1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* point_of_sale
4#
5# Translators:
6# InfernalLV <karlisdreizis@gmail.com>, 2020
7# Konstantins Zabogonskis <inculin4ik@gmail.com>, 2020
8# Artjoms Ustinovs <artyom.ustinov2010@yandex.ru>, 2020
9# Arnis Putniņš <arnis@allegro.lv>, 2020
10# ievaputnina <ievai.putninai@gmail.com>, 2020
11# JanisJanis <jbojars@gmail.com>, 2021
12# Martin Trigaux, 2021
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2021-08-16 07:08+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:16+0000\n"
20"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
21"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: \n"
25"Language: lv\n"
26"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
27
28#. module: point_of_sale
29#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
30#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
31#, python-format
32msgid " REFUND"
33msgstr ""
34
35#. module: point_of_sale
36#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
37#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
38msgid "$ 3.12"
39msgstr ""
40
41#. module: point_of_sale
42#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
43#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
44msgid "$ 4.40"
45msgstr ""
46
47#. module: point_of_sale
48#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
49#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
50msgid "$ 4.50"
51msgstr ""
52
53#. module: point_of_sale
54#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
55#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
56msgid "$ 8.50"
57msgstr ""
58
59#. module: point_of_sale
60#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
61#, python-format
62msgid "%(pos_name)s (not used)"
63msgstr ""
64
65#. module: point_of_sale
66#: model:ir.actions.report,print_report_name:point_of_sale.pos_invoice_report
67msgid "'Invoice - %s' % (object.name)"
68msgstr ""
69
70#. module: point_of_sale
71#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
72#, python-format
73msgid "(RESCUE FOR %(session)s)"
74msgstr ""
75
76#. module: point_of_sale
77#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
78msgid "(update)"
79msgstr "(atjaunināt)"
80
81#. module: point_of_sale
82#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
83msgid "+ Transactions"
84msgstr ""
85
86#. module: point_of_sale
87#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
88msgid "<i class=\"fa fa-ellipsis-v\" role=\"img\" aria-label=\"Manage\" title=\"Manage\"/>"
89msgstr ""
90
91#. module: point_of_sale
92#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
93msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-arrow-right\"/>How to manage tax-included prices"
94msgstr ""
95
96#. module: point_of_sale
97#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_pos_kanban
98msgid ""
99"<i class=\"fa fa-fw fa-shopping-bag\" role=\"img\" aria-label=\"Shopping "
100"cart\" title=\"Shopping cart\"/>"
101msgstr ""
102
103#. module: point_of_sale
104#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
105#, python-format
106msgid "<p>Dear %s,<br/>Here is your electronic ticket for the %s. </p>"
107msgstr ""
108
109#. module: point_of_sale
110#. openerp-web
111#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0
112#, python-format
113msgid ""
114"<p>Ready to have a look at the <b>POS Interface</b>? Let's start our first "
115"session.</p>"
116msgstr ""
117
118#. module: point_of_sale
119#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
120msgid ""
121"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
122"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
123"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>"
124msgstr ""
125"<span class=\"fa fa-lg fa-building-o\" title=\"Values set here are company-"
126"specific.\" aria-label=\"Values set here are company-specific.\" "
127"groups=\"base.group_multi_company\" role=\"img\"/>(Kopija)"
128
129#. module: point_of_sale
130#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
131msgid "<span class=\"o_form_label\">Authorized Employees</span>"
132msgstr ""
133
134#. module: point_of_sale
135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
136msgid "<span class=\"o_form_label\">Barcodes</span>"
137msgstr ""
138
139#. module: point_of_sale
140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
141msgid "<span class=\"o_form_label\">Default Pricelist</span>"
142msgstr ""
143
144#. module: point_of_sale
145#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
146msgid "<span class=\"o_form_label\">Journal Entries</span>"
147msgstr ""
148
149#. module: point_of_sale
150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
151msgid "<span class=\"o_form_label\">Order Reference</span>"
152msgstr ""
153
154#. module: point_of_sale
155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
156msgid "<span class=\"o_form_label\">Payment Methods</span>"
157msgstr ""
158
159#. module: point_of_sale
160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
161msgid "<span class=\"oe_inline\"><b>Skip Preview Screen</b></span>"
162msgstr ""
163
164#. module: point_of_sale
165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
166#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
167msgid "<span class=\"pos-change_amount\">$ 0.86</span>"
168msgstr ""
169
170#. module: point_of_sale
171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
172#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
173msgid "<span class=\"pos-change_title\">Change</span>"
174msgstr ""
175
176#. module: point_of_sale
177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
178#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
179msgid "<span class=\"total-amount-formatting\">TOTAL</span>"
180msgstr ""
181
182#. module: point_of_sale
183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
184#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
185msgid "<span id=\"total-amount\" class=\"pos_total-amount\">$ 469.14</span>"
186msgstr ""
187
188#. module: point_of_sale
189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
190#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
191msgid "<span>$ 470.00</span>"
192msgstr ""
193
194#. module: point_of_sale
195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
196#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
197msgid "<span>Cash (USD):</span>"
198msgstr ""
199
200#. module: point_of_sale
201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
202msgid "<span>Cash Balance</span>"
203msgstr ""
204
205#. module: point_of_sale
206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
207msgid "<span>Last Closing Date</span>"
208msgstr ""
209
210#. module: point_of_sale
211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
212msgid "<span>Reporting</span>"
213msgstr "<span>Atskaites</span>"
214
215#. module: point_of_sale
216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm
217msgid ""
218"<span>There is a difference between the expected and actual closing in cash."
219" Are you sure you want to close the session and post the accounting "
220"entries?</span>"
221msgstr ""
222
223#. module: point_of_sale
224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
225msgid "<span>View</span>"
226msgstr "<span>Skatīt</span>"
227
228#. module: point_of_sale
229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
230msgid "= Expected"
231msgstr ""
232
233#. module: point_of_sale
234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
235msgid "= Expected in Cash"
236msgstr ""
237
238#. module: point_of_sale
239#. openerp-web
240#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
241#, python-format
242msgid "? Clicking \"Confirm\" will validate the payment."
243msgstr ""
244
245#. module: point_of_sale
246#. openerp-web
247#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0
248#, python-format
249msgid "A Customer Name Is Required"
250msgstr ""
251
252#. module: point_of_sale
253#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__uuid
254msgid ""
255"A globally unique identifier for this pos configuration, used to prevent "
256"conflicts in client-generated data."
257msgstr ""
258
259#. module: point_of_sale
260#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__login_number
261msgid ""
262"A sequence number that is incremented each time a user resumes the pos "
263"session"
264msgstr ""
265
266#. module: point_of_sale
267#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
268msgid "A sequence number that is incremented with each order"
269msgstr ""
270
271#. module: point_of_sale
272#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
273msgid ""
274"A session is a period of time, usually one day, during which you sell "
275"through the Point of Sale."
276msgstr ""
277
278#. module: point_of_sale
279#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
280msgid ""
281"A session is currently opened for this PoS. Some settings can only be "
282"changed after the session is closed."
283msgstr ""
284
285#. module: point_of_sale
286#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
287msgid "A session-unique sequence number for the order"
288msgstr ""
289
290#. module: point_of_sale
291#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
292msgid "A short text that will be inserted as a footer in the printed receipt."
293msgstr ""
294
295#. module: point_of_sale
296#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
297msgid "A short text that will be inserted as a header in the printed receipt."
298msgstr ""
299
300#. module: point_of_sale
301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
302msgid "Accept customer tips or convert their change to a tip"
303msgstr ""
304
305#. module: point_of_sale
306#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
307msgid "Accept payments with a Six payment terminal"
308msgstr ""
309
310#. module: point_of_sale
311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
312msgid "Accept payments with a Vantiv payment terminal"
313msgstr ""
314
315#. module: point_of_sale
316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
317msgid "Accept payments with an Adyen payment terminal"
318msgstr ""
319
320#. module: point_of_sale
321#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
322msgid "Account"
323msgstr "Konts"
324
325#. module: point_of_sale
326#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_cash_rounding
327msgid "Account Cash Rounding"
328msgstr "noapaļošana skaidras naudas konti"
329
330#. module: point_of_sale
331#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_chart_template
332msgid "Account Chart Template"
333msgstr "Konta plāna veidne"
334
335#. module: point_of_sale
336#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
337msgid ""
338"Account used as counterpart of the income account in the accounting entry "
339"representing the pos sales."
340msgstr ""
341
342#. module: point_of_sale
343#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
345msgid "Accounting"
346msgstr "Grāmatvedība"
347
348#. module: point_of_sale
349#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
350msgid "Accounting journal used to create invoices."
351msgstr ""
352
353#. module: point_of_sale
354#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
355#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
356msgid "Accounting journal used to post sales entries."
357msgstr ""
358
359#. module: point_of_sale
360#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
361msgid "Action Needed"
362msgstr "Nepieciešama darbība"
363
364#. module: point_of_sale
365#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__active
366#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__active
367msgid "Active"
368msgstr "Aktīvs Sistēmā"
369
370#. module: point_of_sale
371#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_ids
372msgid "Activities"
373msgstr "Aktivitātes"
374
375#. module: point_of_sale
376#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
377msgid "Activity Exception Decoration"
378msgstr ""
379
380#. module: point_of_sale
381#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
382msgid "Activity State"
383msgstr "Darbības stāvoklis"
384
385#. module: point_of_sale
386#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
387msgid "Activity Type Icon"
388msgstr ""
389
390#. module: point_of_sale
391#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
392msgid "Actual in Cash"
393msgstr ""
394
395#. module: point_of_sale
396#. openerp-web
397#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
398#, python-format
399msgid "Add"
400msgstr "Pievienot"
401
402#. module: point_of_sale
403#. openerp-web
404#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
405#, python-format
406msgid "Add Tip"
407msgstr ""
408
409#. module: point_of_sale
410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
411msgid "Add a custom message to header and footer"
412msgstr ""
413
414#. module: point_of_sale
415#. openerp-web
416#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
417#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
418#, python-format
419msgid "Add a customer"
420msgstr ""
421
422#. module: point_of_sale
423#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
424msgid "Add a new payment method"
425msgstr ""
426
427#. module: point_of_sale
428#. openerp-web
429#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
430#, python-format
431msgid "Address"
432msgstr "Adrese"
433
434#. module: point_of_sale
435#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_manager
436msgid "Administrator"
437msgstr ""
438
439#. module: point_of_sale
440#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
441msgid "Advanced Cash Control"
442msgstr ""
443
444#. module: point_of_sale
445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
446msgid "Advanced Pricelists"
447msgstr ""
448
449#. module: point_of_sale
450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
451msgid "Adyen"
452msgstr ""
453
454#. module: point_of_sale
455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
456msgid "Adyen Payment Terminal"
457msgstr ""
458
459#. module: point_of_sale
460#. openerp-web
461#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0
462#, python-format
463msgid "All"
464msgstr "Visi"
465
466#. module: point_of_sale
467#. openerp-web
468#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
469#, python-format
470msgid "All Tickets"
471msgstr ""
472
473#. module: point_of_sale
474#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
475#, python-format
476msgid ""
477"All available pricelists must be in the same currency as the company or as "
478"the Sales Journal set on this point of sale if you use the Accounting "
479"application."
480msgstr ""
481
482#. module: point_of_sale
483#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
484#, python-format
485msgid ""
486"All payment methods must be in the same currency as the Sales Journal or the"
487" company currency if that is not set."
488msgstr ""
489
490#. module: point_of_sale
491#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_all_sales_lines
492msgid "All sales lines"
493msgstr ""
494
495#. module: point_of_sale
496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
497msgid "Allow discounts per line"
498msgstr ""
499
500#. module: point_of_sale
501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
502msgid "Allow global discounts on orders"
503msgstr ""
504
505#. module: point_of_sale
506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
507msgid ""
508"Allow invoicing of paid orders by activating 'Invoicing' in the 'Bills &amp;"
509" Receipts' section."
510msgstr ""
511
512#. module: point_of_sale
513#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__allowed_pricelist_ids
514msgid "Allowed Pricelists"
515msgstr ""
516
517#. module: point_of_sale
518#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__amount
519#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__amount
520msgid "Amount"
521msgstr "Summa"
522
523#. module: point_of_sale
524#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
525msgid "Amount Authorized Difference"
526msgstr ""
527
528#. module: point_of_sale
529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
530msgid "Amount total"
531msgstr ""
532
533#. module: point_of_sale
534#. openerp-web
535#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
536#, python-format
537msgid ""
538"An error occurred when loading product prices. Make sure all pricelists are "
539"available in the POS."
540msgstr ""
541
542#. module: point_of_sale
543#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__name
544msgid "An internal identification of the point of sale."
545msgstr ""
546
547#. module: point_of_sale
548#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
549#, python-format
550msgid "Another session is already opened for this point of sale."
551msgstr ""
552
553#. module: point_of_sale
554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
555#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
558msgid "Archived"
559msgstr "Arhivēts"
560
561#. module: point_of_sale
562#. openerp-web
563#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
564#, python-format
565msgid "Are you sure that the customer wants to  pay"
566msgstr ""
567
568#. module: point_of_sale
569#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__closing
570msgid "At the session closing (advised)"
571msgstr ""
572
573#. module: point_of_sale
574#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
575#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
576msgid ""
577"At the session closing: A picking is created for the entire session when it's closed\n"
578" In real time: Each order sent to the server create its own picking"
579msgstr ""
580
581#. module: point_of_sale
582#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_attachment_count
583msgid "Attachment Count"
584msgstr "Pielikumu skaits"
585
586#. module: point_of_sale
587#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_attribute_action
588msgid "Attributes"
589msgstr "Atribūti"
590
591#. module: point_of_sale
592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
593msgid "Authorized Difference"
594msgstr ""
595
596#. module: point_of_sale
597#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__rescue
598msgid "Auto-generated session for orphan orders, ignored in constraints"
599msgstr ""
600
601#. module: point_of_sale
602#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
603msgid "Automatic Receipt Printing"
604msgstr ""
605
606#. module: point_of_sale
607#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
608msgid "Automatically open the cashdrawer."
609msgstr ""
610
611#. module: point_of_sale
612#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
613msgid "Available PoS Product Categories"
614msgstr ""
615
616#. module: point_of_sale
617#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
618#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
619msgid "Available Pricelists"
620msgstr ""
621
622#. module: point_of_sale
623#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
624#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_search_view_pos
626msgid "Available in POS"
627msgstr ""
628
629#. module: point_of_sale
630#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__average_price
631msgid "Average Price"
632msgstr "Vidējā Cena"
633
634#. module: point_of_sale
635#. openerp-web
636#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
637#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
638#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
639#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
640#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
641#, python-format
642msgid "Back"
643msgstr "Back"
644
645#. module: point_of_sale
646#. openerp-web
647#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/MobileOrderManagementScreen.xml:0
648#, python-format
649msgid "Back to list"
650msgstr ""
651
652#. module: point_of_sale
653#. openerp-web
654#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/NumberPopup.xml:0
655#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenNumpad.xml:0
656#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
657#, python-format
658msgid "Backspace"
659msgstr ""
660
661#. module: point_of_sale
662#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
663#, python-format
664msgid "Balance control"
665msgstr ""
666
667#. module: point_of_sale
668#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
669#, python-format
670msgid "Bank"
671msgstr "Banka"
672
673#. module: point_of_sale
674#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement
675msgid "Bank Statement"
676msgstr "Bankas Konta Izraksts"
677
678#. module: point_of_sale
679#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_cashbox
680msgid "Bank Statement Cashbox"
681msgstr ""
682
683#. module: point_of_sale
684#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_bank_statement_line
685msgid "Bank Statement Line"
686msgstr "Bankas izraksta rinda"
687
688#. module: point_of_sale
689#. openerp-web
690#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_userlabel
692#, python-format
693msgid "Barcode"
694msgstr "Svītrkods"
695
696#. module: point_of_sale
697#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__barcode_nomenclature_id
698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
699msgid "Barcode Nomenclature"
700msgstr ""
701
702#. module: point_of_sale
703#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_barcode_rule
704msgid "Barcode Rule"
705msgstr ""
706
707#. module: point_of_sale
708#. openerp-web
709#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
710#, python-format
711msgid "Barcode Scanner"
712msgstr ""
713
714#. module: point_of_sale
715#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
716msgid "Barcode Scanner/Card Reader"
717msgstr ""
718
719#. module: point_of_sale
720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
721msgid "Base Amount"
722msgstr "Pamatsumma"
723
724#. module: point_of_sale
725#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
726msgid "Before Closing Difference"
727msgstr ""
728
729#. module: point_of_sale
730#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
731msgid "Bills &amp; Receipts"
732msgstr ""
733
734#. module: point_of_sale
735#. openerp-web
736#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
737#, python-format
738msgid "Buffer:"
739msgstr ""
740
741#. module: point_of_sale
742#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
743msgid "Bypass browser printing and prints via the hardware proxy."
744msgstr ""
745
746#. module: point_of_sale
747#. openerp-web
748#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
749#, python-format
750msgid "CHANGE"
751msgstr ""
752
753#. module: point_of_sale
754#. openerp-web
755#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
756#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
757#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ProductConfiguratorPopup.xml:0
758#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
761#, python-format
762msgid "Cancel"
763msgstr "Atcelt"
764
765#. module: point_of_sale
766#. openerp-web
767#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
768#, python-format
769msgid "Cancel Payment Request"
770msgstr ""
771
772#. module: point_of_sale
773#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__cancel
774#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__cancel
775msgid "Cancelled"
776msgstr "Atcelts"
777
778#. module: point_of_sale
779#. openerp-web
780#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/OrderManagementButton.js:0
781#, python-format
782msgid "Cannot access order management screen if offline."
783msgstr ""
784
785#. module: point_of_sale
786#. openerp-web
787#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
788#, python-format
789msgid "Cannot invoice order from closed session."
790msgstr ""
791
792#. module: point_of_sale
793#. openerp-web
794#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
795#, python-format
796msgid "Cannot return change without a cash payment method"
797msgstr ""
798
799#. module: point_of_sale
800#. openerp-web
801#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
802#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
803#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__cardholder_name
804#, python-format
805msgid "Cardholder Name"
806msgstr ""
807
808#. module: point_of_sale
809#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
810#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__is_cash_count
811#, python-format
812msgid "Cash"
813msgstr "Skaidrā nauda"
814
815#. module: point_of_sale
816#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_cash_box_out
817msgid "Cash Box Out"
818msgstr ""
819
820#. module: point_of_sale
821#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
823#, python-format
824msgid "Cash Control"
825msgstr "Skaidras naudas kontrole"
826
827#. module: point_of_sale
828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
829msgid "Cash In/Out"
830msgstr ""
831
832#. module: point_of_sale
833#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__cash_journal_id
834#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_journal_id
835msgid "Cash Journal"
836msgstr ""
837
838#. module: point_of_sale
839#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_id
840msgid "Cash Register"
841msgstr ""
842
843#. module: point_of_sale
844#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__cash_rounding
845msgid "Cash Rounding"
846msgstr "Skaidras naudas noapaļošana"
847
848#. module: point_of_sale
849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
850msgid "Cash Roundings"
851msgstr "Skaidras naudas noapaļošanas"
852
853#. module: point_of_sale
854#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__statement_ids
855msgid "Cash Statements"
856msgstr ""
857
858#. module: point_of_sale
859#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__rounding_method
860msgid "Cash rounding"
861msgstr ""
862
863#. module: point_of_sale
864#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
865#, python-format
866msgid "Cash rounding strategy must be: 'Add a rounding line'"
867msgstr ""
868
869#. module: point_of_sale
870#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.account_cashbox_line_view_tree
871msgid "Cashbox balance"
872msgstr ""
873
874#. module: point_of_sale
875#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_cashdrawer
876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
877msgid "Cashdrawer"
878msgstr ""
879
880#. module: point_of_sale
881#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__cashier
882#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
883msgid "Cashier"
884msgstr ""
885
886#. module: point_of_sale
887#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
888msgid ""
889"Categories are used to browse your products through the\n"
890"                touchscreen interface."
891msgstr ""
892
893#. module: point_of_sale
894#. openerp-web
895#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryButton.xml:0
896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
897#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_category_kanban
898#, python-format
899msgid "Category"
900msgstr "Kategorija"
901
902#. module: point_of_sale
903#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__name
904msgid "Category Name"
905msgstr "Kategorijas Nosaukums"
906
907#. module: point_of_sale
908#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
909msgid "Category Pictures"
910msgstr ""
911
912#. module: point_of_sale
913#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
914#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
915msgid "Category used in the Point of Sale."
916msgstr ""
917
918#. module: point_of_sale
919#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_chairs
920msgid "Chairs"
921msgstr ""
922
923#. module: point_of_sale
924#. openerp-web
925#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
926#, python-format
927msgid "Change"
928msgstr "Mainīt"
929
930#. module: point_of_sale
931#. openerp-web
932#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
933#, python-format
934msgid "Change Customer"
935msgstr ""
936
937#. module: point_of_sale
938#. openerp-web
939#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
940#, python-format
941msgid "Change Tip"
942msgstr ""
943
944#. module: point_of_sale
945#. openerp-web
946#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
947#, python-format
948msgid "Change:"
949msgstr ""
950
951#. module: point_of_sale
952#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__to_weight
953#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__to_weight
954msgid ""
955"Check if the product should be weighted using the hardware scale "
956"integration."
957msgstr ""
958
959#. module: point_of_sale
960#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_product__available_in_pos
961#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_product_template__available_in_pos
962msgid "Check if you want this product to appear in the Point of Sale."
963msgstr ""
964
965#. module: point_of_sale
966#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
967#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
968msgid ""
969"Check if you want to group products of this category in point of sale orders"
970msgstr ""
971
972#. module: point_of_sale
973#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__cash_control
974msgid "Check the amount of the cashbox at opening and closing."
975msgstr ""
976
977#. module: point_of_sale
978#. openerp-web
979#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
980#, python-format
981msgid ""
982"Check the internet connection then try to sync again by clicking on the red "
983"wifi button (upper right of the screen)."
984msgstr ""
985
986#. module: point_of_sale
987#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__child_id
988msgid "Children Categories"
989msgstr "Apakškategorijas"
990
991#. module: point_of_sale
992#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
993msgid ""
994"Choose a specific fiscal position at the order depending on the kind of "
995"customer (tax exempt, onsite vs. takeaway, etc.)."
996msgstr ""
997
998#. module: point_of_sale
999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1000msgid "Choose among fiscal positions when processing an order"
1001msgstr ""
1002
1003#. module: point_of_sale
1004#. openerp-web
1005#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
1006#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
1007#, python-format
1008msgid "City"
1009msgstr "Pilsēta"
1010
1011#. module: point_of_sale
1012#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__client
1013msgid "Client"
1014msgstr "Client"
1015
1016#. module: point_of_sale
1017#. openerp-web
1018#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1019#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1020#, python-format
1021msgid "Client Screen Connected"
1022msgstr ""
1023
1024#. module: point_of_sale
1025#. openerp-web
1026#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1027#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1028#, python-format
1029msgid "Client Screen Disconnected"
1030msgstr ""
1031
1032#. module: point_of_sale
1033#. openerp-web
1034#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0
1035#, python-format
1036msgid "Client Screen Unsupported. Please upgrade the IoT Box"
1037msgstr ""
1038
1039#. module: point_of_sale
1040#. openerp-web
1041#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1042#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ClientScreenButton.xml:0
1043#, python-format
1044msgid "Client Screen Warning"
1045msgstr ""
1046
1047#. module: point_of_sale
1048#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
1049msgid "Close"
1050msgstr "Aizvērt"
1051
1052#. module: point_of_sale
1053#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
1054msgid "Close Session & Post Entries"
1055msgstr ""
1056
1057#. module: point_of_sale
1058#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closed
1059msgid "Closed & Posted"
1060msgstr ""
1061
1062#. module: point_of_sale
1063#. openerp-web
1064#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
1065#, python-format
1066msgid "Closing ..."
1067msgstr ""
1068
1069#. module: point_of_sale
1070#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__closing_control
1071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
1072msgid "Closing Control"
1073msgstr ""
1074
1075#. module: point_of_sale
1076#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__stop_at
1077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
1078msgid "Closing Date"
1079msgstr "Beigu Datums"
1080
1081#. module: point_of_sale
1082#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_company
1083msgid "Companies"
1084msgstr "Uzņēmumi"
1085
1086#. module: point_of_sale
1087#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_id
1088#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__company_id
1089#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__company_id
1090#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__company_id
1091#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__company_id
1092#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__company_id
1093#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__company_id
1094msgid "Company"
1095msgstr "Uzņēmums"
1096
1097#. module: point_of_sale
1098#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__company_has_template
1099msgid "Company has chart of accounts"
1100msgstr ""
1101
1102#. module: point_of_sale
1103#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_config_settings
1104msgid "Config Settings"
1105msgstr "Konfigurācijas iestatījumi"
1106
1107#. module: point_of_sale
1108#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_config_product
1109msgid "Configuration"
1110msgstr "Uzstādījumi"
1111
1112#. module: point_of_sale
1113#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1114msgid "Configuration for journal entries of PoS orders"
1115msgstr ""
1116
1117#. module: point_of_sale
1118#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
1119msgid "Configure at least one Point of Sale."
1120msgstr ""
1121
1122#. module: point_of_sale
1123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm
1124msgid "Confirm"
1125msgstr "Apstiprināt"
1126
1127#. module: point_of_sale
1128#. openerp-web
1129#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
1130#, python-format
1131msgid "Confirm ?"
1132msgstr ""
1133
1134#. module: point_of_sale
1135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1136msgid "Connect devices to your PoS directly without an IoT Box"
1137msgstr ""
1138
1139#. module: point_of_sale
1140#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
1141msgid "Connect devices to your PoS without an IoT Box."
1142msgstr ""
1143
1144#. module: point_of_sale
1145#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1146msgid "Connect devices using an IoT Box"
1147msgstr ""
1148
1149#. module: point_of_sale
1150#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1151msgid "Connected Devices"
1152msgstr ""
1153
1154#. module: point_of_sale
1155#. openerp-web
1156#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0
1157#, python-format
1158msgid "Connected, Not Owned"
1159msgstr ""
1160
1161#. module: point_of_sale
1162#. openerp-web
1163#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
1164#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
1165#, python-format
1166msgid "Connecting to Proxy"
1167msgstr ""
1168
1169#. module: point_of_sale
1170#. openerp-web
1171#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
1172#, python-format
1173msgid "Connecting to the IoT Box"
1174msgstr ""
1175
1176#. module: point_of_sale
1177#. openerp-web
1178#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
1179#, python-format
1180msgid "Connection error"
1181msgstr ""
1182
1183#. module: point_of_sale
1184#. openerp-web
1185#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
1186#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
1187#, python-format
1188msgid "Connection to IoT Box failed"
1189msgstr ""
1190
1191#. module: point_of_sale
1192#. openerp-web
1193#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
1194#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
1195#, python-format
1196msgid "Connection to the printer failed"
1197msgstr ""
1198
1199#. module: point_of_sale
1200#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_res_partner
1201msgid "Contact"
1202msgstr "Kontakts"
1203
1204#. module: point_of_sale
1205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
1206msgid "Continue Selling"
1207msgstr ""
1208
1209#. module: point_of_sale
1210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1211msgid "Control cash box at opening and closing"
1212msgstr ""
1213
1214#. module: point_of_sale
1215#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
1216msgid "Conversion Rate"
1217msgstr ""
1218
1219#. module: point_of_sale
1220#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__currency_rate
1221msgid "Conversion rate from company currency to order currency."
1222msgstr ""
1223
1224#. module: point_of_sale
1225#. openerp-web
1226#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
1227#, python-format
1228msgid "Country"
1229msgstr "Valsts"
1230
1231#. module: point_of_sale
1232#. openerp-web
1233#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
1234#, python-format
1235msgid "Create"
1236msgstr "Izveidot"
1237
1238#. module: point_of_sale
1239#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
1240#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
1241#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
1242msgid "Create a new POS order"
1243msgstr ""
1244
1245#. module: point_of_sale
1246#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_config_kanban
1247msgid "Create a new PoS"
1248msgstr ""
1249
1250#. module: point_of_sale
1251#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
1252msgid "Create a new product variant"
1253msgstr "Izveidot jaunu produkta variantu"
1254
1255#. module: point_of_sale
1256#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_uid
1257#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_uid
1258#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_uid
1259#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_uid
1260#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_uid
1261#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_uid
1262#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_uid
1263#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_uid
1264#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_uid
1265#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_uid
1266#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_uid
1267msgid "Created by"
1268msgstr "Izveidoja"
1269
1270#. module: point_of_sale
1271#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__create_date
1272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__create_date
1273#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__create_date
1274#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__create_date
1275#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__create_date
1276#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__create_date
1277#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__create_date
1278#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__create_date
1279#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__create_date
1280#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__create_date
1281#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__create_date
1282msgid "Created on"
1283msgstr "Izveidots"
1284
1285#. module: point_of_sale
1286#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
1287msgid "Currencies"
1288msgstr "Valūtas"
1289
1290#. module: point_of_sale
1291#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__currency_id
1292#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_id
1293#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__currency_id
1294#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__currency_id
1295#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__currency_id
1296msgid "Currency"
1297msgstr "Valūta"
1298
1299#. module: point_of_sale
1300#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
1301msgid "Currency Rate"
1302msgstr "Valūtas kurss"
1303
1304#. module: point_of_sale
1305#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_id
1306msgid "Current Session"
1307msgstr ""
1308
1309#. module: point_of_sale
1310#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_user_id
1311msgid "Current Session Responsible"
1312msgstr ""
1313
1314#. module: point_of_sale
1315#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__current_session_state
1316msgid "Current Session State"
1317msgstr ""
1318
1319#. module: point_of_sale
1320#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_custom
1321msgid "Custom"
1322msgstr "Pielāgots"
1323
1324#. module: point_of_sale
1325#. openerp-web
1326#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
1327#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
1328#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
1329#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
1330#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
1331#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
1332#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
1333#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
1334#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
1335#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__partner_id
1336#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__partner_id
1337#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__partner_id
1338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
1339#, python-format
1340msgid "Customer"
1341msgstr "Klients"
1342
1343#. module: point_of_sale
1344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1345msgid "Customer Display"
1346msgstr ""
1347
1348#. module: point_of_sale
1349#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display
1350msgid "Customer Facing Display"
1351msgstr ""
1352
1353#. module: point_of_sale
1354#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
1355#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
1356#, python-format
1357msgid "Customer Invoice"
1358msgstr "Klienta Rēķins"
1359
1360#. module: point_of_sale
1361#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__customer_facing_display_html
1362msgid "Customer facing display content"
1363msgstr ""
1364
1365#. module: point_of_sale
1366#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale_customer
1367msgid "Customers"
1368msgstr "Klienti"
1369
1370#. module: point_of_sale
1371#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_dashboard
1372msgid "Dashboard"
1373msgstr "Kopskats"
1374
1375#. module: point_of_sale
1376#. openerp-web
1377#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
1378#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
1379#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
1380#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__date_order
1381#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_date
1382#, python-format
1383msgid "Date"
1384msgstr "Datums"
1385
1386#. module: point_of_sale
1387#. openerp-web
1388#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1389#, python-format
1390msgid "Debug Window"
1391msgstr ""
1392
1393#. module: point_of_sale
1394#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__account_id
1395msgid "Default Account"
1396msgstr ""
1397
1398#. module: point_of_sale
1399#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_cashbox_id
1400msgid "Default Balance"
1401msgstr ""
1402
1403#. module: point_of_sale
1404#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__default_fiscal_position_id
1405msgid "Default Fiscal Position"
1406msgstr ""
1407
1408#. module: point_of_sale
1409#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
1410msgid "Default Pricelist"
1411msgstr "Noklusētais cenrādis"
1412
1413#. module: point_of_sale
1414#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__sale_tax_id
1415msgid "Default Sale Tax"
1416msgstr "Noklusējuma Pārdošanas Nodoklis"
1417
1418#. module: point_of_sale
1419#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
1420msgid "Default Sales Tax"
1421msgstr ""
1422
1423#. module: point_of_sale
1424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
1425msgid "Default sales tax for products"
1426msgstr ""
1427
1428#. module: point_of_sale
1429#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
1430msgid "Default unit of measure used for all stock operations."
1431msgstr ""
1432
1433#. module: point_of_sale
1434#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_pos_category_action
1435msgid "Define a new category"
1436msgstr ""
1437
1438#. module: point_of_sale
1439#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1440msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay"
1441msgstr ""
1442
1443#. module: point_of_sale
1444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
1445msgid "Define the smallest coinage of the currency used to pay by cash"
1446msgstr ""
1447
1448#. module: point_of_sale
1449#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__barcode_nomenclature_id
1450msgid ""
1451"Defines what kind of barcodes are available and how they are assigned to "
1452"products, customers and cashiers."
1453msgstr ""
1454
1455#. module: point_of_sale
1456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__delay_validation
1457msgid "Delay Validation"
1458msgstr ""
1459
1460#. module: point_of_sale
1461#. openerp-web
1462#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
1463#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
1464#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
1465#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenPaymentLines.xml:0
1466#, python-format
1467msgid "Delete"
1468msgstr "Izdzēst"
1469
1470#. module: point_of_sale
1471#. openerp-web
1472#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1473#, python-format
1474msgid "Delete Paid Orders"
1475msgstr ""
1476
1477#. module: point_of_sale
1478#. openerp-web
1479#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
1480#, python-format
1481msgid "Delete Paid Orders ?"
1482msgstr ""
1483
1484#. module: point_of_sale
1485#. openerp-web
1486#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1487#, python-format
1488msgid "Delete Unpaid Orders"
1489msgstr ""
1490
1491#. module: point_of_sale
1492#. openerp-web
1493#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
1494#, python-format
1495msgid "Delete Unpaid Orders ?"
1496msgstr ""
1497
1498#. module: point_of_sale
1499#. openerp-web
1500#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
1501#, python-format
1502msgid "Deselect Customer"
1503msgstr ""
1504
1505#. module: point_of_sale
1506#: model:product.product,name:point_of_sale.desk_organizer
1507#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_organizer_product_template
1508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
1509#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
1510msgid "Desk Organizer"
1511msgstr ""
1512
1513#. module: point_of_sale
1514#: model:product.product,name:point_of_sale.desk_pad
1515#: model:product.template,name:point_of_sale.desk_pad_product_template
1516msgid "Desk Pad"
1517msgstr ""
1518
1519#. module: point_of_sale
1520#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_desks
1521msgid "Desks"
1522msgstr ""
1523
1524#. module: point_of_sale
1525#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_difference
1526msgid "Difference"
1527msgstr "Atšķirības"
1528
1529#. module: point_of_sale
1530#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
1531#, python-format
1532msgid "Difference at closing PoS session"
1533msgstr ""
1534
1535#. module: point_of_sale
1536#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_difference
1537msgid ""
1538"Difference between the theoretical closing balance and the real closing "
1539"balance."
1540msgstr ""
1541
1542#. module: point_of_sale
1543#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_digest_digest
1544msgid "Digest"
1545msgstr ""
1546
1547#. module: point_of_sale
1548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1549msgid "Direct Devices"
1550msgstr ""
1551
1552#. module: point_of_sale
1553#. openerp-web
1554#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
1555#, python-format
1556msgid "Disc"
1557msgstr ""
1558
1559#. module: point_of_sale
1560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
1561msgid "Disc.%"
1562msgstr ""
1563
1564#. module: point_of_sale
1565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
1566msgid "Disc:"
1567msgstr ""
1568
1569#. module: point_of_sale
1570#. openerp-web
1571#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
1572#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
1573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.closing_balance_confirm
1574#, python-format
1575msgid "Discard"
1576msgstr "Atmest"
1577
1578#. module: point_of_sale
1579#. openerp-web
1580#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ClientScreenButton.js:0
1581#, python-format
1582msgid "Disconnected"
1583msgstr ""
1584
1585#. module: point_of_sale
1586#: model:product.product,name:point_of_sale.product_product_consumable
1587#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template
1588msgid "Discount"
1589msgstr ""
1590
1591#. module: point_of_sale
1592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__discount
1593msgid "Discount (%)"
1594msgstr "Atlaide (%)"
1595
1596#. module: point_of_sale
1597#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__notice
1598msgid "Discount Notice"
1599msgstr ""
1600
1601#. module: point_of_sale
1602#. openerp-web
1603#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
1604#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
1605#, python-format
1606msgid "Discount:"
1607msgstr ""
1608
1609#. module: point_of_sale
1610#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__discount
1611msgid "Discounted Product"
1612msgstr ""
1613
1614#. module: point_of_sale
1615#. openerp-web
1616#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
1617#, python-format
1618msgid "Discounts"
1619msgstr "Discounts"
1620
1621#. module: point_of_sale
1622#. openerp-web
1623#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1624#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1625#, python-format
1626msgid "Dismiss"
1627msgstr ""
1628
1629#. module: point_of_sale
1630#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_display_categ_images
1631msgid "Display Category Pictures"
1632msgstr ""
1633
1634#. module: point_of_sale
1635#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__display_name
1636#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__display_name
1637#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__display_name
1638#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding__display_name
1639#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template__display_name
1640#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__display_name
1641#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__display_name
1642#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line__display_name
1643#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax__display_name
1644#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__display_name
1645#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out__display_name
1646#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__display_name
1647#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__display_name
1648#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__display_name
1649#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__display_name
1650#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__display_name
1651#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__display_name
1652#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__display_name
1653#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__display_name
1654#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__display_name
1655#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__display_name
1656#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__display_name
1657#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__display_name
1658#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__display_name
1659#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__display_name
1660#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__display_name
1661#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice__display_name
1662#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails__display_name
1663#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__display_name
1664#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__display_name
1665#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__display_name
1666#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__display_name
1667#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__display_name
1668#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__display_name
1669#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__display_name
1670#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__display_name
1671msgid "Display Name"
1672msgstr "Attēlotais nosaukums"
1673
1674#. module: point_of_sale
1675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1676msgid "Display pictures of product categories"
1677msgstr ""
1678
1679#. module: point_of_sale
1680#: code:addons/point_of_sale/models/digest.py:0
1681#, python-format
1682msgid "Do not have access, skip this data for user's digest email"
1683msgstr ""
1684
1685#. module: point_of_sale
1686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
1687msgid "Documentation"
1688msgstr "Dokumentācija"
1689
1690#. module: point_of_sale
1691#. openerp-web
1692#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
1693#, python-format
1694msgid "Don't show again"
1695msgstr ""
1696
1697#. module: point_of_sale
1698#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_vkeyboard
1699msgid ""
1700"Don’t turn this option on if you take orders on smartphones or tablets. \n"
1701" Such devices already benefit from a native keyboard."
1702msgstr ""
1703
1704#. module: point_of_sale
1705#. openerp-web
1706#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1707#, python-format
1708msgid "Download Paid Orders"
1709msgstr ""
1710
1711#. module: point_of_sale
1712#. openerp-web
1713#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1714#, python-format
1715msgid "Download Unpaid Orders"
1716msgstr ""
1717
1718#. module: point_of_sale
1719#. openerp-web
1720#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
1721#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
1722#, python-format
1723msgid "Download error traceback"
1724msgstr ""
1725
1726#. module: point_of_sale
1727#. openerp-web
1728#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
1729#, python-format
1730msgid "E.g. customer: Steward, date: 2020-05-09"
1731msgstr ""
1732
1733#. module: point_of_sale
1734#. openerp-web
1735#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientLine.xml:0
1736#, python-format
1737msgid "EDIT"
1738msgstr ""
1739
1740#. module: point_of_sale
1741#. openerp-web
1742#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1743#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
1744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1745#, python-format
1746msgid "Electronic Scale"
1747msgstr ""
1748
1749#. module: point_of_sale
1750#. openerp-web
1751#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
1752#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
1753#, python-format
1754msgid "Email"
1755msgstr "E-pasts"
1756
1757#. module: point_of_sale
1758#. openerp-web
1759#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
1760#, python-format
1761msgid "Email Receipt"
1762msgstr ""
1763
1764#. module: point_of_sale
1765#. openerp-web
1766#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
1767#, python-format
1768msgid "Email sent."
1769msgstr ""
1770
1771#. module: point_of_sale
1772#. openerp-web
1773#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
1774#, python-format
1775msgid "Employee"
1776msgstr "Darbinieks"
1777
1778#. module: point_of_sale
1779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1780msgid ""
1781"Employees can scan their badge or enter a PIN to log in to a PoS session. "
1782"These credentials are configurable in the *HR Settings* tab of the employee "
1783"form."
1784msgstr ""
1785
1786#. module: point_of_sale
1787#. openerp-web
1788#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
1789#, python-format
1790msgid "Empty Order"
1791msgstr ""
1792
1793#. module: point_of_sale
1794#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
1795msgid ""
1796"Enable barcode scanning with a remotely connected barcode scanner and card "
1797"swiping with a Vantiv card reader."
1798msgstr ""
1799
1800#. module: point_of_sale
1801#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_electronic_scale
1802msgid "Enables Electronic Scale integration."
1803msgstr ""
1804
1805#. module: point_of_sale
1806#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_account
1807#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__invoice_group
1808msgid "Enables invoice generation from the Point of Sale."
1809msgstr ""
1810
1811#. module: point_of_sale
1812#. openerp-web
1813#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0
1814#, python-format
1815msgid "Encountered error when loading image. Please try again."
1816msgstr ""
1817
1818#. module: point_of_sale
1819#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__end_date
1820msgid "End Date"
1821msgstr "Beigu datums"
1822
1823#. module: point_of_sale
1824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
1825msgid "End of Session"
1826msgstr ""
1827
1828#. module: point_of_sale
1829#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real
1830msgid "Ending Balance"
1831msgstr "Noslēdzošā Bilance"
1832
1833#. module: point_of_sale
1834#. openerp-web
1835#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
1836#, python-format
1837msgid "Error"
1838msgstr "Kļūda"
1839
1840#. module: point_of_sale
1841#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
1842#, python-format
1843msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
1844msgstr "Kļūda! Nevar veidot rekursīvas kategorijas."
1845
1846#. module: point_of_sale
1847#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_expected
1848msgid "Expected"
1849msgstr "Sagaidāms"
1850
1851#. module: point_of_sale
1852#. openerp-web
1853#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1854#, python-format
1855msgid "Export Paid Orders"
1856msgstr ""
1857
1858#. module: point_of_sale
1859#. openerp-web
1860#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
1861#, python-format
1862msgid "Export Unpaid Orders"
1863msgstr ""
1864
1865#. module: point_of_sale
1866#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
1867msgid "Extra Info"
1868msgstr "Papildus informācija"
1869
1870#. module: point_of_sale
1871#: model:product.attribute,name:point_of_sale.fabric_attribute
1872msgid "Fabric"
1873msgstr ""
1874
1875#. module: point_of_sale
1876#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__failed_pickings
1877#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__failed_pickings
1878msgid "Failed Pickings"
1879msgstr ""
1880
1881#. module: point_of_sale
1882#. openerp-web
1883#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
1884#, python-format
1885msgid "Finished Importing Orders"
1886msgstr ""
1887
1888#. module: point_of_sale
1889#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__fiscal_position_id
1890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1891msgid "Fiscal Position"
1892msgstr "Nodokļu Profils"
1893
1894#. module: point_of_sale
1895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1896msgid "Fiscal Position per Order"
1897msgstr ""
1898
1899#. module: point_of_sale
1900#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
1901#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1902msgid "Fiscal Positions"
1903msgstr "Nodokļu Profili"
1904
1905#. module: point_of_sale
1906#. openerp-web
1907#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
1908#, python-format
1909msgid "Fiscal data module error"
1910msgstr ""
1911
1912#. module: point_of_sale
1913#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_follower_ids
1914msgid "Followers"
1915msgstr "Sekotāji"
1916
1917#. module: point_of_sale
1918#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_channel_ids
1919msgid "Followers (Channels)"
1920msgstr "Sekotāji (Kanāli)"
1921
1922#. module: point_of_sale
1923#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_partner_ids
1924msgid "Followers (Partners)"
1925msgstr "Sekotāji (Partneri)"
1926
1927#. module: point_of_sale
1928#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_icon
1929msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
1930msgstr ""
1931
1932#. module: point_of_sale
1933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1934msgid "Footer"
1935msgstr ""
1936
1937#. module: point_of_sale
1938#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
1939msgid "For imprecise industrial touchscreens."
1940msgstr ""
1941
1942#. module: point_of_sale
1943#. openerp-web
1944#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
1945#, python-format
1946msgid "Force Done"
1947msgstr ""
1948
1949#. module: point_of_sale
1950#. openerp-web
1951#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
1952#, python-format
1953msgid "Force done"
1954msgstr ""
1955
1956#. module: point_of_sale
1957#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__full_product_name
1958msgid "Full Product Name"
1959msgstr ""
1960
1961#. module: point_of_sale
1962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1963msgid "Generation of your order references"
1964msgstr ""
1965
1966#. module: point_of_sale
1967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
1968msgid "Give customer rewards, free samples, etc."
1969msgstr ""
1970
1971#. module: point_of_sale
1972#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_category__sequence
1973msgid "Gives the sequence order when displaying a list of product categories."
1974msgstr "Nosaka produktu kategoriju attēlošanas secību."
1975
1976#. module: point_of_sale
1977#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_discount
1978msgid "Global Discounts"
1979msgstr ""
1980
1981#. module: point_of_sale
1982#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
1983#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
1984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
1985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
1986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
1987msgid "Group By"
1988msgstr "Grupēt pēc"
1989
1990#. module: point_of_sale
1991#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__is_pos_groupable
1992#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__is_pos_groupable
1993msgid "Group Products in POS"
1994msgstr ""
1995
1996#. module: point_of_sale
1997#. openerp-web
1998#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
1999#, python-format
2000msgid "HTTPS connection to IoT Box failed"
2001msgstr ""
2002
2003#. module: point_of_sale
2004#. openerp-web
2005#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
2006#, python-format
2007msgid "Hardware Events"
2008msgstr ""
2009
2010#. module: point_of_sale
2011#. openerp-web
2012#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
2013#, python-format
2014msgid "Hardware Status"
2015msgstr ""
2016
2017#. module: point_of_sale
2018#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__has_active_session
2019msgid "Has Active Session"
2020msgstr ""
2021
2022#. module: point_of_sale
2023#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_control
2024msgid "Has Cash Control"
2025msgstr ""
2026
2027#. module: point_of_sale
2028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2029msgid "Header"
2030msgstr ""
2031
2032#. module: point_of_sale
2033#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_header_or_footer
2034msgid "Header & Footer"
2035msgstr ""
2036
2037#. module: point_of_sale
2038#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal
2039msgid "Hide Use Payment Terminal"
2040msgstr ""
2041
2042#. module: point_of_sale
2043#. openerp-web
2044#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0
2045#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.xml:0
2046#, python-format
2047msgid "Home"
2048msgstr "Sākums"
2049
2050#. module: point_of_sale
2051#. openerp-web
2052#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
2053#, python-format
2054msgid "How would you like to receive your receipt?"
2055msgstr ""
2056
2057#. module: point_of_sale
2058#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__id
2059#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__id
2060#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__id
2061#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding__id
2062#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template__id
2063#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__id
2064#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__id
2065#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line__id
2066#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax__id
2067#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__id
2068#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out__id
2069#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__id
2070#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__id
2071#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__id
2072#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__id
2073#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__id
2074#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__id
2075#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__id
2076#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__id
2077#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__id
2078#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__id
2079#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__id
2080#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__id
2081#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group__id
2082#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__id
2083#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__id
2084#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice__id
2085#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails__id
2086#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__id
2087#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__id
2088#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__id
2089#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__id
2090#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__id
2091#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__id
2092#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category__id
2093#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom__id
2094msgid "ID"
2095msgstr "ID"
2096
2097#. module: point_of_sale
2098#. openerp-web
2099#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/ErrorTracebackPopup.js:0
2100#, python-format
2101msgid "IMPORTANT: Bug Report From Odoo Point Of Sale"
2102msgstr ""
2103
2104#. module: point_of_sale
2105#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
2106msgid "IP Address"
2107msgstr ""
2108
2109#. module: point_of_sale
2110#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
2111msgid "Icon"
2112msgstr "Icon"
2113
2114#. module: point_of_sale
2115#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_icon
2116msgid "Icon to indicate an exception activity."
2117msgstr ""
2118
2119#. module: point_of_sale
2120#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction
2121#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_unread
2122msgid "If checked, new messages require your attention."
2123msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem."
2124
2125#. module: point_of_sale
2126#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
2127#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
2128msgid "If checked, some messages have a delivery error."
2129msgstr "Ja atzīmēts, daži ziņojumi satur piegādes kļūdu."
2130
2131#. module: point_of_sale
2132#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
2133msgid ""
2134"If ticked, each payment will generate a separated journal item. Ticking that"
2135" option will slow the closing of the PoS."
2136msgstr ""
2137
2138#. module: point_of_sale
2139#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__image_128
2140msgid "Image"
2141msgstr "Attēls"
2142
2143#. module: point_of_sale
2144#. openerp-web
2145#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
2146#, python-format
2147msgid "Import Orders"
2148msgstr ""
2149
2150#. module: point_of_sale
2151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2152msgid "Improve navigation for imprecise industrial touchscreens"
2153msgstr ""
2154
2155#. module: point_of_sale
2156#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opened
2157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
2158msgid "In Progress"
2159msgstr "Tiek izpildīts"
2160
2161#. module: point_of_sale
2162#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
2163#, python-format
2164msgid "In order to delete a sale, it must be new or cancelled."
2165msgstr ""
2166
2167#. module: point_of_sale
2168#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__res_company__point_of_sale_update_stock_quantities__real
2169msgid "In real time"
2170msgstr ""
2171
2172#. module: point_of_sale
2173#. openerp-web
2174#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
2175#, python-format
2176msgid "Incorrect rounding"
2177msgstr ""
2178
2179#. module: point_of_sale
2180#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
2181msgid "Initial Category"
2182msgstr ""
2183
2184#. module: point_of_sale
2185#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
2186msgid ""
2187"Installing chart of accounts from the General Settings of\n"
2188"                Invocing/Accounting app will create Bank and Cash payment\n"
2189"                methods automatically."
2190msgstr ""
2191
2192#. module: point_of_sale
2193#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_mercury
2194msgid "Integrated Card Payments"
2195msgstr ""
2196
2197#. module: point_of_sale
2198#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__receivable_account_id
2199msgid "Intermediary Account"
2200msgstr ""
2201
2202#. module: point_of_sale
2203#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_category_action
2204msgid "Internal Categories"
2205msgstr ""
2206
2207#. module: point_of_sale
2208#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__note
2209msgid "Internal Notes"
2210msgstr "Iekšējās piezīmes"
2211
2212#. module: point_of_sale
2213#. openerp-web
2214#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
2215#, python-format
2216msgid "Invalid action"
2217msgstr ""
2218
2219#. module: point_of_sale
2220#. openerp-web
2221#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
2222#, python-format
2223msgid "Invalid email."
2224msgstr ""
2225
2226#. module: point_of_sale
2227#. openerp-web
2228#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
2229#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
2230#, python-format
2231msgid "Invalid product lot"
2232msgstr ""
2233
2234#. module: point_of_sale
2235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
2237msgid "Inventory"
2238msgstr "Krājumi"
2239
2240#. module: point_of_sale
2241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
2242msgid "Inventory Management"
2243msgstr "Inventory Management"
2244
2245#. module: point_of_sale
2246#. openerp-web
2247#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
2248#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.pos_invoice_report
2249#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__account_move
2250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
2251#, python-format
2252msgid "Invoice"
2253msgstr "Rēķins"
2254
2255#. module: point_of_sale
2256#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__invoice_journal_id
2257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2258msgid "Invoice Journal"
2259msgstr ""
2260
2261#. module: point_of_sale
2262#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__invoiced
2263#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__invoiced
2264#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__invoiced
2265#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
2266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2267msgid "Invoiced"
2268msgstr "Rēķins izrakstīts"
2269
2270#. module: point_of_sale
2271#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_account
2272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__invoice_group
2273msgid "Invoicing"
2274msgstr "Rēķini"
2275
2276#. module: point_of_sale
2277#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2278msgid "IoT Box"
2279msgstr ""
2280
2281#. module: point_of_sale
2282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2283msgid "IoT Box IP Address"
2284msgstr ""
2285
2286#. module: point_of_sale
2287#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__is_a_template
2288msgid "Is A Template"
2289msgstr ""
2290
2291#. module: point_of_sale
2292#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_is_follower
2293msgid "Is Follower"
2294msgstr "Ir sekotājs"
2295
2296#. module: point_of_sale
2297#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_invoiced
2298msgid "Is Invoiced"
2299msgstr ""
2300
2301#. module: point_of_sale
2302#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__is_in_company_currency
2303msgid "Is Using Company Currency"
2304msgstr ""
2305
2306#. module: point_of_sale
2307#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_restaurant
2308msgid "Is a Bar/Restaurant"
2309msgstr ""
2310
2311#. module: point_of_sale
2312#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_installed_account_accountant
2313msgid "Is the Full Accounting Installed"
2314msgstr ""
2315
2316#. module: point_of_sale
2317#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__is_tipped
2318msgid "Is this already tipped?"
2319msgstr ""
2320
2321#. module: point_of_sale
2322#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__is_change
2323msgid "Is this payment change?"
2324msgstr ""
2325
2326#. module: point_of_sale
2327#: code:addons/point_of_sale/models/account_tax.py:0
2328#, python-format
2329msgid ""
2330"It is forbidden to modify a tax used in a POS order not posted. You must "
2331"close the POS sessions before modifying the tax."
2332msgstr ""
2333
2334#. module: point_of_sale
2335#. openerp-web
2336#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/debug_manager.js:0
2337#, python-format
2338msgid "JS Tests"
2339msgstr ""
2340
2341#. module: point_of_sale
2342#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_journal
2343#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__journal_id
2344msgid "Journal"
2345msgstr "Reģistrs"
2346
2347#. module: point_of_sale
2348#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move
2349#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__move_id
2350msgid "Journal Entry"
2351msgstr "Grāmatojumi"
2352
2353#. module: point_of_sale
2354#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_move_line
2355msgid "Journal Item"
2356msgstr "Kontējums"
2357
2358#. module: point_of_sale
2359#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
2360#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
2361#, python-format
2362msgid "Journal Items"
2363msgstr "Žurnāla ieraksti"
2364
2365#. module: point_of_sale
2366#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total_value
2367msgid "Kpi Pos Total Value"
2368msgstr ""
2369
2370#. module: point_of_sale
2371#: model:product.product,name:point_of_sale.led_lamp
2372#: model:product.template,name:point_of_sale.led_lamp_product_template
2373msgid "LED Lamp"
2374msgstr ""
2375
2376#. module: point_of_sale
2377#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__name
2378msgid "Label"
2379msgstr "Uzraksts"
2380
2381#. module: point_of_sale
2382#. openerp-web
2383#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
2384#, python-format
2385msgid "Language"
2386msgstr "Valoda"
2387
2388#. module: point_of_sale
2389#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_big_scrollbars
2390msgid "Large Scrollbars"
2391msgstr ""
2392
2393#. module: point_of_sale
2394#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement____last_update
2395#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox____last_update
2396#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line____last_update
2397#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_cash_rounding____last_update
2398#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_chart_template____last_update
2399#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal____last_update
2400#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move____last_update
2401#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move_line____last_update
2402#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_tax____last_update
2403#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule____last_update
2404#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_cash_box_out____last_update
2405#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard____last_update
2406#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest____last_update
2407#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category____last_update
2408#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config____last_update
2409#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard____last_update
2410#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment____last_update
2411#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order____last_update
2412#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line____last_update
2413#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot____last_update
2414#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment____last_update
2415#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method____last_update
2416#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session____last_update
2417#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_procurement_group____last_update
2418#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product____last_update
2419#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template____last_update
2420#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_invoice____last_update
2421#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_point_of_sale_report_saledetails____last_update
2422#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order____last_update
2423#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company____last_update
2424#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings____last_update
2425#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner____last_update
2426#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking____last_update
2427#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse____last_update
2428#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_category____last_update
2429#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_uom_uom____last_update
2430msgid "Last Modified on"
2431msgstr "Pēdējoreiz modificēts"
2432
2433#. module: point_of_sale
2434#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cash
2435msgid "Last Session Closing Cash"
2436msgstr ""
2437
2438#. module: point_of_sale
2439#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_cashbox
2440msgid "Last Session Closing Cashbox"
2441msgstr ""
2442
2443#. module: point_of_sale
2444#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__last_session_closing_date
2445msgid "Last Session Closing Date"
2446msgstr ""
2447
2448#. module: point_of_sale
2449#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__write_uid
2450#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_uid
2451#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_uid
2452#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_uid
2453#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_uid
2454#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_uid
2455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_uid
2456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_uid
2457#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_uid
2458#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_uid
2459#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_uid
2460msgid "Last Updated by"
2461msgstr "Pēdējoreiz atjaunoja"
2462
2463#. module: point_of_sale
2464#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_closing_balance_confirm_wizard__write_date
2465#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__write_date
2466#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__write_date
2467#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__write_date
2468#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__write_date
2469#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__write_date
2470#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__write_date
2471#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__write_date
2472#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__write_date
2473#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__write_date
2474#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__write_date
2475msgid "Last Updated on"
2476msgstr "Pēdējoreiz atjaunots"
2477
2478#. module: point_of_sale
2479#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_leather
2480msgid "Leather"
2481msgstr ""
2482
2483#. module: point_of_sale
2484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
2485#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
2486msgid "Led Lamp"
2487msgstr ""
2488
2489#. module: point_of_sale
2490#: model:product.product,name:point_of_sale.letter_tray
2491#: model:product.template,name:point_of_sale.letter_tray_product_template
2492msgid "Letter Tray"
2493msgstr ""
2494
2495#. module: point_of_sale
2496#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__name
2497msgid "Line No"
2498msgstr "Rindas nr."
2499
2500#. module: point_of_sale
2501#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0
2502#, python-format
2503msgid "List of Cash Registers"
2504msgstr ""
2505
2506#. module: point_of_sale
2507#. openerp-web
2508#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
2509#, python-format
2510msgid "Loading"
2511msgstr "Notiek ielāde"
2512
2513#. module: point_of_sale
2514#. openerp-web
2515#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0
2516#, python-format
2517msgid "Loading Image Error"
2518msgstr ""
2519
2520#. module: point_of_sale
2521#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__login_number
2522msgid "Login Sequence Number"
2523msgstr ""
2524
2525#. module: point_of_sale
2526#. openerp-web
2527#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
2528#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
2529#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
2530#, python-format
2531msgid "Logo"
2532msgstr "Logotips"
2533
2534#. module: point_of_sale
2535#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__lot_name
2536msgid "Lot Name"
2537msgstr ""
2538
2539#. module: point_of_sale
2540#. openerp-web
2541#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/OrderWidget.js:0
2542#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
2543#, python-format
2544msgid "Lot/Serial Number(s) Required"
2545msgstr ""
2546
2547#. module: point_of_sale
2548#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__pack_lot_ids
2549msgid "Lot/serial Number"
2550msgstr ""
2551
2552#. module: point_of_sale
2553#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_loyalty
2554msgid "Loyalty Program"
2555msgstr ""
2556
2557#. module: point_of_sale
2558#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2559msgid "Loyalty program to use for this point of sale."
2560msgstr ""
2561
2562#. module: point_of_sale
2563#: model:product.product,name:point_of_sale.magnetic_board
2564#: model:product.template,name:point_of_sale.magnetic_board_product_template
2565msgid "Magnetic Board"
2566msgstr ""
2567
2568#. module: point_of_sale
2569#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_main_attachment_id
2570msgid "Main Attachment"
2571msgstr "Galvenais pielikums"
2572
2573#. module: point_of_sale
2574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
2575msgid "Make Payment"
2576msgstr "Veikt Maksājumu"
2577
2578#. module: point_of_sale
2579#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__available_pricelist_ids
2580msgid ""
2581"Make several pricelists available in the Point of Sale. You can also apply a"
2582" pricelist to specific customers from their contact form (in Sales tab). To "
2583"be valid, this pricelist must be listed here as an available pricelist. "
2584"Otherwise the default pricelist will apply."
2585msgstr ""
2586
2587#. module: point_of_sale
2588#. openerp-web
2589#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
2590#, python-format
2591msgid ""
2592"Make sure you are using IoT Box v18.12 or higher. Navigate to %s to accept "
2593"the certificate of your IoT Box."
2594msgstr ""
2595
2596#. module: point_of_sale
2597#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manage_orders
2598msgid "Manage Orders"
2599msgstr ""
2600
2601#. module: point_of_sale
2602#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__manual_discount
2603msgid "Manual Discounts"
2604msgstr ""
2605
2606#. module: point_of_sale
2607#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error
2608msgid "Message Delivery error"
2609msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda"
2610
2611#. module: point_of_sale
2612#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_ids
2613msgid "Messages"
2614msgstr "Ziņojumi"
2615
2616#. module: point_of_sale
2617#: model:pos.category,name:point_of_sale.pos_category_miscellaneous
2618msgid "Miscellaneous"
2619msgstr "Miscellaneous"
2620
2621#. module: point_of_sale
2622#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
2623msgid "Module Pos Hr"
2624msgstr ""
2625
2626#. module: point_of_sale
2627#: model:product.product,name:point_of_sale.monitor_stand
2628#: model:product.template,name:point_of_sale.monitor_stand_product_template
2629#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
2630#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
2631msgid "Monitor Stand"
2632msgstr ""
2633
2634#. module: point_of_sale
2635#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__my_activity_date_deadline
2636msgid "My Activity Deadline"
2637msgstr ""
2638
2639#. module: point_of_sale
2640#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
2641msgid "My Sessions"
2642msgstr ""
2643
2644#. module: point_of_sale
2645#. openerp-web
2646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
2647#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
2648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
2649#, python-format
2650msgid "Name"
2651msgstr "Nosaukums"
2652
2653#. module: point_of_sale
2654#. openerp-web
2655#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/OrderManagementButton.js:0
2656#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
2657#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
2658#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/OrderFetcher.js:0
2659#, python-format
2660msgid "Network Error"
2661msgstr ""
2662
2663#. module: point_of_sale
2664#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__draft
2665#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__draft
2666msgid "New"
2667msgstr "Jauns"
2668
2669#. module: point_of_sale
2670#. openerp-web
2671#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
2672#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
2673#, python-format
2674msgid "New Order"
2675msgstr ""
2676
2677#. module: point_of_sale
2678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
2679msgid "New Session"
2680msgstr ""
2681
2682#. module: point_of_sale
2683#: model:product.product,name:point_of_sale.newspaper_rack
2684#: model:product.template,name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template
2685msgid "Newspaper Rack"
2686msgstr ""
2687
2688#. module: point_of_sale
2689#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_date_deadline
2690msgid "Next Activity Deadline"
2691msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš"
2692
2693#. module: point_of_sale
2694#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_summary
2695msgid "Next Activity Summary"
2696msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums"
2697
2698#. module: point_of_sale
2699#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_type_id
2700msgid "Next Activity Type"
2701msgstr "Nākamās darbības veids"
2702
2703#. module: point_of_sale
2704#. openerp-web
2705#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
2706#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
2707#, python-format
2708msgid "Next Order List"
2709msgstr ""
2710
2711#. module: point_of_sale
2712#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
2713#, python-format
2714msgid "No Taxes"
2715msgstr ""
2716
2717#. module: point_of_sale
2718#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
2719#, python-format
2720msgid ""
2721"No cash statement found for this session. Unable to record returned cash."
2722msgstr ""
2723
2724#. module: point_of_sale
2725#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_sale_graph
2726#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all
2727#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
2728msgid "No data yet!"
2729msgstr ""
2730
2731#. module: point_of_sale
2732#: code:addons/point_of_sale/report/pos_invoice.py:0
2733#, python-format
2734msgid "No link to an invoice for %s."
2735msgstr ""
2736
2737#. module: point_of_sale
2738#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
2739#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
2740msgid "No orders found"
2741msgstr ""
2742
2743#. module: point_of_sale
2744#. openerp-web
2745#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductList.xml:0
2746#, python-format
2747msgid "No results found for \""
2748msgstr ""
2749
2750#. module: point_of_sale
2751#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0
2752#, python-format
2753msgid "No sequence defined on the journal"
2754msgstr ""
2755
2756#. module: point_of_sale
2757#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_session
2758msgid "No sessions found"
2759msgstr ""
2760
2761#. module: point_of_sale
2762#. openerp-web
2763#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
2764#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
2765#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
2766#, python-format
2767msgid "None"
2768msgstr "Nav"
2769
2770#. module: point_of_sale
2771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2772msgid "Not Invoiced"
2773msgstr "Nav Izrakstīts Rēķins"
2774
2775#. module: point_of_sale
2776#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
2777msgid "Notes"
2778msgstr "Piezīmes"
2779
2780#. module: point_of_sale
2781#. openerp-web
2782#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
2783#, python-format
2784msgid "Notes:"
2785msgstr ""
2786
2787#. module: point_of_sale
2788#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
2789msgid "Number of Actions"
2790msgstr "Darbību skaits"
2791
2792#. module: point_of_sale
2793#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__nb_print
2794msgid "Number of Print"
2795msgstr ""
2796
2797#. module: point_of_sale
2798#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
2799msgid "Number of errors"
2800msgstr ""
2801
2802#. module: point_of_sale
2803#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_needaction_counter
2804msgid "Number of messages which requires an action"
2805msgstr "Ziņojumu, kuriem nepieciešama darbība, skaits"
2806
2807#. module: point_of_sale
2808#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_has_error_counter
2809msgid "Number of messages with delivery error"
2810msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits"
2811
2812#. module: point_of_sale
2813#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__message_unread_counter
2814msgid "Number of unread messages"
2815msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaits"
2816
2817#. module: point_of_sale
2818#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
2819#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
2820msgid "Odoo Logo"
2821msgstr ""
2822
2823#. module: point_of_sale
2824#. openerp-web
2825#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
2826#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
2827#, python-format
2828msgid "Offline"
2829msgstr "Bezsaiste"
2830
2831#. module: point_of_sale
2832#. openerp-web
2833#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
2834#, python-format
2835msgid "Offline Orders"
2836msgstr ""
2837
2838#. module: point_of_sale
2839#. openerp-web
2840#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Popups/NumberPopup.js:0
2841#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListPopup.xml:0
2842#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
2843#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OfflineErrorPopup.xml:0
2844#, python-format
2845msgid "Ok"
2846msgstr "Ok"
2847
2848#. module: point_of_sale
2849#. openerp-web
2850#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
2851#, python-format
2852msgid "Ongoing"
2853msgstr "Ongoing"
2854
2855#. module: point_of_sale
2856#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__only_round_cash_method
2857msgid "Only apply rounding on cash"
2858msgstr ""
2859
2860#. module: point_of_sale
2861#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2862msgid "Only on cash methods"
2863msgstr ""
2864
2865#. module: point_of_sale
2866#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
2867msgid ""
2868"Only users with Manager access rights for PoS app can modify the product "
2869"prices on orders."
2870msgstr ""
2871
2872#. module: point_of_sale
2873#. openerp-web
2874#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0
2875#, python-format
2876msgid "Only web-compatible Image formats such as .png or .jpeg are supported."
2877msgstr ""
2878
2879#. module: point_of_sale
2880#. openerp-web
2881#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
2882#, python-format
2883msgid "Open"
2884msgstr "Atvērt/s"
2885
2886#. module: point_of_sale
2887#. openerp-web
2888#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
2889#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
2890#, python-format
2891msgid "Open Cashbox"
2892msgstr ""
2893
2894#. module: point_of_sale
2895#: model:ir.actions.client,name:point_of_sale.action_client_pos_menu
2896msgid "Open POS Menu"
2897msgstr ""
2898
2899#. module: point_of_sale
2900#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
2901msgid "Open PoS sessions that are using this payment method."
2902msgstr ""
2903
2904#. module: point_of_sale
2905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
2906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
2907msgid "Open Session"
2908msgstr ""
2909
2910#. module: point_of_sale
2911#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__user_id
2912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
2913msgid "Opened By"
2914msgstr ""
2915
2916#. module: point_of_sale
2917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
2918msgid "Opened by"
2919msgstr ""
2920
2921#. module: point_of_sale
2922#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_session__state__opening_control
2923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
2924msgid "Opening Control"
2925msgstr ""
2926
2927#. module: point_of_sale
2928#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__start_at
2929#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
2930msgid "Opening Date"
2931msgstr "Atvēršanas datums"
2932
2933#. module: point_of_sale
2934#. openerp-web
2935#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
2936#, python-format
2937msgid "Opening amount:"
2938msgstr ""
2939
2940#. module: point_of_sale
2941#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.account_cashbox_line_action
2942msgid "Opening/Closing Values"
2943msgstr ""
2944
2945#. module: point_of_sale
2946#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__picking_type_id
2947#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_type_id
2948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2949msgid "Operation Type"
2950msgstr "Darbības veids"
2951
2952#. module: point_of_sale
2953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2954msgid ""
2955"Operation type used to record product pickings <br/>\n"
2956"                                    Products will be taken from the default source location of this operation type"
2957msgstr ""
2958
2959#. module: point_of_sale
2960#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
2961msgid "Operation types show up in the Inventory dashboard."
2962msgstr ""
2963
2964#. module: point_of_sale
2965#. openerp-web
2966#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
2967#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ScaleScreen/ScaleScreen.xml:0
2968#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__pos_order_id
2969#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__order_id
2970#, python-format
2971msgid "Order"
2972msgstr "Maksājuma uzdevums"
2973
2974#. module: point_of_sale
2975#. openerp-web
2976#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
2977#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
2978#, python-format
2979msgid "Order %s"
2980msgstr ""
2981
2982#. module: point_of_sale
2983#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
2984#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
2985#, python-format
2986msgid "Order %s is not fully paid."
2987msgstr ""
2988
2989#. module: point_of_sale
2990#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_count
2991msgid "Order Count"
2992msgstr ""
2993
2994#. module: point_of_sale
2995#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__date
2996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
2997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
2998msgid "Order Date"
2999msgstr "Pasūtījuma Datums"
3000
3001#. module: point_of_sale
3002#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
3003msgid "Order IDs Sequence"
3004msgstr ""
3005
3006#. module: point_of_sale
3007#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
3008msgid "Order Line IDs Sequence"
3009msgstr ""
3010
3011#. module: point_of_sale
3012#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__lines
3013msgid "Order Lines"
3014msgstr "Pasūtījuma sastāvdaļas"
3015
3016#. module: point_of_sale
3017#. openerp-web
3018#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/OrderManagementButton.xml:0
3019#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/OrderManagementButton.xml:0
3020#, python-format
3021msgid "Order Management Button"
3022msgstr ""
3023
3024#. module: point_of_sale
3025#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__name
3026#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__order_id
3027#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__order_id
3028msgid "Order Ref"
3029msgstr ""
3030
3031#. module: point_of_sale
3032#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__sequence_number
3033msgid "Order Sequence Number"
3034msgstr ""
3035
3036#. module: point_of_sale
3037#. openerp-web
3038#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
3039#, python-format
3040msgid "Order is empty"
3041msgstr ""
3042
3043#. module: point_of_sale
3044#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3045msgid "Order lines"
3046msgstr ""
3047
3048#. module: point_of_sale
3049#. openerp-web
3050#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
3051#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
3052#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/TicketButton.xml:0
3053#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_filtered
3054#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_pos_form
3055#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_sale_graph
3056#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__order_ids
3057#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_of_sale
3058#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_ofsale
3059#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_pos_order_all
3060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
3061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
3062#, python-format
3063msgid "Orders"
3064msgstr "Pasūtījumi"
3065
3066#. module: point_of_sale
3067#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all
3068#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_order_all_filtered
3069msgid "Orders Analysis"
3070msgstr ""
3071
3072#. module: point_of_sale
3073#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__other_devices
3074msgid "Other Devices"
3075msgstr ""
3076
3077#. module: point_of_sale
3078#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3079msgid "Other Information"
3080msgstr "Cita Informācija"
3081
3082#. module: point_of_sale
3083#. openerp-web
3084#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
3085#, python-format
3086msgid "Others"
3087msgstr ""
3088
3089#. module: point_of_sale
3090#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
3091#, python-format
3092msgid "POS Order %s"
3093msgstr ""
3094
3095#. module: point_of_sale
3096#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line_form
3097msgid "POS Order line"
3098msgstr "POS pasūtījuma rinda"
3099
3100#. module: point_of_sale
3101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
3102msgid "POS Order lines"
3103msgstr ""
3104
3105#. module: point_of_sale
3106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree
3107msgid "POS Orders"
3108msgstr ""
3109
3110#. module: point_of_sale
3111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_tree_all_sales_lines
3112msgid "POS Orders lines"
3113msgstr ""
3114
3115#. module: point_of_sale
3116#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_digest_digest__kpi_pos_total
3117msgid "POS Sales"
3118msgstr ""
3119
3120#. module: point_of_sale
3121#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
3122#, python-format
3123msgid "POS order line %s"
3124msgstr ""
3125
3126#. module: point_of_sale
3127#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_statement_id
3128msgid "POS statement"
3129msgstr ""
3130
3131#. module: point_of_sale
3132#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_paid
3133#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__paid
3134#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__paid
3135msgid "Paid"
3136msgstr "Apmaksāts"
3137
3138#. module: point_of_sale
3139#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__parent_id
3140msgid "Parent Category"
3141msgstr "Virskategorija"
3142
3143#. module: point_of_sale
3144#. openerp-web
3145#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3146#, python-format
3147msgid "Partner"
3148msgstr "Partneris"
3149
3150#. module: point_of_sale
3151#. openerp-web
3152#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
3153#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
3154#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
3155#, python-format
3156msgid "Pay"
3157msgstr ""
3158
3159#. module: point_of_sale
3160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment
3161msgid "Pay Order"
3162msgstr ""
3163
3164#. module: point_of_sale
3165#. openerp-web
3166#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
3167#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
3168#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ActionpadWidget.xml:0
3169#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_payment.py:0
3170#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment
3171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3172#, python-format
3173msgid "Payment"
3174msgstr "Payment"
3175
3176#. module: point_of_sale
3177#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_date
3178msgid "Payment Date"
3179msgstr "Apmaksas Datums"
3180
3181#. module: point_of_sale
3182#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_method_id
3183#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_method_id
3184#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__name
3185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
3186msgid "Payment Method"
3187msgstr "Apmakses Metode"
3188
3189#. module: point_of_sale
3190#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_method_form
3191#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__payment_method_ids
3192#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__payment_method_ids
3193#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment_method
3194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_form
3196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_search
3197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_payment_method_view_tree
3198msgid "Payment Methods"
3199msgstr "Apmakses Metodes"
3200
3201#. module: point_of_sale
3202#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__ticket
3203msgid "Payment Receipt Info"
3204msgstr ""
3205
3206#. module: point_of_sale
3207#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__payment_name
3208msgid "Payment Reference"
3209msgstr "Maksājumu atsauce"
3210
3211#. module: point_of_sale
3212#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__payment_status
3213msgid "Payment Status"
3214msgstr ""
3215
3216#. module: point_of_sale
3217#. openerp-web
3218#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
3219#, python-format
3220msgid "Payment Successful"
3221msgstr ""
3222
3223#. module: point_of_sale
3224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3225msgid "Payment Terminals"
3226msgstr ""
3227
3228#. module: point_of_sale
3229#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__transaction_id
3230msgid "Payment Transaction ID"
3231msgstr ""
3232
3233#. module: point_of_sale
3234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3235msgid "Payment methods available"
3236msgstr ""
3237
3238#. module: point_of_sale
3239#. openerp-web
3240#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
3241#, python-format
3242msgid "Payment request pending"
3243msgstr ""
3244
3245#. module: point_of_sale
3246#. openerp-web
3247#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
3248#, python-format
3249msgid "Payment reversed"
3250msgstr ""
3251
3252#. module: point_of_sale
3253#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
3254#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_payment_form
3255#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__payment_ids
3256#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_payment
3257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
3259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_form
3261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
3262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_tree
3263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
3265#, python-format
3266msgid "Payments"
3267msgstr "Maksājumi"
3268
3269#. module: point_of_sale
3270#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_payment_methods_tree
3271msgid "Payments Methods"
3272msgstr ""
3273
3274#. module: point_of_sale
3275#. openerp-web
3276#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
3277#, python-format
3278msgid "Payments:"
3279msgstr ""
3280
3281#. module: point_of_sale
3282#: model:ir.filters,name:point_of_sale.filter_orders_per_session
3283msgid "Per session"
3284msgstr ""
3285
3286#. module: point_of_sale
3287#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__user_id
3288msgid ""
3289"Person who uses the cash register. It can be a reliever, a student or an "
3290"interim employee."
3291msgstr ""
3292
3293#. module: point_of_sale
3294#. openerp-web
3295#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3296#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
3297#, python-format
3298msgid "Phone"
3299msgstr "Telefons"
3300
3301#. module: point_of_sale
3302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3303msgid "Pick which product categories are available"
3304msgstr ""
3305
3306#. module: point_of_sale
3307#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_ids
3308#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_ids
3309msgid "Picking"
3310msgstr "Izsniegšana"
3311
3312#. module: point_of_sale
3313#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__picking_count
3314#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__picking_count
3315msgid "Picking Count"
3316msgstr ""
3317
3318#. module: point_of_sale
3319#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
3320#, python-format
3321msgid "Picking POS"
3322msgstr ""
3323
3324#. module: point_of_sale
3325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
3327msgid "Pickings"
3328msgstr ""
3329
3330#. module: point_of_sale
3331#. openerp-web
3332#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3333#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3334#, python-format
3335msgid "Picture"
3336msgstr ""
3337
3338#. module: point_of_sale
3339#: model:product.attribute.value,name:point_of_sale.fabric_attribute_plastic
3340msgid "Plastic"
3341msgstr ""
3342
3343#. module: point_of_sale
3344#. openerp-web
3345#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
3346#, python-format
3347msgid "Please Confirm Large Amount"
3348msgstr ""
3349
3350#. module: point_of_sale
3351#. openerp-web
3352#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
3353#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
3354#, python-format
3355msgid "Please check if the IoT Box is still connected."
3356msgstr ""
3357
3358#. module: point_of_sale
3359#. openerp-web
3360#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
3361#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/printers.js:0
3362#, python-format
3363msgid "Please check if the printer is still connected."
3364msgstr ""
3365
3366#. module: point_of_sale
3367#: code:addons/point_of_sale/models/res_company.py:0
3368#, python-format
3369msgid ""
3370"Please close all the point of sale sessions in this period before closing "
3371"it. Open sessions are: %s "
3372msgstr ""
3373
3374#. module: point_of_sale
3375#. openerp-web
3376#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
3377#, python-format
3378msgid "Please configure a payment method in your POS."
3379msgstr ""
3380
3381#. module: point_of_sale
3382#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
3383#, python-format
3384msgid "Please define income account for this product: \"%s\" (id:%d)."
3385msgstr "Lūdzu norādiet ieņēmumu kontu šim produktam: \"%s\" (id:%d)."
3386
3387#. module: point_of_sale
3388#. openerp-web
3389#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
3390#, python-format
3391msgid "Please print the invoice from the backend"
3392msgstr ""
3393
3394#. module: point_of_sale
3395#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
3396#, python-format
3397msgid "Please provide a partner for the sale."
3398msgstr ""
3399
3400#. module: point_of_sale
3401#. openerp-web
3402#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
3403#, python-format
3404msgid "Please select a payment method."
3405msgstr ""
3406
3407#. module: point_of_sale
3408#. openerp-web
3409#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
3410#, python-format
3411msgid "Please select the Customer"
3412msgstr ""
3413
3414#. module: point_of_sale
3415#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pos_categ_id
3416msgid "PoS Category"
3417msgstr ""
3418
3419#. module: point_of_sale
3420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3421msgid "PoS Interface"
3422msgstr ""
3423
3424#. module: point_of_sale
3425#: code:addons/point_of_sale/models/stock_warehouse.py:0
3426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
3427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_pivot
3428#, python-format
3429msgid "PoS Orders"
3430msgstr ""
3431
3432#. module: point_of_sale
3433#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_pos_category_action
3434#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_products_pos_category
3435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3436msgid "PoS Product Categories"
3437msgstr ""
3438
3439#. module: point_of_sale
3440#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
3441msgid "PoS Product Category"
3442msgstr ""
3443
3444#. module: point_of_sale
3445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_partner_property_form
3446msgid "Point Of Sale"
3447msgstr ""
3448
3449#. module: point_of_sale
3450#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_kanban
3451#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_config_pos
3452#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__name
3453#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__config_id
3454#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__config_id
3455#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__config_id
3456#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_root
3457#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_config_pos
3458#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.digest_digest_view_form
3459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_template_form_view
3460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_journal_pos_user_form
3462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
3463#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3464msgid "Point of Sale"
3465msgstr "Point of Sale"
3466
3467#. module: point_of_sale
3468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_graph
3469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_pivot
3470#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3471msgid "Point of Sale Analysis"
3472msgstr ""
3473
3474#. module: point_of_sale
3475#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_category
3476#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__pos_categ_id
3477#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__pos_categ_id
3478msgid "Point of Sale Category"
3479msgstr ""
3480
3481#. module: point_of_sale
3482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_search
3483msgid "Point of Sale Config"
3484msgstr ""
3485
3486#. module: point_of_sale
3487#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_config
3488#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_make_payment__config_id
3489#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3490#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_tree
3491msgid "Point of Sale Configuration"
3492msgstr ""
3493
3494#. module: point_of_sale
3495#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__config_ids
3496msgid "Point of Sale Configurations"
3497msgstr ""
3498
3499#. module: point_of_sale
3500#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_saledetails
3501msgid "Point of Sale Details"
3502msgstr ""
3503
3504#. module: point_of_sale
3505#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_details_wizard
3506msgid "Point of Sale Details Report"
3507msgstr ""
3508
3509#. module: point_of_sale
3510#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_point_of_sale_report_invoice
3511msgid "Point of Sale Invoice Report"
3512msgstr ""
3513
3514#. module: point_of_sale
3515#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_make_payment
3516msgid "Point of Sale Make Payment Wizard"
3517msgstr ""
3518
3519#. module: point_of_sale
3520#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
3521msgid "Point of Sale Manager Group"
3522msgstr ""
3523
3524#. module: point_of_sale
3525#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_warehouse__pos_type_id
3526msgid "Point of Sale Operation Type"
3527msgstr ""
3528
3529#. module: point_of_sale
3530#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order_line
3531msgid "Point of Sale Order Lines"
3532msgstr ""
3533
3534#. module: point_of_sale
3535#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_order
3536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_search
3537#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3538msgid "Point of Sale Orders"
3539msgstr ""
3540
3541#. module: point_of_sale
3542#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_report_pos_order
3543msgid "Point of Sale Orders Report"
3544msgstr ""
3545
3546#. module: point_of_sale
3547#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment_method
3548#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_journal__pos_payment_method_ids
3549msgid "Point of Sale Payment Methods"
3550msgstr ""
3551
3552#. module: point_of_sale
3553#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_payment
3554msgid "Point of Sale Payments"
3555msgstr ""
3556
3557#. module: point_of_sale
3558#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_session
3559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
3560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
3561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_tree
3562msgid "Point of Sale Session"
3563msgstr ""
3564
3565#. module: point_of_sale
3566#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.qunit_suite
3567msgid "Point of Sale Tests"
3568msgstr ""
3569
3570#. module: point_of_sale
3571#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
3572msgid "Point of Sale User Group"
3573msgstr ""
3574
3575#. module: point_of_sale
3576#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_cashbox__pos_config_ids
3577#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__pos_config_ids
3578msgid "Pos Config"
3579msgstr ""
3580
3581#. module: point_of_sale
3582#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement_line__pos_order_ids
3583#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_move__pos_order_ids
3584#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_payment__pos_order_ids
3585#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_ids
3586#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_ids
3587#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_order_id
3588msgid "Pos Order"
3589msgstr ""
3590
3591#. module: point_of_sale
3592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
3593#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
3594msgid "Pos Order Count"
3595msgstr ""
3596
3597#. module: point_of_sale
3598#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__pos_order_line_id
3599msgid "Pos Order Line"
3600msgstr ""
3601
3602#. module: point_of_sale
3603#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
3604msgid "Pos Product Categories"
3605msgstr ""
3606
3607#. module: point_of_sale
3608#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_stock_picking__pos_session_id
3609msgid "Pos Session"
3610msgstr ""
3611
3612#. module: point_of_sale
3613#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_duration
3614msgid "Pos Session Duration"
3615msgstr ""
3616
3617#. module: point_of_sale
3618#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_state
3619msgid "Pos Session State"
3620msgstr ""
3621
3622#. module: point_of_sale
3623#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__pos_session_username
3624msgid "Pos Session Username"
3625msgstr ""
3626
3627#. module: point_of_sale
3628#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__open_session_ids
3629msgid "Pos Sessions"
3630msgstr ""
3631
3632#. module: point_of_sale
3633#. openerp-web
3634#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
3635#, python-format
3636msgid "Pos closed."
3637msgstr ""
3638
3639#. module: point_of_sale
3640#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__is_posbox
3641msgid "PosBox"
3642msgstr ""
3643
3644#. module: point_of_sale
3645#. openerp-web
3646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3647#, python-format
3648msgid "Postcode"
3649msgstr ""
3650
3651#. module: point_of_sale
3652#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_order__state__done
3653#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__report_pos_order__state__done
3654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
3655msgid "Posted"
3656msgstr "Grāmatots"
3657
3658#. module: point_of_sale
3659#. openerp-web
3660#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
3661#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderManagementControlPanel.xml:0
3662#, python-format
3663msgid "Previous Order List"
3664msgstr ""
3665
3666#. module: point_of_sale
3667#. openerp-web
3668#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
3669#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
3670#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
3671#, python-format
3672msgid "Price"
3673msgstr "Cena"
3674
3675#. module: point_of_sale
3676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
3677msgid "Price Unit"
3678msgstr ""
3679
3680#. module: point_of_sale
3681#. openerp-web
3682#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0
3683#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.xml:0
3684#, python-format
3685msgid "Price list"
3686msgstr ""
3687
3688#. module: point_of_sale
3689#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__price
3690msgid "Priced Product"
3691msgstr ""
3692
3693#. module: point_of_sale
3694#. openerp-web
3695#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
3696#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
3697#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pricelist_id
3698#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__pricelist_id
3699#, python-format
3700msgid "Pricelist"
3701msgstr "Cenrādis"
3702
3703#. module: point_of_sale
3704#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_pricelist
3705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3707msgid "Pricelists"
3708msgstr "Cenrāži"
3709
3710#. module: point_of_sale
3711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3712#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3713msgid "Pricing"
3714msgstr "Cenas"
3715
3716#. module: point_of_sale
3717#. openerp-web
3718#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
3719#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
3720#, python-format
3721msgid "Print"
3722msgstr "Drukāt"
3723
3724#. module: point_of_sale
3725#. openerp-web
3726#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
3727#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/ReprintReceiptButton.xml:0
3728#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/ReprintReceiptScreen.xml:0
3729#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
3730#, python-format
3731msgid "Print Receipt"
3732msgstr ""
3733
3734#. module: point_of_sale
3735#. openerp-web
3736#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SaleDetailsButton.xml:0
3737#, python-format
3738msgid "Print a report with all the sales of the current PoS Session"
3739msgstr ""
3740
3741#. module: point_of_sale
3742#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3743msgid "Print invoices on customer request"
3744msgstr ""
3745
3746#. module: point_of_sale
3747#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3748msgid "Print receipts automatically once the payment is registered"
3749msgstr ""
3750
3751#. module: point_of_sale
3752#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_via_proxy
3753msgid "Print via Proxy"
3754msgstr ""
3755
3756#. module: point_of_sale
3757#. openerp-web
3758#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
3759#, python-format
3760msgid "Printer"
3761msgstr "Printeris"
3762
3763#. module: point_of_sale
3764#. openerp-web
3765#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
3766#, python-format
3767msgid "Printing is not supported on some browsers"
3768msgstr ""
3769
3770#. module: point_of_sale
3771#. openerp-web
3772#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/AbstractReceiptScreen.js:0
3773#, python-format
3774msgid ""
3775"Printing is not supported on some browsers due to no default printing "
3776"protocol is available. It is possible to print your tickets by making use of"
3777" an IoT Box."
3778msgstr ""
3779
3780#. module: point_of_sale
3781#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_procurement_group
3782msgid "Procurement Group"
3783msgstr "Apgādes grupa"
3784
3785#. module: point_of_sale
3786#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_product
3787#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_id
3788#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_pack_operation_lot__product_id
3789#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_id
3790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
3791#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3792msgid "Product"
3793msgstr "Produkts"
3794
3795#. module: point_of_sale
3796#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_categ_id
3797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
3798msgid "Product Category"
3799msgstr "Produkta Kategorija"
3800
3801#. module: point_of_sale
3802#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__product_configurator
3803msgid "Product Configurator"
3804msgstr ""
3805
3806#. module: point_of_sale
3807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3808msgid "Product Prices"
3809msgstr ""
3810
3811#. module: point_of_sale
3812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_tree_view
3813msgid "Product Product Categories"
3814msgstr "Produktu kategorijas"
3815
3816#. module: point_of_sale
3817#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_qty
3818msgid "Product Quantity"
3819msgstr "Produkta Daudzums"
3820
3821#. module: point_of_sale
3822#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_product_template
3823#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__product_tmpl_id
3824msgid "Product Template"
3825msgstr "Produkta Veidne"
3826
3827#. module: point_of_sale
3828#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_uom
3829msgid "Product Unit of Measure"
3830msgstr "Produkta Mērvienība"
3831
3832#. module: point_of_sale
3833#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__product_uom_id
3834msgid "Product UoM"
3835msgstr ""
3836
3837#. module: point_of_sale
3838#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_uom_category
3839msgid "Product UoM Categories"
3840msgstr ""
3841
3842#. module: point_of_sale
3843#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_product_action
3844#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_action_product_product
3845msgid "Product Variants"
3846msgstr "Produktu Varianti"
3847
3848#. module: point_of_sale
3849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3850msgid "Product prices on receipts"
3851msgstr ""
3852
3853#. module: point_of_sale
3854#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tipproduct
3855msgid "Product tips"
3856msgstr ""
3857
3858#. module: point_of_sale
3859#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.product_template_action_pos_product
3860#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_products
3861#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_config_menu_catalog
3862#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.pos_menu_products_configuration
3863#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
3864#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
3865msgid "Products"
3866msgstr "Produkti"
3867
3868#. module: point_of_sale
3869#. openerp-web
3870#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3871#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3872#, python-format
3873msgid "Proxy Connected"
3874msgstr ""
3875
3876#. module: point_of_sale
3877#. openerp-web
3878#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3879#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3880#, python-format
3881msgid "Proxy Disconnected"
3882msgstr ""
3883
3884#. module: point_of_sale
3885#. openerp-web
3886#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3887#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/ProxyStatus.xml:0
3888#, python-format
3889msgid "Proxy Warning"
3890msgstr ""
3891
3892#. module: point_of_sale
3893#. openerp-web
3894#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/NumpadWidget.xml:0
3895#, python-format
3896msgid "Qty"
3897msgstr "Daudzums"
3898
3899#. module: point_of_sale
3900#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__qty
3901#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
3902#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
3903#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
3904msgid "Quantity"
3905msgstr "Daudzums"
3906
3907#. module: point_of_sale
3908#. openerp-web
3909#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
3910#, python-format
3911msgid "Read Weighing Scale"
3912msgstr ""
3913
3914#. module: point_of_sale
3915#. openerp-web
3916#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0
3917#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/tours/point_of_sale.js:0
3918#, python-format
3919msgid "Ready to launch your <b>point of sale</b>?"
3920msgstr ""
3921
3922#. module: point_of_sale
3923#. openerp-web
3924#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
3925#, python-format
3926msgid "Receipt"
3927msgstr ""
3928
3929#. module: point_of_sale
3930#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
3931#, python-format
3932msgid "Receipt %s"
3933msgstr ""
3934
3935#. module: point_of_sale
3936#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_footer
3937msgid "Receipt Footer"
3938msgstr ""
3939
3940#. module: point_of_sale
3941#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__receipt_header
3942msgid "Receipt Header"
3943msgstr ""
3944
3945#. module: point_of_sale
3946#. openerp-web
3947#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/TicketScreen/TicketScreen.js:0
3948#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
3949#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__pos_reference
3950#, python-format
3951msgid "Receipt Number"
3952msgstr ""
3953
3954#. module: point_of_sale
3955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
3956msgid "Receipt Printer"
3957msgstr ""
3958
3959#. module: point_of_sale
3960#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
3961msgid "Record payments with a terminal on this journal."
3962msgstr ""
3963
3964#. module: point_of_sale
3965#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
3966msgid "Record transactions in foreign currencies"
3967msgstr ""
3968
3969#. module: point_of_sale
3970#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__rescue
3971msgid "Recovery Session"
3972msgstr ""
3973
3974#. module: point_of_sale
3975#. openerp-web
3976#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
3977#, python-format
3978msgid "Refresh Display"
3979msgstr ""
3980
3981#. module: point_of_sale
3982#. openerp-web
3983#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
3984#, python-format
3985msgid "Remaining"
3986msgstr "Atlicis"
3987
3988#. module: point_of_sale
3989#. openerp-web
3990#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
3991#, python-format
3992msgid "Remaining unsynced orders"
3993msgstr ""
3994
3995#. module: point_of_sale
3996#. openerp-web
3997#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
3998#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
3999#, python-format
4000msgid "Remove"
4001msgstr "Noņemt"
4002
4003#. module: point_of_sale
4004#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_point_rep
4005msgid "Reporting"
4006msgstr "Atskaites"
4007
4008#. module: point_of_sale
4009#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4010msgid "Reprint receipt, refund and exchange orders"
4011msgstr ""
4012
4013#. module: point_of_sale
4014#. openerp-web
4015#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4016#, python-format
4017msgid "Request sent"
4018msgstr ""
4019
4020#. module: point_of_sale
4021#. openerp-web
4022#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
4023#, python-format
4024msgid "Reset"
4025msgstr "Atstatīt"
4026
4027#. module: point_of_sale
4028#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__user_id
4029msgid "Responsible"
4030msgstr "Atbildīgais"
4031
4032#. module: point_of_sale
4033#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__activity_user_id
4034msgid "Responsible User"
4035msgstr "Atbildīgie lietotāji"
4036
4037#. module: point_of_sale
4038#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__restrict_price_control
4039msgid "Restrict Price Modifications to Managers"
4040msgstr ""
4041
4042#. module: point_of_sale
4043#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__limit_categories
4044msgid "Restrict Product Categories"
4045msgstr ""
4046
4047#. module: point_of_sale
4048#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
4049msgid "Resume"
4050msgstr "Kopsavilkums"
4051
4052#. module: point_of_sale
4053#. openerp-web
4054#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4055#, python-format
4056msgid "Retry"
4057msgstr "Mēģināt vēlreiz"
4058
4059#. module: point_of_sale
4060#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
4061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
4062#, python-format
4063msgid "Return Products"
4064msgstr "Atgriezt Preces"
4065
4066#. module: point_of_sale
4067#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_return
4068msgid "Returned"
4069msgstr ""
4070
4071#. module: point_of_sale
4072#. openerp-web
4073#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4074#, python-format
4075msgid "Reversal request sent to terminal"
4076msgstr ""
4077
4078#. module: point_of_sale
4079#. openerp-web
4080#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4081#, python-format
4082msgid "Reverse"
4083msgstr ""
4084
4085#. module: point_of_sale
4086#. openerp-web
4087#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4088#, python-format
4089msgid "Reverse Payment"
4090msgstr ""
4091
4092#. module: point_of_sale
4093#. openerp-web
4094#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
4095#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
4096#, python-format
4097msgid "Review"
4098msgstr "Apskats"
4099
4100#. module: point_of_sale
4101#. openerp-web
4102#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4103#, python-format
4104msgid "Rounding"
4105msgstr ""
4106
4107#. module: point_of_sale
4108#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4109msgid "Rounding Method"
4110msgstr "Noapaļošanas metode"
4111
4112#. module: point_of_sale
4113#. openerp-web
4114#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
4115#, python-format
4116msgid "Rounding error in payment lines"
4117msgstr ""
4118
4119#. module: point_of_sale
4120#. openerp-web
4121#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/debug_manager.xml:0
4122#, python-format
4123msgid "Run Point of Sale JS Tests"
4124msgstr ""
4125
4126#. module: point_of_sale
4127#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_has_sms_error
4128msgid "SMS Delivery error"
4129msgstr ""
4130
4131#. module: point_of_sale
4132#. openerp-web
4133#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
4134#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4135#, python-format
4136msgid "SN"
4137msgstr ""
4138
4139#. module: point_of_sale
4140#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__nbr_lines
4141msgid "Sale Line Count"
4142msgstr ""
4143
4144#. module: point_of_sale
4145#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line
4146#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_day
4147#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_order_line_form
4148msgid "Sale line"
4149msgstr ""
4150
4151#. module: point_of_sale
4152#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_report_pos_details
4153#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.sale_details_report
4154#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_report_order_details
4155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
4156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_details_wizard
4157msgid "Sales Details"
4158msgstr ""
4159
4160#. module: point_of_sale
4161#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__journal_id
4162#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sale_journal
4163#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4164msgid "Sales Journal"
4165msgstr "Realizācijas reģistrs"
4166
4167#. module: point_of_sale
4168#. openerp-web
4169#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
4170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4171#, python-format
4172msgid "Save"
4173msgstr "Saglabāt"
4174
4175#. module: point_of_sale
4176#. openerp-web
4177#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
4178#, python-format
4179msgid "Scale"
4180msgstr ""
4181
4182#. module: point_of_sale
4183#. openerp-web
4184#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
4185#, python-format
4186msgid "Scan"
4187msgstr ""
4188
4189#. module: point_of_sale
4190#. openerp-web
4191#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
4192#, python-format
4193msgid "Scan EAN-13"
4194msgstr ""
4195
4196#. module: point_of_sale
4197#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_scan_via_proxy
4198msgid "Scan via Proxy"
4199msgstr ""
4200
4201#. module: point_of_sale
4202#. openerp-web
4203#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/ProxyStatus.js:0
4204#, python-format
4205msgid "Scanner"
4206msgstr ""
4207
4208#. module: point_of_sale
4209#. openerp-web
4210#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
4211#, python-format
4212msgid "Search Customers"
4213msgstr ""
4214
4215#. module: point_of_sale
4216#. openerp-web
4217#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductsWidgetControlPanel.xml:0
4218#, python-format
4219msgid "Search Products..."
4220msgstr ""
4221
4222#. module: point_of_sale
4223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
4224msgid "Search Sales Order"
4225msgstr "Meklēt Pasūtījumu"
4226
4227#. module: point_of_sale
4228#. openerp-web
4229#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
4230#, python-format
4231msgid "Search Tickets..."
4232msgstr ""
4233
4234#. module: point_of_sale
4235#. openerp-web
4236#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Misc/SearchBar.js:0
4237#, python-format
4238msgid "Select"
4239msgstr "Izvēlēties"
4240
4241#. module: point_of_sale
4242#. openerp-web
4243#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
4244#, python-format
4245msgid "Select Fiscal Position"
4246msgstr ""
4247
4248#. module: point_of_sale
4249#. openerp-web
4250#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
4251#, python-format
4252msgid "Select an order"
4253msgstr ""
4254
4255#. module: point_of_sale
4256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4257msgid "Select product attributes"
4258msgstr ""
4259
4260#. module: point_of_sale
4261#. openerp-web
4262#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/HomeCategoryBreadcrumb.js:0
4263#, python-format
4264msgid "Select the category"
4265msgstr ""
4266
4267#. module: point_of_sale
4268#. openerp-web
4269#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetPricelistButton.js:0
4270#, python-format
4271msgid "Select the pricelist"
4272msgstr ""
4273
4274#. module: point_of_sale
4275#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__selectable_categ_ids
4276msgid "Selectable Categ"
4277msgstr ""
4278
4279#. module: point_of_sale
4280#. openerp-web
4281#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4282#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.xml:0
4283#, python-format
4284msgid "Send"
4285msgstr "Sūtīt"
4286
4287#. module: point_of_sale
4288#. openerp-web
4289#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4290#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
4291#, python-format
4292msgid "Send Payment Request"
4293msgstr ""
4294
4295#. module: point_of_sale
4296#. openerp-web
4297#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
4298#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorTracebackPopup.xml:0
4299#, python-format
4300msgid "Send by email"
4301msgstr ""
4302
4303#. module: point_of_sale
4304#. openerp-web
4305#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ReceiptScreen/ReceiptScreen.js:0
4306#, python-format
4307msgid "Sending email failed. Please try again."
4308msgstr ""
4309
4310#. module: point_of_sale
4311#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_category__sequence
4312msgid "Sequence"
4313msgstr "Secība"
4314
4315#. module: point_of_sale
4316#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__sequence_number
4317msgid "Sequence Number"
4318msgstr ""
4319
4320#. module: point_of_sale
4321#. openerp-web
4322#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/EditListInput.xml:0
4323#, python-format
4324msgid "Serial/Lot Number"
4325msgstr ""
4326
4327#. module: point_of_sale
4328#. openerp-web
4329#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4330#, python-format
4331msgid "Served by"
4332msgstr ""
4333
4334#. module: point_of_sale
4335#. openerp-web
4336#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
4337#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
4338#, python-format
4339msgid "Server Error"
4340msgstr ""
4341
4342#. module: point_of_sale
4343#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4344#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_account_bank_statement__pos_session_id
4345#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_id
4346#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__session_id
4347#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__session_id
4348#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
4349#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_payment_search
4350#, python-format
4351msgid "Session"
4352msgstr ""
4353
4354#. module: point_of_sale
4355#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__name
4356msgid "Session ID"
4357msgstr ""
4358
4359#. module: point_of_sale
4360#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__session_move_id
4361msgid "Session Journal Entry"
4362msgstr ""
4363
4364#. module: point_of_sale
4365#. openerp-web
4366#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
4367#, python-format
4368msgid "Session ids:"
4369msgstr ""
4370
4371#. module: point_of_sale
4372#. openerp-web
4373#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
4374#, python-format
4375msgid "Session is closed"
4376msgstr ""
4377
4378#. module: point_of_sale
4379#: model:mail.activity.type,name:point_of_sale.mail_activity_old_session
4380msgid "Session open over 7 days"
4381msgstr ""
4382
4383#. module: point_of_sale
4384#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session
4385#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_session_filtered
4386#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__session_ids
4387#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_session_all
4388#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
4389msgid "Sessions"
4390msgstr ""
4391
4392#. module: point_of_sale
4393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_form
4394msgid "Set Closing Cash"
4395msgstr ""
4396
4397#. module: point_of_sale
4398#. openerp-web
4399#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
4400#, python-format
4401msgid "Set Customer"
4402msgstr ""
4403
4404#. module: point_of_sale
4405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_account_bnk_stmt_cashbox_footer
4406msgid "Set Default Cash Opening"
4407msgstr ""
4408
4409#. module: point_of_sale
4410#. openerp-web
4411#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
4412#, python-format
4413msgid "Set Weight"
4414msgstr ""
4415
4416#. module: point_of_sale
4417#. openerp-web
4418#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CashBoxOpening.xml:0
4419#, python-format
4420msgid "Set a cash opening"
4421msgstr ""
4422
4423#. module: point_of_sale
4424#. openerp-web
4425#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
4426#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.xml:0
4427#, python-format
4428msgid "Set fiscal position"
4429msgstr ""
4430
4431#. module: point_of_sale
4432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4433msgid "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
4434msgstr "Set multiple prices per product, automated discounts, etc."
4435
4436#. module: point_of_sale
4437#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4438msgid "Set shop-specific prices, seasonal discounts, etc."
4439msgstr ""
4440
4441#. module: point_of_sale
4442#. openerp-web
4443#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
4444#, python-format
4445msgid "Set the new quantity"
4446msgstr ""
4447
4448#. module: point_of_sale
4449#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_configuration
4450#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_pos_global_settings
4451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
4452msgid "Settings"
4453msgstr "Uzstādījumi"
4454
4455#. module: point_of_sale
4456#. openerp-web
4457#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
4458#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
4459#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
4460#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderDetails.xml:0
4461#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
4462#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
4463#, python-format
4464msgid "Shopping cart"
4465msgstr ""
4466
4467#. module: point_of_sale
4468#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__show_allow_invoicing_alert
4469msgid "Show Allow Invoicing Alert"
4470msgstr ""
4471
4472#. module: point_of_sale
4473#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_customer_facing_display
4474msgid "Show checkout to customers with a remotely-connected screen."
4475msgstr ""
4476
4477#. module: point_of_sale
4478#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__module_pos_hr
4479msgid "Show employee login screen"
4480msgstr ""
4481
4482#. module: point_of_sale
4483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4484msgid "Six"
4485msgstr ""
4486
4487#. module: point_of_sale
4488#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
4489msgid "Six Payment Terminal"
4490msgstr ""
4491
4492#. module: point_of_sale
4493#: model:product.attribute,name:point_of_sale.size_attribute
4494msgid "Size"
4495msgstr "Izmērs"
4496
4497#. module: point_of_sale
4498#. openerp-web
4499#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Chrome.xml:0
4500#, python-format
4501msgid "Skip"
4502msgstr "Skip"
4503
4504#. module: point_of_sale
4505#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
4506msgid "Skip Preview Screen"
4507msgstr ""
4508
4509#. module: point_of_sale
4510#. openerp-web
4511#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/CategoryBreadcrumb.xml:0
4512#, python-format
4513msgid "Slash"
4514msgstr ""
4515
4516#. module: point_of_sale
4517#: model:product.product,name:point_of_sale.small_shelf
4518#: model:product.template,name:point_of_sale.small_shelf_product_template
4519msgid "Small Shelf"
4520msgstr ""
4521
4522#. module: point_of_sale
4523#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
4524#, python-format
4525msgid ""
4526"Some Cash Registers are already posted. Please reset them to new in order to close the session.\n"
4527"Cash Registers: %r"
4528msgstr ""
4529
4530#. module: point_of_sale
4531#. openerp-web
4532#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
4533#, python-format
4534msgid ""
4535"Some orders could not be submitted to the server due to configuration "
4536"errors. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before "
4537"the issue has been resolved."
4538msgstr ""
4539
4540#. module: point_of_sale
4541#. openerp-web
4542#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
4543#, python-format
4544msgid ""
4545"Some orders could not be submitted to the server due to internet connection "
4546"issues. You can exit the Point of Sale, but do not close the session before "
4547"the issue has been resolved."
4548msgstr ""
4549
4550#. module: point_of_sale
4551#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_pos_pack_operation_lot
4552msgid "Specify product lot/serial number in pos order line"
4553msgstr ""
4554
4555#. module: point_of_sale
4556#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__split_transactions
4557msgid "Split Transactions"
4558msgstr ""
4559
4560#. module: point_of_sale
4561#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__start_category
4562msgid "Start Category"
4563msgstr ""
4564
4565#. module: point_of_sale
4566#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_details_wizard__start_date
4567msgid "Start Date"
4568msgstr "Sākuma datums"
4569
4570#. module: point_of_sale
4571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4572msgid "Start selling from a default product category"
4573msgstr ""
4574
4575#. module: point_of_sale
4576#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start
4577msgid "Starting Balance"
4578msgstr "Sākuma Bilance"
4579
4580#. module: point_of_sale
4581#. openerp-web
4582#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
4583#, python-format
4584msgid "State"
4585msgstr "Posmi"
4586
4587#. module: point_of_sale
4588#. openerp-web
4589#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
4590#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__state
4591#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__state
4592#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__state
4593#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
4594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_session_search
4595#, python-format
4596msgid "Status"
4597msgstr "Statuss"
4598
4599#. module: point_of_sale
4600#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_state
4601msgid ""
4602"Status based on activities\n"
4603"Overdue: Due date is already passed\n"
4604"Today: Activity date is today\n"
4605"Planned: Future activities."
4606msgstr ""
4607"Statuss balstīts uz darbībām\n"
4608"Kavēts: termiņš jauy ir pagājis\n"
4609"Šodien: darbības datums ir šodien\n"
4610"Plānots: nākotnes aktivitātes."
4611
4612#. module: point_of_sale
4613#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__update_stock_at_closing
4614msgid "Stock should be updated at closing"
4615msgstr ""
4616
4617#. module: point_of_sale
4618#. openerp-web
4619#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
4620#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
4621#, python-format
4622msgid "Street"
4623msgstr "Iela"
4624
4625#. module: point_of_sale
4626#. openerp-web
4627#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4628#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal_incl
4629#, python-format
4630msgid "Subtotal"
4631msgstr "Starpsumma"
4632
4633#. module: point_of_sale
4634#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_subtotal
4635msgid "Subtotal w/o Tax"
4636msgstr ""
4637
4638#. module: point_of_sale
4639#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_sub_total
4640msgid "Subtotal w/o discount"
4641msgstr ""
4642
4643#. module: point_of_sale
4644#. openerp-web
4645#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
4646#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
4647#, python-format
4648msgid "Successfully imported"
4649msgstr ""
4650
4651#. module: point_of_sale
4652#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
4653msgid "Sum of opening balance and transactions."
4654msgstr ""
4655
4656#. module: point_of_sale
4657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
4658msgid "Sum of subtotals"
4659msgstr ""
4660
4661#. module: point_of_sale
4662#. openerp-web
4663#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4664#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4665#, python-format
4666msgid "Synchronisation Connected"
4667msgstr ""
4668
4669#. module: point_of_sale
4670#. openerp-web
4671#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4672#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4673#, python-format
4674msgid "Synchronisation Connecting"
4675msgstr ""
4676
4677#. module: point_of_sale
4678#. openerp-web
4679#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4680#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4681#, python-format
4682msgid "Synchronisation Disconnected"
4683msgstr ""
4684
4685#. module: point_of_sale
4686#. openerp-web
4687#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4688#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/SyncNotification.xml:0
4689#, python-format
4690msgid "Synchronisation Error"
4691msgstr ""
4692
4693#. module: point_of_sale
4694#. openerp-web
4695#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4696#, python-format
4697msgid "TOTAL"
4698msgstr ""
4699
4700#. module: point_of_sale
4701#: model:ir.actions.act_window,name:point_of_sale.action_pos_box_out
4702msgid "Take Money In/Out"
4703msgstr ""
4704
4705#. module: point_of_sale
4706#. openerp-web
4707#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ControlButtons/SetFiscalPositionButton.js:0
4708#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_account_tax
4709#, python-format
4710msgid "Tax"
4711msgstr "Nodoklis"
4712
4713#. module: point_of_sale
4714#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
4715msgid "Tax Amount"
4716msgstr "Nodokļa summa"
4717
4718#. module: point_of_sale
4719#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_tax_included
4720msgid "Tax Display"
4721msgstr "Tax Display"
4722
4723#. module: point_of_sale
4724#. openerp-web
4725#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/models.js:0
4726#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
4727#, python-format
4728msgid "Tax ID"
4729msgstr "Tax ID"
4730
4731#. module: point_of_sale
4732#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime
4733msgid "Tax Regime"
4734msgstr ""
4735
4736#. module: point_of_sale
4737#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tax_regime_selection
4738msgid "Tax Regime Selection value"
4739msgstr ""
4740
4741#. module: point_of_sale
4742#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__subtotal
4743msgid "Tax-Excluded Price"
4744msgstr ""
4745
4746#. module: point_of_sale
4747#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__pos_config__iface_tax_included__total
4748msgid "Tax-Included Price"
4749msgstr ""
4750
4751#. module: point_of_sale
4752#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_tax
4753#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids
4754#: model:ir.ui.menu,name:point_of_sale.menu_action_tax_form_open
4755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
4756#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
4757#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4758#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
4759msgid "Taxes"
4760msgstr "Nodokļi"
4761
4762#. module: point_of_sale
4763#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__tax_ids_after_fiscal_position
4764msgid "Taxes to Apply"
4765msgstr ""
4766
4767#. module: point_of_sale
4768#. openerp-web
4769#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
4770#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
4771#, python-format
4772msgid "Taxes:"
4773msgstr "Nodokļi:"
4774
4775#. module: point_of_sale
4776#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__hide_use_payment_terminal
4777msgid ""
4778"Technical field which is used to hide use_payment_terminal when no payment "
4779"interfaces are installed."
4780msgstr ""
4781
4782#. module: point_of_sale
4783#. openerp-web
4784#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
4785#, python-format
4786msgid "Tel:"
4787msgstr ""
4788
4789#. module: point_of_sale
4790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_rounding_form_view_inherited
4791msgid ""
4792"The Point of Sale only supports the \"add a rounding line\" rounding "
4793"strategy."
4794msgstr ""
4795
4796#. module: point_of_sale
4797#. openerp-web
4798#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
4799#, python-format
4800msgid ""
4801"The amount of your payment lines must be rounded to validate the "
4802"transaction."
4803msgstr ""
4804
4805#. module: point_of_sale
4806#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4807#, python-format
4808msgid "The default pricelist must be included in the available pricelists."
4809msgstr ""
4810
4811#. module: point_of_sale
4812#. openerp-web
4813#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
4814#, python-format
4815msgid ""
4816"The fiscal data module encountered an error while receiving your order."
4817msgstr ""
4818
4819#. module: point_of_sale
4820#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__proxy_ip
4821msgid ""
4822"The hostname or ip address of the hardware proxy, Will be autodetected if "
4823"left empty."
4824msgstr ""
4825
4826#. module: point_of_sale
4827#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4828#, python-format
4829msgid ""
4830"The invoice journal and the point of sale must belong to the same company."
4831msgstr ""
4832
4833#. module: point_of_sale
4834#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4835#, python-format
4836msgid ""
4837"The invoice journal must be in the same currency as the Sales Journal or the"
4838" company currency if that is not set."
4839msgstr ""
4840
4841#. module: point_of_sale
4842#: model:ir.model.constraint,message:point_of_sale.constraint_pos_session_uniq_name
4843msgid "The name of this POS Session must be unique !"
4844msgstr ""
4845
4846#. module: point_of_sale
4847#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_partner__pos_order_count
4848#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_users__pos_order_count
4849msgid "The number of point of sales orders related to this customer"
4850msgstr ""
4851
4852#. module: point_of_sale
4853#. openerp-web
4854#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
4855#, python-format
4856msgid "The order could not be sent to the server due to an unknown error"
4857msgstr ""
4858
4859#. module: point_of_sale
4860#. openerp-web
4861#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
4862#, python-format
4863msgid ""
4864"The order has been synchronized earlier. Please make the invoice from the "
4865"backend for the order: "
4866msgstr ""
4867
4868#. module: point_of_sale
4869#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment_method__cash_journal_id
4870msgid ""
4871"The payment method is of type cash. A cash statement will be automatically "
4872"generated."
4873msgstr ""
4874
4875#. module: point_of_sale
4876#: code:addons/point_of_sale/models/pos_payment.py:0
4877#, python-format
4878msgid ""
4879"The payment method selected is not allowed in the config of the POS session."
4880msgstr ""
4881
4882#. module: point_of_sale
4883#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4884#, python-format
4885msgid ""
4886"The payment methods and the point of sale must belong to the same company."
4887msgstr ""
4888
4889#. module: point_of_sale
4890#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__config_id
4891#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__config_id
4892msgid "The physical point of sale you will use."
4893msgstr ""
4894
4895#. module: point_of_sale
4896#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_start_categ_id
4897msgid ""
4898"The point of sale will display this product category by default. If no "
4899"category is specified, all available products will be shown."
4900msgstr ""
4901
4902#. module: point_of_sale
4903#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_available_categ_ids
4904msgid ""
4905"The point of sale will only display products which are within one of the "
4906"selected category trees. If no category is specified, all available products"
4907" will be shown"
4908msgstr ""
4909
4910#. module: point_of_sale
4911#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__pricelist_id
4912msgid ""
4913"The pricelist used if no customer is selected or if the customer has no Sale"
4914" Pricelist configured."
4915msgstr ""
4916
4917#. module: point_of_sale
4918#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_display_categ_images
4919msgid "The product categories will be displayed with pictures."
4920msgstr ""
4921
4922#. module: point_of_sale
4923#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_order__currency_rate
4924msgid ""
4925"The rate of the currency to the currency of rate applicable at the date of "
4926"the order"
4927msgstr ""
4928
4929#. module: point_of_sale
4930#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_skip_screen
4931msgid ""
4932"The receipt screen will be skipped if the receipt can be printed "
4933"automatically."
4934msgstr ""
4935
4936#. module: point_of_sale
4937#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__iface_print_auto
4938msgid "The receipt will automatically be printed at the end of each order."
4939msgstr ""
4940
4941#. module: point_of_sale
4942#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4943#, python-format
4944msgid ""
4945"The sales journal and the point of sale must belong to the same company."
4946msgstr ""
4947
4948#. module: point_of_sale
4949#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
4950#, python-format
4951msgid ""
4952"The selected pricelists must belong to no company or the company of the "
4953"point of sale."
4954msgstr ""
4955
4956#. module: point_of_sale
4957#. openerp-web
4958#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
4959#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
4960#, python-format
4961msgid "The server encountered an error while receiving your order."
4962msgstr ""
4963
4964#. module: point_of_sale
4965#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
4966msgid ""
4967"The session has been opened for an unusually long period. Please consider "
4968"closing."
4969msgstr ""
4970
4971#. module: point_of_sale
4972#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_adyen
4973#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4974msgid ""
4975"The transactions are processed by Adyen. Set your Adyen credentials on the "
4976"related payment method."
4977msgstr ""
4978
4979#. module: point_of_sale
4980#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_six
4981#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4982msgid ""
4983"The transactions are processed by Six. Set the IP address of the terminal on"
4984" the related payment method."
4985msgstr ""
4986
4987#. module: point_of_sale
4988#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
4989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
4990msgid ""
4991"The transactions are processed by Vantiv. Set your Vantiv credentials on the"
4992" related payment method."
4993msgstr ""
4994
4995#. module: point_of_sale
4996#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end
4997msgid "Theoretical Closing Balance"
4998msgstr ""
4999
5000#. module: point_of_sale
5001#. openerp-web
5002#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/ProductList.xml:0
5003#, python-format
5004msgid "There are no products in this category."
5005msgstr ""
5006
5007#. module: point_of_sale
5008#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5009#, python-format
5010msgid ""
5011"There are still orders in draft state in the session. Pay or cancel the following orders to validate the session:\n"
5012"%s"
5013msgstr ""
5014
5015#. module: point_of_sale
5016#. openerp-web
5017#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5018#, python-format
5019msgid "There are unsynced orders. Do you want to sync these orders?"
5020msgstr ""
5021
5022#. module: point_of_sale
5023#. openerp-web
5024#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5025#, python-format
5026msgid "There is already an electronic payment in progress."
5027msgstr ""
5028
5029#. module: point_of_sale
5030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5031msgid ""
5032"There is no Chart of Accounts configured on the company. Please go to the "
5033"invoicing settings to install a Chart of Accounts."
5034msgstr ""
5035
5036#. module: point_of_sale
5037#. openerp-web
5038#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5039#, python-format
5040msgid ""
5041"There is no cash payment method available in this point of sale to handle the change.\n"
5042"\n"
5043" Please pay the exact amount or add a cash payment method in the point of sale configuration"
5044msgstr ""
5045
5046#. module: point_of_sale
5047#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_box.py:0
5048#, python-format
5049msgid "There is no cash register for this PoS Session"
5050msgstr ""
5051
5052#. module: point_of_sale
5053#. openerp-web
5054#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5055#, python-format
5056msgid ""
5057"There must be at least one product in your order before it can be validated"
5058msgstr ""
5059
5060#. module: point_of_sale
5061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
5062msgid "This adds the choice of a currency on pricelists."
5063msgstr ""
5064
5065#. module: point_of_sale
5066#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__amount_authorized_diff
5067msgid ""
5068"This field depicts the maximum difference allowed between the ending balance"
5069" and the theoretical cash when closing a session, for non-POS managers. If "
5070"this maximum is reached, the user will have an error message at the closing "
5071"of his session saying that he needs to contact his manager."
5072msgstr ""
5073
5074#. module: point_of_sale
5075#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_manager_id
5076msgid ""
5077"This field is there to pass the id of the pos manager group to the point of "
5078"sale client."
5079msgstr ""
5080
5081#. module: point_of_sale
5082#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__group_pos_user_id
5083msgid ""
5084"This field is there to pass the id of the pos user group to the point of "
5085"sale client."
5086msgstr ""
5087
5088#. module: point_of_sale
5089#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5090#, python-format
5091msgid ""
5092"This invoice has been created from the point of sale session: <a href=# "
5093"data-oe-model=pos.order data-oe-id=%d>%s</a>"
5094msgstr ""
5095
5096#. module: point_of_sale
5097#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__allowed_pricelist_ids
5098msgid "This is a technical field used for the domain of pricelist_id."
5099msgstr ""
5100
5101#. module: point_of_sale
5102#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__fiscal_position_ids
5103msgid ""
5104"This is useful for restaurants with onsite and take-away services that imply"
5105" specific tax rates."
5106msgstr ""
5107
5108#. module: point_of_sale
5109#. openerp-web
5110#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
5111#, python-format
5112msgid ""
5113"This operation will destroy all unpaid orders in the browser. You will lose "
5114"all the unsaved data and exit the point of sale. This operation cannot be "
5115"undone."
5116msgstr ""
5117
5118#. module: point_of_sale
5119#. openerp-web
5120#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/ChromeWidgets/DebugWidget.js:0
5121#, python-format
5122msgid ""
5123"This operation will permanently destroy all paid orders from the local "
5124"storage. You will lose all the data. This operation cannot be undone."
5125msgstr ""
5126
5127#. module: point_of_sale
5128#. openerp-web
5129#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderWidget.xml:0
5130#, python-format
5131msgid "This order is empty"
5132msgstr ""
5133
5134#. module: point_of_sale
5135#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
5136#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5137msgid "This product is used as reference on customer receipts."
5138msgstr ""
5139
5140#. module: point_of_sale
5141#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_line_id
5142msgid ""
5143"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
5144"customize the reference numbers of your orders lines."
5145msgstr ""
5146
5147#. module: point_of_sale
5148#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_config__sequence_id
5149msgid ""
5150"This sequence is automatically created by Odoo but you can change it to "
5151"customize the reference numbers of your orders."
5152msgstr ""
5153
5154#. module: point_of_sale
5155#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5156#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5157#, python-format
5158msgid "This session is already closed."
5159msgstr ""
5160
5161#. module: point_of_sale
5162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
5163msgid "This tax is applied to any new product created in the catalog."
5164msgstr ""
5165
5166#. module: point_of_sale
5167#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_closing_balance_confirm_wizard
5168msgid ""
5169"This wizard is used to display a warning message if the manager wants to "
5170"close a session with a too high difference between real and expected closing"
5171" balance"
5172msgstr ""
5173
5174#. module: point_of_sale
5175#. openerp-web
5176#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
5177#, python-format
5178msgid "Tip"
5179msgstr ""
5180
5181#. module: point_of_sale
5182#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__tip_amount
5183msgid "Tip Amount"
5184msgstr ""
5185
5186#. module: point_of_sale
5187#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__tip_product_id
5188#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5189msgid "Tip Product"
5190msgstr ""
5191
5192#. module: point_of_sale
5193#: model:product.product,name:point_of_sale.product_product_tip
5194#: model:product.template,name:point_of_sale.product_product_tip_product_template
5195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5196msgid "Tips"
5197msgstr ""
5198
5199#. module: point_of_sale
5200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_config_kanban
5201msgid "To Close"
5202msgstr "Slēgt"
5203
5204#. module: point_of_sale
5205#. openerp-web
5206#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
5207#, python-format
5208msgid "To Pay"
5209msgstr "Apmaksai"
5210
5211#. module: point_of_sale
5212#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_product__to_weight
5213#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_product_template__to_weight
5214msgid "To Weigh With Scale"
5215msgstr ""
5216
5217#. module: point_of_sale
5218#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__to_invoice
5219msgid "To invoice"
5220msgstr "Rēķinu izrakstīšanai"
5221
5222#. module: point_of_sale
5223#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_payment_form
5224#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.action_pos_pos_form
5225msgid "To record new orders, start a new session."
5226msgstr ""
5227
5228#. module: point_of_sale
5229#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5230#, python-format
5231msgid "To return product(s), you need to open a session in the POS %s"
5232msgstr ""
5233
5234#. module: point_of_sale
5235#. openerp-web
5236#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/OrderManagementScreen/OrderList.xml:0
5237#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/TicketScreen/TicketScreen.xml:0
5238#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order__amount_total
5239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
5240#, python-format
5241msgid "Total"
5242msgstr "Summa"
5243
5244#. module: point_of_sale
5245#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding
5246msgid "Total Cash Transaction"
5247msgstr ""
5248
5249#. module: point_of_sale
5250#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__total_discount
5251msgid "Total Discount"
5252msgstr "Kopēja atlaide"
5253
5254#. module: point_of_sale
5255#. openerp-web
5256#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenStatus.xml:0
5257#, python-format
5258msgid "Total Due"
5259msgstr ""
5260
5261#. module: point_of_sale
5262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
5263msgid "Total Paid (with rounding)"
5264msgstr ""
5265
5266#. module: point_of_sale
5267#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__total_payments_amount
5268msgid "Total Payments Amount"
5269msgstr ""
5270
5271#. module: point_of_sale
5272#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__price_total
5273msgid "Total Price"
5274msgstr "Kopējā Cena"
5275
5276#. module: point_of_sale
5277#. openerp-web
5278#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ReceiptScreen/OrderReceipt.xml:0
5279#, python-format
5280msgid "Total Taxes"
5281msgstr ""
5282
5283#. module: point_of_sale
5284#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_payment__amount
5285msgid "Total amount of the payment."
5286msgstr ""
5287
5288#. module: point_of_sale
5289#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_total_entry_encoding
5290msgid "Total of all paid sales orders"
5291msgstr ""
5292
5293#. module: point_of_sale
5294#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_end_real
5295msgid "Total of closing cash control lines."
5296msgstr ""
5297
5298#. module: point_of_sale
5299#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__cash_register_balance_start
5300msgid "Total of opening cash control lines."
5301msgstr ""
5302
5303#. module: point_of_sale
5304#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_line
5305msgid "Total qty"
5306msgstr "Kopā daudz."
5307
5308#. module: point_of_sale
5309#. openerp-web
5310#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/SaleDetailsReport.xml:0
5311#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/OrderSummary.xml:0
5312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.report_saledetails
5313#, python-format
5314msgid "Total:"
5315msgstr "Summa:"
5316
5317#. module: point_of_sale
5318#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__cash_real_transaction
5319msgid "Transaction"
5320msgstr "Darījums"
5321
5322#. module: point_of_sale
5323#. openerp-web
5324#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
5325#, python-format
5326msgid "Transaction cancelled"
5327msgstr ""
5328
5329#. module: point_of_sale
5330#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_picking
5331msgid "Transfer"
5332msgstr "Transfer"
5333
5334#. module: point_of_sale
5335#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_barcode_rule__type
5336msgid "Type"
5337msgstr "Tips"
5338
5339#. module: point_of_sale
5340#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment__card_type
5341msgid "Type of card used"
5342msgstr ""
5343
5344#. module: point_of_sale
5345#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__activity_exception_decoration
5346msgid "Type of the exception activity on record."
5347msgstr ""
5348
5349#. module: point_of_sale
5350#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5351#, python-format
5352msgid ""
5353"Unable to close and validate the session.\n"
5354"Please set corresponding tax account in each repartition line of the following taxes: \n"
5355"%s"
5356msgstr ""
5357
5358#. module: point_of_sale
5359#. openerp-web
5360#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
5361#, python-format
5362msgid "Unable to download invoice."
5363msgstr ""
5364
5365#. module: point_of_sale
5366#. openerp-web
5367#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/OrderFetcher.js:0
5368#, python-format
5369msgid "Unable to fetch orders if offline."
5370msgstr ""
5371
5372#. module: point_of_sale
5373#. openerp-web
5374#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/OrderManagementScreen/ControlButtons/InvoiceButton.js:0
5375#, python-format
5376msgid "Unable to invoice order."
5377msgstr ""
5378
5379#. module: point_of_sale
5380#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
5381#, python-format
5382msgid ""
5383"Unable to modify this PoS Configuration because you can't modify %s while a "
5384"session is open."
5385msgstr ""
5386
5387#. module: point_of_sale
5388#. openerp-web
5389#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.js:0
5390#, python-format
5391msgid "Unable to save changes."
5392msgstr ""
5393
5394#. module: point_of_sale
5395#. openerp-web
5396#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
5397#, python-format
5398msgid "Unable to sync order"
5399msgstr ""
5400
5401#. module: point_of_sale
5402#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_order_line__price_unit
5403msgid "Unit Price"
5404msgstr "Cena"
5405
5406#. module: point_of_sale
5407#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.desk_organizer
5408#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.desk_pad
5409#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.led_lamp
5410#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.letter_tray
5411#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.magnetic_board
5412#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.monitor_stand
5413#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.newspaper_rack
5414#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.product_product_consumable
5415#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.product_product_tip
5416#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.small_shelf
5417#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.wall_shelf
5418#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.whiteboard
5419#: model:product.product,uom_name:point_of_sale.whiteboard_pen
5420#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.desk_organizer_product_template
5421#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.desk_pad_product_template
5422#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.led_lamp_product_template
5423#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.letter_tray_product_template
5424#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.magnetic_board_product_template
5425#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.monitor_stand_product_template
5426#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.newspaper_rack_product_template
5427#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.product_product_consumable_product_template
5428#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.product_product_tip_product_template
5429#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.small_shelf_product_template
5430#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.wall_shelf_product_template
5431#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template
5432#: model:product.template,uom_name:point_of_sale.whiteboard_product_template
5433msgid "Units"
5434msgstr ""
5435
5436#. module: point_of_sale
5437#. openerp-web
5438#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/ErrorBarcodePopup.xml:0
5439#, python-format
5440msgid "Unknown Barcode"
5441msgstr ""
5442
5443#. module: point_of_sale
5444#. openerp-web
5445#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/custom_hooks.js:0
5446#, python-format
5447msgid "Unknown Error"
5448msgstr ""
5449
5450#. module: point_of_sale
5451#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_unread
5452msgid "Unread Messages"
5453msgstr "Neizlasīti ziņojumi"
5454
5455#. module: point_of_sale
5456#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__message_unread_counter
5457msgid "Unread Messages Counter"
5458msgstr "Neizlasīto ziņojumu skaitītājs"
5459
5460#. module: point_of_sale
5461#. openerp-web
5462#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.js:0
5463#, python-format
5464msgid "Unsupported File Format"
5465msgstr ""
5466
5467#. module: point_of_sale
5468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
5469msgid "UoM"
5470msgstr ""
5471
5472#. module: point_of_sale
5473#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_company__point_of_sale_update_stock_quantities
5474#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__update_stock_quantities
5475#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
5476msgid "Update quantities in stock"
5477msgstr ""
5478
5479#. module: point_of_sale
5480#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_payment_method__use_payment_terminal
5481msgid "Use a Payment Terminal"
5482msgstr ""
5483
5484#. module: point_of_sale
5485#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5486msgid "Use a default specific tax regime"
5487msgstr ""
5488
5489#. module: point_of_sale
5490#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__use_pricelist
5491msgid "Use a pricelist."
5492msgstr ""
5493
5494#. module: point_of_sale
5495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5496msgid "Use barcodes to scan products, customer cards, etc."
5497msgstr ""
5498
5499#. module: point_of_sale
5500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5501msgid ""
5502"Use employee credentials to log in to the PoS session and switch cashier"
5503msgstr ""
5504
5505#. module: point_of_sale
5506#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_report_pos_order__user_id
5507#: model:res.groups,name:point_of_sale.group_pos_user
5508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_order_filter
5509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_pos_pos_form
5510#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.view_report_pos_order_search
5511msgid "User"
5512msgstr "Lietotājs"
5513
5514#. module: point_of_sale
5515#: model:ir.actions.report,name:point_of_sale.report_user_label
5516msgid "User Labels"
5517msgstr ""
5518
5519#. module: point_of_sale
5520#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__uuid
5521msgid "Uuid"
5522msgstr ""
5523
5524#. module: point_of_sale
5525#. openerp-web
5526#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
5527#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
5528#, python-format
5529msgid "Valid product lot"
5530msgstr ""
5531
5532#. module: point_of_sale
5533#. openerp-web
5534#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
5535#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.xml:0
5536#, python-format
5537msgid "Validate"
5538msgstr "Pārbaudīt"
5539
5540#. module: point_of_sale
5541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.res_config_settings_view_form
5542msgid "Vantiv (US & Canada)"
5543msgstr ""
5544
5545#. module: point_of_sale
5546#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_res_config_settings__module_pos_mercury
5547msgid "Vantiv Payment Terminal"
5548msgstr ""
5549
5550#. module: point_of_sale
5551#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_config__iface_vkeyboard
5552msgid "Virtual KeyBoard"
5553msgstr ""
5554
5555#. module: point_of_sale
5556#. openerp-web
5557#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/PaymentScreen/PaymentScreenElectronicPayment.xml:0
5558#, python-format
5559msgid "Waiting for card"
5560msgstr ""
5561
5562#. module: point_of_sale
5563#: model:product.product,name:point_of_sale.wall_shelf
5564#: model:product.template,name:point_of_sale.wall_shelf_product_template
5565msgid "Wall Shelf Unit"
5566msgstr ""
5567
5568#. module: point_of_sale
5569#: model:ir.model,name:point_of_sale.model_stock_warehouse
5570msgid "Warehouse"
5571msgstr "Noliktava"
5572
5573#. module: point_of_sale
5574#: model:ir.model.fields,field_description:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
5575msgid "Website Messages"
5576msgstr "Tīmekļa lapas ziņojumi"
5577
5578#. module: point_of_sale
5579#: model:ir.model.fields,help:point_of_sale.field_pos_session__website_message_ids
5580msgid "Website communication history"
5581msgstr "Tīmekļa lapas komunikācijas vēsture"
5582
5583#. module: point_of_sale
5584#. openerp-web
5585#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/ChromeWidgets/DebugWidget.xml:0
5586#, python-format
5587msgid "Weighing"
5588msgstr ""
5589
5590#. module: point_of_sale
5591#: model:ir.model.fields.selection,name:point_of_sale.selection__barcode_rule__type__weight
5592msgid "Weighted Product"
5593msgstr ""
5594
5595#. module: point_of_sale
5596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5597msgid ""
5598"Whenever you close a session, one entry is generated in the following "
5599"accounting journal for all the orders not invoiced. Invoices are recorded in"
5600" accounting separately."
5601msgstr ""
5602
5603#. module: point_of_sale
5604#: model:product.product,name:point_of_sale.whiteboard
5605#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_product_template
5606msgid "Whiteboard"
5607msgstr ""
5608
5609#. module: point_of_sale
5610#: model:product.product,name:point_of_sale.whiteboard_pen
5611#: model:product.template,name:point_of_sale.whiteboard_pen_product_template
5612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.customer_facing_display_html
5613#: model_terms:pos.config,customer_facing_display_html:point_of_sale.pos_config_main
5614msgid "Whiteboard Pen"
5615msgstr ""
5616
5617#. module: point_of_sale
5618#. openerp-web
5619#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
5620#, python-format
5621msgid "With a"
5622msgstr ""
5623
5624#. module: point_of_sale
5625#. openerp-web
5626#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
5627#, python-format
5628msgid "Would you like to load demo data?"
5629msgstr ""
5630
5631#. module: point_of_sale
5632#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
5633#, python-format
5634msgid ""
5635"You are not allowed to change the cash control status while a session is "
5636"already opened."
5637msgstr ""
5638
5639#. module: point_of_sale
5640#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5641#, python-format
5642msgid ""
5643"You are not allowed to change the cash rounding configuration while a pos "
5644"session using it is already opened."
5645msgstr ""
5646
5647#. module: point_of_sale
5648#. openerp-web
5649#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/ProductScreen/ProductScreen.js:0
5650#, python-format
5651msgid "You are not allowed to change this quantity"
5652msgstr ""
5653
5654#. module: point_of_sale
5655#: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
5656#, python-format
5657msgid ""
5658"You can't validate a bank statement that is used in an opened Session of a "
5659"Point of Sale."
5660msgstr ""
5661
5662#. module: point_of_sale
5663#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5664#, python-format
5665msgid "You cannot close the POS when orders are still in draft"
5666msgstr ""
5667
5668#. module: point_of_sale
5669#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5670#, python-format
5671msgid "You cannot create a session before the accounting lock date."
5672msgstr ""
5673
5674#. module: point_of_sale
5675#: code:addons/point_of_sale/models/account_bank_statement.py:0
5676#, python-format
5677msgid "You cannot delete a bank statement linked to Point of Sale session."
5678msgstr ""
5679
5680#. module: point_of_sale
5681#: code:addons/point_of_sale/models/pos_category.py:0
5682#, python-format
5683msgid ""
5684"You cannot delete a point of sale category while a session is still opened."
5685msgstr ""
5686
5687#. module: point_of_sale
5688#: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0
5689#: code:addons/point_of_sale/models/product.py:0
5690#, python-format
5691msgid ""
5692"You cannot delete a product saleable in point of sale while a session is "
5693"still opened."
5694msgstr ""
5695
5696#. module: point_of_sale
5697#: code:addons/point_of_sale/models/res_partner.py:0
5698#, python-format
5699msgid ""
5700"You cannot delete contacts while there are active PoS sessions. Close the "
5701"session(s) %s first."
5702msgstr ""
5703
5704#. module: point_of_sale
5705#. openerp-web
5706#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Chrome.js:0
5707#, python-format
5708msgid "You do not have any products"
5709msgstr ""
5710
5711#. module: point_of_sale
5712#: code:addons/point_of_sale/wizard/pos_open_statement.py:0
5713#, python-format
5714msgid ""
5715"You have to define which payment method must be available in the point of "
5716"sale by reusing existing bank and cash through \"Accounting / Configuration "
5717"/ Journals / Journals\". Select a journal and check the field \"PoS Payment "
5718"Method\" from the \"Point of Sale\" tab. You can also create new payment "
5719"methods directly from menu \"PoS Backend / Configuration / Payment "
5720"Methods\"."
5721msgstr ""
5722
5723#. module: point_of_sale
5724#. openerp-web
5725#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5726#, python-format
5727msgid "You have to round your payments lines. is not rounded."
5728msgstr ""
5729
5730#. module: point_of_sale
5731#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5732#, python-format
5733msgid ""
5734"You have to select a pricelist in the sale form !\n"
5735"Please set one before choosing a product."
5736msgstr ""
5737
5738#. module: point_of_sale
5739#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5740#, python-format
5741msgid "You have to select a pricelist in the sale form."
5742msgstr ""
5743
5744#. module: point_of_sale
5745#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
5746#, python-format
5747msgid ""
5748"You must configure an intermediary account for the payment methods: %s."
5749msgstr ""
5750
5751#. module: point_of_sale
5752#: model_terms:ir.actions.act_window,help:point_of_sale.product_product_action
5753msgid ""
5754"You must define a product for everything you sell through\n"
5755"                the point of sale interface."
5756msgstr ""
5757
5758#. module: point_of_sale
5759#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
5760#, python-format
5761msgid ""
5762"You must have at least one payment method configured to launch a session."
5763msgstr ""
5764
5765#. module: point_of_sale
5766#: code:addons/point_of_sale/models/pos_config.py:0
5767#, python-format
5768msgid "You need a loss and profit account on your cash journal."
5769msgstr ""
5770
5771#. module: point_of_sale
5772#. openerp-web
5773#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5774#, python-format
5775msgid "You need to select the customer before you can invoice an order."
5776msgstr ""
5777
5778#. module: point_of_sale
5779#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5780#, python-format
5781msgid "You should assign a Point of Sale to your session."
5782msgstr ""
5783
5784#. module: point_of_sale
5785#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5786#, python-format
5787msgid ""
5788"Your PoS Session is open since %(date)s, we advise you to close it and to "
5789"create a new one."
5790msgstr ""
5791
5792#. module: point_of_sale
5793#: code:addons/point_of_sale/models/pos_session.py:0
5794#, python-format
5795msgid ""
5796"Your ending balance is too different from the theoretical cash closing "
5797"(%.2f), the maximum allowed is: %.2f. You can contact your manager to force "
5798"it."
5799msgstr ""
5800
5801#. module: point_of_sale
5802#. openerp-web
5803#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientDetailsEdit.xml:0
5804#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ClientListScreen/ClientListScreen.xml:0
5805#, python-format
5806msgid "ZIP"
5807msgstr "Pasta indekss"
5808
5809#. module: point_of_sale
5810#. openerp-web
5811#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
5812#, python-format
5813msgid "at"
5814msgstr "at"
5815
5816#. module: point_of_sale
5817#. openerp-web
5818#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
5819#, python-format
5820msgid "belong to another session:"
5821msgstr ""
5822
5823#. module: point_of_sale
5824#. openerp-web
5825#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Screens/ProductScreen/Orderline.xml:0
5826#, python-format
5827msgid "discount"
5828msgstr ""
5829
5830#. module: point_of_sale
5831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5832msgid "e.g. Company Address, Website"
5833msgstr ""
5834
5835#. module: point_of_sale
5836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.pos_config_view_form
5837msgid "e.g. Return Policy, Thanks for shopping with us!"
5838msgstr ""
5839
5840#. module: point_of_sale
5841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:point_of_sale.product_pos_category_form_view
5842msgid "e.g. Soft Drinks"
5843msgstr ""
5844
5845#. module: point_of_sale
5846#. openerp-web
5847#: code:addons/point_of_sale/static/src/js/Screens/PaymentScreen/PaymentScreen.js:0
5848#, python-format
5849msgid "for an order of"
5850msgstr ""
5851
5852#. module: point_of_sale
5853#. openerp-web
5854#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Misc/MobileOrderWidget.xml:0
5855#, python-format
5856msgid "items"
5857msgstr ""
5858
5859#. module: point_of_sale
5860#: model:mail.activity.type,summary:point_of_sale.mail_activity_old_session
5861msgid "note"
5862msgstr ""
5863
5864#. module: point_of_sale
5865#. openerp-web
5866#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
5867#, python-format
5868msgid "paid orders"
5869msgstr ""
5870
5871#. module: point_of_sale
5872#: code:addons/point_of_sale/models/pos_order.py:0
5873#, python-format
5874msgid "return"
5875msgstr ""
5876
5877#. module: point_of_sale
5878#. openerp-web
5879#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
5880#, python-format
5881msgid "unpaid orders"
5882msgstr ""
5883
5884#. module: point_of_sale
5885#. openerp-web
5886#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
5887#, python-format
5888msgid "unpaid orders could not be imported"
5889msgstr ""
5890
5891#. module: point_of_sale
5892#. openerp-web
5893#: code:addons/point_of_sale/static/src/xml/Popups/OrderImportPopup.xml:0
5894#, python-format
5895msgid "were duplicates of existing orders"
5896msgstr ""
5897