1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * base 4# 5# Translators: 6# Simon Hohler <simon.hohler@gmail.com>, 2021 7# laznikd <laznik@mentis.si>, 2021 8# 025aa31cb7deb4d52a7a587a91994bd9_c519582, 2021 9# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2021 10# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2021 11# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021 12# Martin Trigaux, 2021 13# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021 14# jl2035 <jaka.luthar@gmail.com>, 2021 15# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2021 16# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021 17# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021 18# 19msgid "" 20msgstr "" 21"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" 22"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 23"POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n" 24"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n" 25"Last-Translator: Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021\n" 26"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" 27"MIME-Version: 1.0\n" 28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 29"Content-Transfer-Encoding: \n" 30"Language: sl\n" 31"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" 32 33#. module: base 34#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_reports 35msgid "" 36"\n" 37"\n" 38"Accounting reports for Austria.\n" 39"================================\n" 40"\n" 41" * Defines the following reports:\n" 42" * Profit/Loss (§ 231 UGB Gesamtkostenverfahren)\n" 43" * Balance Sheet (§ 224 UGB)\n" 44"\n" 45" " 46msgstr "" 47 48#. module: base 49#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba 50msgid "" 51"\n" 52"\n" 53"Add Structured Communication to customer invoices.\n" 54"--------------------------------------------------\n" 55"\n" 56"Using BBA structured communication simplifies the reconciliation between invoices and payments.\n" 57"You can select the structured communication as payment communication in Invoicing/Accounting settings.\n" 58"Two algorithms are suggested:\n" 59"\n" 60" 1) Invoice Number +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n" 61" **R..R =** Invoice Number, **DD =** Check Digits\n" 62" 2) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDD+++\n" 63" **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits\n" 64" " 65msgstr "" 66 67#. module: base 68#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at 69msgid "" 70"\n" 71"\n" 72"Austrian charts of accounts (Einheitskontenrahmen 2010).\n" 73"==========================================================\n" 74"\n" 75" * Defines the following chart of account templates:\n" 76" * Austrian General Chart of accounts 2010\n" 77" * Defines templates for VAT on sales and purchases\n" 78" * Defines tax templates\n" 79" * Defines fiscal positions for Austrian fiscal legislation\n" 80" * Defines tax reports U1/U30\n" 81"\n" 82" " 83msgstr "" 84 85#. module: base 86#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu 87msgid "" 88"\n" 89"\n" 90"Base module for Hungarian localization\n" 91"==========================================\n" 92"\n" 93"This module consists of:\n" 94"\n" 95" - Generic Hungarian chart of accounts\n" 96" - Hungarian taxes\n" 97" - Hungarian Bank information\n" 98" " 99msgstr "" 100 101#. module: base 102#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk 103msgid "" 104"\n" 105"\n" 106"Localization Module for Denmark\n" 107"===============================\n" 108"\n" 109"This is the module to manage the **accounting chart for Denmark**. Cover both one-man business as well as I/S, IVS, ApS and A/S\n" 110"\n" 111"**Modulet opsætter:**\n" 112"\n" 113"- **Dansk kontoplan**\n" 114"\n" 115"- Dansk moms\n" 116" - 25% moms\n" 117" - Resturationsmoms 6,25%\n" 118" - Omvendt betalingspligt\n" 119"\n" 120"- Konteringsgrupper\n" 121" - EU (Virksomhed)\n" 122" - EU (Privat)\n" 123" - 3.lande\n" 124"\n" 125"- Finans raporter\n" 126" - Resulttopgørelse\n" 127" - Balance\n" 128" - Momsafregning\n" 129" - Afregning\n" 130" - Rubrik A, B og C\n" 131"\n" 132"- **Anglo-Saxon regnskabsmetode**\n" 133"\n" 134".\n" 135"\n" 136"Produkt setup:\n" 137"==============\n" 138"\n" 139"**Vare**\n" 140"\n" 141"**Salgsmoms:** Salgmoms 25%\n" 142"\n" 143"**Salgskonto:** 1010 Salg af vare, m/moms\n" 144"\n" 145"**Købsmoms:** Købsmoms 25%\n" 146"\n" 147"**Købskonto:** 2010 Direkte omkostninger vare, m/moms\n" 148"\n" 149".\n" 150"\n" 151"**Ydelse**\n" 152"\n" 153"**Salgsmoms:** Salgmoms 25%, ydelser\n" 154"\n" 155"**Salgskonto:** 1011 Salg af ydelser, m/moms\n" 156"\n" 157"**Købsmoms:** Købsmoms 25%, ydelser\n" 158"\n" 159"**Købskonto:** 2011 Direkte omkostninger ydelser, m/moms\n" 160"\n" 161".\n" 162"\n" 163"**Vare med omvendt betalingspligt**\n" 164"\n" 165"**Salgsmoms:** Salg omvendt betalingspligt\n" 166"\n" 167"**Salgskonto:** 1012 Salg af vare, u/moms\n" 168"\n" 169"**Købsmoms:** Køb omvendt betalingspligt\n" 170"\n" 171"**Købskonto:** 2012 Direkte omkostninger vare, u/moms\n" 172"\n" 173"\n" 174".\n" 175"\n" 176"**Restauration**\n" 177"\n" 178"**Købsmoms:** Restaurationsmoms 6,25%, købsmoms\n" 179"\n" 180"**Købskonto:** 4010 Restaurationsbesøg\n" 181"\n" 182".\n" 183"\n" 184"Copyright 2018 Odoo House ApS\n" 185" " 186msgstr "" 187 188#. module: base 189#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do 190msgid "" 191"\n" 192"\n" 193"Localization Module for Dominican Republic\n" 194"===========================================\n" 195"\n" 196"Catálogo de Cuentas e Impuestos para República Dominicana, Compatible para\n" 197"**Internacionalización** con **NIIF** y alineado a las normas y regulaciones\n" 198"de la Dirección General de Impuestos Internos (**DGII**).\n" 199"\n" 200"**Este módulo consiste de:**\n" 201"\n" 202"- Catálogo de Cuentas Estándar (alineado a DGII y NIIF)\n" 203"- Catálogo de Impuestos con la mayoría de Impuestos Preconfigurados\n" 204" - ITBIS para compras y ventas\n" 205" - Retenciones de ITBIS\n" 206" - Retenciones de ISR\n" 207" - Grupos de Impuestos y Retenciones:\n" 208" - Telecomunicaiones\n" 209" - Proveedores de Materiales de Construcción\n" 210" - Personas Físicas Proveedoras de Servicios\n" 211" - Otros impuestos\n" 212"- Secuencias Preconfiguradas para manejo de todos los NCF\n" 213" - Facturas con Valor Fiscal (para Ventas)\n" 214" - Facturas para Consumidores Finales\n" 215" - Notas de Débito y Crédito\n" 216" - Registro de Proveedores Informales\n" 217" - Registro de Ingreso Único\n" 218" - Registro de Gastos Menores\n" 219" - Gubernamentales\n" 220"- Posiciones Fiscales para automatización de impuestos y retenciones\n" 221" - Cambios de Impuestos a Exenciones (Ej. Ventas al Estado)\n" 222" - Cambios de Impuestos a Retenciones (Ej. Compra Servicios al Exterior)\n" 223" - Entre otros\n" 224"\n" 225"**Nota:**\n" 226"Esta localización, aunque posee las secuencias para NCF, las mismas no pueden\n" 227"ser utilizadas sin la instalación de módulos de terceros o desarrollo\n" 228"adicional.\n" 229"\n" 230"Estructura de Codificación del Catálogo de Cuentas:\n" 231"===================================================\n" 232"\n" 233"**Un dígito** representa la categoría/tipo de cuenta del del estado financiero.\n" 234"**1** - Activo **4** - Cuentas de Ingresos y Ganancias\n" 235"**2** - Pasivo **5** - Costos, Gastos y Pérdidas\n" 236"**3** - Capital **6** - Cuentas Liquidadoras de Resultados\n" 237"\n" 238"**Dos dígitos** representan los rubros de agrupación:\n" 239"11- Activo Corriente\n" 240"21- Pasivo Corriente\n" 241"31- Capital Contable\n" 242"\n" 243"**Cuatro dígitos** se asignan a las cuentas de mayor: cuentas de primer orden\n" 244"1101- Efectivo y Equivalentes de Efectivo\n" 245"2101- Cuentas y Documentos por pagar\n" 246"3101- Capital Social\n" 247"\n" 248"**Seis dígitos** se asignan a las sub-cuentas: cuentas de segundo orden\n" 249"110101 - Caja\n" 250"210101 - Proveedores locales\n" 251"\n" 252"**Ocho dígitos** son para las cuentas de tercer orden (las visualizadas\n" 253"en Odoo):\n" 254"1101- Efectivo y Equivalentes\n" 255"110101- Caja\n" 256"11010101 Caja General\n" 257" " 258msgstr "" 259 260#. module: base 261#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jp 262msgid "" 263"\n" 264"\n" 265"Overview:\n" 266"---------\n" 267"\n" 268"* Chart of Accounts and Taxes template for companies in Japan.\n" 269"* This probably does not cover all the necessary accounts for a company. You are expected to add/delete/modify accounts based on this template.\n" 270"\n" 271"Note:\n" 272"-----\n" 273"\n" 274"* Fiscal positions '内税' and '外税' have been added to handle special requirements which might arise from POS implementation. [1] Under normal circumstances, you might not need to use those at all.\n" 275"\n" 276"[1] See https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 for detail.\n" 277"\n" 278" " 279msgstr "" 280 281#. module: base 282#: code:addons/base/models/res_config.py:0 283#, python-format 284msgid "" 285"\n" 286"\n" 287"This addon is already installed on your system" 288msgstr "" 289"\n" 290"\n" 291"Ta dodatek je že nameščen na vaš sistem" 292 293#. module: base 294#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale 295msgid "" 296"\n" 297"\n" 298"This module adds a custom Sales Team for the Point of Sale. This enables you to view and manage your point of sale sales with more ease.\n" 299msgstr "" 300 301#. module: base 302#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant 303msgid "" 304"\n" 305"\n" 306"This module adds several features to the Point of Sale that are specific to restaurant management:\n" 307"- Bill Printing: Allows you to print a receipt before the order is paid\n" 308"- Bill Splitting: Allows you to split an order into different orders\n" 309"- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or bar printers\n" 310"\n" 311msgstr "" 312 313#. module: base 314#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount 315msgid "" 316"\n" 317"\n" 318"This module allows the cashier to quickly give percentage-based\n" 319"discount to a customer.\n" 320"\n" 321msgstr "" 322 323#. module: base 324#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_loyalty 325msgid "" 326"\n" 327"\n" 328"This module allows you to define a loyalty program in\n" 329"the point of sale, where customers earn loyalty points\n" 330"and get rewards.\n" 331"\n" 332msgstr "" 333 334#. module: base 335#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer_restaurant 336msgid "" 337"\n" 338"\n" 339"Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n" 340msgstr "" 341 342#. module: base 343#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer 344msgid "" 345"\n" 346"\n" 347"Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n" 348msgstr "" 349 350#. module: base 351#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign 352msgid "" 353"\n" 354" Bridge Sign functionalities with the Rental application\n" 355" " 356msgstr "" 357 358#. module: base 359#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_timesheet 360msgid "" 361"\n" 362" - Allow to set project for Helpdesk team\n" 363" - Track timesheet for a task from a ticket\n" 364" " 365msgstr "" 366 367#. module: base 368#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports 369msgid "" 370"\n" 371" Accounting reports for Belgium\n" 372" " 373msgstr "" 374 375#. module: base 376#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports 377msgid "" 378"\n" 379" Accounting reports for Chile\n" 380" " 381msgstr "" 382 383#. module: base 384#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports 385msgid "" 386"\n" 387" Accounting reports for Germany\n" 388" Contains Balance sheet, Profit and Loss, VAT and Partner VAT reports\n" 389" Also adds DATEV export options to general ledger\n" 390" " 391msgstr "" 392 393#. module: base 394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports 395msgid "" 396"\n" 397" Accounting reports for Lithuania\n" 398"\n" 399" Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n" 400" " 401msgstr "" 402 403#. module: base 404#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports 405msgid "" 406"\n" 407" Accounting reports for Netherlands\n" 408" " 409msgstr "" 410 411#. module: base 412#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports 413msgid "" 414"\n" 415" Accounting reports for Spain\n" 416" " 417msgstr "" 418 419#. module: base 420#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_reports 421msgid "" 422"\n" 423" Accounting reports for Sweden\n" 424" " 425msgstr "" 426 427#. module: base 428#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_reports 429msgid "" 430"\n" 431" Accounting reports for Switzerland\n" 432" " 433msgstr "" 434 435#. module: base 436#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports 437msgid "" 438"\n" 439" Accounting reports for UK\n" 440"\n" 441" Allows to send the tax report via the\n" 442" MTD-VAT API to HMRC.\n" 443" " 444msgstr "" 445 446#. module: base 447#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports 448msgid "" 449"\n" 450" Accounting reports for US\n" 451" " 452msgstr "" 453 454#. module: base 455#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm_questions 456msgid "" 457"\n" 458" Add information when we build the description of a lead to include\n" 459" the questions and answers linked to the registrations.\n" 460" " 461msgstr "" 462 463#. module: base 464#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing 465msgid "" 466"\n" 467" Allow to generate the trial balance for the closing entry.\n" 468"\n" 469" Colloquially known as \"Month 13\"\n" 470" " 471msgstr "" 472 473#. module: base 474#: model:ir.module.module,description:base.module_documents 475msgid "" 476"\n" 477" App to upload and manage your documents.\n" 478" " 479msgstr "" 480 481#. module: base 482#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_timesheet 483msgid "" 484"\n" 485" Bill timesheets logged on helpdesk tickets.\n" 486" " 487msgstr "" 488 489#. module: base 490#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_maintenance 491msgid "" 492"\n" 493" Bridge between HR and Maintenance." 494msgstr "" 495 496#. module: base 497#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports 498msgid "" 499"\n" 500" Bridge module between point_of_sale and account_reports,\n" 501" for tax reporting." 502msgstr "" 503 504#. module: base 505#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat 506msgid "" 507"\n" 508" Bridge module between purchase and intrastat.\n" 509" " 510msgstr "" 511 512#. module: base 513#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat 514msgid "" 515"\n" 516" Bridge module between sale and intrastat.\n" 517" " 518msgstr "" 519 520#. module: base 521#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_sale_intrastat 522msgid "" 523"\n" 524" Bridge module between sale_intrastat and l10n_be_intrastat.\n" 525" " 526msgstr "" 527 528#. module: base 529#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator 530msgid "" 531"\n" 532" Bridge module for website_sale / sale_product_configurator" 533msgstr "" 534 535#. module: base 536#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_product_configurator 537msgid "" 538"\n" 539" Bridge module for website_sale_stock / sale_product_configurator" 540msgstr "" 541 542#. module: base 543#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_product_configurator 544msgid "" 545"\n" 546" Bridge module to make the website e-commerce compatible with the product configurator\n" 547" " 548msgstr "" 549 550#. module: base 551#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock_product_configurator 552msgid "" 553"\n" 554" Bridge module to make the website e-commerce stock management compatible with the product configurator\n" 555" " 556msgstr "" 557 558#. module: base 559#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt 560msgid "" 561"\n" 562" Chart of Accounts (COA) Template for Lithuania's Accounting.\n" 563"\n" 564" This module also includes:\n" 565"\n" 566" * List of available banks in Lithuania.\n" 567" * Tax groups.\n" 568" * Most common Lithuanian Taxes.\n" 569" * Fiscal positions.\n" 570" * Account Tags.\n" 571" " 572msgstr "" 573 574#. module: base 575#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm 576msgid "" 577"\n" 578" Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n" 579" " 580msgstr "" 581 582#. module: base 583#: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc 584msgid "" 585"\n" 586" Countries like Colombia, Peru and Mexico need to be able to use the \n" 587" UNSPSC code for their products and uoms. \n" 588" " 589msgstr "" 590 591#. module: base 592#: model:ir.module.module,description:base.module_website_form 593msgid "" 594"\n" 595" Customize and create your own web forms.\n" 596" This module adds a new building block in the website builder in order to build new forms from scratch in any website page.\n" 597" " 598msgstr "" 599 600#. module: base 601#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock 602msgid "" 603"\n" 604" Define default purchase journal on the warehouse" 605msgstr "" 606 607#. module: base 608#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase_stock 609msgid "" 610"\n" 611" Define default purchase journal on the warehouse,\n" 612" help you to choose correct purchase journal on the purchase order when\n" 613" you change the picking operation.\n" 614" useful when you setup the multiple GSTIN units.\n" 615" " 616msgstr "" 617 618#. module: base 619#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock 620msgid "" 621"\n" 622" Define default sales journal on the warehouse" 623msgstr "" 624 625#. module: base 626#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale_stock 627msgid "" 628"\n" 629" Define default sales journal on the warehouse,\n" 630" help you to choose correct sales journal on the sales order when\n" 631" you change the warehouse.\n" 632" useful when you setup the multiple GSTIN units.\n" 633" " 634msgstr "" 635 636#. module: base 637#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses 638msgid "" 639"\n" 640" Disallowed Expenses Data for Belgium\n" 641" " 642msgstr "" 643 644#. module: base 645#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur 646msgid "" 647"\n" 648" E-Faktur Menu(Indonesia)\n" 649" Format : 010.000-16.00000001\n" 650" * 2 (dua) digit pertama adalah Kode Transaksi\n" 651" * 1 (satu) digit berikutnya adalah Kode Status\n" 652" * 3 (tiga) digit berikutnya adalah Kode Cabang\n" 653" * 2 (dua) digit pertama adalah Tahun Penerbitan\n" 654" * 8 (delapan) digit berikutnya adalah Nomor Urut\n" 655"\n" 656" To be able to export customer invoices as e-Faktur,\n" 657" you need to put the ranges of numbers you were assigned\n" 658" by the government in Accounting > Customers > e-Faktur\n" 659"\n" 660" When you validate an invoice, where the partner has the ID PKP\n" 661" field checked, a tax number will be assigned to that invoice.\n" 662" Afterwards, you can filter the invoices still to export in the\n" 663" invoices list and click on Action > Download e-Faktur to download\n" 664" the csv and upload it to the site of the government.\n" 665"\n" 666" You can replace an already sent invoice by another by indicating\n" 667" the replaced invoice and the new one and you can reset an invoice\n" 668" you have not already sent to the government to reuse its number.\n" 669" " 670msgstr "" 671 672#. module: base 673#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports 674msgid "" 675"\n" 676" Electronic accounting reports\n" 677" - COA\n" 678" - Trial Balance\n" 679" DIOT Report\n" 680" " 681msgstr "" 682 683#. module: base 684#: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise 685msgid "" 686"\n" 687" Enterprise digest data\n" 688" " 689msgstr "" 690 691#. module: base 692#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa 693msgid "" 694"\n" 695" Generate payment orders as recommended by the SEPA norm, thanks to pain.001 messages. Supported pain version (countries) are pain.001.001.03 (generic), pain.001.001.03.ch.02 (Switzerland) and pain.001.003.03 (Germany). The generated XML file can then be uploaded to your bank.\n" 696"\n" 697" This module follow the implementation guidelines issued by the European Payment Council.\n" 698" For more information about the SEPA standards : http://www.iso20022.org/ and http://www.europeanpaymentscouncil.eu/\n" 699" " 700msgstr "" 701 702#. module: base 703#: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import 704msgid "" 705"\n" 706" Import Data From Winbooks\n" 707" " 708msgstr "" 709 710#. module: base 711#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip 712msgid "" 713"\n" 714" Make calls using a VOIP system" 715msgstr "" 716 717#. module: base 718#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting 719msgid "" 720"\n" 721" Specify rentals of products (products, quotations, invoices, ...)\n" 722" Manage status of products, rentals, delays\n" 723" Manage user and manager notifications\n" 724" " 725msgstr "" 726 727#. module: base 728#: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field 729msgid "" 730"\n" 731" The purpose of this module is to implement \"sparse\" fields, i.e., fields\n" 732" that are mostly null. This implementation circumvents the PostgreSQL\n" 733" limitation on the number of columns in a table. The values of all sparse\n" 734" fields are stored in a \"serialized\" field in the form of a JSON mapping.\n" 735" " 736msgstr "" 737 738#. module: base 739#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping 740msgid "" 741"\n" 742" This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n" 743" " 744msgstr "" 745 746#. module: base 747#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account 748msgid "" 749"\n" 750" This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n" 751" " 752msgstr "" 753 754#. module: base 755#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting 756msgid "" 757"\n" 758" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n" 759" " 760msgstr "" 761 762#. module: base 763#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control 764msgid "" 765"\n" 766" This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n" 767" " 768msgstr "" 769 770#. module: base 771#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa 772msgid "" 773"\n" 774" This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n" 775" " 776msgstr "" 777 778#. module: base 779#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase 780msgid "" 781"\n" 782" This module adds to the approvals workflow the possibility to generate\n" 783" RFQ from an approval purchase request.\n" 784" " 785msgstr "" 786 787#. module: base 788#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix 789msgid "" 790"\n" 791" This module allows to fill Purchase Orders rapidly\n" 792" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" 793" " 794msgstr "" 795 796#. module: base 797#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix 798msgid "" 799"\n" 800" This module allows to fill Sales Order rapidly\n" 801" by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n" 802" " 803msgstr "" 804 805#. module: base 806#: model:ir.module.module,description:base.module_account_ponto 807msgid "" 808"\n" 809" This module connects to my myponto.com to retrieve bank statements.\n" 810"\n" 811" Currently, that service allows to connect to belgian banks only\n" 812" (BNP Paribas Fortis, KBC, CBC, KBC Brussels, Fintro, Hello Bank, ING Belgium, AXA Belgium)\n" 813" but aims to connect with all European banks later on\n" 814" " 815msgstr "" 816 817#. module: base 818#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit 819msgid "" 820"\n" 821" This module enables the generation of SEPA Direct Debit (SDD)-compliant XML files (consistent\n" 822" with pain.008.001.02 specification) to send to your bank in order to\n" 823" collect a set of payments.\n" 824"\n" 825" To be elligible for this payment method, a customer must have first\n" 826" returned a mandate to the company, giving his consent to use direct debit.\n" 827" This consent must have been encoded as a 'customer mandate' into Odoo.\n" 828"\n" 829" You also need to meet the following requirements in order to properly\n" 830" generate a SDD file:\n" 831" - Your company account must be set to a valid IBAN number\n" 832" - Your company must have been given a creditor identifier (this can be done in the 'settings' menu of the accounting module)\n" 833" - Your company must have defined a journal to receive SDD payments (again, in 'settings' of accounting module)\n" 834" - Every customer for which you generate a payment must have a valid IBAN account number.\n" 835"\n" 836" Odoo will let you know if any of these requirements are not satisfied.\n" 837"\n" 838" Any invoice that gets validated for a customer with a mandate will be\n" 839" automatically set in 'paid' state, and a payment will be generated. An\n" 840" option in the dashboard will then allow you to view all the payments generated\n" 841" via SDD and to generate a XML collection file for them, grouping them as\n" 842" you see fit.\n" 843"\n" 844" A dedicated 'SEPA Direct Debit' payment method is also available for\n" 845" open invoices, when selecting a bank account in the 'register payment' wizard.\n" 846" Use it to generate a SDD payment for the invoices if you added a mandate\n" 847" for its owner after its validation. You will see an error message if you\n" 848" try to use this method on an invoice for whose payment no mandate can be used.\n" 849" " 850msgstr "" 851 852#. module: base 853#: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha 854msgid "" 855"\n" 856" This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n" 857" " 858msgstr "" 859 860#. module: base 861#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_sync 862msgid "" 863"\n" 864" This module is used for Online bank synchronization." 865msgstr "" 866 867#. module: base 868#: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_sync 869msgid "" 870"\n" 871" This module is used for Online bank synchronization. It provides basic methods to synchronize bank statement.\n" 872" " 873msgstr "" 874 875#. module: base 876#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile 877msgid "" 878"\n" 879" This module provides the core of the Odoo Mobile App.\n" 880" " 881msgstr "" 882 883#. module: base 884#: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance 885msgid "" 886"\n" 887" Track equipments and maintenance requests" 888msgstr "" 889 890#. module: base 891#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_plaid 892msgid "" 893"\n" 894" Use Plaid.com to retrieve bank statements" 895msgstr "" 896 897#. module: base 898#: model:ir.module.module,description:base.module_account_plaid 899msgid "" 900"\n" 901" Use Plaid.com to retrieve bank statements.\n" 902" " 903msgstr "" 904 905#. module: base 906#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_survey 907msgid "" 908"\n" 909" Use interview forms during recruitment process.\n" 910" This module is integrated with the survey module\n" 911" to allow you to define interviews for different jobs.\n" 912" " 913msgstr "" 914 915#. module: base 916#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_ponto 917msgid "" 918"\n" 919" Use myponto.com to retrieve bank statements" 920msgstr "" 921 922#. module: base 923#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise 924msgid "" 925"\n" 926" When invoicing timesheets, allows invoicing either all timesheets\n" 927" linked to an SO, or only the validated timesheets\n" 928" " 929msgstr "" 930 931#. module: base 932#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix 933msgid "" 934"\n" 935" Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry.\n" 936" " 937msgstr "" 938 939#. module: base 940#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_autocomplete 941msgid "" 942"\n" 943" Auto-complete partner companies' data\n" 944" " 945msgstr "" 946"\n" 947" Samodejno dopolni podatke partnerskih podjetij\n" 948" " 949 950#. module: base 951#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix 952msgid "" 953"\n" 954" Technical module: Matrix Implementation\n" 955" " 956msgstr "" 957 958#. module: base 959#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang 960msgid "" 961"\n" 962" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals,\n" 963" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n" 964" * Setup wizard changes\n" 965" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" 966" templates to target objects.\n" 967" " 968msgstr "" 969"\n" 970" * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals,\n" 971" Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n" 972" * Setup wizard changes\n" 973" - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n" 974" templates to target objects.\n" 975" " 976 977#. module: base 978#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_iot 979msgid "" 980"\n" 981" Adds Quality Control to workorders with IoT.\n" 982msgstr "" 983 984#. module: base 985#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder 986msgid "" 987"\n" 988" Adds Quality Control to workorders.\n" 989msgstr "" 990 991#. module: base 992#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp 993msgid "" 994"\n" 995" Adds workcenters to Quality Control\n" 996msgstr "" 997 998#. module: base 999#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_iot 1000msgid "" 1001"\n" 1002" Configure IoT devices to be used in certain \n" 1003" steps for taking measures, taking pictures, ...\n" 1004msgstr "" 1005 1006#. module: base 1007#: model:ir.module.module,description:base.module_test_documentation_examples 1008msgid "" 1009"\n" 1010" Contains pieces of code to be used as technical documentation examples\n" 1011" (via the ``literalinclude`` directive) in situations where they can be\n" 1012" syntax-checked and tested.\n" 1013" " 1014msgstr "" 1015"\n" 1016" Vsebuje kose kode, ki se uporabljajo kot primeri tehnične dokumentacije\n" 1017" (preko ``literalinclude`` direktive) v situacijah, ko se lahko preverja \n" 1018" sintakso in testira.\n" 1019" " 1020 1021#. module: base 1022#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_gantt 1023msgid "" 1024"\n" 1025" Gantt view for Time Off Dashboard\n" 1026" " 1027msgstr "" 1028 1029#. module: base 1030#: model:ir.module.module,description:base.module_account_lock 1031msgid "" 1032"\n" 1033" Make the lock date irreversible:\n" 1034"\n" 1035" * You cannot set stricter restrictions on advisors than on users. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills Lock Date.\n" 1036" * You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month.\n" 1037" * Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous one.\n" 1038" " 1039msgstr "" 1040 1041#. module: base 1042#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_taxcloud 1043msgid "" 1044"\n" 1045" Manage discounts in taxclouds computations.\n" 1046" See https://taxcloud.com/support/discounts or\n" 1047" https://service.taxcloud.net/hc/en-us/articles/360015649791-How-can-discounts-be-applied-\n" 1048"\n" 1049" Summary: all seller-provided discounts must be applied to the Sales Price before calculating sales tax.\n" 1050" Sellers should disclose their methodology to customers in a Discount Application Policy.\n" 1051"\n" 1052" The algorithm is as follows:\n" 1053" - line-specific discounts are applied first, on the lines they are supposed to apply to.\n" 1054" This means product-specific discounts or discounts on the cheapest line.\n" 1055" - Then global discounts are applied evenly across paid lines, as much as possible.\n" 1056" If there is a remainder, it is applied sequentially, in the order of the lines,\n" 1057" until there is either no discount left or no discountable line left.\n" 1058"\n" 1059" Note that discount lines (with a negative price) will have no taxes applied to them,\n" 1060" but rather the amount of these lines will be deduced from the lines they apply to during tax computation.\n" 1061" " 1062msgstr "" 1063 1064#. module: base 1065#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery 1066msgid "" 1067"\n" 1068" Manage discounts with deliveries in taxclouds computations.\n" 1069" This module follows the same logic as \"Account Taxcloud - Sale (coupon)\".\n" 1070" More information can be found there on how discount computations are made for TaxCloud.\n" 1071"\n" 1072" There is an added option for discount (free shipping) on deliveries.\n" 1073" With Sale coupon delivery, the discount computation does not apply on delivery lines.\n" 1074" " 1075msgstr "" 1076 1077#. module: base 1078#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance 1079msgid "" 1080"\n" 1081" Module linking the attendance module to the timesheet app.\n" 1082" " 1083msgstr "" 1084 1085#. module: base 1086#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft 1087msgid "" 1088"\n" 1089" Norwegian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n" 1090" The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n" 1091" Necessary master data is also included.\n" 1092" " 1093msgstr "" 1094 1095#. module: base 1096#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payumoney 1097msgid "" 1098"\n" 1099" PayuMoney Payment Acquirer for India.\n" 1100"\n" 1101" PayUmoney payment gateway supports only INR currency.\n" 1102" " 1103msgstr "" 1104 1105#. module: base 1106#: model:ir.module.module,description:base.module_project_forecast 1107msgid "" 1108"\n" 1109" Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately.\n" 1110" " 1111msgstr "" 1112"\n" 1113" Razporedite svoje skupine po projektih in natančneje ocenite roke.\n" 1114" " 1115 1116#. module: base 1117#: model:ir.module.module,description:base.module_planning 1118msgid "" 1119"\n" 1120" Schedule your teams and employees with shift.\n" 1121" " 1122msgstr "" 1123 1124#. module: base 1125#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie 1126msgid "" 1127"\n" 1128" This module is for all the Irish SMEs who would like to setup their accounting quickly. The module provides:\n" 1129"\n" 1130" - a Chart of Accounts customised to Ireland\n" 1131" - VAT Rates and Structure" 1132msgstr "" 1133 1134#. module: base 1135#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_saft 1136msgid "" 1137"\n" 1138" Under Construction\n" 1139" " 1140msgstr "" 1141 1142#. module: base 1143#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_ebay 1144msgid "" 1145"\n" 1146" Publish your products on eBay" 1147msgstr "" 1148 1149#. module: base 1150#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports 1151msgid "" 1152"\n" 1153"* Add VAT Book report which is a legal requirement in Argentina and that holds the VAT detail info of sales or purchases made in a period of time.\n" 1154"* Add a VAT summary report that is used to analyze invoicing\n" 1155"* Add Digital VAT Book functionality that let us generate TXT files to import in AFIP. The ones we implement are:\n" 1156"\n" 1157" * LIBRO_IVA_DIGITAL_VENTAS_CBTE\n" 1158" * LIBRO_IVA_DIGITAL_VENTAS_ALICUOTAS\n" 1159" * LIBRO_IVA_DIGITAL_COMPRAS_CBTE\n" 1160" * LIBRO_IVA_DIGITAL_COMPRAS_ALICUOTAS\n" 1161" * LIBRO_IVA_DIGITAL_IMPORTACION_BIENES_ALICUOTA\n" 1162"\n" 1163"Official Documentation AFIP\n" 1164"\n" 1165"* Digital VAT Book - record design https://www.afip.gob.ar/libro-iva-digital/documentos/libro-iva-digital-diseno-registros.pdf\n" 1166"* CITI - record design (same as the Digital VAT Book): https://www.afip.gob.ar/comprasyventas/documentos/RegimendeInformaciondeComprasyVentasDisenosdeRegistros1.xls\n" 1167"* CITI - specification (provides more information on how to format the numbers and the fillings of the numeric / alphanumeric fields): https://www.afip.gob.ar/comprasyventas/documentos/Regimen-Informacion-Compras-Ventas-Especificaciones.doc\n" 1168"\n" 1169msgstr "" 1170 1171#. module: base 1172#: model:ir.module.module,description:base.module_timesheet_grid 1173msgid "" 1174"\n" 1175"* Timesheet submission and validation\n" 1176"* Activate grid view for timesheets\n" 1177" " 1178msgstr "" 1179 1180#. module: base 1181#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_intrastat 1182msgid "" 1183"\n" 1184"A module that add the stock management in intrastat reports.\n" 1185"============================================================\n" 1186"\n" 1187"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n" 1188"European Union." 1189msgstr "" 1190 1191#. module: base 1192#: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python 1193msgid "" 1194"\n" 1195"A tax defined as python code consists of two snippets of python code which are executed in a local environment containing data such as the unit price, product or partner.\n" 1196"\n" 1197"\"Applicable Code\" defines if the tax is to be applied.\n" 1198"\n" 1199"\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n" 1200" " 1201msgstr "" 1202 1203#. module: base 1204#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_aba 1205msgid "" 1206"\n" 1207"ABA Credit Transfer\n" 1208"===================\n" 1209"\n" 1210"This module allows the generation of payment batches as ABA (Australian\n" 1211"Bankers Association) text files. The generated 'aba' file can be uploaded\n" 1212"to many Australian banks.\n" 1213"\n" 1214"Setup\n" 1215"-----\n" 1216"\n" 1217"- *Account > Configuration > invoicing > Journals*\n" 1218"\n" 1219" If needed, create new journal or choose an existing journal with **Type**\n" 1220" set to *“Bank”*.\n" 1221"\n" 1222" On **Advanced Settings**, ensure ABA Credit Transfer is ticked.\n" 1223"\n" 1224" On the **Bank Account** tab, enter the **Account Number**.\n" 1225"\n" 1226" On the same tab, ensure the ABA transfer information is set up.\n" 1227"\n" 1228" **BSB** - Required, 6 digits, and will be auto formatted.\n" 1229"\n" 1230" **Financial Institution Code** - Required (provided by bank or can be found\n" 1231" on Google). It is three uppercase 3 characters.\n" 1232"\n" 1233" **Supplying User Name** - Some banks allow this to be freeform, some banks\n" 1234" may reject the ABA file if the Supplying User Name is not as expected. It\n" 1235" cannot be longer than 26 characters.\n" 1236"\n" 1237" **APCA Identification Number** - User Identification number is bank\n" 1238" allocated. It is 6 digits.\n" 1239"\n" 1240" **Include Self Balancing Transaction** - Some institutions require that the\n" 1241" last be a self balancing transaction which is used as a verification.\n" 1242"\n" 1243"- *Accounting > Configuration > Payments > Bank Accounts*\n" 1244"\n" 1245" Account will show up in list as the journal name.\n" 1246"\n" 1247" Editing will show the **Account Number**. This is important as it is used by\n" 1248" the ABA process.\n" 1249"\n" 1250" **Bank** is optional.\n" 1251"\n" 1252"- *Contacts > Configuration > Bank Accounts > Bank Accounts*\n" 1253"\n" 1254" Paying account will show up in list as the account number.\n" 1255"\n" 1256" **Account Holder Name** - Can be entered here, if Required. Generally not\n" 1257" validated by the banks on ABA file transfers, but may show up on the payee\n" 1258" bank statement against the payment.\n" 1259"\n" 1260"- Vendor bank accounts can be set up in the same place, however, it is\n" 1261" generally easier to set them up from the partner from for the Vendor.\n" 1262"\n" 1263"- *Accounting > Vendors > Vendors*\n" 1264"\n" 1265" On **Accounting** tab, click on *\"View accounts detail\"* from where a\n" 1266" vendor bank account can be created or edited.\n" 1267"\n" 1268" **Account Number** - Required, must be less than 9 digits.\n" 1269"\n" 1270" **BSB** - Required, 6 digits, and will be auto formatted.\n" 1271"\n" 1272" **Account Holder Name** - Optional.\n" 1273"\n" 1274"Use\n" 1275"---\n" 1276"\n" 1277"- Create a vendor payment in the normal way.\n" 1278"\n" 1279" Ensure the **Vendor** is one with a valid ABA payment account.\n" 1280"\n" 1281" Choose the correct **Payment Journal** which is set for ABA payments.\n" 1282"\n" 1283" Select **ABA Credit Transfer** radio button.\n" 1284"\n" 1285" If the vendor has multiple bank account, you may need to select the\n" 1286" correct **Recipient Bank Account**. Or if paying a vendor bill, it may\n" 1287" need the correct bank account associated with it.\n" 1288"\n" 1289" Enter payment amount, etc.\n" 1290"\n" 1291"- *Vendors > Payments*\n" 1292"\n" 1293" After payment(s) are confirmed, they will show up in the payments list.\n" 1294"\n" 1295" Using filters, or sorting, select the payments to be included. Under\n" 1296" *Actions* choose *Create batch payment*.\n" 1297"\n" 1298"- *Vendors > Batch Payments*\n" 1299"\n" 1300" When validating a batch payment, the ABA file will be generated. It can\n" 1301" be regenerated. This file can then be uploaded to the bank.\n" 1302msgstr "" 1303 1304#. module: base 1305#: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer 1306msgid "" 1307"\n" 1308"Account Automatic Transfers\n" 1309"===========================\n" 1310"Manage automatic transfers between your accounts.\n" 1311" " 1312msgstr "" 1313 1314#. module: base 1315#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo 1316msgid "" 1317"\n" 1318"Account Automatic Transfers Demo\n" 1319"================================\n" 1320"Demo data for account automatic transfers module\n" 1321" " 1322msgstr "" 1323 1324#. module: base 1325#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo 1326msgid "" 1327"\n" 1328"Account Consolidation Demo Data\n" 1329"==================================\n" 1330msgstr "" 1331 1332#. module: base 1333#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant 1334msgid "" 1335"\n" 1336"Accounting Access Rights\n" 1337"========================\n" 1338"It gives the Administrator user access to all accounting features such as journal items and the chart of accounts.\n" 1339"\n" 1340"It assigns manager and user access rights to the Administrator for the accounting application and only user rights to the Demo user.\n" 1341msgstr "" 1342 1343#. module: base 1344#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account 1345msgid "" 1346"\n" 1347"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" 1348"==========================================\n" 1349" " 1350msgstr "" 1351"\n" 1352"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n" 1353"==========================================\n" 1354" " 1355 1356#. module: base 1357#: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports 1358msgid "" 1359"\n" 1360"Accounting Reports\n" 1361"==================\n" 1362" " 1363msgstr "" 1364 1365#. module: base 1366#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_reports 1367msgid "" 1368"\n" 1369"Accounting reports for Colombia\n" 1370"================================\n" 1371" " 1372msgstr "" 1373 1374#. module: base 1375#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_reports 1376msgid "" 1377"\n" 1378"Accounting reports for Denmark\n" 1379"=================================\n" 1380" " 1381msgstr "" 1382 1383#. module: base 1384#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi_reports 1385msgid "" 1386"\n" 1387"Accounting reports for Finland\n" 1388"================================\n" 1389"\n" 1390" " 1391msgstr "" 1392 1393#. module: base 1394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_reports 1395msgid "" 1396"\n" 1397"Accounting reports for France\n" 1398"================================\n" 1399"\n" 1400" " 1401msgstr "" 1402 1403#. module: base 1404#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports 1405msgid "" 1406"\n" 1407"Accounting reports for India\n" 1408"================================\n" 1409" " 1410msgstr "" 1411 1412#. module: base 1413#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports 1414msgid "" 1415"\n" 1416"Accounting reports for Luxembourg\n" 1417"=================================\n" 1418" " 1419msgstr "" 1420 1421#. module: base 1422#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg_reports 1423msgid "" 1424"\n" 1425"Accounting reports for Singapore\n" 1426"================================\n" 1427"This module allow to generate the GST Return (F5) and the IRAS Audit File.\n" 1428" - To generate the GST Return, go to Accounting -> Reporting -> GST Return\n" 1429" - To generate the IRAS Audit File, go to Accounting -> Reporting -> IRAS Audit File\n" 1430" " 1431msgstr "" 1432 1433#. module: base 1434#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_ocr 1435msgid "" 1436"\n" 1437"Add Structured Communication to Customer Invoices and Vendor Bill.\n" 1438"------------------------------------------------------------------\n" 1439"\n" 1440"Using OCR structured communication simplifies the reconciliation between invoices and payments.\n" 1441"\n" 1442"For Customer Invoicing support for OCR level 1 to 4. The OCR number can be based on partner or\n" 1443"the invoice.\n" 1444"\n" 1445"For Vendor Bill support, Default Vendor Specific OCR and validation for OCR are added.\n" 1446" " 1447msgstr "" 1448 1449#. module: base 1450#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract_reports 1451msgid "" 1452"\n" 1453"Add a dynamic report about contracts and employees.\n" 1454" " 1455msgstr "" 1456 1457#. module: base 1458#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_reports 1459msgid "" 1460"\n" 1461"Add a dynamic report about recruitment.\n" 1462" " 1463msgstr "" 1464 1465#. module: base 1466#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_base 1467msgid "" 1468"\n" 1469"Add a new model named \"Identification Type\" that extend the vat field functionality in the partner and let the user to identify (an eventually invoice) to contacts not only with their fiscal tax ID (VAT) but with other types of identifications like national document, passport, foreign ID, etc. With this module installed you will see now in the partner form view two fields:\n" 1470"\n" 1471"* Identification Type\n" 1472"* Identification Number\n" 1473"\n" 1474"This behavior is a common requirement for some latam countries like Argentina and Chile. If your localization has this requirements then you need to depend on this module and define in your localization module the identifications types that are used in your country. Generally these types of identifications are defined by the government authorities that regulate the fiscal operations. For example:\n" 1475"\n" 1476"* AFIP in Argentina defines DNI, CUIT (vat for legal entities), CUIL (vat for natural person), and another 80 valid identification types.\n" 1477"\n" 1478"Each identification holds this information:\n" 1479"\n" 1480"* name: short name of the identification\n" 1481"* description: could be the same short name or a long name\n" 1482"* country_id: the country where this identification belongs\n" 1483"* is_vat: identify this record as the corresponding VAT for the specific country.\n" 1484"* sequence: let us to sort the identification types depending on the ones that are most used.\n" 1485"* active: we can activate/inactivate identifications to make it easier to our customers\n" 1486"\n" 1487"In order to make this module compatible for multi-company environments where we have companies that does not need/support this requirement, we have added generic identification types and generic rules to manage the contact information and make it transparent for the user when only use the VAT as we formerly know.\n" 1488"\n" 1489"Generic Identifications:\n" 1490"\n" 1491"* VAT: The Fiscal Tax Identification or VAT number, by default will be selected as identification type so the user will only need to add the related vat number.\n" 1492"* Passport\n" 1493"* Foreign ID (Foreign National Document)\n" 1494"\n" 1495"Rules when creating a new partner: We will only see the identification types that are meaningful, taking into account these rules:\n" 1496"\n" 1497"* If the partner have not country address set: Will show the generic identification types plus the ones defined in the partner's related company country (If the partner has not specific company then will show the identification types related to the current user company)\n" 1498"\n" 1499"* If the partner has country address : will show the generic identification types plus the ones defined for the country of the partner.\n" 1500"\n" 1501"When creating a new company, will set to the related partner always the related country is_vat identification type.\n" 1502"\n" 1503"All the defined identification types can be reviewed and activate/deactivate in \"Contacts / Configuration / Identification Type\" menu.\n" 1504"\n" 1505"This module is compatible with base_vat module in order to be able to validate VAT numbers for each country that have or not have the possibility to manage multiple identification types.\n" 1506msgstr "" 1507 1508#. module: base 1509#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery 1510msgid "" 1511"\n" 1512"Add a selection of delivery methods to your eCommerce store.\n" 1513"Configure your own methods with a pricing grid or integrate with carriers for a fully automated shipping process.\n" 1514" " 1515msgstr "" 1516 1517#. module: base 1518#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract 1519msgid "" 1520"\n" 1521"Add all information on the employee form to manage contracts.\n" 1522"=============================================================\n" 1523"\n" 1524" * Contract\n" 1525" * Place of Birth,\n" 1526" * Medical Examination Date\n" 1527" * Company Vehicle\n" 1528"\n" 1529"You can assign several contracts per employee.\n" 1530" " 1531msgstr "" 1532"\n" 1533"Doda podatke za upravljanje pogodb na kadrovski obrazec.\n" 1534"=============================================================\n" 1535"\n" 1536" * Pogodba\n" 1537" * Kraj rojstva,\n" 1538" * Datum zdravniškega pregleda\n" 1539" * Službeno vozilo\n" 1540"\n" 1541"Dodeli se lahko več pogodb za vsakega delojemalca.\n" 1542" " 1543 1544#. module: base 1545#: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template 1546msgid "" 1547"\n" 1548"Add email templates to products to be sent on invoice confirmation\n" 1549"==================================================================\n" 1550"\n" 1551"With this module, link your products to a template to send complete information and tools to your customer.\n" 1552"For instance when invoicing a training, the training agenda and materials will automatically be sent to your customers.'\n" 1553" " 1554msgstr "" 1555 1556#. module: base 1557#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_stock 1558msgid "" 1559"\n" 1560"Add relation information between Sale Orders and Purchase Orders if Make to Order (MTO) is activated on one sold product.\n" 1561msgstr "" 1562 1563#. module: base 1564#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_project 1565msgid "" 1566"\n" 1567"Add the ability to create invoices from the document module.\n" 1568msgstr "" 1569 1570#. module: base 1571#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_sign 1572msgid "" 1573"\n" 1574"Add the ability to create signatures from the document module.\n" 1575"The first element of the selection (in DRM) will be used as the signature attachment.\n" 1576msgstr "" 1577 1578#. module: base 1579#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_recruitment 1580msgid "" 1581"\n" 1582"Add the ability to manage resumés and letters from the Documents app.\n" 1583msgstr "" 1584 1585#. module: base 1586#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin 1587msgid "" 1588"\n" 1589"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n" 1590"=============================================================================================================================\n" 1591"\n" 1592"The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n" 1593msgstr "" 1594"\n" 1595"V proizvode doda meni poročanja, ki obdela prodajo, nabavo, marže in druge zanimive indikatorje na osnovi računov.\n" 1596"=============================================================================================================================\n" 1597"\n" 1598"Čarovnik za zagon poročila vsebuje več opcij, ki olajšajo pridobitev potrebnih podatkov.\n" 1599 1600#. module: base 1601#: model:ir.module.module,description:base.module_pad 1602msgid "" 1603"\n" 1604"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n" 1605"===================================================================\n" 1606"\n" 1607"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new\n" 1608"pads (by default, http://etherpad.com/).\n" 1609" " 1610msgstr "" 1611"\n" 1612"Spletnemu odjemalcu doda izboljšano podporo za (Ether)Pad priponke.\n" 1613"===================================================================\n" 1614"\n" 1615"Družbi omogoči prilagajanje Pad namestitve, ki se bo uporabljala za povezovanje novih beležk (privzeto je http://etherpad.com/).\n" 1616" " 1617 1618#. module: base 1619#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fleet 1620msgid "" 1621"\n" 1622"Adds fleet data to documents\n" 1623msgstr "" 1624 1625#. module: base 1626#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_product 1627msgid "" 1628"\n" 1629"Adds the ability to create products from the document module and adds the\n" 1630"option to send products' attachments to the documents app.\n" 1631msgstr "" 1632 1633#. module: base 1634#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_crm 1635msgid "" 1636"\n" 1637"Adds the lead partner to phonecall list\n" 1638" " 1639msgstr "" 1640 1641#. module: base 1642#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_enterprise 1643msgid "" 1644"\n" 1645"Advanced features for the PoS like better views \n" 1646"for IoT Box config. \n" 1647msgstr "" 1648 1649#. module: base 1650#: model:ir.module.module,description:base.module_website_calendar 1651msgid "" 1652"\n" 1653"Allow clients to Schedule Appointments through your Website\n" 1654"-------------------------------------------------------------\n" 1655"\n" 1656msgstr "" 1657"\n" 1658"Dovoli strankam razporejanje terminov preko spletne strani\n" 1659"-------------------------------------------------------------\n" 1660"\n" 1661 1662#. module: base 1663#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_mercury 1664msgid "" 1665"\n" 1666"Allow credit card POS payments\n" 1667"==============================\n" 1668"\n" 1669"This module allows customers to pay for their orders with credit\n" 1670"cards. The transactions are processed by Vantiv (developed by Wells\n" 1671"Fargo Bank). A Vantiv merchant account is necessary. It allows the\n" 1672"following:\n" 1673"\n" 1674"* Fast payment by just swiping a credit card while on the payment screen\n" 1675"* Combining of cash payments and credit card payments\n" 1676"* Cashback\n" 1677"* Supported cards: Visa, MasterCard, American Express, Discover\n" 1678" " 1679msgstr "" 1680 1681#. module: base 1682#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_wishlist 1683msgid "" 1684"\n" 1685"Allow shoppers of your eCommerce store to create personalized collections of products they want to buy and save them for future reference.\n" 1686" " 1687msgstr "" 1688 1689#. module: base 1690#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth 1691msgid "" 1692"\n" 1693"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n" 1694"=============================================\n" 1695msgstr "" 1696"\n" 1697"Dovoli uporabnikom prijavo preko OAuth2 ponudnika.\n" 1698"=============================================\n" 1699 1700#. module: base 1701#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup 1702msgid "" 1703"\n" 1704"Allow users to sign up and reset their password\n" 1705"===============================================\n" 1706" " 1707msgstr "" 1708"\n" 1709"Dovoli uporabnikom prijavo in ponastavitev gesla\n" 1710"===============================================\n" 1711" " 1712 1713#. module: base 1714#: model:ir.module.module,description:base.module_website_livechat 1715msgid "" 1716"\n" 1717"Allow website visitors to chat with the collaborators. This module also brings a feedback tool for the livechat and web pages to display your channel with its ratings on the website.\n" 1718" " 1719msgstr "" 1720 1721#. module: base 1722#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase 1723msgid "" 1724"\n" 1725"Allows the outsourcing of services. This module allows one to sell services provided\n" 1726"by external providers and will automatically generate purchase orders directed to the service seller.\n" 1727" " 1728msgstr "" 1729 1730#. module: base 1731#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_purchase 1732msgid "" 1733"\n" 1734"Allows to access purchase orders from Project Overview\n" 1735"======================================================\n" 1736msgstr "" 1737 1738#. module: base 1739#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project 1740msgid "" 1741"\n" 1742"Allows to create task from your sales order\n" 1743"=============================================\n" 1744"This module allows to generate a project/task from sales orders.\n" 1745msgstr "" 1746 1747#. module: base 1748#: model:ir.module.module,description:base.module_voip 1749msgid "" 1750"\n" 1751"Allows to make call from next activities or with click-to-dial.\n" 1752" " 1753msgstr "" 1754 1755#. module: base 1756#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet 1757msgid "" 1758"\n" 1759"Allows to sell timesheets in your sales order\n" 1760"=============================================\n" 1761"\n" 1762"This module set the right product on all timesheet lines\n" 1763"according to the order/contract you work on. This allows to\n" 1764"have real delivered quantities in sales orders.\n" 1765msgstr "" 1766 1767#. module: base 1768#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_iot 1769msgid "" 1770"\n" 1771"Allows to use in the Point of Sale the devices that are connected to an IoT Box.\n" 1772"Supported devices include payment terminals, receipt printers, scales and customer displays.\n" 1773msgstr "" 1774 1775#. module: base 1776#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_amazon_delivery 1777msgid "" 1778"\n" 1779"Allows to use tracking numbers for products sold on Amazon\n" 1780"==========================================================\n" 1781msgstr "" 1782 1783#. module: base 1784#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock_renting 1785msgid "" 1786"\n" 1787"Allows use of stock application to manage rentals inventory\n" 1788" " 1789msgstr "" 1790 1791#. module: base 1792#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail 1793msgid "" 1794"\n" 1795"Allows users to send documents by post\n" 1796"=====================================================\n" 1797" " 1798msgstr "" 1799 1800#. module: base 1801#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail_account 1802msgid "" 1803"\n" 1804"Allows users to send invoices by post\n" 1805"=====================================================\n" 1806" " 1807msgstr "" 1808 1809#. module: base 1810#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_iot 1811msgid "" 1812"\n" 1813"Allows using IoT devices, such as scales and printers, for delivery operations.\n" 1814msgstr "" 1815 1816#. module: base 1817#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery 1818msgid "" 1819"\n" 1820"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n" 1821"==============================================================\n" 1822"\n" 1823"You can define your own carrier for prices. When creating\n" 1824"invoices from picking, the system is able to add and compute the shipping line.\n" 1825msgstr "" 1826 1827#. module: base 1828#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_account_enterprise 1829msgid "" 1830"\n" 1831"Analytic Accounting in MRP\n" 1832"==========================\n" 1833"\n" 1834"* Cost structure report\n" 1835msgstr "" 1836 1837#. module: base 1838#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_account 1839msgid "" 1840"\n" 1841"Analytic Accounting in MRP\n" 1842"==========================\n" 1843"\n" 1844"* Cost structure report\n" 1845"\n" 1846"Also, allows to compute the cost of the product based on its BoM, using the costs of its components and work center operations.\n" 1847"It adds a button on the product itself but also an action in the list view of the products.\n" 1848"If the automated inventory valuation is active, the necessary accounting entries will be created.\n" 1849"\n" 1850msgstr "" 1851 1852#. module: base 1853#: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum 1854msgid "" 1855"\n" 1856"Ask questions, get answers, no distractions\n" 1857" " 1858msgstr "" 1859"\n" 1860"Postavi vprašanje, pridobi odgovor, brez motenj\n" 1861" " 1862 1863#. module: base 1864#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test 1865msgid "" 1866"\n" 1867"Asserts on accounting.\n" 1868"======================\n" 1869"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n" 1870"\n" 1871"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get the result of the test \n" 1872"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, then select the test \n" 1873"and print the report from Print button in header area.\n" 1874msgstr "" 1875"\n" 1876"Preverbe računovodstva.\n" 1877"======================\n" 1878"S tem modulom lahko ročno preverjamo neskladja in skladja računovodskega modula preko menija Poročanje/Računovodstvo/Računovodski testi.\n" 1879"\n" 1880"Zapišete lahko poizvedbo, da bi ustvarili test skladja in dobili rezultat testa v \n" 1881"PDF formatu, do katerega se dostopa preko menija Poročanje -> Računovodski testi, kjer izberete test in \n" 1882"natisnete poročilo preko gumba Natisni v glavi zaslona.\n" 1883 1884#. module: base 1885#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset 1886msgid "" 1887"\n" 1888"Assets management\n" 1889"=================\n" 1890"Manage assets owned by a company or a person.\n" 1891"Keeps track of depreciations, and creates corresponding journal entries.\n" 1892"\n" 1893" " 1894msgstr "" 1895 1896#. module: base 1897#: model:ir.module.module,description:base.module_attachment_indexation 1898msgid "" 1899"\n" 1900"Attachments list and document indexation\n" 1901"========================================\n" 1902"* Show attachment on the top of the forms\n" 1903"* Document Indexation: odt, pdf, xlsx, docx\n" 1904"\n" 1905"The `pdfminer.six` Python library has to be installed in order to index PDF files\n" 1906msgstr "" 1907 1908#. module: base 1909#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au 1910msgid "" 1911"\n" 1912"Australian Accounting Module\n" 1913"============================\n" 1914"\n" 1915"Australian accounting basic charts and localizations.\n" 1916"\n" 1917"Also:\n" 1918" - activates a number of regional currencies.\n" 1919" - sets up Australian taxes.\n" 1920" " 1921msgstr "" 1922 1923#. module: base 1924#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_reports 1925msgid "" 1926"\n" 1927"Australian Accounting Module\n" 1928"============================\n" 1929"\n" 1930"Taxable Payments Annual Reports (TPAR) for Australia\n" 1931"\n" 1932"The Taxable payments annual report (TPAR) allows:\n" 1933"\n" 1934" • Payments made to contractors (or subcontractors) for services, or\n" 1935" • Grants paid by government entities to ABN holders\n" 1936"\n" 1937"to be reported where required under the Taxable Payments Reporting System (TPRS) and the Taxable Government Grants and Payments reporting measure.\n" 1938"\n" 1939"The TPAR is due by 28th August each year.\n" 1940"\n" 1941"Penalties may apply if you don’t lodge your TPAR on time.\n" 1942"\n" 1943"For further information on who is required to lodge a Taxable payments annual report refer to\n" 1944"https://softwaredevelopers.ato.gov.au/tprs\n" 1945"\n" 1946"The annual report must be provided to the Commissioner no later than 28 August after the end of the financial year. Reports can be sent more frequently for those that wish to do so.\n" 1947"\n" 1948"The report uses tax tags ``Service`` and ``Tax Withheld`` in order to find adequate journal items. These are set using the fiscal positions, and the right type of product (Services).\n" 1949" " 1950msgstr "" 1951 1952#. module: base 1953#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et 1954msgid "" 1955"\n" 1956"Base Module for Ethiopian Localization\n" 1957"======================================\n" 1958"\n" 1959"This is the latest Ethiopian Odoo localization and consists of:\n" 1960" - Chart of Accounts\n" 1961" - VAT tax structure\n" 1962" - Withholding tax structure\n" 1963" - Regional State listings\n" 1964" " 1965msgstr "" 1966 1967#. module: base 1968#: model:ir.module.module,description:base.module_account_saft 1969msgid "" 1970"\n" 1971"Base module for SAF-T reporting\n" 1972"===============================\n" 1973"This is meant to be used with localization specific modules.\n" 1974" " 1975msgstr "" 1976 1977#. module: base 1978#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br 1979msgid "" 1980"\n" 1981"Base module for the Brazilian localization\n" 1982"==========================================\n" 1983"\n" 1984"This module consists of:\n" 1985"\n" 1986" - Generic Brazilian chart of accounts\n" 1987" - Brazilian taxes such as:\n" 1988"\n" 1989" - IPI\n" 1990" - ICMS\n" 1991" - PIS\n" 1992" - COFINS\n" 1993" - ISS\n" 1994" - IR\n" 1995" - IRPJ\n" 1996" - CSLL\n" 1997"\n" 1998"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and\n" 1999"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs\n" 2000"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to\n" 2001"propagate those new data properly.\n" 2002"\n" 2003"It's important to note however that this module lack many implementations to\n" 2004"use Odoo properly in Brazil. Those implementations (such as the electronic\n" 2005"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15\n" 2006"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project\n" 2007"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the\n" 2008"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable\n" 2009"Odoo modularity, this is why they are numerous but small. One of the\n" 2010"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization\n" 2011"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies\n" 2012"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers,\n" 2013"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September\n" 2014"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't\n" 2015"come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n" 2016msgstr "" 2017 2018#. module: base 2019#: model:ir.module.module,description:base.module_account_batch_payment 2020msgid "" 2021"\n" 2022"Batch Payments\n" 2023"=======================================\n" 2024"Batch payments allow grouping payments.\n" 2025"\n" 2026"They are for example used to regroup serveral received checks before you deposit them in a single batch to the bank.\n" 2027"The total amount deposited will then appear as a single transaction on your bank statement.\n" 2028"When you proceed with the reconciliation, simply select the corresponding batch payment to reconcile all the payments within.\n" 2029" " 2030msgstr "" 2031 2032#. module: base 2033#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll 2034msgid "" 2035"\n" 2036"Belgian Payroll Rules.\n" 2037"======================\n" 2038"\n" 2039" * Employee Details\n" 2040" * Employee Contracts\n" 2041" * Passport based Contract\n" 2042" * Allowances/Deductions\n" 2043" * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n" 2044" * Employee Payslip\n" 2045" * Monthly Payroll Register\n" 2046" * Integrated with Leaves Management\n" 2047" * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n" 2048" " 2049msgstr "" 2050 2051#. module: base 2052#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_blackbox_be 2053msgid "" 2054"\n" 2055"Belgian Registered Cash Register\n" 2056"================================\n" 2057"\n" 2058"This module turns the Point Of Sale module into a certified Belgian cash register.\n" 2059"\n" 2060"More info:\n" 2061" * http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/\n" 2062" * http://www.geregistreerdkassasysteem.be/\n" 2063"\n" 2064"Legal\n" 2065"-----\n" 2066"**The use of pos_blackbox_be sources is only certified on odoo.com SaaS platform\n" 2067"for version 13.0.** Contact Odoo SA before installing pos_blackbox_be module.\n" 2068"\n" 2069"An obfuscated and certified version of the pos_blackbox_be may be provided on\n" 2070"requests for on-premise installations.\n" 2071"No modified version is certified and supported by Odoo SA.\n" 2072" " 2073msgstr "" 2074 2075#. module: base 2076#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo 2077msgid "" 2078"\n" 2079"Bolivian accounting chart and tax localization.\n" 2080"\n" 2081"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" 2082"\n" 2083" " 2084msgstr "" 2085"\n" 2086"Bolivijski kontni plan in davčna lokalizacija.\n" 2087"\n" 2088"Bolivijski kontni plan in davki po veljavnih normativih\n" 2089"\n" 2090" " 2091 2092#. module: base 2093#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_rating 2094msgid "" 2095"\n" 2096"Bridge module adding rating capabilities on portal. It includes notably\n" 2097"inclusion of rating directly within the customer portal discuss widget.\n" 2098" " 2099msgstr "" 2100 2101#. module: base 2102#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_account 2103msgid "" 2104"\n" 2105"Bridge module between the accounting and documents apps. It enables\n" 2106"the creation invoices from the Documents module, and adds a\n" 2107"button on Accounting's reports allowing to save the report into the\n" 2108"Documents app in the desired format(s).\n" 2109msgstr "" 2110 2111#. module: base 2112#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_enterprise 2113msgid "" 2114"\n" 2115"Bridge module for mail and enterprise\n" 2116"=====================================\n" 2117"\n" 2118"Display a preview of the last chatter attachment in the form view for large\n" 2119"screen devices.\n" 2120msgstr "" 2121 2122#. module: base 2123#: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise 2124msgid "" 2125"\n" 2126"Bridge module for project and enterprise\n" 2127" " 2128msgstr "" 2129 2130#. module: base 2131#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_holidays 2132msgid "" 2133"\n" 2134"Bridge module to integrate leaves in timesheet\n" 2135"================================================\n" 2136"\n" 2137"This module allows to automatically log timesheets when employees are\n" 2138"on leaves. Project and task can be configured company-wide.\n" 2139" " 2140msgstr "" 2141 2142#. module: base 2143#: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation_hr_contract 2144msgid "" 2145"\n" 2146"Bridge to add contract calendar on automated actions\n" 2147"====================================================\n" 2148" " 2149msgstr "" 2150 2151#. module: base 2152#: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports_cash_basis 2153msgid "" 2154"\n" 2155"Cash Basis for Accounting Reports\n" 2156"=================================\n" 2157" " 2158msgstr "" 2159 2160#. module: base 2161#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_survey 2162msgid "" 2163"\n" 2164"Certification and Skills for HR\n" 2165"===============================\n" 2166"\n" 2167"This module adds certification to resumé for employees.\n" 2168" " 2169msgstr "" 2170 2171#. module: base 2172#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve 2173msgid "" 2174"\n" 2175"Chart of Account for Venezuela.\n" 2176"===============================\n" 2177"\n" 2178"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n" 2179"proposed in Odoo should comply with some Accepted best practices in Venezuela,\n" 2180"this plan comply with this practices.\n" 2181"\n" 2182"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because\n" 2183"it is based in a mixtures of most common software in the Venezuelan\n" 2184"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with\n" 2185"Odoo more comfortable.\n" 2186"\n" 2187"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela,\n" 2188"but it will help you to start really quickly with Odoo in this country.\n" 2189"\n" 2190"This module give you.\n" 2191"---------------------\n" 2192"\n" 2193"- Basic taxes for Venezuela.\n" 2194"- Have basic data to run tests with community localization.\n" 2195"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n" 2196"\n" 2197"We recomend use of account_anglo_saxon if you want valued your\n" 2198"stocks as Venezuela does with out invoices.\n" 2199"\n" 2200"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed,\n" 2201"but you will need set manually account defaults for taxes.\n" 2202msgstr "" 2203 2204#. module: base 2205#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th 2206msgid "" 2207"\n" 2208"Chart of Accounts for Thailand.\n" 2209"===============================\n" 2210"\n" 2211"Thai accounting chart and localization.\n" 2212" " 2213msgstr "" 2214"\n" 2215"Tajski kontni plan.\n" 2216"===============================\n" 2217"\n" 2218"Tajski kontni plan in lokalizacija.\n" 2219" " 2220 2221#. module: base 2222#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr 2223msgid "" 2224"\n" 2225"Chart of accounts for Costa Rica.\n" 2226"=================================\n" 2227"\n" 2228"Includes:\n" 2229"---------\n" 2230" * account.account.template\n" 2231" * account.tax.template\n" 2232" * account.chart.template\n" 2233"\n" 2234"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n" 2235"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n" 2236" " 2237msgstr "" 2238 2239#. module: base 2240#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl 2241msgid "" 2242"\n" 2243"Chilean accounting chart and tax localization.\n" 2244"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" 2245" " 2246msgstr "" 2247 2248#. module: base 2249#: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_city 2250msgid "" 2251"\n" 2252"City Management in Addresses\n" 2253"============================\n" 2254"\n" 2255"This module allows to enforce users to choose the city of a partner inside a given list instead of a free text field.\n" 2256" " 2257msgstr "" 2258 2259#. module: base 2260#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast_sale 2261msgid "" 2262"\n" 2263"Compare timesheets and forecast for your projects.\n" 2264"==================================================\n" 2265"\n" 2266"In your project plan, you can compare your timesheets and your forecast to better schedule your resources.\n" 2267" " 2268msgstr "" 2269 2270#. module: base 2271#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast 2272msgid "" 2273"\n" 2274"Compare timesheets and plannings\n" 2275"================================\n" 2276"\n" 2277"Better plan your future schedules by considering time effectively spent on old plannings\n" 2278"\n" 2279msgstr "" 2280 2281#. module: base 2282#: model:ir.module.module,description:base.module_account_taxcloud 2283msgid "" 2284"\n" 2285"Computes the sales tax automatically using TaxCloud and the customer's address in United States.\n" 2286" " 2287msgstr "" 2288 2289#. module: base 2290#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise 2291msgid "" 2292"\n" 2293"Contains advanced features for CRM such as new views\n" 2294" " 2295msgstr "" 2296 2297#. module: base 2298#: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat_enterprise 2299msgid "" 2300"\n" 2301"Contains advanced features for Live Chat such as new views\n" 2302" " 2303msgstr "" 2304 2305#. module: base 2306#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_enterprise 2307msgid "" 2308"\n" 2309"Contains advanced features for purchase management\n" 2310" " 2311msgstr "" 2312 2313#. module: base 2314#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_enterprise 2315msgid "" 2316"\n" 2317"Contains advanced features for sale management\n" 2318" " 2319msgstr "" 2320 2321#. module: base 2322#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account_enterprise 2323msgid "" 2324"\n" 2325"Contains the enterprise views for Stock account\n" 2326" " 2327msgstr "" 2328 2329#. module: base 2330#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_enterprise 2331msgid "" 2332"\n" 2333"Contains the enterprise views for Stock management\n" 2334" " 2335msgstr "" 2336 2337#. module: base 2338#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_presence 2339msgid "" 2340"\n" 2341"Control Employees Presence\n" 2342"==========================\n" 2343"\n" 2344"Based on:\n" 2345" * The IP Address\n" 2346" * The User's Session\n" 2347" * The Sent Emails\n" 2348"\n" 2349"Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n" 2350" " 2351msgstr "" 2352 2353#. module: base 2354#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_account 2355msgid "" 2356"\n" 2357"Create Credit Notes from Helpdesk tickets\n" 2358" " 2359msgstr "" 2360 2361#. module: base 2362#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides 2363msgid "" 2364"\n" 2365"Create Online Courses\n" 2366"=====================\n" 2367"\n" 2368"Featuring\n" 2369"\n" 2370" * Integrated course and lesson management\n" 2371" * Fullscreen navigation\n" 2372" * Support Youtube videos, Google documents, PDF, images, web pages\n" 2373" * Test knowledge with quizzes\n" 2374" * Filter and Tag\n" 2375" * Statistics\n" 2376msgstr "" 2377 2378#. module: base 2379#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_report 2380msgid "" 2381"\n" 2382"Create Reports for Field Service\n" 2383"================================\n" 2384"\n" 2385msgstr "" 2386 2387#. module: base 2388#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_sale 2389msgid "" 2390"\n" 2391"Create Sales order with timesheets and products from tasks\n" 2392" " 2393msgstr "" 2394 2395#. module: base 2396#: model:ir.module.module,description:base.module_survey 2397msgid "" 2398"\n" 2399"Create beautiful surveys and visualize answers\n" 2400"==============================================\n" 2401"\n" 2402"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. A\n" 2403"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and\n" 2404"each question may have multiple answers. Different users may give different\n" 2405"answers of question and according to that survey is done. Partners are also\n" 2406"sent mails with personal token for the invitation of the survey.\n" 2407" " 2408msgstr "" 2409 2410#. module: base 2411#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon 2412msgid "" 2413"\n" 2414"Create coupon and promotion codes to share in order to boost your sales (free products, discounts, etc.). Shoppers can use them in the eCommerce checkout.\n" 2415"\n" 2416"Coupon & promotion programs can be edited in the Catalog menu of the Website app.\n" 2417" " 2418msgstr "" 2419 2420#. module: base 2421#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale 2422msgid "" 2423"\n" 2424"Creating registration with sales orders.\n" 2425"========================================\n" 2426"\n" 2427"This module allows you to automate and connect your registration creation with\n" 2428"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of registrations.\n" 2429"\n" 2430"It defines a new kind of service products that offers you the possibility to\n" 2431"choose an event category associated with it. When you encode a sales order for\n" 2432"that product, you will be able to choose an existing event of that category and\n" 2433"when you confirm your sales order it will automatically create a registration for\n" 2434"this event.\n" 2435msgstr "" 2436 2437#. module: base 2438#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr 2439msgid "" 2440"\n" 2441"Croatian localisation.\n" 2442"======================\n" 2443"\n" 2444"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n" 2445" https://www.slobodni-programi.hr\n" 2446"\n" 2447"Contributions:\n" 2448" Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n" 2449" Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n" 2450"\n" 2451"Description:\n" 2452"\n" 2453"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n" 2454"\n" 2455"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n" 2456"Vrste konta\n" 2457"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja analitika\n" 2458"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n" 2459"Porezi PDV obrasca\n" 2460"Ostali porezi\n" 2461"Osnovne fiskalne pozicije\n" 2462"\n" 2463"Izvori podataka:\n" 2464" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n" 2465" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n" 2466"\n" 2467msgstr "" 2468 2469#. module: base 2470#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_themes 2471msgid "" 2472"\n" 2473"Design gorgeous mails\n" 2474" " 2475msgstr "" 2476 2477#. module: base 2478#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de 2479#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr03 2480msgid "" 2481"\n" 2482"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n" 2483"==============================================================================\n" 2484"\n" 2485"German accounting chart and localization.\n" 2486" " 2487msgstr "" 2488"\n" 2489"Ta modul zajema nemški kontni sistem po SKR03.\n" 2490"==============================================================================\n" 2491"\n" 2492"Nemško knjigovodstvo in lokalizacija.\n" 2493" " 2494 2495#. module: base 2496#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr04 2497msgid "" 2498"\n" 2499"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR04.\n" 2500"==============================================================================\n" 2501"\n" 2502"German accounting chart and localization.\n" 2503" " 2504msgstr "" 2505 2506#. module: base 2507#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_management 2508msgid "" 2509"\n" 2510"Display orders to invoice in website dashboard.\n" 2511msgstr "" 2512 2513#. module: base 2514#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi 2515msgid "" 2516"\n" 2517"E-invoice implementation\n" 2518" " 2519msgstr "" 2520 2521#. module: base 2522#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides 2523msgid "" 2524"\n" 2525"E-learning and Skills for HR\n" 2526"============================\n" 2527"\n" 2528"This module add completed courses to resumé for employees.\n" 2529" " 2530msgstr "" 2531 2532#. module: base 2533#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi 2534msgid "" 2535"\n" 2536"EDI Chilean Localization\n" 2537"========================\n" 2538"This code allows to generate the DTE document for Chilean invoicing.\n" 2539"- DTE (Electronic Taxable Document) format in XML\n" 2540"- Direct Communication with SII (Servicio de Impuestos Internos) to send invoices and other tax documents related to sales.\n" 2541"- Communication with Customers to send sale DTEs.\n" 2542"- Communication with Suppliers (vendors) to accept DTEs from them.\n" 2543"- Direct Communication with SII informing the acceptance or rejection of vendor bills or other DTEs.\n" 2544"\n" 2545" In order to see the barcode on the invoice, you need the pdf417gen library.\n" 2546"\n" 2547" " 2548msgstr "" 2549 2550#. module: base 2551#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi 2552msgid "" 2553"\n" 2554"EDI Mexican Localization\n" 2555"========================\n" 2556"Allow the user to generate the EDI document for Mexican invoicing.\n" 2557"\n" 2558"This module allows the creation of the EDI documents and the communication with the Mexican certification providers (PACs) to sign/cancel them.\n" 2559" " 2560msgstr "" 2561 2562#. module: base 2563#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_escpos 2564msgid "" 2565"\n" 2566"ESC/POS Hardware Driver\n" 2567"=======================\n" 2568"\n" 2569"This module allows Odoo to print with ESC/POS compatible printers and\n" 2570"to open ESC/POS controlled cashdrawers in the point of sale and other modules\n" 2571"that would need such functionality.\n" 2572"\n" 2573msgstr "" 2574 2575#. module: base 2576#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eu_service 2577msgid "" 2578"\n" 2579"EU Mini One Stop Shop (MOSS) VAT for telecommunications, broadcasting and electronic services\n" 2580"=============================================================================================\n" 2581"\n" 2582"As of January 1rst, 2015, telecommunications, broadcasting\n" 2583"and electronic services sold within the European Union\n" 2584"have to be always taxed in the country where the customer\n" 2585"belongs. In order to simplify the application of this EU\n" 2586"directive, the Mini One Stop Shop (MOSS) registration scheme\n" 2587"allows businesses to make a unique tax declaration.\n" 2588"\n" 2589"This module makes it possible by helping with the creation\n" 2590"of the required EU fiscal positions and taxes in order to\n" 2591"automatically apply and record the required taxes.\n" 2592"\n" 2593"This module installs a wizard to help setup fiscal positions\n" 2594"and taxes for selling electronic services inside EU.\n" 2595"\n" 2596"The wizard lets you select:\n" 2597" - the EU countries to which you are selling these\n" 2598" services\n" 2599" - your national VAT tax for services, to be mapped\n" 2600" to the target country's tax\n" 2601" - optionally: a template fiscal position, in order\n" 2602" to copy the account mapping. Should be your\n" 2603" existing B2C Intra-EU fiscal position. (defaults\n" 2604" to no account mapping)\n" 2605" - optionally: an account to use for collecting the\n" 2606" tax amounts (defaults to the account used by your\n" 2607" national VAT tax for services)\n" 2608"\n" 2609"It creates the corresponding fiscal positions and taxes,\n" 2610"automatically applicable for EU sales with a customer\n" 2611"in the selected countries.\n" 2612"The wizard can be run again for adding more countries.\n" 2613"\n" 2614"References\n" 2615"++++++++++\n" 2616"- Directive 2008/8/EC\n" 2617"- Council Implementing Regulation (EU) No 1042/2013\n" 2618"\n" 2619" " 2620msgstr "" 2621 2622#. module: base 2623#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr 2624msgid "" 2625"\n" 2626"Easily access your documents from your employee profile.\n" 2627msgstr "" 2628 2629#. module: base 2630#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports_electronic 2631msgid "" 2632"\n" 2633"Electronic Accounting reports for Luxembourg\n" 2634"============================================\n" 2635" " 2636msgstr "" 2637 2638#. module: base 2639#: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi 2640msgid "" 2641"\n" 2642"Electronic Data Interchange\n" 2643"=======================================\n" 2644"EDI is the electronic interchange of business information using a standardized format.\n" 2645"\n" 2646"This is the base module for import and export of invoices in various EDI formats, and the\n" 2647"the transmission of said documents to various parties involved in the exchange (other company,\n" 2648"governements, etc.)\n" 2649" " 2650msgstr "" 2651 2652#. module: base 2653#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll 2654msgid "" 2655"\n" 2656"Employee 281.10 and 281.45 forms will be automatically integrated to the Document app.\n" 2657msgstr "" 2658 2659#. module: base 2660#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_contract 2661msgid "" 2662"\n" 2663"Employee contracts files will be automatically integrated to the Document app.\n" 2664msgstr "" 2665 2666#. module: base 2667#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_payroll 2668msgid "" 2669"\n" 2670"Employee payslips will be automatically integrated to the Document app.\n" 2671msgstr "" 2672 2673#. module: base 2674#: model:ir.module.module,description:base.module_utm 2675msgid "" 2676"\n" 2677"Enable management of UTM trackers: campaign, medium, source.\n" 2678msgstr "" 2679 2680#. module: base 2681#: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_extended 2682msgid "" 2683"\n" 2684"Extended Addresses Management\n" 2685"=============================\n" 2686"\n" 2687"This module holds all extra fields one may need to manage accurately addresses.\n" 2688"\n" 2689"For example, in legal reports, some countries need to split the street into several fields,\n" 2690"with the street name, the house number, and room number.\n" 2691" " 2692msgstr "" 2693 2694#. module: base 2695#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail_account_followup 2696msgid "" 2697"\n" 2698"Extension to send follow-up documents by post\n" 2699" " 2700msgstr "" 2701 2702#. module: base 2703#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm 2704msgid "" 2705"\n" 2706"Field Services Management\n" 2707"=========================\n" 2708"This module adds the features needed for a modern Field service management.\n" 2709"It installs the following apps:\n" 2710"- Project\n" 2711"- Timesheet\n" 2712"\n" 2713"Adds the following options:\n" 2714"- reports on tasks\n" 2715"- FSM app with custom view for onsite worker\n" 2716"- add products on tasks\n" 2717"\n" 2718" " 2719msgstr "" 2720 2721#. module: base 2722#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_accountant 2723msgid "" 2724"\n" 2725"Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n" 2726" " 2727msgstr "" 2728 2729#. module: base 2730#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll 2731msgid "" 2732"\n" 2733"French Payroll Rules.\n" 2734"=====================\n" 2735"\n" 2736" - Configuration of hr_payroll for French localization\n" 2737" - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-cadre'\n" 2738" - New payslip report\n" 2739"\n" 2740"TODO:\n" 2741"-----\n" 2742" - Integration with holidays module for deduction and allowance\n" 2743" - Integration with hr_payroll_account for the automatic account_move_line\n" 2744" creation from the payslip\n" 2745" - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution are\n" 2746" currently implemented\n" 2747" - Remake the report under webkit\n" 2748" - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in the\n" 2749" payslip interface, but not in the payslip report\n" 2750" " 2751msgstr "" 2752"\n" 2753"Francoska plačna pravila.\n" 2754"=====================\n" 2755"\n" 2756" - Nastavitve hr_payroll za francosko lokalizacijo\n" 2757" - Vsa glavna pravila za prispevke francoske plačilne liste za 'cadre' and 'non-cadre'\n" 2758" - Novo poročilo plačilne liste\n" 2759"\n" 2760"TODO:\n" 2761"-----\n" 2762" - Integracija z modulom holidays za dodatke in odbitke\n" 2763" - Integracija s hr_payroll_account za samodejno ustvarjanje account_move_line\n" 2764" iz payslip\n" 2765" - Nadaljevanje integracije prispevkov. Trenutno so implementirani le \n" 2766" glavni prispevki\n" 2767" - Izdelava webkit poročila\n" 2768" - payslip.line, ki se pojavi v in_payslip = False, bi se morala pojaviti v\n" 2769" payslip interface, ne pa v payslip report\n" 2770" " 2771 2772#. module: base 2773#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp_workorder_quality 2774msgid "" 2775"\n" 2776"Full Traceability Report Demo Data\n" 2777"==================================\n" 2778msgstr "" 2779 2780#. module: base 2781#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_edi 2782msgid "" 2783"\n" 2784"Functional\n" 2785"----------\n" 2786"\n" 2787"Be able to create journals in Odoo to create electronic customer invoices and report then to AFIP (via webserices).\n" 2788"The options available are:\n" 2789"\n" 2790" * Electronic Invoice - Web Service\n" 2791" * Export Voucher - Web Service\n" 2792" * Electronic Fiscal Bond - Web Service\n" 2793"\n" 2794"In the electronic journals if you validate an invoice this one will be validated in both Odoo and AFIP. This validation is\n" 2795"made at the instant and we recieve and \"approved/approved with observation/rejected\" state from AFIP. If the invoice has\n" 2796"been rejected by AFIP will not be post in the system and a pop up message will be shown with both the error detail (reject reasons)\n" 2797"we recieve and a HINT about what the problem could be.\n" 2798"\n" 2799"For auditing and troubleshooting purposes we also add a menu \"Consulit Invoice in AFIP\" that let us to consult invoices previously\n" 2800"sent to AFIP and last number used as support for any possible issues on the sequences synchronization between Odoo and AFIP.\n" 2801"\n" 2802" NOTE: From the Journal's form view we are able to force a sync between the odoo sequences to each of the document types in\n" 2803" with the last numbers registered in AFIP.\n" 2804"\n" 2805"From vendor bills, we have added a functionality that can be configured in the accounting settings to be able to verify\n" 2806"vendor bills in AFIP to check if the vendor bills are real (more information please review the setting description).\n" 2807"\n" 2808"Configuration:\n" 2809"\n" 2810"1. Go to the Accounting Settings > Argentinian Localization section\n" 2811"\n" 2812" 1.1. Configure the AFIP Web Services mode:\n" 2813"\n" 2814" * Testing environment in order to use demo certificates that will be use to test the instance and to make NOT\n" 2815" real invoices to AFIP. is just for testing. For demo instaces is already pre-defined you will not need to configure\n" 2816" it (commonly named in AFIP as Homologation environment).\n" 2817" * Production environment in order to generate real certificates and legal invoices to AFIP,\n" 2818"\n" 2819" 1.2. Configure your AFIP Certificate: If you are in a demo instance this one will be have been set by default. If you\n" 2820" are in production instance just need to go to upload your AFIP Certificate\n" 2821"\n" 2822" 1.3. Optionally you can define if you like to be eable to verify vendor bills in AFIP.\n" 2823"\n" 2824"2. Create Sales journals that will represent each one of your AFIP POS (Available in AFIP Portal) you want to use in Odoo.\n" 2825"\n" 2826" 2.1. Use Documents field is set by default please dont change\n" 2827" 2.2. Set AFIP POS System for one of the electronic ones.\n" 2828"\n" 2829" * Electronic Invoice - Web Service'\n" 2830" * Electronic Fiscal Bond - Web Service'\n" 2831" * Export Voucher - Web Service'\n" 2832"\n" 2833" 2.3. Set the AFIP POS Number and AFIP POS Address taking into account what you have configured in your AFIP Portal.\n" 2834"\n" 2835" NOTE: You can use the \"Check Available AFIP POS\" button in Journal's form to corroborate the to use to create the journals.\n" 2836"\n" 2837"For more information about Argentinian Electronic invoicing please go to http://www.afip.gob.ar/fe/ayuda.asp\n" 2838"\n" 2839"Technical\n" 2840"---------\n" 2841"\n" 2842"The web services that are implemented are the ones that are the most common:\n" 2843"\n" 2844"* wsfev1 - \"Factura Electrónica\" (Electronic Invoice)\n" 2845"* wsbfev1 - \"Bono Fiscal Electrónico\" (Electronic Fiscal Bond)\n" 2846"* wsfexv1 - \"Factura de Exportación Electrónica\" (Electronic Exportation Invoice - same as Export Voucher)\n" 2847"* wscdc - \"Constatación de Comprobantes\" (Invoices Verification)\n" 2848"\n" 2849"For Development information go to http://www.afip.gob.ar/fe/documentos/WSBFEv1%20-%20Manual%20para%20el%20desarrollador.pdf\n" 2850"\n" 2851msgstr "" 2852 2853#. module: base 2854#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_invoice_document 2855msgid "" 2856"\n" 2857"Functional\n" 2858"----------\n" 2859"\n" 2860"In some Latinamerica countries, including Argentina and Chile, some accounting transactions like invoices and vendor bills are classified by a document types defined by the government fiscal authorities (In Argentina case AFIP, Chile case SII).\n" 2861"\n" 2862"This module is intended to be extended by localizations in order to manage these document types and is an essential information that needs to be displayed in the printed reports and that needs to be easily identified, within the set of invoices as well of account moves.\n" 2863"\n" 2864"Each document type have their own rules and sequence number, this last one is integrated with the invoice number and journal sequence in order to be easy for the localization user. In order to support or not this document types a Journal has a new option that lets to use document or not.\n" 2865"\n" 2866"Technical\n" 2867"---------\n" 2868"\n" 2869"If your localization needs this logic will then need to add this module as dependency and in your localization module extend:\n" 2870"\n" 2871"* extend company's _localization_use_documents() method.\n" 2872"* create the data of the document types that exists for the specific country. The document type has a country field\n" 2873"\n" 2874msgstr "" 2875 2876#. module: base 2877#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar 2878msgid "" 2879"\n" 2880"Functional\n" 2881"----------\n" 2882"\n" 2883"This module add accounting features for the Argentinian localization, which represent the minimal configuration needed for a company to operate in Argentina and under the AFIP (Administración Federal de Ingresos Públicos) regulations and guidelines.\n" 2884"\n" 2885"Follow the next configuration steps for Production:\n" 2886"\n" 2887"1. Go to your company and configure your VAT number and AFIP Responsibility Type\n" 2888"2. Go to Accounting / Settings and set the Chart of Account that you will like to use.\n" 2889"3. Create your Sale journals taking into account AFIP POS info.\n" 2890"\n" 2891"Demo data for testing:\n" 2892"\n" 2893"* 3 companies were created, one for each AFIP responsibility type with the respective Chart of Account installed. Choose the company that fix you in order to make tests:\n" 2894"\n" 2895" * (AR) Responsable Inscripto\n" 2896" * (AR) Exento\n" 2897" * (AR) Monotributo\n" 2898"\n" 2899"* Journal sales configured to Pre printed and Expo invoices in all companies\n" 2900"* Invoices and other documents examples already validated in “(AR) Responsable Inscripto” company\n" 2901"* Partners example for the different responsibility types:\n" 2902"\n" 2903" * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n" 2904" * Consejo Municipal Rosario (IVA Sujeto Exento)\n" 2905" * Gritti (Monotributo)\n" 2906" * Cerro Castor. IVA Liberado in Zona Franca\n" 2907" * Expresso (Cliente del Exterior)\n" 2908" * Odoo (Proveedor del Exterior)\n" 2909"\n" 2910"Highlights:\n" 2911"\n" 2912"* Chart of account will not be automatically installed, each CoA Template depends on the AFIP Responsibility of the company, you will need to install the CoA for your needs.\n" 2913"* No sales journals will be generated when installing a CoA, you will need to configure your journals manually.\n" 2914"* The Document type will be properly pre selected when creating an invoice depending on the fiscal responsibility of the issuer and receiver of the document and the related journal.\n" 2915"* A CBU account type has been added and also CBU Validation\n" 2916"\n" 2917"\n" 2918"Technical\n" 2919"---------\n" 2920"\n" 2921"This module adds both models and fields that will be eventually used for the electronic invoice module. Here is a summary of the main features:\n" 2922"\n" 2923"Master Data:\n" 2924"\n" 2925"* Chart of Account: one for each AFIP responsibility that is related to a legal entity:\n" 2926"\n" 2927" * Responsable Inscripto (RI)\n" 2928" * Exento (EX)\n" 2929" * Monotributo (Mono)\n" 2930"\n" 2931"* Argentinian Taxes and Account Tax Groups (VAT taxes with the existing aliquots and other types)\n" 2932"* AFIP Responsibility Types\n" 2933"* Fiscal Positions (in order to map taxes)\n" 2934"* Legal Documents Types in Argentina\n" 2935"* Identification Types valid in Argentina.\n" 2936"* Country AFIP codes and Country VAT codes for legal entities, natural persons and others\n" 2937"* Currency AFIP codes\n" 2938"* Unit of measures AFIP codes\n" 2939"* Partners: Consumidor Final and AFIP\n" 2940msgstr "" 2941 2942#. module: base 2943#: model:ir.module.module,description:base.module_gamification 2944msgid "" 2945"\n" 2946"Gamification process\n" 2947"====================\n" 2948"The Gamification module provides ways to evaluate and motivate the users of Odoo.\n" 2949"\n" 2950"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach.\n" 2951"**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate and compare members of a team with each others and through time.\n" 2952"\n" 2953"For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a simple \"thank you\" to an exceptional achievement, a badge is an easy way to exprimate gratitude to a user for their good work.\n" 2954"\n" 2955"Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover Odoo and configure their user profile.\n" 2956msgstr "" 2957 2958#. module: base 2959#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy 2960msgid "" 2961"\n" 2962"General Chart of Accounts.\n" 2963"==========================\n" 2964"\n" 2965"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n" 2966"\n" 2967msgstr "" 2968"\n" 2969"Splošni kontni plan.\n" 2970"==========================\n" 2971"\n" 2972"Predloge kontnega plana in davkov za Urugvaj.\n" 2973"\n" 2974 2975#. module: base 2976#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_coupon 2977msgid "" 2978"\n" 2979"Generate Coupons from Helpdesks tickets\n" 2980" " 2981msgstr "" 2982 2983#. module: base 2984#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing 2985msgid "" 2986"\n" 2987"Generate Electronic Invoice with custom numbers\n" 2988" " 2989msgstr "" 2990 2991#. module: base 2992#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm 2993msgid "" 2994"\n" 2995"Generate leads or opportunities in the CRM app from a contact form published on the Contact us page of your website.\n" 2996"This form can be customized thanks to the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise).\n" 2997"\n" 2998"This module includes contact phone and mobile numbers validation." 2999msgstr "" 3000 3001#. module: base 3002#: model:ir.module.module,description:base.module_website_links 3003msgid "" 3004"\n" 3005"Generate short links with analytics trackers (UTM) to share your pages through marketing campaigns.\n" 3006"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to analyze the efficiency of those campaigns in terms of lead generation, related revenues (sales orders), recruitment, etc.\n" 3007" " 3008msgstr "" 3009 3010#. module: base 3011#: model:ir.module.module,description:base.module_website_form_project 3012msgid "" 3013"\n" 3014"Generate tasks in Project app from a form published on your website. This module requires the use of the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise) in order to build the form.\n" 3015" " 3016msgstr "" 3017 3018#. module: base 3019#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_form 3020msgid "" 3021"\n" 3022"Generate tickets in Helpdesk app from a form published on your website. This form can be customized thanks to the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise).\n" 3023" " 3024msgstr "" 3025 3026#. module: base 3027#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_intrastat 3028msgid "" 3029"\n" 3030"Generates Intrastat XML report for declaration\n" 3031"Based on invoices.\n" 3032"Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n" 3033" " 3034msgstr "" 3035 3036#. module: base 3037#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_intrastat 3038#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_report_intrastat 3039msgid "" 3040"\n" 3041"Generates Netherlands Intrastat report for declaration based on invoices.\n" 3042" " 3043msgstr "" 3044 3045#. module: base 3046#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account 3047msgid "" 3048"\n" 3049"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n" 3050"==================================================\n" 3051"\n" 3052" * Expense Encoding\n" 3053" * Payment Encoding\n" 3054" * Company Contribution Management\n" 3055" " 3056msgstr "" 3057"\n" 3058"Generičen plačni sistem integriran s knjigovodstvom.\n" 3059"==================================================\n" 3060"\n" 3061" * Knjiženje izdatkov\n" 3062" * Knjiženje plačil\n" 3063" * Upravljanje prispevkov\n" 3064" " 3065 3066#. module: base 3067#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers 3068msgid "" 3069"\n" 3070"Hardware Poxy\n" 3071"=============\n" 3072"\n" 3073"This module allows you to remotely use peripherals connected to this server.\n" 3074"\n" 3075"This modules only contains the enabling framework. The actual devices drivers\n" 3076"are found in other modules that must be installed separately.\n" 3077"\n" 3078msgstr "" 3079 3080#. module: base 3081#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk 3082msgid "" 3083"\n" 3084"Helpdesk - Ticket Management App\n" 3085"================================\n" 3086"\n" 3087"Features:\n" 3088"\n" 3089" - Process tickets through different stages to solve them.\n" 3090" - Add priorities, types, descriptions and tags to define your tickets.\n" 3091" - Use the chatter to communicate additional information and ping co-workers on tickets.\n" 3092" - Enjoy the use of an adapted dashboard, and an easy-to-use kanban view to handle your tickets.\n" 3093" - Make an in-depth analysis of your tickets through the pivot view in the reports menu.\n" 3094" - Create a team and define its members, use an automatic assignment method if you wish.\n" 3095" - Use a mail alias to automatically create tickets and communicate with your customers.\n" 3096" - Add Service Level Agreement deadlines automatically to your tickets.\n" 3097" - Get customer feedback by using ratings.\n" 3098" - Install additional features easily using your team form view.\n" 3099"\n" 3100" " 3101msgstr "" 3102 3103#. module: base 3104#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_attendance 3105msgid "" 3106"\n" 3107"Hides the attendance presence button when an employee is on leave.\n" 3108" " 3109msgstr "" 3110 3111#. module: base 3112#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import_module 3113msgid "" 3114"\n" 3115"Import a custom data module\n" 3116"===========================\n" 3117"\n" 3118"This module allows authorized users to import a custom data module (.xml files and static assests)\n" 3119"for customization purpose.\n" 3120msgstr "" 3121"\n" 3122"Uvoz prilagojenega podatkovnega modula\n" 3123"===========================\n" 3124"\n" 3125"Ta modul pooblaščenim uporabnikom dovoljuje uvoz prilagojenih modulov (.xml datoteke in statična sredstva)\n" 3126"za namene prilagajanja.\n" 3127 3128#. module: base 3129#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_amazon 3130msgid "" 3131"\n" 3132"Import your Amazon orders in Odoo and synchronize deliveries\n" 3133"============================================================\n" 3134"\n" 3135"Key Features\n" 3136"------------\n" 3137"* Import orders from multiple accounts and marketplaces.\n" 3138"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (SKU in Amazon).\n" 3139"* Deliveries confirmed in Odoo are synchronized in Amazon.\n" 3140"* Support for both Fulfilment by Amazon (FBA) and Fulfilment by Merchant (FBM):\n" 3141" * FBA: A stock location and stock moves allow to monitor your stock in Amazon Fulfilment Centers.\n" 3142" * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n" 3143msgstr "" 3144 3145#. module: base 3146#: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note 3147msgid "" 3148"\n" 3149"In a lot of countries, a debit note is used as an increase of the amounts of an existing invoice \n" 3150"or in some specific cases to cancel a credit note. \n" 3151"It is like a regular invoice, but we need to keep track of the link with the original invoice. \n" 3152"The wizard used is similar as the one for the credit note.\n" 3153" " 3154msgstr "" 3155 3156#. module: base 3157#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn 3158msgid "" 3159"\n" 3160"Includes the following data for the Chinese localization\n" 3161"========================================================\n" 3162"\n" 3163"Account Type/科目类型\n" 3164"\n" 3165"State Data/省份数据\n" 3166"\n" 3167" 科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n" 3168"\n" 3169" 添加中文省份数据\n" 3170"\n" 3171" 增加小企业会计科目表\n" 3172"\n" 3173" 修改小企业会计科目表\n" 3174"\n" 3175" 修改小企业会计税率\n" 3176"\n" 3177" " 3178msgstr "" 3179 3180#. module: base 3181#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn_city 3182msgid "" 3183"\n" 3184"Includes the following data for the Chinese localization\n" 3185"========================================================\n" 3186"\n" 3187"City Data/城市数据\n" 3188"\n" 3189" " 3190msgstr "" 3191 3192#. module: base 3193#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in 3194msgid "" 3195"\n" 3196"Indian Accounting: Chart of Account.\n" 3197"====================================\n" 3198"\n" 3199"Indian accounting chart and localization.\n" 3200"\n" 3201"Odoo allows to manage Indian Accounting by providing Two Formats Of Chart of Accounts i.e Indian Chart Of Accounts - Standard and Indian Chart Of Accounts - Schedule VI.\n" 3202"\n" 3203"Note: The Schedule VI has been revised by MCA and is applicable for all Balance Sheet made after\n" 3204"31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of format of Balance\n" 3205"Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By Odoo.\n" 3206" " 3207msgstr "" 3208 3209#. module: base 3210#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll 3211msgid "" 3212"\n" 3213"Indian Payroll Salary Rules.\n" 3214"============================\n" 3215"\n" 3216" -Configuration of hr_payroll for India localization\n" 3217" -All main contributions rules for India payslip.\n" 3218" * New payslip report\n" 3219" * Employee Contracts\n" 3220" * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n" 3221" * Employee PaySlip\n" 3222" * Allowance / Deduction\n" 3223" * Integrated with Leaves Management\n" 3224" * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n" 3225" - Payroll Advice and Report\n" 3226" - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n" 3227" " 3228msgstr "" 3229 3230#. module: base 3231#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_github 3232msgid "" 3233"\n" 3234"Integrate Github to Odoo Discuss.\n" 3235"======================================\n" 3236"\n" 3237"This Module integrates all post commits, pull requests and activity of github issue to channels in Odoo.\n" 3238" " 3239msgstr "" 3240 3241#. module: base 3242#: model:ir.module.module,description:base.module_google_drive 3243msgid "" 3244"\n" 3245"Integrate google document to Odoo record.\n" 3246"============================================\n" 3247"\n" 3248"This module allows you to integrate google documents to any of your Odoo record quickly and easily using OAuth 2.0 for Installed Applications,\n" 3249"You can configure your google Authorization Code from Settings > Configuration > General Settings by clicking on \"Generate Google Authorization Code\"\n" 3250msgstr "" 3251 3252#. module: base 3253#: model:ir.module.module,description:base.module_account_intrastat 3254msgid "" 3255"\n" 3256"Intrastat Reports\n" 3257"==================\n" 3258" " 3259msgstr "" 3260"\n" 3261"Intrastat poročila\n" 3262"==================\n" 3263" " 3264 3265#. module: base 3266#: model:ir.module.module,description:base.module_account 3267msgid "" 3268"\n" 3269"Invoicing & Payments\n" 3270"====================\n" 3271"The specific and easy-to-use Invoicing system in Odoo allows you to keep track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides an easy way to follow up on your vendors and customers.\n" 3272"\n" 3273"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. This module also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n" 3274" " 3275msgstr "" 3276 3277#. module: base 3278#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage 3279msgid "" 3280"\n" 3281"IoT Box Homepage\n" 3282"================\n" 3283"\n" 3284"This module overrides Odoo web interface to display a simple\n" 3285"Homepage that explains what's the iotbox and shows the status,\n" 3286"and where to find documentation.\n" 3287"\n" 3288"If you activate this module, you won't be able to access the \n" 3289"regular Odoo interface anymore.\n" 3290"\n" 3291msgstr "" 3292 3293#. module: base 3294#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs 3295msgid "" 3296"\n" 3297"Landed Costs Management\n" 3298"=======================\n" 3299"This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the split of these costs among their stock moves in order to take them into account in your stock valuation.\n" 3300" " 3301msgstr "" 3302"\n" 3303"Upravljanje cen z odvisnimi stroški dobave\n" 3304"=====================================\n" 3305"Ta modul omogoča dodajanje dodatnih stroškov prevzemanja in razporejanje teh stroškov med premike zalog, da bi bili upoštevani pri vrednotenju zalog.\n" 3306" " 3307 3308#. module: base 3309#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_score 3310msgid "" 3311"\n" 3312"Lead Scoring\n" 3313"============\n" 3314"\n" 3315"This module allows you to:\n" 3316"\n" 3317"* Track the page views of your visitors who posted a message on your Contact Us page.\n" 3318" The page views are listed on the related lead.\n" 3319"* Compute a score on incoming leads, in order to assign accordingly.\n" 3320"* Assign leads to sales teams.\n" 3321"* Assign leads to specific salespersons in the sales team.\n" 3322msgstr "" 3323 3324#. module: base 3325#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk 3326msgid "" 3327"\n" 3328"Lead to Tickets\n" 3329"===============\n" 3330"\n" 3331"Link module to map leads to tickets\n" 3332" " 3333msgstr "" 3334 3335#. module: base 3336#: model:ir.module.module,description:base.module_board 3337msgid "" 3338"\n" 3339"Lets the user create a custom dashboard.\n" 3340"========================================\n" 3341"\n" 3342"Allows users to create custom dashboard.\n" 3343" " 3344msgstr "" 3345"\n" 3346"Uporabniku omogoči ustvarjanje prilagojenih nadzornih plošč.\n" 3347"========================================\n" 3348"\n" 3349"Nadzorne plošče po meri uporabnikov.\n" 3350" " 3351 3352#. module: base 3353#: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat 3354msgid "" 3355"\n" 3356"Live Chat Support\n" 3357"==========================\n" 3358"\n" 3359"Allow to drop instant messaging widgets on any web page that will communicate\n" 3360"with the current server and dispatch visitors request amongst several live\n" 3361"chat operators.\n" 3362"Help your customers with this chat, and analyse their feedback.\n" 3363"\n" 3364" " 3365msgstr "" 3366 3367#. module: base 3368#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_mobile 3369msgid "" 3370"\n" 3371"Mail Mobile\n" 3372"===========\n" 3373"This module modifies the mail addon to provide:\n" 3374"\n" 3375"* Push notifications to registered devices for direct messages, chatter messages and channel.\n" 3376"* Redirection to the Android/iOS mobile app when you click on an Odoo URL.\n" 3377" " 3378msgstr "" 3379 3380#. module: base 3381#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_maintenance 3382msgid "" 3383"\n" 3384"Maintenance in MRP\n" 3385"==================\n" 3386"* Preventive vs corrective maintenance\n" 3387"* Define different stages for your maintenance requests\n" 3388"* Plan maintenance requests (also recurring preventive)\n" 3389"* Equipments related to workcenters\n" 3390"* MTBF, MTTR, ...\n" 3391msgstr "" 3392 3393#. module: base 3394#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter_wall 3395msgid "" 3396"\n" 3397"Make Everybody a Part of Your Event\n" 3398"===================================\n" 3399"\n" 3400"Turn your event into an interactive experience by letting everybody post to your Twitter Wall. Connect with the crowd and build a personal relationship with attendees.\n" 3401" * Create Live twitter walls for event\n" 3402" * No complex moderation needed.\n" 3403" * Customize your live view with help of various options.\n" 3404" * Auto Storify view after event is over.\n" 3405msgstr "" 3406 3407#. module: base 3408#: model:ir.module.module,description:base.module_account_3way_match 3409msgid "" 3410"\n" 3411"Manage 3-way matching on vendor bills\n" 3412"=====================================\n" 3413"\n" 3414"In the manufacturing industry, people often receive the vendor bills before\n" 3415"receiving their purchase, but they don't want to pay the bill until the goods\n" 3416"have been delivered.\n" 3417"\n" 3418"The solution to this situation is to create the vendor bill when you get it\n" 3419"(based on ordered quantities) but only pay the invoice when the received\n" 3420"quantities (on the PO lines) match the recorded vendor bill.\n" 3421"\n" 3422"This module introduces a \"release to pay\" mechanism that marks for each vendor\n" 3423"bill whether it can be paid or not.\n" 3424"\n" 3425"Each vendor bill receives one of the following three states:\n" 3426"\n" 3427" - Yes (The bill can be paid)\n" 3428" - No (The bill cannot be paid, nothing has been delivered yet)\n" 3429" - Exception (Received and invoiced quantities differ)\n" 3430" " 3431msgstr "" 3432 3433#. module: base 3434#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_stock 3435msgid "" 3436"\n" 3437"Manage Product returns from helpdesk tickets\n" 3438" " 3439msgstr "" 3440 3441#. module: base 3442#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_work_entry_holidays 3443msgid "" 3444"\n" 3445"Manage Time Off in Payslips\n" 3446"============================\n" 3447"\n" 3448"This application allows you to integrate time off in payslips.\n" 3449" " 3450msgstr "" 3451 3452#. module: base 3453#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping 3454msgid "" 3455"\n" 3456"Manage drop shipping orders\n" 3457"===========================\n" 3458"\n" 3459"This module adds a pre-configured Drop Shipping operation type\n" 3460"as well as a procurement route that allow configuring Drop\n" 3461"Shipping products and orders.\n" 3462"\n" 3463"When drop shipping is used the goods are directly transferred\n" 3464"from vendors to customers (direct delivery) without\n" 3465"going through the retailer's warehouse. In this case no\n" 3466"internal transfer document is needed.\n" 3467"\n" 3468msgstr "" 3469 3470#. module: base 3471#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense 3472msgid "" 3473"\n" 3474"Manage expenses by Employees\n" 3475"============================\n" 3476"\n" 3477"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an invoice for the employee.\n" 3478"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it automatically in the accounting after validation by managers.\n" 3479"\n" 3480"\n" 3481"The whole flow is implemented as:\n" 3482"---------------------------------\n" 3483"* Draft expense\n" 3484"* Submitted by the employee to his manager\n" 3485"* Approved by his manager\n" 3486"* Validation by the accountant and accounting entries creation\n" 3487"\n" 3488"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n" 3489" " 3490msgstr "" 3491 3492#. module: base 3493#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_management 3494msgid "" 3495"\n" 3496"Manage sales quotations and orders\n" 3497"==================================\n" 3498"\n" 3499"This application allows you to manage your sales goals in an effective and efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n" 3500"\n" 3501"It handles the full sales workflow:\n" 3502"\n" 3503"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n" 3504"\n" 3505"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n" 3506"------------------------------------------------------\n" 3507"\n" 3508"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the following preferences:\n" 3509"\n" 3510"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" 3511"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" 3512"* Incoterms: International Commercial terms\n" 3513"\n" 3514"\n" 3515"With this module you can personnalize the sales order and invoice report with\n" 3516"categories, subtotals or page-breaks.\n" 3517"\n" 3518"The Dashboard for the Sales Manager will include\n" 3519"------------------------------------------------\n" 3520"* My Quotations\n" 3521"* Monthly Turnover (Graph)\n" 3522" " 3523msgstr "" 3524 3525#. module: base 3526#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock 3527msgid "" 3528"\n" 3529"Manage sales quotations and orders\n" 3530"==================================\n" 3531"\n" 3532"This module makes the link between the sales and warehouses management applications.\n" 3533"\n" 3534"Preferences\n" 3535"-----------\n" 3536"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n" 3537"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n" 3538"* Incoterms: International Commercial terms\n" 3539"\n" 3540msgstr "" 3541 3542#. module: base 3543#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale 3544msgid "" 3545"\n" 3546"Manage the after sale of the products from helpdesk tickets.\n" 3547" " 3548msgstr "" 3549 3550#. module: base 3551#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock 3552msgid "" 3553"\n" 3554"Manage the inventory of your products and display their availability status in your eCommerce store.\n" 3555"In case of stockout, you can decide to block further sales or to keep selling.\n" 3556"A default behavior can be selected in the Website settings.\n" 3557"Then it can be made specific at the product level.\n" 3558" " 3559msgstr "" 3560 3561#. module: base 3562#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays 3563msgid "" 3564"\n" 3565"Manage time off requests and allocations\n" 3566"=====================================\n" 3567"\n" 3568"This application controls the time off schedule of your company. It allows employees to request time off. Then, managers can review requests for time off and approve or reject them. This way you can control the overall time off planning for the company or department.\n" 3569"\n" 3570"You can configure several kinds of time off (sickness, paid days, ...) and allocate time off to an employee or department quickly using time off allocation. An employee can also make a request for more days off by making a new time off allocation. It will increase the total of available days for that time off type (if the request is accepted).\n" 3571"\n" 3572"You can keep track of time off in different ways by following reports:\n" 3573"\n" 3574"* Time Off Summary\n" 3575"* Time Off by Department\n" 3576"* Time Off Analysis\n" 3577"\n" 3578"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also possible in order to automatically create a meeting when a time off request is accepted by setting up a type of meeting in time off Type.\n" 3579msgstr "" 3580 3581#. module: base 3582#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_slides 3583msgid "" 3584"\n" 3585"Mass mail course members\n" 3586"========================\n" 3587"\n" 3588"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of course members.\n" 3589" " 3590msgstr "" 3591 3592#. module: base 3593#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event 3594msgid "" 3595"\n" 3596"Mass mail event attendees\n" 3597"=========================\n" 3598"\n" 3599"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees.\n" 3600" " 3601msgstr "" 3602 3603#. module: base 3604#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track 3605msgid "" 3606"\n" 3607"Mass mail event track speakers\n" 3608"==============================\n" 3609"\n" 3610"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event track speakers.\n" 3611" " 3612msgstr "" 3613 3614#. module: base 3615#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_mps 3616msgid "" 3617"\n" 3618"Master Production Schedule\n" 3619"==========================\n" 3620"\n" 3621"Sometimes you need to create the purchase orders for the components of\n" 3622"manufacturing orders that will only be created later. Or for production orders\n" 3623"where you will only have the sales orders later. The solution is to predict\n" 3624"your sale forecasts and based on that you will already create some production\n" 3625"orders or purchase orders.\n" 3626"\n" 3627"You need to choose the products you want to add to the report. You can choose\n" 3628"the period for the report: day, week, month, ... It is also possible to define\n" 3629"safety stock, min/max to supply and to manually override the amount you will\n" 3630"procure.\n" 3631msgstr "" 3632 3633#. module: base 3634#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx 3635msgid "" 3636"\n" 3637"Minimal accounting configuration for Mexico.\n" 3638"============================================\n" 3639"\n" 3640"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the\n" 3641"accounting feature of Odoo.\n" 3642"\n" 3643"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal\n" 3644"data required to start from 0 in mexican localization.\n" 3645"\n" 3646"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n" 3647"\n" 3648"With this module you will have:\n" 3649"\n" 3650" - Minimal chart of account tested in production environments.\n" 3651" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n" 3652"\n" 3653".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n" 3654" " 3655msgstr "" 3656 3657#. module: base 3658#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic 3659#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_enterprise 3660msgid "" 3661"\n" 3662"Module for defining analytic accounting object.\n" 3663"===============================================\n" 3664"\n" 3665"In Odoo, analytic accounts are linked to general accounts but are treated\n" 3666"totally independently. So, you can enter various different analytic operations\n" 3667"that have no counterpart in the general financial accounts.\n" 3668" " 3669msgstr "" 3670 3671#. module: base 3672#: model:ir.module.module,description:base.module_resource 3673msgid "" 3674"\n" 3675"Module for resource management.\n" 3676"===============================\n" 3677"\n" 3678"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task or a\n" 3679"work center on manufacturing orders). This module manages a resource calendar\n" 3680"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n" 3681" " 3682msgstr "" 3683"\n" 3684"Modul za upravljanje virov.\n" 3685"===============================\n" 3686"\n" 3687"Vir predstavlja nekaj, kar je lahko razporejeno (razvijalec na opravilu\n" 3688"ali delovni center na proizvodnih nalogih). Ta modul upravlja koledar virov\n" 3689"vezanih na vse vire. Upravlja tudi odsotnosti virov.\n" 3690" " 3691 3692#. module: base 3693#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail 3694msgid "" 3695"\n" 3696"Module holding mail improvements for website. It holds the follow widget.\n" 3697msgstr "" 3698 3699#. module: base 3700#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup 3701msgid "" 3702"\n" 3703"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n" 3704"=========================================================================\n" 3705"\n" 3706"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n" 3707"---------------------------------------------------------------\n" 3708" Configuration / Follow-up / Follow-up Levels\n" 3709"\n" 3710"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through simply clicking on the menu:\n" 3711"------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" 3712" Payment Follow-Up / Send Email and letters\n" 3713"\n" 3714"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the different levels\n" 3715"of recall defined. You can define different policies for different companies.\n" 3716"\n" 3717msgstr "" 3718 3719#. module: base 3720#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_camt 3721msgid "" 3722"\n" 3723"Module to import CAMT bank statements.\n" 3724"======================================\n" 3725"\n" 3726"Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommended Cash Management format (CAMT.053).\n" 3727" " 3728msgstr "" 3729 3730#. module: base 3731#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda 3732msgid "" 3733"\n" 3734"Module to import CODA bank statements.\n" 3735"======================================\n" 3736"\n" 3737"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n" 3738"----------------------------------------------------------------------\n" 3739" * CODA v1 support.\n" 3740" * CODA v2.2 support.\n" 3741" * Foreign Currency support.\n" 3742" * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" 3743" * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format\n" 3744" Communications.\n" 3745" * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration parameters.\n" 3746" * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n" 3747" * Support for multiple statements from different bank accounts in a single\n" 3748" CODA file.\n" 3749" * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' in\n" 3750" the CODA Bank Account configuration records).\n" 3751" * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for EN,\n" 3752" NL, FR.\n" 3753"\n" 3754"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable format in\n" 3755"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset of\n" 3756"the CODA information (only those transaction lines that are required for the\n" 3757"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a\n" 3758"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the original\n" 3759"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting\n" 3760"business processes.\n" 3761"\n" 3762"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank Statements.\n" 3763"\n" 3764"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the\n" 3765"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank\n" 3766"Statements will also remove those associated statements.\n" 3767"\n" 3768"Instead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can also\n" 3769"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information that\n" 3770"was missing to allow automatic reconciliation.\n" 3771"\n" 3772"Remark on CODA V1 support:\n" 3773"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" 3774"In some cases a transaction code, transaction category or structured\n" 3775"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.The\n" 3776"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA\n" 3777"V2.2 specifications.\n" 3778"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n" 3779msgstr "" 3780"\n" 3781"Modul za uvoz CODA bančnih izpiskov.\n" 3782"======================================\n" 3783"\n" 3784"Podpira CODA ploske datoteke v V2 formatu Belgijskih bančnih računov.\n" 3785"----------------------------------------------------------------------\n" 3786" * CODA v1 podpora.\n" 3787" * CODA v2.2 podpora.\n" 3788" * Podpora tujim valutam.\n" 3789" * Podpora za vse tipe zapisov (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n" 3790" * Razčlenjevanje in beleženje transakcijskih kod in strukturiranih \n" 3791" komunikacij.\n" 3792" * samodejno dodeljevanje finančnih dnevnikov preko CODA nastavitvenih parametrov.\n" 3793" * Podpira po več dnevnikov za vsako številko bančnega računa.\n" 3794" * Podpira po več izpiskov iz različnih bančnih računov v skupni\n" 3795" CODA datoteki.\n" 3796" * Podpira 'le členjene' CODA bančne račune (določene kot tip='info' v\n" 3797" nastavitvenih zapisih CODA bančnega računa).\n" 3798" * Več-jezično CODA členjenje, nastavitve členjenja podane v EN,\n" 3799" NL, FR.\n" 3800"\n" 3801"CODA datoteke za strojno branje so členjene in shranjene v človeku berljiv format v\n" 3802"CODA bančnih izpiskih. Bančni izpiski se ustvarjajo tako, da vsebujejo\n" 3803"CODA podatke (le tiste postavke transakcij, ki so zahtevane za\n" 3804"ustvarjanje finančnih računovodskih zapisov). CODA bančni izpisek je\n" 3805"objekt 'le za branje', ter tako ostane zanesljiv prikaz izvorne\n" 3806"CODA datoteke, bančni izpisek pa dobi spremembe, kot jih zahteva računovodski\n" 3807"poslovni proces.\n" 3808"\n" 3809"CODA bančni izpiski nastavljeni kot tip 'Info' ustvarijo le CODA bančne izpiske.\n" 3810"\n" 3811"Odstranitev enega objekta iz CODA obdelave povztoči odstranitev\n" 3812"povezanih objekotv. Odstranitev CODA datoteke, ki vsebuje več bančnih\n" 3813"izpiskov prav tako odstrani te povezane izpiske.\n" 3814"\n" 3815"Namesto ročnega popravljanja ustvarjenih bančnih izpiskov, lahko tudi\n" 3816"ponovno uvozite CODA po posodobitvi OpenERP podatkovne baze z manjkajočimi podatki za samodejno usklajevanje.\n" 3817"\n" 3818"Opomba na CODA V1 podporo:\n" 3819"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" 3820"V nekaterih primerih koda transakcije, kategorija transakcije ali koda\n" 3821"strukturirane komunikacije dobijo nov, boljši opis v CODA V2.\n" 3822"Opis, ki ga podajo CODA nastavitvene tabele, je osnovan na CODA\n" 3823"V2.2 specifikacijah.\n" 3824"Če je potrebno, lahko ročno popravite opise preko CODA nastavitvenega menija.\n" 3825 3826#. module: base 3827#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_csv 3828msgid "" 3829"\n" 3830"Module to import CSV bank statements.\n" 3831"======================================\n" 3832"\n" 3833"This module allows you to import CSV Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n" 3834"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n" 3835"\n" 3836"Important Note\n" 3837"---------------------------------------------\n" 3838"Because of the CSV format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" 3839"Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" 3840msgstr "" 3841 3842#. module: base 3843#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_ofx 3844msgid "" 3845"\n" 3846"Module to import OFX bank statements.\n" 3847"======================================\n" 3848"\n" 3849"This module allows you to import the machine readable OFX Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n" 3850"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n" 3851"\n" 3852"Bank Statements may be generated containing a subset of the OFX information (only those transaction lines that are required for the\n" 3853"creation of the Financial Accounting records).\n" 3854" " 3855msgstr "" 3856 3857#. module: base 3858#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_qif 3859msgid "" 3860"\n" 3861"Module to import QIF bank statements.\n" 3862"======================================\n" 3863"\n" 3864"This module allows you to import the machine readable QIF Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n" 3865"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n" 3866"\n" 3867"Important Note\n" 3868"---------------------------------------------\n" 3869"Because of the QIF format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n" 3870"Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n" 3871msgstr "" 3872 3873#. module: base 3874#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip 3875msgid "" 3876"\n" 3877"Module with the required configuration to connect to OnSIP.\n" 3878" " 3879msgstr "" 3880 3881#. module: base 3882#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn_reports 3883msgid "" 3884"\n" 3885"Mongolian accounting reports.\n" 3886"====================================================\n" 3887"-Profit and Loss\n" 3888"-Balance Sheet\n" 3889"-Cash Flow Statement\n" 3890"-VAT Repayment Report\n" 3891"-Corporate Revenue Tax Report\n" 3892"\n" 3893"Financial requirement contributor: Baskhuu Lodoikhuu. BumanIT LLC\n" 3894msgstr "" 3895 3896#. module: base 3897#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz 3898msgid "" 3899"\n" 3900"New Zealand Accounting Module\n" 3901"=============================\n" 3902"\n" 3903"New Zealand accounting basic charts and localizations.\n" 3904"\n" 3905"Also:\n" 3906" - activates a number of regional currencies.\n" 3907" - sets up New Zealand taxes.\n" 3908" " 3909msgstr "" 3910 3911#. module: base 3912#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import 3913msgid "" 3914"\n" 3915"New extensible file import for Odoo\n" 3916"======================================\n" 3917"\n" 3918"Re-implement Odoo's file import system:\n" 3919"\n" 3920"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n" 3921" client which duplicates the effort (between clients), makes the\n" 3922" import system much harder to use without a client (direct RPC or\n" 3923" other forms of automation) and makes knowledge about the\n" 3924" import/export system much harder to gather as it is spread over\n" 3925" 3+ different projects.\n" 3926"\n" 3927"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n" 3928" own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n" 3929" files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n" 3930" their data production sources.\n" 3931"\n" 3932"* In a module, so that administrators and users of Odoo who do not\n" 3933" need or want an online import can avoid it being available to users.\n" 3934msgstr "" 3935 3936#. module: base 3937#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant 3938msgid "" 3939"\n" 3940"Notify that a matching sale order exists in the reconciliation widget.\n" 3941" " 3942msgstr "" 3943 3944#. module: base 3945#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa 3946msgid "" 3947"\n" 3948"Odoo Arabic localization for most arabic countries and Saudi Arabia.\n" 3949"\n" 3950"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n" 3951"\n" 3952"In future this module will include some payroll rules for ME .\n" 3953msgstr "" 3954"\n" 3955"Odoo Arabic localization for most arabic countries and Saudi Arabia.\n" 3956"\n" 3957"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n" 3958"\n" 3959"In future this module will include some payroll rules for ME .\n" 3960 3961#. module: base 3962#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard 3963msgid "" 3964"\n" 3965"Odoo Dashboard View.\n" 3966"========================\n" 3967"\n" 3968"This module defines the Dashboard view, a new type of reporting view. This view\n" 3969"can embed graph and/or pivot views, and displays aggregate values.\n" 3970" " 3971msgstr "" 3972 3973#. module: base 3974#: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise 3975msgid "" 3976"\n" 3977"Odoo Enterprise Web Client.\n" 3978"===========================\n" 3979"\n" 3980"This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.\n" 3981" " 3982msgstr "" 3983 3984#. module: base 3985#: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor 3986msgid "" 3987"\n" 3988"Odoo Web Editor widget.\n" 3989"==========================\n" 3990"\n" 3991msgstr "" 3992 3993#. module: base 3994#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt 3995msgid "" 3996"\n" 3997"Odoo Web Gantt chart view.\n" 3998"=============================\n" 3999"\n" 4000msgstr "" 4001 4002#. module: base 4003#: model:ir.module.module,description:base.module_web 4004msgid "" 4005"\n" 4006"Odoo Web core module.\n" 4007"========================\n" 4008"\n" 4009"This module provides the core of the Odoo Web Client.\n" 4010" " 4011msgstr "" 4012 4013#. module: base 4014#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tour 4015msgid "" 4016"\n" 4017"Odoo Web tours.\n" 4018"========================\n" 4019"\n" 4020msgstr "" 4021"\n" 4022"Odoo spletni ogledi.\n" 4023"========================\n" 4024"\n" 4025 4026#. module: base 4027#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_org_chart 4028msgid "" 4029"\n" 4030"Org Chart Widget for HR\n" 4031"=======================\n" 4032"\n" 4033"This module extend the employee form with a organizational chart.\n" 4034"(N+1, N+2, direct subordinates)\n" 4035" " 4036msgstr "" 4037 4038#. module: base 4039#: model:ir.module.module,description:base.module_event 4040msgid "" 4041"\n" 4042"Organization and management of Events.\n" 4043"======================================\n" 4044"\n" 4045"The event module allows you to efficiently organize events and all related tasks: planning, registration tracking,\n" 4046"attendances, etc.\n" 4047"\n" 4048"Key Features\n" 4049"------------\n" 4050"* Manage your Events and Registrations\n" 4051"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgments for any event registration\n" 4052msgstr "" 4053 4054#. module: base 4055#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa 4056msgid "" 4057"\n" 4058"Panamenian accounting chart and tax localization.\n" 4059"\n" 4060"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n" 4061"\n" 4062"Con la Colaboración de\n" 4063"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n" 4064"\n" 4065" " 4066msgstr "" 4067 4068#. module: base 4069#: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize 4070msgid "" 4071"\n" 4072"Partners Geolocation\n" 4073"========================\n" 4074" " 4075msgstr "" 4076 4077#. module: base 4078#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal 4079msgid "" 4080"\n" 4081"Periodical Employees appraisal\n" 4082"==============================\n" 4083"\n" 4084"By using this application you can maintain the motivational process by doing periodical appraisals of your employees performance. The regular assessment of human resources can benefit your people as well your organization.\n" 4085"\n" 4086"An appraisal plan can be assigned to each employee. These plans define the frequency and the way you manage your periodic personal appraisal.\n" 4087"\n" 4088"Key Features\n" 4089"------------\n" 4090"* Ability to create employee's appraisal(s).\n" 4091"* An appraisal can be created by an employee's manager or automatically based on schedule which is defined in the employee form.\n" 4092"* The appraisal is done according to a plan in which various surveys can be created. Each survey can be answered by a particular level in the employees hierarchy. The final review and appraisal is done by the manager.\n" 4093"* Manager, colleague, collaborator, and employee himself/herself receives email to perform a periodical appraisal.\n" 4094"* Every Appraisal Form filled by employees, colleague, collaborator, can be viewed in a PDF form.\n" 4095"* Meeting Requests are created manually according to employees appraisals.\n" 4096msgstr "" 4097 4098#. module: base 4099#: model:ir.module.module,description:base.module_phone_validation 4100msgid "" 4101"\n" 4102"Phone Numbers Validation\n" 4103"========================\n" 4104"\n" 4105"This module adds the feature of validation and formatting phone numbers\n" 4106"according to a destination country.\n" 4107"\n" 4108"It also adds phone blacklist management through a specific model storing\n" 4109"blacklisted phone numbers.\n" 4110"\n" 4111"It adds two mixins :\n" 4112"\n" 4113" * phone.validation.mixin: parsing / formatting helpers on records, to be\n" 4114" used for example in number fields onchange;\n" 4115" * mail.thread.phone: handle sanitation and blacklist of records numbers;\n" 4116msgstr "" 4117 4118#. module: base 4119#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it 4120msgid "" 4121"\n" 4122"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n" 4123"================================================\n" 4124"\n" 4125"Italian accounting chart and localization.\n" 4126" " 4127msgstr "" 4128"\n" 4129"Italijanski kontni plan za generično podjetje.\n" 4130"================================================\n" 4131"\n" 4132"Italijanski kontni plan in lokalizacija.\n" 4133" " 4134 4135#. module: base 4136#: model:ir.module.module,description:base.module_product_matrix 4137msgid "" 4138"\n" 4139"Please refer to Sale Matrix or Purchase Matrix for the use of this module.\n" 4140" " 4141msgstr "" 4142 4143#. module: base 4144#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_plm 4145msgid "" 4146"\n" 4147"Product Life Management\n" 4148"=======================\n" 4149"\n" 4150"* Versioning of Bill of Materials and Routings\n" 4151"* Different approval flows possible depending on the type of change order\n" 4152"\n" 4153msgstr "" 4154 4155#. module: base 4156#: model:ir.module.module,description:base.module_http_routing 4157msgid "" 4158"\n" 4159"Proposes advanced routing options not available in web or base to keep\n" 4160"base modules simple.\n" 4161msgstr "" 4162 4163#. module: base 4164#: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer 4165msgid "" 4166"\n" 4167"Publish your customers as business references on your website to attract new potential prospects.\n" 4168" " 4169msgstr "" 4170"\n" 4171"Objavite svoje stranke kot poslovne reference na svojem spletnem mestu, da pritegnete nove potencialne možnosti.\n" 4172" " 4173 4174#. module: base 4175#: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership 4176msgid "" 4177"\n" 4178"Publish your members/association directory publicly.\n" 4179" " 4180msgstr "" 4181 4182#. module: base 4183#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay 4184msgid "" 4185"\n" 4186"Publish your products on eBay\n" 4187"=============================\n" 4188"\n" 4189"The eBay integrator gives you the opportunity to manage your Odoo's products on eBay.\n" 4190"\n" 4191"Key Features\n" 4192"------------\n" 4193"* Publish products on eBay\n" 4194"* Revise, relist, end items on eBay\n" 4195"* Integration with the stock moves\n" 4196"* Automatic creation of sales order and invoices\n" 4197"\n" 4198" " 4199msgstr "" 4200 4201#. module: base 4202#: model:ir.module.module,description:base.module_quality 4203msgid "" 4204"\n" 4205"Quality Base\n" 4206"===============\n" 4207"* Define quality points that will generate quality checks on pickings,\n" 4208" manufacturing orders or work orders (quality_mrp)\n" 4209"* Quality alerts can be created independently or related to quality checks\n" 4210"* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n" 4211"* Define your stages for the quality alerts\n" 4212msgstr "" 4213 4214#. module: base 4215#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control 4216msgid "" 4217"\n" 4218"Quality Control\n" 4219"===============\n" 4220"* Define quality points that will generate quality checks on pickings,\n" 4221" manufacturing orders or work orders (quality_mrp)\n" 4222"* Quality alerts can be created independently or related to quality checks\n" 4223"* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n" 4224"* Define your stages for the quality alerts\n" 4225msgstr "" 4226 4227#. module: base 4228#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_expense 4229msgid "" 4230"\n" 4231"Reimbursement of expenses in Payslips\n" 4232"=====================================\n" 4233"\n" 4234"This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n" 4235" " 4236msgstr "" 4237 4238#. module: base 4239#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense 4240msgid "" 4241"\n" 4242"Reinvoice Employee Expense\n" 4243"==========================\n" 4244"\n" 4245"Create some products for which you can re-invoice the costs.\n" 4246"This module allow to reinvoice employee expense, by setting the SO directly on the expense.\n" 4247msgstr "" 4248 4249#. module: base 4250#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_repair 4251msgid "" 4252"\n" 4253"Repair Products from helpdesk tickets\n" 4254" " 4255msgstr "" 4256 4257#. module: base 4258#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail 4259msgid "" 4260"\n" 4261"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n" 4262"============================================\n" 4263"\n" 4264"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails on\n" 4265"these accounts will be automatically downloaded into your Odoo system. All\n" 4266"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n" 4267"encrypted SSL/TLS connection.\n" 4268"\n" 4269"This can be used to easily create email-based workflows for many email-enabled Odoo documents, such as:\n" 4270"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" 4271" * CRM Leads/Opportunities\n" 4272" * CRM Claims\n" 4273" * Project Issues\n" 4274" * Project Tasks\n" 4275" * Human Resource Recruitments (Applicants)\n" 4276"\n" 4277"Just install the relevant application, and you can assign any of these document\n" 4278"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails will\n" 4279"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to create a\n" 4280"mailbox-to-Odoo integration. Even better: these documents directly act as mini\n" 4281"conversations synchronized by email. You can reply from within Odoo, and the\n" 4282"answers will automatically be collected when they come back, and attached to the\n" 4283"same *conversation* document.\n" 4284"\n" 4285"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n" 4286"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n" 4287" " 4288msgstr "" 4289 4290#. module: base 4291#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_sms 4292msgid "" 4293"\n" 4294"SMS Marketing on event attendees\n" 4295"================================\n" 4296"\n" 4297"Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing o, event attendees.\n" 4298" " 4299msgstr "" 4300 4301#. module: base 4302#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track_sms 4303msgid "" 4304"\n" 4305"SMS Marketing on event track speakers\n" 4306"=====================================\n" 4307"\n" 4308"Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing on event track\n" 4309"speakers..\n" 4310" " 4311msgstr "" 4312 4313#. module: base 4314#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_dashboard 4315msgid "" 4316"\n" 4317"Sale Subscription Dashboard\n" 4318"===========================\n" 4319"It adds dashboards to :\n" 4320"1) Analyse the recurrent revenue and other metrics for subscriptions\n" 4321"2) Analyse the subscriptions modifications by salesman and compute their value.\n" 4322" " 4323msgstr "" 4324 4325#. module: base 4326#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital 4327msgid "" 4328"\n" 4329"Sell e-goods in your eCommerce store (e.g. webinars, articles, e-books, video tutorials).\n" 4330"To do so, create the product and attach the file to share via the *Files* button of the product form.\n" 4331"Once the order is paid, the file is made available in the order confirmation page and in the customer portal.\n" 4332" " 4333msgstr "" 4334 4335#. module: base 4336#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_sale 4337msgid "" 4338"\n" 4339"Sell event tickets through eCommerce app.\n" 4340" " 4341msgstr "" 4342 4343#. module: base 4344#: model:ir.module.module,description:base.module_digest 4345msgid "" 4346"\n" 4347"Send KPI Digests periodically\n" 4348"=============================\n" 4349msgstr "" 4350"\n" 4351"Periodično pošlji povzetek s ključnimi kazalniki\n" 4352"=============================\n" 4353 4354#. module: base 4355#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost 4356msgid "" 4357"\n" 4358"Send your shippings through bpost and track them online\n" 4359"=======================================================\n" 4360"\n" 4361"Companies located in Belgium can take advantage of shipping with the\n" 4362"local Post company.\n" 4363"\n" 4364"See: https://www.bpost.be/portal/goHome\n" 4365" " 4366msgstr "" 4367 4368#. module: base 4369#: model:ir.module.module,description:base.module_link_tracker 4370msgid "" 4371"\n" 4372"Shorten URLs and use them to track clicks and UTMs\n" 4373msgstr "" 4374 4375#. module: base 4376#: model:ir.module.module,description:base.module_website_google_map 4377msgid "" 4378"\n" 4379"Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n" 4380" " 4381msgstr "" 4382 4383#. module: base 4384#: model:ir.module.module,description:base.module_sign 4385msgid "" 4386"\n" 4387"Sign and complete your documents easily. Customize your documents with text and signature fields and send them to your recipients.\n" 4388"\n" 4389"Let your customers follow the signature process easily.\n" 4390" " 4391msgstr "" 4392 4393#. module: base 4394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg 4395msgid "" 4396"\n" 4397"Singapore accounting chart and localization.\n" 4398"=======================================================\n" 4399"\n" 4400"This module add, for accounting:\n" 4401" - The Chart of Accounts of Singapore\n" 4402" - Field UEN (Unique Entity Number) on company and partner\n" 4403" - Field PermitNo and PermitNoDate on invoice\n" 4404"\n" 4405" " 4406msgstr "" 4407 4408#. module: base 4409#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills 4410msgid "" 4411"\n" 4412"Skills and Resumé for HR\n" 4413"========================\n" 4414"\n" 4415"This module introduces skills and resumé management for employees.\n" 4416" " 4417msgstr "" 4418 4419#. module: base 4420#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es 4421msgid "" 4422"\n" 4423"Spanish charts of accounts (PGCE 2008).\n" 4424"========================================\n" 4425"\n" 4426" * Defines the following chart of account templates:\n" 4427" * Spanish general chart of accounts 2008\n" 4428" * Spanish general chart of accounts 2008 for small and medium companies\n" 4429" * Spanish general chart of accounts 2008 for associations\n" 4430" * Defines templates for sale and purchase VAT\n" 4431" * Defines tax templates\n" 4432" * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n" 4433" * Defines tax reports mod 111, 115 and 303\n" 4434msgstr "" 4435 4436#. module: base 4437#: model:ir.module.module,description:base.module_web_studio 4438msgid "" 4439"\n" 4440"Studio - Customize Odoo\n" 4441"=======================\n" 4442"\n" 4443"This addon allows the user to customize most element of the user interface, in a\n" 4444"simple and graphical way. It has two main features:\n" 4445"\n" 4446"* create a new application (add module, top level menu item, and default action)\n" 4447"* customize an existing application (edit menus, actions, views, translations, ...)\n" 4448"\n" 4449"Note: Only the admin user is allowed to make those customizations.\n" 4450msgstr "" 4451 4452#. module: base 4453#: model:ir.module.module,description:base.module_website_studio 4454msgid "" 4455"\n" 4456"Studio - Customize Odoo\n" 4457"=======================\n" 4458"\n" 4459"This addon allows the user to display all the website forms linked to a certain\n" 4460"model. Furthermore, you can create a new website form or edit an existing one.\n" 4461"\n" 4462msgstr "" 4463 4464#. module: base 4465#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_qriban 4466msgid "" 4467"\n" 4468"Swiss localization\n" 4469"==================\n" 4470"Added a QR-IBAN field on bank account.\n" 4471"If this field is empty but the bank account number itself is a valid QR-IBAN number, it will continue using it as QR-IBAN.\n" 4472"However, if the new QR-IBAN field is filled, the value will be used as the QR-IBAN.\n" 4473"This should help for reconciliation on the bank statements where the old IBAN code is still used.\n" 4474" " 4475msgstr "" 4476 4477#. module: base 4478#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch 4479msgid "" 4480"\n" 4481"Swiss localization\n" 4482"==================\n" 4483"This module defines a chart of account for Switzerland (Swiss PME/KMU 2015), taxes and enables the generation of ISR when you print an invoice or send it by mail.\n" 4484"\n" 4485"An ISR will be generated if you specify the information it needs :\n" 4486" - The bank account you expect to be paid on must be set, and have a valid postal reference.\n" 4487" - Your invoice must have been set assigned a bank account to receive its payment\n" 4488" (this can be done manually, but a default value is automatically set if you have defined a bank account).\n" 4489" - You must have set the postal references of your bank.\n" 4490" - Your invoice must be in EUR or CHF (as ISRs do not accept other currencies)\n" 4491"\n" 4492"The generation of the ISR is automatic if you meet the previous criteria.\n" 4493"\n" 4494"Here is how it works:\n" 4495" - Printing the invoice will trigger the download of two files: the invoice, and its ISR\n" 4496" - Clicking the 'Send by mail' button will attach two files to your draft mail : the invoice, and the corresponding ISR.\n" 4497" " 4498msgstr "" 4499 4500#. module: base 4501#: model:ir.module.module,description:base.module_account_yodlee 4502msgid "" 4503"\n" 4504"Sync your bank feeds with Yodlee\n" 4505"================================\n" 4506"\n" 4507"Yodlee interface.\n" 4508msgstr "" 4509 4510#. module: base 4511#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_synchro 4512msgid "" 4513"\n" 4514"Synchronization of timesheet entries with the external timesheet application.\n" 4515"=============================================================================\n" 4516"\n" 4517"If you use the external timesheet application, this module alows you to synchronize timesheet entries between Odoo and the application.\n" 4518" " 4519msgstr "" 4520 4521#. module: base 4522#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_configurator 4523msgid "" 4524"\n" 4525"Technical module installed when the user checks the \"module_sale_product_configurator\" setting.\n" 4526"The main purpose is to override the sale_order view to allow configuring products in the SO form.\n" 4527"\n" 4528"It also enables the \"optional products\" feature.\n" 4529" " 4530msgstr "" 4531 4532#. module: base 4533#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_product_expiry 4534#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_expiry 4535msgid "" 4536"\n" 4537"Technical module.\n" 4538" " 4539msgstr "" 4540 4541#. module: base 4542#: model:ir.module.module,description:base.module_repair 4543msgid "" 4544"\n" 4545"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n" 4546"====================================================================\n" 4547"\n" 4548"The following topics are covered by this module:\n" 4549"------------------------------------------------------\n" 4550" * Add/remove products in the reparation\n" 4551" * Impact for stocks\n" 4552" * Invoicing (products and/or services)\n" 4553" * Warranty concept\n" 4554" * Repair quotation report\n" 4555" * Notes for the technician and for the final customer\n" 4556msgstr "" 4557 4558#. module: base 4559#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch 4560msgid "" 4561"\n" 4562"The base module to manage lunch.\n" 4563"================================\n" 4564"\n" 4565"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual vendors, for their employees to offer them more facilities.\n" 4566"\n" 4567"However lunches management within the company requires proper administration especially when the number of employees or vendors is important.\n" 4568"\n" 4569"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier but also to offer employees more tools and usability.\n" 4570"\n" 4571"In addition to a full meal and vendor management, this module offers the possibility to display warning and provides quick order selection based on employee’s preferences.\n" 4572"\n" 4573"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n" 4574" " 4575msgstr "" 4576 4577#. module: base 4578#: model:ir.module.module,description:base.module_base 4579msgid "" 4580"\n" 4581"The kernel of Odoo, needed for all installation.\n" 4582"===================================================\n" 4583msgstr "" 4584 4585#. module: base 4586#: model:ir.module.module,description:base.module_microsoft_account 4587msgid "" 4588"\n" 4589"The module adds Microsoft user in res user.\n" 4590"===========================================\n" 4591msgstr "" 4592 4593#. module: base 4594#: model:ir.module.module,description:base.module_google_account 4595msgid "" 4596"\n" 4597"The module adds google user in res user.\n" 4598"========================================\n" 4599msgstr "" 4600"\n" 4601"Modul doda Google uporabnika v res.user.\n" 4602"========================================\n" 4603 4604#. module: base 4605#: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet 4606msgid "" 4607"\n" 4608"The module adds the possibility to display data from Odoo in Google Spreadsheets in real time.\n" 4609"=================================================================================================\n" 4610msgstr "" 4611 4612#. module: base 4613#: model:ir.module.module,description:base.module_social_media 4614msgid "" 4615"\n" 4616"The purpose of this technical module is to provide a front for\n" 4617"social media configuration for any other module that might need it.\n" 4618" " 4619msgstr "" 4620 4621#. module: base 4622#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_pos_cert 4623msgid "" 4624"\n" 4625"This add-on brings the technical requirements of the French regulation CGI art. 286, I. 3° bis that stipulates certain criteria concerning the inalterability, security, storage and archiving of data related to sales to private individuals (B2C).\n" 4626"-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n" 4627"\n" 4628"Install it if you use the Point of Sale app to sell to individuals.\n" 4629"\n" 4630"The module adds following features:\n" 4631"\n" 4632" Inalterability: deactivation of all the ways to cancel or modify key data of POS orders, invoices and journal entries\n" 4633"\n" 4634" Security: chaining algorithm to verify the inalterability\n" 4635"\n" 4636" Storage: automatic sales closings with computation of both period and cumulative totals (daily, monthly, annually)\n" 4637"\n" 4638" Access to download the mandatory Certificate of Conformity delivered by Odoo SA (only for Odoo Enterprise users)\n" 4639msgstr "" 4640 4641#. module: base 4642#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_cache 4643msgid "" 4644"\n" 4645"This creates a product cache per POS config. It drastically lowers the\n" 4646"time it takes to load a POS session with a lot of products.\n" 4647" " 4648msgstr "" 4649 4650#. module: base 4651#: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner 4652msgid "" 4653"\n" 4654"This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n" 4655" " 4656msgstr "" 4657 4658#. module: base 4659#: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment 4660msgid "" 4661"\n" 4662"This is a bridge module which integrates payment acquirers with Website app.\n" 4663" " 4664msgstr "" 4665 4666#. module: base 4667#: model:ir.module.module,description:base.module_calendar 4668msgid "" 4669"\n" 4670"This is a full-featured calendar system.\n" 4671"========================================\n" 4672"\n" 4673"It supports:\n" 4674"------------\n" 4675" - Calendar of events\n" 4676" - Recurring events\n" 4677"\n" 4678"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n" 4679" " 4680msgstr "" 4681"\n" 4682"Polni koledarski sistem.\n" 4683"========================================\n" 4684"\n" 4685"Podpira:\n" 4686"------------\n" 4687" - Koledar dogodkov\n" 4688" - Ponavljajoči se dogodki\n" 4689"\n" 4690"Za upravljanje sestankov namestite modul CRM.\n" 4691" " 4692 4693#. module: base 4694#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi 4695msgid "" 4696"\n" 4697"This is the Odoo module to manage the accounting in Finland.\n" 4698"============================================================\n" 4699"\n" 4700"After installing this module, you'll have access to :\n" 4701" * Finnish chart of account\n" 4702" * Fiscal positions\n" 4703" * Invoice Payment Reference Types (Finnish Standard Reference & Finnish Creditor Reference (RF))\n" 4704"\n" 4705"Set the payment reference type from the Sales Journal.\n" 4706" " 4707msgstr "" 4708 4709#. module: base 4710#: model:ir.module.module,description:base.module_uom 4711msgid "" 4712"\n" 4713"This is the base module for managing Units of measure.\n" 4714"========================================================================\n" 4715" " 4716msgstr "" 4717 4718#. module: base 4719#: model:ir.module.module,description:base.module_product 4720msgid "" 4721"\n" 4722"This is the base module for managing products and pricelists in Odoo.\n" 4723"========================================================================\n" 4724"\n" 4725"Products support variants, different pricing methods, vendors information,\n" 4726"make to stock/order, different units of measure, packaging and properties.\n" 4727"\n" 4728"Pricelists support:\n" 4729"-------------------\n" 4730" * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n" 4731" * Compute price based on different criteria:\n" 4732" * Other pricelist\n" 4733" * Cost price\n" 4734" * List price\n" 4735" * Vendor price\n" 4736"\n" 4737"Pricelists preferences by product and/or partners.\n" 4738"\n" 4739"Print product labels with barcode.\n" 4740" " 4741msgstr "" 4742 4743#. module: base 4744#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be 4745msgid "" 4746"\n" 4747"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in Odoo.\n" 4748"==============================================================================\n" 4749"\n" 4750"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is launched.\n" 4751" * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n" 4752" * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the company,\n" 4753" the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code for your\n" 4754" account and bank account, currency to create journals.\n" 4755"\n" 4756"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n" 4757"\n" 4758"Wizards provided by this module:\n" 4759"--------------------------------\n" 4760" * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and invoiced\n" 4761" amounts. Prepares an XML file format.\n" 4762"\n" 4763" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Partner VAT Intra\n" 4764" * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration of\n" 4765" the Main company of the User currently Logged in.\n" 4766"\n" 4767" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Periodical VAT Declaration\n" 4768" * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for Vat\n" 4769" Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based on\n" 4770" Fiscal year.\n" 4771"\n" 4772" **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n" 4773"\n" 4774" " 4775msgstr "" 4776 4777#. module: base 4778#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec 4779msgid "" 4780"\n" 4781"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in Odoo.\n" 4782"==============================================================================\n" 4783"\n" 4784"Accounting chart and localization for Ecuador.\n" 4785" " 4786msgstr "" 4787 4788#. module: base 4789#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr 4790msgid "" 4791"\n" 4792"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n" 4793"==================================================================\n" 4794"\n" 4795"Greek accounting chart and localization.\n" 4796" " 4797msgstr "" 4798"\n" 4799"Osnovni modul za upravljanje kontnega plana Grčije.\n" 4800"==================================================================\n" 4801"\n" 4802"Grški kontni plan in lokalizacija.\n" 4803" " 4804 4805#. module: base 4806#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt 4807msgid "" 4808"\n" 4809"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n" 4810"=====================================================================\n" 4811"\n" 4812"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n" 4813"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n" 4814"taxes and the Quetzal currency." 4815msgstr "" 4816"\n" 4817"Modul za upravljanje kontnega plana Gvatemale.\n" 4818"=====================================================================\n" 4819"\n" 4820"Gvatemalski kontni plan, davki in\n" 4821"valuta Quetzal." 4822 4823#. module: base 4824#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn 4825msgid "" 4826"\n" 4827"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n" 4828"====================================================================\n" 4829"\n" 4830"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n" 4831"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n" 4832"and the Lempira currency." 4833msgstr "" 4834 4835#. module: base 4836#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu 4837msgid "" 4838"\n" 4839"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" 4840"======================================================================\n" 4841"\n" 4842" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2015 chart and Taxes),\n" 4843" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" 4844" * the main taxes used in Luxembourg\n" 4845" * default fiscal position for local, intracom, extracom\n" 4846"\n" 4847"Notes:\n" 4848" * the 2015 chart of taxes is implemented to a large extent,\n" 4849" see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n" 4850" * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n" 4851msgstr "" 4852"\n" 4853"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n" 4854"======================================================================\n" 4855"\n" 4856" * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2015 chart and Taxes),\n" 4857" * the Tax Code Chart for Luxembourg\n" 4858" * the main taxes used in Luxembourg\n" 4859" * default fiscal position for local, intracom, extracom\n" 4860"\n" 4861"Notes:\n" 4862" * the 2015 chart of taxes is implemented to a large extent,\n" 4863" see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n" 4864" * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n" 4865 4866#. module: base 4867#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma 4868msgid "" 4869"\n" 4870"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n" 4871"=================================================================\n" 4872"\n" 4873"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n" 4874"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n" 4875"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n" 4876"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n" 4877"Seddik au cours du troisième trimestre 2010." 4878msgstr "" 4879"\n" 4880"Osnovni modul za upravljanje kontnega plana za Maroko.\n" 4881"=================================================================\n" 4882"\n" 4883"Maroško knjigovodstvo (kontni plan, Bilan, CPC, splošna 6-stolpčna bilanca,\n" 4884"glavna knjiga...).\n" 4885"Skladna z računovodskim standardom 3 trimestra 2010." 4886 4887#. module: base 4888#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_coa 4889msgid "" 4890"\n" 4891"This is the base module to manage the generic accounting chart in Odoo.\n" 4892"==============================================================================\n" 4893"\n" 4894"Install some generic chart of accounts.\n" 4895" " 4896msgstr "" 4897 4898#. module: base 4899#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id 4900msgid "" 4901"\n" 4902"This is the latest Indonesian Odoo localisation necessary to run Odoo accounting for SMEs with:\n" 4903"=================================================================================================\n" 4904" - generic Indonesian chart of accounts\n" 4905" - tax structure" 4906msgstr "" 4907 4908#. module: base 4909#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk 4910msgid "" 4911"\n" 4912"This is the latest UK Odoo localisation necessary to run Odoo accounting for UK SME's with:\n" 4913"=================================================================================================\n" 4914" - a CT600-ready chart of accounts\n" 4915" - VAT100-ready tax structure\n" 4916" - InfoLogic UK counties listing\n" 4917" - a few other adaptations" 4918msgstr "" 4919 4920#. module: base 4921#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_il 4922msgid "" 4923"\n" 4924"This is the latest basic Israelian localisation necessary to run Odoo in Israel:\n" 4925"================================================================================\n" 4926"\n" 4927"This module consists of:\n" 4928" - Generic Israel Chart of Accounts\n" 4929" - Taxes and tax report\n" 4930" - Fiscal position for Palestina\n" 4931" " 4932msgstr "" 4933 4934#. module: base 4935#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_za 4936msgid "" 4937"\n" 4938"This is the latest basic South African localisation necessary to run Odoo in ZA:\n" 4939"================================================================================\n" 4940" - a generic chart of accounts\n" 4941" - SARS VAT Ready Structure" 4942msgstr "" 4943 4944#. module: base 4945#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro 4946msgid "" 4947"\n" 4948"This is the module to manage the Accounting Chart, VAT structure, Fiscal Position and Tax Mapping.\n" 4949"It also adds the Registration Number for Romania in Odoo.\n" 4950"================================================================================================================\n" 4951"\n" 4952"Romanian accounting chart and localization.\n" 4953" " 4954msgstr "" 4955 4956#. module: base 4957#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca 4958msgid "" 4959"\n" 4960"This is the module to manage the Canadian accounting chart in Odoo.\n" 4961"===========================================================================================\n" 4962"\n" 4963"Canadian accounting charts and localizations.\n" 4964"\n" 4965"Fiscal positions\n" 4966"----------------\n" 4967"\n" 4968"When considering taxes to be applied, it is the province where the delivery occurs that matters.\n" 4969"Therefore we decided to implement the most common case in the fiscal positions: delivery is the\n" 4970"responsibility of the vendor and done at the customer location.\n" 4971"\n" 4972"Some examples:\n" 4973"\n" 4974"1) You have a customer from another province and you deliver to his location.\n" 4975"On the customer, set the fiscal position to his province.\n" 4976"\n" 4977"2) You have a customer from another province. However this customer comes to your location\n" 4978"with their truck to pick up products. On the customer, do not set any fiscal position.\n" 4979"\n" 4980"3) An international vendor doesn't charge you any tax. Taxes are charged at customs\n" 4981"by the customs broker. On the vendor, set the fiscal position to International.\n" 4982"\n" 4983"4) An international vendor charge you your provincial tax. They are registered with your\n" 4984"position.\n" 4985" " 4986msgstr "" 4987 4988#. module: base 4989#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl 4990msgid "" 4991"\n" 4992"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in Odoo.\n" 4993"==================================================================================\n" 4994"\n" 4995"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n" 4996"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n" 4997"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n" 4998"\n" 4999"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n" 5000"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n" 5001" " 5002msgstr "" 5003 5004#. module: base 5005#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dz 5006msgid "" 5007"\n" 5008"This is the module to manage the accounting chart for Algeria in Odoo.\n" 5009"======================================================================\n" 5010"This module applies to companies based in Algeria.\n" 5011msgstr "" 5012 5013#. module: base 5014#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr 5015msgid "" 5016"\n" 5017"This is the module to manage the accounting chart for France in Odoo.\n" 5018"========================================================================\n" 5019"\n" 5020"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply to\n" 5021"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Mayotte).\n" 5022"\n" 5023"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for purchases\n" 5024"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that these\n" 5025"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by this\n" 5026"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax included'\n" 5027"scenarios in fiscal positions).\n" 5028"\n" 5029"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-mainland\n" 5030"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in the\n" 5031"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' VAT taxes\n" 5032"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by default\n" 5033"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n" 5034"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n" 5035"\n" 5036"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n" 5037msgstr "" 5038 5039#. module: base 5040#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn 5041msgid "" 5042"\n" 5043"This is the module to manage the accounting chart for Mongolia.\n" 5044"===============================================================\n" 5045"\n" 5046" * the Mongolia Official Chart of Accounts,\n" 5047" * the Tax Code Chart for Mongolia\n" 5048" * the main taxes used in Mongolia\n" 5049"\n" 5050"Financial requirement contributor: Baskhuu Lodoikhuu. BumanIT LLC\n" 5051msgstr "" 5052 5053#. module: base 5054#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn 5055msgid "" 5056"\n" 5057"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in Odoo.\n" 5058"=========================================================================\n" 5059"\n" 5060"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS)\n" 5061"with Chart of account under Circular No. 200/2014/TT-BTC\n" 5062"\n" 5063"**Credits:**\n" 5064" - General Solutions.\n" 5065" - Trobz\n" 5066msgstr "" 5067 5068#. module: base 5069#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project 5070msgid "" 5071"\n" 5072"This module adds a PAD in all project form views.\n" 5073"=================================================\n" 5074" " 5075msgstr "" 5076 5077#. module: base 5078#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter 5079msgid "" 5080"\n" 5081"This module adds a Twitter scroller building block to the website builder, so that you can display Twitter feeds on any page of your website.\n" 5082" " 5083msgstr "" 5084 5085#. module: base 5086#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_comparison 5087msgid "" 5088"\n" 5089"This module adds a comparison tool to your eCommerce shop, so that your shoppers can easily compare products based on their attributes. It will considerably accelerate their purchasing decision.\n" 5090"\n" 5091"To configure product attributes, activate *Attributes & Variants* in the Website settings. This will add a dedicated section in the product form. In the configuration, this module adds a category field to product attributes in order to structure the shopper's comparison table.\n" 5092"\n" 5093"Finally, the module comes with an option to display an attribute summary table in product web pages (available in Customize menu).\n" 5094" " 5095msgstr "" 5096 5097#. module: base 5098#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_dashboard 5099msgid "" 5100"\n" 5101"This module adds a new dashboard view in the Website application.\n" 5102"This new type of view contains some basic statistics, a graph, and a pivot subview that allow you to get a quick overview of your online sales.\n" 5103"It also provides new tools to analyse your data.\n" 5104" " 5105msgstr "" 5106 5107#. module: base 5108#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting_crm 5109msgid "" 5110"\n" 5111"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" 5112"===========================================================================\n" 5113"\n" 5114"This shortcut allows you to generate a rental order based on the selected case.\n" 5115" " 5116msgstr "" 5117 5118#. module: base 5119#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm 5120msgid "" 5121"\n" 5122"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n" 5123"===========================================================================\n" 5124"\n" 5125"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected case.\n" 5126"If different cases are open (a list), it generates one sales order by case.\n" 5127"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n" 5128"\n" 5129"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and the crm\n" 5130"modules.\n" 5131" " 5132msgstr "" 5133 5134#. module: base 5135#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_survey 5136msgid "" 5137"\n" 5138"This module adds an integration with Survey to ask feedbacks to any employee, based on a survey to fill.\n" 5139" " 5140msgstr "" 5141 5142#. module: base 5143#: model:ir.module.module,description:base.module_portal 5144msgid "" 5145"\n" 5146"This module adds required base code for a fully integrated customer portal.\n" 5147"It contains the base controller class and base templates. Business addons\n" 5148"will add their specific templates and controllers to extend the customer\n" 5149"portal.\n" 5150"\n" 5151"This module contains most code coming from odoo v10 website_portal. Purpose\n" 5152"of this module is to allow the display of a customer portal without having\n" 5153"a dependency towards website editing and customization capabilities." 5154msgstr "" 5155 5156#. module: base 5157#: model:ir.module.module,description:base.module_event_barcode 5158msgid "" 5159"\n" 5160"This module adds support for barcodes scanning to the Event management system.\n" 5161"A barcode is generated for each attendee and printed on the badge. When scanned,\n" 5162"the registration is confirmed.\n" 5163" " 5164msgstr "" 5165 5166#. module: base 5167#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin 5168msgid "" 5169"\n" 5170"This module adds the 'Margin' on sales order.\n" 5171"=============================================\n" 5172"\n" 5173"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n" 5174"Price and Cost Price.\n" 5175" " 5176msgstr "" 5177"\n" 5178"Modul doda 'maržo' na prodajni nalog.\n" 5179"=============================================\n" 5180"\n" 5181"Poda dobičkonosnost z izračunom razlike med prodajno\n" 5182"in lastno ceno.\n" 5183" " 5184 5185#. module: base 5186#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_batch 5187msgid "" 5188"\n" 5189"This module adds the batch transfer option in warehouse management\n" 5190"==================================================================\n" 5191" " 5192msgstr "" 5193 5194#. module: base 5195#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant_check_printing 5196msgid "" 5197"\n" 5198"This module adds the possibility to filter by check number in the reconciliation\n" 5199"widget.\n" 5200" " 5201msgstr "" 5202 5203#. module: base 5204#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance 5205msgid "" 5206"\n" 5207"This module aims to manage employee's attendances.\n" 5208"==================================================\n" 5209"\n" 5210"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n" 5211"actions(Check in/Check out) performed by them.\n" 5212" " 5213msgstr "" 5214 5215#. module: base 5216#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr 5217msgid "" 5218"\n" 5219"This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using a barcode, a PIN number or both.\n" 5220"The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and process sales.\n" 5221" " 5222msgstr "" 5223 5224#. module: base 5225#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr_l10n_be 5226msgid "" 5227"\n" 5228"This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using the fiscal data module\n" 5229" " 5230msgstr "" 5231 5232#. module: base 5233#: model:ir.module.module,description:base.module_rating 5234msgid "" 5235"\n" 5236"This module allows a customer to give rating.\n" 5237msgstr "" 5238 5239#. module: base 5240#: model:ir.module.module,description:base.module_website_delivery_ups 5241msgid "" 5242"\n" 5243"This module allows ecommerce users to enter their UPS account number and delivery fees will be charged on that account number.\n" 5244" " 5245msgstr "" 5246 5247#. module: base 5248#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_real_estates 5249msgid "" 5250"\n" 5251"This module allows the user to add real estate related data to the Spanish localization and generates a mod 347 report.\n" 5252" " 5253msgstr "" 5254 5255#. module: base 5256#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_commission 5257msgid "" 5258"\n" 5259"This module allows to configure commissions for resellers.\n" 5260" " 5261msgstr "" 5262 5263#. module: base 5264#: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation 5265msgid "" 5266"\n" 5267"This module allows to implement action rules for any object.\n" 5268"============================================================\n" 5269"\n" 5270"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n" 5271"\n" 5272"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a specific\n" 5273"Sales Team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n" 5274"trigger an automatic reminder email.\n" 5275" " 5276msgstr "" 5277 5278#. module: base 5279#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_check_printing 5280msgid "" 5281"\n" 5282"This module allows to print your payments on pre-printed check paper.\n" 5283"You can configure the output (layout, stubs information, etc.) in company settings, and manage the\n" 5284"checks numbering (if you use pre-printed checks without numbers) in journal settings.\n" 5285"\n" 5286"Supported formats\n" 5287"-----------------\n" 5288"This module supports the three most common check formats and will work out of the box with the linked checks from checkdepot.net.\n" 5289"\n" 5290"View all checks at: https://www.checkdepot.net/checks/laser/Odoo.htm\n" 5291"\n" 5292"You can choose between:\n" 5293"\n" 5294"- Check on top: Quicken / QuickBooks standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_topcheck.htm)\n" 5295"- Check on middle: Peachtree standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_middlecheck.htm)\n" 5296"- Check on bottom: ADP standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_bottomcheck.htm)\n" 5297" " 5298msgstr "" 5299 5300#. module: base 5301#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_check_printing 5302msgid "" 5303"\n" 5304"This module allows to print your payments on pre-printed checks.\n" 5305"You can configure the output (layout, stubs, paper format, etc.) in company settings, and manage the\n" 5306"checks numbering (if you use pre-printed checks without numbers) in journal settings.\n" 5307"As per Canadian Payment Association (https://www.payments.ca/sites/default/files/standard_006_complete_0.pdf)\n" 5308"\n" 5309"Supported formats\n" 5310"-----------------\n" 5311"- Check on top : Quicken / QuickBooks standard\n" 5312"- Check on middle: Peachtree standard\n" 5313"- Check on bottom: ADP standard\n" 5314" " 5315msgstr "" 5316 5317#. module: base 5318#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign 5319msgid "" 5320"\n" 5321"This module allows to publish your resellers/partners on your website and to forward incoming leads/opportunities to them.\n" 5322"\n" 5323"\n" 5324"**Publish a partner**\n" 5325"\n" 5326"To publish a partner, set a *Level* in their contact form (in the Partner Assignment section) and click the *Publish* button.\n" 5327"\n" 5328"**Forward leads**\n" 5329"\n" 5330"Forwarding leads can be done for one or several leads at a time. The action is available in the *Assigned Partner* section of the lead/opportunity form view and in the *Action* menu of the list view.\n" 5331"\n" 5332"The automatic assignment is figured from the weight of partner levels and the geolocalization. Partners get leads that are located around them.\n" 5333"\n" 5334" " 5335msgstr "" 5336 5337#. module: base 5338#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_landed_costs 5339msgid "" 5340"\n" 5341"This module allows you to easily add extra costs on manufacturing order \n" 5342"and decide the split of these costs among their stock moves in order to \n" 5343"take them into account in your stock valuation.\n" 5344" " 5345msgstr "" 5346 5347#. module: base 5348#: model:ir.module.module,description:base.module_membership 5349msgid "" 5350"\n" 5351"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n" 5352"=========================================================================\n" 5353"\n" 5354"It supports different kind of members:\n" 5355"--------------------------------------\n" 5356" * Free member\n" 5357" * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all subsidiaries)\n" 5358" * Paid members\n" 5359" * Special member prices\n" 5360"\n" 5361"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n" 5362"invoice and send propositions for membership renewal.\n" 5363" " 5364msgstr "" 5365"\n" 5366"Modul za upravljanje operacij upravljanja članstev.\n" 5367"=========================================================================\n" 5368"\n" 5369"Podpira različne vrste članov:\n" 5370"--------------------------------------\n" 5371" * Brezplačni član\n" 5372" * Pridruženi član (npr.: skupina včlani vse svoje hčerinske skupine)\n" 5373" * Član plačnik\n" 5374" * Cene posebnih članov\n" 5375"\n" 5376"Integrirano je s prodajo in knjigovodstvom, kar omogoči samodejni\n" 5377"obračun in pošiljanje predlogov o podaljšanju članstva.\n" 5378" " 5379 5380#. module: base 5381#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription 5382msgid "" 5383"\n" 5384"This module allows you to manage subscriptions.\n" 5385"\n" 5386"Features:\n" 5387" - Create & edit subscriptions\n" 5388" - Modify subscriptions with sales orders\n" 5389" - Generate invoice automatically at fixed intervals\n" 5390msgstr "" 5391 5392#. module: base 5393#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition 5394msgid "" 5395"\n" 5396"This module allows you to manage your Purchase Agreements.\n" 5397"===========================================================\n" 5398"\n" 5399"Manage calls for tenders and blanket orders. Calls for tenders are used to get\n" 5400"competing offers from different vendors and select the best ones. Blanket orders\n" 5401"are agreements you have with vendors to benefit from a predetermined pricing.\n" 5402msgstr "" 5403 5404#. module: base 5405#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mass_mailing 5406msgid "" 5407"\n" 5408"This module brings a new building block with a mailing list widget to drop on any page of your website.\n" 5409"On a simple click, your visitors can subscribe to mailing lists managed in the Email Marketing app.\n" 5410" " 5411msgstr "" 5412 5413#. module: base 5414#: model:ir.module.module,description:base.module_sale 5415msgid "" 5416"\n" 5417"This module contains all the common features of Sales Management and eCommerce.\n" 5418" " 5419msgstr "" 5420 5421#. module: base 5422#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode 5423msgid "" 5424"\n" 5425"This module enables the barcode scanning feature for the warehouse management system.\n" 5426" " 5427msgstr "" 5428 5429#. module: base 5430#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_barcode 5431msgid "" 5432"\n" 5433"This module enables the management of deliveries through the use of barcode scanning.\n" 5434" " 5435msgstr "" 5436 5437#. module: base 5438#: model:ir.module.module,description:base.module_sms 5439msgid "" 5440"\n" 5441"This module gives a framework for SMS text messaging\n" 5442"----------------------------------------------------\n" 5443"\n" 5444"The service is provided by the In App Purchase Odoo platform.\n" 5445msgstr "" 5446 5447#. module: base 5448#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts 5449msgid "" 5450"\n" 5451"This module gives you a quick view of your contacts directory, accessible from your home page.\n" 5452"You can track your vendors, customers and other contacts.\n" 5453msgstr "" 5454 5455#. module: base 5456#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup 5457msgid "" 5458"\n" 5459"This module helps to configure the system at the installation of a new database.\n" 5460"================================================================================\n" 5461"\n" 5462"Shows you a list of applications features to install from.\n" 5463"\n" 5464" " 5465msgstr "" 5466"\n" 5467"Modul pomaga pri nastavitvi sistema ob namestitvi nove podatkovne baze.\n" 5468"================================================================================\n" 5469"\n" 5470"Prikaz vseh funkcij aplikacij za namestitev.\n" 5471"\n" 5472" " 5473 5474#. module: base 5475#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_test 5476msgid "" 5477"\n" 5478"This module implements a simple test payment acquirer flow to allow\n" 5479"the testing of successful payments behaviors on e-commerce. It includes\n" 5480"a protection to avoid using it in production environment. However, do\n" 5481"not use it in production environment.\n" 5482msgstr "" 5483 5484#. module: base 5485#: model:ir.module.module,description:base.module_timer 5486msgid "" 5487"\n" 5488"This module implements a timer.\n" 5489"==========================================\n" 5490"\n" 5491"It adds a timer to a view for time recording purpose\n" 5492" " 5493msgstr "" 5494 5495#. module: base 5496#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet 5497msgid "" 5498"\n" 5499"This module implements a timesheet system.\n" 5500"==========================================\n" 5501"\n" 5502"Each employee can encode and track their time spent on the different projects.\n" 5503"\n" 5504"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n" 5505"\n" 5506"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n" 5507"up a management by affair.\n" 5508" " 5509msgstr "" 5510 5511#. module: base 5512#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada 5513msgid "" 5514"\n" 5515"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n" 5516"===========================================================\n" 5517"\n" 5518"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n" 5519"\n" 5520"Countries that use OHADA are the following:\n" 5521"-------------------------------------------\n" 5522" Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n" 5523"\n" 5524" Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n" 5525"\n" 5526" Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n" 5527" " 5528msgstr "" 5529 5530#. module: base 5531#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban 5532msgid "" 5533"\n" 5534"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) bank accounts and checks for it's validity.\n" 5535"======================================================================================================================\n" 5536"\n" 5537"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts\n" 5538"with a single statement.\n" 5539" " 5540msgstr "" 5541 5542#. module: base 5543#: model:ir.module.module,description:base.module_association 5544msgid "" 5545"\n" 5546"This module is to configure modules related to an association.\n" 5547"==============================================================\n" 5548"\n" 5549"It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, \n" 5550"membership products (schemes).\n" 5551" " 5552msgstr "" 5553"\n" 5554"This module is to configure modules related to an association.\n" 5555"==============================================================\n" 5556"\n" 5557"It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, \n" 5558"membership products (schemes).\n" 5559" " 5560 5561#. module: base 5562#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_synchronization 5563msgid "" 5564"\n" 5565"This module is used for Online bank synchronization." 5566msgstr "" 5567 5568#. module: base 5569#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals 5570msgid "" 5571"\n" 5572"This module manages approvals workflow\n" 5573"======================================\n" 5574"\n" 5575"This module manages approval requests like business trips,\n" 5576"out of office, overtime, borrow items, general approvals,\n" 5577"procurements, contract approval, etc.\n" 5578"\n" 5579"According to the approval type configuration, a request\n" 5580"creates next activities for the related approvers.\n" 5581" " 5582msgstr "" 5583 5584#. module: base 5585#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing 5586msgid "" 5587"\n" 5588"This module offers the basic functionalities to make payments by printing checks.\n" 5589"It must be used as a dependency for modules that provide country-specific check templates.\n" 5590"The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n" 5591" " 5592msgstr "" 5593 5594#. module: base 5595#: model:ir.module.module,description:base.module_website_enterprise 5596msgid "" 5597"\n" 5598"This module overrides community website features and introduces enterprise look and feel.\n" 5599" " 5600msgstr "" 5601 5602#. module: base 5603#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp 5604msgid "" 5605"\n" 5606"This module provides facility to the user to install mrp and purchase modules at a time.\n" 5607"========================================================================================\n" 5608"\n" 5609"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" 5610"from purchase order.\n" 5611" " 5612msgstr "" 5613 5614#. module: base 5615#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp 5616msgid "" 5617"\n" 5618"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n" 5619"====================================================================================\n" 5620"\n" 5621"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" 5622"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" 5623" " 5624msgstr "" 5625"\n" 5626"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n" 5627"====================================================================================\n" 5628"\n" 5629"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n" 5630"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n" 5631" " 5632 5633#. module: base 5634#: model:ir.module.module,description:base.module_iot 5635msgid "" 5636"\n" 5637"This module provides management of your IoT Boxes inside Odoo.\n" 5638msgstr "" 5639 5640#. module: base 5641#: model:ir.module.module,description:base.module_iap 5642msgid "" 5643"\n" 5644"This module provides standard tools (account model, context manager and helpers)\n" 5645"to support In-App purchases inside Odoo. " 5646msgstr "" 5647 5648#. module: base 5649#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_iot 5650msgid "" 5651"\n" 5652"This module provides the link between quality steps and IoT devices. \n" 5653msgstr "" 5654 5655#. module: base 5656#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad 5657msgid "" 5658"\n" 5659"This module update memos inside Odoo for using an external pad\n" 5660"=================================================================\n" 5661"\n" 5662"Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n" 5663"\n" 5664msgstr "" 5665 5666#. module: base 5667#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit 5668msgid "" 5669"\n" 5670"This module will automatically reserve the picking from stock when a sales order is confirmed\n" 5671"=============================================================================================\n" 5672"Upon confirmation of a sales order or when quantities are added,\n" 5673"the picking that reserves from stock will be reserved if the\n" 5674"necessary quantities are available.\n" 5675"\n" 5676"In the simplest configurations, this is an easy way of working:\n" 5677"first come, first served. However, when not installed, you can\n" 5678"use manual reservation or run the schedulers where the system\n" 5679"will take into account the expected date and the priority.\n" 5680"\n" 5681"If this automatic reservation would reserve too much, you can\n" 5682"still unreserve a picking.\n" 5683" " 5684msgstr "" 5685 5686#. module: base 5687#: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_slides_full 5688msgid "" 5689"\n" 5690"This module will test the main certification flow of Odoo.\n" 5691"It will install the e-learning, survey and e-commerce apps and make a complete\n" 5692"certification flow including purchase, certification, failure and success.\n" 5693msgstr "" 5694 5695#. module: base 5696#: model:ir.module.module,description:base.module_test_event_full 5697msgid "" 5698"\n" 5699"This module will test the main event flows of Odoo, both frontend and backend.\n" 5700"It installs sale capabilities, front-end flow, eCommerce, questions and\n" 5701"automatic lead generation, full Online support, ...\n" 5702msgstr "" 5703 5704#. module: base 5705#: model:ir.module.module,description:base.module_test_main_flows 5706msgid "" 5707"\n" 5708"This module will test the main workflow of Odoo.\n" 5709"It will install some main apps and will try to execute the most important actions.\n" 5710msgstr "" 5711 5712#. module: base 5713#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge 5714msgid "" 5715"\n" 5716"This widget allows to display gauges using d3 library.\n" 5717msgstr "" 5718 5719#. module: base 5720#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_holidays 5721msgid "" 5722"\n" 5723"Time off documents will be automatically integrated to the Document app.\n" 5724msgstr "" 5725"\n" 5726"Dokumenti odsotnosti bodo avtomatsko integrirani v dokumentarnem sistemu.\n" 5727 5728#. module: base 5729#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry 5730msgid "" 5731"\n" 5732"Track different dates on products and production lots.\n" 5733"======================================================\n" 5734"\n" 5735"Following dates can be tracked:\n" 5736"-------------------------------\n" 5737" - end of life\n" 5738" - best before date\n" 5739" - removal date\n" 5740" - alert date\n" 5741"\n" 5742"Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n" 5743msgstr "" 5744"\n" 5745"Sledenje različnim datumom pri proizvodih in proizvodnih lotih.\n" 5746"======================================================\n" 5747"\n" 5748"Sledi se naslednjim datumom:\n" 5749"-------------------------------\n" 5750" - rok trajanja\n" 5751" - uporabno do\n" 5752" - datum umika\n" 5753" - datum opozorila\n" 5754"\n" 5755"Vgradi tudi strategijo umikanja Splošno se uporablja First Expiry First Out (FEFO), npr. v prehrambeni industriji.\n" 5756 5757#. module: base 5758#: model:ir.module.module,description:base.module_transifex 5759msgid "" 5760"\n" 5761"Transifex integration\n" 5762"=====================\n" 5763"This module will add a link to the Transifex project in the translation view.\n" 5764"The purpose of this module is to speed up translations of the main modules.\n" 5765"\n" 5766"To work, Odoo uses Transifex configuration files `.tx/config` to detec the\n" 5767"project source. Custom modules will not be translated (as not published on\n" 5768"the main Transifex project).\n" 5769"\n" 5770"The language the user tries to translate must be activated on the Transifex\n" 5771"project.\n" 5772" " 5773msgstr "" 5774 5775#. module: base 5776#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp 5777msgid "" 5778"\n" 5779"Two-Factor Authentication (TOTP)\n" 5780"================================\n" 5781"Allows users to configure two-factor authentication on their user account\n" 5782"for extra security, using time-based one-time passwords (TOTP).\n" 5783"\n" 5784"Once enabled, the user will need to enter a 6-digit code as provided\n" 5785"by their authenticator app before being granted access to the system.\n" 5786"All popular authenticator apps are supported.\n" 5787"\n" 5788"Note: logically, two-factor prevents password-based RPC access for users\n" 5789"where it is enabled. In order to be able to execute RPC scripts, the user\n" 5790"can setup API keys to replace their main password.\n" 5791" " 5792msgstr "" 5793 5794#. module: base 5795#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr 5796msgid "" 5797"\n" 5798"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu Odoo Modülü.\n" 5799"==========================================================\n" 5800"\n" 5801"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n" 5802" * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n" 5803" bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n" 5804" " 5805msgstr "" 5806 5807#. module: base 5808#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ua 5809msgid "" 5810"\n" 5811"Ukraine - Chart of accounts.\n" 5812"============================\n" 5813" " 5814msgstr "" 5815 5816#. module: base 5817#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae 5818msgid "" 5819"\n" 5820"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n" 5821"=======================================================\n" 5822"\n" 5823" " 5824msgstr "" 5825"\n" 5826"Lokalizacija in kontni plan za Združene arabske emirate.\n" 5827"=======================================================\n" 5828"\n" 5829" " 5830 5831#. module: base 5832#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us 5833msgid "" 5834"\n" 5835"United States - Chart of accounts.\n" 5836"==================================\n" 5837" " 5838msgstr "" 5839"\n" 5840"Združene države - kontni plan.\n" 5841"==================================\n" 5842" " 5843 5844#. module: base 5845#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_edi 5846msgid "" 5847"\n" 5848"Universal Business Language (UBL <http://ubl.xml.org/>`_) is a library of standard electronic XML business documents such as\n" 5849"invoices. The UBL standard became the `ISO/IEC 19845\n" 5850"<http://www.iso.org/iso/catalogue_detail.htm?csnumber=66370>`_ standard in January 2016\n" 5851"(cf the `official announce <http://www.prweb.com/releases/2016/01/prweb13186919.htm>`_).\n" 5852"Belgian e-invoicing uses the UBL 2.0 using the e-fff protocol.\n" 5853" " 5854msgstr "" 5855 5856#. module: base 5857#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget 5858msgid "" 5859"\n" 5860"Use budgets to compare actual with expected revenues and costs\n" 5861"--------------------------------------------------------------\n" 5862msgstr "" 5863 5864#. module: base 5865#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control_iot 5866msgid "" 5867"\n" 5868"Use devices connected to an IoT Box to control the quality of your products.\n" 5869msgstr "" 5870 5871#. module: base 5872#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_iot 5873msgid "" 5874"\n" 5875"Use receipt printers connected to an IoT Box to print orders in the kitchen or at the bar.\n" 5876msgstr "" 5877 5878#. module: base 5879#: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team 5880msgid "" 5881"\n" 5882"Using this application you can manage Sales Teams with CRM and/or Sales\n" 5883"=======================================================================\n" 5884" " 5885msgstr "" 5886 5887#. module: base 5888#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat 5889msgid "" 5890"\n" 5891"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n" 5892"=========================================\n" 5893"\n" 5894"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners will\n" 5895"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n" 5896"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n" 5897"will be validated using the Belgian rules.\n" 5898"\n" 5899"There are two different levels of VAT number validation:\n" 5900"--------------------------------------------------------\n" 5901" * By default, a simple off-line check is performed using the known validation\n" 5902" rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n" 5903" always available, but allows numbers that are perhaps not truly allocated,\n" 5904" or not valid anymore.\n" 5905"\n" 5906" * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of the user's\n" 5907" Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n" 5908" database, which will truly verify that the number is valid and currently\n" 5909" allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n" 5910" off-line check, requires an Internet connection, and may not be available\n" 5911" all the time. If the service is not available or does not support the\n" 5912" requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be performed\n" 5913" instead.\n" 5914"\n" 5915"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU countries\n" 5916"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported countries,\n" 5917"only the country code will be validated.\n" 5918" " 5919msgstr "" 5920 5921#. module: base 5922#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_stock 5923msgid "" 5924"\n" 5925"Validate stock moves for Field Service\n" 5926"======================================\n" 5927msgstr "" 5928 5929#. module: base 5930#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet 5931#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet_dashboard 5932msgid "" 5933"\n" 5934"Vehicle, leasing, insurances, cost\n" 5935"==================================\n" 5936"With this module, Odoo helps you managing all your vehicles, the\n" 5937"contracts associated to those vehicle as well as services, costs\n" 5938"and many other features necessary to the management of your fleet\n" 5939"of vehicle(s)\n" 5940"\n" 5941"Main Features\n" 5942"-------------\n" 5943"* Add vehicles to your fleet\n" 5944"* Manage contracts for vehicles\n" 5945"* Reminder when a contract reach its expiration date\n" 5946"* Add services, odometer values for all vehicles\n" 5947"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n" 5948"* Analysis graph for costs\n" 5949msgstr "" 5950 5951#. module: base 5952#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail_channel 5953msgid "" 5954"\n" 5955"Visitors can join public mail channels managed in the Discuss app in order to get regular updates or reach out with your community.\n" 5956" " 5957msgstr "" 5958 5959#. module: base 5960#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account 5961msgid "" 5962"\n" 5963"WMS Accounting module\n" 5964"======================\n" 5965"This module makes the link between the 'stock' and 'account' modules and allows you to create accounting entries to value your stock movements\n" 5966"\n" 5967"Key Features\n" 5968"------------\n" 5969"* Stock Valuation (periodical or automatic)\n" 5970"* Invoice from Picking\n" 5971"\n" 5972"Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:\n" 5973"------------------------------------------------------\n" 5974"* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)\n" 5975" " 5976msgstr "" 5977"\n" 5978"Modul za materialno knjigovodstvo\n" 5979"=================================\n" 5980"Ta modul poveže modula 'stock' in 'account' in omogoči ustvarjanje knjigovodskih vnosov za vrednotenje premikov zalog\n" 5981"\n" 5982"Ključne funkcije\n" 5983"----------------\n" 5984"* vrednotenje zalog (periodično ali samodejno)\n" 5985"* obračun iz zbirnika\n" 5986"\n" 5987"Nadzorna plošča / Poročila za upravljanje skladišča vključuje:\n" 5988"--------------------------------------------------------------\n" 5989"* Vrednost zalog na dani datum (podpira datume iz preteklosti)\n" 5990" " 5991 5992#. module: base 5993#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_forum 5994msgid "" 5995"\n" 5996"Website Forum integration for the helpdesk module\n" 5997"=================================================\n" 5998"\n" 5999" Allow your teams to have a related forum to answer customer questions.\n" 6000" Transform tickets into questions on the forum with a single click.\n" 6001"\n" 6002" " 6003msgstr "" 6004 6005#. module: base 6006#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_livechat 6007msgid "" 6008"\n" 6009"Website IM Livechat integration for the helpdesk module\n" 6010"=======================================================\n" 6011"\n" 6012"Features:\n" 6013"\n" 6014" - Have a team-related livechat channel to answer your customer's questions.\n" 6015" - Create new tickets with ease using commands in the channel.\n" 6016"\n" 6017" " 6018msgstr "" 6019 6020#. module: base 6021#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_slides 6022msgid "" 6023"\n" 6024"Website Slides integration for the helpdesk module\n" 6025"==================================================\n" 6026"\n" 6027" Add slide presentations to your team so customers seeking help can see them those before submitting new tickets.\n" 6028"\n" 6029" " 6030msgstr "" 6031 6032#. module: base 6033#: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_synchronization 6034msgid "" 6035"\n" 6036"With this module, users will be able to link bank journals to their\n" 6037"online bank accounts (for supported banking institutions), and configure\n" 6038"a periodic and automatic synchronization of their bank statements.\n" 6039"This module has been added end of 2020 and is purpose is to work with\n" 6040"the latest providers. It should be used over the previous account_online_sync\n" 6041"module.\n" 6042" " 6043msgstr "" 6044 6045#. module: base 6046#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_sips 6047msgid "" 6048"\n" 6049"Worldline SIPS Payment Acquirer for online payments\n" 6050"\n" 6051"Implements the Worldline SIPS API for payment acquirers.\n" 6052"Other SIPS providers may be compatible, though this is\n" 6053"not guaranteed." 6054msgstr "" 6055 6056#. module: base 6057#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat 6058msgid "" 6059" Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions." 6060msgstr "" 6061 6062#. module: base 6063#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_inter_company_rules 6064msgid "" 6065" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" 6066"\n" 6067" Supported documents are SO, PO.\n" 6068msgstr "" 6069 6070#. module: base 6071#: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules 6072msgid "" 6073" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n" 6074"\n" 6075" Supported documents are invoices/credit notes.\n" 6076msgstr "" 6077 6078#. module: base 6079#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase_stock 6080msgid " Technical module to link Approvals, Purchase and Inventory together. " 6081msgstr "" 6082 6083#. module: base 6084#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk 6085msgid "" 6086" This is the base module to manage chart of accounting and localization for " 6087"Hong Kong " 6088msgstr "" 6089 6090#. module: base 6091#: code:addons/model.py:0 6092#, python-format 6093msgid "" 6094" another model requires the record being deleted. If possible, archive it " 6095"instead." 6096msgstr "" 6097 6098#. module: base 6099#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6100#, python-format 6101msgid "\"group_by\" value must be a string %(attribute)s=%(value)r" 6102msgstr "" 6103 6104#. module: base 6105#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__accesses_count 6106msgid "# Access Rights" 6107msgstr "" 6108 6109#. module: base 6110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count 6111msgid "# Groups" 6112msgstr "" 6113 6114#. module: base 6115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count 6116msgid "# Record Rules" 6117msgstr "" 6118 6119#. module: base 6120#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6121#, python-format 6122msgid "%(action_name)s is not a valid action on %(model_name)s" 6123msgstr "" 6124 6125#. module: base 6126#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6127#, python-format 6128msgid "%(attribute)r value must be an integer (%(value)s)" 6129msgstr "" 6130 6131#. module: base 6132#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6133#, python-format 6134msgid "%(method)s on %(model)s is private and cannot be called from a button" 6135msgstr "" 6136 6137#. module: base 6138#: code:addons/fields.py:0 code:addons/models.py:0 6139#, python-format 6140msgid "" 6141"%(previous_message)s\n" 6142"\n" 6143"Implicitly accessed through '%(document_kind)s' (%(document_model)s)." 6144msgstr "" 6145 6146#. module: base 6147#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6148#, python-format 6149msgid "" 6150"%(xmlid)s is of type %(xmlid_model)s, expected a subclass of " 6151"ir.actions.actions" 6152msgstr "" 6153 6154#. module: base 6155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6156msgid "%A - Full weekday name." 6157msgstr "%A - polno ime dneva v tednu" 6158 6159#. module: base 6160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6161msgid "%B - Full month name.\"" 6162msgstr "%B - Polno ime meseca.\"" 6163 6164#. module: base 6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6166msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23].\"" 6167msgstr "%H - Ura (24-urna oblika) [00,23].\"" 6168 6169#. module: base 6170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6171msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12].\"" 6172msgstr "%I - Ura (12-urna oblika) [01,12].\"" 6173 6174#. module: base 6175#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6176msgid "%M - Minute [00,59].\"" 6177msgstr "%M - Minute [00,59].\"" 6178 6179#. module: base 6180#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6181msgid "%S - Seconds [00,61].\"" 6182msgstr "%S - Sekunde [00,61].\"" 6183 6184#. module: base 6185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6186msgid "%Y - Year with century.\"" 6187msgstr "%Y - leto s stoletji.\"" 6188 6189#. module: base 6190#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6191msgid "%a - Abbreviated weekday name." 6192msgstr "%a - skrajšano ime dneva v tednu." 6193 6194#. module: base 6195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6196msgid "%b - Abbreviated month name." 6197msgstr "%b - skrajšano ime meseca." 6198 6199#. module: base 6200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6201msgid "%d - Day of the month [01,31].\"" 6202msgstr "%d - Dan v mesecu [01,31].\"" 6203 6204#. module: base 6205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6206msgid "%j - Day of the year [001,366].\"" 6207msgstr "%j - dan v letu [001,366].\"" 6208 6209#. module: base 6210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6211msgid "%m - Month number [01,12].\"" 6212msgstr "%m - Številka meseca [01,12].\"" 6213 6214#. module: base 6215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6216msgid "%p - Equivalent of either AM or PM.\"" 6217msgstr "%p - Enakovredno AM ali PM.\"" 6218 6219#. module: base 6220#: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 6221#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 6222#: code:addons/base/models/res_users.py:0 6223#: code:addons/base/models/res_users.py:0 6224#: code:addons/base/models/res_users.py:0 6225#, python-format 6226msgid "%s (copy)" 6227msgstr "%s (kopija)" 6228 6229#. module: base 6230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6231msgid "%w - Day of the week number [0(Sunday),6].\"" 6232msgstr "" 6233 6234#. module: base 6235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6236msgid "%y - Year without century [00,99].\"" 6237msgstr "%y - Leto brez stoletja [00,99].\"" 6238 6239#. module: base 6240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 6241msgid "& Close" 6242msgstr "" 6243 6244#. module: base 6245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 6246msgid "&nbsp;" 6247msgstr "&nbsp;" 6248 6249#. module: base 6250#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 6251#, python-format 6252msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'" 6253msgstr "'%s' ni število za polje '%%(field)s'" 6254 6255#. module: base 6256#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 6257#, python-format 6258msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'" 6259msgstr "'%s' ni veljaven datum za polje '%%(field)s'" 6260 6261#. module: base 6262#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 6263#, python-format 6264msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'" 6265msgstr "'%s' ni veljaven datum-čas za polje '%%(field)s'" 6266 6267#. module: base 6268#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 6269#, python-format 6270msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'" 6271msgstr "'%s' ni veljavno celo število za polje '%%(field)s'" 6272 6273#. module: base 6274#: code:addons/fields.py:0 6275#, python-format 6276msgid "(Record: %s, User: %s)" 6277msgstr "(Zapis: %s, Uporabnik: %s)" 6278 6279#. module: base 6280#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 6281msgid "), are you sure to create a new one?" 6282msgstr "" 6283 6284#. module: base 6285#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 6286msgid ", or your preferred text editor" 6287msgstr ", ali vaš priljubljen urejevalnik teksta." 6288 6289#. module: base 6290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6291msgid ", readonly" 6292msgstr ", le za branje" 6293 6294#. module: base 6295#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6296msgid ", required" 6297msgstr ", zahtevano" 6298 6299#. module: base 6300#: code:addons/models.py:0 6301#, python-format 6302msgid "" 6303"- %(record)r belongs to company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: " 6304"%(values)s) belongs to another company." 6305msgstr "" 6306 6307#. module: base 6308#: code:addons/model.py:0 6309#, python-format 6310msgid "" 6311"- Create/update: a mandatory field is not set.\n" 6312"- Delete: another model requires the record being deleted. If possible, archive it instead." 6313msgstr "" 6314 6315#. module: base 6316#: code:addons/models.py:0 6317#, python-format 6318msgid "" 6319"- Record is company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s) " 6320"belongs to another company." 6321msgstr "" 6322 6323#. module: base 6324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6325msgid "- domain =" 6326msgstr "- domena =" 6327 6328#. module: base 6329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6330msgid "- field =" 6331msgstr "- polje =" 6332 6333#. module: base 6334#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6335msgid "- groups =" 6336msgstr "- skupine =" 6337 6338#. module: base 6339#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6340msgid "- ondelete =" 6341msgstr "" 6342 6343#. module: base 6344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6345msgid "- relation =" 6346msgstr "- relacija =" 6347 6348#. module: base 6349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6350msgid "- selection = [" 6351msgstr "" 6352 6353#. module: base 6354#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6355msgid "- size =" 6356msgstr "- velikost =" 6357 6358#. module: base 6359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 6360msgid "-This module does not create menu." 6361msgstr "-Ta modul ne ustvari menijev." 6362 6363#. module: base 6364#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 6365msgid "-This module does not create report." 6366msgstr "-Ta modul ne ustvari poročil." 6367 6368#. module: base 6369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 6370msgid "-This module does not create views." 6371msgstr "-Ta modul ne ustvari prikazov." 6372 6373#. module: base 6374#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 6375msgid "-This module does not depends on any other module." 6376msgstr "-Ta modul ni odvisen od drugih modulov." 6377 6378#. module: base 6379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 6380msgid "-This module does not exclude any other module." 6381msgstr "" 6382 6383#. module: base 6384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6385msgid "1. %b, %B ==> Dec, December" 6386msgstr "" 6387 6388#. module: base 6389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6390msgid "2. %a ,%A ==> Fri, Friday" 6391msgstr "2. %a ,%A ==> Pet, Petek" 6392 6393#. module: base 6394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6395msgid "3. %y, %Y ==> 08, 2008" 6396msgstr "" 6397 6398#. module: base 6399#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal_survey 6400msgid "360 Feedback" 6401msgstr "" 6402 6403#. module: base 6404#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6405msgid "4. %d, %m ==> 05, 12" 6406msgstr "4. %d, %m ==> 05, 12" 6407 6408#. module: base 6409#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6410msgid "5. %H:%M:%S ==> 18:25:20" 6411msgstr "5. %H:%M:%S ==> 18:25:20" 6412 6413#. module: base 6414#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6415msgid "6. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" 6416msgstr "6. %I:%M:%S %p ==> 06:25:20 PM" 6417 6418#. module: base 6419#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6420msgid "7. %j ==> 340" 6421msgstr "" 6422 6423#. module: base 6424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6425msgid "8. %S ==> 20" 6426msgstr "8. %S ==> 20" 6427 6428#. module: base 6429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 6430msgid "9. %w ==> 5 ( Friday is the 6th day)" 6431msgstr "9. %w ==> 5 ( Petek je 6. dan)" 6432 6433#. module: base 6434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6435msgid "" 6436"<code style=\"white-space: pre-wrap\">\n" 6437"partner_name = record.name + '_code'\n" 6438"env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n" 6439"</code>" 6440msgstr "" 6441 6442#. module: base 6443#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6444msgid "" 6445"<code>UserError</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>" 6446msgstr "" 6447 6448#. module: base 6449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 6450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 6451msgid "<code>datetime</code> (Python module)" 6452msgstr "" 6453 6454#. module: base 6455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 6456#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 6457msgid "<code>dateutil</code> (Python module)" 6458msgstr "" 6459 6460#. module: base 6461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6462msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the action is triggered" 6463msgstr "" 6464 6465#. module: base 6466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6467msgid "" 6468"<code>log(message, level='info')</code>:logging function to record debug " 6469"information in <code>ir.logging</code> table" 6470msgstr "" 6471 6472#. module: base 6473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6474msgid "" 6475"<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the action is " 6476"triggered; is a void recordset" 6477msgstr "" 6478 6479#. module: base 6480#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6481msgid "" 6482"<code>record</code>: record on which the action is triggered; may be be void" 6483msgstr "" 6484 6485#. module: base 6486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6487msgid "" 6488"<code>records</code>: recordset of all records on which the action is " 6489"triggered in multi mode; may be void" 6490msgstr "" 6491 6492#. module: base 6493#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 6494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 6495msgid "<code>self</code> (the set of records to compute)" 6496msgstr "" 6497 6498#. module: base 6499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 6500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 6501msgid "<code>time</code> (Python module)" 6502msgstr "" 6503 6504#. module: base 6505#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 6506msgid "" 6507"<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, " 6508"<code>timezone</code>: useful Python libraries" 6509msgstr "" 6510 6511#. module: base 6512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban 6513msgid "" 6514"<i class=\"fa fa-building\" role=\"img\" aria-label=\"Enterprise\" " 6515"title=\"Enterprise\"/>" 6516msgstr "" 6517"<i class=\"fa fa-building\" role=\"img\" aria-label=\"Enterprise\" " 6518"title=\"Enterprise\"/>" 6519 6520#. module: base 6521#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban 6522msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Invalid\" title=\"Invalid\"/>" 6523msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Invalid\" title=\"Invalid\"/>" 6524 6525#. module: base 6526#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban 6527msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\" title=\"Ok\"/>" 6528msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\" title=\"Ok\"/>" 6529 6530#. module: base 6531#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban 6532msgid "<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Login\"/>" 6533msgstr "" 6534 6535#. module: base 6536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 6537msgid "" 6538"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/>\n" 6539" <span>Documentation</span>" 6540msgstr "" 6541 6542#. module: base 6543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 6544msgid "" 6545"<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-left\" role=\"img\" aria-" 6546"label=\"Info\" title=\"Info\"/>" 6547msgstr "" 6548"<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-left\" role=\"img\" aria-" 6549"label=\"Info\" title=\"Info\"/>" 6550 6551#. module: base 6552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 6553msgid "<i class=\"fa fa-times\" title=\"Close the onboarding panel\"/>" 6554msgstr "<i class=\"fa fa-times\" title=\"Close the onboarding panel\"/>" 6555 6556#. module: base 6557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 6558msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>" 6559msgstr "" 6560 6561#. module: base 6562#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view 6563msgid "" 6564"<span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'soft')]}\">This view has no previous version.</span>\n" 6565" <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'hard')]}\">This view is not coming from a file.</span>\n" 6566" <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'other_view')]}\">You need two views to compare.</span>" 6567msgstr "" 6568 6569#. module: base 6570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 6571msgid "" 6572"<span class=\"o_form_label o_td_label\" name=\"address_name\">\n" 6573" <b attrs=\"{'invisible': [('company_type', '!=', 'company')]}\">Company Address</b>\n" 6574" <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'invoice'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Invoice Address</b>\n" 6575" <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'delivery'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Delivery Address</b>\n" 6576" <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'other'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Other Address</b>\n" 6577" <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'private'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Private Address</b>\n" 6578" <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', 'not in', (False, 'contact')), ('company_type', '=', 'company')]}\">Address</b>\n" 6579" </span>" 6580msgstr "" 6581 6582#. module: base 6583#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 6584msgid "" 6585"<span class=\"o_form_label\">Click on Update below to start the " 6586"process...</span>" 6587msgstr "" 6588"<span class=\"o_form_label\">Kliknite posodobi za zagon procesa ...</span>" 6589 6590#. module: base 6591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install 6592msgid "" 6593"<span class=\"o_form_label\">The selected modules have been updated / " 6594"installed !</span>" 6595msgstr "" 6596 6597#. module: base 6598#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install 6599msgid "" 6600"<span class=\"o_form_label\">We suggest to reload the menu tab to see the " 6601"new menus (Ctrl+T then Ctrl+R).\"</span>" 6602msgstr "" 6603 6604#. module: base 6605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 6606msgid "" 6607"<span class=\"searchIcon\"><i class=\"fa fa-search\" role=\"img\" aria-" 6608"label=\"Search\" title=\"Search\"/></span>" 6609msgstr "" 6610"<span class=\"searchIcon\"><i class=\"fa fa-search\" role=\"img\" aria-" 6611"label=\"Search\" title=\"Search\"/></span>" 6612 6613#. module: base 6614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form 6615msgid "<span class=\"text-white text-uppercase\">Danger Zone</span>" 6616msgstr "<span class=\"text-white text-uppercase\">Nevarno področje</span>" 6617 6618#. module: base 6619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 6620msgid "" 6621"<span colspan=\"2\">Current Year with Century: %(year)s</span>\n" 6622" <span colspan=\"2\">Current Year without Century: %(y)s</span>\n" 6623" <span colspan=\"2\">Month: %(month)s</span>\n" 6624" <span colspan=\"2\">Day: %(day)s</span>" 6625msgstr "" 6626"<span colspan=\"2\">Tekoče leto s stoletjem: %(year)s</span>\n" 6627" <span colspan=\"2\">Tekoče leto brez stoletja: %(y)s</span>\n" 6628" <span colspan=\"2\">Mesec: %(month)s</span>\n" 6629" <span colspan=\"2\">Dan: %(day)s</span>" 6630 6631#. module: base 6632#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 6633msgid "" 6634"<span colspan=\"2\">Day of the Year: %(doy)s</span>\n" 6635" <span colspan=\"2\">Week of the Year: %(woy)s</span>\n" 6636" <span colspan=\"2\">Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s</span>" 6637msgstr "" 6638"<span colspan=\"2\">Dan v letu: %(doy)s</span>\n" 6639" <span colspan=\"2\">Teden v letu: %(woy)s</span>\n" 6640" <span colspan=\"2\">Dan v tednu (0:Ponedeljek): %(weekday)s</span>" 6641 6642#. module: base 6643#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 6644msgid "" 6645"<span colspan=\"2\">Hour 00->24: %(h24)s</span>\n" 6646" <span colspan=\"2\">Hour 00->12: %(h12)s</span>\n" 6647" <span colspan=\"2\">Minute: %(min)s</span>\n" 6648" <span colspan=\"2\">Second: %(sec)s</span>" 6649msgstr "" 6650"<span colspan=\"2\">Ura 00->24: %(h24)s</span>\n" 6651" <span colspan=\"2\">Ura 00->12: %(h12)s</span>\n" 6652" <span colspan=\"2\">Minuta: %(min)s</span>\n" 6653" <span colspan=\"2\">Sekunda: %(sec)s</span>" 6654 6655#. module: base 6656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6657msgid "<span>Directory</span>" 6658msgstr "<span>Imenik</span>" 6659 6660#. module: base 6661#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6662msgid "<span>Module</span>" 6663msgstr "<span>Modul</span>" 6664 6665#. module: base 6666#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6667msgid "<span>Name</span>" 6668msgstr "<span>Naziv</span>" 6669 6670#. module: base 6671#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6672msgid "<span>Object:</span>" 6673msgstr "<span>Objekt:</span>" 6674 6675#. module: base 6676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6677msgid "<span>Version</span>" 6678msgstr "<span>Verzija</span>" 6679 6680#. module: base 6681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6682msgid "<span>Web</span>" 6683msgstr "<span>Splet</span>" 6684 6685#. module: base 6686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban 6687msgid "<strong><span>Current Rate: </span></strong>" 6688msgstr "<strong><span>Trenutni tečaj: </span></strong>" 6689 6690#. module: base 6691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6692msgid "<strong>Apps</strong>" 6693msgstr "<strong>Aplikacije</strong>" 6694 6695#. module: base 6696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6697msgid "<strong>Attribute</strong>" 6698msgstr "<strong>Atribut</strong>" 6699 6700#. module: base 6701#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6702msgid "<strong>Dependencies :</strong>" 6703msgstr "<strong>Odvisnosti :</strong>" 6704 6705#. module: base 6706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban 6707msgid "<strong>Email:</strong>" 6708msgstr "<strong>E-pošta:</strong>" 6709 6710#. module: base 6711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6712msgid "<strong>Group</strong>" 6713msgstr "<strong>Skupina</strong>" 6714 6715#. module: base 6716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6717msgid "<strong>Idx</strong>" 6718msgstr "" 6719 6720#. module: base 6721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show 6722msgid "" 6723"<strong>Important:</strong>\n" 6724" The key cannot be retrieved later and provides <b>full access</b>\n" 6725" to your user account, it is very important to store it securely." 6726msgstr "" 6727 6728#. module: base 6729#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6730msgid "<strong>Inherited</strong>" 6731msgstr "<strong>Podedovani</strong>" 6732 6733#. module: base 6734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6735msgid "<strong>Label</strong>" 6736msgstr "<strong>Oznaka</strong>" 6737 6738#. module: base 6739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6740msgid "<strong>Menu :</strong>" 6741msgstr "<strong>Meni :</strong>" 6742 6743#. module: base 6744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6745msgid "<strong>Name</strong>" 6746msgstr "<strong>Naziv</strong>" 6747 6748#. module: base 6749#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban 6750msgid "<strong>Phone:</strong>" 6751msgstr "" 6752 6753#. module: base 6754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban 6755msgid "<strong>Phone</strong>" 6756msgstr "<strong>Telefon</strong>" 6757 6758#. module: base 6759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 6760msgid "<strong>Please confirm your password to continue</strong>" 6761msgstr "" 6762 6763#. module: base 6764#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6765msgid "<strong>Reports :</strong>" 6766msgstr "<strong>Poročila :</strong>" 6767 6768#. module: base 6769#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6770msgid "<strong>Ro</strong>" 6771msgstr "" 6772 6773#. module: base 6774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6775msgid "<strong>Rq</strong>" 6776msgstr "" 6777 6778#. module: base 6779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6780msgid "<strong>Seq</strong>" 6781msgstr "" 6782 6783#. module: base 6784#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 6785msgid "<strong>The contact linked to this user is still active</strong>" 6786msgstr "" 6787"<strong>Kontakt, ki je vezan na uporabnika, je še vedno aktiven</strong>" 6788 6789#. module: base 6790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 6791msgid "" 6792"<strong>This operation will permanently erase all data currently stored by " 6793"the modules!</strong>" 6794msgstr "" 6795 6796#. module: base 6797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6798msgid "<strong>Tr</strong>" 6799msgstr "" 6800 6801#. module: base 6802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6803msgid "<strong>Type</strong>" 6804msgstr "<strong>Tip</strong>" 6805 6806#. module: base 6807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 6808msgid "<strong>View :</strong>" 6809msgstr "<strong>Prikaz :</strong>" 6810 6811#. module: base 6812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6813msgid "<strong>XML ID</strong>" 6814msgstr "<strong>XML ID</strong>" 6815 6816#. module: base 6817#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6818msgid "<u><strong>Fields</strong></u>" 6819msgstr "<u><strong>Polja</strong></u>" 6820 6821#. module: base 6822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6823msgid "<u><strong>Security</strong></u>" 6824msgstr "<u><strong>Varnost</strong></u>" 6825 6826#. module: base 6827#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 6828msgid "<u><strong>Views</strong></u>" 6829msgstr "<u><strong>Prikazi</strong></u>" 6830 6831#. module: base 6832#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_landing 6833msgid "" 6834"==========================================\n" 6835"Odoo Mexico Localization for Stock/Landing\n" 6836"==========================================\n" 6837"\n" 6838"This module extends the functionality of Mexican localization to support\n" 6839"customs numbers related with landed costs when you generate the electronic\n" 6840"invoice.\n" 6841"\n" 6842"Usage\n" 6843"=====\n" 6844"\n" 6845"To use this module, you need to:\n" 6846"\n" 6847"* Generate a new purchase order for a product from abroad. Landed costs are\n" 6848" only possible for products configured with 'automated' valuation with\n" 6849" 'FIFO' costing method. The costing method is configured in the product\n" 6850" category.\n" 6851"\n" 6852".. figure:: static/description/purchase_order_new.png\n" 6853"\n" 6854"* Receive the product of the purchase order\n" 6855"\n" 6856".. figure:: static/description/picking_done_purchase.png\n" 6857"\n" 6858"* Go to Inventory -> Inventory control -> Landed Cost\n" 6859"\n" 6860"* Create a new landed cost indicating the picking of the purchase order\n" 6861" and the number of the customs information (pedimento). Landed costs are\n" 6862" only possible for products configured in real time valuation with real\n" 6863" price costing method. The costing method is configured on the product\n" 6864" category\n" 6865"\n" 6866".. figure:: static/description/landed_cost_picking.png\n" 6867"\n" 6868"* Start by creating specific products to indicate your various Landed\n" 6869" Costs, such as freight, insurance or custom duties.\n" 6870"\n" 6871" Go to Inventory -> Configuration -> Landed Cost types. Landed costs are\n" 6872" only possible for products configured in real time valuation with real\n" 6873" price costing method. The costing method is configured on the product\n" 6874" category.\n" 6875"\n" 6876".. figure:: static/description/product_landed_cost.png\n" 6877"\n" 6878"* Click the Compute button to see how the landed costs will be split across\n" 6879" the picking lines.\n" 6880"\n" 6881".. figure:: static/description/compute_landed_cost.png\n" 6882"\n" 6883"* To confirm the landed costs attribution, click on the Validate button.\n" 6884"\n" 6885".. figure:: static/description/validate_landed_cost.png\n" 6886"\n" 6887"* Create a sales order for the product purchased from abroad\n" 6888"\n" 6889".. figure:: static/description/sale_order_new.png\n" 6890"\n" 6891"* Delivery the product related to the sales order\n" 6892"\n" 6893".. figure:: static/description/picking_done_sale.png\n" 6894"\n" 6895"* Create and validate a new invoice associated with the sales order\n" 6896"\n" 6897".. figure:: static/description/validate_invoice_customs.png\n" 6898"\n" 6899"* The customs information is found in the lines of the invoice associated\n" 6900" with each product.\n" 6901"\n" 6902".. figure:: static/description/invoice_custom_pedimento.png\n" 6903"\n" 6904"* Check the electronic invoice associated with the product where the node\n" 6905" of the customs information is displayed\n" 6906"\n" 6907".. figure:: static/description/invoice_custom_xml.png\n" 6908msgstr "" 6909 6910#. module: base 6911#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 6912#, python-format 6913msgid "A <graph> can only contains <field> nodes, found a <%s>" 6914msgstr "" 6915 6916#. module: base 6917#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A 6918msgid "A AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING" 6919msgstr "A KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN RIBOLOV" 6920 6921#. module: base 6922#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum 6923msgid "" 6924"A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum " 6925"are regrouped together" 6926msgstr "" 6927 6928#. module: base 6929#: code:addons/models.py:0 6930#, python-format 6931msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)" 6932msgstr "Dokument je bil spremenjen po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)" 6933 6934#. module: base 6935#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups 6936msgid "" 6937"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in " 6938"order to give them access and rights to specific applications and tasks in " 6939"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by " 6940"default in order to customize the view of the menu that users will be able " 6941"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right " 6942"can be managed from here." 6943msgstr "" 6944"Skupina je nabor funkcionalnih območij, ki bodo dodeljene uporabniku, da se " 6945"jim omogoči dostop in pravice do specifičnih aplikacij in nalog v sistemu. " 6946"Lahko ustvarite skupine po meri ali uredite tiste, ki veljajo privzeto, da " 6947"si prilagodite prikaz menija, ki ga bodo uporabniki lahko videli. Ali lahko " 6948"imajo pravice za dostop do branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje, lahko " 6949"upravljate od tukaj." 6950 6951#. module: base 6952#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage 6953msgid "A homepage for the IoT Box" 6954msgstr "" 6955 6956#. module: base 6957#: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions 6958#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mimetypes 6959msgid "A module to generate exceptions." 6960msgstr "Modul za ustvarjanje izjem." 6961 6962#. module: base 6963#: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint 6964msgid "A module to test Odoo code with various linters." 6965msgstr "" 6966 6967#. module: base 6968#: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex 6969msgid "A module to test import/export." 6970msgstr "Modul za testiranje uvoza/izvoza." 6971 6972#. module: base 6973#: model:ir.module.module,description:base.module_test_populate 6974msgid "A module to test populate." 6975msgstr "" 6976 6977#. module: base 6978#: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api 6979msgid "A module to test the API." 6980msgstr "Modul za testiranje API." 6981 6982#. module: base 6983#: model:ir.module.module,description:base.module_test_rpc 6984msgid "A module to test the RPC requests." 6985msgstr "" 6986 6987#. module: base 6988#: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall 6989msgid "A module to test the uninstall feature." 6990msgstr "Modul za testiranje odstranjevanja modulov." 6991 6992#. module: base 6993#: model:ir.module.module,description:base.module_test_translation_import 6994msgid "A module to test translation import." 6995msgstr "" 6996 6997#. module: base 6998#: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export 6999msgid "A module to test xlsx export." 7000msgstr "" 7001 7002#. module: base 7003#: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle 7004msgid "A module to verify the Assets Bundle mechanism." 7005msgstr "" 7006 7007#. module: base 7008#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits_depends 7009msgid "" 7010"A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules." 7011msgstr "" 7012 7013#. module: base 7014#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits 7015msgid "A module to verify the inheritance using _inherits." 7016msgstr "Modul za preverjanje dedovanja z _inherits." 7017 7018#. module: base 7019#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit 7020msgid "A module to verify the inheritance." 7021msgstr "Modul za preverjanje dedovanja." 7022 7023#. module: base 7024#: model:ir.module.module,description:base.module_test_limits 7025msgid "A module with dummy methods." 7026msgstr "Modul s nadomestnimi metodami." 7027 7028#. module: base 7029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 7030msgid "" 7031"A partner with the same <span><span class=\"o_vat_label\">Tax " 7032"ID</span></span> already exists (" 7033msgstr "" 7034 7035#. module: base 7036#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact 7037msgid "A user associated to the contact" 7038msgstr "Uporabnik povezan s pogodbo" 7039 7040#. module: base 7041#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 7042#, python-format 7043msgid "A valid email is required for find_or_create to work properly." 7044msgstr "" 7045 7046#. module: base 7047#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a0 7048msgid "A0 5 841 x 1189 mm" 7049msgstr "A0 5 841 x 1189 mm" 7050 7051#. module: base 7052#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a1 7053msgid "A1 6 594 x 841 mm" 7054msgstr "A1 6 594 x 841 mm" 7055 7056#. module: base 7057#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a2 7058msgid "A2 7 420 x 594 mm" 7059msgstr "A2 7 420 x 594 mm" 7060 7061#. module: base 7062#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a3 7063msgid "A3 8 297 x 420 mm" 7064msgstr "A3 8 297 x 420 mm" 7065 7066#. module: base 7067#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a4 7068msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" 7069msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches" 7070 7071#. module: base 7072#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a5 7073msgid "A5 9 148 x 210 mm" 7074msgstr "A5 9 148 x 210 mm" 7075 7076#. module: base 7077#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a6 7078msgid "A6 10 105 x 148 mm" 7079msgstr "A6 10 105 x 148 mm" 7080 7081#. module: base 7082#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a7 7083msgid "A7 11 74 x 105 mm" 7084msgstr "A7 11 74 x 105 mm" 7085 7086#. module: base 7087#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a8 7088msgid "A8 12 52 x 74 mm" 7089msgstr "A8 12 52 x 74 mm" 7090 7091#. module: base 7092#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a9 7093msgid "A9 13 37 x 52 mm" 7094msgstr "A9 13 37 x 52 mm" 7095 7096#. module: base 7097#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_aba 7098msgid "ABA Credit Transfer" 7099msgstr "" 7100 7101#. module: base 7102#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description 7103msgid "API Key: description input wizard" 7104msgstr "" 7105 7106#. module: base 7107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids 7108msgid "API Keys" 7109msgstr "" 7110 7111#. module: base 7112#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin 7113msgid "API Keys Listing" 7114msgstr "" 7115 7116#. module: base 7117#: code:addons/fields.py:0 7118#, python-format 7119msgid "ASCII characters are required for %s in %s" 7120msgstr "" 7121 7122#. module: base 7123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut 7124msgid "Abbreviation" 7125msgstr "Okrajšava" 7126 7127#. module: base 7128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__user_ids 7129msgid "Accepted Users" 7130msgstr "Sprejeti uporabniki" 7131 7132#. module: base 7133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__access_ids 7134#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form 7135msgid "Access" 7136msgstr "Dostop" 7137 7138#. module: base 7139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__model_access 7140msgid "Access Controls" 7141msgstr "Nadzor dostopov" 7142 7143#. module: base 7144#: model:ir.model,name:base.model_res_groups 7145msgid "Access Groups" 7146msgstr "Skupine pravic" 7147 7148#. module: base 7149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__menu_access 7150msgid "Access Menu" 7151msgstr "Meni dostopa" 7152 7153#. module: base 7154#: code:addons/base/models/res_users.py:0 7155#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act 7156#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act 7157#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager 7158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access 7159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form 7160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 7161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_tree 7162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_tree_edition 7163#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 7164#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 7165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 7166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 7167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 7168#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 7169#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 7170#, python-format 7171msgid "Access Rights" 7172msgstr "Pravice dostopa" 7173 7174#. module: base 7175#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__access_token 7176msgid "Access Token" 7177msgstr "Dostopni žeton" 7178 7179#. module: base 7180#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr 7181msgid "Access documents from the employee profile" 7182msgstr "" 7183 7184#. module: base 7185#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_profile 7186msgid "Access the website profile of the users" 7187msgstr "" 7188 7189#. module: base 7190#: model:res.groups,name:base.group_private_addresses 7191msgid "Access to Private Addresses" 7192msgstr "Dostop do zasebnih naslovov" 7193 7194#. module: base 7195#: model:res.groups,name:base.group_allow_export 7196msgid "Access to export feature" 7197msgstr "" 7198 7199#. module: base 7200#: code:addons/api.py:0 code:addons/api.py:0 7201#, python-format 7202msgid "Access to unauthorized or invalid companies." 7203msgstr "" 7204 7205#. module: base 7206#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer 7207msgid "Account Automatic Transfers" 7208msgstr "" 7209 7210#. module: base 7211#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo 7212msgid "Account Automatic Transfers Demo Data" 7213msgstr "" 7214 7215#. module: base 7216#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import 7217msgid "Account Bank Statement Import" 7218msgstr "Uvoz bančnega izpiska" 7219 7220#. module: base 7221#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_account_charts 7222msgid "Account Charts" 7223msgstr "Kontni načrt" 7224 7225#. module: base 7226#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo 7227msgid "Account Consolidation Demo Data" 7228msgstr "" 7229 7230#. module: base 7231#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo 7232msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company" 7233msgstr "" 7234 7235#. module: base 7236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__partner_id 7237msgid "Account Holder" 7238msgstr "Imetnik računa" 7239 7240#. module: base 7241#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name 7242msgid "Account Holder Name" 7243msgstr "Naziv imetnika računa" 7244 7245#. module: base 7246#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract 7247msgid "Account Invoice Extract" 7248msgstr "" 7249 7250#. module: base 7251#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract_purchase 7252msgid "Account Invoice Extract Purchase" 7253msgstr "" 7254 7255#. module: base 7256#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_number 7257msgid "Account Number" 7258msgstr "Številka računa" 7259 7260#. module: base 7261#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number 7262msgid "Account Number must be unique" 7263msgstr "Številka računa mora biti unikatna." 7264 7265#. module: base 7266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 7267msgid "Account Security" 7268msgstr "Varnost računa" 7269 7270#. module: base 7271#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_taxcloud 7272msgid "Account TaxCloud" 7273msgstr "TaxCloud račun" 7274 7275#. module: base 7276#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_account_taxcloud 7277msgid "Account TaxCloud - Ecommerce" 7278msgstr "" 7279 7280#. module: base 7281#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_account_taxcloud 7282msgid "Account TaxCloud - Sale" 7283msgstr "" 7284 7285#. module: base 7286#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_taxcloud 7287msgid "Account Taxcloud - Sale (coupon)" 7288msgstr "" 7289 7290#. module: base 7291#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery 7292msgid "Account Taxcloud - Sale (coupon) - Delivery" 7293msgstr "" 7294 7295#. module: base 7296#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_winbooks_import 7297msgid "Account Winbooks Import" 7298msgstr "" 7299 7300#. module: base 7301#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment 7302msgid "Account and Payment Link and Portal" 7303msgstr "" 7304 7305#. module: base 7306#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name 7307msgid "" 7308"Account holder name, in case it is different than the name of the Account " 7309"Holder" 7310msgstr "Ime imetnika računa, če je drugačen od imena imetnika računa" 7311 7312#. module: base 7313#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting 7314#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_accounting 7315#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant 7316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 7317msgid "Accounting" 7318msgstr "Knjigovodstvo" 7319 7320#. module: base 7321#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_account 7322#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_account_enterprise 7323msgid "Accounting - MRP" 7324msgstr "" 7325 7326#. module: base 7327#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test 7328msgid "Accounting Consistency Tests" 7329msgstr "Test pravilnosti kontnega načrta" 7330 7331#. module: base 7332#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports 7333msgid "Accounting Reports" 7334msgstr "Računovodska poročila" 7335 7336#. module: base 7337#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl 7338msgid "" 7339"Accounting chart for Netherlands\n" 7340"================================\n" 7341"\n" 7342"This module is specially made to manage the accounting functionality\n" 7343"according to the Dutch best practice.\n" 7344"\n" 7345"This module contains the Dutch Chart of Accounts and the VAT schema.\n" 7346"This schema is made for the most common Companies and therefore suitable\n" 7347"to be used for almost every Company.\n" 7348"\n" 7349"The VAT accounts are linked promptly to generate the required reports. Examples\n" 7350"of this reports intercommunitaire transactions.\n" 7351"\n" 7352"After installation of this module the configuration will be activated.\n" 7353"Select the Chart of Accounts named \"Netherlands - Accounting\".\n" 7354"\n" 7355"Hereafter entering the name of the Company, total digits of Chart of Accounts,\n" 7356"Bank Account Number and the default Currency.\n" 7357"\n" 7358"Note: total digits configured by default are 6.\n" 7359msgstr "" 7360 7361#. module: base 7362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet 7363msgid "Accounting/Fleet bridge" 7364msgstr "" 7365 7366#. module: base 7367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__act_window_id 7368#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__action_id 7369#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__action_id 7370#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__action 7371#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__action 7372#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__binding_type__action 7373#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_close__binding_type__action 7374#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_actions__binding_type__action 7375#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__binding_type__action 7376#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__binding_type__action 7377#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__binding_type__action 7378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view 7379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view_search 7380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view_tree 7381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_search 7382msgid "Action" 7383msgstr "Dejanje" 7384 7385#. module: base 7386#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 7387#, python-format 7388msgid "" 7389"Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) does not exist for button of" 7390" type action." 7391msgstr "" 7392 7393#. module: base 7394#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__help 7395#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__help 7396#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__help 7397#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__help 7398#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__help 7399#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__help 7400#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__help 7401#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__help 7402msgid "Action Description" 7403msgstr "Opis ukrepa" 7404 7405#. module: base 7406#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__name 7407#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__name 7408#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__name 7409#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__name 7410#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__name 7411msgid "Action Name" 7412msgstr "Naziv dejanja" 7413 7414#. module: base 7415#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__target 7416msgid "Action Target" 7417msgstr "Cilj dejanja" 7418 7419#. module: base 7420#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__state 7421#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__state 7422msgid "Action To Do" 7423msgstr "Načrtovana dejanja" 7424 7425#. module: base 7426#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__type 7427#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__type 7428#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__type 7429#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__type 7430#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__type 7431#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__type 7432#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__type 7433#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__type 7434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 7435msgid "Action Type" 7436msgstr "Tip dejanja" 7437 7438#. module: base 7439#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url 7440#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__url 7441msgid "Action URL" 7442msgstr "URL dejanja" 7443 7444#. module: base 7445#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__usage 7446msgid "Action Usage" 7447msgstr "Raba dejanja" 7448 7449#. module: base 7450#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window 7451msgid "Action Window" 7452msgstr "" 7453 7454#. module: base 7455#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close 7456msgid "Action Window Close" 7457msgstr "" 7458 7459#. module: base 7460#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view 7461msgid "Action Window View" 7462msgstr "" 7463 7464#. module: base 7465#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions 7466#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions 7467#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions 7468#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6 7469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 7470msgid "Actions" 7471msgstr "Dejanja" 7472 7473#. module: base 7474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree 7475msgid "Activate / Update" 7476msgstr "Aktiviraj / Posodobi" 7477 7478#. module: base 7479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 7480msgid "Activate and Translate" 7481msgstr "Aktiviraj in prevedi" 7482 7483#. module: base 7484#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__active 7485#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__active 7486#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__active 7487#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__active 7488#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__active 7489#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__active 7490#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__active 7491#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__active 7492#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__active 7493#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__active 7494#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__active 7495#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__active 7496#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__active 7497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__active 7498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__active 7499#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active 7500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search 7501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 7502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 7503msgid "Active" 7504msgstr "Aktivno" 7505 7506#. module: base 7507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__active_lang_count 7508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_lang_count 7509msgid "Active Lang Count" 7510msgstr "" 7511 7512#. module: base 7513#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next_actual 7514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual 7515msgid "Actual Next Number" 7516msgstr "Dejanska naslednja številka" 7517 7518#. module: base 7519#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 7520msgid "Add" 7521msgstr "Dodaj" 7522 7523#. module: base 7524#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install 7525msgid "Add Language" 7526msgstr "Dodaj jezik" 7527 7528#. module: base 7529#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot 7530msgid "Add OdooBot in discussions" 7531msgstr "V razprave dodajte OdooBot" 7532 7533#. module: base 7534#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit 7535msgid "Add SEPA Direct Debit as payment method to subscriptions" 7536msgstr "" 7537 7538#. module: base 7539#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_sms 7540msgid "Add SMS capabilities to CRM" 7541msgstr "" 7542 7543#. module: base 7544#: model:ir.module.module,summary:base.module_transifex 7545msgid "Add a link to edit a translation in Transifex" 7546msgstr "" 7547 7548#. module: base 7549#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_city 7550msgid "Add a many2one field city on addresses" 7551msgstr "" 7552 7553#. module: base 7554#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project 7555msgid "Add a task suggestion form to your website" 7556msgstr "" 7557 7558#. module: base 7559#: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_barcode 7560msgid "Add barcode scanning facilities to Delivery." 7561msgstr "" 7562 7563#. module: base 7564#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode 7565msgid "Add barcode scanning feature to event management." 7566msgstr "" 7567 7568#. module: base 7569#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis 7570msgid "Add cash basis functionality for reports" 7571msgstr "" 7572 7573#. module: base 7574#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey 7575msgid "Add certification capabilities to your courses" 7576msgstr "" 7577 7578#. module: base 7579#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey 7580msgid "Add certification to resumé of your employees" 7581msgstr "" 7582 7583#. module: base 7584#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_slides 7585msgid "Add completed courses to resumé of your employees" 7586msgstr "" 7587 7588#. module: base 7589#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_crm 7590msgid "Add crm UTM info on social" 7591msgstr "" 7592 7593#. module: base 7594#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery 7595msgid "Add delivery costs to online sales" 7596msgstr "" 7597 7598#. module: base 7599#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 7600#, python-format 7601msgid "Add direction" 7602msgstr "" 7603 7604#. module: base 7605#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 7606#, python-format 7607msgid "Add directional information (not used for digital)" 7608msgstr "" 7609 7610#. module: base 7611#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_extended 7612msgid "Add extra fields on addresses" 7613msgstr "" 7614 7615#. module: base 7616#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 7617msgid "Add in the 'Print' menu" 7618msgstr "Dodaj v meni \"Natisni\"" 7619 7620#. module: base 7621#: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm_sale 7622msgid "" 7623"Add information of sale order linked to the registration for the creation of" 7624" the lead." 7625msgstr "" 7626 7627#. module: base 7628#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm 7629msgid "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing" 7630msgstr "" 7631 7632#. module: base 7633#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot 7634msgid "Add livechat support for OdooBot" 7635msgstr "" 7636 7637#. module: base 7638#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale 7639msgid "Add sale UTM info on social" 7640msgstr "" 7641 7642#. module: base 7643#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale 7644msgid "Add sale order UTM info on mass mailing" 7645msgstr "" 7646 7647#. module: base 7648#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_picking_batch 7649msgid "Add the support of batch transfers into the barcode view" 7650msgstr "" 7651 7652#. module: base 7653#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix 7654msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry." 7655msgstr "" 7656 7657#. module: base 7658#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise 7659msgid "Add views and tweaks on event" 7660msgstr "" 7661 7662#. module: base 7663#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31 7664msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict." 7665msgstr "" 7666 7667#. module: base 7668#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_31 7669msgid "" 7670"Addison Olson works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 7671" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 7672" IT budget by almost half within the last 2 years." 7673msgstr "" 7674 7675#. module: base 7676#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 7677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 7678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 7679#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 7680#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 7681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 7682#, python-format 7683msgid "Address" 7684msgstr "Naslov" 7685 7686#. module: base 7687#: model:ir.model,name:base.model_format_address_mixin 7688msgid "Address Format" 7689msgstr "" 7690 7691#. module: base 7692#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__type 7693#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__type 7694msgid "Address Type" 7695msgstr "Vrsta naslova" 7696 7697#. module: base 7698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form 7699msgid "Address format..." 7700msgstr "Format naslova..." 7701 7702#. module: base 7703#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 7704#, python-format 7705msgid "Address separator" 7706msgstr "" 7707 7708#. module: base 7709#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_adyen 7710msgid "Adds American style tipping to Adyen" 7711msgstr "" 7712 7713#. module: base 7714#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary_payroll 7715msgid "Adds a Gross to Net Salary Simulaton" 7716msgstr "" 7717 7718#. module: base 7719#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts_enterprise 7720msgid "Adds notably the map view of contact" 7721msgstr "" 7722 7723#. module: base 7724#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap 7725msgid "" 7726"Adds support for authentication by LDAP server.\n" 7727"===============================================\n" 7728"This module allows users to login with their LDAP username and password, and\n" 7729"will automatically create Odoo users for them on the fly.\n" 7730"\n" 7731"**Note:** This module only work on servers that have Python's ``python-ldap`` module installed.\n" 7732"\n" 7733"Configuration:\n" 7734"--------------\n" 7735"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in the\n" 7736"General Settings menu. Different companies may have different\n" 7737"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be unique\n" 7738"in Odoo, even across multiple companies).\n" 7739"\n" 7740"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), by\n" 7741"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n" 7742"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the master\n" 7743"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n" 7744"authenticate it.\n" 7745"\n" 7746"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers supporting\n" 7747"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n" 7748"\n" 7749"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n" 7750"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n" 7751"\n" 7752"Security Considerations:\n" 7753"------------------------\n" 7754"Users' LDAP passwords are never stored in the Odoo database, the LDAP server\n" 7755"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n" 7756"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n" 7757"\n" 7758"Odoo does not manage password changes in the LDAP, so any change of password\n" 7759"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n" 7760"\n" 7761"It is also possible to have local Odoo users in the database along with\n" 7762"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious example).\n" 7763"\n" 7764"Here is how it works:\n" 7765"---------------------\n" 7766" * The system first attempts to authenticate users against the local Odoo\n" 7767" database;\n" 7768" * if this authentication fails (for example because the user has no local\n" 7769" password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n" 7770"\n" 7771"As LDAP users have blank passwords by default in the local Odoo database\n" 7772"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n" 7773"queried to do the authentication.\n" 7774"\n" 7775"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server is\n" 7776"encrypted.\n" 7777"\n" 7778"User Template:\n" 7779"--------------\n" 7780"In the LDAP configuration on the General Settings, it is possible to select a *User\n" 7781"Template*. If set, this user will be used as template to create the local users\n" 7782"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. This\n" 7783"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n" 7784"\n" 7785"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will be\n" 7786" assigned as local password for each new LDAP user, effectively setting\n" 7787" a *master password* for these users (until manually changed). You\n" 7788" usually do not want this. One easy way to setup a template user is to\n" 7789" login once with a valid LDAP user, let Odoo create a blank local\n" 7790" user with the same login (and a blank password), then rename this new\n" 7791" user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n" 7792msgstr "" 7793 7794#. module: base 7795#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration 7796#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration_administration 7797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 7798msgid "Administration" 7799msgstr "Skrbništvo" 7800 7801#. module: base 7802#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_N 7803msgid "Administrative" 7804msgstr "Administrativne" 7805 7806#. module: base 7807#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__name 7808msgid "" 7809"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton" 7810msgstr "Administrativne enote države. Primer: zvezna država, kanton, ..." 7811 7812#. module: base 7813#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0 7814#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 7815#, python-format 7816msgid "Administrator access is required to uninstall a module" 7817msgstr "Za odstranitev modula je potreben administratorski dostop" 7818 7819#. module: base 7820#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form 7821msgid "Advanced Address Formatting" 7822msgstr "Napredno oblikovanje naslovov" 7823 7824#. module: base 7825#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_gantt 7826msgid "Advanced Event Track Management" 7827msgstr "" 7828 7829#. module: base 7830#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track 7831msgid "Advanced Events" 7832msgstr "Napredni dogodki" 7833 7834#. module: base 7835#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise 7836msgid "Advanced Features for Purchase Management" 7837msgstr "" 7838 7839#. module: base 7840#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_enterprise 7841msgid "Advanced Features for Sale Management" 7842msgstr "" 7843 7844#. module: base 7845#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 7846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 7847#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 7848msgid "Advanced Properties" 7849msgstr "Napredne lastnosti" 7850 7851#. module: base 7852#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise 7853msgid "Advanced features for CRM" 7854msgstr "" 7855 7856#. module: base 7857#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_enterprise 7858msgid "Advanced features for Live Chat" 7859msgstr "" 7860 7861#. module: base 7862#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_enterprise 7863msgid "Advanced features for PoS" 7864msgstr "" 7865 7866#. module: base 7867#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_enterprise 7868msgid "Advanced features for Stock" 7869msgstr "" 7870 7871#. module: base 7872#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise 7873msgid "Advanced features for stock_account" 7874msgstr "" 7875 7876#. module: base 7877#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration 7878msgid "Advantage Proration" 7879msgstr "" 7880 7881#. module: base 7882#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_adyen 7883#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen 7884msgid "Adyen Payment Acquirer" 7885msgstr "Ponudnik plačilne storitve Adyen" 7886 7887#. module: base 7888#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_adyen_platforms 7889msgid "Adyen for Platforms" 7890msgstr "" 7891 7892#. module: base 7893#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__agpl-3 7894msgid "Affero GPL-3" 7895msgstr "Affero GPL-3" 7896 7897#. module: base 7898#: model:res.country,name:base.af 7899msgid "Afghanistan" 7900msgstr "Afganistan" 7901 7902#. module: base 7903#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__after 7904msgid "After Address" 7905msgstr "Za naslovom" 7906 7907#. module: base 7908#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__after 7909msgid "After Amount" 7910msgstr "Za zneskom" 7911 7912#. module: base 7913#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk 7914msgid "After-sales services" 7915msgstr "Po-prodajne storitve" 7916 7917#. module: base 7918#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A 7919msgid "Agriculture" 7920msgstr "Kmetijstvo" 7921 7922#. module: base 7923#: model:res.country,name:base.al 7924msgid "Albania" 7925msgstr "Albanija" 7926 7927#. module: base 7928#: model:res.country,name:base.dz 7929msgid "Algeria" 7930msgstr "Alžirija" 7931 7932#. module: base 7933#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dz 7934msgid "Algeria - Accounting" 7935msgstr "" 7936 7937#. module: base 7938#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_alipay 7939#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_alipay 7940msgid "Alipay Payment Acquirer" 7941msgstr "" 7942 7943#. module: base 7944#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 7945msgid "All" 7946msgstr "Vse" 7947 7948#. module: base 7949#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 7950#, python-format 7951msgid "" 7952"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge " 7953"contacts with different emails." 7954msgstr "" 7955"Vsi stiki morajo imeti isto e-pošto. Le administrator lahko spoji stike z " 7956"različnimi e-poštnimi naslovi." 7957 7958#. module: base 7959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step 7960msgid "All done!" 7961msgstr "Vse opravljeno!" 7962 7963#. module: base 7964#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__lang 7965#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__lang 7966msgid "" 7967"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this" 7968" language." 7969msgstr "" 7970"Vsa elektronska pošta in dokumenti poslani temu stiku, bodo prevedeni v ta " 7971"jezik." 7972 7973#. module: base 7974#: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation 7975#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation 7976msgid "All you need to make financial consolidation" 7977msgstr "" 7978 7979#. module: base 7980#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays 7981msgid "Allocate time off and follow time off requests" 7982msgstr "Dodelite odsotonosti in sledite zahtevam za odsotnost" 7983 7984#. module: base 7985#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm 7986msgid "Allow generating fsm tasks from ticket" 7987msgstr "" 7988 7989#. module: base 7990#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_edit_lines 7991msgid "Allow payslip edition" 7992msgstr "" 7993 7994#. module: base 7995#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm 7996msgid "Allow per-order lead creation mode" 7997msgstr "" 7998 7999#. module: base 8000#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison 8001msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes" 8002msgstr "Kupcem omogočite primerjavo izdelkov na podlagi njihovih lastnosti" 8003 8004#. module: base 8005#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist 8006msgid "Allow shoppers to enlist products" 8007msgstr "Kupcem omogočite, da vnesejo izdelke" 8008 8009#. module: base 8010#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel 8011msgid "Allow visitors to join public mail channels" 8012msgstr "" 8013 8014#. module: base 8015#: model:ir.module.module,summary:base.module_odoo_referral 8016msgid "Allow you to refer your friends to Odoo and get rewards" 8017msgstr "" 8018 8019#. module: base 8020#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 8021msgid "Allowed Companies" 8022msgstr "Dovoljena podjetja" 8023 8024#. module: base 8025#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting 8026msgid "Allows the subcontracting process with the barcode views" 8027msgstr "" 8028 8029#. module: base 8030#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_quality_control 8031msgid "Allows the usage of quality checks within the barcode views" 8032msgstr "" 8033 8034#. module: base 8035#: model:ir.module.module,description:base.module_web_map 8036msgid "Allows the viewing of records on a map" 8037msgstr "" 8038 8039#. module: base 8040#: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile 8041msgid "" 8042"Allows to access the website profile of the users and see their statistics " 8043"(karma, badges, etc..)" 8044msgstr "" 8045 8046#. module: base 8047#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum 8048msgid "Allows to link forum on a course" 8049msgstr "" 8050 8051#. module: base 8052#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_delivery 8053msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward" 8054msgstr "" 8055 8056#. module: base 8057#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon_delivery 8058#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon_delivery 8059msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward on eCommerce" 8060msgstr "" 8061 8062#. module: base 8063#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms 8064msgid "Allows to send sms to website visitor" 8065msgstr "" 8066 8067#. module: base 8068#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms 8069msgid "" 8070"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a lead." 8071msgstr "" 8072 8073#. module: base 8074#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sms 8075msgid "" 8076"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner." 8077msgstr "" 8078 8079#. module: base 8080#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_sms 8081msgid "Allows to send sms to website visitor that have lead" 8082msgstr "" 8083 8084#. module: base 8085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon 8086msgid "Amazon Connector" 8087msgstr "" 8088 8089#. module: base 8090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_delivery 8091msgid "Amazon/Delivery Bridge" 8092msgstr "" 8093 8094#. module: base 8095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_taxcloud 8096msgid "Amazon/TaxCloud Bridge" 8097msgstr "" 8098 8099#. module: base 8100#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 8101#, python-format 8102msgid "" 8103"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, " 8104"external id or database id" 8105msgstr "" 8106"Dvoumna specifikacija za polje '%(field)s', zagotovite le eno izmed zunanji " 8107"id ali database id" 8108 8109#. module: base 8110#: model:res.country,name:base.as 8111msgid "American Samoa" 8112msgstr "Ameriška Samoa" 8113 8114#. module: base 8115#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 8116#, python-format 8117msgid "" 8118"An SMTP exception occurred. Check port number and connection security type.\n" 8119" %s" 8120msgstr "" 8121 8122#. module: base 8123#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 8124#, python-format 8125msgid "" 8126"An SSL exception occurred. Check connection security type.\n" 8127" %s" 8128msgstr "" 8129 8130#. module: base 8131#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag 8132msgid "" 8133"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs " 8134"and wishes. There is no central tag repository across clients." 8135msgstr "" 8136"Samovoljna nit, ki si jo odjemalec interpretira po svojih željah in " 8137"potrebah. Ni centralnega skladišča oznak v sklopu odjemalcev." 8138 8139#. module: base 8140#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module__auto_install 8141msgid "" 8142"An auto-installable module is automatically installed by the system when all" 8143" its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is " 8144"always installed." 8145msgstr "" 8146"Modul auto-installable se samodejno namesti v sistem, ko se izpolnijo vse " 8147"njegove odvisnosti. Če modul nima odvisnosti, se vedno namesti." 8148 8149#. module: base 8150#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 8151#, python-format 8152msgid "An email is required for find_or_create to work" 8153msgstr "" 8154 8155#. module: base 8156#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic 8157msgid "Analytic Accounting" 8158msgstr "Analitično knjigovodstvo" 8159 8160#. module: base 8161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_enterprise 8162msgid "Analytic Accounting Enterprise" 8163msgstr "" 8164 8165#. module: base 8166#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account 8167#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account_enterprise 8168msgid "Analytic accounting in Manufacturing" 8169msgstr "Analitično knjigovodstvo proizvodnje" 8170 8171#. module: base 8172#: model:res.country,name:base.ad 8173msgid "Andorra" 8174msgstr "Andora" 8175 8176#. module: base 8177#: model:res.country,name:base.ao 8178msgid "Angola" 8179msgstr "Angola" 8180 8181#. module: base 8182#: model:res.country,name:base.ai 8183msgid "Anguilla" 8184msgstr "Angvila" 8185 8186#. module: base 8187#: model:res.country,name:base.aq 8188msgid "Antarctica" 8189msgstr "Antarktika" 8190 8191#. module: base 8192#: model:res.country,name:base.ag 8193msgid "Antigua and Barbuda" 8194msgstr "Antigva in Barbuda" 8195 8196#. module: base 8197#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl 8198#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi 8199msgid "App Store" 8200msgstr "Trgovina aplikacij" 8201 8202#. module: base 8203#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_header 8204msgid "" 8205"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report" 8206" header)." 8207msgstr "" 8208"Prikaže se v zgornjem desnem kotu tiskanih dokumentov (glava poročila)." 8209 8210#. module: base 8211#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category 8212#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__application 8213#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__category_id 8214msgid "Application" 8215msgstr "Aplikacija" 8216 8217#. module: base 8218#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app 8219msgid "Application Terms" 8220msgstr "Izrazi aplikacije" 8221 8222#. module: base 8223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form 8224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base 8225msgid "Apply" 8226msgstr "Uporabi" 8227 8228#. module: base 8229#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 8230#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade 8231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install 8232#, python-format 8233msgid "Apply Schedule Upgrade" 8234msgstr "Izvedi planirane nadgradnje" 8235 8236#. module: base 8237#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade 8238msgid "Apply Scheduled Upgrades" 8239msgstr "Izvedi planirane nadgradnje" 8240 8241#. module: base 8242#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_create 8243msgid "Apply for Create" 8244msgstr "Ustvarjanje" 8245 8246#. module: base 8247#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink 8248msgid "Apply for Delete" 8249msgstr "Brisanje" 8250 8251#. module: base 8252#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read 8253msgid "Apply for Read" 8254msgstr "Branje" 8255 8256#. module: base 8257#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write 8258msgid "Apply for Write" 8259msgstr "Pisanje" 8260 8261#. module: base 8262#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_calendar 8263msgid "Appointments" 8264msgstr "Termini" 8265 8266#. module: base 8267#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal 8268msgid "Appraisal" 8269msgstr "Ocena" 8270 8271#. module: base 8272#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal_survey 8273msgid "Appraisal - Survey" 8274msgstr "" 8275 8276#. module: base 8277#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_appraisals 8278msgid "Appraisals" 8279msgstr "Ocenjevanja" 8280 8281#. module: base 8282#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_approvals 8283#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals 8284msgid "Approvals" 8285msgstr "Odobritve" 8286 8287#. module: base 8288#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase 8289msgid "Approvals - Purchase" 8290msgstr "" 8291 8292#. module: base 8293#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase_stock 8294msgid "Approvals - Purchase - Stock" 8295msgstr "" 8296 8297#. module: base 8298#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree 8299#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_apps 8300#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management 8301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree 8302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 8303msgid "Apps" 8304msgstr "Aplikacije" 8305 8306#. module: base 8307#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__modules 8308msgid "Apps To Export" 8309msgstr "Aplikacije za izvoz" 8310 8311#. module: base 8312#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__module_info 8313msgid "Apps to Update" 8314msgstr "Aplikacija za posodobitev" 8315 8316#. module: base 8317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 8318msgid "Apps:" 8319msgstr "Aplikacije:" 8320 8321#. module: base 8322#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_db 8323msgid "Arch Blob" 8324msgstr "" 8325 8326#. module: base 8327#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_fs 8328msgid "Arch Filename" 8329msgstr "Naziv Arch datoteke" 8330 8331#. module: base 8332#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_to_compare 8333msgid "Arch To Compare To" 8334msgstr "" 8335 8336#. module: base 8337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 8338msgid "Architecture" 8339msgstr "Arhitektura" 8340 8341#. module: base 8342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_diff 8343msgid "Architecture Diff" 8344msgstr "" 8345 8346#. module: base 8347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access_search 8348#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 8349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 8350#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 8351#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_bank_view_search 8352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search 8353#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search 8354#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search 8355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form 8356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 8357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 8358#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 8359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 8360#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search 8361#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 8362msgid "Archived" 8363msgstr "Arhivirano" 8364 8365#. module: base 8366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 8367msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?" 8368msgstr "Res želite izvedbo samodejnega spajanja stikov?" 8369 8370#. module: base 8371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 8372msgid "" 8373"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?" 8374msgstr "Res želite izvedbo seznama samodejnega spajanja stikov?" 8375 8376#. module: base 8377#: model:res.country,name:base.ar 8378msgid "Argentina" 8379msgstr "Argentina" 8380 8381#. module: base 8382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar 8383msgid "Argentina - Accounting" 8384msgstr "Argentina - Knjigovodstvo" 8385 8386#. module: base 8387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_reports 8388msgid "Argentinian Accounting Reports" 8389msgstr "" 8390 8391#. module: base 8392#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_edi 8393msgid "Argentinian Electronic Invoicing" 8394msgstr "" 8395 8396#. module: base 8397#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params 8398msgid "Arguments sent to the client along with the view tag" 8399msgstr "" 8400 8401#. module: base 8402#: model:res.country,name:base.am 8403msgid "Armenia" 8404msgstr "Armenija" 8405 8406#. module: base 8407#: model:res.country,name:base.aw 8408msgid "Aruba" 8409msgstr "Aruba" 8410 8411#. module: base 8412#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 8413#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 8414#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 8415#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 8416#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 8417#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 8418msgid "As a team, we are happy to contribute to this event." 8419msgstr "" 8420 8421#. module: base 8422#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal 8423msgid "Assess your employees" 8424msgstr "Ocenite svoje zaposlene" 8425 8426#. module: base 8427#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset 8428msgid "Assets Management" 8429msgstr "Upravljanje sredstev" 8430 8431#. module: base 8432#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__report_ids 8433msgid "Associated reports" 8434msgstr "Povezana poročila" 8435 8436#. module: base 8437#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association 8438msgid "Associations Management" 8439msgstr "Upravljanje združenj" 8440 8441#. module: base 8442#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 8443#, python-format 8444msgid "At least one language must be active." 8445msgstr "Vsaj en jezik mora biti aktiven." 8446 8447#. module: base 8448#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_attachment 8449msgid "Attach a new document" 8450msgstr "Priložite nov dokument" 8451 8452#. module: base 8453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 8454msgid "Attached To" 8455msgstr "Pripeto k" 8456 8457#. module: base 8458#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment 8459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 8460msgid "Attachment" 8461msgstr "Priponka" 8462 8463#. module: base 8464#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment 8465#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment 8466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 8467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 8468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_tree 8469msgid "Attachments" 8470msgstr "Priponke" 8471 8472#. module: base 8473#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_attachment_indexation 8474msgid "Attachments List and Document Indexation" 8475msgstr "Seznam priponk in indeksacija dokumentov" 8476 8477#. module: base 8478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_attendances 8479#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance 8480msgid "Attendances" 8481msgstr "Prisotnosti" 8482 8483#. module: base 8484#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance_mobile 8485msgid "Attendances Barcode in Mobile" 8486msgstr "" 8487 8488#. module: base 8489#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_mobile 8490msgid "Attendances Barcode scan in Mobile" 8491msgstr "" 8492 8493#. module: base 8494#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing 8495msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists" 8496msgstr "Privabite obiskovalce, da se prijavijo na seznam prejemnikov" 8497 8498#. module: base 8499#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 8500#, python-format 8501msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s" 8502msgstr "" 8503 8504#. module: base 8505#: model:res.country,name:base.au 8506msgid "Australia" 8507msgstr "Avstralija" 8508 8509#. module: base 8510#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au 8511msgid "Australian - Accounting" 8512msgstr "Avstralija - Knjigovodstvo" 8513 8514#. module: base 8515#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports 8516msgid "Australian Reports - Accounting" 8517msgstr "" 8518 8519#. module: base 8520#: model:res.country,name:base.at 8521msgid "Austria" 8522msgstr "Avstrija" 8523 8524#. module: base 8525#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at 8526msgid "Austria - Accounting" 8527msgstr "Avstrijsko knjigovodstvo" 8528 8529#. module: base 8530#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_reports 8531msgid "Austria - Accounting Reports" 8532msgstr "" 8533 8534#. module: base 8535#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at_reports 8536msgid "Austrian Financial Reports" 8537msgstr "" 8538 8539#. module: base 8540#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at 8541msgid "Austrian Standardized Charts & Tax" 8542msgstr "" 8543 8544#. module: base 8545#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 8546msgid "Authentication" 8547msgstr "Avtentikacija" 8548 8549#. module: base 8550#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap 8551msgid "Authentication via LDAP" 8552msgstr "Overjanje preko LDAP" 8553 8554#. module: base 8555#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__author 8556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 8557msgid "Author" 8558msgstr "Avtor" 8559 8560#. module: base 8561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 8562msgid "Author Name" 8563msgstr "Ime avtorja" 8564 8565#. module: base 8566#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize 8567#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize 8568msgid "Authorize.Net Payment Acquirer" 8569msgstr "Ponudnik plačilne storitve Authorize.Net" 8570 8571#. module: base 8572#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required 8573msgid "Auto Install Required" 8574msgstr "" 8575 8576#. module: base 8577#: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete 8578msgid "Auto-complete partner companies' data" 8579msgstr "Samodejno dopolni podatke partnerskih podjetij" 8580 8581#. module: base 8582#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation 8583msgid "Automated Action Rules" 8584msgstr "Pravila samodejnih dejanj" 8585 8586#. module: base 8587#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract 8588msgid "Automated Action based on Employee Contracts" 8589msgstr "" 8590 8591#. module: base 8592#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__auto_install 8593msgid "Automatic Installation" 8594msgstr "Samodejna namestitev" 8595 8596#. module: base 8597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 8598msgid "Automatic Merge Wizard" 8599msgstr "Čarovnik samodejnega spajanja" 8600 8601#. module: base 8602#: model:ir.model,name:base.model_ir_autovacuum 8603msgid "Automatic Vacuum" 8604msgstr "" 8605 8606#. module: base 8607#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 8608#, python-format 8609msgid "Automatic install of downloaded Apps is currently disabled." 8610msgstr "" 8611 8612#. module: base 8613#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract_purchase 8614msgid "" 8615"Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using " 8616"invoice extraction" 8617msgstr "" 8618 8619#. module: base 8620#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_translation__state 8621msgid "" 8622"Automatically set to let administators find new terms that might need to be " 8623"translated" 8624msgstr "" 8625"Samodejno nastavljeno, da administratorjem omogoči najdbo novih izrazov, ki " 8626"morda potrebujejo prevod" 8627 8628#. module: base 8629#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_automation 8630msgid "Automation" 8631msgstr "Avtomatizacija" 8632 8633#. module: base 8634#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_form 8635msgid "Available for User" 8636msgstr "Na voljo za uporabnika" 8637 8638#. module: base 8639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 8640#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban 8641msgid "Avatar" 8642msgstr "Avatar" 8643 8644#. module: base 8645#: model:res.country,name:base.az 8646msgid "Azerbaijan" 8647msgstr "Azerbajdžan" 8648 8649#. module: base 8650#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_12 8651msgid "" 8652"Azure Interior brings honesty and seriousness to wood industry while helping" 8653" customers deal with trees, flowers and fungi." 8654msgstr "" 8655 8656#. module: base 8657#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_B 8658msgid "B MINING AND QUARRYING" 8659msgstr "B RUDNIKI IN KAMNOLOMI" 8660 8661#. module: base 8662#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b0 8663msgid "B0 14 1000 x 1414 mm" 8664msgstr "B0 14 1000 x 1414 mm" 8665 8666#. module: base 8667#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b1 8668msgid "B1 15 707 x 1000 mm" 8669msgstr "B1 15 707 x 1000 mm" 8670 8671#. module: base 8672#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b10 8673msgid "B10 16 31 x 44 mm" 8674msgstr "B10 16 31 x 44 mm" 8675 8676#. module: base 8677#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b2 8678msgid "B2 17 500 x 707 mm" 8679msgstr "B2 17 500 x 707 mm" 8680 8681#. module: base 8682#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b3 8683msgid "B3 18 353 x 500 mm" 8684msgstr "B3 18 353 x 500 mm" 8685 8686#. module: base 8687#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b4 8688msgid "B4 19 250 x 353 mm" 8689msgstr "B4 19 250 x 353 mm" 8690 8691#. module: base 8692#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b5 8693msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" 8694msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches" 8695 8696#. module: base 8697#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b6 8698msgid "B6 20 125 x 176 mm" 8699msgstr "B6 20 125 x 176 mm" 8700 8701#. module: base 8702#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b7 8703msgid "B7 21 88 x 125 mm" 8704msgstr "B7 21 88 x 125 mm" 8705 8706#. module: base 8707#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b8 8708msgid "B8 22 62 x 88 mm" 8709msgstr "B8 22 62 x 88 mm" 8710 8711#. module: base 8712#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b9 8713msgid "B9 23 33 x 62 mm" 8714msgstr "B9 23 33 x 62 mm" 8715 8716#. module: base 8717#: code:addons/translate.py:0 8718#, python-format 8719msgid "Bad file format: %s" 8720msgstr "Slaba format datoteke: %s" 8721 8722#. module: base 8723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__barcode 8724msgid "Badge ID" 8725msgstr "ID značke" 8726 8727#. module: base 8728#: model:res.country,name:base.bs 8729msgid "Bahamas" 8730msgstr "Bahami" 8731 8732#. module: base 8733#: model:res.country,name:base.bh 8734msgid "Bahrain" 8735msgstr "Bahrajn" 8736 8737#. module: base 8738#: model:res.country,name:base.bd 8739msgid "Bangladesh" 8740msgstr "Bangladeš" 8741 8742#. module: base 8743#: model:ir.model,name:base.model_res_bank 8744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_id 8745#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 8746msgid "Bank" 8747msgstr "Banka" 8748 8749#. module: base 8750#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form 8751#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank 8752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__bank_ids 8753#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 8754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_search 8755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_tree 8756msgid "Bank Accounts" 8757msgstr "Bančni računi" 8758 8759#. module: base 8760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 8761msgid "Bank Address" 8762msgstr "" 8763 8764#. module: base 8765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__bic 8766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_bic 8767msgid "Bank Identifier Code" 8768msgstr "Identifikacijska oznaka banke 'BIC'" 8769 8770#. module: base 8771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_search 8772msgid "Bank Name" 8773msgstr "Naziv banke" 8774 8775#. module: base 8776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form 8777msgid "Bank account" 8778msgstr "Bančni račun" 8779 8780#. module: base 8781#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_type 8782msgid "" 8783"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number." 8784msgstr "" 8785 8786#. module: base 8787#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__bank_ids 8788msgid "Bank accounts related to this company" 8789msgstr "Bančni računi te družbe" 8790 8791#. module: base 8792#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form 8793#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__bank_ids 8794#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__bank_ids 8795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_tree 8796msgid "Banks" 8797msgstr "Banke" 8798 8799#. module: base 8800#: model:res.country,name:base.bb 8801msgid "Barbados" 8802msgstr "Barbados" 8803 8804#. module: base 8805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__barcode 8806#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_barcode 8807#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes 8808#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode 8809msgid "Barcode" 8810msgstr "Črtna koda" 8811 8812#. module: base 8813#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control 8814msgid "Barcode Quality bridge module" 8815msgstr "" 8816 8817#. module: base 8818#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_picking_batch 8819msgid "Barcode for Batch Transfer" 8820msgstr "" 8821 8822#. module: base 8823#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_mobile 8824msgid "Barcode in Mobile" 8825msgstr "" 8826 8827#. module: base 8828#: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes_mobile 8829msgid "Barcode scan in Mobile" 8830msgstr "" 8831 8832#. module: base 8833#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 8834#, python-format 8835msgid "Barcode symbology" 8836msgstr "" 8837 8838#. module: base 8839#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 8840#, python-format 8841msgid "Barcode type, eg: UPCA, EAN13, Code128" 8842msgstr "" 8843 8844#. module: base 8845#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control_picking_batch 8846msgid "Barcode/Quality/Batch Transfer bridge module" 8847msgstr "" 8848 8849#. module: base 8850#: model:ir.model,name:base.model_base 8851#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base 8852#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 8853#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 8854msgid "Base" 8855msgstr "Osnova" 8856 8857#. module: base 8858#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_automation 8859msgid "Base Automation Tests: Ensure Flow Robustness" 8860msgstr "" 8861 8862#. module: base 8863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__base 8864msgid "Base Field" 8865msgstr "Osnovno polje" 8866 8867#. module: base 8868#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 8869#, python-format 8870msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted." 8871msgstr "Osnovnega jezika 'en_US' ni mogoče izbrisati." 8872 8873#. module: base 8874#: model:ir.module.module,summary:base.module_adyen_platforms 8875msgid "Base Module for Adyen for Platforms" 8876msgstr "" 8877 8878#. module: base 8879#: model:ir.module.module,description:base.module_adyen_platforms 8880msgid "Base Module for Adyen for Platforms, used in eCommerce and PoS" 8881msgstr "" 8882 8883#. module: base 8884#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment 8885msgid "Base Module for Payment Acquirers" 8886msgstr "" 8887 8888#. module: base 8889#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model__state__base 8890msgid "Base Object" 8891msgstr "Osnovni objekt" 8892 8893#. module: base 8894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 8895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 8896msgid "Base Properties" 8897msgstr "Osnovne lastnosti" 8898 8899#. module: base 8900#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_base 8901msgid "Base View Architecture" 8902msgstr "Arhitektura osnovnega prikaza" 8903 8904#. module: base 8905#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import 8906msgid "Base import" 8907msgstr "Osnovni uvoz" 8908 8909#. module: base 8910#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module 8911msgid "Base import module" 8912msgstr "Osnovni modul za uvoz" 8913 8914#. module: base 8915#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary 8916msgid "Base view" 8917msgstr "Osnovni prikaz" 8918 8919#. module: base 8920#: model:ir.actions.server,name:base.autovacuum_job_ir_actions_server 8921#: model:ir.cron,cron_name:base.autovacuum_job 8922#: model:ir.cron,name:base.autovacuum_job 8923msgid "Base: Auto-vacuum internal data" 8924msgstr "" 8925 8926#. module: base 8927#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_grid 8928msgid "Basic 2D Grid view for odoo" 8929msgstr "" 8930 8931#. module: base 8932#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_cohort 8933msgid "Basic Cohort view for odoo" 8934msgstr "Osnovni kohortni pogled za odoo" 8935 8936#. module: base 8937#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality 8938msgid "Basic Feature for Quality" 8939msgstr "" 8940 8941#. module: base 8942#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap 8943msgid "Basic models and helpers to support In-App purchases." 8944msgstr "" 8945 8946#. module: base 8947#: model:ir.module.module,summary:base.module_iot 8948msgid "Basic models and helpers to support Internet of Things." 8949msgstr "Osnovni modeli in pripomočki za podporo interneta stvari." 8950 8951#. module: base 8952#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_batch_payment 8953msgid "Batch Payment" 8954msgstr "Paketno plačilo" 8955 8956#. module: base 8957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 8958msgid "" 8959"Be aware that editing the architecture of a standard view is not advised, since the changes will be overwritten during future module updates.<br/>\n" 8960" We recommend applying modifications to standard views through inherited views or customization with Odoo Studio." 8961msgstr "" 8962 8963#. module: base 8964#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__before 8965msgid "Before Address" 8966msgstr "Pred naslovom" 8967 8968#. module: base 8969#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__before 8970msgid "Before Amount" 8971msgstr "Pred zneskom" 8972 8973#. module: base 8974#: code:addons/base/models/res_users.py:0 8975#, python-format 8976msgid "" 8977"Before clicking on 'Change Password', you have to write a new password." 8978msgstr "Preden kliknete na \"Spremeni geslo\", morate napisati novo geslo." 8979 8980#. module: base 8981#: model:res.country,name:base.by 8982msgid "Belarus" 8983msgstr "Belorusija" 8984 8985#. module: base 8986#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_intrastat 8987msgid "Belgian Intrastat Declaration" 8988msgstr "Belgijska Intrastat prijava" 8989 8990#. module: base 8991#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration 8992msgid "Belgian Payroll - Advantage Proration" 8993msgstr "" 8994 8995#. module: base 8996#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_posted_employee 8997msgid "Belgian Payroll - Posted Employee" 8998msgstr "" 8999 9000#. module: base 9001#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_variable_revenue 9002msgid "Belgian Payroll - Variable Revenue" 9003msgstr "" 9004 9005#. module: base 9006#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_blackbox_be 9007msgid "Belgian Registered Cash Register" 9008msgstr "" 9009 9010#. module: base 9011#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_l10n_be 9012msgid "Belgian Registered Cash Register Employee module" 9013msgstr "" 9014 9015#. module: base 9016#: model:res.country,name:base.be 9017msgid "Belgium" 9018msgstr "Belgija" 9019 9020#. module: base 9021#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be 9022msgid "Belgium - Accounting" 9023msgstr "Belgijsko knjigovodstvo" 9024 9025#. module: base 9026#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports 9027msgid "Belgium - Accounting Reports" 9028msgstr "" 9029 9030#. module: base 9031#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_disallowed_expenses 9032msgid "Belgium - Disallowed Expenses Data" 9033msgstr "" 9034 9035#. module: base 9036#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_edi 9037msgid "Belgium - E-Invoicing (UBL 2.0, e-fff)" 9038msgstr "" 9039 9040#. module: base 9041#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda 9042msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements" 9043msgstr "Belgija - Uvoz bančnih CODA izpiskov" 9044 9045#. module: base 9046#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll 9047msgid "Belgium - Payroll" 9048msgstr "Belgijske plačne liste" 9049 9050#. module: base 9051#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet 9052msgid "Belgium - Payroll - Fleet" 9053msgstr "" 9054 9055#. module: base 9056#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account 9057msgid "Belgium - Payroll with Accounting" 9058msgstr "Belgijske plačne liste s knjigovodstvom" 9059 9060#. module: base 9061#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba 9062msgid "Belgium - Structured Communication" 9063msgstr "Belgijska strukturirana komunikacija" 9064 9065#. module: base 9066#: model:res.country,name:base.bz 9067msgid "Belize" 9068msgstr "Belize" 9069 9070#. module: base 9071#: model:res.country,name:base.bj 9072msgid "Benin" 9073msgstr "Benin" 9074 9075#. module: base 9076#: model:res.country,name:base.bm 9077msgid "Bermuda" 9078msgstr "Bermudi" 9079 9080#. module: base 9081#: model:res.country,name:base.bt 9082msgid "Bhutan" 9083msgstr "Butan" 9084 9085#. module: base 9086#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_delivery_ups 9087msgid "Bill to your UPS account number" 9088msgstr "" 9089 9090#. module: base 9091#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__binary 9092msgid "Binary" 9093msgstr "Binarno" 9094 9095#. module: base 9096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id 9097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id 9098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_model_id 9099#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_model_id 9100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_model_id 9101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_model_id 9102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_model_id 9103#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_model_id 9104msgid "Binding Model" 9105msgstr "" 9106 9107#. module: base 9108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_type 9109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_type 9110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_type 9111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_type 9112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_type 9113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_type 9114#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_type 9115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_type 9116msgid "Binding Type" 9117msgstr "" 9118 9119#. module: base 9120#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_view_types 9121#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_view_types 9122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_view_types 9123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_view_types 9124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_view_types 9125#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_view_types 9126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_view_types 9127#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_view_types 9128msgid "Binding View Types" 9129msgstr "" 9130 9131#. module: base 9132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_blog 9133msgid "Blogs" 9134msgstr "Blogi" 9135 9136#. module: base 9137#: model:res.country,name:base.bo 9138msgid "Bolivia" 9139msgstr "Bolivija" 9140 9141#. module: base 9142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo 9143msgid "Bolivia - Accounting" 9144msgstr "Bolivija - Knjigovodstvo" 9145 9146#. module: base 9147#: model:res.country,name:base.bq 9148msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba" 9149msgstr "Bonaire, Sint Eustatius in Saba" 9150 9151#. module: base 9152#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__boolean 9153msgid "Boolean" 9154msgstr "Logična vrednost" 9155 9156#. module: base 9157#: model:res.country,name:base.ba 9158msgid "Bosnia and Herzegovina" 9159msgstr "Bosna in Hercegovina" 9160 9161#. module: base 9162#: model:res.country,name:base.bw 9163msgid "Botswana" 9164msgstr "Bocvana" 9165 9166#. module: base 9167#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_bottom 9168msgid "Bottom Margin (mm)" 9169msgstr "Spodnji rob (mm)" 9170 9171#. module: base 9172#: model:res.country,name:base.bv 9173msgid "Bouvet Island" 9174msgstr "Bouvetov otok" 9175 9176#. module: base 9177#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_15 9178msgid "" 9179"Brandon works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 9180" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 9181" IT budget by almost half within the last 2 years." 9182msgstr "" 9183 9184#. module: base 9185#: model:res.country,name:base.br 9186msgid "Brazil" 9187msgstr "Brazilija" 9188 9189#. module: base 9190#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br 9191msgid "Brazilian - Accounting" 9192msgstr "Brazilsko knjigovodstvo" 9193 9194#. module: base 9195#: model:ir.module.module,description:base.module_iap_crm 9196#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_crm 9197msgid "Bridge between IAP and CRM" 9198msgstr "" 9199 9200#. module: base 9201#: model:ir.module.module,description:base.module_iap_mail 9202#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_mail 9203msgid "Bridge between IAP and mail" 9204msgstr "" 9205 9206#. module: base 9207#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_account_accountant 9208msgid "Bridge between Sale and Accounting" 9209msgstr "" 9210 9211#. module: base 9212#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_accountant 9213msgid "Bridge between Stock and Accounting" 9214msgstr "" 9215 9216#. module: base 9217#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_delivery 9218msgid "Bridge module between Amazon Connector and Delivery" 9219msgstr "" 9220 9221#. module: base 9222#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_taxcloud 9223msgid "Bridge module between Amazon Connector and TaxCloud" 9224msgstr "" 9225 9226#. module: base 9227#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_purchase 9228msgid "Bridge module between Sales Timesheet and Purchase" 9229msgstr "" 9230 9231#. module: base 9232#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot_hr 9233msgid "Bridge module between hr and mailbot." 9234msgstr "" 9235 9236#. module: base 9237#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk 9238#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk 9239msgid "Bridge module for helpdesk modules using the website." 9240msgstr "" 9241 9242#. module: base 9243#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise 9244msgid "Bridge module for project and enterprise" 9245msgstr "" 9246 9247#. module: base 9248#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_twitter_wall 9249msgid "Bridge module to configure a twitter wall on your event" 9250msgstr "" 9251 9252#. module: base 9253#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_social 9254msgid "Bridge module to push notifications to event attendees" 9255msgstr "" 9256 9257#. module: base 9258#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live_quiz 9259msgid "Bridge module to support quiz features during \"live\" tracks. " 9260msgstr "" 9261 9262#. module: base 9263#: model:res.country,name:base.io 9264msgid "British Indian Ocean Territory" 9265msgstr "Britansko ozemlje v indijskem oceanu" 9266 9267#. module: base 9268#: model:res.country,name:base.bn 9269msgid "Brunei Darussalam" 9270msgstr "Brunej" 9271 9272#. module: base 9273#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_buckaroo 9274#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_buckaroo 9275msgid "Buckaroo Payment Acquirer" 9276msgstr "Ponudnik plačilne storitve Buckaroo" 9277 9278#. module: base 9279#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget 9280msgid "Budget Management" 9281msgstr "Upravljanje proračuna" 9282 9283#. module: base 9284#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation 9285msgid "Build automated mailing campaigns" 9286msgstr "Sestavite samodejne e-poštne kampanje" 9287 9288#. module: base 9289#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form 9290msgid "Build custom web forms" 9291msgstr "" 9292 9293#. module: base 9294#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_quotation_builder 9295msgid "Build great quotation templates" 9296msgstr "" 9297 9298#. module: base 9299#: model:ir.module.module,summary:base.module_board 9300msgid "Build your own dashboards" 9301msgstr "Zgradite si lastne nadzorne plošče" 9302 9303#. module: base 9304#: model:res.country,name:base.bg 9305msgid "Bulgaria" 9306msgstr "Bolgarija" 9307 9308#. module: base 9309#: model:res.country,name:base.bf 9310msgid "Burkina Faso" 9311msgstr "Burkina Faso" 9312 9313#. module: base 9314#: model:res.country,name:base.bi 9315msgid "Burundi" 9316msgstr "Burundi" 9317 9318#. module: base 9319#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 9320#, python-format 9321msgid "Button must have a name" 9322msgstr "" 9323 9324#. module: base 9325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 9326msgid "By" 9327msgstr "Avtor" 9328 9329#. module: base 9330#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 9331#, python-format 9332msgid "By default the widget uses the field information" 9333msgstr "" 9334 9335#. module: base 9336#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C 9337msgid "C MANUFACTURING" 9338msgstr "C PROIZVODNJA" 9339 9340#. module: base 9341#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__c5e 9342msgid "C5E 24 163 x 229 mm" 9343msgstr "C5E 24 163 x 229 mm" 9344 9345#. module: base 9346#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_crm 9347#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm 9348msgid "CRM" 9349msgstr "CRM" 9350 9351#. module: base 9352#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_crm 9353msgid "CRM Deduplication" 9354msgstr "" 9355 9356#. module: base 9357#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm 9358msgid "CRM Gamification" 9359msgstr "CRM igrifikacija" 9360 9361#. module: base 9362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat 9363msgid "CRM Livechat" 9364msgstr "CRM klepet v živo" 9365 9366#. module: base 9367#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise 9368msgid "CRM enterprise" 9369msgstr "" 9370 9371#. module: base 9372#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_crm 9373msgid "CRM statistics on social" 9374msgstr "" 9375 9376#. module: base 9377#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv 9378msgid "CSV File" 9379msgstr "CSV datoteka" 9380 9381#. module: base 9382#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 9383msgid "" 9384"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet software,\n" 9385" the rightmost column (value) contains the translations" 9386msgstr "" 9387"CSV format: urejate ga lahko neposredno z aplikacijo za urejanje preglednic,\n" 9388"skrajni desni stolpec (vrednost) vsebuje prevode" 9389 9390#. module: base 9391#: model:res.country,vat_label:base.ar 9392msgid "CUIT" 9393msgstr "" 9394 9395#. module: base 9396#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar 9397#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__calendar 9398#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_calendar 9399#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar 9400msgid "Calendar" 9401msgstr "Koledar" 9402 9403#. module: base 9404#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar_sms 9405msgid "Calendar - SMS" 9406msgstr "" 9407 9408#. module: base 9409#: model:res.country,name:base.kh 9410msgid "Cambodia" 9411msgstr "Kambodža" 9412 9413#. module: base 9414#: model:res.country,name:base.cm 9415msgid "Cameroon" 9416msgstr "Kamerun" 9417 9418#. module: base 9419#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 9420#, python-format 9421msgid "" 9422"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately" 9423msgstr "" 9424"Ne morete indirektno ustvarjati zapisov 'mnogo proti ena', polje uvozite " 9425"ločeno." 9426 9427#. module: base 9428#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 9429#, python-format 9430msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed." 9431msgstr "Modula '%s' ne morete nadgraditi, ker ni nameščen." 9432 9433#. module: base 9434#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 9435#, python-format 9436msgid "Can only rename one field at a time!" 9437msgstr "" 9438 9439#. module: base 9440#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 9441#, python-format 9442msgid "Can't compare more than two views." 9443msgstr "" 9444 9445#. module: base 9446#: model:res.country,name:base.ca 9447msgid "Canada" 9448msgstr "Kanada" 9449 9450#. module: base 9451#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca 9452msgid "Canada - Accounting" 9453msgstr "Kanadsko knjigovodstvo" 9454 9455#. module: base 9456#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing 9457msgid "Canadian Checks Layout" 9458msgstr "" 9459 9460#. module: base 9461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form 9462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 9463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view 9464#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 9465#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 9466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base 9467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view 9468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 9469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 9470#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 9471#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 9472#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 9473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install 9474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create 9475#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 9476#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 9477#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations 9478msgid "Cancel" 9479msgstr "Prekliči" 9480 9481#. module: base 9482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 9483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 9484msgid "Cancel Install" 9485msgstr "Preklic namestitve" 9486 9487#. module: base 9488#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 9489#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 9490msgid "Cancel Uninstall" 9491msgstr "Preklic odstranitve" 9492 9493#. module: base 9494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 9495msgid "Cancel Upgrade" 9496msgstr "Preklic nadgradnje" 9497 9498#. module: base 9499#: code:addons/models.py:0 9500#, python-format 9501msgid "Cannot aggregate field %r." 9502msgstr "" 9503 9504#. module: base 9505#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 9506#, python-format 9507msgid "" 9508"Cannot create new '%s' records from their name alone. Please create those " 9509"records manually and try importing again." 9510msgstr "" 9511 9512#. module: base 9513#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 9514#, python-format 9515msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by contacts." 9516msgstr "" 9517 9518#. module: base 9519#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 9520#, python-format 9521msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by users." 9522msgstr "" 9523 9524#. module: base 9525#: code:addons/base/models/res_config.py:0 9526#, python-format 9527msgid "Cannot duplicate configuration!" 9528msgstr "Nastavitev ni možno podvajati!" 9529 9530#. module: base 9531#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 9532#, python-format 9533msgid "Cannot rename/delete fields that are still present in views:" 9534msgstr "" 9535"Polj, ki so še vedno prisotna v pogledih, ni mogoče preimenovati / " 9536"izbrisati:" 9537 9538#. module: base 9539#: model:res.country,name:base.cv 9540msgid "Cape Verde" 9541msgstr "Zelenortski otoki" 9542 9543#. module: base 9544#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__cascade 9545msgid "Cascade" 9546msgstr "Kaskadno" 9547 9548#. module: base 9549#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_cash_basis 9550msgid "Cash Basis Accounting Reports" 9551msgstr "" 9552 9553#. module: base 9554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 9555msgid "Categories" 9556msgstr "Kategorije" 9557 9558#. module: base 9559#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__category_id 9560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 9561msgid "Category" 9562msgstr "Kategorija" 9563 9564#. module: base 9565#: model:res.country,name:base.ky 9566msgid "Cayman Islands" 9567msgstr "Kajmanski otoki" 9568 9569#. module: base 9570#: model:res.country,name:base.cf 9571msgid "Central African Republic" 9572msgstr "Centralnoafriška republika" 9573 9574#. module: base 9575#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr 9576msgid "Centralize employee information" 9577msgstr "Centralizirajte podatke o zaposlenih" 9578 9579#. module: base 9580#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts 9581msgid "Centralize your address book" 9582msgstr "Centralizirajte svoj adresar" 9583 9584#. module: base 9585#: model:res.country,name:base.td 9586msgid "Chad" 9587msgstr "Čad" 9588 9589#. module: base 9590#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my 9591msgid "Change My Preferences" 9592msgstr "Spremeni moje nastavitve" 9593 9594#. module: base 9595#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action 9596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view 9597msgid "Change Password" 9598msgstr "Spremeni geslo" 9599 9600#. module: base 9601#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard 9602msgid "Change Password Wizard" 9603msgstr "Čarovnik za spremembo gesla" 9604 9605#. module: base 9606#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 9607msgid "Change password" 9608msgstr "Spremeni geslo" 9609 9610#. module: base 9611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form 9612msgid "Change the way addresses are displayed in reports" 9613msgstr "Spremenite način prikaza naslovov v poročilih" 9614 9615#. module: base 9616#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 9617#, python-format 9618msgid "" 9619"Changing the company of a contact should only be done if it was never " 9620"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then " 9621"a new contact should be created under that new company. You can use the " 9622"\"Discard\" button to abandon this change." 9623msgstr "" 9624"Družbo stika se spreminja le če ni bilo pravilno nastavljeno. Kadar stik " 9625"spremeni podjetje, se ustvari nov stik pod tem podjetjem. Da bi zavrgli " 9626"spremembe, uporabite gumb \"Zavrzi\"." 9627 9628#. module: base 9629#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 9630#, python-format 9631msgid "Changing the model of a field is forbidden!" 9632msgstr "Spreminjanje modela polja je prepovedano!" 9633 9634#. module: base 9635#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 9636#, python-format 9637msgid "" 9638"Changing the type of a field is not yet supported. Please drop it and create" 9639" it again!" 9640msgstr "" 9641"Spreminjanje vrste polja še ni podprto. Zavrzite ga in ga ustvarite znova!" 9642 9643#. module: base 9644#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char 9645msgid "Char" 9646msgstr "Znak" 9647 9648#. module: base 9649#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat 9650#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat 9651msgid "Chat with your website visitors" 9652msgstr "Klepet z obiskovalci spletne strani" 9653 9654#. module: base 9655#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail 9656msgid "Chat, mail gateway and private channels" 9657msgstr "Klepet, e-poštni prehod in zasebni kanali" 9658 9659#. module: base 9660#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_check 9661msgid "Check" 9662msgstr "Ček" 9663 9664#. module: base 9665#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_check_printing 9666msgid "Check Printing Accounting" 9667msgstr "" 9668 9669#. module: base 9670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_printing 9671msgid "Check Printing Base" 9672msgstr "" 9673 9674#. module: base 9675#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__is_company 9676#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__is_company 9677msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person" 9678msgstr "" 9679"Označite, če je ta stik pravna oseba, v nasprotnem primeru je fizična oseba" 9680 9681#. module: base 9682#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_check_printing 9683msgid "Check printing commons" 9684msgstr "" 9685 9686#. module: base 9687#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_check_printing 9688msgid "Check printing enterprise addons" 9689msgstr "" 9690 9691#. module: base 9692#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__employee 9693#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__employee 9694msgid "Check this box if this contact is an Employee." 9695msgstr "Označite, če je ta stik delojemalec." 9696 9697#. module: base 9698#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__checksum 9699msgid "Checksum/SHA1" 9700msgstr "" 9701 9702#. module: base 9703#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__child_ids 9704#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__child_ids 9705msgid "Child Actions" 9706msgstr "Podrejena dejanja" 9707 9708#. module: base 9709#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__child_ids 9710msgid "Child Applications" 9711msgstr "Podrejene aplikacije" 9712 9713#. module: base 9714#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__child_ids 9715msgid "Child Companies" 9716msgstr "Podrejene družbe" 9717 9718#. module: base 9719#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__field_parent 9720msgid "Child Field" 9721msgstr "Podrejeno polje" 9722 9723#. module: base 9724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__child_id 9725msgid "Child IDs" 9726msgstr "Podrejeni ID-ji" 9727 9728#. module: base 9729#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__child_ids 9730msgid "Child Tags" 9731msgstr "Podrejene oznake" 9732 9733#. module: base 9734#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__child_ids 9735#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__child_ids 9736msgid "" 9737"Child server actions that will be executed. Note that the last return " 9738"returned action value will be used as global return value." 9739msgstr "" 9740"Podrejena strežniška dejanja, ki bodo izvedena. Zadnja vrnjena vrednost " 9741"dejanja bo uporabljena kot globalna povratna vrednost." 9742 9743#. module: base 9744#: model:res.country,name:base.cl 9745msgid "Chile" 9746msgstr "Čile" 9747 9748#. module: base 9749#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl 9750msgid "Chile - Accounting" 9751msgstr "Čile - knjigovodstvo" 9752 9753#. module: base 9754#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_reports 9755msgid "Chile - Accounting Reports" 9756msgstr "" 9757 9758#. module: base 9759#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi 9760msgid "Chile - E-invoicing" 9761msgstr "" 9762 9763#. module: base 9764#: model:res.country,name:base.cn 9765msgid "China" 9766msgstr "Kitajska" 9767 9768#. module: base 9769#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn 9770msgid "China - Accounting" 9771msgstr "Kitajska - knjigovodstvo" 9772 9773#. module: base 9774#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn_city 9775msgid "China - City Data" 9776msgstr "" 9777 9778#. module: base 9779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form 9780msgid "" 9781"Choose a subview of partners that includes only address fields, to change " 9782"the way users can input addresses." 9783msgstr "" 9784 9785#. module: base 9786#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption 9787msgid "" 9788"Choose the connection encryption scheme:\n" 9789"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n" 9790"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n" 9791"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)" 9792msgstr "" 9793"Izbira šifrirne sheme povezave:\n" 9794"- Nobena: SMTP seje se opravljajo tekstovno.\n" 9795"- TLS (STARTTLS): TLS šifriranje se zahteva ob začetku SMTP seje (priporočeno)\n" 9796"- SSL/TLS: SMTP seje se šifrirajo s SSL/TLS preko namenskih vrat (privzeto: 465)" 9797 9798#. module: base 9799#: model:res.country,name:base.cx 9800msgid "Christmas Island" 9801msgstr "Božični otok" 9802 9803#. module: base 9804#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__city 9805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__city 9806#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__city 9807#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__city 9808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 9809#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 9810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 9811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 9812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 9813msgid "City" 9814msgstr "Kraj" 9815 9816#. module: base 9817#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_city 9818msgid "City Addresses" 9819msgstr "Krajevni naslovi" 9820 9821#. module: base 9822#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client 9823msgid "Client" 9824msgstr "Odjemalec" 9825 9826#. module: base 9827#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client 9828msgid "Client Action" 9829msgstr "Dejanje odjemalca" 9830 9831#. module: base 9832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag 9833msgid "Client action tag" 9834msgstr "Ključna beseda za dejanje odjemalca" 9835 9836#. module: base 9837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 9838#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 9839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 9840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 9841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 9842msgid "Close" 9843msgstr "Zaključi" 9844 9845#. module: base 9846#: model:res.country,name:base.cc 9847msgid "Cocos (Keeling) Islands" 9848msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki" 9849 9850#. module: base 9851#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__code 9852#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 9853msgid "Code" 9854msgstr "Oznaka" 9855 9856#. module: base 9857#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__compute 9858msgid "" 9859"Code to compute the value of the field.\n" 9860"Iterate on the recordset 'self' and assign the field's value:\n" 9861"\n" 9862" for record in self:\n" 9863" record['size'] = len(record.name)\n" 9864"\n" 9865"Modules time, datetime, dateutil are available." 9866msgstr "" 9867 9868#. module: base 9869#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_cohort 9870msgid "Cohort View" 9871msgstr "Kohortni pogled" 9872 9873#. module: base 9874#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad 9875msgid "Collaborative Pads" 9876msgstr "Skupne beležke" 9877 9878#. module: base 9879#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa_direct_debit 9880msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit." 9881msgstr "" 9882 9883#. module: base 9884#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28 9885msgid "" 9886"Colleen Diaz works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 9887" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 9888" IT budget by almost half within the last 2 years." 9889msgstr "" 9890 9891#. module: base 9892#: model:res.country,name:base.co 9893msgid "Colombia" 9894msgstr "Kolumbija" 9895 9896#. module: base 9897#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co 9898msgid "Colombia - Accounting" 9899msgstr "" 9900 9901#. module: base 9902#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_reports 9903msgid "Colombian - Accounting Reports" 9904msgstr "" 9905 9906#. module: base 9907#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_pos 9908#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_pos 9909msgid "Colombian - Point of Sale" 9910msgstr "" 9911 9912#. module: base 9913#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co 9914msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration" 9915msgstr "Kolumbijsko knjigovodstvo in davčne pred-nastavitve" 9916 9917#. module: base 9918#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_edi 9919msgid "Colombian Localization for EDI documents" 9920msgstr "" 9921 9922#. module: base 9923#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__color 9924#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__color 9925#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__color 9926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__color 9927msgid "Color Index" 9928msgstr "Barvni indeks" 9929 9930#. module: base 9931#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__column1 9932msgid "Column 1" 9933msgstr "Stolpec 1" 9934 9935#. module: base 9936#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__column2 9937msgid "Column 2" 9938msgstr "Stolpec 2" 9939 9940#. module: base 9941#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column2 9942msgid "Column referring to the record in the comodel table" 9943msgstr "" 9944 9945#. module: base 9946#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column1 9947msgid "Column referring to the record in the model table" 9948msgstr "" 9949 9950#. module: base 9951#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 9952#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 9953#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 9954#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 9955#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 9956#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 9957msgid "Come see us live, we hope to meet you !" 9958msgstr "" 9959 9960#. module: base 9961#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__comm10e 9962msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" 9963msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope" 9964 9965#. module: base 9966#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 9967#, python-format 9968msgid "Comma" 9969msgstr "Vejica" 9970 9971#. module: base 9972#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__view_mode 9973msgid "" 9974"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', " 9975"'calendar', etc. (Default: tree,form)" 9976msgstr "" 9977"Seznam načinov ločenih z vejico, kot so 'obrazec', 'seznam', 'koledar', ipd." 9978" (privzeto: seznam,obrazec)" 9979 9980#. module: base 9981#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__comment 9982msgid "Comment" 9983msgstr "Komentar" 9984 9985#. module: base 9986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form 9987msgid "Comments" 9988msgstr "Komentarji" 9989 9990#. module: base 9991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_partner_id 9992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_partner_id 9993msgid "Commercial Entity" 9994msgstr "Poslovni subjekt" 9995 9996#. module: base 9997#: model:res.country,name:base.km 9998msgid "Comoros" 9999msgstr "Komori" 10000 10001#. module: base 10002#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form 10003#: model:ir.model,name:base.model_res_company 10004#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_ids 10005#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form 10006#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_tree 10007#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 10008msgid "Companies" 10009msgstr "Podjetja" 10010 10011#. module: base 10012#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 10013msgid "Companies count" 10014msgstr "Število družb" 10015 10016#. module: base 10017#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 10018#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__company_id 10019#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__company_id 10020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__company_id 10021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__company_id 10022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_id 10023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_id 10024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__company_id 10025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_id 10026#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__company 10027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view 10028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 10029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 10030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form 10032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 10033#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search 10034#, python-format 10035msgid "Company" 10036msgstr "Podjetje" 10037 10038#. module: base 10039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step 10040msgid "Company Data" 10041msgstr "Podatki o družbi" 10042 10043#. module: base 10044#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon 10045msgid "Company Favicon" 10046msgstr "" 10047 10048#. module: base 10049#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo 10050msgid "Company Logo" 10051msgstr "Logotip družbe" 10052 10053#. module: base 10054#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__name 10055#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_name 10056#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_name 10057msgid "Company Name" 10058msgstr "Naziv družbe" 10059 10060#. module: base 10061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_company_name 10062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_company_name 10063msgid "Company Name Entity" 10064msgstr "Naziv družbe entitete" 10065 10066#. module: base 10067#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form 10068#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all 10069msgid "Company Properties" 10070msgstr "Lastnosti družbe" 10071 10072#. module: base 10073#: model:ir.model,name:base.model_ir_property 10074msgid "Company Property" 10075msgstr "Lastnost družbe" 10076 10077#. module: base 10078#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry 10079msgid "Company Registry" 10080msgstr "Matična številka družbe" 10081 10082#. module: base 10083#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header 10084msgid "Company Tagline" 10085msgstr "Slogan družbe" 10086 10087#. module: base 10088#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type 10089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_type 10090msgid "Company Type" 10091msgstr "Tip družbe" 10092 10093#. module: base 10094#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 10095#, python-format 10096msgid "" 10097"Company used for the original currency (only used for t-esc). By default use" 10098" the user company" 10099msgstr "" 10100 10101#. module: base 10102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__compare_view_id 10103msgid "Compare To View" 10104msgstr "" 10105 10106#. module: base 10107#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast_sale 10108msgid "Compare timesheets and forecast for your projects" 10109msgstr "Primerjajte časovnice in napovedi za svoje projekte" 10110 10111#. module: base 10112#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_forecast 10113msgid "Compare timesheets and plannings" 10114msgstr "" 10115 10116#. module: base 10117#: model:ir.actions.act_window,name:base.reset_view_arch_wizard_action 10118msgid "Compare/Reset" 10119msgstr "" 10120 10121#. module: base 10122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__contact_address 10123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__contact_address 10124msgid "Complete Address" 10125msgstr "Poln naslov" 10126 10127#. module: base 10128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__complete_name 10129msgid "Complete ID" 10130msgstr "Celotni ID" 10131 10132#. module: base 10133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__complete_name 10134msgid "Complete Name" 10135msgstr "Celotni naziv" 10136 10137#. module: base 10138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__compute 10139msgid "Compute" 10140msgstr "Izračunaj" 10141 10142#. module: base 10143#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score 10144msgid "Compute scores and assign leads automatically" 10145msgstr "" 10146 10147#. module: base 10148#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_taxcloud 10149msgid "Compute taxes with TaxCloud after automatic invoice creation." 10150msgstr "" 10151 10152#. module: base 10153#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_taxcloud_delivery 10154msgid "Compute taxes with TaxCloud after online delivery computation." 10155msgstr "" 10156 10157#. module: base 10158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 10159msgid "" 10160"Computed fields are defined with the fields\n" 10161" <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>." 10162msgstr "" 10163"Izračunana polja so definirana s polji\n" 10164" <strong>Odvisnosti</strong> in<strong>Izračunaj</strong>." 10165 10166#. module: base 10167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 10168msgid "" 10169"Computed fields are defined with the fields\n" 10170" <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>." 10171msgstr "" 10172"Izračunana polja so definirana s polji\n" 10173" <strong>Odvisnosti</strong> in <strong>Izračunaj</strong>." 10174 10175#. module: base 10176#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__condition 10177msgid "Condition" 10178msgstr "Pogoj" 10179 10180#. module: base 10181#: model:ir.model,name:base.model_res_config 10182msgid "Config" 10183msgstr "Nastavitve" 10184 10185#. module: base 10186#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer 10187msgid "Config Installer" 10188msgstr "" 10189 10190#. module: base 10191#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings 10192msgid "Config Settings" 10193msgstr "Uredi nastavitve" 10194 10195#. module: base 10196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form 10197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree 10198msgid "Config Wizard Steps" 10199msgstr "Koraki nastavitvenega čarovnika" 10200 10201#. module: base 10202#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo 10203msgid "Config: Run Remaining Action Todo" 10204msgstr "" 10205 10206#. module: base 10207#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config 10208#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base 10209msgid "Configuration" 10210msgstr "Nastavitve" 10211 10212#. module: base 10213#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer 10214msgid "Configuration Installer" 10215msgstr "Nastavitveno nameščanje" 10216 10217#. module: base 10218#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form 10219#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo 10220#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form 10221msgid "Configuration Wizards" 10222msgstr "Čarovniki za nastavitve" 10223 10224#. module: base 10225#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_twitter_wall 10226msgid "Configure a Twitter Wall on your Event" 10227msgstr "" 10228 10229#. module: base 10230#: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_commission 10231msgid "Configure resellers commissions on subscription sale" 10232msgstr "" 10233 10234#. module: base 10235#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_enterprise 10236msgid "Configure timesheet invoicing" 10237msgstr "" 10238 10239#. module: base 10240#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_configurator 10241msgid "Configure your products" 10242msgstr "Konfigurirajte svoje izdelke" 10243 10244#. module: base 10245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 10246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 10247msgid "Confirm" 10248msgstr "Potrdi" 10249 10250#. module: base 10251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 10252msgid "Confirm Password" 10253msgstr "Potrdite geslo" 10254 10255#. module: base 10256#: model:res.country,name:base.cg 10257msgid "Congo" 10258msgstr "Kongo" 10259 10260#. module: base 10261#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_iot 10262msgid "Connect kitchen printers to your PoS" 10263msgstr "" 10264 10265#. module: base 10266#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers 10267msgid "Connect the Web Client to Hardware Peripherals" 10268msgstr "Povezava spletnega odjemalca s strojno periferijo" 10269 10270#. module: base 10271#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form 10272msgid "Connection Information" 10273msgstr "Podatki o povezavi" 10274 10275#. module: base 10276#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption 10277msgid "Connection Security" 10278msgstr "Varnost povezave" 10279 10280#. module: base 10281#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 10282#, python-format 10283msgid "" 10284"Connection Test Failed! Here is what we got instead:\n" 10285" %s" 10286msgstr "" 10287 10288#. module: base 10289#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 10290#, python-format 10291msgid "Connection Test Succeeded!" 10292msgstr "" 10293 10294#. module: base 10295#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_consolidation 10296msgid "Consolidation" 10297msgstr "" 10298 10299#. module: base 10300#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__name 10301msgid "Constraint" 10302msgstr "Omejitev" 10303 10304#. module: base 10305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__type 10306msgid "Constraint Type" 10307msgstr "Tip omejitve" 10308 10309#. module: base 10310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search 10311msgid "Constraint type" 10312msgstr "" 10313 10314#. module: base 10315#: code:addons/model.py:0 10316#, python-format 10317msgid "Constraint:" 10318msgstr "Omejitev:" 10319 10320#. module: base 10321#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search 10322msgid "Constraints" 10323msgstr "Omejitve" 10324 10325#. module: base 10326#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_constraint_module_name_uniq 10327msgid "Constraints with the same name are unique per module." 10328msgstr "Omejitve z istim nazivom so unikatne za vsak modul." 10329 10330#. module: base 10331#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_F 10332msgid "Construction" 10333msgstr "Gradbeništvo" 10334 10335#. module: base 10336#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8 10337msgid "Consulting Services" 10338msgstr "Svetovalne storitve" 10339 10340#. module: base 10341#: model:ir.model,name:base.model_res_partner 10342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__child_ids 10343#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__child_ids 10344#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__contact 10345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 10346#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form 10347msgid "Contact" 10348msgstr "Stik" 10349 10350#. module: base 10351#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10352msgid "Contact / Address" 10353msgstr "Stik / Naslov" 10354 10355#. module: base 10356#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager 10357msgid "Contact Creation" 10358msgstr "Ustvarjanje stika" 10359 10360#. module: base 10361#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm 10362msgid "Contact Form" 10363msgstr "Kontaktni obrazec" 10364 10365#. module: base 10366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10367msgid "Contact Name" 10368msgstr "Ime stika" 10369 10370#. module: base 10371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_form 10372msgid "Contact Tag" 10373msgstr "Oznaka stika" 10374 10375#. module: base 10376#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form 10377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list 10378msgid "Contact Tags" 10379msgstr "Oznake stika" 10380 10381#. module: base 10382#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact 10383msgid "Contact Titles" 10384msgstr "Naziv stika" 10385 10386#. module: base 10387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10388msgid "Contact image" 10389msgstr "" 10390 10391#. module: base 10392#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_rule.py:0 10393#, python-format 10394msgid "Contact your administrator to request access if necessary." 10395msgstr "" 10396 10397#. module: base 10398#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__partner_ids 10399#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts 10400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_tree 10401msgid "Contacts" 10402msgstr "Stiki" 10403 10404#. module: base 10405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10406msgid "Contacts & Addresses" 10407msgstr "Stiki in naslovi" 10408 10409#. module: base 10410#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts_enterprise 10411msgid "Contacts Enterprise" 10412msgstr "" 10413 10414#. module: base 10415#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_check_name 10416msgid "Contacts require a name" 10417msgstr "" 10418 10419#. module: base 10420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 10421msgid "Contains In-App Purchases" 10422msgstr "" 10423 10424#. module: base 10425#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__context 10426msgid "Context" 10427msgstr "Kontekst" 10428 10429#. module: base 10430#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__context 10431#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__context 10432msgid "Context Value" 10433msgstr "Vrednost konteksta" 10434 10435#. module: base 10436#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__context 10437#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__context 10438msgid "" 10439"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})" 10440msgstr "Slovar konteksta kot Python izraz, privzeto je prazen (Privzeto: {})" 10441 10442#. module: base 10443#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_sign 10444msgid "Contract - Signature" 10445msgstr "" 10446 10447#. module: base 10448#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_contracts 10449msgid "Contracts" 10450msgstr "Pogodbe" 10451 10452#. module: base 10453#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__contributors 10454msgid "Contributors" 10455msgstr "Avtorji prispevkov" 10456 10457#. module: base 10458#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control 10459msgid "Control the quality of your products" 10460msgstr "Nadzirajte kakovost svojih izdelkov" 10461 10462#. module: base 10463#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_iot 10464msgid "Control the quality of your products with IoT devices" 10465msgstr "" 10466 10467#. module: base 10468#: model:res.country,name:base.ck 10469msgid "Cook Islands" 10470msgstr "Cookovi otoki" 10471 10472#. module: base 10473#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__copied 10474msgid "Copied" 10475msgstr "Kopirano" 10476 10477#. module: base 10478#: model:res.country,name:base.cr 10479msgid "Costa Rica" 10480msgstr "Kostarika" 10481 10482#. module: base 10483#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr 10484msgid "Costa Rica - Accounting" 10485msgstr "Kostarika - knjigovodstvo" 10486 10487#. module: base 10488#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 10489#, python-format 10490msgid "Couldn't create contact without email address!" 10491msgstr "Stika brez e-poštnega naslova ni mogoče ustvariti!" 10492 10493#. module: base 10494#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__count 10495msgid "Count (Incl. Archived)" 10496msgstr "" 10497 10498#. module: base 10499#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country 10500#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__country_ids 10501msgid "Countries" 10502msgstr "Države" 10503 10504#. module: base 10505#: model:ir.model,name:base.model_res_country 10506#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__country 10507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__country_id 10508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__country_id 10509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__country_id 10510#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__country_id 10511#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 10512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 10513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_search 10514#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_tree 10515#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 10516#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 10518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 10519msgid "Country" 10520msgstr "Država" 10521 10522#. module: base 10523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__phone_code 10524msgid "Country Calling Code" 10525msgstr "Klicna koda države" 10526 10527#. module: base 10528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__code 10529msgid "Country Code" 10530msgstr "Koda države" 10531 10532#. module: base 10533#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_group 10534#: model:ir.model,name:base.model_res_country_group 10535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form 10536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_tree 10537msgid "Country Group" 10538msgstr "Skupine držav" 10539 10540#. module: base 10541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__country_group_ids 10542msgid "Country Groups" 10543msgstr "Skupine držav" 10544 10545#. module: base 10546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__name 10547msgid "Country Name" 10548msgstr "Naziv države" 10549 10550#. module: base 10551#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state 10552msgid "Country state" 10553msgstr "Zvezna država/regija" 10554 10555#. module: base 10556#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_coupon 10557msgid "Coupon" 10558msgstr "" 10559 10560#. module: base 10561#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_coupon 10562msgid "Coupons & Promotions for eCommerce" 10563msgstr "Kuponi in promocije za spletno trgovino" 10564 10565#. module: base 10566#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_survey 10567msgid "Course Certifications" 10568msgstr "" 10569 10570#. module: base 10571#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_create 10572msgid "Create Access" 10573msgstr "Ustvari dostop" 10574 10575#. module: base 10576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 10577msgid "Create Access Right" 10578msgstr "Ustvarjanje dostopnih pravic" 10579 10580#. module: base 10581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 10582msgid "Create Contextual Action" 10583msgstr "Ustvari kontekstno dejanje" 10584 10585#. module: base 10586#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__create_date 10587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__create_date 10588#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__create_date 10589msgid "Create Date" 10590msgstr "Datum nastanka" 10591 10592#. module: base 10593#: model:ir.module.module,description:base.module_website_jitsi 10594#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_jitsi 10595msgid "Create Jitsi room on website." 10596msgstr "" 10597 10598#. module: base 10599#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create 10600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create 10601msgid "Create Menu" 10602msgstr "Ustvari Meni" 10603 10604#. module: base 10605#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create 10606msgid "Create Menu Wizard" 10607msgstr "Čarovnik za ustvarjanje menijev" 10608 10609#. module: base 10610#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report 10611#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_report 10612msgid "Create Reports for Field service workers" 10613msgstr "" 10614 10615#. module: base 10616#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_helpdesk 10617msgid "Create Tickets from Leads" 10618msgstr "" 10619 10620#. module: base 10621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create 10622msgid "Create _Menu" 10623msgstr "Ustvari _meni" 10624 10625#. module: base 10626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 10627msgid "Create a Menu" 10628msgstr "Ustvari meni" 10629 10630#. module: base 10631#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form 10632msgid "Create a bank account" 10633msgstr "Ustvari bančni račun" 10634 10635#. module: base 10636#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom 10637msgid "Create a customized view" 10638msgstr "Ustvari prilagojen prikaz" 10639 10640#. module: base 10641#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create 10642msgid "Create a new Record" 10643msgstr "Ustvari nov zapis" 10644 10645#. module: base 10646#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form 10647msgid "Create a new bank" 10648msgstr "Ustvari novo banko" 10649 10650#. module: base 10651#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form 10652msgid "Create a new company" 10653msgstr "Ustvari novo podjetje" 10654 10655#. module: base 10656#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form 10657msgid "Create a new contact tag" 10658msgstr "Ustvari novo oznako stika" 10659 10660#. module: base 10661#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form 10662#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form 10663msgid "Create a new customer in your address book" 10664msgstr "Ustvarite novo stranko v svojem imeniku" 10665 10666#. module: base 10667#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action 10668msgid "Create a new industry" 10669msgstr "Ustvari novo industrijo" 10670 10671#. module: base 10672#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form 10673msgid "Create a new vendor in your address book" 10674msgstr "Ustvarite novega dobavitelja v svojem imeniku" 10675 10676#. module: base 10677#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_studio 10678msgid "Create and customize your Odoo apps" 10679msgstr "Ustvarite in prilagodite svoje Odoo aplikacije" 10680 10681#. module: base 10682#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form 10683msgid "" 10684"Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. " 10685"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here." 10686msgstr "" 10687"Ustvarjanje in upravljanje družb, ki bodo upravljane v Odoo. Tu se lahko " 10688"ustvarja in vzdržuje trgovine in filiale." 10689 10690#. module: base 10691#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users 10692msgid "" 10693"Create and manage users that will connect to the system. Users can be " 10694"deactivated should there be a period of time during which they will/should " 10695"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them " 10696"specific access to the applications they need to use in the system." 10697msgstr "" 10698"Ustvarite in upravljajte uporabnike, ki bodo vstopali v sistem. Uporabniki " 10699"so lahko de-aktivirani za čas, ko naj ne bi imeli dostopa do sistema. " 10700"Dodelite jih lahko v skupine ter jim poverite specifične pravice dostopa do " 10701"aplikacij, ki jih v sistemu potrebujejo." 10702 10703#. module: base 10704#: model:ir.module.module,summary:base.module_approvals 10705msgid "Create and validate approvals requests" 10706msgstr "" 10707 10708#. module: base 10709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 10710msgid "Create company" 10711msgstr "Ustvari podjetje" 10712 10713#. module: base 10714#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_livechat 10715msgid "Create lead from livechat conversation" 10716msgstr "Ustvari indic iz pogovora v živo" 10717 10718#. module: base 10719#: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm 10720msgid "Create leads from event registrations." 10721msgstr "" 10722 10723#. module: base 10724#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat 10725msgid "Create new lead with using /lead command in the channel" 10726msgstr "" 10727 10728#. module: base 10729#: model:ir.module.module,summary:base.module_survey 10730msgid "Create surveys and analyze answers" 10731msgstr "Ustvarite ankete in analizirajte odgovore" 10732 10733#. module: base 10734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 10735msgid "Created Menus" 10736msgstr "Ustvarjeni meniji" 10737 10738#. module: base 10739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 10740msgid "Created Views" 10741msgstr "Ustvarjeni prikazi" 10742 10743#. module: base 10744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__create_uid 10745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__create_uid 10746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__create_uid 10747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__create_uid 10748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__create_uid 10749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__create_uid 10750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__create_uid 10751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__create_uid 10752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__create_uid 10753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__create_uid 10754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__create_uid 10755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__create_uid 10756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__create_uid 10757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__create_uid 10758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__create_uid 10759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__create_uid 10760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__create_uid 10761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__create_uid 10762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__create_uid 10763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__create_uid 10764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__create_uid 10765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_uid 10766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_uid 10767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_uid 10768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_uid 10769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_uid 10770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_uid 10771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_uid 10772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_uid 10773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_uid 10774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_uid 10775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__create_uid 10776#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__create_uid 10777#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__create_uid 10778#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__create_uid 10779#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__create_uid 10780#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__create_uid 10781#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__create_uid 10782#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__create_uid 10783#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__create_uid 10784#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_uid 10785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_uid 10786#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__create_uid 10787#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_uid 10788#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_uid 10789#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_uid 10790#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_uid 10791#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_uid 10792#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_uid 10793#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_uid 10794#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_uid 10795#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_uid 10796#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__create_uid 10797#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__create_uid 10798#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_uid 10799#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_uid 10800#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_uid 10801#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_uid 10802#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_uid 10803#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_uid 10804#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_uid 10805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_uid 10806#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_uid 10807#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_uid 10808#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_uid 10809#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_uid 10810#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_uid 10811#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__create_uid 10812#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__create_uid 10813#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__create_uid 10814#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__create_uid 10815#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__create_uid 10816#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__create_uid 10817#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_uid 10818#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid 10819#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_uid 10820#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_uid 10821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 10822msgid "Created by" 10823msgstr "Ustvaril" 10824 10825#. module: base 10826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__create_date 10827#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__create_date 10828#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__create_date 10829#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__create_date 10830#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__create_date 10831#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__create_date 10832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__create_date 10833#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__create_date 10834#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__create_date 10835#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__create_date 10836#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__create_date 10837#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__create_date 10838#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__create_date 10839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__create_date 10840#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__create_date 10841#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__create_date 10842#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__create_date 10843#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__create_date 10844#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__create_date 10845#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__create_date 10846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__create_date 10847#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_date 10848#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_date 10849#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_date 10850#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_date 10851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_date 10852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_date 10853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_date 10854#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_date 10855#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_date 10856#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_date 10857#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__create_date 10858#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__create_date 10859#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__create_date 10860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__create_date 10861#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__create_date 10862#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__create_date 10863#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__create_date 10864#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_date 10865#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_date 10866#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__create_date 10867#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_date 10868#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_date 10869#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_date 10870#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_date 10871#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_date 10872#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_date 10873#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_date 10874#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_date 10875#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_date 10876#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__create_date 10877#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__create_date 10878#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_date 10879#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_date 10880#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_date 10881#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_date 10882#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_date 10883#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_date 10884#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_date 10885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_date 10886#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_date 10887#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_date 10888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_date 10889#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_date 10890#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_date 10891#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__create_date 10892#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__create_date 10893#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__create_date 10894#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__create_date 10895#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__create_date 10896#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_date 10897#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_date 10898#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_date 10899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_date 10900msgid "Created on" 10901msgstr "Ustvarjeno" 10902 10903#. module: base 10904#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 10905msgid "Creation" 10906msgstr "Ustvarjeno" 10907 10908#. module: base 10909#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__create_date 10910#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 10911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 10912msgid "Creation Date" 10913msgstr "Datum nastanka" 10914 10915#. module: base 10916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view 10917msgid "Creation details" 10918msgstr "" 10919 10920#. module: base 10921#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__credit_limit 10922#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__credit_limit 10923msgid "Credit Limit" 10924msgstr "Kreditni limit" 10925 10926#. module: base 10927#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercury 10928msgid "Credit card support for Point Of Sale" 10929msgstr "Podpora kreditnih kartic za prodajno točko" 10930 10931#. module: base 10932#: model:res.country,name:base.hr 10933msgid "Croatia" 10934msgstr "Hrvaška" 10935 10936#. module: base 10937#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr 10938msgid "Croatia - Accounting (RRIF 2012)" 10939msgstr "Hrvaška - knjigovodstvo (RRIF 2012)" 10940 10941#. module: base 10942#: model:res.country,name:base.cu 10943msgid "Cuba" 10944msgstr "Kuba" 10945 10946#. module: base 10947#: model:res.country,name:base.cw 10948msgid "Curaçao" 10949msgstr "Curaçao" 10950 10951#. module: base 10952#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_all_form 10953#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form 10954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 10955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree 10956msgid "Currencies" 10957msgstr "Valute" 10958 10959#. module: base 10960#: model:ir.model,name:base.model_res_currency 10961#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__currency_id 10962#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__currency_id 10963#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__name 10964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__currency_id 10965#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__currency_id 10966#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form 10967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 10968msgid "Currency" 10969msgstr "Valuta" 10970 10971#. module: base 10972#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__name 10973msgid "Currency Code (ISO 4217)" 10974msgstr "Šifra valute (ISO 4217)" 10975 10976#. module: base 10977#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate 10978#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_form 10979msgid "Currency Rate" 10980msgstr "Menjalni tečaj" 10981 10982#. module: base 10983#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_view_currency_rates 10984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_search 10985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_tree 10986msgid "Currency Rates" 10987msgstr "Menjalni tečaji " 10988 10989#. module: base 10990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_subunit_label 10991msgid "Currency Subunit" 10992msgstr "Valutna podenota" 10993 10994#. module: base 10995#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_subunit_label 10996msgid "Currency Subunit Name" 10997msgstr "Naziv valutne podenote" 10998 10999#. module: base 11000#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_unit_label 11001msgid "Currency Unit" 11002msgstr "Valutna enota" 11003 11004#. module: base 11005#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_unit_label 11006msgid "Currency Unit Name" 11007msgstr "Naziv valutne enote" 11008 11009#. module: base 11010#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__symbol 11011msgid "Currency sign, to be used when printing amounts." 11012msgstr "Simbol valute, ki bo uporabljen ob tiskanju zneskov." 11013 11014#. module: base 11015#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 11016#, python-format 11017msgid "Current Arch" 11018msgstr "" 11019 11020#. module: base 11021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__current_line_id 11022msgid "Current Line" 11023msgstr "Trenutna postavka" 11024 11025#. module: base 11026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate 11027msgid "Current Rate" 11028msgstr "Trenutni menjalni tečaj" 11029 11030#. module: base 11031#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__current 11032#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__current 11033msgid "Current Window" 11034msgstr "Trenutno okno" 11035 11036#. module: base 11037#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__custom 11038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 11039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 11040msgid "Custom" 11041msgstr "Prilagojeno" 11042 11043#. module: base 11044#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__manual 11045msgid "Custom Field" 11046msgstr "Prilagojeno polje" 11047 11048#. module: base 11049#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model__state__manual 11050msgid "Custom Object" 11051msgstr "Prilagojeni objekt" 11052 11053#. module: base 11054#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut 11055msgid "Custom Shortcuts" 11056msgstr "Prilagojene bližnjice" 11057 11058#. module: base 11059#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom 11060msgid "Custom View" 11061msgstr "Prilagojen prikaz" 11062 11063#. module: base 11064#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 11065#, python-format 11066msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !" 11067msgstr "Polja po meri morajo imeti naziv, ki se prične z 'x_' !" 11068 11069#. module: base 11070#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__name_position 11071msgid "Customer Name Position" 11072msgstr "Položaj imena stranke" 11073 11074#. module: base 11075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal 11076#: model:ir.module.module,summary:base.module_portal 11077msgid "Customer Portal" 11078msgstr "Portal za stranke" 11079 11080#. module: base 11081#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_rating 11082msgid "Customer Rating" 11083msgstr "Ocena stranke" 11084 11085#. module: base 11086#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_customer 11087msgid "Customer References" 11088msgstr "Sklici kupca" 11089 11090#. module: base 11091#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form 11092#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form 11093msgid "Customers" 11094msgstr "Stranke" 11095 11096#. module: base 11097#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations 11098msgid "Customizations" 11099msgstr "" 11100 11101#. module: base 11102#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock_enterprise 11103msgid "Customized Dashboard for Purchase Stock" 11104msgstr "" 11105 11106#. module: base 11107#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom 11108#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom 11109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_form 11110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_search 11111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_tree 11112msgid "Customized Views" 11113msgstr "Prilagojeni prikazi" 11114 11115#. module: base 11116#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom 11117msgid "" 11118"Customized views are used when users reorganize the content of their " 11119"dashboard views (via web client)" 11120msgstr "" 11121"Prilagojeni pogledi se uporabljajo ko uporabnik reorganizira vsebino " 11122"njegovega pogleda pregledne plošče (preko spletnega klienta)" 11123 11124#. module: base 11125#: model:res.country,name:base.cy 11126msgid "Cyprus" 11127msgstr "Ciper" 11128 11129#. module: base 11130#: model:res.country,name:base.cz 11131msgid "Czech Republic" 11132msgstr "Češka republika" 11133 11134#. module: base 11135#: model:res.country,name:base.ci 11136msgid "Côte d'Ivoire" 11137msgstr "Slonokoščena obala" 11138 11139#. module: base 11140#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_D 11141msgid "D ELECTRICITY,GAS,STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY" 11142msgstr "D DOBAVA ELEKTRIKE,PLINA,PARE, KLIMATIZACIJE IN PREZRAČEVANJA" 11143 11144#. module: base 11145#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_dhl 11146msgid "DHL Express Shipping" 11147msgstr "" 11148 11149#. module: base 11150#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__dle 11151msgid "DLE 26 110 x 220 mm" 11152msgstr "DLE 26 110 x 220 mm" 11153 11154#. module: base 11155#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11156#, python-format 11157msgid "Dash" 11158msgstr "" 11159 11160#. module: base 11161#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet_dashboard 11162msgid "Dashboard for fleet" 11163msgstr "" 11164 11165#. module: base 11166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board 11167#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_board_root 11168#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard 11169msgid "Dashboards" 11170msgstr "Nadzorne plošče" 11171 11172#. module: base 11173#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_data_cleaning 11174#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_cleaning 11175msgid "Data Cleaning" 11176msgstr "" 11177 11178#. module: base 11179#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge 11180msgid "Data Cleaning (merge)" 11181msgstr "" 11182 11183#. module: base 11184#: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert 11185msgid "Data for xml conversion tests" 11186msgstr "Podatki za testiranje pretvarjanja xml" 11187 11188#. module: base 11189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 11190msgid "Data to Write" 11191msgstr "Podatki za pisanje" 11192 11193#. module: base 11194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 11195msgid "Database" 11196msgstr "Podatkovna zbirka" 11197 11198#. module: base 11199#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__db_datas 11200msgid "Database Data" 11201msgstr "Podatki podatkovne zbirke" 11202 11203#. module: base 11204#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_id 11205msgid "" 11206"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to " 11207"'form' only" 11208msgstr "" 11209"ID zapisa podatkovne zbirke za odpiranje prikaza obrazca, kadar je " 11210"``view_mode`` nastavljen le na 'form'" 11211 11212#. module: base 11213#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__dbname 11214msgid "Database Name" 11215msgstr "Naziv podatkovne zbirke" 11216 11217#. module: base 11218#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9 11219msgid "Database Structure" 11220msgstr "Struktura podatkovne baze" 11221 11222#. module: base 11223#: code:addons/models.py:0 11224#, python-format 11225msgid "" 11226"Database fetch misses ids ({}) and has extra ids ({}), may be caused by a " 11227"type incoherence in a previous request" 11228msgstr "" 11229"Pridobljenim podatkom iz podatkovne baze manjkajo id-ji ({}) in imajo " 11230"dodatne id-je ({}), kar je lahko posledica nekoherentnosti v eni izmed " 11231"prejšnjih zahtev" 11232 11233#. module: base 11234#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11235#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__date 11236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__name 11237#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__date 11238#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__date 11239#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__date 11240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_search 11241#, python-format 11242msgid "Date" 11243msgstr "Datum" 11244 11245#. module: base 11246#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__date_format 11247msgid "Date Format" 11248msgstr "Oblika datuma" 11249 11250#. module: base 11251#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11252#, python-format 11253msgid "Date format" 11254msgstr "Format datuma" 11255 11256#. module: base 11257#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11258#, python-format 11259msgid "Date to compare with the field value, by default use the current date." 11260msgstr "" 11261 11262#. module: base 11263#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11264#, python-format 11265msgid "Date unit" 11266msgstr "Datumska enota" 11267 11268#. module: base 11269#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11270#, python-format 11271msgid "Date unit used for comparison and formatting" 11272msgstr "" 11273 11274#. module: base 11275#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11276#, python-format 11277msgid "" 11278"Date unit used for the rounding. The value must be smaller than 'hour' if " 11279"you use the digital formatting." 11280msgstr "" 11281 11282#. module: base 11283#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11284#, python-format 11285msgid "" 11286"Date used for the original currency (only used for t-esc). by default use " 11287"the current date." 11288msgstr "" 11289 11290#. module: base 11291#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__datetime 11292msgid "DateTime" 11293msgstr "Datum/Čas" 11294 11295#. module: base 11296#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__days 11297msgid "Days" 11298msgstr "Dni" 11299 11300#. module: base 11301#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_debit_note 11302#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_debit_note 11303msgid "Debit Notes" 11304msgstr "" 11305 11306#. module: base 11307#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_debug 11308msgid "Debugging" 11309msgstr "Razhroščevanje" 11310 11311#. module: base 11312#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_decimal_precision_form 11313#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_decimal_precision_form 11314msgid "Decimal Accuracy" 11315msgstr "Decimalna natančnost" 11316 11317#. module: base 11318#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__decimal_places 11319msgid "Decimal Places" 11320msgstr "Decimalna mesta" 11321 11322#. module: base 11323#: model:ir.model,name:base.model_decimal_precision 11324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_decimal_precision_form 11325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_decimal_precision_tree 11326msgid "Decimal Precision" 11327msgstr "Decimalna natančnost" 11328 11329#. module: base 11330#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__decimal_point 11331msgid "Decimal Separator" 11332msgstr "Decimalno ločilo" 11333 11334#. module: base 11335#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_2 11336msgid "" 11337"Deco Addict brings honesty and seriousness to wood industry while helping " 11338"customers deal with trees, flowers and fungi." 11339msgstr "" 11340 11341#. module: base 11342#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_deduplicate 11343msgid "Deduplicate Contacts" 11344msgstr "Razdvoji sike" 11345 11346#. module: base 11347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 11348msgid "Deduplicate the other Contacts" 11349msgstr "Razdvoji ostale stike" 11350 11351#. module: base 11352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 11353msgid "Default Company" 11354msgstr "Privzeto podjetje" 11355 11356#. module: base 11357#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__is_default 11358msgid "Default Filter" 11359msgstr "Privzeti filter" 11360 11361#. module: base 11362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_theme_default 11363msgid "Default Theme" 11364msgstr "Privzeta tema" 11365 11366#. module: base 11367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__json_value 11368msgid "Default Value (JSON format)" 11369msgstr "Privzeta vrednost (JSON format)" 11370 11371#. module: base 11372#: model:ir.model,name:base.model_ir_default 11373msgid "Default Values" 11374msgstr "Privzete vrednosti" 11375 11376#. module: base 11377#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__limit 11378msgid "Default limit for the list view" 11379msgstr "Privzeta omejitev za seznamski prikaz" 11380 11381#. module: base 11382#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__default 11383msgid "Default paper format ?" 11384msgstr "Privzeti format papirja" 11385 11386#. module: base 11387#: model:ir.module.module,description:base.module_theme_default 11388msgid "Default website theme" 11389msgstr "Privzeta tema spletne strani" 11390 11391#. module: base 11392#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_tax_python 11393msgid "Define Taxes as Python Code" 11394msgstr "Določi davke v obliki Python kode" 11395 11396#. module: base 11397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 11398msgid "Defined Reports" 11399msgstr "Opredeljena poročila" 11400 11401#. module: base 11402#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_map 11403msgid "Defines the map view for odoo enterprise" 11404msgstr "" 11405 11406#. module: base 11407#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__definition 11408msgid "Definition" 11409msgstr "Definition" 11410 11411#. module: base 11412#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_unlink 11413msgid "Delete Access" 11414msgstr "Izbriši dostop" 11415 11416#. module: base 11417#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 11418msgid "Delete Access Right" 11419msgstr "Izbrišite pravico dostopa." 11420 11421#. module: base 11422#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery 11423#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 11424msgid "Delivery" 11425msgstr "Dostava" 11426 11427#. module: base 11428#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__delivery 11429msgid "Delivery Address" 11430msgstr "Naslov za dostavo" 11431 11432#. module: base 11433#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_barcode 11434msgid "Delivery Barcode Scanning" 11435msgstr "" 11436 11437#. module: base 11438#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery 11439msgid "Delivery Costs" 11440msgstr "Stroški dostave" 11441 11442#. module: base 11443#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo 11444msgid "Demo" 11445msgstr "Demo" 11446 11447#. module: base 11448#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__demo 11449msgid "Demo Data" 11450msgstr "Demonstracijski podatki" 11451 11452#. module: base 11453#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure_wizard 11454msgid "Demo Failure wizard" 11455msgstr "" 11456 11457#. module: base 11458#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids 11459msgid "Demo Installation Failures" 11460msgstr "Napake pri demo namestitvi" 11461 11462#. module: base 11463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form 11464msgid "" 11465"Demo data should only be used on test databases!\n" 11466" Once they are loaded, they cannot be removed!" 11467msgstr "" 11468"Demo podatki naj se uporabljajo samo v testnih bazah podatkov!\n" 11469" Ko jih naložite, jih ni mogoče odstraniti!" 11470 11471#. module: base 11472#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure 11473msgid "Demo failure" 11474msgstr "" 11475 11476#. module: base 11477#: model:res.country,name:base.cd 11478msgid "Democratic Republic of the Congo" 11479msgstr "Demokratična republika Kongo" 11480 11481#. module: base 11482#: model:res.country,name:base.dk 11483msgid "Denmark" 11484msgstr "Danska" 11485 11486#. module: base 11487#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk 11488msgid "Denmark - Accounting" 11489msgstr "" 11490 11491#. module: base 11492#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_reports 11493msgid "Denmark - Accounting Reports" 11494msgstr "" 11495 11496#. module: base 11497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__depends 11498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__dependencies_id 11499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 11500msgid "Dependencies" 11501msgstr "Odvisnosti" 11502 11503#. module: base 11504#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__depends 11505msgid "" 11506"Dependencies of compute method; a list of comma-separated field names, like\n" 11507"\n" 11508" name, partner_id.name" 11509msgstr "" 11510 11511#. module: base 11512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__depend_id 11513msgid "Dependency" 11514msgstr "Odvisnost" 11515 11516#. module: base 11517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__description 11518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__name 11519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__description 11520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__description 11521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__name 11522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__name 11523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 11524msgid "Description" 11525msgstr "Opis" 11526 11527#. module: base 11528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__description_html 11529msgid "Description HTML" 11530msgstr "Opis HTML" 11531 11532#. module: base 11533#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_themes 11534msgid "Design gorgeous mails" 11535msgstr "" 11536 11537#. module: base 11538#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_quotation_builder 11539msgid "" 11540"Design great quotation templates with building blocks to significantly boost" 11541" your success rate." 11542msgstr "" 11543 11544#. module: base 11545#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sms 11546msgid "Design, send and track SMS" 11547msgstr "" 11548 11549#. module: base 11550#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing 11551msgid "Design, send and track emails" 11552msgstr "Oblikovanje, pošiljanje in sledenje e-pošti" 11553 11554#. module: base 11555#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14 11556msgid "Desk Manufacturers" 11557msgstr "Proizvajalci miz" 11558 11559#. module: base 11560#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__dst_partner_id 11561msgid "Destination Contact" 11562msgstr "Ciljni stik" 11563 11564#. module: base 11565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__res_model 11566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__res_model 11567msgid "Destination Model" 11568msgstr "Ciljni model" 11569 11570#. module: base 11571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 11572msgid "Detailed algorithm:" 11573msgstr "Podrobni algoritem:" 11574 11575#. module: base 11576#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__position 11577msgid "" 11578"Determines where the currency symbol should be placed after or before the " 11579"amount." 11580msgstr "Mesto simbola za valuto (pred ali za zneskom)" 11581 11582#. module: base 11583#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name_position 11584msgid "" 11585"Determines where the customer/company name should be placed, i.e. after or " 11586"before the address." 11587msgstr "" 11588 11589#. module: base 11590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 11591msgid "Developer API Keys" 11592msgstr "" 11593 11594#. module: base 11595#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest_enterprise 11596msgid "Digest Enterprise" 11597msgstr "" 11598 11599#. module: base 11600#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital 11601msgid "Digital Products" 11602msgstr "Digitalni Izdelek" 11603 11604#. module: base 11605#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11606#, python-format 11607msgid "Digital formatting" 11608msgstr "" 11609 11610#. module: base 11611#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__digits 11612msgid "Digits" 11613msgstr "Števke" 11614 11615#. module: base 11616#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__direction 11617msgid "Direction" 11618msgstr "Smer" 11619 11620#. module: base 11621#: code:addons/base/models/res_config.py:0 11622#, python-format 11623msgid "" 11624"Disabling this option will also uninstall the following modules \n" 11625"%s" 11626msgstr "" 11627"Izklop te opcije bo tudi odstranil naslednje module \n" 11628"%s" 11629 11630#. module: base 11631#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses 11632msgid "Disallowed Expenses" 11633msgstr "" 11634 11635#. module: base 11636#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet 11637msgid "Disallowed Expenses on Fleets" 11638msgstr "" 11639 11640#. module: base 11641#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 11642#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 11643msgid "Discard" 11644msgstr "Opusti" 11645 11646#. module: base 11647#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 11648#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 11649#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 11650#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 11651#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 11652#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 11653msgid "Discover more" 11654msgstr "" 11655 11656#. module: base 11657#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_discuss 11658#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail 11659msgid "Discuss" 11660msgstr "Razprave" 11661 11662#. module: base 11663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form 11664msgid "Display" 11665msgstr "Prikaz" 11666 11667#. module: base 11668#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown__display_name 11669#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base__display_name 11670#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__display_name 11671#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__display_name 11672#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__display_name 11673#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__display_name 11674#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__display_name 11675#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__display_name 11676#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name 11677#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__display_name 11678#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__display_name 11679#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__display_name 11680#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__display_name 11681#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__display_name 11682#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin__display_name 11683#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__display_name 11684#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__display_name 11685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__display_name 11686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__display_name 11687#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__display_name 11688#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__display_name 11689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__display_name 11690#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__display_name 11691#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__display_name 11692#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__display_name 11693#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__display_name 11694#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum__display_name 11695#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__display_name 11696#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__display_name 11697#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__display_name 11698#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__display_name 11699#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__display_name 11700#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__display_name 11701#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__display_name 11702#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__display_name 11703#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter__display_name 11704#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__display_name 11705#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http__display_name 11706#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__display_name 11707#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__display_name 11708#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__display_name 11709#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__display_name 11710#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__display_name 11711#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__display_name 11712#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__display_name 11713#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__display_name 11714#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__display_name 11715#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__display_name 11716#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__display_name 11717#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__display_name 11718#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__display_name 11719#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__display_name 11720#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb__display_name 11721#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field__display_name 11722#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode__display_name 11723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact__display_name 11724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date__display_name 11725#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime__display_name 11726#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration__display_name 11727#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float__display_name 11728#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time__display_name 11729#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html__display_name 11730#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image__display_name 11731#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url__display_name 11732#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer__display_name 11733#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many__display_name 11734#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one__display_name 11735#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary__display_name 11736#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb__display_name 11737#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative__display_name 11738#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection__display_name 11739#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text__display_name 11740#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__display_name 11741#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__display_name 11742#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__display_name 11743#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__display_name 11744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__display_name 11745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__display_name 11746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__display_name 11747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__display_name 11748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference__display_name 11749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__display_name 11750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__display_name 11751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__display_name 11752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__display_name 11753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__display_name 11754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__display_name 11755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__display_name 11756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__display_name 11757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__display_name 11758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__display_name 11759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__display_name 11760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__display_name 11761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__display_name 11762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__display_name 11763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__display_name 11764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__display_name 11765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__display_name 11766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__display_name 11767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__display_name 11768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__display_name 11769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__display_name 11770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__display_name 11771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__display_name 11772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__display_name 11773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__display_name 11774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__display_name 11775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__display_name 11776msgid "Display Name" 11777msgstr "Prikazani naziv" 11778 11779#. module: base 11780#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_studio 11781msgid "Display Website Elements in Studio" 11782msgstr "" 11783 11784#. module: base 11785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_line 11786msgid "Display a header line" 11787msgstr "Prikaz vrstice v glavi" 11788 11789#. module: base 11790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 11791msgid "Display an option in the 'More' top-menu in order to run this action." 11792msgstr "" 11793 11794#. module: base 11795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 11796msgid "Display an option on related documents to print this report" 11797msgstr "" 11798 11799#. module: base 11800#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group 11801msgid "" 11802"Display and manage the list of all countries group. You can create or delete" 11803" country group to make sure the ones you are working on will be maintained." 11804msgstr "" 11805"Prikaz in upravljanje seznama vseh skupin držav. Ustvarjanje in brisanje " 11806"skupin držav." 11807 11808#. module: base 11809#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country 11810msgid "" 11811"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your " 11812"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones " 11813"you are working on will be maintained." 11814msgstr "" 11815"Prikaz in upravljanje seznama vseh držav, ki jih je mogoče dodeliti vašemu " 11816"zapisu partnerja." 11817 11818#. module: base 11819#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11820#, python-format 11821msgid "Display country image" 11822msgstr "" 11823 11824#. module: base 11825#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11826#, python-format 11827msgid "Display currency" 11828msgstr "Prikaz valute" 11829 11830#. module: base 11831#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_format 11832msgid "" 11833"Display format to use for addresses belonging to this country.\n" 11834"\n" 11835"You can use python-style string pattern with all the fields of the address (for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n" 11836"%(state_name)s: the name of the state\n" 11837"%(state_code)s: the code of the state\n" 11838"%(country_name)s: the name of the country\n" 11839"%(country_code)s: the code of the country" 11840msgstr "" 11841 11842#. module: base 11843#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11844#, python-format 11845msgid "Display only the date" 11846msgstr "" 11847 11848#. module: base 11849#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11850#, python-format 11851msgid "Display only the time" 11852msgstr "Prikaži le čas" 11853 11854#. module: base 11855#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11856#, python-format 11857msgid "Display phone icons" 11858msgstr "" 11859 11860#. module: base 11861#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11862#, python-format 11863msgid "Display the country image if the field is present on the record" 11864msgstr "Prikažite sliko države, če je polje v zapisu" 11865 11866#. module: base 11867#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11868#, python-format 11869msgid "Display the phone icons even if no_marker is True" 11870msgstr "" 11871 11872#. module: base 11873#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 11874#, python-format 11875msgid "Displayed fields" 11876msgstr "Prikazana polja" 11877 11878#. module: base 11879#: model:res.country,name:base.dj 11880msgid "Djibouti" 11881msgstr "Džibuti" 11882 11883#. module: base 11884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 11885msgid "Do you want to remove this configuration panel?" 11886msgstr "Ali želite odstraniti to konfiguracijsko ploščo?" 11887 11888#. module: base 11889#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor 11890msgid "Doctor" 11891msgstr "Doktor" 11892 11893#. module: base 11894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 11895msgid "Document" 11896msgstr "Dokument" 11897 11898#. module: base 11899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__view_id 11900#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__external_report_layout_id 11901msgid "Document Template" 11902msgstr "Predloga dokumenta" 11903 11904#. module: base 11905#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents 11906msgid "Document management" 11907msgstr "Upravljanje dokumentov" 11908 11909#. module: base 11910#: code:addons/models.py:0 11911#, python-format 11912msgid "Document type:" 11913msgstr "Vrsta dokumenta:" 11914 11915#. module: base 11916#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_documentation_examples 11917msgid "Documentation examples test" 11918msgstr "Test primerov dokumentacije" 11919 11920#. module: base 11921#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_documents 11922#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents 11923msgid "Documents" 11924msgstr "Dokumenti" 11925 11926#. module: base 11927#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account 11928msgid "Documents - Accounting" 11929msgstr "Dokumenti - knjigovodstvo" 11930 11931#. module: base 11932#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll 11933msgid "Documents - Belgian Payroll" 11934msgstr "" 11935 11936#. module: base 11937#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_contract 11938msgid "Documents - Contracts" 11939msgstr "" 11940 11941#. module: base 11942#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_fleet 11943msgid "Documents - Fleet" 11944msgstr "" 11945 11946#. module: base 11947#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr 11948msgid "Documents - HR" 11949msgstr "" 11950 11951#. module: base 11952#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_payroll 11953msgid "Documents - Payroll" 11954msgstr "" 11955 11956#. module: base 11957#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_product 11958msgid "Documents - Product" 11959msgstr "Dokumenti - proizvod" 11960 11961#. module: base 11962#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_project 11963msgid "Documents - Projects" 11964msgstr "Dokumenti - projekti" 11965 11966#. module: base 11967#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_recruitment 11968msgid "Documents - Recruitment" 11969msgstr "" 11970 11971#. module: base 11972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_sign 11973msgid "Documents - Signatures" 11974msgstr "Dokumenti - podpisi" 11975 11976#. module: base 11977#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_holidays 11978msgid "Documents - Time Off" 11979msgstr "Dokumenti - Odsotnost" 11980 11981#. module: base 11982#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet 11983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet 11984#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet 11985msgid "Documents Spreadsheet" 11986msgstr "" 11987 11988#. module: base 11989#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__domain 11990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__domain 11991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__domain_force 11992msgid "Domain" 11993msgstr "Domena" 11994 11995#. module: base 11996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__domain 11997msgid "Domain Value" 11998msgstr "Vrednost domene" 11999 12000#. module: base 12001#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12002#, python-format 12003msgid "" 12004"Domain on non-relational field \"%(name)s\" makes no sense " 12005"(domain:%(domain)s)" 12006msgstr "" 12007 12008#. module: base 12009#: model:res.country,name:base.dm 12010msgid "Dominica" 12011msgstr "Dominika" 12012 12013#. module: base 12014#: model:res.country,name:base.do 12015msgid "Dominican Republic" 12016msgstr "Dominikanska republika" 12017 12018#. module: base 12019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do 12020msgid "Dominican Republic - Accounting" 12021msgstr "Dominikanska republika - knjigovodstvo" 12022 12023#. module: base 12024#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 12025#, python-format 12026msgid "Don't display the font awesome marker" 12027msgstr "" 12028 12029#. module: base 12030#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__done 12031#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__done 12032msgid "Done" 12033msgstr "Opravljeno" 12034 12035#. module: base 12036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show 12037msgid "Done!" 12038msgstr "" 12039 12040#. module: base 12041#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3 12042msgid "Douglas Fletcher is a mighty functional consultant at Deco Addict" 12043msgstr "" 12044 12045#. module: base 12046#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_3 12047msgid "" 12048"Douglas Fletcher works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 12049" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 12050" IT budget by almost half within the last 2 years." 12051msgstr "" 12052 12053#. module: base 12054#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor 12055msgid "Dr." 12056msgstr "Dr." 12057 12058#. module: base 12059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping 12060#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping 12061msgid "Drop Shipping" 12062msgstr "Drop ship metoda" 12063 12064#. module: base 12065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 12066msgid "Dropdown menu" 12067msgstr "Spusti seznam" 12068 12069#. module: base 12070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping 12071msgid "Dropship and Subcontracting Management" 12072msgstr "" 12073 12074#. module: base 12075#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 12076#, python-format 12077msgid "" 12078"Due to security restrictions, you are not allowed to access " 12079"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." 12080msgstr "" 12081 12082#. module: base 12083#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 12084#, python-format 12085msgid "" 12086"Due to security restrictions, you are not allowed to create " 12087"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." 12088msgstr "" 12089 12090#. module: base 12091#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 12092#, python-format 12093msgid "" 12094"Due to security restrictions, you are not allowed to delete " 12095"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." 12096msgstr "" 12097 12098#. module: base 12099#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 12100#, python-format 12101msgid "" 12102"Due to security restrictions, you are not allowed to modify " 12103"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records." 12104msgstr "" 12105 12106#. module: base 12107#: code:addons/base/models/res_company.py:0 12108#, python-format 12109msgid "" 12110"Duplicating a company is not allowed. Please create a new company instead." 12111msgstr "" 12112"Podvajanje družbe ni dovoljeno. Namesto tega taje ustvarite novo družbo." 12113 12114#. module: base 12115#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E 12116msgid "E WATER SUPPLY;SEWERAGE,WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES" 12117msgstr "E OSKRBA Z VODO;KANALIZACIJO,RAVNANJE Z ODPADKI IN SANIRANJE OKOLJA" 12118 12119#. module: base 12120#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_edi 12121msgid "E-Invoicing, Universal Business Language (UBL 2.0), e-fff protocol" 12122msgstr "" 12123 12124#. module: base 12125#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi 12126msgid "EDI" 12127msgstr "" 12128 12129#. module: base 12130#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi 12131msgid "EDI for Mexico" 12132msgstr "" 12133 12134#. module: base 12135#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_extended 12136msgid "EDI for Mexico (Advanced Features)" 12137msgstr "" 12138 12139#. module: base 12140#: model:res.country,vat_label:base.us 12141msgid "EIN" 12142msgstr "" 12143 12144#. module: base 12145#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos 12146msgid "ESC/POS Hardware Driver" 12147msgstr "Strojni gonilnik ESC/POS" 12148 12149#. module: base 12150#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_service 12151msgid "EU Mini One Stop Shop (MOSS)" 12152msgstr "EU Mini One Stop Shop (MOSS)" 12153 12154#. module: base 12155#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq 12156msgid "Each model must have a unique name." 12157msgstr "" 12158 12159#. module: base 12160#: model:ir.module.module,description:base.module_data_cleaning 12161#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_cleaning 12162msgid "" 12163"Easily format text data across multiple records. Find duplicate records and " 12164"easily merge them." 12165msgstr "" 12166 12167#. module: base 12168#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost 12169msgid "Easypost Shipping" 12170msgstr "" 12171 12172#. module: base 12173#: model:res.country,name:base.ec 12174msgid "Ecuador" 12175msgstr "Ekvador" 12176 12177#. module: base 12178#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec 12179msgid "Ecuador - Accounting" 12180msgstr "Ekvador - knjigovodstvo" 12181 12182#. module: base 12183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 12184msgid "Edit Translations" 12185msgstr "Uredi prevode" 12186 12187#. module: base 12188#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P 12189msgid "Education" 12190msgstr "Izobraževanje" 12191 12192#. module: base 12193#: model:res.country,name:base.eg 12194msgid "Egypt" 12195msgstr "Egipt" 12196 12197#. module: base 12198#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share 12199#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_share 12200msgid "" 12201"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current " 12202"partner is a customer without access or with a limited access created for " 12203"sharing data." 12204msgstr "" 12205"Bodisi kupec (ki ni uporabnik), bodisi uporabnik v souporabi. Indikator, če " 12206"je označen partner kupec brez dostopa ali z omejenim dostopom, ustvarjenim " 12207"za souporabo." 12208 12209#. module: base 12210#: model:res.country,name:base.sv 12211msgid "El Salvador" 12212msgstr "Salvador" 12213 12214#. module: base 12215#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports 12216msgid "" 12217"Electronic Accounting for Mexico and Fiscal Reports\n" 12218"===================================================\n" 12219"\n" 12220"Add the financial reports to Mexican Electronic Invoice\n" 12221"\n" 12222"- COA\n" 12223"- Trial Balance\n" 12224"- Journal Items\n" 12225"\n" 12226"Add other operative reports like DIOT.\n" 12227"\n" 12228"- DIOT\n" 12229"\n" 12230"Known leak of features:\n" 12231"\n" 12232"- Save the generated xml in order to make available an history of Fiscal declared documents.\n" 12233"- Unit tests to increase the coverage of this module and avoid regressions in the future.\n" 12234"\n" 12235"Notes:\n" 12236"------\n" 12237"\n" 12238" - In the taxes could be set the account `Base Tax Received Account` that is the\n" 12239" account that will be set on lines created in cash basis journal entry and\n" 12240" used to keep track of the tax base amount, this account is not considered in\n" 12241" the Mexican reports.\n" 12242"\n" 12243"Configuration\n" 12244"=============\n" 12245"\n" 12246"To configure this module, it is strongly recommended your chart of account depends of the l10n_mx data and structure,\n" 12247"you can set this afterwards if you CoA do not depends of what l10n_mx does, but you will need extra manual work.\n" 12248"\n" 12249"Credits\n" 12250"=======\n" 12251"\n" 12252"**Contributors**\n" 12253"\n" 12254"* Nhomar Hernandez <nhomar@vauxoo.com> (Planner/Auditor)\n" 12255"* Luis Torres <luis_t@vauxoo.com> (Developer)\n" 12256msgstr "" 12257 12258#. module: base 12259#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_edi 12260msgid "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal" 12261msgstr "" 12262 12263#. module: base 12264#: code:addons/template_inheritance.py:0 code:addons/template_inheritance.py:0 12265#, python-format 12266msgid "Element '%s' cannot be located in parent view" 12267msgstr "Element '%s' ne more biti lociran v nadrejenem prikazu" 12268 12269#. module: base 12270#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 12271#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_email 12272#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__email 12273#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__email 12274#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__email 12275#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__email 12276#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email 12277#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 12278#, python-format 12279msgid "Email" 12280msgstr "E-pošta" 12281 12282#. module: base 12283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 12284#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 12285msgid "Email Address" 12286msgstr "E-poštni naslovi" 12287 12288#. module: base 12289#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail 12290msgid "Email Gateway" 12291msgstr "E-poštni prehod" 12292 12293#. module: base 12294#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_email_marketing 12295#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing 12296msgid "Email Marketing" 12297msgstr "Email Marketing" 12298 12299#. module: base 12300#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature 12301msgid "Email Signature" 12302msgstr "Email podpis" 12303 12304#. module: base 12305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee 12306#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__employee 12307msgid "Employee" 12308msgstr "Kader" 12309 12310#. module: base 12311#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract 12312msgid "Employee Contracts" 12313msgstr "Pogodbe o zaposlitvi" 12314 12315#. module: base 12316#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_reports 12317msgid "Employee Contracts Reporting" 12318msgstr "" 12319 12320#. module: base 12321#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_presence 12322msgid "Employee Presence Control" 12323msgstr "Nadzor prisotnosti zaposlenih" 12324 12325#. module: base 12326#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_referral 12327msgid "Employee Referral" 12328msgstr "" 12329 12330#. module: base 12331#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_employees 12332#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr 12333#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3 12334msgid "Employees" 12335msgstr "Kadri" 12336 12337#. module: base 12338#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gantt 12339#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_gantt 12340msgid "Employees in Gantt" 12341msgstr "" 12342 12343#. module: base 12344#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_mobile 12345#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_mobile 12346msgid "Employees in Mobile" 12347msgstr "" 12348 12349#. module: base 12350#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 12351#, python-format 12352msgid "Empty dependency in %r" 12353msgstr "Prazna odvisnost v %r" 12354 12355#. module: base 12356#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_cache 12357msgid "Enable a cache on products for a lower POS loading time." 12358msgstr "" 12359 12360#. module: base 12361#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_D 12362msgid "Energy supply" 12363msgstr "Dobava energije" 12364 12365#. module: base 12366#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead_enrich 12367msgid "Enrich Leads/Opportunities using email address domain" 12368msgstr "" 12369 12370#. module: base 12371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 12372msgid "" 12373"Enter Python code here. Help about Python expression is available in the " 12374"help tab of this document." 12375msgstr "" 12376"Prostor za vnos Python kode. Pomoč glede Python izraza je na voljo v zavihku" 12377" 'pomoč'." 12378 12379#. module: base 12380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 12381msgid "Enter a description of and purpose for the key." 12382msgstr "" 12383 12384#. module: base 12385#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_gantt 12386msgid "Enterprise Event Track" 12387msgstr "" 12388 12389#. module: base 12390#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_partner_assign 12391msgid "Enterprise Resellers" 12392msgstr "" 12393 12394#. module: base 12395#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_partner_assign 12396#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_partner_assign 12397msgid "Enterprise counterpart for Resellers" 12398msgstr "" 12399 12400#. module: base 12401#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website 12402#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website 12403msgid "Enterprise counterpart of Visits -> Leads" 12404msgstr "" 12405 12406#. module: base 12407#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder 12408msgid "" 12409"Enterprise extension for MRP\n" 12410"* Work order planning. Check planning by Gantt views grouped by production order / work center\n" 12411"* Traceability report\n" 12412"* Cost Structure report (mrp_account)" 12413msgstr "" 12414 12415#. module: base 12416#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts_enterprise 12417msgid "Enterprise features on contacts" 12418msgstr "" 12419 12420#. module: base 12421#: model:ir.module.module,summary:base.module_website 12422msgid "Enterprise website builder" 12423msgstr "Graditelj spletne strani" 12424 12425#. module: base 12426#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_R 12427msgid "Entertainment" 12428msgstr "Zabavna" 12429 12430#. module: base 12431#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer_restaurant 12432msgid "Epson Printers as Order Printers" 12433msgstr "" 12434 12435#. module: base 12436#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer 12437msgid "Epson ePOS Printers in PoS" 12438msgstr "" 12439 12440#. module: base 12441#: model:res.country,name:base.gq 12442msgid "Equatorial Guinea" 12443msgstr "Ekvatorialna Gvineja" 12444 12445#. module: base 12446#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_maintenance 12447msgid "Equipments, Assets, Internal Hardware, Allocation Tracking" 12448msgstr "" 12449 12450#. module: base 12451#: model:res.country,name:base.er 12452msgid "Eritrea" 12453msgstr "Eritreja" 12454 12455#. module: base 12456#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__error 12457msgid "Error" 12458msgstr "Napaka" 12459 12460#. module: base 12461#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__message 12462msgid "Error message returned when the constraint is violated." 12463msgstr "" 12464 12465#. module: base 12466#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12467#, python-format 12468msgid "" 12469"Error while validating view:\n" 12470"\n" 12471"%(error)s" 12472msgstr "" 12473 12474#. module: base 12475#: code:addons/base/models/ir_ui_menu.py:0 12476#, python-format 12477msgid "Error! You cannot create recursive menus." 12478msgstr "Napaka! Ni mogoče ustvariti rekurzivnih menijev." 12479 12480#. module: base 12481#: model:res.country,name:base.ee 12482msgid "Estonia" 12483msgstr "Estonija" 12484 12485#. module: base 12486#: model:res.country,name:base.et 12487msgid "Ethiopia" 12488msgstr "Etiopija" 12489 12490#. module: base 12491#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et 12492msgid "Ethiopia - Accounting" 12493msgstr "Etiopija - knjigovodstvo" 12494 12495#. module: base 12496#: model:res.country.group,name:base.europe 12497msgid "Europe" 12498msgstr "Evropa" 12499 12500#. module: base 12501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__evaluation_type 12502msgid "Evaluation Type" 12503msgstr "Tip vrednotenja" 12504 12505#. module: base 12506#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_sms 12507msgid "Event Attendees SMS Marketing" 12508msgstr "" 12509 12510#. module: base 12511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode 12512msgid "Event Barcode Scanning" 12513msgstr "" 12514 12515#. module: base 12516#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode_mobile 12517msgid "Event Barcode in Mobile" 12518msgstr "" 12519 12520#. module: base 12521#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode_mobile 12522msgid "Event Barcode scan in Mobile" 12523msgstr "" 12524 12525#. module: base 12526#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm 12527msgid "Event CRM" 12528msgstr "" 12529 12530#. module: base 12531#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm_sale 12532msgid "Event CRM Sale" 12533msgstr "" 12534 12535#. module: base 12536#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_exhibitor 12537msgid "Event Exhibitors" 12538msgstr "" 12539 12540#. module: base 12541#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet 12542msgid "Event Meeting / Rooms" 12543msgstr "" 12544 12545#. module: base 12546#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet 12547msgid "Event: meeting and chat rooms" 12548msgstr "" 12549 12550#. module: base 12551#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_exhibitor 12552msgid "Event: upgrade sponsors to exhibitors" 12553msgstr "" 12554 12555#. module: base 12556#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_events 12557#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event 12558msgid "Events" 12559msgstr "Dogodki" 12560 12561#. module: base 12562#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event 12563msgid "Events Organization" 12564msgstr "Organizacija dogodkov" 12565 12566#. module: base 12567#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_enterprise 12568msgid "Events Organization Add-on" 12569msgstr "" 12570 12571#. module: base 12572#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale 12573msgid "Events Sales" 12574msgstr "Prodajni dogodki" 12575 12576#. module: base 12577#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 12578#, python-format 12579msgid "Everything seems properly set up!" 12580msgstr "" 12581 12582#. module: base 12583#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 12584msgid "Example of Python code" 12585msgstr "" 12586 12587#. module: base 12588#: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm 12589msgid "" 12590"Example of goal definitions and challenges that can be used related to the " 12591"usage of the CRM Sale module." 12592msgstr "" 12593"Primer določanja ciljev in izzivov, ki se lahko uporabi v povezavi z uporabo" 12594" CRM prodajnega modula." 12595 12596#. module: base 12597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 12598msgid "" 12599"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " 12600"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" 12601msgstr "" 12602"Primer: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR " 12603"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )" 12604 12605#. module: base 12606#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 12607msgid "Examples" 12608msgstr "Primeri" 12609 12610#. module: base 12611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 12612msgid "Exclude contacts having" 12613msgstr "Izključi stike z" 12614 12615#. module: base 12616#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__exclusion_id 12617msgid "Exclusion Module" 12618msgstr "" 12619 12620#. module: base 12621#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__exclusion_ids 12622#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 12623msgid "Exclusions" 12624msgstr "Konflikti" 12625 12626#. module: base 12627#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__exclusive 12628msgid "Exclusive" 12629msgstr "" 12630 12631#. module: base 12632#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form 12633msgid "Execute Every" 12634msgstr "Izvršba vsakih" 12635 12636#. module: base 12637#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__code 12638msgid "Execute Python Code" 12639msgstr "" 12640 12641#. module: base 12642#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__multi 12643msgid "Execute several actions" 12644msgstr "Izvedi več dejanj" 12645 12646#. module: base 12647#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 12648msgid "Execution" 12649msgstr "Izvedba" 12650 12651#. module: base 12652#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__executive 12653msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" 12654msgstr "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm" 12655 12656#. module: base 12657#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__group_expand 12658msgid "Expand Groups" 12659msgstr "" 12660 12661#. module: base 12662#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_expenses 12663#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense 12664msgid "Expenses" 12665msgstr "Stroški" 12666 12667#. module: base 12668#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_expense 12669msgid "Expenses in Payslips" 12670msgstr "" 12671 12672#. module: base 12673#: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__report_ids 12674msgid "Explicitly associated reports" 12675msgstr "Izrecno povezana poročila" 12676 12677#. module: base 12678#: model:ir.module.module,description:base.module_web_unsplash 12679msgid "" 12680"Explore the free high-resolution image library of Unsplash.com and find " 12681"images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library " 12682"modal." 12683msgstr "" 12684 12685#. module: base 12686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__export_id 12687#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 12688msgid "Export" 12689msgstr "Izvozi" 12690 12691#. module: base 12692#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 12693msgid "Export Complete" 12694msgstr "Izvoz je dokončan" 12695 12696#. module: base 12697#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__export_fields 12698msgid "Export ID" 12699msgstr "ID izvoza" 12700 12701#. module: base 12702#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__name 12703msgid "Export Name" 12704msgstr "Naziv izvoza" 12705 12706#. module: base 12707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 12708msgid "Export Settings" 12709msgstr "Nastavitve izvoza" 12710 12711#. module: base 12712#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export 12713#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export 12714msgid "Export Translation" 12715msgstr "Izvoz prevoda" 12716 12717#. module: base 12718#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 12719msgid "Export Translations" 12720msgstr "Izvoz prevodov" 12721 12722#. module: base 12723#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_aba 12724msgid "Export payments as ABA Credit Transfer files" 12725msgstr "" 12726 12727#. module: base 12728#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa 12729msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer files" 12730msgstr "" 12731 12732#. module: base 12733#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports 12734msgid "Exports" 12735msgstr "Izvozi" 12736 12737#. module: base 12738#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line 12739msgid "Exports Line" 12740msgstr "Postavka izvoza" 12741 12742#. module: base 12743#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_server_object_lines__value 12744msgid "" 12745"Expression containing a value specification. \n" 12746"When Formula type is selected, this field may be a Python expression that can use the same values as for the code field on the server action.\n" 12747"If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation." 12748msgstr "" 12749 12750#. module: base 12751#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_extended 12752msgid "Extended Addresses" 12753msgstr "Razširjeni naslovi" 12754 12755#. module: base 12756#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension 12757msgid "Extension View" 12758msgstr "Razširjeni prikaz" 12759 12760#. module: base 12761#: model:ir.module.module,summary:base.module_snailmail_account_followup 12762msgid "Extension to send follow-up documents by post" 12763msgstr "" 12764 12765#. module: base 12766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__xml_id 12767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__xml_id 12768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__xml_id 12769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__xml_id 12770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__xml_id 12771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__xml_id 12772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__xml_id 12773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__xml_id 12774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__xml_id 12775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__xml_id 12776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 12777msgid "External ID" 12778msgstr "Zunanji ID" 12779 12780#. module: base 12781#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_data_name_nospaces 12782msgid "External IDs cannot contain spaces" 12783msgstr "" 12784 12785#. module: base 12786#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__name 12787#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 12788msgid "External Identifier" 12789msgstr "Zunanji identifikator" 12790 12791#. module: base 12792#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data 12793#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu 12794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form 12795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_list 12796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 12797msgid "External Identifiers" 12798msgstr "Zunanji identifikatorji" 12799 12800#. module: base 12801#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__name 12802msgid "" 12803"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-" 12804"party systems" 12805msgstr "" 12806"Zunanji ključ/identifikator, ki se lahko uporabi za integracijo podatkov z " 12807"neodvisnimi zunanjimi sistemi" 12808 12809#. module: base 12810#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__share 12811msgid "" 12812"External user with limited access, created only for the purpose of sharing " 12813"data." 12814msgstr "" 12815"Zunanji uporabnik z omejenim dostopom, ustvarjen le za namen deljenja " 12816"podatkov." 12817 12818#. module: base 12819#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 12820msgid "Extra" 12821msgstr "Dodatno" 12822 12823#. module: base 12824#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability 12825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 12826msgid "Extra Rights" 12827msgstr "Dodatne pravice" 12828 12829#. module: base 12830#: model:ir.module.category,name:base.module_category_extra_tools 12831msgid "Extra Tools" 12832msgstr "Dodatna orodja" 12833 12834#. module: base 12835#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_extract 12836msgid "Extract data from expense scans to fill them automatically" 12837msgstr "" 12838 12839#. module: base 12840#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract 12841msgid "Extract data from invoice scans to fill them automatically" 12842msgstr "" 12843 12844#. module: base 12845#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_U 12846msgid "Extraterritorial" 12847msgstr "Ekstrateritorialna" 12848 12849#. module: base 12850#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_F 12851msgid "F CONSTRUCTION" 12852msgstr "F GRADBENIŠTVO" 12853 12854#. module: base 12855#: model:ir.actions.server,name:base.demo_failure_action 12856msgid "Failed to install demo data for some modules, demo disabled" 12857msgstr "" 12858 12859#. module: base 12860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failures_count 12861msgid "Failures Count" 12862msgstr "Število napak" 12863 12864#. module: base 12865#: model:res.country,name:base.fk 12866msgid "Falkland Islands" 12867msgstr "Falklandski otoki" 12868 12869#. module: base 12870#: model:res.country,name:base.fo 12871msgid "Faroe Islands" 12872msgstr "Ferski otoki" 12873 12874#. module: base 12875#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 12876msgid "Fax" 12877msgstr "Faks" 12878 12879#. module: base 12880#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__state 12881#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__state_id 12882msgid "Fed. State" 12883msgstr "Zvezna država/regija" 12884 12885#. module: base 12886#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state 12887msgid "Fed. States" 12888msgstr "Zvezne države/regije" 12889 12890#. module: base 12891#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex 12892msgid "Fedex Shipping" 12893msgstr "" 12894 12895#. module: base 12896#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_fr_fec 12897msgid "Fichier d'Échange Informatisé (FEC) for France" 12898msgstr "" 12899 12900#. module: base 12901#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec 12902msgid "" 12903"Fichier d'Échange Informatisé (FEC) pour la France\n" 12904"==================================================\n" 12905"\n" 12906"Ce module permet de générer le fichier FEC tel que définit par `l'arrêté du 29\n" 12907"Juillet 2013 <http://legifrance.gouv.fr/eli/arrete/2013/7/29/BUDE1315492A/jo/texte>`\n" 12908"portant modification des dispositions de l'article A. 47 A-1 du\n" 12909"livre des procédures fiscales.\n" 12910"\n" 12911"Cet arrêté prévoit l'obligation pour les sociétés ayant une comptabilité\n" 12912"informatisée de pouvoir fournir à l'administration fiscale un fichier\n" 12913"regroupant l'ensemble des écritures comptables de l'exercice. Le format de ce\n" 12914"fichier, appelé *FEC*, est définit dans l'arrêté.\n" 12915"\n" 12916"Le détail du format du FEC est spécifié dans le bulletin officiel des finances publiques `BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213 <http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/ext/pdf/createPdfWithAnnexePermalien/BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213.pdf?doc=9028-PGP&identifiant=BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213>` du 13 Décembre 2013. Ce module implémente le fichier\n" 12917"FEC au format texte et non au format XML, car le format texte sera facilement\n" 12918"lisible et vérifiable par le comptable en utilisant un tableur.\n" 12919"\n" 12920"La structure du fichier FEC généré par ce module a été vérifiée avec le logiciel\n" 12921"*Test Compta Demat* version 1_00_05 disponible sur\n" 12922"`le site de la direction générale des finances publiques <http://www.economie.gouv.fr/dgfip/outil-test-des-fichiers-des-ecritures-comptables-fec>`\n" 12923"en utilisant une base de donnée Odoo réelle.\n" 12924"\n" 12925"Configuration\n" 12926"=============\n" 12927"\n" 12928"Aucune configuration n'est nécessaire.\n" 12929"\n" 12930"Utilisation\n" 12931"===========\n" 12932"\n" 12933"Pour générer le *FEC*, allez dans le menu *Accounting > Reporting > French Statements > FEC* qui va démarrer l'assistant de génération du FEC.\n" 12934"\n" 12935"Credits\n" 12936"=======\n" 12937"\n" 12938"Contributors\n" 12939"------------\n" 12940"\n" 12941"* Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n" 12942"\n" 12943msgstr "" 12944 12945#. module: base 12946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__field_id 12947#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__field_id 12948#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__fields_id 12949#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__col1 12950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 12951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search 12952msgid "Field" 12953msgstr "Polje" 12954 12955#. module: base 12956#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12957#, python-format 12958msgid "Field \"%(field_name)s\" does not exist in model \"%(model_name)s\"" 12959msgstr "" 12960 12961#. module: base 12962#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 12963#, python-format 12964msgid "Field \"Model\" cannot be modified on models." 12965msgstr "" 12966 12967#. module: base 12968#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 12969#, python-format 12970msgid "Field \"Transient Model\" cannot be modified on models." 12971msgstr "" 12972 12973#. module: base 12974#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 12975#, python-format 12976msgid "Field \"Type\" cannot be modified on models." 12977msgstr "" 12978 12979#. module: base 12980#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12981#, python-format 12982msgid "" 12983"Field %(name)s used in %(use)s is present in view but is in select multi." 12984msgstr "" 12985 12986#. module: base 12987#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12988#, python-format 12989msgid "Field %(name)s used in %(use)s must be present in view but is missing." 12990msgstr "" 12991 12992#. module: base 12993#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 12994#, python-format 12995msgid "" 12996"Field '%(field)s' found in 'groupby' node does not exist in model %(model)s" 12997msgstr "" 12998 12999#. module: base 13000#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 13001#, python-format 13002msgid "" 13003"Field '%(name)s' found in 'groupby' node can only be of type many2one, found" 13004" %(type)s" 13005msgstr "" 13006 13007#. module: base 13008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__help 13009msgid "Field Help" 13010msgstr "Polje pomoč" 13011 13012#. module: base 13013#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__field_description 13014msgid "Field Label" 13015msgstr "Označba polja" 13016 13017#. module: base 13018#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 13019msgid "Field Mappings" 13020msgstr "Preslikave polj" 13021 13022#. module: base 13023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__name 13024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__name 13025msgid "Field Name" 13026msgstr "Naziv polja" 13027 13028#. module: base 13029#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_field_service 13030#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm 13031msgid "Field Service" 13032msgstr "Storitve na terenu" 13033 13034#. module: base 13035#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_forecast 13036msgid "Field Service - Project Forecast" 13037msgstr "" 13038 13039#. module: base 13040#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale 13041msgid "Field Service - Sale" 13042msgstr "" 13043 13044#. module: base 13045#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report 13046msgid "Field Service Reports" 13047msgstr "" 13048 13049#. module: base 13050#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale_report 13051msgid "Field Service Reports - Sale" 13052msgstr "" 13053 13054#. module: base 13055#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_stock 13056msgid "Field Service Stock" 13057msgstr "" 13058 13059#. module: base 13060#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__ttype 13061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 13062msgid "Field Type" 13063msgstr "Tip polja" 13064 13065#. module: base 13066#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 13067#, python-format 13068msgid "Field `%(name)s` does not exist" 13069msgstr "" 13070 13071#. module: base 13072#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 13073#, python-format 13074msgid "" 13075"Field names can only contain characters, digits and underscores (up to 63)." 13076msgstr "" 13077 13078#. module: base 13079#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_name_unique 13080msgid "Field names must be unique per model." 13081msgstr "Nazivi polj morajo biti za vsak model unikatni." 13082 13083#. module: base 13084#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 13085#, python-format 13086msgid "Field tag must have a \"name\" attribute defined" 13087msgstr "" 13088 13089#. module: base 13090#: code:addons/model.py:0 13091#, python-format 13092msgid "Field:" 13093msgstr "Polje:" 13094 13095#. module: base 13096#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields 13097#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields 13098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__field_id 13099#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields 13100#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 13101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 13102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_form 13103#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search 13104#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_tree 13105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 13106msgid "Fields" 13107msgstr "Polja" 13108 13109#. module: base 13110#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter 13111msgid "Fields Converter" 13112msgstr "" 13113 13114#. module: base 13115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 13116msgid "Fields Description" 13117msgstr "Opis polj" 13118 13119#. module: base 13120#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields_selection 13121#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields_selection 13122#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields_selection 13123msgid "Fields Selection" 13124msgstr "" 13125 13126#. module: base 13127#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 13128#, python-format 13129msgid "Fields: %s" 13130msgstr "Polja: %s" 13131 13132#. module: base 13133#: model:res.country,name:base.fj 13134msgid "Fiji" 13135msgstr "Fidži" 13136 13137#. module: base 13138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__data 13139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__data 13140#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_attachment__type__binary 13141msgid "File" 13142msgstr "Datoteka" 13143 13144#. module: base 13145#: code:addons/base/wizard/base_import_language.py:0 13146#, python-format 13147msgid "" 13148"File %r not imported due to a malformed file.\n" 13149"\n" 13150"This issue can be caused by duplicates entries who are referring to the same field. Please check the content of the file you are trying to import.\n" 13151"\n" 13152"Technical Details:\n" 13153"%s" 13154msgstr "" 13155 13156#. module: base 13157#: code:addons/base/wizard/base_import_language.py:0 13158#, python-format 13159msgid "" 13160"File %r not imported due to format mismatch or a malformed file. (Valid formats are .csv, .po, .pot)\n" 13161"\n" 13162"Technical Details:\n" 13163"%s" 13164msgstr "" 13165 13166#. module: base 13167#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 13168#, python-format 13169msgid "File Arch" 13170msgstr "" 13171 13172#. module: base 13173#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__datas 13174msgid "File Content (base64)" 13175msgstr "" 13176 13177#. module: base 13178#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__raw 13179msgid "File Content (raw)" 13180msgstr "" 13181 13182#. module: base 13183#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__format 13184msgid "File Format" 13185msgstr "Format datoteke" 13186 13187#. module: base 13188#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__name 13189#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__filename 13190msgid "File Name" 13191msgstr "Naziv datoteke" 13192 13193#. module: base 13194#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__file_size 13195msgid "File Size" 13196msgstr "Velikost datoteke" 13197 13198#. module: base 13199#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_fs 13200msgid "" 13201"File from where the view originates.\n" 13202" Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode." 13203msgstr "" 13204 13205#. module: base 13206#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__filter 13207msgid "Filter" 13208msgstr "Filter" 13209 13210#. module: base 13211#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__name 13212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13213msgid "Filter Name" 13214msgstr "Naziv filtra" 13215 13216#. module: base 13217#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_name_model_uid_unique 13218msgid "Filter names must be unique" 13219msgstr "Naziv filtra mora biti unikaten" 13220 13221#. module: base 13222#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 13223msgid "Filter on my documents" 13224msgstr "Filter na mojih dokumentih" 13225 13226#. module: base 13227#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters 13228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_form 13229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_tree 13231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 13232msgid "Filters" 13233msgstr "Filtri" 13234 13235#. module: base 13236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13237msgid "Filters created by myself" 13238msgstr "Filtri, ki sem jih ustvaril sam" 13239 13240#. module: base 13241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13242msgid "Filters shared with all users" 13243msgstr "Filtri v souporabi z vsemi uporabniki" 13244 13245#. module: base 13246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13247msgid "Filters visible only for one user" 13248msgstr "Filtri vidni le za enega uporabnika" 13249 13250#. module: base 13251#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_K 13252msgid "Finance/Insurance" 13253msgstr "Finančne/zavarovalniške" 13254 13255#. module: base 13256#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge 13257#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_crm 13258#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_utm 13259#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge 13260#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_crm 13261#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_utm 13262msgid "Find duplicate records and merge them" 13263msgstr "" 13264 13265#. module: base 13266#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_unsplash 13267msgid "Find free high-resolution images from Unsplash" 13268msgstr "Poiščite brezplačne slike visoke ločljivosti na Unsplash" 13269 13270#. module: base 13271#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__finished 13272msgid "Finished" 13273msgstr "Končano" 13274 13275#. module: base 13276#: model:res.country,name:base.fi 13277msgid "Finland" 13278msgstr "Finska" 13279 13280#. module: base 13281#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_reports 13282msgid "Finland - Accounting Reports" 13283msgstr "" 13284 13285#. module: base 13286#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi 13287msgid "Finnish Localization" 13288msgstr "" 13289 13290#. module: base 13291#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start 13292msgid "First Day of Week" 13293msgstr "Prvi dan v tednu" 13294 13295#. module: base 13296#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports_closing 13297msgid "" 13298"Fiscal Reports for Closing Entry\n" 13299"================================\n" 13300"\n" 13301"Trial Balance report is complemented to generate the closing entry\n" 13302"(A.K.A Month 13th move)\n" 13303"\n" 13304"Configuration\n" 13305"=============\n" 13306"\n" 13307"Steps to get the report:\n" 13308"\n" 13309"1. The journal entry for transfer of exercises must be generated manually\n" 13310" with the end date of the fiscal year that is closing. And must be posted.\n" 13311"\n" 13312"2. This entry must be marked as closing entry for the fiscal year.\n" 13313"\n" 13314"3. The trial balance Month 13 report must be generated with dates for all the\n" 13315" fiscal year to report.\n" 13316msgstr "" 13317 13318#. module: base 13319#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_fix_register_token 13320msgid "Fix register payment wizard with 'payment' module" 13321msgstr "" 13322 13323#. module: base 13324#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__image_url 13325msgid "Flag" 13326msgstr "" 13327 13328#. module: base 13329#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__flag_image_url 13330msgid "Flag Image Url" 13331msgstr "" 13332 13333#. module: base 13334#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_fleet 13335#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet 13336msgid "Fleet" 13337msgstr "Vozni park" 13338 13339#. module: base 13340#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet_dashboard 13341msgid "Fleet Dashboard" 13342msgstr "" 13343 13344#. module: base 13345#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet 13346msgid "Fleet History" 13347msgstr "" 13348 13349#. module: base 13350#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet 13351msgid "Fleet from documents" 13352msgstr "" 13353 13354#. module: base 13355#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__float 13356msgid "Float" 13357msgstr "Decimalno število" 13358 13359#. module: base 13360#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4 13361msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict." 13362msgstr "" 13363 13364#. module: base 13365#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_4 13366msgid "" 13367"Floyd Steward works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 13368" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 13369" IT budget by almost half within the last 2 years." 13370msgstr "" 13371 13372#. module: base 13373#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__folio 13374msgid "Folio 27 210 x 330 mm" 13375msgstr "Folio 27 210 x 330 mm" 13376 13377#. module: base 13378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__font 13379msgid "Font" 13380msgstr "Pisava" 13381 13382#. module: base 13383#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_I 13384msgid "Food" 13385msgstr "Prehrambena" 13386 13387#. module: base 13388#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_footer 13389msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports." 13390msgstr "Tekst, ki bo v nogi vseh poročil." 13391 13392#. module: base 13393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 13394msgid "" 13395"For more details about translating Odoo in your language, please refer to " 13396"the" 13397msgstr "Za več podrobnosti o prevajanju Odoo v svoj jezik, se sklicujte na" 13398 13399#. module: base 13400#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_field 13401msgid "" 13402"For one2many fields, the field on the target model that implement the " 13403"opposite many2one relationship" 13404msgstr "" 13405"Za polja tipa one2many, je polje, ki na ciljnem modelu vgradi nasprotje " 13406"razmerju many2one" 13407 13408#. module: base 13409#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation 13410msgid "For relationship fields, the technical name of the target model" 13411msgstr "Za sorodna polja, tehnično ime ciljnega modela" 13412 13413#. module: base 13414#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 13415#, python-format 13416msgid "" 13417"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can " 13418"re-open the wizard several times if needed." 13419msgstr "" 13420"Iz varnostnih razlogov ne morete spojiti več kot 3 stike hkrati. Lahko pa ob" 13421" potrebi večkrat ponovno zaženete čarovnika." 13422 13423#. module: base 13424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 13425msgid "Forgot password?" 13426msgstr "" 13427 13428#. module: base 13429#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__form 13430#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__form 13431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 13432msgid "Form" 13433msgstr "Obrazec" 13434 13435#. module: base 13436#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 13437#, python-format 13438msgid "Format" 13439msgstr "Format" 13440 13441#. module: base 13442#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__email_formatted 13443#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__email_formatted 13444msgid "Format email address \"Name <email@domain>\"" 13445msgstr "" 13446 13447#. module: base 13448#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__email_formatted 13449#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__email_formatted 13450msgid "Formatted Email" 13451msgstr "Oblikovano e-poštno sporočilo" 13452 13453#. module: base 13454#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 13455#, python-format 13456msgid "Formatting: long, short, narrow (not used for digital)" 13457msgstr "" 13458 13459#. module: base 13460#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_forum 13461msgid "Forum" 13462msgstr "Forum" 13463 13464#. module: base 13465#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_forum 13466msgid "Forum on Courses" 13467msgstr "" 13468 13469#. module: base 13470#: code:addons/models.py:0 13471#, python-format 13472msgid "" 13473"Found more than 10 errors and more than one error per 10 records, " 13474"interrupted to avoid showing too many errors." 13475msgstr "" 13476 13477#. module: base 13478#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 13479#, python-format 13480msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)" 13481msgstr "" 13482"Najdenih je več ustreznih zadetkov za polje '%%(field)s' (%d zadetkov)" 13483 13484#. module: base 13485#: model:res.country,name:base.fr 13486msgid "France" 13487msgstr "Francija" 13488 13489#. module: base 13490#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr 13491msgid "France - Accounting" 13492msgstr "Francija - knjigovodstvo" 13493 13494#. module: base 13495#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_reports 13496msgid "France - Accounting Reports" 13497msgstr "" 13498 13499#. module: base 13500#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec 13501msgid "France - FEC" 13502msgstr "" 13503 13504#. module: base 13505#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_pos_cert 13506msgid "" 13507"France - VAT Anti-Fraud Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)" 13508msgstr "" 13509 13510#. module: base 13511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_coupon_delivery 13512msgid "Free Delivery with Coupon on eCommerce" 13513msgstr "" 13514 13515#. module: base 13516#: model:res.country,name:base.gf 13517msgid "French Guiana" 13518msgstr "" 13519 13520#. module: base 13521#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll 13522msgid "French Payroll" 13523msgstr "Francoski plačni sistem" 13524 13525#. module: base 13526#: model:res.country,name:base.pf 13527msgid "French Polynesia" 13528msgstr "Francoska Polinezija" 13529 13530#. module: base 13531#: model:res.country,name:base.tf 13532msgid "French Southern Territories" 13533msgstr "Francosko južno ozemlje" 13534 13535#. module: base 13536#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__5 13537msgid "Friday" 13538msgstr "Petek" 13539 13540#. module: base 13541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_from 13542msgid "From" 13543msgstr "Od" 13544 13545#. module: base 13546#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_management 13547msgid "From quotations to invoices" 13548msgstr "Od predračunov do računov" 13549 13550#. module: base 13551#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 13552msgid "Full Access" 13553msgstr "Polni dostop" 13554 13555#. module: base 13556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 13557msgid "Full Access Right" 13558msgstr "Polne pravice dostopa" 13559 13560#. module: base 13561#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__full_name 13562msgid "Full Name" 13563msgstr "Polno ime" 13564 13565#. module: base 13566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__complete_name 13567msgid "Full Path" 13568msgstr "Celotna pot" 13569 13570#. module: base 13571#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__fullscreen 13572#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__fullscreen 13573msgid "Full Screen" 13574msgstr "Celozaslonski način" 13575 13576#. module: base 13577#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp_workorder_quality 13578#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_mrp_workorder_quality 13579msgid "Full Traceability Report Demo Data" 13580msgstr "" 13581 13582#. module: base 13583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__func 13584msgid "Function" 13585msgstr "Funkcija" 13586 13587#. module: base 13588#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_G 13589msgid "G WHOLESALE AND RETAIL TRADE;REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES" 13590msgstr "" 13591"G TRGOVINA NA DEBELO IN DROBNO; POPRAVILA MOTORNIH VOZIL IN MOTORNIH KOLES" 13592 13593#. module: base 13594#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2 13595msgid "GPL Version 2" 13596msgstr "GPL verzija 2" 13597 13598#. module: base 13599#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-3 13600msgid "GPL Version 3" 13601msgstr "GPL verzija 3" 13602 13603#. module: base 13604#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2_or_any_later_version 13605msgid "GPL-2 or later version" 13606msgstr "GPL-2 ali novejša verzija" 13607 13608#. module: base 13609#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-3_or_any_later_version 13610msgid "GPL-3 or later version" 13611msgstr "GPL-3 ali novejša verzija" 13612 13613#. module: base 13614#: model:res.country,vat_label:base.sg 13615msgid "GST No." 13616msgstr "" 13617 13618#. module: base 13619#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_pos 13620msgid "GST Point of Sale" 13621msgstr "" 13622 13623#. module: base 13624#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase 13625msgid "GST Purchase Report" 13626msgstr "" 13627 13628#. module: base 13629#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale 13630msgid "GST Sale Report" 13631msgstr "" 13632 13633#. module: base 13634#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_stock 13635msgid "GST Stock Report" 13636msgstr "" 13637 13638#. module: base 13639#: model:res.country,vat_label:base.in 13640msgid "GSTIN" 13641msgstr "GSTIN" 13642 13643#. module: base 13644#: model:res.country,name:base.ga 13645msgid "Gabon" 13646msgstr "Gabon" 13647 13648#. module: base 13649#: model:res.country,name:base.gm 13650msgid "Gambia" 13651msgstr "Gambija" 13652 13653#. module: base 13654#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification 13655msgid "Gamification" 13656msgstr "Igrificiranje" 13657 13658#. module: base 13659#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt 13660#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__gantt 13661msgid "Gantt" 13662msgstr "Gantt" 13663 13664#. module: base 13665#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_gantt 13666msgid "Gantt view for Time Off Dashboard" 13667msgstr "" 13668 13669#. module: base 13670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban_gauge 13671msgid "Gauge Widget for Kanban" 13672msgstr "Gradnik merilnik za Kanban" 13673 13674#. module: base 13675#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_3 13676msgid "" 13677"Gemini Furniture brings honesty and seriousness to wood industry while " 13678"helping customers deal with trees, flowers and fungi." 13679msgstr "" 13680 13681#. module: base 13682#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 13683msgid "General" 13684msgstr "Splošno" 13685 13686#. module: base 13687#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 13688msgid "General Information" 13689msgstr "Splošni podatki" 13690 13691#. module: base 13692#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config 13693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 13694msgid "General Settings" 13695msgstr "Splošne nastavitve" 13696 13697#. module: base 13698#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead 13699msgid "Generate Leads/Opportunities based on country, industries, size, etc." 13700msgstr "" 13701 13702#. module: base 13703#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead_website 13704msgid "Generate Leads/Opportunities from your website's traffic" 13705msgstr "" 13706 13707#. module: base 13708#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations 13709#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations 13710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations 13711msgid "Generate Missing Terms" 13712msgstr "Ustvari manjkajoče izraze" 13713 13714#. module: base 13715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 13716msgid "Generate key" 13717msgstr "" 13718 13719#. module: base 13720#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm 13721msgid "Generate leads from a contact form" 13722msgstr "Ustvarjanje indicev iz kontaktnega obrazca" 13723 13724#. module: base 13725#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription 13726msgid "Generate recurring invoices and manage renewals" 13727msgstr "Ustvarite ponavljajoče se račune in upravljajte z obnovitvami" 13728 13729#. module: base 13730#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_links 13731msgid "Generate trackable & short URLs" 13732msgstr "" 13733 13734#. module: base 13735#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search 13736msgid "Generic" 13737msgstr "Splošno" 13738 13739#. module: base 13740#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_coa 13741msgid "Generic - Accounting" 13742msgstr "" 13743 13744#. module: base 13745#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import 13746msgid "" 13747"Generic Wizard to Import Bank Statements.\n" 13748"\n" 13749"(This module does not include any type of import format.)\n" 13750"\n" 13751"OFX and QIF imports are available in Enterprise version." 13752msgstr "" 13753 13754#. module: base 13755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_latitude 13756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_latitude 13757msgid "Geo Latitude" 13758msgstr "Geografska širina" 13759 13760#. module: base 13761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_longitude 13762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_longitude 13763msgid "Geo Longitude" 13764msgstr "Zemljepisna dolžina" 13765 13766#. module: base 13767#: model:res.country,name:base.ge 13768msgid "Georgia" 13769msgstr "Gruzija" 13770 13771#. module: base 13772#: model:res.country,name:base.de 13773msgid "Germany" 13774msgstr "Nemčija" 13775 13776#. module: base 13777#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de 13778msgid "Germany - Accounting" 13779msgstr "Nemčija - knjigovodstvo" 13780 13781#. module: base 13782#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_reports 13783msgid "Germany - Accounting Reports" 13784msgstr "" 13785 13786#. module: base 13787#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr03 13788msgid "Germany SKR03 - Accounting" 13789msgstr "" 13790 13791#. module: base 13792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr04 13793msgid "Germany SKR04 - Accounting" 13794msgstr "Nemčija SKR04 - Knjigovodstvo" 13795 13796#. module: base 13797#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_dashboard 13798msgid "Get a new dashboard view in the Website App" 13799msgstr "" 13800 13801#. module: base 13802#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_demo 13803msgid "Get demo data for the social module" 13804msgstr "" 13805 13806#. module: base 13807#: model:ir.module.module,description:base.module_social_demo 13808msgid "" 13809"Get demo data for the social module.\n" 13810" This module creates a social 'sandbox' where you can play around with the social app without publishing anything on actual social media." 13811msgstr "" 13812 13813#. module: base 13814#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_fleet 13815msgid "Get history of driven cars by employees" 13816msgstr "" 13817 13818#. module: base 13819#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_enterprise 13820msgid "Get the enterprise look and feel" 13821msgstr "" 13822 13823#. module: base 13824#: model:res.country,name:base.gh 13825msgid "Ghana" 13826msgstr "Gana" 13827 13828#. module: base 13829#: model:res.country,name:base.gi 13830msgid "Gibraltar" 13831msgstr "Gibraltar" 13832 13833#. module: base 13834#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_github 13835msgid "Github Integration with Discuss" 13836msgstr "" 13837 13838#. module: base 13839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__global 13840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 13841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 13842msgid "Global" 13843msgstr "Globalno" 13844 13845#. module: base 13846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 13847msgid "" 13848"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed.\n" 13849" Group-specific rules grant additional permissions, but are constrained within the bounds of global ones.\n" 13850" The first group rules restrict further the global rules, but can be relaxed by additional group rules." 13851msgstr "" 13852 13853#. module: base 13854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 13855msgid "" 13856"Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the" 13857" result of the following steps" 13858msgstr "" 13859 13860#. module: base 13861#: code:addons/base/models/res_config.py:0 13862#, python-format 13863msgid "Go to the configuration panel" 13864msgstr "Pojdi na nastavitveno nadzorno ploščo." 13865 13866#. module: base 13867#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_calendar 13868msgid "Google Calendar" 13869msgstr "Google koledar" 13870 13871#. module: base 13872#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_drive 13873msgid "Google Drive™ integration" 13874msgstr "Google Drive™ integracija" 13875 13876#. module: base 13877#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map 13878msgid "Google Maps" 13879msgstr "Google zemljevidi" 13880 13881#. module: base 13882#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_spreadsheet 13883msgid "Google Spreadsheet" 13884msgstr "Google preglednica" 13885 13886#. module: base 13887#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account 13888msgid "Google Users" 13889msgstr "Google uporabniki" 13890 13891#. module: base 13892#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_recaptcha 13893msgid "Google reCAPTCHA integration" 13894msgstr "" 13895 13896#. module: base 13897#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_18 13898msgid "" 13899"Gordon Owens works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 13900" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 13901" IT budget by almost half within the last 2 years.\n" 13902" Famous Senior Consultant." 13903msgstr "" 13904 13905#. module: base 13906#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph 13907#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__graph 13908msgid "Graph" 13909msgstr "Grafikon" 13910 13911#. module: base 13912#: model:res.country,name:base.gr 13913msgid "Greece" 13914msgstr "Grčija" 13915 13916#. module: base 13917#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr 13918msgid "Greece - Accounting" 13919msgstr "Grčija - knjigovodstvo" 13920 13921#. module: base 13922#: model:res.country,name:base.gl 13923msgid "Greenland" 13924msgstr "Grenlandija" 13925 13926#. module: base 13927#: model:res.country,name:base.gd 13928msgid "Grenada" 13929msgstr "Grenada" 13930 13931#. module: base 13932#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_grid 13933msgid "Grid View" 13934msgstr "Mrežni prikaz" 13935 13936#. module: base 13937#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__group_id 13938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 13939#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search 13940msgid "Group" 13941msgstr "Skupina" 13942 13943#. module: base 13944#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 13945#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 13946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 13947#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view 13948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 13949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 13950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 13951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_search 13952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search 13953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 13954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 13955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 13956#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 13957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 13958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 13959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 13960msgid "Group By" 13961msgstr "Združi po" 13962 13963#. module: base 13964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__full_name 13965msgid "Group Name" 13966msgstr "Naziv združevanja" 13967 13968#. module: base 13969#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__share 13970msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users." 13971msgstr "Skupina z dostopnimi pravicami do souporabe z nekaterimi uporabniki." 13972 13973#. module: base 13974#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form 13975msgid "Group name" 13976msgstr "Naziv skupine" 13977 13978#. module: base 13979#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__number_group 13980msgid "Group of Contacts" 13981msgstr "Skupina stikov" 13982 13983#. module: base 13984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 13985msgid "Group-specific rules are combined together with a logical OR operator" 13986msgstr "" 13987 13988#. module: base 13989#: code:addons/base/models/res_users.py:0 13990#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups 13991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__groups_id 13992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__groups_id 13993#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__groups_id 13994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__groups_id 13995#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__groups 13996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__groups 13997#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__groups_id 13998#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__groups_id 13999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_id 14000#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups 14001#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 14002#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search 14003#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 14004#, python-format 14005msgid "Groups" 14006msgstr "Skupine" 14007 14008#. module: base 14009#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 14010msgid "Groups (no group = global)" 14011msgstr "Skupine (ni skupine = globalno)" 14012 14013#. module: base 14014#: model:res.country,name:base.gp 14015msgid "Guadeloupe" 14016msgstr "Guadeloupe" 14017 14018#. module: base 14019#: model:res.country,name:base.gu 14020msgid "Guam" 14021msgstr "Gvam" 14022 14023#. module: base 14024#: model:res.country,name:base.gt 14025msgid "Guatemala" 14026msgstr "Gvatemala" 14027 14028#. module: base 14029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt 14030msgid "Guatemala - Accounting" 14031msgstr "Gvatemala - knjigovodstvo" 14032 14033#. module: base 14034#: model:res.country,name:base.gg 14035msgid "Guernsey" 14036msgstr "Guernsey" 14037 14038#. module: base 14039#: model:res.country,name:base.gn 14040msgid "Guinea" 14041msgstr "Gvineja" 14042 14043#. module: base 14044#: model:res.country,name:base.gw 14045msgid "Guinea-Bissau" 14046msgstr "Gvineja-Bissau" 14047 14048#. module: base 14049#: model:res.country,name:base.gy 14050msgid "Guyana" 14051msgstr "Gvajana" 14052 14053#. module: base 14054#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_H 14055msgid "H TRANSPORTATION AND STORAGE" 14056msgstr "H PREVOZNIŠTVO IN SKLADIŠČENJE" 14057 14058#. module: base 14059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_attendance 14060msgid "HR Attendance Holidays" 14061msgstr "" 14062 14063#. module: base 14064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gamification 14065msgid "HR Gamification" 14066msgstr "Kadrovsko igrificiranje" 14067 14068#. module: base 14069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_org_chart 14070msgid "HR Org Chart" 14071msgstr "" 14072 14073#. module: base 14074#: model:res.country,vat_label:base.ca 14075msgid "HST" 14076msgstr "HST" 14077 14078#. module: base 14079#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-html 14080msgid "HTML" 14081msgstr "HTML" 14082 14083#. module: base 14084#: model:ir.model,name:base.model_ir_http 14085msgid "HTTP Routing" 14086msgstr "HTTP usmerjanje" 14087 14088#. module: base 14089#: model:res.country,name:base.ht 14090msgid "Haiti" 14091msgstr "Haiti" 14092 14093#. module: base 14094#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch 14095msgid "Handle lunch orders of your employees" 14096msgstr "Obdelava naročanja malic zaposlenih" 14097 14098#. module: base 14099#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1 14100#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10 14101#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12 14102#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2 14103#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3 14104#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4 14105msgid "Happy to be Sponsor" 14106msgstr "" 14107 14108#. module: base 14109#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_escpos 14110msgid "Hardware Driver for ESC/POS Printers and Cashdrawers" 14111msgstr "Strojni gonilnik ECS/POS tiskalnikov in blagajn." 14112 14113#. module: base 14114#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_drivers 14115msgid "Hardware Proxy" 14116msgstr "Strojni proxy" 14117 14118#. module: base 14119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__has_diff 14120msgid "Has Diff" 14121msgstr "" 14122 14123#. module: base 14124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__has_iap 14125msgid "Has Iap" 14126msgstr "" 14127 14128#. module: base 14129#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_spacing 14130msgid "Header spacing" 14131msgstr "Razmiki v glavi" 14132 14133#. module: base 14134#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_Q 14135msgid "Health/Social" 14136msgstr "Zdravstvene/socialne" 14137 14138#. module: base 14139#: model:res.country,name:base.hm 14140msgid "Heard Island and McDonald Islands" 14141msgstr "Otok Heard in otočje McDonald" 14142 14143#. module: base 14144#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 14145#, python-format 14146msgid "Height" 14147msgstr "Višina" 14148 14149#. module: base 14150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 14151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 14152msgid "Help" 14153msgstr "Pomoč" 14154 14155#. module: base 14156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 14157msgid "Help with Python expressions" 14158msgstr "" 14159 14160#. module: base 14161#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_helpdesk 14162#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk 14163msgid "Helpdesk" 14164msgstr "Služba za pomoč" 14165 14166#. module: base 14167#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_account 14168msgid "Helpdesk Account" 14169msgstr "" 14170 14171#. module: base 14172#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale 14173msgid "Helpdesk After Sales" 14174msgstr "" 14175 14176#. module: base 14177#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_fsm 14178msgid "Helpdesk FSM" 14179msgstr "" 14180 14181#. module: base 14182#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_repair 14183msgid "Helpdesk Repair" 14184msgstr "" 14185 14186#. module: base 14187#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_coupon 14188msgid "Helpdesk Sale Coupon" 14189msgstr "" 14190 14191#. module: base 14192#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_stock 14193msgid "Helpdesk Stock" 14194msgstr "" 14195 14196#. module: base 14197#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_timesheet 14198msgid "Helpdesk Timesheet" 14199msgstr "" 14200 14201#. module: base 14202#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_forum 14203msgid "Helpdesk: Knowledge Base" 14204msgstr "" 14205 14206#. module: base 14207#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_point_of_sale 14208msgid "" 14209"Helps you get the most out of your points of sale with fast sale encoding, " 14210"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and " 14211"more." 14212msgstr "" 14213 14214#. module: base 14215#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_accounting 14216msgid "" 14217"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we " 14218"suggest you to install only the Invoicing." 14219msgstr "" 14220"Omogoča obvladovanje knjigovodskih potreb. Če niste računovodja, priporočamo" 14221" le namestitev 'Obračuna'." 14222 14223#. module: base 14224#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sales 14225msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing." 14226msgstr "Omogoča obvladovanje ponudb, prodajnih nalogov in obračuna." 14227 14228#. module: base 14229#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_attendances 14230msgid "Helps you manage the attendances." 14231msgstr "" 14232 14233#. module: base 14234#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_timesheets 14235msgid "Helps you manage the timesheets." 14236msgstr "Pomaga pri upravljanju časovnic." 14237 14238#. module: base 14239#: model:ir.module.category,description:base.module_category_user_type 14240msgid "Helps you manage users." 14241msgstr "Pomaga pri upravljanju uporabnikov." 14242 14243#. module: base 14244#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_events 14245msgid "Helps you manage your Events." 14246msgstr "Pomaga upravljati vaše dogodke." 14247 14248#. module: base 14249#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_appraisals 14250msgid "Helps you manage your appraisals." 14251msgstr "" 14252 14253#. module: base 14254#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_approvals 14255msgid "Helps you manage your approvals." 14256msgstr "" 14257 14258#. module: base 14259#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_contracts 14260msgid "Helps you manage your contracts." 14261msgstr "" 14262 14263#. module: base 14264#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_employees 14265msgid "Helps you manage your employees." 14266msgstr "" 14267 14268#. module: base 14269#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_expenses 14270msgid "Helps you manage your expenses." 14271msgstr "Pomaga pri upravljanju stroškov." 14272 14273#. module: base 14274#: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_inventory 14275msgid "" 14276"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, " 14277"receptions, etc." 14278msgstr "" 14279"Pomaga pri upravljanju inventarja in glavnih operacij zaloge: dobavni " 14280"nalogi, sprejemi, itd." 14281 14282#. module: base 14283#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing_manufacturing 14284msgid "" 14285"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those " 14286"processes." 14287msgstr "" 14288"Pomaga upravljati proizvodne procese in ustvarjati poročila o teh procesih." 14289 14290#. module: base 14291#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_email_marketing 14292msgid "" 14293"Helps you manage your mass mailing to design\n" 14294"professional emails and reuse templates." 14295msgstr "" 14296 14297#. module: base 14298#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_payroll 14299msgid "Helps you manage your payrolls." 14300msgstr "" 14301 14302#. module: base 14303#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_project 14304msgid "" 14305"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating " 14306"plannings, etc..." 14307msgstr "" 14308"Pomaga pri upravljanju projektov in opravil s sledenjem, ustvarjanjem " 14309"načrtovanj, itd..." 14310 14311#. module: base 14312#: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_purchase 14313msgid "" 14314"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for " 14315"quotations, supplier bills, etc..." 14316msgstr "" 14317 14318#. module: base 14319#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing_quality 14320msgid "Helps you manage your quality alerts and quality checks." 14321msgstr "" 14322 14323#. module: base 14324#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_recruitment 14325msgid "Helps you manage your recruitments." 14326msgstr "" 14327 14328#. module: base 14329#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_surveys 14330msgid "Helps you manage your survey for review of different-different users." 14331msgstr "" 14332 14333#. module: base 14334#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_time_off 14335msgid "Helps you manage your time off." 14336msgstr "" 14337 14338#. module: base 14339#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sign 14340msgid "Helps you sign and complete your documents easily." 14341msgstr "Omogoča enostavno podpisovanje in izpolnjevanje dokumentov." 14342 14343#. module: base 14344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 14345msgid "Here is the exported translation file:" 14346msgstr "Tu je izvožena datoteka prevoda:" 14347 14348#. module: base 14349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show 14350msgid "" 14351"Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n" 14352" Your login is still necessary for interactive usage." 14353msgstr "" 14354 14355#. module: base 14356#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 14357#, python-format 14358msgid "Hide badges" 14359msgstr "" 14360 14361#. module: base 14362#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 14363#, python-format 14364msgid "Hide seconds" 14365msgstr "" 14366 14367#. module: base 14368#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 14369msgid "History" 14370msgstr "Zgodovina" 14371 14372#. module: base 14373#: model:res.country,name:base.va 14374msgid "Holy See (Vatican City State)" 14375msgstr "Sveti sedež (Vatikanska mestna država)" 14376 14377#. module: base 14378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__action_id 14379msgid "Home Action" 14380msgstr "Domače dejanje" 14381 14382#. module: base 14383#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_open_website 14384msgid "Home Menu" 14385msgstr "" 14386 14387#. module: base 14388#: model:res.country,name:base.hn 14389msgid "Honduras" 14390msgstr "Honduras" 14391 14392#. module: base 14393#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn 14394msgid "Honduras - Accounting" 14395msgstr "Honduras - knjigovodstvo" 14396 14397#. module: base 14398#: model:res.country,name:base.hk 14399msgid "Hong Kong" 14400msgstr "Hong Kong" 14401 14402#. module: base 14403#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk 14404msgid "Hong Kong - Accounting" 14405msgstr "Hong Kong - knjigovodstvo" 14406 14407#. module: base 14408#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host 14409msgid "Hostname or IP of SMTP server" 14410msgstr "Hostname ali IP strežnika SMTP" 14411 14412#. module: base 14413#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__hours 14414msgid "Hours" 14415msgstr "Ure" 14416 14417#. module: base 14418#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_T 14419msgid "Households" 14420msgstr "Gospodinjstva" 14421 14422#. module: base 14423#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__numbercall 14424msgid "" 14425"How many times the method is called,\n" 14426"a negative number indicates no limit." 14427msgstr "" 14428"Kolikokrat se kliče metoda,\n" 14429"negativna številka pomeni brez meja." 14430 14431#. module: base 14432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 14433#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 14434msgid "How to define a computed field" 14435msgstr "Kako definirati izračunano polje" 14436 14437#. module: base 14438#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_extract 14439msgid "Hr Expense Extract" 14440msgstr "" 14441 14442#. module: base 14443#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_predict_product 14444msgid "Hr Expense Predict product" 14445msgstr "" 14446 14447#. module: base 14448#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_survey 14449msgid "Hr Recruitment Interview Forms" 14450msgstr "" 14451 14452#. module: base 14453#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 14454#, python-format 14455msgid "Human Readable" 14456msgstr "" 14457 14458#. module: base 14459#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources 14460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 14461msgid "Human Resources" 14462msgstr "Kadri" 14463 14464#. module: base 14465#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu 14466msgid "Hungarian - Accounting" 14467msgstr "Madžarsko knjigovodstvo" 14468 14469#. module: base 14470#: model:res.country,name:base.hu 14471msgid "Hungary" 14472msgstr "Madžarska" 14473 14474#. module: base 14475#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_I 14476msgid "I ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES" 14477msgstr "I GOSTINSKO PREHRAMBENE STORITVENE DEJAVNOSTI" 14478 14479#. module: base 14480#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_crm 14481msgid "IAP / CRM" 14482msgstr "" 14483 14484#. module: base 14485#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_mail 14486msgid "IAP / Mail" 14487msgstr "" 14488 14489#. module: base 14490#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban 14491msgid "IBAN Bank Accounts" 14492msgstr "IBAN bančni računi" 14493 14494#. module: base 14495#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown__id 14496#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base__id 14497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__id 14498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__id 14499#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__id 14500#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__id 14501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__id 14502#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__id 14503#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id 14504#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__id 14505#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__id 14506#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__id 14507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__id 14508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__id 14509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin__id 14510#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__id 14511#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__id 14512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__id 14513#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__id 14514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__id 14515#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__id 14516#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__id 14517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__id 14518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__id 14519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__id 14520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__id 14521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum__id 14522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__id 14523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__id 14524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__id 14525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__id 14526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__id 14527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__id 14528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__id 14529#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__id 14530#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter__id 14531#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__id 14532#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http__id 14533#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__id 14534#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__id 14535#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__id 14536#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__id 14537#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__id 14538#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__id 14539#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__id 14540#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__id 14541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__id 14542#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__id 14543#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__id 14544#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__id 14545#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__id 14546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__id 14547#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb__id 14548#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field__id 14549#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode__id 14550#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact__id 14551#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date__id 14552#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime__id 14553#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration__id 14554#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float__id 14555#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time__id 14556#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html__id 14557#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image__id 14558#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url__id 14559#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer__id 14560#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many__id 14561#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one__id 14562#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary__id 14563#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb__id 14564#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative__id 14565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection__id 14566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text__id 14567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__id 14568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__id 14569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__id 14570#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__id 14571#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__id 14572#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__id 14573#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__id 14574#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__id 14575#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference__id 14576#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__id 14577#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__id 14578#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__id 14579#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__id 14580#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__id 14581#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__id 14582#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__id 14583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__id 14584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__id 14585#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__id 14586#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__id 14587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__id 14588#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__id 14589#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__id 14590#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__id 14591#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__id 14592#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__id 14593#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__id 14594#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__id 14595#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__id 14596#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__id 14597#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__id 14598#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__id 14599#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__id 14600#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__id 14601#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__id 14602#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__id 14603msgid "ID" 14604msgstr "ID" 14605 14606#. module: base 14607#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__xml_id 14608#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__xml_id 14609msgid "ID of the action if defined in a XML file" 14610msgstr "ID dejanja določenega v XML datoteki" 14611 14612#. module: base 14613#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__res_id 14614msgid "ID of the target record in the database" 14615msgstr "ID ciljnega zapisa v podatkovni bazi" 14616 14617#. module: base 14618#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__xml_id 14619msgid "ID of the view defined in xml file" 14620msgstr "ID prikaza opredeljenega v xml datoteki" 14621 14622#. module: base 14623#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__barcode 14624msgid "ID used for employee identification." 14625msgstr "" 14626 14627#. module: base 14628#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus 14629msgid "IM Bus" 14630msgstr "IM Bus" 14631 14632#. module: base 14633#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__code 14634msgid "ISO Code" 14635msgstr "ISO koda" 14636 14637#. module: base 14638#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_import__code 14639msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US" 14640msgstr "ISO koda jezika in države, npr. en_US" 14641 14642#. module: base 14643#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__iso_code 14644msgid "ISO code" 14645msgstr "ISO koda" 14646 14647#. module: base 14648#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_J 14649msgid "IT/Communication" 14650msgstr "IT/Komunikacije" 14651 14652#. module: base 14653#: model:res.country,name:base.is 14654msgid "Iceland" 14655msgstr "Islandija" 14656 14657#. module: base 14658#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_image 14659#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 14660#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 14661msgid "Icon" 14662msgstr "Ikona" 14663 14664#. module: base 14665#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon 14666msgid "Icon URL" 14667msgstr "URL ikone" 14668 14669#. module: base 14670#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__aggr_ids 14671msgid "Ids" 14672msgstr "ID-ji" 14673 14674#. module: base 14675#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__group_expand 14676msgid "" 14677"If checked, all the records of the target model will be included\n" 14678"in a grouped result (e.g. 'Group By' filters, Kanban columns, etc.).\n" 14679"Note that it can significantly reduce performance if the target model\n" 14680"of the field contains a lot of records; usually used on models with\n" 14681"few records (e.g. Stages, Job Positions, Event Types, etc.)." 14682msgstr "" 14683 14684#. module: base 14685#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_debug 14686msgid "" 14687"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server " 14688"log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)" 14689msgstr "" 14690 14691#. module: base 14692#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment_use 14693msgid "" 14694"If enabled, then the second time the user prints with same attachment name, " 14695"it returns the previous report." 14696msgstr "" 14697 14698#. module: base 14699#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__global 14700msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone" 14701msgstr "" 14702"Kadar ni navedena nobena skupina, je pravilo globalno, in se aplicira na " 14703"vse." 14704 14705#. module: base 14706#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_property__res_id 14707msgid "If not set, acts as a default value for new resources" 14708msgstr "Če ni nastavljeno, se obnaša kot privzeta vrednost za nove vire" 14709 14710#. module: base 14711#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_view__multi 14712#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__multi 14713msgid "" 14714"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a " 14715"form view." 14716msgstr "" 14717"Če je nastavljeno kot 'pravilno', dejanje ne bo prikazano v desni orodni " 14718"vrstici prikaza obrazca." 14719 14720#. module: base 14721#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__company_id 14722msgid "If set, action binding only applies for this company" 14723msgstr "Če je označeno, se dejanje nanaša le na to družbo" 14724 14725#. module: base 14726#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__user_id 14727msgid "If set, action binding only applies for this user." 14728msgstr "Če je označeno, se dejanje nanaša le na tega uporabnika" 14729 14730#. module: base 14731#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__condition 14732msgid "If set, applies the default upon condition." 14733msgstr "Če je nastavljeno, pod pogojem uporabi privzeto." 14734 14735#. module: base 14736#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 14737msgid "" 14738"If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n" 14739" This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action." 14740msgstr "" 14741"Če več podrejenih aktivnosti vrne aktivnost, se izvede le zadnja.\n" 14742" To se lahko zgodi, ko strežniška dejanja izvajajo kodo, ki vrača dejanje ali strežniško dejanje, ki vrača dejanje odjemalca." 14743 14744#. module: base 14745#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__action_id 14746msgid "" 14747"If specified, this action will be opened at log on for this user, in " 14748"addition to the standard menu." 14749msgstr "" 14750"Če je določeno, to dejanje odpre dnevnik zabeležb za tega uporabnika kot " 14751"dodatke običajnemu meniju." 14752 14753#. module: base 14754#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__groups_id 14755msgid "" 14756"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " 14757"applies to the users of those groups only." 14758msgstr "" 14759"Če je to polje prazno, se prikaz nanaša na vse uporabnike, v nasprotnem " 14760"primeru pa le na uporabnike teh skupin." 14761 14762#. module: base 14763#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__active 14764msgid "" 14765"If this view is inherited,\n" 14766"* if True, the view always extends its parent\n" 14767"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" 14768" " 14769msgstr "" 14770 14771#. module: base 14772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 14773msgid "" 14774"If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with" 14775" logical OR operator" 14776msgstr "" 14777 14778#. module: base 14779#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install__overwrite 14780msgid "" 14781"If you check this box, your customized translations will be overwritten and " 14782"replaced by the official ones." 14783msgstr "" 14784"Če označite to polje, bodo prilagojeni prevodi prepisani in zamenjani z " 14785"uradnimi." 14786 14787#. module: base 14788#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_import__overwrite 14789msgid "" 14790"If you enable this option, existing translations (including custom ones) " 14791"will be overwritten and replaced by those in this file" 14792msgstr "" 14793"Če omogočeno, bodo vsi obstoječi prevodi (vključno prilagojeni) prepisani in" 14794" zamenjani s tistimi v tej datoteki." 14795 14796#. module: base 14797#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_menu__groups_id 14798msgid "" 14799"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these " 14800"groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the " 14801"related object's read access." 14802msgstr "" 14803"Če imate skupine, bo ta meni viden glede na te skupine. Če je to polje " 14804"prazno, bo Odoo izvršil vidnost glede na dostopne pravice branja povezanega " 14805"objekta." 14806 14807#. module: base 14808#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_access__active 14809msgid "" 14810"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it" 14811" (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the " 14812"module)." 14813msgstr "" 14814 14815#. module: base 14816#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__active 14817msgid "" 14818"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without " 14819"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when " 14820"you reload the module)." 14821msgstr "" 14822 14823#. module: base 14824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 14825msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below" 14826msgstr "Če želite preklicati proces, pritisnite spodnji gumb 'preklic'" 14827 14828#. module: base 14829#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_1920 14830#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__flag_image 14831#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_1920 14832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_1920 14833msgid "Image" 14834msgstr "Slika" 14835 14836#. module: base 14837#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_1024 14838#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_1024 14839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_1024 14840msgid "Image 1024" 14841msgstr "" 14842 14843#. module: base 14844#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_128 14845#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_128 14846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_128 14847msgid "Image 128" 14848msgstr "" 14849 14850#. module: base 14851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_256 14852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_256 14853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_256 14854msgid "Image 256" 14855msgstr "" 14856 14857#. module: base 14858#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_512 14859#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_512 14860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_512 14861msgid "Image 512" 14862msgstr "" 14863 14864#. module: base 14865#: model:ir.model,name:base.model_image_mixin 14866msgid "Image Mixin" 14867msgstr "" 14868 14869#. module: base 14870#: code:addons/image.py:0 14871#, python-format 14872msgid "" 14873"Image size excessive, uploaded images must be smaller than %s million " 14874"pixels." 14875msgstr "" 14876 14877#. module: base 14878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 14879msgid "Impacted Apps" 14880msgstr "" 14881 14882#. module: base 14883#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__model_ids 14884msgid "Impacted data models" 14885msgstr "" 14886 14887#. module: base 14888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__module_ids 14889msgid "Impacted modules" 14890msgstr "" 14891 14892#. module: base 14893#: model:ir.module.module,summary:base.module_auth_password_policy 14894msgid "Implement basic password policy configuration & check" 14895msgstr "" 14896 14897#. module: base 14898#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__implementation 14899msgid "Implementation" 14900msgstr "Izvedba" 14901 14902#. module: base 14903#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_sparse_field 14904msgid "Implementation of sparse fields." 14905msgstr "" 14906 14907#. module: base 14908#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_blackbox_be 14909msgid "" 14910"Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS " 14911"Finance." 14912msgstr "" 14913 14914#. module: base 14915#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export 14916msgid "Import / Export" 14917msgstr "Uvoz / Izvoz" 14918 14919#. module: base 14920#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon 14921msgid "Import Amazon orders and sync deliveries" 14922msgstr "" 14923 14924#. module: base 14925#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt 14926msgid "Import CAMT Bank Statement" 14927msgstr "Uvozi CAMT bančni izpisek" 14928 14929#. module: base 14930#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv 14931msgid "Import CSV Bank Statement" 14932msgstr "Uvozi CSV bančni izpisek" 14933 14934#. module: base 14935#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import 14936msgid "Import Data From Winbooks" 14937msgstr "" 14938 14939#. module: base 14940#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx 14941msgid "Import OFX Bank Statement" 14942msgstr "Uvozi OFX bančni izpisek" 14943 14944#. module: base 14945#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif 14946msgid "Import QIF Bank Statement" 14947msgstr "Uvozi QIF bančni izpisek" 14948 14949#. module: base 14950#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 14951#, python-format 14952msgid "Import Template for Customers" 14953msgstr "Predloga za uvoz strank" 14954 14955#. module: base 14956#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language 14957#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language 14958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 14959msgid "Import Translation" 14960msgstr "Uvoz prevoda" 14961 14962#. module: base 14963#: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live 14964msgid "Import exchange rates from the Internet.\n" 14965msgstr "Uvoz menjalnih tečajev preko spleta.\n" 14966 14967#. module: base 14968#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi 14969msgid "Import/Export Invoices From XML/PDF" 14970msgstr "" 14971 14972#. module: base 14973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_facturx 14974msgid "Import/Export invoices with Factur-X" 14975msgstr "" 14976 14977#. module: base 14978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl 14979msgid "Import/Export invoices with generic UBL" 14980msgstr "" 14981 14982#. module: base 14983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__modules 14984#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__modules 14985msgid "In Apps" 14986msgstr "V aplikacijah" 14987 14988#. module: base 14989#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap 14990msgid "In-App Purchases" 14991msgstr "Nakupi v aplikaciji" 14992 14993#. module: base 14994#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 14995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 14996msgid "Inactive" 14997msgstr "Neaktivno" 14998 14999#. module: base 15000#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search 15001msgid "Inactive Users" 15002msgstr "Neaktivni uporabniki" 15003 15004#. module: base 15005#: code:addons/models.py:0 15006#, python-format 15007msgid "Incompatible companies on records:" 15008msgstr "" 15009 15010#. module: base 15011#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__index 15012msgid "Indexed" 15013msgstr "Indeksirano" 15014 15015#. module: base 15016#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__index_content 15017#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 15018msgid "Indexed Content" 15019msgstr "Indeksirana vsebina" 15020 15021#. module: base 15022#: model:res.country,name:base.in 15023msgid "India" 15024msgstr "Indija" 15025 15026#. module: base 15027#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase_stock 15028msgid "India Purchase and Warehouse Management" 15029msgstr "" 15030 15031#. module: base 15032#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_sale_stock 15033msgid "India Sales and Warehouse Management" 15034msgstr "" 15035 15036#. module: base 15037#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in 15038msgid "Indian - Accounting" 15039msgstr "Indija - knjigovodstvo" 15040 15041#. module: base 15042#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports 15043msgid "Indian - Accounting Reports" 15044msgstr "" 15045 15046#. module: base 15047#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_pos 15048msgid "Indian - Point of Sale" 15049msgstr "" 15050 15051#. module: base 15052#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase 15053msgid "Indian - Purchase Report(GST)" 15054msgstr "" 15055 15056#. module: base 15057#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_sale 15058msgid "Indian - Sale Report(GST)" 15059msgstr "" 15060 15061#. module: base 15062#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_stock 15063msgid "Indian - Stock Report(GST)" 15064msgstr "" 15065 15066#. module: base 15067#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll 15068msgid "Indian Payroll" 15069msgstr "Indijski plačni sistem" 15070 15071#. module: base 15072#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person 15073msgid "Individual" 15074msgstr "Posameznik" 15075 15076#. module: base 15077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 15078msgid "Individuals" 15079msgstr "Posamezniki" 15080 15081#. module: base 15082#: model:res.country,name:base.id 15083msgid "Indonesia" 15084msgstr "Indonezija" 15085 15086#. module: base 15087#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_efaktur 15088msgid "Indonesia E-faktur" 15089msgstr "" 15090 15091#. module: base 15092#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id 15093msgid "Indonesian - Accounting" 15094msgstr "" 15095 15096#. module: base 15097#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_industry_action 15098msgid "Industries" 15099msgstr "Industrije" 15100 15101#. module: base 15102#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_industry 15103#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__industry_id 15104#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__industry_id 15105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_form 15106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_tree 15107msgid "Industry" 15108msgstr "Panoga" 15109 15110#. module: base 15111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__info 15112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 15113msgid "Information" 15114msgstr "Informacije" 15115 15116#. module: base 15117#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ingenico 15118#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ingenico 15119msgid "Ingenico Payment Acquirer" 15120msgstr "" 15121 15122#. module: base 15123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 15124msgid "Inherit" 15125msgstr "Dedovanje" 15126 15127#. module: base 15128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 15129msgid "Inherited" 15130msgstr "Podedovano" 15131 15132#. module: base 15133#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15134#, python-format 15135msgid "" 15136"Inherited Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' " 15137"attributes inside the view definition" 15138msgstr "" 15139 15140#. module: base 15141#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_id 15142msgid "Inherited View" 15143msgstr "Podedovan prikaz" 15144 15145#. module: base 15146#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 15147msgid "Inherited Views" 15148msgstr "Podedovani prikazi" 15149 15150#. module: base 15151#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__inherited_model_ids 15152msgid "Inherited models" 15153msgstr "Podedovani modeli" 15154 15155#. module: base 15156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__implied_ids 15157msgid "Inherits" 15158msgstr "Deduje od" 15159 15160#. module: base 15161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup 15162msgid "Initial Setup Tools" 15163msgstr "Orodja za začetne nastavitve" 15164 15165#. module: base 15166#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__inline 15167msgid "Inline Edit" 15168msgstr "Urejanje vstavka" 15169 15170#. module: base 15171#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_view_id 15172msgid "Input View" 15173msgstr "" 15174 15175#. module: base 15176#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 15177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 15178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree 15179#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 15180#, python-format 15181msgid "Install" 15182msgstr "Namesti" 15183 15184#. module: base 15185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer 15186msgid "Install Apps" 15187msgstr "Namestitev aplikacij" 15188 15189#. module: base 15190#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install 15191msgid "Install Language" 15192msgstr "Namesti jezik" 15193 15194#. module: base 15195#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install 15196msgid "Install Modules" 15197msgstr "Namesti module" 15198 15199#. module: base 15200#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__installed 15201#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__installed 15202#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__installed 15203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 15204#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 15205msgid "Installed" 15206msgstr "Nameščeno" 15207 15208#. module: base 15209#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 15210msgid "Installed Features" 15211msgstr "Nameščene funkcije" 15212 15213#. module: base 15214#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__latest_version 15215msgid "Installed Version" 15216msgstr "Nameščena različica" 15217 15218#. module: base 15219#: model:ir.module.module,description:base.module_bus 15220msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live." 15221msgstr "" 15222"Vodilo za takojšnje sporočanje omogoča pošiljanje sporočil uporabnikom v " 15223"živo." 15224 15225#. module: base 15226#: code:addons/models.py:0 15227#, python-format 15228msgid "Insufficient fields for Calendar View!" 15229msgstr "Premalo polj za koledarski prikaz!" 15230 15231#. module: base 15232#: code:addons/models.py:0 15233#, python-format 15234msgid "" 15235"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop " 15236"or a date_delay" 15237msgstr "" 15238"Premalo polj za ustvarjanje koledarskega prikaza za %s, manjka končni datum " 15239"ali datum zamika" 15240 15241#. module: base 15242#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__integer 15243msgid "Integer" 15244msgstr "Celo število" 15245 15246#. module: base 15247#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_sms 15248msgid "Integrate SMS Marketing in marketing campaigns" 15249msgstr "" 15250 15251#. module: base 15252#: model:ir.module.module,description:base.module_coupon 15253msgid "Integrate coupon mechanism in orders." 15254msgstr "" 15255 15256#. module: base 15257#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon 15258msgid "Integrate coupon mechanism in sales orders." 15259msgstr "" 15260 15261#. module: base 15262#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_delivery 15263msgid "Integrate coupon mechanism with shipping costs." 15264msgstr "" 15265 15266#. module: base 15267#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six 15268msgid "Integrate your POS with a Six payment terminal" 15269msgstr "" 15270 15271#. module: base 15272#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen 15273msgid "Integrate your POS with an Adyen payment terminal" 15274msgstr "" 15275 15276#. module: base 15277#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_inter_company_rules 15278#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_inter_company_rules 15279msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders and Invoices" 15280msgstr "" 15281 15282#. module: base 15283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 15284msgid "Interaction between rules" 15285msgstr "Interakcija med pravili" 15286 15287#. module: base 15288#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_inter_company_rules 15289#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_inter_company_rules 15290msgid "Intercompany SO/PO/INV rules" 15291msgstr "" 15292 15293#. module: base 15294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search 15295msgid "Internal Groups" 15296msgstr "Interne skupine" 15297 15298#. module: base 15299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 15300msgid "Internal Notes" 15301msgstr "Interne opombe" 15302 15303#. module: base 15304#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__src 15305msgid "Internal Source" 15306msgstr "Interni vir" 15307 15308#. module: base 15309#: model:res.groups,name:base.group_user 15310msgid "Internal User" 15311msgstr "Interni uporabnik" 15312 15313#. module: base 15314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search 15315msgid "Internal Users" 15316msgstr "Interni uporabniki" 15317 15318#. module: base 15319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 15320msgid "Internal note..." 15321msgstr "Interna opomba..." 15322 15323#. module: base 15324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 15325msgid "Internal notes..." 15326msgstr "Interni zaznamki ..." 15327 15328#. module: base 15329#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iot 15330msgid "Internet of Things" 15331msgstr "Internet stvari" 15332 15333#. module: base 15334#: model:ir.module.category,name:base.module_category_internet_of_things_(iot) 15335#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_internet_of_things_(iot) 15336msgid "Internet of Things (IoT)" 15337msgstr "" 15338 15339#. module: base 15340#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__interval_number 15341msgid "Interval Number" 15342msgstr "Številka intervala" 15343 15344#. module: base 15345#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__interval_type 15346msgid "Interval Unit" 15347msgstr "Enota intervala" 15348 15349#. module: base 15350#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_intrastat 15351msgid "Intrastat Reports" 15352msgstr "Intrastat poročila" 15353 15354#. module: base 15355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference 15356msgid "Introspection report on objects" 15357msgstr "Samo-opazovalna poročila o predmetih" 15358 15359#. module: base 15360#: code:addons/models.py:0 15361#, python-format 15362msgid "" 15363"Invalid \"order\" specified (%s). A valid \"order\" specification is a " 15364"comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc " 15365"for the direction)" 15366msgstr "" 15367 15368#. module: base 15369#: code:addons/base/models/res_users.py:0 15370#, python-format 15371msgid "Invalid 'group by' parameter" 15372msgstr "" 15373 15374#. module: base 15375#: code:addons/models.py:0 15376#, python-format 15377msgid "Invalid aggregation function %r." 15378msgstr "" 15379 15380#. module: base 15381#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15382#, python-format 15383msgid "Invalid composed field %(definition)s in %(use)s" 15384msgstr "" 15385 15386#. module: base 15387#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 15388#, python-format 15389msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'" 15390msgstr "Neveljaven ID podatkovne baze '%s' za polje '%%(field)s'" 15391 15392#. module: base 15393#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 15394#, python-format 15395msgid "" 15396"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of " 15397"allowed directives, displayed when you edit a language." 15398msgstr "" 15399"Neveljavna direktiva formata datuma/časa. Sklicujte se na seznam dovoljenih " 15400"direktiv prikazan ob urejanju jezika." 15401 15402#. module: base 15403#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15404#, python-format 15405msgid "Invalid domain format while checking %(attribute)s in %(value)s" 15406msgstr "" 15407 15408#. module: base 15409#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15410#, python-format 15411msgid "Invalid domain format while checking %s in %s" 15412msgstr "" 15413 15414#. module: base 15415#: code:addons/base/models/ir_default.py:0 15416#, python-format 15417msgid "Invalid field %s.%s" 15418msgstr "Neveljavno polje %s.%s" 15419 15420#. module: base 15421#: code:addons/models.py:0 15422#, python-format 15423msgid "Invalid field specification %r." 15424msgstr "" 15425 15426#. module: base 15427#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode 15428msgid "" 15429"Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend " 15430"an other view" 15431msgstr "" 15432"Neveljaven način dedovanja: pri načinu 'razširitev' mora prikaz razširiti " 15433"drug prikaz" 15434 15435#. module: base 15436#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_qweb_required_key 15437msgid "Invalid key: QWeb view should have a key" 15438msgstr "" 15439 15440#. module: base 15441#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 15442#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 15443#, python-format 15444msgid "Invalid model name %r in action definition." 15445msgstr "" 15446 15447#. module: base 15448#: code:addons/template_inheritance.py:0 15449#, python-format 15450msgid "Invalid position attribute: '%s'" 15451msgstr "Neveljaven atribut položaja: '%s'" 15452 15453#. module: base 15454#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0 15455#, python-format 15456msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'" 15457msgstr "Neveljavna predpona ali pripona zaporedja '%s'" 15458 15459#. module: base 15460#: code:addons/base/models/res_users.py:0 15461#, python-format 15462msgid "Invalid search criterion" 15463msgstr "" 15464 15465#. module: base 15466#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 15467#, python-format 15468msgid "" 15469"Invalid server name !\n" 15470" %s" 15471msgstr "" 15472 15473#. module: base 15474#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15475#, python-format 15476msgid "Invalid special '%(value)s' in button" 15477msgstr "" 15478 15479#. module: base 15480#: code:addons/template_inheritance.py:0 15481#, python-format 15482msgid "Invalid specification for moved nodes: '%s'" 15483msgstr "" 15484 15485#. module: base 15486#: code:addons/base/models/ir_property.py:0 15487#, python-format 15488msgid "Invalid type" 15489msgstr "" 15490 15491#. module: base 15492#: code:addons/base/models/ir_default.py:0 15493#, python-format 15494msgid "Invalid value for %s.%s: %s" 15495msgstr "Neveljavna vrednost za %s.%s: %s" 15496 15497#. module: base 15498#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15499#, python-format 15500msgid "Invalid view %(name)s definition in %(file)s" 15501msgstr "" 15502 15503#. module: base 15504#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15505#, python-format 15506msgid "Invalid xmlid %(xmlid)s for button of type action." 15507msgstr "" 15508 15509#. module: base 15510#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory 15511#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_inventory 15512#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock 15513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 15514msgid "Inventory" 15515msgstr "Zaloga" 15516 15517#. module: base 15518#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account 15519msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting" 15520msgstr "Inventar, logistika, vrednotenje, knjigovodstvo" 15521 15522#. module: base 15523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 15524msgid "Invoice" 15525msgstr "Račun" 15526 15527#. module: base 15528#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__type 15529#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__type 15530msgid "" 15531"Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are" 15532" only visible by authorized users." 15533msgstr "" 15534 15535#. module: base 15536#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__invoice 15537msgid "Invoice Address" 15538msgstr "Naslov za račun" 15539 15540#. module: base 15541#: model:ir.module.module,summary:base.module_account 15542msgid "Invoices & Payments" 15543msgstr "Računi in plačila" 15544 15545#. module: base 15546#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account 15547msgid "Invoices from Documents" 15548msgstr "" 15549 15550#. module: base 15551#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account 15552msgid "Invoicing" 15553msgstr "Obračun" 15554 15555#. module: base 15556#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage 15557msgid "IoT Box Homepage" 15558msgstr "" 15559 15560#. module: base 15561#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_iot 15562msgid "IoT features for Work Order" 15563msgstr "" 15564 15565#. module: base 15566#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_iot 15567msgid "IoT for Delivery" 15568msgstr "" 15569 15570#. module: base 15571#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_iot 15572msgid "IoT for PoS" 15573msgstr "" 15574 15575#. module: base 15576#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_iot 15577msgid "IoT for restaurants" 15578msgstr "" 15579 15580#. module: base 15581#: model:res.country,name:base.ir 15582msgid "Iran" 15583msgstr "Iran" 15584 15585#. module: base 15586#: model:res.country,name:base.iq 15587msgid "Iraq" 15588msgstr "Irak" 15589 15590#. module: base 15591#: model:res.country,name:base.ie 15592msgid "Ireland" 15593msgstr "Irska" 15594 15595#. module: base 15596#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie 15597msgid "Ireland - Accounting" 15598msgstr "" 15599 15600#. module: base 15601#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_lock 15602msgid "Irreversible Lock Date" 15603msgstr "" 15604 15605#. module: base 15606#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_is_company 15607msgid "Is Company" 15608msgstr "Je pravna oseba" 15609 15610#. module: base 15611#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_company 15612#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__is_company 15613msgid "Is a Company" 15614msgstr "Je pravna oseba" 15615 15616#. module: base 15617#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__public 15618msgid "Is public document" 15619msgstr "Je javni dokument" 15620 15621#. module: base 15622#: model:res.country,name:base.im 15623msgid "Isle of Man" 15624msgstr "Otok Man" 15625 15626#. module: base 15627#: model:res.country,name:base.il 15628msgid "Israel" 15629msgstr "Izrael" 15630 15631#. module: base 15632#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_il 15633msgid "Israel - Accounting" 15634msgstr "" 15635 15636#. module: base 15637#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 15638msgid "" 15639"It is very important that this description be clear\n" 15640" and complete, <strong>it will be the only way to\n" 15641" identify the key once created</strong>." 15642msgstr "" 15643 15644#. module: base 15645#: model:res.country,name:base.it 15646msgid "Italy" 15647msgstr "Italija" 15648 15649#. module: base 15650#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it 15651msgid "Italy - Accounting" 15652msgstr "Italija - knjigovodstvo" 15653 15654#. module: base 15655#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi 15656msgid "Italy - E-invoicing" 15657msgstr "" 15658 15659#. module: base 15660#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_J 15661msgid "J INFORMATION AND COMMUNICATION" 15662msgstr "J INFORMACIJSKO KOMUNIKACIJSKE" 15663 15664#. module: base 15665#: model:res.country,name:base.jm 15666msgid "Jamaica" 15667msgstr "Jamajka" 15668 15669#. module: base 15670#: model:res.country,name:base.jp 15671msgid "Japan" 15672msgstr "Japonska" 15673 15674#. module: base 15675#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp 15676msgid "Japan - Accounting" 15677msgstr "Japonska - računovodstvo" 15678 15679#. module: base 15680#: model:res.country,name:base.je 15681msgid "Jersey" 15682msgstr "Jersey" 15683 15684#. module: base 15685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__function 15686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__function 15687msgid "Job Position" 15688msgstr "Delovno mesto" 15689 15690#. module: base 15691#: model:res.country,name:base.jo 15692msgid "Jordan" 15693msgstr "Jordanija" 15694 15695#. module: base 15696#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item 15697msgid "Journal Items associated to the contact" 15698msgstr "Dnevniške postavke povezane s stikom" 15699 15700#. module: base 15701#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit 15702msgid "Just In Time Scheduling" 15703msgstr "Just In Time razporejanje" 15704 15705#. module: base 15706#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__just_done 15707msgid "Just done" 15708msgstr "" 15709 15710#. module: base 15711#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_K 15712msgid "K FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES" 15713msgstr "K FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI" 15714 15715#. module: base 15716#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest 15717msgid "KPI Digests" 15718msgstr "Povzetki s ključnimi kazalniki" 15719 15720#. module: base 15721#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__kanban 15722#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__kanban 15723#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 15724msgid "Kanban" 15725msgstr "Kanban" 15726 15727#. module: base 15728#: model:res.country,name:base.kz 15729msgid "Kazakhstan" 15730msgstr "Kazahstan" 15731 15732#. module: base 15733#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__password 15734msgid "" 15735"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system." 15736msgstr "" 15737 15738#. module: base 15739#: model:res.country,name:base.ke 15740msgid "Kenya" 15741msgstr "Kenija" 15742 15743#. module: base 15744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__key 15745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__key 15746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__key 15747#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_search 15748msgid "Key" 15749msgstr "Ključ" 15750 15751#. module: base 15752#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_config_parameter_key_uniq 15753msgid "Key must be unique." 15754msgstr "Ključ mora biti unikaten." 15755 15756#. module: base 15757#: model:res.country,name:base.ki 15758msgid "Kiribati" 15759msgstr "Kiribati" 15760 15761#. module: base 15762#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_forum 15763msgid "Knowledge base for helpdesk based on Odoo Forum" 15764msgstr "" 15765 15766#. module: base 15767#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si 15768msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe" 15769msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe" 15770 15771#. module: base 15772#: model:res.country,name:base.xk 15773msgid "Kosovo" 15774msgstr "Kosovo" 15775 15776#. module: base 15777#: model:res.country,name:base.kw 15778msgid "Kuwait" 15779msgstr "Kuvajt" 15780 15781#. module: base 15782#: model:res.country,name:base.kg 15783msgid "Kyrgyzstan" 15784msgstr "Kirgizistan" 15785 15786#. module: base 15787#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_L 15788msgid "L REAL ESTATE ACTIVITIES" 15789msgstr "L NEPREMIČNINSKE DEJAVNOSTI" 15790 15791#. module: base 15792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_invoice_document 15793msgid "LATAM Document" 15794msgstr "" 15795 15796#. module: base 15797#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_invoice_document 15798msgid "LATAM Document Types" 15799msgstr "" 15800 15801#. module: base 15802#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_base 15803msgid "LATAM Identification Types" 15804msgstr "" 15805 15806#. module: base 15807#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_base 15808msgid "LATAM Localization Base" 15809msgstr "" 15810 15811#. module: base 15812#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__lgpl-3 15813msgid "LGPL Version 3" 15814msgstr "LGPL verzija 3" 15815 15816#. module: base 15817#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_reports 15818msgid "LT - Accounting Reports" 15819msgstr "" 15820 15821#. module: base 15822#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 15823#, python-format 15824msgid "" 15825"Label tag must contain a \"for\". To match label style without corresponding" 15826" field or button, use 'class=\"o_form_label\"'." 15827msgstr "" 15828 15829#. module: base 15830#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs 15831msgid "Landed Costs" 15832msgstr "Odvisni stroški dobave" 15833 15834#. module: base 15835#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_landed_costs 15836msgid "Landed Costs On MO" 15837msgstr "" 15838 15839#. module: base 15840#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_landed_costs 15841msgid "Landed Costs on Manufacturing Order" 15842msgstr "" 15843 15844#. module: base 15845#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__orientation__landscape 15846msgid "Landscape" 15847msgstr "Ležeče" 15848 15849#. module: base 15850#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__lang 15851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__lang 15852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__lang 15853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__lang 15854#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__lang 15855#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__lang 15856#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search 15857msgid "Language" 15858msgstr "Jezik" 15859 15860#. module: base 15861#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export 15862msgid "Language Export" 15863msgstr "Jezik izvoza" 15864 15865#. module: base 15866#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import 15867msgid "Language Import" 15868msgstr "Uvoz jezika" 15869 15870#. module: base 15871#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__name 15872msgid "Language Name" 15873msgstr "Naziv jezika" 15874 15875#. module: base 15876#: code:addons/base/wizard/base_language_install.py:0 15877#, python-format 15878msgid "Language Pack" 15879msgstr "Jezikovni paket" 15880 15881#. module: base 15882#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 15883#, python-format 15884msgid "Language code cannot be modified." 15885msgstr "" 15886 15887#. module: base 15888#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_translation_lang_fkey_res_lang 15889msgid "Language code of translation item must be among known languages" 15890msgstr "Jezikovna koda prevedenega izraza mora izhajati iz znanih jezikov" 15891 15892#. module: base 15893#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window 15894#: model:ir.model,name:base.model_res_lang 15895#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window 15896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 15897#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search 15898#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree 15899msgid "Languages" 15900msgstr "Jeziki" 15901 15902#. module: base 15903#: model:res.country,name:base.la 15904msgid "Laos" 15905msgstr "Laos" 15906 15907#. module: base 15908#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__lastcall 15909msgid "Last Execution Date" 15910msgstr "" 15911 15912#. module: base 15913#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown____last_update 15914#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base____last_update 15915#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export____last_update 15916#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import____last_update 15917#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install____last_update 15918#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall____last_update 15919#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update____last_update 15920#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade____last_update 15921#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update 15922#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line____last_update 15923#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations____last_update 15924#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user____last_update 15925#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard____last_update 15926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision____last_update 15927#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin____last_update 15928#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin____last_update 15929#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url____last_update 15930#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window____last_update 15931#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close____last_update 15932#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view____last_update 15933#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions____last_update 15934#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client____last_update 15935#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report____last_update 15936#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server____last_update 15937#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo____last_update 15938#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment____last_update 15939#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum____last_update 15940#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter____last_update 15941#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron____last_update 15942#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default____last_update 15943#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo____last_update 15944#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure____last_update 15945#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard____last_update 15946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports____last_update 15947#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line____last_update 15948#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter____last_update 15949#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters____last_update 15950#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http____last_update 15951#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging____last_update 15952#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server____last_update 15953#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model____last_update 15954#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access____last_update 15955#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint____last_update 15956#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data____last_update 15957#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields____last_update 15958#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection____last_update 15959#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation____last_update 15960#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category____last_update 15961#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module____last_update 15962#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency____last_update 15963#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion____last_update 15964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property____last_update 15965#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb____last_update 15966#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field____last_update 15967#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode____last_update 15968#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact____last_update 15969#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date____last_update 15970#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime____last_update 15971#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration____last_update 15972#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float____last_update 15973#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time____last_update 15974#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html____last_update 15975#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image____last_update 15976#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url____last_update 15977#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer____last_update 15978#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many____last_update 15979#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one____last_update 15980#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary____last_update 15981#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb____last_update 15982#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative____last_update 15983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection____last_update 15984#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text____last_update 15985#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule____last_update 15986#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence____last_update 15987#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range____last_update 15988#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines____last_update 15989#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation____last_update 15990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu____last_update 15991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view____last_update 15992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom____last_update 15993#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference____last_update 15994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout____last_update 15995#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat____last_update 15996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank____last_update 15997#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company____last_update 15998#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config____last_update 15999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer____last_update 16000#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings____last_update 16001#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country____last_update 16002#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group____last_update 16003#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state____last_update 16004#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency____last_update 16005#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate____last_update 16006#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups____last_update 16007#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang____last_update 16008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner____last_update 16009#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank____last_update 16010#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category____last_update 16011#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry____last_update 16012#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title____last_update 16013#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users____last_update 16014#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys____last_update 16015#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description____last_update 16016#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show____last_update 16017#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck____last_update 16018#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log____last_update 16019#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard____last_update 16020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create____last_update 16021msgid "Last Modified on" 16022msgstr "Zadnjič spremenjeno" 16023 16024#. module: base 16025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_uid 16026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__write_uid 16027#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__write_uid 16028#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__write_uid 16029#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__write_uid 16030#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__write_uid 16031#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__write_uid 16032#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__write_uid 16033#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__write_uid 16034#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__write_uid 16035#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__write_uid 16036#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__write_uid 16037#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__write_uid 16038#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__write_uid 16039#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__write_uid 16040#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__write_uid 16041#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__write_uid 16042#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__write_uid 16043#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__write_uid 16044#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__write_uid 16045#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__write_uid 16046#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_uid 16047#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_uid 16048#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_uid 16049#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_uid 16050#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_uid 16051#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_uid 16052#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_uid 16053#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_uid 16054#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_uid 16055#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_uid 16056#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__write_uid 16057#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__write_uid 16058#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__write_uid 16059#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__write_uid 16060#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_uid 16061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__write_uid 16062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__write_uid 16063#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__write_uid 16064#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__write_uid 16065#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_uid 16066#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_uid 16067#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__write_uid 16068#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_uid 16069#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_uid 16070#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_uid 16071#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_uid 16072#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_uid 16073#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_uid 16074#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_uid 16075#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_uid 16076#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_uid 16077#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__write_uid 16078#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__write_uid 16079#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_uid 16080#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_uid 16081#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_uid 16082#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_uid 16083#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_uid 16084#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_uid 16085#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_uid 16086#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_uid 16087#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_uid 16088#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_uid 16089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_uid 16090#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_uid 16091#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_uid 16092#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__write_uid 16093#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__write_uid 16094#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__write_uid 16095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__write_uid 16096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__write_uid 16097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__write_uid 16098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_uid 16099#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_uid 16100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_uid 16101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_uid 16102msgid "Last Updated by" 16103msgstr "Zadnji posodobil" 16104 16105#. module: base 16106#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_date 16107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__write_date 16108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__write_date 16109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__write_date 16110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__write_date 16111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__write_date 16112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__write_date 16113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__write_date 16114#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__write_date 16115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__write_date 16116#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__write_date 16117#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__write_date 16118#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__write_date 16119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__write_date 16120#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__write_date 16121#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__write_date 16122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__write_date 16123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__write_date 16124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__write_date 16125#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__write_date 16126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__write_date 16127#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_date 16128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_date 16129#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_date 16130#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_date 16131#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_date 16132#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_date 16133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_date 16134#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_date 16135#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_date 16136#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_date 16137#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__write_date 16138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__write_date 16139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__write_date 16140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__write_date 16141#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__write_date 16142#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__write_date 16143#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__write_date 16144#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_date 16145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_date 16146#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__write_date 16147#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_date 16148#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_date 16149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_date 16150#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_date 16151#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_date 16152#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_date 16153#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_date 16154#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_date 16155#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_date 16156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__write_date 16157#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__write_date 16158#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_date 16159#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_date 16160#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_date 16161#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_date 16162#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_date 16163#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_date 16164#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_date 16165#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_date 16166#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_date 16167#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_date 16168#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_date 16169#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_date 16170#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_date 16171#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__write_date 16172#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__write_date 16173#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__write_date 16174#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__write_date 16175#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__write_date 16176#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__write_date 16177#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_date 16178#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_date 16179#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_date 16180#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_date 16181msgid "Last Updated on" 16182msgstr "Zadnjič posodobljeno" 16183 16184#. module: base 16185#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__installed_version 16186msgid "Latest Version" 16187msgstr "Zadnja različica" 16188 16189#. module: base 16190#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login_date 16191msgid "Latest authentication" 16192msgstr "Zadnja avtentikacija" 16193 16194#. module: base 16195#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__lato 16196msgid "Lato" 16197msgstr "" 16198 16199#. module: base 16200#: model:res.country,name:base.lv 16201msgid "Latvia" 16202msgstr "Latvija" 16203 16204#. module: base 16205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form 16206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree 16207msgid "Launch" 16208msgstr "Zagon" 16209 16210#. module: base 16211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form 16212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree 16213msgid "Launch Configuration Wizard" 16214msgstr "Zagon čarovnika za konfiguracijo" 16215 16216#. module: base 16217#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_format 16218msgid "Layout in Reports" 16219msgstr "Postavitev v poročilih" 16220 16221#. module: base 16222#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead_enrich 16223msgid "Lead Enrichment" 16224msgstr "" 16225 16226#. module: base 16227#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead 16228msgid "Lead Generation" 16229msgstr "Ustvarjanje indicev" 16230 16231#. module: base 16232#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead_website 16233msgid "Lead Generation From Website Visits" 16234msgstr "" 16235 16236#. module: base 16237#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_livechat 16238msgid "Lead Livechat Sessions" 16239msgstr "" 16240 16241#. module: base 16242#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_score 16243msgid "Lead Scoring" 16244msgstr "Točkovanje indica" 16245 16246#. module: base 16247#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk 16248msgid "Lead to Tickets" 16249msgstr "" 16250 16251#. module: base 16252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 16253msgid "Learn More" 16254msgstr "Več o tem" 16255 16256#. module: base 16257#: model:res.country,name:base.lb 16258msgid "Lebanon" 16259msgstr "Libanon" 16260 16261#. module: base 16262#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__ledger 16263msgid "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" 16264msgstr "Ledger 28 431.8 x 279.4 mm" 16265 16266#. module: base 16267#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_left 16268msgid "Left Margin (mm)" 16269msgstr "Levi rob (mm)" 16270 16271#. module: base 16272#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__ltr 16273msgid "Left-to-Right" 16274msgstr "Z leve proti desni" 16275 16276#. module: base 16277#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__legal 16278msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" 16279msgstr "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm" 16280 16281#. module: base 16282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 16283msgid "Legend (for prefix, suffix)" 16284msgstr "Legenda (za predpone, pripone)" 16285 16286#. module: base 16287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form 16288msgid "Legends for supported Date and Time Formats" 16289msgstr "Legende za podprte formate datuma in časa" 16290 16291#. module: base 16292#: model:res.country,name:base.ls 16293msgid "Lesotho" 16294msgstr "Lesoto" 16295 16296#. module: base 16297#: model:ir.module.module,description:base.module_account_predictive_bills 16298msgid "" 16299"Let the system try to select the right account, taxes and/or product for " 16300"your vendor bills" 16301msgstr "" 16302 16303#. module: base 16304#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_referral 16305#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_referral 16306msgid "Let your employees share job positions and refer their friends" 16307msgstr "" 16308 16309#. module: base 16310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step 16311msgid "Let's do it" 16312msgstr "Naredimo to" 16313 16314#. module: base 16315#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step 16316msgid "Let's start!" 16317msgstr "Začnimo!" 16318 16319#. module: base 16320#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter 16321msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" 16322msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm" 16323 16324#. module: base 16325#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__level 16326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 16327msgid "Level" 16328msgstr "Nivo" 16329 16330#. module: base 16331#: model:res.country,name:base.lr 16332msgid "Liberia" 16333msgstr "Liberija" 16334 16335#. module: base 16336#: model:res.country,name:base.ly 16337msgid "Libya" 16338msgstr "Libija" 16339 16340#. module: base 16341#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__license 16342msgid "License" 16343msgstr "Licenca" 16344 16345#. module: base 16346#: model:res.country,name:base.li 16347msgid "Liechtenstein" 16348msgstr "Lihtenštajn" 16349 16350#. module: base 16351#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__limit 16352msgid "Limit" 16353msgstr "Limit" 16354 16355#. module: base 16356#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__line 16357msgid "Line" 16358msgstr "Postavka" 16359 16360#. module: base 16361#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 16362#, python-format 16363msgid "Linebreak" 16364msgstr "" 16365 16366#. module: base 16367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__line_ids 16368msgid "Lines" 16369msgstr "Vrstice" 16370 16371#. module: base 16372#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment 16373msgid "" 16374"Link Account and Payment and add Portal Payment\n" 16375"\n" 16376"Provide tools for account-related payment as well as portal options to\n" 16377"enable payment.\n" 16378"\n" 16379" * UPDATE ME\n" 16380msgstr "" 16381 16382#. module: base 16383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__link_field_id 16384#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__link_field_id 16385msgid "Link Field" 16386msgstr "" 16387 16388#. module: base 16389#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_link_tracker 16390#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_links 16391msgid "Link Tracker" 16392msgstr "Sledilnik povezavam" 16393 16394#. module: base 16395#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip_crm 16396msgid "Link between voip and crm" 16397msgstr "" 16398 16399#. module: base 16400#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr 16401msgid "Link module between Point of Sale and HR" 16402msgstr "" 16403 16404#. module: base 16405#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale 16406msgid "Link module between Point of Sale and Sales" 16407msgstr "Povezovalni modul med Prodajno točko in Prodajo" 16408 16409#. module: base 16410#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_l10n_be 16411msgid "Link module between Pos Blackbox Be and Pos HR" 16412msgstr "" 16413 16414#. module: base 16415#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 16416#, python-format 16417msgid "List of contact fields to display in the widget" 16418msgstr "" 16419 16420#. module: base 16421#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__modules 16422msgid "List of modules in which the field is defined" 16423msgstr "Seznam modulov, v katerih je polje definirano" 16424 16425#. module: base 16426#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__modules 16427msgid "List of modules in which the object is defined or inherited" 16428msgstr "Seznam modulov, v katerih je polje definirano ali podedovano" 16429 16430#. module: base 16431#: model:res.country,name:base.lt 16432msgid "Lithuania" 16433msgstr "Litva" 16434 16435#. module: base 16436#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt 16437msgid "Lithuania - Accounting" 16438msgstr "" 16439 16440#. module: base 16441#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_live_chat 16442#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat 16443msgid "Live Chat" 16444msgstr "Pogovor v živo" 16445 16446#. module: base 16447#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_currency_rate_live 16448msgid "Live Currency Exchange Rate" 16449msgstr "" 16450 16451#. module: base 16452#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_live 16453msgid "Live Event Tracks" 16454msgstr "" 16455 16456#. module: base 16457#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_enterprise 16458msgid "Live chat enterprise" 16459msgstr "" 16460 16461#. module: base 16462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 16463msgid "Load a Translation" 16464msgstr "Naloži prevod" 16465 16466#. module: base 16467#: model:ir.actions.act_window,name:base.demo_force_install_action 16468msgid "Load demo data" 16469msgstr "Naložite demo podatke" 16470 16471#. module: base 16472#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__code 16473msgid "Locale Code" 16474msgstr "Lokalna koda" 16475 16476#. module: base 16477#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations 16478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization 16479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 16480msgid "Localization" 16481msgstr "Lokalizacija" 16482 16483#. module: base 16484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view 16485msgid "Log" 16486msgstr "Log" 16487 16488#. module: base 16489#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_logging_all_act 16490#: model:ir.model,name:base.model_ir_logging 16491#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_logging_all_menu 16492msgid "Logging" 16493msgstr "Beleženje" 16494 16495#. module: base 16496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view 16497msgid "Logging details" 16498msgstr "" 16499 16500#. module: base 16501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login 16502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban 16503msgid "Login" 16504msgstr "Prijava" 16505 16506#. module: base 16507#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 16508msgid "Logo" 16509msgstr "Logotip" 16510 16511#. module: base 16512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo_web 16513msgid "Logo Web" 16514msgstr "Spletni logotip" 16515 16516#. module: base 16517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 16518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_tree_view 16519msgid "Logs" 16520msgstr "Dnevniki" 16521 16522#. module: base 16523#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 16524#, python-format 16525msgid "Long" 16526msgstr "" 16527 16528#. module: base 16529#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_loyalty 16530msgid "Loyalty Program" 16531msgstr "Program zvestobe" 16532 16533#. module: base 16534#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_loyalty 16535msgid "Loyalty Program for the Point of Sale " 16536msgstr "Program zvestobe za POS" 16537 16538#. module: base 16539#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_lunch 16540#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch 16541msgid "Lunch" 16542msgstr "Obrok" 16543 16544#. module: base 16545#: model:res.country,name:base.lu 16546msgid "Luxembourg" 16547msgstr "Luksemburg" 16548 16549#. module: base 16550#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu 16551msgid "Luxembourg - Accounting" 16552msgstr "Luksemburg - knjigovodstvo" 16553 16554#. module: base 16555#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports 16556msgid "Luxembourg - Accounting Reports" 16557msgstr "" 16558 16559#. module: base 16560#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports_electronic 16561msgid "Luxembourg - Electronic Accounting Reports" 16562msgstr "" 16563 16564#. module: base 16565#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_saft 16566msgid "Luxembourg Standard Audit File for Tax" 16567msgstr "" 16568 16569#. module: base 16570#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_M 16571msgid "M PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES" 16572msgstr "M STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI" 16573 16574#. module: base 16575#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder 16576msgid "MRP II" 16577msgstr "" 16578 16579#. module: base 16580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_expiry 16581msgid "MRP II - Expiry" 16582msgstr "" 16583 16584#. module: base 16585#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_expiry 16586msgid "MRP Workorder Expiry" 16587msgstr "" 16588 16589#. module: base 16590#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp 16591#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp_workorder 16592msgid "MRP features for Quality Control" 16593msgstr "" 16594 16595#. module: base 16596#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp_workorder_iot 16597msgid "MRP features for Quality Control with IoT" 16598msgstr "" 16599 16600#. module: base 16601#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock 16602msgid "MTO Sale <-> Purchase" 16603msgstr "" 16604 16605#. module: base 16606#: model:res.country,name:base.mo 16607msgid "Macau" 16608msgstr "Makao" 16609 16610#. module: base 16611#: model:res.country,name:base.mg 16612msgid "Madagascar" 16613msgstr "Madagaskar" 16614 16615#. module: base 16616#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam 16617msgid "Madam" 16618msgstr "Gospa" 16619 16620#. module: base 16621#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_client_extension 16622msgid "Mail Client Extension" 16623msgstr "" 16624 16625#. module: base 16626#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 16627#, python-format 16628msgid "Mail Delivery Failed" 16629msgstr "Dostava e-pošte neuspešna" 16630 16631#. module: base 16632#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_enterprise 16633msgid "Mail Enterprise" 16634msgstr "" 16635 16636#. module: base 16637#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_mobile 16638msgid "Mail Mobile" 16639msgstr "" 16640 16641#. module: base 16642#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server 16643msgid "Mail Server" 16644msgstr "Poštni strežnik" 16645 16646#. module: base 16647#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail 16648msgid "Mail Tests" 16649msgstr "" 16650 16651#. module: base 16652#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail_enterprise 16653msgid "Mail Tests (Enterprise)" 16654msgstr "" 16655 16656#. module: base 16657#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail_full 16658msgid "Mail Tests (Full)" 16659msgstr "" 16660 16661#. module: base 16662#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail 16663msgid "Mail Tests: performances and tests specific to mail" 16664msgstr "" 16665 16666#. module: base 16667#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_enterprise 16668#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_full 16669msgid "" 16670"Mail Tests: performances and tests specific to mail with all sub-modules" 16671msgstr "" 16672 16673#. module: base 16674#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 16675#, python-format 16676msgid "" 16677"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n" 16678"%s: %s" 16679msgstr "" 16680"Neuspešno razpošiljanje pošte preko SMTP strežnika '%s'.\n" 16681"%s: %s" 16682 16683#. module: base 16684#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree 16685msgid "Main Apps" 16686msgstr "" 16687 16688#. module: base 16689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__sequence_id 16690msgid "Main Sequence" 16691msgstr "Glavno zaporedje" 16692 16693#. module: base 16694#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__main 16695#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__main 16696msgid "Main action of Current Window" 16697msgstr "Glavno dejanje trenutnega okna" 16698 16699#. module: base 16700#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__maintainer 16701msgid "Maintainer" 16702msgstr "Vzdrževalec" 16703 16704#. module: base 16705#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_maintenance 16706#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_maintenance 16707msgid "Maintenance" 16708msgstr "Vzdrževanje" 16709 16710#. module: base 16711#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_maintenance 16712msgid "Maintenance - HR" 16713msgstr "" 16714 16715#. module: base 16716#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_maintenance 16717msgid "Maintenance - MRP" 16718msgstr "" 16719 16720#. module: base 16721#: model:res.country,name:base.mw 16722msgid "Malawi" 16723msgstr "Malavi" 16724 16725#. module: base 16726#: model:res.country,name:base.my 16727msgid "Malaysia" 16728msgstr "Malezija" 16729 16730#. module: base 16731#: model:res.country,name:base.mv 16732msgid "Maldives" 16733msgstr "Maldivi" 16734 16735#. module: base 16736#: model:res.country,name:base.ml 16737msgid "Mali" 16738msgstr "Mali" 16739 16740#. module: base 16741#: model:res.country,name:base.mt 16742msgid "Malta" 16743msgstr "Malta" 16744 16745#. module: base 16746#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment 16747msgid "" 16748"Manage Recruitment and Job applications\n" 16749"---------------------------------------\n" 16750"\n" 16751"Publish, promote and organize your job offers with the Odoo\n" 16752"<a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">Open Source Recruitment Application</a>.\n" 16753"\n" 16754"Organize your job board, promote your job announces and keep track of\n" 16755"application submissions easily. Follow every applicant and build up a database\n" 16756"of skills and profiles with indexed documents.\n" 16757"\n" 16758"Post Your Jobs on Best Job Boards\n" 16759"---------------------------------\n" 16760"\n" 16761"Connect automatically to most famous job board websites; linkedIn, Monster,\n" 16762"Craigslist, ... Every job position has a new email address automatically\n" 16763"assigned to route applications automatically to the right job position.\n" 16764"\n" 16765"Whether applicants contact you by email or using an online form, you get all\n" 16766"the data indexed automatically (resumes, motivation letter) and you can answer\n" 16767"in just a click, reusing templates of answers.\n" 16768"\n" 16769"Customize Your Recruitment Process\n" 16770"----------------------------------\n" 16771"\n" 16772"Use the kanban view and customize the steps of your recruitments process;\n" 16773"pre-qualification, first interview, second interview, negociaiton, ...\n" 16774"\n" 16775"Get accurate statistics on your recruitment pipeline. Get reports to compare\n" 16776"the performance of your different investments on external job boards.\n" 16777"\n" 16778"Streamline Your Recruitment Process\n" 16779"-----------------------------------\n" 16780"\n" 16781"Follow applicants in your recruitment process with the smart kanban view. Save\n" 16782"time by automating some communications with email templates.\n" 16783"\n" 16784"Documents like resumes and motivation letters are indexed automatically,\n" 16785"allowing you to easily find for specific skills and build up a database of\n" 16786"profiles.\n" 16787msgstr "" 16788 16789#. module: base 16790#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_holidays 16791msgid "Manage Time Off in Payslips" 16792msgstr "" 16793 16794#. module: base 16795#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_forum 16796msgid "Manage a forum with FAQ and Q&A" 16797msgstr "" 16798"Upravljajte forum s pogosto zastavljenimi vprašanji ter vprašanji in " 16799"odgovori" 16800 16801#. module: base 16802#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_fleet 16803msgid "Manage accounting with fleets" 16804msgstr "" 16805 16806#. module: base 16807#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access 16808msgid "" 16809"Manage and customize the items available and displayed in your Odoo system " 16810"menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each" 16811" line and then delete it through the button that appeared. Items can be " 16812"assigned to specific groups in order to make them accessible to some users " 16813"within the system." 16814msgstr "" 16815"Upravljanje in prilagajanje postavk razpoložljivih in prikazanih v Odoo " 16816"sistemskem meniju. Postavko lahko izbrišete s klikom na okvirček na začetku " 16817"vsake vrstice in uporabo gumba, ki se zatem pojavi. Postavke se lahko dodeli" 16818" specifičnim skupinam, da tako postanejo dosegljive nekaterim sistemskim " 16819"uporabnikom." 16820 16821#. module: base 16822#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides 16823msgid "Manage and publish an eLearning platform" 16824msgstr "" 16825 16826#. module: base 16827#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form 16828msgid "Manage bank records you want to be used in the system." 16829msgstr "Upravljajte bančne zapise, ki jih želite uporabljati v sistemu." 16830 16831#. module: base 16832#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form 16833msgid "" 16834"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis " 16835"purposes." 16836msgstr "" 16837 16838#. module: base 16839#: model:ir.module.module,description:base.module_account_disallowed_expenses 16840#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses 16841msgid "Manage disallowed expenses" 16842msgstr "" 16843 16844#. module: base 16845#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses_fleet 16846msgid "Manage disallowed expenses with fleets" 16847msgstr "" 16848 16849#. module: base 16850#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery 16851msgid "Manage discounts in taxclouds computations with delivery." 16852msgstr "" 16853 16854#. module: base 16855#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_taxcloud 16856msgid "Manage discounts in taxclouds computations." 16857msgstr "" 16858 16859#. module: base 16860#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_plm 16861msgid "" 16862"Manage engineering change orders on products, bills of material and routings" 16863msgstr "" 16864"Upravljajte naročila za inženirske spremembe na izdelkih, kosovnicah in " 16865"progah" 16866 16867#. module: base 16868#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant 16869msgid "Manage financial and analytic accounting" 16870msgstr "Upravljajte finančno in analitično računovodstvo" 16871 16872#. module: base 16873#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action 16874msgid "" 16875"Manage industries to better classify partners for tracking and analysis " 16876"purposes." 16877msgstr "" 16878 16879#. module: base 16880#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock 16881msgid "Manage product inventory & availability" 16882msgstr "" 16883 16884#. module: base 16885#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting 16886msgid "Manage rental contracts, deliveries and returns" 16887msgstr "" 16888 16889#. module: base 16890#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills 16891msgid "Manage skills, knowledge and resumé of your employees" 16892msgstr "" 16893 16894#. module: base 16895#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact 16896msgid "" 16897"Manage the contact titles you want to have available in your system and the " 16898"way you want to print them in letters and other documents. Some example: " 16899"Mr., Mrs." 16900msgstr "" 16901 16902#. module: base 16903#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry 16904#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract 16905msgid "Manage work entries" 16906msgstr "" 16907 16908#. module: base 16909#: model:ir.module.module,description:base.module_social_facebook 16910#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_facebook 16911msgid "Manage your Facebook pages and schedule posts" 16912msgstr "" 16913 16914#. module: base 16915#: model:ir.module.module,description:base.module_social_linkedin 16916#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_linkedin 16917msgid "Manage your LinkedIn accounts and schedule posts" 16918msgstr "" 16919 16920#. module: base 16921#: model:ir.module.module,description:base.module_social_twitter 16922#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_twitter 16923msgid "Manage your Twitter accounts and schedule tweets" 16924msgstr "" 16925 16926#. module: base 16927#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_sign 16928msgid "Manage your documents to sign in contracts" 16929msgstr "" 16930 16931#. module: base 16932#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll 16933msgid "Manage your employee payroll records" 16934msgstr "" 16935 16936#. module: base 16937#: model:ir.module.module,summary:base.module_planning 16938msgid "Manage your employees' schedule" 16939msgstr "" 16940 16941#. module: base 16942#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet 16943msgid "Manage your fleet and track car costs" 16944msgstr "Upravljajte svoj vozni park in spremljajte stroške vozila" 16945 16946#. module: base 16947#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment 16948msgid "Manage your online hiring process" 16949msgstr "Upravljajte spletni postopek zaposlovanja" 16950 16951#. module: base 16952#: model:ir.module.module,description:base.module_social 16953#: model:ir.module.module,summary:base.module_social 16954msgid "Manage your social media and website visitors" 16955msgstr "" 16956 16957#. module: base 16958#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock 16959msgid "Manage your stock and logistics activities" 16960msgstr "Upravljajte svoje zaloge in logistične dejavnosti" 16961 16962#. module: base 16963#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing 16964#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_manufacturing 16965#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp 16966#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_C 16967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 16968msgid "Manufacturing" 16969msgstr "Proizvodnja" 16970 16971#. module: base 16972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_product_expiry 16973#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_product_expiry 16974msgid "Manufacturing Expiry" 16975msgstr "" 16976 16977#. module: base 16978#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp 16979msgid "Manufacturing Orders & BOMs" 16980msgstr "Proizvodni nalogi in kosovnice" 16981 16982#. module: base 16983#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__many2one 16984msgid "Many2One" 16985msgstr "Many2One" 16986 16987#. module: base 16988#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 16989#, python-format 16990msgid "Many2one %s on model %s does not exist!" 16991msgstr "" 16992 16993#. module: base 16994#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation 16995#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu 16996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_relation_form 16997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_relation_list 16998msgid "ManyToMany Relations" 16999msgstr "ManyToMany razmerja" 17000 17001#. module: base 17002#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_map 17003msgid "Map View" 17004msgstr "Pogled zemljevida" 17005 17006#. module: base 17007#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin 17008msgid "Margins by Products" 17009msgstr "Marža po izdelkih" 17010 17011#. module: base 17012#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin 17013msgid "Margins in Sales Orders" 17014msgstr "Marža v prodajnih nalogih" 17015 17016#. module: base 17017#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing 17018#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 17019msgid "Marketing" 17020msgstr "Marketing" 17021 17022#. module: base 17023#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_marketing_automation 17024#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation 17025msgid "Marketing Automation" 17026msgstr "Avtomatizacija trženja" 17027 17028#. module: base 17029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_marketing_automation 17030msgid "Marketing Automation Tests" 17031msgstr "" 17032 17033#. module: base 17034#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma 17035msgid "Maroc - Accounting" 17036msgstr "Maroko - knjigovodstvo" 17037 17038#. module: base 17039#: model:res.country,name:base.mh 17040msgid "Marshall Islands" 17041msgstr "Maršalovi otoki" 17042 17043#. module: base 17044#: model:res.country,name:base.mq 17045msgid "Martinique" 17046msgstr "Martinique" 17047 17048#. module: base 17049#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mass_mailing 17050msgid "Mass Mail Tests" 17051msgstr "" 17052 17053#. module: base 17054#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mass_mailing 17055msgid "Mass Mail Tests: feature and performance tests for mass mailing" 17056msgstr "" 17057 17058#. module: base 17059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_themes 17060msgid "Mass Mailing Themes" 17061msgstr "" 17062 17063#. module: base 17064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event 17065msgid "Mass mailing on attendees" 17066msgstr "" 17067 17068#. module: base 17069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_slides 17070msgid "Mass mailing on course members" 17071msgstr "" 17072 17073#. module: base 17074#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_crm 17075msgid "Mass mailing on lead / opportunities" 17076msgstr "" 17077 17078#. module: base 17079#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sale 17080msgid "Mass mailing on sale orders" 17081msgstr "" 17082 17083#. module: base 17084#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track 17085msgid "Mass mailing on track speakers" 17086msgstr "" 17087 17088#. module: base 17089#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_mps 17090#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_mps 17091msgid "Master Production Schedule" 17092msgstr "Glavni proizvodni načrt" 17093 17094#. module: base 17095#: model:res.country,name:base.mr 17096msgid "Mauritania" 17097msgstr "Mavretanija" 17098 17099#. module: base 17100#: model:res.country,name:base.mu 17101msgid "Mauritius" 17102msgstr "Mauricius" 17103 17104#. module: base 17105#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__maximum_group 17106msgid "Maximum of Group of Contacts" 17107msgstr "Maksimum skupine stikov" 17108 17109#. module: base 17110#: model:res.country,name:base.yt 17111msgid "Mayotte" 17112msgstr "Mayotte" 17113 17114#. module: base 17115#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership 17116msgid "Members" 17117msgstr "Člani" 17118 17119#. module: base 17120#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad 17121msgid "Memos pad" 17122msgstr "Blok z memorandumi" 17123 17124#. module: base 17125#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu 17126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__name 17127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu 17128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access 17129#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access_search 17130msgid "Menu" 17131msgstr "Meni" 17132 17133#. module: base 17134#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access 17135#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access 17136msgid "Menu Items" 17137msgstr "Postavke menija" 17138 17139#. module: base 17140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__name 17141msgid "Menu Name" 17142msgstr "Naziv menija" 17143 17144#. module: base 17145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__menus_by_module 17146#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 17147msgid "Menus" 17148msgstr "Meniji" 17149 17150#. module: base 17151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 17152msgid "Menus Customization" 17153msgstr "Prilagajanje menijev" 17154 17155#. module: base 17156#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_merge 17157msgid "Merge" 17158msgstr "Združi" 17159 17160#. module: base 17161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 17162msgid "Merge Automatically" 17163msgstr "Samodejno spoji" 17164 17165#. module: base 17166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 17167msgid "Merge Automatically all process" 17168msgstr "Proces samodejnega spajanja vsega" 17169 17170#. module: base 17171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 17172msgid "Merge Contacts" 17173msgstr "Spoji stike" 17174 17175#. module: base 17176#: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_line 17177msgid "Merge Partner Line" 17178msgstr "" 17179 17180#. module: base 17181#: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_automatic_wizard 17182msgid "Merge Partner Wizard" 17183msgstr "" 17184 17185#. module: base 17186#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 17187msgid "Merge the following contacts" 17188msgstr "Spoji naslednje stike" 17189 17190#. module: base 17191#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 17192msgid "Merge with Manual Check" 17193msgstr "Spoji z ročnim preverjanjem" 17194 17195#. module: base 17196#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__message 17197#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__message 17198msgid "Message" 17199msgstr "Sporočilo" 17200 17201#. module: base 17202#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi 17203msgid "Mexican Localization for EDI documents" 17204msgstr "" 17205 17206#. module: base 17207#: model:res.country,name:base.mx 17208msgid "Mexico" 17209msgstr "Mehika" 17210 17211#. module: base 17212#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx 17213msgid "Mexico - Accounting" 17214msgstr "Mehika - knjigovodstvo" 17215 17216#. module: base 17217#: model:res.country,name:base.fm 17218msgid "Micronesia" 17219msgstr "Mikronezija" 17220 17221#. module: base 17222#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_account 17223msgid "Microsoft Users" 17224msgstr "" 17225 17226#. module: base 17227#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__mimetype 17228msgid "Mime Type" 17229msgstr "MIME tip" 17230 17231#. module: base 17232#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__min_id 17233msgid "MinID" 17234msgstr "MinID" 17235 17236#. module: base 17237#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe 17238msgid "" 17239"Minimal set of accounts to start to work in Perú.\n" 17240"=================================================\n" 17241"\n" 17242"The usage of this CoA must refer to the official documentation on MEF.\n" 17243"\n" 17244"https://www.mef.gob.pe/contenidos/conta_publ/documentac/VERSION_MODIFICADA_PCG_EMPRESARIAL.pdf\n" 17245"https://www.mef.gob.pe/contenidos/conta_publ/documentac/PCGE_2019.pdf\n" 17246"\n" 17247"All the legal references can be found here.\n" 17248"\n" 17249"http://www.sunat.gob.pe/legislacion/general/index.html\n" 17250"\n" 17251"Considerations.\n" 17252"===============\n" 17253"\n" 17254"Chart of account:\n" 17255"-----------------\n" 17256"\n" 17257"The tree of the CoA is done using account groups, all the accounts with move\n" 17258"are available as groups but only the more common ones are available as actual\n" 17259"accounts, if you want to create a new one use the group of accounts as\n" 17260"reference.\n" 17261"\n" 17262"# TODO: Image showing what I am talking about.\n" 17263"\n" 17264"Taxes:\n" 17265"------\n" 17266"\n" 17267"'IGV': {'name': 'VAT', 'code': 'S'},\n" 17268"'IVAP': {'name': 'VAT', 'code': ''},\n" 17269"'ISC': {'name': 'EXC', 'code': 'S'},\n" 17270"'ICBPER': {'name': 'OTH', 'code': ''},\n" 17271"'EXP': {'name': 'FRE', 'code': 'G'},\n" 17272"'GRA': {'name': 'FRE', 'code': 'Z'},\n" 17273"'EXO': {'name': 'VAT', 'code': 'E'},\n" 17274"'INA': {'name': 'FRE', 'code': 'O'},\n" 17275"'OTROS': {'name': 'OTH', 'code': 'S'},\n" 17276"\n" 17277"We added on this module the 3 concepts in taxes (necessary for the EDI\n" 17278"signature)\n" 17279"\n" 17280"# TODO: Describe new fields.\n" 17281"\n" 17282"Products:\n" 17283"---------\n" 17284"\n" 17285"Code for products to be used in the EDI are availables here, in order to decide\n" 17286"which tax use due to which code following this reference and python code:\n" 17287"\n" 17288"https://docs.google.com/spreadsheets/d/1f1fxV8uGhA-Qz9-R1L1-dJirZ8xi3Wfg/edit#gid=662652969\n" 17289"\n" 17290"**Nota:**\n" 17291"---------\n" 17292"\n" 17293"**RELACIÓN ENTRE EL PCGE Y LA LEGISLACIÓN TRIBUTARIA:**\n" 17294"\n" 17295"Este PCGE ha sido preparado como una herramienta de carácter contable, para acumular información que\n" 17296"requiere ser expuesta en el cuerpo de los estados financieros o en las notas a dichos estados. Esa acumulación se\n" 17297"efectúa en los libros o registros contables, cuya denominación y naturaleza depende de las actividades que se\n" 17298"efectúen, y que permiten acciones de verificación, control y seguimiento. Las NIIF completas y la NIIF PYMES no\n" 17299"contienen prescripciones sobre teneduría de libros, y consecuentemente, sobre los libros y otros registros\n" 17300"de naturaleza contable. Por otro lado, si bien es cierto la contabilidad es también un insumo, dentro de otros, para\n" 17301"labores de cumplimiento tributario, este PCGE no ha sido elaborado para satisfacer prescripciones tributarias ni su\n" 17302"verificación. No obstante ello, donde no hubo oposición entre la contabilidad financiera prescrita por las NIIF y\n" 17303"la legislación tributaria, este PCGE ha incluido subcuentas, divisionarias y sub divisionarias, para\n" 17304"distinguir componentes con validez tributaria, dentro del conjunto de componentes que corresponden a una\n" 17305"perspectiva contable íntegramente. Por lo tanto, este PCGE no debe ser considerado en ningún aspecto\n" 17306"como una guía con propósitos distintos del contable.\n" 17307msgstr "" 17308 17309#. module: base 17310#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_B 17311msgid "Mining" 17312msgstr "Rudarstvo" 17313 17314#. module: base 17315#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__minutes 17316msgid "Minutes" 17317msgstr "Minute" 17318 17319#. module: base 17320#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 17321msgid "Misc" 17322msgstr "Razno" 17323 17324#. module: base 17325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 17326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 17327msgid "Miscellaneous" 17328msgstr "Razno" 17329 17330#. module: base 17331#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss 17332#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss 17333msgid "Miss" 17334msgstr "Gdč." 17335 17336#. module: base 17337#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 17338#, python-format 17339msgid "Missing SMTP Server" 17340msgstr "Manjkajoči SMTP strežnik" 17341 17342#. module: base 17343#: code:addons/models.py:0 17344#, python-format 17345msgid "Missing required value for the field '%s'" 17346msgstr "" 17347 17348#. module: base 17349#: code:addons/models.py:0 17350#, python-format 17351msgid "Missing required value for the field '%s' (%s)" 17352msgstr "Manjkajoča zahtevana vrednost za polje '%s' (%s)" 17353 17354#. module: base 17355#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 17356#, python-format 17357msgid "Missing view architecture." 17358msgstr "Manjkajoča arhitektura prikaza." 17359 17360#. module: base 17361#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister 17362msgid "Mister" 17363msgstr "Gospod" 17364 17365#. module: base 17366#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 17367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__mobile 17368#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__mobile 17369#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile 17370#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 17371#, python-format 17372msgid "Mobile" 17373msgstr "Mobilni telefon" 17374 17375#. module: base 17376#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 17377msgid "Mobile:" 17378msgstr "Mob:" 17379 17380#. module: base 17381#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model_id 17382#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__model_id 17383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__model_id 17384#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__model_id 17385#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__model 17386#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__model_id 17387#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__model 17388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__model_id 17389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__model 17390#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__model_id 17391#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model 17392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 17393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 17394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 17395#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 17396#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search 17397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 17398#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 17399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 17400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 17401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 17402#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search 17403#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 17404msgid "Model" 17405msgstr "Model" 17406 17407#. module: base 17408#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 17409#, python-format 17410msgid "Model %s does not exist" 17411msgstr "Model %s ne obstaja" 17412 17413#. module: base 17414#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 17415#, python-format 17416msgid "Model %s does not exist!" 17417msgstr "Model %s ne obstaja!" 17418 17419#. module: base 17420#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 17421#, python-format 17422msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed." 17423msgstr "" 17424 17425#. module: base 17426#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access 17427msgid "Model Access" 17428msgstr "" 17429 17430#. module: base 17431#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint 17432msgid "Model Constraint" 17433msgstr "" 17434 17435#. module: base 17436#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint 17437#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu 17438#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_form 17439#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_list 17440msgid "Model Constraints" 17441msgstr "Omejitve modela" 17442 17443#. module: base 17444#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data 17445#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model_data_id 17446msgid "Model Data" 17447msgstr "Podatki o modelu" 17448 17449#. module: base 17450#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__name 17451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 17452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 17453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_tree 17454msgid "Model Description" 17455msgstr "Opis modela" 17456 17457#. module: base 17458#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model 17459msgid "Model Field" 17460msgstr "Polje modela" 17461 17462#. module: base 17463#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model 17464#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__model_name 17465#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__model_name 17466#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__model 17467#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__model 17468msgid "Model Name" 17469msgstr "Naziv modela" 17470 17471#. module: base 17472#: model:ir.actions.report,name:base.report_ir_model_overview 17473msgid "Model Overview" 17474msgstr "Pregled modela" 17475 17476#. module: base 17477#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__crud_model_id 17478#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__crud_model_id 17479msgid "" 17480"Model for record creation / update. Set this field only to specify a " 17481"different model than the base model." 17482msgstr "" 17483"Model za ustvarjanje ali posodabljanje zapisov. To polje nastavite le, da bi" 17484" določili drugačen model kot je osnovni." 17485 17486#. module: base 17487#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_model 17488msgid "Model name of the object to open in the view window" 17489msgstr "Naziv modela objekta, ki bo odprt v oknu prikaza" 17490 17491#. module: base 17492#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 17493#, python-format 17494msgid "Model not found: %(model)s" 17495msgstr "Model ni najden: %(model)s" 17496 17497#. module: base 17498#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__model_id 17499#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__model_id 17500msgid "Model on which the server action runs." 17501msgstr "" 17502 17503#. module: base 17504#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0 17505#, python-format 17506msgid "Model:" 17507msgstr "Model:" 17508 17509#. module: base 17510#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model 17511#: model:ir.model,name:base.model_ir_model 17512#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu 17513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 17514msgid "Models" 17515msgstr "Modeli" 17516 17517#. module: base 17518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated 17519msgid "Modified Architecture" 17520msgstr "" 17521 17522#. module: base 17523#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module 17524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__module_id 17525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__module_id 17526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__module 17527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__module 17528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__module 17529#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__module_id 17530#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__module_id 17531#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__module 17532#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 17533#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search 17534#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 17535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 17536msgid "Module" 17537msgstr "Modul" 17538 17539#. module: base 17540#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_form 17541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_tree 17542msgid "Module Category" 17543msgstr "Kategorija modula" 17544 17545#. module: base 17546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 17547msgid "Module Info" 17548msgstr "Informacije o modulu" 17549 17550#. module: base 17551#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__shortdesc 17552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 17553msgid "Module Name" 17554msgstr "Naziv modula" 17555 17556#. module: base 17557#: model:ir.model,name:base.model_report_base_report_irmodulereference 17558msgid "Module Reference Report (base)" 17559msgstr "" 17560 17561#. module: base 17562#: model:ir.model,name:base.model_base_module_uninstall 17563msgid "Module Uninstall" 17564msgstr "Odstrani modul" 17565 17566#. module: base 17567#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update 17568msgid "Module Update" 17569msgstr "Posodobitev modula" 17570 17571#. module: base 17572#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 17573msgid "Module Update Result" 17574msgstr "Rezultat nadgradnje" 17575 17576#. module: base 17577#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install 17578msgid "Module Upgrade Install" 17579msgstr "Namestitev nadgranje modula" 17580 17581#. module: base 17582#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency 17583msgid "Module dependency" 17584msgstr "Odvisnost modula" 17585 17586#. module: base 17587#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_exclusion 17588msgid "Module exclusion" 17589msgstr "Izločitev modula" 17590 17591#. module: base 17592#: code:addons/convert.py:0 17593#, python-format 17594msgid "" 17595"Module loading %s failed: file %s could not be processed:\n" 17596" %s" 17597msgstr "" 17598 17599#. module: base 17600#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_translation__module 17601msgid "Module this term belongs to" 17602msgstr "Modul, ki mu pripada ta izraz" 17603 17604#. module: base 17605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 17606msgid "" 17607"Module uninstallation is not always consistent and can sometimes lead to issues,\n" 17608" some data may be deleted, the database could be left in an unstable state,\n" 17609" the server could crash, etc. While this is rare, we recommend testing\n" 17610" the uninstallation procedure on a duplicate database to guarantee that\n" 17611" it works and then doing it on your production database." 17612msgstr "" 17613 17614#. module: base 17615#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_ids 17616msgid "Modules" 17617msgstr "Moduli" 17618 17619#. module: base 17620#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 17621#, python-format 17622msgid "Modules \"%s\" and \"%s\" are incompatible." 17623msgstr "" 17624 17625#. module: base 17626#: model:res.country,name:base.md 17627msgid "Moldova" 17628msgstr "" 17629 17630#. module: base 17631#: model:res.country,name:base.mc 17632msgid "Monaco" 17633msgstr "Monako" 17634 17635#. module: base 17636#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1 17637msgid "Monday" 17638msgstr "Ponedeljek" 17639 17640#. module: base 17641#: model:res.country,name:base.mn 17642msgid "Mongolia" 17643msgstr "Mongolija" 17644 17645#. module: base 17646#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn 17647msgid "Mongolia - Accounting" 17648msgstr "" 17649 17650#. module: base 17651#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn_reports 17652msgid "Mongolia - Accounting Reports" 17653msgstr "" 17654 17655#. module: base 17656#: model:res.country,name:base.me 17657msgid "Montenegro" 17658msgstr "Črna gora" 17659 17660#. module: base 17661#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__months 17662msgid "Months" 17663msgstr "Meseci" 17664 17665#. module: base 17666#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__montserrat 17667#: model:res.country,name:base.ms 17668msgid "Montserrat" 17669msgstr "Montserrat" 17670 17671#. module: base 17672#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 17673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 17674#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 17675msgid "More languages" 17676msgstr "Več jezikov" 17677 17678#. module: base 17679#: model:res.country,name:base.ma 17680msgid "Morocco" 17681msgstr "Maroko" 17682 17683#. module: base 17684#: model:res.country,name:base.mz 17685msgid "Mozambique" 17686msgstr "Mozambik" 17687 17688#. module: base 17689#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister 17690msgid "Mr." 17691msgstr "G." 17692 17693#. module: base 17694#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam 17695msgid "Mrs." 17696msgstr "Ga." 17697 17698#. module: base 17699#: model:res.groups,name:base.group_multi_company 17700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 17701msgid "Multi Companies" 17702msgstr "Več družb" 17703 17704#. module: base 17705#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency 17706msgid "Multi Currencies" 17707msgstr "Več valutno poslovanje" 17708 17709#. module: base 17710#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang 17711msgid "Multi Language Chart of Accounts" 17712msgstr "Večjezični kontni načrt" 17713 17714#. module: base 17715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 17716msgid "My Document(s)" 17717msgstr "Moji dokumenti" 17718 17719#. module: base 17720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 17721msgid "My filters" 17722msgstr "Moji filtri" 17723 17724#. module: base 17725#: model:res.country,name:base.mm 17726msgid "Myanmar" 17727msgstr "Mjanmar" 17728 17729#. module: base 17730#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_N 17731msgid "N ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES" 17732msgstr "N ADMINISTRATIVNE IN PODPORNE STORITVENE DEJAVNOSTI" 17733 17734#. module: base 17735#: model:res.country,vat_label:base.co model:res.country,vat_label:base.gt 17736msgid "NIT" 17737msgstr "" 17738 17739#. module: base 17740#: model:res.country,vat_label:base.id 17741msgid "NPWP" 17742msgstr "" 17743 17744#. module: base 17745#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 17746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_name 17747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__name 17748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__name 17749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__name 17750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__name 17751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__name 17752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__cron_name 17753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__name 17754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__name 17755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__name 17756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__name 17757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__name 17758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__name 17759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__name 17760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__name 17761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__name 17762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__name 17763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__name 17764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__name 17765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__name 17766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__name 17767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__name 17768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__name 17769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_name 17770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__name 17771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__name 17772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search 17773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 17774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form 17775#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_tree 17776#, python-format 17777msgid "Name" 17778msgstr "Naziv" 17779 17780#. module: base 17781#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 17782#, python-format 17783msgid "" 17784"Name or id '%(name_or_id)s' used in '%(use)s' must be present in view but is" 17785" missing." 17786msgstr "" 17787 17788#. module: base 17789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 17790msgid "Name your key" 17791msgstr "" 17792 17793#. module: base 17794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 17795msgid "Name:" 17796msgstr "Naziv:" 17797 17798#. module: base 17799#: model:res.country,name:base.na 17800msgid "Namibia" 17801msgstr "Namibija" 17802 17803#. module: base 17804#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 17805#, python-format 17806msgid "Narrow" 17807msgstr "Ozko" 17808 17809#. module: base 17810#: model:res.country,name:base.nr 17811msgid "Nauru" 17812msgstr "Nauru" 17813 17814#. module: base 17815#: model:res.country,name:base.np 17816msgid "Nepal" 17817msgstr "Nepal" 17818 17819#. module: base 17820#: model:res.country,name:base.nl 17821msgid "Netherlands" 17822msgstr "Nizozemska" 17823 17824#. module: base 17825#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl 17826msgid "Netherlands - Accounting" 17827msgstr "Nizozemska - knjigovodstvo" 17828 17829#. module: base 17830#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports 17831msgid "Netherlands - Accounting Reports" 17832msgstr "" 17833 17834#. module: base 17835#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_intrastat 17836msgid "Netherlands Intrastat Declaration" 17837msgstr "" 17838 17839#. module: base 17840#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_report_intrastat 17841msgid "Netherlands Intrastat Declaration Reports" 17842msgstr "" 17843 17844#. module: base 17845#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 17846msgid "New API Key" 17847msgstr "" 17848 17849#. module: base 17850#: model:res.country,name:base.nc 17851msgid "New Caledonia" 17852msgstr "" 17853 17854#. module: base 17855#: code:addons/base/wizard/base_export_language.py:0 17856#, python-format 17857msgid "New Language (Empty translation template)" 17858msgstr "Nov jezik (prazna predloga prevoda)" 17859 17860#. module: base 17861#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__new_passwd 17862msgid "New Password" 17863msgstr "Novo geslo" 17864 17865#. module: base 17866#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__new 17867#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__new 17868#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__new 17869msgid "New Window" 17870msgstr "Novo okno" 17871 17872#. module: base 17873#: model:res.country,name:base.nz 17874msgid "New Zealand" 17875msgstr "Nova Zelandija" 17876 17877#. module: base 17878#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz 17879msgid "New Zealand - Accounting" 17880msgstr "Nova Zelandija - knjigovodstvo" 17881 17882#. module: base 17883#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mass_mailing 17884msgid "Newsletter Subscribe Button" 17885msgstr "" 17886 17887#. module: base 17888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__nextcall 17889msgid "Next Execution Date" 17890msgstr "Naslednji datum izvršbe" 17891 17892#. module: base 17893#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next 17894#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next 17895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 17896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view_tree 17897msgid "Next Number" 17898msgstr "Naslednja številka" 17899 17900#. module: base 17901#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_next 17902#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_date_range__number_next 17903msgid "Next number of this sequence" 17904msgstr "Naslednja številka tega zaporedja" 17905 17906#. module: base 17907#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_next_actual 17908#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual 17909msgid "" 17910"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so " 17911"the displayed value might already be obsolete" 17912msgstr "" 17913"Naslednja številka, ki bo uporabljena. Ta številka se lahko pogosto " 17914"povečuje, tako, da je lahko prikazana vrednost že zastarela." 17915 17916#. module: base 17917#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__nextcall 17918msgid "Next planned execution date for this job." 17919msgstr "Naslednja načrtovana izvršba za to nalogo." 17920 17921#. module: base 17922#: model:res.country,name:base.ni 17923msgid "Nicaragua" 17924msgstr "Nikaragva" 17925 17926#. module: base 17927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 17928msgid "Nice work! Your configuration is done." 17929msgstr "Dobro opravljeno! Vaša konfiguracija je dokončana." 17930 17931#. module: base 17932#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16 17933msgid "" 17934"Nicole is <b>author of several books</b>, including Amazon best seller\n" 17935" \"How Azure and Odoo will change the business world!\"." 17936msgstr "" 17937 17938#. module: base 17939#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16 17940msgid "" 17941"Nicole works in IT sector <b>since 20 years</b>. She\n" 17942" develops software to help develop websites. She sold her\n" 17943" first company at 30 years old and manage to grow Azure Interior\n" 17944" from 1 to 55 employees mostly by reselling services on\n" 17945" Odoo." 17946msgstr "" 17947 17948#. module: base 17949#: model:res.country,name:base.ne 17950msgid "Niger" 17951msgstr "Niger" 17952 17953#. module: base 17954#: model:res.country,name:base.ng 17955msgid "Nigeria" 17956msgstr "Nigerija" 17957 17958#. module: base 17959#: model:res.country,name:base.nu 17960msgid "Niue" 17961msgstr "Niue" 17962 17963#. module: base 17964#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 17965msgid "No Record Found" 17966msgstr "Ni najdenih zapisov" 17967 17968#. module: base 17969#: code:addons/models.py:0 17970#, python-format 17971msgid "No default view of type '%s' could be found !" 17972msgstr "Privzeti prikaz tipa '%s' ni najden!" 17973 17974#. module: base 17975#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_sequence__implementation__no_gap 17976msgid "No gap" 17977msgstr "Brez vrzeli" 17978 17979#. module: base 17980#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 17981#, python-format 17982msgid "No group currently allows this operation." 17983msgstr "" 17984 17985#. module: base 17986#: code:addons/fields.py:0 17987#, python-format 17988msgid "No inverse field %r found for %r" 17989msgstr "" 17990 17991#. module: base 17992#: code:addons/base/wizard/base_update_translations.py:0 17993#, python-format 17994msgid "No language with code \"%s\" exists" 17995msgstr "Ne obstaja jezik s kodo \"%s\"" 17996 17997#. module: base 17998#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 17999#, python-format 18000msgid "" 18001"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field " 18002"'%%(field)s'" 18003msgstr "" 18004"Za %(field_type)s '%(value)s' v polju '%%(field)s' ni najdenega " 18005"ustrezajočega zapisa" 18006 18007#. module: base 18008#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 18009#, python-format 18010msgid "" 18011"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field " 18012"'%%(field)s' and the following error was encountered when we attempted to " 18013"create one: %(error_message)s" 18014msgstr "" 18015 18016#. module: base 18017#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree 18018msgid "No module found!" 18019msgstr "" 18020 18021#. module: base 18022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_ids 18023msgid "No of Views" 18024msgstr "Število ogledov" 18025 18026#. module: base 18027#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 18028#, python-format 18029msgid "" 18030"No response received. Check server address and port number.\n" 18031" %s" 18032msgstr "" 18033 18034#. module: base 18035#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 18036#, python-format 18037msgid "No spaces allowed in view_mode: %r" 18038msgstr "" 18039 18040#. module: base 18041#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__noupdate 18042msgid "Non Updatable" 18043msgstr "Ni mogoče posodobiti" 18044 18045#. module: base 18046#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 18047#, python-format 18048msgid "Non-relational field %r in dependency %r" 18049msgstr "" 18050 18051#. module: base 18052#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 18053#, python-format 18054msgid "Non-relational field name '%s' in related field '%s'" 18055msgstr "" 18056 18057#. module: base 18058#: model:ir.module.module,description:base.module_test_testing_utilities 18059msgid "" 18060"Non-trivial testing utilities can require models & all\n" 18061" \n" 18062"This here module is useful to validate that they're doing what they're \n" 18063"supposed to do\n" 18064" " 18065msgstr "" 18066 18067#. module: base 18068#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__none 18069msgid "None" 18070msgstr "Ni prenosa" 18071 18072#. module: base 18073#: model:res.country,name:base.nf 18074msgid "Norfolk Island" 18075msgstr "Otok Norfolk" 18076 18077#. module: base 18078#: code:addons/base/models/res_bank.py:0 18079#, python-format 18080msgid "Normal" 18081msgstr "Običajno" 18082 18083#. module: base 18084#: model:res.country,name:base.kp 18085msgid "North Korea" 18086msgstr "Severna Koreja" 18087 18088#. module: base 18089#: model:res.country,name:base.mk 18090msgid "North Macedonia" 18091msgstr "" 18092 18093#. module: base 18094#: model:res.country,name:base.mp 18095msgid "Northern Mariana Islands" 18096msgstr "Severni Marianski otoki" 18097 18098#. module: base 18099#: model:res.country,name:base.no 18100msgid "Norway" 18101msgstr "Norveška" 18102 18103#. module: base 18104#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no 18105msgid "Norway - Accounting" 18106msgstr "Norveška - knjigovodstvo" 18107 18108#. module: base 18109#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_saft 18110msgid "Norwegian Standard Audit File for Tax" 18111msgstr "" 18112 18113#. module: base 18114#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstalled 18115#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__uninstalled 18116#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__uninstalled 18117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 18118msgid "Not Installed" 18119msgstr "Ni nameščen" 18120 18121#. module: base 18122#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__not_done 18123msgid "Not done" 18124msgstr "Ni opravljeno" 18125 18126#. module: base 18127#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 18128#, python-format 18129msgid "Not enough access rights on the external ID:" 18130msgstr "Na zunanjem ID ni dovolj pravic do dostopa:" 18131 18132#. module: base 18133#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 18134#, python-format 18135msgid "Note: this might be a multi-company issue." 18136msgstr "" 18137 18138#. module: base 18139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__comment 18140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__comment 18141#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_notes 18142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note 18143#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 18144#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 18145msgid "Notes" 18146msgstr "Beležke" 18147 18148#. module: base 18149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_nr 18150msgid "Number of Apps" 18151msgstr "Število aplikacij" 18152 18153#. module: base 18154#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__numbercall 18155msgid "Number of Calls" 18156msgstr "Število klicev" 18157 18158#. module: base 18159#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__companies_count 18160msgid "Number of Companies" 18161msgstr "Število družb" 18162 18163#. module: base 18164#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__accesses_count 18165msgid "Number of access rights that apply to the current user" 18166msgstr "" 18167 18168#. module: base 18169#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__groups_count 18170msgid "Number of groups that apply to the current user" 18171msgstr "" 18172 18173#. module: base 18174#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__added 18175msgid "Number of modules added" 18176msgstr "Število dodanih modulov" 18177 18178#. module: base 18179#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__updated 18180msgid "Number of modules updated" 18181msgstr "Število osveženih modulov" 18182 18183#. module: base 18184#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__rules_count 18185msgid "Number of record rules that apply to the current user" 18186msgstr "" 18187 18188#. module: base 18189#: model:res.country,vat_label:base.pf 18190msgid "N° Tahiti" 18191msgstr "" 18192 18193#. module: base 18194#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_O 18195msgid "O PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE;COMPULSORY SOCIAL SECURITY" 18196msgstr "O JAVNA UPRAVA IN OBRAMBA; OBVEZNA SOCIALNA VARNOST" 18197 18198#. module: base 18199#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth 18200msgid "OAuth2 Authentication" 18201msgstr "OAuth2 overitev" 18202 18203#. module: base 18204#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada 18205msgid "OHADA - Accounting" 18206msgstr "OHADA - knjigovodstvo" 18207 18208#. module: base 18209#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 18210msgid "Object" 18211msgstr "Predmet" 18212 18213#. module: base 18214#: code:addons/model.py:0 18215#, python-format 18216msgid "Object %s doesn't exist" 18217msgstr "" 18218 18219#. module: base 18220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 18221msgid "Object:" 18222msgstr "Predmet:" 18223 18224#. module: base 18225#: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog 18226msgid "" 18227"Odoo Blogs\n" 18228"----------\n" 18229"\n" 18230"Write, Design, Promote and Engage with <a href=\"https://www.odoo.com/page/blog-engine\">Odoo Blogs</a>.\n" 18231"\n" 18232"Express yourself with the Odoo enterprise grade blogging platform. Write\n" 18233"beautiful blog posts, engage with visitors, translate content and moderate\n" 18234"social streams.\n" 18235"\n" 18236"Get your blog posts efficiently referenced in Google and translated in mutiple\n" 18237"languages in just a few clicks.\n" 18238"\n" 18239"Write Beautiful Blog Posts\n" 18240"--------------------------\n" 18241"\n" 18242"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull blog posts\n" 18243"that perfectly integrates images, videos, call-to-actions, quotes, banners,\n" 18244"etc.\n" 18245"\n" 18246"With our unique *'edit inline'* approach, you don't need to be a designer to\n" 18247"create awsome, good-looking, content. Each blog post will look like it's\n" 18248"designed by a professional designer.\n" 18249"\n" 18250"Automated Translation by Professionals\n" 18251"--------------------------------------\n" 18252"\n" 18253"Get your blog posts translated in multiple languages with no effort. Our\n" 18254"translation \"on demand\" feature allows you to benefit from professional\n" 18255"translators to translate all your changes automatically. (\\$0.05 per word)\n" 18256"Translated versions are updated automatically once translated by professionals\n" 18257"(around 32 hours).\n" 18258"\n" 18259"Engage With Your Visitors\n" 18260"-------------------------\n" 18261"\n" 18262"The integrated website live chat feature allows you to start chatting in real time with\n" 18263"your visitors to get feedback on your recent posts or get ideas to write new\n" 18264"posts.\n" 18265"\n" 18266"Engaging with your visitors is also a great way to convert visitors into\n" 18267"customers.\n" 18268"\n" 18269"Build Visitor Loyalty\n" 18270"---------------------\n" 18271"\n" 18272"The one click *follow* button will allow visitors to receive your blog posts by\n" 18273"email with no effort, without having to register. Social media icons allow\n" 18274"visitors to share your best blog posts easily.\n" 18275"\n" 18276"Google Analytics Integration\n" 18277"----------------------------\n" 18278"\n" 18279"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n" 18280"are configured by default to track all kinds of events related to shopping\n" 18281"carts, call-to-actions, etc.\n" 18282"\n" 18283"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n" 18284"Google Analytics, you get a 360° view of your business.\n" 18285"\n" 18286"SEO Optimized Blog Posts\n" 18287"------------------------\n" 18288"\n" 18289"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests\n" 18290"keywords for your titles according to Google's most searched terms, Google\n" 18291"Analytics tracks interests of your visitors, sitemaps are created automatically\n" 18292"for quick Google indexing, etc.\n" 18293"\n" 18294"The system even creates structured content automatically to promote your\n" 18295"products and events effectively in Google.\n" 18296"\n" 18297"Designer-Friendly Themes\n" 18298"------------------------\n" 18299"\n" 18300"Themes are awesome and easy to design. You don't need to develop to create new\n" 18301"pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a\n" 18302"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS and our modularity allows you to\n" 18303"distribute your themes easily.\n" 18304"\n" 18305"The building block approach allows the website to remain clean after end-users\n" 18306"start creating new contents.\n" 18307"\n" 18308"Easy Access Rights\n" 18309"------------------\n" 18310"\n" 18311"Not everyone requires the same access to your website. Designers manage the\n" 18312"layout of the site, editors approve content and authors write that content.\n" 18313"This lets you organize your publishing process according to your needs.\n" 18314"\n" 18315"Other access rights are related to business objects (products, people, events,\n" 18316"etc) and directly following Odoo's standard access rights management, so you do\n" 18317"not have to configure things twice.\n" 18318msgstr "" 18319 18320#. module: base 18321#: model:ir.module.module,description:base.module_crm 18322msgid "" 18323"Odoo CRM\n" 18324"--------\n" 18325"\n" 18326"Boost sales productivity, improve win rates, grow revenue with the Odoo\n" 18327"<a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">Open Source CRM</a>.\n" 18328"\n" 18329"Manage your sales funnel with no effort. Attract leads, follow-up on phone\n" 18330"calls and meetings. Analyse the quality of your leads to make informed\n" 18331"decisions and save time by integrating emails directly into the application.\n" 18332"\n" 18333"Your Sales Funnel, The Way You Like It\n" 18334"--------------------------------------\n" 18335"\n" 18336"Track your opportunities pipeline with the revolutionary kanban view. Work\n" 18337"inside your sales funnel and get instant visual information about next actions,\n" 18338"new messages, top opportunities and expected revenues.\n" 18339"\n" 18340"Lead Management Made Easy\n" 18341"-------------------------\n" 18342"\n" 18343"Create leads automatically from incoming emails. Analyse leads efficiency and\n" 18344"compare performance by campaigns, channels or Sales Team.\n" 18345"\n" 18346"Find duplicates, merge leads and assign them to the right salesperson in one\n" 18347"operation. Spend less time on administration and more time on qualifying leads.\n" 18348"\n" 18349"Organize Your Opportunities\n" 18350"---------------------------\n" 18351"\n" 18352"Get your opportunities organized to stay focused on the best deals. Manage all\n" 18353"your customer interactions from the opportunity like emails, phone calls,\n" 18354"internal notes, meetings and quotations.\n" 18355"\n" 18356"Follow opportunities that interest you to get notified upon specific events:\n" 18357"deal won or lost, stage changed, new customer demand, etc.\n" 18358"\n" 18359"Email Integration and Automation\n" 18360"--------------------------------\n" 18361"\n" 18362"Work with the email applications you already use every day. Whether your\n" 18363"company uses Microsoft Outlook or Gmail, no one needs to change the way they\n" 18364"work, so everyone stays productive.\n" 18365"\n" 18366"Route, sort and filter incoming emails automatically. Odoo CRM handles incoming\n" 18367"emails and route them to the right opportunities or Sales Team. New leads are\n" 18368"created on the fly and interested salespersons are notified automatically.\n" 18369"\n" 18370"Collaborative Agenda\n" 18371"--------------------\n" 18372"\n" 18373"Schedule your meetings and phone calls using the integrated calendar. You can\n" 18374"see your agenda and your colleagues' in one view. As a manager, it's easy to\n" 18375"see what your team is busy with.\n" 18376"\n" 18377"Lead Automation and Marketing Campaigns\n" 18378"---------------------------------------\n" 18379"\n" 18380"Drive performance by automating tasks with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">CRM</a>.\n" 18381"\n" 18382"Use our marketing campaigns to automate lead acquisition, follow ups and\n" 18383"promotions. Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an\n" 18384"email, ...) based on triggers (no activity since 20 days, answered a\n" 18385"promotional email, etc.)\n" 18386"\n" 18387"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n" 18388"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n" 18389"company's bottom line.\n" 18390"\n" 18391"Customize Your Sales Cycle\n" 18392"--------------------------\n" 18393"\n" 18394"Customize your sales cycle by configuring sales stages that perfectly fit your\n" 18395"sales approach. Control statistics to get accurate forecasts to improve your\n" 18396"sales performance at every stage of your customer relationship.\n" 18397"\n" 18398"Drive Engagement with Gamification\n" 18399"----------------------------------\n" 18400"\n" 18401"### Leverage your team's natural desire for competition\n" 18402"\n" 18403"Reinforce good habits and improve win rates with real-time recognition and\n" 18404"rewards inspired by [game mechanics](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n" 18405"Align Sales Teams around clear business objectives with challenges, personal\n" 18406"objectives and team leader boards.\n" 18407"\n" 18408"### Leaderboards\n" 18409"\n" 18410"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n" 18411"\n" 18412"### Personal Objectives\n" 18413"\n" 18414"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n" 18415"\n" 18416"### Team Targets\n" 18417"\n" 18418"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" 18419"\n" 18420msgstr "" 18421 18422#. module: base 18423#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__oeel-1 18424msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0" 18425msgstr "Licenca Odoo Enterprise Edition v1.0" 18426 18427#. module: base 18428#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__to_buy 18429msgid "Odoo Enterprise Module" 18430msgstr "Odoo Enterprise Modul" 18431 18432#. module: base 18433#: model:ir.module.module,description:base.module_mail 18434msgid "" 18435"Odoo Enterprise Social Network\n" 18436"------------------------------\n" 18437"\n" 18438"Connect with experts, follow what interests you, share documents and promote\n" 18439"best practices with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/enterprise-social-network\">Enterprise Social Network</a>. Get work done with\n" 18440"effective collaboration across departments, geographies, documents and business\n" 18441"applications. All of this while decreasing email overload.\n" 18442"\n" 18443"Connect with experts\n" 18444"--------------------\n" 18445"\n" 18446"Next time you have a question for the marketing, sales, R&D or any other\n" 18447"department, don't send an email blast-post the question to Odoo and get answers\n" 18448"from the right persons.\n" 18449"\n" 18450"Follow what interests you\n" 18451"-------------------------\n" 18452"\n" 18453"Want to get informed about new product features, hot deals, bottlenecks in\n" 18454"projects or any other event? Just follow what interests you to get the\n" 18455"information you need what you need; no more, no less.\n" 18456"\n" 18457"Get Things Done\n" 18458"---------------\n" 18459"\n" 18460"You can process (not only read) the inbox and easily mark messages for future\n" 18461"actions. Start feeling the pleasure of having an empty inbox every day; no more\n" 18462"overload of information.\n" 18463"\n" 18464"Promote best practices\n" 18465"----------------------\n" 18466"\n" 18467"Cut back on meetings and email chains by working together in groups of\n" 18468"interests. Create a group to let people share files, discuss ideas, and vote to\n" 18469"promote best practices.\n" 18470"\n" 18471"Improve Access to Information and Expertise\n" 18472"-------------------------------------------\n" 18473"\n" 18474"Break down information silos. Search across your existing systems to find the\n" 18475"answers and expertise you need to complete projects quickly.\n" 18476"\n" 18477"Collaborate securely\n" 18478"--------------------\n" 18479"\n" 18480"Set the right security policy; public, private or on invitation only --\n" 18481"according to the information sensitivity.\n" 18482"\n" 18483"A Twitter-like Network For My Company\n" 18484"---------------------------------------\n" 18485"\n" 18486"Make every employee feel more connected and engaged with twitter-like features\n" 18487"for your own company. Follow people, share best practices, 'like' top ideas,\n" 18488"etc.\n" 18489msgstr "" 18490 18491#. module: base 18492#: model:ir.module.module,description:base.module_hr 18493msgid "" 18494"Odoo Human Resources\n" 18495"--------------------\n" 18496"\n" 18497"With Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Human Resources</a>,\n" 18498"manage the most important asset in your company: People\n" 18499"\n" 18500"Get all your HR operations managed easily: knowledge sharing, recruitments,\n" 18501"appraisals, timesheets, contracts, attendances, payroll, etc.\n" 18502"\n" 18503"Each need is provided by a specific app that you activate on demand.\n" 18504"\n" 18505"Manage Your Employees\n" 18506"---------------------\n" 18507"\n" 18508"Oversee all important information in your company address book. Some\n" 18509"information are restricted to HR managers, others are public to easily look\n" 18510"colleagues.\n" 18511"\n" 18512"Record employee contracts and get alerts when they have to be renewed.\n" 18513"\n" 18514"Streamline Your Recruitment Process\n" 18515"-----------------------------------\n" 18516"\n" 18517"Index resumes, track applicants, search profiles with <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Odoo HR</a>.\n" 18518"\n" 18519"Post job offers and keep track of each application received. Follow applicants\n" 18520"in your recruitment process with the smart kanban view.\n" 18521"\n" 18522"Save time by automating some communications with email templates. Resumes are\n" 18523"indexed automatically, allowing you to easily find for specific profiles.\n" 18524"\n" 18525"Enterprise Social Network\n" 18526"-------------------------\n" 18527"\n" 18528"Break down information silos. Share knowledge and best practices amongst all\n" 18529"employees. Follow specific people or documents and join groups of interests to\n" 18530"share expertise and documents.\n" 18531"\n" 18532"Interact with your coworkers in real time with website live chat.\n" 18533"\n" 18534"Track time and attendances\n" 18535"--------------------------\n" 18536"\n" 18537"Keep track of the time spent by project, client or task. It's easy to record\n" 18538"timesheets or check attendances for each employee. Get your analytic accounting\n" 18539"posted automatically based on time spent on your projects.\n" 18540"\n" 18541"Time Off Management\n" 18542"-----------------\n" 18543"\n" 18544"Keep track of the vacation days accrued by each employee. Employees enter their\n" 18545"requests (paid time off, sick time off, etc), for managers to approve and\n" 18546"validate. It's all done in just a few clicks. The agenda of each employee is\n" 18547"updated accordingly.\n" 18548"\n" 18549"Keep Track of Employee Expenses\n" 18550"-------------------------------\n" 18551"\n" 18552"Get rid of the paper work and follow employee's expenses directly in Odoo.\n" 18553"Don't loose time or money by controlling the full flow: expense validation,\n" 18554"reimbursement of employees, posting in the accounting and re-invoicing to\n" 18555"customers.\n" 18556"\n" 18557"Follow Periodic Appraisals\n" 18558"--------------------------\n" 18559"\n" 18560"Set-up appraisals plans and/or surveys for your employees and watch their\n" 18561"evolution. Define steps for interviews and Odoo will notify managers or\n" 18562"subordinates automatically to prepare appraisals. Keep track of the progress of\n" 18563"your staff periodically.\n" 18564"\n" 18565"Boost Engagement With Gamification\n" 18566"----------------------------------\n" 18567"\n" 18568"### Define clear objective and provide real time feedback\n" 18569"\n" 18570"Inspire achievement with challenges, goals and rewards. Define clear objectives\n" 18571"and provide real time feedback and tangible results. Showcase the top\n" 18572"performers to the entire channel and publicly recognize a job well done.\n" 18573"\n" 18574"### Leaderboards\n" 18575"\n" 18576"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n" 18577"\n" 18578"### Personal Objectives\n" 18579"\n" 18580"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n" 18581"\n" 18582"### Team Targets\n" 18583"\n" 18584"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n" 18585"\n" 18586msgstr "" 18587 18588#. module: base 18589#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp 18590msgid "" 18591"Odoo Manufacturing Resource Planning\n" 18592"------------------------------------\n" 18593"\n" 18594"Manage Bill of Materials, plan manufacturing orders, track work orders with the\n" 18595"Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/manufacturing\">Open Source MRP</a> app.\n" 18596"\n" 18597"Get all your assembly or manufacturing operations managed by Odoo. Schedule\n" 18598"manufacturing orders and work orders automatically. Review the proposed\n" 18599"planning with the smart kanban and gantt views. Use the advanced analytics\n" 18600"features to detect bottleneck in resources capacities and inventory locations.\n" 18601"\n" 18602"Schedule Manufacturing Orders Efficiently\n" 18603"-----------------------------------------\n" 18604"\n" 18605"Get manufacturing orders and work orders scheduled automatically based on your\n" 18606"procurement rules, quantities forecasted and dependent demand (demand for this\n" 18607"part based on another part consuming it).\n" 18608"\n" 18609"Define Flexible Master Data\n" 18610"---------------------------\n" 18611"\n" 18612"Get the flexibility to create multi-level bill of materials, optional routing,\n" 18613"version changes and phantom bill of materials. You can use BoM for kits or for\n" 18614"manufacturing orders.\n" 18615"\n" 18616"Get Flexibility In All Operations\n" 18617"---------------------------------\n" 18618"\n" 18619"Edit manually all proposed operations at any level of the progress. With Odoo,\n" 18620"you will not be frustrated by a rigid system.\n" 18621"\n" 18622"Schedule Work Orders\n" 18623"--------------------\n" 18624"\n" 18625"Check resources capacities and fix bottlenecks. Define routings and plan the\n" 18626"working time and capacity of your resources. Quickly identify resource\n" 18627"requirements and bottlenecks to ensure your production meets your delivery\n" 18628"schedule dates.\n" 18629"\n" 18630"\n" 18631"A Productive User Interface\n" 18632"---------------------------\n" 18633"\n" 18634"Organize manufacturing orders and work orders the way you like it. Process next\n" 18635"orders from the list view, control in the calendar view and edit the proposed\n" 18636"schedule in the Gantt view.\n" 18637"\n" 18638"\n" 18639"Inventory & Manufacturing Analytics\n" 18640"-----------------------------------\n" 18641"\n" 18642"Track the evolution of the stock value, according to the level of manufacturing\n" 18643"activities as they progress in the transformation process.\n" 18644"\n" 18645"Fully Integrated with Operations\n" 18646"--------------------------------\n" 18647"\n" 18648"Get your manufacturing resource planning accurate with it's full integration\n" 18649"with sales and purchases apps. The accounting integration allows real time\n" 18650"accounting valuation and deeper reporting on costs and revenues on your\n" 18651"manufacturing operations.\n" 18652"\n" 18653msgstr "" 18654 18655#. module: base 18656#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing 18657msgid "" 18658"Odoo Mass Mailing\n" 18659"-----------------\n" 18660"\n" 18661"Easily send mass mailing to your leads, opportunities or customers\n" 18662"with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing#\">Email Marketing</a>. Track\n" 18663"marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design\n" 18664"professional emails and reuse templates in a few clicks.\n" 18665"\n" 18666"Send Professional Emails\n" 18667"------------------------\n" 18668"\n" 18669"Import database of prospects or filter on existing leads, opportunities and\n" 18670"customers in just a few clicks.\n" 18671"\n" 18672"Define email templates to reuse content or specific design for your newsletter.\n" 18673"Setup several email servers with their own IP/domain to optimise opening rates.\n" 18674"\n" 18675"Organize Marketing Campaigns\n" 18676"----------------------------\n" 18677"\n" 18678"Design, Send, Track by Campaigns with our <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">Lead Automation</a> app.\n" 18679"\n" 18680"Get real time statistics on campaigns performance to improve your conversion\n" 18681"rate. Track mails sent, received, opened and answered.\n" 18682"\n" 18683"Easily manage your marketing campaigns, discussion groups, leads and\n" 18684"opportunities in one simple and powerful platform.\n" 18685"\n" 18686"Integrated with Odoo Apps\n" 18687"-------------------------\n" 18688"\n" 18689"Get access to mass mailing features from every Odoo app to improve the way your\n" 18690"users communicate.\n" 18691"\n" 18692"Send template of emails from Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">CRM opportunities</a>, select leads based\n" 18693"on marketing segments, send <a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">job offers</a> and automate\n" 18694"answers to applicants, reuse email template in the lead automation marketing\n" 18695"campaigns.\n" 18696"\n" 18697"Answers to your emails appears automatically in the history of every document\n" 18698"with the social network module.\n" 18699"\n" 18700"Clean Your Lead Database\n" 18701"------------------------\n" 18702"\n" 18703"Get a clean lead database that improves over the time using the performance of\n" 18704"your mails. Odoo handle bounce mails efficiently, flag erroneous leads\n" 18705"accordingly and gives you statistics on the quality of your leads.\n" 18706"\n" 18707"One click emails send\n" 18708"---------------------\n" 18709"\n" 18710"The marketing department will love working on campaigns. But you can also give\n" 18711"a one click mass mailing facility to all others users on their own prospects or\n" 18712"documents.\n" 18713"\n" 18714"Select a few documents (e.g. leads, support tickets, suppliers, applicants,\n" 18715"...) and send emails to their contacts in one click, reusing existing emails\n" 18716"templates.\n" 18717"\n" 18718"Follow-up On Answers\n" 18719"--------------------\n" 18720"\n" 18721"The chatter feature enables you to communicate faster and more efficiently with\n" 18722"your customer. Get documents created automatically (leads, opportunities,\n" 18723"tasks, ...) based on answers to your mass mailing campaigns Follow the\n" 18724"discussion directly on the business documents within Odoo or via email.\n" 18725"\n" 18726"Get all the negotiations and discussions attached to the right document and\n" 18727"relevent managers notified on specific events.\n" 18728"\n" 18729"Campaigns Dashboard\n" 18730"-------------------\n" 18731"\n" 18732"Get the insights you need to make smarter marketing campaign. Track statistics\n" 18733"per campaign: bounce rates, sent mails, best content, etc. The clear dashboards\n" 18734"gives you a direct overview of your campaign performance.\n" 18735"\n" 18736"Fully Integrated With Others Apps\n" 18737"---------------------------------\n" 18738"\n" 18739"Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...)\n" 18740"based on triggers (no activity since 20 days, answered a promotional email,\n" 18741"etc.)\n" 18742"\n" 18743"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n" 18744"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n" 18745"company's bottom line.\n" 18746"\n" 18747"Integrate a contact form in your website easily. Forms submissions create leads\n" 18748"automatically in Odoo CRM. Leads can be used in marketing campaigns.\n" 18749"\n" 18750"Manage your <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">sales funnel</a> with no\n" 18751"effort. Attract leads, follow-up on phone calls and meetings. Analyse the\n" 18752"quality of your leads to make informed decisions and save time by integrating\n" 18753"emails directly into the application.\n" 18754"\n" 18755msgstr "" 18756 18757#. module: base 18758#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports 18759msgid "Odoo Mexican Localization Reports" 18760msgstr "" 18761 18762#. module: base 18763#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports_closing 18764msgid "Odoo Mexican Localization Reports for Closing" 18765msgstr "" 18766 18767#. module: base 18768#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_landing 18769msgid "Odoo Mexico Localization for Stock/Landing" 18770msgstr "" 18771 18772#. module: base 18773#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_mobile 18774msgid "Odoo Mobile Core module" 18775msgstr "" 18776 18777#. module: base 18778#: model:ir.module.module,description:base.module_note 18779msgid "" 18780"Odoo Notes\n" 18781"----------\n" 18782"\n" 18783"Organize yourself with efficient <a href=\"https://www.odoo.com/page/notes\">todo lists and notes</a>.\n" 18784"From personal tasks to collaborative meeting minutes, increase your user's\n" 18785"productivity by giving them the tools to prioritize their work, share their\n" 18786"ideas and collaborate on documents.\n" 18787"\n" 18788"Personal to-do lists that works\n" 18789"-------------------------------\n" 18790"\n" 18791"Quickly create to-dos, organize horizontally for the mid-term (today, this week, this month, ...), prioritize vertically for the short term and group by assigning colors. The kanban approach allows a simple visual organization of your to-dos.\n" 18792"\n" 18793"### Beat Work Overload\n" 18794"\n" 18795"Feel how good it is to rely on a structured way to organize your work instead of keeping everything in memory. Use notes to [Get Things Done](http://en.wikipedia.org/wiki/Getting_Things_Done).\n" 18796"\n" 18797"### Prioritize Efficiently\n" 18798"\n" 18799"Most people are lost in the flow of urgent daily tasks and have difficulties to work on important, long-term tasks. Notes gives you a simple way to allocate time very day to do important, but less urgent tasks.\n" 18800"\n" 18801"### Find Motivation to Close Tasks\n" 18802"\n" 18803"People used to work on tasks they like and not on important tasks. Start feeling good by checking tasks as done.\n" 18804"\n" 18805"Adapts to Your Creative Process\n" 18806"-------------------------------\n" 18807"\n" 18808"### Customize to your own workflow\n" 18809"\n" 18810"Everyone has their own way to organize activities. Odoo Notes' smart kanban approach allows every user to customize their own steps to process it's to-dos and notes.\n" 18811"\n" 18812"### A Creative Person\n" 18813"\n" 18814"A creative person will organize notes based on idea's maturity level: Draft Ideas ** Mature Ideas ** Specified **To Do\n" 18815"\n" 18816"### A Frequent Traveler\n" 18817"\n" 18818"An employee travelling a lot can organize their tasks based on the context to perform the task: U.S. Office | London's Office | To Review during Flights | At Home\n" 18819"\n" 18820"### A Manager\n" 18821"\n" 18822"A manager will organize their high number of tasks based on prioritizations: Todo Today | This Week | This Month | Later\n" 18823"\n" 18824"Personnal Notes\n" 18825"---------------\n" 18826"\n" 18827"### Notes are private but can be shared\n" 18828"\n" 18829"Write down your ideas in pads, keep your notes at your finger tips, attach related documents and use tags and colors to organize the information. Once your ideas are mature, you can share them to others users, start discussing it and collaborate by improving the specification in the pad.\n" 18830"\n" 18831"Collaborative Meeting Minutes\n" 18832"-----------------------------\n" 18833"\n" 18834"### Real-time sharing and editing of notes\n" 18835"\n" 18836"The real time collaborative writings on notes makes it the perfect tool to collaborate on meeting minutes. Attendees will be able to contribute to the minutes, attach important documents or discuss on the related thread.\n" 18837"\n" 18838msgstr "" 18839 18840#. module: base 18841#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_odoo_by_adyen 18842msgid "Odoo Payments by Adyen" 18843msgstr "" 18844 18845#. module: base 18846#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_odoo_by_adyen 18847msgid "Odoo Payments by Adyen Payment Acquirer" 18848msgstr "" 18849 18850#. module: base 18851#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale 18852msgid "" 18853"Odoo Point of Sale\n" 18854"-----------------------------\n" 18855"\n" 18856"Odoo's <a href=\"https://www.odoo.com/page/point-of-sale\">Point of Sale</a>\n" 18857"introduces a super clean interface with no installation required that runs\n" 18858"online and offline on modern hardwares.\n" 18859"\n" 18860"It's full integration with the company inventory and accounting, gives you real\n" 18861"time statistics and consolidations amongst all shops without the hassle of\n" 18862"integrating several applications.\n" 18863"\n" 18864"Work with the hardware you already have\n" 18865"---------------------------------------\n" 18866"\n" 18867"### In your web browser\n" 18868"\n" 18869"Odoo's POS is a web application that can run on any device that can display\n" 18870"websites with little to no setup required.\n" 18871"\n" 18872"### Touchscreen or Keyboard ?\n" 18873"\n" 18874"The Point of Sale works perfectly on any kind of touch enabled device, whether\n" 18875"it's multi-touch tablets like an iPad or keyboardless resistive touchscreen\n" 18876"terminals.\n" 18877"\n" 18878"### Scales and Printers\n" 18879"\n" 18880"Barcode scanners and printers are supported out of the box with no setup\n" 18881"required. Scales, cashboxes, and other peripherals can be used with the proxy\n" 18882"API.\n" 18883"\n" 18884"Online and Offline\n" 18885"------------------\n" 18886"\n" 18887"### Odoo's POS stays reliable even if your connection isn't\n" 18888"\n" 18889"Deploy new stores with just an internet connection: **no installation, no\n" 18890"specific hardware required**. It works with any **iPad, Tablet PC, laptop** or\n" 18891"industrial POS machine.\n" 18892"\n" 18893"While an internet connection is required to start the Point of Sale, it will\n" 18894"stay operational even after a complete disconnection.\n" 18895"\n" 18896"\n" 18897"A super clean user interface\n" 18898"----------------------------\n" 18899"\n" 18900"### Simple and beautiful\n" 18901"\n" 18902"Say goodbye to ugly, outdated POS software and enjoy the Odoo web interface\n" 18903"designed for modern retailer.\n" 18904"\n" 18905"### Designed for Productivity\n" 18906"\n" 18907"Whether it's for a restaurant or a shop, you can activate the multiple orders\n" 18908"in parallel to not make your customers wait.\n" 18909"\n" 18910"### Blazing fast search\n" 18911"\n" 18912"Scan products, browse through hierarchical categories, or get quick information\n" 18913"about products with the blasting fast filter across all your products.\n" 18914"\n" 18915"Integrated Inventory Management\n" 18916"-------------------------------\n" 18917"\n" 18918"Consolidate all your Sales Teams in real time: stores, ecommerce, sales\n" 18919"teams. Get real time control of the inventory and accurate forecasts to manage\n" 18920"procurements.\n" 18921"\n" 18922"A full warehouse management system at your fingertips: get information about\n" 18923"products availabilities, trigger procurement requests, etc.\n" 18924"\n" 18925"Deliver in-store customer services\n" 18926"----------------------------------\n" 18927"\n" 18928"Give your shopper a strong experience by integrating in-store customer\n" 18929"services. Handle reparations, track warantees, follow customer claims, plan\n" 18930"delivery orders, etc.\n" 18931"\n" 18932"Invoicing & Accounting Integration\n" 18933"----------------------------------\n" 18934"\n" 18935"Produce customer invoices in just a few clicks. Control sales and cash in real\n" 18936"time and use Odoo's powerful reporting to make smarter decisions to improve\n" 18937"your store's efficiency.\n" 18938"\n" 18939"No more hassle of having to integrate softwares: get all your sales and\n" 18940"inventory operations automatically posted in your G/L.\n" 18941"\n" 18942"Unified Data Amongst All Shops\n" 18943"------------------------------\n" 18944"\n" 18945"Get new products, pricing strategies and promotions applied automatically to\n" 18946"selected stores. Work on a unified customer base. No complex interface is\n" 18947"required to pilot a global strategy amongst all your stores.\n" 18948"\n" 18949"With Odoo as a backend, you have a system proven to be perfectly suitable for\n" 18950"small stores or large multinationals.\n" 18951"\n" 18952"Know your customers - in store and out\n" 18953"--------------------------------------\n" 18954"\n" 18955"Successful brands integrates all their customer relationship accross all their\n" 18956"channels to develop accurate customer profile and communicate with shoppers as\n" 18957"they make buying decisions, in store or online.\n" 18958"\n" 18959"With Odoo, you get a 360° customer view, including cross-channel sales,\n" 18960"interaction history, profiles, and more.\n" 18961"\n" 18962msgstr "" 18963 18964#. module: base 18965#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__opl-1 18966msgid "Odoo Proprietary License v1.0" 18967msgstr "Odoo lastniška licenca v1.0" 18968 18969#. module: base 18970#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase 18971msgid "" 18972"Odoo Supply Chain\n" 18973"-----------------\n" 18974"\n" 18975"Automate requisition-to-pay, control invoicing with the Odoo\n" 18976"<a href=\"https://www.odoo.com/page/purchase\">Open Source Supply Chain</a>.\n" 18977"\n" 18978"Automate procurement propositions, launch request for quotations, track\n" 18979"purchase orders, manage vendors' information, control products reception and\n" 18980"check vendors' invoices.\n" 18981"\n" 18982"Automated Procurement Propositions\n" 18983"----------------------------------\n" 18984"\n" 18985"Reduce inventory level with procurement rules. Get the right purchase\n" 18986"proposition at the right time to reduce your inventory level. Improve your\n" 18987"purchase and inventory performance with procurement rules depending on stock\n" 18988"levels, logistic rules, sales orders, forecasted manufacturing orders, etc.\n" 18989"\n" 18990"Send requests for quotations or purchase orders to your vendor in one click.\n" 18991"Get access to product receptions and invoices from your purchase order.\n" 18992"\n" 18993"Purchase Tenders\n" 18994"----------------\n" 18995"\n" 18996"Launch purchase tenders, integrate vendor's answers in the process and\n" 18997"compare propositions. Choose the best offer and send purchase orders easily.\n" 18998"Use reporting to analyse the quality of your vendors afterwards.\n" 18999"\n" 19000"\n" 19001"Email integrations\n" 19002"------------------\n" 19003"\n" 19004"Integrate all vendor's communications on the purchase orders (or RfQs) to get\n" 19005"a strong traceability on the negotiation or after sales service issues. Use the\n" 19006"claim management module to track issues related to vendors.\n" 19007"\n" 19008"Standard Price, Average Price, FIFO\n" 19009"-----------------------------------\n" 19010"\n" 19011"Use the costing method that reflects your business: standard price, average\n" 19012"price, fifo or lifo. Get your accounting entries and the right inventory\n" 19013"valuation in real-time; Odoo manages everything for you, transparently.\n" 19014"\n" 19015"Import Vendor Pricelists\n" 19016"--------------------------\n" 19017"\n" 19018"Take smart purchase decisions using the best prices. Easily import vendor's\n" 19019"pricelists to make smarter purchase decisions based on promotions, prices\n" 19020"depending on quantities and special contract conditions. You can even base your\n" 19021"sale price depending on your vendor's prices.\n" 19022"\n" 19023"Control Products and Invoices\n" 19024"-----------------------------\n" 19025"\n" 19026"No product or order is left behind, the inventory control allows you to manage\n" 19027"back orders, refunds, product reception and quality control. Choose the right\n" 19028"control method according to your need.\n" 19029"\n" 19030"Control vendor bills with no effort. Choose the right method according to\n" 19031"your need: pre-generate draft invoices based on purchase orders, on products\n" 19032"receptions, create invoices manually and import lines from purchase orders,\n" 19033"etc.\n" 19034"\n" 19035msgstr "" 19036 19037#. module: base 19038#: model:ir.module.module,description:base.module_website 19039msgid "" 19040"Odoo Website Builder\n" 19041"--------------------\n" 19042"\n" 19043"Get an awesome and <a href=\"https://www.odoo.com/page/website-builder\">free website</a>,\n" 19044"easily customizable with the Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/website-builder\">website builder</a>.\n" 19045"\n" 19046"Create enterprise grade website with our super easy builder. Use finely\n" 19047"designed building blocks and edit everything inline.\n" 19048"\n" 19049"Benefit from out-of-the-box business features; e-Commerce, events, blogs, jobs\n" 19050"announces, customer references, call-to-actions, etc.\n" 19051"\n" 19052"Edit Anything Inline\n" 19053"--------------------\n" 19054"\n" 19055"Create beautiful websites with no technical knowledge. Odoo's unique *'edit\n" 19056"inline'* approach makes website creation surprisingly easy. No more complex\n" 19057"backend; just click anywhere to change any content.\n" 19058"\n" 19059"\"Want to change the price of a product? or put it in bold? Want to change a\n" 19060"blog title?\" Just click and change. What you see is what you get. Really.\n" 19061"\n" 19062"Awesome. Astonishingly Beautiful.\n" 19063"---------------------------------\n" 19064"\n" 19065"Odoo's building blocks allow to design modern websites that are not possible\n" 19066"with traditional WYSIWYG page editors.\n" 19067"\n" 19068"Whether it's for products descriptions, blogs or static pages, you don't need\n" 19069"to be a professional designer to create clean contents. Just drag and drop and\n" 19070"customize predefined building blocks.\n" 19071"\n" 19072"Enterprise-Ready, out-of-the-box\n" 19073"--------------------------------\n" 19074"\n" 19075"Activate ready-to-use enterprise features in just a click; e-commerce,\n" 19076"call-to-actions, jobs announces, events, customer references, blogs, etc.\n" 19077"\n" 19078"Traditional eCommerce and CMS have poorly designed backends as it's not their\n" 19079"core focus. With the Odoo integration, you benefit from the best management\n" 19080"software to follow-up on your orders, your jobs applicants, your leads, etc.\n" 19081"\n" 19082"A Great Mobile Experience\n" 19083"-------------------------\n" 19084"\n" 19085"Get a mobile friendly website thanks to our responsive design based on\n" 19086"bootstrap. All your pages adapt automatically to the screen size. (mobile\n" 19087"phones, tablets, desktop) You don't have to worry about mobile contents, it\n" 19088"works by default.\n" 19089"\n" 19090"SEO tools at your finger tips\n" 19091"-----------------------------\n" 19092"\n" 19093"The *Promote* tool suggests keywords according to Google most searched terms.\n" 19094"Search Engine Optimization tools are ready to use, with no configuration\n" 19095"required.\n" 19096"\n" 19097"Google Analytics tracks your shopping cart events by default. Sitemap and\n" 19098"structured content are created automatically for Google indexation.\n" 19099"\n" 19100"Multi-Languages Made Easy\n" 19101"-------------------------\n" 19102"\n" 19103"Get your website translated in multiple languages with no effort. Odoo proposes\n" 19104"and propagates translations automatically across pages, following what you edit\n" 19105"on the master page.\n" 19106"\n" 19107"Designer-Friendly Templates\n" 19108"---------------------------\n" 19109"\n" 19110"Templates are awesome and easy to design. You don't need to develop to create\n" 19111"new pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a\n" 19112"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS.\n" 19113"\n" 19114"Customize every page on the fly with the integrated template editor. Distribute\n" 19115"your work easily as an Odoo module.\n" 19116"\n" 19117"Fluid Grid Layouting\n" 19118"--------------------\n" 19119"\n" 19120"Design perfect pages by drag and dropping building blocks. Move and scale them\n" 19121"to fit the layout you are looking for.\n" 19122"\n" 19123"Building blocks are based on a responsive, mobile friendly fluid grid system\n" 19124"that appropriately scales up to 12 columns as the device or viewport size\n" 19125"increases.\n" 19126"\n" 19127"Professional Themes\n" 19128"-------------------\n" 19129"\n" 19130"Design a custom theme or reuse pre-defined themes to customize the look and\n" 19131"feel of your website.\n" 19132"\n" 19133"Test new color scheme easily; you can change your theme at any time in just a\n" 19134"click.\n" 19135"\n" 19136"Integrated With Odoo Apps\n" 19137"-------------------------\n" 19138"\n" 19139"### e-Commerce\n" 19140"\n" 19141"Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experience.\n" 19142"\n" 19143"\n" 19144"### Blogs\n" 19145"\n" 19146"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" 19147"\n" 19148"\n" 19149"### Online Events\n" 19150"\n" 19151"Schedule, organize, promote or sell events online; conferences, trainings, webinars, etc.\n" 19152msgstr "" 19153 19154#. module: base 19155#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale 19156msgid "" 19157"Odoo e-Commerce\n" 19158"---------------\n" 19159"\n" 19160"### Optimize sales with an awesome online store.\n" 19161"\n" 19162"Odoo is an <a href=\"https://www.odoo.com/page/e-commerce\">Open Source eCommerce</a>\n" 19163"unlike anything you have ever seen before. Get an awesome catalog of products\n" 19164"and great product description pages.\n" 19165"\n" 19166"It's full-featured, integrated with your management software, fully\n" 19167"customizable and super easy.\n" 19168"\n" 19169"Create Awesome Product Pages\n" 19170"----------------------------\n" 19171"\n" 19172"Odoo's unique *'edit inline'* and building blocks approach makes product pages\n" 19173"creation surprisingly easy. \"Want to change the price of a product? or put it\n" 19174"in bold? Want to add a banner for a specific product?\" just click and change.\n" 19175"What you see is what you get. Really.\n" 19176"\n" 19177"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull product\n" 19178"pages that your customer will love.\n" 19179"\n" 19180"Increase Your Revenue Per Order\n" 19181"-------------------------------\n" 19182"\n" 19183"The built-in cross-selling feature helps you offer extra products related to\n" 19184"what the shopper put in his cart. (e.g. accessories)\n" 19185"\n" 19186"Odoo's upselling algorythm allows you to show visitors similar but more\n" 19187"expensive products than the one in view, with incentives.\n" 19188"\n" 19189"The inline editing feature allows you to easily change a price, launch a\n" 19190"promotion or fine tune the description of a product, in a just a click.\n" 19191"\n" 19192"A Clean Google Analytics Integration\n" 19193"------------------------------------\n" 19194"\n" 19195"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n" 19196"are configured by default to track all kind of events related to shopping\n" 19197"carts, call-to-actions, etc.\n" 19198"\n" 19199"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n" 19200"Google Analytics, you get a complete view of your business.\n" 19201"\n" 19202"Target New Markets\n" 19203"------------------\n" 19204"\n" 19205"Get your website translated in multiple languages with no effort. Odoo proposes\n" 19206"and propagates translations automatically across pages.\n" 19207"\n" 19208"Our translation \"on demand\" features allows you to benefit from professional\n" 19209"translators to translate all your changes automatically. Just change any part\n" 19210"of your website (a new blog post, a page modification, product descriptions,\n" 19211"...) and the translated versions are updated automatically in around 32 hours.\n" 19212"\n" 19213"Fine Tune Your Catalog\n" 19214"----------------------\n" 19215"\n" 19216"Get full control on how you display your products in the catalog page:\n" 19217"promotional ribbons, related size of products, discounts, variants, grid/list\n" 19218"view, etc.\n" 19219"\n" 19220"Edit any product inline to make your website evolve with your customer need.\n" 19221"\n" 19222"Acquire New Customers\n" 19223"---------------------\n" 19224"\n" 19225"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests\n" 19226"keywords according to Google most searched terms, Google Analytics tracks your\n" 19227"shopping cart events, sitemap are created automatically for Google indexation,\n" 19228"etc.\n" 19229"\n" 19230"We even do structured content automatically to promote your product and events\n" 19231"efficiently in Google.\n" 19232"\n" 19233"Leverage Social Media\n" 19234"---------------------\n" 19235"\n" 19236"Create new landing pages easily with the Odoo inline editing feature. Send\n" 19237"visitors of your different marketing campaigns to specific landing pages to\n" 19238"optimize conversions.\n" 19239"\n" 19240"Manage a Reseller Network\n" 19241"-------------------------\n" 19242"\n" 19243"Manage a reseller network to target new market, have local presences or broaden\n" 19244"your distribution. Give them access to your reseller portal for an efficient\n" 19245"collaboration.\n" 19246"\n" 19247"Promote your resellers online, forward leads to resellers (with built-in\n" 19248"geolocalisation feature), define specific pricelists, launch a loyalty program\n" 19249"(offer specific discounts to your best customers or resellers), etc.\n" 19250"\n" 19251"Benefit from the power of Odoo, in your online store: a powerfull tax engine,\n" 19252"flexible pricing structures, a real inventory management solution, a reseller\n" 19253"interface, support for products with different behaviours; physical goods,\n" 19254"events, services, variants and options, etc.\n" 19255"\n" 19256"You don't need to interface with your warehouse, sales or accounting software.\n" 19257"Everything is integrated with Odoo. No pain, real time.\n" 19258"\n" 19259"A Clean Checkout Process\n" 19260"------------------------\n" 19261"\n" 19262"Convert most visitor interests into real orders with a clean checkout process\n" 19263"with a minimal number of steps and a great useability on every page.\n" 19264"\n" 19265"Customize your checkout process to fit your business needs: payment modes,\n" 19266"delivery methods, cross-selling, special conditions, etc.\n" 19267"\n" 19268"And much more...\n" 19269"----------------\n" 19270"\n" 19271"### Online Sales\n" 19272"\n" 19273"- Mobile Interface\n" 19274"- Sell products, events or services\n" 19275"- Flexible pricelists\n" 19276"- Product multi-variants\n" 19277"- Multiple stores\n" 19278"- Great checkout process\n" 19279"\n" 19280"### Customer Service\n" 19281"\n" 19282"- Customer Portal to track orders\n" 19283"- Assisted shopping with website live chats\n" 19284"- Returns management\n" 19285"- Advanced shipping rules\n" 19286"- Coupons or gift certificates\n" 19287"\n" 19288"### Order Management\n" 19289"\n" 19290"- Advanced warehouse management features\n" 19291"- Invoicing and accounting integration\n" 19292"- Mass mailing and customer segmentations\n" 19293"- Lead automation and marketing campaigns\n" 19294"- Persistent shopping cart\n" 19295"\n" 19296"Fully Integrated With Other Apps\n" 19297"--------------------------------\n" 19298"\n" 19299"### CMS\n" 19300"\n" 19301"Easily create awesome websites with no technical knowledge required.\n" 19302"\n" 19303"### Blogs\n" 19304"\n" 19305"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" 19306"\n" 19307"### Online Events\n" 19308"\n" 19309"Schedule, organize, promote or sell events online; conferences, webinars, trainings, etc.\n" 19310"\n" 19311msgstr "" 19312 19313#. module: base 19314#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form 19315#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form 19316msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer." 19317msgstr "" 19318"Odoo vam pomaga enostavno spremljati vse dejavnosti, povezane s stranko." 19319 19320#. module: base 19321#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form 19322msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a vendor." 19323msgstr "" 19324 19325#. module: base 19326#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 19327#, python-format 19328msgid "" 19329"Odoo is currently processing a scheduled action.\n" 19330"Module operations are not possible at this time, please try again later or contact your system administrator." 19331msgstr "" 19332 19333#. module: base 19334#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 19335#, python-format 19336msgid "" 19337"Odoo is unable to merge the PDFs attached to the following records:\n" 19338"%s\n" 19339"\n" 19340"Please exclude them from the selection to continue. It's possible to still retrieve those PDFs by selecting each of the affected records individually, which will avoid merging." 19341msgstr "" 19342 19343#. module: base 19344#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_odoo_referral 19345msgid "Odoo referral program" 19346msgstr "" 19347 19348#. module: base 19349#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__padding 19350msgid "" 19351"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to " 19352"get the required padding size." 19353msgstr "" 19354"Odoo samodejno doda nekaj ničel na levo stran 'Naslednje številke', da " 19355"doseže želeno globino zapisa." 19356 19357#. module: base 19358#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot 19359msgid "OdooBot" 19360msgstr "OdooBot" 19361 19362#. module: base 19363#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_mail_bot 19364msgid "OdooBot for livechat" 19365msgstr "" 19366 19367#. module: base 19368#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12 19369msgid "Office Supplies" 19370msgstr "Pisarniško oskrbovanje" 19371 19372#. module: base 19373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog 19374msgid "Ok" 19375msgstr "V Redu" 19376 19377#. module: base 19378#: model:res.country,name:base.om 19379msgid "Oman" 19380msgstr "Oman" 19381 19382#. module: base 19383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__on_delete 19384msgid "On Delete" 19385msgstr "Ob brisanju" 19386 19387#. module: base 19388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__multi 19389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__multi 19390msgid "On Multiple Doc." 19391msgstr "Na več dokumentih" 19392 19393#. module: base 19394#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__on_delete 19395msgid "On delete property for many2one fields" 19396msgstr "Ob brisanju lastnosti za many2one polja" 19397 19398#. module: base 19399#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock_margin 19400msgid "" 19401"Once the delivery is validated, update the cost on the SO to have an exact " 19402"margin computation." 19403msgstr "" 19404 19405#. module: base 19406#: code:addons/models.py:0 19407#, python-format 19408msgid "" 19409"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try " 19410"again after refreshing." 19411msgstr "" 19412"Eden od dokumentov, do katerega poskušate dostopati, je bil izbrisan. " 19413"Poskusite ponovno po osvežitvi." 19414 19415#. module: base 19416#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 19417#, python-format 19418msgid "One of the documents, you try to merge is encrypted" 19419msgstr "" 19420 19421#. module: base 19422#: code:addons/models.py:0 19423#, python-format 19424msgid "" 19425"One of the records you are trying to modify has already been deleted " 19426"(Document type: %s)." 19427msgstr "" 19428"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, je že izbrisan (Tip " 19429"dokumenta: %s)." 19430 19431#. module: base 19432#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 19433#, python-format 19434msgid "" 19435"One or more of the selected modules have already been uninstalled, if you " 19436"believe this to be an error, you may try again later or contact support." 19437msgstr "" 19438 19439#. module: base 19440#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 19441#, python-format 19442msgid "" 19443"One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or " 19444"`address fields`" 19445msgstr "" 19446 19447#. module: base 19448#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_online_appointment 19449msgid "Online Appointment" 19450msgstr "Spletni termin" 19451 19452#. module: base 19453#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_synchronization 19454msgid "Online Bank Statement Synchronization" 19455msgstr "" 19456 19457#. module: base 19458#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale 19459msgid "Online Event Ticketing" 19460msgstr "" 19461 19462#. module: base 19463#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr_recruitment 19464msgid "Online Jobs" 19465msgstr "Spletne zaposlitve" 19466 19467#. module: base 19468#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_membership 19469msgid "Online Members Directory" 19470msgstr "" 19471 19472#. module: base 19473#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_project 19474msgid "Online Task Submission" 19475msgstr "" 19476 19477#. module: base 19478#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_form 19479msgid "Online Ticket Submission" 19480msgstr "" 19481 19482#. module: base 19483#: code:addons/base/models/res_config.py:0 19484#, python-format 19485msgid "Only administrators can change the settings" 19486msgstr "Le administratorji lahko spremenijo nastavitve" 19487 19488#. module: base 19489#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 19490#, python-format 19491msgid "Only administrators can execute this action." 19492msgstr "To dejanje lahko izvedejo le administratorji." 19493 19494#. module: base 19495#: code:addons/fields.py:0 19496#, python-format 19497msgid "Only admins can upload SVG files." 19498msgstr "" 19499 19500#. module: base 19501#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__mode 19502msgid "" 19503"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n" 19504"\n" 19505"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n" 19506"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n" 19507"view's model are applied\n" 19508"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n" 19509"different model than this one), then this view's inheritance specs\n" 19510"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" 19511"actual arch.\n" 19512msgstr "" 19513 19514#. module: base 19515#: code:addons/base/models/res_users.py:0 19516#, python-format 19517msgid "Only internal users can create API keys" 19518msgstr "" 19519 19520#. module: base 19521#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_unique_name_per_day 19522msgid "Only one currency rate per day allowed!" 19523msgstr "Na dan je dovoljen le en menjalni tečaj!" 19524 19525#. module: base 19526#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_decimal_precision_name_uniq 19527msgid "Only one value can be defined for each given usage!" 19528msgstr "Določena je lahko samo ena vrednost !" 19529 19530#. module: base 19531#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 19532#, python-format 19533msgid "" 19534"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please" 19535" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to " 19536"existing Journal Items." 19537msgstr "" 19538"Le ciljni stik je lahko povezan z obstoječimi dnevniškimi postavkami. " 19539"Vprašajte administratorja, če potrebujete spojitev večjega števila stikov na" 19540" obstoječe dnevniške postavke." 19541 19542#. module: base 19543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form 19544msgid "Oops, no!" 19545msgstr "Ups, ne!" 19546 19547#. module: base 19548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 19549msgid "Open Apps" 19550msgstr "" 19551 19552#. module: base 19553#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__open_sans 19554msgid "Open Sans" 19555msgstr "" 19556 19557#. module: base 19558#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu 19559msgid "Open Settings Menu" 19560msgstr "Odpri meni nastavitev" 19561 19562#. module: base 19563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_tree 19564msgid "Open Window" 19565msgstr "Odpri okno" 19566 19567#. module: base 19568#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 19569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_search 19570msgid "Open a Window" 19571msgstr "Odpri okno" 19572 19573#. module: base 19574#: code:addons/models.py:0 19575#, python-format 19576msgid "Operation:" 19577msgstr "" 19578 19579#. module: base 19580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm 19581msgid "Opportunity to Quotation" 19582msgstr "Priložnost v ponudbo" 19583 19584#. module: base 19585#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_crm 19586msgid "Opportunity to Rental" 19587msgstr "" 19588 19589#. module: base 19590#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__option 19591msgid "Option" 19592msgstr "Možnost" 19593 19594#. module: base 19595#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__domain 19596msgid "" 19597"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression" 19598msgstr "Opcijska domena za filtriranje ciljnih podatkov kot Python izraz" 19599 19600#. module: base 19601#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_url__help 19602#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__help 19603#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_close__help 19604#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_actions__help 19605#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__help 19606#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__help 19607#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__help 19608#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__help 19609msgid "" 19610"Optional help text for the users with a description of the target view, such" 19611" as its usage and purpose." 19612msgstr "" 19613"Opcijski teksti pomoči za uporabnike z opisi ciljnega prikaza, kot so " 19614"uporaba in namen." 19615 19616#. module: base 19617#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__res_model 19618msgid "Optional model, mostly used for needactions." 19619msgstr "Opcijski model, ki se večinoma uporablja za potrebna dejanja." 19620 19621#. module: base 19622#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_pass 19623msgid "Optional password for SMTP authentication" 19624msgstr "Opcijsko geslo za SMTP overitev" 19625 19626#. module: base 19627#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 19628#, python-format 19629msgid "Optional timezone name" 19630msgstr "" 19631 19632#. module: base 19633#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_user 19634msgid "Optional username for SMTP authentication" 19635msgstr "Opcijsko uporabniško ime za SMTP overitev" 19636 19637#. module: base 19638#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 19639msgid "Options" 19640msgstr "Možnosti" 19641 19642#. module: base 19643#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__order 19644msgid "Order" 19645msgstr "Vrstni red" 19646 19647#. module: base 19648#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track 19649msgid "" 19650"Organize Events, Trainings & Webinars\n" 19651"-------------------------------------\n" 19652"\n" 19653"### Schedule, Promote, Sell, Organize\n" 19654"\n" 19655"Get extra features per event; multiple pages, sponsors, multiple talks, talk proposal form, agenda, event-related news, documents (slides of presentations), event-specific menus.\n" 19656"\n" 19657"Organize Your Tracks\n" 19658"--------------------\n" 19659"\n" 19660"### From the talk proposal to the publication\n" 19661"\n" 19662"Add a talk proposal form on your events to allow visitors to submit talks and speakers. Organize the validation process of every talk, and schedule easily.\n" 19663"\n" 19664"Odoo's unique frontend and backend integration makes organization and publication so easy. Easily design beautiful speaker biographies and talks description.\n" 19665"\n" 19666"Agenda and List of Talks\n" 19667"------------------------\n" 19668"\n" 19669"### A strong user interface\n" 19670"\n" 19671"Get a beautiful agenda for each event published automatically on your website. Allow your visitors to easily search and browse talks, filter by tags, locations or speakers.\n" 19672"\n" 19673"Manage Sponsors\n" 19674"---------------\n" 19675"\n" 19676"### Sell sponsorship, promote your sponsors\n" 19677"\n" 19678"Add sponsors to your events and publish sponsors per level (e.g. bronze, silver, gold) on the bottom of every page of the event.\n" 19679"\n" 19680"Sell sponsorship packages online through the Odoo eCommerce for a full sales cycle integration.\n" 19681"\n" 19682"Communicate Efficiently\n" 19683"-----------------------\n" 19684"\n" 19685"### Activate a blog for some events\n" 19686"\n" 19687"You can activate a blog for each event allowing you to communicate on specific events. Visitors can subscribe to news to get informed." 19688msgstr "" 19689 19690#. module: base 19691#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event 19692msgid "" 19693"Organize Events, Trainings & Webinars\n" 19694"-------------------------------------\n" 19695"\n" 19696"### Schedule, Promote, Sell, Organize\n" 19697"\n" 19698"Organize, promote and sell events online. Whether you organize meetings, conferences, trainings or webinars, Odoo gives you all the features you need to manage your events.\n" 19699"\n" 19700"Create Awesome Event Pages\n" 19701"--------------------------\n" 19702"\n" 19703"### Get rid of old WYSIWYG editors\n" 19704"\n" 19705"Create beautiful event pages by drag & droping well designed *'Building Blocks'*. Publish event photos, speakers, schedule, etc.\n" 19706"\n" 19707"Odoo's unique *'edit inline'* approach makes website creation surprisingly easy. \"Want to introduce a speaker? to change the price of a ticket? to update a banner? promote sponsors?\" just click and change.\n" 19708"\n" 19709"Sell Tickets Online\n" 19710"-------------------\n" 19711"\n" 19712"### Automate the registration and payment process\n" 19713"\n" 19714"Sell registrations to your event with the multi-ticketing feature. Events can be free or for a fee. Attendees can pay online with a credit card or on invoice, based on your configuration.\n" 19715"\n" 19716"Boost your sales with early-bird prices, special conditions for members, or extra services with multiple tickets.\n" 19717"\n" 19718"A Clean Google Analytics Integration\n" 19719"------------------------------------\n" 19720"\n" 19721"### Control your sales funnel with Google Analytics\n" 19722"\n" 19723"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers are configured by default to track all kind of events related to shopping carts, call-to-actions, etc.\n" 19724"\n" 19725"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with Google Analytics, you get a full view of your business.\n" 19726"\n" 19727"Promote Events Efficiently\n" 19728"--------------------------\n" 19729"\n" 19730"### Mass Mailing & Social Media\n" 19731"\n" 19732"Use the segmentation, the social network integration and mass mailing features to promote your events to the right audience. Setup automated emails to attendees to send them last minute details.\n" 19733"\n" 19734"Designer-Friendly Themes\n" 19735"------------------------\n" 19736"\n" 19737"### Designers love working on Odoo\n" 19738"\n" 19739"Themes are awesome and easy to design. You don't need to develop to create new pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a [bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS and our modularity allows to distribute your themes easily.\n" 19740"\n" 19741"The building block approach allows the website to stay clean after the end-users start creating new contents.\n" 19742"\n" 19743"Make Your Event More Visible\n" 19744"----------------------------\n" 19745"\n" 19746"### SEO tools at your finger tips\n" 19747"\n" 19748"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests keywords according to Google most searched terms, Google Analytics tracks your shopping cart events and sitemap are created automatically.\n" 19749"\n" 19750"We even do structured content automatically to promote your events and products efficiently in Google.\n" 19751"\n" 19752"Leverage Social Media\n" 19753"---------------------\n" 19754"\n" 19755"### Optimize: from Ads to Conversions\n" 19756"\n" 19757"Create new landing pages easily with the Odoo inline editing feature. Send visitors of your different marketing campaigns to event landing pages to optimize conversions.\n" 19758"\n" 19759"And Much More...\n" 19760"----------------\n" 19761"\n" 19762"### Schedule\n" 19763"\n" 19764"- Calendar of Events\n" 19765"- Publish related documents\n" 19766"- Ressources allocation\n" 19767"- Automate purchases (catering...)\n" 19768"- Multiple locations and organizers\n" 19769"- Mobile Interface\n" 19770"\n" 19771"### Sell\n" 19772"\n" 19773"- Online or offline sales\n" 19774"- Automated invoicing\n" 19775"- Cancellation policies\n" 19776"- Specific prices for members\n" 19777"- Dashboards and reporting\n" 19778"\n" 19779"### Organize\n" 19780"\n" 19781"- Advanced Planification\n" 19782"- Print Badges\n" 19783"- Automate Follow-up Emails\n" 19784"- Min/Max capacities\n" 19785"- Manage classes and ressources\n" 19786"- Create group of attendees\n" 19787"- Automate statisfaction surveys\n" 19788"\n" 19789"Fully Integrated With Others Apps\n" 19790"---------------------------------\n" 19791"\n" 19792"### Get hundreds of open source apps for free\n" 19793"\n" 19794"\n" 19795"### eCommerce\n" 19796"\n" 19797"Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experiences.\n" 19798"\n" 19799"\n" 19800"### Blogs\n" 19801"\n" 19802"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n" 19803"\n" 19804"\n" 19805"### Our Team\n" 19806"\n" 19807"Create a great \"About us\" page by presenting your team efficiently.\n" 19808msgstr "" 19809 19810#. module: base 19811#: model:ir.module.module,summary:base.module_project 19812msgid "Organize and plan your projects" 19813msgstr "" 19814 19815#. module: base 19816#: model:ir.module.module,summary:base.module_note 19817msgid "Organize your work with memos" 19818msgstr "Organizirajte svoje delo z memorandumi" 19819 19820#. module: base 19821#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__orientation 19822msgid "Orientation" 19823msgstr "Usmeritev" 19824 19825#. module: base 19826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__ref_id 19827msgid "Original View" 19828msgstr "Originalni prikaz" 19829 19830#. module: base 19831#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 19832#, python-format 19833msgid "Original currency" 19834msgstr "Originalna valuta" 19835 19836#. module: base 19837#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__oswald 19838msgid "Oswald" 19839msgstr "" 19840 19841#. module: base 19842#: code:addons/base/models/res_users.py:0 19843#, python-format 19844msgid "Other" 19845msgstr "Drugo" 19846 19847#. module: base 19848#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__other 19849msgid "Other Address" 19850msgstr "" 19851 19852#. module: base 19853#: model:ir.module.category,name:base.module_category_extra 19854msgid "Other Extra Rights" 19855msgstr "Druge dodatne pravice" 19856 19857#. module: base 19858#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__other_osi_approved_licence 19859msgid "Other OSI Approved License" 19860msgstr "" 19861 19862#. module: base 19863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__other_proprietary 19864msgid "Other Proprietary" 19865msgstr "Druge lastniške" 19866 19867#. module: base 19868#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_S 19869msgid "Other Services" 19870msgstr "Druge storitve" 19871 19872#. module: base 19873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 19874msgid "" 19875"Other features are accessible through <code>self</code>, like\n" 19876" <code>self.env</code>, etc." 19877msgstr "" 19878 19879#. module: base 19880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 19881msgid "" 19882"Other features are accessible through <code>self</code>, like\n" 19883" <code>self.env</code>, etc." 19884msgstr "" 19885 19886#. module: base 19887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search 19888msgid "Outgoing Mail Server" 19889msgstr "Odhodni poštni strežnik" 19890 19891#. module: base 19892#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list 19893#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers 19894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form 19895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_list 19896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search 19897msgid "Outgoing Mail Servers" 19898msgstr "Odhodni poštni strežniki" 19899 19900#. module: base 19901#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_calendar 19902msgid "Outlook Calendar" 19903msgstr "" 19904 19905#. module: base 19906#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__dpi 19907msgid "Output DPI" 19908msgstr "Izhodni DPI" 19909 19910#. module: base 19911#: code:addons/models.py:0 19912#, python-format 19913msgid "Output name %r is used twice." 19914msgstr "" 19915 19916#. module: base 19917#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__overwrite 19918#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__overwrite 19919msgid "Overwrite Existing Terms" 19920msgstr "Prepiši obstoječe izraze" 19921 19922#. module: base 19923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 19924msgid "Owner" 19925msgstr "Lastnik" 19926 19927#. module: base 19928#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_P 19929msgid "P EDUCATION" 19930msgstr "P VZGOJA IN IZOBRAŽEVANJE" 19931 19932#. module: base 19933#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe 19934msgid "PCGE Simplified" 19935msgstr "" 19936 19937#. module: base 19938#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-pdf 19939msgid "PDF" 19940msgstr "PDF" 19941 19942#. module: base 19943#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__po 19944msgid "PO File" 19945msgstr "PO datoteka" 19946 19947#. module: base 19948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 19949msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as" 19950msgstr "PO(T) format: urejate ga lahko z PO urejevalniki kot so" 19951 19952#. module: base 19953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 19954msgid "POEdit" 19955msgstr "POEdit" 19956 19957#. module: base 19958#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_adyen 19959msgid "POS Adyen" 19960msgstr "" 19961 19962#. module: base 19963#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_mobile 19964msgid "POS Barcode in Mobile" 19965msgstr "" 19966 19967#. module: base 19968#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_mobile 19969msgid "POS Barcode scan in Mobile" 19970msgstr "" 19971 19972#. module: base 19973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_adyen 19974msgid "POS Restaurant Adyen" 19975msgstr "" 19976 19977#. module: base 19978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_six 19979msgid "POS Six" 19980msgstr "" 19981 19982#. module: base 19983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project 19984msgid "Pad on tasks" 19985msgstr "Beležnica na opravilih" 19986 19987#. module: base 19988#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 19989#, python-format 19990msgid "Page direct ancestor must be notebook" 19991msgstr "" 19992 19993#. module: base 19994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__page_height 19995msgid "Page height (mm)" 19996msgstr "Višina strani (mm)" 19997 19998#. module: base 19999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__page_width 20000msgid "Page width (mm)" 20001msgstr "Širina strani (mm)" 20002 20003#. module: base 20004#: model:res.country,name:base.pk 20005msgid "Pakistan" 20006msgstr "Pakistan" 20007 20008#. module: base 20009#: model:res.country,name:base.pw 20010msgid "Palau" 20011msgstr "Paragvaj" 20012 20013#. module: base 20014#: model:res.country,name:base.pa 20015msgid "Panama" 20016msgstr "Panama" 20017 20018#. module: base 20019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa 20020msgid "Panama - Accounting" 20021msgstr "Panamsko knjigovodstvo" 20022 20023#. module: base 20024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__paperformat_id 20025#: model:ir.ui.menu,name:base.paper_format_menuitem 20026msgid "Paper Format" 20027msgstr "Format papirja" 20028 20029#. module: base 20030#: model:ir.model,name:base.model_report_paperformat 20031msgid "Paper Format Config" 20032msgstr "Nastavitve formata papirja" 20033 20034#. module: base 20035#: model:ir.actions.act_window,name:base.paper_format_action 20036msgid "Paper Format General Configuration" 20037msgstr "Splošne nastavitve formata papirja" 20038 20039#. module: base 20040#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__paperformat_id 20041msgid "Paper format" 20042msgstr "Format papirja" 20043 20044#. module: base 20045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.paperformat_view_form 20046#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.paperformat_view_tree 20047msgid "Paper format configuration" 20048msgstr "Nastavitve formata papirja" 20049 20050#. module: base 20051#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__format 20052msgid "Paper size" 20053msgstr "Velikost papirja" 20054 20055#. module: base 20056#: model:res.country,name:base.pg 20057msgid "Papua New Guinea" 20058msgstr "Papua - Nova Gvineja" 20059 20060#. module: base 20061#: model:res.country,name:base.py 20062msgid "Paraguay" 20063msgstr "Paragvaj" 20064 20065#. module: base 20066#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property 20067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view 20068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search 20069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_tree 20070msgid "Parameters" 20071msgstr "Parametri" 20072 20073#. module: base 20074#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search 20075msgid "Parameters that are used by all resources." 20076msgstr "Parametri, ki jih uporabljajo vsi viri." 20077 20078#. module: base 20079#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params_store 20080msgid "Params storage" 20081msgstr "Hranilnik parametrov" 20082 20083#. module: base 20084#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__parent_id 20085msgid "Parent Application" 20086msgstr "Nadrejena aplikacija" 20087 20088#. module: base 20089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_id 20090msgid "Parent Category" 20091msgstr "Nadrejena kategorija" 20092 20093#. module: base 20094#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id 20095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id 20096msgid "Parent Company" 20097msgstr "Nadrejena družba" 20098 20099#. module: base 20100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id 20101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__menu_id 20102msgid "Parent Menu" 20103msgstr "Nadrejeni meni" 20104 20105#. module: base 20106#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_path 20107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_path 20108msgid "Parent Path" 20109msgstr "Pot nadrejenega" 20110 20111#. module: base 20112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_name 20113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__parent_name 20114msgid "Parent name" 20115msgstr "Naziv nadrejenega" 20116 20117#. module: base 20118#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__partner_id 20119#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 20120msgid "Partner" 20121msgstr "Partner" 20122 20123#. module: base 20124#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_autocomplete 20125msgid "Partner Autocomplete" 20126msgstr "" 20127 20128#. module: base 20129#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category 20130msgid "Partner Tags" 20131msgstr "Partner ključne besede" 20132 20133#. module: base 20134#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title 20135msgid "Partner Title" 20136msgstr "Naziv partnerja" 20137 20138#. module: base 20139#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_form 20140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_tree 20141msgid "Partner Titles" 20142msgstr "Nazivi partnerja" 20143 20144#. module: base 20145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_partner 20146msgid "Partner is Active" 20147msgstr "Partner je aktiven" 20148 20149#. module: base 20150#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner 20151msgid "Partner module for website" 20152msgstr "Modul Partner za spletno stran" 20153 20154#. module: base 20155#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_vat_partner_id 20156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_vat_partner_id 20157msgid "Partner with same Tax ID" 20158msgstr "" 20159 20160#. module: base 20161#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_id 20162msgid "Partner-related data of the user" 20163msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem" 20164 20165#. module: base 20166#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__partner_ids 20167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 20168#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 20169msgid "Partners" 20170msgstr "Partnerji" 20171 20172#. module: base 20173#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize 20174msgid "Partners Geolocation" 20175msgstr "Geolokacija partnerja" 20176 20177#. module: base 20178#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 20179#, python-format 20180msgid "Partners: %(category)s" 20181msgstr "" 20182 20183#. module: base 20184#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_pass 20185#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__password 20186#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__password 20187msgid "Password" 20188msgstr "Geslo" 20189 20190#. module: base 20191#: model:ir.model,name:base.model_res_users_identitycheck 20192msgid "Password Check Wizard" 20193msgstr "" 20194 20195#. module: base 20196#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy 20197msgid "Password Policy" 20198msgstr "Pravila za gesla" 20199 20200#. module: base 20201#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy_portal 20202#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy_signup 20203msgid "Password Policy support for Signup" 20204msgstr "" 20205 20206#. module: base 20207#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__path 20208msgid "Path" 20209msgstr "Pot" 20210 20211#. module: base 20212#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 20213#, python-format 20214msgid "Pattern to format" 20215msgstr "Vzorec za oblikovanje" 20216 20217#. module: base 20218#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_account_sepa 20219msgid "Pay your employees with SEPA payment." 20220msgstr "" 20221 20222#. module: base 20223#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment 20224msgid "Payment" 20225msgstr "Plačilo" 20226 20227#. module: base 20228#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment 20229msgid "Payment - Account" 20230msgstr "" 20231 20232#. module: base 20233#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment 20234msgid "Payment Acquirer" 20235msgstr "Ponudnik plačilne storitve" 20236 20237#. module: base 20238#: model:ir.module.module,description:base.module_payment 20239msgid "Payment Acquirer Base Module" 20240msgstr "Osnovni modul Ponudniki plačilnih storitev" 20241 20242#. module: base 20243#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen 20244msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation" 20245msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Adyen implementacija" 20246 20247#. module: base 20248#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_alipay 20249msgid "Payment Acquirer: Alipay Implementation" 20250msgstr "" 20251 20252#. module: base 20253#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize 20254msgid "Payment Acquirer: Authorize.net Implementation" 20255msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Authorize.net implementacija" 20256 20257#. module: base 20258#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo 20259msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation" 20260msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Buckaroo implementacija" 20261 20262#. module: base 20263#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ingenico 20264msgid "Payment Acquirer: Ingenico Implementation" 20265msgstr "" 20266 20267#. module: base 20268#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_odoo_by_adyen 20269msgid "Payment Acquirer: Odoo Payments by Adyen" 20270msgstr "" 20271 20272#. module: base 20273#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal 20274msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation" 20275msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Paypal implementacija" 20276 20277#. module: base 20278#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payulatam 20279msgid "Payment Acquirer: PayuLatam Implementation" 20280msgstr "" 20281 20282#. module: base 20283#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney 20284msgid "Payment Acquirer: PayuMoney Implementation" 20285msgstr "Ponudnik plačilne storitve: PayuMoney implementacija" 20286 20287#. module: base 20288#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_sepa_direct_debit 20289msgid "Payment Acquirer: Sepa Direct Debit" 20290msgstr "" 20291 20292#. module: base 20293#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe 20294msgid "Payment Acquirer: Stripe Implementation" 20295msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Stripe implementacija" 20296 20297#. module: base 20298#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer 20299msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation" 20300msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Transfer implementacija" 20301 20302#. module: base 20303#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_acquirers 20304msgid "Payment Acquirers" 20305msgstr "Ponudniki plačilnih storitev" 20306 20307#. module: base 20308#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup 20309msgid "Payment Follow-up Management" 20310msgstr "Upravljanje opominov" 20311 20312#. module: base 20313#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment 20314msgid "Payment integration with website" 20315msgstr "" 20316 20317#. module: base 20318#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal 20319#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal 20320msgid "Paypal Payment Acquirer" 20321msgstr "Ponudnik plačilne storitve Paypal" 20322 20323#. module: base 20324#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_payroll 20325#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll 20326msgid "Payroll" 20327msgstr "Plačni seznam" 20328 20329#. module: base 20330#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account 20331msgid "Payroll Accounting" 20332msgstr "Plačno knjigovodstvo" 20333 20334#. module: base 20335#: model:ir.module.category,name:base.module_category_payroll_localization 20336msgid "Payroll Localization" 20337msgstr "" 20338 20339#. module: base 20340#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_edit_lines 20341msgid "Payroll: Edit lines - Recompute work entries" 20342msgstr "" 20343 20344#. module: base 20345#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payulatam 20346msgid "PayuLatam Payment Acquirer" 20347msgstr "" 20348 20349#. module: base 20350#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney 20351msgid "PayuMoney Payment Acquirer" 20352msgstr "Ponudnik plačilne storitve PayuMoney" 20353 20354#. module: base 20355#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payulatam 20356msgid "Payulatam payment acquirer" 20357msgstr "" 20358 20359#. module: base 20360#: model:res.country,name:base.pe 20361msgid "Peru" 20362msgstr "Peru" 20363 20364#. module: base 20365#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe 20366msgid "Peru - Accounting" 20367msgstr "Peru - knjigovodstvo" 20368 20369#. module: base 20370#: model:res.country,name:base.ph 20371msgid "Philippines" 20372msgstr "Filipini" 20373 20374#. module: base 20375#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 20376#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__phone 20377#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__phone 20378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__phone 20379#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__phone 20380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 20381#, python-format 20382msgid "Phone" 20383msgstr "Telefon" 20384 20385#. module: base 20386#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_phone_validation 20387msgid "Phone Numbers Validation" 20388msgstr "Overjanje telefonskih številk" 20389 20390#. module: base 20391#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 20392msgid "Phone:" 20393msgstr "Telefon:" 20394 20395#. module: base 20396#: model:res.country,name:base.pn 20397msgid "Pitcairn Islands" 20398msgstr "" 20399 20400#. module: base 20401#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__pivot 20402#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__pivot 20403msgid "Pivot" 20404msgstr "Pivot" 20405 20406#. module: base 20407#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast 20408msgid "Plan your resources on project tasks" 20409msgstr "" 20410 20411#. module: base 20412#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_planning 20413#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_planning 20414msgid "Planning" 20415msgstr "Načrtovanje" 20416 20417#. module: base 20418#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt 20419msgid "Plano de contas SNC para Portugal" 20420msgstr "Portugalski SNC kontni plan" 20421 20422#. module: base 20423#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 20424#, python-format 20425msgid "" 20426"Please configure an email on the current user to simulate sending an email " 20427"message via this outgoing server" 20428msgstr "" 20429 20430#. module: base 20431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form 20432msgid "" 20433"Please confirm that you want to <b>irreversibly</b> make this database a " 20434"demo database." 20435msgstr "" 20436"Potrdite, da želite iz te baze narediti <b>nepovratno</b> predstavitveno " 20437"bazo podatkov." 20438 20439#. module: base 20440#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 20441#, python-format 20442msgid "" 20443"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters " 20444"explicitly." 20445msgstr "Določite vsaj en SMTP strežnik, ali pa podajte SMTP parametre." 20446 20447#. module: base 20448#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form 20449msgid "" 20450"Please note that modifications will be applied for all users of the " 20451"specified group" 20452msgstr "" 20453 20454#. module: base 20455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 20456msgid "Please set the Model to Create before choosing values" 20457msgstr "Pred izbiro vrednosti nastavite Model, ki ga želite ustvariti" 20458 20459#. module: base 20460#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 20461#, python-format 20462msgid "Please specify a valid model for the object relation" 20463msgstr "" 20464 20465#. module: base 20466#: code:addons/base/models/res_users.py:0 20467#, python-format 20468msgid "" 20469"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to " 20470"change your own password." 20471msgstr "" 20472"Za spremembo svojega gesla uporabite čarovnika za spreminjanje gesel (v " 20473"uporabniških nastavitvah ali uporabniškem meniju)." 20474 20475#. module: base 20476#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale 20477#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale 20478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale 20479#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale 20480msgid "Point of Sale" 20481msgstr "Prodajna točka" 20482 20483#. module: base 20484#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount 20485msgid "Point of Sale Discounts" 20486msgstr "POS popusti" 20487 20488#. module: base 20489#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_enterprise 20490msgid "Point of Sale enterprise" 20491msgstr "" 20492 20493#. module: base 20494#: model:res.country,name:base.pl 20495msgid "Poland" 20496msgstr "Poljska" 20497 20498#. module: base 20499#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl 20500msgid "Poland - Accounting" 20501msgstr "Poljska - knjigovodstvo" 20502 20503#. module: base 20504#: model:res.groups,name:base.group_portal 20505msgid "Portal" 20506msgstr "Portal" 20507 20508#. module: base 20509#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_rating 20510msgid "Portal Rating" 20511msgstr "" 20512 20513#. module: base 20514#: model:res.groups,comment:base.group_portal 20515msgid "" 20516"Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" 20517" They usually do not belong to the usual Odoo groups." 20518msgstr "" 20519"Člani portala imajo specifične pravice (kot pravila zapisovanja in omejeni meniji).\n" 20520" Navadno ne pripadajo običajnim Odoo skupinam." 20521 20522#. module: base 20523#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__orientation__portrait 20524msgid "Portrait" 20525msgstr "Pokončno" 20526 20527#. module: base 20528#: model:res.country,name:base.pt 20529msgid "Portugal" 20530msgstr "Portugalska" 20531 20532#. module: base 20533#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt 20534msgid "Portugal - Accounting" 20535msgstr "Portugalska - knjigovodstvo" 20536 20537#. module: base 20538#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_posted_employee 20539msgid "Posted Employee" 20540msgstr "" 20541 20542#. module: base 20543#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__definition 20544msgid "PostgreSQL constraint definition" 20545msgstr "" 20546 20547#. module: base 20548#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__name 20549msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name." 20550msgstr "PostgreSQL omejitev ali tuj naziv ključa." 20551 20552#. module: base 20553#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_relation__name 20554msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation." 20555msgstr "Naziv PostgreSQL tabele, ki vzpostavlja many2many relacijo." 20556 20557#. module: base 20558#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_predictive_bills 20559msgid "Predictive vendor bill data" 20560msgstr "" 20561 20562#. module: base 20563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 20564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 20565msgid "Preferences" 20566msgstr "Nastavitve" 20567 20568#. module: base 20569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__prefix 20570msgid "Prefix" 20571msgstr "Predpona" 20572 20573#. module: base 20574#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__prefix 20575msgid "Prefix value of the record for the sequence" 20576msgstr "Predpona zapisa zaporedja" 20577 20578#. module: base 20579#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter_wall 20580msgid "Pretty Way to Display Tweets for Event" 20581msgstr "" 20582 20583#. module: base 20584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__image 20585msgid "Preview image src" 20586msgstr "" 20587 20588#. module: base 20589#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__pdf 20590msgid "Preview pdf src" 20591msgstr "" 20592 20593#. module: base 20594#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 20595#, python-format 20596msgid "Previous Arch" 20597msgstr "" 20598 20599#. module: base 20600#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_prev 20601msgid "Previous View Architecture" 20602msgstr "" 20603 20604#. module: base 20605#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__lastcall 20606msgid "" 20607"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the " 20608"context on the `lastcall` key" 20609msgstr "" 20610 20611#. module: base 20612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form 20613msgid "Price Accuracy" 20614msgstr "Natančnost cene" 20615 20616#. module: base 20617#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__primary_color 20618msgid "Primary Color" 20619msgstr "" 20620 20621#. module: base 20622#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_check_printing 20623msgid "Print CA Checks" 20624msgstr "Natisni CA čeke" 20625 20626#. module: base 20627#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing 20628msgid "Print US Checks" 20629msgstr "Natisni US čeke" 20630 20631#. module: base 20632#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__print_page_height 20633msgid "Print page height (mm)" 20634msgstr "" 20635 20636#. module: base 20637#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__print_page_width 20638msgid "Print page width (mm)" 20639msgstr "Širina strani za tiskanje (mm)" 20640 20641#. module: base 20642#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__print_report_name 20643msgid "Printed Report Name" 20644msgstr "Naziv natisnjenega poročila" 20645 20646#. module: base 20647#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__priority 20648#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__sequence 20649msgid "Priority" 20650msgstr "Prioriteta" 20651 20652#. module: base 20653#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__private 20654msgid "Private Address" 20655msgstr "Privatni naslov" 20656 20657#. module: base 20658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 20659msgid "Private Address Form" 20660msgstr "Obrazec za zasebni naslovov" 20661 20662#. module: base 20663#: code:addons/models.py:0 20664#, python-format 20665msgid "Private methods (such as %s) cannot be called remotely." 20666msgstr "" 20667 20668#. module: base 20669#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock 20670msgid "Product Availability" 20671msgstr "Razpoložljivost izdelka" 20672 20673#. module: base 20674#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison 20675msgid "Product Comparison" 20676msgstr "" 20677 20678#. module: base 20679#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_email_template 20680msgid "Product Email Template" 20681msgstr "Predloga e-pošte za proizvod" 20682 20683#. module: base 20684#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm) 20685#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_plm 20686msgid "Product Lifecycle Management (PLM)" 20687msgstr "" 20688 20689#. module: base 20690#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_matrix 20691msgid "Product Matrix" 20692msgstr "" 20693 20694#. module: base 20695#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity 20696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 20697msgid "Productivity" 20698msgstr "Produktivnost" 20699 20700#. module: base 20701#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product 20702msgid "Products & Pricelists" 20703msgstr "Proizvodi in ceniki" 20704 20705#. module: base 20706#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry 20707msgid "Products Expiration Date" 20708msgstr "Rok uporabnosti izdelkov" 20709 20710#. module: base 20711#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_product 20712msgid "Products from Documents" 20713msgstr "" 20714 20715#. module: base 20716#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof 20717msgid "Prof." 20718msgstr "Prof." 20719 20720#. module: base 20721#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof 20722msgid "Professor" 20723msgstr "Professor" 20724 20725#. module: base 20726#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_project 20727#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project 20728msgid "Project" 20729msgstr "Projekt" 20730 20731#. module: base 20732#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_enterprise 20733msgid "Project Enterprise" 20734msgstr "" 20735 20736#. module: base 20737#: model:ir.module.module,description:base.module_project 20738msgid "" 20739"Project Management\n" 20740"------------------\n" 20741"\n" 20742"### Infinitely flexible. Incredibly easy to use.\n" 20743"\n" 20744"\n" 20745"Odoo's collaborative and realtime <a href=\"https://www.odoo.com/page/project-management\">open source project management</a>\n" 20746"helps your team get work done. Keep track of everything, from the big picture\n" 20747"to the minute details, from the customer contract to the billing.\n" 20748"\n" 20749"Designed to fit your own process\n" 20750"--------------------------------\n" 20751"\n" 20752"Organize projects around your own processes. Work on tasks and issues using the\n" 20753"kanban view, schedule tasks using the gantt chart and control deadlines in the\n" 20754"calendar view. Every project may have it's own stages allowing teams to\n" 20755"optimize their job.\n" 20756"\n" 20757"Easy to use\n" 20758"-----------\n" 20759"\n" 20760"Get organized as fast as you can think. The easy-to-use interface takes no time\n" 20761"to learn, and every action is instantaneous, so there’s nothing standing\n" 20762"between you and your sweet productive flow.\n" 20763"\n" 20764"Work Together\n" 20765"-------------\n" 20766"\n" 20767"### Real time chats, document sharing, email integration\n" 20768"\n" 20769"Use the chatter to communicate with your team or customers and share comments\n" 20770"and documents on tasks and issues. Integrate discussion fast with the email\n" 20771"integration.\n" 20772"\n" 20773"Talk to others users or customers with the website live chat feature.\n" 20774"\n" 20775"Collaborative Writing\n" 20776"---------------------\n" 20777"\n" 20778"### The power of etherpad, inside your tasks\n" 20779"\n" 20780"Collaboratively edit the same specifications or meeting minutes right inside\n" 20781"the application. The incorporated etherpad feature allows several people to\n" 20782"work on the same tasks, at the same time.\n" 20783"\n" 20784"This is very efficient for scrum meetings, meeting minutes or complex\n" 20785"specifications. Every user has their own color and you can replay the whole\n" 20786"creation of the content.\n" 20787"\n" 20788"Get Work Done\n" 20789"-------------\n" 20790"\n" 20791"Get alerts on followed events to stay up to date with what interests you. Use\n" 20792"instant green/red visual indicators to scan through what has been done and what\n" 20793"requires your attention.\n" 20794"\n" 20795"Timesheets, Contracts & Invoicing\n" 20796"---------------------------------\n" 20797"\n" 20798"Projects are automatically integrated with customer contracts allowing you to\n" 20799"invoice based on time & materials and record timesheets easily.\n" 20800"\n" 20801"Track Issues\n" 20802"------------\n" 20803"\n" 20804"Single out the issues that arise in a project in order to have a better focus\n" 20805"on resolving them. Integrate customer interaction on every issue and get\n" 20806"accurate reports on your team's performance.\n" 20807"\n" 20808msgstr "" 20809 20810#. module: base 20811#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast 20812msgid "Project Planning" 20813msgstr "Projektno načrtovanje" 20814 20815#. module: base 20816#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_project 20817msgid "Project from documents" 20818msgstr "" 20819 20820#. module: base 20821#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale_timesheet 20822msgid "Project, Helpdesk, Timesheet and Sale Orders" 20823msgstr "Projekt, služba za pomoč, časovnice in prodajni nalogi" 20824 20825#. module: base 20826#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_account 20827msgid "Project, Tasks, Account" 20828msgstr "" 20829 20830#. module: base 20831#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale 20832msgid "Project, Tasks, After Sales" 20833msgstr "" 20834 20835#. module: base 20836#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_repair 20837msgid "Project, Tasks, Repair" 20838msgstr "" 20839 20840#. module: base 20841#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale_coupon 20842msgid "Project, Tasks, Sale Coupon" 20843msgstr "" 20844 20845#. module: base 20846#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_stock 20847msgid "Project, Tasks, Stock" 20848msgstr "Projekt, Opravila, Zaloga" 20849 20850#. module: base 20851#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_timesheet 20852msgid "Project, Tasks, Timesheet" 20853msgstr "Projekt, Opravila, Časovnice" 20854 20855#. module: base 20856#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 20857#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 20858msgid "Properties" 20859msgstr "Lastnosti" 20860 20861#. module: base 20862#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0 20863#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0 20864#, python-format 20865msgid "" 20866"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify " 20867"them through Python code, preferably through a custom addon!" 20868msgstr "" 20869"Na ta način ni mogoče spreminjati lastnosti osnovnih polj! Spremenite jih " 20870"preko Python kode, še najbolje preko lastnega modula!" 20871 20872#. module: base 20873#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2 20874msgid "Prospects" 20875msgstr "" 20876 20877#. module: base 20878#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__link_field_id 20879#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__link_field_id 20880msgid "" 20881"Provide the field used to link the newly created record on the record used " 20882"by the server action." 20883msgstr "" 20884 20885#. module: base 20886#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_mobile 20887msgid "Provides push notification and redirection to the mobile app." 20888msgstr "" 20889 20890#. module: base 20891#: model:res.groups,name:base.group_public 20892msgid "Public" 20893msgstr "Javno" 20894 20895#. module: base 20896#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_O 20897msgid "Public Administration" 20898msgstr "Javna uprava" 20899 20900#. module: base 20901#: model:res.groups,comment:base.group_public 20902msgid "" 20903"Public users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n" 20904" They usually do not belong to the usual Odoo groups." 20905msgstr "" 20906"Javni uporabniki imajo specifične pravice dostopa (kot pravila zapisovanja in omejeni zapisi).\n" 20907" Navadno ne pripadajo običajnim Odoo skupinam." 20908 20909#. module: base 20910#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_blog 20911msgid "Publish blog posts, announces, news" 20912msgstr "Objave na blogu, napovedi, novice" 20913 20914#. module: base 20915#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event 20916msgid "Publish events, sell tickets" 20917msgstr "Objava dogodkov, prodaja vstopnic" 20918 20919#. module: base 20920#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer 20921msgid "Publish your customer references" 20922msgstr "Objavite reference strank" 20923 20924#. module: base 20925#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership 20926msgid "Publish your members directory" 20927msgstr "" 20928 20929#. module: base 20930#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign 20931msgid "Publish your resellers/partners and forward leads to them" 20932msgstr "" 20933 20934#. module: base 20935#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__published_version 20936msgid "Published Version" 20937msgstr "Objavljena različica" 20938 20939#. module: base 20940#: model:res.country,name:base.pr 20941msgid "Puerto Rico" 20942msgstr "Portoriko" 20943 20944#. module: base 20945#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_purchase 20946#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_purchase 20947#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase 20948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 20949msgid "Purchase" 20950msgstr "Nabava" 20951 20952#. module: base 20953#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition 20954msgid "Purchase Agreements" 20955msgstr "Nabavni sporazumi" 20956 20957#. module: base 20958#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_intrastat 20959msgid "Purchase Intrastat" 20960msgstr "" 20961 20962#. module: base 20963#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_product_matrix 20964msgid "Purchase Matrix" 20965msgstr "" 20966 20967#. module: base 20968#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock 20969msgid "Purchase Orders, Receipts, Vendor Bills for Stock" 20970msgstr "" 20971 20972#. module: base 20973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition_stock 20974msgid "Purchase Requisition Stock" 20975msgstr "" 20976 20977#. module: base 20978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_stock 20979msgid "Purchase Stock" 20980msgstr "Nabavna zaloga" 20981 20982#. module: base 20983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_stock_enterprise 20984msgid "Purchase Stock Enterprise" 20985msgstr "" 20986 20987#. module: base 20988#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp 20989msgid "Purchase and MRP Management" 20990msgstr "Nabava in upravljanje proizvodnje" 20991 20992#. module: base 20993#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_enterprise 20994msgid "Purchase enterprise" 20995msgstr "" 20996 20997#. module: base 20998#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase 20999msgid "Purchase orders, tenders and agreements" 21000msgstr "Nabavni nalogi, razpisi in dogovori" 21001 21002#. module: base 21003#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_social 21004msgid "Push notification to track listeners" 21005msgstr "" 21006 21007#. module: base 21008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__code 21009#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__code 21010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 21011msgid "Python Code" 21012msgstr "Python koda" 21013 21014#. module: base 21015#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__equation 21016msgid "Python expression" 21017msgstr "Python izraz" 21018 21019#. module: base 21020#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q 21021msgid "Q HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES" 21022msgstr "Q DEJAVNOSTI IZ ZDRAVSTVA IN SOCIALE" 21023 21024#. module: base 21025#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__qweb 21026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 21027msgid "QWeb" 21028msgstr "QWeb" 21029 21030#. module: base 21031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 21032msgid "QWeb views" 21033msgstr "QWeb prikazi" 21034 21035#. module: base 21036#: model:res.country,name:base.qa 21037msgid "Qatar" 21038msgstr "Katar" 21039 21040#. module: base 21041#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_form 21042msgid "Qualify helpdesk queries with a website form" 21043msgstr "" 21044 21045#. module: base 21046#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_quality 21047#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control 21048msgid "Quality" 21049msgstr "Kakovost" 21050 21051#. module: base 21052#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_picking_batch 21053msgid "Quality - Batch Transfer" 21054msgstr "" 21055 21056#. module: base 21057#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality 21058msgid "Quality Base" 21059msgstr "" 21060 21061#. module: base 21062#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp 21063#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp_workorder 21064msgid "Quality Management with MRP" 21065msgstr "Upravljanje kvalitete in proizvodnja" 21066 21067#. module: base 21068#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp_workorder_iot 21069msgid "Quality Management with MRP and IoT" 21070msgstr "" 21071 21072#. module: base 21073#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_iot 21074msgid "Quality Steps with IoT" 21075msgstr "" 21076 21077#. module: base 21078#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_iot 21079msgid "Quality checks with IoT" 21080msgstr "" 21081 21082#. module: base 21083#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_iot 21084msgid "Quality steps and IoT devices" 21085msgstr "" 21086 21087#. module: base 21088#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions 21089#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_questions 21090msgid "Questions on Events" 21091msgstr "" 21092 21093#. module: base 21094#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet_quiz 21095msgid "Quiz and Meet on community" 21096msgstr "" 21097 21098#. module: base 21099#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet_quiz 21100msgid "Quiz and Meet on community route" 21101msgstr "" 21102 21103#. module: base 21104#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_live_quiz 21105msgid "Quiz on Live Event Tracks" 21106msgstr "" 21107 21108#. module: base 21109#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_quiz 21110msgid "Quizzes on Tracks" 21111msgstr "" 21112 21113#. module: base 21114#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_quiz 21115msgid "Quizzes on tracks" 21116msgstr "" 21117 21118#. module: base 21119#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_quotation_builder 21120msgid "Quotation Builder" 21121msgstr "Graditelj predračunov" 21122 21123#. module: base 21124#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense 21125#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock 21126msgid "Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control" 21127msgstr "Ponudba, prodajni nalogi, nadzor dobave in obračuna" 21128 21129#. module: base 21130#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb 21131msgid "Qweb" 21132msgstr "" 21133 21134#. module: base 21135#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field 21136msgid "Qweb Field" 21137msgstr "" 21138 21139#. module: base 21140#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_barcode 21141msgid "Qweb Field Barcode" 21142msgstr "" 21143 21144#. module: base 21145#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_contact 21146msgid "Qweb Field Contact" 21147msgstr "" 21148 21149#. module: base 21150#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_date 21151msgid "Qweb Field Date" 21152msgstr "" 21153 21154#. module: base 21155#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_datetime 21156msgid "Qweb Field Datetime" 21157msgstr "" 21158 21159#. module: base 21160#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_duration 21161msgid "Qweb Field Duration" 21162msgstr "" 21163 21164#. module: base 21165#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float 21166msgid "Qweb Field Float" 21167msgstr "" 21168 21169#. module: base 21170#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float_time 21171msgid "Qweb Field Float Time" 21172msgstr "" 21173 21174#. module: base 21175#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_html 21176msgid "Qweb Field HTML" 21177msgstr "" 21178 21179#. module: base 21180#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_image 21181#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_image_url 21182msgid "Qweb Field Image" 21183msgstr "" 21184 21185#. module: base 21186#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_integer 21187msgid "Qweb Field Integer" 21188msgstr "Qweb polje celo število" 21189 21190#. module: base 21191#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2one 21192msgid "Qweb Field Many to One" 21193msgstr "" 21194 21195#. module: base 21196#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_monetary 21197msgid "Qweb Field Monetary" 21198msgstr "" 21199 21200#. module: base 21201#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_relative 21202msgid "Qweb Field Relative" 21203msgstr "" 21204 21205#. module: base 21206#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_selection 21207msgid "Qweb Field Selection" 21208msgstr "" 21209 21210#. module: base 21211#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_text 21212msgid "Qweb Field Text" 21213msgstr "" 21214 21215#. module: base 21216#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_qweb 21217msgid "Qweb Field qweb" 21218msgstr "" 21219 21220#. module: base 21221#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2many 21222msgid "Qweb field many2many" 21223msgstr "" 21224 21225#. module: base 21226#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_R 21227msgid "R ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION" 21228msgstr "R UMETNOST, ZABAVA IN REKREACIJA" 21229 21230#. module: base 21231#: model:res.country,vat_label:base.mx 21232msgid "RFC" 21233msgstr "" 21234 21235#. module: base 21236#: model:res.country,vat_label:base.do 21237msgid "RNC" 21238msgstr "" 21239 21240#. module: base 21241#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__raleway 21242msgid "Raleway" 21243msgstr "" 21244 21245#. module: base 21246#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__rate 21247msgid "Rate" 21248msgstr "Tečaj" 21249 21250#. module: base 21251#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_ids 21252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form 21253msgid "Rates" 21254msgstr "Stopnje" 21255 21256#. module: base 21257#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read 21258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 21259msgid "Read Access" 21260msgstr "Dostop do branja" 21261 21262#. module: base 21263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 21264msgid "Read Access Right" 21265msgstr "Pravice dostopa do branja" 21266 21267#. module: base 21268#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__readonly 21269#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 21270msgid "Readonly" 21271msgstr "Le za branje" 21272 21273#. module: base 21274#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_4 21275msgid "" 21276"Ready Mat brings honesty and seriousness to wood industry while helping " 21277"customers deal with trees, flowers and fungi." 21278msgstr "" 21279 21280#. module: base 21281#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_L 21282msgid "Real Estate" 21283msgstr "Nepremičnine" 21284 21285#. module: base 21286#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__resource_ref 21287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form 21288msgid "Record" 21289msgstr "Zapis" 21290 21291#. module: base 21292#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__res_id 21293#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__res_id 21294#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__res_id 21295msgid "Record ID" 21296msgstr "ID zapisa" 21297 21298#. module: base 21299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 21300msgid "Record Rule" 21301msgstr "Pravilo zapisa" 21302 21303#. module: base 21304#: code:addons/base/models/res_users.py:0 21305#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule 21306#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__rule_ids 21307#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule 21308#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 21309#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 21310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 21311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_tree 21312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 21313#, python-format 21314msgid "Record Rules" 21315msgstr "Pravila zapisov" 21316 21317#. module: base 21318#: code:addons/base/models/ir_cron.py:0 21319#, python-format 21320msgid "" 21321"Record cannot be modified right now: This cron task is currently being " 21322"executed and may not be modified Please try again in a few minutes" 21323msgstr "" 21324 21325#. module: base 21326#: code:addons/fields.py:0 21327#, python-format 21328msgid "Record does not exist or has been deleted." 21329msgstr "Zapis ne obstaja ali pa je bil izbrisan." 21330 21331#. module: base 21332#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 21333msgid "Record rules" 21334msgstr "Pravila zapisov" 21335 21336#. module: base 21337#: model:ir.module.module,summary:base.module_timer 21338msgid "Record time" 21339msgstr "" 21340 21341#. module: base 21342#: code:addons/models.py:0 code:addons/models.py:0 21343#, python-format 21344msgid "Records:" 21345msgstr "Zapisi:" 21346 21347#. module: base 21348#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 21349#, python-format 21350msgid "Records: %s" 21351msgstr "" 21352 21353#. module: base 21354#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment 21355#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment 21356msgid "Recruitment" 21357msgstr "Kadrovanje" 21358 21359#. module: base 21360#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_reports 21361msgid "Recruitment Reporting" 21362msgstr "" 21363 21364#. module: base 21365#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_recruitment 21366msgid "Recruitment resumés and letters from documents" 21367msgstr "" 21368 21369#. module: base 21370#: code:addons/models.py:0 21371#, python-format 21372msgid "Recursion Detected." 21373msgstr "" 21374 21375#. module: base 21376#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 21377#, python-format 21378msgid "Recursion error in modules dependencies !" 21379msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih!" 21380 21381#. module: base 21382#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 21383#, python-format 21384msgid "Recursion found in child server actions" 21385msgstr "Na podrejenih strežniških dejanjih je najdena rekurzija" 21386 21387#. module: base 21388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__reference 21389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__ref 21390#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__ref 21391#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__reference 21392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 21393msgid "Reference" 21394msgstr "Referenca" 21395 21396#. module: base 21397#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 21398#, python-format 21399msgid "Reference date" 21400msgstr "Datum sklica" 21401 21402#. module: base 21403#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_referrals 21404msgid "Referrals" 21405msgstr "" 21406 21407#. module: base 21408#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_id 21409#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__parent_id 21410msgid "Related Company" 21411msgstr "Povezana družba" 21412 21413#. module: base 21414#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related 21415msgid "Related Field" 21416msgstr "Povezano polje" 21417 21418#. module: base 21419#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation 21420msgid "Related Model" 21421msgstr "" 21422 21423#. module: base 21424#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_id 21425msgid "Related Partner" 21426msgstr "Povezani partner" 21427 21428#. module: base 21429#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__server_id 21430msgid "Related Server Action" 21431msgstr "Povezano strežniško dejanje" 21432 21433#. module: base 21434#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related_field_id 21435msgid "Related field" 21436msgstr "" 21437 21438#. module: base 21439#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 21440#, python-format 21441msgid "Related field '%s' does not have comodel '%s'" 21442msgstr "" 21443 21444#. module: base 21445#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 21446#, python-format 21447msgid "Related field '%s' does not have type '%s'" 21448msgstr "Sorodno polje '%s' nima tipa '%s'" 21449 21450#. module: base 21451#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field 21452msgid "Relation Field" 21453msgstr "Relacijsko polje" 21454 21455#. module: base 21456#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation 21457msgid "Relation Model" 21458msgstr "Relacijski model" 21459 21460#. module: base 21461#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__name 21462msgid "Relation Name" 21463msgstr "Naziv relacije" 21464 21465#. module: base 21466#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_table 21467msgid "Relation Table" 21468msgstr "Relacijska tabela" 21469 21470#. module: base 21471#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field_id 21472msgid "Relation field" 21473msgstr "Polje povezave" 21474 21475#. module: base 21476#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment_use 21477msgid "Reload from Attachment" 21478msgstr "Ponovno naloži iz priponke" 21479 21480#. module: base 21481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 21482msgid "Remove" 21483msgstr "Odstrani" 21484 21485#. module: base 21486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 21487msgid "Remove 'More' top-menu contextual action related to this action" 21488msgstr "" 21489 21490#. module: base 21491#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container 21492msgid "Remove Configuration Tips" 21493msgstr "Odstranite nasvete za konfiguracijo" 21494 21495#. module: base 21496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 21497msgid "Remove Contextual Action" 21498msgstr "" 21499 21500#. module: base 21501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 21502msgid "Remove from the 'Print' menu" 21503msgstr "" 21504 21505#. module: base 21506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 21507msgid "Remove the contextual action related to this report" 21508msgstr "" 21509 21510#. module: base 21511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting 21512msgid "Rental" 21513msgstr "" 21514 21515#. module: base 21516#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_renting 21517msgid "Rental Stock Management" 21518msgstr "" 21519 21520#. module: base 21521#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign 21522msgid "Rental/Sign Bridge" 21523msgstr "" 21524 21525#. module: base 21526#: model:ir.module.module,summary:base.module_repair 21527msgid "Repair damaged products" 21528msgstr "Popravite poškodovane izdelke" 21529 21530#. module: base 21531#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_repair 21532msgid "Repairs" 21533msgstr "Popravila" 21534 21535#. module: base 21536#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__doall 21537msgid "Repeat Missed" 21538msgstr "Ponovi zgrešene" 21539 21540#. module: base 21541#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__interval_number 21542msgid "Repeat every x." 21543msgstr "Ponovi vsakih x." 21544 21545#. module: base 21546#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__report 21547#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__binding_type__report 21548#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_close__binding_type__report 21549#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_actions__binding_type__report 21550#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__binding_type__report 21551#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__binding_type__report 21552#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__binding_type__report 21553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 21554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 21555msgid "Report" 21556msgstr "Poročilo" 21557 21558#. module: base 21559#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report 21560msgid "Report Action" 21561msgstr "" 21562 21563#. module: base 21564#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_file 21565msgid "Report File" 21566msgstr "Datoteka poročila" 21567 21568#. module: base 21569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_footer 21570msgid "Report Footer" 21571msgstr "Noga poročila" 21572 21573#. module: base 21574#: model:ir.model,name:base.model_report_layout 21575msgid "Report Layout" 21576msgstr "Postavitev poročila" 21577 21578#. module: base 21579#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 21580msgid "Report Model" 21581msgstr "Model poročila" 21582 21583#. module: base 21584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_type 21585#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 21586msgid "Report Type" 21587msgstr "Tip poročila" 21588 21589#. module: base 21590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view 21591msgid "Report Xml" 21592msgstr "XML poročilo" 21593 21594#. module: base 21595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view_tree 21596msgid "Report xml" 21597msgstr "XML poročila" 21598 21599#. module: base 21600#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_reporting 21601#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menuitem 21602msgid "Reporting" 21603msgstr "Poročanje" 21604 21605#. module: base 21606#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ar_reports 21607msgid "Reporting for Argentinian Localization" 21608msgstr "" 21609 21610#. module: base 21611#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report 21612#: model:ir.actions.act_window,name:base.reports_action 21613#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__reports_by_module 21614#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report 21615#: model:ir.ui.menu,name:base.reports_menuitem 21616msgid "Reports" 21617msgstr "Poročila" 21618 21619#. module: base 21620#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request 21621msgid "Request" 21622msgstr "Zahteva" 21623 21624#. module: base 21625#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__required 21626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 21627msgid "Required" 21628msgstr "Obvezno" 21629 21630#. module: base 21631#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_partner_assign 21632msgid "Resellers" 21633msgstr "Preprodajalci" 21634 21635#. module: base 21636#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_commission 21637msgid "Resellers Commissions For Subscription" 21638msgstr "" 21639 21640#. module: base 21641#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__reset_mode 21642msgid "Reset Mode" 21643msgstr "" 21644 21645#. module: base 21646#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view 21647msgid "Reset View" 21648msgstr "" 21649 21650#. module: base 21651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view 21652msgid "Reset View Architecture" 21653msgstr "" 21654 21655#. module: base 21656#: model:ir.model,name:base.model_reset_view_arch_wizard 21657msgid "Reset View Architecture Wizard" 21658msgstr "" 21659 21660#. module: base 21661#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__other_view 21662msgid "Reset to another view." 21663msgstr "" 21664 21665#. module: base 21666#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__hard 21667msgid "Reset to file version (hard reset)." 21668msgstr "" 21669 21670#. module: base 21671#: code:addons/models.py:0 21672#, python-format 21673msgid "Resolve other errors first" 21674msgstr "Najprej rešite druge napake" 21675 21676#. module: base 21677#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__resource 21678#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__res_id 21679#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource 21680msgid "Resource" 21681msgstr "Vir" 21682 21683#. module: base 21684#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_field 21685msgid "Resource Field" 21686msgstr "Polje vira" 21687 21688#. module: base 21689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_id 21690msgid "Resource ID" 21691msgstr "ID vira" 21692 21693#. module: base 21694#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_model 21695msgid "Resource Model" 21696msgstr "Izvorni model" 21697 21698#. module: base 21699#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_name 21700msgid "Resource Name" 21701msgstr "Naziv vira" 21702 21703#. module: base 21704#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant 21705msgid "Restaurant" 21706msgstr "Restavracija" 21707 21708#. module: base 21709#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant 21710msgid "Restaurant extensions for the Point of Sale " 21711msgstr "POS razširitve za restavracijo" 21712 21713#. module: base 21714#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__soft 21715msgid "Restore previous version (soft reset)." 21716msgstr "" 21717 21718#. module: base 21719#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__restrict 21720msgid "Restrict" 21721msgstr "Omeji" 21722 21723#. module: base 21724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right 21725msgid "Right Margin (mm)" 21726msgstr "Desni rob (mm)" 21727 21728#. module: base 21729#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__rtl 21730msgid "Right-to-Left" 21731msgstr "Z desne na levo" 21732 21733#. module: base 21734#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto 21735msgid "Roboto" 21736msgstr "" 21737 21738#. module: base 21739#: model:res.country,name:base.ro 21740msgid "Romania" 21741msgstr "Romunija" 21742 21743#. module: base 21744#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro 21745msgid "Romania - Accounting" 21746msgstr "Romunija - knjigovodstvo" 21747 21748#. module: base 21749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rounding 21750msgid "Rounding Factor" 21751msgstr "Faktor zaokroževanja" 21752 21753#. module: base 21754#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 21755#, python-format 21756msgid "Rounding precision" 21757msgstr "Natančnost zaokroževanja" 21758 21759#. module: base 21760#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 21761#, python-format 21762msgid "Rounding unit" 21763msgstr "Enota zaokroževanja" 21764 21765#. module: base 21766#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule 21767msgid "Rule" 21768msgstr "Pravilo" 21769 21770#. module: base 21771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form 21772msgid "Rule Definition (Domain Filter)" 21773msgstr "Definicija pravila (domenski filter)" 21774 21775#. module: base 21776#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_rule_no_access_rights 21777msgid "Rule must have at least one checked access right !" 21778msgstr "Pravilo mora imet vsaj eno označeno pravilo dostopa!" 21779 21780#. module: base 21781#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__rule_groups 21782msgid "Rules" 21783msgstr "Pravila" 21784 21785#. module: base 21786#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 21787#, python-format 21788msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model." 21789msgstr "Pravila se ne morejo nanašati na modele zapisov pravil." 21790 21791#. module: base 21792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 21793msgid "Run" 21794msgstr "Zaženi" 21795 21796#. module: base 21797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form 21798msgid "Run Manually" 21799msgstr "Zaženi ročno" 21800 21801#. module: base 21802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 21803msgid "Run this action manually." 21804msgstr "To dejanje zaženite ročno." 21805 21806#. module: base 21807#: model:res.country,name:base.ru 21808msgid "Russian Federation" 21809msgstr "Ruska federacija" 21810 21811#. module: base 21812#: model:res.country,name:base.rw 21813msgid "Rwanda" 21814msgstr "Ruanda" 21815 21816#. module: base 21817#: model:res.country,name:base.re 21818msgid "Réunion" 21819msgstr "Reunion" 21820 21821#. module: base 21822#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S 21823msgid "S OTHER SERVICE ACTIVITIES" 21824msgstr "S DRUGE STORITVENE DEJAVNOSTI" 21825 21826#. module: base 21827#: model:res.country.group,name:base.sepa_zone 21828msgid "SEPA Countries" 21829msgstr "" 21830 21831#. module: base 21832#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa 21833msgid "SEPA Credit Transfer" 21834msgstr "SEPA nakazilo" 21835 21836#. module: base 21837#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit 21838msgid "SEPA Direct Debit" 21839msgstr "SEPA direktna bremenitev" 21840 21841#. module: base 21842#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_sepa 21843msgid "SEPA Payments for Payroll" 21844msgstr "" 21845 21846#. module: base 21847#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sms 21848msgid "SMS Marketing" 21849msgstr "" 21850 21851#. module: base 21852#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_sms 21853msgid "SMS Marketing in Marketing Automation" 21854msgstr "" 21855 21856#. module: base 21857#: model:ir.module.module,summary:base.module_sms 21858msgid "SMS Text Messaging" 21859msgstr "SMS besedilna sporočila" 21860 21861#. module: base 21862#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sms 21863msgid "SMS gateway" 21864msgstr "SMS prehod" 21865 21866#. module: base 21867#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sms 21868msgid "SMS in CRM" 21869msgstr "" 21870 21871#. module: base 21872#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sms 21873msgid "SMS on Events" 21874msgstr "" 21875 21876#. module: base 21877#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_port 21878msgid "SMTP Port" 21879msgstr "SMTP vrata" 21880 21881#. module: base 21882#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_port 21883msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases." 21884msgstr "SMTP vrata. Običajno 465 for SSL in 25 ali 587 za ostale primere." 21885 21886#. module: base 21887#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_host 21888msgid "SMTP Server" 21889msgstr "Strežnik SMTP" 21890 21891#. module: base 21892#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_stock 21893msgid "SO/PO relation in case of MTO" 21894msgstr "" 21895 21896#. module: base 21897#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__order 21898msgid "" 21899"SQL expression for ordering records in the model; e.g. \"x_sequence asc, id " 21900"desc\"" 21901msgstr "" 21902 21903#. module: base 21904#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__ssl 21905msgid "SSL/TLS" 21906msgstr "SSL/TLS" 21907 21908#. module: base 21909#: model:res.country,name:base.bl 21910msgid "Saint Barthélémy" 21911msgstr "Saint Barthélémy" 21912 21913#. module: base 21914#: model:res.country,name:base.sh 21915msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha" 21916msgstr "Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha" 21917 21918#. module: base 21919#: model:res.country,name:base.kn 21920msgid "Saint Kitts and Nevis" 21921msgstr "Sveti Krištof in Nevis" 21922 21923#. module: base 21924#: model:res.country,name:base.lc 21925msgid "Saint Lucia" 21926msgstr "Sveta Lucija" 21927 21928#. module: base 21929#: model:res.country,name:base.mf 21930msgid "Saint Martin (French part)" 21931msgstr "Sveti Martin (Francoski del)" 21932 21933#. module: base 21934#: model:res.country,name:base.pm 21935msgid "Saint Pierre and Miquelon" 21936msgstr "Sveti Pierre in Miquelon" 21937 21938#. module: base 21939#: model:res.country,name:base.vc 21940msgid "Saint Vincent and the Grenadines" 21941msgstr "Sveti Vincencij in Grenadine" 21942 21943#. module: base 21944#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary 21945msgid "Salary Configurator" 21946msgstr "" 21947 21948#. module: base 21949#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary 21950msgid "Salary Configurator (Belgium)" 21951msgstr "" 21952 21953#. module: base 21954#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_payroll 21955msgid "Salary Configurator - Payroll" 21956msgstr "" 21957 21958#. module: base 21959#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary 21960msgid "Salary Package Configurator" 21961msgstr "" 21962 21963#. module: base 21964#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_sale 21965msgid "Sale" 21966msgstr "Prodaja" 21967 21968#. module: base 21969#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_account_accountant 21970msgid "Sale Accounting" 21971msgstr "" 21972 21973#. module: base 21974#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_sale_intrastat 21975msgid "Sale BE Intrastat Bridge" 21976msgstr "" 21977 21978#. module: base 21979#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon 21980msgid "Sale Coupon" 21981msgstr "" 21982 21983#. module: base 21984#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_delivery 21985msgid "Sale Coupon Delivery" 21986msgstr "" 21987 21988#. module: base 21989#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat 21990msgid "Sale Intrastat" 21991msgstr "Intrastat prodaja" 21992 21993#. module: base 21994#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix 21995msgid "Sale Matrix" 21996msgstr "" 21997 21998#. module: base 21999#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator 22000msgid "Sale Product Configurator" 22001msgstr "" 22002 22003#. module: base 22004#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase 22005msgid "Sale Purchase" 22006msgstr "" 22007 22008#. module: base 22009#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin 22010msgid "Sale Stock Margin" 22011msgstr "" 22012 22013#. module: base 22014#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_dashboard 22015msgid "Sale Subscription Dashboard" 22016msgstr "" 22017 22018#. module: base 22019#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase 22020msgid "Sale based on service outsourcing." 22021msgstr "" 22022 22023#. module: base 22024#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_enterprise 22025msgid "Sale enterprise" 22026msgstr "" 22027 22028#. module: base 22029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_sale 22030msgid "Sale statistics on social" 22031msgstr "" 22032 22033#. module: base 22034#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales 22035#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sales 22036#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale 22037#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_management 22038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 22039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 22040msgid "Sales" 22041msgstr "Prodaja" 22042 22043#. module: base 22044#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 22045msgid "Sales & Purchase" 22046msgstr "Prodaja in Nabava" 22047 22048#. module: base 22049#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project 22050msgid "Sales - Project" 22051msgstr "" 22052 22053#. module: base 22054#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_expense 22055msgid "Sales Expense" 22056msgstr "Prodajni strošek" 22057 22058#. module: base 22059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team 22060#: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team 22061msgid "Sales Teams" 22062msgstr "Prodajne ekipe" 22063 22064#. module: base 22065#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet 22066msgid "Sales Timesheet" 22067msgstr "Prodajne časovnice" 22068 22069#. module: base 22070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_purchase 22071msgid "Sales Timesheet Purchase" 22072msgstr "" 22073 22074#. module: base 22075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_enterprise 22076msgid "Sales Timesheet: Invoicing" 22077msgstr "" 22078 22079#. module: base 22080#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp 22081msgid "Sales and MRP Management" 22082msgstr "Prodaja in upravljanje proizvodnje" 22083 22084#. module: base 22085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock 22086msgid "Sales and Warehouse Management" 22087msgstr "Prodaja in upravljanje skladišča" 22088 22089#. module: base 22090#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale 22091msgid "Sales internal machinery" 22092msgstr "" 22093 22094#. module: base 22095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__user_id 22096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_id 22097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 22098msgid "Salesperson" 22099msgstr "Prodajalec" 22100 22101#. module: base 22102#: model:res.country,name:base.ws 22103msgid "Samoa" 22104msgstr "Samoa" 22105 22106#. module: base 22107#: model:res.country,name:base.sm 22108msgid "San Marino" 22109msgstr "San Marino" 22110 22111#. module: base 22112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sanitized_acc_number 22113msgid "Sanitized Account Number" 22114msgstr "" 22115 22116#. module: base 22117#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__6 22118msgid "Saturday" 22119msgstr "Sobota" 22120 22121#. module: base 22122#: model:res.country,name:base.sa 22123msgid "Saudi Arabia" 22124msgstr "Saudska Arabija" 22125 22126#. module: base 22127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa 22128msgid "Saudi Arabia - Accounting" 22129msgstr "Saudska Arabija - knjigovodstvo" 22130 22131#. module: base 22132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 22133#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 22134msgid "Save" 22135msgstr "Shrani" 22136 22137#. module: base 22138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment 22139msgid "Save as Attachment Prefix" 22140msgstr "Shrani kot predpono priloge" 22141 22142#. module: base 22143#: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes 22144msgid "Scan and Parse Barcodes" 22145msgstr "" 22146 22147#. module: base 22148#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sms 22149msgid "Schedule SMS in event management" 22150msgstr "" 22151 22152#. module: base 22153#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance 22154msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools." 22155msgstr "" 22156 22157#. module: base 22158#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale 22159msgid "Schedule and track onsite operations, invoice time and material" 22160msgstr "" 22161 22162#. module: base 22163#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm 22164msgid "Schedule and track onsite operations, time and material" 22165msgstr "" 22166 22167#. module: base 22168#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_calendar 22169msgid "Schedule appointments with clients" 22170msgstr "Razporejajte termine s strankami" 22171 22172#. module: base 22173#: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar 22174msgid "Schedule employees' meetings" 22175msgstr "" 22176 22177#. module: base 22178#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_social 22179msgid "Schedule push notifications on attendees" 22180msgstr "" 22181 22182#. module: base 22183#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_holidays 22184msgid "Schedule timesheet when on time off" 22185msgstr "" 22186 22187#. module: base 22188#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__usage__ir_cron 22189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 22190msgid "Scheduled Action" 22191msgstr "Planirano dejanje" 22192 22193#. module: base 22194#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act 22195#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron 22196#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act 22197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_calendar 22198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 22199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_tree 22200msgid "Scheduled Actions" 22201msgstr "Planirana dejanja" 22202 22203#. module: base 22204#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__user_id 22205msgid "Scheduler User" 22206msgstr "Uporabnik razporejevalnika" 22207 22208#. module: base 22209#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_M 22210msgid "Scientific" 22211msgstr "Znanstvene" 22212 22213#. module: base 22214#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__scope 22215msgid "Scope" 22216msgstr "Obseg" 22217 22218#. module: base 22219#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__search 22220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 22221msgid "Search" 22222msgstr "Iskanje" 22223 22224#. module: base 22225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search 22226msgid "Search Actions" 22227msgstr "Iskanje dejanj" 22228 22229#. module: base 22230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_bank_view_search 22231msgid "Search Bank" 22232msgstr "" 22233 22234#. module: base 22235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 22236msgid "Search Partner" 22237msgstr "Iskanje partnerja" 22238 22239#. module: base 22240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search 22241msgid "Search Partner Category" 22242msgstr "" 22243 22244#. module: base 22245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search 22246msgid "Search Partner Industry" 22247msgstr "" 22248 22249#. module: base 22250#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view 22251msgid "Search View" 22252msgstr "Iskalni prikaz" 22253 22254#. module: base 22255#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view_id 22256msgid "Search View Ref." 22257msgstr "Sklic na prikaz iskanja" 22258 22259#. module: base 22260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 22261msgid "Search duplicates based on duplicated data in" 22262msgstr "Iskanje duplikatov glede na podvojene podatke v" 22263 22264#. module: base 22265#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 22266msgid "Search modules" 22267msgstr "Iskanje modulov" 22268 22269#. module: base 22270#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 22271#, python-format 22272msgid "Search tag can only contain one search panel" 22273msgstr "" 22274 22275#. module: base 22276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 22277msgid "Search..." 22278msgstr "Iskanje..." 22279 22280#. module: base 22281#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 22282#, python-format 22283msgid "Searchpanel item with select multi cannot have a domain." 22284msgstr "" 22285 22286#. module: base 22287#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__secondary_color 22288msgid "Secondary Color" 22289msgstr "" 22290 22291#. module: base 22292#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security 22293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view 22294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 22295#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 22296msgid "Security" 22297msgstr "Varnost" 22298 22299#. module: base 22300#: code:addons/base/models/res_users.py:0 22301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 22302#, python-format 22303msgid "Security Control" 22304msgstr "" 22305 22306#. module: base 22307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form 22308msgid "Security and Authentication" 22309msgstr "Varnost in overitev" 22310 22311#. module: base 22312#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 22313#, python-format 22314msgid "See all possible values" 22315msgstr "Vidi vse mogoče vrednosti" 22316 22317#. module: base 22318#: code:addons/common.py:0 22319#, python-format 22320msgid "See http://openerp.com" 22321msgstr "" 22322 22323#. module: base 22324#: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__format 22325msgid "Select Proper Paper size" 22326msgstr "Izberite velikost papirja" 22327 22328#. module: base 22329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 22330msgid "" 22331"Select the list of fields used to search for\n" 22332" duplicated records. If you select several fields,\n" 22333" Odoo will propose you to merge only those having\n" 22334" all these fields in common. (not one of the fields)." 22335msgstr "" 22336"Izberi seznam polj za iskanje podvojenih\n" 22337" zapisov. Če izberete več polj,\n" 22338" bo Odoo predlagal spajanje le tistih, ki imajo\n" 22339" ta polja skupna. (ne enega izmed polj)." 22340 22341#. module: base 22342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selectable 22343msgid "Selectable" 22344msgstr "Lahko se izbira" 22345 22346#. module: base 22347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 22348msgid "" 22349"Selected contacts will be merged together.\n" 22350" All documents linked to one of these contacts\n" 22351" will be redirected to the destination contact.\n" 22352" You can remove contacts from this list to avoid merging them." 22353msgstr "" 22354 22355#. module: base 22356#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 22357#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__selection 22358#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__selection 22359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search 22360#, python-format 22361msgid "Selection" 22362msgstr "Izbor" 22363 22364#. module: base 22365#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection_ids 22366msgid "Selection Options" 22367msgstr "Možnosti izbire" 22368 22369#. module: base 22370#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection 22371msgid "Selection Options (Deprecated)" 22372msgstr "" 22373 22374#. module: base 22375#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_selection_selection_field_uniq 22376msgid "Selections values must be unique per field" 22377msgstr "" 22378 22379#. module: base 22380#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__self 22381#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__self 22382msgid "Self" 22383msgstr "Isti" 22384 22385#. module: base 22386#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_slides 22387msgid "Sell Courses" 22388msgstr "" 22389 22390#. module: base 22391#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_timesheet 22392msgid "Sell Helpdesk Timesheet" 22393msgstr "" 22394 22395#. module: base 22396#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet 22397msgid "Sell based on timesheets" 22398msgstr "Prodaja po časovnicah" 22399 22400#. module: base 22401#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_digital 22402msgid "Sell digital products in your eCommerce store" 22403msgstr "" 22404 22405#. module: base 22406#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale 22407msgid "Sell event tickets online" 22408msgstr "" 22409 22410#. module: base 22411#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_slides 22412msgid "Sell your courses online" 22413msgstr "" 22414 22415#. module: base 22416#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_slides 22417msgid "Sell your courses using the e-commerce features of the website." 22418msgstr "" 22419 22420#. module: base 22421#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale 22422msgid "Sell your products online" 22423msgstr "Prodajajte svoje izdelke preko spleta" 22424 22425#. module: base 22426#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sms 22427msgid "Send SMS to Visitor" 22428msgstr "" 22429 22430#. module: base 22431#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_sms 22432msgid "Send SMS to Visitor with leads" 22433msgstr "" 22434 22435#. module: base 22436#: model:ir.module.module,summary:base.module_sign 22437msgid "Send documents to sign online and handle filled copies" 22438msgstr "" 22439"Pošljite dokumente, da se podpišejo preko spleta in obdelujete napolnjene " 22440"kopije" 22441 22442#. module: base 22443#: model:ir.module.module,description:base.module_social_push_notifications 22444#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_push_notifications 22445msgid "Send live notifications to your web visitors" 22446msgstr "" 22447 22448#. module: base 22449#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_social 22450msgid "" 22451"Send reminder push notifications to event attendees based on wishlisted " 22452"tracks." 22453msgstr "" 22454 22455#. module: base 22456#: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms 22457#: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar_sms 22458msgid "Send text messages as event reminders" 22459msgstr "Pošlji besedilna sporočila kot opomnike na dogodke" 22460 22461#. module: base 22462#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_sms 22463#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_sms 22464msgid "Send text messages when final stock move" 22465msgstr "" 22466 22467#. module: base 22468#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_easypost 22469msgid "Send your parcels through Easypost and track them online" 22470msgstr "" 22471 22472#. module: base 22473#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl 22474msgid "Send your shippings through DHL and track them online" 22475msgstr "" 22476 22477#. module: base 22478#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex 22479msgid "Send your shippings through Fedex and track them online" 22480msgstr "" 22481 22482#. module: base 22483#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups 22484msgid "Send your shippings through UPS and track them online" 22485msgstr "" 22486 22487#. module: base 22488#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps 22489msgid "Send your shippings through USPS and track them online" 22490msgstr "" 22491 22492#. module: base 22493#: model:res.country,name:base.sn 22494msgid "Senegal" 22495msgstr "Senegal" 22496 22497#. module: base 22498#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_sepa_direct_debit 22499#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sepa_direct_debit 22500msgid "Sepa Direct Debit Payment Acquirer" 22501msgstr "" 22502 22503#. module: base 22504#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__grouping 22505msgid "Separator Format" 22506msgstr "Oblika ločila" 22507 22508#. module: base 22509#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 22510#, python-format 22511msgid "Separator use to split the address from the display_name." 22512msgstr "" 22513 22514#. module: base 22515#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence 22516#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__sequence 22517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__sequence 22518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__sequence 22519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__sequence 22520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__sequence 22521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__sequence 22522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__sequence 22523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__sequence 22524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__priority 22525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__sequence 22526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__sequence 22527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sequence 22528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 22529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search 22530#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree 22531msgid "Sequence" 22532msgstr "Zaporedje" 22533 22534#. module: base 22535#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__code 22536msgid "Sequence Code" 22537msgstr "Koda zaporedja" 22538 22539#. module: base 22540#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_date_range 22541msgid "Sequence Date Range" 22542msgstr "" 22543 22544#. module: base 22545#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__padding 22546msgid "Sequence Size" 22547msgstr "Velikost zaporedja" 22548 22549#. module: base 22550#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form 22551#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form 22552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 22553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view_tree 22554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search 22555msgid "Sequences" 22556msgstr "Zaporedja" 22557 22558#. module: base 22559#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5 22560msgid "Sequences & Identifiers" 22561msgstr "Zaporedja in identifikatorji" 22562 22563#. module: base 22564#: model:res.country,name:base.rs 22565msgid "Serbia" 22566msgstr "Srbija" 22567 22568#. module: base 22569#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__server 22570msgid "Server" 22571msgstr "Strežnik" 22572 22573#. module: base 22574#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server 22575#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__usage__ir_actions_server 22576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 22577#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 22578msgid "Server Action" 22579msgstr "Strežniško dejanje" 22580 22581#. module: base 22582#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines 22583msgid "Server Action value mapping" 22584msgstr "Kartiranje vrednosti strežniškega dejanja" 22585 22586#. module: base 22587#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action 22588#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action 22589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 22590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_tree 22591msgid "Server Actions" 22592msgstr "Strežniška dejanja" 22593 22594#. module: base 22595#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__ir_actions_server_id 22596msgid "Server action" 22597msgstr "Strežniško dejanje" 22598 22599#. module: base 22600#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 22601#, python-format 22602msgid "" 22603"Server replied with following exception:\n" 22604" %s" 22605msgstr "" 22606 22607#. module: base 22608#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services 22609#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11 22610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 22611msgid "Services" 22612msgstr "Storitve" 22613 22614#. module: base 22615#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__set_null 22616msgid "Set NULL" 22617msgstr "Nastavi na NULL" 22618 22619#. module: base 22620#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__new_password 22621msgid "Set Password" 22622msgstr "Nastavitev gesla" 22623 22624#. module: base 22625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form 22626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree 22627msgid "Set as Todo" 22628msgstr "Nastavi za obdelavo" 22629 22630#. module: base 22631#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_open_base_onboarding_company 22632msgid "Set your company data" 22633msgstr "Določanje podatkov o družbi" 22634 22635#. module: base 22636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step 22637msgid "Set your company's data for documents header/footer." 22638msgstr "Nastavite podatke svoje družbe za glave/noge dokumentov." 22639 22640#. module: base 22641#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id 22642#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id 22643#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_model_id 22644#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_actions__binding_model_id 22645#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__binding_model_id 22646#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__binding_model_id 22647#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__binding_model_id 22648#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__binding_model_id 22649msgid "" 22650"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given " 22651"model." 22652msgstr "" 22653 22654#. module: base 22655#: code:addons/base/models/res_users.py:0 22656#, python-format 22657msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!" 22658msgstr "Nastavitev praznega gesla ni dovoljena zaradi varnostnih razlogov!" 22659 22660#. module: base 22661#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_config_setting_act_window 22662#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration 22663#: model:res.groups,name:base.group_system 22664#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form 22665msgid "Settings" 22666msgstr "Nastavitve" 22667 22668#. module: base 22669#: model:res.country,name:base.sc 22670msgid "Seychelles" 22671msgstr "Sejšeli" 22672 22673#. module: base 22674#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__share 22675msgid "Share Group" 22676msgstr "Skupina souporabe" 22677 22678#. module: base 22679#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_share 22680#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_share 22681msgid "Share Partner" 22682msgstr "Daj partnerja v souporabo" 22683 22684#. module: base 22685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__share 22686msgid "Share User" 22687msgstr "So-uporabnik" 22688 22689#. module: base 22690#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 22691msgid "Shared" 22692msgstr "Souporaba" 22693 22694#. module: base 22695#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist 22696msgid "Shopper's Wishlist" 22697msgstr "" 22698 22699#. module: base 22700#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 22701#, python-format 22702msgid "Short" 22703msgstr "" 22704 22705#. module: base 22706#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__show_all 22707msgid "Show All" 22708msgstr "Pokaži vse" 22709 22710#. module: base 22711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 22712msgid "Show active currencies" 22713msgstr "Pokaži aktivne valute" 22714 22715#. module: base 22716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search 22717msgid "Show inactive currencies" 22718msgstr "" 22719 22720#. module: base 22721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 22722msgid "Show technical modules" 22723msgstr "" 22724 22725#. module: base 22726#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_google_map 22727msgid "Show your company address on Google Maps" 22728msgstr "Prikažite naslov svoje družbe v Google Zemljevidih" 22729 22730#. module: base 22731#: model:res.country,name:base.sl 22732msgid "Sierra Leone" 22733msgstr "Sierra Leone" 22734 22735#. module: base 22736#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign 22737#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sign 22738msgid "Sign" 22739msgstr "Podpisovanje" 22740 22741#. module: base 22742#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary 22743msgid "Sign Employment Contracts" 22744msgstr "" 22745 22746#. module: base 22747#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_sign 22748msgid "Signature templates from Documents" 22749msgstr "Predloge za podpise iz dokumentov" 22750 22751#. module: base 22752#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup 22753msgid "Signup" 22754msgstr "Prijava" 22755 22756#. module: base 22757#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount 22758msgid "Simple Discounts in the Point of Sale " 22759msgstr "Enostavni popusti v POS" 22760 22761#. module: base 22762#: model:res.country,name:base.sg 22763msgid "Singapore" 22764msgstr "Singapur" 22765 22766#. module: base 22767#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg 22768msgid "Singapore - Accounting" 22769msgstr "Singapur - knjigovodstvo" 22770 22771#. module: base 22772#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports 22773msgid "Singapore - Accounting Reports" 22774msgstr "" 22775 22776#. module: base 22777#: model:res.country,name:base.sx 22778msgid "Sint Maarten (Dutch part)" 22779msgstr "Sint Maarten (nizozemski del)" 22780 22781#. module: base 22782#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size 22783msgid "Size" 22784msgstr "Velikost" 22785 22786#. module: base 22787#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_size_gt_zero 22788msgid "Size of the field cannot be negative." 22789msgstr "" 22790 22791#. module: base 22792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_survey 22793msgid "Skills Certification" 22794msgstr "" 22795 22796#. module: base 22797#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills 22798msgid "Skills Management" 22799msgstr "Upravljanje z delovnimi izkušnjami" 22800 22801#. module: base 22802#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_slides 22803msgid "Skills e-learning" 22804msgstr "" 22805 22806#. module: base 22807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer 22808msgid "Skip" 22809msgstr "Preskoči" 22810 22811#. module: base 22812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 22813msgid "Skip these contacts" 22814msgstr "Preskoči te stike" 22815 22816#. module: base 22817#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 22818#, python-format 22819msgid "Slash" 22820msgstr "" 22821 22822#. module: base 22823#: model:res.country,name:base.sk 22824msgid "Slovakia" 22825msgstr "Slovaška" 22826 22827#. module: base 22828#: model:res.country,name:base.si 22829msgid "Slovenia" 22830msgstr "Slovenija" 22831 22832#. module: base 22833#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si 22834msgid "Slovenian - Accounting" 22835msgstr "Slovensko Računovodstvo" 22836 22837#. module: base 22838#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail 22839msgid "Snail Mail" 22840msgstr "" 22841 22842#. module: base 22843#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail_account_followup 22844msgid "Snail Mail Follow-Up" 22845msgstr "" 22846 22847#. module: base 22848#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_demo 22849msgid "Social Demo Module" 22850msgstr "" 22851 22852#. module: base 22853#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_facebook 22854msgid "Social Facebook" 22855msgstr "" 22856 22857#. module: base 22858#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_linkedin 22859msgid "Social LinkedIn" 22860msgstr "" 22861 22862#. module: base 22863#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_social_marketing 22864#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social 22865msgid "Social Marketing" 22866msgstr "" 22867 22868#. module: base 22869#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_media 22870msgid "Social Media" 22871msgstr "Socialni medij" 22872 22873#. module: base 22874#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_push_notifications 22875msgid "Social Push Notifications" 22876msgstr "" 22877 22878#. module: base 22879#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_twitter 22880msgid "Social Twitter" 22881msgstr "" 22882 22883#. module: base 22884#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_media 22885msgid "Social media connectors for company settings." 22886msgstr "" 22887 22888#. module: base 22889#: model:res.country,name:base.sb 22890msgid "Solomon Islands" 22891msgstr "Solomonovi otoki" 22892 22893#. module: base 22894#: model:res.country,name:base.so 22895msgid "Somalia" 22896msgstr "Somalija" 22897 22898#. module: base 22899#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank__bic 22900#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__bank_bic 22901msgid "Sometimes called BIC or Swift." 22902msgstr "Včasih imenovano BIC ali SWIFT." 22903 22904#. module: base 22905#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 22906#, python-format 22907msgid "Sorry, the syntax 'name:agg(field)' is not available for attachments" 22908msgstr "" 22909 22910#. module: base 22911#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 22912#, python-format 22913msgid "Sorry, you are not allowed to access these fields on attachments." 22914msgstr "" 22915 22916#. module: base 22917#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 22918#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 22919#, python-format 22920msgid "Sorry, you are not allowed to access this document." 22921msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do tega dokumenta" 22922 22923#. module: base 22924#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0 22925#, python-format 22926msgid "Sorry, you must provide fields to read on attachments" 22927msgstr "" 22928 22929#. module: base 22930#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__sort 22931msgid "Sort" 22932msgstr "Razvrsti" 22933 22934#. module: base 22935#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form 22936msgid "Source Term" 22937msgstr "Izvirni izraz" 22938 22939#. module: base 22940#: model:res.country,name:base.za 22941msgid "South Africa" 22942msgstr "Južna Afrika" 22943 22944#. module: base 22945#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_za 22946msgid "South Africa - Accounting" 22947msgstr "" 22948 22949#. module: base 22950#: model:res.country.group,name:base.south_america 22951msgid "South America" 22952msgstr "" 22953 22954#. module: base 22955#: model:res.country,name:base.gs 22956msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" 22957msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki" 22958 22959#. module: base 22960#: model:res.country,name:base.kr 22961msgid "South Korea" 22962msgstr "Južna Koreja" 22963 22964#. module: base 22965#: model:res.country,name:base.ss 22966msgid "South Sudan" 22967msgstr "Južni Sudan" 22968 22969#. module: base 22970#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 22971#, python-format 22972msgid "Space" 22973msgstr "Presledek" 22974 22975#. module: base 22976#: model:res.country,name:base.es 22977msgid "Spain" 22978msgstr "Španija" 22979 22980#. module: base 22981#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es 22982msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008)" 22983msgstr "Španija - knjigovodstvo (PGCE 2008)" 22984 22985#. module: base 22986#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports 22987msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports" 22988msgstr "" 22989 22990#. module: base 22991#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field 22992msgid "Sparse Fields" 22993msgstr "" 22994 22995#. module: base 22996#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__new_password 22997msgid "" 22998"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's " 22999"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to" 23000" login again." 23001msgstr "" 23002"Določite vrednost le ko ustvarite novega uporabnika ali spreminjate " 23003"uporabniško geslo, drugače pustite prazno. Uporabnik se mora ponovno " 23004"prijaviti po spremembi gesla." 23005 23006#. module: base 23007#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__doall 23008msgid "" 23009"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts." 23010msgstr "" 23011"Določi, če naj se izvedejo manjkajoči pojavi ob ponovnem zagonu strežnika." 23012 23013#. module: base 23014#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track 23015msgid "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News" 23016msgstr "Pokrovitelji, govori, agenda in novice o dogodku" 23017 23018#. module: base 23019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_account 23020msgid "Spreadsheet Accounting Templates" 23021msgstr "" 23022 23023#. module: base 23024#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_account 23025#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_account 23026msgid "Spreadsheet Accounting templates" 23027msgstr "" 23028 23029#. module: base 23030#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_crm 23031msgid "Spreadsheet CRM Templates" 23032msgstr "" 23033 23034#. module: base 23035#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_crm 23036#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_crm 23037msgid "Spreadsheet CRM templates" 23038msgstr "" 23039 23040#. module: base 23041#: model:res.country,name:base.lk 23042msgid "Sri Lanka" 23043msgstr "Šrilanka" 23044 23045#. module: base 23046#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_sequence__implementation__standard 23047msgid "Standard" 23048msgstr "Običajno" 23049 23050#. module: base 23051#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_saft 23052msgid "Standard Audit File for Tax Base module" 23053msgstr "" 23054 23055#. module: base 23056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install 23057msgid "Start configuration" 23058msgstr "Zagon nastavitev" 23059 23060#. module: base 23061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__state 23062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__state 23063#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__state_id 23064#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__state_id 23065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 23066#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 23067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_form 23068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_tree 23069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter 23070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 23071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 23072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 23073msgid "State" 23074msgstr "Stanje" 23075 23076#. module: base 23077#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code 23078msgid "State Code" 23079msgstr "Koda regije" 23080 23081#. module: base 23082#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__name 23083msgid "State Name" 23084msgstr "Naziv regije" 23085 23086#. module: base 23087#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_required 23088msgid "State Required" 23089msgstr "" 23090 23091#. module: base 23092#: model:res.country,name:base.ps 23093msgid "State of Palestine" 23094msgstr "Palestina" 23095 23096#. module: base 23097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state 23098msgid "State of the onboarding company step" 23099msgstr "" 23100 23101#. module: base 23102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids 23103msgid "States" 23104msgstr "Regije" 23105 23106#. module: base 23107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__state 23108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__state 23109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__state 23110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__state 23111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__state 23112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__state 23113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__state 23114#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 23115msgid "Status" 23116msgstr "Status" 23117 23118#. module: base 23119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_increment 23120msgid "Step" 23121msgstr "Korak" 23122 23123#. module: base 23124#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0 23125#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0 23126#, python-format 23127msgid "Step must not be zero." 23128msgstr "Korak ne sme biti nič." 23129 23130#. module: base 23131#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_iot 23132msgid "Steps in MRP work orders with IoT devices" 23133msgstr "" 23134 23135#. module: base 23136#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad 23137msgid "Sticky memos, Collaborative" 23138msgstr "Lepljive zabeležke, souporaba" 23139 23140#. module: base 23141#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms 23142msgid "Stock - SMS" 23143msgstr "" 23144 23145#. module: base 23146#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_accountant 23147msgid "Stock Accounting" 23148msgstr "" 23149 23150#. module: base 23151#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile 23152msgid "Stock Barcode in Mobile" 23153msgstr "" 23154 23155#. module: base 23156#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile 23157msgid "Stock Barcode scan in Mobile" 23158msgstr "" 23159 23160#. module: base 23161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat 23162msgid "Stock Intrastat" 23163msgstr "Intrastat zaloga" 23164 23165#. module: base 23166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise 23167msgid "Stock account enterprise" 23168msgstr "" 23169 23170#. module: base 23171#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_enterprise 23172msgid "Stock enterprise" 23173msgstr "" 23174 23175#. module: base 23176#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll 23177msgid "Store employee 281.10 and 281.45 forms in the Document app" 23178msgstr "" 23179 23180#. module: base 23181#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_contract 23182msgid "Store employee contracts in the Document app" 23183msgstr "" 23184 23185#. module: base 23186#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_payroll 23187msgid "Store employee payslips in the Document app" 23188msgstr "" 23189 23190#. module: base 23191#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_holidays 23192msgid "Store employee's time off documents in the Document app" 23193msgstr "" 23194 23195#. module: base 23196#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__store 23197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 23198msgid "Stored" 23199msgstr "Shranjeno" 23200 23201#. module: base 23202#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__store_fname 23203msgid "Stored Filename" 23204msgstr "Naziv shranjene datoteke" 23205 23206#. module: base 23207#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street 23208#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__street 23209#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__street 23210#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__street 23211msgid "Street" 23212msgstr "Ulica" 23213 23214#. module: base 23215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 23216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 23217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 23218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 23219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 23220msgid "Street 2..." 23221msgstr "Ulica 2..." 23222 23223#. module: base 23224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 23225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 23226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 23227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 23228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 23229msgid "Street..." 23230msgstr "Ulica..." 23231 23232#. module: base 23233#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street2 23234#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__street2 23235#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__street2 23236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__street2 23237msgid "Street2" 23238msgstr "Ulica 2" 23239 23240#. module: base 23241#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe 23242#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe 23243msgid "Stripe Payment Acquirer" 23244msgstr "Ponudnik plačilne storitve Stripe" 23245 23246#. module: base 23247#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model_terms 23248msgid "Structured Model Field" 23249msgstr "Polje strukturiranega modela" 23250 23251#. module: base 23252#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations_studio 23253#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio 23254msgid "Studio" 23255msgstr "Studio" 23256 23257#. module: base 23258#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting 23259msgid "Subcontract Productions" 23260msgstr "" 23261 23262#. module: base 23263#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting 23264msgid "Subcontract with Barcode" 23265msgstr "" 23266 23267#. module: base 23268#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_account 23269msgid "Subcontracting Management with Stock Valuation" 23270msgstr "" 23271 23272#. module: base 23273#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access 23274msgid "Submenus" 23275msgstr "Pod meniji" 23276 23277#. module: base 23278#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense 23279#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_expense 23280msgid "Submit, validate and reinvoice employee expenses" 23281msgstr "Potrdite, overite in obračunajte povračila stroškov zaposlenih" 23282 23283#. module: base 23284#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_subscription 23285msgid "Subscription" 23286msgstr "Naročnina" 23287 23288#. module: base 23289#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit 23290msgid "Subscription SEPA Direct Debit" 23291msgstr "" 23292 23293#. module: base 23294#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet 23295msgid "Subscription and Timesheet" 23296msgstr "" 23297 23298#. module: base 23299#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_subscriptions 23300#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription 23301msgid "Subscriptions" 23302msgstr "Naročnine" 23303 23304#. module: base 23305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__date_range_ids 23306msgid "Subsequences" 23307msgstr "Posledice" 23308 23309#. module: base 23310#: model:res.country,name:base.sd 23311msgid "Sudan" 23312msgstr "Sudan" 23313 23314#. module: base 23315#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__suffix 23316msgid "Suffix" 23317msgstr "Pripona" 23318 23319#. module: base 23320#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__suffix 23321msgid "Suffix value of the record for the sequence" 23322msgstr "Pripona vrednosti zapisa za zaporedje" 23323 23324#. module: base 23325#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__summary 23326msgid "Summary" 23327msgstr "Povzetek" 23328 23329#. module: base 23330#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__7 23331msgid "Sunday" 23332msgstr "Nedelja" 23333 23334#. module: base 23335#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params 23336msgid "Supplementary arguments" 23337msgstr "Dodatni argumenti" 23338 23339#. module: base 23340#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live 23341msgid "Support live tracks: streaming, participation, youtube" 23342msgstr "" 23343 23344#. module: base 23345#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_picking_batch 23346msgid "Support of quality control into batch transfers" 23347msgstr "" 23348 23349#. module: base 23350#: model:res.country,name:base.sr 23351msgid "Suriname" 23352msgstr "Surinam" 23353 23354#. module: base 23355#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_surveys 23356#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey 23357#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_survey 23358msgid "Surveys" 23359msgstr "Ankete" 23360 23361#. module: base 23362#: model:res.country,name:base.sj 23363msgid "Svalbard and Jan Mayen" 23364msgstr "" 23365 23366#. module: base 23367#: model:res.country,name:base.sz 23368msgid "Swaziland" 23369msgstr "Svazi" 23370 23371#. module: base 23372#: model:res.country,name:base.se 23373msgid "Sweden" 23374msgstr "Švedska" 23375 23376#. module: base 23377#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_reports 23378msgid "Sweden - Accounting Reports" 23379msgstr "" 23380 23381#. module: base 23382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_ocr 23383msgid "Sweden - Structured Communication OCR" 23384msgstr "" 23385 23386#. module: base 23387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se 23388msgid "Swedish - Accounting" 23389msgstr "" 23390 23391#. module: base 23392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 23393msgid "Switch to" 23394msgstr "Preklopi na" 23395 23396#. module: base 23397#: model:res.country,name:base.ch 23398msgid "Switzerland" 23399msgstr "Švica" 23400 23401#. module: base 23402#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch 23403msgid "Switzerland - Accounting" 23404msgstr "Švica - knjigovodstvo" 23405 23406#. module: base 23407#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports 23408msgid "Switzerland - Accounting Reports" 23409msgstr "" 23410 23411#. module: base 23412#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_qriban 23413msgid "Switzerland - QR-IBAN" 23414msgstr "" 23415 23416#. module: base 23417#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__symbol 23418msgid "Symbol" 23419msgstr "Simbol" 23420 23421#. module: base 23422#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__position 23423msgid "Symbol Position" 23424msgstr "Pozicija simbola" 23425 23426#. module: base 23427#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro 23428msgid "Synchronization with the external timesheet application" 23429msgstr "" 23430 23431#. module: base 23432#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_timesheet 23433msgid "Synchronize data between timesheet and subscriptions" 23434msgstr "" 23435 23436#. module: base 23437#: model:res.country,name:base.sy 23438msgid "Syria" 23439msgstr "Sirija" 23440 23441#. module: base 23442#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter 23443msgid "System Parameter" 23444msgstr "Sistemski parameter" 23445 23446#. module: base 23447#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action 23448#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu 23449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_form 23450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_list 23451msgid "System Parameters" 23452msgstr "Sistemski parametri" 23453 23454#. module: base 23455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_search 23456msgid "System Properties" 23457msgstr "Sistemske lastnosti" 23458 23459#. module: base 23460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 23461msgid "System Update" 23462msgstr "Posodobitev sistema" 23463 23464#. module: base 23465#: model:res.country,name:base.st 23466msgid "São Tomé and Príncipe" 23467msgstr "São Tomé and Príncipe" 23468 23469#. module: base 23470#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T 23471msgid "" 23472"T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS;UNDIFFERENTIATED GOODS- AND " 23473"SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE" 23474msgstr "" 23475"T DEJAVNOSTI GOSPODINJSTEV V VLOGI DELODAJALCA;NEDIFERENCIRANO BLAGO- IN " 23476"STORITVE-PROIZVODNE DEJAVNOSTI GOSPODINJSTEV ZA LASTNO RABO" 23477 23478#. module: base 23479#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__tgz 23480msgid "TGZ Archive" 23481msgstr "Arhiv TGZ" 23482 23483#. module: base 23484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 23485msgid "TGZ format: bundles multiple PO(T) files as a single archive" 23486msgstr "" 23487 23488#. module: base 23489#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls 23490msgid "TLS (STARTTLS)" 23491msgstr "TLS (STARTTLS)" 23492 23493#. module: base 23494#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp_portal 23495msgid "TOTPortal" 23496msgstr "" 23497 23498#. module: base 23499#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid 23500msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" 23501msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm" 23502 23503#. module: base 23504#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter 23505msgid "Tag" 23506msgstr "Ključna beseda" 23507 23508#. module: base 23509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__name 23510msgid "Tag Name" 23511msgstr "Naziv oznake" 23512 23513#. module: base 23514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__category_id 23515#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__category_id 23516msgid "Tags" 23517msgstr "Ključne besede" 23518 23519#. module: base 23520#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 23521msgid "Tags..." 23522msgstr "Ključne besede..." 23523 23524#. module: base 23525#: model:res.country,name:base.tw 23526msgid "Taiwan" 23527msgstr "Tajvan" 23528 23529#. module: base 23530#: model:res.country,name:base.tj 23531msgid "Tajikistan" 23532msgstr "Tadžikistan" 23533 23534#. module: base 23535#: model:res.country,name:base.tz 23536msgid "Tanzania" 23537msgstr "Tanzanija" 23538 23539#. module: base 23540#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_id 23541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_id 23542msgid "Target Model" 23543msgstr "Ciljni model" 23544 23545#. module: base 23546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_name 23547#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_name 23548msgid "Target Model Name" 23549msgstr "" 23550 23551#. module: base 23552#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__target 23553#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__target 23554msgid "Target Window" 23555msgstr "Ciljno okno" 23556 23557#. module: base 23558#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project 23559msgid "Task Generation from Sales Orders" 23560msgstr "" 23561 23562#. module: base 23563#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet 23564msgid "Task Logs" 23565msgstr "Dnevniki opravil" 23566 23567#. module: base 23568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__vat 23569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat 23570#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat 23571msgid "Tax ID" 23572msgstr "Davek ID" 23573 23574#. module: base 23575#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery 23576msgid "TaxCloud and Delivery - Ecommerce" 23577msgstr "" 23578 23579#. module: base 23580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_taxcloud 23581msgid "TaxCloud and Subscriptions" 23582msgstr "" 23583 23584#. module: base 23585#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud 23586msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law" 23587msgstr "" 23588 23589#. module: base 23590#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden 23591#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom 23592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 23593msgid "Technical" 23594msgstr "Tehnično" 23595 23596#. module: base 23597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 23598msgid "Technical Data" 23599msgstr "Tehnični podatki" 23600 23601#. module: base 23602#: model:res.groups,name:base.group_no_one 23603msgid "Technical Features" 23604msgstr "Tehnične funkcije" 23605 23606#. module: base 23607#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__name 23608#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 23609msgid "Technical Name" 23610msgstr "Tehnični naziv" 23611 23612#. module: base 23613#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0 23614#, python-format 23615msgid "Technical Translations" 23616msgstr "Tehnični prevodi" 23617 23618#. module: base 23619#: model:ir.actions.report,name:base.ir_module_reference_print 23620msgid "Technical guide" 23621msgstr "Tehnična navodila" 23622 23623#. module: base 23624#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_name 23625msgid "Template Name" 23626msgstr "Ime predloge" 23627 23628#. module: base 23629#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_base_automation 23630msgid "Test - Base Automation" 23631msgstr "" 23632 23633#. module: base 23634#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api 23635msgid "Test API" 23636msgstr "Preizkus API" 23637 23638#. module: base 23639#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_action_bindings 23640msgid "Test Action Bindings" 23641msgstr "" 23642 23643#. module: base 23644#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account 23645#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account 23646msgid "Test Belgian Payroll" 23647msgstr "" 23648 23649#. module: base 23650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form 23651msgid "Test Connection" 23652msgstr "Preizkusi povezavo" 23653 23654#. module: base 23655#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_cleaning 23656msgid "Test Data Cleaning" 23657msgstr "" 23658 23659#. module: base 23660#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_event_full 23661msgid "Test Full Event Flow" 23662msgstr "" 23663 23664#. module: base 23665#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_slides_full 23666msgid "Test Full eLearning Flow" 23667msgstr "" 23668 23669#. module: base 23670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_main_flows 23671msgid "Test Main Flow" 23672msgstr "" 23673 23674#. module: base 23675#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_test 23676msgid "Test Payment Acquirer" 23677msgstr "" 23678 23679#. module: base 23680#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_performance 23681msgid "Test Performance" 23682msgstr "" 23683 23684#. module: base 23685#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_rpc 23686msgid "Test RPC" 23687msgstr "Test RPC" 23688 23689#. module: base 23690#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_marketing_automation 23691msgid "Test Suite for Automated Marketing Campaigns" 23692msgstr "" 23693 23694#. module: base 23695#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_data_cleaning 23696msgid "Test Suite for Data Cleaning" 23697msgstr "" 23698 23699#. module: base 23700#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_testing_utilities 23701msgid "Test testing utilities" 23702msgstr "" 23703 23704#. module: base 23705#: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights 23706msgid "Testing of access restrictions" 23707msgstr "Preizkus omejitev dostopa" 23708 23709#. module: base 23710#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tests 23711#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests 23712#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tests 23713msgid "Tests" 23714msgstr "Preizkusi" 23715 23716#. module: base 23717#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_apikeys 23718msgid "Tests flow of API keys" 23719msgstr "" 23720 23721#. module: base 23722#: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group 23723msgid "Tests for read_group" 23724msgstr "" 23725 23726#. module: base 23727#: model:ir.module.module,description:base.module_test_search_panel 23728msgid "Tests for the search panel python methods" 23729msgstr "" 23730 23731#. module: base 23732#: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter 23733msgid "Tests of field conversions" 23734msgstr "Preizkus pretvorb polj" 23735 23736#. module: base 23737#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_auth_custom 23738msgid "Tests that custom auth works & is not impaired by CORS" 23739msgstr "" 23740 23741#. module: base 23742#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-text 23743#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__text 23744msgid "Text" 23745msgstr "Besedilo" 23746 23747#. module: base 23748#: model:res.country,name:base.th 23749msgid "Thailand" 23750msgstr "Tajska" 23751 23752#. module: base 23753#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th 23754msgid "Thailand - Accounting" 23755msgstr "Tajska - knjigovodstvo" 23756 23757#. module: base 23758#: code:addons/base/models/res_users.py:0 23759#, python-format 23760msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action." 23761msgstr "" 23762 23763#. module: base 23764#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__code 23765msgid "" 23766"The ISO country code in two chars. \n" 23767"You can use this field for quick search." 23768msgstr "" 23769 23770#. module: base 23771#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_10 23772msgid "" 23773"The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while " 23774"helping customers deal with trees, flowers and fungi." 23775msgstr "" 23776 23777#. module: base 23778#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__url_code 23779msgid "The Lang Code displayed in the URL" 23780msgstr "" 23781 23782#. module: base 23783#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__grouping 23784msgid "" 23785"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " 23786"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be" 23787" 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it " 23788"as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case." 23789msgstr "" 23790"Format ločilnika mora biti podoben [,n] kjer je 0 < n :od številke enote. -1" 23791" končala ločitev. npr. [3,2,-1] bo predstavljalo 106500, kar bo 1,06,500; " 23792"[1,2,-1] bo predstavljal 106,50,0; [3] bo predstavljal 106,500. Pod " 23793"pogojem, da je \",\" v vsakem primeru kot ločilo tisoč." 23794 23795#. module: base 23796#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 23797#, python-format 23798msgid "" 23799"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit " 23800"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be" 23801" 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as" 23802" 106,500. Provided as the thousand separator in each case." 23803msgstr "" 23804"Format ločilnika mora biti podoben [,n] kjer je 0 < n :od številke enote. -1" 23805" končala ločitev. npr. [3,2,-1] bo predstavljalo 106500, kar bo 1,06,500; " 23806"[1,2,-1] bo predstavljal 106,50,0; [3] bo predstavljal 106,500. Pod pogojem," 23807" da je \",\" v vsakem primeru kot ločilo tisoč." 23808 23809#. module: base 23810#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__vat 23811#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__vat 23812#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__vat 23813msgid "" 23814"The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to " 23815"government taxes. Used in some legal statements." 23816msgstr "" 23817"ID za DDV. Izpolnite, če je stik davčni zavezanec. Uporablja se v nekaterih " 23818"pravnih izpisih." 23819 23820#. module: base 23821#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq 23822msgid "The URL code of the language must be unique !" 23823msgstr "" 23824 23825#. module: base 23826#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 23827#, python-format 23828msgid "" 23829"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again " 23830"later." 23831msgstr "Modul '%s' trenutno ni dosegljiv, poskusite kasneje." 23832 23833#. module: base 23834#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 23835#, python-format 23836msgid "The `base` module cannot be uninstalled" 23837msgstr "Modula `base` ni mogoče odstraniti" 23838 23839#. module: base 23840#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_category__active 23841msgid "The active field allows you to hide the category without removing it." 23842msgstr "Polje 'aktivno' omogoča skrivanje kategorije brez brisanja." 23843 23844#. module: base 23845#: code:addons/base/models/res_users.py:0 23846#, python-format 23847msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user" 23848msgstr "Izbrana družba ni med dovoljenimi družbami za tega uporabnika" 23849 23850#. module: base 23851#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq 23852msgid "The code of the country must be unique !" 23853msgstr "Koda države mora biti edinstvena!" 23854 23855#. module: base 23856#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_code_uniq 23857msgid "The code of the language must be unique !" 23858msgstr "Koda jezika mora biti edinstvena!" 23859 23860#. module: base 23861#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_state_name_code_uniq 23862msgid "The code of the state must be unique by country !" 23863msgstr "" 23864 23865#. module: base 23866#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_company_name_uniq 23867msgid "The company name must be unique !" 23868msgstr "Naziv družbe mora biti unikaten!" 23869 23870#. module: base 23871#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form 23872msgid "" 23873"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of " 23874"Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can " 23875"choose to restart some wizards manually from this menu." 23876msgstr "" 23877"Nastavitveni čarovniki se uporabljajo v pomoč pri nastavitvah nove instance " 23878"Odoo. Zaženejo se med namestitvijo novih modulov, a iz tega menija lahko " 23879"izberete ponovni zagon nekaterih čarovnikov." 23880 23881#. module: base 23882#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__related 23883msgid "" 23884"The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list " 23885"of field names." 23886msgstr "" 23887 23888#. module: base 23889#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_unique_name 23890msgid "The currency code must be unique!" 23891msgstr "Koda valute mora biti unikatna!" 23892 23893#. module: base 23894#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_currency_rate_check 23895msgid "The currency rate must be strictly positive." 23896msgstr "Devizni tečaj mora biti strogo pozitiven." 23897 23898#. module: base 23899#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__res_model 23900msgid "The database object this attachment will be attached to." 23901msgstr "" 23902 23903#. module: base 23904#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_id 23905msgid "The default company for this user." 23906msgstr "Privzeto podjetje za tega uporabnika" 23907 23908#. module: base 23909#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog 23910msgid "The demonstration data of" 23911msgstr "" 23912 23913#. module: base 23914#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 23915#, python-format 23916msgid "The field '%s' cannot be removed because the field '%s' depends on it." 23917msgstr "" 23918 23919#. module: base 23920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 23921msgid "" 23922"The field <strong>Compute</strong> is the Python code to\n" 23923" compute the value of the field on a set of records. The value of\n" 23924" the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" 23925" assignment." 23926msgstr "" 23927 23928#. module: base 23929#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 23930msgid "" 23931"The field <strong>Compute</strong> is the Python code to\n" 23932" compute the value of the field on a set of records. The value of\n" 23933" the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n" 23934" assignment." 23935msgstr "" 23936 23937#. module: base 23938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 23939msgid "" 23940"The field <strong>Dependencies</strong> lists the fields that\n" 23941" the current field depends on. It is a comma-separated list of\n" 23942" field names, like <code>name, size</code>. You can also refer to\n" 23943" fields accessible through other relational fields, for instance\n" 23944" <code>partner_id.company_id.name</code>." 23945msgstr "" 23946 23947#. module: base 23948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 23949msgid "" 23950"The field <strong>Dependencies</strong> lists the fields that\n" 23951" the current field depends on. It is a comma-separated list of\n" 23952" field names, like <code>name, size</code>. You can also refer to\n" 23953" fields accessible through other relational fields, for instance\n" 23954" <code>partner_id.company_id.name</code>." 23955msgstr "" 23956 23957#. module: base 23958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 23959msgid "The following apps will be uninstalled" 23960msgstr "Naslednje aplikacije bodo odstranjene" 23961 23962#. module: base 23963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 23964msgid "The following documents will be permanently lost" 23965msgstr "" 23966 23967#. module: base 23968#: code:addons/base/wizard/base_module_upgrade.py:0 23969#, python-format 23970msgid "The following modules are not installed or unknown: %s" 23971msgstr "Naslednji moduli niso nameščeni ali so neznani:%s" 23972 23973#. module: base 23974#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name 23975msgid "The full name of the country." 23976msgstr "Polni naziv države" 23977 23978#. module: base 23979#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__user_id 23980#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__user_id 23981msgid "The internal user in charge of this contact." 23982msgstr "Sodelavec odgover za ta stik." 23983 23984#. module: base 23985#: code:addons/base/models/res_country.py:106 23986#, python-format 23987msgid "The layout contains an invalid format key" 23988msgstr "" 23989 23990#. module: base 23991#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids 23992msgid "The list of models that extends the current model." 23993msgstr "Seznam modelov, ki razširjajo trenutni model." 23994 23995#. module: base 23996#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 23997#, python-format 23998msgid "" 23999"The m2o field %s is required but declares its ondelete policy as being 'set " 24000"null'. Only 'restrict' and 'cascade' make sense." 24001msgstr "" 24002 24003#. module: base 24004#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__action_id 24005msgid "" 24006"The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies " 24007"to all menus for this model." 24008msgstr "" 24009"Menijsko dejanje, na katerega se nanaša ta filter. Če se pusti prazno, se bo" 24010" filter nanašal na vse menije tega modela." 24011 24012#. module: base 24013#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24014#, python-format 24015msgid "" 24016"The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores " 24017"and dots." 24018msgstr "" 24019 24020#. module: base 24021#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24022#, python-format 24023msgid "The model name must start with 'x_'." 24024msgstr "" 24025 24026#. module: base 24027#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model_id 24028msgid "The model this field belongs to" 24029msgstr "Model kateremu ta polja pripadajo" 24030 24031#. module: base 24032#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 24033#, python-format 24034msgid "The modes in view_mode must not be duplicated: %s" 24035msgstr "" 24036 24037#. module: base 24038#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq 24039msgid "The name of the country must be unique !" 24040msgstr "Naziv države mora biti edinstven!" 24041 24042#. module: base 24043#: code:addons/base/models/res_users.py:0 24044#, python-format 24045msgid "The name of the group can not start with \"-\"" 24046msgstr "Naziv skupine se ne sme začeti z \"-\"" 24047 24048#. module: base 24049#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_name_uniq 24050msgid "The name of the group must be unique within an application!" 24051msgstr "Naziv skupine mora biti v sklopu aplikacije unikaten!" 24052 24053#. module: base 24054#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_name_uniq 24055msgid "The name of the language must be unique !" 24056msgstr "Naziv jezika mora biti edinstven!" 24057 24058#. module: base 24059#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_module_module_name_uniq 24060msgid "The name of the module must be unique!" 24061msgstr "Naziv modula mora biti edinstven!" 24062 24063#. module: base 24064#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_increment 24065msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number" 24066msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko" 24067 24068#. module: base 24069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 24070msgid "The next step depends on the file format:" 24071msgstr "Naslednji korak je odvisen od formata datoteke:" 24072 24073#. module: base 24074#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24075#, python-format 24076msgid "The ondelete policy %r is not valid for field %r" 24077msgstr "" 24078 24079#. module: base 24080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 24081#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 24082msgid "The only predefined variables are" 24083msgstr "" 24084 24085#. module: base 24086#: code:addons/model.py:0 24087#, python-format 24088msgid "The operation cannot be completed:" 24089msgstr "" 24090 24091#. module: base 24092#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__domain 24093msgid "" 24094"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " 24095"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " 24096"[('color','=','red')]" 24097msgstr "" 24098"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, " 24099"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: " 24100"[('color','=','red')]" 24101 24102#. module: base 24103#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file 24104msgid "" 24105"The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the " 24106"content is in another field" 24107msgstr "" 24108 24109#. module: base 24110#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority 24111msgid "" 24112"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means " 24113"lower priority." 24114msgstr "" 24115"Prioriteta naloge kot celo število: 0 pomeni višjo prioriteto, 10 pomeni " 24116"nižjo prioriteto." 24117 24118#. module: base 24119#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate 24120msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1" 24121msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1" 24122 24123#. module: base 24124#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rate 24125msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1." 24126msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1" 24127 24128#. module: base 24129#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__res_id 24130msgid "The record id this is attached to." 24131msgstr "" 24132 24133#. module: base 24134#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 24135#, python-format 24136msgid "" 24137"The report's template '%s' is wrong, please contact your administrator. \n" 24138"\n" 24139"Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname." 24140msgstr "" 24141 24142#. module: base 24143#: code:addons/models.py:0 24144#, python-format 24145msgid "" 24146"The requested operation can not be completed due to security restrictions.\n" 24147"\n" 24148"Document type: %(document_kind)s (%(document_model)s)\n" 24149"Operation: %(operation)s\n" 24150"User: %(user)s\n" 24151"Fields:\n" 24152"%(fields_list)s" 24153msgstr "" 24154 24155#. module: base 24156#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero 24157msgid "The rounding factor must be greater than 0!" 24158msgstr "" 24159 24160#. module: base 24161#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 24162#, python-format 24163msgid "" 24164"The server has closed the connection unexpectedly. Check configuration served on this port number.\n" 24165" %s" 24166msgstr "" 24167 24168#. module: base 24169#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 24170#, python-format 24171msgid "" 24172"The server refused the sender address (%(email_from)s) with error %(repl)s" 24173msgstr "" 24174 24175#. module: base 24176#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 24177#, python-format 24178msgid "The server refused the test connection with error %(repl)s" 24179msgstr "Strežnik je zavrnil preskusno povezavo z napako %(repl)s" 24180 24181#. module: base 24182#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 24183#, python-format 24184msgid "" 24185"The server refused the test recipient (%(email_to)s) with error %(repl)s" 24186msgstr "" 24187 24188#. module: base 24189#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__code 24190msgid "The state code." 24191msgstr "Koda regije." 24192 24193#. module: base 24194#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24195#, python-format 24196msgid "The table %r if used for other, possibly incompatible fields." 24197msgstr "" 24198 24199#. module: base 24200#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model 24201msgid "The technical name of the model this field belongs to" 24202msgstr "Tehnični naziv modela, ki mu to polje pripada" 24203 24204#. module: base 24205#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_type 24206msgid "" 24207"The type of the report that will be rendered, each one having its own " 24208"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your " 24209"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and " 24210"downloaded by the user." 24211msgstr "" 24212 24213#. module: base 24214#: code:addons/base/models/res_users.py:0 24215#, python-format 24216msgid "The user cannot have more than one user types." 24217msgstr "" 24218 24219#. module: base 24220#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__user_id 24221msgid "" 24222"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and" 24223" available to all users." 24224msgstr "" 24225"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and" 24226" available to all users." 24227 24228#. module: base 24229#: code:addons/models.py:0 24230#, python-format 24231msgid "" 24232"The value for the field '%s' already exists (this is probably '%s' in the " 24233"current model)." 24234msgstr "" 24235 24236#. module: base 24237#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 24238#, python-format 24239msgid "The value send to monetary field is not a number." 24240msgstr "" 24241 24242#. module: base 24243#: code:addons/models.py:0 24244#, python-format 24245msgid "" 24246"The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the " 24247"current model)." 24248msgstr "" 24249 24250#. module: base 24251#: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme 24252msgid "Theme" 24253msgstr "Tema" 24254 24255#. module: base 24256#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_theme_store 24257#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_theme_store 24258#: model:ir.ui.menu,name:base.theme_store 24259msgid "Theme Store" 24260msgstr "" 24261 24262#. module: base 24263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form 24264msgid "There are no more contacts to merge for this request" 24265msgstr "" 24266 24267#. module: base 24268#: code:addons/base/models/ir_filters.py:0 24269#, python-format 24270msgid "" 24271"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " 24272"change it before setting a new default" 24273msgstr "" 24274"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or " 24275"change it before setting a new default" 24276 24277#. module: base 24278#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_third_party 24279#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_third_party 24280msgid "Third-Party Apps" 24281msgstr "" 24282 24283#. module: base 24284#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__iso_code 24285msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations" 24286msgstr "ISO koda uporabljena kot naziv 'po' datotek za prevode" 24287 24288#. module: base 24289#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__self 24290msgid "This Window" 24291msgstr "To okno" 24292 24293#. module: base 24294#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24295#, python-format 24296msgid "This column contains module data and cannot be removed!" 24297msgstr "Ta stolpec vsebuje podatke modula in ne more biti odstranjen!" 24298 24299#. module: base 24300#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__favicon 24301msgid "" 24302"This field holds the image used to display a favicon for a given company." 24303msgstr "" 24304 24305#. module: base 24306#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_base 24307msgid "This field is the same as `arch` field without translations" 24308msgstr "" 24309 24310#. module: base 24311#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__code 24312msgid "This field is used to set/get locales for user" 24313msgstr "" 24314"To polje se uporablja za nastavljanje/pridobivanje uporabnikovih jezikovnih " 24315"nastavitev" 24316 24317#. module: base 24318#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch 24319msgid "" 24320"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" 24321" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." 24322msgstr "" 24323 24324#. module: base 24325#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_db 24326msgid "This field stores the view arch." 24327msgstr "" 24328 24329#. module: base 24330#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_prev 24331msgid "" 24332"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" 24333" Useful to (soft) reset a broken view." 24334msgstr "" 24335 24336#. module: base 24337#: code:addons/image.py:0 24338#, python-format 24339msgid "" 24340"This file could not be decoded as an image file. Please try with a different" 24341" file." 24342msgstr "" 24343 24344#. module: base 24345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 24346msgid "" 24347"This file was generated using the universal <strong>Unicode/UTF-8</strong> file encoding, please be sure to view and edit\n" 24348" using the same encoding." 24349msgstr "" 24350"Ta datoteka je kodirana v <strong>Unicode/UTF-8</strong> zapisu. Urejajte jo z uporabo \n" 24351" enakega kodirnega zapisa." 24352 24353#. module: base 24354#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__views 24355msgid "" 24356"This function field computes the ordered list of views that should be " 24357"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views" 24358" and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " 24359"(view_id,view_mode)." 24360msgstr "" 24361"This function field computes the ordered list of views that should be " 24362"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views" 24363" and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs " 24364"(view_id,view_mode)." 24365 24366#. module: base 24367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard 24368msgid "" 24369"This is necessary for security-related changes. The authorization will last " 24370"for a few minutes." 24371msgstr "" 24372 24373#. module: base 24374#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment 24375msgid "" 24376"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " 24377"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " 24378"with the object and time variables." 24379msgstr "" 24380"This is the filename of the attachment used to store the printing result. " 24381"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression " 24382"with the object and time variables." 24383 24384#. module: base 24385#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__print_report_name 24386msgid "" 24387"This is the filename of the report going to download. Keep empty to not " 24388"change the report filename. You can use a python expression with the " 24389"'object' and 'time' variables." 24390msgstr "" 24391 24392#. module: base 24393#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no 24394msgid "" 24395"This is the module to manage the accounting chart for Norway in Odoo.\n" 24396"\n" 24397"Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS <www.bringsvor.com>\n" 24398msgstr "" 24399 24400#. module: base 24401#: code:addons/base/models/res_users.py:0 24402#, python-format 24403msgid "This method can only be accessed over HTTP" 24404msgstr "" 24405 24406#. module: base 24407#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_bot_hr 24408msgid "" 24409"This module adds the OdooBot state and notifications in the user form " 24410"modified by hr." 24411msgstr "" 24412 24413#. module: base 24414#: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr_recruitment 24415msgid "" 24416"This module allows to publish your available job positions on your website " 24417"and keep track of application submissions easily. It comes as an add-on of " 24418"*Recruitment* app." 24419msgstr "" 24420 24421#. module: base 24422#: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_automation 24423msgid "" 24424"This module contains tests related to base automation. Those are\n" 24425"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24426"tests independently to functional aspects of other models." 24427msgstr "" 24428 24429#. module: base 24430#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail 24431msgid "" 24432"This module contains tests related to mail. Those are\n" 24433"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24434"tests independently to functional aspects of other models. " 24435msgstr "" 24436 24437#. module: base 24438#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_enterprise 24439msgid "" 24440"This module contains tests related to mail. Those are\n" 24441"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24442"tests independently to functional aspects of other models. Moreover most of\n" 24443"modules build on mail (sms, snailmail, mail_enterprise) are set as dependencies\n" 24444"in order to test the whole mail codebase. " 24445msgstr "" 24446 24447#. module: base 24448#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mass_mailing 24449msgid "" 24450"This module contains tests related to mass mailing. Those\n" 24451"are present in a separate module to use specific test models defined in\n" 24452"test_mail. " 24453msgstr "" 24454 24455#. module: base 24456#: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_grid 24457msgid "" 24458"This module contains tests related to the web grid view. Those are\n" 24459"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24460"tests independently to functional aspects of other models. " 24461msgstr "" 24462 24463#. module: base 24464#: model:ir.module.module,description:base.module_test_timer 24465msgid "" 24466"This module contains tests related to timer. Those are\n" 24467"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24468"tests independently to functional aspects of other models. " 24469msgstr "" 24470 24471#. module: base 24472#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_full 24473msgid "" 24474"This module contains tests related to various mail features\n" 24475"and mail-related sub modules. Those tests are present in a separate module as it\n" 24476"contains models used only to perform tests independently to functional aspects of\n" 24477"real applications. " 24478msgstr "" 24479 24480#. module: base 24481#: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_cohort 24482msgid "" 24483"This module contains tests related to web cohort. Those are\n" 24484"present in a separate module as it contains models used only to perform\n" 24485"tests independently to functional aspects of other models. " 24486msgstr "" 24487 24488#. module: base 24489#: model:ir.module.module,description:base.module_test_website 24490msgid "" 24491"This module contains tests related to website. Those are\n" 24492"present in a separate module as we are testing module install/uninstall/upgrade\n" 24493"and we don't want to reload the website module every time, including it's possible\n" 24494"dependencies. Neither we want to add in website module some routes, views and\n" 24495"models which only purpose is to run tests." 24496msgstr "" 24497 24498#. module: base 24499#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_timesheet 24500msgid "" 24501"This module ensure that data (such as analytic accounts) defined on the sale" 24502" order via timesheet app are correctly set also on subscriptions" 24503msgstr "" 24504 24505#. module: base 24506#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_taxcloud 24507msgid "" 24508"This module ensures that the taxes are computed on the invoice before a payment is created automatically for a subscription.\n" 24509" " 24510msgstr "" 24511 24512#. module: base 24513#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_taxcloud_delivery 24514msgid "" 24515"This module ensures that when delivery price is computed online, and taxes are computed with TaxCloud, the tax computation is done correctly on both the order and delivery.\n" 24516" " 24517msgstr "" 24518 24519#. module: base 24520#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track_gantt 24521msgid "" 24522"This module helps analyzing and organizing event tracks.\n" 24523"For that purpose it adds a gantt view on event tracks." 24524msgstr "" 24525 24526#. module: base 24527#: model:ir.module.module,description:base.module_event_enterprise 24528msgid "" 24529"This module helps for analyzing event registrations.\n" 24530"For that purposes it adds\n" 24531"\n" 24532" * a cohort analysis on attendees;\n" 24533" * a gantt view on events;\n" 24534"\n" 24535" " 24536msgstr "" 24537 24538#. module: base 24539#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_survey 24540msgid "" 24541"This module lets you use the full power of certifications within your " 24542"courses." 24543msgstr "" 24544 24545#. module: base 24546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade 24547msgid "This module will trigger the uninstallation of below modules." 24548msgstr "Ta modul bo sprožil odstranitev naslednjih modulov." 24549 24550#. module: base 24551#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 24552#, python-format 24553msgid "" 24554"This operation is allowed for the following groups:\n" 24555"%(groups_list)s" 24556msgstr "" 24557 24558#. module: base 24559#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 24560#, python-format 24561msgid "" 24562"This restriction is due to the following rules:\n" 24563"%s" 24564msgstr "" 24565 24566#. module: base 24567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__thousands_sep 24568msgid "Thousands Separator" 24569msgstr "Ločilo tisočic" 24570 24571#. module: base 24572#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__4 24573msgid "Thursday" 24574msgstr "Četrtek" 24575 24576#. module: base 24577#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat 24578msgid "Ticketing, Support, Livechat" 24579msgstr "" 24580 24581#. module: base 24582#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides 24583msgid "Ticketing, Support, Slides" 24584msgstr "" 24585 24586#. module: base 24587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__time_format 24588msgid "Time Format" 24589msgstr "Oblika zapisa časa" 24590 24591#. module: base 24592#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_time_off 24593#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays 24594msgid "Time Off" 24595msgstr "Odsotnost" 24596 24597#. module: base 24598#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_holidays 24599#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_holidays 24600msgid "Time Off in Payslips" 24601msgstr "" 24602 24603#. module: base 24604#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt 24605msgid "Time off Gantt" 24606msgstr "" 24607 24608#. module: base 24609#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timer 24610msgid "Timer" 24611msgstr "" 24612 24613#. module: base 24614#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_timer 24615msgid "Timer Tests" 24616msgstr "" 24617 24618#. module: base 24619#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_timer 24620msgid "Timer Tests: feature and performance tests for timer" 24621msgstr "" 24622 24623#. module: base 24624#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast 24625msgid "Timesheet and Planning" 24626msgstr "" 24627 24628#. module: base 24629#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays 24630msgid "Timesheet when on Time Off" 24631msgstr "" 24632 24633#. module: base 24634#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_timesheets 24635#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid 24636msgid "Timesheets" 24637msgstr "Časovnice" 24638 24639#. module: base 24640#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance 24641msgid "Timesheets/attendances reporting" 24642msgstr "" 24643 24644#. module: base 24645#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz 24646#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz 24647msgid "Timezone" 24648msgstr "Časovni pas" 24649 24650#. module: base 24651#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset 24652#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset 24653msgid "Timezone offset" 24654msgstr "Zamik časovnega pasu" 24655 24656#. module: base 24657#: model:res.country,name:base.tl 24658msgid "Timor-Leste" 24659msgstr "" 24660 24661#. module: base 24662#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__title 24663#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__name 24664#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__title 24665msgid "Title" 24666msgstr "Naslov" 24667 24668#. module: base 24669#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_to 24670msgid "To" 24671msgstr "Za" 24672 24673#. module: base 24674#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__open 24675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search 24676msgid "To Do" 24677msgstr "Opravek" 24678 24679#. module: base 24680#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__to_translate 24681msgid "To Translate" 24682msgstr "Za prevod" 24683 24684#. module: base 24685#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_install 24686#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_install 24687#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_install 24688msgid "To be installed" 24689msgstr "Za namestiti" 24690 24691#. module: base 24692#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_remove 24693#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_remove 24694#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_remove 24695msgid "To be removed" 24696msgstr "Za odstranitev" 24697 24698#. module: base 24699#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_upgrade 24700#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_upgrade 24701#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_upgrade 24702msgid "To be upgraded" 24703msgstr "Za nadgradnjo" 24704 24705#. module: base 24706#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 24707#, python-format 24708msgid "" 24709"To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:" 24710msgstr "" 24711 24712#. module: base 24713#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 24714msgid "To return an action, assign: <code>action = {...}</code>" 24715msgstr "" 24716 24717#. module: base 24718#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree 24719msgid "Todo" 24720msgstr "Za obdelavo" 24721 24722#. module: base 24723#: model:res.country,name:base.tg 24724msgid "Togo" 24725msgstr "Togo" 24726 24727#. module: base 24728#: model:res.country,name:base.tk 24729msgid "Tokelau" 24730msgstr "Tokelau" 24731 24732#. module: base 24733#: model:res.country,name:base.to 24734msgid "Tonga" 24735msgstr "Tonga" 24736 24737#. module: base 24738#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_17 24739msgid "" 24740"Toni Rhodes works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n" 24741" notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n" 24742" IT budget by almost half within the last 2 years.\n" 24743" Famous Managing Partner." 24744msgstr "" 24745 24746#. module: base 24747#: code:addons/base/models/res_users.py:0 24748#, python-format 24749msgid "Too many login failures, please wait a bit before trying again." 24750msgstr "" 24751 24752#. module: base 24753#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tools 24754#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools 24755msgid "Tools" 24756msgstr "Orodja" 24757 24758#. module: base 24759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_top 24760msgid "Top Margin (mm)" 24761msgstr "Gornji rob (mm)" 24762 24763#. module: base 24764#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__count 24765msgid "Total number of records in this model" 24766msgstr "Skupno število zapisov v tem modelu" 24767 24768#. module: base 24769#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tour 24770msgid "Tours" 24771msgstr "Ogledi" 24772 24773#. module: base 24774#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track_sms 24775msgid "Track Speakers SMS Marketing" 24776msgstr "" 24777 24778#. module: base 24779#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance 24780msgid "Track employee attendance" 24781msgstr "Sledite prisotnosti zaposlenih" 24782 24783#. module: base 24784#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet 24785#: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid 24786msgid "Track employee time on tasks" 24787msgstr "Sledite času zaposlenih na opravilih" 24788 24789#. module: base 24790#: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance 24791msgid "Track equipment and manage maintenance requests" 24792msgstr "Sledite opremi in upravljajte vzdrževalne zahtevke" 24793 24794#. module: base 24795#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm 24796msgid "Track leads and close opportunities" 24797msgstr "Sledite indicem in zaključujte priložnosti" 24798 24799#. module: base 24800#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment 24801msgid "Track your recruitment pipeline" 24802msgstr "Spremljajte prodajni tok zaposlovanja" 24803 24804#. module: base 24805#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk 24806msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets" 24807msgstr "" 24808 24809#. module: base 24810#: model:ir.module.module,summary:base.module_event 24811msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations" 24812msgstr "Izobraževanja, konference, sestanki, sejmi, registracije" 24813 24814#. module: base 24815#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer 24816#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer 24817msgid "Transfer Payment Acquirer" 24818msgstr "Ponudnik plačilne storitve Transfer" 24819 24820#. module: base 24821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search 24822msgid "Transient" 24823msgstr "Prehodni" 24824 24825#. module: base 24826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__transient 24827msgid "Transient Model" 24828msgstr "Prehodni model" 24829 24830#. module: base 24831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 24832msgid "Transient: False" 24833msgstr "Prehodni: napačen" 24834 24835#. module: base 24836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 24837msgid "Transient: True" 24838msgstr "Prehodni: pravilen" 24839 24840#. module: base 24841#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex 24842msgid "Transifex integration" 24843msgstr "Transifex integracija" 24844 24845#. module: base 24846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__trans_implied_ids 24847msgid "Transitively inherits" 24848msgstr "Prehodno deduje" 24849 24850#. module: base 24851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__translate 24852msgid "Translatable" 24853msgstr "Prevedljiv" 24854 24855#. module: base 24856#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0 24857#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search 24858#, python-format 24859msgid "Translate" 24860msgstr "Prevedi" 24861 24862#. module: base 24863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__translated 24864msgid "Translated" 24865msgstr "Prevedeno" 24866 24867#. module: base 24868#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation 24869#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation 24870msgid "Translated Terms" 24871msgstr "Prevedeni izrazi" 24872 24873#. module: base 24874#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__name 24875msgid "Translated field" 24876msgstr "Prevedeno polje" 24877 24878#. module: base 24879#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation 24880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form 24881msgid "Translation" 24882msgstr "Prevod" 24883 24884#. module: base 24885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__value 24886msgid "Translation Value" 24887msgstr "Vrednost prevoda" 24888 24889#. module: base 24890#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__comments 24891msgid "Translation comments" 24892msgstr "Komentarji na prevode" 24893 24894#. module: base 24895#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0 24896#, python-format 24897msgid "" 24898"Translation features are unavailable until you install an extra translation." 24899msgstr "" 24900 24901#. module: base 24902#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__inprogress 24903msgid "Translation in Progress" 24904msgstr "Prevod v teku" 24905 24906#. module: base 24907#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0 24908#, python-format 24909msgid "" 24910"Translation is not valid:\n" 24911"%s" 24912msgstr "" 24913 24914#. module: base 24915#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation 24916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_dialog_tree 24917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form 24918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_lang_src_value_tree 24919#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_lang_value_tree 24920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search 24921#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_tree 24922msgid "Translations" 24923msgstr "Prevodi" 24924 24925#. module: base 24926#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H 24927msgid "Transportation" 24928msgstr "Prevozništvo" 24929 24930#. module: base 24931#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__tree 24932#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__tree 24933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 24934msgid "Tree" 24935msgstr "Drevesni prikaz" 24936 24937#. module: base 24938#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 24939#, python-format 24940msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)" 24941msgstr "" 24942 24943#. module: base 24944#: model:res.country,name:base.tt 24945msgid "Trinidad and Tobago" 24946msgstr "Trinidad in Tobago" 24947 24948#. module: base 24949#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 24950#, python-format 24951msgid "" 24952"Trying to access \"%(field)s\" on %(model)s in path %(field_path)r in " 24953"%(attribute)s=%(value)r" 24954msgstr "" 24955 24956#. module: base 24957#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2 24958msgid "Tuesday" 24959msgstr "Torek" 24960 24961#. module: base 24962#: model:res.country,name:base.tn 24963msgid "Tunisia" 24964msgstr "Tunizija" 24965 24966#. module: base 24967#: model:res.country,name:base.tr 24968msgid "Turkey" 24969msgstr "Turčija" 24970 24971#. module: base 24972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr 24973msgid "Turkey - Accounting" 24974msgstr "Turčija - knjigovodstvo" 24975 24976#. module: base 24977#: model:res.country,name:base.tm 24978msgid "Turkmenistan" 24979msgstr "Turkmenistan" 24980 24981#. module: base 24982#: model:res.country,name:base.tc 24983msgid "Turks and Caicos Islands" 24984msgstr "Otoka Turks in Caicos" 24985 24986#. module: base 24987#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_client_extension 24988#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_client_extension 24989msgid "" 24990"Turn emails received in your Outlook mailbox into leads and log their " 24991"content as internal notes." 24992msgstr "" 24993 24994#. module: base 24995#: model:res.country,name:base.tv 24996msgid "Tuvalu" 24997msgstr "Tuvalu" 24998 24999#. module: base 25000#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter 25001msgid "Twitter Snippet" 25002msgstr "" 25003 25004#. module: base 25005#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter_wall 25006msgid "Twitter Wall" 25007msgstr "" 25008 25009#. module: base 25010#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter 25011msgid "Twitter scroller snippet in website" 25012msgstr "" 25013 25014#. module: base 25015#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp 25016msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)" 25017msgstr "" 25018 25019#. module: base 25020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type 25021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__type 25022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__state 25023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__state 25024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__type 25025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__type 25026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_type 25027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view 25028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 25029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 25030msgid "Type" 25031msgstr "Tip" 25032 25033#. module: base 25034#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__state 25035#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__state 25036msgid "" 25037"Type of server action. The following values are available:\n" 25038"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n" 25039"- 'Create': create a new record with new values\n" 25040"- 'Update a Record': update the values of a record\n" 25041"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n" 25042"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n" 25043"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n" 25044"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)" 25045msgstr "" 25046 25047#. module: base 25048#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type 25049msgid "" 25050"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints." 25051msgstr "Tip omejitve: `f` za tuj ključ, `u` za druge omejitve." 25052 25053#. module: base 25054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview 25055msgid "Type:" 25056msgstr "Vrsta:" 25057 25058#. module: base 25059#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U 25060msgid "U ACTIVITIES OF EXTRA TERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES" 25061msgstr "U DEJAVNOSTI EKSTRA TERITORIALNIH ORGANIZACIJ" 25062 25063#. module: base 25064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae 25065msgid "U.A.E. - Accounting" 25066msgstr "Združeni arabski emirati - knjigovodstvo" 25067 25068#. module: base 25069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk 25070msgid "UK - Accounting" 25071msgstr "Velika Britanija - knjigovodstvo" 25072 25073#. module: base 25074#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports 25075msgid "UK - Accounting Reports" 25076msgstr "" 25077 25078#. module: base 25079#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_unspsc 25080#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_unspsc 25081msgid "UNSPSC product codes" 25082msgstr "" 25083 25084#. module: base 25085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups 25086msgid "UPS Shipping" 25087msgstr "" 25088 25089#. module: base 25090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_delivery_ups 25091msgid "UPS: Bill My Account" 25092msgstr "" 25093 25094#. module: base 25095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__url 25096#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_attachment__type__url 25097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search 25098msgid "URL" 25099msgstr "URL" 25100 25101#. module: base 25102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__url_code 25103msgid "URL Code" 25104msgstr "" 25105 25106#. module: base 25107#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_reports 25108msgid "US - Accounting Reports" 25109msgstr "" 25110 25111#. module: base 25112#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_check_printing 25113msgid "US Checks Layout" 25114msgstr "" 25115 25116#. module: base 25117#: model:res.country,name:base.um 25118msgid "USA Minor Outlying Islands" 25119msgstr "Manjši oddaljeni otoki ZDA" 25120 25121#. module: base 25122#: model:res.country,vat_label:base.at 25123msgid "USt" 25124msgstr "" 25125 25126#. module: base 25127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_utm 25128msgid "UTM Deduplication" 25129msgstr "" 25130 25131#. module: base 25132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm 25133msgid "UTM Trackers" 25134msgstr "" 25135 25136#. module: base 25137#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_crm 25138msgid "UTM and mass mailing on lead / opportunities" 25139msgstr "" 25140 25141#. module: base 25142#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale 25143msgid "UTM and mass mailing on sale orders" 25144msgstr "" 25145 25146#. module: base 25147#: model:ir.module.module,description:base.module_social_sale 25148msgid "UTM and post on sale orders" 25149msgstr "" 25150 25151#. module: base 25152#: model:ir.module.module,description:base.module_social_crm 25153msgid "UTM and posts on crm" 25154msgstr "" 25155 25156#. module: base 25157#: model:res.country,name:base.ug 25158msgid "Uganda" 25159msgstr "Uganda" 25160 25161#. module: base 25162#: model:res.country,name:base.ua 25163msgid "Ukraine" 25164msgstr "Ukrajina" 25165 25166#. module: base 25167#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ua 25168msgid "Ukraine - Accounting" 25169msgstr "" 25170 25171#. module: base 25172#: code:addons/models.py:0 25173#, python-format 25174msgid "" 25175"Unable to delete this document because it is used as a default property" 25176msgstr "" 25177"Ne morem izbrisati tega dokumenta, ker se uporablja kot privzeta lastnost" 25178 25179#. module: base 25180#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 25181#, python-format 25182msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created." 25183msgstr "" 25184 25185#. module: base 25186#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 25187#, python-format 25188msgid "" 25189"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: " 25190"%s" 25191msgstr "" 25192"Ni mogoče namestiti modula \"%s\", ker zunanja odvisnost ni izpolnjena: %s." 25193 25194#. module: base 25195#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 25196#, python-format 25197msgid "" 25198"Unable to order by %s: fields used for ordering must be present on the model" 25199" and stored." 25200msgstr "" 25201 25202#. module: base 25203#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 25204#, python-format 25205msgid "" 25206"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: " 25207"%s" 25208msgstr "" 25209"Ni mogoče procesirati modula \"%s\", ker zunanja odvisnost ni izpolnjena: %s" 25210 25211#. module: base 25212#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 25213#, python-format 25214msgid "" 25215"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: " 25216"%s" 25217msgstr "" 25218"Ni mogoče nadgraditi modula \"%s\", ker ne izpolnjuje zunanje odvisnosti: %s" 25219 25220#. module: base 25221#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 25222#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 25223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 25224#, python-format 25225msgid "Uninstall" 25226msgstr "Odstrani" 25227 25228#. module: base 25229#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 25230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall 25231#, python-format 25232msgid "Uninstall module" 25233msgstr "Odstrani modul" 25234 25235#. module: base 25236#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstallable 25237#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__uninstallable 25238#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__uninstallable 25239msgid "Uninstallable" 25240msgstr "Nenamestljivo" 25241 25242#. module: base 25243#: model:res.country,name:base.ae 25244msgid "United Arab Emirates" 25245msgstr "Združeni arabski Emirati" 25246 25247#. module: base 25248#: model:res.country,name:base.uk 25249msgid "United Kingdom" 25250msgstr "Združeno kraljestvo" 25251 25252#. module: base 25253#: model:res.country,name:base.us 25254msgid "United States" 25255msgstr "Združene države" 25256 25257#. module: base 25258#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us 25259msgid "United States - Accounting" 25260msgstr "Združene države - knjigovodstvo" 25261 25262#. module: base 25263#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps 25264msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping" 25265msgstr "" 25266 25267#. module: base 25268#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom 25269msgid "Units of measure" 25270msgstr "Merske enote" 25271 25272#. module: base 25273#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0 25274#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0 25275#: model:ir.model,name:base.model__unknown 25276#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__unknown 25277#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__unknown 25278#, python-format 25279msgid "Unknown" 25280msgstr "Neznano" 25281 25282#. module: base 25283#: code:addons/models.py:0 25284#, python-format 25285msgid "Unknown database error: '%s'" 25286msgstr "" 25287 25288#. module: base 25289#: code:addons/models.py:0 25290#, python-format 25291msgid "Unknown database identifier '%s'" 25292msgstr "Neznan identifikator baze '%s'" 25293 25294#. module: base 25295#: code:addons/models.py:0 25296#, python-format 25297msgid "Unknown error during import:" 25298msgstr "Neznana napaka med uvozom:" 25299 25300#. module: base 25301#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 25302#, python-format 25303msgid "Unknown field \"%(field)s\" in \"group_by\" value in %(attribute)s=%(value)r" 25304msgstr "" 25305 25306#. module: base 25307#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 25308#, python-format 25309msgid "Unknown field \"%(model)s.%(field)s\" in %(attribute)s%(value)r" 25310msgstr "" 25311 25312#. module: base 25313#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 25314#, python-format 25315msgid "Unknown field %r in dependency %r" 25316msgstr "" 25317 25318#. module: base 25319#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 25320#, python-format 25321msgid "Unknown field name '%s' in related field '%s'" 25322msgstr "" 25323 25324#. module: base 25325#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25326#, python-format 25327msgid "Unknown sub-field '%s'" 25328msgstr "Neznano pod-polje '%s'" 25329 25330#. module: base 25331#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25332#, python-format 25333msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'" 25334msgstr "Neznana vrednost '%s' za boolean polje '%%(field)s', ko je '%s'" 25335 25336#. module: base 25337#: code:addons/translate.py:0 25338#, python-format 25339msgid "" 25340"Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)." 25341msgstr "" 25342 25343#. module: base 25344#. openerp-web 25345#: code:addons/base/static/src/js/res_config_settings.js:0 25346#, python-format 25347msgid "Unsaved changes" 25348msgstr "" 25349 25350#. module: base 25351#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 25352#, python-format 25353msgid "" 25354"Unsearchable field \"%(field)s\" in path %(field_path)r in " 25355"%(attribute)s=%(value)r" 25356msgstr "" 25357 25358#. module: base 25359#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_unsplash 25360msgid "Unsplash Image Library" 25361msgstr "Unsplash knjižnica slik" 25362 25363#. module: base 25364#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search 25365msgid "Untranslated" 25366msgstr "Ni prevedeno" 25367 25368#. module: base 25369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search 25370msgid "Updatable" 25371msgstr "Možno posodobiti" 25372 25373#. module: base 25374#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 25375#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations 25376msgid "Update" 25377msgstr "Posodobi" 25378 25379#. module: base 25380#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update 25381msgid "Update Apps List" 25382msgstr "Posodobi seznam aplikacij" 25383 25384#. module: base 25385#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update 25386msgid "Update Module" 25387msgstr "Posodobi modul" 25388 25389#. module: base 25390#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update 25391msgid "Update Module List" 25392msgstr "Posodobi seznam modulov" 25393 25394#. module: base 25395#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations 25396msgid "Update Translations" 25397msgstr "Posodobi prevode" 25398 25399#. module: base 25400#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_write 25401msgid "Update the Record" 25402msgstr "Posodobi zapis" 25403 25404#. module: base 25405#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl 25406#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates 25407msgid "Updates" 25408msgstr "Posodobitve" 25409 25410#. module: base 25411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form 25412#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban 25413msgid "Upgrade" 25414msgstr "Nadgradnja" 25415 25416#. module: base 25417#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade 25418msgid "Upgrade Module" 25419msgstr "" 25420 25421#. module: base 25422#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__url 25423msgid "Url" 25424msgstr "Url" 25425 25426#. module: base 25427#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__image_url 25428msgid "Url of static flag image" 25429msgstr "" 25430 25431#. module: base 25432#: model:res.country,name:base.uy 25433msgid "Uruguay" 25434msgstr "Urugvaj" 25435 25436#. module: base 25437#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy 25438msgid "Uruguay - Accounting" 25439msgstr "" 25440 25441#. module: base 25442#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__name 25443#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__usage 25444#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__usage 25445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search 25446msgid "Usage" 25447msgstr "Uporaba" 25448 25449#. module: base 25450#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25451#, python-format 25452msgid "Use '1' for yes and '0' for no" 25453msgstr "1-da 0-ne" 25454 25455#. module: base 25456#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot 25457msgid "Use IoT Devices in the PoS" 25458msgstr "" 25459 25460#. module: base 25461#: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_iot 25462msgid "Use IoT devices in delivery operations" 25463msgstr "" 25464 25465#. module: base 25466#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__barcode 25467msgid "Use a barcode to identify this contact." 25468msgstr "" 25469 25470#. module: base 25471#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode 25472msgid "Use barcode scanners to process logistics operations" 25473msgstr "Uporabite bralnike črtnih kod za obdelavo logističnih operacij" 25474 25475#. module: base 25476#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 25477#, python-format 25478msgid "Use comma" 25479msgstr "Uporabite vejico" 25480 25481#. module: base 25482#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 25483#, python-format 25484msgid "Use comma instead of the <br> tag to display the address" 25485msgstr "" 25486 25487#. module: base 25488#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon 25489msgid "Use coupon & promotion programs in your eCommerce store" 25490msgstr "" 25491 25492#. module: base 25493#: model:ir.module.module,summary:base.module_coupon 25494msgid "Use discount coupons in different sales channels." 25495msgstr "" 25496 25497#. module: base 25498#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon 25499msgid "Use discount coupons in sales orders" 25500msgstr "" 25501 25502#. module: base 25503#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_tax_python 25504msgid "Use python code to define taxes" 25505msgstr "" 25506 25507#. module: base 25508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__use_date_range 25509msgid "Use subsequences per date_range" 25510msgstr "" 25511 25512#. module: base 25513#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification 25514msgid "" 25515"Use the HR resources for the gamification process.\n" 25516"\n" 25517"The HR officer can now manage challenges and badges.\n" 25518"This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n" 25519"Badge received are displayed on the user profile.\n" 25520msgstr "" 25521 25522#. module: base 25523#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25524#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25525#, python-format 25526msgid "Use the format '%s'" 25527msgstr "Uporabi obliko '%s'" 25528 25529#. module: base 25530#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__vat_label 25531msgid "Use this field if you want to change vat label." 25532msgstr "To polje uporabite, če želite spremeniti DDV oznako." 25533 25534#. module: base 25535#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_view_id 25536msgid "" 25537"Use this field if you want to replace the usual way to encode a complete " 25538"address. Note that the address_format field is used to modify the way to " 25539"display addresses (in reports for example), while this field is used to " 25540"modify the input form for addresses." 25541msgstr "" 25542 25543#. module: base 25544#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_table 25545msgid "" 25546"Used for custom many2many fields to define a custom relation table name" 25547msgstr "" 25548 25549#. module: base 25550#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__usage 25551msgid "Used to filter menu and home actions from the user form." 25552msgstr "Filtrira meni in domača dejanja preko uporabniškega obrazca." 25553 25554#. module: base 25555#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__login 25556msgid "Used to log into the system" 25557msgstr "Uporablja se za prijavo v sistem" 25558 25559#. module: base 25560#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__sequence 25561msgid "Used to order Companies in the company switcher" 25562msgstr "" 25563 25564#. module: base 25565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__user_id 25566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__user_id 25567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__user_id 25568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__user_id 25569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__user_id 25570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search 25571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view 25572#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search 25573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search 25574msgid "User" 25575msgstr "Uporabnik" 25576 25577#. module: base 25578#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2 25579msgid "User Interface" 25580msgstr "Uporabniški vmesnik" 25581 25582#. module: base 25583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__user_login 25584msgid "User Login" 25585msgstr "Prijava uporabnika" 25586 25587#. module: base 25588#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 25589msgid "User Type" 25590msgstr "Tip uporabnika" 25591 25592#. module: base 25593#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids 25594msgid "User log entries" 25595msgstr "" 25596 25597#. module: base 25598#: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type 25599msgid "User types" 25600msgstr "Tipi uporabnikov" 25601 25602#. module: base 25603#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user 25604msgid "User, Change Password Wizard" 25605msgstr "" 25606 25607#. module: base 25608#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action 25609#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_default_menu 25610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_form_view 25611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view 25612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_tree_view 25613msgid "User-defined Defaults" 25614msgstr "Privzete vrednosti uporabnika" 25615 25616#. module: base 25617#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view 25618#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters 25619msgid "User-defined Filters" 25620msgstr "Uporabniški filtri" 25621 25622#. module: base 25623#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale 25624msgid "User-friendly PoS interface for shops and restaurants" 25625msgstr "Uporabniku prijazen vmesnik PoS za trgovine in restavracije" 25626 25627#. module: base 25628#: code:addons/models.py:0 code:addons/models.py:0 25629#, python-format 25630msgid "User:" 25631msgstr "Uporabnik:" 25632 25633#. module: base 25634#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0 25635#, python-format 25636msgid "User: %s" 25637msgstr "" 25638 25639#. module: base 25640#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_user 25641msgid "Username" 25642msgstr "Uporabniško ime" 25643 25644#. module: base 25645#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users 25646#: model:ir.model,name:base.model_res_users 25647#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__user_ids 25648#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__users 25649#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__user_ids 25650#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_ids 25651#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users 25652#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_user_tree_view 25653#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 25654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 25655#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 25656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search 25657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 25658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_tree 25659msgid "Users" 25660msgstr "Uporabniki" 25661 25662#. module: base 25663#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users 25664msgid "Users & Companies" 25665msgstr "Uporabniki in družbe" 25666 25667#. module: base 25668#: model:ir.model,name:base.model_res_users_log 25669msgid "Users Log" 25670msgstr "" 25671 25672#. module: base 25673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 25674msgid "" 25675"Users added to this group are automatically added in the following groups." 25676msgstr "Uporabniki v tej skupini so samodejno dodani tudi v te skupine." 25677 25678#. module: base 25679#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__implied_ids 25680msgid "Users of this group automatically inherit those groups" 25681msgstr "Ta skupina samodejno podeduje te skupine" 25682 25683#. module: base 25684#: model:res.country,name:base.uz 25685msgid "Uzbekistan" 25686msgstr "Uzbekistan" 25687 25688#. module: base 25689#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 25690#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 25691#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_vat 25692#: model:res.country,vat_label:base.be model:res.country,vat_label:base.bg 25693#: model:res.country,vat_label:base.cy model:res.country,vat_label:base.cz 25694#: model:res.country,vat_label:base.de model:res.country,vat_label:base.dk 25695#: model:res.country,vat_label:base.ee model:res.country,vat_label:base.es 25696#: model:res.country,vat_label:base.fi model:res.country,vat_label:base.fr 25697#: model:res.country,vat_label:base.gr model:res.country,vat_label:base.hr 25698#: model:res.country,vat_label:base.hu model:res.country,vat_label:base.ie 25699#: model:res.country,vat_label:base.it model:res.country,vat_label:base.lt 25700#: model:res.country,vat_label:base.lu model:res.country,vat_label:base.lv 25701#: model:res.country,vat_label:base.mt model:res.country,vat_label:base.nl 25702#: model:res.country,vat_label:base.pl model:res.country,vat_label:base.pt 25703#: model:res.country,vat_label:base.ro model:res.country,vat_label:base.se 25704#: model:res.country,vat_label:base.si model:res.country,vat_label:base.sk 25705#: model:res.country,vat_label:base.uk 25706#, python-format 25707msgid "VAT" 25708msgstr "ID DDV/DŠ" 25709 25710#. module: base 25711#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat 25712msgid "VAT Number Validation" 25713msgstr "Overjanje DDV številke" 25714 25715#. module: base 25716#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_voip 25717#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip 25718msgid "VOIP" 25719msgstr "VOIP" 25720 25721#. module: base 25722#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip 25723msgid "VOIP OnSIP" 25724msgstr "VOIP OnSIP" 25725 25726#. module: base 25727#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm 25728msgid "VOIP for crm" 25729msgstr "" 25730 25731#. module: base 25732#: model:ir.module.module,summary:base.module_phone_validation 25733msgid "Validate and format phone numbers" 25734msgstr "" 25735 25736#. module: base 25737#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_stock 25738msgid "" 25739"Validate stock moves for product added on sales orders through Field Service" 25740" Management App" 25741msgstr "" 25742 25743#. module: base 25744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__value 25745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__value 25746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__value 25747#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__value 25748#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view 25749msgid "Value" 25750msgstr "Vrednost" 25751 25752#. module: base 25753#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 25754#, python-format 25755msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'" 25756msgstr "Vrednost '%s' ni najdena v polju izbora '%%(field)s'" 25757 25758#. module: base 25759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_binary 25760msgid "Value Binary" 25761msgstr "" 25762 25763#. module: base 25764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_datetime 25765msgid "Value Datetime" 25766msgstr "" 25767 25768#. module: base 25769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_float 25770msgid "Value Float" 25771msgstr "Vrednost decimalnega števila" 25772 25773#. module: base 25774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_integer 25775msgid "Value Integer" 25776msgstr "Celo število" 25777 25778#. module: base 25779#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__fields_lines 25780#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__fields_lines 25781msgid "Value Mapping" 25782msgstr "Kartiranje vrednosti" 25783 25784#. module: base 25785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_reference 25786msgid "Value Reference" 25787msgstr "" 25788 25789#. module: base 25790#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_text 25791msgid "Value Text" 25792msgstr "Vrednost besedila" 25793 25794#. module: base 25795#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury 25796msgid "Vantiv Payment Services" 25797msgstr "" 25798 25799#. module: base 25800#: model:res.country,name:base.vu 25801msgid "Vanuatu" 25802msgstr "Vanuatu" 25803 25804#. module: base 25805#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_variable_revenue 25806msgid "Variable Revenue" 25807msgstr "" 25808 25809#. module: base 25810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 25811msgid "" 25812"Various fields may use Python code or Python expressions. The following " 25813"variables can be used:" 25814msgstr "" 25815"Različna polja lahko uporabljajo Python kodo ali Python izraze. Uporabljajo " 25816"se lahko naslednje spremenljivke:" 25817 25818#. module: base 25819#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__vat_label 25820msgid "Vat Label" 25821msgstr "DDV oznaka" 25822 25823#. module: base 25824#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0 25825msgid "Vendor" 25826msgstr "Dobavitelj" 25827 25828#. module: base 25829#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_3way_match 25830msgid "Vendor Bill: Release to Pay" 25831msgstr "Prejeti račun: sprosti v plačilo" 25832 25833#. module: base 25834#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form 25835msgid "Vendors" 25836msgstr "Dobavitelji" 25837 25838#. module: base 25839#: model:res.country,name:base.ve 25840msgid "Venezuela" 25841msgstr "Venezuela" 25842 25843#. module: base 25844#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve 25845msgid "Venezuela - Accounting" 25846msgstr "Venezuela - knjigovodstvo" 25847 25848#. module: base 25849#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 25850#, python-format 25851msgid "Vertical bar" 25852msgstr "" 25853 25854#. module: base 25855#: model:res.country,name:base.vn 25856msgid "Vietnam" 25857msgstr "Vietnam" 25858 25859#. module: base 25860#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn 25861msgid "Vietnam - Accounting" 25862msgstr "Vietnam - knjigovodstvo" 25863 25864#. module: base 25865#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view 25866#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_id 25867#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__view_id 25868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 25869msgid "View" 25870msgstr "Prikaz" 25871 25872#. module: base 25873#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 25874#, python-format 25875msgid "View '%(name)s' accessible only to groups %(groups)s " 25876msgstr "" 25877 25878#. module: base 25879#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 25880#, python-format 25881msgid "View '%(name)s' is private" 25882msgstr "" 25883 25884#. module: base 25885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch 25886#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__arch 25887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_form 25888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 25889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 25890msgid "View Architecture" 25891msgstr "Arhitektura prikaza" 25892 25893#. module: base 25894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search 25895msgid "View ID" 25896msgstr "Prikaz ID" 25897 25898#. module: base 25899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_mode 25900msgid "View Mode" 25901msgstr "Način prikaza" 25902 25903#. module: base 25904#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__name 25905#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__view_name 25906msgid "View Name" 25907msgstr "Naziv prikaza" 25908 25909#. module: base 25910#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id 25911msgid "View Ref." 25912msgstr "Referenca prikaza" 25913 25914#. module: base 25915#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_mode 25916#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__type 25917msgid "View Type" 25918msgstr "Vrsta prikaza" 25919 25920#. module: base 25921#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports 25922msgid "View and create reports" 25923msgstr "" 25924 25925#. module: base 25926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__mode 25927msgid "View inheritance mode" 25928msgstr "Prikaz načina dedovanja" 25929 25930#. module: base 25931#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_livechat 25932msgid "View livechat sessions for leads" 25933msgstr "" 25934 25935#. module: base 25936#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 25937#, python-format 25938msgid "View: %s" 25939msgstr "Prikaz: %s" 25940 25941#. module: base 25942#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view 25943#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__views 25944#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__view_ids 25945#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__views_by_module 25946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__view_access 25947#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view 25948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form 25949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 25950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form 25951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search 25952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree 25953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form 25954msgid "Views" 25955msgstr "Prikazi" 25956 25957#. module: base 25958#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view 25959msgid "" 25960"Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, " 25961"move fields, rename them or delete the ones that you do not need." 25962msgstr "" 25963"Prikazi omogočajo prilagajanje kateregakoli prikaza v Odoo. Polja lahko " 25964"dodajate, premikate, preimenujete ali izbrišete tista, ki jih ne " 25965"potrebujete." 25966 25967#. module: base 25968#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_children_ids 25969msgid "Views which inherit from this one" 25970msgstr "Prikazi, ki se podedujejo od trenutnega" 25971 25972#. module: base 25973#: model:res.country,name:base.vg 25974msgid "Virgin Islands (British)" 25975msgstr "Deviški otoki (britanski)" 25976 25977#. module: base 25978#: model:res.country,name:base.vi 25979msgid "Virgin Islands (USA)" 25980msgstr "Deviški otoki (ZDA)" 25981 25982#. module: base 25983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__visible 25984msgid "Visible" 25985msgstr "Vidno" 25986 25987#. module: base 25988#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account 25989msgid "WMS Accounting" 25990msgstr "Materialno knjigovodstvo" 25991 25992#. module: base 25993#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs 25994msgid "WMS Landed Costs" 25995msgstr "Upravljanje skladišča - odvisni stroški dobave" 25996 25997#. module: base 25998#: model:res.country,name:base.wf 25999msgid "Wallis and Futuna" 26000msgstr "" 26001 26002#. module: base 26003#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch 26004msgid "Warehouse Management: Batch Transfer" 26005msgstr "" 26006 26007#. module: base 26008#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 26009#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0 26010#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 26011#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 code:addons/models.py:0 26012#, python-format 26013msgid "Warning" 26014msgstr "Opozorilo" 26015 26016#. module: base 26017#: code:addons/base/models/res_config.py:0 26018#, python-format 26019msgid "Warning!" 26020msgstr "Opozorilo!" 26021 26022#. module: base 26023#: code:addons/models.py:0 26024#, python-format 26025msgid "Warnings" 26026msgstr "Opozorila" 26027 26028#. module: base 26029#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_E 26030msgid "Water supply" 26031msgstr "Oskrba z vodo" 26032 26033#. module: base 26034#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_18 26035msgid "" 26036"We are a technology consulting & strategic advisory firm that creates value " 26037"enhancing solutions through the use of advanced software for our clients " 26038"worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..." 26039msgstr "" 26040 26041#. module: base 26042#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_18 26043msgid "" 26044"We are a technology consulting & strategic advisory firm that creates value enhancing solutions through the use of advanced software for our clients worldwide.\n" 26045" <br> <br>\n" 26046"At Lumber Inc we bring operational experience combined with technological acumen. We understand that any software that supports business operations needs to be designed in such a way that facilitates the execution of critical operational processes, and serves as a tool to the users rather than a barrier. Our approach is focused on the process first, ensuring that it contributes to the goals of the company, we then optimize it, and design the software solutions to best support it." 26047msgstr "" 26048 26049#. module: base 26050#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web 26051msgid "Web" 26052msgstr "Splet" 26053 26054#. module: base 26055#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_cohort 26056msgid "Web Cohort Tests" 26057msgstr "" 26058 26059#. module: base 26060#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_editor 26061msgid "Web Editor" 26062msgstr "" 26063 26064#. module: base 26065#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_enterprise 26066msgid "Web Enterprise" 26067msgstr "" 26068 26069#. module: base 26070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt 26071msgid "Web Gantt" 26072msgstr "" 26073 26074#. module: base 26075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_grid 26076msgid "Web Grid Tests" 26077msgstr "" 26078 26079#. module: base 26080#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_grid 26081msgid "Web Grid Tests: performances and tests specific to the grid view" 26082msgstr "" 26083 26084#. module: base 26085#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon 26086msgid "Web Icon File" 26087msgstr "Datoteka spletne ikone" 26088 26089#. module: base 26090#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon_data 26091msgid "Web Icon Image" 26092msgstr "Slika spletne ikone" 26093 26094#. module: base 26095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_http_routing 26096#: model:ir.module.module,summary:base.module_http_routing 26097msgid "Web Routing" 26098msgstr "" 26099 26100#. module: base 26101#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_cohort 26102msgid "Web cohort Test" 26103msgstr "" 26104 26105#. module: base 26106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search 26107msgid "Web-only translations" 26108msgstr "Le spletni prevodi" 26109 26110#. module: base 26111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__website 26112#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website 26113#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_website 26114#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website 26115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact 26116#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view 26117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 26118msgid "Website" 26119msgstr "Spletna stran" 26120 26121#. module: base 26122#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_management 26123msgid "Website - Sales Management" 26124msgstr "" 26125 26126#. module: base 26127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise 26128msgid "Website Enterprise" 26129msgstr "" 26130 26131#. module: base 26132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm_questions 26133msgid "Website Event CRM Questions" 26134msgstr "" 26135 26136#. module: base 26137#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm 26138msgid "Website Events CRM" 26139msgstr "" 26140 26141#. module: base 26142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form 26143msgid "Website Form" 26144msgstr "Obrazec spletnega mesta" 26145 26146#. module: base 26147#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk 26148msgid "Website Helpdesk" 26149msgstr "" 26150 26151#. module: base 26152#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_livechat 26153msgid "Website IM Livechat Helpdesk" 26154msgstr "" 26155 26156#. module: base 26157#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_jitsi 26158msgid "Website Jitsi" 26159msgstr "" 26160 26161#. module: base 26162#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__website 26163#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__website 26164#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__website 26165msgid "Website Link" 26166msgstr "" 26167 26168#. module: base 26169#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat 26170msgid "Website Live Chat" 26171msgstr "Spletni klepet v živo" 26172 26173#. module: base 26174#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail 26175msgid "Website Mail" 26176msgstr "E-pošta na spletni strani" 26177 26178#. module: base 26179#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_channel 26180msgid "Website Mail Channels" 26181msgstr "" 26182 26183#. module: base 26184#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail 26185msgid "Website Module for Mail" 26186msgstr "Modul za e-pošto na spletni strani" 26187 26188#. module: base 26189#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner 26190msgid "Website Partner" 26191msgstr "Partner na spletni strani" 26192 26193#. module: base 26194#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment 26195msgid "Website Payment" 26196msgstr "" 26197 26198#. module: base 26199#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_product_configurator 26200msgid "Website Sale Product Configurator" 26201msgstr "" 26202 26203#. module: base 26204#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_product_configurator 26205msgid "Website Sale Stock Product Configurator" 26206msgstr "" 26207 26208#. module: base 26209#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_dashboard 26210msgid "Website Sales Dashboard" 26211msgstr "" 26212 26213#. module: base 26214#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides 26215msgid "Website Slides Helpdesk" 26216msgstr "" 26217 26218#. module: base 26219#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_studio 26220msgid "Website Studio" 26221msgstr "" 26222 26223#. module: base 26224#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website 26225msgid "Website Test" 26226msgstr "" 26227 26228#. module: base 26229#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website 26230msgid "Website Test, mainly for module install/uninstall tests" 26231msgstr "" 26232 26233#. module: base 26234#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website 26235msgid "Website Visits Lead Generation Enterprise" 26236msgstr "" 26237 26238#. module: base 26239#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_profile 26240msgid "Website profile" 26241msgstr "" 26242 26243#. module: base 26244#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__3 26245msgid "Wednesday" 26246msgstr "Sreda" 26247 26248#. module: base 26249#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__weeks 26250msgid "Weeks" 26251msgstr "Tedni" 26252 26253#. module: base 26254#: model:res.country,name:base.eh 26255msgid "Western Sahara" 26256msgstr "Zahodna Sahara" 26257 26258#. module: base 26259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description 26260msgid "What's this key for?" 26261msgstr "" 26262 26263#. module: base 26264#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__sequence 26265#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__sequence 26266msgid "" 26267"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the " 26268"sequence. Low number means high priority." 26269msgstr "" 26270"Ob ukvarjanju z več dejanji, je vrstni red osnovan na zaporedju. Nižja " 26271"številka pomeni višjo prioriteto." 26272 26273#. module: base 26274#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__sequence 26275msgid "" 26276"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority " 26277"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)" 26278msgstr "" 26279"Ko ni zahteve po specifičnem poštnem strežniku, se uporabi tisti z najvišjo " 26280"prioriteto. Privzeta prioriteta je 10 (manjša številka=višja prioriteta)" 26281 26282#. module: base 26283#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__tz 26284#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__tz 26285msgid "" 26286"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n" 26287"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n" 26288"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client." 26289msgstr "" 26290 26291#. module: base 26292#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view 26293msgid "" 26294"When subsequences per date range are used, you can prefix variables with 'range_'\n" 26295" to use the beginning of the range instead of the current date, e.g. %(range_year)s instead of %(year)s." 26296msgstr "" 26297 26298#. module: base 26299#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__copied 26300msgid "Whether the value is copied when duplicating a record." 26301msgstr "" 26302 26303#. module: base 26304#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__store 26305msgid "Whether the value is stored in the database." 26306msgstr "" 26307 26308#. module: base 26309#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required 26310msgid "Whether this dependency blocks automatic installation of the dependent" 26311msgstr "" 26312 26313#. module: base 26314#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__translate 26315msgid "" 26316"Whether values for this field can be translated (enables the translation " 26317"mechanism for that field)" 26318msgstr "" 26319"Ali je to polje prevedljivo (omogoči prevajalni mehanizem za to polje)" 26320 26321#. module: base 26322#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__implementation 26323msgid "" 26324"While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence " 26325"implementation ensures that each previous sequence number has been assigned " 26326"already. While this sequence implementation will not skip any sequence " 26327"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records " 26328"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one." 26329msgstr "" 26330 26331#. module: base 26332#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_G 26333msgid "Wholesale/Retail" 26334msgstr "Veleprodaja/maloprodaja" 26335 26336#. module: base 26337#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 26338#, python-format 26339msgid "Width" 26340msgstr "Širina" 26341 26342#. module: base 26343#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window 26344#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window 26345msgid "Window Actions" 26346msgstr "Okenska dejanja" 26347 26348#. module: base 26349#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id 26350#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__wizard_id 26351#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__wizard_id 26352msgid "Wizard" 26353msgstr "Čarovnik" 26354 26355#. module: base 26356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search 26357msgid "Wizards to be Launched" 26358msgstr "Čarovnik , ki ga želite zagnati" 26359 26360#. module: base 26361#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 26362#, python-format 26363msgid "" 26364"Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Memory limit too low or maximum file " 26365"number of subprocess reached. Message : %s" 26366msgstr "" 26367 26368#. module: base 26369#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0 26370#, python-format 26371msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s" 26372msgstr "Wkhtmltopdf neuspešen (koda napake: %s). Sporočilo: %s" 26373 26374#. module: base 26375#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_1 26376msgid "" 26377"Wood Corner brings honesty and seriousness to wood industry while helping " 26378"customers deal with trees, flowers and fungi." 26379msgstr "" 26380 26381#. module: base 26382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry 26383msgid "Work Entries" 26384msgstr "" 26385 26386#. module: base 26387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract 26388msgid "Work Entries - Contract" 26389msgstr "" 26390 26391#. module: base 26392#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder 26393msgid "Work Orders, Planning, Stock Reports." 26394msgstr "" 26395 26396#. module: base 26397#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sips 26398msgid "Worldline SIPS" 26399msgstr "" 26400 26401#. module: base 26402#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write 26403#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search 26404msgid "Write Access" 26405msgstr "Dovoljenje za pisanje" 26406 26407#. module: base 26408#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search 26409msgid "Write Access Right" 26410msgstr "Pravica pisanja" 26411 26412#. module: base 26413#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_date 26414#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__write_date 26415msgid "Write Date" 26416msgstr "Datum zapisa" 26417 26418#. module: base 26419#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__code 26420#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__code 26421msgid "" 26422"Write Python code that the action will execute. Some variables are available" 26423" for use; help about python expression is given in the help tab." 26424msgstr "" 26425 26426#. module: base 26427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show 26428msgid "Write down your key" 26429msgstr "" 26430 26431#. module: base 26432#: model:res.country,name:base.ye 26433msgid "Yemen" 26434msgstr "Jemen" 26435 26436#. module: base 26437#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form 26438msgid "Yes, I understand the risks" 26439msgstr "Da, razumem tveganje" 26440 26441#. module: base 26442#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_yodlee 26443msgid "Yodlee" 26444msgstr "Yodlee" 26445 26446#. module: base 26447#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee 26448msgid "Yodlee Finance" 26449msgstr "" 26450 26451#. module: base 26452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 26453msgid "You are inviting a new user." 26454msgstr "Vabite novega uporabnika." 26455 26456#. module: base 26457#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 26458#, python-format 26459msgid "" 26460"You are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " 26461"records." 26462msgstr "" 26463 26464#. module: base 26465#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 26466#, python-format 26467msgid "" 26468"You are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " 26469"records." 26470msgstr "" 26471 26472#. module: base 26473#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 26474#, python-format 26475msgid "" 26476"You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " 26477"records." 26478msgstr "" 26479 26480#. module: base 26481#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 26482#, python-format 26483msgid "" 26484"You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) " 26485"records." 26486msgstr "" 26487 26488#. module: base 26489#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 26490#, python-format 26491msgid "You are trying to install incompatible modules in category \"%s\":" 26492msgstr "" 26493 26494#. module: base 26495#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 26496#, python-format 26497msgid "" 26498"You are trying to remove a module that is installed or will be installed." 26499msgstr "" 26500 26501#. module: base 26502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form 26503msgid "You can archive the contact" 26504msgstr "Stik lahko arhivirate" 26505 26506#. module: base 26507#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__type 26508msgid "" 26509"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet " 26510"link to your file." 26511msgstr "" 26512"Datoteko lahko naložite iz svojega računalnika ali pa kopirate/prilepite " 26513"internetno povezavo do datoteke." 26514 26515#. module: base 26516#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state 26517msgid "" 26518"You can manage the different federal states you are working on from here. " 26519"Each state is attached to one country." 26520msgstr "" 26521 26522#. module: base 26523#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 26524#, python-format 26525msgid "You can not create recursive tags." 26526msgstr "" 26527 26528#. module: base 26529#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key 26530msgid "You can not have two users with the same login !" 26531msgstr "Ne morete imeti dveh uporabnikov z istim prijavnim imenom!" 26532 26533#. module: base 26534#: code:addons/base/models/res_users.py:0 26535#, python-format 26536msgid "" 26537"You can not remove API keys unless they're yours or you are a system user" 26538msgstr "" 26539 26540#. module: base 26541#: code:addons/base/models/res_users.py:0 26542#, python-format 26543msgid "" 26544"You can not remove the admin user as it is used internally for resources " 26545"created by Odoo (updates, module installation, ...)" 26546msgstr "" 26547"Uporabnika admin ne morete odstraniti, ker ga sistem interno uporablja za " 26548"vire (posodobitve, namestitev modulov, ...)" 26549 26550#. module: base 26551#: code:addons/base/models/report_paperformat.py:0 26552#, python-format 26553msgid "" 26554"You can select either a format or a specific page width/height, but not " 26555"both." 26556msgstr "" 26557 26558#. module: base 26559#: code:addons/base/models/res_users.py:0 26560#, python-format 26561msgid "You cannot activate the superuser." 26562msgstr "" 26563 26564#. module: base 26565#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 26566#, python-format 26567msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user." 26568msgstr "" 26569 26570#. module: base 26571#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 26572#, python-format 26573msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies." 26574msgstr "Hierarhija partnerjev ne sme biti rekurzivna." 26575 26576#. module: base 26577#: code:addons/base/models/res_company.py:0 26578#, python-format 26579msgid "You cannot create recursive companies." 26580msgstr "" 26581 26582#. module: base 26583#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0 26584#, python-format 26585msgid "You cannot create recursive inherited views." 26586msgstr "" 26587 26588#. module: base 26589#: code:addons/base/models/res_users.py:0 26590#, python-format 26591msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as." 26592msgstr "" 26593 26594#. module: base 26595#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 26596#, python-format 26597msgid "" 26598"You cannot delete the language which is Active!\n" 26599"Please de-activate the language first." 26600msgstr "" 26601"Aktivnega jezika ni možno brisati!\n" 26602"Najprej ga de-aktivirajte." 26603 26604#. module: base 26605#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 26606#, python-format 26607msgid "You cannot delete the language which is the user's preferred language." 26608msgstr "Jezika, ki je uporabnikov prednostni jezik, ni mogoče brisati!" 26609 26610#. module: base 26611#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 26612#, python-format 26613msgid "You cannot merge a contact with one of his parent." 26614msgstr "Ne morete združiti stika z enim izmed njemu nadrejenih." 26615 26616#. module: base 26617#: code:addons/models.py:0 26618#, python-format 26619msgid "" 26620"You do not have enough rights to access the fields \"%(fields)s\" on %(document_kind)s (%(document_model)s). Please contact your system administrator.\n" 26621"\n" 26622"(Operation: %(operation)s)" 26623msgstr "" 26624 26625#. module: base 26626#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0 26627#, python-format 26628msgid "You don't have enough access rights to run this action." 26629msgstr "" 26630 26631#. module: base 26632#: code:addons/models.py:0 26633#, python-format 26634msgid "" 26635"You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator." 26636msgstr "" 26637 26638#. module: base 26639#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0 26640#, python-format 26641msgid "You have to specify a filter for your selection." 26642msgstr "" 26643 26644#. module: base 26645#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree 26646msgid "You should try other search criteria." 26647msgstr "" 26648 26649#. module: base 26650#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 26651#, python-format 26652msgid "" 26653"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n" 26654"But the latter module is not available in your system." 26655msgstr "" 26656"Poskušate namestiti modul '%s', ki je odvisen od modula '%s'.\n" 26657"a le-ta ni na voljo v vašem sistemu." 26658 26659#. module: base 26660#: code:addons/base/models/ir_module.py:0 26661#, python-format 26662msgid "" 26663"You try to upgrade the module %s that depends on the module: %s.\n" 26664"But this module is not available in your system." 26665msgstr "" 26666 26667#. module: base 26668#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 26669msgid "" 26670"You will be able to define additional access rights by editing the newly " 26671"created user under the Settings / Users menu." 26672msgstr "" 26673"Z urejanjem novo ustvarjenega uporabnika, boste lahko določili dodatne " 26674"pravice dostopa v meniju Nastavitve / Uporabniki." 26675 26676#. module: base 26677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form 26678msgid "" 26679"You won't be able to reduce the number of decimal places of a currency which" 26680" has already been used to make accounting entries." 26681msgstr "" 26682 26683#. module: base 26684#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 26685#, python-format 26686msgid "" 26687"Your Odoo Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS " 26688"instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side " 26689"should do the trick." 26690msgstr "" 26691 26692#. module: base 26693#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0 26694#, python-format 26695msgid "" 26696"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS " 26697"instead" 26698msgstr "Vaš strežnik ne podpira SSL, poskusite s STARTTLS." 26699 26700#. module: base 26701#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private 26702#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 26703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 26704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form 26706msgid "ZIP" 26707msgstr "Poštna številka" 26708 26709#. module: base 26710#: model:res.country,name:base.zm 26711msgid "Zambia" 26712msgstr "Zambija" 26713 26714#. module: base 26715#: model:res.country,name:base.zw 26716msgid "Zimbabwe" 26717msgstr "Zimbabve" 26718 26719#. module: base 26720#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__zip 26721#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__zip 26722#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__zip 26723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__zip 26724msgid "Zip" 26725msgstr "Poštna št." 26726 26727#. module: base 26728#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__zip_required 26729msgid "Zip Required" 26730msgstr "" 26731 26732#. module: base 26733#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 26734msgid "_Import" 26735msgstr "_Uvoz" 26736 26737#. module: base 26738#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_sync 26739msgid "account_online_sync" 26740msgstr "" 26741 26742#. module: base 26743#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_plaid 26744msgid "account_plaid" 26745msgstr "" 26746 26747#. module: base 26748#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_ponto 26749msgid "account_ponto" 26750msgstr "" 26751 26752#. module: base 26753#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_qr_code_sepa 26754msgid "account_qr_code_sepa" 26755msgstr "" 26756 26757#. module: base 26758#: code:addons/models.py:0 26759#, python-format 26760msgid "allowed for groups %s" 26761msgstr "" 26762 26763#. module: base 26764#: code:addons/models.py:0 26765#, python-format 26766msgid "always forbidden" 26767msgstr "" 26768 26769#. module: base 26770#: code:addons/base/models/res_currency.py:0 26771#, python-format 26772msgid "and" 26773msgstr "in" 26774 26775#. module: base 26776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view 26777msgid "at" 26778msgstr "pri" 26779 26780#. module: base 26781#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__binary 26782msgid "binary" 26783msgstr "" 26784 26785#. module: base 26786#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__boolean 26787msgid "boolean" 26788msgstr "" 26789 26790#. module: base 26791#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_bpost 26792msgid "bpost Shipping" 26793msgstr "" 26794 26795#. module: base 26796#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__char 26797msgid "char" 26798msgstr "" 26799 26800#. module: base 26801#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__choose 26802msgid "choose" 26803msgstr "izberi" 26804 26805#. module: base 26806#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 26807#, python-format 26808msgid "database id" 26809msgstr "id podatkovne zbirke" 26810 26811#. module: base 26812#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__date 26813msgid "date" 26814msgstr "" 26815 26816#. module: base 26817#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__datetime 26818msgid "datetime" 26819msgstr "" 26820 26821#. module: base 26822#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 26823#, python-format 26824msgid "day" 26825msgstr "dan" 26826 26827#. module: base 26828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export 26829msgid "documentation" 26830msgstr "dokumentacija" 26831 26832#. module: base 26833#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_install__state__done 26834#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__done 26835msgid "done" 26836msgstr "opravljeno" 26837 26838#. module: base 26839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26840msgid "e.g. BE0477472701" 26841msgstr "npr. BE0477472701" 26842 26843#. module: base 26844#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 26845msgid "e.g. English" 26846msgstr "npr. English" 26847 26848#. module: base 26849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26850msgid "e.g. Mister" 26851msgstr "" 26852 26853#. module: base 26854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26855msgid "e.g. Mr." 26856msgstr "npr. g." 26857 26858#. module: base 26859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26860#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form 26861msgid "e.g. Sales Director" 26862msgstr "npr. Vodja prodaje" 26863 26864#. module: base 26865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form 26866msgid "e.g. Update order quantity" 26867msgstr "npr. Posodobi količino na nalogu" 26868 26869#. module: base 26870#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language 26871msgid "e.g. en_US" 26872msgstr "npr. en_US" 26873 26874#. module: base 26875#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form 26876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form 26877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form 26878msgid "e.g. https://www.odoo.com" 26879msgstr "npr. https://www.odoo.com" 26880 26881#. module: base 26882#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay 26883msgid "eBay Connector" 26884msgstr "eBay povezovalnik" 26885 26886#. module: base 26887#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale 26888msgid "eCommerce" 26889msgstr "Spletna trgovina" 26890 26891#. module: base 26892#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery 26893msgid "eCommerce Delivery" 26894msgstr "ePoslovanje - dostava" 26895 26896#. module: base 26897#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning 26898#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides 26899msgid "eLearning" 26900msgstr "eUčenje" 26901 26902#. module: base 26903#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form 26904msgid "email@yourcompany.com" 26905msgstr "email@podjetje.com" 26906 26907#. module: base 26908#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 26909#, python-format 26910msgid "external id" 26911msgstr "zunanji id" 26912 26913#. module: base 26914#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 26915#, python-format 26916msgid "false" 26917msgstr "napačno" 26918 26919#. module: base 26920#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__float 26921msgid "float" 26922msgstr "decimalno število" 26923 26924#. module: base 26925#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form 26926#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form 26927msgid "" 26928"for record in self:\n" 26929" record['size'] = len(record.name)" 26930msgstr "" 26931 26932#. module: base 26933#: code:addons/models.py:0 26934#, python-format 26935msgid "forbidden for groups %s" 26936msgstr "" 26937 26938#. module: base 26939#: code:addons/base/models/res_lang.py:0 26940#, python-format 26941msgid "format() must be given exactly one %char format specifier" 26942msgstr "" 26943 26944#. module: base 26945#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__get 26946msgid "get" 26947msgstr "pridobi" 26948 26949#. module: base 26950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install 26951msgid "" 26952"has been successfully installed.\n" 26953"Users can choose his favorite language in their preferences." 26954msgstr "" 26955"je uspešno nameščen. Uporabniki lahko izberejo svoj najljubši jezik po " 26956"svojih željah." 26957 26958#. module: base 26959#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 26960#, python-format 26961msgid "hour" 26962msgstr "" 26963 26964#. module: base 26965#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__html 26966msgid "html" 26967msgstr "html" 26968 26969#. module: base 26970#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_install__state__init 26971#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__init 26972msgid "init" 26973msgstr "init" 26974 26975#. module: base 26976#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__integer 26977msgid "integer" 26978msgstr "celo število" 26979 26980#. module: base 26981#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_act_url 26982msgid "ir.actions.act_url" 26983msgstr "ir.actions.act_url" 26984 26985#. module: base 26986#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_act_window 26987msgid "ir.actions.act_window" 26988msgstr "ir.actions.act_window" 26989 26990#. module: base 26991#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_client 26992msgid "ir.actions.client" 26993msgstr "ir.actions.client" 26994 26995#. module: base 26996#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_report 26997msgid "ir.actions.report" 26998msgstr "ir.actions.report" 26999 27000#. module: base 27001#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_server 27002msgid "ir.actions.server" 27003msgstr "ir.actions.server" 27004 27005#. module: base 27006#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_real_estates 27007msgid "l10n_es_real_estates" 27008msgstr "" 27009 27010#. module: base 27011#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot_hr 27012msgid "mail_bot_hr" 27013msgstr "" 27014 27015#. module: base 27016#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2many 27017msgid "many2many" 27018msgstr "many2many" 27019 27020#. module: base 27021#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one 27022msgid "many2one" 27023msgstr "many2one" 27024 27025#. module: base 27026#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one_reference 27027msgid "many2one_reference" 27028msgstr "" 27029 27030#. module: base 27031#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 27032#, python-format 27033msgid "minute" 27034msgstr "" 27035 27036#. module: base 27037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog 27038msgid "module(s) failed to install and were disabled" 27039msgstr "" 27040 27041#. module: base 27042#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__monetary 27043msgid "monetary" 27044msgstr "" 27045 27046#. module: base 27047#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 27048#, python-format 27049msgid "month" 27050msgstr "mesec" 27051 27052#. module: base 27053#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting 27054msgid "mrp_subcontracting" 27055msgstr "" 27056 27057#. module: base 27058#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 27059#, python-format 27060msgid "name" 27061msgstr "naziv" 27062 27063#. module: base 27064#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 27065#, python-format 27066msgid "no" 27067msgstr "ne" 27068 27069#. module: base 27070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form 27071msgid "on" 27072msgstr "na" 27073 27074#. module: base 27075#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__one2many 27076msgid "one2many" 27077msgstr "" 27078 27079#. module: base 27080#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports 27081msgid "pos_account_reports" 27082msgstr "" 27083 27084#. module: base 27085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_cache 27086msgid "pos_cache" 27087msgstr "" 27088 27089#. module: base 27090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_epson_printer 27091msgid "pos_epson_printer" 27092msgstr "" 27093 27094#. module: base 27095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_epson_printer_restaurant 27096msgid "pos_epson_printer_restaurant" 27097msgstr "" 27098 27099#. module: base 27100#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr 27101msgid "pos_hr" 27102msgstr "" 27103 27104#. module: base 27105#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale 27106msgid "pos_sale" 27107msgstr "" 27108 27109#. module: base 27110#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_predict_product 27111msgid "predict the product from the expense description based on old ones" 27112msgstr "" 27113 27114#. module: base 27115#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__reference 27116msgid "reference" 27117msgstr "sklic" 27118 27119#. module: base 27120#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys 27121msgid "res.users.apikeys" 27122msgstr "" 27123 27124#. module: base 27125#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description 27126msgid "res.users.apikeys.description" 27127msgstr "" 27128 27129#. module: base 27130#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_show 27131msgid "res.users.apikeys.show" 27132msgstr "" 27133 27134#. module: base 27135#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 27136#, python-format 27137msgid "second" 27138msgstr "" 27139 27140#. module: base 27141#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__selection 27142msgid "selection" 27143msgstr "" 27144 27145#. module: base 27146#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail_account 27147msgid "snailmail_account" 27148msgstr "" 27149 27150#. module: base 27151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif 27152msgid "test" 27153msgstr "" 27154 27155#. module: base 27156#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mimetypes 27157msgid "test mimetypes-guessing" 27158msgstr "" 27159 27160#. module: base 27161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights 27162msgid "test of access rights and rules" 27163msgstr "testiranje dostopnih pravic in pravil" 27164 27165#. module: base 27166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_read_group 27167msgid "test read_group" 27168msgstr "" 27169 27170#. module: base 27171#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_xlsx_export 27172msgid "test xlsx export" 27173msgstr "" 27174 27175#. module: base 27176#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle 27177msgid "test-assetsbundle" 27178msgstr "" 27179 27180#. module: base 27181#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions 27182msgid "test-exceptions" 27183msgstr "test-exceptions" 27184 27185#. module: base 27186#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter 27187msgid "test-field-converter" 27188msgstr "test-field-converter" 27189 27190#. module: base 27191#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex 27192msgid "test-import-export" 27193msgstr "test-import-export" 27194 27195#. module: base 27196#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit 27197msgid "test-inherit" 27198msgstr "test-inherit" 27199 27200#. module: base 27201#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits 27202msgid "test-inherits" 27203msgstr "test-inherits" 27204 27205#. module: base 27206#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits_depends 27207msgid "test-inherits-depends" 27208msgstr "" 27209 27210#. module: base 27211#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits 27212msgid "test-limits" 27213msgstr "test-limits" 27214 27215#. module: base 27216#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_lint 27217msgid "test-lint" 27218msgstr "" 27219 27220#. module: base 27221#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_populate 27222msgid "test-populate" 27223msgstr "" 27224 27225#. module: base 27226#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_translation_import 27227msgid "test-translation-import" 27228msgstr "" 27229 27230#. module: base 27231#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall 27232msgid "test-uninstall" 27233msgstr "test-uninstall" 27234 27235#. module: base 27236#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert 27237msgid "test_convert" 27238msgstr "test_convert" 27239 27240#. module: base 27241#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_search_panel 27242msgid "test_search_panel" 27243msgstr "" 27244 27245#. module: base 27246#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__text 27247msgid "text" 27248msgstr "besedilo" 27249 27250#. module: base 27251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer 27252msgid "title" 27253msgstr "naziv" 27254 27255#. module: base 27256#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 27257#, python-format 27258msgid "true" 27259msgstr "pravilno" 27260 27261#. module: base 27262#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard 27263msgid "web_dashboard" 27264msgstr "" 27265 27266#. module: base 27267#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 27268#, python-format 27269msgid "week" 27270msgstr "" 27271 27272#. module: base 27273#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0 27274#, python-format 27275msgid "year" 27276msgstr "" 27277 27278#. module: base 27279#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0 27280#, python-format 27281msgid "yes" 27282msgstr "da" 27283 27284#. module: base 27285#: model:res.country,name:base.ax 27286msgid "Åland Islands" 27287msgstr "Ålandnski otoki" 27288