1--[[ Copyright (c) 2018 Erlend Mongstad, Ola Skogrand 2 3Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of 4this software and associated documentation files (the "Software"), to deal in 5the Software without restriction, including without limitation the rights to 6use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies 7of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do 8so, subject to the following conditions: 9 10The above copyright notice and this permission notice shall be included in all 11copies or substantial portions of the Software. 12 13THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR 14IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, 15FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE 16AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER 17LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, 18OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE 19SOFTWARE. 20 21------------------------------------------------------------------------------- 22 READ BEFORE DOING ANY CHANGES 23------------------------------------------------------------------------------- 24 25Since the norwegian language isn't in the original Theme Hospital game, this 26file is split in two sections (A and B). The first section contains all the new 27language strings, made by the Corsix-TH team, and the second section contains 28the override translation of all the original english strings. 29 30FORMATING AND NORWEGIAN LETTERS 31This file contains UTF-8 text. Make sure your editor is set to UTF-8. For the 32norwegian letters ø and Ø, you must use the old-style ö and Ö instead. That is 33because the letters ø and Ø is not included in the original ingame-font. 34 35 36 37------------------------------------------------------------------------------- 38 Table of Contents 39------------------------------------------------------------------------------- 40 41 -- SECTION A - NEW STRINGS 42 43 1. Global settings 44 2. Faxes 45 3. Objects 46 4. Menu 47 5. Adviser 48 6. Dynamic info 49 7. Tooltip 50 51 -- SECTION B - OLD STRINGS (OVERRIDE) 52 53 Huge section with all original strings, translated from english. 54 55 56 57-----------------------------------------------------------------------------]] 58 59-- TODO GENERAL: Skal det benevnes "spill", "brett", "nivå" eller noe annet? 60 61------------------------------------------------------------------------------- 62-- SECTION A - NEW STRINGS 63------------------------------------------------------------------------------- 64 65-- 1. Global setings (do not edit!) 66--Font("unicode") --todo: Add unicode/freefont 67Language("Norsk", "Norwegian", "nb", "nob") 68Inherit("english") 69Encoding(utf8) 70 71 72-- 2. Faxes 73fax = { 74 choices = { 75 return_to_main_menu = "Gå tilbake til hovedmenyen", 76 accept_new_level = "Fortsett til neste nivå", 77 decline_new_level = "Fortsett å spille litt til", 78 }, 79} 80letter = { 81 dear_player = "Kjære %s", 82 custom_level_completed = "Bra gjort! Du har fullfört alle utfordringene på dette brukerdefinerte brettet.!", 83 return_to_main_menu = "Vil du gå tilbake til hovedmenyen eller fortsette å spille?", 84} 85 86install = { 87 title = "--------------------------------- CorsixTH Setup ---------------------------------", 88 exit = "Avslutt", 89 th_directory = "CorsixTH trenger en kopi av datafilene fra et ekte Theme Hospital spill (eller demo) for å kjöre. Vennligst velg plasseringen til originalspillet nedenfor.", 90 ok = "Ok", 91 cancel = "Avbryt", 92} 93 94-- 3. Objects 95object = { 96 litter = "Söppel", 97 rathole = "Rottehull", 98} 99 100-- 4. Menu 101menu_options = { 102 lock_windows = " LÅS VINDUER ", 103 edge_scrolling = " KANTSCROLLING ", 104 adviser_disabled = " RÅDGIVER ", 105 warmth_colors = " VARMEFARGER", --Todo: Open for suggestions for a better word for it (warmth colours). 106} 107 108menu_options_game_speed.pause = " PAUSE " 109 110-- The demo does not contain this string 111menu_file.restart = " (%1%) RESTART " 112 113menu_debug = { 114 jump_to_level = " GÅ TIL NIVÅ ", 115 transparent_walls = " (%1%) GJENNOMSIKTIGE VEGGER ", 116 limit_camera = " BEGRENS KAMERA ", 117 disable_salary_raise = " DEAKTIVER LÖNNSÖKNINGER ", 118 make_debug_patient = " LAG TESTPASIENT ", 119 cheats = " (%1%) JUKSEKODER ", 120 make_debug_fax = " LAG DEBUG FAKS ", 121 dump_strings = " (%1%) DUMP SPRÅKSTRENGER ", 122 dump_gamelog = " (%1%) DUMP SPILL-LOGGEN ", 123 map_overlay = " KARTOVERLEGG ", 124 sprite_viewer = " SPRITE-VISNING ", 125 lua_console = " (%1%) LUA KONSOLL ", 126 calls_dispatcher = " ANROPSEKSPEDERING ", 127} 128 129menu_debug_overlay = { 130 none = " INGEN ", 131 flags = " FLAGG ", 132 positions = " POSISJONER ", 133 heat = " TEMPERATUR ", 134 byte_0_1 = " BYTE 0 & 1 ", 135 byte_floor = " BYTE GULV ", 136 byte_n_wall = " BYTE N VEGG ", 137 byte_w_wall = " BYTE W VEGG ", 138 byte_5 = " BYTE 5 ", 139 byte_6 = " BYTE 6 ", 140 byte_7 = " BYTE 7 ", 141 parcel = " TOMT ", 142} 143 144-- 5. Adviser 145adviser = { 146 room_forbidden_non_reachable_parts = "Ved å plassere et rom her vil noen områder på sykehuset bli utilgjengelig.", 147 praise = { 148 plants_are_well = "Det er fint. Du tar godt vare på plantene dine. Storartet.", 149 few_have_to_stand = "Nesten ingen trenger å stå i Sykehuset ditt. Pasientene dine vil være glade for det.", 150 plenty_of_benches = "Det er masse sitteplasser, så det er ikke noe problem.", 151 plants_thriving = "Veldig bra. Plantene dine blomstrer. De ser fantastiske ut. Fortsett slik, så vinner du kanskje en trofé for dem." 152 }, 153} 154 155-- 6. Dynamic info 156dynamic_info.patient.actions.no_gp_available = "Venter på at du skal bygge Allmennpraksis" 157dynamic_info.staff.actions.heading_for = "På vei til %s" 158dynamic_info.staff.actions.fired = "Sparket" 159 160-- 7. Tooltip 161tooltip = { 162 fax = { 163 close = "Lukk dette vinduet uten å slette meldingen", 164 }, 165 166 message = { 167 button = "Venstreklikk for å lese faksen", 168 button_dismiss = "Venstreklikk for å åpne faksen, höyreklikk for å ignorere den", 169 }, 170 171 options_window = { 172 fullscreen_button = "Klikk for å gå i fullskjermmodus", 173 width = "Skriv inn önsket skjermbredde", 174 height = "Skriv inn önsket skjermhöyde", 175 change_resolution = "Endre opplösningen til dimensjonene du har angitt til venstre.", 176 language = "Velg %s som språk", 177 back = "Lukk vinduet med innstillinger", 178 fullscreen = "Om spillet skal kjöre i fullskjerm eller vindusmodus", 179 cancel = "Returner uten å endre opplösning", 180 apply = "Bruk den innskrevne opplösningen", 181 language_dropdown_item = "Velg %s som språk", 182 select_language = "Velg språk", 183 select_resolution = "Velg en ny opplösning", 184 resolution = "Opplösningen spillet skal kjöres i.", 185 audio_button = "Slå av eller på all lyd", 186 folder_button = "Mappeinnstillinger", 187 audio_toggle = "Slå av eller på", 188 customise_button = "¨Flere innstillinger", --todo: mer utfyllende beskrivelse? var "More settings you can change to customise your game play experience" 189 capture_mouse = "Slå av eller på låsing av musepeker i spillvinduet", 190 }, 191 192 folders_window = { --todo: skrive mer konsekvent på "se etter", "velg" osv. 193 browse_font = "Se etter en annen font-fil ( nåværende beliggenhet: %1% )", 194 screenshots_location = "Skjermdumper er normalt lagret i en mappe sammen med konfigurasjonsfila. Om du önsker kan du plassere den et annet sted.", 195 browse_music = "Se etter en annen lokasjon for musikk ( nåværende beliggenhet: %1% ) ", 196 music_location = "Velg en lokasjon for mp3-musikk. Mappen må være laget på forhånd.", 197 data_location = "Banen til den originale Theme Hospital-installasjonen, som du trenger for å spille CorsixTH", 198 browse_data = "Se etter en annen lokasjon for Theme Hospital-installasjonen ( nåværende beliggenhet: %1%)", 199 savegames_location = "Normalt er de lagrede spillene lagret i en mappe sammen med konfigurasjonsfila. Om du önsker kan du plassere den et annet sted.", 200 back = "Lukk denne menyen og gå tilbake", 201 browse_saves = "Se etter en annen lokasjon for dine lagrede spill ( nåværende beliggenhet: %1% ) ", 202 browse = "Se etter mappelokasjon", 203 browse_screenshots = "Se etter en annen lokasjon for skjermdumper ( nåværende beliggenhet: %1% ) ", 204 not_specified = "Ingen mappe er valgt enda!", 205 font_location = "Lokasjon for en font som kan vise Unicode-bokstaver som er nödvendig for ditt språk. Om denne ikke velges så er bokstavtyåene begrenset til de som er i Theme Hospital.", 206 reset_to_default = "Tilbakestill mappen til standard lokasjon", 207 default = "Standard lokasjon", 208 no_font_specified = "Ingen font-fil er valgt enda!", 209 }, 210 211 update_window = { 212 download = "Gå til nedlastingssiden for den seneste versjonen av CorsixTH", 213 ignore = "Ignorer oppdateringen denne gangen. Du vil få en ny beskjed neste gang du starter CorsixTH", 214 }, 215 216 menu_list_window = { 217 back = "Lukk dette vinduet", 218 name = "Klikk her for å sortere listen etter navn", 219 save_date = "Klikk her for å sortere listen etter siste endringer", 220 }, 221 222 save_game_window = { 223 save_game = "Overskriv spill %s", 224 new_save_game = "Skriv navn på nytt spill", 225 }, 226 227 custom_game_window = { 228 free_build = "Huk av denne boksen om du vil spille uten penger og uten bestemte forutsetninger for å vinne eller tape", --todo: finne en bedre oversettelse eller omskrive 229 load_selected_level = "Last og spill valgt brett", 230 choose_game = "Klikk på et brett for å lese mer om det", 231 }, 232 233 load_game_window = { 234 load_game = "Last spill %s", 235 load_game_number = "Last spill %d", 236 load_autosave = "Last autolagring", 237 }, 238 239 calls_dispatcher = { 240 assigned = "Denne boksen er huket av om noen er tildet oppdraget.", 241 task = "Liste over oppdrag - Klikk på oppdrag for å se lokasjonen", 242 close = "Lukk ekspedisjonsvinduet", 243 }, 244 245 cheats_window = { 246 close = "Lukk juksekodevinduet", 247 cheats = { 248 decrease_prices = "Senk alle priser med 50 % (min. 50 %)", 249 increase_prices = "Hev alle priser med 50 % (maks. 200 %)", 250 end_month = "Gå til slutten av denne måneden.", 251 emergency = "Lag en nödssituasjon.", 252 win_level = "Vinn dette nivået.", 253 create_patient = "Lag en pasient på enden av kartet.", 254 vip = "Lag en VIP.", 255 money = "Sett 10,000 i bankkontoen din.", 256 lose_level = "Tap dette nivået.", 257 all_research = "Fullförer all forskning.", 258 end_year = "Gå til slutten av dette året.", 259 earthquake = "Forårsaker et jordskjelv.", 260 epidemic = "Lager en smittsom pasient som kan forårsake en epidemi", 261 toggle_infected = "Slå av eller på ikoner for smittsomme pasienter for den aktive, oppdagede epidemien", 262 }, 263 }, 264 265 customise_window = { --todo kanskje en opprensking her. få det mer konsekvent. 266 movies = "Slår av alle videoer i spillet", 267 paused = " I Theme Hospital ville spilleren kun få lov til å bruke toppmenyen om spillet var satt til pause. Dette er standard i CorsixTH også, men ved å slå denne på, så er alle bevegelser lov", 268 back = "Gå tilbake", 269 intro = "Slå av eller på introfilmen. Den andre filminnstillingen må også være på for å spille av introfilmen hver ganger du starter spillet", 270 volume = "Om en fysisk volum ned-knapp åpner Medisinboka i spillet, så kan du slå på denne for å endre hurtigtasten til Shift+C", 271 fractured_bones = "På grunn av mangelfulle animasjoner har vi stilt standardoppsettet til å slå av kvinnelige benbrudd. For å tillate dette, slå denne av", 272 aliens = "På grunn av manglende animasjoner har vi slått av pasienter med Utenomjordisk DNA slik at de bare kan komme fra nödstilfeller. For å tillate pasienter med Utenomjordisk DNA å gå til sykehuset, slå denne av.", 273 average_contents = "Om du önsker at spillet skal huske hvilke objekter du vanligvis kjöper til hver rom (gjennomsnittlig), så bör du slå på denne", 274 }, 275 276 new_game_window = { 277 easy = "Om du ikke har erfaring med simulatorspill er dette tingen for deg", 278 medium = "Om du er usikker på hva du skal velge, så er dette mellomtingen", 279 hard = "Om du er komfortabel med slike spill og önsker utfordring, bör du velge dette.", 280 tutorial = "Om du önsker litt hjelp for å komme i gang må du merke av denne boksen.", 281 cancel = "Hmm... Det var ikke meningen å starte et nytt spill!", 282 difficulty = "Velg vanskelighetsgrad du vil spille på", 283 start = "Start spillet med de valgte innstillingene", 284 player_name = "Skriv inn hva du vil hete i spillet", 285 }, 286 287 lua_console = { 288 textbox = "Skriv Lua-kode du vil kjöre her", 289 execute_code = "Kjör koden", 290 close = "Lukk konsollen", 291 }, 292 293 save_map_window = { 294 map = "Overskriv brett %s", -- Overskriv/lagre? 295 new_map = "Skriv inn navn for nytt brett", 296 }, 297 298 information = { 299 close = "Lukk informasjonsdialogen", 300 }, 301 302 totd_window = { 303 previous = "Vis forrige tips", 304 next = "Vis neste tips", 305 }, 306 307 -- Research policy tooltip 308 research_policy = { 309 research_progress = "Progresjon mot den nesten oppdagelsen i denne kategorien: %1%/%2%", 310 no_research = "Ingen forskning blir utfört i denne kategorien for öyeblikket", 311 }, 312 313 -- Build room window 314 build_room_window = { 315 room_classes = { 316 diagnosis = "Velg diagnoserom", 317 treatment = "Velg generelle behandlingsrom", 318 clinic = "Velg spesielle klinikker", 319 facilities = "Velg fasiliteter", 320 }, 321 cost = "Kostnad for gjeldende rom", 322 close = "Avbryt prosessen og returner til spillet", 323 }, 324 325 -- Toolbar 326 toolbar = { 327 bank_button = "Venstreklikk for Bankmanager, höyreklikk for Kontoutskrift", 328 balance = "Din Balanse", 329 reputation = "Ditt omdömme: ", -- NB: no %d! Append " ([reputation])". 330 date = "Dato", 331 rooms = "Bygg rom", 332 objects = "Kjöp gjenstander", 333 edit = "Endre rom/gjenstander", 334 hire = "Ansett personale", 335 staff_list = "Personalbehandling", 336 town_map = "Områdekart", 337 casebook = "Medisinbok", 338 research = "Forskning", 339 status = "Status", 340 charts = "Diagrammer", 341 policy = "Sykehuspolicy", 342 }, 343 344 -- Hire staff window 345 hire_staff_window = { 346 doctors = "Vis Leger tilgjengelig på arbeidsmarkedet", 347 nurses = "Vis Sykepleiere tilgjengelig på arbeidsmarkedet", 348 handymen = "Vis Vaktmestere tilgjengelig på arbeidsmarkedet", 349 receptionists = "Vis Resepsjonister tilgjengelig på arbeidsmarkedet", 350 prev_person = "Vis forrige person", 351 next_person = "Vis neste person", 352 hire = "Ansett person", 353 cancel = "Avbryt", 354 doctor_seniority = "Legens erfaring (Turnuslege, Doktor, Konsulent)", 355 staff_ability = "Evner", 356 salary = "Lönnskrav", 357 qualifications = "Legens spesialisering", 358 surgeon = "Kirurg", 359 psychiatrist = "Psykiater", 360 researcher = "Forsker", 361 }, 362 363 -- Buy objects window 364 buy_objects_window = { 365 price = "Pris på gjenstand", 366 total_value = "Total verdi på kjöpte gjenstander", 367 confirm = "Kjöp gjenstand(er)", 368 cancel = "Avbryt", 369 increase = "Kjöp en til av denne gjenstanden", 370 decrease = "Kjöp en mindre av denne gjenstanden", 371 }, 372 373 -- Staff list 374 staff_list = { 375 doctors = "Se en oversikt over dine Leger", 376 nurses = "Se en oversikt over dine Sykepleiere", 377 handymen = "Se en oversikt over dine Vaktmestere", 378 receptionists = "Se en oversikt over dine Resepsjonister", 379 happiness = "Viser hvordan humöret på dine ansatte er", 380 tiredness = "Viser hvor trött dine ansatte er", 381 ability = "Viser evnene til dine ansatte", 382 salary = "Den enkeltes gjeldende lönn", 383 happiness_2 = "Den ansattes moral", 384 tiredness_2 = "Den ansattes tretthetsnivå", 385 ability_2 = "Den ansattes evner", 386 prev_person = "Velg forrige side", 387 next_person = "Velg neste side", 388 bonus = "Gi denne ansatte 10% bonus", 389 sack = "Si opp denne ansatte", 390 pay_rise = "Hev lönnen til denne ansatte med 10%", 391 close = "Lukk og returner til spillet", 392 doctor_seniority = "Legens erfaring", 393 detail = "Oppmerksom på detaljer", 394 view_staff = "Vis ansatt på jobb", 395 surgeon = "Kvalifisert Kirurg", 396 psychiatrist = "Kvalifisert Psykiater", 397 researcher = "Kvalifisert Forsker", 398 surgeon_train = "%d%% ferdig med fordypning innen kirurgi", -- %d (percentage trained) 399 psychiatrist_train = "%d%% ferdig med fordypning innen psykiatri", -- %d (percentage trained) 400 researcher_train = "%d%% ferdig med fordypning innen forskning", -- %d (percentage trained) 401 skills = "Ekstra evner", 402 }, 403 404 -- Queue window 405 queue_window = { 406 num_in_queue = "Antall pasienter i köen", 407 num_expected = "Antall pasienter Resepsjonisten forventer i köen innen kort tid", 408 num_entered = "Antall pasienter som er behandlet i dette rommet så langt", 409 max_queue_size = "Maksimal lengde på köen som Resepsjonisten skal etterstrebe", 410 dec_queue_size = "Senk maksimal kölengde", 411 inc_queue_size = "Ök maksimal kölengde", 412 front_of_queue = "Dra en pasient hit for å stille han/henne fremst i köen", 413 end_of_queue = "Dra en pasient hit for å stille han/henne bakerst i köen", 414 close = "Lukk vindu", 415 patient = "Dra en pasient for å flytte han/henne i köen. Höyreklikk på en pasient for å sende han/henne hjem eller til et konkurrerende sykehus", 416 patient_dropdown = { 417 reception = "Henvis pasient til Resepsjonist", 418 send_home = "Send pasienten hjem", 419 hospital_1 = "Henvis pasienten til et annet sykehus", 420 hospital_2 = "Henvis pasienten til et annet sykehus", 421 hospital_3 = "Henvis pasienten til et annet sykehus", 422 }, 423 }, 424 425 -- Main menu 426 main_menu = { 427 new_game = "Start en ny karriere", -- todo: Nytt ord fore karriere (campaign)? 428 custom_campaign = "Start en ny karriere skapt av andre spillere", -- todo: Nytt ord fore karriere (campaign)? 429 custom_level = "Bygg sykehuset ditt på et brett skapt av andre spillere", -- todo: forbedre tekst? 430 load_game = "Last inn et lagret spill", 431 continue = "Fortsett på sist spilte spill", 432 network = "Start nettverksspill", 433 map_edit = "Lag ditt eget brett", 434 quit = "Du er på vei til å avslutte spillet. Er du sikker på at du vil dette?", 435 options = "Endre spillets innstillinger", 436 exit = "Nei, nei, vær så snill, ikke avslutt!", 437 load_menu = { 438 load_slot = " SPILL [slotnumber] ", -- NB: no %d! Append " [slotnumber]". 439 empty_slot = " TOM ", 440 }, 441 }, 442 443 -- Window general 444 window_general = { 445 cancel = "Avbryt", 446 confirm = "Bekreft", 447 }, 448 -- Custom campaign 449 custom_campaign_window = { 450 choose_campaign = "Velg en karriere for å lese mer om den", 451 start_selected_campaign = "Last det förste brettet i denne karrieren", 452 }, 453 454 -- Patient window 455 patient_window = { 456 close = "Lukk vindu", 457 graph = "Klikk for å veksle mellom graf med personens helse og personens behandlingshistorikk", 458 happiness = "Personens humör", 459 thirst = "Personens törste", 460 warmth = "Personens temperatur", 461 casebook = "Vis detaljer for pasientens sykdom", 462 send_home = "Send pasienten hjem fra sykehuset", 463 center_view = "Sentrer personen i skjermbildet", 464 abort_diagnosis = "Send personen til behandling istedenfor å vente til diagnosen er ferdigstilt", 465 queue = "Se köen pasienten befinner seg i", 466 }, 467 -- window 468 staff_window = { 469 name = "Den ansattes navn", 470 close = "Lukk vindu", 471 face = "Ansiktet til personen - Klikk for å administrere de ansatte", 472 happiness = "Humörnivå", 473 tiredness = "Tretthetsnivå", 474 ability = "Evner", 475 doctor_seniority = "Stilling (Turnuslege, Doktor, Konsulent)", 476 skills = "Spesialisering", 477 surgeon = "Kirurg", 478 psychiatrist = "Psykiater", 479 researcher = "Forsker", 480 salary = "Månedslönn", 481 center_view = "Venstreklikk for å finne den ansatte, höyreklikk for å bla gjennom de ansatte.", 482 sack = "Si opp", 483 pick_up = "Plukk opp", 484 }, 485 -- Machine window 486 machine_window = { 487 name = "Navn", 488 close = "Lukk vindu", 489 times_used = "Antall gangen maskinen er brukt", 490 status = "Maskinstatus", 491 repair = "Kall på Vaktmester for å fikse maskinen", 492 replace = "Erstatt maskin", 493 }, 494 495 496 -- Handyman window 497 -- Apparently handymen have their own set of strings (partly) containing "handyman". 498 -- We could just get rid of this category and include the three prios into staff_window. 499 handyman_window = { 500 name = "Vaktmesterens navn", -- contains "handyman" 501 close = "Lukk vindu", 502 face = "Vaktmesterens ansikt", -- contains "handyman" 503 happiness = "Humörnivå", 504 tiredness = "Tretthetsnivå", 505 ability = "Evner", 506 prio_litter = "Be Vaktmesteren om å prioritere rengjöring av gulv höyere", -- contains "handyman" 507 prio_plants = "Be Vaktmesteren om å prioritere vanning av planter höyere", -- contains "handyman" 508 prio_machines = "Be Vaktmesteren om å prioritere reparasjon av maskiner höyere", -- contains "handyman" 509 salary = "Månedslönn", 510 center_view = "Sentrer i skjermbildet", -- contains "handyman" 511 sack = "Si opp", 512 pick_up = "Plukk opp", 513 parcel_select = "Steder hvor Vaktmesteren utförer oppgaver. Klikk for å endre innstilling.", 514 }, 515 516 -- Place objects window 517 place_objects_window = { 518 cancel = "Avbryt", 519 buy_sell = "Kjöp/Selg gjenstander", 520 pick_up = "Plukk opp en gjenstand", 521 confirm = "Bekreft", 522 }, 523 524 -- Casebook 525 casebook = { 526 up = "Rull oppover", 527 down = "Rull nedover", 528 close = "Lukk medisinbok", 529 reputation = "Ryktet behandlingen eller diagnosen har i nærområdet", 530 treatment_charge = "Pris for behandling", 531 earned_money = "Totalt opptjente penger frem til i dag", 532 cured = "Antall kurerte pasienter", 533 deaths = "Antall pasienter drept som fölge av behandlingen", 534 sent_home = "Antall pasienter som har snudd og gått hjem", 535 decrease = "Senk pris", 536 increase = "Ök pris", 537 research = "Trykk her for å bruke forskingsbudsjettet for spesialisering til å forske på denne behandlingen", 538 cure_type = { 539 drug = "Denne behandlingen krever medisin", 540 drug_percentage = "Denne behandlingen krever medisin - din er %d%% effektiv", -- %d (effectiveness percentage) 541 psychiatrist = "En Psykiater kreves for behandling", 542 surgery = "Denne sykdommen krever en operasjon", 543 machine = "Denne sykdommen krever en maskin for behandling", 544 unknown = "Du vet ikke hvordan du skal behandle denne sykdommen enda", 545 }, 546 547 cure_requirement = { 548 possible = "Du kan gjennomföre behandling", 549 research_machine = "Du må forske på maskiner for å gjennomföre behandlingen", 550 build_room = "Du må bygge et rom for å gjennomföre behandlingen", -- NB: no %s! 551 hire_surgeons = "Du trenger to Kirurger for å gjennomföre behandlingen", 552 hire_surgeon = "Du trenger en Kirurg til for å gjennomföre behandlingen", 553 hire_staff = "Du må ansette en %s for å gjennomföre behandlingen", -- %s (staff type) 554 hire_staff_old = "Du må ansette en %s for å gjennomföre behandlingen", 555 build_ward = "Du må bygge en Sykestue for å kunne gjennomföre behandlingen", 556 ward_hire_nurse = "Du trenger en Sykepleier på Sengeavdelingen for å gjennomföre behandlingen", 557 not_possible = "Du kan ikke håndtere denne behandlingen enda", 558 }, 559 }, 560 561 -- Statement 562 statement = { 563 close = "Lukk kontoutskriften", 564 }, 565 566 -- Research 567 research = { 568 close = "Gå ut av forskningsavdelingen", 569 cure_dec = "Senk prioritering av forskning på behandlingsutstyr", 570 diagnosis_dec = "Senk prioritering av forskning på diagnoseutstyr", 571 drugs_dec = "Senk prioritering av forskning på medisiner", 572 improvements_dec = "Senk prioritering av forskning på forbedringer", 573 specialisation_dec = "Senk prioritering av forskning på spesialiseringer", 574 cure_inc = "Ök prioritering av forskning på behandlingsutstyr", 575 diagnosis_inc = "Ök prioritering av forskning på diagnoseutstyr", 576 drugs_inc = "Ök prioritering av forskning på medisiner", 577 improvements_inc = "Ök prioritering av forskning på forbedringer", 578 specialisation_inc = "Ök prioritering av forskning på spesialiseringer", 579 allocated_amount = "Penger satt av til forskning", 580 }, 581 582 -- Graphs 583 graphs = { 584 close = "Gå ut av diagramvinduet", 585 scale = "Skala på diagram", 586 money_in = "Vis/skjul Inntekter", 587 money_out = "Vis/skjul Utgifter", 588 wages = "Vis/skjul Lönninger", 589 balance = "Vis/skjul Balanse", 590 visitors = "Vis/skjul Besökende", 591 cures = "Vis/skjul Kurerte", 592 deaths = "Vis/skjul Dödsfall", 593 reputation = "Vis/skjul Omdömme", 594 }, 595 596 -- Town map 597 town_map = { 598 people = "Vis/Skjul mennesker", 599 plants = "Vis/Skjul planter", 600 fire_extinguishers = "Vis/Skjul brannslukningsapparat", 601 objects = "Vis/Skjul gjenstander", 602 radiators = "Vis/Skjul radiatorer", 603 heat_level = "Temperatur", 604 heat_inc = "Skru opp temperaturen", 605 heat_dec = "Skru ned temperaturen", 606 heating_bill = "Varmekostnader", 607 balance = "Balanse", 608 close = "Lukk områdekart", 609 }, 610 611 -- Jukebox. 612 jukebox = { 613 current_title = "Jukebox", 614 close = "Lukk jukebox", 615 play = "Spill jukebox", 616 rewind = "Spol tilbake jukebox", 617 fast_forward = "Spol fremover jukebox", 618 stop = "Stopp jukebox", 619 loop = "Repeter jukebox", 620 }, 621 622 -- Bank Manager 623 bank_manager = { 624 hospital_value = "Nåværende verdi på sykehuset ditt", 625 balance = "Din balanse i banken", 626 current_loan = "Gjeldende lån i banken", 627 repay_5000 = "Betal tilbake 5000 til banken", 628 borrow_5000 = "Lån 5000 av banken", 629 interest_payment = "Månedlige rentekostnader", 630 inflation_rate = "Årlig inflasjon", 631 interest_rate = "Årlig rente", 632 close = "Lukk bankmanageren", 633 insurance_owed = "Penger %s skylder deg", -- %s (name of debitor) 634 show_graph = "Vis forventet tilbakebetalingsplan fra %s", -- %s (name of debitor) 635 graph = "Forventet tilbakebetalingsplan fra %s", -- %s (name of debitor) 636 graph_return = "Returner til forrige visning", 637 }, 638 639 -- Status 640 status = { 641 percentage_cured = "Du må kurere %d% besökende på sykehuset ditt. Nå har du kurert %d%", 642 thirst = "Gjennomsnittlig törste på personene på ditt sykehus", 643 close = "Lukk oversikten", 644 population_chart = "Figur som viser hvor stor andel av lokalbefolkningen hvert sykehus tiltrekker seg", 645 win_progress_own = "Vis progresjon i forhold til kravene for dette nivået", 646 reputation = "Omdömmet ditt må være minst %d. Nå er det %d", 647 population = "Du må ha %d%% av befolkningen til å bruke ditt sykehus", 648 warmth = "Gjennomsnittlig temperatur på personene på ditt sykehus", 649 percentage_killed = "Du må drepe færre enn %d%% av dine besökende. Så langt har du tatt livet av %d%%", 650 balance = "Din bankbalanse må være på minst %d. Nå er den %d", 651 value = "Sykehuset ditt må være verdt $%d. Så langt er det verdt $%d", 652 win_progress_other = "Vis progresjon i forhold til kravene for dette nivået for %s", -- %s (name of competitor) 653 num_cured = "Du må kurere %d mennesker. Så langt har du kurert %d", 654 happiness = "Gjennomsnittlig humör på personene på ditt sykehus", 655 }, 656 657 -- Policy 658 policy = { 659 close = "Lukk sykehuspolicy", 660 staff_leave = "Klikk her for å få personale som ikke er opptatt til å hjelpe kollegaer som trenger det", 661 staff_stay = "Klikk her for å få personale til å bli i rommene du plasserer dem i", 662 diag_procedure = "Om en Leges stilte diagnose er mindre sikker enn SEND HJEM prosenten, vil pasienten bli sendt hjem. Om diagnosen er sikrere enn GJETT KUR prosenten, vil pasienten sendes til aktuell behandling", 663 diag_termination = "En pasients diagnostisering vil fortsette helt til Legene er så sikker som AVBRYT PROSESS prosenten, eller til alle diagnosemaskiner er forsökt på pasienten", 664 staff_rest = "Hvor trött personalet må være för de kan hvile", 665 }, 666 667 -- Pay rise window 668 pay_rise_window = { 669 accept = "Imötekom kravene", 670 decline = "Ikke godta kravene - Si opp istedenfor", 671 }, 672 673 -- Watch 674 watch = { 675 hospital_opening = "Byggetid: Dette er tiden du har igjen för sykehuset åpner. Klikk på ÅPNE-knappen, så vil sykehuset åpne umiddelbart.", 676 emergency = "Nödstilfelle: Tid som gjenstår til å behandle alle akutte pasienter.", 677 epidemic = "Epidemi: Tid som gjenstår til å skjule epidemien. Når tiden er ute ELLER en smittsom pasient forlater sykehuset, så kommer en Helseinspektör på besök. Knappen skrur av og på vaksineringsmodus. Klikk på pasienter for å få en Sykepleier til å vaksinere dem.", 678 }, 679 680 -- Rooms 681 rooms = { 682 gps_office = "Pasientene får sin förste konsultasjon og tilhörende resultater på Allmennpraksisen", 683 psychiatry = "Psykiatrien kurerer gale pasienter og hjelper til med diagnostiseringen av andre pasienter, men trenger en Lege med spesialisering innenfor Psykiatri", 684 ward = "Sengeavdelinger er nyttige for både diagnostisering og behandling. Pasienter blir sendt hit for observasjon men også for overvåkning etter operasjoner. Sengeavdelingen krever en Sykepleier", 685 operating_theatre = "Operasjonssalen krever to Leger med spesialisering innenfor Kirurgi", 686 pharmacy = "Sykepleieren skriver ut medisiner på apoteket for å kurere pasienter", 687 cardiogram = "En Lege bruker Kardio for å diagnostisere pasienter", 688 scanner = "En Lege bruker Skanneren for å diagnostisere pasienter", 689 ultrascan = "En Lege bruker Ultraskanneren for å diagnostisere pasienter", 690 blood_machine = "En Lege bruker Blodmaskinen for å diagnostisere pasienter", 691 x_ray = "En Lege bruker Röntgen for å diagnostisere pasienter", 692 inflation = "En Lege bruker Pumperommet for å behandle pasienter med Ballonghode", 693 dna_fixer = "En Lege bruker DNA-maskinen for å behandle pasienter med Utenomjordisk DNA", 694 hair_restoration = "En Lege bruker Hårklinikken for å behandle pasienter med Flintskalle", 695 tongue_clinic = "En Lege bruker Tungekutteren for å behandle pasienter med Lös tunge", 696 fracture_clinic = "En Sykepleier bruker Benbruddsklinikken for å reparere Benbrudd", 697 training_room = "Et klasserom med en Konsulent kan brukes til å lære opp andre Leger", 698 electrolysis = "En Lege bruker Elektrolyseklinikken for å behandle pasienter med Pelssyndrom", 699 jelly_vat = "En Lege bruker Gelétönnen for å behandle pasienter med Gelésyndrom", 700 staffroom = "Leger, Sykepleiere og Vaktmestre bruker personalrommet for å hvile og heve humöret", 701 -- rehabilitation = S[33][27], -- unused 702 general_diag = "En Lege bruker trallen for å stille grunnleggende diagnose på pasienter. Billig og ofte veldig effektivt", 703 research_room = "Leger med spesialisering innen Forskning kan forske frem nye medisiner og maskiner på Forskningsavdelingen", 704 toilets = "Bygg toaletter for å få pasientene til å stoppe å skitne til sykehuset!", 705 decontamination = "En Lege bruker Saneringsdusjen for å behandle pasienter med Alvorlig Stråling", 706 }, 707 708 -- Objects 709 objects = { 710 -- NB: most objects do not have a tooltip because they're not (extra-)buyable 711 desk = "Pult: en Lege kan bruke pulten til PC-en sin.", 712 cabinet = "Kabinett: inneholder pasientdata, notater og forskningsdokumenter.", 713 door = "Dör: personer åpner og lukker disse en del.", 714 bench = "Benk: gir pasienter en plass å sitte og gjör ventingen mer komfortabel.", 715 table1 = S[40][ 6], -- unused 716 chair = "Stol: Pasienter sitter her og diskuterer sine problemer.", 717 drinks_machine = "Brusautomat: hindrer pasientene å bli törste og genererer inntekter.", 718 bed = "Seng: virkelig syke pasienter ligger i disse.", 719 inflator = "Pumpe: Kurerer pasienter med Ballonghode.", 720 pool_table = "Biljardbord: Hjelper personalet ditt med å slappe av.", 721 reception_desk = "Resepsjon: trenger en Resepsjonist som kan henvise pasienter videre.", 722 table2 = S[40][13], -- unused & duplicate 723 cardio = S[40][14], -- no description 724 scanner = S[40][15], -- no description 725 console = S[40][16], -- no description 726 screen = S[40][17], -- no description 727 litter_bomb = "Söppelbombe: saboterer konkurrenters sykehus", 728 couch = S[40][19], -- no description 729 sofa = "Sofa: ansatte som slapper av på Personalrommet vil sitte stille i en sofa så fremt det ikke er en bedre måte å slappe av på.", 730 crash_trolley = S[40][21], -- no description 731 tv = "TV: sörg for at personalet ditt ikke går glipp av favorittprogrammet sitt.", 732 ultrascanner = S[40][23], -- no description 733 dna_fixer = S[40][24], -- no description 734 cast_remover = S[40][25], -- no description 735 hair_restorer = S[40][26], -- no description 736 slicer = S[40][27], -- no description 737 x_ray = S[40][28], -- no description 738 radiation_shield = S[40][29], -- no description 739 x_ray_viewer = S[40][30], -- no description 740 operating_table = S[40][31], -- no description 741 lamp = S[40][32], -- unused 742 toilet_sink = "Vask: dine hygienebevisste pasienter kan vaske sine tilgrisede hender i disse. Om det ikke er nok vasker, blir pasientene sure.", 743 op_sink1 = S[40][34], -- no description 744 op_sink2 = S[40][35], -- no description 745 surgeon_screen = S[40][36], -- no description 746 lecture_chair = "Forelesningsstol: dine Legestudenter sitter her og tar notater, kjeder seg og rabler ivrig. Jo flere stoler du har, jo större kan klassen være.", 747 projector = S[40][38], -- no description 748 bed2 = S[40][39], -- unused duplicate 749 pharmacy_cabinet = "Apotekskap: medisinbeholdningen din finnes her", 750 computer = "Datamaskin: genialt forskningsverktöy", 751 atom_analyser = "Atomanalyser: plassert i Forskningsavdelingen, gjör denne gjenstanden hele forskningsprosessen raskere.", 752 blood_machine = S[40][43], -- no description 753 fire_extinguisher = "Brannslukningsapparat: minimerer faren for feil i dine maskiner.", 754 radiator = "Radiator: sörger for at sykehuset ditt ikke blir kaldt.", 755 plant = "Plante: holder pasientenes humör oppe og renser luften.", 756 electrolyser = S[40][47], -- no description 757 jelly_moulder = S[40][48], -- no description 758 gates_of_hell = S[40][49], -- no description 759 bed3 = S[40][50], -- unused duplicate 760 bin = "Söppelbötte: pasientene kaster söppelet her.", 761 toilet = "Toalett: pasientene, æh..., bruker dette.", 762 swing_door1 = S[40][53], -- no description 763 swing_door2 = S[40][54], -- no description 764 shower = S[40][55], -- no description 765 auto_autopsy = "Obduksjonsautomat: flott hjelpemiddel for å oppdage nye behandlingsmetoder.", 766 bookcase = "Bokhylle: referansemateriell for Leger.", 767 video_game = "Videospill: la personalet ditt slappe av med Hi-Octane.", 768 entrance_left = S[40][59], -- no description 769 entrance_right = S[40][60], -- no description 770 skeleton = "Skjelett: brukt til undervisning og Halloween.", 771 comfortable_chair = S[40][62], -- no description 772 rathole = "Hjemmet til en rottefamilie som syns sykehuset ditt er mökkete nok til å bo i.", 773 litter = "Söppel: Slengt på gulvet av en pasient, fordi vedkommende ikke fant en söppelbötte i nærheten.", 774 }, 775 776-- TOOLTIP END 777} 778 779 780-- STRINGS BELOW ARE NOT YET FULLY SORTED 781 782 783-- Misc 784misc.not_yet_implemented = "(ikke implementert enda)" 785misc.no_heliport = "Enten er ingen sykdommer utforsket enda, eller så er det ingen heliport ved dette sykehuset." 786 787-- Main menu 788main_menu = { 789 new_game = "Ny karriere", 790 custom_level = "Valgfritt brett", 791 load_game = "Last inn", 792 options = "Innstillinger", 793 version = "Versjon: ", 794 continue = "Fortsett siste spill", 795 savegame_version = "Lagringsversjon: ", --todo: en bedre oversettelse eller omskriving? 796 custom_campaign = "Brukerskapt karriere", -- todo: en bedre oversettelse eller omskriving? 797 map_edit = "Brettkonstruksjon", 798 exit = "Avslutt", 799} 800 801 802 803load_game_window = { 804 caption = "Last inn spill", 805} 806 807 808 809custom_game_window = { 810 caption = "Brukerdefinert spill", 811 free_build = "Bygg fritt", 812 load_selected_level = "Start", 813} 814 815save_game_window = { 816 caption = "Lagre spill", 817 new_save_game = "Nytt spill", 818} 819 820menu_list_window = { 821 back = "Tilbake", 822 name = "Navn", 823 save_date = "Endret", 824} 825 826options_window = { 827 fullscreen = "Fullskjerm", 828 width = "Bredde", 829 height = "Höyde", 830 change_resolution = "Endre opplösning", 831 back = "Tilbake", 832 cancel = "Avbryt", 833 custom_resolution = "Egendefinert...", 834 option_on = "På", 835 option_off = "Av", 836 caption = "Innstillinger", 837 language = "Språk", 838 apply = "Bruk", 839 resolution = "Opplösning", 840 folder = "Mapper", 841 audio = "Global lyd", 842 customise = "Tilpass", 843 capture_mouse = "Lås musepeker", 844} 845 846 847folders_window = { 848 screenshots_location = "Velg banen du vil bruke for skjermdumper", 849 music_label = "MP3", --todo: annet ordvalg? "MP3's" 850 back = "Tilbake", 851 savegames_label = "Lagrede spill", --todo: annet ordvalg? "saves" 852 caption = "Mappebane", --todo: annet ordvalg? "folder locations" 853 savegames_location = "Velg banen du vil bruke for lagrede spill", 854 font_label = "Font", 855 new_th_location = "Her kan du spesifisere en ny bane for Theme Hospital. Spillet startes på nytt når du velger en ny bane.", 856 screenshots_label = "Skjermdumper", 857 music_location = "Velg banen du vil bruke for musikk", 858 data_label = "TH-data", --todo: annet ordvalg? "TH Data" 859} 860 861 862 863 864update_window = { 865 current_version = "Gjeldende versjon:", 866 ignore = "Hopp over og gå til hovedmenyen", 867 new_version = "Ny versjon:", 868 caption = "Oppdatering tilgjengelig!", 869 download = "Gå til nedlastingsside", 870} 871 872 873 874font_location_window = { 875 caption = "Velg font (%1%)", 876} 877 878calls_dispatcher = { 879 repair = "Reparere %s", 880 summary = "%d Tilkallinger; %d tildelt", 881 close = "Lukk", 882 watering = "Vanne @ %d,%d", 883 staff = "%s - %s", 884 885} 886 887 888cheats_window = { 889 close = "Lukk", 890 caption = "Juksekoder", 891 warning = "Advarsel: Du vil ikke få noen bonuspoeng på slutten av nivået om du bruker juksekoder!", 892 893 cheated = { 894 no = "Juksekoder benyttet: Nei", 895 yes = "Juksekoder benyttet: Ja", 896 }, 897 898 cheats = { 899 decrease_prices = "Senk prisene", 900 increase_prices = "Hev prisene", 901 end_month = "Slutten av måneden", 902 emergency = "Lag nödstilfelle", 903 win_level = "Vinn nivå", 904 create_patient = "Lag pasient", 905 vip = "Lag VIP", 906 money = "Penger", 907 lose_level = "Tap nivå", 908 all_research = "All forskning", 909 end_year = "Slutten av året", 910 earthquake = "Lag jordskjelv", 911 epidemic = "Lag smittsom pasient", 912 toggle_infected = "Slå av/på smitte-ikoner", 913 }, 914} 915 916new_game_window = { 917 easy = "Turnuslege (Lett)", 918 medium = "Lege (Medium)", 919 hard = "Konsulent (Vanskelig)", 920 tutorial = "Innföring", 921 cancel = "Avbryt", 922 option_on = "På", 923 option_off = "Av", 924 difficulty = "Vanskelighetsgrad", 925 caption = "Karriere", 926 player_name = "Spillernavn", 927 start = "Start", 928} 929 930customise_window = { 931 movies = "Global videostyring", 932 option_on = "På", 933 option_off = "Av", 934 back = "Tilbake", 935 paused = "Bygging i pause", 936 intro = "Spill introvideo", 937 volume = "Hurtigtast volumsenking", 938 caption = "Egendefinerte innstillinger", 939 fractured_bones = "Benbrudd", 940 average_contents = "Gjennomsnittlig rominnhold", 941 aliens = "Utenomjordiske pasienter", 942} 943 944lua_console = { 945 execute_code = "Kjör", 946 close = "Lukk", 947} 948 949errors = { 950 dialog_missing_graphics = "Beklager, datafilene i demoen tillater ikke denne dialogen.", 951 save_prefix = "Feil under lagring av spill: ", 952 load_prefix = "Feil under lasting av spill: ", 953 load_quick_save = "Spillet kunne ikke laste inn sist hurtiglagring, siden den ikke eksisterer. Vi har ikke tenkt til å lage en for deg!", 954 map_file_missing = "Kunne ikke finne kartfilen %s for dette nivået!", 955 minimum_screen_size = "Vennligst sett opplösningen til minst 640x480.", 956 unavailable_screen_size = "Skjermopplösningen du valgte er ikke tilgjengelig i fullskjermmodus.", 957 alien_dna = "Merk: Det er ingen originale animasjoner for utenomjordiske pasienter som sitter, åpner eller banker på dörer osv. Utenomjordiske vil bare komme på besök om det er slått på i levelfila", --todo: bedre beskrivelse? levelfila? var "NOTE: There are no animations for Alien patients for sitting down, opening or knocking on doors etc. So, like with Theme Hospital to do these things they will appear to change to normal looking and then change back. Patients with Alien DNA will only appear if they are set to in the level file" 958 fractured_bones = "Merk: De originale animasjonene for kvinnelige personer med benbrudd er ikke perfekte", 959 no_games_to_contine = "Det fins ingen lagrede spill", 960 could_not_load_campaign = "Lasting av brettet feilet: %s", -- todo: skal det kalles "brett" her? 961 could_not_find_first_campaign_level = "Kunne ikke finne det förste brettet i denne karrieren: %s", -- todo: skal det hete karrieren her? 962} 963 964confirmation = { 965 needs_restart = "Å forandre denne innstillingen krever en omstart av CorsixTH. Spill som ikke er lagret vil gå tapt. Er du sikker på at du vil endre innstillingen?", 966 abort_edit_room = "Du holder på å bygge eller endre et rom. Om alle obligatoriske gjenstander er plassert ut, ferdigstilles rommet. Om ikke, slettes rommet. Fortsette?", 967} 968 969information = { 970 custom_game = "Velkommen til CorsixTH. Kos deg med dette egenutviklede kartet!", 971 no_custom_game_in_demo = "Unnskyld, men i demoversjonen kan du ikke spille egenutviklede kart.", 972 cannot_restart = "Dette spillet ble dessverre lagret för restartfunksjonen ble implementert.", 973 very_old_save = "Det har vært mange oppdateringer siden du startet på dette nivået. For å være sikker på at alle funksjoner virker riktig, vennligst vurder å starte nivået på nytt.", 974 cheat_not_possible = "Juksekoder kan ikke brukes på dette nivået. Du klarer ikke engang å jukse!", 975 level_lost = { 976 "Kjipt! Du klarte ikke brettet. Bedre lykke neste gang!", 977 "Grunnen til at du tapte:", 978 reputation = "Omdömmet ditt gikk under %d.", 979 balance = "Banksaldoen din (minus lån) falt under %d.", 980 percentage_killed = "Du drepte mer enn %d prosent av pasientene.", --bruke %-tegn? 981 cheat = "Dette var ditt eget valg, eller trykket du bare på feil knapp? Du klarer ikke engang å jukse skikkelig. Det var ikke så morsomt likevel?", 982 }, 983} 984 985-- Tips 986totd_window = { 987 tips = { 988 "Ethvert sykehus trenger en Resepsjon og en Allmennpraksis for å fungere. Etter det avhenger det av hvilke pasienter som besöker sykehuset. Apotek er som regel en god start.", 989 "Maskiner som f.eks. Pumpen i Pumperommet trenger vedlikehold. Ansett en Vaktmester eller to for å vedlikeholde maskinene, ellers risikerer du å skade ansatte og pasienter.", 990 "Etter en stund blir personalet ditt trött. Sörg for å bygge et Personalrom så de kan hvile seg.", 991 "Plasser radiatorer nok til å holde pasientene og personalet varme, ellers blir de fort misfornöyd. Bruk kartet for å lokalisere områder på sykehuset ditt som trenger mer varme.", 992 "En Lege sine evner påvirker hvor langt tid han bruker på å stille diagnose, samt kvaliteten på diagnosen. Plasser en flink Lege i Allmennpraksisen, da trenger du færre diagnoserom.", 993 "Turnusleger og Doktorer kan utvikle sine evner ved å bli undervist av en Konsulent i Klasserommet. Om Konsulenten har spesielle kvalifikasjoner (Kirurgi, Psykiatri eller Forskning) vil han også lære sine elever dette.", 994 "Har du prövd å slå inn det europeiske nödnummeret (112) på faksen? Sörg for at lyden er på!", 995 "Du kan forandre noen innstillinger som opplösning og språk i innstillinger-vinduet som du finner på hovedmenyen eller på menyen inne i spillet.", 996 "Hvert nivå har en rekke utfordringer som må fullföres för du kan gå videre til neste nivå. Sjekk statusen på utfordringene for nivået i Statusvinduet.", 997 "Om du vil endre eller fjerne et rom, kan du gjöre det med å klikke på Endre Rom knappen på panelet i bunnen av skjermen.", 998 "Du kan alltids finne fort ut hvilke pasienter som venter på å slippe inn i de ulike rommene, ved å flytte musepekeren over rommet.", 999 "Klikk på dören til et rom for å se köen. Du kan gjöre nyttige finjusteringer her, som å organisere köen og sende pasienter til andre lignende rom.", 1000 "Irritert personale vil spörre om lönnspålegg jevnlig. Sörg for at dine ansatte jobber i komfortable omgivelser for å hindre at det skjer.", 1001 "Pasientene svetter av spenning når de venter på behandling, og gjerne enda mer om du fyrer opp varmen. Plasser noen Brusautomater i strategiske punkter på sykehuset for å tjene noen ekstra lapper.", 1002 "Du kan avbryte diagnose-prosessen ganske tidlig og gjette på riktig behandling, dersom du allerede har truffet på tilfeller av sykdommen. Vær oppmerksom på at dette öker sjangsen for feilbehandling. Du vil vel ikke avlive pasientene dine, vel?", 1003 "Nödtilfeller kan gjöre deg rik, så sant du har kapasitet til å behandle pasientene i tide.", 1004 "Har du valgt norsk språk, men ser likevel engelsk tekst rundt omkring i spillet? Hjelp oss å oversette resten av spillet til norsk!", 1005 "CorsixTH-teamet er ute etter forsterkninger! Er du interessert i å programmere, oversette, eller kanskje lage grafikk til CorsixTH? Kontakt oss gjennom Forum, Nyhetsbrev eller IRC (corsix-th på freenode).", 1006 "Om du finner feil eller mangler, vær snill å rapportere det gjennom vår feilmeldingstjeneste: th-issues.corsix.org", 1007 }, 1008 previous = "Forrige tips", 1009 next = "Neste tips", 1010} 1011 1012-- Mapmaker? 1013save_map_window = { -- Usikker på om denne hörer til her, eller om den skal flyttes? 1014caption = "Lagre brett (%1%)", 1015new_map = "Nytt brett", 1016} 1017 1018 1019-- Custom campaign 1020custom_campaign_window = { 1021 caption = "Brukerskapte karrierer", -- todo: Forbedre? Sjekke om det passer når spillet har implementer dette. 1022 start_selected_campaign = "Start karriere", 1023} 1024 1025map_editor_window = { -- Sjekkes når de er implementert. Mulig hjelpeteksten må korrigeres! 1026 pages = { 1027 pond = "Dam", 1028 hedgerow = "Hekk", 1029 inside = "Innside", -- Riktig? Innvendig? 1030 outside = "Utside", 1031 road = "Vei", 1032 delete_wall = "Slett vegger", 1033 parcel_9 = "Tomt 9", 1034 camera_1 = "Kamera 1", 1035 camera_2 = "Kamera 2", 1036 camera_3 = "Kamera 3", 1037 camera_4 = "Kamera 4", 1038 foliage = "Beplantning", 1039 west_wall = "Vestvegg", 1040 north_wall = "Nordvegg", 1041 helipad = "Helikopterplass", 1042 parcel_0 = "Tomt 0", 1043 parcel_1 = "Tomt 1", 1044 parcel_2 = "Tomt 2", 1045 parcel_3 = "Tomt 3", 1046 parcel_4 = "Tomt 4", 1047 parcel_5 = "Tomt 5", 1048 parcel_6 = "Tomt 6", -- Riktig å bruke "tomt"? 1049 parcel_7 = "Tomt 7", 1050 parcel_8 = "Tomt 8", 1051 paste = "Innlimingsområde", 1052 heliport_1 = "Helikopterplass 1", 1053 heliport_2 = "Helikopterplass 2", 1054 heliport_3 = "Helikopterplass 3", 1055 heliport_4 = "Helikopterplass 4", 1056 }, 1057} 1058 1059 1060------------------------------------------------------------------------------- 1061-- SECTION B - OLD STRINGS (OVERRIDE) 1062------------------------------------------------------------------------------- 1063 1064-- Staff class 1065-- each of these corresponds to a sprite 1066staff_class = { 1067 nurse = "Sykepleier", 1068 doctor = "Lege", 1069 handyman = "Vaktmester", 1070 receptionist = "Resepsjonist", 1071 surgeon = "Kirurg", 1072} 1073 1074-- Staff titles 1075-- these are titles used e.g. in the dynamic info bar 1076staff_title = { 1077 receptionist = "Resepsjonist", 1078 general = "Generelt", -- unused? 1079 nurse = "Sykepleier", 1080 junior = "Turnuslege", 1081 doctor = "Doktor", 1082 surgeon = "Kirurg", 1083 psychiatrist = "Psykiater", 1084 consultant = "Konsulent", 1085 researcher = "Forsker", 1086} 1087 1088-- Pay rises 1089pay_rise = { 1090 definite_quit = "Du kan ikke gjöre noe for å beholde meg lenger. Jeg er ferdig her!", 1091 regular = { 1092 "Jeg er helt utslitt. Jeg trenger en god pause, pluss en lönnsökning på %d om du ikke vil se meg gå rundt å sutre i korridorene.", -- %d (rise) 1093 "Jeg er veldig trött. Jeg trenger hvile og en lönnsökning på %d, totalt %d. Fiks det nå, din tyrann!", -- %d (rise) %d (new total) 1094 "Kom igjen. Jeg jobber som en hund her. Gi meg en bonus på %d og jeg blir på sykehuset ditt.", -- %d (rise) 1095 "Jeg er så deppa. Jeg krever en lönnsökning på %d, som blir totalt %d, ellers er jeg ferdig her.", -- %d (rise) %d (new total) 1096 "Foreldrene mine sa at medisinyrket ville gi meg mye penger. Så gi meg en lönnsökning på %d, ellers blir jeg spillutvikler istedenfor.", -- %d (rise) 1097 "Nå er jeg sint. Gi meg en anstendig lönn. Jeg tror en ökning på %d skal gjöre susen.", -- %d (rise) 1098 }, 1099 poached = "Jeg er blitt tilbudt %d av %s. Om ikke du gir meg det samme, så stikker jeg.", -- %d (new total) %s (competitor) 1100} 1101 1102-- Staff descriptions 1103staff_descriptions = { 1104 good = { 1105 [1] = "Veldig rask og flittig arbeider. ", 1106 [2] = "Veldig pliktoppfyllende. Meget omsorgsfull. ", 1107 [3] = "Er meget allsidig. ", 1108 [4] = "Vennlig og alltid i godt humör. ", 1109 [5] = "Ekstremt utholden. Jobber dag og natt. ", 1110 [6] = "Utrolig höflig og har gode manerer. ", 1111 [7] = "Utrolig talentfull og dyktig. ", 1112 [8] = "Er meget opptatt av å prestere på jobben. ", 1113 [9] = "Er en perfeksjonist som aldri gir opp. ", 1114 [10] = "Hjelper alltid mennesker med et smil. ", 1115 [11] = "Sjarmerende, höflig og hjelpsom. ", 1116 [12] = "Godt motivert og dedikert til jobben. ", 1117 [13] = "Snill av natur og meget hardt arbeidende. ", 1118 [14] = "Lojal og vennlig. ", 1119 [15] = "Omtenksom og til å stole på i akutte situasjoner. ", 1120 }, 1121 misc = { 1122 [1] = "Spiller golf. ", 1123 [2] = "Dykker etter kamskjell. ", 1124 [3] = "Lager isskulpturer. ", 1125 [4] = "Drikker vin. ", 1126 [5] = "Kjörer rally. ", 1127 [6] = "Bedriver strikkhopping på fritiden. ", 1128 [7] = "Samler på ölbrikker. ", 1129 [8] = "Liker å stage-dive. ", 1130 [9] = "Morer seg med fjert-surfing. ", 1131 [10] = "Liker å utvide elver. ", 1132 [11] = "Destillerer whisky. ", 1133 [12] = "Gjör-det-selv ekspert. ", 1134 [13] = "Liker franske kunstfilmer. ", 1135 [14] = "Spiller mye Theme Park. ", 1136 [15] = "Har sertifikat klasse C. ", 1137 [16] = "Deltar i motorsykkelrace. ", 1138 [17] = "Spiller klassisk fiolin og cello. ", 1139 [18] = "Entusiastisk tog-vraker. ", 1140 [19] = "Hundeelsker. ", 1141 [20] = "Hörer på radio. ", 1142 [21] = "Bader ofte. ", 1143 [22] = "Instruktör i bambusfletting. ", 1144 [23] = "Lager såpeholdere av grönnsaker. ", 1145 [24] = "Deltids minerydder. ", 1146 [25] = "Quizvert. ", 1147 [26] = "Samler på splinter fra 2.verdenskrig. ", 1148 [27] = "Liker å ommöblere. ", 1149 [28] = "Hörer på rave og trip-hop musikk. ", 1150 [29] = "Dreper insekter med deodorantspray. ", 1151 [30] = "Piper ut dårlige standupartiser. ", 1152 [31] = "Gjör innkjöp for sykehusrådet. ", 1153 [32] = "Hemmelighetsfull gartner. ", 1154 [33] = "Smugler falske klokker. ", 1155 [34] = "Vokalist i et rockeband. ", 1156 [35] = "Forguder tv-titting på dagtid. ", 1157 [36] = "Fisker etter örret. ", 1158 [37] = "Lurer turister på museum. ", 1159 }, 1160 bad = { 1161 [1] = "Langsom og masete. ", 1162 [2] = "Lat og lite motivert. ", 1163 [3] = "Dårlig trent og ubrukelig. ", 1164 [4] = "Dum og slitsom. Er en reserve. ", 1165 [5] = "Lav utholdenhet. Har en dårlig holdning. ", 1166 [6] = "Döv som et papir. Lukter kål. ", 1167 [7] = "Skitner til jobben. Tar lite ansvar. ", 1168 [8] = "Konsentrasjonsvansker og lett distrahert. ", 1169 [9] = "Stresset og gjör mye feil. ", 1170 [10] = "Lett antennelig. Sitter inne med mye hat. ", 1171 [11] = "Uforsiktig og uheldig. ", 1172 [12] = "Bryr seg ikke om jobben. Inaktiv. ", 1173 [13] = "Dumdristig og bryr seg lite. ", 1174 [14] = "Slu, utspekulert og baksnakker andre. ", 1175 [15] = "Arrogant og ovenpå. ", 1176 }, 1177} 1178 1179-- Staff list 1180staff_list = { 1181 morale = "MORAL", 1182 tiredness = "TRETTHET", 1183 skill = "FERDIGHETER", 1184 total_wages = "TOTAL LÖNN", 1185} 1186 1187-- Objects 1188object = { 1189 desk = "Kontorpult", 1190 cabinet = "Arkivskap", 1191 door = "Dör", 1192 bench = "Benk", 1193 table1 = "Bord", -- unused object 1194 chair = "Stol", 1195 drinks_machine = "Brusautomat", 1196 bed = "Seng", 1197 inflator = "Pumpe", 1198 pool_table = "Biljardbord", 1199 reception_desk = "Resepsjon", 1200 table2 = "Bord", -- unused object & duplicate 1201 cardio = "Kardio", 1202 scanner = "Skanner", 1203 console = "Konsoll", 1204 screen = "Skjerm", 1205 litter_bomb = "Söppelbombe", 1206 couch = "Sofa", 1207 sofa = "Sofa", 1208 crash_trolley = "Tralle", 1209 tv = "TV", 1210 ultrascanner = "Ultraskanner", 1211 dna_fixer = "DNA-fikser", 1212 cast_remover = "Gipsfjerner", 1213 hair_restorer = "Hårrenoverer", 1214 slicer = "Tungekutter", 1215 x_ray = "Röntgen", 1216 radiation_shield = "Strålingsvern", 1217 x_ray_viewer = "Röntgenfremviser", 1218 operating_table = "Operasjonsbord", 1219 lamp = "Lampe", -- unused object 1220 toilet_sink = "Vask", 1221 op_sink1 = "Vask", 1222 op_sink2 = "Vask", 1223 surgeon_screen = "Forheng", 1224 lecture_chair = "Forelesningsstol", 1225 projector = "Prosjektor", 1226 bed2 = "Seng", -- unused duplicate 1227 pharmacy_cabinet = "Medisinskap", 1228 computer = "Datamaskin", 1229 atom_analyser = "Atomanalyser", 1230 blood_machine = "Blodmaskin", 1231 fire_extinguisher = "Brannslukningsapp.", 1232 radiator = "Radiator", 1233 plant = "Plante", 1234 electrolyser = "Elektrolysator", 1235 jelly_moulder = "Gelétönne", 1236 gates_of_hell = "Helvetesporten", 1237 bed3 = "Seng", -- unused duplicate 1238 bin = "Söppelbötte", 1239 toilet = "Toalett", 1240 swing_door1 = "Svingdör", 1241 swing_door2 = "Svingdör", 1242 shower = "Saneringsdusj", 1243 auto_autopsy = "Obdksjonsautomat", 1244 bookcase = "Bokhylle", 1245 video_game = "Videospill", 1246 entrance_left = "Inngang venstre dör", 1247 entrance_right = "Inngang höyre dör", 1248 skeleton = "Skjelett", 1249 comfortable_chair = "Komfortabel stol", 1250} 1251 1252-- Place objects window 1253place_objects_window = { 1254 drag_blueprint = "Juster blåkopien til du er fornöyd med störrelsen", 1255 place_door = "Velg hvor dören skal være", 1256 place_windows = "Lag noen vinduer om du vil. Bekreft når du er ferdig", 1257 place_objects = "Plasser gjenstandene. Bekreft når du er fornöyd", 1258 confirm_or_buy_objects = "Du kan ferdigstille rommet, evt. fortsette å kjöpe eller flytte gjenstander", 1259 pick_up_object = "Klikk på gjenstander for å plukke de opp, eller gjör et annet valg fra boksen", 1260 place_objects_in_corridor = "Plasser gjenstander i korridoren", 1261} 1262 1263-- Competitor names 1264competitor_names = { 1265 [1] = "ORAKEL", 1266 [2] = "HALL", 1267 [3] = "KOLOSS", 1268 [4] = "SLAMSUGER", 1269 [5] = "HELLIG", 1270 [6] = "DYPE TANKER", 1271 [7] = "ZEN", 1272 [8] = "LEO", 1273 [9] = "AKIRA", 1274 [10] = "SAM", 1275 [11] = "CHARLIE", 1276 [12] = "JANNE", 1277 [13] = "ARTUR", 1278 [14] = "MAGNUS", 1279 [15] = "MAMMA", 1280 [16] = "STEFAN", 1281 [17] = "MATS", 1282 [18] = "JONAS", 1283 [19] = "DANIEL", 1284 [20] = "OLIVIA", 1285 [21] = "NILS", 1286 [22] = "THOR", 1287 [23] = "RISK", 1288 [24] = "NIC", 1289} 1290 1291-- Months 1292months = { 1293 "Jan", 1294 "Feb", 1295 "Mar", 1296 "Apr", 1297 "Mai", 1298 "Jun", 1299 "Jul", 1300 "Aug", 1301 "Sep", 1302 "Okt", 1303 "Nov", 1304 "Des", 1305} 1306 1307-- Date format 1308date_format.daymonth = "%1% %2:months%" 1309 1310-- Graphs 1311graphs = { 1312 money_in = "Inntekter", 1313 money_out = "Utgifter", 1314 wages = "Lönninger", 1315 balance = "Balanse", 1316 visitors = "Besökende", 1317 cures = "Kurerte", 1318 deaths = "Dödsfall", 1319 reputation = "Omdömme", 1320 1321 time_spans = { 1322 "1 år", 1323 "12 år", 1324 "48 år", 1325 } 1326} 1327 1328-- Transactions 1329transactions = { 1330 --null = S[8][ 1], -- not needed 1331 wages = "Lönninger", 1332 hire_staff = "Ansett personale", 1333 buy_object = "Kjöp inv.", 1334 build_room = "Bygg rom", 1335 cure = "Kur", 1336 buy_land = "Kjöp område", 1337 treat_colon = "Behandling:", 1338 final_treat_colon = "Siste behandling:", 1339 cure_colon = "Kurert:", 1340 deposit = "Behandlingsinnskudd", 1341 advance_colon = "Forskudd:", 1342 research = "Forskningskostnader", 1343 drinks = "Inntekt: Brusautomater", 1344 jukebox = "Inntekt: Jukebox", -- unused 1345 cheat = "Monopolpenger", 1346 heating = "Oppvarmingskostnader", 1347 insurance_colon = "Forsikring:", 1348 bank_loan = "Banklån", 1349 loan_repayment = "Bankinnskudd", 1350 loan_interest = "Lånerente", 1351 research_bonus = "Forskningsbonus", 1352 drug_cost = "Medisinkostnader", 1353 overdraft = "Strafferente", 1354 severance = "Oppsigelseskostnader", 1355 general_bonus = "Bonus Generell", 1356 sell_object = "Salg inventar", 1357 personal_bonus = "Bonusutbetaling Personale", 1358 emergency_bonus = "Bonusutbetaling Nödstilfeller", 1359 vaccination = "Vaksinering", 1360 epidemy_coverup_fine = "Opprydningskostnader epidemiutbrudd", 1361 compensation = "Statlig erstatning", 1362 vip_award = "Pengepremier VIP", 1363 epidemy_fine = "Epidemiböter", 1364 eoy_bonus_penalty = "Årsbonus/böter", 1365 eoy_trophy_bonus = "Årets trofé bonus", 1366 machine_replacement = "Utskiftning av maskiner", 1367} 1368 1369 1370-- Level names 1371level_names = { 1372 "Giftigby", 1373 "Soveby", 1374 "Storestad", 1375 "Frimpton-på-Sjöen", 1376 "Lettåker", 1377 "Varberget", 1378 "Langtbort", 1379 "Halvestrad", 1380 "Austby", 1381 "Eggtorp", 1382 "Kvekkestad", 1383 "Snylteby", 1384 "Polartorp", 1385 "Lille Riseby", 1386 "Gravland", 1387} 1388 1389 1390-- Town map 1391town_map = { 1392 chat = "Bykart Chat", 1393 for_sale = "Til salgs", 1394 not_for_sale = "Ikke til salgs", 1395 number = "Tomt nummer", 1396 owner = "Tomt eier", 1397 area = "Tomt område", 1398 price = "Tomt pris", 1399} 1400 1401 1402-- Rooms short 1403-- NB: includes some special "rooms" 1404-- reception, destroyed room and "corridor objects" 1405rooms_short = { 1406 reception = "Resepsjon", 1407 destroyed = "Ödelagt", 1408 corridor_objects = "Korridorgjenstander", 1409 1410 gps_office = "Allmennpraksis", 1411 psychiatric = "Psykiatri", 1412 ward = "Sykestue", 1413 operating_theatre = "Operasjonssal", 1414 pharmacy = "Apotek", 1415 cardiogram = "Kardio", 1416 scanner = "Skanner", 1417 ultrascan = "Ultraskanner", 1418 blood_machine = "Blodmaskin", 1419 x_ray = "Röntgen", 1420 inflation = "Pumperom", 1421 dna_fixer = "DNA-klinikk", 1422 hair_restoration = "Hårklinikk", 1423 tongue_clinic = "Tungeklinikk", 1424 fracture_clinic = "Benbruddsklinikk", 1425 training_room = "Klasserom", 1426 electrolysis = "Elektrolyseklinikk", 1427 jelly_vat = "Gelétönne", 1428 staffroom = "Personalrom", 1429 -- rehabilitation = "Rehabilitering", -- unused 1430 general_diag = "Generell diagnose", 1431 research_room = "Forskningsavd.", 1432 toilets = "Toalett", 1433 decontamination = "Saneringsklinikk", 1434} 1435 1436-- Rooms long 1437rooms_long = { 1438 general = "Generell", -- unused? 1439 emergency = "Nödstilfelle", 1440 corridors = "Korridorer", 1441 1442 gps_office = "Allmennpraksis", 1443 psychiatric = "Psykiatri", 1444 ward = "Sykestue", 1445 operating_theatre = "Operasjonssal", 1446 pharmacy = "Apotek", 1447 cardiogram = "Kardiorom", 1448 scanner = "Skannerrom", 1449 ultrascan = "Ultraskanner", 1450 blood_machine = "Blodmaskinrom", 1451 x_ray = "Röntgenrom", 1452 inflation = "Pumperom", 1453 dna_fixer = "DNA-klinikk", 1454 hair_restoration = "Hårklinikk", 1455 tongue_clinic = "Tungeklinikk", 1456 fracture_clinic = "Benbruddsklinikk", 1457 training_room = "Klasserom", 1458 electrolysis = "Elektrolyseklinikk", 1459 jelly_vat = "Gelétönnerom", 1460 staffroom = "Personalrom", 1461 -- rehabilitation = "Rehabiliteringsrom", -- unused 1462 general_diag = "Generell diagnose", 1463 research_room = "Forskningsavd.", 1464 toilets = "Toalett", 1465 decontamination = "Saneringsklinikk", 1466} 1467 1468room_descriptions = { 1469 ultrascan = { 1470 [1] = "Ultraskanner//", 1471 [2] = "Ultraskanneren er virtuelt i toppklassen innenfor diagnoseutstyr. Den koster mye, men det lönner seg om du vil ha superb diagnostisering på ditt sykehus.//", 1472 [3] = "Ultraskanneren kan kun håndteres av ".. staff_class.doctor .."r. Den krever også vedlikehold. ", 1473 }, 1474 gp = { 1475 [1] = "Allmennpraksis//", 1476 [2] = "Dette er det fundamentale diagnoserommet på ditt sykehus. Nye pasienter blir sendt hit for å finne ut hva som feiler dem. Videre blir de sendt enten til dypere diagnostisering eller til et rom hvor de kan få behandling for sine plager. Du trenger sannsynligvis flere Allmennpraksiser om det oppstår lange köer. Jo större rommet er og jo mer utstyr du plasserer i rommet, desto bedre presterer Legen. Dette gjelder også for alle andre rom.//", 1477 [3] = "Allmennpraksisen kan kun håndteres av Leger. ", 1478 }, 1479 fracture_clinic = { 1480 [1] = "Benbruddsklinikk//", 1481 [2] = "Pasienter som uheldigvis har Benbrudd vil bli behandlet her. Gipsfjerneren bruker en kraftig industrilaser for å kutte vekk gipsen, og forårsaker bare litt smerte for pasienten.//", 1482 [3] = "Benbruddsklinikken kan kun håndteres av Sykepleiere. Den krever også vedlikehold. ", 1483 }, 1484 tv_room = { 1485 [1] = "TV ROOM NOT USED", 1486 }, 1487 inflation = { 1488 [1] = "Pumperom//", 1489 [2] = "Pasienter med sitt smertefulle, men dog humoristiske Ballonghode, må behandles på Pumperommet. Her blir hodet stukket hull på, trykket forsvinner, og en Lege pumper hodet opp til riktig trykknivå.//", 1490 [3] = "Pumperommet kan kun håndteres av Leger. Regelmessig vedlikehold er også viktig. ", 1491 }, 1492 jelly_vat = { 1493 [1] = "Gelétönne//", 1494 [2] = "Pasienter med den snodige sykdommen gelésyndrom må skjelve seg fram til gelétönnerommet, for så å bli plassert i gelétönnen. Dette vil kurere dem på en måte som ikke er helt begripelig for det medisinske faget.//", 1495 [3] = "Gelétönnen kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold. ", 1496 }, 1497 scanner = { 1498 [1] = "Skanner//", 1499 [2] = "Pasienter får veldig nöyaktig diagnostisert sin sykdom ved bruk av den sofistikerte Skanneren. Deretter går de til Allmennpraksisen og snakker med en Lege for videre behandling.//", 1500 [3] = "Skanneren kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold. ", 1501 }, 1502 blood_machine = { 1503 [1] = "Blodmaskin//", 1504 [2] = "Blodmaskinen er et diagnoseverktöy som sjekker alle cellene i pasientens blod for å finne ut hva som feiler dem.//", 1505 [3] = "Blodmaskinen kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold. ", 1506 }, 1507 pharmacy = { 1508 [1] = "Apotek//", 1509 [2] = "Pasienter som har blitt diagnostisert og trenger behandling av et medikament må besöke Apoteket for å få medisinen sin. Ettersom fler og fler medisinkurer er forsket på og blir tilgjengelige, blir dette rommet stadig travlere. Du önsker kanskje å bygge et nytt Apotek senere.//", 1510 [3] = "Apoteket kan kun håndteres av Sykepleiere. ", 1511 }, 1512 cardiogram = { 1513 [1] = "Kardiorom//", 1514 [2] = "Pasienter blir undersökt og diagnostisert her, för de går tilbake til Allmennpraksisen for å få utpekt en kur.//", 1515 [3] = "Kardiorommet kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold. ", 1516 }, 1517 ward = { 1518 [1] = "Sykestue//", 1519 [2] = "Pasientene blir lagt inn her for observasjon av en Sykepleier mens de diagnostiseres. De forblir her til de er klare for å legges under kniven på Operasjonssalen.//", 1520 [3] = "Sengeavdelingen kan kun håndteres av Sykepleiere. ", 1521 }, 1522 psych = { 1523 [1] = "Psykiatri//", 1524 [2] = "Pasienter diagnostisert med psykiske lidelser må gå til Psykiatrien for å få rådgivning. Psykiatrene kan kjöre diagnose for å finne ut hva slags type sykdom pasientene lider av, og hvis mental opprinnelse, så behandle dem ved å benytte den trygge sofaen.//", 1525 [3] = "Psykiatrien kan kun håndteres av kvalifisert Psykiater. ", 1526 }, 1527 staff_room = { 1528 [1] = "Personalrom//", 1529 [2] = "De ansatte blir slitne etter hvert som de utförer pliktene sine. De trenger dette rommet for å slappe av og heve humöret. Om de ansatte er slitne, så blir de tregere, krever mer lönn og vil til slutt si opp. De gjör også flere feilgrep. Å bygge et Personalrom med masse aktiviteter for dem er vel anvendte penger. Pass på at det er plass til flere ansatte på en gang. ", 1530 }, 1531 operating_theatre = { 1532 [1] = "Operasjonssal//", 1533 [2] = "Denne viktige installasjonen er der en rekke forhold blir behandlet. Operasjonssalen må være av en god störrelse, og må fylles med riktig utstyr. Det er en viktig del av sykehuset.//", 1534 [3] = "Operasjonssalen kan kun håndteres av to Kvalifiserte Kirurger. ", 1535 }, 1536 training = { 1537 [1] = "Klasserom//", 1538 [2] = "Turnuslegene og Doktorene dine kan få, verdifulle, ekstra kvalifikasjoner ved å studere i dette rommet. En Konsulent med Kirurgi-, Forsker- eller Psykiatri-fordypning vil lære bort dette til de Legene som sitter i rommet. Leger som allerede har disse ferdighetene vil bli enda flinkere mens de er her.//", 1539 [3] = "Klasserommet kan kun håndteres av en Konsulent. ", 1540 }, 1541 dna_fixer = { 1542 [1] = "DNA-klinikk//", 1543 [2] = "Pasienter som har befattet seg med romvesener fra en annen verden må få DNA-et sitt byttet ut i dette rommet. DNA-fikseren er en veldig kompleks maskin, og det ville være fornuftig å holde et brannslukningsapparat i nærheten av den, bare i tilfelle.//", 1544 [3] = "DNA-fikseren kan kun håndteres av en kvalifisert Forsker. Den behöver periodisk vedlikehold av en Vaktmester. ", 1545 }, 1546 research = { 1547 [1] = "Forskningsavdeling//", 1548 [2] = "Nye medikamenter og kurer blir funnet opp og forbedret i Forskningsavdelingen. Det er en vital del av sykehuset ditt, og vil gjöre underverker for kureringsstatistikken din.//", 1549 [3] = "Forskningsavdelingen kan kun håndteres av en kvalifisert Forsker. ", 1550 }, 1551 hair_restoration = { 1552 [1] = "Hårklinikk//", 1553 [2] = "Pasienter som lider av ekstreme tilfeller av Flintskallethet må henvende seg til Hårrenoveringsmaskinen i denne klinikken. En Lege vil operere maskinen, og den vil sette avleggere i pasientens hode som raskt blir til nytt hår.//", 1554 [3] = "Hårklinikken kan kun håndteres av Leger. Det kreves også periodisk vedlikehold. ", 1555 }, 1556 general_diag = { 1557 [1] = "Generell Diagnose//", 1558 [2] = "Pasienter som trenger videre diagnose blir sendt hit for undersökelse. Om Allmennpraksisen ikke finner ut hva som feiler dem, så vil Generell Diagnose ofte finne det ut. Herfra vil de bli sendt tilbake til Allmennpraksisen for analyse av resultatet.//", 1559 [3] = "Generell Diagnose kan kun håndteres av Leger. ", 1560 }, 1561 electrolysis = { 1562 [1] = "Elektrolyseklinikk//", 1563 [2] = "Pasienter med Pelssyndrom blir sendt hit, hvor en spesialmaskin brenner av håret og forsegler porene elektrisk med en sammensetning som ikke er ulik fugemasse.//", 1564 [3] = "Elektrolyseklinikken kan kun håndteres av Leger. Den behöver vedlikehold av en Vaktmester. ", 1565 }, 1566 slack_tongue = { 1567 [1] = "Tungeklinikk//", 1568 [2] = "Pasienter som blir diagnostisert med Lös tunge fra Allmennpraksisen, vil bli sendt til denne klinikken for behandling. Legen bruker en höyteknologisk maskin som forlenger tungen og kutter den av, dermed bringes pasienten tilbake til normal, god helse.//", 1569 [3] = "Tungekutteren kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold nok så ofte. ", 1570 }, 1571 toilets = { 1572 [1] = "Toalett//", 1573 [2] = "Pasienter som föler at naturen kaller, må gå og lette på trykket i dine behagelige toalettfasiliteter. Du kan bygge ekstra toalettbåser og vasker om du forventer mange besökende. I noen tilfeller bör du kanskje vurdere å bygge flere Toaletter andre steder i sykehuset. ", 1574 }, 1575 no_room = { 1576 [1] = "", 1577 }, 1578 x_ray = { 1579 [1] = "Röntgenrom//", 1580 [2] = "Röntgenmaskinen fotograferer pasientenes innside ved bruk av spesiell stråling for å gi en god indikasjon på hva som er galt med dem.//", 1581 [3] = "Röntgenmaskinen kan kun håndteres av Leger. Det kreves også vedlikehold. ", 1582 }, 1583 decontamination = { 1584 [1] = "Saneringsklinikk//", 1585 [2] = "Pasienter som har blitt utsatt for Stråling blir fort henvist til Saneringsklinikken. Dette rommet inneholder en dusj som skyller av dem all den vemmelige Radioaktiviteten og skitt.//", 1586 [3] = "Saneringsdusjen kan kun håndteres av Leger. Den behöver vedlikehold av en Vaktmester. ", 1587 }, 1588} 1589 1590-- Drug companies 1591drug_companies = { 1592 "Medisiner-For-Deg", 1593 "Kur R Oss", 1594 "Runde Små Piller Co.", 1595 "Dyremedisin AS", 1596 "Alle Piller Co.", 1597} 1598 1599-- Build rooms 1600build_room_window = { 1601 pick_department = "Velg avdeling", 1602 pick_room_type = "Velg romtype", 1603 cost = "Pris: ", 1604} 1605 1606-- Build objects 1607buy_objects_window = { 1608 choose_items = "Velg gjenstander", 1609 price = "Pris:", 1610 total = "Sum:", 1611} 1612 1613-- Research 1614research = { 1615 categories = { 1616 cure = "Behandlingsutstyr", 1617 diagnosis = "Diagnoseutstyr", 1618 drugs = "Medisinforskning", 1619 improvements = "Forbedringer", 1620 specialisation = "Spesialisering", 1621 }, 1622 1623 funds_allocation = "Tildelt fondmiddel", 1624 allocated_amount = "Tildelt belöp", 1625} 1626 1627-- Policy screen 1628policy = { 1629 header = "SYKEHUSPOLICY", 1630 diag_procedure = "diagnoserutiner", 1631 diag_termination = "diagnostisering", 1632 staff_rest = "pauserutiner", 1633 staff_leave_rooms = "forlate rom", 1634 1635 sliders = { 1636 guess = "GJETT KUR", -- belongs to diag_procedure 1637 send_home = "SEND HJEM", -- also belongs to diag_procedure 1638 stop = "AVBRYT PROSESS", -- belongs to diag_termination 1639 staff_room = "TIL PERSONALROM", -- belongs to staff_rest 1640 } 1641} 1642 1643-- Rooms 1644room_classes = { 1645 -- S[19][2] -- "corridors" - unused for now 1646 diagnosis = "Diagnose", 1647 treatment = "Behandling", 1648 clinics = "Klinikker", 1649 facilities = "Fasiliteter", 1650} 1651 1652-- Insurance companies 1653insurance_companies = { 1654 out_of_business = "IKKE I DRIFT", 1655 "Nykjöpt Lök", 1656 "Böljan Blå", 1657 "Årlige Forskudd AS", 1658 "Stygge Arr Co.", 1659 "Svömmeblære Co.", 1660 "Dönn Ehrlig AS", 1661 "Sverres Beholdninger", 1662 "Kate Pus Og Kompani", 1663 "Larsen Jr. Forsikring", 1664 "Glade Forsikringer AS", 1665 "Mafia Forsikringer", 1666} 1667 1668-- Menu root 1669-- Keep 2 spaces as prefix and suffix 1670menu = { 1671 file = " FIL ", 1672 options = " INNSTILLINGER ", 1673 display = " VIS ", 1674 charts = " OVERSIKTER ", 1675 player_count = "SPILLERANTALL", -- In map editor 1676 debug = " DEBUG ", 1677} 1678 1679-- Menu File 1680menu_file = { 1681 load = " (%1%) LAST INN ", 1682 save = " (%1%) LAGRE ", 1683 restart = " (%1%) START PÅ NYTT ", 1684 quit = " (%1%) AVSLUTT ", 1685} 1686menu_player_count = { -- In map editor 1687 players_1 = " 1 SPILLER ", 1688 players_2 = " 2 SPILLERE ", 1689 players_3 = " 3 SPILLERE ", 1690 players_4 = " 4 SPILLERE ", 1691} 1692menu_file_load = { 1693 [1] = " SPILL 1 ", 1694 [2] = " SPILL 2 ", 1695 [3] = " SPILL 3 ", 1696 [4] = " SPILL 4 ", 1697 [5] = " SPILL 5 ", 1698 [6] = " SPILL 6 ", 1699 [7] = " SPILL 7 ", 1700 [8] = " SPILL 8 ", 1701} 1702menu_file_save = { 1703 [1] = " SPILL 1 ", 1704 [2] = " SPILL 2 ", 1705 [3] = " SPILL 3 ", 1706 [4] = " SPILL 4 ", 1707 [5] = " SPILL 5 ", 1708 [6] = " SPILL 6 ", 1709 [7] = " SPILL 7 ", 1710 [8] = " SPILL 8 ", 1711} 1712 1713-- Menu Options 1714menu_options = { 1715 sound = " (%1%) LYD ", 1716 announcements = " (%1%) SPEAKER ", 1717 music = " (%1%) MUSIKK ", 1718 sound_vol = " LYDVOLUM ", 1719 announcements_vol = " SPEAKERVOLUM ", 1720 music_vol = " MUSIKKVOLUM ", 1721 autosave = " AUTOLAGRING ", 1722 game_speed = " SPILLHASTIGHET ", 1723 jukebox = " (%1%) JUKEBOX ", 1724 twentyfour_hour_clock = " 24 TIMERS KLOKKE ", 1725 wage_increase = " LÖNNSBEGJÆRINGER", --todo: annet ord? "wage requests" 1726 capture_mouse = " LÅS MUSEPEKER ", 1727} 1728 1729menu_options_wage_increase = { 1730 deny = " AVSLÅ ", 1731 grant = " GODKJENN ", 1732} 1733 1734-- Menu Options Volume 1735menu_options_volume = { 1736 [10] = " 10% ", 1737 [20] = " 20% ", 1738 [30] = " 30% ", 1739 [40] = " 40% ", 1740 [50] = " 50% ", 1741 [60] = " 60% ", 1742 [70] = " 70% ", 1743 [80] = " 80% ", 1744 [90] = " 90% ", 1745 [100] = " 100% ", 1746} 1747 1748-- Menu Options Game Speed 1749menu_options_game_speed = { 1750 slowest = " (%1%) TREGEST ", 1751 slower = " (%1%) TREGERE ", 1752 normal = " (%1%) NORMAL ", 1753 max_speed = " (%1%) MAKSIMAL HASTIGHET ", 1754 and_then_some_more = " (%1%) ENDA LITT RASKERE ", 1755} 1756 1757-- Menu Options Warmth Colours 1758menu_options_warmth_colors = { 1759choice_1 = " RÖD ", 1760choice_2 = " BLÅ GRÖNN RÖD ", 1761choice_3 = " GUL ORANGE RÖD ", 1762} 1763 1764-- Menu Display 1765menu_display = { 1766 high_res = " HÖY OPPLÖSNING ", 1767 mcga_lo_res = " MCGA LAV OPPL. ", 1768 shadows = " SKYGGER ", 1769} 1770 1771-- Menu Charts 1772menu_charts = { 1773 statement = " (%1%) KONTOUTSKRIFT ", 1774 casebook = " (%1%) MEDISINBOK ", 1775 policy = " (%1%) SYKEHUSPOLICY ", 1776 research = " (%1%) FORSKNING ", 1777 graphs = " (%1%) DIAGRAMMER ", 1778 staff_listing = " (%1%) PERSONALBEHANDLING ", 1779 bank_manager = " (%1%) BANKMANAGER ", 1780 status = " (%1%)STATUS ", 1781 briefing = " BRIEFING ", 1782 town_map = " (%1%) BYKART ", 1783} 1784 1785-- Menu Debug 1786menu_debug = { 1787 object_cells = " OBJEKTCELLER ", 1788 entry_cells = " INNGANGSCELLER ", 1789 keep_clear_cells = " KEEP-CLEAR CELLER ", 1790 nav_bits = " NAV BITS ", 1791 remove_walls = " FJERN VEGGER ", 1792 remove_objects = " FJERN GJENSTANDERER ", 1793 display_pager = " VIS PAGER ", 1794 mapwho_checking = " MAPWHO SJEKK ", 1795 plant_pagers = " PLANT PAGERS ", 1796 porter_pagers = " PORTER PAGERS ", 1797 pixbuf_cells = " PIXBUE CELLS ", 1798 enter_nav_debug = " SKRIV INN NAV DEBUG ", 1799 show_nav_cells = " VIS NAV CELLS ", 1800 machine_pagers = " MASKIN PAGERS ", 1801 display_room_status = " VIS ROMSTATUS ", 1802 display_big_cells = " VIS STORE CELLER ", 1803 show_help_hotspot = " VIS HJELP HOTSPOTS ", 1804 win_game_anim = " VINN SPILL ANIM ", 1805 win_level_anim = " VINN BANE ANIM ", 1806 debug_script = " (%1%) KJÖR DEBUG SCRIPT ", 1807 connect_debugger = " (%1%) KOBLE TIL LUA DEBUG SERVER ", 1808 lose_game_anim = { 1809 [1] = " TAPT SPILL 1 ANIM ", 1810 [2] = " TAPT SPILL 2 ANIM ", 1811 [3] = " TAPT SPILL 3 ANIM ", 1812 [4] = " TAPT SPILL 4 ANIM ", 1813 [5] = " TAPT SPILL 5 ANIM ", 1814 [6] = " TAPT SPILL 6 ANIM ", 1815 [7] = " TAPT SPILL 7 ANIM ", 1816 }, 1817} 1818 1819debug_patient_window = { 1820 caption = "Testpasient", 1821} 1822 1823-- High score screen 1824high_score = { 1825 pos = "POS", 1826 player = "SPILLER", 1827 score = "POENG", 1828 best_scores = "HALL OF FAME", 1829 worst_scores = "HALL OF SHAME", 1830 killed = "Drepte", -- is this used? 1831 1832 categories = { 1833 money = "RIKEST", 1834 salary = "HÖYESTE LÖNN", 1835 clean = "RENSLIGHET", 1836 cures = "ANTALL KURERT", 1837 deaths = "ANTALL DÖDSFALL", 1838 cure_death_ratio = "ANTALL BEHANDLINGSDÖDSFALL", 1839 patient_happiness = "TILFREDSTILLHET PASIENTER", 1840 staff_happiness = "TILFREDSTILLHET PERSONALE", 1841 staff_number = "MEST PERSONALE", 1842 visitors = "FLEST PASIENTER", 1843 total_value = "TOTAL VERDI", 1844 }, 1845} 1846 1847-- Trophy room 1848trophy_room = { 1849 reputation = "OMDÖMME", 1850 cash = "KONTANTER", 1851 wait_times = { 1852 award = { 1853 [1] = "Gratulerer. Sykehuset ditt har lav kötid i lang tid. Dette er en viktig pris.", --todo: skal det brukes ordet "pris"? 1854 }, 1855 penalty = { 1856 [1] = "Pasienter i sykehuset ditt må stå for lenge i kö. Det er alltid uakseptabelt lange köer. Du kunne behandlet pasientene dine mer effektivt, om du bare hadde gått inn for det.", 1857 }, 1858 }, 1859 pop_percentage = { 1860 awards = { 1861 [1] = "Legg merke til at du har fått en höy andel av byen befolkning til ditt sykehus det siste året. Bra gjort", 1862 [2] = "Gratulerer. En höyere andel av lokalbefolkningen besöker sykehuset ditt enn noen andre institusjoner.", 1863 [3] = "Strålende. Du har lokket mer av befolkningen inn ditt sykehus enn det som har besökt alle de andre sykehusene til sammen.", 1864 }, 1865 penalty = { 1866 [1] = "Merk deg at du fikk en höy andel av byen befolkningen til sykehuset ditt det siste året. Godt gjort.", 1867 [2] = "Gratulerer. En höyere andel av lokalbefolkningen besöker sykehuset ditt enn noen av de andre institusjonene.", 1868 }, 1869 }, 1870 many_cured = { 1871 awards = { 1872 [1] = "Gratulerer med Marie Curie Prisen for å ha klart å kurere nesten alle pasientene på sykehuset ditt i fjor.", 1873 [2] = "Gratulerer med å ha kurert mengder av pasienter det siste året. Mange mennesker föler seg mye bedre på grunn av ditt arbeid.", 1874 }, 1875 trophies = { 1876 [1] = "Den Internasjonale Behandlingsstiftelsen önsker å ære deg fordi du kurerte en haug med mennesker på sykehuset ditt i fjor. De gir deg derfor Kurert-En-Haug Trofeet.", 1877 [2] = "Du er blitt tildelt Ingen-Syke-Gurglere troféet for å ha kurert en stor prosent av pasientene på sykehuset ditt i fjor.", 1878 [3] = "Du er blitt tildelt Ingen-Syke-Gurglere troféet for å ha kurert en stor prosent av pasientene på sykehuset ditt i fjor.", --todo: Denne er overflödig (dobbelt opp), men debug-strings-diff.txt insisterer på at denne linjen skal være her. 1879 }, 1880 penalty = { 1881 [1] = "Ditt sykehus klarer ikke å gi effektive botemidler til pasienter som trenger det. Konsentrer deg om dine kurer for å gjöre dem mer effektive.", 1882 [2] = "Ditt sykehus er mindre effektivt ved kurering av pasienter enn noen annen. Du har sviktet departementet og du har sviktet deg selv. Vi sier ikke mer.", 1883 }, 1884 regional = { 1885 [1] = "Du er herved tildelt Den-Ultimate-Kur-prisen for å ha kurert flere mennesker enn alle de andre sykehusene til sammen.", 1886 }, 1887 }, 1888 research = { 1889 regional_good = { 1890 [1] = "Din forskning har holdt ditt sykehus à jour med den siste utviklingen. Ditt forskningspersonale fortjener denne prisen. Godt gjort.", 1891 }, 1892 regional_bad = { 1893 [1] = "Alle andre sykehus i regionen er bedre på forskning enn deg. Forskning bör være en avgjörende del av sykehuset ditt. Departementet er rasende.", 1894 }, 1895 penalty = { 1896 [1] = "Du har vært dårlig på å forske på nye kurer, utstyr og legemidler. Dette er svært dårlig. Teknologisk utvikling er viktig.", 1897 }, 1898 awards = { 1899 [1] = "Din forskning har holdt ditt sykehus à jour med den siste utviklingen. Ditt forskningspersonale fortjener denne prisen. Godt gjort.", 1900 [2] = "I löpet av det siste året, har du forsket på flere legemidler og utstyr enn noen kunne ha håpet på. Vennligst godta denne prisen fra alle oss i departementet.", 1901 }, 1902 }, 1903 gen_repairs = { 1904 awards = { 1905 [1] = "Du er tildelt en spesiell premie for dine Vaktmesteres evne til å holde sykehusets maskiner velholdt. Godt gjort. Ta en ferie.", 1906 [2] = "Dine Vaktmestere har gjort det bedre enn noen andre sykehus. Dette er en stor prestasjon for deg.", 1907 [3] = "Dine maskiner er praktfullt vedlikeholdt. Dedikasjonen til dine Vaktmestere er ekstraordinær. Dere fortjener denne utmerkelsen. Strålende arbeid.", 1908 }, 1909 penalty = { 1910 [1] = "Vaktmesterne har ikke vedlikeholdt dine maskiner godt. Du bör kontrollere dem mer nöye, eller ansette flere til å håndtere arbeidsmengden.", 1911 [2] = "Du har gjort et dårlig vedlikehold. Vaktmesterne bör se til utstyret straks.", 1912 }, 1913 }, 1914 curesvdeaths = { 1915 awards = { 1916 [1] = "Solide gratulasjoner på å oppnå et imponerende kurerte kontra dödsfall-forhold på sykehuset det siste året.", 1917 }, 1918 penalty = { 1919 [1] = "Din andel av kurerte-vs-dödsfall-forhold er ekstremt dårlig. Du bör sörge for at du kurerer mange flere mennesker enn du lot dö. Ikke svikt oss.", 1920 }, 1921 }, 1922 emergencies = { 1923 regional_good = { 1924 [1] = "Departementet erkjenner at sykehuset håndterte kriser bedre enn noen andre sykehus i fjor og gir deg denne prisen.", 1925 }, 1926 regional_bad = { 1927 [1] = "Ditt sykehus er det verste i regionen til å håndtere kriser. Det er din skyld at du blir liggende nederst i den lokale akuttbehandlingsligaen.", 1928 }, 1929 penalty = { 1930 [1] = "Du har vært dårlig til å håndtere kriser. Innkommende beredskap pasientene fortjener rask og nöyaktig oppmerksomhet, som du har unnlatt å gi.", 1931 }, 1932 award = { 1933 [1] = "Gratulerer: din effektive håndtering av kriser har gjort deg fortjent til denne spesielle prisen. Godt arbeid.", 1934 [2] = "Din håndtering av kriser er eksepsjonell. Denne prisen er for å være den absolutt beste på å håndtere stor tilströmning av syke og lidende.", 1935 }, 1936 }, 1937 cleanliness = { 1938 award = { 1939 [1] = "Inspektörer gjör oppmerksom på at sykehuset er veldig rent. Rene sykehus er trygge sykehus. Hold oppe det gode arbeidet.", 1940 }, 1941 regional_good ={ 1942 [1] = "Ditt sykehus har blitt bemerket som en av de minst rene i området. Et skitten sykehus er stinkende og farlig. Du bör sette mer oppmerksomhet på å fjerne rot.", 1943 }, 1944 regional_bad = { 1945 [1] = "Ditt sykehus er det skitneste i regionen. Alle andre har klart å beholde sine korridorer renere. Du er en skam for den medisinske profesjon.", 1946 }, 1947 }, 1948 happy_patients = { 1949 awards ={ 1950 [1] = "Du kan være selvtilfreds om det faktum at folk i sykehuset har vært svært fornöyde i löpet av det siste året.", 1951 [2] = "Personer som besöker sykehuset ditt var gjennomsnittlig lykkeligere under deres behandling hos deg enn på noe annet sykehus i spillet.", 1952 }, 1953 penalty = { 1954 [1] = "Folk som kommer til sykehuset ditt synes opplevelsen er elendig. Du må gjöre det mye bedre hvis du önsker å få respekt av departementet.", 1955 [2] = "Folk som får behandling på sykehuset ditt var svært misfornöyd med tilstanden der. Du bör sette mer fokus på pasientenes velferd.", 1956 }, 1957 }, 1958 consistant_rep = { 1959 trophies = { 1960 [1] = "Du er herved tildelt statsrådens pris for de mest plettfrie standarder og höyest mulig omdömme i år. Bra gjort.", 1961 [2] = "Gratulerer. Du mottar GnukkiRen-Troféet for sykehuset med best omdömme det siste året. Vel fortjent er det også.", 1962 }, 1963 }, 1964 all_cured = { 1965 awards = { 1966 "Gratulerer med Marie Curie Prisen for å ha klart å kurere alle pasienter på sykehuset ditt i fjor.", 1967 }, 1968 trophies = { 1969 "Den Internasjonale Behandlingsstiftelsen önsker å ære deg fordi du kurerte alle pasienter på sykehuset ditt i fjor. De gir deg derfor Kurert-Alle Trofeet.", 1970 "Du er blitt tildelt Ingen-Syke-Gurglere Trofeet for å ha kurert alle pasienter på sykehuset ditt i fjor.", 1971 }, 1972 }, 1973 high_rep = { 1974 awards = { 1975 [1] = "Du er herved tildelt statsministerens Glitrende Sykehusstandard Pris, som tildeles sykehuset med best omdömme i fjor. Flott!", 1976 [2] = "Vær snill å ta imot Bullfrog-prisen som tildeles sykehuset med best omdömme i fjor. Nyt det - det er vel fortjent!", 1977 }, 1978 penalty = { 1979 [1] = "Man skal være veldig disiplinert for å klare å opprettholde et så dårlig rykte gjennom hele det siste året. Sörg for at det forbedrer i fremtiden.", 1980 [2] = "Ditt Sykehus sitt omdömme er det verste i området. Du er en skam. Gjör det bedre eller få deg en annen jobb.", 1981 }, 1982 regional = { 1983 [1] = "Vennligst godta Bullfrog-prisen for det höyeste omdömmet det siste året. Nyt det - du har fortjent det.", 1984 [2] = "I år har ditt sykehus sitt omdömme overgått alle de andre sykehusene til sammen. En stor prestasjon.", 1985 }, 1986 }, 1987 happy_staff = { 1988 awards = { 1989 [1] = "De ansatte gir deg denne prisen. De sier det er rom for forbedringer, men behandlingen av dem var generelt god.", 1990 [2] = "De ansatte er så glad å arbeide for deg at kan de ikke holde smilet borte fra ansiktene sine. Du er en ypperlig sjef.", 1991 }, 1992 trophies = { 1993 "Du er tildelt Smilefjes Trofeet for å holde ditt hardt-arbeidende personale så blid og fornöyd som mulig.", 1994 "Instituttet for Humörspredere berömmer deg for at du ikke hadde noen sure og sinte ansatte på sykehuset ditt i fjor, og gir deg derfor dette trofeet.", 1995 "Dette troféet, Stråle Mer Begeret, er herved tildelt deg for å ha klart å holde alt personell blid og fornöyd, tross en iherdig arbeidsinnsats i fjor. Dine ansatte stråler!", 1996 }, 1997 penalty = { 1998 [1] = "De ansatte önsker det skal bli kjent at de er svært misfornöyde. Gode ansatte er en ressurs. Gjör dine lykkeligere, ellers vil du miste dem en dag.", 1999 }, 2000 regional_good = { 2001 [1] = "De ansatte er lykkeligere enn på noe annet sykehus. Glade ansatte betyr mer overskudd og mindre död. Departementet er fornöyd.", 2002 }, 2003 regional_bad = { 2004 [1] = "De ansatte har alle vært veldig sure det siste året. Du burde ha lagt merke til at alle andre sykehus har lykkeligere personalet enn deg.", 2005 }, 2006 }, 2007 happy_vips = { 2008 trophies = { 2009 [1] = "Du har vunnet Nobelprisen for Mest Imponerte VIP-er. Alle som besökte sykehuset i fjor var svært komplimenterende.", 2010 [2] = "Byrået for Kjente Personer vil belönne deg med Kjendistroféet for å ha tatt godt vare på alle VIP-er som besökte institusjonen din i fjor. Du nærmer deg kjendis-status, nesten en av oss.", 2011 [3] = "Gratulerer med VIP-prisen for å ha gjort livene til hardtarbeidende kjendiser bedre, ved å sette alle som besökte sykehuset ditt i fjor i et bedre lys. Fantastisk.", 2012 }, 2013 }, 2014 no_deaths = { 2015 awards = { 2016 [1] = "Du har vunnet Leve Lenge-troféet for å holde 100 prosent av pasientene levende i hele fjor.", 2017 [2] = "Du har fått denne prisen til minne om lavt antall dödsfall på ditt sykehus dette året. Dette er flott.", 2018 }, 2019 trophies = { 2020 [1] = "Livet Går Videre Stiftelsen belönner deg med dette trofeet for å ha oppnådd null dödsfall i hele fjor.", 2021 [2] = "Du er tildelt Holde Seg I Live-troféet for å ha unngått dödsfall på ditt flotte sykehus dette året. Storartet.", 2022 [3] = "Du er tildelt Holde Seg I Live-troféet for å ha unngått dödsfall på ditt flotte sykehus dette året. Storartet.", --todo: Denne er overflödig (dobbelt opp), men debug-strings-diff.txt insisterer på at denne linjen skal være her. 2023 }, 2024 penalty = { 2025 [1] = "Antallet dödsfall i sykehuset ditt i fjor var uakseptabelt höyt. Gi mer oppmerksomhet til ditt arbeid. Vær sikker på at flere mennesker overlever i fremtiden.", 2026 [2] = "Ditt sykehus er en risiko for pasientenes helse. Du forventes å kurere mange mennesker, ikke la dem dö.", 2027 }, 2028 regional = { 2029 [1] = "Dödstallene i ditt sykehus i fjor var lavere enn noen andre sykehus. Vennligst godta denne prisen.", 2030 }, 2031 }, 2032 rats_killed = { 2033 awards = { 2034 }, 2035 trophies = { 2036 "Du er tildelt Null Uhyrer Trofeet for å ha skutt %d rotter på sykehuset ditt i löpet av fjoråret.", -- %d (number of rats) 2037 "Du mottar dette trofeet fra Organisasjonen Mot Rotter og Mus, pga. dine unike rotteskytende evner. Du drepte %d dyr i fjor.", -- %d (number of rats) 2038 "Du mottar Rotteskytter Trofeet for å ha vist unike evner i utryddelsen av %d rotter på sykehuset ditt i fjor.", -- %d (number of rats) 2039 }, 2040 }, 2041 rats_accuracy = { 2042 awards = { 2043 }, 2044 trophies = { 2045 "Du er tildelt Nöyaktige Skudd I Håplös Krig Trofeet for å ha en treffprosent på %d%% i jakten på ekle rotter.", -- %d (accuracy percentage) 2046 "Dette trofeet er for å berömme din nöyaktighet ved å drepe %d%% av rottene du sköyt på i fjor.", -- %d (accuracy percentage) 2047 "For å hedre prestasjonen det er å drepe %d%% av alle rottene på sykehuset ditt, blir du tildelt Dungeon Keepers Skadedyrfrie Trofe, gRATulerer!", -- %d (accuracy percentage) 2048 }, 2049 }, 2050 healthy_plants = { 2051 awards = { 2052 "Gratulerer med Voks-Videre prisen for å ha holdt plantene dine ekstremt friske i hele år.", 2053 }, 2054 trophies = { 2055 "Venner Av Potteplanter önsker å gi deg Grönn Helse Trofeet, for å ha tatt godt vare på plantene dine de siste tolv måneder.", 2056 "Foreningen For Grönne Gamlinger önsker å gi deg Grönnfinger Trofeet for å ha holdt plantene dine friske i hele fjor.", 2057 }, 2058 }, 2059 hosp_value = { 2060 awards = { 2061 [1] = "Helsedepartementet vil gjerne benytte anledningen til å gratulere deg med den imponerende samlede verdien av sykehuset ditt.", 2062 }, 2063 penalty = { 2064 [1] = "Ditt sykehus har unnlatt å oppnå en anstendig verdi. Du har gjort dårlige pengebeslutninger. Husk at et godt sykehus også er et kostbart sykehus.", 2065 }, 2066 regional = { 2067 [1] = "Du er en fremgangsrik ung forretningsmann. Ditt sykehus er mer verdifullt enn alle de andre sykehusene i området til sammen.", 2068 }, 2069 }, 2070 best_value_hosp = { 2071 trophies = { 2072 [1] = "Gratulerer. Du mottar GnukkiRen-Troféet for sykehuset med best omdömme det siste året. Vel fortjent er det også.", 2073 }, 2074 penalty = { 2075 [1] = "Hvert sykehus i nærområdet er verdt mer enn ditt. Gjör noe med denne skammelige situasjonen. Få inn noen dyrere ting!", 2076 }, 2077 regional = { 2078 [1] = "Gratulerer med å ha det mest verdifulle sykehuset i spillet. Godt arbeid. Pröv å holde det slik.", 2079 }, 2080 }, 2081 sold_drinks = { 2082 awards = { 2083 }, 2084 trophies = { 2085 "Foreningen for Globale Tannleger er stolt over å kunne gi deg dette trofeet for å ha solgt store menger brus på sykehuset ditt i fjor.", 2086 "Sykehuset ditt er blitt tildelt Sprudlende-Begjær Trofeet for antall leskedrikker som ble solgt på sykehuset ditt i fjor.", 2087 "På vegne av DK Fyllinger Co., tildeles du herved dette trofeet dekket av sjokolade, for å ha solgt enorme mengder leskedrikker på sykehuset ditt forrige år.", 2088 }, 2089 }, 2090} 2091 2092 2093 2094-- Casebook screen 2095casebook = { 2096 reputation = "omdömme", 2097 treatment_charge = "behandlingspris", 2098 earned_money = "totale inntekter", 2099 cured = "behandlet", 2100 deaths = "dödsfall", 2101 sent_home = "sendt hjem", 2102 research = "konsentrer forskning", 2103 cure = "kur", 2104 cure_desc = { 2105 build_room = "Jeg anbefaler deg å bygge %s", -- %s (room name) 2106 build_ward = "Du trenger fremdeles en Sykestue.", 2107 hire_doctors = "Du må ansette noen Leger.", 2108 hire_surgeons = "Du må ansette Kirurger.", 2109 hire_psychiatrists = "Du må ansette Psykiatere.", 2110 hire_nurses = "Du må ansette Sykepleiere.", 2111 no_cure_known = "Ingen kjente kurer.", 2112 cure_known = "Kur.", 2113 improve_cure = "Forbedre kur", 2114 }, 2115} 2116 2117-- 32. Adviser 2118adviser = { 2119 2120 -- Tutorial 2121 tutorial = { 2122 start_tutorial = "Les Oppdragsbriefingen og klikk venstre museknapp for å starte innföring.", 2123 information_window = "Hjelpeboksen forteller deg alt om den fine Allmennpraksisen du nettopp har bygd.", 2124 build_reception = "Heisann. Först, trenger sykehuset ditt en Resepsjon. Velg en fra Inventarmenyen.", 2125 order_one_reception = "Klikk en gang på den blinkende linjen med venstre museknapp for å kjöpe en Resepsjon.", 2126 accept_purchase = "Venstreklikk på den blinkende linjen for å kjöpe den.", 2127 rotate_and_place_reception = "Klikk med höyre museknapp for å rotere Resepsjonen, og venstreklikk for å plassere den i sykehuset.", 2128 reception_invalid_position = "Resepsjonen er nå grå fordi det er en ugyldig plassering. Pröv å flytte eller rotere den.", 2129 hire_receptionist = "Du trenger nå en Resepsjonist til å stå i resepsjonen og henvise dine pasienter.", 2130 select_receptionists = "Venstreklikk på det blinkende ikonet for å se gjennom tilgjengelige Resepsjonister. Nummeret på ikonet viser antall som er tilgjengelig.", 2131 next_receptionist = "Dette er den förste Resepsjonisten i listen. Venstreklikk på det blinkende ikonet for å se på neste person.", 2132 prev_receptionist = "Venstreklikk på det blinkende ikonet for å se på forrige person.", 2133 choose_receptionist = "Avgjör hvilken Resepsjonist som har gode evner og akseptable lönnskrav, og venstreklikk på det blinkende ikonet for å ansette henne.", 2134 place_receptionist = "Flytt Resepsjonisten og plasser henne hvor som helst. Hun klarer å finne veien til resepsjonen selv.", 2135 receptionist_invalid_position = "Du kan ikke plassere henne der.", 2136 window_in_invalid_position = "Dette vinduet kan ikke være her. Pröv å plassere det en annen plass på veggen, er du snill.", 2137 choose_doctor = "Se nöye gjennom evnene til hver enkelt Lege för du bestemmer deg for hvem du vil ansette.", 2138 click_and_drag_to_build = "For å bygge en Allmennpraksis, må du först avgjöre hvor stor den skal være. Klikk og hold inne venstre museknapp for å justere rommets störrelse.", 2139 build_gps_office = "For å starte å diagnostisere pasientene dine, må du ha en Allmennpraksis.", 2140 door_in_invalid_position = "Oj, sann! Du prövde å plassere dören i en ugyldig posisjon. Pröv en annen plass på veggen av blåkopien.", 2141 confirm_room = "Venstreklikk på det blinkende ikonet for å ferdigstille rommet ditt, eller klikk på X-en for å gå et trinn tilbake.", 2142 select_diagnosis_rooms = "Venstreklikk på det blinkende ikonet for å se en liste over diagnoserom du kan bygge.", 2143 hire_doctor = "Du trenger en Lege for å diagnostisere og behandle syke mennesker.", 2144 select_doctors = "Venstreklikk på det blinkende ikonet for å se hvilke Leger som er tilgjengelig i arbeidsmarkedet.", 2145 place_windows = "Plasser vinduer på samme måten som du plasserte dören. Du trenger ikke vinduer, men de ansatte setter veldig pris på det, og blir blidere når de har noe å se ut gjennom.", 2146 place_doctor = "Plasser Legen hvor som helst i Sykehuset. Han vil spasere til Allmennpraksisen så snart noen trenger å diagnostiseres.", 2147 room_in_invalid_position = "Oj! Denne blåkopien er ikke gyldig - det röde området indikerer hvor du har overlappet et annet rom eller sykehusets vegger.", 2148 doctor_in_invalid_position = "Hei! Du kan ikke slippe Legen her.", 2149 place_objects = "Höyreklikk for å rotere gjenstander, og venstreklikk for å plassere dem.", 2150 room_too_small = "Denne blåkopien er röd fordi den er for liten. Strekk den ut for å gjöre den större.", 2151 click_gps_office = "Venstreklikk på den blinkende linjen for å velge en Allmennpraksis.", 2152 room_too_small_and_invalid = "Blåkopien er for liten og er ugyldig plassert. Kom igjen.", 2153 object_in_invalid_position = "Denne gjenstanden er ugyldig plassert. Vær vennlig å plasser den et annet sted, eller roter den for å få den til å passe.", 2154 place_door = "Flytt musen rundt om kring på blåkopiens vegger for å plassere dören der du vil ha den.", 2155 room_big_enough = "Blåkopien er nå stor nok. Når du slipper museknappen, plasserer du den. Du kan allikevel fortsette å flytte den eller endre störrelse om du vil.", 2156 build_pharmacy = "Gratulerer! Nå må du bygge et Apotek og ansette en Sykepleier for å ha et fungerende sykehus.", 2157 }, 2158 2159 -- Cheats 2160 cheats = { 2161 th_cheat = "Gratulerer du har låst opp juksekodene!", 2162 roujin_on_cheat = "Roujins utfordring aktivert! Lykke til...", 2163 roujin_off_cheat = "Roujins utfordring deaktivert.", 2164 }, 2165 2166 -- Epidemic 2167 epidemic = { 2168 hurry_up = "Om du ikke tar deg av epidemien nå, får du store problemer. Fort deg!", 2169 serious_warning = "Den smittsomme sykdomen begynner å bli et seriöst problem. Du må gjöre noe snart!", 2170 multiple_epidemies = "Det ser ut som at du har mer enn en epidemi gående samtidig. Dette kan bli en enorm katastrofe, så fort deg.", 2171 }, 2172 2173 -- Staff advice 2174 staff_advice = { 2175 need_handyman_machines = "Du må ansette Vaktmestre om du vil holde maskinene dine ved like.", 2176 need_doctors = "Du trenger flere Leger. Pröv å plassere dine beste Leger i rommene med lengst kö.", 2177 need_handyman_plants = "Du må ansette en Vaktmester for å vanne plantene.", 2178 need_handyman_litter = "Folk har begynt å forsöple sykehuset ditt. Ansett en Vaktmester for å rydde opp etter pasientene dine.", 2179 need_nurses = "Du trenger flere Sykepleiere. Sengeavdelinger og Apotek kan bare driftes av Sykepleiere.", 2180 too_many_doctors = "Du har for mange Leger. Noen av dem har ingenting å gjöre.", 2181 too_many_nurses = "Jeg tror du har for mange Sykepleiere.", 2182 }, 2183 2184 -- Earthquake 2185 earthquake = { 2186 damage = "Det jordskjelvet skadet %d maskiner og %d pasienter på sykehuset.", -- %d (count machines), &d (count patients) 2187 alert = "Jordskjelv-varsel. Under et jordskjelv blir maskinene dine skadet. De kan bli ödelagt om de er dårlig vedlikeholdt.", 2188 ended = "Puh. Jeg trodde det var et stort skjelv - Det målte %d på Richters skala.", 2189 }, 2190 2191 -- Multiplayer 2192 multiplayer = { 2193 objective_completed = "Du har fullfört utfordringene for dette nivået. Gratulerer!", 2194 everyone_failed = "Ingen klarte de forrige utfordringene. Så alle får spille videre !", 2195 players_failed = "Fölgende spiller(e) klarte ikke den forrige utfordringen : ", 2196 2197 poaching = { 2198 in_progress = "Jeg skal si ifra om denne personen vil komme å jobbe for deg.", 2199 not_interested = "Ha! De er ikke interessert i å jobbe for deg - de har det bra der de er.", 2200 already_poached_by_someone = "Ikke snakk om! Noen pröver allerede å overtale personen.", 2201 }, 2202 objective_failed = "Du har ikke lykkes i å fullföre utfordringene.", 2203 }, 2204 2205 -- Surgery requirements 2206 surgery_requirements = { 2207 need_surgeons_ward_op = "Du trenger to Kirurger og en Sykestue i tillegg til Operasjonssal for å gjöre kirurgiske inngrep.", 2208 need_surgeon_ward = "Du trenger en Kirurg til og en Sykestue for å gjöre kirurgiske inngrep.", 2209 }, 2210 2211 -- Vomit wave 2212 vomit_wave = { 2213 started = "Ser ut som du har et magevirus på sykehuset ditt. Om du hadde holdt det renere ville ikke dette skjedd. Kanskje du burde hatt flere Vaktmestre.", 2214 ended = "Puh! Ser ut som viruset som forårsaket bölgen med oppkast er så godt som borte. Hold sykehuset ditt rent i fremtiden.", 2215 }, 2216 2217 -- Level progress 2218 level_progress = { 2219 nearly_won = "Du har nesten fullfört dette nivået nå.", 2220 three_quarters_lost = "Du er nå tre fjerdedeler på vei til å tape dette nivået.", 2221 halfway_won = "Du er nå omtrent halvveis på dette nivået.", 2222 halfway_lost = "Du er omtrent halvveis til å tape dette nivået.", 2223 nearly_lost = "Det er like för du taper dette nivået nå.", 2224 three_quarters_won = "Du er nå tre fjerdedeler på vei til å fullföre dette nivået.", 2225 dont_kill_more_patients = "Du har virkelig ikke råd til å drepe flere pasienter!", 2226 another_patient_killed = "Å nei! Du har drept enda en pasient. Du har drept %d nå.", 2227 close_to_win_increase_value = "Du er virkelig nær ved å vinne. Ök sykehusets verdi med %d.", 2228 financial_criteria_met = "Du har tilfredsstilt de finansielle kriteriene for dette nivået. Hold banksaldoen din over %d, mens du passer på at sykehuset ditt drives effektivt.", 2229 hospital_value_enough = "Hold verdien av ditt sykehus over %d og forsök å fölge med på de andre problemene for å vinne dette nivået.", 2230 another_patient_cured = "Bra jobbet - enda en pasient kurert. Det blir den %d.", 2231 reputation_good_enough = "Ok, omdömmet ditt er er godt nok for å vinne dette nivået. Hold det over %d og fiks eventuelle andre problemet for klare det.", 2232 cured_enough_patients = "Du har kurert nok pasienter, men du trenger å få sykehuset ditt i bedre stand for å vinne dette nivået.", 2233 improve_reputation = "Du må forbedre omdömmet ditt med %d for å ha en sjanse til å vinne dette nivået.", 2234 }, 2235 2236 -- Staff place advice 2237 staff_place_advice = { 2238 receptionists_only_at_desk = "Resepsjonister kan kun jobbe i Resepsjoner.", 2239 only_psychiatrists = "Leger kan bare jobbe i Psykiatri dersom de er kvalifiserte Psykiatere.", 2240 only_surgeons = "Leger kan bare jobbe i Operasjonssalen dersom de er kvalifiserte Kirurger.", 2241 only_nurses_in_room = "Det er kun Sykepleiere som kan jobbe på %s", 2242 only_doctors_in_room = "%s kan kun håndteres av Leger", 2243 only_researchers = "Leger kan bare jobbe på Forskningsavdelingen dersom de er kvalifiserte Forskere.", 2244 nurses_cannot_work_in_room = "%s kan ikke håndteres av Sykepleiere", 2245 doctors_cannot_work_in_room = "%s kan ikke håndteres av Leger", 2246 }, 2247 2248 -- Research 2249 research = { 2250 machine_improved = "%s er forbedret av Forskningsavdelingen.", 2251 autopsy_discovered_rep_loss = "Din Obduseringsautomat er blitt offentlig kjent. Forvent en negativ reaksjon fra allmennheten.", 2252 drug_fully_researched = "Du har utforsket %s til 100%.", 2253 new_machine_researched = "En ny %s er akkurat utviklet.", 2254 drug_improved = "%s medisinen er forbedret av Forskningsavdelingen din.", 2255 drug_improved_1 = "%s medisinen er forbedret av Forskningsavdelingen din.", --todo: Denne er overflödig (dobbelt opp), men debug-strings-diff.txt insisterer på at denne linjen skal være her. 2256 new_available = "En ny %s er tilgjengelig.", 2257 new_drug_researched = "En ny medisin for å kurere %s er utviklet.", 2258 }, 2259 2260 -- Boiler issue 2261 boiler_issue = { 2262 minimum_heat = "Der er du! Sentralfyren i kjelleren er gått i stykker. Ser ut som at personene på sykehuset ditt kommer til å fryse litt.", 2263 maximum_heat = "Sentralfyren i kjelleren er löpt löpsk. Radiatorene har hengt seg opp på maksimal varme. Folk kommer til å smelte! Plasser ut flere Brusautomater.", 2264 resolved = "Gode nyheter. Sentralvarmen fungerer slik som den skal nå. Temperaturen skal nå være grei både for pasientene og personalet.", 2265 }, 2266 2267 -- Competitors 2268 competitors = { 2269 staff_poached = "En av dine ansatte har fått seg jobb på et annet sykehus.", 2270 hospital_opened = "Et konkurrerende sykehus er åpnet i området av %s.", 2271 land_purchased = "%s har akkurat kjöpt en tomt.", 2272 }, 2273 2274 -- Room requirements 2275 room_requirements = { 2276 research_room_need_researcher = "Du må ansette en Lege med spesialisering innenfor Forskning for å kunne ta i bruk Forskningsavdelingen.", 2277 op_need_another_surgeon = "Du trenger fremdeles en Kirurg til, for å kunne ta i bruk Operasjonssalen.", 2278 op_need_ward = "Du må bygge en Sykestue for å overvåke pasienter som skal opereres.", 2279 reception_need_receptionist = "Du må ansette en Resepsjonist for å ta imot pasientene.", 2280 psychiatry_need_psychiatrist = "Du må ansette en Psykiater nå som du har bygget Psykiatri.", 2281 pharmacy_need_nurse = "Du må ansette en Sykepleier for å drifte Apoteket.", 2282 ward_need_nurse = "Du må ansette en Sykepleier som kan jobbe på denne Sengeavdelingen.", 2283 op_need_two_surgeons = "Ansett to Kirurger for å utföre kirurgiske inngrep i Operasjonssalen.", 2284 training_room_need_consultant = "Du må ansette en Konsulent som kan undervise i Klasserommet.", 2285 gps_office_need_doctor = "Du må ansette en Lege som kan jobbe på Allmennpraksisen.", 2286 }, 2287 2288 -- Goals 2289 goals = { 2290 win = { 2291 money = "Du trenger %d til for å oppnå de finansielle kriteriene på dette nivået.", 2292 cure = "Kurer %d pasienter til og du har kurert nok for å fullföre dette nivået.", 2293 reputation = "Sörg for å ha et omdömme på over %d for at du skal kunne fullföre nivået.", 2294 value = "Sykehuset ditt må ha en verdi på over %d for at du skal kunne fullföre dette nivået.", 2295 }, 2296 lose = { 2297 kill = "Drep %d pasienter til for å tape dette nivået!", 2298 }, 2299 }, 2300 2301 -- Warnings 2302 warnings = { 2303 low_prices = "Du tar deg for lite betalt for %s. Dette vil tiltrekke mange syke mennesker til sykehuset ditt, men du tjener mindre på hver pasient.", 2304 fair_prices = "Prisene dine for %s virker rettferdige og balanserte.", 2305 high_prices = "Prisene for %s er for høye. Dette gir deg god avkastning på kort sikt, men på lengre sikt vil de höye prisene skremme bort pasientene.", 2306 patient_not_paying = "En pasient har dratt uten å betale for %s fordi det var for dyrt!", 2307 charges_too_low = "Du tar deg for lite betalt. Dette vil tiltrekke mange syke mennesker til sykehuset ditt, men du tjener mindre på hver pasient", 2308 charges_too_high = "Dine priser er for höye. Dette gir deg god avkastning på kort sikt, men på lengre sikt vil de höye prisene skremme bort pasientene.", 2309 plants_thirsty = "Du må huske på plantene dine. De er törste.", 2310 staff_overworked = "Personalet ditt er meget overarbeidet. De blir ineffektive og gjör fatale feil når de er trötte.", 2311 queue_too_long_at_reception = "Du har for mange pasienter som venter ved Resepsjonen. Plasser ut flere Resepsjoner og ansett en Resepsjonist til.", 2312 queue_too_long_send_doctor = "Köen til %s er for lang. Sörg for at det er en Lege i rommet.", 2313 handymen_tired = "Dine Vaktmestere er veldig trött. Gi dem hvile nå.", 2314 money_low = "Du begynner å gå tom for penger!", 2315 money_very_low_take_loan = "Din bankbalanse er ganske så lav. Du kan jo alltids låne penger av banken.", 2316 staff_unhappy = "Personalet ditt er i dårlig humör. Pröv å gi dem bonuser, eller bedre, bygg et Personalrom. Du kan også forandre Hvilepraksisen på Sykehuspolicy-skjermen.", 2317 no_patients_last_month = "Ingen nye pasienter besökte sykehuset ditt forrige måned. Sjokkerende!", 2318 queues_too_long = "Köene dine er for lange.", 2319 patient_stuck = "Noen har gått seg vill. Du må organisere sykehuset ditt bedre.", 2320 patients_too_hot = "Pasientene er for varme. Du må enten fjerne noen radiatorer, skru ned temperaturen, eller plassere ut flere Brusautomater.", 2321 doctors_tired = "Dine Leger er veldig trötte. Gi dem hvile snarest.", 2322 need_toilets = "Pasientene trenger toaletter. Bygg dem på lett tilgjengelige steder.", 2323 machines_falling_apart = "Maskinene dine faller sammen. Få Vaktmestre til å fikse de snarest!", 2324 nobody_cured_last_month = "Absolutt ingen ble kurert forrige måned.", 2325 patients_thirsty = "Pasientene dine er törste. Du burde gi dem tilgang på brus.", 2326 nurses_tired = "Sykepleierne dine er trötte. Gi dem hvile nå.", 2327 machine_severely_damaged = "%s er veldig nær å bli totalskadet.", 2328 reception_bottleneck = "Det er en flaskehals i Resepsjonen. Ansett en Resepsjonist til.", 2329 bankruptcy_imminent = "Hallo! Du nærmer deg konkurs. Vær forsiktig!", 2330 receptionists_tired = "Resepsjonistene dine er meget trötte. Gi dem hvile nå.", 2331 too_many_plants = "Du har for mange planter. Dette er jo rene jungelen.", 2332 many_killed = "Du har nå drept %d mennesker. Poenget er liksom å gjöre de friske, vet du.", 2333 need_staffroom = "Bygg et Personalrom slik at dine ansatte kan slappe av.", 2334 staff_too_hot = "Dine ansatte holder på å smelte bort. Skru ned temperaturen eller fjern noen radiatorer fra rommene deres.", 2335 patients_unhappy = "Pasientene misliker sykehuset ditt. Du burde gjöre noe for å forbedre miljöet på sykehuset.", 2336 people_did_it_on_the_floor = "Noen av pasientene dine klarte ikke å holde seg. Oppryddingen vil bli en stor jobb for noen.", -- Bruke ordet opprydning eller vasking? 2337 patients_very_thirsty = "Pasientene dine er virkelig törste. Om du ikke setter opp noen Brusautomater snart, vil du snart se at alle går hjem for å hente cola.", 2338 machinery_very_damaged = "Hastesak! Få en Vaktmester til å reparere maskinene dine öyeblikkelig! De kommer til å sprenge!", 2339 handymen_tired2 = "Vaktmestrene dine er helt utkjörte. Gi dem litt hvile med en gang.", 2340 desperate_need_for_watering = "Du trenger sårt å ansette en Vaktmester for å stelle med plantene dine.", 2341 too_much_litter = "Det er et söppelproblem. Flere Vaktmestere kan være svaret.", 2342 place_plants4 = "Få pasientene i bedre humör ved å sette ut litt flere planter rundt omkring.", 2343 change_priorities_to_plants = "Du må endre prioriteringene for Vaktmestrene dine slik at de bruker mer tid på plantene.", 2344 finanical_trouble2 = "Du må få inn litt penger snart, ellers er du snart ute på söppeldynga. Du vil tape nivået om du mister %d til.", 2345 litter_everywhere = "Det er söppel over alt. Sett noen Vaktmestere på saken.", 2346 nurses_tired2 = "Sykepleierne dine er veldig trötte. La dem hvile med en gang.", 2347 plants_dying = "Plantene dine dör. De er desperate etter vannr. Få flere Vaktmestere til å jobbe med dette. Pasientene liker ikke döde planter.", 2348 reduce_staff_rest_threshold = "Pröv å endre Personalets hvileterskel i Sykehuspolicy-vinduet, slik at Personalet hviler oftere. Det var bare en idé.", 2349 more_toilets = "Du trenger flere Toaletter. Folk begynner å få præriehunder.", --"People are getting the turtle's head" 2350 hospital_is_rubbish = "Folk sier åpenlyst at sykehuset ditt bare er söppel. För du vet ordet av det, så tar de med seg sykdommene sine til et annet sted.", 2351 pay_back_loan = "Du har masse penger. Hvorfor har du ikke tenkt på å betale tilbake lånet?", 2352 financial_trouble3 = "Banksaldoen din ser bekymringsfull ut. Vurder å skaffe mer penger. Du er %d unna fra en katastrofe.", 2353 build_toilet_now = "Bygg et Toalett nå. Folk kan ikke holde seg lenger. Ikke glis - Dette er seriöst.", 2354 more_benches = "Vurder å plassere flere benker. Syke folk anser det som en fornærmelse å måtte stå oppreist.", 2355 many_epidemics = "Det ser ut som du har mer enn en epidemi på samme tid. Dette kan bli en kjempekatastrofe, så du må handle raskt.", 2356 place_plants_to_keep_people = "Folk stikker av. Å plassere noen planter kan kanskje overtale dem til å bli.", 2357 patients_thirsty2 = "Folk klager over at de er törste. Du burde plassere noen fler Brusmaskiner eller flytte de eksisterende nærmere dem.", 2358 people_freezing = "Utrolig, med nåtidens sentralfyring, så klager noen av pasientene dine over at det er iskaldt. Sett ut noen radiatorer for å varme dem opp, og skru opp temperaturen.", 2359 patients_very_cold = "Pasientene er veldig kalde. Pröve å skru opp temperaturen eller å plassere flere radiatorer i sykehuset.", 2360 build_toilets = "Bygg et Toalett med en gang, ellers vil du se noe virkelig ubehagelig. Og forestill deg hva sykehuset ditt vil lukte da.", 2361 place_plants2 = "Folk går hjem. Litt flere planter ville kanskje holdt dem her lenger.", 2362 staff_tired = "Dine ansatte er veldig slitne. Om du ikke lar dem få litt hvile i Personalrommet, så kan noen knekke av presset.", 2363 place_plants3 = "Pasientene din er utilfreds. Plasser litt flere planter for muntre dem opp.", 2364 staff_unhappy2 = "Personalet ditt er generelt ulykkelige. Snart vil de ha mer penger.", 2365 cash_low_consider_loan = "Pengesituasjonen din er ganske dårlig. Har du tenkt på å ta opp et lån?", 2366 financial_trouble = "Du er i en seriös finansiell krise. Få orden på ökonomien med en gang! Om du taper %d til, så har du kastet bort dette nivået!", 2367 doctors_tired2 = "Legene dine er utrolig slitne. De burde hvule umiddelbart.", 2368 patient_leaving = "En pasient drar hjem. Grunnen til det? Ditt dårlig styrte, dårlig bemannet og dårlig utstyrt sykehus.", 2369 machinery_damaged2 = "Du må ansette en Vaktmester for å reparere maskinene dine snart.", 2370 patients_leaving = "Pasientene forlater sykehuset. Forbedre sykehuset for de besökende ved å plassere planter, benker, brusmaskiner og så videre.", 2371 epidemic_getting_serious = "Den smittsomme sykdommen begynner å bli alvorlig. Du må gjöre noe snart!", 2372 machinery_damaged = "Reparer maskinene dine snart. Det er ikke lenge för de begynner å falle fra hverandre.", 2373 people_have_to_stand = "Lidende mennesker må stå oppreist. Skaff flere sitteplasser nå.", 2374 build_staffroom = "Bygg et Personalrom nå. Personalet ditt jobber for hardt og er på randen til kollaps. Kom igjen - se sammenhengen!", 2375 machinery_slightly_damaged = "Sykehusmaskineriet ditt er lettere skadet. Ikke glem å få det vedlikeholdt ved en anledning.", 2376 patients_getting_hot = "Pasientene er veldig varme. Pröv å skru ned temperaturen litt, eller til og med fjerne noen radiatorer.", 2377 machinery_deteriorating = "Maskinene dine har nettopp begynt å bli dårligere på grunn av overforbruk. Hold et öye med dem.", 2378 litter_catastrophy = "Söppelsituasjonen er bunnlös. Få et lag av Vaktmestere til å ta fatt i det nå!", 2379 staff_very_cold = "Personalet klager over at det er kaldt. Skru opp temperaturen eller plasser ut flere radiatorer.", 2380 deal_with_epidemic_now = "Om den epidemien ikke blir behandlet med en gang, så vil få tröbbel helt opp til örene. Få opp farten!", 2381 patients_really_thirsty = "Pasientene er virkelig törste. Plasser flere brusmaskiner, eller flytt de eksisterende nærmere de störste köene.", 2382 some_litter = "Vaktmestere kan bli kvitt söpla för den blir et alvorlig problem.", 2383 patients_annoyed = "Folk er utrolig misfornöyd med måten du driver sykehuset ditt. Og jeg kan ikke si jeg klandrer dem. Ta deg sammen eller ta konsekvensene!", 2384 receptionists_tired2 = "Resepsjonistene din er veldig slitne. La dem hvile med en gang.", 2385 doctor_crazy_overwork = "Å nei! En av dine Doktorer har blitt gal på grunn av overarbeid. Han kan komme seg hvis du lar ham hvile umiddelbart.", 2386 no_desk = "Du burde bygge en resepsjon og ansette en Resepsjonist snart.", 2387 no_desk_1 = "Om du vil at pasienter skal komme til sykehuset ditt bör du ansette en Resepsjonsist og bygge en resepsjon der hun kan arbeide!", 2388 no_desk_2 = "Bra gjort! Dette må være en verdensrekord: nesten ett år uten å få noen pasienter! Om du vil fortsette som sjef for dette sykehuset bör du ansette en Resepsjonist og bygg en respsjon der hun kan arbede!", 2389 no_desk_3 = "Glimrende! Nesten et år har gått og du har ikke engang en betjent resepsjon! Hvordan tror du at du skal få noen pasienter? Slutt å tulle rundt og få orden på problemet!", 2390 no_desk_4 = "En Resepsjonist må ha sin egen arbeidsplass for å motta pasientene som ankommer", 2391 no_desk_5 = "Det var på tide! Du burde se noen pasienter ankomme snart.", 2392 no_desk_6 = "Du har en Resepsjonist, så hva med å sette opp en resepsjon hun kan jobbe i?", 2393 no_desk_7 = "Du har bygd en resepsjon, så hva med å ansette en Resepsjonist? Du får ingen pasienter för du har fikset dette!", 2394 nurse_needs_desk_1 = "Hver Sykepleier trenger sin egen kontorpult å arbeide ved.", 2395 nurse_needs_desk_2 = "Sykepleieren din er glad for at du har gitt henne en pause. Om hensikten var å ha mer enn én Sykepleier arbeidende her, så må du gi dem begge en kontorpult.", 2396 cannot_afford = "Du har ikke nok penger på konto til å ansette denne personen!", 2397 cannot_afford_2 = "Du har ikke nok penger på konto til å gjöre dette kjöpet!", 2398 falling_1 = "Hei! Det der er ikke moro. Pass på hvor du klikker med den musa; noen kan bli skadet!", 2399 falling_2 = "Slutt å tulle. Hvordan ville du likt det?", 2400 falling_3 = "Au, det måtte gjöre vondt. Noen burde ringe etter en Lege!", 2401 falling_4 = "Dette er et sykehus, ikke en temapark!", 2402 falling_5 = "Dette er ikke et sted der du kan dytte folk over ende, de er jo syke!", 2403 falling_6 = "Dette er ingen bowlingbane. Syke folk bör ikke behandles slik!", 2404 research_screen_open_1 = "Du må bygge en forskningsavdeling för du får tilgang til forskningsvinduet.", 2405 research_screen_open_2 = "Forskning er deaktivert for dette nivået.", 2406 researcher_needs_desk_2 = "En av dine Forskere er glad for at du gir ham en pause. Om du önsker å ha flere ansatte som faktisk forsker, så må du gi dem et skrivebord hver.", 2407 researcher_needs_desk_1 = "En Forsker må ha et skrivebord for å kunne arbeide.", 2408 researcher_needs_desk_3 = "Hver Forsker må ha hvert sitt skrivebord for å kunne gjöre jobben sin.", 2409 }, 2410 2411 -- Placement info 2412 placement_info = { 2413 door_can_place = "Du kan plassere dören her, om du vil.", 2414 window_can_place = "Du kan plassere vinduet her. Det går fint.", 2415 door_cannot_place = "Beklager, men du kan ikke plassere dören her.", 2416 object_can_place = "Du kan plassere gjenstanden her.", 2417 reception_can_place = "Du kan plassere Resepsjonen her.", 2418 staff_cannot_place = "Du kan ikke plassere den ansatte her. Beklager.", 2419 staff_can_place = "Du kan plassere den ansatte her. ", 2420 object_cannot_place = "Hallo, du kan ikke plassere gjenstanden her.", 2421 room_cannot_place = "Du kan ikke plassere rommet her.", 2422 room_cannot_place_2 = "Du kan ikke bygge rommet her.", 2423 window_cannot_place = "Ah. Du kan faktisk ikke plassere vinduet her.", 2424 reception_cannot_place = "Du kan ikke plassere Resepsjonen her.", 2425 }, 2426 2427 -- Praise 2428 praise = { 2429 many_benches = "Pasientene har nok sitteplasser nå. Fint.", 2430 many_plants = "Flott. Du har mange planter. Pasientene vil sette pris på det.", 2431 patients_cured = "%d pasienter kurert.", 2432 }, 2433 2434 -- Information 2435 information = { 2436 larger_rooms = "Större rom gjör at de ansatte föler seg viktigere, og det forbedrer deres prestasjoner.", 2437 extra_items = "Ekstra gjenstander i rommene får de ansatte til å föle seg mer komfortabel og prestasjonene blir bedre.", 2438 epidemic = "Du har en smittsom epidemi på sykehuset ditt. Det må du gjöre noe med nå!", 2439 promotion_to_doctor = "En av dine TURNUSLEGER er nå blitt DOKTOR.", 2440 emergency = "Nödstilfelle! Unna vei! Flytt dere!", 2441 patient_abducted = "En av dine pasienter er blitt bortfört av romvesen.", 2442 first_cure = "Bra jobbet! Du har akkurat kurert din förste pasient.", 2443 promotion_to_consultant = "En av dine DOKTORER er nå blitt KONSULENT.", 2444 handyman_adjust = "Du kan gjöre Vaktmestrene mer effektiv ved å justere deres prioriteringer.", 2445 promotion_to_specialist = "En av dine Leger er blitt forfremmet til %s.", 2446 patient_leaving_too_expensive = "En pasient forlater sykehuset ditt uten å gjöre opp for seg ved %s. Det er for dyrt.", 2447 vip_arrived = "Pass på! - %s har akkurat ankommet sykehuset ditt! La alt gå på skinner nå, for å tilfredstille han.", 2448 epidemic_health_inspector = "Helseministeren har nå fått med seg nyhetene om epidemien din. Du må forberede deg på et besök av ministeren ganske snart.", 2449 first_death = "Du har akkurat drept din förste pasient. Hvordan föles det?", 2450 pay_rise = "En av dine ansatte truer med å si opp. Velg om du vil gå med på lönnskravene eller om du vil sparke han/henne. Klikk på ikonet nede i venstre hjörne for å se hvem som truer med oppsigelse.", 2451 place_windows = "Vinduer gjör rommene lysere og öker arbeidslysten til dine ansatte.", 2452 fax_received = "Ikonet som akkurat poppet opp nede i venstre hjörne av skjermen, varsler deg om viktig informasjon og beslutninger du må ta.", 2453 2454 initial_general_advice = { 2455 rats_have_arrived = "Rotter har infisert sykehuset ditt. Pröv å skyt dem med musen din.", 2456 autopsy_available = "Obduksjonsautomaten er nå ferdigutviklet. Med denne kan du kvitte deg med tröblete eller ikke-velkomne pasienter, og gjöre forskning ut av restene. Advarsel - Å benytte denne er svært kontroversielt.", 2457 first_patients_thirsty = "Flere av pasientene dine begynner å bli dehydrert. De ville satt pris på en Brusautomat.", 2458 research_now_available = "Du har bygd din förste Forskningsavdeling. Du har nå tilgang til Forskningsskjermen.", 2459 psychiatric_symbol = "Leger med spesialisering innen Psykiatri gjenkjennes med symbolet: |", 2460 decrease_heating = "Folk på sykehuset ditt svetter. Skru ned sentralvarmen. Dette gjöres på Områdekartet.", 2461 surgeon_symbol = "Leger kan utföre kirurgiske inngrep om de har symbolet: {", 2462 first_emergency = "Akutte pasienter har et blinkende blått lys over hodet. Behandle dem i tide, ellers dör de.", 2463 first_epidemic = "Du har en epidemi på sykehuset ditt! Avgjör om du vil rydde opp, eller legge deg paddeflat.", 2464 taking_your_staff = "Noen pröver å stjele personalet ditt. Du må kjempe for å beholde de.", 2465 place_radiators = "Pasientene fryser - du kan plassere flere radiatorer ved å gå inn på oversikten med gjenstander.", 2466 epidemic_spreading = "Det er smittefare på sykehuset. Kurer infiserte pasienter för de forlater sykehuset.", 2467 research_symbol = "Forskere er leger med symbolet: }", 2468 machine_needs_repair = "Du har utstyr som trenger reparasjon. Finn utstyret - det ryker av det - og klikk på den. Klikk deretter på Vaktmestersymbolet.", 2469 increase_heating = "Folk fryser. Skru opp sentralvarmen på Områdekartet.", 2470 first_VIP = "Du er i ferd med å ta imot ditt förste VIP-besök. Sörg for at VIP-er ikke ser noe uhygienisk eller pasienter som henger med hodet.", 2471 }, 2472 }, 2473 2474 2475 -- Build advice 2476 build_advice = { 2477 placing_object_blocks_door = "Om du plasserer gjenstander der, kommer ikke folk seg til dören.", 2478 blueprint_would_block = "Den blåkopien kommer til å blokkere andre rom. Pröv å endre rommets störrelse, eller flytt det en annen plass!", 2479 door_not_reachable = "Folk kommer ikke til å komme seg til den dören. Tenk litt.", 2480 blueprint_invalid = "Det er ikke en gyldig blåkopi.", 2481 }, 2482} 2483 2484-- Warnings (more warnings in adviser.warnings) 2485warnings = { 2486 levelfile_variable_is_deprecated = "Merk: Brett '%s' inneholder en forringet variabeldefinisjon i brettfilen.'%LevelFile' har fått endret navn til '%MapFile'. Vennligst gi beskjed til brett-designeren om å oppdatere brettet", -- Forbedre tekst? 2487} 2488 2489-- Confirmation 2490confirmation = { 2491 quit = "Du har valgt å avslutte. Er du sikker på at du vil forlate spillet?", 2492 return_to_blueprint = "Er du sikker på at du vil returnere til Blåkopi-modus?", 2493 replace_machine = "Er du sikker på at du vil erstatte %s for $%d?", -- %s (machine name) %d (price) 2494 overwrite_save = "Et spill er allerede lagret her. Er du sikker på at du vil overskrive det?", 2495 delete_room = "Önsker du virkelig å fjerne dette rommet?", 2496 sack_staff = "Er du sikker på at du vil si opp denne personen?", 2497 restart_level = "Er du sikker på at du vil starte dette nivået på nytt?", 2498 maximum_screen_size = "Opplösningen du har valgt er större enn 3000 x 2000. Större opplösninger er mulig, men det krever bedre maskinvare om det ikke skal hakke. Önsker du å fortsette?", 2499 music_warning = "För du får brukt mp3-er som spillmusikk, så må du ha smpeg.dll eller tilsvarende for operativsystemet ditt. Eller vil du ikke få musikk i spillet. Önsker du å fortsette?", 2500 2501} 2502 2503-- Bank manager 2504bank_manager = { 2505 hospital_value = "Sykehusets verdi", 2506 balance = "Din balanse", 2507 current_loan = "Nåværende lån", 2508 interest_payment = "Rentekostnader", 2509 insurance_owed = "Forsikringsgjeld", 2510 inflation_rate = "Inflasjon", 2511 interest_rate = "Rentesats", 2512 statistics_page = { 2513 date = "Dato", 2514 details = "Detaljer", 2515 money_out = "Utg.", 2516 money_in = "Innt.", 2517 balance = "Saldo", 2518 current_balance = "Balanse", 2519 }, 2520} 2521 2522-- Progress Report window 2523progress_report = { 2524 quite_unhappy = "Folket ditt er i dårlig humör. ", 2525 header = "Progresjonsrapport", 2526 very_unhappy = "Folket ditt er i svært dårlig humör. ", 2527 more_drinks_machines = "Bygg flere Brusautomater. ", 2528 too_cold = "Det er alt for kaldt. Sett ut noen radiatorer. ", 2529 too_hot = "Du bör regulere sentralvarmen. Det er alt for varmt. ", 2530 percentage_pop = "% befolkning", 2531 win_criteria = "KRITERIER FOR Å VINNE", 2532 free_build = "FRI BYGGING", 2533} 2534 2535-- Newspaper headlines 2536newspaper = { 2537 -- Seven categories of funny headlines. I think each category is related 2538 -- to one criterion you can lose to. TODO: categorize 2539 { "DR SKREKK OG GRU", "SKUMMEL LEGE LEKER GUD", "DR ACULA SJOKKERER", "HVEM FALT FOR KNIVEN?", "FARLIG FORSKNING STOPPET ETTER RAZZIA" }, 2540 { "DR ANKER", "KNUST KIRURG", "KONSULENT PÅ KJÖRET", "KIRURGISK SHOT", "KIRURG DRIKKER OPP", "KIRURGISK SPIRIT" }, 2541 { "LEKENDE KIRURG", "DOKTOR PANTSDOWN", "DOKTOR LANGT NEDE", "GLUPSK KIRURG" }, 2542 { "LEGE TUKLER MED BALANSEN", "ORGAN-ISERT KRIMINALITET", "BANKMESSIG BYPASS-OPERASJON", "LEGE MED KONTANTBEHOLDNING" }, 2543 { "MEDISINSK RAID AV KISTER", "DOKTOR TÖMMER GRAVPLASS", "LIK I GARDEROBEN", "FIN DAG FOR DR DÖD", "SISTE FEILBEHANDLING", "GRAVENDE DOKTOR OPPDAGET" }, 2544 { "LEGE SPIST OPP!", "SLAKK KVAKK", "LIVSFARLIG DIAGNOSE", "UFORSIKTIG KONSULENT", }, 2545 { "DOKTOR BLÅSER LETTET UT", "KIRURG 'OPERERER' SEG SELV", "LEGE MED UTBLÅSNING", "DOKTOR LEGGER KABEL", "MEDISIN ER NOE DRITT" }, 2546} 2547 2548-- Letters 2549-- TODO 2550letter = { 2551 campaign_level_completed = "Bra jobbet! Du klarte brettet, men det er ike over enda! Kunne du tenkt den en stilling hos %s Sykehus?", 2552 campaign_completed = "Utrolig! Du har fullført alle brettene. Nå kan du slappe av og skryte på utallige nettforum om dine bragder!", 2553 campaign_level_missing = "Beklaer, men det neste brette i denne karrieren ser ut til å mangle (Navn: %s).", 2554 2555 --original line-ends: 5 4 2 3 2556 2557 [1] = { 2558 [1] = "Kjære %s//", 2559 [2] = "Fantastisk! Dette sykehuset har du driftet helt utmerket. Vi i departementet vil vite om du er interessert i å gå lös på et större prosjekt. Vi har en jobbstilling vi tror du ville passet perfekt i. Vi kan friste deg med en lönn på $%d. Tenk litt på det.//", 2560 [3] = "Er du interessert i å jobbe på sykehuset %s?", 2561 }, 2562 [2] = { 2563 [1] = "Kjære %s//", 2564 [2] = "Veldig bra! Sykehuset ditt har hatt en fantastisk utvikling. Vi har en annen institusjon vi vil du skal ta over, om du er klar for forandringer. Du MÅ ikke ta utfordringen, men det vil nok lönne seg. Lönnen er $%d//", 2565 [3] = "Vil du jobbe på sykehuset %s?", 2566 }, 2567 [3] = { 2568 [1] = "Kjære %s//", 2569 [2] = "Din tid på dette sykehuset har vært enormt vellykket. Vi spår en stor fremtid for deg, og önsker å tilby deg en stilling et annet sted. Lönnen vil være $%d, og vi tror du vil elske de nye utfordringene stillingen förer med seg.//", 2570 [3] = "Vil du ha stillingen på sykehuset %s?", 2571 }, 2572 [4] = { 2573 [1] = "Kjære %s//", 2574 [2] = "Gratulerer! Vi i departementet er meget imponert over dine evner til å drifte sykehus. Du er definitivt en gullgutt i Helsedepartementet. Vi tror derimot at du foretrekker en litt töffere jobb. Du får en lönn på $%d, men det er din beslutning.//", 2575 [3] = "Er du interessert i å jobbe på sykehuset %s?", 2576 }, 2577 [5] = { 2578 [1] = "Kjære %s//", 2579 [2] = "Hei igjen. Vi respekterer dine önsker om å ikke forlate dette sjarmerende sykehuset, men vi ber deg om å ta en ny vurdering. Vi vil tilby deg en god lönn på $%d om du er klar for å flytte til et annet sykehus, og får opp driften til et respektabelt nivå.//", 2580 [3] = "Er du interessert i å flytte til sykehuset %s nå?", 2581 }, 2582 [6] = { 2583 [1] = "Kjære %s//", 2584 [2] = "Departementet hilser deg. Vi vet hvor glad du er blitt i denne nydelige, velorganiserte institusjonen, men vi tror du bör vurdere å fremme karrieren din nå. Du vil få en respektabel lederlönn på $%d om du bestemmer deg for å flytte. Det er verdt å tenke på det i hvertfall.//", 2585 [3] = "Vil du ta imot stillingen på sykehuset %s?", 2586 }, 2587 [7] = { 2588 [1] = "Kjære %s//", 2589 [2] = "God dag! Helseministeren lurer på om du vil revurdere din stilling på ditt nåværende sykehus. Vi setter pris på ditt nydelige sykehus, men vi tror du vil gjöre mye for en litt mer utfordrende stilling, og en lönn på $%d.//", 2590 [3] = "Tar du utfordringen på sykehuset %s?", 2591 }, 2592 [8] = { 2593 [1] = "Kjære %s//", 2594 [2] = "Hallo igjen. Du tok ikke vår forrige utfordring, der vi tilba deg en alle tiders stilling på et nytt sykehus, og en ökt lönn på $%d. Vi mener, derimot, at du bör revurdere beslutningen din. Vi har den perfekte jobben for deg, skjönner du.//", 2595 [3] = "Tar du imot stillingen på sykehuset %s? Vær så snill?", 2596 }, 2597 [9] = { 2598 [1] = "Kjære %s//", 2599 [2] = "Du har nok en gang bevist at du er den beste innen helseadministrasjon. Ingen tvil! En slik betydningsfull prestasjon må belönnes, så vi önsker å tilby deg stillingen som Administrerende Direktör for Alle Sykehus. Dette er en ærefull stilling, og gir deg en lönn på hele $%d. Du får din egen Ticker-Tape parade, og folk kommer til å vise sin takknemlighet ovenfor deg, hvor enn du går.//", 2600 [3] = "Takk for alt du har gjort. Vi önsker deg en lang og trivelig pensjonstid.//", 2601 [4] = "", 2602 }, 2603 [10] = { 2604 [1] = "Kjære %s//", 2605 [2] = "Gratulerer! Du har driftet alle sykehus vi har gitt deg på en utmerket måte. En slik prestasjon kvalifiserer deg for friheten til å reise rundt i verden. Du blir belönnet med en pensjon på $%d, pluss en limousin, og alt vi ber om er at du reiser fra by til by, möter dine lidenskaplige fans, og promoterer sykehusets arbeid hvor enn du måtte befinne deg.//", 2606 [3] = "Vi er alle stolte av deg. Det er ikke en av oss som ikke er takknemlig for ditt harde arbeid som livredder.//", 2607 [4] = "", 2608 }, 2609 [11] = { 2610 [1] = "Kjære %s//", 2611 [2] = "Din karriere har vært eksemplarisk, og du er en stor inspirasjon for oss alle. Takk for at du har driftet så mange sykehus, og gjort det så bra i alle jobbene. Vi önsker å gi deg en livslang lönn på $%d, og alt vi ber deg om er å reise offisielt med kabriolet fra by til by, og fortelle folk hvordan du tjente så mye penger så fort.//", 2612 [3] = "Du er et prakteksempel for alle höyrepolitiske mennesker, og alle i verden, uten unntak, er dine kjæreste eiendeler.//", 2613 [4] = "", 2614 }, 2615 [12] = { 2616 [1] = "Kjære %s//", 2617 [2] = "Din suksessrike karriere som den beste sykehusadministratoren siden Moses sin tid er ved veis ende. Men siden du har hatt så stor innvirkning på den koselige medisinverdenen, önsker departementet å tilby deg en lönn på $%d bare for å være til stede på våre vegne i åpne fester, sjösette skip og stille opp på show. Hele verden etterlyser deg og det ville vært god PR for oss alle!//", 2618 [3] = "Vær så snill å ta imot denne stillingen, det blir ikke hardt arbeid!//", 2619 [4] = "", 2620 }, 2621} 2622 2623 2624 2625-- Humanoid start of names 2626humanoid_name_starts = { 2627 [1] = "BJÖRN", 2628 [2] = "HÖY", 2629 [3] = "STOR", 2630 [4] = "GULL", 2631 [5] = "RIK", 2632 [6] = "SOL", 2633 [7] = "LANGE", 2634 [8] = "FLAT", 2635 [9] = "HARD", 2636 [10] = "MYK", 2637 [11] = "BAR", 2638 [12] = "SKODDE", 2639 [13] = "MÖRKE", 2640 [14] = "BLÅ", 2641 [15] = "KRIG", 2642 [16] = "LAT", 2643 [17] = "KRABBE", 2644 [18] = "FISK", 2645 [19] = "VÅT", 2646 [20] = "SEN", 2647 [21] = "GRAV", 2648 [22] = "BAK", 2649 [23] = "LAVE", 2650 [24] = "UT", 2651 [25] = "ENGE", 2652 [26] = "GRÖN", 2653 [27] = "KUR", 2654 [28] = "KVIT", 2655 [29] = "KJEVE", 2656 [30] = "TRYGLE", 2657 [31] = "KVERN", 2658 [32] = "KRYKKE", 2659 [33] = "SKADE", 2660} 2661 2662-- Humanoid end of names 2663humanoid_name_ends = { 2664 [1] = "STAD", 2665 [2] = "BERG", 2666 [3] = "NES", 2667 [4] = "DAL", 2668 [5] = "LID", 2669 [6] = "HEIM", 2670 [7] = "HEM", 2671 [8] = "LAND", 2672 [9] = "SETH", 2673 [10] = "RUD", 2674 [11] = "VIK", 2675 [12] = "BÖ", 2676 [13] = "GAARD", 2677 [14] = "GÅRD", 2678 [15] = "HAUG", 2679 [16] = "LUND", 2680 [17] = "LOFT", 2681 [18] = "VER", 2682 [19] = "SAND", 2683 [20] = "LIE", 2684 [21] = "VOLD", 2685 [22] = "STRÖM", 2686 [23] = "LI", 2687 [24] = "DALEN", 2688 [25] = "DAHL", 2689 [26] = "BAKKEN", 2690} 2691 2692 2693-- VIP names 2694vip_names = { 2695 health_minister = "Helseministeren", 2696 "Ordföreren i Greater Trumpton", -- the rest is better organized in an array. 2697 "Lawrence Nightingale", 2698 "Kong Bernard av Nederland", 2699 "Aung Sang Su Kyi, den Burmesisk Demokratiske Opposisjonslederen", 2700 "Sir Reginald Crumbly", 2701 "Billy Savile OBE", 2702 "Rådgiver Crawford Purves", 2703 "Rocket Ronnie Jepson", 2704 "En Fotballspiller i Eliteserien", 2705 "L. F. Probst, III", 2706} 2707 2708-- Deseases 2709diseases = { 2710 general_practice = { 2711 name = "Allmennpraksis", 2712 }, 2713 bloaty_head = { 2714 name = "Ballonghode", 2715 cause = "Årsak - Pasienten har sniffet ost og drukket forurenset vann.", 2716 symptoms = "Symptomer - Den rammede er meget ukomfortabel.", 2717 cure = "Behandling - Man stikker hull på det oppsvulmede hodet, og pumper det opp igjen til korrekt PSI med en intelligent maskin.", 2718 }, 2719 hairyitis = { 2720 name = "Pelssyndrom", 2721 cause = "Årsak - Fullmåne.", 2722 symptoms = "Symptomer - Ökt luktesans.", 2723 cure = "Behandling - En elektrosjokkmaskin fjerner håret og tetter igjen porene.", 2724 }, 2725 king_complex = { 2726 name = "Rock'n'Roll syndrom", 2727 cause = "Årsak - Elivs' ånd tar over kontrollen over pasientens hode", 2728 symptoms = "Symptomer - Går med fargede lærsko, og spiser cheeseburgere", 2729 cure = "Behandling - En Psykiater forteller pasienten hvor tåpelig han eller hun ser ut", 2730 }, 2731 invisibility = { 2732 name = "Usynlighet", 2733 cause = "Årsak - Bitt av en radioaktiv (og usynlig) maur", 2734 symptoms = "Symptomer - Pasienten lider ikke - tvert imot! De utnytter situasjonen, og lurer familie og venner trill rundt", 2735 cure = "Behandling - En fargerik kur fra apoteket gjör pasienten fullt synlig igjen", 2736 }, 2737 serious_radiation = { 2738 name = "Alvorlig stråling", 2739 cause = "Årsak - Har forvekslet plutonium-isotoper med tyggegummi.", 2740 symptoms = "Symptomer - Pasienten föler seg meget ukomfortabel.", 2741 cure = "Behandling - Pasienten blir plassert i en saneringsdusj og renset fullstendig.", 2742 }, 2743 slack_tongue = { 2744 name = "Lös tunge", 2745 cause = "Årsak - Kronisk overivrig i diskusjoner om såpeopera.", 2746 symptoms = "Symptomer - Tungen hever seg til det femdoble.", 2747 cure = "Behandling - Tungen blir plassert i en tungekutter. Hevelsen fjernes deretter hurtig, effektivt og smertefullt.", 2748 }, 2749 alien_dna = { 2750 name = "Utenomjordisk DNA", 2751 cause = "Årsak - Bitt av facehuggere utstyrt med intelligent utenomjordisk blod.", 2752 symptoms = "Symptomer - Er under gradvis forvandling til romvesen, og har et önske om å ta over våre byer.", 2753 cure = "Behandling - Alt DNA blir fjernet mekanisk, renset for utenomjordiske celler, og blir hurtig erstattet.", 2754 }, 2755 fractured_bones = { 2756 name = "Benbrudd", 2757 cause = "Årsak - Fall fra store höyder mot betong.", 2758 symptoms = "Symptomer - Höye knaselyder og liten bevegelighet på utsatte steder.", 2759 cure = "Behandling - Gipsen blir fjernet ved hjelp av en laserstyrt gipsfjerner.", 2760 }, 2761 baldness = { 2762 name = "Flintskalle", 2763 cause = "Årsak - Forteller lögner og dikter opp historier for å öke sin popularitet.", 2764 symptoms = "Symptomer - Forlegen pasient med skinnende skalle.", 2765 cure = "Behandling - Hår blir hurtig smeltet fast til pasientens hode med en smertefull hårmaskin.", 2766 }, 2767 discrete_itching = { 2768 name = "Skrapesyke", 2769 cause = "Årsak - Små insekter med skarpe tenner.", 2770 symptoms = "Symptomer - Pasienten klör intenst, og huden flasser.", 2771 cure = "Behandling - En Sykepleier gir pasienten en sirupaktig drikk som leger huden og hindrer videre klöe.", 2772 }, 2773 jellyitis = { 2774 name = "Gelésyndrom", 2775 cause = "Årsak - Gelatinrik diett og for mye mosjon.", 2776 symptoms = "Symptomer - Meget ustödig og faller mye.", 2777 cure = "Behandling - Pasienten blir presset ned i en gelétönne i et spesielt rom.", 2778 }, 2779 sleeping_illness = { 2780 name = "Sövnsyke", 2781 cause = "Forårsaket av overaktive sövnkjertler i munnens gane.", 2782 symptoms = "Symptomer - Sterkt önske om å sove, hvor og når som helst.", 2783 cure = "Behandling - En sterk dose stimulerende medisin blir delt ut av en Sykepleier.", 2784 }, 2785 pregnancy = { 2786 name = "Graviditet", 2787 cause = "Forårsaket av strömbrudd i urbane strök.", 2788 symptoms = "Symptomer - Lei av å spise med konstant ölmage.", 2789 cure = "Behandling - Spedbarnet blir fjernet med keisersnitt, blir deretter vasket og presentert for sin nye mor.", 2790 }, -- unused 2791 transparency = { 2792 name = "Gjennomsiktighet", 2793 cause = "Årsak - Slikket folien på et gammelt yoghurtbeger.", 2794 symptoms = "Symptomer - Kroppen blir gjennomsiktig og ekkel.", 2795 cure = "Behandling - En kald og fargerik drikk fra apoteket gjör susen.", 2796 }, 2797 uncommon_cold = { 2798 name = "Forkjölelse", 2799 cause = "Årsak - Små snörrpartikler i luften.", 2800 symptoms = "Symptomer - Rennende nese, hoste og misfarget slim fra lungene.", 2801 cure = "Behandling - En real slurk hostesaft fra apoteket vil gjöre susen.", 2802 }, 2803 broken_wind = { 2804 name = "Forurensende gasser", 2805 cause = "Årsak - Har löpt på 3d-mölle rett etter middag.", 2806 symptoms = "Symptomer - Ubehag hos folk som befinner seg rett bak pasienten.", 2807 cure = "Behandling - En sterk blanding av spesielle vannatomer må svelges hurtig.", 2808 }, 2809 spare_ribs = { 2810 name = "Juleribbe", 2811 cause = "Årsak - Pasienten har sittet på kalde steingulv.", 2812 symptoms = "Symptomer - Ubehagelig fölelse i brystet.", 2813 cure = "Behandling - Ribben fjernes av to Kirurger, og leveres til pasienten i en doggybag.", 2814 }, 2815 kidney_beans = { 2816 name = "Kikkerter", 2817 cause = "Årsak - Pasienten har spist isbiter.", 2818 symptoms = "Symptomer - Smerte og hyppige turer til toalettet.", 2819 cure = "Behandling - To Kirurger fjerner de erteliknende parasittene, uten å beröre nyrene!", 2820 }, 2821 broken_heart = { 2822 name = "Knust hjerte", 2823 cause = "Årsak - Noen er rikere, yngre og slankere enn pasienten.", 2824 symptoms = "Symptomer - Hysterisk gråtende. Blodsprengte fingertupper etter å ha revet opp feriebilder.", 2825 cure = "Behandling - To Kirurger spretter opp brystet og setter deretter hjertet forsiktig sammen, mens de holder pusten.", 2826 }, 2827 ruptured_nodules = { 2828 name = "Knekte nötter", 2829 cause = "Årsak - Strikkhopp om vinteren.", 2830 symptoms = "Symptomer - Umulig å sitte behagelig.", 2831 cure = "Behandling - To kvalifiserte Kirurger må fjerne nöttene med stödige hender.", 2832 }, 2833 tv_personalities = { 2834 name = "Programledersyndrom", 2835 cause = "Årsak - TV-titting på dagtid.", 2836 symptoms = "Symptomer - Forestiller seg at han eller hun er programleder i frokost-tv, og elsker å introdusere kjökkenseansen.", 2837 cure = "Behandling - En Psykiater må overtale pasienten til å selge fjernsynet og heller kjöpe radio.", 2838 }, 2839 infectious_laughter = { 2840 name = "Smittsom latter", 2841 cause = "Årsak - Klassisk situasjonskomedie på TV.", 2842 symptoms = "Symptomer - Ler hjelpelöst hele tiden, og repeterer stadig dårlige poeng som absolutt ikke er morsomme.", 2843 cure = "Behandling - En kvalifisert Psykiater må minne pasienten på at dette faktisk er en alvorlig tilstand.", 2844 }, 2845 corrugated_ankles = { 2846 name = "Böyde ankler", 2847 cause = "Årsak - Busskjöring over fartsdempere.", 2848 symptoms = "Symptomer - Skoene passer ikke.", 2849 cure = "Behandling - En giftig blanding av urter og krydder må drikkes for å rette ut anklene.", 2850 }, 2851 chronic_nosehair = { 2852 name = "Kronisk nesehår", 2853 cause = "Årsak - Snöfter med forakt på folk med lavere inntekt.", 2854 symptoms = "Symptomer - Så mye nesehår at en grevling kunne bodd der.", 2855 cure = "Behandling - En ekkel hårfjernende drikk blir inntatt gjennom munnen. Fås på apoteket.", 2856 }, 2857 third_degree_sideburns = { 2858 name = "Tredjegrads koteletter", 2859 cause = "Årsak - Lengter tilbake til 70-tallet.", 2860 symptoms = "Symptomer - Stort hår, tettsittende klær, langt skinnskjegg og glitter.", 2861 cure = "Behandling - Psykiatrisk personell må, ved hjelp av nymoderne teknikker, overbevise pasienten om at parykk er noe tull.", 2862 }, 2863 fake_blood = { 2864 name = "Teaterblod", 2865 cause = "Årsak - Pasienten er ofte utsatt for narrestreker.", 2866 symptoms = "Symptomer - Rödt blod som dunster ved kontakt med klær.", 2867 cure = "Behandling - Eneste måten å behandle dette på, er å få en Psykiater til å roe ned pasienten.", 2868 }, 2869 gastric_ejections = { 2870 name = "Krydrede oppstöt", 2871 cause = "Årsak - Sterkt krydret meksikansk eller indisk mat har skylden.", 2872 symptoms = "Symptomer - Gulper karrikylling og tacolefser.", 2873 cure = "Behandling - En Sykepleier gir pasienten en bindende indisk kumelk-blanding som forhindrer nye oppstöt.", 2874 }, 2875 the_squits = { 2876 name = "Lös mage", 2877 cause = "Årsak - Har spist pizzabiter som har falt bak komfyren.", 2878 symptoms = "Symptomer - Æsj! Tipper du vet symptomene.", 2879 cure = "Behandling - En klebrig blanding kjemikalier må drikkes for å stabilisere magen innvendig.", 2880 }, 2881 iron_lungs = { 2882 name = "Jernlunger", 2883 cause = "Årsak - Forurenset byluft blandet med kebabrester.", 2884 symptoms = "Symptomer - Kan puste flammer og bröle höyt under vann.", 2885 cure = "Behandling - To Kirurger mykner de solide lungene i operasjonssalen.", 2886 }, 2887 sweaty_palms = { 2888 name = "Håndsvette", 2889 cause = "Årsak - Er livredd jobbintervjuer.", 2890 symptoms = "Symptomer - Å håndhilse på pasienten er som å ta tak i en våt svamp.", 2891 cure = "Behandling - En Psykiater må snakke pasienten ut av denne oppdiktede lidelsen.", 2892 }, 2893 heaped_piles = { 2894 name = "Hemoroider", 2895 cause = "Årsak - Står i nærheten av drikkevannskjölere.", 2896 symptoms = "Symptomer - Pasienten föler at han eller hun sitter på en pose med stein.", 2897 cure = "Behandling - En behagelig, men meget syrlig drikk, lösner opp hemoroidene innenifra.", 2898 }, 2899 gut_rot = { 2900 name = "Mageråte", 2901 cause = "Årsak - Onkel Georgs miks av hostesaft og whisky.", 2902 symptoms = "Symptomer - Ingen hoste, men ingen magesekk heller.", 2903 cure = "Behandling - En Sykepleier skriver ut en rekke kjemikalier og gjenskaper veggen i magesekken.", 2904 }, 2905 golf_stones = { 2906 name = "Golfsteiner", 2907 cause = "Årsak - Utsatt for giftige gasser fra golfballer.", 2908 symptoms = "Symptomer - Forvirring og kraftig skamfölelse.", 2909 cure = "Behandling - Steinene fjernes kjapt og effektivt av to Kirurger.", 2910 }, 2911 unexpected_swelling = { 2912 name = "Uventet hevelse", 2913 cause = "Årsak - Hva som helst uventet.", 2914 symptoms = "Symptomer - Hevelse.", 2915 cure = "Behandling - Hevelsen må skjæres bort av to Kirurger.", 2916 }, 2917 diag_scanner = { name = "Diag Skanner", }, 2918 diag_blood_machine = { name = "Diag Blodmaskin", }, 2919 diag_cardiogram = { name = "Diag Kardio", }, 2920 diag_x_ray = { name = "Diag Röntgen", }, 2921 diag_ultrascan = { name = "Diag Ultraskanner", }, 2922 diag_general_diag = { name = "Diag Generell", }, 2923 diag_ward = { name = "Diag Sengeavd.", }, 2924 diag_psych = { name = "Diag Psykiatri", }, 2925 autopsy = { name = "Obduksjon", }, 2926} 2927 2928 2929-- Faxes 2930fax = { 2931 -- Debug fax 2932 debug_fax = { 2933 -- never seen this, must be a debug option of original TH 2934 -- TODO: make this nicer if we ever want to make use of it 2935 close_text = "Yes, yes, yes!", 2936 text1 = "BEST COUNT %d", -- %d 2937 text2 = "TOTAL PEOPLE IN HOSPITAL %d CHECKING AGAINST %d", -- %d %d 2938 text3 = "FIGURES : DOCS %d NURSES %d AREA %d ROOMS %d PRICING %d", -- %d %d %d %d %d 2939 text4 = "FACTORS : DOCS %d NURSES %d AREA %d ROOMS %d PRICING %d", -- %d %d %d %d %d 2940 text5 = "CONTRIBN : DOCS %d NURSES %d AREA %d ROOMS %d PRICING %d PERCENT", -- %d %d %d %d %d 2941 text6 = "THE FOLLOWING FACTORS ARE ALSO APPLIED", 2942 text7 = "REPUTATION: %d EXPECTED %d REDUCTION %d", -- %d %d %d 2943 text8 = "AMENITIES %d PEEPS HANDLED %d REDUCTION %d", -- %d %d %d 2944 text9 = "DISASTERS %d ALLOWED (MTHS) %d (%d)REDUCTION %d", -- %d %d %d %d 2945 text10 = "KILLS %d ALLOWED (MTHS) %d (%d) REDUCTION %d", -- %d %d %d %d 2946 text11 = "PEOPLE THIS MONTH %d", -- %d 2947 }, 2948 2949 -- Emergency 2950 emergency = { 2951 choices = { 2952 accept = "Ja, jeg er klar til å håndtere dette", 2953 refuse = "Nei, jeg nekter å ta meg av dette", 2954 }, 2955 location = "Det har skjedd en ulykke ved %s", 2956 num_disease = "Det er %d mennesker med %s som trenger akutt behandling.", 2957 num_disease_singular = "Det er 1 person med %s som trenger akutt behandling.", 2958 cure_possible_drug_name_efficiency = "Du har det som trengs av nödvendig utstyr og ferdigheter, og du har medisinen de trenger. Det er %s og medisinen er %d prosent effektiv.", 2959 cure_possible = "Du har nödvendig utstyr og de ferdigheter som trengs for å ta deg av dette.", 2960 cure_not_possible_build_and_employ = "Du vil måtte bygge %s og ansette en %s", 2961 cure_not_possible_build = "Du mangler %s for å håndtere dette", 2962 cure_not_possible_employ = "Du mangler en %s for å kunne håndtere dette", 2963 cure_not_possible = "Du kan ikke behandle denne sykdommen for öyeblikket", 2964 bonus = "Om du klarer å håndtere dette nödstilfellet, vil du få en bonus på maksimalt %d. Om du feiler derimot, vil ryktet ditt få en kraftig smell.", 2965 free_build = "Hvis du lykkes, vil ditt omdömme vil öke. Men hvis du mislykkes, vil ditt omdömme bli alvorlig svekket!", 2966 2967 locations = { 2968 "A.Toms Våpenkjeller", 2969 "Snobbeuniversitetet", 2970 "Buskerud Hagesenter", 2971 "Forskningsinstituttet For Farlige Emner", 2972 "Foreningen For Folkedansende Menn", 2973 "puben Frosk Og Kyr", 2974 "Hallgeir Juniors Begravelsesbyrå Og Spritbutikk", 2975 "Mama-Tai Krydderhus", 2976 "Berts Varehus For Brukt Petrokjemi", 2977 }, 2978 }, 2979 2980 emergency_result = { 2981 close_text = "Klikk for å gå ut", 2982 earned_money = "Av en maksimal bonus på %d, har du tjent %d.", 2983 saved_people = "Du reddet %d personer av totalt %d.", 2984 }, 2985 2986 -- Disease discovered 2987 disease_discovered_patient_choice = { 2988 choices = { 2989 send_home = "Send pasienten hjem.", 2990 wait = "Få pasienten til å vente litt på sykehuset.", 2991 research = "Send pasienten til forskningsavdelingen.", 2992 }, 2993 need_to_build_and_employ = "Om du bygger %s og ansetter en %s kan du löse problemet med en gang.", 2994 need_to_build = "Du må bygge %s for å håndtere dette.", 2995 need_to_employ = "Ansett en %s for å hjelpe pasienten.", 2996 can_not_cure = "Du kan ikke behandle denne sykdommen.", 2997 disease_name = "Dine ansatte har stött på et tilfelle av %s.", 2998 what_to_do_question = "Hva vil du gjöre med pasienten?", 2999 guessed_percentage_name = "Teamet ditt mener de vet hva som feiler pasienten. Det er %d prosent sannsynlighet for at det er %s", 3000 }, 3001 3002 disease_discovered = { 3003 close_text = "En ny sykdom er oppdaget.", 3004 can_cure = "Du kan behandle denne sykdommen.", 3005 need_to_build_and_employ = "Om du bygger %s og ansetter en %s kan du håndtere dette.", 3006 need_to_build = "Du må bygge %s for å håndtere dette.", 3007 need_to_employ = "Ansett en %s for å behandle pasienter med denne sykdommen.", 3008 discovered_name = "Ditt team har oppdaget et tilfelle av %s.", 3009 }, 3010 3011 -- Epidemic 3012 epidemic = { 3013 choices = { 3014 declare = "Offentliggjör epidemi, betal boten og godta at ryktet ditt blir svekket.", 3015 cover_up = "Forsök å behandle alle infiserte pasienter för tiden renner ut, og för noen forlater sykehuset.", 3016 }, 3017 3018 disease_name = "Dine Leger har oppdaget en svært smittsom form for %s.", 3019 declare_explanation_fine = "Om du offentliggjör epidemien, må du betale en bot på %d, ditt rykte får en smell, og samtlige pasienter blir vaksinert automatisk.", 3020 cover_up_explanation_1 = "Om du derimot forsöker å holde epidemien skjult, må du behandle samtlige infiserte pasienter för helsemyndighetene får rede på det.", 3021 cover_up_explanation_2 = "Om en Helseinspektör kommer på besök og finner ut at du pröver å skjule epidemien, kan han gå drastisk til verks.", 3022 }, 3023 3024 -- Epidemic result 3025 epidemic_result = { 3026 close_text = "Hurra!", 3027 3028 failed = { 3029 part_1_name = "Gjennom forsöket på å skjule det faktum at vi sto ovenfor et smittsomt utbrudd av %s", 3030 part_2 = "klarte personalet ditt selvfölgelig å spre epidemien ut til alle sykehusets naboer.", 3031 }, 3032 succeeded = { 3033 part_1_name = "Helseinspektören hörte rykter om at institusjonen din slet med et alvorlig tilfelle av %s.", 3034 part_2 = "Han har derimot ikke lykkes i å finne beviser som bekrefter ryktene.", 3035 }, 3036 3037 compensation_amount = "Myndighetene har besluttet å gi deg %d i kompensasjon for skaden disse lögnene har påfört ditt gode rykte.", 3038 fine_amount = "Myndighetene har erklært nasjonal unntakstilstand og bötelegger deg med %d.", 3039 rep_loss_fine_amount = "Avisene har nå nytt forsidestoff, og ditt rykte får en kraftig smell. I tillegg blir du bötelagt med %d.", 3040 hospital_evacuated = "Helserådet har ikke annet valg enn å evakuere sykehuset ditt.", 3041 }, 3042 3043 -- VIP visit query 3044 vip_visit_query = { 3045 choices = { 3046 invite = "Send offisiell invitasjon til V.I.P.", 3047 refuse = "Avvis forespörselen fra V.I.P med dårlige unnskyldninger.", 3048 }, 3049 3050 vip_name = "%s har ytret et önske om å få besöke sykehuset ditt", 3051 }, 3052 3053 -- VIP visit result 3054 vip_visit_result = { 3055 close_text = "Takk for at du besökte sykehuset.", 3056 telegram = "Telegram!", 3057 vip_remarked_name = "Etter sitt besök på sykehuset ditt, sa %s fölgende:", 3058 cash_grant = "Du er blitt tildelt %d i kontanter.", 3059 rep_boost = "Ditt rykte i nærområdet har fått en opptur.", 3060 rep_loss = "Ditt rykte har fått seg en smell.", 3061 3062 remarks = { 3063 free_build = { 3064 [1] = "Det er et veldig fint sykehus du har der! Men det er ikke veldig vanskelig å få det til å fungerer uten pengebegrensninger.", 3065 [2] = "Jeg er ingen ökonom, men jeg tror jeg kunne styrt dette sykehuset også, hvis du skjönner hva jeg mener.", 3066 [3] = "Et meget veldrevet sykehus. Men se opp for ökonomiske nedgangstider! Å, det er sant. Du trenger ikke å bekymre deg for det.", 3067 }, 3068 super = { 3069 "For et flott sykehus. Neste gang jeg blir alvorlig syk vil jeg hit.", 3070 "Dette er hva jeg kaller et sykehus.", 3071 "Et supert sykehus. Og jeg vet hva jeg snakker om, for jeg har vært med på en del.", 3072 }, 3073 good = { 3074 "For et velorganisert sykehus. Takk for at jeg fikk komme hit.", 3075 "Hmm. Ingen dårlig medisinsk institusjon dette, det skal være visst.", 3076 "Jeg likte ditt sjarmerende sykehus. Forresten, noen som blir med å spise indisk?", 3077 }, 3078 mediocre = { 3079 "Vel, jeg har sett verre. Men du burde gjöre noen forbedringer.", 3080 "Å kjære min tid. Dette er ikke stedet å gå om du föler deg dårlig.", 3081 "Et helt alminnelig sykehus, for å være ærlig. Jeg hadde forventet meg noe mer.", 3082 }, 3083 bad = { 3084 "Hva gjör jeg her egentlig? Dette her var verre enn en firetimers opera!", 3085 "Dette var ekkelt. Kaller du dette et sykehus? Ser mer ut som en svinesti!", 3086 "Jeg er lei av å være en offentlig person og lei stinkende hull som dette! Jeg sier opp.", 3087 }, 3088 very_bad = { 3089 "For et syn. Dette sykehuset skal jeg pröve å få lagt ned.", 3090 "Jeg har aldri sett på maken. For en skandale!", 3091 "Jeg er sjokkert. Du kan ikke kalle dette et sykehus! Jeg går og tar meg en sterk drink.", 3092 }, 3093 }, 3094 }, 3095 3096 -- Diagnosis failed 3097 diagnosis_failed = { 3098 choices = { 3099 send_home = "Send pasienten hjem", 3100 take_chance = "Gjett sannsynlig behandling.", 3101 wait = "Få pasienten til å vente mens du bygger flere diagnoserom.", 3102 }, 3103 situation = "Vi har brukt alle våre diagnosemetoder på denne pasienten, men vi vet fremdeles ikke sikkert hva som er galt.", 3104 what_to_do_question = "Hva skal vi gjöre med pasienten?", 3105 partial_diagnosis_percentage_name = "Det er %d prosent sannsynlighet for at vi vet hvilken type %s pasienten har.", 3106 }, 3107} 3108 3109-- Queue window 3110queue_window = { 3111 num_in_queue = "Kölengde", 3112 num_expected = "Ventet", 3113 num_entered = "Antall besök", 3114 max_queue_size = "Maks str.", 3115} 3116 3117-- Handyman window 3118handyman_window = { 3119 parcel = "Tomt", 3120 all_parcels = "Alle tomter", 3121} 3122-- Dynamic info 3123dynamic_info = { 3124 patient = { 3125 actions = { 3126 dying = "Döende", 3127 awaiting_decision = "Venter din beslutning", 3128 queueing_for = "I köen til %s", -- %s 3129 on_my_way_to = "På vei til %s", -- %s 3130 cured = "Kurert!", 3131 fed_up = "Sint, forlater sykehuset", 3132 sent_home = "Sendt hjem", 3133 sent_to_other_hospital = "Henvist til annet sykehus", 3134 no_diagnoses_available = "Ingen flere diagnosemuligheter", 3135 no_treatment_available = "Ingen behandling mulig - Jeg går hjem", 3136 waiting_for_diagnosis_rooms = "Venter på at du skal bygge flere diagnoserom for meg", 3137 waiting_for_treatment_rooms = "Venter på at du skal bygge behandlingsrom for meg", 3138 prices_too_high = "Prisene er for höye - Jeg går hjem", 3139 epidemic_sent_home = "Sendt hjem av inspektör", 3140 epidemic_contagious = "Jeg er smittsom", 3141 epidemic_vaccinated = "Jeg er ikke smittsom lenger", 3142 }, 3143 diagnosed = "Diagnose: %s", -- %s 3144 guessed_diagnosis = "Gjettet diagnose: %s", -- %s 3145 diagnosis_progress = "Diagnoseprosess", 3146 emergency = "Akutt: %s", -- %s (disease name) 3147 }, 3148 vip = "Besökende VIP", 3149 health_inspector = "Helseinspektör", 3150 3151 staff = { 3152 psychiatrist_abbrev = "Psyk.", 3153 actions = { 3154 waiting_for_patient = "Venter på pasient", 3155 wandering = "Vandrer rundt omkring", 3156 going_to_repair = "Skal reparere %s", -- %s (name of machine) 3157 }, 3158 tiredness = "Tretthet", 3159 ability = "Evner", -- unused? 3160 }, 3161 3162 object = { 3163 strength = "Holdbarhet: %d", -- %d (max. uses) 3164 times_used = "Ganger brukt: %d", -- %d (times used) 3165 queue_size = "Kölengde: %d", -- %d (num of patients) 3166 queue_expected = "Forventet kölengde: %d", -- %d (num of patients) 3167 }, 3168} 3169 3170 3171introduction_texts = { 3172 demo = 3173 "Velkommen til demonstrasjonssykehuset!//" .. 3174 "Uheldigvis inneholder demoversjonen kun dette nivået. Uansett så er det mer enn nok å gjöre her for å holde deg opptatt en stund! " .. 3175 "Du vil möte på forskjellige sykdommer som krever forskjellige rom for å kureres. Fra tid til annen kan nödstilfeller oppstå. Du må også forske frem nye rom ved hjelp av en forskningsavdeling. " .. 3176 "Målet ditt er å tjene $100,000, ha et sykehus som er verdt $70,000 og et omdömme på 700, samt kurert minst 75% av pasientene. " .. 3177 "Pass på at omdömmet ditt ikke faller under 300 og at du ikke dreper mer enn 40% av pasientene, for ellers vil du tape nivået.//" .. 3178 "Lykke til!", 3179 3180 level1 = 3181 "Velkommen til ditt förste sykehus!//" .. 3182 "Få stedet opp og gå ved å plassere en Resepsjon, bygge en Allmennpraksis, og ansette en Resepsjonist og en Lege. " .. 3183 "Vent så til det begynner å skje ting." .. 3184 "Det er smart å bygge Psykiatri og ansette en Lege med fordypning innenfor psykiatri. " .. 3185 "Et Apotek og en Sykepleier er essensielt for å kurere pasientene dine. " .. 3186 "Se opp for mange tilfeller av Ballonghode - et Pumperom vil fort kunne være til stor hjelp. " .. 3187 "Du må kurere 10 pasienter og sörge for at omdömmet ditt ikke blir mindre enn 200. ", 3188 3189 level2 = 3190 "Det er et större spekter av plager i dette området. " .. 3191 "Bygg sykehuset for å behandle flere pasienter, og planlegg en egen Forskningsavdeling. " .. 3192 "Husk å holde institusjonen ren, og streb etter så höyt omdömme som mulig - du vil måtte håndtere plager som Lös tunge, så du trenger en Tungeklinikk. " .. 3193 "Du kan også bygge Kardiorom for å forbedre diagnostisering. " .. 3194 "Begge disse rommene vil måtte forskes på för du kan bygge de. Du kan også utvide sykehustomten slik at du får mer plass å boltre deg på - Bruk Områdekartet til dette. " .. 3195 "Streb etter et omdömme på 300 og en banksaldo på $10,000, samt 40 kurerte pasienter. ", 3196 3197 level3 = 3198 "Du setter opp et sykehus i et velstående område denne gangen. " .. 3199 "Helsedepartementet er ute etter at du klarer å sikre en sunn profitt her. " .. 3200 "Du må få et godt rykte til å begynne med, men når sykehuset går av seg selv, så konsentrer deg om å tjene så mye penger du klarer. " .. 3201 "Det er også en sjanse for at nödssituasjoner oppstår. " .. 3202 "Dette er når store mengder mennesker kommer på en gang med samme tilstand. " .. 3203 "Kurerer du alle innen tidsfristen så får du et bedre rykte, og en stor xbonus. " .. 3204 "Sykdommer som Rock'n'Roll-syndrom kan inntreffe og du bör budsjettere for en Operasjonssal med en Sykestue i nærheten. " .. 3205 "Tjen opp $20,000 for å klare nivået.", 3206 3207 level4 = 3208 "Hold alle pasientene dine fornöyde, ta deg av dem så effektivt som mulig og hold dödsfall til et absolutt minimum. " .. 3209 "Ditt omdömme står på spill, så sörg for at du får det så höyt som mulig. " .. 3210 "Ikke bekymre deg for mye over penger - det vil komme etter som ditt vitale omdömme vokser. " .. 3211 "Du vil kunne skolere Leger til å utvide sine evner. " .. 3212 "Du kan komme til få pasienter som synes å være mer gjennomsiktig enn de fleste. " .. --sjekk english.lua er det bra nok oversettelse? 3213 "Oppnå et omdömme på over 500.", 3214 3215 level5 = 3216 "Dette blir et travelt sykehus, siden du må håndtere et bredt spekter av tilfeller. " .. 3217 "Legene du kan ansette kommer rett fra skolen, så det kommer til å være avgjörende for deg å bygge et Klasserom og skolere dem til et akseptabelt nivå. " .. 3218 "Du har kun tre Konsulenter til å lære opp de uerfarne medarbeiderne, så hold dem lykkelige slik at de ikke slutter. " .. 3219 "Merk deg også at sykehusets fundament står på en grunn full av geologiske feil. " .. 3220 "Faren for jordskjelv er alltid tilstedeværende. " .. 3221 "De vil forårsake betydelig skade på maskiner, og forstyrre den jevne driften av sykehuset. " .. 3222 "Få omdömmet ditt opp til 400, og ha $50,000 i banken for å lykkes. Du må også kurere 200 pasienter.", 3223 3224 level6 = 3225 "Bruk all din kunnskap til å sette opp et velsmurt og kompetent sykehus som gjör et sunt overskudd og kan håndtere alt som den sykelige offentligheten kan kaste på det. " .. --todo - godt nok oversatt? 3226 "Du bör være klar over at atmosfæren rundt her er kjent for å bære med seg bakterier og infeksjoner. " .. 3227 "Med mindre du klarer å holde institusjonen din omhyggelig ren, kan du stå overfor en rekke epidemier blant pasientene. " .. 3228 "Pass på at du skaffer deg $150,000, og at sykehuset er verdt over $140,000.", 3229 3230 level7 = 3231 "Her vil du være under nöye gransking fra Helsedepartementet, så sörg for at kontoene dine viser at du tjener en masse penger, og at omdömmet ditt er svært bra. " .. 3232 "Vi har ikke råd til unödvendige dödsfall - det er dårlig for forretningene. " .. 3233 "Sörg for at personalet er i tipp-topp form, og at du har alt utstyret du trenger. " .. 3234 "Få et omdömme på 600, pluss $200,000 i banken.", 3235 3236 level8 = 3237 "Det er opp til deg å sette opp det mest effektive og kostnadseffektive sykehuset som mulig. " .. 3238 "Menneskene rundt her er ganske velstående, så flå dem for så mye grunker du bare klarer. " .. 3239 "Husk at det å kurere mennesker er veldig fint, men du trenger virkelig pengene det bringer. " .. 3240 "Behandle disse syke personene med Pengeutsugeren. " .. 3241 "Samle opp en pengehaug på $300,000 for å fullföre dette nivået.", 3242 3243 level9 = 3244 "Etter å ha fylt opp Ministerens bankkonto og finansiert Ministerens nye limousin, kan du nå konsentrere deg om å lage et omsorgsfullt og velfungerende sykehus for de trengende. " .. 3245 "Du må forvente å stöte på en rekke problemer her." .. 3246 "Om du har nok av rom og flinke ansatte, skal du kunne ha dette under kontroll. " .. 3247 "Sykehuset ditt må ha en verdi på $200,000, og du må ha $400,000 i banken. " .. 3248 "Med noe mindre får du ikke fullfört dette nivået.", 3249 3250 level10 = 3251 "I tillegg til å få bukt med alle sykdommene som dukker opp i denne skogkanten, så vil Departementet at du bruker litt tid på å konsentrere deg om effektiviteten av legemidlene dine. " .. 3252 "Det har kommet noen klager fra Ofsick, Helsedepartementets vakthund, så for at alt skal se bra ut du må sörge for at alle legemidler er svært effektive. " .. --todo (bytte ut "Ofsick" med et norskt navn).. 3253 "Kontroller også at sykehuset i tillegg er uklanderlig. Hold dödsfallene nede. " .. 3254 "Som et hint, så kanskje du bör holde av litt plass til en Gelétönne. " .. 3255 "Utvikle alle dine medisiner til minst 80 prosent effektivitet, få et omdömme på 650 og gjem unna $500,000 i banken for å vinne. ", 3256 3257 level11 = 3258 "Du har fått muligheten til å bygge det ultimate innen sykehus. " .. 3259 "Dette er et meget prestisjefylt område, og Departementet önsker å se det best mulige sykehuset. " .. 3260 "Vi vil forvente at du gjör store penger, har et ypperlig og godt omdömme og dekker alle mulige hendelser. " .. 3261 "Dette er en viktig jobb. " .. 3262 "Du må være virkelig begavet for å gjennomföre det. " .. 3263 "Merk også at det har vært observasjoner av UFO-er i området. Sörg for at personalet er forberedt på noen uventede gjester. " .. 3264 "Sykehuset ditt må være verdt $240,000, du må ha $500,000 i banken og ditt omdömme må være på minst 700.", 3265 3266 level12 = 3267 "Du har fått moderen av alle utfordringer nå. " .. 3268 "Departementet er imponert over din suksess, og har skaffet toppjobben for deg; de vil at du skal bygge enda et storslagent sykehus, skaffe en stor haug med penger og få et bra utrolig rykte. " .. 3269 "Det forventes at du kjöper opp alle områdene du klarer, kurerer alle sykdommer (og da mener vi alle) og vinner alle premiene. " .. 3270 "Tror du at du klarer det?" .. 3271 "Tjen $650,000, kurer 750 pasienter og få et omdömme på 800 for å vinne dette nivået.", 3272 3273 level13 = 3274 "Din enestående dyktighet som sykehusadministrator har blitt oppdaget av Hemmelig Super-avdeling fra Superhemmelige Tjenester. " .. 3275 "De har en spesiell bonus for deg; det er et rotteinfisert sykehus som trenger en effektiv Terminator. " .. 3276 "Du må skyte så mange rotter som mulig för Vaktmesterne rydder opp all söpla. " .. 3277 "Tror du at du klarer oppgaven?", 3278 3279 level14 = 3280 "Det er nok en utfordring - det helt uventede overraskelsessykehuset. " .. 3281 "Om du klarer å gjöre en suksess ut av dette, vil du bli vinneren over alle andre vinnere. " .. 3282 "Ikke forvent at det skal være fort gjort, ettersom det er det töffeste oppdraget du noensinne vil få. " .. 3283 "Lykke til!", 3284 3285 level15 = 3286 "Ok, det var den grunnleggende teknikken i å sette et sykehus sammen.//" .. 3287 "Legene dine kommer til å trenge all den hjelpen de kan få til å diagnostisere noen av disse pasientene. Du kan hjelpe dem ved å " .. 3288 "bygg et ny diagnoserom, for eksempel Generell Diagnose.", 3289 3290 level16 = 3291 "Når du har diagnostisert noen av pasientene må du bygge behandlingsrom og klinikker for å kurere dem - en god idé å begynne " .. 3292 "med Apoteket. Du trenger også en Sykepleier for å utlevere ulike legemidler fra Apoteket.", 3293 3294 level17 = "Siste advarsel - hold öye med omdömmet ditt - det er dette som tiltrekker pasienter til sykehuset ditt. " .. 3295 "Om du ikke dreper for mange mennesker og samtidig holder pasientene noenlunde i godt humör, skal du ikke ha for store problemer med dette nivået!//" .. 3296 "Nå må du klare deg selv. Lykke til med det.", 3297 3298 level18 = "", 3299} 3300 3301 3302-- Miscellaneous 3303-- Category of strings that fit nowhere else or we are not sure where they belong. 3304-- If you think a string of these fits somewhere else, please move it there. 3305-- Don't forget to change all references in the code and other language files. 3306misc = { 3307 grade_adverb = { 3308 mildly = "mild", 3309 moderately = "moderat", 3310 extremely = "ekstrem", 3311 }, 3312 done = "Ferdig", 3313 pause = "Pause", 3314 3315 send_message = "Send beskjed til spiller %d", -- %d (player number) 3316 send_message_all = "Send beskjed til alle spillere", 3317 3318 save_success = "Spill lagret", 3319 save_failed = "FEIL: Kunne ikke lagre spill", 3320 3321 hospital_open = "Sykehus åpent", 3322 out_of_sync = "Spillet ute av synk", 3323 3324 load_failed = "Kunne ikke laste tidligere spill", 3325 low_res = "Lav oppl.", 3326 balance = "Balansefil:", 3327 3328 mouse = "Mus", 3329 force = "Styrke", 3330} 3331 3332-- Original credits (untranslated) 3333original_credits = { 3334 [1] = " ", 3335 [2] = " ", 3336 [3] = " ", 3337 [4] = " ", 3338 [5] = " ", 3339 [6] = " ", 3340 [7] = " ", 3341 [8] = " ", 3342 [9] = " ", 3343 [10] = " ", 3344 [11] = " ", 3345 [12] = ":Designed and Created by", 3346 [13] = ":Bullfrog Productions", 3347 [14] = " ", 3348 [15] = ":Pluto Development Team", 3349 [16] = ",", 3350 [17] = "Mark Webley", 3351 [18] = "Gary Carr", 3352 [19] = "Matt Chilton", 3353 [20] = "Matt Sullivan", 3354 [21] = "Jo Rider", 3355 [22] = "Rajan Tande", 3356 [23] = "Wayne Imlach", 3357 [24] = "Andy Bass", 3358 [25] = "Jon Rennie", 3359 [26] = "Adam Coglan", 3360 [27] = "Natalie White", 3361 [28] = " ", 3362 [29] = " ", 3363 [30] = " ", 3364 [31] = ":Programming", 3365 [32] = ",", 3366 [33] = "Mark Webley", 3367 [34] = "Matt Chilton", 3368 [35] = "Matt Sullivan", 3369 [36] = "Rajan Tande", 3370 [37] = " ", 3371 [38] = " ", 3372 [39] = " ", 3373 [40] = ":Art", 3374 [41] = ",", 3375 [42] = "Gary Carr", 3376 [43] = "Jo Rider", 3377 [44] = "Andy Bass", 3378 [45] = "Adam Coglan", 3379 [46] = " ", 3380 [47] = " ", 3381 [48] = " ", 3382 [49] = ":Additional Programming", 3383 [50] = ",", 3384 [51] = "Ben Deane", 3385 [52] = "Gary Morgan", 3386 [53] = "Jonty Barnes", 3387 [54] = " ", 3388 [55] = " ", 3389 [56] = " ", 3390 [57] = ":Additional Art", 3391 [58] = ",", 3392 [59] = "Eoin Rogan", 3393 [60] = "George Svarovsky", 3394 [61] = "Saurev Sarkar", 3395 [62] = "Jason Brown", 3396 [63] = "John Kershaw", 3397 [64] = "Dee Lee", 3398 [65] = " ", 3399 [66] = " ", 3400 [67] = " ", 3401 [68] = ":Intro Sequence", 3402 [69] = ",", 3403 [70] = "Stuart Black", 3404 [71] = " ", 3405 [72] = " ", 3406 [73] = " ", 3407 [74] = ":Music and Sound Effects", 3408 [75] = ",", 3409 [76] = "Russell Shaw", 3410 [77] = "Adrian Moore", 3411 [78] = " ", 3412 [79] = " ", 3413 [80] = " ", 3414 [81] = ":Additional Music", 3415 [82] = ",", 3416 [83] = "Jeremy Longley", 3417 [84] = "Andy Wood", 3418 [85] = " ", 3419 [86] = " ", 3420 [87] = " ", 3421 [88] = ":Announcer Voiceover", 3422 [89] = ",", 3423 [90] = "Rebecca Green", 3424 [91] = " ", 3425 [92] = " ", 3426 [93] = " ", 3427 [94] = ":Level Design", 3428 [95] = ",", 3429 [96] = "Wayne Imlach", 3430 [97] = "Natalie White", 3431 [98] = "Steven Jarrett", 3432 [99] = "Shin Kanaoya", 3433 [100] = " ", 3434 [101] = " ", 3435 [102] = " ", 3436 [103] = ":Scripting", 3437 [104] = ",", 3438 [105] = "James Leach", 3439 [106] = "Sean Masterson", 3440 [107] = "Neil Cook", 3441 [108] = " ", 3442 [109] = " ", 3443 [110] = " ", 3444 [111] = ":R&D", 3445 [112] = " ", 3446 [113] = ":Graphics Engine", 3447 [114] = ",", 3448 [115] = "Andy Cakebread", 3449 [116] = "Richard Reed", 3450 [117] = " ", 3451 [118] = " ", 3452 [119] = " ", 3453 [120] = ":R&D Support", 3454 [121] = ",", 3455 [122] = "Glenn Corpes", 3456 [123] = "Martin Bell", 3457 [124] = "Ian Shaw", 3458 [125] = "Jan Svarovsky", 3459 [126] = " ", 3460 [127] = " ", 3461 [128] = " ", 3462 [129] = ":Library and Tools", 3463 [130] = " ", 3464 [131] = "Dos and Win 95 Library", 3465 [132] = ",", 3466 [133] = "Mark Huntley", 3467 [134] = "Alex Peters", 3468 [135] = "Rik Heywood", 3469 [136] = " ", 3470 [137] = " ", 3471 [138] = " ", 3472 [139] = ":Network Library", 3473 [140] = ",", 3474 [141] = "Ian Shippen", 3475 [142] = "Mark Lamport", 3476 [143] = " ", 3477 [144] = " ", 3478 [145] = " ", 3479 [146] = ":Sound Library", 3480 [147] = ",", 3481 [148] = "Russell Shaw", 3482 [149] = "Tony Cox", 3483 [150] = " ", 3484 [151] = " ", 3485 [152] = " ", 3486 [153] = ":Installer Programming", 3487 [154] = ",", 3488 [155] = "Andy Nuttall", 3489 [156] = "Tony Cox", 3490 [157] = "Andy Cakebread", 3491 [158] = " ", 3492 [159] = " ", 3493 [160] = " ", 3494 [161] = ":Moral Support", 3495 [162] = ",", 3496 [163] = "Peter Molyneux", 3497 [164] = " ", 3498 [165] = " ", 3499 [166] = " ", 3500 [167] = ":Testing Manager", 3501 [168] = ",", 3502 [169] = "Andy Robson", 3503 [170] = " ", 3504 [171] = " ", 3505 [172] = " ", 3506 [173] = ":Lead Testers", 3507 [174] = ",", 3508 [175] = "Wayne Imlach", 3509 [176] = "Jon Rennie", 3510 [177] = " ", 3511 [178] = " ", 3512 [179] = " ", 3513 [180] = ":Play Testers", 3514 [181] = ",", 3515 [182] = "Jeff Brutus", 3516 [183] = "Wayne Frost", 3517 [184] = "Steven Lawrie", 3518 [185] = "Tristan Paramor", 3519 [186] = "Nathan Smethurst", 3520 [187] = " ", 3521 [188] = "Ryan Corkery", 3522 [189] = "Simon Doherty", 3523 [190] = "James Dormer", 3524 [191] = "Martin Gregory", 3525 [192] = "Ben Lawley", 3526 [193] = "Joel Lewis", 3527 [194] = "David Lowe", 3528 [195] = "Robert Monczak", 3529 [196] = "Dominic Mortoza", 3530 [197] = "Karl O'Keeffe", 3531 [198] = "Michael Singletary", 3532 [199] = "Andrew Skipper", 3533 [200] = "Stuart Stephen", 3534 [201] = "David Wallington", 3535 [202] = " ", 3536 [203] = "And all our other Work Experience Play Testers", 3537 [204] = " ", 3538 [205] = " ", 3539 [206] = " ", 3540 [207] = ":Technical Support", 3541 [208] = ",", 3542 [209] = "Kevin Donkin", 3543 [210] = "Mike Burnham", 3544 [211] = "Simon Handby", 3545 [212] = " ", 3546 [213] = " ", 3547 [214] = " ", 3548 [215] = ":Marketing", 3549 [216] = ",", 3550 [217] = "Pete Murphy", 3551 [218] = "Sean Ratcliffe", 3552 [219] = " ", 3553 [220] = " ", 3554 [221] = " ", 3555 [222] = ":With thanks to:", 3556 [223] = ",", 3557 [224] = "Tamara Burke", 3558 [225] = "Annabel Roose", 3559 [226] = "Chris Morgan", 3560 [227] = "Pete Larsen", 3561 [228] = " ", 3562 [229] = " ", 3563 [230] = " ", 3564 [231] = ":PR", 3565 [232] = ",", 3566 [233] = "Cathy Campos", 3567 [234] = " ", 3568 [235] = " ", 3569 [236] = " ", 3570 [237] = ":Documentation", 3571 [238] = ",", 3572 [239] = "Mark Casey", 3573 [240] = "Richard Johnston", 3574 [241] = "James Lenoel", 3575 [242] = "Jon Rennie", 3576 [243] = " ", 3577 [244] = " ", 3578 [245] = " ", 3579 [246] = ":Documentation & Packaging Design", 3580 [247] = ",", 3581 [248] = "Caroline Arthur", 3582 [249] = "James Nolan", 3583 [250] = " ", 3584 [251] = " ", 3585 [252] = " ", 3586 [253] = ":Localisation Project Manager", 3587 [254] = ",", 3588 [255] = "Carol Aggett", 3589 [256] = " ", 3590 [257] = " ", 3591 [258] = " ", 3592 [259] = ":Localisation", 3593 [260] = ",", 3594 [261] = "Sandra Picaper", 3595 [262] = "Sonia 'Sam' Yazmadjian", 3596 [263] = " ", 3597 [264] = "Bettina Klos", 3598 [265] = "Alexa Kortsch", 3599 [266] = "Bianca Normann", 3600 [267] = " ", 3601 [268] = "C.T.O. S.p.A. Zola Predosa (BO)", 3602 [269] = "Gian Maria Battistini", 3603 [270] = "Maria Ziino", 3604 [271] = "Gabriele Vegetti", 3605 [272] = " ", 3606 [273] = "Elena Ruiz de Velasco", 3607 [274] = "Julio Valladares", 3608 [275] = "Ricardo Martínez", 3609 [276] = " ", 3610 [277] = "Kia Collin", 3611 [278] = "CBG Consult", 3612 [279] = "Ulf Thor", 3613 [280] = " ", 3614 [281] = " ", 3615 [282] = " ", 3616 [283] = ":Production", 3617 [284] = ",", 3618 [285] = "Rachel Holman", 3619 [286] = " ", 3620 [287] = " ", 3621 [288] = " ", 3622 [289] = ":Producer", 3623 [290] = ",", 3624 [291] = "Mark Webley", 3625 [292] = " ", 3626 [293] = " ", 3627 [294] = " ", 3628 [295] = ":Associate Producer", 3629 [296] = ",", 3630 [297] = "Andy Nuttall", 3631 [298] = " ", 3632 [299] = " ", 3633 [300] = " ", 3634 [301] = ":Operations", 3635 [302] = ",", 3636 [303] = "Steve Fitton", 3637 [304] = " ", 3638 [305] = " ", 3639 [306] = " ", 3640 [307] = ":Company Administration", 3641 [308] = ",", 3642 [309] = "Audrey Adams", 3643 [310] = "Annette Dabb", 3644 [311] = "Emma Gibbs", 3645 [312] = "Lucia Gobbo", 3646 [313] = "Jo Goodwin", 3647 [314] = "Sian Jones", 3648 [315] = "Kathy McEntee", 3649 [316] = "Louise Ratcliffe", 3650 [317] = " ", 3651 [318] = " ", 3652 [319] = " ", 3653 [320] = ":Company Management", 3654 [321] = ",", 3655 [322] = "Les Edgar", 3656 [323] = "Peter Molyneux", 3657 [324] = "David Byrne", 3658 [325] = " ", 3659 [326] = " ", 3660 [327] = ":All at Bullfrog Productions", 3661 [328] = " ", 3662 [329] = " ", 3663 [330] = " ", 3664 [331] = ":Special Thanks to", 3665 [332] = ",", 3666 [333] = "Everyone at Frimley Park Hospital", 3667 [334] = " ", 3668 [335] = ":Especially", 3669 [336] = ",", 3670 [337] = "Beverley Cannell", 3671 [338] = "Doug Carlisle", 3672 [339] = " ", 3673 [340] = " ", 3674 [341] = " ", 3675 [342] = ":Keep On Thinking", 3676 [343] = " ", 3677 [344] = " ", 3678 [345] = " ", 3679 [346] = " ", 3680 [347] = " ", 3681 [348] = " ", 3682 [349] = " ", 3683 [350] = " ", 3684 [351] = " ", 3685 [352] = " ", 3686 [353] = " ", 3687 [354] = " ", 3688 [355] = " ", 3689 [356] = " ", 3690 [357] = " ", 3691 [358] = " ", 3692 [359] = " ", 3693 [360] = " ", 3694 [361] = ".", 3695} 3696