1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * website 4# 5# Translators: 6# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020 7# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020 8# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2020 9# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020 10# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020 11# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020 12# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020 13# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021 14# Martin Trigaux, 2021 15# 16msgid "" 17msgstr "" 18"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" 19"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 20"POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n" 21"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n" 22"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n" 23"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" 24"MIME-Version: 1.0\n" 25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 26"Content-Transfer-Encoding: \n" 27"Language: he\n" 28"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" 29 30#. module: website 31#. openerp-web 32#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0 33#, python-format 34msgid " Add Images" 35msgstr "הוסף תמונות" 36 37#. module: website 38#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 39#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 40msgid "\" alert with a" 41msgstr "\" התראה עם" 42 43#. module: website 44#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 45#, python-format 46msgid "\"URL to\" can not be empty." 47msgstr "" 48 49#. module: website 50#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0 51#, python-format 52msgid "\"URL to\" must start with a leading slash." 53msgstr "" 54 55#. module: website 56#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count 57msgid "# Visited Pages" 58msgstr "מס' הדפים שביקרו בהם" 59 60#. module: website 61#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 62msgid "$10.50" 63msgstr "" 64 65#. module: website 66#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 67msgid "$12.00" 68msgstr "" 69 70#. module: website 71#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 72msgid "$15.50" 73msgstr "" 74 75#. module: website 76#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 77msgid "$7.50" 78msgstr "" 79 80#. module: website 81#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 82msgid "$9.00" 83msgstr "" 84 85#. module: website 86#: code:addons/website/models/website.py:0 87#: code:addons/website/models/website.py:0 88#, python-format 89msgid "%s (id:%s)" 90msgstr "%s (מזהה:%s)" 91 92#. module: website 93#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 94msgid "&lt;/body&gt;" 95msgstr "" 96 97#. module: website 98#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 99msgid "&lt;head&gt;" 100msgstr "" 101 102#. module: website 103#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_index_xml 104#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_xml 105msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>" 106msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?>" 107 108#. module: website 109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_xml 110msgid "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" 111msgstr "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?>" 112 113#. module: website 114#. openerp-web 115#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 116#, python-format 117msgid " " 118msgstr "ו" 119 120#. module: website 121#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 122msgid "' did not match any pages." 123msgstr "' לא תאם לאף דף ." 124 125#. module: website 126#. openerp-web 127#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 128#, python-format 129msgid "(could be used in" 130msgstr "(ניתן להשתמש ב" 131 132#. module: website 133#. openerp-web 134#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 135#, python-format 136msgid "" 137"(see e.g. Opinion\n" 138" 04/2012 on Cookie Consent Exemption by the EU Art.29 WP)." 139msgstr "" 140 141#. module: website 142#. openerp-web 143#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 144#, python-format 145msgid "" 146"* provided that your analytics is anonymized, which is not the\n" 147" case by default with Google Analytics." 148msgstr "" 149 150#. module: website 151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 152#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 153#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1 158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3 159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1 160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_vertical_oe_structure_header_vertical_2 161msgid "+1 (650) 691-3277" 162msgstr "+1 (650) 691-3277" 163 164#. module: website 165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 166msgid ", author:" 167msgstr ", כותב:" 168 169#. module: website 170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 171msgid "" 172".\n" 173" The website will still work if you reject or discard those cookies." 174msgstr "" 175 176#. module: website 177#. openerp-web 178#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 179#, python-format 180msgid "" 181".\n" 182" Changing its name will break these calls." 183msgstr "" 184".\n" 185" שינוי שמו ישבור קריאות אלה." 186 187#. module: website 188#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 189msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs." 190msgstr "" 191 192#. module: website 193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_csv 194msgid "1,2,3" 195msgstr "1,2,3" 196 197#. module: website 198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 199msgid "1/2 - 1/2" 200msgstr "" 201 202#. module: website 203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 204msgid "1/3 - 2/3" 205msgstr "" 206 207#. module: website 208#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 209msgid "1/4 - 3/4" 210msgstr "" 211 212#. module: website 213#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 214msgid "10" 215msgstr "10" 216 217#. module: website 218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 220msgid "100%" 221msgstr "100%" 222 223#. module: website 224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 225msgid "11" 226msgstr "11" 227 228#. module: website 229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 231msgid "12" 232msgstr "12" 233 234#. module: website 235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 236msgid "13" 237msgstr "13" 238 239#. module: website 240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 241msgid "14" 242msgstr "14" 243 244#. module: website 245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 246msgid "15" 247msgstr "15" 248 249#. module: website 250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 251msgid "16" 252msgstr "16" 253 254#. module: website 255#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 256#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 257msgid "2 <span class=\"sr-only\">(current)</span>" 258msgstr "2 <span class=\"sr-only\">(נוכחי)</span>" 259 260#. module: website 261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 262msgid "24x7 toll-free support" 263msgstr "תמיכה ללא תשלום 24x7" 264 265#. module: website 266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 267#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 268#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 269#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 270msgid "25%" 271msgstr "25%" 272 273#. module: website 274#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 275msgid "" 276"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 <br/>United" 277" States" 278msgstr "" 279 280#. module: website 281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 282msgid "" 283"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States" 284msgstr "" 285 286#. module: website 287#. openerp-web 288#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 289#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__301 290#, python-format 291msgid "301 Moved permanently" 292msgstr "301 הועבר באופן קבוע" 293 294#. module: website 295#. openerp-web 296#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 297#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__302 298#, python-format 299msgid "302 Moved temporarily" 300msgstr "302 הועבר באופן זמני" 301 302#. module: website 303#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__308 304msgid "308 Redirect / Rewrite" 305msgstr "308 הפניה מחדש / כתיבה מחדש" 306 307#. module: website 308#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__404 309msgid "404 Not Found" 310msgstr "404 לא נמצא" 311 312#. module: website 313#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 315msgid "50%" 316msgstr "50%" 317 318#. module: website 319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action 320msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses." 321msgstr "" 322 323#. module: website 324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 326msgid "75%" 327msgstr "75%" 328 329#. module: website 330#. openerp-web 331#: code:addons/website/static/src/snippets/s_progress_bar/options.js:0 332#, python-format 333msgid "80% Development" 334msgstr "" 335 336#. module: website 337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action 338msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses." 339msgstr "<b>50,000+ חברות</b> מפעילות את Odoo כדי להצמיח את עסקיהן." 340 341#. module: website 342#. openerp-web 343#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 344#, python-format 345msgid "<b>Add</b> the selected image." 346msgstr "" 347 348#. module: website 349#. openerp-web 350#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 351#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 352#, python-format 353msgid "<b>Click Edit</b> to start designing your homepage." 354msgstr "<b>לחץ על ערוך</b> להתחיל בעיצוב דף הבית שלך." 355 356#. module: website 357#. openerp-web 358#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 359#, python-format 360msgid "<b>Click on a snippet</b> to access its options menu." 361msgstr "" 362 363#. module: website 364#. openerp-web 365#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 366#, python-format 367msgid "<b>Click on a text</b> to start editing it." 368msgstr "" 369 370#. module: website 371#. openerp-web 372#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 373#, python-format 374msgid "" 375"<b>Click on a text</b> to start editing it. <i>It's that easy to edit your " 376"content!</i>" 377msgstr "" 378"<b>לחץ על טקסט</b> כדי להתחיל לערוך אותו. <i>קל כל כך לערוך את התוכן " 379"שלך!</i>" 380 381#. module: website 382#. openerp-web 383#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 384#, python-format 385msgid "<b>Click</b> on this column to access its options." 386msgstr "" 387 388#. module: website 389#. openerp-web 390#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 391#, python-format 392msgid "<b>Click</b> on this header to configure it." 393msgstr "" 394 395#. module: website 396#. openerp-web 397#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 398#, python-format 399msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block." 400msgstr "" 401 402#. module: website 403#. openerp-web 404#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 405#, python-format 406msgid "" 407"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background " 408"color of this block." 409msgstr "" 410 411#. module: website 412#. openerp-web 413#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 414#, python-format 415msgid "" 416"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background " 417"image of this block." 418msgstr "" 419 420#. module: website 421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 422msgid "<b>Designed</b> <br/>for Companies" 423msgstr "" 424 425#. module: website 426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 427msgid "<b>Designed</b> for companies" 428msgstr "" 429 430#. module: website 431#. openerp-web 432#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 433#, python-format 434msgid "<b>Double click on an icon</b> to change it with one of your choice." 435msgstr "" 436 437#. module: website 438#. openerp-web 439#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 440#, python-format 441msgid "<b>Double click on an image</b> to change it with one of your choice." 442msgstr "" 443 444#. module: website 445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 446msgid "" 447"<b>My Company</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San " 448"Francisco CA 94134 <br/>United States" 449msgstr "" 450 451#. module: website 452#. openerp-web 453#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 454#, python-format 455msgid "<b>Select</b> a %s." 456msgstr "" 457 458#. module: website 459#. openerp-web 460#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 461#, python-format 462msgid "<b>Select</b> a Color Palette." 463msgstr "" 464 465#. module: website 466#. openerp-web 467#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 468#, python-format 469msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding" 470msgstr "" 471 472#. module: website 473#. openerp-web 474#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 475#, python-format 476msgid "<b>Slide</b> this button to change the column size." 477msgstr "" 478 479#. module: website 480#. openerp-web 481#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 482#, python-format 483msgid "" 484"<b>That's it!</b><p>Your page is all set to go live. Click the " 485"<b>Publish</b> button to publish it on the website.</p>" 486msgstr "" 487"<b>זהו זה!</b><p>הדף שלך מוכן לעלות לאוויר. לחץ על כפתור<b>פרסם</b> כדי " 488"לפרסם באתר האינטרנט שלך.</p>" 489 490#. module: website 491#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots 492msgid "" 493"<br/><br/>\n" 494" Example of rule:<br/>\n" 495" <code class=\"ml-4\">Disallow: /web/login</code><br/>\n" 496" <code class=\"ml-4\">Allow: *</code>" 497msgstr "" 498 499#. module: website 500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 501msgid "" 502"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Good writing is " 503"simple, but not simplistic.</font>" 504msgstr "" 505"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">כתיבה טובה היא פשוטה, " 506"אך לא פשטנית.</font>" 507 508#. module: website 509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 510msgid "" 511"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Edit " 512"this title</font>" 513msgstr "" 514"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">ערוך " 515"את הכותרת</font>" 516 517#. module: website 518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover 519msgid "<font style=\"font-size: 62px; font-weight: bold;\">Catchy Headline</font>" 520msgstr "" 521 522#. module: website 523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture 524msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">A punchy Headline</font>" 525msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת מתוחכמת</font>" 526 527#. module: website 528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner 529msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Sell Online. Easily.</font>" 530msgstr "" 531 532#. module: website 533#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 534msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Slide Title</font>" 535msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת שקופית</font>" 536 537#. module: website 538#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup 539msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Win $20</font>" 540msgstr "" 541 542#. module: website 543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title 544msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Your Site Title</font>" 545msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת האתר שלך</font>" 546 547#. module: website 548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card 549msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>" 550msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>לפני יומיים</small>" 551 552#. module: website 553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action 554msgid "" 555"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker mr-2\"/>250 Executive Park Blvd, " 556"Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States" 557msgstr "" 558 559#. module: website 560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 561msgid "" 562"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 563" Create a Google Project and Get a Key" 564msgstr "" 565"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 566" צור פרויקט גוגל וקבל מפתח" 567 568#. module: website 569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 570msgid "" 571"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 572" Enable billing on your Google Project" 573msgstr "" 574 575#. module: website 576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 577msgid "" 578"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 579" How to get my Client ID" 580msgstr "" 581"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 582" כיצד להשיג את מזהה הלקוח שלי" 583 584#. module: website 585#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 586msgid "" 587"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 588" How to get my Tracking ID" 589msgstr "" 590"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n" 591" כיצד להשיג את מזהה המעקב שלי" 592 593#. module: website 594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 595msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles" 596msgstr "" 597 598#. module: website 599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 600msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts" 601msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> לבבות" 602 603#. module: website 604#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 605msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh mr-1\"/> Replace Icon" 606msgstr "" 607 608#. module: website 609#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 610msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares" 611msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> ריבועים" 612 613#. module: website 614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 615msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars" 616msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> כוכבים" 617 618#. module: website 619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 620msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs" 621msgstr "" 622 623#. module: website 624#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 625msgid "" 626"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\"/>\n" 627" <span>Offline</span>" 628msgstr "" 629"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\"/>\n" 630" <span>לא מקוון</span>" 631 632#. module: website 633#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 634msgid "" 635"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\"/>\n" 636" <span>Connected</span>" 637msgstr "" 638"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\"/>\n" 639" <span>מחובר</span>" 640 641#. module: website 642#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403 643msgid "" 644"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n" 645" <span class=\"mt-1\">A password is required to access this page.</span>" 646msgstr "" 647 648#. module: website 649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403 650msgid "" 651"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n" 652" <span class=\"mt-1\">Wrong password</span>" 653msgstr "" 654 655#. module: website 656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map 657msgid "" 658"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n" 659" The Google map option is enabled but" 660msgstr "" 661 662#. module: website 663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector_add_language 664msgid "" 665"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n" 666" Add a language..." 667msgstr "" 668 669#. module: website 670#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 671msgid "<i class=\"fa fa-th-large\"/> WEBSITE" 672msgstr "<i class=\"fa fa-th-large\"/> אתר אינטרנט" 673 674#. module: website 675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 676msgid "<i title=\"Is the page SEO optimized?\" class=\"fa fa-search\"/>" 677msgstr "<i title=\"Is the page SEO optimized?\" class=\"fa fa-search\"/>" 678 679#. module: website 680#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 681msgid "" 682"<i title=\"Is the page included in the main menu?\" class=\"fa fa-thumb-" 683"tack\"/>" 684msgstr "" 685"<i title=\"Is the page included in the main menu?\" class=\"fa fa-thumb-" 686"tack\"/>" 687 688#. module: website 689#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 690msgid "<i title=\"Is the page indexed by search engines?\" class=\"fa fa-globe\"/>" 691msgstr "<i title=\"Is the page indexed by search engines?\" class=\"fa fa-globe\"/>" 692 693#. module: website 694#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 695msgid "<i title=\"Is the page published?\" class=\"fa fa-eye\"/>" 696msgstr "<i title=\"Is the page published?\" class=\"fa fa-eye\"/>" 697 698#. module: website 699#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_dish 700msgid "<i>Add a description here</i>" 701msgstr "" 702 703#. module: website 704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 705msgid "<i>Instant setup, satisfied or reimbursed.</i>" 706msgstr "<i>הגדרה מיידית, מרוצה או מקבל החזר.</i>" 707 708#. module: website 709#. openerp-web 710#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 711#, python-format 712msgid "<p><b>Click here</b> to create a new page.</p>" 713msgstr "<p><b>לחץ כאן</b> כדי ליצור דף חדש.</p>" 714 715#. module: website 716#. openerp-web 717#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 718#, python-format 719msgid "" 720"<p><b>Your homepage is live.</b></p><p>Let's add a new page for your " 721"site.</p>" 722msgstr "<p><b>דף הבית שלך באוויר.</b></p>בוא נוסיף דף חדש לאתר שלך.</p>" 723 724#. module: website 725#. openerp-web 726#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 727#, python-format 728msgid "<p>Enter a title for the page.</p>" 729msgstr "<p>הזן שם לדף.</p>" 730 731#. module: website 732#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_magazine_oe_structure_header_magazine_1 733msgid "<small class=\"s_share_title d-none\"><b>Follow us</b></small>" 734msgstr "" 735 736#. module: website 737#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1 738msgid "<small class=\"s_share_title text-muted\"><b>Follow us</b></small>" 739msgstr "" 740 741#. module: website 742#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 743msgid "" 744"<small class=\"text-muted\">\n" 745" <i class=\"fa fa-info\"/>: type some of the first chars after 'google' is enough, we'll guess the rest.\n" 746" </small>" 747msgstr "" 748 749#. module: website 750#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 751#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 752msgid "" 753"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Form field help " 754"text</small>" 755msgstr "" 756 757#. module: website 758#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 759#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 760msgid "" 761"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">We'll never share " 762"your email with anyone else.</small>" 763msgstr "" 764"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">לעולם לא נשתף את " 765"הדוא\"ל שלך עם מישהו אחר.</small>" 766 767#. module: website 768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 769msgid "<small>/ month</small>" 770msgstr "<small>/ חודש</small>" 771 772#. module: website 773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 774#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 775msgid "<small>TABS</small>" 776msgstr "" 777 778#. module: website 779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_magazine_oe_structure_header_magazine_1 780msgid "<small>We help you grow your business</small>" 781msgstr "" 782 783#. module: website 784#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 785msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2015</b></span>" 786msgstr "" 787 788#. module: website 789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 790msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2018</b></span>" 791msgstr "" 792 793#. module: website 794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 795msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2019</b></span>" 796msgstr "" 797 798#. module: website 799#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 801msgid "" 802"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n" 803" <span class=\"sr-only\">Next</span>" 804msgstr "" 805 806#. module: website 807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 809msgid "" 810"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n" 811" <span class=\"sr-only\">Previous</span>" 812msgstr "" 813 814#. module: website 815#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 816msgid "" 817"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-" 818"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>" 819msgstr "" 820"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-" 821"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>" 822 823#. module: website 824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description 825msgid "" 826"<span class=\"fa fa-map-marker fa-fw mt16\" role=\"img\" aria-" 827"label=\"Address\" title=\"Address\"/>" 828msgstr "" 829"<span class=\"fa fa-map-marker fa-fw mt16\" role=\"img\" aria-" 830"label=\"Address\" title=\"Address\"/>" 831 832#. module: website 833#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 834msgid "<span class=\"fa fa-pencil mr-2\"/>Edit" 835msgstr "<span class=\"fa fa-pencil mr-2\"/>ערוך" 836 837#. module: website 838#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 839msgid "<span class=\"fa fa-plus mr-2\"/>New" 840msgstr "<span class=\"fa fa-plus mr-2\"/>חדש" 841 842#. module: website 843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 844msgid "<span class=\"fa fa-sort fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Sort\" title=\"Sort\"/>" 845msgstr "<span class=\"fa fa-sort fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Sort\" title=\"Sort\"/>" 846 847#. module: website 848#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery 849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_images_wall 850msgid "" 851"<span class=\"o_add_images\" style=\"cursor: pointer;\"><i class=\"fa fa-" 852"plus-circle\"/> Add Images</span>" 853msgstr "" 854"<span class=\"o_add_images\" style=\"cursor: pointer;\"><i class=\"fa fa-" 855"plus-circle\"/> הוסף תמונות</span>" 856 857#. module: website 858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 859msgid "" 860"<span class=\"o_form_label\">Robots.txt</span>\n" 861" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>" 862msgstr "" 863 864#. module: website 865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 866msgid "" 867"<span class=\"o_form_label\">Sitemap</span>\n" 868" <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>" 869msgstr "" 870 871#. module: website 872#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge 873msgid "" 874"<span class=\"s_badge badge badge-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n" 875" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>Category\n" 876" </span>" 877msgstr "" 878 879#. module: website 880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 881msgid "" 882"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Iris DOE</b> • CEO of " 883"MyCompany</span>" 884msgstr "" 885 886#. module: website 887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 888msgid "" 889"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Jane DOE</b> • CEO of " 890"MyCompany</span>" 891msgstr "" 892 893#. module: website 894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote 895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 896msgid "" 897"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>John DOE</b> • CEO of " 898"MyCompany</span>" 899msgstr "" 900 901#. module: website 902#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 903msgid "" 904"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 905" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n" 906" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 907msgstr "" 908"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 909" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n" 910" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 911 912#. module: website 913#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 914msgid "" 915"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 916" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n" 917" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 918msgstr "" 919"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 920" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n" 921" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 922 923#. module: website 924#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 925msgid "" 926"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 927" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n" 928" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 929msgstr "" 930"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n" 931" <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n" 932" <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>" 933 934#. module: website 935#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 936msgid "<span class=\"s_number display-4\">12</span>" 937msgstr "" 938 939#. module: website 940#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 941msgid "<span class=\"s_number display-4\">37</span>" 942msgstr "" 943 944#. module: website 945#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 946msgid "<span class=\"s_number display-4\">45</span>" 947msgstr "" 948 949#. module: website 950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar 951msgid "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% Development</span>" 952msgstr "" 953 954#. module: website 955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 956msgid "<span class=\"sr-only\">Toggle Dropdown</span>" 957msgstr "<span class=\"sr-only\">החלף את התפריט הנפתח</span>" 958 959#. module: website 960#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1 961msgid "" 962"<span class=\"text-muted\"><b>Contact us</b></span>\n" 963" <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone ml-3 mr-2\"/>" 964msgstr "" 965 966#. module: website 967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 968msgid "" 969"<span title=\"Mobile preview\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile preview\" " 970"class=\"fa fa-mobile\"/>" 971msgstr "" 972"<span title=\"Mobile preview\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile preview\" " 973"class=\"fa fa-mobile\"/>" 974 975#. module: website 976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_publisher 977msgid "" 978"<span/>\n" 979" <span class=\"css_publish\">Unpublished</span>\n" 980" <span class=\"css_unpublish\">Published</span>" 981msgstr "" 982 983#. module: website 984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 985msgid "<span>Options</span>" 986msgstr "<span>אפשרויות</span>" 987 988#. module: website 989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 990msgid "" 991"A CDN helps you serve your website’s content with high availability and high" 992" performance to any visitor wherever they are located." 993msgstr "" 994"CDN עוזר לך להגיש את תוכן האתר שלך בזמינות גבוהה וביצועים גבוהים לכל מבקר " 995"באשר הוא נמצא." 996 997#. module: website 998#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart 999msgid "A Chart Title" 1000msgstr "" 1001 1002#. module: website 1003#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image 1004msgid "A Section Subtitle" 1005msgstr "כתוביות לפסקה" 1006 1007#. module: website 1008#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card 1009msgid "" 1010"A card is a flexible and extensible content container. It includes options " 1011"for headers and footers, a wide variety of content, contextual background " 1012"colors, and powerful display options." 1013msgstr "" 1014"כרטיס הוא מיכל תוכן גמיש וניתן להרחבה. הוא כולל אפשרויות לכותרות עליונות " 1015"ותחתונות, תוכן מגוון, צבעי רקע על פי ההקשר ואפשרויות תצוגה עוצמתיות." 1016 1017#. module: website 1018#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_published 1019#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published 1020#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published 1021msgid "" 1022"A code server action can be executed from the website, using a dedicated " 1023"controller. The address is <base>/website/action/<website_path>. Set this " 1024"field as True to allow users to run this action. If it is set to False the " 1025"action cannot be run through the website." 1026msgstr "" 1027"ניתן לבצע פעולת קוד שרת מהאתר, באמצעות בקר ייעודי. הכתובת היא <base>/אתר " 1028"אינטרנט/פעולה<website_path>. הגדר שדה זה כ- נכון כדי לאפשר למשתמשים להפעיל " 1029"פעולה זו. אם הוא מוגדר כ- לא נכון הפעולה תהיה לא ניתנת להפעלה באמצעות האתר." 1030 1031#. module: website 1032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2 1033msgid "A color block" 1034msgstr "" 1035 1036#. module: website 1037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block 1038msgid "A great title" 1039msgstr "" 1040 1041#. module: website 1042#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__field_names 1043msgid "A list of comma-separated field names" 1044msgstr "" 1045 1046#. module: website 1047#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count 1048msgid "" 1049"A new visit is considered if last connection was more than 8 hours ago." 1050msgstr "ביקור חדש נחשב אם ההתחברות האחרונה הייתה לפני יותר מ 8 שעות." 1051 1052#. module: website 1053#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_partner_uniq 1054msgid "A partner is linked to only one visitor." 1055msgstr "לקוח/ספק מקושר למבקר אחד בלבד." 1056 1057#. module: website 1058#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 1059msgid "A short description of this great feature." 1060msgstr "" 1061 1062#. module: website 1063#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 1064msgid "A small explanation of this great <br/>feature, in clear words." 1065msgstr "הסבר קצר לתכונה נהדרת <br/>זו, במילים ברורות." 1066 1067#. module: website 1068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 1069msgid "" 1070"A timeline is a graphical representation on which important events are " 1071"marked." 1072msgstr "" 1073 1074#. module: website 1075#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected 1076msgid "" 1077"A visitor is considered as connected if his last page view was within the " 1078"last 5 minutes." 1079msgstr "מבקר נחשב מחובר אם הצפייה האחרונה שלו בדף הייתה ב 5 הדקות האחרונות." 1080 1081#. module: website 1082#. openerp-web 1083#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1084#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 1085#, python-format 1086msgid "API Key" 1087msgstr "מפתח API" 1088 1089#. module: website 1090#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 1091#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 1092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 1093msgid "About us" 1094msgstr "עלינו" 1095 1096#. module: website 1097#: code:addons/website/controllers/backend.py:0 1098#, python-format 1099msgid "Access Error" 1100msgstr "שגיאת גישה" 1101 1102#. module: website 1103#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token 1104msgid "Access Token" 1105msgstr "אסימון גישה" 1106 1107#. module: website 1108#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403 1109msgid "Access to this page" 1110msgstr "" 1111 1112#. module: website 1113#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_access_token_unique 1114msgid "Access token should be unique." 1115msgstr "אסימון גישה חייב להיות ייחודי." 1116 1117#. module: website 1118#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 1119msgid "Account & Sales management" 1120msgstr "" 1121 1122#. module: website 1123#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type 1124#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1125#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1126msgid "Action" 1127msgstr "פעולה" 1128 1129#. module: website 1130#. openerp-web 1131#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0 1132#, python-format 1133msgid "Activate anyway" 1134msgstr "" 1135 1136#. module: website 1137#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__active 1138#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active 1139#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active 1140#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__active 1141#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 1142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 1143#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 1144msgid "Active" 1145msgstr "פעיל" 1146 1147#. module: website 1148#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 1149msgid "" 1150"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or " 1151"move columns, select the column and use the top icons to perform your " 1152"action." 1153msgstr "" 1154"התאם את שלוש העמודות הללו כך שיתאימו לצורך העיצובי שלך. כדי לשכפל, למחוק או " 1155"להזיז עמודות, בחר בעמודה והשתמש בסמלים העליונים כדי לבצע את הפעולה שלך." 1156 1157#. module: website 1158#. openerp-web 1159#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 1160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 1161#, python-format 1162msgid "Add" 1163msgstr "הוסף" 1164 1165#. module: website 1166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 1167msgid "Add Features" 1168msgstr "הוסף תכונות" 1169 1170#. module: website 1171#. openerp-web 1172#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 1173#, python-format 1174msgid "Add Mega Menu Item" 1175msgstr "הוסף פריט מגה תפריט" 1176 1177#. module: website 1178#. openerp-web 1179#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 1180#, python-format 1181msgid "Add Menu Item" 1182msgstr "הוסף פריט תפריט" 1183 1184#. module: website 1185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 1186msgid "Add Tab" 1187msgstr "" 1188 1189#. module: website 1190#. openerp-web 1191#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 1192#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1193#, python-format 1194msgid "Add a Google Font" 1195msgstr "הוסף גופן של גוגל" 1196 1197#. module: website 1198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture 1199msgid "Add a caption to enhance the meaning of this image." 1200msgstr "" 1201 1202#. module: website 1203#. openerp-web 1204#: code:addons/website/static/src/snippets/s_product_catalog/options.js:0 1205#, python-format 1206msgid "Add a description here" 1207msgstr "" 1208 1209#. module: website 1210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 1211msgid "Add a great slogan." 1212msgstr "הוסף סיסמה נהדרת." 1213 1214#. module: website 1215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 1216msgid "Add a menu description." 1217msgstr "" 1218 1219#. module: website 1220#. openerp-web 1221#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 1222#, python-format 1223msgid "Add a menu item" 1224msgstr "הוסף פריט תפריט" 1225 1226#. module: website 1227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 1228msgid "Add features" 1229msgstr "הוסף תכונות" 1230 1231#. module: website 1232#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 1233msgid "Add links to social media on your website" 1234msgstr "הוסף קישורים לרשתות חברתיות באתר האינטרנט שלך" 1235 1236#. module: website 1237#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 1238msgid "Add to cart" 1239msgstr "הוסף לעגלה" 1240 1241#. module: website 1242#. openerp-web 1243#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 1244#, python-format 1245msgid "Add to menu" 1246msgstr "הוסף לתפריט" 1247 1248#. module: website 1249#. openerp-web 1250#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1251#, python-format 1252msgid "" 1253"Adding a font requires a reload of the page. This will save all your " 1254"changes." 1255msgstr "" 1256 1257#. module: website 1258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 1259msgid "Address" 1260msgstr "כתובת" 1261 1262#. module: website 1263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 1264msgid "Advertising & Marketing" 1265msgstr "" 1266 1267#. module: website 1268#. openerp-web 1269#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 1270#, python-format 1271msgid "After having checked how it looks on mobile, <b>close the preview</b>." 1272msgstr "לאחר שבדקת איך זה נראה בנייד, <b>סגור את התצוגה המקדימה</b>." 1273 1274#. module: website 1275#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1276#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1277msgid "Alert" 1278msgstr "אזהרה" 1279 1280#. module: website 1281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 1282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1283msgid "Align Bottom" 1284msgstr "" 1285 1286#. module: website 1287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 1288#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1289msgid "Align Middle" 1290msgstr "" 1291 1292#. module: website 1293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 1294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1295msgid "Align Top" 1296msgstr "" 1297 1298#. module: website 1299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 1300#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 1301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1302msgid "Alignment" 1303msgstr "יישור" 1304 1305#. module: website 1306#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 1307msgid "Aline Turner, CTO" 1308msgstr "אלין טרנר, מנהלת טכנולוגיות ראשית" 1309 1310#. module: website 1311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 1312msgid "" 1313"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they " 1314"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of " 1315"thousands of developers." 1316msgstr "" 1317 1318#. module: website 1319#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__ 1320msgid "All" 1321msgstr "הכל" 1322 1323#. module: website 1324#: model:ir.model,name:website.model_website_route 1325msgid "All Website Route" 1326msgstr "כל מסלולי אתר האינטרנט" 1327 1328#. module: website 1329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 1330msgid "All pages" 1331msgstr "" 1332 1333#. module: website 1334#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 1335msgid "All these icons are completely free for commercial use." 1336msgstr "כל הסמלים הללו הם בחינם לחלוטין לשימוש מסחרי." 1337 1338#. module: website 1339#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track 1340#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track 1341msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not" 1342msgstr "מאפשר לציין שעמוד אחד באתר האינטרנט ניתן או לא ניתן למעקב" 1343 1344#. module: website 1345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 1346msgid "" 1347"Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly " 1348"or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement," 1349" or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein." 1350msgstr "" 1351"אף על פי שאתר זה עשוי להיות מקושר לאתרים אחרים, אנו איננו, באופן ישיר או " 1352"עקיף, רומזים על אישור, קשר, חסות, או שיוך כלשהו לאתר מקושר כלשהו, אלא אם " 1353"כן צוין במפורש כאן." 1354 1355#. module: website 1356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1357msgid "Always Underlined" 1358msgstr "" 1359 1360#. module: website 1361#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 1362msgid "Amazing pages" 1363msgstr "" 1364 1365#. module: website 1366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 1367msgid "An error occured while rendering the template" 1368msgstr "אירעה שגיאה בעת עיבוד התבנית" 1369 1370#. module: website 1371#: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard 1372#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_google_analytics 1373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 1374msgid "Analytics" 1375msgstr "ניתוח נתונים" 1376 1377#. module: website 1378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 1379msgid "Analytics cookies and privacy information." 1380msgstr "" 1381 1382#. module: website 1383#. openerp-web 1384#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 1385#, python-format 1386msgid "Anchor copied to clipboard<br>Link: %s" 1387msgstr "" 1388 1389#. module: website 1390#. openerp-web 1391#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1392#, python-format 1393msgid "Anchor name" 1394msgstr "שם עוגן" 1395 1396#. module: website 1397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block 1398msgid "And a great subtitle" 1399msgstr "" 1400 1401#. module: website 1402#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 1403msgid "Animated" 1404msgstr "" 1405 1406#. module: website 1407#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2 1408msgid "Another color block" 1409msgstr "" 1410 1411#. module: website 1412#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 1413msgid "Another feature" 1414msgstr "" 1415 1416#. module: website 1417#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features 1418#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features 1419msgid "Apps" 1420msgstr "יישומים" 1421 1422#. module: website 1423#: code:addons/website/controllers/main.py:0 1424#, python-format 1425msgid "Apps url" 1426msgstr "" 1427 1428#. module: website 1429#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch 1430msgid "Arch" 1431msgstr "" 1432 1433#. module: website 1434#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db 1435msgid "Arch Blob" 1436msgstr "Arch Blob" 1437 1438#. module: website 1439#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs 1440msgid "Arch Filename" 1441msgstr "Arch Filename" 1442 1443#. module: website 1444#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch_fs 1445msgid "Arch Fs" 1446msgstr "" 1447 1448#. module: website 1449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search 1450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 1451msgid "Archived" 1452msgstr "בארכיון" 1453 1454#. module: website 1455#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__specific_user_account 1456msgid "Are newly created user accounts website specific" 1457msgstr "" 1458 1459#. module: website 1460#. openerp-web 1461#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 1462#, python-format 1463msgid "Are you sure you want to delete this page ?" 1464msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק דף זה?" 1465 1466#. module: website 1467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 1468msgid "Arrows" 1469msgstr "" 1470 1471#. module: website 1472#. openerp-web 1473#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 1474#, python-format 1475msgid "As promised, we will offer 4 free tickets to our next summit." 1476msgstr "" 1477 1478#. module: website 1479#: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets 1480msgid "Assets Utils" 1481msgstr "" 1482 1483#. module: website 1484#: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment 1485msgid "Attachment" 1486msgstr "קובץ מצורף" 1487 1488#. module: website 1489#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__copy_ids 1490msgid "Attachment using a copy of me" 1491msgstr "" 1492 1493#. module: website 1494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 1495msgid "" 1496"Authenticate users, protect user data and allow the website to deliver the services users expects,\n" 1497" such as maintaining the content of their cart, or allowing file uploads." 1498msgstr "" 1499 1500#. module: website 1501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search 1502msgid "Author" 1503msgstr "מחבר" 1504 1505#. module: website 1506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1507msgid "Auto" 1508msgstr "אוטומטי" 1509 1510#. module: website 1511#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 1512msgid "" 1513"Automatically opens the pop-up if the user stays on a page longer than the " 1514"specified time." 1515msgstr "" 1516 1517#. module: website 1518#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang 1519msgid "Autoredirect Language" 1520msgstr "" 1521 1522#. module: website 1523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1524#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1525msgid "Autosizing" 1526msgstr "שינוי גודל אוטומטי" 1527 1528#. module: website 1529#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_published 1530#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published 1531#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published 1532msgid "Available on the Website" 1533msgstr "זמין באתר האינטרנט" 1534 1535#. module: website 1536#. openerp-web 1537#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1538#, python-format 1539msgid "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo" 1540msgstr "" 1541 1542#. module: website 1543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 1544#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 1545msgid "BTS Base Colors" 1546msgstr "" 1547 1548#. module: website 1549#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 1550msgid "Backdrop" 1551msgstr "" 1552 1553#. module: website 1554#. openerp-web 1555#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1556#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1558#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1559#, python-format 1560msgid "Background" 1561msgstr "רקע" 1562 1563#. module: website 1564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1565#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1566msgid "Badge" 1567msgstr "תג" 1568 1569#. module: website 1570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1571msgid "Bar Horizontal" 1572msgstr "" 1573 1574#. module: website 1575#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1576msgid "Bar Vertical" 1577msgstr "" 1578 1579#. module: website 1580#: model:ir.model,name:website.model_base 1581msgid "Base" 1582msgstr "בסיס" 1583 1584#. module: website 1585#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base 1586msgid "Base View Architecture" 1587msgstr "ארכיטקטורת תצוגה בסיסית" 1588 1589#. module: website 1590#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__primary 1591msgid "Base view" 1592msgstr "תצוגת בסיס" 1593 1594#. module: website 1595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 1596msgid "Basic sales & marketing for up to 2 users" 1597msgstr "מכירות ושיווק בסיסיים עבור עד 2 משתמשים" 1598 1599#. module: website 1600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 1601msgid "Beautiful snippets" 1602msgstr "" 1603 1604#. module: website 1605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 1606msgid "Beef Carpaccio" 1607msgstr "" 1608 1609#. module: website 1610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 1611msgid "Beginner" 1612msgstr "מתחיל" 1613 1614#. module: website 1615#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 1616msgid "Below Each Other" 1617msgstr "" 1618 1619#. module: website 1620#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 1621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 1622msgid "Big" 1623msgstr "גדול" 1624 1625#. module: website 1626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1627msgid "Block" 1628msgstr "חסום" 1629 1630#. module: website 1631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 1632msgid "Blog" 1633msgstr "בלוג" 1634 1635#. module: website 1636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 1637msgid "Blog Post" 1638msgstr "" 1639 1640#. module: website 1641#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 1642msgid "Bootstrap-based templates" 1643msgstr "" 1644 1645#. module: website 1646#. openerp-web 1647#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1648#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 1651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets 1652#, python-format 1653msgid "Border" 1654msgstr "גבול" 1655 1656#. module: website 1657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1658msgid "Border Bottom" 1659msgstr "" 1660 1661#. module: website 1662#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options 1663msgid "Border Color" 1664msgstr "" 1665 1666#. module: website 1667#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1668msgid "Border Radius" 1669msgstr "" 1670 1671#. module: website 1672#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1674msgid "Border Width" 1675msgstr "" 1676 1677#. module: website 1678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1679msgid "Bordered" 1680msgstr "עם גבולות" 1681 1682#. module: website 1683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1684#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 1685msgid "Bottom" 1686msgstr "תחתון" 1687 1688#. module: website 1689#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 1690msgid "Bottom to Top" 1691msgstr "" 1692 1693#. module: website 1694#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 1695#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1696msgid "Boxed" 1697msgstr "טבלה" 1698 1699#. module: website 1700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 1701msgid "Boxes" 1702msgstr "קופסאות" 1703 1704#. module: website 1705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 1707#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1708#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 1709msgid "Breadcrumb" 1710msgstr "" 1711 1712#. module: website 1713#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 1714msgid "Building blocks system" 1715msgstr "" 1716 1717#. module: website 1718#. openerp-web 1719#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 1720#, python-format 1721msgid "Building your %s" 1722msgstr "" 1723 1724#. module: website 1725#. openerp-web 1726#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 1727#, python-format 1728msgid "Building your website..." 1729msgstr "" 1730 1731#. module: website 1732#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1733#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1734msgid "Button" 1735msgstr "כפתור" 1736 1737#. module: website 1738#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 1739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1740msgid "Buttons" 1741msgstr "" 1742 1743#. module: website 1744#. openerp-web 1745#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 1746#, python-format 1747msgid "By clicking on this banner, you give us permission to collect data." 1748msgstr "" 1749 1750#. module: website 1751#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url 1752#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url 1753msgid "CDN Base URL" 1754msgstr "" 1755 1756#. module: website 1757#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters 1758#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters 1759msgid "CDN Filters" 1760msgstr "מסנני CDN" 1761 1762#. module: website 1763#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 1764msgid "CTA" 1765msgstr "" 1766 1767#. module: website 1768#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__cache_key_expr 1769msgid "Cache Key Expr" 1770msgstr "" 1771 1772#. module: website 1773#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__cache_time 1774msgid "Cache Time" 1775msgstr "" 1776 1777#. module: website 1778#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 1779msgid "Call us" 1780msgstr "" 1781 1782#. module: website 1783#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1784msgid "Call-to-action" 1785msgstr "" 1786 1787#. module: website 1788#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish 1789#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish 1790#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish 1791#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish 1792#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish 1793#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__can_publish 1794msgid "Can Publish" 1795msgstr "יכול לפרסם" 1796 1797#. module: website 1798#. openerp-web 1799#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 1800#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 1801#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 1802#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 1803#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 1804#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 1805#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots 1806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal 1807#, python-format 1808msgid "Cancel" 1809msgstr "בטל" 1810 1811#. module: website 1812#: code:addons/website/models/res_lang.py:0 1813#, python-format 1814msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website." 1815msgstr "לא ניתן להשבית שפה שבשימוש כיום באתר." 1816 1817#. module: website 1818#. openerp-web 1819#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 1820#, python-format 1821msgid "Cannot load google map." 1822msgstr "" 1823 1824#. module: website 1825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1826#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1827msgid "Card" 1828msgstr "כרטיס" 1829 1830#. module: website 1831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1832#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1833msgid "Card Body" 1834msgstr "גוף כרטיס" 1835 1836#. module: website 1837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1838#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1839msgid "Card Footer" 1840msgstr "כותרת תחתונה של כרטיס" 1841 1842#. module: website 1843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 1844#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 1845msgid "Card Header" 1846msgstr "כותרת עליונה של כרטיס" 1847 1848#. module: website 1849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 1850msgid "Case Studies" 1851msgstr "" 1852 1853#. module: website 1854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search 1855msgid "Category" 1856msgstr "קטגוריה" 1857 1858#. module: website 1859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 1860msgid "Category of Cookie" 1861msgstr "" 1862 1863#. module: website 1864#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 1865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 1866#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1867msgid "Center" 1868msgstr "מרכז" 1869 1870#. module: website 1871#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1872msgid "Centered" 1873msgstr "ממורכז" 1874 1875#. module: website 1876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1877msgid "Centered Logo" 1878msgstr "" 1879 1880#. module: website 1881#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 1882msgid "Change Icons" 1883msgstr "החלף סמלים" 1884 1885#. module: website 1886#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 1887msgid "" 1888"Change theme in a few clicks, and browse through Odoo's catalog of\n" 1889" ready-to-use themes available in our app store." 1890msgstr "" 1891 1892#. module: website 1893#. openerp-web 1894#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 1895#, python-format 1896msgid "" 1897"Changing the color palette will reset all your color customizations, are you" 1898" sure you want to proceed?" 1899msgstr "" 1900 1901#. module: website 1902#. openerp-web 1903#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 1904#, python-format 1905msgid "" 1906"Changing theme requires to leave the editor. This will save all your " 1907"changes, are you sure you want to proceed? Be careful that changing the " 1908"theme will reset all your color customizations." 1909msgstr "" 1910 1911#. module: website 1912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 1913msgid "Chart" 1914msgstr "" 1915 1916#. module: website 1917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup 1918msgid "Check out now and get $20 off your first order." 1919msgstr "" 1920 1921#. module: website 1922#. openerp-web 1923#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 1924#, python-format 1925msgid "Check your configuration." 1926msgstr "" 1927 1928#. module: website 1929#. openerp-web 1930#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 1931#, python-format 1932msgid "Check your connexion and try again" 1933msgstr "" 1934 1935#. module: website 1936#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 1937msgid "Cheese Onion Rings" 1938msgstr "" 1939 1940#. module: website 1941#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 1942msgid "Chefs Fresh Soup of the Day" 1943msgstr "" 1944 1945#. module: website 1946#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__field_parent 1947msgid "Child Field" 1948msgstr "תת שדה" 1949 1950#. module: website 1951#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id 1952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view 1953msgid "Child Menus" 1954msgstr "תתי תפריטים" 1955 1956#. module: website 1957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture 1958msgid "" 1959"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.<br/> It " 1960"does not have to be long, but it should reinforce your image." 1961msgstr "" 1962 1963#. module: website 1964#. openerp-web 1965#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 1966#, python-format 1967msgid "Choose an anchor name" 1968msgstr "בחר שם עוגן" 1969 1970#. module: website 1971#. openerp-web 1972#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 1973#, python-format 1974msgid "Choose another theme" 1975msgstr "" 1976 1977#. module: website 1978#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 1979#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 1980#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 1981msgid "Circle" 1982msgstr "מעגל" 1983 1984#. module: website 1985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options 1986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 1987msgid "Classic" 1988msgstr "קלאסי" 1989 1990#. module: website 1991#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 1992msgid "Clean" 1993msgstr "" 1994 1995#. module: website 1996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 1997msgid "Clever Slogan" 1998msgstr "סיסמה חכמה" 1999 2000#. module: website 2001#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 2002msgid "" 2003"Click and change content directly from the front-end: no complex back\n" 2004" end to deal with." 2005msgstr "" 2006 2007#. module: website 2008#. openerp-web 2009#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 2010#, python-format 2011msgid "Click here to go back to block tab." 2012msgstr "" 2013 2014#. module: website 2015#. openerp-web 2016#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 2017#, python-format 2018msgid "Click on" 2019msgstr "" 2020 2021#. module: website 2022#. openerp-web 2023#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 2024#, python-format 2025msgid "Click on <b>Continue</b> to create the page." 2026msgstr "לחץ על <b>המשך</b> כדי ליצור את הדף." 2027 2028#. module: website 2029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 2030msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose." 2031msgstr "" 2032 2033#. module: website 2034#. openerp-web 2035#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 2036#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 2037#, python-format 2038msgid "Click the <b>Save</b> button." 2039msgstr "לחץ על כפתור <b>שמור</b>." 2040 2041#. module: website 2042#. openerp-web 2043#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 2044#, python-format 2045msgid "Click to choose more images" 2046msgstr "לחץ כדי לבחור תמונות נוספות" 2047 2048#. module: website 2049#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2050msgid "Client ID" 2051msgstr "מזהה לקוח" 2052 2053#. module: website 2054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2055msgid "Client Secret" 2056msgstr "סיסמת לקוח" 2057 2058#. module: website 2059#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 2060msgid "Clone this page" 2061msgstr "שכפל דף זה" 2062 2063#. module: website 2064#. openerp-web 2065#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0 2066#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 2067#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 2068#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 2069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 2070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup 2071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 2072#, python-format 2073msgid "Close" 2074msgstr "סגור" 2075 2076#. module: website 2077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 2078msgid "Close Button Color" 2079msgstr "" 2080 2081#. module: website 2082#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2083msgid "Code" 2084msgstr "קוד" 2085 2086#. module: website 2087#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2088msgid "Code Injection" 2089msgstr "" 2090 2091#. module: website 2092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 2093#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge_options 2094#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 2095#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2096msgid "Color" 2097msgstr "צבע" 2098 2099#. module: website 2100#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2 2101msgid "" 2102"Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your" 2103" content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even " 2104"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or " 2105"icons to customize the blocks." 2106msgstr "" 2107 2108#. module: website 2109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 2110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2111msgid "Colors" 2112msgstr "צבעים" 2113 2114#. module: website 2115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 2116#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2117msgid "Columns" 2118msgstr "עמודות" 2119 2120#. module: website 2121#: model:ir.model,name:website.model_res_company 2122msgid "Companies" 2123msgstr "חברות" 2124 2125#. module: website 2126#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id 2127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2128msgid "Company" 2129msgstr "חברה" 2130 2131#. module: website 2132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 2133msgid "Complete CRM for any size team" 2134msgstr "ניהול קשרי לקוחות מלא לצוות בכל גודל" 2135 2136#. module: website 2137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 2138#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 2139msgid "Components" 2140msgstr "רכיבים" 2141 2142#. module: website 2143#: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings 2144msgid "Config Settings" 2145msgstr "הגדר הגדרות" 2146 2147#. module: website 2148#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration 2149msgid "Configuration" 2150msgstr "תצורה" 2151 2152#. module: website 2153#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_todo 2154msgid "Configuration Wizards" 2155msgstr "אשפי תצורה" 2156 2157#. module: website 2158#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_social_network 2159msgid "Configure Social Network" 2160msgstr "הגדר רשת חברתית" 2161 2162#. module: website 2163#. openerp-web 2164#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2165#, python-format 2166msgid "Confirmation" 2167msgstr "אישור" 2168 2169#. module: website 2170#. openerp-web 2171#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 2172#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 2173#, python-format 2174msgid "Connect Google Analytics" 2175msgstr "חבר את Google Analytics" 2176 2177#. module: website 2178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 2179msgid "Connect with us" 2180msgstr "התחבר אלינו" 2181 2182#. module: website 2183#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_search_console 2184msgid "Console Google Search" 2185msgstr "" 2186 2187#. module: website 2188#: model:ir.model,name:website.model_res_partner 2189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs 2190#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2191msgid "Contact" 2192msgstr "צור קשר" 2193 2194#. module: website 2195#: code:addons/website/models/website.py:0 2196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_boxed_oe_structure_header_boxed_2 2198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_default_oe_structure_header_default_1 2199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_1 2200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_image_oe_structure_header_image_2 2201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_2 2202#, python-format 2203msgid "Contact Us" 2204msgstr "צור קשר" 2205 2206#. module: website 2207#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 2208#, python-format 2209msgid "Contact Visitor" 2210msgstr "" 2211 2212#. module: website 2213#: model:website.menu,name:website.menu_contactus 2214#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus 2215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 2216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action 2217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 2218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 2219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover 2220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 2221#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page 2222msgid "Contact us" 2223msgstr "צור קשר" 2224 2225#. module: website 2226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus 2227#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page 2228msgid "" 2229"Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n" 2230" We'll do our best to get back to you as soon as possible." 2231msgstr "" 2232"צור קשר בנוגע לכל מה שקשור לחברה או לשירותים שלנו.<br/>\n" 2233" אנו נעשה כמיטב יכולתנו לחזור אליך בהקדם האפשרי." 2234 2235#. module: website 2236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 2237msgid "Contact us anytime" 2238msgstr "" 2239 2240#. module: website 2241#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__content 2242msgid "Content" 2243msgstr "תוכן" 2244 2245#. module: website 2246#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated 2247#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated 2248msgid "Content Delivery Network (CDN)" 2249msgstr "רשת למסירת תוכן (CDN)" 2250 2251#. module: website 2252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2253msgid "Content Width" 2254msgstr "" 2255 2256#. module: website 2257#. openerp-web 2258#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 2259#, python-format 2260msgid "Content to translate" 2261msgstr "תוכן לתרגום" 2262 2263#. module: website 2264#. openerp-web 2265#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 2266#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 2267#, python-format 2268msgid "Continue" 2269msgstr "המשך" 2270 2271#. module: website 2272#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 2273msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ml-1\"/>" 2274msgstr "" 2275 2276#. module: website 2277#. openerp-web 2278#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 2279#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 2280#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 2281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 2282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar 2283#, python-format 2284msgid "Cookie Policy" 2285msgstr "" 2286 2287#. module: website 2288#. openerp-web 2289#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 2290#, python-format 2291msgid "Cookie bars may significantly impair the experience" 2292msgstr "" 2293 2294#. module: website 2295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar 2296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cookies_bar 2297msgid "Cookies Bar" 2298msgstr "" 2299 2300#. module: website 2301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 2302msgid "" 2303"Cookies are small bits of text sent by our servers to your computer or device when you access our services.\n" 2304" They are stored in your browser and later sent back to our servers so that we can provide contextual content.\n" 2305" Without cookies, using the web would be a much more frustrating experience.\n" 2306" We use them to support your activities on our website. For example, your session (so you don't have to login again) or your shopping cart.\n" 2307" <br/>\n" 2308" Cookies are also used to help us understand your preferences based on previous or current activity on our website (the pages you have\n" 2309" visited), your language and country, which enables us to provide you with improved services.\n" 2310" We also use cookies to help us compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer\n" 2311" better site experiences and tools in the future." 2312msgstr "" 2313 2314#. module: website 2315#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2316msgid "Copyright" 2317msgstr "" 2318 2319#. module: website 2320#. openerp-web 2321#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 2322#, python-format 2323msgid "Countdown ends in" 2324msgstr "" 2325 2326#. module: website 2327#. openerp-web 2328#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 2329#, python-format 2330msgid "Countdown is over - Firework" 2331msgstr "" 2332 2333#. module: website 2334#: model:ir.filters,name:website.dynamic_snippet_country_filter 2335msgid "Countries" 2336msgstr "ארצות" 2337 2338#. module: website 2339#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id 2340#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 2341#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 2342msgid "Country" 2343msgstr "ארץ" 2344 2345#. module: website 2346#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag 2347msgid "Country Flag" 2348msgstr "דגל ארץ" 2349 2350#. module: website 2351#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids 2352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__country_group_ids 2353msgid "Country Groups" 2354msgstr "קבוצות ארצות" 2355 2356#. module: website 2357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 2358msgid "Course" 2359msgstr "קורס" 2360 2361#. module: website 2362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover 2363#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options 2364msgid "Cover" 2365msgstr "" 2366 2367#. module: website 2368#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 2369msgid "Cover Photo" 2370msgstr "" 2371 2372#. module: website 2373#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__cover_properties 2374msgid "Cover Properties" 2375msgstr "מאפייני כריכה" 2376 2377#. module: website 2378#: model:ir.model,name:website.model_website_cover_properties_mixin 2379msgid "Cover Properties Website Mixin" 2380msgstr "" 2381 2382#. module: website 2383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 2384msgid "Create Page" 2385msgstr "צור דף" 2386 2387#. module: website 2388#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion 2389msgid "Create a" 2390msgstr "צור" 2391 2392#. module: website 2393#. openerp-web 2394#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 2395#, python-format 2396msgid "Create a Google Project and Get a Key" 2397msgstr "" 2398 2399#. module: website 2400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2401msgid "Create a New Website" 2402msgstr "צור אתר אינטרנט חדש" 2403 2404#. module: website 2405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2406msgid "Create a link to target this section" 2407msgstr "" 2408 2409#. module: website 2410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 2411msgid "" 2412"Create your page from scratch by dragging and dropping pre-made,\n" 2413" fully customizable building blocks." 2414msgstr "" 2415 2416#. module: website 2417#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_uid 2418#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_uid 2419#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_uid 2420#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_uid 2421#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid 2422#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid 2423#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid 2424#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid 2425#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_uid 2426#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid 2427#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_uid 2428#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid 2429msgid "Created by" 2430msgstr "נוצר על-ידי" 2431 2432#. module: website 2433#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_date 2434#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_date 2435#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_date 2436#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_date 2437#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date 2438#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date 2439#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date 2440#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date 2441#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_date 2442#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date 2443#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_date 2444msgid "Created on" 2445msgstr "נוצר ב-" 2446 2447#. module: website 2448#. openerp-web 2449#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 2450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 2451#, python-format 2452msgid "Custom" 2453msgstr "מותאם" 2454 2455#. module: website 2456#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_head 2457msgid "Custom <head> code" 2458msgstr "" 2459 2460#. module: website 2461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form 2462msgid "Custom Code" 2463msgstr "" 2464 2465#. module: website 2466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2467msgid "Custom Key" 2468msgstr "" 2469 2470#. module: website 2471#. openerp-web 2472#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 2473#, python-format 2474msgid "Custom Url" 2475msgstr "" 2476 2477#. module: website 2478#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_footer 2479msgid "Custom end of <body> code" 2480msgstr "" 2481 2482#. module: website 2483#. openerp-web 2484#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2485#, python-format 2486msgid "Custom end of body code" 2487msgstr "" 2488 2489#. module: website 2490#. openerp-web 2491#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2492#, python-format 2493msgid "Custom head code" 2494msgstr "" 2495 2496#. module: website 2497#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited 2498#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited 2499msgid "Customer Account" 2500msgstr "חשבון לקוח" 2501 2502#. module: website 2503#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 2504msgid "Customers" 2505msgstr "לקוחות" 2506 2507#. module: website 2508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 2509msgid "Customization tool" 2510msgstr "" 2511 2512#. module: website 2513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 2514msgid "Customize" 2515msgstr "התאמה אישית" 2516 2517#. module: website 2518#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__customize_show 2519msgid "Customize Show" 2520msgstr "" 2521 2522#. module: website 2523#. openerp-web 2524#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 2525#, python-format 2526msgid "" 2527"Customize any block through this menu. Try to change the background color of" 2528" this block." 2529msgstr "" 2530 2531#. module: website 2532#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 2533msgid "D - H - M" 2534msgstr "" 2535 2536#. module: website 2537#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 2538msgid "D - H - M - S" 2539msgstr "" 2540 2541#. module: website 2542#. openerp-web 2543#: code:addons/website/static/src/js/menu/edit.js:0 2544#, python-format 2545msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE" 2546msgstr "גרור בלוקים לכאן" 2547 2548#. module: website 2549#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 2550msgid "Danger" 2551msgstr "סכנה" 2552 2553#. module: website 2554#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_dashboard 2555msgid "Dashboard" 2556msgstr "לוח בקרה" 2557 2558#. module: website 2559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets 2560msgid "Dashed" 2561msgstr "מקווקו" 2562 2563#. module: website 2564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 2565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 2566#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 2567#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 2568msgid "Data" 2569msgstr "נתונים" 2570 2571#. module: website 2572#. openerp-web 2573#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0 2574#, python-format 2575msgid "Data Border" 2576msgstr "" 2577 2578#. module: website 2579#. openerp-web 2580#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0 2581#, python-format 2582msgid "Data Color" 2583msgstr "" 2584 2585#. module: website 2586#. openerp-web 2587#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0 2588#, python-format 2589msgid "Dataset Border" 2590msgstr "" 2591 2592#. module: website 2593#. openerp-web 2594#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0 2595#, python-format 2596msgid "Dataset Color" 2597msgstr "" 2598 2599#. module: website 2600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 2601msgid "Date" 2602msgstr "תאריך" 2603 2604#. module: website 2605#. openerp-web 2606#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 2607#, python-format 2608msgid "Days" 2609msgstr "ימים" 2610 2611#. module: website 2612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2613#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 2614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2615msgid "Default" 2616msgstr "ברירת מחדל" 2617 2618#. module: website 2619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2620msgid "Default Access Rights" 2621msgstr "הרשאות ברירת מחדל" 2622 2623#. module: website 2624#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id 2625msgid "Default Language" 2626msgstr "שפת ברירת מחדל" 2627 2628#. module: website 2629#: model:website.menu,name:website.main_menu 2630msgid "Default Main Menu" 2631msgstr "תפריט ברירת מחדל" 2632 2633#. module: website 2634#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image 2635#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image 2636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2637msgid "Default Social Share Image" 2638msgstr "תמונת ברירת המחדל לשיתוף חברתי" 2639 2640#. module: website 2641#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id 2642msgid "Default language" 2643msgstr "שפת ברירת מחדל" 2644 2645#. module: website 2646#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code 2647msgid "Default language code" 2648msgstr "קוד שפת ברירת מחדל" 2649 2650#. module: website 2651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 2652msgid "Delay" 2653msgstr "עיכוב" 2654 2655#. module: website 2656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 2657msgid "Delete Blocks" 2658msgstr "מחק בלוקים" 2659 2660#. module: website 2661#. openerp-web 2662#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 2663#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 2664#, python-format 2665msgid "Delete Menu Item" 2666msgstr "מחק פריט תפריט" 2667 2668#. module: website 2669#. openerp-web 2670#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 2671#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 2672#, python-format 2673msgid "Delete Page" 2674msgstr "מחק דף" 2675 2676#. module: website 2677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 2678msgid "" 2679"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your " 2680"message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style." 2681msgstr "" 2682"מחק את התמונה לעיל או החלף אותה בתמונה שממחישה את ההודעה שלך. לחץ על התמונה " 2683"כדי לשנות סגנון <em>פינה מעוגלת</em>." 2684 2685#. module: website 2686#. openerp-web 2687#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 2688#, python-format 2689msgid "Delete this font" 2690msgstr "מחק גופן זה" 2691 2692#. module: website 2693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 2694msgid "Delete this page" 2695msgstr "מחק דף זה" 2696 2697#. module: website 2698#. openerp-web 2699#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2700#, python-format 2701msgid "" 2702"Deleting a font requires a reload of the page. This will save all your " 2703"changes and reload the page, are you sure you want to proceed?" 2704msgstr "" 2705 2706#. module: website 2707#. openerp-web 2708#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 2709#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 2710#, python-format 2711msgid "Dependencies" 2712msgstr "תלות" 2713 2714#. module: website 2715#. openerp-web 2716#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 2717#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 2718#, python-format 2719msgid "Description" 2720msgstr "תיאור" 2721 2722#. module: website 2723#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options 2724msgid "Descriptions" 2725msgstr "" 2726 2727#. module: website 2728#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2729msgid "Descriptive" 2730msgstr "" 2731 2732#. module: website 2733#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 2734msgid "Design" 2735msgstr "עיצוב" 2736 2737#. module: website 2738#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 2739msgid "Design features" 2740msgstr "" 2741 2742#. module: website 2743#. openerp-web 2744#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 2745#, python-format 2746msgid "Desktop" 2747msgstr "" 2748 2749#. module: website 2750#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 2751msgid "Direction" 2752msgstr "כיוון" 2753 2754#. module: website 2755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 2756#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 2757#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 2758#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 2759msgid "Disabled" 2760msgstr "מושבת" 2761 2762#. module: website 2763#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 2764msgid "Disappearing" 2765msgstr "" 2766 2767#. module: website 2768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2769msgid "Disappears" 2770msgstr "" 2771 2772#. module: website 2773#. openerp-web 2774#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2775#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2776#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2777#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 2778#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 2779#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 2780#, python-format 2781msgid "Discard" 2782msgstr "בטל" 2783 2784#. module: website 2785#. openerp-web 2786#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 2787#, python-format 2788msgid "Discard & Edit in backend" 2789msgstr "" 2790 2791#. module: website 2792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 2793msgid "Discover" 2794msgstr "גלה" 2795 2796#. module: website 2797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 2798msgid "Discover all the features" 2799msgstr "" 2800 2801#. module: website 2802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text 2803msgid "Discover more" 2804msgstr "גלה עוד" 2805 2806#. module: website 2807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 2808msgid "Discrete" 2809msgstr "" 2810 2811#. module: website 2812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets 2813msgid "Discussion Group" 2814msgstr "קבוצת דיון" 2815 2816#. module: website 2817#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 2818msgid "Disk" 2819msgstr "" 2820 2821#. module: website 2822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options 2823#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 2824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 2825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 2826msgid "Display" 2827msgstr "הצג" 2828 2829#. module: website 2830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 2831msgid "Display Inline" 2832msgstr "" 2833 2834#. module: website 2835#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__display_name 2836#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__display_name 2837#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo__display_name 2838#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__display_name 2839#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http__display_name 2840#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__display_name 2841#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb__display_name 2842#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact__display_name 2843#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule__display_name 2844#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation__display_name 2845#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__display_name 2846#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__display_name 2847#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__display_name 2848#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang__display_name 2849#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__display_name 2850#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__display_name 2851#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__display_name 2852#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__display_name 2853#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils__display_name 2854#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__display_name 2855#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__display_name 2856#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets__display_name 2857#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name 2858#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__display_name 2859#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name 2860#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__display_name 2861#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name 2862#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__display_name 2863#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__display_name 2864#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name 2865#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__display_name 2866#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name 2867#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__display_name 2868#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__display_name 2869#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name 2870#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name 2871msgid "Display Name" 2872msgstr "הצג שם" 2873 2874#. module: website 2875#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar 2876#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cookies_bar 2877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2878msgid "Display a customizable cookies bar on your website." 2879msgstr "" 2880 2881#. module: website 2882#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 2883#, python-format 2884msgid "Display the badges" 2885msgstr "הצג את התגים" 2886 2887#. module: website 2888#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 2889#, python-format 2890msgid "Display the biography" 2891msgstr "הצג את הביוגרפיה" 2892 2893#. module: website 2894#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0 2895#, python-format 2896msgid "Display the website description" 2897msgstr "הצג את תיאור אתר האינטרנט" 2898 2899#. module: website 2900#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo 2901#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo 2902msgid "Display this logo on the website." 2903msgstr "הצג את הלוגו באתר האינטרנט." 2904 2905#. module: website 2906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2907msgid "Display this website when users visit this domain" 2908msgstr "הצג אתר אינטרנט זה כאשר משתמשים מבקרים בדומיין זה" 2909 2910#. module: website 2911#. openerp-web 2912#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0 2913#, python-format 2914msgid "Do not activate" 2915msgstr "" 2916 2917#. module: website 2918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner 2919msgid "Do something" 2920msgstr "עשה משהו" 2921 2922#. module: website 2923#. openerp-web 2924#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 2925#, python-format 2926msgid "Do you want to edit the company data ?" 2927msgstr "האם אתה רוצה לערוך את נתוני החברה?" 2928 2929#. module: website 2930#. openerp-web 2931#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 2932#, python-format 2933msgid "Do you want to install the \"%s\" App?" 2934msgstr "האם ברצונך להתקין את יישום \"%s\" ?" 2935 2936#. module: website 2937#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 2938msgid "Documentation" 2939msgstr "תיעוד" 2940 2941#. module: website 2942#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 2943msgid "Domain" 2944msgstr "דומיין" 2945 2946#. module: website 2947#. openerp-web 2948#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 2949#, python-format 2950msgid "Don't forget to update all links referring to this page." 2951msgstr "אל תשכח לעדכן את כל הקישורים המפנים לדף זה." 2952 2953#. module: website 2954#. openerp-web 2955#: code:addons/website/static/src/js/theme_preview_kanban.js:0 2956#, python-format 2957msgid "Don't worry, you can switch later." 2958msgstr "" 2959 2960#. module: website 2961#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 2962msgid "Dots" 2963msgstr "" 2964 2965#. module: website 2966#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets 2967msgid "Dotted" 2968msgstr "מנוקד" 2969 2970#. module: website 2971#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets 2972msgid "Double" 2973msgstr "כפול" 2974 2975#. module: website 2976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 2977msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice." 2978msgstr "לחץ פעמיים על סמל כדי להחליף אותו באחד שבחרת." 2979 2980#. module: website 2981#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 2982msgid "Doughnut" 2983msgstr "" 2984 2985#. module: website 2986#. openerp-web 2987#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 2988#, python-format 2989msgid "Drag another block in your page, below the cover." 2990msgstr "גרור בלוק נוסף בדף שלך, מתחת לתמונת הנושא." 2991 2992#. module: website 2993#. openerp-web 2994#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 2995#, python-format 2996msgid "" 2997"Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of your page." 2998msgstr "" 2999 3000#. module: website 3001#. openerp-web 3002#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 3003#, python-format 3004msgid "Drag the <i>Cover</i> block and drop it in your page." 3005msgstr "גרור את בלוק <i>תמונת הנושא</i> ושחרר אותו בדף שלך." 3006 3007#. module: website 3008#. openerp-web 3009#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 3010#, python-format 3011msgid "Drag the block and drop it in your new page." 3012msgstr "גרור את הבלוק ושחרר אותו בדף החדש שלך." 3013 3014#. module: website 3015#. openerp-web 3016#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 3017#, python-format 3018msgid "Drag to the right to get a submenu" 3019msgstr "גרור ימינה כדי לקבל תפריט משנה" 3020 3021#. module: website 3022#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3023#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3024#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3025msgid "Dropdown" 3026msgstr "נפתח" 3027 3028#. module: website 3029#. openerp-web 3030#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 3031#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 3032#, python-format 3033msgid "Dropdown menu" 3034msgstr "תפריט נשלף" 3035 3036#. module: website 3037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 3038msgid "Due Date" 3039msgstr "תאריך יעד" 3040 3041#. module: website 3042#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 3043msgid "Duplicate" 3044msgstr "שכפל" 3045 3046#. module: website 3047#. openerp-web 3048#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 3049#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 3050#, python-format 3051msgid "Duplicate Page" 3052msgstr "" 3053 3054#. module: website 3055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 3056msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps." 3057msgstr "" 3058 3059#. module: website 3060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 3061msgid "Duplicate blocks and columns to add more features." 3062msgstr "שכפל בלוקים ועמודות כדי להוסיף תכונות נוספות." 3063 3064#. module: website 3065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 3066msgid "Dynamic Content" 3067msgstr "" 3068 3069#. module: website 3070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 3071msgid "" 3072"Easily design your own Odoo templates thanks to clean HTML\n" 3073" structure and bootstrap CSS." 3074msgstr "" 3075 3076#. module: website 3077#. openerp-web 3078#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 3079#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 3080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management 3081#, python-format 3082msgid "Edit" 3083msgstr "ערוך" 3084 3085#. module: website 3086#. openerp-web 3087#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 3088#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3089#, python-format 3090msgid "Edit Menu" 3091msgstr "ערוך תפריט" 3092 3093#. module: website 3094#. openerp-web 3095#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 3096#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 3097#, python-format 3098msgid "Edit Menu Item" 3099msgstr "ערוך פריט תפריט" 3100 3101#. module: website 3102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 3103msgid "Edit Message" 3104msgstr "" 3105 3106#. module: website 3107#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 3108msgid "Edit Styles" 3109msgstr "ערוך סגנונות" 3110 3111#. module: website 3112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3113msgid "Edit Top Menu" 3114msgstr "ערוך תפריט" 3115 3116#. module: website 3117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 3118msgid "Edit code in backend" 3119msgstr "ערוך קוד בצד האחורי" 3120 3121#. module: website 3122#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management 3123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3124msgid "Edit in backend" 3125msgstr "ערוך בצד האחורי" 3126 3127#. module: website 3128#. openerp-web 3129#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 3130#, python-format 3131msgid "Edit my Analytics Client ID" 3132msgstr "" 3133 3134#. module: website 3135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3136msgid "Edit robots.txt" 3137msgstr "" 3138 3139#. module: website 3140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 3141msgid "" 3142"Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" " 3143"page." 3144msgstr "ערוך את התוכן שמתחת לשורה זו כדי להתאים את דף \"ברירת המחדל לא נמצא\"." 3145 3146#. module: website 3147#. openerp-web 3148#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 3149#, python-format 3150msgid "Edit the menu" 3151msgstr "ערוך את התפריט" 3152 3153#. module: website 3154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 3155msgid "Edit video" 3156msgstr "" 3157 3158#. module: website 3159#: model:res.groups,name:website.group_website_designer 3160msgid "Editor and Designer" 3161msgstr "עורך ומעצב" 3162 3163#. module: website 3164#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 3165#, python-format 3166msgid "Either action_server_id or filter_id must be provided." 3167msgstr "" 3168 3169#. module: website 3170#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email 3171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 3172msgid "Email" 3173msgstr "דוא\"ל" 3174 3175#. module: website 3176#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3177#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3178msgid "Email address" 3179msgstr "כתובת דוא\"ל" 3180 3181#. module: website 3182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 3183msgid "Email support" 3184msgstr "תמיכת דוא\"ל" 3185 3186#. module: website 3187#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 3188#, python-format 3189msgid "Empty field name in %r" 3190msgstr "" 3191 3192#. module: website 3193#. openerp-web 3194#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 3195#, python-format 3196msgid "Enable billing on your Google Project" 3197msgstr "אפשר חיוב בפרויקט גוגל שלך" 3198 3199#. module: website 3200#. openerp-web 3201#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 3202#, python-format 3203msgid "Enter an API Key" 3204msgstr "" 3205 3206#. module: website 3207#. openerp-web 3208#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 3209#, python-format 3210msgid "" 3211"Enter code that will be added before the </body> of every page of your site." 3212msgstr "" 3213 3214#. module: website 3215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3216msgid "Enter code that will be added into every page of your site" 3217msgstr "" 3218 3219#. module: website 3220#. openerp-web 3221#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 3222#, python-format 3223msgid "" 3224"Enter code that will be added into the <head> of every page of your site." 3225msgstr "" 3226 3227#. module: website 3228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3229#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3230msgid "Enter email" 3231msgstr "הזן דוא\"ל" 3232 3233#. module: website 3234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 3235msgid "Equal Widths" 3236msgstr "" 3237 3238#. module: website 3239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3240msgid "Error" 3241msgstr "שגיאה" 3242 3243#. module: website 3244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3245msgid "Event" 3246msgstr "אירוע" 3247 3248#. module: website 3249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 3250msgid "Event heading" 3251msgstr "" 3252 3253#. module: website 3254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 3255msgid "Events" 3256msgstr "אירועים" 3257 3258#. module: website 3259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 3260msgid "Examples" 3261msgstr "דוגמאות" 3262 3263#. module: website 3264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 3265msgid "Expert" 3266msgstr "מומחה" 3267 3268#. module: website 3269#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert 3270msgid "" 3271"Explain the benefits you offer. <br/>Don't write about products or services " 3272"here, write about solutions." 3273msgstr "" 3274"הסבר את היתרונות שאתה מציע. <br/>אל תכתוב כאן על מוצרים או שירותים, כתוב על " 3275"פתרונות." 3276 3277#. module: website 3278#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 3279msgid "Explore" 3280msgstr "" 3281 3282#. module: website 3283#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_key_expr 3284msgid "" 3285"Expression (tuple) to evaluate the cached key. \n" 3286"E.g.: \"(request.params.get(\"currency\"), )\"" 3287msgstr "" 3288 3289#. module: website 3290#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__extension 3291msgid "Extension View" 3292msgstr "תצוגת שלוחה" 3293 3294#. module: website 3295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__xml_id 3296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id 3297#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id 3298#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id 3299msgid "External ID" 3300msgstr "מזהה חיצוני" 3301 3302#. module: website 3303#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 3304msgid "Extra Large" 3305msgstr "" 3306 3307#. module: website 3308#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3309msgid "Extra-Large" 3310msgstr "גדול-מאד" 3311 3312#. module: website 3313#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3314msgid "Extra-Small" 3315msgstr "" 3316 3317#. module: website 3318#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 3320msgid "Facebook" 3321msgstr "פייסבוק" 3322 3323#. module: website 3324#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_facebook 3325#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook 3326msgid "Facebook Account" 3327msgstr "חשבון פייסבוק" 3328 3329#. module: website 3330#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3331msgid "Fade" 3332msgstr "עמעם" 3333 3334#. module: website 3335#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3336msgid "Fade Out" 3337msgstr "" 3338 3339#. module: website 3340#. openerp-web 3341#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 3342#, python-format 3343msgid "Failed to install \"%s\"" 3344msgstr "התקנת \"%s\" נכשלה" 3345 3346#. module: website 3347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 3348msgid "Farm Friendly Chicken Supreme" 3349msgstr "" 3350 3351#. module: website 3352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon 3353msgid "Favicon" 3354msgstr "צלמית מועדפים" 3355 3356#. module: website 3357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 3358msgid "Feature One" 3359msgstr "תכונה אחת" 3360 3361#. module: website 3362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 3363msgid "Feature Three" 3364msgstr "תכונה שלוש" 3365 3366#. module: website 3367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card 3368msgid "Feature Title" 3369msgstr "כותרת תכונה" 3370 3371#. module: website 3372#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 3373msgid "Feature Two" 3374msgstr "תכונה שתיים" 3375 3376#. module: website 3377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 3379msgid "Features" 3380msgstr "תכונות" 3381 3382#. module: website 3383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 3384msgid "Fetched elements" 3385msgstr "" 3386 3387#. module: website 3388#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__field_names 3389msgid "Field Names" 3390msgstr "" 3391 3392#. module: website 3393#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs 3394msgid "" 3395"File from where the view originates.\n" 3396" Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode." 3397msgstr "" 3398 3399#. module: website 3400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 3401msgid "Filet Mignon 8oz" 3402msgstr "" 3403 3404#. module: website 3405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3406msgid "Fill" 3407msgstr "" 3408 3409#. module: website 3410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 3411msgid "Fill and justify" 3412msgstr "" 3413 3414#. module: website 3415#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__filter_id 3416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 3417msgid "Filter" 3418msgstr "מסנן" 3419 3420#. module: website 3421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3422msgid "Filter Intensity" 3423msgstr "עוצמת סינון" 3424 3425#. module: website 3426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 3427msgid "First Feature" 3428msgstr "תכונה ראשונה" 3429 3430#. module: website 3431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus 3432msgid "First Menu" 3433msgstr "תפריט ראשון" 3434 3435#. module: website 3436#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date 3437msgid "First connection date" 3438msgstr "תאריך התחברות ראשון" 3439 3440#. module: website 3441#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 3442msgid "First feature" 3443msgstr "" 3444 3445#. module: website 3446#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 3447msgid "First list of Features" 3448msgstr "רשימת התכונות הראשונה" 3449 3450#. module: website 3451#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id 3452#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id 3453msgid "First page linked to this view" 3454msgstr "העמוד הראשון המקושר לתצוגה זו" 3455 3456#. module: website 3457#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3458msgid "Fit content" 3459msgstr "" 3460 3461#. module: website 3462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3463msgid "Fit text" 3464msgstr "התאם טקסט" 3465 3466#. module: website 3467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 3469msgid "Fixed" 3470msgstr "קבוע" 3471 3472#. module: website 3473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3474msgid "Flag" 3475msgstr "דגל" 3476 3477#. module: website 3478#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3479msgid "Flag and Text" 3480msgstr "" 3481 3482#. module: website 3483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 3484msgid "Flat" 3485msgstr "" 3486 3487#. module: website 3488#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 3489msgid "Float" 3490msgstr "צף" 3491 3492#. module: website 3493#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 3494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 3495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 3496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 3497#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 3498#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 3499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_boxed_oe_structure_header_boxed_1 3500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_full_oe_structure_header_hamburger_full_1 3501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3 3502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1 3503#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_vertical_oe_structure_header_vertical_1 3504msgid "Follow us" 3505msgstr "" 3506 3507#. module: website 3508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3509msgid "Follow your website traffic in Odoo." 3510msgstr "עקוב אחר התנועה באתר האינטרנט שלך ב Odoo." 3511 3512#. module: website 3513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3514msgid "Font" 3515msgstr "גופן" 3516 3517#. module: website 3518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3519msgid "Font Size" 3520msgstr "גודל גופן" 3521 3522#. module: website 3523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3524msgid "Font family" 3525msgstr "" 3526 3527#. module: website 3528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3529msgid "Font size" 3530msgstr "" 3531 3532#. module: website 3533#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible 3534msgid "Footer Visible" 3535msgstr "" 3536 3537#. module: website 3538#. openerp-web 3539#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 3540#, python-format 3541msgid "For session cookies, authentification and analytics*," 3542msgstr "" 3543 3544#. module: website 3545#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3546msgid "Force your user to create an account per website" 3547msgstr "אלץ את המשתמש שלך ליצור חשבון בכל אתר אינטרנט" 3548 3549#. module: website 3550#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3551#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3552msgid "Form" 3553msgstr "טופס" 3554 3555#. module: website 3556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets 3557msgid "Form Builder" 3558msgstr "בונה טפסים" 3559 3560#. module: website 3561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3562msgid "Forum" 3563msgstr "פורום" 3564 3565#. module: website 3566#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 3567msgid "" 3568"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. He loves\n" 3569" to keep his hands full by participating in the development of the software,\n" 3570" marketing, and customer experience strategies." 3571msgstr "" 3572 3573#. module: website 3574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3575msgid "Framed" 3576msgstr "" 3577 3578#. module: website 3579#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c 3580msgid "Free sign up" 3581msgstr "הרשמה חינם" 3582 3583#. module: website 3584#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 3585msgid "Friends' Faces" 3586msgstr "" 3587 3588#. module: website 3589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 3590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3591msgid "Full" 3592msgstr "מלא" 3593 3594#. module: website 3595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3596msgid "Full Screen" 3597msgstr "מסך מלא" 3598 3599#. module: website 3600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 3601msgid "Full Width" 3602msgstr "רוחב מלא" 3603 3604#. module: website 3605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3606msgid "Full screen" 3607msgstr "" 3608 3609#. module: website 3610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3611msgid "Full-Width" 3612msgstr "רוחב מלא" 3613 3614#. module: website 3615#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 3616msgid "Get Delivered" 3617msgstr "" 3618 3619#. module: website 3620#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 3621msgid "Get access to all modules" 3622msgstr "קבל גישה לכל המודולים" 3623 3624#. module: website 3625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 3626msgid "Get access to all modules and features" 3627msgstr "קבל גישה לכל המודולים והתכונות" 3628 3629#. module: website 3630#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 3631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 3632msgid "Get in touch" 3633msgstr "" 3634 3635#. module: website 3636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3637msgid "GitHub" 3638msgstr "GitHub" 3639 3640#. module: website 3641#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_github 3642#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github 3643msgid "GitHub Account" 3644msgstr "חשבון GitHub " 3645 3646#. module: website 3647#. openerp-web 3648#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 3649#, python-format 3650msgid "Go To Page" 3651msgstr "עבור לדף" 3652 3653#. module: website 3654#. openerp-web 3655#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 3656#, python-format 3657msgid "Go back to the blocks menu." 3658msgstr "חזור לתפריט הבלוקים." 3659 3660#. module: website 3661#. openerp-web 3662#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 3663#, python-format 3664msgid "Go to" 3665msgstr "עבור ל-" 3666 3667#. module: website 3668#. openerp-web 3669#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 3670#, python-format 3671msgid "Go to Link" 3672msgstr "עבור לקישור" 3673 3674#. module: website 3675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend 3676msgid "Go to Page Manager" 3677msgstr "עבור למנהל הדף" 3678 3679#. module: website 3680#. openerp-web 3681#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 3682#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 3683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 3684#, python-format 3685msgid "Go to Website" 3686msgstr "עבור לאתר אינטרנט" 3687 3688#. module: website 3689#. openerp-web 3690#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 3691#, python-format 3692msgid "Go to the Options tab" 3693msgstr "" 3694 3695#. module: website 3696#. openerp-web 3697#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0 3698#, python-format 3699msgid "" 3700"Good Job! You have designed your homepage. Let's check how this page looks " 3701"like on <b>mobile devices</b>." 3702msgstr "" 3703"עבודה טובה! עיצבת את דף הבית שלך. בואו נראה איך נראה עמוד זה ב <b>מכשירים " 3704"ניידים</b>." 3705 3706#. module: website 3707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 3708msgid "" 3709"Good copy starts with understanding how your product or service helps your " 3710"customers. Simple words communicate better than big words and pompous " 3711"language." 3712msgstr "" 3713"עותק טוב מתחיל בהבנה כיצד המוצר או השירות שלך עוזרים ללקוחות שלך. מילים " 3714"פשוטות מתקשרות טוב יותר ממילים גדולות ושפה גבוהה." 3715 3716#. module: website 3717#. openerp-web 3718#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0 3719#, python-format 3720msgid "Good job! It's time to <b>Save</b> your work." 3721msgstr "" 3722 3723#. module: website 3724#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics 3725msgid "Google Analytics" 3726msgstr "Google Analytics" 3727 3728#. module: website 3729#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics_dashboard 3730msgid "Google Analytics Dashboard" 3731msgstr "לוח בקרה של Google Analytics " 3732 3733#. module: website 3734#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key 3735#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key 3736msgid "Google Analytics Key" 3737msgstr "מפתח של Google Analytics " 3738 3739#. module: website 3740#. openerp-web 3741#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 3742#, python-format 3743msgid "" 3744"Google Analytics initialization failed. Maybe this domain is not whitelisted" 3745" in your Google Analytics project for this client ID." 3746msgstr "" 3747 3748#. module: website 3749#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_id 3750#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_id 3751msgid "Google Client ID" 3752msgstr "" 3753 3754#. module: website 3755#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_secret 3756#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_secret 3757msgid "Google Client Secret" 3758msgstr "" 3759 3760#. module: website 3761#. openerp-web 3762#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 3763#, python-format 3764msgid "Google Font address" 3765msgstr "" 3766 3767#. module: website 3768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3769msgid "Google Map" 3770msgstr "" 3771 3772#. module: website 3773#. openerp-web 3774#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 3775#, python-format 3776msgid "Google Map API Key" 3777msgstr "מפתח API של גוגל מפות" 3778 3779#. module: website 3780#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_maps 3781#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description 3782#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map 3783msgid "Google Maps" 3784msgstr "גוגל מפות" 3785 3786#. module: website 3787#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_maps_api_key 3788#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key 3789msgid "Google Maps API Key" 3790msgstr "" 3791 3792#. module: website 3793#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console 3794#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_search_console 3795msgid "Google Search Console" 3796msgstr "" 3797 3798#. module: website 3799#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console 3800#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__google_search_console 3801msgid "Google key, or Enable to access first reply" 3802msgstr "" 3803 3804#. module: website 3805#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 3806msgid "Great Value" 3807msgstr "ערך נהדר" 3808 3809#. module: website 3810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block 3811msgid "" 3812"Great stories are <b>for everyone</b> even when only written <b>for just one" 3813" person</b>. If you try to write with a wide, general audience in mind, your" 3814" story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write " 3815"for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest." 3816msgstr "" 3817 3818#. module: website 3819#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block 3820msgid "" 3821"Great stories have a <b>personality</b>. Consider telling a great story that" 3822" provides personality. Writing a story with personality for potential " 3823"clients will assist with making a relationship connection. This shows up in " 3824"small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, " 3825"not from someone else's experience." 3826msgstr "" 3827 3828#. module: website 3829#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 3830msgid "Grid" 3831msgstr "רשת" 3832 3833#. module: website 3834#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search 3835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search 3836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 3837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 3838msgid "Group By" 3839msgstr "קבץ לפי" 3840 3841#. module: website 3842#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id 3843msgid "Groups" 3844msgstr "קבוצות" 3845 3846#. module: website 3847#. openerp-web 3848#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 3849#, python-format 3850msgid "H1" 3851msgstr "H1" 3852 3853#. module: website 3854#. openerp-web 3855#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 3856#, python-format 3857msgid "H2" 3858msgstr "H2" 3859 3860#. module: website 3861#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 3862#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 3863msgid "H4 Card title" 3864msgstr "" 3865 3866#. module: website 3867#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 3868#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 3869msgid "H5 Card subtitle" 3870msgstr "" 3871 3872#. module: website 3873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 3874msgid "HTML/CSS/JS Editor" 3875msgstr "עורך HTML / CSS / JS" 3876 3877#. module: website 3878#: model:ir.model,name:website.model_ir_http 3879msgid "HTTP Routing" 3880msgstr "ניתוב HTTP" 3881 3882#. module: website 3883#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3884msgid "Half Screen" 3885msgstr "חצי מסך" 3886 3887#. module: website 3888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3889msgid "Half screen" 3890msgstr "" 3891 3892#. module: website 3893#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3894msgid "Hamburger Full" 3895msgstr "" 3896 3897#. module: website 3898#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3899msgid "Hamburger Type" 3900msgstr "" 3901 3902#. module: website 3903#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3904msgid "Hamburger menu" 3905msgstr "" 3906 3907#. module: website 3908#. openerp-web 3909#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 3910#, python-format 3911msgid "Happy Odoo Anniversary!" 3912msgstr "" 3913 3914#. module: website 3915#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image 3916msgid "Has Social Default Image" 3917msgstr "" 3918 3919#. module: website 3920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3921#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3922msgid "Header" 3923msgstr "כותרת עליונה" 3924 3925#. module: website 3926#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color 3927msgid "Header Color" 3928msgstr "צבע כותרת עליונה" 3929 3930#. module: website 3931#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay 3932msgid "Header Overlay" 3933msgstr "" 3934 3935#. module: website 3936#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3937msgid "Header Position" 3938msgstr "" 3939 3940#. module: website 3941#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible 3942msgid "Header Visible" 3943msgstr "" 3944 3945#. module: website 3946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3947#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3948msgid "Headings 1" 3949msgstr "כותרות 1" 3950 3951#. module: website 3952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3953#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3954msgid "Headings 2" 3955msgstr "כותרות 2" 3956 3957#. module: website 3958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3959#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3960msgid "Headings 3" 3961msgstr "כותרות 3" 3962 3963#. module: website 3964#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3965#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3966msgid "Headings 4" 3967msgstr "כותרות 4" 3968 3969#. module: website 3970#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3971#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3972msgid "Headings 5" 3973msgstr "כותרות 5" 3974 3975#. module: website 3976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 3977#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 3978msgid "Headings 6" 3979msgstr "כותרות 6" 3980 3981#. module: website 3982#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3983msgid "Headline" 3984msgstr "" 3985 3986#. module: website 3987#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 3988msgid "Height" 3989msgstr "גובה" 3990 3991#. module: website 3992#. openerp-web 3993#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 3994#, python-format 3995msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:" 3996msgstr "הנה כמה עזרים חזותיים שיעזרו לך לתרגם ביעילות:" 3997 3998#. module: website 3999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 4000msgid "" 4001"Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when " 4002"you visit our website:" 4003msgstr "" 4004 4005#. module: website 4006#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4007msgid "Hidden" 4008msgstr "נסתר" 4009 4010#. module: website 4011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 4012msgid "Hide For" 4013msgstr "" 4014 4015#. module: website 4016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4017msgid "Hide countdown at the end" 4018msgstr "" 4019 4020#. module: website 4021#. openerp-web 4022#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 4023#, python-format 4024msgid "Hide this page from search results" 4025msgstr "הסתר דף זה מתוצאות החיפוש" 4026 4027#. module: website 4028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4029msgid "High" 4030msgstr "גבוה" 4031 4032#. module: website 4033#. openerp-web 4034#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 4035#, python-format 4036msgid "" 4037"Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a " 4038"snippet)" 4039msgstr "" 4040 4041#. module: website 4042#. openerp-web 4043#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 4044#, python-format 4045msgid "" 4046"Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor." 4047msgstr "רמז: הקלד '/' כדי לחפש בדף קיים ו- '#' כדי לקשר לקישור ראשי." 4048 4049#. module: website 4050#. openerp-web 4051#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 4052#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 4053#: model:website.menu,name:website.menu_home 4054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 4056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 4057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs 4058#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 4059#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 4060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 4061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 4062#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4063#, python-format 4064msgid "Home" 4065msgstr "בית" 4066 4067#. module: website 4068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4069#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4070msgid "Home <span class=\"sr-only\">(current)</span>" 4071msgstr "בית <span class=\"sr-only\">(נוכחי)</span>" 4072 4073#. module: website 4074#. openerp-web 4075#: code:addons/website/models/website.py:0 4076#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 4077#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_id 4078#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage 4079#, python-format 4080msgid "Homepage" 4081msgstr "דף הבית" 4082 4083#. module: website 4084#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 4085msgid "Horizontal" 4086msgstr "" 4087 4088#. module: website 4089#. openerp-web 4090#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 4091#, python-format 4092msgid "Hours" 4093msgstr "שעות" 4094 4095#. module: website 4096#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 4097msgid "How can we help?" 4098msgstr "" 4099 4100#. module: website 4101#. openerp-web 4102#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 4103#, python-format 4104msgid "How to get my Client ID" 4105msgstr "כיצד להשיג את מזהה הלקוח שלי" 4106 4107#. module: website 4108#. openerp-web 4109#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 4110#, python-format 4111msgid "How to get my Tracking ID" 4112msgstr "כיצד להשיג את מזהה המעקב שלי" 4113 4114#. module: website 4115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 4116msgid "Hybrid" 4117msgstr "היברידי" 4118 4119#. module: website 4120#. openerp-web 4121#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 4122#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 4123#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 4124#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar 4125#, python-format 4126msgid "I agree" 4127msgstr "" 4128 4129#. module: website 4130#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__id 4131#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__id 4132#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo__id 4133#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__id 4134#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http__id 4135#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__id 4136#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb__id 4137#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact__id 4138#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule__id 4139#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation__id 4140#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__id 4141#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__id 4142#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__id 4143#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang__id 4144#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__id 4145#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__id 4146#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__id 4147#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__id 4148#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils__id 4149#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__id 4150#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__id 4151#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets__id 4152#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id 4153#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__id 4154#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id 4155#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__id 4156#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id 4157#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__id 4158#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__id 4159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id 4160#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__id 4161#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id 4162#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__id 4163#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__id 4164#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id 4165#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id 4166msgid "ID" 4167msgstr "תעודה מזהה" 4168 4169#. module: website 4170#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__xml_id 4171#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id 4172#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id 4173msgid "ID of the action if defined in a XML file" 4174msgstr "מזהה הפעולה אם מוגדר בקובץ XML" 4175 4176#. module: website 4177#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id 4178msgid "ID of the view defined in xml file" 4179msgstr "מזהה של תצוגה מוגדרת קובץ XML" 4180 4181#. module: website 4182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 4183msgid "Icon" 4184msgstr "סמל" 4185 4186#. module: website 4187#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account 4188msgid "If True, new accounts will be associated to the current website" 4189msgstr "אם נכון, חשבונות חדשים ישויכו לאתר האינטרנט הנוכחי" 4190 4191#. module: website 4192#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image 4193#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image 4194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4195msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image." 4196msgstr "" 4197 4198#. module: website 4199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 4200msgid "" 4201"If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the " 4202"possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>." 4203msgstr "" 4204"אם שגיאה זו נגרמת כתוצאה משינוי שלך בתבניות, יש לך אפשרות לאפס את התבנית ל " 4205"<strong>הגדרות הראשוניות</strong> שלה. " 4206 4207#. module: website 4208#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id 4209msgid "" 4210"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view " 4211"applies to the users of those groups only." 4212msgstr "" 4213"אם שדה זה ריק, התצוגה חלה על כל המשתמשים. אחרת, התצוגה חלה על המשתמשים של " 4214"קבוצות אלה בלבד." 4215 4216#. module: website 4217#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active 4218msgid "" 4219"If this view is inherited,\n" 4220"* if True, the view always extends its parent\n" 4221"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n" 4222" " 4223msgstr "" 4224 4225#. module: website 4226#. openerp-web 4227#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu.js:0 4228#, python-format 4229msgid "" 4230"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can " 4231"cancel to return to edit mode." 4232msgstr "" 4233 4234#. module: website 4235#. openerp-web 4236#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0 4237#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image 4238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4239#, python-format 4240msgid "Image" 4241msgstr "תמונה" 4242 4243#. module: website 4244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 4245msgid "Image Cover" 4246msgstr "" 4247 4248#. module: website 4249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 4250msgid "Image Size" 4251msgstr "" 4252 4253#. module: website 4254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 4255msgid "Images" 4256msgstr "תמונות" 4257 4258#. module: website 4259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 4260msgid "Images spacing" 4261msgstr "" 4262 4263#. module: website 4264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 4265msgid "In main menu" 4266msgstr "בתפריט הראשי" 4267 4268#. module: website 4269#. openerp-web 4270#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 4271#, python-format 4272msgid "" 4273"In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n" 4274" Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions." 4275msgstr "" 4276 4277#. module: website 4278#: code:addons/website/controllers/backend.py:0 4279#, python-format 4280msgid "Incorrect Client ID / Key" 4281msgstr "מזהה לקוח / מפתח שגוי" 4282 4283#. module: website 4284#. openerp-web 4285#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 4286#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management 4287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 4288#, python-format 4289msgid "Indexed" 4290msgstr "מאונדקס" 4291 4292#. module: website 4293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 4294msgid "Indicators" 4295msgstr "" 4296 4297#. module: website 4298#. openerp-web 4299#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 4300#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 4301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4302#, python-format 4303msgid "Info" 4304msgstr "מידע" 4305 4306#. module: website 4307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 4308msgid "Information about the" 4309msgstr "מידע אודות ה" 4310 4311#. module: website 4312#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id 4313msgid "Inherit" 4314msgstr "" 4315 4316#. module: website 4317#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id 4318msgid "Inherited View" 4319msgstr "תצוגה שעברה בירושה" 4320 4321#. module: website 4322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 4323#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4324msgid "Inline" 4325msgstr "" 4326 4327#. module: website 4328#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4329msgid "Inner" 4330msgstr "" 4331 4332#. module: website 4333#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 4334msgid "Inner content" 4335msgstr "" 4336 4337#. module: website 4338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4339msgid "Inputs" 4340msgstr "" 4341 4342#. module: website 4343#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 4344msgid "" 4345"Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n" 4346" a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use." 4347msgstr "" 4348 4349#. module: website 4350#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 4351msgid "Inset" 4352msgstr "" 4353 4354#. module: website 4355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 4357msgid "Instagram" 4358msgstr "אינסטגרם" 4359 4360#. module: website 4361#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram 4362#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram 4363msgid "Instagram Account" 4364msgstr "חשבון אינסטגרם" 4365 4366#. module: website 4367#. openerp-web 4368#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 4369#, python-format 4370msgid "Install" 4371msgstr "להתקין" 4372 4373#. module: website 4374#: model:ir.model,name:website.model_base_language_install 4375msgid "Install Language" 4376msgstr "התקן שפה" 4377 4378#. module: website 4379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4380msgid "Install new language" 4381msgstr "התקן שפה חדשה" 4382 4383#. module: website 4384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 4385msgid "Installed" 4386msgstr "מותקן" 4387 4388#. module: website 4389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 4390msgid "Installed Applications" 4391msgstr "יישומים מותקנים" 4392 4393#. module: website 4394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 4395msgid "Installed Localizations / Account Charts" 4396msgstr "" 4397 4398#. module: website 4399#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id 4400msgid "Installed theme" 4401msgstr "נושא מותקן" 4402 4403#. module: website 4404#. openerp-web 4405#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 4406#, python-format 4407msgid "Installing \"%s\"" 4408msgstr "מתקין \"%s\"" 4409 4410#. module: website 4411#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action 4412msgid "Interact with them by sending them messages." 4413msgstr "התקשר איתם על ידי שליחת הודעות." 4414 4415#. module: website 4416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 4417msgid "Interaction History" 4418msgstr "" 4419 4420#. module: website 4421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 4422msgid "Intuitive system" 4423msgstr "" 4424 4425#. module: website 4426#. openerp-web 4427#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 4428#, python-format 4429msgid "Invalid API Key. The following error was returned by Google:" 4430msgstr "" 4431 4432#. module: website 4433#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 4434msgid "Iris Joe, CFO" 4435msgstr "" 4436 4437#. module: website 4438#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 4439msgid "" 4440"Iris, with her international experience, helps us easily understand the " 4441"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers " 4442"her professional acumen to bring the company to the next level." 4443msgstr "" 4444 4445#. module: website 4446#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 4447msgid "Is Connected" 4448msgstr "מחובר" 4449 4450#. module: website 4451#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed 4452msgid "Is Indexed" 4453msgstr "" 4454 4455#. module: website 4456#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website 4457msgid "Is Installed On Current Website" 4458msgstr "" 4459 4460#. module: website 4461#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu 4462msgid "Is Mega Menu" 4463msgstr "מגה תפריט" 4464 4465#. module: website 4466#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published 4467#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published 4468#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published 4469#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published 4470#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published 4471#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__is_published 4472#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view 4473msgid "Is Published" 4474msgstr "מפורסם" 4475 4476#. module: website 4477#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible 4478#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible 4479msgid "Is Visible" 4480msgstr "גלוי" 4481 4482#. module: website 4483#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected 4484msgid "Is connected ?" 4485msgstr "מחובר ?" 4486 4487#. module: website 4488#. openerp-web 4489#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 4490#, python-format 4491msgid "" 4492"It appears you are in debug=assets mode, all theme customization options " 4493"require a page reload in this mode." 4494msgstr "" 4495 4496#. module: website 4497#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4498msgid "" 4499"It appears your website is still using the old color system of\n" 4500" Odoo 13.0 in some places. We made sure it is still working but\n" 4501" we recommend you to try to use the new color system, which is\n" 4502" still customizable." 4503msgstr "" 4504 4505#. module: website 4506#. openerp-web 4507#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 4508#, python-format 4509msgid "It looks like your file is being called by" 4510msgstr "נראה שהקובץ שלך נקרא ע\"י" 4511 4512#. module: website 4513#. openerp-web 4514#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 4515#, python-format 4516msgid "" 4517"It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in <a " 4518"href=\"%s\">the classic Odoo interface</a>" 4519msgstr "" 4520"יתכן שניתן יהיה לערוך את הפריטים הרלוונטיים או לתקן את הבעיה ב <a " 4521"href=\"%s\">ממשק Odoo הקלאסי</a>" 4522 4523#. module: website 4524#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4525#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4526msgid "Item 1" 4527msgstr "פריט 1" 4528 4529#. module: website 4530#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4531#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4532msgid "Item 2" 4533msgstr "פריט 2" 4534 4535#. module: website 4536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options 4537msgid "Items per row" 4538msgstr "" 4539 4540#. module: website 4541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template 4542msgid "Items per slide" 4543msgstr "" 4544 4545#. module: website 4546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 4547msgid "Job Offer" 4548msgstr "" 4549 4550#. module: website 4551#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action 4552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action 4553msgid "Join us and make your company a better place." 4554msgstr "הצטרף אלינו והפוך את החברה שלך למקום טוב יותר." 4555 4556#. module: website 4557#. openerp-web 4558#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 4559#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 4560#, python-format 4561msgid "Keep empty to use default value" 4562msgstr "השאר ריק כדי להשתמש בערך ברירת המחדל" 4563 4564#. module: website 4565#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key 4566#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__key 4567#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__key 4568#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key 4569msgid "Key" 4570msgstr "מפתח" 4571 4572#. module: website 4573#. openerp-web 4574#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 4575#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 4576#, python-format 4577msgid "Keyword" 4578msgstr "מילת מפתח" 4579 4580#. module: website 4581#. openerp-web 4582#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 4583#, python-format 4584msgid "Keywords" 4585msgstr "מילות מפתח" 4586 4587#. module: website 4588#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 4589#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 4590msgid "Label" 4591msgstr "תווית" 4592 4593#. module: website 4594#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id 4595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 4596msgid "Language" 4597msgstr "שפה" 4598 4599#. module: website 4600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4601msgid "Language Selector" 4602msgstr "" 4603 4604#. module: website 4605#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id 4606msgid "Language from the website when visitor has been created" 4607msgstr "שפה מאתר האינטרנט כאשר נוצר מבקר" 4608 4609#. module: website 4610#: model:ir.model,name:website.model_res_lang 4611#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids 4612#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids 4613msgid "Languages" 4614msgstr "שפות" 4615 4616#. module: website 4617#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4618msgid "Languages available on your website" 4619msgstr "שפות זמינות באתר האינטרנט שלך" 4620 4621#. module: website 4622#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4623#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 4624#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 4626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 4627#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4628#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4629msgid "Large" 4630msgstr "גדול" 4631 4632#. module: website 4633#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 4634msgid "Last Action" 4635msgstr "פעולה אחרונה" 4636 4637#. module: website 4638#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime 4639msgid "Last Connection" 4640msgstr "תאריך התחברות אחרון" 4641 4642#. module: website 4643#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 4644msgid "Last Feature" 4645msgstr "" 4646 4647#. module: website 4648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus 4649msgid "Last Menu" 4650msgstr "תפריט אחרון" 4651 4652#. module: website 4653#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install____last_update 4654#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server____last_update 4655#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo____last_update 4656#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment____last_update 4657#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http____last_update 4658#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module____last_update 4659#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb____last_update 4660#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact____last_update 4661#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule____last_update 4662#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation____last_update 4663#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view____last_update 4664#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company____last_update 4665#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings____last_update 4666#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang____last_update 4667#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner____last_update 4668#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users____last_update 4669#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment____last_update 4670#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view____last_update 4671#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils____last_update 4672#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu____last_update 4673#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page____last_update 4674#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets____last_update 4675#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website____last_update 4676#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin____last_update 4677#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu____last_update 4678#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin____last_update 4679#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page____last_update 4680#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin____last_update 4681#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin____last_update 4682#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite____last_update 4683#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots____last_update 4684#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route____last_update 4685#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata____last_update 4686#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter____last_update 4687#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track____last_update 4688#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor____last_update 4689msgid "Last Modified on" 4690msgstr "שינוי אחרון ב" 4691 4692#. module: website 4693#. openerp-web 4694#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 4695#, python-format 4696msgid "Last Month" 4697msgstr "חודש אחרון" 4698 4699#. module: website 4700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 4701msgid "Last Page" 4702msgstr "דף אחרון" 4703 4704#. module: website 4705#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid 4706#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_uid 4707#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_uid 4708#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_uid 4709#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid 4710#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid 4711#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid 4712#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid 4713#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_uid 4714#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid 4715#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_uid 4716#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid 4717msgid "Last Updated by" 4718msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" 4719 4720#. module: website 4721#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_date 4722#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_date 4723#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_date 4724#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_date 4725#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date 4726#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date 4727#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date 4728#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date 4729#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_date 4730#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date 4731#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_date 4732#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date 4733msgid "Last Updated on" 4734msgstr "עדכון אחרון ב" 4735 4736#. module: website 4737#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id 4738msgid "Last Visited Page" 4739msgstr "הדף האחרון שביקרו בו" 4740 4741#. module: website 4742#. openerp-web 4743#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 4744#, python-format 4745msgid "Last Week" 4746msgstr "שבוע אחרון" 4747 4748#. module: website 4749#. openerp-web 4750#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 4751#, python-format 4752msgid "Last Year" 4753msgstr "שנה אחרונה" 4754 4755#. module: website 4756#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action 4757msgid "Last action" 4758msgstr "פעולה אחרונה" 4759 4760#. module: website 4761#: code:addons/website/controllers/main.py:0 4762#, python-format 4763msgid "Last modified pages" 4764msgstr "" 4765 4766#. module: website 4767#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime 4768msgid "Last page view date" 4769msgstr "תאריך צפייה בדף האחרון" 4770 4771#. module: website 4772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 4774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 4775#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4776msgid "Layout" 4777msgstr "עיצוב" 4778 4779#. module: website 4780#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4781msgid "Layout Background" 4782msgstr "" 4783 4784#. module: website 4785#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 4786msgid "Layout Background Color" 4787msgstr "" 4788 4789#. module: website 4790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image 4791msgid "Learn more" 4792msgstr "למד עוד" 4793 4794#. module: website 4795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 4796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 4797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 4798#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 4799#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options 4800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 4801#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4802msgid "Left" 4803msgstr "שמאל" 4804 4805#. module: website 4806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu 4807msgid "Left Menu" 4808msgstr "תפריט שמאלי" 4809 4810#. module: website 4811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 4812msgid "Legal" 4813msgstr "" 4814 4815#. module: website 4816#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 4817msgid "Legend" 4818msgstr "מקרא" 4819 4820#. module: website 4821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 4822msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process." 4823msgstr "" 4824 4825#. module: website 4826#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4827msgid "Let your customers log in to see their documents" 4828msgstr "אפשר ללקוחות שלך להתחבר כדי לראות את המסמכים שלהם" 4829 4830#. module: website 4831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step 4832msgid "Let's start!" 4833msgstr "בוא נתחיל!" 4834 4835#. module: website 4836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 4838#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4839#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 4840msgid "Library" 4841msgstr "ספריה" 4842 4843#. module: website 4844#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit 4845msgid "Limit" 4846msgstr "גבול" 4847 4848#. module: website 4849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 4850msgid "Limited customization" 4851msgstr "התאמה אישית מוגבלת" 4852 4853#. module: website 4854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 4855msgid "Line" 4856msgstr "שורה" 4857 4858#. module: website 4859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4860#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 4861#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4862#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 4863msgid "Link" 4864msgstr "קישור" 4865 4866#. module: website 4867#. openerp-web 4868#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 4869#, python-format 4870msgid "Link Anchor" 4871msgstr "קשר עוגן" 4872 4873#. module: website 4874#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4875msgid "Link Style" 4876msgstr "" 4877 4878#. module: website 4879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 4880#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 4881msgid "Link button" 4882msgstr "קשר כפתור" 4883 4884#. module: website 4885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 4886#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 4887msgid "Link text" 4888msgstr "" 4889 4890#. module: website 4891#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id 4892msgid "Linked Partner" 4893msgstr "לקוח מקושר" 4894 4895#. module: website 4896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 4897msgid "LinkedIn" 4898msgstr "לינקדאין" 4899 4900#. module: website 4901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin 4902#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin 4903msgid "LinkedIn Account" 4904msgstr "חשבון לינקדאין" 4905 4906#. module: website 4907#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 4908msgid "Linkedin" 4909msgstr "לינקדאין" 4910 4911#. module: website 4912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4913msgid "Links" 4914msgstr "" 4915 4916#. module: website 4917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4918msgid "Links Style" 4919msgstr "" 4920 4921#. module: website 4922#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 4923msgid "Links to other Websites" 4924msgstr "קישורים לאתרי אינטרנט אחרים" 4925 4926#. module: website 4927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 4928msgid "Live Preview" 4929msgstr "" 4930 4931#. module: website 4932#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 4933msgid "Livechat Widget" 4934msgstr "" 4935 4936#. module: website 4937#. openerp-web 4938#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 4939#: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0 4940#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 4941#, python-format 4942msgid "Loading..." 4943msgstr "טוען..." 4944 4945#. module: website 4946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 4947#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 4948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 4949msgid "Logo of MyCompany" 4950msgstr "" 4951 4952#. module: website 4953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4954msgid "Logo type" 4955msgstr "" 4956 4957#. module: website 4958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4959msgid "Low" 4960msgstr "נמוך" 4961 4962#. module: website 4963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 4964msgid "Magazine" 4965msgstr "" 4966 4967#. module: website 4968#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 4969msgid "Main Course" 4970msgstr "" 4971 4972#. module: website 4973#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id 4974msgid "Main Menu" 4975msgstr "תפריט ראשי" 4976 4977#. module: website 4978#. openerp-web 4979#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 4980#, python-format 4981msgid "Main actions" 4982msgstr "" 4983 4984#. module: website 4985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 4986msgid "Manage Pages" 4987msgstr "נהל דפים" 4988 4989#. module: website 4990#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 4991msgid "Manage Your Pages" 4992msgstr "נהל את הדפים שלך" 4993 4994#. module: website 4995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 4996msgid "Manage Your Website Pages" 4997msgstr "נהל את דפי אתר האינטרנט שלך" 4998 4999#. module: website 5000#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5001msgid "Manage this page" 5002msgstr "נהל דף זה" 5003 5004#. module: website 5005#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 5006msgid "Marker style" 5007msgstr "" 5008 5009#. module: website 5010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 5011msgid "Marketplace" 5012msgstr "זירת מסחר" 5013 5014#. module: website 5015#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5016msgid "Masonry" 5017msgstr "" 5018 5019#. module: website 5020#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 5021msgid "Media heading" 5022msgstr "" 5023 5024#. module: website 5025#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 5026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 5029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 5030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 5031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5032msgid "Medium" 5033msgstr "בינוני" 5034 5035#. module: website 5036#. openerp-web 5037#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0 5038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 5039#, python-format 5040msgid "Mega Menu" 5041msgstr "מגה תפריט" 5042 5043#. module: website 5044#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes 5045msgid "Mega Menu Classes" 5046msgstr "" 5047 5048#. module: website 5049#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content 5050msgid "Mega Menu Content" 5051msgstr "תוכן מגה תפריט" 5052 5053#. module: website 5054#: code:addons/website/models/website.py:0 5055#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name 5056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 5057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5058#, python-format 5059msgid "Menu" 5060msgstr "תפריט" 5061 5062#. module: website 5063#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu 5064#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus 5065msgid "Menu Item %s" 5066msgstr "פריט תפריט %s" 5067 5068#. module: website 5069#. openerp-web 5070#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 5071#, python-format 5072msgid "Menu Label" 5073msgstr "תווית תפריט" 5074 5075#. module: website 5076#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids 5077msgid "Menu using a copy of me" 5078msgstr "" 5079 5080#. module: website 5081#: code:addons/website/models/website.py:0 5082#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list 5083#, python-format 5084msgid "Menus" 5085msgstr "תפריטים" 5086 5087#. module: website 5088#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 5089msgid "Messages" 5090msgstr "הודעות" 5091 5092#. module: website 5093#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 5094msgid "Mich Stark, COO" 5095msgstr "מיש סטארק, סמנכ\"ל תפעול" 5096 5097#. module: website 5098#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 5099msgid "" 5100"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as " 5101"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to" 5102" get where it is today. Mich is among the best minds." 5103msgstr "" 5104 5105#. module: website 5106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 5107msgid "Middle" 5108msgstr "אמצע" 5109 5110#. module: website 5111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options 5112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5113msgid "Minimalist" 5114msgstr "" 5115 5116#. module: website 5117#. openerp-web 5118#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 5119#, python-format 5120msgid "Minutes" 5121msgstr "דקות" 5122 5123#. module: website 5124#. openerp-web 5125#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 5126#, python-format 5127msgid "Mobile" 5128msgstr "נייד" 5129 5130#. module: website 5131#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile 5132msgid "Mobile Phone" 5133msgstr "טלפון נייד" 5134 5135#. module: website 5136#. openerp-web 5137#: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0 5138#, python-format 5139msgid "Mobile preview" 5140msgstr "תצוגה מקדימה לנייד" 5141 5142#. module: website 5143#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode 5144#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5145msgid "Mode" 5146msgstr "מצב" 5147 5148#. module: website 5149#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model 5150msgid "Model" 5151msgstr "דגם" 5152 5153#. module: website 5154#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id 5155msgid "Model Data" 5156msgstr "מודל נתונים" 5157 5158#. module: website 5159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated 5160msgid "Modified Architecture" 5161msgstr "ארכיטקטורה שונה" 5162 5163#. module: website 5164#: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module 5165msgid "Module" 5166msgstr "מודול" 5167 5168#. module: website 5169#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5170msgid "Monitor Google Search results data" 5171msgstr "" 5172 5173#. module: website 5174#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0 5175msgid "" 5176"Monitor your visitors while they are browsing your website with the Odoo " 5177"Social app. Engage with them in just a click using a live chat request or a " 5178"push notification. If they have completed one of your forms, you can send " 5179"them an SMS, or call them right away while they are browsing your website." 5180msgstr "" 5181 5182#. module: website 5183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2 5184msgid "More Details" 5185msgstr "" 5186 5187#. module: website 5188#. openerp-web 5189#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5190#, python-format 5191msgid "More than one group has been set on the view." 5192msgstr "" 5193 5194#. module: website 5195#. openerp-web 5196#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 5197#, python-format 5198msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance" 5199msgstr "הנושאים שחיפשו הכי הרבה הקשורים למילת המפתח שלך, לפי סדר חשיבות" 5200 5201#. module: website 5202#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5203msgid "Move to first" 5204msgstr "העבר לראשון" 5205 5206#. module: website 5207#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5208msgid "Move to last" 5209msgstr "העבר לאחרון" 5210 5211#. module: website 5212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5213msgid "Move to next" 5214msgstr "העבר להבא" 5215 5216#. module: website 5217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5218msgid "Move to previous" 5219msgstr "העבר לקודם" 5220 5221#. module: website 5222#: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin 5223msgid "Multi Website Mixin" 5224msgstr "" 5225 5226#. module: website 5227#: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin 5228msgid "Multi Website Published Mixin" 5229msgstr "" 5230 5231#. module: website 5232#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website 5233#: model:res.groups,name:website.group_multi_website 5234msgid "Multi-website" 5235msgstr "אתרי אינטרנט מרובים" 5236 5237#. module: website 5238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name 5239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas 5240msgid "My Website" 5241msgstr "אתר האינטרנט שלי" 5242 5243#. module: website 5244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 5245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 5246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 5247#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 5248msgid "MyCompany" 5249msgstr "" 5250 5251#. module: website 5252#. openerp-web 5253#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5254#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__name 5255#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__name 5256#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__name 5257#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name 5258#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__name 5259#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name 5260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 5261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search 5262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5263#, python-format 5264msgid "Name" 5265msgstr "שם" 5266 5267#. module: website 5268#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5269msgid "Name and favicon of your website" 5270msgstr "שם וצלמית מועדפים של אתר האינטרנט שלך" 5271 5272#. module: website 5273#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5274msgid "Narrow" 5275msgstr "צר" 5276 5277#. module: website 5278#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5279#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5280msgid "Navbar" 5281msgstr "סרגל ניווט" 5282 5283#. module: website 5284#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 5285msgid "Network Advertising Initiative opt-out page" 5286msgstr "" 5287 5288#. module: website 5289#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5290msgid "New" 5291msgstr "חדש" 5292 5293#. module: website 5294#. openerp-web 5295#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 5296#, python-format 5297msgid "New Page" 5298msgstr "דף חדש" 5299 5300#. module: website 5301#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__new_window 5302#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window 5303msgid "New Window" 5304msgstr "חלון חדש" 5305 5306#. module: website 5307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup 5308msgid "New customer" 5309msgstr "" 5310 5311#. module: website 5312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5313msgid "New page" 5314msgstr "דף חדש" 5315 5316#. module: website 5317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets 5318msgid "Newsletter" 5319msgstr "דיוור" 5320 5321#. module: website 5322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets 5323msgid "Newsletter Popup" 5324msgstr "" 5325 5326#. module: website 5327#. openerp-web 5328#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5329#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5330#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5331#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5332#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5333#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5334#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5335#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5336#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain 5338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 5339#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 5340#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5341#, python-format 5342msgid "Next" 5343msgstr "הבא" 5344 5345#. module: website 5346#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 5347msgid "No Slide Effect" 5348msgstr "" 5349 5350#. module: website 5351#. openerp-web 5352#: code:addons/website/static/src/xml/website_widget.xml:0 5353#, python-format 5354msgid "No Url" 5355msgstr "" 5356 5357#. module: website 5358#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 5359msgid "No customization" 5360msgstr "אין התאמה אישית" 5361 5362#. module: website 5363#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action 5364msgid "No page views yet for this visitor" 5365msgstr "אין עדיין צפיות בדף עבור מבקר זה" 5366 5367#. module: website 5368#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action 5369msgid "No partner linked for this visitor" 5370msgstr "אין לקוח/ספק מקושר למבקר זה" 5371 5372#. module: website 5373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 5374msgid "No support" 5375msgstr "ללא תמיכה" 5376 5377#. module: website 5378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 5379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 5381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 5382#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 5384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 5385msgid "None" 5386msgstr "אף אחד" 5387 5388#. module: website 5389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5390msgid "Normal" 5391msgstr "נורמלי " 5392 5393#. module: website 5394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5395msgid "Not SEO optimized" 5396msgstr "" 5397 5398#. module: website 5399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5400msgid "Not in main menu" 5401msgstr "לא בתפריט הראשי" 5402 5403#. module: website 5404#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5405msgid "Not indexed" 5406msgstr "" 5407 5408#. module: website 5409#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search 5411msgid "Not published" 5412msgstr "לא פורסם" 5413 5414#. module: website 5415#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search 5416msgid "Not tracked" 5417msgstr "לא במעקב" 5418 5419#. module: website 5420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 5421msgid "" 5422"Note that some third-party services may install additional cookies on your " 5423"browser in order to identify you." 5424msgstr "" 5425 5426#. module: website 5427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 5428msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu." 5429msgstr "הערה: להסתרת דף זה, בטל את בחירתו בתפריט העליון." 5430 5431#. module: website 5432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5433msgid "Nothing" 5434msgstr "" 5435 5436#. module: website 5437#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count 5438msgid "Number of languages" 5439msgstr "מספר השפות" 5440 5441#. module: website 5442#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count 5443msgid "Number of visits" 5444msgstr "מספר הביקורים" 5445 5446#. module: website 5447#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 5448msgid "Odoo Version" 5449msgstr "גרסת Odoo" 5450 5451#. module: website 5452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5453msgid "Off-Canvas" 5454msgstr "" 5455 5456#. module: website 5457#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 5458msgid "Offline" 5459msgstr "לא מקוון" 5460 5461#. module: website 5462#. openerp-web 5463#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 5464#, python-format 5465msgid "Ok" 5466msgstr "אישור" 5467 5468#. module: website 5469#. openerp-web 5470#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 5471#, python-format 5472msgid "Ok, never show me this again" 5473msgstr "בסדר, לעולם אל תראה לי את זה שוב" 5474 5475#. module: website 5476#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5477msgid "On Click" 5478msgstr "בלחיצה" 5479 5480#. module: website 5481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 5482msgid "On Exit" 5483msgstr "" 5484 5485#. module: website 5486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5487msgid "On Hover" 5488msgstr "" 5489 5490#. module: website 5491#. openerp-web 5492#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 5493#, python-format 5494msgid "On Website" 5495msgstr "באתר האינטרנט" 5496 5497#. module: website 5498#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b 5499msgid "On invitation" 5500msgstr "בהזמנה" 5501 5502#. module: website 5503#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_theme_onboarding_done 5504msgid "Onboarding website theme step done" 5505msgstr "" 5506 5507#. module: website 5508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5509msgid "" 5510"Once the selection of available websites by domain is done, you can filter " 5511"by country group." 5512msgstr "" 5513 5514#. module: website 5515#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 5516msgid "" 5517"Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of " 5518"time." 5519msgstr "" 5520 5521#. module: website 5522#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 5523msgid "Online" 5524msgstr "מקוון" 5525 5526#. module: website 5527#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode 5528msgid "" 5529"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n" 5530"\n" 5531"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n" 5532"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n" 5533"view's model are applied\n" 5534"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n" 5535"different model than this one), then this view's inheritance specs\n" 5536"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n" 5537"actual arch.\n" 5538msgstr "" 5539 5540#. module: website 5541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 5542msgid "Open Source ERP" 5543msgstr " ERP קוד פתוח" 5544 5545#. module: website 5546#. openerp-web 5547#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 5548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5549#, python-format 5550msgid "Optimize SEO" 5551msgstr "בצע אופטימיזציה לקידום אתרים" 5552 5553#. module: website 5554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5555msgid "Optimize SEO of this page" 5556msgstr "בצע אופטימיזציה לקידום אתרים של דף זה" 5557 5558#. module: website 5559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 5560msgid "Order now" 5561msgstr "הזמן עכשיו" 5562 5563#. module: website 5564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 5565msgid "Our Company" 5566msgstr "" 5567 5568#. module: website 5569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references 5570msgid "Our References" 5571msgstr "ההפניות שלנו" 5572 5573#. module: website 5574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5575#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5576#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5577msgid "Outline" 5578msgstr "קווי מתאר" 5579 5580#. module: website 5581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 5582msgid "Outset" 5583msgstr "" 5584 5585#. module: website 5586#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 5587msgid "Outstanding images" 5588msgstr "" 5589 5590#. module: website 5591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5592msgid "Over The Content" 5593msgstr "" 5594 5595#. module: website 5596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5597msgid "Paddings" 5598msgstr "" 5599 5600#. module: website 5601#: code:addons/website/models/website.py:0 5602#: code:addons/website/models/website.py:0 5603#: model:ir.model,name:website.model_website_page 5604#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids 5605#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__page_id 5606#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids 5607#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id 5608#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5609#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 5610#, python-format 5611msgid "Page" 5612msgstr "דף" 5613 5614#. module: website 5615#: code:addons/website/models/website.py:0 5616#, python-format 5617msgid "Page <b>%s</b> contains a link to this page" 5618msgstr "דף <b>%s</b> מכיל קישור לדף זה" 5619 5620#. module: website 5621#: code:addons/website/models/website.py:0 5622#, python-format 5623msgid "Page <b>%s</b> is calling this file" 5624msgstr "דף <b>%s</b> קורא לקובץ זה" 5625 5626#. module: website 5627#. openerp-web 5628#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 5629#, python-format 5630msgid "Page Anchor" 5631msgstr "" 5632 5633#. module: website 5634#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed 5635msgid "Page Indexed" 5636msgstr "דף מאונדקס" 5637 5638#. module: website 5639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5640msgid "Page Layout" 5641msgstr "" 5642 5643#. module: website 5644#. openerp-web 5645#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5646#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 5647#, python-format 5648msgid "Page Name" 5649msgstr "שם דף" 5650 5651#. module: website 5652#. openerp-web 5653#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 5654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5655#, python-format 5656msgid "Page Properties" 5657msgstr "מאפייני דף" 5658 5659#. module: website 5660#. openerp-web 5661#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 5662#, python-format 5663msgid "Page Title" 5664msgstr "כותרת דף" 5665 5666#. module: website 5667#. openerp-web 5668#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5669#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url 5670#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 5671#, python-format 5672msgid "Page URL" 5673msgstr "כתובת דף" 5674 5675#. module: website 5676#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count 5677msgid "Page Views" 5678msgstr "צפיות בדף" 5679 5680#. module: website 5681#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action 5682msgid "Page Views History" 5683msgstr "היסטורית צפיות בדף" 5684 5685#. module: website 5686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5687msgid "Page Visibility" 5688msgstr "" 5689 5690#. module: website 5691#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids 5692msgid "Page using a copy of me" 5693msgstr "" 5694 5695#. module: website 5696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 5697msgid "Page views" 5698msgstr "צפיות בדף" 5699 5700#. module: website 5701#: code:addons/website/models/website.py:0 5702#: code:addons/website/models/website.py:0 5703#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list 5704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 5706#, python-format 5707msgid "Pages" 5708msgstr "דפים" 5709 5710#. module: website 5711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5712#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5713msgid "Pagination" 5714msgstr "מספור" 5715 5716#. module: website 5717#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 5718#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 5719msgid "" 5720"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing " 5721"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>." 5722msgstr "" 5723 5724#. module: website 5725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5726#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5727msgid "" 5728"Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-" 5729"muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts" 5730msgstr "" 5731"פסקה עם טקסטים <strong>מודגשים</strong>, <span class=\"text-" 5732"muted\">מעומעמים</span> ו <em>נטויים</em> טקסטים" 5733 5734#. module: website 5735#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 5736#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 5737msgid "Paragraph." 5738msgstr "" 5739 5740#. module: website 5741#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id 5742msgid "Parent" 5743msgstr "אב" 5744 5745#. module: website 5746#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id 5747msgid "Parent Menu" 5748msgstr "תפריט אב" 5749 5750#. module: website 5751#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path 5752msgid "Parent Path" 5753msgstr "נתיב אב" 5754 5755#. module: website 5756#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id 5757msgid "Partner of the last logged in user." 5758msgstr "לקוח/ספק של המשתמש המחובר האחרון." 5759 5760#. module: website 5761#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id 5762msgid "Partner-related data of the user" 5763msgstr "נתונים הקשורים ללקוח/ספק של המשתמש" 5764 5765#. module: website 5766#: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action 5767msgid "Partners" 5768msgstr "לקוחות" 5769 5770#. module: website 5771#. openerp-web 5772#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5773#, python-format 5774msgid "Password" 5775msgstr "סיסמה" 5776 5777#. module: website 5778#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5779msgid "Pattern" 5780msgstr "" 5781 5782#. module: website 5783#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 5784msgid "Pay" 5785msgstr "שלם" 5786 5787#. module: website 5788#: model:ir.actions.act_window,name:website.theme_install_kanban_action 5789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 5790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal 5791msgid "Pick a Theme" 5792msgstr "" 5793 5794#. module: website 5795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 5796msgid "Pie" 5797msgstr "" 5798 5799#. module: website 5800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5801#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5802msgid "Pill" 5803msgstr "" 5804 5805#. module: website 5806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5807msgid "Pills" 5808msgstr "" 5809 5810#. module: website 5811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5812msgid "Plain" 5813msgstr "" 5814 5815#. module: website 5816#. openerp-web 5817#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0 5818#, python-format 5819msgid "Please confirm" 5820msgstr "" 5821 5822#. module: website 5823#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5824msgid "Popup" 5825msgstr "" 5826 5827#. module: website 5828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 5829#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options 5830msgid "Position" 5831msgstr "מעמד" 5832 5833#. module: website 5834#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 5835msgid "Post heading" 5836msgstr "" 5837 5838#. module: website 5839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5840msgid "Postcard" 5841msgstr "" 5842 5843#. module: website 5844#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 5845msgid "Preferences" 5846msgstr "העדפות" 5847 5848#. module: website 5849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 5850#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 5851msgid "Preset" 5852msgstr "" 5853 5854#. module: website 5855#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain 5856msgid "Prev" 5857msgstr "הקודם" 5858 5859#. module: website 5860#. openerp-web 5861#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 5862#, python-format 5863msgid "Preview" 5864msgstr "תצוגה מקדימה" 5865 5866#. module: website 5867#. openerp-web 5868#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5869#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5870#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0 5871#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5872#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5873#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5874#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5875#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0 5876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 5877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 5878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 5879#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 5880#, python-format 5881msgid "Previous" 5882msgstr "קודם" 5883 5884#. module: website 5885#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev 5886msgid "Previous View Architecture" 5887msgstr "ארכיטקטורה תצוגה מקדימה" 5888 5889#. module: website 5890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 5891#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5892msgid "Primary" 5893msgstr "ראשי" 5894 5895#. module: website 5896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 5897msgid "Primary Style" 5898msgstr "" 5899 5900#. module: website 5901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority 5902msgid "Priority" 5903msgstr "קְדִימוּת" 5904 5905#. module: website 5906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5907msgid "Product" 5908msgstr "מוצר" 5909 5910#. module: website 5911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 5912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 5913#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 5914msgid "Products" 5915msgstr "מוצרים" 5916 5917#. module: website 5918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 5919msgid "Professional" 5920msgstr "מקצועי" 5921 5922#. module: website 5923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 5924msgid "Professional themes" 5925msgstr "" 5926 5927#. module: website 5928#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs 5929msgid "Profile" 5930msgstr "פרופיל" 5931 5932#. module: website 5933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5934msgid "Progress Bar Color" 5935msgstr "" 5936 5937#. module: website 5938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5939msgid "Progress Bar Style" 5940msgstr "" 5941 5942#. module: website 5943#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 5944msgid "Progress Bar Weight" 5945msgstr "" 5946 5947#. module: website 5948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5949msgid "Promote" 5950msgstr "קדם" 5951 5952#. module: website 5953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 5954msgid "Promote page on the web" 5955msgstr "קדם דף זה ברשת" 5956 5957#. module: website 5958#. openerp-web 5959#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5960#, python-format 5961msgid "Public" 5962msgstr "ציבורי" 5963 5964#. module: website 5965#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id 5966msgid "Public Partner" 5967msgstr "לקוח כללי" 5968 5969#. module: website 5970#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id 5971msgid "Public User" 5972msgstr "משתמש כללי" 5973 5974#. module: website 5975#. openerp-web 5976#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 5977#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5978#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 5979#, python-format 5980msgid "Publish" 5981msgstr "פרסם" 5982 5983#. module: website 5984#. openerp-web 5985#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 5986#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 5987#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 5988#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management 5989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short 5990#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search 5991#, python-format 5992msgid "Published" 5993msgstr "פורסם" 5994 5995#. module: website 5996#. openerp-web 5997#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 5998#, python-format 5999msgid "Published with success." 6000msgstr "" 6001 6002#. module: website 6003#. openerp-web 6004#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 6005#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish 6006#, python-format 6007msgid "Publishing Date" 6008msgstr "תאריך פרסום" 6009 6010#. module: website 6011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 6012msgid "Purpose" 6013msgstr "" 6014 6015#. module: website 6016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight 6017msgid "Put the focus on what you have to say!" 6018msgstr "" 6019 6020#. module: website 6021#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating 6022msgid "Quality" 6023msgstr "איכות" 6024 6025#. module: website 6026#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb 6027msgid "Qweb" 6028msgstr "Qweb" 6029 6030#. module: website 6031#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact 6032msgid "Qweb Field Contact" 6033msgstr "" 6034 6035#. module: website 6036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 6037msgid "Radar" 6038msgstr "" 6039 6040#. module: website 6041#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6042msgid "Re-order" 6043msgstr "" 6044 6045#. module: website 6046#: model:ir.model,name:website.model_ir_rule 6047msgid "Record Rule" 6048msgstr "כלל רשומה" 6049 6050#. module: website 6051#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 6052msgid "Redirect" 6053msgstr "הפנייה מחדש" 6054 6055#. module: website 6056#. openerp-web 6057#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 6058#, python-format 6059msgid "Redirect Old URL" 6060msgstr "הפנייה מחדש" 6061 6062#. module: website 6063#. openerp-web 6064#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6065#, python-format 6066msgid "Redirect to URL in a new tab" 6067msgstr "" 6068 6069#. module: website 6070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search 6071msgid "Redirection Type" 6072msgstr "סוג הפנייה מחדש" 6073 6074#. module: website 6075#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite 6076msgid "Redirects" 6077msgstr "הפניות מחדש" 6078 6079#. module: website 6080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form 6081msgid "Refresh route's list" 6082msgstr "רענן את רשימת המסלולים" 6083 6084#. module: website 6085#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6086#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6087msgid "Regular" 6088msgstr "רגיל" 6089 6090#. module: website 6091#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view 6092msgid "Related Menu Items" 6093msgstr "פריטי תפריטים קשורים" 6094 6095#. module: website 6096#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids 6097msgid "Related Menus" 6098msgstr "תפריטים קשורים" 6099 6100#. module: website 6101#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id 6102msgid "Related Page" 6103msgstr "דף קשור" 6104 6105#. module: website 6106#. openerp-web 6107#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 6108#, python-format 6109msgid "Related keywords" 6110msgstr "מילות מפתח קשורות" 6111 6112#. module: website 6113#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 6114msgid "" 6115"Remember information about the preferred look or behavior of the website, " 6116"such as your preferred language or region." 6117msgstr "" 6118 6119#. module: website 6120#. openerp-web 6121#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6122#, python-format 6123msgid "Remove" 6124msgstr "הסר" 6125 6126#. module: website 6127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6128msgid "Remove Tab" 6129msgstr "" 6130 6131#. module: website 6132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6133msgid "Remove all" 6134msgstr "" 6135 6136#. module: website 6137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 6138msgid "Remove theme" 6139msgstr "הסר ערכת נושא" 6140 6141#. module: website 6142#. openerp-web 6143#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 6144#, python-format 6145msgid "Rename Page To:" 6146msgstr "שנה שם דף ל:" 6147 6148#. module: website 6149#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 6150msgid "Reset templates" 6151msgstr "אפס תבניות" 6152 6153#. module: website 6154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 6155msgid "Reset to initial version (hard reset)." 6156msgstr "אפס לגרסה הראשונית (איפוס קשיח)." 6157 6158#. module: website 6159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 6160msgid "Resources" 6161msgstr "משאבים" 6162 6163#. module: website 6164#. openerp-web 6165#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 6166#, python-format 6167msgid "Respecting your privacy is our priority." 6168msgstr "" 6169 6170#. module: website 6171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 6172msgid "Restore previous version (soft reset)." 6173msgstr "אפס לגרסה הקודמת (איפוס רך)." 6174 6175#. module: website 6176#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id 6177#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id 6178#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id 6179#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id 6180#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id 6181#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_id 6182msgid "Restrict publishing to this website." 6183msgstr "הגבל את הפרסום לאתר זה." 6184 6185#. module: website 6186#: model:res.groups,name:website.group_website_publisher 6187msgid "Restricted Editor" 6188msgstr "" 6189 6190#. module: website 6191#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group 6192msgid "Restricted Group" 6193msgstr "" 6194 6195#. module: website 6196#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list 6197msgid "Rewrite" 6198msgstr "כתיבה מחדש" 6199 6200#. module: website 6201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 6202#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 6203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 6204#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options 6205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6207msgid "Right" 6208msgstr "ימין" 6209 6210#. module: website 6211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu 6212msgid "Right Menu" 6213msgstr "תפריט ימני" 6214 6215#. module: website 6216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6217msgid "Ripple Effect" 6218msgstr "" 6219 6220#. module: website 6221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 6222msgid "RoadMap" 6223msgstr "" 6224 6225#. module: website 6226#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0 6227#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt 6228#, python-format 6229msgid "Robots.txt" 6230msgstr "" 6231 6232#. module: website 6233#: model:ir.model,name:website.model_website_robots 6234msgid "Robots.txt Editor" 6235msgstr "" 6236 6237#. module: website 6238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6239msgid "" 6240"Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files " 6241"they can or can't request from your site.<br/>" 6242msgstr "" 6243 6244#. module: website 6245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets 6246msgid "Round Corners" 6247msgstr "" 6248 6249#. module: website 6250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6252msgid "Rounded" 6253msgstr "מעוגל" 6254 6255#. module: website 6256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6257msgid "Rounded Miniatures" 6258msgstr "" 6259 6260#. module: website 6261#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id 6262#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path 6263msgid "Route" 6264msgstr "מסלול" 6265 6266#. module: website 6267#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6268msgid "SEO" 6269msgstr "קידום אתרים במנועי חיפוש" 6270 6271#. module: website 6272#: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata 6273msgid "SEO metadata" 6274msgstr "SEO metadata" 6275 6276#. module: website 6277#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized 6278#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized 6279#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized 6280#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 6281msgid "SEO optimized" 6282msgstr "עבר אופטימיזציה לקידום אתרים" 6283 6284#. module: website 6285#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 6286msgid "Sample Icons" 6287msgstr "סמלים לדוגמה" 6288 6289#. module: website 6290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 6291msgid "Satellite" 6292msgstr "" 6293 6294#. module: website 6295#. openerp-web 6296#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0 6297#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 6298#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6299#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 6300#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 6301#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 6302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots 6303#, python-format 6304msgid "Save" 6305msgstr "שמור" 6306 6307#. module: website 6308#. openerp-web 6309#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6310#, python-format 6311msgid "Save & Reload" 6312msgstr "" 6313 6314#. module: website 6315#. openerp-web 6316#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6317#, python-format 6318msgid "Save & copy" 6319msgstr "" 6320 6321#. module: website 6322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6323msgid "Save the block to use it elsewhere" 6324msgstr "" 6325 6326#. module: website 6327#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 6328msgid "Score" 6329msgstr "ציון" 6330 6331#. module: website 6332#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids 6333msgid "Screenshots" 6334msgstr "" 6335 6336#. module: website 6337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6338msgid "Scroll" 6339msgstr "" 6340 6341#. module: website 6342#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6343msgid "Scroll Effect" 6344msgstr "" 6345 6346#. module: website 6347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop 6348msgid "Scroll To Top" 6349msgstr "" 6350 6351#. module: website 6352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6353msgid "Scroll Top Button" 6354msgstr "" 6355 6356#. module: website 6357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6358msgid "Scroll down button" 6359msgstr "" 6360 6361#. module: website 6362#. openerp-web 6363#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6364#, python-format 6365msgid "Scroll down to next section" 6366msgstr "" 6367 6368#. module: website 6369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 6370#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box 6371#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 6372msgid "Search" 6373msgstr "חיפוש" 6374 6375#. module: website 6376#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search 6377msgid "Search Menus" 6378msgstr "חפש תפריטים" 6379 6380#. module: website 6381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search 6382msgid "Search Redirect" 6383msgstr "חיפוש הפניה מחדש" 6384 6385#. module: website 6386#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 6387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 6388msgid "Search Visitor" 6389msgstr "חפש מבקר" 6390 6391#. module: website 6392#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1 6393msgid "" 6394"Search in the media dialogue when you need photos to illustrate your " 6395"website. Odoo's integration with Unsplash, featuring millions of royalty " 6396"free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect " 6397"picture, in just a few clicks." 6398msgstr "" 6399 6400#. module: website 6401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box 6402msgid "Search..." 6403msgstr "חיפוש…" 6404 6405#. module: website 6406#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 6407msgid "Second Feature" 6408msgstr "תכונה שנייה" 6409 6410#. module: website 6411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus 6412msgid "Second Menu" 6413msgstr "תפריט שני" 6414 6415#. module: website 6416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase 6417msgid "Second feature" 6418msgstr "" 6419 6420#. module: website 6421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 6422msgid "Second list of Features" 6423msgstr "רשימת תכונות שנייה" 6424 6425#. module: website 6426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 6427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6428msgid "Secondary" 6429msgstr "משני" 6430 6431#. module: website 6432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6433msgid "Secondary Style" 6434msgstr "" 6435 6436#. module: website 6437#. openerp-web 6438#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0 6439#, python-format 6440msgid "Seconds" 6441msgstr "" 6442 6443#. module: website 6444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text 6445msgid "Section Subtitle" 6446msgstr "כותרת משנה" 6447 6448#. module: website 6449#. openerp-web 6450#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 6451#, python-format 6452msgid "Select a Menu" 6453msgstr "בחר תפריט" 6454 6455#. module: website 6456#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step 6457msgid "Select a theme for your website." 6458msgstr "בחר ערכת נושא לאתר האינטרנט שלך." 6459 6460#. module: website 6461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6462msgid "Select a website to load its settings." 6463msgstr "בחר אתר אינטרנט כדי לטעון את ההגדרות שלו." 6464 6465#. module: website 6466#. openerp-web 6467#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 6468#, python-format 6469msgid "Select an image for social share" 6470msgstr "בחר תמונה לשיתוף ברשתות חברתיות" 6471 6472#. module: website 6473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 6474msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps." 6475msgstr "" 6476 6477#. module: website 6478#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 6479msgid "Select and delete blocks to remove features." 6480msgstr "" 6481 6482#. module: website 6483#. openerp-web 6484#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 6485#, python-format 6486msgid "Select one font on" 6487msgstr "בחר גופן אחד ב" 6488 6489#. module: website 6490#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6491msgid "Select the Website to Configure" 6492msgstr "בחר באתר אינטרנט להגדרת תצורה" 6493 6494#. module: website 6495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 6496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree 6497msgid "Send Email" 6498msgstr "שלח דוא\"ל" 6499 6500#. module: website 6501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 6502msgid "Send us a message" 6503msgstr "" 6504 6505#. module: website 6506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus 6507#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page 6508msgid "Send us an email" 6509msgstr "שלח לנו דוא\"ל" 6510 6511#. module: website 6512#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name 6513#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name 6514#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name 6515msgid "Seo name" 6516msgstr "" 6517 6518#. module: website 6519#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 6520#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 6521msgid "Separated link" 6522msgstr "קישור נפרד" 6523 6524#. module: website 6525#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence 6526#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence 6527#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority 6528#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence 6529msgid "Sequence" 6530msgstr "רצף" 6531 6532#. module: website 6533#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server 6534#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__action_server_id 6535msgid "Server Action" 6536msgstr "פעולת שרת" 6537 6538#. module: website 6539#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 6540#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 6541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist 6542msgid "Services" 6543msgstr "שירותים" 6544 6545#. module: website 6546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 6547msgid "Session & Security" 6548msgstr "" 6549 6550#. module: website 6551#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration 6552#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings 6553msgid "Settings" 6554msgstr "הגדרות" 6555 6556#. module: website 6557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6558msgid "Settings on this page will apply to this website" 6559msgstr "ההגדרות בדף זה יחולו על אתר אינטרנט זה" 6560 6561#. module: website 6562#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 6564msgid "Shadow" 6565msgstr "צללית" 6566 6567#. module: website 6568#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6569msgid "Shadows" 6570msgstr "צל" 6571 6572#. module: website 6573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share 6574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 6575msgid "Share" 6576msgstr "שתף" 6577 6578#. module: website 6579#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang 6580msgid "Should users be redirected to their browser's language" 6581msgstr "האם המשתמשים יופנו מחדש לשפת הדפדפן שלהם" 6582 6583#. module: website 6584#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show 6585msgid "Show As Optional Inherit" 6586msgstr "הצג כירושה אופציונלית" 6587 6588#. module: website 6589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6590msgid "Show Header" 6591msgstr "" 6592 6593#. module: website 6594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 6595msgid "Show Message" 6596msgstr "" 6597 6598#. module: website 6599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6600msgid "Show Sign In" 6601msgstr "" 6602 6603#. module: website 6604#. openerp-web 6605#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 6606#, python-format 6607msgid "Show in Top Menu" 6608msgstr "הצג בתפריט העליון" 6609 6610#. module: website 6611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 6612msgid "Show on" 6613msgstr "" 6614 6615#. module: website 6616#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6617msgid "Shown On Mobile" 6618msgstr "" 6619 6620#. module: website 6621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6622msgid "Sidebar" 6623msgstr "" 6624 6625#. module: website 6626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps 6627msgid "Sign in" 6628msgstr "התחבר" 6629 6630#. module: website 6631#. openerp-web 6632#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 6633#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected 6634#, python-format 6635msgid "Signed In" 6636msgstr "" 6637 6638#. module: website 6639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6640msgid "" 6641"Sitemap.xml: Help search engine crawlers to find out what pages are present " 6642"and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This " 6643"file is automatically generated by Odoo." 6644msgstr "" 6645 6646#. module: website 6647#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 6648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 6649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 6650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 6651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 6652#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6653msgid "Size" 6654msgstr "גודל" 6655 6656#. module: website 6657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6659msgid "Slide" 6660msgstr "שקופית" 6661 6662#. module: website 6663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6664msgid "Slide Down" 6665msgstr "" 6666 6667#. module: website 6668#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6669msgid "Slide Hover" 6670msgstr "" 6671 6672#. module: website 6673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6674msgid "Slide Left" 6675msgstr "" 6676 6677#. module: website 6678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6679msgid "Slide Right" 6680msgstr "" 6681 6682#. module: website 6683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6684msgid "Slide Up" 6685msgstr "" 6686 6687#. module: website 6688#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6689msgid "Slideout Effect" 6690msgstr "" 6691 6692#. module: website 6693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6694msgid "Slideshow" 6695msgstr "מצגת" 6696 6697#. module: website 6698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6699msgid "Slogan" 6700msgstr "" 6701 6702#. module: website 6703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 6704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 6705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 6706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 6708#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 6709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 6710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6711#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 6712msgid "Small" 6713msgstr "קטן" 6714 6715#. module: website 6716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 6717msgid "Small Header" 6718msgstr "" 6719 6720#. module: website 6721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 6722#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 6723msgid "" 6724"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. " 6725"<i>Integer posuere erat a ante</i>." 6726msgstr "" 6727 6728#. module: website 6729#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6730msgid "Social Media" 6731msgstr "רשתות חברתיות" 6732 6733#. module: website 6734#. openerp-web 6735#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 6736#, python-format 6737msgid "Social Preview" 6738msgstr "" 6739 6740#. module: website 6741#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets 6742msgid "Solid" 6743msgstr "" 6744 6745#. module: website 6746#. openerp-web 6747#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 6748#, python-format 6749msgid "Some Users" 6750msgstr "" 6751 6752#. module: website 6753#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 6754#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 6755msgid "Something else here" 6756msgstr "משהו אחר כאן" 6757 6758#. module: website 6759#: code:addons/website/controllers/main.py:0 6760#, python-format 6761msgid "Sort by Name" 6762msgstr "מיין לפי שם" 6763 6764#. module: website 6765#: code:addons/website/controllers/main.py:0 6766#, python-format 6767msgid "Sort by Url" 6768msgstr "סדר לפי כתובת אתר " 6769 6770#. module: website 6771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 6772msgid "" 6773"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring " 6774"talks on various topics. Stay on top of the latest business management " 6775"trends & technologies" 6776msgstr "" 6777 6778#. module: website 6779#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account 6780#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account 6781msgid "Specific User Account" 6782msgstr "חשבון משתמש מסוים" 6783 6784#. module: website 6785#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template 6786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6787#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6788msgid "Speed" 6789msgstr "" 6790 6791#. module: website 6792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 6793msgid "Square" 6794msgstr "מרובע" 6795 6796#. module: website 6797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6798msgid "Squared Miniatures" 6799msgstr "" 6800 6801#. module: website 6802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 6803msgid "Stacked" 6804msgstr "" 6805 6806#. module: website 6807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6809msgid "Standard" 6810msgstr "סטנדרט" 6811 6812#. module: website 6813#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action 6814msgid "Start Button" 6815msgstr "" 6816 6817#. module: website 6818#. openerp-web 6819#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 6820#, python-format 6821msgid "Start Now" 6822msgstr "התחל עכשיו" 6823 6824#. module: website 6825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 6826msgid "Start now" 6827msgstr "התחל עכשיו" 6828 6829#. module: website 6830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text 6831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image 6832msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them." 6833msgstr "התחל עם הלקוחות - גלה מה הם רוצים ותן להם את זה." 6834 6835#. module: website 6836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 6837msgid "Start your journey" 6838msgstr "התחל את המסע שלך" 6839 6840#. module: website 6841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 6842msgid "Starter" 6843msgstr "" 6844 6845#. module: website 6846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6847msgid "Status Colors" 6848msgstr "" 6849 6850#. module: website 6851#. openerp-web 6852#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0 6853#, python-format 6854msgid "Stay on this page" 6855msgstr "הישאר בדף זה" 6856 6857#. module: website 6858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options 6859msgid "Sticky" 6860msgstr "" 6861 6862#. module: website 6863#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 6864msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them." 6865msgstr "" 6866 6867#. module: website 6868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6869msgid "Stretch to Equal Height" 6870msgstr "" 6871 6872#. module: website 6873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 6874msgid "Striped" 6875msgstr "מפוספס" 6876 6877#. module: website 6878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 6879msgid "Structure" 6880msgstr "מבנה" 6881 6882#. module: website 6883#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6885msgid "Style" 6886msgstr "סגנון" 6887 6888#. module: website 6889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 6890msgid "Styling" 6891msgstr "" 6892 6893#. module: website 6894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6895msgid "Sub Menus" 6896msgstr "" 6897 6898#. module: website 6899#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 6900msgid "Submit sitemap to Google" 6901msgstr "" 6902 6903#. module: website 6904#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 6905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6906msgid "Success" 6907msgstr "הצלחה" 6908 6909#. module: website 6910#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 6911msgid "Surrounded" 6912msgstr "" 6913 6914#. module: website 6915#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6916msgid "Switch Theme" 6917msgstr "" 6918 6919#. module: website 6920#. openerp-web 6921#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 6922#, python-format 6923msgid "TIP: Follow the" 6924msgstr "" 6925 6926#. module: website 6927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 6928msgid "TRANSLATE" 6929msgstr "תרגם" 6930 6931#. module: website 6932#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6933msgid "Tabs" 6934msgstr "כרטיסיות" 6935 6936#. module: website 6937#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 6938msgid "Tabs color" 6939msgstr "" 6940 6941#. module: website 6942#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key 6943msgid "" 6944"Technical field used to resolve multiple attachments in a multi-website " 6945"environment." 6946msgstr "שדה טכני המשמש לפתרון מספר קבצים מצורפים בסביבה מרובת אתרים." 6947 6948#. module: website 6949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 6950msgid "Technical name:" 6951msgstr "שם טכני:" 6952 6953#. module: website 6954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 6955msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature." 6956msgstr "ספר מה הערך עבור <br/>הלקוח מתכונה זו." 6957 6958#. module: website 6959#: code:addons/website/models/website.py:0 6960#: code:addons/website/models/website.py:0 6961#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 6962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 6963#, python-format 6964msgid "Template" 6965msgstr "תבנית" 6966 6967#. module: website 6968#: code:addons/website/models/website.py:0 6969#, python-format 6970msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> contains a link to this page" 6971msgstr "תבנית <b>%s (מזהה:%s)</b> מכילה קישור לדף זה" 6972 6973#. module: website 6974#: code:addons/website/models/website.py:0 6975#, python-format 6976msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> is calling this file" 6977msgstr "תבנית<b>%s (מזהה:%s)</b> קוראת לקובץ זה" 6978 6979#. module: website 6980#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 6981msgid "Template fallback" 6982msgstr "תבנית חזרה" 6983 6984#. module: website 6985#: code:addons/website/models/website.py:0 6986#: code:addons/website/models/website.py:0 6987#, python-format 6988msgid "Templates" 6989msgstr "תבניות" 6990 6991#. module: website 6992#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 6993msgid "Terms of Services" 6994msgstr "" 6995 6996#. module: website 6997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 6998msgid "Terms of service" 6999msgstr "תנאי השירות" 7000 7001#. module: website 7002#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 7003msgid "Terrain" 7004msgstr "" 7005 7006#. module: website 7007#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots 7008msgid "Test your robots.txt with Google Search Console" 7009msgstr "" 7010 7011#. module: website 7012#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7013msgid "Text" 7014msgstr "טקסט" 7015 7016#. module: website 7017#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7018msgid "Text Alignment" 7019msgstr "יישור טקסט" 7020 7021#. module: website 7022#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 7023msgid "Text Color" 7024msgstr "" 7025 7026#. module: website 7027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight 7028msgid "Text Highlight" 7029msgstr "" 7030 7031#. module: website 7032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 7033msgid "Text Inline" 7034msgstr "" 7035 7036#. module: website 7037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options 7038msgid "Text Position" 7039msgstr "" 7040 7041#. module: website 7042#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 7043#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 7044msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur." 7045msgstr "" 7046 7047#. module: website 7048#: code:addons/website/controllers/backend.py:0 7049#, python-format 7050msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect." 7051msgstr "מזהה הלקוח או המפתח שהזנת של Google Analytics נראה שגוי." 7052 7053#. module: website 7054#. openerp-web 7055#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 7056#, python-format 7057msgid "The chosen name already exists" 7058msgstr "השם שנבחר כבר קיים" 7059 7060#. module: website 7061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7062msgid "The company this website belongs to" 7063msgstr "החברה שאתר אינטרנט זה שייך לה" 7064 7065#. module: website 7066#. openerp-web 7067#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 7068#, python-format 7069msgid "" 7070"The description will be generated by search engines based on page content " 7071"unless you specify one." 7072msgstr "" 7073"התיאור יווצר על ידי מנועי חיפוש על סמך תוכן העמוד אלא אם כן תציין אחד כזה." 7074 7075#. module: website 7076#. openerp-web 7077#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 7078#, python-format 7079msgid "" 7080"The description will be generated by social media based on page content " 7081"unless you specify one." 7082msgstr "" 7083"התיאור יווצר על ידי מדיה חברתית בהתבסס על תוכן העמוד אלא אם כן תציין אחד " 7084"כזה." 7085 7086#. module: website 7087#. openerp-web 7088#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 7089#, python-format 7090msgid "The following message will become visible" 7091msgstr "" 7092 7093#. module: website 7094#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url 7095#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url 7096#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url 7097#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url 7098#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url 7099#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_url 7100msgid "The full URL to access the document through the website." 7101msgstr "כתובת האתר המלאה לגישה למסמך דרך אתר האינטרנט." 7102 7103#. module: website 7104#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_url 7105#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url 7106#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url 7107msgid "The full URL to access the server action through the website." 7108msgstr "הכתובת URL המלאה לגישה לפעולת שרת דרך האתר." 7109 7110#. module: website 7111#. openerp-web 7112#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0 7113#, python-format 7114msgid "The installation of an App is already in progress." 7115msgstr "התקנת יישום כבר בעיצומה." 7116 7117#. module: website 7118#. openerp-web 7119#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7120#, python-format 7121msgid "The language of the keyword and related keywords." 7122msgstr "שפת מילת המפתח ומילות מפתח קשורות." 7123 7124#. module: website 7125#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit 7126msgid "The limit is the maximum number of records retrieved" 7127msgstr "" 7128 7129#. module: website 7130#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 7131#, python-format 7132msgid "The limit must be between 1 and 16." 7133msgstr "" 7134 7135#. module: website 7136#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 7137msgid "The selected templates will be reset to their factory settings." 7138msgstr "התבניות שנבחרו יאופסו להגדרות הראשוניות שלהן." 7139 7140#. module: website 7141#. openerp-web 7142#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7143#, python-format 7144msgid "The title will take a default value unless you specify one." 7145msgstr "הכותרת תיקח את ערך ברירת המחדל אלא אם תציין ערך אחר." 7146 7147#. module: website 7148#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 7149msgid "" 7150"The website will not work properly if you reject or discard those cookies." 7151msgstr "" 7152 7153#. module: website 7154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 7155msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies." 7156msgstr "" 7157 7158#. module: website 7159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id 7160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search 7162msgid "Theme" 7163msgstr "ערכת נושא" 7164 7165#. module: website 7166#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment 7167msgid "Theme Attachments" 7168msgstr "" 7169 7170#. module: website 7171#. openerp-web 7172#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 7173#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 7174#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 7175#, python-format 7176msgid "Theme Colors" 7177msgstr "" 7178 7179#. module: website 7180#. openerp-web 7181#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 7182#, python-format 7183msgid "Theme Options" 7184msgstr "" 7185 7186#. module: website 7187#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id 7188#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__theme_template_id 7189#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__theme_template_id 7190#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__theme_template_id 7191msgid "Theme Template" 7192msgstr "תבנית ערכת נושא" 7193 7194#. module: website 7195#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view 7196msgid "Theme UI View" 7197msgstr "" 7198 7199#. module: website 7200#: model:ir.model,name:website.model_theme_utils 7201msgid "Theme Utils" 7202msgstr "" 7203 7204#. module: website 7205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 7206msgid "Theme preview" 7207msgstr "" 7208 7209#. module: website 7210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 7211msgid "There are currently no pages for your website." 7212msgstr "כרגע אין דפים לאתר האינטרנט שלך." 7213 7214#. module: website 7215#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 7216#, python-format 7217msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor." 7218msgstr "" 7219 7220#. module: website 7221#. openerp-web 7222#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 7223#, python-format 7224msgid "There is no data currently available." 7225msgstr "כרגע אין נתונים זמינים." 7226 7227#. module: website 7228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7229msgid "" 7230"There is no website available for this company. You could create a new one." 7231msgstr "אין אתר אינטרנט זמין לחברה זו. אתה יכול ליצור אחד חדש." 7232 7233#. module: website 7234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 7235msgid "" 7236"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between " 7237"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you " 7238"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms" 7239" and conditions of your use of this website and any of its products or " 7240"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")." 7241msgstr "" 7242 7243#. module: website 7244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 7245msgid "Thick" 7246msgstr "" 7247 7248#. module: website 7249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 7250msgid "Thin" 7251msgstr "דק" 7252 7253#. module: website 7254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 7255msgid "Third Feature" 7256msgstr "תכונה שלישית" 7257 7258#. module: website 7259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus 7260msgid "Third Menu" 7261msgstr "תפריט שלישי" 7262 7263#. module: website 7264#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon 7265#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon 7266msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website." 7267msgstr "שדה זה מכיל את התמונה המשמשת להצגת צלמית מועדפים באתר." 7268 7269#. module: website 7270#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base 7271msgid "This field is the same as `arch` field without translations" 7272msgstr "" 7273 7274#. module: website 7275#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code 7276msgid "This field is used to set/get locales for user" 7277msgstr "שדה זה משמש כדי להגדיר / לקבל מיקומים עבור המשתמש" 7278 7279#. module: website 7280#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch 7281msgid "" 7282"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n" 7283" Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode." 7284msgstr "" 7285 7286#. module: website 7287#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db 7288msgid "This field stores the view arch." 7289msgstr "" 7290 7291#. module: website 7292#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev 7293msgid "" 7294"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n" 7295" Useful to (soft) reset a broken view." 7296msgstr "" 7297 7298#. module: website 7299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 7300#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 7301msgid "This is a \"" 7302msgstr "זה \"" 7303 7304#. module: website 7305#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner 7306msgid "" 7307"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling " 7308"extra attention to featured content or information." 7309msgstr "" 7310 7311#. module: website 7312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 7313msgid "This page" 7314msgstr "" 7315 7316#. module: website 7317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404 7318msgid "" 7319"This page does not exist, but you can create it as you are administrator of " 7320"this site." 7321msgstr "דף זה אינו קיים, אך אתה יכול ליצור אותו כמנהל האתר." 7322 7323#. module: website 7324#: code:addons/website/models/website.py:0 7325#, python-format 7326msgid "This page is in the menu <b>%s</b>" 7327msgstr "דף זה נמצא בתפריט <b>%s</b>" 7328 7329#. module: website 7330#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line 7331msgid "This page will be published on {{ date_formatted }}" 7332msgstr "" 7333 7334#. module: website 7335#. openerp-web 7336#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 7337#, python-format 7338msgid "" 7339"This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used " 7340"in url. Keep it empty to use the default name of the record." 7341msgstr "" 7342 7343#. module: website 7344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options 7345msgid "Thumbnails" 7346msgstr "תמונות ממוזערות" 7347 7348#. module: website 7349#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action 7350msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago" 7351msgstr "זמן מאז צפייה בדף האחרון. למשל: לפני 2 דקות" 7352 7353#. module: website 7354#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_time 7355msgid "Time to cache the page. (0 = no cache)" 7356msgstr "" 7357 7358#. module: website 7359#. openerp-web 7360#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 7361#, python-format 7362msgid "Time's up! You can now visit" 7363msgstr "" 7364 7365#. module: website 7366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options 7367msgid "Timeline" 7368msgstr "ציר זמן" 7369 7370#. module: website 7371#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone 7372msgid "Timezone" 7373msgstr "אזור זמן" 7374 7375#. module: website 7376#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0 7377#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0 7378msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads" 7379msgstr "" 7380 7381#. module: website 7382#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2 7383#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2 7384msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)" 7385msgstr "" 7386 7387#. module: website 7388#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1 7389#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1 7390msgid "Tip: Use royalty-free photos" 7391msgstr "" 7392 7393#. module: website 7394#. openerp-web 7395#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7396#, python-format 7397msgid "Title" 7398msgstr "שם" 7399 7400#. module: website 7401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 7402msgid "Title Position" 7403msgstr "" 7404 7405#. module: website 7406#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns 7407msgid "" 7408"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the " 7409"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new" 7410" one as a copy." 7411msgstr "" 7412"כדי להוסיף עמודה רביעית, צמצם את גודל שלוש העמודות הללו באמצעות הסמל הימני " 7413"של כל בלוק. לאחר מכן, שכפל אחת מהעמודות כדי ליצור אחת חדשה כעותק." 7414 7415#. module: website 7416#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2 7417msgid "" 7418"To get more visitors, you should target keywords that are often searched in " 7419"Google. With the built-in SEO tool, once you define a few keywords, Odoo " 7420"will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and " 7421"description accordingly to boost your traffic." 7422msgstr "" 7423 7424#. module: website 7425#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7426msgid "" 7427"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in " 7428"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown " 7429"menu *Action*." 7430msgstr "" 7431"לשליחת הזמנות במצב B2B, פתח איש קשר או בחר מספר כאלה בתצוגת רשימה ולחץ על " 7432"האפשרות 'ניהול גישה לפורטל' בתפריט הנפתח * פעולה*." 7433 7434#. module: website 7435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 7436#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 7437msgid "Toggle" 7438msgstr "החלף" 7439 7440#. module: website 7441#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 7442#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas 7443#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 7444msgid "Toggle navigation" 7445msgstr "החלף ניווט" 7446 7447#. module: website 7448#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team 7449msgid "Tony Fred, CEO" 7450msgstr "טוני פרד, מנכ\"ל" 7451 7452#. module: website 7453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 7454msgid "Tooltip" 7455msgstr "הסבר" 7456 7457#. module: website 7458#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 7459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 7460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options 7461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options 7462msgid "Top" 7463msgstr "עליון" 7464 7465#. module: website 7466#. openerp-web 7467#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0 7468#, python-format 7469msgid "Top Menu" 7470msgstr "תפריט עליון" 7471 7472#. module: website 7473#: code:addons/website/models/website.py:0 7474#, python-format 7475msgid "Top Menu for Website %s" 7476msgstr "תפריט עליון של האתר %s" 7477 7478#. module: website 7479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 7480msgid "Top to Bottom" 7481msgstr "" 7482 7483#. module: website 7484#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count 7485msgid "Total number of tracked page visited" 7486msgstr "המספר הכולל של ביקורים בדפים שעוקבים אחריהם" 7487 7488#. module: website 7489#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count 7490msgid "Total number of visits on tracked pages" 7491msgstr "המספר הכולל של ביקורים בדפים שעוקבים אחריהם" 7492 7493#. module: website 7494#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track 7495#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track 7496msgid "Track" 7497msgstr "עקוב" 7498 7499#. module: website 7500#. openerp-web 7501#: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0 7502#, python-format 7503msgid "Track Visitor" 7504msgstr "" 7505 7506#. module: website 7507#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7508msgid "Track visits in Google Analytics" 7509msgstr "עקוב אחר ביקורים ב- Google Analytics" 7510 7511#. module: website 7512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search 7513msgid "Tracked" 7514msgstr "במעקב" 7515 7516#. module: website 7517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7518msgid "Tracking ID" 7519msgstr "מזהה מעקב" 7520 7521#. module: website 7522#. openerp-web 7523#: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0 7524#, python-format 7525msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)" 7526msgstr "שנה את התמונה (לחץ פעמיים כדי לאפס את השינוי)" 7527 7528#. module: website 7529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7530msgid "Transition" 7531msgstr "מעבר" 7532 7533#. module: website 7534#. openerp-web 7535#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0 7536#, python-format 7537msgid "Translate Attribute" 7538msgstr "תרגם תכונה" 7539 7540#. module: website 7541#. openerp-web 7542#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 7543#, python-format 7544msgid "Translated content" 7545msgstr "תוכן מתורגם" 7546 7547#. module: website 7548#: model:ir.model,name:website.model_ir_translation 7549msgid "Translation" 7550msgstr "תרגום" 7551 7552#. module: website 7553#. openerp-web 7554#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0 7555#, python-format 7556msgid "Translation Info" 7557msgstr "מידע על התרגום" 7558 7559#. module: website 7560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog 7561msgid "Tuna and Salmon Burger" 7562msgstr "" 7563 7564#. module: website 7565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 7566msgid "Turn every feature into a benefit for your reader." 7567msgstr "הפוך כל תכונה ליתרון עבור הקורא שלך." 7568 7569#. module: website 7570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 7572msgid "Twitter" 7573msgstr "טוויטר" 7574 7575#. module: website 7576#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_twitter 7577#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter 7578msgid "Twitter Account" 7579msgstr "חשבון טוויטר" 7580 7581#. module: website 7582#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets 7583msgid "Twitter Scroller" 7584msgstr "" 7585 7586#. module: website 7587#. openerp-web 7588#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 7589#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__type 7590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 7591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options 7592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 7593#, python-format 7594msgid "Type" 7595msgstr "סוג" 7596 7597#. module: website 7598#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 7599msgid "" 7600"Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to " 7601"confirm." 7602msgstr "הקלד '<i class=\"confirm_word\">כן</i>' בתיבה למטה אם ברצונך לאשר." 7603 7604#. module: website 7605#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type 7606msgid "" 7607"Type of redirect/Rewrite:\n" 7608"\n" 7609" 301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n" 7610" 302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n" 7611" 404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n" 7612" 308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n" 7613" " 7614msgstr "" 7615 7616#. module: website 7617#. openerp-web 7618#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 7619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7620#, python-format 7621msgid "UA-XXXXXXXX-Y" 7622msgstr "UA-XXXXXXXX-Y" 7623 7624#. module: website 7625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 7626msgid "URL" 7627msgstr "URL" 7628 7629#. module: website 7630#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from 7631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form 7632msgid "URL from" 7633msgstr "כתובת אתר אינטרנט מ" 7634 7635#. module: website 7636#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters 7637#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters 7638msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL" 7639msgstr "" 7640 7641#. module: website 7642#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to 7643msgid "URL to" 7644msgstr "כתובת אתר אינטרנט ל" 7645 7646#. module: website 7647#. openerp-web 7648#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7649#, python-format 7650msgid "Unalterable unique identifier" 7651msgstr "" 7652 7653#. module: website 7654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7655msgid "Underline On Hover" 7656msgstr "" 7657 7658#. module: website 7659#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 7660msgid "" 7661"Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n" 7662" Learn more about" 7663msgstr "" 7664 7665#. module: website 7666#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management 7667msgid "Unindexed" 7668msgstr "לא עבר תהליך של אינדקס\"" 7669 7670#. module: website 7671#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 7672msgid "Unlimited CRM power and support" 7673msgstr "כוח ותמיכה ב- CRM ללא הגבלה" 7674 7675#. module: website 7676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons 7677msgid "Unlimited customization" 7678msgstr "התאמה אישית ללא הגבלה" 7679 7680#. module: website 7681#. openerp-web 7682#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 7683#, python-format 7684msgid "Unpublish" 7685msgstr "לא פורסם" 7686 7687#. module: website 7688#. openerp-web 7689#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 7690#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0 7691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management 7692#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short 7693#, python-format 7694msgid "Unpublished" 7695msgstr "לא פורסם" 7696 7697#. module: website 7698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 7699msgid "Update theme" 7700msgstr "" 7701 7702#. module: website 7703#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url 7704#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__url 7705#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__url 7706#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url 7707#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url 7708#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 7709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search 7710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 7711msgid "Url" 7712msgstr "כתובת אתר אינטרנט" 7713 7714#. module: website 7715#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__country_flag 7716msgid "Url of static flag image" 7717msgstr "" 7718 7719#. module: website 7720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 7721msgid "Urls & Pages" 7722msgstr "כתובות אתרי אינטרנט ודפים" 7723 7724#. module: website 7725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7726msgid "Use Google Map on your website (" 7727msgstr "השתמש במפת גוגל באתר שלך (" 7728 7729#. module: website 7730#. openerp-web 7731#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 7732#, python-format 7733msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)." 7734msgstr "" 7735 7736#. module: website 7737#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 7738msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content" 7739msgstr "השתמש ב- CDN כדי לשפר את הזמינות של תוכן האתר שלך" 7740 7741#. module: website 7742#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image 7743msgid "Use a image by default for sharing" 7744msgstr "" 7745 7746#. module: website 7747#. openerp-web 7748#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 7749#, python-format 7750msgid "Use as Homepage" 7751msgstr "השתמש כדף הבית" 7752 7753#. module: website 7754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 7755msgid "Use of Cookies" 7756msgstr "שימוש בעוגיות" 7757 7758#. module: website 7759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 7760msgid "" 7761"Use this component for creating a list of featured elements to which you " 7762"want to bring attention." 7763msgstr "" 7764 7765#. module: website 7766#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list 7767msgid "" 7768"Use this snippet to build various types of components that feature a left- " 7769"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to " 7770"create a list that fits your needs." 7771msgstr "" 7772 7773#. module: website 7774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel 7775msgid "" 7776"Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't " 7777"write about products or services here, write about solutions." 7778msgstr "" 7779 7780#. module: website 7781#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban 7782msgid "Use this theme" 7783msgstr "" 7784 7785#. module: website 7786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 7787msgid "" 7788"Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what " 7789"you've done in the past." 7790msgstr "" 7791 7792#. module: website 7793#. openerp-web 7794#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7795#, python-format 7796msgid "Used in page content" 7797msgstr "משמש בתוכן העמוד" 7798 7799#. module: website 7800#. openerp-web 7801#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7802#, python-format 7803msgid "Used in page description" 7804msgstr "משמש בתיאור העמוד" 7805 7806#. module: website 7807#. openerp-web 7808#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7809#, python-format 7810msgid "Used in page first level heading" 7811msgstr "משמש בכותרת העליונה של העמוד ברמה הראשונה" 7812 7813#. module: website 7814#. openerp-web 7815#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7816#, python-format 7817msgid "Used in page second level heading" 7818msgstr "משמש בכותרת העליונה של העמוד ברמה השנייה" 7819 7820#. module: website 7821#. openerp-web 7822#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0 7823#, python-format 7824msgid "Used in page title" 7825msgstr "בשימוש בכותרת העליונה של העמוד" 7826 7827#. module: website 7828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 7829msgid "" 7830"Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n" 7831" and any specific marketing campaign that brought you to the website." 7832msgstr "" 7833 7834#. module: website 7835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 7836msgid "" 7837"Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n" 7838" such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance." 7839msgstr "" 7840 7841#. module: website 7842#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids 7843#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids 7844msgid "Used when multiple websites have the same domain." 7845msgstr "משמש כאשר אתרים מרובים בעלי אותו דומיין." 7846 7847#. module: website 7848#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 7849msgid "Useful Links" 7850msgstr "" 7851 7852#. module: website 7853#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers 7854msgid "Useful options" 7855msgstr "" 7856 7857#. module: website 7858#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids 7859msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu" 7860msgstr "המשתמש צריך להיות לפחות באחת הקבוצות האלה כדי לראות את התפריט" 7861 7862#. module: website 7863#: model:ir.model,name:website.model_res_users 7864msgid "Users" 7865msgstr "משתמשים" 7866 7867#. module: website 7868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 7869#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 7870msgid "Utilities & Typography" 7871msgstr "כלי עזר וטיפוגרפיה" 7872 7873#. module: website 7874#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options 7875msgid "Value" 7876msgstr "ערך" 7877 7878#. module: website 7879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7880msgid "Vert. Alignment" 7881msgstr "" 7882 7883#. module: website 7884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options 7885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7886msgid "Vertical" 7887msgstr "" 7888 7889#. module: website 7890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 7891msgid "Vertical Alignment" 7892msgstr "" 7893 7894#. module: website 7895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 7896msgid "Video" 7897msgstr "וידאו" 7898 7899#. module: website 7900#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view 7901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__view_id 7902#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id 7903msgid "View" 7904msgstr "תצוגה" 7905 7906#. module: website 7907#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch 7908msgid "View Architecture" 7909msgstr "ארכיטקטורת תצוגה" 7910 7911#. module: website 7912#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name 7913msgid "View Name" 7914msgstr "שם תצוגה" 7915 7916#. module: website 7917#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type 7918msgid "View Type" 7919msgstr "סוג תצוגה" 7920 7921#. module: website 7922#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode 7923msgid "View inheritance mode" 7924msgstr "הצג מצב ירושה" 7925 7926#. module: website 7927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list 7928msgid "View item" 7929msgstr "" 7930 7931#. module: website 7932#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action 7933#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu 7934msgid "Views" 7935msgstr "צפיות" 7936 7937#. module: website 7938#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids 7939msgid "Views using a copy of me" 7940msgstr "" 7941 7942#. module: website 7943#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids 7944msgid "Views which inherit from this one" 7945msgstr "תצוגות אשר יורשות מזו" 7946 7947#. module: website 7948#. openerp-web 7949#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0 7950#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility 7951#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility 7952#, python-format 7953msgid "Visibility" 7954msgstr "יוצג ל:" 7955 7956#. module: website 7957#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password 7958#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password 7959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend 7960msgid "Visibility Password" 7961msgstr "" 7962 7963#. module: website 7964#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display 7965#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display 7966msgid "Visibility Password Display" 7967msgstr "" 7968 7969#. module: website 7970#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids 7971msgid "Visible Groups" 7972msgstr "קבוצות גלויות" 7973 7974#. module: website 7975#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published 7976#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published 7977#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published 7978#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published 7979#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published 7980#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_published 7981msgid "Visible on current website" 7982msgstr "גלוי באתר האינטרנט הנוכחי" 7983 7984#. module: website 7985#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime 7986msgid "Visit Date" 7987msgstr "תאריך ביקור" 7988 7989#. module: website 7990#. openerp-web 7991#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 7992#, python-format 7993msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners." 7994msgstr "" 7995 7996#. module: website 7997#: model:ir.model,name:website.model_website_track 7998#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids 7999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 8000msgid "Visited Pages" 8001msgstr "דפים שביקר בהם" 8002 8003#. module: website 8004#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids 8005msgid "Visited Pages History" 8006msgstr "היסטורית דפים שביקרו בהם" 8007 8008#. module: website 8009#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id 8010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search 8011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 8012msgid "Visitor" 8013msgstr "מבקר" 8014 8015#. module: website 8016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 8017msgid "Visitor Information" 8018msgstr "" 8019 8020#. module: website 8021#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph 8022msgid "Visitor Page Views" 8023msgstr "צפיות מבקר" 8024 8025#. module: website 8026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree 8027msgid "Visitor Page Views History" 8028msgstr "" 8029 8030#. module: website 8031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph 8032msgid "Visitor Views" 8033msgstr "צפיות מבקר" 8034 8035#. module: website 8036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree 8037msgid "Visitor Views History" 8038msgstr "היסטורית צפיות מבקר" 8039 8040#. module: website 8041#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action 8042#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids 8043#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids 8044#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_sub_menu 8045#: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu 8046#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph 8047#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search 8048msgid "Visitors" 8049msgstr "מבקרים" 8050 8051#. module: website 8052#. openerp-web 8053#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 8055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban 8056#, python-format 8057msgid "Visits" 8058msgstr "ביקורים" 8059 8060#. module: website 8061#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action 8062msgid "" 8063"Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed." 8064msgstr "המתן למבקרים שיגיעו לאתר שלך כדי לראות את הדפים שהם צפו בהם." 8065 8066#. module: website 8067#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action 8068msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history." 8069msgstr "המתן למבקרים שיגיעו לאתר שלך כדי לראות את ההיסטוריה שלהם." 8070 8071#. module: website 8072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options 8073#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 8074msgid "Warning" 8075msgstr "אזהרה" 8076 8077#. module: website 8078#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 8079msgid "" 8080"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n" 8081" <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance." 8082msgstr "" 8083 8084#. module: website 8085#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 8086msgid "" 8087"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life " 8088"through disruptive products. We build great products to solve your business " 8089"problems. Our products are designed for small to medium size companies " 8090"willing to optimize their performance." 8091msgstr "" 8092 8093#. module: website 8094#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 8095msgid "" 8096"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's " 8097"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies." 8098msgstr "" 8099 8100#. module: website 8101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar 8102msgid "We are almost done!" 8103msgstr "" 8104 8105#. module: website 8106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references 8107msgid "We are in good company." 8108msgstr "" 8109 8110#. module: website 8111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8112msgid "" 8113"We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry " 8114"standard for compliance." 8115msgstr "" 8116 8117#. module: website 8118#. openerp-web 8119#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 8120#, python-format 8121msgid "We found these ones:" 8122msgstr "מצאנו את אלו:" 8123 8124#. module: website 8125#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_1 8126msgid "We help <b>you</b> grow your business" 8127msgstr "" 8128 8129#. module: website 8130#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8131msgid "" 8132"We may not be able to provide the best service to you if you reject those " 8133"cookies, but the website will work." 8134msgstr "" 8135 8136#. module: website 8137#. openerp-web 8138#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 8139#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 8140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar 8141#, python-format 8142msgid "We use cookies to provide you a better user experience." 8143msgstr "" 8144 8145#. module: website 8146#. openerp-web 8147#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 8148#, python-format 8149msgid "" 8150"We use them to store info about your habits on our website. It will helps us" 8151" to provide you the very best experience and customize what you see." 8152msgstr "" 8153 8154#. module: website 8155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree 8156msgid "Web Visitors" 8157msgstr "מבקרים באתר האינטרנט" 8158 8159#. module: website 8160#. openerp-web 8161#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8162#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website 8163#: model:ir.actions.act_url,name:website.theme_install_act_url 8164#: model:ir.model,name:website.model_website 8165#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id 8166#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id 8167#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id 8168#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id 8169#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id 8170#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id 8171#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id 8172#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id 8173#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id 8174#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_id 8175#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id 8176#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration 8177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search 8178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8179#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website 8180#, python-format 8181msgid "Website" 8182msgstr "אתר אינטרנט" 8183 8184#. module: website 8185#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id 8186msgid "Website Company" 8187msgstr "חברת אתר אינטרנט" 8188 8189#. module: website 8190#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain 8191#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain 8192msgid "Website Domain" 8193msgstr "דומיין אתר אינטרנט" 8194 8195#. module: website 8196#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_edit 8197msgid "Website Edit Mode" 8198msgstr "" 8199 8200#. module: website 8201#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon 8202msgid "Website Favicon" 8203msgstr "צלמית מועדפים של אתר אינטרנט" 8204 8205#. module: website 8206#. openerp-web 8207#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0 8208#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo 8209#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo 8210#, python-format 8211msgid "Website Logo" 8212msgstr "לוגו אתר אינטרנט" 8213 8214#. module: website 8215#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu 8216#: model:ir.model,name:website.model_website_menu 8217msgid "Website Menu" 8218msgstr "תפריט אתר אינטרנט" 8219 8220#. module: website 8221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view 8222msgid "Website Menus Settings" 8223msgstr "הגדרות תפריטים באתר" 8224 8225#. module: website 8226#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name 8227#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name 8228msgid "Website Name" 8229msgstr "שם אתר אינטרנט" 8230 8231#. module: website 8232#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id 8233#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id 8234msgid "Website Page" 8235msgstr "דף אתר אינטרנט" 8236 8237#. module: website 8238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view 8239msgid "Website Page Settings" 8240msgstr "הגדרות דף אתר אינטרנט" 8241 8242#. module: website 8243#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list 8244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view 8245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search 8246msgid "Website Pages" 8247msgstr "דפי אתר אינטרנט" 8248 8249#. module: website 8250#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path 8251#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path 8252#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path 8253msgid "Website Path" 8254msgstr "נתיב אתר אינטרנט" 8255 8256#. module: website 8257#: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin 8258msgid "Website Published Mixin" 8259msgstr "" 8260 8261#. module: website 8262#. openerp-web 8263#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0 8264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form 8265#, python-format 8266msgid "Website Settings" 8267msgstr "הגדרות אתר אינטרנט" 8268 8269#. module: website 8270#: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter 8271msgid "Website Snippet Filter" 8272msgstr "" 8273 8274#. module: website 8275#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step 8276msgid "Website Theme" 8277msgstr "" 8278 8279#. module: website 8280#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu 8281msgid "Website Theme Menu" 8282msgstr "" 8283 8284#. module: website 8285#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page 8286msgid "Website Theme Page" 8287msgstr "" 8288 8289#. module: website 8290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8291msgid "Website Title" 8292msgstr "כותרת אתר אינטרנט" 8293 8294#. module: website 8295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url 8296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url 8297#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url 8298#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url 8299#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url 8300#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url 8301#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_url 8302msgid "Website URL" 8303msgstr "כתובת אתר אינטרנט" 8304 8305#. module: website 8306#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_url 8307#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url 8308#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url 8309msgid "Website Url" 8310msgstr "כתובת אתר אינרנט" 8311 8312#. module: website 8313#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor 8314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form 8315msgid "Website Visitor" 8316msgstr "מבקר באתר האינטרנט" 8317 8318#. module: website 8319#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0 8320#, python-format 8321msgid "Website Visitor #%s" 8322msgstr "מבקר אתר אינטרנט מס' %s" 8323 8324#. module: website 8325#: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server 8326#: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron 8327#: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron 8328msgid "Website Visitor : Archive old visitors" 8329msgstr "מבקרים באתר האינטרנט: העבר לארכיון מבקרים ישנים" 8330 8331#. module: website 8332#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 8333msgid "" 8334"Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of " 8335"the User by this site. The User may configure his / her browser to notify " 8336"and reject the installation of the cookies sent by us." 8337msgstr "" 8338 8339#. module: website 8340#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree 8341msgid "Website menu" 8342msgstr "תפריט אתר אינטרנט" 8343 8344#. module: website 8345#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description 8346#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description 8347#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description 8348msgid "Website meta description" 8349msgstr "תגית תיאור אתר אינטרנט" 8350 8351#. module: website 8352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords 8353#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords 8354#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords 8355msgid "Website meta keywords" 8356msgstr "תגית מילות מפתח אתר אינטרנט" 8357 8358#. module: website 8359#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title 8360#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title 8361#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title 8362msgid "Website meta title" 8363msgstr "תגית כותרת אתר אינטרנט" 8364 8365#. module: website 8366#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img 8367#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img 8368#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img 8369msgid "Website opengraph image" 8370msgstr "תמונת opengraph של אתר אינטרנט" 8371 8372#. module: website 8373#: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite 8374msgid "Website rewrite" 8375msgstr "" 8376 8377#. module: website 8378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form 8379msgid "Website rewrite Settings" 8380msgstr "" 8381 8382#. module: website 8383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree 8384msgid "Website rewrites" 8385msgstr "" 8386 8387#. module: website 8388#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics 8389msgid "Website: Analytics" 8390msgstr "" 8391 8392#. module: website 8393#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard 8394msgid "Website: Dashboard" 8395msgstr "אתר אינטרנט: לוח בקרה" 8396 8397#. module: website 8398#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list 8399#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list 8400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree 8401msgid "Websites" 8402msgstr "אתרי אינטרנט" 8403 8404#. module: website 8405#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids 8406msgid "Websites to translate" 8407msgstr "אתרי אינטרנט לתרגום" 8408 8409#. module: website 8410#. openerp-web 8411#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8412#, python-format 8413msgid "Welcome to your" 8414msgstr "ברוך הבא ל" 8415 8416#. module: website 8417#. openerp-web 8418#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8419#, python-format 8420msgid "What do you want to do?" 8421msgstr "מה אתה רוצה לעשות?" 8422 8423#. module: website 8424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 8425msgid "What should happen at the end?" 8426msgstr "" 8427 8428#. module: website 8429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content 8430msgid "What you see is what you get" 8431msgstr "" 8432 8433#. module: website 8434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options 8435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 8436msgid "Width" 8437msgstr "רוחב" 8438 8439#. module: website 8440#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_domain 8441#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain 8442msgid "Will be prefixed by http in canonical URLs if no scheme is specified" 8443msgstr "" 8444 8445#. module: website 8446#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password 8447msgid "With Password" 8448msgstr "" 8449 8450#. module: website 8451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote 8452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel 8453msgid "" 8454"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to " 8455"build confidence in your products or services." 8456msgstr "" 8457"כתוב כאן ציטוט של אחד הלקוחות שלך. ציטוטים הם דרך נהדרת לבנות אמון במוצרים " 8458"או בשירותים שלך." 8459 8460#. module: website 8461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text 8462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image 8463msgid "" 8464"Write one or two paragraphs describing your product or services. To be " 8465"successful your content needs to be useful to your readers." 8466msgstr "" 8467 8468#. module: website 8469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover 8470msgid "" 8471"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific " 8472"feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your " 8473"readers." 8474msgstr "" 8475"כתוב פסקה אחת או שתיים המתארות את המוצר, השירותים שלך או תכונה " 8476"מסוימת.<br/>כדי להצליח התוכן שלך צריך להיות שימושי לקוראים שלך." 8477 8478#. module: website 8479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features 8480msgid "" 8481"Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show." 8482msgstr "כתוב את מה שהלקוח היה רוצה לדעת, <br/>לא מה שאתה רוצה להראות." 8483 8484#. module: website 8485#. openerp-web 8486#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0 8487#, python-format 8488msgid "You are about to enter the translation mode." 8489msgstr "אתה עומד להיכנס למצב התרגום." 8490 8491#. module: website 8492#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8493msgid "" 8494"You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n" 8495" Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies." 8496msgstr "" 8497 8498#. module: website 8499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid 8500msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features." 8501msgstr "" 8502 8503#. module: website 8504#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 8505msgid "You can edit, duplicate..." 8506msgstr "" 8507 8508#. module: website 8509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8510msgid "" 8511"You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to" 8512" select wich website use." 8513msgstr "" 8514 8515#. module: website 8516#: code:addons/website/models/res_users.py:0 8517#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key 8518#, python-format 8519msgid "You can not have two users with the same login!" 8520msgstr "לא יכולים להיות שני משתמשים עם אותם פרטי התחברות!" 8521 8522#. module: website 8523#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0 8524#, python-format 8525msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ " 8526msgstr "" 8527 8528#. module: website 8529#: code:addons/website/controllers/backend.py:0 8530#, python-format 8531msgid "You do not have sufficient rights to perform that action." 8532msgstr "אין לך הרשאות מספיקות לביצוע פעולה זו." 8533 8534#. module: website 8535#: code:addons/website/models/mixins.py:0 8536#, python-format 8537msgid "You do not have the rights to publish/unpublish" 8538msgstr "אין לך את ההרשאות לפרסם / לבטל את הפרסום" 8539 8540#. module: website 8541#. openerp-web 8542#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8543#, python-format 8544msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account." 8545msgstr "נראה כי אין לך גישה לחשבון Analytics זה." 8546 8547#. module: website 8548#. openerp-web 8549#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 8550#, python-format 8551msgid "" 8552"You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search" 8553" engines." 8554msgstr "" 8555 8556#. module: website 8557#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0 8558#, python-format 8559msgid "You haven't defined your domain" 8560msgstr "" 8561 8562#. module: website 8563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8564msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the" 8565msgstr "" 8566 8567#. module: website 8568#: code:addons/website/models/website.py:0 8569#, python-format 8570msgid "You must keep at least one website." 8571msgstr "צריל להחזיק לפחות אתר אחד." 8572 8573#. module: website 8574#. openerp-web 8575#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8576#, python-format 8577msgid "You need to log in to your Google Account before:" 8578msgstr "עליך להתחבר לחשבון גוגל שלך לפני:" 8579 8580#. module: website 8581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse 8582msgid "" 8583"You should carefully review the legal statements and other conditions of use" 8584" of any website which you access through a link from this Website. Your " 8585"linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk." 8586msgstr "" 8587"עליך לבדוק בקפידה את ההצהרות החוקיות ותנאי השימוש האחרים באתר כלשהו אליו אתם" 8588" ניגש באמצעות קישור מאתר זה. הקישור שלך לדפים מחוץ לאתר או לאתרים אחרים הוא " 8589"על אחריותך בלבד." 8590 8591#. module: website 8592#. openerp-web 8593#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0 8594#, python-format 8595msgid "You've published your %s." 8596msgstr "" 8597 8598#. module: website 8599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8600msgid "YouTube" 8601msgstr "יוטיוב" 8602 8603#. module: website 8604#. openerp-web 8605#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8606#, python-format 8607msgid "Your Client ID:" 8608msgstr "מזהה הלקוח שלך:" 8609 8610#. module: website 8611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template 8612msgid "" 8613"Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed " 8614"because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>" 8615msgstr "" 8616 8617#. module: website 8618#. openerp-web 8619#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0 8620#, python-format 8621msgid "Your Tracking ID:" 8622msgstr "מזהה המעקב שלך:" 8623 8624#. module: website 8625#. openerp-web 8626#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8627#, python-format 8628msgid "Your current changes will be saved automatically." 8629msgstr "השינויים הנוכחיים שלך יישמרו אוטומטית." 8630 8631#. module: website 8632#. openerp-web 8633#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 8634#, python-format 8635msgid "Your description looks too long." 8636msgstr "התיאור שלך נראה ארוך מדי." 8637 8638#. module: website 8639#. openerp-web 8640#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0 8641#, python-format 8642msgid "Your description looks too short." 8643msgstr "התיאור שלך נראה קצר מדי." 8644 8645#. module: website 8646#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8647msgid "" 8648"Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the " 8649"website will still work." 8650msgstr "" 8651 8652#. module: website 8653#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages 8654msgid "Your search '" 8655msgstr "החיפוש שלך '" 8656 8657#. module: website 8658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline 8659msgid "Your title" 8660msgstr "" 8661 8662#. module: website 8663#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube 8664#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube 8665msgid "Youtube Account" 8666msgstr "חשבון יוטיוב" 8667 8668#. module: website 8669#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 8670msgid "Zoom" 8671msgstr "" 8672 8673#. module: website 8674#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8675msgid "" 8676"__gads (Google)<br/>\n" 8677" __gac (Google)" 8678msgstr "" 8679 8680#. module: website 8681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8682msgid "" 8683"_ga (Google)<br/>\n" 8684" _gat (Google)<br/>\n" 8685" _gid (Google)<br/>\n" 8686" _gac_* (Google)" 8687msgstr "" 8688 8689#. module: website 8690#. openerp-web 8691#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8692#, python-format 8693msgid "and copy paste the address of the font page here." 8694msgstr "" 8695 8696#. module: website 8697#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8698msgid "big" 8699msgstr "" 8700 8701#. module: website 8702#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 8703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8704#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 8705#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8706msgid "breadcrumb" 8707msgstr "סימני דרך" 8708 8709#. module: website 8710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8711#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8712msgid "btn-outline-primary" 8713msgstr "" 8714 8715#. module: website 8716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8717#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8718msgid "btn-outline-secondary" 8719msgstr "" 8720 8721#. module: website 8722#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8723#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8724msgid "btn-primary" 8725msgstr "" 8726 8727#. module: website 8728#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8729#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8730msgid "btn-secondary" 8731msgstr "" 8732 8733#. module: website 8734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8735msgid "celebration, launch" 8736msgstr "" 8737 8738#. module: website 8739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8740msgid "chart, table, diagram, pie" 8741msgstr "" 8742 8743#. module: website 8744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8745msgid "cite" 8746msgstr "" 8747 8748#. module: website 8749#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8750msgid "columns, description" 8751msgstr "" 8752 8753#. module: website 8754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8755msgid "common answers, common questions" 8756msgstr "" 8757 8758#. module: website 8759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8760msgid "content" 8761msgstr "" 8762 8763#. module: website 8764#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8765msgid "customers, clients" 8766msgstr "" 8767 8768#. module: website 8769#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 8770msgid "days" 8771msgstr "ימים" 8772 8773#. module: website 8774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options 8775msgid "e.g. /my-awesome-page" 8776msgstr "" 8777 8778#. module: website 8779#. openerp-web 8780#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 8781#, python-format 8782msgid "e.g. About Us" 8783msgstr "למשל: עלינו" 8784 8785#. module: website 8786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 8787msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium" 8788msgstr "" 8789 8790#. module: website 8791#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard 8792msgid "eCommerce Dashboard" 8793msgstr "לוח בקרה של מסחר אלקטרוני" 8794 8795#. module: website 8796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8797msgid "evolution, growth" 8798msgstr "" 8799 8800#. module: website 8801#. openerp-web 8802#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8803#, python-format 8804msgid "fonts.google.com" 8805msgstr "fonts.google.com" 8806 8807#. module: website 8808#. openerp-web 8809#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0 8810#, python-format 8811msgid "found(s)" 8812msgstr "נמצאו" 8813 8814#. module: website 8815#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion 8816msgid "free website" 8817msgstr "אתר אינטרנט בחינם" 8818 8819#. module: website 8820#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8821msgid "frontend_lang (Odoo)" 8822msgstr "" 8823 8824#. module: website 8825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8826msgid "gallery, carousel" 8827msgstr "" 8828 8829#. module: website 8830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8831msgid "google1234567890123456.html" 8832msgstr "" 8833 8834#. module: website 8835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8836msgid "heading, h1" 8837msgstr "" 8838 8839#. module: website 8840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact 8841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive 8842msgid "hello@mycompany.com" 8843msgstr "" 8844 8845#. module: website 8846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8847msgid "hero, jumbotron" 8848msgstr "" 8849 8850#. module: website 8851#. openerp-web 8852#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8853#, python-format 8854msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto" 8855msgstr "" 8856 8857#. module: website 8858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8859msgid "" 8860"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n" 8861" utm_campaign (Odoo)<br/>\n" 8862" utm_source (Odoo)<br/>\n" 8863" utm_medium (Odoo)" 8864msgstr "" 8865 8866#. module: website 8867#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8868msgid "image, media, illustration" 8869msgstr "" 8870 8871#. module: website 8872#. openerp-web 8873#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0 8874#, python-format 8875msgid "in the top right corner to start designing." 8876msgstr "" 8877 8878#. module: website 8879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links 8880msgid "info@yourcompany.com" 8881msgstr "" 8882 8883#. module: website 8884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom 8885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action 8886#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered 8887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline 8888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1 8889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3 8890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1 8891msgid "info@yourcompany.example.com" 8892msgstr "" 8893 8894#. module: website 8895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info 8896msgid "instance of Odoo, the" 8897msgstr "instance של Odoo, ה" 8898 8899#. module: website 8900#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view 8901msgid "ir.ui.view" 8902msgstr "ir.ui.view" 8903 8904#. module: website 8905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view 8906#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page 8907msgid "link" 8908msgstr "קישור" 8909 8910#. module: website 8911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8912msgid "masonry, grid" 8913msgstr "" 8914 8915#. module: website 8916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8917msgid "menu, pricing" 8918msgstr "" 8919 8920#. module: website 8921#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map 8922msgid "not properly configured" 8923msgstr "" 8924 8925#. module: website 8926#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8927#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8928msgid "o-color-" 8929msgstr "" 8930 8931#. module: website 8932#. openerp-web 8933#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 8934#, python-format 8935msgid "" 8936"of\n" 8937" your visitors. We recommend you avoid them unless you have\n" 8938" verified with a legal advisor that you absolutely need cookie\n" 8939" consent in your country." 8940msgstr "" 8941 8942#. module: website 8943#. openerp-web 8944#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 8945#, python-format 8946msgid "once the countdown ends." 8947msgstr "" 8948 8949#. module: website 8950#. openerp-web 8951#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 8952#, python-format 8953msgid "only" 8954msgstr "" 8955 8956#. module: website 8957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar 8958msgid "or Edit Master" 8959msgstr "או ערוך מקור" 8960 8961#. module: website 8962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8963msgid "organization, structure" 8964msgstr "" 8965 8966#. module: website 8967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 8968msgid "page, snippets, ...)" 8969msgstr "עמוד, קטעי טקסט, ...)" 8970 8971#. module: website 8972#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_form_preview 8973msgid "phone" 8974msgstr "" 8975 8976#. module: website 8977#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 8978#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 8979msgid "placeholder" 8980msgstr "" 8981 8982#. module: website 8983#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8984msgid "pricing" 8985msgstr "" 8986 8987#. module: website 8988#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8989msgid "promotion, characteristic, quality" 8990msgstr "" 8991 8992#. module: website 8993#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 8994msgid "separator, divider" 8995msgstr "" 8996 8997#. module: website 8998#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy 8999msgid "" 9000"session_id (Odoo)<br/>\n" 9001" fileToken (Odoo)" 9002msgstr "" 9003 9004#. module: website 9005#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 9006msgid "statistics, stats, KPI" 9007msgstr "" 9008 9009#. module: website 9010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 9011msgid "testimonials" 9012msgstr "" 9013 9014#. module: website 9015#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view 9016#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page 9017msgid "text link" 9018msgstr "" 9019 9020#. module: website 9021#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view 9022msgid "theme.ir.ui.view" 9023msgstr "" 9024 9025#. module: website 9026#. openerp-web 9027#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0 9028#, python-format 9029msgid "this page" 9030msgstr "דף זה" 9031 9032#. module: website 9033#. openerp-web 9034#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0 9035#, python-format 9036msgid "to build the perfect page in 5 steps." 9037msgstr "" 9038 9039#. module: website 9040#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets 9041msgid "valuation, rank" 9042msgstr "" 9043 9044#. module: website 9045#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id 9046msgid "website" 9047msgstr "אתר אינטרנט" 9048 9049#. module: website 9050#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form 9051msgid "www.odoo.com" 9052msgstr "www.odoo.com" 9053 9054#. module: website 9055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500 9056msgid "yes" 9057msgstr "כן" 9058 9059#. module: website 9060#. openerp-web 9061#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0 9062#, python-format 9063msgid "you do not need to ask for the consent" 9064msgstr "" 9065 9066#. module: website 9067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 9068msgid "⌙ Active" 9069msgstr "" 9070 9071#. module: website 9072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9073msgid "⌙ Background" 9074msgstr "" 9075 9076#. module: website 9077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 9078msgid "⌙ Blur" 9079msgstr "" 9080 9081#. module: website 9082#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9083msgid "⌙ Buttons" 9084msgstr "" 9085 9086#. module: website 9087#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 9088msgid "⌙ Color" 9089msgstr "" 9090 9091#. module: website 9092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9093msgid "⌙ Colors" 9094msgstr "" 9095 9096#. module: website 9097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options 9098msgid "⌙ Delay" 9099msgstr "" 9100 9101#. module: website 9102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9103msgid "⌙ Headings" 9104msgstr "" 9105 9106#. module: website 9107#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9108msgid "⌙ Height" 9109msgstr "" 9110 9111#. module: website 9112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9113msgid "⌙ Height (Scrolled)" 9114msgstr "" 9115 9116#. module: website 9117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options 9118msgid "⌙ Inactive" 9119msgstr "" 9120 9121#. module: website 9122#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 9123msgid "⌙ Intensity" 9124msgstr "" 9125 9126#. module: website 9127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9128msgid "⌙ Label" 9129msgstr "" 9130 9131#. module: website 9132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9133msgid "⌙ Large" 9134msgstr "" 9135 9136#. module: website 9137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 9138msgid "⌙ Normal devices" 9139msgstr "" 9140 9141#. module: website 9142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9143msgid "⌙ Off-Canvas Logo" 9144msgstr "" 9145 9146#. module: website 9147#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 9148msgid "⌙ Offset (X, Y)" 9149msgstr "" 9150 9151#. module: website 9152#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 9153msgid "⌙ Parallax" 9154msgstr "" 9155 9156#. module: website 9157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options 9158msgid "⌙ Separator" 9159msgstr "" 9160 9161#. module: website 9162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9163msgid "⌙ Small" 9164msgstr "" 9165 9166#. module: website 9167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template 9168msgid "⌙ Small devices" 9169msgstr "" 9170 9171#. module: website 9172#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9173msgid "⌙ Spacing" 9174msgstr "" 9175 9176#. module: website 9177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets 9178msgid "⌙ Spread" 9179msgstr "" 9180 9181#. module: website 9182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options 9183msgid "⌙ Style" 9184msgstr "" 9185 9186#. module: website 9187#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options 9188msgid "⌙ Video" 9189msgstr "" 9190 9191#. module: website 9192#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options 9193msgid "⌙ Width" 9194msgstr "" 9195