1# Translation of Odoo Server.
2# This file contains the translation of the following modules:
3# 	* website_sale_stock
4#
5# Translators:
6# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020
7# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020
8# Martin Trigaux, 2020
9# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020
10# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020
11# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020
12# Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2020
13# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021
14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n"
20"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n"
21"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n"
22"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n"
23"MIME-Version: 1.0\n"
24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
25"Content-Transfer-Encoding: \n"
26"Language: pt_BR\n"
27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
28
29#. module: website_sale_stock
30#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
31#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
32msgid "<strong>Warning!</strong>"
33msgstr "<strong>Aviso!</strong>"
34
35#. module: website_sale_stock
36#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
37#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
38msgid "Adds an inventory availability status on the web product page."
39msgstr ""
40"Adiciona um status de disponibilidade de inventário na página do produto da "
41"web."
42
43#. module: website_sale_stock
44#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock
45msgid "Availability"
46msgstr "Disponibilidade"
47
48#. module: website_sale_stock
49#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold
50#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold
51#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold
52msgid "Availability Threshold"
53msgstr "Limite de Disponibilidade"
54
55#. module: website_sale_stock
56#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty
57msgid "Cart Qty"
58msgstr "Qtd no Carrinho"
59
60#. module: website_sale_stock
61#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings
62msgid "Config Settings"
63msgstr "Definições de Configuração"
64
65#. module: website_sale_stock
66#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message
67#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__custom_message
68msgid "Custom Message"
69msgstr "Mensagem Personalizada"
70
71#. module: website_sale_stock
72#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
73msgid ""
74"Default availability mode set on newly created storable products. This can "
75"be changed at the product level."
76msgstr ""
77"Modo de disponibilidade padrão definido em produtos armazenáveis ​​recém-"
78"criados. Isso pode ser alterado no nível do produto."
79
80#. module: website_sale_stock
81#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name
82#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name
83#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name
84#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name
85#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name
86#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name
87#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name
88msgid "Display Name"
89msgstr "Nome exibido"
90
91#. module: website_sale_stock
92#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id
93#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id
94#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id
95#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id
96#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id
97#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id
98#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id
99msgid "ID"
100msgstr "ID"
101
102#. module: website_sale_stock
103#. openerp-web
104#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
105#, python-format
106msgid "In stock"
107msgstr "Em estoque"
108
109#. module: website_sale_stock
110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
111msgid "Inventory"
112msgstr "Inventário"
113
114#. module: website_sale_stock
115#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability
116#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability
117#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__inventory_availability
118msgid "Inventory Availability"
119msgstr "Disponibilidade de Inventário"
120
121#. module: website_sale_stock
122#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product____last_update
123#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template____last_update
124#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings____last_update
125#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order____last_update
126#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line____last_update
127#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking____last_update
128#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website____last_update
129msgid "Last Modified on"
130msgstr "Última modificação em"
131
132#. module: website_sale_stock
133#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
134msgid ""
135"Manage the inventory of your products and display their availability status "
136"on the website."
137msgstr ""
138"Gerencie o inventário de seus produtos e exiba seus status de "
139"disponibilidade em seu site."
140
141#. module: website_sale_stock
142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
143msgid "Mode"
144msgstr "Modo"
145
146#. module: website_sale_stock
147#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product
148msgid "Product"
149msgstr "Produto"
150
151#. module: website_sale_stock
152#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template
153msgid "Product Template"
154msgstr "Modelo de Produto"
155
156#. module: website_sale_stock
157#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order
158msgid "Sales Order"
159msgstr "Pedido de venda"
160
161#. module: website_sale_stock
162#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line
163msgid "Sales Order Line"
164msgstr "Linha do pedido de vendas"
165
166#. module: website_sale_stock
167#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__never
168#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__never
169msgid "Sell regardless of inventory"
170msgstr "Venda independentemente do estoque"
171
172#. module: website_sale_stock
173#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__threshold
174msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock"
175msgstr ""
176"Mostre o estoque abaixo de um limite e evite vendas se não houver estoque "
177"suficiente"
178
179#. module: website_sale_stock
180#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__always
181#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__always
182msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock"
183msgstr ""
184"Mostre o estoque no site e evite vendas se não houver estoque suficiente"
185
186#. module: website_sale_stock
187#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__threshold
188msgid ""
189"Show inventory when below the threshold and prevent sales if not enough "
190"stock"
191msgstr ""
192"Mostre o estoque quando estiver abaixo do limite e evite vendas se não "
193"houver estoque suficiente"
194
195#. module: website_sale_stock
196#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__custom
197#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__custom
198msgid "Show product-specific notifications"
199msgstr "Mostrar notificações específicas do produto"
200
201#. module: website_sale_stock
202#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
203#, python-format
204msgid ""
205"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry"
206" for the inconvenience."
207msgstr ""
208"Alguns produtos ficaram indisponíveis e seu carrinho foi atualizado. Pedimos"
209" desculpas pelo transtorno."
210
211#. module: website_sale_stock
212#. openerp-web
213#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
214#, python-format
215msgid "Temporarily out of stock"
216msgstr "Temporariamente fora de estoque"
217
218#. module: website_sale_stock
219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
220msgid "Threshold"
221msgstr "Limite"
222
223#. module: website_sale_stock
224#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking
225msgid "Transfer"
226msgstr "Transferir"
227
228#. module: website_sale_stock
229#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id
230#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id
231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form
232msgid "Warehouse"
233msgstr "Armazém"
234
235#. module: website_sale_stock
236#. openerp-web
237#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
238#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
239#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
240#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
241#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__warning_stock
242#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__warning_stock
243#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines
244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment
245#, python-format
246msgid "Warning"
247msgstr "Aviso"
248
249#. module: website_sale_stock
250#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website
251#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
252msgid "Website"
253msgstr "Website"
254
255#. module: website_sale_stock
256#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id
257msgid "Website this picking belongs to."
258msgstr "Site ao qual esta separação pertence."
259
260#. module: website_sale_stock
261#. openerp-web
262#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
263#, python-format
264msgid "You already added"
265msgstr "Você já foi adicionado"
266
267#. module: website_sale_stock
268#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0
269#, python-format
270msgid ""
271"You ask for %(quantity)s products but only %(available_qty)s is available"
272msgstr ""
273"Você gostaria de %(quantity)s de produtos, mas temos somente "
274"%(available_qty)s disponível"
275
276#. module: website_sale_stock
277#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0
278#, python-format
279msgid "You ask for %s products but only %s is available"
280msgstr "Você gostaria de %s produtos, mas temos apenas %s disponível"
281
282#. module: website_sale_stock
283#. openerp-web
284#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
285#, python-format
286msgid "all"
287msgstr "todos"
288
289#. module: website_sale_stock
290#. openerp-web
291#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
292#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
293#, python-format
294msgid "available"
295msgstr "disponível"
296
297#. module: website_sale_stock
298#. openerp-web
299#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0
300#, python-format
301msgid "in your cart."
302msgstr "em seu carrinho"
303