1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * product_margin 4# 5# Translators: 6# Martin Trigaux, 2020 7# Hamid Darabi, 2020 8# Hamed Mohammadi <hamed@dehongi.com>, 2020 9# Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021 10# 11msgid "" 12msgstr "" 13"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" 14"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 15"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" 16"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" 17"Last-Translator: Mohsen Mohammadi <iammohsen.123@gmail.com>, 2021\n" 18"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: \n" 22"Language: fa\n" 23"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 24 25#. module: product_margin 26#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced 27msgid "# Invoiced in Purchase" 28msgstr "" 29 30#. module: product_margin 31#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced 32msgid "# Invoiced in Sale" 33msgstr "" 34 35#. module: product_margin 36#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 37msgid "# Purchased" 38msgstr "# خریداری شده" 39 40#. module: product_margin 41#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 42msgid "Analysis Criteria" 43msgstr "تحلیل خصوصیت" 44 45#. module: product_margin 46#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price 47msgid "Avg. Price in Customer Invoices." 48msgstr "متوسط قیمت در فاکتورهای مشتری" 49 50#. module: product_margin 51#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price 52msgid "Avg. Price in Vendor Bills " 53msgstr "متوسط قیمت در رسید فروشنده" 54 55#. module: product_margin 56#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price 57msgid "Avg. Purchase Unit Price" 58msgstr "متوسط قیمت واحد خریداری شده" 59 60#. module: product_margin 61#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price 62msgid "Avg. Sale Unit Price" 63msgstr "متوسط قیمت واحد فروش شده" 64 65#. module: product_margin 66#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 67msgid "Avg. Unit Price" 68msgstr "متوسط قیمت واحد" 69 70#. module: product_margin 71#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 72msgid "Cancel" 73msgstr "لغو" 74 75#. module: product_margin 76#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 77msgid "Catalog Price" 78msgstr "کاتالوک قیمت" 79 80#. module: product_margin 81#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid 82msgid "Created by" 83msgstr "ایجاد توسط" 84 85#. module: product_margin 86#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date 87msgid "Created on" 88msgstr "ایجاد شده در" 89 90#. module: product_margin 91#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name 92msgid "Display Name" 93msgstr "نام نمایشی" 94 95#. module: product_margin 96#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid 97#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid 98msgid "Draft, Open and Paid" 99msgstr "" 100 101#. module: product_margin 102#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin 103msgid "Expected Margin" 104msgstr "حاشیه مورد انتظار" 105 106#. module: product_margin 107#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate 108msgid "Expected Margin (%)" 109msgstr "حاشیه مورد انتظار (%)" 110 111#. module: product_margin 112#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected 113msgid "Expected Sale" 114msgstr "فروش مورد انتظار" 115 116#. module: product_margin 117#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin 118msgid "Expected Sale - Normal Cost" 119msgstr "فروش مورد انتظار - هزینه معمول" 120 121#. module: product_margin 122#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap 123msgid "Expected Sale - Turn Over" 124msgstr "" 125 126#. module: product_margin 127#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate 128msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" 129msgstr "" 130 131#. module: product_margin 132#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date 133msgid "From" 134msgstr "از" 135 136#. module: product_margin 137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 138msgid "General Information" 139msgstr "اطلاعات عمومی" 140 141#. module: product_margin 142#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id 143msgid "ID" 144msgstr "شناسه" 145 146#. module: product_margin 147#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state 148#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state 149msgid "Invoice State" 150msgstr "" 151 152#. module: product_margin 153#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update 154msgid "Last Modified on" 155msgstr "آخرین تغییر در" 156 157#. module: product_margin 158#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid 159msgid "Last Updated by" 160msgstr "آخرین به روز رسانی توسط" 161 162#. module: product_margin 163#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date 164msgid "Last Updated on" 165msgstr "آخرین به روز رسانی در" 166 167#. module: product_margin 168#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from 169msgid "Margin Date From" 170msgstr "" 171 172#. module: product_margin 173#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to 174msgid "Margin Date To" 175msgstr "" 176 177#. module: product_margin 178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 179msgid "Margins" 180msgstr "حاشیهسود" 181 182#. module: product_margin 183#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost 184msgid "Normal Cost" 185msgstr "هزینه معمول" 186 187#. module: product_margin 188#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap 189msgid "Normal Cost - Total Cost" 190msgstr "هزینه معمول - هزینه کل" 191 192#. module: product_margin 193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 194msgid "Open Margins" 195msgstr "" 196 197#. module: product_margin 198#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid 199#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid 200msgid "Open and Paid" 201msgstr "" 202 203#. module: product_margin 204#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid 205#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid 206msgid "Paid" 207msgstr "پرداخت شد" 208 209#. module: product_margin 210#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product 211msgid "Product" 212msgstr "محصول" 213 214#. module: product_margin 215#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin 216msgid "Product Margin" 217msgstr "حاشیه محصول" 218 219#. module: product_margin 220#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0 221#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window 222#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin 223#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph 225#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 226#, python-format 227msgid "Product Margins" 228msgstr "حاشیههای محصول" 229 230#. module: product_margin 231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 232msgid "Properties categories" 233msgstr "" 234 235#. module: product_margin 236#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap 237msgid "Purchase Gap" 238msgstr "" 239 240#. module: product_margin 241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 242msgid "Purchases" 243msgstr "خریدها" 244 245#. module: product_margin 246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 247msgid "Sales" 248msgstr "فروش" 249 250#. module: product_margin 251#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap 252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 253msgid "Sales Gap" 254msgstr "" 255 256#. module: product_margin 257#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 258msgid "Standard Price" 259msgstr "قیمت استاندارد" 260 261#. module: product_margin 262#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost 263msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills" 264msgstr "" 265 266#. module: product_margin 267#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover 268msgid "" 269"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" 270msgstr "" 271 272#. module: product_margin 273#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost 274msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills " 275msgstr "" 276 277#. module: product_margin 278#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected 279msgid "" 280"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " 281"Invoices" 282msgstr "" 283 284#. module: product_margin 285#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced 286msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" 287msgstr "" 288 289#. module: product_margin 290#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced 291msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills" 292msgstr "" 293 294#. module: product_margin 295#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date 296msgid "To" 297msgstr "به" 298 299#. module: product_margin 300#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost 301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 302msgid "Total Cost" 303msgstr "هزینه کل" 304 305#. module: product_margin 306#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin 307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 308msgid "Total Margin" 309msgstr "مجموع حاشیه" 310 311#. module: product_margin 312#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate 313msgid "Total Margin Rate(%)" 314msgstr "" 315 316#. module: product_margin 317#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate 318msgid "Total margin * 100 / Turnover" 319msgstr "" 320 321#. module: product_margin 322#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover 323#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 324msgid "Turnover" 325msgstr "" 326 327#. module: product_margin 328#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin 329msgid "Turnover - Standard price" 330msgstr "" 331