1--[[
2Copyright (c) 2010 Robin Madsen (RobseRob)
3Copyright (c) 2010-2011 Ole Frandsen (Froksen)
4Copyright (c) 2011 Rene Bergfort (Kleeze)
5
6Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of
7this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in
8the Software without restriction, including without limitation the rights to
9use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies
10of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do
11so, subject to the following conditions:
12
13The above copyright notice and this permission notice shall be included in all
14copies or substantial portions of the Software.
15
16THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
17IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
18FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
19AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
20LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
21OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE
22SOFTWARE.
23
24-------------------------------------------------------------------------------
25   READ BEFORE DOING ANY CHANGES
26-------------------------------------------------------------------------------
27
28This danish translation is based apon the Norwegian file by Erlend Mongstad. I have changed it
29so that is match the formating of the norwegian file. Danish translations is done by the danish team.
30Mostly Robin Madsen (RobseRob) or by Ole Frandsen (Froksen). Please read Mongstads description
31of how the formating is done.
32
33Since the norwegian/DANISH language isn't in the original Theme Hospital game, this
34file is split in two sections (A and B). The first section contains all the new
35language strings, made by the Corsix-TH team, and the second section contains
36the override translation of all the original english strings.
37
38FORMATING AND NORWEGIAN/DANISH LETTERS
39This file contains UTF-8 text. Make sure your editor is set to UTF-8. For the
40norwegian/danish letters ø and Ø, you must use the old-style ö and Ö instead. That is
41because the letters ø and Ø is not included in the original ingame-font.
42
43
44
45-------------------------------------------------------------------------------
46    Table of Contents
47-------------------------------------------------------------------------------
48
49 -- SECTION A - NEW STRINGS
50
51   1. Global settings
52   2. Faxes
53   3. Objects
54   4. Menu
55   5. Adviser
56   6. Dynamic info
57   7. Tooltip
58   8. Cheats
59   9. Dispatcher
60 -- SECTION B - OLD STRINGS (OVERRIDE)
61
62   Huge section with all original strings, translated from english.
63
64
65
66-----------------------------------------------------------------------------]]
67
68
69-------------------------------------------------------------------------------
70--   SECTION A - NEW STRINGS
71-------------------------------------------------------------------------------
72
73-- 1. Global setings (do not edit!)
74Language("Dansk", "Danish", "da", "dk")
75Inherit("english")
76
77date_format = {
78  daymonth = "%1% %2:months%",
79}
80
81-- 2. Faxes
82fax = {
83  choices = {
84    return_to_main_menu = "Tilbage til hovedmenuen",
85    accept_new_level = "Gå videre til næste bane",
86    decline_new_level = "Spil videre lidt endnu",
87  },
88}
89
90letter = {
91  dear_player = "Kære %s",
92  custom_level_completed = "Godt arbejde! Du har opfyldt alle mål på denne speicalbane!",
93  return_to_main_menu = "Vil du gå tilbage til hovedmenuen eller fortsætte med at spille?",
94}
95
96
97install = {
98  title = "--------------------------------- CorsixTH Installation ---------------------------------",
99  th_directory = "CorsixTH kræver en original installation af Theme Hospital for at fungere. Angiv placeringen af spillet her.",
100  exit = "Afslut",
101}
102
103-- 3. Objects
104object = {
105  litter               = "Skrald",
106}
107
108tooltip.fax.close = "Luk dette vindue uden at fjerne beskeden"
109tooltip.message.button = "Venstreklik for at læse faxen"
110tooltip.message.button_dismiss = "Venstreklik for at åbne faxen.Höjreklik for at ignorere den"
111
112-- 4. Menu
113menu_options = {
114  lock_windows = "  LÅS VINDUER  ",
115  edge_scrolling = "  KANTSCROLLING  ",
116  settings = "  INDSTILLINGER  ",
117}
118
119menu_options_game_speed.pause   = "  PAUSE  "
120
121-- The demo does not contain this string
122menu_file.restart = "  START FORFRA  "
123
124menu_debug = {
125  jump_to_level               = "  Gå til bane  ",
126  transparent_walls           = "  (%1%) Gennemsigtige VæGE  ",
127  limit_camera                = "  BEGRæNS KAMERAET  ",
128  disable_salary_raise        = "  STOP LÖNFORHÖJELSER  ",
129  make_debug_fax              = "  LAV FEJLFINDINGS FAX  ",
130  make_debug_patient          = "  LAV FEJLFINDINGS PATIENT  ",
131  spawn_patient               = "  GENERER TILFæLDIG PATIENT  ",
132  make_adviser_talk           = "  FÄ RÄDGIVEREN TIL AT SNAKKE  ",
133  show_watch                  = "  VIS URET ",
134  create_emergency            = "  LAV ET AKUTTILFæLDE  ",
135  place_objects               = "  PLACER OBJEKTER  ",
136  cheats                      = "  (%1%) SNYD  ",
137  lua_console                 = "  (%1%) LUA KONSOL  ",
138  calls_dispatcher            = "  KALD På AFSENDER  ",
139  dump_strings                = "  (%1%) DUMP TEKT  ",
140  dump_gamelog                = "  (%1%) DUMP SPILLOG  ",
141  map_overlay                 = "  KORTOVERSIGT  ",
142  sprite_viewer               = "  SPRITE VISER  ",
143}
144
145menu_debug_overlay = {
146  none                        = "  INTET  ",
147  flags                       = "  FLAG  ",
148  positions                   = "  KORDINATER  ",
149  heat                        = "  TEMPERATUR  ",
150  byte_0_1                    = "  BYTE 0 & 1  ",
151  byte_floor                  = "  BYTE GULV  ",
152  byte_n_wall                 = "  BYTE N VÆG  ",
153  byte_w_wall                 = "  BYTE W VÆG  ",
154  byte_5                      = "  BYTE 5  ",
155  byte_6                      = "  BYTE 6  ",
156  byte_7                      = "  BYTE 7  ",
157  parcel                      = "  TOMT  ",
158}
159
160-- 5. Adviser
161adviser = {
162  room_forbidden_non_reachable_parts = "Hvis du placerede rummet her, ville det resultere i, at dele af dit hospital ikke ville være tilgængelige.",
163
164  cheats = {
165    th_cheat = "Tillykke, du har nu muligheden for at snyde",
166    crazy_on_cheat = "åh nej! Alle lægerne er blevet sköre!",
167    crazy_off_cheat = "Puha... Alle lægerne er blevet normale igen.",
168    roujin_on_cheat = "Roujin's udfordring er blevet aktiveret! Held og lykke...",
169    roujin_off_cheat = "Roujin's udfordring deaktivateret.",
170    hairyitis_cheat = "Skaldethed snydekoden er aktivateret!",
171    hairyitis_off_cheat = "Skaldethed snydekoden deaktivateret.",
172    bloaty_cheat = "Opsvulmet hoved snydekoden deaktivateret.!",
173    bloaty_off_cheat = "Opsvulmet hoved snydekoden deaktivateret.",
174  },
175}
176
177
178-- 6. Dynamic info
179dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "Venter på du bygger en lægekonsultation"
180dynamic_info.staff.actions.heading_for = "På vej til %s"
181dynamic_info.staff.actions.fired = "Fyret"
182
183-- 7. Tooltip
184tooltip.research_policy.no_research = "Der forskes ikke på nuværrende tidspunkt i dette område"
185tooltip.research_policy.research_progress = "Fremskidtet mod den næste opdagelse indenfor dette område: %1%/%2%"
186tooltip.objects.litter = "Skrald: Smidt af dine patienter, da de ikke kunne finde en skraldespand"
187-- Misc
188misc.not_yet_implemented = "(ikke implanteret endnu)"
189misc.no_heliport = "Enten er der ikke blevet opdaget nogle sygdomme endnu, ellers er der ingen helikopterplads på denne bane."
190
191-- Main menu
192main_menu = {
193  new_game = "Nyt spil",
194  custom_level = "Specialbane",
195  load_game = "Indlæs spil",
196  options = "Indstillinger",
197  exit = "Afslut",
198}
199
200tooltip.main_menu = {
201  new_game = "Start et nyt spil fra begyndelsen",
202  custom_level = "Lav dit eget sygehus på en specialbane",
203  load_game = "Indlæs et gemt spil",
204  options = "Juster dine indstillinger",
205  exit = "Er du sikker på, at du ikke vil spille mere?",
206}
207
208load_game_window = {
209  caption = "Indlæs spil",
210}
211
212tooltip.load_game_window = {
213  load_game = "Indlæs spil %s",
214  load_game_number = "Indlæs spil %d",
215  load_autosave = "Indlæs autogem",
216}
217
218custom_game_window = {
219  caption = "Specialbane",
220}
221
222tooltip.custom_game_window = {
223  start_game_with_name = "Indlæs banen %s",
224}
225save_game_window = {
226  caption = "Gem spil",
227  new_save_game = "Nyt gemt spil",
228}
229
230tooltip.save_game_window = {
231  save_game = "Overskriv gemmet %s",
232  new_save_game = "Skriv navnet for det nye gem",
233}
234
235menu_list_window = {
236  back = "Tilbage",
237}
238
239tooltip.menu_list_window = {
240  back = "Luk dette vindue",
241}
242
243options_window = {
244  fullscreen = "Fuldskærm",
245  width = "Bredde",
246  height = "Höjde",
247  change_resolution = "Skift oplösning",
248  browse = "Gennemse",
249  new_th_directory = "Her kan du specificere en ny installationsmappe for Theme Hospital. Så snart du har gjort det vil spillet genstarte.",
250  cancel = "Annullér",
251  back = "Tilbage",
252}
253
254tooltip.options_window = {
255  fullscreen_button = "Klik for at skifte imellem fuldskærmsvisning",
256  width = "Indtast den önskede skærmbrede",
257  height = "Indtast den önskede skærmhöjde",
258  change_resolution = "Skift skærmstörrelsen til dimmensionerne indtastet til höjre",
259  language = "Vælg %s som sprog",
260  original_path = "Theme Hospitals mappe",
261  browse = "Gennemse et andet sted for installation af Theme Hospital. %1%",
262  back = "Luk indstillingsvinduet",
263}
264
265new_game_window = {
266  easy = "Praktikant (Let)",
267  medium = "Læge (Mellem)",
268  hard = "Konsulent (Svær)",
269  tutorial = "Oplæring",
270  cancel = "Annuller",
271}
272
273tooltip.new_game_window = {
274  easy = "Hvis du ikke har erfaring med simulationsspil, er dette niveau det rette",
275  medium = "Hvis du er usikker på hvad du skal vælge, er dette niveau en mellemting",
276  hard = "Hvis du er sikker på dine evner og önsker udfordring, bör du vælge denne.",
277  tutorial = "Hvis du önsker lidt hjælp til at komme godt igang, skal du mærkere denne boks.",
278  cancel = "Hmm... Var det ikke meningen, at du ville starte et nyt spil?!",
279}
280
281lua_console = {
282  execute_code = "Kör",
283  close = "Luk",
284}
285
286tooltip.lua_console = {
287  textbox = "Skriv den Lua-kode du vil köre her",
288  execute_code = "Kör koden",
289  close = "Luk konsollen",
290}
291
292errors = {
293dialog_missing_graphics = "Undskyld, men demo datafilerne har ikke en tekst.",
294  save_prefix = "Fejl under gem af spil: ",
295  load_prefix = "Fejl under indlæsning af spil: ",
296  map_file_missing = "Kunne ikke finde kort filen %s for denne bane!",
297  minimum_screen_size = "Indtast en oplösning på mindst 640x480.",
298   maximum_screen_size = "Indtast en oplösning på maksimalt 3000x2000.",
299  unavailable_screen_size = "Skærmoplösningen du valgte er ikke tilgængelig i fuldskærmsvisning.",
300}
301
302confirmation = {
303  needs_restart = "Hvis du vil benytte disse indstillinger, så kræver det en genstart af CorsixTH. Spil, som ikke er gemt, vil gå tabt. Er du sikker på, at du vil bruge disse indstillinger?",
304  abort_edit_room = "Du er ved at opbygge eller ændre et lokale. Hvis alle obligatoriske genstande er placeret, kan du gemme lokalet. Hvis ikke, skal du slette rummet. Fortsætte?",
305  restart = "Er du sikker på at du vil pröve på ny?",
306}
307confirmation.restart_level = "Er du sikker på at du vil begynde forfra?"
308
309information = {
310  custom_game = "Velkommen til CorsixTH. Hav det sjovt med denne specialbane!",
311  cannot_restart = "Beklageligvis er denne specialbane lavet för genstartfuntionen blev implanteret.",
312level_lost = {
313    "Öv! Du gennemförte ikke banen. Bedre held næste gang!",
314    "Derfor tabte du:",
315    reputation = "Dit omdömme var under %d.",
316    balance = "Din bankbalance var under %d.",
317    percentage_killed = "Du har dræbt mere end %d procent af patienterne.",
318  },
319  }
320tooltip.information = {
321  close = "Luk informationsvinduet",
322}
323
324totd_window = {
325  tips = {
326    "I ethvert hospital er det nödvendigt at have en reception og en lægekonsultation for at komme i gang. Herefter er det, alt efter hvilke patienter der ankommer til dit hospital, op til dig at bygge de nödvendige rum - et apotek er dog altid godt at have.",
327    "Maskiner, som for eksempel pumperum, har brug for vedligeholdelse. Ansæt en pedel eller to til at vedligeholde dine maskiner, ellers kan du risikere, at dine ansatte eller patienter kommer til skade.",
328    "Med tiden bliver dine ansatte trætte. Husk at bygge et personalerum, så de kan slappe af.",
329    "Placer radiatorer så dine patienter og ansatte kan holde varmen, ellers bliver de sure. Brug oversigtskortet til at lokalisere områder i dit hospital, som bör være varmere.",
330    "En læges kvalifikationsniveau betyder meget for hastigheden og kvaliteten af hans diagnosticering. Hvis du placerer en meget kvalificeret læge i en lægekonsultation, behöver du ikke så mange yderligere diagnoserum.",
331    --Juniors and doctors can improve their skills by learning from a consultant in the training room. If the consultant has a special qualification (surgeon, psychiatrist or researcher), he will also pass on this knowledge to his pupil(s).
332    "Praktikanter og læger kan forbedre deres kvalifikationer ved at blive undervist af en konsulent i et undervisningslokale. Hvis konsulenten har specielle kvalifikationer (kirurg, psykiater eller forsker), vil han også give disse kvalifikationer videre til sine elever.",
333   -- "Did you try to enter the European emergency number (112) into the fax machine? Make sure your sound is on!",
334    "Har du prövet at indtaste det europæriske alarmnummer (1-1-2) på faxmaskinen? Husk at have lyd slået til!",
335    --"You can adjust some settings such as the resolution and language in the options window found both in the main menu and ingame.",
336    "Du kan ændre nogle indstillinger, såsom skærmoplösning og sprog, i indstillingsvinduet som findes både i hovedmenuen og inde i spillet.",
337    --"You selected a language other than English, but there's English text all over the place? Help us by translating missing texts into your language!",
338    "Du har valgt et andet sprog end engelsk, men der er alligevel engelsk over det hele? Hjælp os med at oversætte teksten til dit sprog.",
339    --"The CorsixTH team is looking for reinforcements! Are you interested in coding, translating or creating graphics for CorsixTH? Contact us at our Forum, Mailing List or IRC Channel (corsix-th at freenode).",
340    "Holdet bag CorsixTH er altid på udkig efter forskærkninger! Er du interesseret i kodning, oversættelse eller at lave grafik til CorsixTH? Så kontakt os på vores forum, mailingliste eller IRC kanalen (corsix-th på freenode).",
341    --"If you find a bug, please report it at our bugtracker: th-issues.corsix.org",
342    "Hvis du finder en fejl kan du rapportere den til os på vores bugtracker: th-issues.corsix.org",
343    --"Each level has certain requirements to fulfill before you can move on to the next one. Check the status window to see your progression towards the level goals.",
344    "På hver bane er der forskellige betingelser, som skal være opfyldt för du kan gå videre til den næste bane. Hold öje med statusvinduet for at se, hvor tæt du på at opfylde banens mål.",
345    --"If you want to edit or remove an existing room, you can do so with the edit room button found in the bottom toolbar.",
346    "Hvis du vil ændre eller fjerne eksisterende lokaler, kan du göre det ved at trykke på rediger lokale knappen som findes i væktöjslinjen i bunden af skærmen.",
347   -- "In a horde of waiting patients, you can quickly find out which ones are waiting for a particular room by hovering over that room with your mouse cursor.",
348    "I en gruppe af ventende patienter kan du hurtigt finde ud af, hvilke der er i kö til et specifikt rum, ved at bevæge musen over rummet.",
349    --"Click on the door of a room to see its queue. You can do useful fine tuning here, such as reordering the queue or sending a patient to another room.",
350    "Klik på dören til et rum for at se dens kö. Her kan du lave brugbar tilpasning, som for eksempel sortere i köen eller sende patienter til et andet rum.",
351    --"Unhappy staff will ask for salary rises frequently. Make sure your staff is working in a comfortable environment to keep that from happening.",
352    "Utilfredse medarbejdere vil oftere bede om lönforhöjelse. Husk at lave et komfortablet arbejdsmiljö for at holde dem tilfredse.",
353    --"Patients will get thirsty while waiting in your hospital, even more so if you turn up the heating! Place vending machines in strategic positions for some extra income.",
354    "Patienter bliver törstige mens de venter på, specielt hvis der er meget varmt på dit hospital! Placer drikkeautomater på strategiske steder for lidt ekstra indkomst.",
355    --"You can abort the diagnosis progress for a patient prematurely and guess the cure, if you already encountered the disease. Beware that this may increase the risk of a wrong cure, resulting in death for the patient.",
356    "Du kan afbryde en patients diagnoseproces för tid og gætte på en kur, hvis du allerede har opdaget denne sygdom tidligere. Men pas på! Det kan betyde en forhöjet risiko for fejldiagnosticering, som kan medföre patientens död.",
357   -- "Emergencies can be a good source for some extra cash, provided that you have enough capacities to handle the emergency patients in time.",
358  "Akuttilfælde kan være en god mulighed for at tjene lidt ekstra penge, så længe du har kapaciteten til at håndtere patienter fra akuttilfældet inden tiden löber ud.",
359    },
360  previous = "Forrige tip",
361  next = "Næste tip",
362}
363
364tooltip.totd_window = {
365  previous = "Vis det forrige tip",
366  next = "Vis det næste tip",
367}
368
369    tooltip.cheats_window = {
370  close = "Lukker dialogen",
371  cheats = {
372    money = "Overförer 10.000 til din bankkonto.",
373    all_research = "Du har forsket alt.",
374    emergency = "Skaber et akkuttilfælde.",
375    create_patient = "Skaber en patient ved udkanten af kortet.",
376    end_month = "Går til slutningen af måneden.",
377    end_year = "Går til slutningen af året",
378    lose_level = "Du taber banen.",
379    win_level = "Du vinder banen.",
380  },
381 }
382
383-- Cheats
384  cheats_window = {
385  caption = "Snyd",
386  warning = "Advarsel: Det vil ikke være muligt at få bonuspoint ved slutningen af banen hvis du snyder!",
387  cheated = {
388    no = "Brugt snyd: Nej",
389    yes = "Brugt snyd: Ja",
390  },
391  cheats = {
392    money = "Snyd med penge",
393    all_research = "Alt er forsket",
394    emergency = "Skab et akkuttilfælde",
395    create_patient = "Lav en patient",
396    end_month = "Afslut måneden",
397    end_year = "Afslut året",
398    lose_level = "Tab runden",
399    win_level = "Vind runden",
400  },
401  close = "Luk",
402}
403
404-- dispatcher
405    calls_dispatcher = {
406  -- Dispatcher description message. Visible in Calls Dispatcher dialog
407  summary = "%d kalder; %d tildelt",
408  staff = "%s - %s",
409  watering = "Vander @ %d,%d",
410  repair = "Reparerer %s",
411  close = "Luk",
412}
413
414
415-------------------------------------------------------------------------------
416--   SECTION B - OLD STRINGS (OVERRIDE)
417-------------------------------------------------------------------------------
418
419-- Staff class
420-- each of these corresponds to a sprite
421staff_class = {
422  nurse                 = "Sygeplejerske",
423  doctor                = "Læge",
424  handyman              = "Pedel",
425  receptionist          = "Receptionist",
426  surgeon               = "Kirurg",
427}
428
429-- Staff titles
430-- these are titles used e.g. in the dynamic info bar
431staff_class = {
432  nurse                 = "Sygeplejerske",
433  doctor                = "Læge",
434  handyman              = "Pedel",
435  receptionist          = "Receptionist",
436  surgeon               = "Kirurg",
437  -- S[1][6] unused
438}
439
440staff_title = {
441  receptionist          = "Receptionist",
442  general               = "Generel", -- unused?
443  nurse                 = "Sygeplejerske",
444  junior                = "Praktikant",
445  doctor                = "Læge",
446  surgeon               = "Kirurg",
447  psychiatrist          = "Psykiater",
448  consultant            = "Konsulent",
449  researcher            = "Forsker",
450}
451
452-- Pay rises
453pay_rise = {
454  definite_quit = "Jeg er ligeglad med, hvad du tilbyder mig. Jeg er træt af det her sted!",
455  regular = {
456    "Jeg er helt udkört. Jeg har brug for hvile og en lönforhöjelse på  %d, ellers skal du nok ikke forvente at se mere til mig.", -- %d (rise)
457    "Jeg er så træt. Jeg har brug for hvile og en lönforhöjelse på %d, altså en lön på %d ialt. Gör det nu, din tyran!", -- %d (rise) %d (new total)
458    "Helt ærligt. Jeg arbejder som en hund på dit hospital! Giv mig en bonus på %d så bliver jeg på dit hospital.", -- %d (rise)
459    "Jeg er pissesur. Jeg kræver en lönforhöjelse på %d, altså en lön på %d ialt, ellers så er jeg den der er skredet.", -- %d (rise) %d (new total)
460    "Mine forældre fortalte mig, at medicinalindustrien betalte godt. Så giv mig en lönforhöjelse på %d ellers bliver jeg videospilsproducent.", -- %d (rise)
461    "Jeg gider ikke mere. Betal mig en ordenlig lön. En lönforhöjelse på %d skulle klare det.", -- %d (rise)
462  },
463  poached = "Jeg er blevet tilbudt %d af %s. Med mindre du betaler mig det samme er jeg skredet.", -- %d (new total) %s (competitor)
464}
465
466-------------------- Her til er kigget igennem // Froksen
467-- Staff descriptions
468staff_descriptions = {
469  good = {
470    [1] = "Altid glad og en flittig medarbejder. ",
471    [2] = "Meget pligtopfyldende. Meget omsorgsfuld. ",
472    [3] = "Er meget alsidig. ",
473    [4] = "Er venlig og altid i godt humör. ",
474    [5] = "Ekstremt udholdende. Löber en tur hver dag. ",
475    [6] = "Utrolig höflig og er godt opdraget. ",
476    [7] = "Utrolig dygtig og talentfuld. ",
477    [8] = "Er meget opsat på at vise, hvem han er. ",
478    [9] = "Er en perfektionist som aldrig giver op. ",
479    [10] = "Hjælper altid patienter med et smil. ",
480    [11] = "Charmerende, höflig og hjælpsom. ",
481    [12] = "Er motiveret og dedikeret. ",
482    [13] = "Stille af natur, men arbejder meget. ",
483    [14] = "Loyal og venlig. ",
484    [15] = "Eftertænksom og er altid til at stole på i akutte tilfælde. ",
485  },
486  misc = {
487    [1] = "Spiller golf. ",
488    [2] = "Dykker efter muslinger. ",
489    [3] = "Laver is-skulpturer. ",
490    [4] = "Drikker vin. ",
491    [5] = "Körer rally. ",
492    [6] = "Strikker i fritiden ",
493    [7] = "Samler på frimærker. ",
494    [8] = "Elsker at hoppe ned fra scener til publikums begejstring. ",
495    [9] = "Elsker at surfe. ",
496    [10] = "Elsker at undervise elever.",
497    [11] = "Brænder selv sin whisky. ",
498    [12] = "Gör-det-selv ekspert. ",
499    [13] = "Elsker franske kunstfilm. ",
500    [14] = "Spiller meget Theme Park. ",
501    [15] = "Har stort körekort. ",
502    [16] = "Deltager i motorcykelræs. ",
503    [17] = "Spiller klassisk violin og cello. ",
504    [18] = "Entusiastisk tog-förer. ",
505    [19] = "Hundeelsker. ",
506    [20] = "Hörer meget radio. ",
507    [21] = "Bader ofte. ",
508    [22] = "Instruktör i bambusfletning. ",
509    [23] = "Laver figurer af gröntsager. ",
510    [24] = "Deltids minerydder. ",
511    [25] = "Quizvært. ",
512    [26] = "Samler på splinter fra 2.Verdenskrig. ",
513    [27] = "Elsker at indrette. ",
514    [28] = "Danser til rave og hip-hop musik. ",
515    [29] = "Dræber insekter med deodorantspray. ",
516    [30] = "Buher af dårlige komikere. ",
517    [31] = "Stillet op til sygehusrådet. ",
518    [32] = "Gartner med en hemmelig opskrift. ",
519    [33] = "Smugler uægte malerier. ",
520    [34] = "Vokalist i et rock'n'roll-band. ",
521    [35] = "Elsker at se fjernsyn i dagtimerne. ",
522    [36] = "Fisker efter örret. ",
523    [37] = "Lurer på turister på museum. ",
524  },
525  bad = {
526    [1] = "Langsom og anmasende. ",
527    [2] = "Træt og meget lidt motiveret. ",
528    [3] = "Dårlig trænet og ubrugelig. ",
529    [4] = "Dum i arbejde. Er en reserve. ",
530    [5] = "Lav udholdenhed. Har en dårlig attitude. ",
531    [6] = "Meget döv. Lugter af kål. ",
532    [7] = "Er ligeglad med jobbet. Tager meget lidt ansvar. ",
533    [8] = "Lider af koncentrationsbesvær og bliver let distraheret. ",
534    [9] = "Stresset og laver mange fejl. ",
535    [10] = "Let at provokere. Sidder meget på en stol. ",
536    [11] = "Uforsigtig og uheldig. ",
537    [12] = "Utroværdig og ubeslutsom. ",
538    [13] = "Dumdristig og laver meget lidt. ",
539    [14] = "Snu, udspekuleret og bagtaler andre. ",
540    [15] = "Arrogant og er en karl-smart. ",
541  },
542}
543
544-- Staff list
545staff_list = {
546  -- S[24][1] unused
547  -- S[24][2] -- I have no idea what this is. Me neiter, seems like a early stupid way of doing the text overlay?
548  morale       = "MORAL",
549  tiredness    = "FRISKHED",
550  skill        = "KVALIFIKATION",
551  total_wages  = "TOTAL LÖN",
552}
553
554-- Objects
555object = {
556  -- S[2][ 1] unused
557  desk                  = "Skrivebord",
558  cabinet               = "Arkivskab",
559  door                  = "Dör",
560  bench                 = "Bænk",
561  table1                = "Bord", -- unused object
562  chair                 = "Stol",
563  drinks_machine        = "Sodavandsautomat",
564  bed                   = "Seng",
565  inflator              = "Inflator",
566  pool_table            = "Billiardbord",
567  reception_desk        = "Receptionsbord",
568  table2                = "Bord", -- unused object & duplicate
569  cardio                = "Löbebånd",
570  scanner               = "Skanner",
571  console               = "Konsol",
572  screen                = "Skærm",
573  litter_bomb           = "Affaldsbombe",
574  couch                 = "Lænestol",
575  sofa                  = "Sofa",
576  crash_trolley         = "Lægebord",
577  tv                    = "Fjernsyn",
578  ultrascanner          = "Ultraskanner",
579  dna_fixer             = "DNA Fixer",
580  cast_remover          = "Gibsfjerner",
581  hair_restorer         = "Hårgenskaber",
582  slicer                = "Tungeskærer",
583  x_ray                 = "Röntgen",
584  radiation_shield      = "Radioaktivitetsskjold",
585  x_ray_viewer          = "Röntgenviser",
586  operating_table       = "Operationsbord",
587  lamp                  = "Lampe", -- unused object
588  toilet_sink           = "Vask",
589  op_sink1              = "Operationsvask",
590  op_sink2              = "Operationsvask",
591  surgeon_screen        = "Operationsskærm",
592  lecture_chair         = "Undervisningsstol",
593  projector             = "Projektor",
594  bed2                  = "Seng", -- unused duplicate
595  pharmacy_cabinet      = "Medicinskab",
596  computer              = "Computer",
597  atom_analyser         = "Atomanalyser",
598  blood_machine         = "Blodmaskine",
599  fire_extinguisher     = "Brandslukker",
600  radiator              = "Radiator",
601  plant                 = "Plante",
602  electrolyser          = "Elektrolyser",
603  jelly_moulder         = "Gelé former",
604  gates_of_hell         = "Helvedes gab",
605  bed3                  = "Seng", -- unused duplicate
606  bin                   = "Skraldespand",
607  toilet                = "Toilet",
608  swing_door1           = "Svingdör",
609  swing_door2           = "Svingdör",
610  shower                = "Bruser",
611  auto_autopsy          = "Auto obduktion",
612  bookcase              = "Bogreol",
613  video_game            = "videospil",
614  entrance_left         = "Indgang venstre",
615  entrance_right        = "Indgang höjre",
616  skeleton              = "Skelet",
617  comfortable_chair     = "Komfortabel stol",
618}
619
620-- Place objects window
621place_objects_window = {
622  drag_blueprint                = "Træk skitsen ud indtil du er tilfreds med rummets störrelse.",
623  place_door                    = "Vælg dörens placering.",
624  place_windows                 = "Placer de vinduer du har lyst til, klik derefter på godkend.",
625  place_objects                 = "Placer genstandene indtil du er tilfreds, klik derefter på godkend.",
626  confirm_or_buy_objects        = "Godkend rummet, köb flere genstande, eller flyt allerede placerede genstande.",
627  pick_up_object                = "Klik på genstanden der skal samles op, eller vælg en anden i menuen.",
628  place_objects_in_corridor     = "Placer genstanden i et gangareal.",
629}
630
631-- Competitor names
632-- No need to translate!! //froksen
633
634-- Months
635months = {
636  "Jan",
637  "Feb",
638  "Mar",
639  "Apr",
640  "Maj",
641  "Jun",
642  "Jul",
643  "Aug",
644  "Sep",
645  "Okt",
646  "Nov",
647  "Dec",
648}
649
650-- Graphs
651graphs = {
652  money_in   = "Indtægter",
653  money_out  = "Udgifter",
654  wages      = "Lönninger",
655  balance    = "Saldo",
656  visitors   = "Besögene",
657  cures      = "Helbredte",
658  deaths     = "Döde",
659  reputation = "Omdömme",
660
661  time_spans = {
662    "1 år",
663    "12 år",
664    "48 år",
665  }
666}
667
668-- Transactions
669transactions = {
670  --null               = S[8][ 1], -- not needed
671  wages                = "Lönninger",
672  hire_staff           = "Ansat",
673  buy_object           = "Köbt genstand",
674  build_room           = "Bygget rum",
675  cure                 = "Helbredt",
676  buy_land             = "Köbt grund",
677  treat_colon          = "Behandlet:",
678  final_treat_colon    = "Endelige behandling:",
679  cure_colon           = "Helbredt:",
680  deposit              = "Behandlings indsættelse",
681  advance_colon        = "Forskud",
682  research             = "Forskningsomkostninger",
683  drinks               = "Indtægt: Drikkevarer",
684  jukebox              = "Indtægt: Jukebox", -- unused
685  cheat                = "Snydepenge",
686  heating              = "Varmeregning",
687  insurance_colon      = "Forsikring:",
688  bank_loan            = "Banklån",
689  loan_repayment       = "Lån tilbagebetalning",
690  loan_interest        = "Renter på lån",
691  research_bonus       = "Forskningsbonus",
692  drug_cost            = "Medicinomkostninger",
693  overdraft            = "Renter på kredit",
694  severance            = "Böde",
695  general_bonus        = "Generel bonus",
696  sell_object          = "Solgt genstand",
697  personal_bonus       = "Personlig bonus",
698  emergency_bonus      = "Akuttilfælde bonus",
699  vaccination          = "Vaccinering",
700  epidemy_coverup_fine = "Epidemiböde for forsög på mörklægning",
701  compensation         = "Kompensation",
702  vip_award            = "VIP belönning",
703  epidemy_fine         = "Epidemiböde",
704  eoy_bonus_penalty    = "Årsafslutning - straf",
705  eoy_trophy_bonus     = "Årsafslutning - trofæbonus",
706  machine_replacement  = "Udskiftning af maskine",
707}
708
709
710-- Level names
711-- No need to translate these // froksen
712
713
714-- Town map
715town_map = {
716  -- S[13][ 1] -- unused
717  chat         = "Oversigtskort",
718  for_sale     = "Til salg",
719  not_for_sale = "Ikke til salg",
720  number       = "Grundnummer",
721  owner        = "Grundejer",
722  area         = "Grundområde",
723  price        = "Grundpris",
724}
725
726-- Rooms short
727-- NB: includes some special "rooms"
728-- reception, destroyed room and "corridor objects"
729rooms_short = {
730  -- S[14][1] -- unused
731  -- S[14][3] -- unused
732  reception         = "Reception",
733  destroyed         = "Ödelagt",
734  corridor_objects  = "Korridorgenstande",
735
736  gps_office        = "Lægekonsultation",
737  psychiatric       = "Psykiatri",
738  ward              = "Sengeafsnit",
739  operating_theatre = "Operationsstue",
740  pharmacy          = "Apotek",
741  cardiogram        = "Kardiogram",
742  scanner           = "Skanner",
743  ultrascan         = "Ultraskanner",
744  blood_machine     = "Blodmaskine",
745  x_ray             = "Röntgen",
746  inflation         = "Pumperum",
747  dna_fixer         = "DNA Fixer",
748  hair_restoration  = "Hårgenskaber",
749  tongue_clinic     = "Tungeklinik",
750  fracture_clinic   = "Knoglebrudsklinik",
751  training_room     = "Undervisningsrum",
752  electrolysis      = "Elektrolyse",
753  jelly_vat         = "Geléröret", -- Hmm. Donno if this is translateable
754  staffroom         = "Personalerum",
755  -- rehabilitation = S[14][24], -- unused, i laughed when i saw this though.. They didn't however get so stupid and include this in the game :P
756  general_diag      = "General diagnose",
757  research_room     = "Forskningsrum",
758  toilets           = "Toiletter",
759  decontamination   = "Dekontaminering",
760}
761
762rooms_long = {
763  -- S[53][1] -- unused
764  general           = "Generelt", -- unused?
765  emergency         = "Akuttilfælde",
766  corridors         = "Korridorer",
767
768  gps_office        = "Lægekonsultationen",
769  psychiatric       = "Psykiateren",
770  ward              = "Sengeafsnittet",
771  operating_theatre = "Operationsstuen",
772  pharmacy          = "Apotektet",
773  cardiogram        = "Kardiogrammet",
774  scanner           = "Skannerrum",
775  ultrascan         = "Ultraskannerrum",
776  blood_machine     = "Blodmaskinerum",
777  x_ray             = "Röntgen",
778  inflation         = "Pumperum",
779  dna_fixer         = "DNA Fixer",
780  hair_restoration  = "Hårgenskaber",
781  tongue_clinic     = "Tungeklinik",
782  fracture_clinic   = "Konglebrudklinik",
783  training_room     = "Undervisningsrum",
784  electrolysis      = "Elektolyseklinik",
785  jelly_vat         = "Geléröret", -- Same as rooms short version
786  staffroom         = "Personalerum",
787  -- rehabilitation = S[53][24], -- unused
788  general_diag      = "General diagnose",
789  research_room     = "Forskningsrum",
790  toilets           = "Toiletter",
791  decontamination   = "Dekontaminering",
792}
793
794room_descriptions = {
795  ultrascan = {
796    [1] = "Ultraskanner//",
797    [2] = "Ultraskanneren er toppen af poppen indenfor diagnoseudstyr. Den koster spidsen af en jetjager, men pengne er godt givet ud hvis du vil være i stand til at stille meget sikre diagnoser på dit hospital.//",
798    [3] = "Ultraskanneren betjenes af en læge. Den kræver også vedligeholdelse. ",
799  },
800  gp = {
801    [1] = "Lægekonsultation//",
802    [2] = "Dette er det helt fundementale diagonseredskab på dit hospital. Nye patienter sendes hertil först for at finde ud af, hvad de fejler. Hvis der ikke straks kan stilles en diagnose, sendes patienten videre til andre diagnoserum. Du skal sandsynligvis med tiden bruge flere lægekonsultationer for at undgå lange köer. Jo större rummet er og jo flere genstande du placerer i rummet, des bedre arbejder lægen. Dette gælder for alle rum.//",
803    [3] = "Alle typer læger kan arbejde i lægekonsultationen. ",
804  },
805  fracture_clinic = {
806    [1] = "Knoglebrudsklinik//",
807    [2] = "Patienter som har fået knoglebrud behandles her. Gipsfjerneren bruger en kraftig industrilaser til at skære gibsen væk, og forårsager kun ganske lidt smerte hos patienten.//",
808    [3] = "En sygeplejerske står får betjeningen af maskinen, som også kræver vedligeholdelse af en pedel. ",
809  },
810  tv_room = {
811    [1] = "TV RUM IKKE BRUGT",
812  },
813  inflation = {
814    [1] = "Pumperum//",
815    [2] = "Patienter som har et humoristisk, men dog smertefuldt, ballonhoved, behandles i pumperummet. Her stikkes der hul på hovedet så trykket forsvinder. Herefter pumper lægen hovedet op til normalstörrelse.//",
816    [3] = "Pumperummet kan kun betjenes af læger. Regelmæssig vedligeholdelse er også vigtig. ",
817  },
818  jelly_vat = {
819    [1] = "Geléröret//",
820    [2] = "Patienter, som lider af denne forfærdelige sygdom, må slingre den lange vej til Geleröret. I röret bliver de helbredt på en måde, som stadig ikke fuldt ud kan forklares af lægevidenskaben.//",
821    [3] = "Geleröret kræver en læge. Det kræver også vedligeholdelse fra af en pedel.",
822  },
823  scanner = {
824    [1] = "Skanner//",
825    [2] = "Patienter bliver præcist diagnosticeret ved brug af denne sofistikerede skanner. De skal efterfölgende se en læge i lægekonsultationen, som skal se på resultatet af skanningen og stille den endelige diagnose.//",
826    [3] = "Skanneren betjenes af en læge. Den kræver vedligeholdelse af en pedel. ",
827  },
828  blood_machine = {
829    [1] = "Blodmaskine//",
830    [2] = "Blodmaskinen undersöger patientens blodceller for at finde ud af, hvad de fejler.//",
831    [3] = "Blodmaskinen betjenes af en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
832  },
833  pharmacy = {
834    [1] = "Apotek//",
835    [2] = "Patienter, som er blevet diagnosticeret med en sygdom som kan kureres med medicin, sendes til apoteket. Efterhånden som flere og flere sygdomme som kan kureres med medicin opdages, kommer flere og flere patienter til apoteket. Det kan være en god idé at bygge flere apoteker når dit hospital vokser.//",
836    [3] = "En sygeplejerske står for udleveringen af medicin i apoteket. ",
837  },
838  cardiogram = {
839    [1] = "Kardio//",
840    [2] = "Patienter forsöges diagnosticeret her för de sendes tilbage til lægekonsultationen for at finde en kur.//",
841    [3] = "Kardioen betjenes af en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
842  },
843  ward = {
844    [1] = "Sengeafsnit//",
845    [2] = "Patienter observeres her af en sygeplejerske mens man forsöger at stille en diagnose. Patienter opholder sig også ofte i sengeafsnittet forud for operationer.//",
846    [3] = "Sengeafsnittet kræver en sygeplejserke. ",
847  },
848  psych = {
849    [1] = "Psykiatri//",
850    [2] = "Patienter som diagnosticeres med en psykiatrisk sygdom, sendes til psykiateren for behandling. Psykiatere kan også holde samtaler med patienter under diagnosticeringsfasen for at finde ud af, hvad de fejler.//",
851    [3] = "Psykiatrien kræver en læge med psykiatrisk uddannelse. ",
852  },
853  staff_room = {
854    [1] = "Personalerum//",
855    [2] = "Dine ansatte bliver trætte mens de udförer deres arbejde. I personalerummet kan de slappe af og komme til kræfter igen. Trætte ansatte arbejder langsommere, kræver flere penge og vil i sidste ende sige op. De laver også flere fejl. Et personalerum med flere forskellige ting for dine ansatte at give sig til, er bestemt udgiften værd. Sörg for, at der er plads til flere ansatte på samme tid. ",
856  },
857  operating_theatre = {
858    [1] = "operationsstue//",
859    [2] = "I dette vigtige rum bliver en række sygdomme behandlet. Operationsstuen kræver god plads og en masse dyrt udstyr. Den er en vital del af dit hospital.//",
860    [3] = "Operationsstuen kræver to læger med kirurgisk uddannelse. ",
861  },
862  training = {
863    [1] = "Undervisningsrum//",
864    [2] = "Dine praktikanter og læger kan få nye, værdifulde færdigheder ved at studere i dette rum. En konsulent med kirurgisk, psikiatrisk eller forskningsmæssig uddannelse vil videregive disse færdigheder til de læger, de underviser. Læger, som allerede har disse færdigheder, bliver bedre til at bruge dem ved at blive undervist.//",
865    [3] = "Undervisningen varetages af en konsulent. ",
866  },
867  dna_fixer = {
868    [1] = "DNA Klinik//",
869    [2] = "Patienter, som har været udsat for eksperimenter af aliens fra andre planeter, får deres DNA udskiftet i denne klinik. DNA-klinikken er udstyret med en meget avanceret maskine, og det ville nok være en god idé at have en brandslukker stående i rummet, bare for en sikkerheds skyld.//",
870    [3] = "DNA-klinikken betjenes af en forskningsuddannet læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
871  },
872  research = {
873    [1] = "Forskningsrum//",
874    [2] = "Ny medicin og nye kure opdages og forbedres i forskningsrummet. Det er en vital del af dit hospital, og vil med tiden forbedre dine helbredelsesprocenter.//",
875    [3] = "Forskningsuddannede læger kan arbejde i forskningsrummet. ",
876  },
877  hair_restoration = {
878    [1] = "Hårgenskabelsesklinik//",
879    [2] = "Patienter som lider af en ekstrem grad af ufrivillig skaldethed, sendes til hårgenskabelsesklinikken. En læge vil betjene maskinen og vil hurtigt genskabe patientens mægtige hårpragt.//",
880    [3] = "Hårgenskabelsesklinkken kræver en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
881  },
882  general_diag = {
883    [1] = "Generel Diagnose//",
884    [2] = "Patienter, som kræver yderligere diagnosticering, sendes hertil for at blive undersögt af en læge. Hvis en læge i lægekonsultationen ikke i förste omgang kan finde ud af, hvad patienten fejler, bliver de ofte sendt til Generel Diagnose for yderligere undersögelse. Herfra sendes de tilbage til lægekonsultationen hvor resultaterne bliver analyseret.//",
885    [3] = "Generel Diagnose kræver en læge. ",
886  },
887  electrolysis = {
888    [1] = "Elektrolyse//",
889    [2] = "Patienter med eksplosiv hårvækst sendes til dette rum, hvor en speciel maskine kaldet en Elektrolyser, hiver hårene ud og lukker hårsækkene med elektriske stöd.//",
890    [3] = "Betjening af elektrolysemaskinen kræver en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
891  },
892  slack_tongue = {
893    [1] = "Slap-Tunge Klinik//",
894    [2] = "Patienter som får stillet diagnosen slap tunge, sendes til denne klinik for behandling. Lægen anvender et stykke moderne udstyr til at forlænge tungen og skære den af, for derved at efterlade patienten med en helt normal tunge.//",
895    [3] = "Slap-Tunge klinikken kræver en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
896  },
897  toilets = {
898    [1] = "Toilet//",
899    [2] = "Patienter som hörer naturens kalden, får brug for at lette byrden i dine komfortable toiletter. Du kan installere ekstra båse og vaske hvis du forventer mange besögende. Det kan være en god idé at bygge flere toiletter i dit hospital, så trængende patienter ikke skal gå for langt. ",
900  },
901  no_room = {
902    [1] = "",
903  },
904  x_ray = {
905    [1] = "Röntgen//",
906    [2] = "Röntgenmaskinen fotograferer indersiden af folk med en speciel bestrålingsteknologi, så dine læger kan danne sig et bedre billede af, hvad de fejler.//",
907    [3] = "Röntgenmaskinen betjenes af en læge. Den kræver også vedligeholdelse. ",
908  },
909  decontamination = {
910    [1] = "DekontamineringsKlinik//",
911    [2] = "Patienter, som har været udsat for radioaktivitet, sendes hurtigt til dekontamineringsklinikken. Dette rum indeholder en brusebad som renser dem for de forfærdelige radiaktive stoffer og mudder.//",
912    [3] = "Dekontamineringsklinikken kræver en læge. Den kræver også vedligeholdelse af en pedel. ",
913  },
914}
915
916-- Drug companies
917drug_companies = {
918  "Mediciner-Til-Dig",
919  "Kur-R-Os",
920  "Runde Små Piller Co.",
921  "Dyremedicin AS",
922  "Alle Piller Co.",
923}
924
925-- Build rooms
926build_room_window = {
927  -- S[16][1], -- unused
928  pick_department   = "Vælg afdelning",
929  pick_room_type    = "Vælg rumtype",
930  cost              = "Pris:",
931}
932
933-- Build objects
934buy_objects_window = {
935  choose_items      = "Vælg genstand",
936  price             = "Pris: ",
937  total             = "Total: ",
938}
939
940
941-- Research
942research = {
943  categories = {
944    cure            = "Behandlingsudstyr",
945    diagnosis       = "Diagnoseudstyr",
946    drugs           = "Medicinforskning",
947    improvements    = "Forbedringer",
948    specialisation  = "Specialisering",
949  },
950
951  funds_allocation  = "Forskningsbudget",
952  allocated_amount  = "Totale budget",
953}
954
955-- Policy screen
956policy = {
957  header            = "Hospitalets politik",
958  diag_procedure    = "Diagnose procedure",
959  diag_termination  = "Diagnose annullering",
960  staff_rest        = "Send personale til personalerum",
961  staff_leave_rooms = "Personale må forlade rum",
962
963  sliders = {
964    guess           = "GæT PÅ KUR", -- belongs to diag_procedure
965    send_home       = "SEND HJEM", -- also belongs to diag_procedure
966    stop            = "STOP PROCEDURE", -- belongs to diag_termination
967    staff_room      = "TIL PERSONALERUM", -- belongs to staff_rest
968  }
969}
970
971
972-- Rooms
973room_classes = {
974  -- S[19][1] -- unused
975  -- S[19][2] -- "corridors" - unused for now
976  -- S[19][3] -- unused
977  diagnosis  = "Diagnosticering",
978  treatment  = "Behandling",
979  clinics    = "Klinikker",
980  facilities = "Faciliteter",
981}
982
983-- Insurance companies
984insurance_companies = {
985  out_of_business   = "GÅET KONKURS",
986  "Nyköbt Lökke",
987  "Bölgen Blå",
988  "Årlige Forskud AS",
989  "Stygge Arr Co.",
990  "Svömmeblære Co.",
991  "Drön Ærlig AS",
992  "Sverres Beholdninger",
993  "Kate Pus Og Kompani",
994  "Larsen Jr. Forsikring",
995  "Glade Forsikringer AS",
996  "Mafia Forsikringer",
997}
998
999-- Menu root
1000-- Keep 2 spaces as prefix and suffix
1001menu = {
1002  file                = "  FILER  ",
1003  options             = "  INDSTILLINGER  ",
1004  display             = "  GRAFISKE INDSTILLINGER  ",
1005  charts              = "  SKEMAER  ",
1006  debug               = "  FEJLFINDING  ",
1007}
1008
1009menu_file = {
1010  load                = "  (%1%) INDLæS  ",
1011  save                = "  (%1%) GEM  ",
1012  restart             = "  (%1%) START FORFRA  ",
1013  quit                = "  (%1%) AFSLUT  ",
1014}
1015
1016
1017menu_file_load = {
1018  [1]              = "  Gemt spil 1  ",
1019  [2]              = "  Gemt spil 2  ",
1020  [3]              = "  Gemt spil 3  ",
1021  [4]              = "  Gemt spil 4  ",
1022  [5]              = "  Gemt spil 5  ",
1023  [6]              = "  Gemt spil 6  ",
1024  [7]              = "  Gemt spil 7  ",
1025  [8]              = "  Gemt spil 8  ",
1026}
1027
1028-- Menu Options
1029menu_options = {
1030  sound               = "  (%1%) LYD  ",
1031  announcements       = "  (%1%) ANNONCERINGER  ",
1032  music               = "  (%1%) MUSIK  ",
1033  sound_vol           = "  LYDSTYRKE  ",
1034  announcements_vol   = "  ANNONCERINGSSTYRKE  ",
1035  music_vol           = "  MUSIKSTYRKE  ",
1036  autosave            = "  AUTOMATISK GEM  ",
1037  game_speed          = "  SPILHASTIGHED  ",
1038  jukebox             = "  (%1%) JUKEBOX  ",
1039  edge_scrolling      = "  KANT SCROLLING  ",
1040  settings            = "  INDSTILLINGER  ",
1041}
1042
1043-- Menu Options Game Speed
1044menu_options_game_speed = {
1045  pause               = "  (%1%) PAUSE  ",
1046  slowest             = "  (%1%) LANGSOMMEST  ",
1047  slower              = "  (%1%) LANGSOMMERE  ",
1048  normal              = "  (%1%) NORMAL  ",
1049  max_speed           = "  (%1%) HURTIGST  ",
1050  and_then_some_more  = "  (%1%) OG SÅ LIGE LIDT MERE  ",
1051}
1052
1053-- Menu Display
1054menu_display = {
1055  high_res            = "  MANGE DETALJER  ",
1056  mcga_lo_res         = "  FÅ DETAILJER  ",
1057  shadows             = "  SKYGGER  ",
1058}
1059
1060-- Menu Charts
1061menu_charts = {
1062  statement           = "  (%1%) ERKLÆRINGER  ",
1063  casebook            = "  (%1%) MEDICINBOG  ",
1064  policy              = "  (%1%) POLITIK  ",
1065  research            = "  (%1%) FORSKNING  ",
1066  graphs              = "  (%1%) DIAGRAMMER  ",
1067  staff_listing       = "  (%1%) PERSONALEHÅNDTERING  ",
1068  bank_manager        = "  (%1%) BANKKONSULENT  ",
1069  status              = "  (%1%) STATUS  ",
1070  briefing            = "  BRIEFING  ",
1071}
1072
1073
1074-- Menu Debug
1075menu_debug = {
1076  object_cells        = "  OBJEKTCELLER        ",
1077  entry_cells         = "  INDGANGSCELLER      ",
1078  keep_clear_cells    = "  KEEP-CLEAR CELLER   ",
1079  nav_bits            = "  NAV BITS            ",
1080  remove_walls        = "  FJERN VÆGGE        ",
1081  remove_objects      = "  FJERN OBJEKTER ",
1082  display_pager       = "  VIS PERSONSOEGER           ",
1083  mapwho_checking     = "  MAPWHO CHECKING        ",
1084  plant_pagers        = "  PLANT PERSONSOEGERE        ",
1085  porter_pagers       =  "  PORTER PERSONSOEGERE       ",
1086  pixbuf_cells        = "  PIXBUE CELLER        ",
1087  enter_nav_debug     = "  ENTER NAV FEJLSOEGNING     ",
1088  show_nav_cells      = "  VIS NAV CELER      ",
1089  machine_pagers      = "  MASKIN PERSONSOEGER       ",
1090  display_room_status = "  VIS RUM STATUS       ",
1091  display_big_cells   = "  VIS STORE CELLER    ",
1092  show_help_hotspot   = "  VIS HJÆLP HOTSPOTS  ",
1093  win_game_anim       = "  VIND SPIL ANIM       ",
1094  win_level_anim      = "  VIND RUNDE ANIM      ",
1095  lose_game_anim = {
1096    [1]  = "  TAPT SPIL 1 ANIM  ",
1097    [2]  = "  TAPT SPIL 2 ANIM  ",
1098    [3]  = "  TAPT SPIL 3 ANIM  ",
1099    [4]  = "  TAPT SPIL 4 ANIM  ",
1100    [5]  = "  TAPT SPIL 5 ANIM  ",
1101    [6]  = "  TAPT SPIL 6 ANIM  ",
1102    [7]  = "  TAPT SPIL 7 ANIM  ",
1103  },
1104}
1105
1106-- High score screen
1107high_score = {
1108  -- S[25][1] unused
1109  pos          = "POS",
1110  player       = "SPILLER",
1111  score        = "SCORE",
1112  best_scores  = "HALL OF FAME",
1113  worst_scores = "HALL OF SHAME",
1114  killed       = "DRÆBT", -- is this used? No its not.
1115
1116  categories = {
1117    money             = "RIGESTE",
1118    salary            = "HÖJESTE LÖN",
1119    clean             = "RENESTE",
1120    cures             = "ANTAL HELBREDTE",
1121    deaths            = "ANTAL DÖDSFALD",
1122    cure_death_ratio  = "HELBREDT-DÖDSFALDS RATIO",
1123    patient_happiness = "PATIENTTILFREDSHED",
1124    staff_happiness   = "PERSONALETILFREDSHED",
1125    staff_number      = "MEST PERSONALE",
1126    visitors          = "FLEST BESÖGENDE",
1127    total_value       = "TOTAL VÆRDI",
1128  },
1129}
1130
1131    --mangler
1132-- Trophy room
1133-- Trophy room
1134trophy_room = {
1135  many_cured = {
1136    awards = {
1137      "Tillykke med Marie Curie-prisen for at have været i stand til at helbrede næsten alle patienter på hospitalet i det forgangne år.",
1138    },
1139    trophies = {
1140      "Den Internationale Behandlingsfond önsker at ære dig, fordi du har helbredt et stort antal mennesker på hospitalet i det forgangende år. De tildeler dig Kureret-Mange trofæet.",
1141      "Du har fået tildelt Sygdom-Gå-Væk trofæet for at have kureret en höj procentdel af patienter på hospitalet i det forgangne år.",
1142    },
1143  },
1144  all_cured = {
1145    awards = {
1146      "Tillykke med Marie Curie-prisen for at have været i stand til at helbrede alle patienter på hospitalet i det forgangne år.",
1147    },
1148    trophies = {
1149      "Den Internationale Behandlingsfond önsker at ære dig, fordi du har helbredt alle patienter på hospitalet i det forgangne år. De tildeler dig derfor Kureret-Alle trofæet.",
1150      "Du har fået tildelt Ingen-Syge-Mennesker trofæet for at have helbredt alle patienter på hospitalet i det forgangne år.",
1151    },
1152  },
1153  high_rep = {
1154    awards = {
1155      "Du er blevet tildelt Statsministerens Glitrende Ærespris, som tildeles det hospital med det bedste omdömme i det forgangne år. Tillykke!",
1156      "Smil og vær glad! Du tildeles Bullfrog-prisen for hospitalet med det bedste omdömme i det forgangne år. Nyd det - det er velfortjent!",
1157    },
1158    trophies = {
1159      "Tillykke med Rent-og-Pænt trofæet som tildeles hospitalet med det bedste omdömme i det forgangne år. Det er faktisk fortjent.",
1160    },
1161  },
1162  happy_staff = {
1163    awards = {
1164    },
1165    trophies = {
1166      "Du tildeles Smilets Pris for at holde dit hårdtarbejdende personale i godt humör.",
1167      "Instituttet for Humörspredere hædrer dig for ikke at have nogen sure og negative ansatte på hospitalet i det forgangne år, og giver dig derfor dette trofæ.",
1168      "Dette trofæ tildeles hermed dig fordi dit personle, på trods af en ihærdig arbejdsindsats, er glade og tilfredse. De ligefrem stråler af glæde!",
1169    },
1170  },
1171  happy_vips = {
1172    awards = {
1173      "Du har vundet Nobelprisen for at imponere VIP'erne. Alle, som besögte dit hospital i det forgangne år, taler ikke om andet.",
1174      "Tillykke med VIP-prisen for at have gjort livene for de hårdtarbejdende kendisser bedre, ved at sætte alle som besögte dit hospital i det forgangne år i et bedre lys. Fantastisk.",
1175    },
1176    trophies = {
1177      "Foreningen for Kendte Mennesker belönner dig med Kendistrofæet for at have taget dig godt af alle VIP'ere som besögte dit hospital i det forgangne år - du nærmer dig kendis-status, du er snart en af os.",
1178    },
1179  },
1180  no_deaths = {
1181    awards = {
1182      "Du har vundet Længe-Leve trofæet for at holde 100 procent af patienterne i live i det forgangne år.",
1183    },
1184    trophies = {
1185      "Foreningen Livet-Går-Videre belönner dig med dette trofæ for at have nul dödsfald i det forgangne år.",
1186      "Du er tildelt Længe Leve Livet trofæet for at have undgået dödsfald på dit hospital i det forgangne år. Storartet.",
1187    },
1188  },
1189  rats_killed = {
1190    awards = {
1191    },
1192    trophies = {
1193      "Du er tildelt Ingen-Gnavere trofæet for at have skudt %d rotter på dit sygehuset i det forgangne år.", -- %d (number of rats)
1194      "Du modtager dette trofæ af Foreningen For Mus og Rotters Bekæmpelse på grund af dine unikke evner til at skyde gnavere. Du fik ramt på %d af dem i det forgangne år!", -- %d (number of rats)
1195      "Du modtager Rotteskydertrofæet for dine unikke evner, som resulterede i udryddelsen af %d rotter på hospitalet i det forgangne år.", -- %d (number of rats)
1196    },
1197  },
1198  rats_accuracy = {
1199    awards = {
1200    },
1201    trophies = {
1202      "Du er tildelt Nöjagtige-Skud-I-Håblös-Krig Trofæet for at have en træfprocent på %d%% i jagten på ækle rotter.", -- %d (accuracy percentage)
1203      "Dette trofæ er for at ære din nöjagtighed ved dræbe %d%% af rottene i det forgangne år.", -- %d (accuracy percentage)
1204      "For at hædre din præstation med at dræbe intet mindre end %d%% af rottene på dit hospital, bliver du tildelt Dungeon Keepers Skadedyrspris, Tillykke!", -- %d (accuracy percentage)
1205    },
1206  },
1207  healthy_plants = {
1208    awards = {
1209      "Tillykke med Grönne-Glæder prisen for at have holdt dine planter ekstremt friske i det forgangne år.",
1210    },
1211    trophies = {
1212      "Venner-af-Potteplanter önsker at give dig Grön Helse Trofæet, fordi dine planter har strålet de sidste 12 måneder.",
1213      "Foreningen For Grönne Gamlinger önsker at give dig Grönfinger Trofæet for at have holdt plantene friske i det forgangne år.",
1214    },
1215  },
1216  sold_drinks = {
1217    awards = {
1218    },
1219    trophies = {
1220      "Foreningen for Globale Tandlæger er stolte over at kunne tildele dig dette trofæ for at have solgt utroligt store mængder sodavand på dit hospital i det forgangne år.",
1221      "Hospitalet tildeles Kulsyre-prisen for alle de sprudlende sodavand, der er solgt fra dine automater i de sidste 12 måneder.",
1222      "På vegne af Hulfyldernes Forening, tildeles du hermed dette trofæ dækket af Chokolade, for at have solgt enorme mængder sodavand på hospitalet i det forgangne år.",
1223    },
1224  },
1225}
1226
1227
1228-- Casebook screen
1229casebook = {
1230  reputation           = "Omdömme",
1231  treatment_charge     = "Behandlingspris",
1232  earned_money         = "Indtjent",
1233  cured                = "Helbredt",
1234  deaths               = "Dræbt",
1235  sent_home            = "Sendt hjem",
1236  research             = "Fokusér forskning",
1237  cure                 = "Kur",
1238   cure_desc = {
1239    build_room         = "Jeg anbefalder du bygger %s", -- %s (room name)
1240    build_ward         = "Du mangler stadig at bygge et sengeafsnit.",
1241    hire_doctors       = "Du mangler at ansætte nogle læger",
1242    hire_surgeons      = "Du mangler at ansætte kirurger.",
1243    hire_psychiatrists = "Du har ikke ansat en psykiatiker.",
1244    hire_nurses        = "Du skal ansætte sygeplejersker.",
1245    no_cure_known      = "Ingen kendt kur.",
1246    cure_known         = "Kur.",
1247    improve_cure       = "Forbedre kur.",
1248  },
1249}
1250
1251-- Tooltips
1252tooltip = {
1253
1254  -- Build room window
1255  build_room_window = {
1256    room_classes = {
1257      diagnosis        = "Diagnoserum",
1258      treatment        = "Behandlingrum",
1259      clinic           = "Klinikker",
1260      facilities       = "Faciliteter",
1261    },
1262    cost               = "Samlede omkostninger for rummet",
1263    close              = "Afbryd processen og vend tilbage til spillet",
1264  },
1265
1266  -- Toolbar
1267  toolbar = {
1268    bank_button        = "Venstreklik for bankkonsulent, höjreklik for kontoudskrift",
1269    balance            = "Din Balance",
1270    reputation         = "Dit omdömme: ", -- NB: no %d! Append " ([reputation])".
1271    date               = "Dato",
1272    rooms              = "Byg rum",
1273    objects            = "Köb genstande",
1274    edit               = "Ændre rum/genstande",
1275    hire               = "Ansæt personale",
1276    staff_list         = "Personalhåndtering",
1277    town_map           = "Oversigtskort",
1278    casebook           = "Medicinbog",
1279    research           = "Forskning",
1280    status             = "Status",
1281    charts             = "Diagrammer",
1282    policy             = "Politik",
1283  },
1284
1285  -- Hire staff window
1286  hire_staff_window = {
1287    doctors            = "Vis tilgængelige læger på arbejdsmarkedet",
1288    nurses             = "Vis tilgængelige sygeplejersker på abejdsmarkedet",
1289    handymen           = "Vis tilgængelige pedeller på arbejdsmarkedet",
1290    receptionists      = "Vis tilgængelige receptionister på arbejdsmarkedet",
1291    prev_person        = "Forrige person",
1292    next_person        = "Næste person",
1293    hire               = "Ansæt person",
1294    cancel             = "Afbryd",
1295    doctor_seniority   = "Lægens evner (Praktikant, Doktor, Konsulent)",
1296    staff_ability      = "Kvalifikation",
1297    salary             = "Lönkrav",
1298    qualifications     = "Lægens specialer",
1299    surgeon            = "Kirurg",
1300    psychiatrist       = "Psykiater",
1301    researcher         = "Forsker",
1302  },
1303
1304  -- Buy objects window
1305  buy_objects_window = {
1306    price              = "Pris for genstand",
1307    total_value        = "Total værdi af köbte genstande",
1308    confirm            = "Köb genstand(e)",
1309    cancel             = "Afbryd",
1310    increase           = "Köb en til af denne genstand",
1311    decrease           = "Köb en færre af denne genstand",
1312  },
1313
1314  -- Staff list
1315  staff_list = {
1316    doctors            = "Se en oversigt over dine læger",
1317    nurses             = "Se en oversigt over dine sygeplejersker",
1318    handymen           = "Se en oversigt over dine pedeller",
1319    receptionists      = "Se en oversigt over dine receptionister",
1320
1321    happiness          = "Viser hvor tilfredse dine ansatte er",
1322    tiredness          = "Viser hvor trætte dine ansatte er",
1323    ability            = "Viser de ansattes evner",
1324    salary             = "Den pågældendes lön",
1325
1326    happiness_2        = "Den ansattes moral",
1327    tiredness_2        = "Den ansattes træthedssniveau",
1328    ability_2          = "Den ansattes evner",
1329
1330    prev_person        = "Forrige ansatte",
1331    next_person        = "Næste ansatte",
1332
1333    bonus              = "Giv den ansatte 10% i bonus",
1334    sack               = "Giv den ansatte sparket",
1335    pay_rise           = "Hæv den ansattes lön med 10%",
1336
1337    close              = "Luk og vend tilbage til spillet",
1338
1339    doctor_seniority   = "Lægens evner",
1340    detail             = "Lægens öje for detaljer",
1341
1342    view_staff         = "Fölg den ansatte",
1343
1344    surgeon            = "Kvalificeret Kirurg",
1345    psychiatrist       = "Kvalificeret Psykiater",
1346    researcher         = "Kvalificeret Forsker",
1347    surgeon_train      = "%d%% gennemfört uddannelse som kirurg", -- %d (percentage trained)
1348    psychiatrist_train = "%d%% gennemfört uddannelse som psykiater", -- %d (percentage trained)
1349    researcher_train   = "%d%% gennemfört uddannelse som forsker", -- %d (percentage trained)
1350
1351    skills             = "Ekstra evner",
1352  },
1353
1354  -- Queue window
1355    queue_window = {
1356    num_in_queue       = "Antal patienter i köen",
1357    num_expected       = "Antal patienter som receptionen forventer ankommer til köen indenfor kort tid",
1358    num_entered        = "Antal patienter behandlet i dette rum",
1359    max_queue_size     = "Den maksimale længde köen må have",
1360    dec_queue_size     = "Mindre makslængde",
1361    inc_queue_size     = "Större makslængde",
1362    front_of_queue     = "Træk i en patient for at stille ham/hende forest i köen",
1363    end_of_queue       = "Træk i en patient for at stille ham/hende bagerst i köen",
1364    close              = "Luk vinduet",
1365    patient            = "Træk i en patient for at stille ham/hende i köen. Höjreklik på en patient for at sende patienten hjem eller til et konkurrerende hospital",
1366    patient_dropdown = {
1367      reception        = "Send patienten til receptionen",
1368      send_home        = "Send patienten hjem",
1369      hospital_1       = "Henvis patienten til et andet hospital",
1370      hospital_2       = "Henvis patienten til et andet hospital",
1371      hospital_3       = "Henvis patienten til et andet hospital",
1372    },
1373  },
1374
1375  -- Main menu
1376  main_menu = {
1377    new_game           = "Begynd et nyt spil",
1378    load_game          = "Hent et gemt spil",
1379    continue           = "Indlæs et gemt spil",
1380    network            = "Ændre dine indstillinger",
1381    quit               = "Er du sikker på du ikke vil spille mere?",
1382    load_menu = {
1383      load_slot        = "  SPIL [slotnumber]  ", -- NB: no %d! Append " [slotnumber]".
1384      empty_slot       = "  TOM  ",
1385    },
1386  },
1387  -- Window general
1388  window_general = {
1389    cancel             = "Afbryd",
1390    confirm            = "Godkend",
1391  },
1392  -- Patient window
1393  patient_window = {
1394    close              = "Luk vinduet",
1395    graph              = "Klik for at skifte mellem en graf over patientens helbred og patientens behandlingshistorik",
1396    happiness          = "Patientens humör",
1397    thirst             = "Patientens törst",
1398    warmth             = "Patientens temperatur",
1399    casebook           = "Vis detaljer om patientens sygdom",
1400    send_home          = "Send patienten hjem fra hospitalet",
1401    center_view        = "Fokusér på patienten",
1402    abort_diagnosis    = "Send patienten til behandling i stedet for at vente til diagnosen er stillet med sikkerhed",
1403    queue              = "Se köen patienten er i",
1404  },
1405  -- window
1406  staff_window = {
1407    name               = "Den ansattes navn",
1408    close              = "Luk vinduet",
1409    face               = "Ansigtet på personen - klik for at administere de ansatte",
1410    happiness          = "Humörniveau",
1411    tiredness          = "Træthedsniveau",
1412    ability            = "Kvalifikation",
1413    doctor_seniority   = "Lægens særlige evner (Praktikant, Doktor, Konsulent)",
1414    skills             = "specialisering",
1415    surgeon            = "Kirurg",
1416    psychiatrist       = "Psykiater",
1417    researcher         = "Forsker",
1418    salary             = "Månedslön",
1419    center_view        = "Venstreklik for at finde den ansatte, höjreklik for at bladre igennem de ansatte.",
1420    sack               = "Fyr personen",
1421    pick_up            = "Saml op",
1422  },
1423  -- Machine window
1424  machine_window = {
1425    name               = "Navn",
1426    close              = "Luk vinduet",
1427    times_used         = "Antal gange maskinen har været brugt",
1428    status             = "Maskinstatus",
1429    repair             = "Kald en pedel til at vedligeholde maskinen",
1430    replace            = "Udskift maskinen med en ny",
1431  },
1432
1433
1434  -- Handyman window
1435  -- Spparently handymen have their own set of strings (partly) containing "handyman".
1436  -- We could just get rid of this category and include the three prios into staff_window.
1437  handyman_window = {
1438    name               = "Pedellens navn", -- contains "handyman"
1439    close              = "Luk vinduet",
1440    face               = "Pedellens ansigt", -- contains "handyman"
1441    happiness          = "Humörniveau",
1442    tiredness          = "Træthedsniveau",
1443    ability            = "Kvalifikation",
1444    prio_litter        = "Få pedellen til at priotere rengöring höjere", -- contains "handyman"
1445    prio_plants        = "Få pedellen til at priotere vanding af planter höjere.", -- contains "handyman"
1446    prio_machines      = "Få pedellen til at priotere vedligeholdelse af maskiner höjere", -- contains "handyman"
1447    salary             = "Månedslön",
1448    center_view        = "Fokusér på pedellen", -- contains "handyman"
1449    sack               = "Fyr pedellen",
1450    pick_up            = "Saml pedellen op",
1451  },
1452
1453  -- Place objects window
1454  place_objects_window = {
1455    cancel             = "Afbryd",
1456    buy_sell           = "Köb/Sælg genstand",
1457    pick_up            = "Flyt genstand",
1458    confirm            = "Godkend",
1459  },
1460
1461  -- Casebook
1462  casebook = {
1463    up                 = "Rul op",
1464    down               = "Rul ned",
1465    close              = "Luk medicinbogen",
1466    reputation         = "Ry om behandlingen eller diagnosen i nærområdet",
1467    treatment_charge   = "Pris for behandling",
1468    earned_money       = "Total tjent indtil nu",
1469    cured              = "Antal helbredte patienter",
1470    deaths             = "Antal patienter dræbt som fölge af behandlingen",
1471    sent_home          = "Antal patienter sendt hjem",
1472    decrease           = "Sænk pris",
1473    increase           = "Forhöj pris",
1474    research           = "Tryk her for at bruge forskningsbudgettet for specialisering til at forske i denne behandling",
1475    cure_type = {
1476      drug             = "Behandlingen kræver medicin",
1477      drug_percentage  = "Behandlingen kræver medicin, og din er %d%% effektiv", -- %d (effectiveness percentage)
1478      psychiatrist     = "Sygdommen kræver behandling hos en psykiater",
1479      surgery          = "Sygdommen kræver operation",
1480      machine          = "Sygdommen behandles med en maskine",
1481    },
1482
1483    cure_requirement = {
1484      possible         = "Du kan genneföre behandlingen",
1485      research_machine = "Du skal forske i maskiner for at kunne behandle denne sygdom",
1486      build_room       = "Du skal bygge et rum for at kunne udföre behandlingen", -- NB: no %s!
1487      hire_surgeons    = "Du mangler to kirurger for at kunne gennemföre behandlingen",
1488      hire_surgeon     = "Du skal bruge en kirurg mere for at kunne gennemföre behandlingen",
1489      hire_staff       = "Du skal ansætte noget personale for at kunne behandle denne sygdom",
1490      build_ward       = "Du skal bygge er sengeafsnit for at kunne gennemföre denne behandling",
1491      ward_hire_nurse  = "Du mangler en sygeplejerske for at kunne gennemföre behandlingen",
1492      not_possible     = "Du kan ikke håndtere denne behandling endnu",
1493    },
1494  },
1495
1496  -- Statement
1497  statement = {
1498    close              = "Luk kontoudskriften",
1499  },
1500
1501  -- Research
1502  research = {
1503    close              = "Luk vinduet",
1504    cure_dec           = "Nedprioriter forskning i behandlingsudstyr",
1505    diagnosis_dec      = "Nedprioriter forskning i diagnoseudstyr",
1506    drugs_dec          = "Nedprioriter forskning i medicin",
1507    improvements_dec   = "Nedprioriter forskning i forbedring af eksisterende udstyr eller medicin",
1508    specialisation_dec = "Nedprioriter forskning i specialiseringer",
1509    cure_inc           = "Opprioriter forskning i behandlingsudstyr",
1510    diagnosis_inc      = "Opprioriter forskning i diagnoseudstyr",
1511    drugs_inc          = "Opprioriter forskning i medicin",
1512    improvements_inc   = "Opprioriter forskning i forbedringer af eksisterende udstyr eller medicin",
1513    specialisation_inc = "Opprioriter forskning i specialiseringer",
1514    allocated_amount   = "Penge afsat til forskning",
1515  },
1516
1517  -- Graphs
1518  graphs = {
1519    close              = "Gå til diagramvinduet",
1520    scale              = "Skala på diagram",
1521    money_in           = "Vis/skjul indtægter",
1522    money_out          = "Vis/skjul udgifter",
1523    wages              = "Vis/skjul Lönninger",
1524    balance            = "Vis/skjul Balance",
1525    visitors           = "Vis/skjul Besögende",
1526    cures              = "Vis/skjul Helbredte",
1527    deaths             = "Vis/skjul Dödsfald",
1528    reputation         = "Vis/skjul Omdömme",
1529  },
1530
1531  --- nået hertil 28 dec
1532  -- Town map
1533  town_map = {
1534    people             = "Vis/Skjul mennesker",
1535    plants             = "Vis/Skjul planter",
1536    fire_extinguishers = "Vis/Skjul brandslukningsudstyr",
1537    objects            = "Vis/Skjul genstande",
1538    radiators          = "Vis/Skjul radiatorer",
1539    heat_level         = "Temperatur",
1540    heat_inc           = "Skru op for varmen",
1541    heat_dec           = "Skrue ned for varmen",
1542    heating_bill       = "varmeomkostninger",
1543    balance            = "Balance",
1544    close              = "Luk oversigtskortet",
1545  },
1546
1547  -- Jukebox.
1548  jukebox = {
1549    current_title      = "Jukebox",
1550    close              = "Luk jukebox",
1551    play               = "Spil jukebox",
1552    rewind             = "Spol tilbage - jukebox",
1553    fast_forward       = "Spol frem - jukebox",
1554    stop               = "Stop jukebox",
1555    loop               = "Gentag jukebox",
1556  },
1557
1558  -- Bank Manager
1559  bank_manager = {
1560  hospital_value       = "Hospitalets samlede værdi",
1561  balance              = "Balance",
1562  current_loan         = "Nuværende lån",
1563    repay_5000         = "Tilbagebetal 5000 til banken",
1564    borrow_5000        = "Lån 5000 af banken",
1565    interest_payment   = "Månedlige renteomkostninger",
1566    inflation_rate     = "Årlig inflation",
1567    inflation_rate     = "Inflationsrate",
1568    close              = "Luk banken",
1569    insurance_owed     = "Penge %s skylder dig", -- %s (name of debitor)
1570    show_graph         = "Vis forventet tilbagebetalingsplan fra %s", -- %s (name of debitor)
1571    graph              = "Forventet tilbagebetalingsplan fra %s", -- %s (name of debitor)
1572    graph_return       = "Vend tilbage til forrige billede",
1573  },
1574
1575  -- Status
1576  status = {
1577    percentage_cured   = "Du skal helbrede %d % af de besögende på dit hospital. Indtil nu har du helbredt %d %",
1578    thirst             = "Gennemsnitlig törst for dine patienter",
1579    close              = "Luk oversigten",
1580    population_chart   = "Andel af lokalbefolkningen som benytter dit hospital",
1581    win_progress_own   = "Vis hvor langt du er nået for at klare banens krav",
1582    reputation         = "Dit omdömme skal være på mindst %d. Indtil nu er det %d",
1583    population         = "Du skal have %d%% af befolkningen til at bruge dit sygehus",
1584    warmth             = "Gennemsnitlig temperatur for patienterne på dit sygehus",
1585    percentage_killed  = "Kriteriet er blandet andet at dræbe færre end %d%% af dine besögende. Indtil nu har du taget livet af %d%%",
1586    balance            = "Din bankbalance skal være på mindst %d. Indtil nu er den %d",
1587    value              = "Dit sygehus skal have en værdi på $%d. Indtil nu er det værd $%d",
1588    win_progress_other = "Vis progression i forhold til kravene for dette niveau for %s", -- %s (name of competitor)
1589    num_cured          = "Kriteriet er blandet andet at helbrede %d mennesker. Indtil nu har du helbredt %d",
1590    happiness          = "Gennemsnitligt humör på personene på dit sygehus",
1591  },
1592
1593    -- Policy
1594  policy = {
1595    close              = "Luk sygehuspolitik",
1596    staff_leave        = "Klik her for at tillade, at dit peronale må forlade de rum, du har placeret dem i",
1597    staff_stay         = "Klik her for at få personalet til at blive i de rum, du har placeret dem i",
1598    diag_procedure     = "Hvis lægens diagonse er mindre sikker end angivet her, vil patitenten blive sendt hjem. Hvis diagnosen er mere sikker end fastsat under gæt kur procenten, vil patienten få den relevante behandling",
1599    diag_termination   = "Dine læger vil blive ved med at söge efter en diagnose indtil lægerne er helt sikre på en kur, eller indtil alle maskiner er afprövet. Du kan dog altid afbryde diagnosticeringen",
1600    staff_rest         = "Hvor træt dit personale skal være för de går til personalerummet",
1601  },
1602
1603
1604  -- Pay rise window
1605  pay_rise_window = {
1606    accept             = "Accepter kravet",
1607    decline            = "Afvis krav og afsked vedkommende",
1608  },
1609
1610  -- Watch
1611  watch = {
1612    hospital_opening   = "Tid indtil hospitalet åbner og patienter begynder at ankomme. Klik på knappen for at åbne hospitalet med det samme.",
1613    emergency          = "Tilbageværende tid til at få behandlet de akutte patienter.",
1614    epidemic           = "Resterende tid til at få styr på epidemien. Når tiden er udlöbet, eller når en smittet patient forlader hospitalet, kommer der en sundhedsindpektör forbi og inspicerer hospitalet. Knappen tænder og slukker for vaccinationstilstanden. Tryk på patienterne for at få en sygeplejerske til at vaccinere dem.",
1615  },
1616
1617  -- Rooms
1618  rooms = {
1619    gps_office         = "Patienterne modtager deres förste konsultation og resultaterne af efterfölgende undersögelser i lægekonsultationen.",
1620    psychiatry         = "Psykiateren behandler patienter med psykiatriske lidelser og hjælper med diagnosticering af andre patienter, men forudsætter en læge med psykiatrisk uddannelse.",
1621    ward               = "Sengeafsnittet er nyttigt både til diagnosticering og behandling. Patienter sendes hertil for observation, men også som forberedelse til operationer. Sengeafsnittet kræver en sygeplejerske.",
1622    operating_theatre  = "Operationsstuen kræver to læger med speciale i kirurgi.",
1623    pharmacy           = "Sygeplejersken udleverer medicin på apoteket for at helbrede patienter.",
1624    cardiogram         = "En læge bruger löbebåndet til at udarbejde et kardiogram som kan bruges til at diagnosticere patienternes sygdomme.",
1625    scanner            = "En læge bruger skanneren til at diagnosticere patienterne.",
1626    ultrascan          = "En læge bruger ultraskanneren til at diagnosticere patienterne.",
1627    blood_machine      = "En læge bruger blodmaskinen til at diagnosticere patienterne.",
1628    x_ray              = "En læge bruger röntgenmaskinen til at diagnosticere patienterne.",
1629    inflation          = "En læge bruger pumperummet til at behandle patienter med opsvulmet hoved.",
1630    dna_fixer          = "En læge bruger DNA-Maskinen til at behandle patienter med Alien DNA.",
1631    hair_restoration   = "En læge bruger hårmaskinen til at behandle patienter med ekstremt hårtab.",
1632    tongue_clinic      = "En læge bruger tungeklinikken til at behandle patienter med slap tunge.",
1633    fracture_clinic    = "En sygeplejerske bruger knoglebrudsklinikken til at behandle knoglebrud.",
1634    training_room      = "Et undervisningsrum med en konsulent kan bruges til at oplære andre læger.",
1635    electrolysis       = "En læge bruger elektrolyseklinikken til at behandle patienter med ekstrem hårvækst.",
1636    jelly_vat          = "En læge bruger geleröret til at behandle patienter med Gelésyndrom.",
1637    staffroom          = "Læger, sygeplejersker og pedeller bruger personalerummet til at hvile sig og for at hæve moralen.",
1638    -- rehabilitation  = S[33][27], -- unused
1639    general_diag       = "En læge udförer forskellige undersögelser af patienter i dette rum. Billigt og ofte meget effektivt.",
1640    research_room      = "Læger med specialisering inden for forskning kan forske sig frem til ny medicin og maskiner i forskningsafdelingen.",
1641    toilets            = "Lav toiletter så patienterne ikke skal bruge deres kræfter på at klemme balderne sammen.",
1642    decontamination    = "En læge bruger dekontaminering til at behandle patienter som har været udsat for radioaktiv stråling.",
1643  },
1644
1645  -- Objects
1646  objects = {
1647    -- NB: most objects do not have a tooltip because they're not (extra-)buyable
1648    desk                 = "Bord: En læge bruger bordet til sin computer.",
1649    cabinet              = "Arkivskab: Indeholder patientjournaler, noter og forskningsdokumenter.",
1650    door                 = "Dör: Patienter åbner og lukker disse meget.",
1651    bench                = "Bænk: Giver en plads at sidde på og gör besöget mere behageligt.",
1652    table1               = S[40][ 6], -- unused
1653    chair                = "Stol: Patienten sidder på den og taler om sine problemer.",
1654    drinks_machine       = "Sodavandsautomat: Forhindrer at patienterne kommer til at törste og tiltrækker insekter.",
1655    bed                  = "Seng: Patienterne ligger i dem.",
1656    inflator             = "Pumpe: Helbreder patienter med opsvulmet hoved.",
1657    pool_table           = "Billardbord: Hjælper dit personale til at slappe af.",
1658    reception_desk       = "Reception: Herfra bliver patienterne sendt videre til andre områder af dit hospital.",
1659    table2               = S[40][13], -- unused & duplicate
1660    cardio               = S[40][14], -- no description
1661    scanner              = S[40][15], -- no description
1662    console              = S[40][16], -- no description
1663    screen               = S[40][17], -- no description
1664    litter_bomb          = "Skraldebombe: Saboterer konkurrentens hospital",
1665    couch                = S[40][19], -- no description
1666    sofa                 = "Sofa: Ansatte slapper af i sofaen, hvis der ikke er bedre måder at slappe af på.",
1667    crash_trolley        = S[40][21], -- no description
1668    tv                   = "TV: Sörg for, at personalet ikke går glip af deres ynligsprogrammer.",
1669    ultrascanner         = S[40][23], -- no description
1670    dna_fixer            = S[40][24], -- no description
1671    cast_remover         = S[40][25], -- no description
1672    hair_restorer        = S[40][26], -- no description
1673    slicer               = S[40][27], -- no description
1674    x_ray                = S[40][28], -- no description
1675    radiation_shield     = S[40][29], -- no description
1676    x_ray_viewer         = S[40][30], -- no description
1677    operating_table      = S[40][31], -- no description
1678    lamp                 = S[40][32], -- unused
1679    toilet_sink          = "Vask: Her kan dine patienter vaske deres hænder. Hvis der ikke er nok håndvaske bliver de sure. Vaske er gode for hygiejnen.",
1680    op_sink1             = S[40][34], -- no description
1681    op_sink2             = S[40][35], -- no description
1682    surgeon_screen       = S[40][36], -- no description
1683    lecture_chair        = ": Når dine læger sidder her og tager noter, kan de kun blive klogere. Jo flere stole du har, jo större kan klassen være.",
1684    projector            = S[40][38], -- no description
1685    bed2                 = S[40][39], -- unused duplicate
1686    pharmacy_cabinet     = "Apotekskab: Fyldt med medicin.",
1687    computer             = "Computer: Genialt forskningsværktöj",
1688    atom_analyser        = "Atomanalyser: Placeres i forskningsafdelingen, og gör hele forskningsprocessen hurtigere.",
1689    blood_machine        = S[40][43], -- no description
1690    fire_extinguisher    = "Brandslukker: Mindsker risikoen for, at dine maskiner brænder sammen.",
1691    radiator             = "Radiator: Holder hospitalet varmt.",
1692    plant                = "Plante: Holder patienternes humör oppe og renser luften.",
1693    electrolyser         = S[40][47], -- no description
1694    jelly_moulder        = S[40][48], -- no description
1695    gates_of_hell        = S[40][49], -- no description
1696    bed3                 = S[40][50], -- unused duplicate
1697    bin                  = "Skaldespand: Patienterne smider deres skrald her.. i hvert fald de velopdragne",
1698    toilet               = "Toilet: Patienterne.. bruger dette.",
1699    swing_door1          = S[40][53], -- no description
1700    swing_door2          = S[40][54], -- no description
1701    shower               = S[40][55], -- no description
1702    auto_autopsy         = "Obduktionsautomat: Godt hjælpemiddel til at opdage nye behandlingsmetoder.",
1703    bookcase             = "Bogreol: Indeholder opslagsværker til læger.",
1704    video_game           = "Videospil: Lader personale slappe af med et spil Hi-Octane.",
1705    entrance_left        = S[40][59], -- no description
1706    entrance_right       = S[40][60], -- no description
1707    skeleton             = "Skelet: Bruges til undervisning og til Halloween.",
1708    comfortable_chair    = S[40][62], -- no description
1709  },
1710}
1711
1712-- 32.
1713
1714adviser = {
1715  -- Epidemic
1716  epidemic = {
1717    hurry_up         = "Hvis du ikke tager dig af epidemien nu, kan du få store problemer. Skynd dig!",
1718    serious_warning     = "Den smitsomme sygdom begynder at blive et seriöst problem. Du må göre noget snart!",
1719    multiple_epidemies     = "Det ser ud som om du har mere end en epidemi i gang. Dette kan blive en enorm katastrofe for hospitalet!",
1720  },
1721
1722  -- Staff advice
1723  staff_advice = {
1724    need_handyman_machines   = "Du bör ansætte flere pedeller til at tage sig af dine maskiner.",
1725    need_doctors       = "Du har brug for flere læger. Pröv at placere lægerne i de rum, hvor der er længst kö.",
1726    need_handyman_plants   = "Du skal ansætte en pedel til at vande planterne.",
1727    need_handyman_litter   = "Folk er begyndt at svine på dit hospital. Få en pedel til at rydde op efter dine patienter og köb eventuelt flere skraldespande.",
1728    need_nurses       = "Du har brug for flere sygeplejersker. Sengeafsnit og apoteker drives af sygeplejersker.",
1729    too_many_doctors     = "Jeg tror du har for mange læger. Nogle af dem har ikke noget at lave.",
1730    too_many_nurses     = "Jeg tror du har ansat for mange sygeplejersker.",
1731  },
1732
1733  -- Earthquake
1734  earthquake = {
1735    damage     = "Jordskælvet har skadet %d maskiner og %d patienter i hospitalet.", -- %d (count machines), &d (count patients)
1736    alert     = "Jordskælvsvarsel! Under et jordskælv tager dine maskiner skade. De kan brænde sammen hvis de ikke er ordentligt vedligeholdt.",
1737    ended     = "Puha! Det var et stort skælv - det målte %d på Richters skala.",
1738  },
1739
1740  -- Multiplayer
1741  multiplayer = {
1742    objective_completed       = "Du har klaret udfordringerne for denne bane - tillykke!",
1743    everyone_failed         = "Ingen klarede udfordringerne, så alle kan spille videre!",
1744    players_failed           = "Fölgende spiller(e) klarede ikke den forrige udfordring : ",
1745
1746    poaching = {
1747      in_progress           = "Jeg skal sige fra denne person, at han gerne vil arbejde for dig.",
1748      not_interested         = "Ha! De er ikke interesserede i at arbejde for dig..",
1749      already_poached_by_someone   = "Ikke tale om! Andre pröver allerede at overtale personen.",
1750    },
1751    objective_failed         = "Det lykkedes ikke for dig at klare udfordringerne.",
1752  },
1753
1754  -- Goals
1755  goals = {
1756    win = {
1757      money     = "Du skal opnå %d  for at klare de finansielle krav for denne bane.",
1758      cure       = "Når du har helbredt yderligere %d patienter har du helbredt nok til et gennemföre banen.",
1759      reputation   = "Sörg for at have et omdömme på over %d for at du kan genneföre banen.",
1760      value     = "Dit hospital skal have en værdi på over %d för du kan gennemföre banen",
1761    },
1762    lose = {
1763      kill       = "Dræb %d patienter mere og du har tabt banen!",
1764    },
1765  },
1766
1767  -- Information
1768  information = {
1769    larger_rooms           = "Större rum får de ansatte til at föle sig bedre tilpas og forbedrer deres arbejde.",
1770    extra_items           = "Flere genstande i kontorer og lokaler får dine ansatte til at föle sig bedre tilpas og forbedrer deres præstationer.",
1771    epidemic             = "Der er en smitsom epidemi på dit hospital. Det skal du göre noget ved, NU!",
1772    promotion_to_doctor       = "En af dine praktikanter er blevet forfremmet til doktor.",
1773    emergency             = "Akkuttilfælde på vej, gör plads!",
1774    patient_abducted         = "En af dine patienter er blevet bortfört af et rumvæsen!",
1775    first_cure             = "Godt arbejde! Du har netop helbredt din förste patient! Fortsæt det gode arbejde.",
1776    promotion_to_consultant     = "En af dine læger er blevet forfremmet til konsulent.",
1777    handyman_adjust         = "Du kan göre en pedel mere effektiv ved at justere på hans prioriteringer.",
1778    promotion_to_specialist     = "En af dine læger er blevet forfremmet til %s.",
1779    patient_leaving_too_expensive   = "En patient forlader dit hospital. Dine priser er alt for höje for vedkommende!",
1780    vip_arrived           = "Tid til fokus! - %s er netop ankommet til dit hospital. Sörg for at alt körer på skinner, så du kan göre et godt indtryk.",
1781    epidemic_health_inspector     = "Sundhedsmyndighederne har fået besked om din epidemi. Du kan forvente et besög fra myndighederne meget snart.",
1782    first_death           = "Du har netop dræbt din förste patient. Hvordan har du det med det?!",
1783    pay_rise             = "En af dine ansatte truer med at sige op. Du skal vælge om du vil gå med til lönkravene eller om du vil fyre vedkommende. Klik på ikonet nede i venstre hjörne for at se, hvem som truer med at sige op.",
1784    place_windows           = "Vinduer gör rum lysere og forbedrer arbejdsglæden hos dine ansatte.",
1785    fax_received           = "Du har modtaget en fax. Du finder den i bunden af skærmen. En fax kan indeholde vigtig information som du skal forholde dig til.",
1786
1787    initial_general_advice = {
1788      rats_have_arrived = "Rotterne har invaderet dit hospital! Pröv at skyde dem med musen.",
1789      autopsy_available = "Obduktionsautomaten er færdigudviklet. Med denne kan du få det bedste ud af patienter, som du ikke kan finde ud af hvad fejler.  Advarsel! - Brug af denne maskine er meget kontrovatielt, hvis offentligheden får kendskab til den, kan det få negative konsekvenser for dit omdömme.",
1790      first_patients_thirsty = "Flere af dine patienter er törstige. De ville sætte pris på flere sodavandsautomater.",
1791      research_now_available = "Du har bygget din förste forskningsafdeling. Du kan styre afdelingens arbejde via forskningsskærmen som du finder i bundet af skærmbilledet.",
1792      psychiatric_symbol = "Læger med prykiatrisk uddannelse kan genkendes med symbolet: |",
1793      decrease_heating = "Folk på dit hospital sveder. Skru ned for varmen, det kan du göre på oversigtskortet.",
1794      surgeon_symbol = "Læger kan udföre kirurgiske indgreb hvis de har symbolet: {",
1795      first_emergency = "Akutte patienter har et blinkende blåt lys over deres hoved. Hvis du ikke helbreder dem inden tiden löber ud, dör de!",
1796      first_epidemic = "Der er udbrudt en epidemi på dit hospital. Du skal tage stilling til, om du vil forsöge at behandle de ramte selv, eller om du vil betale dig fra det.",
1797      taking_your_staff = "Nogen pröver at stjæle dit personale. Du må kæmpe for at beholde dem.",
1798      place_radiators = "Patienterne fryser - du bör placere flere radiatorer i dit hospital så patienterne kan holde varmen.",
1799      epidemic_spreading = "Epidemien spreder sig på dit hospital. Du skal vaccinere de inficerede patienter inden de forlader hospitalet.",
1800      research_symbol = "Forskere er læger med symbolet: }",
1801      machine_needs_repair = "Du har udstyr i dit hospital som har brug for at blive repareret. Find udstyret - det ryger fra det - og klik på det for at tilkalde en pedel.",
1802      increase_heating = "Folk fryser på dit hospital. Du kan Skrue op for varmen på oversigtskortet.",
1803      first_VIP = "Du er ved at modtage dit förste VIP-besög. Sörg for at VIP'en ikke ser noget uhygiejnisk eller triste patienter.",
1804    },
1805  },
1806
1807
1808  -- Build advice
1809  build_advice = {
1810    placing_object_blocks_door     = "Hvis du placerer genstanden der, kan folk ikke komme til dören.",
1811    blueprint_would_block       = "Hvis du placerede rummet sådan, ville det blokere for andre rum. Pröv at ændre rumstörrelsen eller flyt rummet til et andet sted!",
1812    door_not_reachable         = "Folk kan ikke komme til dören.",
1813    blueprint_invalid         = "Det er ikke en gyldig skitse.",
1814  },
1815}
1816
1817-- Confirmation
1818confirmation = {
1819  quit                 = "Du har valgt at afslutte spillet. Er du sikker på, at du vil forlade spillet?",
1820  return_to_blueprint  = "Er du sikker på, at du vil returnere til skitsen?",
1821  replace_machine      = "Er du sikker på du vil erstatte %s for %d?", -- %s (machine name) %d (price)
1822  overwrite_save       = "Der er allerede et spil gemt på denne plads. Skal det gemte spil overskrives?",
1823  delete_room          = "Vil du virkeligt slette dette rum?",
1824  sack_staff           = "Er du sikker på, at du vil give den ansatte sparket?",
1825  restart_level        = "Er du sikker på, at du vil starte forfra med denne bane?",
1826}
1827
1828-- Bank manager
1829bank_manager = {
1830  hospital_value    = "Hospitalets værdi",
1831  balance           = "Balance",
1832  current_loan      = "Nuværende lån",
1833  interest_payment  = "Renter",
1834  insurance_owed    = "Forsikringer skyldet", -- Is this even used in the game?
1835  inflation_rate    = "Inflationsrate", -- Inflation rate.. never heard of that either.
1836  interest_rate     = "Rente",
1837  statistics_page = {
1838    date            = "Dato",
1839    details         = "Detaljer",
1840    money_out       = "Ud",
1841    money_in        = "Ind",
1842    balance         = "Balance",
1843    current_balance = "Nuværende balance",
1844  },
1845}
1846
1847
1848-- Letters
1849letter = {
1850    --original line-ends:             5          4               2    3
1851  [1] = {
1852    [1] = "Kære %s//",
1853    [2] = "Fantastisk! Du har drevet hospitalet virkelig godt. Vi i Ministeriet vil höre, om du er intersseret i et deltage i et större projekt. Vi har et job, som vi tror ville passe dig rigtig godt. Vi kan friste med en lön på $%d. Tænk over det.//",
1854    [3] = "Er du interessert i jobbet på hospitalet %s?",
1855  },
1856  [2] = {
1857    [1] = "Kære %s//",
1858    [2] = "Imponerende! Hospitalet er undergået en fantastisk udvikling. Vi har et andet sted, som du kan overtage, hvis du klar til nye udfordringer. Du behöver ikke tage udfordringen op, men det vil give en belönning i form af en lön på $%d//",
1859    [3] = "Er du interessert i at jobbet på hospitalet %s?",
1860  },
1861  [3] = {
1862    [1] = "Kære %s//",
1863    [2] = "Din tid på dette hospital har været ekstremt vellykket. Vi spår dig en stor fremtid, og önsker at tilbyde dig en stilling et andet sted. Lönnen vil være $%d, og vi tror du vil elske de nye udfordringer, stillingen förer med sig.//",
1864    [3] = "Er du interessert i jobbet på hospitalet %s?",
1865  },
1866  [4] = {
1867    [1] = "Kære %s//",
1868    [2] = "Tillykke! Vi i Ministeriet er meget imponerede over dine evner til drive hospitaler. Du er helt sikkert en gulddreng for sundhedsmyndighederne. Vi er overbeviste om, at du er klar til nye udfordringer på et större hospital. Vi er klar til at tilbyde en lön på $%d, men beslutningen er din.//",
1869    [3] = "Er du interessert i jobbet på hospitalet %s?",
1870  },
1871  [5] = {
1872    [1] = "Kære %s//",
1873    [2] = "Hej igen. Vi respekterer dine önsker om at ikke forlade dette fantastiske hospital som du har opbygget, men vi beder dig overveje din beslutning igen. Vi er klar til at tilbyde en god lön på $%d hvis du er klar på at flytte til et andet område og få skabt et respektabelt hospital.//",
1874    [3] = "Er du klar til nye udfordringer på hospitalet %s?",
1875  },
1876  [6] = {
1877    [1] = "Kære %s//",
1878    [2] = "Ministeriet hilser dig. Vi ved hvor glad du er blevet for dette nydelige og velorganiserede hospital, men vi mener, at du nu bör koncentrere dig om din karriere. Du vil få en respektabel lederlön på $%d hvis du bestemmer dig for at flytte. Det er i hvert fald en overvejelse værd.//",
1879    [3] = "Er du interessert i et nyt job på hospitalet %s?",
1880  },
1881  [7] = {
1882    [1] = "Kære %s//",
1883    [2] = "Goddag! Sundhedsministeren tænker på, om du vil revurdere din stilling på dit nuværende hospital. Vi sætter pris på dit nydelige hospital, men vi tror, at du vil göre meget for en lidt mere udfordrende stilling, og en lön på $%d.//",
1884    [3] = "Er du interessert i et job på hospitalet %s?",
1885  },
1886  [8] = {
1887    [1] = "Kære %s//",
1888    [2] = "Hej igen. Du tog ikke imod den forrige udfordring, da vi tilböd dig en alle tiders udfordring på et nyt hospital, og en lön på $%d. Vi mener, at tiden er inde til, at du bör revurdere beslutningen. Vi har det perfekte job til dig, tror vi.//",
1889    [3] = "Er du interessert i at tage jobbet på hospitalet %s?",
1890  },
1891  [9] = {
1892    [1] = "Kære %s//",
1893    [2] = "Du har mere end en gang bevist, at du er den bedste i sundhedsvæsnet. Ingen tvivl! En så fantastisk præstation skal belönnes, så vi önsker at tilbyde dig stillingen som Administrerende Direktör for Alle Sygehuse. Dette er en ærefuld stilling, og giver dig en lön på hele $%d. Du får din egen Ticker-Tape parade, og folk kommer til at vise deres taknemmelighed, hvor end du går.//",
1894    [3] = "Tak for alt du har gjort i din tid som hospitalsdirektör. Vi önsker dig en lang og fantastisk pension.//",
1895  },
1896  [10] = {
1897    [1] = "Kære %s//",
1898    [2] = "Tillykke! Du har drevet alle de hospitaler vi har givet dig ansvaret for på en udmærket facon. En sådan præstation kvalificerer dig til at få friheden til at rejse Jorden rundt. Du bliver belönnet med en pension på $%d, plus en limousine, og alt vi beder dig om er, at du rejser fra by til by, möder dine lidenskabelige fans, og promoverer hospitalets arbejde, hvor end du måtte befinde dig.//",
1899    [3] = "Vi er stolte af dig. Vi er alle taknemmelige over dit hårde arbejde som livredder.//",
1900  },
1901  [11] = {
1902    [1] = "Kære %s//",
1903    [2] = "Din karriere har været eksemplarisk, og du er en stor inspiration for os alle. Tak for, at du har drevet så mange hospitaler, og gjort det så godt i alle dine stillinger. Vi önsker at give dig en livslang lön på $%d, og alt vi beder dig om er at rejse officelt fra by til by, og fortælle folk, hvordan du tjente så mange penge.//",
1904    [3] = "Du er et pragteksempel for alle os andre, og vi önsker dig al lykke og glæde fremover!//",
1905  },
1906  [12] = {
1907    [1] = "Kære %s//",
1908    [2] = "Din succeskarriere som den beste hospitalsadministrator, den bedste siden Moses' tid, er ved vejs ende. Men siden du har haft så stor indvirkning på den medicinske verden, önsker Ministeriet at tilbyde dig en livsvarig lön på $%d bare for at være til stede på vore vegne, åbne fester, sösætte skibe og stille op i shows. Hele verden efterlyser dig, og du ville være fantastisk PR for os ude i verden!//",
1909    [3] = "Vær så venlig at tage imod denne stilling, det bliver ikke hårdt arbejde! Og vi skal sörge for, at du får politieskorte hvorend du kommer.//",
1910  },
1911}
1912
1913
1914
1915-- Humanoid start of names
1916humanoid_name_starts = {
1917  [1] = "BJÖRN",
1918  [2] = "PER",
1919  [3] = "STOR",
1920  [4] = "GUL",
1921  [5] = "RIG",
1922  [6] = "SOL",
1923  [7] = "LANGE",
1924  [8] = "FLAD",
1925  [9] = "HÅRD",
1926  [10] = "MYG",
1927  [11] = "BAR",
1928  [12] = "SKODDE",
1929  [13] = "MÖRKE",
1930  [14] = "BLÅ",
1931  [15] = "KRIG",
1932  [16] = "LAT",
1933  [17] = "KRABBE",
1934  [18] = "FISK",
1935  [19] = "VÅD",
1936  [20] = "SEN",
1937  [21] = "GRAV",
1938  [22] = "BAK",
1939  [23] = "LAVE",
1940  [24] = "UD",
1941  [25] = "ENGE",
1942  [26] = "GRÖN",
1943  [27] = "KUR",
1944  [28] = "KVIT",
1945  [29] = "KJEVE",
1946  [30] = "TRYGLE",
1947  [31] = "KVÆAEN",
1948  [32] = "KRYKKE",
1949  [33] = "SKADE",
1950}
1951
1952-- Humanoid end of names
1953humanoid_name_ends = {
1954  [1] = "STAD",
1955  [2] = "BERG",
1956  [3] = "NES",
1957  [4] = "DAL",
1958  [5] = "LID",
1959  [6] = "HEIM",
1960  [7] = "HEM",
1961  [8] = "LAND",
1962  [9] = "SETH",
1963  [10] = "RUD",
1964  [11] = "VIK",
1965  [12] = "BÖ",
1966  [13] = "GAARD",
1967  [14] = "GÅRD",
1968  [15] = "HAUG",
1969  [16] = "LUND",
1970  [17] = "LOFT",
1971  [18] = "VER",
1972  [19] = "SAND",
1973  [20] = "LIE",
1974  [21] = "VOLD",
1975  [22] = "STRÖM",
1976  [23] = "LI",
1977  [24] = "DALEN",
1978  [25] = "DAHL",
1979  [26] = "BAKKEN",
1980}
1981
1982
1983-- VIP names
1984vip_names = {
1985  health_minister = "Sundhedsministeren",
1986  "Peter Brixtofte", -- A guy that liked to drink VERY expensive vine on the whole cities bill.
1987  "Prins Henrik",
1988  "Master fatman",
1989  "Anders Fogh",
1990  "Lars Hjortshöj",
1991  "Svampebob",
1992  "Jes Dorph",
1993  "Michael Laudrup",
1994  "Lars larsen", -- Jysk sengetöjslager
1995  "Justin bæver",  -- Dont think i like him.. i hate him!
1996}
1997
1998-- Deseases
1999diseases = {
2000  general_practice       = {
2001    name     = "Lægekonsultation",
2002  },
2003  bloaty_head        = {
2004    name        = "Opsvulmet hoved",
2005    cause       = "Årsag - Patienten har sniffet ost og drukket forurenet vand.",
2006    symptoms    = "Symptomer - Den ramte har det meget ukomfortabelt. Föler mildest talt en vis oppustethed i hovedregionen.",
2007    cure        = "Behandling - Der stikkes hul på det opsvulmede hoved, og ved hjælp af en genial maskine bliver hovedet sat tilbage til den korekte PSI.",
2008  },
2009  hairyitis              = {
2010    name      = "Ekstrem hårvækst",
2011    cause     = "Årsag - Lange gåture i måneskin medförer en uhensigtsmæssig udsættelse for månens stråler, som beskadiger hovedbunden og forårsager hårvækst i ukontrollabelt omfang på resten af kroppen.",
2012    symptoms  = "Symptomer - Nedsat fremdrift i vand.",
2013    cure      = "Behandling - En elektrolysemaskine fjerner hårvæksten og tilbageförer porene til deres normale stadie.",
2014  },
2015  king_complex           = {
2016    name     = "Kongekompleks",
2017    cause     = "Årsag - Elivs' ånd har taget kontrollen over patienten",
2018    symptoms   = "Symptomer - Går med farvede lædersko, spiser cheesebrugere og udsætter hofter og knæ for ganske akavede stillinger",
2019    cure     = "Behandling - En psykiater fortæller patienten hvor tåbelig han ser ud",
2020  },
2021  invisibility           = {
2022    name     = "Usynlighed",
2023    cause     = "Årsag - Bidt af en radioaktiv (og usynlig) myre",
2024    symptoms   = "Symptomer - Patienten lider ikke - tværtimod! De udnytter situationen og lurer på deres familie og venner!",
2025    cure     = "Behandling - En farverig drik fra apoteket gör patienten fuldt synlig igen",
2026  },
2027  serious_radiation      = {
2028    name     = "Alvorlig bestråling",
2029    cause     = "Årsag - Har forvekslet plutonium-isotoper med tyggegummi",
2030    symptoms   = "Symptomer - Patienten föler sig meget ukomfortabel",
2031    cure     = "Behandling - Patienten placeres i en saniteringsbruser og renset fuldstændigt.",
2032  },
2033  slack_tongue           = {
2034    name     = "Slap tunge",
2035    cause     = "Årsag - Kronisk overivrighed i diskussioner om sæbeoperaer.",
2036    symptoms   = "Symptomer - Tungen hæver til det femdobbelte.",
2037    cure     = "Behandling - Tungen bliver placeret i en tungeskærer. Hævelsen fjernes derefter hurtigt, effektivt og smertefuldt.",
2038  },
2039  alien_dna              = {
2040    name     = "Udenjordisk DNA",
2041    cause     = "Årsag - Patienten er blevet bidt af iler udstyret med intelligent rumvæsenblod.",
2042    symptoms   = "Symptomer - Er under gradvis forvandling til et rumvæsen, og udvikler et önske om at overtage verdensherredömmet",
2043    cure     = "Behandling - Alt DNA fjernes mekanisk, renses for rumvæsenceller, og bliver hurtig erstattet",
2044  },
2045  fractured_bones        = {
2046    name     = "Knoglebrud",
2047    cause     = "Årsag - Fald fra höjder ned på beton",
2048    symptoms   = "Symptomer - Höje knaselyde og meget lidt bevægelighed på de udsatte steder",
2049    cure     = "Behandling - Gipsen fjernes ved hjælp af en laserstyret gipsfjerner",
2050  },
2051  baldness               = {
2052    name     = "Ekstremt hårtab",
2053    cause     = "Årsag - Fortæller lögne og opdigter historier for at forbedre sin popularitet.",
2054    symptoms   = "Symptomer - Forlegen patient med skinnende pande.",
2055    cure     = "Behandling - Håret bliver hurtigt smeltet fast til patientens hoved med en smertefuld hårmaskine.",
2056  },
2057  discrete_itching       = {
2058    name     = "Skrabesyge",
2059    cause     = "Årsag - Små insekter med skarpe tænder.",
2060    symptoms   = "Symptomer - Patienten klör intenst, og huden slår revner.",
2061    cure     = "Behandling - En sygeplejeske giver patienten en sirupagtig drik som heler huden og som hindrer flere revner.",
2062  },
2063  jellyitis              = {
2064    name     = "Gelésyndrom",
2065    cause     = "Årsag - Geletholdig kost og megen motion.",
2066    symptoms   = "Symptomer - Meget ustabil og falder ofte.",
2067    cure     = "Behandling - Patienten bliver presset ned i et gelérör i et specielt rum.",
2068  },
2069  sleeping_illness       = {
2070    name     = "Sövnsyge",
2071    cause     = "Årsag - Forårsaget af overaktive sövnkirtler i ganen.",
2072    symptoms   = "Symptomer - Stærkt önske om at sove, hvor og når som helst.",
2073    cure     = "Behandling - En stærk dosis af stimulerende medicin uddelt af en sygeplejerske.",
2074  },
2075  pregnancy              = {
2076    name     = "Graviditet",
2077    cause     = "Årsag - Forårsaget af strömafbrydelser i bebyggede områder.",
2078    symptoms   = "Symptomer - Spiser ustandseligt og udvikler en ölmave.",
2079    cure     = "Behandling - Sprædbanet fjernes ved kejsersnit, vaskes og præsenteres derefter for sin mor.",
2080  },   -- unused
2081  transparency           = {
2082    name     = "Gennemsigtighed",
2083    cause     = "Årsag - Slikket på folien på gamle yougurtkartoner.",
2084    symptoms   = "Symptomer - Kroppen bliver gennemsigtig og ækel.",
2085    cure     = "Behandling - En kölig, farverige drik fra apoteket skulle göre underværker.",
2086  },
2087  uncommon_cold          = {
2088    name     = "Forkölelse",
2089    cause     = "Årsag - Små smörpartikler i luften.",
2090    symptoms   = "Symptomer - Rendende næse, hoste og misfarvet slim fra lungerne.",
2091    cure     = "Behandling - En rigtig stor mundfuld hostesaft fra apoteket medförer öjeblikkelig lindring.",
2092  },
2093  broken_wind            = {
2094    name     = "Forurenende gasser",
2095    cause     = "Årsag - Löb på en trædemölle umiddelbart efter indtagelse af frokost.",
2096    symptoms   = "Symptomer - Ubehag hos folk som befinder sig i patientens nærhed.",
2097    cure     = "Behandling - En stærk blandning af specielle vandatomer der drikkes hurtigt.",
2098  },
2099  spare_ribs             = {
2100    name     = "Spareribs",
2101    cause     = "Årsag - Patienten har siddet for længe på et koldt gulv.",
2102    symptoms   = "Symptomer - Ubehagelig fölelse i brystet.",
2103    cure     = "Behandling - Ribbenene fjernes af to kirurger, og leveres til patienten i en doggybag.",
2104  },
2105  kidney_beans           = {
2106    name     = "Kikærter",
2107    cause     = "Årsag - patienten har spist isterninger.",
2108    symptoms   = "Symptomer - Smerte og hyppige ture til toilettet",
2109    cure     = "Behandling - To kirurger fjerner de ærtelignende parasitter, uden at beröre nyrerne!",
2110  },
2111  broken_heart           = {
2112    name     = "Knust hjerte",
2113    cause     = "Årsag - Nogen er rigere, yngre og slankere end patienten.",
2114    symptoms   = "Symptomer - Hysterisk grædende. Blodsprængte fingerspidser efter at have revet feriebilleder i stykker.",
2115    cure     = "Behandling - To kirurger sprætter brystet op og sætter derefter hjertet forsigtigt sammen, mens de holder vejret.",
2116  },
2117  ruptured_nodules       = {
2118    name     = "Ödelagte nödder",
2119    cause     = "Årsag - Skihop om vinteren.",
2120    symptoms   = "Symptomer - Umulig at sidde ned med vedbehag.",
2121    cure     = "Behandling - To kvalificerede kirurger må fjerne nödderne med forsigtige hænder.",
2122  },
2123  tv_personalities       = {
2124    name     = "Programledersyndrom",
2125    cause     = "Årsag - Ser TV i dagstimerne.",
2126    symptoms   = "Symptomer - Forestiller sig at han/hun er programleder på formiddagstv og elsker at introducere madseancen.",
2127    cure     = "Behandling - En psykiater må overtale patienten til at köbe en radio og sælge fjernsynet.",
2128  },
2129  infectious_laughter    = {
2130    name     = "Smitsom latter",
2131    cause     = "Årsag - Klassisk komedie på TV.",
2132    symptoms   = "Symptomer - Ler hjælpelöst hele tiden og gentager dårlige passager som absolut ikke er morsomme.",
2133    cure     = "Behandling - En kvalificeret psykiater må göre det klart for patienten, at det faktisk er en alvorlig tilstand.",
2134  },
2135  corrugated_ankles      = {
2136    name      = "Böjede ankler",
2137    cause     = "Årsag - Kört med bus over fartbump.",
2138    symptoms   = "Symptomer - Skoene passer ikke.",
2139    cure     = "Behandling - En giftig blanding af urter og krydderier må drikkes for at udrette anklerne.",
2140  },
2141  chronic_nosehair       = {
2142    name     = "Kronisk næsehår",
2143    cause     = "Årsag - Snöfter med foragt af folk med lavere indlægt.",
2144    symptoms   = "Symptomer - Så mange næsehår at en grævling kunne bo der.",
2145    cure     = "Behandling - En ækel, hårfjernende kur som skal drikkes. Fås på apoteket.",
2146  },
2147  third_degree_sideburns = {
2148    name     = "Tredjegrads bakkenbarter",
2149    cause     = "Årsag - Længes efter 70-erne.",
2150    symptoms   = "Symptomer - Stort hår, farverigt töj, lange bakkenbarter og glitter.",
2151    cure     = "Behandling - Psykiatrisk personale må, ved brug af moderne teknikker, overbevise patienten om, at paryk yt.",
2152  },
2153  fake_blood             = {
2154    name     = "Teaterblod",
2155    cause     = "Årsag - Patienten er ofte udsat for narrestreger.",
2156    symptoms   = "Symptomer - Rödt blod som fremkommer når der er kontakt med töj.",
2157    cure     = "Behandling - Eneste måde at behandle dette på er at få en psykiater til at berolige patienten.",
2158  },
2159  gastric_ejections      = {
2160    name     = "Sure opstöd",
2161    cause     = "Årsag - Stærk krydret mexikansk eller indisk mad.",
2162    symptoms   = "Symptomer - Gylper karrykylling og tacostykker op..",
2163    cure     = "Behandling - En sygeplejerske giver patienten en speciel indisk komælk som forhindrer sure opstöd.",
2164  },
2165  the_squits             = {
2166    name     = "Tynd mave",
2167    cause     = "Årsag - Har spist pizzastykker som har været på gulvet.",
2168    symptoms   = "Symptomer - Uh. Tror du kender symptomerne.",
2169    cure     = "Behandling - En klæbrig blanding af kemikalier der skal drikkes for at stabilisere maven.",
2170  },
2171  iron_lungs             = {
2172    name     = "Jernlunger",
2173    cause     = "Årsag - Forurenet luft indeholdende bly og kebabrester.",
2174    symptoms   = "Symptomer - Kan lave flammer og råbe höjlydt under vand.",
2175    cure     = "Behandling - To kirurger blödgör de hårde lunger i operationsstuen.",
2176  },
2177  sweaty_palms           = {
2178    name     = "Svedige håndflader",
2179    cause     = "Årsag - Har lige været til jobsamtale.",
2180    symptoms   = "Symptomer - At give hånd til patienten er som at give hånd til en våd svamp.",
2181    cure     = "Behandling - En pskiater taler med patienten om lidelsen.",
2182  },
2183  heaped_piles           = {
2184    name     = "Hæmorider",
2185    cause     = "Årsag - Siddet for længe på det kolde gulv.",
2186    symptoms   = "Symptomer - Patienten föler, at han/hun sidder på en pose sten.",
2187    cure     = "Behandling - En behagelig, men syrlig væske som löser hæmorideproblemet.",
2188  },
2189  gut_rot                = {
2190    name     = "Dårlig mave",
2191    cause     = "Årsag - Onkel Georges blanding af hostesaft og whisky.",
2192    symptoms   = "Symptomer - Ingen hoste, men heller ingen mavesæk.",
2193    cure     = "Behandling - En sygeplejerske udskriver en række kemikalier som genskaber væggene i mavesækken.",
2194  },
2195  golf_stones            = {
2196    name     = "Golfsten",
2197    cause     = "Årsag - Udsat for giftige gasser fra golfbolde.",
2198    symptoms   = "Symptomer - Forvirring og en kraftig skamfölelse.",
2199    cure     = "Behandling - Stenene fjernes hurtigt og effektivt af to kirurger.",
2200  },
2201  unexpected_swelling    = {
2202    name     = "Uventet hævelse",
2203    cause     = "Årsag - Hvad som helst uventet.",
2204    symptoms   = "Symptomer - Hævelse.",
2205    cure     = "Behandling - Hævelsen må skæres bort af to kirurger.",
2206  },
2207  diag_scanner           = { name = "Diag Skanner", },
2208  diag_blood_machine     = { name = "Diag Blodmaskine", },
2209  diag_cardiogram        = { name = "Diag löbebånd", },
2210  diag_x_ray             = { name = "Diag Röntgen", },
2211  diag_ultrascan         = { name = "Diag Ultraskanner", },
2212  diag_general_diag      = { name = "Diag Generel", },
2213  diag_ward              = { name = "Diag Sengeafd.", },
2214  diag_psych             = { name = "Diag Psykiatri", },
2215  autopsy                = { name = "Obduktion", },
2216}
2217
2218
2219-- Faxes
2220fax = {
2221  -- Debug fax
2222  debug_fax = {
2223    -- never seen this, must be a debug option of original TH
2224    -- TODO: make this nicer if we ever want to make use of it
2225    close_text = "Yes, yes, yes!",
2226    text1      = "BEST COUNT %d", -- %d
2227    text2      = "TOTAL PEOPLE IN HOSPITAL %d CHECKING AGAINST %d", -- %d %d
2228    text3      = "FIGURES  : DOCS %d  NURSES %d  AREA %d  ROOMS %d  PRICING %d", -- %d %d %d %d %d
2229    text4      = "FACTORS  : DOCS %d  NURSES %d  AREA %d  ROOMS %d  PRICING %d", -- %d %d %d %d %d
2230    text5      = "CONTRIBN : DOCS %d  NURSES %d  AREA %d  ROOMS %d  PRICING %d PERCENT", -- %d %d %d %d %d
2231    text6      = "THE FOLLOWING FACTORS ARE ALSO APPLIED",
2232    text7      = "REPUTATION: %d EXPECTED %d REDUCTION %d", -- %d %d %d
2233    text8      = "AMENITIES %d PEEPS HANDLED %d REDUCTION %d", -- %d %d %d
2234    text9      = "DISASTERS %d ALLOWED (MTHS) %d (%d)REDUCTION %d", -- %d %d %d %d
2235    text10     = "KILLS %d ALLOWED (MTHS) %d (%d) REDUCTION %d", -- %d %d %d %d
2236    text11     = "PEOPLE THIS MONTH %d", -- %d
2237  },
2238
2239  -- Emergency
2240  emergency = {
2241    choices = {
2242      accept = "Ja, jeg kan håndtere dette akkuttilfælde",
2243      refuse = "Nej, jeg nægter at tage mig af dette akkuttilfælde",
2244    },
2245    location                = "Der er sket en ulykke ved %s",
2246    num_disease              = "Der er %d mennesker med %s som har brug for behandling med det samme.",
2247    cure_possible_drug_name_efficiency = "Du har den medicin som er nödvendig for at behandle patienterne. Det er %s og medicinen er %d procent effektiv.",
2248    cure_possible              = "Du har det nödvendige udstyr og de færdigheder som skal bruges for at håndtere akuttilfældet.",
2249    cure_not_possible_build_and_employ = "Det vil være nödvendigt at bygge %s og ansætte en %s",
2250    cure_not_possible_build            = "Du mangler %s for at håndtere dette",
2251    cure_not_possible_employ           = "Du mangler en %s for at kunne håndtere dette",
2252    cure_not_possible                  = "Du kan ikke behandle denne sygdom i öjeblikket",
2253    bonus                              = "Hvis du klarer dette akkuttilfælde, vil du modtage en bonus på maksimalt %d. Hvis du derimod fejler, vil det få negative fölger for dit omdömme.",
2254
2255    locations = {
2256      "A.Tom's Våbenkælder",
2257      "Snoppeuniversitetet",
2258      "Buskerud Hagecenter",
2259      "Forskningsinstituttet For Farlige Emner",
2260      "Foreningen For Folkedansende Mænd",
2261      "Puben Frosk Og Kyr",
2262      "Hallgeir Juniors Begravelses- og Spritbutik",
2263      "Mamma-Tai Krydderhus",
2264      "Berts Varehus For Brugt Petrokemi",
2265    },
2266  },
2267
2268  emergency_result = {
2269    close_text     = "Klik for at lukke",
2270    earned_money   = "Af den maksimale bonus på %d, har du tjent %d.",
2271    saved_people   = "Du reddede %d mennesker af i alt %d.",
2272  },
2273
2274  -- Deseace discovered
2275  disease_discovered_patient_choice = {
2276    choices = {
2277      send_home = "Send patienten hjem.",
2278      wait      = "Få patienten til at vente et stykke tid på hospitalet.",
2279      research  = "Send patienten til forskningsafdelingen.",
2280    },
2281    need_to_build_and_employ = "Hvis du bygger %s og ansætter en %s kan du löse problemet med det samme.",
2282    need_to_build            = "Du skal bygge %s for at kunne håndtere dette.",
2283    need_to_employ           = "Ansæt en %s for at hjælpe patienten.",
2284    can_not_cure             = "Du kan ikke behandle denne sygdom.",
2285    disease_name             = "Dine ansatte er stödt på et tilfælde af %s.",
2286    what_to_do_question      = "Hvad skal vi göre med patienten?",
2287    guessed_percentage_name  = "Dine læger mener, at de ved hvad patienten fejler. Der er %d procent sandsynlighed for at det er %s",
2288  },
2289
2290  disease_discovered = {
2291    close_text          = "Luk.",
2292    can_cure          = "Du kan behandle denne sygdom.",
2293    need_to_build_and_employ = "Hvis du bygger %s og ansætter en %s kan du håndtere dette.",
2294    need_to_build            = "Du skal bygge %s for at håndtere dette.",
2295    need_to_employ           = "Ansæt en %s for at behandle patienter med denne sygdom.",
2296    discovered_name          = "Dine læger har oppdaget et tilfælde af %s.",
2297  },
2298
2299  -- Epidemic
2300  epidemic = {
2301    choices = {
2302      declare  = "Offentliggör epidemien og betal en böde. Dit omrömme vil blive svækket.",
2303      cover_up = "Forsög at behandle alle inficerede patienter inden tiden löber ud, og för nogen smittede forlader hospitalet.",
2304    },
2305
2306    disease_name             = "Dine læger har opdaget en meget smitsom form for %s.",
2307    declare_explanation_fine = "Hvis du offentliggör epidemien, skal du betale en böde på %d og dit omdömme lider et knæk, men samtlige patienter bliver vaccineret automatisk.",
2308    cover_up_explanation_1   = "Hvis du derimod forsöger at holde epidemien skjult, skal du behandle samtlige vaccinerede patienter för sundhedsmyndighederne opdager, hvad der foregår.",
2309    cover_up_explanation_2   = "Hvis en sundhedsinspektör kommer på besög og finder ud af, at du har forsögt at skjule epidemien, vil han gå drastisk til værks.",
2310  },
2311
2312  -- Epidemic result
2313  epidemic_result = {
2314    close_text = "Hurra!",
2315
2316    failed = {
2317      part_1_name = "Du forsögte at skjule det faktum, at vi stod overfor et smitsomt udbrud af %s.",
2318      part_2      = "Selvfölgelig var dine medarbejdere i stand til at sprede epidemien til alle hospitalets naboer.",
2319    },
2320    succeeded = {
2321      part_1_name = "Sundhedsinspektören hörte rygter om at dit hospital kæmpede med et alvorligt tilfælde af %s.",
2322      part_2      = "Han har dog ikke fundet noget, som har kunne bekræfte rygterne.",
2323    },
2324
2325    compensation_amount  = "Myndigherne har besluttet at give dig en kompensation på %d for den skade, dit ellers gode rygte har lidt.",
2326    fine_amount          = "Myndighederne har erklæret en national undtagelsestilstand og forlanger, at du betaler en böde på %d.",
2327    rep_loss_fine_amount = "Velkommen på forsiden! Dit rygte har fået en ordenligt lussing! Samtidigt får du en böde på %d.",
2328    hospital_evacuated   = "Sundhedsmyndighederne ser ingen anden mulighed end at evakuere dit hospital.",
2329  },
2330
2331  -- VIP visit query
2332  vip_visit_query = {
2333    choices = {
2334      invite = "Send en officiel invitation.",
2335      refuse = "Afvis besöget med en dårlig undskyldning.",
2336    },
2337
2338    vip_name = "%s har ytret et önske om at besöge dit hospital",
2339  },
2340
2341  -- VIP visit result
2342  vip_visit_result = {
2343    close_text = "Tak fordi du besögte hospitalet.",
2344    telegram          = "Telegram!",
2345    vip_remarked_name = "Efter sit besög på dit hospital, udtalte %s fölgende:",
2346    cash_grant = "Du får %d i kontanter.",
2347    rep_boost  = "Dit ry i nærområdet har fået en optur.",
2348    rep_loss   = "Dit ry i nærområdet har taget skade.",
2349
2350    remarks = {
2351      super = {
2352        "Det er et meget flot hospital. Næste gang jeg bliver alvorligt syg, vil jeg indlægges der.",
2353        "Se det er hvad jeg kalder for et hospital af topklasse!",
2354        "Et super hospital, og det er noget jeg ved en del om, for jeg har været indlagt en hel del gange.",
2355      },
2356      good = {
2357        "Det er et godt organiseret hospital. Tak fordi jeg måtte komme.",
2358        "Hmm. Det er absolut ikke noget dårligt sted, jeg har set.",
2359        "Jeg kan godt lide dit charmerende hospital. Forresten, er der nogen som vil med ud at spise indisk?",
2360      },
2361      mediocre = {
2362        "Nå, jeg har set værre. Men du kunne göre en lang række forbedringer.",
2363        "Åh, min kære tid. Det her er ikke det sted man går hen, hvis man föler sig dårlig.",
2364        "Et helt normalt hospital, for at være ærlig. Jeg havde forventet noget mere.",
2365      },
2366      bad = {
2367        "Hvad laver jeg egentlig her?! Det er jo værre end en fire timers opera!",
2368        "Det var ækelt! Kalder du det her et hospital?! Det ligner mere en svinesti!",
2369        "Jeg er træt af at være en offentlig person, og træt af at skulle besöge steder som dette stinkende hul! Jeg siger op!.",
2370      },
2371      very_bad = {
2372        "Föj for et syn! Dette hospital skal jeg nok få lukket ned!",
2373        "Jeg har aldrig set magen. Det er en skandale!",
2374        "Jeg er chokeret! Du kan ikke kalde dette et hospital! Jeg går ud og tager mig en stærk drink!",
2375      },
2376    },
2377  },
2378
2379  -- Diagnosis failed
2380  diagnosis_failed = {
2381    choices = {
2382      send_home   = "Send patienten hjem",
2383      take_chance = "Tag chancen med den mest sandsynlige diagnose.",
2384      wait        = "Få patienten til at vente mens du bygger flere diagnoserum.",
2385    },
2386    situation = "Vi har prövet alle vores diagnoserum på denne patient, men vi er ikke helt sikre på, hvad patienten fejler.",
2387    what_to_do_question = "Hvad skal vi göre med patienten?",
2388    partial_diagnosis_percentage_name = "Det er %d procent sikkert at patienten har en type af %s, men hvis vi tager fejl, kan det få alvorlige konsekvenser for patienten.",
2389  },
2390}
2391
2392-- Queue window
2393queue_window = {
2394  num_in_queue       = "Antal ventende",
2395  num_expected       = "Yderligere på vej",
2396  num_entered        = "Antal besög",
2397  max_queue_size     = "Maks kö",
2398}
2399
2400-- Dynamic info
2401dynamic_info = {
2402  patient = {
2403    actions = {
2404      dying                       = "Döende",
2405      awaiting_decision           = "Venter på din beslutning",
2406      queueing_for                = "I kö til %s", -- %s
2407      on_my_way_to                = "På vej til %s", -- %s
2408      cured                       = "Helbredt!",
2409      fed_up                      = "Irriteret, forlader hospitalet",
2410      sent_home                   = "Sendt hjem",
2411      sent_to_other_hospital      = "Henvist til et andet hospital",
2412      no_diagnoses_available      = "Ikke flere diagnosemuligheder",
2413      no_treatment_available      = "Ingen behandling er mulig - Jeg går hjem",
2414      waiting_for_diagnosis_rooms = "Venter på du byggger flere diagnoserum",
2415      waiting_for_treatment_rooms = "Venter på du bygger et behandlingsrum",
2416      prices_too_high             = "Prisene er for höje - Jeg går hjem",
2417      epidemic_sent_home          = "Sendt hjem af inspektör",
2418      epidemic_contagious         = "Jeg er smittebærende",
2419    },
2420    diagnosed                   = "Diagnose: %s", -- %s
2421    guessed_diagnosis           = "Gættet diagnose: %s", -- %s
2422    diagnosis_progress          = "Diagnoseproces",
2423    emergency                   = "Akut: %s", -- %s (disease name)
2424  },
2425  vip                           = "Besögende VIP",
2426  health_inspector              = "Sundhedsinspektör",
2427
2428  staff = {
2429    psychiatrist_abbrev         = "Psyk.",
2430    actions = {
2431      waiting_for_patient         = "Venter på patient",
2432      wandering                   = "Vandrer rundt",
2433      going_to_repair             = "Skal reparere %s", -- %s (name of machine)
2434    },
2435    tiredness                   = "Udbrændthed",
2436    ability                     = "Evner", -- unused?
2437  },
2438
2439  object = {
2440    strength                    = "Udholdenhed: %d", -- %d (max. uses)
2441    times_used                  = "Timer brugt: %d", -- %d (times used)
2442    queue_size                  = "Kölængde: %d", -- %d (num of patients)
2443    queue_expected              = "Forventet kölængde: %d", -- %d (num of patients)
2444  },
2445}
2446
2447
2448introduction_texts = {
2449  level17 =
2450    "Dette er sidste advarsel - hold öje med dit omdömme - det er det, som tiltrækker patienter til dit hospital. " ..
2451    "Hvis der ikke dör for mange patienter og du samtidig holder resten af patienterne i nogenlunde godt humör, skulle denne bane ikke være noget problem.//" ..
2452    "Nu må du klare dig selv. Held og lykke!",
2453  level1 =
2454    "Velkommen til dit förste hospital!//" ..
2455    "Du kan komme godt fra start ved at ved at få placeret en reception, bygge en lægekonsultation og ansætte en læge og en receptionist. " ..
2456    "Derefter kan du åbne hospitalet, og de første patienter vil derefter begynde at ankomme til hospitalet." ..
2457    "Det vil være fornuftigt at bygge en psykiatri rimelig hurtigt og ansætte en læge med speciale i psykiatri. " ..
2458    "Et apotek og en sygeplejerske er essentielle for at helbrede dine patienter. Mange sygdomme behandles nemlig med medicin. " ..
2459    "Læg mærke til hvis der er mange tilfælde af opsvulmet hoved - et pumperum kan klare opgaven. " ..
2460    "For at gennemföre banen skal du helbrede mindst 10 patienter og sörge for, at dit omdömme ikke dykker under 200. ",
2461  level9 =
2462    "Efter du har fyldt ministerens bankkonto op og betalt for hans nye limousine, kan du nu koncentrere dig om at lave et omsorgsfuldt, velfungerende hospital for de trængende. " ..
2463    "Du må forvente at möde en række problemer her." ..
2464    "Hvis du har nok lokaler og flinke ansatte, vil du sikkert få styr på banens udfordringer. " ..
2465    "Dit hospital skal have en værdi af 200,000, og du skal have mindst 400,000 i banken. " ..
2466    "Mindre kan ikke göre det.",
2467  level2 =
2468    "Der er store problemer med sygdomme i dette område. " ..
2469    "Byg hospitalet med henblik på at behandle flere patienter og anlæg en forskningsafdeling. " ..
2470    "Husk at holde hospitalet rent og stræb efter at få så höjt et omdömme som muligt - hvis du vil kunne håndtere sygdomme som slap tunge, bliver det nödvendigt at bygge en tungeklinik. " ..
2471    "Du kan også bygge et löbebånd for at forbedre diagnosticeringen. Disse rum er först tilgængelige, når du har forsket i området i din forskningsafdeling. " ..
2472    "Du kan udvide hospitalet så du får mere plads at bygge på - brug oversigtskortet til dette " ..
2473    "Stræb efter at få et omdömme på 300 og en banksaldo på 10,000, samt helbrede mindst 40 patienter. ",
2474  level7 =
2475    "Her vil du være under overvågning af sundhedsmyndighederne, så husk at få det til at se ud som om du tjener kassen samtidig med at du opbygger et godt omdömme. " ..
2476    "Vi kan ikke holde til unödvendige dödsfald - de er dårlige for virksomheden. " ..
2477    "Vær sikker på at dit personale er i tip-top form, og at du har alt det udstyr, de har brug for. " ..
2478    "Opbyg dit omdömme til 600, og få 200,000 ind på din bankkonto.",
2479  level5 =
2480    "Dette bliver et travlt hospital, hvor du skal håndtere en lang række sager. " ..
2481    "Alle læger kommer direkte fra fakultetet, så det er vitalt, at du får bygget et undervisningsrum og uddanner lægerne så de bliver dygtigere, hurtigere og gerne så de får et speciale eller to. " ..
2482    "Du har kun tre konsulenter til at undervise dit uerfarende personale med, så hold dem glade. " ..
2483    "Hold for öje, at hospitalet er bygget på San Androids geologiske undergrund. " ..
2484    "Der er derfor en evig risiko for, at der kommer jordskælv. " ..
2485    "Jordskælv kan forårsage betydlig skade på dine maskiner og påvirke effektiviteten på dit hospital. " ..
2486    "Få dit omdömme op på 400 og din bankbalance op på 50,000 for at gennemföre banen. Du skal også helbrede 200 patienter.",
2487  level4 =
2488    "Hold alle dine patienter glade, få dem hurtigt igennem systemet og hold dödstallet så lavt som muligt." ..
2489    "Dit omdömme er på spil, sörg for at have et så godt omdömme som muligt." ..
2490    "Lad være med at fokusere for meget på pengene - de skal nok rulle ind i takt med dit stigende omdömme. " ..
2491    "Det vil være muligt for dig at undervise dine læger, så de kan udvikle deres evner og blive endnu hurtigere. " ..
2492    "Undervisningen varetages af konsulenter. Hvis de har særlige færdigheder som psykiater eller kirurg, vil deres elever med tiden også blive oplært i disse færdigheder. Og det kan de hurtigt få brug for, når patienter med mere krævende sygdomme begynder at ankomme. " ..
2493    "Opnå et omdömme på mere end 500.",
2494  level14 =
2495    "Der er lige en udfordring mere - det fuldstændigt uregerlige hospital. " ..
2496    "Hvis det lykkedes for dig at göre dette hospital til en succes, vil du være en mester af mestrene. " ..
2497    "Men forvent ikke, at du kan tage den på rutinen, for dette er den stöste udfordring, du nogensinde vil möde. " ..
2498    "Held og lykke!",
2499  level15 =
2500    "Sådan, det er det mest basale, som holder et hospital sammen.//" ..
2501    "Dine læger får brug for al den hjælp de kan få til at diagosticere patienterne. Du kan hjælpe dig ved at" ..
2502    "bygge andre diagnose faciliteter, så som et generel diagnoserum.",
2503  level8 =
2504    "Det er op til dig at skabe det mest effektive og produktive hospital som muligt. " ..
2505    "Folk fra dette område er ret velhavende, så pres dem for så mange penge som muligt. " ..
2506    "Husk: At helbrede folk er meget rart, men du har VIRKELIG BRUG FOR de penge det giver." ..
2507    "Flå disse patienter indtil selv Stein Bagger ville få moralske skrubler! " ..
2508    "Opnå et massivt overskud på 300,000 for at gennemföre denne bane.",
2509  level13 =
2510    "Dine fantastiske evner til at administrere et hospital, er blevet bemærket af en speciel hemmelig afdeling under hemmelige specielle afdelinger. " ..
2511    "De har en speciel bonus til dig; der er et rotteproblem på et hospital, som mangler en kærlig hånd. " ..
2512    "Du skal skyde så mange rotter som muligt för pedellerne kan rydde op i skidtet. " ..
2513    "Tror du, at du kan klare opgaven?",
2514  level16 =
2515    "Når du har diagnosticeret nogle af patienterne, bliver du nödt til at bygge behandlingsfaciliteter og klinikker til at helbrede dem - en godt sted at begynde med" ..
2516    "er et apotek. Du skal bruge en sygeplejerske til at udlevere medicinen.",
2517  level6 =
2518    "Brug al din viden til at udvikle et velfungerende og komfortabelt hospital, som kan skabe et sundt overskud og håndtere alle former for sygdomme, som samfundet smider efter det. " ..
2519    "Du skal være opmærksom på, at atmosfæren i dette område er perfekt til at bære infektioner og sygdomme. " ..
2520    "Med mindre du holder dit hospital helt rent, risikerer du, at der udbryder epidemier blandt patienterne. " ..
2521    "Tjen 150,000 og forög hospitalets samlede værdi til 140,000.",
2522  level12 =
2523    "Du möder nu udfordringen over dem alle. " ..
2524    "Ministeriet er imponeret over dine succeser og har derfor et top-job til dig: De vil have dig til at bygge det ultimative hospital, hvor du skal tjene en pokkers masse penge og have et skyhöjt omdömme. " ..
2525    "Det forventes, at du köber alle bygninger, helbreder alle sygdomme (og vi mener alle!) og opnår banens mål og priser. " ..
2526    "Klar til udfordringen?" ..
2527    "Tjen 650,000, helbred 750 personer, og få et omdömme på 800 for at gennemföre banen.",
2528  level3 =
2529    "Du vil denne gang skulle bygge dit hospital i et velhavende kvarter. " ..
2530    "Sundhedsmyndighederne holder öje med dig for at sikre, at du skaber et overskud her. " ..
2531    "Du begynder med et godt omdömme, men så snart hospitalet er åbent, skal du fokusere på at få tjent så mange penge som muligt. " ..
2532    "Der er også stor sandsynlighed for akuttilfælde. " ..
2533    "Disse indeholder et stort antal patienter, som ankommer samtidig og som alle har den samme sygdom. " ..
2534    "Hvis du helbreder dem indenfor tidsgrænsen, forbedrer det dit omdömme og modtager en stor bonus. Når du ikke at helbrede dem inden tiden löber ud, dör patienterne og dit omdömme falder. " ..
2535    "Sygdomme som kongekomplekset kan forekomme, og du bör bygge en operationsstue samt et sengeafsnit i nærheden af operationsstuen. " ..
2536    "Tjen 20,000 for at gennemföre banen.",
2537  level10 =
2538    "Såvel som at kunne behandle alle former for sygdomme, vil Sundhedsmyndighederne gerne have, at du bruger noget tid på at forske i effektiviteten af din medicin. " ..
2539    "Der har været nogle klager fra Foreningen af Syge, de syges vagthund. Så for at holde dit omdömme höjt skal du sörge for, at din medicin er effektiv. " ..
2540    "Du skal også sikre dig, at dit hospital er over gennemsnittet. Hold dödstallet så lavt som muligt" ..
2541    "Et lille tip er at du holder lidt plads fri til et gelérör. " ..
2542    "Udvikl al din medicin til mindst 80% i effektivitet og få et omdömme på 650 og en bankbeholdning på 500,000 for at gennemföre banen. ",
2543  level11 =
2544    "Du har nu fået chancen for at bygge det ultimative hospital. " ..
2545    "Dette er et ekstremt velhavende område, hvor Sundhedsmyndighederne gerne vil sig, at der opföres det bedst mulige hospital. " ..
2546    "Vi forventer, at du tjener kassen, har et skyhöjt omdömme og håndterer alle uventede situationer. " ..
2547    "Dette er en vigtig opgave." ..
2548    "Du skal være lavet af noget specielt for at dette skal lykkedes. " ..
2549    "Bemærk, at en UFO er set i området. Så forbered dit personale på uventet besög. " ..
2550    "Dit hospital skal være mindst 240,000 værd, og du skal have mindst 500,000 i banken samt et omdömme på 700 för syndhedsmyndighederne er tilfredse.",
2551  level18 = "",
2552}
2553
2554-- Miscellangelous
2555-- Category of strings that fit nowhere else or we are not sure where they belong.
2556-- If you think a string of these fits somewhere else, please move it there.
2557-- Don't forget to change all references in the code and other language files.
2558misc = {
2559  grade_adverb = {
2560    mildly     = "Mildt",
2561    moderately = "Moderat",
2562    extremely  = "Ekstremt",
2563  },
2564  done  = "Færdig",
2565  pause = "Pause",
2566
2567  send_message     = "Beskeden er sendt til: %d", -- %d (player number)
2568  send_message_all = "Beskeden er sendt til alle",
2569
2570  save_success = "Gemt med success",
2571  save_failed  = "Mislykkedes at gemme",
2572
2573  hospital_open = "Åbent hospital",
2574  out_of_sync   = "Spillet er ikke synkroniseret",
2575
2576  load_failed  =  "Indlæsning fejlede",
2577  low_res      = "Lav oplösning",
2578  balance      = "Balance fil: ",
2579
2580  mouse        = "Mus",
2581  force        = "Styrke",
2582}
2583
2584----- Old but strings that failed with previous setup
2585progress_report.quite_unhappy = "Folk er ret triste. "
2586progress_report.header = "Progessionsrapport"
2587progress_report.very_unhappy = "Folk er meget triste. "
2588progress_report.more_drinks_machines = "Opsæt flere sodavandsautomater. "
2589progress_report.too_cold = "Det er alt for koldt. Placer flere radiatorer eller skru op for varmen. "
2590progress_report.too_hot = "Juster varmen. Det er alt for varmt. "
2591progress_report.percentage_pop = "% population"
2592progress_report.win_criteria = "Kriterier for at vinde"
2593
2594debug_patient_window.caption = "Fejlfindingspatient"
2595tooltip.casebook.cure_requirement.hire_staff_old = "Du skal ansætte en %s  for at kunne håndtere denne sygdom"
2596tooltip.casebook.cure_type.unknown = "Du kan endnu ikke behandle denne sygdom"
2597tooltip.bank_manager.interest_rate = "Årlig rente"
2598tooltip.calls_dispatcher.assigned = "Denne box er afkrydset hvis nogen har fået den pågældende opgave tildelt."
2599tooltip.calls_dispatcher.task = "Liste over opgaver - Klik på en opgave for at se vinduet over tildelt personale og scroll til opgaven"
2600tooltip.calls_dispatcher.close = "Luk kald på afsender vinduet"
2601
2602adviser.level_progress.halfway_lost = "Du er omkring halvejs mod at tabe denne bane."
2603adviser.level_progress.dont_kill_more_patients = "Du har ikke råd til at lade flere patienter dö!"
2604adviser.level_progress.another_patient_killed = "Åh nej! Du har dræbt endnu en patient. Det giver samlet %d dödsfald."
2605adviser.level_progress.halfway_won = "Du er halvejs mod at vinde denne bane."
2606adviser.level_progress.close_to_win_increase_value = "Du er tæt på at vinde banen. Forög hospitalets værdi med %d."
2607adviser.level_progress.financial_criteria_met = "Du har opnået de finatielle kriterier for denne bane. Nu skal du holde din balance over %d, imens du skal sikre dig at dit hospital körer som smurt"
2608adviser.level_progress.nearly_won = "Du er meget tæt på at gennemföre banen."
2609adviser.level_progress.hospital_value_enough = "Hold hospitalets værdi over %d og arbejd med de andre problemer for at vinde banen."
2610adviser.level_progress.another_patient_cured = "Meget flot - endnu en patient helbredt. Det er samlet %d patienter."
2611adviser.level_progress.three_quarters_lost = "Du er tre fjerdedele fra at tabe runden."
2612adviser.level_progress.reputation_good_enough = "Okay, dit ry er godt nok for at kunne gennemföre runden. Hold det over %d og arbejd med de andre problemer for at vinde runden."
2613adviser.level_progress.cured_enough_patients = "Du har kureret nok patienter, men du skal foröge dit hospitals værdi for at vinde runden."
2614adviser.level_progress.nearly_lost = "Du er meget tæt på at vinde runden."
2615adviser.level_progress.improve_reputation = "Du skal forbedre dit ry med %d for at have en chance for at vinde runden."
2616adviser.level_progress.three_quarters_won = "Du er tre fjerdedele væk fra at vinde runden."
2617
2618adviser.praise.many_benches = "Der er rigelig med siddeplads. Flot arbejde!"
2619adviser.praise.many_plants = "Smukt. Du har masser af planter. Dine patienter sætter pris på det."
2620adviser.praise.plants_are_well = "Hvor dejligt! Du tager dig rigtig godt af dine planter. Smukt."
2621adviser.praise.few_have_to_stand = "Der er næsten ingen der skal stå op på dit hospital mens de venter. Det sætter dine patienter pris på det."
2622adviser.praise.plenty_of_benches = "Der er fornuftigt med siddepladser, så det er ikke et problem."
2623adviser.praise.plants_thriving = "Meget godt. Dine planter trives. De ser fantastiske ud. Bliv ved med det, så kan du måske vinde et trofæ for dem."
2624adviser.praise.patients_cured = "%d patienter helbredt."
2625
2626adviser.surgery_requirements.need_surgeons_ward_op = "Du skal ansætte to kirurger og bygge et sengeafsnit og en operationsstue för du kan udföre operationer."
2627adviser.surgery_requirements.need_surgeon_ward = "Du mangler stadigt at ansætte en kirurg og bygge et sengeafsnit för du kan udföre operationer."
2628adviser.vomit_wave.started = "Der ser ud til du har en mavevirus på dit hospital. Hvis hospitalet var renere var det ikke sket. Måske skulle du ansætte flere pedeller."
2629adviser.vomit_wave.ended = "Puha! Der ser ud til mavevirussen er döet ud. Hold dit hospital rent for fremtiden."
2630
2631adviser.room_requirements.research_room_need_researcher = "Kun læger med speciale i forskning kan arbejde i forskningsrummet."
2632adviser.room_requirements.op_need_another_surgeon = "Du mangler stadigt at ansætte en kirurg mere för operationsstuen er brugbar."
2633adviser.room_requirements.op_need_ward = "Du skal bygge et sengeafsnit så patienterne kan hvile sig för de skal opereres."
2634adviser.room_requirements.reception_need_receptionist = "Du skal ansætte en receptionist til at tage imod dine patienter."
2635adviser.room_requirements.psychiatry_need_psychiatrist = "Du skal ansætte en psykiater, nu da du har bygget en psykiatri."
2636adviser.room_requirements.pharmacy_need_nurse = "Du skal ansætte en sygeplejerske til at passe apoteket."
2637adviser.room_requirements.ward_need_nurse = "Du skal ansætte en sygeplejerske til at arbejde på sengeafsnittet."
2638adviser.room_requirements.op_need_two_surgeons = "Ansæt to kirurger for at kunne udföre operationer."
2639adviser.room_requirements.training_room_need_consultant = "Du skal ansætte en konsulent til at undervise i undervisningslokalet."
2640adviser.room_requirements.gps_office_need_doctor = "Du skal ansætte en læge til at arbejde i lægekonsultationen."
2641
2642confirmation.maximum_screen_size = "Skærmopløsningen du har valgt er større end 3000 x 2000. Større opløsninger kan bruges men vil kræve bedre hardware for at køre med en spilbar FPS. Er du sikker på du vil fortsætte?"
2643confirmation.music_warning = "Før du  vælger at bruge mp3'er til musikken i spillet, har du brug for smpeg.dll eller lignende til dit styresystem, ellers vil du ikke have musik i spillet. Vil du fortsætte?"
2644menu_options_wage_increase.deny = "    AFVIS "
2645menu_options_wage_increase.grant = "    TILLAD "
2646tooltip.options_window.audio_button = "Slå alle lyde til og fra i spillet "
2647tooltip.options_window.audio_toggle = "Slå til og fra"
2648tooltip.options_window.folder_button = "Mappeindstillinger"
2649tooltip.options_window.customise_button = "Flere indstillinger som du kan ændre for at tilpasse din spiloplevelse."
2650tooltip.update_window.download = "Gå til downloadsiden for den nyeste version af CorsixTH"
2651tooltip.update_window.ignore = "Ignorer denne opdatering for nu. Du vil blive påmindet igen næste gang du åbner CorsixTH"
2652tooltip.folders_window.browse_font = "Led efter en anden skrifttype fil ( nuværende placering: %1% )"
2653tooltip.folders_window.screenshots_location = "Normalt er skærmbilleder gemt i samme mappe som konfigurationsfilen. Hvis du gerne vil have skærmbilleder gemt et andet sted, skal du blot navigere til den pågældende mappe."
2654tooltip.folders_window.reset_to_default = "Gendan biblioteket til standard placeringen"
2655tooltip.folders_window.back = "Luk denne menu og gå tilbage til indstillinger"
2656tooltip.folders_window.browse = "Find placering af mappe"
2657tooltip.folders_window.browse_screenshots = "Find en anden mappe til dine skærmbilleder ( nuværende placering: %1% ) "
2658tooltip.folders_window.browse_music = "Find en anden mappe til dine lydfiler ( nuværende placering: %1% ) "
2659tooltip.folders_window.no_font_specified = "Du har ikke valgt en skrifttype-placering endnu!"
2660tooltip.folders_window.not_specified = "Du har ikke valgt en mappeplacering endnu!"
2661tooltip.folders_window.browse_saves = "Find en anden mappe til din gemte spil ( nuværende placering %1% ) "
2662tooltip.folders_window.default = "Standard lokation"
2663tooltip.folders_window.data_location = "Placeringen af den originale Theme Hospital installation som kræves for at køre CorsixTH"
2664tooltip.customise_window.back = "Luk denne menu og gå tilbage til indstillinger"
2665tooltip.customise_window.movies = "Global film kontrol, dette vil tillade dig at deaktivere alle film"
2666update_window.caption = "Ny opdatering klar!"
2667update_window.new_version = "Ny Version:"
2668update_window.current_version = "Nuværende Version:"
2669update_window.download = "Gå til downloadsiden"
2670update_window.ignore = "Spring over og gå til hovedmenu"
2671errors.fractured_bones = "NOTE: Animationen for kvindelige patienter med brækkede knogler er ikke perfekt"
2672folders_window.data_label = "TH Data"
2673folders_window.music_location = "Vælg mappen du vil bruge til dit musik"
2674folders_window.music_label = "MP3'er"
2675folders_window.caption = "Mappe placeringer"
2676folders_window.screenshots_label = "Skærmbilleder"
2677folders_window.font_label = "Skrifttype"
2678folders_window.savegames_label = "Gemte spil"
2679folders_window.back = "Tilbage"
2680folders_window.savegames_location = "Vælg mappen du vil bruge til dine gemte spil"
2681folders_window.screenshots_location = "Vælg mappen du vil bruge til dine skærmbilleder"
2682customise_window.average_contents = "Average contents"
2683customise_window.option_on = "Til"
2684customise_window.paused = "Byggeproces sat på pause"
2685customise_window.option_off = "Fra"
2686customise_window.intro = "Afspil Introfilmen"
2687customise_window.caption = "Brugerdefineret indstillinger"
2688customise_window.back = "Tilbage"
2689customise_window.movies = "Global film kontrol"
2690customise_window.volume = "Volume ned tast"
2691customise_window.aliens = "Fremmede patienter"
2692customise_window.fractured_bones = "Brækkede knogler"
2693options_window.folder = "Mapper"
2694options_window.customise = "Tilpasse"
2695options_window.audio = "Global Lyd"
2696menu_options.twentyfour_hour_clock = "  24-TIMERS UR  "
2697menu_options.wage_increase = "  LØN ANMODNING"
2698install.ok = "OK"
2699install.cancel = "Anullér"
2700adviser.research.drug_improved_1 = "%s medicin er blevet forbædret af din forskningsafdeling."
2701adviser.warnings.researcher_needs_desk_1 = "En Forsker har brug for et bord til at arbejde ved."
2702adviser.warnings.nurse_needs_desk_1 = "Hver Sygeplejerske har brug sit eget bord til at arbejde fra."
2703adviser.warnings.no_desk_5 = "Nu er det ved at være på tide, du burde snart se patienter ankomme!"
2704adviser.warnings.no_desk_4 = "En receptionist skal have sit eget bord for at tage imod nye patienter"
2705