1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* product_margin
4#
5# Translators:
6# Martin Trigaux, 2020
7# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020
8# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2020
9# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020
10# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020
11# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020
12# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020
13#
14msgid ""
15msgstr ""
16"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n"
17"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n"
19"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n"
20"Last-Translator: Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020\n"
21"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
22"MIME-Version: 1.0\n"
23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
24"Content-Transfer-Encoding: \n"
25"Language: fi\n"
26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
27
28#. module: product_margin
29#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
30msgid "# Invoiced in Purchase"
31msgstr "# Laskutettu ostettaessa"
32
33#. module: product_margin
34#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
35msgid "# Invoiced in Sale"
36msgstr "# Laskutettu myynnissä"
37
38#. module: product_margin
39#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
40msgid "# Purchased"
41msgstr "# Ostettu"
42
43#. module: product_margin
44#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
45msgid "Analysis Criteria"
46msgstr "Analyysin perusteet"
47
48#. module: product_margin
49#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
50msgid "Avg. Price in Customer Invoices."
51msgstr "Keskihinta myyntilaskuilla"
52
53#. module: product_margin
54#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
55msgid "Avg. Price in Vendor Bills "
56msgstr "Keskihinta ostolaskuilla"
57
58#. module: product_margin
59#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price
60msgid "Avg. Purchase Unit Price"
61msgstr "Kesk. oston yksikköhinta"
62
63#. module: product_margin
64#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price
65msgid "Avg. Sale Unit Price"
66msgstr "Kesk. myynnin yksikköhinta"
67
68#. module: product_margin
69#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
70msgid "Avg. Unit Price"
71msgstr "Kesk. yksikköhinta"
72
73#. module: product_margin
74#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
75msgid "Cancel"
76msgstr "Peruuta"
77
78#. module: product_margin
79#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
80msgid "Catalog Price"
81msgstr "Luettelohinta"
82
83#. module: product_margin
84#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid
85msgid "Created by"
86msgstr "Luonut"
87
88#. module: product_margin
89#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date
90msgid "Created on"
91msgstr "Luotu"
92
93#. module: product_margin
94#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name
95msgid "Display Name"
96msgstr "Näyttönimi"
97
98#. module: product_margin
99#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid
100#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid
101msgid "Draft, Open and Paid"
102msgstr "Luonnos, avoin ja maksettu"
103
104#. module: product_margin
105#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin
106msgid "Expected Margin"
107msgstr "Odotettu kate"
108
109#. module: product_margin
110#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
111msgid "Expected Margin (%)"
112msgstr "Odotettu kate (%)"
113
114#. module: product_margin
115#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected
116msgid "Expected Sale"
117msgstr "Odotettu myynti"
118
119#. module: product_margin
120#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin
121msgid "Expected Sale - Normal Cost"
122msgstr "Odotettu myynti - normaalikulut"
123
124#. module: product_margin
125#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap
126msgid "Expected Sale - Turn Over"
127msgstr "Odotettu myynti - liikevaihto"
128
129#. module: product_margin
130#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate
131msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
132msgstr "Odotettu kate * 100 / Odotettu myynti"
133
134#. module: product_margin
135#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date
136msgid "From"
137msgstr "Lähtöpaikka"
138
139#. module: product_margin
140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
141msgid "General Information"
142msgstr "Yleistiedot"
143
144#. module: product_margin
145#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id
146msgid "ID"
147msgstr "Tunniste (ID)"
148
149#. module: product_margin
150#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state
151#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state
152msgid "Invoice State"
153msgstr "Laskun tila"
154
155#. module: product_margin
156#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update
157msgid "Last Modified on"
158msgstr "Viimeksi muokattu"
159
160#. module: product_margin
161#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid
162msgid "Last Updated by"
163msgstr "Viimeksi päivitetty"
164
165#. module: product_margin
166#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date
167msgid "Last Updated on"
168msgstr "Viimeksi päivitetty"
169
170#. module: product_margin
171#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from
172msgid "Margin Date From"
173msgstr "Katepäivä alkaen"
174
175#. module: product_margin
176#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to
177msgid "Margin Date To"
178msgstr "Katepäivä päättyen"
179
180#. module: product_margin
181#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
182msgid "Margins"
183msgstr "Katteet"
184
185#. module: product_margin
186#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost
187msgid "Normal Cost"
188msgstr "Normaalikulu"
189
190#. module: product_margin
191#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap
192msgid "Normal Cost - Total Cost"
193msgstr "Normaalikulut - kokonaiskulut"
194
195#. module: product_margin
196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
197msgid "Open Margins"
198msgstr "Avaa katteet"
199
200#. module: product_margin
201#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid
202#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid
203msgid "Open and Paid"
204msgstr "Avoin ja maksettu"
205
206#. module: product_margin
207#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid
208#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid
209msgid "Paid"
210msgstr "Maksettu"
211
212#. module: product_margin
213#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
214msgid "Product"
215msgstr "Tuote"
216
217#. module: product_margin
218#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
219msgid "Product Margin"
220msgstr "Tuotteen kate"
221
222#. module: product_margin
223#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0
224#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
225#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph
228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
229#, python-format
230msgid "Product Margins"
231msgstr "Tuotteen katteet"
232
233#. module: product_margin
234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view
235msgid "Properties categories"
236msgstr "Ominaisuusryhmät"
237
238#. module: product_margin
239#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap
240msgid "Purchase Gap"
241msgstr "Ostoero"
242
243#. module: product_margin
244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
245msgid "Purchases"
246msgstr "Ostot"
247
248#. module: product_margin
249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
250msgid "Sales"
251msgstr "Myynti"
252
253#. module: product_margin
254#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap
255#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
256msgid "Sales Gap"
257msgstr "Myynnin alijäämä"
258
259#. module: product_margin
260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form
261msgid "Standard Price"
262msgstr "Normaalihinta"
263
264#. module: product_margin
265#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost
266msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills"
267msgstr ""
268
269#. module: product_margin
270#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover
271msgid ""
272"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
273msgstr ""
274
275#. module: product_margin
276#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost
277msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills "
278msgstr ""
279
280#. module: product_margin
281#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected
282msgid ""
283"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer "
284"Invoices"
285msgstr ""
286
287#. module: product_margin
288#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced
289msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
290msgstr "Määrien summa myyntilaskuilla"
291
292#. module: product_margin
293#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced
294msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills"
295msgstr "Määrien summa ostolaskuilla"
296
297#. module: product_margin
298#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date
299msgid "To"
300msgstr "Kohdepaikka"
301
302#. module: product_margin
303#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost
304#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
305msgid "Total Cost"
306msgstr "Kokonaiskustannus"
307
308#. module: product_margin
309#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin
310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
311msgid "Total Margin"
312msgstr "Kokonaiskate"
313
314#. module: product_margin
315#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
316msgid "Total Margin Rate(%)"
317msgstr "Kateprosentti yhteensä"
318
319#. module: product_margin
320#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate
321msgid "Total margin * 100 / Turnover"
322msgstr "Kokonaiskate * 100 / Liikevaihto"
323
324#. module: product_margin
325#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover
326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree
327msgid "Turnover"
328msgstr "Liikevaihto"
329
330#. module: product_margin
331#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin
332msgid "Turnover - Standard price"
333msgstr "Liikevaihto - Normaalihinta"
334