1# Përkthimi i mesazheve të gnome-games në shqip
2# This file is distributed under the same license as the Gnome-Games package.
3# Elian Myftiu <elian@alblinux.net>, 2003, 2004, 2005.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2018-02-01 00:40+0100\n"
11"PO-Revision-Date: 2006-03-02 21:11+0100\n"
12"Last-Translator: Elian Myftiu <elian@alblinux.net>\n"
13"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
14"Language: sq\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
20#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:1
21#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:1 ../data/four-in-a-row.ui.h:1
22#: ../src/main.h:5
23#, fuzzy
24msgid "Four-in-a-row"
25msgstr "Katër-në-një-Rresht"
26
27#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:2
28#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:2
29#, fuzzy
30msgid "Make lines of the same color to win"
31msgstr "Konkuro që të krijosh linja të të njejtës ngjyrë"
32
33#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:3
34msgid ""
35"A family classic, the objective of Four-in-a-row is to build a line of four "
36"of your marbles while trying to stop your opponent (human or computer) from "
37"building a line of his or her own. A line can be horizontal, vertical or "
38"diagonal. The first player to connect four in a row is the winner!"
39msgstr ""
40
41#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:4
42msgid ""
43"Four-in-a-row features multiple difficulty levels. If you're having trouble, "
44"you can always ask for a hint."
45msgstr ""
46
47#: ../data/four-in-a-row.appdata.xml.in.h:5
48msgid "The GNOME Project"
49msgstr ""
50
51#: ../data/four-in-a-row.desktop.in.h:3
52msgid "game;strategy;logic;"
53msgstr ""
54
55#: ../data/four-in-a-row.ui.h:2
56msgid "Undo your most recent move"
57msgstr ""
58
59#: ../data/four-in-a-row.ui.h:3
60msgid "_Hint"
61msgstr "_Udhëzim"
62
63#: ../data/four-in-a-row.ui.h:4
64#, fuzzy
65msgid "Receive a hint for your next move"
66msgstr "Merr një ndihmë për lëvizjen tuaj në vazhdim "
67
68#: ../data/four-in-a-row.ui.h:5
69#, fuzzy
70msgid "_Start Over"
71msgstr "_Nis Lojën"
72
73#: ../data/four-in-a-row.ui.h:6
74msgid "Start a new game"
75msgstr "Fillo një lojë të re"
76
77#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:1
78#, fuzzy
79msgid "Opponent"
80msgstr "Kundërshtarët Kompjuter"
81
82#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:2
83msgid ""
84"Zero is human; one through three correspond to the level of the computer "
85"player."
86msgstr ""
87"Zero është njeri, nga një deri më tre i përket nivelit të lojtarit kompjuter."
88
89#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:3
90msgid "Theme ID"
91msgstr "ID e Temës"
92
93#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:4
94msgid "A number specifying the preferred theme."
95msgstr "Numër që përcakton temën e preferuar."
96
97#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:5
98msgid "Sound"
99msgstr "Zëri"
100
101#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:6
102msgid "Whether or not to play event sounds."
103msgstr "Nëse tingujt e lojës duhen aktivizuar apo jo."
104
105#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:7 ../src/prefs.c:247
106msgid "Move left"
107msgstr "Lëviz majtas"
108
109#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:8
110msgid "Key press to move left."
111msgstr "Tasti për të lëvizur majtas."
112
113#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:9 ../src/prefs.c:248
114msgid "Move right"
115msgstr "Lëviz djathtas"
116
117#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:10
118msgid "Key press to move right."
119msgstr "Tasti për të lëvizur djathtas."
120
121#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:11 ../src/prefs.c:249
122msgid "Drop marble"
123msgstr "Hidh pllakën"
124
125#: ../data/org.gnome.four-in-a-row.gschema.xml.h:12
126msgid "Key press to drop a marble."
127msgstr "Tasti për të hedhur një pllakë"
128
129#: ../src/games-controls.c:105
130msgid "This key is already in use."
131msgstr ""
132
133#: ../src/games-controls.c:326
134msgid "Unknown Command"
135msgstr "Komandë e Panjohur"
136
137#: ../src/gfx.c:247
138#, c-format
139msgid ""
140"Unable to load image:\n"
141"%s"
142msgstr ""
143"I pamundur ngarkimi i imazhit:\n"
144"%s"
145
146#: ../src/main.c:476
147#, fuzzy
148msgid "It’s a draw!"
149msgstr "Barazim!"
150
151#: ../src/main.c:484
152msgid "You win!"
153msgstr "Fitove!"
154
155#: ../src/main.c:486 ../src/main.c:502
156msgid "Your Turn"
157msgstr ""
158
159#: ../src/main.c:489
160msgid "I win!"
161msgstr "Fitova!"
162
163#: ../src/main.c:491 ../src/main.c:590
164msgid "I’m Thinking…"
165msgstr ""
166
167#: ../src/main.c:603
168#, c-format
169msgid "Hint: Column %d"
170msgstr "Udhëzim: Kolona %d"
171
172#: ../src/main.c:631 ../src/main.c:635
173msgid "You:"
174msgstr "Ti:"
175
176#: ../src/main.c:632 ../src/main.c:634
177msgid "Me:"
178msgstr "Unë:"
179
180#: ../src/main.c:680
181msgid "Scores"
182msgstr "Rezultatet"
183
184#: ../src/main.c:721
185msgid "Drawn:"
186msgstr "Barazim:"
187
188#: ../src/main.c:762
189msgid "Connect four in a row to win."
190msgstr ""
191
192#: ../src/main.c:765
193msgid "translator-credits"
194msgstr "Elian Myftiu <elian@alblinux.net>"
195
196#: ../src/main.c:1130
197msgid "_Scores"
198msgstr "_Rezultatet"
199
200#: ../src/main.c:1131
201#, fuzzy
202msgid "_Preferences"
203msgstr "Preferimet"
204
205#: ../src/main.c:1134
206msgid "_Help"
207msgstr "_Ndihmë"
208
209#: ../src/main.c:1135
210msgid "_About"
211msgstr ""
212
213#: ../src/main.c:1136
214msgid "_Quit"
215msgstr ""
216
217#: ../src/prefs.c:171
218msgid "Preferences"
219msgstr "Preferimet"
220
221#: ../src/prefs.c:193
222msgid "Game"
223msgstr "Loja"
224
225#: ../src/prefs.c:196
226msgid "Opponent:"
227msgstr ""
228
229#: ../src/prefs.c:207
230msgid "Human"
231msgstr "Njeriu"
232
233#: ../src/prefs.c:211
234msgid "Level one"
235msgstr "Niveli një"
236
237#: ../src/prefs.c:215
238msgid "Level two"
239msgstr "Niveli dy"
240
241#: ../src/prefs.c:219
242msgid "Level three"
243msgstr "Niveli tre"
244
245#: ../src/prefs.c:225
246msgid "_Theme:"
247msgstr "_Tema:"
248
249#: ../src/prefs.c:238
250msgid "E_nable sounds"
251msgstr "A_ktivo tingujt"
252
253#. keyboard tab
254#: ../src/prefs.c:243
255msgid "Keyboard Controls"
256msgstr "Kontrollet e Tastierës"
257
258#: ../src/theme.c:40
259msgid "High Contrast"
260msgstr "Kontrast i lartë"
261
262#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
263msgid "Circle"
264msgstr ""
265
266#: ../src/theme.c:44 ../src/theme.c:53
267msgid "Cross"
268msgstr ""
269
270#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
271#, fuzzy
272msgid "Circle wins!"
273msgstr "I ziu fiton!"
274
275#: ../src/theme.c:45 ../src/theme.c:54
276#, fuzzy
277msgid "Cross wins!"
278msgstr "%s fiton!"
279
280#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
281msgid "Circle’s turn"
282msgstr ""
283
284#: ../src/theme.c:46 ../src/theme.c:55
285msgid "Cross’s turn"
286msgstr ""
287
288#: ../src/theme.c:49
289msgid "High Contrast Inverse"
290msgstr "Kontrast i Lartë i Anasjellë"
291
292#: ../src/theme.c:58
293msgid "Red and Green Marbles"
294msgstr ""
295
296#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:71 ../src/theme.c:80
297msgid "Red"
298msgstr "I kuq"
299
300#: ../src/theme.c:62 ../src/theme.c:80
301msgid "Green"
302msgstr "I gjelbër"
303
304#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:72 ../src/theme.c:81
305#, fuzzy
306msgid "Red wins!"
307msgstr "%s fiton!"
308
309#: ../src/theme.c:63 ../src/theme.c:81
310#, fuzzy
311msgid "Green wins!"
312msgstr "%s fiton!"
313
314#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:73 ../src/theme.c:82
315msgid "Red’s turn"
316msgstr ""
317
318#: ../src/theme.c:64 ../src/theme.c:82
319msgid "Green’s turn"
320msgstr ""
321
322#: ../src/theme.c:67
323#, fuzzy
324msgid "Blue and Red Marbles"
325msgstr "Mermer Kremi"
326
327#: ../src/theme.c:71
328msgid "Blue"
329msgstr "Blu"
330
331#: ../src/theme.c:72
332#, fuzzy
333msgid "Blue wins!"
334msgstr "%s fiton!"
335
336#: ../src/theme.c:73
337msgid "Blue’s turn"
338msgstr ""
339
340#: ../src/theme.c:76
341#, fuzzy
342msgid "Stars and Rings"
343msgstr "Katrorë dhe Diamantë"
344