1# Translation of Odoo Server. 2# This file contains the translation of the following modules: 3# * website_sale_stock 4# 5# Translators: 6# Rodrigo de Almeida Sottomaior Macedo <rmsolucoeseminformatica@protonmail.com>, 2020 7# Rafael H L Moretti <rafael.moretti@gmail.com>, 2020 8# Martin Trigaux, 2020 9# Mateus Lopes <mateus1@gmail.com>, 2020 10# André Augusto Firmino Cordeiro <a.cordeito@gmail.com>, 2020 11# JEK Odoo <jek@odoo.com>, 2020 12# Keli Brugalli <kbr@odoo.com>, 2020 13# Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021 14# 15msgid "" 16msgstr "" 17"Project-Id-Version: Odoo Server saas~13.5\n" 18"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 19"POT-Creation-Date: 2020-09-01 07:29+0000\n" 20"PO-Revision-Date: 2020-09-07 08:22+0000\n" 21"Last-Translator: Éder Brito <britoederr@gmail.com>, 2021\n" 22"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" 23"MIME-Version: 1.0\n" 24"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 25"Content-Transfer-Encoding: \n" 26"Language: pt_BR\n" 27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" 28 29#. module: website_sale_stock 30#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines 31#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment 32msgid "<strong>Warning!</strong>" 33msgstr "<strong>Aviso!</strong>" 34 35#. module: website_sale_stock 36#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability 37#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability 38msgid "Adds an inventory availability status on the web product page." 39msgstr "" 40"Adiciona um status de disponibilidade de inventário na página do produto da " 41"web." 42 43#. module: website_sale_stock 44#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.product_template_form_view_inherit_website_sale_stock 45msgid "Availability" 46msgstr "Disponibilidade" 47 48#. module: website_sale_stock 49#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__available_threshold 50#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__available_threshold 51#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__available_threshold 52msgid "Availability Threshold" 53msgstr "Limite de Disponibilidade" 54 55#. module: website_sale_stock 56#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__cart_qty 57msgid "Cart Qty" 58msgstr "Qtd no Carrinho" 59 60#. module: website_sale_stock 61#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_res_config_settings 62msgid "Config Settings" 63msgstr "Definições de Configuração" 64 65#. module: website_sale_stock 66#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__custom_message 67#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__custom_message 68msgid "Custom Message" 69msgstr "Mensagem Personalizada" 70 71#. module: website_sale_stock 72#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 73msgid "" 74"Default availability mode set on newly created storable products. This can " 75"be changed at the product level." 76msgstr "" 77"Modo de disponibilidade padrão definido em produtos armazenáveis recém-" 78"criados. Isso pode ser alterado no nível do produto." 79 80#. module: website_sale_stock 81#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__display_name 82#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__display_name 83#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__display_name 84#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__display_name 85#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__display_name 86#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__display_name 87#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__display_name 88msgid "Display Name" 89msgstr "Nome exibido" 90 91#. module: website_sale_stock 92#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__id 93#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__id 94#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__id 95#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__id 96#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__id 97#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__id 98#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__id 99msgid "ID" 100msgstr "ID" 101 102#. module: website_sale_stock 103#. openerp-web 104#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 105#, python-format 106msgid "In stock" 107msgstr "Em estoque" 108 109#. module: website_sale_stock 110#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 111msgid "Inventory" 112msgstr "Inventário" 113 114#. module: website_sale_stock 115#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product__inventory_availability 116#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template__inventory_availability 117#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__inventory_availability 118msgid "Inventory Availability" 119msgstr "Disponibilidade de Inventário" 120 121#. module: website_sale_stock 122#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_product____last_update 123#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_product_template____last_update 124#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings____last_update 125#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order____last_update 126#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line____last_update 127#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking____last_update 128#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website____last_update 129msgid "Last Modified on" 130msgstr "Última modificação em" 131 132#. module: website_sale_stock 133#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 134msgid "" 135"Manage the inventory of your products and display their availability status " 136"on the website." 137msgstr "" 138"Gerencie o inventário de seus produtos e exiba seus status de " 139"disponibilidade em seu site." 140 141#. module: website_sale_stock 142#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 143msgid "Mode" 144msgstr "Modo" 145 146#. module: website_sale_stock 147#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_product 148msgid "Product" 149msgstr "Produto" 150 151#. module: website_sale_stock 152#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_product_template 153msgid "Product Template" 154msgstr "Modelo de Produto" 155 156#. module: website_sale_stock 157#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order 158msgid "Sales Order" 159msgstr "Pedido de venda" 160 161#. module: website_sale_stock 162#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_sale_order_line 163msgid "Sales Order Line" 164msgstr "Linha do pedido de vendas" 165 166#. module: website_sale_stock 167#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__never 168#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__never 169msgid "Sell regardless of inventory" 170msgstr "Venda independentemente do estoque" 171 172#. module: website_sale_stock 173#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__threshold 174msgid "Show inventory below a threshold and prevent sales if not enough stock" 175msgstr "" 176"Mostre o estoque abaixo de um limite e evite vendas se não houver estoque " 177"suficiente" 178 179#. module: website_sale_stock 180#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__always 181#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__always 182msgid "Show inventory on website and prevent sales if not enough stock" 183msgstr "" 184"Mostre o estoque no site e evite vendas se não houver estoque suficiente" 185 186#. module: website_sale_stock 187#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__threshold 188msgid "" 189"Show inventory when below the threshold and prevent sales if not enough " 190"stock" 191msgstr "" 192"Mostre o estoque quando estiver abaixo do limite e evite vendas se não " 193"houver estoque suficiente" 194 195#. module: website_sale_stock 196#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__product_template__inventory_availability__custom 197#: model:ir.model.fields.selection,name:website_sale_stock.selection__res_config_settings__inventory_availability__custom 198msgid "Show product-specific notifications" 199msgstr "Mostrar notificações específicas do produto" 200 201#. module: website_sale_stock 202#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 203#, python-format 204msgid "" 205"Some products became unavailable and your cart has been updated. We're sorry" 206" for the inconvenience." 207msgstr "" 208"Alguns produtos ficaram indisponíveis e seu carrinho foi atualizado. Pedimos" 209" desculpas pelo transtorno." 210 211#. module: website_sale_stock 212#. openerp-web 213#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 214#, python-format 215msgid "Temporarily out of stock" 216msgstr "Temporariamente fora de estoque" 217 218#. module: website_sale_stock 219#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 220msgid "Threshold" 221msgstr "Limite" 222 223#. module: website_sale_stock 224#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_stock_picking 225msgid "Transfer" 226msgstr "Transferir" 227 228#. module: website_sale_stock 229#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_res_config_settings__website_warehouse_id 230#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_website__warehouse_id 231#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.res_config_settings_view_form 232msgid "Warehouse" 233msgstr "Armazém" 234 235#. module: website_sale_stock 236#. openerp-web 237#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 238#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 239#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 240#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 241#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order__warning_stock 242#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_sale_order_line__warning_stock 243#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_cart_lines 244#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:website_sale_stock.website_sale_stock_payment 245#, python-format 246msgid "Warning" 247msgstr "Aviso" 248 249#. module: website_sale_stock 250#: model:ir.model,name:website_sale_stock.model_website 251#: model:ir.model.fields,field_description:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id 252msgid "Website" 253msgstr "Website" 254 255#. module: website_sale_stock 256#: model:ir.model.fields,help:website_sale_stock.field_stock_picking__website_id 257msgid "Website this picking belongs to." 258msgstr "Site ao qual esta separação pertence." 259 260#. module: website_sale_stock 261#. openerp-web 262#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 263#, python-format 264msgid "You already added" 265msgstr "Você já foi adicionado" 266 267#. module: website_sale_stock 268#: code:addons/website_sale_stock/controllers/main.py:0 269#, python-format 270msgid "" 271"You ask for %(quantity)s products but only %(available_qty)s is available" 272msgstr "" 273"Você gostaria de %(quantity)s de produtos, mas temos somente " 274"%(available_qty)s disponível" 275 276#. module: website_sale_stock 277#: code:addons/website_sale_stock/models/sale_order.py:0 278#, python-format 279msgid "You ask for %s products but only %s is available" 280msgstr "Você gostaria de %s produtos, mas temos apenas %s disponível" 281 282#. module: website_sale_stock 283#. openerp-web 284#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 285#, python-format 286msgid "all" 287msgstr "todos" 288 289#. module: website_sale_stock 290#. openerp-web 291#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 292#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 293#, python-format 294msgid "available" 295msgstr "disponível" 296 297#. module: website_sale_stock 298#. openerp-web 299#: code:addons/website_sale_stock/static/src/xml/website_sale_stock_product_availability.xml:0 300#, python-format 301msgid "in your cart." 302msgstr "em seu carrinho" 303