1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# * rating
4#
5# Translators:
6# Martin Trigaux, 2018
7# Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>, 2018
8# Bole <bole@dajmi5.com>, 2018
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: Odoo Server saas~11.5\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
14"PO-Revision-Date: 2018-09-18 09:49+0000\n"
15"Last-Translator: Bole <bole@dajmi5.com>, 2018\n"
16"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: \n"
20"Language: bs\n"
21"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
22
23#. module: rating
24#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
25msgid ""
26"<br/>\n"
27"                            on our services on \""
28msgstr ""
29
30#. module: rating
31#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
32msgid "<span class=\"o_stat_text\">Resource</span>"
33msgstr ""
34
35#. module: rating
36#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__access_token
37msgid "Access token to set the rating of the value"
38msgstr ""
39
40#. module: rating
41#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__message_id
42msgid ""
43"Associated message when posting a review. Mainly used in website addons."
44msgstr ""
45
46#. module: rating
47#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__partner_id
48msgid "Author of the rating"
49msgstr ""
50
51#. module: rating
52#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__feedback
53msgid "Comment"
54msgstr "Komentar"
55
56#. module: rating
57#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_uid
58msgid "Created by"
59msgstr "Kreirao"
60
61#. module: rating
62#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__create_date
63msgid "Created on"
64msgstr "Kreirano"
65
66#. module: rating
67#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__partner_id
68#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
69msgid "Customer"
70msgstr "Kupac"
71
72#. module: rating
73#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
74msgid "Date"
75msgstr "Datum"
76
77#. module: rating
78#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__display_name
79#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__display_name
80msgid "Display Name"
81msgstr "Prikazani naziv"
82
83#. module: rating
84#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_id
85msgid "Document"
86msgstr "Dokument"
87
88#. module: rating
89#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model
90msgid "Document Model"
91msgstr ""
92
93#. module: rating
94#: model:ir.model,name:rating.model_mail_thread
95msgid "Email Thread"
96msgstr "Nit e-pošte"
97
98#. module: rating
99#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__consumed
100msgid "Enabled if the rating has been filled."
101msgstr ""
102
103#. module: rating
104#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__consumed
105msgid "Filled Rating"
106msgstr ""
107
108#. module: rating
109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
110msgid "Go to our website"
111msgstr ""
112
113#. module: rating
114#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
115msgid "Group By"
116msgstr "Grupiši po"
117
118#. module: rating
119#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
120#: selection:rating.rating,rating_text:0
121msgid "Highly dissatisfied"
122msgstr ""
123
124#. module: rating
125#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__id
126#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__id
127msgid "ID"
128msgstr "ID"
129
130#. module: rating
131#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_id
132msgid "Identifier of the rated object"
133msgstr ""
134
135#. module: rating
136#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_image
137msgid "Image"
138msgstr "Slika"
139
140#. module: rating
141#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin____last_update
142#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating____last_update
143msgid "Last Modified on"
144msgstr "Zadnje mijenjano"
145
146#. module: rating
147#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_uid
148msgid "Last Updated by"
149msgstr "Zadnji ažurirao"
150
151#. module: rating
152#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__write_date
153msgid "Last Updated on"
154msgstr "Zadnje ažurirano"
155
156#. module: rating
157#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__message_id
158msgid "Linked message"
159msgstr ""
160
161#. module: rating
162#: model:ir.model,name:rating.model_mail_message
163msgid "Message"
164msgstr "Poruka"
165
166#. module: rating
167#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_model_id
168msgid "Model of the followed resource"
169msgstr "Model pratećeg resursa"
170
171#. module: rating
172#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
173msgid "My Ratings"
174msgstr ""
175
176#. module: rating
177#: selection:rating.rating,rating_text:0
178msgid "No Rating yet"
179msgstr ""
180
181#. module: rating
182#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
183msgid "No rating yet"
184msgstr ""
185
186#. module: rating
187#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
188#: selection:rating.rating,rating_text:0
189msgid "Not satisfied"
190msgstr ""
191
192#. module: rating
193#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
194msgid "Owner of the rated resource"
195msgstr ""
196
197#. module: rating
198#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_id
199msgid "Parent Document"
200msgstr ""
201
202#. module: rating
203#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model
204msgid "Parent Document Model"
205msgstr ""
206
207#. module: rating
208#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_name
209msgid "Parent Document Name"
210msgstr ""
211
212#. module: rating
213#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__parent_res_model_id
214msgid "Parent Related Document Model"
215msgstr ""
216
217#. module: rating
218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
219msgid "Rated User"
220msgstr ""
221
222#. module: rating
223#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rated_partner_id
224msgid "Rated person"
225msgstr ""
226
227#. module: rating
228#: model:ir.actions.act_window,name:rating.action_view_rating
229#: model:ir.model,name:rating.model_rating_rating
230#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_ids
231#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating_text
232#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
233#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
235msgid "Rating"
236msgstr "Ocijena"
237
238#. module: rating
239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_graph
240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_pivot
241msgid "Rating Average"
242msgstr ""
243
244#. module: rating
245#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
246msgid "Rating Last Feedback"
247msgstr "Ocijenjivanje zadnjeg odgovora"
248
249#. module: rating
250#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_image
251msgid "Rating Last Image"
252msgstr "Ocijenjivanje zadnje slike"
253
254#. module: rating
255#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_last_value
256msgid "Rating Last Value"
257msgstr "Posljednja vrijednost ocijene"
258
259#. module: rating
260#: model:ir.model,name:rating.model_rating_mixin
261msgid "Rating Mixin"
262msgstr ""
263
264#. module: rating
265#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__rating
266msgid "Rating Number"
267msgstr ""
268
269#. module: rating
270#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message__rating_value
271#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_value
272#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_value
273msgid "Rating Value"
274msgstr ""
275
276#. module: rating
277#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_mixin__rating_count
278msgid "Rating count"
279msgstr "Broj ocijena"
280
281#. module: rating
282#: sql_constraint:rating.rating:0
283msgid "Rating should be between 0 to 10"
284msgstr ""
285
286#. module: rating
287#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__rating
288msgid "Rating value: 0=Unhappy, 10=Happy"
289msgstr "Vrijednost ocijene: 0=Nezadovoljan, 10=Zadovoljan"
290
291#. module: rating
292#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
293msgid "Ratings"
294msgstr ""
295
296#. module: rating
297#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_mixin__rating_last_feedback
298#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__feedback
299msgid "Reason of the rating"
300msgstr ""
301
302#. module: rating
303#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_model_id
304msgid "Related Document Model"
305msgstr "Povezani model dokumenta"
306
307#. module: rating
308#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_compose_message__rating_ids
309#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_mail__rating_ids
310#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_mail_message__rating_ids
311msgid "Related ratings"
312msgstr ""
313
314#. module: rating
315#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
316msgid "Resource"
317msgstr "Resurs"
318
319#. module: rating
320#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__res_name
321msgid "Resource name"
322msgstr ""
323
324#. module: rating
325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_search
326#: selection:rating.rating,rating_text:0
327msgid "Satisfied"
328msgstr ""
329
330#. module: rating
331#: model:ir.model.fields,field_description:rating.field_rating_rating__access_token
332msgid "Security Token"
333msgstr "Sigurnosni token"
334
335#. module: rating
336#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
337msgid "Send Feedback"
338msgstr ""
339
340#. module: rating
341#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_form
342#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_tree
343msgid "Submitted on"
344msgstr ""
345
346#. module: rating
347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
348msgid "Thanks! We appreciate your feedback."
349msgstr ""
350
351#. module: rating
352#: model:ir.model.fields,help:rating.field_rating_rating__res_name
353msgid "The name of the rated resource."
354msgstr ""
355
356#. module: rating
357#: model_terms:ir.actions.act_window,help:rating.action_view_rating
358msgid "There is no rating for this object at the moment."
359msgstr ""
360
361#. module: rating
362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_view
363msgid "We appreciate your feedback!"
364msgstr ""
365
366#. module: rating
367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
368msgid "Would be great if you can provide more information:"
369msgstr ""
370
371#. module: rating
372#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
373msgid "Your rating has been submitted."
374msgstr ""
375
376#. module: rating
377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
379msgid "by"
380msgstr "od"
381
382#. module: rating
383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
384msgid "for"
385msgstr "za"
386
387#. module: rating
388#: code:addons/rating/controllers/main.py:21
389#, python-format
390msgid "highly dissatisfied"
391msgstr ""
392
393#. module: rating
394#: code:addons/rating/controllers/main.py:20
395#, python-format
396msgid "not satisfied"
397msgstr ""
398
399#. module: rating
400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_rating_view_kanban
401msgid "on"
402msgstr "na"
403
404#. module: rating
405#: code:addons/rating/controllers/main.py:22
406#, python-format
407msgid "satisfied"
408msgstr ""
409
410#. module: rating
411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:rating.rating_external_page_submit
412msgid "you are"
413msgstr ""
414