1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* website_forum
4#
5# Translators:
6# ТАрас <tratatuta@i.ua>, 2020
7# Yaroslav Molochko <onorua@gmail.com>, 2020
8# Bohdan Lisnenko, 2020
9# Oleg Pikarevskyi <o@btegri.co>, 2020
10# Martin Trigaux, 2020
11# Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020
12#
13msgid ""
14msgstr ""
15"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n"
16"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17"POT-Creation-Date: 2020-11-27 14:12+0000\n"
18"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:21+0000\n"
19"Last-Translator: Alina Lisnenko <alinasemeniuk1@gmail.com>, 2020\n"
20"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
21"MIME-Version: 1.0\n"
22"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23"Content-Transfer-Encoding: \n"
24"Language: uk\n"
25"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
26
27#. module: website_forum
28#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_answers
29msgid "# Answers"
30msgstr ""
31
32#. module: website_forum
33#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_favorites
34msgid "# Favorites"
35msgstr ""
36
37#. module: website_forum
38#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_posts
39msgid "# Posts"
40msgstr ""
41
42#. module: website_forum
43#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__total_views
44msgid "# Views"
45msgstr "К-сть переглядів"
46
47#. module: website_forum
48#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
49#, python-format
50msgid "%d karma required to accept or refuse an answer."
51msgstr "%d карма вимагає підтвердження чи відхилення відповіді."
52
53#. module: website_forum
54#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
55#, python-format
56msgid "%d karma required to answer a question."
57msgstr "%d карма вимагає відповіді на запитання."
58
59#. module: website_forum
60#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
61#, python-format
62msgid "%d karma required to close or reopen a post."
63msgstr "%d карма вимагає закриття чи оновлення публікації."
64
65#. module: website_forum
66#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
67#, python-format
68msgid "%d karma required to comment."
69msgstr "%d карма вимагає коментування."
70
71#. module: website_forum
72#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
73#, python-format
74msgid "%d karma required to convert a comment to an answer."
75msgstr "%d карма вимагає конвертувати коментар у відповідь."
76
77#. module: website_forum
78#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
79#, python-format
80msgid "%d karma required to convert an answer to a comment."
81msgstr "%d карма вимагає конвертувати відповідь у коментар. "
82
83#. module: website_forum
84#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
85#, python-format
86msgid "%d karma required to convert your comment to an answer."
87msgstr "%d карма вимагає конвертувати ваш коментар у відповідь."
88
89#. module: website_forum
90#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
91#, python-format
92msgid "%d karma required to create a new Tag."
93msgstr "%d карма вимагає створення нового тегу."
94
95#. module: website_forum
96#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
97#, python-format
98msgid "%d karma required to create a new question."
99msgstr "%d карма вимагає створення нового запитання."
100
101#. module: website_forum
102#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
103#, python-format
104msgid "%d karma required to delete or reactivate a post."
105msgstr "%d карма вимагає видалення або деактивації публікації."
106
107#. module: website_forum
108#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
109#, python-format
110msgid "%d karma required to downvote."
111msgstr "%d карма вимагає голосу на пониження."
112
113#. module: website_forum
114#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
115#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
116#, python-format
117msgid "%d karma required to edit a post."
118msgstr "%d карма вимагає редагування публікації."
119
120#. module: website_forum
121#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
122#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
123#, python-format
124msgid "%d karma required to flag a post."
125msgstr "%d карма вимагає позначення публікації."
126
127#. module: website_forum
128#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
129#, python-format
130msgid "%d karma required to mark a post as offensive."
131msgstr "%d карма вимагає позначення публікації, як образливої."
132
133#. module: website_forum
134#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
135#, python-format
136msgid "%d karma required to post an image or link."
137msgstr "%d карма вимагає опублікувати зображення чи посилання."
138
139#. module: website_forum
140#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
141#, python-format
142msgid "%d karma required to refuse a post."
143msgstr "%d карма вимагає відхилити публікацію."
144
145#. module: website_forum
146#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
147#, python-format
148msgid "%d karma required to retag."
149msgstr "%d карма вимагає повторно виставити тег."
150
151#. module: website_forum
152#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
153#, python-format
154msgid "%d karma required to unlink a comment."
155msgstr "%d карма вимагає від'єднати коментар."
156
157#. module: website_forum
158#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
159#, python-format
160msgid "%d karma required to unlink a post."
161msgstr "%d карма вимагає від'єднати публікацію."
162
163#. module: website_forum
164#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
165#, python-format
166msgid "%d karma required to upvote."
167msgstr "%d карма вимагає голосу позитивного голосу."
168
169#. module: website_forum
170#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
171#, python-format
172msgid "%d karma required to validate a post."
173msgstr "%d карма вимагає підтвердження публікації."
174
175#. module: website_forum
176#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
177msgid "&amp;nbsp;and&amp;nbsp;"
178msgstr "&amp;nbsp;and&amp;nbsp;"
179
180#. module: website_forum
181#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
183msgid "(The above section was adapted from Stackoverflow’s FAQ.)"
184msgstr "(Наведений вище розділ було адаптовано з FAQ Stackoverflow.)"
185
186#. module: website_forum
187#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
188msgid "(votes - 1) **"
189msgstr "(голоси - 1) **"
190
191#. module: website_forum
192#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
193msgid ", by"
194msgstr ", від"
195
196#. module: website_forum
197#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
198#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
199msgid ", consider <b>adding an example</b>."
200msgstr ", розгляньте <b>додавання прикладу</b>."
201
202#. module: website_forum
203#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
204msgid "/ (days + 2) **"
205msgstr "/ (дні + 2) **"
206
207#. module: website_forum
208#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
209msgid "0 Answers"
210msgstr "0 відповідей"
211
212#. module: website_forum
213#. openerp-web
214#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
215#, python-format
216msgid "45% of questions shared"
217msgstr "45% спільних питань "
218
219#. module: website_forum
220#. openerp-web
221#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
222#, python-format
223msgid ""
224"65% more chance to get an\n"
225"        answer"
226msgstr ""
227"65% шансів більше, щоб отримати\n"
228"        відповідь"
229
230#. module: website_forum
231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
232msgid ""
233"<b class=\"d-block\">You have a pending post</b>\n"
234"                        Please wait for a moderator to validate your previous post to be allowed replying questions."
235msgstr ""
236"<b class=\"d-block\">У вас є допис в очікуванні</b>\n"
237"                        Дочекайтеся модератора, щоби підтвердити вашу попередню публікацію, щоб отримати дозвіл відповідати на запитання."
238
239#. module: website_forum
240#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
241msgid "<b> [Offensive]</b>"
242msgstr "<b> [Образливо]</b>"
243
244#. module: website_forum
245#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
247msgid ""
248"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Instead either edit the "
249"question or add a question comment."
250msgstr ""
251"<b>Відповіді не повинні додавати або розгортати питання</b>. Замість цього "
252"відредагуйте питання або додайте коментар до питання."
253
254#. module: website_forum
255#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
256#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
257msgid ""
258"<b>Answers should not add or expand questions</b>. Insteadeither edit the "
259"question or add a comment."
260msgstr ""
261"<b>Відповіді не повинні додавати або розширювати запитання</b>. Відредагуйте"
262" питання або додайте коментар."
263
264#. module: website_forum
265#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
266#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
267msgid ""
268"<b>Answers should not comment other answers</b>. Instead add a comment on "
269"the other answers."
270msgstr ""
271"<b>Відповіді не повинні коментувати інші відповіді</b>. Замість цього "
272"додайте коментар на інші відповіді. "
273
274#. module: website_forum
275#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
277msgid ""
278"<b>Answers should not start debates</b> This community Q&amp;A is not a "
279"discussion group. Please avoid holding debates in your answers as they tend "
280"to dilute the essence of questions and answers. For brief discussions please"
281" use commenting facility."
282msgstr ""
283"<b>Відповіді не повинні розпочинати дебати</b> Ця спільноти запитань та "
284"відповідей не є дискусійною групою. Будь ласка, уникайте дебатів у своїх "
285"відповідях, оскільки вони, як правило, розбавляють суть питань і відповідей."
286" Для коротких обговорень, будь ласка, скористайтеся засобом для "
287"коментування."
288
289#. module: website_forum
290#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
291#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
292msgid ""
293"<b>Answers shouldn't just point to other Questions</b>. Instead add a "
294"question comment indication \"Possible duplicate of...\". However, it's ok "
295"to include links to other questions or answers providing relevant additional"
296" information."
297msgstr ""
298"<b>Відповіді не повинні вказувати на інші питання</b>. Замість цього додайте"
299" запитання коментар \"Можливі копії...\". Однак, добре включити посилання на"
300" інші питання або відповіді, що надають відповідну додаткову інформацію."
301
302#. module: website_forum
303#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
304#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
305msgid ""
306"<b>Answers shouldn't just point to other questions</b>.Instead add a comment"
307" indicating <i>\"Possible duplicate of...\"</i>. However, it's fine to "
308"include links to other questions or answers providing relevant additional "
309"information."
310msgstr ""
311"<b>Відповіді не повинні вказувати лише на інші питання</b>. Замість цього "
312"додайте коментар із зазначенням <i>\"Можливе дублювання...\"</i>. Однак "
313"непогано включати посилання на інші запитання або відповіді, що надають "
314"відповідну додаткову інформацію."
315
316#. module: website_forum
317#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
318#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
319msgid ""
320"<b>Answers shouldn't just provide a link a solution</b>. Instead provide the"
321" solution description text in your answer, even if it's just a copy/paste. "
322"Links are welcome, but should be complementary to answer, referring sources "
323"or additional reading."
324msgstr ""
325"<b>Відповіді повинні не тільки забезпечувати посилання на рішення</b>. "
326"Замість цього надайте текст опису рішення у відповідь, навіть якщо це просто"
327" копі-паст. Посилання є прийнятними, але воно повинне бути додатковим до "
328"відповіді, посилання на джерела або додаткове читання."
329
330#. module: website_forum
331#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
332#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
333msgid ""
334"<b>Before you ask - please make sure to search for a similar question.</b> "
335"You can search questions by their title or tags. It’s also OK to answer your"
336" own question."
337msgstr ""
338"<b>Перед тим, як ви спитаєте - переконайтеся, що ви пошукали схожі "
339"запитання.</b> Ви можете знайти запитання за їхнім заголовком чи тегами. "
340"Буде ОК, якщо ви будете відповідати на власне запитання."
341
342#. module: website_forum
343#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
345msgid ""
346"<b>Please avoid asking questions that are too subjective and "
347"argumentative</b> or not relevant to this community."
348msgstr ""
349"<b>Уникайте запитань, які є занадто суб'єктивними та аргументованими</b> або"
350" не є релевантними до цієї компанії."
351
352#. module: website_forum
353#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
354msgid ""
355"<b>Please try to give a substantial answer.</b> If you wanted to comment on the question or answer, just\n"
356"            <b>use the commenting tool.</b> Please remember that you can always <b>revise your answers</b>\n"
357"            - no need to answer the same question twice. Also, please <b>don't forget to vote</b>\n"
358"            - it really helps to select the best questions and answers!"
359msgstr ""
360"<b>Спробуйте дати істотну відповідь.</b> Якщо ви хотіли коментувати на запитанні чи відповіді, просто\n"
361"            <b>використовуйте інструмент коментування.</b> Пам'ятайте, що ви можете завжди <b>переглянути свої відповіді</b>\n"
362"            - не потрібно двічі відповідати на те ж запитання. Також <b>Не забувайте голосувати</b>\n"
363"            - це справді допоможе обрати найкращі запитання та відповіді!"
364
365#. module: website_forum
366#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
367msgid "<b>Tags</b> I Follow"
368msgstr "<b>Теги</b> Я підписуюсь"
369
370#. module: website_forum
371#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
372msgid ""
373"<b>This forum is empty.</b><br/>\n"
374"                    Be the first one asking a question"
375msgstr ""
376"<b>Цей форум пустий.</b><br/>\n"
377"                    Будьте першим, хто задасть запитання"
378
379#. module: website_forum
380#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
381#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
382msgid "<b>What kinds of questions can I ask here?</b>"
383msgstr ""
384
385#. module: website_forum
386#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
388msgid "<b>What should I avoid in my answers?</b>"
389msgstr ""
390
391#. module: website_forum
392#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
393#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
394msgid "<b>What should I avoid in my questions?</b>"
395msgstr ""
396
397#. module: website_forum
398#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
400#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
401msgid "<b>Why can other people edit my questions/answers?</b>"
402msgstr ""
403
404#. module: website_forum
405#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
406msgid "<b>You already have a pending post.</b><br/>"
407msgstr "<b>У вас вже є публікації в очікуванні.</b><br/>"
408
409#. module: website_forum
410#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
411msgid "<b>[Answer]</b>"
412msgstr "<b>[Відповідь]</b>"
413
414#. module: website_forum
415#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact
416msgid ""
417"<b>|</b>\n"
418"                    <span class=\"fa fa-trophy badge-gold ml-2\" role=\"img\" aria-label=\"Gold badge\" title=\"Gold badge\"/>"
419msgstr ""
420"<b>|</b>\n"
421"                    <span class=\"fa fa-trophy badge-gold ml-2\" role=\"img\" aria-label=\"Gold badge\" title=\"Gold badge\"/>"
422
423#. module: website_forum
424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
425msgid "<em class=\"d-block mb-2\">or</em>"
426msgstr "<em class=\"d-block mb-2\">або</em>"
427
428#. module: website_forum
429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
430msgid "<i class=\" fa fa-comment text-muted mr-1\"/>Comment"
431msgstr "<i class=\" fa fa-comment text-muted mr-1\"/>Коментар"
432
433#. module: website_forum
434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
435msgid "<i class=\"fa fa-bell fa-fw\"/> Followed Posts"
436msgstr "<i class=\"fa fa-bell fa-fw\"/> Додані публікації"
437
438#. module: website_forum
439#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
440msgid "<i class=\"fa fa-bug\"/> Filter Tool"
441msgstr "<i class=\"fa fa-bug\"/> Інструмент фільтру"
442
443#. module: website_forum
444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
445msgid "<i class=\"fa fa-check fa-fw mr-1\"/>Accept"
446msgstr "<i class=\"fa fa-check fa-fw mr-1\"/>Прийняти"
447
448#. module: website_forum
449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
450msgid ""
451"<i class=\"fa fa-check text-success d-block display-2\"/>\n"
452"            <b>You've Completely Caught Up!</b><br/>"
453msgstr ""
454"<i class=\"fa fa-check text-success d-block display-2\"/>\n"
455"            <b>Ви повністю наздогнали!</b><br/>"
456
457#. module: website_forum
458#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
460msgid "<i class=\"fa fa-check\"/> How to configure TPS and TVQ's canadian taxes?"
461msgstr "<i class=\"fa fa-check\"/> Як налаштувати канадські податки TPS та TVQ?"
462
463#. module: website_forum
464#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
465msgid "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-fw\"/> To Validate"
466msgstr "<i class=\"fa fa-check-square-o fa-fw\"/> Підтвердити"
467
468#. module: website_forum
469#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
470msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>Back"
471msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-1\"/>Повернутися"
472
473#. module: website_forum
474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
475msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-2\"/>Back to All Topics"
476msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left mr-2\"/>Повернутися до всіх тем"
477
478#. module: website_forum
479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_sub_nav
480msgid "<i class=\"fa fa-chevron-left small\"/> Back"
481msgstr "<i class=\"fa fa-chevron-left small\"/> Повернутися"
482
483#. module: website_forum
484#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
485msgid "<i class=\"fa fa-flag fa-fw\"/> Flagged"
486msgstr "<i class=\"fa fa-flag fa-fw\"/> Позначено"
487
488#. module: website_forum
489#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
490msgid ""
491"<i class=\"fa fa-flag ml-4 mr4\"/>\n"
492"                                    Flagged"
493msgstr ""
494"<i class=\"fa fa-flag ml-4 mr4\"/>\n"
495"                                    Позначено"
496
497#. module: website_forum
498#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
499msgid "<i class=\"fa fa-flag\"/> Country"
500msgstr "<i class=\"fa fa-flag\"/> Країна"
501
502#. module: website_forum
503#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
504msgid ""
505"<i class=\"fa fa-pencil\"/>\n"
506"                                Edit<span class=\"d-none d-lg-inline\"> your answer</span>"
507msgstr ""
508"<i class=\"fa fa-pencil\"/>\n"
509"                                Відредагуйте<span class=\"d-none d-lg-inline\"> вашу відпоівдь</span>"
510
511#. module: website_forum
512#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
513msgid "<i class=\"fa fa-question-circle-o fa-fw\"/> My Posts"
514msgstr ""
515
516#. module: website_forum
517#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
518msgid "<i class=\"fa fa-reply mr-1\"/>Answer"
519msgstr "<i class=\"fa fa-reply mr-1\"/>Відповідь"
520
521#. module: website_forum
522#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
523msgid "<i class=\"fa fa-share-alt text-muted mr-1\"/>Share"
524msgstr "<i class=\"fa fa-share-alt text-muted mr-1\"/>Поділитися"
525
526#. module: website_forum
527#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
528msgid ""
529"<i class=\"fa fa-share-alt text-muted\"/>\n"
530"                                Share"
531msgstr ""
532"<i class=\"fa fa-share-alt text-muted\"/>\n"
533"                                Поділитися"
534
535#. module: website_forum
536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
537msgid "<i class=\"fa fa-star fa-fw\"/> Favourites"
538msgstr "<i class=\"fa fa-star fa-fw\"/> Закладки"
539
540#. module: website_forum
541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
542msgid "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\"/> Followed Tags"
543msgstr "<i class=\"fa fa-tags fa-fw\"/> Додані теги"
544
545#. module: website_forum
546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
547msgid ""
548"<i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger ml-3\" role=\"img\" aria-"
549"label=\"Negative votes\" title=\"Negative votes\"/>"
550msgstr ""
551"<i class=\"fa fa-thumbs-down text-danger ml-3\" role=\"img\" aria-"
552"label=\"Negative votes\" title=\"Negative votes\"/>"
553
554#. module: website_forum
555#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
556msgid ""
557"<i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Positive"
558" votes\" title=\"Positive votes\"/>"
559msgstr ""
560"<i class=\"fa fa-thumbs-up text-success\" role=\"img\" aria-label=\"Positive"
561" votes\" title=\"Positive votes\"/>"
562
563#. module: website_forum
564#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
565msgid "<i class=\"fa fa-times fa-fw mr-1\"/>Reject"
566msgstr "<i class=\"fa fa-times fa-fw mr-1\"/>Відхилити"
567
568#. module: website_forum
569#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
570#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
571msgid ""
572"<i class=\"fa fa-times\"/> Good morning to all! Please, can someone help "
573"solve my tax computation problem in Canada? Thanks!"
574msgstr ""
575
576#. module: website_forum
577#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
578msgid "<i class=\"fa fa-user\"/> User"
579msgstr "<i class=\"fa fa-user\"/> Користувач"
580
581#. module: website_forum
582#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
583msgid "<small class=\"font-weight-bold\">Votes</small>"
584msgstr "<small class=\"font-weight-bold\">Голоси</small>"
585
586#. module: website_forum
587#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
588msgid ""
589"<small class=\"text-muted\">\n"
590"                    Flagged\n"
591"                </small>"
592msgstr ""
593"<small class=\"text-muted\">\n"
594"                    Позначено\n"
595"                </small>"
596
597#. module: website_forum
598#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
599msgid "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
600msgstr "<span aria-label=\"Close\">×</span>"
601
602#. module: website_forum
603#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
604msgid "<span class=\"badge badge-info\">Closed</span>"
605msgstr "<span class=\"badge badge-info\">Закрито</span>"
606
607#. module: website_forum
608#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact
609msgid ""
610"<span class=\"fa fa-trophy badge-bronze ml-2\" role=\"img\" aria-"
611"label=\"Bronze badge\" title=\"Bronze badge\"/>"
612msgstr ""
613"<span class=\"fa fa-trophy badge-bronze ml-2\" role=\"img\" aria-"
614"label=\"Bronze badge\" title=\"Bronze badge\"/>"
615
616#. module: website_forum
617#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.contact
618msgid ""
619"<span class=\"fa fa-trophy badge-silver ml-2\" role=\"img\" aria-"
620"label=\"Silver badge\" title=\"Silver badge\"/>"
621msgstr ""
622"<span class=\"fa fa-trophy badge-silver ml-2\" role=\"img\" aria-"
623"label=\"Silver badge\" title=\"Silver badge\"/>"
624
625#. module: website_forum
626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
627msgid "<span class=\"font-weight-bold\">No answer posted yet.</span>"
628msgstr ""
629"<span class=\"font-weight-bold\">Ще не опубліковано жодної відповіді.</span>"
630
631#. module: website_forum
632#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
633msgid "<span class=\"font-weight-bold\">No question posted yet.</span>"
634msgstr ""
635"<span class=\"font-weight-bold\">Ще не опубліковано жодного "
636"запитання.</span>"
637
638#. module: website_forum
639#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
640msgid "<span class=\"mx-1 d-none d-sm-inline\">&amp;nbsp;|</span>"
641msgstr "<span class=\"mx-1 d-none d-sm-inline\">&amp;nbsp;|</span>"
642
643#. module: website_forum
644#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
645msgid "<span class=\"navbar-text mr-1\">Go to:</span>"
646msgstr "<span class=\"navbar-text mr-1\">Перейти на:</span>"
647
648#. module: website_forum
649#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
650msgid "<span class=\"navbar-text mr-3\">Show Tags Starting By</span>"
651msgstr "<span class=\"navbar-text mr-3\">Показати теги, які починаються за</span>"
652
653#. module: website_forum
654#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
655msgid "<span class=\"o_stat_text\">Favorites</span>"
656msgstr ""
657
658#. module: website_forum
659#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
660#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
661msgid "<span class=\"o_stat_text\">Go to <br/>Website</span>"
662msgstr ""
663
664#. module: website_forum
665#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
666msgid "<span class=\"o_stat_text\">Posts</span>"
667msgstr ""
668
669#. module: website_forum
670#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
671msgid ""
672"<span class=\"o_wforum_answer_correct_badge border small border-success rounded-pill font-weight-bold text-success ml-2 px-2\">\n"
673"                            Best Answer\n"
674"                        </span>"
675msgstr ""
676"<span class=\"o_wforum_answer_correct_badge border small border-success rounded-pill font-weight-bold text-success ml-2 px-2\">\n"
677"                            Найкраща відповідь\n"
678"                        </span>"
679
680#. module: website_forum
681#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
682msgid "<span class=\"text-muted mx-3\">or</span>"
683msgstr "<span class=\"text-muted mx-3\">або</span>"
684
685#. module: website_forum
686#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
687msgid "<span>By </span>"
688msgstr "<span>Зроблено </span>"
689
690#. module: website_forum
691#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
692msgid "A clear, explicit and concise title"
693msgstr ""
694
695#. module: website_forum
696#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer
697msgid "A new answer on"
698msgstr "Нова відповідь на"
699
700#. module: website_forum
701#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question
702#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation
703msgid "A new question"
704msgstr "Нове запитання"
705
706#. module: website_forum
707#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
708msgid "About"
709msgstr "Про"
710
711#. module: website_forum
712#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_own
713msgid "Accept an answer on own questions"
714msgstr "Прийняти відповідь на власні запитання"
715
716#. module: website_forum
717#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer_accept_all
718msgid "Accept an answer to all questions"
719msgstr "Прийміть відповідь на всі запитання"
720
721#. module: website_forum
722#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
723msgid "Accepted Answer"
724msgstr "Прийняті відповіді"
725
726#. module: website_forum
727#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_accept
728msgid "Accepting an answer"
729msgstr "Приймаю відповідь"
730
731#. module: website_forum
732#. openerp-web
733#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
734#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
735#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
736#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
737#, python-format
738msgid "Access Denied"
739msgstr "У доступі відмовлено"
740
741#. module: website_forum
742#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_needaction
743#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_needaction
744#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_needaction
745msgid "Action Needed"
746msgstr "Необхідна дія"
747
748#. module: website_forum
749#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__active
750#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__active
751#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__active
752msgid "Active"
753msgstr "Активно"
754
755#. module: website_forum
756#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
757msgid "Activities"
758msgstr "Дії"
759
760#. module: website_forum
761#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
762msgid "Activity"
763msgstr "Дія"
764
765#. module: website_forum
766#. openerp-web
767#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
768#, python-format
769msgid "Add to menu"
770msgstr "Додати в меню"
771
772#. module: website_forum
773#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__allow_share
774msgid ""
775"After posting the user will be proposed to share its question or answer on "
776"social networks, enabling social network propagation of the forum content."
777msgstr ""
778"Після публікації користувачеві буде запропоновано поділитися своїм "
779"запитанням або відповіддю в соціальних мережах, надаючи можливість "
780"розповсюдження вмісту форуму в соціальній мережі."
781
782#. module: website_forum
783#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
784#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
785#, python-format
786msgid "All"
787msgstr "Всі"
788
789#. module: website_forum
790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
791msgid "All Forums"
792msgstr "Усі форуми"
793
794#. module: website_forum
795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
796msgid "All Tags"
797msgstr "Усі теги"
798
799#. module: website_forum
800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
801#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
802msgid "All Topics"
803msgstr "Усі теми"
804
805#. module: website_forum
806#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
807msgid "All forums"
808msgstr "Усі форуми"
809
810#. module: website_forum
811#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_bump
812msgid "Allow Bump"
813msgstr "Дозволити зіткнення"
814
815#. module: website_forum
816#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
817msgid "Amazing! There are no unanswered questions left!"
818msgstr ""
819
820#. module: website_forum
821#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
822#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
823msgid "Answer"
824msgstr "Відповідь"
825
826#. module: website_forum
827#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
828#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_edit
829#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_edit
830#, python-format
831msgid "Answer Edited"
832msgstr "Відповідь редагована"
833
834#. module: website_forum
835#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_accepted
836msgid "Answer accepted"
837msgstr "Відповідь підтверджена"
838
839#. module: website_forum
840#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_6
841msgid "Answer accepted with 15 or more votes"
842msgstr "Відповідь приймається з 15 і більше голосами"
843
844#. module: website_forum
845#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_downvote
846msgid "Answer downvoted"
847msgstr "Відповідь знижена"
848
849#. module: website_forum
850#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_flagged
851msgid "Answer flagged"
852msgstr "Відповідь позначена"
853
854#. module: website_forum
855#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_answer
856msgid "Answer questions"
857msgstr "Дайте відповідь на запитання"
858
859#. module: website_forum
860#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_answer_upvote
861msgid "Answer upvoted"
862msgstr "Відповідь підвищена"
863
864#. module: website_forum
865#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_4
866msgid "Answer voted up 15 times"
867msgstr "За відповідь проголосовано 15 разів"
868
869#. module: website_forum
870#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_2
871msgid "Answer voted up 4 times"
872msgstr "За відповідь проголосовано 4 рази"
873
874#. module: website_forum
875#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_3
876msgid "Answer voted up 6 times"
877msgstr "За відповідіь проголосовано 6 разів"
878
879#. module: website_forum
880#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_5
881msgid "Answer was accepted with 3 or more votes"
882msgstr "Відповідь була прийнята з трьома або більше голосами"
883
884#. module: website_forum
885#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__child_count_desc
886msgid "Answered"
887msgstr "Відповів "
888
889#. module: website_forum
890#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
891msgid "Answered Posts"
892msgstr ""
893
894#. module: website_forum
895#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
896msgid "Answered by"
897msgstr "Відповів"
898
899#. module: website_forum
900#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_8
901msgid "Answered own question with at least 4 up votes"
902msgstr "Відповів на власне запитання з принаймні 4 голосами"
903
904#. module: website_forum
905#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_count
906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
907#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
908#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
909#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
910#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
911msgid "Answers"
912msgstr "Відповіді"
913
914#. module: website_forum
915#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__challenge_category
916msgid "Appears in"
917msgstr "З'являється в"
918
919#. module: website_forum
920#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search
921#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
922#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
923#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
924msgid "Archived"
925msgstr "Заархівовано"
926
927#. module: website_forum
928#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_ask
929msgid "Ask questions"
930msgstr "Задайте запитання"
931
932#. module: website_forum
933#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_post
934msgid "Ask questions without validation"
935msgstr "Задайте питання без перевірки"
936
937#. module: website_forum
938#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_26
939msgid "Asked a question and accepted an answer"
940msgstr "Задано питання і прийнята відповідь"
941
942#. module: website_forum
943#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_1
944msgid "Asked a question with at least 150 views"
945msgstr "Задано питання з принаймні 150 переглядами"
946
947#. module: website_forum
948#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_2
949msgid "Asked a question with at least 250 views"
950msgstr "Задано питання з принаймні 250 переглядами"
951
952#. module: website_forum
953#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_3
954msgid "Asked a question with at least 500 views"
955msgstr "Задано питання з принаймні 500 переглядами"
956
957#. module: website_forum
958#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_7
959msgid "Asked first question with at least one up vote"
960msgstr "Задано перше запитання з принаймні одним голосуванням"
961
962#. module: website_forum
963#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__create_date
964msgid "Asked on"
965msgstr "Запитано на"
966
967#. module: website_forum
968#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_new
969msgid "Asking a question"
970msgstr "Задавання питання"
971
972#. module: website_forum
973#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_attachment_count
974#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_attachment_count
975#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_attachment_count
976msgid "Attachment Count"
977msgstr "Кількість прикріплень"
978
979#. module: website_forum
980#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
981msgid "Author"
982msgstr "Автор"
983
984#. module: website_forum
985#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__authorized_group_id
986msgid "Authorized Group"
987msgstr "Авторизована група"
988
989#. module: website_forum
990#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_1
991msgid "Autobiographer"
992msgstr "Автобіограф"
993
994#. module: website_forum
995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box
996#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
997#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
998#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1000#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
1001msgid "Avatar"
1002msgstr "Аватар"
1003
1004#. module: website_forum
1005#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1006msgid "Back"
1007msgstr "Назад"
1008
1009#. module: website_forum
1010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
1011#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1012#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
1013msgid "Back to Question"
1014msgstr "Повернутися до запитання"
1015
1016#. module: website_forum
1017#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
1018#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
1019#, python-format
1020msgid "Bad Request"
1021msgstr "Поганий запит"
1022
1023#. module: website_forum
1024#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_badges
1025#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1026msgid "Badges"
1027msgstr "Значки"
1028
1029#. module: website_forum
1030#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post_reason__reason_type__basic
1031msgid "Basic"
1032msgstr "Звичайний"
1033
1034#. module: website_forum
1035#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
1036msgid "Be less specific in your wording for a wider search result"
1037msgstr ""
1038"Будьте менш конкретними у своєму формулюванні для більш широкого результату "
1039"пошуку"
1040
1041#. module: website_forum
1042#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
1043msgid "Browse All"
1044msgstr "Переглянути все"
1045
1046#. module: website_forum
1047#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__bump_date
1048msgid "Bumped on"
1049msgstr "Вдарився об"
1050
1051#. module: website_forum
1052#. openerp-web
1053#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
1054#, python-format
1055msgid "By sharing you answer, you will get additional"
1056msgstr "Поділившись відповіддю, ви отримаєте додатково"
1057
1058#. module: website_forum
1059#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_accept
1060msgid "Can Accept"
1061msgstr "Можна прийняти"
1062
1063#. module: website_forum
1064#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_answer
1065msgid "Can Answer"
1066msgstr "Можна відповісти"
1067
1068#. module: website_forum
1069#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_ask
1070msgid "Can Ask"
1071msgstr "Можна запитати"
1072
1073#. module: website_forum
1074#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_post
1075msgid "Can Automatically be Validated"
1076msgstr "Може автоматично бути перевіреним"
1077
1078#. module: website_forum
1079#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_close
1080msgid "Can Close"
1081msgstr "Можна закрити"
1082
1083#. module: website_forum
1084#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_comment
1085msgid "Can Comment"
1086msgstr "Можна коментувати"
1087
1088#. module: website_forum
1089#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_comment_convert
1090msgid "Can Convert to Comment"
1091msgstr "Можна конвертувати у коментар"
1092
1093#. module: website_forum
1094#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_downvote
1095msgid "Can Downvote"
1096msgstr "Можна понизити у голосуванні"
1097
1098#. module: website_forum
1099#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_edit
1100msgid "Can Edit"
1101msgstr "Можна редагувати"
1102
1103#. module: website_forum
1104#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_flag
1105msgid "Can Flag"
1106msgstr "Можна позначити"
1107
1108#. module: website_forum
1109#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_moderate
1110msgid "Can Moderate"
1111msgstr "Можна модерувати"
1112
1113#. module: website_forum
1114#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_unlink
1115msgid "Can Unlink"
1116msgstr "Можна від'єднати"
1117
1118#. module: website_forum
1119#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_upvote
1120msgid "Can Upvote"
1121msgstr "Можна підняти голос"
1122
1123#. module: website_forum
1124#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_view
1125msgid "Can View"
1126msgstr "Можна переглянути"
1127
1128#. module: website_forum
1129#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_retag
1130msgid "Change question tags"
1131msgstr "Змінити теги запитання"
1132
1133#. module: website_forum
1134#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__allow_bump
1135msgid ""
1136"Check this box to display a popup for posts older than 10 days without any "
1137"given answer. The popup will offer to share it on social networks. When "
1138"shared, a question is bumped at the top of the forum."
1139msgstr ""
1140"Позначте це, щоби відобразити спливаюче вікно для повідомлень старше 10 днів"
1141" без будь-якої відповіді. Спливаюче вікно запропонує поділитися ним у "
1142"соціальних мережах. Коли ділитеся, у верхній частині форуму виникає "
1143"запитання."
1144
1145#. module: website_forum
1146#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
1147msgid "Check your spelling and try again"
1148msgstr "Перевірте ваш правопис та спробуйте знову"
1149
1150#. module: website_forum
1151#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_4
1152#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_chief_commentator
1153msgid "Chief Commentator"
1154msgstr "Головний коментатор"
1155
1156#. module: website_forum
1157#. openerp-web
1158#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1159#, python-format
1160msgid "Click here to accept this answer."
1161msgstr "Натисніть тут, щоби прийняти цю відповідь."
1162
1163#. module: website_forum
1164#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1165msgid ""
1166"Click here to send a verification email allowing you to participate in the "
1167"forum."
1168msgstr ""
1169
1170#. module: website_forum
1171#. openerp-web
1172#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1173#, python-format
1174msgid "Click to answer."
1175msgstr ""
1176
1177#. module: website_forum
1178#. openerp-web
1179#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1180#, python-format
1181msgid "Click to post your answer."
1182msgstr "Натисніть, щоб опублікувати вашу відповідь."
1183
1184#. module: website_forum
1185#. openerp-web
1186#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1187#, python-format
1188msgid "Click to post your question."
1189msgstr "Натисніть, щоб опублікувати ваше запитання."
1190
1191#. module: website_forum
1192#. openerp-web
1193#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
1194#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
1195#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
1196#, python-format
1197msgid "Close"
1198msgstr "Закрити"
1199
1200#. module: website_forum
1201#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1202msgid "Close Post"
1203msgstr "Закрити публікацію"
1204
1205#. module: website_forum
1206#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_post_reasons
1207msgid "Close Reasons"
1208msgstr "Закрити причини"
1209
1210#. module: website_forum
1211#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_all
1212msgid "Close all posts"
1213msgstr "Закрити усі публікації"
1214
1215#. module: website_forum
1216#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_close_own
1217msgid "Close own posts"
1218msgstr "Закрити свої публікації"
1219
1220#. module: website_forum
1221#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
1222msgid "Close post"
1223msgstr "Закрити публікацію "
1224
1225#. module: website_forum
1226#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__close
1227msgid "Closed"
1228msgstr "Закрито"
1229
1230#. module: website_forum
1231#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_uid
1232msgid "Closed by"
1233msgstr "Закрито"
1234
1235#. module: website_forum
1236#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_date
1237msgid "Closed on"
1238msgstr "Закрито на"
1239
1240#. module: website_forum
1241#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
1242msgid "Closing"
1243msgstr "Закриття"
1244
1245#. module: website_forum
1246#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__name
1247msgid "Closing Reason"
1248msgstr "Причина закриття"
1249
1250#. module: website_forum
1251#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
1252#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
1253#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1254msgid "Comment"
1255msgstr "Коментар"
1256
1257#. module: website_forum
1258#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_all
1259msgid "Comment all posts"
1260msgstr "Коментувати усі публікації"
1261
1262#. module: website_forum
1263#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_own
1264msgid "Comment own posts"
1265msgstr "Коментувати свої публікації"
1266
1267#. module: website_forum
1268#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1269msgid "Comment this post..."
1270msgstr "Коментувати цю публікацію..."
1271
1272#. module: website_forum
1273#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_p_2
1274#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_commentator
1275#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_chief_commentator
1276#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_commentator
1277#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_commentator
1278msgid "Commentator"
1279msgstr "Коментатор"
1280
1281#. module: website_forum
1282#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_display_post_answer
1283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1284msgid "Comments"
1285msgstr "Коментарі"
1286
1287#. module: website_forum
1288#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_configure_profile
1289msgid "Complete own biography"
1290msgstr "Заповніть власну біографію"
1291
1292#. module: website_forum
1293#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_1
1294#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_configure_profile
1295#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_configure_profile
1296msgid "Completed own biography"
1297msgstr "Заповнена власна біографія"
1298
1299#. module: website_forum
1300#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_7
1301msgid "Contains offensive or malicious remarks"
1302msgstr ""
1303
1304#. module: website_forum
1305#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__content
1306#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
1307msgid "Content"
1308msgstr "Вміст"
1309
1310#. module: website_forum
1311#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_convert_all
1312msgid "Convert all answers to comments and vice versa"
1313msgstr "Перетворіть всі відповіді на коментарі і навпаки"
1314
1315#. module: website_forum
1316#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1317msgid "Convert as a answer"
1318msgstr "Конвертувати у відповідь"
1319
1320#. module: website_forum
1321#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
1322msgid "Convert as a comment"
1323msgstr "Конвертувати як коментар"
1324
1325#. module: website_forum
1326#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_accept
1327msgid "Convert comment to answer"
1328msgstr "Конвертувати коментар у відповідь"
1329
1330#. module: website_forum
1331#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_convert_own
1332msgid "Convert own answers to comments and vice versa"
1333msgstr "Конвертуйте власні відповіді на коментарі і навпаки"
1334
1335#. module: website_forum
1336#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_correct
1337msgid "Correct"
1338msgstr "Правильно"
1339
1340#. module: website_forum
1341#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__is_correct
1342msgid "Correct answer or answer accepted"
1343msgstr "Правильна відповідь або відповідь прийнята"
1344
1345#. module: website_forum
1346#. openerp-web
1347#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0
1348#, python-format
1349msgid "Create"
1350msgstr "Створити"
1351
1352#. module: website_forum
1353#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__create_date
1354#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__create_date
1355msgid "Create Date"
1356msgstr "Дата створення"
1357
1358#. module: website_forum
1359#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_forum.action_forum_post
1360msgid "Create a new forum post"
1361msgstr "Створити новий пост"
1362
1363#. module: website_forum
1364#. openerp-web
1365#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1366#, python-format
1367msgid "Create a new post in this forum by clicking on the button."
1368msgstr ""
1369
1370#. module: website_forum
1371#: model_terms:ir.actions.act_window,help:website_forum.forum_tag_action
1372msgid "Create a new tag"
1373msgstr "Створити нови тег"
1374
1375#. module: website_forum
1376#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_tag_create
1377msgid "Create new tags"
1378msgstr "Створіть нові теги"
1379
1380#. module: website_forum
1381#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_32
1382msgid "Created a tag used by 15 questions"
1383msgstr "Створений тег використовувався у 15 запитаннях"
1384
1385#. module: website_forum
1386#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__create_uid
1387#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__create_uid
1388#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__create_uid
1389#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__create_uid
1390#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__create_uid
1391msgid "Created by"
1392msgstr "Створив"
1393
1394#. module: website_forum
1395#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__create_date
1396#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__create_date
1397#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__create_date
1398msgid "Created on"
1399msgstr "Створено на"
1400
1401#. module: website_forum
1402#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_4
1403#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_1
1404msgid "Credible Question"
1405msgstr "Достовірне запитання"
1406
1407#. module: website_forum
1408#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_5
1409#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_critic
1410#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_critic
1411#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_critic
1412msgid "Critic"
1413msgstr "Критик"
1414
1415#. module: website_forum
1416#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__default_order
1417msgid "Default"
1418msgstr "За замовчуванням"
1419
1420#. module: website_forum
1421#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
1422msgid "Default Sort"
1423msgstr ""
1424
1425#. module: website_forum
1426#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_gamification_challenge__challenge_category
1427msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
1428msgstr "Визначте видимість завдання через меню"
1429
1430#. module: website_forum
1431#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
1432#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1433#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
1434msgid "Delete"
1435msgstr "Видалити"
1436
1437#. module: website_forum
1438#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_all
1439msgid "Delete all posts"
1440msgstr "Видалити усі публікації"
1441
1442#. module: website_forum
1443#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_unlink_own
1444msgid "Delete own posts"
1445msgstr "Видалити свої публікації"
1446
1447#. module: website_forum
1448#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
1449msgid "Deleted"
1450msgstr "Видалено"
1451
1452#. module: website_forum
1453#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_23
1454msgid "Deleted own post with 3 or more downvotes"
1455msgstr "Видалені власні публікації з трьома або більше заниженими голосами "
1456
1457#. module: website_forum
1458#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_6
1459msgid "Deleted own post with 3 or more upvotes"
1460msgstr "Видалені власні публікації з трьома або більше підвищеними голосами"
1461
1462#. module: website_forum
1463#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__description
1464#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
1465#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_all_entries
1466#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
1467msgid "Description"
1468msgstr "Опис"
1469
1470#. module: website_forum
1471#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
1472msgid "Description visible on website"
1473msgstr ""
1474
1475#. module: website_forum
1476#. openerp-web
1477#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0
1478#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
1479#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
1480#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
1481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
1482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
1483#, python-format
1484msgid "Discard"
1485msgstr "Відмінити"
1486
1487#. module: website_forum
1488#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_6
1489#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_disciplined
1490#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_disciplined
1491#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_disciplined
1492msgid "Disciplined"
1493msgstr "Дисциплінований"
1494
1495#. module: website_forum
1496#. openerp-web
1497#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
1498#, python-format
1499msgid "Discussions"
1500msgstr "Обговорення"
1501
1502#. module: website_forum
1503#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__mode__discussions
1504msgid "Discussions (multiple answers)"
1505msgstr ""
1506
1507#. module: website_forum
1508#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__display_name
1509#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__display_name
1510#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__display_name
1511#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__display_name
1512#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__display_name
1513#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__display_name
1514#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__display_name
1515#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__display_name
1516msgid "Display Name"
1517msgstr "Відобразити назву"
1518
1519#. module: website_forum
1520#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_user_bio
1521msgid "Display detailed user biography"
1522msgstr "Відобразити детальну біографію користувача"
1523
1524#. module: website_forum
1525#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_downvote
1526msgid "Downvote"
1527msgstr "Пониження голосу"
1528
1529#. module: website_forum
1530#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_1
1531msgid "Duplicate post"
1532msgstr ""
1533
1534#. module: website_forum
1535#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
1536#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
1537msgid "Edit"
1538msgstr "Редагувати"
1539
1540#. module: website_forum
1541#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1542msgid "Edit Answer"
1543msgstr "Редагувати відповідь"
1544
1545#. module: website_forum
1546#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1547msgid "Edit Forum in Backend"
1548msgstr "Редагувати форум на бекенді"
1549
1550#. module: website_forum
1551#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1552msgid "Edit Question"
1553msgstr "Редагувати запитання"
1554
1555#. module: website_forum
1556#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_all
1557msgid "Edit all posts"
1558msgstr "Редагувати усі публікації"
1559
1560#. module: website_forum
1561#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_edit_own
1562msgid "Edit own posts"
1563msgstr "Відредагуйте свою публікацію"
1564
1565#. module: website_forum
1566#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
1567msgid "Edit your Post"
1568msgstr "Відредагуйте вашу публікацію"
1569
1570#. module: website_forum
1571#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_7
1572#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_editor
1573#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_editor
1574#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_editor
1575msgid "Editor"
1576msgstr "Редактор"
1577
1578#. module: website_forum
1579#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_editor
1580msgid "Editor Features: image and links"
1581msgstr "Функції редактора: зображення та посилання"
1582
1583#. module: website_forum
1584#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_5
1585#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_enlightened
1586#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_enlightened
1587#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_enlightened
1588msgid "Enlightened"
1589msgstr "Просвітлений"
1590
1591#. module: website_forum
1592#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
1593#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
1594msgid ""
1595"Example\n"
1596"                        <i class=\"fa fa-question-circle\"/>"
1597msgstr ""
1598"Приклад\n"
1599"                        <i class=\"fa fa-question-circle\"/>"
1600
1601#. module: website_forum
1602#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_3
1603#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_famous_question
1604msgid "Famous Question"
1605msgstr "Відоме запитання"
1606
1607#. module: website_forum
1608#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_count
1609msgid "Favorite"
1610msgstr "Закладка"
1611
1612#. module: website_forum
1613#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_5
1614#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_favorite_question_5
1615msgid "Favorite Question"
1616msgstr "Улюблене запитання"
1617
1618#. module: website_forum
1619#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__favourite_ids
1620msgid "Favourite"
1621msgstr "Закладка"
1622
1623#. module: website_forum
1624#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_1
1625#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_1
1626msgid "Favourite Question (1)"
1627msgstr "Улюблене запитання (1)"
1628
1629#. module: website_forum
1630#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_stellar_question_25
1631#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_stellar_question_25
1632msgid "Favourite Question (25)"
1633msgstr "Улюблене запитання (25)"
1634
1635#. module: website_forum
1636#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_favorite_question_5
1637#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_favorite_question_5
1638msgid "Favourite Question (5)"
1639msgstr "Улюблене запитання (5)"
1640
1641#. module: website_forum
1642#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
1643msgid "Favourite Questions"
1644msgstr "Улюблені запитання"
1645
1646#. module: website_forum
1647#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1648msgid "Favourites"
1649msgstr "Закладки"
1650
1651#. module: website_forum
1652#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
1653msgid "Filter by:"
1654msgstr "Фільтрувати за:"
1655
1656#. module: website_forum
1657#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote
1658msgid "First Relevance Parameter"
1659msgstr "Перший параметр відповідності"
1660
1661#. module: website_forum
1662#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_5
1663msgid "First downvote"
1664msgstr "Перше зниження голосу"
1665
1666#. module: website_forum
1667#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_7
1668msgid "First edit"
1669msgstr "Перше редагування"
1670
1671#. module: website_forum
1672#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_31
1673msgid "First upvote"
1674msgstr "Перше підвищення голосу"
1675
1676#. module: website_forum
1677#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
1678msgid "Flag"
1679msgstr "Позначка"
1680
1681#. module: website_forum
1682#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_flag
1683#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_flag
1684msgid "Flag a post as offensive"
1685msgstr "Позначити публікацію як неприйнятну"
1686
1687#. module: website_forum
1688#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__flagged
1689#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1690msgid "Flagged"
1691msgstr "Позначений"
1692
1693#. module: website_forum
1694#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__flag_user_id
1695msgid "Flagged by"
1696msgstr "Позначено"
1697
1698#. module: website_forum
1699#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
1700msgid "Followed Questions"
1701msgstr "Додані запитання"
1702
1703#. module: website_forum
1704#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_follower_ids
1705#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_follower_ids
1706#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_follower_ids
1707msgid "Followers"
1708msgstr "Підписники"
1709
1710#. module: website_forum
1711#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_channel_ids
1712#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_channel_ids
1713#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_channel_ids
1714msgid "Followers (Channels)"
1715msgstr "Підписники (Канали)"
1716
1717#. module: website_forum
1718#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_partner_ids
1719#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_partner_ids
1720#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_partner_ids
1721msgid "Followers (Partners)"
1722msgstr "Підписники (Партнери)"
1723
1724#. module: website_forum
1725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1726msgid "Following"
1727msgstr "Підписка"
1728
1729#. module: website_forum
1730#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
1731#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
1732msgid ""
1733"For example, if you ask an interesting question or give a helpful answer, "
1734"your input will be upvoted. On the other hand if the answer is misleading - "
1735"it will be downvoted. Each vote in favor will generate 10 points, each vote "
1736"against will subtract 10 points. There is a limit of 200 points that can be "
1737"accumulated for a question or answer per day. The table given at the end "
1738"explains reputation point requirements for each type of moderation task."
1739msgstr ""
1740"Наприклад, якщо ви задасте цікаве запитання або дасте корисну відповідь, ваш"
1741" внесок буде схвалено. З іншого боку, якщо відповідь введена в оману - вона "
1742"буде оскаржена. Кожен голос \"за\" призведе до 10 балів, кожен голос "
1743"\"проти\" відніме 10 балів. Існує обмеження в 200 балів, яке можна "
1744"накопичити за питання або відповідь на день. У таблиці, наведеній в кінці, "
1745"пояснюються вимоги до балів репутації для кожного типу завдання на "
1746"модерацію."
1747
1748#. module: website_forum
1749#: code:addons/website_forum/models/website.py:0
1750#: model:ir.actions.act_url,name:website_forum.action_open_forum
1751#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_forum
1752#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__forum_id
1753#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__forum_id
1754#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__forum_id
1755#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum
1756#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_website_forum_global
1757#: model:website.menu,name:website_forum.menu_website_forums
1758#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_view_search
1759#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
1760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
1761#, python-format
1762msgid "Forum"
1763msgstr "Форум"
1764
1765#. module: website_forum
1766#. openerp-web
1767#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
1768#, python-format
1769msgid "Forum Mode"
1770msgstr "Режим форуму"
1771
1772#. module: website_forum
1773#. openerp-web
1774#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
1775#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__name
1776#, python-format
1777msgid "Forum Name"
1778msgstr "Назва форуму"
1779
1780#. module: website_forum
1781#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post
1782#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
1783msgid "Forum Post"
1784msgstr "Публікація форуму"
1785
1786#. module: website_forum
1787#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_post
1788#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
1789msgid "Forum Posts"
1790msgstr "Публікації форуму"
1791
1792#. module: website_forum
1793#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_tag
1794msgid "Forum Tag"
1795msgstr "Тег форуму"
1796
1797#. module: website_forum
1798#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_forum
1799#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_global
1800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_list
1801msgid "Forums"
1802msgstr "Форуми"
1803
1804#. module: website_forum
1805#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__forums_count
1806msgid "Forums Count"
1807msgstr "Підрахунок форумів"
1808
1809#. module: website_forum
1810#: model:ir.model,name:website_forum.model_gamification_challenge
1811msgid "Gamification Challenge"
1812msgstr "Геміфікація випробування"
1813
1814#. module: website_forum
1815#. openerp-web
1816#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
1817#, python-format
1818msgid "Give your post title."
1819msgstr ""
1820
1821#. module: website_forum
1822#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_3
1823#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_answer
1824msgid "Good Answer"
1825msgstr "Хороша відповідь"
1826
1827#. module: website_forum
1828#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_answer
1829#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_answer
1830msgid "Good Answer (6)"
1831msgstr "Хороша відповідь (6)"
1832
1833#. module: website_forum
1834#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_9
1835#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_good_question
1836msgid "Good Question"
1837msgstr "Хороше запитання"
1838
1839#. module: website_forum
1840#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_graph
1841msgid "Graph of Posts"
1842msgstr "Графік публікацій"
1843
1844#. module: website_forum
1845#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_4
1846#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_answer
1847msgid "Great Answer"
1848msgstr "Чудова відповідь"
1849
1850#. module: website_forum
1851#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_answer
1852#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_answer
1853msgid "Great Answer (15)"
1854msgstr "Чудова відповідь (15)"
1855
1856#. module: website_forum
1857#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_10
1858#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_great_question
1859msgid "Great Question"
1860msgstr "Чудове запитання"
1861
1862#. module: website_forum
1863#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
1864msgid "Group By"
1865msgstr "Групувати за"
1866
1867#. module: website_forum
1868#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__faq
1869#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
1870msgid "Guidelines"
1871msgstr "Рекомендації"
1872
1873#. module: website_forum
1874#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_6
1875#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_guru
1876msgid "Guru"
1877msgstr "Гуру"
1878
1879#. module: website_forum
1880#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_guru
1881#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_guru
1882msgid "Guru (15)"
1883msgstr "Гуру (15)"
1884
1885#. module: website_forum
1886#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__uid_has_answered
1887msgid "Has Answered"
1888msgstr "Відповів"
1889
1890#. module: website_forum
1891#: model:forum.forum,name:website_forum.forum_help
1892msgid "Help"
1893msgstr "Допомога"
1894
1895#. module: website_forum
1896#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
1897#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
1898msgid "Here a table with the privileges and the karma level"
1899msgstr ""
1900
1901#. module: website_forum
1902#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
1903msgid "Hide Intro"
1904msgstr "Сховати вступ"
1905
1906#. module: website_forum
1907#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
1908msgid "I'm <b>Following</b>"
1909msgstr "Я <b>підписаний</b>"
1910
1911#. module: website_forum
1912#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
1913msgid "I'm Following"
1914msgstr "Я підписаний"
1915
1916#. module: website_forum
1917#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__id
1918#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__id
1919#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__id
1920#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__id
1921#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__id
1922#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge__id
1923#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__id
1924#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website__id
1925msgid "ID"
1926msgstr "ID"
1927
1928#. module: website_forum
1929#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_needaction
1930#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_unread
1931#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_needaction
1932#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_unread
1933#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_needaction
1934#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread
1935msgid "If checked, new messages require your attention."
1936msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
1937
1938#. module: website_forum
1939#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_error
1940#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error
1941#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_error
1942#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_sms_error
1943#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_error
1944#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_sms_error
1945msgid "If checked, some messages have a delivery error."
1946msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
1947
1948#. module: website_forum
1949#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow
1950msgid ""
1951"If the author has not enough karma, a nofollow attribute is added to links"
1952msgstr "Якщо у автора недостатньо карми, до посилань доданий атрибут nofollow"
1953
1954#. module: website_forum
1955#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
1956#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
1957#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
1958msgid "If this approach is not for you, please respect the community."
1959msgstr ""
1960
1961#. module: website_forum
1962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
1963msgid ""
1964"If you close this post, it will be hidden for most users. Only\n"
1965"            users having a high karma can see closed posts to moderate\n"
1966"            them."
1967msgstr ""
1968"Якщо ви закриєте цю публікацію, вона буде прихована для більшості користувачів. Тільки\n"
1969"користувачі, що мають високу карму, можуть бачити закриті повідомлення для їх\n"
1970"модерування."
1971
1972#. module: website_forum
1973#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
1974#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
1975msgid ""
1976"If you fit in one of these example or if your motivation for asking the "
1977"question is “I would like to participate in a discussion about ______”, then"
1978" you should not be asking here but on our mailing lists. However, if your "
1979"motivation is “I would like others to explain ______ to me”, then you are "
1980"probably OK."
1981msgstr ""
1982"Якщо ви вписуєтесь в один із цих прикладів або якщо ваша мотивація задавати "
1983"питання: \"Я хотів би взяти участь у дискусії про______”, тоді вам слід не "
1984"питати тут, а в наших списках розсилки. Однак якщо ваша мотивація - \"Я б "
1985"хотів, щоб інші пояснили ______ мені”, тоді все ОК."
1986
1987#. module: website_forum
1988#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
1989msgid ""
1990"If you mark this post as offensive, it will be hidden for most users. Only\n"
1991"            users having a high karma can see offensive posts to moderate\n"
1992"            them."
1993msgstr ""
1994"Якщо ви позначите цю публікацію як образливу, вона буде прихована для більшості користувачів. Тільки\n"
1995"користувачі з високою кармою можуть бачити образливі повідомлення для їх\n"
1996"модерування."
1997
1998#. module: website_forum
1999#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_1920
2000msgid "Image"
2001msgstr "Зображення"
2002
2003#. module: website_forum
2004#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_1024
2005msgid "Image 1024"
2006msgstr "Зображення 1024"
2007
2008#. module: website_forum
2009#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_128
2010msgid "Image 128"
2011msgstr "Зображення 128"
2012
2013#. module: website_forum
2014#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_256
2015msgid "Image 256"
2016msgstr "Зображення 256"
2017
2018#. module: website_forum
2019#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__image_512
2020msgid "Image 512"
2021msgstr "Зображення 512"
2022
2023#. module: website_forum
2024#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_13
2025msgid "Inappropriate and unacceptable statements"
2026msgstr ""
2027
2028#. module: website_forum
2029#. openerp-web
2030#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
2031#, python-format
2032msgid "Insert tags related to your question."
2033msgstr "Вставте теги, пов'язані з вашим питанням."
2034
2035#. module: website_forum
2036#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_11
2037msgid "Insulting and offensive language"
2038msgstr ""
2039
2040#. module: website_forum
2041#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__user_favourite
2042msgid "Is Favourite"
2043msgstr "Це закладка"
2044
2045#. module: website_forum
2046#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_is_follower
2047#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_is_follower
2048#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_is_follower
2049msgid "Is Follower"
2050msgstr "Стежить"
2051
2052#. module: website_forum
2053#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__has_validated_answer
2054msgid "Is answered"
2055msgstr "Має відповідь"
2056
2057#. module: website_forum
2058#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__can_display_biography
2059msgid "Is the author's biography visible from his post"
2060msgstr "Чи є біографія автора видимою з його поста"
2061
2062#. module: website_forum
2063#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2064#, python-format
2065msgid "It is not allowed to modify someone else's vote."
2066msgstr "Не дозволяється змінювати чужий голос."
2067
2068#. module: website_forum
2069#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2070#, python-format
2071msgid "It is not allowed to vote for its own post."
2072msgstr "Не дозволяється голосувати за власну публікацію."
2073
2074#. module: website_forum
2075#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
2076msgid "Karma"
2077msgstr "Карма"
2078
2079#. module: website_forum
2080#. openerp-web
2081#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
2082#, python-format
2083msgid "Karma Error"
2084msgstr "Помилка карми"
2085
2086#. module: website_forum
2087#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
2088msgid "Karma Gains"
2089msgstr "Здобутки карми"
2090
2091#. module: website_forum
2092#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
2093msgid "Karma Related Rights"
2094msgstr "Права пов'язаної карми"
2095
2096#. module: website_forum
2097#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_close
2098msgid "Karma to close"
2099msgstr "Карма для закриття"
2100
2101#. module: website_forum
2102#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment
2103msgid "Karma to comment"
2104msgstr "Карма для коментування"
2105
2106#. module: website_forum
2107#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_comment_convert
2108msgid "Karma to convert comment to answer"
2109msgstr "Карма для конвертації коментаря у відповідь"
2110
2111#. module: website_forum
2112#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_edit
2113msgid "Karma to edit"
2114msgstr "Карма для редагування"
2115
2116#. module: website_forum
2117#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__karma_unlink
2118msgid "Karma to unlink"
2119msgstr "Карма для роз'єднання "
2120
2121#. module: website_forum
2122#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum____last_update
2123#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post____last_update
2124#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason____last_update
2125#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote____last_update
2126#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag____last_update
2127#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_gamification_challenge____last_update
2128#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users____last_update
2129#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_website____last_update
2130msgid "Last Modified on"
2131msgstr "Останні зміни на"
2132
2133#. module: website_forum
2134#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__last_post_id
2135msgid "Last Post"
2136msgstr ""
2137
2138#. module: website_forum
2139#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_options
2140msgid "Last Post:"
2141msgstr ""
2142
2143#. module: website_forum
2144#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__write_date_desc
2145msgid "Last Updated"
2146msgstr "Останні оновлення"
2147
2148#. module: website_forum
2149#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__write_uid
2150#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__write_uid
2151#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__write_uid
2152#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__write_uid
2153msgid "Last Updated by"
2154msgstr "Востаннє оновив"
2155
2156#. module: website_forum
2157#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__write_date
2158#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__write_date
2159#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__write_date
2160#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__write_date
2161msgid "Last Updated on"
2162msgstr "Останнє оновлення"
2163
2164#. module: website_forum
2165#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2166msgid "Last activity date"
2167msgstr "Дата останньої дії"
2168
2169#. module: website_forum
2170#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_25
2171msgid "Left 10 answers with score of 10 or more"
2172msgstr "Залишені 10 відповідей з оцінкою 10 або більше"
2173
2174#. module: website_forum
2175#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_main_attachment_id
2176#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_main_attachment_id
2177#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_main_attachment_id
2178msgid "Main Attachment"
2179msgstr "Основне прикріплення"
2180
2181#. module: website_forum
2182#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
2183msgid "Mark as Best Answer"
2184msgstr "Позначити, як найкраща відповідь"
2185
2186#. module: website_forum
2187#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
2188#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2189msgid "Mark as offensive"
2190msgstr "Позначити як неприйнятний"
2191
2192#. module: website_forum
2193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2194msgid "Mark as spam"
2195msgstr "Позначити як спам"
2196
2197#. module: website_forum
2198#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__menu_id
2199msgid "Menu"
2200msgstr "Меню"
2201
2202#. module: website_forum
2203#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_error
2204#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error
2205#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error
2206msgid "Message Delivery error"
2207msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
2208
2209#. module: website_forum
2210#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_ids
2211#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_ids
2212#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_ids
2213msgid "Messages"
2214msgstr "Повідомлення"
2215
2216#. module: website_forum
2217#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__mode
2218msgid "Mode"
2219msgstr "Режим"
2220
2221#. module: website_forum
2222#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_moderate
2223msgid "Moderate posts"
2224msgstr "Модерувати публікації"
2225
2226#. module: website_forum
2227#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
2228msgid "Moderation"
2229msgstr "Модерація"
2230
2231#. module: website_forum
2232#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
2233msgid "Moderation tools"
2234msgstr "Інструменти модерації"
2235
2236#. module: website_forum
2237#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
2238msgid "More"
2239msgstr "Більше"
2240
2241#. module: website_forum
2242#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
2243#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
2244msgid "More over:"
2245msgstr "Більше:"
2246
2247#. module: website_forum
2248#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__vote_count_desc
2249msgid "Most Voted"
2250msgstr "Найбільше голосів"
2251
2252#. module: website_forum
2253#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2254msgid "Most answered"
2255msgstr "Більшість має відповіді"
2256
2257#. module: website_forum
2258#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2259msgid "Most voted"
2260msgstr "Більшість проголосавані"
2261
2262#. module: website_forum
2263#. openerp-web
2264#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
2265#, python-format
2266msgid ""
2267"Move this question to the top of the list by sharing it on social networks."
2268msgstr ""
2269"Перемістіть це запитання до топу списку, розшарюванням його у соціальні "
2270"мережі."
2271
2272#. module: website_forum
2273#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2274msgid "My <b>Favourites</b>"
2275msgstr "Мої <b>Закладки</b>"
2276
2277#. module: website_forum
2278#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2279msgid "My <b>Posts</b>"
2280msgstr ""
2281
2282#. module: website_forum
2283#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
2284msgid "My Favourites"
2285msgstr "Мої закладки"
2286
2287#. module: website_forum
2288#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
2289msgid "My Posts"
2290msgstr ""
2291
2292#. module: website_forum
2293#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__user_vote
2294msgid "My Vote"
2295msgstr "Мій голос"
2296
2297#. module: website_forum
2298#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
2299#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
2300msgid "My profile"
2301msgstr "Мій профіль"
2302
2303#. module: website_forum
2304#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__name
2305#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_form
2306msgid "Name"
2307msgstr "Назва"
2308
2309#. module: website_forum
2310#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes
2311#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.vote
2312msgid "Negative vote"
2313msgstr "Негативний голос"
2314
2315#. module: website_forum
2316#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_answer_new
2317#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_answer_new
2318#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_answer_new
2319msgid "New Answer"
2320msgstr "Нова відповідь"
2321
2322#. module: website_forum
2323#. openerp-web
2324#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.editor.js:0
2325#, python-format
2326msgid "New Forum"
2327msgstr "Новий форум"
2328
2329#. module: website_forum
2330#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2331#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
2332msgid "New Post"
2333msgstr "Нова публікація"
2334
2335#. module: website_forum
2336#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_new
2337#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_forum_question_new
2338#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_new
2339msgid "New Question"
2340msgstr "Нове запитання"
2341
2342#. module: website_forum
2343#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__create_date_desc
2344#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2345msgid "Newest"
2346msgstr "Найновіші"
2347
2348#. module: website_forum
2349#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_2
2350#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_answer
2351msgid "Nice Answer"
2352msgstr "Хороша відповідь"
2353
2354#. module: website_forum
2355#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_answer
2356#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_answer
2357msgid "Nice Answer (4)"
2358msgstr "Хороша відповідь (4)"
2359
2360#. module: website_forum
2361#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_8
2362#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_nice_question
2363msgid "Nice Question"
2364msgstr "Хороше запитання"
2365
2366#. module: website_forum
2367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_activities
2368msgid "No activities yet!"
2369msgstr "Ще немає жодної дії!"
2370
2371#. module: website_forum
2372#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2373msgid "No favourite questions in this forum (yet).<br/>"
2374msgstr "(Ще) немає найкращих запитань на цьому форумі.<br/>"
2375
2376#. module: website_forum
2377#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2378msgid "No flagged posts"
2379msgstr "Немає позначених публікацій"
2380
2381#. module: website_forum
2382#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all
2383msgid "No forum is available yet."
2384msgstr "Ще немає жодного форуму."
2385
2386#. module: website_forum
2387#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2388msgid "No post to be validated"
2389msgstr "Немає публікацій для підтвердження"
2390
2391#. module: website_forum
2392#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
2393msgid "No tags"
2394msgstr "Немає тегів"
2395
2396#. module: website_forum
2397#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes
2398msgid "No vote given by you yet!"
2399msgstr "Ви ще не надали жодного голосу!"
2400
2401#. module: website_forum
2402#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_dofollow
2403msgid "Nofollow links"
2404msgstr "Недодані посилання"
2405
2406#. module: website_forum
2407#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_4
2408msgid "Not a real post"
2409msgstr ""
2410
2411#. module: website_forum
2412#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_6
2413msgid "Not relevant or out dated"
2414msgstr ""
2415
2416#. module: website_forum
2417#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_2
2418#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_notable_question
2419msgid "Notable Question"
2420msgstr "Помітне запитання"
2421
2422#. module: website_forum
2423#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter
2424#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_needaction_counter
2425#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_needaction_counter
2426msgid "Number of Actions"
2427msgstr "Кількість дій"
2428
2429#. module: website_forum
2430#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__posts_count
2431msgid "Number of Posts"
2432msgstr "Кількість публікацій"
2433
2434#. module: website_forum
2435#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_error_counter
2436#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_error_counter
2437#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_error_counter
2438msgid "Number of errors"
2439msgstr "Кількість помилок"
2440
2441#. module: website_forum
2442#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_flagged_posts
2443msgid "Number of flagged posts"
2444msgstr "Кількість помічених постів"
2445
2446#. module: website_forum
2447#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_needaction_counter
2448#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_needaction_counter
2449#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_needaction_counter
2450msgid "Number of messages which requires an action"
2451msgstr "Кількість повідомлень, які потебують дії"
2452
2453#. module: website_forum
2454#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_has_error_counter
2455#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_has_error_counter
2456#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_has_error_counter
2457msgid "Number of messages with delivery error"
2458msgstr "Кількість повідомлень з помилковою доставкою"
2459
2460#. module: website_forum
2461#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__count_posts_waiting_validation
2462msgid "Number of posts waiting for validation"
2463msgstr "Кількість публікацій, які очікують на підтвердження"
2464
2465#. module: website_forum
2466#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__message_unread_counter
2467#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter
2468#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter
2469msgid "Number of unread messages"
2470msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
2471
2472#. module: website_forum
2473#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_2
2474msgid "Off-topic or not relevant"
2475msgstr ""
2476
2477#. module: website_forum
2478#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__offensive
2479#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post_reason__reason_type__offensive
2480#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
2481#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
2482#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2483#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
2484msgid "Offensive"
2485msgstr "Неприйнятний "
2486
2487#. module: website_forum
2488#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
2489msgid "Offensive Post"
2490msgstr "Образлива публікація "
2491
2492#. module: website_forum
2493#. openerp-web
2494#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
2495#, python-format
2496msgid "On average,"
2497msgstr "В середньому,"
2498
2499#. module: website_forum
2500#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
2501msgid "Only one answer per question is allowed"
2502msgstr "Дозволено лише одну відповідь на запитання"
2503
2504#. module: website_forum
2505#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
2506msgid "Options"
2507msgstr "Опції"
2508
2509#. module: website_forum
2510#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
2511msgid "Order and Visibility"
2512msgstr ""
2513
2514#. module: website_forum
2515#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2516msgid "Order by"
2517msgstr "Замовлено"
2518
2519#. module: website_forum
2520#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top
2521msgid "Our forums"
2522msgstr "Наші форуми"
2523
2524#. module: website_forum
2525#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_23
2526#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_peer_pressure
2527#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_peer_pressure
2528#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_peer_pressure
2529msgid "Peer Pressure"
2530msgstr "Однорідний тиск"
2531
2532#. module: website_forum
2533#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
2534msgid "People"
2535msgstr "Люди"
2536
2537#. module: website_forum
2538#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__plain_content
2539msgid "Plain Content"
2540msgstr "Простий зміст"
2541
2542#. module: website_forum
2543#. openerp-web
2544#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2545#, python-format
2546msgid "Please fill in this field"
2547msgstr "Заповніть це поле"
2548
2549#. module: website_forum
2550#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
2551msgid ""
2552"Please wait for a moderator to validate your previous post before "
2553"continuing."
2554msgstr ""
2555"Дочекайтеся модератора, щоби підтвердити ваш попередній допис, перед тим, як"
2556" продовжити."
2557
2558#. module: website_forum
2559#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_1
2560#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_popular_question
2561msgid "Popular Question"
2562msgstr "Популярне запитання"
2563
2564#. module: website_forum
2565#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_popular_question
2566#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_popular_question
2567msgid "Popular Question (150)"
2568msgstr "Популярне запитання (150)"
2569
2570#. module: website_forum
2571#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_notable_question
2572#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_notable_question
2573msgid "Popular Question (250)"
2574msgstr "Популярне запитання (250)"
2575
2576#. module: website_forum
2577#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_famous_question
2578#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_famous_question
2579msgid "Popular Question (500)"
2580msgstr "Популярне запитання (500)"
2581
2582#. module: website_forum
2583#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_votes
2584#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.vote
2585msgid "Positive vote"
2586msgstr "Позитивний голос"
2587
2588#. module: website_forum
2589#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__post_id
2590#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
2591msgid "Post"
2592msgstr "Опублікувати"
2593
2594#. module: website_forum
2595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
2596#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply
2597msgid "Post Answer"
2598msgstr "Опублікуйте відповідь"
2599
2600#. module: website_forum
2601#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__child_ids
2602msgid "Post Answers"
2603msgstr ""
2604
2605#. module: website_forum
2606#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_post_reasons_action
2607msgid "Post Close Reasons"
2608msgstr ""
2609
2610#. module: website_forum
2611#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_reason
2612msgid "Post Closing Reason"
2613msgstr "Причина закриття публікації"
2614
2615#. module: website_forum
2616#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_comment
2617msgid "Post Comment"
2618msgstr "Опублікуйте коментар"
2619
2620#. module: website_forum
2621#: model:ir.model,name:website_forum.model_forum_post_vote
2622msgid "Post Vote"
2623msgstr "Опублікувати голос"
2624
2625#. module: website_forum
2626#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
2627msgid "Post Your Question"
2628msgstr "Опублікуйте ваше запитання"
2629
2630#. module: website_forum
2631#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
2632msgid "Post:"
2633msgstr "Публікація:"
2634
2635#. module: website_forum
2636#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_2
2637msgid "Posted 10 comments"
2638msgstr "Опубліковано 10 коментарів"
2639
2640#. module: website_forum
2641#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_p_4
2642msgid "Posted 100 comments"
2643msgstr "Опубліковано 100 коментарів"
2644
2645#. module: website_forum
2646#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2647#, python-format
2648msgid "Posting answer on a [Deleted] or [Closed] question is not possible."
2649msgstr ""
2650"Відправлення відповіді на запитання [Видалено] або [Закрито] неможливе."
2651
2652#. module: website_forum
2653#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_posts
2654#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__post_ids
2655#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__post_ids
2656#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_posts
2657#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
2658msgid "Posts"
2659msgstr "Публікації"
2660
2661#. module: website_forum
2662#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_options
2663msgid "Posts:"
2664msgstr ""
2665
2666#. module: website_forum
2667#. openerp-web
2668#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2669#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__privacy
2670#, python-format
2671msgid "Privacy"
2672msgstr "Приватний"
2673
2674#. module: website_forum
2675#. openerp-web
2676#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2677#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__public
2678#, python-format
2679msgid "Public"
2680msgstr "Публічний"
2681
2682#. module: website_forum
2683#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__privacy
2684msgid ""
2685"Public: Forum is public\n"
2686"Signed In: Forum is visible for signed in users\n"
2687"Some users: Forum and their content are hidden for non members of selected group"
2688msgstr ""
2689
2690#. module: website_forum
2691#. openerp-web
2692#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2693#, python-format
2694msgid ""
2695"Public: Forum is public\\nSigned In: Forum is visible for signed in "
2696"users\\nSome users: Forum and their content are hidden for non members of "
2697"selected group"
2698msgstr ""
2699
2700#. module: website_forum
2701#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_25
2702#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_pundit
2703#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_pundit
2704#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_pundit
2705msgid "Pundit"
2706msgstr "Експерт"
2707
2708#. module: website_forum
2709#. openerp-web
2710#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
2711#, python-format
2712msgid "Put your answer here."
2713msgstr "Вставте вашу відповідь сюди."
2714
2715#. module: website_forum
2716#. openerp-web
2717#: code:addons/website_forum/static/src/js/tours/website_forum.js:0
2718#, python-format
2719msgid "Put your question here."
2720msgstr "Вставте ваше запитання сюди."
2721
2722#. module: website_forum
2723#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__parent_id
2724#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
2725#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2726msgid "Question"
2727msgstr "Запитання"
2728
2729#. module: website_forum
2730#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2731#: model:mail.message.subtype,description:website_forum.mt_question_edit
2732#: model:mail.message.subtype,name:website_forum.mt_question_edit
2733#, python-format
2734msgid "Question Edited"
2735msgstr "Запитання відредаговане"
2736
2737#. module: website_forum
2738#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
2739msgid "Question by"
2740msgstr "Запитав"
2741
2742#. module: website_forum
2743#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_downvote
2744msgid "Question downvoted"
2745msgstr "Запитання понижене голосуванням"
2746
2747#. module: website_forum
2748#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404
2749msgid "Question not found!"
2750msgstr "Запитання не знайдене!"
2751
2752#. module: website_forum
2753#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_4
2754msgid "Question set as favorite by 1 user"
2755msgstr "Питання встановлене як найкраще одним користувачем"
2756
2757#. module: website_forum
2758#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_6
2759msgid "Question set as favorite by 25 users"
2760msgstr "Питання встановлене як найкраще 25 користувачами"
2761
2762#. module: website_forum
2763#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_5
2764msgid "Question set as favorite by 5 users"
2765msgstr "Питання встановлене як найкраще 5 користувачами"
2766
2767#. module: website_forum
2768#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
2769#, python-format
2770msgid "Question should not be empty."
2771msgstr "Питання не повинно бути порожнім."
2772
2773#. module: website_forum
2774#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_gen_question_upvote
2775msgid "Question upvoted"
2776msgstr "Питання підняте голосуванням"
2777
2778#. module: website_forum
2779#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_10
2780msgid "Question voted up 15 times"
2781msgstr "Запитання підняте голосуванням 15 разів"
2782
2783#. module: website_forum
2784#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_8
2785msgid "Question voted up 4 times"
2786msgstr "Запитання підняте голосуванням 4 рази"
2787
2788#. module: website_forum
2789#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_q_9
2790msgid "Question voted up 6 times"
2791msgstr "Запитання підняте голосуванням 6 разів"
2792
2793#. module: website_forum
2794#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
2795msgid "Questions"
2796msgstr "Запитання"
2797
2798#. module: website_forum
2799#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__mode__questions
2800msgid "Questions (1 answer)"
2801msgstr ""
2802
2803#. module: website_forum
2804#. openerp-web
2805#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2806#, python-format
2807msgid "Questions and Answers"
2808msgstr "Запитання та відповіді"
2809
2810#. module: website_forum
2811#. openerp-web
2812#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
2813#, python-format
2814msgid ""
2815"Questions and Answers mode: only one answer allowed\\n Discussions mode: "
2816"multiple answers allowed"
2817msgstr ""
2818
2819#. module: website_forum
2820#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__mode
2821msgid ""
2822"Questions mode: only one answer allowed\n"
2823" Discussions mode: multiple answers allowed"
2824msgstr ""
2825"Режим запитань: дозволено лише одну відповідь\n"
2826" Режим обговорень: дозволено кілька відповідей"
2827
2828#. module: website_forum
2829#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_15
2830msgid "Racist and hate speech"
2831msgstr ""
2832
2833#. module: website_forum
2834#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_rank_global
2835msgid "Ranks"
2836msgstr "Звання"
2837
2838#. module: website_forum
2839#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2840#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
2841#, python-format
2842msgid "Re: %s"
2843msgstr "Відповідь: %s"
2844
2845#. module: website_forum
2846#. openerp-web
2847#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
2848#, python-format
2849msgid "Read the guidelines to know how to gain karma."
2850msgstr "Прочитайте настанови, щоб дізнатися, як тримати карму."
2851
2852#. module: website_forum
2853#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
2854msgid "Read: #{question.name}"
2855msgstr "Читати: #{question.name}"
2856
2857#. module: website_forum
2858#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__closed_reason_id
2859msgid "Reason"
2860msgstr "Причина"
2861
2862#. module: website_forum
2863#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_reason__reason_type
2864msgid "Reason Type"
2865msgstr "Тип причини"
2866
2867#. module: website_forum
2868#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.close_post
2869msgid "Reason:"
2870msgstr "Причина:"
2871
2872#. module: website_forum
2873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_reason_view_list
2874msgid "Reasons"
2875msgstr "Причини"
2876
2877#. module: website_forum
2878#: model:gamification.badge,description:website_forum.badge_a_1
2879msgid "Received at least 3 upvote for an answer for the first time"
2880msgstr "Отримано щонайменше 3 голоси для відповіді вперше"
2881
2882#. module: website_forum
2883#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2884msgid "Refuse"
2885msgstr "Відхилити"
2886
2887#. module: website_forum
2888#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
2889msgid "Register"
2890msgstr "Зареєструйтеся"
2891
2892#. module: website_forum
2893#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__relevancy
2894#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__default_order__relevancy_desc
2895msgid "Relevance"
2896msgstr "Релевантність"
2897
2898#. module: website_forum
2899#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_forum_form
2900msgid "Relevance Computation"
2901msgstr "Релевантність обчислення"
2902
2903#. module: website_forum
2904#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
2905#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
2906msgid "Reopen"
2907msgstr "Відновити"
2908
2909#. module: website_forum
2910#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
2911#, python-format
2912msgid "Reply should not be empty."
2913msgstr "Відповідь не може бути пустою."
2914
2915#. module: website_forum
2916#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__self_reply
2917msgid "Reply to own question"
2918msgstr "Відповісти на власне запитання"
2919
2920#. module: website_forum
2921#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_id
2922#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_id
2923msgid "Restrict publishing to this website."
2924msgstr "Обмеження публікації на цьому веб-сайті."
2925
2926#. module: website_forum
2927#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.private_profile
2928msgid "Return to the forum."
2929msgstr "Поверніться до форуму."
2930
2931#. module: website_forum
2932#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404
2933msgid "Return to the question list."
2934msgstr "Повернутися до списку запитань."
2935
2936#. module: website_forum
2937#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__moderator_id
2938msgid "Reviewed by"
2939msgstr "Переглянуто"
2940
2941#. module: website_forum
2942#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__is_seo_optimized
2943#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__is_seo_optimized
2944#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__is_seo_optimized
2945msgid "SEO optimized"
2946msgstr "Оптимізовано SEO"
2947
2948#. module: website_forum
2949#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_has_sms_error
2950#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_has_sms_error
2951#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_has_sms_error
2952msgid "SMS Delivery error"
2953msgstr "Помилка доставки SMS"
2954
2955#. module: website_forum
2956#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
2957msgid "Save Changes"
2958msgstr ""
2959
2960#. module: website_forum
2961#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_26
2962#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_scholar
2963#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_scholar
2964#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_scholar
2965msgid "Scholar"
2966msgstr "Вчений"
2967
2968#. module: website_forum
2969#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
2970msgid "Search Tips"
2971msgstr "Пошук порад"
2972
2973#. module: website_forum
2974#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
2975msgid "Search in Post"
2976msgstr "Шукати в публікації"
2977
2978#. module: website_forum
2979#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
2980msgid "Search..."
2981msgstr "Пошук..."
2982
2983#. module: website_forum
2984#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__relevancy_time_decay
2985msgid "Second Relevance Parameter"
2986msgstr "Другий параметр відповідності"
2987
2988#. module: website_forum
2989#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
2990msgid "See"
2991msgstr "Переглянути"
2992
2993#. module: website_forum
2994#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer
2995msgid "See post"
2996msgstr "Побачити публікацію"
2997
2998#. module: website_forum
2999#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question
3000msgid "See question"
3001msgstr "Побачити запитання"
3002
3003#. module: website_forum
3004#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
3005msgid "Select All"
3006msgstr "Вибрати всі"
3007
3008#. module: website_forum
3009#. openerp-web
3010#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
3011#, python-format
3012msgid "Select Authorized Group"
3013msgstr ""
3014
3015#. module: website_forum
3016#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_8
3017#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_self_learner
3018#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_self_learner
3019#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_self_learner
3020msgid "Self-Learner"
3021msgstr "Самовчитель"
3022
3023#. module: website_forum
3024#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__seo_name
3025#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__seo_name
3026#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__seo_name
3027msgid "Seo name"
3028msgstr ""
3029
3030#. module: website_forum
3031#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__sequence
3032msgid "Sequence"
3033msgstr "Послідовність"
3034
3035#. module: website_forum
3036#. openerp-web
3037#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3038#, python-format
3039msgid ""
3040"Share this content to increase your chances to be featured on the front page"
3041" and attract more visitors."
3042msgstr ""
3043"Поділіться цим вмістом, щоб збільшити шанси на показ на першій сторінці та "
3044"залучити більше відвідувачів."
3045
3046#. module: website_forum
3047#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__allow_share
3048msgid "Sharing Options"
3049msgstr "Функції поширення"
3050
3051#. module: website_forum
3052#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3053msgid "Show"
3054msgstr "Відобразити"
3055
3056#. module: website_forum
3057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
3058msgid "Show Tags Starting By"
3059msgstr "Показати теги, які починаються за"
3060
3061#. module: website_forum
3062#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3063msgid "Sign in"
3064msgstr "Увійти"
3065
3066#. module: website_forum
3067#. openerp-web
3068#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
3069#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__connected
3070#, python-format
3071msgid "Signed In"
3072msgstr "Увійшов"
3073
3074#. module: website_forum
3075#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3076#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3077msgid "Solved"
3078msgstr "Вирішено"
3079
3080#. module: website_forum
3081#. openerp-web
3082#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_templates.xml:0
3083#, python-format
3084msgid "Some Users"
3085msgstr ""
3086
3087#. module: website_forum
3088#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_forum__privacy__private
3089msgid "Some users"
3090msgstr ""
3091
3092#. module: website_forum
3093#. openerp-web
3094#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3095#, python-format
3096msgid "Sorry you must be logged in to perform this action"
3097msgstr "Вибачте, ви повинні увійти в систему, щоб виконати цю дію"
3098
3099#. module: website_forum
3100#. openerp-web
3101#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3102#, python-format
3103msgid "Sorry you must be logged to flag a post"
3104msgstr "Вибачте, ви повинні бути зареєстровані, щоб позначити публікацію"
3105
3106#. module: website_forum
3107#. openerp-web
3108#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3109#, python-format
3110msgid "Sorry you must be logged to vote"
3111msgstr "Вибачте, ви повинні бути зареєстровані, щоби голосувати"
3112
3113#. module: website_forum
3114#. openerp-web
3115#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3116#, python-format
3117msgid "Sorry, anonymous users cannot choose correct answer."
3118msgstr "На жаль, анонімні користувачі не можуть вибрати правильну відповідь."
3119
3120#. module: website_forum
3121#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.404
3122msgid "Sorry, this question is not available anymore."
3123msgstr "На жаль, це запитання більше не доступне."
3124
3125#. module: website_forum
3126#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3127msgid ""
3128"Sorry, we could not find any <b>%s</b> result <b>\n"
3129"                        %s</b> %s%s%s."
3130msgstr ""
3131"Вибачте, ми не можемо знайти <b>%s</b> результат <b>\n"
3132"                        %s</b> %s%s%s."
3133
3134#. module: website_forum
3135#. openerp-web
3136#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3137#, python-format
3138msgid "Sorry, you cannot vote for your own posts"
3139msgstr "На жаль, ви не можете голосувати за вашу публікацію."
3140
3141#. module: website_forum
3142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
3143msgid "Spam all post"
3144msgstr "Позначити як спам усі публікації"
3145
3146#. module: website_forum
3147#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_8
3148msgid "Spam or advertising"
3149msgstr ""
3150
3151#. module: website_forum
3152#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__state
3153msgid "Status"
3154msgstr "Статус"
3155
3156#. module: website_forum
3157#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_6
3158#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_stellar_question_25
3159msgid "Stellar Question"
3160msgstr "Запитання із зірочкою"
3161
3162#. module: website_forum
3163#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_q_7
3164#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_student
3165msgid "Student"
3166msgstr "Студент"
3167
3168#. module: website_forum
3169#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_31
3170#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_supporter
3171#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_supporter
3172#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_supporter
3173msgid "Supporter"
3174msgstr "Підтримувач"
3175
3176#. module: website_forum
3177#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_form
3178#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_search
3179msgid "Tag"
3180msgstr "Тег"
3181
3182#. module: website_forum
3183#: model:ir.model.constraint,message:website_forum.constraint_forum_tag_name_uniq
3184msgid "Tag name already exists !"
3185msgstr "Така мітка вже існує!"
3186
3187#. module: website_forum
3188#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.forum_tag_action
3189#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__tag_ids
3190#: model:ir.ui.menu,name:website_forum.menu_forum_tag_global
3191#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3192#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
3193#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_tag_view_list
3194#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
3195msgid "Tags"
3196msgstr "Теги"
3197
3198#. module: website_forum
3199#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
3200msgid "Tags I Follow"
3201msgstr "Теги, за якими я стежу"
3202
3203#. module: website_forum
3204#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_32
3205#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_taxonomist
3206#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_taxonomist
3207#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_taxonomist
3208msgid "Taxonomist"
3209msgstr "Таксономіст"
3210
3211#. module: website_forum
3212#: model:gamification.badge,name:website_forum.badge_a_1
3213#: model:gamification.challenge,name:website_forum.challenge_teacher
3214#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_teacher
3215#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_teacher
3216msgid "Teacher"
3217msgstr "Вчитель"
3218
3219#. module: website_forum
3220#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__teaser
3221msgid "Teaser"
3222msgstr "Тизер"
3223
3224#. module: website_forum
3225#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__bump_date
3226msgid ""
3227"Technical field allowing to bump a question. Writing on this field will "
3228"trigger a write on write_date and therefore bump the post. Directly writing "
3229"on write_date is currently not supported and this field is a workaround."
3230msgstr ""
3231"Технічне поле, що дозволяє підняти питання. Написання в цьому полі призведе "
3232"до запису на writ_date і, таким чином, призведе до появи повідомлення. "
3233"Прямий запис на writ_date в даний час не підтримується, і це поле є обхідним"
3234" шляхом."
3235
3236#. module: website_forum
3237#. openerp-web
3238#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3239#, python-format
3240msgid "Thanks for posting!"
3241msgstr "Дякуємо за публікацію!"
3242
3243#. module: website_forum
3244#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3245#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3246#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3247msgid ""
3248"The goal of this site is create a relevant knowledge base that would answer "
3249"questions related to Odoo."
3250msgstr ""
3251"Мета цього сайту - створити відповідну базу знань, яка відповідатиме на "
3252"питання, пов'язані з Odoo."
3253
3254#. module: website_forum
3255#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3256msgid "The question has been closed"
3257msgstr "Запитання закрите"
3258
3259#. module: website_forum
3260#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3261#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3262#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3263msgid ""
3264"Therefore questions and answers can be edited like wiki pages by experienced"
3265" users of this site in order to improve the overall quality of the knowledge"
3266" base content. Such privileges are granted based on user karma level: you "
3267"will be able to do the same once your karma gets high enough."
3268msgstr ""
3269"Тому питання та відповіді можуть бути відредаговані як вікі-сторінки "
3270"досвідченими користувачами цього сайту з метою покращення загальної якості "
3271"вмісту бази знань. Такі привілеї надаються на основі рівня карми "
3272"користувача: ви зможете зробити те ж саме, щойно ваша карма буде достатньо "
3273"високою."
3274
3275#. module: website_forum
3276#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_all_oe_structure_forum_all_top
3277msgid ""
3278"This community is for professional and enthusiast users, partners and "
3279"programmers."
3280msgstr ""
3281"Ця спільнота для професійних користувачів та ентузіастів, партнерів та "
3282"програмістів."
3283
3284#. module: website_forum
3285#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3286#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3287msgid ""
3288"This community is for professional and enthusiast users, partners and "
3289"programmers. You can ask questions about:"
3290msgstr ""
3291"Ця спільнота для професійних користувачів та ентузіастів, партнерів та "
3292"програмістів. Ви запитуєте про:"
3293
3294#. module: website_forum
3295#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
3296msgid ""
3297"This community is for professionals and enthusiasts of our products and services.\n"
3298"                                        <br>Share and discuss the best content and new marketing ideas, build your professional profile and become a better marketer together."
3299msgstr ""
3300"Ця спільнота призначена для професіоналів та ентузіастів наших товарів і послуг.\n"
3301"                                        <br>Поділіться і обговоріть найкращий вміст і нові маркетингові ідеї, побудуйте свій професійний профіль і станьте кращим маркетологом разом з нами."
3302
3303#. module: website_forum
3304#: model:forum.forum,description:website_forum.forum_help
3305msgid ""
3306"This community is for professionals and enthusiasts of our products and "
3307"services. Share and discuss the best content and new marketing ideas, build "
3308"your professional profile and become a better marketer together."
3309msgstr ""
3310"Ця спільнота призначена для користувачів професіоналів та ентузіастів наших "
3311"товарів та послуг. Поділіться та обговоріть найкращий вміст та нові "
3312"маркетингові ідеї, створіть свій професійний профіль і станьте кращим "
3313"маркетологом разом з нами."
3314
3315#. module: website_forum
3316#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__relevancy_post_vote
3317msgid ""
3318"This formula is used in order to sort by relevance. The variable 'votes' "
3319"represents number of votes for a post, and 'days' is number of days since "
3320"the post creation"
3321msgstr ""
3322"Ця формула використовується для сортування за релевантністю. Змінна "
3323"\"голоси\" - це число голосів за публікацію, а \"дні\" - це число днів з "
3324"моменту створення публікації"
3325
3326#. module: website_forum
3327#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
3328msgid "This forum has been archived."
3329msgstr "Цей форум заархівовано."
3330
3331#. module: website_forum
3332#. openerp-web
3333#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3334#, python-format
3335msgid "This post can not be flagged"
3336msgstr "Ця публікація не може бути позначена"
3337
3338#. module: website_forum
3339#. openerp-web
3340#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3341#, python-format
3342msgid "This post is already flagged"
3343msgstr "Ця публікація позначена"
3344
3345#. module: website_forum
3346#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3347msgid ""
3348"This post is currently awaiting moderation and it's not published yet.<br/>\n"
3349"                Do you want <b>Accept</b> or <b>Reject</b> this post ?"
3350msgstr ""
3351"Публікація очікує модерацї і вона ще не опублікована.<br/>\n"
3352"                Хочете <b>Прийняти</b> чи <b>Відхилити</b> цю публікацію?"
3353
3354#. module: website_forum
3355#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_14
3356msgid "Threatening language"
3357msgstr ""
3358
3359#. module: website_forum
3360#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__name
3361#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3362#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
3363msgid "Title"
3364msgstr "Звертання"
3365
3366#. module: website_forum
3367#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3368#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.new_question
3369msgid "Title must not be empty"
3370msgstr "Заголовок не може бути порожнім"
3371
3372#. module: website_forum
3373#: code:addons/website_forum/controllers/main.py:0
3374#, python-format
3375msgid "Title should not be empty."
3376msgstr "Заголовок не повинен бути пустим."
3377
3378#. module: website_forum
3379#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__recipient_id
3380msgid "To"
3381msgstr "До"
3382
3383#. module: website_forum
3384#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
3385msgid "To Validate"
3386msgstr "Перевірити"
3387
3388#. module: website_forum
3389#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3390#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3391msgid ""
3392"To prevent your question from being flagged and possibly removed, avoid "
3393"asking subjective questions where …"
3394msgstr ""
3395"Щоб запобігти позначці і, можливо, видаленню вашого питання, уникайте "
3396"суб'єктивних запитань …"
3397
3398#. module: website_forum
3399#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3400msgid "Toggle favorite status"
3401msgstr "Перемкнути статус закладки"
3402
3403#. module: website_forum
3404#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_9
3405msgid "Too localized"
3406msgstr ""
3407
3408#. module: website_forum
3409#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_3
3410msgid "Too subjective and argumentative"
3411msgstr ""
3412
3413#. module: website_forum
3414#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
3415msgid "Toolbar with button groups"
3416msgstr "Панель інструментів з групами кнопок"
3417
3418#. module: website_forum
3419#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_nav_header
3420msgid "Topics"
3421msgstr "Теми"
3422
3423#. module: website_forum
3424#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
3425msgid "Total Answers"
3426msgstr ""
3427
3428#. module: website_forum
3429#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
3430msgid "Total Favorites"
3431msgstr ""
3432
3433#. module: website_forum
3434#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.view_forum_post_list
3435msgid "Total Views"
3436msgstr "Всього переглядів"
3437
3438#. module: website_forum
3439#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__vote_count
3440msgid "Total Votes"
3441msgstr "Сума голосів"
3442
3443#. module: website_forum
3444#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3445msgid "Trending"
3446msgstr "Тенденції"
3447
3448#. module: website_forum
3449#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3450msgid "Try searching for one or two words"
3451msgstr "Спробуйте пошукати одне чи два слова"
3452
3453#. module: website_forum
3454#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3455msgid "Unanswered"
3456msgstr "Без відповіді"
3457
3458#. module: website_forum
3459#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
3460msgid "Undelete"
3461msgstr "Відновити"
3462
3463#. module: website_forum
3464#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_all
3465msgid "Unlink all comments"
3466msgstr "Роз'єднати всі коментарі"
3467
3468#. module: website_forum
3469#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_comment_unlink_own
3470msgid "Unlink own comments"
3471msgstr "Роз'єднати власні коментарі"
3472
3473#. module: website_forum
3474#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answers
3475msgid "Unmark as Best Answer"
3476msgstr "Зняти позначку, як краще запитання"
3477
3478#. module: website_forum
3479#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_unread
3480#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_unread
3481#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_unread
3482msgid "Unread Messages"
3483msgstr "Непрочитані повідомлення"
3484
3485#. module: website_forum
3486#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__message_unread_counter
3487#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__message_unread_counter
3488#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__message_unread_counter
3489msgid "Unread Messages Counter"
3490msgstr "Кількість непрочитаних повідомлень"
3491
3492#. module: website_forum
3493#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3494msgid "Unsolved"
3495msgstr "Невирішено"
3496
3497#. module: website_forum
3498#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__write_uid
3499msgid "Updated by"
3500msgstr "Оновлено"
3501
3502#. module: website_forum
3503#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__write_date
3504msgid "Updated on"
3505msgstr ""
3506
3507#. module: website_forum
3508#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__karma_upvote
3509msgid "Upvote"
3510msgstr "Проголосувати за"
3511
3512#. module: website_forum
3513#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_student
3514#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_student
3515msgid "Upvoted question (1)"
3516msgstr "Проголосоване питання за (1)"
3517
3518#. module: website_forum
3519#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_great_question
3520#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_great_question
3521msgid "Upvoted question (15)"
3522msgstr "Проголосоване питання за (15)"
3523
3524#. module: website_forum
3525#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_nice_question
3526#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_nice_question
3527msgid "Upvoted question (4)"
3528msgstr "Проголосоване питання за (4)"
3529
3530#. module: website_forum
3531#: model:gamification.challenge.line,name:website_forum.line_good_question
3532#: model:gamification.goal.definition,name:website_forum.definition_good_question
3533msgid "Upvoted question (6)"
3534msgstr "Проголосоване питання за (6)"
3535
3536#. module: website_forum
3537#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3538msgid "Use a clear, explicit and concise title"
3539msgstr ""
3540
3541#. module: website_forum
3542#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__user_id
3543msgid "User"
3544msgstr "Користувач"
3545
3546#. module: website_forum
3547#: model:ir.model,name:website_forum.model_res_users
3548msgid "Users"
3549msgstr "Користувачі"
3550
3551#. module: website_forum
3552#: model:ir.actions.act_window,name:website_forum.action_forum_favorites
3553msgid "Users favorite posts"
3554msgstr ""
3555
3556#. module: website_forum
3557#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
3558#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.question_dropdown
3559msgid "Validate"
3560msgstr "Підтвердити"
3561
3562#. module: website_forum
3563#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation
3564msgid "Validate question"
3565msgstr "Підтвердити питання"
3566
3567#. module: website_forum
3568#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3569msgid "View"
3570msgstr "Перегляд"
3571
3572#. module: website_forum
3573#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__views
3574#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3575msgid "Views"
3576msgstr "Представлення"
3577
3578#. module: website_forum
3579#: model:forum.post.reason,name:website_forum.reason_12
3580msgid "Violent language"
3581msgstr ""
3582
3583#. module: website_forum
3584#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post_vote__vote
3585msgid "Vote"
3586msgstr "Голос"
3587
3588#. module: website_forum
3589#: model:ir.model.constraint,message:website_forum.constraint_forum_post_vote_vote_uniq
3590msgid "Vote already exists !"
3591msgstr "Голосування вже існує !"
3592
3593#. module: website_forum
3594#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__vote_ids
3595#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_profile_content
3596msgid "Votes"
3597msgstr "Голоси"
3598
3599#. module: website_forum
3600#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__forum_post__state__pending
3601msgid "Waiting Validation"
3602msgstr "Очікування підтвердження"
3603
3604#. module: website_forum
3605#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3606msgid "Waiting for validation"
3607msgstr "Очікує на підтвердження"
3608
3609#. module: website_forum
3610#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_res_users__forum_waiting_posts_count
3611msgid "Waiting post"
3612msgstr "Очікування публікації"
3613
3614#. module: website_forum
3615#: model:ir.model,name:website_forum.model_website
3616#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_id
3617#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_id
3618msgid "Website"
3619msgstr "Веб-сайт"
3620
3621#. module: website_forum
3622#: model:ir.model.fields.selection,name:website_forum.selection__gamification_challenge__challenge_category__forum
3623msgid "Website / Forum"
3624msgstr "Веб-сайт/Форум"
3625
3626#. module: website_forum
3627#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids
3628#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_message_ids
3629#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids
3630msgid "Website Messages"
3631msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
3632
3633#. module: website_forum
3634#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_forum__website_message_ids
3635#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_post__website_message_ids
3636#: model:ir.model.fields,help:website_forum.field_forum_tag__website_message_ids
3637msgid "Website communication history"
3638msgstr "Історія бесіди на сайті"
3639
3640#. module: website_forum
3641#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_description
3642#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_description
3643#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_description
3644msgid "Website meta description"
3645msgstr "Опис мети веб-сайту"
3646
3647#. module: website_forum
3648#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_keywords
3649#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_keywords
3650#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_keywords
3651msgid "Website meta keywords"
3652msgstr "Ключові слова веб-сайту"
3653
3654#. module: website_forum
3655#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_title
3656#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_title
3657#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_title
3658msgid "Website meta title"
3659msgstr "Заголовок мети веб-сайту"
3660
3661#. module: website_forum
3662#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__website_meta_og_img
3663#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_post__website_meta_og_img
3664#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_tag__website_meta_og_img
3665msgid "Website opengraph image"
3666msgstr "Зображення веб-сайту opengraph"
3667
3668#. module: website_forum
3669#: model:ir.model.fields,field_description:website_forum.field_forum_forum__welcome_message
3670msgid "Welcome Message"
3671msgstr "Привітальне повідомлення"
3672
3673#. module: website_forum
3674#: model_terms:forum.forum,welcome_message:website_forum.forum_help
3675msgid "Welcome!"
3676msgstr "Вітаємо!"
3677
3678#. module: website_forum
3679#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3680#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3681msgid ""
3682"When a question or answer is upvoted, the user who posted them will gain "
3683"some points, which are called \"karma points\". These points serve as a "
3684"rough measure of the community trust to him/her. Various moderation tasks "
3685"are gradually assigned to the users based on those points."
3686msgstr ""
3687"Коли питання або відповідь буде оголошено, користувач, який опублікував їх, "
3688"отримує деякі бали, які називаються \"балами карми\". Ці бали слугують "
3689"довірою спільноти до нього/неї. На основі цих балів користувачам поступово "
3690"призначаються різні завдання модерації."
3691
3692#. module: website_forum
3693#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3694msgid "You already have a pending post"
3695msgstr "У вас вже є публікація в очікуванні"
3696
3697#. module: website_forum
3698#. openerp-web
3699#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3700#, python-format
3701msgid "You can share your question once it has been validated"
3702msgstr ""
3703
3704#. module: website_forum
3705#: code:addons/website_forum/models/forum.py:0
3706#, python-format
3707msgid "You cannot create recursive forum posts."
3708msgstr "Ви не можете створювати рекурсивні повідомлення форуму."
3709
3710#. module: website_forum
3711#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
3712msgid "You cannot post an empty answer"
3713msgstr "Ви не можете опублікувати пусту відповідь"
3714
3715#. module: website_forum
3716#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3717msgid "You have no posts in this forum (yet)."
3718msgstr ""
3719
3720#. module: website_forum
3721#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
3722msgid "You may now participate in our forums."
3723msgstr ""
3724
3725#. module: website_forum
3726#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3727msgid "You need to have sufficient karma to edit tags"
3728msgstr "Вам потрібно мати достатню карму для редагування тегів"
3729
3730#. module: website_forum
3731#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3732#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3733msgid ""
3734"You should only ask practical, answerable questions based on actual problems"
3735" that you face. Chatty, open-ended questions diminish the usefulness of this"
3736" site and push other questions off the front page."
3737msgstr ""
3738"Вам слід задавати лише практичні, відповідальні запитання на основі "
3739"актуальних проблем, з якими ви стикаєтесь. Нахабні, відкриті запитання "
3740"зменшують корисність цього веб-сайту та відштовхують інші питання з першої "
3741"сторінки."
3742
3743#. module: website_forum
3744#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3745msgid "You're not following any topic in this forum (yet).<br/>"
3746msgstr "Ви не стежите за жодною темою на цьому форумі (досі).<br/>"
3747
3748#. module: website_forum
3749#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.edit_post
3750#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_answer
3751msgid "Your Answer"
3752msgstr "Ваша відповідь"
3753
3754#. module: website_forum
3755#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_reply
3756msgid "Your Reply"
3757msgstr "Ваша відповідь"
3758
3759#. module: website_forum
3760#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3761msgid "Your favourite"
3762msgstr "Ваша закладка"
3763
3764#. module: website_forum
3765#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3766msgid "[Closed]"
3767msgstr "[Закрито]"
3768
3769#. module: website_forum
3770#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3771msgid "[Deleted]"
3772msgstr "[Видалено]"
3773
3774#. module: website_forum
3775#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
3776msgid "[Offensive]"
3777msgstr "[Образливо]"
3778
3779#. module: website_forum
3780#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3781msgid "accept any answer"
3782msgstr "прийміть якусь відповідь"
3783
3784#. module: website_forum
3785#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3786msgid "activity date"
3787msgstr "активна дата"
3788
3789#. module: website_forum
3790#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.header
3791msgid "breadcrumb"
3792msgstr "хлібні крихти"
3793
3794#. module: website_forum
3795#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3796msgid "by"
3797msgstr "від"
3798
3799#. module: website_forum
3800#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3801msgid "close any posts"
3802msgstr "закрийте якусь публікацію"
3803
3804#. module: website_forum
3805#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3806msgid "delete any comment"
3807msgstr "видаліть якийсь коментар"
3808
3809#. module: website_forum
3810#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3811msgid "delete any question or answer"
3812msgstr "видаліть якесь запитання чи відповідь"
3813
3814#. module: website_forum
3815#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3816msgid "delete own comment"
3817msgstr "видаліть власний коментар"
3818
3819#. module: website_forum
3820#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3821msgid "downvote"
3822msgstr "голос проти"
3823
3824#. module: website_forum
3825#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3826msgid "edit any post, view offensive flags"
3827msgstr "відредагуйте будь-який пост, перегляньте неприйнятні позначки"
3828
3829#. module: website_forum
3830#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3831#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3832msgid "every answer is equally valid: “What’s your favorite ______?”"
3833msgstr "кожна відповідь однаково дійсна: \"Який твій улюблений ______?\""
3834
3835#. module: website_forum
3836#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3837msgid "flag offensive, close own questions"
3838msgstr "позначте як неприйнятно, закрийте свої запитання "
3839
3840#. module: website_forum
3841#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3842msgid "for reason:"
3843msgstr "для причини:"
3844
3845#. module: website_forum
3846#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation
3847msgid ""
3848"has been posted and require your validation. Click here to access the "
3849"question :"
3850msgstr ""
3851"було опубліковано і вимагає вашої перевірки. Натисніть тут, щоб отримати "
3852"доступ до запитання:"
3853
3854#. module: website_forum
3855#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_answer
3856msgid "has been posted. Click here to access the post :"
3857msgstr "було опубліковано. Натисніть тут, щоб отримати доступ до публікації:"
3858
3859#. module: website_forum
3860#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question
3861msgid "has been posted. Click here to access the question :"
3862msgstr "опубліковано. Натисніть тут, щоб отримати доступ до запитання:"
3863
3864#. module: website_forum
3865#. openerp-web
3866#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3867#, python-format
3868msgid "here"
3869msgstr "тут"
3870
3871#. module: website_forum
3872#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3873#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3874msgid "how to configure or customize Odoo to specific business needs,"
3875msgstr "як налаштувати Odoo для конкретних бізнес-потреб,"
3876
3877#. module: website_forum
3878#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3879#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3880msgid "how to develop modules for your own need,"
3881msgstr "як розробляти модулі для власної потреби"
3882
3883#. module: website_forum
3884#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3885#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3886msgid "how to install Odoo on a specific infrastructure,"
3887msgstr "як встановити Odoo на певну інфраструктуру,"
3888
3889#. module: website_forum
3890#. openerp-web
3891#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3892#, python-format
3893msgid ""
3894"if your\n"
3895"        answer is selected as the right one. See what you can do with karma"
3896msgstr ""
3897"якщо ваша\n"
3898"відповідь вибрана як правильна. Подивіться, що ви можете зробити з кармою"
3899
3900#. module: website_forum
3901#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3902msgid "in your favourites"
3903msgstr "у ваших закладках"
3904
3905#. module: website_forum
3906#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3907msgid "in your followed list"
3908msgstr "у вашому доданому списку"
3909
3910#. module: website_forum
3911#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3912msgid "in your posts"
3913msgstr ""
3914
3915#. module: website_forum
3916#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
3917msgid "insert text link, upload files"
3918msgstr "вставте текстове посилання, завантажте файли"
3919
3920#. module: website_forum
3921#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3922#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3923msgid "it is a rant disguised as a question: “______ sucks, am I right?”"
3924msgstr "це неприйнятне питання, таке як: “______ чортівня, чи я не правий?”"
3925
3926#. module: website_forum
3927#. openerp-web
3928#: code:addons/website_forum/static/src/js/website_forum.js:0
3929#, python-format
3930msgid "karma is required to perform this action. "
3931msgstr "карма необхідна для виконання цієї дї. "
3932
3933#. module: website_forum
3934#. openerp-web
3935#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3936#, python-format
3937msgid "karma points"
3938msgstr "бали карми"
3939
3940#. module: website_forum
3941#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3942msgid "matching \""
3943msgstr "співставлення \""
3944
3945#. module: website_forum
3946#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3947msgid "most answered"
3948msgstr "має найбільше відповідей"
3949
3950#. module: website_forum
3951#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3952msgid "most voted"
3953msgstr "має більшість голосів"
3954
3955#. module: website_forum
3956#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3957msgid "newest"
3958msgstr "найновіший"
3959
3960#. module: website_forum
3961#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_new_question
3962#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_post_template_validation
3963#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
3964msgid "on"
3965msgstr "на"
3966
3967#. module: website_forum
3968#. openerp-web
3969#: code:addons/website_forum/static/src/xml/website_forum_share_templates.xml:0
3970#, python-format
3971msgid ""
3972"on social networks get an answer within\n"
3973"        5 hours. Questions shared on two social networks have"
3974msgstr ""
3975"в соціальних мережах отримує відповідь у межах\n"
3976"5 годин. Питання, що надсилаються у двох соціальних мережах, є"
3977
3978#. module: website_forum
3979#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.tag
3980msgid "post"
3981msgstr "публікація"
3982
3983#. module: website_forum
3984#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3985msgid "solved"
3986msgstr "вирішено"
3987
3988#. module: website_forum
3989#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
3990#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
3991msgid "specific questions about Odoo service offers, etc."
3992msgstr "конкретні питання про послуги Odoo та ін."
3993
3994#. module: website_forum
3995#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
3996msgid "tag"
3997msgstr "тег"
3998
3999#. module: website_forum
4000#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
4001#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
4002msgid ""
4003"there is no actual problem to be solved: “I’m curious if other people feel "
4004"like I do.”"
4005msgstr ""
4006"немає реальної проблеми, яку потрібно вирішити: \"Мені цікаво, якщо інші "
4007"люди відчувають, що я роблю\"."
4008
4009#. module: website_forum
4010#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.post_description_full
4011msgid "to partecipate"
4012msgstr "брати участь"
4013
4014#. module: website_forum
4015#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
4016msgid "trending"
4017msgstr "тенденція"
4018
4019#. module: website_forum
4020#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
4021msgid "unanswered"
4022msgstr "без відповіді"
4023
4024#. module: website_forum
4025#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
4026msgid "unsolved"
4027msgstr "невирішений"
4028
4029#. module: website_forum
4030#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
4031msgid "upvote, add comments"
4032msgstr "проголосувати за, додати коментарі"
4033
4034#. module: website_forum
4035#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.forum_index
4036msgid "using the"
4037msgstr "використовуючи"
4038
4039#. module: website_forum
4040#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
4041#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
4042msgid ""
4043"we are being asked an open-ended, hypothetical question: “What if ______ "
4044"happened?”"
4045msgstr ""
4046"нас запитують відкрите, гіпотетичне питання: \"Що робити, якщо ______ "
4047"сталося?\""
4048
4049#. module: website_forum
4050#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
4051#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
4052msgid "what's the best way to use Odoo for a specific business need,"
4053msgstr ""
4054"який найкращий спосіб використовувати Odoo для конкретної бізнес-потреби,"
4055
4056#. module: website_forum
4057#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.author_box
4058#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.user_sidebar
4059msgid "xp"
4060msgstr "xp"
4061
4062#. module: website_forum
4063#: model_terms:forum.forum,faq:website_forum.forum_help
4064#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.default_faq
4065msgid ""
4066"your answer is provided along with the question, and you expect more "
4067"answers: “I use ______ for ______, what do you use?”"
4068msgstr ""
4069"ваша відповідь надається разом із питанням, і ви очікуєте більше відповідей:"
4070" \"Я використовую ______ для ______, що ви використовуєте?\""
4071
4072#. module: website_forum
4073#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.faq_karma
4074msgid "your biography can be seen as tooltip"
4075msgstr "ваша біографія може розглядатися як підказка"
4076
4077#. module: website_forum
4078#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.display_post_question_block
4079msgid "| Flagged"
4080msgstr "| Позначено"
4081
4082#. module: website_forum
4083#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_forum.moderation_queue
4084msgid "圾 Text"
4085msgstr "圾 Текс"
4086