1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * product_margin 4# 5# Translators: 6# Martin Trigaux, 2020 7# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2020 8# Miku Laitinen <miku.laitinen@gmail.com>, 2020 9# Svante Suominen <svante.suominen@web-veistamo.fi>, 2020 10# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2020 11# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2020 12# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020 13# 14msgid "" 15msgstr "" 16"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" 17"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 18"POT-Creation-Date: 2019-08-26 08:16+0000\n" 19"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:17+0000\n" 20"Last-Translator: Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2020\n" 21"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" 22"MIME-Version: 1.0\n" 23"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 24"Content-Transfer-Encoding: \n" 25"Language: fi\n" 26"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 27 28#. module: product_margin 29#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced 30msgid "# Invoiced in Purchase" 31msgstr "# Laskutettu ostettaessa" 32 33#. module: product_margin 34#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced 35msgid "# Invoiced in Sale" 36msgstr "# Laskutettu myynnissä" 37 38#. module: product_margin 39#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 40msgid "# Purchased" 41msgstr "# Ostettu" 42 43#. module: product_margin 44#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 45msgid "Analysis Criteria" 46msgstr "Analyysin perusteet" 47 48#. module: product_margin 49#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_avg_price 50msgid "Avg. Price in Customer Invoices." 51msgstr "Keskihinta myyntilaskuilla" 52 53#. module: product_margin 54#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price 55msgid "Avg. Price in Vendor Bills " 56msgstr "Keskihinta ostolaskuilla" 57 58#. module: product_margin 59#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_avg_price 60msgid "Avg. Purchase Unit Price" 61msgstr "Kesk. oston yksikköhinta" 62 63#. module: product_margin 64#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_avg_price 65msgid "Avg. Sale Unit Price" 66msgstr "Kesk. myynnin yksikköhinta" 67 68#. module: product_margin 69#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 70msgid "Avg. Unit Price" 71msgstr "Kesk. yksikköhinta" 72 73#. module: product_margin 74#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 75msgid "Cancel" 76msgstr "Peruuta" 77 78#. module: product_margin 79#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 80msgid "Catalog Price" 81msgstr "Luettelohinta" 82 83#. module: product_margin 84#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_uid 85msgid "Created by" 86msgstr "Luonut" 87 88#. module: product_margin 89#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__create_date 90msgid "Created on" 91msgstr "Luotu" 92 93#. module: product_margin 94#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__display_name 95msgid "Display Name" 96msgstr "Näyttönimi" 97 98#. module: product_margin 99#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__draft_open_paid 100#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__draft_open_paid 101msgid "Draft, Open and Paid" 102msgstr "Luonnos, avoin ja maksettu" 103 104#. module: product_margin 105#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin 106msgid "Expected Margin" 107msgstr "Odotettu kate" 108 109#. module: product_margin 110#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate 111msgid "Expected Margin (%)" 112msgstr "Odotettu kate (%)" 113 114#. module: product_margin 115#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sale_expected 116msgid "Expected Sale" 117msgstr "Odotettu myynti" 118 119#. module: product_margin 120#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin 121msgid "Expected Sale - Normal Cost" 122msgstr "Odotettu myynti - normaalikulut" 123 124#. module: product_margin 125#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sales_gap 126msgid "Expected Sale - Turn Over" 127msgstr "Odotettu myynti - liikevaihto" 128 129#. module: product_margin 130#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__expected_margin_rate 131msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale" 132msgstr "Odotettu kate * 100 / Odotettu myynti" 133 134#. module: product_margin 135#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__from_date 136msgid "From" 137msgstr "Lähtöpaikka" 138 139#. module: product_margin 140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 141msgid "General Information" 142msgstr "Yleistiedot" 143 144#. module: product_margin 145#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__id 146msgid "ID" 147msgstr "Tunniste (ID)" 148 149#. module: product_margin 150#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__invoice_state 151#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__invoice_state 152msgid "Invoice State" 153msgstr "Laskun tila" 154 155#. module: product_margin 156#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin____last_update 157msgid "Last Modified on" 158msgstr "Viimeksi muokattu" 159 160#. module: product_margin 161#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_uid 162msgid "Last Updated by" 163msgstr "Viimeksi päivitetty" 164 165#. module: product_margin 166#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__write_date 167msgid "Last Updated on" 168msgstr "Viimeksi päivitetty" 169 170#. module: product_margin 171#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_from 172msgid "Margin Date From" 173msgstr "Katepäivä alkaen" 174 175#. module: product_margin 176#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__date_to 177msgid "Margin Date To" 178msgstr "Katepäivä päättyen" 179 180#. module: product_margin 181#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 182msgid "Margins" 183msgstr "Katteet" 184 185#. module: product_margin 186#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__normal_cost 187msgid "Normal Cost" 188msgstr "Normaalikulu" 189 190#. module: product_margin 191#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_gap 192msgid "Normal Cost - Total Cost" 193msgstr "Normaalikulut - kokonaiskulut" 194 195#. module: product_margin 196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 197msgid "Open Margins" 198msgstr "Avaa katteet" 199 200#. module: product_margin 201#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__open_paid 202#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__open_paid 203msgid "Open and Paid" 204msgstr "Avoin ja maksettu" 205 206#. module: product_margin 207#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_margin__invoice_state__paid 208#: model:ir.model.fields.selection,name:product_margin.selection__product_product__invoice_state__paid 209msgid "Paid" 210msgstr "Maksettu" 211 212#. module: product_margin 213#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product 214msgid "Product" 215msgstr "Tuote" 216 217#. module: product_margin 218#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin 219msgid "Product Margin" 220msgstr "Tuotteen kate" 221 222#. module: product_margin 223#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:0 224#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window 225#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin 226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_graph 228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 229#, python-format 230msgid "Product Margins" 231msgstr "Tuotteen katteet" 232 233#. module: product_margin 234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.product_margin_form_view 235msgid "Properties categories" 236msgstr "Ominaisuusryhmät" 237 238#. module: product_margin 239#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__purchase_gap 240msgid "Purchase Gap" 241msgstr "Ostoero" 242 243#. module: product_margin 244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 245msgid "Purchases" 246msgstr "Ostot" 247 248#. module: product_margin 249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 250msgid "Sales" 251msgstr "Myynti" 252 253#. module: product_margin 254#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__sales_gap 255#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 256msgid "Sales Gap" 257msgstr "Myynnin alijäämä" 258 259#. module: product_margin 260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_form 261msgid "Standard Price" 262msgstr "Normaalihinta" 263 264#. module: product_margin 265#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__normal_cost 266msgid "Sum of Multiplication of Cost price and quantity of Vendor Bills" 267msgstr "" 268 269#. module: product_margin 270#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__turnover 271msgid "" 272"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Customer Invoices" 273msgstr "" 274 275#. module: product_margin 276#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_cost 277msgid "Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Vendor Bills " 278msgstr "" 279 280#. module: product_margin 281#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_expected 282msgid "" 283"Sum of Multiplication of Sale Catalog price and quantity of Customer " 284"Invoices" 285msgstr "" 286 287#. module: product_margin 288#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__sale_num_invoiced 289msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices" 290msgstr "Määrien summa myyntilaskuilla" 291 292#. module: product_margin 293#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__purchase_num_invoiced 294msgid "Sum of Quantity in Vendor Bills" 295msgstr "Määrien summa ostolaskuilla" 296 297#. module: product_margin 298#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_margin__to_date 299msgid "To" 300msgstr "Kohdepaikka" 301 302#. module: product_margin 303#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_cost 304#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 305msgid "Total Cost" 306msgstr "Kokonaiskustannus" 307 308#. module: product_margin 309#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin 310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 311msgid "Total Margin" 312msgstr "Kokonaiskate" 313 314#. module: product_margin 315#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__total_margin_rate 316msgid "Total Margin Rate(%)" 317msgstr "Kateprosentti yhteensä" 318 319#. module: product_margin 320#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin_rate 321msgid "Total margin * 100 / Turnover" 322msgstr "Kokonaiskate * 100 / Liikevaihto" 323 324#. module: product_margin 325#: model:ir.model.fields,field_description:product_margin.field_product_product__turnover 326#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:product_margin.view_product_margin_tree 327msgid "Turnover" 328msgstr "Liikevaihto" 329 330#. module: product_margin 331#: model:ir.model.fields,help:product_margin.field_product_product__total_margin 332msgid "Turnover - Standard price" 333msgstr "Liikevaihto - Normaalihinta" 334