1# Përkthimi i mesazheve të gnome-games në shqip 2# This file is distributed under the same license as the Gnome-Games package. 3# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005. 4# 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:40+0100\n" 11"PO-Revision-Date: 2006-03-02 21:11+0100\n" 12"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@alblinux.net>\n" 13"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n" 14"Language: sq\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 19 20#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1 21#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1 22#: ../src/main.h:5 23#, fuzzy 24msgid "Four-in-a-row" 25msgstr "Katër-në-një-Rresht" 26 27#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2 28#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2 29#, fuzzy 30msgid "Make lines of the same color to win" 31msgstr "Konkuro që të krijosh linja të të njejtës ngjyrë" 32 33#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3 34msgid "" 35"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four " 36"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from " 37"building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or " 38"diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!" 39msgstr "" 40 41#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4 42msgid "" 43"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, " 44"you can always ask for a hint." 45msgstr "" 46 47#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:5 48msgid "The GNOME Project" 49msgstr "" 50 51#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3 52msgid "game;strategy;logic;" 53msgstr "" 54 55#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2 56msgid "Undo your most recent move" 57msgstr "" 58 59#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3 60msgid "_Hint" 61msgstr "_Udhëzim" 62 63#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4 64#, fuzzy 65msgid "Receive a hint for your next move" 66msgstr "Merr një ndihmë për lëvizjen tuaj në vazhdim " 67 68#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5 69#, fuzzy 70msgid "_Start Over" 71msgstr "_Nis Lojën" 72 73#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6 74msgid "Start a new game" 75msgstr "Fillo një lojë të re" 76 77#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1 78#, fuzzy 79msgid "Opponent" 80msgstr "Kundërshtarët Kompjuter" 81 82#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2 83msgid "" 84"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer " 85"player." 86msgstr "" 87"Zero është njeri, nga një deri më tre i përket nivelit të lojtarit kompjuter." 88 89#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3 90msgid "Theme ID" 91msgstr "ID e Temës" 92 93#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4 94msgid "A number specifying the preferred theme." 95msgstr "Numër që përcakton temën e preferuar." 96 97#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5 98msgid "Sound" 99msgstr "Zëri" 100 101#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6 102msgid "Whether or not to play event sounds." 103msgstr "Nëse tingujt e lojës duhen aktivizuar apo jo." 104 105#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7 ../src/prefs.c:247 106msgid "Move left" 107msgstr "Lëviz majtas" 108 109#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8 110msgid "Key press to move left." 111msgstr "Tasti për të lëvizur majtas." 112 113#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9 ../src/prefs.c:248 114msgid "Move right" 115msgstr "Lëviz djathtas" 116 117#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10 118msgid "Key press to move right." 119msgstr "Tasti për të lëvizur djathtas." 120 121#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:249 122msgid "Drop marble" 123msgstr "Hidh pllakën" 124 125#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12 126msgid "Key press to drop a marble." 127msgstr "Tasti për të hedhur një pllakë" 128 129#: ../src/games-controls.c:105 130msgid "This key is already in use." 131msgstr "" 132 133#: ../src/games-controls.c:326 134msgid "Unknown Command" 135msgstr "Komandë e Panjohur" 136 137#: ../src/gfx.c:247 138#, c-format 139msgid "" 140"Unable to load image:\n" 141"%s" 142msgstr "" 143"I pamundur ngarkimi i imazhit:\n" 144"%s" 145 146#: ../src/main.c:476 147#, fuzzy 148msgid "It’s a draw!" 149msgstr "Barazim!" 150 151#: ../src/main.c:484 152msgid "You win!" 153msgstr "Fitove!" 154 155#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502 156msgid "Your Turn" 157msgstr "" 158 159#: ../src/main.c:489 160msgid "I win!" 161msgstr "Fitova!" 162 163#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590 164msgid "I’m Thinking…" 165msgstr "" 166 167#: ../src/main.c:603 168#, c-format 169msgid "Hint: Column %d" 170msgstr "Udhëzim: Kolona %d" 171 172#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635 173msgid "You:" 174msgstr "Ti:" 175 176#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634 177msgid "Me:" 178msgstr "Unë:" 179 180#: ../src/main.c:680 181msgid "Scores" 182msgstr "Rezultatet" 183 184#: ../src/main.c:721 185msgid "Drawn:" 186msgstr "Barazim:" 187 188#: ../src/main.c:762 189msgid "Connect four in a row to win." 190msgstr "" 191 192#: ../src/main.c:765 193msgid "translator-credits" 194msgstr "Elian Myftiu <elian@alblinux.net>" 195 196#: ../src/main.c:1130 197msgid "_Scores" 198msgstr "_Rezultatet" 199 200#: ../src/main.c:1131 201#, fuzzy 202msgid "_Preferences" 203msgstr "Preferimet" 204 205#: ../src/main.c:1134 206msgid "_Help" 207msgstr "_Ndihmë" 208 209#: ../src/main.c:1135 210msgid "_About" 211msgstr "" 212 213#: ../src/main.c:1136 214msgid "_Quit" 215msgstr "" 216 217#: ../src/prefs.c:171 218msgid "Preferences" 219msgstr "Preferimet" 220 221#: ../src/prefs.c:193 222msgid "Game" 223msgstr "Loja" 224 225#: ../src/prefs.c:196 226msgid "Opponent:" 227msgstr "" 228 229#: ../src/prefs.c:207 230msgid "Human" 231msgstr "Njeriu" 232 233#: ../src/prefs.c:211 234msgid "Level one" 235msgstr "Niveli një" 236 237#: ../src/prefs.c:215 238msgid "Level two" 239msgstr "Niveli dy" 240 241#: ../src/prefs.c:219 242msgid "Level three" 243msgstr "Niveli tre" 244 245#: ../src/prefs.c:225 246msgid "_Theme:" 247msgstr "_Tema:" 248 249#: ../src/prefs.c:238 250msgid "E_nable sounds" 251msgstr "A_ktivo tingujt" 252 253#. keyboard tab 254#: ../src/prefs.c:243 255msgid "Keyboard Controls" 256msgstr "Kontrollet e Tastierës" 257 258#: ../src/theme.c:40 259msgid "High Contrast" 260msgstr "Kontrast i lartë" 261 262#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53 263msgid "Circle" 264msgstr "" 265 266#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53 267msgid "Cross" 268msgstr "" 269 270#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54 271#, fuzzy 272msgid "Circle wins!" 273msgstr "I ziu fiton!" 274 275#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54 276#, fuzzy 277msgid "Cross wins!" 278msgstr "%s fiton!" 279 280#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55 281msgid "Circle’s turn" 282msgstr "" 283 284#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55 285msgid "Cross’s turn" 286msgstr "" 287 288#: ../src/theme.c:49 289msgid "High Contrast Inverse" 290msgstr "Kontrast i Lartë i Anasjellë" 291 292#: ../src/theme.c:58 293msgid "Red and Green Marbles" 294msgstr "" 295 296#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:71 ../src/theme.c:80 297msgid "Red" 298msgstr "I kuq" 299 300#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:80 301msgid "Green" 302msgstr "I gjelbër" 303 304#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81 305#, fuzzy 306msgid "Red wins!" 307msgstr "%s fiton!" 308 309#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81 310#, fuzzy 311msgid "Green wins!" 312msgstr "%s fiton!" 313 314#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:82 315msgid "Red’s turn" 316msgstr "" 317 318#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:82 319msgid "Green’s turn" 320msgstr "" 321 322#: ../src/theme.c:67 323#, fuzzy 324msgid "Blue and Red Marbles" 325msgstr "Mermer Kremi" 326 327#: ../src/theme.c:71 328msgid "Blue" 329msgstr "Blu" 330 331#: ../src/theme.c:72 332#, fuzzy 333msgid "Blue wins!" 334msgstr "%s fiton!" 335 336#: ../src/theme.c:73 337msgid "Blue’s turn" 338msgstr "" 339 340#: ../src/theme.c:76 341#, fuzzy 342msgid "Stars and Rings" 343msgstr "Katrorë dhe Diamantë" 344