1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* product_margin
4#
5# Translators:
6# Rivo Zängov <eraser@eraser.ee>, 2020
7# Martin Trigaux, 2020
8# Arma Gedonsky <armagedonsky@hot.ee>, 2020
9# Eneli Õigus <enelioigus@gmail.com>, 2020
10# Piia Paurson <piia@avalah.ee>, 2020
11# atriine <triine@avalah.ee>, 2021
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
18"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
19"Last-Translator: atriine <triine@avalah.ee>, 2021\n"
20"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: \n"
24"Language: et\n"
25"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
26
27#. module: product_margin
28#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
29msgid "# Invoiced in Purchase"
30msgstr ""
31
32#. module: product_margin
33#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
34msgid "# Invoiced in Sale"
35msgstr ""
36
37#. module: product_margin
38#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
39msgid "# Purchased"
40msgstr "# Ostetud"
41
42#. module: product_margin
43#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
44msgid "Analysis Criteria"
45msgstr "Analüüsi kriteeriumid"
46
47#. module: product_margin
48#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
49msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
50msgstr ""
51
52#. module: product_margin
53#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
54msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
55msgstr ""
56
57#. module: product_margin
58#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
59msgid "Avg. Purchase Unit Price"
60msgstr ""
61
62#. module: product_margin
63#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
64msgid "Avg. Sale Unit Price"
65msgstr ""
66
67#. module: product_margin
68#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
69msgid "Avg. Unit Price"
70msgstr "Keskmine ühiku hind"
71
72#. module: product_margin
73#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
74msgid "Cancel"
75msgstr "Tühista"
76
77#. module: product_margin
78#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
79msgid "Catalog Price"
80msgstr "Hinnakirja hind"
81
82#. module: product_margin
83#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
84msgid "Created by"
85msgstr "Loonud"
86
87#. module: product_margin
88#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
89msgid "Created on"
90msgstr "Loodud"
91
92#. module: product_margin
93#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
94msgid "Display Name"
95msgstr "Kuva nimi"
96
97#. module: product_margin
98#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
99#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
100msgid "Draft, Open and Paid"
101msgstr "Mustand, lahtine ja makstud"
102
103#. module: product_margin
104#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
105msgid "Expected Margin"
106msgstr "Oodatav marginaal"
107
108#. module: product_margin
109#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
110msgid "Expected Margin (%)"
111msgstr "Oodatav marginaal (%)"
112
113#. module: product_margin
114#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
115msgid "Expected Sale"
116msgstr "Oodatav müük"
117
118#. module: product_margin
119#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
120msgid "Expected Sale - Normal Cost"
121msgstr ""
122
123#. module: product_margin
124#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
125msgid "Expected Sale - Turn Over"
126msgstr "Oodatav müügikäive"
127
128#. module: product_margin
129#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
130msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
131msgstr "Oodatav marginaal * 100 / Oodatav müük"
132
133#. module: product_margin
134#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
135msgid "From"
136msgstr "Saatja"
137
138#. module: product_margin
139#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
140msgid "General Information"
141msgstr "Üldine info"
142
143#. module: product_margin
144#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
145msgid "ID"
146msgstr "ID"
147
148#. module: product_margin
149#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
150#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
151msgid "Invoice State"
152msgstr "Arve staatus"
153
154#. module: product_margin
155#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
156msgid "Last Modified on"
157msgstr "Viimati muudetud (millal)"
158
159#. module: product_margin
160#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
161msgid "Last Updated by"
162msgstr "Viimati uuendatud (kelle poolt)"
163
164#. module: product_margin
165#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
166msgid "Last Updated on"
167msgstr "Viimati uuendatud"
168
169#. module: product_margin
170#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
171msgid "Margin Date From"
172msgstr ""
173
174#. module: product_margin
175#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
176msgid "Margin Date To"
177msgstr ""
178
179#. module: product_margin
180#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
181msgid "Margins"
182msgstr "Marginaalid"
183
184#. module: product_margin
185#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
186msgid "Normal Cost"
187msgstr "Tavahind"
188
189#. module: product_margin
190#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
191msgid "Normal Cost - Total Cost"
192msgstr "Tavamaksumus - Üldmaksumus"
193
194#. module: product_margin
195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
196msgid "Open Margins"
197msgstr "Ava marginaalid"
198
199#. module: product_margin
200#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
201#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
202msgid "Open and Paid"
203msgstr "Lahtine ja makstud"
204
205#. module: product_margin
206#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
207#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
208msgid "Paid"
209msgstr "Makstud"
210
211#. module: product_margin
212#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
213msgid "Product"
214msgstr "Toode"
215
216#. module: product_margin
217#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
218msgid "Product Margin"
219msgstr ""
220
221#. module: product_margin
222#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
223#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
224#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
228#, python-format
229msgid "Product Margins"
230msgstr "Toote marginaalid"
231
232#. module: product_margin
233#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
234msgid "Properties categories"
235msgstr "Kategooriate seaded"
236
237#. module: product_margin
238#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
239msgid "Purchase Gap"
240msgstr "Ostude vahe"
241
242#. module: product_margin
243#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
244msgid "Purchases"
245msgstr "Ostud"
246
247#. module: product_margin
248#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
249msgid "Sales"
250msgstr "Müük"
251
252#. module: product_margin
253#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
255msgid "Sales Gap"
256msgstr "Müükide vahe"
257
258#. module: product_margin
259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
260msgid "Standard Price"
261msgstr "Standardhind"
262
263#. module: product_margin
264#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
265msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
266msgstr ""
267
268#. module: product_margin
269#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
270msgid ""
271"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
272msgstr ""
273
274#. module: product_margin
275#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
276msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
277msgstr ""
278
279#. module: product_margin
280#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
281msgid ""
282"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
283"Invoices"
284msgstr ""
285
286#. module: product_margin
287#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
288msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
289msgstr "Koguste summa müügiarvetes"
290
291#. module: product_margin
292#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
293msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
294msgstr ""
295
296#. module: product_margin
297#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
298msgid "To"
299msgstr "Saaja"
300
301#. module: product_margin
302#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
303#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
304msgid "Total Cost"
305msgstr "Üldmaksumus"
306
307#. module: product_margin
308#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
309#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
310msgid "Total Margin"
311msgstr "Kogu marginaal"
312
313#. module: product_margin
314#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
315msgid "Total Margin Rate(%)"
316msgstr ""
317
318#. module: product_margin
319#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
320msgid "Total margin * 100 / Turnover"
321msgstr "Üldmarginaal * 100 / Käive"
322
323#. module: product_margin
324#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
326msgid "Turnover"
327msgstr "Käive"
328
329#. module: product_margin
330#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
331msgid "Turnover - Standard price"
332msgstr ""
333