1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* product_margin
4#
5# Translators:
6# Martin Trigaux, 2020
7# Hamid Darabi, 2020
8# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2020
9# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021
10#
11msgid ""
12msgstr ""
13"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
14"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
16"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
17"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021\n"
18"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: \n"
22"Language: fa\n"
23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
24
25#. module: product_margin
26#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
27msgid "# Invoiced in Purchase"
28msgstr ""
29
30#. module: product_margin
31#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
32msgid "# Invoiced in Sale"
33msgstr ""
34
35#. module: product_margin
36#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
37msgid "# Purchased"
38msgstr "# خریداری شده"
39
40#. module: product_margin
41#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
42msgid "Analysis Criteria"
43msgstr "تحلیل خصوصیت"
44
45#. module: product_margin
46#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
47msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
48msgstr "متوسط قیمت در فاکتورهای مشتری"
49
50#. module: product_margin
51#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
52msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
53msgstr "متوسط قیمت در رسید فروشنده"
54
55#. module: product_margin
56#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
57msgid "Avg. Purchase Unit Price"
58msgstr "متوسط قیمت واحد خریداری شده"
59
60#. module: product_margin
61#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
62msgid "Avg. Sale Unit Price"
63msgstr "متوسط قیمت واحد فروش شده"
64
65#. module: product_margin
66#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
67msgid "Avg. Unit Price"
68msgstr "متوسط قیمت واحد"
69
70#. module: product_margin
71#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
72msgid "Cancel"
73msgstr "لغو"
74
75#. module: product_margin
76#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
77msgid "Catalog Price"
78msgstr "کاتالوک قیمت"
79
80#. module: product_margin
81#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
82msgid "Created by"
83msgstr "ایجاد توسط"
84
85#. module: product_margin
86#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
87msgid "Created on"
88msgstr "ایجاد شده در"
89
90#. module: product_margin
91#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
92msgid "Display Name"
93msgstr "نام نمایشی"
94
95#. module: product_margin
96#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
97#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
98msgid "Draft, Open and Paid"
99msgstr ""
100
101#. module: product_margin
102#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
103msgid "Expected Margin"
104msgstr "حاشیه مورد انتظار"
105
106#. module: product_margin
107#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
108msgid "Expected Margin (%)"
109msgstr "حاشیه مورد انتظار (%)"
110
111#. module: product_margin
112#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
113msgid "Expected Sale"
114msgstr "فروش مورد انتظار"
115
116#. module: product_margin
117#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
118msgid "Expected Sale - Normal Cost"
119msgstr "فروش مورد انتظار - هزینه معمول"
120
121#. module: product_margin
122#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
123msgid "Expected Sale - Turn Over"
124msgstr ""
125
126#. module: product_margin
127#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
128msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
129msgstr ""
130
131#. module: product_margin
132#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
133msgid "From"
134msgstr "از"
135
136#. module: product_margin
137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
138msgid "General Information"
139msgstr "اطلاعات عمومی"
140
141#. module: product_margin
142#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
143msgid "ID"
144msgstr "شناسه"
145
146#. module: product_margin
147#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
148#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
149msgid "Invoice State"
150msgstr ""
151
152#. module: product_margin
153#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
154msgid "Last Modified on"
155msgstr "آخرین تغییر در"
156
157#. module: product_margin
158#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
159msgid "Last Updated by"
160msgstr "آخرین به روز رسانی توسط"
161
162#. module: product_margin
163#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
164msgid "Last Updated on"
165msgstr "آخرین به روز رسانی در"
166
167#. module: product_margin
168#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
169msgid "Margin Date From"
170msgstr ""
171
172#. module: product_margin
173#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
174msgid "Margin Date To"
175msgstr ""
176
177#. module: product_margin
178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
179msgid "Margins"
180msgstr "حاشیه‌سود"
181
182#. module: product_margin
183#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
184msgid "Normal Cost"
185msgstr "هزینه معمول"
186
187#. module: product_margin
188#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
189msgid "Normal Cost - Total Cost"
190msgstr "هزینه معمول - هزینه کل"
191
192#. module: product_margin
193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
194msgid "Open Margins"
195msgstr ""
196
197#. module: product_margin
198#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
199#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
200msgid "Open and Paid"
201msgstr ""
202
203#. module: product_margin
204#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
205#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
206msgid "Paid"
207msgstr "پرداخت شد"
208
209#. module: product_margin
210#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
211msgid "Product"
212msgstr "محصول"
213
214#. module: product_margin
215#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
216msgid "Product Margin"
217msgstr "حاشیه محصول"
218
219#. module: product_margin
220#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
221#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
222#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
226#, python-format
227msgid "Product Margins"
228msgstr "حاشیه‌های محصول"
229
230#. module: product_margin
231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
232msgid "Properties categories"
233msgstr ""
234
235#. module: product_margin
236#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
237msgid "Purchase Gap"
238msgstr ""
239
240#. module: product_margin
241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
242msgid "Purchases"
243msgstr "خریدها"
244
245#. module: product_margin
246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
247msgid "Sales"
248msgstr "فروش"
249
250#. module: product_margin
251#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
253msgid "Sales Gap"
254msgstr ""
255
256#. module: product_margin
257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
258msgid "Standard Price"
259msgstr "قیمت استاندارد"
260
261#. module: product_margin
262#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
263msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
264msgstr ""
265
266#. module: product_margin
267#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
268msgid ""
269"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
270msgstr ""
271
272#. module: product_margin
273#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
274msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
275msgstr ""
276
277#. module: product_margin
278#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
279msgid ""
280"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
281"Invoices"
282msgstr ""
283
284#. module: product_margin
285#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
286msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
287msgstr ""
288
289#. module: product_margin
290#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
291msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
292msgstr ""
293
294#. module: product_margin
295#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
296msgid "To"
297msgstr "به"
298
299#. module: product_margin
300#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
302msgid "Total Cost"
303msgstr "هزینه کل"
304
305#. module: product_margin
306#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
308msgid "Total Margin"
309msgstr "مجموع حاشیه"
310
311#. module: product_margin
312#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
313msgid "Total Margin Rate(%)"
314msgstr ""
315
316#. module: product_margin
317#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
318msgid "Total margin * 100 / Turnover"
319msgstr ""
320
321#. module: product_margin
322#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
323#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
324msgid "Turnover"
325msgstr ""
326
327#. module: product_margin
328#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
329msgid "Turnover - Standard price"
330msgstr ""
331