1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* base
4#
5# Translators:
6# Simon Hohler <simon.hohler@gmail.com>, 2021
7# laznikd <laznik@mentis.si>, 2021
8# 025aa31cb7deb4d52a7a587a91994bd9_c519582, 2021
9# Boris Kodelja <boris@hbs.si>, 2021
10# Vida Potočnik <vida.potocnik@mentis.si>, 2021
11# matjaz k <matjaz@mentis.si>, 2021
12# Martin Trigaux, 2021
13# Matjaz Mozetic <m.mozetic@matmoz.si>, 2021
14# jl2035 <jaka.luthar@gmail.com>, 2021
15# Grega Vavtar <grega@hbs.si>, 2021
16# Tadej Lupšina <tadej@hbs.si>, 2021
17# Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021
18#
19msgid ""
20msgstr ""
21"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
22"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
23"POT-Creation-Date: 2020-11-27 13:50+0000\n"
24"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:09+0000\n"
25"Last-Translator: Jasmina Macur <jasmina@hbs.si>, 2021\n"
26"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n"
27"MIME-Version: 1.0\n"
28"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
29"Content-Transfer-Encoding: \n"
30"Language: sl\n"
31"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
32
33#. module: base
34#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at_reports
35msgid ""
36"\n"
37"\n"
38"Accounting reports for Austria.\n"
39"================================\n"
40"\n"
41"    * Defines the following reports:\n"
42"        * Profit/Loss (§ 231 UGB Gesamtkostenverfahren)\n"
43"        * Balance Sheet (§ 224 UGB)\n"
44"\n"
45"    "
46msgstr ""
47
48#. module: base
49#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_invoice_bba
50msgid ""
51"\n"
52"\n"
53"Add Structured Communication to customer invoices.\n"
54"--------------------------------------------------\n"
55"\n"
56"Using BBA structured communication simplifies the reconciliation between invoices and payments.\n"
57"You can select the structured communication as payment communication in Invoicing/Accounting settings.\n"
58"Two algorithms are suggested:\n"
59"\n"
60"    1) Invoice Number +++RRR/RRRR/RRRDD+++\n"
61"        **R..R =** Invoice Number, **DD =** Check Digits\n"
62"    2) Customer Reference +++RRR/RRRR/SSSDD+++\n"
63"        **R..R =** Customer Reference without non-numeric characters, **SSS =** Sequence Number, **DD =** Check Digits\n"
64"    "
65msgstr ""
66
67#. module: base
68#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_at
69msgid ""
70"\n"
71"\n"
72"Austrian charts of accounts (Einheitskontenrahmen 2010).\n"
73"==========================================================\n"
74"\n"
75"    * Defines the following chart of account templates:\n"
76"        * Austrian General Chart of accounts 2010\n"
77"    * Defines templates for VAT on sales and purchases\n"
78"    * Defines tax templates\n"
79"    * Defines fiscal positions for Austrian fiscal legislation\n"
80"    * Defines tax reports U1/U30\n"
81"\n"
82"    "
83msgstr ""
84
85#. module: base
86#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hu
87msgid ""
88"\n"
89"\n"
90"Base module for Hungarian localization\n"
91"==========================================\n"
92"\n"
93"This module consists of:\n"
94"\n"
95" - Generic Hungarian chart of accounts\n"
96" - Hungarian taxes\n"
97" - Hungarian Bank information\n"
98" "
99msgstr ""
100
101#. module: base
102#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk
103msgid ""
104"\n"
105"\n"
106"Localization Module for Denmark\n"
107"===============================\n"
108"\n"
109"This is the module to manage the **accounting chart for Denmark**. Cover both one-man business as well as I/S, IVS, ApS and A/S\n"
110"\n"
111"**Modulet opsætter:**\n"
112"\n"
113"- **Dansk kontoplan**\n"
114"\n"
115"- Dansk moms\n"
116"        - 25% moms\n"
117"        - Resturationsmoms 6,25%\n"
118"        - Omvendt betalingspligt\n"
119"\n"
120"- Konteringsgrupper\n"
121"        - EU (Virksomhed)\n"
122"        - EU (Privat)\n"
123"        - 3.lande\n"
124"\n"
125"- Finans raporter\n"
126"        - Resulttopgørelse\n"
127"        - Balance\n"
128"        - Momsafregning\n"
129"            - Afregning\n"
130"            - Rubrik A, B og C\n"
131"\n"
132"- **Anglo-Saxon regnskabsmetode**\n"
133"\n"
134".\n"
135"\n"
136"Produkt setup:\n"
137"==============\n"
138"\n"
139"**Vare**\n"
140"\n"
141"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%\n"
142"\n"
143"**Salgskonto:**     1010 Salg af vare, m/moms\n"
144"\n"
145"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%\n"
146"\n"
147"**Købskonto:**      2010 Direkte omkostninger vare, m/moms\n"
148"\n"
149".\n"
150"\n"
151"**Ydelse**\n"
152"\n"
153"**Salgsmoms:**      Salgmoms 25%, ydelser\n"
154"\n"
155"**Salgskonto:**     1011 Salg af ydelser, m/moms\n"
156"\n"
157"**Købsmoms:**       Købsmoms 25%, ydelser\n"
158"\n"
159"**Købskonto:**      2011 Direkte omkostninger ydelser, m/moms\n"
160"\n"
161".\n"
162"\n"
163"**Vare med omvendt betalingspligt**\n"
164"\n"
165"**Salgsmoms:**      Salg omvendt betalingspligt\n"
166"\n"
167"**Salgskonto:**     1012 Salg af vare, u/moms\n"
168"\n"
169"**Købsmoms:**       Køb omvendt betalingspligt\n"
170"\n"
171"**Købskonto:**      2012 Direkte omkostninger vare, u/moms\n"
172"\n"
173"\n"
174".\n"
175"\n"
176"**Restauration**\n"
177"\n"
178"**Købsmoms:**       Restaurationsmoms 6,25%, købsmoms\n"
179"\n"
180"**Købskonto:**      4010 Restaurationsbesøg\n"
181"\n"
182".\n"
183"\n"
184"Copyright 2018 Odoo House ApS\n"
185"    "
186msgstr ""
187
188#. module: base
189#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_do
190msgid ""
191"\n"
192"\n"
193"Localization Module for Dominican Republic\n"
194"===========================================\n"
195"\n"
196"Catálogo de Cuentas e Impuestos para República Dominicana, Compatible para\n"
197"**Internacionalización** con **NIIF** y alineado a las normas y regulaciones\n"
198"de la Dirección General de Impuestos Internos (**DGII**).\n"
199"\n"
200"**Este módulo consiste de:**\n"
201"\n"
202"- Catálogo de Cuentas Estándar (alineado a DGII y NIIF)\n"
203"- Catálogo de Impuestos con la mayoría de Impuestos Preconfigurados\n"
204"        - ITBIS para compras y ventas\n"
205"        - Retenciones de ITBIS\n"
206"        - Retenciones de ISR\n"
207"        - Grupos de Impuestos y Retenciones:\n"
208"                - Telecomunicaiones\n"
209"                - Proveedores de Materiales de Construcción\n"
210"                - Personas Físicas Proveedoras de Servicios\n"
211"        - Otros impuestos\n"
212"- Secuencias Preconfiguradas para manejo de todos los NCF\n"
213"        - Facturas con Valor Fiscal (para Ventas)\n"
214"        - Facturas para Consumidores Finales\n"
215"        - Notas de Débito y Crédito\n"
216"        - Registro de Proveedores Informales\n"
217"        - Registro de Ingreso Único\n"
218"        - Registro de Gastos Menores\n"
219"        - Gubernamentales\n"
220"- Posiciones Fiscales para automatización de impuestos y retenciones\n"
221"        - Cambios de Impuestos a Exenciones (Ej. Ventas al Estado)\n"
222"        - Cambios de Impuestos a Retenciones (Ej. Compra Servicios al Exterior)\n"
223"        - Entre otros\n"
224"\n"
225"**Nota:**\n"
226"Esta localización, aunque posee las secuencias para NCF, las mismas no pueden\n"
227"ser utilizadas sin la instalación de módulos de terceros o desarrollo\n"
228"adicional.\n"
229"\n"
230"Estructura de Codificación del Catálogo de Cuentas:\n"
231"===================================================\n"
232"\n"
233"**Un dígito** representa la categoría/tipo de cuenta del del estado financiero.\n"
234"**1** - Activo        **4** - Cuentas de Ingresos y Ganancias\n"
235"**2** - Pasivo        **5** - Costos, Gastos y Pérdidas\n"
236"**3** - Capital       **6** - Cuentas Liquidadoras de Resultados\n"
237"\n"
238"**Dos dígitos** representan los rubros de agrupación:\n"
239"11- Activo Corriente\n"
240"21- Pasivo Corriente\n"
241"31- Capital Contable\n"
242"\n"
243"**Cuatro dígitos** se asignan a las cuentas de mayor: cuentas de primer orden\n"
244"1101- Efectivo y Equivalentes de Efectivo\n"
245"2101- Cuentas y Documentos por pagar\n"
246"3101- Capital Social\n"
247"\n"
248"**Seis dígitos** se asignan a las sub-cuentas: cuentas de segundo orden\n"
249"110101 - Caja\n"
250"210101 - Proveedores locales\n"
251"\n"
252"**Ocho dígitos** son para las cuentas de tercer orden (las visualizadas\n"
253"en Odoo):\n"
254"1101- Efectivo y Equivalentes\n"
255"110101- Caja\n"
256"11010101 Caja General\n"
257"    "
258msgstr ""
259
260#. module: base
261#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_jp
262msgid ""
263"\n"
264"\n"
265"Overview:\n"
266"---------\n"
267"\n"
268"* Chart of Accounts and Taxes template for companies in Japan.\n"
269"* This probably does not cover all the necessary accounts for a company. You are expected to add/delete/modify accounts based on this template.\n"
270"\n"
271"Note:\n"
272"-----\n"
273"\n"
274"* Fiscal positions '内税' and '外税' have been added to handle special requirements which might arise from POS implementation. [1]  Under normal circumstances, you might not need to use those at all.\n"
275"\n"
276"[1] See https://github.com/odoo/odoo/pull/6470 for detail.\n"
277"\n"
278"    "
279msgstr ""
280
281#. module: base
282#: code:addons/base/models/res_config.py:0
283#, python-format
284msgid ""
285"\n"
286"\n"
287"This addon is already installed on your system"
288msgstr ""
289"\n"
290"\n"
291"Ta dodatek je že nameščen na vaš sistem"
292
293#. module: base
294#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_sale
295msgid ""
296"\n"
297"\n"
298"This module adds a custom Sales Team for the Point of Sale. This enables you to view and manage your point of sale sales with more ease.\n"
299msgstr ""
300
301#. module: base
302#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant
303msgid ""
304"\n"
305"\n"
306"This module adds several features to the Point of Sale that are specific to restaurant management:\n"
307"- Bill Printing: Allows you to print a receipt before the order is paid\n"
308"- Bill Splitting: Allows you to split an order into different orders\n"
309"- Kitchen Order Printing: allows you to print orders updates to kitchen or bar printers\n"
310"\n"
311msgstr ""
312
313#. module: base
314#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_discount
315msgid ""
316"\n"
317"\n"
318"This module allows the cashier to quickly give percentage-based\n"
319"discount to a customer.\n"
320"\n"
321msgstr ""
322
323#. module: base
324#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_loyalty
325msgid ""
326"\n"
327"\n"
328"This module allows you to define a loyalty program in\n"
329"the point of sale, where customers earn loyalty points\n"
330"and get rewards.\n"
331"\n"
332msgstr ""
333
334#. module: base
335#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer_restaurant
336msgid ""
337"\n"
338"\n"
339"Use Epson Printers as Order Printers in the Point of Sale without the IoT Box\n"
340msgstr ""
341
342#. module: base
343#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_epson_printer
344msgid ""
345"\n"
346"\n"
347"Use Epson ePOS Printers without the IoT Box in the Point of Sale\n"
348msgstr ""
349
350#. module: base
351#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting_sign
352msgid ""
353"\n"
354"            Bridge Sign functionalities with the Rental application\n"
355"        "
356msgstr ""
357
358#. module: base
359#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_timesheet
360msgid ""
361"\n"
362"        - Allow to set project for Helpdesk team\n"
363"        - Track timesheet for a task from a ticket\n"
364"    "
365msgstr ""
366
367#. module: base
368#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_reports
369msgid ""
370"\n"
371"        Accounting reports for Belgium\n"
372"    "
373msgstr ""
374
375#. module: base
376#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_reports
377msgid ""
378"\n"
379"        Accounting reports for Chile\n"
380"    "
381msgstr ""
382
383#. module: base
384#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_reports
385msgid ""
386"\n"
387"        Accounting reports for Germany\n"
388"        Contains Balance sheet, Profit and Loss, VAT and Partner VAT reports\n"
389"        Also adds DATEV export options to general ledger\n"
390"    "
391msgstr ""
392
393#. module: base
394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt_reports
395msgid ""
396"\n"
397"        Accounting reports for Lithuania\n"
398"\n"
399"        Contains Balance Sheet, Profit/Loss reports\n"
400"    "
401msgstr ""
402
403#. module: base
404#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_reports
405msgid ""
406"\n"
407"        Accounting reports for Netherlands\n"
408"    "
409msgstr ""
410
411#. module: base
412#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_reports
413msgid ""
414"\n"
415"        Accounting reports for Spain\n"
416"    "
417msgstr ""
418
419#. module: base
420#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_reports
421msgid ""
422"\n"
423"        Accounting reports for Sweden\n"
424"    "
425msgstr ""
426
427#. module: base
428#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_reports
429msgid ""
430"\n"
431"        Accounting reports for Switzerland\n"
432"    "
433msgstr ""
434
435#. module: base
436#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk_reports
437msgid ""
438"\n"
439"        Accounting reports for UK\n"
440"\n"
441"        Allows to send the tax report via the\n"
442"        MTD-VAT API to HMRC.\n"
443"    "
444msgstr ""
445
446#. module: base
447#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_reports
448msgid ""
449"\n"
450"        Accounting reports for US\n"
451"    "
452msgstr ""
453
454#. module: base
455#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm_questions
456msgid ""
457"\n"
458"        Add information when we build the description of a lead to include\n"
459"        the questions and answers linked to the registrations.\n"
460"    "
461msgstr ""
462
463#. module: base
464#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports_closing
465msgid ""
466"\n"
467"        Allow to generate the trial balance for the closing entry.\n"
468"\n"
469"        Colloquially known as \"Month 13\"\n"
470"    "
471msgstr ""
472
473#. module: base
474#: model:ir.module.module,description:base.module_documents
475msgid ""
476"\n"
477"        App to upload and manage your documents.\n"
478"    "
479msgstr ""
480
481#. module: base
482#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_timesheet
483msgid ""
484"\n"
485"        Bill timesheets logged on helpdesk tickets.\n"
486"    "
487msgstr ""
488
489#. module: base
490#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_maintenance
491msgid ""
492"\n"
493"        Bridge between HR and Maintenance."
494msgstr ""
495
496#. module: base
497#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_account_reports
498msgid ""
499"\n"
500"        Bridge module between point_of_sale and account_reports,\n"
501"        for tax reporting."
502msgstr ""
503
504#. module: base
505#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_intrastat
506msgid ""
507"\n"
508"        Bridge module between purchase and intrastat.\n"
509"    "
510msgstr ""
511
512#. module: base
513#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_intrastat
514msgid ""
515"\n"
516"        Bridge module between sale and intrastat.\n"
517"    "
518msgstr ""
519
520#. module: base
521#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_sale_intrastat
522msgid ""
523"\n"
524"        Bridge module between sale_intrastat and l10n_be_intrastat.\n"
525"    "
526msgstr ""
527
528#. module: base
529#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_product_configurator
530msgid ""
531"\n"
532"        Bridge module for website_sale / sale_product_configurator"
533msgstr ""
534
535#. module: base
536#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock_product_configurator
537msgid ""
538"\n"
539"        Bridge module for website_sale_stock / sale_product_configurator"
540msgstr ""
541
542#. module: base
543#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_product_configurator
544msgid ""
545"\n"
546"        Bridge module to make the website e-commerce compatible with the product configurator\n"
547"    "
548msgstr ""
549
550#. module: base
551#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock_product_configurator
552msgid ""
553"\n"
554"        Bridge module to make the website e-commerce stock management compatible with the product configurator\n"
555"    "
556msgstr ""
557
558#. module: base
559#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lt
560msgid ""
561"\n"
562"        Chart of Accounts (COA) Template for Lithuania's Accounting.\n"
563"\n"
564"        This module also includes:\n"
565"\n"
566"        * List of available banks in Lithuania.\n"
567"        * Tax groups.\n"
568"        * Most common Lithuanian Taxes.\n"
569"        * Fiscal positions.\n"
570"        * Account Tags.\n"
571"    "
572msgstr ""
573
574#. module: base
575#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_fsm
576msgid ""
577"\n"
578"        Convert helpdesk tickets to field service tasks.\n"
579"    "
580msgstr ""
581
582#. module: base
583#: model:ir.module.module,description:base.module_product_unspsc
584msgid ""
585"\n"
586"        Countries like Colombia, Peru and Mexico need to be able to use the \n"
587"        UNSPSC code for their products and uoms.  \n"
588"    "
589msgstr ""
590
591#. module: base
592#: model:ir.module.module,description:base.module_website_form
593msgid ""
594"\n"
595"        Customize and create your own web forms.\n"
596"        This module adds a new building block in the website builder in order to build new forms from scratch in any website page.\n"
597"    "
598msgstr ""
599
600#. module: base
601#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_purchase_stock
602msgid ""
603"\n"
604"        Define default purchase journal on the warehouse"
605msgstr ""
606
607#. module: base
608#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase_stock
609msgid ""
610"\n"
611"        Define default purchase journal on the warehouse,\n"
612"        help you to choose correct purchase journal on the purchase order when\n"
613"        you change the picking operation.\n"
614"        useful when you setup the multiple GSTIN units.\n"
615"    "
616msgstr ""
617
618#. module: base
619#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_in_sale_stock
620msgid ""
621"\n"
622"        Define default sales journal on the warehouse"
623msgstr ""
624
625#. module: base
626#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale_stock
627msgid ""
628"\n"
629"        Define default sales journal on the warehouse,\n"
630"        help you to choose correct sales journal on the sales order when\n"
631"        you change the warehouse.\n"
632"        useful when you setup the multiple GSTIN units.\n"
633"    "
634msgstr ""
635
636#. module: base
637#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_disallowed_expenses
638msgid ""
639"\n"
640"        Disallowed Expenses Data for Belgium\n"
641"    "
642msgstr ""
643
644#. module: base
645#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id_efaktur
646msgid ""
647"\n"
648"        E-Faktur Menu(Indonesia)\n"
649"        Format : 010.000-16.00000001\n"
650"        * 2 (dua) digit pertama adalah Kode Transaksi\n"
651"        * 1 (satu) digit berikutnya adalah Kode Status\n"
652"        * 3 (tiga) digit berikutnya adalah Kode Cabang\n"
653"        * 2 (dua) digit pertama adalah Tahun Penerbitan\n"
654"        * 8 (delapan) digit berikutnya adalah Nomor Urut\n"
655"\n"
656"        To be able to export customer invoices as e-Faktur,\n"
657"        you need to put the ranges of numbers you were assigned\n"
658"        by the government in Accounting > Customers > e-Faktur\n"
659"\n"
660"        When you validate an invoice, where the partner has the ID PKP\n"
661"        field checked, a tax number will be assigned to that invoice.\n"
662"        Afterwards, you can filter the invoices still to export in the\n"
663"        invoices list and click on Action > Download e-Faktur to download\n"
664"        the csv and upload it to the site of the government.\n"
665"\n"
666"        You can replace an already sent invoice by another by indicating\n"
667"        the replaced invoice and the new one and you can reset an invoice\n"
668"        you have not already sent to the government to reuse its number.\n"
669"    "
670msgstr ""
671
672#. module: base
673#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_reports
674msgid ""
675"\n"
676"        Electronic accounting reports\n"
677"            - COA\n"
678"            - Trial Balance\n"
679"        DIOT Report\n"
680"    "
681msgstr ""
682
683#. module: base
684#: model:ir.module.module,description:base.module_digest_enterprise
685msgid ""
686"\n"
687"        Enterprise digest data\n"
688"    "
689msgstr ""
690
691#. module: base
692#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa
693msgid ""
694"\n"
695"        Generate payment orders as recommended by the SEPA norm, thanks to pain.001 messages. Supported pain version (countries) are pain.001.001.03 (generic), pain.001.001.03.ch.02 (Switzerland) and pain.001.003.03 (Germany). The generated XML file can then be uploaded to your bank.\n"
696"\n"
697"        This module follow the implementation guidelines issued by the European Payment Council.\n"
698"        For more information about the SEPA standards : http://www.iso20022.org/ and http://www.europeanpaymentscouncil.eu/\n"
699"    "
700msgstr ""
701
702#. module: base
703#: model:ir.module.module,description:base.module_account_winbooks_import
704msgid ""
705"\n"
706"        Import Data From Winbooks\n"
707"    "
708msgstr ""
709
710#. module: base
711#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip
712msgid ""
713"\n"
714"        Make calls using a VOIP system"
715msgstr ""
716
717#. module: base
718#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting
719msgid ""
720"\n"
721"        Specify rentals of products (products, quotations, invoices, ...)\n"
722"        Manage status of products, rentals, delays\n"
723"        Manage user and manager notifications\n"
724"    "
725msgstr ""
726
727#. module: base
728#: model:ir.module.module,description:base.module_base_sparse_field
729msgid ""
730"\n"
731"        The purpose of this module is to implement \"sparse\" fields, i.e., fields\n"
732"        that are mostly null. This implementation circumvents the PostgreSQL\n"
733"        limitation on the number of columns in a table. The values of all sparse\n"
734"        fields are stored in a \"serialized\" field in the form of a JSON mapping.\n"
735"    "
736msgstr ""
737
738#. module: base
739#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping
740msgid ""
741"\n"
742"        This bridge module allows to manage subcontracting with the dropshipping module.\n"
743"    "
744msgstr ""
745
746#. module: base
747#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_subcontracting_account
748msgid ""
749"\n"
750"        This bridge module allows to manage subcontracting with valuation.\n"
751"    "
752msgstr ""
753
754#. module: base
755#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
756msgid ""
757"\n"
758"        This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and mrp_subcontracting are installed.\n"
759"    "
760msgstr ""
761
762#. module: base
763#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode_quality_control
764msgid ""
765"\n"
766"        This bridge module is auto-installed when the modules stock_barcode and quality_control are installed.\n"
767"    "
768msgstr ""
769
770#. module: base
771#: model:ir.module.module,description:base.module_account_qr_code_sepa
772msgid ""
773"\n"
774"        This module adds support for SEPA Credit Transfer QR-code generation.\n"
775"    "
776msgstr ""
777
778#. module: base
779#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase
780msgid ""
781"\n"
782"        This module adds to the approvals workflow the possibility to generate\n"
783"        RFQ from an approval purchase request.\n"
784"    "
785msgstr ""
786
787#. module: base
788#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_product_matrix
789msgid ""
790"\n"
791"        This module allows to fill Purchase Orders rapidly\n"
792"        by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
793"    "
794msgstr ""
795
796#. module: base
797#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_matrix
798msgid ""
799"\n"
800"        This module allows to fill Sales Order rapidly\n"
801"        by choosing product variants quantity through a Grid Entry.\n"
802"    "
803msgstr ""
804
805#. module: base
806#: model:ir.module.module,description:base.module_account_ponto
807msgid ""
808"\n"
809"        This module connects to my myponto.com to retrieve bank statements.\n"
810"\n"
811"        Currently, that service allows to connect to belgian banks only\n"
812"        (BNP Paribas Fortis, KBC, CBC, KBC Brussels, Fintro, Hello Bank, ING Belgium, AXA Belgium)\n"
813"        but aims to connect with all European banks later on\n"
814"    "
815msgstr ""
816
817#. module: base
818#: model:ir.module.module,description:base.module_account_sepa_direct_debit
819msgid ""
820"\n"
821"        This module enables the generation of SEPA Direct Debit (SDD)-compliant XML files (consistent\n"
822"        with pain.008.001.02 specification) to send to your bank in order to\n"
823"        collect a set of payments.\n"
824"\n"
825"        To be elligible for this payment method, a customer must have first\n"
826"        returned a mandate to the company, giving his consent to use direct debit.\n"
827"        This consent must have been encoded as a 'customer mandate' into Odoo.\n"
828"\n"
829"        You also need to meet the following requirements in order to properly\n"
830"        generate a SDD file:\n"
831"        - Your company account must be set to a valid IBAN number\n"
832"        - Your company must have been given a creditor identifier (this can be done in the 'settings' menu of the accounting module)\n"
833"        - Your company must have defined a journal to receive SDD payments (again, in 'settings' of accounting module)\n"
834"        - Every customer for which you generate a payment must have a valid IBAN account number.\n"
835"\n"
836"        Odoo will let you know if any of these requirements are not satisfied.\n"
837"\n"
838"        Any invoice that gets validated for a customer with a mandate will be\n"
839"        automatically set in 'paid' state, and a payment will be generated. An\n"
840"        option in the dashboard will then allow you to view all the payments generated\n"
841"        via SDD and to generate a XML collection file for them, grouping them as\n"
842"        you see fit.\n"
843"\n"
844"        A dedicated 'SEPA Direct Debit' payment method is also available for\n"
845"        open invoices, when selecting a bank account in the 'register payment' wizard.\n"
846"        Use it to generate a SDD payment for the invoices if you added a mandate\n"
847"        for its owner after its validation. You will see an error message if you\n"
848"        try to use this method on an invoice for whose payment no mandate can be used.\n"
849"    "
850msgstr ""
851
852#. module: base
853#: model:ir.module.module,description:base.module_google_recaptcha
854msgid ""
855"\n"
856"        This module implements reCaptchaV3 so that you can prevent bot spam on your public modules.\n"
857"    "
858msgstr ""
859
860#. module: base
861#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_sync
862msgid ""
863"\n"
864"        This module is used for Online bank synchronization."
865msgstr ""
866
867#. module: base
868#: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_sync
869msgid ""
870"\n"
871"        This module is used for Online bank synchronization. It provides basic methods to synchronize bank statement.\n"
872"    "
873msgstr ""
874
875#. module: base
876#: model:ir.module.module,description:base.module_web_mobile
877msgid ""
878"\n"
879"        This module provides the core of the Odoo Mobile App.\n"
880"        "
881msgstr ""
882
883#. module: base
884#: model:ir.module.module,description:base.module_maintenance
885msgid ""
886"\n"
887"        Track equipments and maintenance requests"
888msgstr ""
889
890#. module: base
891#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_plaid
892msgid ""
893"\n"
894"        Use Plaid.com to retrieve bank statements"
895msgstr ""
896
897#. module: base
898#: model:ir.module.module,description:base.module_account_plaid
899msgid ""
900"\n"
901"        Use Plaid.com to retrieve bank statements.\n"
902"    "
903msgstr ""
904
905#. module: base
906#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_survey
907msgid ""
908"\n"
909"        Use interview forms during recruitment process.\n"
910"        This module is integrated with the survey module\n"
911"        to allow you to define interviews for different jobs.\n"
912"    "
913msgstr ""
914
915#. module: base
916#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_ponto
917msgid ""
918"\n"
919"        Use myponto.com to retrieve bank statements"
920msgstr ""
921
922#. module: base
923#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_enterprise
924msgid ""
925"\n"
926"        When invoicing timesheets, allows invoicing either all timesheets\n"
927"        linked to an SO, or only the validated timesheets\n"
928"    "
929msgstr ""
930
931#. module: base
932#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_product_matrix
933msgid ""
934"\n"
935"       Add variants to your purchase orders through an Order Grid Entry.\n"
936"    "
937msgstr ""
938
939#. module: base
940#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_autocomplete
941msgid ""
942"\n"
943"       Auto-complete partner companies' data\n"
944"    "
945msgstr ""
946"\n"
947"       Samodejno dopolni podatke partnerskih podjetij\n"
948"    "
949
950#. module: base
951#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_matrix
952msgid ""
953"\n"
954"       Technical module: Matrix Implementation\n"
955"    "
956msgstr ""
957
958#. module: base
959#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_multilang
960msgid ""
961"\n"
962"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals,\n"
963"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
964"    * Setup wizard changes\n"
965"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
966"          templates to target objects.\n"
967"    "
968msgstr ""
969"\n"
970"    * Multi language support for Chart of Accounts, Taxes, Tax Codes, Journals,\n"
971"      Accounting Templates, Analytic Chart of Accounts and Analytic Journals.\n"
972"    * Setup wizard changes\n"
973"        - Copy translations for COA, Tax, Tax Code and Fiscal Position from\n"
974"          templates to target objects.\n"
975"    "
976
977#. module: base
978#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder_iot
979msgid ""
980"\n"
981"    Adds Quality Control to workorders with IoT.\n"
982msgstr ""
983
984#. module: base
985#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp_workorder
986msgid ""
987"\n"
988"    Adds Quality Control to workorders.\n"
989msgstr ""
990
991#. module: base
992#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_mrp
993msgid ""
994"\n"
995"    Adds workcenters to Quality Control\n"
996msgstr ""
997
998#. module: base
999#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_iot
1000msgid ""
1001"\n"
1002"    Configure IoT devices to be used in certain \n"
1003"    steps for taking measures, taking pictures, ...\n"
1004msgstr ""
1005
1006#. module: base
1007#: model:ir.module.module,description:base.module_test_documentation_examples
1008msgid ""
1009"\n"
1010"    Contains pieces of code to be used as technical documentation examples\n"
1011"    (via the ``literalinclude`` directive) in situations where they can be\n"
1012"    syntax-checked and tested.\n"
1013"    "
1014msgstr ""
1015"\n"
1016"    Vsebuje kose kode, ki se uporabljajo kot primeri tehnične dokumentacije\n"
1017"    (preko ``literalinclude`` direktive) v situacijah, ko se lahko preverja \n"
1018"    sintakso in testira.\n"
1019"    "
1020
1021#. module: base
1022#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_gantt
1023msgid ""
1024"\n"
1025"    Gantt view for Time Off Dashboard\n"
1026"    "
1027msgstr ""
1028
1029#. module: base
1030#: model:ir.module.module,description:base.module_account_lock
1031msgid ""
1032"\n"
1033"    Make the lock date irreversible:\n"
1034"\n"
1035"    * You cannot set stricter restrictions on advisors than on users. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the Invoice/Bills Lock Date.\n"
1036"    * You cannot lock a period that has not yet ended. Therefore, the All Users Lock Date must be anterior (or equal) to the last day of the previous month.\n"
1037"    * Any new All Users Lock Date must be posterior (or equal) to the previous one.\n"
1038"    "
1039msgstr ""
1040
1041#. module: base
1042#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_taxcloud
1043msgid ""
1044"\n"
1045"    Manage discounts in taxclouds computations.\n"
1046"    See https://taxcloud.com/support/discounts or\n"
1047"    https://service.taxcloud.net/hc/en-us/articles/360015649791-How-can-discounts-be-applied-\n"
1048"\n"
1049"    Summary: all seller-provided discounts must be applied to the Sales Price before calculating sales tax.\n"
1050"    Sellers should disclose their methodology to customers in a Discount Application Policy.\n"
1051"\n"
1052"    The algorithm is as follows:\n"
1053"     - line-specific discounts are applied first, on the lines they are supposed to apply to.\n"
1054"       This means product-specific discounts or discounts on the cheapest line.\n"
1055"     - Then global discounts are applied evenly across paid lines, as much as possible.\n"
1056"       If there is a remainder, it is applied sequentially, in the order of the lines,\n"
1057"       until there is either no discount left or no discountable line left.\n"
1058"\n"
1059"    Note that discount lines (with a negative price) will have no taxes applied to them,\n"
1060"    but rather the amount of these lines will be deduced from the lines they apply to during tax computation.\n"
1061"    "
1062msgstr ""
1063
1064#. module: base
1065#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery
1066msgid ""
1067"\n"
1068"    Manage discounts with deliveries in taxclouds computations.\n"
1069"    This module follows the same logic as \"Account Taxcloud - Sale (coupon)\".\n"
1070"    More information can be found there on how discount computations are made for TaxCloud.\n"
1071"\n"
1072"    There is an added option for discount (free shipping) on deliveries.\n"
1073"    With Sale coupon delivery, the discount computation does not apply on delivery lines.\n"
1074"    "
1075msgstr ""
1076
1077#. module: base
1078#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet_attendance
1079msgid ""
1080"\n"
1081"    Module linking the attendance module to the timesheet app.\n"
1082"    "
1083msgstr ""
1084
1085#. module: base
1086#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no_saft
1087msgid ""
1088"\n"
1089"    Norwegian SAF-T is standard file format for exporting various types of accounting transactional data using the XML format.\n"
1090"    The first version of the SAF-T Financial is limited to the general ledger level including customer and supplier transactions.\n"
1091"    Necessary master data is also included.\n"
1092"    "
1093msgstr ""
1094
1095#. module: base
1096#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payumoney
1097msgid ""
1098"\n"
1099"    PayuMoney Payment Acquirer for India.\n"
1100"\n"
1101"    PayUmoney payment gateway supports only INR currency.\n"
1102"    "
1103msgstr ""
1104
1105#. module: base
1106#: model:ir.module.module,description:base.module_project_forecast
1107msgid ""
1108"\n"
1109"    Schedule your teams across projects and estimate deadlines more accurately.\n"
1110"    "
1111msgstr ""
1112"\n"
1113"    Razporedite svoje skupine po projektih in natančneje ocenite roke.\n"
1114"    "
1115
1116#. module: base
1117#: model:ir.module.module,description:base.module_planning
1118msgid ""
1119"\n"
1120"    Schedule your teams and employees with shift.\n"
1121"    "
1122msgstr ""
1123
1124#. module: base
1125#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ie
1126msgid ""
1127"\n"
1128"    This module is for all the Irish SMEs who would like to setup their accounting quickly. The module provides:\n"
1129"\n"
1130"    - a Chart of Accounts customised to Ireland\n"
1131"    - VAT Rates and Structure"
1132msgstr ""
1133
1134#. module: base
1135#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_saft
1136msgid ""
1137"\n"
1138"    Under Construction\n"
1139"    "
1140msgstr ""
1141
1142#. module: base
1143#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_ebay
1144msgid ""
1145"\n"
1146"  Publish your products on eBay"
1147msgstr ""
1148
1149#. module: base
1150#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_reports
1151msgid ""
1152"\n"
1153"* Add VAT Book report which is a legal requirement in Argentina and that holds the VAT detail info of sales or purchases made in a period of time.\n"
1154"* Add a VAT summary report that is used to analyze invoicing\n"
1155"* Add Digital VAT Book functionality that let us generate TXT files to import in AFIP. The ones we implement are:\n"
1156"\n"
1157"    * LIBRO_IVA_DIGITAL_VENTAS_CBTE\n"
1158"    * LIBRO_IVA_DIGITAL_VENTAS_ALICUOTAS\n"
1159"    * LIBRO_IVA_DIGITAL_COMPRAS_CBTE\n"
1160"    * LIBRO_IVA_DIGITAL_COMPRAS_ALICUOTAS\n"
1161"    * LIBRO_IVA_DIGITAL_IMPORTACION_BIENES_ALICUOTA\n"
1162"\n"
1163"Official Documentation AFIP\n"
1164"\n"
1165"* Digital VAT Book - record design https://www.afip.gob.ar/libro-iva-digital/documentos/libro-iva-digital-diseno-registros.pdf\n"
1166"* CITI - record design (same as the Digital VAT Book): https://www.afip.gob.ar/comprasyventas/documentos/RegimendeInformaciondeComprasyVentasDisenosdeRegistros1.xls\n"
1167"* CITI - specification (provides more information on how to format the numbers and the fillings of the numeric / alphanumeric fields): https://www.afip.gob.ar/comprasyventas/documentos/Regimen-Informacion-Compras-Ventas-Especificaciones.doc\n"
1168"\n"
1169msgstr ""
1170
1171#. module: base
1172#: model:ir.module.module,description:base.module_timesheet_grid
1173msgid ""
1174"\n"
1175"* Timesheet submission and validation\n"
1176"* Activate grid view for timesheets\n"
1177"    "
1178msgstr ""
1179
1180#. module: base
1181#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_intrastat
1182msgid ""
1183"\n"
1184"A module that add the stock management in intrastat reports.\n"
1185"============================================================\n"
1186"\n"
1187"This module gives the details of the goods traded between the countries of\n"
1188"European Union."
1189msgstr ""
1190
1191#. module: base
1192#: model:ir.module.module,description:base.module_account_tax_python
1193msgid ""
1194"\n"
1195"A tax defined as python code consists of two snippets of python code which are executed in a local environment containing data such as the unit price, product or partner.\n"
1196"\n"
1197"\"Applicable Code\" defines if the tax is to be applied.\n"
1198"\n"
1199"\"Python Code\" defines the amount of the tax.\n"
1200"        "
1201msgstr ""
1202
1203#. module: base
1204#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_aba
1205msgid ""
1206"\n"
1207"ABA Credit Transfer\n"
1208"===================\n"
1209"\n"
1210"This module allows the generation of payment batches as ABA (Australian\n"
1211"Bankers Association) text files.  The generated 'aba' file can be uploaded\n"
1212"to many Australian banks.\n"
1213"\n"
1214"Setup\n"
1215"-----\n"
1216"\n"
1217"- *Account > Configuration > invoicing > Journals*\n"
1218"\n"
1219"    If needed, create new journal or choose an existing journal with **Type**\n"
1220"    set to *“Bank”*.\n"
1221"\n"
1222"    On **Advanced Settings**, ensure ABA Credit Transfer is ticked.\n"
1223"\n"
1224"    On the **Bank Account** tab, enter the **Account Number**.\n"
1225"\n"
1226"    On the same tab, ensure the ABA transfer information is set up.\n"
1227"\n"
1228"    **BSB** - Required, 6 digits, and will be auto formatted.\n"
1229"\n"
1230"    **Financial Institution Code** - Required (provided by bank or can be found\n"
1231"    on Google).  It is three uppercase 3 characters.\n"
1232"\n"
1233"    **Supplying User Name** - Some banks allow this to be freeform, some banks\n"
1234"    may reject the ABA file if the Supplying User Name is not as expected.  It\n"
1235"    cannot be longer than 26 characters.\n"
1236"\n"
1237"    **APCA Identification Number** - User Identification number is bank\n"
1238"    allocated.  It is 6 digits.\n"
1239"\n"
1240"    **Include Self Balancing Transaction** - Some institutions require that the\n"
1241"    last be a self balancing transaction which is used as a verification.\n"
1242"\n"
1243"- *Accounting > Configuration > Payments > Bank Accounts*\n"
1244"\n"
1245"    Account will show up in list as the journal name.\n"
1246"\n"
1247"    Editing will show the **Account Number**.  This is important as it is used by\n"
1248"    the ABA process.\n"
1249"\n"
1250"    **Bank** is optional.\n"
1251"\n"
1252"- *Contacts > Configuration > Bank Accounts > Bank Accounts*\n"
1253"\n"
1254"    Paying account will show up in list as the account number.\n"
1255"\n"
1256"    **Account Holder Name** - Can be entered here, if Required.  Generally not\n"
1257"    validated by the banks on ABA file transfers, but may show up on the payee\n"
1258"    bank statement against the payment.\n"
1259"\n"
1260"- Vendor bank accounts can be set up in the same place, however, it is\n"
1261"  generally easier to set them up from the partner from for the Vendor.\n"
1262"\n"
1263"- *Accounting > Vendors > Vendors*\n"
1264"\n"
1265"    On **Accounting** tab, click on *\"View accounts detail\"* from where a\n"
1266"    vendor bank account can be created or edited.\n"
1267"\n"
1268"    **Account Number** - Required, must be less than 9 digits.\n"
1269"\n"
1270"    **BSB** - Required, 6 digits, and will be auto formatted.\n"
1271"\n"
1272"    **Account Holder Name** - Optional.\n"
1273"\n"
1274"Use\n"
1275"---\n"
1276"\n"
1277"- Create a vendor payment in the normal way.\n"
1278"\n"
1279"    Ensure the **Vendor** is one with a valid ABA payment account.\n"
1280"\n"
1281"    Choose the correct **Payment Journal** which is set for ABA payments.\n"
1282"\n"
1283"    Select **ABA Credit Transfer** radio button.\n"
1284"\n"
1285"    If the vendor has multiple bank account, you may need to select the\n"
1286"    correct **Recipient Bank Account**.  Or if paying a vendor bill, it may\n"
1287"    need the correct bank account associated with it.\n"
1288"\n"
1289"    Enter payment amount, etc.\n"
1290"\n"
1291"- *Vendors > Payments*\n"
1292"\n"
1293"    After payment(s) are confirmed, they will show up in the payments list.\n"
1294"\n"
1295"    Using filters, or sorting, select the payments to be included.  Under\n"
1296"    *Actions* choose *Create batch payment*.\n"
1297"\n"
1298"- *Vendors > Batch Payments*\n"
1299"\n"
1300"    When validating a batch payment, the ABA file will be generated.  It can\n"
1301"    be regenerated.  This file can then be uploaded to the bank.\n"
1302msgstr ""
1303
1304#. module: base
1305#: model:ir.module.module,description:base.module_account_auto_transfer
1306msgid ""
1307"\n"
1308"Account Automatic Transfers\n"
1309"===========================\n"
1310"Manage automatic transfers between your accounts.\n"
1311"    "
1312msgstr ""
1313
1314#. module: base
1315#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo
1316msgid ""
1317"\n"
1318"Account Automatic Transfers Demo\n"
1319"================================\n"
1320"Demo data for account automatic transfers module\n"
1321"    "
1322msgstr ""
1323
1324#. module: base
1325#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
1326msgid ""
1327"\n"
1328"Account Consolidation Demo Data\n"
1329"==================================\n"
1330msgstr ""
1331
1332#. module: base
1333#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant
1334msgid ""
1335"\n"
1336"Accounting Access Rights\n"
1337"========================\n"
1338"It gives the Administrator user access to all accounting features such as journal items and the chart of accounts.\n"
1339"\n"
1340"It assigns manager and user access rights to the Administrator for the accounting application and only user rights to the Demo user.\n"
1341msgstr ""
1342
1343#. module: base
1344#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
1345msgid ""
1346"\n"
1347"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
1348"==========================================\n"
1349"    "
1350msgstr ""
1351"\n"
1352"Accounting Data for Belgian Payroll Rules.\n"
1353"==========================================\n"
1354"    "
1355
1356#. module: base
1357#: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports
1358msgid ""
1359"\n"
1360"Accounting Reports\n"
1361"==================\n"
1362"    "
1363msgstr ""
1364
1365#. module: base
1366#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_reports
1367msgid ""
1368"\n"
1369"Accounting reports for Colombia\n"
1370"================================\n"
1371"    "
1372msgstr ""
1373
1374#. module: base
1375#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dk_reports
1376msgid ""
1377"\n"
1378"Accounting reports for Denmark\n"
1379"=================================\n"
1380"    "
1381msgstr ""
1382
1383#. module: base
1384#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi_reports
1385msgid ""
1386"\n"
1387"Accounting reports for Finland\n"
1388"================================\n"
1389"\n"
1390"    "
1391msgstr ""
1392
1393#. module: base
1394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_reports
1395msgid ""
1396"\n"
1397"Accounting reports for France\n"
1398"================================\n"
1399"\n"
1400"    "
1401msgstr ""
1402
1403#. module: base
1404#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_reports
1405msgid ""
1406"\n"
1407"Accounting reports for India\n"
1408"================================\n"
1409"    "
1410msgstr ""
1411
1412#. module: base
1413#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports
1414msgid ""
1415"\n"
1416"Accounting reports for Luxembourg\n"
1417"=================================\n"
1418"    "
1419msgstr ""
1420
1421#. module: base
1422#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg_reports
1423msgid ""
1424"\n"
1425"Accounting reports for Singapore\n"
1426"================================\n"
1427"This module allow to generate the GST Return (F5) and the IRAS Audit File.\n"
1428" - To generate the GST Return, go to Accounting -> Reporting -> GST Return\n"
1429" - To generate the IRAS Audit File, go to Accounting -> Reporting -> IRAS Audit File\n"
1430"    "
1431msgstr ""
1432
1433#. module: base
1434#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_se_ocr
1435msgid ""
1436"\n"
1437"Add Structured Communication to Customer Invoices and Vendor Bill.\n"
1438"------------------------------------------------------------------\n"
1439"\n"
1440"Using OCR structured communication simplifies the reconciliation between invoices and payments.\n"
1441"\n"
1442"For Customer Invoicing support for OCR level 1 to 4. The OCR number can be based on partner or\n"
1443"the invoice.\n"
1444"\n"
1445"For Vendor Bill support, Default Vendor Specific OCR and validation for OCR are added.\n"
1446"    "
1447msgstr ""
1448
1449#. module: base
1450#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract_reports
1451msgid ""
1452"\n"
1453"Add a dynamic report about contracts and employees.\n"
1454"    "
1455msgstr ""
1456
1457#. module: base
1458#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment_reports
1459msgid ""
1460"\n"
1461"Add a dynamic report about recruitment.\n"
1462"    "
1463msgstr ""
1464
1465#. module: base
1466#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_base
1467msgid ""
1468"\n"
1469"Add a new model named \"Identification Type\" that extend the vat field functionality in the partner and let the user to identify (an eventually invoice) to contacts not only with their fiscal tax ID (VAT) but with other types of identifications like national document, passport, foreign ID, etc. With this module installed you will see now in the partner form view two fields:\n"
1470"\n"
1471"* Identification Type\n"
1472"* Identification Number\n"
1473"\n"
1474"This behavior is a common requirement for some latam countries like Argentina and Chile. If your localization has this requirements then you need to depend on this module and define in your localization module the identifications types that are used in your country. Generally these types of identifications are defined by the government authorities that regulate the fiscal operations. For example:\n"
1475"\n"
1476"* AFIP in Argentina defines DNI, CUIT (vat for legal entities), CUIL (vat for natural person), and another 80 valid identification types.\n"
1477"\n"
1478"Each identification holds this information:\n"
1479"\n"
1480"* name: short name of the identification\n"
1481"* description: could be the same short name or a long name\n"
1482"* country_id: the country where this identification belongs\n"
1483"* is_vat: identify this record as the corresponding VAT for the specific country.\n"
1484"* sequence: let us to sort the identification types depending on the ones that are most used.\n"
1485"* active: we can activate/inactivate identifications to make it easier to our customers\n"
1486"\n"
1487"In order to make this module compatible for multi-company environments where we have companies that does not need/support this requirement, we have added generic identification types and generic rules to manage the contact information and make it transparent for the user when only use the VAT as we formerly know.\n"
1488"\n"
1489"Generic Identifications:\n"
1490"\n"
1491"* VAT: The Fiscal Tax Identification or VAT number, by default will be selected as identification type so the user will only need to add the related vat number.\n"
1492"* Passport\n"
1493"* Foreign ID (Foreign National Document)\n"
1494"\n"
1495"Rules when creating a new partner: We will only see the identification types that are meaningful, taking into account these rules:\n"
1496"\n"
1497"* If the partner have not country address set: Will show the generic identification types plus the ones defined in the partner's related company country (If the partner has not specific company then will show the identification types related to the current user company)\n"
1498"\n"
1499"* If the partner has country address : will show the generic identification types plus the ones defined for the country of the partner.\n"
1500"\n"
1501"When creating a new company, will set to the related partner always the related country is_vat identification type.\n"
1502"\n"
1503"All the defined identification types can be reviewed and activate/deactivate in \"Contacts / Configuration / Identification Type\" menu.\n"
1504"\n"
1505"This module is compatible with base_vat module in order to be able to validate VAT numbers for each country that have or not have the possibility to manage multiple identification types.\n"
1506msgstr ""
1507
1508#. module: base
1509#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_delivery
1510msgid ""
1511"\n"
1512"Add a selection of delivery methods to your eCommerce store.\n"
1513"Configure your own methods with a pricing grid or integrate with carriers for a fully automated shipping process.\n"
1514"    "
1515msgstr ""
1516
1517#. module: base
1518#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_contract
1519msgid ""
1520"\n"
1521"Add all information on the employee form to manage contracts.\n"
1522"=============================================================\n"
1523"\n"
1524"    * Contract\n"
1525"    * Place of Birth,\n"
1526"    * Medical Examination Date\n"
1527"    * Company Vehicle\n"
1528"\n"
1529"You can assign several contracts per employee.\n"
1530"    "
1531msgstr ""
1532"\n"
1533"Doda podatke za upravljanje pogodb na kadrovski obrazec.\n"
1534"=============================================================\n"
1535"\n"
1536"    * Pogodba\n"
1537"    * Kraj rojstva,\n"
1538"    * Datum zdravniškega pregleda\n"
1539"    * Službeno vozilo\n"
1540"\n"
1541"Dodeli se lahko več pogodb za vsakega delojemalca.\n"
1542"    "
1543
1544#. module: base
1545#: model:ir.module.module,description:base.module_product_email_template
1546msgid ""
1547"\n"
1548"Add email templates to products to be sent on invoice confirmation\n"
1549"==================================================================\n"
1550"\n"
1551"With this module, link your products to a template to send complete information and tools to your customer.\n"
1552"For instance when invoicing a training, the training agenda and materials will automatically be sent to your customers.'\n"
1553"    "
1554msgstr ""
1555
1556#. module: base
1557#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_stock
1558msgid ""
1559"\n"
1560"Add relation information between Sale Orders and Purchase Orders if Make to Order (MTO) is activated on one sold product.\n"
1561msgstr ""
1562
1563#. module: base
1564#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_project
1565msgid ""
1566"\n"
1567"Add the ability to create invoices from the document module.\n"
1568msgstr ""
1569
1570#. module: base
1571#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_sign
1572msgid ""
1573"\n"
1574"Add the ability to create signatures from the document module.\n"
1575"The first element of the selection (in DRM) will be used as the signature attachment.\n"
1576msgstr ""
1577
1578#. module: base
1579#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_recruitment
1580msgid ""
1581"\n"
1582"Add the ability to manage resumés and letters from the Documents app.\n"
1583msgstr ""
1584
1585#. module: base
1586#: model:ir.module.module,description:base.module_product_margin
1587msgid ""
1588"\n"
1589"Adds a reporting menu in products that computes sales, purchases, margins and other interesting indicators based on invoices.\n"
1590"=============================================================================================================================\n"
1591"\n"
1592"The wizard to launch the report has several options to help you get the data you need.\n"
1593msgstr ""
1594"\n"
1595"V proizvode doda meni poročanja, ki obdela prodajo, nabavo, marže in druge zanimive indikatorje na osnovi računov.\n"
1596"=============================================================================================================================\n"
1597"\n"
1598"Čarovnik za zagon poročila vsebuje več opcij, ki olajšajo pridobitev potrebnih podatkov.\n"
1599
1600#. module: base
1601#: model:ir.module.module,description:base.module_pad
1602msgid ""
1603"\n"
1604"Adds enhanced support for (Ether)Pad attachments in the web client.\n"
1605"===================================================================\n"
1606"\n"
1607"Lets the company customize which Pad installation should be used to link to new\n"
1608"pads (by default, http://etherpad.com/).\n"
1609"    "
1610msgstr ""
1611"\n"
1612"Spletnemu odjemalcu doda izboljšano podporo za (Ether)Pad priponke.\n"
1613"===================================================================\n"
1614"\n"
1615"Družbi omogoči prilagajanje Pad namestitve, ki se bo uporabljala za povezovanje novih beležk (privzeto je http://etherpad.com/).\n"
1616"    "
1617
1618#. module: base
1619#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_fleet
1620msgid ""
1621"\n"
1622"Adds fleet data to documents\n"
1623msgstr ""
1624
1625#. module: base
1626#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_product
1627msgid ""
1628"\n"
1629"Adds the ability to create products from the document module and adds the\n"
1630"option to send products' attachments to the documents app.\n"
1631msgstr ""
1632
1633#. module: base
1634#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_crm
1635msgid ""
1636"\n"
1637"Adds the lead partner to phonecall list\n"
1638"    "
1639msgstr ""
1640
1641#. module: base
1642#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_enterprise
1643msgid ""
1644"\n"
1645"Advanced features for the PoS like better views \n"
1646"for IoT Box config.   \n"
1647msgstr ""
1648
1649#. module: base
1650#: model:ir.module.module,description:base.module_website_calendar
1651msgid ""
1652"\n"
1653"Allow clients to Schedule Appointments through your Website\n"
1654"-------------------------------------------------------------\n"
1655"\n"
1656msgstr ""
1657"\n"
1658"Dovoli strankam razporejanje terminov preko spletne strani\n"
1659"-------------------------------------------------------------\n"
1660"\n"
1661
1662#. module: base
1663#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_mercury
1664msgid ""
1665"\n"
1666"Allow credit card POS payments\n"
1667"==============================\n"
1668"\n"
1669"This module allows customers to pay for their orders with credit\n"
1670"cards. The transactions are processed by Vantiv (developed by Wells\n"
1671"Fargo Bank). A Vantiv merchant account is necessary. It allows the\n"
1672"following:\n"
1673"\n"
1674"* Fast payment by just swiping a credit card while on the payment screen\n"
1675"* Combining of cash payments and credit card payments\n"
1676"* Cashback\n"
1677"* Supported cards: Visa, MasterCard, American Express, Discover\n"
1678"    "
1679msgstr ""
1680
1681#. module: base
1682#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_wishlist
1683msgid ""
1684"\n"
1685"Allow shoppers of your eCommerce store to create personalized collections of products they want to buy and save them for future reference.\n"
1686"    "
1687msgstr ""
1688
1689#. module: base
1690#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_oauth
1691msgid ""
1692"\n"
1693"Allow users to login through OAuth2 Provider.\n"
1694"=============================================\n"
1695msgstr ""
1696"\n"
1697"Dovoli uporabnikom prijavo preko OAuth2 ponudnika.\n"
1698"=============================================\n"
1699
1700#. module: base
1701#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_signup
1702msgid ""
1703"\n"
1704"Allow users to sign up and reset their password\n"
1705"===============================================\n"
1706"    "
1707msgstr ""
1708"\n"
1709"Dovoli uporabnikom prijavo in ponastavitev gesla\n"
1710"===============================================\n"
1711"    "
1712
1713#. module: base
1714#: model:ir.module.module,description:base.module_website_livechat
1715msgid ""
1716"\n"
1717"Allow website visitors to chat with the collaborators. This module also brings a feedback tool for the livechat and web pages to display your channel with its ratings on the website.\n"
1718"    "
1719msgstr ""
1720
1721#. module: base
1722#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase
1723msgid ""
1724"\n"
1725"Allows the outsourcing of services. This module allows one to sell services provided\n"
1726"by external providers and will automatically generate purchase orders directed to the service seller.\n"
1727"    "
1728msgstr ""
1729
1730#. module: base
1731#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet_purchase
1732msgid ""
1733"\n"
1734"Allows to access purchase orders from Project Overview\n"
1735"======================================================\n"
1736msgstr ""
1737
1738#. module: base
1739#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_project
1740msgid ""
1741"\n"
1742"Allows to create task from your sales order\n"
1743"=============================================\n"
1744"This module allows to generate a project/task from sales orders.\n"
1745msgstr ""
1746
1747#. module: base
1748#: model:ir.module.module,description:base.module_voip
1749msgid ""
1750"\n"
1751"Allows to make call from next activities or with click-to-dial.\n"
1752"    "
1753msgstr ""
1754
1755#. module: base
1756#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_timesheet
1757msgid ""
1758"\n"
1759"Allows to sell timesheets in your sales order\n"
1760"=============================================\n"
1761"\n"
1762"This module set the right product on all timesheet lines\n"
1763"according to the order/contract you work on. This allows to\n"
1764"have real delivered quantities in sales orders.\n"
1765msgstr ""
1766
1767#. module: base
1768#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_iot
1769msgid ""
1770"\n"
1771"Allows to use in the Point of Sale the devices that are connected to an IoT Box.\n"
1772"Supported devices include payment terminals, receipt printers, scales and customer displays.\n"
1773msgstr ""
1774
1775#. module: base
1776#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_amazon_delivery
1777msgid ""
1778"\n"
1779"Allows to use tracking numbers for products sold on Amazon\n"
1780"==========================================================\n"
1781msgstr ""
1782
1783#. module: base
1784#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock_renting
1785msgid ""
1786"\n"
1787"Allows use of stock application to manage rentals inventory\n"
1788"        "
1789msgstr ""
1790
1791#. module: base
1792#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail
1793msgid ""
1794"\n"
1795"Allows users to send documents by post\n"
1796"=====================================================\n"
1797"        "
1798msgstr ""
1799
1800#. module: base
1801#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail_account
1802msgid ""
1803"\n"
1804"Allows users to send invoices by post\n"
1805"=====================================================\n"
1806"        "
1807msgstr ""
1808
1809#. module: base
1810#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_iot
1811msgid ""
1812"\n"
1813"Allows using IoT devices, such as scales and printers, for delivery operations.\n"
1814msgstr ""
1815
1816#. module: base
1817#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery
1818msgid ""
1819"\n"
1820"Allows you to add delivery methods in sale orders and picking.\n"
1821"==============================================================\n"
1822"\n"
1823"You can define your own carrier for prices. When creating\n"
1824"invoices from picking, the system is able to add and compute the shipping line.\n"
1825msgstr ""
1826
1827#. module: base
1828#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_account_enterprise
1829msgid ""
1830"\n"
1831"Analytic Accounting in MRP\n"
1832"==========================\n"
1833"\n"
1834"* Cost structure report\n"
1835msgstr ""
1836
1837#. module: base
1838#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_account
1839msgid ""
1840"\n"
1841"Analytic Accounting in MRP\n"
1842"==========================\n"
1843"\n"
1844"* Cost structure report\n"
1845"\n"
1846"Also, allows to compute the cost of the product based on its BoM, using the costs of its components and work center operations.\n"
1847"It adds a button on the product itself but also an action in the list view of the products.\n"
1848"If the automated inventory valuation is active, the necessary accounting entries will be created.\n"
1849"\n"
1850msgstr ""
1851
1852#. module: base
1853#: model:ir.module.module,description:base.module_website_forum
1854msgid ""
1855"\n"
1856"Ask questions, get answers, no distractions\n"
1857"        "
1858msgstr ""
1859"\n"
1860"Postavi vprašanje, pridobi odgovor, brez motenj\n"
1861"        "
1862
1863#. module: base
1864#: model:ir.module.module,description:base.module_account_test
1865msgid ""
1866"\n"
1867"Asserts on accounting.\n"
1868"======================\n"
1869"With this module you can manually check consistencies and inconsistencies of accounting module from menu Reporting/Accounting/Accounting Tests.\n"
1870"\n"
1871"You can write a query in order to create Consistency Test and you will get the result of the test \n"
1872"in PDF format which can be accessed by Menu Reporting -> Accounting Tests, then select the test \n"
1873"and print the report from Print button in header area.\n"
1874msgstr ""
1875"\n"
1876"Preverbe računovodstva.\n"
1877"======================\n"
1878"S tem modulom lahko ročno preverjamo neskladja in skladja računovodskega modula preko menija Poročanje/Računovodstvo/Računovodski testi.\n"
1879"\n"
1880"Zapišete lahko poizvedbo, da bi ustvarili test skladja in dobili rezultat testa v  \n"
1881"PDF formatu, do katerega se dostopa preko menija Poročanje -> Računovodski testi, kjer izberete test in \n"
1882"natisnete poročilo preko gumba Natisni v glavi zaslona.\n"
1883
1884#. module: base
1885#: model:ir.module.module,description:base.module_account_asset
1886msgid ""
1887"\n"
1888"Assets management\n"
1889"=================\n"
1890"Manage assets owned by a company or a person.\n"
1891"Keeps track of depreciations, and creates corresponding journal entries.\n"
1892"\n"
1893"    "
1894msgstr ""
1895
1896#. module: base
1897#: model:ir.module.module,description:base.module_attachment_indexation
1898msgid ""
1899"\n"
1900"Attachments list and document indexation\n"
1901"========================================\n"
1902"* Show attachment on the top of the forms\n"
1903"* Document Indexation: odt, pdf, xlsx, docx\n"
1904"\n"
1905"The `pdfminer.six` Python library has to be installed in order to index PDF files\n"
1906msgstr ""
1907
1908#. module: base
1909#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au
1910msgid ""
1911"\n"
1912"Australian Accounting Module\n"
1913"============================\n"
1914"\n"
1915"Australian accounting basic charts and localizations.\n"
1916"\n"
1917"Also:\n"
1918"    - activates a number of regional currencies.\n"
1919"    - sets up Australian taxes.\n"
1920"    "
1921msgstr ""
1922
1923#. module: base
1924#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_au_reports
1925msgid ""
1926"\n"
1927"Australian Accounting Module\n"
1928"============================\n"
1929"\n"
1930"Taxable Payments Annual Reports (TPAR) for Australia\n"
1931"\n"
1932"The Taxable payments annual report (TPAR) allows:\n"
1933"\n"
1934"    • Payments made to contractors (or subcontractors) for services, or\n"
1935"    • Grants paid by government entities to ABN holders\n"
1936"\n"
1937"to be reported where required under the Taxable Payments Reporting System (TPRS) and the Taxable Government Grants and Payments reporting measure.\n"
1938"\n"
1939"The TPAR is due by 28th August each year.\n"
1940"\n"
1941"Penalties may apply if you don’t lodge your TPAR on time.\n"
1942"\n"
1943"For further information on who is required to lodge a Taxable payments annual report refer to\n"
1944"https://softwaredevelopers.ato.gov.au/tprs\n"
1945"\n"
1946"The annual report must be provided to the Commissioner no later than 28 August after the end of the financial year. Reports can be sent more frequently for those that wish to do so.\n"
1947"\n"
1948"The report uses tax tags ``Service`` and ``Tax Withheld`` in order to find adequate journal items. These are set using the fiscal positions, and the right type of product (Services).\n"
1949"    "
1950msgstr ""
1951
1952#. module: base
1953#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_et
1954msgid ""
1955"\n"
1956"Base Module for Ethiopian Localization\n"
1957"======================================\n"
1958"\n"
1959"This is the latest Ethiopian Odoo localization and consists of:\n"
1960"    - Chart of Accounts\n"
1961"    - VAT tax structure\n"
1962"    - Withholding tax structure\n"
1963"    - Regional State listings\n"
1964"    "
1965msgstr ""
1966
1967#. module: base
1968#: model:ir.module.module,description:base.module_account_saft
1969msgid ""
1970"\n"
1971"Base module for SAF-T reporting\n"
1972"===============================\n"
1973"This is meant to be used with localization specific modules.\n"
1974"    "
1975msgstr ""
1976
1977#. module: base
1978#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_br
1979msgid ""
1980"\n"
1981"Base module for the Brazilian localization\n"
1982"==========================================\n"
1983"\n"
1984"This module consists of:\n"
1985"\n"
1986" - Generic Brazilian chart of accounts\n"
1987" - Brazilian taxes such as:\n"
1988"\n"
1989"        - IPI\n"
1990"        - ICMS\n"
1991"        - PIS\n"
1992"        - COFINS\n"
1993"        - ISS\n"
1994"        - IR\n"
1995"        - IRPJ\n"
1996"        - CSLL\n"
1997"\n"
1998"The field tax_discount has also been added in the account.tax.template and\n"
1999"account.tax objects to allow the proper computation of some Brazilian VATs\n"
2000"such as ICMS. The chart of account creation wizard has been extended to\n"
2001"propagate those new data properly.\n"
2002"\n"
2003"It's important to note however that this module lack many implementations to\n"
2004"use Odoo properly in Brazil. Those implementations (such as the electronic\n"
2005"fiscal Invoicing which is already operational) are brought by more than 15\n"
2006"additional modules of the Brazilian Launchpad localization project\n"
2007"https://launchpad.net/openerp.pt-br-localiz and their dependencies in the\n"
2008"extra addons branch. Those modules aim at not breaking with the remarkable\n"
2009"Odoo modularity, this is why they are numerous but small. One of the\n"
2010"reasons for maintaining those modules apart is that Brazilian Localization\n"
2011"leaders need commit rights agility to complete the localization as companies\n"
2012"fund the remaining legal requirements (such as soon fiscal ledgers,\n"
2013"accounting SPED, fiscal SPED and PAF ECF that are still missing as September\n"
2014"2011). Those modules are also strictly licensed under AGPL V3 and today don't\n"
2015"come with any additional paid permission for online use of 'private modules'.\n"
2016msgstr ""
2017
2018#. module: base
2019#: model:ir.module.module,description:base.module_account_batch_payment
2020msgid ""
2021"\n"
2022"Batch Payments\n"
2023"=======================================\n"
2024"Batch payments allow grouping payments.\n"
2025"\n"
2026"They are for example used to regroup serveral received checks before you deposit them in a single batch to the bank.\n"
2027"The total amount deposited will then appear as a single transaction on your bank statement.\n"
2028"When you proceed with the reconciliation, simply select the corresponding batch payment to reconcile all the payments within.\n"
2029"    "
2030msgstr ""
2031
2032#. module: base
2033#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_hr_payroll
2034msgid ""
2035"\n"
2036"Belgian Payroll Rules.\n"
2037"======================\n"
2038"\n"
2039"    * Employee Details\n"
2040"    * Employee Contracts\n"
2041"    * Passport based Contract\n"
2042"    * Allowances/Deductions\n"
2043"    * Allow to configure Basic/Gross/Net Salary\n"
2044"    * Employee Payslip\n"
2045"    * Monthly Payroll Register\n"
2046"    * Integrated with Leaves Management\n"
2047"    * Salary Maj, ONSS, Withholding Tax, Child Allowance, ...\n"
2048"    "
2049msgstr ""
2050
2051#. module: base
2052#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_blackbox_be
2053msgid ""
2054"\n"
2055"Belgian Registered Cash Register\n"
2056"================================\n"
2057"\n"
2058"This module turns the Point Of Sale module into a certified Belgian cash register.\n"
2059"\n"
2060"More info:\n"
2061"  * http://www.systemedecaisseenregistreuse.be/\n"
2062"  * http://www.geregistreerdkassasysteem.be/\n"
2063"\n"
2064"Legal\n"
2065"-----\n"
2066"**The use of pos_blackbox_be sources is only certified on odoo.com SaaS platform\n"
2067"for version 13.0.** Contact Odoo SA before installing pos_blackbox_be module.\n"
2068"\n"
2069"An obfuscated and certified version of the pos_blackbox_be may be provided on\n"
2070"requests for on-premise installations.\n"
2071"No modified version is certified and supported by Odoo SA.\n"
2072"    "
2073msgstr ""
2074
2075#. module: base
2076#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_bo
2077msgid ""
2078"\n"
2079"Bolivian accounting chart and tax localization.\n"
2080"\n"
2081"Plan contable boliviano e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
2082"\n"
2083"    "
2084msgstr ""
2085"\n"
2086"Bolivijski kontni plan in davčna lokalizacija.\n"
2087"\n"
2088"Bolivijski kontni plan in davki po veljavnih normativih\n"
2089"\n"
2090"    "
2091
2092#. module: base
2093#: model:ir.module.module,description:base.module_portal_rating
2094msgid ""
2095"\n"
2096"Bridge module adding rating capabilities on portal. It includes notably\n"
2097"inclusion of rating directly within the customer portal discuss widget.\n"
2098"        "
2099msgstr ""
2100
2101#. module: base
2102#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_account
2103msgid ""
2104"\n"
2105"Bridge module between the accounting and documents apps. It enables\n"
2106"the creation invoices from the Documents module, and adds a\n"
2107"button on Accounting's reports allowing to save the report into the\n"
2108"Documents app in the desired format(s).\n"
2109msgstr ""
2110
2111#. module: base
2112#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_enterprise
2113msgid ""
2114"\n"
2115"Bridge module for mail and enterprise\n"
2116"=====================================\n"
2117"\n"
2118"Display a preview of the last chatter attachment in the form view for large\n"
2119"screen devices.\n"
2120msgstr ""
2121
2122#. module: base
2123#: model:ir.module.module,description:base.module_project_enterprise
2124msgid ""
2125"\n"
2126"Bridge module for project and enterprise\n"
2127"    "
2128msgstr ""
2129
2130#. module: base
2131#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_holidays
2132msgid ""
2133"\n"
2134"Bridge module to integrate leaves in timesheet\n"
2135"================================================\n"
2136"\n"
2137"This module allows to automatically log timesheets when employees are\n"
2138"on leaves. Project and task can be configured company-wide.\n"
2139"    "
2140msgstr ""
2141
2142#. module: base
2143#: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation_hr_contract
2144msgid ""
2145"\n"
2146"Bridge to add contract calendar on automated actions\n"
2147"====================================================\n"
2148"    "
2149msgstr ""
2150
2151#. module: base
2152#: model:ir.module.module,description:base.module_account_reports_cash_basis
2153msgid ""
2154"\n"
2155"Cash Basis for Accounting Reports\n"
2156"=================================\n"
2157"    "
2158msgstr ""
2159
2160#. module: base
2161#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_survey
2162msgid ""
2163"\n"
2164"Certification and Skills for HR\n"
2165"===============================\n"
2166"\n"
2167"This module adds certification to resumé for employees.\n"
2168"        "
2169msgstr ""
2170
2171#. module: base
2172#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ve
2173msgid ""
2174"\n"
2175"Chart of Account for Venezuela.\n"
2176"===============================\n"
2177"\n"
2178"Venezuela doesn't have any chart of account by law, but the default\n"
2179"proposed in Odoo should comply with some Accepted best practices in Venezuela,\n"
2180"this plan comply with this practices.\n"
2181"\n"
2182"This module has been tested as base for more of 1000 companies, because\n"
2183"it is based in a mixtures of most common software in the Venezuelan\n"
2184"market what will allow for sure to accountants feel them first steps with\n"
2185"Odoo more comfortable.\n"
2186"\n"
2187"This module doesn't pretend be the total localization for Venezuela,\n"
2188"but it will help you to start really quickly with Odoo in this country.\n"
2189"\n"
2190"This module give you.\n"
2191"---------------------\n"
2192"\n"
2193"- Basic taxes for Venezuela.\n"
2194"- Have basic data to run tests with community localization.\n"
2195"- Start a company from 0 if your needs are basic from an accounting PoV.\n"
2196"\n"
2197"We recomend use of account_anglo_saxon if you want valued your\n"
2198"stocks as Venezuela does with out invoices.\n"
2199"\n"
2200"If you install this module, and select Custom chart a basic chart will be proposed,\n"
2201"but you will need set manually account defaults for taxes.\n"
2202msgstr ""
2203
2204#. module: base
2205#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_th
2206msgid ""
2207"\n"
2208"Chart of Accounts for Thailand.\n"
2209"===============================\n"
2210"\n"
2211"Thai accounting chart and localization.\n"
2212"    "
2213msgstr ""
2214"\n"
2215"Tajski kontni plan.\n"
2216"===============================\n"
2217"\n"
2218"Tajski kontni plan in lokalizacija.\n"
2219"    "
2220
2221#. module: base
2222#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cr
2223msgid ""
2224"\n"
2225"Chart of accounts for Costa Rica.\n"
2226"=================================\n"
2227"\n"
2228"Includes:\n"
2229"---------\n"
2230"    * account.account.template\n"
2231"    * account.tax.template\n"
2232"    * account.chart.template\n"
2233"\n"
2234"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are welcome,\n"
2235"please go to http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica.\n"
2236"    "
2237msgstr ""
2238
2239#. module: base
2240#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl
2241msgid ""
2242"\n"
2243"Chilean accounting chart and tax localization.\n"
2244"Plan contable chileno e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
2245"    "
2246msgstr ""
2247
2248#. module: base
2249#: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_city
2250msgid ""
2251"\n"
2252"City Management in Addresses\n"
2253"============================\n"
2254"\n"
2255"This module allows to enforce users to choose the city of a partner inside a given list instead of a free text field.\n"
2256"        "
2257msgstr ""
2258
2259#. module: base
2260#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast_sale
2261msgid ""
2262"\n"
2263"Compare timesheets and forecast for your projects.\n"
2264"==================================================\n"
2265"\n"
2266"In your project plan, you can compare your timesheets and your forecast to better schedule your resources.\n"
2267"    "
2268msgstr ""
2269
2270#. module: base
2271#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_forecast
2272msgid ""
2273"\n"
2274"Compare timesheets and plannings\n"
2275"================================\n"
2276"\n"
2277"Better plan your future schedules by considering time effectively spent on old plannings\n"
2278"\n"
2279msgstr ""
2280
2281#. module: base
2282#: model:ir.module.module,description:base.module_account_taxcloud
2283msgid ""
2284"\n"
2285"Computes the sales tax automatically using TaxCloud and the customer's address in United States.\n"
2286"    "
2287msgstr ""
2288
2289#. module: base
2290#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise
2291msgid ""
2292"\n"
2293"Contains advanced features for CRM such as new views\n"
2294"    "
2295msgstr ""
2296
2297#. module: base
2298#: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat_enterprise
2299msgid ""
2300"\n"
2301"Contains advanced features for Live Chat such as new views\n"
2302"    "
2303msgstr ""
2304
2305#. module: base
2306#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_enterprise
2307msgid ""
2308"\n"
2309"Contains advanced features for purchase management\n"
2310"    "
2311msgstr ""
2312
2313#. module: base
2314#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_enterprise
2315msgid ""
2316"\n"
2317"Contains advanced features for sale management\n"
2318"    "
2319msgstr ""
2320
2321#. module: base
2322#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account_enterprise
2323msgid ""
2324"\n"
2325"Contains the enterprise views for Stock account\n"
2326"    "
2327msgstr ""
2328
2329#. module: base
2330#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_enterprise
2331msgid ""
2332"\n"
2333"Contains the enterprise views for Stock management\n"
2334"    "
2335msgstr ""
2336
2337#. module: base
2338#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_presence
2339msgid ""
2340"\n"
2341"Control Employees Presence\n"
2342"==========================\n"
2343"\n"
2344"Based on:\n"
2345"    * The IP Address\n"
2346"    * The User's Session\n"
2347"    * The Sent Emails\n"
2348"\n"
2349"Allows to contact directly the employee in case of unjustified absence.\n"
2350"    "
2351msgstr ""
2352
2353#. module: base
2354#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_account
2355msgid ""
2356"\n"
2357"Create Credit Notes from Helpdesk tickets\n"
2358"    "
2359msgstr ""
2360
2361#. module: base
2362#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides
2363msgid ""
2364"\n"
2365"Create Online Courses\n"
2366"=====================\n"
2367"\n"
2368"Featuring\n"
2369"\n"
2370" * Integrated course and lesson management\n"
2371" * Fullscreen navigation\n"
2372" * Support Youtube videos, Google documents, PDF, images, web pages\n"
2373" * Test knowledge with quizzes\n"
2374" * Filter and Tag\n"
2375" * Statistics\n"
2376msgstr ""
2377
2378#. module: base
2379#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_report
2380msgid ""
2381"\n"
2382"Create Reports for Field Service\n"
2383"================================\n"
2384"\n"
2385msgstr ""
2386
2387#. module: base
2388#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_sale
2389msgid ""
2390"\n"
2391"Create Sales order with timesheets and products from tasks\n"
2392"    "
2393msgstr ""
2394
2395#. module: base
2396#: model:ir.module.module,description:base.module_survey
2397msgid ""
2398"\n"
2399"Create beautiful surveys and visualize answers\n"
2400"==============================================\n"
2401"\n"
2402"It depends on the answers or reviews of some questions by different users. A\n"
2403"survey may have multiple pages. Each page may contain multiple questions and\n"
2404"each question may have multiple answers. Different users may give different\n"
2405"answers of question and according to that survey is done. Partners are also\n"
2406"sent mails with personal token for the invitation of the survey.\n"
2407"    "
2408msgstr ""
2409
2410#. module: base
2411#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon
2412msgid ""
2413"\n"
2414"Create coupon and promotion codes to share in order to boost your sales (free products, discounts, etc.). Shoppers can use them in the eCommerce checkout.\n"
2415"\n"
2416"Coupon & promotion programs can be edited in the Catalog menu of the Website app.\n"
2417"    "
2418msgstr ""
2419
2420#. module: base
2421#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sale
2422msgid ""
2423"\n"
2424"Creating registration with sales orders.\n"
2425"========================================\n"
2426"\n"
2427"This module allows you to automate and connect your registration creation with\n"
2428"your main sale flow and therefore, to enable the invoicing feature of registrations.\n"
2429"\n"
2430"It defines a new kind of service products that offers you the possibility to\n"
2431"choose an event category associated with it. When you encode a sales order for\n"
2432"that product, you will be able to choose an existing event of that category and\n"
2433"when you confirm your sales order it will automatically create a registration for\n"
2434"this event.\n"
2435msgstr ""
2436
2437#. module: base
2438#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hr
2439msgid ""
2440"\n"
2441"Croatian localisation.\n"
2442"======================\n"
2443"\n"
2444"Author: Goran Kliska, Slobodni programi d.o.o., Zagreb\n"
2445"        https://www.slobodni-programi.hr\n"
2446"\n"
2447"Contributions:\n"
2448"  Tomislav Bošnjaković, Storm Computers: tipovi konta\n"
2449"  Ivan Vađić, Slobodni programi: tipovi konta\n"
2450"\n"
2451"Description:\n"
2452"\n"
2453"Croatian Chart of Accounts (RRIF ver.2012)\n"
2454"\n"
2455"RRIF-ov računski plan za poduzetnike za 2012.\n"
2456"Vrste konta\n"
2457"Kontni plan prema RRIF-u, dorađen u smislu kraćenja naziva i dodavanja analitika\n"
2458"Porezne grupe prema poreznoj prijavi\n"
2459"Porezi PDV obrasca\n"
2460"Ostali porezi\n"
2461"Osnovne fiskalne pozicije\n"
2462"\n"
2463"Izvori podataka:\n"
2464" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2011.rar\n"
2465" https://www.rrif.hr/dok/preuzimanje/rrif-rp2012.rar\n"
2466"\n"
2467msgstr ""
2468
2469#. module: base
2470#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_themes
2471msgid ""
2472"\n"
2473"Design gorgeous mails\n"
2474"    "
2475msgstr ""
2476
2477#. module: base
2478#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de
2479#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr03
2480msgid ""
2481"\n"
2482"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR03.\n"
2483"==============================================================================\n"
2484"\n"
2485"German accounting chart and localization.\n"
2486"    "
2487msgstr ""
2488"\n"
2489"Ta modul zajema nemški kontni sistem po SKR03.\n"
2490"==============================================================================\n"
2491"\n"
2492"Nemško knjigovodstvo in lokalizacija.\n"
2493"    "
2494
2495#. module: base
2496#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_de_skr04
2497msgid ""
2498"\n"
2499"Dieses  Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem SKR04.\n"
2500"==============================================================================\n"
2501"\n"
2502"German accounting chart and localization.\n"
2503"    "
2504msgstr ""
2505
2506#. module: base
2507#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_management
2508msgid ""
2509"\n"
2510"Display orders to invoice in website dashboard.\n"
2511msgstr ""
2512
2513#. module: base
2514#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it_edi
2515msgid ""
2516"\n"
2517"E-invoice implementation\n"
2518"    "
2519msgstr ""
2520
2521#. module: base
2522#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills_slides
2523msgid ""
2524"\n"
2525"E-learning and Skills for HR\n"
2526"============================\n"
2527"\n"
2528"This module add completed courses to resumé for employees.\n"
2529"        "
2530msgstr ""
2531
2532#. module: base
2533#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cl_edi
2534msgid ""
2535"\n"
2536"EDI Chilean Localization\n"
2537"========================\n"
2538"This code allows to generate the DTE document for Chilean invoicing.\n"
2539"- DTE (Electronic Taxable Document) format in XML\n"
2540"- Direct Communication with SII (Servicio de Impuestos Internos) to send invoices and other tax documents related to sales.\n"
2541"- Communication with Customers to send sale DTEs.\n"
2542"- Communication with Suppliers (vendors) to accept DTEs from them.\n"
2543"- Direct Communication with SII informing the acceptance or rejection of vendor bills or other DTEs.\n"
2544"\n"
2545" In order to see the barcode on the invoice, you need the pdf417gen library.\n"
2546"\n"
2547"    "
2548msgstr ""
2549
2550#. module: base
2551#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi
2552msgid ""
2553"\n"
2554"EDI Mexican Localization\n"
2555"========================\n"
2556"Allow the user to generate the EDI document for Mexican invoicing.\n"
2557"\n"
2558"This module allows the creation of the EDI documents and the communication with the Mexican certification providers (PACs) to sign/cancel them.\n"
2559"    "
2560msgstr ""
2561
2562#. module: base
2563#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_escpos
2564msgid ""
2565"\n"
2566"ESC/POS Hardware Driver\n"
2567"=======================\n"
2568"\n"
2569"This module allows Odoo to print with ESC/POS compatible printers and\n"
2570"to open ESC/POS controlled cashdrawers in the point of sale and other modules\n"
2571"that would need such functionality.\n"
2572"\n"
2573msgstr ""
2574
2575#. module: base
2576#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_eu_service
2577msgid ""
2578"\n"
2579"EU Mini One Stop Shop (MOSS) VAT for telecommunications, broadcasting and electronic services\n"
2580"=============================================================================================\n"
2581"\n"
2582"As of January 1rst, 2015, telecommunications, broadcasting\n"
2583"and electronic services sold within the European Union\n"
2584"have to be always taxed in the country where the customer\n"
2585"belongs. In order to simplify the application of this EU\n"
2586"directive, the Mini One Stop Shop (MOSS) registration scheme\n"
2587"allows businesses to make a unique tax declaration.\n"
2588"\n"
2589"This module makes it possible by helping with the creation\n"
2590"of the required EU fiscal positions and taxes in order to\n"
2591"automatically apply and record the required taxes.\n"
2592"\n"
2593"This module installs a wizard to help setup fiscal positions\n"
2594"and taxes for selling electronic services inside EU.\n"
2595"\n"
2596"The wizard lets you select:\n"
2597" - the EU countries to which you are selling these\n"
2598"   services\n"
2599" - your national VAT tax for services, to be mapped\n"
2600"   to the target country's tax\n"
2601" - optionally: a template fiscal position, in order\n"
2602"   to copy the account mapping. Should be your\n"
2603"   existing B2C Intra-EU fiscal position. (defaults\n"
2604"   to no account mapping)\n"
2605" - optionally: an account to use for collecting the\n"
2606"   tax amounts (defaults to the account used by your\n"
2607"   national VAT tax for services)\n"
2608"\n"
2609"It creates the corresponding fiscal positions and taxes,\n"
2610"automatically applicable for EU sales with a customer\n"
2611"in the selected countries.\n"
2612"The wizard can be run again for adding more countries.\n"
2613"\n"
2614"References\n"
2615"++++++++++\n"
2616"- Directive 2008/8/EC\n"
2617"- Council Implementing Regulation (EU) No 1042/2013\n"
2618"\n"
2619"    "
2620msgstr ""
2621
2622#. module: base
2623#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr
2624msgid ""
2625"\n"
2626"Easily access your documents from your employee profile.\n"
2627msgstr ""
2628
2629#. module: base
2630#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu_reports_electronic
2631msgid ""
2632"\n"
2633"Electronic Accounting reports for Luxembourg\n"
2634"============================================\n"
2635"    "
2636msgstr ""
2637
2638#. module: base
2639#: model:ir.module.module,description:base.module_account_edi
2640msgid ""
2641"\n"
2642"Electronic Data Interchange\n"
2643"=======================================\n"
2644"EDI is the electronic interchange of business information using a standardized format.\n"
2645"\n"
2646"This is the base module for import and export of invoices in various EDI formats, and the\n"
2647"the transmission of said documents to various parties involved in the exchange (other company,\n"
2648"governements, etc.)\n"
2649"    "
2650msgstr ""
2651
2652#. module: base
2653#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll
2654msgid ""
2655"\n"
2656"Employee 281.10 and 281.45 forms will be automatically integrated to the Document app.\n"
2657msgstr ""
2658
2659#. module: base
2660#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_contract
2661msgid ""
2662"\n"
2663"Employee contracts files will be automatically integrated to the Document app.\n"
2664msgstr ""
2665
2666#. module: base
2667#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_payroll
2668msgid ""
2669"\n"
2670"Employee payslips will be automatically integrated to the Document app.\n"
2671msgstr ""
2672
2673#. module: base
2674#: model:ir.module.module,description:base.module_utm
2675msgid ""
2676"\n"
2677"Enable management of UTM trackers: campaign, medium, source.\n"
2678msgstr ""
2679
2680#. module: base
2681#: model:ir.module.module,description:base.module_base_address_extended
2682msgid ""
2683"\n"
2684"Extended Addresses Management\n"
2685"=============================\n"
2686"\n"
2687"This module holds all extra fields one may need to manage accurately addresses.\n"
2688"\n"
2689"For example, in legal reports, some countries need to split the street into several fields,\n"
2690"with the street name, the house number, and room number.\n"
2691"        "
2692msgstr ""
2693
2694#. module: base
2695#: model:ir.module.module,description:base.module_snailmail_account_followup
2696msgid ""
2697"\n"
2698"Extension to send follow-up documents by post\n"
2699"    "
2700msgstr ""
2701
2702#. module: base
2703#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm
2704msgid ""
2705"\n"
2706"Field Services Management\n"
2707"=========================\n"
2708"This module adds the features needed for a modern Field service management.\n"
2709"It installs the following apps:\n"
2710"- Project\n"
2711"- Timesheet\n"
2712"\n"
2713"Adds the following options:\n"
2714"- reports on tasks\n"
2715"- FSM app with custom view for onsite worker\n"
2716"- add products on tasks\n"
2717"\n"
2718"    "
2719msgstr ""
2720
2721#. module: base
2722#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_accountant
2723msgid ""
2724"\n"
2725"Filters the stock lines out of the reconciliation widget\n"
2726"    "
2727msgstr ""
2728
2729#. module: base
2730#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_hr_payroll
2731msgid ""
2732"\n"
2733"French Payroll Rules.\n"
2734"=====================\n"
2735"\n"
2736"    - Configuration of hr_payroll for French localization\n"
2737"    - All main contributions rules for French payslip, for 'cadre' and 'non-cadre'\n"
2738"    - New payslip report\n"
2739"\n"
2740"TODO:\n"
2741"-----\n"
2742"    - Integration with holidays module for deduction and allowance\n"
2743"    - Integration with hr_payroll_account for the automatic account_move_line\n"
2744"      creation from the payslip\n"
2745"    - Continue to integrate the contribution. Only the main contribution are\n"
2746"      currently implemented\n"
2747"    - Remake the report under webkit\n"
2748"    - The payslip.line with appears_in_payslip = False should appears in the\n"
2749"      payslip interface, but not in the payslip report\n"
2750"    "
2751msgstr ""
2752"\n"
2753"Francoska plačna pravila.\n"
2754"=====================\n"
2755"\n"
2756"    - Nastavitve hr_payroll za francosko lokalizacijo\n"
2757"    - Vsa glavna pravila za prispevke francoske plačilne liste za 'cadre' and 'non-cadre'\n"
2758"    - Novo poročilo plačilne liste\n"
2759"\n"
2760"TODO:\n"
2761"-----\n"
2762"    - Integracija z modulom holidays za dodatke in odbitke\n"
2763"    - Integracija s hr_payroll_account za samodejno ustvarjanje account_move_line\n"
2764"      iz payslip\n"
2765"    - Nadaljevanje integracije prispevkov. Trenutno so implementirani le \n"
2766"      glavni prispevki\n"
2767"    - Izdelava webkit poročila\n"
2768"    - payslip.line, ki se pojavi v in_payslip = False, bi se morala pojaviti v\n"
2769"      payslip interface, ne pa v payslip report\n"
2770"    "
2771
2772#. module: base
2773#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp_workorder_quality
2774msgid ""
2775"\n"
2776"Full Traceability Report Demo Data\n"
2777"==================================\n"
2778msgstr ""
2779
2780#. module: base
2781#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar_edi
2782msgid ""
2783"\n"
2784"Functional\n"
2785"----------\n"
2786"\n"
2787"Be able to create journals in Odoo to create electronic customer invoices and report then to AFIP (via webserices).\n"
2788"The options available are:\n"
2789"\n"
2790"    * Electronic Invoice - Web Service\n"
2791"    * Export Voucher - Web Service\n"
2792"    * Electronic Fiscal Bond - Web Service\n"
2793"\n"
2794"In the electronic journals if you validate an invoice this one will be validated in both Odoo and AFIP. This validation is\n"
2795"made at the instant and we recieve and \"approved/approved with observation/rejected\" state from AFIP. If the invoice has\n"
2796"been rejected by AFIP will not be post in the system and a pop up message will be shown with both the error detail (reject reasons)\n"
2797"we recieve and a HINT about what the problem could be.\n"
2798"\n"
2799"For auditing and troubleshooting purposes we also add a menu \"Consulit Invoice in AFIP\" that let us to consult invoices previously\n"
2800"sent to AFIP and last number used as support for any possible issues on the sequences synchronization between Odoo and AFIP.\n"
2801"\n"
2802"    NOTE: From the Journal's form view we are able to force a sync between the odoo sequences to each of the document types in\n"
2803"    with the last numbers registered in AFIP.\n"
2804"\n"
2805"From vendor bills, we have added a functionality that can be configured in the accounting settings to be able to verify\n"
2806"vendor bills in AFIP to check if the vendor bills are real (more information please review the setting description).\n"
2807"\n"
2808"Configuration:\n"
2809"\n"
2810"1. Go to the Accounting Settings > Argentinian Localization section\n"
2811"\n"
2812"    1.1. Configure the AFIP Web Services mode:\n"
2813"\n"
2814"    * Testing environment in order to use demo certificates that will be use to test the instance and to make NOT\n"
2815"      real invoices to AFIP. is just for testing. For demo instaces is already pre-defined you will not need to configure\n"
2816"      it (commonly named in AFIP as Homologation environment).\n"
2817"    * Production environment in order to generate real certificates and legal invoices to AFIP,\n"
2818"\n"
2819"    1.2. Configure your AFIP Certificate: If you are in a demo instance this one will be have been set by default. If you\n"
2820"         are in production instance just need to go to upload your AFIP Certificate\n"
2821"\n"
2822"    1.3. Optionally you can define if you like to be eable to verify vendor bills in AFIP.\n"
2823"\n"
2824"2. Create Sales journals that will represent each one of your AFIP POS (Available in AFIP Portal) you want to use in Odoo.\n"
2825"\n"
2826"    2.1. Use Documents field is set by default please dont change\n"
2827"    2.2. Set AFIP POS System for one of the electronic ones.\n"
2828"\n"
2829"        * Electronic Invoice - Web Service'\n"
2830"        * Electronic Fiscal Bond - Web Service'\n"
2831"        * Export Voucher - Web Service'\n"
2832"\n"
2833"    2.3. Set the AFIP POS Number and AFIP POS Address taking into account what you have configured in your AFIP Portal.\n"
2834"\n"
2835"    NOTE: You can use the \"Check Available AFIP POS\" button in Journal's form to corroborate the to use to create the journals.\n"
2836"\n"
2837"For more information about Argentinian Electronic invoicing please go to http://www.afip.gob.ar/fe/ayuda.asp\n"
2838"\n"
2839"Technical\n"
2840"---------\n"
2841"\n"
2842"The web services that are implemented are the ones that are the most common:\n"
2843"\n"
2844"* wsfev1 - \"Factura Electrónica\" (Electronic Invoice)\n"
2845"* wsbfev1 - \"Bono Fiscal Electrónico\" (Electronic Fiscal Bond)\n"
2846"* wsfexv1 - \"Factura de Exportación Electrónica\" (Electronic Exportation Invoice - same as Export Voucher)\n"
2847"* wscdc - \"Constatación de Comprobantes\" (Invoices Verification)\n"
2848"\n"
2849"For Development information go to http://www.afip.gob.ar/fe/documentos/WSBFEv1%20-%20Manual%20para%20el%20desarrollador.pdf\n"
2850"\n"
2851msgstr ""
2852
2853#. module: base
2854#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_latam_invoice_document
2855msgid ""
2856"\n"
2857"Functional\n"
2858"----------\n"
2859"\n"
2860"In some Latinamerica countries, including Argentina and Chile, some accounting transactions like invoices and vendor bills are classified by a document types defined by the government fiscal authorities (In Argentina case AFIP, Chile case SII).\n"
2861"\n"
2862"This module is intended to be extended by localizations in order to manage these document types and is an essential information that needs to be displayed in the printed reports and that needs to be easily identified, within the set of invoices as well of account moves.\n"
2863"\n"
2864"Each document type have their own rules and sequence number, this last one is integrated with the invoice number and journal sequence in order to be easy for the localization user. In order to support or not this document types a Journal has a new option that lets to use document or not.\n"
2865"\n"
2866"Technical\n"
2867"---------\n"
2868"\n"
2869"If your localization needs this logic will then need to add this module as dependency and in your localization module extend:\n"
2870"\n"
2871"* extend company's _localization_use_documents() method.\n"
2872"* create the data of the document types that exists for the specific country. The document type has a country field\n"
2873"\n"
2874msgstr ""
2875
2876#. module: base
2877#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ar
2878msgid ""
2879"\n"
2880"Functional\n"
2881"----------\n"
2882"\n"
2883"This module add accounting features for the Argentinian localization, which represent the minimal configuration needed for a company  to operate in Argentina and under the AFIP (Administración Federal de Ingresos Públicos) regulations and guidelines.\n"
2884"\n"
2885"Follow the next configuration steps for Production:\n"
2886"\n"
2887"1. Go to your company and configure your VAT number and AFIP Responsibility Type\n"
2888"2. Go to Accounting / Settings and set the Chart of Account that you will like to use.\n"
2889"3. Create your Sale journals taking into account AFIP POS info.\n"
2890"\n"
2891"Demo data for testing:\n"
2892"\n"
2893"* 3 companies were created, one for each AFIP responsibility type with the respective Chart of Account installed. Choose the company that fix you in order to make tests:\n"
2894"\n"
2895"  * (AR) Responsable Inscripto\n"
2896"  * (AR) Exento\n"
2897"  * (AR) Monotributo\n"
2898"\n"
2899"* Journal sales configured to Pre printed and Expo invoices in all companies\n"
2900"* Invoices and other documents examples already validated in “(AR) Responsable Inscripto” company\n"
2901"* Partners example for the different responsibility types:\n"
2902"\n"
2903"  * ADHOC (IVA Responsable Inscripto)\n"
2904"  * Consejo Municipal Rosario (IVA Sujeto Exento)\n"
2905"  * Gritti (Monotributo)\n"
2906"  * Cerro Castor. IVA Liberado in Zona Franca\n"
2907"  * Expresso (Cliente del Exterior)\n"
2908"  * Odoo (Proveedor del Exterior)\n"
2909"\n"
2910"Highlights:\n"
2911"\n"
2912"* Chart of account will not be automatically installed, each CoA Template depends on the AFIP Responsibility of the company, you will need to install the CoA for your needs.\n"
2913"* No sales journals will be generated when installing a CoA, you will need to configure your journals manually.\n"
2914"* The Document type will be properly pre selected when creating an invoice depending on the fiscal responsibility of the issuer and receiver of the document and the related journal.\n"
2915"* A CBU account type has been added and also CBU Validation\n"
2916"\n"
2917"\n"
2918"Technical\n"
2919"---------\n"
2920"\n"
2921"This module adds both models and fields that will be eventually used for the electronic invoice module. Here is a summary of the main features:\n"
2922"\n"
2923"Master Data:\n"
2924"\n"
2925"* Chart of Account: one for each AFIP responsibility that is related to a legal entity:\n"
2926"\n"
2927"  * Responsable Inscripto (RI)\n"
2928"  * Exento (EX)\n"
2929"  * Monotributo (Mono)\n"
2930"\n"
2931"* Argentinian Taxes and Account Tax Groups (VAT taxes with the existing aliquots and other types)\n"
2932"* AFIP Responsibility Types\n"
2933"* Fiscal Positions (in order to map taxes)\n"
2934"* Legal Documents Types in Argentina\n"
2935"* Identification Types valid in Argentina.\n"
2936"* Country AFIP codes and Country VAT codes for legal entities, natural persons and others\n"
2937"* Currency AFIP codes\n"
2938"* Unit of measures AFIP codes\n"
2939"* Partners: Consumidor Final and AFIP\n"
2940msgstr ""
2941
2942#. module: base
2943#: model:ir.module.module,description:base.module_gamification
2944msgid ""
2945"\n"
2946"Gamification process\n"
2947"====================\n"
2948"The Gamification module provides ways to evaluate and motivate the users of Odoo.\n"
2949"\n"
2950"The users can be evaluated using goals and numerical objectives to reach.\n"
2951"**Goals** are assigned through **challenges** to evaluate and compare members of a team with each others and through time.\n"
2952"\n"
2953"For non-numerical achievements, **badges** can be granted to users. From a simple \"thank you\" to an exceptional achievement, a badge is an easy way to exprimate gratitude to a user for their good work.\n"
2954"\n"
2955"Both goals and badges are flexibles and can be adapted to a large range of modules and actions. When installed, this module creates easy goals to help new users to discover Odoo and configure their user profile.\n"
2956msgstr ""
2957
2958#. module: base
2959#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uy
2960msgid ""
2961"\n"
2962"General Chart of Accounts.\n"
2963"==========================\n"
2964"\n"
2965"Provide Templates for Chart of Accounts, Taxes for Uruguay.\n"
2966"\n"
2967msgstr ""
2968"\n"
2969"Splošni kontni plan.\n"
2970"==========================\n"
2971"\n"
2972"Predloge kontnega plana in davkov za Urugvaj.\n"
2973"\n"
2974
2975#. module: base
2976#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale_coupon
2977msgid ""
2978"\n"
2979"Generate Coupons from Helpdesks tickets\n"
2980"    "
2981msgstr ""
2982
2983#. module: base
2984#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi_landing
2985msgid ""
2986"\n"
2987"Generate Electronic Invoice with custom numbers\n"
2988"    "
2989msgstr ""
2990
2991#. module: base
2992#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm
2993msgid ""
2994"\n"
2995"Generate leads or opportunities in the CRM app from a contact form published on the Contact us page of your website.\n"
2996"This form can be customized thanks to the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise).\n"
2997"\n"
2998"This module includes contact phone and mobile numbers validation."
2999msgstr ""
3000
3001#. module: base
3002#: model:ir.module.module,description:base.module_website_links
3003msgid ""
3004"\n"
3005"Generate short links with analytics trackers (UTM) to share your pages through marketing campaigns.\n"
3006"Those trackers can be used in Google Analytics to track clicks and visitors, or in Odoo reports to analyze the efficiency of those campaigns in terms of lead generation, related revenues (sales orders), recruitment, etc.\n"
3007"    "
3008msgstr ""
3009
3010#. module: base
3011#: model:ir.module.module,description:base.module_website_form_project
3012msgid ""
3013"\n"
3014"Generate tasks in Project app from a form published on your website. This module requires the use of the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise) in order to build the form.\n"
3015"    "
3016msgstr ""
3017
3018#. module: base
3019#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_form
3020msgid ""
3021"\n"
3022"Generate tickets in Helpdesk app from a form published on your website. This form can be customized thanks to the *Form Builder* module (available in Odoo Enterprise).\n"
3023"    "
3024msgstr ""
3025
3026#. module: base
3027#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_intrastat
3028msgid ""
3029"\n"
3030"Generates Intrastat XML report for declaration\n"
3031"Based on invoices.\n"
3032"Adds the possibility to specify the origin country of goods and the partner VAT in the Intrastat XML report.\n"
3033"    "
3034msgstr ""
3035
3036#. module: base
3037#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_intrastat
3038#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl_report_intrastat
3039msgid ""
3040"\n"
3041"Generates Netherlands Intrastat report for declaration based on invoices.\n"
3042"    "
3043msgstr ""
3044
3045#. module: base
3046#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
3047msgid ""
3048"\n"
3049"Generic Payroll system Integrated with Accounting.\n"
3050"==================================================\n"
3051"\n"
3052"    * Expense Encoding\n"
3053"    * Payment Encoding\n"
3054"    * Company Contribution Management\n"
3055"    "
3056msgstr ""
3057"\n"
3058"Generičen plačni sistem integriran s knjigovodstvom.\n"
3059"==================================================\n"
3060"\n"
3061"    * Knjiženje izdatkov\n"
3062"    * Knjiženje plačil\n"
3063"    * Upravljanje prispevkov\n"
3064"    "
3065
3066#. module: base
3067#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_drivers
3068msgid ""
3069"\n"
3070"Hardware Poxy\n"
3071"=============\n"
3072"\n"
3073"This module allows you to remotely use peripherals connected to this server.\n"
3074"\n"
3075"This modules only contains the enabling framework. The actual devices drivers\n"
3076"are found in other modules that must be installed separately.\n"
3077"\n"
3078msgstr ""
3079
3080#. module: base
3081#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk
3082msgid ""
3083"\n"
3084"Helpdesk - Ticket Management App\n"
3085"================================\n"
3086"\n"
3087"Features:\n"
3088"\n"
3089"    - Process tickets through different stages to solve them.\n"
3090"    - Add priorities, types, descriptions and tags to define your tickets.\n"
3091"    - Use the chatter to communicate additional information and ping co-workers on tickets.\n"
3092"    - Enjoy the use of an adapted dashboard, and an easy-to-use kanban view to handle your tickets.\n"
3093"    - Make an in-depth analysis of your tickets through the pivot view in the reports menu.\n"
3094"    - Create a team and define its members, use an automatic assignment method if you wish.\n"
3095"    - Use a mail alias to automatically create tickets and communicate with your customers.\n"
3096"    - Add Service Level Agreement deadlines automatically to your tickets.\n"
3097"    - Get customer feedback by using ratings.\n"
3098"    - Install additional features easily using your team form view.\n"
3099"\n"
3100"    "
3101msgstr ""
3102
3103#. module: base
3104#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays_attendance
3105msgid ""
3106"\n"
3107"Hides the attendance presence button when an employee is on leave.\n"
3108"    "
3109msgstr ""
3110
3111#. module: base
3112#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import_module
3113msgid ""
3114"\n"
3115"Import a custom data module\n"
3116"===========================\n"
3117"\n"
3118"This module allows authorized users to import a custom data module (.xml files and static assests)\n"
3119"for customization purpose.\n"
3120msgstr ""
3121"\n"
3122"Uvoz prilagojenega podatkovnega modula\n"
3123"===========================\n"
3124"\n"
3125"Ta modul pooblaščenim uporabnikom dovoljuje uvoz prilagojenih modulov (.xml datoteke in statična sredstva)\n"
3126"za namene prilagajanja.\n"
3127
3128#. module: base
3129#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_amazon
3130msgid ""
3131"\n"
3132"Import your Amazon orders in Odoo and synchronize deliveries\n"
3133"============================================================\n"
3134"\n"
3135"Key Features\n"
3136"------------\n"
3137"* Import orders from multiple accounts and marketplaces.\n"
3138"* Orders are matched with Odoo products based on their internal reference (SKU in Amazon).\n"
3139"* Deliveries confirmed in Odoo are synchronized in Amazon.\n"
3140"* Support for both Fulfilment by Amazon (FBA) and Fulfilment by Merchant (FBM):\n"
3141"    * FBA: A stock location and stock moves allow to monitor your stock in Amazon Fulfilment Centers.\n"
3142"    * FBM: Delivery notifications are sent to Amazon for each confirmed picking (partial delivery friendly).\n"
3143msgstr ""
3144
3145#. module: base
3146#: model:ir.module.module,description:base.module_account_debit_note
3147msgid ""
3148"\n"
3149"In a lot of countries, a debit note is used as an increase of the amounts of an existing invoice \n"
3150"or in some specific cases to cancel a credit note. \n"
3151"It is like a regular invoice, but we need to keep track of the link with the original invoice.  \n"
3152"The wizard used is similar as the one for the credit note.\n"
3153"    "
3154msgstr ""
3155
3156#. module: base
3157#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn
3158msgid ""
3159"\n"
3160"Includes the following data for the Chinese localization\n"
3161"========================================================\n"
3162"\n"
3163"Account Type/科目类型\n"
3164"\n"
3165"State Data/省份数据\n"
3166"\n"
3167"    科目类型\\会计科目表模板\\增值税\\辅助核算类别\\管理会计凭证簿\\财务会计凭证簿\n"
3168"\n"
3169"    添加中文省份数据\n"
3170"\n"
3171"    增加小企业会计科目表\n"
3172"\n"
3173"    修改小企业会计科目表\n"
3174"\n"
3175"    修改小企业会计税率\n"
3176"\n"
3177"    "
3178msgstr ""
3179
3180#. module: base
3181#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_cn_city
3182msgid ""
3183"\n"
3184"Includes the following data for the Chinese localization\n"
3185"========================================================\n"
3186"\n"
3187"City Data/城市数据\n"
3188"\n"
3189"    "
3190msgstr ""
3191
3192#. module: base
3193#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in
3194msgid ""
3195"\n"
3196"Indian Accounting: Chart of Account.\n"
3197"====================================\n"
3198"\n"
3199"Indian accounting chart and localization.\n"
3200"\n"
3201"Odoo allows to manage Indian Accounting by providing Two Formats Of Chart of Accounts i.e Indian Chart Of Accounts - Standard and Indian Chart Of Accounts - Schedule VI.\n"
3202"\n"
3203"Note: The Schedule VI has been revised by MCA and is applicable for all Balance Sheet made after\n"
3204"31st March, 2011. The Format has done away with earlier two options of format of Balance\n"
3205"Sheet, now only Vertical format has been permitted Which is Supported By Odoo.\n"
3206"  "
3207msgstr ""
3208
3209#. module: base
3210#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_hr_payroll
3211msgid ""
3212"\n"
3213"Indian Payroll Salary Rules.\n"
3214"============================\n"
3215"\n"
3216"    -Configuration of hr_payroll for India localization\n"
3217"    -All main contributions rules for India payslip.\n"
3218"    * New payslip report\n"
3219"    * Employee Contracts\n"
3220"    * Allow to configure Basic / Gross / Net Salary\n"
3221"    * Employee PaySlip\n"
3222"    * Allowance / Deduction\n"
3223"    * Integrated with Leaves Management\n"
3224"    * Medical Allowance, Travel Allowance, Child Allowance, ...\n"
3225"    - Payroll Advice and Report\n"
3226"    - Yearly Salary by Head and Yearly Salary by Employee Report\n"
3227"    "
3228msgstr ""
3229
3230#. module: base
3231#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_github
3232msgid ""
3233"\n"
3234"Integrate Github to Odoo Discuss.\n"
3235"======================================\n"
3236"\n"
3237"This Module integrates all post commits, pull requests and activity of github issue to channels in Odoo.\n"
3238"    "
3239msgstr ""
3240
3241#. module: base
3242#: model:ir.module.module,description:base.module_google_drive
3243msgid ""
3244"\n"
3245"Integrate google document to Odoo record.\n"
3246"============================================\n"
3247"\n"
3248"This module allows you to integrate google documents to any of your Odoo record quickly and easily using OAuth 2.0 for Installed Applications,\n"
3249"You can configure your google Authorization Code from Settings > Configuration > General Settings by clicking on \"Generate Google Authorization Code\"\n"
3250msgstr ""
3251
3252#. module: base
3253#: model:ir.module.module,description:base.module_account_intrastat
3254msgid ""
3255"\n"
3256"Intrastat Reports\n"
3257"==================\n"
3258"    "
3259msgstr ""
3260"\n"
3261"Intrastat poročila\n"
3262"==================\n"
3263"    "
3264
3265#. module: base
3266#: model:ir.module.module,description:base.module_account
3267msgid ""
3268"\n"
3269"Invoicing & Payments\n"
3270"====================\n"
3271"The specific and easy-to-use Invoicing system in Odoo allows you to keep track of your accounting, even when you are not an accountant. It provides an easy way to follow up on your vendors and customers.\n"
3272"\n"
3273"You could use this simplified accounting in case you work with an (external) account to keep your books, and you still want to keep track of payments. This module also offers you an easy method of registering payments, without having to encode complete abstracts of account.\n"
3274"    "
3275msgstr ""
3276
3277#. module: base
3278#: model:ir.module.module,description:base.module_hw_posbox_homepage
3279msgid ""
3280"\n"
3281"IoT Box Homepage\n"
3282"================\n"
3283"\n"
3284"This module overrides Odoo web interface to display a simple\n"
3285"Homepage that explains what's the iotbox and shows the status,\n"
3286"and where to find documentation.\n"
3287"\n"
3288"If you activate this module, you won't be able to access the \n"
3289"regular Odoo interface anymore.\n"
3290"\n"
3291msgstr ""
3292
3293#. module: base
3294#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_landed_costs
3295msgid ""
3296"\n"
3297"Landed Costs Management\n"
3298"=======================\n"
3299"This module allows you to easily add extra costs on pickings and decide the split of these costs among their stock moves in order to take them into account in your stock valuation.\n"
3300"    "
3301msgstr ""
3302"\n"
3303"Upravljanje cen z odvisnimi stroški dobave\n"
3304"=====================================\n"
3305"Ta modul omogoča dodajanje dodatnih stroškov prevzemanja in razporejanje teh stroškov med premike zalog, da bi bili upoštevani pri vrednotenju zalog.\n"
3306"    "
3307
3308#. module: base
3309#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_score
3310msgid ""
3311"\n"
3312"Lead Scoring\n"
3313"============\n"
3314"\n"
3315"This module allows you to:\n"
3316"\n"
3317"* Track the page views of your visitors who posted a message on your Contact Us page.\n"
3318"  The page views are listed on the related lead.\n"
3319"* Compute a score on incoming leads, in order to assign accordingly.\n"
3320"* Assign leads to sales teams.\n"
3321"* Assign leads to specific salespersons in the sales team.\n"
3322msgstr ""
3323
3324#. module: base
3325#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_helpdesk
3326msgid ""
3327"\n"
3328"Lead to Tickets\n"
3329"===============\n"
3330"\n"
3331"Link module to map leads to tickets\n"
3332"        "
3333msgstr ""
3334
3335#. module: base
3336#: model:ir.module.module,description:base.module_board
3337msgid ""
3338"\n"
3339"Lets the user create a custom dashboard.\n"
3340"========================================\n"
3341"\n"
3342"Allows users to create custom dashboard.\n"
3343"    "
3344msgstr ""
3345"\n"
3346"Uporabniku omogoči ustvarjanje prilagojenih nadzornih plošč.\n"
3347"========================================\n"
3348"\n"
3349"Nadzorne plošče po meri uporabnikov.\n"
3350"    "
3351
3352#. module: base
3353#: model:ir.module.module,description:base.module_im_livechat
3354msgid ""
3355"\n"
3356"Live Chat Support\n"
3357"==========================\n"
3358"\n"
3359"Allow to drop instant messaging widgets on any web page that will communicate\n"
3360"with the current server and dispatch visitors request amongst several live\n"
3361"chat operators.\n"
3362"Help your customers with this chat, and analyse their feedback.\n"
3363"\n"
3364"        "
3365msgstr ""
3366
3367#. module: base
3368#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_mobile
3369msgid ""
3370"\n"
3371"Mail Mobile\n"
3372"===========\n"
3373"This module modifies the mail addon to provide:\n"
3374"\n"
3375"* Push notifications to registered devices for direct messages, chatter messages and channel.\n"
3376"* Redirection to the Android/iOS mobile app when you click on an Odoo URL.\n"
3377"    "
3378msgstr ""
3379
3380#. module: base
3381#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_maintenance
3382msgid ""
3383"\n"
3384"Maintenance in MRP\n"
3385"==================\n"
3386"* Preventive vs corrective maintenance\n"
3387"* Define different stages for your maintenance requests\n"
3388"* Plan maintenance requests (also recurring preventive)\n"
3389"* Equipments related to workcenters\n"
3390"* MTBF, MTTR, ...\n"
3391msgstr ""
3392
3393#. module: base
3394#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter_wall
3395msgid ""
3396"\n"
3397"Make Everybody a Part of Your Event\n"
3398"===================================\n"
3399"\n"
3400"Turn your event into an interactive experience by letting everybody post to your Twitter Wall. Connect with the crowd and build a personal relationship with attendees.\n"
3401" * Create Live twitter walls for event\n"
3402" * No complex moderation needed.\n"
3403" * Customize your live view with help of various options.\n"
3404" * Auto Storify view after event is over.\n"
3405msgstr ""
3406
3407#. module: base
3408#: model:ir.module.module,description:base.module_account_3way_match
3409msgid ""
3410"\n"
3411"Manage 3-way matching on vendor bills\n"
3412"=====================================\n"
3413"\n"
3414"In the manufacturing industry, people often receive the vendor bills before\n"
3415"receiving their purchase, but they don't want to pay the bill until the goods\n"
3416"have been delivered.\n"
3417"\n"
3418"The solution to this situation is to create the vendor bill when you get it\n"
3419"(based on ordered quantities) but only pay the invoice when the received\n"
3420"quantities (on the PO lines) match the recorded vendor bill.\n"
3421"\n"
3422"This module introduces a \"release to pay\" mechanism that marks for each vendor\n"
3423"bill whether it can be paid or not.\n"
3424"\n"
3425"Each vendor bill receives one of the following three states:\n"
3426"\n"
3427"    - Yes (The bill can be paid)\n"
3428"    - No (The bill cannot be paid, nothing has been delivered yet)\n"
3429"    - Exception (Received and invoiced quantities differ)\n"
3430"    "
3431msgstr ""
3432
3433#. module: base
3434#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_stock
3435msgid ""
3436"\n"
3437"Manage Product returns from helpdesk tickets\n"
3438"    "
3439msgstr ""
3440
3441#. module: base
3442#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_work_entry_holidays
3443msgid ""
3444"\n"
3445"Manage Time Off in Payslips\n"
3446"============================\n"
3447"\n"
3448"This application allows you to integrate time off in payslips.\n"
3449"    "
3450msgstr ""
3451
3452#. module: base
3453#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_dropshipping
3454msgid ""
3455"\n"
3456"Manage drop shipping orders\n"
3457"===========================\n"
3458"\n"
3459"This module adds a pre-configured Drop Shipping operation type\n"
3460"as well as a procurement route that allow configuring Drop\n"
3461"Shipping products and orders.\n"
3462"\n"
3463"When drop shipping is used the goods are directly transferred\n"
3464"from vendors to customers (direct delivery) without\n"
3465"going through the retailer's warehouse. In this case no\n"
3466"internal transfer document is needed.\n"
3467"\n"
3468msgstr ""
3469
3470#. module: base
3471#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_expense
3472msgid ""
3473"\n"
3474"Manage expenses by Employees\n"
3475"============================\n"
3476"\n"
3477"This application allows you to manage your employees' daily expenses. It gives you access to your employees’ fee notes and give you the right to complete and validate or refuse the notes. After validation it creates an invoice for the employee.\n"
3478"Employee can encode their own expenses and the validation flow puts it automatically in the accounting after validation by managers.\n"
3479"\n"
3480"\n"
3481"The whole flow is implemented as:\n"
3482"---------------------------------\n"
3483"* Draft expense\n"
3484"* Submitted by the employee to his manager\n"
3485"* Approved by his manager\n"
3486"* Validation by the accountant and accounting entries creation\n"
3487"\n"
3488"This module also uses analytic accounting and is compatible with the invoice on timesheet module so that you are able to automatically re-invoice your customers' expenses if your work by project.\n"
3489"    "
3490msgstr ""
3491
3492#. module: base
3493#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_management
3494msgid ""
3495"\n"
3496"Manage sales quotations and orders\n"
3497"==================================\n"
3498"\n"
3499"This application allows you to manage your sales goals in an effective and efficient manner by keeping track of all sales orders and history.\n"
3500"\n"
3501"It handles the full sales workflow:\n"
3502"\n"
3503"* **Quotation** -> **Sales order** -> **Invoice**\n"
3504"\n"
3505"Preferences (only with Warehouse Management installed)\n"
3506"------------------------------------------------------\n"
3507"\n"
3508"If you also installed the Warehouse Management, you can deal with the following preferences:\n"
3509"\n"
3510"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
3511"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
3512"* Incoterms: International Commercial terms\n"
3513"\n"
3514"\n"
3515"With this module you can personnalize the sales order and invoice report with\n"
3516"categories, subtotals or page-breaks.\n"
3517"\n"
3518"The Dashboard for the Sales Manager will include\n"
3519"------------------------------------------------\n"
3520"* My Quotations\n"
3521"* Monthly Turnover (Graph)\n"
3522"    "
3523msgstr ""
3524
3525#. module: base
3526#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock
3527msgid ""
3528"\n"
3529"Manage sales quotations and orders\n"
3530"==================================\n"
3531"\n"
3532"This module makes the link between the sales and warehouses management applications.\n"
3533"\n"
3534"Preferences\n"
3535"-----------\n"
3536"* Shipping: Choice of delivery at once or partial delivery\n"
3537"* Invoicing: choose how invoices will be paid\n"
3538"* Incoterms: International Commercial terms\n"
3539"\n"
3540msgstr ""
3541
3542#. module: base
3543#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_sale
3544msgid ""
3545"\n"
3546"Manage the after sale of the products from helpdesk tickets.\n"
3547"    "
3548msgstr ""
3549
3550#. module: base
3551#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_stock
3552msgid ""
3553"\n"
3554"Manage the inventory of your products and display their availability status in your eCommerce store.\n"
3555"In case of stockout, you can decide to block further sales or to keep selling.\n"
3556"A default behavior can be selected in the Website settings.\n"
3557"Then it can be made specific at the product level.\n"
3558"    "
3559msgstr ""
3560
3561#. module: base
3562#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_holidays
3563msgid ""
3564"\n"
3565"Manage time off requests and allocations\n"
3566"=====================================\n"
3567"\n"
3568"This application controls the time off schedule of your company. It allows employees to request time off. Then, managers can review requests for time off and approve or reject them. This way you can control the overall time off planning for the company or department.\n"
3569"\n"
3570"You can configure several kinds of time off (sickness, paid days, ...) and allocate time off to an employee or department quickly using time off allocation. An employee can also make a request for more days off by making a new time off allocation. It will increase the total of available days for that time off type (if the request is accepted).\n"
3571"\n"
3572"You can keep track of time off in different ways by following reports:\n"
3573"\n"
3574"* Time Off Summary\n"
3575"* Time Off by Department\n"
3576"* Time Off Analysis\n"
3577"\n"
3578"A synchronization with an internal agenda (Meetings of the CRM module) is also possible in order to automatically create a meeting when a time off request is accepted by setting up a type of meeting in time off Type.\n"
3579msgstr ""
3580
3581#. module: base
3582#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_slides
3583msgid ""
3584"\n"
3585"Mass mail course members\n"
3586"========================\n"
3587"\n"
3588"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of course members.\n"
3589"        "
3590msgstr ""
3591
3592#. module: base
3593#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event
3594msgid ""
3595"\n"
3596"Mass mail event attendees\n"
3597"=========================\n"
3598"\n"
3599"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event attendees.\n"
3600"        "
3601msgstr ""
3602
3603#. module: base
3604#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track
3605msgid ""
3606"\n"
3607"Mass mail event track speakers\n"
3608"==============================\n"
3609"\n"
3610"Bridge module adding UX requirements to ease mass mailing of event track speakers.\n"
3611"        "
3612msgstr ""
3613
3614#. module: base
3615#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_mps
3616msgid ""
3617"\n"
3618"Master Production Schedule\n"
3619"==========================\n"
3620"\n"
3621"Sometimes you need to create the purchase orders for the components of\n"
3622"manufacturing orders that will only be created later.  Or for production orders\n"
3623"where you will only have the sales orders later.  The solution is to predict\n"
3624"your sale forecasts and based on that you will already create some production\n"
3625"orders or purchase orders.\n"
3626"\n"
3627"You need to choose the products you want to add to the report.  You can choose\n"
3628"the period for the report: day, week, month, ...  It is also possible to define\n"
3629"safety stock, min/max to supply and to manually override the amount you will\n"
3630"procure.\n"
3631msgstr ""
3632
3633#. module: base
3634#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx
3635msgid ""
3636"\n"
3637"Minimal accounting configuration for Mexico.\n"
3638"============================================\n"
3639"\n"
3640"This Chart of account is a minimal proposal to be able to use OoB the\n"
3641"accounting feature of Odoo.\n"
3642"\n"
3643"This doesn't pretend be all the localization for MX it is just the minimal\n"
3644"data required to start from 0 in mexican localization.\n"
3645"\n"
3646"This modules and its content is updated frequently by openerp-mexico team.\n"
3647"\n"
3648"With this module you will have:\n"
3649"\n"
3650" - Minimal chart of account tested in production environments.\n"
3651" - Minimal chart of taxes, to comply with SAT_ requirements.\n"
3652"\n"
3653".. _SAT: http://www.sat.gob.mx/\n"
3654"    "
3655msgstr ""
3656
3657#. module: base
3658#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic
3659#: model:ir.module.module,description:base.module_analytic_enterprise
3660msgid ""
3661"\n"
3662"Module for defining analytic accounting object.\n"
3663"===============================================\n"
3664"\n"
3665"In Odoo, analytic accounts are linked to general accounts but are treated\n"
3666"totally independently. So, you can enter various different analytic operations\n"
3667"that have no counterpart in the general financial accounts.\n"
3668"    "
3669msgstr ""
3670
3671#. module: base
3672#: model:ir.module.module,description:base.module_resource
3673msgid ""
3674"\n"
3675"Module for resource management.\n"
3676"===============================\n"
3677"\n"
3678"A resource represent something that can be scheduled (a developer on a task or a\n"
3679"work center on manufacturing orders). This module manages a resource calendar\n"
3680"associated to every resource. It also manages the leaves of every resource.\n"
3681"    "
3682msgstr ""
3683"\n"
3684"Modul za upravljanje virov.\n"
3685"===============================\n"
3686"\n"
3687"Vir predstavlja nekaj, kar je lahko razporejeno (razvijalec na opravilu\n"
3688"ali delovni center na proizvodnih nalogih). Ta modul upravlja koledar virov\n"
3689"vezanih na vse vire. Upravlja tudi odsotnosti virov.\n"
3690"    "
3691
3692#. module: base
3693#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail
3694msgid ""
3695"\n"
3696"Module holding mail improvements for website. It holds the follow widget.\n"
3697msgstr ""
3698
3699#. module: base
3700#: model:ir.module.module,description:base.module_account_followup
3701msgid ""
3702"\n"
3703"Module to automate letters for unpaid invoices, with multi-level recalls.\n"
3704"=========================================================================\n"
3705"\n"
3706"You can define your multiple levels of recall through the menu:\n"
3707"---------------------------------------------------------------\n"
3708"    Configuration / Follow-up / Follow-up Levels\n"
3709"\n"
3710"Once it is defined, you can automatically print recalls every day through simply clicking on the menu:\n"
3711"------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
3712"    Payment Follow-Up / Send Email and letters\n"
3713"\n"
3714"It will generate a PDF / send emails / set manual actions according to the different levels\n"
3715"of recall defined. You can define different policies for different companies.\n"
3716"\n"
3717msgstr ""
3718
3719#. module: base
3720#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_camt
3721msgid ""
3722"\n"
3723"Module to import CAMT bank statements.\n"
3724"======================================\n"
3725"\n"
3726"Improve the import of bank statement feature to support the SEPA recommended Cash Management format (CAMT.053).\n"
3727"    "
3728msgstr ""
3729
3730#. module: base
3731#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_coda
3732msgid ""
3733"\n"
3734"Module to import CODA bank statements.\n"
3735"======================================\n"
3736"\n"
3737"Supported are CODA flat files in V2 format from Belgian bank accounts.\n"
3738"----------------------------------------------------------------------\n"
3739"    * CODA v1 support.\n"
3740"    * CODA v2.2 support.\n"
3741"    * Foreign Currency support.\n"
3742"    * Support for all data record types (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
3743"    * Parsing & logging of all Transaction Codes and Structured Format\n"
3744"      Communications.\n"
3745"    * Automatic Financial Journal assignment via CODA configuration parameters.\n"
3746"    * Support for multiple Journals per Bank Account Number.\n"
3747"    * Support for multiple statements from different bank accounts in a single\n"
3748"      CODA file.\n"
3749"    * Support for 'parsing only' CODA Bank Accounts (defined as type='info' in\n"
3750"      the CODA Bank Account configuration records).\n"
3751"    * Multi-language CODA parsing, parsing configuration data provided for EN,\n"
3752"      NL, FR.\n"
3753"\n"
3754"The machine readable CODA Files are parsed and stored in human readable format in\n"
3755"CODA Bank Statements. Also Bank Statements are generated containing a subset of\n"
3756"the CODA information (only those transaction lines that are required for the\n"
3757"creation of the Financial Accounting records). The CODA Bank Statement is a\n"
3758"'read-only' object, hence remaining a reliable representation of the original\n"
3759"CODA file whereas the Bank Statement will get modified as required by accounting\n"
3760"business processes.\n"
3761"\n"
3762"CODA Bank Accounts configured as type 'Info' will only generate CODA Bank Statements.\n"
3763"\n"
3764"A removal of one object in the CODA processing results in the removal of the\n"
3765"associated objects. The removal of a CODA File containing multiple Bank\n"
3766"Statements will also remove those associated statements.\n"
3767"\n"
3768"Instead of a manual adjustment of the generated Bank Statements, you can also\n"
3769"re-import the CODA after updating the OpenERP database with the information that\n"
3770"was missing to allow automatic reconciliation.\n"
3771"\n"
3772"Remark on CODA V1 support:\n"
3773"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
3774"In some cases a transaction code, transaction category or structured\n"
3775"communication code has been given a new or clearer description in CODA V2.The\n"
3776"description provided by the CODA configuration tables is based upon the CODA\n"
3777"V2.2 specifications.\n"
3778"If required, you can manually adjust the descriptions via the CODA configuration menu.\n"
3779msgstr ""
3780"\n"
3781"Modul za uvoz CODA bančnih izpiskov.\n"
3782"======================================\n"
3783"\n"
3784"Podpira CODA ploske datoteke v V2 formatu Belgijskih bančnih računov.\n"
3785"----------------------------------------------------------------------\n"
3786"    * CODA v1 podpora.\n"
3787"    * CODA v2.2 podpora.\n"
3788"    * Podpora tujim valutam.\n"
3789"    * Podpora za vse tipe zapisov (0, 1, 2, 3, 4, 8, 9).\n"
3790"    * Razčlenjevanje in beleženje transakcijskih kod in strukturiranih \n"
3791"      komunikacij.\n"
3792"    * samodejno dodeljevanje finančnih dnevnikov preko CODA nastavitvenih parametrov.\n"
3793"    * Podpira po več dnevnikov za vsako številko bančnega računa.\n"
3794"    * Podpira po več izpiskov iz različnih bančnih računov v skupni\n"
3795"      CODA datoteki.\n"
3796"    * Podpira 'le členjene' CODA bančne račune (določene kot tip='info' v\n"
3797"      nastavitvenih zapisih CODA bančnega računa).\n"
3798"    * Več-jezično CODA členjenje, nastavitve členjenja podane v EN,\n"
3799"      NL, FR.\n"
3800"\n"
3801"CODA datoteke za strojno branje so členjene in shranjene v človeku berljiv format v\n"
3802"CODA bančnih izpiskih. Bančni izpiski se ustvarjajo tako, da vsebujejo\n"
3803"CODA podatke (le tiste postavke transakcij, ki so zahtevane za\n"
3804"ustvarjanje finančnih računovodskih zapisov). CODA bančni izpisek je\n"
3805"objekt 'le za branje', ter tako ostane zanesljiv prikaz izvorne\n"
3806"CODA datoteke, bančni izpisek pa dobi spremembe, kot jih zahteva računovodski\n"
3807"poslovni proces.\n"
3808"\n"
3809"CODA bančni izpiski nastavljeni kot tip 'Info' ustvarijo le CODA bančne izpiske.\n"
3810"\n"
3811"Odstranitev enega objekta iz CODA obdelave povztoči odstranitev\n"
3812"povezanih objekotv. Odstranitev CODA datoteke, ki vsebuje več bančnih\n"
3813"izpiskov prav tako odstrani te povezane izpiske.\n"
3814"\n"
3815"Namesto ročnega popravljanja ustvarjenih bančnih izpiskov, lahko tudi\n"
3816"ponovno uvozite CODA po posodobitvi OpenERP podatkovne baze z manjkajočimi podatki za samodejno usklajevanje.\n"
3817"\n"
3818"Opomba na CODA V1 podporo:\n"
3819"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
3820"V nekaterih primerih koda transakcije, kategorija transakcije ali koda\n"
3821"strukturirane komunikacije dobijo nov, boljši opis v CODA V2.\n"
3822"Opis, ki ga podajo CODA nastavitvene tabele, je osnovan na CODA\n"
3823"V2.2 specifikacijah.\n"
3824"Če je potrebno, lahko ročno popravite opise preko CODA nastavitvenega menija.\n"
3825
3826#. module: base
3827#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_csv
3828msgid ""
3829"\n"
3830"Module to import CSV bank statements.\n"
3831"======================================\n"
3832"\n"
3833"This module allows you to import CSV Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n"
3834"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n"
3835"\n"
3836"Important Note\n"
3837"---------------------------------------------\n"
3838"Because of the CSV format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n"
3839"Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
3840msgstr ""
3841
3842#. module: base
3843#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_ofx
3844msgid ""
3845"\n"
3846"Module to import OFX bank statements.\n"
3847"======================================\n"
3848"\n"
3849"This module allows you to import the machine readable OFX Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n"
3850"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n"
3851"\n"
3852"Bank Statements may be generated containing a subset of the OFX information (only those transaction lines that are required for the\n"
3853"creation of the Financial Accounting records).\n"
3854"    "
3855msgstr ""
3856
3857#. module: base
3858#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import_qif
3859msgid ""
3860"\n"
3861"Module to import QIF bank statements.\n"
3862"======================================\n"
3863"\n"
3864"This module allows you to import the machine readable QIF Files in Odoo: they are parsed and stored in human readable format in\n"
3865"Accounting \\ Bank and Cash \\ Bank Statements.\n"
3866"\n"
3867"Important Note\n"
3868"---------------------------------------------\n"
3869"Because of the QIF format limitation, we cannot ensure the same transactions aren't imported several times or handle multicurrency.\n"
3870"Whenever possible, you should use a more appropriate file format like OFX.\n"
3871msgstr ""
3872
3873#. module: base
3874#: model:ir.module.module,description:base.module_voip_onsip
3875msgid ""
3876"\n"
3877"Module with the required configuration to connect to OnSIP.\n"
3878"    "
3879msgstr ""
3880
3881#. module: base
3882#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn_reports
3883msgid ""
3884"\n"
3885"Mongolian accounting reports.\n"
3886"====================================================\n"
3887"-Profit and Loss\n"
3888"-Balance Sheet\n"
3889"-Cash Flow Statement\n"
3890"-VAT Repayment Report\n"
3891"-Corporate Revenue Tax Report\n"
3892"\n"
3893"Financial requirement contributor: Baskhuu Lodoikhuu. BumanIT LLC\n"
3894msgstr ""
3895
3896#. module: base
3897#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nz
3898msgid ""
3899"\n"
3900"New Zealand Accounting Module\n"
3901"=============================\n"
3902"\n"
3903"New Zealand accounting basic charts and localizations.\n"
3904"\n"
3905"Also:\n"
3906"    - activates a number of regional currencies.\n"
3907"    - sets up New Zealand taxes.\n"
3908"    "
3909msgstr ""
3910
3911#. module: base
3912#: model:ir.module.module,description:base.module_base_import
3913msgid ""
3914"\n"
3915"New extensible file import for Odoo\n"
3916"======================================\n"
3917"\n"
3918"Re-implement Odoo's file import system:\n"
3919"\n"
3920"* Server side, the previous system forces most of the logic into the\n"
3921"  client which duplicates the effort (between clients), makes the\n"
3922"  import system much harder to use without a client (direct RPC or\n"
3923"  other forms of automation) and makes knowledge about the\n"
3924"  import/export system much harder to gather as it is spread over\n"
3925"  3+ different projects.\n"
3926"\n"
3927"* In a more extensible manner, so users and partners can build their\n"
3928"  own front-end to import from other file formats (e.g. OpenDocument\n"
3929"  files) which may be simpler to handle in their work flow or from\n"
3930"  their data production sources.\n"
3931"\n"
3932"* In a module, so that administrators and users of Odoo who do not\n"
3933"  need or want an online import can avoid it being available to users.\n"
3934msgstr ""
3935
3936#. module: base
3937#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_account_accountant
3938msgid ""
3939"\n"
3940"Notify that a matching sale order exists in the reconciliation widget.\n"
3941"    "
3942msgstr ""
3943
3944#. module: base
3945#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sa
3946msgid ""
3947"\n"
3948"Odoo Arabic localization for most arabic countries and Saudi Arabia.\n"
3949"\n"
3950"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n"
3951"\n"
3952"In future this module will include some payroll rules for ME .\n"
3953msgstr ""
3954"\n"
3955"Odoo Arabic localization for most arabic countries and Saudi Arabia.\n"
3956"\n"
3957"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n"
3958"\n"
3959"In future this module will include some payroll rules for ME .\n"
3960
3961#. module: base
3962#: model:ir.module.module,description:base.module_web_dashboard
3963msgid ""
3964"\n"
3965"Odoo Dashboard View.\n"
3966"========================\n"
3967"\n"
3968"This module defines the Dashboard view, a new type of reporting view. This view\n"
3969"can embed graph and/or pivot views, and displays aggregate values.\n"
3970"        "
3971msgstr ""
3972
3973#. module: base
3974#: model:ir.module.module,description:base.module_web_enterprise
3975msgid ""
3976"\n"
3977"Odoo Enterprise Web Client.\n"
3978"===========================\n"
3979"\n"
3980"This module modifies the web addon to provide Enterprise design and responsiveness.\n"
3981"        "
3982msgstr ""
3983
3984#. module: base
3985#: model:ir.module.module,description:base.module_web_editor
3986msgid ""
3987"\n"
3988"Odoo Web Editor widget.\n"
3989"==========================\n"
3990"\n"
3991msgstr ""
3992
3993#. module: base
3994#: model:ir.module.module,description:base.module_web_gantt
3995msgid ""
3996"\n"
3997"Odoo Web Gantt chart view.\n"
3998"=============================\n"
3999"\n"
4000msgstr ""
4001
4002#. module: base
4003#: model:ir.module.module,description:base.module_web
4004msgid ""
4005"\n"
4006"Odoo Web core module.\n"
4007"========================\n"
4008"\n"
4009"This module provides the core of the Odoo Web Client.\n"
4010"        "
4011msgstr ""
4012
4013#. module: base
4014#: model:ir.module.module,description:base.module_web_tour
4015msgid ""
4016"\n"
4017"Odoo Web tours.\n"
4018"========================\n"
4019"\n"
4020msgstr ""
4021"\n"
4022"Odoo spletni ogledi.\n"
4023"========================\n"
4024"\n"
4025
4026#. module: base
4027#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_org_chart
4028msgid ""
4029"\n"
4030"Org Chart Widget for HR\n"
4031"=======================\n"
4032"\n"
4033"This module extend the employee form with a organizational chart.\n"
4034"(N+1, N+2, direct subordinates)\n"
4035"        "
4036msgstr ""
4037
4038#. module: base
4039#: model:ir.module.module,description:base.module_event
4040msgid ""
4041"\n"
4042"Organization and management of Events.\n"
4043"======================================\n"
4044"\n"
4045"The event module allows you to efficiently organize events and all related tasks: planning, registration tracking,\n"
4046"attendances, etc.\n"
4047"\n"
4048"Key Features\n"
4049"------------\n"
4050"* Manage your Events and Registrations\n"
4051"* Use emails to automatically confirm and send acknowledgments for any event registration\n"
4052msgstr ""
4053
4054#. module: base
4055#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pa
4056msgid ""
4057"\n"
4058"Panamenian accounting chart and tax localization.\n"
4059"\n"
4060"Plan contable panameño e impuestos de acuerdo a disposiciones vigentes\n"
4061"\n"
4062"Con la Colaboración de\n"
4063"- AHMNET CORP http://www.ahmnet.com\n"
4064"\n"
4065"    "
4066msgstr ""
4067
4068#. module: base
4069#: model:ir.module.module,description:base.module_base_geolocalize
4070msgid ""
4071"\n"
4072"Partners Geolocation\n"
4073"========================\n"
4074"    "
4075msgstr ""
4076
4077#. module: base
4078#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal
4079msgid ""
4080"\n"
4081"Periodical Employees appraisal\n"
4082"==============================\n"
4083"\n"
4084"By using this application you can maintain the motivational process by doing periodical appraisals of your employees performance. The regular assessment of human resources can benefit your people as well your organization.\n"
4085"\n"
4086"An appraisal plan can be assigned to each employee. These plans define the frequency and the way you manage your periodic personal appraisal.\n"
4087"\n"
4088"Key Features\n"
4089"------------\n"
4090"* Ability to create employee's appraisal(s).\n"
4091"* An appraisal can be created by an employee's manager or automatically based on schedule which is defined in the employee form.\n"
4092"* The appraisal is done according to a plan in which various surveys can be created. Each survey can be answered by a particular level in the employees hierarchy. The final review and appraisal is done by the manager.\n"
4093"* Manager, colleague, collaborator, and employee himself/herself receives email to perform a periodical appraisal.\n"
4094"* Every Appraisal Form filled by employees, colleague, collaborator, can be viewed in a PDF form.\n"
4095"* Meeting Requests are created manually according to employees appraisals.\n"
4096msgstr ""
4097
4098#. module: base
4099#: model:ir.module.module,description:base.module_phone_validation
4100msgid ""
4101"\n"
4102"Phone Numbers Validation\n"
4103"========================\n"
4104"\n"
4105"This module adds the feature of validation and formatting phone numbers\n"
4106"according to a destination country.\n"
4107"\n"
4108"It also adds phone blacklist management through a specific model storing\n"
4109"blacklisted phone numbers.\n"
4110"\n"
4111"It adds two mixins :\n"
4112"\n"
4113"  * phone.validation.mixin: parsing / formatting helpers on records, to be\n"
4114"    used for example in number fields onchange;\n"
4115"  * mail.thread.phone: handle sanitation and blacklist of records numbers;\n"
4116msgstr ""
4117
4118#. module: base
4119#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_it
4120msgid ""
4121"\n"
4122"Piano dei conti italiano di un'impresa generica.\n"
4123"================================================\n"
4124"\n"
4125"Italian accounting chart and localization.\n"
4126"    "
4127msgstr ""
4128"\n"
4129"Italijanski kontni plan za generično podjetje.\n"
4130"================================================\n"
4131"\n"
4132"Italijanski kontni plan in lokalizacija.\n"
4133"    "
4134
4135#. module: base
4136#: model:ir.module.module,description:base.module_product_matrix
4137msgid ""
4138"\n"
4139"Please refer to Sale Matrix or Purchase Matrix for the use of this module.\n"
4140"    "
4141msgstr ""
4142
4143#. module: base
4144#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_plm
4145msgid ""
4146"\n"
4147"Product Life Management\n"
4148"=======================\n"
4149"\n"
4150"* Versioning of Bill of Materials and Routings\n"
4151"* Different approval flows possible depending on the type of change order\n"
4152"\n"
4153msgstr ""
4154
4155#. module: base
4156#: model:ir.module.module,description:base.module_http_routing
4157msgid ""
4158"\n"
4159"Proposes advanced routing options not available in web or base to keep\n"
4160"base modules simple.\n"
4161msgstr ""
4162
4163#. module: base
4164#: model:ir.module.module,description:base.module_website_customer
4165msgid ""
4166"\n"
4167"Publish your customers as business references on your website to attract new potential prospects.\n"
4168"    "
4169msgstr ""
4170"\n"
4171"Objavite svoje stranke kot poslovne reference na svojem spletnem mestu, da pritegnete nove potencialne možnosti.\n"
4172"    "
4173
4174#. module: base
4175#: model:ir.module.module,description:base.module_website_membership
4176msgid ""
4177"\n"
4178"Publish your members/association directory publicly.\n"
4179"    "
4180msgstr ""
4181
4182#. module: base
4183#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_ebay
4184msgid ""
4185"\n"
4186"Publish your products on eBay\n"
4187"=============================\n"
4188"\n"
4189"The eBay integrator gives you the opportunity to manage your Odoo's products on eBay.\n"
4190"\n"
4191"Key Features\n"
4192"------------\n"
4193"* Publish products on eBay\n"
4194"* Revise, relist, end items on eBay\n"
4195"* Integration with the stock moves\n"
4196"* Automatic creation of sales order and invoices\n"
4197"\n"
4198"  "
4199msgstr ""
4200
4201#. module: base
4202#: model:ir.module.module,description:base.module_quality
4203msgid ""
4204"\n"
4205"Quality Base\n"
4206"===============\n"
4207"* Define quality points that will generate quality checks on pickings,\n"
4208"  manufacturing orders or work orders (quality_mrp)\n"
4209"* Quality alerts can be created independently or related to quality checks\n"
4210"* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n"
4211"* Define your stages for the quality alerts\n"
4212msgstr ""
4213
4214#. module: base
4215#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control
4216msgid ""
4217"\n"
4218"Quality Control\n"
4219"===============\n"
4220"* Define quality points that will generate quality checks on pickings,\n"
4221"  manufacturing orders or work orders (quality_mrp)\n"
4222"* Quality alerts can be created independently or related to quality checks\n"
4223"* Possibility to add a measure to the quality check with a min/max tolerance\n"
4224"* Define your stages for the quality alerts\n"
4225msgstr ""
4226
4227#. module: base
4228#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_expense
4229msgid ""
4230"\n"
4231"Reimbursement of expenses in Payslips\n"
4232"=====================================\n"
4233"\n"
4234"This application allows you to reimburse expenses in payslips.\n"
4235"    "
4236msgstr ""
4237
4238#. module: base
4239#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_expense
4240msgid ""
4241"\n"
4242"Reinvoice Employee Expense\n"
4243"==========================\n"
4244"\n"
4245"Create some products for which you can re-invoice the costs.\n"
4246"This module allow to reinvoice employee expense, by setting the SO directly on the expense.\n"
4247msgstr ""
4248
4249#. module: base
4250#: model:ir.module.module,description:base.module_helpdesk_repair
4251msgid ""
4252"\n"
4253"Repair Products from helpdesk tickets\n"
4254"    "
4255msgstr ""
4256
4257#. module: base
4258#: model:ir.module.module,description:base.module_fetchmail
4259msgid ""
4260"\n"
4261"Retrieve incoming email on POP/IMAP servers.\n"
4262"============================================\n"
4263"\n"
4264"Enter the parameters of your POP/IMAP account(s), and any incoming emails on\n"
4265"these accounts will be automatically downloaded into your Odoo system. All\n"
4266"POP3/IMAP-compatible servers are supported, included those that require an\n"
4267"encrypted SSL/TLS connection.\n"
4268"\n"
4269"This can be used to easily create email-based workflows for many email-enabled Odoo documents, such as:\n"
4270"----------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
4271"    * CRM Leads/Opportunities\n"
4272"    * CRM Claims\n"
4273"    * Project Issues\n"
4274"    * Project Tasks\n"
4275"    * Human Resource Recruitments (Applicants)\n"
4276"\n"
4277"Just install the relevant application, and you can assign any of these document\n"
4278"types (Leads, Project Issues) to your incoming email accounts. New emails will\n"
4279"automatically spawn new documents of the chosen type, so it's a snap to create a\n"
4280"mailbox-to-Odoo integration. Even better: these documents directly act as mini\n"
4281"conversations synchronized by email. You can reply from within Odoo, and the\n"
4282"answers will automatically be collected when they come back, and attached to the\n"
4283"same *conversation* document.\n"
4284"\n"
4285"For more specific needs, you may also assign custom-defined actions\n"
4286"(technically: Server Actions) to be triggered for each incoming mail.\n"
4287"    "
4288msgstr ""
4289
4290#. module: base
4291#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_sms
4292msgid ""
4293"\n"
4294"SMS Marketing on event attendees\n"
4295"================================\n"
4296"\n"
4297"Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing o, event attendees.\n"
4298"        "
4299msgstr ""
4300
4301#. module: base
4302#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_event_track_sms
4303msgid ""
4304"\n"
4305"SMS Marketing on event track speakers\n"
4306"=====================================\n"
4307"\n"
4308"Bridge module adding UX requirements to ease SMS marketing on event track\n"
4309"speakers..\n"
4310"        "
4311msgstr ""
4312
4313#. module: base
4314#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_dashboard
4315msgid ""
4316"\n"
4317"Sale Subscription Dashboard\n"
4318"===========================\n"
4319"It adds dashboards to :\n"
4320"1) Analyse the recurrent revenue and other metrics for subscriptions\n"
4321"2) Analyse the subscriptions modifications by salesman and compute their value.\n"
4322"    "
4323msgstr ""
4324
4325#. module: base
4326#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_digital
4327msgid ""
4328"\n"
4329"Sell e-goods in your eCommerce store (e.g. webinars, articles, e-books, video tutorials).\n"
4330"To do so, create the product and attach the file to share via the *Files* button of the product form.\n"
4331"Once the order is paid, the file is made available in the order confirmation page and in the customer portal.\n"
4332"    "
4333msgstr ""
4334
4335#. module: base
4336#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_sale
4337msgid ""
4338"\n"
4339"Sell event tickets through eCommerce app.\n"
4340"    "
4341msgstr ""
4342
4343#. module: base
4344#: model:ir.module.module,description:base.module_digest
4345msgid ""
4346"\n"
4347"Send KPI Digests periodically\n"
4348"=============================\n"
4349msgstr ""
4350"\n"
4351"Periodično pošlji povzetek s ključnimi kazalniki\n"
4352"=============================\n"
4353
4354#. module: base
4355#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_bpost
4356msgid ""
4357"\n"
4358"Send your shippings through bpost and track them online\n"
4359"=======================================================\n"
4360"\n"
4361"Companies located in Belgium can take advantage of shipping with the\n"
4362"local Post company.\n"
4363"\n"
4364"See: https://www.bpost.be/portal/goHome\n"
4365"    "
4366msgstr ""
4367
4368#. module: base
4369#: model:ir.module.module,description:base.module_link_tracker
4370msgid ""
4371"\n"
4372"Shorten URLs and use them to track clicks and UTMs\n"
4373msgstr ""
4374
4375#. module: base
4376#: model:ir.module.module,description:base.module_website_google_map
4377msgid ""
4378"\n"
4379"Show your company address/partner address on Google Maps. Configure an API key in the Website settings.\n"
4380"    "
4381msgstr ""
4382
4383#. module: base
4384#: model:ir.module.module,description:base.module_sign
4385msgid ""
4386"\n"
4387"Sign and complete your documents easily. Customize your documents with text and signature fields and send them to your recipients.\n"
4388"\n"
4389"Let your customers follow the signature process easily.\n"
4390"    "
4391msgstr ""
4392
4393#. module: base
4394#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_sg
4395msgid ""
4396"\n"
4397"Singapore accounting chart and localization.\n"
4398"=======================================================\n"
4399"\n"
4400"This module add, for accounting:\n"
4401" - The Chart of Accounts of Singapore\n"
4402" - Field UEN (Unique Entity Number) on company and partner\n"
4403" - Field PermitNo and PermitNoDate on invoice\n"
4404"\n"
4405"    "
4406msgstr ""
4407
4408#. module: base
4409#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_skills
4410msgid ""
4411"\n"
4412"Skills and Resumé for HR\n"
4413"========================\n"
4414"\n"
4415"This module introduces skills and resumé management for employees.\n"
4416"        "
4417msgstr ""
4418
4419#. module: base
4420#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es
4421msgid ""
4422"\n"
4423"Spanish charts of accounts (PGCE 2008).\n"
4424"========================================\n"
4425"\n"
4426"    * Defines the following chart of account templates:\n"
4427"        * Spanish general chart of accounts 2008\n"
4428"        * Spanish general chart of accounts 2008 for small and medium companies\n"
4429"        * Spanish general chart of accounts 2008 for associations\n"
4430"    * Defines templates for sale and purchase VAT\n"
4431"    * Defines tax templates\n"
4432"    * Defines fiscal positions for spanish fiscal legislation\n"
4433"    * Defines tax reports mod 111, 115 and 303\n"
4434msgstr ""
4435
4436#. module: base
4437#: model:ir.module.module,description:base.module_web_studio
4438msgid ""
4439"\n"
4440"Studio - Customize Odoo\n"
4441"=======================\n"
4442"\n"
4443"This addon allows the user to customize most element of the user interface, in a\n"
4444"simple and graphical way. It has two main features:\n"
4445"\n"
4446"* create a new application (add module, top level menu item, and default action)\n"
4447"* customize an existing application (edit menus, actions, views, translations, ...)\n"
4448"\n"
4449"Note: Only the admin user is allowed to make those customizations.\n"
4450msgstr ""
4451
4452#. module: base
4453#: model:ir.module.module,description:base.module_website_studio
4454msgid ""
4455"\n"
4456"Studio - Customize Odoo\n"
4457"=======================\n"
4458"\n"
4459"This addon allows the user to display all the website forms linked to a certain\n"
4460"model. Furthermore, you can create a new website form or edit an existing one.\n"
4461"\n"
4462msgstr ""
4463
4464#. module: base
4465#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch_qriban
4466msgid ""
4467"\n"
4468"Swiss localization\n"
4469"==================\n"
4470"Added a QR-IBAN field on bank account.\n"
4471"If this field is empty but the bank account number itself is a valid QR-IBAN number, it will continue using it as QR-IBAN.\n"
4472"However, if the new QR-IBAN field is filled, the value will be used as the QR-IBAN.\n"
4473"This should help for reconciliation on the bank statements where the old IBAN code is still used.\n"
4474"    "
4475msgstr ""
4476
4477#. module: base
4478#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ch
4479msgid ""
4480"\n"
4481"Swiss localization\n"
4482"==================\n"
4483"This module defines a chart of account for Switzerland (Swiss PME/KMU 2015), taxes and enables the generation of ISR when you print an invoice or send it by mail.\n"
4484"\n"
4485"An ISR will be generated if you specify the information it needs :\n"
4486"    - The bank account you expect to be paid on must be set, and have a valid postal reference.\n"
4487"    - Your invoice must have been set assigned a bank account to receive its payment\n"
4488"      (this can be done manually, but a default value is automatically set if you have defined a bank account).\n"
4489"    - You must have set the postal references of your bank.\n"
4490"    - Your invoice must be in EUR or CHF (as ISRs do not accept other currencies)\n"
4491"\n"
4492"The generation of the ISR is automatic if you meet the previous criteria.\n"
4493"\n"
4494"Here is how it works:\n"
4495"    - Printing the invoice will trigger the download of two files: the invoice, and its ISR\n"
4496"    - Clicking the 'Send by mail' button will attach two files to your draft mail : the invoice, and the corresponding ISR.\n"
4497"    "
4498msgstr ""
4499
4500#. module: base
4501#: model:ir.module.module,description:base.module_account_yodlee
4502msgid ""
4503"\n"
4504"Sync your bank feeds with Yodlee\n"
4505"================================\n"
4506"\n"
4507"Yodlee interface.\n"
4508msgstr ""
4509
4510#. module: base
4511#: model:ir.module.module,description:base.module_project_timesheet_synchro
4512msgid ""
4513"\n"
4514"Synchronization of timesheet entries with the external timesheet application.\n"
4515"=============================================================================\n"
4516"\n"
4517"If you use the external timesheet application, this module alows you to synchronize timesheet entries between Odoo and the application.\n"
4518"    "
4519msgstr ""
4520
4521#. module: base
4522#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_product_configurator
4523msgid ""
4524"\n"
4525"Technical module installed when the user checks the \"module_sale_product_configurator\" setting.\n"
4526"The main purpose is to override the sale_order view to allow configuring products in the SO form.\n"
4527"\n"
4528"It also enables the \"optional products\" feature.\n"
4529"    "
4530msgstr ""
4531
4532#. module: base
4533#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_product_expiry
4534#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder_expiry
4535msgid ""
4536"\n"
4537"Technical module.\n"
4538"    "
4539msgstr ""
4540
4541#. module: base
4542#: model:ir.module.module,description:base.module_repair
4543msgid ""
4544"\n"
4545"The aim is to have a complete module to manage all products repairs.\n"
4546"====================================================================\n"
4547"\n"
4548"The following topics are covered by this module:\n"
4549"------------------------------------------------------\n"
4550"    * Add/remove products in the reparation\n"
4551"    * Impact for stocks\n"
4552"    * Invoicing (products and/or services)\n"
4553"    * Warranty concept\n"
4554"    * Repair quotation report\n"
4555"    * Notes for the technician and for the final customer\n"
4556msgstr ""
4557
4558#. module: base
4559#: model:ir.module.module,description:base.module_lunch
4560msgid ""
4561"\n"
4562"The base module to manage lunch.\n"
4563"================================\n"
4564"\n"
4565"Many companies order sandwiches, pizzas and other, from usual vendors, for their employees to offer them more facilities.\n"
4566"\n"
4567"However lunches management within the company requires proper administration especially when the number of employees or vendors is important.\n"
4568"\n"
4569"The “Lunch Order” module has been developed to make this management easier but also to offer employees more tools and usability.\n"
4570"\n"
4571"In addition to a full meal and vendor management, this module offers the possibility to display warning and provides quick order selection based on employee’s preferences.\n"
4572"\n"
4573"If you want to save your employees' time and avoid them to always have coins in their pockets, this module is essential.\n"
4574"    "
4575msgstr ""
4576
4577#. module: base
4578#: model:ir.module.module,description:base.module_base
4579msgid ""
4580"\n"
4581"The kernel of Odoo, needed for all installation.\n"
4582"===================================================\n"
4583msgstr ""
4584
4585#. module: base
4586#: model:ir.module.module,description:base.module_microsoft_account
4587msgid ""
4588"\n"
4589"The module adds Microsoft user in res user.\n"
4590"===========================================\n"
4591msgstr ""
4592
4593#. module: base
4594#: model:ir.module.module,description:base.module_google_account
4595msgid ""
4596"\n"
4597"The module adds google user in res user.\n"
4598"========================================\n"
4599msgstr ""
4600"\n"
4601"Modul doda Google uporabnika v res.user.\n"
4602"========================================\n"
4603
4604#. module: base
4605#: model:ir.module.module,description:base.module_google_spreadsheet
4606msgid ""
4607"\n"
4608"The module adds the possibility to display data from Odoo in Google Spreadsheets in real time.\n"
4609"=================================================================================================\n"
4610msgstr ""
4611
4612#. module: base
4613#: model:ir.module.module,description:base.module_social_media
4614msgid ""
4615"\n"
4616"The purpose of this technical module is to provide a front for\n"
4617"social media configuration for any other module that might need it.\n"
4618"    "
4619msgstr ""
4620
4621#. module: base
4622#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_pos_cert
4623msgid ""
4624"\n"
4625"This add-on brings the technical requirements of the French regulation CGI art. 286, I. 3° bis that stipulates certain criteria concerning the inalterability, security, storage and archiving of data related to sales to private individuals (B2C).\n"
4626"-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------\n"
4627"\n"
4628"Install it if you use the Point of Sale app to sell to individuals.\n"
4629"\n"
4630"The module adds following features:\n"
4631"\n"
4632"    Inalterability: deactivation of all the ways to cancel or modify key data of POS orders, invoices and journal entries\n"
4633"\n"
4634"    Security: chaining algorithm to verify the inalterability\n"
4635"\n"
4636"    Storage: automatic sales closings with computation of both period and cumulative totals (daily, monthly, annually)\n"
4637"\n"
4638"    Access to download the mandatory Certificate of Conformity delivered by Odoo SA (only for Odoo Enterprise users)\n"
4639msgstr ""
4640
4641#. module: base
4642#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_cache
4643msgid ""
4644"\n"
4645"This creates a product cache per POS config. It drastically lowers the\n"
4646"time it takes to load a POS session with a lot of products.\n"
4647"    "
4648msgstr ""
4649
4650#. module: base
4651#: model:ir.module.module,description:base.module_website_partner
4652msgid ""
4653"\n"
4654"This is a base module. It holds website-related stuff for Contact model (res.partner).\n"
4655"    "
4656msgstr ""
4657
4658#. module: base
4659#: model:ir.module.module,description:base.module_website_payment
4660msgid ""
4661"\n"
4662"This is a bridge module which integrates payment acquirers with Website app.\n"
4663"    "
4664msgstr ""
4665
4666#. module: base
4667#: model:ir.module.module,description:base.module_calendar
4668msgid ""
4669"\n"
4670"This is a full-featured calendar system.\n"
4671"========================================\n"
4672"\n"
4673"It supports:\n"
4674"------------\n"
4675"    - Calendar of events\n"
4676"    - Recurring events\n"
4677"\n"
4678"If you need to manage your meetings, you should install the CRM module.\n"
4679"    "
4680msgstr ""
4681"\n"
4682"Polni koledarski sistem.\n"
4683"========================================\n"
4684"\n"
4685"Podpira:\n"
4686"------------\n"
4687"    - Koledar dogodkov\n"
4688"    - Ponavljajoči se dogodki\n"
4689"\n"
4690"Za upravljanje sestankov namestite modul CRM.\n"
4691"    "
4692
4693#. module: base
4694#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fi
4695msgid ""
4696"\n"
4697"This is the Odoo module to manage the accounting in Finland.\n"
4698"============================================================\n"
4699"\n"
4700"After installing this module, you'll have access to :\n"
4701"    * Finnish chart of account\n"
4702"    * Fiscal positions\n"
4703"    * Invoice Payment Reference Types (Finnish Standard Reference & Finnish Creditor Reference (RF))\n"
4704"\n"
4705"Set the payment reference type from the Sales Journal.\n"
4706"    "
4707msgstr ""
4708
4709#. module: base
4710#: model:ir.module.module,description:base.module_uom
4711msgid ""
4712"\n"
4713"This is the base module for managing Units of measure.\n"
4714"========================================================================\n"
4715"    "
4716msgstr ""
4717
4718#. module: base
4719#: model:ir.module.module,description:base.module_product
4720msgid ""
4721"\n"
4722"This is the base module for managing products and pricelists in Odoo.\n"
4723"========================================================================\n"
4724"\n"
4725"Products support variants, different pricing methods, vendors information,\n"
4726"make to stock/order, different units of measure, packaging and properties.\n"
4727"\n"
4728"Pricelists support:\n"
4729"-------------------\n"
4730"    * Multiple-level of discount (by product, category, quantities)\n"
4731"    * Compute price based on different criteria:\n"
4732"        * Other pricelist\n"
4733"        * Cost price\n"
4734"        * List price\n"
4735"        * Vendor price\n"
4736"\n"
4737"Pricelists preferences by product and/or partners.\n"
4738"\n"
4739"Print product labels with barcode.\n"
4740"    "
4741msgstr ""
4742
4743#. module: base
4744#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be
4745msgid ""
4746"\n"
4747"This is the base module to manage the accounting chart for Belgium in Odoo.\n"
4748"==============================================================================\n"
4749"\n"
4750"After installing this module, the Configuration wizard for accounting is launched.\n"
4751"    * We have the account templates which can be helpful to generate Charts of Accounts.\n"
4752"    * On that particular wizard, you will be asked to pass the name of the company,\n"
4753"      the chart template to follow, the no. of digits to generate, the code for your\n"
4754"      account and bank account, currency to create journals.\n"
4755"\n"
4756"Thus, the pure copy of Chart Template is generated.\n"
4757"\n"
4758"Wizards provided by this module:\n"
4759"--------------------------------\n"
4760"    * Partner VAT Intra: Enlist the partners with their related VAT and invoiced\n"
4761"      amounts. Prepares an XML file format.\n"
4762"\n"
4763"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Partner VAT Intra\n"
4764"    * Periodical VAT Declaration: Prepares an XML file for Vat Declaration of\n"
4765"      the Main company of the User currently Logged in.\n"
4766"\n"
4767"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Periodical VAT Declaration\n"
4768"    * Annual Listing Of VAT-Subjected Customers: Prepares an XML file for Vat\n"
4769"      Declaration of the Main company of the User currently Logged in Based on\n"
4770"      Fiscal year.\n"
4771"\n"
4772"        **Path to access :** Invoicing/Reporting/Legal Reports/Belgium Statements/Annual Listing Of VAT-Subjected Customers\n"
4773"\n"
4774"    "
4775msgstr ""
4776
4777#. module: base
4778#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ec
4779msgid ""
4780"\n"
4781"This is the base module to manage the accounting chart for Ecuador in Odoo.\n"
4782"==============================================================================\n"
4783"\n"
4784"Accounting chart and localization for Ecuador.\n"
4785"    "
4786msgstr ""
4787
4788#. module: base
4789#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gr
4790msgid ""
4791"\n"
4792"This is the base module to manage the accounting chart for Greece.\n"
4793"==================================================================\n"
4794"\n"
4795"Greek accounting chart and localization.\n"
4796"    "
4797msgstr ""
4798"\n"
4799"Osnovni modul za upravljanje kontnega plana Grčije.\n"
4800"==================================================================\n"
4801"\n"
4802"Grški kontni plan in lokalizacija.\n"
4803"    "
4804
4805#. module: base
4806#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_gt
4807msgid ""
4808"\n"
4809"This is the base module to manage the accounting chart for Guatemala.\n"
4810"=====================================================================\n"
4811"\n"
4812"Agrega una nomenclatura contable para Guatemala. También icluye impuestos y\n"
4813"la moneda del Quetzal. -- Adds accounting chart for Guatemala. It also includes\n"
4814"taxes and the Quetzal currency."
4815msgstr ""
4816"\n"
4817"Modul za upravljanje kontnega plana Gvatemale.\n"
4818"=====================================================================\n"
4819"\n"
4820"Gvatemalski kontni plan, davki in\n"
4821"valuta Quetzal."
4822
4823#. module: base
4824#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hn
4825msgid ""
4826"\n"
4827"This is the base module to manage the accounting chart for Honduras.\n"
4828"====================================================================\n"
4829"\n"
4830"Agrega una nomenclatura contable para Honduras. También incluye impuestos y la\n"
4831"moneda Lempira. -- Adds accounting chart for Honduras. It also includes taxes\n"
4832"and the Lempira currency."
4833msgstr ""
4834
4835#. module: base
4836#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_lu
4837msgid ""
4838"\n"
4839"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
4840"======================================================================\n"
4841"\n"
4842"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2015 chart and Taxes),\n"
4843"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
4844"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
4845"    * default fiscal position for local, intracom, extracom\n"
4846"\n"
4847"Notes:\n"
4848"    * the 2015 chart of taxes is implemented to a large extent,\n"
4849"      see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n"
4850"    * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n"
4851msgstr ""
4852"\n"
4853"This is the base module to manage the accounting chart for Luxembourg.\n"
4854"======================================================================\n"
4855"\n"
4856"    * the Luxembourg Official Chart of Accounts (law of June 2009 + 2015 chart and Taxes),\n"
4857"    * the Tax Code Chart for Luxembourg\n"
4858"    * the main taxes used in Luxembourg\n"
4859"    * default fiscal position for local, intracom, extracom\n"
4860"\n"
4861"Notes:\n"
4862"    * the 2015 chart of taxes is implemented to a large extent,\n"
4863"      see the first sheet of tax.xls for details of coverage\n"
4864"    * to update the chart of tax template, update tax.xls and run tax2csv.py\n"
4865
4866#. module: base
4867#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ma
4868msgid ""
4869"\n"
4870"This is the base module to manage the accounting chart for Maroc.\n"
4871"=================================================================\n"
4872"\n"
4873"Ce Module charge le modèle du plan de comptes standard Marocain et permet de\n"
4874"générer les états comptables aux normes marocaines (Bilan, CPC (comptes de\n"
4875"produits et charges), balance générale à 6 colonnes, Grand livre cumulatif...).\n"
4876"L'intégration comptable a été validé avec l'aide du Cabinet d'expertise comptable\n"
4877"Seddik au cours du troisième trimestre 2010."
4878msgstr ""
4879"\n"
4880"Osnovni modul za upravljanje kontnega plana za Maroko.\n"
4881"=================================================================\n"
4882"\n"
4883"Maroško knjigovodstvo (kontni plan, Bilan, CPC, splošna 6-stolpčna bilanca,\n"
4884"glavna knjiga...).\n"
4885"Skladna z računovodskim standardom 3 trimestra 2010."
4886
4887#. module: base
4888#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_generic_coa
4889msgid ""
4890"\n"
4891"This is the base module to manage the generic accounting chart in Odoo.\n"
4892"==============================================================================\n"
4893"\n"
4894"Install some generic chart of accounts.\n"
4895"    "
4896msgstr ""
4897
4898#. module: base
4899#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_id
4900msgid ""
4901"\n"
4902"This is the latest Indonesian Odoo localisation necessary to run Odoo accounting for SMEs with:\n"
4903"=================================================================================================\n"
4904"    - generic Indonesian chart of accounts\n"
4905"    - tax structure"
4906msgstr ""
4907
4908#. module: base
4909#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_uk
4910msgid ""
4911"\n"
4912"This is the latest UK Odoo localisation necessary to run Odoo accounting for UK SME's with:\n"
4913"=================================================================================================\n"
4914"    - a CT600-ready chart of accounts\n"
4915"    - VAT100-ready tax structure\n"
4916"    - InfoLogic UK counties listing\n"
4917"    - a few other adaptations"
4918msgstr ""
4919
4920#. module: base
4921#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_il
4922msgid ""
4923"\n"
4924"This is the latest basic Israelian localisation necessary to run Odoo in Israel:\n"
4925"================================================================================\n"
4926"\n"
4927"This module consists of:\n"
4928" - Generic Israel Chart of Accounts\n"
4929" - Taxes and tax report\n"
4930" - Fiscal position for Palestina\n"
4931" "
4932msgstr ""
4933
4934#. module: base
4935#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_za
4936msgid ""
4937"\n"
4938"This is the latest basic South African localisation necessary to run Odoo in ZA:\n"
4939"================================================================================\n"
4940"    - a generic chart of accounts\n"
4941"    - SARS VAT Ready Structure"
4942msgstr ""
4943
4944#. module: base
4945#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ro
4946msgid ""
4947"\n"
4948"This is the module to manage the Accounting Chart, VAT structure, Fiscal Position and Tax Mapping.\n"
4949"It also adds the Registration Number for Romania in Odoo.\n"
4950"================================================================================================================\n"
4951"\n"
4952"Romanian accounting chart and localization.\n"
4953"    "
4954msgstr ""
4955
4956#. module: base
4957#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca
4958msgid ""
4959"\n"
4960"This is the module to manage the Canadian accounting chart in Odoo.\n"
4961"===========================================================================================\n"
4962"\n"
4963"Canadian accounting charts and localizations.\n"
4964"\n"
4965"Fiscal positions\n"
4966"----------------\n"
4967"\n"
4968"When considering taxes to be applied, it is the province where the delivery occurs that matters.\n"
4969"Therefore we decided to implement the most common case in the fiscal positions: delivery is the\n"
4970"responsibility of the vendor and done at the customer location.\n"
4971"\n"
4972"Some examples:\n"
4973"\n"
4974"1) You have a customer from another province and you deliver to his location.\n"
4975"On the customer, set the fiscal position to his province.\n"
4976"\n"
4977"2) You have a customer from another province. However this customer comes to your location\n"
4978"with their truck to pick up products. On the customer, do not set any fiscal position.\n"
4979"\n"
4980"3) An international vendor doesn't charge you any tax. Taxes are charged at customs\n"
4981"by the customs broker. On the vendor, set the fiscal position to International.\n"
4982"\n"
4983"4) An international vendor charge you your provincial tax. They are registered with your\n"
4984"position.\n"
4985"    "
4986msgstr ""
4987
4988#. module: base
4989#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pl
4990msgid ""
4991"\n"
4992"This is the module to manage the accounting chart and taxes for Poland in Odoo.\n"
4993"==================================================================================\n"
4994"\n"
4995"To jest moduł do tworzenia wzorcowego planu kont, podatków, obszarów podatkowych i\n"
4996"rejestrów podatkowych. Moduł ustawia też konta do kupna i sprzedaży towarów\n"
4997"zakładając, że wszystkie towary są w obrocie hurtowym.\n"
4998"\n"
4999"Niniejszy moduł jest przeznaczony dla odoo 8.0.\n"
5000"Wewnętrzny numer wersji OpenGLOBE 1.02\n"
5001"    "
5002msgstr ""
5003
5004#. module: base
5005#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_dz
5006msgid ""
5007"\n"
5008"This is the module to manage the accounting chart for Algeria in Odoo.\n"
5009"======================================================================\n"
5010"This module applies to companies based in Algeria.\n"
5011msgstr ""
5012
5013#. module: base
5014#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr
5015msgid ""
5016"\n"
5017"This is the module to manage the accounting chart for France in Odoo.\n"
5018"========================================================================\n"
5019"\n"
5020"This module applies to companies based in France mainland. It doesn't apply to\n"
5021"companies based in the DOM-TOMs (Guadeloupe, Martinique, Guyane, Réunion, Mayotte).\n"
5022"\n"
5023"This localisation module creates the VAT taxes of type 'tax included' for purchases\n"
5024"(it is notably required when you use the module 'hr_expense'). Beware that these\n"
5025"'tax included' VAT taxes are not managed by the fiscal positions provided by this\n"
5026"module (because it is complex to manage both 'tax excluded' and 'tax included'\n"
5027"scenarios in fiscal positions).\n"
5028"\n"
5029"This localisation module doesn't properly handle the scenario when a France-mainland\n"
5030"company sells services to a company based in the DOMs. We could manage it in the\n"
5031"fiscal positions, but it would require to differentiate between 'product' VAT taxes\n"
5032"and 'service' VAT taxes. We consider that it is too 'heavy' to have this by default\n"
5033"in l10n_fr; companies that sell services to DOM-based companies should update the\n"
5034"configuration of their taxes and fiscal positions manually.\n"
5035"\n"
5036"**Credits:** Sistheo, Zeekom, CrysaLEAD, Akretion and Camptocamp.\n"
5037msgstr ""
5038
5039#. module: base
5040#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mn
5041msgid ""
5042"\n"
5043"This is the module to manage the accounting chart for Mongolia.\n"
5044"===============================================================\n"
5045"\n"
5046"    * the Mongolia Official Chart of Accounts,\n"
5047"    * the Tax Code Chart for Mongolia\n"
5048"    * the main taxes used in Mongolia\n"
5049"\n"
5050"Financial requirement contributor: Baskhuu Lodoikhuu. BumanIT LLC\n"
5051msgstr ""
5052
5053#. module: base
5054#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_vn
5055msgid ""
5056"\n"
5057"This is the module to manage the accounting chart for Vietnam in Odoo.\n"
5058"=========================================================================\n"
5059"\n"
5060"This module applies to companies based in Vietnamese Accounting Standard (VAS)\n"
5061"with Chart of account under Circular No. 200/2014/TT-BTC\n"
5062"\n"
5063"**Credits:**\n"
5064"    - General Solutions.\n"
5065"    - Trobz\n"
5066msgstr ""
5067
5068#. module: base
5069#: model:ir.module.module,description:base.module_pad_project
5070msgid ""
5071"\n"
5072"This module adds a PAD in all project form views.\n"
5073"=================================================\n"
5074"    "
5075msgstr ""
5076
5077#. module: base
5078#: model:ir.module.module,description:base.module_website_twitter
5079msgid ""
5080"\n"
5081"This module adds a Twitter scroller building block to the website builder, so that you can display Twitter feeds on any page of your website.\n"
5082"    "
5083msgstr ""
5084
5085#. module: base
5086#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_comparison
5087msgid ""
5088"\n"
5089"This module adds a comparison tool to your eCommerce shop, so that your shoppers can easily compare products based on their attributes. It will considerably accelerate their purchasing decision.\n"
5090"\n"
5091"To configure product attributes, activate *Attributes & Variants* in the Website settings. This will add a dedicated section in the product form. In the configuration, this module adds a category field to product attributes in order to structure the shopper's comparison table.\n"
5092"\n"
5093"Finally, the module comes with an option to display an attribute summary table in product web pages (available in Customize menu).\n"
5094"    "
5095msgstr ""
5096
5097#. module: base
5098#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_dashboard
5099msgid ""
5100"\n"
5101"This module adds a new dashboard view in the Website application.\n"
5102"This new type of view contains some basic statistics, a graph, and a pivot subview that allow you to get a quick overview of your online sales.\n"
5103"It also provides new tools to analyse your data.\n"
5104"    "
5105msgstr ""
5106
5107#. module: base
5108#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_renting_crm
5109msgid ""
5110"\n"
5111"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
5112"===========================================================================\n"
5113"\n"
5114"This shortcut allows you to generate a rental order based on the selected case.\n"
5115"    "
5116msgstr ""
5117
5118#. module: base
5119#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_crm
5120msgid ""
5121"\n"
5122"This module adds a shortcut on one or several opportunity cases in the CRM.\n"
5123"===========================================================================\n"
5124"\n"
5125"This shortcut allows you to generate a sales order based on the selected case.\n"
5126"If different cases are open (a list), it generates one sales order by case.\n"
5127"The case is then closed and linked to the generated sales order.\n"
5128"\n"
5129"We suggest you to install this module, if you installed both the sale and the crm\n"
5130"modules.\n"
5131"    "
5132msgstr ""
5133
5134#. module: base
5135#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_appraisal_survey
5136msgid ""
5137"\n"
5138"This module adds an integration with Survey to ask feedbacks to any employee, based on a survey to fill.\n"
5139"    "
5140msgstr ""
5141
5142#. module: base
5143#: model:ir.module.module,description:base.module_portal
5144msgid ""
5145"\n"
5146"This module adds required base code for a fully integrated customer portal.\n"
5147"It contains the base controller class and base templates. Business addons\n"
5148"will add their specific templates and controllers to extend the customer\n"
5149"portal.\n"
5150"\n"
5151"This module contains most code coming from odoo v10 website_portal. Purpose\n"
5152"of this module is to allow the display of a customer portal without having\n"
5153"a dependency towards website editing and customization capabilities."
5154msgstr ""
5155
5156#. module: base
5157#: model:ir.module.module,description:base.module_event_barcode
5158msgid ""
5159"\n"
5160"This module adds support for barcodes scanning to the Event management system.\n"
5161"A barcode is generated for each attendee and printed on the badge. When scanned,\n"
5162"the registration is confirmed.\n"
5163"    "
5164msgstr ""
5165
5166#. module: base
5167#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_margin
5168msgid ""
5169"\n"
5170"This module adds the 'Margin' on sales order.\n"
5171"=============================================\n"
5172"\n"
5173"This gives the profitability by calculating the difference between the Unit\n"
5174"Price and Cost Price.\n"
5175"    "
5176msgstr ""
5177"\n"
5178"Modul doda 'maržo' na prodajni nalog.\n"
5179"=============================================\n"
5180"\n"
5181"Poda dobičkonosnost z izračunom razlike med prodajno\n"
5182"in lastno ceno.\n"
5183"    "
5184
5185#. module: base
5186#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_picking_batch
5187msgid ""
5188"\n"
5189"This module adds the batch transfer option in warehouse management\n"
5190"==================================================================\n"
5191"    "
5192msgstr ""
5193
5194#. module: base
5195#: model:ir.module.module,description:base.module_account_accountant_check_printing
5196msgid ""
5197"\n"
5198"This module adds the possibility to filter by check number in the reconciliation\n"
5199"widget.\n"
5200"    "
5201msgstr ""
5202
5203#. module: base
5204#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_attendance
5205msgid ""
5206"\n"
5207"This module aims to manage employee's attendances.\n"
5208"==================================================\n"
5209"\n"
5210"Keeps account of the attendances of the employees on the basis of the\n"
5211"actions(Check in/Check out) performed by them.\n"
5212"       "
5213msgstr ""
5214
5215#. module: base
5216#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr
5217msgid ""
5218"\n"
5219"This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using a barcode, a PIN number or both.\n"
5220"The actual till still requires one user but an unlimited number of employees can log on to that till and process sales.\n"
5221"    "
5222msgstr ""
5223
5224#. module: base
5225#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_hr_l10n_be
5226msgid ""
5227"\n"
5228"This module allows Employees (and not users) to log in to the Point of Sale application using the fiscal data module\n"
5229"    "
5230msgstr ""
5231
5232#. module: base
5233#: model:ir.module.module,description:base.module_rating
5234msgid ""
5235"\n"
5236"This module allows a customer to give rating.\n"
5237msgstr ""
5238
5239#. module: base
5240#: model:ir.module.module,description:base.module_website_delivery_ups
5241msgid ""
5242"\n"
5243"This module allows ecommerce users to enter their UPS account number and delivery fees will be charged on that account number.\n"
5244"    "
5245msgstr ""
5246
5247#. module: base
5248#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_es_real_estates
5249msgid ""
5250"\n"
5251"This module allows the user to add real estate related data to the Spanish localization and generates a mod 347 report.\n"
5252"    "
5253msgstr ""
5254
5255#. module: base
5256#: model:ir.module.module,description:base.module_partner_commission
5257msgid ""
5258"\n"
5259"This module allows to configure commissions for resellers.\n"
5260"    "
5261msgstr ""
5262
5263#. module: base
5264#: model:ir.module.module,description:base.module_base_automation
5265msgid ""
5266"\n"
5267"This module allows to implement action rules for any object.\n"
5268"============================================================\n"
5269"\n"
5270"Use automated actions to automatically trigger actions for various screens.\n"
5271"\n"
5272"**Example:** A lead created by a specific user may be automatically set to a specific\n"
5273"Sales Team, or an opportunity which still has status pending after 14 days might\n"
5274"trigger an automatic reminder email.\n"
5275"    "
5276msgstr ""
5277
5278#. module: base
5279#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us_check_printing
5280msgid ""
5281"\n"
5282"This module allows to print your payments on pre-printed check paper.\n"
5283"You can configure the output (layout, stubs information, etc.) in company settings, and manage the\n"
5284"checks numbering (if you use pre-printed checks without numbers) in journal settings.\n"
5285"\n"
5286"Supported formats\n"
5287"-----------------\n"
5288"This module supports the three most common check formats and will work out of the box with the linked checks from checkdepot.net.\n"
5289"\n"
5290"View all checks at: https://www.checkdepot.net/checks/laser/Odoo.htm\n"
5291"\n"
5292"You can choose between:\n"
5293"\n"
5294"- Check on top: Quicken / QuickBooks standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_topcheck.htm)\n"
5295"- Check on middle: Peachtree standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_middlecheck.htm)\n"
5296"- Check on bottom: ADP standard (https://www.checkdepot.net/checks/checkorder/laser_bottomcheck.htm)\n"
5297"    "
5298msgstr ""
5299
5300#. module: base
5301#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ca_check_printing
5302msgid ""
5303"\n"
5304"This module allows to print your payments on pre-printed checks.\n"
5305"You can configure the output (layout, stubs, paper format, etc.) in company settings, and manage the\n"
5306"checks numbering (if you use pre-printed checks without numbers) in journal settings.\n"
5307"As per Canadian Payment Association (https://www.payments.ca/sites/default/files/standard_006_complete_0.pdf)\n"
5308"\n"
5309"Supported formats\n"
5310"-----------------\n"
5311"- Check on top : Quicken / QuickBooks standard\n"
5312"- Check on middle: Peachtree standard\n"
5313"- Check on bottom: ADP standard\n"
5314"    "
5315msgstr ""
5316
5317#. module: base
5318#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_partner_assign
5319msgid ""
5320"\n"
5321"This module allows to publish your resellers/partners on your website and to forward incoming leads/opportunities to them.\n"
5322"\n"
5323"\n"
5324"**Publish a partner**\n"
5325"\n"
5326"To publish a partner, set a *Level* in their contact form (in the Partner Assignment section) and click the *Publish* button.\n"
5327"\n"
5328"**Forward leads**\n"
5329"\n"
5330"Forwarding leads can be done for one or several leads at a time. The action is available in the *Assigned Partner* section of the lead/opportunity form view and in the *Action* menu of the list view.\n"
5331"\n"
5332"The automatic assignment is figured from the weight of partner levels and the geolocalization. Partners get leads that are located around them.\n"
5333"\n"
5334"    "
5335msgstr ""
5336
5337#. module: base
5338#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_landed_costs
5339msgid ""
5340"\n"
5341"This module allows you to easily add extra costs on manufacturing order \n"
5342"and decide the split of these costs among their stock moves in order to \n"
5343"take them into account in your stock valuation.\n"
5344"    "
5345msgstr ""
5346
5347#. module: base
5348#: model:ir.module.module,description:base.module_membership
5349msgid ""
5350"\n"
5351"This module allows you to manage all operations for managing memberships.\n"
5352"=========================================================================\n"
5353"\n"
5354"It supports different kind of members:\n"
5355"--------------------------------------\n"
5356"    * Free member\n"
5357"    * Associated member (e.g.: a group subscribes to a membership for all subsidiaries)\n"
5358"    * Paid members\n"
5359"    * Special member prices\n"
5360"\n"
5361"It is integrated with sales and accounting to allow you to automatically\n"
5362"invoice and send propositions for membership renewal.\n"
5363"    "
5364msgstr ""
5365"\n"
5366"Modul za upravljanje operacij upravljanja članstev.\n"
5367"=========================================================================\n"
5368"\n"
5369"Podpira različne vrste članov:\n"
5370"--------------------------------------\n"
5371"    * Brezplačni član\n"
5372"    * Pridruženi član (npr.: skupina včlani vse svoje hčerinske skupine)\n"
5373"    * Član plačnik\n"
5374"    * Cene posebnih članov\n"
5375"\n"
5376"Integrirano je s prodajo in knjigovodstvom, kar omogoči samodejni\n"
5377"obračun in pošiljanje predlogov o podaljšanju članstva.\n"
5378"    "
5379
5380#. module: base
5381#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription
5382msgid ""
5383"\n"
5384"This module allows you to manage subscriptions.\n"
5385"\n"
5386"Features:\n"
5387"    - Create & edit subscriptions\n"
5388"    - Modify subscriptions with sales orders\n"
5389"    - Generate invoice automatically at fixed intervals\n"
5390msgstr ""
5391
5392#. module: base
5393#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_requisition
5394msgid ""
5395"\n"
5396"This module allows you to manage your Purchase Agreements.\n"
5397"===========================================================\n"
5398"\n"
5399"Manage calls for tenders and blanket orders. Calls for tenders are used to get\n"
5400"competing offers from different vendors and select the best ones. Blanket orders\n"
5401"are agreements you have with vendors to benefit from a predetermined pricing.\n"
5402msgstr ""
5403
5404#. module: base
5405#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mass_mailing
5406msgid ""
5407"\n"
5408"This module brings a new building block with a mailing list widget to drop on any page of your website.\n"
5409"On a simple click, your visitors can subscribe to mailing lists managed in the Email Marketing app.\n"
5410"    "
5411msgstr ""
5412
5413#. module: base
5414#: model:ir.module.module,description:base.module_sale
5415msgid ""
5416"\n"
5417"This module contains all the common features of Sales Management and eCommerce.\n"
5418"    "
5419msgstr ""
5420
5421#. module: base
5422#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_barcode
5423msgid ""
5424"\n"
5425"This module enables the barcode scanning feature for the warehouse management system.\n"
5426"    "
5427msgstr ""
5428
5429#. module: base
5430#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_barcode
5431msgid ""
5432"\n"
5433"This module enables the management of deliveries through the use of barcode scanning.\n"
5434"    "
5435msgstr ""
5436
5437#. module: base
5438#: model:ir.module.module,description:base.module_sms
5439msgid ""
5440"\n"
5441"This module gives a framework for SMS text messaging\n"
5442"----------------------------------------------------\n"
5443"\n"
5444"The service is provided by the In App Purchase Odoo platform.\n"
5445msgstr ""
5446
5447#. module: base
5448#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts
5449msgid ""
5450"\n"
5451"This module gives you a quick view of your contacts directory, accessible from your home page.\n"
5452"You can track your vendors, customers and other contacts.\n"
5453msgstr ""
5454
5455#. module: base
5456#: model:ir.module.module,description:base.module_base_setup
5457msgid ""
5458"\n"
5459"This module helps to configure the system at the installation of a new database.\n"
5460"================================================================================\n"
5461"\n"
5462"Shows you a list of applications features to install from.\n"
5463"\n"
5464"    "
5465msgstr ""
5466"\n"
5467"Modul pomaga pri nastavitvi sistema ob namestitvi nove podatkovne baze.\n"
5468"================================================================================\n"
5469"\n"
5470"Prikaz vseh funkcij aplikacij za namestitev.\n"
5471"\n"
5472"    "
5473
5474#. module: base
5475#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_test
5476msgid ""
5477"\n"
5478"This module implements a simple test payment acquirer flow to allow\n"
5479"the testing of successful payments behaviors on e-commerce. It includes\n"
5480"a protection to avoid using it in production environment. However, do\n"
5481"not use it in production environment.\n"
5482msgstr ""
5483
5484#. module: base
5485#: model:ir.module.module,description:base.module_timer
5486msgid ""
5487"\n"
5488"This module implements a timer.\n"
5489"==========================================\n"
5490"\n"
5491"It adds a timer to a view for time recording purpose\n"
5492"    "
5493msgstr ""
5494
5495#. module: base
5496#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_timesheet
5497msgid ""
5498"\n"
5499"This module implements a timesheet system.\n"
5500"==========================================\n"
5501"\n"
5502"Each employee can encode and track their time spent on the different projects.\n"
5503"\n"
5504"Lots of reporting on time and employee tracking are provided.\n"
5505"\n"
5506"It is completely integrated with the cost accounting module. It allows you to set\n"
5507"up a management by affair.\n"
5508"    "
5509msgstr ""
5510
5511#. module: base
5512#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_syscohada
5513msgid ""
5514"\n"
5515"This module implements the accounting chart for OHADA area.\n"
5516"===========================================================\n"
5517"\n"
5518"It allows any company or association to manage its financial accounting.\n"
5519"\n"
5520"Countries that use OHADA are the following:\n"
5521"-------------------------------------------\n"
5522"    Benin, Burkina Faso, Cameroon, Central African Republic, Comoros, Congo,\n"
5523"\n"
5524"    Ivory Coast, Gabon, Guinea, Guinea Bissau, Equatorial Guinea, Mali, Niger,\n"
5525"\n"
5526"    Replica of Democratic Congo, Senegal, Chad, Togo.\n"
5527"    "
5528msgstr ""
5529
5530#. module: base
5531#: model:ir.module.module,description:base.module_base_iban
5532msgid ""
5533"\n"
5534"This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) bank accounts and checks for it's validity.\n"
5535"======================================================================================================================\n"
5536"\n"
5537"The ability to extract the correctly represented local accounts from IBAN accounts\n"
5538"with a single statement.\n"
5539"    "
5540msgstr ""
5541
5542#. module: base
5543#: model:ir.module.module,description:base.module_association
5544msgid ""
5545"\n"
5546"This module is to configure modules related to an association.\n"
5547"==============================================================\n"
5548"\n"
5549"It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, \n"
5550"membership products (schemes).\n"
5551"    "
5552msgstr ""
5553"\n"
5554"This module is to configure modules related to an association.\n"
5555"==============================================================\n"
5556"\n"
5557"It installs the profile for associations to manage events, registrations, memberships, \n"
5558"membership products (schemes).\n"
5559"    "
5560
5561#. module: base
5562#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_online_synchronization
5563msgid ""
5564"\n"
5565"This module is used for Online bank synchronization."
5566msgstr ""
5567
5568#. module: base
5569#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals
5570msgid ""
5571"\n"
5572"This module manages approvals workflow\n"
5573"======================================\n"
5574"\n"
5575"This module manages approval requests like business trips,\n"
5576"out of office, overtime, borrow items, general approvals,\n"
5577"procurements, contract approval, etc.\n"
5578"\n"
5579"According to the approval type configuration, a request\n"
5580"creates next activities for the related approvers.\n"
5581"    "
5582msgstr ""
5583
5584#. module: base
5585#: model:ir.module.module,description:base.module_account_check_printing
5586msgid ""
5587"\n"
5588"This module offers the basic functionalities to make payments by printing checks.\n"
5589"It must be used as a dependency for modules that provide country-specific check templates.\n"
5590"The check settings are located in the accounting journals configuration page.\n"
5591"    "
5592msgstr ""
5593
5594#. module: base
5595#: model:ir.module.module,description:base.module_website_enterprise
5596msgid ""
5597"\n"
5598"This module overrides community website features and introduces enterprise look and feel.\n"
5599"    "
5600msgstr ""
5601
5602#. module: base
5603#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase_mrp
5604msgid ""
5605"\n"
5606"This module provides facility to the user to install mrp and purchase modules at a time.\n"
5607"========================================================================================\n"
5608"\n"
5609"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n"
5610"from purchase order.\n"
5611"    "
5612msgstr ""
5613
5614#. module: base
5615#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_mrp
5616msgid ""
5617"\n"
5618"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n"
5619"====================================================================================\n"
5620"\n"
5621"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n"
5622"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
5623"    "
5624msgstr ""
5625"\n"
5626"This module provides facility to the user to install mrp and sales modulesat a time.\n"
5627"====================================================================================\n"
5628"\n"
5629"It is basically used when we want to keep track of production orders generated\n"
5630"from sales order. It adds sales name and sales Reference on production order.\n"
5631"    "
5632
5633#. module: base
5634#: model:ir.module.module,description:base.module_iot
5635msgid ""
5636"\n"
5637"This module provides management of your IoT Boxes inside Odoo.\n"
5638msgstr ""
5639
5640#. module: base
5641#: model:ir.module.module,description:base.module_iap
5642msgid ""
5643"\n"
5644"This module provides standard tools (account model, context manager and helpers)\n"
5645"to support In-App purchases inside Odoo. "
5646msgstr ""
5647
5648#. module: base
5649#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_iot
5650msgid ""
5651"\n"
5652"This module provides the link between quality steps and IoT devices. \n"
5653msgstr ""
5654
5655#. module: base
5656#: model:ir.module.module,description:base.module_note_pad
5657msgid ""
5658"\n"
5659"This module update memos inside Odoo for using an external pad\n"
5660"=================================================================\n"
5661"\n"
5662"Use for update your text memo in real time with the following user that you invite.\n"
5663"\n"
5664msgstr ""
5665
5666#. module: base
5667#: model:ir.module.module,description:base.module_procurement_jit
5668msgid ""
5669"\n"
5670"This module will automatically reserve the picking from stock when a sales order is confirmed\n"
5671"=============================================================================================\n"
5672"Upon confirmation of a sales order or when quantities are added,\n"
5673"the picking that reserves from stock will be reserved if the\n"
5674"necessary quantities are available.\n"
5675"\n"
5676"In the simplest configurations, this is an easy way of working:\n"
5677"first come, first served.  However, when not installed, you can\n"
5678"use manual reservation or run the schedulers where the system\n"
5679"will take into account the expected date and the priority.\n"
5680"\n"
5681"If this automatic reservation would reserve too much, you can\n"
5682"still unreserve a picking.\n"
5683"    "
5684msgstr ""
5685
5686#. module: base
5687#: model:ir.module.module,description:base.module_test_website_slides_full
5688msgid ""
5689"\n"
5690"This module will test the main certification flow of Odoo.\n"
5691"It will install the e-learning, survey and e-commerce apps and make a complete\n"
5692"certification flow including purchase, certification, failure and success.\n"
5693msgstr ""
5694
5695#. module: base
5696#: model:ir.module.module,description:base.module_test_event_full
5697msgid ""
5698"\n"
5699"This module will test the main event flows of Odoo, both frontend and backend.\n"
5700"It installs sale capabilities, front-end flow, eCommerce, questions and\n"
5701"automatic lead generation, full Online support, ...\n"
5702msgstr ""
5703
5704#. module: base
5705#: model:ir.module.module,description:base.module_test_main_flows
5706msgid ""
5707"\n"
5708"This module will test the main workflow of Odoo.\n"
5709"It will install some main apps and will try to execute the most important actions.\n"
5710msgstr ""
5711
5712#. module: base
5713#: model:ir.module.module,description:base.module_web_kanban_gauge
5714msgid ""
5715"\n"
5716"This widget allows to display gauges using d3 library.\n"
5717msgstr ""
5718
5719#. module: base
5720#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_hr_holidays
5721msgid ""
5722"\n"
5723"Time off documents will be automatically integrated to the Document app.\n"
5724msgstr ""
5725"\n"
5726"Dokumenti odsotnosti bodo avtomatsko integrirani v dokumentarnem sistemu.\n"
5727
5728#. module: base
5729#: model:ir.module.module,description:base.module_product_expiry
5730msgid ""
5731"\n"
5732"Track different dates on products and production lots.\n"
5733"======================================================\n"
5734"\n"
5735"Following dates can be tracked:\n"
5736"-------------------------------\n"
5737"    - end of life\n"
5738"    - best before date\n"
5739"    - removal date\n"
5740"    - alert date\n"
5741"\n"
5742"Also implements the removal strategy First Expiry First Out (FEFO) widely used, for example, in food industries.\n"
5743msgstr ""
5744"\n"
5745"Sledenje različnim datumom pri proizvodih in proizvodnih lotih.\n"
5746"======================================================\n"
5747"\n"
5748"Sledi se naslednjim datumom:\n"
5749"-------------------------------\n"
5750"    - rok trajanja\n"
5751"    - uporabno do\n"
5752"    - datum umika\n"
5753"    - datum opozorila\n"
5754"\n"
5755"Vgradi tudi strategijo umikanja Splošno se uporablja First Expiry First Out (FEFO), npr. v prehrambeni industriji.\n"
5756
5757#. module: base
5758#: model:ir.module.module,description:base.module_transifex
5759msgid ""
5760"\n"
5761"Transifex integration\n"
5762"=====================\n"
5763"This module will add a link to the Transifex project in the translation view.\n"
5764"The purpose of this module is to speed up translations of the main modules.\n"
5765"\n"
5766"To work, Odoo uses Transifex configuration files `.tx/config` to detec the\n"
5767"project source. Custom modules will not be translated (as not published on\n"
5768"the main Transifex project).\n"
5769"\n"
5770"The language the user tries to translate must be activated on the Transifex\n"
5771"project.\n"
5772"        "
5773msgstr ""
5774
5775#. module: base
5776#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_totp
5777msgid ""
5778"\n"
5779"Two-Factor Authentication (TOTP)\n"
5780"================================\n"
5781"Allows users to configure two-factor authentication on their user account\n"
5782"for extra security, using time-based one-time passwords (TOTP).\n"
5783"\n"
5784"Once enabled, the user will need to enter a 6-digit code as provided\n"
5785"by their authenticator app before being granted access to the system.\n"
5786"All popular authenticator apps are supported.\n"
5787"\n"
5788"Note: logically, two-factor prevents password-based RPC access for users\n"
5789"where it is enabled. In order to be able to execute RPC scripts, the user\n"
5790"can setup API keys to replace their main password.\n"
5791"    "
5792msgstr ""
5793
5794#. module: base
5795#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_tr
5796msgid ""
5797"\n"
5798"Türkiye için Tek düzen hesap planı şablonu Odoo Modülü.\n"
5799"==========================================================\n"
5800"\n"
5801"Bu modül kurulduktan sonra, Muhasebe yapılandırma sihirbazı çalışır\n"
5802"    * Sihirbaz sizden hesap planı şablonu, planın kurulacağı şirket, banka hesap\n"
5803"      bilgileriniz, ilgili para birimi gibi bilgiler isteyecek.\n"
5804"    "
5805msgstr ""
5806
5807#. module: base
5808#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ua
5809msgid ""
5810"\n"
5811"Ukraine - Chart of accounts.\n"
5812"============================\n"
5813"    "
5814msgstr ""
5815
5816#. module: base
5817#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_ae
5818msgid ""
5819"\n"
5820"United Arab Emirates accounting chart and localization.\n"
5821"=======================================================\n"
5822"\n"
5823"    "
5824msgstr ""
5825"\n"
5826"Lokalizacija in kontni plan za Združene arabske emirate.\n"
5827"=======================================================\n"
5828"\n"
5829"    "
5830
5831#. module: base
5832#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_us
5833msgid ""
5834"\n"
5835"United States - Chart of accounts.\n"
5836"==================================\n"
5837"    "
5838msgstr ""
5839"\n"
5840"Združene države - kontni plan.\n"
5841"==================================\n"
5842"    "
5843
5844#. module: base
5845#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_be_edi
5846msgid ""
5847"\n"
5848"Universal Business Language (UBL <http://ubl.xml.org/>`_) is a library of standard electronic XML business documents such as\n"
5849"invoices. The UBL standard became the `ISO/IEC 19845\n"
5850"<http://www.iso.org/iso/catalogue_detail.htm?csnumber=66370>`_ standard in January 2016\n"
5851"(cf the `official announce <http://www.prweb.com/releases/2016/01/prweb13186919.htm>`_).\n"
5852"Belgian e-invoicing uses the UBL 2.0 using the e-fff protocol.\n"
5853"    "
5854msgstr ""
5855
5856#. module: base
5857#: model:ir.module.module,description:base.module_account_budget
5858msgid ""
5859"\n"
5860"Use budgets to compare actual with expected revenues and costs\n"
5861"--------------------------------------------------------------\n"
5862msgstr ""
5863
5864#. module: base
5865#: model:ir.module.module,description:base.module_quality_control_iot
5866msgid ""
5867"\n"
5868"Use devices connected to an IoT Box to control the quality of your products.\n"
5869msgstr ""
5870
5871#. module: base
5872#: model:ir.module.module,description:base.module_pos_restaurant_iot
5873msgid ""
5874"\n"
5875"Use receipt printers connected to an IoT Box to print orders in the kitchen or at the bar.\n"
5876msgstr ""
5877
5878#. module: base
5879#: model:ir.module.module,description:base.module_sales_team
5880msgid ""
5881"\n"
5882"Using this application you can manage Sales Teams with CRM and/or Sales\n"
5883"=======================================================================\n"
5884" "
5885msgstr ""
5886
5887#. module: base
5888#: model:ir.module.module,description:base.module_base_vat
5889msgid ""
5890"\n"
5891"VAT validation for Partner's VAT numbers.\n"
5892"=========================================\n"
5893"\n"
5894"After installing this module, values entered in the VAT field of Partners will\n"
5895"be validated for all supported countries. The country is inferred from the\n"
5896"2-letter country code that prefixes the VAT number, e.g. ``BE0477472701``\n"
5897"will be validated using the Belgian rules.\n"
5898"\n"
5899"There are two different levels of VAT number validation:\n"
5900"--------------------------------------------------------\n"
5901"    * By default, a simple off-line check is performed using the known validation\n"
5902"      rules for the country, usually a simple check digit. This is quick and \n"
5903"      always available, but allows numbers that are perhaps not truly allocated,\n"
5904"      or not valid anymore.\n"
5905"\n"
5906"    * When the \"VAT VIES Check\" option is enabled (in the configuration of the user's\n"
5907"      Company), VAT numbers will be instead submitted to the online EU VIES\n"
5908"      database, which will truly verify that the number is valid and currently\n"
5909"      allocated to a EU company. This is a little bit slower than the simple\n"
5910"      off-line check, requires an Internet connection, and may not be available\n"
5911"      all the time. If the service is not available or does not support the\n"
5912"      requested country (e.g. for non-EU countries), a simple check will be performed\n"
5913"      instead.\n"
5914"\n"
5915"Supported countries currently include EU countries, and a few non-EU countries\n"
5916"such as Chile, Colombia, Mexico, Norway or Russia. For unsupported countries,\n"
5917"only the country code will be validated.\n"
5918"    "
5919msgstr ""
5920
5921#. module: base
5922#: model:ir.module.module,description:base.module_industry_fsm_stock
5923msgid ""
5924"\n"
5925"Validate stock moves for Field Service\n"
5926"======================================\n"
5927msgstr ""
5928
5929#. module: base
5930#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet
5931#: model:ir.module.module,description:base.module_fleet_dashboard
5932msgid ""
5933"\n"
5934"Vehicle, leasing, insurances, cost\n"
5935"==================================\n"
5936"With this module, Odoo helps you managing all your vehicles, the\n"
5937"contracts associated to those vehicle as well as services, costs\n"
5938"and many other features necessary to the management of your fleet\n"
5939"of vehicle(s)\n"
5940"\n"
5941"Main Features\n"
5942"-------------\n"
5943"* Add vehicles to your fleet\n"
5944"* Manage contracts for vehicles\n"
5945"* Reminder when a contract reach its expiration date\n"
5946"* Add services, odometer values for all vehicles\n"
5947"* Show all costs associated to a vehicle or to a type of service\n"
5948"* Analysis graph for costs\n"
5949msgstr ""
5950
5951#. module: base
5952#: model:ir.module.module,description:base.module_website_mail_channel
5953msgid ""
5954"\n"
5955"Visitors can join public mail channels managed in the Discuss app in order to get regular updates or reach out with your community.\n"
5956"    "
5957msgstr ""
5958
5959#. module: base
5960#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_account
5961msgid ""
5962"\n"
5963"WMS Accounting module\n"
5964"======================\n"
5965"This module makes the link between the 'stock' and 'account' modules and allows you to create accounting entries to value your stock movements\n"
5966"\n"
5967"Key Features\n"
5968"------------\n"
5969"* Stock Valuation (periodical or automatic)\n"
5970"* Invoice from Picking\n"
5971"\n"
5972"Dashboard / Reports for Warehouse Management includes:\n"
5973"------------------------------------------------------\n"
5974"* Stock Inventory Value at given date (support dates in the past)\n"
5975"    "
5976msgstr ""
5977"\n"
5978"Modul za materialno knjigovodstvo\n"
5979"=================================\n"
5980"Ta modul poveže modula 'stock' in 'account' in omogoči ustvarjanje knjigovodskih vnosov za vrednotenje premikov zalog\n"
5981"\n"
5982"Ključne funkcije\n"
5983"----------------\n"
5984"* vrednotenje zalog (periodično ali samodejno)\n"
5985"* obračun iz zbirnika\n"
5986"\n"
5987"Nadzorna plošča / Poročila za upravljanje skladišča vključuje:\n"
5988"--------------------------------------------------------------\n"
5989"* Vrednost zalog na dani datum (podpira datume iz preteklosti)\n"
5990"    "
5991
5992#. module: base
5993#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_forum
5994msgid ""
5995"\n"
5996"Website Forum integration for the helpdesk module\n"
5997"=================================================\n"
5998"\n"
5999"    Allow your teams to have a related forum to answer customer questions.\n"
6000"    Transform tickets into questions on the forum with a single click.\n"
6001"\n"
6002"    "
6003msgstr ""
6004
6005#. module: base
6006#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_livechat
6007msgid ""
6008"\n"
6009"Website IM Livechat integration for the helpdesk module\n"
6010"=======================================================\n"
6011"\n"
6012"Features:\n"
6013"\n"
6014"    - Have a team-related livechat channel to answer your customer's questions.\n"
6015"    - Create new tickets with ease using commands in the channel.\n"
6016"\n"
6017"    "
6018msgstr ""
6019
6020#. module: base
6021#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk_slides
6022msgid ""
6023"\n"
6024"Website Slides integration for the helpdesk module\n"
6025"==================================================\n"
6026"\n"
6027"    Add slide presentations to your team so customers seeking help can see them those before submitting new tickets.\n"
6028"\n"
6029"    "
6030msgstr ""
6031
6032#. module: base
6033#: model:ir.module.module,description:base.module_account_online_synchronization
6034msgid ""
6035"\n"
6036"With this module, users will be able to link bank journals to their\n"
6037"online bank accounts (for supported banking institutions), and configure\n"
6038"a periodic and automatic synchronization of their bank statements.\n"
6039"This module has been added end of 2020 and is purpose is to work with\n"
6040"the latest providers. It should be used over the previous account_online_sync\n"
6041"module.\n"
6042"    "
6043msgstr ""
6044
6045#. module: base
6046#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_sips
6047msgid ""
6048"\n"
6049"Worldline SIPS Payment Acquirer for online payments\n"
6050"\n"
6051"Implements the Worldline SIPS API for payment acquirers.\n"
6052"Other SIPS providers may be compatible, though this is\n"
6053"not guaranteed."
6054msgstr ""
6055
6056#. module: base
6057#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_livechat
6058msgid ""
6059" Adds a stat button on lead form view to access their livechat sessions."
6060msgstr ""
6061
6062#. module: base
6063#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_purchase_inter_company_rules
6064msgid ""
6065" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n"
6066"\n"
6067"    Supported documents are SO, PO.\n"
6068msgstr ""
6069
6070#. module: base
6071#: model:ir.module.module,description:base.module_account_inter_company_rules
6072msgid ""
6073" Module for synchronization of Documents between several companies. For example, this allow you to have a Sales Order created automatically when a Purchase Order is validated with another company of the system as vendor, and inversely.\n"
6074"\n"
6075"    Supported documents are invoices/credit notes.\n"
6076msgstr ""
6077
6078#. module: base
6079#: model:ir.module.module,description:base.module_approvals_purchase_stock
6080msgid " Technical module to link Approvals, Purchase and Inventory together. "
6081msgstr ""
6082
6083#. module: base
6084#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_hk
6085msgid ""
6086" This is the base module to manage chart of accounting and localization for "
6087"Hong Kong "
6088msgstr ""
6089
6090#. module: base
6091#: code:addons/model.py:0
6092#, python-format
6093msgid ""
6094" another model requires the record being deleted. If possible, archive it "
6095"instead."
6096msgstr ""
6097
6098#. module: base
6099#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6100#, python-format
6101msgid "\"group_by\" value must be a string %(attribute)s=%(value)r"
6102msgstr ""
6103
6104#. module: base
6105#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__accesses_count
6106msgid "# Access Rights"
6107msgstr ""
6108
6109#. module: base
6110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_count
6111msgid "# Groups"
6112msgstr ""
6113
6114#. module: base
6115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__rules_count
6116msgid "# Record Rules"
6117msgstr ""
6118
6119#. module: base
6120#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6121#, python-format
6122msgid "%(action_name)s is not a valid action on %(model_name)s"
6123msgstr ""
6124
6125#. module: base
6126#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6127#, python-format
6128msgid "%(attribute)r value must be an integer (%(value)s)"
6129msgstr ""
6130
6131#. module: base
6132#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6133#, python-format
6134msgid "%(method)s on %(model)s is private and cannot be called from a button"
6135msgstr ""
6136
6137#. module: base
6138#: code:addons/fields.py:0 code:addons/models.py:0
6139#, python-format
6140msgid ""
6141"%(previous_message)s\n"
6142"\n"
6143"Implicitly accessed through '%(document_kind)s' (%(document_model)s)."
6144msgstr ""
6145
6146#. module: base
6147#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6148#, python-format
6149msgid ""
6150"%(xmlid)s is of type %(xmlid_model)s, expected a subclass of "
6151"ir.actions.actions"
6152msgstr ""
6153
6154#. module: base
6155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6156msgid "%A - Full weekday name."
6157msgstr "%A - polno ime dneva v tednu"
6158
6159#. module: base
6160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6161msgid "%B - Full month name.\""
6162msgstr "%B - Polno ime meseca.\""
6163
6164#. module: base
6165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6166msgid "%H - Hour (24-hour clock) [00,23].\""
6167msgstr "%H - Ura (24-urna oblika) [00,23].\""
6168
6169#. module: base
6170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6171msgid "%I - Hour (12-hour clock) [01,12].\""
6172msgstr "%I - Ura (12-urna oblika) [01,12].\""
6173
6174#. module: base
6175#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6176msgid "%M - Minute [00,59].\""
6177msgstr "%M - Minute [00,59].\""
6178
6179#. module: base
6180#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6181msgid "%S - Seconds [00,61].\""
6182msgstr "%S - Sekunde [00,61].\""
6183
6184#. module: base
6185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6186msgid "%Y - Year with century.\""
6187msgstr "%Y - leto s stoletji.\""
6188
6189#. module: base
6190#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6191msgid "%a - Abbreviated weekday name."
6192msgstr "%a - skrajšano ime dneva v tednu."
6193
6194#. module: base
6195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6196msgid "%b - Abbreviated month name."
6197msgstr "%b - skrajšano ime meseca."
6198
6199#. module: base
6200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6201msgid "%d - Day of the month [01,31].\""
6202msgstr "%d - Dan v mesecu [01,31].\""
6203
6204#. module: base
6205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6206msgid "%j - Day of the year [001,366].\""
6207msgstr "%j - dan v letu [001,366].\""
6208
6209#. module: base
6210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6211msgid "%m - Month number [01,12].\""
6212msgstr "%m - Številka meseca [01,12].\""
6213
6214#. module: base
6215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6216msgid "%p - Equivalent of either AM or PM.\""
6217msgstr "%p - Enakovredno AM ali PM.\""
6218
6219#. module: base
6220#: code:addons/base/models/ir_filters.py:0
6221#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
6222#: code:addons/base/models/res_users.py:0
6223#: code:addons/base/models/res_users.py:0
6224#: code:addons/base/models/res_users.py:0
6225#, python-format
6226msgid "%s (copy)"
6227msgstr "%s (kopija)"
6228
6229#. module: base
6230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6231msgid "%w - Day of the week number [0(Sunday),6].\""
6232msgstr ""
6233
6234#. module: base
6235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6236msgid "%y - Year without century [00,99].\""
6237msgstr "%y - Leto brez stoletja [00,99].\""
6238
6239#. module: base
6240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
6241msgid "&amp; Close"
6242msgstr ""
6243
6244#. module: base
6245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
6246msgid "&amp;nbsp;"
6247msgstr "&amp;nbsp;"
6248
6249#. module: base
6250#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
6251#, python-format
6252msgid "'%s' does not seem to be a number for field '%%(field)s'"
6253msgstr "'%s' ni število za polje '%%(field)s'"
6254
6255#. module: base
6256#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
6257#, python-format
6258msgid "'%s' does not seem to be a valid date for field '%%(field)s'"
6259msgstr "'%s' ni veljaven datum za polje '%%(field)s'"
6260
6261#. module: base
6262#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
6263#, python-format
6264msgid "'%s' does not seem to be a valid datetime for field '%%(field)s'"
6265msgstr "'%s' ni veljaven datum-čas za polje '%%(field)s'"
6266
6267#. module: base
6268#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
6269#, python-format
6270msgid "'%s' does not seem to be an integer for field '%%(field)s'"
6271msgstr "'%s' ni veljavno celo število za polje '%%(field)s'"
6272
6273#. module: base
6274#: code:addons/fields.py:0
6275#, python-format
6276msgid "(Record: %s, User: %s)"
6277msgstr "(Zapis: %s, Uporabnik: %s)"
6278
6279#. module: base
6280#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
6281msgid "), are you sure to create a new one?"
6282msgstr ""
6283
6284#. module: base
6285#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
6286msgid ", or your preferred text editor"
6287msgstr ", ali vaš priljubljen urejevalnik teksta."
6288
6289#. module: base
6290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6291msgid ", readonly"
6292msgstr ", le za branje"
6293
6294#. module: base
6295#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6296msgid ", required"
6297msgstr ", zahtevano"
6298
6299#. module: base
6300#: code:addons/models.py:0
6301#, python-format
6302msgid ""
6303"- %(record)r belongs to company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: "
6304"%(values)s) belongs to another company."
6305msgstr ""
6306
6307#. module: base
6308#: code:addons/model.py:0
6309#, python-format
6310msgid ""
6311"- Create/update: a mandatory field is not set.\n"
6312"- Delete: another model requires the record being deleted. If possible, archive it instead."
6313msgstr ""
6314
6315#. module: base
6316#: code:addons/models.py:0
6317#, python-format
6318msgid ""
6319"- Record is company %(company)r and %(field)r (%(fname)s: %(values)s) "
6320"belongs to another company."
6321msgstr ""
6322
6323#. module: base
6324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6325msgid "- domain ="
6326msgstr "- domena ="
6327
6328#. module: base
6329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6330msgid "- field ="
6331msgstr "- polje ="
6332
6333#. module: base
6334#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6335msgid "- groups ="
6336msgstr "- skupine ="
6337
6338#. module: base
6339#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6340msgid "- ondelete ="
6341msgstr ""
6342
6343#. module: base
6344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6345msgid "- relation ="
6346msgstr "- relacija ="
6347
6348#. module: base
6349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6350msgid "- selection = ["
6351msgstr ""
6352
6353#. module: base
6354#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6355msgid "- size ="
6356msgstr "- velikost ="
6357
6358#. module: base
6359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
6360msgid "-This module does not create menu."
6361msgstr "-Ta modul ne ustvari menijev."
6362
6363#. module: base
6364#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
6365msgid "-This module does not create report."
6366msgstr "-Ta modul ne ustvari poročil."
6367
6368#. module: base
6369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
6370msgid "-This module does not create views."
6371msgstr "-Ta modul ne ustvari prikazov."
6372
6373#. module: base
6374#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
6375msgid "-This module does not depends on any other module."
6376msgstr "-Ta modul ni odvisen od drugih modulov."
6377
6378#. module: base
6379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
6380msgid "-This module does not exclude any other module."
6381msgstr ""
6382
6383#. module: base
6384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6385msgid "1. %b, %B         ==&gt; Dec, December"
6386msgstr ""
6387
6388#. module: base
6389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6390msgid "2. %a ,%A         ==&gt; Fri, Friday"
6391msgstr "2. %a ,%A         ==&gt; Pet, Petek"
6392
6393#. module: base
6394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6395msgid "3. %y, %Y         ==&gt; 08, 2008"
6396msgstr ""
6397
6398#. module: base
6399#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal_survey
6400msgid "360 Feedback"
6401msgstr ""
6402
6403#. module: base
6404#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6405msgid "4. %d, %m         ==&gt; 05, 12"
6406msgstr "4. %d, %m         ==&gt; 05, 12"
6407
6408#. module: base
6409#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6410msgid "5. %H:%M:%S      ==&gt; 18:25:20"
6411msgstr "5. %H:%M:%S      ==&gt; 18:25:20"
6412
6413#. module: base
6414#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6415msgid "6. %I:%M:%S %p  ==&gt; 06:25:20 PM"
6416msgstr "6. %I:%M:%S %p  ==&gt; 06:25:20 PM"
6417
6418#. module: base
6419#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6420msgid "7. %j              ==&gt; 340"
6421msgstr ""
6422
6423#. module: base
6424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6425msgid "8. %S              ==&gt; 20"
6426msgstr "8. %S              ==&gt; 20"
6427
6428#. module: base
6429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
6430msgid "9. %w              ==&gt; 5 ( Friday is the 6th day)"
6431msgstr "9. %w              ==&gt; 5 ( Petek je 6. dan)"
6432
6433#. module: base
6434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6435msgid ""
6436"<code style=\"white-space: pre-wrap\">\n"
6437"partner_name = record.name + '_code'\n"
6438"env['res.partner'].create({'name': partner_name})\n"
6439"</code>"
6440msgstr ""
6441
6442#. module: base
6443#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6444msgid ""
6445"<code>UserError</code>: Warning Exception to use with <code>raise</code>"
6446msgstr ""
6447
6448#. module: base
6449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
6450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
6451msgid "<code>datetime</code> (Python module)"
6452msgstr ""
6453
6454#. module: base
6455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
6456#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
6457msgid "<code>dateutil</code> (Python module)"
6458msgstr ""
6459
6460#. module: base
6461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6462msgid "<code>env</code>: Odoo Environment on which the action is triggered"
6463msgstr ""
6464
6465#. module: base
6466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6467msgid ""
6468"<code>log(message, level='info')</code>:logging function to record debug "
6469"information in <code>ir.logging</code> table"
6470msgstr ""
6471
6472#. module: base
6473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6474msgid ""
6475"<code>model</code>: Odoo Model of the record on which the action is "
6476"triggered; is a void recordset"
6477msgstr ""
6478
6479#. module: base
6480#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6481msgid ""
6482"<code>record</code>: record on which the action is triggered; may be be void"
6483msgstr ""
6484
6485#. module: base
6486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6487msgid ""
6488"<code>records</code>: recordset of all records on which the action is "
6489"triggered in multi mode; may be void"
6490msgstr ""
6491
6492#. module: base
6493#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
6494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
6495msgid "<code>self</code> (the set of records to compute)"
6496msgstr ""
6497
6498#. module: base
6499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
6500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
6501msgid "<code>time</code> (Python module)"
6502msgstr ""
6503
6504#. module: base
6505#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
6506msgid ""
6507"<code>time</code>, <code>datetime</code>, <code>dateutil</code>, "
6508"<code>timezone</code>: useful Python libraries"
6509msgstr ""
6510
6511#. module: base
6512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban
6513msgid ""
6514"<i class=\"fa fa-building\" role=\"img\" aria-label=\"Enterprise\" "
6515"title=\"Enterprise\"/>"
6516msgstr ""
6517"<i class=\"fa fa-building\" role=\"img\" aria-label=\"Enterprise\" "
6518"title=\"Enterprise\"/>"
6519
6520#. module: base
6521#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban
6522msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Invalid\" title=\"Invalid\"/>"
6523msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Invalid\" title=\"Invalid\"/>"
6524
6525#. module: base
6526#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban
6527msgid "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\" title=\"Ok\"/>"
6528msgstr "<i class=\"fa fa-circle\" role=\"img\" aria-label=\"Ok\" title=\"Ok\"/>"
6529
6530#. module: base
6531#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban
6532msgid "<i class=\"fa fa-envelope\" role=\"img\" aria-label=\"Login\"/>"
6533msgstr ""
6534
6535#. module: base
6536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
6537msgid ""
6538"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-arrow-right\"/>\n"
6539"                                    <span>Documentation</span>"
6540msgstr ""
6541
6542#. module: base
6543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
6544msgid ""
6545"<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-left\" role=\"img\" aria-"
6546"label=\"Info\" title=\"Info\"/>"
6547msgstr ""
6548"<i class=\"fa fa-info fa-3x text-info float-left\" role=\"img\" aria-"
6549"label=\"Info\" title=\"Info\"/>"
6550
6551#. module: base
6552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
6553msgid "<i class=\"fa fa-times\" title=\"Close the onboarding panel\"/>"
6554msgstr "<i class=\"fa fa-times\" title=\"Close the onboarding panel\"/>"
6555
6556#. module: base
6557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
6558msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
6559msgstr ""
6560
6561#. module: base
6562#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
6563msgid ""
6564"<span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'soft')]}\">This view has no previous version.</span>\n"
6565"                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'hard')]}\">This view is not coming from a file.</span>\n"
6566"                        <span attrs=\"{'invisible': [('reset_mode', '!=', 'other_view')]}\">You need two views to compare.</span>"
6567msgstr ""
6568
6569#. module: base
6570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
6571msgid ""
6572"<span class=\"o_form_label o_td_label\" name=\"address_name\">\n"
6573"                                <b attrs=\"{'invisible': [('company_type', '!=', 'company')]}\">Company Address</b>\n"
6574"                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'invoice'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Invoice Address</b>\n"
6575"                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'delivery'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Delivery Address</b>\n"
6576"                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'other'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Other Address</b>\n"
6577"                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', '!=', 'private'), ('company_type', '=', 'company')]}\">Private Address</b>\n"
6578"                                <b attrs=\"{'invisible': ['|', ('type', 'not in', (False, 'contact')), ('company_type', '=', 'company')]}\">Address</b>\n"
6579"                            </span>"
6580msgstr ""
6581
6582#. module: base
6583#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
6584msgid ""
6585"<span class=\"o_form_label\">Click on Update below to start the "
6586"process...</span>"
6587msgstr ""
6588"<span class=\"o_form_label\">Kliknite posodobi za zagon procesa ...</span>"
6589
6590#. module: base
6591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install
6592msgid ""
6593"<span class=\"o_form_label\">The selected modules have been updated / "
6594"installed !</span>"
6595msgstr ""
6596
6597#. module: base
6598#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install
6599msgid ""
6600"<span class=\"o_form_label\">We suggest to reload the menu tab to see the "
6601"new menus (Ctrl+T then Ctrl+R).\"</span>"
6602msgstr ""
6603
6604#. module: base
6605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
6606msgid ""
6607"<span class=\"searchIcon\"><i class=\"fa fa-search\" role=\"img\" aria-"
6608"label=\"Search\" title=\"Search\"/></span>"
6609msgstr ""
6610"<span class=\"searchIcon\"><i class=\"fa fa-search\" role=\"img\" aria-"
6611"label=\"Search\" title=\"Search\"/></span>"
6612
6613#. module: base
6614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
6615msgid "<span class=\"text-white text-uppercase\">Danger Zone</span>"
6616msgstr "<span class=\"text-white text-uppercase\">Nevarno področje</span>"
6617
6618#. module: base
6619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
6620msgid ""
6621"<span colspan=\"2\">Current Year with Century: %(year)s</span>\n"
6622"                                <span colspan=\"2\">Current Year without Century: %(y)s</span>\n"
6623"                                <span colspan=\"2\">Month: %(month)s</span>\n"
6624"                                <span colspan=\"2\">Day: %(day)s</span>"
6625msgstr ""
6626"<span colspan=\"2\">Tekoče leto s stoletjem: %(year)s</span>\n"
6627"                                <span colspan=\"2\">Tekoče leto brez stoletja: %(y)s</span>\n"
6628"                                <span colspan=\"2\">Mesec: %(month)s</span>\n"
6629"                                <span colspan=\"2\">Dan: %(day)s</span>"
6630
6631#. module: base
6632#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
6633msgid ""
6634"<span colspan=\"2\">Day of the Year: %(doy)s</span>\n"
6635"                                <span colspan=\"2\">Week of the Year: %(woy)s</span>\n"
6636"                                <span colspan=\"2\">Day of the Week (0:Monday): %(weekday)s</span>"
6637msgstr ""
6638"<span colspan=\"2\">Dan v letu: %(doy)s</span>\n"
6639"                                <span colspan=\"2\">Teden v letu: %(woy)s</span>\n"
6640"                                <span colspan=\"2\">Dan v tednu (0:Ponedeljek): %(weekday)s</span>"
6641
6642#. module: base
6643#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
6644msgid ""
6645"<span colspan=\"2\">Hour 00-&gt;24: %(h24)s</span>\n"
6646"                                <span colspan=\"2\">Hour 00-&gt;12: %(h12)s</span>\n"
6647"                                <span colspan=\"2\">Minute: %(min)s</span>\n"
6648"                                <span colspan=\"2\">Second: %(sec)s</span>"
6649msgstr ""
6650"<span colspan=\"2\">Ura 00-&gt;24: %(h24)s</span>\n"
6651"                                <span colspan=\"2\">Ura 00-&gt;12: %(h12)s</span>\n"
6652"                                <span colspan=\"2\">Minuta: %(min)s</span>\n"
6653"                                <span colspan=\"2\">Sekunda: %(sec)s</span>"
6654
6655#. module: base
6656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6657msgid "<span>Directory</span>"
6658msgstr "<span>Imenik</span>"
6659
6660#. module: base
6661#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6662msgid "<span>Module</span>"
6663msgstr "<span>Modul</span>"
6664
6665#. module: base
6666#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6667msgid "<span>Name</span>"
6668msgstr "<span>Naziv</span>"
6669
6670#. module: base
6671#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6672msgid "<span>Object:</span>"
6673msgstr "<span>Objekt:</span>"
6674
6675#. module: base
6676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6677msgid "<span>Version</span>"
6678msgstr "<span>Verzija</span>"
6679
6680#. module: base
6681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6682msgid "<span>Web</span>"
6683msgstr "<span>Splet</span>"
6684
6685#. module: base
6686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_kanban
6687msgid "<strong><span>Current Rate: </span></strong>"
6688msgstr "<strong><span>Trenutni tečaj: </span></strong>"
6689
6690#. module: base
6691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6692msgid "<strong>Apps</strong>"
6693msgstr "<strong>Aplikacije</strong>"
6694
6695#. module: base
6696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6697msgid "<strong>Attribute</strong>"
6698msgstr "<strong>Atribut</strong>"
6699
6700#. module: base
6701#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6702msgid "<strong>Dependencies :</strong>"
6703msgstr "<strong>Odvisnosti :</strong>"
6704
6705#. module: base
6706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban
6707msgid "<strong>Email:</strong>"
6708msgstr "<strong>E-pošta:</strong>"
6709
6710#. module: base
6711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6712msgid "<strong>Group</strong>"
6713msgstr "<strong>Skupina</strong>"
6714
6715#. module: base
6716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6717msgid "<strong>Idx</strong>"
6718msgstr ""
6719
6720#. module: base
6721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
6722msgid ""
6723"<strong>Important:</strong>\n"
6724"                            The key cannot be retrieved later and provides <b>full access</b>\n"
6725"                            to your user account, it is very important to store it securely."
6726msgstr ""
6727
6728#. module: base
6729#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6730msgid "<strong>Inherited</strong>"
6731msgstr "<strong>Podedovani</strong>"
6732
6733#. module: base
6734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6735msgid "<strong>Label</strong>"
6736msgstr "<strong>Oznaka</strong>"
6737
6738#. module: base
6739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6740msgid "<strong>Menu :</strong>"
6741msgstr "<strong>Meni :</strong>"
6742
6743#. module: base
6744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6745msgid "<strong>Name</strong>"
6746msgstr "<strong>Naziv</strong>"
6747
6748#. module: base
6749#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban
6750msgid "<strong>Phone:</strong>"
6751msgstr ""
6752
6753#. module: base
6754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_company_kanban
6755msgid "<strong>Phone</strong>"
6756msgstr "<strong>Telefon</strong>"
6757
6758#. module: base
6759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
6760msgid "<strong>Please confirm your password to continue</strong>"
6761msgstr ""
6762
6763#. module: base
6764#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6765msgid "<strong>Reports :</strong>"
6766msgstr "<strong>Poročila :</strong>"
6767
6768#. module: base
6769#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6770msgid "<strong>Ro</strong>"
6771msgstr ""
6772
6773#. module: base
6774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6775msgid "<strong>Rq</strong>"
6776msgstr ""
6777
6778#. module: base
6779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6780msgid "<strong>Seq</strong>"
6781msgstr ""
6782
6783#. module: base
6784#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
6785msgid "<strong>The contact linked to this user is still active</strong>"
6786msgstr ""
6787"<strong>Kontakt, ki je vezan na uporabnika, je še vedno aktiven</strong>"
6788
6789#. module: base
6790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
6791msgid ""
6792"<strong>This operation will permanently erase all data currently stored by "
6793"the modules!</strong>"
6794msgstr ""
6795
6796#. module: base
6797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6798msgid "<strong>Tr</strong>"
6799msgstr ""
6800
6801#. module: base
6802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6803msgid "<strong>Type</strong>"
6804msgstr "<strong>Tip</strong>"
6805
6806#. module: base
6807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
6808msgid "<strong>View :</strong>"
6809msgstr "<strong>Prikaz :</strong>"
6810
6811#. module: base
6812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6813msgid "<strong>XML ID</strong>"
6814msgstr "<strong>XML ID</strong>"
6815
6816#. module: base
6817#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6818msgid "<u><strong>Fields</strong></u>"
6819msgstr "<u><strong>Polja</strong></u>"
6820
6821#. module: base
6822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6823msgid "<u><strong>Security</strong></u>"
6824msgstr "<u><strong>Varnost</strong></u>"
6825
6826#. module: base
6827#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
6828msgid "<u><strong>Views</strong></u>"
6829msgstr "<u><strong>Prikazi</strong></u>"
6830
6831#. module: base
6832#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_edi_landing
6833msgid ""
6834"==========================================\n"
6835"Odoo Mexico Localization for Stock/Landing\n"
6836"==========================================\n"
6837"\n"
6838"This module extends the functionality of Mexican localization to support\n"
6839"customs numbers related with landed costs when you generate the electronic\n"
6840"invoice.\n"
6841"\n"
6842"Usage\n"
6843"=====\n"
6844"\n"
6845"To use this module, you need to:\n"
6846"\n"
6847"* Generate a new purchase order for a product from abroad. Landed costs are\n"
6848"  only possible for products configured with 'automated' valuation with\n"
6849"  'FIFO' costing method. The costing method is configured in the product\n"
6850"  category.\n"
6851"\n"
6852".. figure:: static/description/purchase_order_new.png\n"
6853"\n"
6854"* Receive the product of the purchase order\n"
6855"\n"
6856".. figure:: static/description/picking_done_purchase.png\n"
6857"\n"
6858"* Go to Inventory -> Inventory control -> Landed Cost\n"
6859"\n"
6860"* Create a new landed cost indicating the picking of the purchase order\n"
6861"  and the number of the customs information (pedimento). Landed costs are\n"
6862"  only possible for products configured in real time valuation with real\n"
6863"  price costing method. The costing method is configured on the product\n"
6864"  category\n"
6865"\n"
6866".. figure:: static/description/landed_cost_picking.png\n"
6867"\n"
6868"* Start by creating specific products to indicate your various Landed\n"
6869"  Costs, such as freight, insurance or custom duties.\n"
6870"\n"
6871"  Go to Inventory -> Configuration -> Landed Cost types. Landed costs are\n"
6872"  only possible for products configured in real time valuation with real\n"
6873"  price costing method. The costing method is configured on the product\n"
6874"  category.\n"
6875"\n"
6876".. figure:: static/description/product_landed_cost.png\n"
6877"\n"
6878"* Click the Compute button to see how the landed costs will be split across\n"
6879"  the picking lines.\n"
6880"\n"
6881".. figure:: static/description/compute_landed_cost.png\n"
6882"\n"
6883"* To confirm the landed costs attribution, click on the Validate button.\n"
6884"\n"
6885".. figure:: static/description/validate_landed_cost.png\n"
6886"\n"
6887"* Create a sales order for the product purchased from abroad\n"
6888"\n"
6889".. figure:: static/description/sale_order_new.png\n"
6890"\n"
6891"* Delivery the product related to the sales order\n"
6892"\n"
6893".. figure:: static/description/picking_done_sale.png\n"
6894"\n"
6895"* Create and validate a new invoice associated with the sales order\n"
6896"\n"
6897".. figure:: static/description/validate_invoice_customs.png\n"
6898"\n"
6899"* The customs information is found in the lines of the invoice associated\n"
6900"  with each product.\n"
6901"\n"
6902".. figure:: static/description/invoice_custom_pedimento.png\n"
6903"\n"
6904"* Check the electronic invoice associated with the product where the node\n"
6905"  of the customs information is displayed\n"
6906"\n"
6907".. figure:: static/description/invoice_custom_xml.png\n"
6908msgstr ""
6909
6910#. module: base
6911#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
6912#, python-format
6913msgid "A <graph> can only contains <field> nodes, found a <%s>"
6914msgstr ""
6915
6916#. module: base
6917#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_A
6918msgid "A AGRICULTURE, FORESTRY AND FISHING"
6919msgstr "A KMETIJSTVO, GOZDARSTVO IN RIBOLOV"
6920
6921#. module: base
6922#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_forum
6923msgid ""
6924"A Slide channel can be linked to forum. Also, profiles from slide and forum "
6925"are regrouped together"
6926msgstr ""
6927
6928#. module: base
6929#: code:addons/models.py:0
6930#, python-format
6931msgid "A document was modified since you last viewed it (%s:%d)"
6932msgstr "Dokument je bil spremenjen po vašem zadnjem ogledu (%s:%d)"
6933
6934#. module: base
6935#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_groups
6936msgid ""
6937"A group is a set of functional areas that will be assigned to the user in "
6938"order to give them access and rights to specific applications and tasks in "
6939"the system. You can create custom groups or edit the ones existing by "
6940"default in order to customize the view of the menu that users will be able "
6941"to see. Whether they can have a read, write, create and delete access right "
6942"can be managed from here."
6943msgstr ""
6944"Skupina je nabor funkcionalnih območij, ki bodo dodeljene uporabniku, da se "
6945"jim omogoči dostop in pravice do specifičnih aplikacij in nalog v sistemu. "
6946"Lahko ustvarite skupine po meri ali uredite tiste, ki veljajo privzeto, da "
6947"si prilagodite prikaz menija, ki ga bodo uporabniki lahko videli. Ali lahko "
6948"imajo pravice za dostop do branje, pisanje, ustvarjanje in brisanje, lahko "
6949"upravljate od tukaj."
6950
6951#. module: base
6952#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_posbox_homepage
6953msgid "A homepage for the IoT Box"
6954msgstr ""
6955
6956#. module: base
6957#: model:ir.module.module,description:base.module_test_exceptions
6958#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mimetypes
6959msgid "A module to generate exceptions."
6960msgstr "Modul za ustvarjanje izjem."
6961
6962#. module: base
6963#: model:ir.module.module,description:base.module_test_lint
6964msgid "A module to test Odoo code with various linters."
6965msgstr ""
6966
6967#. module: base
6968#: model:ir.module.module,description:base.module_test_impex
6969msgid "A module to test import/export."
6970msgstr "Modul za testiranje uvoza/izvoza."
6971
6972#. module: base
6973#: model:ir.module.module,description:base.module_test_populate
6974msgid "A module to test populate."
6975msgstr ""
6976
6977#. module: base
6978#: model:ir.module.module,description:base.module_test_new_api
6979msgid "A module to test the API."
6980msgstr "Modul za testiranje API."
6981
6982#. module: base
6983#: model:ir.module.module,description:base.module_test_rpc
6984msgid "A module to test the RPC requests."
6985msgstr ""
6986
6987#. module: base
6988#: model:ir.module.module,description:base.module_test_uninstall
6989msgid "A module to test the uninstall feature."
6990msgstr "Modul za testiranje odstranjevanja modulov."
6991
6992#. module: base
6993#: model:ir.module.module,description:base.module_test_translation_import
6994msgid "A module to test translation import."
6995msgstr ""
6996
6997#. module: base
6998#: model:ir.module.module,description:base.module_test_xlsx_export
6999msgid "A module to test xlsx export."
7000msgstr ""
7001
7002#. module: base
7003#: model:ir.module.module,description:base.module_test_assetsbundle
7004msgid "A module to verify the Assets Bundle mechanism."
7005msgstr ""
7006
7007#. module: base
7008#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits_depends
7009msgid ""
7010"A module to verify the inheritance using _inherits in non-original modules."
7011msgstr ""
7012
7013#. module: base
7014#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherits
7015msgid "A module to verify the inheritance using _inherits."
7016msgstr "Modul za preverjanje dedovanja z _inherits."
7017
7018#. module: base
7019#: model:ir.module.module,description:base.module_test_inherit
7020msgid "A module to verify the inheritance."
7021msgstr "Modul za preverjanje dedovanja."
7022
7023#. module: base
7024#: model:ir.module.module,description:base.module_test_limits
7025msgid "A module with dummy methods."
7026msgstr "Modul s nadomestnimi metodami."
7027
7028#. module: base
7029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
7030msgid ""
7031"A partner with the same <span><span class=\"o_vat_label\">Tax "
7032"ID</span></span> already exists ("
7033msgstr ""
7034
7035#. module: base
7036#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_contact
7037msgid "A user associated to the contact"
7038msgstr "Uporabnik povezan s pogodbo"
7039
7040#. module: base
7041#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
7042#, python-format
7043msgid "A valid email is required for find_or_create to work properly."
7044msgstr ""
7045
7046#. module: base
7047#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a0
7048msgid "A0  5   841 x 1189 mm"
7049msgstr "A0  5   841 x 1189 mm"
7050
7051#. module: base
7052#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a1
7053msgid "A1  6   594 x 841 mm"
7054msgstr "A1  6   594 x 841 mm"
7055
7056#. module: base
7057#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a2
7058msgid "A2  7   420 x 594 mm"
7059msgstr "A2  7   420 x 594 mm"
7060
7061#. module: base
7062#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a3
7063msgid "A3  8   297 x 420 mm"
7064msgstr "A3  8   297 x 420 mm"
7065
7066#. module: base
7067#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a4
7068msgid "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
7069msgstr "A4  0   210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
7070
7071#. module: base
7072#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a5
7073msgid "A5  9   148 x 210 mm"
7074msgstr "A5  9   148 x 210 mm"
7075
7076#. module: base
7077#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a6
7078msgid "A6  10  105 x 148 mm"
7079msgstr "A6  10  105 x 148 mm"
7080
7081#. module: base
7082#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a7
7083msgid "A7  11  74 x 105 mm"
7084msgstr "A7  11  74 x 105 mm"
7085
7086#. module: base
7087#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a8
7088msgid "A8  12  52 x 74 mm"
7089msgstr "A8  12  52 x 74 mm"
7090
7091#. module: base
7092#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__a9
7093msgid "A9  13  37 x 52 mm"
7094msgstr "A9  13  37 x 52 mm"
7095
7096#. module: base
7097#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_aba
7098msgid "ABA Credit Transfer"
7099msgstr ""
7100
7101#. module: base
7102#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_keys_description
7103msgid "API Key: description input wizard"
7104msgstr ""
7105
7106#. module: base
7107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__api_key_ids
7108msgid "API Keys"
7109msgstr ""
7110
7111#. module: base
7112#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_apikeys_admin
7113msgid "API Keys Listing"
7114msgstr ""
7115
7116#. module: base
7117#: code:addons/fields.py:0
7118#, python-format
7119msgid "ASCII characters are required for %s in %s"
7120msgstr ""
7121
7122#. module: base
7123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__shortcut
7124msgid "Abbreviation"
7125msgstr "Okrajšava"
7126
7127#. module: base
7128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__user_ids
7129msgid "Accepted Users"
7130msgstr "Sprejeti uporabniki"
7131
7132#. module: base
7133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__access_ids
7134#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form
7135msgid "Access"
7136msgstr "Dostop"
7137
7138#. module: base
7139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__model_access
7140msgid "Access Controls"
7141msgstr "Nadzor dostopov"
7142
7143#. module: base
7144#: model:ir.model,name:base.model_res_groups
7145msgid "Access Groups"
7146msgstr "Skupine pravic"
7147
7148#. module: base
7149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__menu_access
7150msgid "Access Menu"
7151msgstr "Meni dostopa"
7152
7153#. module: base
7154#: code:addons/base/models/res_users.py:0
7155#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_access_act
7156#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_access_act
7157#: model:res.groups,name:base.group_erp_manager
7158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access
7159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form
7160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
7161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_tree
7162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_tree_edition
7163#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
7164#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
7165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
7166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
7167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
7168#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
7169#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
7170#, python-format
7171msgid "Access Rights"
7172msgstr "Pravice dostopa"
7173
7174#. module: base
7175#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__access_token
7176msgid "Access Token"
7177msgstr "Dostopni žeton"
7178
7179#. module: base
7180#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr
7181msgid "Access documents from the employee profile"
7182msgstr ""
7183
7184#. module: base
7185#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_profile
7186msgid "Access the website profile of the users"
7187msgstr ""
7188
7189#. module: base
7190#: model:res.groups,name:base.group_private_addresses
7191msgid "Access to Private Addresses"
7192msgstr "Dostop do zasebnih naslovov"
7193
7194#. module: base
7195#: model:res.groups,name:base.group_allow_export
7196msgid "Access to export feature"
7197msgstr ""
7198
7199#. module: base
7200#: code:addons/api.py:0 code:addons/api.py:0
7201#, python-format
7202msgid "Access to unauthorized or invalid companies."
7203msgstr ""
7204
7205#. module: base
7206#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_auto_transfer
7207msgid "Account Automatic Transfers"
7208msgstr ""
7209
7210#. module: base
7211#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_auto_transfer_demo
7212msgid "Account Automatic Transfers Demo Data"
7213msgstr ""
7214
7215#. module: base
7216#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import
7217msgid "Account Bank Statement Import"
7218msgstr "Uvoz bančnega izpiska"
7219
7220#. module: base
7221#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_account_charts
7222msgid "Account Charts"
7223msgstr "Kontni načrt"
7224
7225#. module: base
7226#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
7227msgid "Account Consolidation Demo Data"
7228msgstr ""
7229
7230#. module: base
7231#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_us_consolidation_demo
7232msgid "Account Consolidation Demo Data using a Belgium and a US company"
7233msgstr ""
7234
7235#. module: base
7236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__partner_id
7237msgid "Account Holder"
7238msgstr "Imetnik računa"
7239
7240#. module: base
7241#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name
7242msgid "Account Holder Name"
7243msgstr "Naziv imetnika računa"
7244
7245#. module: base
7246#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract
7247msgid "Account Invoice Extract"
7248msgstr ""
7249
7250#. module: base
7251#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_invoice_extract_purchase
7252msgid "Account Invoice Extract Purchase"
7253msgstr ""
7254
7255#. module: base
7256#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_number
7257msgid "Account Number"
7258msgstr "Številka računa"
7259
7260#. module: base
7261#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_bank_unique_number
7262msgid "Account Number must be unique"
7263msgstr "Številka računa mora biti unikatna."
7264
7265#. module: base
7266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
7267msgid "Account Security"
7268msgstr "Varnost računa"
7269
7270#. module: base
7271#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_taxcloud
7272msgid "Account TaxCloud"
7273msgstr "TaxCloud račun"
7274
7275#. module: base
7276#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_account_taxcloud
7277msgid "Account TaxCloud - Ecommerce"
7278msgstr ""
7279
7280#. module: base
7281#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_account_taxcloud
7282msgid "Account TaxCloud - Sale"
7283msgstr ""
7284
7285#. module: base
7286#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_taxcloud
7287msgid "Account Taxcloud - Sale (coupon)"
7288msgstr ""
7289
7290#. module: base
7291#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery
7292msgid "Account Taxcloud - Sale (coupon) - Delivery"
7293msgstr ""
7294
7295#. module: base
7296#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_winbooks_import
7297msgid "Account Winbooks Import"
7298msgstr ""
7299
7300#. module: base
7301#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_payment
7302msgid "Account and Payment Link and Portal"
7303msgstr ""
7304
7305#. module: base
7306#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_holder_name
7307msgid ""
7308"Account holder name, in case it is different than the name of the Account "
7309"Holder"
7310msgstr "Ime imetnika računa, če je drugačen od imena imetnika računa"
7311
7312#. module: base
7313#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting
7314#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_accounting
7315#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant
7316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
7317msgid "Accounting"
7318msgstr "Knjigovodstvo"
7319
7320#. module: base
7321#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_account
7322#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_account_enterprise
7323msgid "Accounting - MRP"
7324msgstr ""
7325
7326#. module: base
7327#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_test
7328msgid "Accounting Consistency Tests"
7329msgstr "Test pravilnosti kontnega načrta"
7330
7331#. module: base
7332#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports
7333msgid "Accounting Reports"
7334msgstr "Računovodska poročila"
7335
7336#. module: base
7337#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_nl
7338msgid ""
7339"Accounting chart for Netherlands\n"
7340"================================\n"
7341"\n"
7342"This module is specially made to manage the accounting functionality\n"
7343"according to the Dutch best practice.\n"
7344"\n"
7345"This module contains the Dutch Chart of Accounts and the VAT schema.\n"
7346"This schema is made for the most common Companies and therefore suitable\n"
7347"to be used for almost every Company.\n"
7348"\n"
7349"The VAT accounts are linked promptly to generate the required reports. Examples\n"
7350"of this reports intercommunitaire transactions.\n"
7351"\n"
7352"After installation of this module the configuration will be activated.\n"
7353"Select the Chart of Accounts named \"Netherlands - Accounting\".\n"
7354"\n"
7355"Hereafter entering the name of the Company, total digits of Chart of Accounts,\n"
7356"Bank Account Number and the default Currency.\n"
7357"\n"
7358"Note: total digits configured by default are 6.\n"
7359msgstr ""
7360
7361#. module: base
7362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_fleet
7363msgid "Accounting/Fleet bridge"
7364msgstr ""
7365
7366#. module: base
7367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__act_window_id
7368#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__action_id
7369#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__action_id
7370#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__action
7371#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__action
7372#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__binding_type__action
7373#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_close__binding_type__action
7374#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_actions__binding_type__action
7375#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__binding_type__action
7376#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__binding_type__action
7377#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__binding_type__action
7378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view
7379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view_search
7380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.action_view_tree
7381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_search
7382msgid "Action"
7383msgstr "Dejanje"
7384
7385#. module: base
7386#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
7387#, python-format
7388msgid ""
7389"Action %(action_reference)s (id: %(action_id)s) does not exist for button of"
7390" type action."
7391msgstr ""
7392
7393#. module: base
7394#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__help
7395#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__help
7396#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__help
7397#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__help
7398#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__help
7399#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__help
7400#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__help
7401#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__help
7402msgid "Action Description"
7403msgstr "Opis ukrepa"
7404
7405#. module: base
7406#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__name
7407#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__name
7408#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__name
7409#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__name
7410#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__name
7411msgid "Action Name"
7412msgstr "Naziv dejanja"
7413
7414#. module: base
7415#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__target
7416msgid "Action Target"
7417msgstr "Cilj dejanja"
7418
7419#. module: base
7420#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__state
7421#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__state
7422msgid "Action To Do"
7423msgstr "Načrtovana dejanja"
7424
7425#. module: base
7426#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__type
7427#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__type
7428#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__type
7429#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__type
7430#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__type
7431#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__type
7432#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__type
7433#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__type
7434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
7435msgid "Action Type"
7436msgstr "Tip dejanja"
7437
7438#. module: base
7439#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_url
7440#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__url
7441msgid "Action URL"
7442msgstr "URL dejanja"
7443
7444#. module: base
7445#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__usage
7446msgid "Action Usage"
7447msgstr "Raba dejanja"
7448
7449#. module: base
7450#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window
7451msgid "Action Window"
7452msgstr ""
7453
7454#. module: base
7455#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_close
7456msgid "Action Window Close"
7457msgstr ""
7458
7459#. module: base
7460#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_act_window_view
7461msgid "Action Window View"
7462msgstr ""
7463
7464#. module: base
7465#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_actions
7466#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_actions
7467#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_actions
7468#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_6
7469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
7470msgid "Actions"
7471msgstr "Dejanja"
7472
7473#. module: base
7474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree
7475msgid "Activate / Update"
7476msgstr "Aktiviraj / Posodobi"
7477
7478#. module: base
7479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
7480msgid "Activate and Translate"
7481msgstr "Aktiviraj in prevedi"
7482
7483#. module: base
7484#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__active
7485#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__active
7486#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__active
7487#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__active
7488#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__active
7489#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__active
7490#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__active
7491#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__active
7492#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__active
7493#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__active
7494#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__active
7495#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__active
7496#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__active
7497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__active
7498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__active
7499#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active
7500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search
7501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
7502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
7503msgid "Active"
7504msgstr "Aktivno"
7505
7506#. module: base
7507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__active_lang_count
7508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_lang_count
7509msgid "Active Lang Count"
7510msgstr ""
7511
7512#. module: base
7513#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next_actual
7514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual
7515msgid "Actual Next Number"
7516msgstr "Dejanska naslednja številka"
7517
7518#. module: base
7519#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
7520msgid "Add"
7521msgstr "Dodaj"
7522
7523#. module: base
7524#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_language_install
7525msgid "Add Language"
7526msgstr "Dodaj jezik"
7527
7528#. module: base
7529#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot
7530msgid "Add OdooBot in discussions"
7531msgstr "V razprave dodajte OdooBot"
7532
7533#. module: base
7534#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
7535msgid "Add SEPA Direct Debit as payment method to subscriptions"
7536msgstr ""
7537
7538#. module: base
7539#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_sms
7540msgid "Add SMS capabilities to CRM"
7541msgstr ""
7542
7543#. module: base
7544#: model:ir.module.module,summary:base.module_transifex
7545msgid "Add a link to edit a translation in Transifex"
7546msgstr ""
7547
7548#. module: base
7549#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_city
7550msgid "Add a many2one field city on addresses"
7551msgstr ""
7552
7553#. module: base
7554#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form_project
7555msgid "Add a task suggestion form to your website"
7556msgstr ""
7557
7558#. module: base
7559#: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_barcode
7560msgid "Add barcode scanning facilities to Delivery."
7561msgstr ""
7562
7563#. module: base
7564#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode
7565msgid "Add barcode scanning feature to event management."
7566msgstr ""
7567
7568#. module: base
7569#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports_cash_basis
7570msgid "Add cash basis functionality for reports"
7571msgstr ""
7572
7573#. module: base
7574#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_survey
7575msgid "Add certification capabilities to your courses"
7576msgstr ""
7577
7578#. module: base
7579#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_survey
7580msgid "Add certification to resumé of your employees"
7581msgstr ""
7582
7583#. module: base
7584#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills_slides
7585msgid "Add completed courses to resumé of your employees"
7586msgstr ""
7587
7588#. module: base
7589#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_crm
7590msgid "Add crm UTM info on social"
7591msgstr ""
7592
7593#. module: base
7594#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_delivery
7595msgid "Add delivery costs to online sales"
7596msgstr ""
7597
7598#. module: base
7599#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
7600#, python-format
7601msgid "Add direction"
7602msgstr ""
7603
7604#. module: base
7605#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
7606#, python-format
7607msgid "Add directional information (not used for digital)"
7608msgstr ""
7609
7610#. module: base
7611#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_address_extended
7612msgid "Add extra fields on addresses"
7613msgstr ""
7614
7615#. module: base
7616#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
7617msgid "Add in the 'Print' menu"
7618msgstr "Dodaj v meni \"Natisni\""
7619
7620#. module: base
7621#: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm_sale
7622msgid ""
7623"Add information of sale order linked to the registration for the creation of"
7624" the lead."
7625msgstr ""
7626
7627#. module: base
7628#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_crm
7629msgid "Add lead / opportunities UTM info on mass mailing"
7630msgstr ""
7631
7632#. module: base
7633#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_mail_bot
7634msgid "Add livechat support for OdooBot"
7635msgstr ""
7636
7637#. module: base
7638#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_sale
7639msgid "Add sale UTM info on social"
7640msgstr ""
7641
7642#. module: base
7643#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sale
7644msgid "Add sale order UTM info on mass mailing"
7645msgstr ""
7646
7647#. module: base
7648#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_picking_batch
7649msgid "Add the support of batch transfers into the barcode view"
7650msgstr ""
7651
7652#. module: base
7653#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_matrix
7654msgid "Add variants to Sales Order through a grid entry."
7655msgstr ""
7656
7657#. module: base
7658#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_enterprise
7659msgid "Add views and tweaks on event"
7660msgstr ""
7661
7662#. module: base
7663#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_31
7664msgid "Addison Olson is a mighty sales representative at Deco Addict."
7665msgstr ""
7666
7667#. module: base
7668#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_31
7669msgid ""
7670"Addison Olson works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
7671"    notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
7672"    IT budget by almost half within the last 2 years."
7673msgstr ""
7674
7675#. module: base
7676#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
7677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
7678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
7679#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
7680#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
7681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
7682#, python-format
7683msgid "Address"
7684msgstr "Naslov"
7685
7686#. module: base
7687#: model:ir.model,name:base.model_format_address_mixin
7688msgid "Address Format"
7689msgstr ""
7690
7691#. module: base
7692#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__type
7693#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__type
7694msgid "Address Type"
7695msgstr "Vrsta naslova"
7696
7697#. module: base
7698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
7699msgid "Address format..."
7700msgstr "Format naslova..."
7701
7702#. module: base
7703#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
7704#, python-format
7705msgid "Address separator"
7706msgstr ""
7707
7708#. module: base
7709#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_adyen
7710msgid "Adds American style tipping to Adyen"
7711msgstr ""
7712
7713#. module: base
7714#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary_payroll
7715msgid "Adds a Gross to Net Salary Simulaton"
7716msgstr ""
7717
7718#. module: base
7719#: model:ir.module.module,description:base.module_contacts_enterprise
7720msgid "Adds notably the map view of contact"
7721msgstr ""
7722
7723#. module: base
7724#: model:ir.module.module,description:base.module_auth_ldap
7725msgid ""
7726"Adds support for authentication by LDAP server.\n"
7727"===============================================\n"
7728"This module allows users to login with their LDAP username and password, and\n"
7729"will automatically create Odoo users for them on the fly.\n"
7730"\n"
7731"**Note:** This module only work on servers that have Python's ``python-ldap`` module installed.\n"
7732"\n"
7733"Configuration:\n"
7734"--------------\n"
7735"After installing this module, you need to configure the LDAP parameters in the\n"
7736"General Settings menu. Different companies may have different\n"
7737"LDAP servers, as long as they have unique usernames (usernames need to be unique\n"
7738"in Odoo, even across multiple companies).\n"
7739"\n"
7740"Anonymous LDAP binding is also supported (for LDAP servers that allow it), by\n"
7741"simply keeping the LDAP user and password empty in the LDAP configuration.\n"
7742"This does not allow anonymous authentication for users, it is only for the master\n"
7743"LDAP account that is used to verify if a user exists before attempting to\n"
7744"authenticate it.\n"
7745"\n"
7746"Securing the connection with STARTTLS is available for LDAP servers supporting\n"
7747"it, by enabling the TLS option in the LDAP configuration.\n"
7748"\n"
7749"For further options configuring the LDAP settings, refer to the ldap.conf\n"
7750"manpage: manpage:`ldap.conf(5)`.\n"
7751"\n"
7752"Security Considerations:\n"
7753"------------------------\n"
7754"Users' LDAP passwords are never stored in the Odoo database, the LDAP server\n"
7755"is queried whenever a user needs to be authenticated. No duplication of the\n"
7756"password occurs, and passwords are managed in one place only.\n"
7757"\n"
7758"Odoo does not manage password changes in the LDAP, so any change of password\n"
7759"should be conducted by other means in the LDAP directory directly (for LDAP users).\n"
7760"\n"
7761"It is also possible to have local Odoo users in the database along with\n"
7762"LDAP-authenticated users (the Administrator account is one obvious example).\n"
7763"\n"
7764"Here is how it works:\n"
7765"---------------------\n"
7766"    * The system first attempts to authenticate users against the local Odoo\n"
7767"      database;\n"
7768"    * if this authentication fails (for example because the user has no local\n"
7769"      password), the system then attempts to authenticate against LDAP;\n"
7770"\n"
7771"As LDAP users have blank passwords by default in the local Odoo database\n"
7772"(which means no access), the first step always fails and the LDAP server is\n"
7773"queried to do the authentication.\n"
7774"\n"
7775"Enabling STARTTLS ensures that the authentication query to the LDAP server is\n"
7776"encrypted.\n"
7777"\n"
7778"User Template:\n"
7779"--------------\n"
7780"In the LDAP configuration on the General Settings, it is possible to select a *User\n"
7781"Template*. If set, this user will be used as template to create the local users\n"
7782"whenever someone authenticates for the first time via LDAP authentication. This\n"
7783"allows pre-setting the default groups and menus of the first-time users.\n"
7784"\n"
7785"**Warning:** if you set a password for the user template, this password will be\n"
7786"         assigned as local password for each new LDAP user, effectively setting\n"
7787"         a *master password* for these users (until manually changed). You\n"
7788"         usually do not want this. One easy way to setup a template user is to\n"
7789"         login once with a valid LDAP user, let Odoo create a blank local\n"
7790"         user with the same login (and a blank password), then rename this new\n"
7791"         user to a username that does not exist in LDAP, and setup its groups\n"
7792msgstr ""
7793
7794#. module: base
7795#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration
7796#: model:ir.module.category,name:base.module_category_administration_administration
7797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
7798msgid "Administration"
7799msgstr "Skrbništvo"
7800
7801#. module: base
7802#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_N
7803msgid "Administrative"
7804msgstr "Administrativne"
7805
7806#. module: base
7807#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__name
7808msgid ""
7809"Administrative divisions of a country. E.g. Fed. State, Departement, Canton"
7810msgstr "Administrativne enote države. Primer: zvezna država, kanton, ..."
7811
7812#. module: base
7813#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0
7814#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
7815#, python-format
7816msgid "Administrator access is required to uninstall a module"
7817msgstr "Za odstranitev modula je potreben administratorski dostop"
7818
7819#. module: base
7820#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
7821msgid "Advanced Address Formatting"
7822msgstr "Napredno oblikovanje naslovov"
7823
7824#. module: base
7825#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_gantt
7826msgid "Advanced Event Track Management"
7827msgstr ""
7828
7829#. module: base
7830#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track
7831msgid "Advanced Events"
7832msgstr "Napredni dogodki"
7833
7834#. module: base
7835#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_enterprise
7836msgid "Advanced Features for Purchase Management"
7837msgstr ""
7838
7839#. module: base
7840#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_enterprise
7841msgid "Advanced Features for Sale Management"
7842msgstr ""
7843
7844#. module: base
7845#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
7846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
7847#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
7848msgid "Advanced Properties"
7849msgstr "Napredne lastnosti"
7850
7851#. module: base
7852#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise
7853msgid "Advanced features for CRM"
7854msgstr ""
7855
7856#. module: base
7857#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat_enterprise
7858msgid "Advanced features for Live Chat"
7859msgstr ""
7860
7861#. module: base
7862#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_enterprise
7863msgid "Advanced features for PoS"
7864msgstr ""
7865
7866#. module: base
7867#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_enterprise
7868msgid "Advanced features for Stock"
7869msgstr ""
7870
7871#. module: base
7872#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account_enterprise
7873msgid "Advanced features for stock_account"
7874msgstr ""
7875
7876#. module: base
7877#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration
7878msgid "Advantage Proration"
7879msgstr ""
7880
7881#. module: base
7882#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_adyen
7883#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_adyen
7884msgid "Adyen Payment Acquirer"
7885msgstr "Ponudnik plačilne storitve Adyen"
7886
7887#. module: base
7888#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_adyen_platforms
7889msgid "Adyen for Platforms"
7890msgstr ""
7891
7892#. module: base
7893#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__agpl-3
7894msgid "Affero GPL-3"
7895msgstr "Affero GPL-3"
7896
7897#. module: base
7898#: model:res.country,name:base.af
7899msgid "Afghanistan"
7900msgstr "Afganistan"
7901
7902#. module: base
7903#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__after
7904msgid "After Address"
7905msgstr "Za naslovom"
7906
7907#. module: base
7908#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__after
7909msgid "After Amount"
7910msgstr "Za zneskom"
7911
7912#. module: base
7913#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_helpdesk
7914msgid "After-sales services"
7915msgstr "Po-prodajne storitve"
7916
7917#. module: base
7918#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_A
7919msgid "Agriculture"
7920msgstr "Kmetijstvo"
7921
7922#. module: base
7923#: model:res.country,name:base.al
7924msgid "Albania"
7925msgstr "Albanija"
7926
7927#. module: base
7928#: model:res.country,name:base.dz
7929msgid "Algeria"
7930msgstr "Alžirija"
7931
7932#. module: base
7933#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dz
7934msgid "Algeria - Accounting"
7935msgstr ""
7936
7937#. module: base
7938#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_alipay
7939#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_alipay
7940msgid "Alipay Payment Acquirer"
7941msgstr ""
7942
7943#. module: base
7944#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
7945msgid "All"
7946msgstr "Vse"
7947
7948#. module: base
7949#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
7950#, python-format
7951msgid ""
7952"All contacts must have the same email. Only the Administrator can merge "
7953"contacts with different emails."
7954msgstr ""
7955"Vsi stiki morajo imeti isto e-pošto. Le administrator lahko spoji stike z "
7956"različnimi e-poštnimi naslovi."
7957
7958#. module: base
7959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step
7960msgid "All done!"
7961msgstr "Vse opravljeno!"
7962
7963#. module: base
7964#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__lang
7965#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__lang
7966msgid ""
7967"All the emails and documents sent to this contact will be translated in this"
7968" language."
7969msgstr ""
7970"Vsa elektronska pošta in dokumenti poslani temu stiku, bodo prevedeni v ta "
7971"jezik."
7972
7973#. module: base
7974#: model:ir.module.module,description:base.module_account_consolidation
7975#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_consolidation
7976msgid "All you need to make financial consolidation"
7977msgstr ""
7978
7979#. module: base
7980#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays
7981msgid "Allocate time off and follow time off requests"
7982msgstr "Dodelite odsotonosti in sledite zahtevam za odsotnost"
7983
7984#. module: base
7985#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_fsm
7986msgid "Allow generating fsm tasks from ticket"
7987msgstr ""
7988
7989#. module: base
7990#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_edit_lines
7991msgid "Allow payslip edition"
7992msgstr ""
7993
7994#. module: base
7995#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_crm
7996msgid "Allow per-order lead creation mode"
7997msgstr ""
7998
7999#. module: base
8000#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_comparison
8001msgid "Allow shoppers to compare products based on their attributes"
8002msgstr "Kupcem omogočite primerjavo izdelkov na podlagi njihovih lastnosti"
8003
8004#. module: base
8005#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_wishlist
8006msgid "Allow shoppers to enlist products"
8007msgstr "Kupcem omogočite, da vnesejo izdelke"
8008
8009#. module: base
8010#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail_channel
8011msgid "Allow visitors to join public mail channels"
8012msgstr ""
8013
8014#. module: base
8015#: model:ir.module.module,summary:base.module_odoo_referral
8016msgid "Allow you to refer your friends to Odoo and get rewards"
8017msgstr ""
8018
8019#. module: base
8020#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
8021msgid "Allowed Companies"
8022msgstr "Dovoljena podjetja"
8023
8024#. module: base
8025#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
8026msgid "Allows the subcontracting process with the barcode views"
8027msgstr ""
8028
8029#. module: base
8030#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_quality_control
8031msgid "Allows the usage of quality checks within the barcode views"
8032msgstr ""
8033
8034#. module: base
8035#: model:ir.module.module,description:base.module_web_map
8036msgid "Allows the viewing of records on a map"
8037msgstr ""
8038
8039#. module: base
8040#: model:ir.module.module,description:base.module_website_profile
8041msgid ""
8042"Allows to access the website profile of the users and see their statistics "
8043"(karma, badges, etc..)"
8044msgstr ""
8045
8046#. module: base
8047#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides_forum
8048msgid "Allows to link forum on a course"
8049msgstr ""
8050
8051#. module: base
8052#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_delivery
8053msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward"
8054msgstr ""
8055
8056#. module: base
8057#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_coupon_delivery
8058#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon_delivery
8059msgid "Allows to offer free shippings in coupon reward on eCommerce"
8060msgstr ""
8061
8062#. module: base
8063#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sms
8064msgid "Allows to send sms to website visitor"
8065msgstr ""
8066
8067#. module: base
8068#: model:ir.module.module,description:base.module_website_crm_sms
8069msgid ""
8070"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a lead."
8071msgstr ""
8072
8073#. module: base
8074#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sms
8075msgid ""
8076"Allows to send sms to website visitor if the visitor is linked to a partner."
8077msgstr ""
8078
8079#. module: base
8080#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_sms
8081msgid "Allows to send sms to website visitor that have lead"
8082msgstr ""
8083
8084#. module: base
8085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon
8086msgid "Amazon Connector"
8087msgstr ""
8088
8089#. module: base
8090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_delivery
8091msgid "Amazon/Delivery Bridge"
8092msgstr ""
8093
8094#. module: base
8095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_amazon_taxcloud
8096msgid "Amazon/TaxCloud Bridge"
8097msgstr ""
8098
8099#. module: base
8100#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
8101#, python-format
8102msgid ""
8103"Ambiguous specification for field '%(field)s', only provide one of name, "
8104"external id or database id"
8105msgstr ""
8106"Dvoumna specifikacija za polje '%(field)s', zagotovite le eno izmed zunanji "
8107"id ali database id"
8108
8109#. module: base
8110#: model:res.country,name:base.as
8111msgid "American Samoa"
8112msgstr "Ameriška Samoa"
8113
8114#. module: base
8115#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
8116#, python-format
8117msgid ""
8118"An SMTP exception occurred. Check port number and connection security type.\n"
8119" %s"
8120msgstr ""
8121
8122#. module: base
8123#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
8124#, python-format
8125msgid ""
8126"An SSL exception occurred. Check connection security type.\n"
8127" %s"
8128msgstr ""
8129
8130#. module: base
8131#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__tag
8132msgid ""
8133"An arbitrary string, interpreted by the client according to its own needs "
8134"and wishes. There is no central tag repository across clients."
8135msgstr ""
8136"Samovoljna nit, ki si jo odjemalec interpretira po svojih željah in "
8137"potrebah. Ni centralnega skladišča oznak v sklopu odjemalcev."
8138
8139#. module: base
8140#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module__auto_install
8141msgid ""
8142"An auto-installable module is automatically installed by the system when all"
8143" its dependencies are satisfied. If the module has no dependency, it is "
8144"always installed."
8145msgstr ""
8146"Modul auto-installable se samodejno namesti v sistem, ko se izpolnijo vse "
8147"njegove odvisnosti. Če modul nima odvisnosti, se vedno namesti."
8148
8149#. module: base
8150#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
8151#, python-format
8152msgid "An email is required for find_or_create to work"
8153msgstr ""
8154
8155#. module: base
8156#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic
8157msgid "Analytic Accounting"
8158msgstr "Analitično knjigovodstvo"
8159
8160#. module: base
8161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_enterprise
8162msgid "Analytic Accounting Enterprise"
8163msgstr ""
8164
8165#. module: base
8166#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account
8167#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_account_enterprise
8168msgid "Analytic accounting in Manufacturing"
8169msgstr "Analitično knjigovodstvo proizvodnje"
8170
8171#. module: base
8172#: model:res.country,name:base.ad
8173msgid "Andorra"
8174msgstr "Andora"
8175
8176#. module: base
8177#: model:res.country,name:base.ao
8178msgid "Angola"
8179msgstr "Angola"
8180
8181#. module: base
8182#: model:res.country,name:base.ai
8183msgid "Anguilla"
8184msgstr "Angvila"
8185
8186#. module: base
8187#: model:res.country,name:base.aq
8188msgid "Antarctica"
8189msgstr "Antarktika"
8190
8191#. module: base
8192#: model:res.country,name:base.ag
8193msgid "Antigua and Barbuda"
8194msgstr "Antigva in Barbuda"
8195
8196#. module: base
8197#: model:ir.actions.client,name:base.modules_act_cl
8198#: model:ir.ui.menu,name:base.module_mi
8199msgid "App Store"
8200msgstr "Trgovina aplikacij"
8201
8202#. module: base
8203#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_header
8204msgid ""
8205"Appears by default on the top right corner of your printed documents (report"
8206" header)."
8207msgstr ""
8208"Prikaže se v zgornjem desnem kotu tiskanih dokumentov (glava poročila)."
8209
8210#. module: base
8211#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_category
8212#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__application
8213#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__category_id
8214msgid "Application"
8215msgstr "Aplikacija"
8216
8217#. module: base
8218#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_app
8219msgid "Application Terms"
8220msgstr "Izrazi aplikacije"
8221
8222#. module: base
8223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form
8224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base
8225msgid "Apply"
8226msgstr "Uporabi"
8227
8228#. module: base
8229#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
8230#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade
8231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install
8232#, python-format
8233msgid "Apply Schedule Upgrade"
8234msgstr "Izvedi planirane nadgradnje"
8235
8236#. module: base
8237#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_upgrade
8238msgid "Apply Scheduled Upgrades"
8239msgstr "Izvedi planirane nadgradnje"
8240
8241#. module: base
8242#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_create
8243msgid "Apply for Create"
8244msgstr "Ustvarjanje"
8245
8246#. module: base
8247#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_unlink
8248msgid "Apply for Delete"
8249msgstr "Brisanje"
8250
8251#. module: base
8252#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_read
8253msgid "Apply for Read"
8254msgstr "Branje"
8255
8256#. module: base
8257#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__perm_write
8258msgid "Apply for Write"
8259msgstr "Pisanje"
8260
8261#. module: base
8262#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_calendar
8263msgid "Appointments"
8264msgstr "Termini"
8265
8266#. module: base
8267#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal
8268msgid "Appraisal"
8269msgstr "Ocena"
8270
8271#. module: base
8272#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_appraisal_survey
8273msgid "Appraisal - Survey"
8274msgstr ""
8275
8276#. module: base
8277#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_appraisals
8278msgid "Appraisals"
8279msgstr "Ocenjevanja"
8280
8281#. module: base
8282#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_approvals
8283#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals
8284msgid "Approvals"
8285msgstr "Odobritve"
8286
8287#. module: base
8288#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase
8289msgid "Approvals - Purchase"
8290msgstr ""
8291
8292#. module: base
8293#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_approvals_purchase_stock
8294msgid "Approvals - Purchase - Stock"
8295msgstr ""
8296
8297#. module: base
8298#: model:ir.actions.act_window,name:base.open_module_tree
8299#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_apps
8300#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_management
8301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree
8302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
8303msgid "Apps"
8304msgstr "Aplikacije"
8305
8306#. module: base
8307#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__modules
8308msgid "Apps To Export"
8309msgstr "Aplikacije za izvoz"
8310
8311#. module: base
8312#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__module_info
8313msgid "Apps to Update"
8314msgstr "Aplikacija za posodobitev"
8315
8316#. module: base
8317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
8318msgid "Apps:"
8319msgstr "Aplikacije:"
8320
8321#. module: base
8322#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_db
8323msgid "Arch Blob"
8324msgstr ""
8325
8326#. module: base
8327#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_fs
8328msgid "Arch Filename"
8329msgstr "Naziv Arch datoteke"
8330
8331#. module: base
8332#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_to_compare
8333msgid "Arch To Compare To"
8334msgstr ""
8335
8336#. module: base
8337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
8338msgid "Architecture"
8339msgstr "Arhitektura"
8340
8341#. module: base
8342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__arch_diff
8343msgid "Architecture Diff"
8344msgstr ""
8345
8346#. module: base
8347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access_search
8348#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
8349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
8350#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
8351#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_bank_view_search
8352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search
8353#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search
8354#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search
8355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form
8356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
8357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
8358#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
8359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
8360#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search
8361#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
8362msgid "Archived"
8363msgstr "Arhivirano"
8364
8365#. module: base
8366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
8367msgid "Are you sure to execute the automatic merge of your contacts ?"
8368msgstr "Res želite izvedbo samodejnega spajanja stikov?"
8369
8370#. module: base
8371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
8372msgid ""
8373"Are you sure to execute the list of automatic merges of your contacts ?"
8374msgstr "Res želite izvedbo seznama samodejnega spajanja stikov?"
8375
8376#. module: base
8377#: model:res.country,name:base.ar
8378msgid "Argentina"
8379msgstr "Argentina"
8380
8381#. module: base
8382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar
8383msgid "Argentina - Accounting"
8384msgstr "Argentina - Knjigovodstvo"
8385
8386#. module: base
8387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_reports
8388msgid "Argentinian Accounting Reports"
8389msgstr ""
8390
8391#. module: base
8392#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ar_edi
8393msgid "Argentinian Electronic Invoicing"
8394msgstr ""
8395
8396#. module: base
8397#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__params
8398msgid "Arguments sent to the client along with the view tag"
8399msgstr ""
8400
8401#. module: base
8402#: model:res.country,name:base.am
8403msgid "Armenia"
8404msgstr "Armenija"
8405
8406#. module: base
8407#: model:res.country,name:base.aw
8408msgid "Aruba"
8409msgstr "Aruba"
8410
8411#. module: base
8412#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1
8413#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10
8414#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12
8415#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2
8416#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3
8417#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4
8418msgid "As a team, we are happy to contribute to this event."
8419msgstr ""
8420
8421#. module: base
8422#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_appraisal
8423msgid "Assess your employees"
8424msgstr "Ocenite svoje zaposlene"
8425
8426#. module: base
8427#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_asset
8428msgid "Assets Management"
8429msgstr "Upravljanje sredstev"
8430
8431#. module: base
8432#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__report_ids
8433msgid "Associated reports"
8434msgstr "Povezana poročila"
8435
8436#. module: base
8437#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_association
8438msgid "Associations Management"
8439msgstr "Upravljanje združenj"
8440
8441#. module: base
8442#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
8443#, python-format
8444msgid "At least one language must be active."
8445msgstr "Vsaj en jezik mora biti aktiven."
8446
8447#. module: base
8448#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_attachment
8449msgid "Attach a new document"
8450msgstr "Priložite nov dokument"
8451
8452#. module: base
8453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
8454msgid "Attached To"
8455msgstr "Pripeto k"
8456
8457#. module: base
8458#: model:ir.model,name:base.model_ir_attachment
8459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
8460msgid "Attachment"
8461msgstr "Priponka"
8462
8463#. module: base
8464#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_attachment
8465#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_attachment
8466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
8467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
8468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_tree
8469msgid "Attachments"
8470msgstr "Priponke"
8471
8472#. module: base
8473#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_attachment_indexation
8474msgid "Attachments List and Document Indexation"
8475msgstr "Seznam priponk in indeksacija dokumentov"
8476
8477#. module: base
8478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_attendances
8479#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance
8480msgid "Attendances"
8481msgstr "Prisotnosti"
8482
8483#. module: base
8484#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_attendance_mobile
8485msgid "Attendances Barcode in Mobile"
8486msgstr ""
8487
8488#. module: base
8489#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance_mobile
8490msgid "Attendances Barcode scan in Mobile"
8491msgstr ""
8492
8493#. module: base
8494#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mass_mailing
8495msgid "Attract visitors to subscribe to mailing lists"
8496msgstr "Privabite obiskovalce, da se prijavijo na seznam prejemnikov"
8497
8498#. module: base
8499#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
8500#, python-format
8501msgid "Attribute %(attribute)s evaluation expects a boolean, got %(value)s"
8502msgstr ""
8503
8504#. module: base
8505#: model:res.country,name:base.au
8506msgid "Australia"
8507msgstr "Avstralija"
8508
8509#. module: base
8510#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au
8511msgid "Australian - Accounting"
8512msgstr "Avstralija - Knjigovodstvo"
8513
8514#. module: base
8515#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_au_reports
8516msgid "Australian Reports - Accounting"
8517msgstr ""
8518
8519#. module: base
8520#: model:res.country,name:base.at
8521msgid "Austria"
8522msgstr "Avstrija"
8523
8524#. module: base
8525#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
8526msgid "Austria - Accounting"
8527msgstr "Avstrijsko knjigovodstvo"
8528
8529#. module: base
8530#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at_reports
8531msgid "Austria - Accounting Reports"
8532msgstr ""
8533
8534#. module: base
8535#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at_reports
8536msgid "Austrian Financial Reports"
8537msgstr ""
8538
8539#. module: base
8540#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_at
8541msgid "Austrian Standardized Charts & Tax"
8542msgstr ""
8543
8544#. module: base
8545#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
8546msgid "Authentication"
8547msgstr "Avtentikacija"
8548
8549#. module: base
8550#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_ldap
8551msgid "Authentication via LDAP"
8552msgstr "Overjanje preko LDAP"
8553
8554#. module: base
8555#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__author
8556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
8557msgid "Author"
8558msgstr "Avtor"
8559
8560#. module: base
8561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
8562msgid "Author Name"
8563msgstr "Ime avtorja"
8564
8565#. module: base
8566#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_authorize
8567#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_authorize
8568msgid "Authorize.Net Payment Acquirer"
8569msgstr "Ponudnik plačilne storitve Authorize.Net"
8570
8571#. module: base
8572#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
8573msgid "Auto Install Required"
8574msgstr ""
8575
8576#. module: base
8577#: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_autocomplete
8578msgid "Auto-complete partner companies' data"
8579msgstr "Samodejno dopolni podatke partnerskih podjetij"
8580
8581#. module: base
8582#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation
8583msgid "Automated Action Rules"
8584msgstr "Pravila samodejnih dejanj"
8585
8586#. module: base
8587#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_automation_hr_contract
8588msgid "Automated Action based on Employee Contracts"
8589msgstr ""
8590
8591#. module: base
8592#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__auto_install
8593msgid "Automatic Installation"
8594msgstr "Samodejna namestitev"
8595
8596#. module: base
8597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
8598msgid "Automatic Merge Wizard"
8599msgstr "Čarovnik samodejnega spajanja"
8600
8601#. module: base
8602#: model:ir.model,name:base.model_ir_autovacuum
8603msgid "Automatic Vacuum"
8604msgstr ""
8605
8606#. module: base
8607#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
8608#, python-format
8609msgid "Automatic install of downloaded Apps is currently disabled."
8610msgstr ""
8611
8612#. module: base
8613#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract_purchase
8614msgid ""
8615"Automatically finds the purchase order linked to a vendor bill when using "
8616"invoice extraction"
8617msgstr ""
8618
8619#. module: base
8620#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_translation__state
8621msgid ""
8622"Automatically set to let administators find new terms that might need to be "
8623"translated"
8624msgstr ""
8625"Samodejno nastavljeno, da administratorjem omogoči najdbo novih izrazov, ki "
8626"morda potrebujejo prevod"
8627
8628#. module: base
8629#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_automation
8630msgid "Automation"
8631msgstr "Avtomatizacija"
8632
8633#. module: base
8634#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_form
8635msgid "Available for User"
8636msgstr "Na voljo za uporabnika"
8637
8638#. module: base
8639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
8640#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban
8641msgid "Avatar"
8642msgstr "Avatar"
8643
8644#. module: base
8645#: model:res.country,name:base.az
8646msgid "Azerbaijan"
8647msgstr "Azerbajdžan"
8648
8649#. module: base
8650#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_12
8651msgid ""
8652"Azure Interior brings honesty and seriousness to wood industry while helping"
8653" customers deal with trees, flowers and fungi."
8654msgstr ""
8655
8656#. module: base
8657#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_B
8658msgid "B MINING AND QUARRYING"
8659msgstr "B RUDNIKI IN KAMNOLOMI"
8660
8661#. module: base
8662#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b0
8663msgid "B0  14  1000 x 1414 mm"
8664msgstr "B0  14  1000 x 1414 mm"
8665
8666#. module: base
8667#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b1
8668msgid "B1  15  707 x 1000 mm"
8669msgstr "B1  15  707 x 1000 mm"
8670
8671#. module: base
8672#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b10
8673msgid "B10    16  31 x 44 mm"
8674msgstr "B10    16  31 x 44 mm"
8675
8676#. module: base
8677#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b2
8678msgid "B2  17  500 x 707 mm"
8679msgstr "B2  17  500 x 707 mm"
8680
8681#. module: base
8682#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b3
8683msgid "B3  18  353 x 500 mm"
8684msgstr "B3  18  353 x 500 mm"
8685
8686#. module: base
8687#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b4
8688msgid "B4  19  250 x 353 mm"
8689msgstr "B4  19  250 x 353 mm"
8690
8691#. module: base
8692#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b5
8693msgid "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
8694msgstr "B5  1   176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
8695
8696#. module: base
8697#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b6
8698msgid "B6  20  125 x 176 mm"
8699msgstr "B6  20  125 x 176 mm"
8700
8701#. module: base
8702#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b7
8703msgid "B7  21  88 x 125 mm"
8704msgstr "B7  21  88 x 125 mm"
8705
8706#. module: base
8707#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b8
8708msgid "B8  22  62 x 88 mm"
8709msgstr "B8  22  62 x 88 mm"
8710
8711#. module: base
8712#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__b9
8713msgid "B9  23  33 x 62 mm"
8714msgstr "B9  23  33 x 62 mm"
8715
8716#. module: base
8717#: code:addons/translate.py:0
8718#, python-format
8719msgid "Bad file format: %s"
8720msgstr "Slaba format datoteke: %s"
8721
8722#. module: base
8723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__barcode
8724msgid "Badge ID"
8725msgstr "ID značke"
8726
8727#. module: base
8728#: model:res.country,name:base.bs
8729msgid "Bahamas"
8730msgstr "Bahami"
8731
8732#. module: base
8733#: model:res.country,name:base.bh
8734msgid "Bahrain"
8735msgstr "Bahrajn"
8736
8737#. module: base
8738#: model:res.country,name:base.bd
8739msgid "Bangladesh"
8740msgstr "Bangladeš"
8741
8742#. module: base
8743#: model:ir.model,name:base.model_res_bank
8744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_id
8745#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
8746msgid "Bank"
8747msgstr "Banka"
8748
8749#. module: base
8750#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_partner_bank_account_form
8751#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_bank
8752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__bank_ids
8753#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
8754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_search
8755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_tree
8756msgid "Bank Accounts"
8757msgstr "Bančni računi"
8758
8759#. module: base
8760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
8761msgid "Bank Address"
8762msgstr ""
8763
8764#. module: base
8765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__bic
8766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_bic
8767msgid "Bank Identifier Code"
8768msgstr "Identifikacijska oznaka banke 'BIC'"
8769
8770#. module: base
8771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_search
8772msgid "Bank Name"
8773msgstr "Naziv banke"
8774
8775#. module: base
8776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_bank_form
8777msgid "Bank account"
8778msgstr "Bančni račun"
8779
8780#. module: base
8781#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__acc_type
8782msgid ""
8783"Bank account type: Normal or IBAN. Inferred from the bank account number."
8784msgstr ""
8785
8786#. module: base
8787#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__bank_ids
8788msgid "Bank accounts related to this company"
8789msgstr "Bančni računi te družbe"
8790
8791#. module: base
8792#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_bank_form
8793#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__bank_ids
8794#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__bank_ids
8795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_tree
8796msgid "Banks"
8797msgstr "Banke"
8798
8799#. module: base
8800#: model:res.country,name:base.bb
8801msgid "Barbados"
8802msgstr "Barbados"
8803
8804#. module: base
8805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__barcode
8806#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_barcode
8807#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes
8808#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode
8809msgid "Barcode"
8810msgstr "Črtna koda"
8811
8812#. module: base
8813#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control
8814msgid "Barcode Quality bridge module"
8815msgstr ""
8816
8817#. module: base
8818#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_picking_batch
8819msgid "Barcode for Batch Transfer"
8820msgstr ""
8821
8822#. module: base
8823#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_barcodes_mobile
8824msgid "Barcode in Mobile"
8825msgstr ""
8826
8827#. module: base
8828#: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes_mobile
8829msgid "Barcode scan in Mobile"
8830msgstr ""
8831
8832#. module: base
8833#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
8834#, python-format
8835msgid "Barcode symbology"
8836msgstr ""
8837
8838#. module: base
8839#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
8840#, python-format
8841msgid "Barcode type, eg: UPCA, EAN13, Code128"
8842msgstr ""
8843
8844#. module: base
8845#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_quality_control_picking_batch
8846msgid "Barcode/Quality/Batch Transfer bridge module"
8847msgstr ""
8848
8849#. module: base
8850#: model:ir.model,name:base.model_base
8851#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base
8852#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
8853#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
8854msgid "Base"
8855msgstr "Osnova"
8856
8857#. module: base
8858#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_base_automation
8859msgid "Base Automation Tests: Ensure Flow Robustness"
8860msgstr ""
8861
8862#. module: base
8863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__base
8864msgid "Base Field"
8865msgstr "Osnovno polje"
8866
8867#. module: base
8868#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
8869#, python-format
8870msgid "Base Language 'en_US' can not be deleted."
8871msgstr "Osnovnega jezika 'en_US' ni mogoče izbrisati."
8872
8873#. module: base
8874#: model:ir.module.module,summary:base.module_adyen_platforms
8875msgid "Base Module for Adyen for Platforms"
8876msgstr ""
8877
8878#. module: base
8879#: model:ir.module.module,description:base.module_adyen_platforms
8880msgid "Base Module for Adyen for Platforms, used in eCommerce and PoS"
8881msgstr ""
8882
8883#. module: base
8884#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment
8885msgid "Base Module for Payment Acquirers"
8886msgstr ""
8887
8888#. module: base
8889#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model__state__base
8890msgid "Base Object"
8891msgstr "Osnovni objekt"
8892
8893#. module: base
8894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
8895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
8896msgid "Base Properties"
8897msgstr "Osnovne lastnosti"
8898
8899#. module: base
8900#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_base
8901msgid "Base View Architecture"
8902msgstr "Arhitektura osnovnega prikaza"
8903
8904#. module: base
8905#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import
8906msgid "Base import"
8907msgstr "Osnovni uvoz"
8908
8909#. module: base
8910#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_import_module
8911msgid "Base import module"
8912msgstr "Osnovni modul za uvoz"
8913
8914#. module: base
8915#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__primary
8916msgid "Base view"
8917msgstr "Osnovni prikaz"
8918
8919#. module: base
8920#: model:ir.actions.server,name:base.autovacuum_job_ir_actions_server
8921#: model:ir.cron,cron_name:base.autovacuum_job
8922#: model:ir.cron,name:base.autovacuum_job
8923msgid "Base: Auto-vacuum internal data"
8924msgstr ""
8925
8926#. module: base
8927#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_grid
8928msgid "Basic 2D Grid view for odoo"
8929msgstr ""
8930
8931#. module: base
8932#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_cohort
8933msgid "Basic Cohort view for odoo"
8934msgstr "Osnovni kohortni pogled za odoo"
8935
8936#. module: base
8937#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality
8938msgid "Basic Feature for Quality"
8939msgstr ""
8940
8941#. module: base
8942#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap
8943msgid "Basic models and helpers to support In-App purchases."
8944msgstr ""
8945
8946#. module: base
8947#: model:ir.module.module,summary:base.module_iot
8948msgid "Basic models and helpers to support Internet of Things."
8949msgstr "Osnovni modeli in pripomočki za podporo interneta stvari."
8950
8951#. module: base
8952#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_batch_payment
8953msgid "Batch Payment"
8954msgstr "Paketno plačilo"
8955
8956#. module: base
8957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
8958msgid ""
8959"Be aware that editing the architecture of a standard view is not advised, since the changes will be overwritten during future module updates.<br/>\n"
8960"                        We recommend applying modifications to standard views through inherited views or customization with Odoo Studio."
8961msgstr ""
8962
8963#. module: base
8964#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_country__name_position__before
8965msgid "Before Address"
8966msgstr "Pred naslovom"
8967
8968#. module: base
8969#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_currency__position__before
8970msgid "Before Amount"
8971msgstr "Pred zneskom"
8972
8973#. module: base
8974#: code:addons/base/models/res_users.py:0
8975#, python-format
8976msgid ""
8977"Before clicking on 'Change Password', you have to write a new password."
8978msgstr "Preden kliknete na \"Spremeni geslo\", morate napisati novo geslo."
8979
8980#. module: base
8981#: model:res.country,name:base.by
8982msgid "Belarus"
8983msgstr "Belorusija"
8984
8985#. module: base
8986#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_intrastat
8987msgid "Belgian Intrastat Declaration"
8988msgstr "Belgijska Intrastat prijava"
8989
8990#. module: base
8991#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_proration
8992msgid "Belgian Payroll - Advantage Proration"
8993msgstr ""
8994
8995#. module: base
8996#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_posted_employee
8997msgid "Belgian Payroll - Posted Employee"
8998msgstr ""
8999
9000#. module: base
9001#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_variable_revenue
9002msgid "Belgian Payroll - Variable Revenue"
9003msgstr ""
9004
9005#. module: base
9006#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_blackbox_be
9007msgid "Belgian Registered Cash Register"
9008msgstr ""
9009
9010#. module: base
9011#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_l10n_be
9012msgid "Belgian Registered Cash Register Employee module"
9013msgstr ""
9014
9015#. module: base
9016#: model:res.country,name:base.be
9017msgid "Belgium"
9018msgstr "Belgija"
9019
9020#. module: base
9021#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
9022msgid "Belgium - Accounting"
9023msgstr "Belgijsko knjigovodstvo"
9024
9025#. module: base
9026#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_reports
9027msgid "Belgium - Accounting Reports"
9028msgstr ""
9029
9030#. module: base
9031#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_disallowed_expenses
9032msgid "Belgium - Disallowed Expenses Data"
9033msgstr ""
9034
9035#. module: base
9036#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_edi
9037msgid "Belgium - E-Invoicing (UBL 2.0, e-fff)"
9038msgstr ""
9039
9040#. module: base
9041#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
9042msgid "Belgium - Import Bank CODA Statements"
9043msgstr "Belgija - Uvoz bančnih CODA izpiskov"
9044
9045#. module: base
9046#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll
9047msgid "Belgium - Payroll"
9048msgstr "Belgijske plačne liste"
9049
9050#. module: base
9051#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_fleet
9052msgid "Belgium - Payroll - Fleet"
9053msgstr ""
9054
9055#. module: base
9056#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_payroll_account
9057msgid "Belgium - Payroll with Accounting"
9058msgstr "Belgijske plačne liste s knjigovodstvom"
9059
9060#. module: base
9061#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_invoice_bba
9062msgid "Belgium - Structured Communication"
9063msgstr "Belgijska strukturirana komunikacija"
9064
9065#. module: base
9066#: model:res.country,name:base.bz
9067msgid "Belize"
9068msgstr "Belize"
9069
9070#. module: base
9071#: model:res.country,name:base.bj
9072msgid "Benin"
9073msgstr "Benin"
9074
9075#. module: base
9076#: model:res.country,name:base.bm
9077msgid "Bermuda"
9078msgstr "Bermudi"
9079
9080#. module: base
9081#: model:res.country,name:base.bt
9082msgid "Bhutan"
9083msgstr "Butan"
9084
9085#. module: base
9086#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_delivery_ups
9087msgid "Bill to your UPS account number"
9088msgstr ""
9089
9090#. module: base
9091#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__binary
9092msgid "Binary"
9093msgstr "Binarno"
9094
9095#. module: base
9096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id
9097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id
9098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_model_id
9099#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_model_id
9100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_model_id
9101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_model_id
9102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_model_id
9103#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_model_id
9104msgid "Binding Model"
9105msgstr ""
9106
9107#. module: base
9108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_type
9109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_type
9110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_type
9111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_type
9112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_type
9113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_type
9114#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_type
9115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_type
9116msgid "Binding Type"
9117msgstr ""
9118
9119#. module: base
9120#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__binding_view_types
9121#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__binding_view_types
9122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_view_types
9123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__binding_view_types
9124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__binding_view_types
9125#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__binding_view_types
9126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__binding_view_types
9127#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__binding_view_types
9128msgid "Binding View Types"
9129msgstr ""
9130
9131#. module: base
9132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_blog
9133msgid "Blogs"
9134msgstr "Blogi"
9135
9136#. module: base
9137#: model:res.country,name:base.bo
9138msgid "Bolivia"
9139msgstr "Bolivija"
9140
9141#. module: base
9142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_bo
9143msgid "Bolivia - Accounting"
9144msgstr "Bolivija - Knjigovodstvo"
9145
9146#. module: base
9147#: model:res.country,name:base.bq
9148msgid "Bonaire, Sint Eustatius and Saba"
9149msgstr "Bonaire, Sint Eustatius in Saba"
9150
9151#. module: base
9152#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__boolean
9153msgid "Boolean"
9154msgstr "Logična vrednost"
9155
9156#. module: base
9157#: model:res.country,name:base.ba
9158msgid "Bosnia and Herzegovina"
9159msgstr "Bosna in Hercegovina"
9160
9161#. module: base
9162#: model:res.country,name:base.bw
9163msgid "Botswana"
9164msgstr "Bocvana"
9165
9166#. module: base
9167#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_bottom
9168msgid "Bottom Margin (mm)"
9169msgstr "Spodnji rob (mm)"
9170
9171#. module: base
9172#: model:res.country,name:base.bv
9173msgid "Bouvet Island"
9174msgstr "Bouvetov otok"
9175
9176#. module: base
9177#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_15
9178msgid ""
9179"Brandon works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
9180"                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
9181"                IT budget by almost half within the last 2 years."
9182msgstr ""
9183
9184#. module: base
9185#: model:res.country,name:base.br
9186msgid "Brazil"
9187msgstr "Brazilija"
9188
9189#. module: base
9190#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_br
9191msgid "Brazilian - Accounting"
9192msgstr "Brazilsko knjigovodstvo"
9193
9194#. module: base
9195#: model:ir.module.module,description:base.module_iap_crm
9196#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_crm
9197msgid "Bridge between IAP and CRM"
9198msgstr ""
9199
9200#. module: base
9201#: model:ir.module.module,description:base.module_iap_mail
9202#: model:ir.module.module,summary:base.module_iap_mail
9203msgid "Bridge between IAP and mail"
9204msgstr ""
9205
9206#. module: base
9207#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_account_accountant
9208msgid "Bridge between Sale and Accounting"
9209msgstr ""
9210
9211#. module: base
9212#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_accountant
9213msgid "Bridge between Stock and Accounting"
9214msgstr ""
9215
9216#. module: base
9217#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_delivery
9218msgid "Bridge module between Amazon Connector and Delivery"
9219msgstr ""
9220
9221#. module: base
9222#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon_taxcloud
9223msgid "Bridge module between Amazon Connector and TaxCloud"
9224msgstr ""
9225
9226#. module: base
9227#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_purchase
9228msgid "Bridge module between Sales Timesheet and Purchase"
9229msgstr ""
9230
9231#. module: base
9232#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_bot_hr
9233msgid "Bridge module between hr and mailbot."
9234msgstr ""
9235
9236#. module: base
9237#: model:ir.module.module,description:base.module_website_helpdesk
9238#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk
9239msgid "Bridge module for helpdesk modules using the website."
9240msgstr ""
9241
9242#. module: base
9243#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_enterprise
9244msgid "Bridge module for project and enterprise"
9245msgstr ""
9246
9247#. module: base
9248#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_twitter_wall
9249msgid "Bridge module to configure a twitter wall on your event"
9250msgstr ""
9251
9252#. module: base
9253#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_social
9254msgid "Bridge module to push notifications to event attendees"
9255msgstr ""
9256
9257#. module: base
9258#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live_quiz
9259msgid "Bridge module to support quiz features during \"live\" tracks. "
9260msgstr ""
9261
9262#. module: base
9263#: model:res.country,name:base.io
9264msgid "British Indian Ocean Territory"
9265msgstr "Britansko ozemlje v indijskem oceanu"
9266
9267#. module: base
9268#: model:res.country,name:base.bn
9269msgid "Brunei Darussalam"
9270msgstr "Brunej"
9271
9272#. module: base
9273#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_buckaroo
9274#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_buckaroo
9275msgid "Buckaroo Payment Acquirer"
9276msgstr "Ponudnik plačilne storitve Buckaroo"
9277
9278#. module: base
9279#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_budget
9280msgid "Budget Management"
9281msgstr "Upravljanje proračuna"
9282
9283#. module: base
9284#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation
9285msgid "Build automated mailing campaigns"
9286msgstr "Sestavite samodejne e-poštne kampanje"
9287
9288#. module: base
9289#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_form
9290msgid "Build custom web forms"
9291msgstr ""
9292
9293#. module: base
9294#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_quotation_builder
9295msgid "Build great quotation templates"
9296msgstr ""
9297
9298#. module: base
9299#: model:ir.module.module,summary:base.module_board
9300msgid "Build your own dashboards"
9301msgstr "Zgradite si lastne nadzorne plošče"
9302
9303#. module: base
9304#: model:res.country,name:base.bg
9305msgid "Bulgaria"
9306msgstr "Bolgarija"
9307
9308#. module: base
9309#: model:res.country,name:base.bf
9310msgid "Burkina Faso"
9311msgstr "Burkina Faso"
9312
9313#. module: base
9314#: model:res.country,name:base.bi
9315msgid "Burundi"
9316msgstr "Burundi"
9317
9318#. module: base
9319#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
9320#, python-format
9321msgid "Button must have a name"
9322msgstr ""
9323
9324#. module: base
9325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
9326msgid "By"
9327msgstr "Avtor"
9328
9329#. module: base
9330#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
9331#, python-format
9332msgid "By default the widget uses the field information"
9333msgstr ""
9334
9335#. module: base
9336#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_C
9337msgid "C MANUFACTURING"
9338msgstr "C PROIZVODNJA"
9339
9340#. module: base
9341#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__c5e
9342msgid "C5E 24  163 x 229 mm"
9343msgstr "C5E 24  163 x 229 mm"
9344
9345#. module: base
9346#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_crm
9347#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm
9348msgid "CRM"
9349msgstr "CRM"
9350
9351#. module: base
9352#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_crm
9353msgid "CRM Deduplication"
9354msgstr ""
9355
9356#. module: base
9357#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification_sale_crm
9358msgid "CRM Gamification"
9359msgstr "CRM igrifikacija"
9360
9361#. module: base
9362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_livechat
9363msgid "CRM Livechat"
9364msgstr "CRM klepet v živo"
9365
9366#. module: base
9367#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise
9368msgid "CRM enterprise"
9369msgstr ""
9370
9371#. module: base
9372#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_crm
9373msgid "CRM statistics on social"
9374msgstr ""
9375
9376#. module: base
9377#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__csv
9378msgid "CSV File"
9379msgstr "CSV datoteka"
9380
9381#. module: base
9382#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
9383msgid ""
9384"CSV format: you may edit it directly with your favorite spreadsheet software,\n"
9385"                                the rightmost column (value) contains the translations"
9386msgstr ""
9387"CSV format: urejate ga lahko neposredno z aplikacijo za urejanje preglednic,\n"
9388"skrajni desni stolpec (vrednost) vsebuje prevode"
9389
9390#. module: base
9391#: model:res.country,vat_label:base.ar
9392msgid "CUIT"
9393msgstr ""
9394
9395#. module: base
9396#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__calendar
9397#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__calendar
9398#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_calendar
9399#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar
9400msgid "Calendar"
9401msgstr "Koledar"
9402
9403#. module: base
9404#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_calendar_sms
9405msgid "Calendar - SMS"
9406msgstr ""
9407
9408#. module: base
9409#: model:res.country,name:base.kh
9410msgid "Cambodia"
9411msgstr "Kambodža"
9412
9413#. module: base
9414#: model:res.country,name:base.cm
9415msgid "Cameroon"
9416msgstr "Kamerun"
9417
9418#. module: base
9419#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
9420#, python-format
9421msgid ""
9422"Can not create Many-To-One records indirectly, import the field separately"
9423msgstr ""
9424"Ne morete indirektno ustvarjati zapisov 'mnogo proti ena', polje uvozite "
9425"ločeno."
9426
9427#. module: base
9428#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
9429#, python-format
9430msgid "Can not upgrade module '%s'. It is not installed."
9431msgstr "Modula '%s' ne morete nadgraditi, ker ni nameščen."
9432
9433#. module: base
9434#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
9435#, python-format
9436msgid "Can only rename one field at a time!"
9437msgstr ""
9438
9439#. module: base
9440#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
9441#, python-format
9442msgid "Can't compare more than two views."
9443msgstr ""
9444
9445#. module: base
9446#: model:res.country,name:base.ca
9447msgid "Canada"
9448msgstr "Kanada"
9449
9450#. module: base
9451#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca
9452msgid "Canada - Accounting"
9453msgstr "Kanadsko knjigovodstvo"
9454
9455#. module: base
9456#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ca_check_printing
9457msgid "Canadian Checks Layout"
9458msgstr ""
9459
9460#. module: base
9461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_onboarding_company_form
9462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
9463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view
9464#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
9465#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
9466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base
9467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
9468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
9469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
9470#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
9471#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
9472#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
9473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install
9474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create
9475#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
9476#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
9477#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations
9478msgid "Cancel"
9479msgstr "Prekliči"
9480
9481#. module: base
9482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
9483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
9484msgid "Cancel Install"
9485msgstr "Preklic namestitve"
9486
9487#. module: base
9488#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
9489#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
9490msgid "Cancel Uninstall"
9491msgstr "Preklic odstranitve"
9492
9493#. module: base
9494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
9495msgid "Cancel Upgrade"
9496msgstr "Preklic nadgradnje"
9497
9498#. module: base
9499#: code:addons/models.py:0
9500#, python-format
9501msgid "Cannot aggregate field %r."
9502msgstr ""
9503
9504#. module: base
9505#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
9506#, python-format
9507msgid ""
9508"Cannot create new '%s' records from their name alone. Please create those "
9509"records manually and try importing again."
9510msgstr ""
9511
9512#. module: base
9513#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
9514#, python-format
9515msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by contacts."
9516msgstr ""
9517
9518#. module: base
9519#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
9520#, python-format
9521msgid "Cannot deactivate a language that is currently used by users."
9522msgstr ""
9523
9524#. module: base
9525#: code:addons/base/models/res_config.py:0
9526#, python-format
9527msgid "Cannot duplicate configuration!"
9528msgstr "Nastavitev ni možno podvajati!"
9529
9530#. module: base
9531#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
9532#, python-format
9533msgid "Cannot rename/delete fields that are still present in views:"
9534msgstr ""
9535"Polj, ki so še vedno prisotna v pogledih, ni mogoče preimenovati / "
9536"izbrisati:"
9537
9538#. module: base
9539#: model:res.country,name:base.cv
9540msgid "Cape Verde"
9541msgstr "Zelenortski otoki"
9542
9543#. module: base
9544#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__cascade
9545msgid "Cascade"
9546msgstr "Kaskadno"
9547
9548#. module: base
9549#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_reports_cash_basis
9550msgid "Cash Basis Accounting Reports"
9551msgstr ""
9552
9553#. module: base
9554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
9555msgid "Categories"
9556msgstr "Kategorije"
9557
9558#. module: base
9559#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__category_id
9560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
9561msgid "Category"
9562msgstr "Kategorija"
9563
9564#. module: base
9565#: model:res.country,name:base.ky
9566msgid "Cayman Islands"
9567msgstr "Kajmanski otoki"
9568
9569#. module: base
9570#: model:res.country,name:base.cf
9571msgid "Central African Republic"
9572msgstr "Centralnoafriška republika"
9573
9574#. module: base
9575#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr
9576msgid "Centralize employee information"
9577msgstr "Centralizirajte podatke o zaposlenih"
9578
9579#. module: base
9580#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts
9581msgid "Centralize your address book"
9582msgstr "Centralizirajte svoj adresar"
9583
9584#. module: base
9585#: model:res.country,name:base.td
9586msgid "Chad"
9587msgstr "Čad"
9588
9589#. module: base
9590#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users_my
9591msgid "Change My Preferences"
9592msgstr "Spremeni moje nastavitve"
9593
9594#. module: base
9595#: model:ir.actions.act_window,name:base.change_password_wizard_action
9596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_view
9597msgid "Change Password"
9598msgstr "Spremeni geslo"
9599
9600#. module: base
9601#: model:ir.model,name:base.model_change_password_wizard
9602msgid "Change Password Wizard"
9603msgstr "Čarovnik za spremembo gesla"
9604
9605#. module: base
9606#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
9607msgid "Change password"
9608msgstr "Spremeni geslo"
9609
9610#. module: base
9611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
9612msgid "Change the way addresses are displayed in reports"
9613msgstr "Spremenite način prikaza naslovov v poročilih"
9614
9615#. module: base
9616#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
9617#, python-format
9618msgid ""
9619"Changing the company of a contact should only be done if it was never "
9620"correctly set. If an existing contact starts working for a new company then "
9621"a new contact should be created under that new company. You can use the "
9622"\"Discard\" button to abandon this change."
9623msgstr ""
9624"Družbo stika se spreminja le če ni bilo pravilno nastavljeno. Kadar stik "
9625"spremeni podjetje, se ustvari nov stik pod tem podjetjem. Da bi zavrgli "
9626"spremembe, uporabite gumb \"Zavrzi\"."
9627
9628#. module: base
9629#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
9630#, python-format
9631msgid "Changing the model of a field is forbidden!"
9632msgstr "Spreminjanje modela polja je prepovedano!"
9633
9634#. module: base
9635#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
9636#, python-format
9637msgid ""
9638"Changing the type of a field is not yet supported. Please drop it and create"
9639" it again!"
9640msgstr ""
9641"Spreminjanje vrste polja še ni podprto. Zavrzite ga in ga ustvarite znova!"
9642
9643#. module: base
9644#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__char
9645msgid "Char"
9646msgstr "Znak"
9647
9648#. module: base
9649#: model:ir.module.module,summary:base.module_im_livechat
9650#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_livechat
9651msgid "Chat with your website visitors"
9652msgstr "Klepet z obiskovalci spletne strani"
9653
9654#. module: base
9655#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail
9656msgid "Chat, mail gateway and private channels"
9657msgstr "Klepet, e-poštni prehod in zasebni kanali"
9658
9659#. module: base
9660#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_check
9661msgid "Check"
9662msgstr "Ček"
9663
9664#. module: base
9665#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_accountant_check_printing
9666msgid "Check Printing Accounting"
9667msgstr ""
9668
9669#. module: base
9670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_check_printing
9671msgid "Check Printing Base"
9672msgstr ""
9673
9674#. module: base
9675#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__is_company
9676#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__is_company
9677msgid "Check if the contact is a company, otherwise it is a person"
9678msgstr ""
9679"Označite, če je ta stik pravna oseba, v nasprotnem primeru je fizična oseba"
9680
9681#. module: base
9682#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_check_printing
9683msgid "Check printing commons"
9684msgstr ""
9685
9686#. module: base
9687#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant_check_printing
9688msgid "Check printing enterprise addons"
9689msgstr ""
9690
9691#. module: base
9692#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__employee
9693#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__employee
9694msgid "Check this box if this contact is an Employee."
9695msgstr "Označite, če je ta stik delojemalec."
9696
9697#. module: base
9698#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__checksum
9699msgid "Checksum/SHA1"
9700msgstr ""
9701
9702#. module: base
9703#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__child_ids
9704#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__child_ids
9705msgid "Child Actions"
9706msgstr "Podrejena dejanja"
9707
9708#. module: base
9709#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__child_ids
9710msgid "Child Applications"
9711msgstr "Podrejene aplikacije"
9712
9713#. module: base
9714#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__child_ids
9715msgid "Child Companies"
9716msgstr "Podrejene družbe"
9717
9718#. module: base
9719#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__field_parent
9720msgid "Child Field"
9721msgstr "Podrejeno polje"
9722
9723#. module: base
9724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__child_id
9725msgid "Child IDs"
9726msgstr "Podrejeni ID-ji"
9727
9728#. module: base
9729#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__child_ids
9730msgid "Child Tags"
9731msgstr "Podrejene oznake"
9732
9733#. module: base
9734#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__child_ids
9735#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__child_ids
9736msgid ""
9737"Child server actions that will be executed. Note that the last return "
9738"returned action value will be used as global return value."
9739msgstr ""
9740"Podrejena strežniška dejanja, ki bodo izvedena. Zadnja vrnjena vrednost "
9741"dejanja bo uporabljena kot globalna povratna vrednost."
9742
9743#. module: base
9744#: model:res.country,name:base.cl
9745msgid "Chile"
9746msgstr "Čile"
9747
9748#. module: base
9749#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl
9750msgid "Chile - Accounting"
9751msgstr "Čile - knjigovodstvo"
9752
9753#. module: base
9754#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_reports
9755msgid "Chile - Accounting Reports"
9756msgstr ""
9757
9758#. module: base
9759#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cl_edi
9760msgid "Chile - E-invoicing"
9761msgstr ""
9762
9763#. module: base
9764#: model:res.country,name:base.cn
9765msgid "China"
9766msgstr "Kitajska"
9767
9768#. module: base
9769#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn
9770msgid "China - Accounting"
9771msgstr "Kitajska - knjigovodstvo"
9772
9773#. module: base
9774#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cn_city
9775msgid "China - City Data"
9776msgstr ""
9777
9778#. module: base
9779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_form
9780msgid ""
9781"Choose a subview of partners that includes only address fields, to change "
9782"the way users can input addresses."
9783msgstr ""
9784
9785#. module: base
9786#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption
9787msgid ""
9788"Choose the connection encryption scheme:\n"
9789"- None: SMTP sessions are done in cleartext.\n"
9790"- TLS (STARTTLS): TLS encryption is requested at start of SMTP session (Recommended)\n"
9791"- SSL/TLS: SMTP sessions are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: 465)"
9792msgstr ""
9793"Izbira šifrirne sheme povezave:\n"
9794"- Nobena: SMTP seje se opravljajo tekstovno.\n"
9795"- TLS (STARTTLS): TLS šifriranje se zahteva ob začetku SMTP seje (priporočeno)\n"
9796"- SSL/TLS: SMTP seje se šifrirajo s SSL/TLS preko namenskih vrat  (privzeto: 465)"
9797
9798#. module: base
9799#: model:res.country,name:base.cx
9800msgid "Christmas Island"
9801msgstr "Božični otok"
9802
9803#. module: base
9804#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__city
9805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__city
9806#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__city
9807#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__city
9808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
9809#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
9810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
9811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
9812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
9813msgid "City"
9814msgstr "Kraj"
9815
9816#. module: base
9817#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_city
9818msgid "City Addresses"
9819msgstr "Krajevni naslovi"
9820
9821#. module: base
9822#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__client
9823msgid "Client"
9824msgstr "Odjemalec"
9825
9826#. module: base
9827#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_client
9828msgid "Client Action"
9829msgstr "Dejanje odjemalca"
9830
9831#. module: base
9832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__tag
9833msgid "Client action tag"
9834msgstr "Ključna beseda za dejanje odjemalca"
9835
9836#. module: base
9837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
9838#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
9839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
9840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
9841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
9842msgid "Close"
9843msgstr "Zaključi"
9844
9845#. module: base
9846#: model:res.country,name:base.cc
9847msgid "Cocos (Keeling) Islands"
9848msgstr "Kokosovi (Keelingovi) otoki"
9849
9850#. module: base
9851#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__code
9852#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
9853msgid "Code"
9854msgstr "Oznaka"
9855
9856#. module: base
9857#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__compute
9858msgid ""
9859"Code to compute the value of the field.\n"
9860"Iterate on the recordset 'self' and assign the field's value:\n"
9861"\n"
9862"    for record in self:\n"
9863"        record['size'] = len(record.name)\n"
9864"\n"
9865"Modules time, datetime, dateutil are available."
9866msgstr ""
9867
9868#. module: base
9869#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_cohort
9870msgid "Cohort View"
9871msgstr "Kohortni pogled"
9872
9873#. module: base
9874#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad
9875msgid "Collaborative Pads"
9876msgstr "Skupne beležke"
9877
9878#. module: base
9879#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa_direct_debit
9880msgid "Collect payments from your customers through SEPA direct debit."
9881msgstr ""
9882
9883#. module: base
9884#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_28
9885msgid ""
9886"Colleen Diaz works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
9887"                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
9888"                IT budget by almost half within the last 2 years."
9889msgstr ""
9890
9891#. module: base
9892#: model:res.country,name:base.co
9893msgid "Colombia"
9894msgstr "Kolumbija"
9895
9896#. module: base
9897#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
9898msgid "Colombia - Accounting"
9899msgstr ""
9900
9901#. module: base
9902#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_reports
9903msgid "Colombian - Accounting Reports"
9904msgstr ""
9905
9906#. module: base
9907#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co_pos
9908#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_pos
9909msgid "Colombian - Point of Sale"
9910msgstr ""
9911
9912#. module: base
9913#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
9914msgid "Colombian Accounting and Tax Preconfiguration"
9915msgstr "Kolumbijsko knjigovodstvo in davčne pred-nastavitve"
9916
9917#. module: base
9918#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_co_edi
9919msgid "Colombian Localization for EDI documents"
9920msgstr ""
9921
9922#. module: base
9923#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__color
9924#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__color
9925#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__color
9926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__color
9927msgid "Color Index"
9928msgstr "Barvni indeks"
9929
9930#. module: base
9931#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__column1
9932msgid "Column 1"
9933msgstr "Stolpec 1"
9934
9935#. module: base
9936#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__column2
9937msgid "Column 2"
9938msgstr "Stolpec 2"
9939
9940#. module: base
9941#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column2
9942msgid "Column referring to the record in the comodel table"
9943msgstr ""
9944
9945#. module: base
9946#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__column1
9947msgid "Column referring to the record in the model table"
9948msgstr ""
9949
9950#. module: base
9951#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1
9952#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10
9953#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12
9954#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2
9955#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3
9956#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4
9957msgid "Come see us live, we hope to meet you !"
9958msgstr ""
9959
9960#. module: base
9961#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__comm10e
9962msgid "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
9963msgstr "Comm10E 25  105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
9964
9965#. module: base
9966#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
9967#, python-format
9968msgid "Comma"
9969msgstr "Vejica"
9970
9971#. module: base
9972#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__view_mode
9973msgid ""
9974"Comma-separated list of allowed view modes, such as 'form', 'tree', "
9975"'calendar', etc. (Default: tree,form)"
9976msgstr ""
9977"Seznam načinov ločenih z vejico, kot so 'obrazec', 'seznam', 'koledar', ipd."
9978" (privzeto: seznam,obrazec)"
9979
9980#. module: base
9981#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__comment
9982msgid "Comment"
9983msgstr "Komentar"
9984
9985#. module: base
9986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form
9987msgid "Comments"
9988msgstr "Komentarji"
9989
9990#. module: base
9991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_partner_id
9992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_partner_id
9993msgid "Commercial Entity"
9994msgstr "Poslovni subjekt"
9995
9996#. module: base
9997#: model:res.country,name:base.km
9998msgid "Comoros"
9999msgstr "Komori"
10000
10001#. module: base
10002#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_company_form
10003#: model:ir.model,name:base.model_res_company
10004#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_ids
10005#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_company_form
10006#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_tree
10007#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
10008msgid "Companies"
10009msgstr "Podjetja"
10010
10011#. module: base
10012#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
10013msgid "Companies count"
10014msgstr "Število družb"
10015
10016#. module: base
10017#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
10018#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__company_id
10019#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__company_id
10020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__company_id
10021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__company_id
10022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__company_id
10023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_id
10024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__company_id
10025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_id
10026#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__company
10027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view
10028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
10029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
10030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
10032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
10033#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
10034#, python-format
10035msgid "Company"
10036msgstr "Podjetje"
10037
10038#. module: base
10039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
10040msgid "Company Data"
10041msgstr "Podatki o družbi"
10042
10043#. module: base
10044#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__favicon
10045msgid "Company Favicon"
10046msgstr ""
10047
10048#. module: base
10049#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo
10050msgid "Company Logo"
10051msgstr "Logotip družbe"
10052
10053#. module: base
10054#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__name
10055#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_name
10056#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_name
10057msgid "Company Name"
10058msgstr "Naziv družbe"
10059
10060#. module: base
10061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__commercial_company_name
10062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__commercial_company_name
10063msgid "Company Name Entity"
10064msgstr "Naziv družbe entitete"
10065
10066#. module: base
10067#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_property_form
10068#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property_form_all
10069msgid "Company Properties"
10070msgstr "Lastnosti družbe"
10071
10072#. module: base
10073#: model:ir.model,name:base.model_ir_property
10074msgid "Company Property"
10075msgstr "Lastnost družbe"
10076
10077#. module: base
10078#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__company_registry
10079msgid "Company Registry"
10080msgstr "Matična številka družbe"
10081
10082#. module: base
10083#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_header
10084msgid "Company Tagline"
10085msgstr "Slogan družbe"
10086
10087#. module: base
10088#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__company_type
10089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__company_type
10090msgid "Company Type"
10091msgstr "Tip družbe"
10092
10093#. module: base
10094#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
10095#, python-format
10096msgid ""
10097"Company used for the original currency (only used for t-esc). By default use"
10098" the user company"
10099msgstr ""
10100
10101#. module: base
10102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__compare_view_id
10103msgid "Compare To View"
10104msgstr ""
10105
10106#. module: base
10107#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast_sale
10108msgid "Compare timesheets and forecast for your projects"
10109msgstr "Primerjajte časovnice in napovedi za svoje projekte"
10110
10111#. module: base
10112#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_forecast
10113msgid "Compare timesheets and plannings"
10114msgstr ""
10115
10116#. module: base
10117#: model:ir.actions.act_window,name:base.reset_view_arch_wizard_action
10118msgid "Compare/Reset"
10119msgstr ""
10120
10121#. module: base
10122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__contact_address
10123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__contact_address
10124msgid "Complete Address"
10125msgstr "Poln naslov"
10126
10127#. module: base
10128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__complete_name
10129msgid "Complete ID"
10130msgstr "Celotni ID"
10131
10132#. module: base
10133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__complete_name
10134msgid "Complete Name"
10135msgstr "Celotni naziv"
10136
10137#. module: base
10138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__compute
10139msgid "Compute"
10140msgstr "Izračunaj"
10141
10142#. module: base
10143#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_score
10144msgid "Compute scores and assign leads automatically"
10145msgstr ""
10146
10147#. module: base
10148#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_taxcloud
10149msgid "Compute taxes with TaxCloud after automatic invoice creation."
10150msgstr ""
10151
10152#. module: base
10153#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
10154msgid "Compute taxes with TaxCloud after online delivery computation."
10155msgstr ""
10156
10157#. module: base
10158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
10159msgid ""
10160"Computed fields are defined with the fields\n"
10161"                                                <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>."
10162msgstr ""
10163"Izračunana polja so definirana s polji\n"
10164"                                                <strong>Odvisnosti</strong> in<strong>Izračunaj</strong>."
10165
10166#. module: base
10167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
10168msgid ""
10169"Computed fields are defined with the fields\n"
10170"                                    <strong>Dependencies</strong> and <strong>Compute</strong>."
10171msgstr ""
10172"Izračunana polja so definirana s polji\n"
10173"                                    <strong>Odvisnosti</strong> in <strong>Izračunaj</strong>."
10174
10175#. module: base
10176#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__condition
10177msgid "Condition"
10178msgstr "Pogoj"
10179
10180#. module: base
10181#: model:ir.model,name:base.model_res_config
10182msgid "Config"
10183msgstr "Nastavitve"
10184
10185#. module: base
10186#: model:ir.model,name:base.model_res_config_installer
10187msgid "Config Installer"
10188msgstr ""
10189
10190#. module: base
10191#: model:ir.model,name:base.model_res_config_settings
10192msgid "Config Settings"
10193msgstr "Uredi nastavitve"
10194
10195#. module: base
10196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form
10197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
10198msgid "Config Wizard Steps"
10199msgstr "Koraki nastavitvenega čarovnika"
10200
10201#. module: base
10202#: model:ir.actions.server,name:base.action_run_ir_action_todo
10203msgid "Config: Run Remaining Action Todo"
10204msgstr ""
10205
10206#. module: base
10207#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_config
10208#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_view_base
10209msgid "Configuration"
10210msgstr "Nastavitve"
10211
10212#. module: base
10213#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer
10214msgid "Configuration Installer"
10215msgstr "Nastavitveno nameščanje"
10216
10217#. module: base
10218#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_ir_actions_todo_form
10219#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_todo
10220#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_actions_todo_form
10221msgid "Configuration Wizards"
10222msgstr "Čarovniki za nastavitve"
10223
10224#. module: base
10225#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_twitter_wall
10226msgid "Configure a Twitter Wall on your Event"
10227msgstr ""
10228
10229#. module: base
10230#: model:ir.module.module,summary:base.module_partner_commission
10231msgid "Configure resellers commissions on subscription sale"
10232msgstr ""
10233
10234#. module: base
10235#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet_enterprise
10236msgid "Configure timesheet invoicing"
10237msgstr ""
10238
10239#. module: base
10240#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_product_configurator
10241msgid "Configure your products"
10242msgstr "Konfigurirajte svoje izdelke"
10243
10244#. module: base
10245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
10246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
10247msgid "Confirm"
10248msgstr "Potrdi"
10249
10250#. module: base
10251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
10252msgid "Confirm Password"
10253msgstr "Potrdite geslo"
10254
10255#. module: base
10256#: model:res.country,name:base.cg
10257msgid "Congo"
10258msgstr "Kongo"
10259
10260#. module: base
10261#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant_iot
10262msgid "Connect kitchen printers to your PoS"
10263msgstr ""
10264
10265#. module: base
10266#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_drivers
10267msgid "Connect the Web Client to Hardware Peripherals"
10268msgstr "Povezava spletnega odjemalca s strojno periferijo"
10269
10270#. module: base
10271#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
10272msgid "Connection Information"
10273msgstr "Podatki o povezavi"
10274
10275#. module: base
10276#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_encryption
10277msgid "Connection Security"
10278msgstr "Varnost povezave"
10279
10280#. module: base
10281#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
10282#, python-format
10283msgid ""
10284"Connection Test Failed! Here is what we got instead:\n"
10285" %s"
10286msgstr ""
10287
10288#. module: base
10289#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
10290#, python-format
10291msgid "Connection Test Succeeded!"
10292msgstr ""
10293
10294#. module: base
10295#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_consolidation
10296msgid "Consolidation"
10297msgstr ""
10298
10299#. module: base
10300#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__name
10301msgid "Constraint"
10302msgstr "Omejitev"
10303
10304#. module: base
10305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__type
10306msgid "Constraint Type"
10307msgstr "Tip omejitve"
10308
10309#. module: base
10310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
10311msgid "Constraint type"
10312msgstr ""
10313
10314#. module: base
10315#: code:addons/model.py:0
10316#, python-format
10317msgid "Constraint:"
10318msgstr "Omejitev:"
10319
10320#. module: base
10321#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
10322msgid "Constraints"
10323msgstr "Omejitve"
10324
10325#. module: base
10326#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_constraint_module_name_uniq
10327msgid "Constraints with the same name are unique per module."
10328msgstr "Omejitve z istim nazivom so unikatne za vsak modul."
10329
10330#. module: base
10331#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_F
10332msgid "Construction"
10333msgstr "Gradbeništvo"
10334
10335#. module: base
10336#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_8
10337msgid "Consulting Services"
10338msgstr "Svetovalne storitve"
10339
10340#. module: base
10341#: model:ir.model,name:base.model_res_partner
10342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__child_ids
10343#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__child_ids
10344#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__contact
10345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
10346#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
10347msgid "Contact"
10348msgstr "Stik"
10349
10350#. module: base
10351#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10352msgid "Contact / Address"
10353msgstr "Stik / Naslov"
10354
10355#. module: base
10356#: model:res.groups,name:base.group_partner_manager
10357msgid "Contact Creation"
10358msgstr "Ustvarjanje stika"
10359
10360#. module: base
10361#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm
10362msgid "Contact Form"
10363msgstr "Kontaktni obrazec"
10364
10365#. module: base
10366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10367msgid "Contact Name"
10368msgstr "Ime stika"
10369
10370#. module: base
10371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_form
10372msgid "Contact Tag"
10373msgstr "Oznaka stika"
10374
10375#. module: base
10376#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_category_form
10377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_category_list
10378msgid "Contact Tags"
10379msgstr "Oznake stika"
10380
10381#. module: base
10382#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_title_contact
10383msgid "Contact Titles"
10384msgstr "Naziv stika"
10385
10386#. module: base
10387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10388msgid "Contact image"
10389msgstr ""
10390
10391#. module: base
10392#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_rule.py:0
10393#, python-format
10394msgid "Contact your administrator to request access if necessary."
10395msgstr ""
10396
10397#. module: base
10398#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__partner_ids
10399#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts
10400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_tree
10401msgid "Contacts"
10402msgstr "Stiki"
10403
10404#. module: base
10405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10406msgid "Contacts & Addresses"
10407msgstr "Stiki in naslovi"
10408
10409#. module: base
10410#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_contacts_enterprise
10411msgid "Contacts Enterprise"
10412msgstr ""
10413
10414#. module: base
10415#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_partner_check_name
10416msgid "Contacts require a name"
10417msgstr ""
10418
10419#. module: base
10420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
10421msgid "Contains In-App Purchases"
10422msgstr ""
10423
10424#. module: base
10425#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__context
10426msgid "Context"
10427msgstr "Kontekst"
10428
10429#. module: base
10430#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__context
10431#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__context
10432msgid "Context Value"
10433msgstr "Vrednost konteksta"
10434
10435#. module: base
10436#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__context
10437#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__context
10438msgid ""
10439"Context dictionary as Python expression, empty by default (Default: {})"
10440msgstr "Slovar konteksta kot Python izraz, privzeto je prazen (Privzeto: {})"
10441
10442#. module: base
10443#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_sign
10444msgid "Contract - Signature"
10445msgstr ""
10446
10447#. module: base
10448#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_contracts
10449msgid "Contracts"
10450msgstr "Pogodbe"
10451
10452#. module: base
10453#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__contributors
10454msgid "Contributors"
10455msgstr "Avtorji prispevkov"
10456
10457#. module: base
10458#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control
10459msgid "Control the quality of your products"
10460msgstr "Nadzirajte kakovost svojih izdelkov"
10461
10462#. module: base
10463#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_iot
10464msgid "Control the quality of your products with IoT devices"
10465msgstr ""
10466
10467#. module: base
10468#: model:res.country,name:base.ck
10469msgid "Cook Islands"
10470msgstr "Cookovi otoki"
10471
10472#. module: base
10473#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__copied
10474msgid "Copied"
10475msgstr "Kopirano"
10476
10477#. module: base
10478#: model:res.country,name:base.cr
10479msgid "Costa Rica"
10480msgstr "Kostarika"
10481
10482#. module: base
10483#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
10484msgid "Costa Rica - Accounting"
10485msgstr "Kostarika - knjigovodstvo"
10486
10487#. module: base
10488#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
10489#, python-format
10490msgid "Couldn't create contact without email address!"
10491msgstr "Stika brez e-poštnega naslova ni mogoče ustvariti!"
10492
10493#. module: base
10494#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__count
10495msgid "Count (Incl. Archived)"
10496msgstr ""
10497
10498#. module: base
10499#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country
10500#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__country_ids
10501msgid "Countries"
10502msgstr "Države"
10503
10504#. module: base
10505#: model:ir.model,name:base.model_res_country
10506#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__country
10507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__country_id
10508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__country_id
10509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__country_id
10510#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__country_id
10511#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
10512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
10513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_search
10514#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_tree
10515#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
10516#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
10518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
10519msgid "Country"
10520msgstr "Država"
10521
10522#. module: base
10523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__phone_code
10524msgid "Country Calling Code"
10525msgstr "Klicna koda države"
10526
10527#. module: base
10528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__code
10529msgid "Country Code"
10530msgstr "Koda države"
10531
10532#. module: base
10533#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_group
10534#: model:ir.model,name:base.model_res_country_group
10535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form
10536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_tree
10537msgid "Country Group"
10538msgstr "Skupine držav"
10539
10540#. module: base
10541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__country_group_ids
10542msgid "Country Groups"
10543msgstr "Skupine držav"
10544
10545#. module: base
10546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__name
10547msgid "Country Name"
10548msgstr "Naziv države"
10549
10550#. module: base
10551#: model:ir.model,name:base.model_res_country_state
10552msgid "Country state"
10553msgstr "Zvezna država/regija"
10554
10555#. module: base
10556#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_coupon
10557msgid "Coupon"
10558msgstr ""
10559
10560#. module: base
10561#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_coupon
10562msgid "Coupons & Promotions for eCommerce"
10563msgstr "Kuponi in promocije za spletno trgovino"
10564
10565#. module: base
10566#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_survey
10567msgid "Course Certifications"
10568msgstr ""
10569
10570#. module: base
10571#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_create
10572msgid "Create Access"
10573msgstr "Ustvari dostop"
10574
10575#. module: base
10576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
10577msgid "Create Access Right"
10578msgstr "Ustvarjanje dostopnih pravic"
10579
10580#. module: base
10581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
10582msgid "Create Contextual Action"
10583msgstr "Ustvari kontekstno dejanje"
10584
10585#. module: base
10586#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__create_date
10587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__create_date
10588#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__create_date
10589msgid "Create Date"
10590msgstr "Datum nastanka"
10591
10592#. module: base
10593#: model:ir.module.module,description:base.module_website_jitsi
10594#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_jitsi
10595msgid "Create Jitsi room on website."
10596msgstr ""
10597
10598#. module: base
10599#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_menu_create
10600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create
10601msgid "Create Menu"
10602msgstr "Ustvari Meni"
10603
10604#. module: base
10605#: model:ir.model,name:base.model_wizard_ir_model_menu_create
10606msgid "Create Menu Wizard"
10607msgstr "Čarovnik za ustvarjanje menijev"
10608
10609#. module: base
10610#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_report
10611#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale_report
10612msgid "Create Reports for Field service workers"
10613msgstr ""
10614
10615#. module: base
10616#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_helpdesk
10617msgid "Create Tickets from Leads"
10618msgstr ""
10619
10620#. module: base
10621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_menu_create
10622msgid "Create _Menu"
10623msgstr "Ustvari _meni"
10624
10625#. module: base
10626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
10627msgid "Create a Menu"
10628msgstr "Ustvari meni"
10629
10630#. module: base
10631#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_partner_bank_account_form
10632msgid "Create a bank account"
10633msgstr "Ustvari bančni račun"
10634
10635#. module: base
10636#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
10637msgid "Create a customized view"
10638msgstr "Ustvari prilagojen prikaz"
10639
10640#. module: base
10641#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_create
10642msgid "Create a new Record"
10643msgstr "Ustvari nov zapis"
10644
10645#. module: base
10646#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
10647msgid "Create a new bank"
10648msgstr "Ustvari novo banko"
10649
10650#. module: base
10651#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
10652msgid "Create a new company"
10653msgstr "Ustvari novo podjetje"
10654
10655#. module: base
10656#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
10657msgid "Create a new contact tag"
10658msgstr "Ustvari novo oznako stika"
10659
10660#. module: base
10661#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
10662#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
10663msgid "Create a new customer in your address book"
10664msgstr "Ustvarite novo stranko v svojem imeniku"
10665
10666#. module: base
10667#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action
10668msgid "Create a new industry"
10669msgstr "Ustvari novo industrijo"
10670
10671#. module: base
10672#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
10673msgid "Create a new vendor in your address book"
10674msgstr "Ustvarite novega dobavitelja v svojem imeniku"
10675
10676#. module: base
10677#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_studio
10678msgid "Create and customize your Odoo apps"
10679msgstr "Ustvarite in prilagodite svoje Odoo aplikacije"
10680
10681#. module: base
10682#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
10683msgid ""
10684"Create and manage the companies that will be managed by Odoo from here. "
10685"Shops or subsidiaries can be created and maintained from here."
10686msgstr ""
10687"Ustvarjanje in upravljanje družb, ki bodo upravljane v Odoo. Tu se lahko "
10688"ustvarja in vzdržuje trgovine in filiale."
10689
10690#. module: base
10691#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_users
10692msgid ""
10693"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
10694"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
10695"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
10696"specific access to the applications they need to use in the system."
10697msgstr ""
10698"Ustvarite in upravljajte uporabnike, ki bodo vstopali v sistem. Uporabniki "
10699"so lahko de-aktivirani za čas, ko naj ne bi imeli dostopa do sistema. "
10700"Dodelite jih lahko v skupine ter jim poverite specifične pravice dostopa do "
10701"aplikacij, ki jih v sistemu potrebujejo."
10702
10703#. module: base
10704#: model:ir.module.module,summary:base.module_approvals
10705msgid "Create and validate approvals requests"
10706msgstr ""
10707
10708#. module: base
10709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
10710msgid "Create company"
10711msgstr "Ustvari podjetje"
10712
10713#. module: base
10714#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_livechat
10715msgid "Create lead from livechat conversation"
10716msgstr "Ustvari indic iz pogovora v živo"
10717
10718#. module: base
10719#: model:ir.module.module,description:base.module_event_crm
10720msgid "Create leads from event registrations."
10721msgstr ""
10722
10723#. module: base
10724#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_livechat
10725msgid "Create new lead with using /lead command in the channel"
10726msgstr ""
10727
10728#. module: base
10729#: model:ir.module.module,summary:base.module_survey
10730msgid "Create surveys and analyze answers"
10731msgstr "Ustvarite ankete in analizirajte odgovore"
10732
10733#. module: base
10734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
10735msgid "Created Menus"
10736msgstr "Ustvarjeni meniji"
10737
10738#. module: base
10739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
10740msgid "Created Views"
10741msgstr "Ustvarjeni prikazi"
10742
10743#. module: base
10744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__create_uid
10745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__create_uid
10746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__create_uid
10747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__create_uid
10748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__create_uid
10749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__create_uid
10750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__create_uid
10751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__create_uid
10752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__create_uid
10753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__create_uid
10754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__create_uid
10755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__create_uid
10756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__create_uid
10757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__create_uid
10758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__create_uid
10759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__create_uid
10760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__create_uid
10761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__create_uid
10762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__create_uid
10763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__create_uid
10764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__create_uid
10765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_uid
10766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_uid
10767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_uid
10768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_uid
10769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_uid
10770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_uid
10771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_uid
10772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_uid
10773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_uid
10774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_uid
10775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__create_uid
10776#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__create_uid
10777#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__create_uid
10778#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__create_uid
10779#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__create_uid
10780#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__create_uid
10781#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__create_uid
10782#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__create_uid
10783#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__create_uid
10784#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_uid
10785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_uid
10786#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__create_uid
10787#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_uid
10788#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_uid
10789#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_uid
10790#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_uid
10791#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_uid
10792#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_uid
10793#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_uid
10794#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_uid
10795#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_uid
10796#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__create_uid
10797#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__create_uid
10798#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_uid
10799#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_uid
10800#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_uid
10801#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_uid
10802#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_uid
10803#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_uid
10804#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_uid
10805#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_uid
10806#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_uid
10807#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_uid
10808#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_uid
10809#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_uid
10810#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_uid
10811#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__create_uid
10812#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__create_uid
10813#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__create_uid
10814#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__create_uid
10815#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__create_uid
10816#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__create_uid
10817#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_uid
10818#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_uid
10819#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_uid
10820#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_uid
10821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
10822msgid "Created by"
10823msgstr "Ustvaril"
10824
10825#. module: base
10826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__create_date
10827#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__create_date
10828#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__create_date
10829#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__create_date
10830#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__create_date
10831#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__create_date
10832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__create_date
10833#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__create_date
10834#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__create_date
10835#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__create_date
10836#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__create_date
10837#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__create_date
10838#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__create_date
10839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__create_date
10840#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__create_date
10841#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__create_date
10842#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__create_date
10843#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__create_date
10844#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__create_date
10845#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__create_date
10846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__create_date
10847#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__create_date
10848#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__create_date
10849#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__create_date
10850#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__create_date
10851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__create_date
10852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__create_date
10853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__create_date
10854#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__create_date
10855#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__create_date
10856#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__create_date
10857#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__create_date
10858#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__create_date
10859#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__create_date
10860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__create_date
10861#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__create_date
10862#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__create_date
10863#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__create_date
10864#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__create_date
10865#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__create_date
10866#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__create_date
10867#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__create_date
10868#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__create_date
10869#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__create_date
10870#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__create_date
10871#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__create_date
10872#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__create_date
10873#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__create_date
10874#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__create_date
10875#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__create_date
10876#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__create_date
10877#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__create_date
10878#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__create_date
10879#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__create_date
10880#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__create_date
10881#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__create_date
10882#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__create_date
10883#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__create_date
10884#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__create_date
10885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__create_date
10886#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__create_date
10887#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__create_date
10888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__create_date
10889#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__create_date
10890#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__create_date
10891#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__create_date
10892#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__create_date
10893#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__create_date
10894#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__create_date
10895#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__create_date
10896#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__create_date
10897#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__create_date
10898#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__create_date
10899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__create_date
10900msgid "Created on"
10901msgstr "Ustvarjeno"
10902
10903#. module: base
10904#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
10905msgid "Creation"
10906msgstr "Ustvarjeno"
10907
10908#. module: base
10909#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__create_date
10910#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
10911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
10912msgid "Creation Date"
10913msgstr "Datum nastanka"
10914
10915#. module: base
10916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view
10917msgid "Creation details"
10918msgstr ""
10919
10920#. module: base
10921#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__credit_limit
10922#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__credit_limit
10923msgid "Credit Limit"
10924msgstr "Kreditni limit"
10925
10926#. module: base
10927#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_mercury
10928msgid "Credit card support for Point Of Sale"
10929msgstr "Podpora kreditnih kartic za prodajno točko"
10930
10931#. module: base
10932#: model:res.country,name:base.hr
10933msgid "Croatia"
10934msgstr "Hrvaška"
10935
10936#. module: base
10937#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hr
10938msgid "Croatia - Accounting (RRIF 2012)"
10939msgstr "Hrvaška - knjigovodstvo (RRIF 2012)"
10940
10941#. module: base
10942#: model:res.country,name:base.cu
10943msgid "Cuba"
10944msgstr "Kuba"
10945
10946#. module: base
10947#: model:res.country,name:base.cw
10948msgid "Curaçao"
10949msgstr "Curaçao"
10950
10951#. module: base
10952#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_all_form
10953#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_currency_form
10954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
10955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_tree
10956msgid "Currencies"
10957msgstr "Valute"
10958
10959#. module: base
10960#: model:ir.model,name:base.model_res_currency
10961#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__currency_id
10962#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__currency_id
10963#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__name
10964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__currency_id
10965#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__currency_id
10966#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
10967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
10968msgid "Currency"
10969msgstr "Valuta"
10970
10971#. module: base
10972#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__name
10973msgid "Currency Code (ISO 4217)"
10974msgstr "Šifra valute (ISO 4217)"
10975
10976#. module: base
10977#: model:ir.model,name:base.model_res_currency_rate
10978#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_form
10979msgid "Currency Rate"
10980msgstr "Menjalni tečaj"
10981
10982#. module: base
10983#: model:ir.actions.act_window,name:base.act_view_currency_rates
10984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_search
10985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_tree
10986msgid "Currency Rates"
10987msgstr "Menjalni tečaji "
10988
10989#. module: base
10990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_subunit_label
10991msgid "Currency Subunit"
10992msgstr "Valutna podenota"
10993
10994#. module: base
10995#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_subunit_label
10996msgid "Currency Subunit Name"
10997msgstr "Naziv valutne podenote"
10998
10999#. module: base
11000#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__currency_unit_label
11001msgid "Currency Unit"
11002msgstr "Valutna enota"
11003
11004#. module: base
11005#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__currency_unit_label
11006msgid "Currency Unit Name"
11007msgstr "Naziv valutne enote"
11008
11009#. module: base
11010#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__symbol
11011msgid "Currency sign, to be used when printing amounts."
11012msgstr "Simbol valute, ki bo uporabljen ob tiskanju zneskov."
11013
11014#. module: base
11015#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
11016#, python-format
11017msgid "Current Arch"
11018msgstr ""
11019
11020#. module: base
11021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__current_line_id
11022msgid "Current Line"
11023msgstr "Trenutna postavka"
11024
11025#. module: base
11026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate
11027msgid "Current Rate"
11028msgstr "Trenutni menjalni tečaj"
11029
11030#. module: base
11031#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__current
11032#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__current
11033msgid "Current Window"
11034msgstr "Trenutno okno"
11035
11036#. module: base
11037#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__custom
11038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
11039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
11040msgid "Custom"
11041msgstr "Prilagojeno"
11042
11043#. module: base
11044#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__state__manual
11045msgid "Custom Field"
11046msgstr "Prilagojeno polje"
11047
11048#. module: base
11049#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model__state__manual
11050msgid "Custom Object"
11051msgstr "Prilagojeni objekt"
11052
11053#. module: base
11054#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration_shortcut
11055msgid "Custom Shortcuts"
11056msgstr "Prilagojene bližnjice"
11057
11058#. module: base
11059#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view_custom
11060msgid "Custom View"
11061msgstr "Prilagojen prikaz"
11062
11063#. module: base
11064#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
11065#, python-format
11066msgid "Custom fields must have a name that starts with 'x_' !"
11067msgstr "Polja po meri morajo imeti naziv, ki se prične z 'x_' !"
11068
11069#. module: base
11070#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__name_position
11071msgid "Customer Name Position"
11072msgstr "Položaj imena stranke"
11073
11074#. module: base
11075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal
11076#: model:ir.module.module,summary:base.module_portal
11077msgid "Customer Portal"
11078msgstr "Portal za stranke"
11079
11080#. module: base
11081#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_rating
11082msgid "Customer Rating"
11083msgstr "Ocena stranke"
11084
11085#. module: base
11086#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_customer
11087msgid "Customer References"
11088msgstr "Sklici kupca"
11089
11090#. module: base
11091#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_customer_form
11092#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_form
11093msgid "Customers"
11094msgstr "Stranke"
11095
11096#. module: base
11097#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations
11098msgid "Customizations"
11099msgstr ""
11100
11101#. module: base
11102#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock_enterprise
11103msgid "Customized Dashboard for Purchase Stock"
11104msgstr ""
11105
11106#. module: base
11107#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view_custom
11108#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view_custom
11109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_form
11110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_search
11111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_tree
11112msgid "Customized Views"
11113msgstr "Prilagojeni prikazi"
11114
11115#. module: base
11116#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view_custom
11117msgid ""
11118"Customized views are used when users reorganize the content of their "
11119"dashboard views (via web client)"
11120msgstr ""
11121"Prilagojeni pogledi se uporabljajo ko uporabnik reorganizira vsebino "
11122"njegovega pogleda pregledne plošče (preko spletnega klienta)"
11123
11124#. module: base
11125#: model:res.country,name:base.cy
11126msgid "Cyprus"
11127msgstr "Ciper"
11128
11129#. module: base
11130#: model:res.country,name:base.cz
11131msgid "Czech Republic"
11132msgstr "Češka republika"
11133
11134#. module: base
11135#: model:res.country,name:base.ci
11136msgid "Côte d'Ivoire"
11137msgstr "Slonokoščena obala"
11138
11139#. module: base
11140#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_D
11141msgid "D ELECTRICITY,GAS,STEAM AND AIR CONDITIONING SUPPLY"
11142msgstr "D DOBAVA ELEKTRIKE,PLINA,PARE, KLIMATIZACIJE IN PREZRAČEVANJA"
11143
11144#. module: base
11145#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_dhl
11146msgid "DHL Express Shipping"
11147msgstr ""
11148
11149#. module: base
11150#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__dle
11151msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
11152msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
11153
11154#. module: base
11155#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11156#, python-format
11157msgid "Dash"
11158msgstr ""
11159
11160#. module: base
11161#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet_dashboard
11162msgid "Dashboard for fleet"
11163msgstr ""
11164
11165#. module: base
11166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_board
11167#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_board_root
11168#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_reporting_dashboard
11169msgid "Dashboards"
11170msgstr "Nadzorne  plošče"
11171
11172#. module: base
11173#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_data_cleaning
11174#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_cleaning
11175msgid "Data Cleaning"
11176msgstr ""
11177
11178#. module: base
11179#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge
11180msgid "Data Cleaning (merge)"
11181msgstr ""
11182
11183#. module: base
11184#: model:ir.module.module,description:base.module_test_convert
11185msgid "Data for xml conversion tests"
11186msgstr "Podatki za testiranje pretvarjanja xml"
11187
11188#. module: base
11189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
11190msgid "Data to Write"
11191msgstr "Podatki za pisanje"
11192
11193#. module: base
11194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
11195msgid "Database"
11196msgstr "Podatkovna zbirka"
11197
11198#. module: base
11199#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__db_datas
11200msgid "Database Data"
11201msgstr "Podatki podatkovne zbirke"
11202
11203#. module: base
11204#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_id
11205msgid ""
11206"Database ID of record to open in form view, when ``view_mode`` is set to "
11207"'form' only"
11208msgstr ""
11209"ID zapisa podatkovne zbirke za odpiranje prikaza obrazca, kadar je "
11210"``view_mode`` nastavljen le na 'form'"
11211
11212#. module: base
11213#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__dbname
11214msgid "Database Name"
11215msgstr "Naziv podatkovne zbirke"
11216
11217#. module: base
11218#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_9
11219msgid "Database Structure"
11220msgstr "Struktura podatkovne baze"
11221
11222#. module: base
11223#: code:addons/models.py:0
11224#, python-format
11225msgid ""
11226"Database fetch misses ids ({}) and has extra ids ({}), may be caused by a "
11227"type incoherence in a previous request"
11228msgstr ""
11229"Pridobljenim podatkom iz podatkovne baze manjkajo id-ji ({}) in imajo "
11230"dodatne id-je ({}), kar je lahko posledica nekoherentnosti v eni izmed "
11231"prejšnjih zahtev"
11232
11233#. module: base
11234#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11235#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__date
11236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__name
11237#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__date
11238#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__date
11239#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__date
11240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_rate_search
11241#, python-format
11242msgid "Date"
11243msgstr "Datum"
11244
11245#. module: base
11246#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__date_format
11247msgid "Date Format"
11248msgstr "Oblika datuma"
11249
11250#. module: base
11251#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11252#, python-format
11253msgid "Date format"
11254msgstr "Format datuma"
11255
11256#. module: base
11257#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11258#, python-format
11259msgid "Date to compare with the field value, by default use the current date."
11260msgstr ""
11261
11262#. module: base
11263#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11264#, python-format
11265msgid "Date unit"
11266msgstr "Datumska enota"
11267
11268#. module: base
11269#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11270#, python-format
11271msgid "Date unit used for comparison and formatting"
11272msgstr ""
11273
11274#. module: base
11275#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11276#, python-format
11277msgid ""
11278"Date unit used for the rounding. The value must be smaller than 'hour' if "
11279"you use the digital formatting."
11280msgstr ""
11281
11282#. module: base
11283#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11284#, python-format
11285msgid ""
11286"Date used for the original currency (only used for t-esc). by default use "
11287"the current date."
11288msgstr ""
11289
11290#. module: base
11291#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__datetime
11292msgid "DateTime"
11293msgstr "Datum/Čas"
11294
11295#. module: base
11296#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__days
11297msgid "Days"
11298msgstr "Dni"
11299
11300#. module: base
11301#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_debit_note
11302#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_debit_note
11303msgid "Debit Notes"
11304msgstr ""
11305
11306#. module: base
11307#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_debug
11308msgid "Debugging"
11309msgstr "Razhroščevanje"
11310
11311#. module: base
11312#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_decimal_precision_form
11313#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_decimal_precision_form
11314msgid "Decimal Accuracy"
11315msgstr "Decimalna natančnost"
11316
11317#. module: base
11318#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__decimal_places
11319msgid "Decimal Places"
11320msgstr "Decimalna mesta"
11321
11322#. module: base
11323#: model:ir.model,name:base.model_decimal_precision
11324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_decimal_precision_form
11325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_decimal_precision_tree
11326msgid "Decimal Precision"
11327msgstr "Decimalna natančnost"
11328
11329#. module: base
11330#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__decimal_point
11331msgid "Decimal Separator"
11332msgstr "Decimalno ločilo"
11333
11334#. module: base
11335#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_2
11336msgid ""
11337"Deco Addict brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
11338"customers deal with trees, flowers and fungi."
11339msgstr ""
11340
11341#. module: base
11342#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_deduplicate
11343msgid "Deduplicate Contacts"
11344msgstr "Razdvoji sike"
11345
11346#. module: base
11347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
11348msgid "Deduplicate the other Contacts"
11349msgstr "Razdvoji ostale stike"
11350
11351#. module: base
11352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
11353msgid "Default Company"
11354msgstr "Privzeto podjetje"
11355
11356#. module: base
11357#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__is_default
11358msgid "Default Filter"
11359msgstr "Privzeti filter"
11360
11361#. module: base
11362#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_theme_default
11363msgid "Default Theme"
11364msgstr "Privzeta tema"
11365
11366#. module: base
11367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__json_value
11368msgid "Default Value (JSON format)"
11369msgstr "Privzeta vrednost (JSON format)"
11370
11371#. module: base
11372#: model:ir.model,name:base.model_ir_default
11373msgid "Default Values"
11374msgstr "Privzete vrednosti"
11375
11376#. module: base
11377#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__limit
11378msgid "Default limit for the list view"
11379msgstr "Privzeta omejitev za seznamski prikaz"
11380
11381#. module: base
11382#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__default
11383msgid "Default paper format ?"
11384msgstr "Privzeti format papirja"
11385
11386#. module: base
11387#: model:ir.module.module,description:base.module_theme_default
11388msgid "Default website theme"
11389msgstr "Privzeta tema spletne strani"
11390
11391#. module: base
11392#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_tax_python
11393msgid "Define Taxes as Python Code"
11394msgstr "Določi davke v obliki Python kode"
11395
11396#. module: base
11397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
11398msgid "Defined Reports"
11399msgstr "Opredeljena poročila"
11400
11401#. module: base
11402#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_map
11403msgid "Defines the map view for odoo enterprise"
11404msgstr ""
11405
11406#. module: base
11407#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__definition
11408msgid "Definition"
11409msgstr "Definition"
11410
11411#. module: base
11412#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_unlink
11413msgid "Delete Access"
11414msgstr "Izbriši dostop"
11415
11416#. module: base
11417#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
11418msgid "Delete Access Right"
11419msgstr "Izbrišite pravico dostopa."
11420
11421#. module: base
11422#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_delivery
11423#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
11424msgid "Delivery"
11425msgstr "Dostava"
11426
11427#. module: base
11428#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__delivery
11429msgid "Delivery Address"
11430msgstr "Naslov za dostavo"
11431
11432#. module: base
11433#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_barcode
11434msgid "Delivery Barcode Scanning"
11435msgstr ""
11436
11437#. module: base
11438#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery
11439msgid "Delivery Costs"
11440msgstr "Stroški dostave"
11441
11442#. module: base
11443#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo
11444msgid "Demo"
11445msgstr "Demo"
11446
11447#. module: base
11448#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__demo
11449msgid "Demo Data"
11450msgstr "Demonstracijski podatki"
11451
11452#. module: base
11453#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure_wizard
11454msgid "Demo Failure wizard"
11455msgstr ""
11456
11457#. module: base
11458#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failure_ids
11459msgid "Demo Installation Failures"
11460msgstr "Napake pri demo namestitvi"
11461
11462#. module: base
11463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
11464msgid ""
11465"Demo data should only be used on test databases!\n"
11466"                             Once they are loaded, they cannot be removed!"
11467msgstr ""
11468"Demo podatki naj se uporabljajo samo v testnih bazah podatkov!\n"
11469"                             Ko jih naložite, jih ni mogoče odstraniti!"
11470
11471#. module: base
11472#: model:ir.model,name:base.model_ir_demo_failure
11473msgid "Demo failure"
11474msgstr ""
11475
11476#. module: base
11477#: model:res.country,name:base.cd
11478msgid "Democratic Republic of the Congo"
11479msgstr "Demokratična republika Kongo"
11480
11481#. module: base
11482#: model:res.country,name:base.dk
11483msgid "Denmark"
11484msgstr "Danska"
11485
11486#. module: base
11487#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk
11488msgid "Denmark - Accounting"
11489msgstr ""
11490
11491#. module: base
11492#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_dk_reports
11493msgid "Denmark - Accounting Reports"
11494msgstr ""
11495
11496#. module: base
11497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__depends
11498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__dependencies_id
11499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
11500msgid "Dependencies"
11501msgstr "Odvisnosti"
11502
11503#. module: base
11504#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__depends
11505msgid ""
11506"Dependencies of compute method; a list of comma-separated field names, like\n"
11507"\n"
11508"    name, partner_id.name"
11509msgstr ""
11510
11511#. module: base
11512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__depend_id
11513msgid "Dependency"
11514msgstr "Odvisnost"
11515
11516#. module: base
11517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__description
11518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__name
11519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__description
11520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__description
11521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__name
11522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__name
11523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
11524msgid "Description"
11525msgstr "Opis"
11526
11527#. module: base
11528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__description_html
11529msgid "Description HTML"
11530msgstr "Opis HTML"
11531
11532#. module: base
11533#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_themes
11534msgid "Design gorgeous mails"
11535msgstr ""
11536
11537#. module: base
11538#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_quotation_builder
11539msgid ""
11540"Design great quotation templates with building blocks to significantly boost"
11541" your success rate."
11542msgstr ""
11543
11544#. module: base
11545#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing_sms
11546msgid "Design, send and track SMS"
11547msgstr ""
11548
11549#. module: base
11550#: model:ir.module.module,summary:base.module_mass_mailing
11551msgid "Design, send and track emails"
11552msgstr "Oblikovanje, pošiljanje in sledenje e-pošti"
11553
11554#. module: base
11555#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_14
11556msgid "Desk Manufacturers"
11557msgstr "Proizvajalci miz"
11558
11559#. module: base
11560#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__dst_partner_id
11561msgid "Destination Contact"
11562msgstr "Ciljni stik"
11563
11564#. module: base
11565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__res_model
11566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__res_model
11567msgid "Destination Model"
11568msgstr "Ciljni model"
11569
11570#. module: base
11571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
11572msgid "Detailed algorithm:"
11573msgstr "Podrobni algoritem:"
11574
11575#. module: base
11576#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__position
11577msgid ""
11578"Determines where the currency symbol should be placed after or before the "
11579"amount."
11580msgstr "Mesto simbola za valuto (pred ali za zneskom)"
11581
11582#. module: base
11583#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name_position
11584msgid ""
11585"Determines where the customer/company name should be placed, i.e. after or "
11586"before the address."
11587msgstr ""
11588
11589#. module: base
11590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
11591msgid "Developer API Keys"
11592msgstr ""
11593
11594#. module: base
11595#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest_enterprise
11596msgid "Digest Enterprise"
11597msgstr ""
11598
11599#. module: base
11600#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_digital
11601msgid "Digital Products"
11602msgstr "Digitalni Izdelek"
11603
11604#. module: base
11605#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11606#, python-format
11607msgid "Digital formatting"
11608msgstr ""
11609
11610#. module: base
11611#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__digits
11612msgid "Digits"
11613msgstr "Števke"
11614
11615#. module: base
11616#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__direction
11617msgid "Direction"
11618msgstr "Smer"
11619
11620#. module: base
11621#: code:addons/base/models/res_config.py:0
11622#, python-format
11623msgid ""
11624"Disabling this option will also uninstall the following modules \n"
11625"%s"
11626msgstr ""
11627"Izklop te opcije bo tudi odstranil naslednje module \n"
11628"%s"
11629
11630#. module: base
11631#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses
11632msgid "Disallowed Expenses"
11633msgstr ""
11634
11635#. module: base
11636#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
11637msgid "Disallowed Expenses on Fleets"
11638msgstr ""
11639
11640#. module: base
11641#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
11642#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
11643msgid "Discard"
11644msgstr "Opusti"
11645
11646#. module: base
11647#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1
11648#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10
11649#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12
11650#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2
11651#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3
11652#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4
11653msgid "Discover more"
11654msgstr ""
11655
11656#. module: base
11657#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_discuss
11658#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail
11659msgid "Discuss"
11660msgstr "Razprave"
11661
11662#. module: base
11663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
11664msgid "Display"
11665msgstr "Prikaz"
11666
11667#. module: base
11668#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown__display_name
11669#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base__display_name
11670#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__display_name
11671#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__display_name
11672#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__display_name
11673#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__display_name
11674#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__display_name
11675#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__display_name
11676#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__display_name
11677#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__display_name
11678#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__display_name
11679#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__display_name
11680#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__display_name
11681#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__display_name
11682#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin__display_name
11683#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__display_name
11684#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__display_name
11685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__display_name
11686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__display_name
11687#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__display_name
11688#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__display_name
11689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__display_name
11690#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__display_name
11691#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__display_name
11692#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__display_name
11693#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__display_name
11694#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum__display_name
11695#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__display_name
11696#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__display_name
11697#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__display_name
11698#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__display_name
11699#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__display_name
11700#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__display_name
11701#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__display_name
11702#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__display_name
11703#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter__display_name
11704#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__display_name
11705#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http__display_name
11706#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__display_name
11707#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__display_name
11708#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__display_name
11709#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__display_name
11710#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__display_name
11711#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__display_name
11712#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__display_name
11713#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__display_name
11714#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__display_name
11715#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__display_name
11716#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__display_name
11717#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__display_name
11718#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__display_name
11719#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__display_name
11720#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb__display_name
11721#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field__display_name
11722#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode__display_name
11723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact__display_name
11724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date__display_name
11725#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime__display_name
11726#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration__display_name
11727#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float__display_name
11728#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time__display_name
11729#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html__display_name
11730#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image__display_name
11731#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url__display_name
11732#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer__display_name
11733#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many__display_name
11734#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one__display_name
11735#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary__display_name
11736#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb__display_name
11737#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative__display_name
11738#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection__display_name
11739#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text__display_name
11740#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__display_name
11741#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__display_name
11742#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__display_name
11743#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__display_name
11744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__display_name
11745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__display_name
11746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__display_name
11747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__display_name
11748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference__display_name
11749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__display_name
11750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__display_name
11751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__display_name
11752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__display_name
11753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__display_name
11754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__display_name
11755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__display_name
11756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__display_name
11757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__display_name
11758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__display_name
11759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__display_name
11760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__display_name
11761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__display_name
11762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__display_name
11763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__display_name
11764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__display_name
11765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__display_name
11766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__display_name
11767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__display_name
11768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__display_name
11769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__display_name
11770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__display_name
11771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__display_name
11772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__display_name
11773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__display_name
11774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__display_name
11775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__display_name
11776msgid "Display Name"
11777msgstr "Prikazani naziv"
11778
11779#. module: base
11780#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_studio
11781msgid "Display Website Elements in Studio"
11782msgstr ""
11783
11784#. module: base
11785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_line
11786msgid "Display a header line"
11787msgstr "Prikaz vrstice v glavi"
11788
11789#. module: base
11790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
11791msgid "Display an option in the 'More' top-menu in order to run this action."
11792msgstr ""
11793
11794#. module: base
11795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
11796msgid "Display an option on related documents to print this report"
11797msgstr ""
11798
11799#. module: base
11800#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_group
11801msgid ""
11802"Display and manage the list of all countries group. You can create or delete"
11803" country group to make sure the ones you are working on will be maintained."
11804msgstr ""
11805"Prikaz in upravljanje seznama vseh skupin držav. Ustvarjanje in brisanje "
11806"skupin držav."
11807
11808#. module: base
11809#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country
11810msgid ""
11811"Display and manage the list of all countries that can be assigned to your "
11812"partner records. You can create or delete countries to make sure the ones "
11813"you are working on will be maintained."
11814msgstr ""
11815"Prikaz in upravljanje seznama vseh držav, ki jih je mogoče dodeliti vašemu "
11816"zapisu partnerja."
11817
11818#. module: base
11819#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11820#, python-format
11821msgid "Display country image"
11822msgstr ""
11823
11824#. module: base
11825#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11826#, python-format
11827msgid "Display currency"
11828msgstr "Prikaz valute"
11829
11830#. module: base
11831#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_format
11832msgid ""
11833"Display format to use for addresses belonging to this country.\n"
11834"\n"
11835"You can use python-style string pattern with all the fields of the address (for example, use '%(street)s' to display the field 'street') plus\n"
11836"%(state_name)s: the name of the state\n"
11837"%(state_code)s: the code of the state\n"
11838"%(country_name)s: the name of the country\n"
11839"%(country_code)s: the code of the country"
11840msgstr ""
11841
11842#. module: base
11843#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11844#, python-format
11845msgid "Display only the date"
11846msgstr ""
11847
11848#. module: base
11849#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11850#, python-format
11851msgid "Display only the time"
11852msgstr "Prikaži le čas"
11853
11854#. module: base
11855#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11856#, python-format
11857msgid "Display phone icons"
11858msgstr ""
11859
11860#. module: base
11861#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11862#, python-format
11863msgid "Display the country image if the field is present on the record"
11864msgstr "Prikažite sliko države, če je polje v zapisu"
11865
11866#. module: base
11867#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11868#, python-format
11869msgid "Display the phone icons even if no_marker is True"
11870msgstr ""
11871
11872#. module: base
11873#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
11874#, python-format
11875msgid "Displayed fields"
11876msgstr "Prikazana polja"
11877
11878#. module: base
11879#: model:res.country,name:base.dj
11880msgid "Djibouti"
11881msgstr "Džibuti"
11882
11883#. module: base
11884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
11885msgid "Do you want to remove this configuration panel?"
11886msgstr "Ali želite odstraniti to konfiguracijsko ploščo?"
11887
11888#. module: base
11889#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_doctor
11890msgid "Doctor"
11891msgstr "Doktor"
11892
11893#. module: base
11894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
11895msgid "Document"
11896msgstr "Dokument"
11897
11898#. module: base
11899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__view_id
11900#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__external_report_layout_id
11901msgid "Document Template"
11902msgstr "Predloga dokumenta"
11903
11904#. module: base
11905#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents
11906msgid "Document management"
11907msgstr "Upravljanje dokumentov"
11908
11909#. module: base
11910#: code:addons/models.py:0
11911#, python-format
11912msgid "Document type:"
11913msgstr "Vrsta dokumenta:"
11914
11915#. module: base
11916#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_documentation_examples
11917msgid "Documentation examples test"
11918msgstr "Test primerov dokumentacije"
11919
11920#. module: base
11921#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_documents
11922#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents
11923msgid "Documents"
11924msgstr "Dokumenti"
11925
11926#. module: base
11927#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_account
11928msgid "Documents - Accounting"
11929msgstr "Dokumenti - knjigovodstvo"
11930
11931#. module: base
11932#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll
11933msgid "Documents - Belgian Payroll"
11934msgstr ""
11935
11936#. module: base
11937#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_contract
11938msgid "Documents - Contracts"
11939msgstr ""
11940
11941#. module: base
11942#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_fleet
11943msgid "Documents - Fleet"
11944msgstr ""
11945
11946#. module: base
11947#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr
11948msgid "Documents - HR"
11949msgstr ""
11950
11951#. module: base
11952#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_payroll
11953msgid "Documents - Payroll"
11954msgstr ""
11955
11956#. module: base
11957#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_product
11958msgid "Documents - Product"
11959msgstr "Dokumenti - proizvod"
11960
11961#. module: base
11962#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_project
11963msgid "Documents - Projects"
11964msgstr "Dokumenti - projekti"
11965
11966#. module: base
11967#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_recruitment
11968msgid "Documents - Recruitment"
11969msgstr ""
11970
11971#. module: base
11972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_sign
11973msgid "Documents - Signatures"
11974msgstr "Dokumenti - podpisi"
11975
11976#. module: base
11977#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_hr_holidays
11978msgid "Documents - Time Off"
11979msgstr "Dokumenti - Odsotnost"
11980
11981#. module: base
11982#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet
11983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet
11984#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet
11985msgid "Documents Spreadsheet"
11986msgstr ""
11987
11988#. module: base
11989#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__domain
11990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__domain
11991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__domain_force
11992msgid "Domain"
11993msgstr "Domena"
11994
11995#. module: base
11996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__domain
11997msgid "Domain Value"
11998msgstr "Vrednost domene"
11999
12000#. module: base
12001#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12002#, python-format
12003msgid ""
12004"Domain on non-relational field \"%(name)s\" makes no sense "
12005"(domain:%(domain)s)"
12006msgstr ""
12007
12008#. module: base
12009#: model:res.country,name:base.dm
12010msgid "Dominica"
12011msgstr "Dominika"
12012
12013#. module: base
12014#: model:res.country,name:base.do
12015msgid "Dominican Republic"
12016msgstr "Dominikanska republika"
12017
12018#. module: base
12019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do
12020msgid "Dominican Republic - Accounting"
12021msgstr "Dominikanska republika - knjigovodstvo"
12022
12023#. module: base
12024#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
12025#, python-format
12026msgid "Don't display the font awesome marker"
12027msgstr ""
12028
12029#. module: base
12030#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__done
12031#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__done
12032msgid "Done"
12033msgstr "Opravljeno"
12034
12035#. module: base
12036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
12037msgid "Done!"
12038msgstr ""
12039
12040#. module: base
12041#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_3
12042msgid "Douglas Fletcher is a mighty functional consultant at Deco Addict"
12043msgstr ""
12044
12045#. module: base
12046#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_3
12047msgid ""
12048"Douglas Fletcher works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
12049"    notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
12050"    IT budget by almost half within the last 2 years."
12051msgstr ""
12052
12053#. module: base
12054#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_doctor
12055msgid "Dr."
12056msgstr "Dr."
12057
12058#. module: base
12059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_dropshipping
12060#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_dropshipping
12061msgid "Drop Shipping"
12062msgstr "Drop ship metoda"
12063
12064#. module: base
12065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
12066msgid "Dropdown menu"
12067msgstr "Spusti seznam"
12068
12069#. module: base
12070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_dropshipping
12071msgid "Dropship and Subcontracting Management"
12072msgstr ""
12073
12074#. module: base
12075#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
12076#, python-format
12077msgid ""
12078"Due to security restrictions, you are not allowed to access "
12079"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
12080msgstr ""
12081
12082#. module: base
12083#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
12084#, python-format
12085msgid ""
12086"Due to security restrictions, you are not allowed to create "
12087"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
12088msgstr ""
12089
12090#. module: base
12091#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
12092#, python-format
12093msgid ""
12094"Due to security restrictions, you are not allowed to delete "
12095"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
12096msgstr ""
12097
12098#. module: base
12099#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
12100#, python-format
12101msgid ""
12102"Due to security restrictions, you are not allowed to modify "
12103"'%(document_kind)s' (%(document_model)s) records."
12104msgstr ""
12105
12106#. module: base
12107#: code:addons/base/models/res_company.py:0
12108#, python-format
12109msgid ""
12110"Duplicating a company is not allowed. Please create a new company instead."
12111msgstr ""
12112"Podvajanje družbe ni dovoljeno. Namesto tega taje ustvarite novo družbo."
12113
12114#. module: base
12115#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_E
12116msgid "E WATER SUPPLY;SEWERAGE,WASTE MANAGEMENT AND REMEDIATION ACTIVITIES"
12117msgstr "E OSKRBA Z VODO;KANALIZACIJO,RAVNANJE Z ODPADKI IN SANIRANJE OKOLJA"
12118
12119#. module: base
12120#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_edi
12121msgid "E-Invoicing, Universal Business Language (UBL 2.0), e-fff protocol"
12122msgstr ""
12123
12124#. module: base
12125#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_edi
12126msgid "EDI"
12127msgstr ""
12128
12129#. module: base
12130#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi
12131msgid "EDI for Mexico"
12132msgstr ""
12133
12134#. module: base
12135#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_extended
12136msgid "EDI for Mexico (Advanced Features)"
12137msgstr ""
12138
12139#. module: base
12140#: model:res.country,vat_label:base.us
12141msgid "EIN"
12142msgstr ""
12143
12144#. module: base
12145#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_escpos
12146msgid "ESC/POS Hardware Driver"
12147msgstr "Strojni gonilnik ESC/POS"
12148
12149#. module: base
12150#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_eu_service
12151msgid "EU Mini One Stop Shop (MOSS)"
12152msgstr "EU Mini One Stop Shop (MOSS)"
12153
12154#. module: base
12155#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_obj_name_uniq
12156msgid "Each model must have a unique name."
12157msgstr ""
12158
12159#. module: base
12160#: model:ir.module.module,description:base.module_data_cleaning
12161#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_cleaning
12162msgid ""
12163"Easily format text data across multiple records. Find duplicate records and "
12164"easily merge them."
12165msgstr ""
12166
12167#. module: base
12168#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_easypost
12169msgid "Easypost Shipping"
12170msgstr ""
12171
12172#. module: base
12173#: model:res.country,name:base.ec
12174msgid "Ecuador"
12175msgstr "Ekvador"
12176
12177#. module: base
12178#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
12179msgid "Ecuador - Accounting"
12180msgstr "Ekvador - knjigovodstvo"
12181
12182#. module: base
12183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
12184msgid "Edit Translations"
12185msgstr "Uredi prevode"
12186
12187#. module: base
12188#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_P
12189msgid "Education"
12190msgstr "Izobraževanje"
12191
12192#. module: base
12193#: model:res.country,name:base.eg
12194msgid "Egypt"
12195msgstr "Egipt"
12196
12197#. module: base
12198#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__partner_share
12199#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_share
12200msgid ""
12201"Either customer (not a user), either shared user. Indicated the current "
12202"partner is a customer without access or with a limited access created for "
12203"sharing data."
12204msgstr ""
12205"Bodisi kupec (ki ni uporabnik), bodisi uporabnik v souporabi. Indikator, če "
12206"je označen partner kupec brez dostopa ali z omejenim dostopom, ustvarjenim "
12207"za souporabo."
12208
12209#. module: base
12210#: model:res.country,name:base.sv
12211msgid "El Salvador"
12212msgstr "Salvador"
12213
12214#. module: base
12215#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports
12216msgid ""
12217"Electronic Accounting for Mexico and Fiscal Reports\n"
12218"===================================================\n"
12219"\n"
12220"Add the financial reports to Mexican Electronic Invoice\n"
12221"\n"
12222"- COA\n"
12223"- Trial Balance\n"
12224"- Journal Items\n"
12225"\n"
12226"Add other operative reports like DIOT.\n"
12227"\n"
12228"- DIOT\n"
12229"\n"
12230"Known leak of features:\n"
12231"\n"
12232"- Save the generated xml in order to make available an history of Fiscal declared documents.\n"
12233"- Unit tests to increase the coverage of this module and avoid regressions in the future.\n"
12234"\n"
12235"Notes:\n"
12236"------\n"
12237"\n"
12238"  - In the taxes could be set the account `Base Tax Received Account` that is the\n"
12239"    account that will be set on lines created in cash basis journal entry and\n"
12240"    used to keep track of the tax base amount, this account is not considered in\n"
12241"    the Mexican reports.\n"
12242"\n"
12243"Configuration\n"
12244"=============\n"
12245"\n"
12246"To configure this module, it is strongly recommended your chart of account depends of the l10n_mx data and structure,\n"
12247"you can set this afterwards if you CoA do not depends of what l10n_mx does, but you will need extra manual work.\n"
12248"\n"
12249"Credits\n"
12250"=======\n"
12251"\n"
12252"**Contributors**\n"
12253"\n"
12254"* Nhomar Hernandez <nhomar@vauxoo.com> (Planner/Auditor)\n"
12255"* Luis Torres <luis_t@vauxoo.com> (Developer)\n"
12256msgstr ""
12257
12258#. module: base
12259#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co_edi
12260msgid "Electronic invoicing for Colombia with Carvajal"
12261msgstr ""
12262
12263#. module: base
12264#: code:addons/template_inheritance.py:0 code:addons/template_inheritance.py:0
12265#, python-format
12266msgid "Element '%s' cannot be located in parent view"
12267msgstr "Element '%s' ne more biti lociran v nadrejenem prikazu"
12268
12269#. module: base
12270#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
12271#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_email
12272#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__email
12273#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__email
12274#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__email
12275#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__email
12276#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_email
12277#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
12278#, python-format
12279msgid "Email"
12280msgstr "E-pošta"
12281
12282#. module: base
12283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
12284#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
12285msgid "Email Address"
12286msgstr "E-poštni naslovi"
12287
12288#. module: base
12289#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fetchmail
12290msgid "Email Gateway"
12291msgstr "E-poštni prehod"
12292
12293#. module: base
12294#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_email_marketing
12295#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing
12296msgid "Email Marketing"
12297msgstr "Email Marketing"
12298
12299#. module: base
12300#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__signature
12301msgid "Email Signature"
12302msgstr "Email podpis"
12303
12304#. module: base
12305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__employee
12306#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__employee
12307msgid "Employee"
12308msgstr "Kader"
12309
12310#. module: base
12311#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract
12312msgid "Employee Contracts"
12313msgstr "Pogodbe o zaposlitvi"
12314
12315#. module: base
12316#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_reports
12317msgid "Employee Contracts Reporting"
12318msgstr ""
12319
12320#. module: base
12321#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_presence
12322msgid "Employee Presence Control"
12323msgstr "Nadzor prisotnosti zaposlenih"
12324
12325#. module: base
12326#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_referral
12327msgid "Employee Referral"
12328msgstr ""
12329
12330#. module: base
12331#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_employees
12332#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr
12333#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_3
12334msgid "Employees"
12335msgstr "Kadri"
12336
12337#. module: base
12338#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gantt
12339#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_gantt
12340msgid "Employees in Gantt"
12341msgstr ""
12342
12343#. module: base
12344#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_mobile
12345#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_mobile
12346msgid "Employees in Mobile"
12347msgstr ""
12348
12349#. module: base
12350#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
12351#, python-format
12352msgid "Empty dependency in %r"
12353msgstr "Prazna odvisnost v %r"
12354
12355#. module: base
12356#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_cache
12357msgid "Enable a cache on products for a lower POS loading time."
12358msgstr ""
12359
12360#. module: base
12361#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_D
12362msgid "Energy supply"
12363msgstr "Dobava energije"
12364
12365#. module: base
12366#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead_enrich
12367msgid "Enrich Leads/Opportunities using email address domain"
12368msgstr ""
12369
12370#. module: base
12371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
12372msgid ""
12373"Enter Python code here. Help about Python expression is available in the "
12374"help tab of this document."
12375msgstr ""
12376"Prostor za vnos Python kode. Pomoč glede Python izraza je na voljo v zavihku"
12377" 'pomoč'."
12378
12379#. module: base
12380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
12381msgid "Enter a description of and purpose for the key."
12382msgstr ""
12383
12384#. module: base
12385#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_gantt
12386msgid "Enterprise Event Track"
12387msgstr ""
12388
12389#. module: base
12390#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_partner_assign
12391msgid "Enterprise Resellers"
12392msgstr ""
12393
12394#. module: base
12395#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_partner_assign
12396#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_partner_assign
12397msgid "Enterprise counterpart for Resellers"
12398msgstr ""
12399
12400#. module: base
12401#: model:ir.module.module,description:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website
12402#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website
12403msgid "Enterprise counterpart of Visits -> Leads"
12404msgstr ""
12405
12406#. module: base
12407#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp_workorder
12408msgid ""
12409"Enterprise extension for MRP\n"
12410"* Work order planning.  Check planning by Gantt views grouped by production order / work center\n"
12411"* Traceability report\n"
12412"* Cost Structure report (mrp_account)"
12413msgstr ""
12414
12415#. module: base
12416#: model:ir.module.module,summary:base.module_contacts_enterprise
12417msgid "Enterprise features on contacts"
12418msgstr ""
12419
12420#. module: base
12421#: model:ir.module.module,summary:base.module_website
12422msgid "Enterprise website builder"
12423msgstr "Graditelj spletne strani"
12424
12425#. module: base
12426#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_R
12427msgid "Entertainment"
12428msgstr "Zabavna"
12429
12430#. module: base
12431#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer_restaurant
12432msgid "Epson Printers as Order Printers"
12433msgstr ""
12434
12435#. module: base
12436#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_epson_printer
12437msgid "Epson ePOS Printers in PoS"
12438msgstr ""
12439
12440#. module: base
12441#: model:res.country,name:base.gq
12442msgid "Equatorial Guinea"
12443msgstr "Ekvatorialna Gvineja"
12444
12445#. module: base
12446#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_maintenance
12447msgid "Equipments, Assets, Internal Hardware, Allocation Tracking"
12448msgstr ""
12449
12450#. module: base
12451#: model:res.country,name:base.er
12452msgid "Eritrea"
12453msgstr "Eritreja"
12454
12455#. module: base
12456#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__error
12457msgid "Error"
12458msgstr "Napaka"
12459
12460#. module: base
12461#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__message
12462msgid "Error message returned when the constraint is violated."
12463msgstr ""
12464
12465#. module: base
12466#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12467#, python-format
12468msgid ""
12469"Error while validating view:\n"
12470"\n"
12471"%(error)s"
12472msgstr ""
12473
12474#. module: base
12475#: code:addons/base/models/ir_ui_menu.py:0
12476#, python-format
12477msgid "Error! You cannot create recursive menus."
12478msgstr "Napaka! Ni mogoče ustvariti rekurzivnih menijev."
12479
12480#. module: base
12481#: model:res.country,name:base.ee
12482msgid "Estonia"
12483msgstr "Estonija"
12484
12485#. module: base
12486#: model:res.country,name:base.et
12487msgid "Ethiopia"
12488msgstr "Etiopija"
12489
12490#. module: base
12491#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
12492msgid "Ethiopia - Accounting"
12493msgstr "Etiopija - knjigovodstvo"
12494
12495#. module: base
12496#: model:res.country.group,name:base.europe
12497msgid "Europe"
12498msgstr "Evropa"
12499
12500#. module: base
12501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__evaluation_type
12502msgid "Evaluation Type"
12503msgstr "Tip vrednotenja"
12504
12505#. module: base
12506#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_sms
12507msgid "Event Attendees SMS Marketing"
12508msgstr ""
12509
12510#. module: base
12511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode
12512msgid "Event Barcode Scanning"
12513msgstr ""
12514
12515#. module: base
12516#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_barcode_mobile
12517msgid "Event Barcode in Mobile"
12518msgstr ""
12519
12520#. module: base
12521#: model:ir.module.module,summary:base.module_event_barcode_mobile
12522msgid "Event Barcode scan in Mobile"
12523msgstr ""
12524
12525#. module: base
12526#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm
12527msgid "Event CRM"
12528msgstr ""
12529
12530#. module: base
12531#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_crm_sale
12532msgid "Event CRM Sale"
12533msgstr ""
12534
12535#. module: base
12536#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_exhibitor
12537msgid "Event Exhibitors"
12538msgstr ""
12539
12540#. module: base
12541#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet
12542msgid "Event Meeting / Rooms"
12543msgstr ""
12544
12545#. module: base
12546#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet
12547msgid "Event: meeting and chat rooms"
12548msgstr ""
12549
12550#. module: base
12551#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_exhibitor
12552msgid "Event: upgrade sponsors to exhibitors"
12553msgstr ""
12554
12555#. module: base
12556#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_events
12557#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event
12558msgid "Events"
12559msgstr "Dogodki"
12560
12561#. module: base
12562#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
12563msgid "Events Organization"
12564msgstr "Organizacija dogodkov"
12565
12566#. module: base
12567#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_enterprise
12568msgid "Events Organization Add-on"
12569msgstr ""
12570
12571#. module: base
12572#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sale
12573msgid "Events Sales"
12574msgstr "Prodajni dogodki"
12575
12576#. module: base
12577#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
12578#, python-format
12579msgid "Everything seems properly set up!"
12580msgstr ""
12581
12582#. module: base
12583#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
12584msgid "Example of Python code"
12585msgstr ""
12586
12587#. module: base
12588#: model:ir.module.module,description:base.module_gamification_sale_crm
12589msgid ""
12590"Example of goal definitions and challenges that can be used related to the "
12591"usage of the CRM Sale module."
12592msgstr ""
12593"Primer določanja ciljev in izzivov, ki se lahko uporabi v povezavi z uporabo"
12594" CRM prodajnega modula."
12595
12596#. module: base
12597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
12598msgid ""
12599"Example: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12600"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12601msgstr ""
12602"Primer: GLOBAL_RULE_1 AND GLOBAL_RULE_2 AND ( (GROUP_A_RULE_1 OR "
12603"GROUP_A_RULE_2) OR (GROUP_B_RULE_1 OR GROUP_B_RULE_2) )"
12604
12605#. module: base
12606#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
12607msgid "Examples"
12608msgstr "Primeri"
12609
12610#. module: base
12611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
12612msgid "Exclude contacts having"
12613msgstr "Izključi stike z"
12614
12615#. module: base
12616#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__exclusion_id
12617msgid "Exclusion Module"
12618msgstr ""
12619
12620#. module: base
12621#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__exclusion_ids
12622#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
12623msgid "Exclusions"
12624msgstr "Konflikti"
12625
12626#. module: base
12627#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__exclusive
12628msgid "Exclusive"
12629msgstr ""
12630
12631#. module: base
12632#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form
12633msgid "Execute Every"
12634msgstr "Izvršba vsakih"
12635
12636#. module: base
12637#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__code
12638msgid "Execute Python Code"
12639msgstr ""
12640
12641#. module: base
12642#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__multi
12643msgid "Execute several actions"
12644msgstr "Izvedi več dejanj"
12645
12646#. module: base
12647#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
12648msgid "Execution"
12649msgstr "Izvedba"
12650
12651#. module: base
12652#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__executive
12653msgid "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
12654msgstr "Executive 4   7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
12655
12656#. module: base
12657#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__group_expand
12658msgid "Expand Groups"
12659msgstr ""
12660
12661#. module: base
12662#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_expenses
12663#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense
12664msgid "Expenses"
12665msgstr "Stroški"
12666
12667#. module: base
12668#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_expense
12669msgid "Expenses in Payslips"
12670msgstr ""
12671
12672#. module: base
12673#: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__report_ids
12674msgid "Explicitly associated reports"
12675msgstr "Izrecno povezana poročila"
12676
12677#. module: base
12678#: model:ir.module.module,description:base.module_web_unsplash
12679msgid ""
12680"Explore the free high-resolution image library of Unsplash.com and find "
12681"images to use in Odoo. An Unsplash search bar is added to the image library "
12682"modal."
12683msgstr ""
12684
12685#. module: base
12686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__export_id
12687#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
12688msgid "Export"
12689msgstr "Izvozi"
12690
12691#. module: base
12692#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
12693msgid "Export Complete"
12694msgstr "Izvoz je dokončan"
12695
12696#. module: base
12697#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__export_fields
12698msgid "Export ID"
12699msgstr "ID izvoza"
12700
12701#. module: base
12702#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__name
12703msgid "Export Name"
12704msgstr "Naziv izvoza"
12705
12706#. module: base
12707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
12708msgid "Export Settings"
12709msgstr "Nastavitve izvoza"
12710
12711#. module: base
12712#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_lang_export
12713#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_lang_export
12714msgid "Export Translation"
12715msgstr "Izvoz prevoda"
12716
12717#. module: base
12718#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
12719msgid "Export Translations"
12720msgstr "Izvoz prevodov"
12721
12722#. module: base
12723#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_au_aba
12724msgid "Export payments as ABA Credit Transfer files"
12725msgstr ""
12726
12727#. module: base
12728#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_sepa
12729msgid "Export payments as SEPA Credit Transfer files"
12730msgstr ""
12731
12732#. module: base
12733#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports
12734msgid "Exports"
12735msgstr "Izvozi"
12736
12737#. module: base
12738#: model:ir.model,name:base.model_ir_exports_line
12739msgid "Exports Line"
12740msgstr "Postavka izvoza"
12741
12742#. module: base
12743#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_server_object_lines__value
12744msgid ""
12745"Expression containing a value specification. \n"
12746"When Formula type is selected, this field may be a Python expression  that can use the same values as for the code field on the server action.\n"
12747"If Value type is selected, the value will be used directly without evaluation."
12748msgstr ""
12749
12750#. module: base
12751#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_address_extended
12752msgid "Extended Addresses"
12753msgstr "Razširjeni naslovi"
12754
12755#. module: base
12756#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__mode__extension
12757msgid "Extension View"
12758msgstr "Razširjeni prikaz"
12759
12760#. module: base
12761#: model:ir.module.module,summary:base.module_snailmail_account_followup
12762msgid "Extension to send follow-up documents by post"
12763msgstr ""
12764
12765#. module: base
12766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__xml_id
12767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__xml_id
12768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__xml_id
12769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__xml_id
12770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__xml_id
12771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__xml_id
12772#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__xml_id
12773#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__xml_id
12774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__xml_id
12775#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__xml_id
12776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
12777msgid "External ID"
12778msgstr "Zunanji ID"
12779
12780#. module: base
12781#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_data_name_nospaces
12782msgid "External IDs cannot contain spaces"
12783msgstr ""
12784
12785#. module: base
12786#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__name
12787#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
12788msgid "External Identifier"
12789msgstr "Zunanji identifikator"
12790
12791#. module: base
12792#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_data
12793#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_data_menu
12794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form
12795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_list
12796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
12797msgid "External Identifiers"
12798msgstr "Zunanji identifikatorji"
12799
12800#. module: base
12801#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__name
12802msgid ""
12803"External Key/Identifier that can be used for data integration with third-"
12804"party systems"
12805msgstr ""
12806"Zunanji ključ/identifikator, ki se lahko uporabi za integracijo podatkov z "
12807"neodvisnimi zunanjimi sistemi"
12808
12809#. module: base
12810#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__share
12811msgid ""
12812"External user with limited access, created only for the purpose of sharing "
12813"data."
12814msgstr ""
12815"Zunanji uporabnik z omejenim dostopom, ustvarjen le za namen deljenja "
12816"podatkov."
12817
12818#. module: base
12819#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
12820msgid "Extra"
12821msgstr "Dodatno"
12822
12823#. module: base
12824#: model:ir.module.category,name:base.module_category_usability
12825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
12826msgid "Extra Rights"
12827msgstr "Dodatne pravice"
12828
12829#. module: base
12830#: model:ir.module.category,name:base.module_category_extra_tools
12831msgid "Extra Tools"
12832msgstr "Dodatna orodja"
12833
12834#. module: base
12835#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_extract
12836msgid "Extract data from expense scans to fill them automatically"
12837msgstr ""
12838
12839#. module: base
12840#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_invoice_extract
12841msgid "Extract data from invoice scans to fill them automatically"
12842msgstr ""
12843
12844#. module: base
12845#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_U
12846msgid "Extraterritorial"
12847msgstr "Ekstrateritorialna"
12848
12849#. module: base
12850#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_F
12851msgid "F CONSTRUCTION"
12852msgstr "F GRADBENIŠTVO"
12853
12854#. module: base
12855#: model:ir.actions.server,name:base.demo_failure_action
12856msgid "Failed to install demo data for some modules, demo disabled"
12857msgstr ""
12858
12859#. module: base
12860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__failures_count
12861msgid "Failures Count"
12862msgstr "Število napak"
12863
12864#. module: base
12865#: model:res.country,name:base.fk
12866msgid "Falkland Islands"
12867msgstr "Falklandski otoki"
12868
12869#. module: base
12870#: model:res.country,name:base.fo
12871msgid "Faroe Islands"
12872msgstr "Ferski otoki"
12873
12874#. module: base
12875#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
12876msgid "Fax"
12877msgstr "Faks"
12878
12879#. module: base
12880#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__state
12881#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__state_id
12882msgid "Fed. State"
12883msgstr "Zvezna država/regija"
12884
12885#. module: base
12886#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_country_state
12887msgid "Fed. States"
12888msgstr "Zvezne države/regije"
12889
12890#. module: base
12891#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_fedex
12892msgid "Fedex Shipping"
12893msgstr ""
12894
12895#. module: base
12896#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_fr_fec
12897msgid "Fichier d'Échange Informatisé (FEC) for France"
12898msgstr ""
12899
12900#. module: base
12901#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_fr_fec
12902msgid ""
12903"Fichier d'Échange Informatisé (FEC) pour la France\n"
12904"==================================================\n"
12905"\n"
12906"Ce module permet de générer le fichier FEC tel que définit par `l'arrêté du 29\n"
12907"Juillet 2013 <http://legifrance.gouv.fr/eli/arrete/2013/7/29/BUDE1315492A/jo/texte>`\n"
12908"portant modification des dispositions de l'article A. 47 A-1 du\n"
12909"livre des procédures fiscales.\n"
12910"\n"
12911"Cet arrêté prévoit l'obligation pour les sociétés ayant une comptabilité\n"
12912"informatisée de pouvoir fournir à l'administration fiscale un fichier\n"
12913"regroupant l'ensemble des écritures comptables de l'exercice. Le format de ce\n"
12914"fichier, appelé *FEC*, est définit dans l'arrêté.\n"
12915"\n"
12916"Le détail du format du FEC est spécifié dans le bulletin officiel des finances publiques `BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213 <http://bofip.impots.gouv.fr/bofip/ext/pdf/createPdfWithAnnexePermalien/BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213.pdf?doc=9028-PGP&identifiant=BOI-CF-IOR-60-40-20-20131213>` du 13 Décembre 2013. Ce module implémente le fichier\n"
12917"FEC au format texte et non au format XML, car le format texte sera facilement\n"
12918"lisible et vérifiable par le comptable en utilisant un tableur.\n"
12919"\n"
12920"La structure du fichier FEC généré par ce module a été vérifiée avec le logiciel\n"
12921"*Test Compta Demat* version 1_00_05 disponible sur\n"
12922"`le site de la direction générale des finances publiques <http://www.economie.gouv.fr/dgfip/outil-test-des-fichiers-des-ecritures-comptables-fec>`\n"
12923"en utilisant une base de donnée Odoo réelle.\n"
12924"\n"
12925"Configuration\n"
12926"=============\n"
12927"\n"
12928"Aucune configuration n'est nécessaire.\n"
12929"\n"
12930"Utilisation\n"
12931"===========\n"
12932"\n"
12933"Pour générer le *FEC*, allez dans le menu *Accounting > Reporting > French Statements > FEC* qui va démarrer l'assistant de génération du FEC.\n"
12934"\n"
12935"Credits\n"
12936"=======\n"
12937"\n"
12938"Contributors\n"
12939"------------\n"
12940"\n"
12941"* Alexis de Lattre <alexis.delattre@akretion.com>\n"
12942"\n"
12943msgstr ""
12944
12945#. module: base
12946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__field_id
12947#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__field_id
12948#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__fields_id
12949#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__col1
12950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
12951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search
12952msgid "Field"
12953msgstr "Polje"
12954
12955#. module: base
12956#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12957#, python-format
12958msgid "Field \"%(field_name)s\" does not exist in model \"%(model_name)s\""
12959msgstr ""
12960
12961#. module: base
12962#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
12963#, python-format
12964msgid "Field \"Model\" cannot be modified on models."
12965msgstr ""
12966
12967#. module: base
12968#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
12969#, python-format
12970msgid "Field \"Transient Model\" cannot be modified on models."
12971msgstr ""
12972
12973#. module: base
12974#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
12975#, python-format
12976msgid "Field \"Type\" cannot be modified on models."
12977msgstr ""
12978
12979#. module: base
12980#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12981#, python-format
12982msgid ""
12983"Field %(name)s used in %(use)s is present in view but is in select multi."
12984msgstr ""
12985
12986#. module: base
12987#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12988#, python-format
12989msgid "Field %(name)s used in %(use)s must be present in view but is missing."
12990msgstr ""
12991
12992#. module: base
12993#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
12994#, python-format
12995msgid ""
12996"Field '%(field)s' found in 'groupby' node does not exist in model %(model)s"
12997msgstr ""
12998
12999#. module: base
13000#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
13001#, python-format
13002msgid ""
13003"Field '%(name)s' found in 'groupby' node can only be of type many2one, found"
13004" %(type)s"
13005msgstr ""
13006
13007#. module: base
13008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__help
13009msgid "Field Help"
13010msgstr "Polje pomoč"
13011
13012#. module: base
13013#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__field_description
13014msgid "Field Label"
13015msgstr "Označba polja"
13016
13017#. module: base
13018#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
13019msgid "Field Mappings"
13020msgstr "Preslikave polj"
13021
13022#. module: base
13023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__name
13024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__name
13025msgid "Field Name"
13026msgstr "Naziv polja"
13027
13028#. module: base
13029#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_field_service
13030#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm
13031msgid "Field Service"
13032msgstr "Storitve na terenu"
13033
13034#. module: base
13035#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_forecast
13036msgid "Field Service - Project Forecast"
13037msgstr ""
13038
13039#. module: base
13040#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale
13041msgid "Field Service - Sale"
13042msgstr ""
13043
13044#. module: base
13045#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_report
13046msgid "Field Service Reports"
13047msgstr ""
13048
13049#. module: base
13050#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_sale_report
13051msgid "Field Service Reports - Sale"
13052msgstr ""
13053
13054#. module: base
13055#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_industry_fsm_stock
13056msgid "Field Service Stock"
13057msgstr ""
13058
13059#. module: base
13060#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__ttype
13061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
13062msgid "Field Type"
13063msgstr "Tip polja"
13064
13065#. module: base
13066#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
13067#, python-format
13068msgid "Field `%(name)s` does not exist"
13069msgstr ""
13070
13071#. module: base
13072#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
13073#, python-format
13074msgid ""
13075"Field names can only contain characters, digits and underscores (up to 63)."
13076msgstr ""
13077
13078#. module: base
13079#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_name_unique
13080msgid "Field names must be unique per model."
13081msgstr "Nazivi polj morajo biti za vsak model unikatni."
13082
13083#. module: base
13084#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
13085#, python-format
13086msgid "Field tag must have a \"name\" attribute defined"
13087msgstr ""
13088
13089#. module: base
13090#: code:addons/model.py:0
13091#, python-format
13092msgid "Field:"
13093msgstr "Polje:"
13094
13095#. module: base
13096#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields
13097#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields
13098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__field_id
13099#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields
13100#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
13101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
13102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_form
13103#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search
13104#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_tree
13105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
13106msgid "Fields"
13107msgstr "Polja"
13108
13109#. module: base
13110#: model:ir.model,name:base.model_ir_fields_converter
13111msgid "Fields Converter"
13112msgstr ""
13113
13114#. module: base
13115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
13116msgid "Fields Description"
13117msgstr "Opis polj"
13118
13119#. module: base
13120#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_fields_selection
13121#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_fields_selection
13122#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_fields_selection
13123msgid "Fields Selection"
13124msgstr ""
13125
13126#. module: base
13127#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
13128#, python-format
13129msgid "Fields: %s"
13130msgstr "Polja: %s"
13131
13132#. module: base
13133#: model:res.country,name:base.fj
13134msgid "Fiji"
13135msgstr "Fidži"
13136
13137#. module: base
13138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__data
13139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__data
13140#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_attachment__type__binary
13141msgid "File"
13142msgstr "Datoteka"
13143
13144#. module: base
13145#: code:addons/base/wizard/base_import_language.py:0
13146#, python-format
13147msgid ""
13148"File %r not imported due to a malformed file.\n"
13149"\n"
13150"This issue can be caused by duplicates entries who are referring to the same field. Please check the content of the file you are trying to import.\n"
13151"\n"
13152"Technical Details:\n"
13153"%s"
13154msgstr ""
13155
13156#. module: base
13157#: code:addons/base/wizard/base_import_language.py:0
13158#, python-format
13159msgid ""
13160"File %r not imported due to format mismatch or a malformed file. (Valid formats are .csv, .po, .pot)\n"
13161"\n"
13162"Technical Details:\n"
13163"%s"
13164msgstr ""
13165
13166#. module: base
13167#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
13168#, python-format
13169msgid "File Arch"
13170msgstr ""
13171
13172#. module: base
13173#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__datas
13174msgid "File Content (base64)"
13175msgstr ""
13176
13177#. module: base
13178#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__raw
13179msgid "File Content (raw)"
13180msgstr ""
13181
13182#. module: base
13183#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__format
13184msgid "File Format"
13185msgstr "Format datoteke"
13186
13187#. module: base
13188#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__name
13189#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__filename
13190msgid "File Name"
13191msgstr "Naziv datoteke"
13192
13193#. module: base
13194#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__file_size
13195msgid "File Size"
13196msgstr "Velikost datoteke"
13197
13198#. module: base
13199#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_fs
13200msgid ""
13201"File from where the view originates.\n"
13202"                                                          Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode."
13203msgstr ""
13204
13205#. module: base
13206#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__filter
13207msgid "Filter"
13208msgstr "Filter"
13209
13210#. module: base
13211#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__name
13212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13213msgid "Filter Name"
13214msgstr "Naziv filtra"
13215
13216#. module: base
13217#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_filters_name_model_uid_unique
13218msgid "Filter names must be unique"
13219msgstr "Naziv filtra mora biti unikaten"
13220
13221#. module: base
13222#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
13223msgid "Filter on my documents"
13224msgstr "Filter na mojih dokumentih"
13225
13226#. module: base
13227#: model:ir.model,name:base.model_ir_filters
13228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_form
13229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_tree
13231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
13232msgid "Filters"
13233msgstr "Filtri"
13234
13235#. module: base
13236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13237msgid "Filters created by myself"
13238msgstr "Filtri, ki sem jih ustvaril sam"
13239
13240#. module: base
13241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13242msgid "Filters shared with all users"
13243msgstr "Filtri v souporabi z vsemi uporabniki"
13244
13245#. module: base
13246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13247msgid "Filters visible only for one user"
13248msgstr "Filtri vidni le za enega uporabnika"
13249
13250#. module: base
13251#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_K
13252msgid "Finance/Insurance"
13253msgstr "Finančne/zavarovalniške"
13254
13255#. module: base
13256#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge
13257#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_crm
13258#: model:ir.module.module,description:base.module_data_merge_utm
13259#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge
13260#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_crm
13261#: model:ir.module.module,summary:base.module_data_merge_utm
13262msgid "Find duplicate records and merge them"
13263msgstr ""
13264
13265#. module: base
13266#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_unsplash
13267msgid "Find free high-resolution images from Unsplash"
13268msgstr "Poiščite brezplačne slike visoke ločljivosti na Unsplash"
13269
13270#. module: base
13271#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__finished
13272msgid "Finished"
13273msgstr "Končano"
13274
13275#. module: base
13276#: model:res.country,name:base.fi
13277msgid "Finland"
13278msgstr "Finska"
13279
13280#. module: base
13281#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi_reports
13282msgid "Finland - Accounting Reports"
13283msgstr ""
13284
13285#. module: base
13286#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fi
13287msgid "Finnish Localization"
13288msgstr ""
13289
13290#. module: base
13291#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__week_start
13292msgid "First Day of Week"
13293msgstr "Prvi dan v tednu"
13294
13295#. module: base
13296#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_mx_reports_closing
13297msgid ""
13298"Fiscal Reports for Closing Entry\n"
13299"================================\n"
13300"\n"
13301"Trial Balance report is complemented to generate the closing entry\n"
13302"(A.K.A Month 13th move)\n"
13303"\n"
13304"Configuration\n"
13305"=============\n"
13306"\n"
13307"Steps to get the report:\n"
13308"\n"
13309"1. The journal entry for transfer of exercises must be generated manually\n"
13310"   with the end date of the fiscal year that is closing. And must be posted.\n"
13311"\n"
13312"2. This entry must be marked as closing entry for the fiscal year.\n"
13313"\n"
13314"3. The trial balance Month 13 report must be generated with dates for all the\n"
13315"   fiscal year to report.\n"
13316msgstr ""
13317
13318#. module: base
13319#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_fix_register_token
13320msgid "Fix register payment wizard with 'payment' module"
13321msgstr ""
13322
13323#. module: base
13324#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__image_url
13325msgid "Flag"
13326msgstr ""
13327
13328#. module: base
13329#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__flag_image_url
13330msgid "Flag Image Url"
13331msgstr ""
13332
13333#. module: base
13334#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_fleet
13335#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet
13336msgid "Fleet"
13337msgstr "Vozni park"
13338
13339#. module: base
13340#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_fleet_dashboard
13341msgid "Fleet Dashboard"
13342msgstr ""
13343
13344#. module: base
13345#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_fleet
13346msgid "Fleet History"
13347msgstr ""
13348
13349#. module: base
13350#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_fleet
13351msgid "Fleet from documents"
13352msgstr ""
13353
13354#. module: base
13355#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__float
13356msgid "Float"
13357msgstr "Decimalno število"
13358
13359#. module: base
13360#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_address_4
13361msgid "Floyd Steward is a mighty analyst at Deco Addict."
13362msgstr ""
13363
13364#. module: base
13365#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_4
13366msgid ""
13367"Floyd Steward works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
13368"    notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
13369"    IT budget by almost half within the last 2 years."
13370msgstr ""
13371
13372#. module: base
13373#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__folio
13374msgid "Folio 27  210 x 330 mm"
13375msgstr "Folio 27  210 x 330 mm"
13376
13377#. module: base
13378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__font
13379msgid "Font"
13380msgstr "Pisava"
13381
13382#. module: base
13383#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_I
13384msgid "Food"
13385msgstr "Prehrambena"
13386
13387#. module: base
13388#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__report_footer
13389msgid "Footer text displayed at the bottom of all reports."
13390msgstr "Tekst, ki bo v nogi vseh poročil."
13391
13392#. module: base
13393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
13394msgid ""
13395"For more details about translating Odoo in your language, please refer to "
13396"the"
13397msgstr "Za več podrobnosti o prevajanju Odoo v svoj jezik, se sklicujte na"
13398
13399#. module: base
13400#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_field
13401msgid ""
13402"For one2many fields, the field on the target model that implement the "
13403"opposite many2one relationship"
13404msgstr ""
13405"Za polja tipa one2many, je polje, ki na ciljnem modelu vgradi nasprotje "
13406"razmerju many2one"
13407
13408#. module: base
13409#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation
13410msgid "For relationship fields, the technical name of the target model"
13411msgstr "Za sorodna polja, tehnično ime ciljnega modela"
13412
13413#. module: base
13414#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
13415#, python-format
13416msgid ""
13417"For safety reasons, you cannot merge more than 3 contacts together. You can "
13418"re-open the wizard several times if needed."
13419msgstr ""
13420"Iz varnostnih razlogov ne morete spojiti več kot 3 stike hkrati. Lahko pa ob"
13421" potrebi večkrat ponovno zaženete čarovnika."
13422
13423#. module: base
13424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
13425msgid "Forgot password?"
13426msgstr ""
13427
13428#. module: base
13429#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__form
13430#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__form
13431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
13432msgid "Form"
13433msgstr "Obrazec"
13434
13435#. module: base
13436#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
13437#, python-format
13438msgid "Format"
13439msgstr "Format"
13440
13441#. module: base
13442#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__email_formatted
13443#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__email_formatted
13444msgid "Format email address \"Name <email@domain>\""
13445msgstr ""
13446
13447#. module: base
13448#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__email_formatted
13449#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__email_formatted
13450msgid "Formatted Email"
13451msgstr "Oblikovano e-poštno sporočilo"
13452
13453#. module: base
13454#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
13455#, python-format
13456msgid "Formatting: long, short, narrow (not used for digital)"
13457msgstr ""
13458
13459#. module: base
13460#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_forum
13461msgid "Forum"
13462msgstr "Forum"
13463
13464#. module: base
13465#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides_forum
13466msgid "Forum on Courses"
13467msgstr ""
13468
13469#. module: base
13470#: code:addons/models.py:0
13471#, python-format
13472msgid ""
13473"Found more than 10 errors and more than one error per 10 records, "
13474"interrupted to avoid showing too many errors."
13475msgstr ""
13476
13477#. module: base
13478#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
13479#, python-format
13480msgid "Found multiple matches for field '%%(field)s' (%d matches)"
13481msgstr ""
13482"Najdenih je več ustreznih zadetkov za polje '%%(field)s' (%d zadetkov)"
13483
13484#. module: base
13485#: model:res.country,name:base.fr
13486msgid "France"
13487msgstr "Francija"
13488
13489#. module: base
13490#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr
13491msgid "France - Accounting"
13492msgstr "Francija - knjigovodstvo"
13493
13494#. module: base
13495#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_reports
13496msgid "France - Accounting Reports"
13497msgstr ""
13498
13499#. module: base
13500#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_fec
13501msgid "France - FEC"
13502msgstr ""
13503
13504#. module: base
13505#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_pos_cert
13506msgid ""
13507"France - VAT Anti-Fraud Certification for Point of Sale (CGI 286 I-3 bis)"
13508msgstr ""
13509
13510#. module: base
13511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_coupon_delivery
13512msgid "Free Delivery with Coupon on eCommerce"
13513msgstr ""
13514
13515#. module: base
13516#: model:res.country,name:base.gf
13517msgid "French Guiana"
13518msgstr ""
13519
13520#. module: base
13521#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_fr_hr_payroll
13522msgid "French Payroll"
13523msgstr "Francoski plačni sistem"
13524
13525#. module: base
13526#: model:res.country,name:base.pf
13527msgid "French Polynesia"
13528msgstr "Francoska Polinezija"
13529
13530#. module: base
13531#: model:res.country,name:base.tf
13532msgid "French Southern Territories"
13533msgstr "Francosko južno ozemlje"
13534
13535#. module: base
13536#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__5
13537msgid "Friday"
13538msgstr "Petek"
13539
13540#. module: base
13541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_from
13542msgid "From"
13543msgstr "Od"
13544
13545#. module: base
13546#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_management
13547msgid "From quotations to invoices"
13548msgstr "Od predračunov do računov"
13549
13550#. module: base
13551#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
13552msgid "Full Access"
13553msgstr "Polni dostop"
13554
13555#. module: base
13556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
13557msgid "Full Access Right"
13558msgstr "Polne pravice dostopa"
13559
13560#. module: base
13561#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__full_name
13562msgid "Full Name"
13563msgstr "Polno ime"
13564
13565#. module: base
13566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__complete_name
13567msgid "Full Path"
13568msgstr "Celotna pot"
13569
13570#. module: base
13571#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__fullscreen
13572#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__fullscreen
13573msgid "Full Screen"
13574msgstr "Celozaslonski način"
13575
13576#. module: base
13577#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp_workorder_quality
13578#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_mrp_workorder_quality
13579msgid "Full Traceability Report Demo Data"
13580msgstr ""
13581
13582#. module: base
13583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__func
13584msgid "Function"
13585msgstr "Funkcija"
13586
13587#. module: base
13588#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_G
13589msgid "G WHOLESALE AND RETAIL TRADE;REPAIR OF MOTOR VEHICLES AND MOTORCYCLES"
13590msgstr ""
13591"G TRGOVINA NA DEBELO IN DROBNO; POPRAVILA MOTORNIH VOZIL IN MOTORNIH KOLES"
13592
13593#. module: base
13594#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2
13595msgid "GPL Version 2"
13596msgstr "GPL verzija 2"
13597
13598#. module: base
13599#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-3
13600msgid "GPL Version 3"
13601msgstr "GPL verzija 3"
13602
13603#. module: base
13604#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-2_or_any_later_version
13605msgid "GPL-2 or later version"
13606msgstr "GPL-2 ali novejša verzija"
13607
13608#. module: base
13609#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__gpl-3_or_any_later_version
13610msgid "GPL-3 or later version"
13611msgstr "GPL-3 ali novejša verzija"
13612
13613#. module: base
13614#: model:res.country,vat_label:base.sg
13615msgid "GST No."
13616msgstr ""
13617
13618#. module: base
13619#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_pos
13620msgid "GST Point of Sale"
13621msgstr ""
13622
13623#. module: base
13624#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_purchase
13625msgid "GST Purchase Report"
13626msgstr ""
13627
13628#. module: base
13629#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_sale
13630msgid "GST Sale Report"
13631msgstr ""
13632
13633#. module: base
13634#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_in_stock
13635msgid "GST Stock Report"
13636msgstr ""
13637
13638#. module: base
13639#: model:res.country,vat_label:base.in
13640msgid "GSTIN"
13641msgstr "GSTIN"
13642
13643#. module: base
13644#: model:res.country,name:base.ga
13645msgid "Gabon"
13646msgstr "Gabon"
13647
13648#. module: base
13649#: model:res.country,name:base.gm
13650msgid "Gambia"
13651msgstr "Gambija"
13652
13653#. module: base
13654#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_gamification
13655msgid "Gamification"
13656msgstr "Igrificiranje"
13657
13658#. module: base
13659#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__gantt
13660#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__gantt
13661msgid "Gantt"
13662msgstr "Gantt"
13663
13664#. module: base
13665#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_holidays_gantt
13666msgid "Gantt view for Time Off Dashboard"
13667msgstr ""
13668
13669#. module: base
13670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_kanban_gauge
13671msgid "Gauge Widget for Kanban"
13672msgstr "Gradnik merilnik za Kanban"
13673
13674#. module: base
13675#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_3
13676msgid ""
13677"Gemini Furniture brings honesty and seriousness to wood industry while "
13678"helping customers deal with trees, flowers and fungi."
13679msgstr ""
13680
13681#. module: base
13682#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
13683msgid "General"
13684msgstr "Splošno"
13685
13686#. module: base
13687#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
13688msgid "General Information"
13689msgstr "Splošni podatki"
13690
13691#. module: base
13692#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_config
13693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
13694msgid "General Settings"
13695msgstr "Splošne nastavitve"
13696
13697#. module: base
13698#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead
13699msgid "Generate Leads/Opportunities based on country, industries, size, etc."
13700msgstr ""
13701
13702#. module: base
13703#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm_iap_lead_website
13704msgid "Generate Leads/Opportunities from your website's traffic"
13705msgstr ""
13706
13707#. module: base
13708#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_wizard_update_translations
13709#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_wizard_update_translations
13710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations
13711msgid "Generate Missing Terms"
13712msgstr "Ustvari manjkajoče izraze"
13713
13714#. module: base
13715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
13716msgid "Generate key"
13717msgstr ""
13718
13719#. module: base
13720#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm
13721msgid "Generate leads from a contact form"
13722msgstr "Ustvarjanje indicev iz kontaktnega obrazca"
13723
13724#. module: base
13725#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription
13726msgid "Generate recurring invoices and manage renewals"
13727msgstr "Ustvarite ponavljajoče se račune in upravljajte z obnovitvami"
13728
13729#. module: base
13730#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_links
13731msgid "Generate trackable & short URLs"
13732msgstr ""
13733
13734#. module: base
13735#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search
13736msgid "Generic"
13737msgstr "Splošno"
13738
13739#. module: base
13740#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_generic_coa
13741msgid "Generic - Accounting"
13742msgstr ""
13743
13744#. module: base
13745#: model:ir.module.module,description:base.module_account_bank_statement_import
13746msgid ""
13747"Generic Wizard to Import Bank Statements.\n"
13748"\n"
13749"(This module does not include any type of import format.)\n"
13750"\n"
13751"OFX and QIF imports are available in Enterprise version."
13752msgstr ""
13753
13754#. module: base
13755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_latitude
13756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_latitude
13757msgid "Geo Latitude"
13758msgstr "Geografska širina"
13759
13760#. module: base
13761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_longitude
13762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_longitude
13763msgid "Geo Longitude"
13764msgstr "Zemljepisna dolžina"
13765
13766#. module: base
13767#: model:res.country,name:base.ge
13768msgid "Georgia"
13769msgstr "Gruzija"
13770
13771#. module: base
13772#: model:res.country,name:base.de
13773msgid "Germany"
13774msgstr "Nemčija"
13775
13776#. module: base
13777#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
13778msgid "Germany - Accounting"
13779msgstr "Nemčija - knjigovodstvo"
13780
13781#. module: base
13782#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_reports
13783msgid "Germany - Accounting Reports"
13784msgstr ""
13785
13786#. module: base
13787#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr03
13788msgid "Germany SKR03 - Accounting"
13789msgstr ""
13790
13791#. module: base
13792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de_skr04
13793msgid "Germany SKR04 - Accounting"
13794msgstr "Nemčija SKR04 - Knjigovodstvo"
13795
13796#. module: base
13797#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_dashboard
13798msgid "Get a new dashboard view in the Website App"
13799msgstr ""
13800
13801#. module: base
13802#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_demo
13803msgid "Get demo data for the social module"
13804msgstr ""
13805
13806#. module: base
13807#: model:ir.module.module,description:base.module_social_demo
13808msgid ""
13809"Get demo data for the social module.\n"
13810"    This module creates a social 'sandbox' where you can play around with the social app without publishing anything on actual social media."
13811msgstr ""
13812
13813#. module: base
13814#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_fleet
13815msgid "Get history of driven cars by employees"
13816msgstr ""
13817
13818#. module: base
13819#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_enterprise
13820msgid "Get the enterprise look and feel"
13821msgstr ""
13822
13823#. module: base
13824#: model:res.country,name:base.gh
13825msgid "Ghana"
13826msgstr "Gana"
13827
13828#. module: base
13829#: model:res.country,name:base.gi
13830msgid "Gibraltar"
13831msgstr "Gibraltar"
13832
13833#. module: base
13834#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_github
13835msgid "Github Integration with Discuss"
13836msgstr ""
13837
13838#. module: base
13839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__global
13840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
13841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
13842msgid "Global"
13843msgstr "Globalno"
13844
13845#. module: base
13846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
13847msgid ""
13848"Global rules (non group-specific) are restrictions, and cannot be bypassed.\n"
13849"                         Group-specific rules grant additional permissions, but are constrained within the bounds of global ones.\n"
13850"                         The first group rules restrict further the global rules, but can be relaxed by additional group rules."
13851msgstr ""
13852
13853#. module: base
13854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
13855msgid ""
13856"Global rules are combined together with a logical AND operator, and with the"
13857" result of the following steps"
13858msgstr ""
13859
13860#. module: base
13861#: code:addons/base/models/res_config.py:0
13862#, python-format
13863msgid "Go to the configuration panel"
13864msgstr "Pojdi na nastavitveno nadzorno ploščo."
13865
13866#. module: base
13867#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_calendar
13868msgid "Google Calendar"
13869msgstr "Google koledar"
13870
13871#. module: base
13872#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_drive
13873msgid "Google Drive™ integration"
13874msgstr "Google Drive™ integracija"
13875
13876#. module: base
13877#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map
13878msgid "Google Maps"
13879msgstr "Google zemljevidi"
13880
13881#. module: base
13882#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_spreadsheet
13883msgid "Google Spreadsheet"
13884msgstr "Google preglednica"
13885
13886#. module: base
13887#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_account
13888msgid "Google Users"
13889msgstr "Google uporabniki"
13890
13891#. module: base
13892#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_google_recaptcha
13893msgid "Google reCAPTCHA integration"
13894msgstr ""
13895
13896#. module: base
13897#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_18
13898msgid ""
13899"Gordon Owens works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
13900"                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
13901"                IT budget by almost half within the last 2 years.\n"
13902"                Famous Senior Consultant."
13903msgstr ""
13904
13905#. module: base
13906#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__graph
13907#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__graph
13908msgid "Graph"
13909msgstr "Grafikon"
13910
13911#. module: base
13912#: model:res.country,name:base.gr
13913msgid "Greece"
13914msgstr "Grčija"
13915
13916#. module: base
13917#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
13918msgid "Greece - Accounting"
13919msgstr "Grčija - knjigovodstvo"
13920
13921#. module: base
13922#: model:res.country,name:base.gl
13923msgid "Greenland"
13924msgstr "Grenlandija"
13925
13926#. module: base
13927#: model:res.country,name:base.gd
13928msgid "Grenada"
13929msgstr "Grenada"
13930
13931#. module: base
13932#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_grid
13933msgid "Grid View"
13934msgstr "Mrežni prikaz"
13935
13936#. module: base
13937#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__group_id
13938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
13939#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search
13940msgid "Group"
13941msgstr "Skupina"
13942
13943#. module: base
13944#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
13945#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
13946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
13947#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view
13948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
13949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
13950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
13951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_search
13952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
13953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
13954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
13955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
13956#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
13957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
13958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
13959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
13960msgid "Group By"
13961msgstr "Združi po"
13962
13963#. module: base
13964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__full_name
13965msgid "Group Name"
13966msgstr "Naziv združevanja"
13967
13968#. module: base
13969#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__share
13970msgid "Group created to set access rights for sharing data with some users."
13971msgstr "Skupina z dostopnimi pravicami do souporabe z nekaterimi uporabniki."
13972
13973#. module: base
13974#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_group_form
13975msgid "Group name"
13976msgstr "Naziv skupine"
13977
13978#. module: base
13979#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__number_group
13980msgid "Group of Contacts"
13981msgstr "Skupina stikov"
13982
13983#. module: base
13984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
13985msgid "Group-specific rules are combined together with a logical OR operator"
13986msgstr ""
13987
13988#. module: base
13989#: code:addons/base/models/res_users.py:0
13990#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_groups
13991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__groups_id
13992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__groups_id
13993#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__groups_id
13994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__groups_id
13995#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__groups
13996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__groups
13997#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__groups_id
13998#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__groups_id
13999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__groups_id
14000#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_groups
14001#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
14002#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search
14003#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
14004#, python-format
14005msgid "Groups"
14006msgstr "Skupine"
14007
14008#. module: base
14009#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
14010msgid "Groups (no group = global)"
14011msgstr "Skupine (ni skupine = globalno)"
14012
14013#. module: base
14014#: model:res.country,name:base.gp
14015msgid "Guadeloupe"
14016msgstr "Guadeloupe"
14017
14018#. module: base
14019#: model:res.country,name:base.gu
14020msgid "Guam"
14021msgstr "Gvam"
14022
14023#. module: base
14024#: model:res.country,name:base.gt
14025msgid "Guatemala"
14026msgstr "Gvatemala"
14027
14028#. module: base
14029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
14030msgid "Guatemala - Accounting"
14031msgstr "Gvatemala - knjigovodstvo"
14032
14033#. module: base
14034#: model:res.country,name:base.gg
14035msgid "Guernsey"
14036msgstr "Guernsey"
14037
14038#. module: base
14039#: model:res.country,name:base.gn
14040msgid "Guinea"
14041msgstr "Gvineja"
14042
14043#. module: base
14044#: model:res.country,name:base.gw
14045msgid "Guinea-Bissau"
14046msgstr "Gvineja-Bissau"
14047
14048#. module: base
14049#: model:res.country,name:base.gy
14050msgid "Guyana"
14051msgstr "Gvajana"
14052
14053#. module: base
14054#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_H
14055msgid "H TRANSPORTATION AND STORAGE"
14056msgstr "H PREVOZNIŠTVO IN SKLADIŠČENJE"
14057
14058#. module: base
14059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_attendance
14060msgid "HR Attendance Holidays"
14061msgstr ""
14062
14063#. module: base
14064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_gamification
14065msgid "HR Gamification"
14066msgstr "Kadrovsko igrificiranje"
14067
14068#. module: base
14069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_org_chart
14070msgid "HR Org Chart"
14071msgstr ""
14072
14073#. module: base
14074#: model:res.country,vat_label:base.ca
14075msgid "HST"
14076msgstr "HST"
14077
14078#. module: base
14079#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-html
14080msgid "HTML"
14081msgstr "HTML"
14082
14083#. module: base
14084#: model:ir.model,name:base.model_ir_http
14085msgid "HTTP Routing"
14086msgstr "HTTP usmerjanje"
14087
14088#. module: base
14089#: model:res.country,name:base.ht
14090msgid "Haiti"
14091msgstr "Haiti"
14092
14093#. module: base
14094#: model:ir.module.module,summary:base.module_lunch
14095msgid "Handle lunch orders of your employees"
14096msgstr "Obdelava naročanja malic zaposlenih"
14097
14098#. module: base
14099#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_1
14100#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_10
14101#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_12
14102#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_2
14103#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_3
14104#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_4
14105msgid "Happy to be Sponsor"
14106msgstr ""
14107
14108#. module: base
14109#: model:ir.module.module,summary:base.module_hw_escpos
14110msgid "Hardware Driver for ESC/POS Printers and Cashdrawers"
14111msgstr "Strojni gonilnik ECS/POS tiskalnikov in blagajn."
14112
14113#. module: base
14114#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_drivers
14115msgid "Hardware Proxy"
14116msgstr "Strojni proxy"
14117
14118#. module: base
14119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__has_diff
14120msgid "Has Diff"
14121msgstr ""
14122
14123#. module: base
14124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__has_iap
14125msgid "Has Iap"
14126msgstr ""
14127
14128#. module: base
14129#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__header_spacing
14130msgid "Header spacing"
14131msgstr "Razmiki v glavi"
14132
14133#. module: base
14134#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_Q
14135msgid "Health/Social"
14136msgstr "Zdravstvene/socialne"
14137
14138#. module: base
14139#: model:res.country,name:base.hm
14140msgid "Heard Island and McDonald Islands"
14141msgstr "Otok Heard in otočje McDonald"
14142
14143#. module: base
14144#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
14145#, python-format
14146msgid "Height"
14147msgstr "Višina"
14148
14149#. module: base
14150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
14151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
14152msgid "Help"
14153msgstr "Pomoč"
14154
14155#. module: base
14156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
14157msgid "Help with Python expressions"
14158msgstr ""
14159
14160#. module: base
14161#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_helpdesk
14162#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk
14163msgid "Helpdesk"
14164msgstr "Služba za pomoč"
14165
14166#. module: base
14167#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_account
14168msgid "Helpdesk Account"
14169msgstr ""
14170
14171#. module: base
14172#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale
14173msgid "Helpdesk After Sales"
14174msgstr ""
14175
14176#. module: base
14177#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_fsm
14178msgid "Helpdesk FSM"
14179msgstr ""
14180
14181#. module: base
14182#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_repair
14183msgid "Helpdesk Repair"
14184msgstr ""
14185
14186#. module: base
14187#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_coupon
14188msgid "Helpdesk Sale Coupon"
14189msgstr ""
14190
14191#. module: base
14192#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_stock
14193msgid "Helpdesk Stock"
14194msgstr ""
14195
14196#. module: base
14197#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_timesheet
14198msgid "Helpdesk Timesheet"
14199msgstr ""
14200
14201#. module: base
14202#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_forum
14203msgid "Helpdesk: Knowledge Base"
14204msgstr ""
14205
14206#. module: base
14207#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_point_of_sale
14208msgid ""
14209"Helps you get the most out of your points of sale with fast sale encoding, "
14210"simplified payment mode encoding, automatic picking lists generation and "
14211"more."
14212msgstr ""
14213
14214#. module: base
14215#: model:ir.module.category,description:base.module_category_accounting_accounting
14216msgid ""
14217"Helps you handle your accounting needs, if you are not an accountant, we "
14218"suggest you to install only the Invoicing."
14219msgstr ""
14220"Omogoča obvladovanje knjigovodskih potreb. Če niste računovodja, priporočamo"
14221" le namestitev 'Obračuna'."
14222
14223#. module: base
14224#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sales
14225msgid "Helps you handle your quotations, sale orders and invoicing."
14226msgstr "Omogoča obvladovanje ponudb, prodajnih nalogov in obračuna."
14227
14228#. module: base
14229#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_attendances
14230msgid "Helps you manage the attendances."
14231msgstr ""
14232
14233#. module: base
14234#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_timesheets
14235msgid "Helps you manage the timesheets."
14236msgstr "Pomaga pri upravljanju časovnic."
14237
14238#. module: base
14239#: model:ir.module.category,description:base.module_category_user_type
14240msgid "Helps you manage users."
14241msgstr "Pomaga pri upravljanju uporabnikov."
14242
14243#. module: base
14244#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_events
14245msgid "Helps you manage your Events."
14246msgstr "Pomaga upravljati vaše dogodke."
14247
14248#. module: base
14249#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_appraisals
14250msgid "Helps you manage your appraisals."
14251msgstr ""
14252
14253#. module: base
14254#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_approvals
14255msgid "Helps you manage your approvals."
14256msgstr ""
14257
14258#. module: base
14259#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_contracts
14260msgid "Helps you manage your contracts."
14261msgstr ""
14262
14263#. module: base
14264#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_employees
14265msgid "Helps you manage your employees."
14266msgstr ""
14267
14268#. module: base
14269#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_expenses
14270msgid "Helps you manage your expenses."
14271msgstr "Pomaga pri upravljanju stroškov."
14272
14273#. module: base
14274#: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_inventory
14275msgid ""
14276"Helps you manage your inventory and main stock operations: delivery orders, "
14277"receptions, etc."
14278msgstr ""
14279"Pomaga pri upravljanju inventarja in glavnih operacij zaloge: dobavni "
14280"nalogi, sprejemi, itd."
14281
14282#. module: base
14283#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing_manufacturing
14284msgid ""
14285"Helps you manage your manufacturing processes and generate reports on those "
14286"processes."
14287msgstr ""
14288"Pomaga upravljati proizvodne procese in ustvarjati poročila o teh procesih."
14289
14290#. module: base
14291#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_email_marketing
14292msgid ""
14293"Helps you manage your mass mailing to design\n"
14294"professional emails and reuse templates."
14295msgstr ""
14296
14297#. module: base
14298#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_payroll
14299msgid "Helps you manage your payrolls."
14300msgstr ""
14301
14302#. module: base
14303#: model:ir.module.category,description:base.module_category_services_project
14304msgid ""
14305"Helps you manage your projects and tasks by tracking them, generating "
14306"plannings, etc..."
14307msgstr ""
14308"Pomaga pri upravljanju projektov in opravil s sledenjem, ustvarjanjem "
14309"načrtovanj, itd..."
14310
14311#. module: base
14312#: model:ir.module.category,description:base.module_category_inventory_purchase
14313msgid ""
14314"Helps you manage your purchase-related processes such as requests for "
14315"quotations, supplier bills, etc..."
14316msgstr ""
14317
14318#. module: base
14319#: model:ir.module.category,description:base.module_category_manufacturing_quality
14320msgid "Helps you manage your quality alerts and quality checks."
14321msgstr ""
14322
14323#. module: base
14324#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_recruitment
14325msgid "Helps you manage your recruitments."
14326msgstr ""
14327
14328#. module: base
14329#: model:ir.module.category,description:base.module_category_marketing_surveys
14330msgid "Helps you manage your survey for review of different-different users."
14331msgstr ""
14332
14333#. module: base
14334#: model:ir.module.category,description:base.module_category_human_resources_time_off
14335msgid "Helps you manage your time off."
14336msgstr ""
14337
14338#. module: base
14339#: model:ir.module.category,description:base.module_category_sales_sign
14340msgid "Helps you sign and complete your documents easily."
14341msgstr "Omogoča enostavno podpisovanje in izpolnjevanje dokumentov."
14342
14343#. module: base
14344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
14345msgid "Here is the exported translation file:"
14346msgstr "Tu je izvožena datoteka prevoda:"
14347
14348#. module: base
14349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
14350msgid ""
14351"Here is your new API key, use it instead of a password for RPC access.\n"
14352"                            Your login is still necessary for interactive usage."
14353msgstr ""
14354
14355#. module: base
14356#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
14357#, python-format
14358msgid "Hide badges"
14359msgstr ""
14360
14361#. module: base
14362#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
14363#, python-format
14364msgid "Hide seconds"
14365msgstr ""
14366
14367#. module: base
14368#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
14369msgid "History"
14370msgstr "Zgodovina"
14371
14372#. module: base
14373#: model:res.country,name:base.va
14374msgid "Holy See (Vatican City State)"
14375msgstr "Sveti sedež (Vatikanska mestna država)"
14376
14377#. module: base
14378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__action_id
14379msgid "Home Action"
14380msgstr "Domače dejanje"
14381
14382#. module: base
14383#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_open_website
14384msgid "Home Menu"
14385msgstr ""
14386
14387#. module: base
14388#: model:res.country,name:base.hn
14389msgid "Honduras"
14390msgstr "Honduras"
14391
14392#. module: base
14393#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hn
14394msgid "Honduras - Accounting"
14395msgstr "Honduras - knjigovodstvo"
14396
14397#. module: base
14398#: model:res.country,name:base.hk
14399msgid "Hong Kong"
14400msgstr "Hong Kong"
14401
14402#. module: base
14403#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hk
14404msgid "Hong Kong - Accounting"
14405msgstr "Hong Kong - knjigovodstvo"
14406
14407#. module: base
14408#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_host
14409msgid "Hostname or IP of SMTP server"
14410msgstr "Hostname ali IP strežnika SMTP"
14411
14412#. module: base
14413#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__hours
14414msgid "Hours"
14415msgstr "Ure"
14416
14417#. module: base
14418#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_T
14419msgid "Households"
14420msgstr "Gospodinjstva"
14421
14422#. module: base
14423#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__numbercall
14424msgid ""
14425"How many times the method is called,\n"
14426"a negative number indicates no limit."
14427msgstr ""
14428"Kolikokrat se kliče metoda,\n"
14429"negativna številka pomeni brez meja."
14430
14431#. module: base
14432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
14433#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
14434msgid "How to define a computed field"
14435msgstr "Kako definirati izračunano polje"
14436
14437#. module: base
14438#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_extract
14439msgid "Hr Expense Extract"
14440msgstr ""
14441
14442#. module: base
14443#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_expense_predict_product
14444msgid "Hr Expense Predict product"
14445msgstr ""
14446
14447#. module: base
14448#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_survey
14449msgid "Hr Recruitment Interview Forms"
14450msgstr ""
14451
14452#. module: base
14453#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
14454#, python-format
14455msgid "Human Readable"
14456msgstr ""
14457
14458#. module: base
14459#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources
14460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
14461msgid "Human Resources"
14462msgstr "Kadri"
14463
14464#. module: base
14465#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu
14466msgid "Hungarian - Accounting"
14467msgstr "Madžarsko knjigovodstvo"
14468
14469#. module: base
14470#: model:res.country,name:base.hu
14471msgid "Hungary"
14472msgstr "Madžarska"
14473
14474#. module: base
14475#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_I
14476msgid "I ACCOMMODATION AND FOOD SERVICE ACTIVITIES"
14477msgstr "I GOSTINSKO PREHRAMBENE STORITVENE DEJAVNOSTI"
14478
14479#. module: base
14480#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_crm
14481msgid "IAP / CRM"
14482msgstr ""
14483
14484#. module: base
14485#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap_mail
14486msgid "IAP / Mail"
14487msgstr ""
14488
14489#. module: base
14490#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_iban
14491msgid "IBAN Bank Accounts"
14492msgstr "IBAN bančni računi"
14493
14494#. module: base
14495#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown__id
14496#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base__id
14497#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__id
14498#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__id
14499#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__id
14500#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__id
14501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__id
14502#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__id
14503#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__id
14504#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__id
14505#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__id
14506#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__id
14507#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__id
14508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__id
14509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin__id
14510#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__id
14511#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__id
14512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__id
14513#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__id
14514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__id
14515#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__id
14516#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__id
14517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__id
14518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__id
14519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__id
14520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__id
14521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum__id
14522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__id
14523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__id
14524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__id
14525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__id
14526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__id
14527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__id
14528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__id
14529#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__id
14530#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter__id
14531#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__id
14532#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http__id
14533#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__id
14534#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__id
14535#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__id
14536#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__id
14537#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__id
14538#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__id
14539#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__id
14540#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__id
14541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__id
14542#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__id
14543#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__id
14544#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__id
14545#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__id
14546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__id
14547#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb__id
14548#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field__id
14549#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode__id
14550#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact__id
14551#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date__id
14552#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime__id
14553#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration__id
14554#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float__id
14555#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time__id
14556#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html__id
14557#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image__id
14558#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url__id
14559#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer__id
14560#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many__id
14561#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one__id
14562#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary__id
14563#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb__id
14564#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative__id
14565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection__id
14566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text__id
14567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__id
14568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__id
14569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__id
14570#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__id
14571#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__id
14572#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__id
14573#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__id
14574#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__id
14575#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference__id
14576#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__id
14577#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__id
14578#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__id
14579#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__id
14580#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__id
14581#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__id
14582#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__id
14583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__id
14584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__id
14585#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__id
14586#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__id
14587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__id
14588#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__id
14589#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__id
14590#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__id
14591#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__id
14592#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__id
14593#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__id
14594#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__id
14595#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__id
14596#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__id
14597#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__id
14598#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__id
14599#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__id
14600#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__id
14601#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__id
14602#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__id
14603msgid "ID"
14604msgstr "ID"
14605
14606#. module: base
14607#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__xml_id
14608#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__xml_id
14609msgid "ID of the action if defined in a XML file"
14610msgstr "ID dejanja določenega v XML datoteki"
14611
14612#. module: base
14613#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_data__res_id
14614msgid "ID of the target record in the database"
14615msgstr "ID ciljnega zapisa v podatkovni bazi"
14616
14617#. module: base
14618#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__xml_id
14619msgid "ID of the view defined in xml file"
14620msgstr "ID prikaza opredeljenega v xml datoteki"
14621
14622#. module: base
14623#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__barcode
14624msgid "ID used for employee identification."
14625msgstr ""
14626
14627#. module: base
14628#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_bus
14629msgid "IM Bus"
14630msgstr "IM Bus"
14631
14632#. module: base
14633#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__code
14634msgid "ISO Code"
14635msgstr "ISO koda"
14636
14637#. module: base
14638#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_import__code
14639msgid "ISO Language and Country code, e.g. en_US"
14640msgstr "ISO koda jezika in države, npr. en_US"
14641
14642#. module: base
14643#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__iso_code
14644msgid "ISO code"
14645msgstr "ISO koda"
14646
14647#. module: base
14648#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_J
14649msgid "IT/Communication"
14650msgstr "IT/Komunikacije"
14651
14652#. module: base
14653#: model:res.country,name:base.is
14654msgid "Iceland"
14655msgstr "Islandija"
14656
14657#. module: base
14658#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon_image
14659#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
14660#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
14661msgid "Icon"
14662msgstr "Ikona"
14663
14664#. module: base
14665#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__icon
14666msgid "Icon URL"
14667msgstr "URL ikone"
14668
14669#. module: base
14670#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__aggr_ids
14671msgid "Ids"
14672msgstr "ID-ji"
14673
14674#. module: base
14675#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__group_expand
14676msgid ""
14677"If checked, all the records of the target model will be included\n"
14678"in a grouped result (e.g. 'Group By' filters, Kanban columns, etc.).\n"
14679"Note that it can significantly reduce performance if the target model\n"
14680"of the field contains a lot of records; usually used on models with\n"
14681"few records (e.g. Stages, Job Positions, Event Types, etc.)."
14682msgstr ""
14683
14684#. module: base
14685#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_debug
14686msgid ""
14687"If enabled, the full output of SMTP sessions will be written to the server "
14688"log at DEBUG level (this is very verbose and may include confidential info!)"
14689msgstr ""
14690
14691#. module: base
14692#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment_use
14693msgid ""
14694"If enabled, then the second time the user prints with same attachment name, "
14695"it returns the previous report."
14696msgstr ""
14697
14698#. module: base
14699#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__global
14700msgid "If no group is specified the rule is global and applied to everyone"
14701msgstr ""
14702"Kadar ni navedena nobena skupina, je pravilo globalno, in se aplicira na "
14703"vse."
14704
14705#. module: base
14706#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_property__res_id
14707msgid "If not set, acts as a default value for new resources"
14708msgstr "Če ni nastavljeno, se obnaša kot privzeta vrednost za nove vire"
14709
14710#. module: base
14711#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_view__multi
14712#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__multi
14713msgid ""
14714"If set to true, the action will not be displayed on the right toolbar of a "
14715"form view."
14716msgstr ""
14717"Če je nastavljeno kot 'pravilno', dejanje ne bo prikazano v desni orodni "
14718"vrstici prikaza obrazca."
14719
14720#. module: base
14721#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__company_id
14722msgid "If set, action binding only applies for this company"
14723msgstr "Če je označeno, se dejanje nanaša le na to družbo"
14724
14725#. module: base
14726#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__user_id
14727msgid "If set, action binding only applies for this user."
14728msgstr "Če je označeno, se dejanje nanaša le na tega uporabnika"
14729
14730#. module: base
14731#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_default__condition
14732msgid "If set, applies the default upon condition."
14733msgstr "Če je nastavljeno, pod pogojem uporabi privzeto."
14734
14735#. module: base
14736#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
14737msgid ""
14738"If several child actions return an action, only the last one will be executed.\n"
14739"                                    This may happen when having server actions executing code that returns an action, or server actions returning a client action."
14740msgstr ""
14741"Če več podrejenih aktivnosti vrne aktivnost, se izvede le zadnja.\n"
14742"                                    To se lahko zgodi, ko strežniška dejanja izvajajo kodo, ki vrača dejanje ali strežniško dejanje, ki vrača dejanje odjemalca."
14743
14744#. module: base
14745#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__action_id
14746msgid ""
14747"If specified, this action will be opened at log on for this user, in "
14748"addition to the standard menu."
14749msgstr ""
14750"Če je določeno, to dejanje odpre dnevnik zabeležb za tega uporabnika kot "
14751"dodatke običajnemu meniju."
14752
14753#. module: base
14754#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__groups_id
14755msgid ""
14756"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
14757"applies to the users of those groups only."
14758msgstr ""
14759"Če je to polje prazno, se prikaz nanaša na vse uporabnike, v nasprotnem "
14760"primeru pa le na uporabnike teh skupin."
14761
14762#. module: base
14763#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__active
14764msgid ""
14765"If this view is inherited,\n"
14766"* if True, the view always extends its parent\n"
14767"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
14768"         "
14769msgstr ""
14770
14771#. module: base
14772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
14773msgid ""
14774"If user belongs to several groups, the results from step 2 are combined with"
14775" logical OR operator"
14776msgstr ""
14777
14778#. module: base
14779#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_install__overwrite
14780msgid ""
14781"If you check this box, your customized translations will be overwritten and "
14782"replaced by the official ones."
14783msgstr ""
14784"Če označite to polje, bodo prilagojeni prevodi prepisani in zamenjani z "
14785"uradnimi."
14786
14787#. module: base
14788#: model:ir.model.fields,help:base.field_base_language_import__overwrite
14789msgid ""
14790"If you enable this option, existing translations (including custom ones) "
14791"will be overwritten and replaced by those in this file"
14792msgstr ""
14793"Če omogočeno, bodo vsi obstoječi prevodi (vključno prilagojeni) prepisani in"
14794" zamenjani s tistimi v tej datoteki."
14795
14796#. module: base
14797#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_menu__groups_id
14798msgid ""
14799"If you have groups, the visibility of this menu will be based on these "
14800"groups. If this field is empty, Odoo will compute visibility based on the "
14801"related object's read access."
14802msgstr ""
14803"Če imate skupine, bo ta meni viden glede na te skupine. Če je to polje "
14804"prazno, bo Odoo izvršil vidnost glede na dostopne pravice branja povezanega "
14805"objekta."
14806
14807#. module: base
14808#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_access__active
14809msgid ""
14810"If you uncheck the active field, it will disable the ACL without deleting it"
14811" (if you delete a native ACL, it will be re-created when you reload the "
14812"module)."
14813msgstr ""
14814
14815#. module: base
14816#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_rule__active
14817msgid ""
14818"If you uncheck the active field, it will disable the record rule without "
14819"deleting it (if you delete a native record rule, it may be re-created when "
14820"you reload the module)."
14821msgstr ""
14822
14823#. module: base
14824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
14825msgid "If you wish to cancel the process, press the cancel button below"
14826msgstr "Če želite preklicati proces, pritisnite spodnji gumb 'preklic'"
14827
14828#. module: base
14829#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_1920
14830#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__flag_image
14831#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_1920
14832#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_1920
14833msgid "Image"
14834msgstr "Slika"
14835
14836#. module: base
14837#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_1024
14838#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_1024
14839#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_1024
14840msgid "Image 1024"
14841msgstr ""
14842
14843#. module: base
14844#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_128
14845#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_128
14846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_128
14847msgid "Image 128"
14848msgstr ""
14849
14850#. module: base
14851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_256
14852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_256
14853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_256
14854msgid "Image 256"
14855msgstr ""
14856
14857#. module: base
14858#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin__image_512
14859#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__image_512
14860#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__image_512
14861msgid "Image 512"
14862msgstr ""
14863
14864#. module: base
14865#: model:ir.model,name:base.model_image_mixin
14866msgid "Image Mixin"
14867msgstr ""
14868
14869#. module: base
14870#: code:addons/image.py:0
14871#, python-format
14872msgid ""
14873"Image size excessive, uploaded images must be smaller than %s million "
14874"pixels."
14875msgstr ""
14876
14877#. module: base
14878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
14879msgid "Impacted Apps"
14880msgstr ""
14881
14882#. module: base
14883#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__model_ids
14884msgid "Impacted data models"
14885msgstr ""
14886
14887#. module: base
14888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__module_ids
14889msgid "Impacted modules"
14890msgstr ""
14891
14892#. module: base
14893#: model:ir.module.module,summary:base.module_auth_password_policy
14894msgid "Implement basic password policy configuration & check"
14895msgstr ""
14896
14897#. module: base
14898#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__implementation
14899msgid "Implementation"
14900msgstr "Izvedba"
14901
14902#. module: base
14903#: model:ir.module.module,summary:base.module_base_sparse_field
14904msgid "Implementation of sparse fields."
14905msgstr ""
14906
14907#. module: base
14908#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_blackbox_be
14909msgid ""
14910"Implements the registered cash system, adhering to guidelines by FPS "
14911"Finance."
14912msgstr ""
14913
14914#. module: base
14915#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation_export
14916msgid "Import / Export"
14917msgstr "Uvoz / Izvoz"
14918
14919#. module: base
14920#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_amazon
14921msgid "Import Amazon orders and sync deliveries"
14922msgstr ""
14923
14924#. module: base
14925#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_camt
14926msgid "Import CAMT Bank Statement"
14927msgstr "Uvozi CAMT bančni izpisek"
14928
14929#. module: base
14930#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_csv
14931msgid "Import CSV Bank Statement"
14932msgstr "Uvozi CSV bančni izpisek"
14933
14934#. module: base
14935#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_winbooks_import
14936msgid "Import Data From Winbooks"
14937msgstr ""
14938
14939#. module: base
14940#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_ofx
14941msgid "Import OFX Bank Statement"
14942msgstr "Uvozi OFX bančni izpisek"
14943
14944#. module: base
14945#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_bank_statement_import_qif
14946msgid "Import QIF Bank Statement"
14947msgstr "Uvozi QIF bančni izpisek"
14948
14949#. module: base
14950#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
14951#, python-format
14952msgid "Import Template for Customers"
14953msgstr "Predloga za uvoz strank"
14954
14955#. module: base
14956#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_import_language
14957#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_import_language
14958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
14959msgid "Import Translation"
14960msgstr "Uvoz prevoda"
14961
14962#. module: base
14963#: model:ir.module.module,description:base.module_currency_rate_live
14964msgid "Import exchange rates from the Internet.\n"
14965msgstr "Uvoz menjalnih tečajev preko spleta.\n"
14966
14967#. module: base
14968#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi
14969msgid "Import/Export Invoices From XML/PDF"
14970msgstr ""
14971
14972#. module: base
14973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_facturx
14974msgid "Import/Export invoices with Factur-X"
14975msgstr ""
14976
14977#. module: base
14978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_edi_ubl
14979msgid "Import/Export invoices with generic UBL"
14980msgstr ""
14981
14982#. module: base
14983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__modules
14984#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__modules
14985msgid "In Apps"
14986msgstr "V aplikacijah"
14987
14988#. module: base
14989#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iap
14990msgid "In-App Purchases"
14991msgstr "Nakupi v aplikaciji"
14992
14993#. module: base
14994#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
14995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
14996msgid "Inactive"
14997msgstr "Neaktivno"
14998
14999#. module: base
15000#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
15001msgid "Inactive Users"
15002msgstr "Neaktivni uporabniki"
15003
15004#. module: base
15005#: code:addons/models.py:0
15006#, python-format
15007msgid "Incompatible companies on records:"
15008msgstr ""
15009
15010#. module: base
15011#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__index
15012msgid "Indexed"
15013msgstr "Indeksirano"
15014
15015#. module: base
15016#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__index_content
15017#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
15018msgid "Indexed Content"
15019msgstr "Indeksirana vsebina"
15020
15021#. module: base
15022#: model:res.country,name:base.in
15023msgid "India"
15024msgstr "Indija"
15025
15026#. module: base
15027#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase_stock
15028msgid "India Purchase and Warehouse Management"
15029msgstr ""
15030
15031#. module: base
15032#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_sale_stock
15033msgid "India Sales and Warehouse Management"
15034msgstr ""
15035
15036#. module: base
15037#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in
15038msgid "Indian - Accounting"
15039msgstr "Indija - knjigovodstvo"
15040
15041#. module: base
15042#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_reports
15043msgid "Indian - Accounting Reports"
15044msgstr ""
15045
15046#. module: base
15047#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_pos
15048msgid "Indian - Point of Sale"
15049msgstr ""
15050
15051#. module: base
15052#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_purchase
15053msgid "Indian - Purchase Report(GST)"
15054msgstr ""
15055
15056#. module: base
15057#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_sale
15058msgid "Indian - Sale Report(GST)"
15059msgstr ""
15060
15061#. module: base
15062#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_stock
15063msgid "Indian - Stock Report(GST)"
15064msgstr ""
15065
15066#. module: base
15067#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_in_hr_payroll
15068msgid "Indian Payroll"
15069msgstr "Indijski plačni sistem"
15070
15071#. module: base
15072#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__company_type__person
15073msgid "Individual"
15074msgstr "Posameznik"
15075
15076#. module: base
15077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
15078msgid "Individuals"
15079msgstr "Posamezniki"
15080
15081#. module: base
15082#: model:res.country,name:base.id
15083msgid "Indonesia"
15084msgstr "Indonezija"
15085
15086#. module: base
15087#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id_efaktur
15088msgid "Indonesia E-faktur"
15089msgstr ""
15090
15091#. module: base
15092#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_id
15093msgid "Indonesian - Accounting"
15094msgstr ""
15095
15096#. module: base
15097#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_partner_industry_action
15098msgid "Industries"
15099msgstr "Industrije"
15100
15101#. module: base
15102#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_industry
15103#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__industry_id
15104#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__industry_id
15105#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_form
15106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_tree
15107msgid "Industry"
15108msgstr "Panoga"
15109
15110#. module: base
15111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__info
15112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
15113msgid "Information"
15114msgstr "Informacije"
15115
15116#. module: base
15117#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ingenico
15118#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_ingenico
15119msgid "Ingenico Payment Acquirer"
15120msgstr ""
15121
15122#. module: base
15123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
15124msgid "Inherit"
15125msgstr "Dedovanje"
15126
15127#. module: base
15128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
15129msgid "Inherited"
15130msgstr "Podedovano"
15131
15132#. module: base
15133#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15134#, python-format
15135msgid ""
15136"Inherited Qweb view cannot have 'Groups' define on the record. Use 'groups' "
15137"attributes inside the view definition"
15138msgstr ""
15139
15140#. module: base
15141#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_id
15142msgid "Inherited View"
15143msgstr "Podedovan prikaz"
15144
15145#. module: base
15146#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
15147msgid "Inherited Views"
15148msgstr "Podedovani prikazi"
15149
15150#. module: base
15151#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__inherited_model_ids
15152msgid "Inherited models"
15153msgstr "Podedovani modeli"
15154
15155#. module: base
15156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__implied_ids
15157msgid "Inherits"
15158msgstr "Deduje od"
15159
15160#. module: base
15161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_setup
15162msgid "Initial Setup Tools"
15163msgstr "Orodja za začetne nastavitve"
15164
15165#. module: base
15166#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__inline
15167msgid "Inline Edit"
15168msgstr "Urejanje vstavka"
15169
15170#. module: base
15171#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_view_id
15172msgid "Input View"
15173msgstr ""
15174
15175#. module: base
15176#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
15177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
15178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_tree
15179#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
15180#, python-format
15181msgid "Install"
15182msgstr "Namesti"
15183
15184#. module: base
15185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer
15186msgid "Install Apps"
15187msgstr "Namestitev aplikacij"
15188
15189#. module: base
15190#: model:ir.model,name:base.model_base_language_install
15191msgid "Install Language"
15192msgstr "Namesti jezik"
15193
15194#. module: base
15195#: model:ir.actions.server,name:base.action_server_module_immediate_install
15196msgid "Install Modules"
15197msgstr "Namesti module"
15198
15199#. module: base
15200#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__installed
15201#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__installed
15202#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__installed
15203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
15204#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
15205msgid "Installed"
15206msgstr "Nameščeno"
15207
15208#. module: base
15209#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
15210msgid "Installed Features"
15211msgstr "Nameščene funkcije"
15212
15213#. module: base
15214#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__latest_version
15215msgid "Installed Version"
15216msgstr "Nameščena različica"
15217
15218#. module: base
15219#: model:ir.module.module,description:base.module_bus
15220msgid "Instant Messaging Bus allow you to send messages to users, in live."
15221msgstr ""
15222"Vodilo za takojšnje sporočanje omogoča pošiljanje sporočil uporabnikom v "
15223"živo."
15224
15225#. module: base
15226#: code:addons/models.py:0
15227#, python-format
15228msgid "Insufficient fields for Calendar View!"
15229msgstr "Premalo polj za koledarski prikaz!"
15230
15231#. module: base
15232#: code:addons/models.py:0
15233#, python-format
15234msgid ""
15235"Insufficient fields to generate a Calendar View for %s, missing a date_stop "
15236"or a date_delay"
15237msgstr ""
15238"Premalo polj za ustvarjanje koledarskega prikaza za %s, manjka končni datum "
15239"ali datum zamika"
15240
15241#. module: base
15242#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__integer
15243msgid "Integer"
15244msgstr "Celo število"
15245
15246#. module: base
15247#: model:ir.module.module,summary:base.module_marketing_automation_sms
15248msgid "Integrate SMS Marketing in marketing campaigns"
15249msgstr ""
15250
15251#. module: base
15252#: model:ir.module.module,description:base.module_coupon
15253msgid "Integrate coupon mechanism in orders."
15254msgstr ""
15255
15256#. module: base
15257#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon
15258msgid "Integrate coupon mechanism in sales orders."
15259msgstr ""
15260
15261#. module: base
15262#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_coupon_delivery
15263msgid "Integrate coupon mechanism with shipping costs."
15264msgstr ""
15265
15266#. module: base
15267#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_six
15268msgid "Integrate your POS with a Six payment terminal"
15269msgstr ""
15270
15271#. module: base
15272#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_adyen
15273msgid "Integrate your POS with an Adyen payment terminal"
15274msgstr ""
15275
15276#. module: base
15277#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_inter_company_rules
15278#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_inter_company_rules
15279msgid "Inter Company Module for Sale/Purchase Orders and Invoices"
15280msgstr ""
15281
15282#. module: base
15283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
15284msgid "Interaction between rules"
15285msgstr "Interakcija med pravili"
15286
15287#. module: base
15288#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_inter_company_rules
15289#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_inter_company_rules
15290msgid "Intercompany SO/PO/INV rules"
15291msgstr ""
15292
15293#. module: base
15294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_search
15295msgid "Internal Groups"
15296msgstr "Interne skupine"
15297
15298#. module: base
15299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
15300msgid "Internal Notes"
15301msgstr "Interne opombe"
15302
15303#. module: base
15304#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__src
15305msgid "Internal Source"
15306msgstr "Interni vir"
15307
15308#. module: base
15309#: model:res.groups,name:base.group_user
15310msgid "Internal User"
15311msgstr "Interni uporabnik"
15312
15313#. module: base
15314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
15315msgid "Internal Users"
15316msgstr "Interni uporabniki"
15317
15318#. module: base
15319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
15320msgid "Internal note..."
15321msgstr "Interna opomba..."
15322
15323#. module: base
15324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
15325msgid "Internal notes..."
15326msgstr "Interni zaznamki ..."
15327
15328#. module: base
15329#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_iot
15330msgid "Internet of Things"
15331msgstr "Internet stvari"
15332
15333#. module: base
15334#: model:ir.module.category,name:base.module_category_internet_of_things_(iot)
15335#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_internet_of_things_(iot)
15336msgid "Internet of Things (IoT)"
15337msgstr ""
15338
15339#. module: base
15340#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__interval_number
15341msgid "Interval Number"
15342msgstr "Številka intervala"
15343
15344#. module: base
15345#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__interval_type
15346msgid "Interval Unit"
15347msgstr "Enota intervala"
15348
15349#. module: base
15350#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_intrastat
15351msgid "Intrastat Reports"
15352msgstr "Intrastat poročila"
15353
15354#. module: base
15355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodulereference
15356msgid "Introspection report on objects"
15357msgstr "Samo-opazovalna poročila o predmetih"
15358
15359#. module: base
15360#: code:addons/models.py:0
15361#, python-format
15362msgid ""
15363"Invalid \"order\" specified (%s). A valid \"order\" specification is a "
15364"comma-separated list of valid field names (optionally followed by asc/desc "
15365"for the direction)"
15366msgstr ""
15367
15368#. module: base
15369#: code:addons/base/models/res_users.py:0
15370#, python-format
15371msgid "Invalid 'group by' parameter"
15372msgstr ""
15373
15374#. module: base
15375#: code:addons/models.py:0
15376#, python-format
15377msgid "Invalid aggregation function %r."
15378msgstr ""
15379
15380#. module: base
15381#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15382#, python-format
15383msgid "Invalid composed field %(definition)s in %(use)s"
15384msgstr ""
15385
15386#. module: base
15387#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
15388#, python-format
15389msgid "Invalid database id '%s' for the field '%%(field)s'"
15390msgstr "Neveljaven ID podatkovne baze '%s' za polje '%%(field)s'"
15391
15392#. module: base
15393#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
15394#, python-format
15395msgid ""
15396"Invalid date/time format directive specified. Please refer to the list of "
15397"allowed directives, displayed when you edit a language."
15398msgstr ""
15399"Neveljavna direktiva formata datuma/časa. Sklicujte se na seznam dovoljenih "
15400"direktiv prikazan ob urejanju jezika."
15401
15402#. module: base
15403#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15404#, python-format
15405msgid "Invalid domain format while checking %(attribute)s in %(value)s"
15406msgstr ""
15407
15408#. module: base
15409#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15410#, python-format
15411msgid "Invalid domain format while checking %s in %s"
15412msgstr ""
15413
15414#. module: base
15415#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
15416#, python-format
15417msgid "Invalid field %s.%s"
15418msgstr "Neveljavno polje %s.%s"
15419
15420#. module: base
15421#: code:addons/models.py:0
15422#, python-format
15423msgid "Invalid field specification %r."
15424msgstr ""
15425
15426#. module: base
15427#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_inheritance_mode
15428msgid ""
15429"Invalid inheritance mode: if the mode is 'extension', the view must extend "
15430"an other view"
15431msgstr ""
15432"Neveljaven način dedovanja: pri načinu 'razširitev' mora prikaz razširiti "
15433"drug prikaz"
15434
15435#. module: base
15436#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_ui_view_qweb_required_key
15437msgid "Invalid key: QWeb view should have a key"
15438msgstr ""
15439
15440#. module: base
15441#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
15442#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
15443#, python-format
15444msgid "Invalid model name %r in action definition."
15445msgstr ""
15446
15447#. module: base
15448#: code:addons/template_inheritance.py:0
15449#, python-format
15450msgid "Invalid position attribute: '%s'"
15451msgstr "Neveljaven atribut položaja: '%s'"
15452
15453#. module: base
15454#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0
15455#, python-format
15456msgid "Invalid prefix or suffix for sequence '%s'"
15457msgstr "Neveljavna predpona ali pripona zaporedja '%s'"
15458
15459#. module: base
15460#: code:addons/base/models/res_users.py:0
15461#, python-format
15462msgid "Invalid search criterion"
15463msgstr ""
15464
15465#. module: base
15466#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
15467#, python-format
15468msgid ""
15469"Invalid server name !\n"
15470" %s"
15471msgstr ""
15472
15473#. module: base
15474#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15475#, python-format
15476msgid "Invalid special '%(value)s' in button"
15477msgstr ""
15478
15479#. module: base
15480#: code:addons/template_inheritance.py:0
15481#, python-format
15482msgid "Invalid specification for moved nodes: '%s'"
15483msgstr ""
15484
15485#. module: base
15486#: code:addons/base/models/ir_property.py:0
15487#, python-format
15488msgid "Invalid type"
15489msgstr ""
15490
15491#. module: base
15492#: code:addons/base/models/ir_default.py:0
15493#, python-format
15494msgid "Invalid value for %s.%s: %s"
15495msgstr "Neveljavna vrednost za %s.%s: %s"
15496
15497#. module: base
15498#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15499#, python-format
15500msgid "Invalid view %(name)s definition in %(file)s"
15501msgstr ""
15502
15503#. module: base
15504#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15505#, python-format
15506msgid "Invalid xmlid %(xmlid)s for button of type action."
15507msgstr ""
15508
15509#. module: base
15510#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory
15511#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_inventory
15512#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock
15513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
15514msgid "Inventory"
15515msgstr "Zaloga"
15516
15517#. module: base
15518#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_account
15519msgid "Inventory, Logistic, Valuation, Accounting"
15520msgstr "Inventar, logistika, vrednotenje, knjigovodstvo"
15521
15522#. module: base
15523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
15524msgid "Invoice"
15525msgstr "Račun"
15526
15527#. module: base
15528#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__type
15529#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__type
15530msgid ""
15531"Invoice & Delivery addresses are used in sales orders. Private addresses are"
15532" only visible by authorized users."
15533msgstr ""
15534
15535#. module: base
15536#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__invoice
15537msgid "Invoice Address"
15538msgstr "Naslov za račun"
15539
15540#. module: base
15541#: model:ir.module.module,summary:base.module_account
15542msgid "Invoices & Payments"
15543msgstr "Računi in plačila"
15544
15545#. module: base
15546#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_account
15547msgid "Invoices from Documents"
15548msgstr ""
15549
15550#. module: base
15551#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
15552msgid "Invoicing"
15553msgstr "Obračun"
15554
15555#. module: base
15556#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hw_posbox_homepage
15557msgid "IoT Box Homepage"
15558msgstr ""
15559
15560#. module: base
15561#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_iot
15562msgid "IoT features for Work Order"
15563msgstr ""
15564
15565#. module: base
15566#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_iot
15567msgid "IoT for Delivery"
15568msgstr ""
15569
15570#. module: base
15571#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_iot
15572msgid "IoT for PoS"
15573msgstr ""
15574
15575#. module: base
15576#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_iot
15577msgid "IoT for restaurants"
15578msgstr ""
15579
15580#. module: base
15581#: model:res.country,name:base.ir
15582msgid "Iran"
15583msgstr "Iran"
15584
15585#. module: base
15586#: model:res.country,name:base.iq
15587msgid "Iraq"
15588msgstr "Irak"
15589
15590#. module: base
15591#: model:res.country,name:base.ie
15592msgid "Ireland"
15593msgstr "Irska"
15594
15595#. module: base
15596#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ie
15597msgid "Ireland - Accounting"
15598msgstr ""
15599
15600#. module: base
15601#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_lock
15602msgid "Irreversible Lock Date"
15603msgstr ""
15604
15605#. module: base
15606#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_is_company
15607msgid "Is Company"
15608msgstr "Je pravna oseba"
15609
15610#. module: base
15611#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__is_company
15612#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__is_company
15613msgid "Is a Company"
15614msgstr "Je pravna oseba"
15615
15616#. module: base
15617#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__public
15618msgid "Is public document"
15619msgstr "Je javni dokument"
15620
15621#. module: base
15622#: model:res.country,name:base.im
15623msgid "Isle of Man"
15624msgstr "Otok Man"
15625
15626#. module: base
15627#: model:res.country,name:base.il
15628msgid "Israel"
15629msgstr "Izrael"
15630
15631#. module: base
15632#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_il
15633msgid "Israel - Accounting"
15634msgstr ""
15635
15636#. module: base
15637#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
15638msgid ""
15639"It is very important that this description be clear\n"
15640"                        and complete, <strong>it will be the only way to\n"
15641"                        identify the key once created</strong>."
15642msgstr ""
15643
15644#. module: base
15645#: model:res.country,name:base.it
15646msgid "Italy"
15647msgstr "Italija"
15648
15649#. module: base
15650#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
15651msgid "Italy - Accounting"
15652msgstr "Italija - knjigovodstvo"
15653
15654#. module: base
15655#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it_edi
15656msgid "Italy - E-invoicing"
15657msgstr ""
15658
15659#. module: base
15660#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_J
15661msgid "J INFORMATION AND COMMUNICATION"
15662msgstr "J INFORMACIJSKO KOMUNIKACIJSKE"
15663
15664#. module: base
15665#: model:res.country,name:base.jm
15666msgid "Jamaica"
15667msgstr "Jamajka"
15668
15669#. module: base
15670#: model:res.country,name:base.jp
15671msgid "Japan"
15672msgstr "Japonska"
15673
15674#. module: base
15675#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp
15676msgid "Japan - Accounting"
15677msgstr "Japonska - računovodstvo"
15678
15679#. module: base
15680#: model:res.country,name:base.je
15681msgid "Jersey"
15682msgstr "Jersey"
15683
15684#. module: base
15685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__function
15686#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__function
15687msgid "Job Position"
15688msgstr "Delovno mesto"
15689
15690#. module: base
15691#: model:res.country,name:base.jo
15692msgid "Jordan"
15693msgstr "Jordanija"
15694
15695#. module: base
15696#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__exclude_journal_item
15697msgid "Journal Items associated to the contact"
15698msgstr "Dnevniške postavke povezane s stikom"
15699
15700#. module: base
15701#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_procurement_jit
15702msgid "Just In Time Scheduling"
15703msgstr "Just In Time razporejanje"
15704
15705#. module: base
15706#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__just_done
15707msgid "Just done"
15708msgstr ""
15709
15710#. module: base
15711#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_K
15712msgid "K FINANCIAL AND INSURANCE ACTIVITIES"
15713msgstr "K FINANČNE IN ZAVAROVALNIŠKE DEJAVNOSTI"
15714
15715#. module: base
15716#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_digest
15717msgid "KPI Digests"
15718msgstr "Povzetki s ključnimi kazalniki"
15719
15720#. module: base
15721#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__kanban
15722#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__kanban
15723#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
15724msgid "Kanban"
15725msgstr "Kanban"
15726
15727#. module: base
15728#: model:res.country,name:base.kz
15729msgid "Kazakhstan"
15730msgstr "Kazahstan"
15731
15732#. module: base
15733#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__password
15734msgid ""
15735"Keep empty if you don't want the user to be able to connect on the system."
15736msgstr ""
15737
15738#. module: base
15739#: model:res.country,name:base.ke
15740msgid "Kenya"
15741msgstr "Kenija"
15742
15743#. module: base
15744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__key
15745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__key
15746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show__key
15747#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_search
15748msgid "Key"
15749msgstr "Ključ"
15750
15751#. module: base
15752#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_config_parameter_key_uniq
15753msgid "Key must be unique."
15754msgstr "Ključ mora biti unikaten."
15755
15756#. module: base
15757#: model:res.country,name:base.ki
15758msgid "Kiribati"
15759msgstr "Kiribati"
15760
15761#. module: base
15762#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_forum
15763msgid "Knowledge base for helpdesk based on Odoo Forum"
15764msgstr ""
15765
15766#. module: base
15767#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_si
15768msgid "Kontni načrt za gospodarske družbe"
15769msgstr "Kontni načrt za gospodarske družbe"
15770
15771#. module: base
15772#: model:res.country,name:base.xk
15773msgid "Kosovo"
15774msgstr "Kosovo"
15775
15776#. module: base
15777#: model:res.country,name:base.kw
15778msgid "Kuwait"
15779msgstr "Kuvajt"
15780
15781#. module: base
15782#: model:res.country,name:base.kg
15783msgid "Kyrgyzstan"
15784msgstr "Kirgizistan"
15785
15786#. module: base
15787#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_L
15788msgid "L REAL ESTATE ACTIVITIES"
15789msgstr "L NEPREMIČNINSKE DEJAVNOSTI"
15790
15791#. module: base
15792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_invoice_document
15793msgid "LATAM Document"
15794msgstr ""
15795
15796#. module: base
15797#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_invoice_document
15798msgid "LATAM Document Types"
15799msgstr ""
15800
15801#. module: base
15802#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_latam_base
15803msgid "LATAM Identification Types"
15804msgstr ""
15805
15806#. module: base
15807#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_latam_base
15808msgid "LATAM Localization Base"
15809msgstr ""
15810
15811#. module: base
15812#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__lgpl-3
15813msgid "LGPL Version 3"
15814msgstr "LGPL verzija 3"
15815
15816#. module: base
15817#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt_reports
15818msgid "LT - Accounting Reports"
15819msgstr ""
15820
15821#. module: base
15822#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
15823#, python-format
15824msgid ""
15825"Label tag must contain a \"for\". To match label style without corresponding"
15826" field or button, use 'class=\"o_form_label\"'."
15827msgstr ""
15828
15829#. module: base
15830#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_landed_costs
15831msgid "Landed Costs"
15832msgstr "Odvisni stroški dobave"
15833
15834#. module: base
15835#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_landed_costs
15836msgid "Landed Costs On MO"
15837msgstr ""
15838
15839#. module: base
15840#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_landed_costs
15841msgid "Landed Costs on Manufacturing Order"
15842msgstr ""
15843
15844#. module: base
15845#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__orientation__landscape
15846msgid "Landscape"
15847msgstr "Ležeče"
15848
15849#. module: base
15850#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__lang
15851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__lang
15852#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__lang
15853#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__lang
15854#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__lang
15855#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__lang
15856#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search
15857msgid "Language"
15858msgstr "Jezik"
15859
15860#. module: base
15861#: model:ir.model,name:base.model_base_language_export
15862msgid "Language Export"
15863msgstr "Jezik izvoza"
15864
15865#. module: base
15866#: model:ir.model,name:base.model_base_language_import
15867msgid "Language Import"
15868msgstr "Uvoz jezika"
15869
15870#. module: base
15871#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__name
15872msgid "Language Name"
15873msgstr "Naziv jezika"
15874
15875#. module: base
15876#: code:addons/base/wizard/base_language_install.py:0
15877#, python-format
15878msgid "Language Pack"
15879msgstr "Jezikovni paket"
15880
15881#. module: base
15882#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
15883#, python-format
15884msgid "Language code cannot be modified."
15885msgstr ""
15886
15887#. module: base
15888#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_translation_lang_fkey_res_lang
15889msgid "Language code of translation item must be among known languages"
15890msgstr "Jezikovna koda prevedenega izraza mora izhajati iz znanih jezikov"
15891
15892#. module: base
15893#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_lang_act_window
15894#: model:ir.model,name:base.model_res_lang
15895#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_res_lang_act_window
15896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
15897#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_search
15898#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_tree
15899msgid "Languages"
15900msgstr "Jeziki"
15901
15902#. module: base
15903#: model:res.country,name:base.la
15904msgid "Laos"
15905msgstr "Laos"
15906
15907#. module: base
15908#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__lastcall
15909msgid "Last Execution Date"
15910msgstr ""
15911
15912#. module: base
15913#: model:ir.model.fields,field_description:base.field__unknown____last_update
15914#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base____last_update
15915#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export____last_update
15916#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import____last_update
15917#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install____last_update
15918#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall____last_update
15919#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update____last_update
15920#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade____last_update
15921#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard____last_update
15922#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line____last_update
15923#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations____last_update
15924#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user____last_update
15925#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard____last_update
15926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision____last_update
15927#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_format_address_mixin____last_update
15928#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_image_mixin____last_update
15929#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url____last_update
15930#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window____last_update
15931#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close____last_update
15932#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view____last_update
15933#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions____last_update
15934#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client____last_update
15935#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report____last_update
15936#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server____last_update
15937#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo____last_update
15938#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment____last_update
15939#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_autovacuum____last_update
15940#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter____last_update
15941#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron____last_update
15942#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default____last_update
15943#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo____last_update
15944#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure____last_update
15945#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard____last_update
15946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports____last_update
15947#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line____last_update
15948#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_fields_converter____last_update
15949#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters____last_update
15950#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_http____last_update
15951#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging____last_update
15952#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server____last_update
15953#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model____last_update
15954#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access____last_update
15955#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint____last_update
15956#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data____last_update
15957#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields____last_update
15958#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection____last_update
15959#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation____last_update
15960#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category____last_update
15961#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module____last_update
15962#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency____last_update
15963#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion____last_update
15964#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property____last_update
15965#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb____last_update
15966#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field____last_update
15967#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_barcode____last_update
15968#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_contact____last_update
15969#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_date____last_update
15970#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_datetime____last_update
15971#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_duration____last_update
15972#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float____last_update
15973#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_float_time____last_update
15974#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_html____last_update
15975#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image____last_update
15976#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_image_url____last_update
15977#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_integer____last_update
15978#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2many____last_update
15979#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_many2one____last_update
15980#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_monetary____last_update
15981#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_qweb____last_update
15982#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_relative____last_update
15983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_selection____last_update
15984#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_qweb_field_text____last_update
15985#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule____last_update
15986#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence____last_update
15987#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range____last_update
15988#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines____last_update
15989#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation____last_update
15990#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu____last_update
15991#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view____last_update
15992#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom____last_update
15993#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_base_report_irmodulereference____last_update
15994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout____last_update
15995#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat____last_update
15996#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank____last_update
15997#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company____last_update
15998#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config____last_update
15999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer____last_update
16000#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings____last_update
16001#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country____last_update
16002#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group____last_update
16003#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state____last_update
16004#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency____last_update
16005#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate____last_update
16006#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups____last_update
16007#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang____last_update
16008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner____last_update
16009#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank____last_update
16010#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category____last_update
16011#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry____last_update
16012#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title____last_update
16013#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users____last_update
16014#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys____last_update
16015#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description____last_update
16016#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_show____last_update
16017#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck____last_update
16018#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log____last_update
16019#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard____last_update
16020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create____last_update
16021msgid "Last Modified on"
16022msgstr "Zadnjič spremenjeno"
16023
16024#. module: base
16025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_uid
16026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__write_uid
16027#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__write_uid
16028#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__write_uid
16029#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__write_uid
16030#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__write_uid
16031#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__write_uid
16032#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__write_uid
16033#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__write_uid
16034#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__write_uid
16035#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__write_uid
16036#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__write_uid
16037#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__write_uid
16038#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__write_uid
16039#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__write_uid
16040#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__write_uid
16041#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__write_uid
16042#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__write_uid
16043#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__write_uid
16044#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__write_uid
16045#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__write_uid
16046#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_uid
16047#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_uid
16048#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_uid
16049#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_uid
16050#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_uid
16051#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_uid
16052#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_uid
16053#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_uid
16054#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_uid
16055#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_uid
16056#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__write_uid
16057#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__write_uid
16058#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__write_uid
16059#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__write_uid
16060#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_uid
16061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__write_uid
16062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__write_uid
16063#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__write_uid
16064#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__write_uid
16065#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_uid
16066#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_uid
16067#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__write_uid
16068#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_uid
16069#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_uid
16070#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_uid
16071#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_uid
16072#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_uid
16073#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_uid
16074#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_uid
16075#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_uid
16076#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_uid
16077#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__write_uid
16078#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__write_uid
16079#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_uid
16080#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_uid
16081#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_uid
16082#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_uid
16083#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_uid
16084#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_uid
16085#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_uid
16086#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_uid
16087#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_uid
16088#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_uid
16089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_uid
16090#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_uid
16091#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_uid
16092#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__write_uid
16093#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__write_uid
16094#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__write_uid
16095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__write_uid
16096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__write_uid
16097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__write_uid
16098#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_uid
16099#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_uid
16100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_uid
16101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_uid
16102msgid "Last Updated by"
16103msgstr "Zadnji posodobil"
16104
16105#. module: base
16106#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__write_date
16107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__write_date
16108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__write_date
16109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__write_date
16110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__write_date
16111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_upgrade__write_date
16112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__write_date
16113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__write_date
16114#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_update_translations__write_date
16115#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__write_date
16116#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__write_date
16117#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__write_date
16118#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_url__write_date
16119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__write_date
16120#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__write_date
16121#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__write_date
16122#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__write_date
16123#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__write_date
16124#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__write_date
16125#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__write_date
16126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__write_date
16127#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__write_date
16128#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__write_date
16129#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__write_date
16130#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__write_date
16131#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo__write_date
16132#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__write_date
16133#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure_wizard__write_date
16134#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__write_date
16135#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports_line__write_date
16136#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__write_date
16137#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__write_date
16138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__write_date
16139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__write_date
16140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__write_date
16141#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__write_date
16142#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__write_date
16143#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__write_date
16144#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__write_date
16145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__write_date
16146#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__write_date
16147#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__write_date
16148#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__write_date
16149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__write_date
16150#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__write_date
16151#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__write_date
16152#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__write_date
16153#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__write_date
16154#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__write_date
16155#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__write_date
16156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__write_date
16157#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__write_date
16158#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__write_date
16159#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__write_date
16160#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config__write_date
16161#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_installer__write_date
16162#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_config_settings__write_date
16163#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__write_date
16164#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__write_date
16165#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__write_date
16166#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__write_date
16167#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__write_date
16168#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__write_date
16169#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__write_date
16170#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__write_date
16171#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__write_date
16172#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__write_date
16173#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__write_date
16174#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__write_date
16175#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__write_date
16176#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys_description__write_date
16177#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__write_date
16178#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_log__write_date
16179#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__write_date
16180#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__write_date
16181msgid "Last Updated on"
16182msgstr "Zadnjič posodobljeno"
16183
16184#. module: base
16185#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__installed_version
16186msgid "Latest Version"
16187msgstr "Zadnja različica"
16188
16189#. module: base
16190#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login_date
16191msgid "Latest authentication"
16192msgstr "Zadnja avtentikacija"
16193
16194#. module: base
16195#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__lato
16196msgid "Lato"
16197msgstr ""
16198
16199#. module: base
16200#: model:res.country,name:base.lv
16201msgid "Latvia"
16202msgstr "Latvija"
16203
16204#. module: base
16205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form
16206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
16207msgid "Launch"
16208msgstr "Zagon"
16209
16210#. module: base
16211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form
16212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
16213msgid "Launch Configuration Wizard"
16214msgstr "Zagon čarovnika za konfiguracijo"
16215
16216#. module: base
16217#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__address_format
16218msgid "Layout in Reports"
16219msgstr "Postavitev v poročilih"
16220
16221#. module: base
16222#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead_enrich
16223msgid "Lead Enrichment"
16224msgstr ""
16225
16226#. module: base
16227#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead
16228msgid "Lead Generation"
16229msgstr "Ustvarjanje indicev"
16230
16231#. module: base
16232#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_iap_lead_website
16233msgid "Lead Generation From Website Visits"
16234msgstr ""
16235
16236#. module: base
16237#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_livechat
16238msgid "Lead Livechat Sessions"
16239msgstr ""
16240
16241#. module: base
16242#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_score
16243msgid "Lead Scoring"
16244msgstr "Točkovanje indica"
16245
16246#. module: base
16247#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_helpdesk
16248msgid "Lead to Tickets"
16249msgstr ""
16250
16251#. module: base
16252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
16253msgid "Learn More"
16254msgstr "Več o tem"
16255
16256#. module: base
16257#: model:res.country,name:base.lb
16258msgid "Lebanon"
16259msgstr "Libanon"
16260
16261#. module: base
16262#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__ledger
16263msgid "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
16264msgstr "Ledger  28  431.8 x 279.4 mm"
16265
16266#. module: base
16267#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_left
16268msgid "Left Margin (mm)"
16269msgstr "Levi rob (mm)"
16270
16271#. module: base
16272#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__ltr
16273msgid "Left-to-Right"
16274msgstr "Z leve proti desni"
16275
16276#. module: base
16277#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__legal
16278msgid "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
16279msgstr "Legal    3   8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
16280
16281#. module: base
16282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
16283msgid "Legend (for prefix, suffix)"
16284msgstr "Legenda (za predpone, pripone)"
16285
16286#. module: base
16287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_lang_form
16288msgid "Legends for supported Date and Time Formats"
16289msgstr "Legende za podprte formate datuma in časa"
16290
16291#. module: base
16292#: model:res.country,name:base.ls
16293msgid "Lesotho"
16294msgstr "Lesoto"
16295
16296#. module: base
16297#: model:ir.module.module,description:base.module_account_predictive_bills
16298msgid ""
16299"Let the system try to select the right account, taxes and/or product for "
16300"your vendor bills"
16301msgstr ""
16302
16303#. module: base
16304#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_referral
16305#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_referral
16306msgid "Let your employees share job positions and refer their friends"
16307msgstr ""
16308
16309#. module: base
16310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_step
16311msgid "Let's do it"
16312msgstr "Naredimo to"
16313
16314#. module: base
16315#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
16316msgid "Let's start!"
16317msgstr "Začnimo!"
16318
16319#. module: base
16320#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__letter
16321msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
16322msgstr "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
16323
16324#. module: base
16325#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__level
16326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
16327msgid "Level"
16328msgstr "Nivo"
16329
16330#. module: base
16331#: model:res.country,name:base.lr
16332msgid "Liberia"
16333msgstr "Liberija"
16334
16335#. module: base
16336#: model:res.country,name:base.ly
16337msgid "Libya"
16338msgstr "Libija"
16339
16340#. module: base
16341#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__license
16342msgid "License"
16343msgstr "Licenca"
16344
16345#. module: base
16346#: model:res.country,name:base.li
16347msgid "Liechtenstein"
16348msgstr "Lihtenštajn"
16349
16350#. module: base
16351#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__limit
16352msgid "Limit"
16353msgstr "Limit"
16354
16355#. module: base
16356#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__line
16357msgid "Line"
16358msgstr "Postavka"
16359
16360#. module: base
16361#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
16362#, python-format
16363msgid "Linebreak"
16364msgstr ""
16365
16366#. module: base
16367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__line_ids
16368msgid "Lines"
16369msgstr "Vrstice"
16370
16371#. module: base
16372#: model:ir.module.module,description:base.module_account_payment
16373msgid ""
16374"Link Account and Payment and add Portal Payment\n"
16375"\n"
16376"Provide tools for account-related payment as well as portal options to\n"
16377"enable payment.\n"
16378"\n"
16379" * UPDATE ME\n"
16380msgstr ""
16381
16382#. module: base
16383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__link_field_id
16384#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__link_field_id
16385msgid "Link Field"
16386msgstr ""
16387
16388#. module: base
16389#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_link_tracker
16390#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_links
16391msgid "Link Tracker"
16392msgstr "Sledilnik povezavam"
16393
16394#. module: base
16395#: model:ir.module.module,summary:base.module_voip_crm
16396msgid "Link between voip and crm"
16397msgstr ""
16398
16399#. module: base
16400#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr
16401msgid "Link module between Point of Sale and HR"
16402msgstr ""
16403
16404#. module: base
16405#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_sale
16406msgid "Link module between Point of Sale and Sales"
16407msgstr "Povezovalni modul med Prodajno točko in Prodajo"
16408
16409#. module: base
16410#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_l10n_be
16411msgid "Link module between Pos Blackbox Be and Pos HR"
16412msgstr ""
16413
16414#. module: base
16415#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
16416#, python-format
16417msgid "List of contact fields to display in the widget"
16418msgstr ""
16419
16420#. module: base
16421#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__modules
16422msgid "List of modules in which the field is defined"
16423msgstr "Seznam modulov, v katerih je polje definirano"
16424
16425#. module: base
16426#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__modules
16427msgid "List of modules in which the object is defined or inherited"
16428msgstr "Seznam modulov, v katerih je polje definirano ali podedovano"
16429
16430#. module: base
16431#: model:res.country,name:base.lt
16432msgid "Lithuania"
16433msgstr "Litva"
16434
16435#. module: base
16436#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lt
16437msgid "Lithuania - Accounting"
16438msgstr ""
16439
16440#. module: base
16441#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_live_chat
16442#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat
16443msgid "Live Chat"
16444msgstr "Pogovor v živo"
16445
16446#. module: base
16447#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_currency_rate_live
16448msgid "Live Currency Exchange Rate"
16449msgstr ""
16450
16451#. module: base
16452#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_live
16453msgid "Live Event Tracks"
16454msgstr ""
16455
16456#. module: base
16457#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_enterprise
16458msgid "Live chat enterprise"
16459msgstr ""
16460
16461#. module: base
16462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
16463msgid "Load a Translation"
16464msgstr "Naloži prevod"
16465
16466#. module: base
16467#: model:ir.actions.act_window,name:base.demo_force_install_action
16468msgid "Load demo data"
16469msgstr "Naložite demo podatke"
16470
16471#. module: base
16472#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__code
16473msgid "Locale Code"
16474msgstr "Lokalna koda"
16475
16476#. module: base
16477#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations
16478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_localization
16479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
16480msgid "Localization"
16481msgstr "Lokalizacija"
16482
16483#. module: base
16484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view
16485msgid "Log"
16486msgstr "Log"
16487
16488#. module: base
16489#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_logging_all_act
16490#: model:ir.model,name:base.model_ir_logging
16491#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_logging_all_menu
16492msgid "Logging"
16493msgstr "Beleženje"
16494
16495#. module: base
16496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_form_view
16497msgid "Logging details"
16498msgstr ""
16499
16500#. module: base
16501#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__login
16502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_users_kanban
16503msgid "Login"
16504msgstr "Prijava"
16505
16506#. module: base
16507#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
16508msgid "Logo"
16509msgstr "Logotip"
16510
16511#. module: base
16512#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__logo_web
16513msgid "Logo Web"
16514msgstr "Spletni logotip"
16515
16516#. module: base
16517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
16518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_tree_view
16519msgid "Logs"
16520msgstr "Dnevniki"
16521
16522#. module: base
16523#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
16524#, python-format
16525msgid "Long"
16526msgstr ""
16527
16528#. module: base
16529#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_loyalty
16530msgid "Loyalty Program"
16531msgstr "Program zvestobe"
16532
16533#. module: base
16534#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_loyalty
16535msgid "Loyalty Program for the Point of Sale "
16536msgstr "Program zvestobe za POS"
16537
16538#. module: base
16539#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_lunch
16540#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_lunch
16541msgid "Lunch"
16542msgstr "Obrok"
16543
16544#. module: base
16545#: model:res.country,name:base.lu
16546msgid "Luxembourg"
16547msgstr "Luksemburg"
16548
16549#. module: base
16550#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu
16551msgid "Luxembourg - Accounting"
16552msgstr "Luksemburg - knjigovodstvo"
16553
16554#. module: base
16555#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports
16556msgid "Luxembourg - Accounting Reports"
16557msgstr ""
16558
16559#. module: base
16560#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_reports_electronic
16561msgid "Luxembourg - Electronic Accounting Reports"
16562msgstr ""
16563
16564#. module: base
16565#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_lu_saft
16566msgid "Luxembourg Standard Audit File for Tax"
16567msgstr ""
16568
16569#. module: base
16570#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_M
16571msgid "M PROFESSIONAL, SCIENTIFIC AND TECHNICAL ACTIVITIES"
16572msgstr "M STROKOVNE, ZNANSTVENE IN TEHNIČNE DEJAVNOSTI"
16573
16574#. module: base
16575#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder
16576msgid "MRP II"
16577msgstr ""
16578
16579#. module: base
16580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_workorder_expiry
16581msgid "MRP II - Expiry"
16582msgstr ""
16583
16584#. module: base
16585#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_expiry
16586msgid "MRP Workorder Expiry"
16587msgstr ""
16588
16589#. module: base
16590#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp
16591#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp_workorder
16592msgid "MRP features for Quality Control"
16593msgstr ""
16594
16595#. module: base
16596#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_mrp_workorder_iot
16597msgid "MRP features for Quality Control with IoT"
16598msgstr ""
16599
16600#. module: base
16601#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase_stock
16602msgid "MTO Sale <-> Purchase"
16603msgstr ""
16604
16605#. module: base
16606#: model:res.country,name:base.mo
16607msgid "Macau"
16608msgstr "Makao"
16609
16610#. module: base
16611#: model:res.country,name:base.mg
16612msgid "Madagascar"
16613msgstr "Madagaskar"
16614
16615#. module: base
16616#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_madam
16617msgid "Madam"
16618msgstr "Gospa"
16619
16620#. module: base
16621#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_client_extension
16622msgid "Mail Client Extension"
16623msgstr ""
16624
16625#. module: base
16626#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
16627#, python-format
16628msgid "Mail Delivery Failed"
16629msgstr "Dostava e-pošte neuspešna"
16630
16631#. module: base
16632#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_enterprise
16633msgid "Mail Enterprise"
16634msgstr ""
16635
16636#. module: base
16637#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_mobile
16638msgid "Mail Mobile"
16639msgstr ""
16640
16641#. module: base
16642#: model:ir.model,name:base.model_ir_mail_server
16643msgid "Mail Server"
16644msgstr "Poštni strežnik"
16645
16646#. module: base
16647#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail
16648msgid "Mail Tests"
16649msgstr ""
16650
16651#. module: base
16652#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail_enterprise
16653msgid "Mail Tests (Enterprise)"
16654msgstr ""
16655
16656#. module: base
16657#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mail_full
16658msgid "Mail Tests (Full)"
16659msgstr ""
16660
16661#. module: base
16662#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail
16663msgid "Mail Tests: performances and tests specific to mail"
16664msgstr ""
16665
16666#. module: base
16667#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_enterprise
16668#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mail_full
16669msgid ""
16670"Mail Tests: performances and tests specific to mail with all sub-modules"
16671msgstr ""
16672
16673#. module: base
16674#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
16675#, python-format
16676msgid ""
16677"Mail delivery failed via SMTP server '%s'.\n"
16678"%s: %s"
16679msgstr ""
16680"Neuspešno razpošiljanje pošte preko SMTP strežnika '%s'.\n"
16681"%s: %s"
16682
16683#. module: base
16684#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_tree
16685msgid "Main Apps"
16686msgstr ""
16687
16688#. module: base
16689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__sequence_id
16690msgid "Main Sequence"
16691msgstr "Glavno zaporedje"
16692
16693#. module: base
16694#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__main
16695#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__main
16696msgid "Main action of Current Window"
16697msgstr "Glavno dejanje trenutnega okna"
16698
16699#. module: base
16700#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__maintainer
16701msgid "Maintainer"
16702msgstr "Vzdrževalec"
16703
16704#. module: base
16705#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_maintenance
16706#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_maintenance
16707msgid "Maintenance"
16708msgstr "Vzdrževanje"
16709
16710#. module: base
16711#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_maintenance
16712msgid "Maintenance - HR"
16713msgstr ""
16714
16715#. module: base
16716#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_maintenance
16717msgid "Maintenance - MRP"
16718msgstr ""
16719
16720#. module: base
16721#: model:res.country,name:base.mw
16722msgid "Malawi"
16723msgstr "Malavi"
16724
16725#. module: base
16726#: model:res.country,name:base.my
16727msgid "Malaysia"
16728msgstr "Malezija"
16729
16730#. module: base
16731#: model:res.country,name:base.mv
16732msgid "Maldives"
16733msgstr "Maldivi"
16734
16735#. module: base
16736#: model:res.country,name:base.ml
16737msgid "Mali"
16738msgstr "Mali"
16739
16740#. module: base
16741#: model:res.country,name:base.mt
16742msgid "Malta"
16743msgstr "Malta"
16744
16745#. module: base
16746#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_recruitment
16747msgid ""
16748"Manage Recruitment and Job applications\n"
16749"---------------------------------------\n"
16750"\n"
16751"Publish, promote and organize your job offers with the Odoo\n"
16752"<a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">Open Source Recruitment Application</a>.\n"
16753"\n"
16754"Organize your job board, promote your job announces and keep track of\n"
16755"application submissions easily. Follow every applicant and build up a database\n"
16756"of skills and profiles with indexed documents.\n"
16757"\n"
16758"Post Your Jobs on Best Job Boards\n"
16759"---------------------------------\n"
16760"\n"
16761"Connect automatically to most famous job board websites; linkedIn, Monster,\n"
16762"Craigslist, ... Every job position has a new email address automatically\n"
16763"assigned to route applications automatically to the right job position.\n"
16764"\n"
16765"Whether applicants contact you by email or using an online form, you get all\n"
16766"the data indexed automatically (resumes, motivation letter) and you can answer\n"
16767"in just a click, reusing templates of answers.\n"
16768"\n"
16769"Customize Your Recruitment Process\n"
16770"----------------------------------\n"
16771"\n"
16772"Use the kanban view and customize the steps of your recruitments process;\n"
16773"pre-qualification, first interview, second interview, negociaiton, ...\n"
16774"\n"
16775"Get accurate statistics on your recruitment pipeline. Get reports to compare\n"
16776"the performance of your different investments on external job boards.\n"
16777"\n"
16778"Streamline Your Recruitment Process\n"
16779"-----------------------------------\n"
16780"\n"
16781"Follow applicants in your recruitment process with the smart kanban view. Save\n"
16782"time by automating some communications with email templates.\n"
16783"\n"
16784"Documents like resumes and motivation letters are indexed automatically,\n"
16785"allowing you to easily find for specific skills and build up a database of\n"
16786"profiles.\n"
16787msgstr ""
16788
16789#. module: base
16790#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_holidays
16791msgid "Manage Time Off in Payslips"
16792msgstr ""
16793
16794#. module: base
16795#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_forum
16796msgid "Manage a forum with FAQ and Q&A"
16797msgstr ""
16798"Upravljajte forum s pogosto zastavljenimi vprašanji ter vprašanji in "
16799"odgovori"
16800
16801#. module: base
16802#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_fleet
16803msgid "Manage accounting with fleets"
16804msgstr ""
16805
16806#. module: base
16807#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.grant_menu_access
16808msgid ""
16809"Manage and customize the items available and displayed in your Odoo system "
16810"menu. You can delete an item by clicking on the box at the beginning of each"
16811" line and then delete it through the button that appeared. Items can be "
16812"assigned to specific groups in order to make them accessible to some users "
16813"within the system."
16814msgstr ""
16815"Upravljanje in prilagajanje postavk razpoložljivih in prikazanih v Odoo "
16816"sistemskem meniju. Postavko lahko izbrišete s klikom na okvirček na začetku "
16817"vsake vrstice in uporabo gumba, ki se zatem pojavi. Postavke se lahko dodeli"
16818" specifičnim skupinam, da tako postanejo dosegljive nekaterim sistemskim "
16819"uporabnikom."
16820
16821#. module: base
16822#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_slides
16823msgid "Manage and publish an eLearning platform"
16824msgstr ""
16825
16826#. module: base
16827#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_res_bank_form
16828msgid "Manage bank records you want to be used in the system."
16829msgstr "Upravljajte bančne zapise, ki jih želite uporabljati v sistemu."
16830
16831#. module: base
16832#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_category_form
16833msgid ""
16834"Manage contact tags to better classify them for tracking and analysis "
16835"purposes."
16836msgstr ""
16837
16838#. module: base
16839#: model:ir.module.module,description:base.module_account_disallowed_expenses
16840#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses
16841msgid "Manage disallowed expenses"
16842msgstr ""
16843
16844#. module: base
16845#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_disallowed_expenses_fleet
16846msgid "Manage disallowed expenses with fleets"
16847msgstr ""
16848
16849#. module: base
16850#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_taxcloud_delivery
16851msgid "Manage discounts in taxclouds computations with delivery."
16852msgstr ""
16853
16854#. module: base
16855#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon_taxcloud
16856msgid "Manage discounts in taxclouds computations."
16857msgstr ""
16858
16859#. module: base
16860#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_plm
16861msgid ""
16862"Manage engineering change orders on products, bills of material and routings"
16863msgstr ""
16864"Upravljajte naročila za inženirske spremembe na izdelkih, kosovnicah in "
16865"progah"
16866
16867#. module: base
16868#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_accountant
16869msgid "Manage financial and analytic accounting"
16870msgstr "Upravljajte finančno in analitično računovodstvo"
16871
16872#. module: base
16873#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.res_partner_industry_action
16874msgid ""
16875"Manage industries to better classify partners for tracking and analysis "
16876"purposes."
16877msgstr ""
16878
16879#. module: base
16880#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_stock
16881msgid "Manage product inventory & availability"
16882msgstr ""
16883
16884#. module: base
16885#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_renting
16886msgid "Manage rental contracts, deliveries and returns"
16887msgstr ""
16888
16889#. module: base
16890#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_skills
16891msgid "Manage skills, knowledge and resumé of your employees"
16892msgstr ""
16893
16894#. module: base
16895#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_title_contact
16896msgid ""
16897"Manage the contact titles you want to have available in your system and the "
16898"way you want to print them in letters and other documents. Some example: "
16899"Mr., Mrs."
16900msgstr ""
16901
16902#. module: base
16903#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry
16904#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_work_entry_contract
16905msgid "Manage work entries"
16906msgstr ""
16907
16908#. module: base
16909#: model:ir.module.module,description:base.module_social_facebook
16910#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_facebook
16911msgid "Manage your Facebook pages and schedule posts"
16912msgstr ""
16913
16914#. module: base
16915#: model:ir.module.module,description:base.module_social_linkedin
16916#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_linkedin
16917msgid "Manage your LinkedIn accounts and schedule posts"
16918msgstr ""
16919
16920#. module: base
16921#: model:ir.module.module,description:base.module_social_twitter
16922#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_twitter
16923msgid "Manage your Twitter accounts and schedule tweets"
16924msgstr ""
16925
16926#. module: base
16927#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_sign
16928msgid "Manage your documents to sign in contracts"
16929msgstr ""
16930
16931#. module: base
16932#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll
16933msgid "Manage your employee payroll records"
16934msgstr ""
16935
16936#. module: base
16937#: model:ir.module.module,summary:base.module_planning
16938msgid "Manage your employees' schedule"
16939msgstr ""
16940
16941#. module: base
16942#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
16943msgid "Manage your fleet and track car costs"
16944msgstr "Upravljajte svoj vozni park in spremljajte stroške vozila"
16945
16946#. module: base
16947#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_hr_recruitment
16948msgid "Manage your online hiring process"
16949msgstr "Upravljajte spletni postopek zaposlovanja"
16950
16951#. module: base
16952#: model:ir.module.module,description:base.module_social
16953#: model:ir.module.module,summary:base.module_social
16954msgid "Manage your social media and website visitors"
16955msgstr ""
16956
16957#. module: base
16958#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock
16959msgid "Manage your stock and logistics activities"
16960msgstr "Upravljajte svoje zaloge in logistične dejavnosti"
16961
16962#. module: base
16963#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing
16964#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_manufacturing
16965#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp
16966#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_C
16967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
16968msgid "Manufacturing"
16969msgstr "Proizvodnja"
16970
16971#. module: base
16972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_product_expiry
16973#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_product_expiry
16974msgid "Manufacturing Expiry"
16975msgstr ""
16976
16977#. module: base
16978#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp
16979msgid "Manufacturing Orders & BOMs"
16980msgstr "Proizvodni nalogi in kosovnice"
16981
16982#. module: base
16983#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__many2one
16984msgid "Many2One"
16985msgstr "Many2One"
16986
16987#. module: base
16988#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
16989#, python-format
16990msgid "Many2one %s on model %s does not exist!"
16991msgstr ""
16992
16993#. module: base
16994#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_relation
16995#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_relation_menu
16996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_relation_form
16997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_relation_list
16998msgid "ManyToMany Relations"
16999msgstr "ManyToMany razmerja"
17000
17001#. module: base
17002#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_map
17003msgid "Map View"
17004msgstr "Pogled zemljevida"
17005
17006#. module: base
17007#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_margin
17008msgid "Margins by Products"
17009msgstr "Marža po izdelkih"
17010
17011#. module: base
17012#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_margin
17013msgid "Margins in Sales Orders"
17014msgstr "Marža v prodajnih nalogih"
17015
17016#. module: base
17017#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing
17018#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
17019msgid "Marketing"
17020msgstr "Marketing"
17021
17022#. module: base
17023#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_marketing_automation
17024#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation
17025msgid "Marketing Automation"
17026msgstr "Avtomatizacija trženja"
17027
17028#. module: base
17029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_marketing_automation
17030msgid "Marketing Automation Tests"
17031msgstr ""
17032
17033#. module: base
17034#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ma
17035msgid "Maroc - Accounting"
17036msgstr "Maroko - knjigovodstvo"
17037
17038#. module: base
17039#: model:res.country,name:base.mh
17040msgid "Marshall Islands"
17041msgstr "Maršalovi otoki"
17042
17043#. module: base
17044#: model:res.country,name:base.mq
17045msgid "Martinique"
17046msgstr "Martinique"
17047
17048#. module: base
17049#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mass_mailing
17050msgid "Mass Mail Tests"
17051msgstr ""
17052
17053#. module: base
17054#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_mass_mailing
17055msgid "Mass Mail Tests: feature and performance tests for mass mailing"
17056msgstr ""
17057
17058#. module: base
17059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_themes
17060msgid "Mass Mailing Themes"
17061msgstr ""
17062
17063#. module: base
17064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event
17065msgid "Mass mailing on attendees"
17066msgstr ""
17067
17068#. module: base
17069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_slides
17070msgid "Mass mailing on course members"
17071msgstr ""
17072
17073#. module: base
17074#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_crm
17075msgid "Mass mailing on lead / opportunities"
17076msgstr ""
17077
17078#. module: base
17079#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sale
17080msgid "Mass mailing on sale orders"
17081msgstr ""
17082
17083#. module: base
17084#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track
17085msgid "Mass mailing on track speakers"
17086msgstr ""
17087
17088#. module: base
17089#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_mps
17090#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_mps
17091msgid "Master Production Schedule"
17092msgstr "Glavni proizvodni načrt"
17093
17094#. module: base
17095#: model:res.country,name:base.mr
17096msgid "Mauritania"
17097msgstr "Mavretanija"
17098
17099#. module: base
17100#: model:res.country,name:base.mu
17101msgid "Mauritius"
17102msgstr "Mauricius"
17103
17104#. module: base
17105#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__maximum_group
17106msgid "Maximum of Group of Contacts"
17107msgstr "Maksimum skupine stikov"
17108
17109#. module: base
17110#: model:res.country,name:base.yt
17111msgid "Mayotte"
17112msgstr "Mayotte"
17113
17114#. module: base
17115#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_membership
17116msgid "Members"
17117msgstr "Člani"
17118
17119#. module: base
17120#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note_pad
17121msgid "Memos pad"
17122msgstr "Blok z memorandumi"
17123
17124#. module: base
17125#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_menu
17126#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__name
17127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu
17128#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access
17129#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access_search
17130msgid "Menu"
17131msgstr "Meni"
17132
17133#. module: base
17134#: model:ir.actions.act_window,name:base.grant_menu_access
17135#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_grant_menu_access
17136msgid "Menu Items"
17137msgstr "Postavke menija"
17138
17139#. module: base
17140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__name
17141msgid "Menu Name"
17142msgstr "Naziv menija"
17143
17144#. module: base
17145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__menus_by_module
17146#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
17147msgid "Menus"
17148msgstr "Meniji"
17149
17150#. module: base
17151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
17152msgid "Menus Customization"
17153msgstr "Prilagajanje menijev"
17154
17155#. module: base
17156#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_merge
17157msgid "Merge"
17158msgstr "Združi"
17159
17160#. module: base
17161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
17162msgid "Merge Automatically"
17163msgstr "Samodejno spoji"
17164
17165#. module: base
17166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
17167msgid "Merge Automatically all process"
17168msgstr "Proces samodejnega spajanja vsega"
17169
17170#. module: base
17171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
17172msgid "Merge Contacts"
17173msgstr "Spoji stike"
17174
17175#. module: base
17176#: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_line
17177msgid "Merge Partner Line"
17178msgstr ""
17179
17180#. module: base
17181#: model:ir.model,name:base.model_base_partner_merge_automatic_wizard
17182msgid "Merge Partner Wizard"
17183msgstr ""
17184
17185#. module: base
17186#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
17187msgid "Merge the following contacts"
17188msgstr "Spoji naslednje stike"
17189
17190#. module: base
17191#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
17192msgid "Merge with Manual Check"
17193msgstr "Spoji z ročnim preverjanjem"
17194
17195#. module: base
17196#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__message
17197#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__message
17198msgid "Message"
17199msgstr "Sporočilo"
17200
17201#. module: base
17202#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_mx_edi
17203msgid "Mexican Localization for EDI documents"
17204msgstr ""
17205
17206#. module: base
17207#: model:res.country,name:base.mx
17208msgid "Mexico"
17209msgstr "Mehika"
17210
17211#. module: base
17212#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx
17213msgid "Mexico - Accounting"
17214msgstr "Mehika - knjigovodstvo"
17215
17216#. module: base
17217#: model:res.country,name:base.fm
17218msgid "Micronesia"
17219msgstr "Mikronezija"
17220
17221#. module: base
17222#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_account
17223msgid "Microsoft Users"
17224msgstr ""
17225
17226#. module: base
17227#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__mimetype
17228msgid "Mime Type"
17229msgstr "MIME tip"
17230
17231#. module: base
17232#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__min_id
17233msgid "MinID"
17234msgstr "MinID"
17235
17236#. module: base
17237#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pe
17238msgid ""
17239"Minimal set of accounts to start to work in Perú.\n"
17240"=================================================\n"
17241"\n"
17242"The usage of this CoA must refer to the official documentation on MEF.\n"
17243"\n"
17244"https://www.mef.gob.pe/contenidos/conta_publ/documentac/VERSION_MODIFICADA_PCG_EMPRESARIAL.pdf\n"
17245"https://www.mef.gob.pe/contenidos/conta_publ/documentac/PCGE_2019.pdf\n"
17246"\n"
17247"All the legal references can be found here.\n"
17248"\n"
17249"http://www.sunat.gob.pe/legislacion/general/index.html\n"
17250"\n"
17251"Considerations.\n"
17252"===============\n"
17253"\n"
17254"Chart of account:\n"
17255"-----------------\n"
17256"\n"
17257"The tree of the CoA is done using account groups, all the accounts with move\n"
17258"are available as groups but only the more common ones are available as actual\n"
17259"accounts, if you want to create a new one use the group of accounts as\n"
17260"reference.\n"
17261"\n"
17262"# TODO: Image showing what I am talking about.\n"
17263"\n"
17264"Taxes:\n"
17265"------\n"
17266"\n"
17267"'IGV': {'name': 'VAT', 'code': 'S'},\n"
17268"'IVAP': {'name': 'VAT', 'code': ''},\n"
17269"'ISC': {'name': 'EXC', 'code': 'S'},\n"
17270"'ICBPER': {'name': 'OTH', 'code': ''},\n"
17271"'EXP': {'name': 'FRE', 'code': 'G'},\n"
17272"'GRA': {'name': 'FRE', 'code': 'Z'},\n"
17273"'EXO': {'name': 'VAT', 'code': 'E'},\n"
17274"'INA': {'name': 'FRE', 'code': 'O'},\n"
17275"'OTROS': {'name': 'OTH', 'code': 'S'},\n"
17276"\n"
17277"We added on this module the 3 concepts in taxes (necessary for the EDI\n"
17278"signature)\n"
17279"\n"
17280"# TODO: Describe new fields.\n"
17281"\n"
17282"Products:\n"
17283"---------\n"
17284"\n"
17285"Code for products to be used in the EDI are availables here, in order to decide\n"
17286"which tax use due to which code following this reference and python code:\n"
17287"\n"
17288"https://docs.google.com/spreadsheets/d/1f1fxV8uGhA-Qz9-R1L1-dJirZ8xi3Wfg/edit#gid=662652969\n"
17289"\n"
17290"**Nota:**\n"
17291"---------\n"
17292"\n"
17293"**RELACIÓN ENTRE EL PCGE Y LA LEGISLACIÓN TRIBUTARIA:**\n"
17294"\n"
17295"Este PCGE ha sido preparado como una herramienta de carácter contable, para acumular información que\n"
17296"requiere ser expuesta en el cuerpo de los estados financieros o en las notas a dichos estados. Esa acumulación se\n"
17297"efectúa en los libros o registros contables, cuya denominación y naturaleza depende de las actividades que se\n"
17298"efectúen, y que permiten acciones de verificación, control y seguimiento. Las NIIF completas y la NIIF PYMES no\n"
17299"contienen prescripciones sobre teneduría de libros, y consecuentemente, sobre los libros y otros registros\n"
17300"de naturaleza contable. Por otro lado, si bien es cierto la contabilidad es también un insumo, dentro de otros, para\n"
17301"labores de cumplimiento tributario, este PCGE no ha sido elaborado para satisfacer prescripciones tributarias ni su\n"
17302"verificación. No obstante ello, donde no hubo oposición entre la contabilidad financiera prescrita por las NIIF y\n"
17303"la legislación tributaria, este PCGE ha incluido subcuentas, divisionarias y sub divisionarias, para\n"
17304"distinguir componentes con validez tributaria, dentro del conjunto de componentes que corresponden a una\n"
17305"perspectiva contable íntegramente. Por lo tanto, este PCGE no debe ser considerado en ningún aspecto\n"
17306"como una guía con propósitos distintos del contable.\n"
17307msgstr ""
17308
17309#. module: base
17310#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_B
17311msgid "Mining"
17312msgstr "Rudarstvo"
17313
17314#. module: base
17315#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__minutes
17316msgid "Minutes"
17317msgstr "Minute"
17318
17319#. module: base
17320#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
17321msgid "Misc"
17322msgstr "Razno"
17323
17324#. module: base
17325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
17326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
17327msgid "Miscellaneous"
17328msgstr "Razno"
17329
17330#. module: base
17331#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_miss
17332#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_miss
17333msgid "Miss"
17334msgstr "Gdč."
17335
17336#. module: base
17337#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
17338#, python-format
17339msgid "Missing SMTP Server"
17340msgstr "Manjkajoči SMTP strežnik"
17341
17342#. module: base
17343#: code:addons/models.py:0
17344#, python-format
17345msgid "Missing required value for the field '%s'"
17346msgstr ""
17347
17348#. module: base
17349#: code:addons/models.py:0
17350#, python-format
17351msgid "Missing required value for the field '%s' (%s)"
17352msgstr "Manjkajoča zahtevana vrednost za polje '%s' (%s)"
17353
17354#. module: base
17355#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
17356#, python-format
17357msgid "Missing view architecture."
17358msgstr "Manjkajoča arhitektura prikaza."
17359
17360#. module: base
17361#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_mister
17362msgid "Mister"
17363msgstr "Gospod"
17364
17365#. module: base
17366#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
17367#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__mobile
17368#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__mobile
17369#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_mobile
17370#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
17371#, python-format
17372msgid "Mobile"
17373msgstr "Mobilni telefon"
17374
17375#. module: base
17376#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
17377msgid "Mobile:"
17378msgstr "Mob:"
17379
17380#. module: base
17381#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model_id
17382#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__model_id
17383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__model_id
17384#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__model_id
17385#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__model
17386#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__model_id
17387#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__model
17388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__model_id
17389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__model
17390#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__model_id
17391#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model
17392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
17393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
17394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
17395#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
17396#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
17397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
17398#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
17399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
17400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
17401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
17402#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search
17403#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
17404msgid "Model"
17405msgstr "Model"
17406
17407#. module: base
17408#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
17409#, python-format
17410msgid "Model %s does not exist"
17411msgstr "Model %s ne obstaja"
17412
17413#. module: base
17414#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
17415#, python-format
17416msgid "Model %s does not exist!"
17417msgstr "Model %s ne obstaja!"
17418
17419#. module: base
17420#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
17421#, python-format
17422msgid "Model '%s' contains module data and cannot be removed."
17423msgstr ""
17424
17425#. module: base
17426#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_access
17427msgid "Model Access"
17428msgstr ""
17429
17430#. module: base
17431#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_constraint
17432msgid "Model Constraint"
17433msgstr ""
17434
17435#. module: base
17436#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_constraint
17437#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_constraint_menu
17438#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_form
17439#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_list
17440msgid "Model Constraints"
17441msgstr "Omejitve modela"
17442
17443#. module: base
17444#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_data
17445#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__model_data_id
17446msgid "Model Data"
17447msgstr "Podatki o modelu"
17448
17449#. module: base
17450#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__name
17451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
17452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
17453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_tree
17454msgid "Model Description"
17455msgstr "Opis modela"
17456
17457#. module: base
17458#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model
17459msgid "Model Field"
17460msgstr "Polje modela"
17461
17462#. module: base
17463#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__model
17464#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__model_name
17465#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__model_name
17466#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__model
17467#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__model
17468msgid "Model Name"
17469msgstr "Naziv modela"
17470
17471#. module: base
17472#: model:ir.actions.report,name:base.report_ir_model_overview
17473msgid "Model Overview"
17474msgstr "Pregled modela"
17475
17476#. module: base
17477#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__crud_model_id
17478#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__crud_model_id
17479msgid ""
17480"Model for record creation / update. Set this field only to specify a "
17481"different model than the base model."
17482msgstr ""
17483"Model za ustvarjanje ali posodabljanje zapisov. To polje nastavite le, da bi"
17484" določili drugačen model kot je osnovni."
17485
17486#. module: base
17487#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__res_model
17488msgid "Model name of the object to open in the view window"
17489msgstr "Naziv modela objekta, ki bo odprt v oknu prikaza"
17490
17491#. module: base
17492#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
17493#, python-format
17494msgid "Model not found: %(model)s"
17495msgstr "Model ni najden: %(model)s"
17496
17497#. module: base
17498#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__model_id
17499#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__model_id
17500msgid "Model on which the server action runs."
17501msgstr ""
17502
17503#. module: base
17504#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0
17505#, python-format
17506msgid "Model:"
17507msgstr "Model:"
17508
17509#. module: base
17510#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_model_model
17511#: model:ir.model,name:base.model_ir_model
17512#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_model_model_menu
17513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
17514msgid "Models"
17515msgstr "Modeli"
17516
17517#. module: base
17518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_updated
17519msgid "Modified Architecture"
17520msgstr ""
17521
17522#. module: base
17523#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module
17524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__module_id
17525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__module_id
17526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__module
17527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__module
17528#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__module
17529#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__module_id
17530#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__module_id
17531#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__module
17532#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
17533#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_constraint_search
17534#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
17535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
17536msgid "Module"
17537msgstr "Modul"
17538
17539#. module: base
17540#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_form
17541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_category_tree
17542msgid "Module Category"
17543msgstr "Kategorija modula"
17544
17545#. module: base
17546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
17547msgid "Module Info"
17548msgstr "Informacije o modulu"
17549
17550#. module: base
17551#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__shortdesc
17552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
17553msgid "Module Name"
17554msgstr "Naziv modula"
17555
17556#. module: base
17557#: model:ir.model,name:base.model_report_base_report_irmodulereference
17558msgid "Module Reference Report (base)"
17559msgstr ""
17560
17561#. module: base
17562#: model:ir.model,name:base.model_base_module_uninstall
17563msgid "Module Uninstall"
17564msgstr "Odstrani modul"
17565
17566#. module: base
17567#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_update
17568msgid "Module Update"
17569msgstr "Posodobitev modula"
17570
17571#. module: base
17572#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
17573msgid "Module Update Result"
17574msgstr "Rezultat nadgradnje"
17575
17576#. module: base
17577#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_view_base_module_upgrade_install
17578msgid "Module Upgrade Install"
17579msgstr "Namestitev nadgranje modula"
17580
17581#. module: base
17582#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_dependency
17583msgid "Module dependency"
17584msgstr "Odvisnost modula"
17585
17586#. module: base
17587#: model:ir.model,name:base.model_ir_module_module_exclusion
17588msgid "Module exclusion"
17589msgstr "Izločitev modula"
17590
17591#. module: base
17592#: code:addons/convert.py:0
17593#, python-format
17594msgid ""
17595"Module loading %s failed: file %s could not be processed:\n"
17596" %s"
17597msgstr ""
17598
17599#. module: base
17600#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_translation__module
17601msgid "Module this term belongs to"
17602msgstr "Modul, ki mu pripada ta izraz"
17603
17604#. module: base
17605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
17606msgid ""
17607"Module uninstallation is not always consistent and can sometimes lead to issues,\n"
17608"                            some data may be deleted, the database could be left in an unstable state,\n"
17609"                            the server could crash, etc. While this is rare, we recommend testing\n"
17610"                            the uninstallation procedure on a duplicate database to guarantee that\n"
17611"                            it works and then doing it on your production database."
17612msgstr ""
17613
17614#. module: base
17615#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_ids
17616msgid "Modules"
17617msgstr "Moduli"
17618
17619#. module: base
17620#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
17621#, python-format
17622msgid "Modules \"%s\" and \"%s\" are incompatible."
17623msgstr ""
17624
17625#. module: base
17626#: model:res.country,name:base.md
17627msgid "Moldova"
17628msgstr ""
17629
17630#. module: base
17631#: model:res.country,name:base.mc
17632msgid "Monaco"
17633msgstr "Monako"
17634
17635#. module: base
17636#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__1
17637msgid "Monday"
17638msgstr "Ponedeljek"
17639
17640#. module: base
17641#: model:res.country,name:base.mn
17642msgid "Mongolia"
17643msgstr "Mongolija"
17644
17645#. module: base
17646#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn
17647msgid "Mongolia - Accounting"
17648msgstr ""
17649
17650#. module: base
17651#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mn_reports
17652msgid "Mongolia - Accounting Reports"
17653msgstr ""
17654
17655#. module: base
17656#: model:res.country,name:base.me
17657msgid "Montenegro"
17658msgstr "Črna gora"
17659
17660#. module: base
17661#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__months
17662msgid "Months"
17663msgstr "Meseci"
17664
17665#. module: base
17666#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__montserrat
17667#: model:res.country,name:base.ms
17668msgid "Montserrat"
17669msgstr "Montserrat"
17670
17671#. module: base
17672#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
17673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
17674#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
17675msgid "More languages"
17676msgstr "Več jezikov"
17677
17678#. module: base
17679#: model:res.country,name:base.ma
17680msgid "Morocco"
17681msgstr "Maroko"
17682
17683#. module: base
17684#: model:res.country,name:base.mz
17685msgid "Mozambique"
17686msgstr "Mozambik"
17687
17688#. module: base
17689#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_mister
17690msgid "Mr."
17691msgstr "G."
17692
17693#. module: base
17694#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_madam
17695msgid "Mrs."
17696msgstr "Ga."
17697
17698#. module: base
17699#: model:res.groups,name:base.group_multi_company
17700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
17701msgid "Multi Companies"
17702msgstr "Več družb"
17703
17704#. module: base
17705#: model:res.groups,name:base.group_multi_currency
17706msgid "Multi Currencies"
17707msgstr "Več valutno poslovanje"
17708
17709#. module: base
17710#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_multilang
17711msgid "Multi Language Chart of Accounts"
17712msgstr "Večjezični kontni načrt"
17713
17714#. module: base
17715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
17716msgid "My Document(s)"
17717msgstr "Moji dokumenti"
17718
17719#. module: base
17720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
17721msgid "My filters"
17722msgstr "Moji filtri"
17723
17724#. module: base
17725#: model:res.country,name:base.mm
17726msgid "Myanmar"
17727msgstr "Mjanmar"
17728
17729#. module: base
17730#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_N
17731msgid "N ADMINISTRATIVE AND SUPPORT SERVICE ACTIVITIES"
17732msgstr "N ADMINISTRATIVNE IN PODPORNE STORITVENE DEJAVNOSTI"
17733
17734#. module: base
17735#: model:res.country,vat_label:base.co model:res.country,vat_label:base.gt
17736msgid "NIT"
17737msgstr ""
17738
17739#. module: base
17740#: model:res.country,vat_label:base.id
17741msgid "NPWP"
17742msgstr ""
17743
17744#. module: base
17745#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
17746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_name
17747#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_close__name
17748#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_actions__name
17749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__name
17750#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__name
17751#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__name
17752#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__cron_name
17753#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__name
17754#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__name
17755#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__name
17756#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__name
17757#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__name
17758#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__name
17759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__name
17760#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_rule__name
17761#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__name
17762#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__name
17763#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__name
17764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__name
17765#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_group__name
17766#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__name
17767#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__name
17768#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__name
17769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__bank_name
17770#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_industry__name
17771#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__name
17772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search
17773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
17774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
17775#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_tree
17776#, python-format
17777msgid "Name"
17778msgstr "Naziv"
17779
17780#. module: base
17781#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
17782#, python-format
17783msgid ""
17784"Name or id '%(name_or_id)s' used in '%(use)s' must be present in view but is"
17785" missing."
17786msgstr ""
17787
17788#. module: base
17789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
17790msgid "Name your key"
17791msgstr ""
17792
17793#. module: base
17794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
17795msgid "Name:"
17796msgstr "Naziv:"
17797
17798#. module: base
17799#: model:res.country,name:base.na
17800msgid "Namibia"
17801msgstr "Namibija"
17802
17803#. module: base
17804#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
17805#, python-format
17806msgid "Narrow"
17807msgstr "Ozko"
17808
17809#. module: base
17810#: model:res.country,name:base.nr
17811msgid "Nauru"
17812msgstr "Nauru"
17813
17814#. module: base
17815#: model:res.country,name:base.np
17816msgid "Nepal"
17817msgstr "Nepal"
17818
17819#. module: base
17820#: model:res.country,name:base.nl
17821msgid "Netherlands"
17822msgstr "Nizozemska"
17823
17824#. module: base
17825#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl
17826msgid "Netherlands - Accounting"
17827msgstr "Nizozemska - knjigovodstvo"
17828
17829#. module: base
17830#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_reports
17831msgid "Netherlands - Accounting Reports"
17832msgstr ""
17833
17834#. module: base
17835#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_intrastat
17836msgid "Netherlands Intrastat Declaration"
17837msgstr ""
17838
17839#. module: base
17840#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nl_report_intrastat
17841msgid "Netherlands Intrastat Declaration Reports"
17842msgstr ""
17843
17844#. module: base
17845#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
17846msgid "New API Key"
17847msgstr ""
17848
17849#. module: base
17850#: model:res.country,name:base.nc
17851msgid "New Caledonia"
17852msgstr ""
17853
17854#. module: base
17855#: code:addons/base/wizard/base_export_language.py:0
17856#, python-format
17857msgid "New Language (Empty translation template)"
17858msgstr "Nov jezik (prazna predloga prevoda)"
17859
17860#. module: base
17861#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__new_passwd
17862msgid "New Password"
17863msgstr "Novo geslo"
17864
17865#. module: base
17866#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__new
17867#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__target__new
17868#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__target__new
17869msgid "New Window"
17870msgstr "Novo okno"
17871
17872#. module: base
17873#: model:res.country,name:base.nz
17874msgid "New Zealand"
17875msgstr "Nova Zelandija"
17876
17877#. module: base
17878#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_nz
17879msgid "New Zealand - Accounting"
17880msgstr "Nova Zelandija - knjigovodstvo"
17881
17882#. module: base
17883#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mass_mailing
17884msgid "Newsletter Subscribe Button"
17885msgstr ""
17886
17887#. module: base
17888#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__nextcall
17889msgid "Next Execution Date"
17890msgstr "Naslednji datum izvršbe"
17891
17892#. module: base
17893#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_next
17894#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__number_next
17895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
17896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view_tree
17897msgid "Next Number"
17898msgstr "Naslednja številka"
17899
17900#. module: base
17901#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_next
17902#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_date_range__number_next
17903msgid "Next number of this sequence"
17904msgstr "Naslednja številka tega zaporedja"
17905
17906#. module: base
17907#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_next_actual
17908#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence_date_range__number_next_actual
17909msgid ""
17910"Next number that will be used. This number can be incremented frequently so "
17911"the displayed value might already be obsolete"
17912msgstr ""
17913"Naslednja številka, ki bo uporabljena. Ta številka se lahko pogosto "
17914"povečuje, tako, da je lahko prikazana vrednost že zastarela."
17915
17916#. module: base
17917#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__nextcall
17918msgid "Next planned execution date for this job."
17919msgstr "Naslednja načrtovana izvršba za to nalogo."
17920
17921#. module: base
17922#: model:res.country,name:base.ni
17923msgid "Nicaragua"
17924msgstr "Nikaragva"
17925
17926#. module: base
17927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
17928msgid "Nice work! Your configuration is done."
17929msgstr "Dobro opravljeno! Vaša konfiguracija je dokončana."
17930
17931#. module: base
17932#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16
17933msgid ""
17934"Nicole is <b>author of several books</b>, including Amazon best seller\n"
17935"                \"How Azure and Odoo will change the business world!\"."
17936msgstr ""
17937
17938#. module: base
17939#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_16
17940msgid ""
17941"Nicole works in IT sector <b>since 20 years</b>. She\n"
17942"                develops software to help develop websites.  She sold her\n"
17943"                first company at 30 years old and manage to grow Azure Interior\n"
17944"                from 1 to 55 employees mostly by reselling services on\n"
17945"                Odoo."
17946msgstr ""
17947
17948#. module: base
17949#: model:res.country,name:base.ne
17950msgid "Niger"
17951msgstr "Niger"
17952
17953#. module: base
17954#: model:res.country,name:base.ng
17955msgid "Nigeria"
17956msgstr "Nigerija"
17957
17958#. module: base
17959#: model:res.country,name:base.nu
17960msgid "Niue"
17961msgstr "Niue"
17962
17963#. module: base
17964#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
17965msgid "No Record Found"
17966msgstr "Ni najdenih zapisov"
17967
17968#. module: base
17969#: code:addons/models.py:0
17970#, python-format
17971msgid "No default view of type '%s' could be found !"
17972msgstr "Privzeti prikaz tipa '%s' ni najden!"
17973
17974#. module: base
17975#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_sequence__implementation__no_gap
17976msgid "No gap"
17977msgstr "Brez vrzeli"
17978
17979#. module: base
17980#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
17981#, python-format
17982msgid "No group currently allows this operation."
17983msgstr ""
17984
17985#. module: base
17986#: code:addons/fields.py:0
17987#, python-format
17988msgid "No inverse field %r found for %r"
17989msgstr ""
17990
17991#. module: base
17992#: code:addons/base/wizard/base_update_translations.py:0
17993#, python-format
17994msgid "No language with code \"%s\" exists"
17995msgstr "Ne obstaja jezik s kodo \"%s\""
17996
17997#. module: base
17998#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
17999#, python-format
18000msgid ""
18001"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field "
18002"'%%(field)s'"
18003msgstr ""
18004"Za %(field_type)s '%(value)s' v polju '%%(field)s' ni najdenega "
18005"ustrezajočega zapisa"
18006
18007#. module: base
18008#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
18009#, python-format
18010msgid ""
18011"No matching record found for %(field_type)s '%(value)s' in field "
18012"'%%(field)s' and the following error was encountered when we attempted to "
18013"create one: %(error_message)s"
18014msgstr ""
18015
18016#. module: base
18017#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
18018msgid "No module found!"
18019msgstr ""
18020
18021#. module: base
18022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_ids
18023msgid "No of Views"
18024msgstr "Število ogledov"
18025
18026#. module: base
18027#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
18028#, python-format
18029msgid ""
18030"No response received. Check server address and port number.\n"
18031" %s"
18032msgstr ""
18033
18034#. module: base
18035#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
18036#, python-format
18037msgid "No spaces allowed in view_mode: %r"
18038msgstr ""
18039
18040#. module: base
18041#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__noupdate
18042msgid "Non Updatable"
18043msgstr "Ni mogoče posodobiti"
18044
18045#. module: base
18046#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
18047#, python-format
18048msgid "Non-relational field %r in dependency %r"
18049msgstr ""
18050
18051#. module: base
18052#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
18053#, python-format
18054msgid "Non-relational field name '%s' in related field '%s'"
18055msgstr ""
18056
18057#. module: base
18058#: model:ir.module.module,description:base.module_test_testing_utilities
18059msgid ""
18060"Non-trivial testing utilities can require models & all\n"
18061"    \n"
18062"This here module is useful to validate that they're doing what they're \n"
18063"supposed to do\n"
18064"    "
18065msgstr ""
18066
18067#. module: base
18068#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__none
18069msgid "None"
18070msgstr "Ni prenosa"
18071
18072#. module: base
18073#: model:res.country,name:base.nf
18074msgid "Norfolk Island"
18075msgstr "Otok Norfolk"
18076
18077#. module: base
18078#: code:addons/base/models/res_bank.py:0
18079#, python-format
18080msgid "Normal"
18081msgstr "Običajno"
18082
18083#. module: base
18084#: model:res.country,name:base.kp
18085msgid "North Korea"
18086msgstr "Severna Koreja"
18087
18088#. module: base
18089#: model:res.country,name:base.mk
18090msgid "North Macedonia"
18091msgstr ""
18092
18093#. module: base
18094#: model:res.country,name:base.mp
18095msgid "Northern Mariana Islands"
18096msgstr "Severni Marianski otoki"
18097
18098#. module: base
18099#: model:res.country,name:base.no
18100msgid "Norway"
18101msgstr "Norveška"
18102
18103#. module: base
18104#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no
18105msgid "Norway - Accounting"
18106msgstr "Norveška - knjigovodstvo"
18107
18108#. module: base
18109#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_no_saft
18110msgid "Norwegian Standard Audit File for Tax"
18111msgstr ""
18112
18113#. module: base
18114#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstalled
18115#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__uninstalled
18116#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__uninstalled
18117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
18118msgid "Not Installed"
18119msgstr "Ni nameščen"
18120
18121#. module: base
18122#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__base_onboarding_company_state__not_done
18123msgid "Not done"
18124msgstr "Ni opravljeno"
18125
18126#. module: base
18127#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
18128#, python-format
18129msgid "Not enough access rights on the external ID:"
18130msgstr "Na zunanjem ID ni dovolj pravic do dostopa:"
18131
18132#. module: base
18133#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
18134#, python-format
18135msgid "Note: this might be a multi-company issue."
18136msgstr ""
18137
18138#. module: base
18139#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__comment
18140#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__comment
18141#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_notes
18142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_note
18143#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
18144#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
18145msgid "Notes"
18146msgstr "Beležke"
18147
18148#. module: base
18149#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__module_nr
18150msgid "Number of Apps"
18151msgstr "Število aplikacij"
18152
18153#. module: base
18154#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__numbercall
18155msgid "Number of Calls"
18156msgstr "Število klicev"
18157
18158#. module: base
18159#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__companies_count
18160msgid "Number of Companies"
18161msgstr "Število družb"
18162
18163#. module: base
18164#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__accesses_count
18165msgid "Number of access rights that apply to the current user"
18166msgstr ""
18167
18168#. module: base
18169#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__groups_count
18170msgid "Number of groups that apply to the current user"
18171msgstr ""
18172
18173#. module: base
18174#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__added
18175msgid "Number of modules added"
18176msgstr "Število dodanih modulov"
18177
18178#. module: base
18179#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__updated
18180msgid "Number of modules updated"
18181msgstr "Število osveženih modulov"
18182
18183#. module: base
18184#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__rules_count
18185msgid "Number of record rules that apply to the current user"
18186msgstr ""
18187
18188#. module: base
18189#: model:res.country,vat_label:base.pf
18190msgid "N° Tahiti"
18191msgstr ""
18192
18193#. module: base
18194#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_O
18195msgid "O PUBLIC ADMINISTRATION AND DEFENCE;COMPULSORY SOCIAL SECURITY"
18196msgstr "O JAVNA UPRAVA IN OBRAMBA; OBVEZNA SOCIALNA VARNOST"
18197
18198#. module: base
18199#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_oauth
18200msgid "OAuth2 Authentication"
18201msgstr "OAuth2 overitev"
18202
18203#. module: base
18204#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_syscohada
18205msgid "OHADA - Accounting"
18206msgstr "OHADA - knjigovodstvo"
18207
18208#. module: base
18209#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
18210msgid "Object"
18211msgstr "Predmet"
18212
18213#. module: base
18214#: code:addons/model.py:0
18215#, python-format
18216msgid "Object %s doesn't exist"
18217msgstr ""
18218
18219#. module: base
18220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
18221msgid "Object:"
18222msgstr "Predmet:"
18223
18224#. module: base
18225#: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog
18226msgid ""
18227"Odoo Blogs\n"
18228"----------\n"
18229"\n"
18230"Write, Design, Promote and Engage with <a href=\"https://www.odoo.com/page/blog-engine\">Odoo Blogs</a>.\n"
18231"\n"
18232"Express yourself with the Odoo enterprise grade blogging platform. Write\n"
18233"beautiful blog posts, engage with visitors, translate content and moderate\n"
18234"social streams.\n"
18235"\n"
18236"Get your blog posts efficiently referenced in Google and translated in mutiple\n"
18237"languages in just a few clicks.\n"
18238"\n"
18239"Write Beautiful Blog Posts\n"
18240"--------------------------\n"
18241"\n"
18242"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull blog posts\n"
18243"that perfectly integrates images, videos, call-to-actions, quotes, banners,\n"
18244"etc.\n"
18245"\n"
18246"With our unique *'edit inline'* approach, you don't need to be a designer to\n"
18247"create awsome, good-looking, content. Each blog post will look like it's\n"
18248"designed by a professional designer.\n"
18249"\n"
18250"Automated Translation by Professionals\n"
18251"--------------------------------------\n"
18252"\n"
18253"Get your blog posts translated in multiple languages with no effort. Our\n"
18254"translation \"on demand\" feature allows you to benefit from professional\n"
18255"translators to translate all your changes automatically. (\\$0.05 per word)\n"
18256"Translated versions are updated automatically once translated by professionals\n"
18257"(around 32 hours).\n"
18258"\n"
18259"Engage With Your Visitors\n"
18260"-------------------------\n"
18261"\n"
18262"The integrated website live chat feature allows you to start chatting in real time with\n"
18263"your visitors to get feedback on your recent posts or get ideas to write new\n"
18264"posts.\n"
18265"\n"
18266"Engaging with your visitors is also a great way to convert visitors into\n"
18267"customers.\n"
18268"\n"
18269"Build Visitor Loyalty\n"
18270"---------------------\n"
18271"\n"
18272"The one click *follow* button will allow visitors to receive your blog posts by\n"
18273"email with no effort, without having to register. Social media icons allow\n"
18274"visitors to share your best blog posts easily.\n"
18275"\n"
18276"Google Analytics Integration\n"
18277"----------------------------\n"
18278"\n"
18279"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n"
18280"are configured by default to track all kinds of events related to shopping\n"
18281"carts, call-to-actions, etc.\n"
18282"\n"
18283"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n"
18284"Google Analytics, you get a 360° view of your business.\n"
18285"\n"
18286"SEO Optimized Blog Posts\n"
18287"------------------------\n"
18288"\n"
18289"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests\n"
18290"keywords for your titles according to Google's most searched terms, Google\n"
18291"Analytics tracks interests of your visitors, sitemaps are created automatically\n"
18292"for quick Google indexing, etc.\n"
18293"\n"
18294"The system even creates structured content automatically to promote your\n"
18295"products and events effectively in Google.\n"
18296"\n"
18297"Designer-Friendly Themes\n"
18298"------------------------\n"
18299"\n"
18300"Themes are awesome and easy to design. You don't need to develop to create new\n"
18301"pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a\n"
18302"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS and our modularity allows you to\n"
18303"distribute your themes easily.\n"
18304"\n"
18305"The building block approach allows the website to remain clean after end-users\n"
18306"start creating new contents.\n"
18307"\n"
18308"Easy Access Rights\n"
18309"------------------\n"
18310"\n"
18311"Not everyone requires the same access to your website. Designers manage the\n"
18312"layout of the site, editors approve content and authors write that content.\n"
18313"This lets you organize your publishing process according to your needs.\n"
18314"\n"
18315"Other access rights are related to business objects (products, people, events,\n"
18316"etc) and directly following Odoo's standard access rights management, so you do\n"
18317"not have to configure things twice.\n"
18318msgstr ""
18319
18320#. module: base
18321#: model:ir.module.module,description:base.module_crm
18322msgid ""
18323"Odoo CRM\n"
18324"--------\n"
18325"\n"
18326"Boost sales productivity, improve win rates, grow revenue with the Odoo\n"
18327"<a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">Open Source CRM</a>.\n"
18328"\n"
18329"Manage your sales funnel with no effort. Attract leads, follow-up on phone\n"
18330"calls and meetings. Analyse the quality of your leads to make informed\n"
18331"decisions and save time by integrating emails directly into the application.\n"
18332"\n"
18333"Your Sales Funnel, The Way You Like It\n"
18334"--------------------------------------\n"
18335"\n"
18336"Track your opportunities pipeline with the revolutionary kanban view. Work\n"
18337"inside your sales funnel and get instant visual information about next actions,\n"
18338"new messages, top opportunities and expected revenues.\n"
18339"\n"
18340"Lead Management Made Easy\n"
18341"-------------------------\n"
18342"\n"
18343"Create leads automatically from incoming emails. Analyse leads efficiency and\n"
18344"compare performance by campaigns, channels or Sales Team.\n"
18345"\n"
18346"Find duplicates, merge leads and assign them to the right salesperson in one\n"
18347"operation. Spend less time on administration and more time on qualifying leads.\n"
18348"\n"
18349"Organize Your Opportunities\n"
18350"---------------------------\n"
18351"\n"
18352"Get your opportunities organized to stay focused on the best deals. Manage all\n"
18353"your customer interactions from the opportunity like emails, phone calls,\n"
18354"internal notes, meetings and quotations.\n"
18355"\n"
18356"Follow opportunities that interest you to get notified upon specific events:\n"
18357"deal won or lost, stage changed, new customer demand, etc.\n"
18358"\n"
18359"Email Integration and Automation\n"
18360"--------------------------------\n"
18361"\n"
18362"Work with the email applications you already use every day. Whether your\n"
18363"company uses Microsoft Outlook or Gmail, no one needs to change the way they\n"
18364"work, so everyone stays productive.\n"
18365"\n"
18366"Route, sort and filter incoming emails automatically. Odoo CRM handles incoming\n"
18367"emails and route them to the right opportunities or Sales Team. New leads are\n"
18368"created on the fly and interested salespersons are notified automatically.\n"
18369"\n"
18370"Collaborative Agenda\n"
18371"--------------------\n"
18372"\n"
18373"Schedule your meetings and phone calls using the integrated calendar. You can\n"
18374"see your agenda and your colleagues' in one view. As a manager, it's easy to\n"
18375"see what your team is busy with.\n"
18376"\n"
18377"Lead Automation and Marketing Campaigns\n"
18378"---------------------------------------\n"
18379"\n"
18380"Drive performance by automating tasks with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">CRM</a>.\n"
18381"\n"
18382"Use our marketing campaigns to automate lead acquisition, follow ups and\n"
18383"promotions. Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an\n"
18384"email, ...) based on triggers (no activity since 20 days, answered a\n"
18385"promotional email, etc.)\n"
18386"\n"
18387"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n"
18388"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n"
18389"company's bottom line.\n"
18390"\n"
18391"Customize Your Sales Cycle\n"
18392"--------------------------\n"
18393"\n"
18394"Customize your sales cycle by configuring sales stages that perfectly fit your\n"
18395"sales approach. Control statistics to get accurate forecasts to improve your\n"
18396"sales performance at every stage of your customer relationship.\n"
18397"\n"
18398"Drive Engagement with Gamification\n"
18399"----------------------------------\n"
18400"\n"
18401"### Leverage your team's natural desire for competition\n"
18402"\n"
18403"Reinforce good habits and improve win rates with real-time recognition and\n"
18404"rewards inspired by [game mechanics](http://en.wikipedia.org/wiki/Gamification).\n"
18405"Align Sales Teams around clear business objectives with challenges, personal\n"
18406"objectives and team leader boards.\n"
18407"\n"
18408"### Leaderboards\n"
18409"\n"
18410"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n"
18411"\n"
18412"### Personal Objectives\n"
18413"\n"
18414"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n"
18415"\n"
18416"### Team Targets\n"
18417"\n"
18418"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n"
18419"\n"
18420msgstr ""
18421
18422#. module: base
18423#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__oeel-1
18424msgid "Odoo Enterprise Edition License v1.0"
18425msgstr "Licenca Odoo Enterprise Edition v1.0"
18426
18427#. module: base
18428#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__to_buy
18429msgid "Odoo Enterprise Module"
18430msgstr "Odoo Enterprise Modul"
18431
18432#. module: base
18433#: model:ir.module.module,description:base.module_mail
18434msgid ""
18435"Odoo Enterprise Social Network\n"
18436"------------------------------\n"
18437"\n"
18438"Connect with experts, follow what interests you, share documents and promote\n"
18439"best practices with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/enterprise-social-network\">Enterprise Social Network</a>. Get work done with\n"
18440"effective collaboration across departments, geographies, documents and business\n"
18441"applications. All of this while decreasing email overload.\n"
18442"\n"
18443"Connect with experts\n"
18444"--------------------\n"
18445"\n"
18446"Next time you have a question for the marketing, sales, R&D or any other\n"
18447"department, don't send an email blast-post the question to Odoo and get answers\n"
18448"from the right persons.\n"
18449"\n"
18450"Follow what interests you\n"
18451"-------------------------\n"
18452"\n"
18453"Want to get informed about new product features, hot deals, bottlenecks in\n"
18454"projects or any other event? Just follow what interests you to get the\n"
18455"information you need what you need; no more, no less.\n"
18456"\n"
18457"Get Things Done\n"
18458"---------------\n"
18459"\n"
18460"You can process (not only read) the inbox and easily mark messages for future\n"
18461"actions. Start feeling the pleasure of having an empty inbox every day; no more\n"
18462"overload of information.\n"
18463"\n"
18464"Promote best practices\n"
18465"----------------------\n"
18466"\n"
18467"Cut back on meetings and email chains by working together in groups of\n"
18468"interests. Create a group to let people share files, discuss ideas, and vote to\n"
18469"promote best practices.\n"
18470"\n"
18471"Improve Access to Information and Expertise\n"
18472"-------------------------------------------\n"
18473"\n"
18474"Break down information silos. Search across your existing systems to find the\n"
18475"answers and expertise you need to complete projects quickly.\n"
18476"\n"
18477"Collaborate securely\n"
18478"--------------------\n"
18479"\n"
18480"Set the right security policy; public, private or on invitation only --\n"
18481"according to the information sensitivity.\n"
18482"\n"
18483"A Twitter-like Network For My Company\n"
18484"---------------------------------------\n"
18485"\n"
18486"Make every employee feel more connected and engaged with twitter-like features\n"
18487"for your own company. Follow people, share best practices, 'like' top ideas,\n"
18488"etc.\n"
18489msgstr ""
18490
18491#. module: base
18492#: model:ir.module.module,description:base.module_hr
18493msgid ""
18494"Odoo Human Resources\n"
18495"--------------------\n"
18496"\n"
18497"With Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Human Resources</a>,\n"
18498"manage the most important asset in your company: People\n"
18499"\n"
18500"Get all your HR operations managed easily: knowledge sharing, recruitments,\n"
18501"appraisals, timesheets, contracts, attendances, payroll, etc.\n"
18502"\n"
18503"Each need is provided by a specific app that you activate on demand.\n"
18504"\n"
18505"Manage Your Employees\n"
18506"---------------------\n"
18507"\n"
18508"Oversee all important information in your company address book. Some\n"
18509"information are restricted to HR managers, others are public to easily look\n"
18510"colleagues.\n"
18511"\n"
18512"Record employee contracts and get alerts when they have to be renewed.\n"
18513"\n"
18514"Streamline Your Recruitment Process\n"
18515"-----------------------------------\n"
18516"\n"
18517"Index resumes, track applicants, search profiles with <a href=\"https://www.odoo.com/page/employees\">Odoo HR</a>.\n"
18518"\n"
18519"Post job offers and keep track of each application received. Follow applicants\n"
18520"in your recruitment process with the smart kanban view.\n"
18521"\n"
18522"Save time by automating some communications with email templates. Resumes are\n"
18523"indexed automatically, allowing you to easily find for specific profiles.\n"
18524"\n"
18525"Enterprise Social Network\n"
18526"-------------------------\n"
18527"\n"
18528"Break down information silos. Share knowledge and best practices amongst all\n"
18529"employees. Follow specific people or documents and join groups of interests to\n"
18530"share expertise and documents.\n"
18531"\n"
18532"Interact with your coworkers in real time with website live chat.\n"
18533"\n"
18534"Track time and attendances\n"
18535"--------------------------\n"
18536"\n"
18537"Keep track of the time spent by project, client or task. It's easy to record\n"
18538"timesheets or check attendances for each employee. Get your analytic accounting\n"
18539"posted automatically based on time spent on your projects.\n"
18540"\n"
18541"Time Off Management\n"
18542"-----------------\n"
18543"\n"
18544"Keep track of the vacation days accrued by each employee. Employees enter their\n"
18545"requests (paid time off, sick time off, etc), for managers to approve and\n"
18546"validate. It's all done in just a few clicks. The agenda of each employee is\n"
18547"updated accordingly.\n"
18548"\n"
18549"Keep Track of Employee Expenses\n"
18550"-------------------------------\n"
18551"\n"
18552"Get rid of the paper work and follow employee's expenses directly in Odoo.\n"
18553"Don't loose time or money by controlling the full flow: expense validation,\n"
18554"reimbursement of employees, posting in the accounting and re-invoicing to\n"
18555"customers.\n"
18556"\n"
18557"Follow Periodic Appraisals\n"
18558"--------------------------\n"
18559"\n"
18560"Set-up appraisals plans and/or surveys for your employees and watch their\n"
18561"evolution. Define steps for interviews and Odoo will notify managers or\n"
18562"subordinates automatically to prepare appraisals. Keep track of the progress of\n"
18563"your staff periodically.\n"
18564"\n"
18565"Boost Engagement With Gamification\n"
18566"----------------------------------\n"
18567"\n"
18568"### Define clear objective and provide real time feedback\n"
18569"\n"
18570"Inspire achievement with challenges, goals and rewards. Define clear objectives\n"
18571"and provide real time feedback and tangible results. Showcase the top\n"
18572"performers to the entire channel and publicly recognize a job well done.\n"
18573"\n"
18574"### Leaderboards\n"
18575"\n"
18576"Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios.\n"
18577"\n"
18578"### Personal Objectives\n"
18579"\n"
18580"Assign clear goals to users to align them with the company objectives.\n"
18581"\n"
18582"### Team Targets\n"
18583"\n"
18584"Compare revenues with forecasts and budgets in real time.\n"
18585"\n"
18586msgstr ""
18587
18588#. module: base
18589#: model:ir.module.module,description:base.module_mrp
18590msgid ""
18591"Odoo Manufacturing Resource Planning\n"
18592"------------------------------------\n"
18593"\n"
18594"Manage Bill of Materials, plan manufacturing orders, track work orders with the\n"
18595"Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/manufacturing\">Open Source MRP</a> app.\n"
18596"\n"
18597"Get all your assembly or manufacturing operations managed by Odoo. Schedule\n"
18598"manufacturing orders and work orders automatically. Review the proposed\n"
18599"planning with the smart kanban and gantt views. Use the advanced analytics\n"
18600"features to detect bottleneck in resources capacities and inventory locations.\n"
18601"\n"
18602"Schedule Manufacturing Orders Efficiently\n"
18603"-----------------------------------------\n"
18604"\n"
18605"Get manufacturing orders and work orders scheduled automatically based on your\n"
18606"procurement rules, quantities forecasted and dependent demand (demand for this\n"
18607"part based on another part consuming it).\n"
18608"\n"
18609"Define Flexible Master Data\n"
18610"---------------------------\n"
18611"\n"
18612"Get the flexibility to create multi-level bill of materials, optional routing,\n"
18613"version changes and phantom bill of materials. You can use BoM for kits or for\n"
18614"manufacturing orders.\n"
18615"\n"
18616"Get Flexibility In All Operations\n"
18617"---------------------------------\n"
18618"\n"
18619"Edit manually all proposed operations at any level of the progress. With Odoo,\n"
18620"you will not be frustrated by a rigid system.\n"
18621"\n"
18622"Schedule Work Orders\n"
18623"--------------------\n"
18624"\n"
18625"Check resources capacities and fix bottlenecks.  Define routings and plan the\n"
18626"working time and capacity of your resources. Quickly identify resource\n"
18627"requirements and bottlenecks to ensure your production meets your delivery\n"
18628"schedule dates.\n"
18629"\n"
18630"\n"
18631"A Productive User Interface\n"
18632"---------------------------\n"
18633"\n"
18634"Organize manufacturing orders and work orders the way you like it. Process next\n"
18635"orders from the list view, control in the calendar view and edit the proposed\n"
18636"schedule in the Gantt view.\n"
18637"\n"
18638"\n"
18639"Inventory & Manufacturing Analytics\n"
18640"-----------------------------------\n"
18641"\n"
18642"Track the evolution of the stock value, according to the level of manufacturing\n"
18643"activities as they progress in the transformation process.\n"
18644"\n"
18645"Fully Integrated with Operations\n"
18646"--------------------------------\n"
18647"\n"
18648"Get your manufacturing resource planning accurate with it's full integration\n"
18649"with sales and purchases apps. The accounting integration allows real time\n"
18650"accounting valuation and deeper reporting on costs and revenues on your\n"
18651"manufacturing operations.\n"
18652"\n"
18653msgstr ""
18654
18655#. module: base
18656#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing
18657msgid ""
18658"Odoo Mass Mailing\n"
18659"-----------------\n"
18660"\n"
18661"Easily send mass mailing to your leads, opportunities or customers\n"
18662"with Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing#\">Email Marketing</a>. Track\n"
18663"marketing campaigns performance to improve conversion rates. Design\n"
18664"professional emails and reuse templates in a few clicks.\n"
18665"\n"
18666"Send Professional Emails\n"
18667"------------------------\n"
18668"\n"
18669"Import database of prospects or filter on existing leads, opportunities and\n"
18670"customers in just a few clicks.\n"
18671"\n"
18672"Define email templates to reuse content or specific design for your newsletter.\n"
18673"Setup several email servers with their own IP/domain to optimise opening rates.\n"
18674"\n"
18675"Organize Marketing Campaigns\n"
18676"----------------------------\n"
18677"\n"
18678"Design, Send, Track by Campaigns with our <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">Lead Automation</a> app.\n"
18679"\n"
18680"Get real time statistics on campaigns performance to improve your conversion\n"
18681"rate. Track mails sent, received, opened and answered.\n"
18682"\n"
18683"Easily manage your marketing campaigns, discussion groups, leads and\n"
18684"opportunities in one simple and powerful platform.\n"
18685"\n"
18686"Integrated with Odoo Apps\n"
18687"-------------------------\n"
18688"\n"
18689"Get access to mass mailing features from every Odoo app to improve the way your\n"
18690"users communicate.\n"
18691"\n"
18692"Send template of emails from Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/mailing\">CRM opportunities</a>, select leads based\n"
18693"on marketing segments, send <a href=\"https://www.odoo.com/page/recruitment\">job offers</a> and automate\n"
18694"answers to applicants, reuse email template in the lead automation marketing\n"
18695"campaigns.\n"
18696"\n"
18697"Answers to your emails appears automatically in the history of every document\n"
18698"with the social network module.\n"
18699"\n"
18700"Clean Your Lead Database\n"
18701"------------------------\n"
18702"\n"
18703"Get a clean lead database that improves over the time using the performance of\n"
18704"your mails. Odoo handle bounce mails efficiently, flag erroneous leads\n"
18705"accordingly and gives you statistics on the quality of your leads.\n"
18706"\n"
18707"One click emails send\n"
18708"---------------------\n"
18709"\n"
18710"The marketing department will love working on campaigns. But you can also give\n"
18711"a one click mass mailing facility to all others users on their own prospects or\n"
18712"documents.\n"
18713"\n"
18714"Select a few documents (e.g. leads, support tickets, suppliers, applicants,\n"
18715"...) and send emails to their contacts in one click, reusing existing emails\n"
18716"templates.\n"
18717"\n"
18718"Follow-up On Answers\n"
18719"--------------------\n"
18720"\n"
18721"The chatter feature enables you to communicate faster and more efficiently with\n"
18722"your customer. Get documents created automatically (leads, opportunities,\n"
18723"tasks, ...) based on answers to your mass mailing campaigns Follow the\n"
18724"discussion directly on the business documents within Odoo or via email.\n"
18725"\n"
18726"Get all the negotiations and discussions attached to the right document and\n"
18727"relevent managers notified on specific events.\n"
18728"\n"
18729"Campaigns Dashboard\n"
18730"-------------------\n"
18731"\n"
18732"Get the insights you need to make smarter marketing campaign. Track statistics\n"
18733"per campaign: bounce rates, sent mails, best content, etc. The clear dashboards\n"
18734"gives you a direct overview of your campaign performance.\n"
18735"\n"
18736"Fully Integrated With Others Apps\n"
18737"---------------------------------\n"
18738"\n"
18739"Define automated actions (e.g. ask a salesperson to call, send an email, ...)\n"
18740"based on triggers (no activity since 20 days, answered a promotional email,\n"
18741"etc.)\n"
18742"\n"
18743"Optimize campaigns from lead to close, on every channel. Make smarter decisions\n"
18744"about where to invest and show the impact of your marketing activities on your\n"
18745"company's bottom line.\n"
18746"\n"
18747"Integrate a contact form in your website easily. Forms submissions create leads\n"
18748"automatically in Odoo CRM. Leads can be used in marketing campaigns.\n"
18749"\n"
18750"Manage your <a href=\"https://www.odoo.com/page/crm\">sales funnel</a> with no\n"
18751"effort. Attract leads, follow-up on phone calls and meetings. Analyse the\n"
18752"quality of your leads to make informed decisions and save time by integrating\n"
18753"emails directly into the application.\n"
18754"\n"
18755msgstr ""
18756
18757#. module: base
18758#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports
18759msgid "Odoo Mexican Localization Reports"
18760msgstr ""
18761
18762#. module: base
18763#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_reports_closing
18764msgid "Odoo Mexican Localization Reports for Closing"
18765msgstr ""
18766
18767#. module: base
18768#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_mx_edi_landing
18769msgid "Odoo Mexico Localization for Stock/Landing"
18770msgstr ""
18771
18772#. module: base
18773#: model:ir.module.module,summary:base.module_web_mobile
18774msgid "Odoo Mobile Core module"
18775msgstr ""
18776
18777#. module: base
18778#: model:ir.module.module,description:base.module_note
18779msgid ""
18780"Odoo Notes\n"
18781"----------\n"
18782"\n"
18783"Organize yourself with efficient <a href=\"https://www.odoo.com/page/notes\">todo lists and notes</a>.\n"
18784"From personal tasks to collaborative meeting minutes, increase your user's\n"
18785"productivity by giving them the tools to prioritize their work, share their\n"
18786"ideas and collaborate on documents.\n"
18787"\n"
18788"Personal to-do lists that works\n"
18789"-------------------------------\n"
18790"\n"
18791"Quickly create to-dos, organize horizontally for the mid-term (today, this week, this month, ...), prioritize vertically for the short term and group by assigning colors. The kanban approach allows a simple visual organization of your to-dos.\n"
18792"\n"
18793"### Beat Work Overload\n"
18794"\n"
18795"Feel how good it is to rely on a structured way to organize your work instead of keeping everything in memory. Use notes to [Get Things Done](http://en.wikipedia.org/wiki/Getting_Things_Done).\n"
18796"\n"
18797"### Prioritize Efficiently\n"
18798"\n"
18799"Most people are lost in the flow of urgent daily tasks and have difficulties to work on important, long-term tasks. Notes gives you a simple way to allocate time very day to do important, but less urgent tasks.\n"
18800"\n"
18801"### Find Motivation to Close Tasks\n"
18802"\n"
18803"People used to work on tasks they like and not on important tasks. Start feeling good by checking tasks as done.\n"
18804"\n"
18805"Adapts to Your Creative Process\n"
18806"-------------------------------\n"
18807"\n"
18808"### Customize to your own workflow\n"
18809"\n"
18810"Everyone has their own way to organize activities. Odoo Notes' smart kanban approach allows every user to customize their own steps to process it's to-dos and notes.\n"
18811"\n"
18812"### A Creative Person\n"
18813"\n"
18814"A creative person will organize notes based on idea's maturity level: Draft Ideas ** Mature Ideas ** Specified **To Do\n"
18815"\n"
18816"### A Frequent Traveler\n"
18817"\n"
18818"An employee travelling a lot can organize their tasks based on the context to perform the task: U.S. Office | London's Office | To Review during Flights | At Home\n"
18819"\n"
18820"### A Manager\n"
18821"\n"
18822"A manager will organize their high number of tasks based on prioritizations: Todo Today | This Week | This Month | Later\n"
18823"\n"
18824"Personnal Notes\n"
18825"---------------\n"
18826"\n"
18827"### Notes are private but can be shared\n"
18828"\n"
18829"Write down your ideas in pads, keep your notes at your finger tips, attach related documents and use tags and colors to organize the information. Once your ideas are mature, you can share them to others users, start discussing it and collaborate by improving the specification in the pad.\n"
18830"\n"
18831"Collaborative Meeting Minutes\n"
18832"-----------------------------\n"
18833"\n"
18834"### Real-time sharing and editing of notes\n"
18835"\n"
18836"The real time collaborative writings on notes makes it the perfect tool to collaborate on meeting minutes. Attendees will be able to contribute to the minutes, attach important documents or discuss on the related thread.\n"
18837"\n"
18838msgstr ""
18839
18840#. module: base
18841#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_odoo_by_adyen
18842msgid "Odoo Payments by Adyen"
18843msgstr ""
18844
18845#. module: base
18846#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_odoo_by_adyen
18847msgid "Odoo Payments by Adyen Payment Acquirer"
18848msgstr ""
18849
18850#. module: base
18851#: model:ir.module.module,description:base.module_point_of_sale
18852msgid ""
18853"Odoo Point of Sale\n"
18854"-----------------------------\n"
18855"\n"
18856"Odoo's <a href=\"https://www.odoo.com/page/point-of-sale\">Point of Sale</a>\n"
18857"introduces a super clean interface with no installation required that runs\n"
18858"online and offline on modern hardwares.\n"
18859"\n"
18860"It's full integration with the company inventory and accounting, gives you real\n"
18861"time statistics and consolidations amongst all shops without the hassle of\n"
18862"integrating several applications.\n"
18863"\n"
18864"Work with the hardware you already have\n"
18865"---------------------------------------\n"
18866"\n"
18867"### In your web browser\n"
18868"\n"
18869"Odoo's POS is a web application that can run on any device that can display\n"
18870"websites with little to no setup required.\n"
18871"\n"
18872"### Touchscreen or Keyboard ?\n"
18873"\n"
18874"The Point of Sale works perfectly on any kind of touch enabled device, whether\n"
18875"it's multi-touch tablets like an iPad or keyboardless resistive touchscreen\n"
18876"terminals.\n"
18877"\n"
18878"### Scales and Printers\n"
18879"\n"
18880"Barcode scanners and printers are supported out of the box with no setup\n"
18881"required. Scales, cashboxes, and other peripherals can be used with the proxy\n"
18882"API.\n"
18883"\n"
18884"Online and Offline\n"
18885"------------------\n"
18886"\n"
18887"### Odoo's POS stays reliable even if your connection isn't\n"
18888"\n"
18889"Deploy new stores with just an internet connection: **no installation, no\n"
18890"specific hardware required**. It works with any **iPad, Tablet PC, laptop** or\n"
18891"industrial POS machine.\n"
18892"\n"
18893"While an internet connection is required to start the Point of Sale, it will\n"
18894"stay operational even after a complete disconnection.\n"
18895"\n"
18896"\n"
18897"A super clean user interface\n"
18898"----------------------------\n"
18899"\n"
18900"### Simple and beautiful\n"
18901"\n"
18902"Say goodbye to ugly, outdated POS software and enjoy the Odoo web interface\n"
18903"designed for modern retailer.\n"
18904"\n"
18905"### Designed for Productivity\n"
18906"\n"
18907"Whether it's for a restaurant or a shop, you can activate the multiple orders\n"
18908"in parallel to not make your customers wait.\n"
18909"\n"
18910"### Blazing fast search\n"
18911"\n"
18912"Scan products, browse through hierarchical categories, or get quick information\n"
18913"about products with the blasting fast filter across all your products.\n"
18914"\n"
18915"Integrated Inventory Management\n"
18916"-------------------------------\n"
18917"\n"
18918"Consolidate all your Sales Teams in real time: stores, ecommerce, sales\n"
18919"teams. Get real time control of the inventory and accurate forecasts to manage\n"
18920"procurements.\n"
18921"\n"
18922"A full warehouse management system at your fingertips: get information about\n"
18923"products availabilities, trigger procurement requests, etc.\n"
18924"\n"
18925"Deliver in-store customer services\n"
18926"----------------------------------\n"
18927"\n"
18928"Give your shopper a strong experience by integrating in-store customer\n"
18929"services. Handle reparations, track warantees, follow customer claims, plan\n"
18930"delivery orders, etc.\n"
18931"\n"
18932"Invoicing & Accounting Integration\n"
18933"----------------------------------\n"
18934"\n"
18935"Produce customer invoices in just a few clicks. Control sales and cash in real\n"
18936"time and use Odoo's powerful reporting to make smarter decisions to improve\n"
18937"your store's efficiency.\n"
18938"\n"
18939"No more hassle of having to integrate softwares: get all your sales and\n"
18940"inventory operations automatically posted in your G/L.\n"
18941"\n"
18942"Unified Data Amongst All Shops\n"
18943"------------------------------\n"
18944"\n"
18945"Get new products, pricing strategies and promotions applied automatically to\n"
18946"selected stores. Work on a unified customer base. No complex interface is\n"
18947"required to pilot a global strategy amongst all your stores.\n"
18948"\n"
18949"With Odoo as a backend, you have a system proven to be perfectly suitable for\n"
18950"small stores or large multinationals.\n"
18951"\n"
18952"Know your customers - in store and out\n"
18953"--------------------------------------\n"
18954"\n"
18955"Successful brands integrates all their customer relationship accross all their\n"
18956"channels to develop accurate customer profile and communicate with shoppers as\n"
18957"they make buying decisions, in store or online.\n"
18958"\n"
18959"With Odoo, you get a 360° customer view, including cross-channel sales,\n"
18960"interaction history, profiles, and more.\n"
18961"\n"
18962msgstr ""
18963
18964#. module: base
18965#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__opl-1
18966msgid "Odoo Proprietary License v1.0"
18967msgstr "Odoo lastniška licenca v1.0"
18968
18969#. module: base
18970#: model:ir.module.module,description:base.module_purchase
18971msgid ""
18972"Odoo Supply Chain\n"
18973"-----------------\n"
18974"\n"
18975"Automate requisition-to-pay, control invoicing with the Odoo\n"
18976"<a href=\"https://www.odoo.com/page/purchase\">Open Source Supply Chain</a>.\n"
18977"\n"
18978"Automate procurement propositions, launch request for quotations, track\n"
18979"purchase orders, manage vendors' information, control products reception and\n"
18980"check vendors' invoices.\n"
18981"\n"
18982"Automated Procurement Propositions\n"
18983"----------------------------------\n"
18984"\n"
18985"Reduce inventory level with procurement rules. Get the right purchase\n"
18986"proposition at the right time to reduce your inventory level. Improve your\n"
18987"purchase and inventory performance with procurement rules depending on stock\n"
18988"levels, logistic rules, sales orders, forecasted manufacturing orders, etc.\n"
18989"\n"
18990"Send requests for quotations or purchase orders to your vendor in one click.\n"
18991"Get access to product receptions and invoices from your purchase order.\n"
18992"\n"
18993"Purchase Tenders\n"
18994"----------------\n"
18995"\n"
18996"Launch purchase tenders, integrate vendor's answers in the process and\n"
18997"compare propositions. Choose the best offer and send purchase orders easily.\n"
18998"Use reporting to analyse the quality of your vendors afterwards.\n"
18999"\n"
19000"\n"
19001"Email integrations\n"
19002"------------------\n"
19003"\n"
19004"Integrate all vendor's communications on the purchase orders (or RfQs) to get\n"
19005"a strong traceability on the negotiation or after sales service issues. Use the\n"
19006"claim management module to track issues related to vendors.\n"
19007"\n"
19008"Standard Price, Average Price, FIFO\n"
19009"-----------------------------------\n"
19010"\n"
19011"Use the costing method that reflects your business: standard price, average\n"
19012"price, fifo or lifo. Get your accounting entries and the right inventory\n"
19013"valuation in real-time; Odoo manages everything for you, transparently.\n"
19014"\n"
19015"Import Vendor Pricelists\n"
19016"--------------------------\n"
19017"\n"
19018"Take smart purchase decisions using the best prices.  Easily import vendor's\n"
19019"pricelists to make smarter purchase decisions based on promotions, prices\n"
19020"depending on quantities and special contract conditions. You can even base your\n"
19021"sale price depending on your vendor's prices.\n"
19022"\n"
19023"Control Products and Invoices\n"
19024"-----------------------------\n"
19025"\n"
19026"No product or order is left behind, the inventory control allows you to manage\n"
19027"back orders, refunds, product reception and quality control. Choose the right\n"
19028"control method according to your need.\n"
19029"\n"
19030"Control vendor bills with no effort. Choose the right method according to\n"
19031"your need: pre-generate draft invoices based on purchase orders, on products\n"
19032"receptions, create invoices manually and import lines from purchase orders,\n"
19033"etc.\n"
19034"\n"
19035msgstr ""
19036
19037#. module: base
19038#: model:ir.module.module,description:base.module_website
19039msgid ""
19040"Odoo Website Builder\n"
19041"--------------------\n"
19042"\n"
19043"Get an awesome and <a href=\"https://www.odoo.com/page/website-builder\">free website</a>,\n"
19044"easily customizable with the Odoo <a href=\"https://www.odoo.com/page/website-builder\">website builder</a>.\n"
19045"\n"
19046"Create enterprise grade website with our super easy builder. Use finely\n"
19047"designed building blocks and edit everything inline.\n"
19048"\n"
19049"Benefit from out-of-the-box business features; e-Commerce, events, blogs, jobs\n"
19050"announces, customer references, call-to-actions, etc.\n"
19051"\n"
19052"Edit Anything Inline\n"
19053"--------------------\n"
19054"\n"
19055"Create beautiful websites with no technical knowledge. Odoo's unique *'edit\n"
19056"inline'* approach makes website creation surprisingly easy. No more complex\n"
19057"backend; just click anywhere to change any content.\n"
19058"\n"
19059"\"Want to change the price of a product? or put it in bold? Want to change a\n"
19060"blog title?\" Just click and change. What you see is what you get. Really.\n"
19061"\n"
19062"Awesome. Astonishingly Beautiful.\n"
19063"---------------------------------\n"
19064"\n"
19065"Odoo's building blocks allow to design modern websites that are not possible\n"
19066"with traditional WYSIWYG page editors.\n"
19067"\n"
19068"Whether it's for products descriptions, blogs or static pages, you don't need\n"
19069"to be a professional designer to create clean contents. Just drag and drop and\n"
19070"customize predefined building blocks.\n"
19071"\n"
19072"Enterprise-Ready, out-of-the-box\n"
19073"--------------------------------\n"
19074"\n"
19075"Activate ready-to-use enterprise features in just a click; e-commerce,\n"
19076"call-to-actions, jobs announces, events, customer references, blogs, etc.\n"
19077"\n"
19078"Traditional eCommerce and CMS have poorly designed backends as it's not their\n"
19079"core focus. With the Odoo integration, you benefit from the best management\n"
19080"software to follow-up on your orders, your jobs applicants, your leads, etc.\n"
19081"\n"
19082"A Great Mobile Experience\n"
19083"-------------------------\n"
19084"\n"
19085"Get a mobile friendly website thanks to our responsive design based on\n"
19086"bootstrap. All your pages adapt automatically to the screen size. (mobile\n"
19087"phones, tablets, desktop) You don't have to worry about mobile contents, it\n"
19088"works by default.\n"
19089"\n"
19090"SEO tools at your finger tips\n"
19091"-----------------------------\n"
19092"\n"
19093"The *Promote* tool suggests keywords according to Google most searched terms.\n"
19094"Search Engine Optimization tools are ready to use, with no configuration\n"
19095"required.\n"
19096"\n"
19097"Google Analytics tracks your shopping cart events by default. Sitemap and\n"
19098"structured content are created automatically for Google indexation.\n"
19099"\n"
19100"Multi-Languages Made Easy\n"
19101"-------------------------\n"
19102"\n"
19103"Get your website translated in multiple languages with no effort. Odoo proposes\n"
19104"and propagates translations automatically across pages, following what you edit\n"
19105"on the master page.\n"
19106"\n"
19107"Designer-Friendly Templates\n"
19108"---------------------------\n"
19109"\n"
19110"Templates are awesome and easy to design. You don't need to develop to create\n"
19111"new pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a\n"
19112"[bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS.\n"
19113"\n"
19114"Customize every page on the fly with the integrated template editor. Distribute\n"
19115"your work easily as an Odoo module.\n"
19116"\n"
19117"Fluid Grid Layouting\n"
19118"--------------------\n"
19119"\n"
19120"Design perfect pages by drag and dropping building blocks. Move and scale them\n"
19121"to fit the layout you are looking for.\n"
19122"\n"
19123"Building blocks are based on a responsive, mobile friendly fluid grid system\n"
19124"that appropriately scales up to 12 columns as the device or viewport size\n"
19125"increases.\n"
19126"\n"
19127"Professional Themes\n"
19128"-------------------\n"
19129"\n"
19130"Design a custom theme or reuse pre-defined themes to customize the look and\n"
19131"feel of your website.\n"
19132"\n"
19133"Test new color scheme easily; you can change your theme at any time in just a\n"
19134"click.\n"
19135"\n"
19136"Integrated With Odoo Apps\n"
19137"-------------------------\n"
19138"\n"
19139"### e-Commerce\n"
19140"\n"
19141"Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experience.\n"
19142"\n"
19143"\n"
19144"### Blogs\n"
19145"\n"
19146"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n"
19147"\n"
19148"\n"
19149"### Online Events\n"
19150"\n"
19151"Schedule, organize, promote or sell events online; conferences, trainings, webinars, etc.\n"
19152msgstr ""
19153
19154#. module: base
19155#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale
19156msgid ""
19157"Odoo e-Commerce\n"
19158"---------------\n"
19159"\n"
19160"### Optimize sales with an awesome online store.\n"
19161"\n"
19162"Odoo is an <a href=\"https://www.odoo.com/page/e-commerce\">Open Source eCommerce</a>\n"
19163"unlike anything you have ever seen before. Get an awesome catalog of products\n"
19164"and great product description pages.\n"
19165"\n"
19166"It's full-featured, integrated with your management software, fully\n"
19167"customizable and super easy.\n"
19168"\n"
19169"Create Awesome Product Pages\n"
19170"----------------------------\n"
19171"\n"
19172"Odoo's unique *'edit inline'* and building blocks approach makes product pages\n"
19173"creation surprisingly easy. \"Want to change the price of a product? or put it\n"
19174"in bold? Want to add a banner for a specific product?\" just click and change.\n"
19175"What you see is what you get. Really.\n"
19176"\n"
19177"Drag & Drop well designed *'Building Blocks'* to create beautifull product\n"
19178"pages that your customer will love.\n"
19179"\n"
19180"Increase Your Revenue Per Order\n"
19181"-------------------------------\n"
19182"\n"
19183"The built-in cross-selling feature helps you offer extra products related to\n"
19184"what the shopper put in his cart. (e.g. accessories)\n"
19185"\n"
19186"Odoo's upselling algorythm allows you to show visitors similar but more\n"
19187"expensive products than the one in view, with incentives.\n"
19188"\n"
19189"The inline editing feature allows you to easily change a price, launch a\n"
19190"promotion or fine tune the description of a product, in a just a click.\n"
19191"\n"
19192"A Clean Google Analytics Integration\n"
19193"------------------------------------\n"
19194"\n"
19195"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers\n"
19196"are configured by default to track all kind of events related to shopping\n"
19197"carts, call-to-actions, etc.\n"
19198"\n"
19199"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with\n"
19200"Google Analytics, you get a complete view of your business.\n"
19201"\n"
19202"Target New Markets\n"
19203"------------------\n"
19204"\n"
19205"Get your website translated in multiple languages with no effort. Odoo proposes\n"
19206"and propagates translations automatically across pages.\n"
19207"\n"
19208"Our translation \"on demand\" features allows you to benefit from professional\n"
19209"translators to translate all your changes automatically. Just change any part\n"
19210"of your website (a new blog post, a page modification, product descriptions,\n"
19211"...) and the translated versions are updated automatically in around 32 hours.\n"
19212"\n"
19213"Fine Tune Your Catalog\n"
19214"----------------------\n"
19215"\n"
19216"Get full control on how you display your products in the catalog page:\n"
19217"promotional ribbons, related size of products, discounts, variants, grid/list\n"
19218"view, etc.\n"
19219"\n"
19220"Edit any product inline to make your website evolve with your customer need.\n"
19221"\n"
19222"Acquire New Customers\n"
19223"---------------------\n"
19224"\n"
19225"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests\n"
19226"keywords according to Google most searched terms, Google Analytics tracks your\n"
19227"shopping cart events, sitemap are created automatically for Google indexation,\n"
19228"etc.\n"
19229"\n"
19230"We even do structured content automatically to promote your product and events\n"
19231"efficiently in Google.\n"
19232"\n"
19233"Leverage Social Media\n"
19234"---------------------\n"
19235"\n"
19236"Create new landing pages easily with the Odoo inline editing feature. Send\n"
19237"visitors of your different marketing campaigns to specific landing pages to\n"
19238"optimize conversions.\n"
19239"\n"
19240"Manage a Reseller Network\n"
19241"-------------------------\n"
19242"\n"
19243"Manage a reseller network to target new market, have local presences or broaden\n"
19244"your distribution. Give them access to your reseller portal for an efficient\n"
19245"collaboration.\n"
19246"\n"
19247"Promote your resellers online, forward leads to resellers (with built-in\n"
19248"geolocalisation feature), define specific pricelists, launch a loyalty program\n"
19249"(offer specific discounts to your best customers or resellers), etc.\n"
19250"\n"
19251"Benefit from the power of Odoo, in your online store: a powerfull tax engine,\n"
19252"flexible pricing structures, a real inventory management solution, a reseller\n"
19253"interface, support for products with different behaviours; physical goods,\n"
19254"events, services, variants and options, etc.\n"
19255"\n"
19256"You don't need to interface with your warehouse, sales or accounting software.\n"
19257"Everything is integrated with Odoo. No pain, real time.\n"
19258"\n"
19259"A Clean Checkout Process\n"
19260"------------------------\n"
19261"\n"
19262"Convert most visitor interests into real orders with a clean checkout process\n"
19263"with a minimal number of steps and a great useability on every page.\n"
19264"\n"
19265"Customize your checkout process to fit your business needs: payment modes,\n"
19266"delivery methods, cross-selling, special conditions, etc.\n"
19267"\n"
19268"And much more...\n"
19269"----------------\n"
19270"\n"
19271"### Online Sales\n"
19272"\n"
19273"-   Mobile Interface\n"
19274"-   Sell products, events or services\n"
19275"-   Flexible pricelists\n"
19276"-   Product multi-variants\n"
19277"-   Multiple stores\n"
19278"-   Great checkout process\n"
19279"\n"
19280"### Customer Service\n"
19281"\n"
19282"-   Customer Portal to track orders\n"
19283"-   Assisted shopping with website live chats\n"
19284"-   Returns management\n"
19285"-   Advanced shipping rules\n"
19286"-   Coupons or gift certificates\n"
19287"\n"
19288"### Order Management\n"
19289"\n"
19290"-   Advanced warehouse management features\n"
19291"-   Invoicing and accounting integration\n"
19292"-   Mass mailing and customer segmentations\n"
19293"-   Lead automation and marketing campaigns\n"
19294"-   Persistent shopping cart\n"
19295"\n"
19296"Fully Integrated With Other Apps\n"
19297"--------------------------------\n"
19298"\n"
19299"### CMS\n"
19300"\n"
19301"Easily create awesome websites with no technical knowledge required.\n"
19302"\n"
19303"### Blogs\n"
19304"\n"
19305"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n"
19306"\n"
19307"### Online Events\n"
19308"\n"
19309"Schedule, organize, promote or sell events online; conferences, webinars, trainings, etc.\n"
19310"\n"
19311msgstr ""
19312
19313#. module: base
19314#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_customer_form
19315#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_form
19316msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a customer."
19317msgstr ""
19318"Odoo vam pomaga enostavno spremljati vse dejavnosti, povezane s stranko."
19319
19320#. module: base
19321#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_partner_supplier_form
19322msgid "Odoo helps you easily track all activities related to a vendor."
19323msgstr ""
19324
19325#. module: base
19326#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
19327#, python-format
19328msgid ""
19329"Odoo is currently processing a scheduled action.\n"
19330"Module operations are not possible at this time, please try again later or contact your system administrator."
19331msgstr ""
19332
19333#. module: base
19334#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
19335#, python-format
19336msgid ""
19337"Odoo is unable to merge the PDFs attached to the following records:\n"
19338"%s\n"
19339"\n"
19340"Please exclude them from the selection to continue. It's possible to still retrieve those PDFs by selecting each of the affected records individually, which will avoid merging."
19341msgstr ""
19342
19343#. module: base
19344#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_odoo_referral
19345msgid "Odoo referral program"
19346msgstr ""
19347
19348#. module: base
19349#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__padding
19350msgid ""
19351"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
19352"get the required padding size."
19353msgstr ""
19354"Odoo samodejno doda nekaj ničel na levo stran 'Naslednje številke', da "
19355"doseže želeno globino zapisa."
19356
19357#. module: base
19358#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot
19359msgid "OdooBot"
19360msgstr "OdooBot"
19361
19362#. module: base
19363#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_livechat_mail_bot
19364msgid "OdooBot for livechat"
19365msgstr ""
19366
19367#. module: base
19368#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
19369msgid "Office Supplies"
19370msgstr "Pisarniško oskrbovanje"
19371
19372#. module: base
19373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog
19374msgid "Ok"
19375msgstr "V Redu"
19376
19377#. module: base
19378#: model:res.country,name:base.om
19379msgid "Oman"
19380msgstr "Oman"
19381
19382#. module: base
19383#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__on_delete
19384msgid "On Delete"
19385msgstr "Ob brisanju"
19386
19387#. module: base
19388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__multi
19389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__multi
19390msgid "On Multiple Doc."
19391msgstr "Na več dokumentih"
19392
19393#. module: base
19394#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__on_delete
19395msgid "On delete property for many2one fields"
19396msgstr "Ob brisanju lastnosti za many2one polja"
19397
19398#. module: base
19399#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_stock_margin
19400msgid ""
19401"Once the delivery is validated, update the cost on the SO to have an exact "
19402"margin computation."
19403msgstr ""
19404
19405#. module: base
19406#: code:addons/models.py:0
19407#, python-format
19408msgid ""
19409"One of the documents you are trying to access has been deleted, please try "
19410"again after refreshing."
19411msgstr ""
19412"Eden od dokumentov, do katerega poskušate dostopati, je bil izbrisan. "
19413"Poskusite ponovno po osvežitvi."
19414
19415#. module: base
19416#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
19417#, python-format
19418msgid "One of the documents, you try to merge is encrypted"
19419msgstr ""
19420
19421#. module: base
19422#: code:addons/models.py:0
19423#, python-format
19424msgid ""
19425"One of the records you are trying to modify has already been deleted "
19426"(Document type: %s)."
19427msgstr ""
19428"Eden izmed zapisov, ki jih poskušate spremeniti, je že izbrisan (Tip "
19429"dokumenta: %s)."
19430
19431#. module: base
19432#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
19433#, python-format
19434msgid ""
19435"One or more of the selected modules have already been uninstalled, if you "
19436"believe this to be an error, you may try again later or contact support."
19437msgstr ""
19438
19439#. module: base
19440#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
19441#, python-format
19442msgid ""
19443"One2Many fields cannot be synchronized as part of `commercial_fields` or "
19444"`address fields`"
19445msgstr ""
19446
19447#. module: base
19448#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_online_appointment
19449msgid "Online Appointment"
19450msgstr "Spletni termin"
19451
19452#. module: base
19453#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_synchronization
19454msgid "Online Bank Statement Synchronization"
19455msgstr ""
19456
19457#. module: base
19458#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_sale
19459msgid "Online Event Ticketing"
19460msgstr ""
19461
19462#. module: base
19463#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_hr_recruitment
19464msgid "Online Jobs"
19465msgstr "Spletne zaposlitve"
19466
19467#. module: base
19468#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_membership
19469msgid "Online Members Directory"
19470msgstr ""
19471
19472#. module: base
19473#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form_project
19474msgid "Online Task Submission"
19475msgstr ""
19476
19477#. module: base
19478#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_form
19479msgid "Online Ticket Submission"
19480msgstr ""
19481
19482#. module: base
19483#: code:addons/base/models/res_config.py:0
19484#, python-format
19485msgid "Only administrators can change the settings"
19486msgstr "Le administratorji lahko spremenijo nastavitve"
19487
19488#. module: base
19489#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
19490#, python-format
19491msgid "Only administrators can execute this action."
19492msgstr "To dejanje lahko izvedejo le administratorji."
19493
19494#. module: base
19495#: code:addons/fields.py:0
19496#, python-format
19497msgid "Only admins can upload SVG files."
19498msgstr ""
19499
19500#. module: base
19501#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__mode
19502msgid ""
19503"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
19504"\n"
19505"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
19506"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
19507"view's model are applied\n"
19508"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
19509"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
19510"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
19511"actual arch.\n"
19512msgstr ""
19513
19514#. module: base
19515#: code:addons/base/models/res_users.py:0
19516#, python-format
19517msgid "Only internal users can create API keys"
19518msgstr ""
19519
19520#. module: base
19521#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_unique_name_per_day
19522msgid "Only one currency rate per day allowed!"
19523msgstr "Na dan je dovoljen le en menjalni tečaj!"
19524
19525#. module: base
19526#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_decimal_precision_name_uniq
19527msgid "Only one value can be defined for each given usage!"
19528msgstr "Določena je lahko samo ena vrednost !"
19529
19530#. module: base
19531#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
19532#, python-format
19533msgid ""
19534"Only the destination contact may be linked to existing Journal Items. Please"
19535" ask the Administrator if you need to merge several contacts linked to "
19536"existing Journal Items."
19537msgstr ""
19538"Le ciljni stik je lahko povezan z obstoječimi dnevniškimi postavkami. "
19539"Vprašajte administratorja, če potrebujete spojitev večjega števila stikov na"
19540" obstoječe dnevniške postavke."
19541
19542#. module: base
19543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
19544msgid "Oops, no!"
19545msgstr "Ups, ne!"
19546
19547#. module: base
19548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
19549msgid "Open Apps"
19550msgstr ""
19551
19552#. module: base
19553#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__open_sans
19554msgid "Open Sans"
19555msgstr ""
19556
19557#. module: base
19558#: model:ir.actions.client,name:base.action_client_base_menu
19559msgid "Open Settings Menu"
19560msgstr "Odpri meni nastavitev"
19561
19562#. module: base
19563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_tree
19564msgid "Open Window"
19565msgstr "Odpri okno"
19566
19567#. module: base
19568#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
19569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_search
19570msgid "Open a Window"
19571msgstr "Odpri okno"
19572
19573#. module: base
19574#: code:addons/models.py:0
19575#, python-format
19576msgid "Operation:"
19577msgstr ""
19578
19579#. module: base
19580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_crm
19581msgid "Opportunity to Quotation"
19582msgstr "Priložnost v ponudbo"
19583
19584#. module: base
19585#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_crm
19586msgid "Opportunity to Rental"
19587msgstr ""
19588
19589#. module: base
19590#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__option
19591msgid "Option"
19592msgstr "Možnost"
19593
19594#. module: base
19595#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__domain
19596msgid ""
19597"Optional domain filtering of the destination data, as a Python expression"
19598msgstr "Opcijska domena za filtriranje ciljnih podatkov kot Python izraz"
19599
19600#. module: base
19601#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_url__help
19602#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__help
19603#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_close__help
19604#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_actions__help
19605#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__help
19606#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__help
19607#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__help
19608#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__help
19609msgid ""
19610"Optional help text for the users with a description of the target view, such"
19611" as its usage and purpose."
19612msgstr ""
19613"Opcijski teksti pomoči za uporabnike z opisi ciljnega prikaza, kot so "
19614"uporaba in namen."
19615
19616#. module: base
19617#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__res_model
19618msgid "Optional model, mostly used for needactions."
19619msgstr "Opcijski model, ki se večinoma uporablja za potrebna dejanja."
19620
19621#. module: base
19622#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_pass
19623msgid "Optional password for SMTP authentication"
19624msgstr "Opcijsko geslo za SMTP overitev"
19625
19626#. module: base
19627#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
19628#, python-format
19629msgid "Optional timezone name"
19630msgstr ""
19631
19632#. module: base
19633#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_user
19634msgid "Optional username for SMTP authentication"
19635msgstr "Opcijsko uporabniško ime za SMTP overitev"
19636
19637#. module: base
19638#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
19639msgid "Options"
19640msgstr "Možnosti"
19641
19642#. module: base
19643#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__order
19644msgid "Order"
19645msgstr "Vrstni red"
19646
19647#. module: base
19648#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track
19649msgid ""
19650"Organize Events, Trainings & Webinars\n"
19651"-------------------------------------\n"
19652"\n"
19653"### Schedule, Promote, Sell, Organize\n"
19654"\n"
19655"Get extra features per event; multiple pages, sponsors, multiple talks, talk proposal form, agenda, event-related news, documents (slides of presentations), event-specific menus.\n"
19656"\n"
19657"Organize Your Tracks\n"
19658"--------------------\n"
19659"\n"
19660"### From the talk proposal to the publication\n"
19661"\n"
19662"Add a talk proposal form on your events to allow visitors to submit talks and speakers. Organize the validation process of every talk, and schedule easily.\n"
19663"\n"
19664"Odoo's unique frontend and backend integration makes organization and publication so easy. Easily design beautiful speaker biographies and talks description.\n"
19665"\n"
19666"Agenda and List of Talks\n"
19667"------------------------\n"
19668"\n"
19669"### A strong user interface\n"
19670"\n"
19671"Get a beautiful agenda for each event published automatically on your website. Allow your visitors to easily search and browse talks, filter by tags, locations or speakers.\n"
19672"\n"
19673"Manage Sponsors\n"
19674"---------------\n"
19675"\n"
19676"### Sell sponsorship, promote your sponsors\n"
19677"\n"
19678"Add sponsors to your events and publish sponsors per level (e.g. bronze, silver, gold) on the bottom of every page of the event.\n"
19679"\n"
19680"Sell sponsorship packages online through the Odoo eCommerce for a full sales cycle integration.\n"
19681"\n"
19682"Communicate Efficiently\n"
19683"-----------------------\n"
19684"\n"
19685"### Activate a blog for some events\n"
19686"\n"
19687"You can activate a blog for each event allowing you to communicate on specific events. Visitors can subscribe to news to get informed."
19688msgstr ""
19689
19690#. module: base
19691#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event
19692msgid ""
19693"Organize Events, Trainings & Webinars\n"
19694"-------------------------------------\n"
19695"\n"
19696"### Schedule, Promote, Sell, Organize\n"
19697"\n"
19698"Organize, promote and sell events online. Whether you organize meetings, conferences, trainings or webinars, Odoo gives you all the features you need to manage your events.\n"
19699"\n"
19700"Create Awesome Event Pages\n"
19701"--------------------------\n"
19702"\n"
19703"### Get rid of old WYSIWYG editors\n"
19704"\n"
19705"Create beautiful event pages by drag & droping well designed *'Building Blocks'*. Publish event photos, speakers, schedule, etc.\n"
19706"\n"
19707"Odoo's unique *'edit inline'* approach makes website creation surprisingly easy. \"Want to introduce a speaker? to change the price of a ticket? to update a banner? promote sponsors?\" just click and change.\n"
19708"\n"
19709"Sell Tickets Online\n"
19710"-------------------\n"
19711"\n"
19712"### Automate the registration and payment process\n"
19713"\n"
19714"Sell registrations to your event with the multi-ticketing feature. Events can be free or for a fee. Attendees can pay online with a credit card or on invoice, based on your configuration.\n"
19715"\n"
19716"Boost your sales with early-bird prices, special conditions for members, or extra services with multiple tickets.\n"
19717"\n"
19718"A Clean Google Analytics Integration\n"
19719"------------------------------------\n"
19720"\n"
19721"### Control your sales funnel with Google Analytics\n"
19722"\n"
19723"Get a clear visibility of your sales funnel. Odoo's Google Analytics trackers are configured by default to track all kind of events related to shopping carts, call-to-actions, etc.\n"
19724"\n"
19725"As Odoo marketing tools (mass mailing, campaigns, etc) are also linked with Google Analytics, you get a full view of your business.\n"
19726"\n"
19727"Promote Events Efficiently\n"
19728"--------------------------\n"
19729"\n"
19730"### Mass Mailing & Social Media\n"
19731"\n"
19732"Use the segmentation, the social network integration and mass mailing features to promote your events to the right audience. Setup automated emails to attendees to send them last minute details.\n"
19733"\n"
19734"Designer-Friendly Themes\n"
19735"------------------------\n"
19736"\n"
19737"### Designers love working on Odoo\n"
19738"\n"
19739"Themes are awesome and easy to design. You don't need to develop to create new pages, themes or building blocks. We use a clean HTML structure, a [bootstrap](http://getbootstrap.com/) CSS and our modularity allows to distribute your themes easily.\n"
19740"\n"
19741"The building block approach allows the website to stay clean after the end-users start creating new contents.\n"
19742"\n"
19743"Make Your Event More Visible\n"
19744"----------------------------\n"
19745"\n"
19746"### SEO tools at your finger tips\n"
19747"\n"
19748"SEO tools are ready to use, with no configuration required. Odoo suggests keywords according to Google most searched terms, Google Analytics tracks your shopping cart events and sitemap are created automatically.\n"
19749"\n"
19750"We even do structured content automatically to promote your events and products efficiently in Google.\n"
19751"\n"
19752"Leverage Social Media\n"
19753"---------------------\n"
19754"\n"
19755"### Optimize: from Ads to Conversions\n"
19756"\n"
19757"Create new landing pages easily with the Odoo inline editing feature. Send visitors of your different marketing campaigns to event landing pages to optimize conversions.\n"
19758"\n"
19759"And Much More...\n"
19760"----------------\n"
19761"\n"
19762"### Schedule\n"
19763"\n"
19764"-   Calendar of Events\n"
19765"-   Publish related documents\n"
19766"-   Ressources allocation\n"
19767"-   Automate purchases (catering...)\n"
19768"-   Multiple locations and organizers\n"
19769"-   Mobile Interface\n"
19770"\n"
19771"### Sell\n"
19772"\n"
19773"-   Online or offline sales\n"
19774"-   Automated invoicing\n"
19775"-   Cancellation policies\n"
19776"-   Specific prices for members\n"
19777"-   Dashboards and reporting\n"
19778"\n"
19779"### Organize\n"
19780"\n"
19781"-   Advanced Planification\n"
19782"-   Print Badges\n"
19783"-   Automate Follow-up Emails\n"
19784"-   Min/Max capacities\n"
19785"-   Manage classes and ressources\n"
19786"-   Create group of attendees\n"
19787"-   Automate statisfaction surveys\n"
19788"\n"
19789"Fully Integrated With Others Apps\n"
19790"---------------------------------\n"
19791"\n"
19792"### Get hundreds of open source apps for free\n"
19793"\n"
19794"\n"
19795"### eCommerce\n"
19796"\n"
19797"Promote products, sell online, optimize visitors' shopping experiences.\n"
19798"\n"
19799"\n"
19800"### Blogs\n"
19801"\n"
19802"Write news, attract new visitors, build customer loyalty.\n"
19803"\n"
19804"\n"
19805"### Our Team\n"
19806"\n"
19807"Create a great \"About us\" page by presenting your team efficiently.\n"
19808msgstr ""
19809
19810#. module: base
19811#: model:ir.module.module,summary:base.module_project
19812msgid "Organize and plan your projects"
19813msgstr ""
19814
19815#. module: base
19816#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
19817msgid "Organize your work with memos"
19818msgstr "Organizirajte svoje delo z memorandumi"
19819
19820#. module: base
19821#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__orientation
19822msgid "Orientation"
19823msgstr "Usmeritev"
19824
19825#. module: base
19826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__ref_id
19827msgid "Original View"
19828msgstr "Originalni prikaz"
19829
19830#. module: base
19831#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
19832#, python-format
19833msgid "Original currency"
19834msgstr "Originalna valuta"
19835
19836#. module: base
19837#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__oswald
19838msgid "Oswald"
19839msgstr ""
19840
19841#. module: base
19842#: code:addons/base/models/res_users.py:0
19843#, python-format
19844msgid "Other"
19845msgstr "Drugo"
19846
19847#. module: base
19848#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__other
19849msgid "Other Address"
19850msgstr ""
19851
19852#. module: base
19853#: model:ir.module.category,name:base.module_category_extra
19854msgid "Other Extra Rights"
19855msgstr "Druge dodatne pravice"
19856
19857#. module: base
19858#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__other_osi_approved_licence
19859msgid "Other OSI Approved License"
19860msgstr ""
19861
19862#. module: base
19863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__license__other_proprietary
19864msgid "Other Proprietary"
19865msgstr "Druge lastniške"
19866
19867#. module: base
19868#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_S
19869msgid "Other Services"
19870msgstr "Druge storitve"
19871
19872#. module: base
19873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
19874msgid ""
19875"Other features are accessible through <code>self</code>, like\n"
19876"                                                <code>self.env</code>, etc."
19877msgstr ""
19878
19879#. module: base
19880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
19881msgid ""
19882"Other features are accessible through <code>self</code>, like\n"
19883"                                    <code>self.env</code>, etc."
19884msgstr ""
19885
19886#. module: base
19887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search
19888msgid "Outgoing Mail Server"
19889msgstr "Odhodni poštni strežnik"
19890
19891#. module: base
19892#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ir_mail_server_list
19893#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_mail_servers
19894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
19895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_list
19896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_mail_server_search
19897msgid "Outgoing Mail Servers"
19898msgstr "Odhodni poštni strežniki"
19899
19900#. module: base
19901#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_microsoft_calendar
19902msgid "Outlook Calendar"
19903msgstr ""
19904
19905#. module: base
19906#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__dpi
19907msgid "Output DPI"
19908msgstr "Izhodni DPI"
19909
19910#. module: base
19911#: code:addons/models.py:0
19912#, python-format
19913msgid "Output name %r is used twice."
19914msgstr ""
19915
19916#. module: base
19917#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_import__overwrite
19918#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__overwrite
19919msgid "Overwrite Existing Terms"
19920msgstr "Prepiši obstoječe izraze"
19921
19922#. module: base
19923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
19924msgid "Owner"
19925msgstr "Lastnik"
19926
19927#. module: base
19928#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_P
19929msgid "P EDUCATION"
19930msgstr "P VZGOJA IN IZOBRAŽEVANJE"
19931
19932#. module: base
19933#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_pe
19934msgid "PCGE Simplified"
19935msgstr ""
19936
19937#. module: base
19938#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-pdf
19939msgid "PDF"
19940msgstr "PDF"
19941
19942#. module: base
19943#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__po
19944msgid "PO File"
19945msgstr "PO datoteka"
19946
19947#. module: base
19948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
19949msgid "PO(T) format: you should edit it with a PO editor such as"
19950msgstr "PO(T) format: urejate ga lahko z PO urejevalniki kot so"
19951
19952#. module: base
19953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
19954msgid "POEdit"
19955msgstr "POEdit"
19956
19957#. module: base
19958#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_adyen
19959msgid "POS Adyen"
19960msgstr ""
19961
19962#. module: base
19963#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr_mobile
19964msgid "POS Barcode in Mobile"
19965msgstr ""
19966
19967#. module: base
19968#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_hr_mobile
19969msgid "POS Barcode scan in Mobile"
19970msgstr ""
19971
19972#. module: base
19973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant_adyen
19974msgid "POS Restaurant Adyen"
19975msgstr ""
19976
19977#. module: base
19978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_six
19979msgid "POS Six"
19980msgstr ""
19981
19982#. module: base
19983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pad_project
19984msgid "Pad on tasks"
19985msgstr "Beležnica na opravilih"
19986
19987#. module: base
19988#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
19989#, python-format
19990msgid "Page direct ancestor must be notebook"
19991msgstr ""
19992
19993#. module: base
19994#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__page_height
19995msgid "Page height (mm)"
19996msgstr "Višina strani (mm)"
19997
19998#. module: base
19999#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__page_width
20000msgid "Page width (mm)"
20001msgstr "Širina strani (mm)"
20002
20003#. module: base
20004#: model:res.country,name:base.pk
20005msgid "Pakistan"
20006msgstr "Pakistan"
20007
20008#. module: base
20009#: model:res.country,name:base.pw
20010msgid "Palau"
20011msgstr "Paragvaj"
20012
20013#. module: base
20014#: model:res.country,name:base.pa
20015msgid "Panama"
20016msgstr "Panama"
20017
20018#. module: base
20019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pa
20020msgid "Panama - Accounting"
20021msgstr "Panamsko knjigovodstvo"
20022
20023#. module: base
20024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__paperformat_id
20025#: model:ir.ui.menu,name:base.paper_format_menuitem
20026msgid "Paper Format"
20027msgstr "Format papirja"
20028
20029#. module: base
20030#: model:ir.model,name:base.model_report_paperformat
20031msgid "Paper Format Config"
20032msgstr "Nastavitve formata papirja"
20033
20034#. module: base
20035#: model:ir.actions.act_window,name:base.paper_format_action
20036msgid "Paper Format General Configuration"
20037msgstr "Splošne nastavitve formata papirja"
20038
20039#. module: base
20040#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__paperformat_id
20041msgid "Paper format"
20042msgstr "Format papirja"
20043
20044#. module: base
20045#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.paperformat_view_form
20046#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.paperformat_view_tree
20047msgid "Paper format configuration"
20048msgstr "Nastavitve formata papirja"
20049
20050#. module: base
20051#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__format
20052msgid "Paper size"
20053msgstr "Velikost papirja"
20054
20055#. module: base
20056#: model:res.country,name:base.pg
20057msgid "Papua New Guinea"
20058msgstr "Papua - Nova Gvineja"
20059
20060#. module: base
20061#: model:res.country,name:base.py
20062msgid "Paraguay"
20063msgstr "Paragvaj"
20064
20065#. module: base
20066#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_property
20067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view
20068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search
20069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_tree
20070msgid "Parameters"
20071msgstr "Parametri"
20072
20073#. module: base
20074#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view_search
20075msgid "Parameters that are used by all resources."
20076msgstr "Parametri, ki jih uporabljajo vsi viri."
20077
20078#. module: base
20079#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params_store
20080msgid "Params storage"
20081msgstr "Hranilnik parametrov"
20082
20083#. module: base
20084#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__parent_id
20085msgid "Parent Application"
20086msgstr "Nadrejena aplikacija"
20087
20088#. module: base
20089#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_id
20090msgid "Parent Category"
20091msgstr "Nadrejena kategorija"
20092
20093#. module: base
20094#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_parent_id
20095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__parent_id
20096msgid "Parent Company"
20097msgstr "Nadrejena družba"
20098
20099#. module: base
20100#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_id
20101#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_wizard_ir_model_menu_create__menu_id
20102msgid "Parent Menu"
20103msgstr "Nadrejeni meni"
20104
20105#. module: base
20106#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__parent_path
20107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__parent_path
20108msgid "Parent Path"
20109msgstr "Pot nadrejenega"
20110
20111#. module: base
20112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_name
20113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__parent_name
20114msgid "Parent name"
20115msgstr "Naziv nadrejenega"
20116
20117#. module: base
20118#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__partner_id
20119#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
20120msgid "Partner"
20121msgstr "Partner"
20122
20123#. module: base
20124#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_autocomplete
20125msgid "Partner Autocomplete"
20126msgstr ""
20127
20128#. module: base
20129#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_category
20130msgid "Partner Tags"
20131msgstr "Partner ključne besede"
20132
20133#. module: base
20134#: model:ir.model,name:base.model_res_partner_title
20135msgid "Partner Title"
20136msgstr "Naziv partnerja"
20137
20138#. module: base
20139#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_form
20140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_title_tree
20141msgid "Partner Titles"
20142msgstr "Nazivi partnerja"
20143
20144#. module: base
20145#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__active_partner
20146msgid "Partner is Active"
20147msgstr "Partner je aktiven"
20148
20149#. module: base
20150#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_partner
20151msgid "Partner module for website"
20152msgstr "Modul Partner za spletno stran"
20153
20154#. module: base
20155#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__same_vat_partner_id
20156#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__same_vat_partner_id
20157msgid "Partner with same Tax ID"
20158msgstr ""
20159
20160#. module: base
20161#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__partner_id
20162msgid "Partner-related data of the user"
20163msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem"
20164
20165#. module: base
20166#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__partner_ids
20167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
20168#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
20169msgid "Partners"
20170msgstr "Partnerji"
20171
20172#. module: base
20173#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_geolocalize
20174msgid "Partners Geolocation"
20175msgstr "Geolokacija partnerja"
20176
20177#. module: base
20178#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
20179#, python-format
20180msgid "Partners: %(category)s"
20181msgstr ""
20182
20183#. module: base
20184#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_pass
20185#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__password
20186#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__password
20187msgid "Password"
20188msgstr "Geslo"
20189
20190#. module: base
20191#: model:ir.model,name:base.model_res_users_identitycheck
20192msgid "Password Check Wizard"
20193msgstr ""
20194
20195#. module: base
20196#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy
20197msgid "Password Policy"
20198msgstr "Pravila za gesla"
20199
20200#. module: base
20201#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy_portal
20202#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_password_policy_signup
20203msgid "Password Policy support for Signup"
20204msgstr ""
20205
20206#. module: base
20207#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__path
20208msgid "Path"
20209msgstr "Pot"
20210
20211#. module: base
20212#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
20213#, python-format
20214msgid "Pattern to format"
20215msgstr "Vzorec za oblikovanje"
20216
20217#. module: base
20218#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_account_sepa
20219msgid "Pay your employees with SEPA payment."
20220msgstr ""
20221
20222#. module: base
20223#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment
20224msgid "Payment"
20225msgstr "Plačilo"
20226
20227#. module: base
20228#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_payment
20229msgid "Payment - Account"
20230msgstr ""
20231
20232#. module: base
20233#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment
20234msgid "Payment Acquirer"
20235msgstr "Ponudnik plačilne storitve"
20236
20237#. module: base
20238#: model:ir.module.module,description:base.module_payment
20239msgid "Payment Acquirer Base Module"
20240msgstr "Osnovni modul Ponudniki plačilnih storitev"
20241
20242#. module: base
20243#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_adyen
20244msgid "Payment Acquirer: Adyen Implementation"
20245msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Adyen implementacija"
20246
20247#. module: base
20248#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_alipay
20249msgid "Payment Acquirer: Alipay Implementation"
20250msgstr ""
20251
20252#. module: base
20253#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_authorize
20254msgid "Payment Acquirer: Authorize.net Implementation"
20255msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Authorize.net implementacija"
20256
20257#. module: base
20258#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_buckaroo
20259msgid "Payment Acquirer: Buckaroo Implementation"
20260msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Buckaroo implementacija"
20261
20262#. module: base
20263#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_ingenico
20264msgid "Payment Acquirer: Ingenico Implementation"
20265msgstr ""
20266
20267#. module: base
20268#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_odoo_by_adyen
20269msgid "Payment Acquirer: Odoo Payments by Adyen"
20270msgstr ""
20271
20272#. module: base
20273#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_paypal
20274msgid "Payment Acquirer: Paypal Implementation"
20275msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Paypal implementacija"
20276
20277#. module: base
20278#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payulatam
20279msgid "Payment Acquirer: PayuLatam Implementation"
20280msgstr ""
20281
20282#. module: base
20283#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_payumoney
20284msgid "Payment Acquirer: PayuMoney Implementation"
20285msgstr "Ponudnik plačilne storitve: PayuMoney implementacija"
20286
20287#. module: base
20288#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_sepa_direct_debit
20289msgid "Payment Acquirer: Sepa Direct Debit"
20290msgstr ""
20291
20292#. module: base
20293#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_stripe
20294msgid "Payment Acquirer: Stripe Implementation"
20295msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Stripe implementacija"
20296
20297#. module: base
20298#: model:ir.module.module,summary:base.module_payment_transfer
20299msgid "Payment Acquirer: Transfer Implementation"
20300msgstr "Ponudnik plačilne storitve: Transfer implementacija"
20301
20302#. module: base
20303#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_payment_acquirers
20304msgid "Payment Acquirers"
20305msgstr "Ponudniki plačilnih storitev"
20306
20307#. module: base
20308#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_followup
20309msgid "Payment Follow-up Management"
20310msgstr "Upravljanje opominov"
20311
20312#. module: base
20313#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_payment
20314msgid "Payment integration with website"
20315msgstr ""
20316
20317#. module: base
20318#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_paypal
20319#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_paypal
20320msgid "Paypal Payment Acquirer"
20321msgstr "Ponudnik plačilne storitve Paypal"
20322
20323#. module: base
20324#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_payroll
20325#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll
20326msgid "Payroll"
20327msgstr "Plačni seznam"
20328
20329#. module: base
20330#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account
20331msgid "Payroll Accounting"
20332msgstr "Plačno knjigovodstvo"
20333
20334#. module: base
20335#: model:ir.module.category,name:base.module_category_payroll_localization
20336msgid "Payroll Localization"
20337msgstr ""
20338
20339#. module: base
20340#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_edit_lines
20341msgid "Payroll: Edit lines - Recompute work entries"
20342msgstr ""
20343
20344#. module: base
20345#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payulatam
20346msgid "PayuLatam Payment Acquirer"
20347msgstr ""
20348
20349#. module: base
20350#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_payumoney
20351msgid "PayuMoney Payment Acquirer"
20352msgstr "Ponudnik plačilne storitve PayuMoney"
20353
20354#. module: base
20355#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_payulatam
20356msgid "Payulatam payment acquirer"
20357msgstr ""
20358
20359#. module: base
20360#: model:res.country,name:base.pe
20361msgid "Peru"
20362msgstr "Peru"
20363
20364#. module: base
20365#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pe
20366msgid "Peru - Accounting"
20367msgstr "Peru - knjigovodstvo"
20368
20369#. module: base
20370#: model:res.country,name:base.ph
20371msgid "Philippines"
20372msgstr "Filipini"
20373
20374#. module: base
20375#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
20376#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__phone
20377#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__phone
20378#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__phone
20379#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__phone
20380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
20381#, python-format
20382msgid "Phone"
20383msgstr "Telefon"
20384
20385#. module: base
20386#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_phone_validation
20387msgid "Phone Numbers Validation"
20388msgstr "Overjanje telefonskih številk"
20389
20390#. module: base
20391#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
20392msgid "Phone:"
20393msgstr "Telefon:"
20394
20395#. module: base
20396#: model:res.country,name:base.pn
20397msgid "Pitcairn Islands"
20398msgstr ""
20399
20400#. module: base
20401#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__pivot
20402#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__pivot
20403msgid "Pivot"
20404msgstr "Pivot"
20405
20406#. module: base
20407#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_forecast
20408msgid "Plan your resources on project tasks"
20409msgstr ""
20410
20411#. module: base
20412#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_planning
20413#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_planning
20414msgid "Planning"
20415msgstr "Načrtovanje"
20416
20417#. module: base
20418#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_pt
20419msgid "Plano de contas SNC para Portugal"
20420msgstr "Portugalski SNC kontni plan"
20421
20422#. module: base
20423#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
20424#, python-format
20425msgid ""
20426"Please configure an email on the current user to simulate sending an email "
20427"message via this outgoing server"
20428msgstr ""
20429
20430#. module: base
20431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
20432msgid ""
20433"Please confirm that you want to <b>irreversibly</b> make this database a "
20434"demo database."
20435msgstr ""
20436"Potrdite, da želite iz te baze narediti <b>nepovratno</b> predstavitveno "
20437"bazo podatkov."
20438
20439#. module: base
20440#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
20441#, python-format
20442msgid ""
20443"Please define at least one SMTP server, or provide the SMTP parameters "
20444"explicitly."
20445msgstr "Določite vsaj en SMTP strežnik, ali pa podajte SMTP parametre."
20446
20447#. module: base
20448#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_form
20449msgid ""
20450"Please note that modifications will be applied for all users of the "
20451"specified group"
20452msgstr ""
20453
20454#. module: base
20455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
20456msgid "Please set the Model to Create before choosing values"
20457msgstr "Pred izbiro vrednosti nastavite Model, ki ga želite ustvariti"
20458
20459#. module: base
20460#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
20461#, python-format
20462msgid "Please specify a valid model for the object relation"
20463msgstr ""
20464
20465#. module: base
20466#: code:addons/base/models/res_users.py:0
20467#, python-format
20468msgid ""
20469"Please use the change password wizard (in User Preferences or User menu) to "
20470"change your own password."
20471msgstr ""
20472"Za spremembo svojega gesla uporabite čarovnika za spreminjanje gesel (v "
20473"uporabniških nastavitvah ali uporabniškem meniju)."
20474
20475#. module: base
20476#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_point_of_sale
20477#: model:ir.module.category,name:base.module_category_point_of_sale
20478#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_point_of_sale
20479#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_point_of_sale
20480msgid "Point of Sale"
20481msgstr "Prodajna točka"
20482
20483#. module: base
20484#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_discount
20485msgid "Point of Sale Discounts"
20486msgstr "POS popusti"
20487
20488#. module: base
20489#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_enterprise
20490msgid "Point of Sale enterprise"
20491msgstr ""
20492
20493#. module: base
20494#: model:res.country,name:base.pl
20495msgid "Poland"
20496msgstr "Poljska"
20497
20498#. module: base
20499#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pl
20500msgid "Poland - Accounting"
20501msgstr "Poljska - knjigovodstvo"
20502
20503#. module: base
20504#: model:res.groups,name:base.group_portal
20505msgid "Portal"
20506msgstr "Portal"
20507
20508#. module: base
20509#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_portal_rating
20510msgid "Portal Rating"
20511msgstr ""
20512
20513#. module: base
20514#: model:res.groups,comment:base.group_portal
20515msgid ""
20516"Portal members have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n"
20517"                They usually do not belong to the usual Odoo groups."
20518msgstr ""
20519"Člani portala imajo specifične pravice (kot pravila zapisovanja in omejeni meniji).\n"
20520"                Navadno ne pripadajo običajnim Odoo skupinam."
20521
20522#. module: base
20523#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__orientation__portrait
20524msgid "Portrait"
20525msgstr "Pokončno"
20526
20527#. module: base
20528#: model:res.country,name:base.pt
20529msgid "Portugal"
20530msgstr "Portugalska"
20531
20532#. module: base
20533#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_pt
20534msgid "Portugal - Accounting"
20535msgstr "Portugalska - knjigovodstvo"
20536
20537#. module: base
20538#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_posted_employee
20539msgid "Posted Employee"
20540msgstr ""
20541
20542#. module: base
20543#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__definition
20544msgid "PostgreSQL constraint definition"
20545msgstr ""
20546
20547#. module: base
20548#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__name
20549msgid "PostgreSQL constraint or foreign key name."
20550msgstr "PostgreSQL omejitev ali tuj naziv ključa."
20551
20552#. module: base
20553#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_relation__name
20554msgid "PostgreSQL table name implementing a many2many relation."
20555msgstr "Naziv PostgreSQL tabele, ki vzpostavlja many2many relacijo."
20556
20557#. module: base
20558#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_predictive_bills
20559msgid "Predictive vendor bill data"
20560msgstr ""
20561
20562#. module: base
20563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
20564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
20565msgid "Preferences"
20566msgstr "Nastavitve"
20567
20568#. module: base
20569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__prefix
20570msgid "Prefix"
20571msgstr "Predpona"
20572
20573#. module: base
20574#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__prefix
20575msgid "Prefix value of the record for the sequence"
20576msgstr "Predpona zapisa zaporedja"
20577
20578#. module: base
20579#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter_wall
20580msgid "Pretty Way to Display Tweets for Event"
20581msgstr ""
20582
20583#. module: base
20584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__image
20585msgid "Preview image src"
20586msgstr ""
20587
20588#. module: base
20589#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__pdf
20590msgid "Preview pdf src"
20591msgstr ""
20592
20593#. module: base
20594#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
20595#, python-format
20596msgid "Previous Arch"
20597msgstr ""
20598
20599#. module: base
20600#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch_prev
20601msgid "Previous View Architecture"
20602msgstr ""
20603
20604#. module: base
20605#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__lastcall
20606msgid ""
20607"Previous time the cron ran successfully, provided to the job through the "
20608"context on the `lastcall` key"
20609msgstr ""
20610
20611#. module: base
20612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
20613msgid "Price Accuracy"
20614msgstr "Natančnost cene"
20615
20616#. module: base
20617#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__primary_color
20618msgid "Primary Color"
20619msgstr ""
20620
20621#. module: base
20622#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ca_check_printing
20623msgid "Print CA Checks"
20624msgstr "Natisni CA čeke"
20625
20626#. module: base
20627#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_us_check_printing
20628msgid "Print US Checks"
20629msgstr "Natisni US čeke"
20630
20631#. module: base
20632#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__print_page_height
20633msgid "Print page height (mm)"
20634msgstr ""
20635
20636#. module: base
20637#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__print_page_width
20638msgid "Print page width (mm)"
20639msgstr "Širina strani za tiskanje (mm)"
20640
20641#. module: base
20642#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__print_report_name
20643msgid "Printed Report Name"
20644msgstr "Naziv natisnjenega poročila"
20645
20646#. module: base
20647#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__priority
20648#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__sequence
20649msgid "Priority"
20650msgstr "Prioriteta"
20651
20652#. module: base
20653#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_partner__type__private
20654msgid "Private Address"
20655msgstr "Privatni naslov"
20656
20657#. module: base
20658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
20659msgid "Private Address Form"
20660msgstr "Obrazec za zasebni naslovov"
20661
20662#. module: base
20663#: code:addons/models.py:0
20664#, python-format
20665msgid "Private methods (such as %s) cannot be called remotely."
20666msgstr ""
20667
20668#. module: base
20669#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock
20670msgid "Product Availability"
20671msgstr "Razpoložljivost izdelka"
20672
20673#. module: base
20674#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_comparison
20675msgid "Product Comparison"
20676msgstr ""
20677
20678#. module: base
20679#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_email_template
20680msgid "Product Email Template"
20681msgstr "Predloga e-pošte za proizvod"
20682
20683#. module: base
20684#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_product_lifecycle_management_(plm)
20685#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_plm
20686msgid "Product Lifecycle Management (PLM)"
20687msgstr ""
20688
20689#. module: base
20690#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_matrix
20691msgid "Product Matrix"
20692msgstr ""
20693
20694#. module: base
20695#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity
20696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
20697msgid "Productivity"
20698msgstr "Produktivnost"
20699
20700#. module: base
20701#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product
20702msgid "Products & Pricelists"
20703msgstr "Proizvodi in ceniki"
20704
20705#. module: base
20706#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_expiry
20707msgid "Products Expiration Date"
20708msgstr "Rok uporabnosti izdelkov"
20709
20710#. module: base
20711#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_product
20712msgid "Products from Documents"
20713msgstr ""
20714
20715#. module: base
20716#: model:res.partner.title,shortcut:base.res_partner_title_prof
20717msgid "Prof."
20718msgstr "Prof."
20719
20720#. module: base
20721#: model:res.partner.title,name:base.res_partner_title_prof
20722msgid "Professor"
20723msgstr "Professor"
20724
20725#. module: base
20726#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_project
20727#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project
20728msgid "Project"
20729msgstr "Projekt"
20730
20731#. module: base
20732#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_enterprise
20733msgid "Project Enterprise"
20734msgstr ""
20735
20736#. module: base
20737#: model:ir.module.module,description:base.module_project
20738msgid ""
20739"Project Management\n"
20740"------------------\n"
20741"\n"
20742"### Infinitely flexible. Incredibly easy to use.\n"
20743"\n"
20744"\n"
20745"Odoo's collaborative and realtime <a href=\"https://www.odoo.com/page/project-management\">open source project management</a>\n"
20746"helps your team get work done. Keep track of everything, from the big picture\n"
20747"to the minute details, from the customer contract to the billing.\n"
20748"\n"
20749"Designed to fit your own process\n"
20750"--------------------------------\n"
20751"\n"
20752"Organize projects around your own processes. Work on tasks and issues using the\n"
20753"kanban view, schedule tasks using the gantt chart and control deadlines in the\n"
20754"calendar view. Every project may have it's own stages allowing teams to\n"
20755"optimize their job.\n"
20756"\n"
20757"Easy to use\n"
20758"-----------\n"
20759"\n"
20760"Get organized as fast as you can think. The easy-to-use interface takes no time\n"
20761"to learn, and every action is instantaneous, so there’s nothing standing\n"
20762"between you and your sweet productive flow.\n"
20763"\n"
20764"Work Together\n"
20765"-------------\n"
20766"\n"
20767"### Real time chats, document sharing, email integration\n"
20768"\n"
20769"Use the chatter to communicate with your team or customers and share comments\n"
20770"and documents on tasks and issues. Integrate discussion fast with the email\n"
20771"integration.\n"
20772"\n"
20773"Talk to others users or customers with the website live chat feature.\n"
20774"\n"
20775"Collaborative Writing\n"
20776"---------------------\n"
20777"\n"
20778"### The power of etherpad, inside your tasks\n"
20779"\n"
20780"Collaboratively edit the same specifications or meeting minutes right inside\n"
20781"the application. The incorporated etherpad feature allows several people to\n"
20782"work on the same tasks, at the same time.\n"
20783"\n"
20784"This is very efficient for scrum meetings, meeting minutes or complex\n"
20785"specifications. Every user has their own color and you can replay the whole\n"
20786"creation of the content.\n"
20787"\n"
20788"Get Work Done\n"
20789"-------------\n"
20790"\n"
20791"Get alerts on followed events to stay up to date with what interests you. Use\n"
20792"instant green/red visual indicators to scan through what has been done and what\n"
20793"requires your attention.\n"
20794"\n"
20795"Timesheets, Contracts & Invoicing\n"
20796"---------------------------------\n"
20797"\n"
20798"Projects are automatically integrated with customer contracts allowing you to\n"
20799"invoice based on time & materials and record timesheets easily.\n"
20800"\n"
20801"Track Issues\n"
20802"------------\n"
20803"\n"
20804"Single out the issues that arise in a project in order to have a better focus\n"
20805"on resolving them. Integrate customer interaction on every issue and get\n"
20806"accurate reports on your team's performance.\n"
20807"\n"
20808msgstr ""
20809
20810#. module: base
20811#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_forecast
20812msgid "Project Planning"
20813msgstr "Projektno načrtovanje"
20814
20815#. module: base
20816#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_project
20817msgid "Project from documents"
20818msgstr ""
20819
20820#. module: base
20821#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale_timesheet
20822msgid "Project, Helpdesk, Timesheet and Sale Orders"
20823msgstr "Projekt, služba za pomoč, časovnice in prodajni nalogi"
20824
20825#. module: base
20826#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_account
20827msgid "Project, Tasks, Account"
20828msgstr ""
20829
20830#. module: base
20831#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale
20832msgid "Project, Tasks, After Sales"
20833msgstr ""
20834
20835#. module: base
20836#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_repair
20837msgid "Project, Tasks, Repair"
20838msgstr ""
20839
20840#. module: base
20841#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_sale_coupon
20842msgid "Project, Tasks, Sale Coupon"
20843msgstr ""
20844
20845#. module: base
20846#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_stock
20847msgid "Project, Tasks, Stock"
20848msgstr "Projekt, Opravila, Zaloga"
20849
20850#. module: base
20851#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk_timesheet
20852msgid "Project, Tasks, Timesheet"
20853msgstr "Projekt, Opravila, Časovnice"
20854
20855#. module: base
20856#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
20857#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
20858msgid "Properties"
20859msgstr "Lastnosti"
20860
20861#. module: base
20862#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0
20863#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0
20864#, python-format
20865msgid ""
20866"Properties of base fields cannot be altered in this manner! Please modify "
20867"them through Python code, preferably through a custom addon!"
20868msgstr ""
20869"Na ta način ni mogoče spreminjati lastnosti osnovnih polj! Spremenite jih "
20870"preko Python kode, še najbolje preko lastnega modula!"
20871
20872#. module: base
20873#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_2
20874msgid "Prospects"
20875msgstr ""
20876
20877#. module: base
20878#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__link_field_id
20879#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__link_field_id
20880msgid ""
20881"Provide the field used to link the newly created record on the record used "
20882"by the server action."
20883msgstr ""
20884
20885#. module: base
20886#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_mobile
20887msgid "Provides push notification and redirection to the mobile app."
20888msgstr ""
20889
20890#. module: base
20891#: model:res.groups,name:base.group_public
20892msgid "Public"
20893msgstr "Javno"
20894
20895#. module: base
20896#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_O
20897msgid "Public Administration"
20898msgstr "Javna uprava"
20899
20900#. module: base
20901#: model:res.groups,comment:base.group_public
20902msgid ""
20903"Public users have specific access rights (such as record rules and restricted menus).\n"
20904"                They usually do not belong to the usual Odoo groups."
20905msgstr ""
20906"Javni uporabniki imajo specifične pravice dostopa (kot pravila zapisovanja in omejeni zapisi).\n"
20907"                Navadno ne pripadajo običajnim Odoo skupinam."
20908
20909#. module: base
20910#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_blog
20911msgid "Publish blog posts, announces, news"
20912msgstr "Objave na blogu, napovedi, novice"
20913
20914#. module: base
20915#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event
20916msgid "Publish events, sell tickets"
20917msgstr "Objava dogodkov, prodaja vstopnic"
20918
20919#. module: base
20920#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer
20921msgid "Publish your customer references"
20922msgstr "Objavite reference strank"
20923
20924#. module: base
20925#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership
20926msgid "Publish your members directory"
20927msgstr ""
20928
20929#. module: base
20930#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign
20931msgid "Publish your resellers/partners and forward leads to them"
20932msgstr ""
20933
20934#. module: base
20935#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__published_version
20936msgid "Published Version"
20937msgstr "Objavljena različica"
20938
20939#. module: base
20940#: model:res.country,name:base.pr
20941msgid "Puerto Rico"
20942msgstr "Portoriko"
20943
20944#. module: base
20945#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_purchase
20946#: model:ir.module.category,name:base.module_category_inventory_purchase
20947#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase
20948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
20949msgid "Purchase"
20950msgstr "Nabava"
20951
20952#. module: base
20953#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition
20954msgid "Purchase Agreements"
20955msgstr "Nabavni sporazumi"
20956
20957#. module: base
20958#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_intrastat
20959msgid "Purchase Intrastat"
20960msgstr ""
20961
20962#. module: base
20963#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_product_matrix
20964msgid "Purchase Matrix"
20965msgstr ""
20966
20967#. module: base
20968#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase_stock
20969msgid "Purchase Orders, Receipts, Vendor Bills for Stock"
20970msgstr ""
20971
20972#. module: base
20973#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_requisition_stock
20974msgid "Purchase Requisition Stock"
20975msgstr ""
20976
20977#. module: base
20978#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_stock
20979msgid "Purchase Stock"
20980msgstr "Nabavna zaloga"
20981
20982#. module: base
20983#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_stock_enterprise
20984msgid "Purchase Stock Enterprise"
20985msgstr ""
20986
20987#. module: base
20988#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_mrp
20989msgid "Purchase and MRP Management"
20990msgstr "Nabava in upravljanje proizvodnje"
20991
20992#. module: base
20993#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_purchase_enterprise
20994msgid "Purchase enterprise"
20995msgstr ""
20996
20997#. module: base
20998#: model:ir.module.module,summary:base.module_purchase
20999msgid "Purchase orders, tenders and agreements"
21000msgstr "Nabavni nalogi, razpisi in dogovori"
21001
21002#. module: base
21003#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_social
21004msgid "Push notification to track listeners"
21005msgstr ""
21006
21007#. module: base
21008#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__code
21009#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__code
21010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
21011msgid "Python Code"
21012msgstr "Python koda"
21013
21014#. module: base
21015#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__equation
21016msgid "Python expression"
21017msgstr "Python izraz"
21018
21019#. module: base
21020#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_Q
21021msgid "Q HUMAN HEALTH AND SOCIAL WORK ACTIVITIES"
21022msgstr "Q DEJAVNOSTI IZ ZDRAVSTVA IN SOCIALE"
21023
21024#. module: base
21025#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__qweb
21026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
21027msgid "QWeb"
21028msgstr "QWeb"
21029
21030#. module: base
21031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
21032msgid "QWeb views"
21033msgstr "QWeb prikazi"
21034
21035#. module: base
21036#: model:res.country,name:base.qa
21037msgid "Qatar"
21038msgstr "Katar"
21039
21040#. module: base
21041#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_form
21042msgid "Qualify helpdesk queries with a website form"
21043msgstr ""
21044
21045#. module: base
21046#: model:ir.module.category,name:base.module_category_manufacturing_quality
21047#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control
21048msgid "Quality"
21049msgstr "Kakovost"
21050
21051#. module: base
21052#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_picking_batch
21053msgid "Quality - Batch Transfer"
21054msgstr ""
21055
21056#. module: base
21057#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality
21058msgid "Quality Base"
21059msgstr ""
21060
21061#. module: base
21062#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp
21063#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp_workorder
21064msgid "Quality Management with MRP"
21065msgstr "Upravljanje kvalitete in proizvodnja"
21066
21067#. module: base
21068#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_mrp_workorder_iot
21069msgid "Quality Management with MRP and IoT"
21070msgstr ""
21071
21072#. module: base
21073#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_iot
21074msgid "Quality Steps with IoT"
21075msgstr ""
21076
21077#. module: base
21078#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_quality_control_iot
21079msgid "Quality checks with IoT"
21080msgstr ""
21081
21082#. module: base
21083#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_iot
21084msgid "Quality steps and IoT devices"
21085msgstr ""
21086
21087#. module: base
21088#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_questions
21089#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_questions
21090msgid "Questions on Events"
21091msgstr ""
21092
21093#. module: base
21094#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_meet_quiz
21095msgid "Quiz and Meet on community"
21096msgstr ""
21097
21098#. module: base
21099#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_meet_quiz
21100msgid "Quiz and Meet on community route"
21101msgstr ""
21102
21103#. module: base
21104#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_live_quiz
21105msgid "Quiz on Live Event Tracks"
21106msgstr ""
21107
21108#. module: base
21109#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_track_quiz
21110msgid "Quizzes on Tracks"
21111msgstr ""
21112
21113#. module: base
21114#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_quiz
21115msgid "Quizzes on tracks"
21116msgstr ""
21117
21118#. module: base
21119#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_quotation_builder
21120msgid "Quotation Builder"
21121msgstr "Graditelj predračunov"
21122
21123#. module: base
21124#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_expense
21125#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_stock
21126msgid "Quotation, Sales Orders, Delivery & Invoicing Control"
21127msgstr "Ponudba, prodajni nalogi, nadzor dobave in obračuna"
21128
21129#. module: base
21130#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb
21131msgid "Qweb"
21132msgstr ""
21133
21134#. module: base
21135#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field
21136msgid "Qweb Field"
21137msgstr ""
21138
21139#. module: base
21140#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_barcode
21141msgid "Qweb Field Barcode"
21142msgstr ""
21143
21144#. module: base
21145#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_contact
21146msgid "Qweb Field Contact"
21147msgstr ""
21148
21149#. module: base
21150#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_date
21151msgid "Qweb Field Date"
21152msgstr ""
21153
21154#. module: base
21155#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_datetime
21156msgid "Qweb Field Datetime"
21157msgstr ""
21158
21159#. module: base
21160#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_duration
21161msgid "Qweb Field Duration"
21162msgstr ""
21163
21164#. module: base
21165#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float
21166msgid "Qweb Field Float"
21167msgstr ""
21168
21169#. module: base
21170#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_float_time
21171msgid "Qweb Field Float Time"
21172msgstr ""
21173
21174#. module: base
21175#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_html
21176msgid "Qweb Field HTML"
21177msgstr ""
21178
21179#. module: base
21180#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_image
21181#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_image_url
21182msgid "Qweb Field Image"
21183msgstr ""
21184
21185#. module: base
21186#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_integer
21187msgid "Qweb Field Integer"
21188msgstr "Qweb polje celo število"
21189
21190#. module: base
21191#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2one
21192msgid "Qweb Field Many to One"
21193msgstr ""
21194
21195#. module: base
21196#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_monetary
21197msgid "Qweb Field Monetary"
21198msgstr ""
21199
21200#. module: base
21201#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_relative
21202msgid "Qweb Field Relative"
21203msgstr ""
21204
21205#. module: base
21206#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_selection
21207msgid "Qweb Field Selection"
21208msgstr ""
21209
21210#. module: base
21211#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_text
21212msgid "Qweb Field Text"
21213msgstr ""
21214
21215#. module: base
21216#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_qweb
21217msgid "Qweb Field qweb"
21218msgstr ""
21219
21220#. module: base
21221#: model:ir.model,name:base.model_ir_qweb_field_many2many
21222msgid "Qweb field many2many"
21223msgstr ""
21224
21225#. module: base
21226#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_R
21227msgid "R ARTS, ENTERTAINMENT AND RECREATION"
21228msgstr "R UMETNOST, ZABAVA IN REKREACIJA"
21229
21230#. module: base
21231#: model:res.country,vat_label:base.mx
21232msgid "RFC"
21233msgstr ""
21234
21235#. module: base
21236#: model:res.country,vat_label:base.do
21237msgid "RNC"
21238msgstr ""
21239
21240#. module: base
21241#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__raleway
21242msgid "Raleway"
21243msgstr ""
21244
21245#. module: base
21246#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency_rate__rate
21247msgid "Rate"
21248msgstr "Tečaj"
21249
21250#. module: base
21251#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rate_ids
21252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
21253msgid "Rates"
21254msgstr "Stopnje"
21255
21256#. module: base
21257#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_read
21258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
21259msgid "Read Access"
21260msgstr "Dostop do branja"
21261
21262#. module: base
21263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
21264msgid "Read Access Right"
21265msgstr "Pravice dostopa do branja"
21266
21267#. module: base
21268#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__readonly
21269#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
21270msgid "Readonly"
21271msgstr "Le za branje"
21272
21273#. module: base
21274#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_4
21275msgid ""
21276"Ready Mat brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
21277"customers deal with trees, flowers and fungi."
21278msgstr ""
21279
21280#. module: base
21281#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_L
21282msgid "Real Estate"
21283msgstr "Nepremičnine"
21284
21285#. module: base
21286#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__resource_ref
21287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_form
21288msgid "Record"
21289msgstr "Zapis"
21290
21291#. module: base
21292#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__res_id
21293#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__res_id
21294#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__res_id
21295msgid "Record ID"
21296msgstr "ID zapisa"
21297
21298#. module: base
21299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
21300msgid "Record Rule"
21301msgstr "Pravilo zapisa"
21302
21303#. module: base
21304#: code:addons/base/models/res_users.py:0
21305#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_rule
21306#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__rule_ids
21307#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_rule
21308#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
21309#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
21310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
21311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_tree
21312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
21313#, python-format
21314msgid "Record Rules"
21315msgstr "Pravila zapisov"
21316
21317#. module: base
21318#: code:addons/base/models/ir_cron.py:0
21319#, python-format
21320msgid ""
21321"Record cannot be modified right now: This cron task is currently being "
21322"executed and may not be modified Please try again in a few minutes"
21323msgstr ""
21324
21325#. module: base
21326#: code:addons/fields.py:0
21327#, python-format
21328msgid "Record does not exist or has been deleted."
21329msgstr "Zapis ne obstaja ali pa je bil izbrisan."
21330
21331#. module: base
21332#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
21333msgid "Record rules"
21334msgstr "Pravila zapisov"
21335
21336#. module: base
21337#: model:ir.module.module,summary:base.module_timer
21338msgid "Record time"
21339msgstr ""
21340
21341#. module: base
21342#: code:addons/models.py:0 code:addons/models.py:0
21343#, python-format
21344msgid "Records:"
21345msgstr "Zapisi:"
21346
21347#. module: base
21348#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
21349#, python-format
21350msgid "Records: %s"
21351msgstr ""
21352
21353#. module: base
21354#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_recruitment
21355#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment
21356msgid "Recruitment"
21357msgstr "Kadrovanje"
21358
21359#. module: base
21360#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_recruitment_reports
21361msgid "Recruitment Reporting"
21362msgstr ""
21363
21364#. module: base
21365#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_recruitment
21366msgid "Recruitment resumés and letters from documents"
21367msgstr ""
21368
21369#. module: base
21370#: code:addons/models.py:0
21371#, python-format
21372msgid "Recursion Detected."
21373msgstr ""
21374
21375#. module: base
21376#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
21377#, python-format
21378msgid "Recursion error in modules dependencies !"
21379msgstr "Napaka rekurzije v odvisnostih modulih!"
21380
21381#. module: base
21382#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
21383#, python-format
21384msgid "Recursion found in child server actions"
21385msgstr "Na podrejenih strežniških dejanjih je najdena rekurzija"
21386
21387#. module: base
21388#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_data__reference
21389#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__ref
21390#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__ref
21391#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__reference
21392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
21393msgid "Reference"
21394msgstr "Referenca"
21395
21396#. module: base
21397#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
21398#, python-format
21399msgid "Reference date"
21400msgstr "Datum sklica"
21401
21402#. module: base
21403#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_referrals
21404msgid "Referrals"
21405msgstr ""
21406
21407#. module: base
21408#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__parent_id
21409#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__parent_id
21410msgid "Related Company"
21411msgstr "Povezana družba"
21412
21413#. module: base
21414#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related
21415msgid "Related Field"
21416msgstr "Povezano polje"
21417
21418#. module: base
21419#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation
21420msgid "Related Model"
21421msgstr ""
21422
21423#. module: base
21424#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_id
21425msgid "Related Partner"
21426msgstr "Povezani partner"
21427
21428#. module: base
21429#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__server_id
21430msgid "Related Server Action"
21431msgstr "Povezano strežniško dejanje"
21432
21433#. module: base
21434#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__related_field_id
21435msgid "Related field"
21436msgstr ""
21437
21438#. module: base
21439#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
21440#, python-format
21441msgid "Related field '%s' does not have comodel '%s'"
21442msgstr ""
21443
21444#. module: base
21445#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
21446#, python-format
21447msgid "Related field '%s' does not have type '%s'"
21448msgstr "Sorodno polje '%s' nima tipa '%s'"
21449
21450#. module: base
21451#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field
21452msgid "Relation Field"
21453msgstr "Relacijsko polje"
21454
21455#. module: base
21456#: model:ir.model,name:base.model_ir_model_relation
21457msgid "Relation Model"
21458msgstr "Relacijski model"
21459
21460#. module: base
21461#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__name
21462msgid "Relation Name"
21463msgstr "Naziv relacije"
21464
21465#. module: base
21466#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_table
21467msgid "Relation Table"
21468msgstr "Relacijska tabela"
21469
21470#. module: base
21471#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__relation_field_id
21472msgid "Relation field"
21473msgstr "Polje povezave"
21474
21475#. module: base
21476#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment_use
21477msgid "Reload from Attachment"
21478msgstr "Ponovno naloži iz priponke"
21479
21480#. module: base
21481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
21482msgid "Remove"
21483msgstr "Odstrani"
21484
21485#. module: base
21486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
21487msgid "Remove 'More' top-menu contextual action related to this action"
21488msgstr ""
21489
21490#. module: base
21491#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_container
21492msgid "Remove Configuration Tips"
21493msgstr "Odstranite nasvete za konfiguracijo"
21494
21495#. module: base
21496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
21497msgid "Remove Contextual Action"
21498msgstr ""
21499
21500#. module: base
21501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
21502msgid "Remove from the 'Print' menu"
21503msgstr ""
21504
21505#. module: base
21506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
21507msgid "Remove the contextual action related to this report"
21508msgstr ""
21509
21510#. module: base
21511#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting
21512msgid "Rental"
21513msgstr ""
21514
21515#. module: base
21516#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_renting
21517msgid "Rental Stock Management"
21518msgstr ""
21519
21520#. module: base
21521#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_renting_sign
21522msgid "Rental/Sign Bridge"
21523msgstr ""
21524
21525#. module: base
21526#: model:ir.module.module,summary:base.module_repair
21527msgid "Repair damaged products"
21528msgstr "Popravite poškodovane izdelke"
21529
21530#. module: base
21531#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_repair
21532msgid "Repairs"
21533msgstr "Popravila"
21534
21535#. module: base
21536#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__doall
21537msgid "Repeat Missed"
21538msgstr "Ponovi zgrešene"
21539
21540#. module: base
21541#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__interval_number
21542msgid "Repeat every x."
21543msgstr "Ponovi vsakih x."
21544
21545#. module: base
21546#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__binding_type__report
21547#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window__binding_type__report
21548#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_close__binding_type__report
21549#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_actions__binding_type__report
21550#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_client__binding_type__report
21551#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__binding_type__report
21552#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__binding_type__report
21553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
21554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
21555msgid "Report"
21556msgstr "Poročilo"
21557
21558#. module: base
21559#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_report
21560msgid "Report Action"
21561msgstr ""
21562
21563#. module: base
21564#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_file
21565msgid "Report File"
21566msgstr "Datoteka poročila"
21567
21568#. module: base
21569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__report_footer
21570msgid "Report Footer"
21571msgstr "Noga poročila"
21572
21573#. module: base
21574#: model:ir.model,name:base.model_report_layout
21575msgid "Report Layout"
21576msgstr "Postavitev poročila"
21577
21578#. module: base
21579#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
21580msgid "Report Model"
21581msgstr "Model poročila"
21582
21583#. module: base
21584#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_type
21585#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
21586msgid "Report Type"
21587msgstr "Tip poročila"
21588
21589#. module: base
21590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_search_view
21591msgid "Report Xml"
21592msgstr "XML poročilo"
21593
21594#. module: base
21595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view_tree
21596msgid "Report xml"
21597msgstr "XML poročila"
21598
21599#. module: base
21600#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_reporting
21601#: model:ir.ui.menu,name:base.reporting_menuitem
21602msgid "Reporting"
21603msgstr "Poročanje"
21604
21605#. module: base
21606#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_ar_reports
21607msgid "Reporting for Argentinian Localization"
21608msgstr ""
21609
21610#. module: base
21611#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_report
21612#: model:ir.actions.act_window,name:base.reports_action
21613#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__reports_by_module
21614#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_report
21615#: model:ir.ui.menu,name:base.reports_menuitem
21616msgid "Reports"
21617msgstr "Poročila"
21618
21619#. module: base
21620#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_identitycheck__request
21621msgid "Request"
21622msgstr "Zahteva"
21623
21624#. module: base
21625#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__required
21626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
21627msgid "Required"
21628msgstr "Obvezno"
21629
21630#. module: base
21631#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_partner_assign
21632msgid "Resellers"
21633msgstr "Preprodajalci"
21634
21635#. module: base
21636#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_partner_commission
21637msgid "Resellers Commissions For Subscription"
21638msgstr ""
21639
21640#. module: base
21641#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__reset_mode
21642msgid "Reset Mode"
21643msgstr ""
21644
21645#. module: base
21646#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
21647msgid "Reset View"
21648msgstr ""
21649
21650#. module: base
21651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.reset_view_arch_wizard_view
21652msgid "Reset View Architecture"
21653msgstr ""
21654
21655#. module: base
21656#: model:ir.model,name:base.model_reset_view_arch_wizard
21657msgid "Reset View Architecture Wizard"
21658msgstr ""
21659
21660#. module: base
21661#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__other_view
21662msgid "Reset to another view."
21663msgstr ""
21664
21665#. module: base
21666#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__hard
21667msgid "Reset to file version (hard reset)."
21668msgstr ""
21669
21670#. module: base
21671#: code:addons/models.py:0
21672#, python-format
21673msgid "Resolve other errors first"
21674msgstr "Najprej rešite druge napake"
21675
21676#. module: base
21677#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_exports__resource
21678#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__res_id
21679#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_resource
21680msgid "Resource"
21681msgstr "Vir"
21682
21683#. module: base
21684#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_field
21685msgid "Resource Field"
21686msgstr "Polje vira"
21687
21688#. module: base
21689#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_id
21690msgid "Resource ID"
21691msgstr "ID vira"
21692
21693#. module: base
21694#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_model
21695msgid "Resource Model"
21696msgstr "Izvorni model"
21697
21698#. module: base
21699#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__res_name
21700msgid "Resource Name"
21701msgstr "Naziv vira"
21702
21703#. module: base
21704#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_restaurant
21705msgid "Restaurant"
21706msgstr "Restavracija"
21707
21708#. module: base
21709#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_restaurant
21710msgid "Restaurant extensions for the Point of Sale "
21711msgstr "POS razširitve za restavracijo"
21712
21713#. module: base
21714#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__reset_view_arch_wizard__reset_mode__soft
21715msgid "Restore previous version (soft reset)."
21716msgstr ""
21717
21718#. module: base
21719#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__restrict
21720msgid "Restrict"
21721msgstr "Omeji"
21722
21723#. module: base
21724#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_right
21725msgid "Right Margin (mm)"
21726msgstr "Desni rob (mm)"
21727
21728#. module: base
21729#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__direction__rtl
21730msgid "Right-to-Left"
21731msgstr "Z desne na levo"
21732
21733#. module: base
21734#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_company__font__roboto
21735msgid "Roboto"
21736msgstr ""
21737
21738#. module: base
21739#: model:res.country,name:base.ro
21740msgid "Romania"
21741msgstr "Romunija"
21742
21743#. module: base
21744#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ro
21745msgid "Romania - Accounting"
21746msgstr "Romunija - knjigovodstvo"
21747
21748#. module: base
21749#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__rounding
21750msgid "Rounding Factor"
21751msgstr "Faktor zaokroževanja"
21752
21753#. module: base
21754#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
21755#, python-format
21756msgid "Rounding precision"
21757msgstr "Natančnost zaokroževanja"
21758
21759#. module: base
21760#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
21761#, python-format
21762msgid "Rounding unit"
21763msgstr "Enota zaokroževanja"
21764
21765#. module: base
21766#: model:ir.model,name:base.model_ir_rule
21767msgid "Rule"
21768msgstr "Pravilo"
21769
21770#. module: base
21771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_form
21772msgid "Rule Definition (Domain Filter)"
21773msgstr "Definicija pravila (domenski filter)"
21774
21775#. module: base
21776#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_rule_no_access_rights
21777msgid "Rule must have at least one checked access right !"
21778msgstr "Pravilo mora imet vsaj eno označeno pravilo dostopa!"
21779
21780#. module: base
21781#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__rule_groups
21782msgid "Rules"
21783msgstr "Pravila"
21784
21785#. module: base
21786#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
21787#, python-format
21788msgid "Rules can not be applied on the Record Rules model."
21789msgstr "Pravila se ne morejo nanašati na modele zapisov pravil."
21790
21791#. module: base
21792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
21793msgid "Run"
21794msgstr "Zaženi"
21795
21796#. module: base
21797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_form
21798msgid "Run Manually"
21799msgstr "Zaženi ročno"
21800
21801#. module: base
21802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
21803msgid "Run this action manually."
21804msgstr "To dejanje zaženite ročno."
21805
21806#. module: base
21807#: model:res.country,name:base.ru
21808msgid "Russian Federation"
21809msgstr "Ruska federacija"
21810
21811#. module: base
21812#: model:res.country,name:base.rw
21813msgid "Rwanda"
21814msgstr "Ruanda"
21815
21816#. module: base
21817#: model:res.country,name:base.re
21818msgid "Réunion"
21819msgstr "Reunion"
21820
21821#. module: base
21822#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_S
21823msgid "S OTHER SERVICE ACTIVITIES"
21824msgstr "S DRUGE STORITVENE DEJAVNOSTI"
21825
21826#. module: base
21827#: model:res.country.group,name:base.sepa_zone
21828msgid "SEPA Countries"
21829msgstr ""
21830
21831#. module: base
21832#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa
21833msgid "SEPA Credit Transfer"
21834msgstr "SEPA nakazilo"
21835
21836#. module: base
21837#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_sepa_direct_debit
21838msgid "SEPA Direct Debit"
21839msgstr "SEPA direktna bremenitev"
21840
21841#. module: base
21842#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_account_sepa
21843msgid "SEPA Payments for Payroll"
21844msgstr ""
21845
21846#. module: base
21847#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_sms
21848msgid "SMS Marketing"
21849msgstr ""
21850
21851#. module: base
21852#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_marketing_automation_sms
21853msgid "SMS Marketing in Marketing Automation"
21854msgstr ""
21855
21856#. module: base
21857#: model:ir.module.module,summary:base.module_sms
21858msgid "SMS Text Messaging"
21859msgstr "SMS besedilna sporočila"
21860
21861#. module: base
21862#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sms
21863msgid "SMS gateway"
21864msgstr "SMS prehod"
21865
21866#. module: base
21867#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_sms
21868msgid "SMS in CRM"
21869msgstr ""
21870
21871#. module: base
21872#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event_sms
21873msgid "SMS on Events"
21874msgstr ""
21875
21876#. module: base
21877#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_port
21878msgid "SMTP Port"
21879msgstr "SMTP vrata"
21880
21881#. module: base
21882#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__smtp_port
21883msgid "SMTP Port. Usually 465 for SSL, and 25 or 587 for other cases."
21884msgstr "SMTP vrata. Običajno 465 for SSL in 25 ali 587 za ostale primere."
21885
21886#. module: base
21887#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_host
21888msgid "SMTP Server"
21889msgstr "Strežnik SMTP"
21890
21891#. module: base
21892#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase_stock
21893msgid "SO/PO relation in case of MTO"
21894msgstr ""
21895
21896#. module: base
21897#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__order
21898msgid ""
21899"SQL expression for ordering records in the model; e.g. \"x_sequence asc, id "
21900"desc\""
21901msgstr ""
21902
21903#. module: base
21904#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__ssl
21905msgid "SSL/TLS"
21906msgstr "SSL/TLS"
21907
21908#. module: base
21909#: model:res.country,name:base.bl
21910msgid "Saint Barthélémy"
21911msgstr "Saint Barthélémy"
21912
21913#. module: base
21914#: model:res.country,name:base.sh
21915msgid "Saint Helena, Ascension and Tristan da Cunha"
21916msgstr "Sveta Helena, Ascension in Tristan da Cunha"
21917
21918#. module: base
21919#: model:res.country,name:base.kn
21920msgid "Saint Kitts and Nevis"
21921msgstr "Sveti Krištof in Nevis"
21922
21923#. module: base
21924#: model:res.country,name:base.lc
21925msgid "Saint Lucia"
21926msgstr "Sveta Lucija"
21927
21928#. module: base
21929#: model:res.country,name:base.mf
21930msgid "Saint Martin (French part)"
21931msgstr "Sveti Martin (Francoski del)"
21932
21933#. module: base
21934#: model:res.country,name:base.pm
21935msgid "Saint Pierre and Miquelon"
21936msgstr "Sveti Pierre in Miquelon"
21937
21938#. module: base
21939#: model:res.country,name:base.vc
21940msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
21941msgstr "Sveti Vincencij in Grenadine"
21942
21943#. module: base
21944#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary
21945msgid "Salary Configurator"
21946msgstr ""
21947
21948#. module: base
21949#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_hr_contract_salary
21950msgid "Salary Configurator (Belgium)"
21951msgstr ""
21952
21953#. module: base
21954#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_contract_salary_payroll
21955msgid "Salary Configurator - Payroll"
21956msgstr ""
21957
21958#. module: base
21959#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_contract_salary
21960msgid "Salary Package Configurator"
21961msgstr ""
21962
21963#. module: base
21964#: model:ir.module.category,name:base.module_category_accounting_localizations_sale
21965msgid "Sale"
21966msgstr "Prodaja"
21967
21968#. module: base
21969#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_account_accountant
21970msgid "Sale Accounting"
21971msgstr ""
21972
21973#. module: base
21974#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_sale_intrastat
21975msgid "Sale BE Intrastat Bridge"
21976msgstr ""
21977
21978#. module: base
21979#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon
21980msgid "Sale Coupon"
21981msgstr ""
21982
21983#. module: base
21984#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_coupon_delivery
21985msgid "Sale Coupon Delivery"
21986msgstr ""
21987
21988#. module: base
21989#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_intrastat
21990msgid "Sale Intrastat"
21991msgstr "Intrastat prodaja"
21992
21993#. module: base
21994#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_matrix
21995msgid "Sale Matrix"
21996msgstr ""
21997
21998#. module: base
21999#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_product_configurator
22000msgid "Sale Product Configurator"
22001msgstr ""
22002
22003#. module: base
22004#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_purchase
22005msgid "Sale Purchase"
22006msgstr ""
22007
22008#. module: base
22009#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock_margin
22010msgid "Sale Stock Margin"
22011msgstr ""
22012
22013#. module: base
22014#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_dashboard
22015msgid "Sale Subscription Dashboard"
22016msgstr ""
22017
22018#. module: base
22019#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_purchase
22020msgid "Sale based on service outsourcing."
22021msgstr ""
22022
22023#. module: base
22024#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_enterprise
22025msgid "Sale enterprise"
22026msgstr ""
22027
22028#. module: base
22029#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_sale
22030msgid "Sale statistics on social"
22031msgstr ""
22032
22033#. module: base
22034#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales
22035#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sales
22036#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale
22037#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_management
22038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
22039#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
22040msgid "Sales"
22041msgstr "Prodaja"
22042
22043#. module: base
22044#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
22045msgid "Sales & Purchase"
22046msgstr "Prodaja in Nabava"
22047
22048#. module: base
22049#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_project
22050msgid "Sales - Project"
22051msgstr ""
22052
22053#. module: base
22054#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_expense
22055msgid "Sales Expense"
22056msgstr "Prodajni strošek"
22057
22058#. module: base
22059#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sales_team
22060#: model:ir.module.module,summary:base.module_sales_team
22061msgid "Sales Teams"
22062msgstr "Prodajne ekipe"
22063
22064#. module: base
22065#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet
22066msgid "Sales Timesheet"
22067msgstr "Prodajne časovnice"
22068
22069#. module: base
22070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_purchase
22071msgid "Sales Timesheet Purchase"
22072msgstr ""
22073
22074#. module: base
22075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_timesheet_enterprise
22076msgid "Sales Timesheet: Invoicing"
22077msgstr ""
22078
22079#. module: base
22080#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
22081msgid "Sales and MRP Management"
22082msgstr "Prodaja in upravljanje proizvodnje"
22083
22084#. module: base
22085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
22086msgid "Sales and Warehouse Management"
22087msgstr "Prodaja in upravljanje skladišča"
22088
22089#. module: base
22090#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale
22091msgid "Sales internal machinery"
22092msgstr ""
22093
22094#. module: base
22095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__user_id
22096#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_id
22097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
22098msgid "Salesperson"
22099msgstr "Prodajalec"
22100
22101#. module: base
22102#: model:res.country,name:base.ws
22103msgid "Samoa"
22104msgstr "Samoa"
22105
22106#. module: base
22107#: model:res.country,name:base.sm
22108msgid "San Marino"
22109msgstr "San Marino"
22110
22111#. module: base
22112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sanitized_acc_number
22113msgid "Sanitized Account Number"
22114msgstr ""
22115
22116#. module: base
22117#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__6
22118msgid "Saturday"
22119msgstr "Sobota"
22120
22121#. module: base
22122#: model:res.country,name:base.sa
22123msgid "Saudi Arabia"
22124msgstr "Saudska Arabija"
22125
22126#. module: base
22127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa
22128msgid "Saudi Arabia - Accounting"
22129msgstr "Saudska Arabija - knjigovodstvo"
22130
22131#. module: base
22132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
22133#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
22134msgid "Save"
22135msgstr "Shrani"
22136
22137#. module: base
22138#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__attachment
22139msgid "Save as Attachment Prefix"
22140msgstr "Shrani kot predpono priloge"
22141
22142#. module: base
22143#: model:ir.module.module,summary:base.module_barcodes
22144msgid "Scan and Parse Barcodes"
22145msgstr ""
22146
22147#. module: base
22148#: model:ir.module.module,description:base.module_event_sms
22149msgid "Schedule SMS in event management"
22150msgstr ""
22151
22152#. module: base
22153#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_maintenance
22154msgid "Schedule and manage maintenance on machine and tools."
22155msgstr ""
22156
22157#. module: base
22158#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_sale
22159msgid "Schedule and track onsite operations, invoice time and material"
22160msgstr ""
22161
22162#. module: base
22163#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm
22164msgid "Schedule and track onsite operations, time and material"
22165msgstr ""
22166
22167#. module: base
22168#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_calendar
22169msgid "Schedule appointments with clients"
22170msgstr "Razporejajte termine s strankami"
22171
22172#. module: base
22173#: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar
22174msgid "Schedule employees' meetings"
22175msgstr ""
22176
22177#. module: base
22178#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_social
22179msgid "Schedule push notifications on attendees"
22180msgstr ""
22181
22182#. module: base
22183#: model:ir.module.module,summary:base.module_project_timesheet_holidays
22184msgid "Schedule timesheet when on time off"
22185msgstr ""
22186
22187#. module: base
22188#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__usage__ir_cron
22189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
22190msgid "Scheduled Action"
22191msgstr "Planirano dejanje"
22192
22193#. module: base
22194#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_cron_act
22195#: model:ir.model,name:base.model_ir_cron
22196#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_cron_act
22197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_calendar
22198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
22199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_tree
22200msgid "Scheduled Actions"
22201msgstr "Planirana dejanja"
22202
22203#. module: base
22204#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__user_id
22205msgid "Scheduler User"
22206msgstr "Uporabnik razporejevalnika"
22207
22208#. module: base
22209#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_M
22210msgid "Scientific"
22211msgstr "Znanstvene"
22212
22213#. module: base
22214#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__scope
22215msgid "Scope"
22216msgstr "Obseg"
22217
22218#. module: base
22219#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__search
22220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
22221msgid "Search"
22222msgstr "Iskanje"
22223
22224#. module: base
22225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search
22226msgid "Search Actions"
22227msgstr "Iskanje dejanj"
22228
22229#. module: base
22230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_bank_view_search
22231msgid "Search Bank"
22232msgstr ""
22233
22234#. module: base
22235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
22236msgid "Search Partner"
22237msgstr "Iskanje partnerja"
22238
22239#. module: base
22240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_category_view_search
22241msgid "Search Partner Category"
22242msgstr ""
22243
22244#. module: base
22245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_industry_view_search
22246msgid "Search Partner Industry"
22247msgstr ""
22248
22249#. module: base
22250#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view
22251msgid "Search View"
22252msgstr "Iskalni prikaz"
22253
22254#. module: base
22255#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__search_view_id
22256msgid "Search View Ref."
22257msgstr "Sklic na prikaz iskanja"
22258
22259#. module: base
22260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
22261msgid "Search duplicates based on duplicated data in"
22262msgstr "Iskanje duplikatov glede na podvojene podatke v"
22263
22264#. module: base
22265#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
22266msgid "Search modules"
22267msgstr "Iskanje modulov"
22268
22269#. module: base
22270#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
22271#, python-format
22272msgid "Search tag can only contain one search panel"
22273msgstr ""
22274
22275#. module: base
22276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
22277msgid "Search..."
22278msgstr "Iskanje..."
22279
22280#. module: base
22281#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
22282#, python-format
22283msgid "Searchpanel item with select multi cannot have a domain."
22284msgstr ""
22285
22286#. module: base
22287#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__secondary_color
22288msgid "Secondary Color"
22289msgstr ""
22290
22291#. module: base
22292#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_security
22293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.act_report_xml_view
22294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
22295#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
22296msgid "Security"
22297msgstr "Varnost"
22298
22299#. module: base
22300#: code:addons/base/models/res_users.py:0
22301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
22302#, python-format
22303msgid "Security Control"
22304msgstr ""
22305
22306#. module: base
22307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
22308msgid "Security and Authentication"
22309msgstr "Varnost in overitev"
22310
22311#. module: base
22312#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
22313#, python-format
22314msgid "See all possible values"
22315msgstr "Vidi vse mogoče vrednosti"
22316
22317#. module: base
22318#: code:addons/common.py:0
22319#, python-format
22320msgid "See http://openerp.com"
22321msgstr ""
22322
22323#. module: base
22324#: model:ir.model.fields,help:base.field_report_paperformat__format
22325msgid "Select Proper Paper size"
22326msgstr "Izberite velikost papirja"
22327
22328#. module: base
22329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
22330msgid ""
22331"Select the list of fields used to search for\n"
22332"                            duplicated records. If you select several fields,\n"
22333"                            Odoo will propose you to merge only those having\n"
22334"                            all these fields in common. (not one of the fields)."
22335msgstr ""
22336"Izberi seznam polj za iskanje podvojenih\n"
22337"                            zapisov. Če izberete več polj,\n"
22338"                            bo Odoo predlagal spajanje le tistih, ki imajo\n"
22339"                            ta polja skupna. (ne enega izmed polj)."
22340
22341#. module: base
22342#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selectable
22343msgid "Selectable"
22344msgstr "Lahko se izbira"
22345
22346#. module: base
22347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
22348msgid ""
22349"Selected contacts will be merged together.\n"
22350"                                All documents linked to one of these contacts\n"
22351"                                will be redirected to the destination contact.\n"
22352"                                You can remove contacts from this list to avoid merging them."
22353msgstr ""
22354
22355#. module: base
22356#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
22357#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_partner_merge_automatic_wizard__state__selection
22358#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__selection
22359#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_selection_search
22360#, python-format
22361msgid "Selection"
22362msgstr "Izbor"
22363
22364#. module: base
22365#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection_ids
22366msgid "Selection Options"
22367msgstr "Možnosti izbire"
22368
22369#. module: base
22370#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__selection
22371msgid "Selection Options (Deprecated)"
22372msgstr ""
22373
22374#. module: base
22375#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_selection_selection_field_uniq
22376msgid "Selections values must be unique per field"
22377msgstr ""
22378
22379#. module: base
22380#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__self
22381#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__self
22382msgid "Self"
22383msgstr "Isti"
22384
22385#. module: base
22386#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_slides
22387msgid "Sell Courses"
22388msgstr ""
22389
22390#. module: base
22391#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_helpdesk_sale_timesheet
22392msgid "Sell Helpdesk Timesheet"
22393msgstr ""
22394
22395#. module: base
22396#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_timesheet
22397msgid "Sell based on timesheets"
22398msgstr "Prodaja po časovnicah"
22399
22400#. module: base
22401#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_digital
22402msgid "Sell digital products in your eCommerce store"
22403msgstr ""
22404
22405#. module: base
22406#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale
22407msgid "Sell event tickets online"
22408msgstr ""
22409
22410#. module: base
22411#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_slides
22412msgid "Sell your courses online"
22413msgstr ""
22414
22415#. module: base
22416#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_slides
22417msgid "Sell your courses using the e-commerce features of the website."
22418msgstr ""
22419
22420#. module: base
22421#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale
22422msgid "Sell your products online"
22423msgstr "Prodajajte svoje izdelke preko spleta"
22424
22425#. module: base
22426#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sms
22427msgid "Send SMS to Visitor"
22428msgstr ""
22429
22430#. module: base
22431#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_crm_sms
22432msgid "Send SMS to Visitor with leads"
22433msgstr ""
22434
22435#. module: base
22436#: model:ir.module.module,summary:base.module_sign
22437msgid "Send documents to sign online and handle filled copies"
22438msgstr ""
22439"Pošljite dokumente, da se podpišejo preko spleta in obdelujete napolnjene "
22440"kopije"
22441
22442#. module: base
22443#: model:ir.module.module,description:base.module_social_push_notifications
22444#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_push_notifications
22445msgid "Send live notifications to your web visitors"
22446msgstr ""
22447
22448#. module: base
22449#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_social
22450msgid ""
22451"Send reminder push notifications to event attendees based on wishlisted "
22452"tracks."
22453msgstr ""
22454
22455#. module: base
22456#: model:ir.module.module,description:base.module_calendar_sms
22457#: model:ir.module.module,summary:base.module_calendar_sms
22458msgid "Send text messages as event reminders"
22459msgstr "Pošlji besedilna sporočila kot opomnike na dogodke"
22460
22461#. module: base
22462#: model:ir.module.module,description:base.module_stock_sms
22463#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_sms
22464msgid "Send text messages when final stock move"
22465msgstr ""
22466
22467#. module: base
22468#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_easypost
22469msgid "Send your parcels through Easypost and track them online"
22470msgstr ""
22471
22472#. module: base
22473#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_dhl
22474msgid "Send your shippings through DHL and track them online"
22475msgstr ""
22476
22477#. module: base
22478#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_fedex
22479msgid "Send your shippings through Fedex and track them online"
22480msgstr ""
22481
22482#. module: base
22483#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_ups
22484msgid "Send your shippings through UPS and track them online"
22485msgstr ""
22486
22487#. module: base
22488#: model:ir.module.module,description:base.module_delivery_usps
22489msgid "Send your shippings through USPS and track them online"
22490msgstr ""
22491
22492#. module: base
22493#: model:res.country,name:base.sn
22494msgid "Senegal"
22495msgstr "Senegal"
22496
22497#. module: base
22498#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_sepa_direct_debit
22499#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sepa_direct_debit
22500msgid "Sepa Direct Debit Payment Acquirer"
22501msgstr ""
22502
22503#. module: base
22504#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__grouping
22505msgid "Separator Format"
22506msgstr "Oblika ločila"
22507
22508#. module: base
22509#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
22510#, python-format
22511msgid "Separator use to split the address from the display_name."
22512msgstr ""
22513
22514#. module: base
22515#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence
22516#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__sequence
22517#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__sequence
22518#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__sequence
22519#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__sequence
22520#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__sequence
22521#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__sequence
22522#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__sequence
22523#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__sequence
22524#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__priority
22525#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_layout__sequence
22526#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__sequence
22527#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__sequence
22528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
22529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search
22530#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree
22531msgid "Sequence"
22532msgstr "Zaporedje"
22533
22534#. module: base
22535#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__code
22536msgid "Sequence Code"
22537msgstr "Koda zaporedja"
22538
22539#. module: base
22540#: model:ir.model,name:base.model_ir_sequence_date_range
22541msgid "Sequence Date Range"
22542msgstr ""
22543
22544#. module: base
22545#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__padding
22546msgid "Sequence Size"
22547msgstr "Velikost zaporedja"
22548
22549#. module: base
22550#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_sequence_form
22551#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_sequence_form
22552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
22553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view_tree
22554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_sequence_search
22555msgid "Sequences"
22556msgstr "Zaporedja"
22557
22558#. module: base
22559#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_5
22560msgid "Sequences & Identifiers"
22561msgstr "Zaporedja in identifikatorji"
22562
22563#. module: base
22564#: model:res.country,name:base.rs
22565msgid "Serbia"
22566msgstr "Srbija"
22567
22568#. module: base
22569#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_logging__type__server
22570msgid "Server"
22571msgstr "Strežnik"
22572
22573#. module: base
22574#: model:ir.model,name:base.model_ir_actions_server
22575#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__usage__ir_actions_server
22576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
22577#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
22578msgid "Server Action"
22579msgstr "Strežniško dejanje"
22580
22581#. module: base
22582#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
22583msgid "Server Action value mapping"
22584msgstr "Kartiranje vrednosti strežniškega dejanja"
22585
22586#. module: base
22587#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
22588#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_server_action
22589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
22590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_tree
22591msgid "Server Actions"
22592msgstr "Strežniška dejanja"
22593
22594#. module: base
22595#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__ir_actions_server_id
22596msgid "Server action"
22597msgstr "Strežniško dejanje"
22598
22599#. module: base
22600#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
22601#, python-format
22602msgid ""
22603"Server replied with following exception:\n"
22604" %s"
22605msgstr ""
22606
22607#. module: base
22608#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services
22609#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_11
22610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
22611msgid "Services"
22612msgstr "Storitve"
22613
22614#. module: base
22615#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__on_delete__set_null
22616msgid "Set NULL"
22617msgstr "Nastavi na NULL"
22618
22619#. module: base
22620#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__new_password
22621msgid "Set Password"
22622msgstr "Nastavitev gesla"
22623
22624#. module: base
22625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_form
22626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
22627msgid "Set as Todo"
22628msgstr "Nastavi za obdelavo"
22629
22630#. module: base
22631#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_open_base_onboarding_company
22632msgid "Set your company data"
22633msgstr "Določanje podatkov o družbi"
22634
22635#. module: base
22636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.onboarding_company_step
22637msgid "Set your company's data for documents header/footer."
22638msgstr "Nastavite podatke svoje družbe za glave/noge dokumentov."
22639
22640#. module: base
22641#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_url__binding_model_id
22642#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__binding_model_id
22643#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window_close__binding_model_id
22644#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_actions__binding_model_id
22645#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_client__binding_model_id
22646#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__binding_model_id
22647#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__binding_model_id
22648#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__binding_model_id
22649msgid ""
22650"Setting a value makes this action available in the sidebar for the given "
22651"model."
22652msgstr ""
22653
22654#. module: base
22655#: code:addons/base/models/res_users.py:0
22656#, python-format
22657msgid "Setting empty passwords is not allowed for security reasons!"
22658msgstr "Nastavitev praznega gesla ni dovoljena zaradi varnostnih razlogov!"
22659
22660#. module: base
22661#: model:ir.actions.act_window,name:base.res_config_setting_act_window
22662#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_administration
22663#: model:res.groups,name:base.group_system
22664#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_settings_view_form
22665msgid "Settings"
22666msgstr "Nastavitve"
22667
22668#. module: base
22669#: model:res.country,name:base.sc
22670msgid "Seychelles"
22671msgstr "Sejšeli"
22672
22673#. module: base
22674#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__share
22675msgid "Share Group"
22676msgstr "Skupina souporabe"
22677
22678#. module: base
22679#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__partner_share
22680#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__partner_share
22681msgid "Share Partner"
22682msgstr "Daj partnerja v souporabo"
22683
22684#. module: base
22685#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__share
22686msgid "Share User"
22687msgstr "So-uporabnik"
22688
22689#. module: base
22690#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
22691msgid "Shared"
22692msgstr "Souporaba"
22693
22694#. module: base
22695#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_wishlist
22696msgid "Shopper's Wishlist"
22697msgstr ""
22698
22699#. module: base
22700#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
22701#, python-format
22702msgid "Short"
22703msgstr ""
22704
22705#. module: base
22706#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_uninstall__show_all
22707msgid "Show All"
22708msgstr "Pokaži vse"
22709
22710#. module: base
22711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
22712msgid "Show active currencies"
22713msgstr "Pokaži aktivne valute"
22714
22715#. module: base
22716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_search
22717msgid "Show inactive currencies"
22718msgstr ""
22719
22720#. module: base
22721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
22722msgid "Show technical modules"
22723msgstr ""
22724
22725#. module: base
22726#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_google_map
22727msgid "Show your company address on Google Maps"
22728msgstr "Prikažite naslov svoje družbe v Google Zemljevidih"
22729
22730#. module: base
22731#: model:res.country,name:base.sl
22732msgid "Sierra Leone"
22733msgstr "Sierra Leone"
22734
22735#. module: base
22736#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_sign
22737#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sign
22738msgid "Sign"
22739msgstr "Podpisovanje"
22740
22741#. module: base
22742#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_contract_salary
22743msgid "Sign Employment Contracts"
22744msgstr ""
22745
22746#. module: base
22747#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_sign
22748msgid "Signature templates from Documents"
22749msgstr "Predloge za podpise iz dokumentov"
22750
22751#. module: base
22752#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_signup
22753msgid "Signup"
22754msgstr "Prijava"
22755
22756#. module: base
22757#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount
22758msgid "Simple Discounts in the Point of Sale "
22759msgstr "Enostavni popusti v POS"
22760
22761#. module: base
22762#: model:res.country,name:base.sg
22763msgid "Singapore"
22764msgstr "Singapur"
22765
22766#. module: base
22767#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg
22768msgid "Singapore - Accounting"
22769msgstr "Singapur - knjigovodstvo"
22770
22771#. module: base
22772#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sg_reports
22773msgid "Singapore - Accounting Reports"
22774msgstr ""
22775
22776#. module: base
22777#: model:res.country,name:base.sx
22778msgid "Sint Maarten (Dutch part)"
22779msgstr "Sint Maarten (nizozemski del)"
22780
22781#. module: base
22782#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__size
22783msgid "Size"
22784msgstr "Velikost"
22785
22786#. module: base
22787#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_model_fields_size_gt_zero
22788msgid "Size of the field cannot be negative."
22789msgstr ""
22790
22791#. module: base
22792#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_survey
22793msgid "Skills Certification"
22794msgstr ""
22795
22796#. module: base
22797#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills
22798msgid "Skills Management"
22799msgstr "Upravljanje z delovnimi izkušnjami"
22800
22801#. module: base
22802#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_skills_slides
22803msgid "Skills e-learning"
22804msgstr ""
22805
22806#. module: base
22807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer
22808msgid "Skip"
22809msgstr "Preskoči"
22810
22811#. module: base
22812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
22813msgid "Skip these contacts"
22814msgstr "Preskoči te stike"
22815
22816#. module: base
22817#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
22818#, python-format
22819msgid "Slash"
22820msgstr ""
22821
22822#. module: base
22823#: model:res.country,name:base.sk
22824msgid "Slovakia"
22825msgstr "Slovaška"
22826
22827#. module: base
22828#: model:res.country,name:base.si
22829msgid "Slovenia"
22830msgstr "Slovenija"
22831
22832#. module: base
22833#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
22834msgid "Slovenian - Accounting"
22835msgstr "Slovensko Računovodstvo"
22836
22837#. module: base
22838#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail
22839msgid "Snail Mail"
22840msgstr ""
22841
22842#. module: base
22843#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail_account_followup
22844msgid "Snail Mail Follow-Up"
22845msgstr ""
22846
22847#. module: base
22848#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_demo
22849msgid "Social Demo Module"
22850msgstr ""
22851
22852#. module: base
22853#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_facebook
22854msgid "Social Facebook"
22855msgstr ""
22856
22857#. module: base
22858#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_linkedin
22859msgid "Social LinkedIn"
22860msgstr ""
22861
22862#. module: base
22863#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_social_marketing
22864#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social
22865msgid "Social Marketing"
22866msgstr ""
22867
22868#. module: base
22869#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_media
22870msgid "Social Media"
22871msgstr "Socialni medij"
22872
22873#. module: base
22874#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_push_notifications
22875msgid "Social Push Notifications"
22876msgstr ""
22877
22878#. module: base
22879#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_social_twitter
22880msgid "Social Twitter"
22881msgstr ""
22882
22883#. module: base
22884#: model:ir.module.module,summary:base.module_social_media
22885msgid "Social media connectors for company settings."
22886msgstr ""
22887
22888#. module: base
22889#: model:res.country,name:base.sb
22890msgid "Solomon Islands"
22891msgstr "Solomonovi otoki"
22892
22893#. module: base
22894#: model:res.country,name:base.so
22895msgid "Somalia"
22896msgstr "Somalija"
22897
22898#. module: base
22899#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_bank__bic
22900#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_bank__bank_bic
22901msgid "Sometimes called BIC or Swift."
22902msgstr "Včasih imenovano BIC ali SWIFT."
22903
22904#. module: base
22905#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
22906#, python-format
22907msgid "Sorry, the syntax 'name:agg(field)' is not available for attachments"
22908msgstr ""
22909
22910#. module: base
22911#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
22912#, python-format
22913msgid "Sorry, you are not allowed to access these fields on attachments."
22914msgstr ""
22915
22916#. module: base
22917#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
22918#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
22919#, python-format
22920msgid "Sorry, you are not allowed to access this document."
22921msgstr "Nimate dovoljenja za dostop do tega dokumenta"
22922
22923#. module: base
22924#: code:addons/base/models/ir_attachment.py:0
22925#, python-format
22926msgid "Sorry, you must provide fields to read on attachments"
22927msgstr ""
22928
22929#. module: base
22930#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__sort
22931msgid "Sort"
22932msgstr "Razvrsti"
22933
22934#. module: base
22935#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form
22936msgid "Source Term"
22937msgstr "Izvirni izraz"
22938
22939#. module: base
22940#: model:res.country,name:base.za
22941msgid "South Africa"
22942msgstr "Južna Afrika"
22943
22944#. module: base
22945#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_za
22946msgid "South Africa - Accounting"
22947msgstr ""
22948
22949#. module: base
22950#: model:res.country.group,name:base.south_america
22951msgid "South America"
22952msgstr ""
22953
22954#. module: base
22955#: model:res.country,name:base.gs
22956msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
22957msgstr "Južna Georgia in Južni Sandwichevi otoki"
22958
22959#. module: base
22960#: model:res.country,name:base.kr
22961msgid "South Korea"
22962msgstr "Južna Koreja"
22963
22964#. module: base
22965#: model:res.country,name:base.ss
22966msgid "South Sudan"
22967msgstr "Južni Sudan"
22968
22969#. module: base
22970#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
22971#, python-format
22972msgid "Space"
22973msgstr "Presledek"
22974
22975#. module: base
22976#: model:res.country,name:base.es
22977msgid "Spain"
22978msgstr "Španija"
22979
22980#. module: base
22981#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es
22982msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008)"
22983msgstr "Španija - knjigovodstvo (PGCE 2008)"
22984
22985#. module: base
22986#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_reports
22987msgid "Spain - Accounting (PGCE 2008) Reports"
22988msgstr ""
22989
22990#. module: base
22991#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_sparse_field
22992msgid "Sparse Fields"
22993msgstr ""
22994
22995#. module: base
22996#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__new_password
22997msgid ""
22998"Specify a value only when creating a user or if you're changing the user's "
22999"password, otherwise leave empty. After a change of password, the user has to"
23000" login again."
23001msgstr ""
23002"Določite vrednost le ko ustvarite novega uporabnika ali spreminjate "
23003"uporabniško geslo, drugače pustite prazno. Uporabnik se mora ponovno "
23004"prijaviti po spremembi gesla."
23005
23006#. module: base
23007#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__doall
23008msgid ""
23009"Specify if missed occurrences should be executed when the server restarts."
23010msgstr ""
23011"Določi, če naj se izvedejo manjkajoči pojavi ob ponovnem zagonu strežnika."
23012
23013#. module: base
23014#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track
23015msgid "Sponsors, Tracks, Agenda, Event News"
23016msgstr "Pokrovitelji, govori, agenda in novice o dogodku"
23017
23018#. module: base
23019#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_account
23020msgid "Spreadsheet Accounting Templates"
23021msgstr ""
23022
23023#. module: base
23024#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_account
23025#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_account
23026msgid "Spreadsheet Accounting templates"
23027msgstr ""
23028
23029#. module: base
23030#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_documents_spreadsheet_crm
23031msgid "Spreadsheet CRM Templates"
23032msgstr ""
23033
23034#. module: base
23035#: model:ir.module.module,description:base.module_documents_spreadsheet_crm
23036#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_spreadsheet_crm
23037msgid "Spreadsheet CRM templates"
23038msgstr ""
23039
23040#. module: base
23041#: model:res.country,name:base.lk
23042msgid "Sri Lanka"
23043msgstr "Šrilanka"
23044
23045#. module: base
23046#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_sequence__implementation__standard
23047msgid "Standard"
23048msgstr "Običajno"
23049
23050#. module: base
23051#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_saft
23052msgid "Standard Audit File for Tax Base module"
23053msgstr ""
23054
23055#. module: base
23056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade_install
23057msgid "Start configuration"
23058msgstr "Zagon nastavitev"
23059
23060#. module: base
23061#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_export__state
23062#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__state
23063#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__state_id
23064#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__state_id
23065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
23066#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
23067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_form
23068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_country_state_tree
23069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_module_filter
23070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
23071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
23072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
23073msgid "State"
23074msgstr "Stanje"
23075
23076#. module: base
23077#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__code
23078msgid "State Code"
23079msgstr "Koda regije"
23080
23081#. module: base
23082#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country_state__name
23083msgid "State Name"
23084msgstr "Naziv regije"
23085
23086#. module: base
23087#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_required
23088msgid "State Required"
23089msgstr ""
23090
23091#. module: base
23092#: model:res.country,name:base.ps
23093msgid "State of Palestine"
23094msgstr "Palestina"
23095
23096#. module: base
23097#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__base_onboarding_company_state
23098msgid "State of the onboarding company step"
23099msgstr ""
23100
23101#. module: base
23102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__state_ids
23103msgid "States"
23104msgstr "Regije"
23105
23106#. module: base
23107#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_language_install__state
23108#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_module_update__state
23109#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_todo__state
23110#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__state
23111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_dependency__state
23112#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module_exclusion__state
23113#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__state
23114#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
23115msgid "Status"
23116msgstr "Status"
23117
23118#. module: base
23119#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__number_increment
23120msgid "Step"
23121msgstr "Korak"
23122
23123#. module: base
23124#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0
23125#: code:addons/base/models/ir_sequence.py:0
23126#, python-format
23127msgid "Step must not be zero."
23128msgstr "Korak ne sme biti nič."
23129
23130#. module: base
23131#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder_iot
23132msgid "Steps in MRP work orders with IoT devices"
23133msgstr ""
23134
23135#. module: base
23136#: model:ir.module.module,summary:base.module_note_pad
23137msgid "Sticky memos, Collaborative"
23138msgstr "Lepljive zabeležke, souporaba"
23139
23140#. module: base
23141#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_sms
23142msgid "Stock - SMS"
23143msgstr ""
23144
23145#. module: base
23146#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_accountant
23147msgid "Stock Accounting"
23148msgstr ""
23149
23150#. module: base
23151#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mobile
23152msgid "Stock Barcode in Mobile"
23153msgstr ""
23154
23155#. module: base
23156#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode_mobile
23157msgid "Stock Barcode scan in Mobile"
23158msgstr ""
23159
23160#. module: base
23161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_intrastat
23162msgid "Stock Intrastat"
23163msgstr "Intrastat zaloga"
23164
23165#. module: base
23166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account_enterprise
23167msgid "Stock account enterprise"
23168msgstr ""
23169
23170#. module: base
23171#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_enterprise
23172msgid "Stock enterprise"
23173msgstr ""
23174
23175#. module: base
23176#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_l10n_be_hr_payroll
23177msgid "Store employee 281.10 and 281.45 forms in the Document app"
23178msgstr ""
23179
23180#. module: base
23181#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_contract
23182msgid "Store employee contracts in the Document app"
23183msgstr ""
23184
23185#. module: base
23186#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_payroll
23187msgid "Store employee payslips in the Document app"
23188msgstr ""
23189
23190#. module: base
23191#: model:ir.module.module,summary:base.module_documents_hr_holidays
23192msgid "Store employee's time off documents in the Document app"
23193msgstr ""
23194
23195#. module: base
23196#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__store
23197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
23198msgid "Stored"
23199msgstr "Shranjeno"
23200
23201#. module: base
23202#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__store_fname
23203msgid "Stored Filename"
23204msgstr "Naziv shranjene datoteke"
23205
23206#. module: base
23207#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street
23208#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__street
23209#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__street
23210#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__street
23211msgid "Street"
23212msgstr "Ulica"
23213
23214#. module: base
23215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
23216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
23217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
23218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
23219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
23220msgid "Street 2..."
23221msgstr "Ulica 2..."
23222
23223#. module: base
23224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
23225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
23226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
23227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
23228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
23229msgid "Street..."
23230msgstr "Ulica..."
23231
23232#. module: base
23233#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__street2
23234#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__street2
23235#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__street2
23236#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__street2
23237msgid "Street2"
23238msgstr "Ulica 2"
23239
23240#. module: base
23241#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_stripe
23242#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_stripe
23243msgid "Stripe Payment Acquirer"
23244msgstr "Ponudnik plačilne storitve Stripe"
23245
23246#. module: base
23247#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__type__model_terms
23248msgid "Structured Model Field"
23249msgstr "Polje strukturiranega modela"
23250
23251#. module: base
23252#: model:ir.module.category,name:base.module_category_customizations_studio
23253#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_studio
23254msgid "Studio"
23255msgstr "Studio"
23256
23257#. module: base
23258#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_subcontracting
23259msgid "Subcontract Productions"
23260msgstr ""
23261
23262#. module: base
23263#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_barcode_mrp_subcontracting
23264msgid "Subcontract with Barcode"
23265msgstr ""
23266
23267#. module: base
23268#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting_account
23269msgid "Subcontracting Management with Stock Valuation"
23270msgstr ""
23271
23272#. module: base
23273#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.edit_menu_access
23274msgid "Submenus"
23275msgstr "Pod meniji"
23276
23277#. module: base
23278#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense
23279#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_payroll_expense
23280msgid "Submit, validate and reinvoice employee expenses"
23281msgstr "Potrdite, overite in obračunajte povračila stroškov zaposlenih"
23282
23283#. module: base
23284#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_subscription
23285msgid "Subscription"
23286msgstr "Naročnina"
23287
23288#. module: base
23289#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_sepa_direct_debit
23290msgid "Subscription SEPA Direct Debit"
23291msgstr ""
23292
23293#. module: base
23294#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_timesheet
23295msgid "Subscription and Timesheet"
23296msgstr ""
23297
23298#. module: base
23299#: model:ir.module.category,name:base.module_category_sales_subscriptions
23300#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription
23301msgid "Subscriptions"
23302msgstr "Naročnine"
23303
23304#. module: base
23305#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__date_range_ids
23306msgid "Subsequences"
23307msgstr "Posledice"
23308
23309#. module: base
23310#: model:res.country,name:base.sd
23311msgid "Sudan"
23312msgstr "Sudan"
23313
23314#. module: base
23315#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__suffix
23316msgid "Suffix"
23317msgstr "Pripona"
23318
23319#. module: base
23320#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__suffix
23321msgid "Suffix value of the record for the sequence"
23322msgstr "Pripona vrednosti zapisa za zaporedje"
23323
23324#. module: base
23325#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__summary
23326msgid "Summary"
23327msgstr "Povzetek"
23328
23329#. module: base
23330#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__7
23331msgid "Sunday"
23332msgstr "Nedelja"
23333
23334#. module: base
23335#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__params
23336msgid "Supplementary arguments"
23337msgstr "Dodatni argumenti"
23338
23339#. module: base
23340#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_track_live
23341msgid "Support live tracks: streaming, participation, youtube"
23342msgstr ""
23343
23344#. module: base
23345#: model:ir.module.module,summary:base.module_quality_control_picking_batch
23346msgid "Support of quality control into batch transfers"
23347msgstr ""
23348
23349#. module: base
23350#: model:res.country,name:base.sr
23351msgid "Suriname"
23352msgstr "Surinam"
23353
23354#. module: base
23355#: model:ir.module.category,name:base.module_category_marketing_surveys
23356#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey
23357#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment_survey
23358msgid "Surveys"
23359msgstr "Ankete"
23360
23361#. module: base
23362#: model:res.country,name:base.sj
23363msgid "Svalbard and Jan Mayen"
23364msgstr ""
23365
23366#. module: base
23367#: model:res.country,name:base.sz
23368msgid "Swaziland"
23369msgstr "Svazi"
23370
23371#. module: base
23372#: model:res.country,name:base.se
23373msgid "Sweden"
23374msgstr "Švedska"
23375
23376#. module: base
23377#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_reports
23378msgid "Sweden - Accounting Reports"
23379msgstr ""
23380
23381#. module: base
23382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se_ocr
23383msgid "Sweden - Structured Communication OCR"
23384msgstr ""
23385
23386#. module: base
23387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_se
23388msgid "Swedish - Accounting"
23389msgstr ""
23390
23391#. module: base
23392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
23393msgid "Switch to"
23394msgstr "Preklopi na"
23395
23396#. module: base
23397#: model:res.country,name:base.ch
23398msgid "Switzerland"
23399msgstr "Švica"
23400
23401#. module: base
23402#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
23403msgid "Switzerland - Accounting"
23404msgstr "Švica - knjigovodstvo"
23405
23406#. module: base
23407#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_reports
23408msgid "Switzerland - Accounting Reports"
23409msgstr ""
23410
23411#. module: base
23412#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch_qriban
23413msgid "Switzerland - QR-IBAN"
23414msgstr ""
23415
23416#. module: base
23417#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__symbol
23418msgid "Symbol"
23419msgstr "Simbol"
23420
23421#. module: base
23422#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_currency__position
23423msgid "Symbol Position"
23424msgstr "Pozicija simbola"
23425
23426#. module: base
23427#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_synchro
23428msgid "Synchronization with the external timesheet application"
23429msgstr ""
23430
23431#. module: base
23432#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_subscription_timesheet
23433msgid "Synchronize data between timesheet and subscriptions"
23434msgstr ""
23435
23436#. module: base
23437#: model:res.country,name:base.sy
23438msgid "Syria"
23439msgstr "Sirija"
23440
23441#. module: base
23442#: model:ir.model,name:base.model_ir_config_parameter
23443msgid "System Parameter"
23444msgstr "Sistemski parameter"
23445
23446#. module: base
23447#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_config_list_action
23448#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_config_menu
23449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_form
23450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_list
23451msgid "System Parameters"
23452msgstr "Sistemski parametri"
23453
23454#. module: base
23455#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_ir_config_search
23456msgid "System Properties"
23457msgstr "Sistemske lastnosti"
23458
23459#. module: base
23460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
23461msgid "System Update"
23462msgstr "Posodobitev sistema"
23463
23464#. module: base
23465#: model:res.country,name:base.st
23466msgid "São Tomé and Príncipe"
23467msgstr "São Tomé and Príncipe"
23468
23469#. module: base
23470#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_T
23471msgid ""
23472"T ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS AS EMPLOYERS;UNDIFFERENTIATED GOODS- AND "
23473"SERVICES-PRODUCING ACTIVITIES OF HOUSEHOLDS FOR OWN USE"
23474msgstr ""
23475"T DEJAVNOSTI GOSPODINJSTEV V VLOGI DELODAJALCA;NEDIFERENCIRANO BLAGO- IN "
23476"STORITVE-PROIZVODNE DEJAVNOSTI GOSPODINJSTEV ZA LASTNO RABO"
23477
23478#. module: base
23479#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__format__tgz
23480msgid "TGZ Archive"
23481msgstr "Arhiv TGZ"
23482
23483#. module: base
23484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
23485msgid "TGZ format: bundles multiple PO(T) files as a single archive"
23486msgstr ""
23487
23488#. module: base
23489#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_mail_server__smtp_encryption__starttls
23490msgid "TLS (STARTTLS)"
23491msgstr "TLS (STARTTLS)"
23492
23493#. module: base
23494#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp_portal
23495msgid "TOTPortal"
23496msgstr ""
23497
23498#. module: base
23499#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__report_paperformat__format__tabloid
23500msgid "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
23501msgstr "Tabloid 29 279.4 x 431.8 mm"
23502
23503#. module: base
23504#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_partner_filter
23505msgid "Tag"
23506msgstr "Ključna beseda"
23507
23508#. module: base
23509#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_category__name
23510msgid "Tag Name"
23511msgstr "Naziv oznake"
23512
23513#. module: base
23514#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__category_id
23515#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__category_id
23516msgid "Tags"
23517msgstr "Ključne besede"
23518
23519#. module: base
23520#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
23521msgid "Tags..."
23522msgstr "Ključne besede..."
23523
23524#. module: base
23525#: model:res.country,name:base.tw
23526msgid "Taiwan"
23527msgstr "Tajvan"
23528
23529#. module: base
23530#: model:res.country,name:base.tj
23531msgid "Tajikistan"
23532msgstr "Tadžikistan"
23533
23534#. module: base
23535#: model:res.country,name:base.tz
23536msgid "Tanzania"
23537msgstr "Tanzanija"
23538
23539#. module: base
23540#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_id
23541#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_id
23542msgid "Target Model"
23543msgstr "Ciljni model"
23544
23545#. module: base
23546#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__crud_model_name
23547#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__crud_model_name
23548msgid "Target Model Name"
23549msgstr ""
23550
23551#. module: base
23552#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__target
23553#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_client__target
23554msgid "Target Window"
23555msgstr "Ciljno okno"
23556
23557#. module: base
23558#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_project
23559msgid "Task Generation from Sales Orders"
23560msgstr ""
23561
23562#. module: base
23563#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet
23564msgid "Task Logs"
23565msgstr "Dnevniki opravil"
23566
23567#. module: base
23568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__vat
23569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__vat
23570#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__vat
23571msgid "Tax ID"
23572msgstr "Davek ID"
23573
23574#. module: base
23575#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
23576msgid "TaxCloud and Delivery - Ecommerce"
23577msgstr ""
23578
23579#. module: base
23580#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_subscription_taxcloud
23581msgid "TaxCloud and Subscriptions"
23582msgstr ""
23583
23584#. module: base
23585#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_taxcloud
23586msgid "TaxCloud make it easy for business to comply with sales tax law"
23587msgstr ""
23588
23589#. module: base
23590#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden
23591#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_custom
23592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
23593msgid "Technical"
23594msgstr "Tehnično"
23595
23596#. module: base
23597#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
23598msgid "Technical Data"
23599msgstr "Tehnični podatki"
23600
23601#. module: base
23602#: model:res.groups,name:base.group_no_one
23603msgid "Technical Features"
23604msgstr "Tehnične funkcije"
23605
23606#. module: base
23607#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__name
23608#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
23609msgid "Technical Name"
23610msgstr "Tehnični naziv"
23611
23612#. module: base
23613#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0
23614#, python-format
23615msgid "Technical Translations"
23616msgstr "Tehnični prevodi"
23617
23618#. module: base
23619#: model:ir.actions.report,name:base.ir_module_reference_print
23620msgid "Technical guide"
23621msgstr "Tehnična navodila"
23622
23623#. module: base
23624#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_report__report_name
23625msgid "Template Name"
23626msgstr "Ime predloge"
23627
23628#. module: base
23629#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_base_automation
23630msgid "Test - Base Automation"
23631msgstr ""
23632
23633#. module: base
23634#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api
23635msgid "Test API"
23636msgstr "Preizkus API"
23637
23638#. module: base
23639#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_action_bindings
23640msgid "Test Action Bindings"
23641msgstr ""
23642
23643#. module: base
23644#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account
23645#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_l10n_be_hr_payroll_account
23646msgid "Test Belgian Payroll"
23647msgstr ""
23648
23649#. module: base
23650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_mail_server_form
23651msgid "Test Connection"
23652msgstr "Preizkusi povezavo"
23653
23654#. module: base
23655#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_data_cleaning
23656msgid "Test Data Cleaning"
23657msgstr ""
23658
23659#. module: base
23660#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_event_full
23661msgid "Test Full Event Flow"
23662msgstr ""
23663
23664#. module: base
23665#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website_slides_full
23666msgid "Test Full eLearning Flow"
23667msgstr ""
23668
23669#. module: base
23670#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_main_flows
23671msgid "Test Main Flow"
23672msgstr ""
23673
23674#. module: base
23675#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_test
23676msgid "Test Payment Acquirer"
23677msgstr ""
23678
23679#. module: base
23680#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_performance
23681msgid "Test Performance"
23682msgstr ""
23683
23684#. module: base
23685#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_rpc
23686msgid "Test RPC"
23687msgstr "Test RPC"
23688
23689#. module: base
23690#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_marketing_automation
23691msgid "Test Suite for Automated Marketing Campaigns"
23692msgstr ""
23693
23694#. module: base
23695#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_data_cleaning
23696msgid "Test Suite for Data Cleaning"
23697msgstr ""
23698
23699#. module: base
23700#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_testing_utilities
23701msgid "Test testing utilities"
23702msgstr ""
23703
23704#. module: base
23705#: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights
23706msgid "Testing of access restrictions"
23707msgstr "Preizkus omejitev dostopa"
23708
23709#. module: base
23710#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tests
23711#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests
23712#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_tests
23713msgid "Tests"
23714msgstr "Preizkusi"
23715
23716#. module: base
23717#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_apikeys
23718msgid "Tests flow of API keys"
23719msgstr ""
23720
23721#. module: base
23722#: model:ir.module.module,description:base.module_test_read_group
23723msgid "Tests for read_group"
23724msgstr ""
23725
23726#. module: base
23727#: model:ir.module.module,description:base.module_test_search_panel
23728msgid "Tests for the search panel python methods"
23729msgstr ""
23730
23731#. module: base
23732#: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter
23733msgid "Tests of field conversions"
23734msgstr "Preizkus pretvorb polj"
23735
23736#. module: base
23737#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_auth_custom
23738msgid "Tests that custom auth works & is not impaired by CORS"
23739msgstr ""
23740
23741#. module: base
23742#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_report__report_type__qweb-text
23743#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_property__type__text
23744msgid "Text"
23745msgstr "Besedilo"
23746
23747#. module: base
23748#: model:res.country,name:base.th
23749msgid "Thailand"
23750msgstr "Tajska"
23751
23752#. module: base
23753#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
23754msgid "Thailand - Accounting"
23755msgstr "Tajska - knjigovodstvo"
23756
23757#. module: base
23758#: code:addons/base/models/res_users.py:0
23759#, python-format
23760msgid "The \"App Switcher\" action cannot be selected as home action."
23761msgstr ""
23762
23763#. module: base
23764#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__code
23765msgid ""
23766"The ISO country code in two chars. \n"
23767"You can use this field for quick search."
23768msgstr ""
23769
23770#. module: base
23771#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_10
23772msgid ""
23773"The Jackson Group brings honesty and seriousness to wood industry while "
23774"helping customers deal with trees, flowers and fungi."
23775msgstr ""
23776
23777#. module: base
23778#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__url_code
23779msgid "The Lang Code displayed in the URL"
23780msgstr ""
23781
23782#. module: base
23783#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__grouping
23784msgid ""
23785"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
23786"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be"
23787" 1,06,500; [1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it "
23788"as 106,500. Provided ',' as the thousand separator in each case."
23789msgstr ""
23790"Format ločilnika mora biti podoben [,n] kjer je 0 < n :od številke enote. -1"
23791" končala ločitev. npr. [3,2,-1] bo predstavljalo 106500, kar bo 1,06,500; "
23792"[1,2,-1] bo predstavljal 106,50,0; [3] bo predstavljal 106,500.  Pod "
23793"pogojem, da je \",\" v vsakem primeru kot ločilo tisoč."
23794
23795#. module: base
23796#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
23797#, python-format
23798msgid ""
23799"The Separator Format should be like [,n] where 0 < n :starting from Unit "
23800"digit. -1 will end the separation. e.g. [3,2,-1] will represent 106500 to be"
23801" 1,06,500;[1,2,-1] will represent it to be 106,50,0;[3] will represent it as"
23802" 106,500. Provided as the thousand separator in each case."
23803msgstr ""
23804"Format ločilnika mora biti podoben [,n] kjer je 0 < n :od številke enote. -1"
23805" končala ločitev. npr. [3,2,-1] bo predstavljalo 106500, kar bo 1,06,500; "
23806"[1,2,-1] bo predstavljal 106,50,0; [3] bo predstavljal 106,500. Pod pogojem,"
23807" da je \",\" v vsakem primeru kot ločilo tisoč."
23808
23809#. module: base
23810#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__vat
23811#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__vat
23812#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__vat
23813msgid ""
23814"The Tax Identification Number. Complete it if the contact is subjected to "
23815"government taxes. Used in some legal statements."
23816msgstr ""
23817"ID za DDV. Izpolnite, če je stik davčni zavezanec. Uporablja se v nekaterih "
23818"pravnih izpisih."
23819
23820#. module: base
23821#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_url_code_uniq
23822msgid "The URL code of the language must be unique !"
23823msgstr ""
23824
23825#. module: base
23826#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
23827#, python-format
23828msgid ""
23829"The `%s` module appears to be unavailable at the moment, please try again "
23830"later."
23831msgstr "Modul '%s' trenutno ni dosegljiv, poskusite kasneje."
23832
23833#. module: base
23834#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
23835#, python-format
23836msgid "The `base` module cannot be uninstalled"
23837msgstr "Modula `base` ni mogoče odstraniti"
23838
23839#. module: base
23840#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner_category__active
23841msgid "The active field allows you to hide the category without removing it."
23842msgstr "Polje 'aktivno' omogoča skrivanje kategorije brez brisanja."
23843
23844#. module: base
23845#: code:addons/base/models/res_users.py:0
23846#, python-format
23847msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
23848msgstr "Izbrana družba ni med dovoljenimi družbami za tega uporabnika"
23849
23850#. module: base
23851#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_code_uniq
23852msgid "The code of the country must be unique !"
23853msgstr "Koda države mora biti edinstvena!"
23854
23855#. module: base
23856#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_code_uniq
23857msgid "The code of the language must be unique !"
23858msgstr "Koda jezika mora biti edinstvena!"
23859
23860#. module: base
23861#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_state_name_code_uniq
23862msgid "The code of the state must be unique by country !"
23863msgstr ""
23864
23865#. module: base
23866#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_company_name_uniq
23867msgid "The company name must be unique !"
23868msgstr "Naziv družbe mora biti unikaten!"
23869
23870#. module: base
23871#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.act_ir_actions_todo_form
23872msgid ""
23873"The configuration wizards are used to help you configure a new instance of "
23874"Odoo. They are launched during the installation of new modules, but you can "
23875"choose to restart some wizards manually from this menu."
23876msgstr ""
23877"Nastavitveni čarovniki se uporabljajo v pomoč pri nastavitvah nove instance "
23878"Odoo. Zaženejo se med namestitvijo novih modulov, a iz tega menija lahko "
23879"izberete ponovni zagon nekaterih čarovnikov."
23880
23881#. module: base
23882#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__related
23883msgid ""
23884"The corresponding related field, if any. This must be a dot-separated list "
23885"of field names."
23886msgstr ""
23887
23888#. module: base
23889#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_unique_name
23890msgid "The currency code must be unique!"
23891msgstr "Koda valute mora biti unikatna!"
23892
23893#. module: base
23894#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rate_currency_rate_check
23895msgid "The currency rate must be strictly positive."
23896msgstr "Devizni tečaj mora biti strogo pozitiven."
23897
23898#. module: base
23899#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__res_model
23900msgid "The database object this attachment will be attached to."
23901msgstr ""
23902
23903#. module: base
23904#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__company_id
23905msgid "The default company for this user."
23906msgstr "Privzeto podjetje za tega uporabnika"
23907
23908#. module: base
23909#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog
23910msgid "The demonstration data of"
23911msgstr ""
23912
23913#. module: base
23914#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
23915#, python-format
23916msgid "The field '%s' cannot be removed because the field '%s' depends on it."
23917msgstr ""
23918
23919#. module: base
23920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
23921msgid ""
23922"The field <strong>Compute</strong> is the Python code to\n"
23923"                                                compute the value of the field on a set of records. The value of\n"
23924"                                                the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n"
23925"                                                assignment."
23926msgstr ""
23927
23928#. module: base
23929#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
23930msgid ""
23931"The field <strong>Compute</strong> is the Python code to\n"
23932"                                    compute the value of the field on a set of records. The value of\n"
23933"                                    the field must be assigned to each record with a dictionary-like\n"
23934"                                    assignment."
23935msgstr ""
23936
23937#. module: base
23938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
23939msgid ""
23940"The field <strong>Dependencies</strong> lists the fields that\n"
23941"                                                the current field depends on. It is a comma-separated list of\n"
23942"                                                field names, like <code>name, size</code>. You can also refer to\n"
23943"                                                fields accessible through other relational fields, for instance\n"
23944"                                                <code>partner_id.company_id.name</code>."
23945msgstr ""
23946
23947#. module: base
23948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
23949msgid ""
23950"The field <strong>Dependencies</strong> lists the fields that\n"
23951"                                    the current field depends on. It is a comma-separated list of\n"
23952"                                    field names, like <code>name, size</code>. You can also refer to\n"
23953"                                    fields accessible through other relational fields, for instance\n"
23954"                                    <code>partner_id.company_id.name</code>."
23955msgstr ""
23956
23957#. module: base
23958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
23959msgid "The following apps will be uninstalled"
23960msgstr "Naslednje aplikacije bodo odstranjene"
23961
23962#. module: base
23963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
23964msgid "The following documents will be permanently lost"
23965msgstr ""
23966
23967#. module: base
23968#: code:addons/base/wizard/base_module_upgrade.py:0
23969#, python-format
23970msgid "The following modules are not installed or unknown: %s"
23971msgstr "Naslednji moduli niso nameščeni ali so neznani:%s"
23972
23973#. module: base
23974#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__name
23975msgid "The full name of the country."
23976msgstr "Polni naziv države"
23977
23978#. module: base
23979#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__user_id
23980#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__user_id
23981msgid "The internal user in charge of this contact."
23982msgstr "Sodelavec odgover za ta stik."
23983
23984#. module: base
23985#: code:addons/base/models/res_country.py:106
23986#, python-format
23987msgid "The layout contains an invalid format key"
23988msgstr ""
23989
23990#. module: base
23991#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__inherited_model_ids
23992msgid "The list of models that extends the current model."
23993msgstr "Seznam modelov, ki razširjajo trenutni model."
23994
23995#. module: base
23996#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
23997#, python-format
23998msgid ""
23999"The m2o field %s is required but declares its ondelete policy as being 'set "
24000"null'. Only 'restrict' and 'cascade' make sense."
24001msgstr ""
24002
24003#. module: base
24004#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__action_id
24005msgid ""
24006"The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies "
24007"to all menus for this model."
24008msgstr ""
24009"Menijsko dejanje, na katerega se nanaša ta filter. Če se pusti prazno, se bo"
24010" filter nanašal na vse menije tega modela."
24011
24012#. module: base
24013#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24014#, python-format
24015msgid ""
24016"The model name can only contain lowercase characters, digits, underscores "
24017"and dots."
24018msgstr ""
24019
24020#. module: base
24021#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24022#, python-format
24023msgid "The model name must start with 'x_'."
24024msgstr ""
24025
24026#. module: base
24027#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model_id
24028msgid "The model this field belongs to"
24029msgstr "Model kateremu ta polja pripadajo"
24030
24031#. module: base
24032#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
24033#, python-format
24034msgid "The modes in view_mode must not be duplicated: %s"
24035msgstr ""
24036
24037#. module: base
24038#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_country_name_uniq
24039msgid "The name of the country must be unique !"
24040msgstr "Naziv države mora biti edinstven!"
24041
24042#. module: base
24043#: code:addons/base/models/res_users.py:0
24044#, python-format
24045msgid "The name of the group can not start with \"-\""
24046msgstr "Naziv skupine se ne sme začeti z \"-\""
24047
24048#. module: base
24049#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_groups_name_uniq
24050msgid "The name of the group must be unique within an application!"
24051msgstr "Naziv skupine mora biti v sklopu aplikacije unikaten!"
24052
24053#. module: base
24054#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_lang_name_uniq
24055msgid "The name of the language must be unique !"
24056msgstr "Naziv jezika mora biti edinstven!"
24057
24058#. module: base
24059#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_ir_module_module_name_uniq
24060msgid "The name of the module must be unique!"
24061msgstr "Naziv modula mora biti edinstven!"
24062
24063#. module: base
24064#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__number_increment
24065msgid "The next number of the sequence will be incremented by this number"
24066msgstr "Naslednje število zaporedja bo to število povečalo za to številko"
24067
24068#. module: base
24069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
24070msgid "The next step depends on the file format:"
24071msgstr "Naslednji korak je odvisen od formata datoteke:"
24072
24073#. module: base
24074#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24075#, python-format
24076msgid "The ondelete policy %r is not valid for field %r"
24077msgstr ""
24078
24079#. module: base
24080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
24081#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
24082msgid "The only predefined variables are"
24083msgstr ""
24084
24085#. module: base
24086#: code:addons/model.py:0
24087#, python-format
24088msgid "The operation cannot be completed:"
24089msgstr ""
24090
24091#. module: base
24092#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__domain
24093msgid ""
24094"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
24095"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
24096"[('color','=','red')]"
24097msgstr ""
24098"The optional domain to restrict possible values for relationship fields, "
24099"specified as a Python expression defining a list of triplets. For example: "
24100"[('color','=','red')]"
24101
24102#. module: base
24103#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_file
24104msgid ""
24105"The path to the main report file (depending on Report Type) or empty if the "
24106"content is in another field"
24107msgstr ""
24108
24109#. module: base
24110#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__priority
24111msgid ""
24112"The priority of the job, as an integer: 0 means higher priority, 10 means "
24113"lower priority."
24114msgstr ""
24115"Prioriteta naloge kot celo število: 0 pomeni višjo prioriteto, 10 pomeni "
24116"nižjo prioriteto."
24117
24118#. module: base
24119#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency_rate__rate
24120msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1"
24121msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1"
24122
24123#. module: base
24124#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_currency__rate
24125msgid "The rate of the currency to the currency of rate 1."
24126msgstr "Tečaj valute v primerjavi z valuto, katerega tečaj je enak 1"
24127
24128#. module: base
24129#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__res_id
24130msgid "The record id this is attached to."
24131msgstr ""
24132
24133#. module: base
24134#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
24135#, python-format
24136msgid ""
24137"The report's template '%s' is wrong, please contact your administrator. \n"
24138"\n"
24139"Can not separate file to save as attachment because the report's template does not contains the attributes 'data-oe-model' and 'data-oe-id' on the div with 'article' classname."
24140msgstr ""
24141
24142#. module: base
24143#: code:addons/models.py:0
24144#, python-format
24145msgid ""
24146"The requested operation can not be completed due to security restrictions.\n"
24147"\n"
24148"Document type: %(document_kind)s (%(document_model)s)\n"
24149"Operation: %(operation)s\n"
24150"User: %(user)s\n"
24151"Fields:\n"
24152"%(fields_list)s"
24153msgstr ""
24154
24155#. module: base
24156#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_currency_rounding_gt_zero
24157msgid "The rounding factor must be greater than 0!"
24158msgstr ""
24159
24160#. module: base
24161#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
24162#, python-format
24163msgid ""
24164"The server has closed the connection unexpectedly. Check configuration served on this port number.\n"
24165" %s"
24166msgstr ""
24167
24168#. module: base
24169#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
24170#, python-format
24171msgid ""
24172"The server refused the sender address (%(email_from)s) with error %(repl)s"
24173msgstr ""
24174
24175#. module: base
24176#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
24177#, python-format
24178msgid "The server refused the test connection with error %(repl)s"
24179msgstr "Strežnik je zavrnil preskusno povezavo z napako %(repl)s"
24180
24181#. module: base
24182#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
24183#, python-format
24184msgid ""
24185"The server refused the test recipient (%(email_to)s) with error %(repl)s"
24186msgstr ""
24187
24188#. module: base
24189#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country_state__code
24190msgid "The state code."
24191msgstr "Koda regije."
24192
24193#. module: base
24194#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24195#, python-format
24196msgid "The table %r if used for other, possibly incompatible fields."
24197msgstr ""
24198
24199#. module: base
24200#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__model
24201msgid "The technical name of the model this field belongs to"
24202msgstr "Tehnični naziv modela, ki mu to polje pripada"
24203
24204#. module: base
24205#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__report_type
24206msgid ""
24207"The type of the report that will be rendered, each one having its own "
24208"rendering method. HTML means the report will be opened directly in your "
24209"browser PDF means the report will be rendered using Wkhtmltopdf and "
24210"downloaded by the user."
24211msgstr ""
24212
24213#. module: base
24214#: code:addons/base/models/res_users.py:0
24215#, python-format
24216msgid "The user cannot have more than one user types."
24217msgstr ""
24218
24219#. module: base
24220#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_filters__user_id
24221msgid ""
24222"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and"
24223" available to all users."
24224msgstr ""
24225"The user this filter is private to. When left empty the filter is public and"
24226" available to all users."
24227
24228#. module: base
24229#: code:addons/models.py:0
24230#, python-format
24231msgid ""
24232"The value for the field '%s' already exists (this is probably '%s' in the "
24233"current model)."
24234msgstr ""
24235
24236#. module: base
24237#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
24238#, python-format
24239msgid "The value send to monetary field is not a number."
24240msgstr ""
24241
24242#. module: base
24243#: code:addons/models.py:0
24244#, python-format
24245msgid ""
24246"The values for the fields '%s' already exist (they are probably '%s' in the "
24247"current model)."
24248msgstr ""
24249
24250#. module: base
24251#: model:ir.module.category,name:base.module_category_theme
24252msgid "Theme"
24253msgstr "Tema"
24254
24255#. module: base
24256#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_theme_store
24257#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_theme_store
24258#: model:ir.ui.menu,name:base.theme_store
24259msgid "Theme Store"
24260msgstr ""
24261
24262#. module: base
24263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.base_partner_merge_automatic_wizard_form
24264msgid "There are no more contacts to merge for this request"
24265msgstr ""
24266
24267#. module: base
24268#: code:addons/base/models/ir_filters.py:0
24269#, python-format
24270msgid ""
24271"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
24272"change it before setting a new default"
24273msgstr ""
24274"There is already a shared filter set as default for %(model)s, delete or "
24275"change it before setting a new default"
24276
24277#. module: base
24278#: model:ir.actions.act_url,name:base.action_third_party
24279#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_third_party
24280msgid "Third-Party Apps"
24281msgstr ""
24282
24283#. module: base
24284#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__iso_code
24285msgid "This ISO code is the name of po files to use for translations"
24286msgstr "ISO koda uporabljena kot naziv 'po' datotek za prevode"
24287
24288#. module: base
24289#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_url__target__self
24290msgid "This Window"
24291msgstr "To okno"
24292
24293#. module: base
24294#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24295#, python-format
24296msgid "This column contains module data and cannot be removed!"
24297msgstr "Ta stolpec vsebuje podatke modula in ne more biti odstranjen!"
24298
24299#. module: base
24300#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__favicon
24301msgid ""
24302"This field holds the image used to display a favicon for a given company."
24303msgstr ""
24304
24305#. module: base
24306#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_base
24307msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
24308msgstr ""
24309
24310#. module: base
24311#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_lang__code
24312msgid "This field is used to set/get locales for user"
24313msgstr ""
24314"To polje se uporablja za nastavljanje/pridobivanje uporabnikovih jezikovnih "
24315"nastavitev"
24316
24317#. module: base
24318#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch
24319msgid ""
24320"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
24321"                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
24322msgstr ""
24323
24324#. module: base
24325#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_db
24326msgid "This field stores the view arch."
24327msgstr ""
24328
24329#. module: base
24330#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_ui_view__arch_prev
24331msgid ""
24332"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
24333"                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
24334msgstr ""
24335
24336#. module: base
24337#: code:addons/image.py:0
24338#, python-format
24339msgid ""
24340"This file could not be decoded as an image file. Please try with a different"
24341" file."
24342msgstr ""
24343
24344#. module: base
24345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
24346msgid ""
24347"This file was generated using the universal <strong>Unicode/UTF-8</strong> file encoding, please be sure to view and edit\n"
24348"                           using the same encoding."
24349msgstr ""
24350"Ta datoteka je kodirana v <strong>Unicode/UTF-8</strong> zapisu. Urejajte jo z uporabo \n"
24351"                           enakega kodirnega zapisa."
24352
24353#. module: base
24354#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__views
24355msgid ""
24356"This function field computes the ordered list of views that should be "
24357"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views"
24358" and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
24359"(view_id,view_mode)."
24360msgstr ""
24361"This function field computes the ordered list of views that should be "
24362"enabled when displaying the result of an action, federating view mode, views"
24363" and reference view. The result is returned as an ordered list of pairs "
24364"(view_id,view_mode)."
24365
24366#. module: base
24367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.identity_check_wizard
24368msgid ""
24369"This is necessary for security-related changes. The authorization will last "
24370"for a few minutes."
24371msgstr ""
24372
24373#. module: base
24374#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__attachment
24375msgid ""
24376"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
24377"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
24378"with the object and time variables."
24379msgstr ""
24380"This is the filename of the attachment used to store the printing result. "
24381"Keep empty to not save the printed reports. You can use a python expression "
24382"with the object and time variables."
24383
24384#. module: base
24385#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_report__print_report_name
24386msgid ""
24387"This is the filename of the report going to download. Keep empty to not "
24388"change the report filename. You can use a python expression with the "
24389"'object' and 'time' variables."
24390msgstr ""
24391
24392#. module: base
24393#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_no
24394msgid ""
24395"This is the module to manage the accounting chart for Norway in Odoo.\n"
24396"\n"
24397"Updated for Odoo 9 by Bringsvor Consulting AS <www.bringsvor.com>\n"
24398msgstr ""
24399
24400#. module: base
24401#: code:addons/base/models/res_users.py:0
24402#, python-format
24403msgid "This method can only be accessed over HTTP"
24404msgstr ""
24405
24406#. module: base
24407#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_bot_hr
24408msgid ""
24409"This module adds the OdooBot state and notifications in the user form "
24410"modified by hr."
24411msgstr ""
24412
24413#. module: base
24414#: model:ir.module.module,description:base.module_website_hr_recruitment
24415msgid ""
24416"This module allows to publish your available job positions on your website "
24417"and keep track of application submissions easily. It comes as an add-on of "
24418"*Recruitment* app."
24419msgstr ""
24420
24421#. module: base
24422#: model:ir.module.module,description:base.module_test_base_automation
24423msgid ""
24424"This module contains tests related to base automation. Those are\n"
24425"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24426"tests independently to functional aspects of other models."
24427msgstr ""
24428
24429#. module: base
24430#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail
24431msgid ""
24432"This module contains tests related to mail. Those are\n"
24433"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24434"tests independently to functional aspects of other models. "
24435msgstr ""
24436
24437#. module: base
24438#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_enterprise
24439msgid ""
24440"This module contains tests related to mail. Those are\n"
24441"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24442"tests independently to functional aspects of other models. Moreover most of\n"
24443"modules build on mail (sms, snailmail, mail_enterprise) are set as dependencies\n"
24444"in order to test the whole mail codebase. "
24445msgstr ""
24446
24447#. module: base
24448#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mass_mailing
24449msgid ""
24450"This module contains tests related to mass mailing. Those\n"
24451"are present in a separate module to use specific test models defined in\n"
24452"test_mail. "
24453msgstr ""
24454
24455#. module: base
24456#: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_grid
24457msgid ""
24458"This module contains tests related to the web grid view. Those are\n"
24459"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24460"tests independently to functional aspects of other models. "
24461msgstr ""
24462
24463#. module: base
24464#: model:ir.module.module,description:base.module_test_timer
24465msgid ""
24466"This module contains tests related to timer. Those are\n"
24467"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24468"tests independently to functional aspects of other models. "
24469msgstr ""
24470
24471#. module: base
24472#: model:ir.module.module,description:base.module_test_mail_full
24473msgid ""
24474"This module contains tests related to various mail features\n"
24475"and mail-related sub modules. Those tests are present in a separate module as it\n"
24476"contains models used only to perform tests independently to functional aspects of\n"
24477"real applications. "
24478msgstr ""
24479
24480#. module: base
24481#: model:ir.module.module,description:base.module_test_web_cohort
24482msgid ""
24483"This module contains tests related to web cohort. Those are\n"
24484"present in a separate module as it contains models used only to perform\n"
24485"tests independently to functional aspects of other models. "
24486msgstr ""
24487
24488#. module: base
24489#: model:ir.module.module,description:base.module_test_website
24490msgid ""
24491"This module contains tests related to website. Those are\n"
24492"present in a separate module as we are testing module install/uninstall/upgrade\n"
24493"and we don't want to reload the website module every time, including it's possible\n"
24494"dependencies. Neither we want to add in website module some routes, views and\n"
24495"models which only purpose is to run tests."
24496msgstr ""
24497
24498#. module: base
24499#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_timesheet
24500msgid ""
24501"This module ensure that data (such as analytic accounts) defined on the sale"
24502" order via timesheet app are correctly set also on subscriptions"
24503msgstr ""
24504
24505#. module: base
24506#: model:ir.module.module,description:base.module_sale_subscription_taxcloud
24507msgid ""
24508"This module ensures that the taxes are computed on the invoice before a payment is created automatically for a subscription.\n"
24509"    "
24510msgstr ""
24511
24512#. module: base
24513#: model:ir.module.module,description:base.module_website_sale_taxcloud_delivery
24514msgid ""
24515"This module ensures that when delivery price is computed online, and taxes are computed with TaxCloud, the tax computation is done correctly on both the order and delivery.\n"
24516"    "
24517msgstr ""
24518
24519#. module: base
24520#: model:ir.module.module,description:base.module_website_event_track_gantt
24521msgid ""
24522"This module helps analyzing and organizing event tracks.\n"
24523"For that purpose it adds a gantt view on event tracks."
24524msgstr ""
24525
24526#. module: base
24527#: model:ir.module.module,description:base.module_event_enterprise
24528msgid ""
24529"This module helps for analyzing event registrations.\n"
24530"For that purposes it adds\n"
24531"\n"
24532"  * a cohort analysis on attendees;\n"
24533"  * a gantt view on events;\n"
24534"\n"
24535"    "
24536msgstr ""
24537
24538#. module: base
24539#: model:ir.module.module,description:base.module_website_slides_survey
24540msgid ""
24541"This module lets you use the full power of certifications within your "
24542"courses."
24543msgstr ""
24544
24545#. module: base
24546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_upgrade
24547msgid "This module will trigger the uninstallation of below modules."
24548msgstr "Ta modul bo sprožil odstranitev naslednjih modulov."
24549
24550#. module: base
24551#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
24552#, python-format
24553msgid ""
24554"This operation is allowed for the following groups:\n"
24555"%(groups_list)s"
24556msgstr ""
24557
24558#. module: base
24559#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
24560#, python-format
24561msgid ""
24562"This restriction is due to the following rules:\n"
24563"%s"
24564msgstr ""
24565
24566#. module: base
24567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__thousands_sep
24568msgid "Thousands Separator"
24569msgstr "Ločilo tisočic"
24570
24571#. module: base
24572#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__4
24573msgid "Thursday"
24574msgstr "Četrtek"
24575
24576#. module: base
24577#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_livechat
24578msgid "Ticketing, Support, Livechat"
24579msgstr ""
24580
24581#. module: base
24582#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_helpdesk_slides
24583msgid "Ticketing, Support, Slides"
24584msgstr ""
24585
24586#. module: base
24587#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__time_format
24588msgid "Time Format"
24589msgstr "Oblika zapisa časa"
24590
24591#. module: base
24592#: model:ir.module.category,name:base.module_category_human_resources_time_off
24593#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays
24594msgid "Time Off"
24595msgstr "Odsotnost"
24596
24597#. module: base
24598#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_payroll_holidays
24599#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_holidays
24600msgid "Time Off in Payslips"
24601msgstr ""
24602
24603#. module: base
24604#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_holidays_gantt
24605msgid "Time off Gantt"
24606msgstr ""
24607
24608#. module: base
24609#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timer
24610msgid "Timer"
24611msgstr ""
24612
24613#. module: base
24614#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_timer
24615msgid "Timer Tests"
24616msgstr ""
24617
24618#. module: base
24619#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_timer
24620msgid "Timer Tests: feature and performance tests for timer"
24621msgstr ""
24622
24623#. module: base
24624#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_forecast
24625msgid "Timesheet and Planning"
24626msgstr ""
24627
24628#. module: base
24629#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_project_timesheet_holidays
24630msgid "Timesheet when on Time Off"
24631msgstr ""
24632
24633#. module: base
24634#: model:ir.module.category,name:base.module_category_services_timesheets
24635#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_timesheet_grid
24636msgid "Timesheets"
24637msgstr "Časovnice"
24638
24639#. module: base
24640#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_timesheet_attendance
24641msgid "Timesheets/attendances reporting"
24642msgstr ""
24643
24644#. module: base
24645#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz
24646#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz
24647msgid "Timezone"
24648msgstr "Časovni pas"
24649
24650#. module: base
24651#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__tz_offset
24652#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__tz_offset
24653msgid "Timezone offset"
24654msgstr "Zamik časovnega pasu"
24655
24656#. module: base
24657#: model:res.country,name:base.tl
24658msgid "Timor-Leste"
24659msgstr ""
24660
24661#. module: base
24662#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__title
24663#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_title__name
24664#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__title
24665msgid "Title"
24666msgstr "Naslov"
24667
24668#. module: base
24669#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence_date_range__date_to
24670msgid "To"
24671msgstr "Za"
24672
24673#. module: base
24674#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_todo__state__open
24675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search
24676msgid "To Do"
24677msgstr "Opravek"
24678
24679#. module: base
24680#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__to_translate
24681msgid "To Translate"
24682msgstr "Za prevod"
24683
24684#. module: base
24685#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_install
24686#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_install
24687#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_install
24688msgid "To be installed"
24689msgstr "Za namestiti"
24690
24691#. module: base
24692#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_remove
24693#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_remove
24694#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_remove
24695msgid "To be removed"
24696msgstr "Za odstranitev"
24697
24698#. module: base
24699#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__to_upgrade
24700#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__to_upgrade
24701#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__to_upgrade
24702msgid "To be upgraded"
24703msgstr "Za nadgradnjo"
24704
24705#. module: base
24706#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
24707#, python-format
24708msgid ""
24709"To enable it, make sure this directory exists and is writable on the server:"
24710msgstr ""
24711
24712#. module: base
24713#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
24714msgid "To return an action, assign: <code>action = {...}</code>"
24715msgstr ""
24716
24717#. module: base
24718#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_actions_todo_tree
24719msgid "Todo"
24720msgstr "Za obdelavo"
24721
24722#. module: base
24723#: model:res.country,name:base.tg
24724msgid "Togo"
24725msgstr "Togo"
24726
24727#. module: base
24728#: model:res.country,name:base.tk
24729msgid "Tokelau"
24730msgstr "Tokelau"
24731
24732#. module: base
24733#: model:res.country,name:base.to
24734msgid "Tonga"
24735msgstr "Tonga"
24736
24737#. module: base
24738#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_address_17
24739msgid ""
24740"Toni Rhodes works in IT sector <b>since 10 years</b>. He is known\n"
24741"                notably for selling mouse traps. With that trick he cut\n"
24742"                IT budget by almost half within the last 2 years.\n"
24743"                Famous Managing Partner."
24744msgstr ""
24745
24746#. module: base
24747#: code:addons/base/models/res_users.py:0
24748#, python-format
24749msgid "Too many login failures, please wait a bit before trying again."
24750msgstr ""
24751
24752#. module: base
24753#: model:ir.module.category,name:base.module_category_hidden_tools
24754#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tools
24755msgid "Tools"
24756msgstr "Orodja"
24757
24758#. module: base
24759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_report_paperformat__margin_top
24760msgid "Top Margin (mm)"
24761msgstr "Gornji rob (mm)"
24762
24763#. module: base
24764#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model__count
24765msgid "Total number of records in this model"
24766msgstr "Skupno število zapisov v tem modelu"
24767
24768#. module: base
24769#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_tour
24770msgid "Tours"
24771msgstr "Ogledi"
24772
24773#. module: base
24774#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mass_mailing_event_track_sms
24775msgid "Track Speakers SMS Marketing"
24776msgstr ""
24777
24778#. module: base
24779#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_attendance
24780msgid "Track employee attendance"
24781msgstr "Sledite prisotnosti zaposlenih"
24782
24783#. module: base
24784#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_timesheet
24785#: model:ir.module.module,summary:base.module_timesheet_grid
24786msgid "Track employee time on tasks"
24787msgstr "Sledite času zaposlenih na opravilih"
24788
24789#. module: base
24790#: model:ir.module.module,summary:base.module_maintenance
24791msgid "Track equipment and manage maintenance requests"
24792msgstr "Sledite opremi in upravljajte vzdrževalne zahtevke"
24793
24794#. module: base
24795#: model:ir.module.module,summary:base.module_crm
24796msgid "Track leads and close opportunities"
24797msgstr "Sledite indicem in zaključujte priložnosti"
24798
24799#. module: base
24800#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_recruitment
24801msgid "Track your recruitment pipeline"
24802msgstr "Spremljajte prodajni tok zaposlovanja"
24803
24804#. module: base
24805#: model:ir.module.module,summary:base.module_helpdesk
24806msgid "Track, prioritize, and solve customer tickets"
24807msgstr ""
24808
24809#. module: base
24810#: model:ir.module.module,summary:base.module_event
24811msgid "Trainings, Conferences, Meetings, Exhibitions, Registrations"
24812msgstr "Izobraževanja, konference, sestanki, sejmi, registracije"
24813
24814#. module: base
24815#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_transfer
24816#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_transfer
24817msgid "Transfer Payment Acquirer"
24818msgstr "Ponudnik plačilne storitve Transfer"
24819
24820#. module: base
24821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_search
24822msgid "Transient"
24823msgstr "Prehodni"
24824
24825#. module: base
24826#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__transient
24827msgid "Transient Model"
24828msgstr "Prehodni model"
24829
24830#. module: base
24831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
24832msgid "Transient: False"
24833msgstr "Prehodni: napačen"
24834
24835#. module: base
24836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
24837msgid "Transient: True"
24838msgstr "Prehodni: pravilen"
24839
24840#. module: base
24841#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_transifex
24842msgid "Transifex integration"
24843msgstr "Transifex integracija"
24844
24845#. module: base
24846#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__trans_implied_ids
24847msgid "Transitively inherits"
24848msgstr "Prehodno deduje"
24849
24850#. module: base
24851#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__translate
24852msgid "Translatable"
24853msgstr "Prevedljiv"
24854
24855#. module: base
24856#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0
24857#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_search
24858#, python-format
24859msgid "Translate"
24860msgstr "Prevedi"
24861
24862#. module: base
24863#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__translated
24864msgid "Translated"
24865msgstr "Prevedeno"
24866
24867#. module: base
24868#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_translation
24869#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_translation
24870msgid "Translated Terms"
24871msgstr "Prevedeni izrazi"
24872
24873#. module: base
24874#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__name
24875msgid "Translated field"
24876msgstr "Prevedeno polje"
24877
24878#. module: base
24879#: model:ir.model,name:base.model_ir_translation
24880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form
24881msgid "Translation"
24882msgstr "Prevod"
24883
24884#. module: base
24885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__value
24886msgid "Translation Value"
24887msgstr "Vrednost prevoda"
24888
24889#. module: base
24890#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__comments
24891msgid "Translation comments"
24892msgstr "Komentarji na prevode"
24893
24894#. module: base
24895#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0
24896#, python-format
24897msgid ""
24898"Translation features are unavailable until you install an extra translation."
24899msgstr ""
24900
24901#. module: base
24902#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_translation__state__inprogress
24903msgid "Translation in Progress"
24904msgstr "Prevod v teku"
24905
24906#. module: base
24907#: code:addons/base/models/ir_translation.py:0
24908#, python-format
24909msgid ""
24910"Translation is not valid:\n"
24911"%s"
24912msgstr ""
24913
24914#. module: base
24915#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_translation
24916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_dialog_tree
24917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_form
24918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_lang_src_value_tree
24919#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_lang_value_tree
24920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search
24921#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_tree
24922msgid "Translations"
24923msgstr "Prevodi"
24924
24925#. module: base
24926#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_H
24927msgid "Transportation"
24928msgstr "Prevozništvo"
24929
24930#. module: base
24931#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_act_window_view__view_mode__tree
24932#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_view__type__tree
24933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
24934msgid "Tree"
24935msgstr "Drevesni prikaz"
24936
24937#. module: base
24938#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
24939#, python-format
24940msgid "Tree child can only have one of %(tags)s tag (not %(wrong_tag)s)"
24941msgstr ""
24942
24943#. module: base
24944#: model:res.country,name:base.tt
24945msgid "Trinidad and Tobago"
24946msgstr "Trinidad in Tobago"
24947
24948#. module: base
24949#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
24950#, python-format
24951msgid ""
24952"Trying to access \"%(field)s\" on %(model)s in path %(field_path)r in "
24953"%(attribute)s=%(value)r"
24954msgstr ""
24955
24956#. module: base
24957#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__2
24958msgid "Tuesday"
24959msgstr "Torek"
24960
24961#. module: base
24962#: model:res.country,name:base.tn
24963msgid "Tunisia"
24964msgstr "Tunizija"
24965
24966#. module: base
24967#: model:res.country,name:base.tr
24968msgid "Turkey"
24969msgstr "Turčija"
24970
24971#. module: base
24972#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_tr
24973msgid "Turkey - Accounting"
24974msgstr "Turčija - knjigovodstvo"
24975
24976#. module: base
24977#: model:res.country,name:base.tm
24978msgid "Turkmenistan"
24979msgstr "Turkmenistan"
24980
24981#. module: base
24982#: model:res.country,name:base.tc
24983msgid "Turks and Caicos Islands"
24984msgstr "Otoka Turks in Caicos"
24985
24986#. module: base
24987#: model:ir.module.module,description:base.module_mail_client_extension
24988#: model:ir.module.module,summary:base.module_mail_client_extension
24989msgid ""
24990"Turn emails received in your Outlook mailbox into leads and log their "
24991"content as internal notes."
24992msgstr ""
24993
24994#. module: base
24995#: model:res.country,name:base.tv
24996msgid "Tuvalu"
24997msgstr "Tuvalu"
24998
24999#. module: base
25000#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter
25001msgid "Twitter Snippet"
25002msgstr ""
25003
25004#. module: base
25005#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_twitter_wall
25006msgid "Twitter Wall"
25007msgstr ""
25008
25009#. module: base
25010#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_twitter
25011msgid "Twitter scroller snippet in website"
25012msgstr ""
25013
25014#. module: base
25015#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_auth_totp
25016msgid "Two-Factor Authentication (TOTP)"
25017msgstr ""
25018
25019#. module: base
25020#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__type
25021#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_logging__type
25022#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__state
25023#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields__state
25024#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__type
25025#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_translation__type
25026#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner_bank__acc_type
25027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_logging_search_view
25028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
25029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
25030msgid "Type"
25031msgstr "Tip"
25032
25033#. module: base
25034#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__state
25035#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__state
25036msgid ""
25037"Type of server action. The following values are available:\n"
25038"- 'Execute Python Code': a block of python code that will be executed\n"
25039"- 'Create': create a new record with new values\n"
25040"- 'Update a Record': update the values of a record\n"
25041"- 'Execute several actions': define an action that triggers several other server actions\n"
25042"- 'Send Email': automatically send an email (Discuss)\n"
25043"- 'Add Followers': add followers to a record (Discuss)\n"
25044"- 'Create Next Activity': create an activity (Discuss)"
25045msgstr ""
25046
25047#. module: base
25048#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_constraint__type
25049msgid ""
25050"Type of the constraint: `f` for a foreign key, `u` for other constraints."
25051msgstr "Tip omejitve: `f` za tuj ključ, `u` za druge omejitve."
25052
25053#. module: base
25054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.report_irmodeloverview
25055msgid "Type:"
25056msgstr "Vrsta:"
25057
25058#. module: base
25059#: model:res.partner.industry,full_name:base.res_partner_industry_U
25060msgid "U ACTIVITIES OF EXTRA TERRITORIAL ORGANISATIONS AND BODIES"
25061msgstr "U DEJAVNOSTI EKSTRA TERITORIALNIH ORGANIZACIJ"
25062
25063#. module: base
25064#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae
25065msgid "U.A.E. - Accounting"
25066msgstr "Združeni arabski emirati - knjigovodstvo"
25067
25068#. module: base
25069#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
25070msgid "UK - Accounting"
25071msgstr "Velika Britanija - knjigovodstvo"
25072
25073#. module: base
25074#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk_reports
25075msgid "UK - Accounting Reports"
25076msgstr ""
25077
25078#. module: base
25079#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_product_unspsc
25080#: model:ir.module.module,summary:base.module_product_unspsc
25081msgid "UNSPSC product codes"
25082msgstr ""
25083
25084#. module: base
25085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_ups
25086msgid "UPS Shipping"
25087msgstr ""
25088
25089#. module: base
25090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_delivery_ups
25091msgid "UPS: Bill My Account"
25092msgstr ""
25093
25094#. module: base
25095#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__url
25096#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_attachment__type__url
25097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_search
25098msgid "URL"
25099msgstr "URL"
25100
25101#. module: base
25102#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_lang__url_code
25103msgid "URL Code"
25104msgstr ""
25105
25106#. module: base
25107#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_reports
25108msgid "US - Accounting Reports"
25109msgstr ""
25110
25111#. module: base
25112#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us_check_printing
25113msgid "US Checks Layout"
25114msgstr ""
25115
25116#. module: base
25117#: model:res.country,name:base.um
25118msgid "USA Minor Outlying Islands"
25119msgstr "Manjši oddaljeni otoki ZDA"
25120
25121#. module: base
25122#: model:res.country,vat_label:base.at
25123msgid "USt"
25124msgstr ""
25125
25126#. module: base
25127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_data_merge_utm
25128msgid "UTM Deduplication"
25129msgstr ""
25130
25131#. module: base
25132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_utm
25133msgid "UTM Trackers"
25134msgstr ""
25135
25136#. module: base
25137#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_crm
25138msgid "UTM and mass mailing on lead / opportunities"
25139msgstr ""
25140
25141#. module: base
25142#: model:ir.module.module,description:base.module_mass_mailing_sale
25143msgid "UTM and mass mailing on sale orders"
25144msgstr ""
25145
25146#. module: base
25147#: model:ir.module.module,description:base.module_social_sale
25148msgid "UTM and post on sale orders"
25149msgstr ""
25150
25151#. module: base
25152#: model:ir.module.module,description:base.module_social_crm
25153msgid "UTM and posts on crm"
25154msgstr ""
25155
25156#. module: base
25157#: model:res.country,name:base.ug
25158msgid "Uganda"
25159msgstr "Uganda"
25160
25161#. module: base
25162#: model:res.country,name:base.ua
25163msgid "Ukraine"
25164msgstr "Ukrajina"
25165
25166#. module: base
25167#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ua
25168msgid "Ukraine - Accounting"
25169msgstr ""
25170
25171#. module: base
25172#: code:addons/models.py:0
25173#, python-format
25174msgid ""
25175"Unable to delete this document because it is used as a default property"
25176msgstr ""
25177"Ne morem izbrisati tega dokumenta, ker se uporablja kot privzeta lastnost"
25178
25179#. module: base
25180#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
25181#, python-format
25182msgid "Unable to find Wkhtmltopdf on this system. The PDF can not be created."
25183msgstr ""
25184
25185#. module: base
25186#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
25187#, python-format
25188msgid ""
25189"Unable to install module \"%s\" because an external dependency is not met: "
25190"%s"
25191msgstr ""
25192"Ni mogoče namestiti modula \"%s\", ker zunanja odvisnost ni izpolnjena: %s."
25193
25194#. module: base
25195#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
25196#, python-format
25197msgid ""
25198"Unable to order by %s: fields used for ordering must be present on the model"
25199" and stored."
25200msgstr ""
25201
25202#. module: base
25203#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
25204#, python-format
25205msgid ""
25206"Unable to process module \"%s\" because an external dependency is not met: "
25207"%s"
25208msgstr ""
25209"Ni mogoče procesirati modula \"%s\", ker zunanja odvisnost ni izpolnjena: %s"
25210
25211#. module: base
25212#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
25213#, python-format
25214msgid ""
25215"Unable to upgrade module \"%s\" because an external dependency is not met: "
25216"%s"
25217msgstr ""
25218"Ni mogoče nadgraditi modula \"%s\", ker ne izpolnjuje zunanje odvisnosti: %s"
25219
25220#. module: base
25221#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
25222#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
25223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
25224#, python-format
25225msgid "Uninstall"
25226msgstr "Odstrani"
25227
25228#. module: base
25229#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
25230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_uninstall
25231#, python-format
25232msgid "Uninstall module"
25233msgstr "Odstrani modul"
25234
25235#. module: base
25236#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module__state__uninstallable
25237#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__uninstallable
25238#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__uninstallable
25239msgid "Uninstallable"
25240msgstr "Nenamestljivo"
25241
25242#. module: base
25243#: model:res.country,name:base.ae
25244msgid "United Arab Emirates"
25245msgstr "Združeni arabski Emirati"
25246
25247#. module: base
25248#: model:res.country,name:base.uk
25249msgid "United Kingdom"
25250msgstr "Združeno kraljestvo"
25251
25252#. module: base
25253#: model:res.country,name:base.us
25254msgid "United States"
25255msgstr "Združene države"
25256
25257#. module: base
25258#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_us
25259msgid "United States - Accounting"
25260msgstr "Združene države - knjigovodstvo"
25261
25262#. module: base
25263#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_usps
25264msgid "United States Postal Service (USPS) Shipping"
25265msgstr ""
25266
25267#. module: base
25268#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_uom
25269msgid "Units of measure"
25270msgstr "Merske enote"
25271
25272#. module: base
25273#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0
25274#: code:addons/model.py:0 code:addons/model.py:0
25275#: model:ir.model,name:base.model__unknown
25276#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_dependency__state__unknown
25277#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_module_module_exclusion__state__unknown
25278#, python-format
25279msgid "Unknown"
25280msgstr "Neznano"
25281
25282#. module: base
25283#: code:addons/models.py:0
25284#, python-format
25285msgid "Unknown database error: '%s'"
25286msgstr ""
25287
25288#. module: base
25289#: code:addons/models.py:0
25290#, python-format
25291msgid "Unknown database identifier '%s'"
25292msgstr "Neznan identifikator baze '%s'"
25293
25294#. module: base
25295#: code:addons/models.py:0
25296#, python-format
25297msgid "Unknown error during import:"
25298msgstr "Neznana napaka med uvozom:"
25299
25300#. module: base
25301#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
25302#, python-format
25303msgid "Unknown field \"%(field)s\" in \"group_by\" value in %(attribute)s=%(value)r"
25304msgstr ""
25305
25306#. module: base
25307#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
25308#, python-format
25309msgid "Unknown field \"%(model)s.%(field)s\" in %(attribute)s%(value)r"
25310msgstr ""
25311
25312#. module: base
25313#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
25314#, python-format
25315msgid "Unknown field %r in dependency %r"
25316msgstr ""
25317
25318#. module: base
25319#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
25320#, python-format
25321msgid "Unknown field name '%s' in related field '%s'"
25322msgstr ""
25323
25324#. module: base
25325#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25326#, python-format
25327msgid "Unknown sub-field '%s'"
25328msgstr "Neznano pod-polje '%s'"
25329
25330#. module: base
25331#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25332#, python-format
25333msgid "Unknown value '%s' for boolean field '%%(field)s', assuming '%s'"
25334msgstr "Neznana vrednost '%s' za boolean polje '%%(field)s', ko je '%s'"
25335
25336#. module: base
25337#: code:addons/translate.py:0
25338#, python-format
25339msgid ""
25340"Unrecognized extension: must be one of .csv, .po, or .tgz (received .%s)."
25341msgstr ""
25342
25343#. module: base
25344#. openerp-web
25345#: code:addons/base/static/src/js/res_config_settings.js:0
25346#, python-format
25347msgid "Unsaved changes"
25348msgstr ""
25349
25350#. module: base
25351#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
25352#, python-format
25353msgid ""
25354"Unsearchable field \"%(field)s\" in path %(field_path)r in "
25355"%(attribute)s=%(value)r"
25356msgstr ""
25357
25358#. module: base
25359#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_unsplash
25360msgid "Unsplash Image Library"
25361msgstr "Unsplash knjižnica slik"
25362
25363#. module: base
25364#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search
25365msgid "Untranslated"
25366msgstr "Ni prevedeno"
25367
25368#. module: base
25369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_data_search
25370msgid "Updatable"
25371msgstr "Možno posodobiti"
25372
25373#. module: base
25374#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
25375#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_update_translations
25376msgid "Update"
25377msgstr "Posodobi"
25378
25379#. module: base
25380#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_view_base_module_update
25381msgid "Update Apps List"
25382msgstr "Posodobi seznam aplikacij"
25383
25384#. module: base
25385#: model:ir.model,name:base.model_base_module_update
25386msgid "Update Module"
25387msgstr "Posodobi modul"
25388
25389#. module: base
25390#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_module_update
25391msgid "Update Module List"
25392msgstr "Posodobi seznam modulov"
25393
25394#. module: base
25395#: model:ir.model,name:base.model_base_update_translations
25396msgid "Update Translations"
25397msgstr "Posodobi prevode"
25398
25399#. module: base
25400#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_actions_server__state__object_write
25401msgid "Update the Record"
25402msgstr "Posodobi zapis"
25403
25404#. module: base
25405#: model:ir.actions.client,name:base.modules_updates_act_cl
25406#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_module_updates
25407msgid "Updates"
25408msgstr "Posodobitve"
25409
25410#. module: base
25411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_form
25412#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.module_view_kanban
25413msgid "Upgrade"
25414msgstr "Nadgradnja"
25415
25416#. module: base
25417#: model:ir.model,name:base.model_base_module_upgrade
25418msgid "Upgrade Module"
25419msgstr ""
25420
25421#. module: base
25422#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_attachment__url
25423msgid "Url"
25424msgstr "Url"
25425
25426#. module: base
25427#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__image_url
25428msgid "Url of static flag image"
25429msgstr ""
25430
25431#. module: base
25432#: model:res.country,name:base.uy
25433msgid "Uruguay"
25434msgstr "Urugvaj"
25435
25436#. module: base
25437#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uy
25438msgid "Uruguay - Accounting"
25439msgstr ""
25440
25441#. module: base
25442#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_decimal_precision__name
25443#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__usage
25444#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__usage
25445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_search
25446msgid "Usage"
25447msgstr "Uporaba"
25448
25449#. module: base
25450#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25451#, python-format
25452msgid "Use '1' for yes and '0' for no"
25453msgstr "1-da 0-ne"
25454
25455#. module: base
25456#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_iot
25457msgid "Use IoT Devices in the PoS"
25458msgstr ""
25459
25460#. module: base
25461#: model:ir.module.module,summary:base.module_delivery_iot
25462msgid "Use IoT devices in delivery operations"
25463msgstr ""
25464
25465#. module: base
25466#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__barcode
25467msgid "Use a barcode to identify this contact."
25468msgstr ""
25469
25470#. module: base
25471#: model:ir.module.module,summary:base.module_stock_barcode
25472msgid "Use barcode scanners to process logistics operations"
25473msgstr "Uporabite bralnike črtnih kod za obdelavo logističnih operacij"
25474
25475#. module: base
25476#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
25477#, python-format
25478msgid "Use comma"
25479msgstr "Uporabite vejico"
25480
25481#. module: base
25482#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
25483#, python-format
25484msgid "Use comma instead of the <br> tag to display the address"
25485msgstr ""
25486
25487#. module: base
25488#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale_coupon
25489msgid "Use coupon & promotion programs in your eCommerce store"
25490msgstr ""
25491
25492#. module: base
25493#: model:ir.module.module,summary:base.module_coupon
25494msgid "Use discount coupons in different sales channels."
25495msgstr ""
25496
25497#. module: base
25498#: model:ir.module.module,summary:base.module_sale_coupon
25499msgid "Use discount coupons in sales orders"
25500msgstr ""
25501
25502#. module: base
25503#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_tax_python
25504msgid "Use python code to define taxes"
25505msgstr ""
25506
25507#. module: base
25508#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_sequence__use_date_range
25509msgid "Use subsequences per date_range"
25510msgstr ""
25511
25512#. module: base
25513#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_gamification
25514msgid ""
25515"Use the HR resources for the gamification process.\n"
25516"\n"
25517"The HR officer can now manage challenges and badges.\n"
25518"This allow the user to send badges to employees instead of simple users.\n"
25519"Badge received are displayed on the user profile.\n"
25520msgstr ""
25521
25522#. module: base
25523#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25524#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25525#, python-format
25526msgid "Use the format '%s'"
25527msgstr "Uporabi obliko  '%s'"
25528
25529#. module: base
25530#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__vat_label
25531msgid "Use this field if you want to change vat label."
25532msgstr "To polje uporabite, če želite spremeniti DDV oznako."
25533
25534#. module: base
25535#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_country__address_view_id
25536msgid ""
25537"Use this field if you want to replace the usual way to encode a complete "
25538"address. Note that the address_format field is used to modify the way to "
25539"display addresses (in reports for example), while this field is used to "
25540"modify the input form for addresses."
25541msgstr ""
25542
25543#. module: base
25544#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__relation_table
25545msgid ""
25546"Used for custom many2many fields to define a custom relation table name"
25547msgstr ""
25548
25549#. module: base
25550#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_act_window__usage
25551msgid "Used to filter menu and home actions from the user form."
25552msgstr "Filtrira meni in domača dejanja preko uporabniškega obrazca."
25553
25554#. module: base
25555#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__login
25556msgid "Used to log into the system"
25557msgstr "Uporablja se za  prijavo v sistem"
25558
25559#. module: base
25560#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_company__sequence
25561msgid "Used to order Companies in the company switcher"
25562msgstr ""
25563
25564#. module: base
25565#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__user_id
25566#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_default__user_id
25567#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_filters__user_id
25568#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__user_id
25569#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users_apikeys__user_id
25570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_cron_view_search
25571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view
25572#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_filters_view_search
25573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
25574msgid "User"
25575msgstr "Uporabnik"
25576
25577#. module: base
25578#: model:ir.ui.menu,name:base.next_id_2
25579msgid "User Interface"
25580msgstr "Uporabniški vmesnik"
25581
25582#. module: base
25583#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__user_login
25584msgid "User Login"
25585msgstr "Prijava uporabnika"
25586
25587#. module: base
25588#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
25589msgid "User Type"
25590msgstr "Tip uporabnika"
25591
25592#. module: base
25593#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__log_ids
25594msgid "User log entries"
25595msgstr ""
25596
25597#. module: base
25598#: model:ir.module.category,name:base.module_category_user_type
25599msgid "User types"
25600msgstr "Tipi uporabnikov"
25601
25602#. module: base
25603#: model:ir.model,name:base.model_change_password_user
25604msgid "User, Change Password Wizard"
25605msgstr ""
25606
25607#. module: base
25608#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_default_menu_action
25609#: model:ir.ui.menu,name:base.ir_default_menu
25610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_form_view
25611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_search_view
25612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_default_tree_view
25613msgid "User-defined Defaults"
25614msgstr "Privzete vrednosti uporabnika"
25615
25616#. module: base
25617#: model:ir.actions.act_window,name:base.actions_ir_filters_view
25618#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_filters
25619msgid "User-defined Filters"
25620msgstr "Uporabniški filtri"
25621
25622#. module: base
25623#: model:ir.module.module,summary:base.module_point_of_sale
25624msgid "User-friendly PoS interface for shops and restaurants"
25625msgstr "Uporabniku prijazen vmesnik PoS za trgovine in restavracije"
25626
25627#. module: base
25628#: code:addons/models.py:0 code:addons/models.py:0
25629#, python-format
25630msgid "User:"
25631msgstr "Uporabnik:"
25632
25633#. module: base
25634#: code:addons/base/models/ir_rule.py:0
25635#, python-format
25636msgid "User: %s"
25637msgstr ""
25638
25639#. module: base
25640#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_mail_server__smtp_user
25641msgid "Username"
25642msgstr "Uporabniško ime"
25643
25644#. module: base
25645#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_res_users
25646#: model:ir.model,name:base.model_res_users
25647#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_wizard__user_ids
25648#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__users
25649#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__user_ids
25650#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__user_ids
25651#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_res_users
25652#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.change_password_wizard_user_tree_view
25653#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
25654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
25655#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
25656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_search
25657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
25658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_tree
25659msgid "Users"
25660msgstr "Uporabniki"
25661
25662#. module: base
25663#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_users
25664msgid "Users & Companies"
25665msgstr "Uporabniki in družbe"
25666
25667#. module: base
25668#: model:ir.model,name:base.model_res_users_log
25669msgid "Users Log"
25670msgstr ""
25671
25672#. module: base
25673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
25674msgid ""
25675"Users added to this group are automatically added in the following groups."
25676msgstr "Uporabniki v tej skupini so samodejno dodani tudi v te skupine."
25677
25678#. module: base
25679#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_groups__implied_ids
25680msgid "Users of this group automatically inherit those groups"
25681msgstr "Ta skupina samodejno podeduje te skupine"
25682
25683#. module: base
25684#: model:res.country,name:base.uz
25685msgid "Uzbekistan"
25686msgstr "Uzbekistan"
25687
25688#. module: base
25689#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
25690#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
25691#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_automatic_wizard__group_by_vat
25692#: model:res.country,vat_label:base.be model:res.country,vat_label:base.bg
25693#: model:res.country,vat_label:base.cy model:res.country,vat_label:base.cz
25694#: model:res.country,vat_label:base.de model:res.country,vat_label:base.dk
25695#: model:res.country,vat_label:base.ee model:res.country,vat_label:base.es
25696#: model:res.country,vat_label:base.fi model:res.country,vat_label:base.fr
25697#: model:res.country,vat_label:base.gr model:res.country,vat_label:base.hr
25698#: model:res.country,vat_label:base.hu model:res.country,vat_label:base.ie
25699#: model:res.country,vat_label:base.it model:res.country,vat_label:base.lt
25700#: model:res.country,vat_label:base.lu model:res.country,vat_label:base.lv
25701#: model:res.country,vat_label:base.mt model:res.country,vat_label:base.nl
25702#: model:res.country,vat_label:base.pl model:res.country,vat_label:base.pt
25703#: model:res.country,vat_label:base.ro model:res.country,vat_label:base.se
25704#: model:res.country,vat_label:base.si model:res.country,vat_label:base.sk
25705#: model:res.country,vat_label:base.uk
25706#, python-format
25707msgid "VAT"
25708msgstr "ID DDV/DŠ"
25709
25710#. module: base
25711#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_base_vat
25712msgid "VAT Number Validation"
25713msgstr "Overjanje DDV številke"
25714
25715#. module: base
25716#: model:ir.module.category,name:base.module_category_productivity_voip
25717#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip
25718msgid "VOIP"
25719msgstr "VOIP"
25720
25721#. module: base
25722#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_onsip
25723msgid "VOIP OnSIP"
25724msgstr "VOIP OnSIP"
25725
25726#. module: base
25727#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_voip_crm
25728msgid "VOIP for crm"
25729msgstr ""
25730
25731#. module: base
25732#: model:ir.module.module,summary:base.module_phone_validation
25733msgid "Validate and format phone numbers"
25734msgstr ""
25735
25736#. module: base
25737#: model:ir.module.module,summary:base.module_industry_fsm_stock
25738msgid ""
25739"Validate stock moves for product added on sales orders through Field Service"
25740" Management App"
25741msgstr ""
25742
25743#. module: base
25744#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_config_parameter__value
25745#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_fields_selection__value
25746#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_server_object_lines__value
25747#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_server_object_lines__evaluation_type__value
25748#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_property_view
25749msgid "Value"
25750msgstr "Vrednost"
25751
25752#. module: base
25753#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
25754#, python-format
25755msgid "Value '%s' not found in selection field '%%(field)s'"
25756msgstr "Vrednost '%s' ni najdena v polju izbora '%%(field)s'"
25757
25758#. module: base
25759#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_binary
25760msgid "Value Binary"
25761msgstr ""
25762
25763#. module: base
25764#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_datetime
25765msgid "Value Datetime"
25766msgstr ""
25767
25768#. module: base
25769#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_float
25770msgid "Value Float"
25771msgstr "Vrednost decimalnega števila"
25772
25773#. module: base
25774#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_integer
25775msgid "Value Integer"
25776msgstr "Celo število"
25777
25778#. module: base
25779#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_server__fields_lines
25780#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_cron__fields_lines
25781msgid "Value Mapping"
25782msgstr "Kartiranje vrednosti"
25783
25784#. module: base
25785#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_reference
25786msgid "Value Reference"
25787msgstr ""
25788
25789#. module: base
25790#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_property__value_text
25791msgid "Value Text"
25792msgstr "Vrednost besedila"
25793
25794#. module: base
25795#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_mercury
25796msgid "Vantiv Payment Services"
25797msgstr ""
25798
25799#. module: base
25800#: model:res.country,name:base.vu
25801msgid "Vanuatu"
25802msgstr "Vanuatu"
25803
25804#. module: base
25805#: model:ir.module.module,summary:base.module_l10n_be_hr_payroll_variable_revenue
25806msgid "Variable Revenue"
25807msgstr ""
25808
25809#. module: base
25810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
25811msgid ""
25812"Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
25813"variables can be used:"
25814msgstr ""
25815"Različna polja lahko uporabljajo Python kodo ali Python izraze. Uporabljajo "
25816"se lahko naslednje spremenljivke:"
25817
25818#. module: base
25819#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__vat_label
25820msgid "Vat Label"
25821msgstr "DDV oznaka"
25822
25823#. module: base
25824#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_0
25825msgid "Vendor"
25826msgstr "Dobavitelj"
25827
25828#. module: base
25829#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_3way_match
25830msgid "Vendor Bill: Release to Pay"
25831msgstr "Prejeti račun: sprosti v plačilo"
25832
25833#. module: base
25834#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_partner_supplier_form
25835msgid "Vendors"
25836msgstr "Dobavitelji"
25837
25838#. module: base
25839#: model:res.country,name:base.ve
25840msgid "Venezuela"
25841msgstr "Venezuela"
25842
25843#. module: base
25844#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
25845msgid "Venezuela - Accounting"
25846msgstr "Venezuela - knjigovodstvo"
25847
25848#. module: base
25849#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
25850#, python-format
25851msgid "Vertical bar"
25852msgstr ""
25853
25854#. module: base
25855#: model:res.country,name:base.vn
25856msgid "Vietnam"
25857msgstr "Vietnam"
25858
25859#. module: base
25860#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_vn
25861msgid "Vietnam - Accounting"
25862msgstr "Vietnam - knjigovodstvo"
25863
25864#. module: base
25865#: model:ir.model,name:base.model_ir_ui_view
25866#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_id
25867#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__view_id
25868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
25869msgid "View"
25870msgstr "Prikaz"
25871
25872#. module: base
25873#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
25874#, python-format
25875msgid "View '%(name)s' accessible only to groups %(groups)s "
25876msgstr ""
25877
25878#. module: base
25879#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
25880#, python-format
25881msgid "View '%(name)s' is private"
25882msgstr ""
25883
25884#. module: base
25885#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__arch
25886#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view_custom__arch
25887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_custom_form
25888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
25889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
25890msgid "View Architecture"
25891msgstr "Arhitektura prikaza"
25892
25893#. module: base
25894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search
25895msgid "View ID"
25896msgstr "Prikaz ID"
25897
25898#. module: base
25899#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_mode
25900msgid "View Mode"
25901msgstr "Način prikaza"
25902
25903#. module: base
25904#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__name
25905#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_reset_view_arch_wizard__view_name
25906msgid "View Name"
25907msgstr "Naziv prikaza"
25908
25909#. module: base
25910#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__view_id
25911msgid "View Ref."
25912msgstr "Referenca prikaza"
25913
25914#. module: base
25915#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window_view__view_mode
25916#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__type
25917msgid "View Type"
25918msgstr "Vrsta prikaza"
25919
25920#. module: base
25921#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_reports
25922msgid "View and create reports"
25923msgstr ""
25924
25925#. module: base
25926#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__mode
25927msgid "View inheritance mode"
25928msgstr "Prikaz načina dedovanja"
25929
25930#. module: base
25931#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_livechat
25932msgid "View livechat sessions for leads"
25933msgstr ""
25934
25935#. module: base
25936#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
25937#, python-format
25938msgid "View: %s"
25939msgstr "Prikaz: %s"
25940
25941#. module: base
25942#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_ui_view
25943#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_actions_act_window__views
25944#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model__view_ids
25945#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__views_by_module
25946#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_groups__view_access
25947#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_action_ui_view
25948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_groups_form
25949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
25950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_form
25951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_search
25952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_view_tree
25953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_window_action_form
25954msgid "Views"
25955msgstr "Prikazi"
25956
25957#. module: base
25958#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_ui_view
25959msgid ""
25960"Views allows you to personalize each view of Odoo. You can add new fields, "
25961"move fields, rename them or delete the ones that you do not need."
25962msgstr ""
25963"Prikazi omogočajo prilagajanje kateregakoli prikaza v Odoo. Polja lahko "
25964"dodajate, premikate, preimenujete ali izbrišete tista, ki jih ne "
25965"potrebujete."
25966
25967#. module: base
25968#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_view__inherit_children_ids
25969msgid "Views which inherit from this one"
25970msgstr "Prikazi, ki se podedujejo od trenutnega"
25971
25972#. module: base
25973#: model:res.country,name:base.vg
25974msgid "Virgin Islands (British)"
25975msgstr "Deviški otoki (britanski)"
25976
25977#. module: base
25978#: model:res.country,name:base.vi
25979msgid "Virgin Islands (USA)"
25980msgstr "Deviški otoki (ZDA)"
25981
25982#. module: base
25983#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_category__visible
25984msgid "Visible"
25985msgstr "Vidno"
25986
25987#. module: base
25988#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_account
25989msgid "WMS Accounting"
25990msgstr "Materialno knjigovodstvo"
25991
25992#. module: base
25993#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_landed_costs
25994msgid "WMS Landed Costs"
25995msgstr "Upravljanje skladišča - odvisni stroški dobave"
25996
25997#. module: base
25998#: model:res.country,name:base.wf
25999msgid "Wallis and Futuna"
26000msgstr ""
26001
26002#. module: base
26003#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_batch
26004msgid "Warehouse Management: Batch Transfer"
26005msgstr ""
26006
26007#. module: base
26008#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
26009#: code:addons/base/models/ir_model.py:0 code:addons/base/models/ir_model.py:0
26010#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
26011#: code:addons/base/models/res_partner.py:0 code:addons/models.py:0
26012#, python-format
26013msgid "Warning"
26014msgstr "Opozorilo"
26015
26016#. module: base
26017#: code:addons/base/models/res_config.py:0
26018#, python-format
26019msgid "Warning!"
26020msgstr "Opozorilo!"
26021
26022#. module: base
26023#: code:addons/models.py:0
26024#, python-format
26025msgid "Warnings"
26026msgstr "Opozorila"
26027
26028#. module: base
26029#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_E
26030msgid "Water supply"
26031msgstr "Oskrba z vodo"
26032
26033#. module: base
26034#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_18
26035msgid ""
26036"We are a technology consulting & strategic advisory firm that creates value "
26037"enhancing solutions through the use of advanced software for our clients "
26038"worldwide. At Lumber Inc we bring operational experience combined..."
26039msgstr ""
26040
26041#. module: base
26042#: model_terms:res.partner,website_description:base.res_partner_18
26043msgid ""
26044"We are a technology consulting &amp; strategic advisory firm that creates value enhancing solutions through the use of advanced software for our clients worldwide.\n"
26045" <br> <br>\n"
26046"At Lumber Inc we bring operational experience combined with technological acumen. We understand that any software that supports business operations needs to be designed in such a way that facilitates the execution of critical operational processes, and serves as a tool to the users rather than a barrier. Our approach is focused on the process first, ensuring that it contributes to the goals of the company, we then optimize it, and design the software solutions to best support it."
26047msgstr ""
26048
26049#. module: base
26050#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web
26051msgid "Web"
26052msgstr "Splet"
26053
26054#. module: base
26055#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_cohort
26056msgid "Web Cohort Tests"
26057msgstr ""
26058
26059#. module: base
26060#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_editor
26061msgid "Web Editor"
26062msgstr ""
26063
26064#. module: base
26065#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_enterprise
26066msgid "Web Enterprise"
26067msgstr ""
26068
26069#. module: base
26070#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_gantt
26071msgid "Web Gantt"
26072msgstr ""
26073
26074#. module: base
26075#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_web_grid
26076msgid "Web Grid Tests"
26077msgstr ""
26078
26079#. module: base
26080#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_grid
26081msgid "Web Grid Tests: performances and tests specific to the grid view"
26082msgstr ""
26083
26084#. module: base
26085#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon
26086msgid "Web Icon File"
26087msgstr "Datoteka spletne ikone"
26088
26089#. module: base
26090#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_ui_menu__web_icon_data
26091msgid "Web Icon Image"
26092msgstr "Slika spletne ikone"
26093
26094#. module: base
26095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_http_routing
26096#: model:ir.module.module,summary:base.module_http_routing
26097msgid "Web Routing"
26098msgstr ""
26099
26100#. module: base
26101#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_web_cohort
26102msgid "Web cohort Test"
26103msgstr ""
26104
26105#. module: base
26106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_translation_search
26107msgid "Web-only translations"
26108msgstr "Le spletni prevodi"
26109
26110#. module: base
26111#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_module_module__website
26112#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website
26113#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_website
26114#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website
26115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.contact
26116#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.user_groups_view
26117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
26118msgid "Website"
26119msgstr "Spletna stran"
26120
26121#. module: base
26122#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_management
26123msgid "Website - Sales Management"
26124msgstr ""
26125
26126#. module: base
26127#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_enterprise
26128msgid "Website Enterprise"
26129msgstr ""
26130
26131#. module: base
26132#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm_questions
26133msgid "Website Event CRM Questions"
26134msgstr ""
26135
26136#. module: base
26137#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event_crm
26138msgid "Website Events CRM"
26139msgstr ""
26140
26141#. module: base
26142#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_form
26143msgid "Website Form"
26144msgstr "Obrazec spletnega mesta"
26145
26146#. module: base
26147#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk
26148msgid "Website Helpdesk"
26149msgstr ""
26150
26151#. module: base
26152#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_livechat
26153msgid "Website IM Livechat Helpdesk"
26154msgstr ""
26155
26156#. module: base
26157#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_jitsi
26158msgid "Website Jitsi"
26159msgstr ""
26160
26161#. module: base
26162#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__website
26163#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__website
26164#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__website
26165msgid "Website Link"
26166msgstr ""
26167
26168#. module: base
26169#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_livechat
26170msgid "Website Live Chat"
26171msgstr "Spletni klepet v živo"
26172
26173#. module: base
26174#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail
26175msgid "Website Mail"
26176msgstr "E-pošta na spletni strani"
26177
26178#. module: base
26179#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail_channel
26180msgid "Website Mail Channels"
26181msgstr ""
26182
26183#. module: base
26184#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail
26185msgid "Website Module for Mail"
26186msgstr "Modul za e-pošto na spletni strani"
26187
26188#. module: base
26189#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner
26190msgid "Website Partner"
26191msgstr "Partner na spletni strani"
26192
26193#. module: base
26194#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_payment
26195msgid "Website Payment"
26196msgstr ""
26197
26198#. module: base
26199#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_product_configurator
26200msgid "Website Sale Product Configurator"
26201msgstr ""
26202
26203#. module: base
26204#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_stock_product_configurator
26205msgid "Website Sale Stock Product Configurator"
26206msgstr ""
26207
26208#. module: base
26209#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_dashboard
26210msgid "Website Sales Dashboard"
26211msgstr ""
26212
26213#. module: base
26214#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_helpdesk_slides
26215msgid "Website Slides Helpdesk"
26216msgstr ""
26217
26218#. module: base
26219#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_studio
26220msgid "Website Studio"
26221msgstr ""
26222
26223#. module: base
26224#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_website
26225msgid "Website Test"
26226msgstr ""
26227
26228#. module: base
26229#: model:ir.module.module,summary:base.module_test_website
26230msgid "Website Test, mainly for module install/uninstall tests"
26231msgstr ""
26232
26233#. module: base
26234#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_crm_enterprise_iap_lead_website
26235msgid "Website Visits Lead Generation Enterprise"
26236msgstr ""
26237
26238#. module: base
26239#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_profile
26240msgid "Website profile"
26241msgstr ""
26242
26243#. module: base
26244#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__res_lang__week_start__3
26245msgid "Wednesday"
26246msgstr "Sreda"
26247
26248#. module: base
26249#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_cron__interval_type__weeks
26250msgid "Weeks"
26251msgstr "Tedni"
26252
26253#. module: base
26254#: model:res.country,name:base.eh
26255msgid "Western Sahara"
26256msgstr "Zahodna Sahara"
26257
26258#. module: base
26259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_description
26260msgid "What's this key for?"
26261msgstr ""
26262
26263#. module: base
26264#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__sequence
26265#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__sequence
26266msgid ""
26267"When dealing with multiple actions, the execution order is based on the "
26268"sequence. Low number means high priority."
26269msgstr ""
26270"Ob ukvarjanju z več dejanji, je vrstni red osnovan na zaporedju. Nižja "
26271"številka pomeni višjo prioriteto."
26272
26273#. module: base
26274#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_mail_server__sequence
26275msgid ""
26276"When no specific mail server is requested for a mail, the highest priority "
26277"one is used. Default priority is 10 (smaller number = higher priority)"
26278msgstr ""
26279"Ko ni zahteve po specifičnem poštnem strežniku, se uporabi tisti z najvišjo "
26280"prioriteto. Privzeta prioriteta je 10 (manjša številka=višja prioriteta)"
26281
26282#. module: base
26283#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_partner__tz
26284#: model:ir.model.fields,help:base.field_res_users__tz
26285msgid ""
26286"When printing documents and exporting/importing data, time values are computed according to this timezone.\n"
26287"If the timezone is not set, UTC (Coordinated Universal Time) is used.\n"
26288"Anywhere else, time values are computed according to the time offset of your web client."
26289msgstr ""
26290
26291#. module: base
26292#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.sequence_view
26293msgid ""
26294"When subsequences per date range are used, you can prefix variables with 'range_'\n"
26295"                                to use the beginning of the range instead of the current date, e.g. %(range_year)s instead of %(year)s."
26296msgstr ""
26297
26298#. module: base
26299#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__copied
26300msgid "Whether the value is copied when duplicating a record."
26301msgstr ""
26302
26303#. module: base
26304#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__store
26305msgid "Whether the value is stored in the database."
26306msgstr ""
26307
26308#. module: base
26309#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_module_module_dependency__auto_install_required
26310msgid "Whether this dependency blocks automatic installation of the dependent"
26311msgstr ""
26312
26313#. module: base
26314#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_model_fields__translate
26315msgid ""
26316"Whether values for this field can be translated (enables the translation "
26317"mechanism for that field)"
26318msgstr ""
26319"Ali je to polje prevedljivo (omogoči prevajalni mehanizem  za to polje)"
26320
26321#. module: base
26322#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_sequence__implementation
26323msgid ""
26324"While assigning a sequence number to a record, the 'no gap' sequence "
26325"implementation ensures that each previous sequence number has been assigned "
26326"already. While this sequence implementation will not skip any sequence "
26327"number upon assignment, there can still be gaps in the sequence if records "
26328"are deleted. The 'no gap' implementation is slower than the standard one."
26329msgstr ""
26330
26331#. module: base
26332#: model:res.partner.industry,name:base.res_partner_industry_G
26333msgid "Wholesale/Retail"
26334msgstr "Veleprodaja/maloprodaja"
26335
26336#. module: base
26337#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
26338#, python-format
26339msgid "Width"
26340msgstr "Širina"
26341
26342#. module: base
26343#: model:ir.actions.act_window,name:base.ir_action_window
26344#: model:ir.ui.menu,name:base.menu_ir_action_window
26345msgid "Window Actions"
26346msgstr "Okenska dejanja"
26347
26348#. module: base
26349#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_base_partner_merge_line__wizard_id
26350#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_change_password_user__wizard_id
26351#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_demo_failure__wizard_id
26352msgid "Wizard"
26353msgstr "Čarovnik"
26354
26355#. module: base
26356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.config_wizard_step_view_search
26357msgid "Wizards to be Launched"
26358msgstr "Čarovnik , ki ga želite zagnati"
26359
26360#. module: base
26361#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
26362#, python-format
26363msgid ""
26364"Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Memory limit too low or maximum file "
26365"number of subprocess reached. Message : %s"
26366msgstr ""
26367
26368#. module: base
26369#: code:addons/base/models/ir_actions_report.py:0
26370#, python-format
26371msgid "Wkhtmltopdf failed (error code: %s). Message: %s"
26372msgstr "Wkhtmltopdf neuspešen (koda napake: %s). Sporočilo: %s"
26373
26374#. module: base
26375#: model:res.partner,website_short_description:base.res_partner_1
26376msgid ""
26377"Wood Corner brings honesty and seriousness to wood industry while helping "
26378"customers deal with trees, flowers and fungi."
26379msgstr ""
26380
26381#. module: base
26382#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry
26383msgid "Work Entries"
26384msgstr ""
26385
26386#. module: base
26387#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_hr_work_entry_contract
26388msgid "Work Entries - Contract"
26389msgstr ""
26390
26391#. module: base
26392#: model:ir.module.module,summary:base.module_mrp_workorder
26393msgid "Work Orders, Planning, Stock Reports."
26394msgstr ""
26395
26396#. module: base
26397#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_payment_sips
26398msgid "Worldline SIPS"
26399msgstr ""
26400
26401#. module: base
26402#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_access__perm_write
26403#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.ir_access_view_search
26404msgid "Write Access"
26405msgstr "Dovoljenje za pisanje"
26406
26407#. module: base
26408#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_rule_search
26409msgid "Write Access Right"
26410msgstr "Pravica pisanja"
26411
26412#. module: base
26413#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_constraint__write_date
26414#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_ir_model_relation__write_date
26415msgid "Write Date"
26416msgstr "Datum zapisa"
26417
26418#. module: base
26419#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_actions_server__code
26420#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_cron__code
26421msgid ""
26422"Write Python code that the action will execute. Some variables are available"
26423" for use; help about python expression is given in the help tab."
26424msgstr ""
26425
26426#. module: base
26427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.form_res_users_key_show
26428msgid "Write down your key"
26429msgstr ""
26430
26431#. module: base
26432#: model:res.country,name:base.ye
26433msgid "Yemen"
26434msgstr "Jemen"
26435
26436#. module: base
26437#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_force_install_form
26438msgid "Yes, I understand the risks"
26439msgstr "Da, razumem tveganje"
26440
26441#. module: base
26442#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_yodlee
26443msgid "Yodlee"
26444msgstr "Yodlee"
26445
26446#. module: base
26447#: model:ir.module.module,summary:base.module_account_yodlee
26448msgid "Yodlee Finance"
26449msgstr ""
26450
26451#. module: base
26452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
26453msgid "You are inviting a new user."
26454msgstr "Vabite novega uporabnika."
26455
26456#. module: base
26457#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
26458#, python-format
26459msgid ""
26460"You are not allowed to access '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
26461"records."
26462msgstr ""
26463
26464#. module: base
26465#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
26466#, python-format
26467msgid ""
26468"You are not allowed to create '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
26469"records."
26470msgstr ""
26471
26472#. module: base
26473#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
26474#, python-format
26475msgid ""
26476"You are not allowed to delete '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
26477"records."
26478msgstr ""
26479
26480#. module: base
26481#: code:addons/base/models/ir_model.py:0
26482#, python-format
26483msgid ""
26484"You are not allowed to modify '%(document_kind)s' (%(document_model)s) "
26485"records."
26486msgstr ""
26487
26488#. module: base
26489#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
26490#, python-format
26491msgid "You are trying to install incompatible modules in category \"%s\":"
26492msgstr ""
26493
26494#. module: base
26495#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
26496#, python-format
26497msgid ""
26498"You are trying to remove a module that is installed or will be installed."
26499msgstr ""
26500
26501#. module: base
26502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form
26503msgid "You can archive the contact"
26504msgstr "Stik lahko arhivirate"
26505
26506#. module: base
26507#: model:ir.model.fields,help:base.field_ir_attachment__type
26508msgid ""
26509"You can either upload a file from your computer or copy/paste an internet "
26510"link to your file."
26511msgstr ""
26512"Datoteko lahko naložite iz svojega računalnika ali pa kopirate/prilepite "
26513"internetno povezavo do datoteke."
26514
26515#. module: base
26516#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.action_country_state
26517msgid ""
26518"You can manage the different federal states you are working on from here. "
26519"Each state is attached to one country."
26520msgstr ""
26521
26522#. module: base
26523#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
26524#, python-format
26525msgid "You can not create recursive tags."
26526msgstr ""
26527
26528#. module: base
26529#: model:ir.model.constraint,message:base.constraint_res_users_login_key
26530msgid "You can not have two users with the same login !"
26531msgstr "Ne morete imeti dveh uporabnikov z istim prijavnim imenom!"
26532
26533#. module: base
26534#: code:addons/base/models/res_users.py:0
26535#, python-format
26536msgid ""
26537"You can not remove API keys unless they're yours or you are a system user"
26538msgstr ""
26539
26540#. module: base
26541#: code:addons/base/models/res_users.py:0
26542#, python-format
26543msgid ""
26544"You can not remove the admin user as it is used internally for resources "
26545"created by Odoo (updates, module installation, ...)"
26546msgstr ""
26547"Uporabnika admin ne morete odstraniti, ker ga sistem interno uporablja za "
26548"vire (posodobitve, namestitev modulov, ...)"
26549
26550#. module: base
26551#: code:addons/base/models/report_paperformat.py:0
26552#, python-format
26553msgid ""
26554"You can select either a format or a specific page width/height, but not "
26555"both."
26556msgstr ""
26557
26558#. module: base
26559#: code:addons/base/models/res_users.py:0
26560#, python-format
26561msgid "You cannot activate the superuser."
26562msgstr ""
26563
26564#. module: base
26565#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
26566#, python-format
26567msgid "You cannot archive a contact linked to a portal or internal user."
26568msgstr ""
26569
26570#. module: base
26571#: code:addons/base/models/res_partner.py:0
26572#, python-format
26573msgid "You cannot create recursive Partner hierarchies."
26574msgstr "Hierarhija partnerjev ne sme biti rekurzivna."
26575
26576#. module: base
26577#: code:addons/base/models/res_company.py:0
26578#, python-format
26579msgid "You cannot create recursive companies."
26580msgstr ""
26581
26582#. module: base
26583#: code:addons/base/models/ir_ui_view.py:0
26584#, python-format
26585msgid "You cannot create recursive inherited views."
26586msgstr ""
26587
26588#. module: base
26589#: code:addons/base/models/res_users.py:0
26590#, python-format
26591msgid "You cannot deactivate the user you're currently logged in as."
26592msgstr ""
26593
26594#. module: base
26595#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
26596#, python-format
26597msgid ""
26598"You cannot delete the language which is Active!\n"
26599"Please de-activate the language first."
26600msgstr ""
26601"Aktivnega jezika ni možno brisati!\n"
26602"Najprej ga de-aktivirajte."
26603
26604#. module: base
26605#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
26606#, python-format
26607msgid "You cannot delete the language which is the user's preferred language."
26608msgstr "Jezika, ki je uporabnikov prednostni jezik, ni mogoče brisati!"
26609
26610#. module: base
26611#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
26612#, python-format
26613msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
26614msgstr "Ne morete združiti stika z enim izmed njemu nadrejenih."
26615
26616#. module: base
26617#: code:addons/models.py:0
26618#, python-format
26619msgid ""
26620"You do not have enough rights to access the fields \"%(fields)s\" on %(document_kind)s (%(document_model)s). Please contact your system administrator.\n"
26621"\n"
26622"(Operation: %(operation)s)"
26623msgstr ""
26624
26625#. module: base
26626#: code:addons/base/models/ir_actions.py:0
26627#, python-format
26628msgid "You don't have enough access rights to run this action."
26629msgstr ""
26630
26631#. module: base
26632#: code:addons/models.py:0
26633#, python-format
26634msgid ""
26635"You don't have the rights to export data. Please contact an Administrator."
26636msgstr ""
26637
26638#. module: base
26639#: code:addons/base/wizard/base_partner_merge.py:0
26640#, python-format
26641msgid "You have to specify a filter for your selection."
26642msgstr ""
26643
26644#. module: base
26645#: model_terms:ir.actions.act_window,help:base.open_module_tree
26646msgid "You should try other search criteria."
26647msgstr ""
26648
26649#. module: base
26650#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
26651#, python-format
26652msgid ""
26653"You try to install module '%s' that depends on module '%s'.\n"
26654"But the latter module is not available in your system."
26655msgstr ""
26656"Poskušate namestiti modul '%s', ki je odvisen od modula '%s'.\n"
26657"a le-ta ni na voljo v vašem sistemu."
26658
26659#. module: base
26660#: code:addons/base/models/ir_module.py:0
26661#, python-format
26662msgid ""
26663"You try to upgrade the module %s that depends on the module: %s.\n"
26664"But this module is not available in your system."
26665msgstr ""
26666
26667#. module: base
26668#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
26669msgid ""
26670"You will be able to define additional access rights by editing the newly "
26671"created user under the Settings / Users menu."
26672msgstr ""
26673"Z urejanjem novo ustvarjenega uporabnika, boste lahko določili dodatne "
26674"pravice dostopa v meniju Nastavitve / Uporabniki."
26675
26676#. module: base
26677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_currency_form
26678msgid ""
26679"You won't be able to reduce the number of decimal places of a currency which"
26680" has already been used to make accounting entries."
26681msgstr ""
26682
26683#. module: base
26684#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
26685#, python-format
26686msgid ""
26687"Your Odoo Server does not support SMTP-over-SSL. You could use STARTTLS "
26688"instead. If SSL is needed, an upgrade to Python 2.6 on the server-side "
26689"should do the trick."
26690msgstr ""
26691
26692#. module: base
26693#: code:addons/base/models/ir_mail_server.py:0
26694#, python-format
26695msgid ""
26696"Your server does not seem to support SSL, you may want to try STARTTLS "
26697"instead"
26698msgstr "Vaš strežnik ne podpira SSL, poskusite s STARTTLS."
26699
26700#. module: base
26701#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_view_form_private
26702#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
26703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
26704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_res_bank_form
26706msgid "ZIP"
26707msgstr "Poštna številka"
26708
26709#. module: base
26710#: model:res.country,name:base.zm
26711msgid "Zambia"
26712msgstr "Zambija"
26713
26714#. module: base
26715#: model:res.country,name:base.zw
26716msgid "Zimbabwe"
26717msgstr "Zimbabve"
26718
26719#. module: base
26720#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_bank__zip
26721#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_company__zip
26722#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_partner__zip
26723#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_users__zip
26724msgid "Zip"
26725msgstr "Poštna št."
26726
26727#. module: base
26728#: model:ir.model.fields,field_description:base.field_res_country__zip_required
26729msgid "Zip Required"
26730msgstr ""
26731
26732#. module: base
26733#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
26734msgid "_Import"
26735msgstr "_Uvoz"
26736
26737#. module: base
26738#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_online_sync
26739msgid "account_online_sync"
26740msgstr ""
26741
26742#. module: base
26743#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_plaid
26744msgid "account_plaid"
26745msgstr ""
26746
26747#. module: base
26748#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_ponto
26749msgid "account_ponto"
26750msgstr ""
26751
26752#. module: base
26753#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account_qr_code_sepa
26754msgid "account_qr_code_sepa"
26755msgstr ""
26756
26757#. module: base
26758#: code:addons/models.py:0
26759#, python-format
26760msgid "allowed for groups %s"
26761msgstr ""
26762
26763#. module: base
26764#: code:addons/models.py:0
26765#, python-format
26766msgid "always forbidden"
26767msgstr ""
26768
26769#. module: base
26770#: code:addons/base/models/res_currency.py:0
26771#, python-format
26772msgid "and"
26773msgstr "in"
26774
26775#. module: base
26776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_partner_kanban_view
26777msgid "at"
26778msgstr "pri"
26779
26780#. module: base
26781#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__binary
26782msgid "binary"
26783msgstr ""
26784
26785#. module: base
26786#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__boolean
26787msgid "boolean"
26788msgstr ""
26789
26790#. module: base
26791#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_delivery_bpost
26792msgid "bpost Shipping"
26793msgstr ""
26794
26795#. module: base
26796#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__char
26797msgid "char"
26798msgstr ""
26799
26800#. module: base
26801#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__choose
26802msgid "choose"
26803msgstr "izberi"
26804
26805#. module: base
26806#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
26807#, python-format
26808msgid "database id"
26809msgstr "id podatkovne zbirke"
26810
26811#. module: base
26812#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__date
26813msgid "date"
26814msgstr ""
26815
26816#. module: base
26817#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__datetime
26818msgid "datetime"
26819msgstr ""
26820
26821#. module: base
26822#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
26823#, python-format
26824msgid "day"
26825msgstr "dan"
26826
26827#. module: base
26828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.wizard_lang_export
26829msgid "documentation"
26830msgstr "dokumentacija"
26831
26832#. module: base
26833#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_install__state__done
26834#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__done
26835msgid "done"
26836msgstr "opravljeno"
26837
26838#. module: base
26839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26840msgid "e.g. BE0477472701"
26841msgstr "npr. BE0477472701"
26842
26843#. module: base
26844#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
26845msgid "e.g. English"
26846msgstr "npr. English"
26847
26848#. module: base
26849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26850msgid "e.g. Mister"
26851msgstr ""
26852
26853#. module: base
26854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26855msgid "e.g. Mr."
26856msgstr "npr. g."
26857
26858#. module: base
26859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26860#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_simple_form
26861msgid "e.g. Sales Director"
26862msgstr "npr. Vodja prodaje"
26863
26864#. module: base
26865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_server_action_form
26866msgid "e.g. Update order quantity"
26867msgstr "npr. Posodobi količino na nalogu"
26868
26869#. module: base
26870#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_import_language
26871msgid "e.g. en_US"
26872msgstr "npr. en_US"
26873
26874#. module: base
26875#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_company_form
26876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_address_form
26877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_partner_form
26878msgid "e.g. https://www.odoo.com"
26879msgstr "npr. https://www.odoo.com"
26880
26881#. module: base
26882#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_ebay
26883msgid "eBay Connector"
26884msgstr "eBay povezovalnik"
26885
26886#. module: base
26887#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale
26888msgid "eCommerce"
26889msgstr "Spletna trgovina"
26890
26891#. module: base
26892#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery
26893msgid "eCommerce Delivery"
26894msgstr "ePoslovanje - dostava"
26895
26896#. module: base
26897#: model:ir.module.category,name:base.module_category_website_elearning
26898#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_slides
26899msgid "eLearning"
26900msgstr "eUčenje"
26901
26902#. module: base
26903#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_simple_form
26904msgid "email@yourcompany.com"
26905msgstr "email@podjetje.com"
26906
26907#. module: base
26908#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
26909#, python-format
26910msgid "external id"
26911msgstr "zunanji id"
26912
26913#. module: base
26914#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
26915#, python-format
26916msgid "false"
26917msgstr "napačno"
26918
26919#. module: base
26920#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__float
26921msgid "float"
26922msgstr "decimalno število"
26923
26924#. module: base
26925#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_fields_form
26926#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_model_form
26927msgid ""
26928"for record in self:\n"
26929"        record['size'] = len(record.name)"
26930msgstr ""
26931
26932#. module: base
26933#: code:addons/models.py:0
26934#, python-format
26935msgid "forbidden for groups %s"
26936msgstr ""
26937
26938#. module: base
26939#: code:addons/base/models/res_lang.py:0
26940#, python-format
26941msgid "format() must be given exactly one %char format specifier"
26942msgstr ""
26943
26944#. module: base
26945#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_export__state__get
26946msgid "get"
26947msgstr "pridobi"
26948
26949#. module: base
26950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_base_language_install
26951msgid ""
26952"has been successfully installed.\n"
26953"Users can choose his favorite language in their preferences."
26954msgstr ""
26955"je uspešno nameščen. Uporabniki lahko izberejo svoj najljubši jezik po "
26956"svojih željah."
26957
26958#. module: base
26959#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
26960#, python-format
26961msgid "hour"
26962msgstr ""
26963
26964#. module: base
26965#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__html
26966msgid "html"
26967msgstr "html"
26968
26969#. module: base
26970#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_language_install__state__init
26971#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__base_module_update__state__init
26972msgid "init"
26973msgstr "init"
26974
26975#. module: base
26976#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__integer
26977msgid "integer"
26978msgstr "celo število"
26979
26980#. module: base
26981#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_act_url
26982msgid "ir.actions.act_url"
26983msgstr "ir.actions.act_url"
26984
26985#. module: base
26986#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_act_window
26987msgid "ir.actions.act_window"
26988msgstr "ir.actions.act_window"
26989
26990#. module: base
26991#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_client
26992msgid "ir.actions.client"
26993msgstr "ir.actions.client"
26994
26995#. module: base
26996#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_report
26997msgid "ir.actions.report"
26998msgstr "ir.actions.report"
26999
27000#. module: base
27001#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_ui_menu__action__ir_actions_server
27002msgid "ir.actions.server"
27003msgstr "ir.actions.server"
27004
27005#. module: base
27006#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_es_real_estates
27007msgid "l10n_es_real_estates"
27008msgstr ""
27009
27010#. module: base
27011#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mail_bot_hr
27012msgid "mail_bot_hr"
27013msgstr ""
27014
27015#. module: base
27016#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2many
27017msgid "many2many"
27018msgstr "many2many"
27019
27020#. module: base
27021#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one
27022msgid "many2one"
27023msgstr "many2one"
27024
27025#. module: base
27026#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__many2one_reference
27027msgid "many2one_reference"
27028msgstr ""
27029
27030#. module: base
27031#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
27032#, python-format
27033msgid "minute"
27034msgstr ""
27035
27036#. module: base
27037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.demo_failures_dialog
27038msgid "module(s) failed to install and were disabled"
27039msgstr ""
27040
27041#. module: base
27042#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__monetary
27043msgid "monetary"
27044msgstr ""
27045
27046#. module: base
27047#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
27048#, python-format
27049msgid "month"
27050msgstr "mesec"
27051
27052#. module: base
27053#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_mrp_subcontracting
27054msgid "mrp_subcontracting"
27055msgstr ""
27056
27057#. module: base
27058#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
27059#, python-format
27060msgid "name"
27061msgstr "naziv"
27062
27063#. module: base
27064#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
27065#, python-format
27066msgid "no"
27067msgstr "ne"
27068
27069#. module: base
27070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_attachment_form
27071msgid "on"
27072msgstr "na"
27073
27074#. module: base
27075#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__one2many
27076msgid "one2many"
27077msgstr ""
27078
27079#. module: base
27080#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_account_reports
27081msgid "pos_account_reports"
27082msgstr ""
27083
27084#. module: base
27085#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_cache
27086msgid "pos_cache"
27087msgstr ""
27088
27089#. module: base
27090#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_epson_printer
27091msgid "pos_epson_printer"
27092msgstr ""
27093
27094#. module: base
27095#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_epson_printer_restaurant
27096msgid "pos_epson_printer_restaurant"
27097msgstr ""
27098
27099#. module: base
27100#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_hr
27101msgid "pos_hr"
27102msgstr ""
27103
27104#. module: base
27105#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_pos_sale
27106msgid "pos_sale"
27107msgstr ""
27108
27109#. module: base
27110#: model:ir.module.module,summary:base.module_hr_expense_predict_product
27111msgid "predict the product from the expense description based on old ones"
27112msgstr ""
27113
27114#. module: base
27115#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__reference
27116msgid "reference"
27117msgstr "sklic"
27118
27119#. module: base
27120#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys
27121msgid "res.users.apikeys"
27122msgstr ""
27123
27124#. module: base
27125#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_description
27126msgid "res.users.apikeys.description"
27127msgstr ""
27128
27129#. module: base
27130#: model:ir.model,name:base.model_res_users_apikeys_show
27131msgid "res.users.apikeys.show"
27132msgstr ""
27133
27134#. module: base
27135#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
27136#, python-format
27137msgid "second"
27138msgstr ""
27139
27140#. module: base
27141#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__selection
27142msgid "selection"
27143msgstr ""
27144
27145#. module: base
27146#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_snailmail_account
27147msgid "snailmail_account"
27148msgstr ""
27149
27150#. module: base
27151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.view_users_form_simple_modif
27152msgid "test"
27153msgstr ""
27154
27155#. module: base
27156#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_mimetypes
27157msgid "test mimetypes-guessing"
27158msgstr ""
27159
27160#. module: base
27161#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights
27162msgid "test of access rights and rules"
27163msgstr "testiranje dostopnih pravic in pravil"
27164
27165#. module: base
27166#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_read_group
27167msgid "test read_group"
27168msgstr ""
27169
27170#. module: base
27171#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_xlsx_export
27172msgid "test xlsx export"
27173msgstr ""
27174
27175#. module: base
27176#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_assetsbundle
27177msgid "test-assetsbundle"
27178msgstr ""
27179
27180#. module: base
27181#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_exceptions
27182msgid "test-exceptions"
27183msgstr "test-exceptions"
27184
27185#. module: base
27186#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_converter
27187msgid "test-field-converter"
27188msgstr "test-field-converter"
27189
27190#. module: base
27191#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_impex
27192msgid "test-import-export"
27193msgstr "test-import-export"
27194
27195#. module: base
27196#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherit
27197msgid "test-inherit"
27198msgstr "test-inherit"
27199
27200#. module: base
27201#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits
27202msgid "test-inherits"
27203msgstr "test-inherits"
27204
27205#. module: base
27206#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_inherits_depends
27207msgid "test-inherits-depends"
27208msgstr ""
27209
27210#. module: base
27211#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_limits
27212msgid "test-limits"
27213msgstr "test-limits"
27214
27215#. module: base
27216#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_lint
27217msgid "test-lint"
27218msgstr ""
27219
27220#. module: base
27221#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_populate
27222msgid "test-populate"
27223msgstr ""
27224
27225#. module: base
27226#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_translation_import
27227msgid "test-translation-import"
27228msgstr ""
27229
27230#. module: base
27231#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_uninstall
27232msgid "test-uninstall"
27233msgstr "test-uninstall"
27234
27235#. module: base
27236#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_convert
27237msgid "test_convert"
27238msgstr "test_convert"
27239
27240#. module: base
27241#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_search_panel
27242msgid "test_search_panel"
27243msgstr ""
27244
27245#. module: base
27246#: model:ir.model.fields.selection,name:base.selection__ir_model_fields__ttype__text
27247msgid "text"
27248msgstr "besedilo"
27249
27250#. module: base
27251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:base.res_config_installer
27252msgid "title"
27253msgstr "naziv"
27254
27255#. module: base
27256#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
27257#, python-format
27258msgid "true"
27259msgstr "pravilno"
27260
27261#. module: base
27262#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_dashboard
27263msgid "web_dashboard"
27264msgstr ""
27265
27266#. module: base
27267#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
27268#, python-format
27269msgid "week"
27270msgstr ""
27271
27272#. module: base
27273#: code:addons/base/models/ir_qweb_fields.py:0
27274#, python-format
27275msgid "year"
27276msgstr ""
27277
27278#. module: base
27279#: code:addons/base/models/ir_fields.py:0
27280#, python-format
27281msgid "yes"
27282msgstr "da"
27283
27284#. module: base
27285#: model:res.country,name:base.ax
27286msgid "Åland Islands"
27287msgstr "Ålandnski otoki"
27288