1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * point_of_sale 4# 5# Translators: 6# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020 7# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020 8# Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020 9# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020 10# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020 11# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2021 12# Martin Trigaux, 2021 13# 14msgid "" 15msgstr "" 16"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n" 19"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n" 20"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" 21"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" 22"MIME-Version: 1.0\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24"Content-Transfer-Encoding: \n" 25"Language: lv\n" 26"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" 27 28#. module: point_of_sale 29#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 30#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 31#, python-format 32msgid " REFUND" 33msgstr "" 34 35#. module: point_of_sale 36#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 37#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 38msgid "$ 3.12" 39msgstr "" 40 41#. module: point_of_sale 42#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 43#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 44msgid "$ 4.40" 45msgstr "" 46 47#. module: point_of_sale 48#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 49#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 50msgid "$ 4.50" 51msgstr "" 52 53#. module: point_of_sale 54#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 55#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 56msgid "$ 8.50" 57msgstr "" 58 59#. module: point_of_sale 60#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 61#, python-format 62msgid "%(pos_name)s (not used)" 63msgstr "" 64 65#. module: point_of_sale 66#: model:ir.actions.report,print_report_name:point_of_sale.pos_invoice_report 67msgid "'Invoice - %s' % (object.name)" 68msgstr "" 69 70#. module: point_of_sale 71#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 72#, python-format 73msgid "(RESCUE FOR %(session)s)" 74msgstr "" 75 76#. module: point_of_sale 77#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 78msgid "(update)" 79msgstr "(atjaunināt)" 80 81#. module: point_of_sale 82#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 83msgid "+ Transactions" 84msgstr "" 85 86#. module: point_of_sale 87#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 88msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>" 89msgstr "" 90 91#. module: point_of_sale 92#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 93msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>How to manage tax-included prices" 94msgstr "" 95 96#. module: point_of_sale 97#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_pos_kanban 98msgid "" 99"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping " 100"cart\" title=\"Shopping cart\"/>" 101msgstr "" 102 103#. module: point_of_sale 104#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 105#, python-format 106msgid "<p>Dear %s,<br/>Here is your electronic ticket for the %s. </p>" 107msgstr "" 108 109#. module: point_of_sale 110#. openerp-web 111#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0 112#, python-format 113msgid "" 114"<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first " 115"session.</p>" 116msgstr "" 117 118#. module: point_of_sale 119#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 120msgid "" 121"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" 122"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " 123"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>" 124msgstr "" 125"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-" 126"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" " 127"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>(Kopija)" 128 129#. module: point_of_sale 130#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 131msgid "<span class=\"o_form_label\">Authorized Employees</span>" 132msgstr "" 133 134#. module: point_of_sale 135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 136msgid "<span class=\"o_form_label\">Barcodes</span>" 137msgstr "" 138 139#. module: point_of_sale 140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 141msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Pricelist</span>" 142msgstr "" 143 144#. module: point_of_sale 145#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 146msgid "<span class=\"o_form_label\">Journal Entries</span>" 147msgstr "" 148 149#. module: point_of_sale 150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 151msgid "<span class=\"o_form_label\">Order Reference</span>" 152msgstr "" 153 154#. module: point_of_sale 155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 156msgid "<span class=\"o_form_label\">Payment Methods</span>" 157msgstr "" 158 159#. module: point_of_sale 160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 161msgid "<span class=\"oe_inline\"><b>Skip Preview Screen</b></span>" 162msgstr "" 163 164#. module: point_of_sale 165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 166#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 167msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>" 168msgstr "" 169 170#. module: point_of_sale 171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 172#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 173msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>" 174msgstr "" 175 176#. module: point_of_sale 177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 178#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 179msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>" 180msgstr "" 181 182#. module: point_of_sale 183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 184#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 185msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>" 186msgstr "" 187 188#. module: point_of_sale 189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 190#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 191msgid "<span>$ 470.00</span>" 192msgstr "" 193 194#. module: point_of_sale 195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 196#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 197msgid "<span>Cash (USD):</span>" 198msgstr "" 199 200#. module: point_of_sale 201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 202msgid "<span>Cash Balance</span>" 203msgstr "" 204 205#. module: point_of_sale 206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 207msgid "<span>Last Closing Date</span>" 208msgstr "" 209 210#. module: point_of_sale 211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 212msgid "<span>Reporting</span>" 213msgstr "<span>Atskaites</span>" 214 215#. module: point_of_sale 216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm 217msgid "" 218"<span>There is a difference between the expected and actual closing in cash." 219" Are you sure you want to close the session and post the accounting " 220"entries?</span>" 221msgstr "" 222 223#. module: point_of_sale 224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 225msgid "<span>View</span>" 226msgstr "<span>Skatīt</span>" 227 228#. module: point_of_sale 229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 230msgid "= Expected" 231msgstr "" 232 233#. module: point_of_sale 234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 235msgid "= Expected in Cash" 236msgstr "" 237 238#. module: point_of_sale 239#. openerp-web 240#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 241#, python-format 242msgid "? Clicking \"Confirm\" will validate the payment." 243msgstr "" 244 245#. module: point_of_sale 246#. openerp-web 247#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0 248#, python-format 249msgid "A Customer Name Is Required" 250msgstr "" 251 252#. module: point_of_sale 253#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__uuid 254msgid "" 255"A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent " 256"conflicts in client-generated data." 257msgstr "" 258 259#. module: point_of_sale 260#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number 261msgid "" 262"A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos " 263"session" 264msgstr "" 265 266#. module: point_of_sale 267#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number 268msgid "A sequence number that is incremented with each order" 269msgstr "" 270 271#. module: point_of_sale 272#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session 273msgid "" 274"A session is a period of time, usually one day, during which you sell " 275"through the Point of Sale." 276msgstr "" 277 278#. module: point_of_sale 279#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 280msgid "" 281"A session is currently opened for this PoS. Some settings can only be " 282"changed after the session is closed." 283msgstr "" 284 285#. module: point_of_sale 286#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number 287msgid "A session-unique sequence number for the order" 288msgstr "" 289 290#. module: point_of_sale 291#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer 292msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt." 293msgstr "" 294 295#. module: point_of_sale 296#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header 297msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt." 298msgstr "" 299 300#. module: point_of_sale 301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 302msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip" 303msgstr "" 304 305#. module: point_of_sale 306#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 307msgid "Accept payments with a Six payment terminal" 308msgstr "" 309 310#. module: point_of_sale 311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 312msgid "Accept payments with a Vantiv payment terminal" 313msgstr "" 314 315#. module: point_of_sale 316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 317msgid "Accept payments with an Adyen payment terminal" 318msgstr "" 319 320#. module: point_of_sale 321#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search 322msgid "Account" 323msgstr "Konts" 324 325#. module: point_of_sale 326#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_cash_rounding 327msgid "Account Cash Rounding" 328msgstr "noapaļošana skaidras naudas konti" 329 330#. module: point_of_sale 331#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_chart_template 332msgid "Account Chart Template" 333msgstr "Konta plāna veidne" 334 335#. module: point_of_sale 336#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id 337msgid "" 338"Account used as counterpart of the income account in the accounting entry " 339"representing the pos sales." 340msgstr "" 341 342#. module: point_of_sale 343#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 345msgid "Accounting" 346msgstr "Grāmatvedība" 347 348#. module: point_of_sale 349#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id 350msgid "Accounting journal used to create invoices." 351msgstr "" 352 353#. module: point_of_sale 354#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__journal_id 355#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal 356msgid "Accounting journal used to post sales entries." 357msgstr "" 358 359#. module: point_of_sale 360#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction 361msgid "Action Needed" 362msgstr "Nepieciešama darbība" 363 364#. module: point_of_sale 365#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__active 366#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__active 367msgid "Active" 368msgstr "Aktīvs Sistēmā" 369 370#. module: point_of_sale 371#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_ids 372msgid "Activities" 373msgstr "Aktivitātes" 374 375#. module: point_of_sale 376#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration 377msgid "Activity Exception Decoration" 378msgstr "" 379 380#. module: point_of_sale 381#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state 382msgid "Activity State" 383msgstr "Darbības stāvoklis" 384 385#. module: point_of_sale 386#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon 387msgid "Activity Type Icon" 388msgstr "" 389 390#. module: point_of_sale 391#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 392msgid "Actual in Cash" 393msgstr "" 394 395#. module: point_of_sale 396#. openerp-web 397#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0 398#, python-format 399msgid "Add" 400msgstr "Pievienot" 401 402#. module: point_of_sale 403#. openerp-web 404#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 405#, python-format 406msgid "Add Tip" 407msgstr "" 408 409#. module: point_of_sale 410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 411msgid "Add a custom message to header and footer" 412msgstr "" 413 414#. module: point_of_sale 415#. openerp-web 416#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 417#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 418#, python-format 419msgid "Add a customer" 420msgstr "" 421 422#. module: point_of_sale 423#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form 424msgid "Add a new payment method" 425msgstr "" 426 427#. module: point_of_sale 428#. openerp-web 429#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 430#, python-format 431msgid "Address" 432msgstr "Adrese" 433 434#. module: point_of_sale 435#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager 436msgid "Administrator" 437msgstr "" 438 439#. module: point_of_sale 440#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_control 441msgid "Advanced Cash Control" 442msgstr "" 443 444#. module: point_of_sale 445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 446msgid "Advanced Pricelists" 447msgstr "" 448 449#. module: point_of_sale 450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 451msgid "Adyen" 452msgstr "" 453 454#. module: point_of_sale 455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen 456msgid "Adyen Payment Terminal" 457msgstr "" 458 459#. module: point_of_sale 460#. openerp-web 461#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0 462#, python-format 463msgid "All" 464msgstr "Visi" 465 466#. module: point_of_sale 467#. openerp-web 468#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 469#, python-format 470msgid "All Tickets" 471msgstr "" 472 473#. module: point_of_sale 474#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 475#, python-format 476msgid "" 477"All available pricelists must be in the same currency as the company or as " 478"the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting " 479"application." 480msgstr "" 481 482#. module: point_of_sale 483#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 484#, python-format 485msgid "" 486"All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the" 487" company currency if that is not set." 488msgstr "" 489 490#. module: point_of_sale 491#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines 492msgid "All sales lines" 493msgstr "" 494 495#. module: point_of_sale 496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 497msgid "Allow discounts per line" 498msgstr "" 499 500#. module: point_of_sale 501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 502msgid "Allow global discounts on orders" 503msgstr "" 504 505#. module: point_of_sale 506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 507msgid "" 508"Allow invoicing of paid orders by activating 'Invoicing' in the 'Bills &" 509" Receipts' section." 510msgstr "" 511 512#. module: point_of_sale 513#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__allowed_pricelist_ids 514msgid "Allowed Pricelists" 515msgstr "" 516 517#. module: point_of_sale 518#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__amount 519#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__amount 520msgid "Amount" 521msgstr "Summa" 522 523#. module: point_of_sale 524#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff 525msgid "Amount Authorized Difference" 526msgstr "" 527 528#. module: point_of_sale 529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree 530msgid "Amount total" 531msgstr "" 532 533#. module: point_of_sale 534#. openerp-web 535#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 536#, python-format 537msgid "" 538"An error occurred when loading product prices. Make sure all pricelists are " 539"available in the POS." 540msgstr "" 541 542#. module: point_of_sale 543#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name 544msgid "An internal identification of the point of sale." 545msgstr "" 546 547#. module: point_of_sale 548#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 549#, python-format 550msgid "Another session is already opened for this point of sale." 551msgstr "" 552 553#. module: point_of_sale 554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 555#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form 556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search 557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search 558msgid "Archived" 559msgstr "Arhivēts" 560 561#. module: point_of_sale 562#. openerp-web 563#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 564#, python-format 565msgid "Are you sure that the customer wants to pay" 566msgstr "" 567 568#. module: point_of_sale 569#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing 570msgid "At the session closing (advised)" 571msgstr "" 572 573#. module: point_of_sale 574#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities 575#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities 576msgid "" 577"At the session closing: A picking is created for the entire session when it's closed\n" 578" In real time: Each order sent to the server create its own picking" 579msgstr "" 580 581#. module: point_of_sale 582#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_attachment_count 583msgid "Attachment Count" 584msgstr "Pielikumu skaits" 585 586#. module: point_of_sale 587#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_attribute_action 588msgid "Attributes" 589msgstr "Atribūti" 590 591#. module: point_of_sale 592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 593msgid "Authorized Difference" 594msgstr "" 595 596#. module: point_of_sale 597#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__rescue 598msgid "Auto-generated session for orphan orders, ignored in constraints" 599msgstr "" 600 601#. module: point_of_sale 602#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto 603msgid "Automatic Receipt Printing" 604msgstr "" 605 606#. module: point_of_sale 607#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer 608msgid "Automatically open the cashdrawer." 609msgstr "" 610 611#. module: point_of_sale 612#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids 613msgid "Available PoS Product Categories" 614msgstr "" 615 616#. module: point_of_sale 617#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids 618#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 619msgid "Available Pricelists" 620msgstr "" 621 622#. module: point_of_sale 623#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos 624#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos 625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos 626msgid "Available in POS" 627msgstr "" 628 629#. module: point_of_sale 630#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price 631msgid "Average Price" 632msgstr "Vidējā Cena" 633 634#. module: point_of_sale 635#. openerp-web 636#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0 637#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 638#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0 639#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 640#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0 641#, python-format 642msgid "Back" 643msgstr "Back" 644 645#. module: point_of_sale 646#. openerp-web 647#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/MobileOrderManagementScreen.xml:0 648#, python-format 649msgid "Back to list" 650msgstr "" 651 652#. module: point_of_sale 653#. openerp-web 654#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/NumberPopup.xml:0 655#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenNumpad.xml:0 656#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0 657#, python-format 658msgid "Backspace" 659msgstr "" 660 661#. module: point_of_sale 662#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 663#, python-format 664msgid "Balance control" 665msgstr "" 666 667#. module: point_of_sale 668#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 669#, python-format 670msgid "Bank" 671msgstr "Banka" 672 673#. module: point_of_sale 674#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement 675msgid "Bank Statement" 676msgstr "Bankas Konta Izraksts" 677 678#. module: point_of_sale 679#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_cashbox 680msgid "Bank Statement Cashbox" 681msgstr "" 682 683#. module: point_of_sale 684#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line 685msgid "Bank Statement Line" 686msgstr "Bankas izraksta rinda" 687 688#. module: point_of_sale 689#. openerp-web 690#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_userlabel 692#, python-format 693msgid "Barcode" 694msgstr "Svītrkods" 695 696#. module: point_of_sale 697#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__barcode_nomenclature_id 698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 699msgid "Barcode Nomenclature" 700msgstr "" 701 702#. module: point_of_sale 703#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_barcode_rule 704msgid "Barcode Rule" 705msgstr "" 706 707#. module: point_of_sale 708#. openerp-web 709#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 710#, python-format 711msgid "Barcode Scanner" 712msgstr "" 713 714#. module: point_of_sale 715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 716msgid "Barcode Scanner/Card Reader" 717msgstr "" 718 719#. module: point_of_sale 720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 721msgid "Base Amount" 722msgstr "Pamatsumma" 723 724#. module: point_of_sale 725#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference 726msgid "Before Closing Difference" 727msgstr "" 728 729#. module: point_of_sale 730#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 731msgid "Bills & Receipts" 732msgstr "" 733 734#. module: point_of_sale 735#. openerp-web 736#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 737#, python-format 738msgid "Buffer:" 739msgstr "" 740 741#. module: point_of_sale 742#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy 743msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy." 744msgstr "" 745 746#. module: point_of_sale 747#. openerp-web 748#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 749#, python-format 750msgid "CHANGE" 751msgstr "" 752 753#. module: point_of_sale 754#. openerp-web 755#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0 756#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0 757#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0 758#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard 760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment 761#, python-format 762msgid "Cancel" 763msgstr "Atcelt" 764 765#. module: point_of_sale 766#. openerp-web 767#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 768#, python-format 769msgid "Cancel Payment Request" 770msgstr "" 771 772#. module: point_of_sale 773#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel 774#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__cancel 775msgid "Cancelled" 776msgstr "Atcelts" 777 778#. module: point_of_sale 779#. openerp-web 780#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/OrderManagementButton.js:0 781#, python-format 782msgid "Cannot access order management screen if offline." 783msgstr "" 784 785#. module: point_of_sale 786#. openerp-web 787#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 788#, python-format 789msgid "Cannot invoice order from closed session." 790msgstr "" 791 792#. module: point_of_sale 793#. openerp-web 794#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 795#, python-format 796msgid "Cannot return change without a cash payment method" 797msgstr "" 798 799#. module: point_of_sale 800#. openerp-web 801#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 802#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 803#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__cardholder_name 804#, python-format 805msgid "Cardholder Name" 806msgstr "" 807 808#. module: point_of_sale 809#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 810#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__is_cash_count 811#, python-format 812msgid "Cash" 813msgstr "Skaidrā nauda" 814 815#. module: point_of_sale 816#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out 817msgid "Cash Box Out" 818msgstr "" 819 820#. module: point_of_sale 821#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 823#, python-format 824msgid "Cash Control" 825msgstr "Skaidras naudas kontrole" 826 827#. module: point_of_sale 828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 829msgid "Cash In/Out" 830msgstr "" 831 832#. module: point_of_sale 833#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__cash_journal_id 834#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_journal_id 835msgid "Cash Journal" 836msgstr "" 837 838#. module: point_of_sale 839#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_id 840msgid "Cash Register" 841msgstr "" 842 843#. module: point_of_sale 844#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_rounding 845msgid "Cash Rounding" 846msgstr "Skaidras naudas noapaļošana" 847 848#. module: point_of_sale 849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 850msgid "Cash Roundings" 851msgstr "Skaidras naudas noapaļošanas" 852 853#. module: point_of_sale 854#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__statement_ids 855msgid "Cash Statements" 856msgstr "" 857 858#. module: point_of_sale 859#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__rounding_method 860msgid "Cash rounding" 861msgstr "" 862 863#. module: point_of_sale 864#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 865#, python-format 866msgid "Cash rounding strategy must be: 'Add a rounding line'" 867msgstr "" 868 869#. module: point_of_sale 870#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.account_cashbox_line_view_tree 871msgid "Cashbox balance" 872msgstr "" 873 874#. module: point_of_sale 875#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer 876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 877msgid "Cashdrawer" 878msgstr "" 879 880#. module: point_of_sale 881#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__cashier 882#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree 883msgid "Cashier" 884msgstr "" 885 886#. module: point_of_sale 887#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action 888msgid "" 889"Categories are used to browse your products through the\n" 890" touchscreen interface." 891msgstr "" 892 893#. module: point_of_sale 894#. openerp-web 895#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryButton.xml:0 896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view 897#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_category_kanban 898#, python-format 899msgid "Category" 900msgstr "Kategorija" 901 902#. module: point_of_sale 903#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__name 904msgid "Category Name" 905msgstr "Kategorijas Nosaukums" 906 907#. module: point_of_sale 908#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 909msgid "Category Pictures" 910msgstr "" 911 912#. module: point_of_sale 913#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id 914#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id 915msgid "Category used in the Point of Sale." 916msgstr "" 917 918#. module: point_of_sale 919#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_chairs 920msgid "Chairs" 921msgstr "" 922 923#. module: point_of_sale 924#. openerp-web 925#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0 926#, python-format 927msgid "Change" 928msgstr "Mainīt" 929 930#. module: point_of_sale 931#. openerp-web 932#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0 933#, python-format 934msgid "Change Customer" 935msgstr "" 936 937#. module: point_of_sale 938#. openerp-web 939#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 940#, python-format 941msgid "Change Tip" 942msgstr "" 943 944#. module: point_of_sale 945#. openerp-web 946#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0 947#, python-format 948msgid "Change:" 949msgstr "" 950 951#. module: point_of_sale 952#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__to_weight 953#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__to_weight 954msgid "" 955"Check if the product should be weighted using the hardware scale " 956"integration." 957msgstr "" 958 959#. module: point_of_sale 960#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos 961#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos 962msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale." 963msgstr "" 964 965#. module: point_of_sale 966#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable 967#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable 968msgid "" 969"Check if you want to group products of this category in point of sale orders" 970msgstr "" 971 972#. module: point_of_sale 973#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__cash_control 974msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing." 975msgstr "" 976 977#. module: point_of_sale 978#. openerp-web 979#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 980#, python-format 981msgid "" 982"Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red " 983"wifi button (upper right of the screen)." 984msgstr "" 985 986#. module: point_of_sale 987#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__child_id 988msgid "Children Categories" 989msgstr "Apakškategorijas" 990 991#. module: point_of_sale 992#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 993msgid "" 994"Choose a specific fiscal position at the order depending on the kind of " 995"customer (tax exempt, onsite vs. takeaway, etc.)." 996msgstr "" 997 998#. module: point_of_sale 999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1000msgid "Choose among fiscal positions when processing an order" 1001msgstr "" 1002 1003#. module: point_of_sale 1004#. openerp-web 1005#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 1006#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 1007#, python-format 1008msgid "City" 1009msgstr "Pilsēta" 1010 1011#. module: point_of_sale 1012#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__client 1013msgid "Client" 1014msgstr "Client" 1015 1016#. module: point_of_sale 1017#. openerp-web 1018#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1019#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1020#, python-format 1021msgid "Client Screen Connected" 1022msgstr "" 1023 1024#. module: point_of_sale 1025#. openerp-web 1026#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1027#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1028#, python-format 1029msgid "Client Screen Disconnected" 1030msgstr "" 1031 1032#. module: point_of_sale 1033#. openerp-web 1034#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0 1035#, python-format 1036msgid "Client Screen Unsupported. Please upgrade the IoT Box" 1037msgstr "" 1038 1039#. module: point_of_sale 1040#. openerp-web 1041#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1042#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0 1043#, python-format 1044msgid "Client Screen Warning" 1045msgstr "" 1046 1047#. module: point_of_sale 1048#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 1049msgid "Close" 1050msgstr "Aizvērt" 1051 1052#. module: point_of_sale 1053#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 1054msgid "Close Session & Post Entries" 1055msgstr "" 1056 1057#. module: point_of_sale 1058#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed 1059msgid "Closed & Posted" 1060msgstr "" 1061 1062#. module: point_of_sale 1063#. openerp-web 1064#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 1065#, python-format 1066msgid "Closing ..." 1067msgstr "" 1068 1069#. module: point_of_sale 1070#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closing_control 1071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 1072msgid "Closing Control" 1073msgstr "" 1074 1075#. module: point_of_sale 1076#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__stop_at 1077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 1078msgid "Closing Date" 1079msgstr "Beigu Datums" 1080 1081#. module: point_of_sale 1082#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company 1083msgid "Companies" 1084msgstr "Uzņēmumi" 1085 1086#. module: point_of_sale 1087#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_id 1088#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__company_id 1089#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__company_id 1090#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__company_id 1091#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__company_id 1092#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__company_id 1093#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__company_id 1094msgid "Company" 1095msgstr "Uzņēmums" 1096 1097#. module: point_of_sale 1098#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_has_template 1099msgid "Company has chart of accounts" 1100msgstr "" 1101 1102#. module: point_of_sale 1103#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings 1104msgid "Config Settings" 1105msgstr "Konfigurācijas iestatījumi" 1106 1107#. module: point_of_sale 1108#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product 1109msgid "Configuration" 1110msgstr "Uzstādījumi" 1111 1112#. module: point_of_sale 1113#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1114msgid "Configuration for journal entries of PoS orders" 1115msgstr "" 1116 1117#. module: point_of_sale 1118#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban 1119msgid "Configure at least one Point of Sale." 1120msgstr "" 1121 1122#. module: point_of_sale 1123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm 1124msgid "Confirm" 1125msgstr "Apstiprināt" 1126 1127#. module: point_of_sale 1128#. openerp-web 1129#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0 1130#, python-format 1131msgid "Confirm ?" 1132msgstr "" 1133 1134#. module: point_of_sale 1135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1136msgid "Connect devices to your PoS directly without an IoT Box" 1137msgstr "" 1138 1139#. module: point_of_sale 1140#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__other_devices 1141msgid "Connect devices to your PoS without an IoT Box." 1142msgstr "" 1143 1144#. module: point_of_sale 1145#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1146msgid "Connect devices using an IoT Box" 1147msgstr "" 1148 1149#. module: point_of_sale 1150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1151msgid "Connected Devices" 1152msgstr "" 1153 1154#. module: point_of_sale 1155#. openerp-web 1156#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0 1157#, python-format 1158msgid "Connected, Not Owned" 1159msgstr "" 1160 1161#. module: point_of_sale 1162#. openerp-web 1163#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 1164#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 1165#, python-format 1166msgid "Connecting to Proxy" 1167msgstr "" 1168 1169#. module: point_of_sale 1170#. openerp-web 1171#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 1172#, python-format 1173msgid "Connecting to the IoT Box" 1174msgstr "" 1175 1176#. module: point_of_sale 1177#. openerp-web 1178#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 1179#, python-format 1180msgid "Connection error" 1181msgstr "" 1182 1183#. module: point_of_sale 1184#. openerp-web 1185#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 1186#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 1187#, python-format 1188msgid "Connection to IoT Box failed" 1189msgstr "" 1190 1191#. module: point_of_sale 1192#. openerp-web 1193#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 1194#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 1195#, python-format 1196msgid "Connection to the printer failed" 1197msgstr "" 1198 1199#. module: point_of_sale 1200#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner 1201msgid "Contact" 1202msgstr "Kontakts" 1203 1204#. module: point_of_sale 1205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 1206msgid "Continue Selling" 1207msgstr "" 1208 1209#. module: point_of_sale 1210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1211msgid "Control cash box at opening and closing" 1212msgstr "" 1213 1214#. module: point_of_sale 1215#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate 1216msgid "Conversion Rate" 1217msgstr "" 1218 1219#. module: point_of_sale 1220#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate 1221msgid "Conversion rate from company currency to order currency." 1222msgstr "" 1223 1224#. module: point_of_sale 1225#. openerp-web 1226#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 1227#, python-format 1228msgid "Country" 1229msgstr "Valsts" 1230 1231#. module: point_of_sale 1232#. openerp-web 1233#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 1234#, python-format 1235msgid "Create" 1236msgstr "Izveidot" 1237 1238#. module: point_of_sale 1239#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph 1240#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all 1241#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered 1242msgid "Create a new POS order" 1243msgstr "" 1244 1245#. module: point_of_sale 1246#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban 1247msgid "Create a new PoS" 1248msgstr "" 1249 1250#. module: point_of_sale 1251#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action 1252msgid "Create a new product variant" 1253msgstr "Izveidot jaunu produkta variantu" 1254 1255#. module: point_of_sale 1256#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_uid 1257#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_uid 1258#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_uid 1259#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_uid 1260#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_uid 1261#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_uid 1262#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_uid 1263#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_uid 1264#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_uid 1265#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_uid 1266#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_uid 1267msgid "Created by" 1268msgstr "Izveidoja" 1269 1270#. module: point_of_sale 1271#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_date 1272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_date 1273#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_date 1274#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_date 1275#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_date 1276#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_date 1277#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_date 1278#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_date 1279#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_date 1280#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_date 1281#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_date 1282msgid "Created on" 1283msgstr "Izveidots" 1284 1285#. module: point_of_sale 1286#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 1287msgid "Currencies" 1288msgstr "Valūtas" 1289 1290#. module: point_of_sale 1291#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__currency_id 1292#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_id 1293#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__currency_id 1294#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_id 1295#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__currency_id 1296msgid "Currency" 1297msgstr "Valūta" 1298 1299#. module: point_of_sale 1300#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate 1301msgid "Currency Rate" 1302msgstr "Valūtas kurss" 1303 1304#. module: point_of_sale 1305#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id 1306msgid "Current Session" 1307msgstr "" 1308 1309#. module: point_of_sale 1310#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_user_id 1311msgid "Current Session Responsible" 1312msgstr "" 1313 1314#. module: point_of_sale 1315#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_state 1316msgid "Current Session State" 1317msgstr "" 1318 1319#. module: point_of_sale 1320#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_custom 1321msgid "Custom" 1322msgstr "Pielāgots" 1323 1324#. module: point_of_sale 1325#. openerp-web 1326#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 1327#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 1328#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 1329#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 1330#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 1331#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 1332#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 1333#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 1334#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 1335#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__partner_id 1336#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__partner_id 1337#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__partner_id 1338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 1339#, python-format 1340msgid "Customer" 1341msgstr "Klients" 1342 1343#. module: point_of_sale 1344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1345msgid "Customer Display" 1346msgstr "" 1347 1348#. module: point_of_sale 1349#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display 1350msgid "Customer Facing Display" 1351msgstr "" 1352 1353#. module: point_of_sale 1354#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 1355#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 1356#, python-format 1357msgid "Customer Invoice" 1358msgstr "Klienta Rēķins" 1359 1360#. module: point_of_sale 1361#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__customer_facing_display_html 1362msgid "Customer facing display content" 1363msgstr "" 1364 1365#. module: point_of_sale 1366#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_customer 1367msgid "Customers" 1368msgstr "Klienti" 1369 1370#. module: point_of_sale 1371#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_dashboard 1372msgid "Dashboard" 1373msgstr "Kopskats" 1374 1375#. module: point_of_sale 1376#. openerp-web 1377#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 1378#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 1379#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 1380#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__date_order 1381#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_date 1382#, python-format 1383msgid "Date" 1384msgstr "Datums" 1385 1386#. module: point_of_sale 1387#. openerp-web 1388#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1389#, python-format 1390msgid "Debug Window" 1391msgstr "" 1392 1393#. module: point_of_sale 1394#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__account_id 1395msgid "Default Account" 1396msgstr "" 1397 1398#. module: point_of_sale 1399#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_cashbox_id 1400msgid "Default Balance" 1401msgstr "" 1402 1403#. module: point_of_sale 1404#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_fiscal_position_id 1405msgid "Default Fiscal Position" 1406msgstr "" 1407 1408#. module: point_of_sale 1409#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id 1410msgid "Default Pricelist" 1411msgstr "Noklusētais cenrādis" 1412 1413#. module: point_of_sale 1414#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__sale_tax_id 1415msgid "Default Sale Tax" 1416msgstr "Noklusējuma Pārdošanas Nodoklis" 1417 1418#. module: point_of_sale 1419#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 1420msgid "Default Sales Tax" 1421msgstr "" 1422 1423#. module: point_of_sale 1424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 1425msgid "Default sales tax for products" 1426msgstr "" 1427 1428#. module: point_of_sale 1429#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id 1430msgid "Default unit of measure used for all stock operations." 1431msgstr "" 1432 1433#. module: point_of_sale 1434#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action 1435msgid "Define a new category" 1436msgstr "" 1437 1438#. module: point_of_sale 1439#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1440msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay" 1441msgstr "" 1442 1443#. module: point_of_sale 1444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 1445msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash" 1446msgstr "" 1447 1448#. module: point_of_sale 1449#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__barcode_nomenclature_id 1450msgid "" 1451"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to " 1452"products, customers and cashiers." 1453msgstr "" 1454 1455#. module: point_of_sale 1456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__delay_validation 1457msgid "Delay Validation" 1458msgstr "" 1459 1460#. module: point_of_sale 1461#. openerp-web 1462#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0 1463#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0 1464#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0 1465#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0 1466#, python-format 1467msgid "Delete" 1468msgstr "Izdzēst" 1469 1470#. module: point_of_sale 1471#. openerp-web 1472#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1473#, python-format 1474msgid "Delete Paid Orders" 1475msgstr "" 1476 1477#. module: point_of_sale 1478#. openerp-web 1479#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0 1480#, python-format 1481msgid "Delete Paid Orders ?" 1482msgstr "" 1483 1484#. module: point_of_sale 1485#. openerp-web 1486#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1487#, python-format 1488msgid "Delete Unpaid Orders" 1489msgstr "" 1490 1491#. module: point_of_sale 1492#. openerp-web 1493#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0 1494#, python-format 1495msgid "Delete Unpaid Orders ?" 1496msgstr "" 1497 1498#. module: point_of_sale 1499#. openerp-web 1500#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0 1501#, python-format 1502msgid "Deselect Customer" 1503msgstr "" 1504 1505#. module: point_of_sale 1506#: model:product.product,name:point_of_sale.desk_organizer 1507#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_organizer_product_template 1508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 1509#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 1510msgid "Desk Organizer" 1511msgstr "" 1512 1513#. module: point_of_sale 1514#: model:product.product,name:point_of_sale.desk_pad 1515#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_pad_product_template 1516msgid "Desk Pad" 1517msgstr "" 1518 1519#. module: point_of_sale 1520#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_desks 1521msgid "Desks" 1522msgstr "" 1523 1524#. module: point_of_sale 1525#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_difference 1526msgid "Difference" 1527msgstr "Atšķirības" 1528 1529#. module: point_of_sale 1530#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 1531#, python-format 1532msgid "Difference at closing PoS session" 1533msgstr "" 1534 1535#. module: point_of_sale 1536#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference 1537msgid "" 1538"Difference between the theoretical closing balance and the real closing " 1539"balance." 1540msgstr "" 1541 1542#. module: point_of_sale 1543#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_digest_digest 1544msgid "Digest" 1545msgstr "" 1546 1547#. module: point_of_sale 1548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1549msgid "Direct Devices" 1550msgstr "" 1551 1552#. module: point_of_sale 1553#. openerp-web 1554#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0 1555#, python-format 1556msgid "Disc" 1557msgstr "" 1558 1559#. module: point_of_sale 1560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 1561msgid "Disc.%" 1562msgstr "" 1563 1564#. module: point_of_sale 1565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 1566msgid "Disc:" 1567msgstr "" 1568 1569#. module: point_of_sale 1570#. openerp-web 1571#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 1572#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 1573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm 1574#, python-format 1575msgid "Discard" 1576msgstr "Atmest" 1577 1578#. module: point_of_sale 1579#. openerp-web 1580#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0 1581#, python-format 1582msgid "Disconnected" 1583msgstr "" 1584 1585#. module: point_of_sale 1586#: model:product.product,name:point_of_sale.product_product_consumable 1587#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template 1588msgid "Discount" 1589msgstr "" 1590 1591#. module: point_of_sale 1592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__discount 1593msgid "Discount (%)" 1594msgstr "Atlaide (%)" 1595 1596#. module: point_of_sale 1597#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__notice 1598msgid "Discount Notice" 1599msgstr "" 1600 1601#. module: point_of_sale 1602#. openerp-web 1603#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0 1604#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 1605#, python-format 1606msgid "Discount:" 1607msgstr "" 1608 1609#. module: point_of_sale 1610#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__discount 1611msgid "Discounted Product" 1612msgstr "" 1613 1614#. module: point_of_sale 1615#. openerp-web 1616#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 1617#, python-format 1618msgid "Discounts" 1619msgstr "Discounts" 1620 1621#. module: point_of_sale 1622#. openerp-web 1623#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1624#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1625#, python-format 1626msgid "Dismiss" 1627msgstr "" 1628 1629#. module: point_of_sale 1630#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_display_categ_images 1631msgid "Display Category Pictures" 1632msgstr "" 1633 1634#. module: point_of_sale 1635#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__display_name 1636#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__display_name 1637#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__display_name 1638#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding__display_name 1639#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template__display_name 1640#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__display_name 1641#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__display_name 1642#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line__display_name 1643#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax__display_name 1644#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__display_name 1645#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out__display_name 1646#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__display_name 1647#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__display_name 1648#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__display_name 1649#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__display_name 1650#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__display_name 1651#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__display_name 1652#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__display_name 1653#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__display_name 1654#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__display_name 1655#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__display_name 1656#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__display_name 1657#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__display_name 1658#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__display_name 1659#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__display_name 1660#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__display_name 1661#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice__display_name 1662#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails__display_name 1663#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__display_name 1664#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__display_name 1665#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__display_name 1666#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__display_name 1667#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__display_name 1668#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__display_name 1669#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__display_name 1670#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__display_name 1671msgid "Display Name" 1672msgstr "Attēlotais nosaukums" 1673 1674#. module: point_of_sale 1675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1676msgid "Display pictures of product categories" 1677msgstr "" 1678 1679#. module: point_of_sale 1680#: code:addons/point_of_sale/models/digest.py:0 1681#, python-format 1682msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email" 1683msgstr "" 1684 1685#. module: point_of_sale 1686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 1687msgid "Documentation" 1688msgstr "Dokumentācija" 1689 1690#. module: point_of_sale 1691#. openerp-web 1692#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0 1693#, python-format 1694msgid "Don't show again" 1695msgstr "" 1696 1697#. module: point_of_sale 1698#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_vkeyboard 1699msgid "" 1700"Don’t turn this option on if you take orders on smartphones or tablets. \n" 1701" Such devices already benefit from a native keyboard." 1702msgstr "" 1703 1704#. module: point_of_sale 1705#. openerp-web 1706#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1707#, python-format 1708msgid "Download Paid Orders" 1709msgstr "" 1710 1711#. module: point_of_sale 1712#. openerp-web 1713#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1714#, python-format 1715msgid "Download Unpaid Orders" 1716msgstr "" 1717 1718#. module: point_of_sale 1719#. openerp-web 1720#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0 1721#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0 1722#, python-format 1723msgid "Download error traceback" 1724msgstr "" 1725 1726#. module: point_of_sale 1727#. openerp-web 1728#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 1729#, python-format 1730msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09" 1731msgstr "" 1732 1733#. module: point_of_sale 1734#. openerp-web 1735#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientLine.xml:0 1736#, python-format 1737msgid "EDIT" 1738msgstr "" 1739 1740#. module: point_of_sale 1741#. openerp-web 1742#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1743#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale 1744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1745#, python-format 1746msgid "Electronic Scale" 1747msgstr "" 1748 1749#. module: point_of_sale 1750#. openerp-web 1751#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 1752#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 1753#, python-format 1754msgid "Email" 1755msgstr "E-pasts" 1756 1757#. module: point_of_sale 1758#. openerp-web 1759#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0 1760#, python-format 1761msgid "Email Receipt" 1762msgstr "" 1763 1764#. module: point_of_sale 1765#. openerp-web 1766#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0 1767#, python-format 1768msgid "Email sent." 1769msgstr "" 1770 1771#. module: point_of_sale 1772#. openerp-web 1773#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 1774#, python-format 1775msgid "Employee" 1776msgstr "Darbinieks" 1777 1778#. module: point_of_sale 1779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1780msgid "" 1781"Employees can scan their badge or enter a PIN to log in to a PoS session. " 1782"These credentials are configurable in the *HR Settings* tab of the employee " 1783"form." 1784msgstr "" 1785 1786#. module: point_of_sale 1787#. openerp-web 1788#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 1789#, python-format 1790msgid "Empty Order" 1791msgstr "" 1792 1793#. module: point_of_sale 1794#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy 1795msgid "" 1796"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card " 1797"swiping with a Vantiv card reader." 1798msgstr "" 1799 1800#. module: point_of_sale 1801#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale 1802msgid "Enables Electronic Scale integration." 1803msgstr "" 1804 1805#. module: point_of_sale 1806#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_account 1807#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__invoice_group 1808msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale." 1809msgstr "" 1810 1811#. module: point_of_sale 1812#. openerp-web 1813#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0 1814#, python-format 1815msgid "Encountered error when loading image. Please try again." 1816msgstr "" 1817 1818#. module: point_of_sale 1819#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__end_date 1820msgid "End Date" 1821msgstr "Beigu datums" 1822 1823#. module: point_of_sale 1824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 1825msgid "End of Session" 1826msgstr "" 1827 1828#. module: point_of_sale 1829#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real 1830msgid "Ending Balance" 1831msgstr "Noslēdzošā Bilance" 1832 1833#. module: point_of_sale 1834#. openerp-web 1835#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 1836#, python-format 1837msgid "Error" 1838msgstr "Kļūda" 1839 1840#. module: point_of_sale 1841#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0 1842#, python-format 1843msgid "Error ! You cannot create recursive categories." 1844msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvas kategorijas." 1845 1846#. module: point_of_sale 1847#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_expected 1848msgid "Expected" 1849msgstr "Sagaidāms" 1850 1851#. module: point_of_sale 1852#. openerp-web 1853#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1854#, python-format 1855msgid "Export Paid Orders" 1856msgstr "" 1857 1858#. module: point_of_sale 1859#. openerp-web 1860#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 1861#, python-format 1862msgid "Export Unpaid Orders" 1863msgstr "" 1864 1865#. module: point_of_sale 1866#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 1867msgid "Extra Info" 1868msgstr "Papildus informācija" 1869 1870#. module: point_of_sale 1871#: model:product.attribute,name:point_of_sale.fabric_attribute 1872msgid "Fabric" 1873msgstr "" 1874 1875#. module: point_of_sale 1876#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__failed_pickings 1877#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__failed_pickings 1878msgid "Failed Pickings" 1879msgstr "" 1880 1881#. module: point_of_sale 1882#. openerp-web 1883#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 1884#, python-format 1885msgid "Finished Importing Orders" 1886msgstr "" 1887 1888#. module: point_of_sale 1889#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__fiscal_position_id 1890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1891msgid "Fiscal Position" 1892msgstr "Nodokļu Profils" 1893 1894#. module: point_of_sale 1895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1896msgid "Fiscal Position per Order" 1897msgstr "" 1898 1899#. module: point_of_sale 1900#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids 1901#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1902msgid "Fiscal Positions" 1903msgstr "Nodokļu Profili" 1904 1905#. module: point_of_sale 1906#. openerp-web 1907#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 1908#, python-format 1909msgid "Fiscal data module error" 1910msgstr "" 1911 1912#. module: point_of_sale 1913#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_follower_ids 1914msgid "Followers" 1915msgstr "Sekotāji" 1916 1917#. module: point_of_sale 1918#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_channel_ids 1919msgid "Followers (Channels)" 1920msgstr "Sekotāji (Kanāli)" 1921 1922#. module: point_of_sale 1923#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids 1924msgid "Followers (Partners)" 1925msgstr "Sekotāji (Partneri)" 1926 1927#. module: point_of_sale 1928#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon 1929msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" 1930msgstr "" 1931 1932#. module: point_of_sale 1933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1934msgid "Footer" 1935msgstr "" 1936 1937#. module: point_of_sale 1938#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars 1939msgid "For imprecise industrial touchscreens." 1940msgstr "" 1941 1942#. module: point_of_sale 1943#. openerp-web 1944#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 1945#, python-format 1946msgid "Force Done" 1947msgstr "" 1948 1949#. module: point_of_sale 1950#. openerp-web 1951#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 1952#, python-format 1953msgid "Force done" 1954msgstr "" 1955 1956#. module: point_of_sale 1957#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__full_product_name 1958msgid "Full Product Name" 1959msgstr "" 1960 1961#. module: point_of_sale 1962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1963msgid "Generation of your order references" 1964msgstr "" 1965 1966#. module: point_of_sale 1967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 1968msgid "Give customer rewards, free samples, etc." 1969msgstr "" 1970 1971#. module: point_of_sale 1972#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_category__sequence 1973msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories." 1974msgstr "Nosaka produktu kategoriju attēlošanas secību." 1975 1976#. module: point_of_sale 1977#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_discount 1978msgid "Global Discounts" 1979msgstr "" 1980 1981#. module: point_of_sale 1982#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search 1983#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 1984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search 1985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 1986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 1987msgid "Group By" 1988msgstr "Grupēt pēc" 1989 1990#. module: point_of_sale 1991#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable 1992#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable 1993msgid "Group Products in POS" 1994msgstr "" 1995 1996#. module: point_of_sale 1997#. openerp-web 1998#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 1999#, python-format 2000msgid "HTTPS connection to IoT Box failed" 2001msgstr "" 2002 2003#. module: point_of_sale 2004#. openerp-web 2005#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 2006#, python-format 2007msgid "Hardware Events" 2008msgstr "" 2009 2010#. module: point_of_sale 2011#. openerp-web 2012#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 2013#, python-format 2014msgid "Hardware Status" 2015msgstr "" 2016 2017#. module: point_of_sale 2018#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__has_active_session 2019msgid "Has Active Session" 2020msgstr "" 2021 2022#. module: point_of_sale 2023#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_control 2024msgid "Has Cash Control" 2025msgstr "" 2026 2027#. module: point_of_sale 2028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2029msgid "Header" 2030msgstr "" 2031 2032#. module: point_of_sale 2033#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_header_or_footer 2034msgid "Header & Footer" 2035msgstr "" 2036 2037#. module: point_of_sale 2038#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal 2039msgid "Hide Use Payment Terminal" 2040msgstr "" 2041 2042#. module: point_of_sale 2043#. openerp-web 2044#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0 2045#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0 2046#, python-format 2047msgid "Home" 2048msgstr "Sākums" 2049 2050#. module: point_of_sale 2051#. openerp-web 2052#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0 2053#, python-format 2054msgid "How would you like to receive your receipt?" 2055msgstr "" 2056 2057#. module: point_of_sale 2058#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__id 2059#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__id 2060#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__id 2061#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding__id 2062#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template__id 2063#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__id 2064#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__id 2065#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line__id 2066#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax__id 2067#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__id 2068#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out__id 2069#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__id 2070#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__id 2071#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__id 2072#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__id 2073#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__id 2074#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__id 2075#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__id 2076#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__id 2077#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__id 2078#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__id 2079#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__id 2080#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__id 2081#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__id 2082#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__id 2083#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__id 2084#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice__id 2085#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails__id 2086#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__id 2087#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__id 2088#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__id 2089#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__id 2090#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__id 2091#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__id 2092#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__id 2093#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__id 2094msgid "ID" 2095msgstr "ID" 2096 2097#. module: point_of_sale 2098#. openerp-web 2099#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0 2100#, python-format 2101msgid "IMPORTANT: Bug Report From Odoo Point Of Sale" 2102msgstr "" 2103 2104#. module: point_of_sale 2105#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip 2106msgid "IP Address" 2107msgstr "" 2108 2109#. module: point_of_sale 2110#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon 2111msgid "Icon" 2112msgstr "Icon" 2113 2114#. module: point_of_sale 2115#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon 2116msgid "Icon to indicate an exception activity." 2117msgstr "" 2118 2119#. module: point_of_sale 2120#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction 2121#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_unread 2122msgid "If checked, new messages require your attention." 2123msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." 2124 2125#. module: point_of_sale 2126#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error 2127#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error 2128msgid "If checked, some messages have a delivery error." 2129msgstr "Ja atzīmēts, daži ziņojumi satur piegādes kļūdu." 2130 2131#. module: point_of_sale 2132#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions 2133msgid "" 2134"If ticked, each payment will generate a separated journal item. Ticking that" 2135" option will slow the closing of the PoS." 2136msgstr "" 2137 2138#. module: point_of_sale 2139#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__image_128 2140msgid "Image" 2141msgstr "Attēls" 2142 2143#. module: point_of_sale 2144#. openerp-web 2145#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 2146#, python-format 2147msgid "Import Orders" 2148msgstr "" 2149 2150#. module: point_of_sale 2151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2152msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens" 2153msgstr "" 2154 2155#. module: point_of_sale 2156#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opened 2157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 2158msgid "In Progress" 2159msgstr "Tiek izpildīts" 2160 2161#. module: point_of_sale 2162#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 2163#, python-format 2164msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled." 2165msgstr "" 2166 2167#. module: point_of_sale 2168#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__real 2169msgid "In real time" 2170msgstr "" 2171 2172#. module: point_of_sale 2173#. openerp-web 2174#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 2175#, python-format 2176msgid "Incorrect rounding" 2177msgstr "" 2178 2179#. module: point_of_sale 2180#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id 2181msgid "Initial Category" 2182msgstr "" 2183 2184#. module: point_of_sale 2185#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form 2186msgid "" 2187"Installing chart of accounts from the General Settings of\n" 2188" Invocing/Accounting app will create Bank and Cash payment\n" 2189" methods automatically." 2190msgstr "" 2191 2192#. module: point_of_sale 2193#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_mercury 2194msgid "Integrated Card Payments" 2195msgstr "" 2196 2197#. module: point_of_sale 2198#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id 2199msgid "Intermediary Account" 2200msgstr "" 2201 2202#. module: point_of_sale 2203#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_category_action 2204msgid "Internal Categories" 2205msgstr "" 2206 2207#. module: point_of_sale 2208#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__note 2209msgid "Internal Notes" 2210msgstr "Iekšējās piezīmes" 2211 2212#. module: point_of_sale 2213#. openerp-web 2214#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 2215#, python-format 2216msgid "Invalid action" 2217msgstr "" 2218 2219#. module: point_of_sale 2220#. openerp-web 2221#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0 2222#, python-format 2223msgid "Invalid email." 2224msgstr "" 2225 2226#. module: point_of_sale 2227#. openerp-web 2228#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 2229#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 2230#, python-format 2231msgid "Invalid product lot" 2232msgstr "" 2233 2234#. module: point_of_sale 2235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 2237msgid "Inventory" 2238msgstr "Krājumi" 2239 2240#. module: point_of_sale 2241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 2242msgid "Inventory Management" 2243msgstr "Inventory Management" 2244 2245#. module: point_of_sale 2246#. openerp-web 2247#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 2248#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.pos_invoice_report 2249#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__account_move 2250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 2251#, python-format 2252msgid "Invoice" 2253msgstr "Rēķins" 2254 2255#. module: point_of_sale 2256#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id 2257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2258msgid "Invoice Journal" 2259msgstr "" 2260 2261#. module: point_of_sale 2262#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__invoiced 2263#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__invoiced 2264#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__invoiced 2265#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 2266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 2267msgid "Invoiced" 2268msgstr "Rēķins izrakstīts" 2269 2270#. module: point_of_sale 2271#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_account 2272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__invoice_group 2273msgid "Invoicing" 2274msgstr "Rēķini" 2275 2276#. module: point_of_sale 2277#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2278msgid "IoT Box" 2279msgstr "" 2280 2281#. module: point_of_sale 2282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2283msgid "IoT Box IP Address" 2284msgstr "" 2285 2286#. module: point_of_sale 2287#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__is_a_template 2288msgid "Is A Template" 2289msgstr "" 2290 2291#. module: point_of_sale 2292#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower 2293msgid "Is Follower" 2294msgstr "Ir sekotājs" 2295 2296#. module: point_of_sale 2297#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_invoiced 2298msgid "Is Invoiced" 2299msgstr "" 2300 2301#. module: point_of_sale 2302#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__is_in_company_currency 2303msgid "Is Using Company Currency" 2304msgstr "" 2305 2306#. module: point_of_sale 2307#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_restaurant 2308msgid "Is a Bar/Restaurant" 2309msgstr "" 2310 2311#. module: point_of_sale 2312#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_installed_account_accountant 2313msgid "Is the Full Accounting Installed" 2314msgstr "" 2315 2316#. module: point_of_sale 2317#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_tipped 2318msgid "Is this already tipped?" 2319msgstr "" 2320 2321#. module: point_of_sale 2322#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__is_change 2323msgid "Is this payment change?" 2324msgstr "" 2325 2326#. module: point_of_sale 2327#: code:addons/point_of_sale/models/account_tax.py:0 2328#, python-format 2329msgid "" 2330"It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must " 2331"close the POS sessions before modifying the tax." 2332msgstr "" 2333 2334#. module: point_of_sale 2335#. openerp-web 2336#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/debug_manager.js:0 2337#, python-format 2338msgid "JS Tests" 2339msgstr "" 2340 2341#. module: point_of_sale 2342#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal 2343#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__journal_id 2344msgid "Journal" 2345msgstr "Reģistrs" 2346 2347#. module: point_of_sale 2348#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move 2349#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__move_id 2350msgid "Journal Entry" 2351msgstr "Grāmatojumi" 2352 2353#. module: point_of_sale 2354#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move_line 2355msgid "Journal Item" 2356msgstr "Kontējums" 2357 2358#. module: point_of_sale 2359#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 2360#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 2361#, python-format 2362msgid "Journal Items" 2363msgstr "Žurnāla ieraksti" 2364 2365#. module: point_of_sale 2366#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value 2367msgid "Kpi Pos Total Value" 2368msgstr "" 2369 2370#. module: point_of_sale 2371#: model:product.product,name:point_of_sale.led_lamp 2372#: model:product.template,name:point_of_sale.led_lamp_product_template 2373msgid "LED Lamp" 2374msgstr "" 2375 2376#. module: point_of_sale 2377#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__name 2378msgid "Label" 2379msgstr "Uzraksts" 2380 2381#. module: point_of_sale 2382#. openerp-web 2383#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 2384#, python-format 2385msgid "Language" 2386msgstr "Valoda" 2387 2388#. module: point_of_sale 2389#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars 2390msgid "Large Scrollbars" 2391msgstr "" 2392 2393#. module: point_of_sale 2394#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement____last_update 2395#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox____last_update 2396#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line____last_update 2397#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding____last_update 2398#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template____last_update 2399#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal____last_update 2400#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move____last_update 2401#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line____last_update 2402#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax____last_update 2403#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule____last_update 2404#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out____last_update 2405#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard____last_update 2406#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest____last_update 2407#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category____last_update 2408#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config____last_update 2409#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard____last_update 2410#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment____last_update 2411#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order____last_update 2412#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line____last_update 2413#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot____last_update 2414#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment____last_update 2415#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method____last_update 2416#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session____last_update 2417#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group____last_update 2418#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product____last_update 2419#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template____last_update 2420#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice____last_update 2421#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails____last_update 2422#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order____last_update 2423#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company____last_update 2424#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings____last_update 2425#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner____last_update 2426#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking____last_update 2427#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse____last_update 2428#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category____last_update 2429#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom____last_update 2430msgid "Last Modified on" 2431msgstr "Pēdējoreiz modificēts" 2432 2433#. module: point_of_sale 2434#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cash 2435msgid "Last Session Closing Cash" 2436msgstr "" 2437 2438#. module: point_of_sale 2439#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cashbox 2440msgid "Last Session Closing Cashbox" 2441msgstr "" 2442 2443#. module: point_of_sale 2444#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_date 2445msgid "Last Session Closing Date" 2446msgstr "" 2447 2448#. module: point_of_sale 2449#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__write_uid 2450#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_uid 2451#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_uid 2452#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_uid 2453#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_uid 2454#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_uid 2455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_uid 2456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_uid 2457#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_uid 2458#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_uid 2459#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_uid 2460msgid "Last Updated by" 2461msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja" 2462 2463#. module: point_of_sale 2464#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__write_date 2465#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_date 2466#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_date 2467#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_date 2468#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_date 2469#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_date 2470#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_date 2471#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_date 2472#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_date 2473#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_date 2474#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_date 2475msgid "Last Updated on" 2476msgstr "Pēdējoreiz atjaunots" 2477 2478#. module: point_of_sale 2479#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_leather 2480msgid "Leather" 2481msgstr "" 2482 2483#. module: point_of_sale 2484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 2485#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 2486msgid "Led Lamp" 2487msgstr "" 2488 2489#. module: point_of_sale 2490#: model:product.product,name:point_of_sale.letter_tray 2491#: model:product.template,name:point_of_sale.letter_tray_product_template 2492msgid "Letter Tray" 2493msgstr "" 2494 2495#. module: point_of_sale 2496#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__name 2497msgid "Line No" 2498msgstr "Rindas nr." 2499 2500#. module: point_of_sale 2501#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0 2502#, python-format 2503msgid "List of Cash Registers" 2504msgstr "" 2505 2506#. module: point_of_sale 2507#. openerp-web 2508#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 2509#, python-format 2510msgid "Loading" 2511msgstr "Notiek ielāde" 2512 2513#. module: point_of_sale 2514#. openerp-web 2515#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0 2516#, python-format 2517msgid "Loading Image Error" 2518msgstr "" 2519 2520#. module: point_of_sale 2521#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__login_number 2522msgid "Login Sequence Number" 2523msgstr "" 2524 2525#. module: point_of_sale 2526#. openerp-web 2527#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0 2528#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0 2529#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 2530#, python-format 2531msgid "Logo" 2532msgstr "Logotips" 2533 2534#. module: point_of_sale 2535#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__lot_name 2536msgid "Lot Name" 2537msgstr "" 2538 2539#. module: point_of_sale 2540#. openerp-web 2541#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/OrderWidget.js:0 2542#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 2543#, python-format 2544msgid "Lot/Serial Number(s) Required" 2545msgstr "" 2546 2547#. module: point_of_sale 2548#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__pack_lot_ids 2549msgid "Lot/serial Number" 2550msgstr "" 2551 2552#. module: point_of_sale 2553#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_loyalty 2554msgid "Loyalty Program" 2555msgstr "" 2556 2557#. module: point_of_sale 2558#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2559msgid "Loyalty program to use for this point of sale." 2560msgstr "" 2561 2562#. module: point_of_sale 2563#: model:product.product,name:point_of_sale.magnetic_board 2564#: model:product.template,name:point_of_sale.magnetic_board_product_template 2565msgid "Magnetic Board" 2566msgstr "" 2567 2568#. module: point_of_sale 2569#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_main_attachment_id 2570msgid "Main Attachment" 2571msgstr "Galvenais pielikums" 2572 2573#. module: point_of_sale 2574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment 2575msgid "Make Payment" 2576msgstr "Veikt Maksājumu" 2577 2578#. module: point_of_sale 2579#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids 2580msgid "" 2581"Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a" 2582" pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To " 2583"be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. " 2584"Otherwise the default pricelist will apply." 2585msgstr "" 2586 2587#. module: point_of_sale 2588#. openerp-web 2589#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 2590#, python-format 2591msgid "" 2592"Make sure you are using IoT Box v18.12 or higher. Navigate to %s to accept " 2593"the certificate of your IoT Box." 2594msgstr "" 2595 2596#. module: point_of_sale 2597#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manage_orders 2598msgid "Manage Orders" 2599msgstr "" 2600 2601#. module: point_of_sale 2602#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manual_discount 2603msgid "Manual Discounts" 2604msgstr "" 2605 2606#. module: point_of_sale 2607#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error 2608msgid "Message Delivery error" 2609msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" 2610 2611#. module: point_of_sale 2612#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids 2613msgid "Messages" 2614msgstr "Ziņojumi" 2615 2616#. module: point_of_sale 2617#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_miscellaneous 2618msgid "Miscellaneous" 2619msgstr "Miscellaneous" 2620 2621#. module: point_of_sale 2622#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr 2623msgid "Module Pos Hr" 2624msgstr "" 2625 2626#. module: point_of_sale 2627#: model:product.product,name:point_of_sale.monitor_stand 2628#: model:product.template,name:point_of_sale.monitor_stand_product_template 2629#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 2630#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 2631msgid "Monitor Stand" 2632msgstr "" 2633 2634#. module: point_of_sale 2635#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline 2636msgid "My Activity Deadline" 2637msgstr "" 2638 2639#. module: point_of_sale 2640#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 2641msgid "My Sessions" 2642msgstr "" 2643 2644#. module: point_of_sale 2645#. openerp-web 2646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 2647#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 2648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 2649#, python-format 2650msgid "Name" 2651msgstr "Nosaukums" 2652 2653#. module: point_of_sale 2654#. openerp-web 2655#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/OrderManagementButton.js:0 2656#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 2657#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 2658#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/OrderFetcher.js:0 2659#, python-format 2660msgid "Network Error" 2661msgstr "" 2662 2663#. module: point_of_sale 2664#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__draft 2665#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__draft 2666msgid "New" 2667msgstr "Jauns" 2668 2669#. module: point_of_sale 2670#. openerp-web 2671#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0 2672#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 2673#, python-format 2674msgid "New Order" 2675msgstr "" 2676 2677#. module: point_of_sale 2678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 2679msgid "New Session" 2680msgstr "" 2681 2682#. module: point_of_sale 2683#: model:product.product,name:point_of_sale.newspaper_rack 2684#: model:product.template,name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template 2685msgid "Newspaper Rack" 2686msgstr "" 2687 2688#. module: point_of_sale 2689#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline 2690msgid "Next Activity Deadline" 2691msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš" 2692 2693#. module: point_of_sale 2694#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary 2695msgid "Next Activity Summary" 2696msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums" 2697 2698#. module: point_of_sale 2699#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_id 2700msgid "Next Activity Type" 2701msgstr "Nākamās darbības veids" 2702 2703#. module: point_of_sale 2704#. openerp-web 2705#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 2706#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 2707#, python-format 2708msgid "Next Order List" 2709msgstr "" 2710 2711#. module: point_of_sale 2712#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 2713#, python-format 2714msgid "No Taxes" 2715msgstr "" 2716 2717#. module: point_of_sale 2718#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 2719#, python-format 2720msgid "" 2721"No cash statement found for this session. Unable to record returned cash." 2722msgstr "" 2723 2724#. module: point_of_sale 2725#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph 2726#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all 2727#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered 2728msgid "No data yet!" 2729msgstr "" 2730 2731#. module: point_of_sale 2732#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0 2733#, python-format 2734msgid "No link to an invoice for %s." 2735msgstr "" 2736 2737#. module: point_of_sale 2738#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form 2739#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form 2740msgid "No orders found" 2741msgstr "" 2742 2743#. module: point_of_sale 2744#. openerp-web 2745#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductList.xml:0 2746#, python-format 2747msgid "No results found for \"" 2748msgstr "" 2749 2750#. module: point_of_sale 2751#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0 2752#, python-format 2753msgid "No sequence defined on the journal" 2754msgstr "" 2755 2756#. module: point_of_sale 2757#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session 2758msgid "No sessions found" 2759msgstr "" 2760 2761#. module: point_of_sale 2762#. openerp-web 2763#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0 2764#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 2765#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 2766#, python-format 2767msgid "None" 2768msgstr "Nav" 2769 2770#. module: point_of_sale 2771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 2772msgid "Not Invoiced" 2773msgstr "Nav Izrakstīts Rēķins" 2774 2775#. module: point_of_sale 2776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 2777msgid "Notes" 2778msgstr "Piezīmes" 2779 2780#. module: point_of_sale 2781#. openerp-web 2782#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 2783#, python-format 2784msgid "Notes:" 2785msgstr "" 2786 2787#. module: point_of_sale 2788#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter 2789msgid "Number of Actions" 2790msgstr "Darbību skaits" 2791 2792#. module: point_of_sale 2793#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__nb_print 2794msgid "Number of Print" 2795msgstr "" 2796 2797#. module: point_of_sale 2798#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter 2799msgid "Number of errors" 2800msgstr "" 2801 2802#. module: point_of_sale 2803#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter 2804msgid "Number of messages which requires an action" 2805msgstr "Ziņojumu, kuriem nepieciešama darbība, skaits" 2806 2807#. module: point_of_sale 2808#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter 2809msgid "Number of messages with delivery error" 2810msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" 2811 2812#. module: point_of_sale 2813#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_unread_counter 2814msgid "Number of unread messages" 2815msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaits" 2816 2817#. module: point_of_sale 2818#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 2819#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 2820msgid "Odoo Logo" 2821msgstr "" 2822 2823#. module: point_of_sale 2824#. openerp-web 2825#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0 2826#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0 2827#, python-format 2828msgid "Offline" 2829msgstr "Bezsaiste" 2830 2831#. module: point_of_sale 2832#. openerp-web 2833#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 2834#, python-format 2835msgid "Offline Orders" 2836msgstr "" 2837 2838#. module: point_of_sale 2839#. openerp-web 2840#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0 2841#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0 2842#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0 2843#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0 2844#, python-format 2845msgid "Ok" 2846msgstr "Ok" 2847 2848#. module: point_of_sale 2849#. openerp-web 2850#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 2851#, python-format 2852msgid "Ongoing" 2853msgstr "Ongoing" 2854 2855#. module: point_of_sale 2856#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__only_round_cash_method 2857msgid "Only apply rounding on cash" 2858msgstr "" 2859 2860#. module: point_of_sale 2861#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2862msgid "Only on cash methods" 2863msgstr "" 2864 2865#. module: point_of_sale 2866#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control 2867msgid "" 2868"Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product " 2869"prices on orders." 2870msgstr "" 2871 2872#. module: point_of_sale 2873#. openerp-web 2874#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0 2875#, python-format 2876msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported." 2877msgstr "" 2878 2879#. module: point_of_sale 2880#. openerp-web 2881#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 2882#, python-format 2883msgid "Open" 2884msgstr "Atvērt/s" 2885 2886#. module: point_of_sale 2887#. openerp-web 2888#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 2889#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 2890#, python-format 2891msgid "Open Cashbox" 2892msgstr "" 2893 2894#. module: point_of_sale 2895#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu 2896msgid "Open POS Menu" 2897msgstr "" 2898 2899#. module: point_of_sale 2900#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids 2901msgid "Open PoS sessions that are using this payment method." 2902msgstr "" 2903 2904#. module: point_of_sale 2905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 2906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 2907msgid "Open Session" 2908msgstr "" 2909 2910#. module: point_of_sale 2911#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id 2912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 2913msgid "Opened By" 2914msgstr "" 2915 2916#. module: point_of_sale 2917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 2918msgid "Opened by" 2919msgstr "" 2920 2921#. module: point_of_sale 2922#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opening_control 2923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 2924msgid "Opening Control" 2925msgstr "" 2926 2927#. module: point_of_sale 2928#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__start_at 2929#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 2930msgid "Opening Date" 2931msgstr "Atvēršanas datums" 2932 2933#. module: point_of_sale 2934#. openerp-web 2935#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 2936#, python-format 2937msgid "Opening amount:" 2938msgstr "" 2939 2940#. module: point_of_sale 2941#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.account_cashbox_line_action 2942msgid "Opening/Closing Values" 2943msgstr "" 2944 2945#. module: point_of_sale 2946#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_type_id 2947#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_type_id 2948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2949msgid "Operation Type" 2950msgstr "Darbības veids" 2951 2952#. module: point_of_sale 2953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2954msgid "" 2955"Operation type used to record product pickings <br/>\n" 2956" Products will be taken from the default source location of this operation type" 2957msgstr "" 2958 2959#. module: point_of_sale 2960#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 2961msgid "Operation types show up in the Inventory dashboard." 2962msgstr "" 2963 2964#. module: point_of_sale 2965#. openerp-web 2966#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 2967#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0 2968#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__pos_order_id 2969#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id 2970#, python-format 2971msgid "Order" 2972msgstr "Maksājuma uzdevums" 2973 2974#. module: point_of_sale 2975#. openerp-web 2976#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 2977#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 2978#, python-format 2979msgid "Order %s" 2980msgstr "" 2981 2982#. module: point_of_sale 2983#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 2984#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 2985#, python-format 2986msgid "Order %s is not fully paid." 2987msgstr "" 2988 2989#. module: point_of_sale 2990#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_count 2991msgid "Order Count" 2992msgstr "" 2993 2994#. module: point_of_sale 2995#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__date 2996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 2997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 2998msgid "Order Date" 2999msgstr "Pasūtījuma Datums" 3000 3001#. module: point_of_sale 3002#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id 3003msgid "Order IDs Sequence" 3004msgstr "" 3005 3006#. module: point_of_sale 3007#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id 3008msgid "Order Line IDs Sequence" 3009msgstr "" 3010 3011#. module: point_of_sale 3012#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__lines 3013msgid "Order Lines" 3014msgstr "Pasūtījuma sastāvdaļas" 3015 3016#. module: point_of_sale 3017#. openerp-web 3018#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/OrderManagementButton.xml:0 3019#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/OrderManagementButton.xml:0 3020#, python-format 3021msgid "Order Management Button" 3022msgstr "" 3023 3024#. module: point_of_sale 3025#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__name 3026#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__order_id 3027#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__order_id 3028msgid "Order Ref" 3029msgstr "" 3030 3031#. module: point_of_sale 3032#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number 3033msgid "Order Sequence Number" 3034msgstr "" 3035 3036#. module: point_of_sale 3037#. openerp-web 3038#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 3039#, python-format 3040msgid "Order is empty" 3041msgstr "" 3042 3043#. module: point_of_sale 3044#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3045msgid "Order lines" 3046msgstr "" 3047 3048#. module: point_of_sale 3049#. openerp-web 3050#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 3051#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 3052#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/TicketButton.xml:0 3053#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_filtered 3054#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form 3055#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_graph 3056#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_ids 3057#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale 3058#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale 3059#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all 3060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 3061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 3062#, python-format 3063msgid "Orders" 3064msgstr "Pasūtījumi" 3065 3066#. module: point_of_sale 3067#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all 3068#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered 3069msgid "Orders Analysis" 3070msgstr "" 3071 3072#. module: point_of_sale 3073#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__other_devices 3074msgid "Other Devices" 3075msgstr "" 3076 3077#. module: point_of_sale 3078#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3079msgid "Other Information" 3080msgstr "Cita Informācija" 3081 3082#. module: point_of_sale 3083#. openerp-web 3084#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 3085#, python-format 3086msgid "Others" 3087msgstr "" 3088 3089#. module: point_of_sale 3090#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 3091#, python-format 3092msgid "POS Order %s" 3093msgstr "" 3094 3095#. module: point_of_sale 3096#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form 3097msgid "POS Order line" 3098msgstr "POS pasūtījuma rinda" 3099 3100#. module: point_of_sale 3101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line 3102msgid "POS Order lines" 3103msgstr "" 3104 3105#. module: point_of_sale 3106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree 3107msgid "POS Orders" 3108msgstr "" 3109 3110#. module: point_of_sale 3111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines 3112msgid "POS Orders lines" 3113msgstr "" 3114 3115#. module: point_of_sale 3116#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total 3117msgid "POS Sales" 3118msgstr "" 3119 3120#. module: point_of_sale 3121#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 3122#, python-format 3123msgid "POS order line %s" 3124msgstr "" 3125 3126#. module: point_of_sale 3127#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_statement_id 3128msgid "POS statement" 3129msgstr "" 3130 3131#. module: point_of_sale 3132#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid 3133#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__paid 3134#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__paid 3135msgid "Paid" 3136msgstr "Apmaksāts" 3137 3138#. module: point_of_sale 3139#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__parent_id 3140msgid "Parent Category" 3141msgstr "Virskategorija" 3142 3143#. module: point_of_sale 3144#. openerp-web 3145#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3146#, python-format 3147msgid "Partner" 3148msgstr "Partneris" 3149 3150#. module: point_of_sale 3151#. openerp-web 3152#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0 3153#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 3154#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 3155#, python-format 3156msgid "Pay" 3157msgstr "" 3158 3159#. module: point_of_sale 3160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment 3161msgid "Pay Order" 3162msgstr "" 3163 3164#. module: point_of_sale 3165#. openerp-web 3166#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 3167#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 3168#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0 3169#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0 3170#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment 3171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3172#, python-format 3173msgid "Payment" 3174msgstr "Payment" 3175 3176#. module: point_of_sale 3177#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_date 3178msgid "Payment Date" 3179msgstr "Apmaksas Datums" 3180 3181#. module: point_of_sale 3182#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_method_id 3183#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_method_id 3184#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__name 3185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search 3186msgid "Payment Method" 3187msgstr "Apmakses Metode" 3188 3189#. module: point_of_sale 3190#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_method_form 3191#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__payment_method_ids 3192#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__payment_method_ids 3193#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_method 3194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form 3196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search 3197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_tree 3198msgid "Payment Methods" 3199msgstr "Apmakses Metodes" 3200 3201#. module: point_of_sale 3202#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__ticket 3203msgid "Payment Receipt Info" 3204msgstr "" 3205 3206#. module: point_of_sale 3207#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_name 3208msgid "Payment Reference" 3209msgstr "Maksājumu atsauce" 3210 3211#. module: point_of_sale 3212#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status 3213msgid "Payment Status" 3214msgstr "" 3215 3216#. module: point_of_sale 3217#. openerp-web 3218#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 3219#, python-format 3220msgid "Payment Successful" 3221msgstr "" 3222 3223#. module: point_of_sale 3224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3225msgid "Payment Terminals" 3226msgstr "" 3227 3228#. module: point_of_sale 3229#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__transaction_id 3230msgid "Payment Transaction ID" 3231msgstr "" 3232 3233#. module: point_of_sale 3234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3235msgid "Payment methods available" 3236msgstr "" 3237 3238#. module: point_of_sale 3239#. openerp-web 3240#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 3241#, python-format 3242msgid "Payment request pending" 3243msgstr "" 3244 3245#. module: point_of_sale 3246#. openerp-web 3247#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 3248#, python-format 3249msgid "Payment reversed" 3250msgstr "" 3251 3252#. module: point_of_sale 3253#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 3254#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_form 3255#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__payment_ids 3256#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment 3257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 3259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_form 3261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search 3262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_tree 3263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 3265#, python-format 3266msgid "Payments" 3267msgstr "Maksājumi" 3268 3269#. module: point_of_sale 3270#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_payment_methods_tree 3271msgid "Payments Methods" 3272msgstr "" 3273 3274#. module: point_of_sale 3275#. openerp-web 3276#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0 3277#, python-format 3278msgid "Payments:" 3279msgstr "" 3280 3281#. module: point_of_sale 3282#: model:ir.filters,name:point_of_sale.filter_orders_per_session 3283msgid "Per session" 3284msgstr "" 3285 3286#. module: point_of_sale 3287#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__user_id 3288msgid "" 3289"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an " 3290"interim employee." 3291msgstr "" 3292 3293#. module: point_of_sale 3294#. openerp-web 3295#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3296#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 3297#, python-format 3298msgid "Phone" 3299msgstr "Telefons" 3300 3301#. module: point_of_sale 3302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3303msgid "Pick which product categories are available" 3304msgstr "" 3305 3306#. module: point_of_sale 3307#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids 3308#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_ids 3309msgid "Picking" 3310msgstr "Izsniegšana" 3311 3312#. module: point_of_sale 3313#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count 3314#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_count 3315msgid "Picking Count" 3316msgstr "" 3317 3318#. module: point_of_sale 3319#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0 3320#, python-format 3321msgid "Picking POS" 3322msgstr "" 3323 3324#. module: point_of_sale 3325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 3327msgid "Pickings" 3328msgstr "" 3329 3330#. module: point_of_sale 3331#. openerp-web 3332#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3333#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3334#, python-format 3335msgid "Picture" 3336msgstr "" 3337 3338#. module: point_of_sale 3339#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_plastic 3340msgid "Plastic" 3341msgstr "" 3342 3343#. module: point_of_sale 3344#. openerp-web 3345#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 3346#, python-format 3347msgid "Please Confirm Large Amount" 3348msgstr "" 3349 3350#. module: point_of_sale 3351#. openerp-web 3352#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 3353#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 3354#, python-format 3355msgid "Please check if the IoT Box is still connected." 3356msgstr "" 3357 3358#. module: point_of_sale 3359#. openerp-web 3360#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 3361#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0 3362#, python-format 3363msgid "Please check if the printer is still connected." 3364msgstr "" 3365 3366#. module: point_of_sale 3367#: code:addons/point_of_sale/models/res_company.py:0 3368#, python-format 3369msgid "" 3370"Please close all the point of sale sessions in this period before closing " 3371"it. Open sessions are: %s " 3372msgstr "" 3373 3374#. module: point_of_sale 3375#. openerp-web 3376#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 3377#, python-format 3378msgid "Please configure a payment method in your POS." 3379msgstr "" 3380 3381#. module: point_of_sale 3382#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 3383#, python-format 3384msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)." 3385msgstr "Lūdzu norādiet ieņēmumu kontu šim produktam: \"%s\" (id:%d)." 3386 3387#. module: point_of_sale 3388#. openerp-web 3389#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 3390#, python-format 3391msgid "Please print the invoice from the backend" 3392msgstr "" 3393 3394#. module: point_of_sale 3395#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 3396#, python-format 3397msgid "Please provide a partner for the sale." 3398msgstr "" 3399 3400#. module: point_of_sale 3401#. openerp-web 3402#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0 3403#, python-format 3404msgid "Please select a payment method." 3405msgstr "" 3406 3407#. module: point_of_sale 3408#. openerp-web 3409#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 3410#, python-format 3411msgid "Please select the Customer" 3412msgstr "" 3413 3414#. module: point_of_sale 3415#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id 3416msgid "PoS Category" 3417msgstr "" 3418 3419#. module: point_of_sale 3420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3421msgid "PoS Interface" 3422msgstr "" 3423 3424#. module: point_of_sale 3425#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0 3426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form 3427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot 3428#, python-format 3429msgid "PoS Orders" 3430msgstr "" 3431 3432#. module: point_of_sale 3433#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action 3434#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category 3435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3436msgid "PoS Product Categories" 3437msgstr "" 3438 3439#. module: point_of_sale 3440#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view 3441msgid "PoS Product Category" 3442msgstr "" 3443 3444#. module: point_of_sale 3445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form 3446msgid "Point Of Sale" 3447msgstr "" 3448 3449#. module: point_of_sale 3450#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_kanban 3451#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos 3452#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__name 3453#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__config_id 3454#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__config_id 3455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__config_id 3456#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root 3457#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos 3458#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.digest_digest_view_form 3459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view 3460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form 3462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 3463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 3464msgid "Point of Sale" 3465msgstr "Point of Sale" 3466 3467#. module: point_of_sale 3468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_graph 3469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_pivot 3470#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 3471msgid "Point of Sale Analysis" 3472msgstr "" 3473 3474#. module: point_of_sale 3475#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category 3476#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id 3477#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id 3478msgid "Point of Sale Category" 3479msgstr "" 3480 3481#. module: point_of_sale 3482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search 3483msgid "Point of Sale Config" 3484msgstr "" 3485 3486#. module: point_of_sale 3487#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config 3488#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__config_id 3489#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3490#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_tree 3491msgid "Point of Sale Configuration" 3492msgstr "" 3493 3494#. module: point_of_sale 3495#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__config_ids 3496msgid "Point of Sale Configurations" 3497msgstr "" 3498 3499#. module: point_of_sale 3500#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_saledetails 3501msgid "Point of Sale Details" 3502msgstr "" 3503 3504#. module: point_of_sale 3505#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details_wizard 3506msgid "Point of Sale Details Report" 3507msgstr "" 3508 3509#. module: point_of_sale 3510#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_invoice 3511msgid "Point of Sale Invoice Report" 3512msgstr "" 3513 3514#. module: point_of_sale 3515#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment 3516msgid "Point of Sale Make Payment Wizard" 3517msgstr "" 3518 3519#. module: point_of_sale 3520#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id 3521msgid "Point of Sale Manager Group" 3522msgstr "" 3523 3524#. module: point_of_sale 3525#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__pos_type_id 3526msgid "Point of Sale Operation Type" 3527msgstr "" 3528 3529#. module: point_of_sale 3530#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line 3531msgid "Point of Sale Order Lines" 3532msgstr "" 3533 3534#. module: point_of_sale 3535#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order 3536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_search 3537#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3538msgid "Point of Sale Orders" 3539msgstr "" 3540 3541#. module: point_of_sale 3542#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order 3543msgid "Point of Sale Orders Report" 3544msgstr "" 3545 3546#. module: point_of_sale 3547#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_method 3548#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__pos_payment_method_ids 3549msgid "Point of Sale Payment Methods" 3550msgstr "" 3551 3552#. module: point_of_sale 3553#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment 3554msgid "Point of Sale Payments" 3555msgstr "" 3556 3557#. module: point_of_sale 3558#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session 3559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 3560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 3561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_tree 3562msgid "Point of Sale Session" 3563msgstr "" 3564 3565#. module: point_of_sale 3566#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.qunit_suite 3567msgid "Point of Sale Tests" 3568msgstr "" 3569 3570#. module: point_of_sale 3571#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id 3572msgid "Point of Sale User Group" 3573msgstr "" 3574 3575#. module: point_of_sale 3576#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__pos_config_ids 3577#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids 3578msgid "Pos Config" 3579msgstr "" 3580 3581#. module: point_of_sale 3582#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids 3583#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_order_ids 3584#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_order_ids 3585#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_ids 3586#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids 3587#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id 3588msgid "Pos Order" 3589msgstr "" 3590 3591#. module: point_of_sale 3592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count 3593#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count 3594msgid "Pos Order Count" 3595msgstr "" 3596 3597#. module: point_of_sale 3598#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id 3599msgid "Pos Order Line" 3600msgstr "" 3601 3602#. module: point_of_sale 3603#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view 3604msgid "Pos Product Categories" 3605msgstr "" 3606 3607#. module: point_of_sale 3608#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id 3609msgid "Pos Session" 3610msgstr "" 3611 3612#. module: point_of_sale 3613#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration 3614msgid "Pos Session Duration" 3615msgstr "" 3616 3617#. module: point_of_sale 3618#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state 3619msgid "Pos Session State" 3620msgstr "" 3621 3622#. module: point_of_sale 3623#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username 3624msgid "Pos Session Username" 3625msgstr "" 3626 3627#. module: point_of_sale 3628#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids 3629msgid "Pos Sessions" 3630msgstr "" 3631 3632#. module: point_of_sale 3633#. openerp-web 3634#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 3635#, python-format 3636msgid "Pos closed." 3637msgstr "" 3638 3639#. module: point_of_sale 3640#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox 3641msgid "PosBox" 3642msgstr "" 3643 3644#. module: point_of_sale 3645#. openerp-web 3646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3647#, python-format 3648msgid "Postcode" 3649msgstr "" 3650 3651#. module: point_of_sale 3652#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__done 3653#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__done 3654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 3655msgid "Posted" 3656msgstr "Grāmatots" 3657 3658#. module: point_of_sale 3659#. openerp-web 3660#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 3661#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0 3662#, python-format 3663msgid "Previous Order List" 3664msgstr "" 3665 3666#. module: point_of_sale 3667#. openerp-web 3668#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0 3669#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 3670#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 3671#, python-format 3672msgid "Price" 3673msgstr "Cena" 3674 3675#. module: point_of_sale 3676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 3677msgid "Price Unit" 3678msgstr "" 3679 3680#. module: point_of_sale 3681#. openerp-web 3682#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0 3683#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0 3684#, python-format 3685msgid "Price list" 3686msgstr "" 3687 3688#. module: point_of_sale 3689#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__price 3690msgid "Priced Product" 3691msgstr "" 3692 3693#. module: point_of_sale 3694#. openerp-web 3695#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0 3696#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 3697#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pricelist_id 3698#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pricelist_id 3699#, python-format 3700msgid "Pricelist" 3701msgstr "Cenrādis" 3702 3703#. module: point_of_sale 3704#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_pricelist 3705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3707msgid "Pricelists" 3708msgstr "Cenrāži" 3709 3710#. module: point_of_sale 3711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3712#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3713msgid "Pricing" 3714msgstr "Cenas" 3715 3716#. module: point_of_sale 3717#. openerp-web 3718#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0 3719#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard 3720#, python-format 3721msgid "Print" 3722msgstr "Drukāt" 3723 3724#. module: point_of_sale 3725#. openerp-web 3726#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 3727#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/ReprintReceiptButton.xml:0 3728#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0 3729#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0 3730#, python-format 3731msgid "Print Receipt" 3732msgstr "" 3733 3734#. module: point_of_sale 3735#. openerp-web 3736#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0 3737#, python-format 3738msgid "Print a report with all the sales of the current PoS Session" 3739msgstr "" 3740 3741#. module: point_of_sale 3742#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3743msgid "Print invoices on customer request" 3744msgstr "" 3745 3746#. module: point_of_sale 3747#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3748msgid "Print receipts automatically once the payment is registered" 3749msgstr "" 3750 3751#. module: point_of_sale 3752#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy 3753msgid "Print via Proxy" 3754msgstr "" 3755 3756#. module: point_of_sale 3757#. openerp-web 3758#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0 3759#, python-format 3760msgid "Printer" 3761msgstr "Printeris" 3762 3763#. module: point_of_sale 3764#. openerp-web 3765#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0 3766#, python-format 3767msgid "Printing is not supported on some browsers" 3768msgstr "" 3769 3770#. module: point_of_sale 3771#. openerp-web 3772#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0 3773#, python-format 3774msgid "" 3775"Printing is not supported on some browsers due to no default printing " 3776"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of" 3777" an IoT Box." 3778msgstr "" 3779 3780#. module: point_of_sale 3781#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group 3782msgid "Procurement Group" 3783msgstr "Apgādes grupa" 3784 3785#. module: point_of_sale 3786#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product 3787#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_id 3788#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__product_id 3789#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_id 3790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 3791#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 3792msgid "Product" 3793msgstr "Produkts" 3794 3795#. module: point_of_sale 3796#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id 3797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 3798msgid "Product Category" 3799msgstr "Produkta Kategorija" 3800 3801#. module: point_of_sale 3802#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_configurator 3803msgid "Product Configurator" 3804msgstr "" 3805 3806#. module: point_of_sale 3807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3808msgid "Product Prices" 3809msgstr "" 3810 3811#. module: point_of_sale 3812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view 3813msgid "Product Product Categories" 3814msgstr "Produktu kategorijas" 3815 3816#. module: point_of_sale 3817#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_qty 3818msgid "Product Quantity" 3819msgstr "Produkta Daudzums" 3820 3821#. module: point_of_sale 3822#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template 3823#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_tmpl_id 3824msgid "Product Template" 3825msgstr "Produkta Veidne" 3826 3827#. module: point_of_sale 3828#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_uom 3829msgid "Product Unit of Measure" 3830msgstr "Produkta Mērvienība" 3831 3832#. module: point_of_sale 3833#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id 3834msgid "Product UoM" 3835msgstr "" 3836 3837#. module: point_of_sale 3838#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_category 3839msgid "Product UoM Categories" 3840msgstr "" 3841 3842#. module: point_of_sale 3843#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action 3844#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product 3845msgid "Product Variants" 3846msgstr "Produktu Varianti" 3847 3848#. module: point_of_sale 3849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3850msgid "Product prices on receipts" 3851msgstr "" 3852 3853#. module: point_of_sale 3854#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tipproduct 3855msgid "Product tips" 3856msgstr "" 3857 3858#. module: point_of_sale 3859#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product 3860#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products 3861#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_catalog 3862#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_configuration 3863#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 3864#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 3865msgid "Products" 3866msgstr "Produkti" 3867 3868#. module: point_of_sale 3869#. openerp-web 3870#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3871#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3872#, python-format 3873msgid "Proxy Connected" 3874msgstr "" 3875 3876#. module: point_of_sale 3877#. openerp-web 3878#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3879#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3880#, python-format 3881msgid "Proxy Disconnected" 3882msgstr "" 3883 3884#. module: point_of_sale 3885#. openerp-web 3886#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3887#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0 3888#, python-format 3889msgid "Proxy Warning" 3890msgstr "" 3891 3892#. module: point_of_sale 3893#. openerp-web 3894#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0 3895#, python-format 3896msgid "Qty" 3897msgstr "Daudzums" 3898 3899#. module: point_of_sale 3900#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__qty 3901#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 3902#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 3903#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 3904msgid "Quantity" 3905msgstr "Daudzums" 3906 3907#. module: point_of_sale 3908#. openerp-web 3909#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 3910#, python-format 3911msgid "Read Weighing Scale" 3912msgstr "" 3913 3914#. module: point_of_sale 3915#. openerp-web 3916#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0 3917#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0 3918#, python-format 3919msgid "Ready to launch your <b>point of sale</b>?" 3920msgstr "" 3921 3922#. module: point_of_sale 3923#. openerp-web 3924#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 3925#, python-format 3926msgid "Receipt" 3927msgstr "" 3928 3929#. module: point_of_sale 3930#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 3931#, python-format 3932msgid "Receipt %s" 3933msgstr "" 3934 3935#. module: point_of_sale 3936#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer 3937msgid "Receipt Footer" 3938msgstr "" 3939 3940#. module: point_of_sale 3941#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header 3942msgid "Receipt Header" 3943msgstr "" 3944 3945#. module: point_of_sale 3946#. openerp-web 3947#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0 3948#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 3949#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pos_reference 3950#, python-format 3951msgid "Receipt Number" 3952msgstr "" 3953 3954#. module: point_of_sale 3955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 3956msgid "Receipt Printer" 3957msgstr "" 3958 3959#. module: point_of_sale 3960#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal 3961msgid "Record payments with a terminal on this journal." 3962msgstr "" 3963 3964#. module: point_of_sale 3965#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 3966msgid "Record transactions in foreign currencies" 3967msgstr "" 3968 3969#. module: point_of_sale 3970#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__rescue 3971msgid "Recovery Session" 3972msgstr "" 3973 3974#. module: point_of_sale 3975#. openerp-web 3976#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 3977#, python-format 3978msgid "Refresh Display" 3979msgstr "" 3980 3981#. module: point_of_sale 3982#. openerp-web 3983#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0 3984#, python-format 3985msgid "Remaining" 3986msgstr "Atlicis" 3987 3988#. module: point_of_sale 3989#. openerp-web 3990#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 3991#, python-format 3992msgid "Remaining unsynced orders" 3993msgstr "" 3994 3995#. module: point_of_sale 3996#. openerp-web 3997#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0 3998#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0 3999#, python-format 4000msgid "Remove" 4001msgstr "Noņemt" 4002 4003#. module: point_of_sale 4004#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep 4005msgid "Reporting" 4006msgstr "Atskaites" 4007 4008#. module: point_of_sale 4009#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4010msgid "Reprint receipt, refund and exchange orders" 4011msgstr "" 4012 4013#. module: point_of_sale 4014#. openerp-web 4015#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4016#, python-format 4017msgid "Request sent" 4018msgstr "" 4019 4020#. module: point_of_sale 4021#. openerp-web 4022#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 4023#, python-format 4024msgid "Reset" 4025msgstr "Atstatīt" 4026 4027#. module: point_of_sale 4028#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__user_id 4029msgid "Responsible" 4030msgstr "Atbildīgais" 4031 4032#. module: point_of_sale 4033#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id 4034msgid "Responsible User" 4035msgstr "Atbildīgie lietotāji" 4036 4037#. module: point_of_sale 4038#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control 4039msgid "Restrict Price Modifications to Managers" 4040msgstr "" 4041 4042#. module: point_of_sale 4043#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories 4044msgid "Restrict Product Categories" 4045msgstr "" 4046 4047#. module: point_of_sale 4048#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 4049msgid "Resume" 4050msgstr "Kopsavilkums" 4051 4052#. module: point_of_sale 4053#. openerp-web 4054#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4055#, python-format 4056msgid "Retry" 4057msgstr "Mēģināt vēlreiz" 4058 4059#. module: point_of_sale 4060#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 4061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 4062#, python-format 4063msgid "Return Products" 4064msgstr "Atgriezt Preces" 4065 4066#. module: point_of_sale 4067#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_return 4068msgid "Returned" 4069msgstr "" 4070 4071#. module: point_of_sale 4072#. openerp-web 4073#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4074#, python-format 4075msgid "Reversal request sent to terminal" 4076msgstr "" 4077 4078#. module: point_of_sale 4079#. openerp-web 4080#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4081#, python-format 4082msgid "Reverse" 4083msgstr "" 4084 4085#. module: point_of_sale 4086#. openerp-web 4087#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4088#, python-format 4089msgid "Reverse Payment" 4090msgstr "" 4091 4092#. module: point_of_sale 4093#. openerp-web 4094#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0 4095#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 4096#, python-format 4097msgid "Review" 4098msgstr "Apskats" 4099 4100#. module: point_of_sale 4101#. openerp-web 4102#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4103#, python-format 4104msgid "Rounding" 4105msgstr "" 4106 4107#. module: point_of_sale 4108#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4109msgid "Rounding Method" 4110msgstr "Noapaļošanas metode" 4111 4112#. module: point_of_sale 4113#. openerp-web 4114#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 4115#, python-format 4116msgid "Rounding error in payment lines" 4117msgstr "" 4118 4119#. module: point_of_sale 4120#. openerp-web 4121#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/debug_manager.xml:0 4122#, python-format 4123msgid "Run Point of Sale JS Tests" 4124msgstr "" 4125 4126#. module: point_of_sale 4127#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error 4128msgid "SMS Delivery error" 4129msgstr "" 4130 4131#. module: point_of_sale 4132#. openerp-web 4133#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 4134#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4135#, python-format 4136msgid "SN" 4137msgstr "" 4138 4139#. module: point_of_sale 4140#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__nbr_lines 4141msgid "Sale Line Count" 4142msgstr "" 4143 4144#. module: point_of_sale 4145#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line 4146#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day 4147#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form 4148msgid "Sale line" 4149msgstr "" 4150 4151#. module: point_of_sale 4152#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details 4153#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.sale_details_report 4154#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_order_details 4155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 4156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard 4157msgid "Sales Details" 4158msgstr "" 4159 4160#. module: point_of_sale 4161#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__journal_id 4162#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal 4163#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4164msgid "Sales Journal" 4165msgstr "Realizācijas reģistrs" 4166 4167#. module: point_of_sale 4168#. openerp-web 4169#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 4170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4171#, python-format 4172msgid "Save" 4173msgstr "Saglabāt" 4174 4175#. module: point_of_sale 4176#. openerp-web 4177#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0 4178#, python-format 4179msgid "Scale" 4180msgstr "" 4181 4182#. module: point_of_sale 4183#. openerp-web 4184#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 4185#, python-format 4186msgid "Scan" 4187msgstr "" 4188 4189#. module: point_of_sale 4190#. openerp-web 4191#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 4192#, python-format 4193msgid "Scan EAN-13" 4194msgstr "" 4195 4196#. module: point_of_sale 4197#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy 4198msgid "Scan via Proxy" 4199msgstr "" 4200 4201#. module: point_of_sale 4202#. openerp-web 4203#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0 4204#, python-format 4205msgid "Scanner" 4206msgstr "" 4207 4208#. module: point_of_sale 4209#. openerp-web 4210#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 4211#, python-format 4212msgid "Search Customers" 4213msgstr "" 4214 4215#. module: point_of_sale 4216#. openerp-web 4217#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0 4218#, python-format 4219msgid "Search Products..." 4220msgstr "" 4221 4222#. module: point_of_sale 4223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 4224msgid "Search Sales Order" 4225msgstr "Meklēt Pasūtījumu" 4226 4227#. module: point_of_sale 4228#. openerp-web 4229#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 4230#, python-format 4231msgid "Search Tickets..." 4232msgstr "" 4233 4234#. module: point_of_sale 4235#. openerp-web 4236#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/SearchBar.js:0 4237#, python-format 4238msgid "Select" 4239msgstr "Izvēlēties" 4240 4241#. module: point_of_sale 4242#. openerp-web 4243#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0 4244#, python-format 4245msgid "Select Fiscal Position" 4246msgstr "" 4247 4248#. module: point_of_sale 4249#. openerp-web 4250#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 4251#, python-format 4252msgid "Select an order" 4253msgstr "" 4254 4255#. module: point_of_sale 4256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4257msgid "Select product attributes" 4258msgstr "" 4259 4260#. module: point_of_sale 4261#. openerp-web 4262#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.js:0 4263#, python-format 4264msgid "Select the category" 4265msgstr "" 4266 4267#. module: point_of_sale 4268#. openerp-web 4269#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0 4270#, python-format 4271msgid "Select the pricelist" 4272msgstr "" 4273 4274#. module: point_of_sale 4275#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__selectable_categ_ids 4276msgid "Selectable Categ" 4277msgstr "" 4278 4279#. module: point_of_sale 4280#. openerp-web 4281#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4282#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0 4283#, python-format 4284msgid "Send" 4285msgstr "Sūtīt" 4286 4287#. module: point_of_sale 4288#. openerp-web 4289#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4290#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 4291#, python-format 4292msgid "Send Payment Request" 4293msgstr "" 4294 4295#. module: point_of_sale 4296#. openerp-web 4297#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0 4298#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0 4299#, python-format 4300msgid "Send by email" 4301msgstr "" 4302 4303#. module: point_of_sale 4304#. openerp-web 4305#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0 4306#, python-format 4307msgid "Sending email failed. Please try again." 4308msgstr "" 4309 4310#. module: point_of_sale 4311#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__sequence 4312msgid "Sequence" 4313msgstr "Secība" 4314 4315#. module: point_of_sale 4316#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number 4317msgid "Sequence Number" 4318msgstr "" 4319 4320#. module: point_of_sale 4321#. openerp-web 4322#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0 4323#, python-format 4324msgid "Serial/Lot Number" 4325msgstr "" 4326 4327#. module: point_of_sale 4328#. openerp-web 4329#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4330#, python-format 4331msgid "Served by" 4332msgstr "" 4333 4334#. module: point_of_sale 4335#. openerp-web 4336#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 4337#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 4338#, python-format 4339msgid "Server Error" 4340msgstr "" 4341 4342#. module: point_of_sale 4343#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4344#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__pos_session_id 4345#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_id 4346#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__session_id 4347#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__session_id 4348#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 4349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search 4350#, python-format 4351msgid "Session" 4352msgstr "" 4353 4354#. module: point_of_sale 4355#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__name 4356msgid "Session ID" 4357msgstr "" 4358 4359#. module: point_of_sale 4360#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_move_id 4361msgid "Session Journal Entry" 4362msgstr "" 4363 4364#. module: point_of_sale 4365#. openerp-web 4366#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 4367#, python-format 4368msgid "Session ids:" 4369msgstr "" 4370 4371#. module: point_of_sale 4372#. openerp-web 4373#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 4374#, python-format 4375msgid "Session is closed" 4376msgstr "" 4377 4378#. module: point_of_sale 4379#: model:mail.activity.type,name:point_of_sale.mail_activity_old_session 4380msgid "Session open over 7 days" 4381msgstr "" 4382 4383#. module: point_of_sale 4384#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session 4385#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_filtered 4386#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__session_ids 4387#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all 4388#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 4389msgid "Sessions" 4390msgstr "" 4391 4392#. module: point_of_sale 4393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form 4394msgid "Set Closing Cash" 4395msgstr "" 4396 4397#. module: point_of_sale 4398#. openerp-web 4399#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0 4400#, python-format 4401msgid "Set Customer" 4402msgstr "" 4403 4404#. module: point_of_sale 4405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_bnk_stmt_cashbox_footer 4406msgid "Set Default Cash Opening" 4407msgstr "" 4408 4409#. module: point_of_sale 4410#. openerp-web 4411#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 4412#, python-format 4413msgid "Set Weight" 4414msgstr "" 4415 4416#. module: point_of_sale 4417#. openerp-web 4418#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0 4419#, python-format 4420msgid "Set a cash opening" 4421msgstr "" 4422 4423#. module: point_of_sale 4424#. openerp-web 4425#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0 4426#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0 4427#, python-format 4428msgid "Set fiscal position" 4429msgstr "" 4430 4431#. module: point_of_sale 4432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4433msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc." 4434msgstr "Set multiple prices per product, automated discounts, etc." 4435 4436#. module: point_of_sale 4437#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4438msgid "Set shop-specific prices, seasonal discounts, etc." 4439msgstr "" 4440 4441#. module: point_of_sale 4442#. openerp-web 4443#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 4444#, python-format 4445msgid "Set the new quantity" 4446msgstr "" 4447 4448#. module: point_of_sale 4449#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_configuration 4450#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_global_settings 4451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 4452msgid "Settings" 4453msgstr "Uzstādījumi" 4454 4455#. module: point_of_sale 4456#. openerp-web 4457#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 4458#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 4459#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 4460#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0 4461#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0 4462#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0 4463#, python-format 4464msgid "Shopping cart" 4465msgstr "" 4466 4467#. module: point_of_sale 4468#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__show_allow_invoicing_alert 4469msgid "Show Allow Invoicing Alert" 4470msgstr "" 4471 4472#. module: point_of_sale 4473#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display 4474msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen." 4475msgstr "" 4476 4477#. module: point_of_sale 4478#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr 4479msgid "Show employee login screen" 4480msgstr "" 4481 4482#. module: point_of_sale 4483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4484msgid "Six" 4485msgstr "" 4486 4487#. module: point_of_sale 4488#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six 4489msgid "Six Payment Terminal" 4490msgstr "" 4491 4492#. module: point_of_sale 4493#: model:product.attribute,name:point_of_sale.size_attribute 4494msgid "Size" 4495msgstr "Izmērs" 4496 4497#. module: point_of_sale 4498#. openerp-web 4499#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0 4500#, python-format 4501msgid "Skip" 4502msgstr "Skip" 4503 4504#. module: point_of_sale 4505#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen 4506msgid "Skip Preview Screen" 4507msgstr "" 4508 4509#. module: point_of_sale 4510#. openerp-web 4511#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryBreadcrumb.xml:0 4512#, python-format 4513msgid "Slash" 4514msgstr "" 4515 4516#. module: point_of_sale 4517#: model:product.product,name:point_of_sale.small_shelf 4518#: model:product.template,name:point_of_sale.small_shelf_product_template 4519msgid "Small Shelf" 4520msgstr "" 4521 4522#. module: point_of_sale 4523#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 4524#, python-format 4525msgid "" 4526"Some Cash Registers are already posted. Please reset them to new in order to close the session.\n" 4527"Cash Registers: %r" 4528msgstr "" 4529 4530#. module: point_of_sale 4531#. openerp-web 4532#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 4533#, python-format 4534msgid "" 4535"Some orders could not be submitted to the server due to configuration " 4536"errors. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before " 4537"the issue has been resolved." 4538msgstr "" 4539 4540#. module: point_of_sale 4541#. openerp-web 4542#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 4543#, python-format 4544msgid "" 4545"Some orders could not be submitted to the server due to internet connection " 4546"issues. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before " 4547"the issue has been resolved." 4548msgstr "" 4549 4550#. module: point_of_sale 4551#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot 4552msgid "Specify product lot/serial number in pos order line" 4553msgstr "" 4554 4555#. module: point_of_sale 4556#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions 4557msgid "Split Transactions" 4558msgstr "" 4559 4560#. module: point_of_sale 4561#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__start_category 4562msgid "Start Category" 4563msgstr "" 4564 4565#. module: point_of_sale 4566#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__start_date 4567msgid "Start Date" 4568msgstr "Sākuma datums" 4569 4570#. module: point_of_sale 4571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4572msgid "Start selling from a default product category" 4573msgstr "" 4574 4575#. module: point_of_sale 4576#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start 4577msgid "Starting Balance" 4578msgstr "Sākuma Bilance" 4579 4580#. module: point_of_sale 4581#. openerp-web 4582#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 4583#, python-format 4584msgid "State" 4585msgstr "Posmi" 4586 4587#. module: point_of_sale 4588#. openerp-web 4589#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 4590#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__state 4591#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__state 4592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__state 4593#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 4594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search 4595#, python-format 4596msgid "Status" 4597msgstr "Statuss" 4598 4599#. module: point_of_sale 4600#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_state 4601msgid "" 4602"Status based on activities\n" 4603"Overdue: Due date is already passed\n" 4604"Today: Activity date is today\n" 4605"Planned: Future activities." 4606msgstr "" 4607"Statuss balstīts uz darbībām\n" 4608"Kavēts: termiņš jauy ir pagājis\n" 4609"Šodien: darbības datums ir šodien\n" 4610"Plānots: nākotnes aktivitātes." 4611 4612#. module: point_of_sale 4613#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__update_stock_at_closing 4614msgid "Stock should be updated at closing" 4615msgstr "" 4616 4617#. module: point_of_sale 4618#. openerp-web 4619#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 4620#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 4621#, python-format 4622msgid "Street" 4623msgstr "Iela" 4624 4625#. module: point_of_sale 4626#. openerp-web 4627#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4628#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal_incl 4629#, python-format 4630msgid "Subtotal" 4631msgstr "Starpsumma" 4632 4633#. module: point_of_sale 4634#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal 4635msgid "Subtotal w/o Tax" 4636msgstr "" 4637 4638#. module: point_of_sale 4639#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_sub_total 4640msgid "Subtotal w/o discount" 4641msgstr "" 4642 4643#. module: point_of_sale 4644#. openerp-web 4645#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 4646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 4647#, python-format 4648msgid "Successfully imported" 4649msgstr "" 4650 4651#. module: point_of_sale 4652#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end 4653msgid "Sum of opening balance and transactions." 4654msgstr "" 4655 4656#. module: point_of_sale 4657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line 4658msgid "Sum of subtotals" 4659msgstr "" 4660 4661#. module: point_of_sale 4662#. openerp-web 4663#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4664#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4665#, python-format 4666msgid "Synchronisation Connected" 4667msgstr "" 4668 4669#. module: point_of_sale 4670#. openerp-web 4671#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4672#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4673#, python-format 4674msgid "Synchronisation Connecting" 4675msgstr "" 4676 4677#. module: point_of_sale 4678#. openerp-web 4679#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4680#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4681#, python-format 4682msgid "Synchronisation Disconnected" 4683msgstr "" 4684 4685#. module: point_of_sale 4686#. openerp-web 4687#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4688#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0 4689#, python-format 4690msgid "Synchronisation Error" 4691msgstr "" 4692 4693#. module: point_of_sale 4694#. openerp-web 4695#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4696#, python-format 4697msgid "TOTAL" 4698msgstr "" 4699 4700#. module: point_of_sale 4701#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out 4702msgid "Take Money In/Out" 4703msgstr "" 4704 4705#. module: point_of_sale 4706#. openerp-web 4707#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0 4708#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_tax 4709#, python-format 4710msgid "Tax" 4711msgstr "Nodoklis" 4712 4713#. module: point_of_sale 4714#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 4715msgid "Tax Amount" 4716msgstr "Nodokļa summa" 4717 4718#. module: point_of_sale 4719#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tax_included 4720msgid "Tax Display" 4721msgstr "Tax Display" 4722 4723#. module: point_of_sale 4724#. openerp-web 4725#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0 4726#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 4727#, python-format 4728msgid "Tax ID" 4729msgstr "Tax ID" 4730 4731#. module: point_of_sale 4732#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime 4733msgid "Tax Regime" 4734msgstr "" 4735 4736#. module: point_of_sale 4737#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime_selection 4738msgid "Tax Regime Selection value" 4739msgstr "" 4740 4741#. module: point_of_sale 4742#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__subtotal 4743msgid "Tax-Excluded Price" 4744msgstr "" 4745 4746#. module: point_of_sale 4747#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__total 4748msgid "Tax-Included Price" 4749msgstr "" 4750 4751#. module: point_of_sale 4752#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_tax 4753#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids 4754#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_tax_form_open 4755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 4756#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 4757#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4758#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 4759msgid "Taxes" 4760msgstr "Nodokļi" 4761 4762#. module: point_of_sale 4763#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids_after_fiscal_position 4764msgid "Taxes to Apply" 4765msgstr "" 4766 4767#. module: point_of_sale 4768#. openerp-web 4769#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0 4770#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0 4771#, python-format 4772msgid "Taxes:" 4773msgstr "Nodokļi:" 4774 4775#. module: point_of_sale 4776#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal 4777msgid "" 4778"Technical field which is used to hide use_payment_terminal when no payment " 4779"interfaces are installed." 4780msgstr "" 4781 4782#. module: point_of_sale 4783#. openerp-web 4784#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 4785#, python-format 4786msgid "Tel:" 4787msgstr "" 4788 4789#. module: point_of_sale 4790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_rounding_form_view_inherited 4791msgid "" 4792"The Point of Sale only supports the \"add a rounding line\" rounding " 4793"strategy." 4794msgstr "" 4795 4796#. module: point_of_sale 4797#. openerp-web 4798#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 4799#, python-format 4800msgid "" 4801"The amount of your payment lines must be rounded to validate the " 4802"transaction." 4803msgstr "" 4804 4805#. module: point_of_sale 4806#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4807#, python-format 4808msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists." 4809msgstr "" 4810 4811#. module: point_of_sale 4812#. openerp-web 4813#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 4814#, python-format 4815msgid "" 4816"The fiscal data module encountered an error while receiving your order." 4817msgstr "" 4818 4819#. module: point_of_sale 4820#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip 4821msgid "" 4822"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if " 4823"left empty." 4824msgstr "" 4825 4826#. module: point_of_sale 4827#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4828#, python-format 4829msgid "" 4830"The invoice journal and the point of sale must belong to the same company." 4831msgstr "" 4832 4833#. module: point_of_sale 4834#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4835#, python-format 4836msgid "" 4837"The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the" 4838" company currency if that is not set." 4839msgstr "" 4840 4841#. module: point_of_sale 4842#: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name 4843msgid "The name of this POS Session must be unique !" 4844msgstr "" 4845 4846#. module: point_of_sale 4847#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count 4848#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count 4849msgid "The number of point of sales orders related to this customer" 4850msgstr "" 4851 4852#. module: point_of_sale 4853#. openerp-web 4854#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 4855#, python-format 4856msgid "The order could not be sent to the server due to an unknown error" 4857msgstr "" 4858 4859#. module: point_of_sale 4860#. openerp-web 4861#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 4862#, python-format 4863msgid "" 4864"The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the " 4865"backend for the order: " 4866msgstr "" 4867 4868#. module: point_of_sale 4869#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__cash_journal_id 4870msgid "" 4871"The payment method is of type cash. A cash statement will be automatically " 4872"generated." 4873msgstr "" 4874 4875#. module: point_of_sale 4876#: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0 4877#, python-format 4878msgid "" 4879"The payment method selected is not allowed in the config of the POS session." 4880msgstr "" 4881 4882#. module: point_of_sale 4883#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4884#, python-format 4885msgid "" 4886"The payment methods and the point of sale must belong to the same company." 4887msgstr "" 4888 4889#. module: point_of_sale 4890#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__config_id 4891#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__config_id 4892msgid "The physical point of sale you will use." 4893msgstr "" 4894 4895#. module: point_of_sale 4896#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id 4897msgid "" 4898"The point of sale will display this product category by default. If no " 4899"category is specified, all available products will be shown." 4900msgstr "" 4901 4902#. module: point_of_sale 4903#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids 4904msgid "" 4905"The point of sale will only display products which are within one of the " 4906"selected category trees. If no category is specified, all available products" 4907" will be shown" 4908msgstr "" 4909 4910#. module: point_of_sale 4911#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id 4912msgid "" 4913"The pricelist used if no customer is selected or if the customer has no Sale" 4914" Pricelist configured." 4915msgstr "" 4916 4917#. module: point_of_sale 4918#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_display_categ_images 4919msgid "The product categories will be displayed with pictures." 4920msgstr "" 4921 4922#. module: point_of_sale 4923#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate 4924msgid "" 4925"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of " 4926"the order" 4927msgstr "" 4928 4929#. module: point_of_sale 4930#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen 4931msgid "" 4932"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed " 4933"automatically." 4934msgstr "" 4935 4936#. module: point_of_sale 4937#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto 4938msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order." 4939msgstr "" 4940 4941#. module: point_of_sale 4942#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4943#, python-format 4944msgid "" 4945"The sales journal and the point of sale must belong to the same company." 4946msgstr "" 4947 4948#. module: point_of_sale 4949#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 4950#, python-format 4951msgid "" 4952"The selected pricelists must belong to no company or the company of the " 4953"point of sale." 4954msgstr "" 4955 4956#. module: point_of_sale 4957#. openerp-web 4958#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 4959#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 4960#, python-format 4961msgid "The server encountered an error while receiving your order." 4962msgstr "" 4963 4964#. module: point_of_sale 4965#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 4966msgid "" 4967"The session has been opened for an unusually long period. Please consider " 4968"closing." 4969msgstr "" 4970 4971#. module: point_of_sale 4972#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen 4973#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4974msgid "" 4975"The transactions are processed by Adyen. Set your Adyen credentials on the " 4976"related payment method." 4977msgstr "" 4978 4979#. module: point_of_sale 4980#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six 4981#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4982msgid "" 4983"The transactions are processed by Six. Set the IP address of the terminal on" 4984" the related payment method." 4985msgstr "" 4986 4987#. module: point_of_sale 4988#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury 4989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 4990msgid "" 4991"The transactions are processed by Vantiv. Set your Vantiv credentials on the" 4992" related payment method." 4993msgstr "" 4994 4995#. module: point_of_sale 4996#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end 4997msgid "Theoretical Closing Balance" 4998msgstr "" 4999 5000#. module: point_of_sale 5001#. openerp-web 5002#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductList.xml:0 5003#, python-format 5004msgid "There are no products in this category." 5005msgstr "" 5006 5007#. module: point_of_sale 5008#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5009#, python-format 5010msgid "" 5011"There are still orders in draft state in the session. Pay or cancel the following orders to validate the session:\n" 5012"%s" 5013msgstr "" 5014 5015#. module: point_of_sale 5016#. openerp-web 5017#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5018#, python-format 5019msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?" 5020msgstr "" 5021 5022#. module: point_of_sale 5023#. openerp-web 5024#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5025#, python-format 5026msgid "There is already an electronic payment in progress." 5027msgstr "" 5028 5029#. module: point_of_sale 5030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5031msgid "" 5032"There is no Chart of Accounts configured on the company. Please go to the " 5033"invoicing settings to install a Chart of Accounts." 5034msgstr "" 5035 5036#. module: point_of_sale 5037#. openerp-web 5038#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5039#, python-format 5040msgid "" 5041"There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n" 5042"\n" 5043" Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration" 5044msgstr "" 5045 5046#. module: point_of_sale 5047#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:0 5048#, python-format 5049msgid "There is no cash register for this PoS Session" 5050msgstr "" 5051 5052#. module: point_of_sale 5053#. openerp-web 5054#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5055#, python-format 5056msgid "" 5057"There must be at least one product in your order before it can be validated" 5058msgstr "" 5059 5060#. module: point_of_sale 5061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 5062msgid "This adds the choice of a currency on pricelists." 5063msgstr "" 5064 5065#. module: point_of_sale 5066#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff 5067msgid "" 5068"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance" 5069" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If " 5070"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing " 5071"of his session saying that he needs to contact his manager." 5072msgstr "" 5073 5074#. module: point_of_sale 5075#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id 5076msgid "" 5077"This field is there to pass the id of the pos manager group to the point of " 5078"sale client." 5079msgstr "" 5080 5081#. module: point_of_sale 5082#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id 5083msgid "" 5084"This field is there to pass the id of the pos user group to the point of " 5085"sale client." 5086msgstr "" 5087 5088#. module: point_of_sale 5089#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5090#, python-format 5091msgid "" 5092"This invoice has been created from the point of sale session: <a href=# " 5093"data-oe-model=pos.order data-oe-id=%d>%s</a>" 5094msgstr "" 5095 5096#. module: point_of_sale 5097#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__allowed_pricelist_ids 5098msgid "This is a technical field used for the domain of pricelist_id." 5099msgstr "" 5100 5101#. module: point_of_sale 5102#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids 5103msgid "" 5104"This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply" 5105" specific tax rates." 5106msgstr "" 5107 5108#. module: point_of_sale 5109#. openerp-web 5110#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0 5111#, python-format 5112msgid "" 5113"This operation will destroy all unpaid orders in the browser. You will lose " 5114"all the unsaved data and exit the point of sale. This operation cannot be " 5115"undone." 5116msgstr "" 5117 5118#. module: point_of_sale 5119#. openerp-web 5120#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0 5121#, python-format 5122msgid "" 5123"This operation will permanently destroy all paid orders from the local " 5124"storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone." 5125msgstr "" 5126 5127#. module: point_of_sale 5128#. openerp-web 5129#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0 5130#, python-format 5131msgid "This order is empty" 5132msgstr "" 5133 5134#. module: point_of_sale 5135#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id 5136#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5137msgid "This product is used as reference on customer receipts." 5138msgstr "" 5139 5140#. module: point_of_sale 5141#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id 5142msgid "" 5143"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " 5144"customize the reference numbers of your orders lines." 5145msgstr "" 5146 5147#. module: point_of_sale 5148#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id 5149msgid "" 5150"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to " 5151"customize the reference numbers of your orders." 5152msgstr "" 5153 5154#. module: point_of_sale 5155#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5156#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5157#, python-format 5158msgid "This session is already closed." 5159msgstr "" 5160 5161#. module: point_of_sale 5162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 5163msgid "This tax is applied to any new product created in the catalog." 5164msgstr "" 5165 5166#. module: point_of_sale 5167#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_closing_balance_confirm_wizard 5168msgid "" 5169"This wizard is used to display a warning message if the manager wants to " 5170"close a session with a too high difference between real and expected closing" 5171" balance" 5172msgstr "" 5173 5174#. module: point_of_sale 5175#. openerp-web 5176#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 5177#, python-format 5178msgid "Tip" 5179msgstr "" 5180 5181#. module: point_of_sale 5182#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__tip_amount 5183msgid "Tip Amount" 5184msgstr "" 5185 5186#. module: point_of_sale 5187#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id 5188#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5189msgid "Tip Product" 5190msgstr "" 5191 5192#. module: point_of_sale 5193#: model:product.product,name:point_of_sale.product_product_tip 5194#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_tip_product_template 5195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5196msgid "Tips" 5197msgstr "" 5198 5199#. module: point_of_sale 5200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban 5201msgid "To Close" 5202msgstr "Slēgt" 5203 5204#. module: point_of_sale 5205#. openerp-web 5206#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 5207#, python-format 5208msgid "To Pay" 5209msgstr "Apmaksai" 5210 5211#. module: point_of_sale 5212#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__to_weight 5213#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__to_weight 5214msgid "To Weigh With Scale" 5215msgstr "" 5216 5217#. module: point_of_sale 5218#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice 5219msgid "To invoice" 5220msgstr "Rēķinu izrakstīšanai" 5221 5222#. module: point_of_sale 5223#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form 5224#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form 5225msgid "To record new orders, start a new session." 5226msgstr "" 5227 5228#. module: point_of_sale 5229#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5230#, python-format 5231msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s" 5232msgstr "" 5233 5234#. module: point_of_sale 5235#. openerp-web 5236#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0 5237#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0 5238#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_total 5239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 5240#, python-format 5241msgid "Total" 5242msgstr "Summa" 5243 5244#. module: point_of_sale 5245#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding 5246msgid "Total Cash Transaction" 5247msgstr "" 5248 5249#. module: point_of_sale 5250#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__total_discount 5251msgid "Total Discount" 5252msgstr "Kopēja atlaide" 5253 5254#. module: point_of_sale 5255#. openerp-web 5256#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0 5257#, python-format 5258msgid "Total Due" 5259msgstr "" 5260 5261#. module: point_of_sale 5262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 5263msgid "Total Paid (with rounding)" 5264msgstr "" 5265 5266#. module: point_of_sale 5267#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount 5268msgid "Total Payments Amount" 5269msgstr "" 5270 5271#. module: point_of_sale 5272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_total 5273msgid "Total Price" 5274msgstr "Kopējā Cena" 5275 5276#. module: point_of_sale 5277#. openerp-web 5278#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0 5279#, python-format 5280msgid "Total Taxes" 5281msgstr "" 5282 5283#. module: point_of_sale 5284#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount 5285msgid "Total amount of the payment." 5286msgstr "" 5287 5288#. module: point_of_sale 5289#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding 5290msgid "Total of all paid sales orders" 5291msgstr "" 5292 5293#. module: point_of_sale 5294#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real 5295msgid "Total of closing cash control lines." 5296msgstr "" 5297 5298#. module: point_of_sale 5299#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start 5300msgid "Total of opening cash control lines." 5301msgstr "" 5302 5303#. module: point_of_sale 5304#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line 5305msgid "Total qty" 5306msgstr "Kopā daudz." 5307 5308#. module: point_of_sale 5309#. openerp-web 5310#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0 5311#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0 5312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails 5313#, python-format 5314msgid "Total:" 5315msgstr "Summa:" 5316 5317#. module: point_of_sale 5318#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_transaction 5319msgid "Transaction" 5320msgstr "Darījums" 5321 5322#. module: point_of_sale 5323#. openerp-web 5324#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 5325#, python-format 5326msgid "Transaction cancelled" 5327msgstr "" 5328 5329#. module: point_of_sale 5330#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking 5331msgid "Transfer" 5332msgstr "Transfer" 5333 5334#. module: point_of_sale 5335#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__type 5336msgid "Type" 5337msgstr "Tips" 5338 5339#. module: point_of_sale 5340#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__card_type 5341msgid "Type of card used" 5342msgstr "" 5343 5344#. module: point_of_sale 5345#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration 5346msgid "Type of the exception activity on record." 5347msgstr "" 5348 5349#. module: point_of_sale 5350#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5351#, python-format 5352msgid "" 5353"Unable to close and validate the session.\n" 5354"Please set corresponding tax account in each repartition line of the following taxes: \n" 5355"%s" 5356msgstr "" 5357 5358#. module: point_of_sale 5359#. openerp-web 5360#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 5361#, python-format 5362msgid "Unable to download invoice." 5363msgstr "" 5364 5365#. module: point_of_sale 5366#. openerp-web 5367#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/OrderFetcher.js:0 5368#, python-format 5369msgid "Unable to fetch orders if offline." 5370msgstr "" 5371 5372#. module: point_of_sale 5373#. openerp-web 5374#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0 5375#, python-format 5376msgid "Unable to invoice order." 5377msgstr "" 5378 5379#. module: point_of_sale 5380#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 5381#, python-format 5382msgid "" 5383"Unable to modify this PoS Configuration because you can't modify %s while a " 5384"session is open." 5385msgstr "" 5386 5387#. module: point_of_sale 5388#. openerp-web 5389#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0 5390#, python-format 5391msgid "Unable to save changes." 5392msgstr "" 5393 5394#. module: point_of_sale 5395#. openerp-web 5396#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 5397#, python-format 5398msgid "Unable to sync order" 5399msgstr "" 5400 5401#. module: point_of_sale 5402#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_unit 5403msgid "Unit Price" 5404msgstr "Cena" 5405 5406#. module: point_of_sale 5407#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.desk_organizer 5408#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.desk_pad 5409#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.led_lamp 5410#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.letter_tray 5411#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.magnetic_board 5412#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.monitor_stand 5413#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.newspaper_rack 5414#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.product_product_consumable 5415#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.product_product_tip 5416#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.small_shelf 5417#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.wall_shelf 5418#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.whiteboard 5419#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.whiteboard_pen 5420#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.desk_organizer_product_template 5421#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.desk_pad_product_template 5422#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.led_lamp_product_template 5423#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.letter_tray_product_template 5424#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.magnetic_board_product_template 5425#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.monitor_stand_product_template 5426#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template 5427#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template 5428#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.product_product_tip_product_template 5429#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.small_shelf_product_template 5430#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.wall_shelf_product_template 5431#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template 5432#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.whiteboard_product_template 5433msgid "Units" 5434msgstr "" 5435 5436#. module: point_of_sale 5437#. openerp-web 5438#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0 5439#, python-format 5440msgid "Unknown Barcode" 5441msgstr "" 5442 5443#. module: point_of_sale 5444#. openerp-web 5445#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0 5446#, python-format 5447msgid "Unknown Error" 5448msgstr "" 5449 5450#. module: point_of_sale 5451#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_unread 5452msgid "Unread Messages" 5453msgstr "Neizlasīti ziņojumi" 5454 5455#. module: point_of_sale 5456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_unread_counter 5457msgid "Unread Messages Counter" 5458msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaitītājs" 5459 5460#. module: point_of_sale 5461#. openerp-web 5462#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0 5463#, python-format 5464msgid "Unsupported File Format" 5465msgstr "" 5466 5467#. module: point_of_sale 5468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 5469msgid "UoM" 5470msgstr "" 5471 5472#. module: point_of_sale 5473#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities 5474#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities 5475#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 5476msgid "Update quantities in stock" 5477msgstr "" 5478 5479#. module: point_of_sale 5480#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal 5481msgid "Use a Payment Terminal" 5482msgstr "" 5483 5484#. module: point_of_sale 5485#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5486msgid "Use a default specific tax regime" 5487msgstr "" 5488 5489#. module: point_of_sale 5490#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__use_pricelist 5491msgid "Use a pricelist." 5492msgstr "" 5493 5494#. module: point_of_sale 5495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5496msgid "Use barcodes to scan products, customer cards, etc." 5497msgstr "" 5498 5499#. module: point_of_sale 5500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5501msgid "" 5502"Use employee credentials to log in to the PoS session and switch cashier" 5503msgstr "" 5504 5505#. module: point_of_sale 5506#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id 5507#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user 5508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter 5509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form 5510#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search 5511msgid "User" 5512msgstr "Lietotājs" 5513 5514#. module: point_of_sale 5515#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.report_user_label 5516msgid "User Labels" 5517msgstr "" 5518 5519#. module: point_of_sale 5520#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__uuid 5521msgid "Uuid" 5522msgstr "" 5523 5524#. module: point_of_sale 5525#. openerp-web 5526#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 5527#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 5528#, python-format 5529msgid "Valid product lot" 5530msgstr "" 5531 5532#. module: point_of_sale 5533#. openerp-web 5534#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 5535#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0 5536#, python-format 5537msgid "Validate" 5538msgstr "Pārbaudīt" 5539 5540#. module: point_of_sale 5541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form 5542msgid "Vantiv (US & Canada)" 5543msgstr "" 5544 5545#. module: point_of_sale 5546#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury 5547msgid "Vantiv Payment Terminal" 5548msgstr "" 5549 5550#. module: point_of_sale 5551#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_vkeyboard 5552msgid "Virtual KeyBoard" 5553msgstr "" 5554 5555#. module: point_of_sale 5556#. openerp-web 5557#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0 5558#, python-format 5559msgid "Waiting for card" 5560msgstr "" 5561 5562#. module: point_of_sale 5563#: model:product.product,name:point_of_sale.wall_shelf 5564#: model:product.template,name:point_of_sale.wall_shelf_product_template 5565msgid "Wall Shelf Unit" 5566msgstr "" 5567 5568#. module: point_of_sale 5569#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_warehouse 5570msgid "Warehouse" 5571msgstr "Noliktava" 5572 5573#. module: point_of_sale 5574#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids 5575msgid "Website Messages" 5576msgstr "Tīmekļa lapas ziņojumi" 5577 5578#. module: point_of_sale 5579#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids 5580msgid "Website communication history" 5581msgstr "Tīmekļa lapas komunikācijas vēsture" 5582 5583#. module: point_of_sale 5584#. openerp-web 5585#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0 5586#, python-format 5587msgid "Weighing" 5588msgstr "" 5589 5590#. module: point_of_sale 5591#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__weight 5592msgid "Weighted Product" 5593msgstr "" 5594 5595#. module: point_of_sale 5596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5597msgid "" 5598"Whenever you close a session, one entry is generated in the following " 5599"accounting journal for all the orders not invoiced. Invoices are recorded in" 5600" accounting separately." 5601msgstr "" 5602 5603#. module: point_of_sale 5604#: model:product.product,name:point_of_sale.whiteboard 5605#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_product_template 5606msgid "Whiteboard" 5607msgstr "" 5608 5609#. module: point_of_sale 5610#: model:product.product,name:point_of_sale.whiteboard_pen 5611#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template 5612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html 5613#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main 5614msgid "Whiteboard Pen" 5615msgstr "" 5616 5617#. module: point_of_sale 5618#. openerp-web 5619#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 5620#, python-format 5621msgid "With a" 5622msgstr "" 5623 5624#. module: point_of_sale 5625#. openerp-web 5626#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 5627#, python-format 5628msgid "Would you like to load demo data?" 5629msgstr "" 5630 5631#. module: point_of_sale 5632#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 5633#, python-format 5634msgid "" 5635"You are not allowed to change the cash control status while a session is " 5636"already opened." 5637msgstr "" 5638 5639#. module: point_of_sale 5640#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5641#, python-format 5642msgid "" 5643"You are not allowed to change the cash rounding configuration while a pos " 5644"session using it is already opened." 5645msgstr "" 5646 5647#. module: point_of_sale 5648#. openerp-web 5649#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0 5650#, python-format 5651msgid "You are not allowed to change this quantity" 5652msgstr "" 5653 5654#. module: point_of_sale 5655#: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 5656#, python-format 5657msgid "" 5658"You can't validate a bank statement that is used in an opened Session of a " 5659"Point of Sale." 5660msgstr "" 5661 5662#. module: point_of_sale 5663#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5664#, python-format 5665msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft" 5666msgstr "" 5667 5668#. module: point_of_sale 5669#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5670#, python-format 5671msgid "You cannot create a session before the accounting lock date." 5672msgstr "" 5673 5674#. module: point_of_sale 5675#: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0 5676#, python-format 5677msgid "You cannot delete a bank statement linked to Point of Sale session." 5678msgstr "" 5679 5680#. module: point_of_sale 5681#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0 5682#, python-format 5683msgid "" 5684"You cannot delete a point of sale category while a session is still opened." 5685msgstr "" 5686 5687#. module: point_of_sale 5688#: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0 5689#: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0 5690#, python-format 5691msgid "" 5692"You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is " 5693"still opened." 5694msgstr "" 5695 5696#. module: point_of_sale 5697#: code:addons/point_of_sale/models/res_partner.py:0 5698#, python-format 5699msgid "" 5700"You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the " 5701"session(s) %s first." 5702msgstr "" 5703 5704#. module: point_of_sale 5705#. openerp-web 5706#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0 5707#, python-format 5708msgid "You do not have any products" 5709msgstr "" 5710 5711#. module: point_of_sale 5712#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0 5713#, python-format 5714msgid "" 5715"You have to define which payment method must be available in the point of " 5716"sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration " 5717"/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment " 5718"Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment " 5719"methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment " 5720"Methods\"." 5721msgstr "" 5722 5723#. module: point_of_sale 5724#. openerp-web 5725#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5726#, python-format 5727msgid "You have to round your payments lines. is not rounded." 5728msgstr "" 5729 5730#. module: point_of_sale 5731#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5732#, python-format 5733msgid "" 5734"You have to select a pricelist in the sale form !\n" 5735"Please set one before choosing a product." 5736msgstr "" 5737 5738#. module: point_of_sale 5739#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5740#, python-format 5741msgid "You have to select a pricelist in the sale form." 5742msgstr "" 5743 5744#. module: point_of_sale 5745#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 5746#, python-format 5747msgid "" 5748"You must configure an intermediary account for the payment methods: %s." 5749msgstr "" 5750 5751#. module: point_of_sale 5752#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action 5753msgid "" 5754"You must define a product for everything you sell through\n" 5755" the point of sale interface." 5756msgstr "" 5757 5758#. module: point_of_sale 5759#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 5760#, python-format 5761msgid "" 5762"You must have at least one payment method configured to launch a session." 5763msgstr "" 5764 5765#. module: point_of_sale 5766#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0 5767#, python-format 5768msgid "You need a loss and profit account on your cash journal." 5769msgstr "" 5770 5771#. module: point_of_sale 5772#. openerp-web 5773#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5774#, python-format 5775msgid "You need to select the customer before you can invoice an order." 5776msgstr "" 5777 5778#. module: point_of_sale 5779#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5780#, python-format 5781msgid "You should assign a Point of Sale to your session." 5782msgstr "" 5783 5784#. module: point_of_sale 5785#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5786#, python-format 5787msgid "" 5788"Your PoS Session is open since %(date)s, we advise you to close it and to " 5789"create a new one." 5790msgstr "" 5791 5792#. module: point_of_sale 5793#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0 5794#, python-format 5795msgid "" 5796"Your ending balance is too different from the theoretical cash closing " 5797"(%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force " 5798"it." 5799msgstr "" 5800 5801#. module: point_of_sale 5802#. openerp-web 5803#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0 5804#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0 5805#, python-format 5806msgid "ZIP" 5807msgstr "Pasta indekss" 5808 5809#. module: point_of_sale 5810#. openerp-web 5811#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 5812#, python-format 5813msgid "at" 5814msgstr "at" 5815 5816#. module: point_of_sale 5817#. openerp-web 5818#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 5819#, python-format 5820msgid "belong to another session:" 5821msgstr "" 5822 5823#. module: point_of_sale 5824#. openerp-web 5825#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0 5826#, python-format 5827msgid "discount" 5828msgstr "" 5829 5830#. module: point_of_sale 5831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5832msgid "e.g. Company Address, Website" 5833msgstr "" 5834 5835#. module: point_of_sale 5836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form 5837msgid "e.g. Return Policy, Thanks for shopping with us!" 5838msgstr "" 5839 5840#. module: point_of_sale 5841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view 5842msgid "e.g. Soft Drinks" 5843msgstr "" 5844 5845#. module: point_of_sale 5846#. openerp-web 5847#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0 5848#, python-format 5849msgid "for an order of" 5850msgstr "" 5851 5852#. module: point_of_sale 5853#. openerp-web 5854#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0 5855#, python-format 5856msgid "items" 5857msgstr "" 5858 5859#. module: point_of_sale 5860#: model:mail.activity.type,summary:point_of_sale.mail_activity_old_session 5861msgid "note" 5862msgstr "" 5863 5864#. module: point_of_sale 5865#. openerp-web 5866#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 5867#, python-format 5868msgid "paid orders" 5869msgstr "" 5870 5871#. module: point_of_sale 5872#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0 5873#, python-format 5874msgid "return" 5875msgstr "" 5876 5877#. module: point_of_sale 5878#. openerp-web 5879#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 5880#, python-format 5881msgid "unpaid orders" 5882msgstr "" 5883 5884#. module: point_of_sale 5885#. openerp-web 5886#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 5887#, python-format 5888msgid "unpaid orders could not be imported" 5889msgstr "" 5890 5891#. module: point_of_sale 5892#. openerp-web 5893#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0 5894#, python-format 5895msgid "were duplicates of existing orders" 5896msgstr "" 5897