1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* website
4#
5# Translators:
6# yacov mosbacher <ymosba@gmail.com>, 2020
7# Ofir Blum <ofir.blum@gmail.com>, 2020
8# Amit Spilman <amit@laylinetech.com>, 2020
9# ExcaliberX <excaliberx@gmail.com>, 2020
10# דודי מלכה <Dudimalka6@gmail.com>, 2020
11# Yihya Hugirat <hugirat@gmail.com>, 2020
12# ZVI BLONDER <ZVIBLONDER@gmail.com>, 2020
13# Lilach Gilliam <lilach.gilliam@gmail.com>, 2021
14# Martin Trigaux, 2021
15#
16msgid ""
17msgstr ""
18"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
19"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
20"POT-Creation-Date: 2020-12-04 15:13+0000\n"
21"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:20+0000\n"
22"Last-Translator: Martin Trigaux, 2021\n"
23"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: \n"
27"Language: he\n"
28"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
29
30#. module: website
31#. openerp-web
32#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
33#, python-format
34msgid " Add Images"
35msgstr "הוסף תמונות"
36
37#. module: website
38#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
39#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
40msgid "\" alert with a"
41msgstr "\" התראה עם"
42
43#. module: website
44#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
45#, python-format
46msgid "\"URL to\" can not be empty."
47msgstr ""
48
49#. module: website
50#: code:addons/website/models/website_rewrite.py:0
51#, python-format
52msgid "\"URL to\" must start with a leading slash."
53msgstr ""
54
55#. module: website
56#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_count
57msgid "# Visited Pages"
58msgstr "מס' הדפים שביקרו בהם"
59
60#. module: website
61#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
62msgid "$10.50"
63msgstr ""
64
65#. module: website
66#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
67msgid "$12.00"
68msgstr ""
69
70#. module: website
71#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
72msgid "$15.50"
73msgstr ""
74
75#. module: website
76#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
77msgid "$7.50"
78msgstr ""
79
80#. module: website
81#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
82msgid "$9.00"
83msgstr ""
84
85#. module: website
86#: code:addons/website/models/website.py:0
87#: code:addons/website/models/website.py:0
88#, python-format
89msgid "%s (id:%s)"
90msgstr "%s (מזהה:%s)"
91
92#. module: website
93#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
94msgid "&amp;lt;/body&amp;gt;"
95msgstr ""
96
97#. module: website
98#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
99msgid "&amp;lt;head&amp;gt;"
100msgstr ""
101
102#. module: website
103#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_index_xml
104#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.sitemap_xml
105msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;"
106msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt;"
107
108#. module: website
109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_xml
110msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
111msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?&gt;"
112
113#. module: website
114#. openerp-web
115#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
116#, python-format
117msgid "&nbsp;"
118msgstr "ו"
119
120#. module: website
121#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
122msgid "' did not match any pages."
123msgstr "' לא תאם לאף דף ."
124
125#. module: website
126#. openerp-web
127#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
128#, python-format
129msgid "(could be used in"
130msgstr "(ניתן להשתמש ב"
131
132#. module: website
133#. openerp-web
134#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
135#, python-format
136msgid ""
137"(see e.g. Opinion\n"
138"            04/2012 on Cookie Consent Exemption by the EU Art.29 WP)."
139msgstr ""
140
141#. module: website
142#. openerp-web
143#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
144#, python-format
145msgid ""
146"* provided that your analytics is anonymized, which is not the\n"
147"            case by default with Google Analytics."
148msgstr ""
149
150#. module: website
151#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
152#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
153#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
156#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1
158#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3
159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1
160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_vertical_oe_structure_header_vertical_2
161msgid "+1 (650) 691-3277"
162msgstr "+1 (650) 691-3277"
163
164#. module: website
165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
166msgid ", author:"
167msgstr ", כותב:"
168
169#. module: website
170#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
171msgid ""
172".\n"
173"                                                The website will still work if you reject or discard those cookies."
174msgstr ""
175
176#. module: website
177#. openerp-web
178#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
179#, python-format
180msgid ""
181".\n"
182"            Changing its name will break these calls."
183msgstr ""
184".\n"
185"            שינוי שמו ישבור קריאות אלה."
186
187#. module: website
188#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
189msgid "...and switch the timeline contents to fit your needs."
190msgstr ""
191
192#. module: website
193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.default_csv
194msgid "1,2,3"
195msgstr "1,2,3"
196
197#. module: website
198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
199msgid "1/2 - 1/2"
200msgstr ""
201
202#. module: website
203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
204msgid "1/3 - 2/3"
205msgstr ""
206
207#. module: website
208#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
209msgid "1/4 - 3/4"
210msgstr ""
211
212#. module: website
213#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
214msgid "10"
215msgstr "10"
216
217#. module: website
218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
220msgid "100%"
221msgstr "100%"
222
223#. module: website
224#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
225msgid "11"
226msgstr "11"
227
228#. module: website
229#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
230#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
231msgid "12"
232msgstr "12"
233
234#. module: website
235#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
236msgid "13"
237msgstr "13"
238
239#. module: website
240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
241msgid "14"
242msgstr "14"
243
244#. module: website
245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
246msgid "15"
247msgstr "15"
248
249#. module: website
250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
251msgid "16"
252msgstr "16"
253
254#. module: website
255#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
256#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
257msgid "2 <span class=\"sr-only\">(current)</span>"
258msgstr "2 <span class=\"sr-only\">(נוכחי)</span>"
259
260#. module: website
261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
262msgid "24x7 toll-free support"
263msgstr "תמיכה ללא תשלום 24x7"
264
265#. module: website
266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
267#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
268#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
269#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
270msgid "25%"
271msgstr "25%"
272
273#. module: website
274#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
275msgid ""
276"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San Francisco CA 94134 <br/>United"
277" States"
278msgstr ""
279
280#. module: website
281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
282msgid ""
283"250 Executive Park Blvd, Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
284msgstr ""
285
286#. module: website
287#. openerp-web
288#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
289#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__301
290#, python-format
291msgid "301 Moved permanently"
292msgstr "301 הועבר באופן קבוע"
293
294#. module: website
295#. openerp-web
296#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
297#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__302
298#, python-format
299msgid "302 Moved temporarily"
300msgstr "302 הועבר באופן זמני"
301
302#. module: website
303#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__308
304msgid "308 Redirect / Rewrite"
305msgstr "308 הפניה מחדש / כתיבה מחדש"
306
307#. module: website
308#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website_rewrite__redirect_type__404
309msgid "404 Not Found"
310msgstr "404 לא נמצא"
311
312#. module: website
313#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
315msgid "50%"
316msgstr "50%"
317
318#. module: website
319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
320msgid "50,000+ companies run Odoo to grow their businesses."
321msgstr ""
322
323#. module: website
324#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
325#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
326msgid "75%"
327msgstr "75%"
328
329#. module: website
330#. openerp-web
331#: code:addons/website/static/src/snippets/s_progress_bar/options.js:0
332#, python-format
333msgid "80% Development"
334msgstr ""
335
336#. module: website
337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
338msgid "<b>50,000+ companies</b> run Odoo to grow their businesses."
339msgstr "<b>50,000+ חברות</b> מפעילות את Odoo כדי להצמיח את עסקיהן."
340
341#. module: website
342#. openerp-web
343#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
344#, python-format
345msgid "<b>Add</b> the selected image."
346msgstr ""
347
348#. module: website
349#. openerp-web
350#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
351#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
352#, python-format
353msgid "<b>Click Edit</b> to start designing your homepage."
354msgstr "<b>לחץ על ערוך</b> להתחיל בעיצוב דף הבית שלך."
355
356#. module: website
357#. openerp-web
358#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
359#, python-format
360msgid "<b>Click on a snippet</b> to access its options menu."
361msgstr ""
362
363#. module: website
364#. openerp-web
365#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
366#, python-format
367msgid "<b>Click on a text</b> to start editing it."
368msgstr ""
369
370#. module: website
371#. openerp-web
372#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
373#, python-format
374msgid ""
375"<b>Click on a text</b> to start editing it. <i>It's that easy to edit your "
376"content!</i>"
377msgstr ""
378"<b>לחץ על טקסט</b> כדי להתחיל לערוך אותו. <i>קל כל כך לערוך את התוכן "
379"שלך!</i>"
380
381#. module: website
382#. openerp-web
383#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
384#, python-format
385msgid "<b>Click</b> on this column to access its options."
386msgstr ""
387
388#. module: website
389#. openerp-web
390#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
391#, python-format
392msgid "<b>Click</b> on this header to configure it."
393msgstr ""
394
395#. module: website
396#. openerp-web
397#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
398#, python-format
399msgid "<b>Click</b> on this option to change the %s of the block."
400msgstr ""
401
402#. module: website
403#. openerp-web
404#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
405#, python-format
406msgid ""
407"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
408"color of this block."
409msgstr ""
410
411#. module: website
412#. openerp-web
413#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
414#, python-format
415msgid ""
416"<b>Customize</b> any block through this menu. Try to change the background "
417"image of this block."
418msgstr ""
419
420#. module: website
421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
422msgid "<b>Designed</b> <br/>for Companies"
423msgstr ""
424
425#. module: website
426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
427msgid "<b>Designed</b> for companies"
428msgstr ""
429
430#. module: website
431#. openerp-web
432#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
433#, python-format
434msgid "<b>Double click on an icon</b> to change it with one of your choice."
435msgstr ""
436
437#. module: website
438#. openerp-web
439#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
440#, python-format
441msgid "<b>Double click on an image</b> to change it with one of your choice."
442msgstr ""
443
444#. module: website
445#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
446msgid ""
447"<b>My Company</b><br/>250 Executive Park Blvd, Suite 3400 <br/> San "
448"Francisco CA 94134 <br/>United States"
449msgstr ""
450
451#. module: website
452#. openerp-web
453#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
454#, python-format
455msgid "<b>Select</b> a %s."
456msgstr ""
457
458#. module: website
459#. openerp-web
460#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
461#, python-format
462msgid "<b>Select</b> a Color Palette."
463msgstr ""
464
465#. module: website
466#. openerp-web
467#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
468#, python-format
469msgid "<b>Slide</b> this button to change the %s padding"
470msgstr ""
471
472#. module: website
473#. openerp-web
474#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
475#, python-format
476msgid "<b>Slide</b> this button to change the column size."
477msgstr ""
478
479#. module: website
480#. openerp-web
481#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
482#, python-format
483msgid ""
484"<b>That's it!</b><p>Your page is all set to go live. Click the "
485"<b>Publish</b> button to publish it on the website.</p>"
486msgstr ""
487"<b>זהו זה!</b><p>הדף שלך מוכן לעלות לאוויר. לחץ על כפתור<b>פרסם</b> כדי "
488"לפרסם באתר האינטרנט שלך.</p>"
489
490#. module: website
491#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
492msgid ""
493"<br/><br/>\n"
494"                    Example of rule:<br/>\n"
495"                    <code class=\"ml-4\">Disallow: /web/login</code><br/>\n"
496"                    <code class=\"ml-4\">Allow: *</code>"
497msgstr ""
498
499#. module: website
500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
501msgid ""
502"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">Good writing is "
503"simple, but not simplistic.</font>"
504msgstr ""
505"<font style=\"background-color: rgb(255, 255, 255);\">כתיבה טובה היא פשוטה, "
506"אך לא פשטנית.</font>"
507
508#. module: website
509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
510msgid ""
511"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">Edit "
512"this title</font>"
513msgstr ""
514"<font style=\"font-size: 62px; background-color: rgb(255, 255, 255);\">ערוך "
515"את הכותרת</font>"
516
517#. module: website
518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
519msgid "<font style=\"font-size: 62px; font-weight: bold;\">Catchy Headline</font>"
520msgstr ""
521
522#. module: website
523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
524msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">A punchy Headline</font>"
525msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת מתוחכמת</font>"
526
527#. module: website
528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
529msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Sell Online. Easily.</font>"
530msgstr ""
531
532#. module: website
533#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
534msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Slide Title</font>"
535msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת שקופית</font>"
536
537#. module: website
538#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
539msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Win $20</font>"
540msgstr ""
541
542#. module: website
543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_title
544msgid "<font style=\"font-size: 62px;\">Your Site Title</font>"
545msgstr "<font style=\"font-size: 62px;\">כותרת האתר שלך</font>"
546
547#. module: website
548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
549msgid "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>2 days ago</small>"
550msgstr "<i class=\"fa fa-1x fa-clock-o mr8\"/><small>לפני יומיים</small>"
551
552#. module: website
553#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
554msgid ""
555"<i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-map-marker mr-2\"/>250 Executive Park Blvd, "
556"Suite 3400 • San Francisco CA 94134 • United States"
557msgstr ""
558
559#. module: website
560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
561msgid ""
562"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
563"                                            Create a Google Project and Get a Key"
564msgstr ""
565"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
566"                                            צור פרויקט גוגל וקבל מפתח"
567
568#. module: website
569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
570msgid ""
571"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
572"                                            Enable billing on your Google Project"
573msgstr ""
574
575#. module: website
576#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
577msgid ""
578"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
579"                                            How to get my Client ID"
580msgstr ""
581"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
582"                                            כיצד להשיג את מזהה הלקוח שלי"
583
584#. module: website
585#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
586msgid ""
587"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
588"                                            How to get my Tracking ID"
589msgstr ""
590"<i class=\"fa fa-arrow-right\"/>\n"
591"                                            כיצד להשיג את מזהה המעקב שלי"
592
593#. module: website
594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
595msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-circle\"/> Circles"
596msgstr ""
597
598#. module: website
599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
600msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> Hearts"
601msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-heart\"/> לבבות"
602
603#. module: website
604#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
605msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-refresh mr-1\"/> Replace Icon"
606msgstr ""
607
608#. module: website
609#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
610msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> Squares"
611msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-square\"/> ריבועים"
612
613#. module: website
614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
615msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> Stars"
616msgstr "<i class=\"fa fa-fw fa-star\"/> כוכבים"
617
618#. module: website
619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
620msgid "<i class=\"fa fa-fw fa-thumbs-up\"/> Thumbs"
621msgstr ""
622
623#. module: website
624#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
625msgid ""
626"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\"/>\n"
627"                            <span>Offline</span>"
628msgstr ""
629"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-danger\"/>\n"
630"                            <span>לא מקוון</span>"
631
632#. module: website
633#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
634msgid ""
635"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\"/>\n"
636"                            <span>Connected</span>"
637msgstr ""
638"<i class=\"fa fa-fw o_button_icon fa-circle text-success\"/>\n"
639"                            <span>מחובר</span>"
640
641#. module: website
642#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
643msgid ""
644"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
645"                            <span class=\"mt-1\">A password is required to access this page.</span>"
646msgstr ""
647
648#. module: website
649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
650msgid ""
651"<i class=\"fa fa-lock fa-2x\"/><br/>\n"
652"                            <span class=\"mt-1\">Wrong password</span>"
653msgstr ""
654
655#. module: website
656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map
657msgid ""
658"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n"
659"                The Google map option is enabled but"
660msgstr ""
661
662#. module: website
663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.language_selector_add_language
664msgid ""
665"<i class=\"fa fa-plus-circle\"/>\n"
666"        Add a language..."
667msgstr ""
668
669#. module: website
670#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
671msgid "<i class=\"fa fa-th-large\"/> WEBSITE"
672msgstr "<i class=\"fa fa-th-large\"/> אתר אינטרנט"
673
674#. module: website
675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
676msgid "<i title=\"Is the page SEO optimized?\" class=\"fa fa-search\"/>"
677msgstr "<i title=\"Is the page SEO optimized?\" class=\"fa fa-search\"/>"
678
679#. module: website
680#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
681msgid ""
682"<i title=\"Is the page included in the main menu?\" class=\"fa fa-thumb-"
683"tack\"/>"
684msgstr ""
685"<i title=\"Is the page included in the main menu?\" class=\"fa fa-thumb-"
686"tack\"/>"
687
688#. module: website
689#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
690msgid "<i title=\"Is the page indexed by search engines?\" class=\"fa fa-globe\"/>"
691msgstr "<i title=\"Is the page indexed by search engines?\" class=\"fa fa-globe\"/>"
692
693#. module: website
694#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
695msgid "<i title=\"Is the page published?\" class=\"fa fa-eye\"/>"
696msgstr "<i title=\"Is the page published?\" class=\"fa fa-eye\"/>"
697
698#. module: website
699#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_dish
700msgid "<i>Add a description here</i>"
701msgstr ""
702
703#. module: website
704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
705msgid "<i>Instant setup, satisfied or reimbursed.</i>"
706msgstr "<i>הגדרה מיידית, מרוצה או מקבל החזר.</i>"
707
708#. module: website
709#. openerp-web
710#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
711#, python-format
712msgid "<p><b>Click here</b> to create a new page.</p>"
713msgstr "<p><b>לחץ כאן</b> כדי ליצור דף חדש.</p>"
714
715#. module: website
716#. openerp-web
717#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
718#, python-format
719msgid ""
720"<p><b>Your homepage is live.</b></p><p>Let's add a new page for your "
721"site.</p>"
722msgstr "<p><b>דף הבית שלך באוויר.</b></p>בוא נוסיף דף חדש לאתר שלך.</p>"
723
724#. module: website
725#. openerp-web
726#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
727#, python-format
728msgid "<p>Enter a title for the page.</p>"
729msgstr "<p>הזן שם לדף.</p>"
730
731#. module: website
732#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_magazine_oe_structure_header_magazine_1
733msgid "<small class=\"s_share_title d-none\"><b>Follow us</b></small>"
734msgstr ""
735
736#. module: website
737#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1
738msgid "<small class=\"s_share_title text-muted\"><b>Follow us</b></small>"
739msgstr ""
740
741#. module: website
742#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
743msgid ""
744"<small class=\"text-muted\">\n"
745"                                            <i class=\"fa fa-info\"/>: type some of the first chars after 'google' is enough, we'll guess the rest.\n"
746"                                        </small>"
747msgstr ""
748
749#. module: website
750#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
751#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
752msgid ""
753"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">Form field help "
754"text</small>"
755msgstr ""
756
757#. module: website
758#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
759#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
760msgid ""
761"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">We'll never share "
762"your email with anyone else.</small>"
763msgstr ""
764"<small id=\"emailHelp\" class=\"form-text text-muted\">לעולם לא נשתף את "
765"הדוא\"ל שלך עם מישהו אחר.</small>"
766
767#. module: website
768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
769msgid "<small>/ month</small>"
770msgstr "<small>/ חודש</small>"
771
772#. module: website
773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
774#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
775msgid "<small>TABS</small>"
776msgstr ""
777
778#. module: website
779#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_magazine_oe_structure_header_magazine_1
780msgid "<small>We help you grow your business</small>"
781msgstr ""
782
783#. module: website
784#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
785msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2015</b></span>"
786msgstr ""
787
788#. module: website
789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
790msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2018</b></span>"
791msgstr ""
792
793#. module: website
794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
795msgid "<span class=\"bg-white\"><b>2019</b></span>"
796msgstr ""
797
798#. module: website
799#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
801msgid ""
802"<span class=\"carousel-control-next-icon\"/>\n"
803"                <span class=\"sr-only\">Next</span>"
804msgstr ""
805
806#. module: website
807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
809msgid ""
810"<span class=\"carousel-control-prev-icon\"/>\n"
811"                <span class=\"sr-only\">Previous</span>"
812msgstr ""
813
814#. module: website
815#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
816msgid ""
817"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
818"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
819msgstr ""
820"<span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-"
821"specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
822
823#. module: website
824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description
825msgid ""
826"<span class=\"fa fa-map-marker fa-fw mt16\" role=\"img\" aria-"
827"label=\"Address\" title=\"Address\"/>"
828msgstr ""
829"<span class=\"fa fa-map-marker fa-fw mt16\" role=\"img\" aria-"
830"label=\"Address\" title=\"Address\"/>"
831
832#. module: website
833#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
834msgid "<span class=\"fa fa-pencil mr-2\"/>Edit"
835msgstr "<span class=\"fa fa-pencil mr-2\"/>ערוך"
836
837#. module: website
838#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
839msgid "<span class=\"fa fa-plus mr-2\"/>New"
840msgstr "<span class=\"fa fa-plus mr-2\"/>חדש"
841
842#. module: website
843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
844msgid "<span class=\"fa fa-sort fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Sort\" title=\"Sort\"/>"
845msgstr "<span class=\"fa fa-sort fa-lg\" role=\"img\" aria-label=\"Sort\" title=\"Sort\"/>"
846
847#. module: website
848#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery
849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_images_wall
850msgid ""
851"<span class=\"o_add_images\" style=\"cursor: pointer;\"><i class=\"fa fa-"
852"plus-circle\"/> Add Images</span>"
853msgstr ""
854"<span class=\"o_add_images\" style=\"cursor: pointer;\"><i class=\"fa fa-"
855"plus-circle\"/> הוסף תמונות</span>"
856
857#. module: website
858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
859msgid ""
860"<span class=\"o_form_label\">Robots.txt</span>\n"
861"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
862msgstr ""
863
864#. module: website
865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
866msgid ""
867"<span class=\"o_form_label\">Sitemap</span>\n"
868"                                    <span class=\"fa fa-lg fa-globe\" title=\"Values set here are website-specific.\" groups=\"website.group_multi_website\"/>"
869msgstr ""
870
871#. module: website
872#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge
873msgid ""
874"<span class=\"s_badge badge badge-secondary o_animable\" data-name=\"Badge\">\n"
875"        <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-folder o_not-animable\"/>Category\n"
876"    </span>"
877msgstr ""
878
879#. module: website
880#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
881msgid ""
882"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Iris DOE</b> • CEO of "
883"MyCompany</span>"
884msgstr ""
885
886#. module: website
887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
888msgid ""
889"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>Jane DOE</b> • CEO of "
890"MyCompany</span>"
891msgstr ""
892
893#. module: website
894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
896msgid ""
897"<span class=\"s_blockquote_author\"><b>John DOE</b> • CEO of "
898"MyCompany</span>"
899msgstr ""
900
901#. module: website
902#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
903msgid ""
904"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
905"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
906"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
907msgstr ""
908"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
909"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>125</b></span>\n"
910"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
911
912#. module: website
913#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
914msgid ""
915"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
916"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
917"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
918msgstr ""
919"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
920"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>35</b></span>\n"
921"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
922
923#. module: website
924#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
925msgid ""
926"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
927"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
928"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
929msgstr ""
930"<span class=\"s_comparisons_currency\">$</span>\n"
931"                                <span class=\"s_comparisons_price\"><b>65</b></span>\n"
932"                                <span class=\"s_comparisons_decimal\">.00</span>"
933
934#. module: website
935#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
936msgid "<span class=\"s_number display-4\">12</span>"
937msgstr ""
938
939#. module: website
940#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
941msgid "<span class=\"s_number display-4\">37</span>"
942msgstr ""
943
944#. module: website
945#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
946msgid "<span class=\"s_number display-4\">45</span>"
947msgstr ""
948
949#. module: website
950#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
951msgid "<span class=\"s_progress_bar_text\">80% Development</span>"
952msgstr ""
953
954#. module: website
955#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
956msgid "<span class=\"sr-only\">Toggle Dropdown</span>"
957msgstr "<span class=\"sr-only\">החלף את התפריט הנפתח</span>"
958
959#. module: website
960#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1
961msgid ""
962"<span class=\"text-muted\"><b>Contact us</b></span>\n"
963"                                <i class=\"fa fa-1x fa-fw fa-phone ml-3 mr-2\"/>"
964msgstr ""
965
966#. module: website
967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
968msgid ""
969"<span title=\"Mobile preview\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile preview\" "
970"class=\"fa fa-mobile\"/>"
971msgstr ""
972"<span title=\"Mobile preview\" role=\"img\" aria-label=\"Mobile preview\" "
973"class=\"fa fa-mobile\"/>"
974
975#. module: website
976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_publisher
977msgid ""
978"<span/>\n"
979"                    <span class=\"css_publish\">Unpublished</span>\n"
980"                    <span class=\"css_unpublish\">Published</span>"
981msgstr ""
982
983#. module: website
984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
985msgid "<span>Options</span>"
986msgstr "<span>אפשרויות</span>"
987
988#. module: website
989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
990msgid ""
991"A CDN helps you serve your website’s content with high availability and high"
992" performance to any visitor wherever they are located."
993msgstr ""
994"CDN עוזר לך להגיש את תוכן האתר שלך בזמינות גבוהה וביצועים גבוהים לכל מבקר "
995"באשר הוא נמצא."
996
997#. module: website
998#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart
999msgid "A Chart Title"
1000msgstr ""
1001
1002#. module: website
1003#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
1004msgid "A Section Subtitle"
1005msgstr "כתוביות לפסקה"
1006
1007#. module: website
1008#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
1009msgid ""
1010"A card is a flexible and extensible content container. It includes options "
1011"for headers and footers, a wide variety of content, contextual background "
1012"colors, and powerful display options."
1013msgstr ""
1014"כרטיס הוא מיכל תוכן גמיש וניתן להרחבה. הוא כולל אפשרויות לכותרות עליונות "
1015"ותחתונות, תוכן מגוון, צבעי רקע על פי ההקשר ואפשרויות תצוגה עוצמתיות."
1016
1017#. module: website
1018#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_published
1019#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_published
1020#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_published
1021msgid ""
1022"A code server action can be executed from the website, using a dedicated "
1023"controller. The address is <base>/website/action/<website_path>. Set this "
1024"field as True to allow users to run this action. If it is set to False the "
1025"action cannot be run through the website."
1026msgstr ""
1027"ניתן לבצע פעולת קוד שרת מהאתר, באמצעות בקר ייעודי. הכתובת היא <base>/אתר "
1028"אינטרנט/פעולה<website_path>. הגדר שדה זה כ- נכון כדי לאפשר למשתמשים להפעיל "
1029"פעולה זו. אם הוא מוגדר כ- לא נכון הפעולה תהיה לא ניתנת להפעלה באמצעות האתר."
1030
1031#. module: website
1032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
1033msgid "A color block"
1034msgstr ""
1035
1036#. module: website
1037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block
1038msgid "A great title"
1039msgstr ""
1040
1041#. module: website
1042#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__field_names
1043msgid "A list of comma-separated field names"
1044msgstr ""
1045
1046#. module: website
1047#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visit_count
1048msgid ""
1049"A new visit is considered if last connection was more than 8 hours ago."
1050msgstr "ביקור חדש נחשב אם ההתחברות האחרונה הייתה לפני יותר מ 8 שעות."
1051
1052#. module: website
1053#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_partner_uniq
1054msgid "A partner is linked to only one visitor."
1055msgstr "לקוח/ספק מקושר למבקר אחד בלבד."
1056
1057#. module: website
1058#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
1059msgid "A short description of this great feature."
1060msgstr ""
1061
1062#. module: website
1063#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
1064msgid "A small explanation of this great <br/>feature, in clear words."
1065msgstr "הסבר קצר לתכונה נהדרת <br/>זו, במילים ברורות."
1066
1067#. module: website
1068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
1069msgid ""
1070"A timeline is a graphical representation on which important events are "
1071"marked."
1072msgstr ""
1073
1074#. module: website
1075#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__is_connected
1076msgid ""
1077"A visitor is considered as connected if his last page view was within the "
1078"last 5 minutes."
1079msgstr "מבקר נחשב מחובר אם הצפייה האחרונה שלו בדף הייתה ב 5 הדקות האחרונות."
1080
1081#. module: website
1082#. openerp-web
1083#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1084#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
1085#, python-format
1086msgid "API Key"
1087msgstr "מפתח API"
1088
1089#. module: website
1090#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
1091#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
1092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
1093msgid "About us"
1094msgstr "עלינו"
1095
1096#. module: website
1097#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
1098#, python-format
1099msgid "Access Error"
1100msgstr "שגיאת גישה"
1101
1102#. module: website
1103#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__access_token
1104msgid "Access Token"
1105msgstr "אסימון גישה"
1106
1107#. module: website
1108#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.protected_403
1109msgid "Access to this page"
1110msgstr ""
1111
1112#. module: website
1113#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_website_visitor_access_token_unique
1114msgid "Access token should be unique."
1115msgstr "אסימון גישה חייב להיות ייחודי."
1116
1117#. module: website
1118#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
1119msgid "Account &amp; Sales management"
1120msgstr ""
1121
1122#. module: website
1123#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__redirect_type
1124#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1125#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1126msgid "Action"
1127msgstr "פעולה"
1128
1129#. module: website
1130#. openerp-web
1131#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0
1132#, python-format
1133msgid "Activate anyway"
1134msgstr ""
1135
1136#. module: website
1137#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__active
1138#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__active
1139#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__active
1140#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__active
1141#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
1142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
1143#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
1144msgid "Active"
1145msgstr "פעיל"
1146
1147#. module: website
1148#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
1149msgid ""
1150"Adapt these three columns to fit your design need. To duplicate, delete or "
1151"move columns, select the column and use the top icons to perform your "
1152"action."
1153msgstr ""
1154"התאם את שלוש העמודות הללו כך שיתאימו לצורך העיצובי שלך. כדי לשכפל, למחוק או "
1155"להזיז עמודות, בחר בעמודה והשתמש בסמלים העליונים כדי לבצע את הפעולה שלך."
1156
1157#. module: website
1158#. openerp-web
1159#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
1160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
1161#, python-format
1162msgid "Add"
1163msgstr "הוסף"
1164
1165#. module: website
1166#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
1167msgid "Add Features"
1168msgstr "הוסף תכונות"
1169
1170#. module: website
1171#. openerp-web
1172#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
1173#, python-format
1174msgid "Add Mega Menu Item"
1175msgstr "הוסף פריט מגה תפריט"
1176
1177#. module: website
1178#. openerp-web
1179#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
1180#, python-format
1181msgid "Add Menu Item"
1182msgstr "הוסף פריט תפריט"
1183
1184#. module: website
1185#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
1186msgid "Add Tab"
1187msgstr ""
1188
1189#. module: website
1190#. openerp-web
1191#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
1192#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1193#, python-format
1194msgid "Add a Google Font"
1195msgstr "הוסף גופן של גוגל"
1196
1197#. module: website
1198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
1199msgid "Add a caption to enhance the meaning of this image."
1200msgstr ""
1201
1202#. module: website
1203#. openerp-web
1204#: code:addons/website/static/src/snippets/s_product_catalog/options.js:0
1205#, python-format
1206msgid "Add a description here"
1207msgstr ""
1208
1209#. module: website
1210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
1211msgid "Add a great slogan."
1212msgstr "הוסף סיסמה נהדרת."
1213
1214#. module: website
1215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
1216msgid "Add a menu description."
1217msgstr ""
1218
1219#. module: website
1220#. openerp-web
1221#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
1222#, python-format
1223msgid "Add a menu item"
1224msgstr "הוסף פריט תפריט"
1225
1226#. module: website
1227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
1228msgid "Add features"
1229msgstr "הוסף תכונות"
1230
1231#. module: website
1232#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
1233msgid "Add links to social media on your website"
1234msgstr "הוסף קישורים לרשתות חברתיות באתר האינטרנט שלך"
1235
1236#. module: website
1237#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
1238msgid "Add to cart"
1239msgstr "הוסף לעגלה"
1240
1241#. module: website
1242#. openerp-web
1243#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
1244#, python-format
1245msgid "Add to menu"
1246msgstr "הוסף לתפריט"
1247
1248#. module: website
1249#. openerp-web
1250#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1251#, python-format
1252msgid ""
1253"Adding a font requires a reload of the page. This will save all your "
1254"changes."
1255msgstr ""
1256
1257#. module: website
1258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
1259msgid "Address"
1260msgstr "כתובת"
1261
1262#. module: website
1263#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
1264msgid "Advertising &amp; Marketing"
1265msgstr ""
1266
1267#. module: website
1268#. openerp-web
1269#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
1270#, python-format
1271msgid "After having checked how it looks on mobile, <b>close the preview</b>."
1272msgstr "לאחר שבדקת איך זה נראה בנייד, <b>סגור את התצוגה המקדימה</b>."
1273
1274#. module: website
1275#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1276#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1277msgid "Alert"
1278msgstr "אזהרה"
1279
1280#. module: website
1281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
1282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1283msgid "Align Bottom"
1284msgstr ""
1285
1286#. module: website
1287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
1288#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1289msgid "Align Middle"
1290msgstr ""
1291
1292#. module: website
1293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
1294#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1295msgid "Align Top"
1296msgstr ""
1297
1298#. module: website
1299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
1300#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
1301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1302msgid "Alignment"
1303msgstr "יישור"
1304
1305#. module: website
1306#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
1307msgid "Aline Turner, CTO"
1308msgstr "אלין טרנר, מנהלת טכנולוגיות ראשית"
1309
1310#. module: website
1311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
1312msgid ""
1313"Aline is one of the iconic people in life who can say they love what they "
1314"do. She mentors 100+ in-house developers and looks after the community of "
1315"thousands of developers."
1316msgstr ""
1317
1318#. module: website
1319#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__
1320msgid "All"
1321msgstr "הכל"
1322
1323#. module: website
1324#: model:ir.model,name:website.model_website_route
1325msgid "All Website Route"
1326msgstr "כל מסלולי אתר האינטרנט"
1327
1328#. module: website
1329#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
1330msgid "All pages"
1331msgstr ""
1332
1333#. module: website
1334#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
1335msgid "All these icons are completely free for commercial use."
1336msgstr "כל הסמלים הללו הם בחינם לחלוטין לשימוש מסחרי."
1337
1338#. module: website
1339#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__track
1340#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__track
1341msgid "Allow to specify for one page of the website to be trackable or not"
1342msgstr "מאפשר לציין שעמוד אחד באתר האינטרנט ניתן או לא ניתן למעקב"
1343
1344#. module: website
1345#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
1346msgid ""
1347"Although this Website may be linked to other websites, we are not, directly "
1348"or indirectly, implying any approval, association, sponsorship, endorsement,"
1349" or affiliation with any linked website, unless specifically stated herein."
1350msgstr ""
1351"אף על פי שאתר זה עשוי להיות מקושר לאתרים אחרים, אנו איננו, באופן ישיר או "
1352"עקיף, רומזים על אישור, קשר, חסות, או שיוך כלשהו לאתר מקושר כלשהו, ​​אלא אם "
1353"כן צוין במפורש כאן."
1354
1355#. module: website
1356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1357msgid "Always Underlined"
1358msgstr ""
1359
1360#. module: website
1361#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
1362msgid "Amazing pages"
1363msgstr ""
1364
1365#. module: website
1366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
1367msgid "An error occured while rendering the template"
1368msgstr "אירעה שגיאה בעת עיבוד התבנית"
1369
1370#. module: website
1371#: model:ir.actions.client,name:website.backend_dashboard
1372#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_google_analytics
1373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
1374msgid "Analytics"
1375msgstr "ניתוח נתונים"
1376
1377#. module: website
1378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
1379msgid "Analytics cookies and privacy information."
1380msgstr ""
1381
1382#. module: website
1383#. openerp-web
1384#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
1385#, python-format
1386msgid "Anchor copied to clipboard<br>Link: %s"
1387msgstr ""
1388
1389#. module: website
1390#. openerp-web
1391#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1392#, python-format
1393msgid "Anchor name"
1394msgstr "שם עוגן"
1395
1396#. module: website
1397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_masonry_block
1398msgid "And a great subtitle"
1399msgstr ""
1400
1401#. module: website
1402#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
1403msgid "Animated"
1404msgstr ""
1405
1406#. module: website
1407#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
1408msgid "Another color block"
1409msgstr ""
1410
1411#. module: website
1412#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
1413msgid "Another feature"
1414msgstr ""
1415
1416#. module: website
1417#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_add_features
1418#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_add_features
1419msgid "Apps"
1420msgstr "יישומים"
1421
1422#. module: website
1423#: code:addons/website/controllers/main.py:0
1424#, python-format
1425msgid "Apps url"
1426msgstr ""
1427
1428#. module: website
1429#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch
1430msgid "Arch"
1431msgstr ""
1432
1433#. module: website
1434#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_db
1435msgid "Arch Blob"
1436msgstr "Arch Blob"
1437
1438#. module: website
1439#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_fs
1440msgid "Arch Filename"
1441msgstr "Arch Filename"
1442
1443#. module: website
1444#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__arch_fs
1445msgid "Arch Fs"
1446msgstr ""
1447
1448#. module: website
1449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
1450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
1451msgid "Archived"
1452msgstr "בארכיון"
1453
1454#. module: website
1455#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__specific_user_account
1456msgid "Are newly created user accounts website specific"
1457msgstr ""
1458
1459#. module: website
1460#. openerp-web
1461#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
1462#, python-format
1463msgid "Are you sure you want to delete this page ?"
1464msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק דף זה?"
1465
1466#. module: website
1467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
1468msgid "Arrows"
1469msgstr ""
1470
1471#. module: website
1472#. openerp-web
1473#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
1474#, python-format
1475msgid "As promised, we will offer 4 free tickets to our next summit."
1476msgstr ""
1477
1478#. module: website
1479#: model:ir.model,name:website.model_web_editor_assets
1480msgid "Assets Utils"
1481msgstr ""
1482
1483#. module: website
1484#: model:ir.model,name:website.model_ir_attachment
1485msgid "Attachment"
1486msgstr "קובץ מצורף"
1487
1488#. module: website
1489#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__copy_ids
1490msgid "Attachment using a copy of me"
1491msgstr ""
1492
1493#. module: website
1494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
1495msgid ""
1496"Authenticate users, protect user data and allow the website to deliver the services users expects,\n"
1497"                                                such as maintaining the content of their cart, or allowing file uploads."
1498msgstr ""
1499
1500#. module: website
1501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
1502msgid "Author"
1503msgstr "מחבר"
1504
1505#. module: website
1506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1507msgid "Auto"
1508msgstr "אוטומטי"
1509
1510#. module: website
1511#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
1512msgid ""
1513"Automatically opens the pop-up if the user stays on a page longer than the "
1514"specified time."
1515msgstr ""
1516
1517#. module: website
1518#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auto_redirect_lang
1519msgid "Autoredirect Language"
1520msgstr ""
1521
1522#. module: website
1523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1524#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1525msgid "Autosizing"
1526msgstr "שינוי גודל אוטומטי"
1527
1528#. module: website
1529#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_published
1530#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_published
1531#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_published
1532msgid "Available on the Website"
1533msgstr "זמין באתר האינטרנט"
1534
1535#. module: website
1536#. openerp-web
1537#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1538#, python-format
1539msgid "BSgzTvR5L1GB9jriT451iTN4huVPxHmltG6T6eo"
1540msgstr ""
1541
1542#. module: website
1543#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
1544#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
1545msgid "BTS Base Colors"
1546msgstr ""
1547
1548#. module: website
1549#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
1550msgid "Backdrop"
1551msgstr ""
1552
1553#. module: website
1554#. openerp-web
1555#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1556#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1558#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1559#, python-format
1560msgid "Background"
1561msgstr "רקע"
1562
1563#. module: website
1564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1565#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1566msgid "Badge"
1567msgstr "תג"
1568
1569#. module: website
1570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1571msgid "Bar Horizontal"
1572msgstr ""
1573
1574#. module: website
1575#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1576msgid "Bar Vertical"
1577msgstr ""
1578
1579#. module: website
1580#: model:ir.model,name:website.model_base
1581msgid "Base"
1582msgstr "בסיס"
1583
1584#. module: website
1585#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_base
1586msgid "Base View Architecture"
1587msgstr "ארכיטקטורת תצוגה בסיסית"
1588
1589#. module: website
1590#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__primary
1591msgid "Base view"
1592msgstr "תצוגת בסיס"
1593
1594#. module: website
1595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
1596msgid "Basic sales &amp; marketing for up to 2 users"
1597msgstr "מכירות ושיווק בסיסיים עבור עד 2 משתמשים"
1598
1599#. module: website
1600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
1601msgid "Beautiful snippets"
1602msgstr ""
1603
1604#. module: website
1605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
1606msgid "Beef Carpaccio"
1607msgstr ""
1608
1609#. module: website
1610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
1611msgid "Beginner"
1612msgstr "מתחיל"
1613
1614#. module: website
1615#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
1616msgid "Below Each Other"
1617msgstr ""
1618
1619#. module: website
1620#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
1621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
1622msgid "Big"
1623msgstr "גדול"
1624
1625#. module: website
1626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1627msgid "Block"
1628msgstr "חסום"
1629
1630#. module: website
1631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
1632msgid "Blog"
1633msgstr "בלוג"
1634
1635#. module: website
1636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
1637msgid "Blog Post"
1638msgstr ""
1639
1640#. module: website
1641#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
1642msgid "Bootstrap-based templates"
1643msgstr ""
1644
1645#. module: website
1646#. openerp-web
1647#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1648#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
1651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
1652#, python-format
1653msgid "Border"
1654msgstr "גבול"
1655
1656#. module: website
1657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1658msgid "Border Bottom"
1659msgstr ""
1660
1661#. module: website
1662#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
1663msgid "Border Color"
1664msgstr ""
1665
1666#. module: website
1667#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1668msgid "Border Radius"
1669msgstr ""
1670
1671#. module: website
1672#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1674msgid "Border Width"
1675msgstr ""
1676
1677#. module: website
1678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1679msgid "Bordered"
1680msgstr "עם גבולות"
1681
1682#. module: website
1683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1684#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
1685msgid "Bottom"
1686msgstr "תחתון"
1687
1688#. module: website
1689#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
1690msgid "Bottom to Top"
1691msgstr ""
1692
1693#. module: website
1694#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
1695#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1696msgid "Boxed"
1697msgstr "טבלה"
1698
1699#. module: website
1700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
1701msgid "Boxes"
1702msgstr "קופסאות"
1703
1704#. module: website
1705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
1707#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1708#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
1709msgid "Breadcrumb"
1710msgstr ""
1711
1712#. module: website
1713#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
1714msgid "Building blocks system"
1715msgstr ""
1716
1717#. module: website
1718#. openerp-web
1719#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
1720#, python-format
1721msgid "Building your %s"
1722msgstr ""
1723
1724#. module: website
1725#. openerp-web
1726#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
1727#, python-format
1728msgid "Building your website..."
1729msgstr ""
1730
1731#. module: website
1732#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1733#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1734msgid "Button"
1735msgstr "כפתור"
1736
1737#. module: website
1738#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
1739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1740msgid "Buttons"
1741msgstr ""
1742
1743#. module: website
1744#. openerp-web
1745#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
1746#, python-format
1747msgid "By clicking on this banner, you give us permission to collect data."
1748msgstr ""
1749
1750#. module: website
1751#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_url
1752#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_url
1753msgid "CDN Base URL"
1754msgstr ""
1755
1756#. module: website
1757#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_filters
1758#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_filters
1759msgid "CDN Filters"
1760msgstr "מסנני CDN"
1761
1762#. module: website
1763#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
1764msgid "CTA"
1765msgstr ""
1766
1767#. module: website
1768#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__cache_key_expr
1769msgid "Cache Key Expr"
1770msgstr ""
1771
1772#. module: website
1773#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__cache_time
1774msgid "Cache Time"
1775msgstr ""
1776
1777#. module: website
1778#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
1779msgid "Call us"
1780msgstr ""
1781
1782#. module: website
1783#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1784msgid "Call-to-action"
1785msgstr ""
1786
1787#. module: website
1788#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__can_publish
1789#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__can_publish
1790#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__can_publish
1791#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__can_publish
1792#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__can_publish
1793#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__can_publish
1794msgid "Can Publish"
1795msgstr "יכול לפרסם"
1796
1797#. module: website
1798#. openerp-web
1799#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
1800#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
1801#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
1802#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
1803#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
1804#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
1805#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
1806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
1807#, python-format
1808msgid "Cancel"
1809msgstr "בטל"
1810
1811#. module: website
1812#: code:addons/website/models/res_lang.py:0
1813#, python-format
1814msgid "Cannot deactivate a language that is currently used on a website."
1815msgstr "לא ניתן להשבית שפה שבשימוש כיום באתר."
1816
1817#. module: website
1818#. openerp-web
1819#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
1820#, python-format
1821msgid "Cannot load google map."
1822msgstr ""
1823
1824#. module: website
1825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1826#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1827msgid "Card"
1828msgstr "כרטיס"
1829
1830#. module: website
1831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1832#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1833msgid "Card Body"
1834msgstr "גוף כרטיס"
1835
1836#. module: website
1837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1838#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1839msgid "Card Footer"
1840msgstr "כותרת תחתונה של כרטיס"
1841
1842#. module: website
1843#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
1844#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
1845msgid "Card Header"
1846msgstr "כותרת עליונה של כרטיס"
1847
1848#. module: website
1849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
1850msgid "Case Studies"
1851msgstr ""
1852
1853#. module: website
1854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
1855msgid "Category"
1856msgstr "קטגוריה"
1857
1858#. module: website
1859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
1860msgid "Category of Cookie"
1861msgstr ""
1862
1863#. module: website
1864#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
1865#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
1866#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1867msgid "Center"
1868msgstr "מרכז"
1869
1870#. module: website
1871#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1872msgid "Centered"
1873msgstr "ממורכז"
1874
1875#. module: website
1876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1877msgid "Centered Logo"
1878msgstr ""
1879
1880#. module: website
1881#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
1882msgid "Change Icons"
1883msgstr "החלף סמלים"
1884
1885#. module: website
1886#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
1887msgid ""
1888"Change theme in a few clicks, and browse through Odoo's catalog of\n"
1889"                            ready-to-use themes available in our app store."
1890msgstr ""
1891
1892#. module: website
1893#. openerp-web
1894#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
1895#, python-format
1896msgid ""
1897"Changing the color palette will reset all your color customizations, are you"
1898" sure you want to proceed?"
1899msgstr ""
1900
1901#. module: website
1902#. openerp-web
1903#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
1904#, python-format
1905msgid ""
1906"Changing theme requires to leave the editor. This will save all your "
1907"changes, are you sure you want to proceed? Be careful that changing the "
1908"theme will reset all your color customizations."
1909msgstr ""
1910
1911#. module: website
1912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
1913msgid "Chart"
1914msgstr ""
1915
1916#. module: website
1917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
1918msgid "Check out now and get $20 off your first order."
1919msgstr ""
1920
1921#. module: website
1922#. openerp-web
1923#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
1924#, python-format
1925msgid "Check your configuration."
1926msgstr ""
1927
1928#. module: website
1929#. openerp-web
1930#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
1931#, python-format
1932msgid "Check your connexion and try again"
1933msgstr ""
1934
1935#. module: website
1936#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
1937msgid "Cheese Onion Rings"
1938msgstr ""
1939
1940#. module: website
1941#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
1942msgid "Chefs Fresh Soup of the Day"
1943msgstr ""
1944
1945#. module: website
1946#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__field_parent
1947msgid "Child Field"
1948msgstr "תת שדה"
1949
1950#. module: website
1951#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__child_id
1952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
1953msgid "Child Menus"
1954msgstr "תתי תפריטים"
1955
1956#. module: website
1957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_picture
1958msgid ""
1959"Choose a vibrant image and write an inspiring paragraph about it.<br/> It "
1960"does not have to be long, but it should reinforce your image."
1961msgstr ""
1962
1963#. module: website
1964#. openerp-web
1965#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
1966#, python-format
1967msgid "Choose an anchor name"
1968msgstr "בחר שם עוגן"
1969
1970#. module: website
1971#. openerp-web
1972#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
1973#, python-format
1974msgid "Choose another theme"
1975msgstr ""
1976
1977#. module: website
1978#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
1979#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
1980#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
1981msgid "Circle"
1982msgstr "מעגל"
1983
1984#. module: website
1985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
1986#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
1987msgid "Classic"
1988msgstr "קלאסי"
1989
1990#. module: website
1991#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
1992msgid "Clean"
1993msgstr ""
1994
1995#. module: website
1996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
1997msgid "Clever Slogan"
1998msgstr "סיסמה חכמה"
1999
2000#. module: website
2001#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
2002msgid ""
2003"Click and change content directly from the front-end: no complex back\n"
2004"                            end to deal with."
2005msgstr ""
2006
2007#. module: website
2008#. openerp-web
2009#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
2010#, python-format
2011msgid "Click here to go back to block tab."
2012msgstr ""
2013
2014#. module: website
2015#. openerp-web
2016#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
2017#, python-format
2018msgid "Click on"
2019msgstr ""
2020
2021#. module: website
2022#. openerp-web
2023#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
2024#, python-format
2025msgid "Click on <b>Continue</b> to create the page."
2026msgstr "לחץ על <b>המשך</b> כדי ליצור את הדף."
2027
2028#. module: website
2029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
2030msgid "Click on the icon to adapt it <br/>to your purpose."
2031msgstr ""
2032
2033#. module: website
2034#. openerp-web
2035#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
2036#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
2037#, python-format
2038msgid "Click the <b>Save</b> button."
2039msgstr "לחץ על כפתור <b>שמור</b>."
2040
2041#. module: website
2042#. openerp-web
2043#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
2044#, python-format
2045msgid "Click to choose more images"
2046msgstr "לחץ כדי לבחור תמונות נוספות"
2047
2048#. module: website
2049#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2050msgid "Client ID"
2051msgstr "מזהה לקוח"
2052
2053#. module: website
2054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2055msgid "Client Secret"
2056msgstr "סיסמת לקוח"
2057
2058#. module: website
2059#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
2060msgid "Clone this page"
2061msgstr "שכפל דף זה"
2062
2063#. module: website
2064#. openerp-web
2065#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
2066#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
2067#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
2068#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
2069#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
2070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
2071#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
2072#, python-format
2073msgid "Close"
2074msgstr "סגור"
2075
2076#. module: website
2077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
2078msgid "Close Button Color"
2079msgstr ""
2080
2081#. module: website
2082#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2083msgid "Code"
2084msgstr "קוד"
2085
2086#. module: website
2087#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2088msgid "Code Injection"
2089msgstr ""
2090
2091#. module: website
2092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
2093#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_badge_options
2094#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
2095#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2096msgid "Color"
2097msgstr "צבע"
2098
2099#. module: website
2100#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
2101msgid ""
2102"Color blocks are a simple and effective way to <b>present and highlight your"
2103" content</b>. Choose an image or a color for the background. You can even "
2104"resize and duplicate the blocks to create your own layout. Add images or "
2105"icons to customize the blocks."
2106msgstr ""
2107
2108#. module: website
2109#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
2110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2111msgid "Colors"
2112msgstr "צבעים"
2113
2114#. module: website
2115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
2116#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2117msgid "Columns"
2118msgstr "עמודות"
2119
2120#. module: website
2121#: model:ir.model,name:website.model_res_company
2122msgid "Companies"
2123msgstr "חברות"
2124
2125#. module: website
2126#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__company_id
2127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2128msgid "Company"
2129msgstr "חברה"
2130
2131#. module: website
2132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
2133msgid "Complete CRM for any size team"
2134msgstr "ניהול קשרי לקוחות מלא לצוות בכל גודל"
2135
2136#. module: website
2137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
2138#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
2139msgid "Components"
2140msgstr "רכיבים"
2141
2142#. module: website
2143#: model:ir.model,name:website.model_res_config_settings
2144msgid "Config Settings"
2145msgstr "הגדר הגדרות"
2146
2147#. module: website
2148#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_global_configuration
2149msgid "Configuration"
2150msgstr "תצורה"
2151
2152#. module: website
2153#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_todo
2154msgid "Configuration Wizards"
2155msgstr "אשפי תצורה"
2156
2157#. module: website
2158#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_social_network
2159msgid "Configure Social Network"
2160msgstr "הגדר רשת חברתית"
2161
2162#. module: website
2163#. openerp-web
2164#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2165#, python-format
2166msgid "Confirmation"
2167msgstr "אישור"
2168
2169#. module: website
2170#. openerp-web
2171#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
2172#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
2173#, python-format
2174msgid "Connect Google Analytics"
2175msgstr "חבר את Google Analytics"
2176
2177#. module: website
2178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
2179msgid "Connect with us"
2180msgstr "התחבר אלינו"
2181
2182#. module: website
2183#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_search_console
2184msgid "Console Google Search"
2185msgstr ""
2186
2187#. module: website
2188#: model:ir.model,name:website.model_res_partner
2189#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
2190#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2191msgid "Contact"
2192msgstr "צור קשר"
2193
2194#. module: website
2195#: code:addons/website/models/website.py:0
2196#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_boxed_oe_structure_header_boxed_2
2198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_default_oe_structure_header_default_1
2199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_1
2200#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_image_oe_structure_header_image_2
2201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_2
2202#, python-format
2203msgid "Contact Us"
2204msgstr "צור קשר"
2205
2206#. module: website
2207#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
2208#, python-format
2209msgid "Contact Visitor"
2210msgstr ""
2211
2212#. module: website
2213#: model:website.menu,name:website.menu_contactus
2214#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
2215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
2216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
2217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
2218#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
2219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
2220#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
2221#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
2222msgid "Contact us"
2223msgstr "צור קשר"
2224
2225#. module: website
2226#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
2227#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
2228msgid ""
2229"Contact us about anything related to our company or services.<br/>\n"
2230"                                                                We'll do our best to get back to you as soon as possible."
2231msgstr ""
2232"צור קשר בנוגע לכל מה שקשור לחברה או לשירותים שלנו.<br/>\n"
2233"                                                                אנו נעשה כמיטב יכולתנו לחזור אליך בהקדם האפשרי."
2234
2235#. module: website
2236#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
2237msgid "Contact us anytime"
2238msgstr ""
2239
2240#. module: website
2241#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__content
2242msgid "Content"
2243msgstr "תוכן"
2244
2245#. module: website
2246#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__cdn_activated
2247#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cdn_activated
2248msgid "Content Delivery Network (CDN)"
2249msgstr "רשת למסירת תוכן (CDN)"
2250
2251#. module: website
2252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2253msgid "Content Width"
2254msgstr ""
2255
2256#. module: website
2257#. openerp-web
2258#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
2259#, python-format
2260msgid "Content to translate"
2261msgstr "תוכן לתרגום"
2262
2263#. module: website
2264#. openerp-web
2265#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
2266#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
2267#, python-format
2268msgid "Continue"
2269msgstr "המשך"
2270
2271#. module: website
2272#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
2273msgid "Continue reading <i class=\"fa fa-long-arrow-right align-middle ml-1\"/>"
2274msgstr ""
2275
2276#. module: website
2277#. openerp-web
2278#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
2279#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
2280#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
2281#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
2282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
2283#, python-format
2284msgid "Cookie Policy"
2285msgstr ""
2286
2287#. module: website
2288#. openerp-web
2289#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
2290#, python-format
2291msgid "Cookie bars may significantly impair the experience"
2292msgstr ""
2293
2294#. module: website
2295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
2296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__cookies_bar
2297msgid "Cookies Bar"
2298msgstr ""
2299
2300#. module: website
2301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
2302msgid ""
2303"Cookies are small bits of text sent by our servers to your computer or device when you access our services.\n"
2304"                            They are stored in your browser and later sent back to our servers so that we can provide contextual content.\n"
2305"                            Without cookies, using the web would be a much more frustrating experience.\n"
2306"                            We use them to support your activities on our website. For example, your session (so you don't have to login again) or your shopping cart.\n"
2307"                            <br/>\n"
2308"                            Cookies are also used to help us understand your preferences based on previous or current activity on our website (the pages you have\n"
2309"                            visited), your language and country, which enables us to provide you with improved services.\n"
2310"                            We also use cookies to help us compile aggregate data about site traffic and site interaction so that we can offer\n"
2311"                            better site experiences and tools in the future."
2312msgstr ""
2313
2314#. module: website
2315#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2316msgid "Copyright"
2317msgstr ""
2318
2319#. module: website
2320#. openerp-web
2321#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
2322#, python-format
2323msgid "Countdown ends in"
2324msgstr ""
2325
2326#. module: website
2327#. openerp-web
2328#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
2329#, python-format
2330msgid "Countdown is over - Firework"
2331msgstr ""
2332
2333#. module: website
2334#: model:ir.filters,name:website.dynamic_snippet_country_filter
2335msgid "Countries"
2336msgstr "ארצות"
2337
2338#. module: website
2339#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_id
2340#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
2341#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
2342msgid "Country"
2343msgstr "ארץ"
2344
2345#. module: website
2346#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__country_flag
2347msgid "Country Flag"
2348msgstr "דגל ארץ"
2349
2350#. module: website
2351#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids
2352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__country_group_ids
2353msgid "Country Groups"
2354msgstr "קבוצות ארצות"
2355
2356#. module: website
2357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
2358msgid "Course"
2359msgstr "קורס"
2360
2361#. module: website
2362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.record_cover
2363#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
2364msgid "Cover"
2365msgstr ""
2366
2367#. module: website
2368#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
2369msgid "Cover Photo"
2370msgstr ""
2371
2372#. module: website
2373#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__cover_properties
2374msgid "Cover Properties"
2375msgstr "מאפייני כריכה"
2376
2377#. module: website
2378#: model:ir.model,name:website.model_website_cover_properties_mixin
2379msgid "Cover Properties Website Mixin"
2380msgstr ""
2381
2382#. module: website
2383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
2384msgid "Create Page"
2385msgstr "צור דף"
2386
2387#. module: website
2388#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
2389msgid "Create a"
2390msgstr "צור"
2391
2392#. module: website
2393#. openerp-web
2394#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
2395#, python-format
2396msgid "Create a Google Project and Get a Key"
2397msgstr ""
2398
2399#. module: website
2400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2401msgid "Create a New Website"
2402msgstr "צור אתר אינטרנט חדש"
2403
2404#. module: website
2405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2406msgid "Create a link to target this section"
2407msgstr ""
2408
2409#. module: website
2410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
2411msgid ""
2412"Create your page from scratch by dragging and dropping pre-made,\n"
2413"                            fully customizable building blocks."
2414msgstr ""
2415
2416#. module: website
2417#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_uid
2418#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_uid
2419#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_uid
2420#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_uid
2421#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_uid
2422#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_uid
2423#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_uid
2424#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_uid
2425#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_uid
2426#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_uid
2427#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_uid
2428#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_uid
2429msgid "Created by"
2430msgstr "נוצר על-ידי"
2431
2432#. module: website
2433#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__create_date
2434#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__create_date
2435#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__create_date
2436#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__create_date
2437#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__create_date
2438#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__create_date
2439#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__create_date
2440#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__create_date
2441#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__create_date
2442#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__create_date
2443#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__create_date
2444msgid "Created on"
2445msgstr "נוצר ב-"
2446
2447#. module: website
2448#. openerp-web
2449#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
2450#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
2451#, python-format
2452msgid "Custom"
2453msgstr "מותאם"
2454
2455#. module: website
2456#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_head
2457msgid "Custom <head> code"
2458msgstr ""
2459
2460#. module: website
2461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
2462msgid "Custom Code"
2463msgstr ""
2464
2465#. module: website
2466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2467msgid "Custom Key"
2468msgstr ""
2469
2470#. module: website
2471#. openerp-web
2472#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
2473#, python-format
2474msgid "Custom Url"
2475msgstr ""
2476
2477#. module: website
2478#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__custom_code_footer
2479msgid "Custom end of <body> code"
2480msgstr ""
2481
2482#. module: website
2483#. openerp-web
2484#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2485#, python-format
2486msgid "Custom end of body code"
2487msgstr ""
2488
2489#. module: website
2490#. openerp-web
2491#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2492#, python-format
2493msgid "Custom head code"
2494msgstr ""
2495
2496#. module: website
2497#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__auth_signup_uninvited
2498#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__auth_signup_uninvited
2499msgid "Customer Account"
2500msgstr "חשבון לקוח"
2501
2502#. module: website
2503#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
2504msgid "Customers"
2505msgstr "לקוחות"
2506
2507#. module: website
2508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
2509msgid "Customization tool"
2510msgstr ""
2511
2512#. module: website
2513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
2514msgid "Customize"
2515msgstr "התאמה אישית"
2516
2517#. module: website
2518#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__customize_show
2519msgid "Customize Show"
2520msgstr ""
2521
2522#. module: website
2523#. openerp-web
2524#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
2525#, python-format
2526msgid ""
2527"Customize any block through this menu. Try to change the background color of"
2528" this block."
2529msgstr ""
2530
2531#. module: website
2532#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
2533msgid "D - H - M"
2534msgstr ""
2535
2536#. module: website
2537#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
2538msgid "D - H - M - S"
2539msgstr ""
2540
2541#. module: website
2542#. openerp-web
2543#: code:addons/website/static/src/js/menu/edit.js:0
2544#, python-format
2545msgid "DRAG BUILDING BLOCKS HERE"
2546msgstr "גרור בלוקים לכאן"
2547
2548#. module: website
2549#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
2550msgid "Danger"
2551msgstr "סכנה"
2552
2553#. module: website
2554#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_dashboard
2555msgid "Dashboard"
2556msgstr "לוח בקרה"
2557
2558#. module: website
2559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
2560msgid "Dashed"
2561msgstr "מקווקו"
2562
2563#. module: website
2564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
2565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
2566#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
2567#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
2568msgid "Data"
2569msgstr "נתונים"
2570
2571#. module: website
2572#. openerp-web
2573#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
2574#, python-format
2575msgid "Data Border"
2576msgstr ""
2577
2578#. module: website
2579#. openerp-web
2580#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
2581#, python-format
2582msgid "Data Color"
2583msgstr ""
2584
2585#. module: website
2586#. openerp-web
2587#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
2588#, python-format
2589msgid "Dataset Border"
2590msgstr ""
2591
2592#. module: website
2593#. openerp-web
2594#: code:addons/website/static/src/snippets/s_chart/options.js:0
2595#, python-format
2596msgid "Dataset Color"
2597msgstr ""
2598
2599#. module: website
2600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
2601msgid "Date"
2602msgstr "תאריך"
2603
2604#. module: website
2605#. openerp-web
2606#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
2607#, python-format
2608msgid "Days"
2609msgstr "ימים"
2610
2611#. module: website
2612#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2613#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
2614#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2615msgid "Default"
2616msgstr "ברירת מחדל"
2617
2618#. module: website
2619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2620msgid "Default Access Rights"
2621msgstr "הרשאות ברירת מחדל"
2622
2623#. module: website
2624#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__default_lang_id
2625msgid "Default Language"
2626msgstr "שפת ברירת מחדל"
2627
2628#. module: website
2629#: model:website.menu,name:website.main_menu
2630msgid "Default Main Menu"
2631msgstr "תפריט ברירת מחדל"
2632
2633#. module: website
2634#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_default_image
2635#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_default_image
2636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2637msgid "Default Social Share Image"
2638msgstr "תמונת ברירת המחדל לשיתוף חברתי"
2639
2640#. module: website
2641#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_id
2642msgid "Default language"
2643msgstr "שפת ברירת מחדל"
2644
2645#. module: website
2646#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
2647msgid "Default language code"
2648msgstr "קוד שפת ברירת מחדל"
2649
2650#. module: website
2651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
2652msgid "Delay"
2653msgstr "עיכוב"
2654
2655#. module: website
2656#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
2657msgid "Delete Blocks"
2658msgstr "מחק בלוקים"
2659
2660#. module: website
2661#. openerp-web
2662#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
2663#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
2664#, python-format
2665msgid "Delete Menu Item"
2666msgstr "מחק פריט תפריט"
2667
2668#. module: website
2669#. openerp-web
2670#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
2671#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
2672#, python-format
2673msgid "Delete Page"
2674msgstr "מחק דף"
2675
2676#. module: website
2677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
2678msgid ""
2679"Delete the above image or replace it with a picture that illustrates your "
2680"message. Click on the picture to change its <em>rounded corner</em> style."
2681msgstr ""
2682"מחק את התמונה לעיל או החלף אותה בתמונה שממחישה את ההודעה שלך. לחץ על התמונה "
2683"כדי  לשנות סגנון <em>פינה מעוגלת</em>."
2684
2685#. module: website
2686#. openerp-web
2687#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
2688#, python-format
2689msgid "Delete this font"
2690msgstr "מחק גופן זה"
2691
2692#. module: website
2693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
2694msgid "Delete this page"
2695msgstr "מחק דף זה"
2696
2697#. module: website
2698#. openerp-web
2699#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2700#, python-format
2701msgid ""
2702"Deleting a font requires a reload of the page. This will save all your "
2703"changes and reload the page, are you sure you want to proceed?"
2704msgstr ""
2705
2706#. module: website
2707#. openerp-web
2708#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
2709#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
2710#, python-format
2711msgid "Dependencies"
2712msgstr "תלות"
2713
2714#. module: website
2715#. openerp-web
2716#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
2717#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
2718#, python-format
2719msgid "Description"
2720msgstr "תיאור"
2721
2722#. module: website
2723#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
2724msgid "Descriptions"
2725msgstr ""
2726
2727#. module: website
2728#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2729msgid "Descriptive"
2730msgstr ""
2731
2732#. module: website
2733#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
2734msgid "Design"
2735msgstr "עיצוב"
2736
2737#. module: website
2738#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
2739msgid "Design features"
2740msgstr ""
2741
2742#. module: website
2743#. openerp-web
2744#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
2745#, python-format
2746msgid "Desktop"
2747msgstr ""
2748
2749#. module: website
2750#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
2751msgid "Direction"
2752msgstr "כיוון"
2753
2754#. module: website
2755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
2756#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
2757#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
2758#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
2759msgid "Disabled"
2760msgstr "מושבת"
2761
2762#. module: website
2763#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
2764msgid "Disappearing"
2765msgstr ""
2766
2767#. module: website
2768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2769msgid "Disappears"
2770msgstr ""
2771
2772#. module: website
2773#. openerp-web
2774#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2775#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2776#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2777#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
2778#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
2779#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
2780#, python-format
2781msgid "Discard"
2782msgstr "בטל"
2783
2784#. module: website
2785#. openerp-web
2786#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
2787#, python-format
2788msgid "Discard & Edit in backend"
2789msgstr ""
2790
2791#. module: website
2792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
2793msgid "Discover"
2794msgstr "גלה"
2795
2796#. module: website
2797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
2798msgid "Discover all the features"
2799msgstr ""
2800
2801#. module: website
2802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
2803msgid "Discover more"
2804msgstr "גלה עוד"
2805
2806#. module: website
2807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
2808msgid "Discrete"
2809msgstr ""
2810
2811#. module: website
2812#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
2813msgid "Discussion Group"
2814msgstr "קבוצת דיון"
2815
2816#. module: website
2817#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
2818msgid "Disk"
2819msgstr ""
2820
2821#. module: website
2822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
2823#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
2824#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
2825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
2826msgid "Display"
2827msgstr "הצג"
2828
2829#. module: website
2830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
2831msgid "Display Inline"
2832msgstr ""
2833
2834#. module: website
2835#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__display_name
2836#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__display_name
2837#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo__display_name
2838#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__display_name
2839#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http__display_name
2840#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__display_name
2841#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb__display_name
2842#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact__display_name
2843#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule__display_name
2844#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation__display_name
2845#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__display_name
2846#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__display_name
2847#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__display_name
2848#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang__display_name
2849#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__display_name
2850#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__display_name
2851#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__display_name
2852#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__display_name
2853#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils__display_name
2854#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__display_name
2855#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__display_name
2856#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets__display_name
2857#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__display_name
2858#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__display_name
2859#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__display_name
2860#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__display_name
2861#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__display_name
2862#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__display_name
2863#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__display_name
2864#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__display_name
2865#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__display_name
2866#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__display_name
2867#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__display_name
2868#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__display_name
2869#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__display_name
2870#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__display_name
2871msgid "Display Name"
2872msgstr "הצג שם"
2873
2874#. module: website
2875#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_cookies_bar
2876#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cookies_bar
2877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2878msgid "Display a customizable cookies bar on your website."
2879msgstr ""
2880
2881#. module: website
2882#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
2883#, python-format
2884msgid "Display the badges"
2885msgstr "הצג את התגים"
2886
2887#. module: website
2888#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
2889#, python-format
2890msgid "Display the biography"
2891msgstr "הצג את הביוגרפיה"
2892
2893#. module: website
2894#: code:addons/website/models/ir_qweb_fields.py:0
2895#, python-format
2896msgid "Display the website description"
2897msgstr "הצג את תיאור אתר האינטרנט"
2898
2899#. module: website
2900#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_logo
2901#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__logo
2902msgid "Display this logo on the website."
2903msgstr "הצג את הלוגו באתר האינטרנט."
2904
2905#. module: website
2906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2907msgid "Display this website when users visit this domain"
2908msgstr "הצג אתר אינטרנט זה כאשר משתמשים מבקרים בדומיין זה"
2909
2910#. module: website
2911#. openerp-web
2912#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0
2913#, python-format
2914msgid "Do not activate"
2915msgstr ""
2916
2917#. module: website
2918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
2919msgid "Do something"
2920msgstr "עשה משהו"
2921
2922#. module: website
2923#. openerp-web
2924#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
2925#, python-format
2926msgid "Do you want to edit the company data ?"
2927msgstr "האם אתה רוצה לערוך את נתוני החברה?"
2928
2929#. module: website
2930#. openerp-web
2931#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
2932#, python-format
2933msgid "Do you want to install the \"%s\" App?"
2934msgstr "האם ברצונך להתקין את יישום \"%s\" ?"
2935
2936#. module: website
2937#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
2938msgid "Documentation"
2939msgstr "תיעוד"
2940
2941#. module: website
2942#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
2943msgid "Domain"
2944msgstr "דומיין"
2945
2946#. module: website
2947#. openerp-web
2948#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
2949#, python-format
2950msgid "Don't forget to update all links referring to this page."
2951msgstr "אל תשכח לעדכן את כל הקישורים המפנים לדף זה."
2952
2953#. module: website
2954#. openerp-web
2955#: code:addons/website/static/src/js/theme_preview_kanban.js:0
2956#, python-format
2957msgid "Don't worry, you can switch later."
2958msgstr ""
2959
2960#. module: website
2961#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
2962msgid "Dots"
2963msgstr ""
2964
2965#. module: website
2966#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
2967msgid "Dotted"
2968msgstr "מנוקד"
2969
2970#. module: website
2971#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
2972msgid "Double"
2973msgstr "כפול"
2974
2975#. module: website
2976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
2977msgid "Double click an icon to replace it with one of your choice."
2978msgstr "לחץ פעמיים על סמל כדי להחליף אותו באחד שבחרת."
2979
2980#. module: website
2981#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
2982msgid "Doughnut"
2983msgstr ""
2984
2985#. module: website
2986#. openerp-web
2987#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
2988#, python-format
2989msgid "Drag another block in your page, below the cover."
2990msgstr "גרור בלוק נוסף בדף שלך, מתחת לתמונת הנושא."
2991
2992#. module: website
2993#. openerp-web
2994#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
2995#, python-format
2996msgid ""
2997"Drag the <b>%s</b> building block and drop it at the bottom of your page."
2998msgstr ""
2999
3000#. module: website
3001#. openerp-web
3002#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
3003#, python-format
3004msgid "Drag the <i>Cover</i> block and drop it in your page."
3005msgstr "גרור את בלוק <i>תמונת הנושא</i> ושחרר אותו בדף שלך."
3006
3007#. module: website
3008#. openerp-web
3009#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
3010#, python-format
3011msgid "Drag the block and drop it in your new page."
3012msgstr "גרור את הבלוק ושחרר אותו בדף החדש שלך."
3013
3014#. module: website
3015#. openerp-web
3016#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
3017#, python-format
3018msgid "Drag to the right to get a submenu"
3019msgstr "גרור ימינה כדי לקבל תפריט משנה"
3020
3021#. module: website
3022#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3023#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3024#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3025msgid "Dropdown"
3026msgstr "נפתח"
3027
3028#. module: website
3029#. openerp-web
3030#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
3031#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
3032#, python-format
3033msgid "Dropdown menu"
3034msgstr "תפריט נשלף"
3035
3036#. module: website
3037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
3038msgid "Due Date"
3039msgstr "תאריך יעד"
3040
3041#. module: website
3042#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
3043msgid "Duplicate"
3044msgstr "שכפל"
3045
3046#. module: website
3047#. openerp-web
3048#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
3049#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
3050#, python-format
3051msgid "Duplicate Page"
3052msgstr ""
3053
3054#. module: website
3055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
3056msgid "Duplicate blocks <br/>to add more steps."
3057msgstr ""
3058
3059#. module: website
3060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
3061msgid "Duplicate blocks and columns to add more features."
3062msgstr "שכפל בלוקים ועמודות כדי להוסיף תכונות נוספות."
3063
3064#. module: website
3065#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
3066msgid "Dynamic Content"
3067msgstr ""
3068
3069#. module: website
3070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
3071msgid ""
3072"Easily design your own Odoo templates thanks to clean HTML\n"
3073"                            structure and bootstrap CSS."
3074msgstr ""
3075
3076#. module: website
3077#. openerp-web
3078#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
3079#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
3080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
3081#, python-format
3082msgid "Edit"
3083msgstr "ערוך"
3084
3085#. module: website
3086#. openerp-web
3087#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
3088#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3089#, python-format
3090msgid "Edit Menu"
3091msgstr "ערוך תפריט"
3092
3093#. module: website
3094#. openerp-web
3095#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
3096#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
3097#, python-format
3098msgid "Edit Menu Item"
3099msgstr "ערוך פריט תפריט"
3100
3101#. module: website
3102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
3103msgid "Edit Message"
3104msgstr ""
3105
3106#. module: website
3107#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
3108msgid "Edit Styles"
3109msgstr "ערוך סגנונות"
3110
3111#. module: website
3112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3113msgid "Edit Top Menu"
3114msgstr "ערוך תפריט"
3115
3116#. module: website
3117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
3118msgid "Edit code in backend"
3119msgstr "ערוך קוד בצד האחורי"
3120
3121#. module: website
3122#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
3123#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3124msgid "Edit in backend"
3125msgstr "ערוך בצד האחורי"
3126
3127#. module: website
3128#. openerp-web
3129#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
3130#, python-format
3131msgid "Edit my Analytics Client ID"
3132msgstr ""
3133
3134#. module: website
3135#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3136msgid "Edit robots.txt"
3137msgstr ""
3138
3139#. module: website
3140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
3141msgid ""
3142"Edit the content below this line to adapt the default \"page not found\" "
3143"page."
3144msgstr "ערוך את התוכן שמתחת לשורה זו כדי להתאים את דף \"ברירת המחדל לא נמצא\"."
3145
3146#. module: website
3147#. openerp-web
3148#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
3149#, python-format
3150msgid "Edit the menu"
3151msgstr "ערוך את התפריט"
3152
3153#. module: website
3154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
3155msgid "Edit video"
3156msgstr ""
3157
3158#. module: website
3159#: model:res.groups,name:website.group_website_designer
3160msgid "Editor and Designer"
3161msgstr "עורך ומעצב"
3162
3163#. module: website
3164#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
3165#, python-format
3166msgid "Either action_server_id or filter_id must be provided."
3167msgstr ""
3168
3169#. module: website
3170#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__email
3171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
3172msgid "Email"
3173msgstr "דוא\"ל"
3174
3175#. module: website
3176#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3177#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3178msgid "Email address"
3179msgstr "כתובת דוא\"ל"
3180
3181#. module: website
3182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
3183msgid "Email support"
3184msgstr "תמיכת דוא\"ל"
3185
3186#. module: website
3187#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
3188#, python-format
3189msgid "Empty field name in %r"
3190msgstr ""
3191
3192#. module: website
3193#. openerp-web
3194#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
3195#, python-format
3196msgid "Enable billing on your Google Project"
3197msgstr "אפשר חיוב בפרויקט גוגל שלך"
3198
3199#. module: website
3200#. openerp-web
3201#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
3202#, python-format
3203msgid "Enter an API Key"
3204msgstr ""
3205
3206#. module: website
3207#. openerp-web
3208#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
3209#, python-format
3210msgid ""
3211"Enter code that will be added before the </body> of every page of your site."
3212msgstr ""
3213
3214#. module: website
3215#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3216msgid "Enter code that will be added into every page of your site"
3217msgstr ""
3218
3219#. module: website
3220#. openerp-web
3221#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
3222#, python-format
3223msgid ""
3224"Enter code that will be added into the <head> of every page of your site."
3225msgstr ""
3226
3227#. module: website
3228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3229#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3230msgid "Enter email"
3231msgstr "הזן דוא\"ל"
3232
3233#. module: website
3234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
3235msgid "Equal Widths"
3236msgstr ""
3237
3238#. module: website
3239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3240msgid "Error"
3241msgstr "שגיאה"
3242
3243#. module: website
3244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3245msgid "Event"
3246msgstr "אירוע"
3247
3248#. module: website
3249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
3250msgid "Event heading"
3251msgstr ""
3252
3253#. module: website
3254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
3255msgid "Events"
3256msgstr "אירועים"
3257
3258#. module: website
3259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
3260msgid "Examples"
3261msgstr "דוגמאות"
3262
3263#. module: website
3264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
3265msgid "Expert"
3266msgstr "מומחה"
3267
3268#. module: website
3269#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert
3270msgid ""
3271"Explain the benefits you offer. <br/>Don't write about products or services "
3272"here, write about solutions."
3273msgstr ""
3274"הסבר את היתרונות שאתה מציע. <br/>אל תכתוב כאן על מוצרים או שירותים, כתוב על "
3275"פתרונות."
3276
3277#. module: website
3278#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
3279msgid "Explore"
3280msgstr ""
3281
3282#. module: website
3283#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_key_expr
3284msgid ""
3285"Expression (tuple) to evaluate the cached key. \n"
3286"E.g.: \"(request.params.get(\"currency\"), )\""
3287msgstr ""
3288
3289#. module: website
3290#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__mode__extension
3291msgid "Extension View"
3292msgstr "תצוגת שלוחה"
3293
3294#. module: website
3295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__xml_id
3296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__xml_id
3297#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__xml_id
3298#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__xml_id
3299msgid "External ID"
3300msgstr "מזהה חיצוני"
3301
3302#. module: website
3303#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
3304msgid "Extra Large"
3305msgstr ""
3306
3307#. module: website
3308#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3309msgid "Extra-Large"
3310msgstr "גדול-מאד"
3311
3312#. module: website
3313#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3314msgid "Extra-Small"
3315msgstr ""
3316
3317#. module: website
3318#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3319#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
3320msgid "Facebook"
3321msgstr "פייסבוק"
3322
3323#. module: website
3324#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_facebook
3325#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_facebook
3326msgid "Facebook Account"
3327msgstr "חשבון פייסבוק"
3328
3329#. module: website
3330#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3331msgid "Fade"
3332msgstr "עמעם"
3333
3334#. module: website
3335#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3336msgid "Fade Out"
3337msgstr ""
3338
3339#. module: website
3340#. openerp-web
3341#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
3342#, python-format
3343msgid "Failed to install \"%s\""
3344msgstr "התקנת \"%s\" נכשלה"
3345
3346#. module: website
3347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
3348msgid "Farm Friendly Chicken Supreme"
3349msgstr ""
3350
3351#. module: website
3352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__favicon
3353msgid "Favicon"
3354msgstr "צלמית מועדפים"
3355
3356#. module: website
3357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
3358msgid "Feature One"
3359msgstr "תכונה אחת"
3360
3361#. module: website
3362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
3363msgid "Feature Three"
3364msgstr "תכונה שלוש"
3365
3366#. module: website
3367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_card
3368msgid "Feature Title"
3369msgstr "כותרת תכונה"
3370
3371#. module: website
3372#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
3373msgid "Feature Two"
3374msgstr "תכונה שתיים"
3375
3376#. module: website
3377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
3379msgid "Features"
3380msgstr "תכונות"
3381
3382#. module: website
3383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
3384msgid "Fetched elements"
3385msgstr ""
3386
3387#. module: website
3388#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__field_names
3389msgid "Field Names"
3390msgstr ""
3391
3392#. module: website
3393#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_fs
3394msgid ""
3395"File from where the view originates.\n"
3396"                                                          Useful to (hard) reset broken views or to read arch from file in dev-xml mode."
3397msgstr ""
3398
3399#. module: website
3400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
3401msgid "Filet Mignon 8oz"
3402msgstr ""
3403
3404#. module: website
3405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3406msgid "Fill"
3407msgstr ""
3408
3409#. module: website
3410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
3411msgid "Fill and justify"
3412msgstr ""
3413
3414#. module: website
3415#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__filter_id
3416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
3417msgid "Filter"
3418msgstr "מסנן"
3419
3420#. module: website
3421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3422msgid "Filter Intensity"
3423msgstr "עוצמת סינון"
3424
3425#. module: website
3426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
3427msgid "First Feature"
3428msgstr "תכונה ראשונה"
3429
3430#. module: website
3431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
3432msgid "First Menu"
3433msgstr "תפריט ראשון"
3434
3435#. module: website
3436#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__create_date
3437msgid "First connection date"
3438msgstr "תאריך התחברות ראשון"
3439
3440#. module: website
3441#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
3442msgid "First feature"
3443msgstr ""
3444
3445#. module: website
3446#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
3447msgid "First list of Features"
3448msgstr "רשימת התכונות הראשונה"
3449
3450#. module: website
3451#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_ui_view__first_page_id
3452#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__first_page_id
3453msgid "First page linked to this view"
3454msgstr "העמוד הראשון המקושר לתצוגה זו"
3455
3456#. module: website
3457#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3458msgid "Fit content"
3459msgstr ""
3460
3461#. module: website
3462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3463msgid "Fit text"
3464msgstr "התאם טקסט"
3465
3466#. module: website
3467#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3468#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
3469msgid "Fixed"
3470msgstr "קבוע"
3471
3472#. module: website
3473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3474msgid "Flag"
3475msgstr "דגל"
3476
3477#. module: website
3478#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3479msgid "Flag and Text"
3480msgstr ""
3481
3482#. module: website
3483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
3484msgid "Flat"
3485msgstr ""
3486
3487#. module: website
3488#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
3489msgid "Float"
3490msgstr "צף"
3491
3492#. module: website
3493#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
3494#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
3495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
3496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
3497#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
3498#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
3499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_boxed_oe_structure_header_boxed_1
3500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_full_oe_structure_header_hamburger_full_1
3501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3
3502#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1
3503#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_vertical_oe_structure_header_vertical_1
3504msgid "Follow us"
3505msgstr ""
3506
3507#. module: website
3508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3509msgid "Follow your website traffic in Odoo."
3510msgstr "עקוב אחר התנועה באתר האינטרנט שלך ב Odoo."
3511
3512#. module: website
3513#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3514msgid "Font"
3515msgstr "גופן"
3516
3517#. module: website
3518#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3519msgid "Font Size"
3520msgstr "גודל גופן"
3521
3522#. module: website
3523#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3524msgid "Font family"
3525msgstr ""
3526
3527#. module: website
3528#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3529msgid "Font size"
3530msgstr ""
3531
3532#. module: website
3533#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__footer_visible
3534msgid "Footer Visible"
3535msgstr ""
3536
3537#. module: website
3538#. openerp-web
3539#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
3540#, python-format
3541msgid "For session cookies, authentification and analytics*,"
3542msgstr ""
3543
3544#. module: website
3545#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3546msgid "Force your user to create an account per website"
3547msgstr "אלץ את המשתמש שלך ליצור חשבון בכל אתר אינטרנט"
3548
3549#. module: website
3550#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3551#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3552msgid "Form"
3553msgstr "טופס"
3554
3555#. module: website
3556#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
3557msgid "Form Builder"
3558msgstr "בונה טפסים"
3559
3560#. module: website
3561#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3562msgid "Forum"
3563msgstr "פורום"
3564
3565#. module: website
3566#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
3567msgid ""
3568"Founder and chief visionary, Tony is the driving force behind the company. He loves\n"
3569"                                to keep his hands full by participating in the development of the software,\n"
3570"                                marketing, and customer experience strategies."
3571msgstr ""
3572
3573#. module: website
3574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3575msgid "Framed"
3576msgstr ""
3577
3578#. module: website
3579#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2c
3580msgid "Free sign up"
3581msgstr "הרשמה חינם"
3582
3583#. module: website
3584#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
3585msgid "Friends' Faces"
3586msgstr ""
3587
3588#. module: website
3589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
3590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3591msgid "Full"
3592msgstr "מלא"
3593
3594#. module: website
3595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3596msgid "Full Screen"
3597msgstr "מסך מלא"
3598
3599#. module: website
3600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
3601msgid "Full Width"
3602msgstr "רוחב מלא"
3603
3604#. module: website
3605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3606msgid "Full screen"
3607msgstr ""
3608
3609#. module: website
3610#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3611msgid "Full-Width"
3612msgstr "רוחב מלא"
3613
3614#. module: website
3615#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
3616msgid "Get Delivered"
3617msgstr ""
3618
3619#. module: website
3620#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
3621msgid "Get access to all modules"
3622msgstr "קבל גישה לכל המודולים"
3623
3624#. module: website
3625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
3626msgid "Get access to all modules and features"
3627msgstr "קבל גישה לכל המודולים והתכונות"
3628
3629#. module: website
3630#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
3631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
3632msgid "Get in touch"
3633msgstr ""
3634
3635#. module: website
3636#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3637msgid "GitHub"
3638msgstr "GitHub"
3639
3640#. module: website
3641#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_github
3642#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_github
3643msgid "GitHub Account"
3644msgstr "חשבון GitHub "
3645
3646#. module: website
3647#. openerp-web
3648#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
3649#, python-format
3650msgid "Go To Page"
3651msgstr "עבור לדף"
3652
3653#. module: website
3654#. openerp-web
3655#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
3656#, python-format
3657msgid "Go back to the blocks menu."
3658msgstr "חזור לתפריט הבלוקים."
3659
3660#. module: website
3661#. openerp-web
3662#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
3663#, python-format
3664msgid "Go to"
3665msgstr "עבור ל-"
3666
3667#. module: website
3668#. openerp-web
3669#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
3670#, python-format
3671msgid "Go to Link"
3672msgstr "עבור לקישור"
3673
3674#. module: website
3675#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
3676msgid "Go to Page Manager"
3677msgstr "עבור למנהל הדף"
3678
3679#. module: website
3680#. openerp-web
3681#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
3682#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
3683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
3684#, python-format
3685msgid "Go to Website"
3686msgstr "עבור לאתר אינטרנט"
3687
3688#. module: website
3689#. openerp-web
3690#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
3691#, python-format
3692msgid "Go to the Options tab"
3693msgstr ""
3694
3695#. module: website
3696#. openerp-web
3697#: code:addons/website/static/src/js/tours/homepage.js:0
3698#, python-format
3699msgid ""
3700"Good Job! You have designed your homepage. Let's check how this page looks "
3701"like on <b>mobile devices</b>."
3702msgstr ""
3703"עבודה טובה! עיצבת את דף הבית שלך. בואו נראה איך נראה עמוד זה ב <b>מכשירים "
3704"ניידים</b>."
3705
3706#. module: website
3707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
3708msgid ""
3709"Good copy starts with understanding how your product or service helps your "
3710"customers. Simple words communicate better than big words and pompous "
3711"language."
3712msgstr ""
3713"עותק טוב מתחיל בהבנה כיצד המוצר או השירות שלך עוזרים ללקוחות שלך. מילים "
3714"פשוטות מתקשרות טוב יותר ממילים גדולות ושפה גבוהה."
3715
3716#. module: website
3717#. openerp-web
3718#: code:addons/website/static/src/js/tours/tour_utils.js:0
3719#, python-format
3720msgid "Good job! It's time to <b>Save</b> your work."
3721msgstr ""
3722
3723#. module: website
3724#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics
3725msgid "Google Analytics"
3726msgstr "Google Analytics"
3727
3728#. module: website
3729#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_analytics_dashboard
3730msgid "Google Analytics Dashboard"
3731msgstr "לוח בקרה של Google Analytics "
3732
3733#. module: website
3734#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_analytics_key
3735#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_analytics_key
3736msgid "Google Analytics Key"
3737msgstr "מפתח של Google Analytics "
3738
3739#. module: website
3740#. openerp-web
3741#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
3742#, python-format
3743msgid ""
3744"Google Analytics initialization failed. Maybe this domain is not whitelisted"
3745" in your Google Analytics project for this client ID."
3746msgstr ""
3747
3748#. module: website
3749#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_id
3750#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_id
3751msgid "Google Client ID"
3752msgstr ""
3753
3754#. module: website
3755#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_management_client_secret
3756#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_management_client_secret
3757msgid "Google Client Secret"
3758msgstr ""
3759
3760#. module: website
3761#. openerp-web
3762#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
3763#, python-format
3764msgid "Google Font address"
3765msgstr ""
3766
3767#. module: website
3768#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3769msgid "Google Map"
3770msgstr ""
3771
3772#. module: website
3773#. openerp-web
3774#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
3775#, python-format
3776msgid "Google Map API Key"
3777msgstr "מפתח API של גוגל מפות"
3778
3779#. module: website
3780#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_google_maps
3781#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description
3782#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map
3783msgid "Google Maps"
3784msgstr "גוגל מפות"
3785
3786#. module: website
3787#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_maps_api_key
3788#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_maps_api_key
3789msgid "Google Maps API Key"
3790msgstr ""
3791
3792#. module: website
3793#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__google_search_console
3794#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__google_search_console
3795msgid "Google Search Console"
3796msgstr ""
3797
3798#. module: website
3799#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__google_search_console
3800#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__google_search_console
3801msgid "Google key, or Enable to access first reply"
3802msgstr ""
3803
3804#. module: website
3805#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
3806msgid "Great Value"
3807msgstr "ערך נהדר"
3808
3809#. module: website
3810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
3811msgid ""
3812"Great stories are <b>for everyone</b> even when only written <b>for just one"
3813" person</b>. If you try to write with a wide, general audience in mind, your"
3814" story will sound fake and lack emotion. No one will be interested. Write "
3815"for one person. If it’s genuine for the one, it’s genuine for the rest."
3816msgstr ""
3817
3818#. module: website
3819#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_block
3820msgid ""
3821"Great stories have a <b>personality</b>. Consider telling a great story that"
3822" provides personality. Writing a story with personality for potential "
3823"clients will assist with making a relationship connection. This shows up in "
3824"small quirks like word choices or phrases. Write from your point of view, "
3825"not from someone else's experience."
3826msgstr ""
3827
3828#. module: website
3829#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
3830msgid "Grid"
3831msgstr "רשת"
3832
3833#. module: website
3834#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
3835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
3836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
3837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
3838msgid "Group By"
3839msgstr "קבץ לפי"
3840
3841#. module: website
3842#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__groups_id
3843msgid "Groups"
3844msgstr "קבוצות"
3845
3846#. module: website
3847#. openerp-web
3848#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
3849#, python-format
3850msgid "H1"
3851msgstr "H1"
3852
3853#. module: website
3854#. openerp-web
3855#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
3856#, python-format
3857msgid "H2"
3858msgstr "H2"
3859
3860#. module: website
3861#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
3862#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
3863msgid "H4 Card title"
3864msgstr ""
3865
3866#. module: website
3867#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
3868#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
3869msgid "H5 Card subtitle"
3870msgstr ""
3871
3872#. module: website
3873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
3874msgid "HTML/CSS/JS Editor"
3875msgstr "עורך HTML / CSS / JS"
3876
3877#. module: website
3878#: model:ir.model,name:website.model_ir_http
3879msgid "HTTP Routing"
3880msgstr "ניתוב HTTP"
3881
3882#. module: website
3883#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3884msgid "Half Screen"
3885msgstr "חצי מסך"
3886
3887#. module: website
3888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3889msgid "Half screen"
3890msgstr ""
3891
3892#. module: website
3893#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3894msgid "Hamburger Full"
3895msgstr ""
3896
3897#. module: website
3898#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3899msgid "Hamburger Type"
3900msgstr ""
3901
3902#. module: website
3903#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3904msgid "Hamburger menu"
3905msgstr ""
3906
3907#. module: website
3908#. openerp-web
3909#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
3910#, python-format
3911msgid "Happy Odoo Anniversary!"
3912msgstr ""
3913
3914#. module: website
3915#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__has_social_default_image
3916msgid "Has Social Default Image"
3917msgstr ""
3918
3919#. module: website
3920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3921#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3922msgid "Header"
3923msgstr "כותרת עליונה"
3924
3925#. module: website
3926#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_color
3927msgid "Header Color"
3928msgstr "צבע כותרת עליונה"
3929
3930#. module: website
3931#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_overlay
3932msgid "Header Overlay"
3933msgstr ""
3934
3935#. module: website
3936#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3937msgid "Header Position"
3938msgstr ""
3939
3940#. module: website
3941#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__header_visible
3942msgid "Header Visible"
3943msgstr ""
3944
3945#. module: website
3946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3947#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3948msgid "Headings 1"
3949msgstr "כותרות 1"
3950
3951#. module: website
3952#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3953#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3954msgid "Headings 2"
3955msgstr "כותרות 2"
3956
3957#. module: website
3958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3959#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3960msgid "Headings 3"
3961msgstr "כותרות 3"
3962
3963#. module: website
3964#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3965#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3966msgid "Headings 4"
3967msgstr "כותרות 4"
3968
3969#. module: website
3970#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3971#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3972msgid "Headings 5"
3973msgstr "כותרות 5"
3974
3975#. module: website
3976#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
3977#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
3978msgid "Headings 6"
3979msgstr "כותרות 6"
3980
3981#. module: website
3982#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3983msgid "Headline"
3984msgstr ""
3985
3986#. module: website
3987#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
3988msgid "Height"
3989msgstr "גובה"
3990
3991#. module: website
3992#. openerp-web
3993#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
3994#, python-format
3995msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
3996msgstr "הנה כמה עזרים חזותיים שיעזרו לך לתרגם ביעילות:"
3997
3998#. module: website
3999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
4000msgid ""
4001"Here is an overview of the cookies that may be stored on your device when "
4002"you visit our website:"
4003msgstr ""
4004
4005#. module: website
4006#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4007msgid "Hidden"
4008msgstr "נסתר"
4009
4010#. module: website
4011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
4012msgid "Hide For"
4013msgstr ""
4014
4015#. module: website
4016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4017msgid "Hide countdown at the end"
4018msgstr ""
4019
4020#. module: website
4021#. openerp-web
4022#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
4023#, python-format
4024msgid "Hide this page from search results"
4025msgstr "הסתר דף זה מתוצאות החיפוש"
4026
4027#. module: website
4028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4029msgid "High"
4030msgstr "גבוה"
4031
4032#. module: website
4033#. openerp-web
4034#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
4035#, python-format
4036msgid ""
4037"Hint: How to use Google Map on your website (Contact Us page and as a "
4038"snippet)"
4039msgstr ""
4040
4041#. module: website
4042#. openerp-web
4043#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
4044#, python-format
4045msgid ""
4046"Hint: Type '/' to search an existing page and '#' to link to an anchor."
4047msgstr "רמז: הקלד '/' כדי לחפש בדף קיים ו- '#' כדי לקשר לקישור ראשי."
4048
4049#. module: website
4050#. openerp-web
4051#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
4052#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
4053#: model:website.menu,name:website.menu_home
4054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
4056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
4057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
4058#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
4059#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
4060#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
4061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
4062#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4063#, python-format
4064msgid "Home"
4065msgstr "בית"
4066
4067#. module: website
4068#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4069#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4070msgid "Home <span class=\"sr-only\">(current)</span>"
4071msgstr "בית <span class=\"sr-only\">(נוכחי)</span>"
4072
4073#. module: website
4074#. openerp-web
4075#: code:addons/website/models/website.py:0
4076#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
4077#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__homepage_id
4078#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_homepage
4079#, python-format
4080msgid "Homepage"
4081msgstr "דף הבית"
4082
4083#. module: website
4084#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
4085msgid "Horizontal"
4086msgstr ""
4087
4088#. module: website
4089#. openerp-web
4090#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
4091#, python-format
4092msgid "Hours"
4093msgstr "שעות"
4094
4095#. module: website
4096#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
4097msgid "How can we help?"
4098msgstr ""
4099
4100#. module: website
4101#. openerp-web
4102#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
4103#, python-format
4104msgid "How to get my Client ID"
4105msgstr "כיצד להשיג את מזהה הלקוח שלי"
4106
4107#. module: website
4108#. openerp-web
4109#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
4110#, python-format
4111msgid "How to get my Tracking ID"
4112msgstr "כיצד להשיג את מזהה המעקב שלי"
4113
4114#. module: website
4115#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
4116msgid "Hybrid"
4117msgstr "היברידי"
4118
4119#. module: website
4120#. openerp-web
4121#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
4122#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
4123#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
4124#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
4125#, python-format
4126msgid "I agree"
4127msgstr ""
4128
4129#. module: website
4130#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__id
4131#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__id
4132#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo__id
4133#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__id
4134#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http__id
4135#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__id
4136#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb__id
4137#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact__id
4138#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule__id
4139#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation__id
4140#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__id
4141#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__id
4142#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__id
4143#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang__id
4144#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__id
4145#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__id
4146#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__id
4147#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__id
4148#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils__id
4149#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__id
4150#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__id
4151#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets__id
4152#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__id
4153#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin__id
4154#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__id
4155#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__id
4156#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__id
4157#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__id
4158#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__id
4159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__id
4160#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__id
4161#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__id
4162#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__id
4163#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__id
4164#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__id
4165#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__id
4166msgid "ID"
4167msgstr "תעודה מזהה"
4168
4169#. module: website
4170#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__xml_id
4171#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__xml_id
4172#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__xml_id
4173msgid "ID of the action if defined in a XML file"
4174msgstr "מזהה הפעולה אם מוגדר בקובץ XML"
4175
4176#. module: website
4177#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__xml_id
4178msgid "ID of the view defined in xml file"
4179msgstr "מזהה של תצוגה מוגדרת קובץ XML"
4180
4181#. module: website
4182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
4183msgid "Icon"
4184msgstr "סמל"
4185
4186#. module: website
4187#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__specific_user_account
4188msgid "If True, new accounts will be associated to the current website"
4189msgstr "אם נכון, חשבונות חדשים ישויכו לאתר האינטרנט הנוכחי"
4190
4191#. module: website
4192#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__social_default_image
4193#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__social_default_image
4194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4195msgid "If set, replaces the website logo as the default social share image."
4196msgstr ""
4197
4198#. module: website
4199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
4200msgid ""
4201"If this error is caused by a change of yours in the templates, you have the "
4202"possibility to reset the template to its <strong>factory settings</strong>."
4203msgstr ""
4204"אם שגיאה זו נגרמת כתוצאה משינוי שלך בתבניות, יש לך אפשרות לאפס את התבנית ל "
4205"<strong>הגדרות הראשוניות</strong> שלה. "
4206
4207#. module: website
4208#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__groups_id
4209msgid ""
4210"If this field is empty, the view applies to all users. Otherwise, the view "
4211"applies to the users of those groups only."
4212msgstr ""
4213"אם שדה זה ריק, התצוגה חלה על כל המשתמשים. אחרת, התצוגה חלה על המשתמשים של "
4214"קבוצות אלה בלבד."
4215
4216#. module: website
4217#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__active
4218msgid ""
4219"If this view is inherited,\n"
4220"* if True, the view always extends its parent\n"
4221"* if False, the view currently does not extend its parent but can be enabled\n"
4222"         "
4223msgstr ""
4224
4225#. module: website
4226#. openerp-web
4227#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu.js:0
4228#, python-format
4229msgid ""
4230"If you discard the current edits, all unsaved changes will be lost. You can "
4231"cancel to return to edit mode."
4232msgstr ""
4233
4234#. module: website
4235#. openerp-web
4236#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/options.js:0
4237#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_image
4238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4239#, python-format
4240msgid "Image"
4241msgstr "תמונה"
4242
4243#. module: website
4244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
4245msgid "Image Cover"
4246msgstr ""
4247
4248#. module: website
4249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
4250msgid "Image Size"
4251msgstr ""
4252
4253#. module: website
4254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
4255msgid "Images"
4256msgstr "תמונות"
4257
4258#. module: website
4259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
4260msgid "Images spacing"
4261msgstr ""
4262
4263#. module: website
4264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
4265msgid "In main menu"
4266msgstr "בתפריט הראשי"
4267
4268#. module: website
4269#. openerp-web
4270#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
4271#, python-format
4272msgid ""
4273"In this mode, you can only translate texts. To change the structure of the page, you must edit the master page.\n"
4274"        Each modification on the master page is automatically applied to all translated versions."
4275msgstr ""
4276
4277#. module: website
4278#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
4279#, python-format
4280msgid "Incorrect Client ID / Key"
4281msgstr "מזהה לקוח / מפתח שגוי"
4282
4283#. module: website
4284#. openerp-web
4285#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
4286#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management
4287#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
4288#, python-format
4289msgid "Indexed"
4290msgstr "מאונדקס"
4291
4292#. module: website
4293#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
4294msgid "Indicators"
4295msgstr ""
4296
4297#. module: website
4298#. openerp-web
4299#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
4300#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
4301#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4302#, python-format
4303msgid "Info"
4304msgstr "מידע"
4305
4306#. module: website
4307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
4308msgid "Information about the"
4309msgstr "מידע אודות ה"
4310
4311#. module: website
4312#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__inherit_id
4313msgid "Inherit"
4314msgstr ""
4315
4316#. module: website
4317#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_id
4318msgid "Inherited View"
4319msgstr "תצוגה שעברה בירושה"
4320
4321#. module: website
4322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
4323#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4324msgid "Inline"
4325msgstr ""
4326
4327#. module: website
4328#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4329msgid "Inner"
4330msgstr ""
4331
4332#. module: website
4333#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
4334msgid "Inner content"
4335msgstr ""
4336
4337#. module: website
4338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4339msgid "Inputs"
4340msgstr ""
4341
4342#. module: website
4343#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
4344msgid ""
4345"Insert text styles like headers, bold, italic, lists, and fonts with\n"
4346"                            a simple WYSIWYG editor. Flexible and easy to use."
4347msgstr ""
4348
4349#. module: website
4350#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
4351msgid "Inset"
4352msgstr ""
4353
4354#. module: website
4355#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4356#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
4357msgid "Instagram"
4358msgstr "אינסטגרם"
4359
4360#. module: website
4361#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_instagram
4362#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_instagram
4363msgid "Instagram Account"
4364msgstr "חשבון אינסטגרם"
4365
4366#. module: website
4367#. openerp-web
4368#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
4369#, python-format
4370msgid "Install"
4371msgstr "להתקין"
4372
4373#. module: website
4374#: model:ir.model,name:website.model_base_language_install
4375msgid "Install Language"
4376msgstr "התקן שפה"
4377
4378#. module: website
4379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4380msgid "Install new language"
4381msgstr "התקן שפה חדשה"
4382
4383#. module: website
4384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
4385msgid "Installed"
4386msgstr "מותקן"
4387
4388#. module: website
4389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
4390msgid "Installed Applications"
4391msgstr "יישומים מותקנים"
4392
4393#. module: website
4394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
4395msgid "Installed Localizations / Account Charts"
4396msgstr ""
4397
4398#. module: website
4399#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__theme_id
4400msgid "Installed theme"
4401msgstr "נושא מותקן"
4402
4403#. module: website
4404#. openerp-web
4405#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
4406#, python-format
4407msgid "Installing \"%s\""
4408msgstr "מתקין \"%s\""
4409
4410#. module: website
4411#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
4412msgid "Interact with them by sending them messages."
4413msgstr "התקשר איתם על ידי שליחת הודעות."
4414
4415#. module: website
4416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
4417msgid "Interaction History"
4418msgstr ""
4419
4420#. module: website
4421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
4422msgid "Intuitive system"
4423msgstr ""
4424
4425#. module: website
4426#. openerp-web
4427#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
4428#, python-format
4429msgid "Invalid API Key. The following error was returned by Google:"
4430msgstr ""
4431
4432#. module: website
4433#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
4434msgid "Iris Joe, CFO"
4435msgstr ""
4436
4437#. module: website
4438#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
4439msgid ""
4440"Iris, with her international experience, helps us easily understand the "
4441"numbers and improves them. She is determined to drive success and delivers "
4442"her professional acumen to bring the company to the next level."
4443msgstr ""
4444
4445#. module: website
4446#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
4447msgid "Is Connected"
4448msgstr "מחובר"
4449
4450#. module: website
4451#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_indexed
4452msgid "Is Indexed"
4453msgstr ""
4454
4455#. module: website
4456#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__is_installed_on_current_website
4457msgid "Is Installed On Current Website"
4458msgstr ""
4459
4460#. module: website
4461#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_mega_menu
4462msgid "Is Mega Menu"
4463msgstr "מגה תפריט"
4464
4465#. module: website
4466#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__is_published
4467#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__is_published
4468#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_published
4469#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__is_published
4470#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__is_published
4471#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__is_published
4472#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
4473msgid "Is Published"
4474msgstr "מפורסם"
4475
4476#. module: website
4477#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__is_visible
4478#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_visible
4479msgid "Is Visible"
4480msgstr "גלוי"
4481
4482#. module: website
4483#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__is_connected
4484msgid "Is connected ?"
4485msgstr "מחובר ?"
4486
4487#. module: website
4488#. openerp-web
4489#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
4490#, python-format
4491msgid ""
4492"It appears you are in debug=assets mode, all theme customization options "
4493"require a page reload in this mode."
4494msgstr ""
4495
4496#. module: website
4497#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4498msgid ""
4499"It appears your website is still using the old color system of\n"
4500"            Odoo 13.0 in some places. We made sure it is still working but\n"
4501"            we recommend you to try to use the new color system, which is\n"
4502"            still customizable."
4503msgstr ""
4504
4505#. module: website
4506#. openerp-web
4507#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
4508#, python-format
4509msgid "It looks like your file is being called by"
4510msgstr "נראה שהקובץ שלך נקרא ע\"י"
4511
4512#. module: website
4513#. openerp-web
4514#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
4515#, python-format
4516msgid ""
4517"It might be possible to edit the relevant items or fix the issue in <a "
4518"href=\"%s\">the classic Odoo interface</a>"
4519msgstr ""
4520"יתכן שניתן יהיה לערוך את הפריטים הרלוונטיים או לתקן את הבעיה ב <a "
4521"href=\"%s\">ממשק Odoo הקלאסי</a>"
4522
4523#. module: website
4524#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4525#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4526msgid "Item 1"
4527msgstr "פריט 1"
4528
4529#. module: website
4530#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4531#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4532msgid "Item 2"
4533msgstr "פריט 2"
4534
4535#. module: website
4536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options
4537msgid "Items per row"
4538msgstr ""
4539
4540#. module: website
4541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
4542msgid "Items per slide"
4543msgstr ""
4544
4545#. module: website
4546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
4547msgid "Job Offer"
4548msgstr ""
4549
4550#. module: website
4551#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_call_to_action
4552#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
4553msgid "Join us and make your company a better place."
4554msgstr "הצטרף אלינו והפוך את החברה שלך למקום טוב יותר."
4555
4556#. module: website
4557#. openerp-web
4558#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
4559#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
4560#, python-format
4561msgid "Keep empty to use default value"
4562msgstr "השאר ריק כדי להשתמש בערך ברירת המחדל"
4563
4564#. module: website
4565#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__key
4566#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__key
4567#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__key
4568#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__key
4569msgid "Key"
4570msgstr "מפתח"
4571
4572#. module: website
4573#. openerp-web
4574#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
4575#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
4576#, python-format
4577msgid "Keyword"
4578msgstr "מילת מפתח"
4579
4580#. module: website
4581#. openerp-web
4582#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
4583#, python-format
4584msgid "Keywords"
4585msgstr "מילות מפתח"
4586
4587#. module: website
4588#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
4589#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
4590msgid "Label"
4591msgstr "תווית"
4592
4593#. module: website
4594#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__lang_id
4595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
4596msgid "Language"
4597msgstr "שפה"
4598
4599#. module: website
4600#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4601msgid "Language Selector"
4602msgstr ""
4603
4604#. module: website
4605#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__lang_id
4606msgid "Language from the website when visitor has been created"
4607msgstr "שפה מאתר האינטרנט כאשר נוצר מבקר"
4608
4609#. module: website
4610#: model:ir.model,name:website.model_res_lang
4611#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__language_ids
4612#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__language_ids
4613msgid "Languages"
4614msgstr "שפות"
4615
4616#. module: website
4617#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4618msgid "Languages available on your website"
4619msgstr "שפות זמינות באתר האינטרנט שלך"
4620
4621#. module: website
4622#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4623#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
4624#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
4626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
4627#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4628#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4629msgid "Large"
4630msgstr "גדול"
4631
4632#. module: website
4633#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
4634msgid "Last Action"
4635msgstr "פעולה אחרונה"
4636
4637#. module: website
4638#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
4639msgid "Last Connection"
4640msgstr "תאריך התחברות אחרון"
4641
4642#. module: website
4643#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
4644msgid "Last Feature"
4645msgstr ""
4646
4647#. module: website
4648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
4649msgid "Last Menu"
4650msgstr "תפריט אחרון"
4651
4652#. module: website
4653#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install____last_update
4654#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server____last_update
4655#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_todo____last_update
4656#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment____last_update
4657#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_http____last_update
4658#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module____last_update
4659#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb____last_update
4660#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_qweb_field_contact____last_update
4661#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_rule____last_update
4662#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_translation____last_update
4663#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view____last_update
4664#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company____last_update
4665#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings____last_update
4666#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_lang____last_update
4667#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner____last_update
4668#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users____last_update
4669#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment____last_update
4670#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view____last_update
4671#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_utils____last_update
4672#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu____last_update
4673#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page____last_update
4674#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_web_editor_assets____last_update
4675#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website____last_update
4676#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_cover_properties_mixin____last_update
4677#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu____last_update
4678#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin____last_update
4679#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page____last_update
4680#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin____last_update
4681#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin____last_update
4682#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite____last_update
4683#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots____last_update
4684#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route____last_update
4685#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata____last_update
4686#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter____last_update
4687#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track____last_update
4688#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor____last_update
4689msgid "Last Modified on"
4690msgstr "שינוי אחרון ב"
4691
4692#. module: website
4693#. openerp-web
4694#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
4695#, python-format
4696msgid "Last Month"
4697msgstr "חודש אחרון"
4698
4699#. module: website
4700#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
4701msgid "Last Page"
4702msgstr "דף אחרון"
4703
4704#. module: website
4705#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_uid
4706#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_uid
4707#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_uid
4708#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_uid
4709#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_uid
4710#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_uid
4711#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_uid
4712#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_uid
4713#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_uid
4714#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_uid
4715#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_uid
4716#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_uid
4717msgid "Last Updated by"
4718msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי"
4719
4720#. module: website
4721#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__write_date
4722#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__write_date
4723#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__write_date
4724#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__write_date
4725#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__write_date
4726#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__write_date
4727#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__write_date
4728#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__write_date
4729#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_robots__write_date
4730#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__write_date
4731#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__write_date
4732#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__write_date
4733msgid "Last Updated on"
4734msgstr "עדכון אחרון ב"
4735
4736#. module: website
4737#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__last_visited_page_id
4738msgid "Last Visited Page"
4739msgstr "הדף האחרון שביקרו בו"
4740
4741#. module: website
4742#. openerp-web
4743#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
4744#, python-format
4745msgid "Last Week"
4746msgstr "שבוע אחרון"
4747
4748#. module: website
4749#. openerp-web
4750#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
4751#, python-format
4752msgid "Last Year"
4753msgstr "שנה אחרונה"
4754
4755#. module: website
4756#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__time_since_last_action
4757msgid "Last action"
4758msgstr "פעולה אחרונה"
4759
4760#. module: website
4761#: code:addons/website/controllers/main.py:0
4762#, python-format
4763msgid "Last modified pages"
4764msgstr ""
4765
4766#. module: website
4767#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__last_connection_datetime
4768msgid "Last page view date"
4769msgstr "תאריך צפייה בדף האחרון"
4770
4771#. module: website
4772#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4773#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
4774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
4775#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4776msgid "Layout"
4777msgstr "עיצוב"
4778
4779#. module: website
4780#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4781msgid "Layout Background"
4782msgstr ""
4783
4784#. module: website
4785#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
4786msgid "Layout Background Color"
4787msgstr ""
4788
4789#. module: website
4790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
4791msgid "Learn more"
4792msgstr "למד עוד"
4793
4794#. module: website
4795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
4796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
4797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
4798#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
4799#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
4800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
4801#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4802msgid "Left"
4803msgstr "שמאל"
4804
4805#. module: website
4806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
4807msgid "Left Menu"
4808msgstr "תפריט שמאלי"
4809
4810#. module: website
4811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
4812msgid "Legal"
4813msgstr ""
4814
4815#. module: website
4816#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
4817msgid "Legend"
4818msgstr "מקרא"
4819
4820#. module: website
4821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
4822msgid "Let your customers follow <br/>and understand your process."
4823msgstr ""
4824
4825#. module: website
4826#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4827msgid "Let your customers log in to see their documents"
4828msgstr "אפשר ללקוחות שלך להתחבר כדי לראות את המסמכים שלהם"
4829
4830#. module: website
4831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step
4832msgid "Let's start!"
4833msgstr "בוא נתחיל!"
4834
4835#. module: website
4836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4837#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
4838#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4839#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
4840msgid "Library"
4841msgstr "ספריה"
4842
4843#. module: website
4844#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__limit
4845msgid "Limit"
4846msgstr "גבול"
4847
4848#. module: website
4849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
4850msgid "Limited customization"
4851msgstr "התאמה אישית מוגבלת"
4852
4853#. module: website
4854#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
4855msgid "Line"
4856msgstr "שורה"
4857
4858#. module: website
4859#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4860#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
4861#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4862#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
4863msgid "Link"
4864msgstr "קישור"
4865
4866#. module: website
4867#. openerp-web
4868#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
4869#, python-format
4870msgid "Link Anchor"
4871msgstr "קשר עוגן"
4872
4873#. module: website
4874#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4875msgid "Link Style"
4876msgstr ""
4877
4878#. module: website
4879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
4880#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
4881msgid "Link button"
4882msgstr "קשר כפתור"
4883
4884#. module: website
4885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
4886#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
4887msgid "Link text"
4888msgstr ""
4889
4890#. module: website
4891#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__partner_id
4892msgid "Linked Partner"
4893msgstr "לקוח מקושר"
4894
4895#. module: website
4896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
4897msgid "LinkedIn"
4898msgstr "לינקדאין"
4899
4900#. module: website
4901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_linkedin
4902#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_linkedin
4903msgid "LinkedIn Account"
4904msgstr "חשבון לינקדאין"
4905
4906#. module: website
4907#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
4908msgid "Linkedin"
4909msgstr "לינקדאין"
4910
4911#. module: website
4912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4913msgid "Links"
4914msgstr ""
4915
4916#. module: website
4917#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4918msgid "Links Style"
4919msgstr ""
4920
4921#. module: website
4922#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
4923msgid "Links to other Websites"
4924msgstr "קישורים לאתרי אינטרנט אחרים"
4925
4926#. module: website
4927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
4928msgid "Live Preview"
4929msgstr ""
4930
4931#. module: website
4932#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
4933msgid "Livechat Widget"
4934msgstr ""
4935
4936#. module: website
4937#. openerp-web
4938#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
4939#: code:addons/website/static/src/xml/website.background.video.xml:0
4940#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
4941#, python-format
4942msgid "Loading..."
4943msgstr "טוען..."
4944
4945#. module: website
4946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
4947#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
4948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
4949msgid "Logo of MyCompany"
4950msgstr ""
4951
4952#. module: website
4953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4954msgid "Logo type"
4955msgstr ""
4956
4957#. module: website
4958#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4959msgid "Low"
4960msgstr "נמוך"
4961
4962#. module: website
4963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
4964msgid "Magazine"
4965msgstr ""
4966
4967#. module: website
4968#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
4969msgid "Main Course"
4970msgstr ""
4971
4972#. module: website
4973#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__menu_id
4974msgid "Main Menu"
4975msgstr "תפריט ראשי"
4976
4977#. module: website
4978#. openerp-web
4979#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
4980#, python-format
4981msgid "Main actions"
4982msgstr ""
4983
4984#. module: website
4985#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
4986msgid "Manage Pages"
4987msgstr "נהל דפים"
4988
4989#. module: website
4990#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
4991msgid "Manage Your Pages"
4992msgstr "נהל את הדפים שלך"
4993
4994#. module: website
4995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
4996msgid "Manage Your Website Pages"
4997msgstr "נהל את דפי אתר האינטרנט שלך"
4998
4999#. module: website
5000#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5001msgid "Manage this page"
5002msgstr "נהל דף זה"
5003
5004#. module: website
5005#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
5006msgid "Marker style"
5007msgstr ""
5008
5009#. module: website
5010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
5011msgid "Marketplace"
5012msgstr "זירת מסחר"
5013
5014#. module: website
5015#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5016msgid "Masonry"
5017msgstr ""
5018
5019#. module: website
5020#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
5021msgid "Media heading"
5022msgstr ""
5023
5024#. module: website
5025#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
5026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5028#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
5029#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
5030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
5031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5032msgid "Medium"
5033msgstr "בינוני"
5034
5035#. module: website
5036#. openerp-web
5037#: code:addons/website/static/src/xml/website.contentMenu.xml:0
5038#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
5039#, python-format
5040msgid "Mega Menu"
5041msgstr "מגה תפריט"
5042
5043#. module: website
5044#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_classes
5045msgid "Mega Menu Classes"
5046msgstr ""
5047
5048#. module: website
5049#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__mega_menu_content
5050msgid "Mega Menu Content"
5051msgstr "תוכן מגה תפריט"
5052
5053#. module: website
5054#: code:addons/website/models/website.py:0
5055#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__name
5056#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
5057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5058#, python-format
5059msgid "Menu"
5060msgstr "תפריט"
5061
5062#. module: website
5063#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
5064#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
5065msgid "Menu Item %s"
5066msgstr "פריט תפריט %s"
5067
5068#. module: website
5069#. openerp-web
5070#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
5071#, python-format
5072msgid "Menu Label"
5073msgstr "תווית תפריט"
5074
5075#. module: website
5076#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__copy_ids
5077msgid "Menu using a copy of me"
5078msgstr ""
5079
5080#. module: website
5081#: code:addons/website/models/website.py:0
5082#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_menu_list
5083#, python-format
5084msgid "Menus"
5085msgstr "תפריטים"
5086
5087#. module: website
5088#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
5089msgid "Messages"
5090msgstr "הודעות"
5091
5092#. module: website
5093#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
5094msgid "Mich Stark, COO"
5095msgstr "מיש סטארק, סמנכ\"ל תפעול"
5096
5097#. module: website
5098#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
5099msgid ""
5100"Mich loves taking on challenges. With his multi-year experience as "
5101"Commercial Director in the software industry, Mich has helped the company to"
5102" get where it is today. Mich is among the best minds."
5103msgstr ""
5104
5105#. module: website
5106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
5107msgid "Middle"
5108msgstr "אמצע"
5109
5110#. module: website
5111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote_options
5112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5113msgid "Minimalist"
5114msgstr ""
5115
5116#. module: website
5117#. openerp-web
5118#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
5119#, python-format
5120msgid "Minutes"
5121msgstr "דקות"
5122
5123#. module: website
5124#. openerp-web
5125#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
5126#, python-format
5127msgid "Mobile"
5128msgstr "נייד"
5129
5130#. module: website
5131#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__mobile
5132msgid "Mobile Phone"
5133msgstr "טלפון נייד"
5134
5135#. module: website
5136#. openerp-web
5137#: code:addons/website/static/src/js/menu/mobile_view.js:0
5138#, python-format
5139msgid "Mobile preview"
5140msgstr "תצוגה מקדימה לנייד"
5141
5142#. module: website
5143#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__mode
5144#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5145msgid "Mode"
5146msgstr "מצב"
5147
5148#. module: website
5149#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model
5150msgid "Model"
5151msgstr "דגם"
5152
5153#. module: website
5154#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__model_data_id
5155msgid "Model Data"
5156msgstr "מודל נתונים"
5157
5158#. module: website
5159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_updated
5160msgid "Modified Architecture"
5161msgstr "ארכיטקטורה שונה"
5162
5163#. module: website
5164#: model:ir.model,name:website.model_ir_module_module
5165msgid "Module"
5166msgstr "מודול"
5167
5168#. module: website
5169#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5170msgid "Monitor Google Search results data"
5171msgstr ""
5172
5173#. module: website
5174#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
5175msgid ""
5176"Monitor your visitors while they are browsing your website with the Odoo "
5177"Social app. Engage with them in just a click using a live chat request or a "
5178"push notification. If they have completed one of your forms, you can send "
5179"them an SMS, or call them right away while they are browsing your website."
5180msgstr ""
5181
5182#. module: website
5183#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_color_blocks_2
5184msgid "More Details"
5185msgstr ""
5186
5187#. module: website
5188#. openerp-web
5189#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5190#, python-format
5191msgid "More than one group has been set on the view."
5192msgstr ""
5193
5194#. module: website
5195#. openerp-web
5196#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
5197#, python-format
5198msgid "Most searched topics related to your keyword, ordered by importance"
5199msgstr "הנושאים שחיפשו הכי הרבה הקשורים למילת המפתח שלך, לפי סדר חשיבות"
5200
5201#. module: website
5202#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5203msgid "Move to first"
5204msgstr "העבר לראשון"
5205
5206#. module: website
5207#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5208msgid "Move to last"
5209msgstr "העבר לאחרון"
5210
5211#. module: website
5212#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5213msgid "Move to next"
5214msgstr "העבר להבא"
5215
5216#. module: website
5217#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5218msgid "Move to previous"
5219msgstr "העבר לקודם"
5220
5221#. module: website
5222#: model:ir.model,name:website.model_website_multi_mixin
5223msgid "Multi Website Mixin"
5224msgstr ""
5225
5226#. module: website
5227#: model:ir.model,name:website.model_website_published_multi_mixin
5228msgid "Multi Website Published Mixin"
5229msgstr ""
5230
5231#. module: website
5232#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__group_multi_website
5233#: model:res.groups,name:website.group_multi_website
5234msgid "Multi-website"
5235msgstr "אתרי אינטרנט מרובים"
5236
5237#. module: website
5238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_brand_name
5239#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas
5240msgid "My Website"
5241msgstr "אתר האינטרנט שלי"
5242
5243#. module: website
5244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
5245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
5246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
5247#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
5248msgid "MyCompany"
5249msgstr ""
5250
5251#. module: website
5252#. openerp-web
5253#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5254#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__name
5255#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__name
5256#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__name
5257#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__name
5258#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__name
5259#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__name
5260#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
5261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
5262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5263#, python-format
5264msgid "Name"
5265msgstr "שם"
5266
5267#. module: website
5268#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5269msgid "Name and favicon of your website"
5270msgstr "שם וצלמית מועדפים של אתר האינטרנט שלך"
5271
5272#. module: website
5273#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5274msgid "Narrow"
5275msgstr "צר"
5276
5277#. module: website
5278#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5279#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5280msgid "Navbar"
5281msgstr "סרגל ניווט"
5282
5283#. module: website
5284#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
5285msgid "Network Advertising Initiative opt-out page"
5286msgstr ""
5287
5288#. module: website
5289#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5290msgid "New"
5291msgstr "חדש"
5292
5293#. module: website
5294#. openerp-web
5295#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
5296#, python-format
5297msgid "New Page"
5298msgstr "דף חדש"
5299
5300#. module: website
5301#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__new_window
5302#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__new_window
5303msgid "New Window"
5304msgstr "חלון חדש"
5305
5306#. module: website
5307#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup
5308msgid "New customer"
5309msgstr ""
5310
5311#. module: website
5312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5313msgid "New page"
5314msgstr "דף חדש"
5315
5316#. module: website
5317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
5318msgid "Newsletter"
5319msgstr "דיוור"
5320
5321#. module: website
5322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
5323msgid "Newsletter Popup"
5324msgstr ""
5325
5326#. module: website
5327#. openerp-web
5328#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5329#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5330#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5331#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5332#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5333#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5334#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5335#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5336#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain
5338#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
5339#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
5340#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5341#, python-format
5342msgid "Next"
5343msgstr "הבא"
5344
5345#. module: website
5346#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
5347msgid "No Slide Effect"
5348msgstr ""
5349
5350#. module: website
5351#. openerp-web
5352#: code:addons/website/static/src/xml/website_widget.xml:0
5353#, python-format
5354msgid "No Url"
5355msgstr ""
5356
5357#. module: website
5358#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
5359msgid "No customization"
5360msgstr "אין התאמה אישית"
5361
5362#. module: website
5363#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_page_action
5364msgid "No page views yet for this visitor"
5365msgstr "אין עדיין צפיות בדף עבור מבקר זה"
5366
5367#. module: website
5368#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.visitor_partner_action
5369msgid "No partner linked for this visitor"
5370msgstr "אין לקוח/ספק מקושר למבקר זה"
5371
5372#. module: website
5373#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
5374msgid "No support"
5375msgstr "ללא תמיכה"
5376
5377#. module: website
5378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
5379#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5380#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
5381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
5382#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
5384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
5385msgid "None"
5386msgstr "אף אחד"
5387
5388#. module: website
5389#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5390msgid "Normal"
5391msgstr "נורמלי "
5392
5393#. module: website
5394#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5395msgid "Not SEO optimized"
5396msgstr ""
5397
5398#. module: website
5399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5400msgid "Not in main menu"
5401msgstr "לא בתפריט הראשי"
5402
5403#. module: website
5404#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5405msgid "Not indexed"
5406msgstr ""
5407
5408#. module: website
5409#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
5411msgid "Not published"
5412msgstr "לא פורסם"
5413
5414#. module: website
5415#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
5416msgid "Not tracked"
5417msgstr "לא במעקב"
5418
5419#. module: website
5420#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
5421msgid ""
5422"Note that some third-party services may install additional cookies on your "
5423"browser in order to identify you."
5424msgstr ""
5425
5426#. module: website
5427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
5428msgid "Note: To hide this page, uncheck it from the top Customize menu."
5429msgstr "הערה: להסתרת דף זה, בטל את בחירתו בתפריט העליון."
5430
5431#. module: website
5432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5433msgid "Nothing"
5434msgstr ""
5435
5436#. module: website
5437#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_language_count
5438msgid "Number of languages"
5439msgstr "מספר השפות"
5440
5441#. module: website
5442#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visit_count
5443msgid "Number of visits"
5444msgstr "מספר הביקורים"
5445
5446#. module: website
5447#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
5448msgid "Odoo Version"
5449msgstr "גרסת Odoo"
5450
5451#. module: website
5452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5453msgid "Off-Canvas"
5454msgstr ""
5455
5456#. module: website
5457#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
5458msgid "Offline"
5459msgstr "לא מקוון"
5460
5461#. module: website
5462#. openerp-web
5463#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
5464#, python-format
5465msgid "Ok"
5466msgstr "אישור"
5467
5468#. module: website
5469#. openerp-web
5470#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
5471#, python-format
5472msgid "Ok, never show me this again"
5473msgstr "בסדר, לעולם אל תראה לי את זה שוב"
5474
5475#. module: website
5476#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5477msgid "On Click"
5478msgstr "בלחיצה"
5479
5480#. module: website
5481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
5482msgid "On Exit"
5483msgstr ""
5484
5485#. module: website
5486#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5487msgid "On Hover"
5488msgstr ""
5489
5490#. module: website
5491#. openerp-web
5492#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
5493#, python-format
5494msgid "On Website"
5495msgstr "באתר האינטרנט"
5496
5497#. module: website
5498#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__website__auth_signup_uninvited__b2b
5499msgid "On invitation"
5500msgstr "בהזמנה"
5501
5502#. module: website
5503#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_company__website_theme_onboarding_done
5504msgid "Onboarding website theme step done"
5505msgstr ""
5506
5507#. module: website
5508#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5509msgid ""
5510"Once the selection of available websites by domain is done, you can filter "
5511"by country group."
5512msgstr ""
5513
5514#. module: website
5515#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
5516msgid ""
5517"Once the user closes the popup, it won't be shown again for that period of "
5518"time."
5519msgstr ""
5520
5521#. module: website
5522#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
5523msgid "Online"
5524msgstr "מקוון"
5525
5526#. module: website
5527#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__mode
5528msgid ""
5529"Only applies if this view inherits from an other one (inherit_id is not False/Null).\n"
5530"\n"
5531"* if extension (default), if this view is requested the closest primary view\n"
5532"is looked up (via inherit_id), then all views inheriting from it with this\n"
5533"view's model are applied\n"
5534"* if primary, the closest primary view is fully resolved (even if it uses a\n"
5535"different model than this one), then this view's inheritance specs\n"
5536"(<xpath/>) are applied, and the result is used as if it were this view's\n"
5537"actual arch.\n"
5538msgstr ""
5539
5540#. module: website
5541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
5542msgid "Open Source ERP"
5543msgstr " ERP קוד פתוח"
5544
5545#. module: website
5546#. openerp-web
5547#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
5548#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5549#, python-format
5550msgid "Optimize SEO"
5551msgstr "בצע אופטימיזציה לקידום אתרים"
5552
5553#. module: website
5554#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5555msgid "Optimize SEO of this page"
5556msgstr "בצע אופטימיזציה לקידום אתרים של דף זה"
5557
5558#. module: website
5559#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
5560msgid "Order now"
5561msgstr "הזמן עכשיו"
5562
5563#. module: website
5564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
5565msgid "Our Company"
5566msgstr ""
5567
5568#. module: website
5569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
5570msgid "Our References"
5571msgstr "ההפניות שלנו"
5572
5573#. module: website
5574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5575#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5576#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5577msgid "Outline"
5578msgstr "קווי מתאר"
5579
5580#. module: website
5581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
5582msgid "Outset"
5583msgstr ""
5584
5585#. module: website
5586#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
5587msgid "Outstanding images"
5588msgstr ""
5589
5590#. module: website
5591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5592msgid "Over The Content"
5593msgstr ""
5594
5595#. module: website
5596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5597msgid "Paddings"
5598msgstr ""
5599
5600#. module: website
5601#: code:addons/website/models/website.py:0
5602#: code:addons/website/models/website.py:0
5603#: model:ir.model,name:website.model_website_page
5604#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__page_ids
5605#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__page_id
5606#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__page_ids
5607#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__page_id
5608#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5609#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
5610#, python-format
5611msgid "Page"
5612msgstr "דף"
5613
5614#. module: website
5615#: code:addons/website/models/website.py:0
5616#, python-format
5617msgid "Page <b>%s</b> contains a link to this page"
5618msgstr "דף <b>%s</b> מכיל קישור לדף זה"
5619
5620#. module: website
5621#: code:addons/website/models/website.py:0
5622#, python-format
5623msgid "Page <b>%s</b> is calling this file"
5624msgstr "דף <b>%s</b> קורא לקובץ זה"
5625
5626#. module: website
5627#. openerp-web
5628#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
5629#, python-format
5630msgid "Page Anchor"
5631msgstr ""
5632
5633#. module: website
5634#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__website_indexed
5635msgid "Page Indexed"
5636msgstr "דף מאונדקס"
5637
5638#. module: website
5639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5640msgid "Page Layout"
5641msgstr ""
5642
5643#. module: website
5644#. openerp-web
5645#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5646#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
5647#, python-format
5648msgid "Page Name"
5649msgstr "שם דף"
5650
5651#. module: website
5652#. openerp-web
5653#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
5654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5655#, python-format
5656msgid "Page Properties"
5657msgstr "מאפייני דף"
5658
5659#. module: website
5660#. openerp-web
5661#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
5662#, python-format
5663msgid "Page Title"
5664msgstr "כותרת דף"
5665
5666#. module: website
5667#. openerp-web
5668#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5669#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__url
5670#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
5671#, python-format
5672msgid "Page URL"
5673msgstr "כתובת דף"
5674
5675#. module: website
5676#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__visitor_page_count
5677msgid "Page Views"
5678msgstr "צפיות בדף"
5679
5680#. module: website
5681#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_page_action
5682msgid "Page Views History"
5683msgstr "היסטורית צפיות בדף"
5684
5685#. module: website
5686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5687msgid "Page Visibility"
5688msgstr ""
5689
5690#. module: website
5691#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__copy_ids
5692msgid "Page using a copy of me"
5693msgstr ""
5694
5695#. module: website
5696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
5697msgid "Page views"
5698msgstr "צפיות בדף"
5699
5700#. module: website
5701#: code:addons/website/models/website.py:0
5702#: code:addons/website/models/website.py:0
5703#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_pages_list
5704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
5706#, python-format
5707msgid "Pages"
5708msgstr "דפים"
5709
5710#. module: website
5711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5712#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5713msgid "Pagination"
5714msgstr "מספור"
5715
5716#. module: website
5717#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
5718#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
5719msgid ""
5720"Paragraph text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing "
5721"elit. <i>Integer posuere erat a ante</i>."
5722msgstr ""
5723
5724#. module: website
5725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5726#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5727msgid ""
5728"Paragraph with <strong>bold</strong>, <span class=\"text-"
5729"muted\">muted</span> and <em>italic</em> texts"
5730msgstr ""
5731"פסקה עם טקסטים <strong>מודגשים</strong>, <span class=\"text-"
5732"muted\">מעומעמים</span> ו <em>נטויים</em> טקסטים"
5733
5734#. module: website
5735#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
5736#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
5737msgid "Paragraph."
5738msgstr ""
5739
5740#. module: website
5741#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__parent_id
5742msgid "Parent"
5743msgstr "אב"
5744
5745#. module: website
5746#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_id
5747msgid "Parent Menu"
5748msgstr "תפריט אב"
5749
5750#. module: website
5751#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__parent_path
5752msgid "Parent Path"
5753msgstr "נתיב אב"
5754
5755#. module: website
5756#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__partner_id
5757msgid "Partner of the last logged in user."
5758msgstr "לקוח/ספק של המשתמש המחובר האחרון."
5759
5760#. module: website
5761#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__partner_id
5762msgid "Partner-related data of the user"
5763msgstr "נתונים הקשורים ללקוח/ספק של המשתמש"
5764
5765#. module: website
5766#: model:ir.actions.act_window,name:website.visitor_partner_action
5767msgid "Partners"
5768msgstr "לקוחות"
5769
5770#. module: website
5771#. openerp-web
5772#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5773#, python-format
5774msgid "Password"
5775msgstr "סיסמה"
5776
5777#. module: website
5778#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5779msgid "Pattern"
5780msgstr ""
5781
5782#. module: website
5783#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
5784msgid "Pay"
5785msgstr "שלם"
5786
5787#. module: website
5788#: model:ir.actions.act_window,name:website.theme_install_kanban_action
5789#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
5790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form_view_themes_modal
5791msgid "Pick a Theme"
5792msgstr ""
5793
5794#. module: website
5795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
5796msgid "Pie"
5797msgstr ""
5798
5799#. module: website
5800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5801#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5802msgid "Pill"
5803msgstr ""
5804
5805#. module: website
5806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5807msgid "Pills"
5808msgstr ""
5809
5810#. module: website
5811#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5812msgid "Plain"
5813msgstr ""
5814
5815#. module: website
5816#. openerp-web
5817#: code:addons/website/static/src/js/backend/res_config_settings.js:0
5818#, python-format
5819msgid "Please confirm"
5820msgstr ""
5821
5822#. module: website
5823#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5824msgid "Popup"
5825msgstr ""
5826
5827#. module: website
5828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
5829#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
5830msgid "Position"
5831msgstr "מעמד"
5832
5833#. module: website
5834#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
5835msgid "Post heading"
5836msgstr ""
5837
5838#. module: website
5839#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5840msgid "Postcard"
5841msgstr ""
5842
5843#. module: website
5844#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
5845msgid "Preferences"
5846msgstr "העדפות"
5847
5848#. module: website
5849#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
5850#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
5851msgid "Preset"
5852msgstr ""
5853
5854#. module: website
5855#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.kanban_contain
5856msgid "Prev"
5857msgstr "הקודם"
5858
5859#. module: website
5860#. openerp-web
5861#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
5862#, python-format
5863msgid "Preview"
5864msgstr "תצוגה מקדימה"
5865
5866#. module: website
5867#. openerp-web
5868#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5869#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5870#: code:addons/website/static/src/snippets/s_dynamic_snippet_carousel/000.xml:0
5871#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5872#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5873#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5874#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5875#: code:addons/website/static/src/snippets/s_image_gallery/000.xml:0
5876#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
5877#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
5878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
5879#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
5880#, python-format
5881msgid "Previous"
5882msgstr "קודם"
5883
5884#. module: website
5885#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch_prev
5886msgid "Previous View Architecture"
5887msgstr "ארכיטקטורה תצוגה מקדימה"
5888
5889#. module: website
5890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
5891#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5892msgid "Primary"
5893msgstr "ראשי"
5894
5895#. module: website
5896#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
5897msgid "Primary Style"
5898msgstr ""
5899
5900#. module: website
5901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__priority
5902msgid "Priority"
5903msgstr "קְדִימוּת"
5904
5905#. module: website
5906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5907msgid "Product"
5908msgstr "מוצר"
5909
5910#. module: website
5911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
5912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
5913#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
5914msgid "Products"
5915msgstr "מוצרים"
5916
5917#. module: website
5918#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
5919msgid "Professional"
5920msgstr "מקצועי"
5921
5922#. module: website
5923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
5924msgid "Professional themes"
5925msgstr ""
5926
5927#. module: website
5928#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs
5929msgid "Profile"
5930msgstr "פרופיל"
5931
5932#. module: website
5933#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5934msgid "Progress Bar Color"
5935msgstr ""
5936
5937#. module: website
5938#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5939msgid "Progress Bar Style"
5940msgstr ""
5941
5942#. module: website
5943#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
5944msgid "Progress Bar Weight"
5945msgstr ""
5946
5947#. module: website
5948#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5949msgid "Promote"
5950msgstr "קדם"
5951
5952#. module: website
5953#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
5954msgid "Promote page on the web"
5955msgstr "קדם דף זה ברשת"
5956
5957#. module: website
5958#. openerp-web
5959#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5960#, python-format
5961msgid "Public"
5962msgstr "ציבורי"
5963
5964#. module: website
5965#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__partner_id
5966msgid "Public Partner"
5967msgstr "לקוח כללי"
5968
5969#. module: website
5970#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__user_id
5971msgid "Public User"
5972msgstr "משתמש כללי"
5973
5974#. module: website
5975#. openerp-web
5976#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
5977#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5978#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
5979#, python-format
5980msgid "Publish"
5981msgstr "פרסם"
5982
5983#. module: website
5984#. openerp-web
5985#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
5986#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
5987#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
5988#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
5989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short
5990#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
5991#, python-format
5992msgid "Published"
5993msgstr "פורסם"
5994
5995#. module: website
5996#. openerp-web
5997#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
5998#, python-format
5999msgid "Published with success."
6000msgstr ""
6001
6002#. module: website
6003#. openerp-web
6004#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
6005#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__date_publish
6006#, python-format
6007msgid "Publishing Date"
6008msgstr "תאריך פרסום"
6009
6010#. module: website
6011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
6012msgid "Purpose"
6013msgstr ""
6014
6015#. module: website
6016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
6017msgid "Put the focus on what you have to say!"
6018msgstr ""
6019
6020#. module: website
6021#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating
6022msgid "Quality"
6023msgstr "איכות"
6024
6025#. module: website
6026#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb
6027msgid "Qweb"
6028msgstr "Qweb"
6029
6030#. module: website
6031#: model:ir.model,name:website.model_ir_qweb_field_contact
6032msgid "Qweb Field Contact"
6033msgstr ""
6034
6035#. module: website
6036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
6037msgid "Radar"
6038msgstr ""
6039
6040#. module: website
6041#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6042msgid "Re-order"
6043msgstr ""
6044
6045#. module: website
6046#: model:ir.model,name:website.model_ir_rule
6047msgid "Record Rule"
6048msgstr "כלל רשומה"
6049
6050#. module: website
6051#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
6052msgid "Redirect"
6053msgstr "הפנייה מחדש"
6054
6055#. module: website
6056#. openerp-web
6057#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
6058#, python-format
6059msgid "Redirect Old URL"
6060msgstr "הפנייה מחדש"
6061
6062#. module: website
6063#. openerp-web
6064#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6065#, python-format
6066msgid "Redirect to URL in a new tab"
6067msgstr ""
6068
6069#. module: website
6070#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
6071msgid "Redirection Type"
6072msgstr "סוג הפנייה מחדש"
6073
6074#. module: website
6075#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_rewrite
6076msgid "Redirects"
6077msgstr "הפניות מחדש"
6078
6079#. module: website
6080#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
6081msgid "Refresh route's list"
6082msgstr "רענן את רשימת המסלולים"
6083
6084#. module: website
6085#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6086#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6087msgid "Regular"
6088msgstr "רגיל"
6089
6090#. module: website
6091#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
6092msgid "Related Menu Items"
6093msgstr "פריטי תפריטים קשורים"
6094
6095#. module: website
6096#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__menu_ids
6097msgid "Related Menus"
6098msgstr "תפריטים קשורים"
6099
6100#. module: website
6101#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__page_id
6102msgid "Related Page"
6103msgstr "דף קשור"
6104
6105#. module: website
6106#. openerp-web
6107#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
6108#, python-format
6109msgid "Related keywords"
6110msgstr "מילות מפתח קשורות"
6111
6112#. module: website
6113#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
6114msgid ""
6115"Remember information about the preferred look or behavior of the website, "
6116"such as your preferred language or region."
6117msgstr ""
6118
6119#. module: website
6120#. openerp-web
6121#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6122#, python-format
6123msgid "Remove"
6124msgstr "הסר"
6125
6126#. module: website
6127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6128msgid "Remove Tab"
6129msgstr ""
6130
6131#. module: website
6132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6133msgid "Remove all"
6134msgstr ""
6135
6136#. module: website
6137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
6138msgid "Remove theme"
6139msgstr "הסר ערכת נושא"
6140
6141#. module: website
6142#. openerp-web
6143#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
6144#, python-format
6145msgid "Rename Page To:"
6146msgstr "שנה שם דף ל:"
6147
6148#. module: website
6149#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
6150msgid "Reset templates"
6151msgstr "אפס תבניות"
6152
6153#. module: website
6154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
6155msgid "Reset to initial version (hard reset)."
6156msgstr "אפס לגרסה הראשונית (איפוס קשיח)."
6157
6158#. module: website
6159#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
6160msgid "Resources"
6161msgstr "משאבים"
6162
6163#. module: website
6164#. openerp-web
6165#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
6166#, python-format
6167msgid "Respecting your privacy is our priority."
6168msgstr ""
6169
6170#. module: website
6171#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
6172msgid "Restore previous version (soft reset)."
6173msgstr "אפס לגרסה הקודמת (איפוס רך)."
6174
6175#. module: website
6176#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_id
6177#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_id
6178#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_multi_mixin__website_id
6179#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_id
6180#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
6181#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_id
6182msgid "Restrict publishing to this website."
6183msgstr "הגבל את הפרסום לאתר זה."
6184
6185#. module: website
6186#: model:res.groups,name:website.group_website_publisher
6187msgid "Restricted Editor"
6188msgstr ""
6189
6190#. module: website
6191#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__restricted_group
6192msgid "Restricted Group"
6193msgstr ""
6194
6195#. module: website
6196#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_rewrite_list
6197msgid "Rewrite"
6198msgstr "כתיבה מחדש"
6199
6200#. module: website
6201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
6202#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
6203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
6204#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
6205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6206#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6207msgid "Right"
6208msgstr "ימין"
6209
6210#. module: website
6211#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_menu_image_menu
6212msgid "Right Menu"
6213msgstr "תפריט ימני"
6214
6215#. module: website
6216#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6217msgid "Ripple Effect"
6218msgstr ""
6219
6220#. module: website
6221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
6222msgid "RoadMap"
6223msgstr ""
6224
6225#. module: website
6226#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
6227#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__robots_txt
6228#, python-format
6229msgid "Robots.txt"
6230msgstr ""
6231
6232#. module: website
6233#: model:ir.model,name:website.model_website_robots
6234msgid "Robots.txt Editor"
6235msgstr ""
6236
6237#. module: website
6238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6239msgid ""
6240"Robots.txt: This file tells to search engine crawlers which pages or files "
6241"they can or can't request from your site.<br/>"
6242msgstr ""
6243
6244#. module: website
6245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_widgets
6246msgid "Round Corners"
6247msgstr ""
6248
6249#. module: website
6250#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6252msgid "Rounded"
6253msgstr "מעוגל"
6254
6255#. module: website
6256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6257msgid "Rounded Miniatures"
6258msgstr ""
6259
6260#. module: website
6261#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__route_id
6262#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_route__path
6263msgid "Route"
6264msgstr "מסלול"
6265
6266#. module: website
6267#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6268msgid "SEO"
6269msgstr "קידום אתרים במנועי חיפוש"
6270
6271#. module: website
6272#: model:ir.model,name:website.model_website_seo_metadata
6273msgid "SEO metadata"
6274msgstr "SEO metadata"
6275
6276#. module: website
6277#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__is_seo_optimized
6278#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__is_seo_optimized
6279#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__is_seo_optimized
6280#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
6281msgid "SEO optimized"
6282msgstr "עבר אופטימיזציה לקידום אתרים"
6283
6284#. module: website
6285#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
6286msgid "Sample Icons"
6287msgstr "סמלים לדוגמה"
6288
6289#. module: website
6290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
6291msgid "Satellite"
6292msgstr ""
6293
6294#. module: website
6295#. openerp-web
6296#: code:addons/website/static/src/js/backend/dashboard.js:0
6297#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
6298#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6299#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
6300#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
6301#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
6302#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
6303#, python-format
6304msgid "Save"
6305msgstr "שמור"
6306
6307#. module: website
6308#. openerp-web
6309#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6310#, python-format
6311msgid "Save & Reload"
6312msgstr ""
6313
6314#. module: website
6315#. openerp-web
6316#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6317#, python-format
6318msgid "Save & copy"
6319msgstr ""
6320
6321#. module: website
6322#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6323msgid "Save the block to use it elsewhere"
6324msgstr ""
6325
6326#. module: website
6327#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
6328msgid "Score"
6329msgstr "ציון"
6330
6331#. module: website
6332#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_module_module__image_ids
6333msgid "Screenshots"
6334msgstr ""
6335
6336#. module: website
6337#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6338msgid "Scroll"
6339msgstr ""
6340
6341#. module: website
6342#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6343msgid "Scroll Effect"
6344msgstr ""
6345
6346#. module: website
6347#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_footer_scrolltop
6348msgid "Scroll To Top"
6349msgstr ""
6350
6351#. module: website
6352#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6353msgid "Scroll Top Button"
6354msgstr ""
6355
6356#. module: website
6357#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6358msgid "Scroll down button"
6359msgstr ""
6360
6361#. module: website
6362#. openerp-web
6363#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6364#, python-format
6365msgid "Scroll down to next section"
6366msgstr ""
6367
6368#. module: website
6369#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
6370#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
6371#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
6372msgid "Search"
6373msgstr "חיפוש"
6374
6375#. module: website
6376#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
6377msgid "Search Menus"
6378msgstr "חפש תפריטים"
6379
6380#. module: website
6381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_rewrite_search
6382msgid "Search Redirect"
6383msgstr "חיפוש הפניה מחדש"
6384
6385#. module: website
6386#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
6387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
6388msgid "Search Visitor"
6389msgstr "חפש מבקר"
6390
6391#. module: website
6392#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
6393msgid ""
6394"Search in the media dialogue when you need photos to illustrate your "
6395"website. Odoo's integration with Unsplash, featuring millions of royalty "
6396"free and high quality photos, makes it possible for you to get the perfect "
6397"picture, in just a few clicks."
6398msgstr ""
6399
6400#. module: website
6401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_search_box
6402msgid "Search..."
6403msgstr "חיפוש…"
6404
6405#. module: website
6406#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
6407msgid "Second Feature"
6408msgstr "תכונה שנייה"
6409
6410#. module: website
6411#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
6412msgid "Second Menu"
6413msgstr "תפריט שני"
6414
6415#. module: website
6416#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_showcase
6417msgid "Second feature"
6418msgstr ""
6419
6420#. module: website
6421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
6422msgid "Second list of Features"
6423msgstr "רשימת תכונות שנייה"
6424
6425#. module: website
6426#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
6427#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6428msgid "Secondary"
6429msgstr "משני"
6430
6431#. module: website
6432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6433msgid "Secondary Style"
6434msgstr ""
6435
6436#. module: website
6437#. openerp-web
6438#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.js:0
6439#, python-format
6440msgid "Seconds"
6441msgstr ""
6442
6443#. module: website
6444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
6445msgid "Section Subtitle"
6446msgstr "כותרת משנה"
6447
6448#. module: website
6449#. openerp-web
6450#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
6451#, python-format
6452msgid "Select a Menu"
6453msgstr "בחר תפריט"
6454
6455#. module: website
6456#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step
6457msgid "Select a theme for your website."
6458msgstr "בחר ערכת נושא לאתר האינטרנט שלך."
6459
6460#. module: website
6461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6462msgid "Select a website to load its settings."
6463msgstr "בחר אתר אינטרנט כדי לטעון את ההגדרות שלו."
6464
6465#. module: website
6466#. openerp-web
6467#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
6468#, python-format
6469msgid "Select an image for social share"
6470msgstr "בחר תמונה לשיתוף ברשתות חברתיות"
6471
6472#. module: website
6473#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
6474msgid "Select and delete blocks <br/>to remove some steps."
6475msgstr ""
6476
6477#. module: website
6478#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
6479msgid "Select and delete blocks to remove features."
6480msgstr ""
6481
6482#. module: website
6483#. openerp-web
6484#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
6485#, python-format
6486msgid "Select one font on"
6487msgstr "בחר גופן אחד ב"
6488
6489#. module: website
6490#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6491msgid "Select the Website to Configure"
6492msgstr "בחר באתר אינטרנט להגדרת תצורה"
6493
6494#. module: website
6495#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
6496#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
6497msgid "Send Email"
6498msgstr "שלח דוא\"ל"
6499
6500#. module: website
6501#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
6502msgid "Send us a message"
6503msgstr ""
6504
6505#. module: website
6506#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.contactus
6507#: model_terms:website.page,arch_db:website.contactus_page
6508msgid "Send us an email"
6509msgstr "שלח לנו דוא\"ל"
6510
6511#. module: website
6512#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__seo_name
6513#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__seo_name
6514#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__seo_name
6515msgid "Seo name"
6516msgstr ""
6517
6518#. module: website
6519#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
6520#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
6521msgid "Separated link"
6522msgstr "קישור נפרד"
6523
6524#. module: website
6525#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__sequence
6526#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__sequence
6527#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__priority
6528#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__sequence
6529msgid "Sequence"
6530msgstr "רצף"
6531
6532#. module: website
6533#: model:ir.model,name:website.model_ir_actions_server
6534#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__action_server_id
6535msgid "Server Action"
6536msgstr "פעולת שרת"
6537
6538#. module: website
6539#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
6540#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
6541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_minimalist
6542msgid "Services"
6543msgstr "שירותים"
6544
6545#. module: website
6546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
6547msgid "Session &amp; Security"
6548msgstr ""
6549
6550#. module: website
6551#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_configuration
6552#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_website_settings
6553msgid "Settings"
6554msgstr "הגדרות"
6555
6556#. module: website
6557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6558msgid "Settings on this page will apply to this website"
6559msgstr "ההגדרות בדף זה יחולו על אתר אינטרנט זה"
6560
6561#. module: website
6562#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
6564msgid "Shadow"
6565msgstr "צללית"
6566
6567#. module: website
6568#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6569msgid "Shadows"
6570msgstr "צל"
6571
6572#. module: website
6573#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share
6574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
6575msgid "Share"
6576msgstr "שתף"
6577
6578#. module: website
6579#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__auto_redirect_lang
6580msgid "Should users be redirected to their browser's language"
6581msgstr "האם המשתמשים יופנו מחדש לשפת הדפדפן שלהם"
6582
6583#. module: website
6584#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__customize_show
6585msgid "Show As Optional Inherit"
6586msgstr "הצג כירושה אופציונלית"
6587
6588#. module: website
6589#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6590msgid "Show Header"
6591msgstr ""
6592
6593#. module: website
6594#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
6595msgid "Show Message"
6596msgstr ""
6597
6598#. module: website
6599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6600msgid "Show Sign In"
6601msgstr ""
6602
6603#. module: website
6604#. openerp-web
6605#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
6606#, python-format
6607msgid "Show in Top Menu"
6608msgstr "הצג בתפריט העליון"
6609
6610#. module: website
6611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
6612msgid "Show on"
6613msgstr ""
6614
6615#. module: website
6616#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6617msgid "Shown On Mobile"
6618msgstr ""
6619
6620#. module: website
6621#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6622msgid "Sidebar"
6623msgstr ""
6624
6625#. module: website
6626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_process_steps
6627msgid "Sign in"
6628msgstr "התחבר"
6629
6630#. module: website
6631#. openerp-web
6632#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
6633#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__connected
6634#, python-format
6635msgid "Signed In"
6636msgstr ""
6637
6638#. module: website
6639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6640msgid ""
6641"Sitemap.xml: Help search engine crawlers to find out what pages are present "
6642"and which have recently changed, and to crawl your site accordingly. This "
6643"file is automatically generated by Odoo."
6644msgstr ""
6645
6646#. module: website
6647#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
6648#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
6649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
6650#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
6651#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
6652#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6653msgid "Size"
6654msgstr "גודל"
6655
6656#. module: website
6657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6659msgid "Slide"
6660msgstr "שקופית"
6661
6662#. module: website
6663#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6664msgid "Slide Down"
6665msgstr ""
6666
6667#. module: website
6668#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6669msgid "Slide Hover"
6670msgstr ""
6671
6672#. module: website
6673#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6674msgid "Slide Left"
6675msgstr ""
6676
6677#. module: website
6678#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6679msgid "Slide Right"
6680msgstr ""
6681
6682#. module: website
6683#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6684msgid "Slide Up"
6685msgstr ""
6686
6687#. module: website
6688#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6689msgid "Slideout Effect"
6690msgstr ""
6691
6692#. module: website
6693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6694msgid "Slideshow"
6695msgstr "מצגת"
6696
6697#. module: website
6698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6699msgid "Slogan"
6700msgstr ""
6701
6702#. module: website
6703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
6704#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
6705#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
6706#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
6708#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
6709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
6710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6711#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
6712msgid "Small"
6713msgstr "קטן"
6714
6715#. module: website
6716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
6717msgid "Small Header"
6718msgstr ""
6719
6720#. module: website
6721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
6722#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
6723msgid ""
6724"Small text. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur adipiscing elit. "
6725"<i>Integer posuere erat a ante</i>."
6726msgstr ""
6727
6728#. module: website
6729#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6730msgid "Social Media"
6731msgstr "רשתות חברתיות"
6732
6733#. module: website
6734#. openerp-web
6735#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
6736#, python-format
6737msgid "Social Preview"
6738msgstr ""
6739
6740#. module: website
6741#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_border_line_widgets
6742msgid "Solid"
6743msgstr ""
6744
6745#. module: website
6746#. openerp-web
6747#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
6748#, python-format
6749msgid "Some Users"
6750msgstr ""
6751
6752#. module: website
6753#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
6754#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
6755msgid "Something else here"
6756msgstr "משהו אחר כאן"
6757
6758#. module: website
6759#: code:addons/website/controllers/main.py:0
6760#, python-format
6761msgid "Sort by Name"
6762msgstr "מיין לפי שם"
6763
6764#. module: website
6765#: code:addons/website/controllers/main.py:0
6766#, python-format
6767msgid "Sort by Url"
6768msgstr "סדר לפי כתובת אתר "
6769
6770#. module: website
6771#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
6772msgid ""
6773"Speakers from all over the world will join our experts to give inspiring "
6774"talks on various topics. Stay on top of the latest business management "
6775"trends &amp; technologies"
6776msgstr ""
6777
6778#. module: website
6779#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__specific_user_account
6780#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__specific_user_account
6781msgid "Specific User Account"
6782msgstr "חשבון משתמש מסוים"
6783
6784#. module: website
6785#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.dynamic_snippet_carousel_options_template
6786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6787#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6788msgid "Speed"
6789msgstr ""
6790
6791#. module: website
6792#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
6793msgid "Square"
6794msgstr "מרובע"
6795
6796#. module: website
6797#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6798msgid "Squared Miniatures"
6799msgstr ""
6800
6801#. module: website
6802#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
6803msgid "Stacked"
6804msgstr ""
6805
6806#. module: website
6807#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6808#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6809msgid "Standard"
6810msgstr "סטנדרט"
6811
6812#. module: website
6813#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
6814msgid "Start Button"
6815msgstr ""
6816
6817#. module: website
6818#. openerp-web
6819#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
6820#, python-format
6821msgid "Start Now"
6822msgstr "התחל עכשיו"
6823
6824#. module: website
6825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
6826msgid "Start now"
6827msgstr "התחל עכשיו"
6828
6829#. module: website
6830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
6831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
6832msgid "Start with the customer – find out what they want and give it to them."
6833msgstr "התחל עם הלקוחות - גלה מה הם רוצים ותן להם את זה."
6834
6835#. module: website
6836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
6837msgid "Start your journey"
6838msgstr "התחל את המסע שלך"
6839
6840#. module: website
6841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
6842msgid "Starter"
6843msgstr ""
6844
6845#. module: website
6846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6847msgid "Status Colors"
6848msgstr ""
6849
6850#. module: website
6851#. openerp-web
6852#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.options.js:0
6853#, python-format
6854msgid "Stay on this page"
6855msgstr "הישאר בדף זה"
6856
6857#. module: website
6858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
6859msgid "Sticky"
6860msgstr ""
6861
6862#. module: website
6863#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
6864msgid "Storytelling is powerful.<br/> It draws readers in and engages them."
6865msgstr ""
6866
6867#. module: website
6868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6869msgid "Stretch to Equal Height"
6870msgstr ""
6871
6872#. module: website
6873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
6874msgid "Striped"
6875msgstr "מפוספס"
6876
6877#. module: website
6878#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
6879msgid "Structure"
6880msgstr "מבנה"
6881
6882#. module: website
6883#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6885msgid "Style"
6886msgstr "סגנון"
6887
6888#. module: website
6889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
6890msgid "Styling"
6891msgstr ""
6892
6893#. module: website
6894#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6895msgid "Sub Menus"
6896msgstr ""
6897
6898#. module: website
6899#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
6900msgid "Submit sitemap to Google"
6901msgstr ""
6902
6903#. module: website
6904#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
6905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6906msgid "Success"
6907msgstr "הצלחה"
6908
6909#. module: website
6910#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
6911msgid "Surrounded"
6912msgstr ""
6913
6914#. module: website
6915#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6916msgid "Switch Theme"
6917msgstr ""
6918
6919#. module: website
6920#. openerp-web
6921#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
6922#, python-format
6923msgid "TIP: Follow the"
6924msgstr ""
6925
6926#. module: website
6927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
6928msgid "TRANSLATE"
6929msgstr "תרגם"
6930
6931#. module: website
6932#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6933msgid "Tabs"
6934msgstr "כרטיסיות"
6935
6936#. module: website
6937#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
6938msgid "Tabs color"
6939msgstr ""
6940
6941#. module: website
6942#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_attachment__key
6943msgid ""
6944"Technical field used to resolve multiple attachments in a multi-website "
6945"environment."
6946msgstr "שדה טכני המשמש לפתרון מספר קבצים מצורפים בסביבה מרובת אתרים."
6947
6948#. module: website
6949#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
6950msgid "Technical name:"
6951msgstr "שם טכני:"
6952
6953#. module: website
6954#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
6955msgid "Tell what's the value for the <br/>customer for this feature."
6956msgstr "ספר מה הערך עבור  <br/>הלקוח מתכונה זו."
6957
6958#. module: website
6959#: code:addons/website/models/website.py:0
6960#: code:addons/website/models/website.py:0
6961#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
6962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
6963#, python-format
6964msgid "Template"
6965msgstr "תבנית"
6966
6967#. module: website
6968#: code:addons/website/models/website.py:0
6969#, python-format
6970msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> contains a link to this page"
6971msgstr "תבנית <b>%s (מזהה:%s)</b> מכילה קישור לדף זה"
6972
6973#. module: website
6974#: code:addons/website/models/website.py:0
6975#, python-format
6976msgid "Template <b>%s (id:%s)</b> is calling this file"
6977msgstr "תבנית<b>%s (מזהה:%s)</b> קוראת לקובץ זה"
6978
6979#. module: website
6980#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
6981msgid "Template fallback"
6982msgstr "תבנית חזרה"
6983
6984#. module: website
6985#: code:addons/website/models/website.py:0
6986#: code:addons/website/models/website.py:0
6987#, python-format
6988msgid "Templates"
6989msgstr "תבניות"
6990
6991#. module: website
6992#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
6993msgid "Terms of Services"
6994msgstr ""
6995
6996#. module: website
6997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
6998msgid "Terms of service"
6999msgstr "תנאי השירות"
7000
7001#. module: website
7002#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
7003msgid "Terrain"
7004msgstr ""
7005
7006#. module: website
7007#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_edit_robots
7008msgid "Test your robots.txt with Google Search Console"
7009msgstr ""
7010
7011#. module: website
7012#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7013msgid "Text"
7014msgstr "טקסט"
7015
7016#. module: website
7017#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7018msgid "Text Alignment"
7019msgstr "יישור טקסט"
7020
7021#. module: website
7022#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
7023msgid "Text Color"
7024msgstr ""
7025
7026#. module: website
7027#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_highlight
7028msgid "Text Highlight"
7029msgstr ""
7030
7031#. module: website
7032#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
7033msgid "Text Inline"
7034msgstr ""
7035
7036#. module: website
7037#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list_options
7038msgid "Text Position"
7039msgstr ""
7040
7041#. module: website
7042#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
7043#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
7044msgid "Text muted. Lorem <b>ipsum dolor sit amet</b>, consectetur."
7045msgstr ""
7046
7047#. module: website
7048#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
7049#, python-format
7050msgid "The Google Analytics Client ID or Key you entered seems incorrect."
7051msgstr "מזהה הלקוח או המפתח שהזנת של Google Analytics נראה שגוי."
7052
7053#. module: website
7054#. openerp-web
7055#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
7056#, python-format
7057msgid "The chosen name already exists"
7058msgstr "השם שנבחר כבר קיים"
7059
7060#. module: website
7061#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7062msgid "The company this website belongs to"
7063msgstr "החברה שאתר אינטרנט זה שייך לה"
7064
7065#. module: website
7066#. openerp-web
7067#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
7068#, python-format
7069msgid ""
7070"The description will be generated by search engines based on page content "
7071"unless you specify one."
7072msgstr ""
7073"התיאור יווצר על ידי מנועי חיפוש על סמך תוכן העמוד אלא אם כן תציין אחד כזה."
7074
7075#. module: website
7076#. openerp-web
7077#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
7078#, python-format
7079msgid ""
7080"The description will be generated by social media based on page content "
7081"unless you specify one."
7082msgstr ""
7083"התיאור יווצר על ידי מדיה חברתית בהתבסס על תוכן העמוד אלא אם כן תציין אחד "
7084"כזה."
7085
7086#. module: website
7087#. openerp-web
7088#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
7089#, python-format
7090msgid "The following message will become visible"
7091msgstr ""
7092
7093#. module: website
7094#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_partner__website_url
7095#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_users__website_url
7096#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__website_url
7097#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_mixin__website_url
7098#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
7099#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__website_url
7100msgid "The full URL to access the document through the website."
7101msgstr "כתובת האתר המלאה לגישה למסמך דרך אתר האינטרנט."
7102
7103#. module: website
7104#: model:ir.model.fields,help:website.field_base_automation__website_url
7105#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_actions_server__website_url
7106#: model:ir.model.fields,help:website.field_ir_cron__website_url
7107msgid "The full URL to access the server action through the website."
7108msgstr "הכתובת URL המלאה לגישה לפעולת שרת דרך האתר."
7109
7110#. module: website
7111#. openerp-web
7112#: code:addons/website/static/src/js/menu/new_content.js:0
7113#, python-format
7114msgid "The installation of an App is already in progress."
7115msgstr "התקנת יישום כבר בעיצומה."
7116
7117#. module: website
7118#. openerp-web
7119#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7120#, python-format
7121msgid "The language of the keyword and related keywords."
7122msgstr "שפת מילת המפתח ומילות מפתח קשורות."
7123
7124#. module: website
7125#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_snippet_filter__limit
7126msgid "The limit is the maximum number of records retrieved"
7127msgstr ""
7128
7129#. module: website
7130#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
7131#, python-format
7132msgid "The limit must be between 1 and 16."
7133msgstr ""
7134
7135#. module: website
7136#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
7137msgid "The selected templates will be reset to their factory settings."
7138msgstr "התבניות שנבחרו יאופסו להגדרות הראשוניות שלהן."
7139
7140#. module: website
7141#. openerp-web
7142#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7143#, python-format
7144msgid "The title will take a default value unless you specify one."
7145msgstr "הכותרת תיקח את ערך ברירת המחדל אלא אם תציין ערך אחר."
7146
7147#. module: website
7148#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
7149msgid ""
7150"The website will not work properly if you reject or discard those cookies."
7151msgstr ""
7152
7153#. module: website
7154#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
7155msgid "The website will still work if you reject or discard those cookies."
7156msgstr ""
7157
7158#. module: website
7159#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__theme_id
7160#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7161#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_search
7162msgid "Theme"
7163msgstr "ערכת נושא"
7164
7165#. module: website
7166#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_attachment
7167msgid "Theme Attachments"
7168msgstr ""
7169
7170#. module: website
7171#. openerp-web
7172#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
7173#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
7174#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
7175#, python-format
7176msgid "Theme Colors"
7177msgstr ""
7178
7179#. module: website
7180#. openerp-web
7181#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
7182#, python-format
7183msgid "Theme Options"
7184msgstr ""
7185
7186#. module: website
7187#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__theme_template_id
7188#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__theme_template_id
7189#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__theme_template_id
7190#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__theme_template_id
7191msgid "Theme Template"
7192msgstr "תבנית ערכת נושא"
7193
7194#. module: website
7195#: model:ir.model,name:website.model_theme_ir_ui_view
7196msgid "Theme UI View"
7197msgstr ""
7198
7199#. module: website
7200#: model:ir.model,name:website.model_theme_utils
7201msgid "Theme Utils"
7202msgstr ""
7203
7204#. module: website
7205#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
7206msgid "Theme preview"
7207msgstr ""
7208
7209#. module: website
7210#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
7211msgid "There are currently no pages for your website."
7212msgstr "כרגע אין דפים לאתר האינטרנט שלך."
7213
7214#. module: website
7215#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
7216#, python-format
7217msgid "There are no contact and/or no email linked to this visitor."
7218msgstr ""
7219
7220#. module: website
7221#. openerp-web
7222#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
7223#, python-format
7224msgid "There is no data currently available."
7225msgstr "כרגע אין נתונים זמינים."
7226
7227#. module: website
7228#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7229msgid ""
7230"There is no website available for this company. You could create a new one."
7231msgstr "אין אתר אינטרנט זמין לחברה זו. אתה יכול ליצור אחד חדש."
7232
7233#. module: website
7234#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
7235msgid ""
7236"These terms of service (\"Terms\", \"Agreement\") are an agreement between "
7237"the website (\"Website operator\", \"us\", \"we\" or \"our\") and you "
7238"(\"User\", \"you\" or \"your\"). This Agreement sets forth the general terms"
7239" and conditions of your use of this website and any of its products or "
7240"services (collectively, \"Website\" or \"Services\")."
7241msgstr ""
7242
7243#. module: website
7244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
7245msgid "Thick"
7246msgstr ""
7247
7248#. module: website
7249#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
7250msgid "Thin"
7251msgstr "דק"
7252
7253#. module: website
7254#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
7255msgid "Third Feature"
7256msgstr "תכונה שלישית"
7257
7258#. module: website
7259#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_mega_menu_multi_menus
7260msgid "Third Menu"
7261msgstr "תפריט שלישי"
7262
7263#. module: website
7264#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__favicon
7265#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__favicon
7266msgid "This field holds the image used to display a favicon on the website."
7267msgstr "שדה זה מכיל את התמונה המשמשת להצגת צלמית מועדפים באתר."
7268
7269#. module: website
7270#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_base
7271msgid "This field is the same as `arch` field without translations"
7272msgstr ""
7273
7274#. module: website
7275#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_default_lang_code
7276msgid "This field is used to set/get locales for user"
7277msgstr "שדה זה משמש כדי להגדיר / לקבל מיקומים עבור המשתמש"
7278
7279#. module: website
7280#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch
7281msgid ""
7282"This field should be used when accessing view arch. It will use translation.\n"
7283"                               Note that it will read `arch_db` or `arch_fs` if in dev-xml mode."
7284msgstr ""
7285
7286#. module: website
7287#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_db
7288msgid "This field stores the view arch."
7289msgstr ""
7290
7291#. module: website
7292#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__arch_prev
7293msgid ""
7294"This field will save the current `arch_db` before writing on it.\n"
7295"                                                                         Useful to (soft) reset a broken view."
7296msgstr ""
7297
7298#. module: website
7299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
7300#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
7301msgid "This is a \""
7302msgstr "זה \""
7303
7304#. module: website
7305#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_banner
7306msgid ""
7307"This is a simple hero unit, a simple jumbotron-style component for calling "
7308"extra attention to featured content or information."
7309msgstr ""
7310
7311#. module: website
7312#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
7313msgid "This page"
7314msgstr ""
7315
7316#. module: website
7317#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.page_404
7318msgid ""
7319"This page does not exist, but you can create it as you are administrator of "
7320"this site."
7321msgstr "דף זה אינו קיים, אך אתה יכול ליצור אותו כמנהל האתר."
7322
7323#. module: website
7324#: code:addons/website/models/website.py:0
7325#, python-format
7326msgid "This page is in the menu <b>%s</b>"
7327msgstr "דף זה נמצא בתפריט <b>%s</b>"
7328
7329#. module: website
7330#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.one_page_line
7331msgid "This page will be published on {{ date_formatted }}"
7332msgstr ""
7333
7334#. module: website
7335#. openerp-web
7336#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
7337#, python-format
7338msgid ""
7339"This value will be escaped to be compliant with all major browsers and used "
7340"in url. Keep it empty to use the default name of the record."
7341msgstr ""
7342
7343#. module: website
7344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_gallery_options
7345msgid "Thumbnails"
7346msgstr "תמונות ממוזערות"
7347
7348#. module: website
7349#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__time_since_last_action
7350msgid "Time since last page view. E.g.: 2 minutes ago"
7351msgstr "זמן מאז צפייה בדף האחרון. למשל: לפני 2 דקות"
7352
7353#. module: website
7354#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_page__cache_time
7355msgid "Time to cache the page. (0 = no cache)"
7356msgstr ""
7357
7358#. module: website
7359#. openerp-web
7360#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
7361#, python-format
7362msgid "Time's up! You can now visit"
7363msgstr ""
7364
7365#. module: website
7366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_facebook_page_options
7367msgid "Timeline"
7368msgstr "ציר זמן"
7369
7370#. module: website
7371#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__timezone
7372msgid "Timezone"
7373msgstr "אזור זמן"
7374
7375#. module: website
7376#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_0
7377#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_0
7378msgid "Tip: Engage with visitors to convert them into leads"
7379msgstr ""
7380
7381#. module: website
7382#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_2
7383#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
7384msgid "Tip: Search Engine Optimization (SEO)"
7385msgstr ""
7386
7387#. module: website
7388#: model:digest.tip,name:website.digest_tip_website_1
7389#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_1
7390msgid "Tip: Use royalty-free photos"
7391msgstr ""
7392
7393#. module: website
7394#. openerp-web
7395#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7396#, python-format
7397msgid "Title"
7398msgstr "שם"
7399
7400#. module: website
7401#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
7402msgid "Title Position"
7403msgstr ""
7404
7405#. module: website
7406#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_three_columns
7407msgid ""
7408"To add a fourth column, reduce the size of these three columns using the "
7409"right icon of each block. Then, duplicate one of the columns to create a new"
7410" one as a copy."
7411msgstr ""
7412"כדי להוסיף עמודה רביעית, צמצם את גודל שלוש העמודות הללו באמצעות הסמל הימני "
7413"של כל בלוק. לאחר מכן, שכפל אחת מהעמודות כדי ליצור אחת חדשה כעותק."
7414
7415#. module: website
7416#: model_terms:digest.tip,tip_description:website.digest_tip_website_2
7417msgid ""
7418"To get more visitors, you should target keywords that are often searched in "
7419"Google. With the built-in SEO tool, once you define a few keywords, Odoo "
7420"will recommend you the best keywords to target. Then adapt your title and "
7421"description accordingly to boost your traffic."
7422msgstr ""
7423
7424#. module: website
7425#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7426msgid ""
7427"To send invitations in B2B mode, open a contact or select several ones in "
7428"list view and click on 'Portal Access Management' option in the dropdown "
7429"menu *Action*."
7430msgstr ""
7431"לשליחת הזמנות במצב B2B, פתח איש קשר או בחר מספר כאלה בתצוגת רשימה ולחץ על "
7432"האפשרות 'ניהול גישה לפורטל' בתפריט הנפתח * פעולה*."
7433
7434#. module: website
7435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
7436#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
7437msgid "Toggle"
7438msgstr "החלף"
7439
7440#. module: website
7441#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
7442#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.option_header_off_canvas
7443#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
7444msgid "Toggle navigation"
7445msgstr "החלף ניווט"
7446
7447#. module: website
7448#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_company_team
7449msgid "Tony Fred, CEO"
7450msgstr "טוני פרד, מנכ\"ל"
7451
7452#. module: website
7453#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
7454msgid "Tooltip"
7455msgstr "הסבר"
7456
7457#. module: website
7458#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
7459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
7460#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_share_options
7461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content_options
7462msgid "Top"
7463msgstr "עליון"
7464
7465#. module: website
7466#. openerp-web
7467#: code:addons/website/static/src/js/menu/content.js:0
7468#, python-format
7469msgid "Top Menu"
7470msgstr "תפריט עליון"
7471
7472#. module: website
7473#: code:addons/website/models/website.py:0
7474#, python-format
7475msgid "Top Menu for Website %s"
7476msgstr "תפריט עליון של האתר %s"
7477
7478#. module: website
7479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
7480msgid "Top to Bottom"
7481msgstr ""
7482
7483#. module: website
7484#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__page_count
7485msgid "Total number of tracked page visited"
7486msgstr "המספר הכולל של ביקורים בדפים שעוקבים אחריהם"
7487
7488#. module: website
7489#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__visitor_page_count
7490msgid "Total number of visits on tracked pages"
7491msgstr "המספר הכולל של ביקורים בדפים שעוקבים אחריהם"
7492
7493#. module: website
7494#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__track
7495#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__track
7496msgid "Track"
7497msgstr "עקוב"
7498
7499#. module: website
7500#. openerp-web
7501#: code:addons/website/static/src/xml/track_page.xml:0
7502#, python-format
7503msgid "Track Visitor"
7504msgstr ""
7505
7506#. module: website
7507#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7508msgid "Track visits in Google Analytics"
7509msgstr "עקוב אחר ביקורים ב- Google Analytics"
7510
7511#. module: website
7512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
7513msgid "Tracked"
7514msgstr "במעקב"
7515
7516#. module: website
7517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7518msgid "Tracking ID"
7519msgstr "מזהה מעקב"
7520
7521#. module: website
7522#. openerp-web
7523#: code:addons/website/static/src/js/editor/rte.summernote.js:0
7524#, python-format
7525msgid "Transform the picture (click twice to reset transformation)"
7526msgstr "שנה את התמונה (לחץ פעמיים כדי לאפס את השינוי)"
7527
7528#. module: website
7529#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7530msgid "Transition"
7531msgstr "מעבר"
7532
7533#. module: website
7534#. openerp-web
7535#: code:addons/website/static/src/js/editor/wysiwyg_multizone_translate.js:0
7536#, python-format
7537msgid "Translate Attribute"
7538msgstr "תרגם תכונה"
7539
7540#. module: website
7541#. openerp-web
7542#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
7543#, python-format
7544msgid "Translated content"
7545msgstr "תוכן מתורגם"
7546
7547#. module: website
7548#: model:ir.model,name:website.model_ir_translation
7549msgid "Translation"
7550msgstr "תרגום"
7551
7552#. module: website
7553#. openerp-web
7554#: code:addons/website/static/src/js/editor/editor_menu_translate.js:0
7555#, python-format
7556msgid "Translation Info"
7557msgstr "מידע על התרגום"
7558
7559#. module: website
7560#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog
7561msgid "Tuna and Salmon Burger"
7562msgstr ""
7563
7564#. module: website
7565#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
7566msgid "Turn every feature into a benefit for your reader."
7567msgstr "הפוך כל תכונה ליתרון עבור הקורא שלך."
7568
7569#. module: website
7570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7571#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
7572msgid "Twitter"
7573msgstr "טוויטר"
7574
7575#. module: website
7576#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_twitter
7577#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_twitter
7578msgid "Twitter Account"
7579msgstr "חשבון טוויטר"
7580
7581#. module: website
7582#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.external_snippets
7583msgid "Twitter Scroller"
7584msgstr ""
7585
7586#. module: website
7587#. openerp-web
7588#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
7589#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__type
7590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
7591#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_chart_options
7592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
7593#, python-format
7594msgid "Type"
7595msgstr "סוג"
7596
7597#. module: website
7598#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
7599msgid ""
7600"Type '<i class=\"confirm_word\">yes</i>' in the box below if you want to "
7601"confirm."
7602msgstr "הקלד '<i class=\"confirm_word\">כן</i>' בתיבה למטה אם ברצונך לאשר."
7603
7604#. module: website
7605#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_rewrite__redirect_type
7606msgid ""
7607"Type of redirect/Rewrite:\n"
7608"\n"
7609"        301 Moved permanently: The browser will keep in cache the new url.\n"
7610"        302 Moved temporarily: The browser will not keep in cache the new url and ask again the next time the new url.\n"
7611"        404 Not Found: If you want remove a specific page/controller (e.g. Ecommerce is installed, but you don't want /shop on a specific website)\n"
7612"        308 Redirect / Rewrite: If you want rename a controller with a new url. (Eg: /shop -> /garden - Both url will be accessible but /shop will automatically be redirected to /garden)\n"
7613"    "
7614msgstr ""
7615
7616#. module: website
7617#. openerp-web
7618#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
7619#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7620#, python-format
7621msgid "UA-XXXXXXXX-Y"
7622msgstr "UA-XXXXXXXX-Y"
7623
7624#. module: website
7625#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
7626msgid "URL"
7627msgstr "URL"
7628
7629#. module: website
7630#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_from
7631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
7632msgid "URL from"
7633msgstr "כתובת אתר אינטרנט מ"
7634
7635#. module: website
7636#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__cdn_filters
7637#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__cdn_filters
7638msgid "URL matching those filters will be rewritten using the CDN Base URL"
7639msgstr ""
7640
7641#. module: website
7642#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__url_to
7643msgid "URL to"
7644msgstr "כתובת אתר אינטרנט ל"
7645
7646#. module: website
7647#. openerp-web
7648#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7649#, python-format
7650msgid "Unalterable unique identifier"
7651msgstr ""
7652
7653#. module: website
7654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7655msgid "Underline On Hover"
7656msgstr ""
7657
7658#. module: website
7659#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
7660msgid ""
7661"Understand how visitors engage with our website, via Google Analytics.\n"
7662"                                                Learn more about"
7663msgstr ""
7664
7665#. module: website
7666#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.index_management
7667msgid "Unindexed"
7668msgstr "לא עבר תהליך של אינדקס\""
7669
7670#. module: website
7671#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
7672msgid "Unlimited CRM power and support"
7673msgstr "כוח ותמיכה ב- CRM ללא הגבלה"
7674
7675#. module: website
7676#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_comparisons
7677msgid "Unlimited customization"
7678msgstr "התאמה אישית ללא הגבלה"
7679
7680#. module: website
7681#. openerp-web
7682#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
7683#, python-format
7684msgid "Unpublish"
7685msgstr "לא פורסם"
7686
7687#. module: website
7688#. openerp-web
7689#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
7690#: code:addons/website/static/src/js/backend/button.js:0
7691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_management
7692#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.publish_short
7693#, python-format
7694msgid "Unpublished"
7695msgstr "לא פורסם"
7696
7697#. module: website
7698#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
7699msgid "Update theme"
7700msgstr ""
7701
7702#. module: website
7703#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_attachment__url
7704#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_menu__url
7705#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__url
7706#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__url
7707#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__url
7708#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
7709#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
7710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
7711msgid "Url"
7712msgstr "כתובת אתר אינטרנט"
7713
7714#. module: website
7715#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_visitor__country_flag
7716msgid "Url of static flag image"
7717msgstr ""
7718
7719#. module: website
7720#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
7721msgid "Urls & Pages"
7722msgstr "כתובות אתרי אינטרנט ודפים"
7723
7724#. module: website
7725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7726msgid "Use Google Map on your website ("
7727msgstr "השתמש במפת גוגל באתר שלך ("
7728
7729#. module: website
7730#. openerp-web
7731#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
7732#, python-format
7733msgid "Use Google Map on your website (Contact Us page, snippets, etc)."
7734msgstr ""
7735
7736#. module: website
7737#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
7738msgid "Use a CDN to optimize the availability of your website's content"
7739msgstr "השתמש ב- CDN כדי לשפר את הזמינות של תוכן האתר שלך"
7740
7741#. module: website
7742#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__has_default_share_image
7743msgid "Use a image by default for sharing"
7744msgstr ""
7745
7746#. module: website
7747#. openerp-web
7748#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
7749#, python-format
7750msgid "Use as Homepage"
7751msgstr "השתמש כדף הבית"
7752
7753#. module: website
7754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
7755msgid "Use of Cookies"
7756msgstr "שימוש בעוגיות"
7757
7758#. module: website
7759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
7760msgid ""
7761"Use this component for creating a list of featured elements to which you "
7762"want to bring attention."
7763msgstr ""
7764
7765#. module: website
7766#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_media_list
7767msgid ""
7768"Use this snippet to build various types of components that feature a left- "
7769"or right-aligned image alongside textual content. Duplicate the element to "
7770"create a list that fits your needs."
7771msgstr ""
7772
7773#. module: website
7774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_carousel
7775msgid ""
7776"Use this snippet to presents your content in a slideshow-like format. Don't "
7777"write about products or services here, write about solutions."
7778msgstr ""
7779
7780#. module: website
7781#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_kanban
7782msgid "Use this theme"
7783msgstr ""
7784
7785#. module: website
7786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
7787msgid ""
7788"Use this timeline as a part of your resume, to show your visitors what "
7789"you've done in the past."
7790msgstr ""
7791
7792#. module: website
7793#. openerp-web
7794#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7795#, python-format
7796msgid "Used in page content"
7797msgstr "משמש בתוכן העמוד"
7798
7799#. module: website
7800#. openerp-web
7801#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7802#, python-format
7803msgid "Used in page description"
7804msgstr "משמש בתיאור העמוד"
7805
7806#. module: website
7807#. openerp-web
7808#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7809#, python-format
7810msgid "Used in page first level heading"
7811msgstr "משמש בכותרת העליונה של העמוד ברמה הראשונה"
7812
7813#. module: website
7814#. openerp-web
7815#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7816#, python-format
7817msgid "Used in page second level heading"
7818msgstr "משמש בכותרת העליונה של העמוד ברמה השנייה"
7819
7820#. module: website
7821#. openerp-web
7822#: code:addons/website/static/src/xml/website.seo.xml:0
7823#, python-format
7824msgid "Used in page title"
7825msgstr "בשימוש בכותרת העליונה של העמוד"
7826
7827#. module: website
7828#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
7829msgid ""
7830"Used to collect information about your interactions with the website, the pages you've seen,\n"
7831"                                                and any specific marketing campaign that brought you to the website."
7832msgstr ""
7833
7834#. module: website
7835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
7836msgid ""
7837"Used to make advertising more engaging to users and more valuable to publishers and advertisers,\n"
7838"                                                such as providing more relevant ads when you visit other websites that display ads or to improve reporting on ad campaign performance."
7839msgstr ""
7840
7841#. module: website
7842#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_country_group_ids
7843#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__country_group_ids
7844msgid "Used when multiple websites have the same domain."
7845msgstr "משמש כאשר אתרים מרובים בעלי אותו דומיין."
7846
7847#. module: website
7848#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
7849msgid "Useful Links"
7850msgstr ""
7851
7852#. module: website
7853#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_numbers
7854msgid "Useful options"
7855msgstr ""
7856
7857#. module: website
7858#: model:ir.model.fields,help:website.field_website_menu__group_ids
7859msgid "User need to be at least in one of these groups to see the menu"
7860msgstr "המשתמש צריך להיות לפחות באחת הקבוצות האלה כדי לראות את התפריט"
7861
7862#. module: website
7863#: model:ir.model,name:website.model_res_users
7864msgid "Users"
7865msgstr "משתמשים"
7866
7867#. module: website
7868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
7869#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
7870msgid "Utilities &amp; Typography"
7871msgstr "כלי עזר וטיפוגרפיה"
7872
7873#. module: website
7874#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar_options
7875msgid "Value"
7876msgstr "ערך"
7877
7878#. module: website
7879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7880msgid "Vert. Alignment"
7881msgstr ""
7882
7883#. module: website
7884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_tabs_options
7885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7886msgid "Vertical"
7887msgstr ""
7888
7889#. module: website
7890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
7891msgid "Vertical Alignment"
7892msgstr ""
7893
7894#. module: website
7895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
7896msgid "Video"
7897msgstr "וידאו"
7898
7899#. module: website
7900#: model:ir.model,name:website.model_ir_ui_view
7901#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_website_page__view_id
7902#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__view_id
7903msgid "View"
7904msgstr "תצוגה"
7905
7906#. module: website
7907#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__arch
7908msgid "View Architecture"
7909msgstr "ארכיטקטורת תצוגה"
7910
7911#. module: website
7912#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__name
7913msgid "View Name"
7914msgstr "שם תצוגה"
7915
7916#. module: website
7917#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__type
7918msgid "View Type"
7919msgstr "סוג תצוגה"
7920
7921#. module: website
7922#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__mode
7923msgid "View inheritance mode"
7924msgstr "הצג מצב ירושה"
7925
7926#. module: website
7927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_list
7928msgid "View item"
7929msgstr ""
7930
7931#. module: website
7932#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitor_view_action
7933#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_view_menu
7934msgid "Views"
7935msgstr "צפיות"
7936
7937#. module: website
7938#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_theme_ir_ui_view__copy_ids
7939msgid "Views using a copy of me"
7940msgstr ""
7941
7942#. module: website
7943#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__inherit_children_ids
7944msgid "Views which inherit from this one"
7945msgstr "תצוגות אשר יורשות מזו"
7946
7947#. module: website
7948#. openerp-web
7949#: code:addons/website/static/src/xml/website.pageProperties.xml:0
7950#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility
7951#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility
7952#, python-format
7953msgid "Visibility"
7954msgstr "יוצג ל:"
7955
7956#. module: website
7957#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password
7958#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password
7959#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_view_form_extend
7960msgid "Visibility Password"
7961msgstr ""
7962
7963#. module: website
7964#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__visibility_password_display
7965#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__visibility_password_display
7966msgid "Visibility Password Display"
7967msgstr ""
7968
7969#. module: website
7970#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__group_ids
7971msgid "Visible Groups"
7972msgstr "קבוצות גלויות"
7973
7974#. module: website
7975#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_published
7976#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_published
7977#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_published
7978#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_published
7979#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_published
7980#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_published
7981msgid "Visible on current website"
7982msgstr "גלוי באתר האינטרנט הנוכחי"
7983
7984#. module: website
7985#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visit_datetime
7986msgid "Visit Date"
7987msgstr "תאריך ביקור"
7988
7989#. module: website
7990#. openerp-web
7991#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
7992#, python-format
7993msgid "Visit our Facebook page to know if you are one of the lucky winners."
7994msgstr ""
7995
7996#. module: website
7997#: model:ir.model,name:website.model_website_track
7998#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__page_ids
7999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
8000msgid "Visited Pages"
8001msgstr "דפים שביקר בהם"
8002
8003#. module: website
8004#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_track_ids
8005msgid "Visited Pages History"
8006msgstr "היסטורית דפים שביקרו בהם"
8007
8008#. module: website
8009#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_track__visitor_id
8010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_search
8011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
8012msgid "Visitor"
8013msgstr "מבקר"
8014
8015#. module: website
8016#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
8017msgid "Visitor Information"
8018msgstr ""
8019
8020#. module: website
8021#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_graph
8022msgid "Visitor Page Views"
8023msgstr "צפיות מבקר"
8024
8025#. module: website
8026#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_page_view_tree
8027msgid "Visitor Page Views History"
8028msgstr ""
8029
8030#. module: website
8031#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_graph
8032msgid "Visitor Views"
8033msgstr "צפיות מבקר"
8034
8035#. module: website
8036#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_track_view_tree
8037msgid "Visitor Views History"
8038msgstr "היסטורית צפיות מבקר"
8039
8040#. module: website
8041#: model:ir.actions.act_window,name:website.website_visitors_action
8042#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__visitor_ids
8043#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__visitor_ids
8044#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_visitor_sub_menu
8045#: model:ir.ui.menu,name:website.website_visitor_menu
8046#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_graph
8047#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_search
8048msgid "Visitors"
8049msgstr "מבקרים"
8050
8051#. module: website
8052#. openerp-web
8053#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8054#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
8055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_kanban
8056#, python-format
8057msgid "Visits"
8058msgstr "ביקורים"
8059
8060#. module: website
8061#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitor_view_action
8062msgid ""
8063"Wait for visitors to come to your website to see the pages they viewed."
8064msgstr "המתן למבקרים שיגיעו לאתר שלך כדי לראות את הדפים שהם צפו בהם."
8065
8066#. module: website
8067#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website.website_visitors_action
8068msgid "Wait for visitors to come to your website to see their history."
8069msgstr "המתן למבקרים שיגיעו לאתר שלך כדי לראות את ההיסטוריה שלהם."
8070
8071#. module: website
8072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_alert_options
8073#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
8074msgid "Warning"
8075msgstr "אזהרה"
8076
8077#. module: website
8078#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
8079msgid ""
8080"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life through disruptive products. We build great products to solve your business problems.\n"
8081"                            <br/><br/>Our products are designed for small to medium size companies willing to optimize their performance."
8082msgstr ""
8083
8084#. module: website
8085#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
8086msgid ""
8087"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's life "
8088"through disruptive products. We build great products to solve your business "
8089"problems. Our products are designed for small to medium size companies "
8090"willing to optimize their performance."
8091msgstr ""
8092
8093#. module: website
8094#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
8095msgid ""
8096"We are a team of passionate people whose goal is to improve everyone's "
8097"life.<br/>Our services are designed for small to medium size companies."
8098msgstr ""
8099
8100#. module: website
8101#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_progress_bar
8102msgid "We are almost done!"
8103msgstr ""
8104
8105#. module: website
8106#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_references
8107msgid "We are in good company."
8108msgstr ""
8109
8110#. module: website
8111#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8112msgid ""
8113"We do not currently support Do Not Track signals, as there is no industry "
8114"standard for compliance."
8115msgstr ""
8116
8117#. module: website
8118#. openerp-web
8119#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
8120#, python-format
8121msgid "We found these ones:"
8122msgstr "מצאנו את אלו:"
8123
8124#. module: website
8125#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_slogan_oe_structure_header_slogan_1
8126msgid "We help <b>you</b> grow your business"
8127msgstr ""
8128
8129#. module: website
8130#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8131msgid ""
8132"We may not be able to provide the best service to you if you reject those "
8133"cookies, but the website will work."
8134msgstr ""
8135
8136#. module: website
8137#. openerp-web
8138#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
8139#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
8140#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookies_bar
8141#, python-format
8142msgid "We use cookies to provide you a better user experience."
8143msgstr ""
8144
8145#. module: website
8146#. openerp-web
8147#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
8148#, python-format
8149msgid ""
8150"We use them to store info about your habits on our website. It will helps us"
8151" to provide you the very best experience and customize what you see."
8152msgstr ""
8153
8154#. module: website
8155#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_tree
8156msgid "Web Visitors"
8157msgstr "מבקרים באתר האינטרנט"
8158
8159#. module: website
8160#. openerp-web
8161#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8162#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website
8163#: model:ir.actions.act_url,name:website.theme_install_act_url
8164#: model:ir.model,name:website.model_website
8165#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_id
8166#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_id
8167#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_id
8168#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_id
8169#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_menu__website_id
8170#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_multi_mixin__website_id
8171#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_id
8172#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_id
8173#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_rewrite__website_id
8174#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_id
8175#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_visitor__website_id
8176#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_configuration
8177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_search
8178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8179#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_server_action_search_website
8180#, python-format
8181msgid "Website"
8182msgstr "אתר אינטרנט"
8183
8184#. module: website
8185#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_company_id
8186msgid "Website Company"
8187msgstr "חברת אתר אינטרנט"
8188
8189#. module: website
8190#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_domain
8191#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__domain
8192msgid "Website Domain"
8193msgstr "דומיין אתר אינטרנט"
8194
8195#. module: website
8196#: model:ir.actions.act_url,name:website.action_website_edit
8197msgid "Website Edit Mode"
8198msgstr ""
8199
8200#. module: website
8201#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__favicon
8202msgid "Website Favicon"
8203msgstr "צלמית מועדפים של אתר אינטרנט"
8204
8205#. module: website
8206#. openerp-web
8207#: code:addons/website/static/src/xml/website.cookies_bar.xml:0
8208#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_logo
8209#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__logo
8210#, python-format
8211msgid "Website Logo"
8212msgstr "לוגו אתר אינטרנט"
8213
8214#. module: website
8215#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_menu
8216#: model:ir.model,name:website.model_website_menu
8217msgid "Website Menu"
8218msgstr "תפריט אתר אינטרנט"
8219
8220#. module: website
8221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_menus_form_view
8222msgid "Website Menus Settings"
8223msgstr "הגדרות תפריטים באתר"
8224
8225#. module: website
8226#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_name
8227#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__name
8228msgid "Website Name"
8229msgstr "שם אתר אינטרנט"
8230
8231#. module: website
8232#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__first_page_id
8233#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__first_page_id
8234msgid "Website Page"
8235msgstr "דף אתר אינטרנט"
8236
8237#. module: website
8238#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_form_view
8239msgid "Website Page Settings"
8240msgstr "הגדרות דף אתר אינטרנט"
8241
8242#. module: website
8243#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_pages_list
8244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_tree_view
8245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_pages_view_search
8246msgid "Website Pages"
8247msgstr "דפי אתר אינטרנט"
8248
8249#. module: website
8250#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_path
8251#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_path
8252#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_path
8253msgid "Website Path"
8254msgstr "נתיב אתר אינטרנט"
8255
8256#. module: website
8257#: model:ir.model,name:website.model_website_published_mixin
8258msgid "Website Published Mixin"
8259msgstr ""
8260
8261#. module: website
8262#. openerp-web
8263#: code:addons/website/static/src/js/editor/snippets.editor.js:0
8264#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_form
8265#, python-format
8266msgid "Website Settings"
8267msgstr "הגדרות אתר אינטרנט"
8268
8269#. module: website
8270#: model:ir.model,name:website.model_website_snippet_filter
8271msgid "Website Snippet Filter"
8272msgstr ""
8273
8274#. module: website
8275#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.onboarding_website_theme_step
8276msgid "Website Theme"
8277msgstr ""
8278
8279#. module: website
8280#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_menu
8281msgid "Website Theme Menu"
8282msgstr ""
8283
8284#. module: website
8285#: model:ir.model,name:website.model_theme_website_page
8286msgid "Website Theme Page"
8287msgstr ""
8288
8289#. module: website
8290#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8291msgid "Website Title"
8292msgstr "כותרת אתר אינטרנט"
8293
8294#. module: website
8295#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_attachment__website_url
8296#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_partner__website_url
8297#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_users__website_url
8298#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_url
8299#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_mixin__website_url
8300#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_published_multi_mixin__website_url
8301#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_snippet_filter__website_url
8302msgid "Website URL"
8303msgstr "כתובת אתר אינטרנט"
8304
8305#. module: website
8306#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_automation__website_url
8307#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_actions_server__website_url
8308#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_cron__website_url
8309msgid "Website Url"
8310msgstr "כתובת אתר אינרנט"
8311
8312#. module: website
8313#: model:ir.model,name:website.model_website_visitor
8314#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.website_visitor_view_form
8315msgid "Website Visitor"
8316msgstr "מבקר באתר האינטרנט"
8317
8318#. module: website
8319#: code:addons/website/models/website_visitor.py:0
8320#, python-format
8321msgid "Website Visitor #%s"
8322msgstr "מבקר אתר אינטרנט מס' %s"
8323
8324#. module: website
8325#: model:ir.actions.server,name:website.website_visitor_cron_ir_actions_server
8326#: model:ir.cron,cron_name:website.website_visitor_cron
8327#: model:ir.cron,name:website.website_visitor_cron
8328msgid "Website Visitor : Archive old visitors"
8329msgstr "מבקרים באתר האינטרנט: העבר לארכיון מבקרים ישנים"
8330
8331#. module: website
8332#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
8333msgid ""
8334"Website may use cookies to personalize and facilitate maximum navigation of "
8335"the User by this site. The User may configure his / her browser to notify "
8336"and reject the installation of the cookies sent by us."
8337msgstr ""
8338
8339#. module: website
8340#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.menu_tree
8341msgid "Website menu"
8342msgstr "תפריט אתר אינטרנט"
8343
8344#. module: website
8345#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_description
8346#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_description
8347#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_description
8348msgid "Website meta description"
8349msgstr "תגית תיאור אתר אינטרנט"
8350
8351#. module: website
8352#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_keywords
8353#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_keywords
8354#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_keywords
8355msgid "Website meta keywords"
8356msgstr "תגית מילות מפתח אתר אינטרנט"
8357
8358#. module: website
8359#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_title
8360#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_title
8361#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_title
8362msgid "Website meta title"
8363msgstr "תגית כותרת אתר אינטרנט"
8364
8365#. module: website
8366#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_ir_ui_view__website_meta_og_img
8367#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_page__website_meta_og_img
8368#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website_seo_metadata__website_meta_og_img
8369msgid "Website opengraph image"
8370msgstr "תמונת opengraph של אתר אינטרנט"
8371
8372#. module: website
8373#: model:ir.model,name:website.model_website_rewrite
8374msgid "Website rewrite"
8375msgstr ""
8376
8377#. module: website
8378#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_rewrite_form
8379msgid "Website rewrite Settings"
8380msgstr ""
8381
8382#. module: website
8383#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.action_website_rewrite_tree
8384msgid "Website rewrites"
8385msgstr ""
8386
8387#. module: website
8388#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_google_analytics
8389msgid "Website: Analytics"
8390msgstr ""
8391
8392#. module: website
8393#: model:ir.actions.server,name:website.ir_actions_server_website_dashboard
8394msgid "Website: Dashboard"
8395msgstr "אתר אינטרנט: לוח בקרה"
8396
8397#. module: website
8398#: model:ir.actions.act_window,name:website.action_website_list
8399#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_websites_list
8400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.view_website_tree
8401msgid "Websites"
8402msgstr "אתרי אינטרנט"
8403
8404#. module: website
8405#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_base_language_install__website_ids
8406msgid "Websites to translate"
8407msgstr "אתרי אינטרנט לתרגום"
8408
8409#. module: website
8410#. openerp-web
8411#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8412#, python-format
8413msgid "Welcome to your"
8414msgstr "ברוך הבא ל"
8415
8416#. module: website
8417#. openerp-web
8418#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8419#, python-format
8420msgid "What do you want to do?"
8421msgstr "מה אתה רוצה לעשות?"
8422
8423#. module: website
8424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
8425msgid "What should happen at the end?"
8426msgstr ""
8427
8428#. module: website
8429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_table_of_content
8430msgid "What you see is what you get"
8431msgstr ""
8432
8433#. module: website
8434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_hr_options
8435#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
8436msgid "Width"
8437msgstr "רוחב"
8438
8439#. module: website
8440#: model:ir.model.fields,help:website.field_res_config_settings__website_domain
8441#: model:ir.model.fields,help:website.field_website__domain
8442msgid "Will be prefixed by http in canonical URLs if no scheme is specified"
8443msgstr ""
8444
8445#. module: website
8446#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__ir_ui_view__visibility__password
8447msgid "With Password"
8448msgstr ""
8449
8450#. module: website
8451#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_blockquote
8452#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_quotes_carousel
8453msgid ""
8454"Write a quote here from one of your customers. Quotes are a great way to "
8455"build confidence in your products or services."
8456msgstr ""
8457"כתוב כאן ציטוט של אחד הלקוחות שלך. ציטוטים הם דרך נהדרת לבנות אמון במוצרים "
8458"או בשירותים שלך."
8459
8460#. module: website
8461#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_image_text
8462#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_text_image
8463msgid ""
8464"Write one or two paragraphs describing your product or services. To be "
8465"successful your content needs to be useful to your readers."
8466msgstr ""
8467
8468#. module: website
8469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_cover
8470msgid ""
8471"Write one or two paragraphs describing your product, services or a specific "
8472"feature.<br/> To be successful your content needs to be useful to your "
8473"readers."
8474msgstr ""
8475"כתוב פסקה אחת או שתיים המתארות את המוצר, השירותים שלך או תכונה "
8476"מסוימת.<br/>כדי להצליח התוכן שלך צריך להיות שימושי לקוראים שלך."
8477
8478#. module: website
8479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features
8480msgid ""
8481"Write what the customer would like to know, <br/>not what you want to show."
8482msgstr "כתוב את מה שהלקוח היה רוצה לדעת, <br/>לא מה שאתה רוצה להראות."
8483
8484#. module: website
8485#. openerp-web
8486#: code:addons/website/static/src/xml/translator.xml:0
8487#, python-format
8488msgid "You are about to enter the translation mode."
8489msgstr "אתה עומד להיכנס למצב התרגום."
8490
8491#. module: website
8492#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8493msgid ""
8494"You can choose to have your computer warn you each time a cookie is being sent, or you can choose to turn off all cookies.\n"
8495"                            Each browser is a little different, so look at your browser's Help menu to learn the correct way to modify your cookies."
8496msgstr ""
8497
8498#. module: website
8499#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_features_grid
8500msgid "You can edit colors and backgrounds to highlight features."
8501msgstr ""
8502
8503#. module: website
8504#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
8505msgid "You can edit, duplicate..."
8506msgstr ""
8507
8508#. module: website
8509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8510msgid ""
8511"You can have 2 websites with same domain AND a condition on country group to"
8512" select wich website use."
8513msgstr ""
8514
8515#. module: website
8516#: code:addons/website/models/res_users.py:0
8517#: model:ir.model.constraint,message:website.constraint_res_users_login_key
8518#, python-format
8519msgid "You can not have two users with the same login!"
8520msgstr "לא יכולים להיות שני משתמשים עם אותם פרטי התחברות!"
8521
8522#. module: website
8523#: code:addons/website/models/website_snippet_filter.py:0
8524#, python-format
8525msgid "You can only use template prefixed by dynamic_filter_template_ "
8526msgstr ""
8527
8528#. module: website
8529#: code:addons/website/controllers/backend.py:0
8530#, python-format
8531msgid "You do not have sufficient rights to perform that action."
8532msgstr "אין לך הרשאות מספיקות לביצוע פעולה זו."
8533
8534#. module: website
8535#: code:addons/website/models/mixins.py:0
8536#, python-format
8537msgid "You do not have the rights to publish/unpublish"
8538msgstr "אין לך את ההרשאות לפרסם / לבטל את הפרסום"
8539
8540#. module: website
8541#. openerp-web
8542#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8543#, python-format
8544msgid "You do not seem to have access to this Analytics Account."
8545msgstr "נראה כי אין לך גישה לחשבון Analytics זה."
8546
8547#. module: website
8548#. openerp-web
8549#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
8550#, python-format
8551msgid ""
8552"You have hidden this page from search results. It won't be indexed by search"
8553" engines."
8554msgstr ""
8555
8556#. module: website
8557#: code:addons/website/models/res_config_settings.py:0
8558#, python-format
8559msgid "You haven't defined your domain"
8560msgstr ""
8561
8562#. module: website
8563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8564msgid "You may opt-out of a third-party's use of cookies by visiting the"
8565msgstr ""
8566
8567#. module: website
8568#: code:addons/website/models/website.py:0
8569#, python-format
8570msgid "You must keep at least one website."
8571msgstr "צריל להחזיק לפחות אתר אחד."
8572
8573#. module: website
8574#. openerp-web
8575#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8576#, python-format
8577msgid "You need to log in to your Google Account before:"
8578msgstr "עליך להתחבר לחשבון גוגל שלך ​​לפני:"
8579
8580#. module: website
8581#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_faq_collapse
8582msgid ""
8583"You should carefully review the legal statements and other conditions of use"
8584" of any website which you access through a link from this Website. Your "
8585"linking to any other off-site pages or other websites is at your own risk."
8586msgstr ""
8587"עליך לבדוק בקפידה את ההצהרות החוקיות ותנאי השימוש האחרים באתר כלשהו אליו אתם"
8588" ניגש באמצעות קישור מאתר זה. הקישור שלך לדפים מחוץ לאתר או לאתרים אחרים הוא "
8589"על אחריותך בלבד."
8590
8591#. module: website
8592#. openerp-web
8593#: code:addons/website/static/src/js/content/website_root.js:0
8594#, python-format
8595msgid "You've published your %s."
8596msgstr ""
8597
8598#. module: website
8599#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8600msgid "YouTube"
8601msgstr "יוטיוב"
8602
8603#. module: website
8604#. openerp-web
8605#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8606#, python-format
8607msgid "Your Client ID:"
8608msgstr "מזהה הלקוח שלך:"
8609
8610#. module: website
8611#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_template
8612msgid ""
8613"Your Dynamic Snippet will be displayed here... This message is displayed "
8614"because you did not provided both a filter and a template to use.<br/>"
8615msgstr ""
8616
8617#. module: website
8618#. openerp-web
8619#: code:addons/website/static/src/xml/website.backend.xml:0
8620#, python-format
8621msgid "Your Tracking ID:"
8622msgstr "מזהה המעקב שלך:"
8623
8624#. module: website
8625#. openerp-web
8626#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8627#, python-format
8628msgid "Your current changes will be saved automatically."
8629msgstr "השינויים הנוכחיים שלך יישמרו אוטומטית."
8630
8631#. module: website
8632#. openerp-web
8633#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
8634#, python-format
8635msgid "Your description looks too long."
8636msgstr "התיאור שלך נראה ארוך מדי."
8637
8638#. module: website
8639#. openerp-web
8640#: code:addons/website/static/src/js/menu/seo.js:0
8641#, python-format
8642msgid "Your description looks too short."
8643msgstr "התיאור שלך נראה קצר מדי."
8644
8645#. module: website
8646#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8647msgid ""
8648"Your experience may be degraded if you discard those cookies, but the "
8649"website will still work."
8650msgstr ""
8651
8652#. module: website
8653#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.list_website_pages
8654msgid "Your search '"
8655msgstr "החיפוש שלך '"
8656
8657#. module: website
8658#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_timeline
8659msgid "Your title"
8660msgstr ""
8661
8662#. module: website
8663#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__social_youtube
8664#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_website__social_youtube
8665msgid "Youtube Account"
8666msgstr "חשבון יוטיוב"
8667
8668#. module: website
8669#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
8670msgid "Zoom"
8671msgstr ""
8672
8673#. module: website
8674#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8675msgid ""
8676"__gads (Google)<br/>\n"
8677"                                            __gac (Google)"
8678msgstr ""
8679
8680#. module: website
8681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8682msgid ""
8683"_ga (Google)<br/>\n"
8684"                                            _gat (Google)<br/>\n"
8685"                                            _gid (Google)<br/>\n"
8686"                                            _gac_* (Google)"
8687msgstr ""
8688
8689#. module: website
8690#. openerp-web
8691#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8692#, python-format
8693msgid "and copy paste the address of the font page here."
8694msgstr ""
8695
8696#. module: website
8697#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8698msgid "big"
8699msgstr ""
8700
8701#. module: website
8702#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
8703#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8704#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
8705#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8706msgid "breadcrumb"
8707msgstr "סימני דרך"
8708
8709#. module: website
8710#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8711#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8712msgid "btn-outline-primary"
8713msgstr ""
8714
8715#. module: website
8716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8717#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8718msgid "btn-outline-secondary"
8719msgstr ""
8720
8721#. module: website
8722#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8723#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8724msgid "btn-primary"
8725msgstr ""
8726
8727#. module: website
8728#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8729#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8730msgid "btn-secondary"
8731msgstr ""
8732
8733#. module: website
8734#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8735msgid "celebration, launch"
8736msgstr ""
8737
8738#. module: website
8739#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8740msgid "chart, table, diagram, pie"
8741msgstr ""
8742
8743#. module: website
8744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8745msgid "cite"
8746msgstr ""
8747
8748#. module: website
8749#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8750msgid "columns, description"
8751msgstr ""
8752
8753#. module: website
8754#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8755msgid "common answers, common questions"
8756msgstr ""
8757
8758#. module: website
8759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8760msgid "content"
8761msgstr ""
8762
8763#. module: website
8764#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8765msgid "customers, clients"
8766msgstr ""
8767
8768#. module: website
8769#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
8770msgid "days"
8771msgstr "ימים"
8772
8773#. module: website
8774#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_countdown_options
8775msgid "e.g. /my-awesome-page"
8776msgstr ""
8777
8778#. module: website
8779#. openerp-web
8780#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
8781#, python-format
8782msgid "e.g. About Us"
8783msgstr "למשל: עלינו"
8784
8785#. module: website
8786#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
8787msgid "e.g. De Brouckere, Brussels, Belgium"
8788msgstr ""
8789
8790#. module: website
8791#: model:ir.ui.menu,name:website.menu_website_dashboard
8792msgid "eCommerce Dashboard"
8793msgstr "לוח בקרה של מסחר אלקטרוני"
8794
8795#. module: website
8796#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8797msgid "evolution, growth"
8798msgstr ""
8799
8800#. module: website
8801#. openerp-web
8802#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8803#, python-format
8804msgid "fonts.google.com"
8805msgstr "fonts.google.com"
8806
8807#. module: website
8808#. openerp-web
8809#: code:addons/website/static/src/xml/website.xml:0
8810#, python-format
8811msgid "found(s)"
8812msgstr "נמצאו"
8813
8814#. module: website
8815#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.brand_promotion
8816msgid "free website"
8817msgstr "אתר אינטרנט בחינם"
8818
8819#. module: website
8820#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8821msgid "frontend_lang (Odoo)"
8822msgstr ""
8823
8824#. module: website
8825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8826msgid "gallery, carousel"
8827msgstr ""
8828
8829#. module: website
8830#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8831msgid "google1234567890123456.html"
8832msgstr ""
8833
8834#. module: website
8835#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8836msgid "heading, h1"
8837msgstr ""
8838
8839#. module: website
8840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_contact
8841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_descriptive
8842msgid "hello@mycompany.com"
8843msgstr ""
8844
8845#. module: website
8846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8847msgid "hero, jumbotron"
8848msgstr ""
8849
8850#. module: website
8851#. openerp-web
8852#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8853#, python-format
8854msgid "https://fonts.google.com/specimen/Roboto"
8855msgstr ""
8856
8857#. module: website
8858#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8859msgid ""
8860"im_livechat_previous_operator_pid (Odoo)<br/>\n"
8861"                                            utm_campaign (Odoo)<br/>\n"
8862"                                            utm_source (Odoo)<br/>\n"
8863"                                            utm_medium (Odoo)"
8864msgstr ""
8865
8866#. module: website
8867#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8868msgid "image, media, illustration"
8869msgstr ""
8870
8871#. module: website
8872#. openerp-web
8873#: code:addons/website/static/src/xml/website.editor.xml:0
8874#, python-format
8875msgid "in the top right corner to start designing."
8876msgstr ""
8877
8878#. module: website
8879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_links
8880msgid "info@yourcompany.com"
8881msgstr ""
8882
8883#. module: website
8884#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.footer_custom
8885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_call_to_action
8886#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_centered
8887#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_footer_headline
8888#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_contact_oe_structure_header_contact_1
8889#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_hamburger_oe_structure_header_hamburger_3
8890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.template_header_sidebar_oe_structure_header_sidebar_1
8891msgid "info@yourcompany.example.com"
8892msgstr ""
8893
8894#. module: website
8895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.show_website_info
8896msgid "instance of Odoo, the"
8897msgstr "instance של Odoo, ה"
8898
8899#. module: website
8900#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__ir_ui_view
8901msgid "ir.ui.view"
8902msgstr "ir.ui.view"
8903
8904#. module: website
8905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.bs_debug_view
8906#: model_terms:website.page,arch_db:website.bs_debug_page
8907msgid "link"
8908msgstr "קישור"
8909
8910#. module: website
8911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8912msgid "masonry, grid"
8913msgstr ""
8914
8915#. module: website
8916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8917msgid "menu, pricing"
8918msgstr ""
8919
8920#. module: website
8921#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.company_description_google_map
8922msgid "not properly configured"
8923msgstr ""
8924
8925#. module: website
8926#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8927#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8928msgid "o-color-"
8929msgstr ""
8930
8931#. module: website
8932#. openerp-web
8933#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
8934#, python-format
8935msgid ""
8936"of\n"
8937"            your visitors. We recommend you avoid them unless you have\n"
8938"            verified with a legal advisor that you absolutely need cookie\n"
8939"            consent in your country."
8940msgstr ""
8941
8942#. module: website
8943#. openerp-web
8944#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
8945#, python-format
8946msgid "once the countdown ends."
8947msgstr ""
8948
8949#. module: website
8950#. openerp-web
8951#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
8952#, python-format
8953msgid "only"
8954msgstr ""
8955
8956#. module: website
8957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.user_navbar
8958msgid "or Edit Master"
8959msgstr "או ערוך מקור"
8960
8961#. module: website
8962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8963msgid "organization, structure"
8964msgstr ""
8965
8966#. module: website
8967#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
8968msgid "page, snippets, ...)"
8969msgstr "עמוד, קטעי טקסט, ...)"
8970
8971#. module: website
8972#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.theme_view_form_preview
8973msgid "phone"
8974msgstr ""
8975
8976#. module: website
8977#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
8978#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
8979msgid "placeholder"
8980msgstr ""
8981
8982#. module: website
8983#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8984msgid "pricing"
8985msgstr ""
8986
8987#. module: website
8988#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8989msgid "promotion, characteristic, quality"
8990msgstr ""
8991
8992#. module: website
8993#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
8994msgid "separator, divider"
8995msgstr ""
8996
8997#. module: website
8998#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.cookie_policy
8999msgid ""
9000"session_id (Odoo)<br/>\n"
9001"                                            fileToken (Odoo)"
9002msgstr ""
9003
9004#. module: website
9005#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
9006msgid "statistics, stats, KPI"
9007msgstr ""
9008
9009#. module: website
9010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
9011msgid "testimonials"
9012msgstr ""
9013
9014#. module: website
9015#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.color_combinations_debug_view
9016#: model_terms:website.page,arch_db:website.color_combinations_debug_page
9017msgid "text link"
9018msgstr ""
9019
9020#. module: website
9021#: model:ir.model.fields.selection,name:website.selection__theme_ir_ui_view__inherit_id__theme_ir_ui_view
9022msgid "theme.ir.ui.view"
9023msgstr ""
9024
9025#. module: website
9026#. openerp-web
9027#: code:addons/website/static/src/snippets/s_countdown/000.xml:0
9028#, python-format
9029msgid "this page"
9030msgstr "דף זה"
9031
9032#. module: website
9033#. openerp-web
9034#: code:addons/website/static/src/xml/theme_preview.xml:0
9035#, python-format
9036msgid "to build the perfect page in 5 steps."
9037msgstr ""
9038
9039#. module: website
9040#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippets
9041msgid "valuation, rank"
9042msgstr ""
9043
9044#. module: website
9045#: model:ir.model.fields,field_description:website.field_res_config_settings__website_id
9046msgid "website"
9047msgstr "אתר אינטרנט"
9048
9049#. module: website
9050#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.res_config_settings_view_form
9051msgid "www.odoo.com"
9052msgstr "www.odoo.com"
9053
9054#. module: website
9055#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.qweb_500
9056msgid "yes"
9057msgstr "כן"
9058
9059#. module: website
9060#. openerp-web
9061#: code:addons/website/static/src/xml/website.res_config_settings.xml:0
9062#, python-format
9063msgid "you do not need to ask for the consent"
9064msgstr ""
9065
9066#. module: website
9067#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
9068msgid "⌙ Active"
9069msgstr ""
9070
9071#. module: website
9072#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9073msgid "⌙ Background"
9074msgstr ""
9075
9076#. module: website
9077#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
9078msgid "⌙ Blur"
9079msgstr ""
9080
9081#. module: website
9082#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9083msgid "⌙ Buttons"
9084msgstr ""
9085
9086#. module: website
9087#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
9088msgid "⌙ Color"
9089msgstr ""
9090
9091#. module: website
9092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9093msgid "⌙ Colors"
9094msgstr ""
9095
9096#. module: website
9097#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_popup_options
9098msgid "⌙ Delay"
9099msgstr ""
9100
9101#. module: website
9102#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9103msgid "⌙ Headings"
9104msgstr ""
9105
9106#. module: website
9107#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9108msgid "⌙ Height"
9109msgstr ""
9110
9111#. module: website
9112#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9113msgid "⌙ Height (Scrolled)"
9114msgstr ""
9115
9116#. module: website
9117#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_rating_options
9118msgid "⌙ Inactive"
9119msgstr ""
9120
9121#. module: website
9122#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
9123msgid "⌙ Intensity"
9124msgstr ""
9125
9126#. module: website
9127#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9128msgid "⌙ Label"
9129msgstr ""
9130
9131#. module: website
9132#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9133msgid "⌙ Large"
9134msgstr ""
9135
9136#. module: website
9137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
9138msgid "⌙ Normal devices"
9139msgstr ""
9140
9141#. module: website
9142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9143msgid "⌙ Off-Canvas Logo"
9144msgstr ""
9145
9146#. module: website
9147#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
9148msgid "⌙ Offset (X, Y)"
9149msgstr ""
9150
9151#. module: website
9152#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
9153msgid "⌙ Parallax"
9154msgstr ""
9155
9156#. module: website
9157#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_product_catalog_options
9158msgid "⌙ Separator"
9159msgstr ""
9160
9161#. module: website
9162#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9163msgid "⌙ Small"
9164msgstr ""
9165
9166#. module: website
9167#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_dynamic_snippet_options_template
9168msgid "⌙ Small devices"
9169msgstr ""
9170
9171#. module: website
9172#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9173msgid "⌙ Spacing"
9174msgstr ""
9175
9176#. module: website
9177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_shadow_widgets
9178msgid "⌙ Spread"
9179msgstr ""
9180
9181#. module: website
9182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.s_google_map_options
9183msgid "⌙ Style"
9184msgstr ""
9185
9186#. module: website
9187#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options_background_options
9188msgid "⌙ Video"
9189msgstr ""
9190
9191#. module: website
9192#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website.snippet_options
9193msgid "⌙ Width"
9194msgstr ""
9195