1# translation of eo.po to Freeciv
2#
3# KEEP UTF-8, PLEASE !!!
4# |~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~|
5# |La ĉefa celo estis igi Freeciv esperantlingve ludebla. La dua paŝo estos pli bone aranĝi |
6# |la tradukadon kun la helpo de la ludantoj, ĉar la ludo entenas frazajn skemojn kaj vari- |
7# |ablojn kiuj ne estas plene esperantigeblaj. Poste oni tradukos ankaŭ la ceteran parton.  |
8# -------------------------------------------------------------------------------------------
9# This translation is covered by the GNU General Public License Version 2.
10# Copyright: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>, 2008.
11# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2021.
12#
13# Esperanto special letters: ĉŝĝĥĵŭ
14#
15msgid ""
16msgstr ""
17"Project-Id-Version: it\n"
18"Report-Msgid-Bugs-To: https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/\n"
19"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:13+0200\n"
20"PO-Revision-Date: 2021-09-27 13:20+0200\n"
21"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
22"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
23"Language: eo\n"
24"MIME-Version: 1.0\n"
25"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
26"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
28"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
29
30#: ai/default/aicity.c:888
31#, c-format
32msgid "%s is selling %s for %d."
33msgid_plural "%s is selling %s for %d."
34msgstr[0] "%s vendas %sn por %d."
35msgstr[1] "%s vendas %sn por %d."
36
37#: ai/default/daidiplomacy.c:358
38#, c-format
39msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
40msgstr "*%s (IA)* En \"for\" moduso, la AI ne povas subskribi traktaton."
41
42#: ai/default/daidiplomacy.c:368
43#, c-format
44msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
45msgstr "*%s (IA)* Antaŭe rompu aliancon kun %s, %s."
46
47#: ai/default/daidiplomacy.c:378
48#, c-format
49msgid ""
50"*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
51"%s."
52msgstr "*%s (IA)* Mi volas vidi ke vi restas for de %s dum iom da tempo, %s."
53
54#: ai/default/daidiplomacy.c:392
55#, c-format
56msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
57msgstr "*%s (IA)* Antaŭe ĉesigu ni la militon, %s."
58
59#: ai/default/daidiplomacy.c:397
60#, c-format
61msgid ""
62"*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
63"first, %s."
64msgstr ""
65"*%s (IA)* Antaŭe mi deziras konstati se vi tenos la nunan pafĉesigon plue, "
66"%s."
67
68#: ai/default/daidiplomacy.c:420
69#, c-format
70msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
71msgstr "*%s (IA)* Mi ne kredas ankoraŭ je alianco kun vi, %s."
72
73#: ai/default/daidiplomacy.c:514
74#, c-format
75msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
76msgstr "*%s (AI)* Mi ne konas la urbon kiun vi citis."
77
78#: ai/default/daidiplomacy.c:544
79#, c-format
80msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
81msgstr "*%s (IA)* Mi bedaŭras, sed komuna vido kun vi ne estas sendanĝera."
82
83#: ai/default/daidiplomacy.c:657
84#, c-format
85msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
86msgstr "*%s (AI)* Tiu ĉi renkontiĝo ne estis tre bona por ni, %s!"
87
88#: ai/default/daidiplomacy.c:680
89#, c-format
90msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
91msgstr "*%s (IA)* Bonvenon en nia alianco, %s!"
92
93#: ai/default/daidiplomacy.c:684
94#, c-format
95msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
96msgstr "*%s (IA)* Jes, esperu ni ke ni estos ĉiam unuiĝintaj, %s."
97
98#: ai/default/daidiplomacy.c:691
99#, c-format
100msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
101msgstr "*%s (IA)* Jes, paco estu!"
102
103#: ai/default/daidiplomacy.c:696
104#, c-format
105msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
106msgstr "*%s (IA)* Konsentite! Ne plu malamikeco, %s."
107
108#: ai/default/daidiplomacy.c:960
109#, c-format
110msgid ""
111"*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
112"other better?"
113msgstr ""
114"*%s (AI)* Saluton, %s! Mi povas konsili al vi pafĉesigon dum la tempo necesa "
115"por sin koni reciproke?"
116
117#: ai/default/daidiplomacy.c:967
118#, c-format
119msgid ""
120"*%s (AI)* I found you %s! Now make it worth my letting you live, or be "
121"crushed."
122msgstr ""
123
124#: ai/default/daidiplomacy.c:1282
125#, c-format
126msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
127msgstr "*%s (IA)* La kosmo neniam estos via. "
128
129#: ai/default/daidiplomacy.c:1287
130#, c-format
131msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
132msgstr "%s (AI)* Mi toleris viajn fiajn bufonojn tro longe! Ni ekmilitu!"
133
134#: ai/default/daidiplomacy.c:1293
135#, c-format
136msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
137msgstr "*%s (IA)* Ĉu paco?... eble alian fojon."
138
139#: ai/default/daidiplomacy.c:1298
140#, c-format
141msgid ""
142"*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
143"away with your crimes?"
144msgstr ""
145"*%s (IA)* Finfine mi encirkligis vin! Ĉu vi opinias ke vi povas foriĝis post "
146"la fiaj krimoj kiun vi faris?"
147
148#: ai/default/daidiplomacy.c:1304
149#, c-format
150msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
151msgstr "*%s (AI)* Viaj kaŝitaj militaĵoj ĵetas la militon sur vi!"
152
153#: ai/default/daidiplomacy.c:1311
154#, c-format
155msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
156msgstr "*%s (IA)* Via agreso kontraŭ %s estis vian lastan eraro!"
157
158#: ai/default/daidiplomacy.c:1395
159#, c-format
160msgid ""
161"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
162"the spaceship launch."
163msgid_plural ""
164"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
165"the spaceship launch."
166msgstr[0] ""
167"*%s (AI)* Ni totale militos kontraŭ %s en %d vico por haltigi la lanĉon de "
168"la kosmoŝipo."
169msgstr[1] ""
170"*%s (AI)* Ni totale militos kontraŭ %s en %d vicoj por haltigi la lanĉon de "
171"la kosmoŝipo."
172
173#: ai/default/daidiplomacy.c:1406
174#, c-format
175msgid ""
176"*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
177"alliance!"
178msgstr "*%s (AI)* Via helpo pri tio estos atendita. Vivu nia glora alianco!"
179
180#: ai/default/daidiplomacy.c:1413
181#, c-format
182msgid ""
183"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
184"will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
185"us and do likewise!"
186msgid_plural ""
187"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
188"will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
189"us and do likewise!"
190msgstr[0] ""
191"*%s (AI)* %s krude rompis la traktatojn kun ni por sia propra gajno.  Ni "
192"potence reagos en %d vico kaj ni atendas ke vi plenumos la aliancon kun ni "
193"kaj do vi agos sammaniere!"
194msgstr[1] ""
195"*%s (AI)* %s krude rompis la traktatojn kun ni por sia propra gajno.  Ni "
196"potence reagos en %d vicoj kaj ni atendas ke vi plenumos la aliancon kun ni "
197"kaj do vi agos sammaniere!"
198
199#: ai/default/daidiplomacy.c:1427
200#, c-format
201msgid ""
202"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
203"declare war in %d turn."
204msgid_plural ""
205"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
206"declare war in %d turns."
207msgstr[0] ""
208"*%s (AI)* Ni intencas disrabadi la riĉan civilizon de %s. Ni ekmilitos post "
209"%d vico."
210msgstr[1] ""
211"*%s (AI)* Ni intencas disrabadi la riĉan civilizon de %s. Ni ekmilitos post "
212"%d vicoj."
213
214#: ai/default/daidiplomacy.c:1436
215#, c-format
216msgid ""
217"*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
218msgstr ""
219"*%s (AI)* Se vi deziras parton de la kaptaĵo, estu libera pri aliĝo en la "
220"agado!"
221
222#: ai/default/daidiplomacy.c:1442
223#, c-format
224msgid ""
225"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
226"apart. We declare war in %d turn."
227msgid_plural ""
228"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
229"apart. We declare war in %d turns."
230msgstr[0] ""
231"*%s (AI)* Ni havis tion kun %s. Buĉu ni tiun ĉi patosan civilizon! Ni "
232"ekmilitos en %d vico."
233msgstr[1] ""
234"*%s (AI)* Ni havis tion kun %s. Buĉu ni tiun ĉi patosan civilizon! Ni "
235"ekmilitos en %d vicoj."
236
237#: ai/default/daidiplomacy.c:1453
238#, c-format
239msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
240msgstr ""
241"*%s (AI)* kiel niaj gloraj aliancanoj, ni atendas vian helpon en tiu ĉi "
242"milito."
243
244#: ai/default/daidiplomacy.c:1460
245#, c-format
246msgid ""
247"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
248"on - we are coming!"
249msgid_plural ""
250"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
251"Hold on - we are coming!"
252msgstr[0] ""
253"*%s (AI)* Ni plenumos nian aliancon kaj ekmilitos kontraŭ %s en %d vico.  "
254"Ek! - Ni estas alvenantaj!"
255msgstr[1] ""
256"*%s (AI)* Ni plenumos nian aliancon kaj ekmilitos kontraŭ %s en %d vicoj.  "
257"Ek! - Ni estas alvenantaj!"
258
259#: ai/default/daidiplomacy.c:1470
260#, c-format
261msgid ""
262"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
263"turns.  We expect you to do likewise."
264msgid_plural ""
265"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
266"turns.  We expect you to do likewise."
267msgstr[0] ""
268"*%s (AI)* Ni plenumos nian aliancon kun %s kaj ekmilitos kontraŭ %s en %d "
269"vico.  Ni atendas ke vi faros sammaniere."
270msgstr[1] ""
271"*%s (AI)* Ni plenumos nian aliancon kun %s kaj ekmilitos kontraŭ %s en %d "
272"vicoj.  Ni atendas ke vi faros sammaniere."
273
274#: ai/default/daidiplomacy.c:1549
275#, c-format
276msgid ""
277"*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
278"intentions, and I will have no more of our alliance!"
279msgstr ""
280"*%s (AI)* Via klopodo por unuflanke konkeri la kosmospacon malkaŝas viajn "
281"efektivajn intencojn, kaj do mi ne volas esti plu via aliancano!"
282
283#: ai/default/daidiplomacy.c:1565
284#, c-format
285msgid ""
286"*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
287"offensive."
288msgstr ""
289"*%s (AI)* Via klopodo por unuflanke superregi la kosmospacon estas ege ataka."
290
291#: ai/default/daidiplomacy.c:1569
292#, c-format
293msgid ""
294"*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
295"take action!"
296msgstr ""
297"*%s (IA)* Se vi ne haltigis la konstruadon de via kosmoŝipo, mi severe "
298"dispozicios kontraŭ vi!"
299
300#: ai/default/daidiplomacy.c:1689
301#, c-format
302msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
303msgstr "*%s (IA)* Mi bedaŭras, sed komuna vido kun vi ne estas plu senriska."
304
305#: ai/default/daidiplomacy.c:1760
306#, c-format
307msgid ""
308"*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
309"our enemy, %s."
310msgstr ""
311"*%s (IA)* Saluton al nia plej fidela aliancano. Ni adresas al vi por detrui "
312"nian malamikon, %s."
313
314#: ai/default/daidiplomacy.c:1768
315#, c-format
316msgid ""
317"*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
318"%s. Why do I need to remind you of your promises?"
319msgstr ""
320"*%s (IA)* Saluton, aliancano. Mi konstatis ke vi ne ekmilitis ankoraŭ "
321"kontraŭ nia malamiko, %s. Kial do mi devas memorigi al vi pri viaj promesoj?"
322
323#: ai/default/daidiplomacy.c:1778
324#, c-format
325msgid ""
326"*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
327"peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
328"more!"
329msgstr ""
330"*%s (IA)* Fia senhonorulo! Ni havas aliancon kaj vi ankoraŭ estas en paco "
331"kun nia ĝismorta malamiko, %s! Tio ne estas akceptebla, kaj do nia alianco "
332"ĉesas!"
333
334#: ai/default/daidiplomacy.c:1811
335#, c-format
336msgid ""
337"*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
338"an alliance?"
339msgstr ""
340"*%s (IA)* Saluton, amiko. Ĉu mi povas konsili al vi kune alfronti la "
341"malamikon kaj krei aliancon inter ni?"
342
343#: ai/default/daidiplomacy.c:1828
344#, c-format
345msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
346msgstr "*%s (IA)* Saluton, najbaro. Ĉu ni povas konsili pli pacajn rilatojn?"
347
348#: ai/default/daidiplomacy.c:1845
349#, c-format
350msgid ""
351"*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
352"cessation of hostilities?"
353msgstr ""
354"*%s (AI)* Ni estas naŭzitaj pro tiu ĉi senĉesa sangelverŝo. Ĉu ni povas "
355"konsili ĉesigon de la milito?"
356
357#: ai/default/daidiplomacy.c:2008
358#, c-format
359msgid ""
360"*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
361"our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
362msgstr ""
363"*%s (AI)* Ni estis sovaĝe atakitaj de %s, kaj ni bezonas vian helpon! "
364"Plenumu nian gloran aliancon kaj via nomo neniam estos forgesito!"
365
366#: ai/difficulty.c:238
367#, fuzzy
368msgid ""
369"Toggles 'away' mode for your nation. In away mode, the AI will govern your "
370"nation but make only minimal changes."
371msgstr "La IA regos vian nacion sed ĝi plenumos nur etajn modifojn."
372
373#: ai/difficulty.c:244
374#, c-format
375msgid ""
376"With no arguments, sets all AI players to skill level '%s', and sets the "
377"default level for any new AI players to '%s'. With an argument, sets the "
378"skill level for the specified player only."
379msgstr ""
380
381#: ai/difficulty.c:262
382msgid "Has erratic decision-making."
383msgstr ""
384
385#: ai/difficulty.c:269
386#, c-format
387msgid "Research takes %d%% as long as usual."
388msgstr ""
389
390#: ai/difficulty.c:273
391msgid "Has reduced appetite for expansion."
392msgstr ""
393
394#: ai/difficulty.c:280
395msgid ""
396"\n"
397"This skill level has the same features as 'Novice', but may suffer "
398"additional ruleset-defined penalties."
399msgstr ""
400
401#: ai/difficulty.c:286
402msgid ""
403"\n"
404"This skill level has the same features as 'Hard', but may enjoy additional "
405"ruleset-defined bonuses."
406msgstr ""
407
408#: ai/difficulty.c:295
409msgid ""
410"\n"
411"This skill level's features include the following. (Some rulesets may define "
412"extra level-specific behavior.)"
413msgstr ""
414
415#: ai/handicaps.c:84
416msgid "Doesn't build offensive diplomatic units."
417msgstr ""
418
419#: ai/handicaps.c:88
420#, fuzzy
421msgid "Gets reduced bonuses from huts."
422msgstr "Prenu sonaĵojn el <%s>."
423
424#: ai/handicaps.c:90
425msgid "Prefers defensive buildings and avoids close diplomatic relations."
426msgstr ""
427
428#: ai/handicaps.c:93
429msgid ""
430"THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI FEATURES! For ordinary servers, this "
431"level is no different to 'Hard'."
432msgstr ""
433
434#: ai/handicaps.c:97
435msgid "Has no restrictions on tax rates."
436msgstr ""
437
438#: ai/handicaps.c:100
439msgid "Can target units and cities in unseen or unexplored territory."
440msgstr ""
441
442#: ai/handicaps.c:103
443msgid "Knows the location of huts in unexplored territory."
444msgstr ""
445
446#: ai/handicaps.c:106
447#, fuzzy
448msgid "Can see through fog of war."
449msgstr "Militnebulo en la trarigardo"
450
451#: ai/handicaps.c:108
452#, fuzzy
453msgid "Doesn't build air units."
454msgstr "Estas neeble fondi urbon"
455
456#: ai/handicaps.c:111
457msgid "Has complete map knowledge, including unexplored territory."
458msgstr ""
459
460#: ai/handicaps.c:113
461msgid "Naive at diplomacy."
462msgstr ""
463
464#: ai/handicaps.c:116
465msgid "Can skip anarchy during revolution."
466msgstr ""
467
468#: ai/handicaps.c:118
469#, fuzzy
470msgid "Limits growth to match human players."
471msgstr "%s ne estas konektita kun iu ajn ludanto."
472
473#: ai/handicaps.c:120
474msgid "Believes its cities are always under threat."
475msgstr ""
476
477#: ai/handicaps.c:122
478msgid "Always offers cease-fire on first contact."
479msgstr ""
480
481#: ai/threaded/threadedai.c:549
482msgid ""
483"This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
484"cannot be used."
485msgstr ""
486
487#: client/agents/cma_core.c:390
488#, c-format
489msgid ""
490"The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
491"control."
492msgstr ""
493"La aŭtomata urba regado ne kapablas plene ekipi %sn. Do ĝi rezignis pri la "
494"regado."
495
496#: client/agents/cma_core.c:399 client/agents/cma_core.c:419
497#, c-format
498msgid ""
499"The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
500"have a look."
501msgstr ""
502"La aŭtomata urba regado konfuzis la renkontiĝon kun %s. Estus bone kontroli."
503
504#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
505#: client/agents/cma_core.c:428 client/gui-sdl/mapview.c:153
506#: client/gui-sdl2/mapview.c:164 server/console.c:72 server/srv_main.c:3147
507#: utility/log.c:520 utility/netintf.c:94 utility/registry_ini.c:742
508#, c-format
509msgid "Please report this message at %s"
510msgstr "Bonvolu sendi tiun ĉi mesaĝon al %s"
511
512#: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
513#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
514#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:770
515#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:796 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1165
516#: client/gui-sdl/citydlg.c:2039 client/gui-sdl2/citydlg.c:2030
517msgid "none"
518msgstr "neniu"
519
520#: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
521#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:817
522msgid "custom"
523msgstr "persona"
524
525#. TRANS: city is not growing.  Keep short.
526#: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
527#: client/citydlg_common.c:301 client/citydlg_common.c:355
528#: client/citydlg_common.c:446 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1578
529#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1820 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1852
530#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3018 client/gui-sdl/cityrep.c:555
531#: client/gui-sdl/cityrep.c:1087 client/gui-sdl/wldlg.c:1432
532#: client/gui-sdl/wldlg.c:1437 client/gui-sdl2/cityrep.c:567
533#: client/gui-sdl2/cityrep.c:1102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1457
534#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1462 client/gui-xaw/citydlg.c:252 client/text.c:905
535msgid "never"
536msgstr "neniam"
537
538#: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
539#: client/citydlg_common.c:352 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1584
540#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1199 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1211
541#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1826
542#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1226 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1238
543#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1858
544#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1260 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1272
545#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1283 client/gui-qt/citydlg.cpp:3024
546#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1326 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1351
547#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1375 client/gui-xaw/citydlg.c:257
548#: client/helpdata.c:5232 client/text.c:903 client/text.c:1377
549#, c-format
550msgid "%d turn"
551msgid_plural "%d turns"
552msgstr[0] "%d vico"
553msgstr[1] "%d vicoj"
554
555#. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
556#. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
557#: client/agents/cma_fec.c:334
558#, c-format
559msgid "People (W/%s)"
560msgstr ""
561
562#. TRANS: preserve leading space
563#: client/agents/cma_fec.c:349
564msgid " happy"
565msgstr " kontenta"
566
567#: client/agents/cma_fec.c:360
568#, c-format
569msgid ""
570"Name: %s\n"
571"Food:       %10s Gold:    %10s\n"
572"Production: %10s Luxury:  %10s\n"
573"Trade:      %10s Science: %10s\n"
574"\n"
575"%*s%s: %s\n"
576"          City grows: %s\n"
577"Production completed: %s"
578msgstr ""
579"Nomo: %s\n"
580"Nutraĵo:    %10s Oro:     %10s\n"
581"Produktado: %10s Lukso:   %10s\n"
582"Komerco:    %10s Scienco: %10s\n"
583"\n"
584"%*s%s: %s\n"
585"   Urbo pligrandiĝos: %s\n"
586"  Produktado finiĝos: %s"
587
588#: client/agents/cma_fec.c:428
589msgid "?cma:Very happy"
590msgstr "?cma:Tre kontenta"
591
592#: client/agents/cma_fec.c:429
593#, fuzzy
594msgid "?cma:Prefer food"
595msgstr "?cma:Maksimumigo de nutraĵo"
596
597#: client/agents/cma_fec.c:430
598#, fuzzy
599msgid "?cma:Prefer production"
600msgstr "?cma:Maksimumigo de produktado"
601
602#: client/agents/cma_fec.c:431
603#, fuzzy
604msgid "?cma:Prefer gold"
605msgstr "?cma:Maksimumigo de oro"
606
607#: client/agents/cma_fec.c:432
608#, fuzzy
609msgid "?cma:Prefer science"
610msgstr "?cma:Maksimumigo de scienco"
611
612#: client/attribute.c:368
613msgid ""
614"There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
615msgstr ""
616
617#: client/attribute.c:372
618msgid "Old attributes detected and removed."
619msgstr ""
620
621#: client/audio.c:163
622#, c-format
623msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
624msgstr "La kromaĵo '%s' ne estas disponebla. Disponeblaj estas %s"
625
626#: client/audio.c:282
627msgid "No real audio plugin present."
628msgstr "Neniu real-audio kromaĵo ĉeestas."
629
630#: client/audio.c:283 client/audio.c:308 client/audio.c:345 client/audio.c:354
631msgid "Proceeding with sound support disabled."
632msgstr "Plenumanta sen sono."
633
634#: client/audio.c:284
635#, fuzzy
636msgid "For sound support, install SDL2_mixer"
637msgstr "Por havi sonon, instalu esound aŭ SDL_mixer"
638
639#: client/audio.c:305
640msgid "To get sound you need to download a sound set!"
641msgstr "Por havi sonon, vi devas elŝuti sonaĵojn!"
642
643#: client/audio.c:306
644#, c-format
645msgid "Get sound sets from <%s>."
646msgstr "Prenu sonaĵojn el <%s>."
647
648#: client/audio.c:314
649#, fuzzy, c-format
650msgid ""
651"Could not load sound spec-file '%s':\n"
652"%s"
653msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
654
655#: client/audio.c:319
656#, fuzzy, c-format
657msgid ""
658"Could not load music spec-file '%s':\n"
659"%s"
660msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
661
662#: client/audio.c:352
663msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
664msgstr "Neniu reala son-subsistemo por prepari!"
665
666#: client/audio.c:353
667msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
668msgstr "Eble ĉi tie estas eraraj agordaĵoj aŭ rajtoj."
669
670#: client/chatline_common.c:179
671msgid ""
672"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
673"under certain conditions;"
674msgstr ""
675"Freeciv estas libera programaro kaj vi bonvolu disdoni kopiojn de ĝi\n"
676"laŭ specifaj kondiĉoj;"
677
678#: client/chatline_common.c:183
679msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
680msgstr "Legu la \"Permesilo\" eron en menuo pri Helpo."
681
682#: client/chatline_common.c:186
683msgid "See COPYING file distributed with this program."
684msgstr ""
685
686#: client/chatline_common.c:189
687msgid "Now ... Go give 'em hell!"
688msgstr "Nun... La diablo ilin prenu!"
689
690#: client/chatline_common.c:201
691#, fuzzy, c-format
692msgid "Exporting output window to '%s' ..."
693msgstr "Eksportante la fenestron de la mesaĝoj en civgame.log ..."
694
695#: client/chatline_common.c:208
696msgid "Export complete."
697msgstr "La eksportado kompletiĝis."
698
699#: client/chatline_common.c:211
700msgid "Export failed, couldn't write to file."
701msgstr "La eksportado malsukcesis, ĉar estas neeble skribi en la dosiero."
702
703#. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
704#: client/citydlg_common.c:276
705msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
706msgstr "?filler:XXX/XXX XXX vicoj"
707
708#: client/citydlg_common.c:283
709#, fuzzy, c-format
710msgid "%3d gold per turn"
711msgid_plural "%3d gold per turn"
712msgstr[0] "%3d oro povice"
713msgstr[1] "%3d oro povice"
714
715#: client/citydlg_common.c:297
716#, c-format
717msgid "%3d turn"
718msgid_plural "%3d turns"
719msgstr[0] "%3d vico"
720msgstr[1] "%3d vicoj"
721
722#: client/citydlg_common.c:305
723#, fuzzy, c-format
724msgid "%3d/%s:%s"
725msgstr "%3d/%3d:%s"
726
727#: client/citydlg_common.c:308
728#, fuzzy, c-format
729msgid "%3d/%s %s"
730msgstr "%3d/%3d %s"
731
732#: client/citydlg_common.c:339 client/citydlg_common.c:438
733#, c-format
734msgid "%d/turn"
735msgstr "%d/vico"
736
737#: client/citydlg_common.c:399 client/citydlg_common.c:409
738#: client/gui-sdl/wldlg.c:1399 client/gui-sdl2/wldlg.c:1424
739msgid "Obsolete"
740msgstr "Arkaika"
741
742#: client/citydlg_common.c:401 client/citydlg_common.c:411
743#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl/wldlg.c:1402
744#: client/gui-sdl/wldlg.c:1410 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
745#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1435 common/events.c:93
746#: common/events.c:166
747msgid "Built"
748msgstr "Konstruita"
749
750#: client/citydlg_common.c:403 client/gui-sdl/wldlg.c:1404
751#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1429
752msgid "Destroyed"
753msgstr "Detruita"
754
755#: client/citydlg_common.c:405 client/gui-sdl/wldlg.c:1406
756#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1431
757msgid "Great Wonder"
758msgstr "Ega Mirindaĵo"
759
760#: client/citydlg_common.c:413 client/gui-sdl/wldlg.c:1412
761#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1437
762msgid "Small Wonder"
763msgstr "Eta mirindaĵo"
764
765#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a
766#. * proviso that take offs can't occur if landings spend all the
767#. * remaining airlift when landings are limited and empty when they
768#. * aren't limited.
769#: client/citydlg_common.c:683
770#, c-format
771msgid "unlimited take offs%s"
772msgstr ""
773
774#. TRANS: airlift unlimited take offs proviso used above.
775#. * Plural based on remaining airlift capacity.
776#: client/citydlg_common.c:687
777msgid " (until the landing has been spent)"
778msgid_plural " (until all landings have been spent)"
779msgstr[0] ""
780msgstr[1] ""
781
782#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
783#. * airlift capacity.
784#: client/citydlg_common.c:694
785#, c-format
786msgid "%d take off"
787msgid_plural "%d take offs"
788msgstr[0] ""
789msgstr[1] ""
790
791#. TRANS: airlift. Possible landings text.
792#: client/citydlg_common.c:705
793#, fuzzy
794msgid "unlimited landings"
795msgstr "Uniĝintaj Nacioj"
796
797#. TRANS: airlift. Possible landings text.
798#. * Number is airlift capacity.
799#: client/citydlg_common.c:710
800#, fuzzy, c-format
801msgid "%d landing"
802msgid_plural "%d landings"
803msgstr[0] "Oro: %d"
804msgstr[1] "Oro: %d"
805
806#. TRANS: airlift take offs and landings
807#: client/citydlg_common.c:717
808msgid "unlimited take offs and landings"
809msgstr ""
810
811#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
812#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
813#: client/citydlg_common.c:722
814#, fuzzy, c-format
815msgid "%s and %s"
816msgstr "%s%d %s"
817
818#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited.
819#. * Number is airlift capacity.
820#: client/citydlg_common.c:728
821#, c-format
822msgid "%d take off or landing"
823msgid_plural "%d take offs or landings"
824msgstr[0] ""
825msgstr[1] ""
826
827#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a symbol that
828#. * indicates that terms and conditions apply when landings are limited
829#. * and empty when they aren't limited.
830#: client/citydlg_common.c:755
831#, c-format
832msgid "   ∞%s"
833msgstr ""
834
835#. TRANS: airlift unlimited take offs may be spent symbol
836#. * used above.
837#: client/citydlg_common.c:759
838msgid "*"
839msgstr "*"
840
841#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
842#. * airlift capacity.
843#. TRANS: airlift. Possible landings text.
844#: client/citydlg_common.c:763 client/citydlg_common.c:776
845#, c-format
846msgid "%4d"
847msgstr ""
848
849#. TRANS: airlift. Possible landings text.
850#. TRANS: unlimited airlift take offs and landings
851#: client/citydlg_common.c:773 client/citydlg_common.c:782
852msgid "   ∞"
853msgstr ""
854
855#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
856#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
857#. * For English, initials of d)epartures and a)rrivals were chosen.
858#: client/citydlg_common.c:788
859#, fuzzy, c-format
860msgid "d: %s a: %s"
861msgstr "Komando: %s  -  %s"
862
863#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited
864#: client/citydlg_common.c:792
865#, c-format
866msgid "%s"
867msgstr "%s"
868
869#. TRANS: Client cannot explain some aspect of city
870#. * output. Should never happen.
871#: client/citydlg_common.c:830
872#, fuzzy
873msgid "?city_sum:(unknown)"
874msgstr "(nekonata)"
875
876#. TRANS: format string for a row of the city output sum that adds up
877#. * to "Total surplus"
878#: client/citydlg_common.c:870
879#, c-format
880msgid "?city_surplus:%+4.0f : %s"
881msgstr ""
882
883#: client/citydlg_common.c:875
884msgid "?city_surplus:Citizens"
885msgstr ""
886
887#: client/citydlg_common.c:881
888#, fuzzy
889msgid "?city_surplus:Taxed from trade"
890msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
891
892#. TRANS: "unknown" city name
893#. TRANS: "unknown" location
894#. TRANS: unrecognized command
895#: client/citydlg_common.c:899 client/gui-xaw/inteldlg.c:283
896#: server/stdinhand.c:332
897msgid "(unknown)"
898msgstr "(nekonata)"
899
900#: client/citydlg_common.c:903
901#, fuzzy, c-format
902msgid "?city_surplus:Trade route with %s"
903msgstr "%+4d : Komerca kurso kun %s\n"
904
905#: client/citydlg_common.c:911
906#, fuzzy
907msgid "?city_surplus:Building tithes"
908msgstr "%+4d : Dekonaĵoj de konstruado\n"
909
910#. TRANS: percentage city output bonus/loss from
911#. * some source; preserve leading space
912#: client/citydlg_common.c:949
913#, c-format
914msgid "?city_surplus: (%+.0f%%)"
915msgstr ""
916
917#: client/citydlg_common.c:950
918#, c-format
919msgid "?city_surplus:Bonus from %s"
920msgstr ""
921
922#: client/citydlg_common.c:951
923#, c-format
924msgid "?city_surplus:Loss from %s"
925msgstr ""
926
927#: client/citydlg_common.c:969
928msgid "?city_surplus:Size penalty"
929msgstr ""
930
931#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
932#. * uncertain about its accounting (should never happen)
933#: client/citydlg_common.c:985
934#, c-format
935msgid "?city_surplus:Waste%s"
936msgstr ""
937
938#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
939#. * uncertain about its accounting (should never happen)
940#: client/citydlg_common.c:990
941#, c-format
942msgid "?city_surplus:Corruption%s"
943msgstr ""
944
945#: client/citydlg_common.c:998
946#, fuzzy
947msgid "?city_surplus:Disorder"
948msgstr "?city_state:Tumulta"
949
950#: client/citydlg_common.c:1002
951msgid "?city_surplus:Used"
952msgstr ""
953
954#: client/citydlg_common.c:1006
955#, c-format
956msgid ""
957"?city_surplus:==== : Adds up to\n"
958"%4.0f : Total surplus"
959msgstr ""
960
961#: client/citydlg_common.c:1024
962msgid "Illness deactivated in ruleset."
963msgstr ""
964
965#: client/citydlg_common.c:1028
966#, c-format
967msgid "?city_plague:%+5.1f%% : %s"
968msgstr ""
969
970#: client/citydlg_common.c:1034
971#, fuzzy
972msgid "?city_plague:Risk from overcrowding"
973msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
974
975#: client/citydlg_common.c:1036
976#, fuzzy
977msgid "?city_plague:Risk from trade"
978msgstr "?city_state:Tumulta"
979
980#: client/citydlg_common.c:1038
981#, fuzzy
982msgid "?city_plague:Risk from pollution"
983msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
984
985#: client/citydlg_common.c:1066
986#, c-format
987msgid "?city_plague: (%+.0f%%)"
988msgstr ""
989
990#: client/citydlg_common.c:1067
991#, c-format
992msgid "?city_plague:Risk from %s"
993msgstr ""
994
995#: client/citydlg_common.c:1068
996#, c-format
997msgid "?city_plague:Bonus from %s"
998msgstr ""
999
1000#: client/citydlg_common.c:1077
1001#, c-format
1002msgid ""
1003"?city_plague:====== : Adds up to\n"
1004"%5.1f%% : Plague chance per turn"
1005msgstr ""
1006
1007#: client/citydlg_common.c:1090
1008#, c-format
1009msgid "?city_pollution:%+4.0f : %s"
1010msgstr ""
1011
1012#: client/citydlg_common.c:1100
1013#, fuzzy
1014msgid "?city_pollution:Pollution from shields"
1015msgstr "%+4d : Pluso el %s (%+d%%)\n"
1016
1017#: client/citydlg_common.c:1101
1018#, fuzzy
1019msgid "?city_pollution:Pollution from citizens"
1020msgstr "%+4d : Civitanoj\n"
1021
1022#: client/citydlg_common.c:1102
1023#, fuzzy
1024msgid "?city_pollution:Pollution modifier"
1025msgstr "Subaĉetado"
1026
1027#: client/citydlg_common.c:1104
1028#, c-format
1029msgid ""
1030"?city_pollution:==== : Adds up to\n"
1031"%4.0f : Total surplus"
1032msgstr ""
1033
1034#: client/citydlg_common.c:1116
1035#, c-format
1036msgid "?city_culture:%4.0f : %s"
1037msgstr ""
1038
1039#: client/citydlg_common.c:1121
1040#, c-format
1041msgid "?city_culture:History (%+d/turn)"
1042msgstr ""
1043
1044#. TRANS: text describing source of culture bonus ("Library+Republic")
1045#: client/citydlg_common.c:1149
1046#, c-format
1047msgid "?city_culture:%s"
1048msgstr ""
1049
1050#: client/citydlg_common.c:1154
1051#, c-format
1052msgid ""
1053"?city_culture:==== : Adds up to\n"
1054"%4.0f : Total culture"
1055msgstr ""
1056
1057#: client/cityrepdata.c:109
1058#, fuzzy
1059msgid "?city_state:Celebrating"
1060msgstr "Celebrado"
1061
1062#: client/cityrepdata.c:110
1063msgid "?city_state:Disorder"
1064msgstr "?city_state:Tumulta"
1065
1066#: client/cityrepdata.c:111
1067msgid "?city_state:Peace"
1068msgstr "?city_state:Paca"
1069
1070#: client/cityrepdata.c:572
1071msgid "(worklist)"
1072msgstr "(laborlisto)"
1073
1074#: client/cityrepdata.c:700
1075msgid "?city:Name"
1076msgstr "?city:Nomo"
1077
1078#: client/cityrepdata.c:700 client/gui-sdl/cityrep.c:197
1079#: client/gui-sdl2/cityrep.c:209
1080msgid "City Name"
1081msgstr "Urbonomo"
1082
1083#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
1084#: client/cityrepdata.c:702 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
1085#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3603 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4443
1086#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1311
1087#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2671 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
1088#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4506
1089#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1395
1090#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2738 client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:65
1091#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3652 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4505
1092#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1396
1093#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2738 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
1094#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53 client/gui-qt/pages.cpp:314
1095#: client/gui-qt/pages.cpp:644 client/gui-qt/pages.cpp:1273
1096#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:484 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
1097#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2082 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2134
1098#: client/plrdlg_common.c:308
1099msgid "Nation"
1100msgstr "Nacio"
1101
1102#: client/cityrepdata.c:704
1103msgid "?size [short]:Sz"
1104msgstr "?size:Gr"
1105
1106#: client/cityrepdata.c:704 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1263
1107#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1280
1108#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4485 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1278
1109#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4484
1110msgid "Size"
1111msgstr "Grando"
1112
1113#: client/cityrepdata.c:706 client/plrdlg_common.c:318
1114msgid "State"
1115msgstr "Stato"
1116
1117#: client/cityrepdata.c:706
1118#, fuzzy
1119msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
1120msgstr "Entuziasmo/Paco/Tumulto"
1121
1122#: client/cityrepdata.c:708
1123#, fuzzy
1124msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
1125msgstr "Mallonge + Entuziasmo, - Tumulto"
1126
1127#: client/cityrepdata.c:711
1128msgid "?Happy workers:H"
1129msgstr "?Happy workers:Fe"
1130
1131#: client/cityrepdata.c:711
1132msgid "Workers: Happy"
1133msgstr "Laboristoj: Feliĉaj"
1134
1135#: client/cityrepdata.c:713
1136msgid "?Content workers:C"
1137msgstr "?Content workers:Kn"
1138
1139#: client/cityrepdata.c:713
1140msgid "Workers: Content"
1141msgstr "Laboristoj: Kontentaj"
1142
1143#: client/cityrepdata.c:715
1144msgid "?Unhappy workers:U"
1145msgstr "?Unhappy workers:Mk"
1146
1147#: client/cityrepdata.c:715
1148msgid "Workers: Unhappy"
1149msgstr "Laboristoj: Malkontentaj"
1150
1151#: client/cityrepdata.c:717
1152msgid "?Angry workers:A"
1153msgstr "?Angry workers:Kl"
1154
1155#: client/cityrepdata.c:717
1156msgid "Workers: Angry"
1157msgstr "Laboristoj: Koleraj"
1158
1159#: client/cityrepdata.c:719
1160msgid "?city:Workers"
1161msgstr "?urbo:Laboristoj"
1162
1163#: client/cityrepdata.c:720
1164msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
1165msgstr "?happy/content/unhappy/angry:Fe/Kn/Mk/Kl"
1166
1167#: client/cityrepdata.c:721
1168msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
1169msgstr "Laboristoj: Feliĉaj, Kontentoj, Malkontentoj, Koleraj"
1170
1171#: client/cityrepdata.c:724 client/cityrepdata.c:726
1172msgid "Best"
1173msgstr "La plej bona"
1174
1175#: client/cityrepdata.c:724
1176msgid "attack"
1177msgstr "atako"
1178
1179#: client/cityrepdata.c:725
1180msgid "Best attacking units"
1181msgstr "La plej bona atak-unuo"
1182
1183#: client/cityrepdata.c:726
1184msgid "defense"
1185msgstr "defendo"
1186
1187#: client/cityrepdata.c:727
1188msgid "Best defending units"
1189msgstr "La plej bona defend-unuo"
1190
1191#: client/cityrepdata.c:728 client/cityrepdata.c:732
1192#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1515
1193#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1553
1194#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1573 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1470
1195#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1515
1196#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1553
1197#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1572 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1592
1198#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1465 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1624
1199#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1514 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1533
1200#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1552 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1571
1201#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1591 client/gui-gtk-3.22/menu.c:323
1202#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1624 client/gui-qt/cityrep.cpp:717
1203#: client/gui-qt/menu.cpp:1329 client/gui-qt/pages.cpp:723
1204#: client/gui-qt/pages.cpp:1285 client/gui-sdl/helpdlg.c:747
1205#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1597 client/gui-sdl/repodlgs.c:368
1206#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:750 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1710
1207#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:391 client/gui-xaw/menu.c:161
1208#: client/gui-xaw/menu.c:223 client/gui-xaw/menu.c:255
1209#: client/gui-xaw/repodlgs.c:893 client/gui-xaw/repodlgs.c:1088
1210#: client/include/helpdlg_g.h:45 data/Freeciv.in:1913 data/helpdata.txt:1019
1211msgid "Units"
1212msgstr "Unuoj"
1213
1214#. TRANS: Header "Number of units inside city"
1215#: client/cityrepdata.c:730
1216msgid "?Present (units):Here"
1217msgstr "?Present (units):Ĉi tie"
1218
1219#: client/cityrepdata.c:731
1220msgid "Number of units present"
1221msgstr "Nombro da ĉeestantaj unuoj"
1222
1223#. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
1224#: client/cityrepdata.c:734
1225msgid "?Supported (units):Owned"
1226msgstr "?Supported (units):Tenitaj"
1227
1228#: client/cityrepdata.c:735
1229msgid "Number of units supported"
1230msgstr "Nombro da unuoj subtenitaj"
1231
1232#. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
1233#: client/cityrepdata.c:738
1234msgid "?food (population):Grow"
1235msgstr "?food (population):Plinombriĝo"
1236
1237#: client/cityrepdata.c:739 client/cityrepdata.c:794
1238msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
1239msgstr "?Stock/Target:(Havaĵo/Necesaĵo)"
1240
1241#: client/cityrepdata.c:740
1242msgid "Turns until growth/famine"
1243msgstr "Vicoj antaŭ pliiĝo/malsatmisero"
1244
1245#: client/cityrepdata.c:743
1246msgid "Surplus"
1247msgstr "Troo"
1248
1249#: client/cityrepdata.c:743
1250msgid "?food/production/trade:F/P/T"
1251msgstr "?food/production/trade:Nu/Pr/Ko"
1252
1253#: client/cityrepdata.c:744
1254msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
1255msgstr "Troo: Nutraĵo, Produktado, Komerco"
1256
1257#: client/cityrepdata.c:746
1258msgid "?Food surplus [short]:+F"
1259msgstr "?Food surplus [short]:+NU"
1260
1261#: client/cityrepdata.c:746
1262msgid "Surplus: Food"
1263msgstr "Troo: Nutraĵo"
1264
1265#: client/cityrepdata.c:748
1266msgid "?Production surplus [short]:+P"
1267msgstr "?Production surplus [short]:+Pr"
1268
1269#: client/cityrepdata.c:749
1270msgid "Surplus: Production"
1271msgstr "Troo: Produktado"
1272
1273#: client/cityrepdata.c:750
1274msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
1275msgstr "?Production loss (waste) [short]:-Pr"
1276
1277#: client/cityrepdata.c:751
1278msgid "Waste"
1279msgstr "Malŝparo"
1280
1281#: client/cityrepdata.c:752
1282msgid "?Trade surplus [short]:+T"
1283msgstr "?Trade surplus [short]:+Ko"
1284
1285#: client/cityrepdata.c:752
1286msgid "Surplus: Trade"
1287msgstr "Surplus: Komerco"
1288
1289#: client/cityrepdata.c:754
1290msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
1291msgstr "?Trade perdita (subaĉeto) [mallonge]:-Ko"
1292
1293#: client/cityrepdata.c:755
1294msgid "Corruption"
1295msgstr "Subaĉetado"
1296
1297#: client/cityrepdata.c:757 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1462
1298#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1049 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1457
1299#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1091 client/gui-gtk-3.22/menu.c:315
1300#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1090 client/gui-qt/menu.cpp:1342
1301#: client/gui-qt/pages.cpp:738 client/gui-sdl/mapctrl.c:1383
1302#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1480 client/gui-xaw/menu.c:227
1303#: client/gui-xaw/menu.c:251 client/gui-xaw/repodlgs.c:656
1304#: client/gui-xaw/repodlgs.c:784 client/include/helpdlg_g.h:42
1305#: data/Freeciv.in:1837 data/helpdata.txt:443
1306msgid "Economy"
1307msgstr "Ekonomio"
1308
1309#: client/cityrepdata.c:757
1310#, fuzzy
1311msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
1312msgstr "?gold/lŭury/science:Au/Lu/Sc"
1313
1314#: client/cityrepdata.c:758
1315#, fuzzy
1316msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
1317msgstr "Ekonomio: Oro, Lukso, Scienco"
1318
1319#: client/cityrepdata.c:760
1320msgid "?Gold:G"
1321msgstr "?Gold:Au"
1322
1323#: client/cityrepdata.c:760
1324msgid "Economy: Gold"
1325msgstr "Ekonomio: Oro"
1326
1327#: client/cityrepdata.c:762
1328msgid "?Luxury:L"
1329msgstr "?Luxury:Lu"
1330
1331#: client/cityrepdata.c:762
1332msgid "Economy: Luxury"
1333msgstr "Ekonomio: Lukso"
1334
1335#: client/cityrepdata.c:764
1336msgid "?Science:S"
1337msgstr "?Science:Sc"
1338
1339#: client/cityrepdata.c:764
1340msgid "Economy: Science"
1341msgstr "Ekonomio: Scienco"
1342
1343#: client/cityrepdata.c:766
1344msgid "?Culture:Clt"
1345msgstr ""
1346
1347#: client/cityrepdata.c:766
1348msgid "Culture (History+Performance)"
1349msgstr ""
1350
1351#: client/cityrepdata.c:768
1352msgid "?History:Hst"
1353msgstr ""
1354
1355#: client/cityrepdata.c:769
1356msgid "Culture: History (and gain per turn)"
1357msgstr ""
1358
1359#: client/cityrepdata.c:771
1360msgid "?Performance:Prf"
1361msgstr ""
1362
1363#: client/cityrepdata.c:771
1364#, fuzzy
1365msgid "Culture: Performance"
1366msgstr "Kuracado de kancero"
1367
1368#: client/cityrepdata.c:773
1369#, fuzzy
1370msgid "?Continent:C"
1371msgstr "Konektu"
1372
1373#: client/cityrepdata.c:773
1374#, fuzzy
1375msgid "Continent number"
1376msgstr "Konektu"
1377
1378#: client/cityrepdata.c:775
1379msgid "?number_trade_routes:n"
1380msgstr "?number_trade_routes:n"
1381
1382#: client/cityrepdata.c:775
1383msgid "?number_trade_routes:R"
1384msgstr "?number_trade_routes:Kv"
1385
1386#: client/cityrepdata.c:776
1387#, fuzzy
1388msgid "Number (and total value) of trade routes"
1389msgstr "Nombro da komercaj kursoj"
1390
1391#: client/cityrepdata.c:778
1392msgid "?pollution [short]:Pol"
1393msgstr "?pollution [short]:Pol"
1394
1395#: client/cityrepdata.c:778 common/events.c:153 common/unit.c:616
1396#: data/civ1/terrain.ruleset:915 data/civ2/terrain.ruleset:1010
1397#: data/classic/terrain.ruleset:1220 data/experimental/terrain.ruleset:1196
1398#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1270 data/multiplayer/terrain.ruleset:1194
1399#: data/sandbox/terrain.ruleset:1270 server/report.c:177
1400msgid "Pollution"
1401msgstr "Poluado"
1402
1403#: client/cityrepdata.c:780
1404#, fuzzy
1405msgid "?plague risk [short]:Pla"
1406msgstr "?pollution [short]:Pol"
1407
1408#: client/cityrepdata.c:780
1409msgid "(%)"
1410msgstr "(%)"
1411
1412#: client/cityrepdata.c:781
1413#, fuzzy
1414msgid "Plague risk per turn"
1415msgstr "Risko de pesto"
1416
1417#: client/cityrepdata.c:783
1418msgid "?cma:Governor"
1419msgstr "?cma:Reganto"
1420
1421#: client/cityrepdata.c:783 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1873
1422#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1497 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1892
1423#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1891
1424#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:347 client/gui-sdl/citydlg.c:3793
1425#: client/gui-sdl/cma_fe.c:900 client/gui-sdl2/citydlg.c:3766
1426#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:912 client/gui-xaw/menu.c:267
1427#: client/include/helpdlg_g.h:37 data/Freeciv.in:1477 data/helpdata.txt:1779
1428msgid "Citizen Governor"
1429msgstr "Urba regado"
1430
1431#. TRANS: "BS" = "build slots"
1432#: client/cityrepdata.c:787
1433msgid "BS"
1434msgstr ""
1435
1436#: client/cityrepdata.c:787
1437#, fuzzy
1438msgid "Maximum units buildable per turn"
1439msgstr "Maksimuma nombro da sekundoj por vico"
1440
1441#: client/cityrepdata.c:789 client/cityrepdata.c:791
1442#: client/gui-qt/cityrep.cpp:506 client/gui-sdl/cityrep.c:202
1443#: client/gui-sdl2/cityrep.c:214 server/report.c:174
1444msgid "Production"
1445msgstr "Produktado"
1446
1447#: client/cityrepdata.c:789
1448msgid "Turns/Buy"
1449msgstr "Vicoj/Aĉeti"
1450
1451#: client/cityrepdata.c:793 client/cityrepdata.c:795
1452msgid "Currently Building"
1453msgstr "Konstruata konstruaĵo"
1454
1455#: client/cityrepdata.c:838
1456msgid "Specialists: "
1457msgstr "Specialistoj: "
1458
1459#: client/cityrepdata.c:845
1460msgid "?specialist:S"
1461msgstr "?specialist:S"
1462
1463#: client/cityrepdata.c:848
1464#, c-format
1465msgid "Specialists: %s"
1466msgstr "Specialistoj: %s"
1467
1468#: client/cityrepdata.c:866
1469msgid "Special"
1470msgstr "Specialistoj"
1471
1472#. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1473#: client/client_main.c:382 server/civserver.c:343
1474msgid "Announce PROTO"
1475msgstr ""
1476
1477#: client/client_main.c:383 server/civserver.c:344
1478msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1479msgstr ""
1480
1481#: client/client_main.c:386
1482#, fuzzy
1483msgid "Skip connect dialog"
1484msgstr "Fermu konekton"
1485
1486#. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1487#: client/client_main.c:390 client/client_main.c:397 tools/civmanual.c:680
1488#: tools/civmanual.c:686 tools/mpcmdline.c:77 tools/mpcmdline.c:84
1489#: server/civserver.c:368 server/civserver.c:374
1490msgid "debug NUM"
1491msgstr ""
1492
1493#: client/client_main.c:391 tools/civmanual.c:681 tools/mpcmdline.c:78
1494#: server/civserver.c:369
1495#, c-format
1496msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1497msgstr ""
1498
1499#: client/client_main.c:398 tools/civmanual.c:687 tools/mpcmdline.c:85
1500#: server/civserver.c:375
1501#, c-format
1502msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1503msgstr ""
1504
1505#. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1506#: client/client_main.c:404 tools/civmanual.c:693 server/civserver.c:380
1507msgid "Fatal [SIGNAL]"
1508msgstr ""
1509
1510#: client/client_main.c:405 tools/civmanual.c:694 server/civserver.c:381
1511msgid "Raise a signal on failed assertion"
1512msgstr ""
1513
1514#. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1515#: client/client_main.c:409 server/civserver.c:385
1516msgid "file FILE"
1517msgstr ""
1518
1519#: client/client_main.c:410 server/civserver.c:386
1520#, fuzzy
1521msgid "Load saved game FILE"
1522msgstr "Ŝargu konservitan ludon"
1523
1524#: client/client_main.c:412 tools/civmanual.c:697 tools/mpcmdline.c:61
1525#: server/civserver.c:388
1526#, fuzzy
1527msgid "Print a summary of the options"
1528msgstr "+ signifas ke vi povas ŝanĝi opcion"
1529
1530#: client/client_main.c:415
1531msgid "Do not request hack access to local, but not spawned, server"
1532msgstr ""
1533
1534#. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1535#: client/client_main.c:419 tools/civmanual.c:700 server/civserver.c:395
1536msgid "log FILE"
1537msgstr ""
1538
1539#: client/client_main.c:420
1540msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1541msgstr ""
1542
1543#. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1544#: client/client_main.c:423
1545msgid "Meta HOST"
1546msgstr ""
1547
1548#: client/client_main.c:424
1549#, fuzzy
1550msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1551msgstr "Estas neeble konektiĝi al la servilo"
1552
1553#. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1554#: client/client_main.c:427
1555msgid "name NAME"
1556msgstr ""
1557
1558#: client/client_main.c:428
1559msgid "Use NAME as username on server"
1560msgstr ""
1561
1562#. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1563#: client/client_main.c:431 server/civserver.c:414
1564msgid "port PORT"
1565msgstr ""
1566
1567#: client/client_main.c:432
1568msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1569msgstr ""
1570
1571#. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1572#: client/client_main.c:435
1573msgid "Plugin PLUGIN"
1574msgstr ""
1575
1576#: client/client_main.c:436
1577#, c-format
1578msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1579msgstr ""
1580
1581#. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1582#: client/client_main.c:440 server/civserver.c:436
1583msgid "read FILE"
1584msgstr ""
1585
1586#: client/client_main.c:441
1587msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1588msgstr ""
1589
1590#. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1591#: client/client_main.c:444
1592#, fuzzy
1593msgid "server HOST"
1594msgstr "Observanto"
1595
1596#: client/client_main.c:445
1597msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1598msgstr ""
1599
1600#. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1601#: client/client_main.c:448
1602#, fuzzy
1603msgid "Sound FILE"
1604msgstr "Aŭdo"
1605
1606#: client/client_main.c:449
1607#, fuzzy
1608msgid "Read sound tags from FILE"
1609msgstr "Prenu sonaĵojn el <%s>."
1610
1611#. TRANS: "music" is exactly what user must type, do not translate.
1612#: client/client_main.c:452
1613#, fuzzy
1614msgid "music FILE"
1615msgstr "Aŭdo"
1616
1617#: client/client_main.c:453
1618#, fuzzy
1619msgid "Read music tags from FILE"
1620msgstr "Prenu sonaĵojn el <%s>."
1621
1622#. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1623#: client/client_main.c:456
1624msgid "tiles FILE"
1625msgstr ""
1626
1627#: client/client_main.c:457
1628msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1629msgstr ""
1630
1631#: client/client_main.c:459 tools/civmanual.c:707 tools/mpcmdline.c:89
1632#: server/civserver.c:449
1633msgid "Print the version number"
1634msgstr ""
1635
1636#: client/client_main.c:461 server/civserver.c:451
1637msgid "Warn about deprecated modpack constructs"
1638msgstr ""
1639
1640#: client/client_main.c:485 tools/civmanual.c:630 server/civserver.c:219
1641#, fuzzy, c-format
1642msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1643msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
1644
1645#: client/client_main.c:487 client/client_main.c:516 client/client_main.c:530
1646#: tools/mpcmdline.c:107
1647msgid "Try using --help.\n"
1648msgstr ""
1649
1650#: client/client_main.c:514
1651#, c-format
1652msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1653msgstr ""
1654
1655#: client/client_main.c:528 tools/mpcmdline.c:105
1656#, c-format
1657msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1658msgstr ""
1659
1660#: client/client_main.c:547
1661#, c-format
1662msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1663msgstr ""
1664
1665#: client/client_main.c:556 client/gui-sdl/gui_main.c:199
1666#: client/gui-sdl2/gui_main.c:201 client/gui-xaw/gui_main.c:282
1667#: tools/civmanual.c:643 tools/mpcmdline.c:118
1668#, c-format
1669msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1670msgstr "Nekonata opcio: \"%s\"\n"
1671
1672#. TRANS: don't translate option names
1673#: client/client_main.c:564
1674msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1675msgstr ""
1676
1677#: client/client_main.c:644
1678#, fuzzy, c-format
1679msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1680msgstr "metaserver <adreso>"
1681
1682#: client/client_main.c:646
1683#, fuzzy, c-format
1684msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1685msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
1686
1687#: client/client_main.c:671
1688#, fuzzy, c-format
1689msgid "Can't load requested tileset %s!"
1690msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
1691
1692#: client/client_main.c:834
1693#, fuzzy
1694msgid "Failed to start local server; aborting."
1695msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
1696
1697#: client/client_main.c:841
1698msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1699msgstr ""
1700
1701#: client/client_main.c:927
1702msgid "Game started."
1703msgstr "La ludo komencas."
1704
1705#: client/climisc.c:174
1706#, c-format
1707msgid "Changing production of every %s into %s."
1708msgstr "Ŝanĝado de produktado de ĉiu %s en %s."
1709
1710#: client/climisc.c:207
1711msgid "?embassy:Both"
1712msgstr ""
1713
1714#: client/climisc.c:209
1715msgid "?embassy:Yes"
1716msgstr "Jes"
1717
1718#: client/climisc.c:212
1719msgid "?embassy:With Us"
1720msgstr ""
1721
1722#: client/climisc.c:215
1723msgid "?embassy:Contact"
1724msgstr ""
1725
1726#: client/climisc.c:217
1727msgid "?embassy:No Contact"
1728msgstr ""
1729
1730#: client/climisc.c:229
1731msgid "?vision:Both"
1732msgstr "?vision:Ambaŭ"
1733
1734#: client/climisc.c:231
1735msgid "?vision:To Them"
1736msgstr "?vision:al ili"
1737
1738#: client/climisc.c:234
1739msgid "?vision:To Us"
1740msgstr "?vision:al ni"
1741
1742#: client/climisc.c:250 client/climisc.c:257
1743#, c-format
1744msgid "The %s give %s"
1745msgstr "La %s donas %sn"
1746
1747#: client/climisc.c:261
1748#, fuzzy, c-format
1749msgid "The %s give an unknown city"
1750msgstr "La %s donas nekonatan urbon."
1751
1752#: client/climisc.c:266
1753#, fuzzy, c-format
1754msgid "The %s give %d gold"
1755msgid_plural "The %s give %d gold"
1756msgstr[0] "La %s donas %d orajn monerojn"
1757msgstr[1] "La %s donas %d orajn monerojn"
1758
1759#: client/climisc.c:272
1760#, c-format
1761msgid "The %s give their worldmap"
1762msgstr "La %s donas ilian mapon de la mondo"
1763
1764#: client/climisc.c:276
1765#, c-format
1766msgid "The %s give their seamap"
1767msgstr "La %s donas ilian mar-mapon"
1768
1769#: client/climisc.c:280
1770msgid "The parties agree on a cease-fire"
1771msgstr "La partioj interkonsentas pri pafĉesigo"
1772
1773#: client/climisc.c:283
1774msgid "The parties agree on a peace"
1775msgstr "La partioj interkonsentas pri paco"
1776
1777#: client/climisc.c:286
1778msgid "The parties create an alliance"
1779msgstr "La partioj kreas aliancon"
1780
1781#: client/climisc.c:289
1782#, c-format
1783msgid "The %s give shared vision"
1784msgstr "La %s donas komunan vidon"
1785
1786#: client/climisc.c:293
1787#, fuzzy, c-format
1788msgid "The %s give an embassy"
1789msgstr "La %s donas %sn"
1790
1791#: client/climisc.c:1030
1792msgid "Popup Request"
1793msgstr "Ŝpruc-mendado"
1794
1795#: client/climisc.c:1136
1796#, fuzzy, c-format
1797msgid "You can't buy %s in %s!"
1798msgstr "Vi ne aĉetis %sn en %s!"
1799
1800#. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1801#. * fragment that is only ever included in one other string
1802#. * (search comments for this string to find it)
1803#: client/climisc.c:1151
1804#, fuzzy, c-format
1805msgid "%s costs %d gold"
1806msgid_plural "%s costs %d gold"
1807msgstr[0] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
1808msgstr[1] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
1809
1810#. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1811#. * "%s costs %d gold"
1812#: client/climisc.c:1158
1813#, fuzzy, c-format
1814msgid "%s and you only have %d gold."
1815msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1816msgstr[0] "%s kostas %d orajn monerojn kaj vi havas nur %d orajn monerojn."
1817msgstr[1] "%s kostas %d orajn monerojn kaj vi havas nur %d orajn monerojn."
1818
1819#: client/clinet.c:130
1820#, fuzzy
1821msgid "unknown reason"
1822msgstr "nekonata"
1823
1824#: client/clinet.c:137
1825#, fuzzy, c-format
1826msgid "Lost connection to server (%s)!"
1827msgstr "La konekto kun la servilo estis perdita!"
1828
1829#: client/clinet.c:171
1830msgid "Failed looking up host."
1831msgstr "La serĉo pri gastiga komputilo malsukcesis."
1832
1833#: client/clinet.c:198
1834msgid "Connection in progress."
1835msgstr "La konekto estas plenumanta."
1836
1837#: client/clinet.c:318
1838msgid "Disconnected from server."
1839msgstr "Malkonektita de la servilo."
1840
1841#: client/clinet.c:426 client/clinet.c:474
1842#, fuzzy
1843msgid "server disconnected"
1844msgstr "malkonektita"
1845
1846#: client/clinet.c:428 client/clinet.c:477 server/sernet.c:879
1847#, fuzzy
1848msgid "read error"
1849msgstr "Interna"
1850
1851#: client/clinet.c:503
1852#, c-format
1853msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1854msgstr ""
1855"Estas neeble konektiĝi al la servilo \"%s\" ĉe la pordo %d kiel \"%s\" post "
1856"%d provo(j)"
1857
1858#: client/clinet.c:519
1859msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1860msgstr ""
1861"La konekto kun la servilo estis rifuzita. Bonvolu startigi la servilon."
1862
1863#: client/clinet.c:527 client/clinet.c:555
1864#, c-format
1865msgid ""
1866"Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1867" %s\n"
1868msgstr ""
1869"Eraro dum konektado kun la servilo \"%s\" ĉe la pordo %d kiel \"%s\":\n"
1870" %s\n"
1871
1872#: client/clinet.c:548
1873#, c-format
1874msgid ""
1875"Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1876"%d times"
1877msgstr ""
1878"Aŭtomata konektado al la servilo \"%s\" ĉe la pordo %d kiel \"%s\" je ĉiu %f "
1879"sekundoj por %d fojoj"
1880
1881#: client/connectdlg_common.c:263
1882msgid "Starting local server..."
1883msgstr "Loka servilo startas..."
1884
1885#: client/connectdlg_common.c:274 client/connectdlg_common.c:513
1886msgid "Couldn't start the server."
1887msgstr "Estas neeble startigi la servilon."
1888
1889#: client/connectdlg_common.c:276 client/connectdlg_common.c:515
1890#: client/connectdlg_common.c:554
1891msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1892msgstr "Vi devos mane startigi ĝin. Ni bedaŭras..."
1893
1894#: client/connectdlg_common.c:550
1895msgid "Couldn't connect to the server."
1896msgstr "Estas neeble konektiĝi al la servilo."
1897
1898#: client/connectdlg_common.c:552
1899msgid "We probably couldn't start it from here."
1900msgstr "Eble ni ne povas startigi ĝin de ĉi tie."
1901
1902#: client/connectdlg_common.c:672
1903msgid ""
1904"Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1905msgstr ""
1906"Regado de la servilo establiĝis. Vi havas komand-rajton ĉe la nivelo 'hack'."
1907
1908#: client/connectdlg_common.c:678
1909msgid ""
1910"Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1911"Attempting to shut down server."
1912msgstr ""
1913
1914#: client/control.c:1377
1915msgid "Only transporter units can be unloaded."
1916msgstr "Nur la kargo-ŝipoj povas esti malŝargitaj."
1917
1918#: client/control.c:1766
1919msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1920msgstr "Nur setlistaj unuoj povas esti aŭtomate mastrumitaj."
1921
1922#: client/control.c:1856
1923msgid "Only nuclear units can do this."
1924msgstr "Nur la atomaj unuoj povas fari tion."
1925
1926#: client/control.c:1900
1927msgid "Only paratrooper units can do this."
1928msgstr "Nur la paraŝutistoj povas fari tion."
1929
1930#: client/control.c:2706 client/control.c:2781 client/control.c:2803
1931#: client/control.c:2820
1932msgid "Didn't find a route to the destination!"
1933msgstr "Estas neeble trovi irvojon por la alvenpunkto!"
1934
1935#: client/control.c:2869
1936msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1937msgstr "Oh ve! Ŝajnas ke via nacio ne havas ĉefurbon!"
1938
1939#: client/editor.c:193 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4327
1940#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4386
1941#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1455 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4385
1942#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:313 client/gui-xaw/menu.c:151
1943#: client/gui-xaw/menu.c:250 client/include/helpdlg_g.h:50
1944#: data/helpdata.txt:291 tools/civmanual.c:363
1945msgid "Terrain"
1946msgstr "Grundo"
1947
1948#: client/editor.c:195
1949msgid ""
1950"Change tile terrain.\n"
1951"Shortcut: t\n"
1952"Select terrain type: shift+t or right-click here."
1953msgstr ""
1954
1955#: client/editor.c:197
1956#, fuzzy
1957msgid "Terrain Resource"
1958msgstr "Grundo: %s"
1959
1960#: client/editor.c:199
1961msgid ""
1962"Change tile terrain resources.\n"
1963"Shortcut: r\n"
1964"Select resource type: shift+r or right-click here."
1965msgstr ""
1966
1967#: client/editor.c:201
1968#, fuzzy
1969msgid "Terrain Special"
1970msgstr "Specialistoj"
1971
1972#: client/editor.c:203
1973msgid ""
1974"Modify tile specials.\n"
1975"Shortcut: s\n"
1976"Select special type: shift+s or right-click here."
1977msgstr ""
1978
1979#: client/editor.c:205 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2953
1980#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2981 client/gui-qt/citydlg.cpp:1316
1981#: common/unit.c:641 data/civ1/terrain.ruleset:1030
1982#: data/civ2/terrain.ruleset:1187 data/classic/terrain.ruleset:1480
1983#: data/experimental/terrain.ruleset:1455 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1637
1984#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1452 data/sandbox/terrain.ruleset:1637
1985msgid "Road"
1986msgstr "Vojo"
1987
1988#: client/editor.c:207
1989msgid ""
1990"Modify roads on tile.\n"
1991"Shortcut: p\n"
1992"Select road type: shift+p or right-click here."
1993msgstr ""
1994
1995#: client/editor.c:209
1996#, fuzzy
1997msgid "Military Base"
1998msgstr "Milita"
1999
2000#: client/editor.c:211
2001msgid ""
2002"Create a military base.\n"
2003"Shortcut: m\n"
2004"Select base type: shift+m or right-click here."
2005msgstr ""
2006
2007#: client/editor.c:213 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:667
2008#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:671
2009#: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:671
2010#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:1025
2011msgid "Unit"
2012msgstr "Unuo"
2013
2014#: client/editor.c:215
2015msgid ""
2016"Create unit.\n"
2017"Shortcut: u\n"
2018"Select unit type: shift+u or right-click here."
2019msgstr ""
2020
2021#: client/editor.c:217 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1236
2022#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
2023#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1448 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:673
2024#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1485
2025#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:208
2026#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53
2027msgid "City"
2028msgstr "Urbo"
2029
2030#: client/editor.c:218
2031#, fuzzy
2032msgid ""
2033"Create city.\n"
2034"Shortcut: c"
2035msgstr "Vi ne povas fondi urbon."
2036
2037#: client/editor.c:219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4363
2038#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4423
2039#: client/plrdlg_common.c:317
2040msgid "Vision"
2041msgstr "Vido"
2042
2043#: client/editor.c:220
2044msgid ""
2045"Modify player's tile knowledge.\n"
2046"Shortcut: v"
2047msgstr ""
2048
2049#: client/editor.c:221 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:665
2050#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:669
2051#, fuzzy
2052msgid "Start Position"
2053msgstr "Situaciaj opcioj"
2054
2055#: client/editor.c:222
2056msgid ""
2057"Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
2058"allow only certain nations to start there, middle click on the start "
2059"position on the map and use the property editor.\n"
2060"Shortcut: b"
2061msgstr ""
2062
2063#: client/editor.c:227
2064#, fuzzy
2065msgid "Copy/Paste"
2066msgstr "Marbordo"
2067
2068#: client/editor.c:228
2069msgid ""
2070"Copy and paste tiles.\n"
2071"Shortcut for copy mode: shift-c\n"
2072"Shoftcut for paste mode: shift-v"
2073msgstr ""
2074
2075#: client/editor.c:1774
2076msgid "Paint"
2077msgstr "Pentru"
2078
2079#: client/editor.c:1778
2080#, fuzzy
2081msgid "Erase Value"
2082msgstr "Forigu klaŭzon"
2083
2084#: client/editor.c:1780
2085#, fuzzy
2086msgid "Erase"
2087msgstr "Facila"
2088
2089#: client/editor.c:1784
2090#, fuzzy
2091msgid "Copy"
2092msgstr "Kopirajto"
2093
2094#: client/editor.c:1787
2095#, fuzzy
2096msgid "Paste"
2097msgstr "Malŝparo"
2098
2099#: client/editor.c:1806
2100#, fuzzy
2101msgid ""
2102"Toggle erase mode.\n"
2103"Shortcut: shift-d"
2104msgstr "Mastrumu mapetan moduson"
2105
2106#: client/editor.c:1809
2107msgid ""
2108"Toggle copy mode.\n"
2109"Shortcut: shift-c"
2110msgstr ""
2111
2112#: client/editor.c:1812
2113msgid ""
2114"Toggle paste mode.\n"
2115"Shortcut: shift-v"
2116msgstr ""
2117
2118#: client/editor.c:1867
2119msgid "Buffer empty."
2120msgstr ""
2121
2122#: client/editor.c:1874
2123#, c-format
2124msgid "%d tile copied."
2125msgid_plural "%d tiles copied."
2126msgstr[0] ""
2127msgstr[1] ""
2128
2129#: client/global_worklist.c:357
2130#, fuzzy
2131msgid "(noname)"
2132msgstr "(nenio)"
2133
2134#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:267
2135#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:874 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2654
2136#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1530 client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:277
2137#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:894 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3057
2138#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1579 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:277
2139#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:888 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3085
2140#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1579 client/gui-qt/citydlg.cpp:3290
2141#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2212 client/gui-qt/dialogs.cpp:2274
2142#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:214 client/gui-sdl/action_dialog.c:1545
2143#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1808 client/gui-sdl/citydlg.c:1145
2144#: client/gui-sdl/repodlgs.c:189 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1496
2145#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1757 client/gui-sdl2/citydlg.c:1146
2146#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/citydlg.c:1953
2147#: client/gui-xaw/action_dialog.c:181 client/gui-xaw/action_dialog.c:770
2148#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1014 client/text.c:1289 common/unit.c:2104
2149#, fuzzy, c-format
2150msgid "Treasury contains %d gold."
2151msgid_plural "Treasury contains %d gold."
2152msgstr[0] ""
2153"%s kostas %d orajn monerojn.\n"
2154"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2155msgstr[1] ""
2156"%s kostas %d orajn monerojn.\n"
2157"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2158
2159#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2160#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:276
2161#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:286
2162#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:286 client/gui-qt/dialogs.cpp:2280
2163#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1833 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1782
2164#: client/gui-xaw/action_dialog.c:189
2165#, fuzzy, c-format
2166msgid ""
2167"Bribe unit for %d gold?\n"
2168"%s"
2169msgid_plural ""
2170"Bribe unit for %d gold?\n"
2171"%s"
2172msgstr[0] ""
2173"Ĉu vi deziras subaĉeti unuon per %d oraj moneroj?\n"
2174"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2175msgstr[1] ""
2176"Ĉu vi deziras subaĉeti unuon per %d oraj moneroj?\n"
2177"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2178
2179#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:278
2180#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:288
2181#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:288 client/gui-qt/dialogs.cpp:2283
2182#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1814 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1763
2183#: data/Freeciv.in:2417
2184msgid "Bribe Enemy Unit"
2185msgstr "Subaĉetu malamikan unuon"
2186
2187#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2188#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:284
2189#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:294
2190#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:2299
2191#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1883 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1832
2192#: client/gui-xaw/action_dialog.c:198
2193#, fuzzy, c-format
2194msgid ""
2195"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2196"%s"
2197msgid_plural ""
2198"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2199"%s"
2200msgstr[0] ""
2201"La subaĉeto de unuo kostas %d orajn monerojn.\n"
2202"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2203msgstr[1] ""
2204"La subaĉeto de unuo kostas %d orajn monerojn.\n"
2205"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2206
2207#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:286
2208#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:901
2209#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:296
2210#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:921
2211#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:296
2212#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:915 client/gui-qt/dialogs.cpp:2301
2213#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1670 client/gui-sdl/action_dialog.c:1895
2214#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1618 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1844
2215#: data/Freeciv.in:2439
2216msgid "Traitors Demand Too Much!"
2217msgstr "La perfiduloj postulis tro altan pagon!"
2218
2219#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:482
2220#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:492
2221#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:492 client/gui-qt/dialogs.cpp:1990
2222#: data/Freeciv.in:2333
2223msgid "Steal Technology"
2224msgstr "Forŝtelu teĥnologion"
2225
2226#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:487
2227#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:497
2228#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:495
2229msgid "_Steal"
2230msgstr "_Forŝtelu"
2231
2232#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:496
2233#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:506
2234#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:503 client/gui-sdl/action_dialog.c:476
2235#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:479 data/Freeciv.in:2348
2236msgid "Select Advance to Steal"
2237msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
2238
2239#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:516
2240#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:531
2241#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:528
2242msgid "_Advances:"
2243msgstr "_Avanaĵoj:"
2244
2245#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2246#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:564
2247#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:734
2248#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:579
2249#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:754
2250#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:576
2251#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:748 client/gui-qt/dialogs.cpp:2019
2252#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2394 client/gui-sdl/action_dialog.c:572
2253#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1334 client/gui-sdl2/action_dialog.c:574
2254#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1288 client/gui-xaw/action_dialog.c:528
2255#: client/gui-xaw/action_dialog.c:622
2256#, fuzzy, c-format
2257msgid "At %s's Discretion"
2258msgstr "Laŭ la opinio de la spiono"
2259
2260#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:662
2261#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:677
2262#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:674 data/Freeciv.in:2375
2263msgid "Sabotage Improvements"
2264msgstr "Saboto de la plibonigoj"
2265
2266#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:667
2267#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:682
2268#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:677
2269msgid "_Sabotage"
2270msgstr "_Sabotado"
2271
2272#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:676
2273#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:691
2274#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:685 client/gui-qt/dialogs.cpp:2363
2275#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1246 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1201
2276#: data/Freeciv.in:2390
2277msgid "Select Improvement to Sabotage"
2278msgstr "Elektu sabotendan plibonigon"
2279
2280#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:696
2281#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:716
2282#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:710
2283msgid "_Improvements:"
2284msgstr "_Urbaj plibonigoj:"
2285
2286#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:715
2287#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:735
2288#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:729 client/gui-qt/dialogs.cpp:2379
2289#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1275 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1230
2290#: client/gui-xaw/action_dialog.c:609
2291msgid "City Production"
2292msgstr "Produktado de la urbo"
2293
2294#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:882
2295#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:902
2296#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:896 client/gui-qt/dialogs.cpp:2221
2297#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1584 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1534
2298#: client/gui-xaw/action_dialog.c:776
2299#, c-format
2300msgid "You can't incite a revolt in %s."
2301msgstr "Vi ne povas instigi al ribelo en %s."
2302
2303#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:884
2304#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:904
2305#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:898 client/gui-sdl/action_dialog.c:1595
2306#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1545
2307msgid "City can't be incited!"
2308msgstr "La urbo ne estas instigebla al ribelo!"
2309
2310#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2311#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:890
2312#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:910
2313#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:904 client/gui-qt/dialogs.cpp:2229
2314#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1605 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1555
2315#: client/gui-xaw/action_dialog.c:783
2316#, fuzzy, c-format
2317msgid ""
2318"Incite a revolt for %d gold?\n"
2319"%s"
2320msgid_plural ""
2321"Incite a revolt for %d gold?\n"
2322"%s"
2323msgstr[0] ""
2324"Ĉu vi deziras instigi al ribelo per %d oraj moneroj?\n"
2325"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2326msgstr[1] ""
2327"Ĉu vi deziras instigi al ribelo per %d oraj moneroj?\n"
2328"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2329
2330#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:892
2331#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:912
2332#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:906 client/gui-qt/dialogs.cpp:2233
2333#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1551 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1502
2334#: data/Freeciv.in:2428
2335msgid "Incite a Revolt!"
2336msgstr "Instigu al ribelo!"
2337
2338#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2339#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:899
2340#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:919
2341#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:913 client/gui-qt/dialogs.cpp:2247
2342#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1657 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1606
2343#: client/gui-xaw/action_dialog.c:793
2344#, fuzzy, c-format
2345msgid ""
2346"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2347"%s"
2348msgid_plural ""
2349"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2350"%s"
2351msgstr[0] ""
2352"La instigo al ribelo kostas %d orajn monerojn.\n"
2353"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2354msgstr[1] ""
2355"La instigo al ribelo kostas %d orajn monerojn.\n"
2356"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
2357
2358#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2359#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1140
2360#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1234
2361#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1228 client/gui-qt/dialogs.cpp:1738
2362#: client/gui-sdl/action_dialog.c:968 client/gui-sdl2/action_dialog.c:923
2363#, fuzzy, c-format
2364msgid "Choose Your %s's Strategy"
2365msgstr "Elektu strategion por via spiono"
2366
2367#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1145
2368#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1239
2369#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1233 client/gui-qt/dialogs.cpp:1743
2370#: client/gui-xaw/action_dialog.c:884
2371#, fuzzy, c-format
2372msgid ""
2373"Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
2374"What now?"
2375msgstr ""
2376"Via karavano alvenis de %s al %s.\n"
2377"Kion nun?"
2378
2379#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1151
2380#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1245
2381#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1239 client/gui-qt/dialogs.cpp:1749
2382#: client/gui-xaw/action_dialog.c:890
2383#, c-format
2384msgid ""
2385"Your %s has arrived at %s.\n"
2386"What is your command?"
2387msgstr ""
2388"Via %s alvenis al %s.\n"
2389"Kion vi ordonas nun?"
2390
2391#. TRANS: Your Spy is ready to act against Roman Freight.
2392#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1157
2393#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1251
2394#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1245 client/gui-qt/dialogs.cpp:1755
2395#, fuzzy, c-format
2396msgid "Your %s is ready to act against %s %s."
2397msgstr "Via %s sukcesis saboti la %sjn %sn."
2398
2399#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2400#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1166
2401#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1260
2402#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1254 client/gui-qt/dialogs.cpp:1765
2403#: client/gui-xaw/action_dialog.c:896
2404#, fuzzy, c-format
2405msgid "Your %s is waiting for your command."
2406msgstr "La spiono atendas viajn ordonojn"
2407
2408#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1211
2409#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1305
2410#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1299
2411msgid "_Keep moving"
2412msgstr "_Estu moviĝanta"
2413
2414#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1218
2415#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1321
2416#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1315
2417#, fuzzy
2418msgid "Show Location"
2419msgstr "Iru al _loko"
2420
2421#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1224 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664
2422#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1655
2423#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1321 client/gui-gtk-3.22/menu.c:461
2424msgid "_Wait"
2425msgstr "_Atendu"
2426
2427#. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
2428#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:337 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:337
2429#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:337
2430#, fuzzy, c-format
2431msgid "Suggestions: %s."
2432msgstr "Nacio: %s"
2433
2434#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:482 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:488
2435#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:488
2436#, fuzzy
2437msgid "No visible unit on this tile."
2438msgstr "Vi ne povas fondi urbon en tiu ĉi areo."
2439
2440#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:628 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:634
2441#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:634 client/gui-qt/chatline.cpp:390
2442msgid "This city isn't known!"
2443msgstr ""
2444
2445#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:637 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:643
2446#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:643 client/gui-qt/chatline.cpp:399
2447msgid "This tile doesn't exist in this game!"
2448msgstr ""
2449
2450#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:647 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:653
2451#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:653 client/gui-qt/chatline.cpp:408
2452msgid "This unit isn't known!"
2453msgstr ""
2454
2455#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:963 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:946
2456#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:946 client/gui-qt/chatline.cpp:788
2457#: client/gui-xaw/chatline.c:127
2458msgid "Cleared output window."
2459msgstr "La fenestro de mesaĝoj estas vakigita."
2460
2461#. TRANS: "text" or "background".
2462#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1144 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1130
2463#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1130
2464#, fuzzy, c-format
2465msgid "Select the %s color"
2466msgstr "Nova celo estis elektita"
2467
2468#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1351 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1343
2469#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1349
2470msgid "Bold (Ctrl-B)"
2471msgstr ""
2472
2473#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1359 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1351
2474#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1358
2475msgid "Italic (Ctrl-I)"
2476msgstr ""
2477
2478#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1367 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1359
2479#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1367
2480msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
2481msgstr ""
2482
2483#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1375 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1367
2484#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1376
2485msgid "Underline (Ctrl-U)"
2486msgstr ""
2487
2488#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1383 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1375
2489#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1384
2490msgid "Color (Ctrl-C)"
2491msgstr ""
2492
2493#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1393 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1385
2494#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1394
2495msgid "foreground"
2496msgstr ""
2497
2498#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1396 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
2499#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1388 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:628
2500#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1397 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:621
2501#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:725
2502#, fuzzy
2503msgid "Select the text color"
2504msgstr "Nova celo estis elektita"
2505
2506#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1409 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1401
2507#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1410
2508#, fuzzy
2509msgid "background"
2510msgstr "Fona tavolo"
2511
2512#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1413 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
2513#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1405 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:637
2514#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1414 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:630
2515#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:733
2516#, fuzzy
2517msgid "Select the background color"
2518msgstr "Solida fona koloro por la unuoj"
2519
2520#. TRANS: "Return" means the return key.
2521#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1431 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1423
2522#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1432
2523#, fuzzy
2524msgid "Send the chat (Return)"
2525msgstr "Sonu per bip-signalo la novan vicon"
2526
2527#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1448 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1438
2528#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1446
2529#, fuzzy
2530msgid "Chat tools"
2531msgstr "Ŝanĝu en %s"
2532
2533#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
2534#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:63 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
2535msgid "#"
2536msgstr "#"
2537
2538#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3634
2539#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2667
2540#: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3684
2541#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2734
2542#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3683
2543#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2734
2544#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2900 client/gui-qt/pages.cpp:644
2545#: client/plrdlg_common.c:307
2546msgid "Flag"
2547msgstr "Flago"
2548
2549#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
2550#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:252 client/gui-sdl/citydlg.c:2558
2551#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2537
2552msgid "Citizens"
2553msgstr "Civitanoj"
2554
2555#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:741
2556#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:741 client/gui-qt/citydlg.h:55
2557#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1300
2558msgid "Food:"
2559msgstr "Nutr.:"
2560
2561#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:742
2562#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:742 client/gui-qt/citydlg.h:57
2563msgid "Prod:"
2564msgstr "Prod.:"
2565
2566#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:743
2567#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:743 client/gui-qt/citydlg.h:59
2568#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1304
2569msgid "Trade:"
2570msgstr "Kom.:"
2571
2572#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:759
2573#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:843 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
2574#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:768
2575#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:855 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
2576#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:765
2577#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:849 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:51
2578#: client/gui-qt/citydlg.h:61 client/gui-qt/diplodlg.cpp:165
2579#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:167 client/gui-qt/plrdlg.cpp:495
2580msgid "Gold:"
2581msgstr "Oro:"
2582
2583#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
2584#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
2585#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:55
2586#: client/gui-qt/citydlg.h:63 client/gui-qt/plrdlg.cpp:501
2587#, fuzzy
2588msgid "Luxury:"
2589msgstr "Lukso:"
2590
2591#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:693 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
2592#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
2593#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:54
2594#: client/gui-qt/citydlg.h:65 client/gui-qt/plrdlg.cpp:499
2595msgid "Science:"
2596msgstr "Scienco:"
2597
2598#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:694 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:747
2599#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:747 client/gui-qt/citydlg.h:67
2600msgid "Granary:"
2601msgstr "Grenejo:"
2602
2603#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:695 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:748
2604#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:748 client/gui-qt/citydlg.h:69
2605msgid "Change in:"
2606msgstr "Ŝanĝu en:"
2607
2608#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:696 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:749
2609#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:749 client/gui-qt/citydlg.h:71
2610msgid "Corruption:"
2611msgstr "Subaĉetado:"
2612
2613#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:697 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:750
2614#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:750 client/gui-qt/citydlg.h:73
2615msgid "Waste:"
2616msgstr "Malŝparo:"
2617
2618#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:751
2619#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:751 client/gui-qt/citydlg.h:75
2620msgid "Culture:"
2621msgstr "Kulturo:"
2622
2623#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:752
2624#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:752 client/gui-qt/citydlg.h:77
2625msgid "Pollution:"
2626msgstr "Poluado:"
2627
2628#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:700 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:753
2629#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:753 client/gui-qt/citydlg.h:79
2630#, fuzzy
2631msgid "Plague risk:"
2632msgstr "Risko de pesto"
2633
2634#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:701 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:754
2635#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:754 client/gui-qt/citydlg.h:81
2636#, fuzzy
2637msgid "Airlift:"
2638msgstr "Flugtransportu"
2639
2640#. TRANS: Overview tab in city dialog
2641#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2642#. TRANS: Overview tab in city dialog
2643#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2644#. TRANS: Overview tab in city dialog
2645#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2646#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:769 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
2647#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:913 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
2648#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:950 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:207
2649msgid "_Overview"
2650msgstr "_Superrigardo"
2651
2652#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:783 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1104
2653#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:834 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1314
2654#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:871 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1351
2655#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1569 client/gui-sdl/citydlg.c:2543
2656#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2522
2657msgid "City map"
2658msgstr "Urba mapo"
2659
2660#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:825 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1017
2661#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1717 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:943
2662#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1236 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1949
2663#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:980 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1273
2664#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2006 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1302
2665msgid "Production:"
2666msgstr "Produktado:"
2667
2668#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:861 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029
2669#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:982 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1169
2670#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1019 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1206
2671#, c-format
2672msgid "%d/%d %d turns"
2673msgstr "%d/%d %d vicoj"
2674
2675#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:864 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1036
2676#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:985
2677#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1177 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1166
2678#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1022 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1214
2679#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1166
2680msgid "_Buy"
2681msgstr "Aĉ_etu"
2682
2683#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:872 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:992
2684#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1029
2685#, fuzzy
2686msgid "I_mprovements:"
2687msgstr "_Urbaj plibonigoj:"
2688
2689#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:890 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1078
2690#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1017
2691#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1285 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
2692#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1054 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1322
2693#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
2694msgid "Info"
2695msgstr "Pri"
2696
2697#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1006 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1223
2698#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1260
2699msgid "P_roduction"
2700msgstr "P_roduktado"
2701
2702#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1065 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1268
2703#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1305
2704msgid "Happ_iness"
2705msgstr "Kontenteco"
2706
2707#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1128 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1341
2708#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1378
2709msgid "_Governor"
2710msgstr "_Regado"
2711
2712#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1151 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1364
2713#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1401
2714msgid "_Settings"
2715msgstr "_Agordoj"
2716
2717#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1154 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1367
2718#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1404 data/civ1/cities.ruleset:46
2719#: data/civ2/cities.ruleset:46 data/classic/cities.ruleset:46
2720#: data/experimental/cities.ruleset:48 data/civ2civ3/cities.ruleset:46
2721#: data/multiplayer/cities.ruleset:45 data/sandbox/cities.ruleset:46
2722msgid "Entertainers"
2723msgstr "Vervigantoj"
2724
2725#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1368
2726#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1405 client/gui-xaw/citydlg.c:2445
2727#: data/civ1/cities.ruleset:59 data/civ2/cities.ruleset:59
2728#: data/classic/cities.ruleset:59 data/experimental/cities.ruleset:61
2729#: data/civ2civ3/cities.ruleset:60 data/multiplayer/cities.ruleset:58
2730#: data/sandbox/cities.ruleset:60
2731msgid "Scientists"
2732msgstr "Sciencistoj"
2733
2734#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1156 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1369
2735#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1406 client/gui-xaw/citydlg.c:2446
2736#: data/civ1/cities.ruleset:72 data/civ2/cities.ruleset:72
2737#: data/classic/cities.ruleset:72 data/experimental/cities.ruleset:74
2738#: data/civ2civ3/cities.ruleset:74 data/multiplayer/cities.ruleset:71
2739#: data/sandbox/cities.ruleset:74
2740msgid "Taxmen"
2741msgstr "Impostistoj"
2742
2743#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1160 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1373
2744#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1410
2745msgid "Allow unit production to disband city"
2746msgstr ""
2747
2748#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1376
2749#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1413
2750msgid "Overview page"
2751msgstr "Paĝo pri superrigardo"
2752
2753#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1164 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1377
2754#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1414
2755msgid "Production page"
2756msgstr "Paĝo pri produktado"
2757
2758#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1165 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1378
2759#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1415
2760msgid "Happiness page"
2761msgstr "Paĝo pri kontenteco"
2762
2763#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1166 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1379
2764#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1416
2765msgid "Governor page"
2766msgstr "Paĝo pri regado"
2767
2768#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1167 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1380
2769#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1417
2770msgid "This Settings page"
2771msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
2772
2773#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1168 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1381
2774#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1418
2775msgid "Last active page"
2776msgstr "Lasta aktiva paĝo"
2777
2778#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1194 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1402
2779#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1439 client/gui-sdl/citydlg.c:965
2780#: client/gui-sdl2/citydlg.c:969
2781msgid "New citizens are"
2782msgstr "La novaj civitanoj estas"
2783
2784#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1214 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1425
2785#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1462
2786msgid "Next time open"
2787msgstr "Malfermu venontfoje"
2788
2789#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1458
2790#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1495
2791#, fuzzy
2792msgid "R_ename..."
2793msgstr "Renomu..."
2794
2795#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1398 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1631
2796#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1668
2797msgid "_List present units..."
2798msgstr "_Listo pri la ĉeestantaj unuoj..."
2799
2800#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1408 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1637
2801msgid "_Prev city"
2802msgstr "_Antaŭa urbo"
2803
2804#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1413 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1642
2805msgid "_Next city"
2806msgstr "_Sekva urbo"
2807
2808#. TRANS: city dialog title
2809#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1468 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1696
2810#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1731
2811#, fuzzy, c-format
2812msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2813msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
2814
2815#. TRANS: city dialog title
2816#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1473 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1701
2817#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1736
2818#, fuzzy, c-format
2819msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2820msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
2821
2822#. TRANS: city dialog title
2823#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1478 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1706
2824#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1741
2825#, fuzzy, c-format
2826msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2827msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
2828
2829#. TRANS: city dialog title
2830#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1483 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1711
2831#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1746
2832#, c-format
2833msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2834msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
2835
2836#. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2837#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1575 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1817
2838#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1849 client/gui-qt/citydlg.cpp:3015
2839#: client/gui-sdl/citydlg.c:3323 client/gui-sdl2/citydlg.c:3297
2840#: client/gui-xaw/citydlg.c:250
2841msgid "blocked"
2842msgstr "blokita"
2843
2844#. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2845#. TRANS: never actually used with built_slots <= 1
2846#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1710 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1942
2847#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1999
2848#, fuzzy, c-format
2849msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2850msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2851msgstr[0] "Produktado: %d (%d) povice"
2852msgstr[1] "Produktado: %d (%d) povice"
2853
2854#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1794 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2042
2855#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2099
2856#, fuzzy
2857msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
2858msgstr "Premu ENENKLAVOn aŭ duoble alklaku por vendi urban plibonigaĵon."
2859
2860#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1796 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2044
2861#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2101
2862msgid "Great Wonder - cannot be sold."
2863msgstr ""
2864
2865#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1797 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2045
2866#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2102
2867msgid "Small Wonder - cannot be sold."
2868msgstr ""
2869
2870#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1945 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2189
2871#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2246 client/gui-qt/citydlg.cpp:3133
2872#, c-format
2873msgid "Supported units %d"
2874msgstr "Subtenitaj unuoj %d"
2875
2876#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2052 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2292
2877#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2349 client/gui-qt/citydlg.cpp:3154
2878#, c-format
2879msgid "Present units %d"
2880msgstr "Ĉeestantaj unuoj %d"
2881
2882#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2170 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2883#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2424 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1174
2884#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2454 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1174
2885msgid "Cen_ter"
2886msgstr "C_entrigu"
2887
2888#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2176 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2234
2889#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2430 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2488
2890#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2460 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2516
2891msgid "_Activate unit"
2892msgstr "_Aktivigu unuon"
2893
2894#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2182 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2240
2895#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2436 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2494
2896#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2466 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2522
2897msgid "Activate unit, _close dialog"
2898msgstr "Aktivigu unuon kaj _fermu la fenestron"
2899
2900#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2188 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2289
2901#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2442 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2543
2902#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2472 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2571
2903msgid "_Disband unit"
2904msgstr "Dissolvi _unuon"
2905
2906#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2246 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2500
2907#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2528
2908msgid "_Load unit"
2909msgstr "_Ŝargu unuon"
2910
2911#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2256 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2510
2912#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2538
2913msgid "_Unload unit"
2914msgstr "_Malŝargu unuon"
2915
2916#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2267 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2521
2917#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2549
2918msgid "_Sentry unit"
2919msgstr "_Gardosoldato"
2920
2921#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2278 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2532
2922#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2560
2923msgid "_Fortify unit"
2924msgstr "_Fortikigu unuon"
2925
2926#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2299 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1693
2927#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1684
2928#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2581 client/gui-gtk-3.22/menu.c:486
2929msgid "Set _Home City"
2930msgstr "Igu ĝin _hejmurbo"
2931
2932#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2306 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2560
2933#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2588
2934msgid "U_pgrade unit"
2935msgstr "Ĝis_datigu unuon"
2936
2937#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2938#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2664 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3067
2939#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3095 client/gui-sdl/citydlg.c:1156
2940#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1157 client/gui-xaw/citydlg.c:1961
2941#, fuzzy, c-format
2942msgid ""
2943"Buy %s for %d gold?\n"
2944"%s"
2945msgid_plural ""
2946"Buy %s for %d gold?\n"
2947"%s"
2948msgstr[0] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
2949msgstr[1] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
2950
2951#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2668 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2682
2952#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3071 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3085
2953#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3099 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3113
2954#: data/Freeciv.in:2245 data/Freeciv.in:2275
2955msgid "Buy It!"
2956msgstr "Aĉetu ĝin!"
2957
2958#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2959#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2678 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3081
2960#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3109 client/gui-sdl/citydlg.c:1162
2961#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1163 client/gui-xaw/citydlg.c:1972
2962#, fuzzy, c-format
2963msgid ""
2964"%s costs %d gold.\n"
2965"%s"
2966msgid_plural ""
2967"%s costs %d gold.\n"
2968"%s"
2969msgstr[0] "Vi gajnis %d ora(j) monero(j)."
2970msgstr[1] "Vi gajnis %d ora(j) monero(j)."
2971
2972#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2732 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3135
2973#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3163 client/gui-qt/citydlg.cpp:611
2974#: client/gui-sdl/citydlg.c:1406 client/gui-sdl2/citydlg.c:1403
2975#: client/gui-xaw/citydlg.c:2351
2976#, fuzzy, c-format
2977msgid "Sell %s for %d gold?"
2978msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2979msgstr[0] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
2980msgstr[1] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
2981
2982#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2738 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3141
2983#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3169 data/Freeciv.in:2264
2984msgid "Sell It!"
2985msgstr "Vendu ĝin!"
2986
2987#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2805 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3216
2988#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3243 client/gui-qt/citydlg.cpp:2259
2989msgid "Rename City"
2990msgstr "Renomu urbon"
2991
2992#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2806 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3217
2993#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3244 client/gui-qt/citydlg.cpp:2258
2994#: client/gui-xaw/citydlg.c:1440
2995msgid "What should we rename the city to?"
2996msgstr "Kiu estas la nova nomo de la urbo?"
2997
2998#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2999#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:628 client/gui-qt/cityrep.cpp:659
3000#, fuzzy, c-format
3001msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
3002msgstr "Ĉu vi deziras eliri?"
3003
3004#. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
3005#. * second %d -- not in buildings.)
3006#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
3007#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:647 client/repodlgs_common.c:184
3008#, fuzzy, c-format
3009msgid "Sold %d %s for %d gold."
3010msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
3011msgstr[0] "Venditaj %d %s por %d oraj moneroj."
3012msgstr[1] "Venditaj %d %s por %d oraj moneroj."
3013
3014#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
3015#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:654 client/repodlgs_common.c:188
3016#, c-format
3017msgid "No %s could be sold."
3018msgstr "%s ne povus esti venditaj."
3019
3020#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
3021#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:974 client/gui-qt/citydlg.cpp:2647
3022#: client/gui-qt/cityrep.cpp:499
3023#, fuzzy
3024msgid "(no worklists defined)"
3025msgstr "(laborlisto)"
3026
3027#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
3028#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1051
3029msgid "_Production"
3030msgstr "_Produktado"
3031
3032#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
3033#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1058
3034msgid "Chan_ge"
3035msgstr "Ŝan_ĝu"
3036
3037#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
3038#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1062
3039msgid "Add _First"
3040msgstr "Aldonu _unuan"
3041
3042#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
3043#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1066
3044msgid "Add _Next"
3045msgstr "Aldonu _sekvan"
3046
3047#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
3048#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1070
3049#, fuzzy
3050msgid "Add _2nd Last"
3051msgstr "Aldonu _lastan"
3052
3053#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
3054#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1074
3055msgid "Add _Last"
3056msgstr "Aldonu _lastan"
3057
3058#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
3059#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1081
3060#, fuzzy
3061msgid "Set Worklist"
3062msgstr "Laborlisto"
3063
3064#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
3065#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1087
3066#, fuzzy
3067msgid "Append Worklist"
3068msgstr "Renomu laborliston"
3069
3070#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
3071#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1093
3072#, fuzzy
3073msgid "Clear _Worklist"
3074msgstr "Celo de la _Laborlisto:"
3075
3076#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
3077#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1098
3078#, fuzzy
3079msgid "Gover_nor"
3080msgstr "Guberniestro"
3081
3082#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
3083#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1103
3084#, fuzzy
3085msgid "S_ell"
3086msgstr "Vendu"
3087
3088#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1639
3089#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
3090#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1630 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497
3091#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1108 client/gui-gtk-3.22/menu.c:441
3092#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:497
3093msgid "_Select"
3094msgstr "_Elektu"
3095
3096#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:531
3097#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:543
3098#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:541
3099msgid "_Display"
3100msgstr "_Ekrano"
3101
3102#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1464
3103#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1459
3104#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.22/menu.c:317
3105#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:383 client/gui-qt/menu.cpp:1338
3106#: client/gui-qt/pages.cpp:726 client/gui-qt/pages.cpp:1279
3107#: client/gui-sdl/diplodlg.c:733 client/gui-sdl2/diplodlg.c:742
3108#: client/gui-xaw/cityrep.c:231 client/gui-xaw/cityrep.c:538
3109#: client/gui-xaw/menu.c:160 client/gui-xaw/menu.c:226
3110#: client/gui-xaw/menu.c:252 client/include/helpdlg_g.h:43 data/Freeciv.in:428
3111#: data/Freeciv.in:437 data/Freeciv.in:1579 data/helpdata.txt:639
3112msgid "Cities"
3113msgstr "Urboj"
3114
3115#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1170
3116#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1170
3117msgid "_Inspect"
3118msgstr "_Enketado"
3119
3120#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1517
3121#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1555
3122#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1517
3123#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1555
3124#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1596
3125#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1516 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1535
3126#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1554 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1573
3127#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1595 client/gui-sdl/helpdlg.c:332
3128#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:335
3129msgid "Improvements"
3130msgstr "Urbaj plibonigoj"
3131
3132#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1500 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1519
3133#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1557
3134#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1581 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1519
3135#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1557
3136#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1600
3137#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1518 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1537
3138#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1556 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1575
3139#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1599 client/gui-qt/cityrep.cpp:718
3140msgid "Wonders"
3141msgstr "Mirindaĵoj"
3142
3143#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1769 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1788
3144#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1787 client/gui-qt/cityrep.cpp:939
3145#: data/Freeciv.in:1156
3146msgid "All Cities"
3147msgstr "Ĉiu urbo"
3148
3149#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1774 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1793
3150#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1792 client/gui-qt/cityrep.cpp:941
3151msgid "No Cities"
3152msgstr "Neniu urbo"
3153
3154#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1779 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1798
3155#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1797 client/gui-qt/cityrep.cpp:943
3156msgid "Invert Selection"
3157msgstr "Renversu elektaĵon"
3158
3159#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1789 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1808
3160#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1807 client/gui-qt/cityrep.cpp:954
3161msgid "Building Units"
3162msgstr "Prepari unuojn"
3163
3164#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1795 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1814
3165#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1813 client/gui-qt/cityrep.cpp:957
3166msgid "Building Improvements"
3167msgstr "Prepari plibonigojn"
3168
3169#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1801 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1820
3170#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1819 client/gui-qt/cityrep.cpp:960
3171msgid "Building Wonders"
3172msgstr "Konstrui mirindaĵojn"
3173
3174#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1813 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1832
3175#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1831
3176msgid "Building Unit"
3177msgstr "Fondi urbon"
3178
3179#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1817 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1836
3180#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1835
3181msgid "Building Improvement"
3182msgstr "Prepari plibonigon"
3183
3184#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1821 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1840
3185#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1839
3186msgid "Building Wonder"
3187msgstr "Konstrui mirindaĵon"
3188
3189#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1829 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1848
3190#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1847 client/gui-qt/cityrep.cpp:946
3191msgid "Coastal Cities"
3192msgstr "Marbordaj urboj"
3193
3194#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1834 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1853
3195#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1852 client/gui-qt/cityrep.cpp:948
3196msgid "Same Island"
3197msgstr "Sama insulo"
3198
3199#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1844 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1863
3200#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1862 client/gui-qt/cityrep.cpp:973
3201msgid "Supported Units"
3202msgstr "Subtenitaj unuoj"
3203
3204#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1847 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1866
3205#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1865 client/gui-qt/cityrep.cpp:977
3206msgid "Units Present"
3207msgstr "Ĉeestantaj unuoj"
3208
3209#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1851 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1870
3210#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1869 client/gui-qt/cityrep.cpp:964
3211msgid "Improvements in City"
3212msgstr "Plibonigoj en la urbo"
3213
3214#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1855 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1874
3215#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1873 client/gui-qt/cityrep.cpp:968
3216msgid "Wonders in City"
3217msgstr "Mirindaĵoj en la urbo"
3218
3219#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1864 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1883
3220#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1882 client/gui-qt/cityrep.cpp:982
3221msgid "Available Units"
3222msgstr "Disponeblaj unuoj"
3223
3224#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1867 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1886
3225#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1885 client/gui-qt/cityrep.cpp:986
3226msgid "Available Improvements"
3227msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
3228
3229#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1870 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1889
3230#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1888 client/gui-qt/cityrep.cpp:990
3231msgid "Available Wonders"
3232msgstr "Disponeblaj mirindaĵoj"
3233
3234#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1983 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:2002
3235#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:2001
3236#, fuzzy, c-format
3237msgid "Total Buy Cost: %d"
3238msgstr "Elspezo:"
3239
3240#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:267
3241#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:267 client/gui-xaw/cma_fe.c:83
3242msgid ""
3243"For information on\n"
3244"the citizen governor and governor presets,\n"
3245"including sample presets,\n"
3246"see README.governor."
3247msgstr ""
3248
3249#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:282
3250#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:282
3251#, fuzzy
3252msgid "Prese_ts:"
3253msgstr "Antaŭagordaĵoj"
3254
3255#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:298
3256#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:298
3257#, fuzzy
3258msgid "Ne_w"
3259msgstr "Nova"
3260
3261#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:321
3262#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:320 client/gui-xaw/repodlgs.c:767
3263msgid "Results"
3264msgstr "Rezultoj"
3265
3266#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:341
3267#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:340 client/gui-qt/citydlg.cpp:1884
3268#: client/gui-sdl/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/cma_fe.c:942
3269msgid "Minimal Surplus"
3270msgstr "Minimuma troo"
3271
3272#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:345
3273#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:344 client/gui-sdl/cma_fe.c:933
3274#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:945
3275msgid "Factor"
3276msgstr "Faktoro"
3277
3278#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:392
3279#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:391 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
3280#: client/gui-sdl/cma_fe.c:980 client/gui-sdl2/cma_fe.c:991
3281#: client/gui-xaw/cma_fe.c:184 client/gui-xaw/cma_fe.c:226
3282msgid "Celebrate"
3283msgstr "Celebrado"
3284
3285#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:496
3286#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:492
3287msgid "Governor Enabl_ed"
3288msgstr "_Ebligu reganton"
3289
3290#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:502
3291#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:495
3292msgid "Governor Disabl_ed"
3293msgstr "Mal_ebligu reganton"
3294
3295#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:572
3296#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:564 client/gui-qt/citydlg.cpp:2305
3297#: client/gui-sdl/cma_fe.c:260 client/gui-sdl/cma_fe.c:335
3298#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:267 client/gui-sdl2/cma_fe.c:344
3299#: client/gui-xaw/cma_fe.c:439
3300msgid "new preset"
3301msgstr ""
3302
3303#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:576
3304#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:568 client/gui-qt/citydlg.cpp:2304
3305#: client/gui-sdl/cma_fe.c:308 client/gui-sdl2/cma_fe.c:317
3306msgid "Name new preset"
3307msgstr ""
3308
3309#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:577
3310#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:569 client/gui-qt/citydlg.cpp:2303
3311#: client/gui-sdl/cma_fe.c:324 client/gui-sdl2/cma_fe.c:333
3312msgid "What should we name the preset?"
3313msgstr ""
3314
3315#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:663
3316#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:655 client/gui-qt/citydlg.cpp:2543
3317msgid "Remove this preset?"
3318msgstr ""
3319
3320#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:376
3321#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:388
3322#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:210 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:216
3323#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:389
3324msgid "Goto _Location"
3325msgstr "Iru al _loko"
3326
3327#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:380
3328#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:216 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:383
3329#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:384
3330#, fuzzy
3331msgid "I_nspect City"
3332msgstr "_Enketi la urbon"
3333
3334#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:299
3335#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:293 client/gui-qt/dialogs.cpp:1127
3336#: client/gui-xaw/dialogs.c:434
3337msgid "You say you wanna revolution?"
3338msgstr "Ĉu vi deziras la revolucion?"
3339
3340#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:300
3341#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:1128
3342#: data/Freeciv.in:2447
3343msgid "Revolution!"
3344msgstr "Revolucio!"
3345
3346#. TRANS: Pillage dialog title.
3347#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:352 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:368
3348#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:362 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3349#: client/gui-sdl/dialogs.c:2227 client/gui-sdl2/dialogs.c:2216
3350#: data/Freeciv.in:2504
3351msgid "What To Pillage"
3352msgstr "Kio estas disrabenda"
3353
3354#. TRANS: Pillage dialog target text.
3355#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:353 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:372
3356#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:366 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3357#: data/Freeciv.in:2506
3358msgid "Select what to pillage:"
3359msgstr "Kio estas disrabenda:"
3360
3361#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:710 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:721
3362#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:715 server/settings.h:67
3363msgid "All"
3364msgstr "Ĉio"
3365
3366#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:848 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:859
3367#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:853 client/gui-qt/dialogs.cpp:411
3368msgid "Edit Nation"
3369msgstr "Redaktu nacion"
3370
3371#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:850 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:861
3372#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:855 client/gui-qt/dialogs.cpp:413
3373#: data/Freeciv.in:3136
3374msgid "What Nation Will You Be?"
3375msgstr "Kiu nacio vi deziras esti?"
3376
3377#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:852 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:863
3378#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:857 client/gui-qt/dialogs.cpp:415
3379#: client/gui-qt/pages.cpp:666 client/gui-sdl/chatline.c:811
3380#: client/gui-sdl2/chatline.c:816 data/Freeciv.in:3388
3381msgid "Pick Nation"
3382msgstr "Elektu nacion"
3383
3384#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:860 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:871
3385#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:865
3386msgid "_Random Nation"
3387msgstr "_Hazarda nacio"
3388
3389#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:872 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:883
3390#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:877
3391msgid "Select a nation"
3392msgstr "Elektu nacion"
3393
3394#. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
3395#. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
3396#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:908 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:921
3397#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:915
3398#, fuzzy, c-format
3399msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
3400msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
3401msgstr[0] "<b>%s</b> - %s civitanoj"
3402msgstr[1] "<b>%s</b> - %s civitanoj"
3403
3404#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:975 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:989
3405#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:983
3406msgid "_Nation Set:"
3407msgstr "_Naciaro:"
3408
3409#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1007 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1021
3410#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1015
3411msgid "Nation _Groups:"
3412msgstr "Naciaj _grupoj:"
3413
3414#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1033 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1044
3415#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1038 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:226
3416msgid "_Properties"
3417msgstr "_Ecoj"
3418
3419#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1057 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1064
3420#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1058
3421msgid "_Leader:"
3422msgstr "_Estro:"
3423
3424#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1064 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1073
3425#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1067
3426msgid "_Female"
3427msgstr "_Ina"
3428
3429#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1069 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1079
3430#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1073
3431msgid "_Male"
3432msgstr "_Malina"
3433
3434#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1096 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1109
3435#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1103
3436msgid "City _Styles:"
3437msgstr "Urbaj _stiloj:"
3438
3439#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1135 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1147
3440#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1141
3441msgid "_Description"
3442msgstr "_Priskribo"
3443
3444#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1370 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1381
3445#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1375 client/gui-xaw/dialogs.c:1484
3446msgid "You must select your sex."
3447msgstr "Vi devas elekti vian sekson."
3448
3449#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1386
3450#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1380 client/gui-qt/dialogs.cpp:668
3451#: client/gui-xaw/dialogs.c:1489
3452#, fuzzy
3453msgid "You must select your style."
3454msgstr "Vi devas elekti vian sekson."
3455
3456#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1384 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1395
3457#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1389 client/gui-qt/dialogs.cpp:673
3458#: client/gui-sdl/dialogs.c:2532 client/gui-sdl2/dialogs.c:2519
3459#: client/gui-xaw/dialogs.c:1497
3460msgid "You must type a legal name."
3461msgstr "Vi devas tajpi validan nomon."
3462
3463#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1427 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1438
3464#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1432 client/gui-qt/dialogs.cpp:2858
3465#: data/Freeciv.in:2469
3466msgid "Upgrade Unit!"
3467msgstr "Ĝisdatigu unuojn!"
3468
3469#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1436 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1550
3470#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1447 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1599
3471#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1441 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1599
3472#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2861 client/gui-qt/repodlgs.cpp:226
3473#: client/gui-sdl/dialogs.c:677 client/gui-sdl/repodlgs.c:204
3474#: client/gui-sdl2/dialogs.c:680 client/gui-sdl2/repodlgs.c:225
3475#: data/Freeciv.in:2458
3476msgid "Upgrade Obsolete Units"
3477msgstr "Ĝisdatigu arkaikajn unuojn"
3478
3479#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1465 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1474
3480#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1476
3481#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1485 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1002
3482#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1470 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1479
3483#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1001 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1459
3484#: client/gui-sdl/dialogs.c:871 client/gui-sdl2/dialogs.c:876
3485#: data/Freeciv.in:2477 data/Freeciv.in:2488
3486msgid "Disband Units"
3487msgstr "Dissolvi unuojn"
3488
3489#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1537
3490#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1531 client/gui-qt/dialogs.cpp:2831
3491#, c-format
3492msgid ""
3493"Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
3494"%s"
3495msgstr ""
3496
3497#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:254 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:254
3498#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:254 client/gui-qt/diplodlg.cpp:333
3499#: client/gui-xaw/diplodlg.c:407 client/gui-xaw/diplodlg.c:425
3500msgid "World-map"
3501msgstr "Ter-mapo"
3502
3503#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:260 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:260
3504#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:260 client/gui-qt/diplodlg.cpp:336
3505#: client/gui-xaw/diplodlg.c:411 client/gui-xaw/diplodlg.c:429
3506msgid "Sea-map"
3507msgstr "Mar-mapo"
3508
3509#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:266 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:266
3510#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:266
3511msgid "_Maps"
3512msgstr "_Mapoj"
3513
3514#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:278 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:278
3515#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:278
3516msgid "_Advances"
3517msgstr "_Avanaĵoj"
3518
3519#. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
3520#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:305 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:305
3521#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:305 client/gui-qt/diplodlg.cpp:359
3522#, fuzzy
3523msgid "All advances"
3524msgstr "Avanaĵoj"
3525
3526#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1442
3527#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1435
3528#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.22/menu.c:297
3529msgid "_Cities"
3530msgstr "_Urboj"
3531
3532#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:391
3533#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:391
3534msgid "_Give shared vision"
3535msgstr "Doni komunan vidon"
3536
3537#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:404 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:404
3538#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:404
3539msgid "Give _embassy"
3540msgstr ""
3541
3542#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:424 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:424
3543#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:424 client/gui-qt/diplodlg.cpp:421
3544#: client/gui-sdl/diplodlg.c:499 client/gui-sdl2/diplodlg.c:507
3545#: client/gui-xaw/diplodlg.c:550 common/player.h:137
3546msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
3547msgstr "?diplomatic_state:Pafĉesiga"
3548
3549#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:430 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:430
3550#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:430 client/gui-qt/diplodlg.cpp:427
3551#: client/gui-sdl/diplodlg.c:513 client/gui-sdl2/diplodlg.c:521
3552#: client/gui-xaw/diplodlg.c:554 common/player.h:139
3553msgid "?diplomatic_state:Peace"
3554msgstr "?diplomatic_state:Paca"
3555
3556#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:436 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:436
3557#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:436 client/gui-qt/diplodlg.cpp:433
3558#: client/gui-sdl/diplodlg.c:528 client/gui-sdl2/diplodlg.c:537
3559#: client/gui-xaw/diplodlg.c:558 common/player.h:141
3560msgid "?diplomatic_state:Alliance"
3561msgstr "?diplomatic_state:Alianca"
3562
3563#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:442 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:442
3564#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:442
3565msgid "_Pacts"
3566msgstr "_Paktoj"
3567
3568#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:501 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:501
3569#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:501
3570#, fuzzy
3571msgid "Cancel _all meetings"
3572msgstr "Nuligu renkontiĝon"
3573
3574#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:646
3575#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:648
3576#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:648
3577#, fuzzy, c-format
3578msgid "Diplomacy [%d]"
3579msgstr "Diplomatio: %s"
3580
3581#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:656 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:660
3582#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:660 client/gui-qt/diplodlg.cpp:217
3583#: client/gui-sdl/diplodlg.c:925 client/gui-sdl2/diplodlg.c:932
3584#: data/Freeciv.in:528
3585msgid "Cancel meeting"
3586msgstr "Nuligu renkontiĝon"
3587
3588#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:658 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:658
3589#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:658 client/gui-qt/diplodlg.cpp:214
3590#: client/gui-sdl/diplodlg.c:936 client/gui-sdl2/diplodlg.c:943
3591#: data/Freeciv.in:519
3592msgid "Accept treaty"
3593msgstr "Subskribu kontrakton"
3594
3595#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:731 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:815
3596#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:828
3597#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:825
3598#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:182 client/gui-qt/diplodlg.cpp:184
3599msgid "Add Clause..."
3600msgstr "Aldonu klaŭzon..."
3601
3602#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:882 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:895
3603#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:889
3604msgid "C_lauses:"
3605msgstr "K_laŭzoj:"
3606
3607#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:927 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:943
3608#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:937 client/gui-qt/diplodlg.cpp:685
3609msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
3610msgstr ""
3611
3612#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1181
3613#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:1175 client/gui-sdl/diplodlg.c:405
3614#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:412 client/gui-xaw/diplodlg.c:980
3615msgid "Invalid amount of gold specified."
3616msgstr "Nevalida kvanto da oro estis specifita."
3617
3618#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3619#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:188
3620msgid ""
3621"The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3622"tool."
3623msgstr ""
3624
3625#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3626#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:239
3627#, fuzzy
3628msgid "Global Observer"
3629msgstr "Observanto"
3630
3631#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3632#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:585
3633msgid ""
3634"Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3635"different players, or even as a global observer."
3636msgstr ""
3637
3638#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3639#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:597
3640#, fuzzy
3641msgid "Show the property editor."
3642msgstr "Redaktilo por laborlisto"
3643
3644#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1014
3645#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1013
3646#, fuzzy
3647msgid "Select Tool Value"
3648msgstr "_Elektu ĉion"
3649
3650#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1184 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1185
3651#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1183
3652#, fuzzy
3653msgid "Editor Tool"
3654msgstr "Redaktilo"
3655
3656#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1197 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1202
3657#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1200
3658msgid "Click to change value if applicable."
3659msgstr ""
3660
3661#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1224 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1235
3662#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1233
3663#, fuzzy
3664msgid "Click to change tool mode."
3665msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la grandon de la urbo."
3666
3667#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1238 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1252
3668#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1250
3669#, fuzzy
3670msgid "Mode"
3671msgstr "Movoj"
3672
3673#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1254 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1271
3674#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1269
3675msgid ""
3676"Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3677"controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3678"affected by the tool, or the size of a created city."
3679msgstr ""
3680
3681#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1271 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1289
3682#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1287
3683msgid ""
3684"Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3685"how many units are placed at once with the unit tool."
3686msgstr ""
3687
3688#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1279 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:768
3689#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1297
3690#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:800 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3691#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1295 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:799
3692#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:97 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
3693msgid "Count"
3694msgstr "Nombro"
3695
3696#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1306 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1323
3697#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1321
3698msgid ""
3699"Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3700"example under which player units and cities are created."
3701msgstr ""
3702
3703#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:663 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:667
3704#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:667
3705#, fuzzy
3706msgid "Tile"
3707msgstr "Grafikaĵo"
3708
3709#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:671 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:675
3710#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:675 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
3711msgid "Player"
3712msgstr "Ludanto"
3713
3714#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:677
3715#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:677
3716#, fuzzy
3717msgid "?play:Game"
3718msgstr "?Player:Nomo"
3719
3720#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3721#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3722msgid "TRUE"
3723msgstr "VERA"
3724
3725#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3726#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3727msgid "FALSE"
3728msgstr "FALSA"
3729
3730#. TRANS: "Number of buildings, number of small
3731#. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3732#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:900
3733#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:900
3734#, fuzzy, c-format
3735msgid "%db %ds %dW"
3736msgstr "%d %s"
3737
3738#. TRANS: "Number of technologies known".
3739#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:908 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:912
3740#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:912
3741#, fuzzy, c-format
3742msgid "%d known"
3743msgstr "Nekonata"
3744
3745#. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3746#. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3747#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:918 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:928
3748#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:938 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:922
3749#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:932 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:942
3750#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:922 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:932
3751#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:942
3752#, fuzzy, c-format
3753msgid "%d present"
3754msgstr "Aldonu apriorajn elektaĵojn"
3755
3756#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:943 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3836
3757#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3886
3758#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3885
3759#: client/gui-qt/dialogs.cpp:445 data/civ1/nations.ruleset:81
3760#: data/civ2/nations.ruleset:83
3761#, fuzzy
3762msgid "All nations"
3763msgstr "Ĉiuj opcioj"
3764
3765#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:945 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:949
3766#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:949
3767#, fuzzy, c-format
3768msgid "%d nation"
3769msgid_plural "%d nations"
3770msgstr[0] "Nekonata"
3771msgstr[1] "Nekonata"
3772
3773#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:952 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:956
3774#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:956
3775#, fuzzy, c-format
3776msgid "%d byte"
3777msgid_plural "%d bytes"
3778msgstr[0] "%d paŝo"
3779msgstr[1] "%d paŝoj"
3780
3781#. TRANS: Improvement never built.
3782#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:977 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:981
3783#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:981
3784#, fuzzy
3785msgid "(never)"
3786msgstr "(Neniam)"
3787
3788#. TRANS: Improvement was destroyed.
3789#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:980 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:984
3790#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:984
3791#, fuzzy
3792msgid "(destroyed)"
3793msgstr "Destrojeroj"
3794
3795#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3538
3796#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3538 client/gui-qt/cityrep.cpp:486
3797#: client/gui-qt/menu.cpp:865 data/Freeciv.in:2046
3798msgid "?verb:View"
3799msgstr "Vidu"
3800
3801#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3496 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3540
3802#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3540 data/Freeciv.in:2013
3803msgid "Edit"
3804msgstr "Redakti"
3805
3806#. TRANS: As in "this tile special is present".
3807#. TRANS: As in "this building is present".
3808#. TRANS: As in "this tile special is present".
3809#. TRANS: As in "this building is present".
3810#. TRANS: As in "this tile special is present".
3811#. TRANS: As in "this building is present".
3812#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3592 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3617
3813#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3642 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3667
3814#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3641 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3666
3815#, fuzzy
3816msgid "Present"
3817msgstr "Prezidanto"
3818
3819#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3594 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3601
3820#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3619 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3632
3821#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3645 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3659
3822#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4392 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4420
3823#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3644 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3651
3824#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3669 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3682
3825#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3695 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3709
3826#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4481
3827#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3643 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3650
3828#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3668 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3681
3829#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3694 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3708
3830#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4452 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4480
3831msgid "ID"
3832msgstr "ID"
3833
3834#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3596 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3605
3835#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3621 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3636
3836#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3651 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3661
3837#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4414 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4437
3838#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1308 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2661
3839#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3646
3840#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3655 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3671
3841#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3686 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3701
3842#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3711 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4475
3843#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1392
3844#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3845#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3645 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3654
3846#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3685
3847#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3700 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3710
3848#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4498
3849#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1393 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2728
3850#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002 client/gui-qt/pages.cpp:314
3851#: client/gui-qt/pages.cpp:643 data/Freeciv.in:97 tools/civmanual.c:481
3852#: tools/mpgui_gtk2.c:457 tools/mpgui_gtk3.c:460 tools/mpgui_qt.cpp:214
3853msgid "Name"
3854msgstr "Nomo"
3855
3856#. TRANS: As in "this invention is known".
3857#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3607 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3657
3858#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3657 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3707
3859#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3656 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3706
3860msgid "Known"
3861msgstr "Konata"
3862
3863#. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3864#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3624 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3674
3865#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3673
3866#, fuzzy
3867msgid "Turn Built"
3868msgstr "Sonorilo je vico"
3869
3870#. TRANS: As in "the player has set this nation".
3871#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3630 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3643
3872#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3680 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3693
3873#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3679 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3692
3874#, fuzzy
3875msgid "Set"
3876msgstr "Gardosoldato"
3877
3878#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698
3879#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697
3880msgid "Icon"
3881msgstr "Bildsimbolo"
3882
3883#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4325 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4372
3884#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4412
3885#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4433
3886#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4473
3887#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4383 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4432
3888#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4444 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4472
3889msgid "Image"
3890msgstr "Bildo"
3891
3892#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4329 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4388
3893#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4387
3894#, fuzzy
3895msgid "Resource"
3896msgstr "Produktado"
3897
3898#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4331 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4390
3899#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4389
3900#, fuzzy
3901msgid "Index"
3902msgstr "Nenifaro"
3903
3904#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4333 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4392
3905#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4391
3906#, fuzzy
3907msgid "?coordinate:X"
3908msgstr "Eraraj mapaj koordinatoj."
3909
3910#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4335 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4394
3911#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4393
3912#, fuzzy
3913msgid "?coordinate:Y"
3914msgstr "Eraraj mapaj koordinatoj."
3915
3916#. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3917#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3918#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4339 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4398
3919#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4397
3920msgid "NAT X"
3921msgstr ""
3922
3923#. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3924#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3925#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4343 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4402
3926#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4401
3927msgid "NAT Y"
3928msgstr ""
3929
3930#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4345 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4404
3931#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4403
3932#, fuzzy
3933msgid "Continent"
3934msgstr "Konektu"
3935
3936#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4347 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4374
3937#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4394 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4422
3938#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4406 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4435
3939#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4455 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4483
3940#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4434
3941#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4454 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4482
3942#, fuzzy
3943msgid "?coordinates:X,Y"
3944msgstr "Eraraj mapaj koordinatoj."
3945
3946#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4349 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4408
3947#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4407
3948msgid "Specials"
3949msgstr "Specialaj risurcoj"
3950
3951#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4351 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4411
3952#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4410
3953#, fuzzy
3954msgid "Roads"
3955msgstr "Vojo"
3956
3957#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4353 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4414
3958#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4413 client/gui-xaw/menu.c:156
3959#, fuzzy
3960msgid "Bases"
3961msgstr "Bazo"
3962
3963#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4356 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4387
3964#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4417 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4440
3965#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4418 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4448
3966#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4503
3967#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4417 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4447
3968#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4477 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4502
3969#, fuzzy
3970msgid "Address"
3971msgstr "Aldonu apriorajn elektaĵojn"
3972
3973#. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3974#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4367 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4428
3975#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4427
3976msgid "?property:Label"
3977msgstr ""
3978
3979#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4376 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4437
3980#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4436
3981#, fuzzy
3982msgid "Exclude Nations"
3983msgstr "Redaktu nacion"
3984
3985#. TRANS: Nations report title
3986#. TRANS: Nations report action
3987#. TRANS: Nations report title
3988#. TRANS: Nations report action
3989#. TRANS: Nations report title
3990#. TRANS: Nations report action
3991#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4378 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:417
3992#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4439 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:428
3993#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4438 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:426
3994#: client/gui-qt/pages.cpp:731 client/gui-sdl/mapctrl.c:1570
3995#: client/gui-sdl/plrdlg.c:622 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1683
3996#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:686 client/gui-xaw/menu.c:225 data/Freeciv.in:3200
3997#: data/Freeciv.in:3201
3998msgid "Nations"
3999msgstr "Nacioj"
4000
4001#. TRANS: Image header
4002#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4390 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1309
4003#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
4004#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1393
4005#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
4006#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4450 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1394
4007#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:793 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
4008#: client/gui-qt/pages.cpp:314 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
4009msgid "Type"
4010msgstr "Speco"
4011
4012#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4396 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4457
4013#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4456
4014#, fuzzy
4015msgid "Moves Left"
4016msgstr "Movoj"
4017
4018#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4398 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4459
4019#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4458
4020#, fuzzy
4021msgid "Fuel"
4022msgstr "Ina"
4023
4024#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4400 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4461
4025#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4460
4026#, fuzzy
4027msgid "Moved"
4028msgstr "Movoj"
4029
4030#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4402 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4463
4031#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4462 client/gui-qt/shortcuts.cpp:101
4032#, fuzzy
4033msgid "Done Moving"
4034msgstr "Prilaborado de bronzo"
4035
4036#. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
4037#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4466
4038#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4465
4039msgid "HP"
4040msgstr ""
4041
4042#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4407 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4468
4043#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4467
4044msgid "Veteran"
4045msgstr "Veterana"
4046
4047#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4426 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4487
4048#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4486
4049msgid "History"
4050msgstr "Historio"
4051
4052#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4428 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1194
4053#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4489 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1231
4054#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4488 client/gui-qt/cityrep.cpp:716
4055#, fuzzy
4056msgid "Buildings"
4057msgstr "Konstruaĵoj: "
4058
4059#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4492
4060#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4491
4061#, fuzzy
4062msgid "Food Stock"
4063msgstr "Stoko"
4064
4065#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4432 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4494
4066#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4493
4067#, fuzzy
4068msgid "Shield Stock"
4069msgstr "Produktado"
4070
4071#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478
4072#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4509 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1471
4073#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4508 client/gui-gtk-3.22/menu.c:329
4074#: client/gui-qt/menu.cpp:628 client/gui-xaw/menu.c:258
4075#: client/include/helpdlg_g.h:52 data/Freeciv.in:2045 data/helpdata.txt:1368
4076msgid "Government"
4077msgstr "Regsistemo"
4078
4079#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4512
4080#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4511
4081msgid "Age"
4082msgstr "Aĝo"
4083
4084#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4514
4085#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4513
4086#, fuzzy
4087msgid "Inventions"
4088msgstr "Eltrovo"
4089
4090#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:467
4091#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4517 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:472
4092#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4516 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:472
4093#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1883 common/city.c:88 server/plrhand.c:300
4094msgid "Science"
4095msgstr "Scienco"
4096
4097#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1250
4098#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4519 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1295
4099#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4518 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1295
4100#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 client/gui-qt/pages.cpp:1291 common/city.c:86
4101#: data/civ1/terrain.ruleset:672 data/civ2/terrain.ruleset:666
4102#: data/classic/terrain.ruleset:846 data/experimental/terrain.ruleset:822
4103#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:861 data/multiplayer/terrain.ruleset:820
4104#: data/sandbox/terrain.ruleset:861
4105msgid "Gold"
4106msgstr "Oro"
4107
4108#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4458 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4525
4109#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4524
4110#, fuzzy
4111msgid "Year"
4112msgstr "Jaro: %s"
4113
4114#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4528
4115#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4527 tools/modinst.h:45
4116#, fuzzy
4117msgid "Scenario"
4118msgstr "Elektu scenejon"
4119
4120#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4462 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4531
4121#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4530
4122#, fuzzy
4123msgid "Scenario Name"
4124msgstr "Startigu scenejon"
4125
4126#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4464 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4534
4127#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4533
4128#, fuzzy
4129msgid "Scenario Authors"
4130msgstr "Grupa venko por %s"
4131
4132#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4467 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4537
4133#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4536
4134#, fuzzy
4135msgid "Scenario Description"
4136msgstr "Priskribo:"
4137
4138#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4541
4139#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4540
4140msgid "Save Random Number State"
4141msgstr ""
4142
4143#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4472 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4543
4144#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4542
4145#, fuzzy
4146msgid "Save Players"
4147msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
4148
4149#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4546
4150#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4545
4151#, fuzzy
4152msgid "Nation Start Positions"
4153msgstr "Situaciaj opcioj"
4154
4155#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4549
4156#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4548
4157#, fuzzy
4158msgid "Prevent New Cities"
4159msgstr "Ĉeestantaj unuoj"
4160
4161#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4552
4162#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4551
4163msgid "Saltwater Flooding Lakes"
4164msgstr ""
4165
4166#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4755 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4849
4167#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4847
4168#, fuzzy
4169msgid "Destroy"
4170msgstr "Destrojeroj"
4171
4172#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4760 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4852
4173#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4850
4174msgid ""
4175"Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
4176"erase) the objects selected in the object list."
4177msgstr ""
4178
4179#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4771 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4832
4180#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4830
4181#, fuzzy
4182msgid "Create"
4183msgstr "Murego"
4184
4185#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4776 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4835
4186#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4833
4187msgid ""
4188"Pressing this button will create a new object of the same type as the "
4189"current property page and add it to the page. The specific type and count of "
4190"the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
4191"value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
4192msgstr ""
4193
4194#. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
4195#. * "Unit", "Start Position", etc.
4196#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4827 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4910
4197#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4908
4198#, c-format
4199msgid "%s Properties"
4200msgstr "Ecoj de %s"
4201
4202#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4866 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4954
4203#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4952
4204#, fuzzy
4205msgid "Filter:"
4206msgstr "Ĉasaviadiloj"
4207
4208#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4871 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4959
4209#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4957
4210msgid ""
4211"Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
4212"or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
4213"has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
4214"with !."
4215msgstr ""
4216
4217#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4885 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4984
4218#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4982
4219msgid ""
4220"Pressing this button will send all modified properties of the objects "
4221"selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
4222"shown in red in the properties panel."
4223msgstr ""
4224
4225#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4974
4226#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4972
4227msgid ""
4228"Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
4229"objects to their current values (the values they have on the server)."
4230msgstr ""
4231
4232#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6066 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6163
4233#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6161
4234#, fuzzy
4235msgid "Property Editor"
4236msgstr "Redaktilo por laborlisto"
4237
4238#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4239#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6444 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6541
4240#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6539
4241msgid "Seen (Main)"
4242msgstr ""
4243
4244#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4245#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6544
4246#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6542
4247#, fuzzy
4248msgid "Seen (Invis)"
4249msgstr "Elektu unuo(j)n"
4250
4251#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6453 client/gui-gtk-2.0/pages.c:652
4252#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6550 client/gui-gtk-3.0/pages.c:727
4253#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.22/pages.c:728
4254#: client/gui-qt/pages.cpp:904 client/gui-sdl/citydlg.c:2003
4255#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1994 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
4256#: client/text.c:170 common/unit.c:655
4257msgid "Unknown"
4258msgstr "Nekonata"
4259
4260#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
4261#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:72 client/gui-sdl/finddlg.c:141
4262#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/finddlg.c:149
4263#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695 client/gui-xaw/menu.c:131
4264#: data/Freeciv.in:1084
4265msgid "Find City"
4266msgstr "Trovu urbon"
4267
4268#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
4269#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:117
4270msgid "Ci_ties:"
4271msgstr "_Urboj:"
4272
4273#. TRANS: current value of policy in force
4274#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:286 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:281
4275#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:281
4276#, fuzzy
4277msgid "?multiplier:Now"
4278msgstr "Tavolo de urboj"
4279
4280#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:320 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:314
4281#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:314 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:143
4282#, fuzzy
4283msgid "Change policies"
4284msgstr "Renomu laborliston"
4285
4286#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:329 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476
4287#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1453
4288#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:311
4289#: client/include/helpdlg_g.h:57 data/helpdata.txt:1427
4290#, fuzzy
4291msgid "Policies"
4292msgstr "Pola"
4293
4294#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:342 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:336
4295#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:336
4296#, fuzzy
4297msgid "Changes will not take effect until next turn."
4298msgstr "La Barbaroj ne aperos antaŭ ĉi tiu jaro."
4299
4300#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:412 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:406
4301#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:406 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:70
4302#, fuzzy
4303msgid "Select tax, luxury and science rates"
4304msgstr "Elektu impostan, luksan kaj sciencan kvantojn"
4305
4306#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:427 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:422
4307#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:422 server/plrhand.c:296
4308msgid "Tax"
4309msgstr "Impostoj"
4310
4311#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:464
4312#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:484 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:444
4313#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:469 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:494
4314#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:469
4315#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:494 client/gui-sdl/repodlgs.c:1911
4316#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1957 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1962
4317#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2008 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1347
4318#: data/Freeciv.in:1366
4319msgid "Lock"
4320msgstr "Bloku"
4321
4322#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:447 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:447
4323#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:447 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
4324#: common/city.c:87 server/plrhand.c:298
4325#, fuzzy
4326msgid "Luxury"
4327msgstr "Lukso"
4328
4329#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:544
4330#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:544 client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
4331#, c-format
4332msgid "%s max rate: %d%%"
4333msgstr "Maks. procento por %s: %d%%"
4334
4335#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
4336#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:141 data/Freeciv.in:1122
4337msgid "Goto/Airlift Unit"
4338msgstr "Iru al/Flugtransportu unuon"
4339
4340#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
4341#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:146
4342msgid "Air_lift"
4343msgstr "F_lugtransportu"
4344
4345#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
4346#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:148
4347msgid "_Goto"
4348msgstr "_Iru al"
4349
4350#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
4351#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:167
4352#, fuzzy
4353msgid "Select destination ci_ty"
4354msgstr "Elektu alvenpunkton"
4355
4356#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
4357#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:201
4358#, fuzzy
4359msgid "Id"
4360msgstr "Nenifaro"
4361
4362#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
4363#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:225 client/gui-qt/gotodlg.cpp:54
4364#: data/Freeciv.in:1148
4365msgid "Airlift"
4366msgstr "Flugtransportu"
4367
4368#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
4369#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:238
4370msgid "Show _All Cities"
4371msgstr "Vidigu _ĉiujn urbojn"
4372
4373#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:342 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:346
4374#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:346 client/text.c:1117
4375msgid "No units selected."
4376msgstr "Neniu unuo estas elektita."
4377
4378#. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
4379#. * A set of these appear in an "and"-separated list.
4380#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:386
4381#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:386
4382#, fuzzy, c-format
4383msgid "%s (airlift: %s)"
4384msgstr "Bizanca Imperiestro"
4385
4386#. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
4387#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4388#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:393 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:397
4389#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:397
4390msgid "?gotodlg:more"
4391msgstr ""
4392
4393#. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
4394#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4395#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:398 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:402
4396#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:402
4397#, fuzzy
4398msgid "?gotodlg:no city"
4399msgstr "Regu urbon"
4400
4401#. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
4402#. * "and"-separated list of cities and associated info
4403#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:411 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:415
4404#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:415
4405#, fuzzy, c-format
4406msgid "Currently in: %s"
4407msgstr "Konstruata konstruaĵo"
4408
4409#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:277 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:267
4410#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:267
4411msgid ""
4412"This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
4413"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
4414"\n"
4415msgstr ""
4416
4417#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
4418#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:281 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:284
4419#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:280 client/gui-qt/gui_main.cpp:128
4420#: client/gui-sdl/gui_main.c:174 client/gui-sdl2/gui_main.c:179
4421#: client/gui-xaw/gui_main.c:267 common/fc_cmdhelp.c:136 tools/mpcli.c:115
4422#: tools/mpgui_gtk2.c:573 tools/mpgui_gtk3.c:579 tools/mpgui_qt.cpp:102
4423#, c-format
4424msgid "Report bugs at %s\n"
4425msgstr "Bonvolu raporti pri la eraro al %s\n"
4426
4427#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:770 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1581
4428#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:817 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1763
4429#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:804 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1837
4430#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
4431msgid "Freeciv"
4432msgstr "Freeciv"
4433
4434#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1255 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263
4435#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1354 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4436#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1375 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383
4437#: client/gui-qt/pages.cpp:741 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4438#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668 data/Freeciv.in:2622
4439msgid "Turn Done"
4440msgstr "Fino de la vico"
4441
4442#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4443#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4444#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668
4445#: client/gui-sdl2/mapview.c:939
4446msgid "Shift+Return"
4447msgstr "Ŝvkl+Enenklavo"
4448
4449#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1334 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1445
4450#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1466 client/gui-qt/menu.cpp:1325
4451#: client/gui-qt/pages.cpp:717
4452msgid "?noun:View"
4453msgstr "Vido"
4454
4455#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1446 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1564
4456#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1587
4457msgid "Chat"
4458msgstr "Babilejo"
4459
4460#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1470 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1594
4461#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1617
4462msgid "Allies Only"
4463msgstr ""
4464
4465#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1479 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1603
4466#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1626 client/gui-qt/chatline.cpp:287
4467#, fuzzy
4468msgid "Clear links"
4469msgstr "Celo de la _Laborlisto:"
4470
4471#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1522
4472msgid "Migrating gtk2-client options from freeciv-2.5 options."
4473msgstr ""
4474
4475#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2029 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2164
4476#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2240 client/gui-qt/gui_main.cpp:543
4477msgid "Are you sure you want to quit?"
4478msgstr "Ĉu vi certe deziras eliri?"
4479
4480#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2198 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2333
4481#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2409
4482#, c-format
4483msgid ""
4484"\n"
4485"Built against gtk+ %d.%d.%d, using %d.%d.%d\n"
4486"Built against glib %d.%d.%d, using %d.%d.%d"
4487msgstr ""
4488
4489#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4490#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4491#, c-format
4492msgid ""
4493"Close Tab:\n"
4494"%s"
4495msgstr ""
4496"Fermu langeton:\n"
4497"%s"
4498
4499#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4500#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4501msgid "Ctrl+W"
4502msgstr "Strkl+W"
4503
4504#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:209
4505#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:209 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4506#, fuzzy
4507msgid "Cities:"
4508msgstr "_Urboj:"
4509
4510#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:210
4511#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:210 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4512#, fuzzy
4513msgid "Luxuries:"
4514msgstr "Lukso:"
4515
4516#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:201 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:211
4517#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:211 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4518#, fuzzy
4519msgid "Buildings:"
4520msgstr "Konstruaĵoj: "
4521
4522#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:202 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:212
4523#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:212 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4524#, fuzzy
4525msgid "Nationality:"
4526msgstr "Nacio"
4527
4528#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:203 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:213
4529#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:213 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4530#, fuzzy
4531msgid "Units:"
4532msgstr "Unuoj"
4533
4534#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:204 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:214
4535#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:214 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4536#, fuzzy
4537msgid "Wonders:"
4538msgstr "Mirindaĵoj: "
4539
4540#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:213 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:225
4541#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:225 client/gui-qt/citydlg.cpp:1805
4542#: client/gui-sdl/citydlg.c:2072 client/gui-sdl/citydlg.c:3708
4543#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2062 client/gui-sdl2/citydlg.c:3681
4544msgid "Happiness"
4545msgstr "Kontenteco"
4546
4547#. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
4548#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:260
4549msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
4550msgstr ""
4551
4552#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4553#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4554#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4555#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4556#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3880
4557#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:897 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1000
4558#: client/gui-sdl/helpdlg.c:378 client/gui-sdl/helpdlg.c:794
4559#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:381 client/gui-sdl2/helpdlg.c:797
4560#: data/Freeciv.in:654 data/Freeciv.in:796
4561msgid "Cost:"
4562msgstr "Kosto:"
4563
4564#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4565#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1005
4566#: client/gui-sdl/helpdlg.c:386 client/gui-sdl/helpdlg.c:803
4567#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:389 client/gui-sdl2/helpdlg.c:806
4568#: data/Freeciv.in:671
4569msgid "Upkeep:"
4570msgstr "Tenado:"
4571
4572#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4573#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4574#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4575#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4576#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1031
4577#: client/gui-sdl/helpdlg.c:397 client/gui-sdl/helpdlg.c:843
4578#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:400 client/gui-sdl2/helpdlg.c:846
4579#: data/Freeciv.in:712
4580msgid "Requirement:"
4581msgstr "Necesaĵoj:"
4582
4583#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
4584#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4585#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110
4586#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3817 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1050
4587#: client/gui-sdl/helpdlg.c:436 client/gui-sdl/helpdlg.c:870
4588#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:439 client/gui-sdl2/helpdlg.c:873
4589#: data/Freeciv.in:750
4590msgid "Obsolete by:"
4591msgstr "Arkaika kun:"
4592
4593#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4594#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3873
4595#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:887 client/gui-sdl/helpdlg.c:827
4596#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:830 data/Freeciv.in:813
4597msgid "Attack:"
4598msgstr "Atako:"
4599
4600#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4601#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3875
4602#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:889 client/gui-sdl/helpdlg.c:828
4603#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:831 data/Freeciv.in:831
4604msgid "Defense:"
4605msgstr "Defendo:"
4606
4607#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4608#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3877
4609#: client/gui-sdl/helpdlg.c:829 client/gui-sdl2/helpdlg.c:832
4610#: data/Freeciv.in:849
4611msgid "Move:"
4612msgstr "Movo:"
4613
4614#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4615#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3888
4616#: client/gui-sdl/helpdlg.c:831 client/gui-sdl2/helpdlg.c:834
4617msgid "FirePower:"
4618msgstr "Pafpovo:"
4619
4620#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4621#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3886
4622#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:896 client/gui-sdl/helpdlg.c:832
4623#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:835 data/Freeciv.in:894
4624msgid "Hitpoints:"
4625msgstr "Pafceloj:"
4626
4627#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4628#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3883
4629#: data/Freeciv.in:930
4630msgid "Basic Upkeep:"
4631msgstr "Baza tenado:"
4632
4633#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4634#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3890
4635#: client/gui-sdl/helpdlg.c:830 client/gui-sdl2/helpdlg.c:833
4636#: data/Freeciv.in:912
4637msgid "Vision:"
4638msgstr "Vido:"
4639
4640#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4641#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4642msgid "Move/Defense:"
4643msgstr "Movo/defendo:"
4644
4645#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4646#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4647msgid "Food/Res/Trade:"
4648msgstr "Nutraĵo/Prod/Kom:"
4649
4650#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
4651#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:116 data/Freeciv.in:990
4652msgid "Resources:"
4653msgstr "Risurcoj:"
4654
4655#. TRANS: Label for build cost for extras in help. Will be followed by
4656#. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
4657#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:121 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:122
4658#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:122
4659#, fuzzy
4660msgid "Build:"
4661msgstr "Konstruaĵoj: "
4662
4663#. TRANS: Extra conflicts in help. Will be followed by a list of extras
4664#. * that can't be built on the same tile as this one.
4665#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:124 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:125
4666#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:125
4667msgid "Conflicts with:"
4668msgstr ""
4669
4670#. TRANS: Extra bonus in help. Will be followed by food/production/trade
4671#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
4672#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:127 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:128
4673#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:128
4674msgid "Bonus (F/P/T):"
4675msgstr ""
4676
4677#. TRANS: "None" tech
4678#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:129 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:130
4679#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:130 client/gui-qt/citydlg.cpp:3803
4680#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:54 client/gui-qt/plrdlg.cpp:581
4681#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:587 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1085
4682#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:374 client/gui-sdl/helpdlg.c:852
4683#: client/gui-sdl/mapview.c:331 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:381
4684#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:855 client/gui-sdl2/mapview.c:346
4685#: client/gui-xaw/helpdlg.c:837 client/gui-xaw/helpdlg.c:883
4686#: client/gui-xaw/helpdlg.c:902 common/research.c:83 common/tech.c:393
4687#: tools/civmanual.c:525
4688#, fuzzy
4689msgid "?tech:None"
4690msgstr "?techhelp:"
4691
4692#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:130 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:131
4693#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:131 client/gui-qt/helpdlg.cpp:53
4694#: client/gui-xaw/helpdlg.c:774 client/gui-xaw/helpdlg.c:828
4695#: client/gui-xaw/helpdlg.c:836 client/gui-xaw/helpdlg.c:874
4696#: client/gui-xaw/helpdlg.c:900
4697msgid "(Never)"
4698msgstr "(Neniam)"
4699
4700#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:214 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:215
4701#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:215 client/gui-xaw/helpdlg.c:278
4702msgid "Removed"
4703msgstr "Formovita"
4704
4705#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:450 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:454
4706#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:454 client/gui-qt/helpdlg.cpp:126
4707#: data/Freeciv.in:594
4708msgid "Freeciv Help Browser"
4709msgstr "Helpilo pri Freeciv"
4710
4711#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:716
4712#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:716
4713msgid "Expand All"
4714msgstr "Etendu ĉion"
4715
4716#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:717
4717#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:717
4718msgid "Collapse All"
4719msgstr "Maletendu ĉion"
4720
4721#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:991 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008
4722#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1043 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1055
4723#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1063 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1080
4724#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1018 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1035
4725#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1070 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1082
4726#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1090 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1107
4727#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1049 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1066
4728#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1101 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1113
4729#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1138
4730#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1098 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1114
4731#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1155 client/gui-sdl/helpdlg.c:1050
4732#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1055
4733msgid "Allows"
4734msgstr "Ebligas"
4735
4736#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1024 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1051
4737#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1082 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1133
4738msgid "Obsoletes"
4739msgstr "Igas arkaika"
4740
4741#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1067 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1084
4742#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1094 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1111
4743#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1125 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1142
4744msgid "with"
4745msgstr "kun"
4746
4747#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1072 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1089
4748#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1099 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1116
4749#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1130 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1147
4750msgid "?techhelp:"
4751msgstr "?techhelp:"
4752
4753#. TRANS: "Resources: (none)"
4754#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4755#. TRANS: missing value
4756#. TRANS: "Resources: (none)"
4757#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4758#. TRANS: missing value
4759#. TRANS: "Resources: (none)"
4760#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4761#. TRANS: missing value
4762#. TRANS: "Resources: (none)".
4763#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4764#. TRANS: missing value
4765#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1188 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1296
4766#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:443 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1215
4767#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1323 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:437
4768#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1357
4769#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:436 client/gui-qt/plrdlg.cpp:452
4770#: client/gui-sdl/inteldlg.c:319 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
4771#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1031 client/gui-xaw/helpdlg.c:1116
4772#: common/requirements.c:3224
4773#, c-format
4774msgid "(none)"
4775msgstr "(nenio)"
4776
4777#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1201 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1228
4778#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1262
4779#, fuzzy
4780msgid "Irrig. Rslt/Time"
4781msgstr "Irig. Rez/Tempo:"
4782
4783#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1213 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1240
4784#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1274
4785#, fuzzy
4786msgid "Mine Rslt/Time"
4787msgstr "Minejo Rez/Tempo:"
4788
4789#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1224 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1251
4790#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1285
4791#, fuzzy
4792msgid "Trans. Rslt/Time"
4793msgstr "Trans. Rez/Tempo:"
4794
4795#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
4796#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1232 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1259
4797#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1293 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1396
4798#, fuzzy
4799msgid "Build as irrigation"
4800msgstr "Preparu irigacion"
4801
4802#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1237 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1264
4803#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1298 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1401
4804#, fuzzy
4805msgid "Build as mine"
4806msgstr "Konstruu minejon"
4807
4808#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1240 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1267
4809#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1301 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1404
4810#, fuzzy
4811msgid "Build as road"
4812msgstr "Konstruu vojon"
4813
4814#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
4815#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1304 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1407
4816#, fuzzy
4817msgid "Build as base"
4818msgstr "Konstruu avian bazon"
4819
4820#. TRANS: "MP" = movement points
4821#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1276 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1303
4822#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1337
4823#, c-format
4824msgid "%d MP"
4825msgstr ""
4826
4827#. TRANS: Build time depends on terrain.
4828#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4829#. TRANS: Build time depends on terrain.
4830#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4831#. TRANS: Build time depends on terrain.
4832#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4833#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1279 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1305
4834#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1306 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1332
4835#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1340 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1366
4836#, fuzzy, c-format
4837msgid "Terrain specific"
4838msgstr "Specialistoj"
4839
4840#. TRANS: No output bonus from a road
4841#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1314 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1318
4842#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1341 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1345
4843#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1375 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1379
4844#, fuzzy
4845msgid "?bonus:None"
4846msgstr "Mirindaĵoj: "
4847
4848#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
4849#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:48 client/gui-qt/plrdlg.cpp:486
4850msgid "Ruler:"
4851msgstr "Estro:"
4852
4853#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
4854#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:49 client/gui-qt/plrdlg.cpp:489
4855msgid "Government:"
4856msgstr "Regsistemo:"
4857
4858#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
4859#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:50 client/gui-qt/plrdlg.cpp:491
4860msgid "Capital:"
4861msgstr "Ĉefurbo:"
4862
4863#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
4864#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:53 client/gui-qt/plrdlg.cpp:497
4865msgid "Tax:"
4866msgstr "Impostado:"
4867
4868#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
4869#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:57 client/gui-qt/plrdlg.cpp:503
4870msgid "Researching:"
4871msgstr "Studado:"
4872
4873#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:254
4874#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:253
4875msgid "_Diplomacy"
4876msgstr "_Diplomacio"
4877
4878#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:288
4879#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:287
4880msgid "_Techs"
4881msgstr "_Teĥnologioj"
4882
4883#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:322 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:316
4884#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:315
4885#, c-format
4886msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4887msgstr "Spionado: Imperio %s"
4888
4889#. TRANS: "unknown" location
4890#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4891#. TRANS: "unknown" location
4892#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4893#. TRANS: "unknown" location
4894#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4895#. TRANS: "unknown" location
4896#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4897#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:395 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:401
4898#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:407 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:414
4899#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:421 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:428
4900#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:438 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:445
4901#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:389 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:395
4902#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:401 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:408
4903#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:415 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:422
4904#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:432 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:439
4905#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:388 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:394
4906#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:400 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:407
4907#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:414 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:421
4908#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:431 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:438
4909#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:448 client/gui-qt/plrdlg.cpp:454
4910#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:469 client/gui-qt/plrdlg.cpp:470
4911#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:471 client/gui-qt/plrdlg.cpp:478
4912#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:479 client/gui-qt/plrdlg.cpp:493
4913#: client/gui-sdl/inteldlg.c:316 client/gui-sdl/inteldlg.c:319
4914#: client/gui-sdl/inteldlg.c:330 client/gui-sdl/inteldlg.c:348
4915#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:336 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
4916#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:350 client/gui-sdl2/inteldlg.c:368
4917#: common/research.c:86
4918msgid "(Unknown)"
4919msgstr "(Nekonata)"
4920
4921#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
4922#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:196
4923msgid "Client Lua Console"
4924msgstr ""
4925
4926#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
4927#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:246
4928#, fuzzy
4929msgid "Load Lua Script"
4930msgstr "_Ŝargu unuon"
4931
4932#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:196
4933#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:197 client/gui-qt/mapctrl.cpp:57
4934msgid "Build New City"
4935msgstr "Konstruu novan urbon"
4936
4937#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:197
4938#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:198 client/gui-qt/mapctrl.cpp:56
4939#: client/gui-sdl/mapctrl.c:2580 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2788
4940#: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
4941msgid "What should we call our new city?"
4942msgstr "Kiel ni nomu nian novan urbon?"
4943
4944#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:104 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
4945#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:123
4946msgid ""
4947"Time to forced turn change,\n"
4948"or estimated time to finish turn change processing."
4949msgstr ""
4950
4951#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:109 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:112
4952#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:128
4953msgid ""
4954"Turn timeout disabled.\n"
4955"Between turns this shows estimated time to finish turn change processing."
4956msgstr ""
4957
4958#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:189 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:198
4959#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:214
4960#, fuzzy
4961msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
4962msgstr ""
4963"Vidigu la nunan kvanto pri lukso/scienco/imposto; alklaku ĉi tie por "
4964"mastrumi ilin."
4965
4966#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:695
4967#, fuzzy
4968msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
4969msgstr "Nebulo plenumas bone nur en verkolora moduso.  Malebligu ĝin"
4970
4971#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:116 client/gui-gtk-2.0/pages.c:139
4972#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:140
4973#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:565 client/gui-gtk-3.22/pages.c:140
4974#: client/gui-qt/fc_client.cpp:811 client/gui-qt/menu.cpp:827
4975#: data/Freeciv.in:1246
4976msgid "Set local options"
4977msgstr "Agordu lokajn opciojn"
4978
4979#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:132 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1477
4980#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:136 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1562
4981#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1563
4982#: client/gui-xaw/menu.c:622 data/Freeciv.in:3415 data/Freeciv.in:3424
4983msgid "Game Settings"
4984msgstr "Lud-agordoj"
4985
4986#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:208 client/gui-gtk-3.0/menu.c:212
4987#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:657 client/gui-qt/menu.cpp:3426
4988msgid "Leaving a local game will end it!"
4989msgstr "Forlaso de loka ludo estas la fino de la ludo mem!"
4990
4991#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1383 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1376
4992#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:250
4993msgid "_Game"
4994msgstr "_Ludo"
4995
4996#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1384 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1377
4997#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:251
4998msgid "_Options"
4999msgstr "_Opcioj"
5000
5001#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1385 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1378
5002#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:252
5003msgid "_Edit"
5004msgstr "_Redakti"
5005
5006#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1386 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1379
5007#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:253
5008msgid "?verb:_View"
5009msgstr "_Vidu"
5010
5011#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1387 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1380
5012#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:254
5013#, fuzzy
5014msgid "_Improvements"
5015msgstr "_Urbaj plibonigoj:"
5016
5017#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1388 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1381
5018#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:256
5019msgid "C_ivilization"
5020msgstr "C_ivilizo"
5021
5022#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1382
5023#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:258
5024msgid "_Help"
5025msgstr "_Helpilo"
5026
5027#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1390
5028#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:259
5029#, fuzzy
5030msgid "_Clear Chat Log"
5031msgstr "_Vakigu protokolon"
5032
5033#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1392
5034#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:261
5035#, fuzzy
5036msgid "Save Chat _Log"
5037msgstr "_Vakigu protokolon"
5038
5039#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1402 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1395
5040#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:263
5041#, fuzzy
5042msgid "_Local Client"
5043msgstr "_Loka kliento"
5044
5045#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1404 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1397
5046#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:265
5047#, fuzzy
5048msgid "_Message"
5049msgstr "_Mesaĝoj"
5050
5051#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1399
5052#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:267
5053#, fuzzy
5054msgid "_Remote Server"
5055msgstr "_Fora servilo"
5056
5057#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1408 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1401
5058#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:269
5059msgid "Save Options _Now"
5060msgstr "Konservu opciojn _nun"
5061
5062#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1411 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1404
5063#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:271
5064#, fuzzy
5065msgid "_Reload Tileset"
5066msgstr "_Reŝargu grafikaĵon"
5067
5068#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1406
5069#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:274
5070msgid "_Save Game"
5071msgstr "_Konservu ludon"
5072
5073#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1415 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1408
5074#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:276
5075msgid "Save Game _As..."
5076msgstr "Konservu ludon k_iel..."
5077
5078#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1417 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1410
5079#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:278
5080#, fuzzy
5081msgid "Save Map _Image"
5082msgstr "Konservu ludon"
5083
5084#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1419 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1412
5085#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:280
5086#, fuzzy
5087msgid "Save _Map Image As..."
5088msgstr "Konservu ludon k_iel..."
5089
5090#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1421 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1414
5091#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:282
5092msgid "_Leave"
5093msgstr "_Forlasi"
5094
5095#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1423 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1416
5096#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:283
5097msgid "_Quit"
5098msgstr "Eliru"
5099
5100#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1420
5101#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:285
5102msgid "_Find City"
5103msgstr "_Trovu urbon"
5104
5105#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1429 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1422
5106#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:287
5107#, fuzzy
5108msgid "Work_lists"
5109msgstr "Laborlisto"
5110
5111#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1432 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1425
5112#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:289
5113#, fuzzy
5114msgid "Client _Lua Script"
5115msgstr "_Ŝargu unuon"
5116
5117#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1436 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1429
5118#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:291
5119msgid "?noun:_View"
5120msgstr "_Vido"
5121
5122#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1438 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1571
5123#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1431
5124#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1564 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
5125#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:293 client/gui-gtk-3.22/menu.c:405
5126#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:271
5127msgid "_Units"
5128msgstr "_Unuoj"
5129
5130#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1440 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1433
5131#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:295
5132msgid "_Nations"
5133msgstr "_Nacioj"
5134
5135#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1445 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1438
5136#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:299
5137msgid "_Wonders of the World"
5138msgstr "_Mirindaĵoj de la mondo"
5139
5140#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1440
5141#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:301
5142#, fuzzy
5143msgid "Top _Five Cities"
5144msgstr "La kvin urboj pli gravaj"
5145
5146#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1449 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1442
5147#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:303
5148msgid "_Messages"
5149msgstr "_Mesaĝoj"
5150
5151#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1451 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1444
5152#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:305
5153msgid "_Demographics"
5154msgstr "_Demografio"
5155
5156#. TRANS: "Overview" topic in built-in help
5157#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1456 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1449
5158#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:307 client/gui-xaw/menu.c:248
5159#: client/include/helpdlg_g.h:31 data/helpdata.txt:43
5160msgid "?help:Overview"
5161msgstr "?help:Superrigardo"
5162
5163#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1451
5164#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:309 client/gui-xaw/menu.c:249
5165#: client/include/helpdlg_g.h:32 data/helpdata.txt:82
5166msgid "Strategy and Tactics"
5167msgstr "Strategio kaj taktikoj"
5168
5169#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1461
5170#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:319 client/gui-xaw/menu.c:253
5171#: client/include/helpdlg_g.h:44 data/helpdata.txt:971
5172msgid "City Improvements"
5173msgstr "Urbaj plibonigoj"
5174
5175#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1463
5176#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:321 client/gui-qt/menu.cpp:1350
5177#: client/gui-xaw/menu.c:231 client/gui-xaw/menu.c:254
5178#: client/include/helpdlg_g.h:51 data/helpdata.txt:996 server/report.c:469
5179msgid "Wonders of the World"
5180msgstr "Mirindaĵoj de la mondo"
5181
5182#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1467
5183#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:325 client/gui-qt/menu.cpp:1099
5184#: client/gui-xaw/menu.c:256 client/include/helpdlg_g.h:46
5185#: data/helpdata.txt:1094
5186msgid "Combat"
5187msgstr "Batalado"
5188
5189#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1469
5190#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:327 client/include/helpdlg_g.h:47
5191#: data/helpdata.txt:1324
5192msgid "Zones of Control"
5193msgstr "Influzonoj"
5194
5195#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1473
5196#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:331 client/gui-xaw/menu.c:259
5197#: client/include/helpdlg_g.h:53 data/Freeciv.in:233 data/helpdata.txt:1441
5198msgid "Diplomacy"
5199msgstr "Diplomatio"
5200
5201#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1475
5202#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:333 client/gui-xaw/menu.c:260
5203#: client/include/helpdlg_g.h:48 data/helpdata.txt:1484
5204msgid "Technology"
5205msgstr "Teĥnologio"
5206
5207#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1484 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1477
5208#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:335 client/gui-xaw/menu.c:261
5209#: client/include/helpdlg_g.h:54 data/helpdata.txt:1523
5210msgid "Space Race"
5211msgstr "Konkuro por la kosmo"
5212
5213#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1479
5214#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:337 client/include/helpdlg_g.h:39
5215msgid "About Current Ruleset"
5216msgstr "Pri aktuala regularo"
5217
5218#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1488 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1481
5219#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:339 client/include/helpdlg_g.h:40
5220#, fuzzy
5221msgid "About Current Tileset"
5222msgstr "Ŝpruc-mendado"
5223
5224#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1483
5225#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:341 client/gui-xaw/menu.c:263
5226#: client/include/helpdlg_g.h:41 data/helpdata.txt:1563
5227msgid "About Nations"
5228msgstr "Pri nacioj"
5229
5230#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1493 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1486
5231#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:343 client/gui-xaw/menu.c:265
5232#: client/include/helpdlg_g.h:34 data/helpdata.txt:1578
5233msgid "Connecting"
5234msgstr "Konektado"
5235
5236#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1495 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1488
5237#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:345 client/gui-xaw/menu.c:266
5238#: client/include/helpdlg_g.h:38 data/helpdata.txt:1605
5239msgid "Controls"
5240msgstr "Regiloj"
5241
5242#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1499 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1492
5243#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:349 client/gui-xaw/menu.c:268
5244#: client/include/helpdlg_g.h:35 data/helpdata.txt:1828
5245msgid "Chatline"
5246msgstr "Babillineo"
5247
5248#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1501 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1494
5249#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:351 client/gui-xaw/menu.c:269
5250#: client/include/helpdlg_g.h:36 data/helpdata.txt:1946
5251msgid "Worklist Editor"
5252msgstr "Redaktilo por laborlisto"
5253
5254#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1504 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1497
5255#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:353 client/gui-xaw/menu.c:271
5256#: client/include/helpdlg_g.h:33 data/helpdata.txt:1970
5257msgid "Languages"
5258msgstr "Lingvoj"
5259
5260#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1506 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1499
5261#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:355 client/gui-xaw/menu.c:272
5262#: client/include/helpdlg_g.h:55 data/helpdata.txt:2000
5263msgid "Copying"
5264msgstr "Kopirajto"
5265
5266#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1508 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1501
5267#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:357 client/gui-xaw/menu.c:273
5268#: client/include/helpdlg_g.h:56 data/helpdata.txt:2305
5269msgid "About Freeciv"
5270msgstr "Pri Freeciv"
5271
5272#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1507
5273#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:359
5274msgid "Save Options on _Exit"
5275msgstr "Konservu opciojn _elirante"
5276
5277#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1518 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1511
5278#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:361
5279#, fuzzy
5280msgid "_Editing Mode"
5281msgstr "Redakta moduso"
5282
5283#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1522 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1515
5284#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:363
5285#, fuzzy
5286msgid "Cit_y Outlines"
5287msgstr "Limoj de la urbo"
5288
5289#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1524 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1517
5290#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:365 client/gui-qt/menu.cpp:924
5291#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:65
5292#, fuzzy
5293msgid "City Output"
5294msgstr "Opcioj pri urbo"
5295
5296#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1526 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1519
5297#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:367
5298msgid "Map _Grid"
5299msgstr "Map_krado"
5300
5301#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1528 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1521
5302#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:369
5303msgid "National _Borders"
5304msgstr "Landlimoj"
5305
5306#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1531 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1524
5307#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:371 client/gui-qt/menu.cpp:942
5308msgid "Native Tiles"
5309msgstr ""
5310
5311#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1527
5312#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:373 client/gui-qt/menu.cpp:947
5313#, fuzzy
5314msgid "City Full Bar"
5315msgstr "Murzono"
5316
5317#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1536 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1529
5318#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:375
5319msgid "City _Names"
5320msgstr "_Nomoj de la urboj"
5321
5322#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1538 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1531
5323#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:377
5324msgid "City G_rowth"
5325msgstr "_Pliiĝoj de la urboj"
5326
5327#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1540 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1533
5328#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:379
5329#, fuzzy
5330msgid "City _Production Levels"
5331msgstr "_Produktadoj de la urbo"
5332
5333#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1543 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1536
5334#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:381 client/gui-qt/menu.cpp:970
5335#, fuzzy
5336msgid "City Buy Cost"
5337msgstr "Elspezo:"
5338
5339#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1545 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1538
5340#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:383
5341#, fuzzy
5342msgid "City Tra_deroutes"
5343msgstr "Komercaj kursoj:"
5344
5345#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1549 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1542
5346#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:385
5347msgid "_Terrain"
5348msgstr "_Grundo"
5349
5350#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1544
5351#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:387
5352#, fuzzy
5353msgid "C_oastline"
5354msgstr "Marbordo"
5355
5356#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1554 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1547
5357#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:389
5358msgid "_Paths"
5359msgstr "_Vojoj"
5360
5361#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1556 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1549
5362#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:391
5363msgid "_Irrigation"
5364msgstr "_Irigacio"
5365
5366#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1558 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1551
5367#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:393
5368msgid "_Mines"
5369msgstr "_Minejoj"
5370
5371#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1560 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1553
5372#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:395
5373msgid "_Bases"
5374msgstr "_Bazoj"
5375
5376#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1563 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1556
5377#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:397
5378#, fuzzy
5379msgid "_Resources"
5380msgstr "Produktado"
5381
5382#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1565 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1558
5383#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:399
5384msgid "_Huts"
5385msgstr ""
5386
5387#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1567 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1560
5388#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:401
5389#, fuzzy
5390msgid "Po_llution & Fallout"
5391msgstr "Poluo kaj radioaktiveco"
5392
5393#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1569 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1562
5394#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:403
5395msgid "Citi_es"
5396msgstr "_Urboj"
5397
5398#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1573 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1566
5399#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:407
5400#, fuzzy
5401msgid "Unit Solid Background"
5402msgstr "Solida fona koloro por la unuoj"
5403
5404#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1575 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1568
5405#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:409
5406#, fuzzy
5407msgid "Unit shields"
5408msgstr "produktado"
5409
5410#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1570
5411#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:411
5412#, fuzzy
5413msgid "Focu_s Unit"
5414msgstr "Aktiva unuo"
5415
5416#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1572
5417#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:413
5418#, fuzzy
5419msgid "Fog of _War"
5420msgstr "Milit-nebulo"
5421
5422#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581
5423#, fuzzy
5424msgid "Better Fog of War"
5425msgstr "Milit-nebulo"
5426
5427#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1584 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1575
5428#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:415
5429#, fuzzy
5430msgid "_Fullscreen"
5431msgstr "Plenekrane"
5432
5433#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1611 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1602
5434#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:418
5435#, fuzzy
5436msgid "Recalculate _Borders"
5437msgstr "Reen taksu la landlimojn"
5438
5439#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1613 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1604
5440#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:420
5441#, fuzzy
5442msgid "Toggle Fog of _War"
5443msgstr "Milit-nebulo"
5444
5445#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1615 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1606
5446#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:422
5447msgid "Game/Scenario Properties"
5448msgstr ""
5449
5450#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1617 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352
5451#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1608 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
5452#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:424 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
5453#, fuzzy
5454msgid "Save Scenario"
5455msgstr "Startigu scenejon"
5456
5457#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1640 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1631
5458#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:442
5459msgid "_Unit"
5460msgstr "_Unuo"
5461
5462#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1632
5463#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:443
5464msgid "_Work"
5465msgstr "_Laboro"
5466
5467#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1642 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1633
5468#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:444
5469msgid "_Combat"
5470msgstr "_Batalado"
5471
5472#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1643 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1634
5473#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:445
5474#, fuzzy
5475msgid "Build _Base"
5476msgstr "Konstruu avian bazon"
5477
5478#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1644 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1635
5479#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:446
5480#, fuzzy
5481msgid "Build _Path"
5482msgstr "Konstruu avian bazon"
5483
5484#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1649 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1640
5485#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:447
5486msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
5487msgstr ""
5488
5489#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1651 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1642
5490#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:449
5491#, fuzzy
5492msgid "_All On Tile"
5493msgstr "Paŭzigu la gardo_soldaton"
5494
5495#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1654 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1645
5496#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:451
5497#, fuzzy
5498msgid "Same Type on _Tile"
5499msgstr "Elektu saman specon en kahelo"
5500
5501#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1656 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1647
5502#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:454
5503#, fuzzy
5504msgid "Same Type on _Continent"
5505msgstr "Elektu saman specon en kahelo"
5506
5507#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1658 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1649
5508#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:457
5509#, fuzzy
5510msgid "Same Type _Everywhere"
5511msgstr "Elektu laŭ sama speco"
5512
5513#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1661 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1652
5514#, fuzzy
5515msgid "Unit selection dialog"
5516msgstr "Elekto de unuo"
5517
5518#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1657
5519#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:463
5520#, fuzzy
5521msgid "_Done"
5522msgstr "Finita"
5523
5524#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1661
5525#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:465
5526msgid "_Go to"
5527msgstr "_Iri al"
5528
5529#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1672 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1663
5530#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:467
5531#, fuzzy
5532msgid "Go _to/Airlift to City..."
5533msgstr "Iru/flugtransportu en urbon"
5534
5535#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1674 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1665
5536#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:469
5537msgid "_Return to Nearest City"
5538msgstr "_Reiri al plej proksima urbo"
5539
5540#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1676 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1667
5541#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:471
5542msgid "Auto E_xplore"
5543msgstr "Aŭtomata e_ksplorado"
5544
5545#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1678 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1669
5546#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:473
5547#, fuzzy
5548msgid "_Patrol"
5549msgstr "Patrolado"
5550
5551#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1681 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1672
5552#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:475
5553msgid "_Sentry"
5554msgstr "_Gardosoldato"
5555
5556#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1683 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1674
5557#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:477
5558#, fuzzy
5559msgid "Uns_entry All On Tile"
5560msgstr "Paŭzigu la gardo_soldaton"
5561
5562#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1677
5563#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:479
5564msgid "_Load"
5565msgstr "_Ŝargu"
5566
5567#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1679
5568#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:481
5569msgid "_Unload"
5570msgstr "_Malŝargu"
5571
5572#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1681
5573#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:483
5574#, fuzzy
5575msgid "U_nload All From Transporter"
5576msgstr "Malŝargu kargoŝipon"
5577
5578#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1695 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2372
5579#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2360
5580#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:488 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2376
5581#, fuzzy
5582msgid "Upgr_ade"
5583msgstr "Ĝisdatigu"
5584
5585#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1697 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2392
5586#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2380
5587#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:490 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2396
5588#, fuzzy
5589msgid "C_onvert"
5590msgstr "K_onektu"
5591
5592#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1699 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1126
5593#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1164
5594#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:492 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1164
5595msgid "_Disband"
5596msgstr "_Dissolvi"
5597
5598#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2322
5599#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1694 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2310
5600#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:494 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2326
5601msgid "_Build City"
5602msgstr "_Fondu urbon (_B)"
5603
5604#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1696
5605#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:496
5606#, fuzzy
5607msgid "Go _to and Build city"
5608msgstr "Konstruu ur_bon"
5609
5610#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1707 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1698
5611#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:498
5612msgid "_Auto Settler"
5613msgstr "_Aŭtomata farmigo"
5614
5615#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1710 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2350
5616#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1701 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2338
5617#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:500 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2354
5618msgid "Build _Road"
5619msgstr "Konst_ruu vojon"
5620
5621#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1712 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2422
5622#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2425 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2465
5623#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2410
5624#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2453
5625#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:502 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2426
5626#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2429 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2469
5627msgid "Build _Irrigation"
5628msgstr "Preparu _irigacion"
5629
5630#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1714 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2450
5631#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2453 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2466
5632#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2438
5633#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2441 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2454
5634#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:504 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2454
5635#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2457 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2470
5636msgid "Build _Mine"
5637msgstr "Konstruu _minejon"
5638
5639#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1708
5640#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:506
5641#, fuzzy
5642msgid "Connect With Roa_d"
5643msgstr "Kunligu vojon"
5644
5645#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1719 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1710
5646#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:508
5647#, fuzzy
5648msgid "Connect With Rai_l"
5649msgstr "Kunligo/Fervojo"
5650
5651#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1721 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1712
5652#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:510
5653#, fuzzy
5654msgid "Connect With Irri_gation"
5655msgstr "Kunligi irigacion"
5656
5657#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2462
5658#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2467 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1715
5659#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2450 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2455
5660#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:513 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2466
5661#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2471
5662msgid "Transf_orm Terrain"
5663msgstr "Transf_ormu grundon"
5664
5665#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1726 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2477
5666#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2465
5667#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:515 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2481
5668msgid "Clean _Pollution"
5669msgstr "_Malpolui"
5670
5671#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1728 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1719
5672#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:517
5673msgid "Clean _Nuclear Fallout"
5674msgstr "Malpolui _radioaktivan refalon"
5675
5676#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1732 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1723
5677#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:519 client/gui-qt/shortcuts.cpp:126
5678msgid "Fortify"
5679msgstr "Ekipu per defendilo"
5680
5681#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1734 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1725
5682#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:521 client/gui-xaw/menu.c:181
5683msgid "Build Fortress"
5684msgstr "Konstruu fortreson"
5685
5686#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1736 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1727
5687#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:523 client/gui-xaw/menu.c:182
5688msgid "Build Airbase"
5689msgstr "Konstruu avian bazon"
5690
5691#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1739 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1730
5692#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:525
5693msgid "_Pillage"
5694msgstr "_Disrabado"
5695
5696#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
5697#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1742 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1733
5698#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:527
5699msgid "_Do..."
5700msgstr ""
5701
5702#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1744 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1735
5703#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:529
5704#, fuzzy
5705msgid "Explode _Nuclear"
5706msgstr "Atomeksplodo"
5707
5708#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1769 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1760
5709#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:532
5710msgid "_Government"
5711msgstr "_Regsistemo"
5712
5713#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1774 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1765
5714#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:534
5715msgid "_Tax Rates..."
5716msgstr "_Impostoj..."
5717
5718#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1777 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1768
5719#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:536
5720msgid "_Revolution..."
5721msgstr "_Revolucio..."
5722
5723#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1804 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1795
5724#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:427
5725msgid "_Center View"
5726msgstr "_Centrigu la vidon"
5727
5728#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1799
5729#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:429
5730msgid "_Economy"
5731msgstr "_Ekonomio"
5732
5733#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1810 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1801
5734#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:431
5735msgid "_Research"
5736msgstr "_Studado"
5737
5738#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1813 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1805
5739#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:433
5740#, fuzzy
5741msgid "_Policies..."
5742msgstr "Pola"
5743
5744#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1816 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:363
5745#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:374
5746#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:436 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:372
5747msgid "_Spaceship"
5748msgstr "_Kosmoŝipo"
5749
5750#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1818 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1810
5751#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:438
5752#, fuzzy
5753msgid "_Achievements"
5754msgstr "?Scientist:S"
5755
5756#. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
5757#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2126 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2133
5758#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2114 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2121
5759#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2130 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2137
5760#, fuzzy, c-format
5761msgid "Connect With %s"
5762msgstr "Kunligu ĉi tie"
5763
5764#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2319 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2307
5765#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2323 client/gui-qt/menu.cpp:2021
5766#: client/gui-sdl/menu.c:1064 client/gui-sdl2/menu.c:1060
5767#: client/gui-xaw/menu.c:171
5768msgid "Add to City"
5769msgstr "Aldonu al urbo"
5770
5771#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5772#. TRANS: Build irrigation of specific type
5773#. TRANS: Build mine of specific type
5774#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5775#. TRANS: Build irrigation of specific type
5776#. TRANS: Build mine of specific type
5777#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5778#. TRANS: Build irrigation of specific type
5779#. TRANS: Build mine of specific type
5780#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2419
5781#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2333
5782#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2407 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2435
5783#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2349 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2423
5784#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2451 client/gui-xaw/menu.c:173
5785#: client/gui-xaw/menu.c:176
5786#, fuzzy, c-format
5787msgid "Build %s"
5788msgstr "Druido"
5789
5790#. TRANS: %s is a unit type.
5791#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2359 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2347
5792#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2363
5793#, fuzzy, c-format
5794msgid "Upgr_ade to %s"
5795msgstr "Ĝisdatigu"
5796
5797#. TRANS: %s is a unit type.
5798#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2368
5799#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2384
5800#, fuzzy, c-format
5801msgid "C_onvert to %s"
5802msgstr "Komputiloj"
5803
5804#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2401 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2430
5805#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2418
5806#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2405 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2434
5807#: client/gui-xaw/menu.c:175 client/gui-xaw/menu.c:178
5808#, c-format
5809msgid "Change to %s"
5810msgstr "Ŝanĝu en %s"
5811
5812#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2446
5813#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2462
5814#, c-format
5815msgid "Transf_orm to %s"
5816msgstr "Transf_ormu en %s"
5817
5818#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2475 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2463
5819#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2479
5820#, fuzzy
5821msgid "Drop _Paratrooper"
5822msgstr "Paraŝutistoj"
5823
5824#. TRANS: %s is a government name
5825#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2555 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2543
5826#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2543
5827#, c-format
5828msgid "%s..."
5829msgstr "%s..."
5830
5831#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
5832#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:68 client/gui-xaw/menu.c:115
5833#: data/Freeciv.in:1272
5834msgid "Message Options"
5835msgstr "Opcio de mesaĝoj"
5836
5837#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
5838#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:78
5839msgid ""
5840"Where to display messages?\n"
5841"<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
5842"window"
5843msgstr ""
5844"Kie oni vidigas la mesaĝojn?\n"
5845"<b>Fen</b> en normala fenestro ; <b>Mes</b> en la fenestro de la mesaĝoj ; "
5846"<b>Pop</b> en unu ŝprucfenestro"
5847
5848#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
5849#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:125 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5850msgid "Event"
5851msgstr "Evento"
5852
5853#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
5854#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:135 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5855msgid "Out"
5856msgstr "Fen"
5857
5858#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
5859#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:143 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5860msgid "Mes"
5861msgstr "Mes"
5862
5863#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
5864#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:151 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5865msgid "Pop"
5866msgstr "Ŝpruc."
5867
5868#: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:334 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:337
5869#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:337 client/gui-qt/menu.cpp:831
5870#: client/gui-sdl/messagewin.c:251 client/gui-sdl2/messagewin.c:257
5871#: client/gui-xaw/menu.c:233 data/Freeciv.in:3281 data/Freeciv.in:3282
5872#: data/Freeciv.in:3291
5873msgid "Messages"
5874msgstr "Mesaĝoj"
5875
5876#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
5877#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:196
5878#, fuzzy
5879msgid "Refresh this option"
5880msgstr ""
5881"Necesas la %s nacio.\n"
5882"\n"
5883
5884#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
5885#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:201
5886#, fuzzy
5887msgid "Reset this option"
5888msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
5889
5890#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
5891#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:206
5892msgid "Apply the changes for this option"
5893msgstr ""
5894
5895#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
5896#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:326
5897#, fuzzy
5898msgid "Select a color"
5899msgstr "Nova celo estis elektita"
5900
5901#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
5902#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:363 client/gui-qt/optiondlg.cpp:146
5903#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:614
5904#, fuzzy
5905msgid "Reset"
5906msgstr "Dezerto"
5907
5908#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:113 client/gui-gtk-3.0/pages.c:114
5909#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:114
5910msgid "Compiling scenario list."
5911msgstr ""
5912
5913#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
5914#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
5915#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.22 client"
5916#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:178 client/gui-gtk-3.0/pages.c:184
5917#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:184
5918#, fuzzy, c-format
5919msgid "%s%s, %s client"
5920msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
5921
5922#. TRANS: "version 2.6.0
5923#. *         commit: [modified] <git commit id>
5924#. *         gui-gtk-2.0 client"
5925#. TRANS: "version 2.6.0
5926#. *         commit: [modified] <git commit id>
5927#. *         gui-gtk-3.0 client"
5928#. TRANS: "version 2.6.0
5929#. *         commit: [modified] <git commit id>
5930#. *         gui-gtk-3.22 client"
5931#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:184 client/gui-gtk-3.0/pages.c:190
5932#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:190
5933#, fuzzy, c-format
5934msgid ""
5935"%s%s\n"
5936"commit: %s\n"
5937"%s client"
5938msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
5939
5940#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:248 client/gui-gtk-3.0/pages.c:311
5941#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:311
5942msgid "Start _New Game"
5943msgstr "Startigu _novan ludon"
5944
5945#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
5946#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:317
5947msgid "Start _Scenario Game"
5948msgstr "Startigu scenejon"
5949
5950#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
5951#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:323
5952msgid "_Load Saved Game"
5953msgstr "Ŝargu konservitan _ludon"
5954
5955#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:266 client/gui-gtk-3.0/pages.c:329
5956#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:329
5957msgid "C_onnect to Network Game"
5958msgstr "K_onektu al reta ludo"
5959
5960#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:272 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
5961#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:335
5962#, fuzzy
5963msgid "Client Settings"
5964msgstr "Nuligu agordaĵojn"
5965
5966#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:412 client/gui-gtk-3.0/pages.c:476
5967#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:477
5968msgid "Select Location to Save"
5969msgstr "Elektu lokon por konservi"
5970
5971#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:516 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2868
5972#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3156 client/gui-gtk-3.0/pages.c:580
5973#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2943 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3278
5974#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2943
5975#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3277
5976msgid "_Browse..."
5977msgstr "_Foliumu..."
5978
5979#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:972 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1054
5980#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1055 client/gui-qt/pages.cpp:1589
5981#: client/gui-sdl/connectdlg.c:942 client/gui-sdl2/connectdlg.c:934
5982#: client/gui-xaw/connectdlg.c:444 client/gui-xaw/connectdlg.c:446
5983msgid "Passwords don't match, enter password."
5984msgstr "Ne kongruas pasvorto, reen enigu pasvorton."
5985
5986#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1134 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1177
5987#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1220 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1265
5988#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1266
5989#: client/gui-qt/pages.cpp:311
5990msgid "Server Name"
5991msgstr "Servilnomo"
5992
5993#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1178
5994#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1266
5995#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1267
5996#: client/gui-qt/pages.cpp:311 client/gui-qt/pages.cpp:372
5997#: client/gui-sdl/mapview.c:644 client/gui-sdl2/mapview.c:666
5998#: data/Freeciv.in:89
5999msgid "Port"
6000msgstr "Pordo"
6001
6002#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1136 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1179
6003#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1267
6004#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1268
6005#: client/gui-qt/pages.cpp:311 tools/mpgui_gtk2.c:462 tools/mpgui_gtk3.c:465
6006#: tools/mpgui_qt.cpp:214
6007msgid "Version"
6008msgstr "Versio"
6009
6010#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1180
6011#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1268
6012#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1269
6013#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6014msgid "Status"
6015msgstr "Stato"
6016
6017#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1138 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1181
6018#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1269
6019#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1270
6020#: client/gui-qt/pages.cpp:312 client/gui-sdl/connectdlg.c:333
6021#, fuzzy
6022msgid "?count:Players"
6023msgstr "Ludantoj"
6024
6025#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1139 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1182
6026#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1270
6027#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1271
6028#, fuzzy
6029msgid "Humans"
6030msgstr "Homo"
6031
6032#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
6033#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1271
6034#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1272
6035#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6036msgid "Comment"
6037msgstr "Komento"
6038
6039#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1228
6040#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1229
6041msgid "Local _Area Network"
6042msgstr "Loka _Reto"
6043
6044#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1273
6045#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1274
6046msgid "Internet _Metaserver"
6047msgstr "Interreta _Metaservilo"
6048
6049#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1312
6050#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1313
6051msgid "_Host:"
6052msgstr "_Gast.komp:"
6053
6054#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1239 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1327
6055#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1328
6056msgid "_Port:"
6057msgstr "_Pordo:"
6058
6059#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1256 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1343
6060#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1344
6061msgid "_Login:"
6062msgstr "_Nomo:"
6063
6064#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1274 client/gui-gtk-3.0/pages.c:923
6065#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:965
6066#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1360 client/gui-gtk-3.22/pages.c:924
6067#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:954 client/gui-gtk-3.22/pages.c:966
6068#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1361
6069msgid "Pass_word:"
6070msgstr "Pas_vorto:"
6071
6072#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1292 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1376
6073#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1377
6074msgid "Conf_irm Password:"
6075msgstr "Konf_irmu pasvorton:"
6076
6077#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1394
6078#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1395 client/gui-qt/pages.cpp:314
6079#: client/gui-qt/pages.cpp:645 data/Freeciv.in:81
6080msgid "Host"
6081msgstr "Gast. komputilo"
6082
6083#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1339 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1424
6084#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1425
6085msgid "C_onnect"
6086msgstr "K_onektu"
6087
6088#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1680 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1751
6089#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1752
6090#, c-format
6091msgid "Connection name: %s"
6092msgstr "Nomo de la konekto: %s"
6093
6094#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1683 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1754
6095#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1755
6096#, c-format
6097msgid "Player name: %s"
6098msgstr "Nomo de la ludanto: %s"
6099
6100#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1688 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1759
6101#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1760
6102#, c-format
6103msgid "Host: %s"
6104msgstr "Gast.komp: %s"
6105
6106#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1696 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1767
6107#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1768
6108msgid "Player/conn info"
6109msgstr "Pri ludanto/konekto"
6110
6111#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1729 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1800
6112#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1801
6113#, c-format
6114msgid "%s info"
6115msgstr "Pri %s"
6116
6117#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1738 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1809
6118#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1810
6119msgid "Toggle player ready"
6120msgstr ""
6121
6122#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1744 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
6123#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1816 client/gui-qt/pages.cpp:1980
6124msgid "Pick nation"
6125msgstr "Elektu nacion"
6126
6127#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1752 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1823
6128#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1824
6129msgid "Observe this player"
6130msgstr "Observu tiun ĉi ludanton"
6131
6132#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1759 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1830
6133#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1831 client/gui-qt/pages.cpp:1970
6134msgid "Take this player"
6135msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
6136
6137#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1771 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1842
6138#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1843
6139msgid "Cut connection"
6140msgstr "Fermu konekton"
6141
6142#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1782 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1853
6143#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1854 client/gui-qt/pages.cpp:2042
6144msgid "Aitoggle player"
6145msgstr ""
6146
6147#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1790 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1861
6148#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1862 client/gui-qt/pages.cpp:1962
6149msgid "Remove player"
6150msgstr "Formovu ludanton"
6151
6152#. TRANS: Give access level to a connection.
6153#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1806 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1877
6154#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1878
6155#, fuzzy, c-format
6156msgid "Give %s access"
6157msgstr "Ambasado"
6158
6159#. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
6160#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1861 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1932
6161#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1933
6162#, c-format
6163msgid "Put on %s"
6164msgstr "Enigu en %s"
6165
6166#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2191
6167#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2191
6168msgid "Not _ready"
6169msgstr "Ne preta"
6170
6171#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2131 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2738
6172#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2807
6173#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2807
6174msgid "_Ready"
6175msgstr "_Preta"
6176
6177#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2139
6178#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2210
6179#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2210
6180msgid "_Start"
6181msgstr "_Startigu"
6182
6183#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2159 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2230
6184#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2230
6185#, fuzzy, c-format
6186msgid "_Take %s"
6187msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
6188
6189#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2163 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2728
6190#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2797
6191#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2797
6192msgid "Pick _Nation"
6193msgstr "Elektu _nacion"
6194
6195#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2166 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2237
6196#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2237
6197#, fuzzy
6198msgid "_Take a Player"
6199msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
6200
6201#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2174 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2245
6202#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2245
6203#, fuzzy, c-format
6204msgid "_Observe %s"
6205msgstr "Observanto: %s"
6206
6207#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2179 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2733
6208#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2802
6209#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2802
6210msgid "_Observe"
6211msgstr "_Observi"
6212
6213#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2182 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2253
6214#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2253
6215msgid "Do not _observe"
6216msgstr "Ne _observi"
6217
6218#. TRANS: "<Novice AI>"
6219#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2314 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2385
6220#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2385 client/gui-xaw/pages.c:248
6221#, c-format
6222msgid "<%s AI>"
6223msgstr ""
6224
6225#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2326 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2397
6226#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2397 client/gui-qt/dialogs.cpp:388
6227#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1222 client/gui-qt/pages.cpp:1671
6228#: client/gui-xaw/pages.c:255
6229msgid "Random"
6230msgstr "Hazarda"
6231
6232#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2375 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2435
6233#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2506
6234#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2506
6235#: client/gui-qt/pages.cpp:1767 client/gui-qt/pages.cpp:1798
6236msgid "Observer"
6237msgstr "Observanto"
6238
6239#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2460 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2531
6240#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2531 client/gui-qt/pages.cpp:1818
6241msgid "Detached"
6242msgstr "Malkonektigita"
6243
6244#. TRANS: Keep individual lines short
6245#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2584 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2660
6246#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2660
6247msgid ""
6248"Number of _Players\n"
6249"(including AI):"
6250msgstr ""
6251"Nombro de _ludantoj\n"
6252"(inkluziva de la AI):"
6253
6254#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2610 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2686
6255#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2686
6256msgid "AI Skill _Level:"
6257msgstr "Lerteco de _AI:"
6258
6259#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2636 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2701
6260#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2701
6261msgid "Ruleset:"
6262msgstr "Regularo:"
6263
6264#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2644 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2708
6265#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2708
6266msgid "_More Game Options..."
6267msgstr "Pluaj opcioj de la ludo..."
6268
6269#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2663 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
6270#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
6271#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:475
6272#: client/gui-qt/pages.cpp:643 client/gui-qt/pages.cpp:1869
6273#: tools/mpgui_gtk2.c:264 tools/mpgui_gtk3.c:262 tools/mpgui_qt_worker.cpp:54
6274msgid "Ready"
6275msgstr "Preta"
6276
6277#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2665 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2732
6278#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2732 client/gui-qt/pages.cpp:643
6279msgid "?player:Leader"
6280msgstr "?player:Estro"
6281
6282#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2669 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2736
6283#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2736 client/gui-qt/pages.cpp:644
6284#: client/plrdlg_common.c:309
6285msgid "Border"
6286msgstr "Landlimo"
6287
6288#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2673 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2740
6289#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2740 client/gui-qt/pages.cpp:644
6290#: client/plrdlg_common.c:311
6291msgid "Team"
6292msgstr "Teamo"
6293
6294#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2792 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2861
6295#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2861 client/gui-qt/pages.cpp:485
6296#: client/gui-sdl/chatline.c:198 client/gui-sdl2/chatline.c:206
6297msgid "Choose Saved Game to Load"
6298msgstr "Elektu konservitan ludon"
6299
6300#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2848 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2922
6301#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2922
6302msgid "Choose Saved Game to _Load:"
6303msgstr "Elektu ŝargendan konvervitan _ludon:"
6304
6305#. TRANS: Unknown scenario format
6306#. TRANS: Old scenario format version
6307#. TRANS: Unknown scenario format
6308#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2918 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2996
6309#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2995 client/gui-qt/pages.cpp:1453
6310msgid "pre-2.6"
6311msgstr ""
6312
6313#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3034
6314#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3033 client/gui-qt/pages.cpp:565
6315msgid "Choose a Scenario"
6316msgstr "Elektu scenejon"
6317
6318#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3091 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3180
6319#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3179
6320msgid "Choose a _Scenario:"
6321msgstr "Elektu _scenejon:"
6322
6323#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3124 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3236
6324#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3235
6325#, fuzzy
6326msgid "Filename:"
6327msgstr "Konservu dosiernomon:"
6328
6329#. TRANS: Scenario format version
6330#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3135 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3250
6331#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3249 client/gui-qt/pages.cpp:1479
6332#, fuzzy
6333msgid "Format:"
6334msgstr "Normala"
6335
6336#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6337#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449 client/gui-qt/menu.cpp:845
6338#: client/gui-sdl/optiondlg.c:827 client/gui-sdl2/optiondlg.c:838
6339msgid "Save Game"
6340msgstr "Konservu ludon"
6341
6342#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6343#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449
6344msgid "Saved _Games:"
6345msgstr "Konservitaj _ludoj:"
6346
6347#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3318 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3452
6348#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3450
6349msgid "Save _Filename:"
6350msgstr "Konservu dosiernomon:"
6351
6352#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
6353#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
6354#, fuzzy
6355msgid "Saved Sce_narios:"
6356msgstr "Startigu scenejon"
6357
6358#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3353 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3487
6359#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3485
6360#, fuzzy
6361msgid "Save Sc_enario:"
6362msgstr "Startigu scenejon"
6363
6364#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6365#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6366#, fuzzy
6367msgid "Save Map Image"
6368msgstr "Konservu ludon"
6369
6370#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6371#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6372#, fuzzy
6373msgid "Saved Map _Images:"
6374msgstr "Konservitaj _ludoj:"
6375
6376#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3382 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3516
6377#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3514
6378#, fuzzy
6379msgid "Save _Map Images:"
6380msgstr "Konservitaj _ludoj:"
6381
6382#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:326 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:337
6383#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:335
6384msgid "_Meet"
6385msgstr "_Renkontiĝo"
6386
6387#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:332 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:343
6388#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:341
6389msgid "Cancel _Treaty"
6390msgstr "Nuligu kontra_kton"
6391
6392#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:338 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:349
6393#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:347
6394#, fuzzy
6395msgid "_Withdraw Vision"
6396msgstr "_Repripensu la vidon"
6397
6398#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:357 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:368
6399#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:366
6400#, fuzzy
6401msgid "_Report"
6402msgstr "_Raportoj"
6403
6404#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:395 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:406
6405#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:404
6406msgid "?show:Dead Players"
6407msgstr "?show:Mortintaj Ludantoj"
6408
6409#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:533
6410#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:531
6411#, fuzzy
6412msgid "Di_plomacy"
6413msgstr "Diplomatio"
6414
6415#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:538
6416#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:536
6417msgid "_Intelligence"
6418msgstr "_Spionado"
6419
6420#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:536 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:548
6421#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:546
6422msgid "_AI"
6423msgstr "_AI"
6424
6425#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:542 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:554
6426#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:552
6427msgid "_Toggle AI Mode"
6428msgstr "_Mastrumu AI-moduson"
6429
6430#. TRANS: %s is a diplomatic state: "Cancel Cease-fire"
6431#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:798 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:813
6432#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:811
6433#, fuzzy, c-format
6434msgid "Cancel %s"
6435msgstr "Kanceliero"
6436
6437#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:801 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:816
6438#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:814
6439#, fuzzy, c-format
6440msgid "Really declare war on the %s?"
6441msgstr "Ĉu ni deklaros militon kontraŭ ili?"
6442
6443#. TRANS: "Cancel Belgian Alliance? ... will be Armistice."
6444#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:805 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:820
6445#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:818
6446#, c-format
6447msgid "Cancel %s %s? New diplomatic state will be %s."
6448msgstr ""
6449
6450#. TRANS: "...from the Belgians?"
6451#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:835 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:850
6452#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:848
6453#, fuzzy, c-format
6454msgid "Withdraw shared vision from the %s?"
6455msgstr "La %s forŝtelis %sn de la %s."
6456
6457#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:839 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:854
6458#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:852
6459#, fuzzy
6460msgid "Withdraw Shared Vision"
6461msgstr "_Repripensu la vidon"
6462
6463#. TRANS: Research report title
6464#. TRANS: Research report action
6465#. TRANS: Research report title
6466#. TRANS: Research report action
6467#. TRANS: Research report title
6468#. TRANS: Research report action
6469#. TRANS: Research report title
6470#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:556
6471#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:554 client/gui-qt/menu.cpp:1346
6472#: client/gui-qt/pages.cpp:735 client/gui-sdl/mapctrl.c:1398
6473#: client/gui-sdl/mapview.c:330 client/gui-sdl/mapview.c:338
6474#: client/gui-sdl/mapview.c:346 client/gui-sdl/repodlgs.c:3291
6475#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1495 client/gui-sdl2/mapview.c:345
6476#: client/gui-sdl2/mapview.c:353 client/gui-sdl2/mapview.c:361
6477#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3360 client/gui-xaw/menu.c:229
6478#: client/gui-xaw/repodlgs.c:253 client/gui-xaw/repodlgs.c:476
6479#: data/Freeciv.in:1384
6480msgid "Research"
6481msgstr "Studado"
6482
6483#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:547 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
6484#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:568 client/gui-qt/pages.cpp:1357
6485msgid "Researching"
6486msgstr "Studado"
6487
6488#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:554 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:576
6489#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:427 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:575
6490#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1234 client/gui-qt/menu.cpp:1374
6491#: data/Freeciv.in:1484 data/Freeciv.in:2050 data/Freeciv.in:2126
6492#: data/Freeciv.in:2213 data/Freeciv.in:2219
6493msgid "Help"
6494msgstr "Helpilo"
6495
6496#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:601
6497#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:600 data/Freeciv.in:1447
6498msgid "Goal"
6499msgstr "Celo"
6500
6501#. TRANS: As in 'Show all (even not reachable) techs'.
6502#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:607 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:634
6503#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:633
6504msgid "Show all"
6505msgstr ""
6506
6507#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:796
6508#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:795 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6509#, fuzzy
6510msgid "?Building or Unit type:Name"
6511msgstr "?Building:Nomo"
6512
6513#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:798
6514#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:797 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6515#, fuzzy
6516msgid "Redundant"
6517msgstr "?redundant:*"
6518
6519#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:770 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
6520#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:802 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6521#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:801 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
6522#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214 tools/civmanual.c:481
6523msgid "Cost"
6524msgstr "Kosto"
6525
6526#. TRANS: Upkeep total, count*cost.
6527#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:773 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:805
6528#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:804 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
6529#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
6530msgid "U Total"
6531msgstr "Kompleta kosto"
6532
6533#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:865 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:907
6534#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:906 client/gui-qt/pages.cpp:2121
6535#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1385
6536#, c-format
6537msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
6538msgstr "Enspezo: %d    Elspezo: %d"
6539
6540#. TRANS: %s is an improvement
6541#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:926 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:968
6542#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:967 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1534
6543#, fuzzy, c-format
6544msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
6545msgstr "Ĉu vi deziras vendi %s?\n"
6546
6547#. TRANS: %s is an improvement
6548#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:929 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:971
6549#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:970 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1494
6550#, fuzzy, c-format
6551msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
6552msgstr "Ĉu vi deziras vendi %s?\n"
6553
6554#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:934 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:976
6555#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:975 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1499
6556#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1539
6557msgid "Sell Improvements"
6558msgstr "Vendu Plibonigaĵojn"
6559
6560#. TRANS: %s is a unit
6561#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:955 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:997
6562#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:996 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1454
6563#, fuzzy, c-format
6564msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
6565msgstr "Ĉu vi deziras vendi %s?\n"
6566
6567#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:980 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1022
6568#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1021 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1513
6569#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1553
6570msgid "Sell-Off: Results"
6571msgstr "Vendado: Rezultoj"
6572
6573#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1172
6574#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1172
6575msgid "Sell _Redundant"
6576msgstr ""
6577
6578#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1168
6579#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1168
6580msgid "Sell _All"
6581msgstr "Vendu _ĉion"
6582
6583#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1280
6584#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1280
6585msgid "Unit Type"
6586msgstr "Speco de unuo"
6587
6588#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1282
6589#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1282
6590msgid "?Upgradable unit [short]:U"
6591msgstr "?Upgradable unuo [mallonge]:U"
6592
6593#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1283
6594#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1283
6595#, fuzzy
6596msgid "Upgradable"
6597msgstr "Ĝisdatigu"
6598
6599#. TRANS: "In progress" abbreviation.
6600#. URD_COL_IN_PROGRESS
6601#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1287
6602#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1287
6603msgid "In-Prog"
6604msgstr "En programo"
6605
6606#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1288
6607#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1288
6608#, fuzzy
6609msgid "In progress"
6610msgstr "Konstruo"
6611
6612#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1289
6613#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1289
6614msgid "Active"
6615msgstr "Aktiva"
6616
6617#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1291
6618#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1291 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6619#: common/city.c:84
6620msgid "Shield"
6621msgstr "Produktado"
6622
6623#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1292
6624#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1292
6625msgid "Total shield upkeep"
6626msgstr ""
6627
6628#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1248 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1293
6629#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1293 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6630#: common/city.c:83
6631msgid "Food"
6632msgstr "Nutraĵo"
6633
6634#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1249 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1294
6635#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1294
6636msgid "Total food upkeep"
6637msgstr ""
6638
6639#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1251 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1296
6640#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1296
6641msgid "Total gold upkeep"
6642msgstr ""
6643
6644#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1390 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1438
6645#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1438
6646msgid "Totals:"
6647msgstr "Sumoj:"
6648
6649#. TRANS: Last %s is pre-pluralised
6650#. * "Treasury contains %d gold."
6651#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
6652#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1541 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1590
6653#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1590 client/gui-qt/repodlgs.cpp:219
6654#: client/gui-sdl/repodlgs.c:196 client/gui-sdl2/repodlgs.c:218
6655#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1021
6656#, fuzzy, c-format
6657msgid ""
6658"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6659"%s"
6660msgid_plural ""
6661"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6662"%s"
6663msgstr[0] ""
6664"Ĉu oni ĝisdatigi kiom eble plej multe %sn al %s per %d oraj moneroj?\n"
6665"Ŝata kaso entenas %d orajn monerojn."
6666msgstr[1] ""
6667"Ĉu oni ĝisdatigi kiom eble plej multe %sn al %s per %d oraj moneroj?\n"
6668"Ŝata kaso entenas %d orajn monerojn."
6669
6670#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1642 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1696
6671#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1697
6672msgid "Find _Nearest"
6673msgstr "Trovu la pli _proksiman"
6674
6675#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1645 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1691
6676#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1692
6677msgid "_Upgrade"
6678msgstr "Ĝisdatig_u"
6679
6680#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1741 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1789
6681#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1790
6682msgid "Player\n"
6683msgstr "Ludanto\n"
6684
6685#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1743 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1791
6686#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1792
6687msgid "Nation\n"
6688msgstr "Nacio\n"
6689
6690#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1745 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1793
6691#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1794
6692msgid "Score\n"
6693msgstr "Poentaro\n"
6694
6695#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1856 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1904
6696#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1905 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
6697#: client/plrdlg_common.c:310
6698msgid "Score"
6699msgstr "Poentaro"
6700
6701#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:55 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:60
6702#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:60
6703#, fuzzy
6704msgid "Preferred soundset"
6705msgstr "Favorata grafikaĵo"
6706
6707#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:63
6708#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:63
6709#, fuzzy
6710msgid "_Load soundset"
6711msgstr "_Ŝargu unuon"
6712
6713#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:65
6714#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:65
6715#, fuzzy
6716msgid "_Keep current soundset"
6717msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
6718
6719#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:67 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:73
6720#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:73
6721#, fuzzy, c-format
6722msgid ""
6723"Modpack suggests using %s soundset.\n"
6724"It might not work with other soundsets.\n"
6725"You are currently using soundset %s."
6726msgstr ""
6727"Modpack konsilas uzi %s grafikaĵon.\n"
6728"ĝi povus ne plenumi kun alia grafikaĵo.\n"
6729"Vi estas uzanta %s grafikaĵon."
6730
6731#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:114
6732#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:114
6733#, fuzzy
6734msgid "Preferred musicset"
6735msgstr "Favorata grafikaĵo"
6736
6737#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:111 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:117
6738#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:117
6739#, fuzzy
6740msgid "_Load musicset"
6741msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
6742
6743#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:119
6744#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:119
6745#, fuzzy
6746msgid "_Keep current musicset"
6747msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
6748
6749#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:120 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:126
6750#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:126
6751#, fuzzy, c-format
6752msgid ""
6753"Modpack suggests using %s musicset.\n"
6754"It might not work with other musicsets.\n"
6755"You are currently using musicset %s."
6756msgstr ""
6757"Modpack konsilas uzi %s grafikaĵon.\n"
6758"ĝi povus ne plenumi kun alia grafikaĵo.\n"
6759"Vi estas uzanta %s grafikaĵon."
6760
6761#: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:229 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:234
6762#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:233
6763msgid "_Launch"
6764msgstr "_Ĵeto"
6765
6766#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:58
6767#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:59
6768msgid "Theme suggested"
6769msgstr "Sugestita temo"
6770
6771#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:61
6772#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:62
6773msgid "Load theme"
6774msgstr "Ŝargu temon"
6775
6776#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:63
6777#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:64
6778msgid "Keep current theme"
6779msgstr "Tenu nunan temon"
6780
6781#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:70
6782#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:71
6783#, c-format
6784msgid ""
6785"Tileset suggests using %s theme.\n"
6786"You are currently using %s."
6787msgstr ""
6788"La sugestita grafikaĵo uzas %sn temon.\n"
6789"Vi nun estas uzanta %sn."
6790
6791#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:43 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:47
6792#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:48 client/gui-qt/dialogs.cpp:2519
6793#, fuzzy, c-format
6794msgid "Can't load requested tileset %s."
6795msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
6796
6797#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:62
6798#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:63
6799msgid "Preferred tileset"
6800msgstr "Favorata grafikaĵo"
6801
6802#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:65
6803#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:66
6804#, fuzzy
6805msgid "_Load tileset"
6806msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
6807
6808#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:67
6809#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:68
6810#, fuzzy
6811msgid "_Keep current tileset"
6812msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
6813
6814#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:75
6815#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:76
6816#, c-format
6817msgid ""
6818"Modpack suggests using %s tileset.\n"
6819"It might not work with other tilesets.\n"
6820"You are currently using tileset %s."
6821msgstr ""
6822"Modpack konsilas uzi %s grafikaĵon.\n"
6823"ĝi povus ne plenumi kun alia grafikaĵo.\n"
6824"Vi estas uzanta %s grafikaĵon."
6825
6826#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
6827#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:96
6828#, fuzzy
6829msgid "Description"
6830msgstr "Priskribo:"
6831
6832#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
6833#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:255 client/gui-sdl/dialogs.c:1076
6834#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1081
6835msgid "Unit selection"
6836msgstr "Elekto de unuo"
6837
6838#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
6839#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:272
6840#, fuzzy
6841msgid "_Tile"
6842msgstr "Grafikaĵo"
6843
6844#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
6845#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:273
6846#, fuzzy
6847msgid "C_ontinent"
6848msgstr "Konektu"
6849
6850#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
6851#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:274
6852#, fuzzy
6853msgid "_Land"
6854msgstr "Tera"
6855
6856#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
6857#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:275
6858msgid "_Sea"
6859msgstr ""
6860
6861#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
6862#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:276
6863msgid "_Both"
6864msgstr "_Ambaŭ"
6865
6866#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
6867#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:277
6868#, fuzzy
6869msgid "_World"
6870msgstr "_Laborlistoj"
6871
6872#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484
6873#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:484 client/gui-qt/menu.cpp:1053
6874#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:124 common/unit.c:627
6875msgid "Sentry"
6876msgstr "Gardosoldato"
6877
6878#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
6879#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:506
6880#, fuzzy
6881msgid "_Deselect"
6882msgstr "_Elektu"
6883
6884#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
6885#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:519
6886#, fuzzy
6887msgid "C_enter"
6888msgstr "Centrigu"
6889
6890#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
6891#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:528
6892#, fuzzy
6893msgid "_Focus"
6894msgstr "Aktiva unuo"
6895
6896#. TRANS: used in place of unit home city name
6897#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:798
6898#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:798
6899#, fuzzy
6900msgid "no home city"
6901msgstr "Trovu hejmurbon"
6902
6903#. TRANS: used in place of unit home city name
6904#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:801
6905#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:801 client/gui-xaw/repodlgs.c:208
6906#: client/gui-xaw/repodlgs.c:485
6907msgid "unknown"
6908msgstr "nekonata"
6909
6910#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6911#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
6912#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
6913#. * owner.
6914#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6915#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
6916#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
6917#. * owner.
6918#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:818
6919#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:75 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:818
6920#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:75
6921#, fuzzy, c-format
6922msgid ""
6923"%s\n"
6924"(%s)"
6925msgstr "%s en %s (%s)\n"
6926
6927#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:156
6928#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:156
6929msgid "_YES"
6930msgstr "_JES"
6931
6932#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:171
6933#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:171
6934#, fuzzy
6935msgid "_NO"
6936msgstr "_Ne"
6937
6938#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:186
6939#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:186
6940msgid "_ABSTAIN"
6941msgstr ""
6942
6943#. TRANS: Describing a vote that passed.
6944#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:243
6945#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:243 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:120
6946msgid "[passed]"
6947msgstr ""
6948
6949#. TRANS: Describing a vote that failed.
6950#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:247
6951#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:247 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:124
6952#, fuzzy
6953msgid "[failed]"
6954msgstr "Malsukceso"
6955
6956#. TRANS: Describing a vote that was removed.
6957#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:251
6958#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:251 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:128
6959#, fuzzy
6960msgid "[removed]"
6961msgstr "Formovita"
6962
6963#. TRANS: "Vote" as a process
6964#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:276
6965#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:276
6966#, fuzzy, c-format
6967msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
6968msgstr "Nova voĉdono (numero %d) de %s: %s."
6969
6970#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
6971#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:154
6972msgid "new"
6973msgstr "nova"
6974
6975#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
6976#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:219
6977msgid "Edit worklists"
6978msgstr "Redaktu laborlistojn"
6979
6980#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
6981#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:274
6982msgid "_Worklists:"
6983msgstr "_Laborlistoj:"
6984
6985#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
6986#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:515
6987msgid "Edit Global _Worklists"
6988msgstr "_Redaktu ĝeneralajn laborlistojn"
6989
6990#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6991#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
6992msgid "Turns"
6993msgstr "Vicoj"
6994
6995#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1112 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
6996#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1118
6997msgid "Source _Tasks:"
6998msgstr "Fonto de taskoj:"
6999
7000#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
7001#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1122
7002msgid "Show _Future Targets"
7003msgstr "Vidigu estontajn celojn"
7004
7005#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1204 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1210
7006#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1210
7007msgid "Target _Worklist:"
7008msgstr "Celo de la _Laborlisto:"
7009
7010#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1227
7011#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1226
7012msgid "_Add Global Worklist"
7013msgstr "_Aldonu al ĝenerala laborlisto"
7014
7015#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1243
7016#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1241
7017#, fuzzy
7018msgid "Change Prod_uction"
7019msgstr "Ŝanĝu produktadon"
7020
7021#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:992
7022#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:986
7023#, fuzzy
7024msgid "Target unit selection"
7025msgstr "Elekto de unuo"
7026
7027#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:993
7028#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:987
7029msgid "Looking for target unit:"
7030msgstr ""
7031
7032#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:994
7033#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:988
7034#, fuzzy
7035msgid "Units at tile:"
7036msgstr "Tavolo de unuoj"
7037
7038#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:995
7039#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:989 client/gui-qt/cityrep.cpp:544
7040#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1405 client/gui-qt/menu.cpp:982
7041msgid "Select"
7042msgstr "Elektu"
7043
7044#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1314
7045#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1308
7046#, fuzzy
7047msgid "Change unit target"
7048msgstr "Ŝanĝu en %s"
7049
7050#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:740 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:740
7051#: client/gui-qt/citydlg.h:53
7052#, fuzzy
7053msgid "Size:"
7054msgstr "Grando"
7055
7056#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1098 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1135
7057#, fuzzy
7058msgid "Citymap"
7059msgstr "Urba mapo"
7060
7061#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2882 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2910
7062#, fuzzy
7063msgid "There's no suitable extra to order."
7064msgstr "Ne estas libera ludanta ingo por %s"
7065
7066#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2926 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2954
7067msgid "What Action to Request"
7068msgstr ""
7069
7070#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2927 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2955
7071#, fuzzy
7072msgid "Select autosettler activity:"
7073msgstr "Elektu urbon"
7074
7075#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2931 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2959
7076#, fuzzy
7077msgid "Clear request"
7078msgstr "Celo de la _Laborlisto:"
7079
7080#. TRANS: Activity name, verb in English
7081#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2940 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2968
7082#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1315 common/unit.c:619
7083#: data/civ1/terrain.ruleset:891 data/civ2/terrain.ruleset:986
7084#: data/classic/terrain.ruleset:1165 data/experimental/terrain.ruleset:1141
7085#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1185 data/multiplayer/terrain.ruleset:1139
7086#: data/sandbox/terrain.ruleset:1185
7087msgid "Mine"
7088msgstr "Minejo"
7089
7090#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2948 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2976
7091#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1312 client/gui-qt/citydlg.cpp:1313
7092#: common/unit.c:621
7093#, fuzzy
7094msgid "Irrigate"
7095msgstr "_Irigacio"
7096
7097#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2959 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2987
7098#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1317 client/gui-qt/shortcuts.cpp:132
7099#: common/unit.c:635 data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
7100#: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
7101#: data/multiplayer/units.ruleset:30 data/sandbox/units.ruleset:30
7102#: tools/civmanual.c:367
7103msgid "Transform"
7104msgstr "Transformu"
7105
7106#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2965 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2993
7107#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1318 client/gui-qt/menu.cpp:1188
7108#: client/gui-qt/menu.cpp:2078 client/gui-xaw/menu.c:183
7109msgid "Clean Pollution"
7110msgstr "Malpolui"
7111
7112#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2971 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2999
7113#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1319
7114#, fuzzy
7115msgid "Clean Fallout"
7116msgstr "Malpolui radioaktivan refalon"
7117
7118#. TRANS: Pillage dialog actor text.
7119#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:370 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:364
7120msgid "Looking for target extra:"
7121msgstr ""
7122
7123#. TRANS: Pillage dialog do button text.
7124#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:374 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:368
7125#: client/gui-qt/menu.cpp:1119 client/gui-sdl/menu.c:699
7126#: client/gui-sdl2/menu.c:696 client/gui-xaw/menu.c:189 common/unit.c:629
7127msgid "Pillage"
7128msgstr "Disrabado"
7129
7130#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:271 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:271
7131msgid "Other gui-specific options are:\n"
7132msgstr ""
7133
7134#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:274
7135msgid "-g, --gtk-warnings\tAllow Gtk+ to print warnings to console\n"
7136msgstr ""
7137
7138#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:278 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:274
7139msgid "-r, --resolution WIDTHxHEIGHT\tAssume given resolution screen\n"
7140msgstr ""
7141
7142#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:316 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:299
7143#, c-format
7144msgid "Illegal video mode '%s'"
7145msgstr ""
7146
7147#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1647 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1670
7148msgid "Migrating options from gtk2 to gtk3 client"
7149msgstr ""
7150
7151#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1702 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1736
7152msgid "Migrating gtk3-client options from freeciv-2.5 options."
7153msgstr ""
7154
7155#: client/gui-gtk-3.0/happiness.c:275 client/gui-gtk-3.22/happiness.c:275
7156#, c-format
7157msgid "Additional information is available%svia left click on the citizens."
7158msgstr ""
7159
7160#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:937 client/gui-gtk-3.22/pages.c:938
7161#, fuzzy
7162msgid "New Pass_word:"
7163msgstr "Pas_vorto:"
7164
7165#: client/gui-gtk-3.0/sprite.c:185 client/gui-gtk-3.22/sprite.c:185
7166#, fuzzy, c-format
7167msgid "Can't load %s: %s"
7168msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
7169
7170#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:113 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:113
7171#, fuzzy
7172msgid "Transport selection"
7173msgstr "Elekto de unuo"
7174
7175#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:114 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:114
7176msgid "Looking for transport:"
7177msgstr ""
7178
7179#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:115 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:115
7180#, fuzzy
7181msgid "Transports available:"
7182msgstr "Ĉiuj difinoj estas disponeblaj"
7183
7184#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:116 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:116
7185#: client/gui-qt/citydlg.cpp:821 client/gui-qt/menu.cpp:1064
7186#: client/gui-qt/pages.cpp:537 client/gui-qt/shortcuts.cpp:136
7187msgid "Load"
7188msgstr "Ŝargu"
7189
7190#. TRANS: nation adjective for extra owner used below if the target
7191#. * tile has the target extra and it has an owner.
7192#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:59
7193#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:59
7194#, c-format
7195msgid "?eowner:%s"
7196msgstr ""
7197
7198#. TRANS: used below if the target tile has the target extra but it
7199#. * doesn't have an owner.
7200#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:64
7201#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:64
7202msgid "target"
7203msgstr ""
7204
7205#. TRANS: used below if the target tile doesn't have the target
7206#. * extra (so it is assumed that it will be created).
7207#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:69
7208#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:69
7209#, fuzzy
7210msgid "create"
7211msgstr "Murego"
7212
7213#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:130
7214#: client/gui-gtk-3.0/unitselunitdlg.c:94
7215#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:130
7216#: client/gui-gtk-3.22/unitselunitdlg.c:94 client/gui-qt/helpdlg.cpp:166
7217#: client/gui-xaw/connectdlg.c:680 data/Freeciv.in:180 data/Freeciv.in:230
7218#: data/Freeciv.in:255 data/Freeciv.in:559 data/Freeciv.in:578
7219#: data/Freeciv.in:623 data/Freeciv.in:1467 data/Freeciv.in:1485
7220#: data/Freeciv.in:1624 data/Freeciv.in:1720 data/Freeciv.in:1751
7221#: data/Freeciv.in:1887 data/Freeciv.in:1962 data/Freeciv.in:2007
7222#: data/Freeciv.in:2358 data/Freeciv.in:2400 data/Freeciv.in:3061
7223#: data/Freeciv.in:3231 data/Freeciv.in:3315
7224msgid "Close"
7225msgstr "Fermu"
7226
7227#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:494
7228#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:676
7229#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1134
7230#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3004 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:863
7231#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1016 client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:77
7232#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:317 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:409
7233#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:144 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:80
7234#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:317 client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:73
7235#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:328 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:360
7236#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:453 client/gui-gtk-3.22/pages.c:583
7237#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1420 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2792
7238#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2949 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3283
7239msgid "_Cancel"
7240msgstr "_Nuligu"
7241
7242#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1135 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:329
7243#, fuzzy
7244msgid "C_lear"
7245msgstr "vakigu protokolon"
7246
7247#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1136 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:867
7248#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:319
7249#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:411 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:81
7250#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:330
7251#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:365 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2954
7252#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3288
7253#, fuzzy
7254msgid "_OK"
7255msgstr "Bone"
7256
7257#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1343
7258msgid "Bold"
7259msgstr "Dika"
7260
7261#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1353
7262#, fuzzy
7263msgid "Italic"
7264msgstr "Itala"
7265
7266#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1362
7267msgid "Strikethrough"
7268msgstr "Trastreki"
7269
7270#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1371
7271msgid "Underline"
7272msgstr "Substreki"
7273
7274#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1379
7275#, fuzzy
7276msgid "Color"
7277msgstr "Koloso"
7278
7279#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1426 client/gui-sdl/dialogs.c:2846
7280#: client/gui-sdl/dialogs.c:3282 client/gui-sdl/mapctrl.c:2560
7281#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2833 client/gui-sdl2/dialogs.c:3265
7282#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2768 common/mapimg.c:304
7283msgid "OK"
7284msgstr "Bone"
7285
7286#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1687 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:111
7287#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:203 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:212
7288#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:217 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:254
7289#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4898 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:326
7290#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:461 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:182
7291#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:242 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:379
7292#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:428 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:556
7293#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1161 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1689
7294#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:231 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:281
7295#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:228 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:404
7296#, fuzzy
7297msgid "_Close"
7298msgstr "Fermu"
7299
7300#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:305 client/gui-gtk-3.22/pages.c:582
7301#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:224
7302#, fuzzy
7303msgid "_Delete"
7304msgstr "Forigu"
7305
7306#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4969 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:362
7307#, fuzzy
7308msgid "_Refresh"
7309msgstr "Ĝisdatigu"
7310
7311#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4979 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:364
7312#, fuzzy
7313msgid "_Apply"
7314msgstr "Apliku unufoje"
7315
7316#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:75
7317#, fuzzy
7318msgid "_Find"
7319msgstr "Trovu urbon"
7320
7321#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1725
7322msgid "Migrating options from gtk3 to gtk3.22 client"
7323msgstr ""
7324
7325#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:457
7326#, fuzzy
7327msgid "_Back"
7328msgstr "Antaŭe"
7329
7330#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:459
7331msgid "_Forward"
7332msgstr "_Antaŭen"
7333
7334#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:318 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7335msgid "_Open"
7336msgstr "_Malfermi"
7337
7338#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:459
7339#, fuzzy
7340msgid "Unit Selection Dialog"
7341msgstr "Elekto de unuo"
7342
7343#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:361 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7344#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:584
7345#, fuzzy
7346msgid "_Save"
7347msgstr "Konservu ludon"
7348
7349#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:340
7350msgid "E_xit"
7351msgstr "E_liri"
7352
7353#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:222
7354msgid "_New"
7355msgstr "_Nova"
7356
7357#: client/gui-qt/chatline.cpp:279
7358msgid "Allies only"
7359msgstr ""
7360
7361#: client/gui-qt/citydlg.cpp:616
7362#, fuzzy
7363msgid "Sell improvement?"
7364msgstr "Vendu Plibonigaĵojn"
7365
7366#: client/gui-qt/citydlg.cpp:786 client/gui-sdl/citydlg.c:430
7367#: client/gui-sdl2/citydlg.c:431 data/Freeciv.in:1180 data/Freeciv.in:1216
7368msgid "Activate unit"
7369msgstr "Aktivigu unuon"
7370
7371#: client/gui-qt/citydlg.cpp:788
7372#, fuzzy
7373msgid "Activate and close dialog"
7374msgstr "Aktivigu unuon kaj fermu la fenestron"
7375
7376#: client/gui-qt/citydlg.cpp:793 client/gui-sdl/citydlg.c:454
7377#: client/gui-sdl2/citydlg.c:455 data/Freeciv.in:1188
7378msgid "Sentry unit"
7379msgstr "Gardosoldato"
7380
7381#: client/gui-qt/citydlg.cpp:800 client/gui-sdl/citydlg.c:469
7382#: client/gui-sdl2/citydlg.c:470 data/Freeciv.in:1192
7383msgid "Fortify unit"
7384msgstr "Fortikigu unuon"
7385
7386#: client/gui-qt/citydlg.cpp:807 client/gui-sdl/citydlg.c:485
7387#: client/gui-sdl2/citydlg.c:486 data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
7388msgid "Disband unit"
7389msgstr "Dissolvi unuon"
7390
7391#: client/gui-qt/citydlg.cpp:814
7392#, fuzzy
7393msgid "Change homecity"
7394msgstr "Kreu novan hejmurbon"
7395
7396#: client/gui-qt/citydlg.cpp:828 client/gui-qt/menu.cpp:1069
7397#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:138
7398msgid "Unload"
7399msgstr "Malŝargu"
7400
7401#: client/gui-qt/citydlg.cpp:835 client/gui-qt/menu.cpp:1074
7402#: client/gui-sdl/menu.c:650 client/gui-sdl2/menu.c:647
7403#: client/gui-xaw/menu.c:192
7404#, fuzzy
7405msgid "Unload All From Transporter"
7406msgstr "Malŝargu kargoŝipon"
7407
7408#: client/gui-qt/citydlg.cpp:842 client/gui-sdl/menu.c:474
7409#: client/gui-sdl2/menu.c:470
7410#, fuzzy
7411msgid "Upgrade Unit"
7412msgstr "Ĝisdatigu unuojn!"
7413
7414#. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
7415#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1224
7416#, fuzzy
7417msgid "Governor %1"
7418msgstr "_Regado"
7419
7420#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1311 client/gui-qt/citydlg.cpp:2646
7421#: client/gui-qt/cityrep.cpp:498
7422#, fuzzy
7423msgid "Clear"
7424msgstr "vakigu protokolon"
7425
7426#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1314
7427#, fuzzy
7428msgid "Plant"
7429msgstr "Manufakturo"
7430
7431#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1349
7432#, fuzzy
7433msgid "Autosettler activity:"
7434msgstr "Elektu agon de la unuo:"
7435
7436#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1495
7437#, fuzzy
7438msgid "Click to change city name"
7439msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la grandon de la urbo."
7440
7441#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1548 client/gui-qt/menu.cpp:902
7442msgid "Zoom in"
7443msgstr "Enzomi"
7444
7445#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1554 client/gui-qt/menu.cpp:910
7446msgid "Zoom out"
7447msgstr "Elzomi"
7448
7449#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1615 client/gui-qt/citydlg.cpp:1619
7450#, fuzzy
7451msgid "Show buildings"
7452msgstr "Konstruaĵoj: "
7453
7454#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1625 client/gui-qt/citydlg.cpp:1627
7455#: client/options.c:2359
7456msgid "Show units"
7457msgstr "Montri unuojn"
7458
7459#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1634 client/gui-qt/citydlg.cpp:1636
7460#, fuzzy
7461msgid "Show wonders"
7462msgstr "Neniu ordono"
7463
7464#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1643 client/gui-qt/citydlg.cpp:1645
7465msgid "Show future targets"
7466msgstr "Vidigu estontajn celojn"
7467
7468#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1657
7469#, fuzzy
7470msgid "Close city dialog"
7471msgstr "Fermu fenestron"
7472
7473#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1663
7474#, fuzzy
7475msgid "Show next city"
7476msgstr "Sekva urbo"
7477
7478#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1670
7479#, fuzzy
7480msgid "Show previous city"
7481msgstr "Antaŭa urbo"
7482
7483#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1731
7484#, fuzzy
7485msgid "Worklist Option"
7486msgstr "Redaktilo por laborlisto"
7487
7488#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1747
7489#, fuzzy
7490msgid "Click to change current production"
7491msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la grandon de la urbo."
7492
7493#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1750 client/gui-qt/cityrep.cpp:507
7494#: client/gui-qt/cityrep.cpp:530 data/Freeciv.in:1405 data/Freeciv.in:1655
7495#: data/Freeciv.in:1811 data/Freeciv.in:2114
7496msgid "Change"
7497msgstr "Ŝanĝu"
7498
7499#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1751
7500#, fuzzy
7501msgid "Insert Before"
7502msgstr "Enigu"
7503
7504#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1752
7505#, fuzzy
7506msgid "Insert After"
7507msgstr "Enigu"
7508
7509#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1753
7510msgid "Add Last"
7511msgstr "Aldoni lastan"
7512
7513#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1773 client/gui-qt/cityrep.cpp:520
7514msgid "Worklist"
7515msgstr "Laborlisto"
7516
7517#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1783
7518#, fuzzy
7519msgid "Worklist menu"
7520msgstr "Agoj en la laborlisto"
7521
7522#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1841
7523#, fuzzy
7524msgid "Presets:"
7525msgstr "Antaŭagordaĵoj"
7526
7527#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1842
7528#, fuzzy
7529msgid "Governor settings"
7530msgstr "Ŝanĝu agordojn pri urba regado"
7531
7532#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1843
7533msgid "Results:"
7534msgstr "Rezultoj:"
7535
7536#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1850 client/gui-qt/optiondlg.cpp:163
7537#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:626
7538msgid "Save"
7539msgstr "Konservi"
7540
7541#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:593
7542#: data/civ2/techs.ruleset:761 data/classic/techs.ruleset:776
7543#: data/experimental/techs.ruleset:856 data/civ2civ3/techs.ruleset:884
7544#: data/Freeciv.in:3068 data/multiplayer/techs.ruleset:781
7545#: data/sandbox/techs.ruleset:886
7546msgid "Trade"
7547msgstr "Komerco"
7548
7549#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1888
7550msgid "Priority"
7551msgstr "Prioritato"
7552
7553#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2049
7554#, fuzzy
7555msgid "Show city production"
7556msgstr "Konciza produktado de la urbo"
7557
7558#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2051
7559#, fuzzy
7560msgid "Show happiness information"
7561msgstr "Vidigu animacion de kursoroj"
7562
7563#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2485
7564#, fuzzy
7565msgid "No governor defined"
7566msgstr "(laborlisto)"
7567
7568#. TRANS: %1 is custom string chosen by player
7569#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2498
7570#, fuzzy
7571msgid "<h3>Governor Enabled<br>(%1)</h3>"
7572msgstr "_Ebligu reganton"
7573
7574#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2507
7575#, fuzzy
7576msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
7577msgstr "Mal_ebligu reganton"
7578
7579#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2521
7580msgid "Disable"
7581msgstr "Malaktiviki"
7582
7583#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2523
7584msgid "Enable"
7585msgstr "Aktivigi"
7586
7587#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2625
7588#, fuzzy
7589msgid "Remove Governor"
7590msgstr "_Regado"
7591
7592#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2660
7593#, fuzzy
7594msgid "Change worklist"
7595msgstr "Renomu laborliston"
7596
7597#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2661
7598#, fuzzy
7599msgid "Insert worklist"
7600msgstr "malplena laborlisto"
7601
7602#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2688
7603#, fuzzy
7604msgid "Save worklist"
7605msgstr "Laborlisto"
7606
7607#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2689 client/gui-qt/menu.cpp:826
7608#: client/gui-qt/pages.cpp:199 client/gui-sdl/mapctrl.c:1621
7609#: client/gui-sdl/optiondlg.c:764 client/gui-sdl/optiondlg.c:1333
7610#: client/gui-sdl/pages.c:254 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1734
7611#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:775 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1361
7612#: client/gui-sdl2/pages.c:264 data/Freeciv.in:1235
7613msgid "Options"
7614msgstr "Opcioj"
7615
7616#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2690
7617#, fuzzy
7618msgid "Allow disbanding city"
7619msgstr "Konstruu ur_bon"
7620
7621#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2749
7622#, fuzzy
7623msgid "Buy (%1 gold)"
7624msgid_plural "Buy (%1 gold)"
7625msgstr[0] " Aĉetu "
7626msgstr[1] " Aĉetu "
7627
7628#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2756 data/Freeciv.in:1647
7629msgid "Buy"
7630msgstr "Aĉetu"
7631
7632#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3294
7633#, fuzzy, c-format
7634msgid "Buy %s for %d gold?"
7635msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
7636msgstr[0] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
7637msgstr[1] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
7638
7639#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3425
7640#, fuzzy
7641msgid "Improvements - upkeep %1"
7642msgstr "Urbaj plibonigoj"
7643
7644#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3566
7645#, fuzzy
7646msgid "What should we name new worklist?"
7647msgstr "Kio estas la nomo de la novan aprioran elektaĵon?"
7648
7649#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3567
7650#, fuzzy
7651msgid "Save current worklist"
7652msgstr "Nuna laborlisto"
7653
7654#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3568
7655#, fuzzy
7656msgid "New worklist"
7657msgstr "laborlisto"
7658
7659#. TRANS: city dialog title
7660#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3596
7661#, fuzzy
7662msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
7663msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
7664
7665#. TRANS: city dialog title
7666#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3600
7667#, fuzzy
7668msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
7669msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
7670
7671#. TRANS: city dialog title
7672#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3604
7673#, fuzzy
7674msgid "%1 - %2 citizens - happy"
7675msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
7676
7677#. TRANS: city dialog title
7678#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3608
7679#, fuzzy
7680msgid "%1 - %2 citizens"
7681msgstr "<b>%s</b> - %s civitanoj"
7682
7683#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3822
7684msgid "Cost: %1, Upkeep: %2\n"
7685msgstr ""
7686
7687#. TRANS: this and nearby literal strings are interpreted
7688#. * as (Qt) HTML
7689#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3864
7690#, fuzzy
7691msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
7692msgstr "Arkaika kun:"
7693
7694#. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
7695#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3868 client/gui-qt/helpdlg.cpp:961
7696#, fuzzy
7697msgid "Obsoleted by %1."
7698msgstr "Arkaika kun:"
7699
7700#: client/gui-qt/citydlg.cpp:4005 client/gui-qt/dialogs.cpp:384
7701#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1406 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
7702#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:140 client/gui-qt/pages.cpp:393
7703#: client/gui-qt/pages.cpp:529 client/gui-qt/pages.cpp:597
7704#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:78 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:167
7705#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:608 client/gui-sdl/action_dialog.c:1062
7706#: client/gui-sdl/citydlg.c:527 client/gui-sdl/citydlg.c:1419
7707#: client/gui-sdl/connectdlg.c:320 client/gui-sdl/connectdlg.c:637
7708#: client/gui-sdl/connectdlg.c:832 client/gui-sdl/connectdlg.c:1005
7709#: client/gui-sdl/dialogs.c:706 client/gui-sdl/dialogs.c:900
7710#: client/gui-sdl/dialogs.c:3272 client/gui-sdl/mapctrl.c:2570
7711#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1014 client/gui-sdl2/citydlg.c:528
7712#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1416 client/gui-sdl2/connectdlg.c:324
7713#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:634 client/gui-sdl2/connectdlg.c:828
7714#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:998 client/gui-sdl2/dialogs.c:709
7715#: client/gui-sdl2/dialogs.c:905 client/gui-sdl2/dialogs.c:3255
7716#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2778 client/gui-xaw/inputdlg.c:110
7717#: data/Freeciv.in:1110 data/Freeciv.in:1166 data/Freeciv.in:1208
7718#: data/Freeciv.in:1228 data/Freeciv.in:1265 data/Freeciv.in:1298
7719#: data/Freeciv.in:1376 data/Freeciv.in:1571 data/Freeciv.in:1826
7720#: data/Freeciv.in:2120 data/Freeciv.in:2201 data/Freeciv.in:2326
7721#: data/Freeciv.in:2509 data/Freeciv.in:2519 data/Freeciv.in:3381
7722#: data/Freeciv.in:3447
7723msgid "Cancel"
7724msgstr "Nuligu"
7725
7726#: client/gui-qt/cityrep.cpp:494
7727#, fuzzy, c-format
7728msgid "Buy ( Cost: %d )"
7729msgstr "Elspezo:"
7730
7731#: client/gui-qt/cityrep.cpp:497 data/Freeciv.in:1103 data/Freeciv.in:1631
7732msgid "Center"
7733msgstr "Centrigu"
7734
7735#: client/gui-qt/cityrep.cpp:510
7736msgid "Add next"
7737msgstr "Aldoni sekvan"
7738
7739#: client/gui-qt/cityrep.cpp:513
7740msgid "Add before last"
7741msgstr "Aldoni antaŭlastan"
7742
7743#: client/gui-qt/cityrep.cpp:516
7744msgid "Add last"
7745msgstr "Aldonu lastan"
7746
7747#: client/gui-qt/cityrep.cpp:523
7748msgid "Add"
7749msgstr "Aldoni"
7750
7751#: client/gui-qt/cityrep.cpp:536
7752#, fuzzy
7753msgid "Governor"
7754msgstr "_Regado"
7755
7756#: client/gui-qt/cityrep.cpp:539 client/gui-sdl/citydlg.c:1427
7757#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1602 client/gui-sdl2/citydlg.c:1424
7758#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1657
7759msgid "Sell"
7760msgstr "Vendu"
7761
7762#: client/gui-qt/cityrep.cpp:664
7763#, fuzzy
7764msgid "Sell?"
7765msgstr "Vendu"
7766
7767#: client/gui-qt/cityrep.cpp:1114 client/gui-qt/plrdlg.cpp:352
7768msgid "Column visibility"
7769msgstr ""
7770
7771#: client/gui-qt/dialogs.cpp:274
7772#, fuzzy
7773msgid "Select Nation"
7774msgstr "Elektu nacion"
7775
7776#: client/gui-qt/dialogs.cpp:293
7777#, fuzzy
7778msgid "Nation Set:"
7779msgstr "La nacio estas elektita"
7780
7781#: client/gui-qt/dialogs.cpp:317 client/gui-sdl/dialogs.c:2561
7782#: client/gui-sdl/dialogs.c:2980 client/gui-sdl2/dialogs.c:2549
7783#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2964 data/Freeciv.in:3167
7784msgid "Female"
7785msgstr "Ina"
7786
7787#: client/gui-qt/dialogs.cpp:318 client/gui-sdl/dialogs.c:2563
7788#: client/gui-sdl/dialogs.c:2978 client/gui-sdl/dialogs.c:3232
7789#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2551 client/gui-sdl2/dialogs.c:2962
7790#: client/gui-sdl2/dialogs.c:3215
7791msgid "Male"
7792msgstr "Malina"
7793
7794#: client/gui-qt/dialogs.cpp:323
7795#, fuzzy
7796msgid "Choose nation"
7797msgstr "Elektu scenejon"
7798
7799#: client/gui-qt/dialogs.cpp:324
7800#, fuzzy
7801msgid "Your leader name"
7802msgstr "Via nova regsistemo"
7803
7804#: client/gui-qt/dialogs.cpp:392 client/gui-qt/messagedlg.cpp:69
7805#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:169 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:79
7806#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:168 client/gui-qt/shortcuts.cpp:632
7807#: client/gui-xaw/inputdlg.c:103 data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296
7808#: data/Freeciv.in:1373 data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3444
7809msgid "Ok"
7810msgstr "Bone"
7811
7812#: client/gui-qt/dialogs.cpp:680
7813msgid "Nation has been chosen by other player"
7814msgstr ""
7815
7816#: client/gui-qt/dialogs.cpp:935
7817msgid "Goto Location"
7818msgstr "Iri al loko"
7819
7820#: client/gui-qt/dialogs.cpp:937
7821msgid "Inspect City"
7822msgstr "Enketi la urbon"
7823
7824#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1838 client/gui-sdl/action_dialog.c:1034
7825#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:986 data/Freeciv.in:2323
7826msgid "Keep moving"
7827msgstr "Daŭrigu moviĝi"
7828
7829#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1843
7830msgid "&Wait"
7831msgstr "&Atendi"
7832
7833#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1847
7834#, fuzzy
7835msgid "Do nothing"
7836msgstr "Monoteismo"
7837
7838#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1990 data/Freeciv.in:2364
7839msgid "Steal"
7840msgstr "Ŝtelu"
7841
7842#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2362 client/gui-qt/menu.cpp:1260
7843#: common/events.c:125 common/events.c:133 data/Freeciv.in:2406
7844msgid "Sabotage"
7845msgstr "Sabotado"
7846
7847#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2456
7848#, fuzzy
7849msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
7850msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
7851msgstr[0] "Ĉu vi deziras eliri?"
7852msgstr[1] "Ĉu vi deziras eliri?"
7853
7854#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2459 client/gui-qt/pages.cpp:1712
7855#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:39 client/gui-sdl/action_dialog.c:1618
7856#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1845 client/gui-sdl/citydlg.c:1213
7857#: client/gui-sdl/cma_fe.c:345 client/gui-sdl/diplodlg.c:1410
7858#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:245
7859#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1567 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1794
7860#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1214 client/gui-sdl2/cma_fe.c:354
7861#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1420 client/gui-sdl2/plrdlg.c:274
7862#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:266 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
7863#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
7864#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
7865#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
7866#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216 client/text.c:653
7867#: data/Freeciv.in:1511 data/Freeciv.in:2233 data/Freeciv.in:2247
7868#: data/Freeciv.in:2266 data/Freeciv.in:2419 data/Freeciv.in:2430
7869#: data/Freeciv.in:2449 data/Freeciv.in:2460 data/Freeciv.in:2479
7870msgid "Yes"
7871msgstr "Jes"
7872
7873#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2460 client/gui-qt/pages.cpp:1714
7874#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:40 client/gui-sdl/action_dialog.c:1629
7875#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1855 client/gui-sdl/citydlg.c:1202
7876#: client/gui-sdl/cma_fe.c:354 client/gui-sdl/diplodlg.c:1399
7877#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:233
7878#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1590 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1578
7879#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1804 client/gui-sdl2/citydlg.c:1203
7880#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:363 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1409
7881#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:274 client/gui-sdl2/repodlgs.c:254
7882#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1645 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
7883#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
7884#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
7885#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
7886#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216
7887#: data/Freeciv.in:1504 data/Freeciv.in:1513 data/Freeciv.in:2249
7888#: data/Freeciv.in:2268 data/Freeciv.in:2421 data/Freeciv.in:2432
7889#: data/Freeciv.in:2451 data/Freeciv.in:2462 data/Freeciv.in:2481
7890msgid "No"
7891msgstr "Ne"
7892
7893#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2461
7894#, fuzzy
7895msgid "Disband units"
7896msgstr "Dissolvu unuon"
7897
7898#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2506
7899msgid "Modpack suggests using %1 tileset."
7900msgstr ""
7901
7902#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2511
7903msgid "Keep current tileset"
7904msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
7905
7906#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2512
7907msgid "Load tileset"
7908msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
7909
7910#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2536
7911msgid "Modpack suggests using %1 soundset."
7912msgstr ""
7913
7914#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2541
7915#, fuzzy
7916msgid "Keep current soundset"
7917msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
7918
7919#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2542
7920#, fuzzy
7921msgid "Load soundset"
7922msgstr "_Ŝargu unuon"
7923
7924#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2561
7925msgid "Modpack suggests using %1 musicset."
7926msgstr ""
7927
7928#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2566
7929#, fuzzy
7930msgid "Keep current musicset"
7931msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
7932
7933#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2567
7934#, fuzzy
7935msgid "Load musicset"
7936msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
7937
7938#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2839
7939#, fuzzy
7940msgid "Tileset error"
7941msgstr "Grafikaĵo"
7942
7943#. TRANS: MP = Movement points
7944#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3046
7945msgid "MP:"
7946msgstr ""
7947
7948#. TRANS: HP - hit points
7949#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3145
7950msgid "%1 HP:%2/%3"
7951msgstr ""
7952
7953#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3149 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1492
7954#, fuzzy
7955msgid "%1 unit"
7956msgid_plural "%1 units"
7957msgstr[0] "%d unuo"
7958msgstr[1] "%d unuoj"
7959
7960#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:95
7961#, fuzzy
7962msgid "%1 turn left"
7963msgid_plural "%1 turns left"
7964msgstr[0] "%d vico"
7965msgstr[1] "%d vicoj"
7966
7967#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:332 client/gui-sdl/diplodlg.c:562
7968#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:570 data/Freeciv.in:392 data/Freeciv.in:401
7969msgid "Maps"
7970msgstr "Mapoj"
7971
7972#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:344 client/gui-sdl/diplodlg.c:654
7973#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1986 client/gui-sdl2/diplodlg.c:663
7974#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1991 data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
7975msgid "Advances"
7976msgstr "Avanaĵoj"
7977
7978#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:403 client/gui-sdl/diplodlg.c:548
7979#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:556
7980msgid "Give shared vision"
7981msgstr "Donu komunan vidon"
7982
7983#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:410 client/gui-sdl/diplodlg.c:601
7984#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:610
7985#, fuzzy
7986msgid "Give embassy"
7987msgstr "Ambasado"
7988
7989#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:419 client/gui-sdl/diplodlg.c:491
7990#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:499 data/Freeciv.in:510
7991msgid "Pacts"
7992msgstr "Paktoj"
7993
7994#: client/gui-qt/fc_client.cpp:154
7995msgid "Welcome to Freeciv"
7996msgstr "Bonvenon al Freeciv"
7997
7998#: client/gui-qt/fc_client.cpp:248
7999#, fuzzy
8000msgid "This is Qt-client for Freeciv."
8001msgstr "Bonvenon al Freeciv"
8002
8003#: client/gui-qt/fc_client.cpp:513 client/gui-qt/pages.cpp:1849
8004#, fuzzy
8005msgid "Don't Observe"
8006msgstr "Ne _observi"
8007
8008#: client/gui-qt/fc_client.cpp:516 client/gui-qt/pages.cpp:673
8009#: client/gui-qt/pages.cpp:1851 client/gui-qt/pages.cpp:1953
8010msgid "Observe"
8011msgstr "Observi"
8012
8013#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1121
8014#, fuzzy
8015msgid "Client Options"
8016msgstr "Opcioj pri urbo"
8017
8018#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1149
8019#, fuzzy
8020msgid "More Game Options"
8021msgstr "Pluaj opcioj de la ludo..."
8022
8023#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1155
8024msgid "Nation:"
8025msgstr "Nacio:"
8026
8027#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1156
8028msgid "Rules:"
8029msgstr "Regularo:"
8030
8031#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1161
8032msgid "Players:"
8033msgstr "Ludantoj:"
8034
8035#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1297
8036#, fuzzy
8037msgid "Set server options"
8038msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
8039
8040#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:56
8041msgid "&Goto"
8042msgstr "&Iri al"
8043
8044#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:57
8045#, fuzzy
8046msgid "&Airlift"
8047msgstr "Flugtransportu"
8048
8049#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:58
8050msgid "&Close"
8051msgstr "&Fermi"
8052
8053#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:63
8054msgid "Show All Cities"
8055msgstr "Montri ĉiujn urbojn"
8056
8057#: client/gui-qt/gui_main.cpp:124
8058msgid ""
8059"This client accepts the standard Qt command-line options\n"
8060"after '--'. See the Qt documentation.\n"
8061"\n"
8062msgstr ""
8063
8064#: client/gui-qt/gui_main.cpp:158
8065msgid "Migrating Qt-client options from freeciv-2.5 options."
8066msgstr ""
8067
8068#: client/gui-qt/gui_main.cpp:543 tools/mpgui_qt.cpp:483
8069msgid "Quit?"
8070msgstr "Ĉu eliru?"
8071
8072#: client/gui-qt/gui_main.cpp:568
8073#, c-format
8074msgid ""
8075"\n"
8076"Built against Qt %s, using %s"
8077msgstr ""
8078
8079#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:162
8080msgid "About Qt"
8081msgstr "Pri Qt"
8082
8083#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:891
8084msgid "Moves:"
8085msgstr "Movoj:"
8086
8087#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:899 data/Freeciv.in:877
8088msgid "Firepower:"
8089msgstr "Pafpovo:"
8090
8091#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:911
8092#, fuzzy
8093msgid "Basic upkeep:"
8094msgstr "Baza tenado:"
8095
8096#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
8097#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:923
8098msgid "Requires"
8099msgstr "Bezonas"
8100
8101#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:935
8102#, fuzzy
8103msgid "No technology required."
8104msgstr "%d oraj moneroj por vico"
8105
8106#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:946
8107#, fuzzy
8108msgid "Obsoleted by"
8109msgstr "Arkaika kun:"
8110
8111#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:966
8112#, fuzzy
8113msgid "Never obsolete."
8114msgstr "Kreu arkaikaĵojn"
8115
8116#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1309
8117#, fuzzy
8118msgid "Move cost:"
8119msgstr "Kosto de movo"
8120
8121#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1311
8122#, fuzzy
8123msgid "Defense bonus:"
8124msgstr "Defenda pluso"
8125
8126#. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
8127#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1314
8128msgid "%1%"
8129msgstr ""
8130
8131#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1329
8132msgid "Irrig. Rslt/Time:"
8133msgstr "Irig. Rez/Tempo:"
8134
8135#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1354
8136msgid "Mine Rslt/Time:"
8137msgstr "Minejo Rez/Tempo:"
8138
8139#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1378
8140msgid "Trans. Rslt/Time:"
8141msgstr "Trans. Rez/Tempo:"
8142
8143#. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
8144#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1424
8145msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
8146msgstr ""
8147
8148#. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
8149#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1429
8150msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
8151msgstr ""
8152
8153#. TRANS: MP = Movement points
8154#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:635
8155msgid "MP: "
8156msgstr ""
8157
8158#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:637
8159msgid "HP:%1/%2"
8160msgstr ""
8161
8162#. TRANS: preserve leading space; always at least 2
8163#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:645
8164#, fuzzy
8165msgid " (Selected %1 unit)"
8166msgid_plural " (Selected %1 units)"
8167msgstr[0] "Elektu unuo(j)n"
8168msgstr[1] "Elektu unuo(j)n"
8169
8170#. TRANS: preserve leading space
8171#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:653
8172#, fuzzy
8173msgid " +%1 unit"
8174msgid_plural " +%1 units"
8175msgstr[0] "%d unuo"
8176msgstr[1] "%d unuo"
8177
8178#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1250
8179msgid "MP"
8180msgstr ""
8181
8182#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1324
8183#, fuzzy
8184msgid "Unit type"
8185msgstr "Speco de unuo"
8186
8187#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1325
8188#, fuzzy
8189msgid "Selected type"
8190msgstr "Elektu saman specon"
8191
8192#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1327
8193#, fuzzy
8194msgid "All types"
8195msgstr "Ĉiu urbo"
8196
8197#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1341
8198#, fuzzy
8199msgid "Unit activity"
8200msgstr "Aktiveco"
8201
8202#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1342
8203#, fuzzy
8204msgid "Any activity"
8205msgstr "Aktiveco"
8206
8207#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1344 common/unit.c:625
8208msgid "Fortified"
8209msgstr "Fortigita"
8210
8211#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1345 common/unit.c:614
8212msgid "Idle"
8213msgstr "Nenifaro"
8214
8215#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1346
8216#, fuzzy
8217msgid "Sentried"
8218msgstr "Paŭzigu gardosoldaton"
8219
8220#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1361
8221msgid "Unit HP and MP"
8222msgstr ""
8223
8224#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1362
8225#, fuzzy
8226msgid "Any unit"
8227msgstr "Gardosoldato"
8228
8229#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1363
8230msgid "Full HP"
8231msgstr ""
8232
8233#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1364
8234msgid "Full MP"
8235msgstr ""
8236
8237#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1365
8238msgid "Full HP and MP"
8239msgstr ""
8240
8241#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1381
8242#, fuzzy
8243msgid "Location"
8244msgstr "Iru al _loko"
8245
8246#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1382
8247#, fuzzy
8248msgid "Anywhere"
8249msgstr "Elektu laŭ sama speco"
8250
8251#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1383
8252#, fuzzy
8253msgid "Current tile"
8254msgstr "Tenu nunan grafikaĵon"
8255
8256#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1384
8257#, fuzzy
8258msgid "Current continent"
8259msgstr "Konektu"
8260
8261#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1385
8262#, fuzzy
8263msgid "Main continent"
8264msgstr "Konektu"
8265
8266#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1615
8267#, fuzzy
8268msgid "Terrain: %1\n"
8269msgstr "Grundo: %s"
8270
8271#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1616
8272#, fuzzy
8273msgid "Food/Prod/Trade: %1\n"
8274msgstr "Nutraĵo/Prod/Komerco: %s"
8275
8276#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1620
8277#, fuzzy
8278msgid "Infrastructure: %1\n"
8279msgstr "Instalaĵo: %s"
8280
8281#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1622
8282#, fuzzy
8283msgid "Defense bonus: %1%\n"
8284msgstr "Defenda pluso"
8285
8286#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1638 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1640
8287#, fuzzy
8288msgid "Movement cost: %1"
8289msgstr "Kosto de movo"
8290
8291#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1668
8292#, fuzzy
8293msgid "Year: %1 (Turn: %2)"
8294msgstr "Vico: %d"
8295
8296#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1671
8297#, fuzzy
8298msgid "Population: %1"
8299msgstr "Populacio: %s"
8300
8301#. TRANS: current gold, then loss/gain per turn
8302#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1687
8303#, fuzzy
8304msgid "Gold: %1 (%2)"
8305msgstr "Oro: %d (%+d)"
8306
8307#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:78
8308#, fuzzy
8309msgid "Lua scripts"
8310msgstr "_Ŝargu unuon"
8311
8312#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:80
8313#, fuzzy
8314msgid "Load lua script"
8315msgstr "_Ŝargu unuon"
8316
8317#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:252
8318#, fuzzy, c-format
8319msgid "Rally point cleared for city %s"
8320msgstr "Ĉu ni deklaros militon kontraŭ ili?"
8321
8322#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:260
8323#, c-format
8324msgid "Selected city %s. Now choose rally point."
8325msgstr ""
8326
8327#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:264
8328#, fuzzy
8329msgid "No city selected. Aborted"
8330msgstr "Neniu unuo estas elektita."
8331
8332#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:278
8333#, fuzzy
8334msgid "This city doesn't exist!"
8335msgstr "La unuo %d ne ekzistas."
8336
8337#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:286
8338#, fuzzy
8339msgid "There is no tile here!"
8340msgstr "Ne estas libera ludanta ingo por %s"
8341
8342#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:296
8343#, c-format
8344msgid "Tile %s set as rally point from city %s."
8345msgstr ""
8346
8347#. TRANS: T is shortcut from Turn
8348#: client/gui-qt/mapview.cpp:1021
8349msgid ""
8350"%1 \n"
8351"T:%2"
8352msgstr ""
8353
8354#: client/gui-qt/mapview.cpp:1033
8355#, fuzzy
8356msgid "%1 (+%2)"
8357msgstr "Oro: %d (%+d)"
8358
8359#: client/gui-qt/mapview.cpp:1037
8360#, fuzzy
8361msgid "%1 (%2)"
8362msgstr "Oro: %d (%+d)"
8363
8364#: client/gui-qt/menu.cpp:199
8365msgid "Adding city %1 to trade planning"
8366msgstr ""
8367
8368#: client/gui-qt/menu.cpp:247 client/gui-qt/menu.cpp:266
8369msgid "Removing city %1 from trade planning"
8370msgstr ""
8371
8372#: client/gui-qt/menu.cpp:359
8373#, fuzzy, c-format
8374msgid "City %s - 1 free trade route."
8375msgid_plural "City %s - %d free trade routes."
8376msgstr[0] "Komercaj kursoj:"
8377msgstr[1] "Komercaj kursoj:"
8378
8379#: client/gui-qt/menu.cpp:665 client/gui-xaw/menu.c:134
8380#, fuzzy
8381msgid "Revolution..."
8382msgstr "_Revolucio..."
8383
8384#: client/gui-qt/menu.cpp:824 data/Freeciv.in:2044
8385msgid "Game"
8386msgstr "Ludo"
8387
8388#: client/gui-qt/menu.cpp:829 client/gui-xaw/menu.c:118
8389msgid "Server Options"
8390msgstr "Foraj opcioj"
8391
8392#: client/gui-qt/menu.cpp:833
8393msgid "Shortcuts"
8394msgstr ""
8395
8396#: client/gui-qt/menu.cpp:835
8397#, fuzzy
8398msgid "Load another tileset"
8399msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
8400
8401#: client/gui-qt/menu.cpp:837
8402#, fuzzy
8403msgid "Save Options Now"
8404msgstr "Konservu opciojn _nun"
8405
8406#: client/gui-qt/menu.cpp:840
8407#, fuzzy
8408msgid "Save Options on Exit"
8409msgstr "Konservu opciojn _elirante"
8410
8411#: client/gui-qt/menu.cpp:850 client/gui-qt/menu.cpp:3407
8412#, fuzzy
8413msgid "Save Game As..."
8414msgstr "Konservu ludon k_iel..."
8415
8416#: client/gui-qt/menu.cpp:854
8417#, fuzzy
8418msgid "Save Map to Image"
8419msgstr "Konservu ludon"
8420
8421#: client/gui-qt/menu.cpp:857
8422#, fuzzy
8423msgid "Leave game"
8424msgstr "Forlasu la ludon"
8425
8426#: client/gui-qt/menu.cpp:860 client/gui-qt/pages.cpp:199
8427#: client/gui-sdl/optiondlg.c:859 client/gui-sdl/pages.c:268
8428#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:870 client/gui-sdl2/pages.c:279
8429#: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:124
8430#: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3188
8431msgid "Quit"
8432msgstr "Eliru"
8433
8434#: client/gui-qt/menu.cpp:866 client/gui-qt/shortcuts.cpp:59
8435#: client/gui-xaw/menu.c:165
8436msgid "Center View"
8437msgstr "Centrigu la vidon"
8438
8439#: client/gui-qt/menu.cpp:871 client/gui-qt/shortcuts.cpp:61
8440#: client/options.c:2370 client/options.c:2584 client/options.c:2805
8441#: client/options.c:3026 client/options.c:3044 client/options.c:3066
8442#, fuzzy
8443msgid "Fullscreen"
8444msgstr "Plenekrane"
8445
8446#: client/gui-qt/menu.cpp:878
8447#, fuzzy
8448msgid "Minimap"
8449msgstr "Minim.  troo  "
8450
8451#: client/gui-qt/menu.cpp:885
8452#, fuzzy
8453msgid "Show new turn information"
8454msgstr "Vidigu animacion de kursoroj"
8455
8456#: client/gui-qt/menu.cpp:890
8457#, fuzzy
8458msgid "Show combat detailed information"
8459msgstr "Vidigu animacion de la batalado"
8460
8461#: client/gui-qt/menu.cpp:894
8462#, fuzzy
8463msgid "Lock interface"
8464msgstr "Interfaco"
8465
8466#: client/gui-qt/menu.cpp:906
8467#, fuzzy
8468msgid "Zoom default"
8469msgstr " (defaŭlto)"
8470
8471#: client/gui-qt/menu.cpp:914
8472#, fuzzy
8473msgid "Scale fonts"
8474msgstr "Skalu fenestron pri unuoj"
8475
8476#: client/gui-qt/menu.cpp:920
8477#, fuzzy
8478msgid "City Outlines"
8479msgstr "Limoj de la urbo"
8480
8481#: client/gui-qt/menu.cpp:930 client/gui-qt/shortcuts.cpp:67
8482#: client/gui-xaw/menu.c:143
8483msgid "Map Grid"
8484msgstr "Mapkrado"
8485
8486#: client/gui-qt/menu.cpp:936 client/gui-qt/shortcuts.cpp:69
8487#: client/gui-xaw/menu.c:144
8488msgid "National Borders"
8489msgstr "Landlimoj"
8490
8491#: client/gui-qt/menu.cpp:953 client/gui-qt/shortcuts.cpp:99
8492#: client/gui-xaw/menu.c:146 client/options.c:2565 client/options.c:2786
8493#: client/options.c:3007 client/options.c:3148
8494msgid "City Names"
8495msgstr "Nomoj de urboj"
8496
8497#: client/gui-qt/menu.cpp:959 client/gui-xaw/menu.c:147
8498msgid "City Growth"
8499msgstr "Urba pliiĝo"
8500
8501#: client/gui-qt/menu.cpp:964 client/gui-qt/shortcuts.cpp:97
8502#: client/gui-xaw/menu.c:149
8503#, fuzzy
8504msgid "City Production Levels"
8505msgstr "Produktadoj de urboj"
8506
8507#: client/gui-qt/menu.cpp:974 client/gui-qt/shortcuts.cpp:95
8508#, fuzzy
8509msgid "City Traderoutes"
8510msgstr "Komercaj kursoj:"
8511
8512#: client/gui-qt/menu.cpp:983
8513msgid "Single Unit (Unselect Others)"
8514msgstr ""
8515
8516#: client/gui-qt/menu.cpp:987
8517#, fuzzy
8518msgid "All On Tile"
8519msgstr "Paŭzigu la gardo_soldaton"
8520
8521#: client/gui-qt/menu.cpp:992
8522#, fuzzy
8523msgid "Same Type on Tile"
8524msgstr "Elektu saman specon en kahelo"
8525
8526#: client/gui-qt/menu.cpp:996
8527#, fuzzy
8528msgid "Same Type on Continent"
8529msgstr "Elektu saman specon en kahelo"
8530
8531#: client/gui-qt/menu.cpp:1001
8532#, fuzzy
8533msgid "Same Type Everywhere"
8534msgstr "Elektu laŭ sama speco"
8535
8536#: client/gui-qt/menu.cpp:1007 client/gui-qt/shortcuts.cpp:130
8537#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1049 client/gui-sdl/menu.c:423
8538#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1001 client/gui-sdl2/menu.c:419
8539#: client/gui-xaw/menu.c:217
8540msgid "Wait"
8541msgstr "Atendu"
8542
8543#: client/gui-qt/menu.cpp:1012 client/gui-xaw/menu.c:218
8544msgid "Done"
8545msgstr "Finita"
8546
8547#: client/gui-qt/menu.cpp:1018
8548#, fuzzy
8549msgid "Advanced unit selection"
8550msgstr "Elekto de unuo"
8551
8552#: client/gui-qt/menu.cpp:1026 client/gui-qt/shortcuts.cpp:128
8553#: client/gui-sdl/menu.c:537 client/gui-sdl2/menu.c:533
8554#: client/gui-xaw/menu.c:205
8555#, fuzzy
8556msgid "Go to Tile"
8557msgstr "Iru al"
8558
8559#: client/gui-qt/menu.cpp:1031
8560#, fuzzy
8561msgid "Go to Nearest City"
8562msgstr "Revenu al la pli apuda urbo"
8563
8564#: client/gui-qt/menu.cpp:1035 client/gui-qt/shortcuts.cpp:103
8565#: client/gui-xaw/menu.c:206
8566#, fuzzy
8567msgid "Go to/Airlift to City..."
8568msgstr "Iru/flugtransportu en urbon"
8569
8570#: client/gui-qt/menu.cpp:1041 client/gui-qt/shortcuts.cpp:105
8571#: client/gui-sdl/menu.c:613 client/gui-sdl2/menu.c:609
8572#: client/gui-xaw/menu.c:200
8573msgid "Auto Explore"
8574msgstr "Aŭt. esplorado"
8575
8576#: client/gui-qt/menu.cpp:1046 client/gui-qt/shortcuts.cpp:107
8577#: client/gui-sdl/menu.c:549 client/gui-sdl2/menu.c:545
8578#: client/gui-xaw/menu.c:204
8579msgid "Patrol"
8580msgstr "Patrolado"
8581
8582#: client/gui-qt/menu.cpp:1058 client/gui-qt/shortcuts.cpp:109
8583#: client/gui-sdl/menu.c:637 client/gui-sdl2/menu.c:634
8584#: client/gui-xaw/menu.c:196
8585msgid "Unsentry All On Tile"
8586msgstr ""
8587
8588#: client/gui-qt/menu.cpp:1079 client/gui-qt/shortcuts.cpp:114
8589#: client/gui-sdl/citydlg.c:499 client/gui-sdl2/citydlg.c:500
8590#: client/gui-xaw/menu.c:191
8591#, fuzzy
8592msgid "Set Home City"
8593msgstr "Igu ĝin hejmurbo"
8594
8595#: client/gui-qt/menu.cpp:1084 client/gui-qt/shortcuts.cpp:112
8596#: client/gui-sdl/dialogs.c:717 client/gui-sdl2/dialogs.c:721
8597#: data/Freeciv.in:1969
8598msgid "Upgrade"
8599msgstr "Ĝisdatigu"
8600
8601#: client/gui-qt/menu.cpp:1089 common/unit.c:643
8602#, fuzzy
8603msgid "Convert"
8604msgstr "K_onektu"
8605
8606#: client/gui-qt/menu.cpp:1093 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1227
8607#: client/gui-sdl/dialogs.c:912 client/gui-sdl2/dialogs.c:917
8608#, fuzzy
8609msgid "Disband"
8610msgstr "Dissolvu"
8611
8612#: client/gui-qt/menu.cpp:1100 client/gui-sdl/menu.c:779
8613#: client/gui-sdl2/menu.c:776 client/gui-xaw/menu.c:187
8614msgid "Fortify Unit"
8615msgstr "Fortikigu unuon"
8616
8617#: client/gui-qt/menu.cpp:1116
8618#, fuzzy
8619msgid "Build Base"
8620msgstr "Konstruu avian bazon"
8621
8622#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
8623#. TRANS: Button to bring up the action selection dialog.
8624#: client/gui-qt/menu.cpp:1124 client/gui-qt/shortcuts.cpp:110
8625#: client/gui-sdl/menu.c:449 client/gui-sdl2/menu.c:445
8626msgid "Do..."
8627msgstr ""
8628
8629#: client/gui-qt/menu.cpp:1129 client/gui-qt/shortcuts.cpp:134
8630#: client/gui-sdl/menu.c:435 client/gui-sdl2/menu.c:431
8631#: client/gui-xaw/menu.c:214
8632msgid "Explode Nuclear"
8633msgstr "Atomeksplodo"
8634
8635#: client/gui-qt/menu.cpp:1136
8636#, fuzzy
8637msgid "Work"
8638msgstr "_Laborlistoj"
8639
8640#: client/gui-qt/menu.cpp:1137 client/gui-qt/menu.cpp:2023
8641#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:122 client/gui-sdl/mapctrl.c:2550
8642#: client/gui-sdl/menu.c:1066 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2758
8643#: client/gui-sdl2/menu.c:1062 client/gui-xaw/menu.c:170
8644msgid "Build City"
8645msgstr "Fondu urbon"
8646
8647#: client/gui-qt/menu.cpp:1142
8648#, fuzzy
8649msgid "Go And Build City"
8650msgstr "Konstruu ur_bon"
8651
8652#: client/gui-qt/menu.cpp:1146 client/gui-qt/menu.cpp:2117
8653#: client/gui-sdl/menu.c:625 client/gui-sdl2/menu.c:621
8654#: client/gui-xaw/menu.c:198
8655msgid "Auto Settler"
8656msgstr "Aŭtomata farmigo"
8657
8658#: client/gui-qt/menu.cpp:1152 client/gui-qt/shortcuts.cpp:120
8659#: client/gui-xaw/menu.c:172
8660msgid "Build Road"
8661msgstr "Konstruu vojon"
8662
8663#: client/gui-qt/menu.cpp:1157
8664#, fuzzy
8665msgid "Build Path"
8666msgstr "Konstruu avian bazon"
8667
8668#: client/gui-qt/menu.cpp:1159 client/gui-qt/menu.cpp:1980
8669#: client/gui-qt/menu.cpp:1983 client/gui-qt/shortcuts.cpp:118
8670#: client/gui-xaw/menu.c:174
8671msgid "Build Irrigation"
8672msgstr "Preparu irigacion"
8673
8674#: client/gui-qt/menu.cpp:1164 client/gui-qt/menu.cpp:1936
8675#: client/gui-qt/menu.cpp:1939 client/gui-qt/shortcuts.cpp:116
8676#: client/gui-xaw/menu.c:177
8677msgid "Build Mine"
8678msgstr "Konstruu minejon"
8679
8680#: client/gui-qt/menu.cpp:1170 client/gui-xaw/menu.c:201
8681#, fuzzy
8682msgid "Connect With Road"
8683msgstr "Kunligu vojon"
8684
8685#: client/gui-qt/menu.cpp:1174
8686#, fuzzy
8687msgid "Connect With Railroad"
8688msgstr "Kunligo/Fervojo"
8689
8690#: client/gui-qt/menu.cpp:1178 client/gui-sdl/menu.c:561
8691#: client/gui-sdl2/menu.c:557 client/gui-xaw/menu.c:203
8692#, fuzzy
8693msgid "Connect With Irrigation"
8694msgstr "Kunligi irigacion"
8695
8696#: client/gui-qt/menu.cpp:1183 client/gui-qt/menu.cpp:2008
8697#: client/gui-xaw/menu.c:179
8698msgid "Transform Terrain"
8699msgstr "Transformu grundon"
8700
8701#: client/gui-qt/menu.cpp:1193 client/gui-xaw/menu.c:185
8702msgid "Clean Nuclear Fallout"
8703msgstr "Malpolui radioaktivan refalon"
8704
8705#: client/gui-qt/menu.cpp:1209
8706#, fuzzy
8707msgid "Multiplayer"
8708msgstr "Tavolo de urboj"
8709
8710#: client/gui-qt/menu.cpp:1210
8711msgid "Delayed Goto"
8712msgstr ""
8713
8714#: client/gui-qt/menu.cpp:1213
8715msgid "Delayed Orders Execute"
8716msgstr ""
8717
8718#: client/gui-qt/menu.cpp:1216
8719#, fuzzy
8720msgid "Clear Orders"
8721msgstr "Neniu ordono"
8722
8723#: client/gui-qt/menu.cpp:1219
8724msgid "Add all cities to trade planning"
8725msgstr ""
8726
8727#: client/gui-qt/menu.cpp:1221
8728msgid "Calculate trade planning"
8729msgstr ""
8730
8731#: client/gui-qt/menu.cpp:1223
8732#, fuzzy
8733msgid "Add/Remove City"
8734msgstr "Formovi"
8735
8736#: client/gui-qt/menu.cpp:1226
8737msgid "Clear Trade Planning"
8738msgstr ""
8739
8740#: client/gui-qt/menu.cpp:1228
8741msgid "Automatic caravan"
8742msgstr ""
8743
8744#: client/gui-qt/menu.cpp:1232
8745msgid "Set/Unset rally point"
8746msgstr ""
8747
8748#: client/gui-qt/menu.cpp:1235
8749#, fuzzy
8750msgid "Quick Airlift"
8751msgstr "Flugtransportu"
8752
8753#: client/gui-qt/menu.cpp:1239
8754msgid "Unit type for quickairlifting"
8755msgstr ""
8756
8757#: client/gui-qt/menu.cpp:1244
8758msgid "Default action vs unit"
8759msgstr ""
8760
8761#: client/gui-qt/menu.cpp:1246 client/gui-qt/menu.cpp:1268
8762msgid "Ask"
8763msgstr "Demandi"
8764
8765#: client/gui-qt/menu.cpp:1253 common/events.c:118 common/events.c:128
8766msgid "Bribe"
8767msgstr "Subaĉeto"
8768
8769#: client/gui-qt/menu.cpp:1267
8770#, fuzzy
8771msgid "Default action vs city"
8772msgstr "Elektu alvenpunkton"
8773
8774#: client/gui-qt/menu.cpp:1275
8775#, fuzzy
8776msgid "Investigate city"
8777msgstr "Enketu la urbon"
8778
8779#: client/gui-qt/menu.cpp:1282
8780#, fuzzy
8781msgid "Establish embassy"
8782msgstr "Starigu _komercan kurson"
8783
8784#: client/gui-qt/menu.cpp:1289
8785#, fuzzy
8786msgid "Steal technology"
8787msgstr "Forŝtelu teĥnologion"
8788
8789#: client/gui-qt/menu.cpp:1296
8790#, fuzzy
8791msgid "Incite a revolt"
8792msgstr "Instigu al ribelo"
8793
8794#: client/gui-qt/menu.cpp:1303
8795#, fuzzy
8796msgid "Poison city"
8797msgstr "Venenu la urbon"
8798
8799#: client/gui-qt/menu.cpp:1311
8800msgid "Civilization"
8801msgstr "Civilizo"
8802
8803#: client/gui-qt/menu.cpp:1312 client/gui-xaw/menu.c:129
8804msgid "Tax Rates..."
8805msgstr "Impostoj..."
8806
8807#: client/gui-qt/menu.cpp:1317
8808msgid "Policies..."
8809msgstr ""
8810
8811#. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
8812#: client/gui-qt/menu.cpp:1334 client/gui-qt/pages.cpp:1639
8813#: client/gui-sdl/plrdlg.c:340 client/gui-sdl2/connectdlg.c:337
8814#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:388
8815#, fuzzy
8816msgid "?header:Players"
8817msgstr "?show:Mortintaj Ludantoj"
8818
8819#: client/gui-qt/menu.cpp:1354 client/gui-xaw/menu.c:232
8820msgid "Top Five Cities"
8821msgstr "La kvin urboj pli gravaj"
8822
8823#: client/gui-qt/menu.cpp:1358 client/gui-xaw/menu.c:234
8824msgid "Demographics"
8825msgstr "Demografio"
8826
8827#: client/gui-qt/menu.cpp:1362 client/gui-xaw/menu.c:235 data/Freeciv.in:3270
8828msgid "Spaceship"
8829msgstr "Kosmoŝipo"
8830
8831#: client/gui-qt/menu.cpp:1366 client/gui-xaw/menu.c:236 common/events.c:146
8832msgid "Achievements"
8833msgstr ""
8834
8835#: client/gui-qt/menu.cpp:1369
8836#, fuzzy
8837msgid "Endgame report"
8838msgstr "Ekonomia raporto"
8839
8840#. TRANS: Transform terrain to specific type
8841#: client/gui-qt/menu.cpp:1912 client/gui-qt/menu.cpp:1956
8842#: client/gui-qt/menu.cpp:2003
8843#, fuzzy
8844msgid "Transform to %1"
8845msgstr "Transformu en %s"
8846
8847#. TRANS: Build mine of specific type
8848#. TRANS: Build irrigation of specific type
8849#. TRANS: Build road of specific type
8850#: client/gui-qt/menu.cpp:1932 client/gui-qt/menu.cpp:1976
8851#: client/gui-qt/menu.cpp:2045
8852#, fuzzy
8853msgid "Build %1"
8854msgstr "Druido"
8855
8856#: client/gui-qt/menu.cpp:2076 client/gui-sdl/menu.c:738
8857#: client/gui-sdl2/menu.c:735 client/gui-xaw/menu.c:184 server/unittools.c:2709
8858#, fuzzy
8859msgid "Drop Paratrooper"
8860msgstr "Paraŝutistoj"
8861
8862#: client/gui-qt/menu.cpp:2119
8863#, fuzzy
8864msgid "Auto Worker"
8865msgstr "Aŭt. esplorado"
8866
8867#: client/gui-qt/menu.cpp:2610
8868#, fuzzy
8869msgid "Didn't find any trade route to establish"
8870msgstr "Estas neeble trovi irvojon por la alvenpunkto!"
8871
8872#: client/gui-qt/menu.cpp:3185
8873#, fuzzy
8874msgid "Available tilesets"
8875msgstr "Disponeblaj celoj"
8876
8877#: client/gui-qt/menu.cpp:3187
8878msgid "Some tilesets might not be compatible with current map topology!"
8879msgstr ""
8880
8881#: client/gui-qt/menu.cpp:3375
8882msgid "Success"
8883msgstr "Sukceso"
8884
8885#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
8886msgid "Failed to save image of the map"
8887msgstr ""
8888
8889#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
8890#, fuzzy
8891msgid "Error"
8892msgstr "Interna"
8893
8894#: client/gui-qt/menu.cpp:3404
8895#, fuzzy
8896msgid "Save Games"
8897msgstr "Konservu ludon"
8898
8899#: client/gui-qt/menu.cpp:3456
8900msgid "Selection will cancel current assignments!"
8901msgstr ""
8902
8903#: client/gui-qt/menu.cpp:3457
8904#, fuzzy
8905msgid "Confirm Disruptive Selection"
8906msgstr "Elekto pri la unuo"
8907
8908#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:93
8909msgid "... read more in help"
8910msgstr ""
8911
8912#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:151 client/gui-qt/pages.cpp:388
8913#: data/Freeciv.in:1671 data/Freeciv.in:1818 data/Freeciv.in:1977
8914msgid "Refresh"
8915msgstr "Ĝisdatigu"
8916
8917#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:157 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:80
8918#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:620
8919#, fuzzy
8920msgid "Apply"
8921msgstr "Apliku unufoje"
8922
8923#. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
8924#: client/gui-qt/pages.cpp:164
8925#, fuzzy, c-format
8926msgid "%s%s, Qt client"
8927msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
8928
8929#. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
8930#: client/gui-qt/pages.cpp:174 tools/mpcli.c:136
8931#, fuzzy, c-format
8932msgid "commit: %s"
8933msgstr "Unuo: %s"
8934
8935#: client/gui-qt/pages.cpp:179
8936#, fuzzy
8937msgid "Qt client"
8938msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
8939
8940#: client/gui-qt/pages.cpp:197
8941#, fuzzy
8942msgid "Start new game"
8943msgstr "Startigu novan ludon"
8944
8945#: client/gui-qt/pages.cpp:197
8946#, fuzzy
8947msgid "Start scenario game"
8948msgstr "Startigu scenejon"
8949
8950#: client/gui-qt/pages.cpp:198
8951#, fuzzy
8952msgid "Load saved game"
8953msgstr "Ŝargu konservitan ludon"
8954
8955#: client/gui-qt/pages.cpp:198
8956#, fuzzy
8957msgid "Connect to network game"
8958msgstr "K_onekto al retan ludon"
8959
8960#: client/gui-qt/pages.cpp:372 client/gui-qt/pages.cpp:399
8961#: client/gui-sdl/connectdlg.c:629 client/gui-sdl2/connectdlg.c:626
8962#: client/gui-xaw/connectdlg.c:326 data/Freeciv.in:125 data/Freeciv.in:2514
8963msgid "Connect"
8964msgstr "Konektu"
8965
8966#: client/gui-qt/pages.cpp:372
8967#, fuzzy
8968msgid "Login"
8969msgstr "Nomo:"
8970
8971#: client/gui-qt/pages.cpp:373 data/Freeciv.in:105
8972#, fuzzy
8973msgid "Password"
8974msgstr "Pasvorto:"
8975
8976#: client/gui-qt/pages.cpp:373
8977#, fuzzy
8978msgid "Confirm Password"
8979msgstr "Konf_irmu pasvorton:"
8980
8981#: client/gui-qt/pages.cpp:413
8982#, fuzzy
8983msgid "Internet servers:"
8984msgstr "Interreta _Metaservilo"
8985
8986#: client/gui-qt/pages.cpp:416
8987#, fuzzy
8988msgid "Local servers:"
8989msgstr "Observanto"
8990
8991#: client/gui-qt/pages.cpp:463
8992#, fuzzy
8993msgid "Loading..."
8994msgstr "Ŝargu agordaĵojn"
8995
8996#: client/gui-qt/pages.cpp:484
8997#, fuzzy
8998msgid "Show preview"
8999msgstr "Vidigu _ĉiujn urbojn"
9000
9001#: client/gui-qt/pages.cpp:485
9002msgid "Date"
9003msgstr "Dato"
9004
9005#: client/gui-qt/pages.cpp:523 client/gui-qt/pages.cpp:591
9006#, fuzzy
9007msgid "Browse..."
9008msgstr "_Foliumu..."
9009
9010#: client/gui-qt/pages.cpp:609
9011#, fuzzy
9012msgid "Load Scenario"
9013msgstr "Startigu scenejon"
9014
9015#: client/gui-qt/pages.cpp:661 client/gui-xaw/menu.c:123 data/Freeciv.in:3186
9016msgid "Disconnect"
9017msgstr "Malkonektiĝu"
9018
9019#: client/gui-qt/pages.cpp:679 client/gui-qt/pages.cpp:1877
9020#: client/gui-sdl/chatline.c:801 client/gui-sdl2/chatline.c:806
9021#: data/Freeciv.in:3404
9022msgid "Start"
9023msgstr "Komencu"
9024
9025#: client/gui-qt/pages.cpp:812
9026#, fuzzy
9027msgid "Save Files"
9028msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
9029
9030#: client/gui-qt/pages.cpp:815
9031#, fuzzy
9032msgid "Open Save File"
9033msgstr "Konservu dosiernomon:"
9034
9035#: client/gui-qt/pages.cpp:845
9036#, fuzzy
9037msgid "Scenarios Files"
9038msgstr "Startigu scenejon"
9039
9040#: client/gui-qt/pages.cpp:848
9041#, fuzzy
9042msgid "Open Scenario File"
9043msgstr "Startigu scenejon"
9044
9045#: client/gui-qt/pages.cpp:1235
9046msgid "Turn"
9047msgstr "Turni"
9048
9049#: client/gui-qt/pages.cpp:1242
9050#, fuzzy
9051msgid "Players"
9052msgstr "Ludanto"
9053
9054#: client/gui-qt/pages.cpp:1482
9055msgid "Authors: "
9056msgstr "Aŭtoroj:"
9057
9058#: client/gui-qt/pages.cpp:1783
9059#, fuzzy
9060msgid "Global observers"
9061msgstr "Observanto"
9062
9063#: client/gui-qt/pages.cpp:1858
9064msgid "Not ready"
9065msgstr "Ne estas preta"
9066
9067#: client/gui-qt/pages.cpp:1995
9068#, fuzzy
9069msgid "Set difficulty"
9070msgstr ", ludonivelo %s"
9071
9072#: client/gui-qt/pages.cpp:2018
9073#, fuzzy
9074msgid "Put on team"
9075msgstr "Enigu en %s"
9076
9077#: client/gui-qt/pages.cpp:2109
9078msgid "Tax: %1% Science: %2% Luxury: %3%\n"
9079msgstr ""
9080
9081#: client/gui-qt/pages.cpp:2114 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:66
9082#, fuzzy
9083msgid "%1 - max rate: %2%"
9084msgstr "Maks. procento por %s: %d%%"
9085
9086#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:546
9087#, fuzzy
9088msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
9089msgstr "nekonata"
9090
9091#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:549
9092#, fuzzy
9093msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
9094msgstr "nekonata"
9095
9096#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:594
9097#, fuzzy
9098msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
9099msgstr "nekonata"
9100
9101#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:657 data/Freeciv.in:3246
9102msgid "Meet"
9103msgstr "Renkontiĝo"
9104
9105#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:659 client/gui-sdl/diplodlg.c:1545
9106#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1557
9107msgid "Cancel Treaty"
9108msgstr "Nuligu kontrakton"
9109
9110#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:661
9111#, fuzzy
9112msgid "Withdraw Vision"
9113msgstr "_Repripensu la vidon"
9114
9115#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:663 client/gui-qt/plrdlg.cpp:761
9116#, fuzzy
9117msgid "Toggle AI Mode"
9118msgstr "_Mastrumu AI-moduson"
9119
9120#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:56
9121msgid "Tax rates"
9122msgstr "Impostoj"
9123
9124#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1229 data/Freeciv.in:1902
9125msgid "Sell All"
9126msgstr "Vendu ĉion"
9127
9128#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1231 data/Freeciv.in:1894
9129#, fuzzy
9130msgid "Sell Redundant"
9131msgstr "?redundant:*"
9132
9133#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1473
9134#, fuzzy
9135msgid "Disband Results"
9136msgstr "Dissolvu unuon"
9137
9138#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:63
9139#, fuzzy
9140msgid "Show minimap"
9141msgstr "Vidigu mapeton"
9142
9143#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:71
9144msgid "Quick buy from map"
9145msgstr ""
9146
9147#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:73
9148msgid "Quick production select from map"
9149msgstr ""
9150
9151#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:75
9152#, fuzzy
9153msgid "Select button"
9154msgstr "Elektu nacion"
9155
9156#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:77
9157#, fuzzy
9158msgid "Adjust workers"
9159msgstr "Aŭt. esplorado"
9160
9161#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:79
9162#, fuzzy
9163msgid "Append focus"
9164msgstr "Renomu laborliston"
9165
9166#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:81
9167msgid "Popup tile info"
9168msgstr ""
9169
9170#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:83
9171#, fuzzy
9172msgid "Wakeup sentries"
9173msgstr "Veki la aliajn"
9174
9175#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:85
9176#, fuzzy
9177msgid "Show link to tile"
9178msgstr "Vidigu _ĉiujn urbojn"
9179
9180#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:87
9181#, fuzzy
9182msgid "Paste production"
9183msgstr "Ŝanĝu produktadon"
9184
9185#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:89
9186#, fuzzy
9187msgid "Copy production"
9188msgstr "Produktado de la urbo"
9189
9190#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:91
9191#, fuzzy
9192msgid "Show/hide workers"
9193msgstr "Neniu ordono"
9194
9195#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:93
9196msgid "Units selection (for tile under mouse position)"
9197msgstr ""
9198
9199#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:140
9200#, fuzzy
9201msgid "Quick buy current production from map"
9202msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la grandon de la urbo."
9203
9204#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:142
9205msgid "Lock/unlock interface"
9206msgstr ""
9207
9208#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:144
9209#, fuzzy
9210msgid "Auto worker"
9211msgstr "Aŭt. esplorado"
9212
9213#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:146
9214#, fuzzy
9215msgid "Paradrop/clean pollution"
9216msgstr "Malpolui"
9217
9218#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:148
9219#, fuzzy
9220msgid "Popup combat information"
9221msgstr "Vidigu animacion de la batalado"
9222
9223#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:150
9224#, fuzzy
9225msgid "Reload theme"
9226msgstr "Ŝargu temon"
9227
9228#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:152
9229#, fuzzy
9230msgid "Reload tileset"
9231msgstr "_Reŝargu grafikaĵon"
9232
9233#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:154
9234msgid "Toggle city full bar visibility"
9235msgstr ""
9236
9237#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:156
9238#, fuzzy
9239msgid "Reload zoomed in tileset"
9240msgstr "_Reŝargu grafikaĵon"
9241
9242#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:158
9243#, fuzzy
9244msgid "Reload zoomed out tileset"
9245msgstr "_Reŝargu grafikaĵon"
9246
9247#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:160
9248#, fuzzy
9249msgid "Load Lua script"
9250msgstr "_Ŝargu unuon"
9251
9252#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:162
9253#, fuzzy
9254msgid "Load last loaded Lua script"
9255msgstr "_Ŝargu unuon"
9256
9257#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:164
9258#, fuzzy
9259msgid "Reload tileset with default scale"
9260msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
9261
9262#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:443
9263msgid "NoButton"
9264msgstr ""
9265
9266#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:445
9267msgid "LeftButton"
9268msgstr ""
9269
9270#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:447
9271msgid "RightButton"
9272msgstr ""
9273
9274#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:449
9275msgid "MiddleButton"
9276msgstr ""
9277
9278#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:451
9279msgid "BackButton"
9280msgstr ""
9281
9282#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:453
9283msgid "ForwardButton"
9284msgstr ""
9285
9286#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:455
9287msgid "TaskButton"
9288msgstr ""
9289
9290#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:457
9291msgid "ExtraButton4"
9292msgstr ""
9293
9294#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:459
9295msgid "ExtraButton5"
9296msgstr ""
9297
9298#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:461
9299msgid "ExtraButton6"
9300msgstr ""
9301
9302#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:463
9303msgid "ExtraButton7"
9304msgstr ""
9305
9306#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:465
9307msgid "ExtraButton8"
9308msgstr ""
9309
9310#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:467
9311msgid "ExtraButton9"
9312msgstr ""
9313
9314#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:469
9315msgid "ExtraButton10"
9316msgstr ""
9317
9318#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:471
9319msgid "ExtraButton11"
9320msgstr ""
9321
9322#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:473
9323msgid "ExtraButton12"
9324msgstr ""
9325
9326#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:475
9327msgid "ExtraButton13"
9328msgstr ""
9329
9330#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:477
9331msgid "ExtraButton14"
9332msgstr ""
9333
9334#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:479
9335msgid "ExtraButton15"
9336msgstr ""
9337
9338#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:481
9339msgid "ExtraButton16"
9340msgstr ""
9341
9342#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:483
9343msgid "ExtraButton17"
9344msgstr ""
9345
9346#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:485
9347msgid "ExtraButton18"
9348msgstr ""
9349
9350#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:487
9351msgid "ExtraButton19"
9352msgstr ""
9353
9354#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:489
9355msgid "ExtraButton20"
9356msgstr ""
9357
9358#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:491
9359msgid "ExtraButton21"
9360msgstr ""
9361
9362#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:493
9363msgid "ExtraButton22"
9364msgstr ""
9365
9366#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:495
9367msgid "ExtraButton23"
9368msgstr ""
9369
9370#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:497
9371msgid "ExtraButton24"
9372msgstr ""
9373
9374#. TRANS: Given shortcut(%1) is already assigned
9375#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:551
9376#, fuzzy
9377msgid "%1 is already assigned to"
9378msgstr "%s estas jam observanta %sn."
9379
9380#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:564
9381#, fuzzy
9382msgid "Shortcuts options"
9383msgstr "Opcioj de la sono"
9384
9385#: client/gui-qt/sidebar.cpp:674
9386#, fuzzy
9387msgid "Observe %1"
9388msgstr "Observanto: %s"
9389
9390#: client/gui-qt/sidebar.cpp:685
9391#, fuzzy
9392msgid "Observe globally"
9393msgstr "Observu tiun ĉi ludanton"
9394
9395#: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:56 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:177
9396#: client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:189 data/Freeciv.in:1727
9397msgid "Launch"
9398msgstr "Ekflugo"
9399
9400#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
9401#: client/gui-qt/themes.cpp:109
9402#, c-format
9403msgid ""
9404"No Qt-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
9405"visit %s"
9406msgstr ""
9407
9408#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:41
9409msgid "Abstain"
9410msgstr ""
9411
9412#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:148
9413msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
9414msgstr ""
9415
9416#: client/gui-sdl/action_dialog.c:494 client/gui-sdl/action_dialog.c:1264
9417#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1573 client/gui-sdl/action_dialog.c:1644
9418#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1870 client/gui-sdl/chatline.c:215
9419#: client/gui-sdl/citydlg.c:3671 client/gui-sdl/cma_fe.c:502
9420#: client/gui-sdl/cma_fe.c:918 client/gui-sdl/dialogs.c:334
9421#: client/gui-sdl/dialogs.c:534 client/gui-sdl/dialogs.c:1094
9422#: client/gui-sdl/dialogs.c:1344 client/gui-sdl/dialogs.c:1674
9423#: client/gui-sdl/dialogs.c:2246 client/gui-sdl/finddlg.c:159
9424#: client/gui-sdl/gotodlg.c:268 client/gui-sdl/helpdlg.c:263
9425#: client/gui-sdl/helpdlg.c:677 client/gui-sdl/helpdlg.c:1938
9426#: client/gui-sdl/inteldlg.c:252 client/gui-sdl/optiondlg.c:778
9427#: client/gui-sdl/plrdlg.c:354 client/gui-sdl/plrdlg.c:639
9428#: client/gui-sdl/repodlgs.c:392 client/gui-sdl/repodlgs.c:2008
9429#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2895 client/gui-sdl/repodlgs.c:3082
9430#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3352 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:166
9431#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:497 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1219
9432#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1523 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1593
9433#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1819 client/gui-sdl2/chatline.c:223
9434#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3644 client/gui-sdl2/cma_fe.c:514
9435#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/dialogs.c:334
9436#: client/gui-sdl2/dialogs.c:536 client/gui-sdl2/dialogs.c:1099
9437#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1348 client/gui-sdl2/dialogs.c:1682
9438#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2235 client/gui-sdl2/finddlg.c:167
9439#: client/gui-sdl2/gotodlg.c:277 client/gui-sdl2/helpdlg.c:265
9440#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:679 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1943
9441#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:269 client/gui-sdl2/optiondlg.c:789
9442#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:402 client/gui-sdl2/plrdlg.c:703
9443#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:415 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2059
9444#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2950 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3138
9445#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3421 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:178
9446msgid "Close Dialog (Esc)"
9447msgstr "Fermu fenestron (ESC)"
9448
9449#. TRANS: Estimated one time bonus and recurring revenue for
9450#. * the Establish Trade _Route action.
9451#: client/gui-sdl/action_dialog.c:906 client/text.c:1704
9452#, c-format
9453msgid "%d one time bonus + %d trade"
9454msgstr ""
9455
9456#. TRANS: Estimated one time bonus for the Enter Marketplace
9457#. * action.
9458#: client/gui-sdl/action_dialog.c:920 client/text.c:1723
9459#, c-format
9460msgid "%d one time bonus"
9461msgstr ""
9462
9463#: client/gui-sdl/action_dialog.c:973 client/gui-sdl2/action_dialog.c:928
9464msgid "Subvert Enemy Unit"
9465msgstr "Ataku malamikan unuon"
9466
9467#: client/gui-sdl/chatline.c:742 client/gui-sdl2/chatline.c:747
9468#, c-format
9469msgid "Total users logged in : %d"
9470msgstr "Sumo de la konektitaj uzantoj: %d"
9471
9472#: client/gui-sdl/chatline.c:790 client/gui-sdl2/chatline.c:795
9473msgid "Back"
9474msgstr "Antaŭe"
9475
9476#: client/gui-sdl/chatline.c:822 client/gui-sdl/pages.c:198
9477#: client/gui-sdl2/chatline.c:827 client/gui-sdl2/pages.c:204
9478msgid "Load Game"
9479msgstr "Ŝargu ludon"
9480
9481#: client/gui-sdl/chatline.c:834 client/gui-sdl2/chatline.c:839
9482msgid "Server Settings"
9483msgstr "Agordoj de servilo"
9484
9485#: client/gui-sdl/citydlg.c:406 client/gui-sdl2/citydlg.c:408
9486msgid "Unit commands"
9487msgstr "Komandoj por la unuoj"
9488
9489#: client/gui-sdl/citydlg.c:441 client/gui-sdl2/citydlg.c:442
9490#: data/Freeciv.in:1184 data/Freeciv.in:1220
9491msgid "Activate unit, close dialog"
9492msgstr "Aktivigu unuon kaj fermu la fenestron"
9493
9494#: client/gui-sdl/citydlg.c:513 client/gui-sdl2/citydlg.c:514
9495#: data/Freeciv.in:1204
9496msgid "Upgrade unit"
9497msgstr "Ĝisdatigu unuon"
9498
9499#: client/gui-sdl/citydlg.c:720 client/gui-sdl/mapview.c:797
9500#: client/gui-sdl2/citydlg.c:724 client/gui-sdl2/mapview.c:821
9501#, fuzzy
9502msgid "?homecity:None"
9503msgstr "?city:Nomo"
9504
9505#: client/gui-sdl/citydlg.c:944 client/gui-sdl2/citydlg.c:948
9506msgid ""
9507"Allow unit production\n"
9508"to disband city"
9509msgstr ""
9510
9511#: client/gui-sdl/citydlg.c:1169 client/gui-sdl2/citydlg.c:1170
9512msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
9513msgstr "Bedaŭre, vi jam aĉetis ĉi tie en ĉi vico."
9514
9515#: client/gui-sdl/citydlg.c:1172 client/gui-sdl2/citydlg.c:1173
9516msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
9517msgstr "Bedaŭre, vi ne povas aĉeti ĉi tie en ĉi vico."
9518
9519#: client/gui-sdl/citydlg.c:1176 client/gui-sdl2/citydlg.c:1177
9520msgid "Buy it?"
9521msgstr "Ĉu vi aĉetas ĝin?"
9522
9523#: client/gui-sdl/citydlg.c:1392 client/gui-sdl2/citydlg.c:1389
9524msgid "Sell it?"
9525msgstr "Ĉu vi vendas ĝin?"
9526
9527#: client/gui-sdl/citydlg.c:1750 client/gui-sdl/citydlg.c:3751
9528#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1742 client/gui-sdl2/citydlg.c:3724
9529msgid "City options"
9530msgstr "Opcioj por la urbo"
9531
9532#: client/gui-sdl/citydlg.c:1795 client/gui-sdl2/citydlg.c:1787
9533#, c-format
9534msgid "Supported units: %d"
9535msgstr "Subtenitaj unuoj: %d"
9536
9537#: client/gui-sdl/citydlg.c:1853 client/gui-sdl2/citydlg.c:1844
9538#, c-format
9539msgid "Present units: %d"
9540msgstr "Ĉeestantaj unuoj: %d"
9541
9542#: client/gui-sdl/citydlg.c:1902 client/gui-sdl/citydlg.c:3719
9543#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1893 client/gui-sdl2/citydlg.c:3692
9544msgid "City info"
9545msgstr "Pri urbo"
9546
9547#: client/gui-sdl/citydlg.c:1923 client/gui-sdl2/citydlg.c:1914
9548#, c-format
9549msgid "Pollution: %d"
9550msgstr "Poluo: %d"
9551
9552#: client/gui-sdl/citydlg.c:1951 client/gui-sdl2/citydlg.c:1942
9553msgid "Pollution: none"
9554msgstr "Poluo: nenio"
9555
9556#: client/gui-sdl/citydlg.c:1967 client/gui-sdl2/citydlg.c:1958
9557#, fuzzy, c-format
9558msgid "Plague risk: %.1f%%"
9559msgstr "Risko de pesto"
9560
9561#: client/gui-sdl/citydlg.c:1970 client/gui-sdl2/citydlg.c:1961
9562#, fuzzy
9563msgid "Plague risk: none"
9564msgstr "Risko de pesto"
9565
9566#: client/gui-sdl/citydlg.c:1979 client/gui-sdl2/citydlg.c:1970
9567msgid "Trade routes: "
9568msgstr "Komercaj kursoj: "
9569
9570#: client/gui-sdl/citydlg.c:2027 client/gui-sdl2/citydlg.c:2018
9571#, c-format
9572msgid "Trade: +%d"
9573msgstr "Komerco: +%d"
9574
9575#: client/gui-sdl/citydlg.c:2572 client/gui-sdl2/citydlg.c:2551
9576msgid "City improvements"
9577msgstr "Urbaj plibonigoj"
9578
9579#: client/gui-sdl/citydlg.c:2587 client/gui-sdl2/citydlg.c:2566
9580#, c-format
9581msgid "Food: %d per turn"
9582msgstr "Nutraĵo: %d povice"
9583
9584#: client/gui-sdl/citydlg.c:2624 client/gui-sdl2/citydlg.c:2603
9585#, c-format
9586msgid "?food:Surplus: %d"
9587msgstr "?food:Troo : %d"
9588
9589#: client/gui-sdl/citydlg.c:2672 client/gui-sdl2/citydlg.c:2649
9590#, c-format
9591msgid "Production: %d (%d) per turn"
9592msgstr "Produktado: %d (%d) povice"
9593
9594#: client/gui-sdl/citydlg.c:2718 client/gui-sdl2/citydlg.c:2695
9595#, c-format
9596msgid "?production:Support: %d"
9597msgstr "?production:Produktaĵo: %d"
9598
9599#: client/gui-sdl/citydlg.c:2756 client/gui-sdl2/citydlg.c:2734
9600#, c-format
9601msgid "Trade: %d per turn"
9602msgstr "Komerco: %d povice"
9603
9604#: client/gui-sdl/citydlg.c:2790 client/gui-sdl2/citydlg.c:2768
9605#, c-format
9606msgid "Corruption: %d"
9607msgstr "Subaĉetado: %d"
9608
9609#: client/gui-sdl/citydlg.c:2827 client/gui-sdl2/citydlg.c:2804
9610#, c-format
9611msgid "Gold: %d (%d) per turn"
9612msgstr "Oro: %d (%d) povice"
9613
9614#: client/gui-sdl/citydlg.c:2874 client/gui-sdl2/citydlg.c:2851
9615#, c-format
9616msgid "Upkeep: %d"
9617msgstr "Tenado: %d"
9618
9619#: client/gui-sdl/citydlg.c:2913 client/gui-sdl2/citydlg.c:2890
9620#, c-format
9621msgid "Science: %d per turn"
9622msgstr "Scienco: %d povice"
9623
9624#: client/gui-sdl/citydlg.c:2953 client/gui-sdl2/citydlg.c:2930
9625#, fuzzy, c-format
9626msgid "Luxury: %d per turn"
9627msgstr "Lukso: %d povice"
9628
9629#: client/gui-sdl/citydlg.c:2991 client/gui-sdl2/citydlg.c:2968
9630msgid "City growth: blocked"
9631msgstr "Urba pliiĝo: blokita"
9632
9633#: client/gui-sdl/citydlg.c:2993 client/gui-sdl2/citydlg.c:2970
9634msgid "City growth: never"
9635msgstr "Urba pliiĝo: neniam"
9636
9637#: client/gui-sdl/citydlg.c:2997 client/gui-sdl2/citydlg.c:2974
9638#, c-format
9639msgid "City shrinks: %d %s"
9640msgstr "Urba malpliiĝo: %d %s"
9641
9642#: client/gui-sdl/citydlg.c:2998 client/gui-sdl/citydlg.c:3002
9643#: client/gui-sdl/citydlg.c:3326 client/gui-sdl/cityrep.c:558
9644#: client/gui-sdl/cityrep.c:1090 client/gui-sdl/menu.c:1094
9645#: client/gui-sdl/menu.c:1148 client/gui-sdl/menu.c:1162
9646#: client/gui-sdl/menu.c:1168 client/gui-sdl/menu.c:1190
9647#: client/gui-sdl/menu.c:1201 client/gui-sdl/menu.c:1207
9648#: client/gui-sdl/menu.c:1230 client/gui-sdl/menu.c:1245
9649#: client/gui-sdl/menu.c:1266 client/gui-sdl/menu.c:1282
9650#: client/gui-sdl/menu.c:1304 client/gui-sdl/plrdlg.c:675
9651#: client/gui-sdl/repodlgs.c:564 client/gui-sdl/repodlgs.c:954
9652#: client/gui-sdl/wldlg.c:937 client/gui-sdl/wldlg.c:1143
9653#: client/gui-sdl/wldlg.c:1446 client/gui-sdl/wldlg.c:1452
9654#: client/gui-sdl/wldlg.c:1574 client/gui-sdl2/citydlg.c:2975
9655#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2979 client/gui-sdl2/citydlg.c:3300
9656#: client/gui-sdl2/cityrep.c:570 client/gui-sdl2/cityrep.c:1105
9657#: client/gui-sdl2/menu.c:1090 client/gui-sdl2/menu.c:1144
9658#: client/gui-sdl2/menu.c:1158 client/gui-sdl2/menu.c:1164
9659#: client/gui-sdl2/menu.c:1186 client/gui-sdl2/menu.c:1197
9660#: client/gui-sdl2/menu.c:1203 client/gui-sdl2/menu.c:1225
9661#: client/gui-sdl2/menu.c:1240 client/gui-sdl2/menu.c:1261
9662#: client/gui-sdl2/menu.c:1277 client/gui-sdl2/menu.c:1299
9663#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:739 client/gui-sdl2/repodlgs.c:587
9664#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:976 client/gui-sdl2/wldlg.c:959
9665#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1163 client/gui-sdl2/wldlg.c:1471
9666#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1477 client/gui-sdl2/wldlg.c:1600
9667msgid "turn"
9668msgid_plural "turns"
9669msgstr[0] "vico"
9670msgstr[1] "vicoj"
9671
9672#: client/gui-sdl/citydlg.c:3001 client/gui-sdl2/citydlg.c:2978
9673#, fuzzy, c-format
9674msgid "City growth: %d %s"
9675msgstr "Urba pliiĝo: %d vico"
9676
9677#: client/gui-sdl/citydlg.c:3040 client/gui-sdl/citydlg.c:3154
9678#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3012 client/gui-sdl2/citydlg.c:3124
9679msgid "Stock"
9680msgstr "Stoko"
9681
9682#: client/gui-sdl/citydlg.c:3051 client/gui-sdl2/citydlg.c:3023
9683#: data/civ1/buildings.ruleset:279 data/civ2/buildings.ruleset:335
9684#: data/classic/buildings.ruleset:376 data/experimental/buildings.ruleset:382
9685#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:471 data/multiplayer/buildings.ruleset:377
9686#: data/sandbox/buildings.ruleset:471
9687msgid "Granary"
9688msgstr "Grenejo"
9689
9690#: client/gui-sdl/citydlg.c:3330 client/gui-sdl2/citydlg.c:3304
9691msgid "finished"
9692msgstr "finita"
9693
9694#: client/gui-sdl/citydlg.c:3585 client/gui-sdl2/citydlg.c:3558
9695#, c-format
9696msgid "City of %s (Population %s citizens)"
9697msgstr "Urbo de %s (loĝantaro: %s civitanoj)"
9698
9699#. TRANS: preserve leading space
9700#: client/gui-sdl/citydlg.c:3591 client/gui-sdl2/citydlg.c:3564
9701msgid " - DISORDER"
9702msgstr " - RIBELO"
9703
9704#. TRANS: preserve leading space
9705#: client/gui-sdl/citydlg.c:3595 client/gui-sdl2/citydlg.c:3568
9706msgid " - celebrating"
9707msgstr " - celebrado"
9708
9709#. TRANS: preserve leading space
9710#: client/gui-sdl/citydlg.c:3599 client/gui-sdl2/citydlg.c:3572
9711msgid " - happy"
9712msgstr " - kontenteco"
9713
9714#. TRANS: preserve leading space
9715#: client/gui-sdl/citydlg.c:3606 client/gui-sdl2/citydlg.c:3579
9716msgid " - under Citizen Governor control."
9717msgstr " - sub la regado de la urba reganto."
9718
9719#: client/gui-sdl/citydlg.c:3684 client/gui-sdl2/citydlg.c:3657
9720msgid "Present units"
9721msgstr "Ĉeestantaj unuoj"
9722
9723#: client/gui-sdl/citydlg.c:3695 client/gui-sdl2/citydlg.c:3668
9724msgid "Supported units"
9725msgstr "Subtenitaj unuoj"
9726
9727#: client/gui-sdl/citydlg.c:3764 client/gui-sdl2/citydlg.c:3737
9728msgid "Change production"
9729msgstr "Ŝanĝu produktadon"
9730
9731#: client/gui-sdl/citydlg.c:3778 client/gui-sdl/dialogs.c:1738
9732#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3751 client/gui-sdl2/dialogs.c:1745
9733msgid "Hurry production"
9734msgstr "Akcelu produktadon"
9735
9736#: client/gui-sdl/citydlg.c:3808 client/gui-sdl2/citydlg.c:3781
9737msgid "Previous city"
9738msgstr "Antaŭa urbo"
9739
9740#: client/gui-sdl/citydlg.c:3823 client/gui-sdl2/citydlg.c:3796
9741msgid "Next city"
9742msgstr "Sekva urbo"
9743
9744#: client/gui-sdl/cityrep.c:188 client/gui-sdl2/cityrep.c:200
9745msgid "size"
9746msgstr "grando"
9747
9748#: client/gui-sdl/cityrep.c:193 client/gui-sdl2/cityrep.c:205
9749msgid ""
9750"time\n"
9751"to grow"
9752msgstr ""
9753"tempo\n"
9754"de pliiĝo"
9755
9756#: client/gui-sdl/cityrep.c:213 client/gui-sdl/mapctrl.c:1581
9757#: client/gui-sdl2/cityrep.c:225 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1694
9758msgid "Cities Report"
9759msgstr "Raporto pri urboj"
9760
9761#: client/gui-sdl/cityrep.c:229 client/gui-sdl2/cityrep.c:241
9762msgid "Close Dialog"
9763msgstr "Fermu fenestron"
9764
9765#: client/gui-sdl/cityrep.c:241 client/gui-sdl2/cityrep.c:253
9766msgid "Information Report"
9767msgstr "Pri:"
9768
9769#: client/gui-sdl/cityrep.c:251 client/gui-sdl2/cityrep.c:263
9770msgid "Happiness Report"
9771msgstr "Raporto pri kontenteco"
9772
9773#: client/gui-sdl/cityrep.c:261 client/gui-sdl2/cityrep.c:273
9774msgid "Garrison Report"
9775msgstr "Raporto de Garrison"
9776
9777#: client/gui-sdl/cityrep.c:271 client/gui-sdl2/cityrep.c:283
9778msgid "Maintenance Report"
9779msgstr "Raporto pri bontenado"
9780
9781#: client/gui-sdl/cityrep.c:541 client/gui-sdl/cityrep.c:1070
9782#: client/gui-sdl2/cityrep.c:554 client/gui-sdl2/cityrep.c:1087
9783msgid "worklist"
9784msgstr "laborlisto"
9785
9786#: client/gui-sdl/cityrep.c:545 client/gui-sdl2/cityrep.c:558
9787msgid ""
9788"\n"
9789"finished"
9790msgstr ""
9791"\n"
9792"finita"
9793
9794#: client/gui-sdl/cma_fe.c:485 client/gui-sdl2/cma_fe.c:497
9795msgid "Presets"
9796msgstr "Antaŭagordaĵoj"
9797
9798#: client/gui-sdl/cma_fe.c:897 client/gui-sdl2/cma_fe.c:909
9799#, c-format
9800msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
9801msgstr "Urbo de %s (Populacio %sj civitanoj) : %s"
9802
9803#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1014 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1025
9804msgid "Save settings as..."
9805msgstr "Konservu agordaĵojn kiel..."
9806
9807#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1023 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1034
9808msgid "Load settings"
9809msgstr "Ŝargu agordaĵojn"
9810
9811#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1032 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1043
9812msgid "Delete settings"
9813msgstr "Nuligu agordaĵojn"
9814
9815#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1041 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1052
9816msgid "Control city"
9817msgstr "Regu urbon"
9818
9819#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1049 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1060
9820#: data/Freeciv.in:1488
9821msgid "Apply once"
9822msgstr "Apliku unufoje"
9823
9824#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1057 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1068
9825msgid "Release city"
9826msgstr "Malpremu urbon"
9827
9828#: client/gui-sdl/connectdlg.c:244 client/gui-sdl2/connectdlg.c:249
9829msgid "Creating Server List..."
9830msgstr "Kreante liston pri la serviloj..."
9831
9832#: client/gui-sdl/connectdlg.c:293 client/gui-sdl/connectdlg.c:359
9833#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:298 client/gui-sdl2/connectdlg.c:363
9834msgid "No LAN servers found"
9835msgstr "Neniu loka servilo estis trovita"
9836
9837#: client/gui-sdl/connectdlg.c:295 client/gui-sdl/connectdlg.c:361
9838#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:300 client/gui-sdl2/connectdlg.c:365
9839msgid "No public servers found"
9840msgstr "Nenio publika servilo estis trovita"
9841
9842#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.2.0 Running Players 3\n
9843#. * [server message]"
9844#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.6.0 Running Players 3\n
9845#. * [server message]"
9846#: client/gui-sdl/connectdlg.c:331 client/gui-sdl2/connectdlg.c:335
9847#, fuzzy, c-format
9848msgid ""
9849"%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
9850"%s"
9851msgstr "Nova voĉdono (numero %d) de %s: %s."
9852
9853#: client/gui-sdl/connectdlg.c:576 client/gui-sdl2/connectdlg.c:573
9854msgid "Player Name :"
9855msgstr "Nomo de ludanto :"
9856
9857#: client/gui-sdl/connectdlg.c:592 client/gui-sdl2/connectdlg.c:589
9858msgid "Freeciv Server :"
9859msgstr "Freeciv-Servilo :"
9860
9861#: client/gui-sdl/connectdlg.c:609 client/gui-sdl2/connectdlg.c:606
9862msgid "Port :"
9863msgstr "Pordo :"
9864
9865#: client/gui-sdl/connectdlg.c:824 client/gui-sdl/connectdlg.c:998
9866#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:820 client/gui-sdl2/connectdlg.c:991
9867msgid "Next"
9868msgstr "Sekva"
9869
9870#: client/gui-sdl/dialogs.c:1113 client/gui-sdl2/dialogs.c:1118
9871#, fuzzy, c-format
9872msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
9873msgstr "Kontaktu %sn (%d / %d) %sn (%d,%d,%d) %sn"
9874
9875#: client/gui-sdl/dialogs.c:1124 client/gui-sdl2/dialogs.c:1129
9876#, fuzzy, c-format
9877msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
9878msgstr "%sj %sj %s(A:%d D:%d M:%d FP:%d) ĈP:%d%%"
9879
9880#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
9881#. TRANS: preserve leading space
9882#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
9883#. TRANS: preserve leading space
9884#: client/gui-sdl/dialogs.c:1137 client/gui-sdl/dialogs.c:1897
9885#: client/gui-sdl/dialogs.c:2025 client/gui-sdl2/dialogs.c:1142
9886#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1900 client/gui-sdl2/dialogs.c:2021
9887#, c-format
9888msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
9889msgstr " Ŝancoj pri venko: A:%d%% D:%d%%"
9890
9891#: client/gui-sdl/dialogs.c:1276 client/gui-sdl2/dialogs.c:1280
9892#, c-format
9893msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
9894msgstr ""
9895
9896#: client/gui-sdl/dialogs.c:1301 client/gui-sdl/dialogs.c:1684
9897#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1305 client/gui-sdl2/dialogs.c:1692
9898msgid "Terrain Info"
9899msgstr "Pri areo"
9900
9901#: client/gui-sdl/dialogs.c:1657 client/gui-sdl2/dialogs.c:1665
9902msgid "Advanced Menu"
9903msgstr "Menuo pri avanaĵoj"
9904
9905#: client/gui-sdl/dialogs.c:1712 client/gui-sdl2/dialogs.c:1719
9906#, c-format
9907msgid "Zoom to : %s"
9908msgstr "Zomu je : %s"
9909
9910#: client/gui-sdl/dialogs.c:1726 client/gui-sdl2/dialogs.c:1733
9911#: data/Freeciv.in:2098
9912msgid "Change Production"
9913msgstr "Ŝanĝu produktadon"
9914
9915#: client/gui-sdl/dialogs.c:1750 client/gui-sdl2/dialogs.c:1757
9916msgid "Change City Governor settings"
9917msgstr "Ŝanĝu agordojn pri urba regado"
9918
9919#: client/gui-sdl/dialogs.c:1772 client/gui-sdl2/dialogs.c:1778
9920msgid "Goto here"
9921msgstr "Iru ĉi tien"
9922
9923#: client/gui-sdl/dialogs.c:1783 client/gui-sdl2/dialogs.c:1789
9924msgid "Patrol here"
9925msgstr "Patrolu ĉi tie"
9926
9927#: client/gui-sdl/dialogs.c:1796 client/gui-sdl2/dialogs.c:1802
9928msgid "Connect here"
9929msgstr "Kunligu ĉi tie"
9930
9931#: client/gui-sdl/dialogs.c:1816 client/gui-sdl2/dialogs.c:1821
9932msgid "Paradrop here"
9933msgstr "Paraŝutu ĉi tie"
9934
9935#: client/gui-sdl/dialogs.c:1866 client/gui-sdl/dialogs.c:1985
9936#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1869 client/gui-sdl2/dialogs.c:1981
9937#, fuzzy, c-format
9938msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
9939msgstr "Aktivigo de %s (%d / %d) %s (%d,%d,%d) %s"
9940
9941#: client/gui-sdl/dialogs.c:1884 client/gui-sdl/dialogs.c:2012
9942#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1887 client/gui-sdl2/dialogs.c:2008
9943#, fuzzy, c-format
9944msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
9945msgstr "%sj %sj %s (A:%d D:%d M:%d FP:%d) ĈP:%d%%"
9946
9947#: client/gui-sdl/dialogs.c:1946 client/gui-sdl2/dialogs.c:1945
9948#: data/Freeciv.in:579
9949msgid "Ready all"
9950msgstr "Ĉiuj pretaj"
9951
9952#: client/gui-sdl/dialogs.c:1955 client/gui-sdl2/dialogs.c:1954
9953msgid "Sentry idle"
9954msgstr "Paŭzigu gardosoldaton"
9955
9956#: client/gui-sdl/dialogs.c:2044 client/gui-sdl2/dialogs.c:2039
9957#, c-format
9958msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
9959msgstr ""
9960
9961#: client/gui-sdl/dialogs.c:2396 client/gui-sdl2/dialogs.c:2385
9962msgid "Choose Your New Government"
9963msgstr "Elektu vian novan regsistemo"
9964
9965#: client/gui-sdl/dialogs.c:3051 client/gui-sdl2/dialogs.c:3034
9966msgid "What nation will you be?"
9967msgstr "Kiu nacio vi deziras esti?"
9968
9969#: client/gui-sdl/dialogs.c:3142 client/gui-sdl2/dialogs.c:3125
9970msgid "Nation set"
9971msgstr "Naciaro"
9972
9973#: client/gui-sdl/diplodlg.c:570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:578
9974msgid "World map"
9975msgstr "Mapo de la mondo"
9976
9977#: client/gui-sdl/diplodlg.c:584 client/gui-sdl2/diplodlg.c:592
9978msgid "Sea map"
9979msgstr "Mapo de la maro"
9980
9981#: client/gui-sdl/diplodlg.c:617 client/gui-sdl2/diplodlg.c:626
9982#: client/gui-xaw/diplodlg.c:497 client/gui-xaw/diplodlg.c:507
9983#, c-format
9984msgid "Gold(max %d)"
9985msgstr "Oro(maks. %d)"
9986
9987#: client/gui-sdl/diplodlg.c:873 client/gui-sdl2/diplodlg.c:882
9988#: data/Freeciv.in:287
9989msgid "Diplomacy meeting"
9990msgstr "Diplomatia renkontiĝo"
9991
9992#. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
9993#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1368 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1379
9994#, c-format
9995msgid "%s incident !"
9996msgstr "%s akcidento !"
9997
9998#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1386 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1397
9999msgid "Shall we declare WAR on them?"
10000msgstr "Ĉu ni deklaros militon kontraŭ ili?"
10001
10002#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1503 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1515
10003msgid "Foreign Minister"
10004msgstr "Ministro por eksterlandaj aferoj"
10005
10006#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1520 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1532
10007#, c-format
10008msgid ""
10009"Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
10010"What are your wishes?"
10011msgstr ""
10012"Moŝto!, la %s ambasadoro alvenis\n"
10013"Kiuj estas viaj deziroj?"
10014
10015#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1524 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1536
10016#, fuzzy, c-format
10017msgid ""
10018"Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
10019"What are your wishes?"
10020msgstr ""
10021"Moŝto!, la %s ambasadoro alvenis\n"
10022"Kiuj estas viaj deziroj?"
10023
10024#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1543 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1555
10025msgid "Declare WAR"
10026msgstr "MILITdeklaro"
10027
10028#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1583
10029#: data/Freeciv.in:3262
10030msgid "Withdraw vision"
10031msgstr "Repripensu la vidon"
10032
10033#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1589 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1602
10034msgid "Call Diplomatic Meeting"
10035msgstr "Voku diplomatian renkontiĝon"
10036
10037#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1605 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1618
10038msgid "Send him back"
10039msgstr "Retrosendu lin"
10040
10041#: client/gui-sdl/gotodlg.c:251 client/gui-sdl2/gotodlg.c:260
10042msgid "Select destination"
10043msgstr "Elektu alvenpunkton"
10044
10045#: client/gui-sdl/graphics.c:318 client/gui-sdl2/graphics.c:314
10046#, c-format
10047msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
10048msgstr "load_surf: Ŝargo de grafika dosiero %s malsukcesis!"
10049
10050#: client/gui-sdl/graphics.c:325
10051#, c-format
10052msgid "load_surf: Unable to convert file %s into screen's format!"
10053msgstr ""
10054"load_surf: Estas neeble aranĝi la dosieron %s en la formato de la ekrano!"
10055
10056#: client/gui-sdl/graphics.c:347
10057#, c-format
10058msgid "load_surf_with_flags: Unable to load file %s."
10059msgstr "load_surf_with_flags: Estas neeble ŝargi la dosieron %s."
10060
10061#: client/gui-sdl/graphics.c:352
10062#, c-format
10063msgid "Unable to convert image from file %s into format %d."
10064msgstr "Estas neeble aranĝi bildon de la dosiero %s en la formato %d."
10065
10066#: client/gui-sdl/graphics.c:377 client/gui-sdl2/graphics.c:337
10067#, c-format
10068msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
10069msgstr ""
10070"Estas neeble krei filmeron (surfaco) laŭ grando je %d x %d %d bitoj en "
10071"formato %d"
10072
10073#: client/gui-sdl/graphics.c:590
10074#, c-format
10075msgid "Unable to initialize SDL library: %s"
10076msgstr "Estas neeble prepari la SDL-bibliotekon: %s"
10077
10078#: client/gui-sdl/graphics.c:598
10079#, fuzzy, c-format
10080msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
10081msgstr "Estas neeble prepari la SDL_ttf bibliotekon: %s"
10082
10083#: client/gui-sdl/graphics.c:635
10084#, c-format
10085msgid "No available mode for this resolution : %d x %d %d bpp"
10086msgstr "Ne estas disponebla moduso por tiu ĉi difino : %d x %d %d bpb"
10087
10088#: client/gui-sdl/graphics.c:638
10089msgid "Setting default resolution to : 640 x 480 16 bpp SW"
10090msgstr "Oni agordas normalan difinon laŭ : 640 x 480 16 bpb SW"
10091
10092#: client/gui-sdl/graphics.c:644
10093#, c-format
10094msgid "Unable to set this resolution: %d x %d %d bpp %s"
10095msgstr "Estas neeble uzi tiun ĉi difinon: %d x %d %d bpb %s"
10096
10097#: client/gui-sdl/graphics.c:650
10098#, c-format
10099msgid "Setting resolution to: %d x %d %d bpp"
10100msgstr "Oni agordas la difinon laŭ: %d x %d %d bpb"
10101
10102#: client/gui-sdl/gui_main.c:168 client/gui-sdl2/gui_main.c:175
10103msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
10104msgstr ""
10105
10106#: client/gui-sdl/gui_main.c:169
10107msgid ""
10108"  -e,  --eventthread\tInit Event Subsystem in other thread (only Linux and "
10109"BeOS)\n"
10110msgstr ""
10111
10112#: client/gui-sdl/gui_main.c:171 client/gui-sdl2/gui_main.c:176
10113msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
10114msgstr ""
10115
10116#: client/gui-sdl/gui_main.c:640 client/gui-sdl2/gui_main.c:741
10117#, c-format
10118msgid "Making screenshot %s"
10119msgstr "Ekfoto de %s"
10120
10121#: client/gui-sdl/gui_main.c:769 client/gui-sdl2/gui_main.c:995
10122#, c-format
10123msgid "Using Video Output: %s"
10124msgstr "Uzante video-eligon: %s"
10125
10126#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
10127#, fuzzy
10128msgid "SDL Client for Freeciv"
10129msgstr "Bonvenon al Freeciv"
10130
10131#: client/gui-sdl/gui_main.c:824
10132msgid "Initializing Client"
10133msgstr "Preparado de la kliento"
10134
10135#: client/gui-sdl/gui_main.c:835
10136msgid "Waiting for the beginning of the game"
10137msgstr "Atendante la komencon de la ludo"
10138
10139#. TRANS: Future Technology
10140#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:399 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:404
10141msgid "FT"
10142msgstr "ET"
10143
10144#: client/gui-sdl/helpdlg.c:244 client/gui-sdl2/helpdlg.c:246
10145msgid "Help : Improvements"
10146msgstr "Helpilo: Urbaj plibonigoj"
10147
10148#: client/gui-sdl/helpdlg.c:405 client/gui-sdl2/helpdlg.c:408
10149#: tools/civmanual.c:511
10150#, fuzzy
10151msgid "?req:None"
10152msgstr "Neniu"
10153
10154#: client/gui-sdl/helpdlg.c:451 client/gui-sdl2/helpdlg.c:454
10155msgid "Never"
10156msgstr "Neniam"
10157
10158#: client/gui-sdl/helpdlg.c:657 client/gui-sdl2/helpdlg.c:659
10159msgid "Help : Units"
10160msgstr "Helpilo: Unuoj"
10161
10162#: client/gui-sdl/helpdlg.c:795 client/gui-sdl/helpdlg.c:807
10163#: client/gui-sdl/wldlg.c:1430 client/gui-sdl/wldlg.c:1436
10164#: client/gui-sdl/wldlg.c:1444 client/gui-sdl/wldlg.c:1450
10165#: client/gui-sdl/wldlg.c:1469 client/gui-sdl/wldlg.c:1474
10166#: client/gui-sdl/wldlg.c:1565 client/gui-sdl/wldlg.c:1573
10167#: client/gui-sdl/wldlg.c:1583 client/gui-sdl2/helpdlg.c:798
10168#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:810 client/gui-sdl2/wldlg.c:1455
10169#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1461 client/gui-sdl2/wldlg.c:1469
10170#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1475 client/gui-sdl2/wldlg.c:1494
10171#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1499 client/gui-sdl2/wldlg.c:1591
10172#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1599 client/gui-sdl2/wldlg.c:1609
10173msgid "shield"
10174msgid_plural "shields"
10175msgstr[0] "produktado"
10176msgstr[1] "produktadoj"
10177
10178#: client/gui-sdl/helpdlg.c:800 client/gui-sdl/helpdlg.c:822
10179#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:802 client/gui-sdl2/helpdlg.c:825
10180msgid "citizen"
10181msgid_plural "citizens"
10182msgstr[0] "civitano"
10183msgstr[1] "civitanoj"
10184
10185#: client/gui-sdl/helpdlg.c:812 client/gui-sdl2/helpdlg.c:815
10186msgid "food"
10187msgid_plural "foods"
10188msgstr[0] "nutraĵo"
10189msgstr[1] "nutraĵo"
10190
10191#: client/gui-sdl/helpdlg.c:817 client/gui-sdl2/helpdlg.c:820
10192msgid "gold"
10193msgid_plural "golds"
10194msgstr[0] "oro"
10195msgstr[1] "oro"
10196
10197#: client/gui-sdl/helpdlg.c:878 client/gui-sdl2/helpdlg.c:881
10198msgid "?utype:None"
10199msgstr ""
10200
10201#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1070 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1075
10202msgid "( with "
10203msgstr "( kun "
10204
10205#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1073 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1078
10206msgid " )"
10207msgstr " )"
10208
10209#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1917 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1922
10210msgid "Help : Advances Tree"
10211msgstr "Helpilo: Arbumo pri la avanaĵoj"
10212
10213#: client/gui-sdl/inteldlg.c:233 client/gui-sdl2/inteldlg.c:250
10214#: data/Freeciv.in:191 data/Freeciv.in:241
10215msgid "Foreign Intelligence Report"
10216msgstr "Raporto pri fora spionado"
10217
10218#: client/gui-sdl/inteldlg.c:277 client/gui-sdl2/inteldlg.c:297
10219#, c-format
10220msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
10221msgstr "Informoj de la spionoj pri la %s Kosmoŝipo"
10222
10223#: client/gui-sdl/inteldlg.c:285 client/gui-sdl2/inteldlg.c:305
10224#: client/gui-xaw/inteldlg.c:199
10225#, c-format
10226msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
10227msgstr "Informoj de la spionoj por la %s Imperio"
10228
10229#: client/gui-sdl/inteldlg.c:309 client/gui-sdl2/inteldlg.c:329
10230#, fuzzy, c-format
10231msgid ""
10232"Ruler: %s  Government: %s\n"
10233"Capital: %s  Gold: %d\n"
10234"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10235"Researching: %s"
10236msgstr ""
10237"Estro: %s  Regsistemo: %s\n"
10238"Ĉefurbo: %s  Oro: %d\n"
10239"Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
10240"Studado: %s(%d/%d)"
10241
10242#: client/gui-sdl/inteldlg.c:323 client/gui-sdl2/inteldlg.c:343
10243#, c-format
10244msgid ""
10245"Ruler: %s  Government: %s\n"
10246"Capital: %s  Gold: %d\n"
10247"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10248"Researching: %s(%d/%d)"
10249msgstr ""
10250"Estro: %s  Regsistemo: %s\n"
10251"Ĉefurbo: %s  Oro: %d\n"
10252"Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
10253"Studado: %s(%d/%d)"
10254
10255#: client/gui-sdl/inteldlg.c:341 client/gui-sdl2/inteldlg.c:361
10256#, fuzzy, c-format
10257msgid ""
10258"Ruler: %s  Government: %s\n"
10259"Capital: %s  Gold: %d\n"
10260"Tax rates unknown\n"
10261"Researching: (Unknown)"
10262msgstr ""
10263"Estro: %s  Regsistemo: %s\n"
10264"Ĉefurbo: %s  Oro: %d\n"
10265"Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
10266"Studado: nekonata"
10267
10268#: client/gui-sdl/inteldlg.c:409 client/gui-sdl2/inteldlg.c:429
10269msgid "Their techs that we don't have :"
10270msgstr "Iliaj teĥnologioj kiujn ni ne havas:"
10271
10272#: client/gui-sdl/mapctrl.c:279 client/gui-sdl2/mapctrl.c:297
10273msgid "Show Unit Info Window"
10274msgstr "Vidigu fenestron pri unuoj"
10275
10276#: client/gui-sdl/mapctrl.c:336 client/gui-sdl/mapctrl.c:1434
10277#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:356 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1531
10278msgid "Hide Unit Info Window"
10279msgstr "Kaŝu fenestron pri unuoj"
10280
10281#: client/gui-sdl/mapctrl.c:390 client/gui-sdl2/mapctrl.c:411
10282#, fuzzy
10283msgid "Show Mini Map"
10284msgstr "Vidigu mapeton"
10285
10286#: client/gui-sdl/mapctrl.c:464 client/gui-sdl/mapctrl.c:1644
10287#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:486 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1756
10288#, fuzzy
10289msgid "Hide Mini Map"
10290msgstr "Kaŝu mapeton"
10291
10292#: client/gui-sdl/mapctrl.c:501 client/gui-sdl2/mapctrl.c:526
10293#, fuzzy
10294msgid "Show Messages (F9)"
10295msgstr "Vidigu mesaĝojn (F10)"
10296
10297#: client/gui-sdl/mapctrl.c:504 client/gui-sdl2/mapctrl.c:529
10298#, fuzzy
10299msgid "Hide Messages (F9)"
10300msgstr "Kaŝu  mesaĝojn (F10)"
10301
10302#: client/gui-sdl/mapctrl.c:659 client/gui-sdl2/mapctrl.c:718
10303#, fuzzy
10304msgid "Scale Mini Map"
10305msgstr "Skalu mapeton"
10306
10307#: client/gui-sdl/mapctrl.c:670 client/gui-sdl2/mapctrl.c:729
10308msgid "Single Tile Width"
10309msgstr "Larĝo je unu kahelo"
10310
10311#: client/gui-sdl/mapctrl.c:674 client/gui-sdl2/mapctrl.c:733
10312msgid "Single Tile Height"
10313msgstr "Alto je unu kahelo"
10314
10315#: client/gui-sdl/mapctrl.c:719 client/gui-sdl/mapctrl.c:1063
10316#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:777 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1150
10317msgid "Exit"
10318msgstr "Eliro"
10319
10320#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1017 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1104
10321msgid "Scale Unit Info"
10322msgstr "Skalu fenestron pri unuoj"
10323
10324#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1027 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1114
10325msgid "Width"
10326msgstr "Larĝo"
10327
10328#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1031 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1118
10329msgid "Height"
10330msgstr "Alto"
10331
10332#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1412 client/gui-sdl/mapview.c:310
10333#: client/gui-sdl/mapview.c:313 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1509
10334#: client/gui-sdl2/mapview.c:325 client/gui-sdl2/mapview.c:328
10335msgid "Revolution"
10336msgstr "Revolucio"
10337
10338#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695
10339msgid "or"
10340msgstr "aŭ"
10341
10342#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1608 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1721
10343msgid "Hide Messages"
10344msgstr "Kaŝu mesaĝojn"
10345
10346#: client/gui-sdl/mapview.c:150
10347msgid "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors as a result."
10348msgstr ""
10349
10350#: client/gui-sdl/mapview.c:314 client/gui-sdl2/mapview.c:329
10351#, fuzzy
10352msgid "?gov:None"
10353msgstr "Neniu"
10354
10355#: client/gui-sdl/mapview.c:418 client/gui-sdl2/mapview.c:431
10356#, c-format
10357msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
10358msgstr "%s Populacio: %s  Jaro: %s  Oro %d "
10359
10360#: client/gui-sdl/mapview.c:426 client/gui-sdl2/mapview.c:439
10361#, fuzzy, c-format
10362msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
10363msgstr "%s Populacio: %s  Jaro: %s  Oro %d Imp.: %d Lukso: %d Sci.: %d "
10364
10365#: client/gui-sdl/mapview.c:577 client/gui-sdl2/mapview.c:594 client/text.c:146
10366msgid "?nation:Hostile"
10367msgstr "?nation:Malamika"
10368
10369#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10370msgid "?nation:Peaceful"
10371msgstr "?nation:Paca"
10372
10373#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10374msgid "?nation:Friendly"
10375msgstr "?nation:Amika"
10376
10377#: client/gui-sdl/mapview.c:580 client/gui-sdl2/mapview.c:597 client/text.c:149
10378msgid "?nation:Mysterious"
10379msgstr "?nation:Mistera"
10380
10381#: client/gui-sdl/mapview.c:582 client/gui-sdl2/mapview.c:600
10382msgid ""
10383"\n"
10384"Our Territory"
10385msgstr ""
10386"\n"
10387"Nia Teritorio"
10388
10389#: client/gui-sdl/mapview.c:591 client/gui-sdl2/mapview.c:611
10390#, c-format
10391msgid ""
10392"\n"
10393"%s territory (%d turn ceasefire)"
10394msgid_plural ""
10395"\n"
10396"%s territory (%d turn ceasefire)"
10397msgstr[0] ""
10398"\n"
10399"%s teritorio (%d vico de pafĉesigo)"
10400msgstr[1] ""
10401"\n"
10402"%s teritorio (%d vicoj de pafĉesigo)"
10403
10404#: client/gui-sdl/mapview.c:597 client/gui-sdl2/mapview.c:619
10405#, fuzzy, c-format
10406msgid ""
10407"\n"
10408"%s territory (%d turn armistice)"
10409msgid_plural ""
10410"\n"
10411"%s territory (%d turn armistice)"
10412msgstr[0] ""
10413"\n"
10414"%s teritorio (%d vico de pafĉesigo)"
10415msgstr[1] ""
10416"\n"
10417"%s teritorio (%d vicoj de pafĉesigo)"
10418
10419#: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/gui-sdl2/mapview.c:624
10420#, c-format
10421msgid ""
10422"\n"
10423"Territory of the %s %s"
10424msgstr ""
10425"\n"
10426"Teritorio de la %s %s"
10427
10428#: client/gui-sdl/mapview.c:606 client/gui-sdl2/mapview.c:629
10429msgid ""
10430"\n"
10431"Unclaimed territory"
10432msgstr ""
10433"\n"
10434"Ne postulita teritorio"
10435
10436#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl/mapview.c:618
10437#: client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/gui-sdl2/mapview.c:640
10438msgid "?city:Neutral"
10439msgstr "?city:Neŭtrala"
10440
10441#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/text.c:151
10442msgid "?city:Hostile"
10443msgstr "?city:Malamika"
10444
10445#: client/gui-sdl/mapview.c:618 client/gui-sdl2/mapview.c:640 client/text.c:153
10446msgid "?city:Peaceful"
10447msgstr "?city:Paca"
10448
10449#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10450msgid "?city:Friendly"
10451msgstr "?city:Amika"
10452
10453#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10454msgid "?city:Mysterious"
10455msgstr "?city:Mistera"
10456
10457#: client/gui-sdl/mapview.c:622 client/gui-sdl2/mapview.c:644
10458#, c-format
10459msgid ""
10460"\n"
10461"City of %s"
10462msgstr ""
10463"\n"
10464"Urbo de %s"
10465
10466#: client/gui-sdl/mapview.c:636 client/gui-sdl2/mapview.c:658
10467msgid "?blistbegin: with "
10468msgstr "?blistbegin: kun "
10469
10470#: client/gui-sdl/mapview.c:638 client/gui-sdl2/mapview.c:660
10471#: data/civ1/buildings.ruleset:76 data/civ2/buildings.ruleset:103
10472#: data/classic/buildings.ruleset:138 data/experimental/buildings.ruleset:143
10473#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:226 data/multiplayer/buildings.ruleset:164
10474#: data/sandbox/buildings.ruleset:226
10475msgid "Barracks"
10476msgstr "Kazernoj"
10477
10478#: client/gui-sdl/mapview.c:640 client/gui-sdl/mapview.c:646
10479#: client/gui-sdl/mapview.c:652 client/gui-sdl2/mapview.c:662
10480#: client/gui-sdl2/mapview.c:668 client/gui-sdl2/mapview.c:674
10481#: client/helpdata.c:6366 client/helpdata.c:6374
10482msgid "?blistmore:, "
10483msgstr "?blistmore:, "
10484
10485#: client/gui-sdl/mapview.c:650 client/gui-sdl2/mapview.c:672
10486#: data/civ2/buildings.ruleset:28 data/classic/buildings.ruleset:61
10487#: data/experimental/buildings.ruleset:63 data/civ2civ3/buildings.ruleset:61
10488#: data/multiplayer/buildings.ruleset:60 data/sandbox/buildings.ruleset:61
10489msgid "Airport"
10490msgstr "Flughaveno"
10491
10492#: client/gui-sdl/mapview.c:656 client/gui-sdl2/mapview.c:678
10493#: data/civ1/buildings.ruleset:182 data/civ2/buildings.ruleset:213
10494#: data/classic/buildings.ruleset:252 data/experimental/buildings.ruleset:257
10495#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:338 data/multiplayer/buildings.ruleset:278
10496#: data/sandbox/buildings.ruleset:338
10497msgid "City Walls"
10498msgstr "Murzono"
10499
10500#: client/gui-sdl/mapview.c:659 client/gui-sdl2/mapview.c:681
10501msgid "?blistend:"
10502msgstr "?blistend:"
10503
10504#. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
10505#: client/gui-sdl/mapview.c:667 client/gui-sdl2/mapview.c:689
10506#, c-format
10507msgid ""
10508"\n"
10509"(%s,%s)"
10510msgstr ""
10511"\n"
10512"(%s,%s)"
10513
10514#: client/gui-sdl/mapview.c:677 client/gui-sdl2/mapview.c:698
10515#, c-format
10516msgid ""
10517"\n"
10518"Food/Prod/Trade: %s"
10519msgstr ""
10520"\n"
10521"Nutraĵo/Prod/Kom: %s"
10522
10523#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10524msgid "End of Turn"
10525msgstr "Fino de la vico"
10526
10527#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10528msgid "Press"
10529msgstr "Premu"
10530
10531#: client/gui-sdl/menu.c:407 client/gui-sdl2/menu.c:403
10532#, fuzzy
10533msgid "No Orders"
10534msgstr "Neniu ordono"
10535
10536#. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
10537#: client/gui-sdl/menu.c:409 client/gui-sdl2/menu.c:405
10538msgid "Space"
10539msgstr "Spaco"
10540
10541#: client/gui-sdl/menu.c:461 client/gui-sdl2/menu.c:457
10542#: client/gui-xaw/menu.c:210
10543msgid "Disband Unit"
10544msgstr "Dissolvu unuon"
10545
10546#: client/gui-sdl/menu.c:487 client/gui-sdl2/menu.c:483
10547#: client/gui-xaw/menu.c:209
10548#, fuzzy
10549msgid "Convert Unit"
10550msgstr "Fortigado"
10551
10552#: client/gui-sdl/menu.c:500 client/gui-sdl2/menu.c:496
10553#: client/gui-xaw/menu.c:207
10554msgid "Return to Nearest City"
10555msgstr "Reiri al plej proksima urbo"
10556
10557#: client/gui-sdl/menu.c:513 client/gui-sdl2/menu.c:509
10558msgid "Go to City"
10559msgstr "Iri al urbo"
10560
10561#: client/gui-sdl/menu.c:525 client/gui-sdl2/menu.c:521
10562#, fuzzy
10563msgid "Airlift to City"
10564msgstr "Iru/flugtransportu en urbon"
10565
10566#: client/gui-sdl/menu.c:578 client/gui-sdl/menu.c:597
10567#: client/gui-sdl2/menu.c:574 client/gui-sdl2/menu.c:593
10568#, fuzzy, c-format
10569msgid "Connect With %s (%s)"
10570msgstr "Kunligu ĉi tie"
10571
10572#: client/gui-sdl/menu.c:663 client/gui-sdl2/menu.c:660
10573#: client/gui-xaw/menu.c:194
10574#, fuzzy
10575msgid "Load Unit"
10576msgstr "_Ŝargu unuon"
10577
10578#: client/gui-sdl/menu.c:675 client/gui-sdl2/menu.c:672
10579#: client/gui-xaw/menu.c:195
10580#, fuzzy
10581msgid "Unload Unit"
10582msgstr "_Malŝargu unuon"
10583
10584#: client/gui-sdl/menu.c:687 client/gui-sdl2/menu.c:684
10585#, fuzzy
10586msgid "Find Home City"
10587msgstr "Trovu hejmurbon"
10588
10589#: client/gui-sdl/menu.c:712 client/gui-sdl2/menu.c:709
10590#: client/gui-xaw/menu.c:188
10591#, fuzzy
10592msgid "Sentry Unit"
10593msgstr "Gardosoldato"
10594
10595#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10596#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10597#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10598#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10599#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10600#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10601#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10602#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10603#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10604#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10605#: client/gui-sdl/menu.c:1091 client/gui-sdl/menu.c:1146
10606#: client/gui-sdl/menu.c:1188 client/gui-sdl/menu.c:1243
10607#: client/gui-sdl/menu.c:1264 client/gui-sdl2/menu.c:1087
10608#: client/gui-sdl2/menu.c:1142 client/gui-sdl2/menu.c:1184
10609#: client/gui-sdl2/menu.c:1238 client/gui-sdl2/menu.c:1259
10610#, fuzzy, c-format
10611msgid "Build %s (%s) %d %s"
10612msgstr "(preparante %sn en %s (%s))\n"
10613
10614#: client/gui-sdl/menu.c:1117 client/gui-sdl2/menu.c:1113
10615#, fuzzy, c-format
10616msgid "%s With %s ( %d one time bonus + %d trade ) (R)"
10617msgstr "Komercu kun %s ( %d R&G pluso ) (R)"
10618
10619#: client/gui-sdl/menu.c:1125 client/gui-sdl2/menu.c:1121
10620#, fuzzy, c-format
10621msgid "%s Of %s ( %d one time bonus ) (R)"
10622msgstr "Komercu kun %s ( %d R&G pluso ) (R)"
10623
10624#: client/gui-sdl/menu.c:1160 client/gui-sdl2/menu.c:1156
10625msgid "Cut Down to"
10626msgstr "Transformado en"
10627
10628#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10629#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10630#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10631#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10632#: client/gui-sdl/menu.c:1166 client/gui-sdl/menu.c:1205
10633#: client/gui-sdl2/menu.c:1162 client/gui-sdl2/menu.c:1201
10634#, fuzzy, c-format
10635msgid "Change to %s (%s) %d %s"
10636msgstr "Ŝanĝu en %s (_I)"
10637
10638#: client/gui-sdl/menu.c:1200 client/gui-sdl2/menu.c:1196
10639msgid "Plant Forest"
10640msgstr "Plantu arbaron"
10641
10642#: client/gui-sdl/menu.c:1227 client/gui-sdl2/menu.c:1223
10643msgid "Transform to"
10644msgstr "Transformu en %s"
10645
10646#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10647#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10648#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10649#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10650#: client/gui-sdl/menu.c:1280 client/gui-sdl/menu.c:1302
10651#: client/gui-sdl2/menu.c:1275 client/gui-sdl2/menu.c:1297
10652#, fuzzy, c-format
10653msgid "Clean %s (%s) %d %s"
10654msgstr "(preparante %sn en %s (%s))\n"
10655
10656#: client/gui-sdl/optiondlg.c:315 client/gui-sdl2/optiondlg.c:319
10657#: client/gui-xaw/menu.c:114 client/gui-xaw/menu.c:613
10658msgid "Local Options"
10659msgstr "Lokaj opcioj"
10660
10661#: client/gui-sdl/optiondlg.c:326 client/gui-sdl/optiondlg.c:797
10662#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:331 client/gui-sdl2/optiondlg.c:808
10663#, fuzzy
10664msgid "Server options"
10665msgstr "Foraj opcioj"
10666
10667#: client/gui-sdl/optiondlg.c:788 client/gui-sdl2/optiondlg.c:799
10668#, fuzzy
10669msgid "Local options"
10670msgstr "Lokaj opcioj"
10671
10672#: client/gui-sdl/optiondlg.c:808 client/gui-sdl2/optiondlg.c:819
10673#: client/gui-xaw/menu.c:132 data/Freeciv.in:1989
10674msgid "Worklists"
10675msgstr "Laborlisto"
10676
10677#: client/gui-sdl/optiondlg.c:818 client/gui-sdl2/optiondlg.c:829
10678#, fuzzy
10679msgid "Save Local Options"
10680msgstr "Lokaj opcioj"
10681
10682#: client/gui-sdl/optiondlg.c:837 client/gui-sdl2/optiondlg.c:848
10683#, fuzzy
10684msgid "Help Browser"
10685msgstr "Helpilo pri Freeciv"
10686
10687#: client/gui-sdl/optiondlg.c:848 client/gui-sdl2/optiondlg.c:859
10688msgid "Leave Game"
10689msgstr "Forlasu la ludon"
10690
10691#: client/gui-sdl/optiondlg.c:998 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1010
10692#, fuzzy
10693msgid "Apply changes"
10694msgstr "Apliku unufoje"
10695
10696#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1112 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1128
10697#: client/gui-xaw/wldlg.c:659
10698msgid "empty worklist"
10699msgstr "malplena laborlisto"
10700
10701#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1216 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1233
10702msgid "Add new worklist"
10703msgstr "Aldonu novan laborliston"
10704
10705#. TRANS: Freeciv 2.4.0
10706#: client/gui-sdl/pages.c:154 client/gui-sdl2/pages.c:161
10707#, fuzzy, c-format
10708msgid "Freeciv %s"
10709msgstr "Freeciv"
10710
10711#. TRANS: gui-sdl client
10712#. TRANS: gui-sdl2 client
10713#: client/gui-sdl/pages.c:169 client/gui-sdl2/pages.c:175
10714#, c-format
10715msgid "%s client"
10716msgstr "%s kliento"
10717
10718#: client/gui-sdl/pages.c:183 client/gui-sdl2/pages.c:189
10719msgid "Start New Game"
10720msgstr "Startigu novan ludon"
10721
10722#: client/gui-sdl/pages.c:212 client/gui-sdl2/pages.c:219
10723msgid "Join Game"
10724msgstr "Aliĝu al ludo"
10725
10726#: client/gui-sdl/pages.c:226 client/gui-sdl2/pages.c:234
10727msgid "Join Pubserver"
10728msgstr "Aliĝu al la servilo"
10729
10730#: client/gui-sdl/pages.c:240 client/gui-sdl2/pages.c:249
10731msgid "Join LAN Server"
10732msgstr "Aliĝu al la loka reto"
10733
10734#: client/gui-sdl/pages.c:321
10735msgid "SDLClient welcomes you..."
10736msgstr "SDLClient bonvenigas vin..."
10737
10738#: client/gui-sdl/pages.c:331 client/gui-sdl2/pages.c:343
10739#: client/gui-xaw/gui_main.c:537
10740#, fuzzy, c-format
10741msgid "Commit: %s"
10742msgstr "Urbo: %s"
10743
10744#. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
10745#: client/gui-sdl/plrdlg.c:432 client/gui-sdl2/plrdlg.c:481
10746#: client/plrdlg_common.c:228
10747msgid "R.I.P."
10748msgstr "R.I.P."
10749
10750#: client/gui-sdl/plrdlg.c:658 client/gui-sdl2/plrdlg.c:722
10751#: client/plrdlg_common.c:312 server/stdinhand.c:3524 server/stdinhand.c:6392
10752msgid "AI"
10753msgstr "AI"
10754
10755#: client/gui-sdl/plrdlg.c:662 client/gui-sdl2/plrdlg.c:726
10756#: client/plrdlg_common.c:250 client/plrdlg_common.c:259
10757msgid "done"
10758msgstr "farita"
10759
10760#: client/gui-sdl/plrdlg.c:664 client/gui-sdl2/plrdlg.c:728
10761#: client/plrdlg_common.c:261
10762msgid "moving"
10763msgstr "movanta"
10764
10765#: client/gui-sdl/plrdlg.c:667 client/gui-sdl2/plrdlg.c:731
10766msgid "disconnected"
10767msgstr "malkonektita"
10768
10769#: client/gui-sdl/repodlgs.c:351 client/gui-sdl2/repodlgs.c:374
10770#: common/fc_types.h:696
10771msgid "active"
10772msgstr "aktiva"
10773
10774#: client/gui-sdl/repodlgs.c:356 client/gui-sdl2/repodlgs.c:379
10775msgid ""
10776"under\n"
10777"construction"
10778msgstr "formiĝanta"
10779
10780#: client/gui-sdl/repodlgs.c:360 client/gui-sdl2/repodlgs.c:383
10781msgid ""
10782"soonest\n"
10783"completion"
10784msgstr "finigota"
10785
10786#: client/gui-sdl/repodlgs.c:364 client/gui-sdl2/repodlgs.c:387
10787msgid "Total"
10788msgstr "Sumo"
10789
10790#: client/gui-sdl/repodlgs.c:375 client/gui-sdl2/repodlgs.c:398
10791msgid "Units Report"
10792msgstr "Raporto pri unuoj"
10793
10794#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1549 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1605
10795#, c-format
10796msgid ""
10797"We have %d of %s\n"
10798"(total value is : %d)\n"
10799"We can sell %d of them for %d gold."
10800msgstr ""
10801"Ni havas %d da %s\n"
10802"(sumo estas : %d)\n"
10803"Ni povas vendi %d el ili por %d oraj moneroj."
10804
10805#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1556 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1612
10806#, c-format
10807msgid "We can't sell any %s in this turn."
10808msgstr "Ni povas vendi neniun %sn dum tiu ĉi vico."
10809
10810#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1561 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1616
10811msgid "Sell It?"
10812msgstr "Ĉu vi vendas ĝin?"
10813
10814#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1788 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1839
10815msgid "Economy Report"
10816msgstr "Ekonomia raporto"
10817
10818#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1803 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1854
10819msgid "Treasury: "
10820msgstr "Ŝtata kaso: "
10821
10822#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1823 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1874
10823msgid "Tax Rate: "
10824msgstr "Impostado: "
10825
10826#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1842 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1893
10827msgid "Total Income: "
10828msgstr "Enspezo: "
10829
10830#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1860 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1911
10831msgid "Total Cost: "
10832msgstr "Elspezo: "
10833
10834#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1877 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1928
10835msgid "Net Income: "
10836msgstr "Neta enspezo: "
10837
10838#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1899 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1950
10839#, c-format
10840msgid "%s max rate : %d%%"
10841msgstr "Maksimuma procento de %s: %d%%"
10842
10843#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1998 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2049
10844#: client/gui-xaw/connectdlg.c:675 data/Freeciv.in:173
10845msgid "Update"
10846msgstr "Ĝisdatigu"
10847
10848#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2084 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2136
10849msgid "Wonder"
10850msgstr "Mirindaĵo"
10851
10852#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2879 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2934
10853msgid "What should we focus on now?"
10854msgstr "Kion ni devas enfazi nun?"
10855
10856#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3066 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3122
10857msgid "Select target :"
10858msgstr "Elektu celon:"
10859
10860#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3135 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3191
10861msgid "step"
10862msgid_plural "steps"
10863msgstr[0] "paŝo"
10864msgstr[1] "paŝoj"
10865
10866#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3428 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3497
10867#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1197
10868#, c-format
10869msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
10870msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
10871msgstr[0] "%2d: La %s de %s atingis sume %d poenton\n"
10872msgstr[1] "%2d: La %s de %s atingis sume %d poentojn\n"
10873
10874#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3435 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3504
10875#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1204
10876msgid "Final Report:"
10877msgstr "Fina raporto:"
10878
10879#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3436 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3505
10880#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1205
10881msgid "The Greatest Civilizations in the world."
10882msgstr "La Plej Grandaj Civilizoj en la mondo."
10883
10884#: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:145 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:157
10885#, c-format
10886msgid "The %s Spaceship"
10887msgstr "La %s kosmoŝipo"
10888
10889#: client/gui-sdl/sprite.c:62 client/gui-sdl2/sprite.c:66
10890#, c-format
10891msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
10892msgstr "load_gfxfile: estas neeble ŝargi grafikan dosieron %s!"
10893
10894#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
10895#: client/gui-sdl/themes.c:63
10896#, c-format
10897msgid ""
10898"No Sdl-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
10899"visit %s"
10900msgstr ""
10901
10902#: client/gui-sdl/themespec.c:344 client/gui-sdl2/themespec.c:352
10903msgid "No usable default theme found, aborting!"
10904msgstr "Neniu uzebla temo estis trovita, nuligante!"
10905
10906#: client/gui-sdl/themespec.c:375 client/gui-sdl2/themespec.c:383
10907#, c-format
10908msgid "Loading theme \"%s\"."
10909msgstr "Ŝargante temon \"%s\"."
10910
10911#: client/gui-sdl/themespec.c:485 client/gui-sdl/themespec.c:519
10912#: client/gui-sdl2/themespec.c:493 client/gui-sdl2/themespec.c:527
10913#: client/tilespec.c:1511 client/tilespec.c:1543
10914#, c-format
10915msgid ""
10916"Could not open '%s':\n"
10917"%s"
10918msgstr ""
10919"Ne eblas malfermi '%s':\n"
10920"%s"
10921
10922#: client/gui-sdl/wldlg.c:926 client/gui-sdl/wldlg.c:1133
10923#: client/gui-sdl2/wldlg.c:948 client/gui-sdl2/wldlg.c:1153
10924#, fuzzy, c-format
10925msgid ""
10926"%s\n"
10927"%d gold per turn"
10928msgid_plural ""
10929"%s\n"
10930"%d gold per turn"
10931msgstr[0] ""
10932"%s\n"
10933"%d oraj moneroj povice"
10934msgstr[1] ""
10935"%s\n"
10936"%d oraj moneroj povice"
10937
10938#: client/gui-sdl/wldlg.c:934 client/gui-sdl/wldlg.c:1140
10939#: client/gui-sdl2/wldlg.c:956 client/gui-sdl2/wldlg.c:1160
10940#, c-format
10941msgid ""
10942"%s\n"
10943"blocked!"
10944msgstr ""
10945"%s\n"
10946"estas blokita!"
10947
10948#: client/gui-sdl/wldlg.c:936 client/gui-sdl/wldlg.c:1142
10949#: client/gui-sdl2/wldlg.c:958 client/gui-sdl2/wldlg.c:1162
10950#, c-format
10951msgid ""
10952"%s\n"
10953"%d %s"
10954msgstr ""
10955"%s\n"
10956"%d %s"
10957
10958#: client/gui-sdl/wldlg.c:940 client/gui-sdl/wldlg.c:1146
10959#: client/gui-sdl2/wldlg.c:962 client/gui-sdl2/wldlg.c:1166
10960#, c-format
10961msgid ""
10962"%s\n"
10963"finished!"
10964msgstr ""
10965"%s\n"
10966"estas finita!"
10967
10968#. TRANS: length of worklist
10969#: client/gui-sdl/wldlg.c:994 client/gui-sdl/wldlg.c:1112
10970#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1016 client/gui-sdl2/wldlg.c:1132
10971#, fuzzy, c-format
10972msgid "( %d entry )"
10973msgid_plural "( %d entries )"
10974msgstr[0] "( %d enigoj )"
10975msgstr[1] "( %d enigoj )"
10976
10977#: client/gui-sdl/wldlg.c:1096 client/gui-sdl2/wldlg.c:1116
10978#, c-format
10979msgid ""
10980"Worklist of\n"
10981"%s"
10982msgstr ""
10983"Laborlisto de\n"
10984"%s"
10985
10986#: client/gui-sdl/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1452
10987#, c-format
10988msgid ""
10989"(%s)\n"
10990"%d/%d %s\n"
10991"%s"
10992msgstr ""
10993"(%s)\n"
10994"%d/%d %s\n"
10995"%s"
10996
10997#: client/gui-sdl/wldlg.c:1434 client/gui-sdl2/wldlg.c:1459
10998#, c-format
10999msgid ""
11000"%d/%d %s\n"
11001"%s"
11002msgstr ""
11003"%d/%d %s\n"
11004"%s"
11005
11006#: client/gui-sdl/wldlg.c:1441 client/gui-sdl2/wldlg.c:1466
11007#, c-format
11008msgid ""
11009"(%s)\n"
11010"%d/%d %s\n"
11011"%d %s"
11012msgstr ""
11013"(%s)\n"
11014"%d/%d %s\n"
11015"%d %s"
11016
11017#: client/gui-sdl/wldlg.c:1448 client/gui-sdl2/wldlg.c:1473
11018#, c-format
11019msgid ""
11020"%d/%d %s\n"
11021"%d %s"
11022msgstr ""
11023"%d/%d %s\n"
11024"%d %s"
11025
11026#: client/gui-sdl/wldlg.c:1459 client/gui-sdl2/wldlg.c:1484
11027#, fuzzy, c-format
11028msgid "%d gold per turn"
11029msgid_plural "%d gold per turn"
11030msgstr[0] "%d oraj moneroj por vico"
11031msgstr[1] "%d oraj moneroj por vico"
11032
11033#: client/gui-sdl/wldlg.c:1467 client/gui-sdl2/wldlg.c:1492
11034#, c-format
11035msgid ""
11036"(%s)\n"
11037"%d %s"
11038msgstr ""
11039"(%s)\n"
11040"%d %s"
11041
11042#. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
11043#. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
11044#: client/gui-sdl/wldlg.c:1472 client/gui-sdl2/wldlg.c:1497
11045#: common/calendar.c:109 common/calendar.c:113
11046#, c-format
11047msgid "%d %s"
11048msgstr "%d %s"
11049
11050#: client/gui-sdl/wldlg.c:1478 client/gui-sdl2/wldlg.c:1503
11051msgid "shields into gold"
11052msgstr "en oro"
11053
11054#: client/gui-sdl/wldlg.c:1560 client/gui-sdl2/wldlg.c:1586
11055#, fuzzy, c-format
11056msgid ""
11057"(%d/%d/%s)\n"
11058"%d/%d %s\n"
11059"never"
11060msgstr ""
11061"(%d/%d/%d)\n"
11062"%d/%d %s\n"
11063"neniam"
11064
11065#: client/gui-sdl/wldlg.c:1568 client/gui-sdl2/wldlg.c:1594
11066#, fuzzy, c-format
11067msgid ""
11068"(%d/%d/%s)\n"
11069"%d/%d %s\n"
11070"%d %s"
11071msgstr ""
11072"(%d/%d/%d)\n"
11073"%d/%d %s\n"
11074"%d %s"
11075
11076#: client/gui-sdl/wldlg.c:1578 client/gui-sdl2/wldlg.c:1604
11077#, fuzzy, c-format
11078msgid ""
11079"(%d/%d/%s)\n"
11080"%d %s"
11081msgstr ""
11082"(%d/%d/%d)\n"
11083"%d %s"
11084
11085#: client/gui-sdl2/graphics.c:522
11086#, fuzzy, c-format
11087msgid "Unable to initialize SDL2 library: %s"
11088msgstr "Estas neeble prepari la SDL-bibliotekon: %s"
11089
11090#: client/gui-sdl2/graphics.c:530
11091#, fuzzy, c-format
11092msgid "Unable to initialize SDL2_ttf library: %s"
11093msgstr "Estas neeble prepari la SDL_ttf bibliotekon: %s"
11094
11095#: client/gui-sdl2/graphics.c:555
11096#, fuzzy
11097msgid "SDL2 Client for Freeciv"
11098msgstr "Bonvenon al Freeciv"
11099
11100#: client/gui-sdl2/gui_main.c:956
11101msgid "Migrating options from sdl to sdl2 client"
11102msgstr ""
11103
11104#: client/gui-sdl2/mapview.c:161
11105#, fuzzy, c-format
11106msgid "Failed to add events to SDL2 event buffer: %s"
11107msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
11108
11109#: client/gui-sdl2/pages.c:333
11110#, fuzzy
11111msgid "SDL2-client welcomes you..."
11112msgstr "SDLClient bonvenigas vin..."
11113
11114#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
11115#: client/gui-sdl2/themes.c:63
11116#, c-format
11117msgid ""
11118"No Sdl2-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
11119"visit %s"
11120msgstr ""
11121
11122#: client/gui-xaw/citydlg.c:225
11123#, fuzzy, c-format
11124msgid ""
11125"Corruption:   %4d\n"
11126"Waste:        %4d\n"
11127"Pollution:    %4d\n"
11128"Plague risk:  %s"
11129msgstr ""
11130"Korupto:        %4d\n"
11131"Malŝparo:       %4d\n"
11132"Poluaĵo:        %4d\n"
11133"Risko de pesto: %s"
11134
11135#: client/gui-xaw/citydlg.c:263
11136#, fuzzy, c-format
11137msgid ""
11138"Granary:   %3d/%-3d\n"
11139"Change in: %s"
11140msgstr "Grenejo:  %3d/%-3d"
11141
11142#: client/gui-xaw/citydlg.c:293
11143#, c-format
11144msgid ""
11145"Food:  %3d (%+-4d)\n"
11146"Prod:  %3d (%+-4d)\n"
11147"Trade: %3d (%+-4d)"
11148msgstr ""
11149"Nutr.: %3d (%+-4d)\n"
11150"Prod.: %3d (%+-4d)\n"
11151"Kom.:  %3d (%+-4d)"
11152
11153#: client/gui-xaw/citydlg.c:322
11154#, fuzzy, c-format
11155msgid ""
11156"Gold:  %3d (%+-4d)\n"
11157"Lux:   %3d\n"
11158"Sci:   %3d"
11159msgstr ""
11160"Oro:   %3d (%+-4d)\n"
11161"Lukso: %3d\n"
11162"Sci.:  %3d"
11163
11164#: client/gui-xaw/citydlg.c:348
11165msgid "(is empty)"
11166msgstr "(malplena)"
11167
11168#: client/gui-xaw/citydlg.c:350
11169msgid "(in prog.)"
11170msgstr "(plenumanta)"
11171
11172#: client/gui-xaw/citydlg.c:1469
11173#, c-format
11174msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
11175msgstr "Tiuj komercaj kursoj estas starigitaj kun %s:\n"
11176
11177#: client/gui-xaw/citydlg.c:1479 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
11178#, c-format
11179msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
11180msgstr "%32s: %2d Komerco/Jaro\n"
11181
11182#: client/gui-xaw/citydlg.c:1489
11183msgid "No trade routes exist.\n"
11184msgstr "Neniu komerca kurso ekzistas.\n"
11185
11186#: client/gui-xaw/citydlg.c:1491
11187#, c-format
11188msgid ""
11189"\n"
11190"Total trade %d Trade/Year\n"
11191msgstr ""
11192"\n"
11193"Rejŝo pri komerco: %d Komerco/Jaro\n"
11194
11195#: client/gui-xaw/citydlg.c:1840
11196#, c-format
11197msgid "%s - %s citizens  Governor: %s"
11198msgstr "%s - %s civitanoj Estro: %s"
11199
11200#: client/gui-xaw/citydlg.c:2444
11201msgid "Workers"
11202msgstr "Laboristoj"
11203
11204#: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
11205msgid "What should we name the new preset?"
11206msgstr "Kio estas la nomo de la novan aprioran elektaĵon?"
11207
11208#: client/gui-xaw/cma_fe.c:455
11209#, c-format
11210msgid "Do you really want to remove %s?"
11211msgstr "Ĉu vi deziras formovi %sn?"
11212
11213#: client/gui-xaw/connectdlg.c:331 data/Freeciv.in:128
11214msgid "LAN Servers"
11215msgstr "Lokaj serviloj"
11216
11217#: client/gui-xaw/connectdlg.c:336 client/options.c:1850 data/Freeciv.in:132
11218msgid "Metaserver"
11219msgstr "Metaservilo"
11220
11221#: client/gui-xaw/dialogs.c:1479
11222msgid "You must select a nation."
11223msgstr "Vi devas elekti nacion."
11224
11225#: client/gui-xaw/diplodlg.c:380 client/gui-xaw/diplodlg.c:388
11226#, c-format
11227msgid "The %s offerings"
11228msgstr "La %sj proponoj"
11229
11230#. TRANS: The <nation adjective> <ruler-title + player-name>
11231#. * E.g. "The Czech President Vaclav Havel".
11232#: client/gui-xaw/diplodlg.c:566
11233#, fuzzy, c-format
11234msgid ""
11235"This Eternal Treaty\n"
11236"marks the results of the diplomatic work between\n"
11237"The %s %s\n"
11238"and\n"
11239"The %s %s"
11240msgstr ""
11241"Tiu Eterna Kontrakto\n"
11242"montras la rezultojn de la diplomatia laboro inter\n"
11243"la %s %s %s\n"
11244"kaj\n"
11245"la %s %s %s"
11246
11247#: client/gui-xaw/diplodlg.c:604 client/gui-xaw/diplodlg.c:616
11248#, c-format
11249msgid "%s view:"
11250msgstr "%s vido:"
11251
11252#: client/gui-xaw/action_dialog.c:509
11253msgid "NONE"
11254msgstr "NENIU"
11255
11256#: client/gui-xaw/gui_main.c:262
11257msgid ""
11258"This client accepts the standard X toolkit command-line options\n"
11259"after '--'. See the X(7) man page.\n"
11260"\n"
11261msgstr ""
11262
11263#: client/gui-xaw/gui_main.c:361
11264msgid "No version number in resources."
11265msgstr "Neniu numero de versio en la risurcoj."
11266
11267#: client/gui-xaw/gui_main.c:362
11268msgid "You probably have an old (circa V1.0) Freeciv resource file somewhere."
11269msgstr ""
11270"Vi verŝajne havas iun malnovan risurcodosieron (laŭ versio 1.0) de Freeciv "
11271"ie."
11272
11273#: client/gui-xaw/gui_main.c:370
11274msgid "Game version does not match Resource version."
11275msgstr "La ludoversio ne kongruas kun la risurcoversio."
11276
11277#: client/gui-xaw/gui_main.c:371
11278#, c-format
11279msgid "Game version: %s - Resource version: %s"
11280msgstr "Ludoversio: %s - Risurcoversio: %s"
11281
11282#: client/gui-xaw/gui_main.c:373
11283msgid "You might have an old Freeciv resourcefile in /usr/lib/X11/app-defaults"
11284msgstr ""
11285"Vi verŝajne havas iun malnovan risurcodosieron de Freeciv en /usr/lib/X11/"
11286"app-defaults"
11287
11288#: client/gui-xaw/gui_main.c:379
11289msgid "Using fallback resources - which is OK"
11290msgstr ""
11291
11292#: client/gui-xaw/gui_main.c:390
11293msgid "Only color displays are supported for now..."
11294msgstr ""
11295
11296#: client/gui-xaw/gui_main.c:413 client/gui-xaw/gui_main.c:432
11297#, c-format
11298msgid "Unable to open fontset: %s"
11299msgstr "Estas neeble ŝargi tiparon: %s"
11300
11301#: client/gui-xaw/gui_main.c:414 client/gui-xaw/gui_main.c:433
11302msgid "Doing 'xset fp rehash' may temporarily solve a problem."
11303msgstr "Tajpu 'xset fp rehash' ; tio eble solvis la problemon pormomente."
11304
11305#: client/gui-xaw/gui_main.c:418 client/gui-xaw/gui_main.c:437
11306#, c-format
11307msgid "Font for charset %s is lacking"
11308msgstr "Mankas tiparo por %s"
11309
11310#: client/gui-xaw/helpdlg.c:936 client/gui-xaw/helpdlg.c:953
11311#: client/gui-xaw/helpdlg.c:960
11312#, c-format
11313msgid "Allows %s.\n"
11314msgstr "Ebligas %s.\n"
11315
11316#: client/gui-xaw/helpdlg.c:943
11317#, c-format
11318msgid "Obsoletes %s.\n"
11319msgstr "Igas arkaika %s.\n"
11320
11321#: client/gui-xaw/helpdlg.c:963 client/gui-xaw/helpdlg.c:968
11322#, c-format
11323msgid "Allows %s (with %s).\n"
11324msgstr "Ebligas %s (kun %s).\n"
11325
11326#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1042 client/gui-xaw/helpdlg.c:1056
11327#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1075
11328msgid "n/a"
11329msgstr "-"
11330
11331#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1045
11332#, c-format
11333msgid "+%d Food / %d"
11334msgstr "+%d Nutraĵo / %d"
11335
11336#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1059
11337#, c-format
11338msgid "+%d Res. / %d"
11339msgstr "+%d Prod. / %d"
11340
11341#. TRANS: Build cost for bases in help. "MP" = movement points
11342#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1102
11343#, fuzzy, c-format
11344msgid "Build: %d MP\n"
11345msgstr "Konstruu minejon"
11346
11347#. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
11348#. * that can't be built on the same tile as this one.
11349#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1106
11350#, c-format
11351msgid "Conflicts with: "
11352msgstr ""
11353
11354#. TRANS: Road bonus in help. %s is food/production/trade
11355#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
11356#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1134
11357#, c-format
11358msgid "Bonus (F/P/T): %s\n"
11359msgstr ""
11360
11361#: client/gui-xaw/inteldlg.c:208 client/gui-xaw/inteldlg.c:454
11362#, fuzzy, c-format
11363msgid "Ruler: %s"
11364msgstr "Estro: %s %s"
11365
11366#: client/gui-xaw/inteldlg.c:217 client/text.c:1042
11367#, c-format
11368msgid "Government: %s"
11369msgstr "Regsistemo: %s"
11370
11371#: client/gui-xaw/inteldlg.c:225 client/text.c:990
11372#, c-format
11373msgid "Gold: %d"
11374msgstr "Oro: %d"
11375
11376#: client/gui-xaw/inteldlg.c:233 client/gui-xaw/ratesdlg.c:311
11377#, c-format
11378msgid "Tax: %d%%"
11379msgstr "Impostoj: %d%%"
11380
11381#: client/gui-xaw/inteldlg.c:241 client/gui-xaw/ratesdlg.c:327
11382#, c-format
11383msgid "Science: %d%%"
11384msgstr "Scienco: %d%%"
11385
11386#: client/gui-xaw/inteldlg.c:249 client/gui-xaw/ratesdlg.c:319
11387#, fuzzy, c-format
11388msgid "Luxury: %d%%"
11389msgstr "Lukso: %d%%"
11390
11391#: client/gui-xaw/inteldlg.c:259
11392msgid "Researching: (Unknown)"
11393msgstr "Studado: (nekonata)"
11394
11395#: client/gui-xaw/inteldlg.c:262
11396#, c-format
11397msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
11398msgstr "Studado: Nekonata(%d/-)"
11399
11400#: client/gui-xaw/inteldlg.c:266
11401#, c-format
11402msgid "Researching: %s(%d/%d)"
11403msgstr "Studado: %s (%d/%d)"
11404
11405#: client/gui-xaw/inteldlg.c:281
11406#, c-format
11407msgid "Capital: %s"
11408msgstr "Ĉefurbo: %s"
11409
11410#: client/gui-xaw/inteldlg.c:444
11411#, c-format
11412msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
11413msgstr "Diplomatia informoj por la %s Imperio"
11414
11415#: client/gui-xaw/menu.c:116
11416msgid "Save Settings"
11417msgstr "Konservu agordaĵojn"
11418
11419#: client/gui-xaw/menu.c:120
11420msgid "Export Log"
11421msgstr "Eksportu protokolon"
11422
11423#: client/gui-xaw/menu.c:121
11424msgid "Clear Log"
11425msgstr "vakigu protokolon"
11426
11427#: client/gui-xaw/menu.c:152
11428msgid "Coastline"
11429msgstr "Marbordo"
11430
11431#: client/gui-xaw/menu.c:153
11432#, fuzzy
11433msgid "Paths"
11434msgstr "Matematiko"
11435
11436#: client/gui-xaw/menu.c:154 data/civ1/terrain.ruleset:858
11437#: data/civ2/terrain.ruleset:952 data/classic/terrain.ruleset:1131
11438#: data/experimental/terrain.ruleset:1107 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1146
11439#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1105 data/sandbox/terrain.ruleset:1146
11440#: tools/civmanual.c:367
11441msgid "Irrigation"
11442msgstr "Irigacio"
11443
11444#: client/gui-xaw/menu.c:155
11445msgid "Mines"
11446msgstr "Minejoj"
11447
11448#: client/gui-xaw/menu.c:157 data/civ1/terrain.ruleset:736
11449#: data/civ2/terrain.ruleset:777 data/classic/terrain.ruleset:963
11450#: data/experimental/terrain.ruleset:939 data/civ2civ3/terrain.ruleset:978
11451#: data/multiplayer/terrain.ruleset:937 data/sandbox/terrain.ruleset:978
11452#: tools/civmanual.c:364
11453msgid "Resources"
11454msgstr "Produktado"
11455
11456#: client/gui-xaw/menu.c:158
11457msgid "Huts"
11458msgstr ""
11459
11460#: client/gui-xaw/menu.c:159
11461msgid "Pollution & Fallout"
11462msgstr "Poluo kaj radioaktiveco"
11463
11464#: client/gui-xaw/menu.c:162
11465msgid "Focus Unit"
11466msgstr "Aktiva unuo"
11467
11468#: client/gui-xaw/menu.c:163
11469msgid "Fog of War"
11470msgstr "Milit-nebulo"
11471
11472#: client/gui-xaw/menu.c:180
11473#, c-format
11474msgid "Transform to %s"
11475msgstr "Transformu en %s"
11476
11477#: client/gui-xaw/menu.c:199
11478msgid "Auto Attack"
11479msgstr "Aŭtomata atako"
11480
11481#: client/gui-xaw/menu.c:202
11482#, fuzzy
11483msgid "Connect With Rail"
11484msgstr "Kunligo/Fervojo"
11485
11486#: client/gui-xaw/menu.c:211
11487msgid "Help Build Wonder"
11488msgstr "Helpu konstrui mirindaĵon"
11489
11490#: client/gui-xaw/menu.c:212
11491#, fuzzy
11492msgid "Establish Trade Route"
11493msgstr "Starigu _komercan kurson"
11494
11495#: client/gui-xaw/menu.c:213
11496msgid "Diplomat/Spy Actions"
11497msgstr "Diplomatiaj/Spionaj agoj"
11498
11499#: client/gui-xaw/menu.c:216
11500#, fuzzy
11501msgid "Select Same Type Everywhere"
11502msgstr "Elektu laŭ sama speco"
11503
11504#: client/gui-xaw/menu.c:241
11505msgid "Editing Mode"
11506msgstr "Redakta moduso"
11507
11508#: client/gui-xaw/menu.c:242
11509msgid "Tools"
11510msgstr "Iloj"
11511
11512#: client/gui-xaw/menu.c:257
11513msgid "ZOC"
11514msgstr "Influareo"
11515
11516#: client/gui-xaw/menu.c:262
11517#, fuzzy
11518msgid "About Ruleset"
11519msgstr "Ŝpruc-mendado"
11520
11521#: client/gui-xaw/plrdlg.c:232
11522#, c-format
11523msgid "(idle %d turn)"
11524msgid_plural "(idle %d turns)"
11525msgstr[0] "(paŭzo: %d vico)"
11526msgstr[1] "(paŭzo: %d vicoj)"
11527
11528#: client/gui-xaw/plrdlg.c:360
11529msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
11530msgstr "Vi bezonas ambasadejon por starigi diplomatian renkontiĝon."
11531
11532#: client/gui-xaw/repodlgs.c:205 client/gui-xaw/repodlgs.c:482
11533#, c-format
11534msgid "Researching %s: %d/%s"
11535msgstr "Studado pri %s: %d/%s"
11536
11537#: client/gui-xaw/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/repodlgs.c:488
11538#, c-format
11539msgid "Researching %s: %d/%d"
11540msgstr "Studado pri %s: %d/%d"
11541
11542#: client/gui-xaw/repodlgs.c:220 client/gui-xaw/repodlgs.c:225
11543#: client/gui-xaw/repodlgs.c:499 client/gui-xaw/repodlgs.c:504
11544#, c-format
11545msgid "Goal: %s (%d steps)"
11546msgstr "Celo: %s (%d paŝoj)"
11547
11548#: client/gui-xaw/repodlgs.c:767
11549msgid "Sell-Off:"
11550msgstr "Vendoj:"
11551
11552#: client/gui-xaw/repodlgs.c:811
11553#, c-format
11554msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
11555msgstr "Enspezo:%6d    Elspezo:%6d"
11556
11557#: client/gui-xaw/repodlgs.c:916
11558msgid "Totals: ..."
11559msgstr "Sumoj: ..."
11560
11561#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1154
11562#, c-format
11563msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
11564msgstr "Sumoj:                     %9d%9d%9d%9d"
11565
11566#: client/gui-xaw/wldlg.c:626
11567msgid "What should the new name be?"
11568msgstr "Kio devas esti la nova nomo?"
11569
11570#. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
11571#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11572#. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
11573#: client/helpdata.c:178
11574msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
11575msgstr ""
11576
11577#. TRANS: Part of header for veteran level table.
11578#: client/helpdata.c:181
11579msgid "--------------------------------------------"
11580msgstr ""
11581
11582#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11583#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11584#: client/helpdata.c:215
11585#, fuzzy
11586msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
11587msgstr "Grundo      Vojo   Irigacio       Minejo         Transformado\n"
11588
11589#: client/helpdata.c:435
11590msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
11591msgstr ""
11592
11593#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11594#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11595#: client/helpdata.c:441
11596msgid "Activity            Time\n"
11597msgstr ""
11598
11599#: client/helpdata.c:446
11600#, fuzzy, c-format
11601msgid ""
11602"\n"
11603"Clean pollution    %3d"
11604msgstr "Malpolui"
11605
11606#: client/helpdata.c:449
11607#, fuzzy, c-format
11608msgid ""
11609"\n"
11610"Clean fallout      %3d"
11611msgstr "Malpolui radioaktivan refalon"
11612
11613#: client/helpdata.c:452
11614#, c-format
11615msgid ""
11616"\n"
11617"Pillage            %3d"
11618msgstr ""
11619"\n"
11620"Disrabado            %3d"
11621
11622#: client/helpdata.c:479
11623msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
11624msgstr ""
11625
11626#: client/helpdata.c:480
11627msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
11628msgstr ""
11629
11630#. TRANS: First %s is version string, e.g.,
11631#. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
11632#. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
11633#: client/helpdata.c:488
11634#, c-format
11635msgid "This is %s, %s client."
11636msgstr "Tiu ĉi estas %s, %s kliento."
11637
11638#: client/helpdata.c:528
11639#, fuzzy, c-format
11640msgid "Requires knowledge of the technology %s.\n"
11641msgstr ""
11642"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11643"\n"
11644
11645#: client/helpdata.c:532
11646#, fuzzy, c-format
11647msgid "Prevented by knowledge of the technology %s.\n"
11648msgstr ""
11649"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11650"\n"
11651
11652#: client/helpdata.c:540
11653#, fuzzy, c-format
11654msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s.\n"
11655msgstr ""
11656"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11657"\n"
11658
11659#: client/helpdata.c:545
11660#, fuzzy, c-format
11661msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s.\n"
11662msgstr ""
11663"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11664"\n"
11665
11666#: client/helpdata.c:554
11667#, fuzzy, c-format
11668msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s.\n"
11669msgstr ""
11670"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11671"\n"
11672
11673#: client/helpdata.c:559
11674#, fuzzy, c-format
11675msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s.\n"
11676msgstr ""
11677"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11678"\n"
11679
11680#: client/helpdata.c:569
11681#, fuzzy, c-format
11682msgid "Requires that someone has discovered the technology %s.\n"
11683msgstr ""
11684"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11685"\n"
11686
11687#: client/helpdata.c:574
11688#, fuzzy, c-format
11689msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s.\n"
11690msgstr ""
11691"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11692"\n"
11693
11694#: client/helpdata.c:581
11695#, fuzzy, c-format
11696msgid "Requires that some player knows the technology %s.\n"
11697msgstr ""
11698"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11699"\n"
11700
11701#: client/helpdata.c:586
11702#, fuzzy, c-format
11703msgid "Requires that no player knows the technology %s.\n"
11704msgstr ""
11705"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11706"\n"
11707
11708#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11709#: client/helpdata.c:611
11710#, c-format
11711msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag.\n"
11712msgstr ""
11713
11714#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11715#: client/helpdata.c:617
11716#, c-format
11717msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag.\n"
11718msgstr ""
11719
11720#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11721#: client/helpdata.c:627
11722#, fuzzy, c-format
11723msgid ""
11724"Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" "
11725"flag.\n"
11726msgstr ""
11727"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11728"\n"
11729
11730#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11731#: client/helpdata.c:633
11732#, fuzzy, c-format
11733msgid ""
11734"Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
11735"flag.\n"
11736msgstr ""
11737"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11738"\n"
11739
11740#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11741#: client/helpdata.c:643
11742#, fuzzy, c-format
11743msgid ""
11744"Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" "
11745"flag.\n"
11746msgstr ""
11747"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11748"\n"
11749
11750#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11751#: client/helpdata.c:649
11752#, fuzzy, c-format
11753msgid ""
11754"Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s\" "
11755"flag.\n"
11756msgstr ""
11757"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11758"\n"
11759
11760#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11761#: client/helpdata.c:659
11762#, fuzzy, c-format
11763msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag.\n"
11764msgstr ""
11765"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11766"\n"
11767
11768#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11769#: client/helpdata.c:665
11770#, fuzzy, c-format
11771msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag.\n"
11772msgstr ""
11773"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11774"\n"
11775
11776#: client/helpdata.c:688
11777#, fuzzy, c-format
11778msgid "Requires the %s government.\n"
11779msgstr ""
11780"Necesas la %s regsistemo.\n"
11781"\n"
11782
11783#: client/helpdata.c:691
11784#, fuzzy, c-format
11785msgid "Not available under the %s government.\n"
11786msgstr ""
11787"Necesas la %s regsistemo.\n"
11788"\n"
11789
11790#: client/helpdata.c:701
11791#, fuzzy, c-format
11792msgid "Requires you to have achieved \"%s\".\n"
11793msgstr ""
11794"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11795"\n"
11796
11797#: client/helpdata.c:704
11798#, c-format
11799msgid "Not available once you have achieved \"%s\".\n"
11800msgstr ""
11801
11802#: client/helpdata.c:712
11803#, fuzzy, c-format
11804msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
11805msgstr ""
11806"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11807"\n"
11808
11809#: client/helpdata.c:716
11810#, c-format
11811msgid "Not available if any of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
11812msgstr ""
11813
11814#: client/helpdata.c:724
11815#, fuzzy, c-format
11816msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\".\n"
11817msgstr ""
11818"Necesas la %s nacio.\n"
11819"\n"
11820
11821#: client/helpdata.c:728
11822#, c-format
11823msgid "Not available if any of your allies has achieved \"%s\".\n"
11824msgstr ""
11825
11826#: client/helpdata.c:736
11827#, fuzzy, c-format
11828msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\".\n"
11829msgstr ""
11830"Necesas la %s nacio.\n"
11831"\n"
11832
11833#: client/helpdata.c:740
11834#, c-format
11835msgid "Not available if any player has achieved \"%s\".\n"
11836msgstr ""
11837
11838#. TRANS: %s is a wonder
11839#: client/helpdata.c:767
11840#, c-format
11841msgid ""
11842"Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
11843"rendered obsolete.\n"
11844msgstr ""
11845
11846#. TRANS: %s is a wonder
11847#: client/helpdata.c:775
11848#, fuzzy, c-format
11849msgid "Requires that %s was built at some point.\n"
11850msgstr ""
11851"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
11852"\n"
11853
11854#. TRANS: %s is a wonder
11855#: client/helpdata.c:783
11856#, c-format
11857msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete.\n"
11858msgstr ""
11859
11860#. TRANS: %s is a wonder
11861#: client/helpdata.c:790
11862#, fuzzy, c-format
11863msgid "Prevented if %s has ever been built.\n"
11864msgstr ""
11865"Necesas la %s nacio.\n"
11866"\n"
11867
11868#. TRANS: %s is a wonder
11869#: client/helpdata.c:801
11870#, fuzzy, c-format
11871msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete.\n"
11872msgstr ""
11873"Necesas la %s regsistemo.\n"
11874"\n"
11875
11876#. TRANS: %s is a wonder
11877#: client/helpdata.c:808
11878#, fuzzy, c-format
11879msgid "Requires %s to be owned by any player.\n"
11880msgstr ""
11881"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
11882"\n"
11883
11884#. TRANS: %s is a wonder
11885#: client/helpdata.c:816
11886#, c-format
11887msgid ""
11888"Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete.\n"
11889msgstr ""
11890
11891#. TRANS: %s is a wonder
11892#: client/helpdata.c:823
11893#, fuzzy, c-format
11894msgid "Prevented if %s is currently owned by any player.\n"
11895msgstr ""
11896"Necesas la %s nacio.\n"
11897"\n"
11898
11899#. TRANS: %s is a wonder
11900#: client/helpdata.c:842
11901#, c-format
11902msgid ""
11903"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
11904"point, and for it not to have been rendered obsolete.\n"
11905msgstr ""
11906
11907#. TRANS: %s is a wonder
11908#: client/helpdata.c:850
11909#, fuzzy, c-format
11910msgid ""
11911"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
11912"point.\n"
11913msgstr ""
11914"Necesas la %s nacio.\n"
11915"\n"
11916
11917#. TRANS: %s is a wonder
11918#: client/helpdata.c:859
11919#, fuzzy, c-format
11920msgid ""
11921"Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
11922"would be obsolete.\n"
11923msgstr ""
11924"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11925"\n"
11926
11927#. TRANS: %s is a wonder
11928#: client/helpdata.c:867
11929#, fuzzy, c-format
11930msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s.\n"
11931msgstr ""
11932"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11933"\n"
11934
11935#. TRANS: %s is a wonder
11936#: client/helpdata.c:879
11937#, fuzzy, c-format
11938msgid ""
11939"Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
11940"rendered obsolete.\n"
11941msgstr ""
11942"Necesas la %s nacio.\n"
11943"\n"
11944
11945#. TRANS: %s is a wonder
11946#: client/helpdata.c:887
11947#, fuzzy, c-format
11948msgid "Requires someone allied to you to own %s.\n"
11949msgstr ""
11950"Necesas la %s nacio.\n"
11951"\n"
11952
11953#. TRANS: %s is a wonder
11954#: client/helpdata.c:895
11955#, fuzzy, c-format
11956msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete.\n"
11957msgstr ""
11958"Necesas la %s nacio.\n"
11959"\n"
11960
11961#. TRANS: %s is a wonder
11962#: client/helpdata.c:902
11963#, fuzzy, c-format
11964msgid "Prevented if someone allied to you owns %s.\n"
11965msgstr ""
11966"Necesas la %s nacio.\n"
11967"\n"
11968
11969#. TRANS: %s is a wonder
11970#: client/helpdata.c:920
11971#, fuzzy, c-format
11972msgid ""
11973"Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it not "
11974"to have been rendered obsolete.\n"
11975msgstr ""
11976"Necesas la %s regsistemo.\n"
11977"\n"
11978
11979#. TRANS: %s is a wonder
11980#: client/helpdata.c:928
11981#, fuzzy, c-format
11982msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point.\n"
11983msgstr ""
11984"Necesas la %s nacio.\n"
11985"\n"
11986
11987#. TRANS: %s is a wonder
11988#: client/helpdata.c:937
11989#, fuzzy, c-format
11990msgid ""
11991"Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
11992"obsolete.\n"
11993msgstr ""
11994"Necesas la %s teĥnologio.\n"
11995"\n"
11996
11997#. TRANS: %s is a wonder
11998#: client/helpdata.c:944
11999#, fuzzy, c-format
12000msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s.\n"
12001msgstr ""
12002"Necesas la %s teĥnologio.\n"
12003"\n"
12004
12005#. TRANS: %s is a wonder
12006#: client/helpdata.c:956
12007#, fuzzy, c-format
12008msgid ""
12009"Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
12010"rendered obsolete.\n"
12011msgstr ""
12012"Necesas la %s nacio.\n"
12013"\n"
12014
12015#. TRANS: %s is a wonder
12016#: client/helpdata.c:964
12017#, fuzzy, c-format
12018msgid "Requires someone on your team to own %s.\n"
12019msgstr ""
12020"Necesas la %s nacio.\n"
12021"\n"
12022
12023#. TRANS: %s is a wonder
12024#: client/helpdata.c:972
12025#, fuzzy, c-format
12026msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete.\n"
12027msgstr ""
12028"Necesas la %s nacio.\n"
12029"\n"
12030
12031#. TRANS: %s is a wonder
12032#: client/helpdata.c:979
12033#, fuzzy, c-format
12034msgid "Prevented if someone on your team owns %s.\n"
12035msgstr ""
12036"Necesas la %s nacio.\n"
12037"\n"
12038
12039#. TRANS: %s is a wonder
12040#: client/helpdata.c:997
12041#, c-format
12042msgid ""
12043"Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
12044"rendered obsolete.\n"
12045msgstr ""
12046
12047#. TRANS: %s is a wonder
12048#: client/helpdata.c:1005
12049#, fuzzy, c-format
12050msgid "Requires you to have built %s at some point.\n"
12051msgstr ""
12052"Necesas la %s nacio.\n"
12053"\n"
12054
12055#. TRANS: %s is a wonder
12056#: client/helpdata.c:1013
12057#, fuzzy, c-format
12058msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete.\n"
12059msgstr ""
12060"Necesas la %s teĥnologio.\n"
12061"\n"
12062
12063#. TRANS: %s is a wonder
12064#: client/helpdata.c:1020
12065#, fuzzy, c-format
12066msgid "Prevented if you have ever built %s.\n"
12067msgstr ""
12068"Necesas la %s teĥnologio.\n"
12069"\n"
12070
12071#. TRANS: %s is a wonder
12072#: client/helpdata.c:1031
12073#, fuzzy, c-format
12074msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete.\n"
12075msgstr ""
12076"Necesas la %s nacio.\n"
12077"\n"
12078
12079#. TRANS: %s is a wonder
12080#: client/helpdata.c:1038
12081#, fuzzy, c-format
12082msgid "Requires you to own %s.\n"
12083msgstr ""
12084"Necesas la %s nacio.\n"
12085"\n"
12086
12087#. TRANS: %s is a wonder
12088#: client/helpdata.c:1046
12089#, fuzzy, c-format
12090msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete.\n"
12091msgstr ""
12092"Necesas la %s nacio.\n"
12093"\n"
12094
12095#. TRANS: %s is a wonder
12096#: client/helpdata.c:1053
12097#, fuzzy, c-format
12098msgid "Prevented if you own %s.\n"
12099msgstr ""
12100"Necesas la %s nacio.\n"
12101"\n"
12102
12103#. TRANS: %s is a wonder
12104#: client/helpdata.c:1070
12105#, fuzzy, c-format
12106msgid ""
12107"Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
12108"obsolete.\n"
12109msgstr ""
12110"Necesas la %s regsistemo.\n"
12111"\n"
12112
12113#. TRANS: %s is a wonder
12114#: client/helpdata.c:1077
12115#, fuzzy, c-format
12116msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent.\n"
12117msgstr ""
12118"Necesas la %s regsistemo.\n"
12119"\n"
12120
12121#. TRANS: %s is a wonder
12122#: client/helpdata.c:1086
12123#, c-format
12124msgid ""
12125"Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
12126"obsolete.\n"
12127msgstr ""
12128
12129#. TRANS: %s is a wonder
12130#: client/helpdata.c:1093
12131#, fuzzy, c-format
12132msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent.\n"
12133msgstr ""
12134"Necesas la %s regsistemo.\n"
12135"\n"
12136
12137#. TRANS: %s is a building or wonder
12138#: client/helpdata.c:1110
12139#, fuzzy, c-format
12140msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete).\n"
12141msgstr ""
12142"Necesas la %s nacio.\n"
12143"\n"
12144
12145#. TRANS: %s is a building or wonder
12146#: client/helpdata.c:1117
12147#, fuzzy, c-format
12148msgid "Requires %s in the city or a trade partner.\n"
12149msgstr ""
12150"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12151"\n"
12152
12153#. TRANS: %s is a building or wonder
12154#: client/helpdata.c:1126
12155#, fuzzy, c-format
12156msgid ""
12157"Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete).\n"
12158msgstr ""
12159"Necesas la %s nacio.\n"
12160"\n"
12161
12162#. TRANS: %s is a building or wonder
12163#: client/helpdata.c:1133
12164#, fuzzy, c-format
12165msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner.\n"
12166msgstr ""
12167"Necesas la %s nacio.\n"
12168"\n"
12169
12170#. TRANS: %s is a building or wonder
12171#: client/helpdata.c:1146
12172#, fuzzy, c-format
12173msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete).\n"
12174msgstr ""
12175"Necesas la %s nacio.\n"
12176"\n"
12177
12178#. TRANS: %s is a building or wonder
12179#: client/helpdata.c:1152
12180#, fuzzy, c-format
12181msgid "Requires %s in the city.\n"
12182msgstr ""
12183"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12184"\n"
12185
12186#. TRANS: %s is a building or wonder
12187#: client/helpdata.c:1161
12188#, fuzzy, c-format
12189msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete).\n"
12190msgstr ""
12191"Necesas la %s nacio.\n"
12192"\n"
12193
12194#. TRANS: %s is a building or wonder
12195#: client/helpdata.c:1168
12196#, fuzzy, c-format
12197msgid "Prevented by %s in the city.\n"
12198msgstr ""
12199"Necesas la %s nacio.\n"
12200"\n"
12201
12202#: client/helpdata.c:1178
12203#, fuzzy, c-format
12204msgid "Only applies to \"%s\" buildings.\n"
12205msgstr ""
12206"Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
12207"\n"
12208
12209#: client/helpdata.c:1183
12210#, fuzzy, c-format
12211msgid "Does not apply to \"%s\" buildings.\n"
12212msgstr ""
12213"Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
12214"\n"
12215
12216#: client/helpdata.c:1202
12217#, fuzzy, c-format
12218msgid "?extra:Requires %s on the tile.\n"
12219msgstr ""
12220"Necesas la %s nacio.\n"
12221"\n"
12222
12223#: client/helpdata.c:1206
12224#, fuzzy, c-format
12225msgid "?extra:Prevented by %s on the tile.\n"
12226msgstr ""
12227"Necesas la %s nacio.\n"
12228"\n"
12229
12230#: client/helpdata.c:1214
12231#, fuzzy, c-format
12232msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12233msgstr ""
12234"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12235"\n"
12236
12237#: client/helpdata.c:1219
12238#, fuzzy, c-format
12239msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12240msgstr ""
12241"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12242"\n"
12243
12244#: client/helpdata.c:1228
12245#, fuzzy, c-format
12246msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12247msgstr ""
12248"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12249"\n"
12250
12251#: client/helpdata.c:1233
12252#, fuzzy, c-format
12253msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12254msgstr ""
12255"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12256"\n"
12257
12258#: client/helpdata.c:1242
12259#, fuzzy, c-format
12260msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12261msgstr ""
12262"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12263"\n"
12264
12265#: client/helpdata.c:1247
12266#, fuzzy, c-format
12267msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12268msgstr ""
12269"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12270"\n"
12271
12272#: client/helpdata.c:1256
12273#, fuzzy, c-format
12274msgid ""
12275"?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of a "
12276"trade partner.\n"
12277msgstr ""
12278"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12279"\n"
12280
12281#: client/helpdata.c:1261
12282#, fuzzy, c-format
12283msgid ""
12284"?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city radius "
12285"of a trade partner.\n"
12286msgstr ""
12287"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12288"\n"
12289
12290#: client/helpdata.c:1282
12291#, fuzzy, c-format
12292msgid "?terrain:Requires %s on the tile.\n"
12293msgstr ""
12294"Necesas la %s nacio.\n"
12295"\n"
12296
12297#: client/helpdata.c:1285
12298#, fuzzy, c-format
12299msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile.\n"
12300msgstr ""
12301"Necesas la %s nacio.\n"
12302"\n"
12303
12304#: client/helpdata.c:1293
12305#, fuzzy, c-format
12306msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12307msgstr ""
12308"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12309"\n"
12310
12311#: client/helpdata.c:1298
12312#, fuzzy, c-format
12313msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12314msgstr ""
12315"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12316"\n"
12317
12318#: client/helpdata.c:1307
12319#, fuzzy, c-format
12320msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12321msgstr ""
12322"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12323"\n"
12324
12325#: client/helpdata.c:1312
12326#, fuzzy, c-format
12327msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12328msgstr ""
12329"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12330"\n"
12331
12332#: client/helpdata.c:1321
12333#, fuzzy, c-format
12334msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12335msgstr ""
12336"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12337"\n"
12338
12339#: client/helpdata.c:1326
12340#, fuzzy, c-format
12341msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12342msgstr ""
12343"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12344"\n"
12345
12346#: client/helpdata.c:1335
12347#, fuzzy, c-format
12348msgid ""
12349"?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of "
12350"a trade partner.\n"
12351msgstr ""
12352"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12353"\n"
12354
12355#: client/helpdata.c:1340
12356#, fuzzy, c-format
12357msgid ""
12358"?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12359"radius of a trade partner.\n"
12360msgstr ""
12361"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12362"\n"
12363
12364#: client/helpdata.c:1362
12365#, fuzzy, c-format
12366msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
12367msgstr ""
12368"Necesas la %s nacio.\n"
12369"\n"
12370
12371#: client/helpdata.c:1366
12372#, fuzzy, c-format
12373msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
12374msgstr ""
12375"Necesas la %s nacio.\n"
12376"\n"
12377
12378#: client/helpdata.c:1374
12379#, fuzzy, c-format
12380msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12381msgstr ""
12382"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12383"\n"
12384
12385#: client/helpdata.c:1379
12386#, fuzzy, c-format
12387msgid ""
12388"?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12389msgstr ""
12390"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12391"\n"
12392
12393#: client/helpdata.c:1388
12394#, fuzzy, c-format
12395msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12396msgstr ""
12397"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12398"\n"
12399
12400#: client/helpdata.c:1393
12401#, fuzzy, c-format
12402msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12403msgstr ""
12404"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12405"\n"
12406
12407#: client/helpdata.c:1402
12408#, fuzzy, c-format
12409msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12410msgstr ""
12411"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12412"\n"
12413
12414#: client/helpdata.c:1407
12415#, fuzzy, c-format
12416msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12417msgstr ""
12418"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12419"\n"
12420
12421#: client/helpdata.c:1416
12422#, fuzzy, c-format
12423msgid ""
12424"?resource:Requires %s on a tile within the city radius or the city radius of "
12425"a trade partner.\n"
12426msgstr ""
12427"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12428"\n"
12429
12430#: client/helpdata.c:1421
12431#, fuzzy, c-format
12432msgid ""
12433"?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12434"radius of a trade partner.\n"
12435msgstr ""
12436"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12437"\n"
12438
12439#. TRANS: "... playing as the Swedes."
12440#: client/helpdata.c:1444
12441#, fuzzy, c-format
12442msgid "Requires that you are playing as the %s.\n"
12443msgstr ""
12444"Necesas la %s nacio.\n"
12445"\n"
12446
12447#. TRANS: "... playing as the Turks."
12448#: client/helpdata.c:1449
12449#, fuzzy, c-format
12450msgid "Requires that you are not playing as the %s.\n"
12451msgstr ""
12452"Necesas la %s nacio.\n"
12453"\n"
12454
12455#. TRANS: "... same team as the Indonesians."
12456#: client/helpdata.c:1458
12457#, fuzzy, c-format
12458msgid "Requires that you are on the same team as the %s.\n"
12459msgstr ""
12460"Necesas la %s nacio.\n"
12461"\n"
12462
12463#. TRANS: "... same team as the Greeks."
12464#: client/helpdata.c:1464
12465#, fuzzy, c-format
12466msgid "Requires that you are not on the same team as the %s.\n"
12467msgstr ""
12468"Necesas la %s nacio.\n"
12469"\n"
12470
12471#. TRANS: "... allied with the Koreans."
12472#: client/helpdata.c:1474
12473#, fuzzy, c-format
12474msgid "Requires that you are allied with the %s.\n"
12475msgstr ""
12476"Necesas la %s nacio.\n"
12477"\n"
12478
12479#. TRANS: "... allied with the Danes."
12480#: client/helpdata.c:1479
12481#, fuzzy, c-format
12482msgid "Requires that you are not allied with the %s.\n"
12483msgstr ""
12484"Necesas la %s nacio.\n"
12485"\n"
12486
12487#. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
12488#: client/helpdata.c:1489
12489#, fuzzy, c-format
12490msgid "Requires the %s to have been in the game.\n"
12491msgstr ""
12492"Necesas la %s nacio.\n"
12493"\n"
12494
12495#. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
12496#: client/helpdata.c:1494
12497#, fuzzy, c-format
12498msgid "Requires the %s never to have been in the game.\n"
12499msgstr ""
12500"Necesas la %s nacio.\n"
12501"\n"
12502
12503#. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
12504#: client/helpdata.c:1502
12505#, fuzzy, c-format
12506msgid "Requires the %s in the game.\n"
12507msgstr ""
12508"Necesas la %s nacio.\n"
12509"\n"
12510
12511#. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
12512#: client/helpdata.c:1507
12513#, fuzzy, c-format
12514msgid "Requires that the %s are not in the game.\n"
12515msgstr ""
12516"Necesas la %s nacio.\n"
12517"\n"
12518
12519#. TRANS: nation group: "... playing African nation."
12520#: client/helpdata.c:1531
12521#, fuzzy, c-format
12522msgid "Requires that you are playing %s nation.\n"
12523msgstr ""
12524"Necesas la %s nacio.\n"
12525"\n"
12526
12527#. TRANS: nation group: "... playing Imaginary nation."
12528#: client/helpdata.c:1536
12529#, fuzzy, c-format
12530msgid "Prevented if you are playing %s nation.\n"
12531msgstr ""
12532"Necesas la %s nacio.\n"
12533"\n"
12534
12535#. TRANS: nation group: "Requires Medieval nation ..."
12536#: client/helpdata.c:1545
12537#, fuzzy, c-format
12538msgid "Requires %s nation on your team.\n"
12539msgstr ""
12540"Necesas la %s nacio.\n"
12541"\n"
12542
12543#. TRANS: nation group: "Prevented by Medieval nation ..."
12544#: client/helpdata.c:1550
12545#, fuzzy, c-format
12546msgid "Prevented by %s nation on your team.\n"
12547msgstr ""
12548"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12549"\n"
12550
12551#. TRANS: nation group: "Requires Modern nation ..."
12552#: client/helpdata.c:1559
12553#, fuzzy, c-format
12554msgid "Requires %s nation in alliance with you.\n"
12555msgstr ""
12556"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12557"\n"
12558
12559#. TRANS: nation group: "Prevented by Modern nation ..."
12560#: client/helpdata.c:1564
12561#, fuzzy, c-format
12562msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you.\n"
12563msgstr ""
12564"Necesas la %s nacio.\n"
12565"\n"
12566
12567#. TRANS: nation group: "Requires Asian nation ..."
12568#: client/helpdata.c:1573
12569#, fuzzy, c-format
12570msgid "Requires %s nation in the game.\n"
12571msgstr ""
12572"Necesas la %s nacio.\n"
12573"\n"
12574
12575#. TRANS: nation group: "Prevented by Asian nation ..."
12576#: client/helpdata.c:1578
12577#, fuzzy, c-format
12578msgid "Prevented by %s nation in the game.\n"
12579msgstr ""
12580"Necesas la %s nacio.\n"
12581"\n"
12582
12583#. TRANS: "Requires that you are playing Asian style
12584#. * nation."
12585#: client/helpdata.c:1603
12586#, fuzzy, c-format
12587msgid "Requires that you are playing %s style nation.\n"
12588msgstr ""
12589"Necesas la %s nacio.\n"
12590"\n"
12591
12592#. TRANS: "Requires that you are not playing Classical
12593#. * style nation."
12594#: client/helpdata.c:1609
12595#, fuzzy, c-format
12596msgid "Requires that you are not playing %s style nation.\n"
12597msgstr ""
12598"Necesas la %s nacio.\n"
12599"\n"
12600
12601#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12602#: client/helpdata.c:1621
12603#, fuzzy, c-format
12604msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner.\n"
12605msgstr ""
12606"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12607"\n"
12608
12609#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12610#: client/helpdata.c:1627
12611#, fuzzy, c-format
12612msgid ""
12613"Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners.\n"
12614msgstr ""
12615"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12616"\n"
12617
12618#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12619#: client/helpdata.c:1637
12620#, fuzzy, c-format
12621msgid "Requires at least one %s citizen in the city.\n"
12622msgstr ""
12623"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12624"\n"
12625
12626#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12627#: client/helpdata.c:1642
12628#, fuzzy, c-format
12629msgid "Requires that there are no %s citizens in the city.\n"
12630msgstr ""
12631"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12632"\n"
12633
12634#. TRANS: in this and following strings, '%s' can be one
12635#. * of a wide range of relationships; e.g., 'Peace',
12636#. * 'Never met', 'Is foreign', 'Hosts embassy',
12637#. * 'Provided Casus Belli'
12638#: client/helpdata.c:1671
12639#, c-format
12640msgid ""
12641"Requires that you have the relationship '%s' with at least one other living "
12642"player.\n"
12643msgstr ""
12644
12645#: client/helpdata.c:1676
12646#, c-format
12647msgid ""
12648"Requires that you do not have the relationship '%s' with any living player.\n"
12649msgstr ""
12650
12651#: client/helpdata.c:1685
12652#, c-format
12653msgid ""
12654"Requires that somebody on your team has the relationship '%s' with at least "
12655"one other living player.\n"
12656msgstr ""
12657
12658#: client/helpdata.c:1691
12659#, c-format
12660msgid ""
12661"Requires that nobody on your team has the relationship '%s' with any living "
12662"player.\n"
12663msgstr ""
12664
12665#: client/helpdata.c:1700
12666#, c-format
12667msgid ""
12668"Requires that somebody in your alliance has the relationship '%s' with at "
12669"least one other living player.\n"
12670msgstr ""
12671
12672#: client/helpdata.c:1706
12673#, c-format
12674msgid ""
12675"Requires that nobody in your alliance has the relationship '%s' with any "
12676"living player.\n"
12677msgstr ""
12678
12679#: client/helpdata.c:1715
12680#, c-format
12681msgid "Requires the relationship '%s' between two living players.\n"
12682msgstr ""
12683
12684#: client/helpdata.c:1720
12685#, fuzzy, c-format
12686msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'.\n"
12687msgstr ""
12688"Necesas la %s nacio.\n"
12689"\n"
12690
12691#: client/helpdata.c:1729
12692#, fuzzy, c-format
12693msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player.\n"
12694msgstr ""
12695"Necesas la %s nacio.\n"
12696"\n"
12697
12698#: client/helpdata.c:1734
12699#, fuzzy, c-format
12700msgid ""
12701"Requires that you do not have the relationship '%s' with the other player.\n"
12702msgstr ""
12703"Necesas la %s nacio.\n"
12704"\n"
12705
12706#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12707#: client/helpdata.c:1756
12708#, fuzzy, c-format
12709msgid "?unit:Requires %s.\n"
12710msgstr ""
12711"Necesas %s grundo.\n"
12712"\n"
12713
12714#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12715#: client/helpdata.c:1760
12716#, fuzzy, c-format
12717msgid "?unit:Does not apply to %s.\n"
12718msgstr ""
12719"Oni aplikas nur al %s.\n"
12720"\n"
12721
12722#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
12723#: client/helpdata.c:1792
12724#, fuzzy, c-format
12725msgid "?ulist:Requires %s.\n"
12726msgstr ""
12727"Necesas %s grundo.\n"
12728"\n"
12729
12730#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
12731#: client/helpdata.c:1796
12732#, fuzzy, c-format
12733msgid "?ulist:Does not apply to %s.\n"
12734msgstr ""
12735"Oni aplikas nur al %s.\n"
12736"\n"
12737
12738#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
12739#: client/helpdata.c:1825
12740#, fuzzy, c-format
12741msgid "?uclass:Requires %s units.\n"
12742msgstr ""
12743"Necesas %s grundo.\n"
12744"\n"
12745
12746#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
12747#: client/helpdata.c:1829
12748#, fuzzy, c-format
12749msgid "?uclass:Does not apply to %s units.\n"
12750msgstr ""
12751"Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
12752"\n"
12753
12754#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
12755#: client/helpdata.c:1867
12756#, fuzzy, c-format
12757msgid "?uclasslist:Requires %s units.\n"
12758msgstr ""
12759"Necesas %s grundo.\n"
12760"\n"
12761
12762#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
12763#: client/helpdata.c:1871
12764#, c-format
12765msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units.\n"
12766msgstr ""
12767
12768#: client/helpdata.c:1906
12769#, fuzzy
12770msgid "Requires that the unit is transported.\n"
12771msgstr ""
12772"Necesas la %s nacio.\n"
12773"\n"
12774
12775#: client/helpdata.c:1909
12776#, fuzzy
12777msgid "Requires that the unit isn't transported.\n"
12778msgstr ""
12779"Necesas la %s nacio.\n"
12780"\n"
12781
12782#: client/helpdata.c:1916
12783#, fuzzy
12784msgid "Requires that the unit is on livable tile.\n"
12785msgstr ""
12786"Necesas la %s nacio.\n"
12787"\n"
12788
12789#: client/helpdata.c:1919
12790#, fuzzy
12791msgid "Requires that the unit isn't on livable tile.\n"
12792msgstr ""
12793"Necesas la %s nacio.\n"
12794"\n"
12795
12796#: client/helpdata.c:1952
12797#, fuzzy, c-format
12798msgid "Requires that the unit has at least %s MP left.\n"
12799msgstr ""
12800"Necesas la %s nacio.\n"
12801"\n"
12802
12803#: client/helpdata.c:1958
12804#, fuzzy, c-format
12805msgid "Requires that the unit has less than %s MP left.\n"
12806msgstr ""
12807"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12808"\n"
12809
12810#: client/helpdata.c:1987
12811#, fuzzy, c-format
12812msgid "Requires a unit with at least %d veteran level.\n"
12813msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels.\n"
12814msgstr[0] ""
12815"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12816"\n"
12817msgstr[1] ""
12818"Necesas la speciala %s grundo.\n"
12819"\n"
12820
12821#: client/helpdata.c:1993
12822#, fuzzy, c-format
12823msgid "Requires a unit with fewer than %d veteran level.\n"
12824msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d veteran levels.\n"
12825msgstr[0] ""
12826"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12827"\n"
12828msgstr[1] ""
12829"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12830"\n"
12831
12832#: client/helpdata.c:2008
12833#, fuzzy, c-format
12834msgid "Requires a unit with at least %d hit point left.\n"
12835msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left.\n"
12836msgstr[0] ""
12837"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12838"\n"
12839msgstr[1] ""
12840"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12841"\n"
12842
12843#: client/helpdata.c:2014
12844#, fuzzy, c-format
12845msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left.\n"
12846msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left.\n"
12847msgstr[0] ""
12848"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12849"\n"
12850msgstr[1] ""
12851"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
12852"\n"
12853
12854#. TRANS: "Applies only to Food."
12855#: client/helpdata.c:2030
12856#, fuzzy, c-format
12857msgid "?output:Applies only to %s.\n"
12858msgstr ""
12859"Oni aplikas nur al %s.\n"
12860"\n"
12861
12862#. TRANS: "Does not apply to Food."
12863#: client/helpdata.c:2034
12864#, fuzzy, c-format
12865msgid "?output:Does not apply to %s.\n"
12866msgstr ""
12867"Oni aplikas nur al %s.\n"
12868"\n"
12869
12870#. TRANS: "Applies only to Scientists."
12871#: client/helpdata.c:2046
12872#, fuzzy, c-format
12873msgid "?specialist:Applies only to %s.\n"
12874msgstr ""
12875"Oni aplikas nur al %s.\n"
12876"\n"
12877
12878#. TRANS: "Does not apply to Scientists."
12879#: client/helpdata.c:2050
12880#, fuzzy, c-format
12881msgid "?specialist:Does not apply to %s.\n"
12882msgstr ""
12883"Oni aplikas nur al %s.\n"
12884"\n"
12885
12886#: client/helpdata.c:2061
12887#, fuzzy, c-format
12888msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
12889msgid_plural ""
12890"Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
12891msgstr[0] ""
12892"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12893"\n"
12894msgstr[1] ""
12895"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12896"\n"
12897
12898#: client/helpdata.c:2069
12899#, fuzzy, c-format
12900msgid ""
12901"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
12902"partners.\n"
12903msgid_plural ""
12904"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
12905"partners.\n"
12906msgstr[0] ""
12907"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12908"\n"
12909msgstr[1] ""
12910"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12911"\n"
12912
12913#: client/helpdata.c:2081
12914#, fuzzy, c-format
12915msgid "Requires a minimum city size of %d.\n"
12916msgid_plural "Requires a minimum city size of %d.\n"
12917msgstr[0] ""
12918"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12919"\n"
12920msgstr[1] ""
12921"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12922"\n"
12923
12924#: client/helpdata.c:2087
12925#, fuzzy, c-format
12926msgid "Requires the city size to be less than %d.\n"
12927msgid_plural "Requires the city size to be less than %d.\n"
12928msgstr[0] ""
12929"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12930"\n"
12931msgstr[1] ""
12932"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12933"\n"
12934
12935#: client/helpdata.c:2113
12936#, fuzzy, c-format
12937msgid "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
12938msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
12939msgstr[0] ""
12940"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12941"\n"
12942msgstr[1] ""
12943"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12944"\n"
12945
12946#: client/helpdata.c:2119
12947#, fuzzy, c-format
12948msgid "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
12949msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
12950msgstr[0] ""
12951"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12952"\n"
12953msgstr[1] ""
12954"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12955"\n"
12956
12957#: client/helpdata.c:2131
12958#, c-format
12959msgid "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
12960msgid_plural ""
12961"Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
12962msgstr[0] ""
12963msgstr[1] ""
12964
12965#: client/helpdata.c:2139
12966#, fuzzy, c-format
12967msgid ""
12968"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
12969"%d.\n"
12970msgid_plural ""
12971"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
12972"%d.\n"
12973msgstr[0] ""
12974"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12975"\n"
12976msgstr[1] ""
12977"Necesas minimuma grado je %d.\n"
12978"\n"
12979
12980#: client/helpdata.c:2151
12981#, fuzzy, c-format
12982msgid "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
12983msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
12984msgstr[0] ""
12985"Necesas la %s nacio.\n"
12986"\n"
12987msgstr[1] ""
12988"Necesas la %s nacio.\n"
12989"\n"
12990
12991#: client/helpdata.c:2159
12992#, fuzzy, c-format
12993msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
12994msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
12995msgstr[0] ""
12996"Necesas la %s nacio.\n"
12997"\n"
12998msgstr[1] ""
12999"Necesas la %s nacio.\n"
13000"\n"
13001
13002#: client/helpdata.c:2171
13003#, fuzzy, c-format
13004msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
13005msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
13006msgstr[0] ""
13007"Necesas la %s regsistemo.\n"
13008"\n"
13009msgstr[1] ""
13010"Necesas la %s regsistemo.\n"
13011"\n"
13012
13013#: client/helpdata.c:2179
13014#, c-format
13015msgid "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
13016msgid_plural "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
13017msgstr[0] ""
13018msgstr[1] ""
13019
13020#: client/helpdata.c:2191
13021#, c-format
13022msgid ""
13023"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
13024msgid_plural ""
13025"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
13026msgstr[0] ""
13027msgstr[1] ""
13028
13029#: client/helpdata.c:2199
13030#, c-format
13031msgid ""
13032"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
13033msgid_plural ""
13034"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
13035msgstr[0] ""
13036msgstr[1] ""
13037
13038#: client/helpdata.c:2211
13039#, fuzzy, c-format
13040msgid "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
13041msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
13042msgstr[0] ""
13043"Necesas la %s teĥnologio.\n"
13044"\n"
13045msgstr[1] ""
13046"Necesas la %s teĥnologio.\n"
13047"\n"
13048
13049#: client/helpdata.c:2219
13050#, fuzzy, c-format
13051msgid "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
13052msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
13053msgstr[0] ""
13054"Necesas la %s nacio.\n"
13055"\n"
13056msgstr[1] ""
13057"Necesas la %s nacio.\n"
13058"\n"
13059
13060#: client/helpdata.c:2242
13061#, c-format
13062msgid "At most %d unit may be present on the tile.\n"
13063msgid_plural "At most %d units may be present on the tile.\n"
13064msgstr[0] ""
13065msgstr[1] ""
13066
13067#: client/helpdata.c:2248
13068#, fuzzy, c-format
13069msgid "There must be more than %d unit present on the tile.\n"
13070msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile.\n"
13071msgstr[0] ""
13072"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13073"\n"
13074msgstr[1] ""
13075"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13076"\n"
13077
13078#: client/helpdata.c:2260
13079#, c-format
13080msgid ""
13081"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d unit or "
13082"fewer.\n"
13083msgid_plural ""
13084"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d units or "
13085"fewer.\n"
13086msgstr[0] ""
13087msgstr[1] ""
13088
13089#: client/helpdata.c:2268
13090#, c-format
13091msgid ""
13092"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d unit "
13093"each.\n"
13094msgid_plural ""
13095"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d units "
13096"each.\n"
13097msgstr[0] ""
13098msgstr[1] ""
13099
13100#: client/helpdata.c:2280
13101#, c-format
13102msgid "The tile or at least one adjacent tile must have %d unit or fewer.\n"
13103msgid_plural ""
13104"The tile or at least one adjacent tile must have %d units or fewer.\n"
13105msgstr[0] ""
13106msgstr[1] ""
13107
13108#: client/helpdata.c:2288
13109#, c-format
13110msgid "The tile and all adjacent tiles must have more than %d unit each.\n"
13111msgid_plural ""
13112"The tile and all adjacent tiles must have more than %d units each.\n"
13113msgstr[0] ""
13114msgstr[1] ""
13115
13116#. TRANS: AI level (e.g., "Handicapped")
13117#: client/helpdata.c:2317
13118#, fuzzy, c-format
13119msgid "Applies to %s AI players.\n"
13120msgstr ""
13121"Oni aplikas nur al %s.\n"
13122"\n"
13123
13124#. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
13125#: client/helpdata.c:2322
13126#, fuzzy, c-format
13127msgid "Does not apply to %s AI players.\n"
13128msgstr ""
13129"Necesas AI-ludantoj je nivelo %s.\n"
13130"\n"
13131
13132#. TRANS: %s is a terrain class
13133#: client/helpdata.c:2334
13134#, fuzzy, c-format
13135msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile.\n"
13136msgstr ""
13137"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13138"\n"
13139
13140#. TRANS: %s is a terrain class
13141#: client/helpdata.c:2340
13142#, fuzzy, c-format
13143msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile.\n"
13144msgstr ""
13145"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13146"\n"
13147
13148#. TRANS: %s is a terrain class
13149#: client/helpdata.c:2350
13150#, fuzzy, c-format
13151msgid ""
13152"?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
13153"tile.\n"
13154msgstr ""
13155"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13156"\n"
13157
13158#. TRANS: %s is a terrain class
13159#: client/helpdata.c:2357
13160#, fuzzy, c-format
13161msgid ""
13162"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
13163"tile.\n"
13164msgstr ""
13165"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13166"\n"
13167
13168#. TRANS: %s is a terrain class
13169#: client/helpdata.c:2368
13170#, fuzzy, c-format
13171msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile.\n"
13172msgstr ""
13173"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13174"\n"
13175
13176#. TRANS: %s is a terrain class
13177#: client/helpdata.c:2375
13178#, fuzzy, c-format
13179msgid ""
13180"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile.\n"
13181msgstr ""
13182"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13183"\n"
13184
13185#. TRANS: %s is a terrain class
13186#: client/helpdata.c:2386
13187#, fuzzy, c-format
13188msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius.\n"
13189msgstr ""
13190"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13191"\n"
13192
13193#. TRANS: %s is a terrain class
13194#: client/helpdata.c:2393
13195#, fuzzy, c-format
13196msgid ""
13197"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius.\n"
13198msgstr ""
13199"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13200"\n"
13201
13202#. TRANS: %s is a terrain class
13203#: client/helpdata.c:2404
13204#, fuzzy, c-format
13205msgid ""
13206"?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
13207"city radius of a trade partner.\n"
13208msgstr ""
13209"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13210"\n"
13211
13212#. TRANS: %s is a terrain class
13213#: client/helpdata.c:2412
13214#, fuzzy, c-format
13215msgid ""
13216"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius or "
13217"the city radius of a trade partner.\n"
13218msgstr ""
13219"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13220"\n"
13221
13222#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13223#: client/helpdata.c:2437
13224#, fuzzy, c-format
13225msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13226msgstr ""
13227"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13228"\n"
13229
13230#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13231#: client/helpdata.c:2442
13232#, fuzzy, c-format
13233msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13234msgstr ""
13235"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13236"\n"
13237
13238#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13239#: client/helpdata.c:2452
13240#, fuzzy, c-format
13241msgid ""
13242"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13243"tile.\n"
13244msgstr ""
13245"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13246"\n"
13247
13248#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13249#: client/helpdata.c:2458
13250#, fuzzy, c-format
13251msgid ""
13252"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13253"adjacent tile.\n"
13254msgstr ""
13255"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13256"\n"
13257
13258#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13259#: client/helpdata.c:2468
13260#, fuzzy, c-format
13261msgid ""
13262"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13263msgstr ""
13264"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13265"\n"
13266
13267#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13268#: client/helpdata.c:2474
13269#, fuzzy, c-format
13270msgid ""
13271"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13272msgstr ""
13273"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13274"\n"
13275
13276#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13277#: client/helpdata.c:2484
13278#, fuzzy, c-format
13279msgid ""
13280"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13281msgstr ""
13282"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13283"\n"
13284
13285#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13286#: client/helpdata.c:2490
13287#, fuzzy, c-format
13288msgid ""
13289"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13290"radius.\n"
13291msgstr ""
13292"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13293"\n"
13294
13295#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13296#: client/helpdata.c:2500
13297#, fuzzy, c-format
13298msgid ""
13299"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13300"the city radius of a trade partner.\n"
13301msgstr ""
13302"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13303"\n"
13304
13305#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13306#: client/helpdata.c:2507
13307#, fuzzy, c-format
13308msgid ""
13309"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13310"or the city radius of a trade partner.\n"
13311msgstr ""
13312"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13313"\n"
13314
13315#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13316#: client/helpdata.c:2531
13317#, fuzzy, c-format
13318msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13319msgstr ""
13320"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13321"\n"
13322
13323#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13324#: client/helpdata.c:2536
13325#, fuzzy, c-format
13326msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13327msgstr ""
13328"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13329"\n"
13330
13331#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13332#: client/helpdata.c:2546
13333#, fuzzy, c-format
13334msgid ""
13335"Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13336"tile.\n"
13337msgstr ""
13338"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13339"\n"
13340
13341#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13342#: client/helpdata.c:2552
13343#, fuzzy, c-format
13344msgid ""
13345"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13346"adjacent tile.\n"
13347msgstr ""
13348"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13349"\n"
13350
13351#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13352#: client/helpdata.c:2562
13353#, fuzzy, c-format
13354msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13355msgstr ""
13356"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13357"\n"
13358
13359#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13360#: client/helpdata.c:2568
13361#, fuzzy, c-format
13362msgid ""
13363"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13364msgstr ""
13365"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13366"\n"
13367
13368#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13369#: client/helpdata.c:2578
13370#, fuzzy, c-format
13371msgid ""
13372"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13373msgstr ""
13374"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13375"\n"
13376
13377#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13378#: client/helpdata.c:2584
13379#, fuzzy, c-format
13380msgid ""
13381"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13382"radius.\n"
13383msgstr ""
13384"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13385"\n"
13386
13387#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13388#: client/helpdata.c:2594
13389#, fuzzy, c-format
13390msgid ""
13391"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13392"city radius of a trade partner.\n"
13393msgstr ""
13394"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13395"\n"
13396
13397#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13398#: client/helpdata.c:2601
13399#, fuzzy, c-format
13400msgid ""
13401"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13402"or the city radius of a trade partner.\n"
13403msgstr ""
13404"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13405"\n"
13406
13407#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13408#: client/helpdata.c:2625
13409#, fuzzy, c-format
13410msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13411msgstr ""
13412"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13413"\n"
13414
13415#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13416#: client/helpdata.c:2630
13417#, fuzzy, c-format
13418msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13419msgstr ""
13420"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13421"\n"
13422
13423#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13424#: client/helpdata.c:2640
13425#, fuzzy, c-format
13426msgid ""
13427"Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13428"tile.\n"
13429msgstr ""
13430"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13431"\n"
13432
13433#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13434#: client/helpdata.c:2646
13435#, fuzzy, c-format
13436msgid ""
13437"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13438"adjacent tile.\n"
13439msgstr ""
13440"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13441"\n"
13442
13443#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13444#: client/helpdata.c:2656
13445#, fuzzy, c-format
13446msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13447msgstr ""
13448"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13449"\n"
13450
13451#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13452#: client/helpdata.c:2662
13453#, fuzzy, c-format
13454msgid ""
13455"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13456msgstr ""
13457"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13458"\n"
13459
13460#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13461#: client/helpdata.c:2672
13462#, fuzzy, c-format
13463msgid ""
13464"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13465msgstr ""
13466"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13467"\n"
13468
13469#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13470#: client/helpdata.c:2678
13471#, fuzzy, c-format
13472msgid ""
13473"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13474"radius.\n"
13475msgstr ""
13476"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13477"\n"
13478
13479#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13480#: client/helpdata.c:2688
13481#, fuzzy, c-format
13482msgid ""
13483"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13484"city radius of a trade partner.\n"
13485msgstr ""
13486"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13487"\n"
13488
13489#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13490#: client/helpdata.c:2695
13491#, fuzzy, c-format
13492msgid ""
13493"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13494"or the city radius of a trade partner.\n"
13495msgstr ""
13496"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13497"\n"
13498
13499#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13500#: client/helpdata.c:2719
13501#, fuzzy, c-format
13502msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13503msgstr ""
13504"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13505"\n"
13506
13507#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13508#: client/helpdata.c:2724
13509#, fuzzy, c-format
13510msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13511msgstr ""
13512"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13513"\n"
13514
13515#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13516#: client/helpdata.c:2734
13517#, fuzzy, c-format
13518msgid ""
13519"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13520"tile.\n"
13521msgstr ""
13522"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13523"\n"
13524
13525#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13526#: client/helpdata.c:2740
13527#, fuzzy, c-format
13528msgid ""
13529"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13530"adjacent tile.\n"
13531msgstr ""
13532"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13533"\n"
13534
13535#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13536#: client/helpdata.c:2750
13537#, fuzzy, c-format
13538msgid ""
13539"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13540msgstr ""
13541"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13542"\n"
13543
13544#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13545#: client/helpdata.c:2756
13546#, fuzzy, c-format
13547msgid ""
13548"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent "
13549"tile.\n"
13550msgstr ""
13551"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13552"\n"
13553
13554#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13555#: client/helpdata.c:2766
13556#, fuzzy, c-format
13557msgid ""
13558"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13559msgstr ""
13560"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13561"\n"
13562
13563#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13564#: client/helpdata.c:2772
13565#, fuzzy, c-format
13566msgid ""
13567"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13568"radius.\n"
13569msgstr ""
13570"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13571"\n"
13572
13573#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13574#: client/helpdata.c:2782
13575#, fuzzy, c-format
13576msgid ""
13577"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13578"the city radius of a trade partner.\n"
13579msgstr ""
13580"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13581"\n"
13582
13583#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13584#: client/helpdata.c:2789
13585#, fuzzy, c-format
13586msgid ""
13587"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13588"radius or the city radius of a trade partner.\n"
13589msgstr ""
13590"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13591"\n"
13592
13593#: client/helpdata.c:2813
13594#, fuzzy, c-format
13595msgid "Requires the game to have reached the year %s.\n"
13596msgstr ""
13597"Necesas la %s teĥnologio.\n"
13598"\n"
13599
13600#: client/helpdata.c:2817
13601#, fuzzy, c-format
13602msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s.\n"
13603msgstr ""
13604"Necesas la %s teĥnologio.\n"
13605"\n"
13606
13607#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13608#: client/helpdata.c:2831
13609#, fuzzy, c-format
13610msgid "Requires %s map.\n"
13611msgstr ""
13612"Necesas %s grundo.\n"
13613"\n"
13614
13615#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13616#: client/helpdata.c:2836
13617#, fuzzy, c-format
13618msgid "Prevented on %s map.\n"
13619msgstr ""
13620"Necesas la %s nacio.\n"
13621"\n"
13622
13623#: client/helpdata.c:2845
13624#, fuzzy, c-format
13625msgid "Requires age of %d turns.\n"
13626msgstr ""
13627"Necesas la %s grundo.\n"
13628"\n"
13629
13630#: client/helpdata.c:2849
13631#, fuzzy, c-format
13632msgid "Prevented if age is over %d turns.\n"
13633msgstr ""
13634"Necesas la %s nacio.\n"
13635"\n"
13636
13637#: client/helpdata.c:2860
13638#, fuzzy, c-format
13639msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible.\n"
13640msgstr ""
13641"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
13642"\n"
13643
13644#: client/helpdata.c:2865
13645#, fuzzy, c-format
13646msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made.\n"
13647msgstr ""
13648"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
13649"\n"
13650
13651#: client/helpdata.c:2893
13652#, fuzzy
13653msgid "city centers"
13654msgstr "Centrigu la vidon"
13655
13656#: client/helpdata.c:2896
13657#, fuzzy
13658msgid "claimed tiles"
13659msgstr "_Reŝargu grafikaĵon"
13660
13661#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13662#: client/helpdata.c:2909
13663#, fuzzy, c-format
13664msgid "?tileprop:Applies only to %s.\n"
13665msgstr ""
13666"Oni aplikas nur al %s.\n"
13667"\n"
13668
13669#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13670#: client/helpdata.c:2913
13671#, fuzzy, c-format
13672msgid "?tileprop:Does not apply to %s.\n"
13673msgstr ""
13674"Oni aplikas nur al %s.\n"
13675"\n"
13676
13677#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13678#: client/helpdata.c:2920
13679#, fuzzy, c-format
13680msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles.\n"
13681msgstr ""
13682"Necesas la speciala %s grundo.\n"
13683"\n"
13684
13685#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13686#: client/helpdata.c:2925
13687#, fuzzy, c-format
13688msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles.\n"
13689msgstr ""
13690"Necesas la %s nacio.\n"
13691"\n"
13692
13693#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13694#: client/helpdata.c:2934
13695#, fuzzy, c-format
13696msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles.\n"
13697msgstr ""
13698"Necesas la %s nacio.\n"
13699"\n"
13700
13701#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13702#: client/helpdata.c:2938
13703#, fuzzy, c-format
13704msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles.\n"
13705msgstr ""
13706"Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
13707"\n"
13708
13709#. TRANS: First %s is a government name.
13710#: client/helpdata.c:3072
13711#, fuzzy, c-format
13712msgid "?gov:Allows %s (with %s but no %s)."
13713msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13714
13715#. TRANS: First %s is a government name.
13716#: client/helpdata.c:3074
13717#, fuzzy, c-format
13718msgid "?gov:Allows %s (with %s)."
13719msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13720
13721#. TRANS: First %s is a government name.
13722#: client/helpdata.c:3076
13723#, fuzzy, c-format
13724msgid "?gov:Allows %s (absent %s)."
13725msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13726
13727#. TRANS: %s is a government name.
13728#: client/helpdata.c:3078
13729#, fuzzy, c-format
13730msgid "?gov:Allows %s."
13731msgstr "Tio ebligas %sn."
13732
13733#. TRANS: %s is a government name.
13734#: client/helpdata.c:3080
13735#, fuzzy, c-format
13736msgid "?gov:Prevents %s."
13737msgstr "Ĉefsacerdotino"
13738
13739#. TRANS: First %s is a building name.
13740#: client/helpdata.c:3091
13741#, fuzzy, c-format
13742msgid "?improvement:Allows %s (with %s but no %s)."
13743msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13744
13745#. TRANS: First %s is a building name.
13746#: client/helpdata.c:3093
13747#, fuzzy, c-format
13748msgid "?improvement:Allows %s (with %s)."
13749msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13750
13751#. TRANS: First %s is a building name.
13752#: client/helpdata.c:3095
13753#, fuzzy, c-format
13754msgid "?improvement:Allows %s (absent %s)."
13755msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
13756
13757#. TRANS: %s is a building name.
13758#: client/helpdata.c:3097
13759#, fuzzy, c-format
13760msgid "?improvement:Allows %s."
13761msgstr "Plibonigo: %s"
13762
13763#. TRANS: %s is a building name.
13764#: client/helpdata.c:3099
13765#, fuzzy, c-format
13766msgid "?improvement:Prevents %s."
13767msgstr "Plibonigo: %s"
13768
13769#: client/helpdata.c:3384
13770#, fuzzy
13771msgid "Current ruleset contains no summary."
13772msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
13773
13774#: client/helpdata.c:3458
13775#, fuzzy
13776msgid "Current tileset contains no summary."
13777msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
13778
13779#: client/helpdata.c:3648
13780#, c-format
13781msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
13782msgstr ""
13783
13784#: client/helpdata.c:3652
13785#, c-format
13786msgid ""
13787"Sorry, no help topic for %s.\n"
13788"This page was auto-generated.\n"
13789"\n"
13790msgstr ""
13791
13792#: client/helpdata.c:3746
13793#, c-format
13794msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
13795msgstr ""
13796
13797#. TRANS: both %s are improvement names
13798#: client/helpdata.c:3753
13799#, fuzzy, c-format
13800msgid "* The presence of %s in the city will make %s obsolete.\n"
13801msgstr ""
13802"Necesas la %s nacio.\n"
13803"\n"
13804
13805#: client/helpdata.c:3762
13806msgid ""
13807"* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
13808"improvement.\n"
13809msgstr ""
13810
13811#. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
13812#. * power to build nuclear units.'
13813#: client/helpdata.c:3775
13814#, c-format
13815msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
13816msgstr ""
13817
13818#. TRANS: bullet point; note trailing space
13819#: client/helpdata.c:3783 client/helpdata.c:4142 client/helpdata.c:4836
13820#: client/helpdata.c:4942 client/helpdata.c:4992 client/helpdata.c:5067
13821#: client/helpdata.c:5361 client/helpdata.c:5732
13822msgid "?bullet:* "
13823msgstr ""
13824
13825#: client/helpdata.c:3789
13826#, c-format
13827msgid "* Allows %s (with %s).\n"
13828msgstr ""
13829
13830#: client/helpdata.c:3793
13831#, c-format
13832msgid "* Allows %s.\n"
13833msgstr ""
13834
13835#: client/helpdata.c:3808
13836msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
13837msgstr ""
13838
13839#. TRANS: %s is a nation plural
13840#: client/helpdata.c:3831
13841#, c-format
13842msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
13843msgstr ""
13844
13845#. TRANS: don't translate 'savepalace'
13846#: client/helpdata.c:3841
13847msgid ""
13848"* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
13849"free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
13850"enabled).\n"
13851msgstr ""
13852
13853#: client/helpdata.c:3905
13854#, fuzzy, c-format
13855msgid "* Belongs to %s unit class."
13856msgstr ""
13857"Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
13858"\n"
13859
13860#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13861#: client/helpdata.c:3917
13862msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
13863msgstr ""
13864
13865#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13866#: client/helpdata.c:3921
13867msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
13868msgstr ""
13869
13870#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13871#: client/helpdata.c:3925
13872msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
13873msgstr ""
13874
13875#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13876#: client/helpdata.c:3929
13877#, fuzzy
13878msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
13879msgstr "%s povas nur movi en via influa areo."
13880
13881#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13882#: client/helpdata.c:3932
13883#, fuzzy
13884msgid "  * Subject to zones of control.\n"
13885msgstr "%s povas nur movi en via influa areo."
13886
13887#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13888#: client/helpdata.c:3936
13889msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
13890msgstr ""
13891
13892#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13893#: client/helpdata.c:3940
13894msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
13895msgstr ""
13896
13897#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13898#: client/helpdata.c:3948
13899#, no-c-format
13900msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
13901msgstr ""
13902
13903#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13904#: client/helpdata.c:3952
13905#, no-c-format
13906msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
13907msgstr ""
13908
13909#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13910#: client/helpdata.c:3957
13911msgid "  * May fortify to stay put.\n"
13912msgstr ""
13913
13914#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13915#: client/helpdata.c:3963
13916msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
13917msgstr ""
13918
13919#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13920#: client/helpdata.c:3968
13921#, fuzzy
13922msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
13923msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
13924
13925#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13926#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13927#: client/helpdata.c:3974 client/helpdata.c:4536
13928msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
13929msgstr ""
13930
13931#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13932#: client/helpdata.c:3979
13933msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
13934msgstr ""
13935
13936#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13937#: client/helpdata.c:3986
13938msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
13939msgstr ""
13940
13941#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13942#: client/helpdata.c:3991
13943msgid "  * Can be airlifted from a suitable city.\n"
13944msgstr ""
13945
13946#. TRANS: multipied by ... or-list of unit types
13947#: client/helpdata.c:4020
13948#, c-format
13949msgid "* %dx defense bonus if attacked by %s.\n"
13950msgstr ""
13951
13952#. TRANS: defense divider ... or-list of unit types
13953#: client/helpdata.c:4027
13954#, c-format
13955msgid "* Reduces target's defense to 1 / %d when attacking %s.\n"
13956msgstr ""
13957
13958#. TRANS: or-list of unit types
13959#: client/helpdata.c:4035
13960#, c-format
13961msgid "* Reduces target's firepower to 1 when attacking %s.\n"
13962msgstr ""
13963
13964#: client/helpdata.c:4047
13965#, c-format
13966msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
13967msgstr ""
13968
13969#: client/helpdata.c:4053
13970#, c-format
13971msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
13972msgstr ""
13973
13974#: client/helpdata.c:4058
13975msgid "* May not be built in cities.\n"
13976msgstr ""
13977
13978#: client/helpdata.c:4061
13979msgid "* Only barbarians may build this.\n"
13980msgstr ""
13981
13982#: client/helpdata.c:4064
13983msgid "* Can only be built in games where new cities are allowed.\n"
13984msgstr ""
13985
13986#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13987#: client/helpdata.c:4068
13988msgid "  - New cities are not allowed in the current game.\n"
13989msgstr ""
13990
13991#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13992#: client/helpdata.c:4072
13993msgid "  - New cities are allowed in the current game.\n"
13994msgstr ""
13995
13996#. TRANS: %s is a nation plural
13997#: client/helpdata.c:4093
13998#, c-format
13999msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
14000msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
14001msgstr[0] ""
14002msgstr[1] ""
14003
14004#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
14005#: client/helpdata.c:4112
14006#, c-format
14007msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
14008msgstr ""
14009
14010#. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
14011#: client/helpdata.c:4120
14012#, fuzzy, c-format
14013msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
14014msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
14015msgstr[0] "%s estas konektita el %s."
14016msgstr[1] "%s estas konektita el %s."
14017
14018#: client/helpdata.c:4127
14019msgid "* Never has a home city.\n"
14020msgstr ""
14021
14022#: client/helpdata.c:4130
14023msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
14024msgstr ""
14025
14026#: client/helpdata.c:4134
14027msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
14028msgstr ""
14029
14030#: client/helpdata.c:4150
14031#, c-format
14032msgid "* Costs %d population to build.\n"
14033msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
14034msgstr[0] ""
14035msgstr[1] ""
14036
14037#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
14038#: client/helpdata.c:4168
14039#, c-format
14040msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
14041msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
14042msgstr[0] ""
14043msgstr[1] ""
14044
14045#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14046#: client/helpdata.c:4197
14047msgid ""
14048"  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
14049"transport.\n"
14050msgstr ""
14051
14052#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14053#: client/helpdata.c:4203
14054msgid ""
14055"  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
14056"transport.\n"
14057msgstr ""
14058
14059#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14060#: client/helpdata.c:4212
14061msgid ""
14062"  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
14063"transport.\n"
14064msgstr ""
14065
14066#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14067#: client/helpdata.c:4218
14068msgid ""
14069"  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
14070"transport.\n"
14071msgstr ""
14072
14073#: client/helpdata.c:4225
14074msgid "* Must stay next to coast.\n"
14075msgstr ""
14076
14077#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14078#. * by "or".
14079#: client/helpdata.c:4283
14080#, c-format
14081msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
14082msgstr ""
14083
14084#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14085#. * by "or".
14086#: client/helpdata.c:4290
14087#, c-format
14088msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
14089msgstr ""
14090
14091#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14092#. * by "or".
14093#: client/helpdata.c:4310
14094#, c-format
14095msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
14096msgstr ""
14097
14098#: client/helpdata.c:4316
14099msgid "* May not be disbanded.\n"
14100msgstr ""
14101
14102#: client/helpdata.c:4320
14103#, no-c-format
14104msgid "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
14105msgstr ""
14106
14107#: client/helpdata.c:4325
14108#, c-format
14109msgid "* Can build new cities (initial population %d).\n"
14110msgid_plural "* Can build new cities (initial population %d).\n"
14111msgstr[0] ""
14112msgstr[1] ""
14113
14114#. TRANS: Plural in "%d population", not "size %d".
14115#: client/helpdata.c:4333
14116#, c-format
14117msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
14118msgid_plural "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
14119msgstr[0] ""
14120msgstr[1] ""
14121
14122#. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
14123#: client/helpdata.c:4354 client/helpdata.c:4368 client/helpdata.c:4387
14124#: client/helpdata.c:4408
14125#, fuzzy, c-format
14126msgid "* Can build %s on tiles.\n"
14127msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
14128
14129#: client/helpdata.c:4374
14130msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
14131msgstr ""
14132
14133#: client/helpdata.c:4393
14134msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
14135msgstr ""
14136
14137#: client/helpdata.c:4397
14138#, fuzzy
14139msgid "* Can transform terrain to another type.\n"
14140msgstr "Transformu grundon"
14141
14142#. TRANS: list of extras separated by "and"
14143#: client/helpdata.c:4423 client/helpdata.c:4437
14144#, fuzzy, c-format
14145msgid "* Can clean %s from tiles.\n"
14146msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
14147
14148#: client/helpdata.c:4446
14149#, fuzzy
14150msgid "* Performs better diplomatic actions.\n"
14151msgstr "La unuo ne povas plenumi diplomatian agon de %s."
14152
14153#: client/helpdata.c:4450
14154msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
14155msgstr ""
14156
14157#: client/helpdata.c:4453
14158msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
14159msgstr ""
14160
14161#: client/helpdata.c:4457
14162msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
14163msgstr ""
14164
14165#: client/helpdata.c:4461
14166msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
14167msgstr ""
14168
14169#: client/helpdata.c:4465
14170#, fuzzy
14171msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
14172msgstr "Vi povas ĝisdatigi nur unuojn en viaj urboj."
14173
14174#: client/helpdata.c:4470
14175#, fuzzy
14176msgid "* Can launch attack from non-native tiles.\n"
14177msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
14178
14179#: client/helpdata.c:4474
14180#, c-format
14181msgid ""
14182"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
14183"tile).\n"
14184msgid_plural ""
14185"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
14186"tiles).\n"
14187msgstr[0] ""
14188msgstr[1] ""
14189
14190#: client/helpdata.c:4484
14191msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
14192msgstr ""
14193
14194#: client/helpdata.c:4488
14195msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
14196msgstr ""
14197
14198#: client/helpdata.c:4492
14199msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
14200msgstr ""
14201
14202#: client/helpdata.c:4498
14203#, c-format
14204msgid ""
14205"* Does bombard attacks (%d per turn). These attacks will only damage (never "
14206"kill) defenders, but damage all defenders on a tile, and have no risk for "
14207"the attacker.\n"
14208msgstr ""
14209
14210#. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
14211#. * fractional part.
14212#: client/helpdata.c:4508
14213#, c-format
14214msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
14215msgstr ""
14216
14217#: client/helpdata.c:4513
14218#, fuzzy
14219msgid "* Never imposes a zone of control.\n"
14220msgstr "%s povas nur movi en via influa areo."
14221
14222#: client/helpdata.c:4515
14223msgid "* May impose a zone of control on its adjacent tiles.\n"
14224msgstr ""
14225
14226#: client/helpdata.c:4519
14227#, fuzzy
14228msgid "* Not subject to zones of control imposed by other units.\n"
14229msgstr "%s povas nur movi en via influa areo."
14230
14231#: client/helpdata.c:4524
14232msgid "* A non-military unit:\n"
14233msgstr ""
14234
14235#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14236#: client/helpdata.c:4527
14237#, fuzzy
14238msgid "  * Cannot attack.\n"
14239msgstr "Estas neeble ataki de la maro."
14240
14241#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14242#: client/helpdata.c:4530
14243msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
14244msgstr ""
14245
14246#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14247#: client/helpdata.c:4533
14248msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
14249msgstr ""
14250
14251#: client/helpdata.c:4540
14252msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
14253msgstr ""
14254
14255#: client/helpdata.c:4543
14256msgid "* Can capture some enemy units.\n"
14257msgstr ""
14258
14259#: client/helpdata.c:4546
14260msgid "* Can be captured by some enemy units.\n"
14261msgstr ""
14262
14263#: client/helpdata.c:4553
14264msgid ""
14265"* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
14266"to gold upkeep.\n"
14267msgstr ""
14268
14269#: client/helpdata.c:4561
14270#, c-format
14271msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
14272msgstr ""
14273
14274#: client/helpdata.c:4578
14275#, c-format
14276msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
14277msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
14278msgstr[0] ""
14279msgstr[1] ""
14280
14281#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
14282#: client/helpdata.c:4589
14283#, c-format
14284msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
14285msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
14286msgstr[0] ""
14287msgstr[1] ""
14288
14289#. TRANS: the first %s is the ruleset defined ui
14290#. * name of the "Help Wonder" action, the next %s is
14291#. * the name of its target kind ("individual cities")
14292#. * and the %d is the number of shields the unit can
14293#. * contribute.
14294#: client/helpdata.c:4619
14295#, c-format
14296msgid "* Can do the action '%s' to some %s (adds %d production).\n"
14297msgstr ""
14298
14299#. TRANS: the first %s is the action's ruleset
14300#. * defined ui name and the next %s is the name of
14301#. * its target kind.
14302#: client/helpdata.c:4636
14303#, fuzzy, c-format
14304msgid "* Can do the action '%s' to some %s.\n"
14305msgstr "Estas ŝanĝita hejmurbo de %s al %s."
14306
14307#: client/helpdata.c:4679
14308#, c-format
14309msgid "* Doing the action '%s' to this unit is impossible.\n"
14310msgstr ""
14311
14312#: client/helpdata.c:4687
14313msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
14314msgstr ""
14315
14316#: client/helpdata.c:4702
14317msgid "* May acquire veteran status.\n"
14318msgstr ""
14319
14320#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14321#: client/helpdata.c:4708
14322msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
14323msgstr ""
14324
14325#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14326#: client/helpdata.c:4716
14327msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
14328msgstr ""
14329
14330#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14331#: client/helpdata.c:4729
14332msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
14333msgstr ""
14334
14335#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14336#: client/helpdata.c:4735
14337msgid "  * Veterans work faster.\n"
14338msgstr ""
14339
14340#: client/helpdata.c:4746
14341msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
14342msgstr ""
14343
14344#: client/helpdata.c:4791
14345#, fuzzy, c-format
14346msgid "Starting now, researching %s would need %d bulb."
14347msgid_plural "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
14348msgstr[0] "Se ni deziras komenci kun %s, al ni necesas %d ampoloj."
14349msgstr[1] "Se ni deziras komenci kun %s, al ni necesas %d ampoloj."
14350
14351#. TRANS: appended to another sentence. Preserve the
14352#. * leading space.
14353#: client/helpdata.c:4803
14354#, fuzzy, c-format
14355msgid " The whole project will require %d bulb to complete."
14356msgid_plural " The whole project will require %d bulbs to complete."
14357msgstr[0] ""
14358"Por atingi %sn, ni bezonas akiri %d aliajn teĥnologioj antaŭe. La tuta "
14359"projekto bezonas %d ampolojn por plenumi."
14360msgstr[1] ""
14361"Por atingi %sn, ni bezonas akiri %d aliajn teĥnologioj antaŭe. La tuta "
14362"projekto bezonas %d ampolojn por plenumi."
14363
14364#. TRANS: last %s is a sentence pluralized separately.
14365#: client/helpdata.c:4809
14366#, fuzzy, c-format
14367msgid "To research %s you need to research %d other technology first.%s"
14368msgid_plural ""
14369"To research %s you need to research %d other technologies first.%s"
14370msgstr[0] ""
14371"Por atingi %sn, ni bezonas akiri %d aliajn teĥnologioj antaŭe. La tuta "
14372"projekto bezonas %d ampolojn por plenumi."
14373msgstr[1] ""
14374"Por atingi %sn, ni bezonas akiri %d aliajn teĥnologioj antaŭe. La tuta "
14375"projekto bezonas %d ampolojn por plenumi."
14376
14377#: client/helpdata.c:4818
14378msgid "You cannot research this technology."
14379msgstr "Vi ne povas studi tiun ĉi teĥnologion."
14380
14381#. TRANS: preserve leading space
14382#: client/helpdata.c:4824
14383#, fuzzy
14384msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
14385msgstr ""
14386" Tiu ĉi numero povas varii laŭ tio kion la aliaj ludantoj estas "
14387"pristudantaj.\n"
14388
14389#: client/helpdata.c:4846
14390msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
14391msgstr ""
14392
14393#. TRANS: %s is a nation plural
14394#: client/helpdata.c:4868
14395#, c-format
14396msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
14397msgstr ""
14398
14399#. TRANS: 'and'-separated list of techs
14400#: client/helpdata.c:4922
14401#, c-format
14402msgid "* Only those who know %s can acquire this technology (by any means).\n"
14403msgstr ""
14404
14405#: client/helpdata.c:4931
14406#, fuzzy, c-format
14407msgid "* The first player to learn %s gets an immediate advance.\n"
14408msgstr ""
14409"Gravaj filozofoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi gajnis tujan "
14410"avanaĵon."
14411
14412#: client/helpdata.c:4954
14413msgid ""
14414"* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
14415"turn.\n"
14416msgstr ""
14417
14418#: client/helpdata.c:4995
14419msgid "* You cannot build cities on this terrain."
14420msgstr ""
14421
14422#: client/helpdata.c:5003
14423#, fuzzy
14424msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
14425msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
14426
14427#: client/helpdata.c:5014
14428#, fuzzy
14429msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
14430msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
14431
14432#: client/helpdata.c:5023
14433msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
14434msgstr ""
14435
14436#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14437#: client/helpdata.c:5040 client/helpdata.c:5487
14438#, fuzzy, c-format
14439msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
14440msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
14441
14442#: client/helpdata.c:5047
14443msgid ""
14444"* Units on this terrain neither impose zones of control nor are restricted "
14445"by them.\n"
14446msgstr ""
14447
14448#: client/helpdata.c:5051
14449msgid ""
14450"* Units on this terrain may impose a zone of control, or be restricted by "
14451"one.\n"
14452msgstr ""
14453
14454#: client/helpdata.c:5056
14455#, fuzzy
14456msgid "* No units can fortify on this terrain.\n"
14457msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
14458
14459#: client/helpdata.c:5059
14460msgid "* Units able to fortify may do so on this terrain.\n"
14461msgstr ""
14462
14463#: client/helpdata.c:5237
14464#, fuzzy, c-format
14465msgid ", +%d food"
14466msgid_plural ", +%d food"
14467msgstr[0] "+%d Nutraĵo / %d"
14468msgstr[1] "+%d Nutraĵo / %d"
14469
14470#: client/helpdata.c:5241
14471#, fuzzy, c-format
14472msgid ", +%d shield"
14473msgid_plural ", +%d shields"
14474msgstr[0] "Gast.komp: %s"
14475msgstr[1] "Gast.komp: %s"
14476
14477#: client/helpdata.c:5245
14478#, fuzzy, c-format
14479msgid ", +%d trade"
14480msgid_plural ", +%d trade"
14481msgstr[0] "+%d Komerco / %d"
14482msgstr[1] "+%d Komerco / %d"
14483
14484#: client/helpdata.c:5301
14485msgid "Build by issuing an \"irrigate\" order.\n"
14486msgstr ""
14487
14488#: client/helpdata.c:5305
14489msgid "Build by issuing a \"mine\" order.\n"
14490msgstr ""
14491
14492#: client/helpdata.c:5309
14493msgid "Build by issuing a \"road\" order.\n"
14494msgstr ""
14495
14496#: client/helpdata.c:5315
14497msgid "Build by issuing a \"build base\" order.\n"
14498msgstr ""
14499
14500#. TRANS: %s is a gui_type base string from a ruleset
14501#: client/helpdata.c:5332
14502#, c-format
14503msgid "Build by issuing a \"%s\" order.\n"
14504msgstr ""
14505
14506#: client/helpdata.c:5339
14507msgid "May randomly appear around polluting city.\n"
14508msgstr ""
14509
14510#: client/helpdata.c:5344
14511msgid "May randomly appear around nuclear blast.\n"
14512msgstr ""
14513
14514#: client/helpdata.c:5350
14515msgid "Placed by map generator.\n"
14516msgstr ""
14517
14518#: client/helpdata.c:5365
14519#, fuzzy
14520msgid "Requirements to build:\n"
14521msgstr "Necesaĵoj:"
14522
14523#: client/helpdata.c:5400
14524#, fuzzy
14525msgid "Can be pillaged by units (time is terrain-dependent).\n"
14526msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
14527
14528#: client/helpdata.c:5403
14529#, c-format
14530msgid "Can be pillaged by units (takes %d turn).\n"
14531msgid_plural "Can be pillaged by units (takes %d turns).\n"
14532msgstr[0] ""
14533msgstr[1] ""
14534
14535#: client/helpdata.c:5447
14536#, fuzzy
14537msgid "Can be cleaned by units (time is terrain-dependent).\n"
14538msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
14539
14540#: client/helpdata.c:5450
14541#, fuzzy, c-format
14542msgid "Can be cleaned by units (takes %d turn).\n"
14543msgid_plural "Can be cleaned by units (takes %d turns).\n"
14544msgstr[0] "Disponeblaj plibonigoj"
14545msgstr[1] "Disponeblaj plibonigoj"
14546
14547#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14548#: client/helpdata.c:5491
14549#, fuzzy, c-format
14550msgid "* Native to %s units.\n"
14551msgstr ""
14552"Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
14553"\n"
14554
14555#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14556#: client/helpdata.c:5499
14557msgid ""
14558"  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
14559"suitable terrain.\n"
14560msgstr ""
14561
14562#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14563#: client/helpdata.c:5507
14564msgid ""
14565"  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
14566"within 3 tiles of a friendly city.\n"
14567msgstr ""
14568
14569#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14570#: client/helpdata.c:5513
14571msgid ""
14572"  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
14573"owns it.\n"
14574msgstr ""
14575
14576#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14577#: client/helpdata.c:5520
14578#, c-format
14579msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
14580msgstr ""
14581
14582#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14583#: client/helpdata.c:5529
14584#, no-c-format
14585msgid "  * Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights.\n"
14586msgstr ""
14587
14588#: client/helpdata.c:5538
14589msgid "* Allows infinite movement.\n"
14590msgstr ""
14591
14592#. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
14593#. * fractional part.
14594#: client/helpdata.c:5543
14595#, c-format
14596msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
14597msgstr ""
14598
14599#: client/helpdata.c:5553
14600msgid ""
14601"* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
14602msgstr ""
14603
14604#: client/helpdata.c:5558
14605#, fuzzy
14606msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
14607msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
14608
14609#: client/helpdata.c:5562
14610msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
14611msgstr ""
14612
14613#: client/helpdata.c:5566
14614msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
14615msgstr ""
14616
14617#: client/helpdata.c:5571
14618msgid ""
14619"* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
14620"tile.\n"
14621msgstr ""
14622
14623#: client/helpdata.c:5600
14624msgid ""
14625"\n"
14626"Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
14627"\n"
14628msgstr ""
14629
14630#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14631#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14632#: client/helpdata.c:5604
14633msgid ""
14634"Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
14635"----------------------------------\n"
14636msgstr ""
14637
14638#: client/helpdata.c:5608
14639msgid ""
14640"\n"
14641"Time to build depends on terrain:\n"
14642"\n"
14643msgstr ""
14644
14645#. TRANS: Header for fixed-width extra properties table.
14646#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14647#: client/helpdata.c:5612
14648#, fuzzy
14649msgid ""
14650"Terrain       Time\n"
14651"------------------\n"
14652msgstr ""
14653"Normalaj batalreguloj\n"
14654"----------------------------------"
14655
14656#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14657#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14658#: client/helpdata.c:5619
14659msgid ""
14660"\n"
14661"Yields an output bonus with some terrains:\n"
14662"\n"
14663msgstr ""
14664
14665#: client/helpdata.c:5621
14666msgid ""
14667"Terrain       Bonus F/P/T\n"
14668"-------------------------\n"
14669msgstr ""
14670
14671#: client/helpdata.c:5729
14672msgid "Features:\n"
14673msgstr ""
14674
14675#. TRANS: Empty output type list, should never happen.
14676#: client/helpdata.c:5852 client/helpdata.c:5853
14677msgid "?outputlist: Nothing "
14678msgstr "?outputlist: Nenio "
14679
14680#: client/helpdata.c:5865
14681#, c-format
14682msgid ""
14683"* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
14684"to become unhappy.\n"
14685msgid_plural ""
14686"* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
14687"to become unhappy.\n"
14688msgstr[0] ""
14689msgstr[1] ""
14690
14691#: client/helpdata.c:5878
14692#, c-format
14693msgid ""
14694"* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
14695"the usual value.\n"
14696msgstr ""
14697
14698#: client/helpdata.c:5884
14699msgid ""
14700"* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
14701"state.\n"
14702msgstr ""
14703
14704#. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
14705#. * fractional numbers, which this might be
14706#: client/helpdata.c:5891
14707#, c-format
14708msgid ""
14709"* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
14710"at war with their home state.\n"
14711msgstr ""
14712
14713#: client/helpdata.c:5901
14714#, c-format
14715msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14716msgid_plural ""
14717"* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14718msgstr[0] ""
14719msgstr[1] ""
14720
14721#: client/helpdata.c:5912
14722#, c-format
14723msgid ""
14724"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14725"by aggression.\n"
14726msgid_plural ""
14727"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14728"by aggression.\n"
14729msgstr[0] ""
14730msgstr[1] ""
14731
14732#: client/helpdata.c:5923
14733#, c-format
14734msgid ""
14735"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14736"aggression.\n"
14737msgid_plural ""
14738"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14739"aggression.\n"
14740msgstr[0] ""
14741msgstr[1] ""
14742
14743#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14744#. * or 'gold'.
14745#: client/helpdata.c:5938
14746#, c-format
14747msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
14748msgstr ""
14749
14750#: client/helpdata.c:5942
14751msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
14752msgstr ""
14753
14754#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14755#. * or 'gold'.
14756#: client/helpdata.c:5950
14757#, c-format
14758msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
14759msgstr ""
14760
14761#: client/helpdata.c:5955
14762#, c-format
14763msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
14764msgstr ""
14765
14766#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
14767#. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
14768#. * no way to control the singular/plural name of the
14769#. * output type; sorry
14770#: client/helpdata.c:5970
14771#, c-format
14772msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
14773msgid_plural ""
14774"* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
14775msgstr[0] ""
14776msgstr[1] ""
14777
14778#. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
14779#. * for each upkeep type.
14780#: client/helpdata.c:5979
14781#, c-format
14782msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
14783msgid_plural ""
14784"* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
14785msgstr[0] ""
14786msgstr[1] ""
14787
14788#: client/helpdata.c:5990
14789#, c-format
14790msgid "* If you lose your capital, the base chance of civil war is %d%%.\n"
14791msgstr ""
14792
14793#: client/helpdata.c:5998
14794#, c-format
14795msgid ""
14796"* You can have %d city before an additional unhappy citizen appears in each "
14797"city due to civilization size.\n"
14798msgid_plural ""
14799"* You can have up to %d cities before an additional unhappy citizen appears "
14800"in each city due to civilization size.\n"
14801msgstr[0] ""
14802msgstr[1] ""
14803
14804#: client/helpdata.c:6010
14805#, c-format
14806msgid ""
14807"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
14808"additional city another unhappy citizen will appear.\n"
14809msgid_plural ""
14810"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
14811"additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
14812msgstr[0] ""
14813msgstr[1] ""
14814
14815#: client/helpdata.c:6024
14816#, c-format
14817msgid ""
14818"* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
14819msgstr ""
14820
14821#: client/helpdata.c:6029
14822msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
14823msgstr ""
14824
14825#: client/helpdata.c:6036
14826#, c-format
14827msgid ""
14828"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
14829"force %d unhappy citizen to become content.\n"
14830msgid_plural ""
14831"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
14832"force %d unhappy citizens to become content.\n"
14833msgstr[0] ""
14834msgstr[1] ""
14835
14836#: client/helpdata.c:6049
14837#, c-format
14838msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
14839msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
14840msgstr[0] ""
14841msgstr[1] ""
14842
14843#: client/helpdata.c:6060
14844msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
14845msgstr ""
14846
14847#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
14848#. * 2 or greater.
14849#: client/helpdata.c:6066
14850#, c-format
14851msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
14852msgstr ""
14853
14854#: client/helpdata.c:6075
14855#, c-format
14856msgid ""
14857"* If a city is in disorder for more than %d turn in a row, government will "
14858"fall into anarchy.\n"
14859msgid_plural ""
14860"* If a city is in disorder for more than %d turns in a row, government will "
14861"fall into anarchy.\n"
14862msgstr[0] ""
14863msgstr[1] ""
14864
14865#: client/helpdata.c:6086
14866msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
14867msgstr ""
14868
14869#: client/helpdata.c:6092
14870msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
14871msgstr ""
14872
14873#: client/helpdata.c:6099
14874msgid ""
14875"* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
14876"give gold.\n"
14877msgstr ""
14878
14879#. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
14880#: client/helpdata.c:6115
14881#, c-format
14882msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
14883msgstr ""
14884
14885#: client/helpdata.c:6123
14886msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
14887msgstr ""
14888
14889#. TRANS: %s is a unit class
14890#: client/helpdata.c:6148
14891#, c-format
14892msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
14893msgstr ""
14894
14895#. TRANS: %s is a (translatable) unit type flag
14896#: client/helpdata.c:6154
14897#, c-format
14898msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
14899msgstr ""
14900
14901#. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
14902#. * of elite."
14903#: client/helpdata.c:6166
14904#, c-format
14905msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
14906msgstr ""
14907
14908#: client/helpdata.c:6175
14909msgid "* New units will be veteran.\n"
14910msgstr ""
14911
14912#. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
14913#. * pluralised in %d but of course the output types
14914#. * can't be pluralised; sorry
14915#: client/helpdata.c:6185
14916#, c-format
14917msgid ""
14918"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
14919"unless the city working it is celebrating."
14920msgid_plural ""
14921"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
14922"unless the city working it is celebrating."
14923msgstr[0] ""
14924msgstr[1] ""
14925
14926#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
14927#. * 2 or greater.
14928#: client/helpdata.c:6196 client/helpdata.c:6216
14929#, c-format
14930msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
14931msgstr ""
14932
14933#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
14934#: client/helpdata.c:6205
14935#, c-format
14936msgid ""
14937"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
14938"city working it is celebrating."
14939msgid_plural ""
14940"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
14941"city working it is celebrating."
14942msgstr[0] ""
14943msgstr[1] ""
14944
14945#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
14946#: client/helpdata.c:6224
14947#, c-format
14948msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
14949msgid_plural ""
14950"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
14951msgstr[0] ""
14952msgstr[1] ""
14953
14954#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14955#: client/helpdata.c:6235
14956#, c-format
14957msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
14958msgstr ""
14959
14960#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14961#: client/helpdata.c:6243
14962#, c-format
14963msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
14964msgstr ""
14965
14966#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14967#: client/helpdata.c:6248
14968#, c-format
14969msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
14970msgstr ""
14971
14972#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14973#: client/helpdata.c:6253
14974#, c-format
14975msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
14976msgstr ""
14977
14978#: client/helpdata.c:6262
14979msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
14980msgstr ""
14981
14982#: client/helpdata.c:6265
14983msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
14984msgstr ""
14985
14986#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14987#: client/helpdata.c:6275
14988#, c-format
14989msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
14990msgstr ""
14991
14992#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14993#: client/helpdata.c:6281
14994#, c-format
14995msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
14996msgstr ""
14997
14998#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14999#: client/helpdata.c:6287
15000#, c-format
15001msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
15002msgstr ""
15003
15004#: client/helpdata.c:6296
15005msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
15006msgstr ""
15007
15008#: client/helpdata.c:6299
15009msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
15010msgstr ""
15011
15012#: client/helpdata.c:6318
15013#, c-format
15014msgid "* Allows you to build %s.\n"
15015msgstr ""
15016
15017#. TRANS: action name ... action target
15018#. * ("individual units", etc)
15019#: client/helpdata.c:6334
15020#, c-format
15021msgid "* Makes it impossible to do the action '%s' to your %s.\n"
15022msgstr ""
15023
15024#. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
15025#: client/helpdata.c:6365
15026#, c-format
15027msgid "%s%d %s"
15028msgstr "%s%d %s"
15029
15030#. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
15031#: client/helpdata.c:6373
15032#, fuzzy, c-format
15033msgid "%s%d Unhappy"
15034msgstr "%s%d malkontenta(j)"
15035
15036#: client/helpdata.c:6416
15037#, fuzzy, c-format
15038msgid "Initial government is %s.\n"
15039msgstr "Regsistemo: %s"
15040
15041#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
15042#: client/helpdata.c:6435
15043#, c-format
15044msgid ""
15045"Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
15046"technologies.\n"
15047msgstr ""
15048
15049#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
15050#: client/helpdata.c:6440
15051#, fuzzy, c-format
15052msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
15053msgstr "Vi estis instruita pri %s."
15054
15055#. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
15056#. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
15057#. * Used in a list.
15058#: client/helpdata.c:6477
15059#, fuzzy, c-format
15060msgid "%s (%d)"
15061msgstr "%s en %s (%s)\n"
15062
15063#. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
15064#. * possibly with counts. Plurality is in total number of
15065#. * units represented.
15066#: client/helpdata.c:6498
15067#, c-format
15068msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
15069msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
15070msgstr[0] ""
15071msgstr[1] ""
15072
15073#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
15074#: client/helpdata.c:6521
15075#, c-format
15076msgid ""
15077"First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
15078msgstr ""
15079
15080#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
15081#: client/helpdata.c:6526
15082#, c-format
15083msgid "First city will get %s for free.\n"
15084msgstr ""
15085
15086#: client/include/helpdlg_g.h:49
15087msgid "Extras"
15088msgstr ""
15089
15090#: client/luaconsole_common.c:111
15091#, fuzzy
15092msgid "This is the Client Lua Console."
15093msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
15094
15095#: client/mapctrl_common.c:402
15096#, c-format
15097msgid "You don't know how to build %s!"
15098msgstr "Vi ne scias kiel konstrui %sn!"
15099
15100#: client/mapctrl_common.c:412
15101#, c-format
15102msgid "Copy %s to clipboard."
15103msgstr "Kopiu %sn en la poŝon."
15104
15105#: client/mapctrl_common.c:428
15106msgid "Clipboard is empty."
15107msgstr "La poŝo estas malplena."
15108
15109#: client/mapview_common.c:4019
15110msgid "ISO|Hex"
15111msgstr ""
15112
15113#: client/mapview_common.c:4021 common/fc_types.h:309
15114msgid "ISO"
15115msgstr ""
15116
15117#: client/mapview_common.c:4024 common/fc_types.h:311
15118msgid "Hex"
15119msgstr ""
15120
15121#: client/mapview_common.c:4027 client/tilespec.h:49
15122#, fuzzy
15123msgid "Overhead"
15124msgstr "Guberniestro"
15125
15126#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15127#: client/options.c:1781
15128msgid "Split"
15129msgstr ""
15130
15131#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15132#: client/options.c:1783
15133msgid "Separate"
15134msgstr ""
15135
15136#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15137#: client/options.c:1785
15138msgid "Merged"
15139msgstr ""
15140
15141#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15142#: client/options.c:1801 server/settings.c:348
15143#, fuzzy
15144msgid "Enabled"
15145msgstr "Malsukceso"
15146
15147#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15148#: client/options.c:1803 server/settings.c:283 server/settings.c:303
15149#: server/settings.c:347
15150#, fuzzy
15151msgid "Disabled"
15152msgstr "Dissolvu"
15153
15154#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15155#: client/options.c:1805 tools/modinst.h:39
15156#, fuzzy
15157msgid "Ruleset"
15158msgstr "Dezerto"
15159
15160#: client/options.c:1824
15161msgid "Login name"
15162msgstr "Nomo"
15163
15164#: client/options.c:1825
15165msgid ""
15166"This is the default login username that will be used in the connection "
15167"dialogs or with the -a command-line parameter."
15168msgstr ""
15169
15170#: client/options.c:1829
15171msgid "Default to previously used server"
15172msgstr ""
15173
15174#: client/options.c:1830
15175msgid ""
15176"Automatically update \"Server\" and \"Server port\" options to match your "
15177"latest connection, so by default you connect to the same server you used on "
15178"the previous run. You should enable saving options on exit too, so that the "
15179"automatic updates to the options get saved too."
15180msgstr ""
15181
15182#: client/options.c:1838
15183msgid "Server"
15184msgstr "Servilo"
15185
15186#: client/options.c:1839
15187msgid ""
15188"This is the default server hostname that will be used in the connection "
15189"dialogs or with the -a command-line parameter."
15190msgstr ""
15191
15192#: client/options.c:1844
15193msgid "Server port"
15194msgstr "Pordo de la servilo"
15195
15196#: client/options.c:1845
15197msgid ""
15198"This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
15199"or with the -a command-line parameter."
15200msgstr ""
15201
15202#: client/options.c:1851
15203msgid ""
15204"The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
15205"the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
15206"you're doing."
15207msgstr ""
15208
15209#: client/options.c:1856
15210msgid "Send heartbeat messages to server"
15211msgstr ""
15212
15213#: client/options.c:1857
15214msgid ""
15215"Periodically send an empty heartbeat message to the server to probe whether "
15216"the connection is still up. This can help to make it obvious when the server "
15217"has cut the connection due to a connectivity outage, if the client would "
15218"otherwise sit idle for a long period."
15219msgstr ""
15220
15221#: client/options.c:1864 tools/modinst.h:47
15222msgid "Soundset"
15223msgstr "Sonaĵoj"
15224
15225#: client/options.c:1865
15226msgid ""
15227"This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
15228"the -S command-line parameter."
15229msgstr ""
15230
15231#: client/options.c:1870 tools/modinst.h:49
15232msgid "Musicset"
15233msgstr ""
15234
15235#: client/options.c:1871
15236msgid ""
15237"This is the musicset that will be used.  Changing this is the same as using "
15238"the -m command-line parameter."
15239msgstr ""
15240
15241#: client/options.c:1877
15242msgid "Sound plugin"
15243msgstr "Sona kromaĵo"
15244
15245#: client/options.c:1878
15246msgid ""
15247"If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
15248"plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
15249"same as using the -P command-line option."
15250msgstr ""
15251
15252#: client/options.c:1884
15253#, fuzzy
15254msgid "The chat log file"
15255msgstr "Teĥnologioj\n"
15256
15257#: client/options.c:1885
15258msgid "The name of the chat log file."
15259msgstr ""
15260
15261#: client/options.c:1890 client/options.c:1895 client/options.c:1900
15262#: client/options.c:1905 client/options.c:1910 client/options.c:1915
15263msgid "Theme"
15264msgstr "Temo"
15265
15266#: client/options.c:1891 client/options.c:1896 client/options.c:1901
15267#: client/options.c:1906 client/options.c:1911 client/options.c:1916
15268msgid "By changing this option you change the active theme."
15269msgstr ""
15270
15271#: client/options.c:1926
15272#, fuzzy
15273msgid "Tileset (Overhead)"
15274msgstr "Grafikaĵo"
15275
15276#: client/options.c:1927
15277msgid ""
15278"Select the tileset used with Overhead maps. This may change the currently "
15279"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15280"same as using the -t command-line parameter."
15281msgstr ""
15282
15283#: client/options.c:1934
15284#, fuzzy
15285msgid "Tileset (Isometric)"
15286msgstr "Tero (klasika, meza)"
15287
15288#: client/options.c:1935
15289msgid ""
15290"Select the tileset used with Isometric maps. This may change the currently "
15291"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15292"same as using the -t command-line parameter."
15293msgstr ""
15294
15295#: client/options.c:1942
15296#, fuzzy
15297msgid "Tileset (Hex)"
15298msgstr "Grafikaĵo"
15299
15300#: client/options.c:1943
15301msgid ""
15302"Select the tileset used with Hex maps. This may change the currently active "
15303"tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
15304"using the -t command-line parameter."
15305msgstr ""
15306
15307#: client/options.c:1950
15308#, fuzzy
15309msgid "Tileset (Iso-Hex)"
15310msgstr "Grafikaĵo"
15311
15312#: client/options.c:1951
15313msgid ""
15314"Select the tileset used with Iso-Hex maps. This may change the currently "
15315"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15316"same as using the -t command-line parameter."
15317msgstr ""
15318
15319#: client/options.c:1959
15320#, fuzzy
15321msgid "Draw city outlines"
15322msgstr "Limoj de la urbo"
15323
15324#: client/options.c:1960
15325msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
15326msgstr ""
15327
15328#: client/options.c:1964
15329#, fuzzy
15330msgid "Draw city output"
15331msgstr "Opcioj pri urbo"
15332
15333#: client/options.c:1965
15334msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
15335msgstr ""
15336
15337#: client/options.c:1969
15338#, fuzzy
15339msgid "Draw the map grid"
15340msgstr "Desegnu mapkradon de la urbo"
15341
15342#: client/options.c:1970
15343msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
15344msgstr ""
15345
15346#: client/options.c:1973
15347#, fuzzy
15348msgid "Draw the city bar"
15349msgstr "Desegnu urbostangon"
15350
15351#: client/options.c:1974
15352msgid ""
15353"Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
15354"beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
15355"and, optionally, production."
15356msgstr ""
15357
15358#: client/options.c:1980
15359#, fuzzy
15360msgid "Draw the city names"
15361msgstr "Desegnu urbostangon"
15362
15363#: client/options.c:1981
15364msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
15365msgstr ""
15366
15367#: client/options.c:1985
15368#, fuzzy
15369msgid "Draw the city growth"
15370msgstr "Desegnu urbostangon"
15371
15372#: client/options.c:1986
15373msgid ""
15374"Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
15375"shrink."
15376msgstr ""
15377
15378#: client/options.c:1990
15379#, fuzzy
15380msgid "Draw the city productions"
15381msgstr "Desegnu urbostangon"
15382
15383#: client/options.c:1991
15384msgid ""
15385"Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
15386"map."
15387msgstr ""
15388
15389#: client/options.c:1995
15390#, fuzzy
15391msgid "Draw the city buy costs"
15392msgstr "Desegnu urbostangon"
15393
15394#: client/options.c:1996
15395msgid ""
15396"Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
15397"of the cities."
15398msgstr ""
15399
15400#: client/options.c:2000
15401#, fuzzy
15402msgid "Draw the city trade routes"
15403msgstr "Desegnu urbostangon"
15404
15405#: client/options.c:2001
15406msgid ""
15407"Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
15408"trade routes."
15409msgstr ""
15410
15411#: client/options.c:2005
15412#, fuzzy
15413msgid "Draw the terrain"
15414msgstr "Desegnu urbostangon"
15415
15416#: client/options.c:2006
15417msgid "Setting this option will draw the terrain."
15418msgstr ""
15419
15420#: client/options.c:2009
15421#, fuzzy
15422msgid "Draw the coast line"
15423msgstr "Desegnu urbostangon"
15424
15425#: client/options.c:2010
15426msgid ""
15427"Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
15428msgstr ""
15429
15430#: client/options.c:2014
15431msgid "Draw the roads and the railroads"
15432msgstr ""
15433
15434#: client/options.c:2015
15435msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
15436msgstr ""
15437
15438#: client/options.c:2019
15439#, fuzzy
15440msgid "Draw the irrigation"
15441msgstr "Kunligi irigacion"
15442
15443#: client/options.c:2020
15444msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
15445msgstr ""
15446
15447#: client/options.c:2024
15448#, fuzzy
15449msgid "Draw the mines"
15450msgstr "Desegnu urbostangon"
15451
15452#: client/options.c:2025
15453msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
15454msgstr ""
15455
15456#: client/options.c:2028
15457#, fuzzy
15458msgid "Draw the bases"
15459msgstr "Desegnu urbostangon"
15460
15461#: client/options.c:2029
15462msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
15463msgstr ""
15464
15465#: client/options.c:2032
15466#, fuzzy
15467msgid "Draw the resources"
15468msgstr "Desegnu urbostangon"
15469
15470#: client/options.c:2033
15471msgid "Setting this option will draw the resources on the map."
15472msgstr ""
15473
15474#: client/options.c:2037
15475#, fuzzy
15476msgid "Draw the huts"
15477msgstr "Desegnu urbostangon"
15478
15479#: client/options.c:2038
15480msgid "Setting this option will draw the huts on the map."
15481msgstr ""
15482
15483#: client/options.c:2042
15484msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
15485msgstr ""
15486
15487#: client/options.c:2043
15488msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
15489msgstr ""
15490
15491#: client/options.c:2047
15492#, fuzzy
15493msgid "Draw the cities"
15494msgstr "Desegnu urbostangon"
15495
15496#: client/options.c:2048
15497msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
15498msgstr ""
15499
15500#: client/options.c:2051
15501#, fuzzy
15502msgid "Draw the units"
15503msgstr "Desegnu urbostangon"
15504
15505#: client/options.c:2052
15506msgid "Setting this option will draw the units on the map."
15507msgstr ""
15508
15509#: client/options.c:2056
15510msgid "Solid unit background color"
15511msgstr "Solida fona koloro por la unuoj"
15512
15513#: client/options.c:2057
15514msgid ""
15515"Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
15516"solid background color instead of the flag backdrop."
15517msgstr ""
15518
15519#: client/options.c:2062
15520msgid "Draw shield graphics for units"
15521msgstr "Desegnu ŝildeton por unuoj"
15522
15523#: client/options.c:2063
15524msgid ""
15525"Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
15526"unset, the full flag will be drawn."
15527msgstr ""
15528
15529#: client/options.c:2067
15530msgid "Draw the units in focus"
15531msgstr ""
15532
15533#: client/options.c:2068
15534msgid ""
15535"Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
15536"drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
15537"the units' is unset)."
15538msgstr ""
15539
15540#: client/options.c:2074
15541#, fuzzy
15542msgid "Draw the fog of war"
15543msgstr "Militnebulo en la trarigardo"
15544
15545#: client/options.c:2075
15546msgid "Setting this option will draw the fog of war."
15547msgstr ""
15548
15549#: client/options.c:2078
15550#, fuzzy
15551msgid "Draw the borders"
15552msgstr "Desegnu urbostangon"
15553
15554#: client/options.c:2079
15555msgid "Setting this option will draw the national borders."
15556msgstr ""
15557
15558#: client/options.c:2082
15559#, fuzzy
15560msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
15561msgstr "Desegnu urbostangon"
15562
15563#: client/options.c:2084
15564msgid ""
15565"Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
15566"cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
15567"selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
15568msgstr ""
15569
15570#: client/options.c:2091
15571msgid "Show dead players in Nations report"
15572msgstr ""
15573
15574#: client/options.c:2092
15575msgid ""
15576"This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
15577"report page."
15578msgstr ""
15579
15580#: client/options.c:2096
15581msgid "Sound bell at new turn"
15582msgstr "Sonu per bip-signalo la novan vicon"
15583
15584#: client/options.c:2097
15585msgid ""
15586"Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
15587"turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
15588"message options."
15589msgstr ""
15590
15591#: client/options.c:2103
15592msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
15593msgstr "Daŭro de la animacio por la movoj de la unuoj (milisekundoj)"
15594
15595#: client/options.c:2104
15596msgid ""
15597"This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
15598"the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15599msgstr ""
15600
15601#: client/options.c:2109
15602msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
15603msgstr "Tempo por ree centrigo de la mapo (milisekundoj)"
15604
15605#: client/options.c:2110
15606msgid ""
15607"When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
15608"new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
15609"to disable mapview sliding entirely."
15610msgstr ""
15611
15612#: client/options.c:2116
15613#, fuzzy
15614msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
15615msgstr "Daŭro de la animacio por la movoj de la unuoj (milisekundoj)"
15616
15617#: client/options.c:2117
15618msgid ""
15619"This option controls the speed of combat animation between units on the "
15620"mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15621msgstr ""
15622
15623#: client/options.c:2122
15624msgid "Show icons in the technology tree"
15625msgstr "Vidigu ikonojn en la teĥnologia arbumo"
15626
15627#: client/options.c:2123
15628msgid ""
15629"Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
15630"Turning this option off makes the technology tree more compact."
15631msgstr ""
15632
15633#: client/options.c:2129
15634#, fuzzy
15635msgid "Use curved lines in the technology tree"
15636msgstr "Vidigu ikonojn en la teĥnologia arbumo"
15637
15638#: client/options.c:2130
15639msgid ""
15640"Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
15641"show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
15642"drawn straight."
15643msgstr ""
15644
15645#: client/options.c:2137
15646msgid "Color to highlight your player/user name"
15647msgstr ""
15648
15649#: client/options.c:2138
15650msgid ""
15651"If set, your player and user name in the new chat messages will be "
15652"highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
15653"highlight anything."
15654msgstr ""
15655
15656#: client/options.c:2143
15657#, fuzzy
15658msgid "Manual Turn Done in AI mode"
15659msgstr "Mana vico-fino en IA-moduso"
15660
15661#: client/options.c:2144
15662msgid ""
15663"Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
15664"manually when watching an AI player."
15665msgstr ""
15666
15667#: client/options.c:2148
15668#, fuzzy
15669msgid "Auto center on units"
15670msgstr "Aŭtomata centrigo de la unuoj "
15671
15672#: client/options.c:2149
15673msgid ""
15674"Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
15675"focus changes."
15676msgstr ""
15677
15678#: client/options.c:2152
15679#, fuzzy
15680msgid "Show automated units"
15681msgstr "Subtenitaj unuoj"
15682
15683#: client/options.c:2153
15684msgid ""
15685"Disable this option if you do not want to see automated units autocentered "
15686"and animated."
15687msgstr ""
15688
15689#: client/options.c:2156
15690#, fuzzy
15691msgid "Auto center on combat"
15692msgstr "Aŭtomata centrigo de la bataloj"
15693
15694#: client/options.c:2157
15695msgid ""
15696"Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
15697"this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
15698"entirely."
15699msgstr ""
15700
15701#: client/options.c:2162
15702#, fuzzy
15703msgid "Auto center on new turn"
15704msgstr "Aŭtomata centrigo de la unuoj "
15705
15706#: client/options.c:2163
15707msgid ""
15708"Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
15709"suitable location at the start of each turn."
15710msgstr ""
15711
15712#: client/options.c:2167
15713#, fuzzy
15714msgid "Focus on awakened units"
15715msgstr "Enfazigu aktivajn unuojn"
15716
15717#: client/options.c:2168
15718msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
15719msgstr ""
15720
15721#: client/options.c:2171
15722msgid "Keyboardless goto"
15723msgstr "\"Iru al\" senklavare"
15724
15725#: client/options.c:2172
15726msgid ""
15727"If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
15728"holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
15729msgstr ""
15730
15731#: client/options.c:2177
15732msgid "Allow goto into the unknown"
15733msgstr "Ebligu iri al la nekonataj landoj"
15734
15735#: client/options.c:2178
15736msgid ""
15737"Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
15738"If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
15739msgstr ""
15740
15741#: client/options.c:2182
15742#, fuzzy
15743msgid "Center map when popup city"
15744msgstr "Centrigu la mapon kiam urbo iĝas aktiva"
15745
15746#: client/options.c:2183
15747msgid ""
15748"Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
15749"is popped up."
15750msgstr ""
15751
15752#: client/options.c:2186
15753#, fuzzy
15754msgid "Concise city production"
15755msgstr "Konciza produktado de la urbo"
15756
15757#: client/options.c:2187
15758msgid ""
15759"Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
15760"be more compact."
15761msgstr ""
15762
15763#: client/options.c:2190
15764#, fuzzy
15765msgid "End turn when done moving"
15766msgstr "Finigu la vicon kiam ĉiuj movoj estas plenumitaj"
15767
15768#: client/options.c:2191
15769msgid ""
15770"Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
15771"are done moving."
15772msgstr ""
15773
15774#: client/options.c:2194
15775msgid "Prompt for city names"
15776msgstr "Invito por nomoj de la urboj"
15777
15778#: client/options.c:2195
15779msgid ""
15780"Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
15781"automatically by the server."
15782msgstr ""
15783
15784#: client/options.c:2198
15785msgid "Pop up city dialog for new cities"
15786msgstr "Malfermu ŝprucfenestron pri urbo por novaj urboj"
15787
15788#: client/options.c:2199
15789msgid ""
15790"Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
15791"automatically."
15792msgstr ""
15793
15794#: client/options.c:2202
15795#, fuzzy
15796msgid "Pop up caravan and spy actions"
15797msgstr "Agoj de Karavano"
15798
15799#: client/options.c:2203
15800msgid ""
15801"If this option is enabled, when a unit arrives at a city where it can "
15802"perform an action like establishing a trade route, helping build a wonder, "
15803"or establishing an embassy, a window will pop up asking which action should "
15804"be performed. Disabling this option means you will have to do the action "
15805"manually by pressing either 'r' (for a trade route), 'b' (for building a "
15806"wonder) or 'd' (for a spy action) when the unit is in the city."
15807msgstr ""
15808
15809#: client/options.c:2213
15810msgid "Enable cursor changing"
15811msgstr ""
15812
15813#: client/options.c:2214
15814msgid ""
15815"This option controls whether the client should try to change the mouse "
15816"cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
15817"in the client or server state."
15818msgstr ""
15819
15820#: client/options.c:2219
15821msgid "Select cities before units"
15822msgstr ""
15823
15824#: client/options.c:2220
15825msgid ""
15826"If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
15827"selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
15828msgstr ""
15829
15830#: client/options.c:2225
15831msgid "Clear unit orders on selection"
15832msgstr ""
15833
15834#: client/options.c:2226
15835msgid ""
15836"Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
15837"more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
15838"stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
15839"their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
15840"them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
15841msgstr ""
15842
15843#: client/options.c:2235
15844msgid "Enable vote bar"
15845msgstr ""
15846
15847#: client/options.c:2236
15848msgid ""
15849"If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
15850"information."
15851msgstr ""
15852
15853#: client/options.c:2240
15854msgid "Always display the vote bar"
15855msgstr ""
15856
15857#: client/options.c:2241
15858msgid ""
15859"If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
15860"there is no running vote."
15861msgstr ""
15862
15863#: client/options.c:2245
15864msgid "Do not show vote bar if not a player"
15865msgstr ""
15866
15867#: client/options.c:2246
15868msgid ""
15869"If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
15870"a player."
15871msgstr ""
15872
15873#: client/options.c:2249
15874msgid "Set new votes at front"
15875msgstr ""
15876
15877#: client/options.c:2250
15878msgid ""
15879"If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
15880"list."
15881msgstr ""
15882
15883#: client/options.c:2254
15884msgid "Autoaccept tileset suggestions"
15885msgstr ""
15886
15887#: client/options.c:2255
15888msgid ""
15889"If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
15890"automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
15891msgstr ""
15892
15893#: client/options.c:2261
15894msgid "Enable sound effects"
15895msgstr ""
15896
15897#: client/options.c:2262
15898msgid ""
15899"Play sound effects, assuming there's suitable sound plugin and soundset with "
15900"the sounds."
15901msgstr ""
15902
15903#: client/options.c:2266
15904msgid "Enable in-game music"
15905msgstr ""
15906
15907#: client/options.c:2267
15908msgid ""
15909"Play music during the game, assuming there's suitable sound plugin and "
15910"musicset with in-game tracks."
15911msgstr ""
15912
15913#: client/options.c:2271
15914msgid "Enable menu music"
15915msgstr ""
15916
15917#: client/options.c:2272
15918msgid ""
15919"Play music while not in actual game, assuming there's suitable sound plugin "
15920"and musicset with menu music tracks."
15921msgstr ""
15922
15923#: client/options.c:2277
15924msgid "Autoaccept soundset suggestions"
15925msgstr ""
15926
15927#: client/options.c:2278
15928msgid ""
15929"If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
15930"automatically used."
15931msgstr ""
15932
15933#: client/options.c:2282
15934msgid "Autoaccept musicset suggestions"
15935msgstr ""
15936
15937#: client/options.c:2283
15938#, fuzzy
15939msgid ""
15940"If this option is enabled, any musicset suggested by the ruleset is "
15941"automatically used."
15942msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
15943
15944#: client/options.c:2288
15945msgid "Background layer"
15946msgstr "Fona tavolo"
15947
15948#: client/options.c:2289
15949msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
15950msgstr ""
15951
15952#: client/options.c:2293
15953msgid "Terrain relief map layer"
15954msgstr "Reliefa tavolo de grundoj"
15955
15956#: client/options.c:2294
15957msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
15958msgstr ""
15959
15960#: client/options.c:2297
15961msgid "Borders layer"
15962msgstr "Tavolo de landlimoj"
15963
15964#: client/options.c:2298
15965msgid ""
15966"The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
15967msgstr ""
15968
15969#: client/options.c:2302
15970#, fuzzy
15971msgid "Borders layer on ocean tiles"
15972msgstr "Tavolo de landlimoj"
15973
15974#: client/options.c:2303
15975msgid ""
15976"The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
15977"look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
15978"set the option \"Borders layer\" already."
15979msgstr ""
15980
15981#: client/options.c:2309
15982msgid "Units layer"
15983msgstr "Tavolo de unuoj"
15984
15985#: client/options.c:2310
15986msgid "Enabling this will draw units on the overview."
15987msgstr ""
15988
15989#: client/options.c:2313
15990msgid "Cities layer"
15991msgstr "Tavolo de urboj"
15992
15993#: client/options.c:2314
15994msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
15995msgstr ""
15996
15997#: client/options.c:2317
15998msgid "Overview fog of war"
15999msgstr "Militnebulo en la trarigardo"
16000
16001#: client/options.c:2318
16002msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
16003msgstr ""
16004
16005#: client/options.c:2324
16006msgid "Image format"
16007msgstr ""
16008
16009#: client/options.c:2325
16010msgid "The image toolkit and file format used for map images."
16011msgstr ""
16012
16013#: client/options.c:2330
16014msgid "Zoom factor for map images"
16015msgstr ""
16016
16017#: client/options.c:2331
16018msgid "The magnification used for map images."
16019msgstr ""
16020
16021#: client/options.c:2334
16022#, fuzzy
16023msgid "Show area within borders"
16024msgstr "Desegnu urbostangon"
16025
16026#: client/options.c:2335
16027msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
16028msgstr ""
16029
16030#: client/options.c:2339
16031#, fuzzy
16032msgid "Show borders"
16033msgstr "Neniu ordono"
16034
16035#: client/options.c:2340
16036msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
16037msgstr ""
16038
16039#: client/options.c:2344
16040#, fuzzy
16041msgid "Show cities"
16042msgstr "Vidigu _ĉiujn urbojn"
16043
16044#: client/options.c:2345
16045msgid "If set, cities are shown on the saved image."
16046msgstr ""
16047
16048#: client/options.c:2348
16049#, fuzzy
16050msgid "Show fog of war"
16051msgstr "Militnebulo en la trarigardo"
16052
16053#: client/options.c:2349
16054msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
16055msgstr ""
16056
16057#: client/options.c:2353
16058#, fuzzy
16059msgid "Show full terrain"
16060msgstr "Desegnu urbostangon"
16061
16062#: client/options.c:2354
16063msgid ""
16064"If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
16065"otherwise, only land and water are distinguished."
16066msgstr ""
16067
16068#: client/options.c:2360
16069msgid "If set, units are shown in the saved image."
16070msgstr ""
16071
16072#: client/options.c:2363
16073#, fuzzy
16074msgid "Map image file name"
16075msgstr "write <dosiernomo>"
16076
16077#: client/options.c:2364
16078msgid ""
16079"The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
16080"game turn and map options will be appended."
16081msgstr ""
16082
16083#: client/options.c:2371 client/options.c:2585 client/options.c:2806
16084#: client/options.c:3027 client/options.c:3045 client/options.c:3067
16085msgid ""
16086"If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
16087msgstr ""
16088
16089#: client/options.c:2374 client/options.c:2588 client/options.c:2809
16090#, fuzzy
16091msgid "Show map scrollbars"
16092msgstr "Vidigu rulumstangojn"
16093
16094#: client/options.c:2375 client/options.c:2589 client/options.c:2810
16095msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
16096msgstr ""
16097
16098#: client/options.c:2378 client/options.c:2592 client/options.c:2813
16099msgid "Keep dialogs on top"
16100msgstr "Tenu la dialgofenestrojn supre"
16101
16102#: client/options.c:2379 client/options.c:2593 client/options.c:2814
16103msgid ""
16104"If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
16105"main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
16106msgstr ""
16107
16108#: client/options.c:2383 client/options.c:2597 client/options.c:2818
16109msgid "Show worklist task icons"
16110msgstr "Vidigu ikonojn de la taskoj de la laborlisto"
16111
16112#: client/options.c:2384 client/options.c:2598 client/options.c:2819
16113msgid ""
16114"Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
16115"dialog and the production tab of the city dialog."
16116msgstr ""
16117
16118#: client/options.c:2388 client/options.c:2602 client/options.c:2823
16119msgid "Enable status report tabs"
16120msgstr "Ebligu la langetojn de la raportoj pri la stato"
16121
16122#: client/options.c:2389 client/options.c:2603 client/options.c:2824
16123msgid ""
16124"If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
16125"rather than in popup dialogs."
16126msgstr ""
16127
16128#: client/options.c:2394
16129msgid "Better fog-of-war drawing"
16130msgstr "Plejbona bildigo de militnebulo"
16131
16132#: client/options.c:2395
16133msgid ""
16134"If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
16135"is not any slower but will consume about twice as much memory."
16136msgstr ""
16137
16138#: client/options.c:2401 client/options.c:2608 client/options.c:2829
16139msgid "Show time for each chat message"
16140msgstr ""
16141
16142#: client/options.c:2402 client/options.c:2609 client/options.c:2830
16143msgid ""
16144"If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
16145"string of the form [hour:minute:second]."
16146msgstr ""
16147
16148#: client/options.c:2407 client/options.c:2614 client/options.c:2835
16149msgid "New message events go to top of list"
16150msgstr ""
16151
16152#: client/options.c:2408 client/options.c:2615 client/options.c:2836
16153msgid ""
16154"If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
16155"the top of the list, rather than being appended at the bottom."
16156msgstr ""
16157
16158#: client/options.c:2413 client/options.c:2620 client/options.c:2841
16159msgid "Show extra message window buttons"
16160msgstr ""
16161
16162#: client/options.c:2414 client/options.c:2621 client/options.c:2842
16163msgid ""
16164"If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
16165"message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
16166"is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
16167"the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
16168"respectively). This option will only take effect once the message window is "
16169"closed and reopened."
16170msgstr ""
16171
16172#: client/options.c:2424 client/options.c:2631 client/options.c:2852
16173msgid "Metaserver tab first in network page"
16174msgstr ""
16175
16176#: client/options.c:2425 client/options.c:2632 client/options.c:2853
16177msgid ""
16178"If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
16179"in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
16180msgstr ""
16181
16182#: client/options.c:2430 client/options.c:2637 client/options.c:2858
16183msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
16184msgstr ""
16185
16186#: client/options.c:2431 client/options.c:2638 client/options.c:2859
16187msgid ""
16188"If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
16189"while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
16190"messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
16191"with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
16192"option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
16193"visible in multiplayer games)."
16194msgstr ""
16195
16196#: client/options.c:2443 client/options.c:2650 client/options.c:2871
16197msgid "Messages and Chat reports location"
16198msgstr ""
16199
16200#. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
16201#. * tagged 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
16202#: client/options.c:2446 client/options.c:2653 client/options.c:2874
16203msgid ""
16204"Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
16205"view containing the map.\n"
16206"'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
16207"multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
16208"'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
16209"so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
16210"'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
16211"other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
16212"This option requires a restart in order to take effect."
16213msgstr ""
16214
16215#: client/options.c:2462 client/options.c:2669 client/options.c:2890
16216msgid "Arrange widgets for small displays"
16217msgstr ""
16218
16219#: client/options.c:2463 client/options.c:2670 client/options.c:2891
16220msgid ""
16221"If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
16222"that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
16223"left panel containing the overview, player status, and the unit information "
16224"box will be extended over the entire left side of the window. This option "
16225"requires a restart in order to take effect."
16226msgstr ""
16227
16228#: client/options.c:2472 client/options.c:2679 client/options.c:2900
16229msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
16230msgstr ""
16231
16232#: client/options.c:2473 client/options.c:2680 client/options.c:2901
16233#, fuzzy
16234msgid ""
16235"If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
16236"hovers over it."
16237msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16238
16239#: client/options.c:2477 client/options.c:2684 client/options.c:2905
16240msgid "Player or user name autocompletion"
16241msgstr ""
16242
16243#: client/options.c:2478 client/options.c:2685 client/options.c:2906
16244msgid ""
16245"If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
16246"to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
16247msgstr ""
16248
16249#: client/options.c:2483 client/options.c:2690 client/options.c:2911
16250msgid "Width of the city dialog"
16251msgstr ""
16252
16253#: client/options.c:2484 client/options.c:2691 client/options.c:2912
16254msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
16255msgstr ""
16256
16257#: client/options.c:2490 client/options.c:2697 client/options.c:2918
16258msgid "Height of the city dialog"
16259msgstr ""
16260
16261#: client/options.c:2491 client/options.c:2698 client/options.c:2919
16262msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
16263msgstr ""
16264
16265#: client/options.c:2497 client/options.c:2704 client/options.c:2925
16266msgid "Popup tech help when gained"
16267msgstr ""
16268
16269#: client/options.c:2498 client/options.c:2705 client/options.c:2926
16270msgid ""
16271"Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
16272"'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
16273msgstr ""
16274
16275#: client/options.c:2505 client/options.c:2726 client/options.c:2947
16276#: client/options.c:3077
16277msgid "City Label"
16278msgstr "Langeto de urbo"
16279
16280#: client/options.c:2506 client/options.c:2727 client/options.c:2948
16281#: client/options.c:3078
16282msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
16283msgstr ""
16284
16285#: client/options.c:2511 client/options.c:2732 client/options.c:2953
16286#: client/options.c:3088
16287msgid "Notify Label"
16288msgstr "Langeto de notoj"
16289
16290#: client/options.c:2512 client/options.c:2733 client/options.c:2954
16291#: client/options.c:3089
16292msgid ""
16293"This font is used to display server reports such as the demographic report "
16294"or historian publications."
16295msgstr ""
16296
16297#: client/options.c:2517 client/options.c:2738 client/options.c:2959
16298#: client/options.c:3094
16299msgid "Spaceship Label"
16300msgstr "Langeto de kosmoŝipo"
16301
16302#: client/options.c:2518 client/options.c:2739 client/options.c:2960
16303#: client/options.c:3095
16304#, fuzzy
16305msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
16306msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16307
16308#: client/options.c:2522 client/options.c:2743 client/options.c:2964
16309#: client/options.c:3099
16310msgid "Help Label"
16311msgstr "Langeto de la helpilo"
16312
16313#: client/options.c:2523 client/options.c:2744 client/options.c:2965
16314msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
16315msgstr ""
16316
16317#: client/options.c:2528 client/options.c:2749 client/options.c:2970
16318#: client/options.c:3105
16319msgid "Help Link"
16320msgstr "Helpilo (ligilo)"
16321
16322#: client/options.c:2529 client/options.c:2750 client/options.c:2971
16323#: client/options.c:3106
16324msgid "This font is used to display the help links in the help window."
16325msgstr ""
16326
16327#: client/options.c:2534 client/options.c:2755 client/options.c:2976
16328#: client/options.c:3111
16329msgid "Help Text"
16330msgstr "Helpilo (teksto)"
16331
16332#: client/options.c:2535 client/options.c:2756 client/options.c:2977
16333#: client/options.c:3112
16334msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
16335msgstr ""
16336
16337#: client/options.c:2540 client/options.c:2761 client/options.c:2982
16338#: client/options.c:3123
16339msgid "Chatline Area"
16340msgstr "Babillineo"
16341
16342#: client/options.c:2541 client/options.c:2762 client/options.c:2983
16343#: client/options.c:3124
16344msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
16345msgstr ""
16346
16347#: client/options.c:2546 client/options.c:2767 client/options.c:2988
16348#: client/options.c:3129
16349msgid "Beta Label"
16350msgstr "Langeto de Beta"
16351
16352#: client/options.c:2547 client/options.c:2768 client/options.c:2989
16353#: client/options.c:3130
16354msgid "This font is used to display the beta label."
16355msgstr ""
16356
16357#: client/options.c:2551 client/options.c:2772 client/options.c:2993
16358#: client/options.c:3134
16359msgid "Small Font"
16360msgstr "Eta tiparo"
16361
16362#: client/options.c:2552 client/options.c:2773 client/options.c:2994
16363#: client/options.c:3135
16364msgid ""
16365"This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
16366"display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
16367"Units report."
16368msgstr ""
16369
16370#: client/options.c:2559 client/options.c:2780 client/options.c:3001
16371#: client/options.c:3142
16372msgid "Comment Label"
16373msgstr "Langeto de komentoj"
16374
16375#: client/options.c:2560 client/options.c:2781 client/options.c:3002
16376#: client/options.c:3143
16377msgid ""
16378"This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
16379"the city dialogs."
16380msgstr ""
16381
16382#: client/options.c:2566 client/options.c:2787 client/options.c:3008
16383#: client/options.c:3149
16384msgid "This font is used to the display the city names on the map."
16385msgstr ""
16386
16387#: client/options.c:2571 client/options.c:2792 client/options.c:3013
16388#: client/options.c:3154
16389msgid "City Productions"
16390msgstr "Produktadoj de urboj"
16391
16392#: client/options.c:2572 client/options.c:2793 client/options.c:3014
16393#: client/options.c:3155
16394#, fuzzy
16395msgid "This font is used to display the city production on the map."
16396msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16397
16398#: client/options.c:2577 client/options.c:2798 client/options.c:3019
16399#: client/options.c:3160
16400#, fuzzy
16401msgid "Requirement Tree"
16402msgstr "Necesaĵo:"
16403
16404#: client/options.c:2578 client/options.c:2799 client/options.c:3020
16405#: client/options.c:3161
16406#, fuzzy
16407msgid ""
16408"This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
16409msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16410
16411#: client/options.c:2712 client/options.c:2933
16412msgid "Minimum surplus for a governor"
16413msgstr ""
16414
16415#: client/options.c:2713 client/options.c:2934
16416msgid ""
16417"The lower limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16418msgstr ""
16419
16420#: client/options.c:2719 client/options.c:2940
16421msgid "Maximum surplus for a governor"
16422msgstr ""
16423
16424#: client/options.c:2720 client/options.c:2941
16425msgid ""
16426"The higher limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16427msgstr ""
16428
16429#: client/options.c:3030 client/options.c:3048
16430#, fuzzy
16431msgid "Screen resolution"
16432msgstr "Elektu novan produktadon"
16433
16434#: client/options.c:3031 client/options.c:3049
16435msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
16436msgstr ""
16437
16438#: client/options.c:3034 client/options.c:3056
16439#, fuzzy
16440msgid "Do cursor animation"
16441msgstr "Vidigu animacion de kursoroj"
16442
16443#: client/options.c:3035 client/options.c:3057
16444msgid ""
16445"If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
16446msgstr ""
16447
16448#: client/options.c:3038 client/options.c:3060
16449msgid "Use color cursors"
16450msgstr "Uzu kolorajn kursorojn"
16451
16452#: client/options.c:3039 client/options.c:3061
16453msgid ""
16454"If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
16455"white."
16456msgstr ""
16457
16458#: client/options.c:3052
16459msgid "Use software rendering"
16460msgstr ""
16461
16462#: client/options.c:3053
16463msgid ""
16464"Usually hardware rendering is used when possible. With this option set, "
16465"software rendering is always used."
16466msgstr ""
16467
16468#: client/options.c:3070
16469#, fuzzy
16470msgid "Show titlebar"
16471msgstr "Vidigu _ĉiujn urbojn"
16472
16473#: client/options.c:3071
16474msgid ""
16475"If this option is set the client will show a titlebar. If disabled, then no "
16476"titlebar will be shown, and minimize/maximize/etc buttons will be placed on "
16477"the menu bar."
16478msgstr ""
16479
16480#: client/options.c:3083
16481#, fuzzy
16482msgid "Default font"
16483msgstr " (defaŭlto)"
16484
16485#: client/options.c:3084
16486msgid "This is default font"
16487msgstr ""
16488
16489#: client/options.c:3100
16490#, fuzzy
16491msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
16492msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16493
16494#: client/options.c:3117
16495#, fuzzy
16496msgid "Help Title"
16497msgstr "Helpilo (teksto)"
16498
16499#: client/options.c:3118
16500#, fuzzy
16501msgid "This font is used to display the help title in the help window."
16502msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16503
16504#: client/options.c:3165
16505#, fuzzy
16506msgid "Show savegame information"
16507msgstr "Vidigu animacion de enfazo"
16508
16509#: client/options.c:3166
16510msgid ""
16511"If this option is set the client will show information and map preview of "
16512"current savegame."
16513msgstr ""
16514
16515#: client/options.c:3169
16516#, fuzzy
16517msgid "Sidebar position"
16518msgstr "Situaciaj opcioj"
16519
16520#: client/options.c:3170
16521#, fuzzy
16522msgid ""
16523"If this option is set, the sidebar will be to the left of the map, otherwise "
16524"to the right."
16525msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
16526
16527#: client/options.c:3174
16528#, fuzzy
16529msgid "Wake up sequence"
16530msgstr "Veki la aliajn"
16531
16532#: client/options.c:3175
16533msgid ""
16534"String which will trigger sound in pregame page; %1 stands for username."
16535msgstr ""
16536
16537#: client/options.c:3250
16538msgid "Graphics"
16539msgstr "Grafikaĵoj"
16540
16541#. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
16542#: client/options.c:3253
16543msgid "?map:Overview"
16544msgstr "?map:Superrigardo"
16545
16546#: client/options.c:3255
16547msgid "Sound"
16548msgstr "Aŭdo"
16549
16550#: client/options.c:3257
16551msgid "Interface"
16552msgstr "Interfaco"
16553
16554#: client/options.c:3259
16555#, fuzzy
16556msgid "Map Image"
16557msgstr "Kartografio"
16558
16559#: client/options.c:3261
16560msgid "Network"
16561msgstr "Reto"
16562
16563#: client/options.c:3263
16564msgid "Font"
16565msgstr "Tiparo"
16566
16567#: client/options.c:5098
16568msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
16569msgstr ""
16570
16571#: client/options.c:5153 client/options.c:5205
16572msgid "Cannot find your home directory"
16573msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
16574
16575#: client/options.c:5226 client/options.c:5248 client/options.c:5264
16576#, c-format
16577msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
16578msgstr ""
16579
16580#: client/options.c:5740
16581#, fuzzy
16582msgid "Didn't find the option file. Creating a new one."
16583msgstr "Estas neeble trovi irvojon por la alvenpunkto!"
16584
16585#: client/options.c:5758 client/options.c:5971
16586#, c-format
16587msgid "Save failed, cannot write to file %s"
16588msgstr "La konservo malsukcesis, estas neeble skribi en la dosiero %s"
16589
16590#: client/options.c:5760 client/options.c:5973
16591#, c-format
16592msgid "Saved settings to file %s"
16593msgstr "La agordaĵoj estas konservitaj en la dosiero %s"
16594
16595#: client/options.c:5908
16596msgid "Save failed, cannot find a filename."
16597msgstr "La konservo malsukcesis, estas neeble trovi dosiernomon."
16598
16599#: client/packhand.c:350 client/packhand.c:354
16600#, c-format
16601msgid "You were rejected from the game: %s"
16602msgstr "Vi estis forpelitaj de la ludo: %s"
16603
16604#: client/packhand.c:363
16605#, c-format
16606msgid "Client capability string: %s"
16607msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
16608
16609#: client/packhand.c:365
16610#, c-format
16611msgid "Server capability string: %s"
16612msgstr "Ĉeno de la servilkapacito: %s"
16613
16614#: client/packhand.c:1221
16615#, c-format
16616msgid "Start of turn %d"
16617msgstr "Komenco de la %da vico"
16618
16619#: client/packhand.c:1340
16620#, c-format
16621msgid "Beginning turn %d"
16622msgstr ""
16623
16624#: client/packhand.c:1397
16625#, fuzzy
16626msgid "Welcome"
16627msgstr "%s Bonvenon"
16628
16629#: client/packhand.c:1982 client/tilespec.c:1366
16630#, c-format
16631msgid "Map topology (%s) and tileset (%s) incompatible."
16632msgstr ""
16633
16634#: client/packhand.c:2026
16635msgid ""
16636"This scenario may have manually set properties the editor cannot handle."
16637msgstr ""
16638
16639#: client/packhand.c:2029
16640msgid "They won't be saved when scenario is saved from the editor."
16641msgstr ""
16642
16643#: client/packhand.c:2300
16644#, fuzzy
16645msgid "AI mode is now ON."
16646msgstr "La IA-moduso nun estas %s."
16647
16648#: client/packhand.c:2306
16649#, fuzzy
16650msgid "AI mode is now OFF."
16651msgstr "La IA-moduso nun estas %s."
16652
16653#. TRANS: No connection
16654#: client/plrdlg_common.c:244
16655msgid "noconn"
16656msgstr ""
16657
16658#: client/plrdlg_common.c:248 client/plrdlg_common.c:257
16659msgid "waiting"
16660msgstr "atenda"
16661
16662#. TRANS: Turnblocking & player not connected
16663#: client/plrdlg_common.c:253
16664#, fuzzy
16665msgid "blocking"
16666msgstr "blokita"
16667
16668#: client/plrdlg_common.c:305
16669msgid "?Player:Name"
16670msgstr "?Player:Nomo"
16671
16672#: client/plrdlg_common.c:306
16673msgid "Username"
16674msgstr "Uzantonomo"
16675
16676#: client/plrdlg_common.c:313
16677msgid "Attitude"
16678msgstr "Emo"
16679
16680#: client/plrdlg_common.c:314 common/events.c:121 common/events.c:129
16681#: common/events.c:160
16682msgid "Embassy"
16683msgstr "Ambasado"
16684
16685#: client/plrdlg_common.c:315
16686msgid "Dipl.State"
16687msgstr "Diplomatia stato"
16688
16689#: client/plrdlg_common.c:319
16690msgid "?Player_dlg:Host"
16691msgstr "?Player_dlg:Gast. Komp"
16692
16693#: client/plrdlg_common.c:320
16694msgid "?Player_dlg:Idle"
16695msgstr "?Player_dlg:Nenifaro"
16696
16697#: client/plrdlg_common.c:321
16698msgid "Ping"
16699msgstr "Ping"
16700
16701#: client/repodlgs_common.c:166
16702msgid "You cannot sell improvements."
16703msgstr "Vi ne povas vendi la urbajn plibonigojn."
16704
16705#. TRANS: Obscure observer error.
16706#: client/repodlgs_common.c:207
16707msgid "You cannot disband units."
16708msgstr "Vi ne povas dissolvi la unuojn."
16709
16710#: client/repodlgs_common.c:212
16711#, c-format
16712msgid "%s cannot be disbanded."
16713msgstr "%s ne povas esti dissolvitaj."
16714
16715#: client/repodlgs_common.c:233
16716#, c-format
16717msgid "Disbanded %d %s."
16718msgstr "Dissolvita(j) %d %s."
16719
16720#: client/repodlgs_common.c:236
16721#, c-format
16722msgid "No %s could be disbanded."
16723msgstr "%s ne povus esti dissolvitaj."
16724
16725#. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
16726#. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
16727#. * '?vertag:')
16728#: client/servers.c:139
16729#, c-format
16730msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
16731msgstr ""
16732
16733#: client/servers.c:145
16734#, c-format
16735msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
16736msgstr ""
16737
16738#: client/servers.c:234
16739#, fuzzy, c-format
16740msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
16741msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
16742
16743#: client/servers.c:252
16744#, c-format
16745msgid ""
16746"Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
16747"%s."
16748msgstr ""
16749
16750#: client/servers.c:303 server/meta.c:253
16751#, fuzzy
16752msgid "Error connecting to metaserver"
16753msgstr "La konekto kun la servilo estis perdita!"
16754
16755#: client/servers.c:402
16756#, c-format
16757msgid ""
16758"Opening socket to listen LAN announcements failed:\n"
16759"%s"
16760msgstr ""
16761
16762#: client/servers.c:442
16763#, c-format
16764msgid ""
16765"Binding socket to listen LAN announcements failed:\n"
16766"%s"
16767msgstr ""
16768
16769#: client/servers.c:466
16770#, c-format
16771msgid ""
16772"Adding membership for IPv6 LAN announcement group failed:\n"
16773"%s"
16774msgstr ""
16775
16776#: client/servers.c:485
16777#, c-format
16778msgid ""
16779"Adding membership for IPv4 LAN announcement group failed:\n"
16780"%s"
16781msgstr ""
16782
16783#: client/servers.c:498
16784#, c-format
16785msgid ""
16786"Opening socket for sending LAN announcement request failed:\n"
16787"%s"
16788msgstr ""
16789
16790#: client/servers.c:542
16791#, fuzzy, c-format
16792msgid ""
16793"Setting Time-to-Live failed:\n"
16794"%s"
16795msgstr "La agordaĵoj estas konservitaj en la dosiero %s"
16796
16797#: client/servers.c:557
16798#, fuzzy, c-format
16799msgid ""
16800"Setting Broadcast option failed:\n"
16801"%s"
16802msgstr "La agordaĵoj estas konservitaj en la dosiero %s"
16803
16804#: client/servers.c:575
16805#, c-format
16806msgid ""
16807"Sending LAN announcement request failed:\n"
16808"%s"
16809msgstr ""
16810
16811#. TRANS: "AI <player name>"
16812#: client/text.c:105
16813#, c-format
16814msgid "AI %s"
16815msgstr ""
16816
16817#. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
16818#: client/text.c:129
16819#, fuzzy, c-format
16820msgid "%s, team %s"
16821msgstr "%s de la %s"
16822
16823#: client/text.c:149
16824msgid "?nation:Friendly(team)"
16825msgstr "?nation:Amika (grupo)"
16826
16827#: client/text.c:154
16828msgid "?city:Friendly(team)"
16829msgstr "?city:Amika(grupo)"
16830
16831#: client/text.c:163
16832#, c-format
16833msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
16834msgstr "Lokiĝo: (%d, %d) [%d]"
16835
16836#: client/text.c:166
16837#, c-format
16838msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
16839msgstr ""
16840
16841#: client/text.c:173
16842#, c-format
16843msgid "Terrain: %s"
16844msgstr "Grundo: %s"
16845
16846#: client/text.c:174
16847#, c-format
16848msgid "Food/Prod/Trade: %s"
16849msgstr "Nutraĵo/Prod/Komerco: %s"
16850
16851#: client/text.c:194
16852msgid "Our territory"
16853msgstr "Nia teritorio"
16854
16855#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
16856#: client/text.c:197
16857#, fuzzy, c-format
16858msgid "Territory of %s (%s)"
16859msgstr ""
16860"\n"
16861"Teritorio de la %s %s"
16862
16863#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
16864#. * (<number> turn cease-fire)"
16865#: client/text.c:208
16866#, fuzzy, c-format
16867msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
16868msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
16869msgstr[0] "Urbo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
16870msgstr[1] "Urbo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
16871
16872#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
16873#. * (<number> turn armistice)"
16874#: client/text.c:218
16875#, fuzzy, c-format
16876msgid "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
16877msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
16878msgstr[0] "Urbo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
16879msgstr[1] "Urbo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
16880
16881#. TRANS: "Territory of <username>
16882#. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
16883#: client/text.c:227
16884#, fuzzy, c-format
16885msgid "Territory of %s (%s | %s)"
16886msgstr ""
16887"\n"
16888"Teritorio de la %s %s"
16889
16890#: client/text.c:232
16891msgid "Unclaimed territory"
16892msgstr "Nenies teritorio"
16893
16894#. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
16895#: client/text.c:247
16896#, fuzzy, c-format
16897msgid "City: %s | %s (%s)"
16898msgstr "Urbo: %s (%s, %s)"
16899
16900#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
16901#. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
16902#: client/text.c:257
16903#, fuzzy, c-format
16904msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16905msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16906msgstr[0] "Urbo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
16907msgstr[1] "Urbo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
16908
16909#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
16910#. * (<nation + team>, <number> turn armistice)"
16911#: client/text.c:266
16912#, fuzzy, c-format
16913msgid "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16914msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16915msgstr[0] "Urbo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
16916msgstr[1] "Urbo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
16917
16918#. TRANS: "City: <city name> | <username>
16919#. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
16920#: client/text.c:273
16921#, fuzzy, c-format
16922msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
16923msgstr "Urbo: %s (%s, %s)"
16924
16925#. TRANS: preserve leading space
16926#: client/text.c:283
16927#, c-format
16928msgid " | Occupied with %d unit."
16929msgid_plural " | Occupied with %d units."
16930msgstr[0] ""
16931msgstr[1] ""
16932
16933#. TRANS: preserve leading space
16934#: client/text.c:287 client/text.c:295
16935msgid " | Not occupied."
16936msgstr ""
16937
16938#. TRANS: preserve leading space
16939#: client/text.c:292
16940msgid " | Occupied."
16941msgstr ""
16942
16943#. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
16944#: client/text.c:311
16945#, fuzzy, c-format
16946msgid "   with %s."
16947msgstr "( kun "
16948
16949#. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
16950#: client/text.c:322
16951#, c-format
16952msgid "Trade from %s: %d"
16953msgstr "Komercado el %s: %d"
16954
16955#: client/text.c:332
16956#, c-format
16957msgid "Infrastructure: %s"
16958msgstr "Instalaĵo: %s"
16959
16960#: client/text.c:337
16961#, c-format
16962msgid "Activity: %s"
16963msgstr "Ago: %s"
16964
16965#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
16966#: client/text.c:350
16967#, fuzzy, c-format
16968msgid "Unit: %s | %s (%s)"
16969msgstr "Unuo: %s (%s, %s)"
16970
16971#. TRANS: on own line immediately following \n, "from <city> |
16972#. * <nationality> people"
16973#: client/text.c:358
16974#, fuzzy, c-format
16975msgid "from %s | %s people"
16976msgstr "%s Popolo"
16977
16978#. TRANS: Nationality of the people comprising a unit, if
16979#. * different from owner.
16980#: client/text.c:363 client/text.c:541 client/text.c:1151
16981#, fuzzy, c-format
16982msgid "%s people"
16983msgstr "%s Popolo"
16984
16985#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
16986#: client/text.c:368 client/text.c:533
16987#, c-format
16988msgid "from %s"
16989msgstr "de %s"
16990
16991#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
16992#. * <number> turn cease-fire)"
16993#: client/text.c:378
16994#, fuzzy, c-format
16995msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16996msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16997msgstr[0] "Unuo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
16998msgstr[1] "Unuo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
16999
17000#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
17001#. * <number> turn armistice)"
17002#: client/text.c:388
17003#, fuzzy, c-format
17004msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17005msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17006msgstr[0] "Unuo: %s (%s, %d vico de pafĉesigo)"
17007msgstr[1] "Unuo: %s (%s, %d vicoj de pafĉesigo)"
17008
17009#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
17010#. * <diplomatic state>)"
17011#: client/text.c:396
17012#, fuzzy, c-format
17013msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
17014msgstr "Unuo: %s (%s, %s)"
17015
17016#. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
17017#: client/text.c:421
17018#, c-format
17019msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
17020msgstr "Ŝancoj pri venko: A:%d%% D:%d%%"
17021
17022#. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
17023#. * HP is hitpoints (current and max).
17024#: client/text.c:428
17025#, fuzzy, c-format
17026msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
17027msgstr "A:%d D:%d FP:%d ĈP:%d/%d (%s)"
17028
17029#: client/text.c:442
17030#, c-format
17031msgid "Probable bribe cost: %d"
17032msgstr ""
17033
17034#: client/text.c:446
17035#, c-format
17036msgid "Estimated bribe cost: > %d"
17037msgstr ""
17038
17039#. TRANS: "5 more" units on this tile
17040#: client/text.c:453
17041#, c-format
17042msgid "  (%d more)"
17043msgstr "  (%d plue)"
17044
17045#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17046#: client/text.c:478
17047#, c-format
17048msgid "far from %s"
17049msgstr "fore de %s"
17050
17051#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17052#: client/text.c:481
17053#, c-format
17054msgid "near %s"
17055msgstr "apud %s"
17056
17057#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17058#: client/text.c:484
17059#, c-format
17060msgid "in %s"
17061msgstr "en %s"
17062
17063#: client/text.c:769 client/text.c:773
17064msgid "Progress: no research"
17065msgstr "Progreso: neniu studado"
17066
17067#: client/text.c:778
17068#, c-format
17069msgid "Progress: %d turn/advance"
17070msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
17071msgstr[0] "Progreso: %d vico/eltrovo"
17072msgstr[1] "Progreso: %d vicoj/eltrovo"
17073
17074#: client/text.c:784
17075#, fuzzy, c-format
17076msgid "Progress: %d turn/advance loss"
17077msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
17078msgstr[0] "Progreso: %d vico/eltrovo"
17079msgstr[1] "Progreso: %d vicoj/eltrovo"
17080
17081#: client/text.c:790
17082#, fuzzy
17083msgid "Progress: decreasing!"
17084msgstr "Progreso: neniu studado"
17085
17086#: client/text.c:792
17087#, fuzzy
17088msgid "Progress: none"
17089msgstr "Progreso: neniu studado"
17090
17091#. TRANS: <perturn> bulbs/turn
17092#: client/text.c:796 client/text.c:1390
17093#, c-format
17094msgid "%d bulb/turn"
17095msgid_plural "%d bulbs/turn"
17096msgstr[0] "%d ampolo/vico"
17097msgstr[1] "%d ampoloj/vico"
17098
17099#. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
17100#: client/text.c:801
17101#, c-format
17102msgid ", %d bulb/turn from team"
17103msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
17104msgstr[0] ", %d ampolo/vico por grupo"
17105msgstr[1] ", %d ampoloj/vico por grupo"
17106
17107#: client/text.c:812
17108#, c-format
17109msgid "Bulbs produced per turn: %d"
17110msgstr ""
17111
17112#. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
17113#: client/text.c:814
17114#, c-format
17115msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
17116msgstr ""
17117
17118#: client/text.c:840
17119#, c-format
17120msgid "%d/- (never)"
17121msgstr "%d/- (neniam)"
17122
17123#: client/text.c:851
17124#, c-format
17125msgid "%d/%d (%d turn)"
17126msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
17127msgstr[0] "%d/%d (%d vico)"
17128msgstr[1] "%d/%d (%d vicoj)"
17129
17130#: client/text.c:854
17131#, fuzzy, c-format
17132msgid "%d/%d (%d turn to loss)"
17133msgid_plural "%d/%d (%d turns to loss)"
17134msgstr[0] "%d/%d (%d vico)"
17135msgstr[1] "%d/%d (%d vicoj)"
17136
17137#: client/text.c:859
17138#, c-format
17139msgid "%d/%d (never)"
17140msgstr "%d/%d (neniam)"
17141
17142#: client/text.c:897
17143#, c-format
17144msgid "%d step"
17145msgid_plural "%d steps"
17146msgstr[0] "%d paŝo"
17147msgstr[1] "%d paŝoj"
17148
17149#: client/text.c:899
17150#, c-format
17151msgid "%d bulb"
17152msgid_plural "%d bulbs"
17153msgstr[0] "%d ampolo"
17154msgstr[1] "%d ampoloj"
17155
17156#: client/text.c:929
17157#, c-format
17158msgid "Population: %s"
17159msgstr "Populacio: %s"
17160
17161#: client/text.c:932
17162#, c-format
17163msgid "Year: %s (T%d)"
17164msgstr "Jaro: %s (T%d)"
17165
17166#: client/text.c:936
17167#, c-format
17168msgid "Gold: %d (%+d)"
17169msgstr "Oro: %d (%+d)"
17170
17171#: client/text.c:939
17172#, c-format
17173msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
17174msgstr "Imp: %d Luk: %d Sci: %d"
17175
17176#: client/text.c:946 client/text.c:953
17177#, fuzzy
17178msgid "Moving: Nobody"
17179msgstr "Moviĝanta: %s"
17180
17181#: client/text.c:948 client/text.c:955
17182#, c-format
17183msgid "Moving: %s"
17184msgstr "Moviĝanta: %s"
17185
17186#: client/text.c:961
17187msgid "(Click for more info)"
17188msgstr "(Alklaku por havi pli informojn)"
17189
17190#: client/text.c:979
17191#, c-format
17192msgid "%s People"
17193msgstr "%s Popolo"
17194
17195#: client/text.c:982 server/gamehand.c:875
17196#, c-format
17197msgid "Year: %s"
17198msgstr "Jaro: %s"
17199
17200#: client/text.c:983
17201#, c-format
17202msgid "Turn: %d"
17203msgstr "Vico: %d"
17204
17205#: client/text.c:992
17206#, c-format
17207msgid "Net Income: %d"
17208msgstr ""
17209
17210#. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
17211#: client/text.c:995
17212#, c-format
17213msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
17214msgstr "Impostoj: Oro:%d%%  Lukso:%d%%  Scienco:%d%%"
17215
17216#: client/text.c:999
17217#, c-format
17218msgid "Researching %s: %s"
17219msgstr "Studante %sn: %s"
17220
17221#: client/text.c:1005
17222#, c-format
17223msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
17224msgstr ""
17225
17226#: client/text.c:1009
17227#, c-format
17228msgid "Bulbs per turn: %d"
17229msgstr ""
17230
17231#: client/text.c:1016
17232#, fuzzy, c-format
17233msgid "Culture: %d (%+d/turn)"
17234msgstr "Probablo pri atomvintro: %d%% (%+d%%/vico)"
17235
17236#: client/text.c:1026
17237#, c-format
17238msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
17239msgstr "Probablo pri ĝenerala varmiĝo: %d%% (%+d%%/vico)"
17240
17241#: client/text.c:1029 client/text.c:1418
17242#, fuzzy
17243msgid "Global warming deactivated."
17244msgstr "Tutmonda varmiĝo okazis!"
17245
17246#: client/text.c:1035
17247#, c-format
17248msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
17249msgstr "Probablo pri atomvintro: %d%% (%+d%%/vico)"
17250
17251#: client/text.c:1038 client/text.c:1442
17252#, fuzzy
17253msgid "Nuclear winter deactivated."
17254msgstr "Atomvintro okazis!"
17255
17256#: client/text.c:1066
17257#, c-format
17258msgid "%d unit"
17259msgid_plural "%d units"
17260msgstr[0] "%d unuo"
17261msgstr[1] "%d unuoj"
17262
17263#. TRANS: Impossible to reach goto target tile
17264#: client/text.c:1102
17265msgid "?goto:Unreachable"
17266msgstr "?goto:Neatingebla"
17267
17268#: client/text.c:1104
17269#, c-format
17270msgid "Turns to target: %d"
17271msgstr "Vicoj al la celo: %d"
17272
17273#: client/text.c:1106
17274#, c-format
17275msgid "Turns to target: %d to %d"
17276msgstr "Vicoj al la celo: de %d ĝis %d"
17277
17278#: client/text.c:1112
17279#, c-format
17280msgid "%d unit selected"
17281msgid_plural "%d units selected"
17282msgstr[0] "%d elektita unuo"
17283msgstr[1] "%d elektitaj unuoj"
17284
17285#: client/text.c:1213
17286#, c-format
17287msgid "Others: %d civil; %d military"
17288msgstr "Aliuloj: %d civiloj; %d militistoj"
17289
17290#: client/text.c:1215
17291#, c-format
17292msgid "Others: %d civilian"
17293msgstr "Aliuloj: %d civiloj"
17294
17295#: client/text.c:1217
17296#, c-format
17297msgid "Others: %d military"
17298msgstr "Aliuloj: %d militistoj"
17299
17300#: client/text.c:1256
17301msgid "No units to upgrade!"
17302msgstr "Neniu ĝisdatigebla unuo!"
17303
17304#: client/text.c:1280
17305msgid "None of these units may be upgraded."
17306msgstr "Neniu el ĉi tiuj unuoj estas ĝisdatigebla."
17307
17308#. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
17309#. * used by including it in another string (search comments for this
17310#. * string to find it)
17311#: client/text.c:1296
17312#, fuzzy, c-format
17313msgid "Upgrade %d unit"
17314msgid_plural "Upgrade %d units"
17315msgstr[0] "Ĝisdatigu unuon"
17316msgstr[1] "Ĝisdatigu unuon"
17317
17318#. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
17319#. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
17320#. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
17321#. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
17322#: client/text.c:1304
17323#, fuzzy, c-format
17324msgid ""
17325"%s for %d gold?\n"
17326"%s"
17327msgid_plural ""
17328"%s for %d gold?\n"
17329"%s"
17330msgstr[0] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
17331msgstr[1] "Ĉu vi deziras vendi %sn por %d oraj moneroj?"
17332
17333#: client/text.c:1321
17334#, fuzzy
17335msgid "No units to disband!"
17336msgstr "Neniu ĝisdatigenda unuo."
17337
17338#: client/text.c:1325 server/unithand.c:1710
17339#, c-format
17340msgid "%s refuses to disband!"
17341msgstr "%s rifuzas dissolviĝon!"
17342
17343#. TRANS: %s is a unit type
17344#: client/text.c:1330
17345#, c-format
17346msgid "Disband %s?"
17347msgstr "Dissolvu %sn?"
17348
17349#: client/text.c:1342
17350#, fuzzy
17351msgid "None of these units may be disbanded."
17352msgstr "Neniu el ĉi tiuj unuoj estas ĝisdatigebla."
17353
17354#. TRANS: %d is never 0 or 1
17355#: client/text.c:1346
17356#, fuzzy, c-format
17357msgid "Disband %d unit?"
17358msgid_plural "Disband %d units?"
17359msgstr[0] "Dissolvu unuon"
17360msgstr[1] "Dissolvu unuon"
17361
17362#: client/text.c:1363
17363msgid "Shows your progress in researching the current technology."
17364msgstr "Vidigu la evoluon de la studado pri la nuna teĥnologio."
17365
17366#: client/text.c:1370
17367#, fuzzy
17368msgid "No research target."
17369msgstr "Neniu celo pri studado."
17370
17371#: client/text.c:1379
17372#, fuzzy, c-format
17373msgid "%d turn to loss"
17374msgid_plural "%d turns to loss"
17375msgstr[0] "%d vico"
17376msgstr[1] "%d vicoj"
17377
17378#: client/text.c:1383
17379msgid "Decreasing"
17380msgstr ""
17381
17382#: client/text.c:1385
17383#, fuzzy
17384msgid "No progress"
17385msgstr "Konstruo"
17386
17387#. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
17388#: client/text.c:1393
17389#, fuzzy, c-format
17390msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
17391msgstr "%s en %s (%s)\n"
17392
17393#: client/text.c:1422
17394msgid "Shows the progress of global warming:"
17395msgstr "Vidigu la evoluon de la ĝenerala varmiĝo:"
17396
17397#: client/text.c:1423
17398#, c-format
17399msgid "Pollution rate: %d%%"
17400msgstr "Procento de poluado: %d%%"
17401
17402#: client/text.c:1424
17403#, c-format
17404msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
17405msgstr "Probablo pri katastrofa varmiĝo en ciu turno: %d%%"
17406
17407#: client/text.c:1446
17408msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
17409msgstr "Vidigu la evoluon de la atomvintro:"
17410
17411#: client/text.c:1447
17412#, c-format
17413msgid "Fallout rate: %d%%"
17414msgstr "Radioaktiveco: %d%%"
17415
17416#: client/text.c:1448
17417#, c-format
17418msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
17419msgstr "Probablo pri katastrofa vintro en ciu turno: %d%%"
17420
17421#: client/text.c:1465
17422msgid "Shows your current government:"
17423msgstr "Vidigu vian nunan regsistemon:"
17424
17425#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17426#: client/text.c:1491
17427#, c-format
17428msgid "Population:      %5d"
17429msgstr "Populacio:       %5d"
17430
17431#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17432#: client/text.c:1494
17433#, c-format
17434msgid "Support:         %5d %%"
17435msgstr "Bazo:            %5d %%"
17436
17437#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17438#: client/text.c:1498
17439#, c-format
17440msgid "Energy:          %5d %%"
17441msgstr "Energio:         %5d %%"
17442
17443#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17444#: client/text.c:1502
17445#, c-format
17446msgid "Mass:            %5d ton"
17447msgid_plural "Mass:            %5d tons"
17448msgstr[0] "Maso:           %5d tuno"
17449msgstr[1] "Maso:           %5d tunoj"
17450
17451#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17452#: client/text.c:1508
17453#, c-format
17454msgid "Travel time:     %5.1f years"
17455msgstr "Vojaĝodaŭro:  %5.1f jaroj"
17456
17457#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17458#: client/text.c:1512
17459msgid "Travel time:        N/A     "
17460msgstr "Vojaĝodaŭro:     -     "
17461
17462#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17463#: client/text.c:1516
17464#, c-format
17465msgid "Success prob.:   %5d %%"
17466msgstr "Sukcesprobablo: %5d %%"
17467
17468#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17469#: client/text.c:1520
17470#, c-format
17471msgid "Year of arrival: %8s"
17472msgstr "Alvenjaro:  %8s"
17473
17474#: client/text.c:1543
17475#, fuzzy
17476msgid "?timeout:wait"
17477msgstr "?timeout:-"
17478
17479#: client/text.c:1545
17480#, fuzzy
17481msgid "?timeout:eta"
17482msgstr "?timeout:-"
17483
17484#: client/text.c:1549
17485msgid "?timeout:off"
17486msgstr "?timeout:-"
17487
17488#: client/text.c:1574
17489#, c-format
17490msgid "?seconds:%02ds"
17491msgstr "?seconds:%02ds"
17492
17493#: client/text.c:1576
17494#, c-format
17495msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
17496msgstr "?mins/secs:%02dm %02ds"
17497
17498#: client/text.c:1578
17499#, c-format
17500msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
17501msgstr "?hrs/mns:%02dh %02dm"
17502
17503#: client/text.c:1580
17504#, c-format
17505msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
17506msgstr "?dys/hrs:%02dg %02dh"
17507
17508#: client/text.c:1583
17509msgid "?duration:overflow"
17510msgstr "?duration:troo"
17511
17512#: client/text.c:1606
17513#, c-format
17514msgid "%6d.%02d ms"
17515msgstr "%6d.%02d ms"
17516
17517#. TRANS: <nation adjective> <government name>.
17518#. * E.g. "Polish Republic".
17519#: client/text.c:1656
17520#, fuzzy, c-format
17521msgid "?nationgovernment:%s %s"
17522msgstr "Regsistemo: %s"
17523
17524#. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
17525#. * syntax.
17526#: client/text.c:1662
17527#, fuzzy, c-format
17528msgid "%s - %s"
17529msgstr "%s%d %s"
17530
17531#. TRANS: "Observer - 1985 AD"
17532#: client/text.c:1667
17533#, fuzzy, c-format
17534msgid "Observer - %s"
17535msgstr "Observanto: %s"
17536
17537#. TRANS: Estimated recurring revenue for
17538#. * the Establish Trade _Route action.
17539#: client/text.c:1711
17540#, fuzzy, c-format
17541msgid "%d trade"
17542msgstr "+%d Komerco / %d"
17543
17544#: client/text.c:1732
17545#, fuzzy, c-format
17546msgid "%d remaining"
17547msgstr "Rafinado"
17548
17549#: client/text.c:1756
17550#, fuzzy, c-format
17551msgid "Buildings: %s."
17552msgstr "Konstruaĵoj: "
17553
17554#: client/text.c:1759
17555#, fuzzy
17556msgid "Buildings: None."
17557msgstr "Konstruaĵoj: "
17558
17559#: client/text.c:1779
17560#, fuzzy
17561msgid "Nationality: "
17562msgstr "Nacio: %s"
17563
17564#: client/text.c:1792
17565#, fuzzy, c-format
17566msgid "%d enemy nationalist"
17567msgid_plural "%d enemy nationalists"
17568msgstr[0] "Nekonata"
17569msgstr[1] "Nekonata"
17570
17571#: client/text.c:1798
17572#, fuzzy
17573msgid "None."
17574msgstr "Neniu. "
17575
17576#: client/text.c:1801
17577#, fuzzy
17578msgid "Disabled."
17579msgstr "Dissolvu"
17580
17581#: client/text.c:1822
17582#, fuzzy, c-format
17583msgid "Wonders: %s."
17584msgstr "Mirindaĵo: %s"
17585
17586#: client/text.c:1825
17587#, fuzzy
17588msgid "Wonders: None."
17589msgstr "Mirindaĵoj: "
17590
17591#: client/text.c:1853
17592#, fuzzy, c-format
17593msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17594msgid_plural "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17595msgstr[0] "Urboj: %d sume, %d trans la sojlo de %d urboj."
17596msgstr[1] "Urboj: %d sume, %d trans la sojlo de %d urboj."
17597
17598#. TRANS: %d is number of citizens
17599#: client/text.c:1859 client/text.c:1933
17600#, fuzzy, c-format
17601msgid "%d content per city."
17602msgid_plural "%d content per city."
17603msgstr[0] "%d kontenta civitano antaŭ la puno"
17604msgstr[1] "%d kontentaj civitanoj antaŭ la puno"
17605
17606#. TRANS: sentence fragment, will have text appended
17607#: client/text.c:1899
17608#, fuzzy, c-format
17609msgid "Cities: %d total:"
17610msgid_plural "Cities: %d total:"
17611msgstr[0] "Raporto pri urboj"
17612msgstr[1] "Raporto pri urboj"
17613
17614#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17615#. * space. Pluralized in "nearest threshold of %d cities".
17616#: client/text.c:1906
17617#, fuzzy, c-format
17618msgid " %d over nearest threshold of %d city."
17619msgid_plural " %d over nearest threshold of %d cities."
17620msgstr[0] "Urboj: %d sume, %d trans la sojlo de %d urboj."
17621msgstr[1] "Urboj: %d sume, %d trans la sojlo de %d urboj."
17622
17623#. TRANS: Number of content [citizen(s)] ...
17624#: client/text.c:1911
17625#, c-format
17626msgid "%d content before penalty."
17627msgid_plural "%d content before penalty."
17628msgstr[0] "%d kontenta civitano antaŭ la puno."
17629msgstr[1] "%d kontentaj civitanoj antaŭ la puno."
17630
17631#: client/text.c:1915
17632#, c-format
17633msgid "%d additional unhappy citizen."
17634msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
17635msgstr[0] "%d aldona malkontenta civitano."
17636msgstr[1] "%d aldonaj malkontentaj civitanoj."
17637
17638#: client/text.c:1920
17639#, fuzzy, c-format
17640msgid "%d angry citizen."
17641msgid_plural "%d angry citizens."
17642msgstr[0] "civitano"
17643msgstr[1] "civitano"
17644
17645#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17646#. * space.
17647#: client/text.c:1928
17648#, c-format
17649msgid " not more than %d, so no empire size penalty."
17650msgid_plural " not more than %d, so no empire size penalty."
17651msgstr[0] ""
17652msgstr[1] ""
17653
17654#: client/text.c:1939
17655#, c-format
17656msgid "With %d more city, another citizen will become unhappy."
17657msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become unhappy."
17658msgstr[0] ""
17659msgstr[1] ""
17660
17661#: client/text.c:1950
17662#, c-format
17663msgid "With %d more city, another citizen will become angry."
17664msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become angry."
17665msgstr[0] ""
17666msgstr[1] ""
17667
17668#: client/text.c:1960
17669msgid "More cities will not cause more unhappy citizens."
17670msgstr ""
17671
17672#: client/text.c:1981
17673#, fuzzy
17674msgid "Unlimited martial law in effect."
17675msgstr "Milita leĝo plenumanta ("
17676
17677#: client/text.c:1983
17678#, c-format
17679msgid "%d military unit may impose martial law."
17680msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
17681msgstr[0] ""
17682msgstr[1] ""
17683
17684#: client/text.c:1987
17685#, fuzzy, c-format
17686msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
17687msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
17688msgstr[0] ""
17689"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
17690"civitanoj."
17691msgstr[1] ""
17692"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
17693"civitanoj."
17694
17695#: client/text.c:1994
17696msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
17697msgstr "Armeaj unuoj en la areo povus kaŭzi malkontenton. "
17698
17699#: client/text.c:1997
17700msgid "Military units have no happiness effect. "
17701msgstr "Armeaj unuoj ne havas feliĉigantan efikon. "
17702
17703#: client/text.c:2012
17704#, fuzzy, c-format
17705msgid "Luxury: %d total."
17706msgstr "Lukso: %d sume."
17707
17708#: client/tilespec.c:1245
17709msgid "No usable default tileset found, aborting!"
17710msgstr "Neniu defaŭlta grafikaĵo estas trovita, do oni eliras!"
17711
17712#: client/tilespec.c:1289
17713#, c-format
17714msgid "Loading tileset \"%s\"."
17715msgstr "Ŝargante grafikaĵon \"%s\"."
17716
17717#: client/tilespec.c:1516
17718msgid "Incompatible tileset capabilities"
17719msgstr ""
17720
17721#: client/tilespec.c:1524
17722#, fuzzy, c-format
17723msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
17724msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
17725
17726#: client/tilespec.c:1547
17727#, c-format
17728msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
17729msgstr ""
17730
17731#: client/tilespec.c:1718
17732#, fuzzy, c-format
17733msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
17734msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
17735
17736#. TRANS: "Overhead" or "Isometric"
17737#: client/tilespec.c:1897
17738#, fuzzy, c-format
17739msgid "Client does not support %s tilesets."
17740msgstr "La kliento ne subtenas izometrian grafikaĵon."
17741
17742#: client/tilespec.c:1899
17743msgid "Using default tileset instead."
17744msgstr "Oni uzas defaŭltan grafikaĵon anstataŭe."
17745
17746#: client/tilespec.c:2106
17747#, c-format
17748msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
17749msgstr ""
17750
17751#: client/tilespec.c:2118
17752#, c-format
17753msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
17754msgstr ""
17755
17756#: client/tilespec.c:2138
17757#, c-format
17758msgid "No terrain tag given in section [%s]."
17759msgstr ""
17760
17761#: client/tilespec.c:2491
17762#, fuzzy, c-format
17763msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
17764msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
17765
17766#: client/tilespec.c:2501
17767#, c-format
17768msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
17769msgstr ""
17770
17771#: client/tilespec.c:2578 client/tilespec.c:2586 client/tilespec.c:2594
17772#, c-format
17773msgid "Sprite for tag '%s' missing."
17774msgstr ""
17775
17776#: client/tilespec.c:2606 client/tilespec.c:3528
17777#, c-format
17778msgid "Sprite for tags '%s' and alternate '%s' are both missing."
17779msgstr ""
17780
17781#: client/tilespec.c:2658
17782#, fuzzy, c-format
17783msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
17784msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
17785
17786#: client/tilespec.c:2683
17787#, fuzzy, c-format
17788msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
17789msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
17790
17791#: client/tilespec.c:2975
17792msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
17793msgstr ""
17794
17795#: client/tilespec.c:3095
17796msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
17797msgstr ""
17798
17799#: client/tilespec.c:3168
17800msgid "Sprite tx.darkness missing."
17801msgstr ""
17802
17803#: client/tilespec.c:3315
17804#, c-format
17805msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
17806msgstr ""
17807
17808#: client/tilespec.c:3396
17809#, c-format
17810msgid "Missing %s unit sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
17811msgstr ""
17812
17813#: client/tilespec.c:3468
17814#, fuzzy, c-format
17815msgid "No extrastyle for \"%s\" or \"%s\"."
17816msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
17817
17818#: client/tilespec.c:3554
17819#, c-format
17820msgid ""
17821"Missing %s building activity sprite for tags \"%s\" and alternatives \"%s\" "
17822"and \"%s\"."
17823msgstr ""
17824
17825#: client/tilespec.c:3569
17826#, fuzzy, c-format
17827msgid ""
17828"Missing %s removal activity sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
17829msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
17830
17831#: client/tilespec.c:3670
17832#, fuzzy, c-format
17833msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
17834msgstr "Estas neeble legi la skripton de komandlinio '%s'."
17835
17836#: client/tilespec.c:3754
17837#, fuzzy, c-format
17838msgid "No graphics for extra \"%s\" at all!"
17839msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
17840
17841#: client/tilespec.c:3774
17842#, c-format
17843msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
17844msgstr ""
17845
17846#. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
17847#: client/tilespec.c:3809
17848#, fuzzy, c-format
17849msgid "Missing base sprite for tag \"%s\"."
17850msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
17851
17852#: client/tilespec.c:4062
17853#, c-format
17854msgid "Nation %s: no national flag."
17855msgstr ""
17856
17857#: client/tilespec.c:5290
17858#, c-format
17859msgid ""
17860"Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
17861"displayed as expected."
17862msgstr ""
17863
17864#: client/tilespec.c:5826
17865#, c-format
17866msgid ""
17867"Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
17868"displayed as expected."
17869msgstr ""
17870
17871#: client/tilespec.c:5972
17872#, c-format
17873msgid "City style \"%s\": no city graphics."
17874msgstr ""
17875
17876#: client/tilespec.c:5976
17877#, c-format
17878msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
17879msgstr ""
17880
17881#: client/tilespec.h:51 server/settings.c:235
17882#, fuzzy
17883msgid "Isometric"
17884msgstr "Imperiestrino"
17885
17886#: common/actions.c:336
17887#, c-format
17888msgid "%s%s (name may be wrong)"
17889msgstr ""
17890
17891#. TRANS: the probability that an action will succeed. Given in
17892#. * percentage. Resolution is 0.5%.
17893#: common/actions.c:357
17894#, c-format
17895msgid "%.1f%%"
17896msgstr ""
17897
17898#. TRANS: the interval (end points included) where the probability of
17899#. * the action's success is. Given in percentage. Resolution is 0.5%.
17900#: common/actions.c:361
17901#, c-format
17902msgid "[%.1f%%, %.1f%%]"
17903msgstr ""
17904
17905#. TRANS: action UI name's info part with custom info and probability.
17906#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17907#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17908#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17909#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17910#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17911#. * to add the extra information to every action name or remove the
17912#. * surrounding parens.
17913#: common/actions.c:378
17914#, fuzzy, c-format
17915msgid " (%s; %s)"
17916msgstr "%s en %s (%s)\n"
17917
17918#. TRANS: action UI name's info part with probability.
17919#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17920#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17921#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17922#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17923#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17924#. * to add the extra information to every action name or remove the
17925#. * surrounding parens.
17926#. TRANS: action UI name's info part with custom info.
17927#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17928#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17929#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17930#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17931#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17932#. * to add the extra information to every action name or remove the
17933#. * surrounding parens.
17934#. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
17935#. * Preserve leading space.
17936#: common/actions.c:388 common/actions.c:398 common/connection.c:478
17937#, fuzzy, c-format
17938msgid " (%s)"
17939msgstr " (agordoj)"
17940
17941#. TRANS: action probability of success. Given in percentage.
17942#. * Resolution is 0.5%.
17943#: common/actions.c:458
17944#, c-format
17945msgid "The probability of success is %.1f%%."
17946msgstr ""
17947
17948#. TRANS: action probability interval (min to max). Given in
17949#. * percentage. Resolution is 0.5%. The string at the end is
17950#. * shown when the interval is wide enough to not be caused by
17951#. * rounding. It explains that the interval is imprecise because
17952#. * the player doesn't have enough information.
17953#: common/actions.c:467
17954#, c-format
17955msgid "The probability of success is %.1f%%, %.1f%% or somewhere in between.%s"
17956msgstr ""
17957
17958#. TRANS: explanation used in the action probability tooltip
17959#. * above. Preserve leading space.
17960#: common/actions.c:474
17961msgid ""
17962" (This is the most precise interval I can calculate given the information "
17963"our nation has access to.)"
17964msgstr ""
17965
17966#: common/actions.h:28
17967#, fuzzy
17968msgid "a unit"
17969msgstr "%d unuo"
17970
17971#: common/actions.h:34
17972msgid "individual cities"
17973msgstr ""
17974
17975#: common/actions.h:36
17976#, fuzzy
17977msgid "individual units"
17978msgstr "Dissolvu unuon"
17979
17980#: common/ai.c:301
17981#, c-format
17982msgid "Too many AI modules. Max is %d."
17983msgstr ""
17984
17985#. TRANS: this and following strings are 'base flags', which may rarely
17986#. * be presented to the player in ruleset help text
17987#: common/base.h:45
17988#, fuzzy
17989msgid "NoAggressive"
17990msgstr "Konstruo"
17991
17992#: common/base.h:48
17993msgid "NoStackDeath"
17994msgstr ""
17995
17996#: common/base.h:51
17997#, fuzzy
17998msgid "DiplomatDefense"
17999msgstr "Diplomato"
18000
18001#: common/base.h:54
18002#, fuzzy
18003msgid "ParadropFrom"
18004msgstr "Paraŝuti"
18005
18006#: common/city.c:651
18007#, fuzzy
18008msgid "?wonder:W"
18009msgstr "?wonder:m"
18010
18011#: common/city.c:653
18012#, fuzzy
18013msgid "?destroyed:D"
18014msgstr "Destrojeroj"
18015
18016#: common/city.c:655
18017msgid "?built:B"
18018msgstr "?built:K"
18019
18020#: common/city.c:662
18021msgid "?obsolete:O"
18022msgstr "?obsolete:A"
18023
18024#: common/city.c:664
18025msgid "?redundant:*"
18026msgstr "?redundant:*"
18027
18028#: common/clientutils.c:269
18029#, c-format
18030msgid "Pillage %s(%d)"
18031msgstr "Disrabado %s(%d)"
18032
18033#: common/clientutils.c:270
18034#, fuzzy, c-format
18035msgid "Clean %s(%d)"
18036msgstr "%s en %s (%s)\n"
18037
18038#: common/connection.c:193 server/sernet.c:400 server/sernet.c:799
18039#, fuzzy
18040msgid "network exception"
18041msgstr "Renversu elektaĵon"
18042
18043#: common/connection.c:207 server/sernet.c:343
18044#, fuzzy
18045msgid "lagging connection"
18046msgstr "<neniu konekto>"
18047
18048#: common/connection.c:271
18049#, fuzzy
18050msgid "buffer overflow"
18051msgstr "?duration:troo"
18052
18053#: common/connection.c:470
18054#, c-format
18055msgid "%s from %s"
18056msgstr "%s el %s"
18057
18058#. TRANS: preserve leading space.
18059#: common/connection.c:481
18060msgid " (connection incomplete)"
18061msgstr " (nekompleta konekto)"
18062
18063#. TRANS: preserve leading space.
18064#: common/connection.c:486
18065#, c-format
18066msgid " (player %s)"
18067msgstr " (ludanto %s)"
18068
18069#. TRANS: preserve leading space.
18070#: common/connection.c:491
18071msgid " (observer)"
18072msgstr " (observanto)"
18073
18074#: common/connection.c:878
18075#, c-format
18076msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
18077msgstr ""
18078
18079#: common/connection.c:889
18080msgid "Missing pattern type"
18081msgstr ""
18082
18083#: common/connection.c:902
18084msgid "Missing pattern"
18085msgstr ""
18086
18087#: common/effects.c:1020
18088msgid "?req-list-separator:+"
18089msgstr ""
18090
18091#. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
18092#. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
18093#: common/events.c:52
18094#, c-format
18095msgid "Technology: %s"
18096msgstr "Teĥnologio: %s"
18097
18098#: common/events.c:53
18099#, c-format
18100msgid "Improvement: %s"
18101msgstr "Plibonigo: %s"
18102
18103#: common/events.c:54
18104#, c-format
18105msgid "City: %s"
18106msgstr "Urbo: %s"
18107
18108#: common/events.c:55
18109#, c-format
18110msgid "Diplomat Action: %s"
18111msgstr "Diplomacia ago: %s"
18112
18113#: common/events.c:56
18114#, c-format
18115msgid "Enemy Diplomat: %s"
18116msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
18117
18118#: common/events.c:57
18119#, c-format
18120msgid "Global: %s"
18121msgstr "Ĝenerala: %s"
18122
18123#: common/events.c:58
18124#, c-format
18125msgid "Hut: %s"
18126msgstr "Kabano: %s"
18127
18128#: common/events.c:59
18129#, c-format
18130msgid "Nation: %s"
18131msgstr "Nacio: %s"
18132
18133#: common/events.c:60
18134#, c-format
18135msgid "Treaty: %s"
18136msgstr "Traktado: %s"
18137
18138#: common/events.c:61
18139#, c-format
18140msgid "Unit: %s"
18141msgstr "Unuo: %s"
18142
18143#. TRANS: "Vote" as a process
18144#: common/events.c:63
18145#, fuzzy, c-format
18146msgid "Vote: %s"
18147msgstr "Gast.komp: %s"
18148
18149#: common/events.c:64
18150#, c-format
18151msgid "Wonder: %s"
18152msgstr "Mirindaĵo: %s"
18153
18154#. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
18155#. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
18156#. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
18157#. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
18158#: common/events.c:87
18159#, fuzzy
18160msgid "Acquired New Tech"
18161msgstr "Nova teĥnologio estis lernita"
18162
18163#: common/events.c:88
18164msgid "Learned New Tech"
18165msgstr "Nova teĥnologio estis lernita"
18166
18167#: common/events.c:89
18168msgid "Selected New Goal"
18169msgstr "Nova celo estis elektita"
18170
18171#: common/events.c:90
18172msgid "Lost a Tech"
18173msgstr ""
18174
18175#: common/events.c:91
18176msgid "Other Player Gained/Lost a Tech"
18177msgstr ""
18178
18179#: common/events.c:92 common/events.c:165
18180msgid "Bought"
18181msgstr "Aĉetita"
18182
18183#: common/events.c:94
18184msgid "Forced to Sell"
18185msgstr "Deviga vendo"
18186
18187#: common/events.c:95
18188msgid "New Improvement Selected"
18189msgstr "Nova plibonigo estis elektita"
18190
18191#: common/events.c:96
18192msgid "Sold"
18193msgstr "Vendita"
18194
18195#: common/events.c:97
18196msgid "Building Unavailable Item"
18197msgstr ""
18198
18199#: common/events.c:98
18200msgid "Captured/Destroyed"
18201msgstr "Konkerita/Detruita"
18202
18203#: common/events.c:99
18204msgid "Celebrating"
18205msgstr "Celebrado"
18206
18207#: common/events.c:100
18208msgid "Civil Disorder"
18209msgstr "Insurekcio"
18210
18211#: common/events.c:101 data/civ1/game.ruleset:477
18212msgid "Famine"
18213msgstr "Malsatmisero"
18214
18215#: common/events.c:102
18216msgid "Famine Feared"
18217msgstr "Timo pri malsatmisero"
18218
18219#: common/events.c:103
18220msgid "Growth"
18221msgstr "Pliiĝo"
18222
18223#: common/events.c:104
18224msgid "May Soon Grow"
18225msgstr "Ebla baldaŭa pliiĝo"
18226
18227#: common/events.c:105
18228msgid "Needs Aqueduct"
18229msgstr "Necesas akvokondukilo"
18230
18231#: common/events.c:106
18232msgid "Needs Aqueduct Being Built"
18233msgstr "Necesas konstruota akvokondukilo"
18234
18235#: common/events.c:107 common/fc_types.h:248
18236msgid "Normal"
18237msgstr "Normala"
18238
18239#: common/events.c:108
18240msgid "Nuked"
18241msgstr "Atombombita"
18242
18243#: common/events.c:109
18244msgid "Released from citizen governor"
18245msgstr "Ĝi estas liberigita el civita reganto"
18246
18247#: common/events.c:110
18248msgid "Suggest Growth Throttling"
18249msgstr "Oni konsilas kreskoreguladon"
18250
18251#: common/events.c:111
18252msgid "Transfer"
18253msgstr "Transigo"
18254
18255#: common/events.c:112
18256msgid "Was Built"
18257msgstr "Estis konstruita"
18258
18259#: common/events.c:113
18260#, fuzzy
18261msgid "Has Plague"
18262msgstr "Forigu klaŭzon"
18263
18264#: common/events.c:114
18265#, fuzzy
18266msgid "City Map changed"
18267msgstr "Produktado estis ŝanĝita"
18268
18269#: common/events.c:115
18270msgid "Worklist Events"
18271msgstr "Agoj en la laborlisto"
18272
18273#: common/events.c:116
18274msgid "Production changed"
18275msgstr "Produktado estis ŝanĝita"
18276
18277#: common/events.c:117
18278#, fuzzy
18279msgid "Disaster"
18280msgstr "Ekologia katastrofo"
18281
18282#: common/events.c:119
18283msgid "Caused Incident"
18284msgstr "Kaŭzita akcidento"
18285
18286#: common/events.c:120
18287msgid "Escape"
18288msgstr "Forkuro"
18289
18290#: common/events.c:122 common/events.c:130
18291msgid "Failed"
18292msgstr "Malsukceso"
18293
18294#: common/events.c:123 common/events.c:131
18295msgid "Incite"
18296msgstr "Instigo"
18297
18298#: common/events.c:124 common/events.c:132
18299msgid "Poison"
18300msgstr "Venenado"
18301
18302#: common/events.c:126 common/events.c:134
18303msgid "Theft"
18304msgstr "Ŝtelo"
18305
18306#: common/events.c:127 common/events.c:135
18307#, fuzzy
18308msgid "Gold Theft"
18309msgstr "Ŝtelo"
18310
18311#: common/events.c:136
18312msgid "Eco-Disaster"
18313msgstr "Ekologia katastrofo"
18314
18315#: common/events.c:137
18316msgid "Nuke Detonated"
18317msgstr "Atombombo estis eksplodinta"
18318
18319#: common/events.c:138
18320msgid "Barbarians in a Hut Roused"
18321msgstr "Barbaroj en kabano vekiĝis"
18322
18323#: common/events.c:139
18324msgid "City Founded from Hut"
18325msgstr "Urbo estas fondita el kabano"
18326
18327#: common/events.c:140
18328msgid "Gold Found in Hut"
18329msgstr "Oro estas trovita en kabano"
18330
18331#: common/events.c:141
18332msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
18333msgstr "Mortigita de barbaroj en kabano"
18334
18335#: common/events.c:142
18336msgid "Mercenaries Found in Hut"
18337msgstr "Dungosoldatoj estas trovitaj en kabano"
18338
18339#: common/events.c:143
18340msgid "Settler Found in Hut"
18341msgstr "Setlisto estas trovita en kabano"
18342
18343#: common/events.c:144
18344msgid "Tech Found in Hut"
18345msgstr "Teĥnologio estas trovita en kabano"
18346
18347#: common/events.c:145
18348msgid "Unit Spared by Barbarians"
18349msgstr "Unuo estas indulgita de Barbaroj"
18350
18351#: common/events.c:147
18352msgid "Barbarian Uprising"
18353msgstr "Rabkuro de Barbaroj"
18354
18355#: common/events.c:148
18356msgid "Civil War"
18357msgstr "Intercivitana milito"
18358
18359#: common/events.c:149
18360msgid "Collapse to Anarchy"
18361msgstr "Anarĥio"
18362
18363#: common/events.c:150
18364msgid "First Contact"
18365msgstr "Unua ekkontakto"
18366
18367#: common/events.c:151
18368msgid "Learned New Government"
18369msgstr "Nova speco de regado estas eltrovita"
18370
18371#: common/events.c:152
18372msgid "Low Funds"
18373msgstr "Malabundo da mono"
18374
18375#: common/events.c:154
18376#, fuzzy
18377msgid "Revolution Ended"
18378msgstr "Ribelo ĉesis"
18379
18380#: common/events.c:155
18381#, fuzzy
18382msgid "Revolution Started"
18383msgstr "Ribelo komencis"
18384
18385#: common/events.c:156
18386msgid "Spaceship Events"
18387msgstr "Kosmaŝipaj okazoj"
18388
18389#: common/events.c:157
18390msgid "Alliance"
18391msgstr "Alianco"
18392
18393#: common/events.c:158
18394msgid "Broken"
18395msgstr "Rompo"
18396
18397#: common/events.c:159
18398msgid "Cease-fire"
18399msgstr "Pafĉesigo"
18400
18401#: common/events.c:161
18402msgid "Peace"
18403msgstr "Paco"
18404
18405#: common/events.c:162
18406msgid "Shared Vision"
18407msgstr "Komuna vido"
18408
18409#: common/events.c:163
18410msgid "Attack Failed"
18411msgstr "La atako malsukcesis"
18412
18413#: common/events.c:164
18414msgid "Attack Succeeded"
18415msgstr "La atako sukcesis"
18416
18417#: common/events.c:167
18418msgid "Defender Destroyed"
18419msgstr "Defenda unuo estas detruita"
18420
18421#: common/events.c:168
18422msgid "Defender Survived"
18423msgstr "Defenda unuo estas ankoraŭ viva"
18424
18425#: common/events.c:169
18426msgid "Promoted to Veteran"
18427msgstr "Unuo estas promociita al rango de Veterano"
18428
18429#: common/events.c:170
18430msgid "Lost outside battle"
18431msgstr ""
18432
18433#: common/events.c:171
18434msgid "Production Upgraded"
18435msgstr "La produktado estas ĝisdatigita"
18436
18437#: common/events.c:172
18438msgid "Relocated"
18439msgstr "Relokita"
18440
18441#: common/events.c:173
18442msgid "Orders / goto events"
18443msgstr "Ordonoj / iru al okazoj"
18444
18445#: common/events.c:174
18446msgid "Built unit with population cost"
18447msgstr ""
18448
18449#. TRANS: "vote" as a process
18450#: common/events.c:176 server/stdinhand.c:4264
18451#, fuzzy
18452msgid "New vote"
18453msgstr "Neniam"
18454
18455#. TRANS: "Vote" as a process
18456#: common/events.c:178
18457msgid "Vote resolved"
18458msgstr ""
18459
18460#. TRANS: "Vote" as a process
18461#: common/events.c:180
18462msgid "Vote canceled"
18463msgstr ""
18464
18465#: common/events.c:181
18466msgid "Finished"
18467msgstr "Finita"
18468
18469#: common/events.c:182
18470msgid "Made Obsolete"
18471msgstr "Kreu arkaikaĵojn"
18472
18473#: common/events.c:183
18474msgid "Started"
18475msgstr "Starinta"
18476
18477#: common/events.c:184
18478msgid "Stopped"
18479msgstr "Haltita"
18480
18481#: common/events.c:185
18482msgid "Will Finish Next Turn"
18483msgstr "Kompleta plenumo estos je sekva vico"
18484
18485#: common/events.c:186
18486msgid "AI Debug messages"
18487msgstr ""
18488
18489#: common/events.c:187
18490msgid "Broadcast Report"
18491msgstr "Raporto en lineo"
18492
18493#: common/events.c:188
18494msgid "Caravan actions"
18495msgstr "Agoj de Karavano"
18496
18497#: common/events.c:189
18498msgid "Chat error messages"
18499msgstr ""
18500
18501#: common/events.c:190
18502msgid "Chat messages"
18503msgstr "Mesaĝoj de babillineo"
18504
18505#: common/events.c:191
18506msgid "Connect/disconnect messages"
18507msgstr "Mesaĝoj de (mal)konektado"
18508
18509#: common/events.c:192
18510msgid "Diplomatic Message"
18511msgstr "Diplomatia mesaĝo"
18512
18513#: common/events.c:193
18514msgid "Error message from bad command"
18515msgstr ""
18516
18517#: common/events.c:194
18518msgid "Game Ended"
18519msgstr "La ludo ĉesis"
18520
18521#: common/events.c:195
18522msgid "Game Started"
18523msgstr "La ludo komencis"
18524
18525#: common/events.c:196
18526msgid "Nation Selected"
18527msgstr "La nacio estas elektita"
18528
18529#: common/events.c:197
18530msgid "Player Destroyed"
18531msgstr "La ludanto estas detruito"
18532
18533#: common/events.c:198
18534msgid "Report"
18535msgstr "Raporto"
18536
18537#: common/events.c:199
18538msgid "Server Aborting"
18539msgstr "Ĉesigado de la gastiga komputilo"
18540
18541#: common/events.c:200
18542msgid "Server Problems"
18543msgstr "Problemoj de gastiga komputilo"
18544
18545#: common/events.c:201
18546msgid "Message from server operator"
18547msgstr "Mesaĝo el operatoro de la gastiga komputilo"
18548
18549#: common/events.c:202
18550msgid "Server settings changed"
18551msgstr "Agordoj de gastiga komputilo estas ŝanĝitaj"
18552
18553#: common/events.c:203
18554msgid "Turn Bell"
18555msgstr "Sonorilo je vico"
18556
18557#: common/events.c:204
18558msgid "Scenario/ruleset script message"
18559msgstr ""
18560
18561#. TRANS: Event name for when the game year changes.
18562#: common/events.c:206
18563msgid "Year Advance"
18564msgstr "Jaro"
18565
18566#: common/events.c:207
18567msgid "Deprecated Modpack syntax warnings"
18568msgstr ""
18569
18570#: common/events.c:208
18571#, fuzzy
18572msgid "Unit Illegal Action"
18573msgstr "Elekto de unuo"
18574
18575#: common/extras.h:30
18576msgid "?extraflag:NativeTile"
18577msgstr ""
18578
18579#: common/extras.h:33
18580msgid "?extraflag:Refuel"
18581msgstr ""
18582
18583#: common/extras.h:35
18584msgid "?extraflag:TerrChangeRemoves"
18585msgstr ""
18586
18587#: common/extras.h:38
18588msgid "?extraflag:AutoOnCityCenter"
18589msgstr ""
18590
18591#: common/extras.h:41
18592msgid "?extraflag:AlwaysOnCityCenter"
18593msgstr ""
18594
18595#: common/extras.h:44
18596msgid "?extraflag:ConnectLand"
18597msgstr ""
18598
18599#: common/extras.h:47
18600#, fuzzy
18601msgid "?extraflag:GlobalWarming"
18602msgstr "Tutmonda varmiĝo okazis!"
18603
18604#: common/extras.h:50
18605#, fuzzy
18606msgid "?extraflag:NuclearWinter"
18607msgstr "Estro"
18608
18609#: common/extras.h:53
18610msgid "?extraflag:ShowFlag"
18611msgstr ""
18612
18613#: common/extras.h:57
18614#, fuzzy
18615msgid "?extraflag:NaturalDefense"
18616msgstr "Ĝisdatigu"
18617
18618#: common/fc_cmdhelp.c:107
18619#, c-format
18620msgid ""
18621"Usage: %s [option ...]\n"
18622"Valid option are:\n"
18623msgstr ""
18624
18625#: common/fc_cmdhelp.c:124
18626#, c-format
18627msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
18628msgstr ""
18629
18630#: common/fc_cmdhelp.c:130
18631msgid "Pass any following options to the UI."
18632msgstr ""
18633
18634#: common/fc_types.h:240
18635msgid "Away"
18636msgstr "For"
18637
18638#: common/fc_types.h:242
18639msgid "Handicapped"
18640msgstr ""
18641
18642#: common/fc_types.h:244
18643msgid "Novice"
18644msgstr "Novico"
18645
18646#: common/fc_types.h:246
18647msgid "Easy"
18648msgstr "Facila"
18649
18650#: common/fc_types.h:250
18651msgid "Hard"
18652msgstr "Malfacila"
18653
18654#: common/fc_types.h:252
18655msgid "Cheating"
18656msgstr "Trompanta"
18657
18658#: common/fc_types.h:256
18659msgid "Experimental"
18660msgstr "Eksperimenta"
18661
18662#: common/fc_types.h:305
18663msgid "WrapX"
18664msgstr ""
18665
18666#: common/fc_types.h:307
18667msgid "WrapY"
18668msgstr ""
18669
18670#. TRANS: in place of player name or "global observer"
18671#: common/fc_types.h:690 server/stdinhand.c:5305
18672msgid "nothing"
18673msgstr ""
18674
18675#: common/fc_types.h:693
18676msgid "passive"
18677msgstr ""
18678
18679#. TRANS: " and achieved the rank of <veteran level>";
18680#. * preserve leading space
18681#: common/featured_text.c:1148
18682#, fuzzy, c-format
18683msgid " and achieved the rank of %s"
18684msgstr "Via unuo %s iĝis pli sperta kaj atingis la rangon de %s."
18685
18686#. TRANS: tired; note trailing space
18687#: common/featured_text.c:1165
18688msgid "tired "
18689msgstr ""
18690
18691#. TRANS: FP = Firepower of a unit; note trailing space
18692#: common/featured_text.c:1188
18693#, c-format
18694msgid "FP:%d "
18695msgstr ""
18696
18697#. TRANS: year label (Anno Domini)
18698#: common/game.h:675 data/civ1/game.ruleset:444 data/civ2/game.ruleset:511
18699msgid "AD"
18700msgstr ""
18701
18702#. TRANS: year label (Before Christ)
18703#: common/game.h:677 data/civ1/game.ruleset:446 data/civ2/game.ruleset:513
18704msgid "BC"
18705msgstr ""
18706
18707#: common/government.c:429
18708#, fuzzy, c-format
18709msgid "Mr. %s"
18710msgstr "Rara"
18711
18712#: common/government.c:431
18713#, fuzzy, c-format
18714msgid "Ms. %s"
18715msgstr "apud %s"
18716
18717#: common/mapimg.c:302
18718msgid "not checked"
18719msgstr ""
18720
18721#: common/mapimg.c:306
18722msgid "error"
18723msgstr "eraro"
18724
18725#: common/mapimg.c:432
18726msgid "Standard ppm files"
18727msgstr ""
18728
18729#: common/mapimg.c:437
18730msgid "ImageMagick"
18731msgstr ""
18732
18733#: common/mapimg.c:473
18734#, fuzzy
18735msgid "internal error"
18736msgstr "Interna"
18737
18738#: common/mapimg.c:587
18739#, fuzzy
18740msgid "no players, only terrain"
18741msgstr "<neniu konekto>"
18742
18743#: common/mapimg.c:588
18744#, fuzzy
18745msgid "one image per player"
18746msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
18747
18748#: common/mapimg.c:589
18749#, fuzzy
18750msgid "one image per human player"
18751msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
18752
18753#: common/mapimg.c:590
18754#, fuzzy
18755msgid "all players on a single image"
18756msgstr "Ĉiuj ludantoj estas pretaj; la ludo komencas."
18757
18758#: common/mapimg.c:591
18759msgid "just the player named with 'plrname'"
18760msgstr ""
18761
18762#: common/mapimg.c:592
18763msgid "just the player specified with 'plrid'"
18764msgstr ""
18765
18766#: common/mapimg.c:593
18767msgid "one image per player in 'plrbv'"
18768msgstr ""
18769
18770#. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
18771#. * "define" in the first column are server keywords that must not
18772#. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
18773#. * strings in <angle brackets> should be translated.
18774#: common/mapimg.c:688
18775#, c-format
18776msgid ""
18777"This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
18778"  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
18779"  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
18780"  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
18781"  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
18782"  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
18783"\n"
18784"Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
18785"of colon-separated options:\n"
18786"\n"
18787"option                 (default)  description\n"
18788"\n"
18789"format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
18790"show=<show>            %-10s which players to show\n"
18791"  plrname=<name>                    player name\n"
18792"  plrid=<id>                        numeric player id\n"
18793"  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
18794"turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
18795"                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
18796"zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
18797"map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
18798"\n"
18799"<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
18800"<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
18801"%s\n"
18802"\n"
18803"<show> determines which players are represented and how many images are "
18804"saved by this definition:\n"
18805"%s\n"
18806"\n"
18807"<map> can contain one or more of the following layers:\n"
18808" - 'a' show area within borders of specified players\n"
18809" - 'b' show borders of specified players\n"
18810" - 'c' show cities of specified players\n"
18811" - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
18812" - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
18813" - 't' full display of terrain types\n"
18814" - 'u' show units of specified players\n"
18815"\n"
18816"Examples of <mapdef>:\n"
18817" 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
18818" 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
18819" 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
18820" 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
18821" 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
18822msgstr ""
18823
18824#: common/mapimg.c:774
18825#, fuzzy
18826msgid "no map definition"
18827msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
18828
18829#: common/mapimg.c:780
18830#, c-format
18831msgid "map definition string too long (max %d characters)"
18832msgstr ""
18833
18834#: common/mapimg.c:786
18835#, c-format
18836msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
18837msgstr ""
18838
18839#: common/mapimg.c:794
18840#, fuzzy, c-format
18841msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
18842msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
18843
18844#: common/mapimg.c:815 common/mapimg.c:819
18845#, fuzzy, c-format
18846msgid "unknown map option: '%s'"
18847msgstr "La opcio '%s' estas nekonata."
18848
18849#: common/mapimg.c:835
18850#, c-format
18851msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
18852msgstr ""
18853
18854#: common/mapimg.c:842
18855#, c-format
18856msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
18857msgstr ""
18858
18859#: common/mapimg.c:849
18860#, c-format
18861msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
18862msgstr ""
18863
18864#: common/mapimg.c:1002
18865#, fuzzy, c-format
18866msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
18867msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
18868
18869#: common/mapimg.c:1023
18870#, c-format
18871msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
18872msgstr ""
18873
18874#: common/mapimg.c:1039
18875#, fuzzy, c-format
18876msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
18877msgstr ""
18878"La ĉeno estas tro longa.  Uzo:\n"
18879"%s"
18880
18881#: common/mapimg.c:1069
18882msgid "'turns' should be between 0 and 99"
18883msgstr ""
18884
18885#: common/mapimg.c:1087
18886msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
18887msgstr ""
18888
18889#: common/mapimg.c:1106
18890#, fuzzy, c-format
18891msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
18892msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
18893
18894#: common/mapimg.c:1130
18895msgid "map definition not checked (game not started)"
18896msgstr ""
18897
18898#: common/mapimg.c:1134
18899#, fuzzy, c-format
18900msgid "map definition deactivated: %s"
18901msgstr "Atomvintro okazis!"
18902
18903#: common/mapimg.c:1234
18904#, fuzzy, c-format
18905msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
18906msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
18907
18908#: common/mapimg.c:1237
18909#, fuzzy, c-format
18910msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
18911msgstr "Sumoj:                     %9d%9d%9d%9d"
18912
18913#: common/mapimg.c:1240
18914#, fuzzy, c-format
18915msgid "  - status:                   %s\n"
18916msgstr "Sumoj:                     %9d%9d%9d%9d"
18917
18918#: common/mapimg.c:1243
18919#, c-format
18920msgid "  - file name string:         %s\n"
18921msgstr ""
18922
18923#: common/mapimg.c:1245
18924#, c-format
18925msgid "  - image toolkit:            %s\n"
18926msgstr ""
18927
18928#: common/mapimg.c:1247
18929#, c-format
18930msgid "  - image format:             %s\n"
18931msgstr ""
18932
18933#: common/mapimg.c:1249
18934#, c-format
18935msgid "  - zoom factor:              %d\n"
18936msgstr ""
18937
18938#: common/mapimg.c:1251
18939#, fuzzy, c-format
18940msgid "  - show area within borders: %s\n"
18941msgstr "Desegnu urbostangon"
18942
18943#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
18944#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
18945msgid "yes"
18946msgstr "jes"
18947
18948#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
18949#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
18950msgid "no"
18951msgstr "ne"
18952
18953#: common/mapimg.c:1253
18954#, c-format
18955msgid "  - show borders:             %s\n"
18956msgstr ""
18957
18958#: common/mapimg.c:1255
18959#, c-format
18960msgid "  - show cities:              %s\n"
18961msgstr ""
18962
18963#: common/mapimg.c:1257
18964#, c-format
18965msgid "  - show fog of war:          %s\n"
18966msgstr ""
18967
18968#: common/mapimg.c:1259
18969#, c-format
18970msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
18971msgstr ""
18972
18973#: common/mapimg.c:1261
18974#, c-format
18975msgid "  - show terrain:             %s\n"
18976msgstr ""
18977
18978#: common/mapimg.c:1262
18979msgid "full"
18980msgstr ""
18981
18982#: common/mapimg.c:1262
18983msgid "basic"
18984msgstr ""
18985
18986#: common/mapimg.c:1263
18987#, c-format
18988msgid "  - show units:               %s\n"
18989msgstr ""
18990
18991#: common/mapimg.c:1265
18992#, c-format
18993msgid "  - players included:         %s"
18994msgstr ""
18995
18996#: common/mapimg.c:1275
18997#, fuzzy, c-format
18998msgid ""
18999"\n"
19000"  - player name:              %s"
19001msgstr "Vojaĝodaŭro:     -     "
19002
19003#: common/mapimg.c:1279
19004#, fuzzy, c-format
19005msgid ""
19006"\n"
19007"  - player id:                %d"
19008msgstr "Sumoj:                     %9d%9d%9d%9d"
19009
19010#: common/mapimg.c:1283
19011#, fuzzy, c-format
19012msgid ""
19013"\n"
19014"  - players:                  %s"
19015msgstr "Sumoj:                     %9d%9d%9d%9d"
19016
19017#: common/mapimg.c:1338
19018#, fuzzy
19019msgid "map not yet created"
19020msgstr ", ne preta"
19021
19022#: common/mapimg.c:1346 common/mapimg.c:1579
19023msgid "map definition not checked or error"
19024msgstr ""
19025
19026#: common/mapimg.c:1562
19027#, fuzzy, c-format
19028msgid "no map definition with id %d"
19029msgstr "Atomvintro okazis!"
19030
19031#: common/mapimg.c:1668
19032#, fuzzy, c-format
19033msgid "unknown player name: '%s'"
19034msgstr "Nomo de la ludanto: %s"
19035
19036#: common/mapimg.c:1684
19037#, fuzzy, c-format
19038msgid "invalid player id: %d"
19039msgstr "Nevalida argumento %d."
19040
19041#: common/mapimg.c:1875
19042#, c-format
19043msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
19044msgstr ""
19045
19046#: common/mapimg.c:2044
19047#, fuzzy
19048msgid "toolkit not defined"
19049msgstr "(laborlisto)"
19050
19051#: common/mapimg.c:2107 common/mapimg.c:2315
19052msgid "error generating the file name"
19053msgstr ""
19054
19055#: common/mapimg.c:2281
19056#, fuzzy, c-format
19057msgid "error saving map image '%s'"
19058msgstr "Ŝargante skripton: %s"
19059
19060#: common/mapimg.c:2309
19061msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
19062msgstr ""
19063
19064#: common/mapimg.c:2321
19065#, fuzzy, c-format
19066msgid "could not open file: %s"
19067msgstr "Estas neeble malfermi \"%s\"."
19068
19069#: common/packets.c:431
19070msgid "illegal packet size"
19071msgstr ""
19072
19073#: common/packets.c:460 common/packets.c:509
19074msgid "decoding error"
19075msgstr ""
19076
19077#: common/packets.c:522
19078#, fuzzy
19079msgid "unsupported packet type"
19080msgstr "Nesubtenita kunpremo"
19081
19082#: common/packets.c:582
19083msgid "incompatible packet contents"
19084msgstr ""
19085
19086#. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
19087#. "The x are y towards us"
19088#. "The Babylonians are respectful towards us"
19089#: common/player.c:1233
19090msgid "?attitude:Genocidal"
19091msgstr "?attitude:Genocida"
19092
19093#: common/player.c:1235
19094msgid "?attitude:Belligerent"
19095msgstr "?attitude:Milita"
19096
19097#: common/player.c:1237
19098msgid "?attitude:Hostile"
19099msgstr "?attitude:Malamika"
19100
19101#: common/player.c:1239
19102msgid "?attitude:Uncooperative"
19103msgstr "?attitude:Malkoopera"
19104
19105#: common/player.c:1241
19106msgid "?attitude:Uneasy"
19107msgstr "?attitude:Malfacila"
19108
19109#: common/player.c:1243
19110msgid "?attitude:Neutral"
19111msgstr "?attitude:Neŭtrala"
19112
19113#: common/player.c:1245
19114msgid "?attitude:Respectful"
19115msgstr "?attitude:Respekta"
19116
19117#: common/player.c:1247
19118msgid "?attitude:Helpful"
19119msgstr "?attitude:Koopera"
19120
19121#: common/player.c:1249
19122msgid "?attitude:Enthusiastic"
19123msgstr "?attitude:Entuziasma"
19124
19125#: common/player.c:1251
19126msgid "?attitude:Admiring"
19127msgstr "?attitude:Admiranta"
19128
19129#: common/player.c:1254
19130msgid "?attitude:Worshipful"
19131msgstr "?attitude:Adoranta"
19132
19133#: common/player.h:47
19134msgid "Unassigned"
19135msgstr ""
19136
19137#: common/player.h:133
19138msgid "?diplomatic_state:Armistice"
19139msgstr "?diplomatic_state:Armistica"
19140
19141#: common/player.h:135
19142msgid "?diplomatic_state:War"
19143msgstr "?diplomatic_state:Milita"
19144
19145#: common/player.h:143
19146msgid "?diplomatic_state:Never met"
19147msgstr "?diplomatic_state:Nekonata"
19148
19149#: common/player.h:145
19150msgid "?diplomatic_state:Team"
19151msgstr "?diplomatic_state:Grupa"
19152
19153#: common/player.h:159
19154#, fuzzy
19155msgid "Gives shared vision"
19156msgstr "Donu komunan vidon"
19157
19158#: common/player.h:161
19159#, fuzzy
19160msgid "Receives shared vision"
19161msgstr "Donu komunan vidon"
19162
19163#: common/player.h:163
19164#, fuzzy
19165msgid "Hosts embassy"
19166msgstr "Starigu _komercan kurson"
19167
19168#: common/player.h:165
19169msgid "Has embassy"
19170msgstr "Havas ambasadon"
19171
19172#: common/player.h:167
19173#, fuzzy
19174msgid "Hosts real embassy"
19175msgstr "Starigu _komercan kurson"
19176
19177#: common/player.h:169
19178#, fuzzy
19179msgid "Has real embassy"
19180msgstr "Traktado: %s"
19181
19182#: common/player.h:171
19183msgid "Has Casus Belli"
19184msgstr ""
19185
19186#: common/player.h:173
19187msgid "Provided Casus Belli"
19188msgstr ""
19189
19190#: common/player.h:175
19191#, fuzzy
19192msgid "Is foreign"
19193msgstr "Enigu"
19194
19195#: common/research.c:84
19196msgid "Future Tech."
19197msgstr "Estonta teknologio."
19198
19199#. TRANS: e.g. "members of team 1", or even "members of team Red".
19200#. * Used in many places where a nation plural might be used.
19201#: common/research.c:178
19202#, fuzzy, c-format
19203msgid "members of %s"
19204msgstr "Nombro da komercaj kursoj"
19205
19206#: common/research.c:280
19207#, c-format
19208msgid "Future Tech. %d"
19209msgstr "Estonta teĥnologio %d"
19210
19211#: common/requirements.c:3230
19212#, fuzzy, c-format
19213msgid "\"%s\" tech"
19214msgstr "%s areo"
19215
19216#: common/requirements.c:3267
19217#, fuzzy, c-format
19218msgid "%s citizens"
19219msgstr "civitano"
19220
19221#. TRANS: Unit type flag
19222#: common/requirements.c:3280
19223#, fuzzy, c-format
19224msgid "?utflag:\"%s\" units"
19225msgstr "\"%s\" unuoj"
19226
19227#. TRANS: Unit class
19228#: common/requirements.c:3287
19229#, c-format
19230msgid "%s units"
19231msgstr "%s unuoj"
19232
19233#. TRANS: Unit class flag
19234#: common/requirements.c:3293
19235#, fuzzy, c-format
19236msgid "?ucflag:\"%s\" units"
19237msgstr "\"%s\" unuoj"
19238
19239#: common/requirements.c:3299
19240#, c-format
19241msgid "Veteran level >=%d"
19242msgstr ""
19243
19244#. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
19245#: common/requirements.c:3306
19246#, fuzzy
19247msgid "Transported"
19248msgstr "Kargoŝipoj"
19249
19250#. TRANS: unit state. (appears in strings like
19251#. * "Missile+On livable tile")
19252#: common/requirements.c:3312
19253msgid "On livable tile"
19254msgstr ""
19255
19256#. TRANS: Minimum unit movement points left for requirement to be met
19257#. * (%s is a string like "1" or "2 1/3")
19258#: common/requirements.c:3323
19259#, c-format
19260msgid "%s MP"
19261msgstr ""
19262
19263#. TRANS: HP = hit points
19264#: common/requirements.c:3328
19265#, c-format
19266msgid "%d HP"
19267msgstr ""
19268
19269#: common/requirements.c:3332
19270#, c-format
19271msgid "Age %d"
19272msgstr "Aĝo %d"
19273
19274#: common/requirements.c:3344
19275#, c-format
19276msgid "Size %d"
19277msgstr "Grando %d"
19278
19279#: common/requirements.c:3348
19280#, fuzzy, c-format
19281msgid "Culture %d"
19282msgstr "Estonta teĥnologio %d"
19283
19284#. TRANS: "Hard AI"
19285#: common/requirements.c:3353
19286#, c-format
19287msgid "%s AI"
19288msgstr "%s AI"
19289
19290#. TRANS: here <= means 'less than or equal'
19291#: common/requirements.c:3358
19292#, fuzzy, c-format
19293msgid "<=%d unit"
19294msgid_plural "<=%d units"
19295msgstr[0] "%d unuo"
19296msgstr[1] "%d unuoj"
19297
19298#. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
19299#: common/requirements.c:3364
19300#, c-format
19301msgid "%s terrain"
19302msgstr "%s areo"
19303
19304#. TRANS: Terrain flag
19305#: common/requirements.c:3370
19306#, fuzzy, c-format
19307msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
19308msgstr "%s areo"
19309
19310#. TRANS: Base flag
19311#: common/requirements.c:3377
19312#, fuzzy, c-format
19313msgid "?baseflag:\"%s\" base"
19314msgstr "\"%s\" unuoj"
19315
19316#. TRANS: Road flag
19317#: common/requirements.c:3383
19318#, fuzzy, c-format
19319msgid "?roadflag:\"%s\" road"
19320msgstr "%s areo"
19321
19322#. TRANS: Extra flag
19323#: common/requirements.c:3389
19324#, fuzzy, c-format
19325msgid "?extraflag:\"%s\" extra"
19326msgstr "%s areo"
19327
19328#: common/requirements.c:3393
19329#, c-format
19330msgid "After %s"
19331msgstr "Post %s"
19332
19333#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
19334#: common/requirements.c:3398
19335#, fuzzy, c-format
19336msgid "%s map"
19337msgstr "Mapo de la maro"
19338
19339#. TRANS: "Irrigation possible"
19340#: common/requirements.c:3403
19341#, fuzzy, c-format
19342msgid "%s possible"
19343msgstr "neebla"
19344
19345#: common/requirements.c:3409
19346#, fuzzy
19347msgid "City center"
19348msgstr "Centrigu la vidon"
19349
19350#: common/requirements.c:3412
19351#, fuzzy
19352msgid "Tile claimed"
19353msgstr "Malpolui"
19354
19355#. TRANS: this and following strings are 'road flags', which may rarely
19356#. * be presented to the player in ruleset help text
19357#: common/road.h:25
19358#, fuzzy
19359msgid "RequiresBridge"
19360msgstr ""
19361"Necesas %s grundo.\n"
19362"\n"
19363
19364#: common/road.h:27
19365msgid "PreventsOtherRoads"
19366msgstr ""
19367
19368#: common/road.h:29 data/civ1/terrain.ruleset:1094
19369#: data/civ2/terrain.ruleset:1254 data/classic/terrain.ruleset:1547
19370#: data/experimental/terrain.ruleset:1561 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1747
19371#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1519 data/sandbox/terrain.ruleset:1749
19372msgid "River"
19373msgstr "Rivero"
19374
19375#: common/road.h:31
19376msgid "UnrestrictedInfra"
19377msgstr ""
19378
19379#: common/road.h:33
19380#, fuzzy
19381msgid "JumpFrom"
19382msgstr "De:"
19383
19384#: common/road.h:35
19385msgid "JumpTo"
19386msgstr ""
19387
19388#: common/team.c:221
19389#, c-format
19390msgid "Team %d"
19391msgstr "Teamo %d"
19392
19393#. TRANS: %s is ruleset-chosen team name (e.g. "Red")
19394#: common/team.c:437
19395#, fuzzy, c-format
19396msgid "team %s"
19397msgstr "%s de la %s"
19398
19399#: common/team.c:440
19400#, fuzzy, c-format
19401msgid "team %d"
19402msgstr "%s de la %s"
19403
19404#. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
19405#. * be presented to the player in ruleset help text
19406#: common/tech.h:79
19407#, fuzzy
19408msgid "Bonus_Tech"
19409msgstr "_Teĥnologioj"
19410
19411#: common/tech.h:82
19412msgid "Bridge"
19413msgstr ""
19414
19415#: common/tech.h:85
19416#, fuzzy
19417msgid "Build_Airborne"
19418msgstr "Konstruu avian bazon"
19419
19420#: common/tech.h:88
19421#, fuzzy
19422msgid "Claim_Ocean"
19423msgstr "Oceano"
19424
19425#: common/tech.h:92
19426#, fuzzy
19427msgid "Claim_Ocean_Limited"
19428msgstr "Oceano"
19429
19430#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19431#: common/terrain.h:75
19432msgid "Land"
19433msgstr "Tera"
19434
19435#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19436#: common/terrain.h:78
19437msgid "Oceanic"
19438msgstr "Oceana"
19439
19440#. TRANS: this and following strings may rarely be presented to the player
19441#. * in ruleset help text, to denote the set of terrains which can be altered
19442#. * in a particular way
19443#: common/terrain.h:92
19444#, fuzzy
19445msgid "CanIrrigate"
19446msgstr "_Irigacio"
19447
19448#: common/terrain.h:95
19449#, fuzzy
19450msgid "CanMine"
19451msgstr "Minejo"
19452
19453#: common/terrain.h:98
19454#, fuzzy
19455msgid "CanRoad"
19456msgstr "Vojo"
19457
19458#. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
19459#. * be presented to the player in ruleset help text
19460#: common/terrain.h:107
19461msgid "NoBarbs"
19462msgstr ""
19463
19464#: common/terrain.h:110
19465#, fuzzy
19466msgid "NoCities"
19467msgstr "Neniu urbo"
19468
19469#: common/terrain.h:113
19470#, fuzzy
19471msgid "Starter"
19472msgstr "Starinta"
19473
19474#: common/terrain.h:116
19475msgid "CanHaveRiver"
19476msgstr ""
19477
19478#: common/terrain.h:119
19479msgid "UnsafeCoast"
19480msgstr ""
19481
19482#: common/terrain.h:122
19483#, fuzzy
19484msgid "FreshWater"
19485msgstr "Akvo"
19486
19487#: common/terrain.h:125
19488msgid "NotGenerated"
19489msgstr ""
19490
19491#: common/terrain.h:128
19492msgid "NoZoc"
19493msgstr ""
19494
19495#: common/terrain.h:131
19496#, fuzzy
19497msgid "NoFortify"
19498msgstr "Ekipu per defendilo"
19499
19500#: common/terrain.h:134
19501msgid "Frozen"
19502msgstr ""
19503
19504#: common/unit.c:623
19505msgid "Fortifying"
19506msgstr "Fortikiĝanta"
19507
19508#: common/unit.c:631 data/Freeciv.in:1141
19509msgid "Goto"
19510msgstr "Iru al"
19511
19512#: common/unit.c:633
19513msgid "Explore"
19514msgstr "Esploru"
19515
19516#: common/unit.c:637 data/classic/terrain.ruleset:1340
19517#: data/experimental/terrain.ruleset:1316 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1396
19518#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1313 data/sandbox/terrain.ruleset:1396
19519msgid "Fallout"
19520msgstr "Radioaktiveco"
19521
19522#: common/unit.c:639
19523msgid "Base"
19524msgstr "Bazo"
19525
19526#: common/unit.c:1337 common/unit.c:1342
19527msgid "Moves"
19528msgstr "Movoj"
19529
19530#: common/unit.c:1408
19531msgid "Food/Shield/Gold:"
19532msgstr ""
19533
19534#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19535#: common/unit.c:2114
19536#, fuzzy, c-format
19537msgid ""
19538"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19539"%s"
19540msgid_plural ""
19541"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19542"%s"
19543msgstr[0] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
19544msgstr[1] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
19545
19546#: common/unit.c:2123
19547#, c-format
19548msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
19549msgstr "Bedaŭrinde, estas neeble ĝisdatigi %s (ankoraŭ)."
19550
19551#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19552#: common/unit.c:2129
19553#, fuzzy, c-format
19554msgid ""
19555"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19556"%s"
19557msgid_plural ""
19558"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19559"%s"
19560msgstr[0] ""
19561"Ĝisdatigo de %s al %s necesigas %d orajn monerojn.\n"
19562"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
19563msgstr[1] ""
19564"Ĝisdatigo de %s al %s necesigas %d orajn monerojn.\n"
19565"La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
19566
19567#: common/unit.c:2139
19568msgid "You can only upgrade units in your cities."
19569msgstr "Vi povas ĝisdatigi nur unuojn en viaj urboj."
19570
19571#: common/unit.c:2143
19572#, c-format
19573msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
19574msgstr ""
19575
19576#: common/unit.c:2148
19577#, c-format
19578msgid ""
19579"Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
19580msgstr ""
19581
19582#: common/unit.c:2155
19583#, c-format
19584msgid ""
19585"Upgrading this %s would result in a %s which its current transport, %s, "
19586"could not transport."
19587msgstr ""
19588
19589#: common/unittype.c:835
19590#, c-format
19591msgid "%s or similar units"
19592msgstr ""
19593
19594#: common/unittype.c:838
19595#, fuzzy, c-format
19596msgid "%s and similar units"
19597msgstr "Ŝargado de la reguloj"
19598
19599#: common/unittype.h:57
19600#, fuzzy
19601msgid "?uclassflag:TerrainSpeed"
19602msgstr "Estro"
19603
19604#: common/unittype.h:59
19605msgid "?uclassflag:TerrainDefense"
19606msgstr ""
19607
19608#: common/unittype.h:61
19609msgid "?uclassflag:DamageSlows"
19610msgstr ""
19611
19612#: common/unittype.h:64
19613msgid "?uclassflag:CanOccupyCity"
19614msgstr ""
19615
19616#: common/unittype.h:66
19617#, fuzzy
19618msgid "?uclassflag:Missile"
19619msgstr "Estro"
19620
19621#: common/unittype.h:68
19622msgid "?uclassflag:BuildAnywhere"
19623msgstr ""
19624
19625#: common/unittype.h:70
19626#, fuzzy
19627msgid "?uclassflag:Unreachable"
19628msgstr "?goto:Neatingebla"
19629
19630#: common/unittype.h:73
19631msgid "?uclassflag:CollectRansom"
19632msgstr ""
19633
19634#: common/unittype.h:76
19635msgid "?uclassflag:ZOC"
19636msgstr ""
19637
19638#: common/unittype.h:79
19639msgid "?uclassflag:CanFortify"
19640msgstr ""
19641
19642#: common/unittype.h:81
19643msgid "?uclassflag:CanPillage"
19644msgstr ""
19645
19646#: common/unittype.h:84
19647msgid "?uclassflag:DoesntOccupyTile"
19648msgstr ""
19649
19650#: common/unittype.h:87
19651#, fuzzy
19652msgid "?uclassflag:AttackNonNative"
19653msgstr "Atako:"
19654
19655#: common/unittype.h:90
19656msgid "?uclassflag:AttFromNonNative"
19657msgstr ""
19658
19659#: common/unittype.h:93
19660#, fuzzy
19661msgid "?uclassflag:KillCitizen"
19662msgstr "\"%s\" unuoj"
19663
19664#: common/unittype.h:96
19665#, fuzzy
19666msgid "?uclassflag:Airliftable"
19667msgstr "Malsukceso"
19668
19669#. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
19670#. * be presented to the player in ruleset help text
19671#: common/unittype.h:161
19672#, fuzzy
19673msgid "?unitflag:Cant_Fortify"
19674msgstr "Estro"
19675
19676#: common/unittype.h:164
19677#, fuzzy
19678msgid "?unitflag:HasNoZOC"
19679msgstr "\"%s\" unuoj"
19680
19681#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
19682#: common/unittype.h:167
19683msgid "?unitflag:IgZOC"
19684msgstr ""
19685
19686#: common/unittype.h:169
19687#, fuzzy
19688msgid "?unitflag:NonMil"
19689msgstr "Estro"
19690
19691#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
19692#: common/unittype.h:172
19693#, fuzzy
19694msgid "?unitflag:IgTer"
19695msgstr "Estro"
19696
19697#: common/unittype.h:174
19698#, fuzzy
19699msgid "?unitflag:OneAttack"
19700msgstr "Atako:"
19701
19702#: common/unittype.h:176
19703#, fuzzy
19704msgid "?unitflag:FieldUnit"
19705msgstr "Fondi urbon"
19706
19707#: common/unittype.h:178
19708#, fuzzy
19709msgid "?unitflag:Marines"
19710msgstr "Estro"
19711
19712#: common/unittype.h:181
19713#, fuzzy
19714msgid "?unitflag:Partial_Invis"
19715msgstr "Partizanoj"
19716
19717#: common/unittype.h:184 common/unittype.h:398
19718#, fuzzy
19719msgid "?unitflag:Settlers"
19720msgstr "Estro"
19721
19722#: common/unittype.h:186
19723#, fuzzy
19724msgid "?unitflag:Diplomat"
19725msgstr "Diplomato"
19726
19727#: common/unittype.h:189
19728#, fuzzy
19729msgid "?unitflag:Trireme"
19730msgstr "Estro"
19731
19732#: common/unittype.h:192
19733#, fuzzy
19734msgid "?unitflag:Nuclear"
19735msgstr "Estro"
19736
19737#: common/unittype.h:195
19738#, fuzzy
19739msgid "?unitflag:Spy"
19740msgstr "Estro"
19741
19742#: common/unittype.h:197
19743#, fuzzy
19744msgid "?unitflag:Paratroopers"
19745msgstr "Paraŝutistoj"
19746
19747#: common/unittype.h:200
19748#, fuzzy
19749msgid "?unitflag:Cities"
19750msgstr "\"%s\" unuoj"
19751
19752#: common/unittype.h:203
19753msgid "?unitflag:Only_Native_Attack"
19754msgstr ""
19755
19756#: common/unittype.h:206
19757#, fuzzy
19758msgid "?unitflag:AddToCity"
19759msgstr "Aldonu al urbo"
19760
19761#: common/unittype.h:209
19762#, fuzzy
19763msgid "?unitflag:Fanatic"
19764msgstr "Estro"
19765
19766#: common/unittype.h:212
19767#, fuzzy
19768msgid "?unitflag:GameLoss"
19769msgstr "Ludo"
19770
19771#: common/unittype.h:215
19772#, fuzzy
19773msgid "?unitflag:Unique"
19774msgstr "Estro"
19775
19776#: common/unittype.h:218
19777#, fuzzy
19778msgid "?unitflag:Undisbandable"
19779msgstr "Dissolvu"
19780
19781#: common/unittype.h:221
19782#, fuzzy
19783msgid "?unitflag:SuperSpy"
19784msgstr "Estro"
19785
19786#: common/unittype.h:224
19787#, fuzzy
19788msgid "?unitflag:NoHome"
19789msgstr "Estro"
19790
19791#: common/unittype.h:227
19792#, fuzzy
19793msgid "?unitflag:NoVeteran"
19794msgstr "Veterana"
19795
19796#: common/unittype.h:230
19797#, fuzzy
19798msgid "?unitflag:Bombarder"
19799msgstr "Estro"
19800
19801#: common/unittype.h:233
19802#, fuzzy
19803msgid "?unitflag:CityBuster"
19804msgstr "Elspezo:"
19805
19806#: common/unittype.h:236
19807#, fuzzy
19808msgid "?unitflag:NoBuild"
19809msgstr "Estro"
19810
19811#: common/unittype.h:240
19812msgid "?unitflag:BadWallAttacker"
19813msgstr ""
19814
19815#: common/unittype.h:243
19816#, fuzzy
19817msgid "?unitflag:BadCityDefender"
19818msgstr "Centrigu la vidon"
19819
19820#: common/unittype.h:246
19821#, fuzzy
19822msgid "?unitflag:BarbarianOnly"
19823msgstr "Barbara"
19824
19825#: common/unittype.h:249
19826#, fuzzy
19827msgid "?unitflag:Shield2Gold"
19828msgstr "Produktado"
19829
19830#: common/unittype.h:252
19831#, fuzzy
19832msgid "?unitflag:Capturable"
19833msgstr "Ĝisdatigu"
19834
19835#: common/unittype.h:255
19836#, fuzzy
19837msgid "?unitflag:Capturer"
19838msgstr "Konkerita/Detruita"
19839
19840#: common/unittype.h:258
19841#, fuzzy
19842msgid "?unitflag:NewCityGamesOnly"
19843msgstr "\"%s\" unuoj"
19844
19845#: common/unittype.h:317
19846#, fuzzy
19847msgid "?unitflag:FirstBuild"
19848msgstr "Konstruaĵoj: "
19849
19850#: common/unittype.h:320
19851#, fuzzy
19852msgid "?unitflag:Explorer"
19853msgstr "Laboristoj"
19854
19855#: common/unittype.h:323
19856#, fuzzy
19857msgid "?unitflag:Hut"
19858msgstr "\"%s\" unuoj"
19859
19860#: common/unittype.h:326
19861#, fuzzy
19862msgid "?unitflag:HutTech"
19863msgstr "Estro"
19864
19865#: common/unittype.h:329
19866#, fuzzy
19867msgid "?unitflag:Partisan"
19868msgstr "Partizanoj"
19869
19870#: common/unittype.h:332
19871#, fuzzy
19872msgid "?unitflag:DefendOk"
19873msgstr "Defendo:"
19874
19875#: common/unittype.h:335
19876msgid "?unitflag:DefendGood"
19877msgstr ""
19878
19879#: common/unittype.h:338
19880#, fuzzy
19881msgid "?unitflag:FerryBoat"
19882msgstr "Estro"
19883
19884#: common/unittype.h:341
19885#, fuzzy
19886msgid "?unitflag:Barbarian"
19887msgstr "?plural:Barbaroj"
19888
19889#: common/unittype.h:344
19890#, fuzzy
19891msgid "?unitflag:BarbarianTech"
19892msgstr "Barbara"
19893
19894#: common/unittype.h:347
19895#, fuzzy
19896msgid "?unitflag:BarbarianBoat"
19897msgstr "Barbara"
19898
19899#: common/unittype.h:350
19900#, fuzzy
19901msgid "?unitflag:BarbarianBuild"
19902msgstr "Barbara"
19903
19904#: common/unittype.h:353
19905#, fuzzy
19906msgid "?unitflag:BarbarianBuildTech"
19907msgstr "Barbara"
19908
19909#: common/unittype.h:356
19910#, fuzzy
19911msgid "?unitflag:BarbarianLeader"
19912msgstr "Barbarestro"
19913
19914#: common/unittype.h:359
19915#, fuzzy
19916msgid "?unitflag:BarbarianSea"
19917msgstr "Barbara"
19918
19919#: common/unittype.h:362
19920#, fuzzy
19921msgid "?unitflag:BarbarianSeaTech"
19922msgstr "Barbarestro"
19923
19924#: common/unittype.h:365
19925#, fuzzy
19926msgid "?unitflag:CitiesStartunit"
19927msgstr "\"%s\" unuoj"
19928
19929#: common/unittype.h:368
19930#, fuzzy
19931msgid "?unitflag:WorkerStartunit"
19932msgstr "Veterana"
19933
19934#: common/unittype.h:371
19935#, fuzzy
19936msgid "?unitflag:ExplorerStartunit"
19937msgstr "Laboristoj"
19938
19939#: common/unittype.h:374
19940#, fuzzy
19941msgid "?unitflag:KingStartunit"
19942msgstr "Estro"
19943
19944#: common/unittype.h:377
19945#, fuzzy
19946msgid "?unitflag:DiplomatStartunit"
19947msgstr "Diplomato"
19948
19949#: common/unittype.h:380
19950#, fuzzy
19951msgid "?unitflag:FerryStartunit"
19952msgstr "Estro"
19953
19954#: common/unittype.h:383
19955#, fuzzy
19956msgid "?unitflag:DefendOkStartunit"
19957msgstr "Defendo:"
19958
19959#: common/unittype.h:386
19960#, fuzzy
19961msgid "?unitflag:DefendGoodStartunit"
19962msgstr "Defendo:"
19963
19964#: common/unittype.h:389
19965#, fuzzy
19966msgid "?unitflag:AttackFastStartunit"
19967msgstr "Atako:"
19968
19969#: common/unittype.h:392
19970#, fuzzy
19971msgid "?unitflag:AttackStrongStartunit"
19972msgstr "Atako:"
19973
19974#: common/unittype.h:395
19975#, fuzzy
19976msgid "?unitflag:Hunter"
19977msgstr "Helikopteroj"
19978
19979#: common/version.c:40
19980#, c-format
19981msgid "Freeciv version %s %s"
19982msgstr "Freeciv versio %s %s"
19983
19984#: common/version.c:41
19985msgid "(beta version)"
19986msgstr "(versio beta)"
19987
19988#: common/version.c:43
19989#, c-format
19990msgid "Freeciv version %s (%s)"
19991msgstr "Freeciv versio %s (%s)"
19992
19993#: common/version.c:46
19994#, c-format
19995msgid "Freeciv version %s"
19996msgstr "Freeciv versio %s"
19997
19998#: common/version.c:59
19999msgid "betatest version "
20000msgstr "versio beta "
20001
20002#: common/version.c:61
20003msgid "version "
20004msgstr "versio "
20005
20006#: common/version.c:105
20007msgid "January"
20008msgstr "Januaro"
20009
20010#: common/version.c:106
20011msgid "February"
20012msgstr "Februaro"
20013
20014#: common/version.c:107
20015msgid "March"
20016msgstr "Marto"
20017
20018#: common/version.c:108
20019msgid "April"
20020msgstr "Aprilo"
20021
20022#: common/version.c:109
20023msgid "May"
20024msgstr "Majo"
20025
20026#: common/version.c:110
20027msgid "June"
20028msgstr "Junio"
20029
20030#: common/version.c:111
20031msgid "July"
20032msgstr "Julio"
20033
20034#: common/version.c:112
20035msgid "August"
20036msgstr "Aŭgusto"
20037
20038#: common/version.c:113
20039msgid "September"
20040msgstr "Septembro"
20041
20042#: common/version.c:114
20043msgid "October"
20044msgstr "Oktobro"
20045
20046#: common/version.c:115
20047msgid "November"
20048msgstr "Novembro"
20049
20050#: common/version.c:116
20051msgid "December"
20052msgstr "Decembro"
20053
20054#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
20055#: common/version.c:122
20056#, c-format
20057msgid ""
20058"THIS IS A BETA VERSION\n"
20059"Freeciv %s will be released in %s, at %s"
20060msgstr ""
20061"TIU ĈI ESTAS BETA VERSIO\n"
20062"Freeciv %s estos publikigita\n"
20063"%s, ĉe %s"
20064
20065#: common/version.c:127
20066#, fuzzy, c-format
20067msgid ""
20068"THIS IS A BETA VERSION\n"
20069"Freeciv %s will be released at %s"
20070msgstr ""
20071"TIU ĈI ESTAS BETA VERSIO\n"
20072"Freeciv %s estos publikigita\n"
20073"%s, ĉe %s"
20074
20075#: common/version.c:145
20076msgid "'Cause civilization should be free!"
20077msgstr "Ĉar la civiliziĝo devas esti libera!"
20078
20079#: data/civ1/buildings.ruleset:28 data/civ2/buildings.ruleset:57
20080#: data/classic/buildings.ruleset:90 data/experimental/buildings.ruleset:92
20081#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:91 data/multiplayer/buildings.ruleset:116
20082#: data/sandbox/buildings.ruleset:91
20083msgid "Aqueduct"
20084msgstr "Akvokondukilo"
20085
20086#: data/civ1/buildings.ruleset:44
20087msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
20088msgstr "Ĝi ebligas urbon plu-grandiĝis pli ol la grando je 10."
20089
20090#: data/civ1/buildings.ruleset:46
20091msgid ""
20092"An Aqueduct also eliminates a city's risk of plague causing loss of "
20093"population, and of fire causing loss of buildings."
20094msgstr ""
20095
20096#: data/civ1/buildings.ruleset:52 data/civ2/buildings.ruleset:79
20097#: data/classic/buildings.ruleset:114 data/experimental/buildings.ruleset:119
20098#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:202 data/multiplayer/buildings.ruleset:140
20099#: data/sandbox/buildings.ruleset:202
20100msgid "Bank"
20101msgstr "Banko"
20102
20103#: data/civ1/buildings.ruleset:70 data/civ2/buildings.ruleset:97
20104#: data/classic/buildings.ruleset:132 data/experimental/buildings.ruleset:137
20105#: data/multiplayer/buildings.ruleset:158
20106#, no-c-format
20107msgid ""
20108"Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
20109"tax production within a city by 100%."
20110msgstr ""
20111
20112#: data/civ1/buildings.ruleset:94 data/civ1/buildings.ruleset:122
20113#: data/civ1/buildings.ruleset:149
20114#, no-c-format
20115msgid ""
20116"With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
20117"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
20118"increased by 50%."
20119msgstr ""
20120
20121#: data/civ1/buildings.ruleset:98 data/civ1/buildings.ruleset:126
20122#: data/civ1/buildings.ruleset:153
20123msgid ""
20124"Barracks also prevent stored food and goods in coastal cities being lost to "
20125"piracy."
20126msgstr ""
20127
20128#: data/civ1/buildings.ruleset:104 data/civ2/buildings.ruleset:131
20129#: data/classic/buildings.ruleset:168 data/experimental/buildings.ruleset:173
20130#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:256 data/multiplayer/buildings.ruleset:194
20131#: data/sandbox/buildings.ruleset:256
20132msgid "Barracks II"
20133msgstr "Kazernoj II"
20134
20135#: data/civ1/buildings.ruleset:132 data/civ2/buildings.ruleset:159
20136#: data/classic/buildings.ruleset:197 data/experimental/buildings.ruleset:202
20137#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:285 data/multiplayer/buildings.ruleset:223
20138#: data/sandbox/buildings.ruleset:285
20139msgid "Barracks III"
20140msgstr "Kazernoj III"
20141
20142#: data/civ1/buildings.ruleset:159 data/civ2/buildings.ruleset:186
20143#: data/classic/buildings.ruleset:224 data/experimental/buildings.ruleset:229
20144#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:312 data/multiplayer/buildings.ruleset:250
20145#: data/sandbox/buildings.ruleset:312
20146msgid "Cathedral"
20147msgstr "Katedralo"
20148
20149#: data/civ1/buildings.ruleset:175
20150#, fuzzy
20151msgid ""
20152"A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
20153"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
20154"unhappy by military activity."
20155msgstr ""
20156"Katedralo igas kontentaj kvar malkontentaj civitanoj en unu urbo kaj igas "
20157"pli facila la ordo-tenadon en tiu urbo."
20158
20159#: data/civ1/buildings.ruleset:199
20160msgid ""
20161"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
20162"strength of units within the city. They are ineffective against Artillery "
20163"and Bombers. City Walls also prevent the loss of population which occurs "
20164"when a defending unit is destroyed by a land unit."
20165msgstr ""
20166
20167#: data/civ1/buildings.ruleset:205
20168msgid ""
20169"For cities near rivers, City Walls also eliminate the risk of population "
20170"loss from flooding."
20171msgstr ""
20172
20173#: data/civ1/buildings.ruleset:211 data/civ2/buildings.ruleset:262
20174#: data/classic/buildings.ruleset:301 data/experimental/buildings.ruleset:306
20175msgid "Colosseum"
20176msgstr "Amfiteatro"
20177
20178#: data/civ1/buildings.ruleset:227
20179#, fuzzy
20180msgid ""
20181"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
20182"However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
20183msgstr ""
20184"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
20185"civitanoj (kaj kvar post la Elektroniko)."
20186
20187#: data/civ1/buildings.ruleset:233 data/civ2/buildings.ruleset:285
20188#: data/classic/buildings.ruleset:326 data/experimental/buildings.ruleset:332
20189#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:416 data/multiplayer/buildings.ruleset:327
20190#: data/sandbox/buildings.ruleset:416
20191msgid "Courthouse"
20192msgstr "Tribunalo"
20193
20194#: data/civ1/buildings.ruleset:250
20195#, no-c-format
20196msgid ""
20197"Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
20198msgstr ""
20199
20200#: data/civ1/buildings.ruleset:256 data/civ2/buildings.ruleset:312
20201#: data/classic/buildings.ruleset:353 data/experimental/buildings.ruleset:359
20202#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:444 data/multiplayer/buildings.ruleset:354
20203#: data/sandbox/buildings.ruleset:444
20204msgid "Factory"
20205msgstr "Fabriko"
20206
20207#: data/civ1/buildings.ruleset:273 data/civ2/buildings.ruleset:329
20208#: data/classic/buildings.ruleset:370 data/experimental/buildings.ruleset:376
20209#: data/multiplayer/buildings.ruleset:371
20210#, no-c-format
20211msgid ""
20212"Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
20213"contribute significantly to pollution."
20214msgstr ""
20215
20216#: data/civ1/buildings.ruleset:295 data/civ2/buildings.ruleset:351
20217#: data/classic/buildings.ruleset:392 data/experimental/buildings.ruleset:398
20218#: data/multiplayer/buildings.ruleset:393
20219msgid ""
20220"The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
20221"Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
20222"withstand famine."
20223msgstr ""
20224
20225#: data/civ1/buildings.ruleset:303
20226msgid ""
20227"Famine can occur when food stock reaches zero due to a food deficit (which a "
20228"Granary merely delays), in which case it leads to the loss of any Settlers "
20229"consuming food, or of city population if there are none. Famine can also "
20230"occur at any time due to random crop failure, in which case it causes loss "
20231"of population and all stored food; a Granary eliminates this risk."
20232msgstr ""
20233
20234#: data/civ1/buildings.ruleset:313 data/civ2/buildings.ruleset:385
20235#: data/classic/buildings.ruleset:426 data/experimental/buildings.ruleset:454
20236#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:527 data/multiplayer/buildings.ruleset:424
20237#: data/sandbox/buildings.ruleset:527
20238msgid "Hydro Plant"
20239msgstr "Hidroelektra centralo"
20240
20241#: data/civ1/buildings.ruleset:332 data/civ2/buildings.ruleset:404
20242#, no-c-format
20243msgid ""
20244"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20245"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20246"city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
20247"a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
20248msgstr ""
20249
20250#: data/civ1/buildings.ruleset:339
20251msgid ""
20252"A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
20253"can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
20254msgstr ""
20255
20256#: data/civ1/buildings.ruleset:348 data/civ2/buildings.ruleset:420
20257#: data/classic/buildings.ruleset:464 data/experimental/buildings.ruleset:518
20258#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:570 data/multiplayer/buildings.ruleset:459
20259#: data/sandbox/buildings.ruleset:570
20260msgid "Library"
20261msgstr "Biblioteko"
20262
20263#: data/civ1/buildings.ruleset:365 data/civ2/buildings.ruleset:437
20264#, no-c-format
20265msgid "Increases the science output in a city by 50%."
20266msgstr ""
20267
20268#: data/civ1/buildings.ruleset:370 data/civ2/buildings.ruleset:442
20269#: data/classic/buildings.ruleset:486 data/experimental/buildings.ruleset:541
20270#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:593 data/multiplayer/buildings.ruleset:481
20271#: data/sandbox/buildings.ruleset:593
20272msgid "Marketplace"
20273msgstr "Bazaro"
20274
20275#: data/civ1/buildings.ruleset:387 data/civ2/buildings.ruleset:459
20276#: data/classic/buildings.ruleset:503 data/experimental/buildings.ruleset:558
20277#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:610 data/multiplayer/buildings.ruleset:498
20278#: data/sandbox/buildings.ruleset:610
20279#, no-c-format
20280msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
20281msgstr ""
20282
20283#: data/civ1/buildings.ruleset:392 data/civ2/buildings.ruleset:464
20284#: data/classic/buildings.ruleset:508 data/experimental/buildings.ruleset:563
20285#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:615 data/multiplayer/buildings.ruleset:503
20286#: data/sandbox/buildings.ruleset:615
20287msgid "Mass Transit"
20288msgstr "Publikaj trafikiloj"
20289
20290#: data/civ1/buildings.ruleset:408 data/civ2/buildings.ruleset:480
20291#: data/classic/buildings.ruleset:524 data/experimental/buildings.ruleset:579
20292#: data/multiplayer/buildings.ruleset:519
20293msgid ""
20294"Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
20295"simply has no effect on the pollution generated in the city."
20296msgstr ""
20297
20298#: data/civ1/buildings.ruleset:415 data/civ2/buildings.ruleset:487
20299#: data/classic/buildings.ruleset:531 data/experimental/buildings.ruleset:589
20300#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:638 data/multiplayer/buildings.ruleset:526
20301#: data/sandbox/buildings.ruleset:638
20302msgid "Mfg. Plant"
20303msgstr "Manufakturo"
20304
20305#: data/civ1/buildings.ruleset:433
20306#, no-c-format
20307msgid ""
20308"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
20309"production in a city by 100%."
20310msgstr ""
20311
20312#: data/civ1/buildings.ruleset:439 data/civ2/buildings.ruleset:512
20313#: data/classic/buildings.ruleset:559 data/experimental/buildings.ruleset:617
20314#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:674 data/multiplayer/buildings.ruleset:551
20315#: data/sandbox/buildings.ruleset:674
20316msgid "Nuclear Plant"
20317msgstr "Atomcentralo"
20318
20319#: data/civ1/buildings.ruleset:457 data/civ2/buildings.ruleset:530
20320#, no-c-format
20321msgid ""
20322"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20323"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20324"city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
20325"and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
20326"bonus."
20327msgstr ""
20328
20329#: data/civ1/buildings.ruleset:464 data/civ1/buildings.ruleset:537
20330msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
20331msgstr ""
20332
20333#: data/civ1/buildings.ruleset:473 data/civ2/buildings.ruleset:569
20334#: data/classic/buildings.ruleset:624 data/experimental/buildings.ruleset:679
20335#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:743 data/multiplayer/buildings.ruleset:608
20336#: data/sandbox/buildings.ruleset:743
20337msgid "Palace"
20338msgstr "Regpalaco"
20339
20340#: data/civ1/buildings.ruleset:490 data/classic/buildings.ruleset:641
20341#: data/experimental/buildings.ruleset:696
20342msgid ""
20343"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
20344"other cities is related to how far away from the capital they are, except "
20345"when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
20346"your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
20347"Courthouse)."
20348msgstr ""
20349
20350#: data/civ1/buildings.ruleset:496
20351msgid ""
20352"The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
20353"the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
20354"capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
20355"enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
20356"your buildings."
20357msgstr ""
20358
20359#: data/civ1/buildings.ruleset:502 data/civ2/buildings.ruleset:600
20360#: data/classic/buildings.ruleset:654 data/experimental/buildings.ruleset:709
20361#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:770 data/multiplayer/buildings.ruleset:639
20362#: data/sandbox/buildings.ruleset:770
20363msgid ""
20364"Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
20365"plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
20366"whatever spaceship you might have."
20367msgstr ""
20368
20369#: data/civ1/buildings.ruleset:506 data/civ2/buildings.ruleset:604
20370#: data/classic/buildings.ruleset:658 data/experimental/buildings.ruleset:713
20371#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:774 data/multiplayer/buildings.ruleset:643
20372#: data/sandbox/buildings.ruleset:774
20373msgid ""
20374"If the capital is in a dangerous location, or a more central capital would "
20375"give a better corruption distribution, you can move your palace by "
20376"rebuilding it in another city."
20377msgstr ""
20378
20379#: data/civ1/buildings.ruleset:513 data/civ2/buildings.ruleset:659
20380#: data/classic/buildings.ruleset:721 data/experimental/buildings.ruleset:777
20381#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:875 data/multiplayer/buildings.ruleset:703
20382#: data/sandbox/buildings.ruleset:875
20383msgid "Power Plant"
20384msgstr "Elektrocentralo"
20385
20386#: data/civ1/buildings.ruleset:531 data/civ2/buildings.ruleset:677
20387#, no-c-format
20388msgid ""
20389"Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
20390"Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
20391"Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
20392"The extra production may lead to the city generating more pollution."
20393msgstr ""
20394
20395#: data/civ1/buildings.ruleset:543 data/civ2/buildings.ruleset:689
20396#: data/classic/buildings.ruleset:756 data/experimental/buildings.ruleset:812
20397#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:908 data/multiplayer/buildings.ruleset:735
20398#: data/sandbox/buildings.ruleset:908
20399msgid "Recycling Center"
20400msgstr "Recikladejo"
20401
20402#: data/civ1/buildings.ruleset:560 data/civ2/buildings.ruleset:706
20403#: data/classic/buildings.ruleset:773 data/experimental/buildings.ruleset:829
20404#: data/multiplayer/buildings.ruleset:752
20405#, no-c-format
20406msgid ""
20407"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
20408"production in a city by 66%."
20409msgstr ""
20410
20411#: data/civ1/buildings.ruleset:566 data/civ2/buildings.ruleset:760
20412#: data/classic/buildings.ruleset:827 data/experimental/buildings.ruleset:883
20413#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:986 data/multiplayer/buildings.ruleset:806
20414#: data/sandbox/buildings.ruleset:986
20415msgid "SDI Defense"
20416msgstr "SDI-defendo"
20417
20418#: data/civ1/buildings.ruleset:582
20419msgid ""
20420"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
20421"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
20422"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
20423"exploded) within range, is shot down and simply has no effect."
20424msgstr ""
20425
20426#: data/civ1/buildings.ruleset:590 data/civ2/buildings.ruleset:840
20427#: data/classic/buildings.ruleset:914 data/experimental/buildings.ruleset:970
20428#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1075 data/multiplayer/buildings.ruleset:891
20429#: data/sandbox/buildings.ruleset:1075
20430msgid "Space Component"
20431msgstr "Komponanto de kosmoŝipo"
20432
20433#: data/civ1/buildings.ruleset:606 data/civ2/buildings.ruleset:856
20434#: data/classic/buildings.ruleset:931 data/experimental/buildings.ruleset:987
20435#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1095 data/multiplayer/buildings.ruleset:908
20436#: data/sandbox/buildings.ruleset:1095
20437msgid ""
20438"Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
20439"Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
20440"8 pairs."
20441msgstr ""
20442
20443#: data/civ1/buildings.ruleset:610 data/civ1/buildings.ruleset:645
20444#: data/civ1/buildings.ruleset:671 data/civ2/buildings.ruleset:860
20445#: data/civ2/buildings.ruleset:895 data/civ2/buildings.ruleset:921
20446#: data/classic/buildings.ruleset:935 data/classic/buildings.ruleset:971
20447#: data/classic/buildings.ruleset:998 data/experimental/buildings.ruleset:991
20448#: data/experimental/buildings.ruleset:1027
20449#: data/experimental/buildings.ruleset:1054
20450#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1099 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1138
20451#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1168 data/sandbox/buildings.ruleset:1099
20452#: data/sandbox/buildings.ruleset:1138 data/sandbox/buildings.ruleset:1168
20453#, fuzzy
20454msgid ""
20455"Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
20456"have been built by any player."
20457msgstr "Necesas la %s konstruaĵo."
20458
20459#: data/civ1/buildings.ruleset:616 data/civ2/buildings.ruleset:866
20460#: data/classic/buildings.ruleset:941 data/experimental/buildings.ruleset:997
20461#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1105 data/multiplayer/buildings.ruleset:918
20462#: data/sandbox/buildings.ruleset:1105
20463msgid "Space Module"
20464msgstr "Kosma Modulo"
20465
20466#: data/civ1/buildings.ruleset:632 data/civ2/buildings.ruleset:882
20467#: data/classic/buildings.ruleset:958 data/experimental/buildings.ruleset:1014
20468#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1125 data/multiplayer/buildings.ruleset:935
20469#: data/sandbox/buildings.ruleset:1125
20470msgid ""
20471"Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
20472"different types of Space Module:"
20473msgstr ""
20474
20475#: data/civ1/buildings.ruleset:635 data/civ2/buildings.ruleset:885
20476#: data/classic/buildings.ruleset:961 data/experimental/buildings.ruleset:1017
20477#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1128 data/multiplayer/buildings.ruleset:938
20478#: data/sandbox/buildings.ruleset:1128
20479msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
20480msgstr ""
20481
20482#: data/civ1/buildings.ruleset:637 data/civ2/buildings.ruleset:887
20483#: data/classic/buildings.ruleset:963 data/experimental/buildings.ruleset:1019
20484#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1130 data/multiplayer/buildings.ruleset:940
20485#: data/sandbox/buildings.ruleset:1130
20486msgid ""
20487"- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
20488"Habitation Module."
20489msgstr ""
20490
20491#: data/civ1/buildings.ruleset:640 data/civ2/buildings.ruleset:890
20492#: data/classic/buildings.ruleset:966 data/experimental/buildings.ruleset:1022
20493#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1133 data/multiplayer/buildings.ruleset:943
20494#: data/sandbox/buildings.ruleset:1133
20495msgid ""
20496"- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
20497msgstr ""
20498
20499#: data/civ1/buildings.ruleset:643 data/civ2/buildings.ruleset:893
20500#: data/classic/buildings.ruleset:969 data/experimental/buildings.ruleset:1025
20501#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1136 data/multiplayer/buildings.ruleset:946
20502#: data/sandbox/buildings.ruleset:1136
20503msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
20504msgstr ""
20505
20506#: data/civ1/buildings.ruleset:651 data/civ2/buildings.ruleset:901
20507#: data/classic/buildings.ruleset:977 data/experimental/buildings.ruleset:1033
20508#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1144 data/multiplayer/buildings.ruleset:954
20509#: data/sandbox/buildings.ruleset:1144
20510msgid "Space Structural"
20511msgstr "Strukturoj por kosmoŝipo"
20512
20513#: data/civ1/buildings.ruleset:667 data/civ2/buildings.ruleset:917
20514#: data/classic/buildings.ruleset:994 data/experimental/buildings.ruleset:1050
20515#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1164 data/multiplayer/buildings.ruleset:971
20516#: data/sandbox/buildings.ruleset:1164
20517msgid ""
20518"Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
20519"parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
20520"build up to 32 Space Structurals."
20521msgstr ""
20522
20523#: data/civ1/buildings.ruleset:677 data/civ2/buildings.ruleset:1000
20524#: data/classic/buildings.ruleset:1079 data/experimental/buildings.ruleset:1138
20525#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1256 data/multiplayer/buildings.ruleset:1054
20526#: data/sandbox/buildings.ruleset:1256
20527msgid "Temple"
20528msgstr "Templo"
20529
20530#: data/civ1/buildings.ruleset:693
20531#, fuzzy
20532msgid ""
20533"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
20534"effect, as does the Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
20535"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
20536"military activity."
20537msgstr ""
20538"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
20539"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
20540
20541#: data/civ1/buildings.ruleset:698
20542msgid ""
20543"A Temple in a city near mountains additionally prevents population loss from "
20544"volcanic activity."
20545msgstr ""
20546
20547#: data/civ1/buildings.ruleset:704 data/civ1/techs.ruleset:601
20548#: data/civ2/buildings.ruleset:1024 data/civ2/techs.ruleset:769
20549#: data/classic/buildings.ruleset:1103 data/classic/techs.ruleset:784
20550#: data/experimental/buildings.ruleset:1164 data/experimental/techs.ruleset:865
20551#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1280 data/civ2civ3/techs.ruleset:896
20552#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1078 data/multiplayer/techs.ruleset:789
20553#: data/sandbox/buildings.ruleset:1280 data/sandbox/techs.ruleset:898
20554msgid "University"
20555msgstr "Universitato"
20556
20557#: data/civ1/buildings.ruleset:722 data/civ2/buildings.ruleset:1042
20558#, no-c-format
20559msgid ""
20560"Together with a Library, a University increases the science production of a "
20561"city by 100%."
20562msgstr ""
20563
20564#: data/civ1/buildings.ruleset:728 data/civ2/buildings.ruleset:1048
20565#: data/classic/buildings.ruleset:1127 data/experimental/buildings.ruleset:1189
20566#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1310 data/multiplayer/buildings.ruleset:1102
20567#: data/sandbox/buildings.ruleset:1310
20568msgid "Apollo Program"
20569msgstr "Kosma programo Apolono"
20570
20571#: data/civ1/buildings.ruleset:742
20572#, fuzzy
20573msgid ""
20574"All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
20575"player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
20576"of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
20577"they have researched the necessary technologies)."
20578msgstr ""
20579"Ĉiu urbo en la mapo igas videbla al la ludanto kiu havas ĝin. Ĝi ankaŭ "
20580"ebligas ĉiuj ludantoj konstrui partojn de kosmoŝipo (se ili havas la "
20581"necesajn teĥnologiojn)."
20582
20583#: data/civ1/buildings.ruleset:751 data/civ2/buildings.ruleset:1095
20584#: data/classic/buildings.ruleset:1174 data/experimental/buildings.ruleset:1236
20585#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1368 data/multiplayer/buildings.ruleset:1149
20586#: data/sandbox/buildings.ruleset:1368
20587msgid "Colossus"
20588msgstr "Koloso"
20589
20590#: data/civ1/buildings.ruleset:768 data/civ2/buildings.ruleset:1112
20591#: data/classic/buildings.ruleset:1191 data/experimental/buildings.ruleset:1253
20592#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1385 data/multiplayer/buildings.ruleset:1167
20593#: data/sandbox/buildings.ruleset:1385
20594msgid ""
20595"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
20596"generating some trade produces one extra trade resource."
20597msgstr ""
20598
20599#: data/civ1/buildings.ruleset:774 data/civ2/buildings.ruleset:1118
20600#: data/classic/buildings.ruleset:1197 data/experimental/buildings.ruleset:1259
20601#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1391 data/multiplayer/buildings.ruleset:1173
20602#: data/sandbox/buildings.ruleset:1391
20603msgid "Copernicus' Observatory"
20604msgstr "Observatorio de Koperniko"
20605
20606#: data/civ1/buildings.ruleset:792 data/civ2/buildings.ruleset:1135
20607#, no-c-format
20608msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
20609msgstr ""
20610
20611#: data/civ1/buildings.ruleset:797 data/civ2/buildings.ruleset:1140
20612#: data/classic/buildings.ruleset:1219 data/experimental/buildings.ruleset:1281
20613#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1414 data/multiplayer/buildings.ruleset:1196
20614#: data/sandbox/buildings.ruleset:1414
20615msgid "Cure For Cancer"
20616msgstr "Kuracado de kancero"
20617
20618#: data/civ1/buildings.ruleset:813 data/civ2/buildings.ruleset:1156
20619#: data/classic/buildings.ruleset:1235
20620msgid ""
20621"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
20622"each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
20623msgstr ""
20624
20625#: data/civ1/buildings.ruleset:820 data/civ2/buildings.ruleset:1163
20626#: data/classic/buildings.ruleset:1245 data/experimental/buildings.ruleset:1307
20627#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1440 data/multiplayer/buildings.ruleset:1222
20628#: data/sandbox/buildings.ruleset:1440
20629msgid "Darwin's Voyage"
20630msgstr "Vojaĝo de Darwin"
20631
20632#: data/civ1/buildings.ruleset:836 data/civ2/buildings.ruleset:1179
20633#: data/classic/buildings.ruleset:1261 data/experimental/buildings.ruleset:1323
20634msgid ""
20635"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
20636"species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
20637"technology advances."
20638msgstr ""
20639
20640#: data/civ1/buildings.ruleset:843 data/civ2/buildings.ruleset:1209
20641#: data/classic/buildings.ruleset:1291 data/experimental/buildings.ruleset:1353
20642#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1490 data/multiplayer/buildings.ruleset:1269
20643#: data/sandbox/buildings.ruleset:1490
20644msgid "Great Library"
20645msgstr "Granda Biblioteko"
20646
20647#: data/civ1/buildings.ruleset:860 data/civ2/buildings.ruleset:1226
20648#: data/classic/buildings.ruleset:1308 data/experimental/buildings.ruleset:1370
20649msgid ""
20650"The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
20651"least two other teams have achieved."
20652msgstr ""
20653
20654#: data/civ1/buildings.ruleset:866 data/civ2/buildings.ruleset:1232
20655#: data/classic/buildings.ruleset:1314 data/experimental/buildings.ruleset:1376
20656#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1516 data/multiplayer/buildings.ruleset:1292
20657#: data/sandbox/buildings.ruleset:1516
20658msgid "Great Wall"
20659msgstr "Murego"
20660
20661#: data/civ1/buildings.ruleset:883 data/civ2/buildings.ruleset:1249
20662#: data/classic/buildings.ruleset:1331 data/experimental/buildings.ruleset:1393
20663msgid "Works as a City Wall in all your cities."
20664msgstr ""
20665
20666#: data/civ1/buildings.ruleset:890 data/civ2/buildings.ruleset:1256
20667#: data/classic/buildings.ruleset:1339 data/experimental/buildings.ruleset:1401
20668#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1542 data/multiplayer/buildings.ruleset:1315
20669#: data/sandbox/buildings.ruleset:1542
20670msgid "Hanging Gardens"
20671msgstr "Pendĝardenoj"
20672
20673#: data/civ1/buildings.ruleset:907
20674msgid ""
20675"Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
20676"there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
20677"wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
20678"military activity), making each content."
20679msgstr ""
20680
20681#: data/civ1/buildings.ruleset:915 data/civ2/buildings.ruleset:1283
20682#: data/classic/buildings.ruleset:1366 data/experimental/buildings.ruleset:1428
20683#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1567 data/multiplayer/buildings.ruleset:1342
20684#: data/sandbox/buildings.ruleset:1567
20685msgid "Hoover Dam"
20686msgstr "Hoover-digo"
20687
20688#: data/civ1/buildings.ruleset:931
20689msgid ""
20690"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
20691"the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
20692"Factories and Mfg. Plants.)"
20693msgstr ""
20694"Ĝi efikas kiel se vi havas hidroelektran centralon en ĉiu urbo en la sama "
20695"kontinento kie estas la mirindaĵo. (Tiu ĉi malpliigas poluadon kaj pliigas "
20696"efikojn de fabrikoj kaj manufakturoj.)"
20697
20698#: data/civ1/buildings.ruleset:939 data/civ2/buildings.ruleset:1305
20699#: data/classic/buildings.ruleset:1389 data/experimental/buildings.ruleset:1451
20700#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1593 data/multiplayer/buildings.ruleset:1367
20701#: data/sandbox/buildings.ruleset:1593
20702msgid "Isaac Newton's College"
20703msgstr "Universitato de Isaac Newton"
20704
20705#: data/civ1/buildings.ruleset:957 data/civ2/buildings.ruleset:1322
20706#: data/classic/buildings.ruleset:1214 data/experimental/buildings.ruleset:1276
20707#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1191
20708#, no-c-format
20709msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
20710msgstr ""
20711
20712#: data/civ1/buildings.ruleset:962 data/civ2/buildings.ruleset:1327
20713#: data/classic/buildings.ruleset:1412 data/experimental/buildings.ruleset:1474
20714#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1619 data/multiplayer/buildings.ruleset:1391
20715#: data/sandbox/buildings.ruleset:1619
20716msgid "J.S. Bach's Cathedral"
20717msgstr "Katedralo de J.S. Bach"
20718
20719#: data/civ1/buildings.ruleset:978
20720#, fuzzy
20721msgid ""
20722"Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
20723"continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
20724"military activity)."
20725msgstr ""
20726"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
20727"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
20728
20729#: data/civ1/buildings.ruleset:985 data/civ2/buildings.ruleset:1394
20730#: data/classic/buildings.ruleset:1479 data/experimental/buildings.ruleset:1541
20731#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1690 data/multiplayer/buildings.ruleset:1461
20732#: data/sandbox/buildings.ruleset:1690
20733msgid "Lighthouse"
20734msgstr "Lumturo"
20735
20736#: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/multiplayer/buildings.ruleset:1480
20737#, fuzzy
20738msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
20739msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
20740
20741#: data/civ1/buildings.ruleset:1007 data/civ2/buildings.ruleset:1417
20742#: data/classic/buildings.ruleset:1503 data/experimental/buildings.ruleset:1565
20743#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1715 data/multiplayer/buildings.ruleset:1485
20744#: data/sandbox/buildings.ruleset:1715
20745msgid "Magellan's Expedition"
20746msgstr "Ekspedicio de Magelano"
20747
20748#: data/civ1/buildings.ruleset:1023
20749msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
20750msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
20751
20752#: data/civ1/buildings.ruleset:1028 data/civ2/buildings.ruleset:1438
20753#: data/classic/buildings.ruleset:1525 data/experimental/buildings.ruleset:1587
20754#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1740 data/multiplayer/buildings.ruleset:1510
20755#: data/sandbox/buildings.ruleset:1740
20756msgid "Manhattan Project"
20757msgstr "Projekto Manhattan"
20758
20759#: data/civ1/buildings.ruleset:1048 data/civ2/buildings.ruleset:1480
20760#: data/classic/buildings.ruleset:1567 data/experimental/buildings.ruleset:1629
20761#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1785 data/multiplayer/buildings.ruleset:1554
20762#: data/sandbox/buildings.ruleset:1785
20763msgid "Michelangelo's Chapel"
20764msgstr "Kapelo de Mikelanĝelo"
20765
20766#: data/civ1/buildings.ruleset:1065
20767msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
20768msgstr "Ĝi duobligas la efikon de Katedraloj, en ĉiu urbo."
20769
20770#: data/civ1/buildings.ruleset:1070 data/civ2/buildings.ruleset:1507
20771#: data/classic/buildings.ruleset:1594 data/experimental/buildings.ruleset:1656
20772#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1582
20773msgid "Oracle"
20774msgstr "Orakolo"
20775
20776#: data/civ1/buildings.ruleset:1087 data/civ2/buildings.ruleset:1524
20777#, fuzzy
20778msgid ""
20779"Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
20780"unhappy by military activity."
20781msgstr ""
20782"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
20783"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
20784
20785#: data/civ1/buildings.ruleset:1093 data/civ2/buildings.ruleset:1530
20786#: data/classic/buildings.ruleset:1618 data/experimental/buildings.ruleset:1680
20787#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1883 data/multiplayer/buildings.ruleset:1607
20788#: data/sandbox/buildings.ruleset:1883
20789msgid "Pyramids"
20790msgstr "Piramidoj"
20791
20792#: data/civ1/buildings.ruleset:1110 data/civ1/buildings.ruleset:1179
20793#: data/civ2/buildings.ruleset:1613 data/classic/buildings.ruleset:1703
20794#: data/experimental/buildings.ruleset:1765
20795#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1696
20796msgid ""
20797"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
20798"researched by your civilization, and without the transition period of "
20799"Anarchy."
20800msgstr ""
20801
20802#: data/civ1/buildings.ruleset:1117 data/civ2/buildings.ruleset:1551
20803#: data/classic/buildings.ruleset:1642 data/experimental/buildings.ruleset:1704
20804msgid "SETI Program"
20805msgstr "SETI"
20806
20807#: data/civ1/buildings.ruleset:1134
20808#, no-c-format
20809msgid "Boosts science production in each city by 50%."
20810msgstr "Ĝi pliigas la sciencan produktadon je 50% en ĉiu urbo."
20811
20812#: data/civ1/buildings.ruleset:1139 data/civ2/buildings.ruleset:1574
20813#: data/classic/buildings.ruleset:1664 data/experimental/buildings.ruleset:1726
20814#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1936 data/multiplayer/buildings.ruleset:1655
20815#: data/sandbox/buildings.ruleset:1936
20816msgid "Shakespeare's Theater"
20817msgstr "Teatraĵoj de Shakespeare"
20818
20819#: data/civ1/buildings.ruleset:1157 data/civ2/buildings.ruleset:1591
20820#: data/classic/buildings.ruleset:1681 data/experimental/buildings.ruleset:1743
20821#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1673
20822msgid ""
20823"Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
20824"located, including citizens unhappy about military activity."
20825msgstr ""
20826
20827#: data/civ1/buildings.ruleset:1163 data/civ2/buildings.ruleset:1645
20828#: data/classic/buildings.ruleset:1735 data/experimental/buildings.ruleset:1797
20829#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2011 data/multiplayer/buildings.ruleset:1728
20830#: data/sandbox/buildings.ruleset:2011
20831msgid "United Nations"
20832msgstr "Uniĝintaj Nacioj"
20833
20834#: data/civ1/buildings.ruleset:1191 data/civ2/buildings.ruleset:1674
20835#: data/classic/buildings.ruleset:1764 data/experimental/buildings.ruleset:1826
20836#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2041 data/multiplayer/buildings.ruleset:1751
20837#: data/sandbox/buildings.ruleset:2041
20838msgid "Women's Suffrage"
20839msgstr "Voĉdonrajto por virinoj"
20840
20841#: data/civ1/buildings.ruleset:1207
20842msgid ""
20843"In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
20844"means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
20845"Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
20846msgstr ""
20847
20848#: data/civ1/cities.ruleset:48 data/civ2/cities.ruleset:48
20849#: data/classic/cities.ruleset:48 data/experimental/cities.ruleset:50
20850#: data/civ2civ3/cities.ruleset:48 data/multiplayer/cities.ruleset:47
20851#: data/sandbox/cities.ruleset:48
20852msgid "?Elvis:E"
20853msgstr "?Elvis:V"
20854
20855#: data/civ1/cities.ruleset:53 data/civ2/cities.ruleset:53
20856#: data/classic/cities.ruleset:53 data/experimental/cities.ruleset:55
20857#: data/multiplayer/cities.ruleset:52
20858msgid ""
20859"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
20860"section on Happiness for the effects of luxury points."
20861msgstr ""
20862
20863#: data/civ1/cities.ruleset:61 data/civ2/cities.ruleset:61
20864#: data/classic/cities.ruleset:61 data/experimental/cities.ruleset:63
20865#: data/civ2civ3/cities.ruleset:62 data/multiplayer/cities.ruleset:60
20866#: data/sandbox/cities.ruleset:62
20867msgid "?Scientist:S"
20868msgstr "?Scientist:S"
20869
20870#: data/civ1/cities.ruleset:66 data/civ2/cities.ruleset:66
20871msgid ""
20872"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
20873msgstr ""
20874
20875#: data/civ1/cities.ruleset:74 data/civ2/cities.ruleset:74
20876#: data/classic/cities.ruleset:74 data/experimental/cities.ruleset:76
20877#: data/civ2civ3/cities.ruleset:76 data/multiplayer/cities.ruleset:73
20878#: data/sandbox/cities.ruleset:76
20879msgid "?Taxman:T"
20880msgstr "?Taxman:I"
20881
20882#: data/civ1/cities.ruleset:79 data/civ2/cities.ruleset:79
20883msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
20884msgstr ""
20885
20886#: data/civ1/game.ruleset:25
20887#, fuzzy
20888msgid "Civ1 ruleset"
20889msgstr "Ŝargado de la reguloj"
20890
20891#: data/civ1/game.ruleset:31
20892msgid ""
20893"You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
20894"Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
20895"checking the differences.\n"
20896"\n"
20897" * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
20898" * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
20899"health.\n"
20900msgstr ""
20901
20902#. TRANS: _Bribe Enemy Unit (3% chance of success).
20903#: data/civ1/game.ruleset:200 data/civ2/game.ruleset:222
20904#: data/classic/game.ruleset:225 data/experimental/game.ruleset:229
20905#: data/civ2civ3/game.ruleset:231 data/multiplayer/game.ruleset:229
20906#: data/sandbox/game.ruleset:229
20907#, fuzzy, c-format
20908msgid "%sBribe Enemy Unit%s"
20909msgstr "Subaĉetu malamikan unuon"
20910
20911#. TRANS: _Sabotage City (3% chance of success).
20912#: data/civ1/game.ruleset:203 data/civ2/game.ruleset:225
20913#: data/classic/game.ruleset:228 data/experimental/game.ruleset:232
20914#: data/civ2civ3/game.ruleset:234 data/multiplayer/game.ruleset:232
20915#: data/sandbox/game.ruleset:232 server/ruleset.c:5470
20916#, fuzzy, c-format
20917msgid "%sSabotage City%s"
20918msgstr "Sabotu la urbon"
20919
20920#. TRANS: Incite a _Revolt (3% chance of success).
20921#: data/civ1/game.ruleset:206 data/civ2/game.ruleset:231
20922#: data/classic/game.ruleset:234 data/experimental/game.ruleset:238
20923#: data/civ2civ3/game.ruleset:240 data/multiplayer/game.ruleset:238
20924#: data/sandbox/game.ruleset:238
20925#, fuzzy, c-format
20926msgid "Incite a %sRevolt%s"
20927msgstr "Instigu al ribelo"
20928
20929#. TRANS: Establish _Embassy (100% chance of success).
20930#: data/civ1/game.ruleset:209 data/civ2/game.ruleset:234
20931#: data/classic/game.ruleset:237 data/experimental/game.ruleset:241
20932#: data/civ2civ3/game.ruleset:243 data/multiplayer/game.ruleset:241
20933#: data/sandbox/game.ruleset:241 server/ruleset.c:5492
20934#, fuzzy, c-format
20935msgid "Establish %sEmbassy%s"
20936msgstr "Starigu _komercan kurson"
20937
20938#. TRANS: Steal _Technology (3% chance of success).
20939#: data/civ1/game.ruleset:212 data/civ2/game.ruleset:237
20940#: data/classic/game.ruleset:240 data/experimental/game.ruleset:244
20941#: data/civ2civ3/game.ruleset:246 data/multiplayer/game.ruleset:244
20942#: data/sandbox/game.ruleset:244 server/ruleset.c:5499
20943#, fuzzy, c-format
20944msgid "Steal %sTechnology%s"
20945msgstr "Forŝtelu teĥnologion"
20946
20947#. TRANS: _Investigate City (100% chance of success).
20948#: data/civ1/game.ruleset:215 data/civ2/game.ruleset:243
20949#: data/classic/game.ruleset:246 data/experimental/game.ruleset:250
20950#: data/civ2civ3/game.ruleset:252 data/multiplayer/game.ruleset:250
20951#: data/sandbox/game.ruleset:250 server/ruleset.c:5513
20952#, fuzzy, c-format
20953msgid "%sInvestigate City%s"
20954msgstr "Enketu la urbon"
20955
20956#. TRANS: Establish Trade _Route (100% chance of success).
20957#: data/civ1/game.ruleset:218 data/civ2/game.ruleset:246
20958#: data/classic/game.ruleset:249 data/experimental/game.ruleset:253
20959#: data/civ2civ3/game.ruleset:255 data/sandbox/game.ruleset:253
20960#: server/ruleset.c:5527
20961#, fuzzy, c-format
20962msgid "Establish Trade %sRoute%s"
20963msgstr "Starigu _komercan kurson"
20964
20965#. TRANS: Enter _Marketplace (100% chance of success).
20966#: data/civ1/game.ruleset:221 data/civ2/game.ruleset:249
20967#: data/civ2civ3/game.ruleset:258 data/sandbox/game.ruleset:256
20968#: server/ruleset.c:5534
20969#, fuzzy, c-format
20970msgid "Enter %sMarketplace%s"
20971msgstr "Eniru la bazaron"
20972
20973#. TRANS: Help _build Wonder (100% chance of success).
20974#: data/civ1/game.ruleset:224 data/civ2/game.ruleset:252
20975#: data/classic/game.ruleset:255 data/experimental/game.ruleset:259
20976#: data/civ2civ3/game.ruleset:261 data/multiplayer/game.ruleset:253
20977#: data/sandbox/game.ruleset:259 server/ruleset.c:5541
20978#, fuzzy, c-format
20979msgid "Help %sbuild Wonder%s"
20980msgstr "Helpu konstrui Mirindaĵon"
20981
20982#: data/civ1/game.ruleset:438 data/civ2/game.ruleset:505
20983#: data/classic/game.ruleset:529 data/experimental/game.ruleset:545
20984#: data/civ2civ3/game.ruleset:555 data/multiplayer/game.ruleset:513
20985#: data/sandbox/game.ruleset:563
20986#, fuzzy
20987msgid "Jan"
20988msgstr "Duko"
20989
20990#: data/civ1/game.ruleset:439 data/civ2/game.ruleset:506
20991#: data/classic/game.ruleset:530 data/experimental/game.ruleset:546
20992#: data/civ2civ3/game.ruleset:556 data/multiplayer/game.ruleset:514
20993#: data/sandbox/game.ruleset:564
20994msgid "Feb"
20995msgstr ""
20996
20997#: data/civ1/game.ruleset:468 data/classic/game.ruleset:559
20998#: data/experimental/game.ruleset:575 data/civ2civ3/game.ruleset:585
20999#: data/sandbox/game.ruleset:593
21000msgid "Earthquake"
21001msgstr ""
21002
21003#: data/civ1/game.ruleset:486 data/classic/game.ruleset:569
21004#: data/experimental/game.ruleset:580 data/civ2civ3/game.ruleset:603
21005#: data/sandbox/game.ruleset:611
21006msgid "Fire"
21007msgstr ""
21008
21009#: data/civ1/game.ruleset:495 data/civ2civ3/game.ruleset:594
21010#: data/sandbox/game.ruleset:602
21011msgid "Flood"
21012msgstr ""
21013
21014#: data/civ1/game.ruleset:505
21015#, fuzzy
21016msgid "Piracy"
21017msgstr "Alfabetiĝo"
21018
21019#: data/civ1/game.ruleset:517
21020#, fuzzy
21021msgid "Plague"
21022msgstr "Forigu klaŭzon"
21023
21024#: data/civ1/game.ruleset:527
21025msgid "Volcano"
21026msgstr "Vulkano"
21027
21028#: data/civ1/game.ruleset:651 data/civ2/game.ruleset:653
21029#: data/classic/game.ruleset:701 data/experimental/game.ruleset:732
21030#: data/civ2civ3/game.ruleset:809 data/sandbox/game.ruleset:817
21031msgid "Team 0"
21032msgstr "Grupo 0"
21033
21034#: data/civ1/game.ruleset:652 data/civ2/game.ruleset:654
21035#: data/classic/game.ruleset:702 data/experimental/game.ruleset:733
21036#: data/civ2civ3/game.ruleset:810 data/sandbox/game.ruleset:818
21037msgid "Team 1"
21038msgstr "Grupo 1"
21039
21040#: data/civ1/game.ruleset:653 data/civ2/game.ruleset:655
21041#: data/classic/game.ruleset:703 data/experimental/game.ruleset:734
21042#: data/civ2civ3/game.ruleset:811 data/sandbox/game.ruleset:819
21043msgid "Team 2"
21044msgstr "Grupo 2"
21045
21046#: data/civ1/game.ruleset:654 data/civ2/game.ruleset:656
21047#: data/classic/game.ruleset:704 data/experimental/game.ruleset:735
21048#: data/civ2civ3/game.ruleset:812 data/sandbox/game.ruleset:820
21049msgid "Team 3"
21050msgstr "Grupo 3"
21051
21052#: data/civ1/governments.ruleset:64 data/civ2/governments.ruleset:62
21053#: data/classic/governments.ruleset:63 data/experimental/governments.ruleset:65
21054#: data/civ2civ3/governments.ruleset:63 data/multiplayer/governments.ruleset:63
21055#: data/sandbox/governments.ruleset:63
21056msgid "Anarchy"
21057msgstr "Anarĥio"
21058
21059#: data/civ1/governments.ruleset:69 data/civ2/governments.ruleset:67
21060#: data/classic/governments.ruleset:68 data/experimental/governments.ruleset:70
21061#: data/civ2civ3/governments.ruleset:68 data/civ2civ3/governments.ruleset:107
21062#: data/multiplayer/governments.ruleset:68 data/sandbox/governments.ruleset:68
21063#: data/sandbox/governments.ruleset:107
21064#, fuzzy, c-format
21065msgid "Warlord %s"
21066msgstr "Militestro"
21067
21068#: data/civ1/governments.ruleset:70 data/civ2/governments.ruleset:68
21069#: data/classic/governments.ruleset:69 data/experimental/governments.ruleset:71
21070#: data/civ2civ3/governments.ruleset:69 data/civ2civ3/governments.ruleset:108
21071#: data/multiplayer/governments.ruleset:69 data/sandbox/governments.ruleset:69
21072#: data/sandbox/governments.ruleset:108
21073#, fuzzy, c-format
21074msgid "Warlady %s"
21075msgstr "Militestro"
21076
21077#: data/civ1/governments.ruleset:72 data/civ2/governments.ruleset:70
21078#: data/classic/governments.ruleset:71 data/experimental/governments.ruleset:73
21079#: data/civ2civ3/governments.ruleset:71 data/multiplayer/governments.ruleset:71
21080#: data/sandbox/governments.ruleset:71
21081msgid ""
21082"Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
21083"disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
21084"possible, rather than paying taxes or conducting research."
21085msgstr ""
21086
21087#: data/civ1/governments.ruleset:77 data/classic/governments.ruleset:76
21088#: data/experimental/governments.ruleset:78
21089#: data/multiplayer/governments.ruleset:76
21090msgid ""
21091"Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
21092"unhappiness."
21093msgstr ""
21094
21095#: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83
21096#: data/classic/governments.ruleset:84 data/experimental/governments.ruleset:88
21097#: data/civ2civ3/governments.ruleset:140
21098#: data/multiplayer/governments.ruleset:84 data/sandbox/governments.ruleset:140
21099msgid "Despotism"
21100msgstr "Despotismo"
21101
21102#: data/civ1/governments.ruleset:91 data/civ2/governments.ruleset:89
21103#: data/classic/governments.ruleset:90 data/experimental/governments.ruleset:94
21104#: data/civ2civ3/governments.ruleset:146
21105#: data/multiplayer/governments.ruleset:90 data/sandbox/governments.ruleset:146
21106#, fuzzy, c-format
21107msgid "Chief %s"
21108msgstr "Ĉefo"
21109
21110#: data/civ1/governments.ruleset:92 data/civ2/governments.ruleset:90
21111#: data/classic/governments.ruleset:91 data/experimental/governments.ruleset:95
21112#: data/civ2civ3/governments.ruleset:147
21113#: data/multiplayer/governments.ruleset:91 data/sandbox/governments.ruleset:147
21114#, fuzzy, c-format
21115msgid "?female:Chief %s"
21116msgstr "?female:Ĉefino"
21117
21118#: data/civ1/governments.ruleset:94 data/civ2/governments.ruleset:92
21119#: data/classic/governments.ruleset:93 data/experimental/governments.ruleset:97
21120#: data/civ2civ3/governments.ruleset:149
21121#: data/multiplayer/governments.ruleset:93 data/sandbox/governments.ruleset:149
21122msgid ""
21123"Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
21124"over your citizens is maintained largely by martial law."
21125msgstr ""
21126
21127#: data/civ1/governments.ruleset:97 data/classic/governments.ruleset:96
21128#: data/experimental/governments.ruleset:100
21129#: data/multiplayer/governments.ruleset:96
21130msgid ""
21131"Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
21132msgstr ""
21133
21134#: data/civ1/governments.ruleset:105 data/civ1/techs.ruleset:403
21135#: data/civ2/governments.ruleset:103 data/civ2/techs.ruleset:499
21136#: data/classic/governments.ruleset:104 data/classic/techs.ruleset:508
21137#: data/experimental/governments.ruleset:108
21138#: data/experimental/techs.ruleset:556 data/civ2civ3/governments.ruleset:177
21139#: data/civ2civ3/techs.ruleset:571 data/multiplayer/governments.ruleset:104
21140#: data/multiplayer/techs.ruleset:516 data/sandbox/governments.ruleset:177
21141#: data/sandbox/techs.ruleset:571
21142msgid "Monarchy"
21143msgstr "Monarkio"
21144
21145#: data/civ1/governments.ruleset:113 data/civ2/governments.ruleset:111
21146#: data/classic/governments.ruleset:112
21147#: data/experimental/governments.ruleset:116
21148#: data/civ2civ3/governments.ruleset:184
21149#: data/multiplayer/governments.ruleset:112
21150#: data/sandbox/governments.ruleset:184
21151#, c-format
21152msgid "King %s"
21153msgstr "Reĝo %s"
21154
21155#: data/civ1/governments.ruleset:114 data/civ2/governments.ruleset:112
21156#: data/classic/governments.ruleset:113
21157#: data/experimental/governments.ruleset:117
21158#: data/civ2civ3/governments.ruleset:185
21159#: data/multiplayer/governments.ruleset:113
21160#: data/sandbox/governments.ruleset:185
21161#, c-format
21162msgid "Queen %s"
21163msgstr "Reĝino %s"
21164
21165#: data/civ1/governments.ruleset:116 data/civ2/governments.ruleset:114
21166#: data/classic/governments.ruleset:115
21167#: data/experimental/governments.ruleset:119
21168#: data/civ2civ3/governments.ruleset:187
21169#: data/multiplayer/governments.ruleset:115
21170#: data/sandbox/governments.ruleset:187
21171msgid ""
21172"Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
21173"government."
21174msgstr ""
21175
21176#: data/civ1/governments.ruleset:119 data/classic/governments.ruleset:118
21177#: data/experimental/governments.ruleset:122
21178#: data/multiplayer/governments.ruleset:118
21179msgid ""
21180"Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
21181msgstr ""
21182
21183#: data/civ1/governments.ruleset:127 data/civ1/techs.ruleset:175
21184#: data/civ2/governments.ruleset:125 data/civ2/techs.ruleset:191
21185#: data/classic/governments.ruleset:126 data/classic/techs.ruleset:203
21186#: data/experimental/governments.ruleset:130
21187#: data/experimental/techs.ruleset:217 data/civ2civ3/governments.ruleset:214
21188#: data/civ2civ3/techs.ruleset:220 data/multiplayer/governments.ruleset:126
21189#: data/multiplayer/techs.ruleset:203 data/sandbox/governments.ruleset:214
21190#: data/sandbox/techs.ruleset:220
21191msgid "Communism"
21192msgstr "Komunismo"
21193
21194#: data/civ1/governments.ruleset:134 data/civ2/governments.ruleset:132
21195#: data/classic/governments.ruleset:133
21196#: data/experimental/governments.ruleset:137
21197#: data/civ2civ3/governments.ruleset:221
21198#: data/multiplayer/governments.ruleset:133
21199#: data/sandbox/governments.ruleset:221
21200#, fuzzy, c-format
21201msgid "Comrade %s"
21202msgstr "Kamarado"
21203
21204#: data/civ1/governments.ruleset:135 data/civ2/governments.ruleset:133
21205#: data/classic/governments.ruleset:134
21206#: data/experimental/governments.ruleset:138
21207#: data/civ2civ3/governments.ruleset:222
21208#: data/multiplayer/governments.ruleset:134
21209#: data/sandbox/governments.ruleset:222
21210#, fuzzy, c-format
21211msgid "?female:Comrade %s"
21212msgstr "?female:Kamaradino"
21213
21214#: data/civ1/governments.ruleset:137 data/civ2/governments.ruleset:135
21215#: data/classic/governments.ruleset:136
21216#: data/experimental/governments.ruleset:140
21217#: data/civ2civ3/governments.ruleset:224
21218#: data/multiplayer/governments.ruleset:136
21219#: data/sandbox/governments.ruleset:224
21220msgid ""
21221"A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
21222"goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
21223"gives a balance between military and commercial styles of government."
21224msgstr ""
21225
21226#: data/civ1/governments.ruleset:142 data/classic/governments.ruleset:141
21227#: data/experimental/governments.ruleset:145
21228#: data/multiplayer/governments.ruleset:141
21229msgid ""
21230"Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
21231"cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
21232msgstr ""
21233
21234#: data/civ1/governments.ruleset:151 data/civ2/governments.ruleset:177
21235#: data/classic/governments.ruleset:150
21236#: data/experimental/governments.ruleset:154
21237#: data/civ2civ3/governments.ruleset:334
21238#: data/multiplayer/governments.ruleset:150
21239#: data/sandbox/governments.ruleset:334
21240msgid "Republic"
21241msgstr "Respubliko"
21242
21243#: data/civ1/governments.ruleset:158 data/civ2/governments.ruleset:184
21244#: data/civ2civ3/governments.ruleset:305 data/sandbox/governments.ruleset:305
21245#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21246#, fuzzy, c-format
21247msgid "Consul %s"
21248msgstr "Konsulo"
21249
21250#: data/civ1/governments.ruleset:159 data/civ2/governments.ruleset:185
21251#: data/civ2civ3/governments.ruleset:306 data/sandbox/governments.ruleset:306
21252#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21253#, fuzzy, c-format
21254msgid "?female:Consul %s"
21255msgstr "?female:Konsulo"
21256
21257#: data/civ1/governments.ruleset:161 data/civ2/governments.ruleset:187
21258#: data/classic/governments.ruleset:160
21259#: data/experimental/governments.ruleset:164
21260#: data/civ2civ3/governments.ruleset:344
21261#: data/multiplayer/governments.ruleset:160
21262#: data/sandbox/governments.ruleset:344
21263msgid ""
21264"Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
21265"representative who will govern them; since elected leaders must remain "
21266"popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
21267"freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
21268"sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
21269msgstr ""
21270
21271#: data/civ1/governments.ruleset:173 data/civ1/techs.ruleset:216
21272#: data/civ2/governments.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:233
21273#: data/classic/governments.ruleset:172 data/classic/techs.ruleset:248
21274#: data/experimental/governments.ruleset:176
21275#: data/experimental/techs.ruleset:267 data/civ2civ3/governments.ruleset:372
21276#: data/civ2civ3/techs.ruleset:269 data/multiplayer/governments.ruleset:172
21277#: data/multiplayer/techs.ruleset:248 data/sandbox/governments.ruleset:372
21278#: data/sandbox/techs.ruleset:269
21279msgid "Democracy"
21280msgstr "Demokratio"
21281
21282#: data/civ1/governments.ruleset:180 data/civ2/governments.ruleset:206
21283#: data/classic/governments.ruleset:157
21284#: data/experimental/governments.ruleset:161
21285#: data/civ2civ3/governments.ruleset:341
21286#: data/multiplayer/governments.ruleset:157
21287#: data/sandbox/governments.ruleset:341
21288#, fuzzy, c-format
21289msgid "President %s"
21290msgstr "Prezidanto"
21291
21292#: data/civ1/governments.ruleset:181 data/civ2/governments.ruleset:207
21293#: data/classic/governments.ruleset:158
21294#: data/experimental/governments.ruleset:162
21295#: data/civ2civ3/governments.ruleset:342
21296#: data/multiplayer/governments.ruleset:158
21297#: data/sandbox/governments.ruleset:342
21298#, fuzzy, c-format
21299msgid "?female:President %s"
21300msgstr "?female:Prezidantino"
21301
21302#: data/civ1/governments.ruleset:183 data/classic/governments.ruleset:182
21303#: data/experimental/governments.ruleset:186
21304#: data/multiplayer/governments.ruleset:182
21305msgid ""
21306"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
21307"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
21308"potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
21309"citizens become very upset during wars."
21310msgstr ""
21311
21312#: data/civ1/governments.ruleset:188 data/civ2/governments.ruleset:215
21313msgid ""
21314"Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
21315"their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
21316"cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
21317"Diplomats and Spies."
21318msgstr ""
21319
21320#: data/civ1/nations.ruleset:96 data/civ2/nations.ruleset:98
21321#: data/default/nationlist.ruleset:60
21322msgid "?nationgroup:Ancient"
21323msgstr "?nationgroup:Antikva"
21324
21325#: data/civ1/nations.ruleset:99 data/civ2/nations.ruleset:101
21326#: data/default/nationlist.ruleset:69
21327msgid "?nationgroup:Modern"
21328msgstr "?nationgroup:Moderna"
21329
21330#: data/civ1/nations.ruleset:102 data/civ2/nations.ruleset:104
21331#: data/default/nationlist.ruleset:90
21332#, fuzzy
21333msgid "?nationgroup:Barbarian"
21334msgstr "?nationgroup:Afrika"
21335
21336#: data/civ1/nations.ruleset:110 data/civ2/nations.ruleset:112
21337#: data/nation/american.ruleset:5
21338msgid "American"
21339msgstr "Usona"
21340
21341#: data/civ1/nations.ruleset:111 data/civ2/nations.ruleset:113
21342#: data/nation/american.ruleset:6
21343msgid "?plural:Americans"
21344msgstr "?plural:Usonanoj"
21345
21346#: data/civ1/nations.ruleset:113 data/civ2/nations.ruleset:115
21347msgid ""
21348"Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
21349"after a revolution in 1776-1783 AD."
21350msgstr ""
21351
21352#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21353#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21354#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21355#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21356#, fuzzy, c-format
21357msgid "Speaker %s"
21358msgstr "Informisto"
21359
21360#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21361#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21362#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21363#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21364#, fuzzy, c-format
21365msgid "?female:Speaker %s"
21366msgstr "?female:Informistino"
21367
21368#: data/civ1/nations.ruleset:222 data/civ2/nations.ruleset:226
21369#: data/nation/aztec.ruleset:5
21370msgid "Aztec"
21371msgstr "Azteka"
21372
21373#: data/civ1/nations.ruleset:223 data/civ2/nations.ruleset:227
21374#: data/nation/aztec.ruleset:6
21375msgid "?plural:Aztecs"
21376msgstr "?plural:Aztekoj"
21377
21378#: data/civ1/nations.ruleset:225 data/civ2/nations.ruleset:229
21379#: data/nation/aztec.ruleset:8
21380msgid ""
21381"The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
21382"control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
21383"15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
21384"by the Spanish under Cortés in 1521."
21385msgstr ""
21386
21387#: data/civ1/nations.ruleset:322 data/civ2/nations.ruleset:327
21388#: data/nation/babylonian.ruleset:5
21389msgid "Babylonian"
21390msgstr "Babilona"
21391
21392#: data/civ1/nations.ruleset:323 data/civ2/nations.ruleset:328
21393#: data/nation/babylonian.ruleset:6
21394msgid "?plural:Babylonians"
21395msgstr "?plural:Babilonanoj"
21396
21397#: data/civ1/nations.ruleset:325 data/civ2/nations.ruleset:330
21398msgid ""
21399"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
21400"BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
21401"and Chaldeans."
21402msgstr ""
21403
21404#. TRANS: Lugal = Great Man
21405#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21406#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21407#, c-format
21408msgid "%s Lugal"
21409msgstr ""
21410
21411#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21412#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21413#, fuzzy, c-format
21414msgid "?female:%s Lugal"
21415msgstr "?female:Konsulo"
21416
21417#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21418#, fuzzy, c-format
21419msgid "%s Ensi"
21420msgstr "%s unuoj"
21421
21422#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21423#, fuzzy, c-format
21424msgid "?female:%s Ensi"
21425msgstr "?female:Lordino"
21426
21427#: data/civ1/nations.ruleset:389 data/civ2/nations.ruleset:522
21428#: data/nation/chinese.ruleset:5
21429msgid "Chinese"
21430msgstr "Ĉina"
21431
21432#: data/civ1/nations.ruleset:390 data/civ2/nations.ruleset:523
21433#: data/nation/chinese.ruleset:6
21434msgid "?plural:Chinese"
21435msgstr "?plural:Ĉinoj"
21436
21437#: data/civ1/nations.ruleset:392 data/civ2/nations.ruleset:525
21438msgid ""
21439"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
21440"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
21441"by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
21442"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
21443"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
21444"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
21445"China governs the island of Taiwan."
21446msgstr ""
21447
21448#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21449#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
21450#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
21451#: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
21452#: data/nation/japanese.ruleset:23
21453#, fuzzy, c-format
21454msgid "Emperor %s"
21455msgstr "Imperiestro"
21456
21457#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21458#: data/nation/chinese.ruleset:29
21459#, fuzzy, c-format
21460msgid "Empress Dowager %s"
21461msgstr "Reĝino-Patrino"
21462
21463#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21464#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
21465#, fuzzy, c-format
21466msgid "Chairman %s"
21467msgstr "Prezidanto"
21468
21469#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21470#, fuzzy, c-format
21471msgid "Chairperson %s"
21472msgstr "Estro"
21473
21474#: data/civ1/nations.ruleset:538 data/civ2/nations.ruleset:672
21475#: data/nation/egyptian.ruleset:5
21476msgid "Egyptian"
21477msgstr "Egipta"
21478
21479#: data/civ1/nations.ruleset:539 data/civ2/nations.ruleset:673
21480#: data/nation/egyptian.ruleset:6
21481msgid "?plural:Egyptians"
21482msgstr "?plural:Egiptanoj"
21483
21484#: data/civ1/nations.ruleset:541 data/civ2/nations.ruleset:675
21485#: data/nation/egyptian.ruleset:8
21486msgid ""
21487"Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
21488"times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
21489"deposited by the annual floodings of the Nile."
21490msgstr ""
21491"Egipto estis la dua el la plej antikvaj civilizo en la mondo. Ekde de "
21492"antikva tempo ĝi estas nekutime urbanizita, kun la ĉeesto de multnombra "
21493"loĝantaro pro la fruktodona deponaĵo post la jara superakvo de Nilo."
21494
21495#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21496#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21497#, fuzzy, c-format
21498msgid "Pharaoh %s"
21499msgstr "Faraono"
21500
21501#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21502#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21503#, fuzzy, c-format
21504msgid "?female:Pharaoh %s"
21505msgstr "?female:Faraono"
21506
21507#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21508#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21509#, fuzzy, c-format
21510msgid "Great Pharaoh %s"
21511msgstr "Granda Faraono"
21512
21513#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21514#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21515#, fuzzy, c-format
21516msgid "?female:Great Pharaoh %s"
21517msgstr "?female:Granda Faraono"
21518
21519#: data/civ1/nations.ruleset:620 data/civ2/nations.ruleset:755
21520#: data/nation/english.ruleset:5
21521msgid "English"
21522msgstr "Angla"
21523
21524#: data/civ1/nations.ruleset:621 data/civ2/nations.ruleset:756
21525#: data/nation/english.ruleset:6
21526msgid "?plural:English"
21527msgstr "?plural:Angloj"
21528
21529#: data/civ1/nations.ruleset:623 data/civ2/nations.ruleset:758
21530#: data/nation/english.ruleset:8
21531msgid ""
21532"England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
21533"only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
21534"successful invasion of the country."
21535msgstr ""
21536
21537#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21538#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21539#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21540#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:179
21541#: data/experimental/governments.ruleset:183
21542#: data/civ2civ3/governments.ruleset:379
21543#: data/multiplayer/governments.ruleset:179
21544#: data/sandbox/governments.ruleset:379
21545#, fuzzy, c-format
21546msgid "Prime Minister %s"
21547msgstr "Ĉefinistro"
21548
21549#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21550#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21551#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21552#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:180
21553#: data/experimental/governments.ruleset:184
21554#: data/civ2civ3/governments.ruleset:380
21555#: data/multiplayer/governments.ruleset:180
21556#: data/sandbox/governments.ruleset:380
21557#, fuzzy, c-format
21558msgid "?female:Prime Minister %s"
21559msgstr "?female:Ĉefinistro"
21560
21561#: data/civ1/nations.ruleset:733 data/civ2/nations.ruleset:870
21562#: data/nation/french.ruleset:5
21563msgid "French"
21564msgstr "Franca"
21565
21566#: data/civ1/nations.ruleset:734 data/civ2/nations.ruleset:871
21567#: data/nation/french.ruleset:6
21568msgid "?plural:French"
21569msgstr "?plural:Francoj"
21570
21571#: data/civ1/nations.ruleset:736 data/civ2/nations.ruleset:873
21572msgid ""
21573"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
21574"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
21575"flag."
21576msgstr ""
21577
21578#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
21579#: data/nation/french.ruleset:42
21580#, fuzzy, c-format
21581msgid "Chieftain %s"
21582msgstr "Ĉilia"
21583
21584#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
21585#: data/nation/french.ruleset:42
21586#, fuzzy, c-format
21587msgid "?female:Chieftain %s"
21588msgstr "?female:Ĉefino"
21589
21590#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
21591#: data/nation/french.ruleset:43
21592#, fuzzy, c-format
21593msgid "Premier %s"
21594msgstr "Premiero"
21595
21596#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
21597#, fuzzy, c-format
21598msgid "?female:Premier %s"
21599msgstr "?female:Premierino"
21600
21601#: data/civ1/nations.ruleset:858 data/civ2/nations.ruleset:997
21602#: data/nation/german.ruleset:5
21603msgid "German"
21604msgstr "Germana"
21605
21606#: data/civ1/nations.ruleset:859 data/civ2/nations.ruleset:998
21607#: data/nation/german.ruleset:6
21608msgid "?plural:Germans"
21609msgstr "?plural:Germanoj"
21610
21611#: data/civ1/nations.ruleset:862 data/civ2/nations.ruleset:1001
21612#: data/nation/german.ruleset:9
21613msgid ""
21614"Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
21615"it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
21616"After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
21617"end of the Cold War."
21618msgstr ""
21619
21620#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
21621#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
21622#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
21623#, fuzzy, c-format
21624msgid "Chancellor %s"
21625msgstr "Kanceliero"
21626
21627#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
21628#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
21629#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
21630#, fuzzy, c-format
21631msgid "?female:Chancellor %s"
21632msgstr "?female:Kanceliero"
21633
21634#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
21635#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
21636#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
21637#, fuzzy, c-format
21638msgid "First Secretary %s"
21639msgstr "Ĉefa Ŝtatsekretario"
21640
21641#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
21642#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
21643#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
21644#, fuzzy, c-format
21645msgid "?female:First Secretary %s"
21646msgstr "?female:Ĉefa Ŝtatsekretario"
21647
21648#: data/civ1/nations.ruleset:1014 data/civ2/nations.ruleset:1155
21649#: data/nation/greek.ruleset:5
21650msgid "Greek"
21651msgstr "Heleno"
21652
21653#: data/civ1/nations.ruleset:1015 data/civ2/nations.ruleset:1156
21654#: data/nation/greek.ruleset:6
21655msgid "?plural:Greeks"
21656msgstr "?plural:Helenoj"
21657
21658#: data/civ1/nations.ruleset:1017 data/civ2/nations.ruleset:1158
21659#: data/nation/greek.ruleset:8
21660msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
21661msgstr "Antikvaj grekoj, de la micena dominado ĝis la unua romia konkero."
21662
21663#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
21664#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
21665#, fuzzy, c-format
21666msgid "Despot %s"
21667msgstr "Despoto"
21668
21669#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
21670#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
21671#, fuzzy, c-format
21672msgid "?female:Despot %s"
21673msgstr "?female:Despotino"
21674
21675#: data/civ1/nations.ruleset:1166 data/civ2/nations.ruleset:1308
21676#: data/nation/indian.ruleset:5
21677msgid "Indian"
21678msgstr "Hinda"
21679
21680#: data/civ1/nations.ruleset:1167 data/civ2/nations.ruleset:1309
21681#: data/nation/indian.ruleset:6
21682msgid "?plural:Indians"
21683msgstr "?plural:Hindoj"
21684
21685#: data/civ1/nations.ruleset:1169 data/civ2/nations.ruleset:1311
21686msgid ""
21687"The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
21688"modern-day Pakistan."
21689msgstr ""
21690
21691#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
21692#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
21693#, fuzzy, c-format
21694msgid "Raja %s"
21695msgstr "Raĝo"
21696
21697#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
21698#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
21699#, fuzzy, c-format
21700msgid "Rani %s"
21701msgstr "Fervojo"
21702
21703#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
21704#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
21705#, fuzzy, c-format
21706msgid "Maharaja %s"
21707msgstr "Maharaĝo"
21708
21709#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
21710#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
21711#, fuzzy, c-format
21712msgid "Maharani %s"
21713msgstr "Maharaĝo"
21714
21715#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
21716#: data/nation/indian.ruleset:29
21717#, fuzzy, c-format
21718msgid "Mahatma %s"
21719msgstr "Mahatmo"
21720
21721#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
21722#: data/nation/indian.ruleset:29
21723#, fuzzy, c-format
21724msgid "?female:Mahatma %s"
21725msgstr "?female:Mahatmo"
21726
21727#: data/civ1/nations.ruleset:1263 data/civ2/nations.ruleset:1524
21728#: data/nation/mongol.ruleset:5
21729msgid "Mongol"
21730msgstr "Mongola"
21731
21732#: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1525
21733#: data/nation/mongol.ruleset:6
21734msgid "?plural:Mongols"
21735msgstr "?plural:Mongoloj"
21736
21737#: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1527
21738#: data/nation/mongol.ruleset:8
21739#, fuzzy
21740msgid ""
21741"In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
21742"conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
21743"continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
21744"warfare."
21745msgstr ""
21746"Dum la jarcentoj sekvantaj al la unuigo farita de Ĝinĝis Ĥano, Mongoloj "
21747"kreis la plej grandan imperion en la homa historio, entenante la plejparto "
21748"de Azio. Ili estis konataj pro la absoluta krueleco laŭ batalado."
21749
21750#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
21751#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
21752#, fuzzy, c-format
21753msgid "%s Khan"
21754msgstr "Ĥano"
21755
21756#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
21757#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
21758#, fuzzy, c-format
21759msgid "%s Khatan"
21760msgstr "Ĥatano"
21761
21762#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
21763#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
21764#, fuzzy, c-format
21765msgid "%s Khagan"
21766msgstr "Grandĥano"
21767
21768#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
21769#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
21770#, fuzzy, c-format
21771msgid "?female:%s Khagan"
21772msgstr "?female:Grandĥano"
21773
21774#: data/civ1/nations.ruleset:1330 data/civ2/nations.ruleset:1668
21775#: data/nation/roman.ruleset:5
21776msgid "Roman"
21777msgstr "Romia"
21778
21779#: data/civ1/nations.ruleset:1331 data/civ2/nations.ruleset:1669
21780#: data/nation/roman.ruleset:6
21781msgid "?plural:Romans"
21782msgstr "?plural:Romianoj"
21783
21784#: data/civ1/nations.ruleset:1333 data/civ2/nations.ruleset:1671
21785#, fuzzy
21786msgid ""
21787"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
21788"controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
21789msgstr ""
21790"Laŭ la legendo, Romo estis fondita de Romolo en 753 AK. Dum la maksimuma "
21791"ekspansio, Romo regis preskaŭ tute Eŭropon, nordan Afrikon kaj Mezopotamio."
21792
21793#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
21794#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
21795#, fuzzy, c-format
21796msgid "Dictator %s"
21797msgstr "Diktatoro"
21798
21799#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
21800#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
21801#, fuzzy, c-format
21802msgid "Dictatrix %s"
21803msgstr "Diktatorino"
21804
21805#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
21806#, fuzzy, c-format
21807msgid "Imperator %s"
21808msgstr "Imperiestro"
21809
21810#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
21811#, fuzzy, c-format
21812msgid "Imperatrix %s"
21813msgstr "Imperiestrino"
21814
21815#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
21816#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
21817#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
21818#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
21819#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
21820#, fuzzy, c-format
21821msgid "Usurper %s"
21822msgstr "Uzurpatoro"
21823
21824#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
21825#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
21826#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
21827#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
21828#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
21829#, fuzzy, c-format
21830msgid "?female:Usurper %s"
21831msgstr "?female:Uzurpatorino"
21832
21833#: data/civ1/nations.ruleset:1385 data/civ2/nations.ruleset:1723
21834#: data/nation/russian.ruleset:5
21835msgid "Russian"
21836msgstr "Rusa"
21837
21838#: data/civ1/nations.ruleset:1386 data/civ2/nations.ruleset:1724
21839#: data/nation/russian.ruleset:6
21840msgid "?plural:Russians"
21841msgstr "?plural:Rusoj"
21842
21843#: data/civ1/nations.ruleset:1388 data/civ2/nations.ruleset:1726
21844msgid ""
21845"According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
21846"year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
21847"Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
21848"11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
21849"were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
21850"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
21851"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
21852"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
21853"dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
21854"republic."
21855msgstr ""
21856
21857#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
21858#, fuzzy, c-format
21859msgid "Duke %s"
21860msgstr "Duko"
21861
21862#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
21863#, fuzzy, c-format
21864msgid "Duchess %s"
21865msgstr "Dukino"
21866
21867#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
21868#: data/nation/russian.ruleset:50
21869#, fuzzy, c-format
21870msgid "Tsar %s"
21871msgstr "Caro"
21872
21873#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
21874#: data/nation/russian.ruleset:50
21875#, fuzzy, c-format
21876msgid "Tsaritsa %s"
21877msgstr "Carino"
21878
21879#: data/civ1/nations.ruleset:1482 data/civ2/nations.ruleset:2076
21880#: data/nation/zulu.ruleset:5
21881msgid "Zulu"
21882msgstr "Zulua"
21883
21884#: data/civ1/nations.ruleset:1483 data/civ2/nations.ruleset:2077
21885#: data/nation/zulu.ruleset:6
21886msgid "?plural:Zulus"
21887msgstr "?plural:Zuluoj"
21888
21889#: data/civ1/nations.ruleset:1485 data/civ2/nations.ruleset:2079
21890#: data/nation/zulu.ruleset:8
21891msgid ""
21892"The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
21893"into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
21894"Khoisan peoples and clashing with European settlers."
21895msgstr ""
21896
21897#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
21898#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
21899#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
21900#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
21901#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
21902#: data/nation/zulu.ruleset:40
21903#, fuzzy, c-format
21904msgid "Great Chief %s"
21905msgstr "Granda Ĉefo"
21906
21907#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
21908#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
21909#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
21910#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
21911#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
21912#: data/nation/zulu.ruleset:40
21913#, fuzzy, c-format
21914msgid "?female:Great Chief %s"
21915msgstr "?female:Granda Ĉefino"
21916
21917#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
21918#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
21919#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
21920#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
21921#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
21922#, fuzzy, c-format
21923msgid "Spokesman %s"
21924msgstr "Elstarulo"
21925
21926#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
21927#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
21928#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
21929#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
21930#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
21931#, fuzzy, c-format
21932msgid "Spokeswoman %s"
21933msgstr "Elstarulino"
21934
21935#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
21936#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
21937#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
21938#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
21939#: data/nation/zulu.ruleset:42
21940#, fuzzy, c-format
21941msgid "Principal Chief %s"
21942msgstr "Unua Ĉefo"
21943
21944#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
21945#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
21946#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
21947#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
21948#: data/nation/zulu.ruleset:42
21949#, fuzzy, c-format
21950msgid "?female:Principal Chief %s"
21951msgstr "?female:Unua Ĉefino"
21952
21953#: data/civ1/nations.ruleset:1554 data/civ2/nations.ruleset:2149
21954#: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3522
21955#: server/stdinhand.c:6390
21956msgid "Barbarian"
21957msgstr "Barbara"
21958
21959#: data/civ1/nations.ruleset:1555 data/civ2/nations.ruleset:2150
21960#: data/nation/barbarian.ruleset:6
21961msgid "?plural:Barbarians"
21962msgstr "?plural:Barbaroj"
21963
21964#: data/civ1/nations.ruleset:1557 data/civ2/nations.ruleset:2152
21965#: data/nation/barbarian.ruleset:8
21966msgid ""
21967"Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
21968"peoples everywhere."
21969msgstr ""
21970
21971#: data/civ1/nations.ruleset:1593 data/civ2/nations.ruleset:2188
21972#: data/nation/pirate.ruleset:5
21973msgid "Pirate"
21974msgstr "Pirata"
21975
21976#: data/civ1/nations.ruleset:1594 data/civ2/nations.ruleset:2189
21977#: data/nation/pirate.ruleset:6
21978msgid "?plural:Pirates"
21979msgstr "?plural:Piratoj"
21980
21981#: data/civ1/nations.ruleset:1596 data/civ2/nations.ruleset:2191
21982#: data/nation/pirate.ruleset:8
21983msgid ""
21984"As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
21985"them and of all coastal dwelling peoples."
21986msgstr ""
21987
21988#: data/civ1/styles.ruleset:28 data/civ2/styles.ruleset:28
21989#: data/classic/styles.ruleset:28 data/experimental/styles.ruleset:30
21990#: data/civ2civ3/styles.ruleset:28 data/multiplayer/styles.ruleset:28
21991#: data/sandbox/styles.ruleset:28
21992msgid "?style:European"
21993msgstr "?style:Eŭropa"
21994
21995#: data/civ1/styles.ruleset:31 data/civ2/styles.ruleset:31
21996#: data/classic/styles.ruleset:31 data/experimental/styles.ruleset:33
21997#: data/civ2civ3/styles.ruleset:31 data/multiplayer/styles.ruleset:31
21998#: data/sandbox/styles.ruleset:31
21999msgid "?style:Classical"
22000msgstr "?style:Klasika"
22001
22002#: data/civ1/styles.ruleset:34 data/civ2/styles.ruleset:34
22003#: data/classic/styles.ruleset:34 data/experimental/styles.ruleset:36
22004#: data/civ2civ3/styles.ruleset:34 data/multiplayer/styles.ruleset:34
22005#: data/sandbox/styles.ruleset:34
22006msgid "?style:Tropical"
22007msgstr "?style:Tropika"
22008
22009#: data/civ1/styles.ruleset:37 data/civ2/styles.ruleset:37
22010#: data/classic/styles.ruleset:37 data/experimental/styles.ruleset:39
22011#: data/civ2civ3/styles.ruleset:37 data/multiplayer/styles.ruleset:37
22012#: data/sandbox/styles.ruleset:37
22013msgid "?style:Asian"
22014msgstr "?style:Azia"
22015
22016#: data/civ1/styles.ruleset:40 data/civ2/styles.ruleset:40
22017#: data/classic/styles.ruleset:40 data/experimental/styles.ruleset:42
22018#: data/civ2civ3/styles.ruleset:40 data/multiplayer/styles.ruleset:40
22019#: data/sandbox/styles.ruleset:40
22020msgid "?style:Babylonian"
22021msgstr "?style:Babilona"
22022
22023#: data/civ1/styles.ruleset:43 data/civ2/styles.ruleset:43
22024#: data/classic/styles.ruleset:43 data/experimental/styles.ruleset:45
22025#: data/civ2civ3/styles.ruleset:43 data/multiplayer/styles.ruleset:43
22026#: data/sandbox/styles.ruleset:43
22027msgid "?style:Celtic"
22028msgstr "?style:Kelta"
22029
22030#: data/civ1/styles.ruleset:65 data/civ2/styles.ruleset:65
22031#: data/classic/styles.ruleset:65 data/experimental/styles.ruleset:67
22032#: data/civ2civ3/styles.ruleset:65 data/multiplayer/styles.ruleset:65
22033#: data/sandbox/styles.ruleset:65
22034msgid "?citystyle:European"
22035msgstr "?citystyle:Eŭropa"
22036
22037#: data/civ1/styles.ruleset:75 data/civ2/styles.ruleset:75
22038#: data/classic/styles.ruleset:75 data/experimental/styles.ruleset:77
22039#: data/civ2civ3/styles.ruleset:75 data/multiplayer/styles.ruleset:75
22040#: data/sandbox/styles.ruleset:75
22041msgid "?citystyle:Classical"
22042msgstr "?citystyle:Klasika"
22043
22044#: data/civ1/styles.ruleset:85 data/civ2/styles.ruleset:85
22045#: data/classic/styles.ruleset:85 data/experimental/styles.ruleset:87
22046#: data/civ2civ3/styles.ruleset:85 data/multiplayer/styles.ruleset:85
22047#: data/sandbox/styles.ruleset:85
22048msgid "?citystyle:Tropical"
22049msgstr "?citystyle:Tropika"
22050
22051#: data/civ1/styles.ruleset:95 data/civ2/styles.ruleset:95
22052#: data/classic/styles.ruleset:95 data/experimental/styles.ruleset:97
22053#: data/civ2civ3/styles.ruleset:95 data/multiplayer/styles.ruleset:95
22054#: data/sandbox/styles.ruleset:95
22055msgid "?citystyle:Asian"
22056msgstr "?citystyle:Azia"
22057
22058#: data/civ1/styles.ruleset:105 data/civ2/styles.ruleset:105
22059#: data/classic/styles.ruleset:105 data/experimental/styles.ruleset:107
22060#: data/civ2civ3/styles.ruleset:105 data/multiplayer/styles.ruleset:105
22061#: data/sandbox/styles.ruleset:105
22062msgid "?citystyle:Babylonian"
22063msgstr "?citystyle:Babilona"
22064
22065#: data/civ1/styles.ruleset:115 data/civ2/styles.ruleset:115
22066#: data/classic/styles.ruleset:115 data/experimental/styles.ruleset:117
22067#: data/civ2civ3/styles.ruleset:115 data/multiplayer/styles.ruleset:115
22068#: data/sandbox/styles.ruleset:115
22069msgid "?citystyle:Celtic"
22070msgstr "?citystyle:Kelta"
22071
22072#: data/civ1/styles.ruleset:125 data/civ2/styles.ruleset:125
22073msgid "?citystyle:Renaissance"
22074msgstr "?citystyle:Renesanca"
22075
22076#: data/civ1/styles.ruleset:135 data/civ2/styles.ruleset:135
22077#: data/classic/styles.ruleset:125 data/experimental/styles.ruleset:127
22078#: data/civ2civ3/styles.ruleset:125 data/multiplayer/styles.ruleset:125
22079#: data/sandbox/styles.ruleset:125
22080msgid "?citystyle:Industrial"
22081msgstr "?citystyle:Industria"
22082
22083#: data/civ1/styles.ruleset:145 data/civ2/styles.ruleset:145
22084#: data/classic/styles.ruleset:145 data/experimental/styles.ruleset:147
22085#: data/civ2civ3/styles.ruleset:145 data/multiplayer/styles.ruleset:145
22086#: data/sandbox/styles.ruleset:145
22087msgid "?citystyle:Modern"
22088msgstr "?citystyle:Moderna"
22089
22090#: data/civ1/styles.ruleset:155 data/civ2/styles.ruleset:155
22091#: data/classic/styles.ruleset:155 data/experimental/styles.ruleset:157
22092#: data/civ2civ3/styles.ruleset:155 data/multiplayer/styles.ruleset:155
22093#: data/sandbox/styles.ruleset:155
22094msgid "?citystyle:PostModern"
22095msgstr "?citystyle:Postmoderna"
22096
22097#: data/civ1/techs.ruleset:70 data/civ2/techs.ruleset:70
22098#: data/classic/techs.ruleset:82 data/experimental/techs.ruleset:84
22099#: data/civ2civ3/techs.ruleset:82 data/multiplayer/techs.ruleset:82
22100#: data/sandbox/techs.ruleset:82
22101msgid "Advanced Flight"
22102msgstr "Avana flugo"
22103
22104#: data/civ1/techs.ruleset:78 data/civ2/techs.ruleset:78
22105#: data/classic/techs.ruleset:90 data/experimental/techs.ruleset:93
22106#: data/civ2civ3/techs.ruleset:92 data/multiplayer/techs.ruleset:90
22107#: data/sandbox/techs.ruleset:92
22108msgid "Alphabet"
22109msgstr "Alfabeto"
22110
22111#: data/civ1/techs.ruleset:86 data/civ2/techs.ruleset:94
22112#: data/classic/techs.ruleset:106 data/experimental/techs.ruleset:110
22113#: data/civ2civ3/techs.ruleset:110 data/multiplayer/techs.ruleset:106
22114#: data/sandbox/techs.ruleset:110
22115msgid "Astronomy"
22116msgstr "Astronomio"
22117
22118#: data/civ1/techs.ruleset:94 data/civ2/techs.ruleset:102
22119#: data/classic/techs.ruleset:114 data/experimental/techs.ruleset:119
22120#: data/civ2civ3/techs.ruleset:120 data/multiplayer/techs.ruleset:114
22121#: data/sandbox/techs.ruleset:120
22122msgid "Atomic Theory"
22123msgstr "Atomteorio"
22124
22125#: data/civ1/techs.ruleset:102 data/civ2/techs.ruleset:110
22126#: data/classic/techs.ruleset:122 data/experimental/techs.ruleset:128
22127#: data/civ2civ3/techs.ruleset:129 data/multiplayer/techs.ruleset:122
22128#: data/sandbox/techs.ruleset:129
22129msgid "Automobile"
22130msgstr "Aŭtomobilo"
22131
22132#: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ1/techs.ruleset:374
22133#: data/civ1/techs.ruleset:465 data/civ2/techs.ruleset:115
22134#: data/civ2/techs.ruleset:456 data/civ2/techs.ruleset:572
22135#: data/classic/techs.ruleset:127 data/classic/techs.ruleset:465
22136#: data/classic/techs.ruleset:581 data/experimental/techs.ruleset:134
22137#: data/experimental/techs.ruleset:508 data/experimental/techs.ruleset:638
22138#: data/multiplayer/techs.ruleset:127 data/multiplayer/techs.ruleset:473
22139#: data/multiplayer/techs.ruleset:589
22140msgid "Increases the population's contribution to pollution."
22141msgstr ""
22142
22143#: data/civ1/techs.ruleset:110 data/civ2/techs.ruleset:118
22144#: data/classic/techs.ruleset:130 data/experimental/techs.ruleset:137
22145#: data/civ2civ3/techs.ruleset:138 data/multiplayer/techs.ruleset:130
22146#: data/sandbox/techs.ruleset:138
22147msgid "Banking"
22148msgstr "Banka sistemo"
22149
22150#: data/civ1/techs.ruleset:118 data/civ2/techs.ruleset:126
22151#: data/classic/techs.ruleset:138 data/experimental/techs.ruleset:146
22152#: data/civ2civ3/techs.ruleset:147 data/multiplayer/techs.ruleset:138
22153#: data/sandbox/techs.ruleset:147
22154msgid "Bridge Building"
22155msgstr "Pontoj"
22156
22157#: data/civ1/techs.ruleset:124 data/civ2/techs.ruleset:132
22158#: data/classic/techs.ruleset:144 data/experimental/techs.ruleset:153
22159#: data/civ2civ3/techs.ruleset:154 data/multiplayer/techs.ruleset:144
22160#: data/sandbox/techs.ruleset:154
22161msgid "Allows roads to be built on river tiles."
22162msgstr ""
22163
22164#: data/civ1/techs.ruleset:127 data/civ2/techs.ruleset:135
22165#: data/classic/techs.ruleset:147 data/experimental/techs.ruleset:156
22166#: data/civ2civ3/techs.ruleset:157 data/multiplayer/techs.ruleset:147
22167#: data/sandbox/techs.ruleset:157
22168msgid "Bronze Working"
22169msgstr "Prilaborado de bronzo"
22170
22171#: data/civ1/techs.ruleset:135 data/civ2/techs.ruleset:143
22172#: data/classic/techs.ruleset:155 data/experimental/techs.ruleset:164
22173#: data/civ2civ3/techs.ruleset:166 data/multiplayer/techs.ruleset:155
22174#: data/sandbox/techs.ruleset:166
22175msgid "Ceremonial Burial"
22176msgstr "Ceremonia sepultado"
22177
22178#: data/civ1/techs.ruleset:143 data/civ2/techs.ruleset:151
22179#: data/classic/techs.ruleset:163 data/experimental/techs.ruleset:172
22180#: data/civ2civ3/techs.ruleset:175 data/multiplayer/techs.ruleset:163
22181#: data/sandbox/techs.ruleset:175
22182msgid "Chemistry"
22183msgstr "Kemio"
22184
22185#: data/civ1/techs.ruleset:151 data/civ2/techs.ruleset:159
22186#: data/classic/techs.ruleset:171 data/experimental/techs.ruleset:181
22187#: data/civ2civ3/techs.ruleset:184 data/multiplayer/techs.ruleset:171
22188#: data/sandbox/techs.ruleset:184
22189msgid "Chivalry"
22190msgstr "Kavalira kodo"
22191
22192#: data/civ1/techs.ruleset:159 data/civ2/techs.ruleset:167
22193#: data/classic/techs.ruleset:179 data/experimental/techs.ruleset:190
22194#: data/civ2civ3/techs.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:179
22195#: data/sandbox/techs.ruleset:193
22196msgid "Code of Laws"
22197msgstr "Leĝa kodo"
22198
22199#: data/civ1/techs.ruleset:167 data/civ2/techs.ruleset:183
22200#: data/classic/techs.ruleset:195 data/experimental/techs.ruleset:208
22201#: data/civ2civ3/techs.ruleset:211 data/multiplayer/techs.ruleset:195
22202#: data/sandbox/techs.ruleset:211
22203msgid "Combustion"
22204msgstr "Brulado"
22205
22206#: data/civ1/techs.ruleset:183 data/civ2/techs.ruleset:200
22207#: data/classic/techs.ruleset:212 data/experimental/techs.ruleset:227
22208#: data/civ2civ3/techs.ruleset:229 data/multiplayer/techs.ruleset:212
22209#: data/sandbox/techs.ruleset:229
22210msgid "Computers"
22211msgstr "Komputiloj"
22212
22213#: data/civ1/techs.ruleset:191 data/civ2/techs.ruleset:208
22214#: data/classic/techs.ruleset:220 data/experimental/techs.ruleset:236
22215#: data/civ2civ3/techs.ruleset:238 data/multiplayer/techs.ruleset:220
22216#: data/sandbox/techs.ruleset:238
22217msgid "Conscription"
22218msgstr "Rekrutado"
22219
22220#: data/civ1/techs.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:216
22221#: data/classic/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:245
22222#: data/civ2civ3/techs.ruleset:247 data/multiplayer/techs.ruleset:228
22223#: data/sandbox/techs.ruleset:247
22224msgid "Construction"
22225msgstr "Konstruo"
22226
22227#: data/civ1/techs.ruleset:205
22228msgid "Allows Settlers to build fortresses."
22229msgstr ""
22230
22231#: data/civ1/techs.ruleset:208 data/civ2/techs.ruleset:225
22232#: data/classic/techs.ruleset:240 data/experimental/techs.ruleset:258
22233#: data/civ2civ3/techs.ruleset:260 data/multiplayer/techs.ruleset:240
22234#: data/sandbox/techs.ruleset:260
22235msgid "Currency"
22236msgstr "Valuto"
22237
22238#: data/civ1/techs.ruleset:224 data/civ2/techs.ruleset:249
22239#: data/classic/techs.ruleset:264 data/experimental/techs.ruleset:285
22240#: data/civ2civ3/techs.ruleset:287 data/multiplayer/techs.ruleset:264
22241#: data/sandbox/techs.ruleset:287
22242msgid "Electricity"
22243msgstr "Elektro"
22244
22245#: data/civ1/techs.ruleset:232 data/civ2/techs.ruleset:258
22246#: data/classic/techs.ruleset:273 data/experimental/techs.ruleset:295
22247#: data/civ2civ3/techs.ruleset:300 data/multiplayer/techs.ruleset:273
22248#: data/sandbox/techs.ruleset:300
22249msgid "Electronics"
22250msgstr "Elektroniko"
22251
22252#: data/civ1/techs.ruleset:240 data/civ2/techs.ruleset:266
22253#: data/classic/techs.ruleset:281 data/experimental/techs.ruleset:304
22254#: data/civ2civ3/techs.ruleset:309 data/multiplayer/techs.ruleset:281
22255#: data/sandbox/techs.ruleset:309
22256msgid "Engineering"
22257msgstr "Inĝenierio"
22258
22259#: data/civ1/techs.ruleset:248 data/civ2/techs.ruleset:290
22260#: data/classic/techs.ruleset:305 data/experimental/techs.ruleset:331
22261#: data/civ2civ3/techs.ruleset:336 data/multiplayer/techs.ruleset:307
22262#: data/sandbox/techs.ruleset:336
22263msgid "Explosives"
22264msgstr "Eksplodaĵoj"
22265
22266#: data/civ1/techs.ruleset:256 data/civ2/techs.ruleset:298
22267#: data/classic/techs.ruleset:313 data/experimental/techs.ruleset:340
22268#: data/civ2civ3/techs.ruleset:345 data/multiplayer/techs.ruleset:315
22269#: data/sandbox/techs.ruleset:345
22270msgid "Feudalism"
22271msgstr "Feŭdismo"
22272
22273#: data/civ1/techs.ruleset:264 data/civ2/techs.ruleset:306
22274#: data/classic/techs.ruleset:321 data/experimental/techs.ruleset:349
22275#: data/civ2civ3/techs.ruleset:354 data/multiplayer/techs.ruleset:323
22276#: data/sandbox/techs.ruleset:354
22277msgid "Flight"
22278msgstr "Flugo"
22279
22280#: data/civ1/techs.ruleset:270 data/civ1/techs.ruleset:484
22281#: data/civ2/techs.ruleset:312 data/civ2/techs.ruleset:608
22282#: data/classic/techs.ruleset:327 data/classic/techs.ruleset:617
22283#: data/experimental/techs.ruleset:356 data/experimental/techs.ruleset:677
22284msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
22285msgstr ""
22286
22287#: data/civ1/techs.ruleset:273 data/civ2/techs.ruleset:323
22288#: data/classic/techs.ruleset:330 data/experimental/techs.ruleset:359
22289#: data/civ2civ3/techs.ruleset:363 data/multiplayer/techs.ruleset:339
22290#: data/sandbox/techs.ruleset:363
22291msgid "Fusion Power"
22292msgstr "Nuklea fuzio"
22293
22294#: data/civ1/techs.ruleset:281 data/civ2/techs.ruleset:331
22295#: data/classic/techs.ruleset:338 data/experimental/techs.ruleset:368
22296#: data/civ2civ3/techs.ruleset:373 data/multiplayer/techs.ruleset:347
22297#: data/sandbox/techs.ruleset:373
22298msgid "Genetic Engineering"
22299msgstr "Genetika inĝenierio"
22300
22301#: data/civ1/techs.ruleset:289 data/civ2/techs.ruleset:347
22302#: data/classic/techs.ruleset:354 data/experimental/techs.ruleset:386
22303#: data/civ2civ3/techs.ruleset:391 data/multiplayer/techs.ruleset:363
22304#: data/sandbox/techs.ruleset:391
22305msgid "Gunpowder"
22306msgstr "Pulvo"
22307
22308#: data/civ1/techs.ruleset:297 data/civ2/techs.ruleset:355
22309#: data/classic/techs.ruleset:362 data/experimental/techs.ruleset:395
22310#: data/civ2civ3/techs.ruleset:399 data/multiplayer/techs.ruleset:371
22311#: data/sandbox/techs.ruleset:399
22312msgid "Horseback Riding"
22313msgstr "Rajdo"
22314
22315#: data/civ1/techs.ruleset:305 data/civ2/techs.ruleset:363
22316#: data/classic/techs.ruleset:370 data/experimental/techs.ruleset:403
22317#: data/civ2civ3/techs.ruleset:408 data/multiplayer/techs.ruleset:379
22318#: data/sandbox/techs.ruleset:408
22319msgid "Industrialization"
22320msgstr "Industriiĝo"
22321
22322#: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:368
22323#: data/classic/techs.ruleset:375 data/experimental/techs.ruleset:409
22324#: data/multiplayer/techs.ruleset:384
22325msgid "Population will start contributing to pollution."
22326msgstr ""
22327
22328#: data/civ1/techs.ruleset:313 data/civ2/techs.ruleset:371
22329#: data/classic/techs.ruleset:378 data/experimental/techs.ruleset:412
22330#: data/civ2civ3/techs.ruleset:416 data/multiplayer/techs.ruleset:387
22331#: data/sandbox/techs.ruleset:416
22332msgid "Invention"
22333msgstr "Eltrovo"
22334
22335#: data/civ1/techs.ruleset:321 data/civ2/techs.ruleset:379
22336#: data/classic/techs.ruleset:387 data/experimental/techs.ruleset:422
22337#: data/civ2civ3/techs.ruleset:426 data/multiplayer/techs.ruleset:396
22338#: data/sandbox/techs.ruleset:426
22339msgid "Iron Working"
22340msgstr "Siderurgia"
22341
22342#: data/civ1/techs.ruleset:329 data/civ2/techs.ruleset:387
22343#: data/classic/techs.ruleset:395 data/experimental/techs.ruleset:431
22344#: data/civ2civ3/techs.ruleset:435 data/multiplayer/techs.ruleset:404
22345#: data/sandbox/techs.ruleset:435
22346msgid "Labor Union"
22347msgstr "Sindikato"
22348
22349#: data/civ1/techs.ruleset:337 data/civ2/techs.ruleset:411
22350#: data/classic/techs.ruleset:419 data/experimental/techs.ruleset:458
22351#: data/civ2civ3/techs.ruleset:462 data/multiplayer/techs.ruleset:428
22352#: data/sandbox/techs.ruleset:462
22353msgid "Literacy"
22354msgstr "Alfabetiĝo"
22355
22356#: data/civ1/techs.ruleset:345 data/civ2/techs.ruleset:427
22357#: data/classic/techs.ruleset:435 data/experimental/techs.ruleset:476
22358#: data/civ2civ3/techs.ruleset:480 data/multiplayer/techs.ruleset:444
22359#: data/sandbox/techs.ruleset:480
22360msgid "Magnetism"
22361msgstr "Magnetismo"
22362
22363#: data/civ1/techs.ruleset:353 data/civ2/techs.ruleset:435
22364#: data/classic/techs.ruleset:444 data/experimental/techs.ruleset:485
22365#: data/civ2civ3/techs.ruleset:489 data/multiplayer/techs.ruleset:452
22366#: data/sandbox/techs.ruleset:489
22367msgid "Map Making"
22368msgstr "Kartografio"
22369
22370#: data/civ1/techs.ruleset:361 data/civ2/techs.ruleset:443
22371#: data/classic/techs.ruleset:452 data/experimental/techs.ruleset:494
22372#: data/civ2civ3/techs.ruleset:498 data/multiplayer/techs.ruleset:460
22373#: data/sandbox/techs.ruleset:498
22374msgid "Masonry"
22375msgstr "Masono"
22376
22377#: data/civ1/techs.ruleset:369 data/civ2/techs.ruleset:451
22378#: data/classic/techs.ruleset:460 data/experimental/techs.ruleset:502
22379#: data/civ2civ3/techs.ruleset:507 data/multiplayer/techs.ruleset:468
22380#: data/sandbox/techs.ruleset:507
22381msgid "Mass Production"
22382msgstr "Industria produktado"
22383
22384#: data/civ1/techs.ruleset:377 data/civ2/techs.ruleset:459
22385#: data/classic/techs.ruleset:468 data/experimental/techs.ruleset:511
22386#: data/civ2civ3/techs.ruleset:516 data/multiplayer/techs.ruleset:476
22387#: data/sandbox/techs.ruleset:516
22388msgid "Mathematics"
22389msgstr "Matematiko"
22390
22391#: data/civ1/techs.ruleset:385 data/civ2/techs.ruleset:467
22392#: data/classic/techs.ruleset:476 data/experimental/techs.ruleset:520
22393#: data/civ2civ3/techs.ruleset:525 data/multiplayer/techs.ruleset:484
22394#: data/sandbox/techs.ruleset:525
22395msgid "Medicine"
22396msgstr "Medicino"
22397
22398#: data/civ1/techs.ruleset:391
22399msgid "Eliminates the risk of population loss from plague in all your cities."
22400msgstr ""
22401
22402#: data/civ1/techs.ruleset:395 data/civ2/techs.ruleset:475
22403#: data/classic/techs.ruleset:484 data/experimental/techs.ruleset:529
22404#: data/civ2civ3/techs.ruleset:539 data/multiplayer/techs.ruleset:492
22405#: data/sandbox/techs.ruleset:539
22406msgid "Metallurgy"
22407msgstr "Metalurgio"
22408
22409#: data/civ1/techs.ruleset:411 data/civ2/techs.ruleset:515
22410#: data/classic/techs.ruleset:524 data/experimental/techs.ruleset:574
22411#: data/civ2civ3/techs.ruleset:589 data/multiplayer/techs.ruleset:532
22412#: data/sandbox/techs.ruleset:589
22413msgid "Mysticism"
22414msgstr "Mistikismo"
22415
22416#: data/civ1/techs.ruleset:417 data/civ2/techs.ruleset:521
22417#: data/classic/techs.ruleset:530 data/experimental/techs.ruleset:581
22418#: data/civ2civ3/techs.ruleset:595 data/multiplayer/techs.ruleset:538
22419#: data/sandbox/techs.ruleset:595
22420msgid "Improves the effect of Temples."
22421msgstr "Ĝi pliigas la efikon de la Temploj."
22422
22423#: data/civ1/techs.ruleset:420 data/civ2/techs.ruleset:524
22424#: data/classic/techs.ruleset:533 data/experimental/techs.ruleset:584
22425#: data/civ2civ3/techs.ruleset:599 data/multiplayer/techs.ruleset:541
22426#: data/sandbox/techs.ruleset:599
22427msgid "Navigation"
22428msgstr "Navigado"
22429
22430#: data/civ1/techs.ruleset:428 data/civ2/techs.ruleset:532
22431#: data/classic/techs.ruleset:541 data/experimental/techs.ruleset:593
22432#: data/civ2civ3/techs.ruleset:608 data/multiplayer/techs.ruleset:549
22433#: data/sandbox/techs.ruleset:608
22434msgid "Nuclear Fission"
22435msgstr "Nuklea fisio"
22436
22437#: data/civ1/techs.ruleset:436 data/civ2/techs.ruleset:540
22438#: data/classic/techs.ruleset:549 data/experimental/techs.ruleset:602
22439#: data/civ2civ3/techs.ruleset:617 data/multiplayer/techs.ruleset:557
22440#: data/sandbox/techs.ruleset:617
22441msgid "Nuclear Power"
22442msgstr "Atomenergio"
22443
22444#: data/civ1/techs.ruleset:444 data/civ2/techs.ruleset:549
22445#: data/classic/techs.ruleset:558 data/experimental/techs.ruleset:612
22446#: data/civ2civ3/techs.ruleset:627 data/multiplayer/techs.ruleset:566
22447#: data/sandbox/techs.ruleset:627
22448msgid "Philosophy"
22449msgstr "Filozofio"
22450
22451#: data/civ1/techs.ruleset:452 data/civ2/techs.ruleset:559
22452#: data/classic/techs.ruleset:568 data/experimental/techs.ruleset:623
22453#: data/civ2civ3/techs.ruleset:638 data/multiplayer/techs.ruleset:576
22454#: data/sandbox/techs.ruleset:638
22455msgid "Physics"
22456msgstr "Fiziko"
22457
22458#: data/civ1/techs.ruleset:460 data/civ2/techs.ruleset:567
22459#: data/classic/techs.ruleset:576 data/experimental/techs.ruleset:632
22460#: data/civ2civ3/techs.ruleset:647 data/multiplayer/techs.ruleset:584
22461#: data/sandbox/techs.ruleset:647
22462msgid "Plastics"
22463msgstr "Plasto"
22464
22465#: data/civ1/techs.ruleset:468 data/civ2/techs.ruleset:583
22466#: data/classic/techs.ruleset:592 data/experimental/techs.ruleset:650
22467#: data/civ2civ3/techs.ruleset:665 data/multiplayer/techs.ruleset:600
22468#: data/sandbox/techs.ruleset:665
22469msgid "Pottery"
22470msgstr "Potaro"
22471
22472#: data/civ1/techs.ruleset:476 data/civ2/techs.ruleset:600
22473#: data/classic/techs.ruleset:609 data/experimental/techs.ruleset:668
22474#: data/civ2civ3/techs.ruleset:686 data/multiplayer/techs.ruleset:617
22475#: data/sandbox/techs.ruleset:686
22476msgid "?tech:Railroad"
22477msgstr "Fervojo"
22478
22479#: data/civ1/techs.ruleset:482
22480msgid "Allows Settlers to upgrade roads to railroads."
22481msgstr ""
22482
22483#: data/civ1/techs.ruleset:489 data/civ2/techs.ruleset:613
22484#: data/classic/techs.ruleset:622 data/experimental/techs.ruleset:682
22485#: data/civ2civ3/techs.ruleset:703 data/multiplayer/techs.ruleset:628
22486#: data/sandbox/techs.ruleset:705
22487msgid "Recycling"
22488msgstr "Reciklado"
22489
22490#: data/civ1/techs.ruleset:497 data/civ2/techs.ruleset:621
22491#: data/classic/techs.ruleset:630 data/experimental/techs.ruleset:691
22492#: data/civ2civ3/techs.ruleset:712 data/multiplayer/techs.ruleset:636
22493#: data/sandbox/techs.ruleset:714
22494msgid "Refining"
22495msgstr "Rafinado"
22496
22497#: data/civ1/techs.ruleset:505
22498msgid "Religion"
22499msgstr "Religio"
22500
22501#: data/civ1/techs.ruleset:513 data/civ2/techs.ruleset:640
22502#: data/classic/techs.ruleset:654 data/experimental/techs.ruleset:717
22503#: data/civ2civ3/techs.ruleset:739 data/multiplayer/techs.ruleset:660
22504#: data/sandbox/techs.ruleset:741
22505msgid "Robotics"
22506msgstr "Robotiko"
22507
22508#: data/civ1/techs.ruleset:521 data/civ2/techs.ruleset:648
22509#: data/classic/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:726
22510#: data/civ2civ3/techs.ruleset:748 data/multiplayer/techs.ruleset:668
22511#: data/sandbox/techs.ruleset:750
22512msgid "Rocketry"
22513msgstr "Misiloscienco"
22514
22515#: data/civ1/techs.ruleset:529 data/civ2/techs.ruleset:672
22516#: data/classic/techs.ruleset:686 data/experimental/techs.ruleset:753
22517#: data/civ2civ3/techs.ruleset:776 data/multiplayer/techs.ruleset:692
22518#: data/sandbox/techs.ruleset:778
22519msgid "Space Flight"
22520msgstr "Kosma flugo"
22521
22522#: data/civ1/techs.ruleset:537 data/civ2/techs.ruleset:688
22523#: data/classic/techs.ruleset:702 data/experimental/techs.ruleset:771
22524#: data/civ2civ3/techs.ruleset:794 data/multiplayer/techs.ruleset:708
22525#: data/sandbox/techs.ruleset:796
22526msgid "Steam Engine"
22527msgstr "Vapormotoro"
22528
22529#: data/civ1/techs.ruleset:545 data/civ2/techs.ruleset:696
22530#: data/classic/techs.ruleset:710 data/experimental/techs.ruleset:780
22531#: data/civ2civ3/techs.ruleset:803 data/multiplayer/techs.ruleset:716
22532#: data/sandbox/techs.ruleset:805
22533msgid "Steel"
22534msgstr "Ŝtalo"
22535
22536#: data/civ1/techs.ruleset:553 data/civ2/techs.ruleset:704
22537#: data/classic/techs.ruleset:718 data/experimental/techs.ruleset:789
22538#: data/civ2civ3/techs.ruleset:812 data/multiplayer/techs.ruleset:724
22539#: data/sandbox/techs.ruleset:814
22540msgid "Superconductors"
22541msgstr "Superkonduktanto"
22542
22543#: data/civ1/techs.ruleset:561 data/civ2/techs.ruleset:720
22544#: data/classic/techs.ruleset:734 data/experimental/techs.ruleset:810
22545#: data/civ2civ3/techs.ruleset:834 data/multiplayer/techs.ruleset:740
22546#: data/sandbox/techs.ruleset:836
22547msgid "The Corporation"
22548msgstr "Korporacio"
22549
22550#: data/civ1/techs.ruleset:569 data/civ2/techs.ruleset:728
22551#: data/classic/techs.ruleset:743 data/experimental/techs.ruleset:819
22552#: data/civ2civ3/techs.ruleset:847 data/multiplayer/techs.ruleset:748
22553#: data/sandbox/techs.ruleset:849
22554msgid "The Republic"
22555msgstr "Respubliko"
22556
22557#: data/civ1/techs.ruleset:577 data/civ2/techs.ruleset:736
22558#: data/classic/techs.ruleset:751 data/experimental/techs.ruleset:828
22559#: data/civ2civ3/techs.ruleset:856 data/multiplayer/techs.ruleset:756
22560#: data/sandbox/techs.ruleset:858
22561msgid "The Wheel"
22562msgstr "Rado"
22563
22564#: data/civ1/techs.ruleset:585 data/civ2/techs.ruleset:753
22565#: data/classic/techs.ruleset:768 data/experimental/techs.ruleset:847
22566#: data/civ2civ3/techs.ruleset:875 data/multiplayer/techs.ruleset:773
22567#: data/sandbox/techs.ruleset:877
22568msgid "Theory of Gravity"
22569msgstr "Teorio pri Gravitforco"
22570
22571#: data/civ1/techs.ruleset:609 data/civ2/techs.ruleset:785
22572#: data/classic/techs.ruleset:800 data/experimental/techs.ruleset:882
22573#: data/civ2civ3/techs.ruleset:914 data/multiplayer/techs.ruleset:805
22574#: data/sandbox/techs.ruleset:916
22575msgid "Writing"
22576msgstr "Skribo"
22577
22578#: data/civ1/terrain.ruleset:193 data/civ2/terrain.ruleset:193
22579#: data/classic/terrain.ruleset:281 data/experimental/terrain.ruleset:281
22580#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:282 data/multiplayer/terrain.ruleset:279
22581#: data/sandbox/terrain.ruleset:282
22582msgid "Ocean"
22583msgstr "Oceano"
22584
22585#: data/civ1/terrain.ruleset:227 data/civ2/terrain.ruleset:227
22586msgid "Oceans cover much of the world."
22587msgstr ""
22588
22589#: data/civ1/terrain.ruleset:229
22590msgid ""
22591"In cities built on the coast, stored food and work towards the current "
22592"project are at risk from piracy, unless there is any kind of Barracks in the "
22593"city."
22594msgstr ""
22595
22596#: data/civ1/terrain.ruleset:236
22597msgid "Arctic"
22598msgstr "Arkta"
22599
22600#: data/civ1/terrain.ruleset:270
22601msgid ""
22602"Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
22603"the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
22604msgstr ""
22605
22606#: data/civ1/terrain.ruleset:277 data/civ2/terrain.ruleset:273
22607#: data/classic/terrain.ruleset:416 data/experimental/terrain.ruleset:410
22608#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:415 data/multiplayer/terrain.ruleset:408
22609#: data/sandbox/terrain.ruleset:415
22610msgid "Desert"
22611msgstr "Dezerto"
22612
22613#: data/civ1/terrain.ruleset:312 data/civ2/terrain.ruleset:309
22614#: data/classic/terrain.ruleset:456 data/experimental/terrain.ruleset:448
22615#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:455 data/multiplayer/terrain.ruleset:446
22616#: data/sandbox/terrain.ruleset:455
22617msgid ""
22618"Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
22619"difficult."
22620msgstr ""
22621
22622#: data/civ1/terrain.ruleset:318 data/civ2/terrain.ruleset:315
22623#: data/classic/terrain.ruleset:464 data/experimental/terrain.ruleset:456
22624#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:469 data/multiplayer/terrain.ruleset:454
22625#: data/sandbox/terrain.ruleset:469
22626msgid "Forest"
22627msgstr "Arbaro"
22628
22629#: data/civ1/terrain.ruleset:355 data/civ2/terrain.ruleset:352
22630#: data/classic/terrain.ruleset:505 data/experimental/terrain.ruleset:495
22631#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:510 data/multiplayer/terrain.ruleset:493
22632#: data/sandbox/terrain.ruleset:510
22633msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
22634msgstr ""
22635
22636#: data/civ1/terrain.ruleset:361 data/civ2/terrain.ruleset:358
22637#: data/classic/terrain.ruleset:511 data/experimental/terrain.ruleset:501
22638#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:516 data/multiplayer/terrain.ruleset:499
22639#: data/sandbox/terrain.ruleset:516
22640msgid "Grassland"
22641msgstr "Herbejo"
22642
22643#: data/civ1/terrain.ruleset:396 data/civ2/terrain.ruleset:393
22644#: data/classic/terrain.ruleset:550 data/experimental/terrain.ruleset:538
22645#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:555 data/multiplayer/terrain.ruleset:536
22646#: data/sandbox/terrain.ruleset:555
22647msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
22648msgstr ""
22649
22650#: data/civ1/terrain.ruleset:401 data/civ2/terrain.ruleset:398
22651#: data/classic/terrain.ruleset:555 data/experimental/terrain.ruleset:543
22652#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:560 data/multiplayer/terrain.ruleset:541
22653#: data/sandbox/terrain.ruleset:560
22654msgid "Hills"
22655msgstr "Montetoj"
22656
22657#: data/civ1/terrain.ruleset:436 data/civ2/terrain.ruleset:433
22658#: data/classic/terrain.ruleset:594 data/experimental/terrain.ruleset:580
22659#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:599 data/multiplayer/terrain.ruleset:578
22660#: data/sandbox/terrain.ruleset:599
22661msgid ""
22662"In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
22663"resources."
22664msgstr ""
22665
22666#: data/civ1/terrain.ruleset:439
22667msgid ""
22668"A city built in or next to hills is at risk of earthquakes, which can "
22669"destroy buildings in that city. There is no technology or improvement which "
22670"can prevent this disaster."
22671msgstr ""
22672
22673#: data/civ1/terrain.ruleset:446 data/civ2/terrain.ruleset:439
22674#: data/classic/terrain.ruleset:600 data/experimental/terrain.ruleset:586
22675#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:608 data/multiplayer/terrain.ruleset:584
22676#: data/sandbox/terrain.ruleset:608
22677msgid "Jungle"
22678msgstr "Ĝangalo"
22679
22680#: data/civ1/terrain.ruleset:480 data/civ2/terrain.ruleset:475
22681#: data/classic/terrain.ruleset:640 data/experimental/terrain.ruleset:624
22682#: data/multiplayer/terrain.ruleset:622
22683msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
22684msgstr ""
22685
22686#: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:481
22687#: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:630
22688#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:655 data/multiplayer/terrain.ruleset:628
22689#: data/sandbox/terrain.ruleset:655
22690msgid "Mountains"
22691msgstr "Montoj"
22692
22693#: data/civ1/terrain.ruleset:519 data/civ2/terrain.ruleset:515
22694#: data/classic/terrain.ruleset:684 data/experimental/terrain.ruleset:666
22695#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:693 data/multiplayer/terrain.ruleset:664
22696#: data/sandbox/terrain.ruleset:693
22697msgid ""
22698"Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
22699"difficult."
22700msgstr ""
22701
22702#: data/civ1/terrain.ruleset:522
22703msgid ""
22704"Cities built in or next to mountains are at risk from volcanic activity. A "
22705"Temple in the city instils sufficient respect for the forces of nature to "
22706"prevent population loss."
22707msgstr ""
22708
22709#: data/civ1/terrain.ruleset:529 data/civ2/terrain.ruleset:521
22710#: data/classic/terrain.ruleset:690 data/experimental/terrain.ruleset:672
22711#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:704 data/multiplayer/terrain.ruleset:670
22712#: data/sandbox/terrain.ruleset:704
22713msgid "Plains"
22714msgstr "Ebenaĵoj"
22715
22716#: data/civ1/terrain.ruleset:564 data/civ2/terrain.ruleset:557
22717#: data/classic/terrain.ruleset:729 data/experimental/terrain.ruleset:709
22718#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:743 data/multiplayer/terrain.ruleset:707
22719#: data/sandbox/terrain.ruleset:743
22720msgid ""
22721"Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
22722"inconvenient."
22723msgstr ""
22724
22725#: data/civ1/terrain.ruleset:570 data/civ2/terrain.ruleset:563
22726#: data/classic/terrain.ruleset:735 data/experimental/terrain.ruleset:715
22727#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:749 data/multiplayer/terrain.ruleset:713
22728#: data/sandbox/terrain.ruleset:749
22729msgid "Swamp"
22730msgstr "Marĉo"
22731
22732#: data/civ1/terrain.ruleset:606 data/civ2/terrain.ruleset:600
22733#: data/classic/terrain.ruleset:776 data/experimental/terrain.ruleset:754
22734#: data/multiplayer/terrain.ruleset:752
22735msgid ""
22736"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
22737"problematic."
22738msgstr ""
22739
22740#: data/civ1/terrain.ruleset:612 data/civ2/terrain.ruleset:606
22741#: data/classic/terrain.ruleset:782 data/experimental/terrain.ruleset:760
22742#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:797 data/multiplayer/terrain.ruleset:758
22743#: data/sandbox/terrain.ruleset:797
22744msgid "Tundra"
22745msgstr "Tundro"
22746
22747#: data/civ1/terrain.ruleset:646 data/civ2/terrain.ruleset:640
22748#: data/classic/terrain.ruleset:820 data/experimental/terrain.ruleset:796
22749#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:835 data/multiplayer/terrain.ruleset:794
22750#: data/sandbox/terrain.ruleset:835
22751msgid ""
22752"Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
22753msgstr ""
22754
22755#: data/civ1/terrain.ruleset:680 data/civ2/terrain.ruleset:682
22756#: data/classic/terrain.ruleset:862 data/experimental/terrain.ruleset:838
22757#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:877 data/multiplayer/terrain.ruleset:836
22758#: data/sandbox/terrain.ruleset:877
22759msgid "?animals:Game"
22760msgstr "?animals:Ĉasaĵo"
22761
22762#: data/civ1/terrain.ruleset:688 data/civ2/terrain.ruleset:700
22763#: data/classic/terrain.ruleset:880 data/experimental/terrain.ruleset:856
22764#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:895 data/multiplayer/terrain.ruleset:854
22765#: data/sandbox/terrain.ruleset:895
22766msgid "Coal"
22767msgstr "Karbo"
22768
22769#: data/civ1/terrain.ruleset:696 data/civ2/terrain.ruleset:712
22770#: data/classic/terrain.ruleset:888 data/experimental/terrain.ruleset:864
22771#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:903 data/multiplayer/terrain.ruleset:862
22772#: data/sandbox/terrain.ruleset:903
22773msgid "Fish"
22774msgstr "Fiŝo"
22775
22776#: data/civ1/terrain.ruleset:704 data/civ2/terrain.ruleset:729
22777#: data/classic/terrain.ruleset:905 data/experimental/terrain.ruleset:881
22778#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:920 data/multiplayer/terrain.ruleset:879
22779#: data/sandbox/terrain.ruleset:920
22780msgid "Gems"
22781msgstr "Gemoj"
22782
22783#: data/civ1/terrain.ruleset:712
22784msgid "Horses"
22785msgstr "Ĉevaloj"
22786
22787#: data/civ1/terrain.ruleset:720 data/civ2/terrain.ruleset:753
22788#: data/classic/terrain.ruleset:937 data/experimental/terrain.ruleset:913
22789#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:952 data/multiplayer/terrain.ruleset:911
22790#: data/sandbox/terrain.ruleset:952
22791msgid "Oasis"
22792msgstr "Oazo"
22793
22794#: data/civ1/terrain.ruleset:728 data/civ2/terrain.ruleset:829
22795#: data/civ2/terrain.ruleset:838 data/classic/terrain.ruleset:25
22796#: data/classic/terrain.ruleset:1017 data/experimental/terrain.ruleset:27
22797#: data/experimental/terrain.ruleset:993 data/civ2civ3/terrain.ruleset:25
22798#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1032 data/multiplayer/terrain.ruleset:25
22799#: data/multiplayer/terrain.ruleset:991 data/sandbox/terrain.ruleset:25
22800#: data/sandbox/terrain.ruleset:1032
22801msgid "Oil"
22802msgstr "Petrolo"
22803
22804#: data/civ1/terrain.ruleset:744
22805msgid "Seals"
22806msgstr "Fokoj"
22807
22808#: data/civ1/terrain.ruleset:757
22809#, fuzzy
22810msgid "?gui_type:Build Fortress"
22811msgstr "Konstruu fortreson"
22812
22813#: data/civ1/terrain.ruleset:760
22814msgid "?gui_type:Build None"
22815msgstr ""
22816
22817#: data/civ1/terrain.ruleset:872 data/civ2/terrain.ruleset:967
22818msgid ""
22819"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
22820"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
22821"river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
22822"(not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, land "
22823"remains so even if the water source is removed."
22824msgstr ""
22825
22826#: data/civ1/terrain.ruleset:879 data/civ2/terrain.ruleset:974
22827msgid "Building irrigation on a tile with a mine will destroy it."
22828msgstr ""
22829
22830#: data/civ1/terrain.ruleset:881 data/civ2/terrain.ruleset:976
22831msgid ""
22832"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
22833"there is no conflicting mine on the tile; however, this does not make cities "
22834"count as a water source for further irrigation. Irrigation can be built on "
22835"the city tile simply to allow building further irrigation elsewhere, but "
22836"will not give the tile any further bonus."
22837msgstr ""
22838
22839#: data/civ1/terrain.ruleset:905 data/civ2/terrain.ruleset:1000
22840#: data/classic/terrain.ruleset:1183 data/experimental/terrain.ruleset:1159
22841#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1157
22842msgid ""
22843"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
22844"production points produced by that tile. Hills get an extra 3 production "
22845"points per tile; other terrains get 1 extra production point."
22846msgstr ""
22847
22848#: data/civ1/terrain.ruleset:910 data/civ2/terrain.ruleset:1005
22849#: data/classic/terrain.ruleset:1188 data/experimental/terrain.ruleset:1164
22850#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1210 data/multiplayer/terrain.ruleset:1162
22851#: data/sandbox/terrain.ruleset:1210
22852msgid "Building a mine on an irrigated tile will destroy the irrigation."
22853msgstr ""
22854
22855#: data/civ1/terrain.ruleset:932 data/civ2/terrain.ruleset:1027
22856msgid ""
22857"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
22858"population, or when a Nuclear unit is detonated. It halves all output from "
22859"its tile, and contributes to the risk of global warming."
22860msgstr ""
22861
22862#: data/civ1/terrain.ruleset:937
22863msgid ""
22864"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers with the \"clean "
22865"pollution\" order."
22866msgstr ""
22867
22868#: data/civ1/terrain.ruleset:940
22869msgid ""
22870"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
22871"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
22872"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
22873"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam or Nuclear Plant -- "
22874"will reduce pollution from production, as will a Recycling Center."
22875msgstr ""
22876
22877#: data/civ1/terrain.ruleset:947 data/civ2/terrain.ruleset:1042
22878#: data/classic/terrain.ruleset:1252 data/experimental/terrain.ruleset:1228
22879#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1227
22880msgid ""
22881"The city's population starts adding to pollution with the discovery of "
22882"Industrialization, and Automobile, Mass Production, and Plastics make this "
22883"worse. Building a Mass Transit in a city eliminates the population's "
22884"contribution to pollution."
22885msgstr ""
22886
22887#: data/civ1/terrain.ruleset:952 data/civ2/terrain.ruleset:1047
22888#: data/classic/terrain.ruleset:1257 data/experimental/terrain.ruleset:1233
22889#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1309 data/multiplayer/terrain.ruleset:1232
22890#: data/sandbox/terrain.ruleset:1309
22891msgid ""
22892"The contribution of these factors can be seen in the city dialog; once it "
22893"exceeds a threshold, the excess is the percent chance of pollution appearing "
22894"each turn."
22895msgstr ""
22896
22897#: data/civ1/terrain.ruleset:956 data/civ2/terrain.ruleset:1051
22898msgid ""
22899"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
22900"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
22901"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
22902"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
22903"world loses coastal land to jungles and swamps, and inland tiles are lost to "
22904"desert. This tends to devastate cities and leads to global impoverishment."
22905msgstr ""
22906
22907#: data/civ1/terrain.ruleset:964 data/civ2/terrain.ruleset:1059
22908#: data/classic/terrain.ruleset:1269 data/experimental/terrain.ruleset:1245
22909#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1321 data/multiplayer/terrain.ruleset:1244
22910#: data/sandbox/terrain.ruleset:1321
22911msgid ""
22912"The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
22913"uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
22914"time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
22915"an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
22916"does occur."
22917msgstr ""
22918
22919#: data/civ1/terrain.ruleset:973 data/civ2/terrain.ruleset:1068
22920#: data/classic/terrain.ruleset:1278 data/experimental/terrain.ruleset:1254
22921#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1330 data/multiplayer/terrain.ruleset:1253
22922#: data/sandbox/terrain.ruleset:1330
22923msgid "Minor Tribe Village"
22924msgstr "Vilaĝo de eta tribo"
22925
22926#: data/civ1/terrain.ruleset:989 data/civ2/terrain.ruleset:1084
22927#: data/classic/terrain.ruleset:1294 data/experimental/terrain.ruleset:1270
22928#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1346 data/multiplayer/terrain.ruleset:1269
22929#: data/sandbox/terrain.ruleset:1346
22930msgid ""
22931"Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
22932"world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
22933"making the village disappear and deliver a random response. If the village "
22934"proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
22935"be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
22936"technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
22937"that the player cannot yet create), or even a new city."
22938msgstr ""
22939
22940#: data/civ1/terrain.ruleset:998
22941msgid "Flying units just fly over the village, leaving it untouched."
22942msgstr ""
22943
22944#: data/civ1/terrain.ruleset:1003 data/civ2/terrain.ruleset:1130
22945#: data/classic/terrain.ruleset:1370 data/experimental/terrain.ruleset:1345
22946#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1460 data/multiplayer/terrain.ruleset:1342
22947#: data/sandbox/terrain.ruleset:1460
22948msgid "Fortress"
22949msgstr "Fortreso"
22950
22951#: data/civ1/terrain.ruleset:1025
22952msgid "Fortresses improve defense for land units outside cities."
22953msgstr ""
22954
22955#: data/civ1/terrain.ruleset:1051 data/civ2/terrain.ruleset:1208
22956#: data/classic/terrain.ruleset:1501 data/multiplayer/terrain.ruleset:1473
22957msgid ""
22958"Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
22959"provide a trade bonus."
22960msgstr ""
22961
22962#: data/civ1/terrain.ruleset:1054 data/civ2/terrain.ruleset:1211
22963msgid ""
22964"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
22965"center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
22966"requirement."
22967msgstr ""
22968
22969#: data/civ1/terrain.ruleset:1061 data/civ2/terrain.ruleset:1218
22970#: data/classic/terrain.ruleset:1511 data/experimental/terrain.ruleset:1488
22971#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1671 data/multiplayer/terrain.ruleset:1483
22972#: data/sandbox/terrain.ruleset:1673
22973msgid "Railroad"
22974msgstr "Fervojo"
22975
22976#: data/civ1/terrain.ruleset:1083 data/civ2/terrain.ruleset:1240
22977#: data/classic/terrain.ruleset:1533 data/multiplayer/terrain.ruleset:1505
22978msgid ""
22979"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
22980"railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
22981"may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
22982msgstr ""
22983
22984#: data/civ1/terrain.ruleset:1087
22985msgid ""
22986"A railroad also increases by half (rounding down) all kinds of resources "
22987"produced by a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any "
22988"trade bonus from the road as well."
22989msgstr ""
22990
22991#: data/civ1/terrain.ruleset:1108
22992msgid "A grassland tile may have a River on it."
22993msgstr ""
22994
22995#: data/civ1/terrain.ruleset:1110 data/civ2/terrain.ruleset:1275
22996#: data/classic/terrain.ruleset:1567 data/multiplayer/terrain.ruleset:1539
22997msgid ""
22998"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
22999"has learned Bridge Building technology."
23000msgstr ""
23001
23002#: data/civ1/terrain.ruleset:1113
23003msgid ""
23004"Cities built on or next to rivers are at risk of flooding, which will cause "
23005"a loss of population and stored food. City Walls eliminate this risk."
23006msgstr ""
23007
23008#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
23009#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
23010#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
23011#, fuzzy
23012msgid "TradeRoute"
23013msgstr "Komercaj kursoj"
23014
23015#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
23016#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
23017#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
23018#, fuzzy
23019msgid "Can establish trade routes (must travel to target city)."
23020msgstr "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson ĉar mankas hejmurbon"
23021
23022#: data/civ1/units.ruleset:25 data/civ2/units.ruleset:30
23023#: data/classic/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:39
23024#: data/civ2civ3/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:35
23025#: data/sandbox/units.ruleset:35
23026#, fuzzy
23027msgid "HelpWonder"
23028msgstr "Mirindaĵo"
23029
23030#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
23031#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
23032#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
23033#: data/classic/units.ruleset:423 data/classic/units.ruleset:468
23034#: data/classic/units.ruleset:509 data/classic/units.ruleset:1908
23035#: data/classic/units.ruleset:2257 data/classic/units.ruleset:2297
23036#: data/experimental/units.ruleset:44 data/experimental/units.ruleset:437
23037#: data/experimental/units.ruleset:1936 data/experimental/units.ruleset:2290
23038#: data/experimental/units.ruleset:2330 data/civ2civ3/units.ruleset:40
23039#: data/civ2civ3/units.ruleset:446 data/civ2civ3/units.ruleset:490
23040#: data/civ2civ3/units.ruleset:533 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
23041#: data/civ2civ3/units.ruleset:2116 data/civ2civ3/units.ruleset:2480
23042#: data/civ2civ3/units.ruleset:2520 data/multiplayer/units.ruleset:40
23043#: data/multiplayer/units.ruleset:422 data/multiplayer/units.ruleset:468
23044#: data/multiplayer/units.ruleset:509 data/multiplayer/units.ruleset:2006
23045#: data/multiplayer/units.ruleset:2343 data/multiplayer/units.ruleset:2383
23046#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:448
23047#: data/sandbox/units.ruleset:492 data/sandbox/units.ruleset:535
23048#: data/sandbox/units.ruleset:2038 data/sandbox/units.ruleset:2118
23049#: data/sandbox/units.ruleset:2483 data/sandbox/units.ruleset:2523
23050msgid "green"
23051msgstr "rekruta"
23052
23053#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
23054#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
23055#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
23056#: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:40
23057#: data/civ2civ3/units.ruleset:2036 data/multiplayer/units.ruleset:40
23058#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:2038
23059msgid "veteran"
23060msgstr "veterana"
23061
23062#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23063#: data/civ1/units.ruleset:118 data/civ2/units.ruleset:131
23064#: data/classic/units.ruleset:137 data/experimental/units.ruleset:140
23065#: data/civ2civ3/units.ruleset:136 data/multiplayer/units.ruleset:136
23066#: data/sandbox/units.ruleset:136
23067#, fuzzy
23068msgid "?unitclass:Land"
23069msgstr "Estro"
23070
23071#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23072#: data/civ1/units.ruleset:127 data/civ2/units.ruleset:140
23073#: data/classic/units.ruleset:146 data/experimental/units.ruleset:160
23074#: data/civ2civ3/units.ruleset:169 data/multiplayer/units.ruleset:145
23075#: data/sandbox/units.ruleset:169
23076#, fuzzy
23077msgid "?unitclass:Sea"
23078msgstr "Estro"
23079
23080#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23081#: data/civ1/units.ruleset:134 data/civ2/units.ruleset:154
23082#: data/classic/units.ruleset:167 data/experimental/units.ruleset:181
23083#: data/civ2civ3/units.ruleset:190 data/multiplayer/units.ruleset:166
23084#: data/sandbox/units.ruleset:192
23085#, fuzzy
23086msgid "?unitclass:Air"
23087msgstr "Estro"
23088
23089#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23090#: data/civ1/units.ruleset:142 data/civ2/units.ruleset:123
23091#: data/classic/units.ruleset:129 data/experimental/units.ruleset:132
23092#: data/civ2civ3/units.ruleset:128 data/multiplayer/units.ruleset:128
23093#: data/sandbox/units.ruleset:128
23094#, fuzzy
23095msgid "?unitclass:Missile"
23096msgstr "Estro"
23097
23098#: data/civ1/units.ruleset:311 data/civ2/units.ruleset:313
23099#: data/classic/units.ruleset:397 data/experimental/units.ruleset:411
23100#: data/civ2civ3/units.ruleset:420 data/multiplayer/units.ruleset:396
23101#: data/sandbox/units.ruleset:422
23102msgid "Settlers"
23103msgstr "Setlistoj"
23104
23105#: data/civ1/units.ruleset:337 data/civ2/units.ruleset:339
23106msgid ""
23107"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
23108"of founding new cities, and can also improve terrain; see the help on "
23109"Terrain and Terrain Alterations."
23110msgstr ""
23111
23112#: data/civ1/units.ruleset:341 data/classic/units.ruleset:435
23113#: data/experimental/units.ruleset:449
23114msgid ""
23115"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
23116"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
23117"require twice as much food per turn."
23118msgstr ""
23119
23120#: data/civ1/units.ruleset:348
23121msgid "Militia"
23122msgstr "Milicanoj"
23123
23124#: data/civ1/units.ruleset:374 data/civ2/units.ruleset:419
23125#: data/classic/units.ruleset:559 data/experimental/units.ruleset:583
23126#: data/civ2civ3/units.ruleset:620 data/multiplayer/units.ruleset:559
23127#: data/sandbox/units.ruleset:622
23128msgid ""
23129"This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
23130"offensive unit."
23131msgstr ""
23132
23133#: data/civ1/units.ruleset:380 data/civ2/units.ruleset:425
23134#: data/classic/units.ruleset:565 data/experimental/units.ruleset:589
23135#: data/civ2civ3/units.ruleset:626 data/multiplayer/units.ruleset:565
23136#: data/sandbox/units.ruleset:628
23137msgid "Phalanx"
23138msgstr "Falanganoj"
23139
23140#: data/civ1/units.ruleset:406 data/civ2/units.ruleset:451
23141#: data/classic/units.ruleset:591 data/experimental/units.ruleset:615
23142#: data/civ2civ3/units.ruleset:652 data/multiplayer/units.ruleset:591
23143#: data/sandbox/units.ruleset:654
23144msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
23145msgstr ""
23146
23147#: data/civ1/units.ruleset:411 data/civ2/units.ruleset:488
23148#: data/classic/units.ruleset:628 data/experimental/units.ruleset:652
23149#: data/civ2civ3/units.ruleset:689 data/multiplayer/units.ruleset:628
23150#: data/sandbox/units.ruleset:691
23151msgid "Legion"
23152msgstr "Legianoj"
23153
23154#: data/civ1/units.ruleset:437 data/civ2/units.ruleset:514
23155#: data/classic/units.ruleset:654 data/experimental/units.ruleset:678
23156#: data/civ2civ3/units.ruleset:715 data/multiplayer/units.ruleset:654
23157#: data/sandbox/units.ruleset:717
23158msgid ""
23159"Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
23160"excellent offensive value."
23161msgstr ""
23162
23163#: data/civ1/units.ruleset:443 data/civ2/units.ruleset:556
23164#: data/classic/units.ruleset:696 data/experimental/units.ruleset:720
23165#: data/civ2civ3/units.ruleset:753 data/multiplayer/units.ruleset:696
23166#: data/sandbox/units.ruleset:755
23167msgid "Musketeers"
23168msgstr "Musketistoj"
23169
23170#: data/civ1/units.ruleset:470
23171msgid ""
23172"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
23173"the preferred city defender."
23174msgstr ""
23175
23176#: data/civ1/units.ruleset:477 data/civ2/units.ruleset:697
23177#: data/classic/units.ruleset:802 data/experimental/units.ruleset:826
23178#: data/civ2civ3/units.ruleset:787 data/multiplayer/units.ruleset:837
23179#: data/sandbox/units.ruleset:789
23180msgid "Riflemen"
23181msgstr "Fusilistoj"
23182
23183#: data/civ1/units.ruleset:503 data/civ2/units.ruleset:723
23184#: data/classic/units.ruleset:828 data/experimental/units.ruleset:852
23185#: data/civ2civ3/units.ruleset:813 data/multiplayer/units.ruleset:863
23186#: data/sandbox/units.ruleset:815
23187msgid ""
23188"Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
23189msgstr ""
23190
23191#: data/civ1/units.ruleset:509 data/civ2/units.ruleset:799
23192#: data/classic/units.ruleset:904 data/experimental/units.ruleset:928
23193#: data/civ2civ3/units.ruleset:1007 data/multiplayer/units.ruleset:939
23194#: data/sandbox/units.ruleset:1009
23195msgid "Mech. Inf."
23196msgstr "Mekan. Inf."
23197
23198#: data/civ1/units.ruleset:535
23199msgid ""
23200"Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
23201"land unit, but is only available near the end of the technology tree."
23202msgstr ""
23203
23204#: data/civ1/units.ruleset:542 data/civ2/units.ruleset:1025
23205#: data/classic/units.ruleset:1066 data/experimental/units.ruleset:1091
23206#: data/civ2civ3/units.ruleset:1238 data/multiplayer/units.ruleset:1165
23207#: data/sandbox/units.ruleset:1240
23208msgid "Cavalry"
23209msgstr "Kavalerianoj"
23210
23211#: data/civ1/units.ruleset:568
23212msgid ""
23213"Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
23214"deep into enemy territory."
23215msgstr ""
23216
23217#: data/civ1/units.ruleset:575 data/civ2/units.ruleset:865
23218#: data/classic/units.ruleset:970 data/experimental/units.ruleset:995
23219#: data/civ2civ3/units.ruleset:1075 data/multiplayer/units.ruleset:1005
23220#: data/sandbox/units.ruleset:1077
23221msgid "Chariot"
23222msgstr "Militĉaroj"
23223
23224#: data/civ1/units.ruleset:601
23225msgid ""
23226"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
23227"Cavalry."
23228msgstr ""
23229
23230#: data/civ1/units.ruleset:607 data/civ2/units.ruleset:961
23231#: data/classic/units.ruleset:1002 data/experimental/units.ruleset:1027
23232#: data/civ2civ3/units.ruleset:1175 data/multiplayer/units.ruleset:1101
23233#: data/sandbox/units.ruleset:1177
23234msgid "Knights"
23235msgstr "Kavaliroj"
23236
23237#: data/civ1/units.ruleset:634 data/civ2/units.ruleset:988
23238#: data/classic/units.ruleset:1029 data/experimental/units.ruleset:1054
23239#: data/civ2civ3/units.ruleset:1202 data/multiplayer/units.ruleset:1128
23240#: data/sandbox/units.ruleset:1204
23241msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
23242msgstr ""
23243
23244#: data/civ1/units.ruleset:639 data/civ2/units.ruleset:1056
23245#: data/classic/units.ruleset:1097 data/experimental/units.ruleset:1122
23246#: data/civ2civ3/units.ruleset:1269 data/multiplayer/units.ruleset:1196
23247#: data/sandbox/units.ruleset:1271
23248msgid "Armor"
23249msgstr "Blendaŭtoj"
23250
23251#: data/civ1/units.ruleset:665 data/civ2/units.ruleset:1082
23252#: data/classic/units.ruleset:1123 data/experimental/units.ruleset:1148
23253#: data/multiplayer/units.ruleset:1222
23254msgid ""
23255"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
23256"damage than any mounted unit."
23257msgstr ""
23258
23259#: data/civ1/units.ruleset:672 data/civ2/units.ruleset:1089
23260#: data/classic/units.ruleset:1130 data/experimental/units.ruleset:1155
23261#: data/civ2civ3/units.ruleset:1304 data/multiplayer/units.ruleset:1229
23262#: data/sandbox/units.ruleset:1306
23263msgid "Catapult"
23264msgstr "Katapultoj"
23265
23266#: data/civ1/units.ruleset:698 data/civ2/units.ruleset:1115
23267#: data/classic/units.ruleset:1156 data/experimental/units.ruleset:1181
23268#: data/civ2civ3/units.ruleset:1330 data/multiplayer/units.ruleset:1255
23269#: data/sandbox/units.ruleset:1332
23270msgid ""
23271"Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
23272"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
23273msgstr ""
23274
23275#: data/civ1/units.ruleset:705 data/civ2/units.ruleset:1122
23276#: data/classic/units.ruleset:1163 data/experimental/units.ruleset:1188
23277#: data/civ2civ3/units.ruleset:1342 data/multiplayer/units.ruleset:1262
23278#: data/sandbox/units.ruleset:1344
23279msgid "Cannon"
23280msgstr "Kanonoj"
23281
23282#: data/civ1/units.ruleset:731 data/civ2/units.ruleset:1148
23283#: data/classic/units.ruleset:1189 data/experimental/units.ruleset:1214
23284#: data/multiplayer/units.ruleset:1288
23285msgid ""
23286"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
23287"distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
23288"will need an escort to be effective."
23289msgstr ""
23290
23291#: data/civ1/units.ruleset:739 data/civ2/units.ruleset:1156
23292#: data/classic/units.ruleset:1197 data/experimental/units.ruleset:1222
23293#: data/civ2civ3/units.ruleset:1376 data/multiplayer/units.ruleset:1296
23294#: data/sandbox/units.ruleset:1378
23295msgid "Artillery"
23296msgstr "Artilerio"
23297
23298#: data/civ1/units.ruleset:765
23299msgid ""
23300"The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
23301"offensive capabilities. It can shoot over city walls, ignoring their effect."
23302msgstr ""
23303
23304#: data/civ1/units.ruleset:772 data/civ2/units.ruleset:1222
23305#: data/classic/units.ruleset:1263 data/experimental/units.ruleset:1288
23306#: data/civ2civ3/units.ruleset:1442 data/multiplayer/units.ruleset:1362
23307#: data/sandbox/units.ruleset:1444
23308msgid "Fighter"
23309msgstr "Ĉasaviadiloj"
23310
23311#: data/civ1/units.ruleset:799 data/civ2/units.ruleset:1254
23312#: data/classic/units.ruleset:1295 data/experimental/units.ruleset:1320
23313#: data/civ2civ3/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1394
23314#: data/sandbox/units.ruleset:1471
23315msgid ""
23316"Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
23317"any unit."
23318msgstr ""
23319
23320#: data/civ1/units.ruleset:805 data/civ2/units.ruleset:1260
23321#: data/classic/units.ruleset:1301 data/experimental/units.ruleset:1326
23322#: data/civ2civ3/units.ruleset:1480 data/multiplayer/units.ruleset:1400
23323#: data/sandbox/units.ruleset:1482
23324msgid "Bomber"
23325msgstr "Bombaj ĉasaviadiloj"
23326
23327#: data/civ1/units.ruleset:831 data/civ2/units.ruleset:1286
23328#: data/classic/units.ruleset:1327 data/experimental/units.ruleset:1353
23329#: data/civ2civ3/units.ruleset:1506 data/multiplayer/units.ruleset:1426
23330#: data/sandbox/units.ruleset:1508
23331msgid ""
23332"Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
23333"not other airborne units."
23334msgstr ""
23335
23336#. TRANS: unit type
23337#: data/civ1/units.ruleset:839 data/civ2/units.ruleset:1400
23338#: data/classic/units.ruleset:1442 data/experimental/units.ruleset:1468
23339#: data/civ2civ3/units.ruleset:1632 data/multiplayer/units.ruleset:1540
23340#: data/sandbox/units.ruleset:1634
23341msgid "Trireme"
23342msgstr "Triremoj"
23343
23344#: data/civ1/units.ruleset:866 data/civ2/units.ruleset:1427
23345msgid ""
23346"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
23347"rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
23348msgstr ""
23349
23350#: data/civ1/units.ruleset:873
23351msgid "Sail"
23352msgstr "Velŝipoj"
23353
23354#: data/civ1/units.ruleset:900
23355msgid ""
23356"The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
23357msgstr ""
23358
23359#: data/civ1/units.ruleset:906 data/civ2/units.ruleset:1501
23360#: data/classic/units.ruleset:1543 data/experimental/units.ruleset:1570
23361#: data/civ2civ3/units.ruleset:1734 data/multiplayer/units.ruleset:1641
23362#: data/sandbox/units.ruleset:1736
23363msgid "Frigate"
23364msgstr "Fregatoj"
23365
23366#: data/civ1/units.ruleset:933 data/civ2/units.ruleset:1528
23367#: data/classic/units.ruleset:1570 data/experimental/units.ruleset:1597
23368#: data/multiplayer/units.ruleset:1668
23369msgid ""
23370"The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
23371"unit as well as a decent transport ship."
23372msgstr ""
23373
23374#: data/civ1/units.ruleset:940 data/civ2/units.ruleset:1535
23375#: data/classic/units.ruleset:1577 data/experimental/units.ruleset:1604
23376#: data/civ2civ3/units.ruleset:1766 data/multiplayer/units.ruleset:1675
23377#: data/sandbox/units.ruleset:1768
23378msgid "Ironclad"
23379msgstr "Kirasŝipoj"
23380
23381#: data/civ1/units.ruleset:966 data/civ2/units.ruleset:1561
23382#: data/classic/units.ruleset:1603 data/experimental/units.ruleset:1630
23383#: data/multiplayer/units.ruleset:1701
23384msgid ""
23385"The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
23386"but loses the latter's transport capability."
23387msgstr ""
23388
23389#: data/civ1/units.ruleset:973 data/civ2/units.ruleset:1602
23390#: data/classic/units.ruleset:1644 data/experimental/units.ruleset:1671
23391#: data/civ2civ3/units.ruleset:1837 data/multiplayer/units.ruleset:1742
23392#: data/sandbox/units.ruleset:1839
23393msgid "Cruiser"
23394msgstr "Krozoŝipoj"
23395
23396#: data/civ1/units.ruleset:999 data/civ2/units.ruleset:1628
23397#: data/classic/units.ruleset:1670 data/experimental/units.ruleset:1697
23398#: data/civ2civ3/units.ruleset:1863 data/multiplayer/units.ruleset:1768
23399#: data/sandbox/units.ruleset:1865
23400msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
23401msgstr ""
23402
23403#: data/civ1/units.ruleset:1004 data/civ2/units.ruleset:1669
23404#: data/classic/units.ruleset:1711 data/experimental/units.ruleset:1738
23405#: data/civ2civ3/units.ruleset:1904 data/multiplayer/units.ruleset:1809
23406#: data/sandbox/units.ruleset:1906
23407msgid "Battleship"
23408msgstr "Militŝipoj"
23409
23410#: data/civ1/units.ruleset:1030 data/civ2/units.ruleset:1695
23411#: data/classic/units.ruleset:1737 data/experimental/units.ruleset:1764
23412#: data/civ2civ3/units.ruleset:1930 data/multiplayer/units.ruleset:1835
23413#: data/sandbox/units.ruleset:1932
23414msgid ""
23415"The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
23416"defensive values."
23417msgstr ""
23418
23419#: data/civ1/units.ruleset:1036 data/civ2/units.ruleset:1701
23420#: data/classic/units.ruleset:1743 data/experimental/units.ruleset:1770
23421#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:1936
23422#: data/multiplayer/units.ruleset:1841 data/sandbox/units.ruleset:32
23423#: data/sandbox/units.ruleset:1938
23424msgid "Submarine"
23425msgstr "Submarŝipoj"
23426
23427#: data/civ1/units.ruleset:1062 data/civ2/units.ruleset:1729
23428#: data/classic/units.ruleset:1771 data/experimental/units.ruleset:1798
23429#: data/civ2civ3/units.ruleset:1963 data/multiplayer/units.ruleset:1869
23430#: data/sandbox/units.ruleset:1965
23431msgid ""
23432"Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
23433"strategic value, but a weak defense if caught off guard."
23434msgstr ""
23435
23436#: data/civ1/units.ruleset:1069 data/civ2/units.ruleset:1736
23437#: data/classic/units.ruleset:1778 data/experimental/units.ruleset:1805
23438#: data/civ2civ3/units.ruleset:1970 data/multiplayer/units.ruleset:1876
23439#: data/sandbox/units.ruleset:1972
23440msgid "Carrier"
23441msgstr "Aviŝipoj"
23442
23443#: data/civ1/units.ruleset:1096 data/civ2/units.ruleset:1763
23444#: data/classic/units.ruleset:1805 data/experimental/units.ruleset:1832
23445#: data/civ2civ3/units.ruleset:1997 data/multiplayer/units.ruleset:1903
23446#: data/sandbox/units.ruleset:1999
23447msgid "The Carrier is a mobile airport."
23448msgstr ""
23449
23450#: data/civ1/units.ruleset:1098 data/civ2/units.ruleset:1765
23451#: data/classic/units.ruleset:1807 data/experimental/units.ruleset:1834
23452#: data/civ2civ3/units.ruleset:2003 data/multiplayer/units.ruleset:1905
23453#: data/sandbox/units.ruleset:2005
23454msgid ""
23455"TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
23456"as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
23457msgstr ""
23458
23459#: data/civ1/units.ruleset:1105 data/civ2/units.ruleset:1772
23460#: data/classic/units.ruleset:1814 data/experimental/units.ruleset:1841
23461#: data/civ2civ3/units.ruleset:2010 data/multiplayer/units.ruleset:1912
23462#: data/sandbox/units.ruleset:2012
23463msgid "Transport"
23464msgstr "Kargoŝipoj"
23465
23466#: data/civ1/units.ruleset:1132 data/civ2/units.ruleset:1799
23467#: data/classic/units.ruleset:1841 data/experimental/units.ruleset:1868
23468#: data/civ2civ3/units.ruleset:2042 data/multiplayer/units.ruleset:1939
23469#: data/sandbox/units.ruleset:2044
23470msgid ""
23471"The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
23472"attack."
23473msgstr ""
23474
23475#: data/civ1/units.ruleset:1138 data/civ2/units.ruleset:1840
23476#: data/classic/units.ruleset:1882 data/experimental/units.ruleset:1910
23477#: data/civ2civ3/units.ruleset:2090 data/multiplayer/units.ruleset:1980
23478#: data/sandbox/units.ruleset:2092
23479msgid "Nuclear"
23480msgstr "Atombomboj"
23481
23482#: data/civ1/units.ruleset:1164 data/civ2/units.ruleset:1866
23483#: data/classic/units.ruleset:1914 data/experimental/units.ruleset:1942
23484#: data/multiplayer/units.ruleset:2012
23485msgid ""
23486"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
23487"Manhattan Project wonder has been built by any player."
23488msgstr ""
23489
23490#: data/civ1/units.ruleset:1167 data/civ2/units.ruleset:1869
23491msgid ""
23492"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
23493"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
23494"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
23495"area are subject to nuclear fallout, which appears as pollution and "
23496"contributes to global warming."
23497msgstr ""
23498
23499#: data/civ1/units.ruleset:1173 data/civ2/units.ruleset:1875
23500#: data/classic/units.ruleset:1925 data/experimental/units.ruleset:1953
23501#: data/multiplayer/units.ruleset:2023
23502msgid ""
23503"TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
23504"(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
23505msgstr ""
23506
23507#: data/civ1/units.ruleset:1177
23508msgid ""
23509"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
23510"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
23511"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
23512"ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
23513"chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
23514msgstr ""
23515
23516#: data/civ1/units.ruleset:1187 data/civ2/units.ruleset:1889
23517#: data/classic/units.ruleset:1939 data/experimental/units.ruleset:1967
23518#: data/civ2civ3/units.ruleset:2148 data/multiplayer/units.ruleset:2037
23519#: data/sandbox/units.ruleset:2150
23520msgid "Diplomat"
23521msgstr "Diplomato"
23522
23523#: data/civ1/units.ruleset:1218 data/civ2/units.ruleset:1920
23524#: data/classic/units.ruleset:1978 data/experimental/units.ruleset:2006
23525#: data/civ2civ3/units.ruleset:2187 data/multiplayer/units.ruleset:2076
23526#: data/sandbox/units.ruleset:2189
23527msgid ""
23528"A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
23529"deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
23530"operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
23531"cities defend them against such actions."
23532msgstr ""
23533
23534#: data/civ1/units.ruleset:1224 data/civ2/units.ruleset:1926
23535#: data/classic/units.ruleset:1984 data/experimental/units.ruleset:2012
23536#: data/multiplayer/units.ruleset:2082
23537msgid ""
23538"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
23539"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
23540"can allow Republics and Democracies to break treaties."
23541msgstr ""
23542
23543#: data/civ1/units.ruleset:1228 data/civ2/units.ruleset:1930
23544#: data/classic/units.ruleset:1988 data/experimental/units.ruleset:2016
23545#: data/multiplayer/units.ruleset:2086
23546msgid ""
23547"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
23548"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
23549"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
23550"owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
23551"bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
23552msgstr ""
23553
23554#: data/civ1/units.ruleset:1235 data/civ2/units.ruleset:1937
23555msgid ""
23556"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
23557"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
23558"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
23559"will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
23560"unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
23561"may try again."
23562msgstr ""
23563
23564#: data/civ1/units.ruleset:1242 data/civ2/units.ruleset:1944
23565#: data/classic/units.ruleset:2003 data/experimental/units.ruleset:2031
23566#: data/civ2civ3/units.ruleset:2214 data/multiplayer/units.ruleset:2101
23567#: data/sandbox/units.ruleset:2216
23568msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
23569msgstr ""
23570
23571#: data/civ1/units.ruleset:1244 data/civ2/units.ruleset:1946
23572#: data/classic/units.ruleset:2005 data/experimental/units.ruleset:2033
23573#: data/multiplayer/units.ruleset:2103
23574msgid ""
23575" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
23576"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
23577"and technology."
23578msgstr ""
23579
23580#: data/civ1/units.ruleset:1248 data/civ2/units.ruleset:1950
23581#: data/classic/units.ruleset:2009 data/experimental/units.ruleset:2037
23582#: data/civ2civ3/units.ruleset:2222 data/civ2civ3/units.ruleset:2446
23583#: data/multiplayer/units.ruleset:2107 data/sandbox/units.ruleset:2224
23584#: data/sandbox/units.ruleset:2449
23585msgid ""
23586" - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
23587"about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
23588"is currently producing."
23589msgstr ""
23590
23591#: data/civ1/units.ruleset:1252 data/civ2/units.ruleset:1954
23592#: data/classic/units.ruleset:2013 data/experimental/units.ruleset:2041
23593#: data/civ2civ3/units.ruleset:2226 data/multiplayer/units.ruleset:2111
23594#: data/sandbox/units.ruleset:2228
23595msgid ""
23596" - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
23597"work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
23598"in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
23599"and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
23600"the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
23601msgstr ""
23602
23603#: data/civ1/units.ruleset:1259 data/civ2/units.ruleset:1961
23604#: data/classic/units.ruleset:2020 data/experimental/units.ruleset:2048
23605#: data/civ2civ3/units.ruleset:2233 data/multiplayer/units.ruleset:2118
23606#: data/sandbox/units.ruleset:2235
23607msgid ""
23608" - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
23609"technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
23610"stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
23611"attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
23612msgstr ""
23613
23614#: data/civ1/units.ruleset:1265 data/civ2/units.ruleset:1967
23615#: data/classic/units.ruleset:2026 data/experimental/units.ruleset:2054
23616#: data/multiplayer/units.ruleset:2124
23617msgid ""
23618" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
23619"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
23620"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
23621"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
23622"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
23623"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
23624"any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
23625"but will cause a diplomatic incident."
23626msgstr ""
23627
23628#: data/civ1/units.ruleset:1275 data/civ2/units.ruleset:1977
23629#: data/classic/units.ruleset:2036 data/experimental/units.ruleset:2064
23630#: data/civ2civ3/units.ruleset:2249 data/multiplayer/units.ruleset:2134
23631#: data/sandbox/units.ruleset:2251
23632msgid ""
23633"In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
23634"the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
23635"fear!"
23636msgstr ""
23637
23638#: data/civ1/units.ruleset:1282 data/civ2/units.ruleset:2044
23639#: data/classic/units.ruleset:2115 data/experimental/units.ruleset:2143
23640#: data/civ2civ3/units.ruleset:2328 data/multiplayer/units.ruleset:2213
23641#: data/sandbox/units.ruleset:2330
23642msgid "Caravan"
23643msgstr "Karavanoj"
23644
23645#: data/civ1/units.ruleset:1308 data/civ2/units.ruleset:2070
23646#: data/classic/units.ruleset:2141 data/experimental/units.ruleset:2169
23647msgid ""
23648"A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
23649"foreign countries, or to help build wonders in your cities."
23650msgstr ""
23651
23652#: data/civ1/units.ruleset:1311 data/civ2/units.ruleset:2073
23653msgid ""
23654"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
23655"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
23656"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
23657"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
23658"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
23659"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
23660"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
23661"from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
23662"routes."
23663msgstr ""
23664
23665#: data/civ1/units.ruleset:1321 data/civ2/units.ruleset:2083
23666#: data/classic/units.ruleset:2157 data/experimental/units.ruleset:2185
23667msgid ""
23668"Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
23669"production of the wonder."
23670msgstr ""
23671
23672#: data/civ1/units.ruleset:1324 data/civ2/units.ruleset:2086
23673#: data/classic/units.ruleset:2160 data/experimental/units.ruleset:2188
23674#: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2245
23675#: data/sandbox/units.ruleset:2372
23676msgid ""
23677"TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
23678"into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
23679"one turn!"
23680msgstr ""
23681
23682#: data/civ1/units.ruleset:1331 data/civ2/units.ruleset:2156
23683#: data/classic/units.ruleset:2270 data/experimental/units.ruleset:2303
23684#: data/civ2civ3/units.ruleset:2493 data/multiplayer/units.ruleset:2356
23685#: data/sandbox/units.ruleset:2496
23686msgid "Barbarian Leader"
23687msgstr "Barbarestro"
23688
23689#: data/civ1/units.ruleset:1357 data/civ2/units.ruleset:2182
23690#: data/classic/units.ruleset:2303 data/experimental/units.ruleset:2336
23691#: data/civ2civ3/units.ruleset:2526 data/multiplayer/units.ruleset:2389
23692#: data/sandbox/units.ruleset:2529
23693msgid ""
23694"One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
23695"somewhere in the world."
23696msgstr ""
23697
23698#: data/civ1/units.ruleset:1360
23699msgid ""
23700"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
23701"ransom is paid, but only to land units. Usually the ransom is 100 gold, but "
23702"can be less if the barbarian has less money."
23703msgstr ""
23704
23705#: data/civ2/buildings.ruleset:44 data/classic/buildings.ruleset:77
23706#: data/experimental/buildings.ruleset:79 data/civ2civ3/buildings.ruleset:77
23707#: data/multiplayer/buildings.ruleset:76 data/sandbox/buildings.ruleset:77
23708msgid ""
23709"Allows a city to produce veteran air units (including helicopters and "
23710"missiles). Also, damaged air units (again, including helicopters) which stay "
23711"in town for one full turn without moving are completely restored."
23712msgstr ""
23713
23714#: data/civ2/buildings.ruleset:49 data/classic/buildings.ruleset:82
23715#: data/experimental/buildings.ruleset:84 data/multiplayer/buildings.ruleset:81
23716msgid ""
23717"Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
23718"instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
23719"the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
23720"be airlifted."
23721msgstr ""
23722
23723#: data/civ2/buildings.ruleset:73 data/classic/buildings.ruleset:106
23724#: data/multiplayer/buildings.ruleset:132
23725msgid ""
23726"Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
23727"for a city to grow larger than size 12."
23728msgstr ""
23729
23730#: data/civ2/buildings.ruleset:121 data/civ2/buildings.ruleset:149
23731#: data/civ2/buildings.ruleset:176 data/classic/buildings.ruleset:158
23732#: data/classic/buildings.ruleset:187 data/classic/buildings.ruleset:214
23733#: data/experimental/buildings.ruleset:163
23734#: data/experimental/buildings.ruleset:192
23735#: data/experimental/buildings.ruleset:219 data/civ2civ3/buildings.ruleset:246
23736#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:275 data/civ2civ3/buildings.ruleset:302
23737#: data/multiplayer/buildings.ruleset:184
23738#: data/multiplayer/buildings.ruleset:213
23739#: data/multiplayer/buildings.ruleset:240 data/sandbox/buildings.ruleset:246
23740#: data/sandbox/buildings.ruleset:275 data/sandbox/buildings.ruleset:302
23741#, no-c-format
23742msgid ""
23743"With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
23744"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
23745"increased by 50%."
23746msgstr ""
23747
23748#: data/civ2/buildings.ruleset:125 data/civ2/buildings.ruleset:153
23749#: data/civ2/buildings.ruleset:180 data/classic/buildings.ruleset:162
23750#: data/classic/buildings.ruleset:191 data/classic/buildings.ruleset:218
23751#: data/experimental/buildings.ruleset:167
23752#: data/experimental/buildings.ruleset:196
23753#: data/experimental/buildings.ruleset:223 data/civ2civ3/buildings.ruleset:250
23754#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:279 data/civ2civ3/buildings.ruleset:306
23755#: data/multiplayer/buildings.ruleset:188
23756#: data/multiplayer/buildings.ruleset:217
23757#: data/multiplayer/buildings.ruleset:244 data/sandbox/buildings.ruleset:250
23758#: data/sandbox/buildings.ruleset:279 data/sandbox/buildings.ruleset:306
23759msgid ""
23760"Also, damaged land units which stay in town for one full turn without moving "
23761"are completely restored."
23762msgstr ""
23763
23764#: data/civ2/buildings.ruleset:202 data/classic/buildings.ruleset:241
23765#: data/experimental/buildings.ruleset:246
23766#: data/multiplayer/buildings.ruleset:267
23767msgid ""
23768"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
23769"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
23770"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
23771"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
23772"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
23773"the number of unhappy citizens made content."
23774msgstr ""
23775
23776#: data/civ2/buildings.ruleset:230 data/classic/buildings.ruleset:269
23777#: data/experimental/buildings.ruleset:274
23778#: data/multiplayer/buildings.ruleset:295
23779msgid ""
23780"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
23781"strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
23782"are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
23783"Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
23784"is destroyed by a land unit."
23785msgstr ""
23786
23787#: data/civ2/buildings.ruleset:239 data/classic/buildings.ruleset:278
23788#: data/experimental/buildings.ruleset:283 data/civ2civ3/buildings.ruleset:366
23789#: data/multiplayer/buildings.ruleset:304 data/sandbox/buildings.ruleset:366
23790msgid "Coastal Defense"
23791msgstr "Marborda defendo"
23792
23793#: data/civ2/buildings.ruleset:256 data/classic/buildings.ruleset:295
23794#: data/experimental/buildings.ruleset:300
23795#: data/multiplayer/buildings.ruleset:321
23796msgid ""
23797"Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
23798"defending against bombardments from enemy ships."
23799msgstr ""
23800
23801#: data/civ2/buildings.ruleset:278
23802#, fuzzy
23803msgid ""
23804"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
23805"after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
23806"made unhappy by military activity."
23807msgstr ""
23808"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
23809"civitanoj (kaj kvar post la Elektroniko)."
23810
23811#: data/civ2/buildings.ruleset:302 data/multiplayer/buildings.ruleset:344
23812#, no-c-format
23813msgid ""
23814"Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
23815"of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
23816"city.)"
23817msgstr ""
23818
23819#: data/civ2/buildings.ruleset:306 data/classic/buildings.ruleset:347
23820#: data/experimental/buildings.ruleset:353
23821#: data/multiplayer/buildings.ruleset:348
23822#, fuzzy
23823msgid ""
23824"Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
23825"that citizen is unhappy about military activity)."
23826msgstr ""
23827"Ĝi malpliigas la konstruadon de urbo je 50%. Sub Demokratio, tribunalo igis "
23828"kontenta unu malkontentan civitanon. Krome ĝi duonigas la realan distancon "
23829"de la ĉefurbo por kalkuli la koston por inciti al ribelo."
23830
23831#: data/civ2/buildings.ruleset:361 data/classic/buildings.ruleset:402
23832#: data/experimental/buildings.ruleset:408 data/civ2civ3/buildings.ruleset:502
23833#: data/multiplayer/buildings.ruleset:400 data/sandbox/buildings.ruleset:502
23834msgid "Harbor"
23835msgstr "Golfo"
23836
23837#: data/civ2/buildings.ruleset:379 data/classic/buildings.ruleset:420
23838#: data/experimental/buildings.ruleset:426
23839#: data/multiplayer/buildings.ruleset:418
23840msgid ""
23841"Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
23842"coastal to build this improvement."
23843msgstr ""
23844
23845#: data/civ2/buildings.ruleset:411
23846msgid ""
23847"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
23848"Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
23849"tile."
23850msgstr ""
23851
23852#: data/civ2/buildings.ruleset:505 data/classic/buildings.ruleset:549
23853#: data/experimental/buildings.ruleset:607
23854#: data/multiplayer/buildings.ruleset:544
23855#, no-c-format
23856msgid ""
23857"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
23858"production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
23859"shield production by 50%."
23860msgstr ""
23861
23862#: data/civ2/buildings.ruleset:537 data/civ2/buildings.ruleset:683
23863#: data/civ2/buildings.ruleset:834
23864msgid ""
23865"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
23866"Plant."
23867msgstr ""
23868
23869#: data/civ2/buildings.ruleset:546 data/classic/buildings.ruleset:601
23870#: data/experimental/buildings.ruleset:656 data/civ2civ3/buildings.ruleset:716
23871#: data/multiplayer/buildings.ruleset:585 data/sandbox/buildings.ruleset:716
23872msgid "Offshore Platform"
23873msgstr "Petrolplatformo"
23874
23875#: data/civ2/buildings.ruleset:563 data/classic/buildings.ruleset:618
23876#: data/experimental/buildings.ruleset:673
23877#: data/multiplayer/buildings.ruleset:602
23878msgid ""
23879"Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
23880"city needs to be coastal to build this improvement."
23881msgstr ""
23882
23883#: data/civ2/buildings.ruleset:586 data/multiplayer/buildings.ruleset:625
23884msgid ""
23885"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
23886"waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
23887"except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
23888"corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
23889"otherwise be (as if it had a Courthouse)."
23890msgstr ""
23891
23892#: data/civ2/buildings.ruleset:593 data/classic/buildings.ruleset:647
23893#: data/experimental/buildings.ruleset:702 data/civ2civ3/buildings.ruleset:763
23894#: data/multiplayer/buildings.ruleset:632 data/sandbox/buildings.ruleset:763
23895msgid ""
23896"The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
23897"depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
23898"government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
23899"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
23900"the city, or sabotage your buildings."
23901msgstr ""
23902
23903#: data/civ2/buildings.ruleset:611 data/classic/buildings.ruleset:670
23904#: data/experimental/buildings.ruleset:726 data/civ2civ3/buildings.ruleset:826
23905#: data/multiplayer/buildings.ruleset:655 data/sandbox/buildings.ruleset:826
23906msgid "Police Station"
23907msgstr "Policejo"
23908
23909#: data/civ2/buildings.ruleset:627 data/classic/buildings.ruleset:686
23910#: data/experimental/buildings.ruleset:742
23911msgid ""
23912"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
23913"by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
23914"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
23915"improvement has no effect under other governments."
23916msgstr ""
23917
23918#: data/civ2/buildings.ruleset:635 data/classic/buildings.ruleset:697
23919#: data/experimental/buildings.ruleset:753 data/civ2civ3/buildings.ruleset:849
23920#: data/multiplayer/buildings.ruleset:679 data/sandbox/buildings.ruleset:849
23921msgid "Port Facility"
23922msgstr "Haveno"
23923
23924#: data/civ2/buildings.ruleset:652 data/classic/buildings.ruleset:714
23925#: data/experimental/buildings.ruleset:770 data/civ2civ3/buildings.ruleset:866
23926#: data/multiplayer/buildings.ruleset:696 data/sandbox/buildings.ruleset:866
23927msgid ""
23928"Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
23929"stay in town for one full turn without moving are completely restored."
23930msgstr ""
23931
23932#: data/civ2/buildings.ruleset:712 data/classic/buildings.ruleset:779
23933#: data/experimental/buildings.ruleset:835 data/civ2civ3/buildings.ruleset:933
23934#: data/multiplayer/buildings.ruleset:758 data/sandbox/buildings.ruleset:933
23935msgid "Research Lab"
23936msgstr "Esplorada laboratorio"
23937
23938#: data/civ2/buildings.ruleset:730
23939#, no-c-format
23940msgid ""
23941"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
23942"a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
23943"increases the science production of a city by 150%."
23944msgstr ""
23945
23946#: data/civ2/buildings.ruleset:738 data/classic/buildings.ruleset:805
23947#: data/experimental/buildings.ruleset:861 data/civ2civ3/buildings.ruleset:964
23948#: data/multiplayer/buildings.ruleset:784 data/sandbox/buildings.ruleset:964
23949msgid "SAM Battery"
23950msgstr "SAM-baterio"
23951
23952#: data/civ2/buildings.ruleset:754 data/classic/buildings.ruleset:821
23953#: data/experimental/buildings.ruleset:877
23954#: data/multiplayer/buildings.ruleset:800
23955msgid ""
23956"Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
23957"(not including helicopters or missiles)."
23958msgstr ""
23959
23960#: data/civ2/buildings.ruleset:776 data/classic/buildings.ruleset:843
23961#: data/experimental/buildings.ruleset:899
23962#: data/multiplayer/buildings.ruleset:822
23963msgid ""
23964"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
23965"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
23966"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
23967"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
23968"defense for units in the city against non-nuclear missiles."
23969msgstr ""
23970
23971#: data/civ2/buildings.ruleset:787 data/classic/buildings.ruleset:854
23972#: data/experimental/buildings.ruleset:910 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1012
23973#: data/multiplayer/buildings.ruleset:831 data/sandbox/buildings.ruleset:1012
23974msgid "Sewer System"
23975msgstr "Kloakreto"
23976
23977#: data/civ2/buildings.ruleset:804 data/classic/buildings.ruleset:871
23978#: data/multiplayer/buildings.ruleset:848
23979msgid ""
23980"Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
23981"for a city to grow larger than size 8."
23982msgstr ""
23983
23984#: data/civ2/buildings.ruleset:810 data/classic/buildings.ruleset:879
23985#: data/experimental/buildings.ruleset:935 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1036
23986#: data/multiplayer/buildings.ruleset:856 data/sandbox/buildings.ruleset:1036
23987msgid "Solar Plant"
23988msgstr "Suncentralo"
23989
23990#: data/civ2/buildings.ruleset:828
23991#, no-c-format
23992msgid ""
23993"Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
23994"increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
23995"Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
23996"Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
23997msgstr ""
23998
23999#: data/civ2/buildings.ruleset:927 data/classic/buildings.ruleset:1004
24000#: data/experimental/buildings.ruleset:1060
24001#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1174 data/multiplayer/buildings.ruleset:981
24002#: data/sandbox/buildings.ruleset:1174
24003msgid "Stock Exchange"
24004msgstr "Biloborso"
24005
24006#: data/civ2/buildings.ruleset:945 data/classic/buildings.ruleset:1022
24007#: data/experimental/buildings.ruleset:1078
24008#: data/multiplayer/buildings.ruleset:999
24009#, no-c-format
24010msgid ""
24011"Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
24012"city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
24013"tax and luxury production in a city by 150%."
24014msgstr ""
24015
24016#: data/civ2/buildings.ruleset:953 data/classic/buildings.ruleset:1030
24017#: data/experimental/buildings.ruleset:1086
24018#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1200 data/multiplayer/buildings.ruleset:1007
24019#: data/sandbox/buildings.ruleset:1200
24020msgid "Super Highways"
24021msgstr "Aŭtoŝoseo"
24022
24023#: data/civ2/buildings.ruleset:970 data/classic/buildings.ruleset:1047
24024#: data/experimental/buildings.ruleset:1103
24025#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1024
24026#, no-c-format
24027msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
24028msgstr ""
24029
24030#: data/civ2/buildings.ruleset:976 data/classic/buildings.ruleset:1055
24031#: data/experimental/buildings.ruleset:1114
24032#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1232 data/multiplayer/buildings.ruleset:1030
24033#: data/sandbox/buildings.ruleset:1232
24034msgid "Supermarket"
24035msgstr "Superbazaro"
24036
24037#: data/civ2/buildings.ruleset:993 data/classic/buildings.ruleset:1072
24038#: data/experimental/buildings.ruleset:1131
24039#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1249 data/sandbox/buildings.ruleset:1249
24040#, no-c-format
24041msgid ""
24042"Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
24043"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
24044"second time."
24045msgstr ""
24046
24047#: data/civ2/buildings.ruleset:1016
24048#, fuzzy
24049msgid ""
24050"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
24051"effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
24052"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
24053"military activity."
24054msgstr ""
24055"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
24056"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
24057
24058#: data/civ2/buildings.ruleset:1064 data/classic/buildings.ruleset:1143
24059#: data/experimental/buildings.ruleset:1205
24060#, fuzzy
24061msgid ""
24062"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
24063"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
24064"units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
24065"parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
24066msgstr ""
24067"Ĉiu urbo en la mapo igas videbla al la ludanto kiu havas ĝin. Ĝi ankaŭ "
24068"ebligas ĉiuj ludantoj konstrui partojn de kosmoŝipo (se ili havas la "
24069"necesajn teĥnologiojn)."
24070
24071#: data/civ2/buildings.ruleset:1073 data/classic/buildings.ruleset:1152
24072#: data/experimental/buildings.ruleset:1214
24073#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1340 data/multiplayer/buildings.ruleset:1126
24074#: data/sandbox/buildings.ruleset:1340
24075msgid "A.Smith's Trading Co."
24076msgstr "Komerca societo de Adam Smith"
24077
24078#: data/civ2/buildings.ruleset:1089
24079msgid ""
24080"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
24081"upkeep, for all cities."
24082msgstr ""
24083
24084#: data/civ2/buildings.ruleset:1186 data/classic/buildings.ruleset:1268
24085#: data/experimental/buildings.ruleset:1330
24086#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1466 data/multiplayer/buildings.ruleset:1245
24087#: data/sandbox/buildings.ruleset:1466
24088msgid "Eiffel Tower"
24089msgstr "Eiffel-turo"
24090
24091#: data/civ2/buildings.ruleset:1203
24092#, no-c-format
24093msgid ""
24094"Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
24095"fast."
24096msgstr ""
24097
24098#: data/civ2/buildings.ruleset:1273 data/classic/buildings.ruleset:1356
24099#: data/experimental/buildings.ruleset:1418
24100msgid ""
24101"Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
24102"citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
24103"of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
24104"effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
24105"those unhappy about military activity), making each content then happy."
24106msgstr ""
24107
24108#: data/civ2/buildings.ruleset:1299 data/classic/buildings.ruleset:1383
24109#: data/experimental/buildings.ruleset:1445
24110msgid ""
24111"Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
24112"and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
24113msgstr ""
24114
24115#: data/civ2/buildings.ruleset:1343 data/classic/buildings.ruleset:1428
24116#: data/experimental/buildings.ruleset:1490
24117#, fuzzy
24118msgid ""
24119"Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
24120"about military activity)."
24121msgstr ""
24122"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
24123"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
24124
24125#: data/civ2/buildings.ruleset:1349 data/classic/buildings.ruleset:1434
24126#: data/experimental/buildings.ruleset:1496
24127#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1641 data/multiplayer/buildings.ruleset:1414
24128#: data/sandbox/buildings.ruleset:1641
24129msgid "King Richard's Crusade"
24130msgstr "Krucmilito de Rikardo la Leonkora"
24131
24132#: data/civ2/buildings.ruleset:1366 data/classic/buildings.ruleset:1451
24133#: data/experimental/buildings.ruleset:1513
24134#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1432
24135msgid ""
24136"Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
24137"built."
24138msgstr ""
24139
24140#: data/civ2/buildings.ruleset:1372 data/classic/buildings.ruleset:1457
24141#: data/experimental/buildings.ruleset:1519
24142#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1668 data/multiplayer/buildings.ruleset:1438
24143#: data/sandbox/buildings.ruleset:1668
24144msgid "Leonardo's Workshop"
24145msgstr "Laboratorio de Leonardo"
24146
24147#: data/civ2/buildings.ruleset:1389 data/classic/buildings.ruleset:1474
24148#: data/experimental/buildings.ruleset:1536
24149#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1685 data/sandbox/buildings.ruleset:1685
24150msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
24151msgstr ""
24152
24153#: data/civ2/buildings.ruleset:1411
24154#, fuzzy
24155msgid ""
24156"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
24157"military sea units veterans (for all cities)."
24158msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
24159
24160#: data/civ2/buildings.ruleset:1433
24161msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
24162msgstr ""
24163
24164#: data/civ2/buildings.ruleset:1458 data/classic/buildings.ruleset:1545
24165#: data/experimental/buildings.ruleset:1607
24166#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1760 data/multiplayer/buildings.ruleset:1530
24167#: data/sandbox/buildings.ruleset:1760
24168msgid "Marco Polo's Embassy"
24169msgstr "Ambasado de Marko Polo"
24170
24171#: data/civ2/buildings.ruleset:1475 data/classic/buildings.ruleset:1562
24172#: data/experimental/buildings.ruleset:1624
24173#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1777 data/sandbox/buildings.ruleset:1777
24174msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
24175msgstr ""
24176
24177#: data/civ2/buildings.ruleset:1496 data/classic/buildings.ruleset:1583
24178#: data/experimental/buildings.ruleset:1645
24179msgid ""
24180"Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
24181"citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
24182"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
24183"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
24184"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
24185"the number of unhappy citizens made content."
24186msgstr ""
24187
24188#: data/civ2/buildings.ruleset:1546
24189msgid "Counts as having a Granary in every city."
24190msgstr ""
24191
24192#: data/civ2/buildings.ruleset:1568
24193#, no-c-format
24194msgid ""
24195"Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
24196"having a Research Lab in all of your cities.)"
24197msgstr ""
24198
24199#: data/civ2/buildings.ruleset:1597 data/classic/buildings.ruleset:1687
24200#: data/experimental/buildings.ruleset:1749
24201#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1962 data/multiplayer/buildings.ruleset:1679
24202#: data/sandbox/buildings.ruleset:1962
24203msgid "Statue of Liberty"
24204msgstr "Statuo de la Libereco"
24205
24206#: data/civ2/buildings.ruleset:1620 data/classic/buildings.ruleset:1710
24207#: data/experimental/buildings.ruleset:1772
24208#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1987 data/multiplayer/buildings.ruleset:1703
24209#: data/sandbox/buildings.ruleset:1987
24210msgid "Sun Tzu's War Academy"
24211msgstr "Milit-Akademio de Sun Tzu"
24212
24213#: data/civ2/buildings.ruleset:1638
24214#, fuzzy, no-c-format
24215msgid ""
24216"All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
24217"chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
24218"to 100%."
24219msgstr ""
24220"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
24221"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
24222
24223#: data/civ2/buildings.ruleset:1661 data/classic/buildings.ruleset:1751
24224#: data/experimental/buildings.ruleset:1813
24225msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
24226msgstr ""
24227
24228#: data/civ2/buildings.ruleset:1690 data/classic/buildings.ruleset:1780
24229#: data/experimental/buildings.ruleset:1842
24230msgid ""
24231"Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
24232"reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24233"by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
24234"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
24235"wonder has no effect under other governments.)"
24236msgstr ""
24237
24238#: data/civ2/buildings.ruleset:1700
24239msgid "Capitalization"
24240msgstr "Kapitaligo"
24241
24242#: data/civ2/buildings.ruleset:1715
24243msgid ""
24244"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
24245"Capitalization means its shield production is converted to tax output "
24246"(money)."
24247msgstr ""
24248
24249#: data/civ2/game.ruleset:25
24250#, fuzzy
24251msgid "Civ2 ruleset"
24252msgstr "Ŝargado de la reguloj"
24253
24254#: data/civ2/game.ruleset:31
24255msgid ""
24256"You are playing with civ2 style rules. These are quite close to Freeciv "
24257"default rules, but with some additions."
24258msgstr ""
24259
24260#. TRANS: _Poison City (3% chance of success).
24261#: data/civ2/game.ruleset:216 data/classic/game.ruleset:219
24262#: data/experimental/game.ruleset:223 data/civ2civ3/game.ruleset:225
24263#: data/multiplayer/game.ruleset:223 data/sandbox/game.ruleset:223
24264#: server/ruleset.c:5449
24265#, fuzzy, c-format
24266msgid "%sPoison City%s"
24267msgstr "Venenu la urbon"
24268
24269#. TRANS: _Sabotage Enemy Unit (3% chance of success).
24270#: data/civ2/game.ruleset:219 data/classic/game.ruleset:222
24271#: data/experimental/game.ruleset:226 data/civ2civ3/game.ruleset:228
24272#: data/multiplayer/game.ruleset:226 data/sandbox/game.ruleset:226
24273#, fuzzy, c-format
24274msgid "%sSabotage Enemy Unit%s"
24275msgstr "Saboti malamikan unuon"
24276
24277#. TRANS: Industrial _Sabotage (3% chance of success).
24278#: data/civ2/game.ruleset:228 data/classic/game.ruleset:231
24279#: data/experimental/game.ruleset:235 data/civ2civ3/game.ruleset:237
24280#: data/multiplayer/game.ruleset:235 data/sandbox/game.ruleset:235
24281#, fuzzy, c-format
24282msgid "Industrial %sSabotage%s"
24283msgstr "Industria sabotado"
24284
24285#. TRANS: Indus_trial Espionage (3% chance of success).
24286#: data/civ2/game.ruleset:240 data/classic/game.ruleset:243
24287#: data/experimental/game.ruleset:247 data/civ2civ3/game.ruleset:249
24288#: data/multiplayer/game.ruleset:247 data/sandbox/game.ruleset:247
24289#, fuzzy, c-format
24290msgid "Indus%strial Espionage%s"
24291msgstr "Industria sabotado"
24292
24293#: data/civ2/governments.ruleset:75
24294msgid ""
24295"Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
24296"slightly more unhappiness."
24297msgstr ""
24298
24299#: data/civ2/governments.ruleset:95
24300msgid ""
24301"Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
24302"government."
24303msgstr ""
24304
24305#: data/civ2/governments.ruleset:117
24306msgid ""
24307"Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
24308"Republic does."
24309msgstr ""
24310
24311#: data/civ2/governments.ruleset:140
24312msgid ""
24313"Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
24314"capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
24315"corruption."
24316msgstr ""
24317
24318#: data/civ2/governments.ruleset:149 data/civ2/techs.ruleset:315
24319#: data/civ2civ3/governments.ruleset:252
24320#: data/multiplayer/governments.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:331
24321#: data/sandbox/governments.ruleset:252
24322msgid "Fundamentalism"
24323msgstr "Fundamentismo"
24324
24325#: data/civ2/governments.ruleset:156 data/civ2civ3/governments.ruleset:259
24326#: data/multiplayer/governments.ruleset:200
24327#: data/sandbox/governments.ruleset:259
24328#, fuzzy, c-format
24329msgid "High Priest %s"
24330msgstr "Ĉefsacerdoto"
24331
24332#: data/civ2/governments.ruleset:157 data/civ2civ3/governments.ruleset:260
24333#: data/multiplayer/governments.ruleset:201
24334#: data/sandbox/governments.ruleset:260
24335#, fuzzy, c-format
24336msgid "High Priestess %s"
24337msgstr "Ĉefsacerdotino"
24338
24339#: data/civ2/governments.ruleset:159 data/civ2civ3/governments.ruleset:262
24340#: data/multiplayer/governments.ruleset:203
24341#: data/sandbox/governments.ruleset:262
24342msgid ""
24343"Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
24344"beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
24345"for actions and reactions of both the rulers and the people."
24346msgstr ""
24347
24348#: data/civ2/governments.ruleset:164 data/civ2civ3/governments.ruleset:267
24349#: data/multiplayer/governments.ruleset:208
24350#: data/sandbox/governments.ruleset:267
24351msgid ""
24352"In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
24353"to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
24354msgstr ""
24355
24356#: data/civ2/governments.ruleset:168 data/civ2civ3/governments.ruleset:271
24357#: data/multiplayer/governments.ruleset:212
24358#: data/sandbox/governments.ruleset:271
24359msgid ""
24360"Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
24361"produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
24362"convert, and require no maintenance."
24363msgstr ""
24364
24365#: data/civ2/governments.ruleset:209
24366msgid ""
24367"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
24368"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
24369"potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
24370"Democracy, but citizens become very upset during wars."
24371msgstr ""
24372
24373#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24374#: data/nation/dutch.ruleset:40
24375#, fuzzy, c-format
24376msgid "Reverend %s"
24377msgstr "Reverendo"
24378
24379#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24380#: data/nation/dutch.ruleset:40
24381#, fuzzy, c-format
24382msgid "?female:Reverend %s"
24383msgstr "?female:Reverendo"
24384
24385#: data/civ2/nations.ruleset:395 data/nation/carthaginian.ruleset:5
24386msgid "Carthaginian"
24387msgstr "Kartaga"
24388
24389#: data/civ2/nations.ruleset:396 data/nation/carthaginian.ruleset:6
24390msgid "?plural:Carthaginians"
24391msgstr "?plural:Kartaganoj"
24392
24393#: data/civ2/nations.ruleset:398
24394#, fuzzy
24395msgid ""
24396"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
24397"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
24398"by Rome in 146 BC."
24399msgstr ""
24400"Kartaganoj, idoj de fenicaj komercantoj, kreis ŝipan imperon en Mediteraneo "
24401"de la 5a ĝis la 2a centjaro AK. Kartago estis detruita de Romianoj dum 146 "
24402"AK."
24403
24404#: data/civ2/nations.ruleset:431 data/nation/celtic.ruleset:5
24405msgid "Celtic"
24406msgstr ""
24407
24408#: data/civ2/nations.ruleset:432 data/nation/celtic.ruleset:6
24409#, fuzzy
24410msgid "?plural:Celts"
24411msgstr "?plural:Gaŭloj"
24412
24413#: data/civ2/nations.ruleset:434 data/nation/celtic.ruleset:8
24414msgid ""
24415"The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
24416"probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
24417"from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
24418"The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
24419"civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
24420"Europe and had a large influence on the development of European civilization."
24421msgstr ""
24422
24423#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
24424#, fuzzy, c-format
24425msgid "Great Warrior %s"
24426msgstr "Granda Faraono"
24427
24428#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
24429#, fuzzy, c-format
24430msgid "?female:Great Warrior %s"
24431msgstr "?female:Granda Faraono"
24432
24433#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
24434#: data/nation/khmer.ruleset:28
24435#, fuzzy, c-format
24436msgid "Brother %s"
24437msgstr "Fratro"
24438
24439#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
24440#: data/nation/khmer.ruleset:28
24441#, fuzzy, c-format
24442msgid "Sister %s"
24443msgstr "Fratrino"
24444
24445#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
24446#, fuzzy, c-format
24447msgid "High Druid %s"
24448msgstr "Druido"
24449
24450#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
24451#, fuzzy, c-format
24452msgid "?female:High Druid %s"
24453msgstr "?female:Druidino"
24454
24455#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
24456#, fuzzy, c-format
24457msgid "Lord Protector %s"
24458msgstr "Lordo-Protektanto"
24459
24460#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
24461#, fuzzy, c-format
24462msgid "Lady Protector %s"
24463msgstr "Lordino-Protektanto"
24464
24465#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
24466#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
24467#: data/nation/italian.ruleset:44
24468#, fuzzy, c-format
24469msgid "Archbishop %s"
24470msgstr "Ĉefepiskopo"
24471
24472#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
24473#: data/nation/german.ruleset:34
24474#, fuzzy, c-format
24475msgid "?female:Archbishop %s"
24476msgstr "?female:Ĉefepiskopo"
24477
24478#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
24479#, fuzzy, c-format
24480msgid "Guru %s"
24481msgstr "uzanto %s, "
24482
24483#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
24484#, fuzzy, c-format
24485msgid "?female:Guru %s"
24486msgstr "?female:Druidino"
24487
24488#: data/civ2/nations.ruleset:1407 data/nation/japanese.ruleset:5
24489msgid "Japanese"
24490msgstr "Japana"
24491
24492#: data/civ2/nations.ruleset:1408 data/nation/japanese.ruleset:6
24493msgid "?plural:Japanese"
24494msgstr "?plural:Japanoj"
24495
24496#: data/civ2/nations.ruleset:1410
24497msgid ""
24498"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
24499"century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
24500msgstr ""
24501"Laŭ tradicia japanese mitologio, Japano estis fondita en la 7a jarcento AK "
24502"de praa Emperiestro Jimmu."
24503
24504#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
24505#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
24506#: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
24507#, fuzzy, c-format
24508msgid "Empress %s"
24509msgstr "Imperiestrino"
24510
24511#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
24512#, fuzzy, c-format
24513msgid "Shogun %s"
24514msgstr "Ŝoguno"
24515
24516#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
24517#, fuzzy, c-format
24518msgid "?female:Shogun %s"
24519msgstr "?female:Ŝamanino"
24520
24521#: data/civ2/nations.ruleset:1592 data/nation/persian.ruleset:5
24522msgid "Persian"
24523msgstr "Persa"
24524
24525#: data/civ2/nations.ruleset:1593 data/nation/persian.ruleset:6
24526msgid "?plural:Persians"
24527msgstr "?plural:Persoj"
24528
24529#: data/civ2/nations.ruleset:1595
24530#, fuzzy
24531msgid ""
24532"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
24533"second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
24534msgstr ""
24535"La unua persa imperio (Aĉaemenida) estis de 550 AK ĝis 330 AK; la dua "
24536"(Sasanida) estis de 226 PK ĝis 642 PK."
24537
24538#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
24539#, fuzzy, c-format
24540msgid "%s Shah"
24541msgstr "Ŝaho"
24542
24543#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
24544#, c-format
24545msgid "%s Shahbanu"
24546msgstr ""
24547
24548#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
24549#, fuzzy, c-format
24550msgid "Ayatollah %s"
24551msgstr "Ajatolo"
24552
24553#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
24554#, fuzzy, c-format
24555msgid "?female:Ayatollah %s"
24556msgstr "?female:Ĉefministro"
24557
24558#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
24559#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
24560#: data/nation/russian.ruleset:51
24561#, fuzzy, c-format
24562msgid "Patriarch %s"
24563msgstr "Patriarko"
24564
24565#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
24566#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
24567#, fuzzy, c-format
24568msgid "Matriarch %s"
24569msgstr "Matriarko"
24570
24571#: data/civ2/nations.ruleset:1822 data/nation/sioux.ruleset:5
24572msgid "Sioux"
24573msgstr ""
24574
24575#: data/civ2/nations.ruleset:1823 data/nation/sioux.ruleset:6
24576#, fuzzy
24577msgid "?plural:Sioux"
24578msgstr "?plural:Siuoj"
24579
24580#: data/civ2/nations.ruleset:1825 data/nation/sioux.ruleset:8
24581msgid ""
24582"The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
24583"against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
24584"the Lakota, the Dakota and the Nakota."
24585msgstr ""
24586
24587#: data/civ2/nations.ruleset:1916 data/nation/spanish.ruleset:5
24588msgid "Spanish"
24589msgstr "Hispana"
24590
24591#: data/civ2/nations.ruleset:1917 data/nation/spanish.ruleset:6
24592msgid "?plural:Spanish"
24593msgstr "?plural:Hispanoj"
24594
24595#: data/civ2/nations.ruleset:1919 data/nation/spanish.ruleset:8
24596msgid ""
24597"The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
24598"Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
24599"Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
24600"sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
24601msgstr ""
24602
24603#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
24604#, fuzzy, c-format
24605msgid "Caudillo %s"
24606msgstr "Estro"
24607
24608#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
24609#, fuzzy, c-format
24610msgid "Caudilla %s"
24611msgstr "Estrino"
24612
24613#: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/french.ruleset:44
24614#: data/nation/spanish.ruleset:43
24615#, fuzzy, c-format
24616msgid "Cardinal %s"
24617msgstr "Kardinalo"
24618
24619#: data/civ2/nations.ruleset:1934
24620#, fuzzy, c-format
24621msgid "?female:Cardinal %s"
24622msgstr "?female:Kardinalo"
24623
24624#: data/civ2/nations.ruleset:1993 data/nation/viking.ruleset:5
24625msgid "Viking"
24626msgstr "Vikinga"
24627
24628#: data/civ2/nations.ruleset:1994 data/nation/viking.ruleset:6
24629msgid "?plural:Vikings"
24630msgstr "?plural:Vikingoj"
24631
24632#: data/civ2/nations.ruleset:1996
24633#, fuzzy
24634msgid ""
24635"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
24636"1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
24637"and a short-lived kingdom in Sicily."
24638msgstr ""
24639"Vikingoj prirabis kaj komercis laŭlonge de Eŭropa marbordo de 800 PK ĝis "
24640"1100 PK. Vikingoj iĝis regantoj de Normandio, de Rusio kaj, nur mallonge, de "
24641"Sicilio."
24642
24643#: data/civ2/nations.ruleset:2008
24644#, c-format
24645msgid "%s Jarl"
24646msgstr ""
24647
24648#: data/civ2/nations.ruleset:2008
24649#, fuzzy, c-format
24650msgid "?female:%s Jarl"
24651msgstr "?female:Kamaradino"
24652
24653#: data/civ2/techs.ruleset:86 data/classic/techs.ruleset:98
24654#: data/experimental/techs.ruleset:101 data/civ2civ3/techs.ruleset:101
24655#: data/multiplayer/techs.ruleset:98 data/sandbox/techs.ruleset:101
24656msgid "Amphibious Warfare"
24657msgstr "Amfibia milito"
24658
24659#: data/civ2/techs.ruleset:175 data/classic/techs.ruleset:187
24660#: data/experimental/techs.ruleset:199 data/civ2civ3/techs.ruleset:202
24661#: data/multiplayer/techs.ruleset:187 data/sandbox/techs.ruleset:202
24662msgid "Combined Arms"
24663msgstr "Kombinitaj armiloj"
24664
24665#: data/civ2/techs.ruleset:197 data/classic/techs.ruleset:209
24666#: data/experimental/techs.ruleset:224 data/multiplayer/techs.ruleset:209
24667msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
24668msgstr "Ĝi malpliigas la efikon de la Katedraloj."
24669
24670#: data/civ2/techs.ruleset:222
24671msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
24672msgstr ""
24673
24674#: data/civ2/techs.ruleset:241 data/classic/techs.ruleset:256
24675#: data/experimental/techs.ruleset:276 data/civ2civ3/techs.ruleset:278
24676#: data/multiplayer/techs.ruleset:256 data/sandbox/techs.ruleset:278
24677#: server/report.c:175
24678msgid "Economics"
24679msgstr "Ekonomio"
24680
24681#: data/civ2/techs.ruleset:255 data/classic/techs.ruleset:270
24682#: data/experimental/techs.ruleset:292
24683msgid "Improves the effect of Colosseums."
24684msgstr "Ĝi pliigas la efikon de la Amfiteatroj."
24685
24686#: data/civ2/techs.ruleset:274 data/classic/techs.ruleset:289
24687#: data/experimental/techs.ruleset:313 data/civ2civ3/techs.ruleset:318
24688#: data/multiplayer/techs.ruleset:289 data/sandbox/techs.ruleset:318
24689msgid "Environmentalism"
24690msgstr "Mediismo"
24691
24692#: data/civ2/techs.ruleset:282 data/classic/techs.ruleset:297
24693#: data/experimental/techs.ruleset:322 data/civ2civ3/techs.ruleset:327
24694#: data/multiplayer/techs.ruleset:299 data/sandbox/techs.ruleset:327
24695msgid "Espionage"
24696msgstr "Spionado"
24697
24698#: data/civ2/techs.ruleset:339 data/classic/techs.ruleset:346
24699#: data/experimental/techs.ruleset:377 data/civ2civ3/techs.ruleset:382
24700#: data/multiplayer/techs.ruleset:355 data/sandbox/techs.ruleset:382
24701msgid "Guerilla Warfare"
24702msgstr "Gerilo"
24703
24704#: data/civ2/techs.ruleset:395 data/classic/techs.ruleset:403
24705#: data/experimental/techs.ruleset:440 data/civ2civ3/techs.ruleset:444
24706#: data/multiplayer/techs.ruleset:412 data/sandbox/techs.ruleset:444
24707msgid "Laser"
24708msgstr "Lasero"
24709
24710#: data/civ2/techs.ruleset:403 data/classic/techs.ruleset:411
24711#: data/experimental/techs.ruleset:449 data/civ2civ3/techs.ruleset:453
24712#: data/multiplayer/techs.ruleset:420 data/sandbox/techs.ruleset:453
24713msgid "Leadership"
24714msgstr "Gvidado"
24715
24716#: data/civ2/techs.ruleset:419 data/classic/techs.ruleset:427
24717#: data/experimental/techs.ruleset:467 data/civ2civ3/techs.ruleset:471
24718#: data/multiplayer/techs.ruleset:436 data/sandbox/techs.ruleset:471
24719msgid "Machine Tools"
24720msgstr "Meĥanizo"
24721
24722#: data/civ2/techs.ruleset:483 data/classic/techs.ruleset:492
24723#: data/experimental/techs.ruleset:538 data/civ2civ3/techs.ruleset:548
24724#: data/multiplayer/techs.ruleset:500 data/sandbox/techs.ruleset:548
24725msgid "Miniaturization"
24726msgstr "Miniaturigo"
24727
24728#: data/civ2/techs.ruleset:491 data/classic/techs.ruleset:500
24729#: data/experimental/techs.ruleset:547 data/civ2civ3/techs.ruleset:562
24730#: data/multiplayer/techs.ruleset:508 data/sandbox/techs.ruleset:562
24731msgid "Mobile Warfare"
24732msgstr "Mov-milito"
24733
24734#: data/civ2/techs.ruleset:507 data/classic/techs.ruleset:516
24735#: data/experimental/techs.ruleset:565 data/civ2civ3/techs.ruleset:580
24736#: data/multiplayer/techs.ruleset:524 data/sandbox/techs.ruleset:580
24737msgid "Monotheism"
24738msgstr "Monoteismo"
24739
24740#: data/civ2/techs.ruleset:546 data/classic/techs.ruleset:555
24741#: data/experimental/techs.ruleset:609 data/civ2civ3/techs.ruleset:623
24742#: data/multiplayer/techs.ruleset:563 data/sandbox/techs.ruleset:623
24743msgid "Gives sea units one extra move."
24744msgstr "Ĝi donas al maraj unuoj unu pluan movon."
24745
24746#: data/civ2/techs.ruleset:553 data/classic/techs.ruleset:562
24747#: data/experimental/techs.ruleset:617 data/civ2civ3/techs.ruleset:631
24748#: data/sandbox/techs.ruleset:631
24749#, fuzzy, c-format
24750msgid ""
24751"Great philosophers from all the world join your civilization: you learn %s "
24752"immediately."
24753msgstr ""
24754"Gravaj sciencistoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi tuj gajnas "
24755"novan teĥnologion."
24756
24757#: data/civ2/techs.ruleset:575 data/classic/techs.ruleset:584
24758#: data/experimental/techs.ruleset:641 data/civ2civ3/techs.ruleset:656
24759#: data/multiplayer/techs.ruleset:592 data/sandbox/techs.ruleset:656
24760msgid "Polytheism"
24761msgstr "Politeismo"
24762
24763#: data/civ2/techs.ruleset:591 data/classic/techs.ruleset:600
24764#: data/experimental/techs.ruleset:658 data/civ2civ3/techs.ruleset:674
24765#: data/multiplayer/techs.ruleset:608 data/sandbox/techs.ruleset:674
24766msgid "Radio"
24767msgstr "Radio"
24768
24769#: data/civ2/techs.ruleset:597
24770msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
24771msgstr ""
24772
24773#: data/civ2/techs.ruleset:606
24774msgid "Allows Settlers and Engineers to upgrade roads to railroads."
24775msgstr ""
24776
24777#: data/civ2/techs.ruleset:629 data/classic/techs.ruleset:642
24778#: data/experimental/techs.ruleset:704 data/civ2civ3/techs.ruleset:726
24779#: data/multiplayer/techs.ruleset:648 data/sandbox/techs.ruleset:728
24780msgid "Refrigeration"
24781msgstr "Fridigo"
24782
24783#: data/civ2/techs.ruleset:635
24784msgid ""
24785"Allows Settlers and Engineers to upgrade irrigation systems to farmland."
24786msgstr ""
24787
24788#: data/civ2/techs.ruleset:656 data/classic/techs.ruleset:670
24789#: data/experimental/techs.ruleset:735 data/civ2civ3/techs.ruleset:758
24790#: data/multiplayer/techs.ruleset:676 data/sandbox/techs.ruleset:760
24791msgid "Sanitation"
24792msgstr "Sano-scienco"
24793
24794#: data/civ2/techs.ruleset:664 data/classic/techs.ruleset:678
24795#: data/experimental/techs.ruleset:744 data/civ2civ3/techs.ruleset:767
24796#: data/multiplayer/techs.ruleset:684 data/sandbox/techs.ruleset:769
24797msgid "Seafaring"
24798msgstr "Maristaro"
24799
24800#: data/civ2/techs.ruleset:680 data/classic/techs.ruleset:694
24801#: data/experimental/techs.ruleset:762 data/civ2civ3/techs.ruleset:785
24802#: data/multiplayer/techs.ruleset:700 data/sandbox/techs.ruleset:787
24803msgid "Stealth"
24804msgstr "Kaŝteknologio"
24805
24806#: data/civ2/techs.ruleset:712 data/classic/techs.ruleset:726
24807#: data/experimental/techs.ruleset:801 data/civ2civ3/techs.ruleset:825
24808#: data/multiplayer/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:827
24809msgid "Tactics"
24810msgstr "Taktiko"
24811
24812#: data/civ2/techs.ruleset:744 data/classic/techs.ruleset:759
24813#: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/techs.ruleset:865
24814#: data/multiplayer/techs.ruleset:764 data/sandbox/techs.ruleset:867
24815msgid "Theology"
24816msgstr "Teologio"
24817
24818#: data/civ2/techs.ruleset:750 data/classic/techs.ruleset:765
24819#: data/experimental/techs.ruleset:844 data/civ2civ3/techs.ruleset:871
24820#: data/multiplayer/techs.ruleset:770 data/sandbox/techs.ruleset:873
24821msgid "Improves the effect of Cathedrals."
24822msgstr "Ĝi pliigas la efikon de la Katedraloj."
24823
24824#: data/civ2/techs.ruleset:777 data/classic/techs.ruleset:792
24825#: data/experimental/techs.ruleset:874 data/civ2civ3/techs.ruleset:905
24826#: data/multiplayer/techs.ruleset:797 data/sandbox/techs.ruleset:907
24827msgid "Warrior Code"
24828msgstr "Militkodo"
24829
24830#: data/civ2/terrain.ruleset:232 data/classic/terrain.ruleset:369
24831#: data/experimental/terrain.ruleset:365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:370
24832#: data/multiplayer/terrain.ruleset:363 data/sandbox/terrain.ruleset:370
24833msgid "Glacier"
24834msgstr "Glaciejo"
24835
24836#: data/civ2/terrain.ruleset:266 data/classic/terrain.ruleset:407
24837#: data/experimental/terrain.ruleset:401 data/civ2civ3/terrain.ruleset:408
24838#: data/multiplayer/terrain.ruleset:399 data/sandbox/terrain.ruleset:408
24839msgid ""
24840"Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
24841"world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
24842msgstr ""
24843
24844#: data/civ2/terrain.ruleset:674 data/classic/terrain.ruleset:854
24845#: data/experimental/terrain.ruleset:830 data/civ2civ3/terrain.ruleset:869
24846#: data/multiplayer/terrain.ruleset:828 data/sandbox/terrain.ruleset:869
24847msgid "Iron"
24848msgstr "Fero"
24849
24850#: data/civ2/terrain.ruleset:691 data/classic/terrain.ruleset:871
24851#: data/experimental/terrain.ruleset:847 data/civ2civ3/terrain.ruleset:886
24852#: data/multiplayer/terrain.ruleset:845 data/sandbox/terrain.ruleset:886
24853msgid "Furs"
24854msgstr "Peltoj"
24855
24856#: data/civ2/terrain.ruleset:720 data/classic/terrain.ruleset:896
24857#: data/experimental/terrain.ruleset:872 data/civ2civ3/terrain.ruleset:911
24858#: data/multiplayer/terrain.ruleset:870 data/sandbox/terrain.ruleset:911
24859msgid "Fruit"
24860msgstr "Fruktoj"
24861
24862#: data/civ2/terrain.ruleset:737 data/classic/terrain.ruleset:915
24863#: data/experimental/terrain.ruleset:891 data/civ2civ3/terrain.ruleset:930
24864#: data/multiplayer/terrain.ruleset:889 data/sandbox/terrain.ruleset:930
24865msgid "Buffalo"
24866msgstr "Bubalo"
24867
24868#: data/civ2/terrain.ruleset:745 data/classic/terrain.ruleset:923
24869#: data/experimental/terrain.ruleset:899 data/civ2civ3/terrain.ruleset:938
24870#: data/multiplayer/terrain.ruleset:897 data/sandbox/terrain.ruleset:938
24871msgid "Wheat"
24872msgstr "Tritiko"
24873
24874#: data/civ2/terrain.ruleset:761 data/classic/terrain.ruleset:945
24875#: data/experimental/terrain.ruleset:921 data/civ2civ3/terrain.ruleset:960
24876#: data/multiplayer/terrain.ruleset:919 data/sandbox/terrain.ruleset:960
24877msgid "Peat"
24878msgstr "Torfo"
24879
24880#: data/civ2/terrain.ruleset:769 data/classic/terrain.ruleset:953
24881#: data/experimental/terrain.ruleset:929 data/civ2civ3/terrain.ruleset:968
24882#: data/multiplayer/terrain.ruleset:927 data/sandbox/terrain.ruleset:968
24883msgid "Pheasant"
24884msgstr "Fazano"
24885
24886#: data/civ2/terrain.ruleset:785 data/classic/terrain.ruleset:971
24887#: data/experimental/terrain.ruleset:947 data/civ2civ3/terrain.ruleset:986
24888#: data/multiplayer/terrain.ruleset:945 data/sandbox/terrain.ruleset:986
24889msgid "Ivory"
24890msgstr "Eburo"
24891
24892#: data/civ2/terrain.ruleset:795 data/classic/terrain.ruleset:981
24893#: data/experimental/terrain.ruleset:957 data/civ2civ3/terrain.ruleset:996
24894#: data/multiplayer/terrain.ruleset:955 data/sandbox/terrain.ruleset:996
24895msgid "Silk"
24896msgstr "Silko"
24897
24898#: data/civ2/terrain.ruleset:803 data/classic/terrain.ruleset:989
24899#: data/experimental/terrain.ruleset:965 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1004
24900#: data/multiplayer/terrain.ruleset:963 data/sandbox/terrain.ruleset:1004
24901msgid "Spice"
24902msgstr "Spicoj"
24903
24904#: data/civ2/terrain.ruleset:812 data/classic/terrain.ruleset:1000
24905#: data/experimental/terrain.ruleset:976 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1015
24906#: data/multiplayer/terrain.ruleset:974 data/sandbox/terrain.ruleset:1015
24907msgid "Whales"
24908msgstr "Balenoj"
24909
24910#: data/civ2/terrain.ruleset:821 data/classic/terrain.ruleset:1009
24911#: data/experimental/terrain.ruleset:985 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1024
24912#: data/multiplayer/terrain.ruleset:983 data/sandbox/terrain.ruleset:1024
24913msgid "Wine"
24914msgstr "Vino"
24915
24916#: data/civ2/terrain.ruleset:851
24917msgid "?gui_type:Build Land base"
24918msgstr ""
24919
24920#: data/civ2/terrain.ruleset:854
24921#, fuzzy
24922msgid "?gui_type:Build Airforce base"
24923msgstr "Konstruu avian bazon"
24924
24925#: data/civ2/terrain.ruleset:1032
24926msgid ""
24927"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers or Engineers with "
24928"the \"clean pollution\" order."
24929msgstr ""
24930
24931#: data/civ2/terrain.ruleset:1035 data/classic/terrain.ruleset:1245
24932#: data/experimental/terrain.ruleset:1221 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1295
24933#: data/sandbox/terrain.ruleset:1295
24934msgid ""
24935"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
24936"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
24937"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
24938"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
24939"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
24940"Center."
24941msgstr ""
24942
24943#: data/civ2/terrain.ruleset:1093 data/classic/terrain.ruleset:1303
24944#: data/experimental/terrain.ruleset:1279 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1355
24945#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1278 data/sandbox/terrain.ruleset:1355
24946msgid ""
24947"Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
24948"other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
24949msgstr ""
24950
24951#: data/civ2/terrain.ruleset:1099 data/classic/terrain.ruleset:1309
24952#: data/experimental/terrain.ruleset:1285 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1361
24953#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1284 data/sandbox/terrain.ruleset:1361
24954msgid "Farmland"
24955msgstr "Farmo"
24956
24957#: data/civ2/terrain.ruleset:1119 data/classic/terrain.ruleset:1329
24958#: data/experimental/terrain.ruleset:1305 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1383
24959#: data/sandbox/terrain.ruleset:1383
24960#, no-c-format
24961msgid ""
24962"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
24963"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
24964"Supermarket, a farmland tile provides 50% more food. (Hence, farmland is "
24965"only useful on tiles which with irrigation yield 2 or more food.)"
24966msgstr ""
24967
24968#: data/civ2/terrain.ruleset:1125
24969msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines."
24970msgstr ""
24971
24972#: data/civ2/terrain.ruleset:1152
24973msgid ""
24974"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
24975"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
24976"recovers a quarter of its hit points."
24977msgstr ""
24978
24979#: data/civ2/terrain.ruleset:1159 data/civ2/units.ruleset:24
24980#: data/classic/terrain.ruleset:1400 data/classic/units.ruleset:29
24981#: data/experimental/terrain.ruleset:1375 data/experimental/units.ruleset:32
24982#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1544 data/civ2civ3/units.ruleset:29
24983#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1372 data/multiplayer/units.ruleset:29
24984#: data/sandbox/terrain.ruleset:1544 data/sandbox/units.ruleset:29
24985msgid "Airbase"
24986msgstr "Avia bazo"
24987
24988#: data/civ2/terrain.ruleset:1181 data/classic/terrain.ruleset:1422
24989#: data/experimental/terrain.ruleset:1397 data/multiplayer/terrain.ruleset:1394
24990msgid ""
24991"Airbases allow your air units to land and refuel outside cities. Air units "
24992"in an airbase may be attacked by land units."
24993msgstr ""
24994
24995#: data/civ2/terrain.ruleset:1244 data/classic/terrain.ruleset:1537
24996#: data/experimental/terrain.ruleset:1515 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1699
24997#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1509 data/sandbox/terrain.ruleset:1701
24998msgid ""
24999"A railroad also increases any shield resources produced by a tile by half. A "
25000"tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the "
25001"road as well."
25002msgstr ""
25003
25004#: data/civ2/terrain.ruleset:1248 data/classic/terrain.ruleset:1541
25005#: data/experimental/terrain.ruleset:1519 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1703
25006#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1513 data/sandbox/terrain.ruleset:1705
25007msgid ""
25008"City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
25009"you learn the Railroad technology."
25010msgstr ""
25011
25012#: data/civ2/terrain.ruleset:1270 data/classic/terrain.ruleset:1562
25013#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1534
25014#, no-c-format
25015msgid ""
25016"Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
25017"resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
25018"by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
25019"fast travel."
25020msgstr ""
25021
25022#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25023#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25024#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25025#, fuzzy
25026msgid "AirAttacker"
25027msgstr "Atako:"
25028
25029#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25030#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25031#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25032msgid "Very bad at attacking AEGIS."
25033msgstr ""
25034
25035#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25036#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25037#, fuzzy
25038msgid "Horse"
25039msgstr "Ĉevaloj"
25040
25041#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25042#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25043msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
25044msgstr ""
25045
25046#. TRANS: unit type
25047#: data/civ2/units.ruleset:28 data/civ2/units.ruleset:1294
25048#: data/classic/units.ruleset:33 data/classic/units.ruleset:1335
25049#: data/experimental/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:1361
25050#: data/civ2civ3/units.ruleset:1522 data/multiplayer/units.ruleset:33
25051#: data/multiplayer/units.ruleset:1434 data/sandbox/units.ruleset:1524
25052msgid "Helicopter"
25053msgstr "Helikopteroj"
25054
25055#: data/civ2/units.ruleset:28 data/classic/units.ruleset:33
25056#: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
25057msgid "Defends very badly against Fighters."
25058msgstr ""
25059
25060#. TRANS: Unit class: used adjectivally
25061#: data/civ2/units.ruleset:147 data/classic/units.ruleset:160
25062#: data/experimental/units.ruleset:174 data/civ2civ3/units.ruleset:183
25063#: data/multiplayer/units.ruleset:159 data/sandbox/units.ruleset:185
25064#, fuzzy
25065msgid "?unitclass:Helicopter"
25066msgstr "Helikopteroj"
25067
25068#: data/civ2/units.ruleset:343
25069msgid ""
25070"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
25071"if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
25072"per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
25073msgstr ""
25074
25075#: data/civ2/units.ruleset:351 data/classic/units.ruleset:483
25076#: data/experimental/units.ruleset:502 data/civ2civ3/units.ruleset:548
25077#: data/multiplayer/units.ruleset:483 data/sandbox/units.ruleset:550
25078msgid "Engineers"
25079msgstr "Inĝenieroj"
25080
25081#: data/civ2/units.ruleset:377
25082msgid ""
25083"Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
25084"twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
25085"(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
25086"capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
25087"details."
25088msgstr ""
25089
25090#: data/civ2/units.ruleset:383
25091msgid ""
25092"TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
25093"the same resources as ordinary Settlers."
25094msgstr ""
25095
25096#: data/civ2/units.ruleset:386
25097msgid ""
25098"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
25099"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
25100"upgraded for free."
25101msgstr ""
25102
25103#: data/civ2/units.ruleset:393 data/classic/units.ruleset:533
25104#: data/experimental/units.ruleset:557 data/civ2civ3/units.ruleset:594
25105#: data/multiplayer/units.ruleset:533 data/sandbox/units.ruleset:596
25106msgid "Warriors"
25107msgstr "Militistoj"
25108
25109#: data/civ2/units.ruleset:456 data/classic/units.ruleset:596
25110#: data/experimental/units.ruleset:620 data/civ2civ3/units.ruleset:657
25111#: data/multiplayer/units.ruleset:596 data/sandbox/units.ruleset:659
25112msgid "Archers"
25113msgstr "Pafarkistoj"
25114
25115#: data/civ2/units.ruleset:482 data/classic/units.ruleset:622
25116#: data/experimental/units.ruleset:646 data/multiplayer/units.ruleset:622
25117msgid ""
25118"Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
25119"as decent defense."
25120msgstr ""
25121
25122#: data/civ2/units.ruleset:520 data/classic/units.ruleset:660
25123#: data/experimental/units.ruleset:684 data/civ2civ3/units.ruleset:721
25124#: data/multiplayer/units.ruleset:660 data/sandbox/units.ruleset:723
25125msgid "Pikemen"
25126msgstr "Halebardistoj"
25127
25128#: data/civ2/units.ruleset:550 data/classic/units.ruleset:690
25129#: data/experimental/units.ruleset:714 data/civ2civ3/units.ruleset:747
25130#: data/multiplayer/units.ruleset:690 data/sandbox/units.ruleset:749
25131msgid ""
25132"Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
25133"defender."
25134msgstr ""
25135
25136#: data/civ2/units.ruleset:583 data/classic/units.ruleset:723
25137#: data/experimental/units.ruleset:747 data/civ2civ3/units.ruleset:780
25138#: data/multiplayer/units.ruleset:723 data/sandbox/units.ruleset:782
25139msgid ""
25140"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
25141"the preferred city defender."
25142msgstr ""
25143
25144#: data/civ2/units.ruleset:590 data/civ2civ3/units.ruleset:895
25145#: data/multiplayer/units.ruleset:730 data/sandbox/units.ruleset:897
25146msgid "Fanatics"
25147msgstr "Fanatikuloj"
25148
25149#: data/civ2/units.ruleset:617 data/civ2civ3/units.ruleset:924
25150#: data/multiplayer/units.ruleset:757 data/sandbox/units.ruleset:926
25151msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
25152msgstr ""
25153
25154#: data/civ2/units.ruleset:619 data/multiplayer/units.ruleset:759
25155msgid ""
25156"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
25157"shields for upkeep."
25158msgstr ""
25159
25160#: data/civ2/units.ruleset:625 data/classic/units.ruleset:730
25161#: data/experimental/units.ruleset:754 data/civ2civ3/units.ruleset:853
25162#: data/multiplayer/units.ruleset:765 data/sandbox/units.ruleset:855
25163msgid "Partisan"
25164msgstr "Partizanoj"
25165
25166#: data/civ2/units.ruleset:651 data/classic/units.ruleset:756
25167#: data/experimental/units.ruleset:780 data/civ2civ3/units.ruleset:881
25168#: data/multiplayer/units.ruleset:791 data/sandbox/units.ruleset:883
25169msgid ""
25170"Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
25171"their advantage."
25172msgstr ""
25173
25174#: data/civ2/units.ruleset:654 data/classic/units.ruleset:759
25175#: data/multiplayer/units.ruleset:794
25176msgid ""
25177"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
25178"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
25179"-- but only under these conditions:\n"
25180" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
25181" - You must be the player who originally built the city.\n"
25182" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
25183" - You must run either a Democracy or a Communist government."
25184msgstr ""
25185
25186#: data/civ2/units.ruleset:665 data/classic/units.ruleset:770
25187#: data/experimental/units.ruleset:794 data/civ2civ3/units.ruleset:819
25188#: data/multiplayer/units.ruleset:805 data/sandbox/units.ruleset:821
25189msgid "Alpine Troops"
25190msgstr "Alposoldatoj"
25191
25192#: data/civ2/units.ruleset:691 data/classic/units.ruleset:796
25193#: data/experimental/units.ruleset:820 data/civ2civ3/units.ruleset:847
25194#: data/multiplayer/units.ruleset:831 data/sandbox/units.ruleset:849
25195msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
25196msgstr ""
25197
25198#: data/civ2/units.ruleset:729 data/classic/units.ruleset:834
25199#: data/experimental/units.ruleset:858 data/civ2civ3/units.ruleset:933
25200#: data/multiplayer/units.ruleset:869 data/sandbox/units.ruleset:935
25201msgid "Marines"
25202msgstr "Marsoldatoj"
25203
25204#: data/civ2/units.ruleset:755 data/classic/units.ruleset:860
25205#: data/experimental/units.ruleset:884 data/civ2civ3/units.ruleset:961
25206#: data/multiplayer/units.ruleset:895 data/sandbox/units.ruleset:963
25207msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
25208msgstr ""
25209
25210#: data/civ2/units.ruleset:760 data/classic/units.ruleset:865
25211#: data/experimental/units.ruleset:889 data/civ2civ3/units.ruleset:966
25212#: data/multiplayer/units.ruleset:900 data/sandbox/units.ruleset:968
25213msgid "Paratroopers"
25214msgstr "Paraŝutistoj"
25215
25216#: data/civ2/units.ruleset:786 data/classic/units.ruleset:891
25217#: data/multiplayer/units.ruleset:926
25218msgid ""
25219"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
25220"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
25221"directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
25222"(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
25223"occupied by enemy units are easy targets!)"
25224msgstr ""
25225
25226#: data/civ2/units.ruleset:825 data/classic/units.ruleset:930
25227#: data/experimental/units.ruleset:955 data/multiplayer/units.ruleset:965
25228msgid ""
25229"The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
25230"unit, but is only available near the end of the technology tree."
25231msgstr ""
25232"La Mekanizita Infanterio havas la plej altan defendan kapablon el ĉiuj teraj "
25233"trupoj, sed ĝi estas disponebla nur preskaŭ en la fino de la teĥnologia "
25234"evoluo."
25235
25236#: data/civ2/units.ruleset:832 data/classic/units.ruleset:937
25237#: data/experimental/units.ruleset:962 data/civ2civ3/units.ruleset:1042
25238#: data/multiplayer/units.ruleset:972 data/sandbox/units.ruleset:1044
25239msgid "Horsemen"
25240msgstr "Kavalerianoj"
25241
25242#: data/civ2/units.ruleset:858 data/classic/units.ruleset:963
25243#: data/experimental/units.ruleset:988 data/civ2civ3/units.ruleset:1068
25244#: data/multiplayer/units.ruleset:998 data/sandbox/units.ruleset:1070
25245msgid ""
25246"Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
25247"deep into enemy territory."
25248msgstr ""
25249
25250#: data/civ2/units.ruleset:891 data/classic/units.ruleset:996
25251#: data/experimental/units.ruleset:1021 data/multiplayer/units.ruleset:1031
25252msgid ""
25253"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
25254"horsemen."
25255msgstr ""
25256
25257#: data/civ2/units.ruleset:897 data/civ2civ3/units.ruleset:1111
25258#: data/multiplayer/units.ruleset:1037 data/sandbox/units.ruleset:1113
25259msgid "Elephants"
25260msgstr "Elefantoj"
25261
25262#: data/civ2/units.ruleset:923 data/multiplayer/units.ruleset:1063
25263msgid ""
25264"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
25265"powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
25266msgstr ""
25267
25268#: data/civ2/units.ruleset:929 data/civ2civ3/units.ruleset:1143
25269#: data/multiplayer/units.ruleset:1069 data/sandbox/units.ruleset:1145
25270msgid "Crusaders"
25271msgstr "Krucmilitistoj"
25272
25273#: data/civ2/units.ruleset:955 data/civ2civ3/units.ruleset:1169
25274#: data/multiplayer/units.ruleset:1095 data/sandbox/units.ruleset:1171
25275msgid ""
25276"Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
25277msgstr ""
25278
25279#: data/civ2/units.ruleset:993 data/classic/units.ruleset:1034
25280#: data/experimental/units.ruleset:1059 data/civ2civ3/units.ruleset:1207
25281#: data/multiplayer/units.ruleset:1133 data/sandbox/units.ruleset:1209
25282msgid "Dragoons"
25283msgstr "Dragonoj"
25284
25285#: data/civ2/units.ruleset:1020 data/classic/units.ruleset:1061
25286#: data/experimental/units.ruleset:1086 data/civ2civ3/units.ruleset:1233
25287#: data/multiplayer/units.ruleset:1160 data/sandbox/units.ruleset:1235
25288msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
25289msgstr ""
25290
25291#: data/civ2/units.ruleset:1051 data/classic/units.ruleset:1092
25292#: data/experimental/units.ruleset:1117 data/civ2civ3/units.ruleset:1264
25293#: data/multiplayer/units.ruleset:1191 data/sandbox/units.ruleset:1266
25294msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
25295msgstr ""
25296
25297#: data/civ2/units.ruleset:1182 data/classic/units.ruleset:1223
25298#: data/experimental/units.ruleset:1248 data/multiplayer/units.ruleset:1322
25299msgid ""
25300"The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
25301"equally weak defender and will need an escort to be effective."
25302msgstr ""
25303
25304#: data/civ2/units.ruleset:1189 data/classic/units.ruleset:1230
25305#: data/experimental/units.ruleset:1255 data/civ2civ3/units.ruleset:1409
25306#: data/multiplayer/units.ruleset:1329 data/sandbox/units.ruleset:1411
25307msgid "Howitzer"
25308msgstr "Haŭbizoj"
25309
25310#: data/civ2/units.ruleset:1215 data/classic/units.ruleset:1256
25311#: data/experimental/units.ruleset:1281 data/multiplayer/units.ruleset:1355
25312msgid ""
25313"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
25314"offensive capabilities. They can shoot over city walls, ignoring their "
25315"effect."
25316msgstr ""
25317
25318#: data/civ2/units.ruleset:1320 data/classic/units.ruleset:1361
25319#: data/experimental/units.ruleset:1387
25320msgid ""
25321"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
25322"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
25323"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
25324"you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
25325"ground units."
25326msgstr ""
25327
25328#: data/civ2/units.ruleset:1329 data/classic/units.ruleset:1370
25329#: data/experimental/units.ruleset:1396 data/civ2civ3/units.ruleset:1566
25330#: data/multiplayer/units.ruleset:1468 data/sandbox/units.ruleset:1568
25331msgid "Stealth Fighter"
25332msgstr "Kaŝaj ĉasaviadiloj"
25333
25334#: data/civ2/units.ruleset:1361 data/classic/units.ruleset:1402
25335#: data/experimental/units.ruleset:1428 data/civ2civ3/units.ruleset:1593
25336#: data/multiplayer/units.ruleset:1500 data/sandbox/units.ruleset:1595
25337msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
25338msgstr ""
25339
25340#: data/civ2/units.ruleset:1367 data/classic/units.ruleset:1408
25341#: data/experimental/units.ruleset:1434 data/civ2civ3/units.ruleset:1599
25342#: data/multiplayer/units.ruleset:1506 data/sandbox/units.ruleset:1601
25343msgid "Stealth Bomber"
25344msgstr "Kaŝaj bombaviadiloj"
25345
25346#: data/civ2/units.ruleset:1393 data/classic/units.ruleset:1435
25347#: data/experimental/units.ruleset:1461 data/civ2civ3/units.ruleset:1625
25348#: data/multiplayer/units.ruleset:1533 data/sandbox/units.ruleset:1627
25349msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
25350msgstr ""
25351
25352#: data/civ2/units.ruleset:1434 data/classic/units.ruleset:1476
25353#: data/experimental/units.ruleset:1503 data/civ2civ3/units.ruleset:1667
25354#: data/multiplayer/units.ruleset:1574 data/sandbox/units.ruleset:1669
25355msgid "Caravel"
25356msgstr "Karaveloj"
25357
25358#: data/civ2/units.ruleset:1461
25359msgid ""
25360"The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
25361msgstr ""
25362
25363#: data/civ2/units.ruleset:1467 data/classic/units.ruleset:1509
25364#: data/experimental/units.ruleset:1536 data/civ2civ3/units.ruleset:1700
25365#: data/multiplayer/units.ruleset:1607 data/sandbox/units.ruleset:1702
25366msgid "Galleon"
25367msgstr "Galionoj"
25368
25369#: data/civ2/units.ruleset:1494 data/classic/units.ruleset:1536
25370#: data/experimental/units.ruleset:1563 data/multiplayer/units.ruleset:1634
25371msgid ""
25372"The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
25373"it may still defend itself when attacked."
25374msgstr ""
25375
25376#: data/civ2/units.ruleset:1568 data/classic/units.ruleset:1610
25377#: data/experimental/units.ruleset:1637 data/civ2civ3/units.ruleset:1798
25378#: data/multiplayer/units.ruleset:1708 data/sandbox/units.ruleset:1800
25379msgid "Destroyer"
25380msgstr "Destrojeroj"
25381
25382#: data/civ2/units.ruleset:1594 data/classic/units.ruleset:1636
25383#: data/experimental/units.ruleset:1663 data/multiplayer/units.ruleset:1734
25384msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
25385msgstr ""
25386
25387#: data/civ2/units.ruleset:1596 data/classic/units.ruleset:1638
25388#: data/experimental/units.ruleset:1665 data/multiplayer/units.ruleset:1736
25389msgid ""
25390"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
25391"Transports."
25392msgstr ""
25393
25394#: data/civ2/units.ruleset:1633 data/classic/units.ruleset:1675
25395#: data/experimental/units.ruleset:1702 data/civ2civ3/units.ruleset:1868
25396#: data/multiplayer/units.ruleset:1773 data/sandbox/units.ruleset:1870
25397msgid "AEGIS Cruiser"
25398msgstr "Krozoŝipoj AEGIS"
25399
25400#: data/civ2/units.ruleset:1663 data/classic/units.ruleset:1705
25401#: data/experimental/units.ruleset:1732 data/civ2civ3/units.ruleset:1898
25402#: data/multiplayer/units.ruleset:1803 data/sandbox/units.ruleset:1900
25403msgid ""
25404"The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
25405msgstr ""
25406
25407#: data/civ2/units.ruleset:1805 data/classic/units.ruleset:1847
25408#: data/experimental/units.ruleset:1874 data/civ2civ3/units.ruleset:2054
25409#: data/multiplayer/units.ruleset:1945 data/sandbox/units.ruleset:2056
25410msgid "Cruise Missile"
25411msgstr "Kroz-misiloj"
25412
25413#: data/civ2/units.ruleset:1831 data/classic/units.ruleset:1873
25414#: data/experimental/units.ruleset:1901 data/civ2civ3/units.ruleset:2081
25415#: data/multiplayer/units.ruleset:1971 data/sandbox/units.ruleset:2083
25416msgid ""
25417"The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
25418"enemy territory."
25419msgstr ""
25420
25421#: data/civ2/units.ruleset:1834 data/classic/units.ruleset:1876
25422#: data/experimental/units.ruleset:1904 data/civ2civ3/units.ruleset:2084
25423#: data/multiplayer/units.ruleset:1974 data/sandbox/units.ruleset:2086
25424msgid ""
25425"TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
25426"treasured homeland free of enemy ships."
25427msgstr ""
25428
25429#: data/civ2/units.ruleset:1879
25430msgid ""
25431"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
25432"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
25433"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
25434"and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
25435"minimizes the chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
25436msgstr ""
25437
25438#: data/civ2/units.ruleset:1984 data/classic/units.ruleset:2046
25439#: data/experimental/units.ruleset:2074 data/civ2civ3/units.ruleset:2259
25440#: data/multiplayer/units.ruleset:2144 data/sandbox/units.ruleset:2261
25441msgid "Spy"
25442msgstr "Spiono"
25443
25444#: data/civ2/units.ruleset:2015 data/classic/units.ruleset:2085
25445#: data/experimental/units.ruleset:2113 data/civ2civ3/units.ruleset:2298
25446#: data/multiplayer/units.ruleset:2183 data/sandbox/units.ruleset:2300
25447msgid ""
25448"A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
25449msgstr ""
25450
25451#: data/civ2/units.ruleset:2017 data/classic/units.ruleset:2087
25452#: data/experimental/units.ruleset:2115 data/civ2civ3/units.ruleset:2300
25453#: data/multiplayer/units.ruleset:2185 data/sandbox/units.ruleset:2302
25454msgid ""
25455"She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
25456"entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
25457"operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
25458"are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
25459"Diplomats and Spies."
25460msgstr ""
25461
25462#: data/civ2/units.ruleset:2023 data/classic/units.ruleset:2093
25463#: data/experimental/units.ruleset:2121 data/civ2civ3/units.ruleset:2306
25464#: data/multiplayer/units.ruleset:2191 data/sandbox/units.ruleset:2308
25465msgid ""
25466"A Spy can also be used to:\n"
25467" - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
25468"on a tile and the players are at war;\n"
25469" - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by "
25470"one);\n"
25471" - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
25472" - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
25473"(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
25474" - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
25475msgstr ""
25476
25477#: data/civ2/units.ruleset:2035 data/classic/units.ruleset:2105
25478#: data/experimental/units.ruleset:2133 data/civ2civ3/units.ruleset:2318
25479#: data/multiplayer/units.ruleset:2203 data/sandbox/units.ruleset:2320
25480msgid ""
25481"A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
25482"rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
25483msgstr ""
25484
25485#: data/civ2/units.ruleset:2039
25486msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
25487msgstr ""
25488
25489#: data/civ2/units.ruleset:2093 data/classic/units.ruleset:2167
25490#: data/experimental/units.ruleset:2195 data/civ2civ3/units.ruleset:2376
25491#: data/multiplayer/units.ruleset:2252 data/sandbox/units.ruleset:2379
25492msgid "Freight"
25493msgstr "Aŭtoĉaroj"
25494
25495#: data/civ2/units.ruleset:2119 data/classic/units.ruleset:2193
25496msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
25497msgstr ""
25498
25499#: data/civ2/units.ruleset:2124 data/classic/units.ruleset:2198
25500#: data/experimental/units.ruleset:2227 data/civ2civ3/units.ruleset:2408
25501#: data/multiplayer/units.ruleset:2284 data/sandbox/units.ruleset:2411
25502msgid "Explorer"
25503msgstr "Skolto"
25504
25505#: data/civ2/units.ruleset:2150 data/classic/units.ruleset:2224
25506#: data/experimental/units.ruleset:2253 data/civ2civ3/units.ruleset:2434
25507#: data/multiplayer/units.ruleset:2310 data/sandbox/units.ruleset:2437
25508msgid ""
25509"Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
25510"territory."
25511msgstr ""
25512
25513#: data/civ2/units.ruleset:2185 data/classic/units.ruleset:2306
25514#: data/experimental/units.ruleset:2339 data/civ2civ3/units.ruleset:2529
25515#: data/multiplayer/units.ruleset:2392 data/sandbox/units.ruleset:2532
25516msgid ""
25517"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
25518"ransom is paid, but only to land units and helicopters. Usually the ransom "
25519"is 100 gold, but can be less if the barbarian has less money."
25520msgstr ""
25521
25522#: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2812
25523#, c-format
25524msgid "You found %d gold."
25525msgid_plural "You found %d gold."
25526msgstr[0] "Vi trovis %d orajn monerojn."
25527msgstr[1] "Vi trovis %d orajn monerojn."
25528
25529#: data/default/default.lua:40
25530#, c-format
25531msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
25532msgstr "Vi trovis %sn en antikvaj pergamenoj de saĝo."
25533
25534#. TRANS: One player got tech for the whole team.
25535#: data/default/default.lua:44
25536#, fuzzy, c-format
25537msgid "The %s found %s in ancient scrolls of wisdom for you."
25538msgstr "Vi trovis %sn en antikvaj pergamenoj de saĝo."
25539
25540#. TRANS: first %s is nation plural or team name
25541#: data/default/default.lua:49
25542#, fuzzy, c-format
25543msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
25544msgstr "La %s akiris %sn el antikvaj pergamenoj de saĝo."
25545
25546#: data/default/default.lua:72
25547msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
25548msgstr "Bando da amikaj dungosoldatoj aliĝas al via idealo."
25549
25550#: data/default/default.lua:88
25551msgid "You found a friendly city."
25552msgstr "Vi trovis amikan urbon."
25553
25554#: data/default/default.lua:93
25555msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
25556msgstr "Amikaj nomadoj restis imponitaj de vi, kaj ili aliĝas al vi."
25557
25558#: data/default/default.lua:114 server/unittools.c:2819
25559msgid "An abandoned village is here."
25560msgstr "Ĉi tie estas forlasita vilaĝo."
25561
25562#: data/default/default.lua:121
25563msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
25564msgstr "Vi senbridigis hordon de barbaroj!"
25565
25566#: data/default/default.lua:124 server/unittools.c:2822
25567#, c-format
25568msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
25569msgstr "Via unuo, %s, estis mortigita de la barbaroj!"
25570
25571#: data/default/default.lua:191 data/default/default.lua:193
25572#, c-format
25573msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
25574msgstr ""
25575
25576#: data/default/default.lua:204
25577msgid "We survived the disaster without serious damage."
25578msgstr ""
25579
25580#: data/default/nationlist.ruleset:23
25581msgid "?nationset:Core"
25582msgstr "Kerna"
25583
25584#. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
25585#. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
25586#. ; just these core nations, feel free to discard the words about
25587#. ; localization, rather than translating literally.
25588#: data/default/nationlist.ruleset:29
25589msgid ""
25590"A small set of playable nations that should be fully localized into "
25591"languages other than English."
25592msgstr ""
25593
25594#: data/default/nationlist.ruleset:34
25595msgid "?nationset:Extended"
25596msgstr "Etendita"
25597
25598#. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
25599#. ; which contains all nations that come with Freeciv.
25600#. ; If you have only translated the Core nations, replace this
25601#. ; description to say so rather than making it a literal translation.
25602#. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
25603#. ; caveat about localization.
25604#: data/default/nationlist.ruleset:42
25605msgid ""
25606"The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
25607"variety, but not all of these may have been localized into languages other "
25608"than English."
25609msgstr ""
25610
25611#: data/default/nationlist.ruleset:63
25612msgid "?nationgroup:Medieval"
25613msgstr "?nationgroup:Mezepoka"
25614
25615#: data/default/nationlist.ruleset:66
25616#, fuzzy
25617msgid "?nationgroup:Early Modern"
25618msgstr "?nationgroup:Moderna"
25619
25620#: data/default/nationlist.ruleset:72
25621msgid "?nationgroup:African"
25622msgstr "?nationgroup:Afrika"
25623
25624#: data/default/nationlist.ruleset:75
25625msgid "?nationgroup:American"
25626msgstr "?nationgroup:Amerika"
25627
25628#: data/default/nationlist.ruleset:78
25629msgid "?nationgroup:Asian"
25630msgstr "?nationgroup:Azia"
25631
25632#: data/default/nationlist.ruleset:81
25633msgid "?nationgroup:European"
25634msgstr "?nationgroup:Eŭropa"
25635
25636#: data/default/nationlist.ruleset:84
25637msgid "?nationgroup:Oceanian"
25638msgstr "?nationgroup:Oceania"
25639
25640#: data/default/nationlist.ruleset:87
25641#, fuzzy
25642msgid "?nationgroup:Imaginary"
25643msgstr "?nationgroup:Azia"
25644
25645#: data/classic/buildings.ruleset:317 data/experimental/buildings.ruleset:322
25646#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:409 data/multiplayer/buildings.ruleset:109
25647#: data/sandbox/buildings.ruleset:409
25648#, fuzzy
25649msgid ""
25650"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
25651"after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
25652"made unhappy by military activity."
25653msgstr ""
25654"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
25655"civitanoj (kaj kvar post la Elektroniko)."
25656
25657#: data/classic/buildings.ruleset:343 data/experimental/buildings.ruleset:349
25658#, no-c-format
25659msgid ""
25660"Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
25661"city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
25662msgstr ""
25663
25664#: data/classic/buildings.ruleset:445 data/experimental/buildings.ruleset:473
25665#: data/multiplayer/buildings.ruleset:443
25666#, no-c-format
25667msgid ""
25668"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25669"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
25670"production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
25671"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25672"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
25673"with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
25674"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
25675"with a Power Plant."
25676msgstr ""
25677
25678#: data/classic/buildings.ruleset:455 data/classic/buildings.ruleset:590
25679#: data/classic/buildings.ruleset:747 data/classic/buildings.ruleset:908
25680#: data/experimental/buildings.ruleset:483
25681#: data/experimental/buildings.ruleset:645
25682#: data/experimental/buildings.ruleset:803
25683#: data/experimental/buildings.ruleset:964 data/civ2civ3/buildings.ruleset:564
25684#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:710 data/civ2civ3/buildings.ruleset:902
25685#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1069 data/multiplayer/buildings.ruleset:453
25686#: data/multiplayer/buildings.ruleset:579
25687#: data/multiplayer/buildings.ruleset:729
25688#: data/multiplayer/buildings.ruleset:885 data/sandbox/buildings.ruleset:564
25689#: data/sandbox/buildings.ruleset:710 data/sandbox/buildings.ruleset:902
25690#: data/sandbox/buildings.ruleset:1069
25691msgid ""
25692"In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
25693"Plant can take effect at any one time."
25694msgstr ""
25695
25696#: data/classic/buildings.ruleset:481 data/experimental/buildings.ruleset:535
25697#: data/multiplayer/buildings.ruleset:476
25698#, no-c-format
25699msgid "Increases the science output in a city by 100%."
25700msgstr ""
25701
25702#: data/classic/buildings.ruleset:553 data/experimental/buildings.ruleset:611
25703#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:668 data/sandbox/buildings.ruleset:668
25704msgid ""
25705"A Manufacturing Plant also has a small risk of suffering an industrial "
25706"accident, which can lead to pollution and reduce the city's population."
25707msgstr ""
25708
25709#: data/classic/buildings.ruleset:577 data/experimental/buildings.ruleset:635
25710#: data/multiplayer/buildings.ruleset:569
25711#, no-c-format
25712msgid ""
25713"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25714"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
25715"production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
25716"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25717"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
25718"with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
25719"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
25720"with a Power Plant."
25721msgstr ""
25722
25723#: data/classic/buildings.ruleset:587 data/civ2civ3/buildings.ruleset:707
25724#: data/sandbox/buildings.ruleset:707
25725msgid ""
25726"A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
25727"lead to fallout and reduce the city's population."
25728msgstr ""
25729
25730#: data/classic/buildings.ruleset:664 data/experimental/buildings.ruleset:719
25731#: data/multiplayer/buildings.ruleset:649
25732#, no-c-format
25733msgid ""
25734"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
25735"bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
25736msgstr ""
25737
25738#: data/classic/buildings.ruleset:739 data/experimental/buildings.ruleset:795
25739#: data/multiplayer/buildings.ruleset:721
25740#, no-c-format
25741msgid ""
25742"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25743"city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
25744"gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25745"improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
25746"production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
25747"pollution."
25748msgstr ""
25749
25750#: data/classic/buildings.ruleset:797 data/experimental/buildings.ruleset:853
25751#: data/multiplayer/buildings.ruleset:776
25752#, no-c-format
25753msgid ""
25754"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
25755"a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
25756"increases the science production of a city by 450%."
25757msgstr ""
25758
25759#: data/classic/buildings.ruleset:897 data/experimental/buildings.ruleset:953
25760#: data/multiplayer/buildings.ruleset:874
25761#, no-c-format
25762msgid ""
25763"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25764"city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
25765"production; a Solar Plant leads to less overall pollution than no plant at "
25766"all. A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant gives "
25767"a 75% production bonus over the level without any of these improvements, "
25768"while giving pollution only 50% of the equivalent combination with a Power "
25769"Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
25770"production bonus, and eliminates all pollution generated by production in "
25771"that city."
25772msgstr ""
25773
25774#: data/classic/buildings.ruleset:1095 data/experimental/buildings.ruleset:1154
25775#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1070
25776msgid ""
25777"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
25778"effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
25779"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
25780msgstr ""
25781
25782#: data/classic/buildings.ruleset:1121 data/experimental/buildings.ruleset:1182
25783#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1096
25784#, no-c-format
25785msgid ""
25786"Together with a Library, a University increases the science production of a "
25787"city by 250%."
25788msgstr ""
25789
25790#: data/classic/buildings.ruleset:1168 data/experimental/buildings.ruleset:1230
25791msgid ""
25792"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
25793"upkeep, for all your cities."
25794msgstr ""
25795
25796#: data/classic/buildings.ruleset:1285 data/experimental/buildings.ruleset:1347
25797#, no-c-format
25798msgid ""
25799"Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
25800msgstr ""
25801
25802#: data/classic/buildings.ruleset:1406 data/experimental/buildings.ruleset:1468
25803#, no-c-format
25804msgid ""
25805"Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
25806"University."
25807msgstr ""
25808
25809#: data/classic/buildings.ruleset:1497 data/experimental/buildings.ruleset:1559
25810#, fuzzy
25811msgid ""
25812"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
25813"military sea units veterans (for all your cities)."
25814msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
25815
25816#: data/classic/buildings.ruleset:1520 data/experimental/buildings.ruleset:1582
25817msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
25818msgstr ""
25819
25820#: data/classic/buildings.ruleset:1611 data/experimental/buildings.ruleset:1673
25821#, fuzzy
25822msgid ""
25823"Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
25824"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
25825msgstr ""
25826"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
25827"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
25828
25829#: data/classic/buildings.ruleset:1635 data/experimental/buildings.ruleset:1697
25830#, no-c-format
25831msgid ""
25832"The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
25833"reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
25834"famine.  Cumulative with Granary."
25835msgstr ""
25836
25837#: data/classic/buildings.ruleset:1659 data/experimental/buildings.ruleset:1721
25838#, fuzzy, no-c-format
25839msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
25840msgstr "Ĝi pliigas la sciencan produktadon je 50% en ĉiu urbo."
25841
25842#: data/classic/buildings.ruleset:1727 data/experimental/buildings.ruleset:1789
25843#, fuzzy
25844msgid ""
25845"All your new military land units start with an additional veteran level "
25846"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
25847"are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
25848"level after a battle increases by half."
25849msgstr ""
25850"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
25851"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
25852
25853#: data/classic/buildings.ruleset:1793 data/experimental/buildings.ruleset:1855
25854#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2065 data/multiplayer/buildings.ruleset:1778
25855#: data/sandbox/buildings.ruleset:2065
25856msgid "Coinage"
25857msgstr "Stampado de monero"
25858
25859#: data/classic/buildings.ruleset:1816 data/experimental/buildings.ruleset:1878
25860#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2088 data/multiplayer/buildings.ruleset:1793
25861#: data/sandbox/buildings.ruleset:2088
25862msgid ""
25863"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
25864"Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
25865"coins!)."
25866msgstr ""
25867
25868#: data/classic/cities.ruleset:66 data/experimental/cities.ruleset:68
25869#: data/multiplayer/cities.ruleset:65
25870msgid ""
25871"Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
25872msgstr ""
25873
25874#: data/classic/cities.ruleset:79 data/experimental/cities.ruleset:81
25875#: data/multiplayer/cities.ruleset:78
25876msgid ""
25877"Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
25878msgstr ""
25879
25880#: data/classic/game.ruleset:25
25881#, fuzzy
25882msgid "Classic ruleset"
25883msgstr "Ŝargado de la reguloj"
25884
25885#: data/classic/game.ruleset:31
25886msgid ""
25887"You are playing with classic Freeciv ruleset for single player games. Note "
25888"that in addition to the ruleset, also server settings affect the rules of "
25889"the game."
25890msgstr ""
25891
25892#. TRANS: Sell _Goods (100% chance of success).
25893#: data/classic/game.ruleset:252 data/experimental/game.ruleset:256
25894#, c-format
25895msgid "Sell %sGoods%s"
25896msgstr ""
25897
25898#. TRANS: year label (Common Era)
25899#: data/classic/game.ruleset:535 data/experimental/game.ruleset:551
25900#: data/civ2civ3/game.ruleset:561 data/multiplayer/game.ruleset:519
25901#: data/sandbox/game.ruleset:569
25902msgid "CE"
25903msgstr "KE"
25904
25905#. TRANS: year label (Before Common Era)
25906#: data/classic/game.ruleset:537 data/experimental/game.ruleset:553
25907#: data/civ2civ3/game.ruleset:563 data/multiplayer/game.ruleset:521
25908#: data/sandbox/game.ruleset:571
25909msgid "BCE"
25910msgstr "aKE"
25911
25912#: data/classic/game.ruleset:564
25913msgid "Pestilence"
25914msgstr ""
25915
25916#: data/classic/game.ruleset:574 data/experimental/game.ruleset:585
25917#: data/civ2civ3/game.ruleset:612 data/sandbox/game.ruleset:620
25918#, fuzzy
25919msgid "Industrial Accident"
25920msgstr "Industriiĝo"
25921
25922#: data/classic/game.ruleset:583 data/civ2civ3/game.ruleset:621
25923#: data/sandbox/game.ruleset:629
25924#, fuzzy
25925msgid "Nuclear Accident"
25926msgstr "Atomenergio"
25927
25928#: data/classic/script.lua:75 data/civ2civ3/script.lua:325
25929#: data/sandbox/script.lua:325
25930#, fuzzy
25931msgid "Highest Peak"
25932msgstr "Ĉefsacerdoto"
25933
25934#: data/classic/script.lua:80 data/civ2civ3/script.lua:191
25935#: data/sandbox/script.lua:191
25936#, fuzzy
25937msgid "Deep Trench"
25938msgstr "Oceano"
25939
25940#: data/classic/script.lua:85
25941msgid "Scorched Spot"
25942msgstr ""
25943
25944#: data/classic/script.lua:90 data/civ2civ3/script.lua:237
25945#: data/sandbox/script.lua:237
25946msgid "Frozen Lake"
25947msgstr ""
25948
25949#: data/classic/styles.ruleset:135 data/experimental/styles.ruleset:137
25950#: data/civ2civ3/styles.ruleset:135 data/multiplayer/styles.ruleset:135
25951#: data/sandbox/styles.ruleset:135
25952#, fuzzy
25953msgid "?citystyle:ElectricAge"
25954msgstr "?citystyle:Kelta"
25955
25956#: data/classic/techs.ruleset:234 data/experimental/techs.ruleset:252
25957#: data/multiplayer/techs.ruleset:234
25958msgid ""
25959"Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses, and to build oil "
25960"wells on Desert tiles."
25961msgstr ""
25962
25963#: data/classic/techs.ruleset:384 data/experimental/techs.ruleset:419
25964#: data/civ2civ3/techs.ruleset:116 data/multiplayer/techs.ruleset:393
25965#: data/sandbox/techs.ruleset:116
25966msgid "Increases units' vision when in fortresses."
25967msgstr ""
25968
25969#: data/classic/techs.ruleset:441 data/classic/techs.ruleset:740
25970#, fuzzy
25971msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
25972msgstr "Malsukcesis provo por starigi komercan kurson por %s."
25973
25974#: data/classic/techs.ruleset:606 data/experimental/techs.ruleset:665
25975#: data/multiplayer/techs.ruleset:614
25976msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
25977msgstr ""
25978
25979#: data/classic/techs.ruleset:615 data/experimental/techs.ruleset:675
25980#: data/multiplayer/techs.ruleset:623
25981msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade roads to railroads."
25982msgstr ""
25983
25984#: data/classic/techs.ruleset:636 data/experimental/techs.ruleset:698
25985#: data/multiplayer/techs.ruleset:642
25986msgid ""
25987"Allows Settlers, Workers and Engineers to build oil wells on Glacier tiles."
25988msgstr ""
25989
25990#: data/classic/techs.ruleset:648 data/experimental/techs.ruleset:711
25991#: data/multiplayer/techs.ruleset:654
25992msgid ""
25993"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade irrigation systems to "
25994"farmland."
25995msgstr ""
25996
25997#: data/classic/terrain.ruleset:25 data/experimental/terrain.ruleset:27
25998#: data/multiplayer/terrain.ruleset:25
25999msgid "Has Oil Well instead of Mine."
26000msgstr ""
26001
26002#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26003#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26004#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26005#, fuzzy
26006msgid "NoPollution"
26007msgstr "Poluado"
26008
26009#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26010#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26011#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26012#, fuzzy
26013msgid "No Pollution nor Fallout appear here."
26014msgstr "Poluo kaj radioaktiveco"
26015
26016#: data/classic/terrain.ruleset:198 data/experimental/terrain.ruleset:200
26017#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:199 data/multiplayer/terrain.ruleset:198
26018#: data/sandbox/terrain.ruleset:199
26019msgid "Inaccessible"
26020msgstr ""
26021
26022#: data/classic/terrain.ruleset:233 data/experimental/terrain.ruleset:235
26023#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:234 data/multiplayer/terrain.ruleset:233
26024#: data/sandbox/terrain.ruleset:234
26025msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
26026msgstr ""
26027
26028#: data/classic/terrain.ruleset:238 data/experimental/terrain.ruleset:240
26029#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:239 data/multiplayer/terrain.ruleset:238
26030#: data/sandbox/terrain.ruleset:239
26031msgid "Lake"
26032msgstr "Lago"
26033
26034#: data/classic/terrain.ruleset:276 data/experimental/terrain.ruleset:276
26035#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:277 data/multiplayer/terrain.ruleset:274
26036#: data/sandbox/terrain.ruleset:277
26037msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
26038msgstr ""
26039
26040#: data/classic/terrain.ruleset:319 data/experimental/terrain.ruleset:317
26041#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:320 data/multiplayer/terrain.ruleset:315
26042#: data/sandbox/terrain.ruleset:320
26043msgid ""
26044"Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
26045"of food and other resources."
26046msgstr ""
26047
26048#: data/classic/terrain.ruleset:325 data/experimental/terrain.ruleset:323
26049#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:326 data/multiplayer/terrain.ruleset:321
26050#: data/sandbox/terrain.ruleset:326
26051#, fuzzy
26052msgid "Deep Ocean"
26053msgstr "Oceano"
26054
26055#: data/classic/terrain.ruleset:363 data/experimental/terrain.ruleset:359
26056#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:364 data/multiplayer/terrain.ruleset:357
26057#: data/sandbox/terrain.ruleset:364
26058msgid ""
26059"Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
26060"units (not including Triremes) can travel on them."
26061msgstr ""
26062
26063#: data/classic/terrain.ruleset:411 data/experimental/terrain.ruleset:405
26064#: data/multiplayer/terrain.ruleset:403
26065#, fuzzy
26066msgid "Oil wells can be built when Refining is known."
26067msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
26068
26069#: data/classic/terrain.ruleset:459 data/experimental/terrain.ruleset:451
26070#: data/multiplayer/terrain.ruleset:449
26071msgid "Oil wells can be built when Construction is known."
26072msgstr ""
26073
26074#: data/classic/terrain.ruleset:1030 data/experimental/terrain.ruleset:1006
26075#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1004
26076#, fuzzy
26077msgid "?gui_type:Build Fortress/Buoy"
26078msgstr "Konstruu fortreson"
26079
26080#: data/classic/terrain.ruleset:1033 data/experimental/terrain.ruleset:1009
26081#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1007
26082#, fuzzy
26083msgid "?gui_type:Build Airbase"
26084msgstr "Konstruu avian bazon"
26085
26086#: data/classic/terrain.ruleset:1146 data/experimental/terrain.ruleset:1122
26087#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1120
26088msgid ""
26089"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
26090"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
26091"lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
26092"an edge (not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, "
26093"land remains so even if the water source is removed."
26094msgstr ""
26095
26096#: data/classic/terrain.ruleset:1153 data/experimental/terrain.ruleset:1129
26097#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1173 data/multiplayer/terrain.ruleset:1127
26098#: data/sandbox/terrain.ruleset:1173
26099msgid "Building irrigation on a tile with a mine or oil well will destroy it."
26100msgstr ""
26101
26102#: data/classic/terrain.ruleset:1155 data/experimental/terrain.ruleset:1131
26103#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1175 data/multiplayer/terrain.ruleset:1129
26104#: data/sandbox/terrain.ruleset:1175
26105msgid ""
26106"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
26107"there is no conflicting mine or oil well on the tile; however, this does not "
26108"make cities count as a water source for further irrigation. Irrigation can "
26109"be built on the city tile simply to allow building further irrigation "
26110"elsewhere, but will not give the tile any further bonus."
26111msgstr ""
26112
26113#: data/classic/terrain.ruleset:1193 data/experimental/terrain.ruleset:1169
26114#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1215 data/multiplayer/terrain.ruleset:1167
26115#: data/sandbox/terrain.ruleset:1215
26116msgid "Oil Well"
26117msgstr ""
26118
26119#: data/classic/terrain.ruleset:1211 data/experimental/terrain.ruleset:1187
26120#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1185
26121msgid ""
26122"Oil wells behave like mines (giving an extra production point), but require "
26123"more technology. Oil wells can be built on Desert with knowledge of "
26124"Construction, and on Glacier with knowledge of Refining."
26125msgstr ""
26126
26127#: data/classic/terrain.ruleset:1215 data/experimental/terrain.ruleset:1191
26128#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1189
26129msgid "Building an oil well on an irrigated tile will destroy the irrigation."
26130msgstr ""
26131
26132#: data/classic/terrain.ruleset:1237 data/experimental/terrain.ruleset:1213
26133msgid ""
26134"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
26135"population, or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves "
26136"all output from its tile, and contributes to the risk of global warming."
26137msgstr ""
26138
26139#: data/classic/terrain.ruleset:1242 data/experimental/terrain.ruleset:1218
26140#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1216
26141msgid ""
26142"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or "
26143"Engineers with the \"clean pollution\" order."
26144msgstr ""
26145
26146#: data/classic/terrain.ruleset:1261 data/experimental/terrain.ruleset:1237
26147#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1313 data/multiplayer/terrain.ruleset:1236
26148#: data/sandbox/terrain.ruleset:1313
26149msgid ""
26150"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
26151"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
26152"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
26153"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
26154"world loses coastal land to the sea and to jungles and swamps, and inland "
26155"tiles are lost to desert. This tends to devastate cities and leads to global "
26156"impoverishment."
26157msgstr ""
26158
26159#: data/classic/terrain.ruleset:1335 data/experimental/terrain.ruleset:1311
26160#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1391 data/multiplayer/terrain.ruleset:1308
26161#: data/sandbox/terrain.ruleset:1391
26162msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines and oil wells."
26163msgstr ""
26164
26165#: data/classic/terrain.ruleset:1357
26166msgid ""
26167"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated, "
26168"or when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from "
26169"its tile."
26170msgstr ""
26171
26172#: data/classic/terrain.ruleset:1361 data/experimental/terrain.ruleset:1336
26173#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1417 data/multiplayer/terrain.ruleset:1333
26174#: data/sandbox/terrain.ruleset:1417
26175msgid ""
26176"Every tile with nuclear fallout also increases the risk of global nuclear "
26177"winter. If nuclear winter occurs, land across the globe changes into desert, "
26178"tundra, and ice, and lakes and oceans freeze."
26179msgstr ""
26180
26181#: data/classic/terrain.ruleset:1365 data/experimental/terrain.ruleset:1340
26182#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1337
26183msgid "Settlers, Workers, and Engineers can clean up nuclear fallout."
26184msgstr ""
26185
26186#: data/classic/terrain.ruleset:1392 data/experimental/terrain.ruleset:1367
26187#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1364
26188msgid ""
26189"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
26190"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
26191"recovers a quarter of its hit points. With Invention, fortresses gain "
26192"watchtowers from which land units can see further afield."
26193msgstr ""
26194
26195#: data/classic/terrain.ruleset:1428 data/experimental/terrain.ruleset:1403
26196#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1584 data/multiplayer/terrain.ruleset:1400
26197#: data/sandbox/terrain.ruleset:1584
26198#, fuzzy
26199msgid "Buoy"
26200msgstr "Aĉetu"
26201
26202#: data/classic/terrain.ruleset:1449 data/experimental/terrain.ruleset:1424
26203#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1606 data/multiplayer/terrain.ruleset:1421
26204#: data/sandbox/terrain.ruleset:1606
26205msgid ""
26206"Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel) to allow "
26207"their owner to see the surrounding tiles."
26208msgstr ""
26209
26210#: data/classic/terrain.ruleset:1455 data/experimental/terrain.ruleset:1430
26211#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1612 data/multiplayer/terrain.ruleset:1427
26212#: data/sandbox/terrain.ruleset:1612
26213#, fuzzy
26214msgid "Ruins"
26215msgstr "Plenumanta"
26216
26217#: data/classic/terrain.ruleset:1474 data/experimental/terrain.ruleset:1449
26218#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1631 data/multiplayer/terrain.ruleset:1446
26219#: data/sandbox/terrain.ruleset:1631
26220msgid ""
26221"Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
26222"have no effect on gameplay."
26223msgstr ""
26224
26225#: data/classic/terrain.ruleset:1504 data/experimental/terrain.ruleset:1481
26226#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1476
26227msgid ""
26228"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
26229"center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
26230"you do not yet know Bridge Building)."
26231msgstr ""
26232
26233#: data/classic/units.ruleset:34 data/experimental/units.ruleset:37
26234#: data/civ2civ3/units.ruleset:33 data/multiplayer/units.ruleset:34
26235#: data/sandbox/units.ruleset:33
26236#, fuzzy
26237msgid "Unbribable"
26238msgstr "Malsukceso"
26239
26240#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26241#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26242#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26243#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26244msgid "hardened"
26245msgstr "sperta"
26246
26247#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26248#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26249#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26250#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26251msgid "elite"
26252msgstr "elita"
26253
26254#. TRANS: Unit class: used adjectivally
26255#: data/classic/units.ruleset:153 data/experimental/units.ruleset:167
26256#: data/civ2civ3/units.ruleset:176 data/multiplayer/units.ruleset:152
26257#: data/sandbox/units.ruleset:177
26258#, fuzzy
26259msgid "?unitclass:Trireme"
26260msgstr "Estro"
26261
26262#: data/classic/units.ruleset:429 data/experimental/units.ruleset:443
26263#: data/civ2civ3/units.ruleset:452 data/multiplayer/units.ruleset:428
26264#: data/sandbox/units.ruleset:454
26265msgid ""
26266"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
26267"of founding new cities."
26268msgstr ""
26269
26270#: data/classic/units.ruleset:432 data/multiplayer/units.ruleset:431
26271msgid ""
26272"Settlers can also perform most of the same terrain alterations as Workers "
26273"(but cannot build Airbases or Buoys)."
26274msgstr ""
26275
26276#: data/classic/units.ruleset:442 data/experimental/units.ruleset:456
26277#: data/civ2civ3/units.ruleset:507 data/multiplayer/units.ruleset:442
26278#: data/sandbox/units.ruleset:509
26279msgid "?unit:Workers"
26280msgstr "Laboristoj"
26281
26282#: data/classic/units.ruleset:474 data/experimental/units.ruleset:493
26283#: data/civ2civ3/units.ruleset:539 data/multiplayer/units.ruleset:474
26284#: data/sandbox/units.ruleset:541
26285msgid ""
26286"Workers have the ability to improve terrain tiles. See the help on Terrain "
26287"and Terrain Alterations for the effects of their actions."
26288msgstr ""
26289
26290#: data/classic/units.ruleset:477 data/experimental/units.ruleset:496
26291#: data/multiplayer/units.ruleset:477
26292msgid ""
26293"Workers can build airbases and buoys, which Settlers cannot. Workers must be "
26294"on board a ship to build buoys."
26295msgstr ""
26296
26297#: data/classic/units.ruleset:515 data/experimental/units.ruleset:539
26298#: data/multiplayer/units.ruleset:515
26299msgid ""
26300"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
26301"as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
26302"beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
26303"into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
26304"an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
26305"See the Terrain Alterations section for more details."
26306msgstr ""
26307
26308#: data/classic/units.ruleset:523 data/experimental/units.ruleset:547
26309#: data/multiplayer/units.ruleset:523
26310msgid ""
26311"TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
26312"same resources as ordinary Workers."
26313msgstr ""
26314
26315#: data/classic/units.ruleset:526 data/experimental/units.ruleset:550
26316#: data/multiplayer/units.ruleset:526
26317msgid ""
26318"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
26319"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
26320"upgraded for free."
26321msgstr ""
26322
26323#: data/classic/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1567
26324msgid ""
26325"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
26326"rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
26327msgstr ""
26328
26329#: data/classic/units.ruleset:1503 data/experimental/units.ruleset:1530
26330#: data/multiplayer/units.ruleset:1601
26331msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
26332msgstr ""
26333
26334#: data/classic/units.ruleset:1917 data/experimental/units.ruleset:1945
26335#: data/civ2civ3/units.ruleset:2130 data/multiplayer/units.ruleset:2015
26336#: data/sandbox/units.ruleset:2132
26337msgid ""
26338"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
26339"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
26340"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
26341"area are subject to nuclear fallout."
26342msgstr ""
26343
26344#: data/classic/units.ruleset:1922 data/experimental/units.ruleset:1950
26345#: data/civ2civ3/units.ruleset:2135 data/multiplayer/units.ruleset:2020
26346#: data/sandbox/units.ruleset:2137
26347msgid ""
26348"Nuclear fallout reduces tile output and increases the risk of global nuclear "
26349"winter; see the help on Fallout."
26350msgstr ""
26351
26352#: data/classic/units.ruleset:1929 data/experimental/units.ruleset:1957
26353#: data/multiplayer/units.ruleset:2027
26354msgid ""
26355"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
26356"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
26357"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
26358"the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
26359"This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
26360msgstr ""
26361
26362#. TRANS: diplomatic rank.
26363#: data/classic/units.ruleset:1966 data/experimental/units.ruleset:1994
26364#: data/civ2civ3/units.ruleset:2175 data/multiplayer/units.ruleset:2064
26365#: data/sandbox/units.ruleset:2177
26366#, fuzzy
26367msgid "?diplomatic_rank:attaché"
26368msgstr "?diplomatic_state:Paca"
26369
26370#. TRANS: diplomatic rank
26371#: data/classic/units.ruleset:1968 data/experimental/units.ruleset:1996
26372#: data/civ2civ3/units.ruleset:2177 data/multiplayer/units.ruleset:2066
26373#: data/sandbox/units.ruleset:2179
26374#, fuzzy
26375msgid "?diplomatic_rank:secretary"
26376msgstr "?diplomatic_state:Paca"
26377
26378#. TRANS: diplomatic rank
26379#: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1998
26380#: data/civ2civ3/units.ruleset:2179 data/multiplayer/units.ruleset:2068
26381#: data/sandbox/units.ruleset:2181
26382#, fuzzy
26383msgid "?diplomatic_rank:envoy"
26384msgstr "?diplomatic_state:Grupa"
26385
26386#. TRANS: diplomatic rank
26387#: data/classic/units.ruleset:1972 data/experimental/units.ruleset:2000
26388#: data/civ2civ3/units.ruleset:2181 data/multiplayer/units.ruleset:2070
26389#: data/sandbox/units.ruleset:2183
26390#, fuzzy
26391msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
26392msgstr "?diplomatic_state:Milita"
26393
26394#: data/classic/units.ruleset:1995 data/experimental/units.ruleset:2023
26395#: data/civ2civ3/units.ruleset:2206 data/multiplayer/units.ruleset:2093
26396#: data/sandbox/units.ruleset:2208
26397msgid ""
26398"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
26399"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
26400"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
26401"will oppose hostile actions, as will the enemy Leader in games with leaders; "
26402"in this case, either your unit or the defending unit will die (if you go up "
26403"against the Leader you will always die). If the defending unit dies, you "
26404"lose one movement point and may try again."
26405msgstr ""
26406
26407#: data/classic/units.ruleset:2040 data/experimental/units.ruleset:2068
26408#: data/multiplayer/units.ruleset:2138
26409#, fuzzy
26410msgid ""
26411"Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
26412"level (secretary)."
26413msgstr ""
26414"Necesas la %s regsistemo.\n"
26415"\n"
26416
26417#. TRANS: Spy veteran level
26418#: data/classic/units.ruleset:2073 data/experimental/units.ruleset:2101
26419#: data/civ2civ3/units.ruleset:2286 data/multiplayer/units.ruleset:2171
26420#: data/sandbox/units.ruleset:2288
26421msgid "?spy_level:informant"
26422msgstr ""
26423
26424#. TRANS: Spy veteran level
26425#: data/classic/units.ruleset:2075 data/experimental/units.ruleset:2103
26426#: data/civ2civ3/units.ruleset:2288 data/multiplayer/units.ruleset:2173
26427#: data/sandbox/units.ruleset:2290
26428msgid "?spy_level:handler"
26429msgstr ""
26430
26431#. TRANS: Spy veteran level
26432#: data/classic/units.ruleset:2077 data/experimental/units.ruleset:2105
26433#: data/civ2civ3/units.ruleset:2290 data/multiplayer/units.ruleset:2175
26434#: data/sandbox/units.ruleset:2292
26435msgid "?spy_level:agent"
26436msgstr ""
26437
26438#. TRANS: Spy veteran level
26439#: data/classic/units.ruleset:2079 data/experimental/units.ruleset:2107
26440#: data/civ2civ3/units.ruleset:2292 data/multiplayer/units.ruleset:2177
26441#: data/sandbox/units.ruleset:2294
26442msgid "?spy_level:spymaster"
26443msgstr ""
26444
26445#: data/classic/units.ruleset:2109 data/experimental/units.ruleset:2137
26446#: data/multiplayer/units.ruleset:2207
26447#, fuzzy
26448msgid ""
26449"Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
26450"level (handler)."
26451msgstr ""
26452"Necesas la %s regsistemo.\n"
26453"\n"
26454
26455#: data/classic/units.ruleset:2144 data/experimental/units.ruleset:2172
26456msgid ""
26457"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
26458"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
26459"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
26460"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
26461"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
26462"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
26463"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
26464"from one end of the route."
26465msgstr ""
26466
26467#: data/classic/units.ruleset:2153 data/experimental/units.ruleset:2181
26468msgid ""
26469"Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
26470"technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
26471"knowing both allows cities to support four trade routes each."
26472msgstr ""
26473
26474#: data/classic/units.ruleset:2230 data/experimental/units.ruleset:2263
26475#: data/civ2civ3/units.ruleset:2453 data/multiplayer/units.ruleset:2316
26476#: data/sandbox/units.ruleset:2456
26477#, fuzzy
26478msgid "?unit:Leader"
26479msgstr "Estro"
26480
26481#: data/classic/units.ruleset:2263 data/experimental/units.ruleset:2296
26482#: data/civ2civ3/units.ruleset:2486 data/multiplayer/units.ruleset:2349
26483#: data/sandbox/units.ruleset:2489
26484msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
26485msgstr ""
26486
26487#: data/classic/units.ruleset:2265 data/experimental/units.ruleset:2298
26488#: data/civ2civ3/units.ruleset:2488 data/multiplayer/units.ruleset:2351
26489#: data/sandbox/units.ruleset:2491
26490msgid "Won't unleash barbarians from huts."
26491msgstr ""
26492
26493#: data/classic/units.ruleset:2314 data/experimental/units.ruleset:2347
26494#: data/civ2civ3/units.ruleset:2537 data/multiplayer/units.ruleset:2400
26495#: data/sandbox/units.ruleset:2540
26496msgid "AWACS"
26497msgstr "AWACS"
26498
26499#: data/classic/units.ruleset:2340 data/experimental/units.ruleset:2373
26500#: data/civ2civ3/units.ruleset:2563 data/multiplayer/units.ruleset:2426
26501#: data/sandbox/units.ruleset:2566
26502msgid ""
26503"The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
26504"advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
26505"area."
26506msgstr ""
26507
26508#: data/experimental/buildings.ruleset:108
26509msgid ""
26510"Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
26511"within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
26512"Aqueduct is reduced."
26513msgstr ""
26514
26515#: data/experimental/buildings.ruleset:112
26516#, fuzzy
26517msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
26518msgstr "Ĝi ebligas urbon plu-grandiĝis pli ol la grando je 10."
26519
26520#: data/experimental/buildings.ruleset:327
26521#: data/experimental/buildings.ruleset:538
26522#: data/experimental/buildings.ruleset:723
26523msgid "Adds 2 points of culture each turn."
26524msgstr ""
26525
26526#: data/experimental/buildings.ruleset:432
26527#, fuzzy
26528msgid "Hospital"
26529msgstr "Ĉefurbo:"
26530
26531#: data/experimental/buildings.ruleset:448
26532msgid ""
26533"A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
26534"city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
26535msgstr ""
26536
26537#: data/experimental/buildings.ruleset:492
26538#, fuzzy
26539msgid "Genetic Lab"
26540msgstr "Veterana"
26541
26542#: data/experimental/buildings.ruleset:509
26543#, no-c-format
26544msgid ""
26545"In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
26546"plagues within the city is reduced.\n"
26547"A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
26548"The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
26549msgstr ""
26550
26551#: data/experimental/buildings.ruleset:583
26552#: data/experimental/buildings.ruleset:1106
26553msgid ""
26554"If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
26555"city radius is further increased."
26556msgstr ""
26557
26558#: data/experimental/buildings.ruleset:927
26559msgid ""
26560"Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
26561"for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
26562"chance of a plague."
26563msgstr ""
26564
26565#: data/experimental/buildings.ruleset:1159
26566msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
26567msgstr ""
26568
26569#: data/experimental/buildings.ruleset:1186
26570msgid "Adds 1 point of culture each turn."
26571msgstr ""
26572
26573#: data/experimental/buildings.ruleset:1297
26574msgid ""
26575"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
26576"each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
26577"further reduces the possibility for an illness in the city."
26578msgstr ""
26579
26580#: data/experimental/game.ruleset:28
26581#, fuzzy
26582msgid "Experimental ruleset"
26583msgstr "Eksperimenta"
26584
26585#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
26586#. ;    README.experimental, which are not localized.
26587#: data/experimental/game.ruleset:36
26588msgid ""
26589"You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
26590"features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
26591"playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
26592"be found in README.experimental."
26593msgstr ""
26594
26595#: data/experimental/game.ruleset:618 data/civ2civ3/game.ruleset:654
26596#: data/sandbox/game.ruleset:662
26597#, fuzzy
26598msgid "Spaceship Launch"
26599msgstr "Langeto de kosmoŝipo"
26600
26601#: data/experimental/game.ruleset:620 data/civ2civ3/game.ruleset:658
26602#: data/sandbox/game.ruleset:666
26603msgid "You're the first one to launch a spaceship towards Alpha Centauri!"
26604msgstr ""
26605
26606#: data/experimental/game.ruleset:621 data/civ2civ3/game.ruleset:659
26607#: data/sandbox/game.ruleset:667
26608#, fuzzy
26609msgid "You have launched a spaceship towards Alpha Centauri!"
26610msgstr ""
26611"La %s lanĉis kosmoŝipon!   Oni taksis ke ili alvenos al Alfa Centaŭro en %s."
26612
26613#: data/experimental/game.ruleset:624 data/civ2civ3/game.ruleset:662
26614#: data/sandbox/game.ruleset:670
26615msgid "Entire Map Known"
26616msgstr ""
26617
26618#: data/experimental/game.ruleset:627 data/civ2civ3/game.ruleset:667
26619#: data/sandbox/game.ruleset:675
26620msgid "You're the first one to have mapped the entire world!"
26621msgstr ""
26622
26623#: data/experimental/game.ruleset:628 data/civ2civ3/game.ruleset:668
26624#: data/sandbox/game.ruleset:676
26625msgid "You have mapped the entire world!"
26626msgstr ""
26627
26628#: data/experimental/game.ruleset:632
26629#, no-c-format
26630msgid "Map Known 20%"
26631msgstr ""
26632
26633#: data/experimental/game.ruleset:637
26634#, no-c-format
26635msgid "You're the first one to have 20% of the world mapped!"
26636msgstr ""
26637
26638#: data/experimental/game.ruleset:639
26639#, fuzzy, no-c-format
26640msgid "You have 20% of the world mapped!"
26641msgstr "Vi ricevis la mapon pri %s."
26642
26643#: data/experimental/game.ruleset:642 data/civ2civ3/game.ruleset:671
26644#: data/sandbox/game.ruleset:679
26645#, fuzzy
26646msgid "Land Ahoy"
26647msgstr "Tera areo"
26648
26649#: data/experimental/game.ruleset:645 data/civ2civ3/game.ruleset:676
26650#: data/sandbox/game.ruleset:684
26651msgid "Your people were the first in history to sight a foreign shore!"
26652msgstr ""
26653
26654#: data/experimental/game.ruleset:646 data/civ2civ3/game.ruleset:677
26655#: data/sandbox/game.ruleset:685
26656msgid "You sighted your first foreign shore!"
26657msgstr ""
26658
26659#: data/experimental/governments.ruleset:81
26660msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
26661msgstr ""
26662
26663#: data/experimental/governments.ruleset:220
26664#: data/sandbox/governments.ruleset:432
26665msgid "Personal Freedom"
26666msgstr ""
26667
26668#: data/experimental/governments.ruleset:226
26669#: data/sandbox/governments.ruleset:438
26670#, no-c-format
26671msgid ""
26672"Each step of personal freedom you allow your citizens yields a 10% increase "
26673"in science output, but makes an additional citizen unhappy for every "
26674"aggressively deployed military unit."
26675msgstr ""
26676
26677#: data/experimental/techs.ruleset:796
26678msgid ""
26679"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade railroads with maglev."
26680msgstr ""
26681
26682#: data/experimental/terrain.ruleset:1333 data/multiplayer/terrain.ruleset:1330
26683msgid ""
26684"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated. "
26685"It halves all output from its tile."
26686msgstr ""
26687
26688#: data/experimental/terrain.ruleset:1476
26689msgid ""
26690"Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
26691"units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
26692"terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
26693"trade bonus."
26694msgstr ""
26695
26696#: data/experimental/terrain.ruleset:1511 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1695
26697#: data/sandbox/terrain.ruleset:1697
26698msgid ""
26699"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
26700"railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
26701msgstr ""
26702
26703#: data/experimental/terrain.ruleset:1525 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1709
26704#: data/sandbox/terrain.ruleset:1711
26705msgid "Maglev"
26706msgstr ""
26707
26708#: data/experimental/terrain.ruleset:1547
26709msgid ""
26710"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
26711"your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
26712"maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
26713msgstr ""
26714
26715#: data/experimental/terrain.ruleset:1551
26716msgid ""
26717"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
26718"which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
26719"production and trade bonuses."
26720msgstr ""
26721
26722#: data/experimental/terrain.ruleset:1555 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1741
26723#: data/sandbox/terrain.ruleset:1743
26724msgid ""
26725"City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
26726"you learn about Superconductors."
26727msgstr ""
26728
26729#: data/experimental/terrain.ruleset:1577
26730#, no-c-format
26731msgid ""
26732"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
26733"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
26734"by 50%."
26735msgstr ""
26736
26737#: data/experimental/terrain.ruleset:1581
26738msgid ""
26739"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
26740"heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
26741"through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
26742"(although later boats cannot)."
26743msgstr ""
26744
26745#: data/experimental/terrain.ruleset:1586
26746msgid ""
26747"Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
26748"civilization has learned Bridge Building technology."
26749msgstr ""
26750
26751#. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
26752#. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
26753#. TRANS: adjectivally.
26754#. TRANS: Unit class: used adjectivally
26755#: data/experimental/units.ruleset:151 data/civ2civ3/units.ruleset:153
26756#: data/sandbox/units.ruleset:153
26757#, fuzzy
26758msgid "?unitclass:Big Land"
26759msgstr "Estro"
26760
26761#: data/experimental/units.ruleset:446
26762msgid ""
26763"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
26764"(but cannot build Airbases or Buoys)."
26765msgstr ""
26766
26767#. TRANS: Worker veteran level
26768#: data/experimental/units.ruleset:483 data/experimental/units.ruleset:529
26769msgid "?worker_level:apprentice"
26770msgstr ""
26771
26772#. TRANS: Worker veteran level
26773#: data/experimental/units.ruleset:485 data/experimental/units.ruleset:531
26774msgid "?worker_level:journeyman"
26775msgstr ""
26776
26777#. TRANS: Worker veteran level
26778#: data/experimental/units.ruleset:487 data/experimental/units.ruleset:533
26779msgid "?worker_level:master"
26780msgstr ""
26781
26782#: data/experimental/units.ruleset:783 data/civ2civ3/units.ruleset:884
26783#: data/sandbox/units.ruleset:886
26784msgid ""
26785"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
26786"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
26787"-- but only under these conditions:\n"
26788" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
26789" - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
26790" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
26791" - You must run either a Democracy or a Communist government."
26792msgstr ""
26793
26794#: data/experimental/units.ruleset:915
26795msgid ""
26796"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
26797"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
26798"directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
26799"act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
26800"on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
26801msgstr ""
26802
26803#: data/experimental/units.ruleset:1495 data/civ2civ3/units.ruleset:1659
26804#: data/sandbox/units.ruleset:1661
26805msgid ""
26806"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
26807"rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
26808"rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
26809msgstr ""
26810
26811#: data/experimental/units.ruleset:2221
26812msgid ""
26813"The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
26814"at all outside flat terrains and roads."
26815msgstr ""
26816
26817#: data/experimental/units.ruleset:2256
26818msgid ""
26819"An explorer can be ordered to remain in a foreign city as an ambassador "
26820"after Writing is discovered. This gives permanent contact with the city's "
26821"owner, as well as intelligence on their tax rates and technology."
26822msgstr ""
26823
26824#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:82 data/sandbox/buildings.ruleset:82
26825msgid ""
26826"Two cities with Airports can airlift one unit per turn (including aircraft). "
26827"Airlifting instantly transports the unit from one city to another and will "
26828"use all of the unit's movement points. A unit must have some movement points "
26829"left to be airlifted, and cannot carry cargo."
26830msgstr ""
26831
26832#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:109 data/civ2civ3/buildings.ruleset:145
26833#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:182 data/sandbox/buildings.ruleset:109
26834#: data/sandbox/buildings.ruleset:145 data/sandbox/buildings.ruleset:182
26835#, fuzzy
26836msgid ""
26837"Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
26838"city to grow larger than size 16.)"
26839msgstr "Ĝi ebligas urbon plu-grandiĝis pli ol la grando je 10."
26840
26841#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:114 data/civ2civ3/buildings.ruleset:150
26842#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:187 data/sandbox/buildings.ruleset:114
26843#: data/sandbox/buildings.ruleset:150 data/sandbox/buildings.ruleset:187
26844#, no-c-format
26845msgid ""
26846"These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
26847"units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
26848"destroy buildings in the city."
26849msgstr ""
26850
26851#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:120 data/civ2civ3/buildings.ruleset:156
26852#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:193 data/sandbox/buildings.ruleset:120
26853#: data/sandbox/buildings.ruleset:156 data/sandbox/buildings.ruleset:193
26854#, no-c-format
26855msgid ""
26856"Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
26857"overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
26858msgstr ""
26859
26860#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:123 data/sandbox/buildings.ruleset:123
26861msgid ""
26862"Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
26863"knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
26864msgstr ""
26865
26866#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:129 data/sandbox/buildings.ruleset:129
26867#, fuzzy
26868msgid "Aqueduct, Lake"
26869msgstr "Akvokondukilo"
26870
26871#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:159 data/sandbox/buildings.ruleset:159
26872msgid ""
26873"Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
26874"are cheap to build and maintain."
26875msgstr ""
26876
26877#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:165 data/sandbox/buildings.ruleset:165
26878#, fuzzy
26879msgid "Aqueduct, River"
26880msgstr "Akvokondukilo"
26881
26882#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:196 data/sandbox/buildings.ruleset:196
26883msgid ""
26884"Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
26885"are cheap to build and maintain."
26886msgstr ""
26887
26888#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:220 data/sandbox/buildings.ruleset:220
26889#, no-c-format
26890msgid ""
26891"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
26892"both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
26893msgstr ""
26894
26895#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:329 data/sandbox/buildings.ruleset:329
26896#, fuzzy
26897msgid ""
26898"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
26899"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
26900"unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
26901"Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
26902"Communism."
26903msgstr ""
26904"Katedralo igas kontentaj kvar malkontentaj civitanoj en unu urbo kaj igas "
26905"pli facila la ordo-tenadon en tiu urbo."
26906
26907#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:356 data/sandbox/buildings.ruleset:356
26908#, no-c-format
26909msgid ""
26910"City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
26911"intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
26912"is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
26913"larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
26914"City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
26915"unit is defeated by a land unit."
26916msgstr ""
26917
26918#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:384 data/sandbox/buildings.ruleset:384
26919#, no-c-format
26920msgid ""
26921"Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
26922"when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
26923"doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
26924"by two-thirds."
26925msgstr ""
26926
26927#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:392 data/multiplayer/buildings.ruleset:92
26928#: data/sandbox/buildings.ruleset:392
26929msgid "Amphitheater"
26930msgstr ""
26931
26932#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:432 data/sandbox/buildings.ruleset:432
26933msgid ""
26934"Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
26935"waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
26936"Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
26937msgstr ""
26938
26939#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:437 data/sandbox/buildings.ruleset:437
26940#, fuzzy
26941msgid ""
26942"Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
26943"military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
26944msgstr ""
26945"Ĝi malpliigas la konstruadon de urbo je 50%. Sub Demokratio, tribunalo igis "
26946"kontenta unu malkontentan civitanon. Krome ĝi duonigas la realan distancon "
26947"de la ĉefurbo por kalkuli la koston por inciti al ribelo."
26948
26949#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:461 data/sandbox/buildings.ruleset:461
26950#, no-c-format
26951msgid ""
26952"Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
26953"plant of any kind in the same city."
26954msgstr ""
26955
26956#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:464 data/sandbox/buildings.ruleset:464
26957msgid ""
26958"This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
26959"Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
26960msgstr ""
26961
26962#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:487 data/sandbox/buildings.ruleset:487
26963msgid ""
26964"When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
26965"cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
26966"is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
26967"small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
26968msgstr ""
26969
26970#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:493 data/sandbox/buildings.ruleset:493
26971msgid ""
26972"A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
26973"Together with a Courthouse it eliminates food waste."
26974msgstr ""
26975
26976#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:496 data/sandbox/buildings.ruleset:496
26977msgid ""
26978"TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
26979"Granary before it grows larger than size 4."
26980msgstr ""
26981
26982#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:520 data/sandbox/buildings.ruleset:520
26983msgid ""
26984"Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
26985"Lakes). The city needs to be coastal (next to one of these tiles) to build "
26986"this improvement."
26987msgstr ""
26988
26989#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:546 data/civ2civ3/buildings.ruleset:692
26990#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:893 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1054
26991#: data/sandbox/buildings.ruleset:546 data/sandbox/buildings.ruleset:692
26992#: data/sandbox/buildings.ruleset:893 data/sandbox/buildings.ruleset:1054
26993#, no-c-format
26994msgid ""
26995"Any kind of electrical plant increases the shield production effects of any "
26996"Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each. Thus, an electrical plant in "
26997"combination with either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus "
26998"over the level without any of these improvements; an electrical plant, "
26999"Factory, and Mfg. Plant together give a 100% production bonus. The extra "
27000"production may lead to the city generating more pollution."
27001msgstr ""
27002
27003#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:557 data/sandbox/buildings.ruleset:557
27004#, no-c-format
27005msgid ""
27006"However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
27007"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27008"Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
27009"Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
27010"with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
27011msgstr ""
27012
27013#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:587 data/sandbox/buildings.ruleset:587
27014#, no-c-format
27015msgid ""
27016"Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
27017"Library has been built by any player."
27018msgstr ""
27019
27020#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:631 data/sandbox/buildings.ruleset:631
27021msgid ""
27022"Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
27023"counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
27024msgstr ""
27025
27026#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:656 data/sandbox/buildings.ruleset:656
27027#, no-c-format
27028msgid ""
27029"Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
27030"an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
27031"with that of a Factory."
27032msgstr ""
27033
27034#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:660 data/sandbox/buildings.ruleset:660
27035msgid ""
27036"With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
27037"produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
27038"population)."
27039msgstr ""
27040
27041#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:664 data/sandbox/buildings.ruleset:664
27042msgid ""
27043"This increase in shield production may contribute significantly to "
27044"pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
27045"population of the city."
27046msgstr ""
27047
27048#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:703 data/sandbox/buildings.ruleset:703
27049#, no-c-format
27050msgid ""
27051"However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
27052"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27053"Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
27054msgstr ""
27055
27056#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:733 data/sandbox/buildings.ruleset:733
27057msgid ""
27058"Every Ocean or Lake tile worked by the city yields one extra shield "
27059"resource, as well as any Deep Ocean tile containing an oil platform. The "
27060"city needs to be next to a water tile to build this improvement."
27061msgstr ""
27062
27063#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:737 data/sandbox/buildings.ruleset:737
27064msgid ""
27065"Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
27066"the city."
27067msgstr ""
27068
27069#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:756 data/sandbox/buildings.ruleset:756
27070msgid ""
27071"Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
27072"cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
27073"how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
27074"production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
27075"be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27076msgstr ""
27077
27078#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:780 data/civ2civ3/buildings.ruleset:817
27079#: data/sandbox/buildings.ruleset:780 data/sandbox/buildings.ruleset:817
27080#, no-c-format
27081msgid ""
27082"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
27083"under Monarchy a +50% gold bonus."
27084msgstr ""
27085
27086#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:786 data/sandbox/buildings.ruleset:786
27087msgid "Ecclesiastical Palace"
27088msgstr ""
27089
27090#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:802 data/sandbox/buildings.ruleset:802
27091msgid ""
27092"Makes a city the ecclesiastical capital, that acts as a secondary center of "
27093"government."
27094msgstr ""
27095
27096#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:805 data/sandbox/buildings.ruleset:805
27097msgid ""
27098"Waste in other cities (corruption, production waste, and food waste) is "
27099"related to how far away from the nearest capital they are. On top of this, "
27100"corruption and production waste in the capital itself is half of what it "
27101"would otherwise be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27102msgstr ""
27103
27104#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:811 data/sandbox/buildings.ruleset:811
27105msgid ""
27106"The city where this palace is located cannot be incited to revolt, and "
27107"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
27108"the city, or sabotage your buildings."
27109msgstr ""
27110
27111#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:821 data/sandbox/buildings.ruleset:821
27112msgid "The city has no other benefits of the primary capital."
27113msgstr ""
27114
27115#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:842 data/sandbox/buildings.ruleset:842
27116msgid ""
27117"A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
27118"its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
27119"are not unhappy about aggression."
27120msgstr ""
27121
27122#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:925 data/sandbox/buildings.ruleset:925
27123#, no-c-format
27124msgid ""
27125"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
27126"shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
27127"another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
27128"Solar Plant)."
27129msgstr ""
27130
27131#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:951 data/sandbox/buildings.ruleset:951
27132#, no-c-format
27133msgid ""
27134"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27135"the Internet wonder has been built by any player."
27136msgstr ""
27137
27138#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:956 data/sandbox/buildings.ruleset:956
27139#, no-c-format
27140msgid ""
27141"The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
27142"all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
27143"Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
27144msgstr ""
27145
27146#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:980 data/sandbox/buildings.ruleset:980
27147msgid ""
27148"Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
27149"against aircraft (including helicopters)."
27150msgstr ""
27151
27152#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1002 data/sandbox/buildings.ruleset:1002
27153msgid ""
27154"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
27155"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
27156"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
27157"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
27158"the intrinsic defense strength of units in the city when defending against "
27159"conventional missiles."
27160msgstr ""
27161
27162#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1030 data/sandbox/buildings.ruleset:1030
27163#, no-c-format
27164msgid ""
27165"Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
27166"further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
27167msgstr ""
27168
27169#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1065 data/sandbox/buildings.ruleset:1065
27170#, no-c-format
27171msgid ""
27172"However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
27173"production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
27174"combination with a Recycling Center."
27175msgstr ""
27176
27177#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1192 data/sandbox/buildings.ruleset:1192
27178#, no-c-format
27179msgid ""
27180"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
27181"if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
27182"Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
27183"Highways yields a total of 200%."
27184msgstr ""
27185
27186#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1216 data/sandbox/buildings.ruleset:1216
27187msgid ""
27188"Each tile around the city with roads and without farmland, that is already "
27189"generating some trade, produces one extra trade resource. The same applies "
27190"to the city center tile (even if it is receiving a farmland bonus)."
27191msgstr ""
27192
27193#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1223 data/sandbox/buildings.ruleset:1223
27194#, no-c-format
27195msgid ""
27196"Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
27197"and tax output by an additional 50%)."
27198msgstr ""
27199
27200#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1226 data/sandbox/buildings.ruleset:1226
27201msgid ""
27202"Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
27203"city."
27204msgstr ""
27205
27206#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1272 data/sandbox/buildings.ruleset:1272
27207#, fuzzy
27208msgid ""
27209"Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
27210"(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
27211"Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
27212"citizens made unhappy by aggression."
27213msgstr ""
27214"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
27215"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
27216
27217#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1298 data/sandbox/buildings.ruleset:1298
27218#, no-c-format
27219msgid ""
27220"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27221"Isaac Newton's College has been built by any player."
27222msgstr ""
27223
27224#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1303 data/sandbox/buildings.ruleset:1303
27225#, no-c-format
27226msgid ""
27227"The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
27228"in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
27229"Newton's College have both been built."
27230msgstr ""
27231
27232#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1326 data/sandbox/buildings.ruleset:1326
27233#, fuzzy
27234msgid ""
27235"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
27236"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
27237"units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
27238"spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
27239msgstr ""
27240"Ĉiu urbo en la mapo igas videbla al la ludanto kiu havas ĝin. Ĝi ankaŭ "
27241"ebligas ĉiuj ludantoj konstrui partojn de kosmoŝipo (se ili havas la "
27242"necesajn teĥnologiojn)."
27243
27244#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1332 data/sandbox/buildings.ruleset:1332
27245msgid ""
27246"Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
27247"war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
27248"and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
27249"Nations or the Eiffel Tower."
27250msgstr ""
27251
27252#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1357 data/sandbox/buildings.ruleset:1357
27253msgid ""
27254"In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
27255"have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
27256"give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
27257msgstr ""
27258
27259#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1362 data/sandbox/buildings.ruleset:1362
27260msgid ""
27261"Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
27262"increases to 3 permanently for every nation."
27263msgstr ""
27264
27265#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408 data/sandbox/buildings.ruleset:1408
27266msgid ""
27267"Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
27268"research point."
27269msgstr ""
27270
27271#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1431 data/sandbox/buildings.ruleset:1431
27272#, no-c-format
27273msgid ""
27274"This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
27275"each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces your risk "
27276"of plague (by 10% of the base chance); with knowledge of Medicine, any of "
27277"your cities with an Aqueduct and a Sewer System will be entirely free of "
27278"plague."
27279msgstr ""
27280
27281#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1456 data/sandbox/buildings.ruleset:1456
27282msgid ""
27283"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
27284"species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
27285"generate 1 extra science bulb."
27286msgstr ""
27287
27288#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1460 data/sandbox/buildings.ruleset:1460
27289msgid ""
27290"Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
27291"increases to 3 permanently for every nation."
27292msgstr ""
27293
27294#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1482 data/sandbox/buildings.ruleset:1482
27295msgid ""
27296"AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
27297"of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
27298"pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
27299"with a single building in each of your cities."
27300msgstr ""
27301
27302#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1507 data/sandbox/buildings.ruleset:1507
27303msgid ""
27304"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27305"thereafter 4 extra research points every turn to its city."
27306msgstr ""
27307
27308#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1510 data/sandbox/buildings.ruleset:1510
27309msgid ""
27310"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
27311"every player."
27312msgstr ""
27313
27314#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1534 data/sandbox/buildings.ruleset:1534
27315#, no-c-format
27316msgid ""
27317"Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
27318"units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
27319"with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
27320"when a defending unit is defeated by a land unit."
27321msgstr ""
27322
27323#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1559 data/sandbox/buildings.ruleset:1559
27324#, fuzzy
27325msgid ""
27326"Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
27327"(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
27328"two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
27329"points)."
27330msgstr ""
27331"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
27332"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
27333
27334#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1586 data/sandbox/buildings.ruleset:1586
27335#, no-c-format
27336msgid ""
27337"Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
27338"from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
27339"making them equivalent to Solar Plants."
27340msgstr ""
27341
27342#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1610 data/sandbox/buildings.ruleset:1610
27343msgid ""
27344"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27345"thereafter 6 extra research points every turn to its city."
27346msgstr ""
27347
27348#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613 data/sandbox/buildings.ruleset:1613
27349msgid ""
27350"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
27351"every player."
27352msgstr ""
27353
27354#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1635 data/sandbox/buildings.ruleset:1635
27355msgid ""
27356"Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
27357"extra luxury points per city)."
27358msgstr ""
27359
27360#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1658 data/sandbox/buildings.ruleset:1658
27361msgid ""
27362"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
27363"by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
27364"a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
27365"two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
27366"it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
27367msgstr ""
27368
27369#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1708 data/sandbox/buildings.ruleset:1708
27370#, fuzzy
27371msgid ""
27372"Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
27373"moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
27374"cities)."
27375msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
27376
27377#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1733 data/sandbox/buildings.ruleset:1733
27378#, fuzzy
27379msgid ""
27380"Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
27381"unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
27382msgstr ""
27383"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
27384"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
27385
27386#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779 data/sandbox/buildings.ruleset:1779
27387msgid ""
27388"TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
27389"the cost of technologies that other players already know."
27390msgstr ""
27391
27392#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1802 data/sandbox/buildings.ruleset:1802
27393#, fuzzy
27394msgid ""
27395"Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
27396"citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
27397"citizens made unhappy by aggression."
27398msgstr ""
27399"Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
27400"civitanoj (kaj kvar post la Elektroniko)."
27401
27402#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1809 data/sandbox/buildings.ruleset:1809
27403msgid "Mausoleum of Mausolos"
27404msgstr ""
27405
27406#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1826 data/sandbox/buildings.ruleset:1826
27407#, fuzzy
27408msgid ""
27409"With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
27410"content in their city, unless that citizen is unhappy about aggression. "
27411"Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
27412msgstr ""
27413"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
27414"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
27415
27416#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1833 data/sandbox/buildings.ruleset:1833
27417#, fuzzy
27418msgid "Statue of Zeus"
27419msgstr "Statuo de la Libereco"
27420
27421#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1850 data/sandbox/buildings.ruleset:1850
27422msgid ""
27423"Reduces by 1 the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
27424"unit per city -- in other words, in each city it neutralizes the unhappiness "
27425"caused by a single military unit (except under Democracy, where it just "
27426"halves the unhappiness from that unit). Each city also avoids one shield of "
27427"upkeep for units."
27428msgstr ""
27429
27430#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1859 data/sandbox/buildings.ruleset:1859
27431msgid "Temple of Artemis"
27432msgstr ""
27433
27434#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1877 data/sandbox/buildings.ruleset:1877
27435#, fuzzy
27436msgid ""
27437"Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
27438"Does not affect citizens made unhappy by aggression."
27439msgstr ""
27440"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
27441"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
27442
27443#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1900 data/sandbox/buildings.ruleset:1900
27444msgid ""
27445"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
27446"generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
27447"Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
27448"tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
27449"cities were always celebrating."
27450msgstr ""
27451
27452#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1909 data/sandbox/buildings.ruleset:1909
27453#, fuzzy
27454msgid "Internet"
27455msgstr "Interna"
27456
27457#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1926 data/sandbox/buildings.ruleset:1926
27458msgid ""
27459"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27460"thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
27461"despite fog-of-war."
27462msgstr ""
27463
27464#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1930 data/sandbox/buildings.ruleset:1930
27465msgid ""
27466"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
27467"for every player."
27468msgstr ""
27469
27470#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1953 data/sandbox/buildings.ruleset:1953
27471#, fuzzy
27472msgid ""
27473"Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
27474"is located."
27475msgstr ""
27476"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
27477"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
27478
27479#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1956 data/sandbox/buildings.ruleset:1956
27480msgid ""
27481"Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
27482"increases to 3 permanently for every nation."
27483msgstr ""
27484
27485#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1978 data/sandbox/buildings.ruleset:1978
27486msgid ""
27487"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
27488"researched by your civilization, and without the transition period of "
27489"Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
27490"senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
27491"Nations."
27492msgstr ""
27493
27494#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2004 data/sandbox/buildings.ruleset:2004
27495#, fuzzy
27496msgid ""
27497"All your new military land units start with an additional veteran level "
27498"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
27499"are created as Hardened)."
27500msgstr ""
27501"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
27502"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
27503
27504#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2027 data/sandbox/buildings.ruleset:2027
27505msgid ""
27506"Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
27507"nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
27508"Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
27509"inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
27510"effects last until the Apollo Program is completed."
27511msgstr ""
27512
27513#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2034 data/sandbox/buildings.ruleset:2034
27514msgid ""
27515"Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
27516"that player's government falls (even for governments other than Republic and "
27517"Democracy)."
27518msgstr ""
27519
27520#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2057 data/sandbox/buildings.ruleset:2057
27521msgid ""
27522"Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
27523"unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
27524"caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
27525msgstr ""
27526
27527#: data/civ2civ3/cities.ruleset:53 data/sandbox/cities.ruleset:53
27528msgid ""
27529"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
27530"increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
27531"section on Happiness for the effects of luxury points."
27532msgstr ""
27533
27534#: data/civ2civ3/cities.ruleset:67 data/sandbox/cities.ruleset:67
27535msgid ""
27536"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
27537"increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
27538msgstr ""
27539
27540#: data/civ2civ3/cities.ruleset:81 data/sandbox/cities.ruleset:81
27541msgid ""
27542"Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
27543"increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
27544msgstr ""
27545
27546#: data/civ2civ3/game.ruleset:25
27547#, fuzzy
27548msgid "Civ2Civ3 ruleset"
27549msgstr "Ŝargado de la reguloj"
27550
27551#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
27552#. ;    README.civ2civ3, which are not localized.
27553#: data/civ2civ3/game.ruleset:33
27554msgid ""
27555"You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
27556"\n"
27557"Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
27558"\n"
27559"Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
27560"challenging at the end.\n"
27561"\n"
27562"The differences from the classic ruleset are listed in full in README."
27563"civ2civ3."
27564msgstr ""
27565
27566#: data/civ2civ3/game.ruleset:680 data/sandbox/game.ruleset:688
27567#, fuzzy
27568msgid "Literate"
27569msgstr "Alfabetiĝo"
27570
27571#: data/civ2civ3/game.ruleset:686 data/sandbox/game.ruleset:694
27572#, fuzzy, no-c-format
27573msgid "Your nation is the first to reach 100% literacy!"
27574msgstr "Via nacio falis en intercivitana milito."
27575
27576#: data/civ2civ3/game.ruleset:688 data/sandbox/game.ruleset:696
27577#, no-c-format
27578msgid "Your nation has reached 100% literacy!"
27579msgstr ""
27580
27581#: data/civ2civ3/game.ruleset:691 data/sandbox/game.ruleset:699
27582msgid "Multicultural"
27583msgstr ""
27584
27585#: data/civ2civ3/game.ruleset:696 data/sandbox/game.ruleset:704
27586msgid "You're the first nation to have citizens of multiple nationalities!"
27587msgstr ""
27588
27589#: data/civ2civ3/game.ruleset:697 data/sandbox/game.ruleset:705
27590msgid "Your nation now has citizens of multiple nationalities!"
27591msgstr ""
27592
27593#: data/civ2civ3/game.ruleset:700 data/sandbox/game.ruleset:708
27594msgid "Metropolis"
27595msgstr ""
27596
27597#: data/civ2civ3/game.ruleset:705 data/sandbox/game.ruleset:713
27598#, fuzzy
27599msgid "Your nation is the first with a city of population 20!"
27600msgstr "Via nacio falis en intercivitana milito."
27601
27602#: data/civ2civ3/game.ruleset:706 data/sandbox/game.ruleset:714
27603msgid "One of your cities has reached population 20!"
27604msgstr ""
27605
27606#: data/civ2civ3/game.ruleset:709 data/sandbox/game.ruleset:717
27607#, fuzzy
27608msgid "Cultured City"
27609msgstr "Fondu urbon"
27610
27611#: data/civ2civ3/game.ruleset:714 data/sandbox/game.ruleset:722
27612msgid "Your nation is the first with a city of 1000 culture points!"
27613msgstr ""
27614
27615#: data/civ2civ3/game.ruleset:715 data/sandbox/game.ruleset:723
27616msgid "One of your cities has 1000 culture points!"
27617msgstr ""
27618
27619#: data/civ2civ3/game.ruleset:718 data/sandbox/game.ruleset:726
27620#, fuzzy
27621msgid "Cultured Nation"
27622msgstr "Uniĝintaj Nacioj"
27623
27624#: data/civ2civ3/game.ruleset:722 data/sandbox/game.ruleset:730
27625#, fuzzy
27626msgid "Your nation is the first one to achieve 10000 culture points!"
27627msgstr "Via nacio falis en intercivitana milito."
27628
27629#: data/civ2civ3/game.ruleset:723 data/sandbox/game.ruleset:731
27630msgid "Your nation has achieved 10000 culture points!"
27631msgstr ""
27632
27633#: data/civ2civ3/governments.ruleset:78 data/sandbox/governments.ruleset:78
27634#, no-c-format
27635msgid ""
27636"* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
27637"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
27638"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
27639"3 will not celebrate.)\n"
27640"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
27641"shield per turn.\n"
27642"* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
27643"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
27644"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
27645"* You have no control over tax rates. All trade income is converted to "
27646"luxuries.\n"
27647"* Half of the luxuries, including those converted from other trade income, "
27648"are wasted.\n"
27649"* Conventional corruption increases with distance from the capital (half as "
27650"fast with knowledge of The Corporation).\n"
27651"* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
27652"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
27653msgstr ""
27654
27655#: data/civ2civ3/governments.ruleset:101 data/sandbox/governments.ruleset:101
27656msgid "Tribal"
27657msgstr ""
27658
27659#: data/civ2civ3/governments.ruleset:110 data/sandbox/governments.ruleset:110
27660msgid ""
27661"Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
27662"over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
27663msgstr ""
27664
27665#: data/civ2civ3/governments.ruleset:113 data/sandbox/governments.ruleset:113
27666msgid ""
27667"Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
27668"to veterancy can be an advantage in wartime, but it lacks the martial law of "
27669"other early governments."
27670msgstr ""
27671
27672#: data/civ2civ3/governments.ruleset:119 data/sandbox/governments.ruleset:119
27673#, no-c-format
27674msgid ""
27675"* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
27676"after a battle.\n"
27677"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
27678"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
27679"3 will not celebrate.)\n"
27680"* Each city gets 1 extra content citizen.\n"
27681"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
27682"shield per turn.\n"
27683"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
27684"when deployed aggressively.\n"
27685"* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
27686"with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
27687"Corporation).\n"
27688"* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
27689"distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
27690msgstr ""
27691
27692#: data/civ2civ3/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:152
27693msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
27694msgstr ""
27695
27696#: data/civ2civ3/governments.ruleset:156 data/sandbox/governments.ruleset:156
27697#, no-c-format
27698msgid ""
27699"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
27700"get a +75% bonus to gold production.\n"
27701"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
27702"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
27703"3 will not celebrate.)\n"
27704"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
27705"gold per turn.\n"
27706"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
27707"when deployed aggressively.\n"
27708"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
27709"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
27710"* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
27711"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
27712"* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
27713"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
27714msgstr ""
27715
27716#: data/civ2civ3/governments.ruleset:190 data/sandbox/governments.ruleset:190
27717msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
27718msgstr ""
27719
27720#: data/civ2civ3/governments.ruleset:194 data/sandbox/governments.ruleset:194
27721#, no-c-format
27722msgid ""
27723"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
27724"get a +50% bonus to gold production.\n"
27725"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
27726"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
27727"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
27728"further units each cost 1 gold per turn.\n"
27729"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
27730"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
27731"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
27732"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
27733"* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
27734"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
27735"* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
27736"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
27737msgstr ""
27738
27739#: data/civ2civ3/governments.ruleset:229 data/sandbox/governments.ruleset:229
27740msgid ""
27741"Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
27742"large empires."
27743msgstr ""
27744
27745#: data/civ2civ3/governments.ruleset:234 data/sandbox/governments.ruleset:234
27746#, no-c-format
27747msgid ""
27748"* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
27749"of upkeep.\n"
27750"* Cancels the bonus from Mysticism and Theology (to Temples and "
27751"Cathedrals).\n"
27752"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
27753"further units each cost 1 shield per turn.\n"
27754"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
27755"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
27756"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
27757"will each force 2 unhappy citizens to become content (the maximum "
27758"possible).\n"
27759"* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
27760"* There is no production waste."
27761msgstr ""
27762
27763#: data/civ2civ3/governments.ruleset:275 data/sandbox/governments.ruleset:275
27764msgid ""
27765"Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
27766"are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
27767msgstr ""
27768
27769#: data/civ2civ3/governments.ruleset:281 data/sandbox/governments.ruleset:281
27770#, no-c-format
27771msgid ""
27772"* Base science production is half that of other governments. (A "
27773"Fundamentalist city with a Library produces as much science as a city under "
27774"another government does alone.)\n"
27775"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
27776"gold per turn (except for Fanatics).\n"
27777"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
27778"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
27779"* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
27780"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
27781"* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
27782"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
27783msgstr ""
27784
27785#: data/civ2civ3/governments.ruleset:298 data/sandbox/governments.ruleset:298
27786#, fuzzy
27787msgid "Federation"
27788msgstr "Fridigo"
27789
27790#: data/civ2civ3/governments.ruleset:308 data/sandbox/governments.ruleset:308
27791msgid ""
27792"Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
27793"national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
27794"corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
27795"movements."
27796msgstr ""
27797
27798#: data/civ2civ3/governments.ruleset:315 data/sandbox/governments.ruleset:315
27799#, no-c-format
27800msgid ""
27801"* Each city gets 2 extra luxury points.\n"
27802"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
27803"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
27804"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
27805"gold per turn.\n"
27806"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
27807"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
27808"* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
27809"distance from the capital (half as much as with most other governments). "
27810"Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
27811"* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
27812"capital.\n"
27813"* Has a senate that may prevent declaration of war."
27814msgstr ""
27815
27816#: data/civ2civ3/governments.ruleset:353 data/sandbox/governments.ruleset:353
27817#, no-c-format
27818msgid ""
27819"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
27820"already producing trade.\n"
27821"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
27822"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
27823"not celebrate.)\n"
27824"* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
27825"per turn.\n"
27826"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
27827"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
27828"* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
27829"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
27830"* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
27831"(half as fast with knowledge of Trade)."
27832msgstr ""
27833
27834#: data/civ2civ3/governments.ruleset:382 data/sandbox/governments.ruleset:382
27835msgid ""
27836"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
27837"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
27838"potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
27839msgstr ""
27840
27841#: data/civ2civ3/governments.ruleset:389 data/sandbox/governments.ruleset:389
27842#, no-c-format
27843msgid ""
27844"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
27845"already producing trade.\n"
27846"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
27847"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
27848"not celebrate.)\n"
27849"* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
27850"per turn.\n"
27851"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
27852"further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
27853"* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
27854"as fast with knowledge of The Corporation).\n"
27855"* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
27856"capital (half as fast with knowledge of Trade).\n"
27857"* Has a senate that may prevent declaration of war."
27858msgstr ""
27859
27860#: data/civ2civ3/script.lua:176 data/sandbox/script.lua:176
27861#, fuzzy
27862msgid "Grand Canyon"
27863msgstr "Granda Bardo"
27864
27865#: data/civ2civ3/script.lua:178 data/sandbox/script.lua:178
27866#, fuzzy
27867msgid "Deep Gorge"
27868msgstr "Oceano"
27869
27870#: data/civ2civ3/script.lua:180 data/sandbox/script.lua:180
27871msgid "Fjords"
27872msgstr ""
27873
27874#: data/civ2civ3/script.lua:182 data/sandbox/script.lua:182
27875msgid "Waterfalls"
27876msgstr ""
27877
27878#: data/civ2civ3/script.lua:184 data/sandbox/script.lua:184
27879msgid "Travertine Terraces"
27880msgstr ""
27881
27882#: data/civ2civ3/script.lua:193 data/sandbox/script.lua:193
27883msgid "Thermal Vent"
27884msgstr ""
27885
27886#: data/civ2civ3/script.lua:200 data/sandbox/script.lua:200
27887msgid "Atoll Chain"
27888msgstr ""
27889
27890#: data/civ2civ3/script.lua:202 data/sandbox/script.lua:202
27891#, fuzzy
27892msgid "Great Barrier Reef"
27893msgstr "Granda Faraono"
27894
27895#: data/civ2civ3/script.lua:205 data/sandbox/script.lua:205
27896#, fuzzy
27897msgid "Great Blue Hole"
27898msgstr "Grandduko"
27899
27900#: data/civ2civ3/script.lua:212 data/sandbox/script.lua:212
27901#, fuzzy
27902msgid "Great Lakes"
27903msgstr "Grandduko"
27904
27905#: data/civ2civ3/script.lua:215 data/sandbox/script.lua:215
27906#, fuzzy
27907msgid "Dead Sea"
27908msgstr "Malaktiva"
27909
27910#: data/civ2civ3/script.lua:217 data/sandbox/script.lua:217
27911#, fuzzy
27912msgid "Rift Lake"
27913msgstr "Lago"
27914
27915#: data/civ2civ3/script.lua:224 data/sandbox/script.lua:224
27916msgid "Grand Prismatic Spring"
27917msgstr ""
27918
27919#: data/civ2civ3/script.lua:226 data/sandbox/script.lua:226
27920#, fuzzy
27921msgid "Mangrove Forest"
27922msgstr "Plantu arbaron"
27923
27924#: data/civ2civ3/script.lua:228 data/sandbox/script.lua:228
27925msgid "Cenotes"
27926msgstr ""
27927
27928#: data/civ2civ3/script.lua:235 data/sandbox/script.lua:235
27929msgid "Ice Sheet"
27930msgstr ""
27931
27932#: data/civ2civ3/script.lua:239 data/sandbox/script.lua:239
27933#, fuzzy
27934msgid "Glacier Bay"
27935msgstr "Glaciejo"
27936
27937#: data/civ2civ3/script.lua:241 data/sandbox/script.lua:241
27938msgid "Advancing Glacier"
27939msgstr ""
27940
27941#: data/civ2civ3/script.lua:247 data/sandbox/script.lua:247
27942msgid "Geothermal Area"
27943msgstr ""
27944
27945#: data/civ2civ3/script.lua:253 data/sandbox/script.lua:253
27946#, fuzzy
27947msgid "Sand Sea"
27948msgstr "Tera areo"
27949
27950#: data/civ2civ3/script.lua:255 data/sandbox/script.lua:255
27951msgid "Salt Flat"
27952msgstr ""
27953
27954#: data/civ2civ3/script.lua:257 data/sandbox/script.lua:257
27955msgid "Singing Dunes"
27956msgstr ""
27957
27958#: data/civ2civ3/script.lua:259 data/sandbox/script.lua:259
27959#, fuzzy
27960msgid "White Desert"
27961msgstr "Dezerto"
27962
27963#: data/civ2civ3/script.lua:266 data/sandbox/script.lua:266
27964msgid "Long Beach"
27965msgstr ""
27966
27967#: data/civ2civ3/script.lua:268 data/sandbox/script.lua:268
27968#, fuzzy
27969msgid "Mud Volcanoes"
27970msgstr "Vulkano"
27971
27972#: data/civ2civ3/script.lua:270 data/sandbox/script.lua:270
27973msgid "Rock Pillars"
27974msgstr ""
27975
27976#: data/civ2civ3/script.lua:277 data/sandbox/script.lua:277
27977msgid "White Cliffs"
27978msgstr ""
27979
27980#: data/civ2civ3/script.lua:279 data/sandbox/script.lua:279
27981msgid "Giant Cave"
27982msgstr ""
27983
27984#: data/civ2civ3/script.lua:281 data/sandbox/script.lua:281
27985#, fuzzy
27986msgid "Rock Formation"
27987msgstr "Elektu nacion"
27988
27989#: data/civ2civ3/script.lua:288 data/sandbox/script.lua:288
27990#, fuzzy
27991msgid "Rainforest"
27992msgstr "Alpa arbaro"
27993
27994#: data/civ2civ3/script.lua:290 data/sandbox/script.lua:290
27995msgid "Subterranean River"
27996msgstr ""
27997
27998#: data/civ2civ3/script.lua:292 data/sandbox/script.lua:292
27999msgid "Sinkholes"
28000msgstr ""
28001
28002#: data/civ2civ3/script.lua:299 data/sandbox/script.lua:299
28003#, fuzzy
28004msgid "Stone Forest"
28005msgstr "Plantu arbaron"
28006
28007#: data/civ2civ3/script.lua:301 data/sandbox/script.lua:301
28008#, fuzzy
28009msgid "Sequoia Forest"
28010msgstr "Plantu arbaron"
28011
28012#: data/civ2civ3/script.lua:303 data/sandbox/script.lua:303
28013msgid "Millenary Trees"
28014msgstr ""
28015
28016#: data/civ2civ3/script.lua:311 data/sandbox/script.lua:311
28017#, fuzzy
28018msgid "Table Mountain"
28019msgstr "Montoj"
28020
28021#: data/civ2civ3/script.lua:313 data/sandbox/script.lua:313
28022#, fuzzy
28023msgid "Inselberg"
28024msgstr "Enigu"
28025
28026#: data/civ2civ3/script.lua:316 data/sandbox/script.lua:316
28027msgid "Karst Landscape"
28028msgstr ""
28029
28030#: data/civ2civ3/script.lua:318 data/sandbox/script.lua:318
28031msgid "Valley of Geysers"
28032msgstr ""
28033
28034#: data/civ2civ3/script.lua:327 data/sandbox/script.lua:327
28035#, fuzzy
28036msgid "Sacred Mount"
28037msgstr "Komuna vido"
28038
28039#: data/civ2civ3/script.lua:329 data/sandbox/script.lua:329
28040msgid "Cliff Coast"
28041msgstr ""
28042
28043#: data/civ2civ3/script.lua:331 data/sandbox/script.lua:331
28044#, fuzzy
28045msgid "Active Volcano"
28046msgstr "Vulkano"
28047
28048#: data/civ2civ3/script.lua:333 data/sandbox/script.lua:333
28049msgid "High Summit"
28050msgstr ""
28051
28052#: data/civ2civ3/techs.ruleset:88 data/sandbox/techs.ruleset:88
28053msgid "Enables movement of nuclear units."
28054msgstr ""
28055
28056#: data/civ2civ3/techs.ruleset:253 data/sandbox/techs.ruleset:253
28057msgid ""
28058"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to build forts and "
28059"fortresses."
28060msgstr ""
28061
28062#: data/civ2civ3/techs.ruleset:293 data/sandbox/techs.ruleset:293
28063#, fuzzy
28064msgid ""
28065"Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
28066"Amphitheaters, and increases city vision radius."
28067msgstr "Ĝi pliigas la efikon de la Amfiteatroj"
28068
28069#: data/civ2civ3/techs.ruleset:369 data/sandbox/techs.ruleset:369
28070msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
28071msgstr ""
28072
28073#: data/civ2civ3/techs.ruleset:422 data/sandbox/techs.ruleset:422
28074#, fuzzy
28075msgid "Halves the upgrade cost of your units."
28076msgstr "Vi povas ĝisdatigi nur unuojn en viaj urboj."
28077
28078#: data/civ2civ3/techs.ruleset:532 data/sandbox/techs.ruleset:532
28079#, no-c-format
28080msgid ""
28081"Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
28082"additive with the benefits of any buildings)."
28083msgstr ""
28084
28085#: data/civ2civ3/techs.ruleset:554 data/sandbox/techs.ruleset:554
28086msgid ""
28087"Allows Settlers, Migrants, Workers, Engineers, and Transports to build oil "
28088"platforms on Deep Ocean, required to get the bonus from Offshore Platforms."
28089msgstr ""
28090
28091#: data/civ2civ3/techs.ruleset:680 data/sandbox/techs.ruleset:680
28092msgid "Allows Workers and Engineers to build airstrips, airbases and buoys."
28093msgstr ""
28094
28095#: data/civ2civ3/techs.ruleset:692 data/sandbox/techs.ruleset:692
28096msgid ""
28097"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade roads to "
28098"railroads."
28099msgstr ""
28100
28101#: data/civ2civ3/techs.ruleset:695 data/sandbox/techs.ruleset:697
28102msgid ""
28103"For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
28104"with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
28105msgstr ""
28106
28107#: data/civ2civ3/techs.ruleset:718 data/sandbox/techs.ruleset:720
28108msgid ""
28109"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade mines to oil "
28110"wells on Desert and Glacier tiles, for an extra production point."
28111msgstr ""
28112
28113#: data/civ2civ3/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:734
28114msgid ""
28115"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade irrigation "
28116"systems to farmland."
28117msgstr ""
28118
28119#: data/civ2civ3/techs.ruleset:754 data/sandbox/techs.ruleset:756
28120msgid "Doubles movement of nuclear units."
28121msgstr ""
28122
28123#: data/civ2civ3/techs.ruleset:818 data/sandbox/techs.ruleset:820
28124msgid ""
28125"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade railroads with "
28126"maglev."
28127msgstr ""
28128
28129#: data/civ2civ3/techs.ruleset:840 data/sandbox/techs.ruleset:842
28130msgid ""
28131"Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
28132"eliminates it for Federation governments)."
28133msgstr ""
28134
28135#: data/civ2civ3/techs.ruleset:890 data/sandbox/techs.ruleset:892
28136msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
28137msgstr ""
28138
28139#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:25 data/sandbox/terrain.ruleset:25
28140msgid "Mine can be upgraded to Oil Well."
28141msgstr ""
28142
28143#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28144msgid "Sea"
28145msgstr "Maro"
28146
28147#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28148msgid "Allows cities to build Harbors and coastal wonders."
28149msgstr ""
28150
28151#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:458 data/sandbox/terrain.ruleset:458
28152msgid ""
28153"Deserts can be irrigated for a small amount of extra food, but without an "
28154"oasis or river, bare desert cannot be further improved with farmland."
28155msgstr ""
28156
28157#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:462 data/sandbox/terrain.ruleset:462
28158msgid ""
28159"Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
28160"benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
28161"resources rather than the usual one."
28162msgstr ""
28163
28164#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:602 data/sandbox/terrain.ruleset:602
28165msgid ""
28166"Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
28167"city's current project."
28168msgstr ""
28169
28170#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:648 data/sandbox/terrain.ruleset:648
28171msgid ""
28172"Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
28173"Land units may not move into jungle without a road."
28174msgstr ""
28175
28176#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:696 data/sandbox/terrain.ruleset:696
28177msgid ""
28178"Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
28179"unit ending its turn in mountains without a road will start its next turn "
28180"with one fewer movement point. Big Land units may not move into mountains "
28181"without a road."
28182msgstr ""
28183
28184#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:790 data/sandbox/terrain.ruleset:790
28185msgid ""
28186"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
28187"problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
28188msgstr ""
28189
28190#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1045 data/sandbox/terrain.ruleset:1045
28191msgid "?gui_type:Build Fort/Fortress/Buoy"
28192msgstr ""
28193
28194#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1048 data/sandbox/terrain.ruleset:1048
28195msgid "?gui_type:Build Airstrip/Airbase"
28196msgstr ""
28197
28198#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1161 data/sandbox/terrain.ruleset:1161
28199msgid ""
28200"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
28201"extra food each turn. Most tiles yield one extra food; a desert with a river "
28202"will yield two, if it is not already benefiting from an oasis."
28203msgstr ""
28204
28205#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1166 data/sandbox/terrain.ruleset:1166
28206msgid ""
28207"Without knowledge of Electricity, irrigation requires a nearby source of "
28208"water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with an irrigation "
28209"system, must share an edge (not just a corner) with the target tile. "
28210"However, once irrigated, land remains so even if the water source is "
28211"removed. Once Electricity is known, any suitable tile may be irrigated "
28212"without a water source."
28213msgstr ""
28214
28215#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1205 data/sandbox/terrain.ruleset:1205
28216msgid ""
28217"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
28218"production points produced by that tile. Hills and Mountains get an extra 2 "
28219"production points per tile; other terrains get 1 extra production point."
28220msgstr ""
28221
28222#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1236 data/sandbox/terrain.ruleset:1236
28223msgid ""
28224"Once Refining is known, mines on Desert and Glacier tiles can be upgraded to "
28225"oil wells for an extra production point."
28226msgstr ""
28227
28228#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1242 data/sandbox/terrain.ruleset:1242
28229#, fuzzy
28230msgid "Oil Platform"
28231msgstr "Petrolplatformo"
28232
28233#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1261 data/sandbox/terrain.ruleset:1261
28234msgid ""
28235"Oil platforms allow cities with Offshore Platforms to get an extra "
28236"production point from Deep Ocean tiles."
28237msgstr ""
28238
28239#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1264 data/sandbox/terrain.ruleset:1264
28240msgid ""
28241"Oil platforms can be built by Workers and similar units on board ships, or "
28242"directly by Transport units."
28243msgstr ""
28244
28245#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1287 data/sandbox/terrain.ruleset:1287
28246msgid ""
28247"Pollution appears on tiles around cities with high production or population, "
28248"or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves all output "
28249"from its tile, and contributes to the risk of global warming."
28250msgstr ""
28251
28252#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1292 data/sandbox/terrain.ruleset:1292
28253msgid ""
28254"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Migrants, "
28255"Settlers, Engineers, or a Transport with the \"clean pollution\" order."
28256msgstr ""
28257
28258#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1302 data/sandbox/terrain.ruleset:1302
28259msgid ""
28260"The city's population starts adding to pollution with the Factory, Super "
28261"Highways, Offshore Platform, and Mfg. Plant buildings; each building causes "
28262"the population to add more to pollution. A Mass Transit will counteract the "
28263"pollution from two buildings in a city, and the Eiffel Tower wonder will "
28264"counteract the pollution from one building in all the owner's cities."
28265msgstr ""
28266
28267#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1389 data/sandbox/terrain.ruleset:1389
28268msgid "Farmland on a tile prevents any trade bonus from Super Highways."
28269msgstr ""
28270
28271#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1413 data/sandbox/terrain.ruleset:1413
28272msgid ""
28273"Nuclear fallout can appear on tiles when a Nuclear unit is detonated, or "
28274"when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from its "
28275"tile."
28276msgstr ""
28277
28278#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1421 data/sandbox/terrain.ruleset:1421
28279msgid ""
28280"Settlers, Workers, Migrants, Engineers, and Transport units can all clean up "
28281"nuclear fallout."
28282msgstr ""
28283
28284#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1427 data/sandbox/terrain.ruleset:1427
28285#, fuzzy
28286msgid "Fort"
28287msgstr "Ekipu per defendilo"
28288
28289#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1453 data/sandbox/terrain.ruleset:1453
28290#, no-c-format
28291msgid ""
28292"Forts are rapidly-built fortifications providing some defense (+50%) against "
28293"land units and boats. A fort is also necessary to start building a fortress."
28294msgstr ""
28295
28296#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1486 data/sandbox/terrain.ruleset:1486
28297msgid ""
28298"Fortresses are more permanent forts; construction on them can only begin "
28299"once the underlying fort is complete. Forts on River tiles cannot be "
28300"upgraded to Fortresses."
28301msgstr ""
28302
28303#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1492 data/sandbox/terrain.ruleset:1492
28304#, no-c-format
28305msgid ""
28306"Compared to a fort, units in a fortress receive extra defense (+50%) against "
28307"all units (in total, their defense against land units and boats is doubled), "
28308"and do not count as aggressive if near a friendly city. Any kind of land "
28309"unit remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a "
28310"quarter of its hit points."
28311msgstr ""
28312
28313#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1498 data/sandbox/terrain.ruleset:1498
28314msgid ""
28315"With Astronomy, fortresses gain watchtowers from which units can see further "
28316"afield."
28317msgstr ""
28318
28319#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1504 data/sandbox/terrain.ruleset:1504
28320#, fuzzy
28321msgid "Airstrip"
28322msgstr "Aŭstria"
28323
28324#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1528 data/sandbox/terrain.ruleset:1528
28325msgid ""
28326"Airstrips are rapidly-built runways allowing air units to land, refuel, and "
28327"recover outside cities; an aircraft remaining on an airstrip for a whole "
28328"turn without moving recovers a tenth of its hit points (that is, the same "
28329"amount it loses each turn while airborne). However, air units on an airstrip "
28330"are vulnerable to attack by land units."
28331msgstr ""
28332
28333#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1536 data/sandbox/terrain.ruleset:1536
28334#, no-c-format
28335msgid ""
28336"Any units on an airstrip receive extra defense (+50%) against enemy aircraft."
28337msgstr ""
28338
28339#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1539 data/sandbox/terrain.ruleset:1539
28340msgid "An airstrip is necessary to start building an airbase."
28341msgstr ""
28342
28343#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1569 data/sandbox/terrain.ruleset:1569
28344msgid ""
28345"Airbases are more permanent airstrips; construction on them can only begin "
28346"once the underlying airstrip is complete. Airstrips on River tiles cannot be "
28347"upgraded to Airbases."
28348msgstr ""
28349
28350#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1575 data/sandbox/terrain.ruleset:1575
28351#, no-c-format
28352msgid ""
28353"Compared to an airstrip, units in an airbase receive extra defense (+50%) "
28354"against all units (in total, their defense against air units and missiles is "
28355"doubled), do not count as aggressive if near a friendly city, and can see "
28356"further afield. Also, air units recover more hit points (a third per turn, "
28357"the same as in a city without an Airport)."
28358msgstr ""
28359
28360#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1659
28361msgid ""
28362"Roads allow your land units to move more quickly, and allow wheeled Big Land "
28363"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
28364"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp)."
28365msgstr ""
28366
28367#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1663 data/sandbox/terrain.ruleset:1665
28368msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
28369msgstr ""
28370
28371#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1665 data/sandbox/terrain.ruleset:1667
28372msgid ""
28373"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
28374"center tiles automatically get roads (even on a river tile)."
28375msgstr ""
28376
28377#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1732 data/sandbox/terrain.ruleset:1734
28378msgid ""
28379"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
28380"your railroad routes. Land and Small Land units expend no movement points "
28381"when riding a maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
28382msgstr ""
28383
28384#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1737 data/sandbox/terrain.ruleset:1739
28385msgid ""
28386"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land and Merchant "
28387"units for which the maglev system is unsuitable, and they continue to "
28388"provide production and trade bonuses."
28389msgstr ""
28390
28391#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1763 data/sandbox/terrain.ruleset:1765
28392#, no-c-format
28393msgid ""
28394"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
28395"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
28396"by 25%."
28397msgstr ""
28398
28399#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1767
28400msgid ""
28401"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally). "
28402"Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
28403msgstr ""
28404
28405#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1770 data/sandbox/terrain.ruleset:1774
28406msgid ""
28407"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
28408"has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
28409"built on River tiles."
28410msgstr ""
28411
28412#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1774 data/sandbox/terrain.ruleset:1778
28413msgid ""
28414"Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
28415"destroy stored food."
28416msgstr ""
28417
28418#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/sandbox/units.ruleset:32
28419msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
28420msgstr ""
28421
28422#. TRANS: Unit class: used adjectivally
28423#: data/civ2civ3/units.ruleset:145 data/sandbox/units.ruleset:145
28424#, fuzzy
28425msgid "?unitclass:Small Land"
28426msgstr "Estro"
28427
28428#. TRANS: Unit class: used adjectivally
28429#: data/civ2civ3/units.ruleset:161 data/sandbox/units.ruleset:161
28430#, fuzzy
28431msgid "?unitclass:Merchant"
28432msgstr "Estro"
28433
28434#: data/civ2civ3/units.ruleset:455 data/sandbox/units.ruleset:457
28435msgid ""
28436"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
28437"(but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
28438msgstr ""
28439
28440#: data/civ2civ3/units.ruleset:458 data/sandbox/units.ruleset:460
28441msgid ""
28442"TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
28443"cities with a Granary of at most size 6."
28444msgstr ""
28445
28446#: data/civ2civ3/units.ruleset:464 data/sandbox/units.ruleset:466
28447#, fuzzy
28448msgid "Migrants"
28449msgstr "Irigacio"
28450
28451#: data/civ2civ3/units.ruleset:496 data/sandbox/units.ruleset:498
28452msgid ""
28453"Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
28454"found new cities. They can also perform some of the same terrain alterations "
28455"as Workers (but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
28456msgstr ""
28457
28458#: data/civ2civ3/units.ruleset:501 data/sandbox/units.ruleset:503
28459msgid ""
28460"TIP: Migrants can be a good alternative to Workers in overpopulated cities, "
28461"as they benefit from free food upkeep."
28462msgstr ""
28463
28464#: data/civ2civ3/units.ruleset:542 data/sandbox/units.ruleset:544
28465msgid ""
28466"Workers can build airstrips, airbases, and buoys, which Settlers and "
28467"Migrants cannot. Workers must be on board a ship to build buoys."
28468msgstr ""
28469
28470#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28471msgid "beginner"
28472msgstr ""
28473
28474#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28475msgid "seasoned"
28476msgstr ""
28477
28478#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28479msgid "senior"
28480msgstr ""
28481
28482#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28483msgid "expert"
28484msgstr ""
28485
28486#: data/civ2civ3/units.ruleset:579 data/sandbox/units.ruleset:581
28487msgid ""
28488"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
28489"fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
28490msgstr ""
28491
28492#: data/civ2civ3/units.ruleset:583 data/sandbox/units.ruleset:585
28493msgid ""
28494"With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
28495"terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
28496"\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
28497"even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
28498"vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
28499"Alterations section for more details."
28500msgstr ""
28501
28502#: data/civ2civ3/units.ruleset:683 data/sandbox/units.ruleset:685
28503msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
28504msgstr ""
28505
28506#: data/civ2civ3/units.ruleset:926 data/sandbox/units.ruleset:928
28507msgid ""
28508"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
28509"upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
28510"population by 1."
28511msgstr ""
28512
28513#: data/civ2civ3/units.ruleset:994 data/sandbox/units.ruleset:996
28514msgid ""
28515"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city, airbase, "
28516"or airstrip, Paratroopers who have not expended any movement points can "
28517"paradrop directly to any tile in range, and be immediately ready to act "
28518"there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a "
28519"tile occupied by enemy units are easy targets!)"
28520msgstr ""
28521
28522#: data/civ2civ3/units.ruleset:1033 data/sandbox/units.ruleset:1035
28523#, fuzzy
28524msgid ""
28525"The Mechanized Infantry has the strongest inherent defensive strength of any "
28526"land unit, and is very fast on roads and easy terrain, but it is hindered "
28527"rather than helped by rough terrain (it cannot move into mountains, swamps, "
28528"or jungles), and it is only available near the end of the technology tree."
28529msgstr ""
28530"La Mekanizita Infanterio havas la plej altan defendan kapablon el ĉiuj teraj "
28531"trupoj, sed ĝi estas disponebla nur preskaŭ en la fino de la teĥnologia "
28532"evoluo."
28533
28534#: data/civ2civ3/units.ruleset:1101 data/sandbox/units.ruleset:1103
28535msgid ""
28536"Chariots are horse-pulled war wagons. They have a stronger attack than "
28537"Horsemen, but their speed comes at a cost: they are more expensive to build, "
28538"they cannot take advantage of terrain to defend themselves, they cannot move "
28539"in rough terrain (mountains, swamps, and jungles) without roads, and they "
28540"cannot be transported by sea using early ships (Triremes and Caravels)."
28541msgstr ""
28542
28543#: data/civ2civ3/units.ruleset:1137 data/sandbox/units.ruleset:1139
28544msgid ""
28545"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
28546"powerful shock troops."
28547msgstr ""
28548
28549#: data/civ2civ3/units.ruleset:1295 data/sandbox/units.ruleset:1297
28550msgid ""
28551"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
28552"damage than any mounted unit. However, they are less adaptable to very rough "
28553"terrain (they cannot move into mountains, swamps, or jungles without roads), "
28554"and unable to use less rough terrain to improve their defense."
28555msgstr ""
28556
28557#: data/civ2civ3/units.ruleset:1334 data/sandbox/units.ruleset:1336
28558msgid ""
28559"While powerful, Catapults (and their successors) are bulky and awkward; they "
28560"require roads to move in rough terrain (mountains, swamps, and jungles), are "
28561"difficult to defend, and are too big for early ships (Triremes and Caravels)."
28562msgstr ""
28563
28564#: data/civ2civ3/units.ruleset:1368 data/sandbox/units.ruleset:1370
28565msgid ""
28566"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
28567"distances. As with the catapults they replace, they are very strong "
28568"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
28569"effective, and have limited mobility."
28570msgstr ""
28571
28572#: data/civ2civ3/units.ruleset:1402 data/sandbox/units.ruleset:1404
28573msgid ""
28574"The artillery is an upgraded cannon. As with its predecessors, it is a very "
28575"strong attacker but equally weak defender and will need an escort to be "
28576"effective, and has limited mobility."
28577msgstr ""
28578
28579#: data/civ2civ3/units.ruleset:1435 data/sandbox/units.ruleset:1437
28580msgid ""
28581"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
28582"offensive capabilities. However, they still have the limited mobility of "
28583"their predecessors."
28584msgstr ""
28585
28586#: data/civ2civ3/units.ruleset:1474 data/sandbox/units.ruleset:1476
28587#, no-c-format
28588msgid ""
28589"Fighters and other aircraft lose 10% of their hitpoints for every turn not "
28590"spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
28591msgstr ""
28592
28593#: data/civ2civ3/units.ruleset:1510 data/sandbox/units.ruleset:1512
28594msgid ""
28595"A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
28596"on water it has a regular attack."
28597msgstr ""
28598
28599#: data/civ2civ3/units.ruleset:1515 data/sandbox/units.ruleset:1517
28600#, no-c-format
28601msgid ""
28602"As with other aircraft, Bombers lose 10% of their hitpoints for every turn "
28603"not spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
28604msgstr ""
28605
28606#: data/civ2civ3/units.ruleset:1549 data/sandbox/units.ruleset:1551
28607msgid ""
28608"A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
28609"units on water it has a regular attack."
28610msgstr ""
28611
28612#: data/civ2civ3/units.ruleset:1552 data/sandbox/units.ruleset:1554
28613msgid ""
28614"Helicopters can also transport one military land unit; while most troops "
28615"must load or unload in a city, airstrip, or airbase (and not in the field or "
28616"onboard a Carrier), units specializing in mobility (Paratroopers, Alpine "
28617"Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark or disembark at any "
28618"time."
28619msgstr ""
28620
28621#: data/civ2civ3/units.ruleset:1558 data/sandbox/units.ruleset:1560
28622msgid ""
28623"Unlike other aircraft, Helicopters are not required to return to a city, "
28624"base, or Carrier to refuel after a set number of turns; however, care must "
28625"be exercised, due to the health they lose every turn."
28626msgstr ""
28627
28628#: data/civ2civ3/units.ruleset:1694 data/sandbox/units.ruleset:1696
28629msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
28630msgstr ""
28631
28632#: data/civ2civ3/units.ruleset:1727 data/sandbox/units.ruleset:1729
28633msgid ""
28634"The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
28635"wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
28636"itself when attacked."
28637msgstr ""
28638
28639#: data/civ2civ3/units.ruleset:1760 data/sandbox/units.ruleset:1762
28640msgid ""
28641"The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
28642"attack units on land, but it cannot transport units."
28643msgstr ""
28644
28645#: data/civ2civ3/units.ruleset:1792 data/sandbox/units.ruleset:1794
28646msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
28647msgstr ""
28648
28649#: data/civ2civ3/units.ruleset:1828 data/sandbox/units.ruleset:1830
28650msgid ""
28651"An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
28652"weapons double its defense against Submarines."
28653msgstr ""
28654
28655#: data/civ2civ3/units.ruleset:1831 data/sandbox/units.ruleset:1833
28656msgid ""
28657"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
28658"Transports and Submarines."
28659msgstr ""
28660
28661#: data/civ2civ3/units.ruleset:1999 data/sandbox/units.ruleset:2001
28662msgid ""
28663"It can transport aircraft and military land units (not wheeled), although "
28664"land units cannot always be transferred to and from Helicopters while "
28665"onboard (see Helicopter help)."
28666msgstr ""
28667
28668#: data/civ2civ3/units.ruleset:2045 data/sandbox/units.ruleset:2047
28669msgid ""
28670"Transports can also clean pollution and fallout on water tiles, and with "
28671"knowledge of Miniaturization, may build oil platforms on deep ocean tiles "
28672"(for use by Offshore Platforms)."
28673msgstr ""
28674
28675#: data/civ2civ3/units.ruleset:2122 data/sandbox/units.ruleset:2124
28676msgid ""
28677"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
28678"Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
28679"further technology they cannot move on their own."
28680msgstr ""
28681
28682#: data/civ2civ3/units.ruleset:2126 data/sandbox/units.ruleset:2128
28683msgid ""
28684"With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
28685"a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
28686msgstr ""
28687
28688#: data/civ2civ3/units.ruleset:2138 data/sandbox/units.ruleset:2140
28689msgid ""
28690"TIP:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
28691"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
28692"Nuclear unit, assemble a gang of cleanup units next to the city and have "
28693"them ready to fix the fallout on the same turn it occurs! This minimizes the "
28694"chance of nuclear winter. Eco-friendly nukes!"
28695msgstr ""
28696
28697#: data/civ2civ3/units.ruleset:2193 data/sandbox/units.ruleset:2195
28698msgid ""
28699"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
28700"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
28701"an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
28702"nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
28703msgstr ""
28704
28705#: data/civ2civ3/units.ruleset:2199 data/sandbox/units.ruleset:2201
28706msgid ""
28707"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
28708"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
28709"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
28710"owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
28711"cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
28712msgstr ""
28713
28714#: data/civ2civ3/units.ruleset:2216 data/civ2civ3/units.ruleset:2440
28715#: data/sandbox/units.ruleset:2218 data/sandbox/units.ruleset:2443
28716msgid ""
28717" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
28718"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
28719"and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
28720"reduces that technology's research cost to you."
28721msgstr ""
28722
28723#: data/civ2civ3/units.ruleset:2239 data/sandbox/units.ruleset:2241
28724msgid ""
28725" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
28726"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
28727"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
28728"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
28729"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
28730"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
28731"any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
28732"in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
28733msgstr ""
28734
28735#: data/civ2civ3/units.ruleset:2253 data/sandbox/units.ruleset:2255
28736#, fuzzy
28737msgid ""
28738"Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
28739"first veteran level (secretary)."
28740msgstr ""
28741"Necesas la %s regsistemo.\n"
28742"\n"
28743
28744#: data/civ2civ3/units.ruleset:2322 data/sandbox/units.ruleset:2324
28745msgid ""
28746"Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
28747"first veteran level (handler)."
28748msgstr ""
28749
28750#: data/civ2civ3/units.ruleset:2354 data/sandbox/units.ruleset:2356
28751msgid ""
28752"A Caravan carries goods or material for trading with other nations, or to "
28753"help build wonders in your own cities."
28754msgstr ""
28755
28756#: data/civ2civ3/units.ruleset:2357
28757msgid ""
28758"Caravans cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads "
28759"that accompany them."
28760msgstr ""
28761
28762#: data/civ2civ3/units.ruleset:2360 data/sandbox/units.ruleset:2363
28763msgid ""
28764"A Caravan sent to a foreign city (one not owned by an enemy) can establish a "
28765"trade route. The route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
28766"involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
28767"trade routes."
28768msgstr ""
28769
28770#: data/civ2civ3/units.ruleset:2365 data/sandbox/units.ruleset:2368
28771msgid ""
28772"A Caravan sent to one of your own cities that is building a wonder can add "
28773"50 shields towards its production. If your city is not building a wonder, "
28774"the Caravan can take no special action."
28775msgstr ""
28776
28777#: data/civ2civ3/units.ruleset:2402 data/sandbox/units.ruleset:2405
28778msgid ""
28779"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. It has "
28780"the same behavior and movement restrictions."
28781msgstr ""
28782
28783#: data/civ2civ3/units.ruleset:2437 data/sandbox/units.ruleset:2440
28784msgid ""
28785"Explorers can also perform some actions in another player's city, although "
28786"the unit disappears after the action is complete."
28787msgstr ""
28788
28789#: data/Freeciv.in:68
28790msgid "Connect to Freeciv Server"
28791msgstr "Konektigu kun Freeciv-servilo"
28792
28793#: data/Freeciv.in:78
28794msgid "Freeciv Server Selection"
28795msgstr "Elekto de Freeciv-servilo"
28796
28797#: data/Freeciv.in:113
28798msgid "Verify Password"
28799msgstr "Kontrolo de la pasvorto"
28800
28801#: data/Freeciv.in:144
28802msgid "Freeciv Server List"
28803msgstr "Listo pri Freeciv-serviloj"
28804
28805#: data/Freeciv.in:148
28806msgid ""
28807"Server Name                         Port  Version     Status  Players  "
28808"Comment"
28809msgstr ""
28810"Servilnomo                          Pordo  Versio     Stato   Ludantoj "
28811"Komentoj"
28812
28813#: data/Freeciv.in:328
28814msgid "The following clauses have been agreed upon:"
28815msgstr "La sekvantaj klaŭzoj estas akceptitaj:"
28816
28817#: data/Freeciv.in:384
28818msgid "Erase clause"
28819msgstr "Forigu klaŭzon"
28820
28821#: data/Freeciv.in:492 data/Freeciv.in:501
28822msgid "Shared vision"
28823msgstr "Komuna vido"
28824
28825#: data/Freeciv.in:567
28826msgid "Goto and Close"
28827msgstr "Iru kaj fermu"
28828
28829#: data/Freeciv.in:576
28830msgid "Select Unit(s)"
28831msgstr "Elektu unuo(j)n"
28832
28833#: data/Freeciv.in:690 data/Freeciv.in:769
28834msgid "Variant:"
28835msgstr "Varianto:"
28836
28837#: data/Freeciv.in:950
28838msgid "Movement/Defense:"
28839msgstr "Movoj/Defendo:"
28840
28841#: data/Freeciv.in:969
28842msgid "Food/Resources/Trade:"
28843msgstr "Nutraĵo/Produktado/Komerco:"
28844
28845#: data/Freeciv.in:998
28846msgid "Road Result/Time:"
28847msgstr "Vojo  Rez/Tempo:"
28848
28849#: data/Freeciv.in:1018
28850msgid "Irrig. Result/Time:"
28851msgstr "Irigacio Rez/Tempo:"
28852
28853#: data/Freeciv.in:1039
28854msgid "Mine Result/Time:"
28855msgstr "Minejo Rez/Tempo:"
28856
28857#: data/Freeciv.in:1059
28858msgid "Trans. Result/Time:"
28859msgstr "Trans. Rez/Tempo:"
28860
28861#: data/Freeciv.in:1085
28862msgid "Select a city:"
28863msgstr "Elektu urbon"
28864
28865#: data/Freeciv.in:1123
28866msgid "Select destination:"
28867msgstr "Elektu celpunkton:"
28868
28869#: data/Freeciv.in:1178 data/Freeciv.in:1214
28870msgid "Unit Commands"
28871msgstr "Regiloj de unuoj"
28872
28873#: data/Freeciv.in:1200
28874msgid "Make new homecity"
28875msgstr "Kreu novan hejmurbon"
28876
28877#: data/Freeciv.in:1282
28878msgid "Where to Display Messages"
28879msgstr "Kie oni videbligas mesaĝojn"
28880
28881#: data/Freeciv.in:1283
28882msgid ""
28883"Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
28884"Pop = Popup individual window"
28885msgstr ""
28886"Norm = normala fenestro, Mes = fenestro pri mesaĝoj,\n"
28887"Ŝpruc = ŝprucfenestro"
28888
28889#. TRANS: the space prepending "Out" is necessary
28890#: data/Freeciv.in:1294
28891msgid " Out Mes Pop"
28892msgstr " Norm Mes Ŝpruc"
28893
28894#: data/Freeciv.in:1305
28895msgid "Rates"
28896msgstr "Kvantoj"
28897
28898#: data/Freeciv.in:1307
28899#, fuzzy
28900msgid "Select tax, luxury and science rates:"
28901msgstr "Elektu impostan, lukson kaj sciencan kvanton:"
28902
28903#: data/Freeciv.in:1415
28904msgid "Help:"
28905msgstr "Helpo:"
28906
28907#: data/Freeciv.in:1483
28908msgid "Citizen governor..."
28909msgstr "Urba estro.."
28910
28911#: data/Freeciv.in:1486
28912msgid "Add Preset"
28913msgstr "Aldonu apriorajn elektaĵojn"
28914
28915#: data/Freeciv.in:1487
28916msgid "Remove Preset"
28917msgstr "Formovu apriorajn elektaĵojn"
28918
28919#: data/Freeciv.in:1489
28920msgid "Control City"
28921msgstr "Regu urbon"
28922
28923#: data/Freeciv.in:1490
28924msgid "Release City"
28925msgstr "Malpremu urbon"
28926
28927#: data/Freeciv.in:1492
28928msgid "Minimal Surplus:"
28929msgstr "Minimuma troo:"
28930
28931#: data/Freeciv.in:1494
28932msgid "Factor:"
28933msgstr "Faktoro:"
28934
28935#: data/Freeciv.in:1509
28936msgid "Remove preset?"
28937msgstr "Ĉu vi deziras formovi apriorajn elektaĵojn?"
28938
28939#: data/Freeciv.in:1520
28940msgid "City Options"
28941msgstr "Opcioj pri urbo"
28942
28943#: data/Freeciv.in:1530
28944msgid "Make new citizens into:     "
28945msgstr "Krei novajn civitanojn en:  "
28946
28947#: data/Freeciv.in:1538
28948msgid "Allow unit production to disband city:"
28949msgstr ""
28950
28951#: data/Freeciv.in:1544
28952msgid "Auto-attack vs land units:         "
28953msgstr "Aŭt. atako kontraŭ ter-unuoj: "
28954
28955#: data/Freeciv.in:1550
28956msgid "Auto-attack vs sea units:          "
28957msgstr "Aŭt. atako kontraŭ mar-unuoj:   "
28958
28959#: data/Freeciv.in:1556
28960msgid "Auto-attack vs air units:          "
28961msgstr "Aŭt. atako kontraŭ aer-unuoj:   "
28962
28963#: data/Freeciv.in:1562
28964msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
28965msgstr "Aŭt. atako kontraŭ helikopteroj: "
28966
28967#: data/Freeciv.in:1639
28968msgid "Popup"
28969msgstr "Ŝprucfenestro"
28970
28971#: data/Freeciv.in:1663
28972msgid "Change All..."
28973msgstr "Ŝanĝu ĉion..."
28974
28975#: data/Freeciv.in:1679
28976msgid "Configure..."
28977msgstr "Agordu..."
28978
28979#: data/Freeciv.in:1738
28980msgid "Configure Cities Report"
28981msgstr "Agordu raporton pri la urboj"
28982
28983#: data/Freeciv.in:1743
28984msgid "Set columns shown"
28985msgstr "Agordu kolumnojn"
28986
28987#: data/Freeciv.in:1757
28988msgid "Change Production Everywhere"
28989msgstr "Ŝanĝu produktadon ĉie"
28990
28991#: data/Freeciv.in:1763
28992msgid "From:"
28993msgstr "De:"
28994
28995#: data/Freeciv.in:1773
28996msgid "To:"
28997msgstr "Ĝis:"
28998
28999#: data/Freeciv.in:1864
29000msgid "Building Name       Count Cost Total"
29001msgstr "Nomo de konstruo    Nombro  Kosto "
29002
29003#: data/Freeciv.in:1940
29004msgid "Unit Type            Upgrade  In-Prog   Active   Shield     Food"
29005msgstr "Speco de unuo      Ĝisdatigu  In-prog  Aktiva Produk   Nutraĵo"
29006
29007#: data/Freeciv.in:1991
29008msgid "Available worklists"
29009msgstr "Disponeblaj laborlistoj"
29010
29011#: data/Freeciv.in:2019
29012msgid "Rename"
29013msgstr "Renomu"
29014
29015#: data/Freeciv.in:2024
29016msgid "Rename worklist"
29017msgstr "Renomu laborliston"
29018
29019#: data/Freeciv.in:2028 data/Freeciv.in:2177
29020msgid "Insert"
29021msgstr "Enigu"
29022
29023#: data/Freeciv.in:2034 data/Freeciv.in:2183
29024msgid "Delete"
29025msgstr "Forigu"
29026
29027#: data/Freeciv.in:2047
29028msgid "Orders"
29029msgstr "Ordonoj"
29030
29031#: data/Freeciv.in:2048
29032msgid "Reports"
29033msgstr "Raportoj"
29034
29035#: data/Freeciv.in:2049
29036msgid "Editor"
29037msgstr "Redaktilo"
29038
29039#: data/Freeciv.in:2100
29040msgid "Select new production"
29041msgstr "Elektu novan produktadon"
29042
29043#: data/Freeciv.in:2136
29044msgid "Production Worklist"
29045msgstr "Produktada laborlisto"
29046
29047#: data/Freeciv.in:2138
29048msgid "Current worklist"
29049msgstr "Nuna laborlisto"
29050
29051#: data/Freeciv.in:2145
29052msgid "Available targets"
29053msgstr "Disponeblaj celoj"
29054
29055#: data/Freeciv.in:2171
29056msgid "Prepend"
29057msgstr "Antaŭaldonu"
29058
29059#: data/Freeciv.in:2189
29060msgid "Up"
29061msgstr "Supren"
29062
29063#: data/Freeciv.in:2195
29064msgid "Down"
29065msgstr "Suben"
29066
29067#: data/Freeciv.in:2207
29068msgid "  Ok  "
29069msgstr "  Bone  "
29070
29071#: data/Freeciv.in:2225
29072msgid "Show future targets:"
29073msgstr "Montru estontajn celojn:"
29074
29075#: data/Freeciv.in:2256
29076msgid "Trade Routes"
29077msgstr "Komercaj kursoj"
29078
29079#: data/Freeciv.in:2277 data/Freeciv.in:2441 data/Freeciv.in:2471
29080#: data/Freeciv.in:2490
29081msgid "Darn"
29082msgstr "Rezignu"
29083
29084#: data/Freeciv.in:2283
29085#, fuzzy
29086msgid "Your Unit Has Arrived"
29087msgstr "Via karavano alvenis"
29088
29089#: data/Freeciv.in:2496
29090msgid "Your New Government"
29091msgstr "Via nova regsistemo"
29092
29093#: data/Freeciv.in:2498
29094msgid "Select government type:"
29095msgstr "Elektu regsistemon:"
29096
29097#: data/Freeciv.in:2516
29098msgid "Choose unit activity:"
29099msgstr "Elektu agon de la unuo:"
29100
29101#: data/Freeciv.in:2813
29102#, fuzzy
29103msgid ""
29104"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
29105"under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
29106"Now ... Go give 'em hell!"
29107msgstr ""
29108"Freeciv estas libera programaro kaj vi bonvolu disdoni kopiojn de ĝi\n"
29109"laŭ specifaj kondiĉoj; legu la \"Permesilo\" eron en menuo de Helpo.\n"
29110"Nun... diablo ilin prenu!"
29111
29112#: data/Freeciv.in:3059
29113msgid " Sell "
29114msgstr " Vendu "
29115
29116#: data/Freeciv.in:3066
29117msgid "Rename..."
29118msgstr "Renomu..."
29119
29120#: data/Freeciv.in:3070
29121msgid "Activate Units"
29122msgstr "Aktivigu unuon"
29123
29124#: data/Freeciv.in:3072
29125msgid "Unit List..."
29126msgstr "Listo pri unuoj.."
29127
29128#: data/Freeciv.in:3074
29129msgid "City Options..."
29130msgstr "Opcio pri urbo..."
29131
29132#: data/Freeciv.in:3076
29133msgid " Buy "
29134msgstr " Aĉetu "
29135
29136#: data/Freeciv.in:3078
29137msgid "Change..."
29138msgstr "Ŝanĝu..."
29139
29140#: data/Freeciv.in:3080
29141msgid "Worklist..."
29142msgstr "Laborlisto..."
29143
29144#: data/Freeciv.in:3082
29145msgid "Supported units:"
29146msgstr "Subtenitaj unuoj:"
29147
29148#: data/Freeciv.in:3105
29149msgid "Units present:"
29150msgstr "Ĉeestantaj unuoj:"
29151
29152#: data/Freeciv.in:3143
29153msgid "Select nation and name:"
29154msgstr "Elektu nacion kaj nomon:"
29155
29156#: data/Freeciv.in:3158
29157msgid "Pick Name"
29158msgstr "Elektu nomon"
29159
29160#: data/Freeciv.in:3162
29161msgid "Select your sex:"
29162msgstr "Elektu vian sekson:"
29163
29164#: data/Freeciv.in:3166
29165msgid "Male  "
29166msgstr "Malina"
29167
29168#: data/Freeciv.in:3173
29169msgid "Select city style:"
29170msgstr "Elektu stilon por via urbo"
29171
29172#: data/Freeciv.in:3184
29173msgid " Ok "
29174msgstr " Bone "
29175
29176#: data/Freeciv.in:3217
29177msgid ""
29178"Name             Nation       Embassy  Dipl.State      Vision   "
29179"Reputation    State    Host"
29180msgstr ""
29181"Nomo             Nacio        Ambasadejo  Dipl.Stato       Vido   "
29182"Reputacio     Stato    Gast.komputilo"
29183
29184#: data/Freeciv.in:3238
29185msgid "Intelligence"
29186msgstr "Spionado"
29187
29188#: data/Freeciv.in:3254
29189msgid "Cancel pact"
29190msgstr "Nuligu kontrakton"
29191
29192#: data/Freeciv.in:3322
29193msgid "Goto location"
29194msgstr "Iru al la loko"
29195
29196#: data/Freeciv.in:3330
29197msgid "Popup City"
29198msgstr "Fenestro pri urbo"
29199
29200#. TRANS: Game state for local server
29201#: data/Freeciv.in:3341 data/Freeciv.in:3342 server/sernet.c:1574
29202msgid "Pregame"
29203msgstr "Antaŭludo"
29204
29205#: data/Freeciv.in:3358
29206#, fuzzy
29207msgid "  Name             Ready  Leader           Nation          Team "
29208msgstr "Nomo                Estro               Nacio           "
29209
29210#: data/Freeciv.in:3396
29211#, fuzzy
29212msgid "Take Player"
29213msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
29214
29215#: data/helpdata.txt:44
29216msgid ""
29217"Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
29218"leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
29219"cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
29220"an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
29221"victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
29222"the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
29223"units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
29224"and race to expand outward from those humble beginnings."
29225msgstr ""
29226
29227#: data/helpdata.txt:54
29228msgid ""
29229"Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
29230"strength, and technological development. Not only must you develop all three "
29231"in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
29232"the three may provide victory over your opponents:"
29233msgstr ""
29234
29235#: data/helpdata.txt:60
29236msgid ""
29237" - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
29238"by default once the last city and unit of every other civilization is "
29239"destroyed."
29240msgstr ""
29241
29242#: data/helpdata.txt:64
29243msgid ""
29244" - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
29245"launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
29246"whose craft reaches the system wins."
29247msgstr ""
29248
29249#: data/helpdata.txt:68
29250msgid ""
29251" - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
29252"after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
29253"civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
29254"winner."
29255msgstr ""
29256
29257#: data/helpdata.txt:73
29258msgid ""
29259"A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
29260"configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
29261"of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
29262"may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
29263"rules."
29264msgstr ""
29265
29266#: data/helpdata.txt:83
29267msgid ""
29268"While every game is different, there's a basic strategy which most players "
29269"follow, especially at the start of the game."
29270msgstr ""
29271
29272#: data/helpdata.txt:86
29273msgid ""
29274"These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
29275"steps are: "
29276msgstr ""
29277
29278#: data/helpdata.txt:89
29279msgid ""
29280" 0. Choosing the first city site.\n"
29281" 1. Mapping the countryside.\n"
29282" 2. Defending the cities.\n"
29283" 3. Deciding which units to build first.\n"
29284" 4. Improving the land.\n"
29285" 5. Deciding where to build cities.\n"
29286" 6. Taking care of the cities.\n"
29287" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
29288" 8. Exploring the world.\n"
29289" 9. Things to keep in mind.\n"
29290"10. Making your own strategy for the game.\n"
29291msgstr ""
29292
29293#: data/helpdata.txt:101
29294msgid ""
29295" 0. Choosing the first city site.\n"
29296"\n"
29297"    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
29298"the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
29299"villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
29300"resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
29301"build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
29302"site you find against getting your first city established as early as "
29303"possible."
29304msgstr ""
29305
29306#: data/helpdata.txt:112
29307msgid ""
29308" 1. Mapping the countryside.\n"
29309"\n"
29310"    After the capital city has been founded, it will start producing a "
29311"warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
29312"countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
29313"keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
29314"If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
29315"obviously!"
29316msgstr ""
29317
29318#: data/helpdata.txt:121
29319msgid ""
29320" 2. Defending the cities.\n"
29321"\n"
29322"    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
29323"them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
29324"replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
29325"defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
29326"Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
29327msgstr ""
29328
29329#: data/helpdata.txt:131
29330#, no-c-format
29331msgid ""
29332"    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
29333"or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
29334"a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
29335"fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
29336"available defensive unit from the above list."
29337msgstr ""
29338
29339#: data/helpdata.txt:138
29340msgid ""
29341" 3. Deciding which units to build first.\n"
29342"\n"
29343"    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
29344"Settlers take city population, but if you picked a good city site, your city "
29345"should be big enough by now.  Settlers are best put to use founding new "
29346"cities; while they can also build agricultural improvements (see the next "
29347"section), it is better to use Workers for this when available, as unlike "
29348"Settlers, Workers do not consume food from their parent city.  Keep in mind "
29349"that a large population increases both the amount of productivity and your "
29350"civilization's research rate, not to mention that cities secure land for "
29351"your empire, so founding new cities should be a high priority initially."
29352msgstr ""
29353
29354#: data/helpdata.txt:151
29355msgid ""
29356" 4. Improving the land.\n"
29357"\n"
29358"    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
29359"food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
29360"by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
29361"The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
29362"units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
29363"production), among other improvements."
29364msgstr ""
29365
29366#: data/helpdata.txt:161
29367msgid ""
29368" 5. Deciding where to build cities.\n"
29369"\n"
29370"    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
29371"placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
29372"port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
29373"on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
29374"your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
29375"by the sea."
29376msgstr ""
29377
29378#: data/helpdata.txt:170
29379msgid ""
29380" 6. Taking care of the cities.\n"
29381"\n"
29382"    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
29383"the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
29384"around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
29385"they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
29386"Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
29387"citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
29388msgstr ""
29389
29390#: data/helpdata.txt:180
29391msgid ""
29392"    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
29393"by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
29394"to the other duties mentioned previously."
29395msgstr ""
29396
29397#: data/helpdata.txt:185
29398msgid ""
29399"    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
29400"central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
29401"production."
29402msgstr ""
29403
29404#: data/helpdata.txt:191
29405msgid ""
29406"    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
29407"least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
29408"so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
29409"lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
29410"to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
29411"to revolt."
29412msgstr ""
29413
29414#: data/helpdata.txt:198
29415msgid ""
29416" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
29417"\n"
29418"    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
29419"one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
29420"established between the two nations.  This provides each with basic "
29421"intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
29422"report."
29423msgstr ""
29424
29425#: data/helpdata.txt:206
29426msgid ""
29427"    This communication will lapse after a set number of turns with no "
29428"contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
29429"channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
29430"technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
29431"no benefit - and once established, cannot be revoked."
29432msgstr ""
29433
29434#: data/helpdata.txt:213
29435msgid ""
29436"    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
29437"diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
29438"the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
29439"under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
29440"is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
29441msgstr ""
29442
29443#: data/helpdata.txt:220
29444msgid ""
29445"    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
29446"advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
29447"or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
29448"advance or city for gold - you can consider this buying and selling.  Each "
29449"player builds a list of offered items.  To remove an item from the list, "
29450"double-click on it.  When both players indicate satisfaction, the pact is "
29451"concluded."
29452msgstr ""
29453
29454#: data/helpdata.txt:228
29455msgid ""
29456"    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
29457"with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
29458"governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
29459"representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
29460"block the unprovoked cancelation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
29461"Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
29462"situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
29463"described in the Diplomacy section."
29464msgstr ""
29465
29466#: data/helpdata.txt:238
29467msgid "    A couple of notes:"
29468msgstr ""
29469
29470#: data/helpdata.txt:240
29471msgid "   - You can't give away your capital."
29472msgstr ""
29473
29474#: data/helpdata.txt:242
29475msgid ""
29476"   - You can only request property that you know about; so you can't request "
29477"technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
29478"map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
29479"offer it to you, in which case the area around the city is shown on your map "
29480"before you accept the treaty."
29481msgstr ""
29482
29483#: data/helpdata.txt:249
29484msgid ""
29485"   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
29486"the field and supported by that city are also transferred (but not those "
29487"sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
29488"better deal than you expect."
29489msgstr ""
29490
29491#: data/helpdata.txt:254
29492msgid ""
29493" 8. Exploring the world.\n"
29494"\n"
29495"    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
29496"cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
29497"opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
29498"military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
29499"it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
29500"have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
29501msgstr ""
29502
29503#: data/helpdata.txt:264
29504msgid ""
29505" 9. Things to keep in mind.\n"
29506"\n"
29507"  - What the next advance you'll need is.\n"
29508"\n"
29509"  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
29510"\n"
29511"  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
29512"\n"
29513"  - Some wonders can be made obsolete."
29514msgstr ""
29515
29516#: data/helpdata.txt:274
29517msgid ""
29518" 10. Making your own strategy for the game.\n"
29519"\n"
29520"    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
29521"especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
29522"the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
29523"has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
29524"consulting the Freeciv WWW pages at:"
29525msgstr ""
29526
29527#: data/helpdata.txt:285
29528msgid ""
29529"You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
29530"players."
29531msgstr ""
29532
29533#: data/helpdata.txt:292
29534msgid ""
29535"Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
29536"civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
29537"which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
29538"each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
29539"terrain type for details."
29540msgstr ""
29541
29542#: data/helpdata.txt:298
29543msgid ""
29544"Terrain affects combat very simply: when a unit is attacked, its defense "
29545"strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the terrain "
29546"beneath it. (However, some types of units do not enjoy this bonus; in the "
29547"classic ruleset, only land units do.) See the help section on Combat for "
29548"further details."
29549msgstr ""
29550
29551#: data/helpdata.txt:304
29552msgid ""
29553"Terrain can complicate the movement of units. For instance, in the classic "
29554"ruleset, moving onto rough terrain such as Mountains can cost land units "
29555"more than flat terrain like Plains, although sea and air units always expend "
29556"one movement point to move one tile."
29557msgstr ""
29558
29559#: data/helpdata.txt:309
29560msgid ""
29561"Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
29562"production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
29563"the terrain. These three products are so important that we specify the "
29564"output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
29565"example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
29566"produces one food point, two production points, and no trade points. In "
29567"addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
29568"additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
29569"Economy section for more information on the use of these products."
29570msgstr ""
29571
29572#: data/helpdata.txt:320
29573msgid ""
29574"The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
29575"well as city improvements and wonders."
29576msgstr ""
29577
29578#: data/helpdata.txt:323
29579msgid ""
29580"It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
29581"see the section on Terrain Alterations for more details."
29582msgstr ""
29583
29584#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29585#: data/helpdata.txt:337
29586msgid " Terrain Alterations"
29587msgstr " Aliiĝoj de la areo"
29588
29589#: data/helpdata.txt:338
29590msgid ""
29591"Certain units have the ability to alter terrain tiles in several ways: they "
29592"may add or remove tile improvements, remove unwanted features such as "
29593"pollution, or change the base terrain type entirely."
29594msgstr ""
29595
29596#: data/helpdata.txt:342
29597msgid ""
29598"Tile improvements typically provide some lasting bonus for as long as they "
29599"are present, such as a production bonus when a city works the tile. Roads or "
29600"paths typically ease movement, if they connect to a similar road on an "
29601"adjacent tile, and bases often provide protection and refueling. The "
29602"available tile improvements are described in the following sections."
29603msgstr ""
29604
29605#: data/helpdata.txt:349
29606msgid ""
29607"Improvements can be built by issuing one of several orders to a suitable "
29608"unit while on a suitable tile: \"mine\", \"irrigate\", \"road\", or \"build "
29609"base\" (although whether the order builds an improvement of the same name is "
29610"up to the ruleset). Terrain alterations can also be requested from the city "
29611"map (see the help on Cities)."
29612msgstr ""
29613
29614#: data/helpdata.txt:355
29615msgid ""
29616"Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
29617"the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
29618"improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
29619"destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
29620"also remove access to special resources if they were specific to the "
29621"original terrain type."
29622msgstr ""
29623
29624#: data/helpdata.txt:362
29625msgid ""
29626"The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
29627"initiated in several ways:"
29628msgstr ""
29629
29630#: data/helpdata.txt:365
29631msgid ""
29632" - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
29633"tile improvements."
29634msgstr ""
29635
29636#: data/helpdata.txt:368
29637msgid ""
29638" - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
29639"radical transformations."
29640msgstr ""
29641
29642#: data/helpdata.txt:371
29643msgid ""
29644"In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
29645"similarly land can be transformed to water, although such radical "
29646"transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
29647"be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
29648"existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
29649"necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
29650"conversion is complete."
29651msgstr ""
29652
29653#: data/helpdata.txt:379
29654msgid ""
29655"Units may also be able to destroy terrain alterations, by pillaging; "
29656"typically more kinds of unit can pillage an improvement than could build it "
29657"in the first place. Some tile features can only be removed by specialized "
29658"units, with the \"clean pollution\" or \"clean fallout\" orders."
29659msgstr ""
29660
29661#: data/helpdata.txt:385
29662msgid ""
29663"Terrain conversions cannot be undone in this way; for example, in the "
29664"classic ruleset, if a Forest tile has been irrigated to convert it into "
29665"Plains, you cannot convert it back into a Forest by pillaging -- to do so, "
29666"you would have to convert the tile again with a suitable unit."
29667msgstr ""
29668
29669#: data/helpdata.txt:390
29670msgid ""
29671"The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
29672"following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
29673"movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
29674"with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
29675"taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
29676"two or more units are working on the same task on the same tile, their "
29677"efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
29678"careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
29679"can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
29680"enemy attacks."
29681msgstr ""
29682
29683#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29684#: data/helpdata.txt:415
29685#, fuzzy
29686msgid " National Borders"
29687msgstr "Landlimoj"
29688
29689#: data/helpdata.txt:416
29690msgid ""
29691"If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
29692"dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
29693"and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
29694"be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
29695"Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
29696"(see the section on Diplomacy)."
29697msgstr ""
29698
29699#: data/helpdata.txt:423
29700msgid ""
29701"Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. In "
29702"the classic ruleset, once claimed, a tile that can be directly worked by a "
29703"city can not change ownership unless the city does (or is destroyed). "
29704"However, the ownership of land that is out of range of any city can change "
29705"depending on factors such as the relative size of nearby nations' cities. "
29706"Other rulesets may differ in which, if any, tiles are permanently claimed by "
29707"a city."
29708msgstr ""
29709
29710#: data/helpdata.txt:431
29711msgid ""
29712"Normally borders extend into water only for tiles adjacent to a city; beyond "
29713"that, only narrow inlets and inland lakes can usually be claimed. Some "
29714"rulesets may allow water tiles to be claimed as easily as land tiles in some "
29715"circumstances, although the classic ruleset does not. Border claims can "
29716"never extend to remote islands."
29717msgstr ""
29718
29719#: data/helpdata.txt:437
29720msgid ""
29721"Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
29722"for more details."
29723msgstr ""
29724
29725#: data/helpdata.txt:444
29726msgid ""
29727"The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
29728"fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
29729"products: food points, production points, and trade points. The following "
29730"sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
29731"and limitations."
29732msgstr ""
29733
29734#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29735#: data/helpdata.txt:454
29736#, fuzzy
29737msgid " Food"
29738msgstr "Nutraĵo"
29739
29740#: data/helpdata.txt:455
29741msgid ""
29742"Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
29743"per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
29744"may require food points from the city supporting them."
29745msgstr ""
29746
29747#: data/helpdata.txt:460
29748msgid ""
29749"Every city has a granary for storing food points (the building called a "
29750"Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
29751"producing more food than they require accumulate the surplus in their "
29752"granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
29753"When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
29754"food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
29755"ends."
29756msgstr ""
29757
29758#: data/helpdata.txt:468
29759msgid ""
29760"Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
29761"capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
29762"again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
29763"citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
29764"only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
29765"\", described in the section on Happiness.)"
29766msgstr ""
29767
29768#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29769#: data/helpdata.txt:480
29770msgid " Production"
29771msgstr " Produktado"
29772
29773#: data/helpdata.txt:481
29774msgid ""
29775"Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
29776"output. In the classic ruleset, most units require production points as "
29777"upkeep, and demand them from their home city, although under autocratic "
29778"regimes each city supports a few units for free. If city production drops "
29779"too low, the units that cannot be supported are automatically disbanded. You "
29780"can also disband most types of unit at any time. If a unit is disbanded "
29781"while in a city, half of its production cost will usually be put towards "
29782"that city's surplus."
29783msgstr ""
29784
29785#: data/helpdata.txt:490
29786msgid ""
29787"Production points in excess of any required by the city's units are put "
29788"towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
29789"current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
29790"yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
29791"the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
29792"when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
29793"added to their city's list of structures. Any leftover production points "
29794"remain available to be applied towards the next project."
29795msgstr ""
29796
29797#: data/helpdata.txt:500
29798msgid ""
29799"Some units, such as Settlers, are built from city population as well as "
29800"production points; the city size will reduce when the unit is built. By "
29801"default, a city will not finish building a unit that would take all of the "
29802"city's remaining population; in this case, production points will continue "
29803"to accumulate until the city is of sufficient size. You can allow a city to "
29804"be disbanded from the city's dialog; however, you cannot disband your last "
29805"city this way."
29806msgstr ""
29807
29808#: data/helpdata.txt:508
29809msgid ""
29810"In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
29811"regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
29812"such as city size and technology may enable a single city to produce more "
29813"than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
29814"multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
29815"single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
29816"number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
29817"to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
29818msgstr ""
29819
29820#: data/helpdata.txt:518
29821msgid ""
29822"A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
29823"avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
29824"worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
29825"through them in order. When a city has finished all the work you have given "
29826"it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
29827"will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
29828"(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
29829"putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
29830"start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
29831"may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
29832"but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
29833"following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
29834"highly productive cities."
29835msgstr ""
29836
29837#: data/helpdata.txt:533
29838msgid ""
29839"Each player is free to build any products that his technology has made "
29840"available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
29841"Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
29842"the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
29843"buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
29844"immediately after completion."
29845msgstr ""
29846
29847#: data/helpdata.txt:540
29848msgid ""
29849"You can always change the product on which a city is working, though you "
29850"lose half of the accumulated production points when switching from a "
29851"building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
29852"You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
29853"button on the city dialog."
29854msgstr ""
29855
29856#: data/helpdata.txt:546
29857msgid ""
29858"Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
29859"the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
29860msgstr ""
29861
29862#: data/helpdata.txt:550
29863msgid ""
29864"Cities with a large production output contribute to pollution, which affects "
29865"the tiles around the city. See the Terrain help."
29866msgstr ""
29867
29868#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
29869#: data/helpdata.txt:557
29870#, fuzzy
29871msgid " Trade"
29872msgstr "Komerco"
29873
29874#: data/helpdata.txt:558
29875msgid ""
29876"Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
29877"Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
29878"government, and tends to increase with distance from your center of "
29879"government. Each city distributes its remaining trade points among three "
29880"uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
29881"points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
29882"towards the discovery of new technology."
29883msgstr ""
29884
29885#: data/helpdata.txt:567
29886msgid ""
29887"You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
29888"are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
29889"on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
29890"of government limit their maximum value."
29891msgstr ""
29892
29893#: data/helpdata.txt:572
29894msgid ""
29895"Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
29896"technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
29897"problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
29898"city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
29899"invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
29900"instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
29901"cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
29902"assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
29903"on Happiness for more details on the effect of luxuries."
29904msgstr ""
29905
29906#: data/helpdata.txt:583
29907msgid ""
29908"Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
29909"such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
29910"establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
29911"it."
29912msgstr ""
29913
29914#: data/helpdata.txt:588
29915msgid ""
29916"The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
29917"depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
29918"different nations; for international trade routes, on the diplomatic status "
29919"of the two trade partners; and for domestic routes, there must be a minimum "
29920"distance between the two cities, controlled by the 'trademindist' server "
29921"option (default nine tiles)."
29922msgstr ""
29923
29924#: data/helpdata.txt:595
29925msgid ""
29926"A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
29927"Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
29928"cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
29929"creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
29930"from the city that originally produced it) and the destination."
29931msgstr ""
29932
29933#: data/helpdata.txt:602
29934msgid ""
29935"Depending on the ruleset, the origin civilization of the unit may gain "
29936"immediate revenue in gold, science, or both from selling its trade goods at "
29937"the destination city. The initial revenue depends on the trade already "
29938"produced by the two cities involved and their distance apart. The "
29939"destination civilization learns about the location of the origin city, if it "
29940"is not already known."
29941msgstr ""
29942
29943#: data/helpdata.txt:609
29944msgid ""
29945"The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
29946"destination cities equally by generating trade points for each city every "
29947"turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
29948"the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
29949"above. The trade relationship also gives each civilization limited ongoing "
29950"intelligence about the partner city. If a trade route ever becomes "
29951"unsustainable -- for instance, if war breaks out in a ruleset where enemies "
29952"cannot trade -- it may be permanently canceled."
29953msgstr ""
29954
29955#: data/helpdata.txt:619
29956msgid ""
29957"Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
29958"is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
29959"trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
29960"less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
29961"initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
29962"is reduced to a third.)"
29963msgstr ""
29964
29965#: data/helpdata.txt:626
29966msgid ""
29967"This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
29968"temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
29969"already has, existing ones are not affected."
29970msgstr ""
29971
29972#: data/helpdata.txt:630
29973msgid ""
29974"Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
29975"routes. See the section on Plague for more details."
29976msgstr ""
29977
29978#: data/helpdata.txt:633
29979msgid ""
29980"To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
29981"line in the Overview tab in the city view."
29982msgstr ""
29983
29984#: data/helpdata.txt:640
29985msgid ""
29986"Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
29987"channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
29988msgstr ""
29989
29990#: data/helpdata.txt:643
29991msgid ""
29992"A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
29993"suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
29994"first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
29995"within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
29996"and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
29997"citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
29998"although these have no effect on gameplay)."
29999msgstr ""
30000
30001#: data/helpdata.txt:652
30002msgid ""
30003"While city growth should usually be your aim, it comes with challenges. As "
30004"cities grow, managing happiness becomes a problem; this is described in its "
30005"own section. Depending on the ruleset, pollution (described in the Terrain "
30006"help), plague, and migration can also be issues."
30007msgstr ""
30008
30009#: data/helpdata.txt:657
30010msgid ""
30011"Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
30012"this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
30013"tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
30014"city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
30015"depending on factors such as the size of the city and known technologies."
30016msgstr ""
30017
30018#: data/helpdata.txt:664
30019msgid ""
30020"To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
30021"cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
30022"can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
30023"another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
30024"stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
30025"can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
30026"could even transform the terrain to make the tile less productive."
30027msgstr ""
30028
30029#: data/helpdata.txt:673
30030msgid ""
30031"The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
30032"the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
30033"tile improvements built by units. Note that the tile on which the city "
30034"itself rests -- the city center -- gets worked for free, without being "
30035"assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. In the "
30036"classic ruleset, it always produces at least one food and one production "
30037"point regardless of terrain; gains whatever advantages the terrain offers "
30038"with an irrigation system (because cities come with water systems built-in); "
30039"and is usually developed with roads. Other rulesets may differ in detail."
30040msgstr ""
30041
30042#: data/helpdata.txt:684
30043msgid ""
30044"The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
30045"the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
30046"they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
30047"tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
30048"more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
30049"another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
30050"icon to change their specialist role."
30051msgstr ""
30052
30053#: data/helpdata.txt:693
30054msgid ""
30055"Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
30056"citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
30057"hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
30058"grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
30059"role in which the new citizen has been placed. You can set different "
30060"priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
30061msgstr ""
30062
30063#: data/helpdata.txt:701
30064msgid ""
30065"You can also request tile alterations from the city map, as an alternative "
30066"to explicitly instructing units to make them. In clients which support it, "
30067"right-clicking on a city map tile gives a menu of changes which can be made "
30068"to that tile, such as irrigation and building roads (see the section on "
30069"Terrain Alterations); you can select one improvement per tile at a time. "
30070"These 'worker tasks' will be carried out by any units capable of them that "
30071"are in 'auto settler' mode."
30072msgstr ""
30073
30074#: data/helpdata.txt:710
30075msgid ""
30076"Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
30077"When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
30078"the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
30079"transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
30080"immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
30081"their own nationality."
30082msgstr ""
30083
30084#: data/helpdata.txt:717
30085msgid ""
30086"Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
30087"your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
30088"when you are at war with their associated state; their presence makes it "
30089"cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
30090"migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
30091"state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
30092"depending on ruleset settings."
30093msgstr ""
30094
30095#: data/helpdata.txt:725
30096msgid ""
30097"Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
30098"consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
30099"enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
30100"effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
30101msgstr ""
30102
30103#: data/helpdata.txt:731
30104msgid ""
30105"Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
30106"their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
30107"the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
30108"information."
30109msgstr ""
30110
30111#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30112#: data/helpdata.txt:740
30113#, fuzzy
30114msgid " Specialists"
30115msgstr "Specialistoj: %s"
30116
30117#: data/helpdata.txt:741
30118msgid ""
30119"The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
30120"up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
30121"roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
30122"can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
30123"which case some citizens must become specialists."
30124msgstr ""
30125
30126#: data/helpdata.txt:748
30127msgid ""
30128"All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
30129"do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
30130"Happiness for more details."
30131msgstr ""
30132
30133#: data/helpdata.txt:752
30134msgid ""
30135"This section describes the available specialist roles, their effects, and "
30136"their requirements, if any."
30137msgstr ""
30138
30139#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30140#: data/helpdata.txt:762
30141#, fuzzy
30142msgid " Happiness"
30143msgstr "Kontenteco"
30144
30145#: data/helpdata.txt:763
30146msgid ""
30147"Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
30148"important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
30149"cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
30150"citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
30151"increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
30152"relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
30153msgstr ""
30154
30155#: data/helpdata.txt:771
30156msgid ""
30157"Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
30158"The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
30159"cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
30160"classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
30161"unhappy, instead of content."
30162msgstr ""
30163
30164#: data/helpdata.txt:777
30165msgid ""
30166"If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
30167"citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
30168"or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
30169"Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
30170"revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
30171"spontaneous national revolution, overthrowing your government."
30172msgstr ""
30173
30174#: data/helpdata.txt:785
30175msgid ""
30176"It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
30177"specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
30178"section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
30179"citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
30180"cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
30181"morale must be confronted more directly."
30182msgstr ""
30183
30184#: data/helpdata.txt:793
30185msgid ""
30186"There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
30187"disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
30188"balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
30189msgstr ""
30190
30191#: data/helpdata.txt:798
30192msgid ""
30193"Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
30194"citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
30195"in the classic ruleset, they depend on your government type:"
30196msgstr ""
30197
30198#: data/helpdata.txt:802
30199msgid ""
30200" - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
30201"penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
30202"production, or trade)."
30203msgstr ""
30204
30205#: data/helpdata.txt:806
30206msgid ""
30207" - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
30208"Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
30209"already produces at least 1 trade."
30210msgstr ""
30211
30212#: data/helpdata.txt:810
30213msgid ""
30214" - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
30215"population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
30216"until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
30217"Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
30218"surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
30219"for their granary to fill."
30220msgstr ""
30221
30222#: data/helpdata.txt:817
30223msgid ""
30224"In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
30225"first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
30226"to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
30227"precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
30228"for details."
30229msgstr ""
30230
30231#: data/helpdata.txt:825
30232msgid ""
30233"Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
30234"disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
30235"penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
30236"naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
30237"unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
30238"respects behave as unhappy citizens."
30239msgstr ""
30240
30241#: data/helpdata.txt:835
30242msgid ""
30243"Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
30244"one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
30245"unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
30246"the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
30247"rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
30248"means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
30249msgstr ""
30250
30251#: data/helpdata.txt:843
30252msgid ""
30253"There are several city improvements that will make content those remaining "
30254"citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
30255"the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
30256"the appropriate sections for details."
30257msgstr ""
30258
30259#: data/helpdata.txt:848
30260msgid ""
30261"Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
30262"is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
30263"imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
30264"become unhappy when their city is supporting military units which have been "
30265"deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
30266"national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
30267"a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
30268"units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
30269"regardless of location."
30270msgstr ""
30271
30272#: data/helpdata.txt:859
30273msgid ""
30274"If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
30275"nationality, those citizens may also become unhappy."
30276msgstr ""
30277
30278#: data/helpdata.txt:862
30279msgid ""
30280"These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
30281"and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
30282"classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
30283"unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
30284"Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
30285"military or diplomatic tensions."
30286msgstr ""
30287
30288#: data/helpdata.txt:869
30289msgid ""
30290"The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
30291"mood of the citizenry and its causes."
30292msgstr ""
30293
30294#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30295#: data/helpdata.txt:876
30296#, fuzzy
30297msgid " Plague"
30298msgstr "Forigu klaŭzon"
30299
30300#: data/helpdata.txt:877
30301msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
30302msgstr ""
30303
30304#: data/helpdata.txt:880
30305msgid ""
30306"When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
30307"is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
30308"on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
30309"improvements or other means to reduce the risk of plague."
30310msgstr ""
30311
30312#: data/helpdata.txt:886
30313msgid ""
30314"The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
30315"conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
30316"spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
30317"been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
30318"several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
30319"depending on the size of both cities."
30320msgstr ""
30321
30322#: data/helpdata.txt:893
30323msgid ""
30324"If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
30325"risk of plague."
30326msgstr ""
30327
30328#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30329#: data/helpdata.txt:900
30330#, fuzzy
30331msgid " Migration"
30332msgstr "Irigacio"
30333
30334#: data/helpdata.txt:901
30335msgid ""
30336"Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
30337"relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
30338"controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
30339msgstr ""
30340
30341#: data/helpdata.txt:906
30342msgid ""
30343"When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
30344"game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
30345"nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
30346msgstr ""
30347
30348#: data/helpdata.txt:911
30349msgid ""
30350"You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
30351"you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
30352"affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
30353"order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
30354"current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
30355msgstr ""
30356
30357#: data/helpdata.txt:918
30358msgid " - City size."
30359msgstr ""
30360
30361#: data/helpdata.txt:920
30362msgid ""
30363" - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
30364"citizens reduce the desirability of a city.)"
30365msgstr ""
30366
30367#: data/helpdata.txt:923
30368msgid ""
30369" - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
30370"preference to move to cities of their own nationality."
30371msgstr ""
30372
30373#: data/helpdata.txt:926
30374msgid ""
30375" - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
30376"desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
30377"of their build cost)."
30378msgstr ""
30379
30380#: data/helpdata.txt:930
30381msgid ""
30382" - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
30383"being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
30384msgstr ""
30385
30386#: data/helpdata.txt:934
30387msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
30388msgstr ""
30389
30390#: data/helpdata.txt:936
30391msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
30392msgstr ""
30393
30394#: data/helpdata.txt:938
30395msgid ""
30396" - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
30397"distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
30398"option 'mgr_dist'."
30399msgstr ""
30400
30401#: data/helpdata.txt:942
30402#, fuzzy
30403msgid " - Trade surplus."
30404msgstr "%4d : Suma troo"
30405
30406#: data/helpdata.txt:944
30407#, fuzzy
30408msgid " - Luxury and science output."
30409msgstr "Elektu impostan, luksan kaj sciencan kvantojn"
30410
30411#: data/helpdata.txt:946
30412msgid ""
30413" - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
30414msgstr ""
30415
30416#: data/helpdata.txt:949
30417msgid ""
30418" - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
30419"type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
30420"cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
30421"contains no such effects.)"
30422msgstr ""
30423
30424#: data/helpdata.txt:954
30425msgid ""
30426"Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
30427"them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
30428"the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
30429"which would not have enough food to support them."
30430msgstr ""
30431
30432#: data/helpdata.txt:959
30433msgid ""
30434"Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
30435"units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
30436"with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
30437"and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
30438"another nation."
30439msgstr ""
30440
30441#: data/helpdata.txt:965
30442msgid ""
30443"Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
30444"options."
30445msgstr ""
30446
30447#: data/helpdata.txt:972
30448msgid ""
30449"Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
30450"different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
30451"improvements require others to have been built first."
30452msgstr ""
30453
30454#: data/helpdata.txt:976
30455msgid ""
30456"It costs production points to build improvements, and once completed, many "
30457"improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
30458"dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
30459"production point used in its construction, although you may only sell one "
30460"improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
30461"upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
30462"obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
30463"ones you would have preferred to sell."
30464msgstr ""
30465
30466#: data/helpdata.txt:986
30467msgid ""
30468"Most improvements become available only when you achieve certain "
30469"technologies, and some improvements can become obsolete, at which point they "
30470"are automatically sold."
30471msgstr ""
30472
30473#: data/helpdata.txt:997
30474msgid ""
30475"Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
30476"each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
30477"ordinary city improvements, which must be built with local production "
30478"points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
30479"classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
30480"the construction of a wonder in another city."
30481msgstr ""
30482
30483#: data/helpdata.txt:1005
30484msgid ""
30485"Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
30486"be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
30487"wonders are made obsolete under certain, ruleset dependant, circumstances, "
30488"and lose their effect. Note the asymmetry under many rulesets: while you "
30489"must personally achieve the advance required by each wonder to build it, it "
30490"will be disabled when any player achieves the obsoleting advance."
30491msgstr ""
30492
30493#: data/helpdata.txt:1020
30494msgid ""
30495"Units provide both the mobility your civilization needs, and the violence "
30496"with which it will survive and expand. The available units may be classified "
30497"as military units, whose talents are those of defense and aggression, and a "
30498"few noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
30499msgstr ""
30500
30501#: data/helpdata.txt:1026
30502msgid ""
30503"Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
30504"are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
30505"while visiting a different city) and demand support from that city; this "
30506"will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
30507"production points from their home city every turn, although some autocratic "
30508"styles of government can force cities to support several units for free. If "
30509"the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
30510"section on Production. A few units, particularly those that you start the "
30511"game with, have no home city and thus require no upkeep."
30512msgstr ""
30513
30514#: data/helpdata.txt:1037
30515msgid ""
30516"Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
30517"undertaken by a unit consumes movement points."
30518msgstr ""
30519
30520#: data/helpdata.txt:1040
30521msgid ""
30522"The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
30523"surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
30524"physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
30525"obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
30526"section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
30527"depend on the type of terrain; see the Terrain help."
30528msgstr ""
30529
30530#: data/helpdata.txt:1048
30531msgid ""
30532"A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
30533"to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
30534"in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
30535"the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
30536"firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
30537"following sections list specific units' attributes."
30538msgstr ""
30539
30540#: data/helpdata.txt:1056
30541msgid ""
30542"Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
30543"built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
30544"once built, units can also become veteran through experience (such as "
30545"surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
30546"available from their initial training."
30547msgstr ""
30548
30549#: data/helpdata.txt:1064
30550msgid ""
30551"Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
30552"which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
30553"one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
30554"unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
30555"and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
30556"In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
30557"fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
30558"tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
30559"recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
30560"in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
30561msgstr ""
30562
30563#: data/helpdata.txt:1077
30564msgid ""
30565"As technology advances, new types of units become available which obsolete "
30566"existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
30567"remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
30568"While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
30569"it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
30570"the difference in production point cost between the two types. When a unit "
30571"is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
30572"of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
30573"lose some or all of its veteran levels."
30574msgstr ""
30575
30576#: data/helpdata.txt:1095
30577msgid ""
30578"In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
30579"will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
30580"the attacker was a missile)."
30581msgstr ""
30582
30583#: data/helpdata.txt:1099
30584msgid ""
30585"(In some rulesets, certain units sometimes use a different style of attack "
30586"called 'bombardment', which works rather differently: the attacker sustains "
30587"no damage, and damages every unit in the target tile or city, but defenders "
30588"are never completely destroyed.)"
30589msgstr ""
30590
30591#: data/helpdata.txt:1104
30592msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
30593msgstr ""
30594
30595#: data/helpdata.txt:1106
30596msgid ""
30597"The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
30598"similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
30599"defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
30600"unit can mostly expect circumstance to work against it."
30601msgstr ""
30602
30603#: data/helpdata.txt:1113
30604msgid "First, the attacker's strength is modified."
30605msgstr ""
30606
30607#: data/helpdata.txt:1115
30608#, fuzzy
30609msgid ""
30610" - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
30611"associated with its veteran level."
30612msgstr ""
30613" - Se la atakanto estas veterano, lia forto estas multiplikita per 1,5."
30614
30615#: data/helpdata.txt:1118
30616msgid ""
30617" - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
30618"that attacks with less than a full movement point will have its strength "
30619"proportionally reduced."
30620msgstr ""
30621
30622#: data/helpdata.txt:1124
30623msgid "Next, the defender's strength is modified."
30624msgstr ""
30625
30626#: data/helpdata.txt:1126
30627#, fuzzy
30628msgid ""
30629" - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
30630"bonus associated with its veteran level."
30631msgstr ""
30632" - Se la defendanto estas veterano, lia forto estas multiplikita per 1,5."
30633
30634#: data/helpdata.txt:1131
30635msgid ""
30636" - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
30637"terrain it occupies."
30638msgstr ""
30639
30640#: data/helpdata.txt:1136
30641#, fuzzy
30642msgid ""
30643" - If the defender is fortified, or is of a type that could fortify and is "
30644"inside a city, its strength is multiplied by 1.5."
30645msgstr ""
30646" - Se la defendanto estas veterano, lia forto estas multiplikita per 1,5."
30647
30648#: data/helpdata.txt:1139
30649msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
30650msgstr ""
30651
30652#: data/helpdata.txt:1143
30653msgid ""
30654"   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
30655"against a mounted unit."
30656msgstr ""
30657
30658#: data/helpdata.txt:1148
30659msgid ""
30660"   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
30661"(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
30662msgstr ""
30663
30664#: data/helpdata.txt:1154
30665msgid ""
30666"   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
30667"Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
30668"missile)."
30669msgstr ""
30670
30671#: data/helpdata.txt:1160
30672msgid ""
30673"   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
30674msgstr ""
30675
30676#: data/helpdata.txt:1165
30677msgid ""
30678"   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
30679"Defense, the defender's strength is doubled."
30680msgstr ""
30681
30682#: data/helpdata.txt:1170
30683msgid ""
30684"   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
30685"units in a city with City Walls have their strength tripled."
30686msgstr ""
30687
30688#: data/helpdata.txt:1176
30689#, fuzzy
30690msgid ""
30691"   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
30692"doubled."
30693msgstr ""
30694" - Se la defendanto estas veterano, lia forto estas multiplikita per 1,5."
30695
30696#: data/helpdata.txt:1181
30697msgid ""
30698"   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
30699"the defender's strength is halved."
30700msgstr ""
30701
30702#: data/helpdata.txt:1184
30703msgid ""
30704"If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
30705"automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
30706"defender loses."
30707msgstr ""
30708
30709#: data/helpdata.txt:1190
30710msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
30711msgstr ""
30712
30713#: data/helpdata.txt:1194
30714msgid ""
30715" - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
30716"attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
30717msgstr ""
30718
30719#: data/helpdata.txt:1199
30720msgid ""
30721" - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
30722"set to 1."
30723msgstr ""
30724
30725#: data/helpdata.txt:1204
30726msgid ""
30727" - If neither unit could move to where the other is, such as a ship "
30728"attacking a land unit on land, the firepower of both is set to 1."
30729msgstr ""
30730
30731#: data/helpdata.txt:1207
30732msgid ""
30733"After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
30734"alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
30735"between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
30736"generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
30737"defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
30738"attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
30739"to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
30740msgstr ""
30741
30742#: data/helpdata.txt:1222
30743#, no-c-format
30744msgid ""
30745"Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
30746"level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
30747"Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
30748"half in case of land units."
30749msgstr ""
30750
30751#: data/helpdata.txt:1229
30752msgid ""
30753"If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
30754"without City Walls, the city is reduced in size by 1. (This can be changed "
30755"with the 'killcitizen' server option.)"
30756msgstr ""
30757
30758#: data/helpdata.txt:1235
30759msgid ""
30760"If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
30761"other units at the defender's location may be destroyed along with the "
30762"defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
30763msgstr ""
30764
30765#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30766#: data/helpdata.txt:1244
30767msgid " Combat example 1"
30768msgstr " Ekzemplo pri interbatalo 1"
30769
30770#: data/helpdata.txt:1245
30771msgid ""
30772"Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
30773"HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
30774"are veteran."
30775msgstr ""
30776
30777#: data/helpdata.txt:1249
30778msgid ""
30779"The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
30780"strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
30781"to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
30782"20.25."
30783msgstr ""
30784
30785#: data/helpdata.txt:1254
30786msgid ""
30787"Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
30788"fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
30789"strength is 202."
30790msgstr ""
30791
30792#: data/helpdata.txt:1258
30793msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
30794msgstr "Ambaŭ unuoj tenas sian pafpovon je 1."
30795
30796#: data/helpdata.txt:1261
30797#, no-c-format
30798msgid ""
30799"Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
30800"the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
30801"hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
30802msgstr ""
30803
30804#: data/helpdata.txt:1272
30805#, no-c-format
30806msgid ""
30807"Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
30808"defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
30809"points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
30810"units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
30811"might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
30812msgstr ""
30813
30814#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30815#: data/helpdata.txt:1283
30816msgid " Combat example 2"
30817msgstr " Ekzemplo pri interbatalo 2"
30818
30819#: data/helpdata.txt:1284
30820msgid ""
30821"Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
30822"points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
30823"built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
30824msgstr ""
30825
30826#: data/helpdata.txt:1289
30827msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
30828msgstr ""
30829"La forto de la atakanto estas 12, sed ĝi pliiĝas ĝis 18 por la stato je "
30830"veterano."
30831
30832#: data/helpdata.txt:1292
30833msgid ""
30834"The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
30835"terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
30836"defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
30837"sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
30838"strength is 22.5."
30839msgstr ""
30840
30841#: data/helpdata.txt:1298
30842msgid ""
30843"Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
30844"225, respectively."
30845msgstr ""
30846
30847#: data/helpdata.txt:1301
30848msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
30849msgstr "La pafpovo de la militŝipo estas malpliigita de 2 ĝis 1."
30850
30851#: data/helpdata.txt:1304
30852#, no-c-format
30853msgid ""
30854"Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
30855"than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
30856"the attacker loses 1 hit point."
30857msgstr ""
30858
30859#: data/helpdata.txt:1315
30860#, no-c-format
30861msgid ""
30862"In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
30863"is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
30864"twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
30865"its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
30866"points left."
30867msgstr ""
30868
30869#: data/helpdata.txt:1325
30870msgid ""
30871"Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
30872"moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
30873msgstr ""
30874
30875#: data/helpdata.txt:1329
30876msgid ""
30877"Zones of control are only enforceable on some terrain -- in the classic "
30878"rules, only on land tiles. When ZOC applies, the general rule is that a unit "
30879"which is adjacent to an enemy occupied tile cannot move directly to another "
30880"tile which is also adjacent to an enemy occupied tile. An enemy occupied "
30881"tile is one with a foreign unit of a type that imposes ZOC, unless you have "
30882"an Alliance pact with that nation. Adjacency means any of the eight tiles "
30883"surrounding a unit for rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
30884msgstr ""
30885
30886#: data/helpdata.txt:1338
30887msgid ""
30888"In the following special cases, units can move regardless of ZOC:\n"
30889"- A unit moving directly into or out of a city.\n"
30890"- A unit moving onto a tile already occupied by a friendly unit.\n"
30891"- A unit moving to or from a terrain where ZOC cannot be enforced; for "
30892"instance, in the classic rules, a land unit disembarking from a boat which "
30893"is on an ocean tile.\n"
30894"- A unit type which explicitly ignores ZOC, such as Diplomats and Spies in "
30895"the classic rules."
30896msgstr ""
30897
30898#: data/helpdata.txt:1347
30899msgid "Notes:"
30900msgstr ""
30901
30902#: data/helpdata.txt:1349
30903msgid "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement."
30904msgstr ""
30905
30906#: data/helpdata.txt:1351
30907msgid ""
30908"- Units may only impose ZOC when they are on terrain that supports it. Thus, "
30909"units that are not native to terrain effectively cannot impose ZOC except "
30910"for the special case where they are in a city."
30911msgstr ""
30912
30913#: data/helpdata.txt:1355
30914msgid ""
30915"- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
30916"inside the city, but not if the city is empty."
30917msgstr ""
30918
30919#: data/helpdata.txt:1358
30920msgid ""
30921"TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
30922"other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
30923"now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
30924"leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
30925"through enemy territory."
30926msgstr ""
30927
30928#: data/helpdata.txt:1369
30929msgid ""
30930"Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
30931"citizens' happiness, and many other game factors."
30932msgstr ""
30933"La regsistemo influas sur la produktado kaj la komerco de viaj urboj, sur la "
30934"kontenteco de la civitanoj kaj sur multaj aliaj faktoroj de la ludo."
30935
30936#: data/helpdata.txt:1372
30937msgid ""
30938"In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
30939"Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
30940"government (listed below). In order to change your form of government, you "
30941"must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
30942"period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
30943"able to choose your new government."
30944msgstr ""
30945
30946#: data/helpdata.txt:1380
30947msgid ""
30948"TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
30949"Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
30950"keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
30951"switch to one of the more militant styles of government."
30952msgstr ""
30953
30954#: data/helpdata.txt:1386
30955msgid ""
30956"TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
30957"easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
30958"switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
30959"early in the game puts you at an advantage."
30960msgstr ""
30961
30962#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30963#: data/helpdata.txt:1399
30964msgid " Civil War"
30965msgstr " Intercivitana milito"
30966
30967#: data/helpdata.txt:1400
30968msgid ""
30969"Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
30970"triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
30971"and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
30972"treasury and retain all of your scientific advances."
30973msgstr ""
30974
30975#: data/helpdata.txt:1406
30976msgid ""
30977"Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
30978"empire enters a state of anarchy."
30979msgstr ""
30980
30981#: data/helpdata.txt:1409
30982msgid ""
30983"The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
30984"treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
30985"loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
30986"while each city in disorder increases the likelihood."
30987msgstr ""
30988
30989#: data/helpdata.txt:1415
30990msgid ""
30991"In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
30992"civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
30993"revolt than those more despotic in nature."
30994msgstr ""
30995
30996#: data/helpdata.txt:1419
30997msgid ""
30998"The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
30999"by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
31000"civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
31001"upwards from a minimum of 6."
31002msgstr ""
31003
31004#: data/helpdata.txt:1428
31005msgid ""
31006"Some rulesets define \"policies\". These are empire-wide settings, usually "
31007"trade-offs similar to tax rates. If the current ruleset defines any "
31008"policies, they are described in the following sections."
31009msgstr ""
31010
31011#: data/helpdata.txt:1432
31012msgid ""
31013"You may change policy values at any time, but any changes only take effect "
31014"at the next turn."
31015msgstr ""
31016
31017#: data/helpdata.txt:1442
31018msgid ""
31019"There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
31020"Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
31021"others can be achieved by signing diplomatic treaties."
31022msgstr ""
31023
31024#: data/helpdata.txt:1446
31025msgid ""
31026"During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
31027"their units and cities at will."
31028msgstr ""
31029
31030#: data/helpdata.txt:1449
31031msgid ""
31032"When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
31033"Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
31034"you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
31035"number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
31036"with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
31037msgstr ""
31038
31039#: data/helpdata.txt:1456
31040msgid ""
31041"If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
31042"you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
31043"which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
31044"Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
31045msgstr ""
31046
31047#: data/helpdata.txt:1462
31048msgid ""
31049"At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
31050"military units belonging to either player that happen to be within the "
31051"other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
31052"After this, you may not move military units into the other's territory until "
31053"you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
31054"drop you directly back to War."
31055msgstr ""
31056
31057#: data/helpdata.txt:1469
31058msgid ""
31059"An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
31060"this state, you may move units into each other's cities and your units may "
31061"share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
31062"alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
31063"player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
31064"If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
31065"aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
31066"Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
31067"and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
31068"cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
31069msgstr ""
31070
31071#: data/helpdata.txt:1485
31072msgid ""
31073"Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
31074"civilization to develop new military units and city improvements."
31075msgstr ""
31076
31077#: data/helpdata.txt:1489
31078msgid ""
31079"There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
31080"sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
31081"steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
31082"might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
31083"be discovered through the efforts of your own people."
31084msgstr ""
31085
31086#: data/helpdata.txt:1496
31087msgid ""
31088"Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
31089"the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
31090"section). While it is possible to change which advance you are currently "
31091"researching, by default all progress is lost by doing so."
31092msgstr ""
31093
31094#: data/helpdata.txt:1501
31095msgid ""
31096"While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
31097"toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
31098"some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
31099"the quantity required for technology upkeep increases with the total "
31100"research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
31101"which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
31102"government type. If research output drops below that required for upkeep, "
31103"your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
31104"again."
31105msgstr ""
31106
31107#: data/helpdata.txt:1511
31108msgid ""
31109"Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
31110"obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
31111"leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
31112"immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
31113"sections for more information."
31114msgstr ""
31115
31116#: data/helpdata.txt:1524
31117msgid ""
31118"The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
31119"other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
31120"game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
31121"disabled on the server.)"
31122msgstr ""
31123
31124#: data/helpdata.txt:1529
31125msgid ""
31126"In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
31127"Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
31128"technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
31129"Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
31130"Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
31131"the 'SPACERACE' victory type is not enabled in the 'victories' server "
31132"setting for your game.)"
31133msgstr ""
31134
31135#: data/helpdata.txt:1537
31136msgid ""
31137"When you have started building your spaceship, you can see it with the "
31138"\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
31139"players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
31140msgstr ""
31141
31142#: data/helpdata.txt:1542
31143msgid ""
31144"If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
31145"board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
31146"spaceship, but it still counts as a win."
31147msgstr ""
31148
31149#: data/helpdata.txt:1546
31150msgid ""
31151"If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
31152"launched will be lost, so defend your capital well!"
31153msgstr ""
31154
31155#: data/helpdata.txt:1549
31156msgid ""
31157"TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
31158"build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
31159"The only other option is to capture their capital."
31160msgstr ""
31161
31162#: data/helpdata.txt:1564
31163msgid ""
31164"Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
31165"day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
31166"fictional nation."
31167msgstr ""
31168
31169#: data/helpdata.txt:1568
31170msgid ""
31171"Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
31172"classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
31173"rules, but other rules may have nation-specific behavior."
31174msgstr ""
31175
31176#: data/helpdata.txt:1579
31177msgid ""
31178"Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
31179"hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
31180"the -m flag, it will report to the metaserver,"
31181msgstr ""
31182
31183#: data/helpdata.txt:1586
31184msgid ""
31185"The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
31186"connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
31187"browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
31188"starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
31189msgstr ""
31190
31191#: data/helpdata.txt:1594
31192msgid ""
31193"When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
31194"already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
31195"doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
31196"you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
31197"for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
31198"the metaserver, the player names can be found there."
31199msgstr ""
31200
31201#. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
31202#. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
31203#: data/helpdata.txt:1608
31204msgid ""
31205"Unit Orders:\n"
31206"============\n"
31207"  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
31208"  b: (b)uild city  (settler units)\n"
31209"  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
31210"  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
31211"  d: (d)o an action to the selected tile (press twice to target own tile)\n"
31212"  D: (D)isband unit\n"
31213"  E: build airbas(e)  (airbase units)\n"
31214"  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
31215"  F: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
31216"  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
31217"  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
31218"  G: return unit to nearest friendly city\n"
31219"  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
31220"  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
31221"  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
31222"  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
31223"  l: (l)oad unit on transporter\n"
31224"  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
31225"  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
31226"  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
31227"  n: clean (n)uclear fallout\n"
31228"  N: explode (N)uclear\n"
31229"  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
31230"  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
31231"  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
31232"  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
31233"  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
31234"  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
31235"  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
31236"  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
31237"  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
31238"  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
31239"  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
31240"  s: (s)entry unit\n"
31241"  S: un(S)entry all units on tile\n"
31242"  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
31243"  T: unload all units from (T)ransporter\n"
31244"  u: (u)nload unit from transporter\n"
31245"  U: (U)pgrade unit\n"
31246"  x: unit auto e(x)plore\n"
31247msgstr ""
31248
31249#: data/helpdata.txt:1651
31250msgid ""
31251"Unit Selection:\n"
31252"==============\n"
31253"  z: select only first unit of selected group\n"
31254"  v: select all units on tile\n"
31255"  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
31256"  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
31257"  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
31258"\n"
31259"  w: (w)ait: focus on next unit\n"
31260"  5: focus on previous unit\n"
31261"space: done giving orders  (unit stays put)\n"
31262msgstr ""
31263
31264#: data/helpdata.txt:1663
31265msgid ""
31266"Unit Movement:\n"
31267"==============\n"
31268"  1: move south-west\n"
31269"  2: move south\n"
31270"  3: move south-east\n"
31271"  4: move west\n"
31272"  6: move east\n"
31273"  7: move north-west\n"
31274"  8: move north\n"
31275"  9: move north-east\n"
31276msgstr ""
31277
31278#: data/helpdata.txt:1674
31279msgid ""
31280"Main Map (Keys):\n"
31281"================\n"
31282"  Some clients support zooming/scaling the map graphics with the + and - "
31283"keys.\n"
31284"  c: (c)enter view on active unit\n"
31285"    Shift-home: center view on capital\n"
31286"  Shift-arrows: scroll map\n"
31287"\n"
31288"  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
31289"  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
31290"  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
31291"  Ctrl-N: show/hide city names\n"
31292"  Ctrl-P: show/hide city production\n"
31293"  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
31294"  Ctrl-W: show/hide city output\n"
31295"  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
31296msgstr ""
31297
31298#: data/helpdata.txt:1690
31299msgid ""
31300"Main Map (Mouse):\n"
31301"=================\n"
31302"  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
31303"  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
31304"                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
31305"                                 unit orders on selection\" is set)\n"
31306"  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
31307"  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
31308"                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
31309"options)\n"
31310"  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
31311"  Right-click:                   Center tile in view\n"
31312"  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
31313msgstr ""
31314
31315#: data/helpdata.txt:1703
31316msgid ""
31317"  Quick unit selection:\n"
31318"  =====================\n"
31319"  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
31320"  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
31321"\n"
31322"  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
31323"All other things being equal, units which have movement points left are "
31324"preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
31325"selected and moved in one gesture."
31326msgstr ""
31327
31328#: data/helpdata.txt:1713
31329msgid ""
31330"  City manipulation (GTK):\n"
31331"  ========================\n"
31332"  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
31333"  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
31334"city)\n"
31335"  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
31336"  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
31337msgstr ""
31338
31339#: data/helpdata.txt:1720
31340msgid ""
31341"  Area Selection mode (GTK):\n"
31342"  ==========================\n"
31343"  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
31344"  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
31345"\n"
31346"  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
31347"rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
31348"the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
31349"left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
31350"\n"
31351"  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
31352"further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
31353"adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
31354"the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
31355"previous section). Right-clicking leaves this mode."
31356msgstr ""
31357
31358#: data/helpdata.txt:1736
31359msgid ""
31360"  Chatline (GTK):\n"
31361"  ===============\n"
31362"  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
31363"  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
31364"  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
31365"\n"
31366"  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
31367"Chatline help for more details.\n"
31368msgstr ""
31369
31370#: data/helpdata.txt:1745
31371msgid ""
31372"Overview Map (Mouse):\n"
31373"=====================\n"
31374"  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
31375"they do on the main map.\n"
31376msgstr ""
31377
31378#: data/helpdata.txt:1750
31379msgid ""
31380"Dialogs and Reports:\n"
31381"====================\n"
31382"     F1: show Map View\n"
31383"     F2: open Units Report\n"
31384"     F3: open Nations Report\n"
31385"     F4: open Cities Report\n"
31386"     F5: open Economy Report\n"
31387"     F6: open Research Report\n"
31388"     F7: open World Wonders\n"
31389"     F8: open Top Five Cities\n"
31390"     F9: open Messages dialog\n"
31391"    F11: open Demographics\n"
31392"    F12: open Spaceship\n"
31393"\n"
31394"        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
31395"        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
31396"        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
31397"  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
31398"\n"
31399"Shift-Return: Turn done"
31400msgstr ""
31401
31402#: data/helpdata.txt:1771
31403msgid ""
31404"Editing Mode (GTK):\n"
31405"===================\n"
31406"    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
31407"    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
31408msgstr ""
31409
31410#: data/helpdata.txt:1780
31411msgid ""
31412"The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
31413"It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
31414"achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
31415"appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
31416"keeps your cities content."
31417msgstr ""
31418
31419#: data/helpdata.txt:1786
31420msgid ""
31421"There are various means to tell the governor what kind of output you would "
31422"like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
31423"kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
31424"of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
31425"to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
31426"much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
31427"means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
31428"can set different factors for each kind of production, according to your "
31429"needs."
31430msgstr ""
31431
31432#: data/helpdata.txt:1797
31433msgid ""
31434"If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
31435"governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
31436"the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
31437"too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
31438msgstr ""
31439
31440#: data/helpdata.txt:1803
31441msgid ""
31442"The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
31443"a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
31444msgstr ""
31445
31446#: data/helpdata.txt:1806
31447msgid ""
31448"Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
31449"'Release city' passes control back to you."
31450msgstr ""
31451
31452#: data/helpdata.txt:1809
31453msgid ""
31454"For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
31455"Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
31456"preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
31457"your setting from within the city report, in the governor column. And you "
31458"can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
31459"saved it as a preset."
31460msgstr ""
31461
31462#: data/helpdata.txt:1816
31463msgid ""
31464"Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
31465"permanently."
31466msgstr ""
31467
31468#: data/helpdata.txt:1819
31469msgid ""
31470"But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
31471"encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
31472"to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
31473"hints, some background information, and some preset examples in the file "
31474"README.governor, included with Freeciv."
31475msgstr ""
31476
31477#: data/helpdata.txt:1829
31478#, fuzzy
31479msgid ""
31480"The client has a primitive chat interface. The lines you type are sent to "
31481"all players, or only to your allies if the client is configured for that, "
31482"except:"
31483msgstr ""
31484"La kliento havas rudimentan interfacon por la babillineo. Oni sendis al la "
31485"aliaj  ludantoj tion kion vi skribas, escepte de:"
31486
31487#: data/helpdata.txt:1833
31488msgid ""
31489"  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
31490"executed, if you have the required access level."
31491msgstr ""
31492"  - La mesaĝoj kiuj komencas kun '/' estas komandoj por la servilo kaj ili "
31493"estas plenumitaj se vi havas la necesajn rajtojn."
31494
31495#: data/helpdata.txt:1836
31496#, fuzzy
31497msgid ""
31498"  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
31499"be abbreviated, or surrounded with double-quotes if they have spaces. The "
31500"server looks for players named 'John' and if that fails tries to match a "
31501"username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
31502msgstr ""
31503"  - La mesaĝoj kiuj komencas kun 'John:' estas privataj mesaĝoj por 'John'. "
31504"Oni povas mallongigi la nomojn. La servilo serĉas ludantojn nomitajn 'John' "
31505"kaj se ili neĉeestas, ĝi ekkontaktas uzantonomojn kiu komencas kun "
31506"'John' (ekz. 'Johnathan')."
31507
31508#: data/helpdata.txt:1841
31509#, fuzzy
31510msgid ""
31511"  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
31512"match only users (not players) named 'John'. A user name 'Johnathan' will "
31513"still be matched."
31514msgstr ""
31515"  - La mesaĝoj kiuj komencas kun 'John::' estas privataj mesaĝoj kiel la "
31516"supraj , sed vi povas kontakti nur uzantojn (do ne ludantojn) kiuj nomiĝas "
31517"'John'. 'Johnathan' povas ĉiukaze ekkontakti vin."
31518
31519#: data/helpdata.txt:1845
31520#, fuzzy
31521msgid ""
31522"  - Messages starting with ':' will be sent to everyone (even if your client "
31523"is configured to send only to allies by default)."
31524msgstr ""
31525"  - La mesaĝoj kiuj komencas kun '.' estos senditaj nur al viaj aliancanoj."
31526
31527#: data/helpdata.txt:1848
31528#, fuzzy
31529msgid ""
31530"  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies (or, if "
31531"you're a global observer, only to other global observers)."
31532msgstr ""
31533"  - La mesaĝoj kiuj komencas kun '.' estos senditaj nur al viaj aliancanoj."
31534
31535#: data/helpdata.txt:1851
31536msgid ""
31537"Featured text (GTK):\n"
31538"====================\n"
31539"\n"
31540"Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
31541"users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
31542"colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
31543msgstr ""
31544
31545#: data/helpdata.txt:1858
31546msgid ""
31547"* Getting boldface:\n"
31548"Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
31549"Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
31550"Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
31551"Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
31552msgstr ""
31553
31554#: data/helpdata.txt:1864
31555msgid ""
31556"* Getting colors:\n"
31557"Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
31558"Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
31559"Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
31560"toolbar over the entry)\n"
31561"The color start sequence always takes at least one of the following "
31562"parameters:\n"
31563"- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
31564"specification such as #3050b2 or #35b.\n"
31565"- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
31566"Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
31567"'color' in blue on a yellow background."
31568msgstr ""
31569
31570#: data/helpdata.txt:1877
31571msgid ""
31572"* Getting italic:\n"
31573"Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
31574"Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
31575"Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
31576"Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
31577msgstr ""
31578
31579#: data/helpdata.txt:1883
31580msgid ""
31581"* Getting strikethrough:\n"
31582"Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
31583"Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
31584"Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
31585"Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
31586"strike."
31587msgstr ""
31588
31589#: data/helpdata.txt:1890
31590msgid ""
31591"* Getting underline:\n"
31592"Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
31593"Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
31594"Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
31595"Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
31596"underline."
31597msgstr ""
31598
31599#: data/helpdata.txt:1897
31600msgid ""
31601"* Getting city links:\n"
31602"Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
31603"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
31604"Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
31605"The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
31606"An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
31607"the destination users don't know this city on their map.\n"
31608"This expression can also be started and finished within the same pair of "
31609"brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
31610"end).\n"
31611"Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
31612"clickable and pointing to the city id 65.\n"
31613"'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
31614"id 65 if known, else, the word 'noname'."
31615msgstr ""
31616
31617#: data/helpdata.txt:1912
31618msgid ""
31619"* Getting tile links:\n"
31620"Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
31621"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
31622"Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
31623"The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
31624"pointing.\n"
31625"This expression can also be started and finished within the same pair of "
31626"brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
31627"end).\n"
31628"Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
31629"tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
31630msgstr ""
31631
31632#: data/helpdata.txt:1924
31633msgid ""
31634"* Getting unit links:\n"
31635"Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
31636"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
31637"Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
31638"The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
31639"An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
31640"the destination users don't know this unit on their map.\n"
31641"This expression can also be started and finished within the same pair of "
31642"brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
31643"end).\n"
31644"Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
31645"clickable and pointing to the unit id 235.\n"
31646"'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
31647"unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
31648msgstr ""
31649
31650#: data/helpdata.txt:1939
31651msgid ""
31652"Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
31653"sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
31654"i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
31655msgstr ""
31656
31657#: data/helpdata.txt:1947
31658msgid ""
31659"The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
31660"city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
31661"specifying what to build in the turns to come."
31662msgstr ""
31663
31664#: data/helpdata.txt:1951
31665msgid ""
31666"To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
31667"available items. You can also press the Help button to get help on the "
31668"selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
31669msgstr ""
31670
31671#: data/helpdata.txt:1955
31672msgid ""
31673"To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
31674"Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
31675msgstr ""
31676
31677#: data/helpdata.txt:1958
31678msgid ""
31679"Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
31680"list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
31681"list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
31682"items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
31683"selected item from the worklist."
31684msgstr ""
31685
31686#: data/helpdata.txt:1964
31687msgid ""
31688"If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
31689"the City Overview window."
31690msgstr ""
31691
31692#: data/helpdata.txt:1971
31693msgid ""
31694"Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
31695"section of the README file for instructions on how to use one of these "
31696"languages.\n"
31697"\n"
31698"First, check whether a localization is already in progress for your language:"
31699msgstr ""
31700
31701#: data/helpdata.txt:1980
31702msgid ""
31703"If you would like to add a localization (translation) for your language, "
31704"please see the instructions at:"
31705msgstr ""
31706
31707#: data/helpdata.txt:1985
31708msgid ""
31709"You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
31710msgstr ""
31711
31712#: data/helpdata.txt:2001
31713msgid ""
31714"Freeciv is released under the GNU General Public License (version 2 or, at "
31715"your option, any later version).  In short, you may copy this program "
31716"(including source) freely, but see the full license text below for full "
31717"details."
31718msgstr ""
31719
31720#. TRANS: followed by a URL
31721#: data/helpdata.txt:2310
31722msgid ""
31723"If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
31724"by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
31725msgstr ""
31726
31727#: data/helpdata.txt:2315
31728msgid ""
31729"Please quote the above version information. For more information about "
31730"submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
31731msgstr ""
31732
31733#: data/helpdata.txt:2319
31734msgid ""
31735"To contact the developers about anything else, please email one of the "
31736"project's mailing lists:"
31737msgstr ""
31738
31739#: data/helpdata.txt:2322
31740msgid ""
31741"    freeciv-dev@freelists.org   - public development mailing\n"
31742"                                  list (archives are public)\n"
31743"    freeciv-maintainers@lists.sourceforge.net\n"
31744"                                - private project administration\n"
31745"                                  list (for security issues, etc)"
31746msgstr ""
31747
31748#: data/helpdata.txt:2328
31749msgid ""
31750"  Original authors:\n"
31751"    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
31752msgstr ""
31753"  Originalaj aŭtoroj:\n"
31754"    (ili ne estas plu en la projekto, bonvolu ne sendi retpoŝton al ili!)"
31755
31756#: data/helpdata.txt:2335
31757msgid "  Present administrators: "
31758msgstr "  Nunaj administrantoj: "
31759
31760#: data/helpdata.txt:2342
31761msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
31762msgstr ""
31763
31764#: data/multiplayer/buildings.ruleset:671
31765msgid ""
31766"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
31767"by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
31768"neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
31769"has no effect under other governments."
31770msgstr ""
31771
31772#: data/multiplayer/buildings.ruleset:912
31773#: data/multiplayer/buildings.ruleset:948
31774#: data/multiplayer/buildings.ruleset:975
31775#, fuzzy
31776msgid ""
31777"Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
31778msgstr ""
31779"Necesas la %s konstruaĵo.\n"
31780"\n"
31781
31782#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1047
31783#, no-c-format
31784msgid ""
31785"Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
31786"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
31787"second time."
31788msgstr ""
31789
31790#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1119
31791msgid ""
31792"Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
31793"(assuming you have researched the necessary technologies)."
31794msgstr ""
31795
31796#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1143
31797msgid ""
31798"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
31799"upkeep, for all your cities on the same continent."
31800msgstr ""
31801
31802#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1212
31803msgid ""
31804"This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
31805"all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
31806"unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
31807"this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
31808"those unhappy about military activity), making each content then happy."
31809msgstr ""
31810
31811#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1239
31812msgid ""
31813"Gives immediate technology advance the first time it is built by each player."
31814msgstr ""
31815
31816#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1263
31817#, no-c-format
31818msgid ""
31819"Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
31820msgstr ""
31821
31822#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1287
31823#, fuzzy, no-c-format
31824msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
31825msgstr ""
31826"Necesas la %s regsistemo.\n"
31827"\n"
31828
31829#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1310
31830msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
31831msgstr ""
31832
31833#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1333
31834msgid ""
31835"Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
31836"unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
31837"Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
31838"unhappy about military activity), making each content then happy."
31839msgstr ""
31840
31841#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1360
31842#, fuzzy
31843msgid ""
31844"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
31845"reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
31846msgstr ""
31847"Ĝi efikas kiel se vi havas hidroelektran centralon en ĉiu urbo en la sama "
31848"kontinento kie estas la mirindaĵo. (Tiu ĉi malpliigas poluadon kaj pliigas "
31849"efikojn de fabrikoj kaj manufakturoj.)"
31850
31851#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1385
31852#, no-c-format
31853msgid ""
31854"Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
31855"has a University."
31856msgstr ""
31857
31858#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1408
31859#, fuzzy
31860msgid ""
31861"Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
31862"(including citizens unhappy about military activity)."
31863msgstr ""
31864"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
31865"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
31866
31867#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1456
31868#, fuzzy
31869msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
31870msgstr ""
31871"Necesas la %s regsistemo.\n"
31872"\n"
31873
31874#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1503
31875#, fuzzy
31876msgid ""
31877"All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
31878"additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
31879"city; with both, units are created as Hardened)."
31880msgstr ""
31881"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
31882"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
31883
31884#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1548
31885#, no-c-format
31886msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
31887msgstr ""
31888
31889#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1571
31890msgid ""
31891"Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
31892"This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
31893"affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
31894"increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
31895"content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
31896"reducing by one the number of unhappy citizens made content."
31897msgstr ""
31898
31899#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1600
31900#, fuzzy
31901msgid ""
31902"Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
31903"the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
31904"activity."
31905msgstr ""
31906"Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
31907"kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
31908
31909#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1625
31910#, no-c-format
31911msgid ""
31912"The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
31913"celebrating."
31914msgstr ""
31915
31916#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1631
31917#, fuzzy
31918msgid "The Internet"
31919msgstr "Interna"
31920
31921#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1649
31922#, fuzzy, no-c-format
31923msgid ""
31924"Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
31925"Lab by 100%."
31926msgstr "Ĝi pliigas la sciencan produktadon je 50% en ĉiu urbo."
31927
31928#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1721
31929#, fuzzy
31930msgid ""
31931"All your new military land units produced in cities on the same continent "
31932"start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
31933"building in a city; with both, units are created as Hardened)."
31934msgstr ""
31935"Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
31936"iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
31937
31938#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1744
31939msgid ""
31940"Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
31941"circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
31942"that player's government falls."
31943msgstr ""
31944
31945#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1768
31946msgid ""
31947"Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
31948"for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
31949"military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
31950"-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
31951"units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
31952msgstr ""
31953
31954#: data/multiplayer/game.ruleset:25
31955msgid "Multiplayer ruleset"
31956msgstr ""
31957
31958#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
31959#. ;    README.multiplayer, which are not localized.
31960#: data/multiplayer/game.ruleset:33
31961msgid ""
31962"You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
31963"biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
31964"disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
31965"only cities on the same continent. A full description of the differences can "
31966"be found in README.multiplayer."
31967msgstr ""
31968
31969#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31970#. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
31971#. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
31972#. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
31973#: data/multiplayer/game.ruleset:658
31974#, fuzzy
31975msgid "?team name:Red"
31976msgstr "?female:Reverendo"
31977
31978#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31979#: data/multiplayer/game.ruleset:660
31980msgid "?team name:Yellow"
31981msgstr ""
31982
31983#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31984#: data/multiplayer/game.ruleset:662
31985msgid "?team name:Blue"
31986msgstr ""
31987
31988#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31989#: data/multiplayer/game.ruleset:664
31990#, fuzzy
31991msgid "?team name:Purple"
31992msgstr "?female:Reverendo"
31993
31994#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
31995#: data/multiplayer/game.ruleset:666
31996msgid "?team name:Orange"
31997msgstr ""
31998
31999#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32000#: data/multiplayer/game.ruleset:668
32001#, fuzzy
32002msgid "?team name:Magenta"
32003msgstr "?female:Mahatmo"
32004
32005#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32006#: data/multiplayer/game.ruleset:670
32007#, fuzzy
32008msgid "?team name:Cornflower"
32009msgstr "?female:Reverendo"
32010
32011#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32012#: data/multiplayer/game.ruleset:672
32013#, fuzzy
32014msgid "?team name:Emerald"
32015msgstr "?female:Ĝeneralo"
32016
32017#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32018#: data/multiplayer/game.ruleset:674
32019#, fuzzy
32020msgid "?team name:Salmon"
32021msgstr "?female:Mahatmo"
32022
32023#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32024#: data/multiplayer/game.ruleset:676
32025msgid "?team name:Green"
32026msgstr ""
32027
32028#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32029#: data/multiplayer/game.ruleset:678
32030#, fuzzy
32031msgid "?team name:Burgundy"
32032msgstr "?female:Reverendo"
32033
32034#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32035#: data/multiplayer/game.ruleset:680
32036msgid "?team name:Pink"
32037msgstr ""
32038
32039#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32040#: data/multiplayer/game.ruleset:682
32041msgid "?team name:Silver"
32042msgstr ""
32043
32044#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32045#: data/multiplayer/game.ruleset:684
32046msgid "?team name:Heliotrope"
32047msgstr ""
32048
32049#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32050#: data/multiplayer/game.ruleset:686
32051msgid "?team name:Fuchsia"
32052msgstr ""
32053
32054#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32055#: data/multiplayer/game.ruleset:688
32056msgid "?team name:Azure"
32057msgstr ""
32058
32059#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32060#: data/multiplayer/game.ruleset:690
32061#, fuzzy
32062msgid "?team name:Gold"
32063msgstr "?female:Reverendo"
32064
32065#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32066#: data/multiplayer/game.ruleset:692
32067#, fuzzy
32068msgid "?team name:Khaki"
32069msgstr "?female:Ĥano"
32070
32071#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32072#: data/multiplayer/game.ruleset:694
32073#, fuzzy
32074msgid "?team name:Butter"
32075msgstr "?female:Reverendo"
32076
32077#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32078#: data/multiplayer/game.ruleset:696
32079#, fuzzy
32080msgid "?team name:Mint"
32081msgstr "?female:Mahatmo"
32082
32083#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32084#: data/multiplayer/game.ruleset:698
32085#, fuzzy
32086msgid "?team name:Lime"
32087msgstr "?female:Reverendo"
32088
32089#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32090#: data/multiplayer/game.ruleset:700
32091#, fuzzy
32092msgid "?team name:Peach"
32093msgstr "?female:Reverendo"
32094
32095#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32096#: data/multiplayer/game.ruleset:702
32097#, fuzzy
32098msgid "?team name:Vermilion"
32099msgstr "?female:Ĝeneralo"
32100
32101#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32102#: data/multiplayer/game.ruleset:704
32103#, fuzzy
32104msgid "?team name:Puce"
32105msgstr "?female:Reverendo"
32106
32107#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32108#: data/multiplayer/game.ruleset:706
32109#, fuzzy
32110msgid "?team name:Mustard"
32111msgstr "?female:Mahatmo"
32112
32113#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32114#: data/multiplayer/game.ruleset:708
32115#, fuzzy
32116msgid "?team name:Aubergine"
32117msgstr "?female:Reverendo"
32118
32119#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32120#: data/multiplayer/game.ruleset:710
32121#, fuzzy
32122msgid "?team name:Brown"
32123msgstr "?female:Reverendo"
32124
32125#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32126#: data/multiplayer/game.ruleset:712
32127#, fuzzy
32128msgid "?team name:Pumpkin"
32129msgstr "?female:Reverendo"
32130
32131#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32132#: data/multiplayer/game.ruleset:714
32133msgid "?team name:Turquoise"
32134msgstr ""
32135
32136#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32137#: data/multiplayer/game.ruleset:716
32138#, fuzzy
32139msgid "?team name:Crimson"
32140msgstr "?female:Reverendo"
32141
32142#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32143#: data/multiplayer/game.ruleset:718
32144msgid "?team name:Lavender"
32145msgstr ""
32146
32147#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32148#: data/multiplayer/game.ruleset:720
32149#, fuzzy
32150msgid "?team name:Cream"
32151msgstr "?female:Reverendo"
32152
32153#: data/multiplayer/script.lua:48
32154#, fuzzy, c-format
32155msgid "%s boosts research; you gain the immediate advance %s."
32156msgstr "%s plirapidigas la studadon; vi gajnas %d tujan avanaĵon."
32157
32158#: data/multiplayer/script.lua:53
32159#, fuzzy, c-format
32160msgid "%s boosts %s research; you gain the immediate advance %s."
32161msgstr "%s plirapidigas la studadon; vi gajnas %d tujan avanaĵon."
32162
32163#. TRANS: 1st %s is nation or team name
32164#: data/multiplayer/script.lua:62
32165#, fuzzy, c-format
32166msgid "The %s gain %s from %s."
32167msgstr "La %s aĉetis %sn el %s."
32168
32169#: data/multiplayer/script.lua:123
32170#, fuzzy, c-format
32171msgid ""
32172"Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
32173"immediate advance %s."
32174msgstr ""
32175"Gravaj filozofoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi gajnis tujan "
32176"avanaĵon."
32177
32178#: data/multiplayer/script.lua:128
32179#, fuzzy, c-format
32180msgid ""
32181"Great philosophers from all the world join the %s: you get the immediate "
32182"advance %s."
32183msgstr ""
32184"Gravaj filozofoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi gajnis tujan "
32185"avanaĵon."
32186
32187#. TRANS: first %s is nation plural or team name
32188#: data/multiplayer/script.lua:136
32189#, fuzzy, c-format
32190msgid ""
32191"Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
32192"immediate advance."
32193msgstr ""
32194"Gravaj filozofoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi gajnis tujan "
32195"avanaĵon."
32196
32197#: data/multiplayer/techs.ruleset:270
32198#, fuzzy
32199msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
32200msgstr "Ĝi pliigas la efikon de la Temploj."
32201
32202#: data/multiplayer/techs.ruleset:295
32203msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
32204msgstr ""
32205
32206#: data/multiplayer/techs.ruleset:572
32207msgid ""
32208"When you research this technology, you also get one other immediate "
32209"technology advance."
32210msgstr ""
32211
32212#: data/multiplayer/techs.ruleset:817
32213#, fuzzy
32214msgid "Theory of Evolution"
32215msgstr "Teorio pri Gravitforco"
32216
32217#: data/multiplayer/techs.ruleset:824
32218msgid ""
32219"This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
32220msgstr ""
32221
32222#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1211
32223msgid ""
32224"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
32225"population. It halves all output from its tile, and contributes to the risk "
32226"of global warming."
32227msgstr ""
32228
32229#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1219
32230msgid ""
32231"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
32232"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
32233"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
32234"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
32235"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
32236"Center or knowledge of Environmentalism."
32237msgstr ""
32238
32239#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1304
32240#, no-c-format
32241msgid ""
32242"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
32243"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
32244"Supermarket, a farmland tile provides twice as much food."
32245msgstr ""
32246
32247#: data/multiplayer/units.ruleset:434
32248msgid ""
32249"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
32250"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
32251"require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
32252"times as much."
32253msgstr ""
32254
32255#: data/multiplayer/units.ruleset:1460
32256msgid ""
32257"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
32258"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
32259"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
32260"they may be attacked by ground units."
32261msgstr ""
32262
32263#: data/multiplayer/units.ruleset:2239
32264msgid ""
32265"A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
32266msgstr ""
32267
32268#: data/multiplayer/units.ruleset:2242
32269msgid ""
32270"Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
32271"production of the wonder."
32272msgstr ""
32273
32274#: data/multiplayer/units.ruleset:2278
32275msgid ""
32276"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
32277"Freight used to build a wonder will add 50 shields."
32278msgstr ""
32279
32280#: data/sandbox/game.ruleset:25
32281#, fuzzy
32282msgid "Sandbox ruleset"
32283msgstr "Ŝpruc-mendado"
32284
32285#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
32286#. ;    README.sandbox, which are not localized.
32287#: data/sandbox/game.ruleset:33
32288msgid ""
32289"You are playing Freeciv with sandbox ruleset. This showcases new or unusual "
32290"features available in Freeciv without regard for strict game balancing, "
32291"playability, AI performance, availability of graphics, or savegame "
32292"compatibility between versions.\n"
32293"\n"
32294"This ruleset was originally based on the civ2civ3 ruleset (which will become "
32295"the default ruleset in a future release)."
32296msgstr ""
32297
32298#: data/sandbox/techs.ruleset:695
32299#, fuzzy
32300msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
32301msgstr "Komerco el la komercaj kursoj: %d"
32302
32303#: data/sandbox/terrain.ruleset:1659
32304msgid ""
32305"Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
32306"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
32307"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
32308"Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
32309msgstr ""
32310
32311#: data/sandbox/terrain.ruleset:1769
32312msgid ""
32313"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
32314"Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
32315"the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
32316"boats cannot)."
32317msgstr ""
32318
32319#: data/sandbox/units.ruleset:2359
32320msgid ""
32321"Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships. (Caravans "
32322"cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads that "
32323"accompany them.)"
32324msgstr ""
32325
32326#: data/nation/american.ruleset:8
32327msgid ""
32328"The United States of America achieved its independence from Great Britain "
32329"after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
32330"making the country one of the first modern representative republics. The "
32331"United States then started to expand its territory, first on the North "
32332"American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
32333"had become a world superpower; its cultural, economic and political "
32334"influence on the rest of the world is enormous."
32335msgstr ""
32336
32337#: data/nation/animals.ruleset:5
32338msgid "Animal Kingdom"
32339msgstr ""
32340
32341#: data/nation/animals.ruleset:6
32342#, fuzzy
32343msgid "?plural:Animals"
32344msgstr "?plural:Hindoj"
32345
32346#: data/nation/animals.ruleset:8
32347msgid ""
32348"Before civilization claimed the lands, ancient man had to survive the "
32349"wilderness with all kinds of dangerous animals."
32350msgstr ""
32351
32352#: data/nation/apache.ruleset:5
32353#, fuzzy
32354msgid "Apache"
32355msgstr "Spaco"
32356
32357#: data/nation/apache.ruleset:6
32358#, fuzzy
32359msgid "?plural:Apaches"
32360msgstr "?plural:Komputpiratoj"
32361
32362#: data/nation/apache.ruleset:8
32363msgid ""
32364"The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
32365"Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
32366"Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
32367"the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
32368"the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
32369msgstr ""
32370
32371#: data/nation/apache.ruleset:27
32372#, fuzzy, c-format
32373msgid "Great Shaman %s"
32374msgstr "Granda Ŝamano"
32375
32376#: data/nation/apache.ruleset:27
32377#, fuzzy, c-format
32378msgid "?female:Great Shaman %s"
32379msgstr "?female:Granda Ŝamanino"
32380
32381#: data/nation/arab.ruleset:5
32382msgid "Arab"
32383msgstr "Araba"
32384
32385#: data/nation/arab.ruleset:6
32386msgid "?plural:Arabs"
32387msgstr "?plural:Araboj"
32388
32389#: data/nation/arab.ruleset:8
32390msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
32391msgstr ""
32392
32393#: data/nation/arab.ruleset:23
32394#, fuzzy, c-format
32395msgid "Sheikh %s"
32396msgstr "Ŝejko"
32397
32398#: data/nation/arab.ruleset:23
32399#, fuzzy, c-format
32400msgid "Shaykha %s"
32401msgstr "Ŝaho"
32402
32403#: data/nation/arab.ruleset:24
32404#, fuzzy, c-format
32405msgid "Vizier %s"
32406msgstr "Lasero"
32407
32408#: data/nation/arab.ruleset:24
32409#, fuzzy, c-format
32410msgid "?female:Vizier %s"
32411msgstr "?female:Estrino"
32412
32413#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
32414#: data/nation/turk.ruleset:32
32415#, fuzzy, c-format
32416msgid "Caliph %s"
32417msgstr "Kalifo"
32418
32419#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
32420#: data/nation/turk.ruleset:32
32421#, fuzzy, c-format
32422msgid "Calipha %s"
32423msgstr "Kalifo"
32424
32425#: data/nation/austrian.ruleset:5
32426msgid "Austrian"
32427msgstr "Aŭstria"
32428
32429#: data/nation/austrian.ruleset:6
32430msgid "?plural:Austrians"
32431msgstr "?plural:Aŭstrianoj"
32432
32433#. TRANS: Legend for nation in "core" set
32434#: data/nation/austrian.ruleset:9
32435msgid ""
32436"The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
32437"Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
32438"later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
32439"which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
32440"Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
32441"native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
32442"In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
32443"Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
32444"establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
32445"Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
32446"in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
32447msgstr ""
32448
32449#: data/nation/austrian.ruleset:49
32450#, fuzzy, c-format
32451msgid "Archduke %s"
32452msgstr "Grandduko"
32453
32454#: data/nation/austrian.ruleset:49
32455#, fuzzy, c-format
32456msgid "Archduchess %s"
32457msgstr "Dukino"
32458
32459#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
32460#, fuzzy, c-format
32461msgid "Kaiser %s"
32462msgstr "Lasero"
32463
32464#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
32465#, fuzzy, c-format
32466msgid "Kaiserin %s"
32467msgstr "Niĝeria"
32468
32469#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
32470#: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
32471#: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
32472#, fuzzy, c-format
32473msgid "Mother Superior %s"
32474msgstr "Supera Patrino"
32475
32476#: data/nation/babylonian.ruleset:8
32477msgid ""
32478"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
32479"BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
32480"and Chaldeans."
32481msgstr ""
32482
32483#: data/nation/brazilian.ruleset:5
32484msgid "Brazilian"
32485msgstr "Brazila"
32486
32487#: data/nation/brazilian.ruleset:6
32488msgid "?plural:Brazilians"
32489msgstr "?plural:Brazilanoj"
32490
32491#: data/nation/brazilian.ruleset:8
32492msgid ""
32493"Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
32494"a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
32495"first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
32496"empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
32497msgstr ""
32498
32499#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
32500#, fuzzy, c-format
32501msgid "Chairwoman %s"
32502msgstr "Prezidanto"
32503
32504#: data/nation/brazilian.ruleset:32
32505#, fuzzy, c-format
32506msgid "Director-President %s"
32507msgstr "Direktoro-Prezidanto"
32508
32509#: data/nation/brazilian.ruleset:32
32510#, fuzzy, c-format
32511msgid "?female:Director-President %s"
32512msgstr "?female:Direktoro-Prezidantino"
32513
32514#: data/nation/byzantium.ruleset:5
32515msgid "Byzantine"
32516msgstr "Bizanca"
32517
32518#: data/nation/byzantium.ruleset:6
32519msgid "?plural:Byzantines"
32520msgstr "?plural:Bizancanoj"
32521
32522#: data/nation/byzantium.ruleset:8
32523msgid ""
32524"At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
32525"moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
32526"as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
32527"until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
32528"I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
32529"Italy, and parts of Spain."
32530msgstr ""
32531
32532#: data/nation/carthaginian.ruleset:10
32533#, fuzzy
32534msgid ""
32535"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
32536"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
32537"by Rome in 146 BCE."
32538msgstr ""
32539"Kartaganoj, idoj de fenicaj komercantoj, kreis ŝipan imperon en Mediteraneo "
32540"de la 5a ĝis la 2a centjaro AK. Kartago estis detruita de Romianoj dum 146 "
32541"AK."
32542
32543#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
32544#, fuzzy, c-format
32545msgid "Judge %s"
32546msgstr "Finita"
32547
32548#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
32549#, fuzzy, c-format
32550msgid "?female:Judge %s"
32551msgstr "?female:Despotino"
32552
32553#: data/nation/cherokee.ruleset:5
32554msgid "Cherokee"
32555msgstr "Ĉeroka"
32556
32557#: data/nation/cherokee.ruleset:6
32558msgid "?plural:Cherokees"
32559msgstr "?plural:Ĉerokoj"
32560
32561#: data/nation/cherokee.ruleset:8
32562msgid ""
32563"The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
32564"today."
32565msgstr ""
32566
32567#: data/nation/chinese.ruleset:8
32568msgid ""
32569"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
32570"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
32571"by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
32572"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
32573"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
32574"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
32575"China governs the island of Taiwan."
32576msgstr ""
32577
32578#: data/nation/danish.ruleset:5
32579msgid "Danish"
32580msgstr "Dana"
32581
32582#: data/nation/danish.ruleset:6
32583msgid "?plural:Danes"
32584msgstr "?plural:Danoj"
32585
32586#: data/nation/danish.ruleset:8
32587msgid ""
32588"The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
32589"Harald Blåtand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
32590msgstr ""
32591
32592#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
32593#: data/nation/viking.ruleset:29
32594#, fuzzy, c-format
32595msgid "Earl %s"
32596msgstr "Kardinalo"
32597
32598#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
32599#: data/nation/viking.ruleset:29
32600#, fuzzy, c-format
32601msgid "?female:Earl %s"
32602msgstr "?female:Kamaradino"
32603
32604#: data/nation/dutch.ruleset:5
32605msgid "Dutch"
32606msgstr "Nederlanda"
32607
32608#: data/nation/dutch.ruleset:6
32609msgid "?plural:Dutch"
32610msgstr "?plural:Nederlandanoj"
32611
32612#: data/nation/dutch.ruleset:8
32613msgid ""
32614"When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
32615"people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
32616"forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
32617"maritime and economic power in the 17th century."
32618msgstr ""
32619
32620#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
32621#: data/nation/russian.ruleset:49
32622#, fuzzy, c-format
32623msgid "Prince %s"
32624msgstr "Princino"
32625
32626#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
32627#: data/nation/russian.ruleset:49
32628#, fuzzy, c-format
32629msgid "Princess %s"
32630msgstr "Princino"
32631
32632#: data/nation/dutch.ruleset:41
32633#, fuzzy, c-format
32634msgid "Stadtholder %s"
32635msgstr "Kaŝaj bombaviadiloj"
32636
32637#: data/nation/dutch.ruleset:41
32638#, fuzzy, c-format
32639msgid "Stadtholdress %s"
32640msgstr "Diktatorino"
32641
32642#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
32643#: data/nation/spanish.ruleset:41
32644#, fuzzy, c-format
32645msgid "Pretender %s"
32646msgstr "Prezidanto"
32647
32648#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
32649#: data/nation/spanish.ruleset:41
32650#, fuzzy, c-format
32651msgid "?female:Pretender %s"
32652msgstr "?female:Premierino"
32653
32654#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
32655#, fuzzy, c-format
32656msgid "Lord %s"
32657msgstr "Ŝargu"
32658
32659#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
32660#, fuzzy, c-format
32661msgid "Lady %s"
32662msgstr "%d %s"
32663
32664#: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
32665#, fuzzy, c-format
32666msgid "Bishop %s"
32667msgstr "Ĉefepiskopo"
32668
32669#: data/nation/english.ruleset:29
32670#, fuzzy, c-format
32671msgid "?female:Bishop %s"
32672msgstr "?female:Ĉefepiskopo"
32673
32674#: data/nation/ethiopian.ruleset:5
32675msgid "Ethiopian"
32676msgstr "Etiopa"
32677
32678#: data/nation/ethiopian.ruleset:6
32679msgid "?plural:Ethiopians"
32680msgstr "?plural:Etiopoj"
32681
32682#: data/nation/ethiopian.ruleset:8
32683msgid ""
32684"Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
32685"independent during European colonialism."
32686msgstr ""
32687
32688#: data/nation/french.ruleset:8
32689msgid ""
32690"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
32691"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
32692"flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
32693"French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
32694"part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
32695"the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
32696msgstr ""
32697
32698#: data/nation/french.ruleset:41
32699#, fuzzy, c-format
32700msgid "Citizen %s"
32701msgstr "Civitanoj"
32702
32703#: data/nation/french.ruleset:41
32704#, fuzzy, c-format
32705msgid "?female:Citizen %s"
32706msgstr "?female:Ĉefino"
32707
32708#: data/nation/french.ruleset:43
32709#, fuzzy, c-format
32710msgid "Premiere %s"
32711msgstr "Premiero"
32712
32713#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
32714#: data/nation/zulu.ruleset:39
32715#, fuzzy, c-format
32716msgid "Elder %s"
32717msgstr "Elektisto"
32718
32719#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
32720#: data/nation/zulu.ruleset:39
32721#, fuzzy, c-format
32722msgid "?female:Elder %s"
32723msgstr "?female:Estrino"
32724
32725#: data/nation/hittite.ruleset:5
32726msgid "Hittite"
32727msgstr "Hitita"
32728
32729#: data/nation/hittite.ruleset:6
32730msgid "?plural:Hittites"
32731msgstr "?plural:Hititoj"
32732
32733#: data/nation/hittite.ruleset:8
32734msgid ""
32735"The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
32736"the first civilization to discover iron working. At its height, they "
32737"controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
32738"Babylon."
32739msgstr ""
32740
32741#: data/nation/hunnic.ruleset:5
32742#, fuzzy
32743msgid "Hunnic"
32744msgstr "Plenumanta"
32745
32746#: data/nation/hunnic.ruleset:6
32747#, fuzzy
32748msgid "?plural:Huns"
32749msgstr "?plural:Kenjanoj"
32750
32751#: data/nation/hunnic.ruleset:8
32752msgid ""
32753"The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
32754"the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
32755"formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
32756"military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
32757"against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
32758"year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
32759"long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
32760"link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
32761"language are likewise controversial."
32762msgstr ""
32763
32764#: data/nation/inca.ruleset:5
32765msgid "Inca"
32766msgstr "Inkaa"
32767
32768#: data/nation/inca.ruleset:6
32769msgid "?plural:Incas"
32770msgstr "?plural:Inkaoj"
32771
32772#: data/nation/inca.ruleset:9
32773msgid ""
32774"The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
32775"empire stretching along the west coast of South America from what is now "
32776"southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
32777"a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
32778"world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
32779"over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
32780"in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
32781"complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
32782"however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
32783"the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
32784"war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
32785"Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
32786"sweeping through the land."
32787msgstr ""
32788
32789#: data/nation/inca.ruleset:35
32790#, fuzzy, c-format
32791msgid "Inka %s"
32792msgstr "Ĉefulo"
32793
32794#: data/nation/inca.ruleset:35
32795#, c-format
32796msgid "Qoya %s"
32797msgstr ""
32798
32799#: data/nation/inca.ruleset:36
32800#, fuzzy, c-format
32801msgid "Sapa Inka %s"
32802msgstr "Inkaa"
32803
32804#: data/nation/inca.ruleset:36
32805#, fuzzy, c-format
32806msgid "Sapa Qoya %s"
32807msgstr "Inkaa"
32808
32809#: data/nation/indian.ruleset:8
32810msgid ""
32811"The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
32812"independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
32813"inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
32814"world's largest democracy."
32815msgstr ""
32816
32817#: data/nation/indonesian.ruleset:5
32818msgid "Indonesian"
32819msgstr "Indonezia"
32820
32821#: data/nation/indonesian.ruleset:6
32822msgid "?plural:Indonesians"
32823msgstr "?plural:Indonezianoj"
32824
32825#: data/nation/indonesian.ruleset:8
32826msgid ""
32827"Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
32828"government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
32829"one of the most populous in the world."
32830msgstr ""
32831
32832#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
32833#, fuzzy, c-format
32834msgid "Sultan %s"
32835msgstr "Sultano"
32836
32837#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
32838#, fuzzy, c-format
32839msgid "Sultana %s"
32840msgstr "Sultanino"
32841
32842#: data/nation/indonesian.ruleset:22
32843#, fuzzy, c-format
32844msgid "Imam %s"
32845msgstr "%s de la %s"
32846
32847#: data/nation/indonesian.ruleset:22
32848#, fuzzy, c-format
32849msgid "Imama %s"
32850msgstr "Lamao"
32851
32852#: data/nation/iroquois.ruleset:5
32853msgid "Iroquois"
32854msgstr ""
32855
32856#: data/nation/iroquois.ruleset:6
32857msgid "?plural:Iroquois"
32858msgstr ""
32859
32860#: data/nation/iroquois.ruleset:8
32861msgid ""
32862"The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
32863"was a North American group of nations with common language and culture. They "
32864"were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
32865"nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
32866"written constitution and a currency system making them the most advanced "
32867"state in North America upon the arrival of the Europeans."
32868msgstr ""
32869
32870#: data/nation/italian.ruleset:5
32871msgid "Italian"
32872msgstr "Itala"
32873
32874#: data/nation/italian.ruleset:6
32875msgid "?plural:Italians"
32876msgstr "?plural:Italoj"
32877
32878#: data/nation/italian.ruleset:8
32879#, fuzzy
32880msgid ""
32881"The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
32882"indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
32883"1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
32884"the World War II victors."
32885msgstr ""
32886"Italio estis unuigita en 1870 DK post dekjaroj de militoj fare de naciistoj. "
32887"Ĝi estis monarkio sub la familio Savoia ĝis 1922, kaj poste faŝista ŝtato "
32888"ĝis 1945, kiam la demokratio estis restarigita fare de la venkantoj de la "
32889"dua mondmilito."
32890
32891#: data/nation/italian.ruleset:43
32892#, fuzzy, c-format
32893msgid "Duce %s"
32894msgstr "Duko"
32895
32896#: data/nation/italian.ruleset:43
32897#, fuzzy, c-format
32898msgid "Ducezza %s"
32899msgstr "Duko"
32900
32901#: data/nation/japanese.ruleset:8
32902#, fuzzy
32903msgid ""
32904"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
32905"century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
32906msgstr ""
32907"Laŭ tradicia japanese mitologio, Japano estis fondita en la 7a jarcento AK "
32908"de praa Emperiestro Jimmu."
32909
32910#: data/nation/khmer.ruleset:5
32911msgid "Khmer"
32912msgstr ""
32913
32914#: data/nation/khmer.ruleset:6
32915#, fuzzy
32916msgid "?plural:Khmers"
32917msgstr "?plural:Eŭskoj"
32918
32919#: data/nation/khmer.ruleset:8
32920msgid ""
32921"The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
32922"centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
32923"Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
32924"deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
32925msgstr ""
32926
32927#: data/nation/korean.ruleset:5
32928msgid "Korean"
32929msgstr "Korea"
32930
32931#: data/nation/korean.ruleset:6
32932msgid "?plural:Koreans"
32933msgstr "?plural:Koreanoj"
32934
32935#: data/nation/korean.ruleset:8
32936msgid ""
32937"According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
32938"the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
32939"in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
32940"North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
32941"1953."
32942msgstr ""
32943
32944#: data/nation/mali.ruleset:5
32945#, fuzzy
32946msgid "Mali"
32947msgstr "Malia"
32948
32949#: data/nation/mali.ruleset:6
32950#, fuzzy
32951msgid "?plural:Malis"
32952msgstr "?plural:Malianoj"
32953
32954#: data/nation/mali.ruleset:8
32955msgid ""
32956"Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
32957"millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
32958"called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
32959"influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
32960"famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
32961"derives its name from this empire."
32962msgstr ""
32963
32964#. TRANS: Mansa = King of kings
32965#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
32966#, fuzzy, c-format
32967msgid "Mansa %s"
32968msgstr "apud %s"
32969
32970#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
32971#, fuzzy, c-format
32972msgid "?female:Mansa %s"
32973msgstr "?female:Mahatmo"
32974
32975#: data/nation/mayan.ruleset:5
32976msgid "Mayan"
32977msgstr ""
32978
32979#: data/nation/mayan.ruleset:6
32980msgid "?plural:Mayas"
32981msgstr ""
32982
32983#: data/nation/mayan.ruleset:8
32984msgid ""
32985"The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
32986"great pyramids and palaces in the jungle."
32987msgstr ""
32988
32989#: data/nation/persian.ruleset:8
32990#, fuzzy
32991msgid ""
32992"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
32993"second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
32994msgstr ""
32995"La unua persa imperio (Aĉaemenida) estis de 550 AK ĝis 330 AK; la dua "
32996"(Sasanida) estis de 226 PK ĝis 642 PK."
32997
32998#: data/nation/persian.ruleset:24
32999#, fuzzy, c-format
33000msgid "Satrap %s"
33001msgstr "Stato: %s"
33002
33003#: data/nation/persian.ruleset:24
33004#, fuzzy, c-format
33005msgid "?female:Satrap %s"
33006msgstr "?female:Ŝamanino"
33007
33008#: data/nation/polish.ruleset:5
33009msgid "Polish"
33010msgstr "Pola"
33011
33012#: data/nation/polish.ruleset:6
33013msgid "?plural:Poles"
33014msgstr "?plural:Poloj"
33015
33016#: data/nation/polish.ruleset:8
33017msgid ""
33018"The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
33019"Age near the end of the 16th century."
33020msgstr ""
33021
33022#: data/nation/polynesian.ruleset:5
33023msgid "Polynesian"
33024msgstr "Polinezia"
33025
33026#: data/nation/polynesian.ruleset:6
33027#, fuzzy
33028msgid "?plural:Polynesians"
33029msgstr "?plural:Polinezianoj"
33030
33031#: data/nation/polynesian.ruleset:8
33032msgid ""
33033"Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
33034"covers all the islands in between."
33035msgstr ""
33036
33037#: data/nation/portuguese.ruleset:5
33038msgid "Portuguese"
33039msgstr "Portugala"
33040
33041#: data/nation/portuguese.ruleset:6
33042msgid "?plural:Portuguese"
33043msgstr "?plural:Portugaloj"
33044
33045#: data/nation/portuguese.ruleset:8
33046msgid ""
33047"Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
33048"the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
33049msgstr ""
33050
33051#: data/nation/portuguese.ruleset:28
33052#, fuzzy, c-format
33053msgid "Viscount %s"
33054msgstr "Vido"
33055
33056#: data/nation/portuguese.ruleset:28
33057#, fuzzy, c-format
33058msgid "Viscountess %s"
33059msgstr "Nombro"
33060
33061#: data/nation/roman.ruleset:8
33062msgid ""
33063"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
33064"controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
33065"adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
33066"Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
33067"Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
33068"enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
33069"kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
33070"empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
33071"CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
33072"more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
33073msgstr ""
33074
33075#: data/nation/roman.ruleset:50
33076#, fuzzy, c-format
33077msgid "Tribune %s"
33078msgstr "Princino"
33079
33080#: data/nation/roman.ruleset:50
33081#, fuzzy, c-format
33082msgid "?female:Tribune %s"
33083msgstr "?female:Ĥano"
33084
33085#: data/nation/roman.ruleset:52
33086#, fuzzy, c-format
33087msgid "%s Augustus"
33088msgstr "Aŭgusto"
33089
33090#: data/nation/roman.ruleset:52
33091#, fuzzy, c-format
33092msgid "%s Augusta"
33093msgstr "Aŭgusto"
33094
33095#: data/nation/russian.ruleset:8
33096msgid ""
33097"Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
33098"Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
33099"Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
33100"the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
33101"the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
33102"again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
33103"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
33104"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
33105"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
33106"dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
33107"as a federal republic."
33108msgstr ""
33109
33110#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
33111#, fuzzy, c-format
33112msgid "Shaman %s"
33113msgstr "Ŝamano"
33114
33115#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
33116#, fuzzy, c-format
33117msgid "?female:Shaman %s"
33118msgstr "?female:Ŝamanino"
33119
33120#: data/nation/songhai.ruleset:5
33121msgid "Songhai"
33122msgstr ""
33123
33124#: data/nation/songhai.ruleset:6
33125#, fuzzy
33126msgid "?plural:Songhai"
33127msgstr "?plural:Sameoj"
33128
33129#: data/nation/songhai.ruleset:8
33130msgid ""
33131"The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
33132"the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
33133"years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
33134"grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
33135"Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
33136"Muslim faith."
33137msgstr ""
33138
33139#: data/nation/sumerian.ruleset:5
33140msgid "Sumerian"
33141msgstr "Sumera"
33142
33143#: data/nation/sumerian.ruleset:6
33144msgid "?plural:Sumerians"
33145msgstr "?plural:Sumeranoj"
33146
33147#: data/nation/sumerian.ruleset:8
33148msgid ""
33149"Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
33150"of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
33151"other writing in history."
33152msgstr ""
33153
33154#: data/nation/swedish.ruleset:5
33155msgid "Swedish"
33156msgstr "Sveda"
33157
33158#: data/nation/swedish.ruleset:6
33159msgid "?plural:Swedes"
33160msgstr "?plural:Svedoj"
33161
33162#: data/nation/swedish.ruleset:8
33163msgid ""
33164"The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
33165"entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
33166"great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
33167"conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
33168"economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
33169"its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
33170"since 1814."
33171msgstr ""
33172
33173#: data/nation/taino.ruleset:5
33174msgid "Taino"
33175msgstr ""
33176
33177#: data/nation/taino.ruleset:6
33178msgid "?plural:Taino"
33179msgstr ""
33180
33181#: data/nation/taino.ruleset:9
33182msgid ""
33183"Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
33184"and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
33185"tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
33186"matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
33187"1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
33188"throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
33189"their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
33190"as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
33191"dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
33192"traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
33193"Puerto Ricans have Taino maternal descent."
33194msgstr ""
33195
33196#: data/nation/thai.ruleset:5
33197msgid "Thai"
33198msgstr "Taja"
33199
33200#: data/nation/thai.ruleset:6
33201msgid "?plural:Thai"
33202msgstr "?plural:Tajoj"
33203
33204#: data/nation/thai.ruleset:8
33205msgid ""
33206"The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
33207"independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
33208msgstr ""
33209
33210#: data/nation/tupi.ruleset:5
33211msgid "Tupi"
33212msgstr ""
33213
33214#: data/nation/tupi.ruleset:6
33215msgid "?plural:Tupi"
33216msgstr ""
33217
33218#: data/nation/tupi.ruleset:9
33219msgid ""
33220"The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
33221"the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
33222"Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
33223"through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
33224"disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
33225"great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
33226msgstr ""
33227
33228#: data/nation/turk.ruleset:5
33229msgid "Turkish"
33230msgstr "Turka"
33231
33232#: data/nation/turk.ruleset:6
33233msgid "?plural:Turks"
33234msgstr "?plural:Turkoj"
33235
33236#: data/nation/turk.ruleset:8
33237msgid ""
33238"Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
33239"and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
33240"Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
33241"Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
33242msgstr ""
33243
33244#: data/nation/turk.ruleset:30
33245#, fuzzy, c-format
33246msgid "%s Pasha"
33247msgstr "Bazo"
33248
33249#: data/nation/turk.ruleset:30
33250#, fuzzy, c-format
33251msgid "?female:%s Pasha"
33252msgstr "?female:Raĝino"
33253
33254#: data/nation/viking.ruleset:8
33255#, fuzzy
33256msgid ""
33257"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
33258"1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
33259"and a short-lived kingdom in Sicily."
33260msgstr ""
33261"Vikingoj prirabis kaj komercis laŭlonge de Eŭropa marbordo de 800 PK ĝis "
33262"1100 PK. Vikingoj iĝis regantoj de Normandio, de Rusio kaj, nur mallonge, de "
33263"Sicilio."
33264
33265#: data/amplio2.tilespec:15
33266#, fuzzy
33267msgid "Large isometric tileset."
33268msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
33269
33270#: data/cimpletoon.tilespec:15
33271msgid ""
33272"Variant of Amplio2 isometric tileset with unit sprites showing the direction "
33273"the unit is facing."
33274msgstr ""
33275
33276#: data/hex2t.tilespec:15
33277#, fuzzy
33278msgid "Small hex tileset."
33279msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
33280
33281#: data/hexemplio.tilespec:17
33282msgid "Large iso-hex tileset, similar to Amplio."
33283msgstr ""
33284
33285#: data/isophex.tilespec:15
33286#, fuzzy
33287msgid "Small iso-hex tileset."
33288msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
33289
33290#: data/isotrident.tilespec:15
33291msgid "Isometric tileset based on Trident tileset."
33292msgstr ""
33293
33294#: data/toonhex.tilespec:18
33295msgid ""
33296"Large iso-hex tileset combining Hexemplio's terrains and Cimpletoon's units "
33297"with orientation."
33298msgstr ""
33299
33300#: data/trident.tilespec:14
33301#, fuzzy
33302msgid "Small overhead tileset."
33303msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
33304
33305#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:5
33306#, fuzzy
33307msgid "British Isles (classic/medium)"
33308msgstr "Britaj Insuloj (meza, klasika)"
33309
33310#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:6
33311#, fuzzy
33312msgid "Overhead 73x81 map of the British Isles."
33313msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
33314
33315#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:7
33316msgid ""
33317"Map: Martin McMahon, Daniel Markstedt\n"
33318"Start positions: Mateusz Stefek"
33319msgstr ""
33320
33321#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:5
33322#, fuzzy
33323msgid "Earth (classic/large)"
33324msgstr "Tero (klasika, larĝa)"
33325
33326#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:6
33327#, fuzzy
33328msgid "Overhead 160x90 map of the Earth."
33329msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
33330
33331#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:7
33332msgid ""
33333"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
33334"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, Mathieu Roy, David "
33335"Fernandez, Rhue"
33336msgstr ""
33337
33338#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:5
33339#, fuzzy
33340msgid "Earth (classic/small)"
33341msgstr "Tero (klasika, eta)"
33342
33343#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:6
33344#, fuzzy
33345msgid "Overhead 80x50 map of the Earth."
33346msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
33347
33348#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:7
33349msgid ""
33350"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
33351"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, David Fernandez"
33352msgstr ""
33353
33354#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:5
33355#, fuzzy
33356msgid "Europe (classic/giant)"
33357msgstr "Eŭropo (giganta/klasika)"
33358
33359#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:6
33360#, fuzzy
33361msgid "Overhead 177x100 map of Europe."
33362msgstr "Klasika ege larĝa mapo de Eŭropo."
33363
33364#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:7
33365msgid ""
33366"Map: Christian Grothoff, Jerzy Klek, Mateusz Stefek, Daniel Markstedt\n"
33367"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek"
33368msgstr ""
33369
33370#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:5
33371#, fuzzy
33372msgid "France (classic/large)"
33373msgstr "Tero (klasika, larĝa)"
33374
33375#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:6
33376#, fuzzy
33377msgid "Overhead 140x90 map of France."
33378msgstr "Klasika 160x90 scenejo de Terglobo."
33379
33380#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:5
33381#, fuzzy
33382msgid "Earth (classic/medium)"
33383msgstr "Tero (klasika, meza)"
33384
33385#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:6
33386#, fuzzy
33387msgid "Overhead 120x60 map of the Earth."
33388msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
33389
33390#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:5
33391msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
33392msgstr "Ibera Duoninsulo (klasika/larĝa)"
33393
33394#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:6
33395#, fuzzy
33396msgid ""
33397"Overhead 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
33398"Portugal)."
33399msgstr "Klasika larĝa mapo de Ibera Duoninsulo (nune Hispanio kaj Portugalio)."
33400
33401#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:5
33402#, fuzzy
33403msgid "Italy (classic/medium)"
33404msgstr "Tero (klasika, meza)"
33405
33406#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:6
33407#, fuzzy
33408msgid "Overhead 114x100 map of Italy."
33409msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
33410
33411#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:5
33412#, fuzzy
33413msgid "Japan (classic/medium)"
33414msgstr "Tero (klasika, meza)"
33415
33416#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:6
33417msgid "Overhead 88x100 map of Japan (Mercator projection)."
33418msgstr ""
33419
33420#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:5
33421#, fuzzy
33422msgid "North America (classic/medium)"
33423msgstr "Tero (klasika, meza)"
33424
33425#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:6
33426#, fuzzy
33427msgid "Overhead 116x100 map of North America (conical projection)."
33428msgstr "Klasika 160x90 scenejo de Terglobo."
33429
33430#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:5
33431msgid "Europe 1900"
33432msgstr ""
33433
33434#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:6
33435msgid ""
33436"Europe 1900\n"
33437"\n"
33438"An attempt at an historically accurate recreation of the Great Powers of "
33439"Europe just prior to the outbreak of the First World War.\n"
33440"\n"
33441"WARNING: Each AI controlled player will spend a long time on its moves "
33442"during turn change.\n"
33443"\n"
33444"(update: 28.07.2016) "
33445msgstr ""
33446
33447#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:7
33448msgid "Ferdinand Steinkrüger (a.k.a. XYZ) and Jamie Troini (a.k.a. Nimrod)."
33449msgstr ""
33450
33451#: data/scenarios/tutorial.sav:5
33452msgid "Tutorial"
33453msgstr "Lernilo"
33454
33455#: data/scenarios/tutorial.sav:6
33456msgid ""
33457"Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv. This is "
33458"intended for single-player games. It uses the default (classic) rules."
33459msgstr ""
33460
33461#: data/scenarios/tutorial.sav:105
33462msgid ""
33463"Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
33464"task is to conquer the world!  You should start by\n"
33465"exploring the land around you with your explorer,\n"
33466"and using your settlers to find a good place to build\n"
33467"a city.  Use the number pad to move units around."
33468msgstr ""
33469
33470#: data/scenarios/tutorial.sav:128
33471msgid ""
33472"Outside of a city, or a fortress or airbase, if a 'stack' of units\n"
33473"on a single tile is attacked, the strongest unit defends; and if that\n"
33474"unit is defeated, ALL of the units on the tile are killed.  Therefore,\n"
33475"it's often a good idea to spread units out, avoiding 'stacks' of units\n"
33476"like this, particularly on land."
33477msgstr ""
33478
33479#: data/scenarios/tutorial.sav:147
33480msgid ""
33481"This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
33482"unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
33483"\n"
33484"In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
33485"is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
33486"provide plenty of food."
33487msgstr ""
33488
33489#: data/scenarios/tutorial.sav:160
33490msgid ""
33491"Now you have built your first city.  The city window should have\n"
33492"opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
33493"a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
33494"with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
33495"\n"
33496"You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
33497"civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
33498"settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
33499"Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
33500"dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
33501"production on the map view."
33502msgstr ""
33503
33504#: data/scenarios/tutorial.sav:170
33505msgid ""
33506"Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
33507"behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
33508"because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
33509"settlers here too."
33510msgstr ""
33511
33512#: data/scenarios/tutorial.sav:180
33513msgid ""
33514"You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
33515"thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
33516"the cities that has a high production, and turn it into a military\n"
33517"center.  Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
33518"unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
33519"the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have\n"
33520"plenty of options.\n"
33521"\n"
33522"This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
33523"city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
33524"to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
33525"append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
33526"city will automatically switch over to producing the unit."
33527msgstr ""
33528
33529#: data/scenarios/tutorial.sav:190
33530msgid ""
33531"Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
33532"probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
33533"now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
33534"view.  This display shows some useful information about the city.\n"
33535"The flag and background color indicate what civilization the city\n"
33536"belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
33537"The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
33538"will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
33539"city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
33540"will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
33541"next largest size."
33542msgstr ""
33543
33544#: data/scenarios/tutorial.sav:200
33545msgid ""
33546"As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
33547"manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
33548"useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
33549"with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
33550"like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
33551"tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
33552"aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
33553"report is beyond the scope of this tutorial, however."
33554msgstr ""
33555
33556#: data/scenarios/tutorial.sav:231
33557msgid ""
33558"Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
33559"available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
33560"citizen specialists.  A city of size two or more may also build\n"
33561"settlers, which costs one unit of population.\n"
33562"\n"
33563"If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
33564"now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
33565"in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
33566"production."
33567msgstr ""
33568
33569#: data/scenarios/tutorial.sav:235
33570msgid ""
33571"Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
33572"a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
33573"resources.  A city with three citizens gets to work three\n"
33574"different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
33575"for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
33576"and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
33577"to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
33578"and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
33579"turned into science research, gold, or luxuries.\n"
33580"\n"
33581"Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
33582"click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
33583"up to three citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
33584"all specialists - by default they are all entertainers which provide\n"
33585"only luxuries (which will not be useful until later)."
33586msgstr ""
33587
33588#: data/scenarios/tutorial.sav:239
33589#, c-format
33590msgid ""
33591"Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
33592"becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
33593"citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
33594"specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
33595"a wasted citizen.\n"
33596"\n"
33597"There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
33598"is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
33599"unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
33600"on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
33601"to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
33602"your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
33603"citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
33604"by providing +50%% luxuries to the city."
33605msgstr ""
33606
33607#: data/scenarios/tutorial.sav:243
33608msgid ""
33609"Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
33610"provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
33611"your population content.\n"
33612"\n"
33613"To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
33614"going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
33615"an aqueduct requires the Construction technology."
33616msgstr ""
33617
33618#: data/scenarios/tutorial.sav:247
33619msgid ""
33620"You have grown a city to size twelve.  To grow\n"
33621"it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
33622"requires the Sanitation technology."
33623msgstr ""
33624
33625#: data/scenarios/tutorial.sav:251
33626msgid ""
33627"Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
33628"large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
33629"Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
33630"citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
33631"with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
33632"Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
33633"large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
33634"will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
33635"almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
33636"provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
33637"buildings to accelerate their productions."
33638msgstr ""
33639
33640#: data/scenarios/tutorial.sav:271
33641msgid ""
33642"You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
33643"new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
33644"away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
33645"you have picked a spot press B to build the city.\n"
33646"\n"
33647"Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
33648"and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
33649"the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
33650"give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
33651"tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
33652"of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
33653"information about terrain specs."
33654msgstr ""
33655
33656#: data/scenarios/tutorial.sav:274
33657msgid ""
33658"Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
33659"Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
33660"an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
33661"covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
33662"already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
33663"existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
33664"sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
33665"it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
33666"out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
33667"them to grow to larger sizes."
33668msgstr ""
33669
33670#: data/scenarios/tutorial.sav:279
33671msgid ""
33672"You have built your first military unit!  Military units have two\n"
33673"basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
33674"and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
33675"is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
33676"attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
33677"\n"
33678"Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
33679"Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
33680"built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
33681"key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
33682"are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
33683"city to attack.  Be careful not to lose it though!"
33684msgstr ""
33685
33686#: data/scenarios/tutorial.sav:292
33687msgid ""
33688"You have built your first waterborne unit.  These can transport\n"
33689"other units across water, allowing you to explore and settle new\n"
33690"lands.  You can load land units onto your boat in one of two ways.\n"
33691"When your boat and the unit you want to transport are in the same\n"
33692"city, select the latter and press L to load the unit; or if the boat\n"
33693"is adjacent to a land tile, you can move the unit from there onto the\n"
33694"boat.  When you want to disembark, select the transported unit and\n"
33695"press U, or move it onto a land tile."
33696msgstr ""
33697
33698#: data/scenarios/tutorial.sav:315
33699msgid ""
33700"You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
33701"units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
33702"than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
33703"combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
33704"about this and other buildings.\n"
33705"\n"
33706"You probably want to start building a military unit in the city\n"
33707"that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
33708"and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
33709"them go to waste."
33710msgstr ""
33711
33712#: data/scenarios/tutorial.sav:328
33713msgid ""
33714"Your city cannot build a settler.  Settlers take one unit of\n"
33715"population to build, so a city of size one cannot build one without\n"
33716"disbanding the city.\n"
33717"\n"
33718"To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
33719"provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
33720"do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
33721"founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
33722"enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
33723msgstr ""
33724
33725#: data/scenarios/tutorial.sav:341
33726msgid ""
33727"You have gained your first technology!  Technological advances\n"
33728"are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
33729"level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
33730"become available to you.\n"
33731"\n"
33732"For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
33733"Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
33734"the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
33735"on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
33736"the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
33737"be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
33738"scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
33739"comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
33740"window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
33741"target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
33742"technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
33743"(F1) to return to the map view."
33744msgstr ""
33745
33746#: data/scenarios/tutorial.sav:344
33747msgid ""
33748"Now you have gained your second technology.  Go back into the\n"
33749"Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
33750"set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
33751"should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
33752"any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
33753"the end of the turn.\n"
33754"\n"
33755"In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
33756"to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
33757"particular technology costs you all of the research done on\n"
33758"it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
33759"to worry about picking a new research target each time you finish\n"
33760"researching a technology."
33761msgstr ""
33762
33763#: data/scenarios/tutorial.sav:347
33764msgid ""
33765"You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
33766"technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
33767"government.  The government your civilization follows is very\n"
33768"important in determining your development.  In the beginning you\n"
33769"started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
33770"government options will give you some choice of whether your\n"
33771"civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
33772"juggernaut.  Each has advantages.\n"
33773"\n"
33774"For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
33775"Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
33776"Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
33777"going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
33778"However Republic is a substantially better form of government\n"
33779"than Despotism so the investment will soon pay off."
33780msgstr ""
33781
33782#: data/scenarios/tutorial.sav:360
33783msgid ""
33784"Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
33785"the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
33786"most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
33787"amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
33788"mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
33789"that will join your civilization and bring a new city into your\n"
33790"empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
33791"unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
33792"any huts you find as soon as possible."
33793msgstr ""
33794
33795#: data/scenarios/tutorial.sav:367
33796msgid "Loading tutorial events."
33797msgstr ""
33798
33799#. TRANS: Version tag name received from metaserver
33800#: translations/Strings.txt:15
33801msgid "?vertag:stable"
33802msgstr ""
33803
33804#: translations/Strings.txt:16
33805msgid "?vertag:win32"
33806msgstr ""
33807
33808#: translations/Strings.txt:17
33809msgid "?vertag:S2_5"
33810msgstr ""
33811
33812#: translations/Strings.txt:18
33813msgid "?vertag:S2_6"
33814msgstr ""
33815
33816#: translations/Strings.txt:19
33817msgid "?vertag:crosser"
33818msgstr ""
33819
33820#: translations/Strings.txt:20
33821msgid "?vertag:win32-S2_6"
33822msgstr ""
33823
33824#. TRANS: part of revision based version number string
33825#. "(modified 855bfb8e2f)" (the second 'word' is a git hash)
33826#. (Preserve the trailing space.)
33827#: translations/Strings.txt:28
33828#, fuzzy
33829msgid "modified "
33830msgstr "Fortigita"
33831
33832#. TRANS: Modpack subtype, "isometric"
33833#: translations/Strings.txt:34
33834#, fuzzy
33835msgid "iso"
33836msgstr "Vido"
33837
33838#. TRANS: Modpack subtype
33839#: translations/Strings.txt:36
33840msgid "hex"
33841msgstr ""
33842
33843#. TRANS: Modpack subtype, isometric hex
33844#: translations/Strings.txt:38
33845msgid "hex & iso"
33846msgstr ""
33847
33848#. TRANS: Modpack subtype, overhead tileset
33849#: translations/Strings.txt:40
33850#, fuzzy
33851msgid "overhead"
33852msgstr "Guberniestro"
33853
33854#: tools/civmanual.c:234
33855#, c-format
33856msgid "Could not write manual file %s."
33857msgstr "Estas neeble skribi en la dosiero de manlibro %s."
33858
33859#: tools/civmanual.c:244
33860#, c-format
33861msgid ""
33862"<h1>Freeciv %s server options</h1>\n"
33863"\n"
33864msgstr ""
33865"<h1>Opcioj de Freeciv %s servilo</h1>\n"
33866"\n"
33867
33868#: tools/civmanual.c:263
33869#, c-format
33870msgid "Level: %s.<br>"
33871msgstr "Nivelo: %s.<br>"
33872
33873#: tools/civmanual.c:265
33874#, c-format
33875msgid "Category: %s.<br>"
33876msgstr "Kategorio: %s.<br>"
33877
33878#: tools/civmanual.c:271
33879#, c-format
33880msgid "Is locked by the ruleset."
33881msgstr ""
33882
33883#: tools/civmanual.c:273
33884#, fuzzy, c-format
33885msgid "Can only be used in server console."
33886msgstr "La nacio estis ree asignita al %s fere de la servilo."
33887
33888#: tools/civmanual.c:281 server/stdinhand.c:1763
33889msgid "Minimum:"
33890msgstr ""
33891
33892#: tools/civmanual.c:282 tools/civmanual.c:315 server/stdinhand.c:1764
33893#: server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1798
33894#, fuzzy
33895msgid "Default:"
33896msgstr " (defaŭlto)"
33897
33898#: tools/civmanual.c:283 server/stdinhand.c:1765
33899#, fuzzy
33900msgid "Maximum:"
33901msgstr "neniu maksimumo, "
33902
33903#: tools/civmanual.c:290 server/stdinhand.c:1772
33904msgid "Possible values:"
33905msgstr ""
33906
33907#: tools/civmanual.c:302 server/stdinhand.c:1790
33908msgid "Possible values (option can take any number of these):"
33909msgstr ""
33910
33911#: tools/civmanual.c:318
33912#, c-format
33913msgid ""
33914"<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
33915"\n"
33916msgstr ""
33917"<p class=\"changed\">La valoro estas %s</p>\n"
33918"\n"
33919
33920#: tools/civmanual.c:325
33921#, c-format
33922msgid ""
33923"<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
33924"\n"
33925msgstr ""
33926"<h1>Komandoj por Freeciv %s servilo</h1>\n"
33927"\n"
33928
33929#: tools/civmanual.c:338
33930#, c-format
33931msgid ""
33932"<table>\n"
33933"<tr>\n"
33934"<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
33935"<td>"
33936msgstr ""
33937"<table>\n"
33938"<tr>\n"
33939"<td valign=\"top\"><pre>Skemo:</pre></td>\n"
33940"<td>"
33941
33942#: tools/civmanual.c:343
33943#, c-format
33944msgid ""
33945"<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
33946"\n"
33947msgstr ""
33948"<p class=\"level\">Nivelo: %s</p>\n"
33949"\n"
33950
33951#: tools/civmanual.c:352
33952#, c-format
33953msgid ""
33954"<p>Description:</p>\n"
33955"\n"
33956msgstr ""
33957"<p>Priskribo:</p>\n"
33958"\n"
33959
33960#: tools/civmanual.c:361
33961#, c-format
33962msgid ""
33963"<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
33964"\n"
33965msgstr ""
33966
33967#: tools/civmanual.c:365
33968msgid "Move cost"
33969msgstr "Kosto de movo"
33970
33971#: tools/civmanual.c:365
33972msgid "Defense bonus"
33973msgstr "Defenda pluso"
33974
33975#: tools/civmanual.c:367
33976msgid "Mining"
33977msgstr "Eltirado"
33978
33979#: tools/civmanual.c:369
33980#, no-c-format
33981msgid "% of Road bonus"
33982msgstr ""
33983
33984#: tools/civmanual.c:369
33985msgid "turns"
33986msgstr "vicoj"
33987
33988#: tools/civmanual.c:371
33989msgid "Clean pollution"
33990msgstr "Malpolui"
33991
33992#: tools/civmanual.c:371
33993msgid "Clean fallout"
33994msgstr "Malpolui radioaktivan refalon"
33995
33996#: tools/civmanual.c:419 tools/civmanual.c:429
33997msgid "impossible"
33998msgstr "neebla"
33999
34000#: tools/civmanual.c:474
34001#, c-format
34002msgid ""
34003"<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
34004"\n"
34005msgstr ""
34006
34007#: tools/civmanual.c:476
34008#, c-format
34009msgid ""
34010"<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
34011"\n"
34012msgstr ""
34013
34014#: tools/civmanual.c:481
34015msgid "Upkeep"
34016msgstr "Bontenado"
34017
34018#: tools/civmanual.c:482
34019msgid "Requirement"
34020msgstr "Necesaĵo"
34021
34022#: tools/civmanual.c:482
34023msgid "Obsolete by"
34024msgstr "Arkaika kun"
34025
34026#: tools/civmanual.c:482
34027msgid "More info"
34028msgstr "Pluaj informoj"
34029
34030#. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
34031#: tools/civmanual.c:507
34032#, fuzzy, c-format
34033msgid "no %s"
34034msgstr "Nacio: %s"
34035
34036#: tools/civmanual.c:533
34037#, fuzzy, c-format
34038msgid ""
34039"<h1>Freeciv %s governments help</h1>\n"
34040"\n"
34041msgstr ""
34042"<h1>Komandoj por Freeciv %s servilo</h1>\n"
34043"\n"
34044
34045#: tools/civmanual.c:545
34046#, fuzzy, c-format
34047msgid ""
34048"<h1>Freeciv %s unit types help</h1>\n"
34049"\n"
34050msgstr ""
34051"<h1>Komandoj por Freeciv %s servilo</h1>\n"
34052"\n"
34053
34054#: tools/civmanual.c:552
34055#, fuzzy, c-format
34056msgid "Cost: %d shield\n"
34057msgid_plural "Cost: %d shields\n"
34058msgstr[0] "produktado"
34059msgstr[1] "produktadoj"
34060
34061#: tools/civmanual.c:556
34062#, fuzzy, c-format
34063msgid "Upkeep: %s\n"
34064msgstr "Tenado: %d"
34065
34066#: tools/civmanual.c:558
34067#, fuzzy, c-format
34068msgid "Moves: %s\n"
34069msgstr "Movoj"
34070
34071#: tools/civmanual.c:560
34072#, fuzzy, c-format
34073msgid "Vision: %d\n"
34074msgstr "Vido:"
34075
34076#: tools/civmanual.c:562
34077#, fuzzy, c-format
34078msgid "Attack: %d\n"
34079msgstr "Atako:"
34080
34081#: tools/civmanual.c:564
34082#, fuzzy, c-format
34083msgid "Defense: %d\n"
34084msgstr "Defendo:"
34085
34086#: tools/civmanual.c:566
34087#, fuzzy, c-format
34088msgid "Firepower: %d\n"
34089msgstr "Pafpovo:"
34090
34091#: tools/civmanual.c:568
34092#, fuzzy, c-format
34093msgid "Hitpoints: %d\n"
34094msgstr "Pafceloj:"
34095
34096#: tools/civmanual.c:582
34097#, c-format
34098msgid "Manual file %s successfully written."
34099msgstr ""
34100
34101#: tools/civmanual.c:611
34102msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at a time is supported.\n"
34103msgstr ""
34104
34105#: tools/civmanual.c:701 server/civserver.c:396
34106#, fuzzy
34107msgid "Use FILE as logfile"
34108msgstr "Teĥnologioj\n"
34109
34110#. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
34111#: tools/civmanual.c:704
34112msgid "ruleset RULESET"
34113msgstr ""
34114
34115#: tools/civmanual.c:705
34116msgid "Make manual for RULESET"
34117msgstr ""
34118
34119#: tools/download.c:100
34120msgid "Recursive dependencies too deep"
34121msgstr ""
34122
34123#: tools/download.c:104
34124msgid "No URL given"
34125msgstr ""
34126
34127#: tools/download.c:109
34128msgid "This does not look like modpack URL"
34129msgstr ""
34130
34131#: tools/download.c:118
34132#, c-format
34133msgid "Installing modpack %s from %s"
34134msgstr ""
34135
34136#: tools/download.c:121
34137#, fuzzy
34138msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
34139msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
34140
34141#. TRANS: %s is a filename with suffix '.modpack'
34142#: tools/download.c:128
34143#, c-format
34144msgid "Downloading \"%s\" control file."
34145msgstr ""
34146
34147#: tools/download.c:135
34148#, fuzzy
34149msgid "Failed to get and parse modpack control file"
34150msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34151
34152#: tools/download.c:141
34153#, fuzzy
34154msgid "Modpack control file has no capability string"
34155msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
34156
34157#: tools/download.c:151
34158msgid "Modpack control file is incompatible"
34159msgstr ""
34160
34161#: tools/download.c:156
34162msgid "Modpack name not defined in control file"
34163msgstr ""
34164
34165#: tools/download.c:160
34166msgid "Modpack version not defined in control file"
34167msgstr ""
34168
34169#: tools/download.c:166
34170msgid "Illegal modpack type"
34171msgstr ""
34172
34173#: tools/download.c:205
34174msgid "Dependency has no download URL"
34175msgstr ""
34176
34177#: tools/download.c:211
34178msgid "Illegal dependency modpack type"
34179msgstr ""
34180
34181#: tools/download.c:234
34182msgid "Download dependency modpack"
34183msgstr ""
34184
34185#: tools/download.c:309
34186#, c-format
34187msgid "Illegal path for %s"
34188msgstr ""
34189
34190#: tools/download.c:345
34191#, fuzzy
34192msgid "Cannot create required directories"
34193msgstr "Vi ne povas krei unuon en malamika areo."
34194
34195#: tools/download.c:352
34196#, c-format
34197msgid "Downloading %s"
34198msgstr ""
34199
34200#: tools/download.c:362
34201#, fuzzy, c-format
34202msgid "Failed to download %s"
34203msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34204
34205#: tools/download.c:383
34206msgid "Some parts of the modpack failed to install."
34207msgstr ""
34208
34209#: tools/download.c:410
34210msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
34211msgstr ""
34212
34213#: tools/download.c:422
34214#, fuzzy
34215msgid "Modpack list has no capability string"
34216msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
34217
34218#: tools/download.c:432
34219msgid "Modpack list is incompatible"
34220msgstr ""
34221
34222#: tools/modinst.c:79 tools/modinst.c:94
34223#, fuzzy, c-format
34224msgid "Failed to create control directory \"%s\""
34225msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34226
34227#. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
34228#: tools/modinst.c:133
34229#, c-format
34230msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
34231msgstr ""
34232
34233#: tools/modinst.h:41
34234msgid "Tileset"
34235msgstr "Grafikaĵo"
34236
34237#: tools/modinst.h:43
34238msgid "Modpack"
34239msgstr ""
34240
34241#. TRANS: Unknown modpack type
34242#: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:378 tools/mpgui_gtk3.c:378
34243#: tools/mpgui_qt.cpp:380
34244msgid "?"
34245msgstr ""
34246
34247#. TRANS: License of modpack is not known
34248#: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:385 tools/mpgui_gtk3.c:385
34249#: tools/mpgui_qt.cpp:387
34250#, fuzzy
34251msgid "?license:Unknown"
34252msgstr "Nekonata"
34253
34254#: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:232 tools/mpgui_gtk2.c:390
34255#: tools/mpgui_gtk3.c:231 tools/mpgui_gtk3.c:390 tools/mpgui_qt.cpp:345
34256#: tools/mpgui_qt.cpp:392
34257msgid "Not installed"
34258msgstr ""
34259
34260#: tools/mpcli.c:83
34261#, fuzzy, c-format
34262msgid "Name=\"%s\""
34263msgstr "Nomo"
34264
34265#: tools/mpcli.c:84
34266#, fuzzy, c-format
34267msgid "Version=\"%s\""
34268msgstr "Versio"
34269
34270#: tools/mpcli.c:85
34271#, c-format
34272msgid "Installed=\"%s\""
34273msgstr ""
34274
34275#: tools/mpcli.c:86
34276#, c-format
34277msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
34278msgstr ""
34279
34280#: tools/mpcli.c:87
34281#, c-format
34282msgid "License=\"%s\""
34283msgstr ""
34284
34285#: tools/mpcli.c:88
34286#, c-format
34287msgid "URL=\"%s\""
34288msgstr ""
34289
34290#: tools/mpcli.c:90
34291#, fuzzy, c-format
34292msgid "Comment=\"%s\""
34293msgstr "Komento"
34294
34295#: tools/mpcli.c:112
34296msgid ""
34297"This modpack installer does not support any specific options\n"
34298"\n"
34299msgstr ""
34300
34301#: tools/mpcli.c:119
34302#, fuzzy, c-format
34303msgid "Unknown option '--' '%s'"
34304msgstr "La opcio '%s' estas nekonata."
34305
34306#: tools/mpcli.c:130
34307#, fuzzy
34308msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
34309msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
34310
34311#: tools/mpcli.c:149
34312#, fuzzy
34313msgid "Modpack installed successfully"
34314msgstr "%s estis transportitaj sukcese."
34315
34316#: tools/mpcli.c:151
34317#, c-format
34318msgid "Modpack install failed: %s"
34319msgstr ""
34320
34321#. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
34322#: tools/mpcmdline.c:64
34323msgid "List URL"
34324msgstr ""
34325
34326#: tools/mpcmdline.c:65
34327msgid "Load modpack list from given URL"
34328msgstr ""
34329
34330#. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
34331#: tools/mpcmdline.c:68
34332msgid "prefix DIR"
34333msgstr ""
34334
34335#: tools/mpcmdline.c:69
34336msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
34337msgstr ""
34338
34339#. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
34340#: tools/mpcmdline.c:72
34341msgid "install URL"
34342msgstr ""
34343
34344#: tools/mpcmdline.c:73
34345msgid "Automatically install modpack from a given URL"
34346msgstr ""
34347
34348#: tools/mpgui_gtk2.c:102 tools/mpgui_gtk3.c:102 tools/mpgui_qt.cpp:479
34349#, fuzzy
34350msgid ""
34351"Modpack installation in progress.\n"
34352"Are you sure you want to quit?"
34353msgstr "Ĉu vi deziras eliri?"
34354
34355#: tools/mpgui_gtk2.c:288 tools/mpgui_gtk3.c:286 tools/mpgui_qt.cpp:308
34356msgid "Another download already active"
34357msgstr ""
34358
34359#: tools/mpgui_gtk2.c:301 tools/mpgui_gtk3.c:299
34360#, fuzzy
34361msgid "Failed to start downloader"
34362msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34363
34364#: tools/mpgui_gtk2.c:447 tools/mpgui_gtk3.c:450 tools/mpgui_qt.cpp:201
34365#, c-format
34366msgid ""
34367"%s%s\n"
34368"commit: %s"
34369msgstr ""
34370
34371#: tools/mpgui_gtk2.c:467 tools/mpgui_gtk3.c:470 tools/mpgui_qt.cpp:215
34372msgid "Installed"
34373msgstr ""
34374
34375#: tools/mpgui_gtk2.c:472 tools/mpgui_gtk3.c:475 tools/mpgui_qt.cpp:215
34376msgid "?modpack:Type"
34377msgstr ""
34378
34379#: tools/mpgui_gtk2.c:478 tools/mpgui_gtk3.c:481 tools/mpgui_qt.cpp:216
34380msgid "Subtype"
34381msgstr ""
34382
34383#. TRANS: noun
34384#: tools/mpgui_gtk2.c:485 tools/mpgui_gtk3.c:488 tools/mpgui_qt.cpp:216
34385msgid "License"
34386msgstr ""
34387
34388#: tools/mpgui_gtk2.c:490 tools/mpgui_gtk3.c:493 tools/mpgui_qt.cpp:217
34389msgid "URL"
34390msgstr ""
34391
34392#: tools/mpgui_gtk2.c:496 tools/mpgui_gtk3.c:499 tools/mpgui_qt.cpp:189
34393msgid "Install modpack"
34394msgstr ""
34395
34396#: tools/mpgui_gtk2.c:502 tools/mpgui_gtk3.c:507 tools/mpgui_qt.cpp:186
34397msgid "Modpack URL"
34398msgstr ""
34399
34400#: tools/mpgui_gtk2.c:519 tools/mpgui_gtk3.c:524 tools/mpgui_qt.cpp:256
34401#, fuzzy
34402msgid "Select modpack to install"
34403msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
34404
34405#: tools/mpgui_gtk2.c:569 tools/mpgui_gtk3.c:575
34406msgid ""
34407"This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
34408"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
34409"\n"
34410msgstr ""
34411
34412#: tools/mpgui_gtk2.c:592
34413#, fuzzy
34414msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
34415msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
34416
34417#: tools/mpgui_gtk3.c:598
34418#, fuzzy
34419msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
34420msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
34421
34422#: tools/mpgui_qt.cpp:98
34423msgid ""
34424"This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
34425"after '--'. See the Qt documentation.\n"
34426"\n"
34427msgstr ""
34428
34429#: tools/mpgui_qt.cpp:122
34430#, fuzzy
34431msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
34432msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
34433
34434#: server/actiontools.c:47
34435#, c-format
34436msgid "You have caused an incident while bribing the %s %s."
34437msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
34438
34439#: server/actiontools.c:53
34440#, c-format
34441msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
34442msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de via %s."
34443
34444#: server/actiontools.c:59
34445#, fuzzy, c-format
34446msgid "You have caused an incident while sabotaging the %s %s."
34447msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
34448
34449#: server/actiontools.c:65
34450#, fuzzy, c-format
34451msgid "The %s have caused an incident while sabotaging your %s."
34452msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de via %s."
34453
34454#: server/actiontools.c:74
34455#, c-format
34456msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
34457msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
34458
34459#: server/actiontools.c:79
34460#, c-format
34461msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
34462msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum ŝtelado de teĥnologio de vi."
34463
34464#: server/actiontools.c:85
34465#, c-format
34466msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
34467msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
34468
34469#: server/actiontools.c:89
34470#, fuzzy, c-format
34471msgid "The %s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
34472msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
34473
34474#: server/actiontools.c:96
34475#, fuzzy, c-format
34476msgid "You have caused an incident while poisoning %s."
34477msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
34478
34479#: server/actiontools.c:100
34480#, fuzzy, c-format
34481msgid "The %s have caused an incident while poisoning %s."
34482msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
34483
34484#: server/actiontools.c:107
34485#, fuzzy, c-format
34486msgid "You have caused an incident while sabotaging %s."
34487msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
34488
34489#: server/actiontools.c:111
34490#, fuzzy, c-format
34491msgid "The %s have caused an incident while sabotaging %s."
34492msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
34493
34494#: server/actiontools.c:117
34495#, fuzzy, c-format
34496msgid "You have caused an incident while stealing gold from %s."
34497msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
34498
34499#: server/actiontools.c:122
34500#, fuzzy, c-format
34501msgid "The %s have caused an incident while stealing gold from %s."
34502msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
34503
34504#: server/aiiface.c:87
34505#, c-format
34506msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
34507msgstr ""
34508
34509#: server/aiiface.c:94
34510#, fuzzy, c-format
34511msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
34512msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
34513
34514#: server/aiiface.c:101
34515#, c-format
34516msgid "Incompatible ai module %s:"
34517msgstr ""
34518
34519#: server/aiiface.c:102
34520#, fuzzy, c-format
34521msgid "  Module options:    %s"
34522msgstr "Populacio:       %5d"
34523
34524#: server/aiiface.c:103
34525#, fuzzy, c-format
34526msgid "  Supported options: %s"
34527msgstr "Subtenitaj unuoj: %d"
34528
34529#: server/aiiface.c:111
34530#, fuzzy, c-format
34531msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
34532msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
34533
34534#: server/aiiface.c:118
34535#, fuzzy, c-format
34536msgid "Setup of ai module %s failed."
34537msgstr "Malsukcesis provo por konstrui mirindaĵon por %s."
34538
34539#: server/aiiface.c:168 server/aiiface.c:179 server/aiiface.c:190
34540#, fuzzy, c-format
34541msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
34542msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34543
34544#: server/aiiface.c:209
34545#, fuzzy, c-format
34546msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
34547msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
34548
34549#: server/auth.c:88
34550#, c-format
34551msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
34552msgstr ""
34553
34554#: server/auth.c:94
34555msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
34556msgstr ""
34557
34558#: server/auth.c:96
34559#, c-format
34560msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
34561msgstr ""
34562
34563#: server/auth.c:115
34564#, c-format
34565msgid ""
34566"There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
34567"'%s'."
34568msgstr ""
34569
34570#: server/auth.c:120
34571msgid ""
34572"There was an error reading the user database and guest logins are not "
34573"allowed. Sorry"
34574msgstr ""
34575
34576#: server/auth.c:123
34577#, c-format
34578msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
34579msgstr ""
34580
34581#: server/auth.c:130
34582#, c-format
34583msgid "Enter password for %s:"
34584msgstr "Enigu pasvorton por %s:"
34585
34586#. TRANS: Try not to make the translation much longer than the original.
34587#: server/auth.c:140
34588#, fuzzy
34589msgid "First time login. Set a new password and confirm it."
34590msgstr "Enigu novan pasvorton (kaj memorigu ĝin!)."
34591
34592#: server/auth.c:145
34593msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
34594msgstr ""
34595
34596#: server/auth.c:147
34597#, c-format
34598msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
34599msgstr ""
34600
34601#: server/auth.c:175 server/auth.c:234
34602msgid "Sorry, too many wrong tries..."
34603msgstr "Bedaŭre, tro da eraraj provoj..."
34604
34605#: server/auth.c:176
34606#, c-format
34607msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
34608msgstr ""
34609
34610#: server/auth.c:194
34611msgid ""
34612"Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
34613"stats will not be saved."
34614msgstr ""
34615
34616#: server/auth.c:235
34617#, c-format
34618msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
34619msgstr ""
34620
34621#: server/auth.c:237 server/auth.c:257
34622#, fuzzy
34623msgid "auth failed"
34624msgstr "Malsukceso"
34625
34626#: server/auth.c:244
34627msgid "Your password is incorrect. Try again."
34628msgstr "Via pasvorto ne estas ĝusta. Provu denove."
34629
34630#: server/auth.c:254
34631msgid "Sorry, your connection timed out..."
34632msgstr ""
34633
34634#: server/auth.c:255
34635#, c-format
34636msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
34637msgstr ""
34638
34639#: server/auth.c:342
34640#, c-format
34641msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
34642msgstr ""
34643"Via pasvorto estas tro mallonga, la minimuma longo estas %d. Provu denove."
34644
34645#: server/auth.c:348
34646#, c-format
34647msgid ""
34648"The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
34649"minimum %d [printable] characters long. Try again."
34650msgstr ""
34651"La pasvorto devas enteni almenaŭ %d majusklojn, %d numerojn, kaj havi longon "
34652"je %d presliteroj [do preseblaj]. Provu denove."
34653
34654#: server/barbarian.c:180
34655#, c-format
34656msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
34657msgstr "%s havas novan estron nomita %s. Danĝeraj tempoj alvenos."
34658
34659#: server/barbarian.c:663
34660#, c-format
34661msgid "Native unrest near %s led by %s."
34662msgstr "Apud %s estas ribelo de indiĝenoj estrita de %s."
34663
34664#: server/barbarian.c:668
34665#, c-format
34666msgid "Sea raiders seen near %s!"
34667msgstr "Piratoj estas viditaj apud %s!"
34668
34669#: server/cityhand.c:264
34670msgid "You have already sold something here this turn."
34671msgstr "Vi jam vendis ion ĉi tie, en ĉi tiu vico."
34672
34673#: server/cityhand.c:275
34674#, fuzzy, c-format
34675msgid "You sell %s in %s for %d gold."
34676msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
34677msgstr[0] "Vi aĉeti %sn en %s per %d oraj moneroj."
34678msgstr[1] "Vi aĉeti %sn en %s per %d oraj moneroj."
34679
34680#: server/cityhand.c:317
34681msgid "Cannot buy in city created this turn."
34682msgstr "Estas neeble aĉeti en urbo kiu estas kreita en ĉi tiu vico."
34683
34684#: server/cityhand.c:323
34685msgid "You have already bought this turn."
34686msgstr "Vi jam aĉetis en tiu ĉi vico."
34687
34688#: server/cityhand.c:329
34689#, c-format
34690msgid "You don't buy %s!"
34691msgstr "Vi ne aĉetis %sn!"
34692
34693#: server/cityhand.c:336
34694msgid "Can't buy units when city is in disorder."
34695msgstr "Estas neeble aĉeti unuojn kiam estas ribelo en la urbo."
34696
34697#. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
34698#. * other string (search for this string to find it).
34699#: server/cityhand.c:352
34700#, fuzzy, c-format
34701msgid "%d gold required."
34702msgid_plural "%d gold required."
34703msgstr[0] "%d oraj moneroj por vico"
34704msgstr[1] "%d oraj moneroj por vico"
34705
34706#. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
34707#. * "%d gold required."
34708#: server/cityhand.c:358
34709#, fuzzy, c-format
34710msgid "%s You only have %d gold."
34711msgid_plural "%s You only have %d gold."
34712msgstr[0] "%d oraj monero necesas. Vi havas nur %d orajn monerojn."
34713msgstr[1] "%d oraj monero necesas. Vi havas nur %d orajn monerojn."
34714
34715#. TRANS: bought an unit.
34716#: server/cityhand.c:377
34717#, fuzzy, c-format
34718msgid "?unit:You bought %s in %s."
34719msgstr "Vi ne aĉetis %sn en %s!"
34720
34721#. TRANS: bought an improvement .
34722#: server/cityhand.c:383
34723#, fuzzy, c-format
34724msgid "?improvement:You bought %s in %s."
34725msgstr "Vi ne aĉetis %sn en %s!"
34726
34727#: server/cityhand.c:483
34728msgid "You have bought this turn, can't change."
34729msgstr "Vi aĉetis en tiu ĉi vico, kaj do vi ne povas interŝanĝi."
34730
34731#: server/citytools.c:371
34732#, c-format
34733msgid "You already have a city called %s."
34734msgstr "Vi jam havas urbon nomitan %s."
34735
34736#: server/citytools.c:383
34737#, c-format
34738msgid "A city called %s already exists."
34739msgstr "Urbo nomita %s jam ekzistas."
34740
34741#: server/citytools.c:411
34742#, c-format
34743msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
34744msgstr "Vi ne povas uzi %s kiel nomon de urbo. Ĝi estas rezervata al %s."
34745
34746#: server/citytools.c:429
34747#, c-format
34748msgid ""
34749"%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
34750msgstr ""
34751"%s ne estas valida nomo. Nur ASCII aŭ la nomoj en la listo estas ebligitaj "
34752"por urboj."
34753
34754#: server/citytools.c:549
34755#, c-format
34756msgid "City no. %d"
34757msgstr "Urbo n. %d"
34758
34759#: server/citytools.c:556
34760msgid "A poorly-named city"
34761msgstr "Strangenomita urbo"
34762
34763#: server/citytools.c:614
34764#, c-format
34765msgid "Changed homecity of %s to %s."
34766msgstr "Estas ŝanĝita hejmurbo de %s al %s."
34767
34768#. TRANS: Americans ... Leader
34769#: server/citytools.c:643
34770#, c-format
34771msgid "The %s already have a %s. Can't transfer yours."
34772msgstr ""
34773
34774#: server/citytools.c:662
34775#, c-format
34776msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
34777msgstr "%s estas translokitaj en %s de %s al %s."
34778
34779#: server/citytools.c:676
34780#, c-format
34781msgid "Transferred %s from %s to %s."
34782msgstr "%s estas translokitaj de %s al %s."
34783
34784#. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
34785#: server/citytools.c:690
34786#, c-format
34787msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
34788msgstr "%sj %s estis perditaj dum translokado al %sj %s"
34789
34790#: server/citytools.c:820
34791#, c-format
34792msgid "%s lost along with control of %s."
34793msgstr "%s estis perditaj kun regilo de %s."
34794
34795#. TRANS: <building> ... <city>
34796#: server/citytools.c:1039
34797#, c-format
34798msgid "A replacement %s was built in %s."
34799msgstr "Anstataŭigo de %s estis konstruita en %s."
34800
34801#: server/citytools.c:1157
34802#, c-format
34803msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
34804msgstr "Via jam havas urbon nomitan %s. La urbo estis renomita %s."
34805
34806#: server/citytools.c:1259
34807#, fuzzy, c-format
34808msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
34809msgstr ""
34810"Popolo en %s supermiriĝas je via vido pri teĥnologio!\n"
34811"      Laborantoj memvole grupiĝis kaj modernigis la urbon pere de fervojo."
34812
34813#: server/citytools.c:1265
34814#, c-format
34815msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
34816msgstr "Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas la urbon %s per %s."
34817
34818#: server/citytools.c:1270
34819#, fuzzy, c-format
34820msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s infrastructure."
34821msgstr "Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas la urbon %s per %s."
34822
34823#: server/citytools.c:1575
34824#, c-format
34825msgid "You have founded %s."
34826msgstr "Vi fondis %s-n."
34827
34828#: server/citytools.c:1667
34829#, c-format
34830msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
34831msgstr ""
34832"%s estis movita ekster la forlasitan urbon %s ekde tiam ĝi ne povas resti en "
34833"%s."
34834
34835#: server/citytools.c:1679
34836#, c-format
34837msgid ""
34838"When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
34839msgstr ""
34840"Kiam %s estis forlasita, viaj %s ne povis foriri kaj do ĝi estis perdita."
34841
34842#: server/citytools.c:1712
34843#, fuzzy, c-format
34844msgid ""
34845"When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
34846msgstr ""
34847"Kiam %s estis forlasita, viaj %s ne povis foriri kaj do ĝi estis perdita."
34848
34849#: server/citytools.c:1889
34850#, c-format
34851msgid "You destroy %s completely."
34852msgstr "Vi tute detruis %sn."
34853
34854#: server/citytools.c:1892
34855#, c-format
34856msgid "%s has been destroyed by %s."
34857msgstr "%s estis detruita de %s."
34858
34859#: server/citytools.c:1921
34860#, c-format
34861msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
34862msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
34863msgstr[0] "Vi konkeris la urbon %s; vi kaptis %d oran moneron!"
34864msgstr[1] "Vi konkeris la urbon %s; vi kaptis %d orajn monerojn!"
34865
34866#: server/citytools.c:1928
34867#, c-format
34868msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
34869msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
34870msgstr[0] "%s konkeris la urbon %s kaj kaptis %d oran moneron el la urbo."
34871msgstr[1] "%s konkeris la urbon %s kaj kaptis %d orajn monerojn el la urbo."
34872
34873#: server/citytools.c:1937
34874#, fuzzy, c-format
34875msgid "You conquer %s."
34876msgstr "Vi konkeris %s-n"
34877
34878#: server/citytools.c:1940
34879#, c-format
34880msgid "%s conquered %s."
34881msgstr "%s konkeris %s-n."
34882
34883#: server/citytools.c:1947
34884#, c-format
34885msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
34886msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
34887msgstr[0] "Vi liberigis %s-n! Disrabado sumas je %d ora monero."
34888msgstr[1] "Vi liberigis %s-n! Disrabado sumas je %d oraj moneroj."
34889
34890#: server/citytools.c:1954
34891#, c-format
34892msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
34893msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
34894msgstr[0] "%s liberigis %s-n kaj rabegis %d oran moneron el la urbo."
34895msgstr[1] "%s liberigis %s-n kaj rabegis %d orajn monerojn el la urbo."
34896
34897#: server/citytools.c:1963
34898#, c-format
34899msgid "You have liberated %s!"
34900msgstr "Vi liberigis %s-n!"
34901
34902#: server/citytools.c:1966
34903#, c-format
34904msgid "%s liberated %s."
34905msgstr "%s liberigis %s-n."
34906
34907#: server/citytools.c:2564
34908#, c-format
34909msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
34910msgstr ""
34911
34912#: server/citytools.c:2569
34913#, c-format
34914msgid "Trade route between %s and %s canceled."
34915msgstr ""
34916
34917#. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
34918#: server/citytools.c:2577
34919#, c-format
34920msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
34921msgstr ""
34922
34923#: server/citytools.c:2585
34924#, fuzzy, c-format
34925msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
34926msgstr "Bedaŭrinde, %s forigis la komercan kurson de %s ĝis via urbo %s."
34927
34928#. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
34929#: server/citytools.c:2591
34930#, fuzzy, c-format
34931msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
34932msgstr "Bedaŭrinde, %s forigis la komercan kurson de %s ĝis via urbo %s."
34933
34934#: server/citytools.c:2819
34935#, c-format
34936msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
34937msgstr "La %s ĉesigis la konstruadon de la %s en %s."
34938
34939#. TRANS: Possible 'source' of the production change
34940#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
34941#: server/citytools.c:2841
34942msgid " from the worklist"
34943msgstr " el la laborlisto"
34944
34945#. TRANS: Possible 'source' of the production change
34946#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
34947#: server/citytools.c:2846
34948msgid " as suggested by the advisor"
34949msgstr ""
34950
34951#. TRANS: "<city> is building <production><source>."
34952#. * 'source' might be an empty string, or a clause like
34953#. * " from the worklist".
34954#: server/citytools.c:2860
34955#, c-format
34956msgid "%s is building %s%s."
34957msgstr "%s estas konstruanta %s%s-n."
34958
34959#: server/citytools.c:2869
34960#, c-format
34961msgid "The %s have started building The %s in %s."
34962msgstr "La %s komencis konstruadon de la %s en %s."
34963
34964#: server/citytools.c:3030
34965#, fuzzy, c-format
34966msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
34967msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
34968msgstr[0] "Vi vendis %sn en %s (nun landinterna) per %d oraj moneroj."
34969msgstr[1] "Vi vendis %sn en %s (nun landinterna) per %d oraj moneroj."
34970
34971#: server/citytools.c:3164
34972#, fuzzy, c-format
34973msgid "The size of the city map of %s is %s."
34974msgstr "La %s de la %s (%s)"
34975
34976#: server/citytools.c:3166
34977#, fuzzy
34978msgid "increased"
34979msgstr "Avia bazo"
34980
34981#: server/citytools.c:3167
34982msgid "reduced"
34983msgstr ""
34984
34985#: server/cityturn.c:236
34986#, fuzzy, c-format
34987msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
34988msgid_plural "%s is selling %s (obsolete) for %d."
34989msgstr[0] "%s vendas %sn (arkaikaĵo) por %d oraj moneroj."
34990msgstr[1] "%s vendas %sn (arkaikaĵo) por %d oraj moneroj."
34991
34992#: server/cityturn.c:446
34993#, c-format
34994msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
34995msgstr "Mirindaĵo %s en %s estos finita sekvan turnon."
34996
34997#: server/cityturn.c:481
34998#, c-format
34999msgid ""
35000"Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
35001msgstr "Oni konsilas kreskoreguladon en %s por pli bone uzi %sn (preparotan)."
35002
35003#: server/cityturn.c:496
35004#, c-format
35005msgid "%s may soon grow to size %i."
35006msgstr "%s povus baldaŭ pligrandiĝi al grando %i."
35007
35008#: server/cityturn.c:508
35009#, c-format
35010msgid "Warning: Famine feared in %s."
35011msgstr "ATENTU: timo pri malsatmizero en %s."
35012
35013#: server/cityturn.c:630
35014#, fuzzy, c-format
35015msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
35016msgstr "ATENTU; ni havas malmulton da mono, via moŝto."
35017
35018#: server/cityturn.c:840
35019#, c-format
35020msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
35021msgstr "%s bezonas %sn (konstruatan) por pligrandiĝi preter la %da grando."
35022
35023#: server/cityturn.c:846
35024#, c-format
35025msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
35026msgstr "%s bezonas plibonigon por pligrandiĝi preter la %da grando."
35027
35028#: server/cityturn.c:907
35029#, c-format
35030msgid "%s grows to size %d."
35031msgstr "%s pligrandiĝis al grando %d."
35032
35033#: server/cityturn.c:982
35034#, c-format
35035msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
35036msgstr ""
35037
35038#: server/cityturn.c:1013
35039#, c-format
35040msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
35041msgstr "Malsatmizero estas en %s, %s estas perditaj!"
35042
35043#: server/cityturn.c:1027
35044#, c-format
35045msgid "Famine causes population loss in %s."
35046msgstr "Malsatmizero kaŭzas malpliigon de loĝantaro en %s."
35047
35048#: server/cityturn.c:1032
35049#, c-format
35050msgid "Famine destroys %s entirely."
35051msgstr "Malsatmizero tute detruis %sn."
35052
35053#: server/cityturn.c:1097 server/cityturn.c:1271
35054#, fuzzy, c-format
35055msgid ""
35056"%s can't build %s from the worklist; it needs %s government. Postponing..."
35057msgstr ""
35058"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s kiel regado. Ĝi estas "
35059"prokrastita..."
35060
35061#: server/cityturn.c:1109 server/cityturn.c:1242
35062#, fuzzy, c-format
35063msgid ""
35064"%s can't build %s from the worklist; need to have %s first. Postponing..."
35065msgstr ""
35066"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; unue necesas %s. Ĝi estas "
35067"prokrastita..."
35068
35069#: server/cityturn.c:1124 server/cityturn.c:1204
35070#, fuzzy, c-format
35071msgid ""
35072"%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available. Postponing..."
35073msgstr ""
35074"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; teĥnologio pri %s ne estas ankoraŭ "
35075"disponebla. Ĝi estas prokrastita..."
35076
35077#: server/cityturn.c:1136
35078#, fuzzy, c-format
35079msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown! Postponing..."
35080msgstr ""
35081"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
35082"prokrastita..."
35083
35084#: server/cityturn.c:1149 server/cityturn.c:1899
35085#, fuzzy, c-format
35086msgid "%s can't build %s from the worklist. Purging..."
35087msgstr "%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto.  Ĝi estas forigita..."
35088
35089#: server/cityturn.c:1170 server/cityturn.c:1888 server/cityturn.c:2023
35090#: server/cityturn.c:2069
35091#, c-format
35092msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
35093msgstr "Produktado de %s altiĝis ĝis %s en %s."
35094
35095#: server/cityturn.c:1223
35096#, fuzzy, c-format
35097msgid ""
35098"%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet available. "
35099"Postponing..."
35100msgstr ""
35101"%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ disponebla. "
35102"Ĝi estas prokrastita..."
35103
35104#: server/cityturn.c:1255
35105#, fuzzy, c-format
35106msgid "%s can't build %s from the worklist; need to not have %s. Postponing..."
35107msgstr ""
35108"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; unue necesas %s. Ĝi estas "
35109"prokrastita..."
35110
35111#: server/cityturn.c:1283
35112#, fuzzy, c-format
35113msgid ""
35114"%s can't build %s from the worklist; it cannot have %s government. "
35115"Postponing..."
35116msgstr ""
35117"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s kiel regado. Ĝi estas "
35118"prokrastita..."
35119
35120#: server/cityturn.c:1298
35121#, fuzzy, c-format
35122msgid ""
35123"%s can't build %s from the worklist; it needs \"%s\" achievement. "
35124"Postponing..."
35125msgstr ""
35126"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s kiel regado. Ĝi estas "
35127"prokrastita..."
35128
35129#: server/cityturn.c:1316
35130#, fuzzy, c-format
35131msgid ""
35132"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
35133msgstr ""
35134"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35135"prokrastita..."
35136
35137#: server/cityturn.c:1328
35138#, fuzzy, c-format
35139msgid ""
35140"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. Postponing..."
35141msgstr ""
35142"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35143"prokrastita..."
35144
35145#: server/cityturn.c:1343
35146#, fuzzy, c-format
35147msgid ""
35148"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required. "
35149"Postponing..."
35150msgstr ""
35151"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35152"prokrastita..."
35153
35154#: server/cityturn.c:1355
35155#, fuzzy, c-format
35156msgid ""
35157"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is prohibited. "
35158"Postponing..."
35159msgstr ""
35160"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35161"prokrastita..."
35162
35163#: server/cityturn.c:1370
35164#, fuzzy, c-format
35165msgid ""
35166"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
35167msgstr ""
35168"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35169"prokrastita..."
35170
35171#: server/cityturn.c:1385
35172#, fuzzy, c-format
35173msgid ""
35174"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. "
35175"Postponing..."
35176msgstr ""
35177"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35178"prokrastita..."
35179
35180#. TRANS: "%s nation" is adjective
35181#: server/cityturn.c:1402
35182#, fuzzy, c-format
35183msgid ""
35184"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
35185"Postponing..."
35186msgstr ""
35187"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35188"prokrastita..."
35189
35190#: server/cityturn.c:1414
35191#, fuzzy, c-format
35192msgid ""
35193"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
35194"Postponing..."
35195msgstr ""
35196"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35197"prokrastita..."
35198
35199#. TRANS: "%s nation" is adjective
35200#: server/cityturn.c:1432
35201#, fuzzy, c-format
35202msgid ""
35203"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
35204"Postponing..."
35205msgstr ""
35206"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35207"prokrastita..."
35208
35209#: server/cityturn.c:1444
35210#, fuzzy, c-format
35211msgid ""
35212"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
35213"Postponing..."
35214msgstr ""
35215"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35216"prokrastita..."
35217
35218#: server/cityturn.c:1462
35219#, fuzzy, c-format
35220msgid ""
35221"%s can't build %s from the worklist; only %s style cities may build this. "
35222"Postponing..."
35223msgstr ""
35224"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; nur %s povas konstrui tion. Ĝi "
35225"estas prokrastita..."
35226
35227#: server/cityturn.c:1474
35228#, fuzzy, c-format
35229msgid ""
35230"%s can't build %s from the worklist; %s style cities may not build this. "
35231"Postponing..."
35232msgstr ""
35233"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; nur %s povas konstrui tion. Ĝi "
35234"estas prokrastita..."
35235
35236#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
35237#: server/cityturn.c:1492
35238#, fuzzy, c-format
35239msgid ""
35240"%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this. "
35241"Postponing..."
35242msgstr ""
35243"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; nur %s povas konstrui tion. Ĝi "
35244"estas prokrastita..."
35245
35246#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
35247#: server/cityturn.c:1505
35248#, fuzzy, c-format
35249msgid ""
35250"%s can't build %s from the worklist; only city without %s may build this. "
35251"Postponing..."
35252msgstr ""
35253"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; nur %s povas konstrui tion. Ĝi "
35254"estas prokrastita..."
35255
35256#. TRANS: '%s' is a wide range of relationships;
35257#. * e.g., 'Peace', 'Never met', 'Is foreign',
35258#. * 'Hosts embassy', 'Provided Casus Belli'
35259#: server/cityturn.c:1523
35260#, fuzzy, c-format
35261msgid ""
35262"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is required.  "
35263"Postponing..."
35264msgstr ""
35265"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35266"prokrastita..."
35267
35268#: server/cityturn.c:1538
35269#, fuzzy, c-format
35270msgid ""
35271"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is prohibited.  "
35272"Postponing..."
35273msgstr ""
35274"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35275"prokrastita..."
35276
35277#: server/cityturn.c:1556
35278#, fuzzy, c-format
35279msgid ""
35280"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or larger. "
35281"Postponing..."
35282msgstr ""
35283"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; la urbo devas havi grandecon je "
35284"%d. Ĝi estas prokrastita..."
35285
35286#: server/cityturn.c:1569
35287#, fuzzy, c-format
35288msgid ""
35289"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or smaller."
35290"Postponing..."
35291msgstr ""
35292"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; la urbo devas havi grandecon je "
35293"%d. Ĝi estas prokrastita..."
35294
35295#: server/cityturn.c:1585
35296#, fuzzy, c-format
35297msgid ""
35298"%s can't build %s from the worklist; city must have culture of %d. "
35299"Postponing..."
35300msgstr ""
35301"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; la urbo devas havi grandecon je "
35302"%d. Ĝi estas prokrastita..."
35303
35304#: server/cityturn.c:1603
35305#, fuzzy, c-format
35306msgid ""
35307"%s can't build %s from the worklist; more than %d unit on tile.  "
35308"Postponing..."
35309msgid_plural ""
35310"%s can't build %s from the worklist; more than %d units on tile.  "
35311"Postponing..."
35312msgstr[0] ""
35313"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
35314"prokrastita..."
35315msgstr[1] ""
35316"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
35317"prokrastita..."
35318
35319#: server/cityturn.c:1621
35320#, fuzzy, c-format
35321msgid ""
35322"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d unit on tile.  "
35323"Postponing..."
35324msgid_plural ""
35325"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d units on tile.  "
35326"Postponing..."
35327msgstr[0] ""
35328"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; unue necesas %s. Ĝi estas "
35329"prokrastita..."
35330msgstr[1] ""
35331"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; unue necesas %s. Ĝi estas "
35332"prokrastita..."
35333
35334#: server/cityturn.c:1646
35335#, fuzzy, c-format
35336msgid ""
35337"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
35338"Postponing..."
35339msgstr ""
35340"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35341"prokrastita..."
35342
35343#: server/cityturn.c:1659
35344#, fuzzy, c-format
35345msgid ""
35346"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is "
35347"prohibited.  Postponing..."
35348msgstr ""
35349"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
35350"prokrastita..."
35351
35352#: server/cityturn.c:1675
35353#, fuzzy, c-format
35354msgid ""
35355"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required. "
35356"Postponing..."
35357msgstr ""
35358"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35359"prokrastita..."
35360
35361#: server/cityturn.c:1688
35362#, fuzzy, c-format
35363msgid ""
35364"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is prohibited. "
35365"Postponing..."
35366msgstr ""
35367"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35368"prokrastita..."
35369
35370#: server/cityturn.c:1704
35371#, fuzzy, c-format
35372msgid ""
35373"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is required. "
35374"Postponing..."
35375msgstr ""
35376"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35377"prokrastita..."
35378
35379#: server/cityturn.c:1717
35380#, fuzzy, c-format
35381msgid ""
35382"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is prohibited. "
35383"Postponing..."
35384msgstr ""
35385"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35386"prokrastita..."
35387
35388#: server/cityturn.c:1733
35389#, fuzzy, c-format
35390msgid ""
35391"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is required. "
35392"Postponing..."
35393msgstr ""
35394"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35395"prokrastita..."
35396
35397#: server/cityturn.c:1746
35398#, fuzzy, c-format
35399msgid ""
35400"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is prohibited. "
35401"Postponing..."
35402msgstr ""
35403"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35404"prokrastita..."
35405
35406#: server/cityturn.c:1762
35407#, fuzzy, c-format
35408msgid ""
35409"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is required. "
35410"Postponing..."
35411msgstr ""
35412"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35413"prokrastita..."
35414
35415#: server/cityturn.c:1775
35416#, fuzzy, c-format
35417msgid ""
35418"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is prohibited. "
35419"Postponing..."
35420msgstr ""
35421"%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; %s grundo estas necesa. Ĝi estas "
35422"prokrastita..."
35423
35424#. TRANS: last %s is a date
35425#: server/cityturn.c:1807
35426#, fuzzy, c-format
35427msgid ""
35428"%s can't build %s from the worklist; only available from %s. Postponing..."
35429msgstr ""
35430"%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ disponebla. "
35431"Ĝi estas prokrastita..."
35432
35433#. TRANS: third %s is topology flag name
35434#. * ("WrapX", "ISO", etc)
35435#: server/cityturn.c:1827
35436#, fuzzy, c-format
35437msgid ""
35438"%s can't build %s from the worklist; only available in worlds with %s map."
35439msgstr ""
35440"%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ disponebla. "
35441"Ĝi estas prokrastita..."
35442
35443#: server/cityturn.c:1843
35444#, fuzzy, c-format
35445msgid ""
35446"%s can't build %s from the worklist; only available once %d turns old. "
35447"Postponing..."
35448msgstr ""
35449"%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ disponebla. "
35450"Ĝi estas prokrastita..."
35451
35452#. TRANS: The <city> worklist ....
35453#: server/cityturn.c:1939
35454#, c-format
35455msgid "The %s worklist is now empty."
35456msgstr "La laborlisto de %s estas malplena nun."
35457
35458#: server/cityturn.c:2091
35459#, c-format
35460msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
35461msgstr "%s ne povas teni %sn, do la unuo estis dissolvita."
35462
35463#: server/cityturn.c:2112
35464#, c-format
35465msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
35466msgstr "La civitanoj en %s mortas ĉar ili malsukcesis teni %sn!"
35467
35468#: server/cityturn.c:2160 server/cityturn.c:2341
35469#, c-format
35470msgid "%s is building %s, which is no longer available."
35471msgstr "%s estas preparanta %sn, kiu ne estas plu disponebla."
35472
35473#: server/cityturn.c:2199
35474#, c-format
35475msgid "The %s have finished building %s in %s."
35476msgstr "La %s finis konstrui %sn en %s."
35477
35478#: server/cityturn.c:2206
35479#, c-format
35480msgid "%s has finished building %s."
35481msgstr "%s finis produkton de %s."
35482
35483#: server/cityturn.c:2229
35484#, c-format
35485msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
35486msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
35487msgstr[0] "%s plirapidigas la studadon; vi gajnas %d tujan avanaĵon."
35488msgstr[1] "%s plirapidigas la studadon; vi gajnas %d tujajn avanaĵojn."
35489
35490#. TRANS: Tech from building (Darwin's Voyage)
35491#: server/cityturn.c:2243
35492#, fuzzy, c-format
35493msgid "?frombldg:Acquired %s from %s."
35494msgstr "La %s aĉetis %sn el %s."
35495
35496#. TRANS: Tech from building (Darwin's
35497#. * Voyage)
35498#: server/cityturn.c:2249
35499#, fuzzy, c-format
35500msgid "?frombldg:The %s have acquired %s from %s."
35501msgstr "La %s aĉetis %sn el %s."
35502
35503#: server/cityturn.c:2256
35504#, c-format
35505msgid "The %s have started building a spaceship!"
35506msgstr "La %s komencis konstrui kosmoŝipon!"
35507
35508#. TRANS: city ... utype ... size ... pop_cost
35509#: server/cityturn.c:2368
35510#, c-format
35511msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
35512msgstr ""
35513"%s ankoraŭ ne povas produkti %sn. (urba largo: %d, popola kosto de unuo: %d)"
35514
35515#. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
35516#: server/cityturn.c:2403
35517#, c-format
35518msgid "%s is finished building %s."
35519msgstr "%s finis produkton de %s."
35520
35521#. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
35522#. * Plural in "%d population", not "size %d".
35523#: server/cityturn.c:2428
35524#, c-format
35525msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
35526msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
35527msgstr[0] "%s kostis %d loĝanton. %s malpligrandiĝis al grando %d."
35528msgstr[1] "%s kostis %d loĝantojn. %s malpligrandiĝis al grando %d."
35529
35530#: server/cityturn.c:2504
35531#, c-format
35532msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
35533msgstr ""
35534"Viaj enspezoj ne permesas al vi bontenadon de %s en %s, do la konstruaĵo "
35535"estis vendita!"
35536
35537#: server/cityturn.c:2593
35538#, fuzzy, c-format
35539msgid "Not enough gold. %s disbanded."
35540msgstr "Oro estas nesufiĉa. %s estas dissolvitaj"
35541
35542#: server/cityturn.c:2839 server/cityturn.c:3648
35543#, c-format
35544msgid "Pollution near %s."
35545msgstr "Poluado ĉe %s."
35546
35547#: server/cityturn.c:3011
35548#, c-format
35549msgid "Celebrations in your honor in %s."
35550msgstr "Celebrado por vi en %s."
35551
35552#: server/cityturn.c:3017
35553#, c-format
35554msgid "Celebrations canceled in %s."
35555msgstr "La celebrado en %s estas nuligita."
35556
35557#: server/cityturn.c:3034
35558#, c-format
35559msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
35560msgstr ""
35561
35562#. TRANS: preserve leading space; this string will be appended to
35563#. * another sentence
35564#: server/cityturn.c:3097
35565msgid " Unrest threatens to spread beyond the city."
35566msgstr ""
35567
35568#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
35569#: server/cityturn.c:3104
35570#, fuzzy, c-format
35571msgid "Civil disorder in %s.%s"
35572msgstr "Civitana ribelo en %s."
35573
35574#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
35575#: server/cityturn.c:3109
35576#, fuzzy, c-format
35577msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s.%s"
35578msgstr "CIVITANA RIBELO PLUDAŬRAS en %s."
35579
35580#: server/cityturn.c:3115
35581#, c-format
35582msgid "Order restored in %s."
35583msgstr "Publika ordo estis restarigita en %s."
35584
35585#. TRANS: %s - government form, e.g., Democracy
35586#: server/cityturn.c:3127
35587#, c-format
35588msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
35589msgstr "La popolo eksigis vian %s, la nacio ekribelas."
35590
35591#: server/cityturn.c:3171
35592#, fuzzy, c-format
35593msgid "%s can't build %s yet, as we can't disband our only city."
35594msgstr ""
35595"%s ne povas ankoraŭ konstrui %sn kaj ni ne povas forlasi nian nuran urbon."
35596
35597#. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
35598#: server/cityturn.c:3202
35599#, c-format
35600msgid "%s is disbanded into %s."
35601msgstr "%s estis forlasita en %s."
35602
35603#. TRANS: From <city1> to <city2>.
35604#: server/cityturn.c:3410
35605#, c-format
35606msgid ""
35607"Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
35608msgstr ""
35609
35610#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
35611#: server/cityturn.c:3417
35612#, c-format
35613msgid ""
35614"Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
35615"available!"
35616msgstr ""
35617
35618#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
35619#: server/cityturn.c:3422
35620#, c-format
35621msgid ""
35622"Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
35623"available!"
35624msgstr ""
35625
35626#. TRANS: From <city1> to <city2>.
35627#: server/cityturn.c:3437
35628#, c-format
35629msgid ""
35630"Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
35631msgstr ""
35632
35633#. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
35634#: server/cityturn.c:3444
35635#, c-format
35636msgid ""
35637"Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
35638msgstr ""
35639
35640#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
35641#: server/cityturn.c:3449
35642#, c-format
35643msgid ""
35644"Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
35645msgstr ""
35646
35647#: server/cityturn.c:3502
35648#, fuzzy, c-format
35649msgid "%s was disbanded by its citizens."
35650msgstr "%s estis forlasita en %s."
35651
35652#. TRANS: From <city1> to <city2>.
35653#: server/cityturn.c:3540
35654#, c-format
35655msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
35656msgstr ""
35657
35658#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
35659#: server/cityturn.c:3546
35660#, c-format
35661msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
35662msgstr ""
35663
35664#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
35665#: server/cityturn.c:3551
35666#, c-format
35667msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
35668msgstr ""
35669
35670#. TRANS: Disasters such as Earthquake
35671#: server/cityturn.c:3642
35672#, c-format
35673msgid "%s was hit by %s."
35674msgstr "%s estis batita per %s."
35675
35676#: server/cityturn.c:3656
35677#, fuzzy, c-format
35678msgid "Fallout near %s."
35679msgstr "Poluado ĉe %s."
35680
35681#. TRANS: "Industrial Accident destroys Bogota entirely."
35682#: server/cityturn.c:3667
35683#, fuzzy, c-format
35684msgid "%s destroys %s entirely."
35685msgstr "Malsatmizero tute detruis %sn."
35686
35687#. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
35688#: server/cityturn.c:3673
35689#, c-format
35690msgid "%s causes population loss in %s."
35691msgstr "%s  kaŭzas malpliigon de loĝantaro en %s."
35692
35693#. TRANS: second %s is the name of a city improvement
35694#: server/cityturn.c:3697
35695#, c-format
35696msgid "%s destroys %s in %s."
35697msgstr "%s detruis la %sn en %s."
35698
35699#. TRANS: %s is a city name
35700#: server/cityturn.c:3712
35701#, fuzzy, c-format
35702msgid "All stored food destroyed in %s."
35703msgstr "Viaj %s detruis la %sn en %s."
35704
35705#. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
35706#: server/cityturn.c:3728
35707#, fuzzy, c-format
35708msgid "Production of %s in %s destroyed."
35709msgstr "Produktado de %s altiĝis ĝis %s en %s."
35710
35711#: server/cityturn.c:3902
35712#, c-format
35713msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
35714msgstr ""
35715
35716#. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
35717#: server/cityturn.c:3924
35718#, c-format
35719msgid ""
35720"Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
35721msgstr ""
35722
35723#: server/civserver.c:92
35724msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
35725msgstr ""
35726
35727#: server/civserver.c:96
35728msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
35729msgstr ""
35730
35731#: server/civserver.c:156
35732#, c-format
35733msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
35734msgstr ""
35735
35736#: server/civserver.c:163
35737#, c-format
35738msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
35739msgstr ""
35740
35741#: server/civserver.c:170
35742#, c-format
35743msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
35744msgstr ""
35745
35746#: server/civserver.c:179
35747#, c-format
35748msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
35749msgstr ""
35750
35751#: server/civserver.c:232
35752#, c-format
35753msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
35754msgstr ""
35755"ATENTU: la opcio %s estas arkaika.  Uzu -m por aktivigi la metaservilon.\n"
35756
35757#: server/civserver.c:308
35758#, c-format
35759msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
35760msgstr ""
35761
35762#: server/civserver.c:316
35763#, fuzzy, c-format
35764msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
35765msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
35766
35767#: server/civserver.c:322
35768#, c-format
35769msgid "Error: unknown option '%s'\n"
35770msgstr "Eraro: opcio '%s' estas nekonata\n"
35771
35772#: server/civserver.c:333
35773#, c-format
35774msgid "This is the server for %s"
35775msgstr "Tiu ĉi estas la servilo por %s"
35776
35777#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
35778#: server/civserver.c:335
35779#, c-format
35780msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
35781msgstr "Vi povas multe lerni pri Freeciv ĉe %s"
35782
35783#. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
35784#: server/civserver.c:349
35785msgid "Database FILE"
35786msgstr ""
35787
35788#: server/civserver.c:350
35789msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
35790msgstr ""
35791
35792#: server/civserver.c:353
35793msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
35794msgstr ""
35795
35796#: server/civserver.c:355
35797msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
35798msgstr ""
35799
35800#: server/civserver.c:357
35801msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
35802msgstr ""
35803
35804#. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
35805#: server/civserver.c:361
35806msgid "bind ADDR"
35807msgstr ""
35808
35809#: server/civserver.c:362
35810msgid "Listen for clients on ADDR"
35811msgstr ""
35812
35813#: server/civserver.c:364
35814#, fuzzy
35815msgid "Connect to metaserver from this address"
35816msgstr "Neniu konekto kun metaservilo por tiu ĉi ludo."
35817
35818#. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
35819#: server/civserver.c:391
35820msgid "identity ADDR"
35821msgstr ""
35822
35823#: server/civserver.c:392
35824msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
35825msgstr ""
35826
35827#: server/civserver.c:398
35828msgid "Notify metaserver and send server's info"
35829msgstr ""
35830
35831#. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
35832#: server/civserver.c:401
35833#, fuzzy
35834msgid "Metaserver ADDR"
35835msgstr "Metaservilo"
35836
35837#: server/civserver.c:402
35838#, fuzzy
35839msgid "Set ADDR as metaserver address"
35840msgstr "metaserver <adreso>"
35841
35842#. TRANS: "type" is exactly what user must type, do not translate.
35843#: server/civserver.c:406
35844msgid "type TYPE"
35845msgstr ""
35846
35847#: server/civserver.c:407
35848msgid "Set TYPE as server type in metaserver"
35849msgstr ""
35850
35851#: server/civserver.c:410
35852msgid "Keep updating game information on metaserver even after failure"
35853msgstr ""
35854
35855#: server/civserver.c:415
35856msgid "Listen for clients on port PORT"
35857msgstr ""
35858
35859#. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
35860#: server/civserver.c:418
35861msgid "quitidle TIME"
35862msgstr ""
35863
35864#: server/civserver.c:419
35865msgid "Quit if no players for TIME seconds"
35866msgstr ""
35867
35868#: server/civserver.c:421
35869msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
35870msgstr ""
35871
35872#. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
35873#: server/civserver.c:424
35874msgid "saves DIR"
35875msgstr ""
35876
35877#: server/civserver.c:425
35878#, fuzzy
35879msgid "Save games to directory DIR"
35880msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
35881
35882#. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
35883#: server/civserver.c:428
35884#, fuzzy
35885msgid "scenarios DIR"
35886msgstr "Elektu scenejon"
35887
35888#: server/civserver.c:429
35889#, fuzzy
35890msgid "Save scenarios to directory DIR"
35891msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
35892
35893#. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
35894#: server/civserver.c:432
35895#, fuzzy
35896msgid "Serverid ID"
35897msgstr "ID de la servilo: %s"
35898
35899#: server/civserver.c:433
35900#, fuzzy
35901msgid "Sets the server id to ID"
35902msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
35903
35904#: server/civserver.c:437
35905msgid "Read startup script FILE"
35906msgstr ""
35907
35908#. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
35909#: server/civserver.c:440
35910msgid "Ranklog FILE"
35911msgstr ""
35912
35913#: server/civserver.c:441
35914msgid "Use FILE as ranking logfile"
35915msgstr ""
35916
35917#. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
35918#: server/civserver.c:445
35919msgid "LoadAI MODULE"
35920msgstr ""
35921
35922#: server/civserver.c:446
35923msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
35924msgstr ""
35925
35926#: server/civserver.c:464
35927msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
35928msgstr ""
35929
35930#: server/commands.c:56
35931msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
35932msgstr "Komencu ludon aŭ restarigu post reŝargo de konservita ludo."
35933
35934#: server/commands.c:57
35935#, fuzzy
35936msgid ""
35937"This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
35938"after all human players have connected, and AI players have been created (if "
35939"required), and any desired changes to initial server options have been made. "
35940"After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
35941"then the game will begin. This command is also required after loading a "
35942"savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
35943"is no longer available, since it would have no effect."
35944msgstr ""
35945"Tiu ĉi komando startigas la ludon.  Kiam oni komencas novan ludon, ĝi devus "
35946"esti uzata post kiam ĉiuj homaj ludantoj estas konektitaj kaj la IA-ludantoj "
35947"estis (se ĝi necesas) kreitaj kaj iu ajn modifo pri komencaj opcioj estis "
35948"plenumitaj. Post \"komencu\", ĉiu homa ludanto povas elekti la nacio kaj "
35949"post tio la ludon povas komenci. Tiu ĉi komando necesas ankaŭ por iu ajn "
35950"(ŝargitan) konservitan ludon por lanĉi la ludon mem.  Kiam la ludon "
35951"komencis, tiu ĉi komando ne estas pli videbla, ĉar ĉiukaze ĝi ne plu efikas."
35952
35953#. TRANS: translate text between <> only
35954#: server/commands.c:71
35955msgid ""
35956"help\n"
35957"help commands\n"
35958"help options\n"
35959"help <command-name>\n"
35960"help <option-name>"
35961msgstr ""
35962"help\n"
35963"help commands\n"
35964"help options\n"
35965"help <komand-nomo>\n"
35966"help <opci-nomo>"
35967
35968#: server/commands.c:76
35969msgid "Show help about server commands and server options."
35970msgstr ""
35971
35972#: server/commands.c:77
35973msgid ""
35974"With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
35975"or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
35976"Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
35977"is given for that command or option. For options, the help information "
35978"includes the current and default values for that option. The argument may be "
35979"abbreviated where unambiguous."
35980msgstr ""
35981
35982#: server/commands.c:101
35983msgid "Show a list of various things."
35984msgstr ""
35985
35986#. TRANS: don't translate text in ''
35987#: server/commands.c:103
35988msgid ""
35989"Show a list of:\n"
35990" - the player colors,\n"
35991" - connections to the server,\n"
35992" - all player delegations,\n"
35993" - your ignore list,\n"
35994" - the list of defined map images,\n"
35995" - the list of the players in the game,\n"
35996" - the available rulesets (for 'read' command),\n"
35997" - the available scenarios,\n"
35998" - the available nation sets in this ruleset,\n"
35999" - the teams of players or\n"
36000" - the running votes.\n"
36001"The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
36002msgstr ""
36003
36004#: server/commands.c:122
36005msgid "Quit the game and shutdown the server."
36006msgstr "Eliru el la ludo kaj fermu la servilon."
36007
36008#. TRANS: translate text between <> only
36009#: server/commands.c:127
36010msgid "cut <connection-name>"
36011msgstr "cut <konekto>"
36012
36013#: server/commands.c:128
36014msgid "Cut a client's connection to server."
36015msgstr "CUT interrompas konektadon kun servilo."
36016
36017#: server/commands.c:129
36018msgid ""
36019"Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
36020"the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
36021"from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
36022"command now takes connection names, not player names."
36023msgstr ""
36024
36025#. TRANS: translate text between <> only
36026#: server/commands.c:138
36027msgid ""
36028"explain\n"
36029"explain <option-name>"
36030msgstr ""
36031"explain\n"
36032"explain <opcinomo>"
36033
36034#: server/commands.c:140
36035msgid "Explain server options."
36036msgstr ""
36037
36038#: server/commands.c:141
36039msgid ""
36040"The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
36041"included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
36042"options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
36043"particular option (like 'help <option-name>')."
36044msgstr ""
36045
36046#. TRANS: translate text between <> only
36047#: server/commands.c:150
36048msgid ""
36049"show\n"
36050"show <option-name>\n"
36051"show <option-prefix>\n"
36052"show all\n"
36053"show vital\n"
36054"show situational\n"
36055"show rare\n"
36056"show changed\n"
36057"show locked\n"
36058"show rulesetdir"
36059msgstr ""
36060
36061#: server/commands.c:160
36062msgid "Show server options."
36063msgstr ""
36064
36065#: server/commands.c:161
36066msgid ""
36067"With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
36068"used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
36069"or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
36070"\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
36071"\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
36072"\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
36073"\", it will show the current ruleset directory name."
36074msgstr ""
36075
36076#. TRANS: translate text between <> only
36077#: server/commands.c:173
36078msgid "wall <message>"
36079msgstr ""
36080
36081#: server/commands.c:174
36082msgid "Send message to all connections."
36083msgstr "Sendu mesaĝon al ĉiu konekto."
36084
36085#: server/commands.c:175
36086msgid ""
36087"For each connected client, pops up a window showing the message entered."
36088msgstr ""
36089
36090#. TRANS: translate text between <> only
36091#: server/commands.c:181
36092#, fuzzy
36093msgid "connectmsg <message>"
36094msgstr "Mesaĝoj de (mal)konektado."
36095
36096#: server/commands.c:182
36097#, fuzzy
36098msgid "Set message to show to connecting players."
36099msgstr "Sendu mesaĝon al ĉiu konekto."
36100
36101#: server/commands.c:183
36102msgid ""
36103"Set message to send to clients when they connect.\n"
36104"Empty message means that no message is sent."
36105msgstr ""
36106
36107#. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
36108#: server/commands.c:189
36109#, fuzzy
36110msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
36111msgstr "vote yes|no [kvanto de voĉdono]"
36112
36113#. TRANS: "vote" as an instance of voting
36114#: server/commands.c:191
36115msgid "Cast a vote."
36116msgstr "Voĉdonu."
36117
36118#: server/commands.c:193
36119#, no-c-format
36120msgid ""
36121"A player with basic level access issuing a control level command starts a "
36122"new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
36123"\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
36124"add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
36125"suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
36126"of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
36127"least half of the voters who have not abstained vote against it."
36128msgstr ""
36129
36130#. TRANS: translate text between <> only
36131#: server/commands.c:206
36132msgid ""
36133"debug diplomacy <player>\n"
36134"debug ferries\n"
36135"debug tech <player>\n"
36136"debug city <x> <y>\n"
36137"debug units <x> <y>\n"
36138"debug unit <id>\n"
36139"debug timing\n"
36140"debug info"
36141msgstr ""
36142
36143#: server/commands.c:214
36144msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
36145msgstr ""
36146
36147#: server/commands.c:215
36148msgid ""
36149"Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
36150"output for this entity on or off."
36151msgstr ""
36152
36153#. TRANS: translate text between <> only
36154#: server/commands.c:221
36155msgid "set <option-name> <value>"
36156msgstr "set <opcinomo> <valoro>"
36157
36158#: server/commands.c:222
36159msgid "Set server option."
36160msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
36161
36162#. TRANS: don't translate text in ''
36163#: server/commands.c:224
36164msgid ""
36165"Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
36166"option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
36167"they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
36168"instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
36169"set topology \"\"' to set no values."
36170msgstr ""
36171
36172#. TRANS: translate text between <> only
36173#: server/commands.c:234
36174#, fuzzy
36175msgid "team <player> <team>"
36176msgstr "team <ludanto> [grupo]"
36177
36178#: server/commands.c:235
36179msgid "Change a player's team affiliation."
36180msgstr ""
36181
36182#: server/commands.c:236
36183msgid ""
36184"A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
36185"embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
36186"individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
36187"only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
36188"\"\" if names contain whitespace."
36189msgstr ""
36190
36191#. TRANS: translate text between <> only
36192#: server/commands.c:246
36193msgid "rulesetdir <directory>"
36194msgstr "rulesetdir <dosierujo>"
36195
36196#: server/commands.c:247
36197msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
36198msgstr ""
36199
36200#. TRANS: translate text between <> only
36201#: server/commands.c:253
36202#, fuzzy
36203msgid "metamessage <meta-line>"
36204msgstr "metapatch <lineo de metaservilo>"
36205
36206#: server/commands.c:254
36207msgid "Set metaserver info line."
36208msgstr ""
36209
36210#: server/commands.c:255
36211msgid ""
36212"Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
36213"set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
36214"metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
36215"is available."
36216msgstr ""
36217
36218#. TRANS: translate text between <> only
36219#: server/commands.c:263
36220#, fuzzy
36221msgid "metapatches <meta-line>"
36222msgstr "metapatch <lineo de metaservilo>"
36223
36224#: server/commands.c:264
36225msgid "Set metaserver patches line."
36226msgstr ""
36227
36228#: server/commands.c:272
36229msgid "Control metaserver connection."
36230msgstr ""
36231
36232#: server/commands.c:273
36233msgid ""
36234"'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
36235"'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
36236"'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up. "
36237"'metaconnection persistent' or 'metac p' is like 'up', but keeps trying "
36238"after failures. "
36239msgstr ""
36240
36241#. TRANS: translate text between <> only
36242#: server/commands.c:282
36243msgid "metaserver <address>"
36244msgstr "metaserver <adreso>"
36245
36246#: server/commands.c:283
36247msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
36248msgstr "Agordu la adreson (URL) de la metaservilon por raporti."
36249
36250#. TRANS: translate text between <> only
36251#: server/commands.c:288
36252msgid "aitoggle <player-name>"
36253msgstr "aitoggle <ludantonomo>"
36254
36255#: server/commands.c:289
36256msgid "Toggle AI status of player."
36257msgstr "Mastrumu IA-staton de la ludanto."
36258
36259#. TRANS: translate text between [] and <> only
36260#: server/commands.c:294
36261msgid "take [connection-name] <player-name>"
36262msgstr "take [konektonomo] <ludantonomo>"
36263
36264#: server/commands.c:295
36265msgid "Take over a player's place in the game."
36266msgstr "Anstataŭu ludanton en la ludo."
36267
36268#. TRANS: Don't translate text between ''
36269#: server/commands.c:297
36270msgid ""
36271"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36272"connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
36273"<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
36274"the connection does not already control a player, one is created and "
36275"assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
36276"may be taken and in what circumstances."
36277msgstr ""
36278
36279#. TRANS: translate text between [] only
36280#: server/commands.c:308
36281msgid "observe [connection-name] [player-name]"
36282msgstr "observe [konektonomo] [ludantonomo]"
36283
36284#: server/commands.c:309
36285msgid "Observe a player or the whole game."
36286msgstr ""
36287
36288#. TRANS: Don't translate text between ''
36289#: server/commands.c:311
36290msgid ""
36291"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36292"connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
36293"[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
36294"the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
36295"global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
36296"observed and in what circumstances."
36297msgstr ""
36298
36299#. TRANS: translate text between <> only
36300#: server/commands.c:321
36301msgid "detach <connection-name>"
36302msgstr "detach <konektonomo>"
36303
36304#: server/commands.c:322
36305#, fuzzy
36306msgid "Detach from a player."
36307msgstr "Disigu de iu ludanto."
36308
36309#: server/commands.c:323
36310msgid ""
36311"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
36312"connections to detach from a player."
36313msgstr ""
36314"Nur la konzolo kaj la konektoj kun komand-nivelo 'hack' kapablas devigi "
36315"aliajn konektojn al la disigo de iu ludanto."
36316
36317#. TRANS: translate text between <> and [] only
36318#: server/commands.c:329
36319#, fuzzy
36320msgid "create <player-name> [ai type]"
36321msgstr "create <ludantonomo>"
36322
36323#: server/commands.c:330
36324msgid "Create an AI player with a given name."
36325msgstr "Kreu IA-ludanton kun nomo."
36326
36327#. TRANS: don't translate text between single quotes
36328#: server/commands.c:332
36329msgid ""
36330"With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
36331"If 'player-name' is empty, a random name will be assigned when the game "
36332"begins. Until then the player will be known by a name derived from its "
36333"type.\n"
36334"The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
36335"for the created player. This requires that the respective module has been "
36336"loaded or built in to the server.\n"
36337"If the game has already started, the new player will have no units or "
36338"cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
36339"player can be reused (removing all record of that player from the running "
36340"game)."
36341msgstr ""
36342
36343#: server/commands.c:349
36344msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
36345msgstr "FOR moduso. La IA anstataŭas vin dumtempe."
36346
36347#. TRANS: translate text between <> only
36348#: server/commands.c:355
36349#, fuzzy
36350msgid ""
36351"handicapped\n"
36352"handicapped <player-name>"
36353msgstr ""
36354"novice\n"
36355"novice <ludantonomo>"
36356
36357#. TRANS: translate 'Handicapped' as AI skill level
36358#: server/commands.c:358
36359#, fuzzy
36360msgid "Set one or all AI players to 'Handicapped'."
36361msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'novico'."
36362
36363#. TRANS: translate text between <> only
36364#: server/commands.c:363
36365msgid ""
36366"novice\n"
36367"novice <player-name>"
36368msgstr ""
36369"novice\n"
36370"novice <ludantonomo>"
36371
36372#. TRANS: translate 'Novice' as AI skill level
36373#: server/commands.c:366
36374#, fuzzy
36375msgid "Set one or all AI players to 'Novice'."
36376msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'novico'."
36377
36378#. TRANS: translate text between <> only
36379#: server/commands.c:371
36380msgid ""
36381"easy\n"
36382"easy <player-name>"
36383msgstr ""
36384"easy\n"
36385"easy <ludantonomo>"
36386
36387#. TRANS: translate 'Easy' as AI skill level
36388#: server/commands.c:374
36389#, fuzzy
36390msgid "Set one or all AI players to 'Easy'."
36391msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'facila'."
36392
36393#. TRANS: translate text between <> only
36394#: server/commands.c:379
36395msgid ""
36396"normal\n"
36397"normal <player-name>"
36398msgstr ""
36399"normal\n"
36400"normal <ludantonomo>"
36401
36402#. TRANS: translate 'Normal' as AI skill level
36403#: server/commands.c:382
36404#, fuzzy
36405msgid "Set one or all AI players to 'Normal'."
36406msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'normala'."
36407
36408#. TRANS: translate text between <> only
36409#: server/commands.c:387
36410msgid ""
36411"hard\n"
36412"hard <player-name>"
36413msgstr ""
36414"hard\n"
36415"hard <ludantonomo>"
36416
36417#. TRANS: translate 'Hard' as AI skill level
36418#: server/commands.c:390
36419#, fuzzy
36420msgid "Set one or all AI players to 'Hard'."
36421msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'malfacila'."
36422
36423#. TRANS: translate text between <> only
36424#: server/commands.c:395
36425msgid ""
36426"cheating\n"
36427"cheating <player-name>"
36428msgstr ""
36429"cheating\n"
36430"cheating <ludantonomo>"
36431
36432#. TRANS: translate 'Cheating' as AI skill level
36433#: server/commands.c:398
36434#, fuzzy
36435msgid "Set one or all AI players to 'Cheating'."
36436msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'babillineo'."
36437
36438#. TRANS: translate text between <> only
36439#: server/commands.c:404
36440msgid ""
36441"experimental\n"
36442"experimental <player-name>"
36443msgstr ""
36444"experimental\n"
36445"experimantal <ludantonomo>"
36446
36447#. TRANS: translate 'Experimental' as AI skill level
36448#: server/commands.c:407
36449#, fuzzy
36450msgid "Set one or all AI players to 'Experimental'."
36451msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'eksperimenta'."
36452
36453#. TRANS: translate text between <> only
36454#: server/commands.c:413
36455msgid ""
36456"cmdlevel\n"
36457"cmdlevel <level>\n"
36458"cmdlevel <level> new\n"
36459"cmdlevel <level> first\n"
36460"cmdlevel <level> <connection-name>"
36461msgstr ""
36462"cmdlevel\n"
36463"cmdlevel <nivelo>\n"
36464"cmdlevel <nivelo> new\n"
36465"cmdlevel <nivelo> first\n"
36466"cmdlevel <nivelo> <konektonomo>"
36467
36468#: server/commands.c:418
36469msgid "Query or set command access level access."
36470msgstr ""
36471
36472#: server/commands.c:419
36473msgid ""
36474"The command access level controls which server commands are available to "
36475"users via the client chatline. The available levels are:\n"
36476"    none  -  no commands\n"
36477"    info  -  informational or observer commands only\n"
36478"    basic -  commands available to players in the game\n"
36479"    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
36480"    admin -  commands that affect server operation\n"
36481"    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
36482"With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
36483"single argument, the level is set for all existing connections, and the "
36484"default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
36485"set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
36486"come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
36487"there are connections already, the first client to issue the 'first' "
36488"command. If a connection name is specified, the level is set for that "
36489"connection only.\n"
36490"Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
36491"untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
36492"now takes connection names, not player names."
36493msgstr ""
36494
36495#: server/commands.c:445
36496msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
36497msgstr ""
36498
36499#. TRANS: translate text between <> only
36500#: server/commands.c:451
36501msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
36502msgstr "timeoutincrease <vico> <vicprogresado> <valoro> <valormultipliko>"
36503
36504#: server/commands.c:452
36505#, fuzzy
36506msgid "See \"/help timeoutincrease\"."
36507msgstr "Vidu \"help timeoutincrease\"."
36508
36509#: server/commands.c:453
36510#, fuzzy
36511msgid ""
36512"Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
36513"<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
36514"the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
36515msgstr ""
36516"Po <vico> vicoj, oni aldonas <valoro>-n al tempolimo, kaj poste oni aldonas "
36517"<vicprogresado>-n al <vico> kaj oni multiplikas <valoro> per "
36518"<valormultipliko>. Uzu ĉi tiun opio kun opcio \"timeout\". Apriora valoro "
36519"estas  0 0 0 1"
36520
36521#. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
36522#: server/commands.c:460
36523msgid ""
36524"cancelvote\n"
36525"cancelvote <vote number>\n"
36526"cancelvote all\n"
36527msgstr ""
36528
36529#. TRANS: "vote" as a process
36530#: server/commands.c:464
36531msgid "Cancel a running vote."
36532msgstr ""
36533
36534#. TRANS: "vote" as a process
36535#: server/commands.c:466
36536msgid ""
36537"With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
36538"access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
36539"'all' argument."
36540msgstr ""
36541
36542#. TRANS: translate text between <> and [] only
36543#: server/commands.c:473
36544msgid "ignore [type=]<pattern>"
36545msgstr ""
36546
36547#: server/commands.c:474
36548msgid "Block all messages from users matching the pattern."
36549msgstr ""
36550
36551#: server/commands.c:475
36552msgid ""
36553"The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
36554"any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
36555"\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
36556"the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
36557"matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
36558"of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
36559"ignore\"."
36560msgstr ""
36561
36562#. TRANS: translate text between <>
36563#: server/commands.c:486
36564msgid "unignore <range>"
36565msgstr ""
36566
36567#: server/commands.c:487
36568#, fuzzy
36569msgid "Remove ignore list entries."
36570msgstr "Formovu apriorajn elektaĵojn"
36571
36572#: server/commands.c:488
36573msgid ""
36574"The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
36575"to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
36576"single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
36577"number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
36578"assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
36579"ignore list, issue \"/list ignore\"."
36580msgstr ""
36581
36582#. TRANS: translate text between <>
36583#: server/commands.c:499
36584msgid ""
36585"playercolor <player-name> <color>\n"
36586"playercolor <player-name> reset"
36587msgstr ""
36588
36589#: server/commands.c:501
36590#, fuzzy
36591msgid "Define the color of a player."
36592msgstr "Disigu de iu ludanto."
36593
36594#: server/commands.c:502
36595msgid ""
36596"This command sets the color of a specific player, overriding any color "
36597"assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
36598"The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
36599"Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
36600"component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
36601"value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
36602"values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
36603"sets Caesar to pure red:\n"
36604"  playercolor Caesar ff0000\n"
36605"Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
36606"setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
36607"specifying 'reset'.\n"
36608"Once the game has started and colors have been assigned, this command "
36609"changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
36610"To list the player colors, use 'list colors'."
36611msgstr ""
36612
36613#: server/commands.c:522
36614msgid "End the game immediately in a draw."
36615msgstr "Finigu tuj la ludon egalstate."
36616
36617#: server/commands.c:528
36618msgid "Concede the game."
36619msgstr "Cedo la ludon."
36620
36621#: server/commands.c:529
36622msgid ""
36623"This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
36624"player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
36625msgstr ""
36626
36627#. TRANS: translate text between <> only
36628#: server/commands.c:536
36629msgid "remove <player-name>"
36630msgstr "remove <ludantonomo>"
36631
36632#: server/commands.c:537
36633msgid "Fully remove player from game."
36634msgstr "TUTE formovu ludanton de la ludo."
36635
36636#: server/commands.c:538
36637msgid ""
36638"This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
36639"units etc. Use with care!"
36640msgstr ""
36641
36642#. TRANS: translate text between <> only
36643#: server/commands.c:544
36644msgid ""
36645"save\n"
36646"save <file-name>"
36647msgstr ""
36648"save\n"
36649"save <dosiernomo>"
36650
36651#: server/commands.c:546
36652msgid "Save game to file."
36653msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
36654
36655#: server/commands.c:547
36656msgid ""
36657"Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
36658"saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
36659"created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
36660"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
36661"and use the 'start' command once players have reconnected."
36662msgstr ""
36663
36664#. TRANS: translate text between <> only
36665#: server/commands.c:557
36666#, fuzzy
36667msgid ""
36668"scensave\n"
36669"scensave <file-name>"
36670msgstr ""
36671"save\n"
36672"save <dosiernomo>"
36673
36674#: server/commands.c:559
36675#, fuzzy
36676msgid "Save game to file as scenario."
36677msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
36678
36679#: server/commands.c:560
36680msgid ""
36681"Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
36682"argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
36683"reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
36684"line argument:\n"
36685"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
36686"and use the 'start' command once players have reconnected."
36687msgstr ""
36688
36689#. TRANS: translate text between <> only
36690#: server/commands.c:570
36691msgid ""
36692"load\n"
36693"load <file-name>"
36694msgstr ""
36695"load\n"
36696"load <dosiernomo>"
36697
36698#: server/commands.c:572
36699msgid "Load game from file."
36700msgstr "Ŝargu ludon el dosiero."
36701
36702#: server/commands.c:573
36703msgid ""
36704"Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
36705"and server options are lost."
36706msgstr ""
36707
36708#. TRANS: translate text between <> only
36709#: server/commands.c:579
36710msgid "read <file-name>"
36711msgstr "read <dosiernomo>"
36712
36713#: server/commands.c:580
36714msgid "Process server commands from file."
36715msgstr "Plenumu komandojn de la servilo pere de dosiero."
36716
36717#. TRANS: translate text between <> only
36718#: server/commands.c:585
36719msgid "write <file-name>"
36720msgstr "write <dosiernomo>"
36721
36722#: server/commands.c:586
36723msgid "Write current settings as server commands to file."
36724msgstr "Skribu nunajn agordojn kiel komandoj de la servilo en dosiero."
36725
36726#: server/commands.c:592
36727#, fuzzy
36728msgid "Reset all server settings."
36729msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
36730
36731#: server/commands.c:593
36732msgid ""
36733"Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
36734"  game     - using the values defined at the game start\n"
36735"  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
36736"  script   - using default values and rereading the start script\n"
36737"  default  - using default values\n"
36738msgstr ""
36739
36740#. TRANS: translate text between <> only
36741#: server/commands.c:603
36742#, fuzzy
36743msgid "default <option name>"
36744msgstr "cut <konekto>"
36745
36746#: server/commands.c:604
36747#, fuzzy
36748msgid "Set option to its default value"
36749msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
36750
36751#: server/commands.c:605
36752msgid ""
36753"Reset the option to its default value. If the default ever changes in a "
36754"future version, the option's value will follow that change."
36755msgstr ""
36756
36757#. TRANS: translate text between <> only
36758#: server/commands.c:612
36759msgid ""
36760"lua cmd <script line>\n"
36761"lua file <script file>\n"
36762"lua <script line> (deprecated)"
36763msgstr ""
36764
36765#: server/commands.c:615
36766msgid ""
36767"Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
36768"game."
36769msgstr ""
36770
36771#. TRANS: translate text between <>
36772#: server/commands.c:621
36773msgid "kick <user>"
36774msgstr ""
36775
36776#: server/commands.c:622
36777#, fuzzy
36778msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
36779msgstr "La konekto de metaservilo estas jam fermita."
36780
36781#: server/commands.c:623
36782msgid ""
36783"The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
36784"not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
36785"controlled by the 'kicktime' setting."
36786msgstr ""
36787
36788#. TRANS: translate only text between [] and <>
36789#: server/commands.c:630
36790msgid ""
36791"delegate to <username> [player-name]\n"
36792"delegate cancel [player-name]\n"
36793"delegate take <player-name>\n"
36794"delegate restore\n"
36795"delegate show <player-name>"
36796msgstr ""
36797
36798#: server/commands.c:635
36799msgid "Delegate control to another user."
36800msgstr ""
36801
36802#: server/commands.c:636
36803msgid ""
36804"Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
36805"over control of their player while they are away.\n"
36806"'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
36807"'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
36808"'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
36809"delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
36810"restrictions are not enforced.)\n"
36811"'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
36812"'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
36813"automatically if the player's owner reconnects.)\n"
36814"'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
36815"if anyone.\n"
36816"The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
36817"'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
36818msgstr ""
36819
36820#. TRANS: translate text between <> only
36821#: server/commands.c:656
36822msgid ""
36823"fcdb reload\n"
36824"fcdb lua <script>"
36825msgstr ""
36826
36827#: server/commands.c:658
36828msgid "Manage the authentication database."
36829msgstr ""
36830
36831#: server/commands.c:659
36832msgid ""
36833"The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
36834"change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
36835"context of the Lua instance for the database."
36836msgstr ""
36837
36838#. TRANS: translate text between <> only
36839#: server/commands.c:666
36840msgid ""
36841"mapimg define <mapdef>\n"
36842"mapimg show <id>|all\n"
36843"mapimg create <id>|all\n"
36844"mapimg delete <id>|all\n"
36845"mapimg colortest"
36846msgstr ""
36847
36848#: server/commands.c:671
36849msgid "Create image files of the world/player map."
36850msgstr ""
36851
36852#: server/commands.c:678
36853msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
36854msgstr "Interŝanĝu eligon inter 'RFC-stilo' kaj normala stilo."
36855
36856#: server/commands.c:684
36857msgid "Simply returns the id of the server."
36858msgstr "Vidigu la ID-on de la servilo."
36859
36860#: server/connecthand.c:140
36861#, c-format
36862msgid "%s Welcome"
36863msgstr "%s Bonvenon"
36864
36865#: server/connecthand.c:165
36866#, c-format
36867msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
36868msgstr "Bonvenon al servilo %s plenumanta ĉe %s - pordo %d."
36869
36870#: server/connecthand.c:169
36871#, c-format
36872msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
36873msgstr "Bonvenon al servilo %s ĉe pordo %d."
36874
36875#: server/connecthand.c:177 server/connecthand.c:276
36876#, c-format
36877msgid "%s has connected from %s."
36878msgstr "%s estas konektita el %s."
36879
36880#: server/connecthand.c:200
36881#, c-format
36882msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
36883msgstr ""
36884
36885#: server/connecthand.c:204
36886#, c-format
36887msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
36888msgstr ""
36889
36890#: server/connecthand.c:213
36891#, c-format
36892msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
36893msgstr ""
36894
36895#: server/connecthand.c:235
36896msgid "Couldn't attach your connection to new player."
36897msgstr "Estas neeble konekti vian konekton kun novan ludanto."
36898
36899#: server/connecthand.c:253
36900#, c-format
36901msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
36902msgstr "Vi estas konektita kiel '%s' konektita kun neniu ludanto."
36903
36904#: server/connecthand.c:257
36905#, c-format
36906msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
36907msgstr "Vi estas konektita kiel '%s' konektita kun %s."
36908
36909#: server/connecthand.c:271
36910#, fuzzy, c-format
36911msgid "%s has connected from %s (player %s)."
36912msgstr "%s estas konektita el %s."
36913
36914#: server/connecthand.c:293
36915#, c-format
36916msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
36917msgstr "Laŭvica ludo: bonvolu atendi en %s ke la turnoj estas finitaj..."
36918
36919#: server/connecthand.c:302
36920msgid " *** Server is in edit mode. *** "
36921msgstr ""
36922
36923#: server/connecthand.c:332
36924#, c-format
36925msgid "Client rejected: %s."
36926msgstr "Rifuzita kliento: %s."
36927
36928#: server/connecthand.c:352
36929#, c-format
36930msgid "Connection request from %s from %s"
36931msgstr "Konektopeto de %s el %s"
36932
36933#: server/connecthand.c:356
36934#, c-format
36935msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
36936msgstr "%s havas version de kliento %d.%d.%d%s"
36937
36938#: server/connecthand.c:366
36939#, c-format
36940msgid ""
36941"The client is missing a capability that this server needs.\n"
36942"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
36943msgstr ""
36944
36945#: server/connecthand.c:373 server/connecthand.c:388
36946#, c-format
36947msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
36948msgstr "%s  estis rifuzita: nekongruaj mandatoj."
36949
36950#: server/connecthand.c:381
36951#, c-format
36952msgid ""
36953"The server is missing a capability that the client needs.\n"
36954"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
36955msgstr ""
36956
36957#: server/connecthand.c:397
36958#, c-format
36959msgid "Invalid username '%s'"
36960msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
36961
36962#: server/connecthand.c:399
36963#, c-format
36964msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
36965msgstr "%s estis rifuzita: nevalida nomo [%s]."
36966
36967#: server/connecthand.c:405
36968#, c-format
36969msgid ""
36970"You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
36971msgstr ""
36972
36973#: server/connecthand.c:409
36974#, c-format
36975msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
36976msgstr ""
36977
36978#: server/connecthand.c:418
36979#, c-format
36980msgid "'%s' already connected."
36981msgstr "'%s' estas jam konektita."
36982
36983#: server/connecthand.c:421
36984#, c-format
36985msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
36986msgstr "%s estis rifuzita: duplikita nomo [%s]."
36987
36988#: server/connecthand.c:463 server/connecthand.c:468
36989#, c-format
36990msgid "Lost connection: %s."
36991msgstr "Konekto estis perdita: %s."
36992
36993#: server/connecthand.c:769
36994#, fuzzy, c-format
36995msgid "Detaching from %s."
36996msgstr "malkonektado el %s."
36997
36998#: server/console.c:252
36999msgid "Ok. RFC-style set."
37000msgstr "BONE. RFC-stilo estas ebligita."
37001
37002#: server/console.c:254
37003msgid "Ok. Standard style set."
37004msgstr "BONE. Normala stilo estas ebligita."
37005
37006#: server/console.c:274
37007msgid "For introductory help, type 'help'."
37008msgstr "Por helpo, tajpu 'help'."
37009
37010#: server/diplhand.c:214
37011#, c-format
37012msgid "The %s can't accept %s."
37013msgstr "La %s ne povas akcepti %s."
37014
37015#: server/diplhand.c:227
37016#, c-format
37017msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
37018msgstr "Vi ne havas la teĥnologion %s, do vi ne povas akcepti la kontrakton."
37019
37020#: server/diplhand.c:237
37021msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
37022msgstr ""
37023"La urbo, kiun vi provas doni, ne ekzistas plu, do vi ne povas akcepti la "
37024"kontrakton."
37025
37026#: server/diplhand.c:243
37027#, c-format
37028msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
37029msgstr ""
37030"Vi ne estas la proprietulo de %s, do vi ne povas akcepti la kontrakton."
37031
37032#: server/diplhand.c:249 server/diplhand.c:364
37033#, c-format
37034msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
37035msgstr "Oni postulas vian ĉefurbon (%s), do vi ne povas akcepti la kontrakton."
37036
37037#: server/diplhand.c:271
37038#, c-format
37039msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
37040msgstr ""
37041
37042#: server/diplhand.c:276
37043#, c-format
37044msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
37045msgstr ""
37046
37047#: server/diplhand.c:287
37048msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
37049msgstr "Vi ne havas sufiĉe da oro, do vi ne povas akcepti la kontrakton."
37050
37051#: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:324
37052#, c-format
37053msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
37054msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
37055msgstr[0] "Estis subskribita kontrakto kun %d klaŭzo."
37056msgstr[1] "Estis subsktibita kontrakto kun %d klaŭzoj."
37057
37058#: server/diplhand.c:340 server/diplhand.c:344
37059#, c-format
37060msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
37061msgstr ""
37062"Unu el la urboj, kiujn la %s cedas, estas detruita! La kontrakto estas "
37063"nuligita!"
37064
37065#: server/diplhand.c:351 server/diplhand.c:356
37066#, c-format
37067msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
37068msgstr "La %s ne regas plu %sn! La kontrakto estas nuligita!"
37069
37070#: server/diplhand.c:394 server/diplhand.c:398
37071#, c-format
37072msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
37073msgstr ""
37074"La %s ne havas la promesitan kvanton da oro! La kontrakto estas nuligita!"
37075
37076#: server/diplhand.c:428
37077#, fuzzy, c-format
37078msgid "You gave an embassy to %s."
37079msgstr "Vi donis komunan vidon al %s."
37080
37081#: server/diplhand.c:431
37082#, c-format
37083msgid "%s allowed you to create an embassy!"
37084msgstr ""
37085
37086#: server/diplhand.c:454
37087#, c-format
37088msgid "You are taught the knowledge of %s."
37089msgstr "Vi estis instruita pri %s."
37090
37091#: server/diplhand.c:463
37092#, fuzzy, c-format
37093msgid "You have acquired %s thanks to the %s treaty with the %s."
37094msgstr ""
37095"Necesas la %s nacio.\n"
37096"\n"
37097
37098#. TRANS: Tech from another player
37099#: server/diplhand.c:471
37100#, fuzzy, c-format
37101msgid "?fromplr:The %s have acquired %s from the %s."
37102msgstr "La %s akiris %sn de la %s."
37103
37104#: server/diplhand.c:491
37105#, fuzzy, c-format
37106msgid "You get %d gold."
37107msgid_plural "You get %d gold."
37108msgstr[0] "Vi gajnis %d ora(j) monero(j)."
37109msgstr[1] "Vi gajnis %d ora(j) monero(j)."
37110
37111#. TRANS: ... Polish worldmap.
37112#: server/diplhand.c:499
37113#, c-format
37114msgid "You receive the %s worldmap."
37115msgstr "Vi ricevis la mapon pri %s."
37116
37117#. TRANS: ... Polish seamap.
37118#: server/diplhand.c:508
37119#, c-format
37120msgid "You receive the %s seamap."
37121msgstr "Vi ricevis la marmapon pri %s."
37122
37123#: server/diplhand.c:524
37124#, fuzzy, c-format
37125msgid "You receive the city of %s from %s."
37126msgstr "Vi ricevis la urbon de %s de %s."
37127
37128#: server/diplhand.c:528
37129#, fuzzy, c-format
37130msgid "You give the city of %s to %s."
37131msgstr "Vi cedis la urbon de %s al %s."
37132
37133#: server/diplhand.c:551 server/diplhand.c:554
37134#, c-format
37135msgid "You agree on a cease-fire with %s."
37136msgstr "Vi akordiĝis kun %s pri paf-cesigo."
37137
37138#. TRANS: ... the Poles ... Polish territory
37139#: server/diplhand.c:581 server/diplhand.c:595
37140#, fuzzy, c-format
37141msgid ""
37142"You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
37143"treaty. Move your military units out of %s territory to avoid them being "
37144"disbanded."
37145msgid_plural ""
37146"You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
37147"treaty. Move any military units out of %s territory to avoid them being "
37148"disbanded."
37149msgstr[0] ""
37150"Vi konsentis armisticon kun la %s. En %d vico, ĝi iĝos packontrakto.Forpelu "
37151"vian unuojn el %s teritorio."
37152msgstr[1] ""
37153"Vi konsentis armisticon kun la %s. En %d vicoj, ĝi iĝos packonstrakto."
37154"Forpelu vian unuojn el %s teritorio."
37155
37156#: server/diplhand.c:625 server/diplhand.c:628
37157#, c-format
37158msgid "You agree on an alliance with %s."
37159msgstr "Vi akordiĝis kun %s pri alianco."
37160
37161#: server/diplhand.c:638
37162#, c-format
37163msgid "You give shared vision to %s."
37164msgstr "Vi donis komunan vidon al %s."
37165
37166#: server/diplhand.c:641
37167#, c-format
37168msgid "%s gives you shared vision."
37169msgstr "%s donis komunan vidon al vi."
37170
37171#: server/diplhand.c:783
37172#, c-format
37173msgid "%s canceled the meeting!"
37174msgstr "%s nuligis renkontiĝon!"
37175
37176#: server/diplhand.c:790
37177#, c-format
37178msgid "Meeting with %s canceled."
37179msgstr "La renkontiĝo kun %s estas nuligita."
37180
37181#: server/diplhand.c:832
37182msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
37183msgstr "Via diplomato estis senkapigita!"
37184
37185#: server/diplomats.c:117
37186#, c-format
37187msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
37188msgstr "Via %s venenis la akvon en %s."
37189
37190#: server/diplomats.c:121
37191#, c-format
37192msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
37193msgstr "%s estas suspektita pri venenado de la akvon en %s."
37194
37195#: server/diplomats.c:130
37196#, fuzzy, c-format
37197msgid "Your %s destroyed %s by poisoning its water supply."
37198msgstr "Via %s ne povas veneni la akvon en %s."
37199
37200#: server/diplomats.c:134
37201#, fuzzy, c-format
37202msgid "%s is suspected of destroying %s by poisoning its water supply."
37203msgstr "%s estas suspektita pri venenado de la akvon en %s."
37204
37205#: server/diplomats.c:290
37206#, fuzzy, c-format
37207msgid "You have established an embassy in %s."
37208msgstr "Vi senbridigis hordon de barbaroj!"
37209
37210#: server/diplomats.c:294
37211#, c-format
37212msgid "The %s have established an embassy in %s."
37213msgstr "La %s establis ambasadejon en %s."
37214
37215#: server/diplomats.c:359
37216#, fuzzy, c-format
37217msgid "Your %s's successful sabotage killed the %s %s."
37218msgstr "Via %s sukcesis saboti la %sjn %sn."
37219
37220#. TRANS: ... the Poles!
37221#: server/diplomats.c:366
37222#, fuzzy, c-format
37223msgid "Your %s was killed by %s sabotage!"
37224msgstr "Via %s estis atombombita fare de %s."
37225
37226#: server/diplomats.c:377
37227#, c-format
37228msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
37229msgstr "Via %s sukcesis saboti la %sjn %sn."
37230
37231#. TRANS: ... the Poles!
37232#: server/diplomats.c:384
37233#, c-format
37234msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
37235msgstr "Via %s estis sabotita de la %s!"
37236
37237#. TRANS: You already have a Leader.
37238#: server/diplomats.c:440
37239#, fuzzy, c-format
37240msgid "You already have a %s."
37241msgstr "Vi jam havas urbon nomitan %s."
37242
37243#: server/diplomats.c:455
37244#, c-format
37245msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
37246msgstr "Vi ne havas sufiĉe da oro por subaĉeti la %sjn %sn."
37247
37248#. TRANS: <diplomat> ... <unit>
37249#: server/diplomats.c:486
37250#, c-format
37251msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
37252msgstr "Via %s sukcesis subaĉeti la %sn."
37253
37254#. TRANS: <unit> ... <Poles>
37255#: server/diplomats.c:493
37256#, c-format
37257msgid "Your %s was bribed by the %s."
37258msgstr "Viaj %s estis subaĉetita de la %s."
37259
37260#. TRANS: Paris was expecting ... Your Spy was caught
37261#: server/diplomats.c:650
37262#, c-format
37263msgid ""
37264"%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
37265"and executed."
37266msgstr ""
37267"%s estis atendante vian novan provon por ŝteli teĥnologio. Via %s estis "
37268"kaptita kaj ekzekutita."
37269
37270#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
37271#: server/diplomats.c:657
37272#, fuzzy, c-format
37273msgid ""
37274"The %s %s failed to steal technology again from %s. We were prepared for the "
37275"attempt."
37276msgstr "La %sj %s malsukcesi forŝteli teĥnologion el %s."
37277
37278#. TRANS: Your Spy was caught ... from %s.
37279#: server/diplomats.c:666
37280#, c-format
37281msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
37282msgstr "Via %s estis kaptita dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
37283
37284#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
37285#: server/diplomats.c:673
37286#, c-format
37287msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
37288msgstr "La %sj %s malsukcesi forŝteli teĥnologion el %s."
37289
37290#: server/diplomats.c:691
37291#, c-format
37292msgid "No new technology found in %s."
37293msgstr "Neniu nova teĥnologio estis trovita en %s."
37294
37295#: server/diplomats.c:760
37296#, c-format
37297msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
37298msgstr "Vi ne havas sufiĉe da mono por renversi la ordon en %s."
37299
37300#: server/diplomats.c:777
37301#, c-format
37302msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
37303msgstr "Via %s estis kaptita dum klopodo por instigi al ribelo!"
37304
37305#: server/diplomats.c:781
37306#, c-format
37307msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
37308msgstr "Vi kaptis %sn %sn kiuj klopodis instigi al ribelo en %s!"
37309
37310#: server/diplomats.c:804
37311#, c-format
37312msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
37313msgstr "Estis ribelo en %s kaj nun vi havas regadon de la urbo!"
37314
37315#: server/diplomats.c:807
37316#, c-format
37317msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
37318msgstr "%s estas en ribelo, oni suspektas pri influo de %s nacio."
37319
37320#: server/diplomats.c:894
37321#, c-format
37322msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
37323msgstr "Via %s estis kaptita dum industria sabotado!"
37324
37325#: server/diplomats.c:899
37326#, c-format
37327msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
37328msgstr "Vi kaptis %sn %sn kiu estas plenumanta sabotadon en %s!"
37329
37330#: server/diplomats.c:930
37331#, c-format
37332msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
37333msgstr "Via %s trovis nenion saboteblan en %s."
37334
37335#: server/diplomats.c:987
37336#, c-format
37337msgid "You cannot sabotage a %s!"
37338msgstr "Vi ne povas saboti %sn!"
37339
37340#: server/diplomats.c:998
37341#, c-format
37342msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
37343msgstr "Via %s ne trovas la sabotendan %sn en %s."
37344
37345#: server/diplomats.c:1023
37346#, c-format
37347msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
37348msgstr "Via %s sukcesis detrui produktadon de %s en %s."
37349
37350#: server/diplomats.c:1030
37351#, c-format
37352msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
37353msgstr "La produktado de %s en %s estis detruita, oni suspektis la %sn."
37354
37355#: server/diplomats.c:1053
37356#, c-format
37357msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
37358msgstr "Via %s estis kaptita dum sabotado!"
37359
37360#: server/diplomats.c:1057
37361#, c-format
37362msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
37363msgstr "Vi kaptis %sn %sn dum la sabotado de la %s en %s!"
37364
37365#: server/diplomats.c:1071
37366#, c-format
37367msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
37368msgstr "Viaj %s detruis la %sn en %s."
37369
37370#: server/diplomats.c:1077
37371#, c-format
37372msgid "The %s destroyed the %s in %s."
37373msgstr "La %s detruis la %sn en %s."
37374
37375#: server/diplomats.c:1160
37376#, fuzzy, c-format
37377msgid "Your %s was caught attempting to steal gold!"
37378msgstr "Via %s estis kaptita dum sabotado!"
37379
37380#. TRANS: nation, unit, city
37381#: server/diplomats.c:1165
37382#, fuzzy, c-format
37383msgid "You caught %s %s attempting to steal your gold in %s!"
37384msgstr "Vi kaptis %sn %sn kiuj klopodis instigi al ribelo en %s!"
37385
37386#. TRANS: unit, gold, city
37387#: server/diplomats.c:1207
37388#, fuzzy, c-format
37389msgid "Your %s stole %d gold from %s."
37390msgid_plural "Your %s stole %d gold from %s."
37391msgstr[0] "Vi forŝtelis %sn de la %s."
37392msgstr[1] "Vi forŝtelis %sn de la %s."
37393
37394#. TRANS: gold, city, nation
37395#: server/diplomats.c:1212
37396#, c-format
37397msgid "%d gold stolen from %s, %s suspected."
37398msgid_plural "%d gold stolen from %s, %s suspected."
37399msgstr[0] ""
37400msgstr[1] ""
37401
37402#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
37403#: server/diplomats.c:1364
37404#, c-format
37405msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
37406msgstr "Malamikaj %s estis mortigitaj de viaj %s."
37407
37408#. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
37409#: server/diplomats.c:1371
37410#, c-format
37411msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
37412msgstr "Viaj %s estis mortigitaj, defendante %sn kontraŭ %s."
37413
37414#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
37415#. * TRANS: ... <diplomat>
37416#: server/diplomats.c:1378
37417#, fuzzy, c-format
37418msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
37419msgstr "Viaj %s estis mortigitaj, defendante %sn kontraŭ %s."
37420
37421#. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
37422#. * TRANS: ... <diplomat>
37423#: server/diplomats.c:1385
37424#, fuzzy, c-format
37425msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
37426msgstr "Viaj %s estis mortigitaj, defendante %sn kontraŭ %s."
37427
37428#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
37429#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
37430#: server/diplomats.c:1394 server/diplomats.c:1405
37431#, c-format
37432msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
37433msgstr "Viaj %s estis mortigitaj dum defendado kontraŭ %s."
37434
37435#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
37436#: server/diplomats.c:1399
37437#, fuzzy, c-format
37438msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
37439msgstr "Viaj %s estis mortigitaj dum defendado kontraŭ %s."
37440
37441#: server/diplomats.c:1427
37442#, c-format
37443msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
37444msgstr "Viaj %s estis mortigitaj de defendantaj %s."
37445
37446#: server/diplomats.c:1433
37447#, fuzzy, c-format
37448msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
37449msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
37450
37451#: server/diplomats.c:1438
37452#, fuzzy, c-format
37453msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
37454msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
37455
37456#: server/diplomats.c:1443
37457#, fuzzy, c-format
37458msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
37459msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
37460
37461#: server/diplomats.c:1451
37462#, fuzzy, c-format
37463msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
37464msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en niaj trupoj."
37465
37466#: server/diplomats.c:1456
37467#, fuzzy, c-format
37468msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
37469msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en niaj trupoj."
37470
37471#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
37472#: server/diplomats.c:1462
37473#, fuzzy, c-format
37474msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
37475msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en niaj trupoj."
37476
37477#: server/diplomats.c:1550
37478#, c-format
37479msgid ""
37480"Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
37481msgstr "Via %s plenumis la taskon kaj, sendifekta kaj sekura, revenis al %s."
37482
37483#: server/diplomats.c:1569
37484#, c-format
37485msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
37486msgstr "Via %s estis kaptita post la plenumo de la tasko en %s."
37487
37488#: server/diplomats.c:1575
37489#, c-format
37490msgid "Your %s was captured after completing the mission."
37491msgstr "Via %s estis kaptita post la plenumo de la tasko."
37492
37493#: server/edithand.c:194
37494#, c-format
37495msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
37496msgstr ""
37497
37498#: server/edithand.c:200
37499#, c-format
37500msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
37501msgstr ""
37502
37503#: server/edithand.c:321 server/edithand.c:357 server/edithand.c:382
37504#: server/edithand.c:415
37505#, c-format
37506msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
37507msgstr ""
37508
37509#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
37510#: server/edithand.c:330
37511#, c-format
37512msgid ""
37513"Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
37514msgstr ""
37515
37516#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
37517#: server/edithand.c:390
37518#, c-format
37519msgid ""
37520"Cannot modify extras for the tile %s because %d is not a valid extra id."
37521msgstr ""
37522
37523#: server/edithand.c:463
37524#, c-format
37525msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
37526msgstr ""
37527
37528#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
37529#: server/edithand.c:472
37530#, fuzzy, c-format
37531msgid ""
37532"Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
37533msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
37534
37535#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
37536#: server/edithand.c:482
37537#, fuzzy, c-format
37538msgid ""
37539"Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
37540"is invalid."
37541msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
37542
37543#. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
37544#. * <tile-coordinates>"...
37545#: server/edithand.c:495
37546#, fuzzy, c-format
37547msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
37548msgstr "Vi ne povas krei unuon en malamika areo."
37549
37550#. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
37551#. * <tile-coordinates>"...
37552#: server/edithand.c:505
37553#, fuzzy, c-format
37554msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
37555msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
37556
37557#: server/edithand.c:548
37558#, c-format
37559msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
37560msgstr ""
37561
37562#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
37563#: server/edithand.c:557
37564#, c-format
37565msgid ""
37566"Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
37567msgstr ""
37568
37569#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
37570#. * because"...
37571#: server/edithand.c:568
37572#, c-format
37573msgid ""
37574"Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
37575"is invalid."
37576msgstr ""
37577
37578#: server/edithand.c:599 server/edithand.c:622
37579#, fuzzy, c-format
37580msgid "No such unit (ID %d)."
37581msgstr "Neniu voĉdono (%d)."
37582
37583#: server/edithand.c:659
37584#, c-format
37585msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
37586msgstr ""
37587
37588#: server/edithand.c:690
37589#, c-format
37590msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
37591msgstr ""
37592
37593#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
37594#: server/edithand.c:699
37595#, c-format
37596msgid ""
37597"Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
37598msgstr ""
37599
37600#. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
37601#: server/edithand.c:711
37602#, c-format
37603msgid "A city may not be built at %s."
37604msgstr ""
37605
37606#: server/edithand.c:759
37607#, fuzzy, c-format
37608msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
37609msgstr "Vi ne povas formovi scion pri via urbo."
37610
37611#: server/edithand.c:772
37612#, fuzzy, c-format
37613msgid "Cannot edit city name: %s"
37614msgstr "Nomo de la konekto: %s"
37615
37616#: server/edithand.c:783
37617#, c-format
37618msgid "Invalid city size %d for city %s."
37619msgstr ""
37620
37621#: server/edithand.c:805
37622#, c-format
37623msgid "It is impossible for a city to have %s!"
37624msgstr ""
37625
37626#: server/edithand.c:854
37627#, c-format
37628msgid ""
37629"Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
37630msgstr ""
37631
37632#: server/edithand.c:869
37633#, c-format
37634msgid ""
37635"Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
37636msgstr ""
37637
37638#: server/edithand.c:919
37639#, c-format
37640msgid ""
37641"No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
37642"been reached."
37643msgstr ""
37644
37645#: server/edithand.c:927
37646#, c-format
37647msgid ""
37648"No more players can be added because there are no available nations (%d "
37649"used)."
37650msgstr ""
37651
37652#: server/edithand.c:936
37653#, fuzzy
37654msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
37655msgstr "Estas neeble formovi ludantoj post la komenco de la ludo."
37656
37657#: server/edithand.c:945
37658#, fuzzy
37659msgid "Player creation failed."
37660msgstr "La ludanto estas detruito"
37661
37662#: server/edithand.c:987
37663#, fuzzy, c-format
37664msgid "No such player (ID %d)."
37665msgstr "Neniu voĉdono (%d)."
37666
37667#: server/edithand.c:1017
37668#, fuzzy, c-format
37669msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
37670msgstr "Estas neeble mastrumi barbaran ludanton."
37671
37672#: server/edithand.c:1034
37673#, c-format
37674msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
37675msgstr ""
37676
37677#: server/edithand.c:1045
37678#, c-format
37679msgid ""
37680"Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
37681"invalid."
37682msgstr ""
37683
37684#: server/edithand.c:1051
37685#, c-format
37686msgid ""
37687"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37688"nation is already assigned to player %d (%s)."
37689msgstr ""
37690
37691#: server/edithand.c:1060
37692#, fuzzy, c-format
37693msgid ""
37694"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37695"nation is not in the current nation set."
37696msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
37697
37698#: server/edithand.c:1069
37699#, c-format
37700msgid ""
37701"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
37702"nation is unsuitable for this player."
37703msgstr ""
37704
37705#: server/edithand.c:1109
37706#, c-format
37707msgid ""
37708"Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
37709"allowed range."
37710msgstr ""
37711
37712#: server/edithand.c:1197
37713#, c-format
37714msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
37715msgstr ""
37716
37717#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
37718#: server/edithand.c:1206
37719#, c-format
37720msgid ""
37721"Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
37722msgstr ""
37723
37724#: server/edithand.c:1275
37725#, fuzzy, c-format
37726msgid "No such city (ID %d)."
37727msgstr "Neniu voĉdono (%d)."
37728
37729#: server/edithand.c:1301
37730msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
37731msgstr ""
37732
37733#: server/edithand.c:1309
37734#, fuzzy, c-format
37735msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
37736msgstr "Estas neeble mastrumi barbaran ludanton."
37737
37738#: server/edithand.c:1337 server/edithand.c:1376
37739#, c-format
37740msgid "Invalid tile index %d for start position."
37741msgstr ""
37742
37743#: server/edithand.c:1384
37744#, c-format
37745msgid ""
37746"Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
37747"position there."
37748msgstr ""
37749
37750#: server/edithand.c:1420
37751#, c-format
37752msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
37753msgstr ""
37754
37755#: server/edithand.c:1499
37756msgid "No permissions to remotely save scenario."
37757msgstr ""
37758
37759#: server/edithand.c:1506
37760msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
37761msgstr ""
37762
37763#: server/fcdb.c:124
37764#, fuzzy, c-format
37765msgid ""
37766"Cannot load fcdb config file '%s':\n"
37767"%s"
37768msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
37769
37770#: server/gamehand.c:422
37771#, fuzzy, c-format
37772msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
37773msgstr "Estas neeble trovi irvojon por la alvenpunkto!"
37774
37775#: server/gamehand.c:851
37776#, c-format
37777msgid "No units placed for %s!"
37778msgstr "Neniu unuo estas disponita por %s!"
37779
37780#: server/gamehand.c:976
37781msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
37782msgstr ""
37783
37784#: server/gamehand.c:984
37785msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
37786msgstr ""
37787
37788#: server/generator/mapgen.c:1442
37789msgid "The server couldn't allocate starting positions."
37790msgstr ""
37791
37792#: server/generator/mapgen.c:2080
37793msgid "High landmass - this may take a few seconds."
37794msgstr ""
37795
37796#: server/generator/mapgen.c:2360
37797msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
37798msgstr "La generatoro 3 ne lokis ĉiujn grandajn insulojn."
37799
37800#: server/generator/mapgen.c:2389
37801#, c-format
37802msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
37803msgstr "La generatoro 3 lasis ne-lokita %li da lando."
37804
37805#: server/generator/mapgen_topology.c:247
37806#, c-format
37807msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
37808msgstr ""
37809
37810#: server/generator/mapgen_topology.c:303
37811#, c-format
37812msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
37813msgstr ""
37814
37815#: server/generator/mapgen_topology.c:315
37816#, c-format
37817msgid ""
37818"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
37819"small. Setting map size to the minimal size %d."
37820msgstr ""
37821
37822#: server/generator/mapgen_topology.c:322
37823#, c-format
37824msgid ""
37825"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
37826"large. Setting map size to the maximal size %d."
37827msgstr ""
37828
37829#: server/generator/mapgen_topology.c:328
37830#, c-format
37831msgid ""
37832"Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
37833"player(s))."
37834msgstr ""
37835
37836#: server/generator/startpos.c:492
37837msgid ""
37838"The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
37839"starting positions.\n"
37840"Maybe the number of players is too high for this map."
37841msgstr ""
37842
37843#: server/handchat.c:109
37844#, c-format
37845msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
37846msgstr ""
37847
37848#: server/handchat.c:113
37849#, c-format
37850msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
37851msgstr ""
37852
37853#: server/handchat.c:117
37854#, c-format
37855msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
37856msgstr ""
37857
37858#: server/handchat.c:136 server/handchat.c:173
37859#, c-format
37860msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
37861msgstr ""
37862
37863#: server/handchat.c:232
37864#, c-format
37865msgid "%s to allies: %s"
37866msgstr ""
37867
37868#: server/handchat.c:264
37869#, fuzzy, c-format
37870msgid "%s to global observers: %s"
37871msgstr "%s de nun observas %sn"
37872
37873#: server/handchat.c:353
37874msgid "You are not attached to a player."
37875msgstr ""
37876
37877#: server/handchat.c:439
37878#, c-format
37879msgid "%s is not connected."
37880msgstr ""
37881
37882#: server/handchat.c:450
37883#, c-format
37884msgid "There is no connection by the name %s."
37885msgstr ""
37886
37887#: server/handchat.c:453
37888#, c-format
37889msgid "There is no player nor connection by the name %s."
37890msgstr ""
37891
37892#: server/maphand.c:105
37893msgid "Global warming has occurred!"
37894msgstr "Tutmonda varmiĝo okazis!"
37895
37896#: server/maphand.c:107
37897msgid ""
37898"Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
37899"deserts."
37900msgstr ""
37901"Marbordoj estis subakvigitaj kaj vastaj partoj de herbejo iĝis dezertaj."
37902
37903#: server/maphand.c:118
37904msgid "Nuclear winter has occurred!"
37905msgstr "Atomvintro okazis!"
37906
37907#: server/maphand.c:120
37908msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
37909msgstr "La marĉoj sekiĝis kaj vastaj partoj de herbejo iĝis tundro."
37910
37911#: server/maphand.c:314
37912#, fuzzy
37913msgid ""
37914"New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
37915"infrastructure building technology is announced."
37916msgstr ""
37917"Nova espero flamiĝas en la nacio kiam oni anoncis la eltrovo de la fervojo.\n"
37918"       La laboristoj memvole grupiĝas kaj modernigas ĉiun urbon per fervojo."
37919
37920#: server/maphand.c:321
37921#, fuzzy
37922msgid ""
37923"The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
37924"infrastructure building technology."
37925msgstr ""
37926"La popolo estas feliĉa pro la sciigo pri la eltrovo de la fervojo fare de "
37927"viaj sciencistoj.\n"
37928"      La laboristoj memvole grupiĝas kaj modernigas ĉiun urbon per fervojo."
37929
37930#: server/maphand.c:329
37931#, fuzzy
37932msgid ""
37933"Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
37934"infrastructure."
37935msgstr ""
37936"Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas ĉiujn eblajn urbojn per %s."
37937
37938#: server/maphand.c:333
37939#, c-format
37940msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
37941msgstr ""
37942"Laboristoj spontanee kunvenas kaj ĝisdatigas ĉiujn eblajn urbojn per %s."
37943
37944#: server/maphand.c:1689
37945#, c-format
37946msgid "Moved your %s due to changing terrain."
37947msgstr "Viaj %s estis movita pro ŝanĝo de speco de areo."
37948
37949#: server/maphand.c:1706
37950#, c-format
37951msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
37952msgstr "Viaj %s estis forsalutita pro ŝanĝo de grundo."
37953
37954#: server/meta.c:211
37955msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
37956msgstr "Neniu konekto kun metaservilo por tiu ĉi ludo."
37957
37958#: server/meta.c:216
37959#, fuzzy
37960msgid "Metaserver connection currently failing."
37961msgstr "La konekto de metaservilo estas jam malfermita."
37962
37963#: server/plrhand.c:147
37964#, c-format
37965msgid "The %s are no more!"
37966msgstr "La %s ne estas plu!"
37967
37968#: server/plrhand.c:280
37969msgid "Cannot change rates before game start."
37970msgstr "Vi ne povas ŝanĝi impostadon antaŭ la komenco de la ludo."
37971
37972#: server/plrhand.c:304
37973#, c-format
37974msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
37975msgstr "%s imposto superas la maksimuman impostadon por %s."
37976
37977#: server/plrhand.c:347
37978#, c-format
37979msgid "%s now governs the %s as a %s."
37980msgstr "%s regas %sn kiel %s."
37981
37982#: server/plrhand.c:370
37983#, c-format
37984msgid ""
37985"The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
37986"science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
37987msgstr ""
37988"La impostoj por la %s ŝanĝis el %3d%%/%3d%%/%3d%% (imposto/luksoj/scienco) "
37989"al %3d%%/%3d%%/%3d%%."
37990
37991#: server/plrhand.c:400
37992msgid "You can't revolt without selecting target government."
37993msgstr ""
37994
37995#: server/plrhand.c:471
37996msgid "You can't revolt the same turn you finished previous revolution."
37997msgstr ""
37998
37999#. TRANS: this is a message event so don't make it
38000#. * too long.
38001#: server/plrhand.c:494
38002#, c-format
38003msgid ""
38004"The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
38005"government is %s."
38006msgid_plural ""
38007"The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
38008"government is %s."
38009msgstr[0] ""
38010"La %s instigis al ribelo! Estos %d vico de anarĥio! La regsistemo celas %sn."
38011msgstr[1] ""
38012"La %s instigis al ribelo! Estos %d vicoj de anarĥio! La regsistemo celas %sn."
38013
38014#: server/plrhand.c:507
38015msgid "Revolution: returning to anarchy."
38016msgstr "Revolucio: reveno al anarĥio."
38017
38018#: server/plrhand.c:568
38019msgid "You should choose a new government from the government menu."
38020msgstr "Vi devas elekti novan regsistemon el la menuo pri la regsistemoj."
38021
38022#: server/plrhand.c:593
38023#, fuzzy
38024msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
38025msgstr "La impostado superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
38026
38027#: server/plrhand.c:597
38028#, fuzzy
38029msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
38030msgstr "La scienco superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
38031
38032#: server/plrhand.c:601
38033#, fuzzy
38034msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
38035msgstr "La lukso superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
38036
38037#: server/plrhand.c:714
38038#, c-format
38039msgid "%s no longer gives us shared vision!"
38040msgstr "%s ne donas plu al ni komuna vidon!"
38041
38042#: server/plrhand.c:725
38043#, c-format
38044msgid ""
38045"The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
38046"dissolve the senate or wait until a more timely moment."
38047msgstr ""
38048"La senato ne permesos al vi nuligi kontrakton kun la %s.  Vi devas ĉu "
38049"dissolvi la senaton ĉu atendi la ĝustan momenton."
38050
38051#: server/plrhand.c:784
38052#, c-format
38053msgid ""
38054"The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
38055msgstr "La senato aprobas vian proponon pro la senĉesaj provokoj de la %s."
38056
38057#: server/plrhand.c:789
38058#, c-format
38059msgid ""
38060"The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
38061"finding a new senate."
38062msgstr ""
38063"La senato rifuzas nuligi la kontrakton kun la %s, sed vi ne havas problemojn "
38064"por trovi novan senaton."
38065
38066#: server/plrhand.c:813
38067#, c-format
38068msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
38069msgstr "La diplomatia stato inter la %s kaj la %s nun estas %s."
38070
38071#: server/plrhand.c:819
38072#, c-format
38073msgid ""
38074" %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
38075"and the %s is now %s."
38076msgstr ""
38077" La %s nuligis la diplomatajn interkonsentojn! La diplomatia stato inter la "
38078"%s kaj la %s nun estas %s."
38079
38080#: server/plrhand.c:837
38081#, c-format
38082msgid ""
38083"%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
38084msgstr ""
38085"%s atakis vian aliancanon %s! Via alianco kun la atakanto estas nuligita."
38086
38087#: server/plrhand.c:850
38088#, c-format
38089msgid ""
38090"Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
38091"with %s."
38092msgstr ""
38093"Via grupano %s ekmilitis kun %s. Vi estas devigata nuligi la aliancon kun %s."
38094
38095#: server/plrhand.c:1439
38096msgid ""
38097"Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
38098msgstr ""
38099
38100#: server/plrhand.c:1578
38101msgid "no color"
38102msgstr ""
38103
38104#: server/plrhand.c:1670
38105#, c-format
38106msgid "Removing player %s."
38107msgstr "Formovante la ludanton %s."
38108
38109#: server/plrhand.c:1673
38110msgid "You've been removed from the game!"
38111msgstr "Vi estis formovita de la ludo!"
38112
38113#: server/plrhand.c:1676
38114#, c-format
38115msgid "%s has been removed from the game."
38116msgstr "%s estis formovita de la ludo."
38117
38118#: server/plrhand.c:1820
38119msgid "Please choose a non-blank name."
38120msgstr "Bonvolu ne elekti nulan nomon."
38121
38122#: server/plrhand.c:1833
38123msgid "That nation is already in use."
38124msgstr "Tiu nacio estas jam uzata."
38125
38126#: server/plrhand.c:1838
38127#, fuzzy, c-format
38128msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
38129msgstr "Jam alia uzanto havas la nomon '%s'.  Bonvolu elekti alian nomon."
38130
38131#: server/plrhand.c:1862
38132msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
38133msgstr "Bonvolu elekti nomon kiu entenas nur ASCII literojn."
38134
38135#: server/plrhand.c:1937 server/plrhand.c:1951
38136#, fuzzy, c-format
38137msgid "Player no. %d"
38138msgstr "Ludanto %d"
38139
38140#: server/plrhand.c:1966
38141#, fuzzy
38142msgid "A poorly-named player"
38143msgstr "Strangenomita urbo"
38144
38145#: server/plrhand.c:2035 server/plrhand.c:2039
38146#, c-format
38147msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
38148msgstr "Vi kontaktiĝis kun la %s, estritaj de %s."
38149
38150#: server/plrhand.c:2713
38151#, c-format
38152msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
38153msgstr ""
38154"Estas neeble ĵeti %sn en intercivitana milito - ĉar ĉeestas tro ludantoj"
38155
38156#: server/plrhand.c:2719
38157#, fuzzy, c-format
38158msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
38159msgstr ""
38160"Estas neeble ĵeti %sn en intercivitana milito - ĉar ĉeestas tro ludantoj"
38161
38162#: server/plrhand.c:2753
38163#, fuzzy, c-format
38164msgid "Could not throw %s into civil war - no available cities"
38165msgstr ""
38166"Estas neeble ĵeti %sn en intercivitana milito - ĉar ĉeestas tro ludantoj"
38167
38168#: server/plrhand.c:2786
38169msgid "Your nation is thrust into civil war."
38170msgstr "Via nacio falis en intercivitana milito."
38171
38172#. TRANS: <leader> ... the Poles.
38173#: server/plrhand.c:2790
38174#, c-format
38175msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
38176msgstr "%s estas la estro de la ribelo de la %s."
38177
38178#. TRANS: <city> ... the Poles.
38179#: server/plrhand.c:2812
38180#, c-format
38181msgid "%s declares allegiance to the %s."
38182msgstr "%s subskribis aliancon kun la %s."
38183
38184#. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
38185#: server/plrhand.c:2840
38186#, c-format
38187msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
38188msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
38189msgstr[0] "La intercivitana milito dividas la %sn; la %s nun havas %d urbo."
38190msgstr[1] "La intercivitana milito dividas la %sn; la %s nun havas %d urboj."
38191
38192#. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
38193#. * be translated
38194#: server/plrhand.c:2982
38195#, c-format
38196msgid ""
38197"User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
38198"away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
38199msgstr ""
38200
38201#: server/plrhand.c:2994
38202#, fuzzy, c-format
38203msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
38204msgstr "La ludanto %s estas aligita al %s grupo."
38205
38206#. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
38207#. * be translated; but <player> should be translated.
38208#: server/plrhand.c:3003
38209msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
38210msgstr ""
38211
38212#. TRANS: year <name> reports ...
38213#: server/report.c:91
38214#, c-format
38215msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
38216msgstr "%s %s raportas pri la plej RIĈA Civilizo en la mondo."
38217
38218#. TRANS: year <name> reports ...
38219#: server/report.c:93
38220#, c-format
38221msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
38222msgstr "%s %s raportas pri la plej PROGRESINTA civilizo en la mondo."
38223
38224#. TRANS: year <name> reports ...
38225#: server/report.c:95
38226#, c-format
38227msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
38228msgstr "%s %s raportas pri la plej MILITA civilizo en la mondo."
38229
38230#. TRANS: year <name> reports ...
38231#: server/report.c:97
38232#, c-format
38233msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
38234msgstr "%s %s raportas pri la plej FELIĈA civilizo en la mondo."
38235
38236#. TRANS: year <name> reports ...
38237#: server/report.c:99
38238#, c-format
38239msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
38240msgstr "%s %s raportas pri la plej GRANDA civilizo en la mondo."
38241
38242#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38243#: server/report.c:104
38244msgid "Herodotus"
38245msgstr "Herodoto"
38246
38247#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38248#: server/report.c:106
38249msgid "Thucydides"
38250msgstr "Tucidido"
38251
38252#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38253#: server/report.c:108
38254msgid "Pliny the Elder"
38255msgstr "Plinio la Maljuna"
38256
38257#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38258#: server/report.c:110
38259msgid "Livy"
38260msgstr "Tito Livio"
38261
38262#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38263#: server/report.c:112
38264msgid "Toynbee"
38265msgstr "Toynbee"
38266
38267#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38268#: server/report.c:114
38269msgid "Gibbon"
38270msgstr "Gibbon"
38271
38272#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38273#: server/report.c:116
38274msgid "Ssu-ma Ch'ien"
38275msgstr "Ssu-ma Ch'ien"
38276
38277#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
38278#: server/report.c:118
38279msgid "Pan Ku"
38280msgstr "Pan Ku"
38281
38282#: server/report.c:168
38283msgid "Population"
38284msgstr "Populacio"
38285
38286#: server/report.c:169
38287msgid "Land Area"
38288msgstr "Tera areo"
38289
38290#: server/report.c:170
38291msgid "Settled Area"
38292msgstr "Okupita areo"
38293
38294#: server/report.c:171
38295msgid "Research Speed"
38296msgstr "Rapideco de la studado"
38297
38298#. TRANS: How literate people are.
38299#: server/report.c:173
38300#, fuzzy
38301msgid "?ability:Literacy"
38302msgstr "Alfabetiĝo"
38303
38304#: server/report.c:176
38305msgid "Military Service"
38306msgstr "Militservo"
38307
38308#: server/report.c:178
38309msgid "Culture"
38310msgstr ""
38311
38312#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38313#: server/report.c:196
38314#, c-format
38315msgid "%2d: The Supreme %s"
38316msgstr "%2d: La Plejsuperaj %s"
38317
38318#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38319#: server/report.c:198
38320#, c-format
38321msgid "%2d: The Magnificent %s"
38322msgstr "%2d: La Majestaj %s"
38323
38324#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38325#: server/report.c:200
38326#, c-format
38327msgid "%2d: The Great %s"
38328msgstr "%2d: La Grandaj %s"
38329
38330#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38331#: server/report.c:202
38332#, c-format
38333msgid "%2d: The Glorious %s"
38334msgstr "%2d: La Gloroplenaj %s"
38335
38336#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38337#: server/report.c:204
38338#, c-format
38339msgid "%2d: The Excellent %s"
38340msgstr "%2d: La Plej Eminentaj %s"
38341
38342#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38343#: server/report.c:206
38344#, c-format
38345msgid "%2d: The Eminent %s"
38346msgstr "%2d: La Eminentaj %s"
38347
38348#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38349#: server/report.c:208
38350#, c-format
38351msgid "%2d: The Distinguished %s"
38352msgstr "%2d: La Distingitaj %s"
38353
38354#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38355#: server/report.c:210
38356#, c-format
38357msgid "%2d: The Average %s"
38358msgstr "%2d: La Normalaj %s"
38359
38360#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38361#: server/report.c:212
38362#, c-format
38363msgid "%2d: The Mediocre %s"
38364msgstr "%2d: La Mezvaloraj %s"
38365
38366#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38367#: server/report.c:214
38368#, c-format
38369msgid "%2d: The Ordinary %s"
38370msgstr "%2d: La Ordinaraj %s"
38371
38372#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38373#: server/report.c:216
38374#, c-format
38375msgid "%2d: The Pathetic %s"
38376msgstr "%2d: La Mizeraj %s"
38377
38378#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38379#: server/report.c:218
38380#, c-format
38381msgid "%2d: The Useless %s"
38382msgstr "%2d: La Senutilaj %s"
38383
38384#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38385#: server/report.c:220
38386#, c-format
38387msgid "%2d: The Valueless %s"
38388msgstr "%2d: La Senvaloraj %s"
38389
38390#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38391#: server/report.c:222
38392#, c-format
38393msgid "%2d: The Worthless %s"
38394msgstr "%2d: La Sentaŭgaj %s"
38395
38396#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
38397#: server/report.c:224
38398#, c-format
38399msgid "%2d: The Wretched %s"
38400msgstr "%2d: La Malnoblaj %s"
38401
38402#: server/report.c:303
38403msgid "Historian Publishes!"
38404msgstr "La Historiisto verkas!"
38405
38406#. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
38407#: server/report.c:375
38408#, fuzzy, c-format
38409msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
38410msgstr "%2d: La %s urbo de %s de grando %d, "
38411
38412#: server/report.c:381
38413#, c-format
38414msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
38415msgstr "%2d: La %s urbo de %s de grando %d, "
38416
38417#: server/report.c:388
38418#, fuzzy
38419msgid "with no Great Wonders\n"
38420msgstr "sen mirindaĵoj\n"
38421
38422#: server/report.c:391
38423#, fuzzy, c-format
38424msgid "with %d Great Wonder\n"
38425msgid_plural "with %d Great Wonders\n"
38426msgstr[0] "kun %d mirindaĵo\n"
38427msgstr[1] "kun %d mirindaĵoj\n"
38428
38429#: server/report.c:394 server/report.c:468
38430msgid "Traveler's Report:"
38431msgstr "Raporto de vojaĝanto:"
38432
38433#: server/report.c:395
38434msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
38435msgstr "La kvin Plej Grandaj Urboj en la mondo!"
38436
38437#. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
38438#: server/report.c:421
38439#, fuzzy, c-format
38440msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
38441msgstr "%s en %s (%s)\n"
38442
38443#: server/report.c:427
38444#, c-format
38445msgid "%s in %s (%s)\n"
38446msgstr "%s en %s (%s)\n"
38447
38448#: server/report.c:433
38449#, c-format
38450msgid "%s has been DESTROYED\n"
38451msgstr "%s estis DETRUITA\n"
38452
38453#. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
38454#: server/report.c:453
38455#, fuzzy, c-format
38456msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
38457msgstr "(preparante %sn en %s (%s))\n"
38458
38459#: server/report.c:458
38460#, c-format
38461msgid "(building %s in %s (%s))\n"
38462msgstr "(preparante %sn en %s (%s))\n"
38463
38464#. TRANS: abbreviation of "square miles"
38465#: server/report.c:810
38466#, fuzzy
38467msgid " sq. mi."
38468msgid_plural " sq. mi."
38469msgstr[0] " kvadr. km."
38470msgstr[1] " kvadr. km."
38471
38472#. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
38473#: server/report.c:830
38474#, fuzzy
38475msgid " M tons"
38476msgid_plural " M tons"
38477msgstr[0] " M tunoj"
38478msgstr[1] " M tunoj"
38479
38480#. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
38481#: server/report.c:840
38482#, fuzzy
38483msgid " M goods"
38484msgid_plural " M goods"
38485msgstr[0] " M da havaĵoj"
38486msgstr[1] " M da havaĵoj"
38487
38488#: server/report.c:849
38489#, fuzzy
38490msgid " bulb"
38491msgid_plural " bulbs"
38492msgstr[0] " ampoloj"
38493msgstr[1] " ampoloj"
38494
38495#: server/report.c:858
38496msgid " month"
38497msgid_plural " months"
38498msgstr[0] " monato"
38499msgstr[1] " monatoj"
38500
38501#: server/report.c:867
38502msgid " ton"
38503msgid_plural " tons"
38504msgstr[0] " tuno"
38505msgstr[1] " tunoj"
38506
38507#. TRANS: Unit(s) of culture
38508#: server/report.c:877
38509#, fuzzy
38510msgid " point"
38511msgid_plural " points"
38512msgstr[0] "Pafceloj:"
38513msgstr[1] "Pafceloj:"
38514
38515#: server/report.c:909
38516#, c-format
38517msgid "(ranked %d)"
38518msgstr ""
38519
38520#: server/report.c:1025 server/report.c:1052
38521msgid "Demographics Report:"
38522msgstr "Demografia raporto:"
38523
38524#: server/report.c:1026
38525msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
38526msgstr "Bedaŭrinde, la demografia raporto ne estas disponebla."
38527
38528#: server/report.c:1031 server/report.c:1068
38529#, fuzzy, c-format
38530msgid "%s %s (%s)"
38531msgstr "%s en %s (%s)\n"
38532
38533#: server/report.c:1082
38534#, fuzzy
38535msgid "Achievements List:"
38536msgstr "?Scientist:S"
38537
38538#: server/report.c:1562
38539msgid "Population\n"
38540msgstr "Populacio\n"
38541
38542#. TRANS: "M goods" = million goods
38543#: server/report.c:1564
38544msgid ""
38545"Trade\n"
38546"(M goods)"
38547msgstr ""
38548"Komerco\n"
38549"(M da havaĵoj)"
38550
38551#. TRANS: "M tons" = million tons
38552#: server/report.c:1566
38553msgid ""
38554"Production\n"
38555"(M tons)"
38556msgstr ""
38557"Produzione\n"
38558"(M tunoj)"
38559
38560#: server/report.c:1567
38561msgid "Cities\n"
38562msgstr "Urboj\n"
38563
38564#: server/report.c:1568
38565msgid "Technologies\n"
38566msgstr "Teĥnologioj\n"
38567
38568#: server/report.c:1569
38569msgid ""
38570"Military Service\n"
38571"(months)"
38572msgstr ""
38573"Militservo\n"
38574"(monatoj)"
38575
38576#: server/report.c:1570
38577msgid "Wonders\n"
38578msgstr "Mirindaĵoj\n"
38579
38580#: server/report.c:1571
38581#, fuzzy
38582msgid ""
38583"Research Speed\n"
38584"(bulbs)"
38585msgstr ""
38586"Rapideco de studado\n"
38587"(%)"
38588
38589#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
38590#: server/report.c:1573
38591msgid ""
38592"Land Area\n"
38593"(sq. mi.)"
38594msgstr ""
38595"Esplorita areo\n"
38596"(kv. Km)"
38597
38598#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
38599#: server/report.c:1575
38600msgid ""
38601"Settled Area\n"
38602"(sq. mi.)"
38603msgstr ""
38604"Koloniita areo\n"
38605"(kv. Km)"
38606
38607#: server/report.c:1576
38608msgid ""
38609"Literacy\n"
38610"(%)"
38611msgstr ""
38612"Alfabetiĝo\n"
38613"(%)"
38614
38615#: server/report.c:1577
38616msgid "Culture\n"
38617msgstr ""
38618
38619#: server/report.c:1578
38620msgid "Spaceship\n"
38621msgstr "Kosmoŝipo\n"
38622
38623#: server/report.c:1579
38624#, fuzzy
38625msgid "Built Units\n"
38626msgstr "Prepari unuojn"
38627
38628#: server/report.c:1580
38629#, fuzzy
38630msgid "Killed Units\n"
38631msgstr "Disponeblaj unuoj"
38632
38633#: server/report.c:1581
38634#, fuzzy
38635msgid "Unit Losses\n"
38636msgstr "produktado"
38637
38638#: server/rssanity.c:987
38639msgid "Disabling 'barbarians' setting for lack of suitable unit types."
38640msgstr ""
38641
38642#. TRANS: message about an installation error.
38643#: server/ruleset.c:236
38644#, c-format
38645msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
38646msgstr "Ne estas trovita legebla dosiero de reguloj \"%s.%s\"."
38647
38648#: server/ruleset.c:2519
38649#, fuzzy
38650msgid "?gui_type:Build Type A Base"
38651msgstr "Konstruu avian bazon"
38652
38653#: server/ruleset.c:2524
38654#, fuzzy
38655msgid "?gui_type:Build Type B Base"
38656msgstr "Konstruu avian bazon"
38657
38658#: server/ruleset.c:4937
38659msgid ""
38660"Effects should have \"type\", not the same field with old name \"name\"."
38661msgstr ""
38662
38663#. TRANS: S_abotage Enemy Unit (3% chance of success).
38664#: server/ruleset.c:5456
38665#, fuzzy, c-format
38666msgid "S%sabotage Enemy Unit%s"
38667msgstr "Saboti malamikan unuon"
38668
38669#. TRANS: Bribe Enemy _Unit (3% chance of success).
38670#: server/ruleset.c:5463
38671#, fuzzy, c-format
38672msgid "Bribe Enemy %sUnit%s"
38673msgstr "Subaĉetu malamikan unuon"
38674
38675#. TRANS: Industria_l Sabotage (3% chance of success).
38676#: server/ruleset.c:5477
38677#, fuzzy, c-format
38678msgid "Industria%sl Sabotage%s"
38679msgstr "Industria sabotado"
38680
38681#. TRANS: Incite a Re_volt (3% chance of success).
38682#: server/ruleset.c:5485
38683#, fuzzy, c-format
38684msgid "Incite a Re%svolt%s"
38685msgstr "Instigu al ribelo"
38686
38687#. TRANS: In_dustrial Espionage (3% chance of success).
38688#: server/ruleset.c:5506
38689#, fuzzy, c-format
38690msgid "In%sdustrial Espionage%s"
38691msgstr "Industria sabotado"
38692
38693#. TRANS: Steal _Gold (100% chance of success).
38694#: server/ruleset.c:5520
38695#, c-format
38696msgid "Steal %sGold%s"
38697msgstr ""
38698
38699#: server/ruleset.c:6955
38700msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
38701msgstr ""
38702
38703#: server/ruleset.c:6973
38704#, fuzzy
38705msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
38706msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
38707
38708#: server/ruleset.c:6980
38709msgid ""
38710"Cannot load any ruleset. Freeciv-web ruleset is available from https://"
38711"github.com/freeciv/freeciv-web"
38712msgstr ""
38713
38714#: server/ruleset.c:7020
38715#, fuzzy
38716msgid "Loading rulesets."
38717msgstr "Ŝargado de la reguloj"
38718
38719#: server/savecompat.c:146
38720#, c-format
38721msgid ""
38722"Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
38723msgstr ""
38724
38725#: server/savecompat.c:1124
38726#, c-format
38727msgid ""
38728"The save game is wrong about what the closest relationship %s (player %d) "
38729"and %s (player %d) have had is. Fixing it..."
38730msgstr ""
38731
38732#. TRANS: Minor error message.
38733#: server/savegame2.c:245 server/savegame.c:198
38734#, fuzzy
38735msgid ""
38736"Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
38737"games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
38738"risk."
38739msgstr ""
38740"La konservita ludo entenas nekompletan mapon.  Tio povas okazi kun malnovaj "
38741"konservitaj ludoj, aŭ tio signifas ke la konservita dosiero estas nevalida. "
38742"Pluiru laŭ via propra risko."
38743
38744#: server/savegame2.c:1592
38745#, fuzzy, c-format
38746msgid "Failed to load ruleset '%s' needed for savegame."
38747msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
38748
38749#: server/savegame2.c:3914 server/savegame.c:4053 server/srv_main.c:2392
38750#: server/srv_main.c:2397
38751#, fuzzy, c-format
38752msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
38753msgstr "%s estis aldonita kiel AI-ludanto je %s nivelo "
38754
38755#: server/savegame2.c:3919 server/savegame.c:4058
38756#, fuzzy, c-format
38757msgid "%s has been added as human player."
38758msgstr "%s estis aldonita kiel AI-ludanto."
38759
38760#. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
38761#: server/savegame2.c:3943 server/savegame.c:4140
38762#, c-format
38763msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
38764msgstr "%s havas nevalidan nacion; ŝanĝante al %s."
38765
38766#: server/savegame2.c:7525 server/savegame.c:4111
38767#, fuzzy, c-format
38768msgid "%s had invalid researching technology."
38769msgstr "Vi ne povas studi tiun ĉi teĥnologion."
38770
38771#: server/savegame2.c:7535 server/savegame.c:4122
38772#, fuzzy, c-format
38773msgid "%s had invalid technology goal."
38774msgstr "%s havas nevalidan nacion; ŝanĝante al %s."
38775
38776#: server/savegame2.c:7560
38777#, c-format
38778msgid ""
38779"%s has multiple units of type %s though it should be possible to have only "
38780"one."
38781msgstr ""
38782
38783#. TRANS: Fatal error message.
38784#: server/savegame.c:3173
38785#, fuzzy
38786msgid ""
38787"Saved game uses the ancient format terrain ruleset, and is no longer "
38788"supported."
38789msgstr ""
38790"La konservitan ludon uzas la \"klasikajn\" grund-regulojn, kaj ili ne estas "
38791"plu subtenitaj."
38792
38793#: server/savegame.c:3181
38794#, c-format
38795msgid ""
38796"Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
38797"Using '%s'."
38798msgstr ""
38799"ATENTU: malamaj dosierujoj por la reguloj ('%s' kaj '%s') ne estas plu "
38800"subtenitaj. Uzu '%s'."
38801
38802#. TRANS: Fatal error message.
38803#: server/savegame.c:3229
38804#, fuzzy
38805msgid "Saved game is too old, at least version 2.0.0 required."
38806msgstr ""
38807"La konservitan ludon estas tro malnova, necesas almenaŭ la versio 1.9.0."
38808
38809#: server/scripting/api_server_edit.c:334
38810#, fuzzy, c-format
38811msgid "?fromscript:You acquire %s."
38812msgstr "%s akiriĝis el %s!"
38813
38814#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
38815#. * team Red ..."
38816#: server/scripting/api_server_edit.c:338
38817#, c-format
38818msgid "?fromscript:The %s acquire %s and share this advance with you."
38819msgstr ""
38820
38821#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
38822#. * team Red ..."
38823#: server/scripting/api_server_edit.c:344
38824#, fuzzy, c-format
38825msgid "?fromscript:The %s acquire %s."
38826msgstr "La %s aĉetis %sn el %s."
38827
38828#: server/sernet.c:150
38829msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
38830msgstr ""
38831
38832#: server/sernet.c:475
38833msgid "rejected"
38834msgstr ""
38835
38836#: server/sernet.c:583
38837#, fuzzy
38838msgid "Shutting down for lack of players."
38839msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38840
38841#: server/sernet.c:586
38842#, fuzzy
38843msgid "Restarting for lack of players."
38844msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38845
38846#: server/sernet.c:606
38847#, fuzzy, c-format
38848msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
38849msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38850
38851#: server/sernet.c:609
38852#, fuzzy
38853msgid "shutting down soon for lack of players"
38854msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38855
38856#: server/sernet.c:611
38857#, fuzzy, c-format
38858msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
38859msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38860
38861#: server/sernet.c:614
38862#, fuzzy
38863msgid "restarting soon for lack of players"
38864msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38865
38866#: server/sernet.c:642
38867msgid "ping timeout"
38868msgstr ""
38869
38870#: server/sernet.c:876
38871#, fuzzy
38872msgid "client disconnected"
38873msgstr "malkonektita"
38874
38875#: server/sernet.c:1133
38876#, fuzzy, c-format
38877msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
38878msgstr "Metaservilo: erara adreso: [%s:%d]."
38879
38880#. TRANS: Game state for local server
38881#: server/sernet.c:1578
38882msgid "Running"
38883msgstr "Plenumanta"
38884
38885#. TRANS: Game state for local server
38886#: server/sernet.c:1582 server/settings.c:332
38887msgid "Game over"
38888msgstr "Ludfino"
38889
38890#: server/settings.c:220
38891#, fuzzy
38892msgid "Number of tiles"
38893msgstr "Nombro da komercaj kursoj"
38894
38895#: server/settings.c:221
38896#, fuzzy
38897msgid "Tiles per player"
38898msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
38899
38900#: server/settings.c:222
38901msgid "Width and height"
38902msgstr ""
38903
38904#: server/settings.c:233
38905msgid "Wrap East-West"
38906msgstr ""
38907
38908#: server/settings.c:234
38909msgid "Wrap North-South"
38910msgstr ""
38911
38912#: server/settings.c:236
38913msgid "Hexagonal"
38914msgstr ""
38915
38916#: server/settings.c:247
38917#, fuzzy
38918msgid "Scenario map"
38919msgstr "Elektu scenejon"
38920
38921#: server/settings.c:248
38922msgid "Fully random height"
38923msgstr ""
38924
38925#: server/settings.c:249
38926msgid "Pseudo-fractal height"
38927msgstr ""
38928
38929#: server/settings.c:250
38930msgid "Island-based"
38931msgstr ""
38932
38933#: server/settings.c:251
38934#, fuzzy
38935msgid "Fair islands"
38936msgstr "Farmo"
38937
38938#: server/settings.c:263
38939msgid "Generator's choice"
38940msgstr ""
38941
38942#: server/settings.c:265
38943msgid "One player per continent"
38944msgstr ""
38945
38946#: server/settings.c:267
38947#, fuzzy
38948msgid "Two or three players per continent"
38949msgstr "Kontrolu ke la polusoj estas apartaj kontinentoj"
38950
38951#: server/settings.c:269
38952#, fuzzy
38953msgid "All players on a single continent"
38954msgstr "Ĉiuj ludantoj estas pretaj; la ludo komencas."
38955
38956#: server/settings.c:271
38957msgid "Depending on size of continents"
38958msgstr ""
38959
38960#: server/settings.c:285
38961#, fuzzy
38962msgid "As close as possible"
38963msgstr "neebla"
38964
38965#: server/settings.c:287
38966#, fuzzy
38967msgid "On the same continent"
38968msgstr "Kontrolu ke la polusoj estas apartaj kontinentoj"
38969
38970#: server/settings.c:289
38971msgid "Horizontal placement"
38972msgstr ""
38973
38974#: server/settings.c:291
38975msgid "Vertical placement"
38976msgstr ""
38977
38978#: server/settings.c:305
38979#, fuzzy
38980msgid "As long as connected"
38981msgstr "malkonektita"
38982
38983#: server/settings.c:317
38984#, fuzzy
38985msgid "Spacerace"
38986msgstr "Konkuro por la kosmo"
38987
38988#: server/settings.c:318
38989#, fuzzy
38990msgid "Allied victory"
38991msgstr "Grupa venko por %s"
38992
38993#: server/settings.c:319
38994msgid "Culture victory"
38995msgstr ""
38996
38997#: server/settings.c:331
38998#, fuzzy
38999msgid "New turn"
39000msgstr "%d vico"
39001
39002#: server/settings.c:333
39003#, fuzzy
39004msgid "No player connections"
39005msgstr "<neniu konekto>"
39006
39007#: server/settings.c:334
39008#, fuzzy
39009msgid "Server interrupted"
39010msgstr "malkonektita"
39011
39012#: server/settings.c:335
39013msgid "Timer"
39014msgstr ""
39015
39016#: server/settings.c:350
39017msgid "See everything inside borders"
39018msgstr ""
39019
39020#: server/settings.c:352
39021#, fuzzy
39022msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
39023msgstr "Tavolo de landlimoj"
39024
39025#: server/settings.c:363
39026#, fuzzy
39027msgid "Fixed"
39028msgstr "fiksa"
39029
39030#: server/settings.c:364
39031#, fuzzy
39032msgid "Even"
39033msgstr "Evento"
39034
39035#: server/settings.c:375
39036#, fuzzy
39037msgid "Per-player, in order"
39038msgstr "Ludanto %d"
39039
39040#: server/settings.c:376
39041msgid "Per-player, random"
39042msgstr ""
39043
39044#: server/settings.c:377
39045msgid "Set manually"
39046msgstr ""
39047
39048#: server/settings.c:378
39049msgid "Per-team, in order"
39050msgstr ""
39051
39052#: server/settings.c:379
39053#, fuzzy
39054msgid "Per-nation, in order"
39055msgstr "Landlimoj"
39056
39057#: server/settings.c:390
39058msgid "Borders are not helping"
39059msgstr ""
39060
39061#: server/settings.c:391
39062#, fuzzy
39063msgid "Happy within own borders"
39064msgstr "Desegnu urbostangon"
39065
39066#: server/settings.c:392
39067#, fuzzy
39068msgid "Happy within allied borders"
39069msgstr "Landlimoj"
39070
39071#: server/settings.c:403
39072msgid "Enabled for everyone"
39073msgstr ""
39074
39075#: server/settings.c:405
39076msgid "Only allowed between human players"
39077msgstr ""
39078
39079#: server/settings.c:406
39080msgid "Only allowed between AI players"
39081msgstr ""
39082
39083#: server/settings.c:407
39084msgid "Only allowed when human involved"
39085msgstr ""
39086
39087#: server/settings.c:408
39088msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
39089msgstr ""
39090
39091#: server/settings.c:409
39092#, fuzzy
39093msgid "Restricted to teams"
39094msgstr "Gruplisto:"
39095
39096#: server/settings.c:410
39097msgid "Disabled for everyone"
39098msgstr ""
39099
39100#: server/settings.c:421
39101#, fuzzy
39102msgid "No restrictions"
39103msgstr "Konstruo"
39104
39105#: server/settings.c:422
39106#, fuzzy
39107msgid "Unique to a player"
39108msgstr "Tavolo de unuoj"
39109
39110#: server/settings.c:423
39111msgid "Globally unique"
39112msgstr ""
39113
39114#: server/settings.c:424
39115#, fuzzy
39116msgid "No city name stealing"
39117msgstr "Permesitaj nomoj de urbo"
39118
39119#: server/settings.c:435
39120#, fuzzy
39121msgid "No barbarians"
39122msgstr "Barbara"
39123
39124#: server/settings.c:436
39125msgid "Only in huts"
39126msgstr ""
39127
39128#: server/settings.c:437
39129msgid "Normal rate of appearance"
39130msgstr ""
39131
39132#: server/settings.c:438
39133#, fuzzy
39134msgid "Frequent barbarian uprising"
39135msgstr "Rabkuro de Barbaroj"
39136
39137#: server/settings.c:439
39138#, fuzzy
39139msgid "Raging hordes"
39140msgstr "Pendĝardenoj"
39141
39142#: server/settings.c:450
39143msgid "Fixed to 'revolen' turns"
39144msgstr ""
39145
39146#: server/settings.c:451
39147msgid "Randomly 1-'revolen' turns"
39148msgstr ""
39149
39150#: server/settings.c:452
39151msgid "First time 'revolen', then always quicker"
39152msgstr ""
39153
39154#: server/settings.c:453
39155msgid "Random, max always quicker"
39156msgstr ""
39157
39158#: server/settings.c:464
39159msgid "Reveal map at game start"
39160msgstr ""
39161
39162#: server/settings.c:465
39163msgid "Unfog map for dead players"
39164msgstr ""
39165
39166#: server/settings.c:477
39167msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
39168msgstr ""
39169
39170#: server/settings.c:479
39171msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
39172msgstr ""
39173
39174#: server/settings.c:481
39175msgid "Unlimited units from source city"
39176msgstr ""
39177
39178#: server/settings.c:483
39179#, fuzzy
39180msgid "Unlimited units to destination city"
39181msgstr "Elektu alvenpunkton"
39182
39183#: server/settings.c:494
39184msgid "All players move concurrently"
39185msgstr ""
39186
39187#: server/settings.c:496
39188msgid "All players alternate movement"
39189msgstr ""
39190
39191#: server/settings.c:497
39192msgid "Team alternate movement"
39193msgstr ""
39194
39195#: server/settings.c:509
39196#, fuzzy
39197msgid "All players"
39198msgstr "<neniu ludanto>"
39199
39200#: server/settings.c:510
39201#, fuzzy
39202msgid "Human players only"
39203msgstr "<neniu konekto>"
39204
39205#: server/settings.c:522
39206#, fuzzy
39207msgid "No compression"
39208msgstr "Konstruo"
39209
39210#: server/settings.c:524
39211msgid "Using zlib (gzip format)"
39212msgstr ""
39213
39214#: server/settings.c:527
39215msgid "Using bzip2"
39216msgstr ""
39217
39218#: server/settings.c:530
39219msgid "Using xz"
39220msgstr ""
39221
39222#: server/settings.c:542
39223msgid "disabled"
39224msgstr "malaktivigi"
39225
39226#: server/settings.c:543
39227#, fuzzy
39228msgid "enabled"
39229msgstr "Malsukceso"
39230
39231#: server/settings.c:563
39232#, c-format
39233msgid ""
39234"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
39235"a turn. Change in setting takes effect next turn. Currently, at least to the "
39236"end of this turn, mode is \"%s\"."
39237msgstr ""
39238
39239#: server/settings.c:582
39240#, c-format
39241msgid ""
39242"%s\n"
39243"Currently this setting is being overridden by an old scenario or savegame, "
39244"which has set the absolute number of huts to %d. Explicitly set this setting "
39245"again to make it take effect instead."
39246msgstr ""
39247
39248#: server/settings.c:618 server/settings.c:620
39249#, fuzzy, c-format
39250msgid "Warning: aifill not met: %s."
39251msgstr "ATENTU: timo pri malsatmizero en %s."
39252
39253#: server/settings.c:650
39254#, fuzzy
39255msgid "Warning: not enough nations in this nation set for all current players."
39256msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
39257
39258#: server/settings.c:764
39259#, c-format
39260msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
39261msgstr ""
39262
39263#: server/settings.c:783
39264#, fuzzy
39265msgid "You cannot disable the map generator."
39266msgstr "Vi ne povas dissolvi la unuojn."
39267
39268#: server/settings.c:790
39269msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
39270msgstr ""
39271
39272#: server/settings.c:806
39273#, fuzzy, c-format
39274msgid "Invalid score name definition: '%s'."
39275msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
39276
39277#: server/settings.c:828
39278#, c-format
39279msgid ""
39280"Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
39281"demography\"."
39282msgstr ""
39283
39284#: server/settings.c:893
39285#, c-format
39286msgid ""
39287"Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
39288"allowtake\"."
39289msgstr ""
39290
39291#: server/settings.c:924
39292#, c-format
39293msgid ""
39294"Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"/help "
39295"startunits\"."
39296msgstr ""
39297
39298#: server/settings.c:944
39299msgid ""
39300"The first starting unit must be native to at least one \"Starter\" terrain. "
39301"Try \"/help startunits\"."
39302msgstr ""
39303
39304#: server/settings.c:963
39305#, fuzzy
39306msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
39307msgstr "Estas neeble uzi finan jaron pli frua ol nuna jaro."
39308
39309#: server/settings.c:977
39310#, fuzzy, c-format
39311msgid ""
39312"Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
39313"value."
39314msgstr ""
39315"Numero de ludantoj estas pli alta ol la necesa valoro;\n"
39316"Uzante malnovan valoron."
39317
39318#: server/settings.c:986
39319#, fuzzy, c-format
39320msgid ""
39321"Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
39322"(%d). Keeping old value."
39323msgstr ""
39324"Numero de ludantoj estas pli alta ol la necesa valoro;\n"
39325"Uzante malnovan valoron."
39326
39327#. TRANS: do not translate 'list nationsets'
39328#: server/settings.c:1010
39329#, c-format
39330msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
39331msgstr ""
39332
39333#: server/settings.c:1026 server/settings.c:1064
39334#, fuzzy
39335msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
39336msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
39337
39338#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39339#: server/settings.c:1035 server/settings.c:1081
39340msgid ""
39341"For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
39342msgstr ""
39343
39344#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39345#: server/settings.c:1045
39346#, c-format
39347msgid ""
39348"'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
39349"Please change 'unitwaittime' first."
39350msgstr ""
39351
39352#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
39353#: server/settings.c:1089
39354#, c-format
39355msgid ""
39356"'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
39357"Please change 'timeout' first."
39358msgstr ""
39359
39360#: server/settings.c:1109 server/settings.c:1167 server/settings.c:1187
39361msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
39362msgstr ""
39363
39364#: server/settings.c:1127 server/settings.c:1152
39365#, c-format
39366msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
39367msgstr ""
39368
39369#: server/settings.c:1133 server/settings.c:1158
39370#, c-format
39371msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
39372msgstr ""
39373
39374#: server/settings.c:1210
39375msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
39376msgstr ""
39377
39378#: server/settings.c:1275
39379msgid "Map size definition"
39380msgstr ""
39381
39382#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39383#. * separately (they must match!). The strings between single
39384#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39385#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39386#. * untranslated.
39387#: server/settings.c:1281
39388msgid ""
39389"Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
39390"parameters for each method.\n"
39391"- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
39392"- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
39393"'tilesperplayer').\n"
39394"- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
39395"'xsize' and 'ysize')."
39396msgstr ""
39397
39398#: server/settings.c:1292
39399#, fuzzy
39400msgid "Map area (in thousands of tiles)"
39401msgstr "Mapgrando (en miloj da kaheloj)"
39402
39403#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39404#. * separately (they must match!). The strings between single
39405#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39406#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39407#. * untranslated.
39408#: server/settings.c:1298
39409#, fuzzy
39410msgid ""
39411"This value is used to determine the map area.\n"
39412"  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
39413"  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
39414"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
39415"('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
39416msgstr ""
39417"Tiu ĉi valoro agordas la mapograndon.\n"
39418"  size = 4 estas normala mapo je 4000 kaheloj (defaŭlto)\n"
39419"  size = 20 estas giganta mapo je 20000 kaheloj"
39420
39421#: server/settings.c:1308
39422#, fuzzy
39423msgid "Number of (land) tiles per player"
39424msgstr "Nombro da unuaj teĥnologioj por ludanto"
39425
39426#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39427#. * separately (they must match!). The strings between single
39428#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39429#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39430#. * untranslated.
39431#: server/settings.c:1314
39432#, fuzzy
39433msgid ""
39434"This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
39435"size at game start based on the number of players and the value of the "
39436"setting 'landmass'.\n"
39437"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
39438"('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
39439msgstr ""
39440"Tiu ĉi valoro agordas la mapograndon.\n"
39441"  size = 4 estas normala mapo je 4000 kaheloj (defaŭlto)\n"
39442"  size = 20 estas giganta mapo je 20000 kaheloj"
39443
39444#: server/settings.c:1325
39445#, fuzzy
39446msgid "Map width in tiles"
39447msgstr "Desegnu urbostangon"
39448
39449#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39450#. * separately (they must match!). The strings between single
39451#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39452#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39453#. * untranslated.
39454#: server/settings.c:1331
39455msgid ""
39456"Defines the map width.\n"
39457"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
39458"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
39459msgstr ""
39460
39461#: server/settings.c:1339
39462msgid "Map height in tiles"
39463msgstr ""
39464
39465#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39466#. * separately (they must match!). The strings between single
39467#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39468#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39469#. * untranslated.
39470#: server/settings.c:1345
39471msgid ""
39472"Defines the map height.\n"
39473"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
39474"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
39475msgstr ""
39476
39477#: server/settings.c:1354
39478#, fuzzy
39479msgid "Map topology"
39480msgstr "Topologia indekso de la mapo"
39481
39482#. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
39483#: server/settings.c:1356
39484#, fuzzy
39485msgid ""
39486"Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
39487"and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
39488"Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either an overhead "
39489"(\"classic\") or isometric alignment.\n"
39490"To play with a particular topology, clients will need a matching tileset.\n"
39491"Overhead rectangular:      Isometric rectangular:\n"
39492"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
39493"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
39494"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
39495"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
39496"                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
39497"Hex:                       Iso-hex:\n"
39498"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
39499"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
39500"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
39501"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
39502"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
39503msgstr ""
39504"La mapoj de Freeciv ĉiam estas dudimensiaj. Ili estas interligeblaj laŭ "
39505"norda-suda kaj orienta-okcidenta direkto por krei plata mapo, cilindra mapo "
39506"aŭ tora mapo. Ĉiu kvadro de la mapo estas ortangula aŭ sesangula kun klasika "
39507"aŭ izometria alliniiĝo - tio estas laŭ uzata grafikaĵo.\n"
39508"   0 Tero plata (ne interligita mapo)\n"
39509"   1 Tero (mapo interligita laŭ E-O)\n"
39510"   2 Urano (mapo interligita laŭ N-S)\n"
39511"   3 Mondo tora (mapo interligita laŭ N-S kaj E-O)\n"
39512"   4 Tero plata (izometria)\n"
39513"   5 Tero (izometria)\n"
39514"   6 Urano (izometria)\n"
39515"   7 Mondo tora (izometria)\n"
39516"   8 Tero plata (sesangula)\n"
39517"   9 Tero (sesangula)\n"
39518"  10 Urano (sesangula)\n"
39519"  11 Mondo tora (sesangula)\n"
39520"  12 Tero plata (izo-sesangula)\n"
39521"  13 Tero (izo-sesangula)\n"
39522"  14 Urano (izo-sesangula)\n"
39523"  15 Mondo tora (izo-sesangula)\n"
39524"Klasika ortangula:   Ortangula izometria:\n"
39525"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
39526"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
39527"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
39528"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
39529"                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
39530"Fakoj sesangulaj:        Izometria-sesangula:\n"
39531"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
39532"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
39533"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
39534"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
39535"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
39536
39537#: server/settings.c:1381
39538msgid "Method used to generate map"
39539msgstr "Metodo por krei mapon"
39540
39541#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39542#. * separately (they must match!). The strings between single
39543#. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
39544#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
39545#. * must stay as untranslated.
39546#: server/settings.c:1387
39547msgid ""
39548"Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
39549"the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
39550"appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
39551"accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
39552"- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
39553"the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
39554"depending on the size of continents.\n"
39555"- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
39556"spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
39557"depending on continent size.\n"
39558"- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
39559"or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
39560"players are all placed on a single continent.\n"
39561"- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
39562"similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
39563"of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
39564"- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
39565"every player or every team.\n"
39566"If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
39567"server may fall back to another generator."
39568msgstr ""
39569
39570#: server/settings.c:1414
39571msgid "Method used to choose start positions"
39572msgstr "Metodo uzata por elekti la startopunktojn"
39573
39574#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39575#. * separately (they must match!). The strings between single
39576#. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
39577#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
39578#. * must stay as untranslated.
39579#: server/settings.c:1420
39580msgid ""
39581"The method used to choose where each player's initial units start on the "
39582"map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
39583"ignored.)\n"
39584"- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
39585"on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
39586"- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
39587"set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
39588"- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
39589"that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
39590"continent if there is an odd number of players.\n"
39591"- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
39592"'best' available continent.\n"
39593"- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
39594"the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
39595"players on each continent is proportional to its value.\n"
39596"If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
39597"many players for continents, it may fall back to one of the others. "
39598"(However, map generators try to create the right number of continents for "
39599"the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
39600"unlikely to occur.)"
39601msgstr ""
39602
39603#: server/settings.c:1449
39604#, fuzzy
39605msgid "Method used for placement of team mates"
39606msgstr "Metodo por krei mapon"
39607
39608#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
39609#. * separately (they must match!). The strings between single
39610#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
39611#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
39612#. * untranslated.
39613#: server/settings.c:1455
39614msgid ""
39615"After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
39616"this setting controls how the start positions will be assigned to the "
39617"different players of the same team.\n"
39618"- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
39619"players, regardless of teams.\n"
39620"- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
39621"possible, regardless of continents.\n"
39622"- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
39623"the same team onto the same island/continent.\n"
39624"- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
39625"placed horizontally.\n"
39626"- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
39627"vertically."
39628msgstr ""
39629
39630#: server/settings.c:1474
39631msgid "Presence of 1x1 islands"
39632msgstr "Ĉeesto de insuloj je 1x1"
39633
39634#: server/settings.c:1475
39635msgid ""
39636"This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
39637"of one only tile size."
39638msgstr ""
39639
39640#: server/settings.c:1481
39641msgid "Whether the poles are separate continents"
39642msgstr "Kontrolu ke la polusoj estas apartaj kontinentoj"
39643
39644#: server/settings.c:1482
39645msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
39646msgstr ""
39647
39648#: server/settings.c:1487
39649msgid "How much the land at the poles is flattened"
39650msgstr ""
39651
39652#. TRANS: The strings in quotes shouldn't be translated.
39653#: server/settings.c:1489
39654msgid ""
39655"Controls how much the height of the poles is flattened during map "
39656"generation, preventing a diversity of land terrain there. 0 is no "
39657"flattening, 100 is maximum flattening. Only affects the 'RANDOM' and "
39658"'FRACTAL' map generators."
39659msgstr ""
39660
39661#: server/settings.c:1499
39662msgid "Whether there's just one pole generated"
39663msgstr ""
39664
39665#: server/settings.c:1500
39666msgid ""
39667"If this setting is enabled, only one side of the map will have a pole. This "
39668"setting has no effect if the map wraps both directions."
39669msgstr ""
39670
39671#: server/settings.c:1506
39672msgid "All the map is temperate"
39673msgstr "La tuta mapo havas moderan klimaton"
39674
39675#: server/settings.c:1507
39676msgid ""
39677"If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
39678"the map. As a result, the poles won't be generated."
39679msgstr ""
39680
39681#: server/settings.c:1514
39682msgid "Average temperature of the planet"
39683msgstr "La mezvaloro de la temperaturo de la planedo"
39684
39685#: server/settings.c:1515
39686#, fuzzy
39687msgid ""
39688"Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
39689"map.\n"
39690"\n"
39691"100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
39692"tropical and dry zones.\n"
39693" 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
39694" 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
39695"tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
39696" 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
39697"  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
39698msgstr ""
39699"Malaltaj valoroj kreas malvarman mapon kaj altaj valoroj kreas varmegan "
39700"mapon.\n"
39701"\n"
39702"100 signifas ke la planedo estas seka kaj varmega sen polusaj kalotoj, "
39703"ekzistas nur tropikaj kaj sekaj areoj.\n"
39704"\n"
39705"70 signifas ke la planedo estas varma kaj la polusaj kalotoj estas "
39706"mallarĝaj.\n"
39707"\n"
39708"50 signifas ke la planedo havas moderan klimaton, normalajn polusajn "
39709"kalotojn, malvarmajn, varmajn kaj tropikajn areojn; la dezerto parte "
39710"surmetiĝas tropikajn kaj moderajn areojn.\n"
39711"\n"
39712"30 signifas ke la planedo estas malvarma, la tropikaj areoj estas "
39713"mallarĝaj.\n"
39714"\n"
39715"0 signifas ke la planedo estas ege malvarma sen tropikaj areoj, la polusaj "
39716"kalotoj estas larĝaj"
39717
39718#: server/settings.c:1532
39719msgid "Percentage of the map that is land"
39720msgstr "Procento de la mapo kiu estas tero"
39721
39722#: server/settings.c:1533
39723msgid ""
39724"This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
39725"into land."
39726msgstr ""
39727"Tiu ĉi variablo proksimume reeĥas la procento de mapo kiu estos kreita kiel "
39728"tero."
39729
39730#: server/settings.c:1539
39731msgid "Amount of hills/mountains"
39732msgstr "Kanto da montoj/montetoj"
39733
39734#: server/settings.c:1540
39735msgid ""
39736"Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
39737"more hills and mountains."
39738msgstr ""
39739"Malaltaj valoroj kreas ebenajn mapojn, altaj valoroj kreas malebenajn mapojn "
39740"kun multaj montoj kaj montetoj."
39741
39742#: server/settings.c:1547
39743#, fuzzy
39744msgid "Amount of water on landmasses"
39745msgstr "Kvanto da akvo en la tero"
39746
39747#: server/settings.c:1548
39748msgid ""
39749"Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
39750"map with more swamps, jungles, and rivers."
39751msgstr ""
39752"Etaj valoroj signifas ke la plejparto de la lando estas kvazaŭ-dezerta; "
39753"altaj valoroj kreas mapon pli malsekan kun marĉoj, ĝangaloj kaj riveroj."
39754
39755#: server/settings.c:1555
39756#, fuzzy
39757msgid "Global warming"
39758msgstr "Tutmonda varmiĝo okazis!"
39759
39760#: server/settings.c:1556
39761msgid ""
39762"If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
39763"setting does not affect pollution."
39764msgstr ""
39765
39766#: server/settings.c:1563
39767#, fuzzy
39768msgid "Nuclear winter"
39769msgstr "Atomenergio"
39770
39771#: server/settings.c:1564
39772msgid ""
39773"If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
39774msgstr ""
39775
39776#: server/settings.c:1570
39777msgid "Map generation random seed"
39778msgstr "Hazarda valoro por map-generatoro"
39779
39780#: server/settings.c:1571
39781#, fuzzy
39782msgid ""
39783"The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
39784"seed will be generated randomly, based on gameseed. If also gameseed is "
39785"zero, the map will be completely random."
39786msgstr ""
39787"La sama valoro kreas ĉiam la saman mapon; laŭ nulo (la apriora valoro)oni "
39788"elektas valoron bazita sur la horo, por krei hazardan mapon."
39789
39790#: server/settings.c:1585
39791msgid "Game random seed"
39792msgstr "Hazarda valoro por ludo"
39793
39794#: server/settings.c:1586
39795#, fuzzy
39796msgid ""
39797"For zero (the default) a seed will be chosen based on system entropy or, "
39798"failing that, the current time."
39799msgstr ""
39800"Laŭ nulo (la apriora valoro) oni elektas valoron bazita sur la horo. Ĉi tiu "
39801"variablo estas interesa nur dum la sencimigo de la ludo."
39802
39803#: server/settings.c:1593
39804#, fuzzy
39805msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
39806msgstr "Kvanto da kaheloj kun \"specialaj\" risurcoj"
39807
39808#: server/settings.c:1594
39809msgid ""
39810"Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
39811"variable's scale is parts per thousand."
39812msgstr ""
39813"La specialaj risurcoj plibonigas la bazan grundon sur kiu ili estas. La "
39814"skalo de la variablo estas en partoj por miloj."
39815
39816#: server/settings.c:1601
39817#, fuzzy
39818msgid "Amount of huts (bonus extras)"
39819msgstr "Kvanto da kabanoj (etaj tribaj vilaĝoj)"
39820
39821#: server/settings.c:1602
39822#, fuzzy
39823msgid ""
39824"Huts are tile extras that may be investigated by units. The server "
39825"variable's scale is huts per thousand tiles."
39826msgstr ""
39827"La specialaj risurcoj plibonigas la bazan grundon sur kiu ili estas. La "
39828"skalo de la variablo estas en partoj por miloj."
39829
39830#: server/settings.c:1609
39831#, fuzzy
39832msgid "Amount of animals"
39833msgstr "Kanto da montoj/montetoj"
39834
39835#: server/settings.c:1610
39836msgid ""
39837"Number of animals initially created on terrains defined for them in the "
39838"ruleset (if the ruleset supports it). The server variable's scale is animals "
39839"per thousand tiles."
39840msgstr ""
39841
39842#: server/settings.c:1622
39843msgid "Minimum number of players"
39844msgstr "Minimuma nombro da ludantoj"
39845
39846#: server/settings.c:1623
39847msgid ""
39848"There must be at least this many players (connected human players) before "
39849"the game can start."
39850msgstr ""
39851
39852#: server/settings.c:1630
39853msgid "Maximum number of players"
39854msgstr "Maksimuma nombro da ludantoj"
39855
39856#: server/settings.c:1631
39857msgid ""
39858"The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
39859"number of players are connected in the pregame state, any new players who "
39860"try to connect will be rejected.\n"
39861"When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
39862"cannot be set to greater than the number of defined start positions."
39863msgstr ""
39864
39865#: server/settings.c:1643
39866msgid "Limited number of AI players"
39867msgstr "Limigita nombro da AI-ludantoj"
39868
39869#: server/settings.c:1644
39870msgid ""
39871"If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
39872"removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
39873"join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
39874"will be removed."
39875msgstr ""
39876
39877#: server/settings.c:1654
39878msgid "When the Readiness of a player gets autotoggled off"
39879msgstr ""
39880
39881#: server/settings.c:1655
39882msgid ""
39883"In pre-game, usually when new players join or old ones leave, those who have "
39884"already accepted game to start by toggling \"Ready\" get that autotoggled "
39885"off in the changed situation. This setting can be used to make readiness "
39886"more persistent."
39887msgstr ""
39888
39889#: server/settings.c:1663
39890#, fuzzy
39891msgid "Set of nations to choose from"
39892msgstr "Listo de konektoj al la servilo:"
39893
39894#. TRANS: do not translate '/list nationsets'
39895#: server/settings.c:1665
39896msgid ""
39897"Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
39898"the ruleset.\n"
39899"Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
39900"including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
39901"players in a game.\n"
39902"If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
39903"See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
39904msgstr ""
39905
39906#: server/settings.c:1679
39907msgid "Event cache for this number of turns"
39908msgstr ""
39909
39910#: server/settings.c:1680
39911msgid ""
39912"Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
39913"the event cache."
39914msgstr ""
39915
39916#: server/settings.c:1688
39917msgid "Size of the event cache"
39918msgstr ""
39919
39920#: server/settings.c:1689
39921msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
39922msgstr ""
39923
39924#: server/settings.c:1696
39925msgid "Save chat messages in the event cache"
39926msgstr ""
39927
39928#: server/settings.c:1697
39929msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
39930msgstr ""
39931
39932#: server/settings.c:1702
39933msgid "Print turn and time for each cached event"
39934msgstr ""
39935
39936#. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
39937#: server/settings.c:1704
39938msgid ""
39939"If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
39940"event like '(T2 - 15:29:52)'."
39941msgstr ""
39942
39943#: server/settings.c:1713
39944msgid "List of players' initial units"
39945msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
39946
39947#: server/settings.c:1714
39948msgid ""
39949"This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
39950"The first character must be native to at least one \"Starter\" terrain. The "
39951"characters and their meanings are:\n"
39952"    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
39953"    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
39954"    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
39955"    k   = Gameloss (eg., King)\n"
39956"    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
39957"    f   = Ferryboat (eg., Trireme)\n"
39958"    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
39959"    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
39960"    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
39961"    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
39962msgstr ""
39963
39964#: server/settings.c:1732
39965msgid "Whether player starts with a city"
39966msgstr ""
39967
39968#: server/settings.c:1733
39969msgid ""
39970"If this is set, game will start with player's first city already founded to "
39971"starting location."
39972msgstr ""
39973
39974#: server/settings.c:1739
39975msgid "Area where initial units are located"
39976msgstr "Areoj kie unuaj unuoj estas lokitaj"
39977
39978#: server/settings.c:1740
39979msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
39980msgstr ""
39981
39982#: server/settings.c:1747
39983msgid "Starting gold per player"
39984msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
39985
39986#: server/settings.c:1748
39987msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
39988msgstr ""
39989
39990#: server/settings.c:1754
39991msgid "Number of initial techs per player"
39992msgstr "Nombro da unuaj teĥnologioj por ludanto"
39993
39994#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
39995#. * should not be translated.
39996#: server/settings.c:1757
39997msgid ""
39998"At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
39999"The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
40000"of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
40001"next techs really expensive."
40002msgstr ""
40003
40004#: server/settings.c:1767
40005msgid "Technology cost multiplier percentage"
40006msgstr ""
40007
40008#: server/settings.c:1768
40009msgid ""
40010"This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
40011"are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
40012"determined by the ruleset or other game settings."
40013msgstr ""
40014
40015#: server/settings.c:1777
40016msgid "Percentage penalty when changing tech"
40017msgstr ""
40018
40019#: server/settings.c:1778
40020msgid ""
40021"If you change your current research technology, and you have positive "
40022"research points, you lose this percentage of those research points. This "
40023"does not apply when you have just gained a technology this turn."
40024msgstr ""
40025
40026#: server/settings.c:1787
40027msgid "Chance to lose a technology while receiving it"
40028msgstr ""
40029
40030#: server/settings.c:1788
40031msgid "The chance that learning a technology by treaty or theft will fail."
40032msgstr ""
40033
40034#: server/settings.c:1795
40035msgid "Chance to lose a technology while giving it"
40036msgstr ""
40037
40038#: server/settings.c:1796
40039msgid ""
40040"The chance that your civilization will lose a technology if you teach it to "
40041"someone else by treaty, or if it is stolen from you."
40042msgstr ""
40043
40044#: server/settings.c:1804
40045msgid "Team pooled research"
40046msgstr ""
40047
40048#: server/settings.c:1805
40049msgid ""
40050"If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
40051"research. Else, every player of the team will have to make its own."
40052msgstr ""
40053
40054#: server/settings.c:1812
40055msgid "Penalty when getting tech from treaty"
40056msgstr ""
40057
40058#: server/settings.c:1813
40059msgid ""
40060"For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
40061"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
40062"this is non-zero, you can end up with negative research points."
40063msgstr ""
40064
40065#: server/settings.c:1822
40066msgid "Penalty when getting gold from treaty"
40067msgstr ""
40068
40069#: server/settings.c:1823
40070msgid ""
40071"When transferring gold in diplomatic treaties, this percentage of the agreed "
40072"sum is lost to both parties; it is deducted from the donor but not received "
40073"by the recipient."
40074msgstr ""
40075
40076#: server/settings.c:1831
40077msgid "Penalty when getting tech from conquering"
40078msgstr ""
40079
40080#: server/settings.c:1832
40081msgid ""
40082"For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
40083"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
40084"this is non-zero, you can end up with negative research points."
40085msgstr ""
40086
40087#: server/settings.c:1842
40088msgid "Penalty when getting a free tech"
40089msgstr ""
40090
40091#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40092#. * shouldn't be translated.
40093#: server/settings.c:1845
40094msgid ""
40095"For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
40096"or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
40097"you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
40098"new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
40099"points."
40100msgstr ""
40101
40102#: server/settings.c:1856
40103msgid "Research point debt threshold for losing tech"
40104msgstr ""
40105
40106#: server/settings.c:1857
40107msgid ""
40108"When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
40109"this percentage of the cost of your current research, you forget a "
40110"technology you already knew.\n"
40111"The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
40112"points."
40113msgstr ""
40114
40115#: server/settings.c:1868
40116msgid "Research points restored after losing a tech"
40117msgstr ""
40118
40119#: server/settings.c:1869
40120msgid ""
40121"When you lose a technology due to a negative research balance (see "
40122"'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
40123"your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
40124"The special value -1 means that your research balance is always restored to "
40125"zero, regardless of your previous shortfall."
40126msgstr ""
40127
40128#: server/settings.c:1881
40129msgid "Food required for a city to grow"
40130msgstr "Necesa nutraĵo por kreskigi urbon"
40131
40132#: server/settings.c:1882
40133msgid ""
40134"This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
40135"multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
40136"the size of the city."
40137msgstr ""
40138
40139#: server/settings.c:1890
40140#, fuzzy
40141msgid "Percentage food lost when city can't grow"
40142msgstr "Procento da perdita nutraĵo kiam konstruaĵo necesas"
40143
40144#: server/settings.c:1891
40145msgid ""
40146"If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
40147"(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
40148"its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
40149"or other circumstances, depending on the ruleset."
40150msgstr ""
40151
40152#: server/settings.c:1902
40153msgid "Multiplier percentage for production costs"
40154msgstr ""
40155
40156#: server/settings.c:1903
40157msgid ""
40158"This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
40159"costs are multiplied by this value (as a percentage)."
40160msgstr ""
40161
40162#: server/settings.c:1917
40163msgid "Minimum city size to get full trade"
40164msgstr "Minimuma grando de urbo por havi plenan komercon"
40165
40166#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40167#. * shouldn't be translated.
40168#: server/settings.c:1920
40169msgid ""
40170"There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
40171"100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
40172"gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
40173"size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
40174msgstr ""
40175
40176#: server/settings.c:1930
40177msgid "Maximum size of a city without trade"
40178msgstr "Maksimuma grando de urbo sen komerco"
40179
40180#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40181#. * shouldn't be translated.
40182#: server/settings.c:1933
40183msgid ""
40184"Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
40185"amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
40186"'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
40187msgstr ""
40188
40189#: server/settings.c:1943
40190msgid "Minimum distance between cities"
40191msgstr "Minimuma distanco inter du urboj"
40192
40193#: server/settings.c:1944
40194msgid ""
40195"When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
40196"from any existing city is less than this setting. For example, when this "
40197"setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
40198"between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
40199"such restriction on city placement."
40200msgstr ""
40201
40202#: server/settings.c:1956
40203#, fuzzy
40204msgid "Technology trading"
40205msgstr "Teĥnologio"
40206
40207#: server/settings.c:1957
40208msgid ""
40209"If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
40210msgstr ""
40211
40212#: server/settings.c:1963
40213#, fuzzy
40214msgid "Gold trading"
40215msgstr "Oro: %d"
40216
40217#: server/settings.c:1964
40218msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
40219msgstr ""
40220
40221#: server/settings.c:1970
40222#, fuzzy
40223msgid "City trading"
40224msgstr "Celebrado"
40225
40226#: server/settings.c:1971
40227msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
40228msgstr ""
40229
40230#: server/settings.c:1977
40231#, fuzzy
40232msgid "Minimum distance for trade routes"
40233msgstr "Minimuma distanco inter du urboj"
40234
40235#: server/settings.c:1978
40236msgid ""
40237"In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
40238"they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
40239"distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
40240"displacements along the x and y directions."
40241msgstr ""
40242
40243#: server/settings.c:1988
40244msgid "Number of turns between rapture effect"
40245msgstr ""
40246
40247#: server/settings.c:1989
40248msgid ""
40249"Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
40250"city will grow after celebrating for n+1 turns."
40251msgstr ""
40252
40253#: server/settings.c:1998
40254msgid "Frequency of disasters"
40255msgstr ""
40256
40257#: server/settings.c:1999
40258msgid ""
40259"Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
40260"the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
40261"Zero prevents any random disasters from occurring."
40262msgstr ""
40263
40264#: server/settings.c:2009
40265msgid "AI trait distribution method"
40266msgstr ""
40267
40268#: server/settings.c:2010
40269msgid "How trait values are given to AI players."
40270msgstr ""
40271
40272#: server/settings.c:2015
40273msgid "Chance for conquered building destruction"
40274msgstr ""
40275
40276#: server/settings.c:2016
40277msgid ""
40278"When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
40279"chance to be destroyed."
40280msgstr ""
40281
40282#: server/settings.c:2022
40283msgid "Chance of moving into tile after attack"
40284msgstr ""
40285
40286#: server/settings.c:2023
40287msgid ""
40288"If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
40289"If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
40290"when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
40291"a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
40292"\"occupying\" territory."
40293msgstr ""
40294
40295#: server/settings.c:2035
40296msgid "Turn on/off server-side autoattack"
40297msgstr ""
40298
40299#: server/settings.c:2036
40300msgid ""
40301"If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
40302"enemy units that move adjacent to them."
40303msgstr ""
40304
40305#: server/settings.c:2042
40306msgid "Do all units in tile die with defender"
40307msgstr ""
40308
40309#: server/settings.c:2043
40310msgid ""
40311"If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
40312"inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
40313"along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
40314"destroyed."
40315msgstr ""
40316
40317#: server/settings.c:2051
40318msgid "Reduce city population after attack"
40319msgstr "Malpliigu la urban loĝantaron post atako"
40320
40321#: server/settings.c:2052
40322#, fuzzy
40323msgid ""
40324"This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
40325"successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
40326"reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
40327msgstr ""
40328"Tiu ĉi flago montras se la urba loĝantaro estas malpliigita post atako de "
40329"malamika unuo, rilate al ĝia movospeco (la valoroj estas sumigendaj):\n"
40330"  1 = tera\n"
40331"  2 = mara\n"
40332"  4 = helikoptera\n"
40333"  8 = avia"
40334
40335#: server/settings.c:2060
40336msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
40337msgstr ""
40338
40339#: server/settings.c:2061
40340msgid ""
40341"If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
40342"each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
40343"the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
40344"until the death of the unit."
40345msgstr ""
40346
40347#: server/settings.c:2071
40348#, fuzzy
40349msgid "National borders"
40350msgstr "Landlimoj"
40351
40352#: server/settings.c:2072
40353msgid ""
40354"If this is not disabled, then any land tiles around a city or border-"
40355"claiming extra (like the classic ruleset's Fortress base) will be owned by "
40356"that nation."
40357msgstr ""
40358
40359#: server/settings.c:2080
40360msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
40361msgstr "La unuoj interne de la landlimo ne kaŭzas malkontentecon"
40362
40363#: server/settings.c:2081
40364#, fuzzy
40365msgid ""
40366"If this is set, units will not cause unhappiness when inside your borders, "
40367"or even allies borders, depending on value."
40368msgstr ""
40369"Se tiu ĉi variablo estas 1, la unuoj ne kaŭzos malkontentecon dum ili estas "
40370"interne de sia nacia landlimo."
40371
40372#: server/settings.c:2088
40373msgid "Ability to do diplomacy with other players"
40374msgstr "Diplomatia kapablo kun aliaj ludantoj"
40375
40376#: server/settings.c:2089
40377#, fuzzy
40378msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
40379msgstr "Diplomatia kapablo kun aliaj ludantoj"
40380
40381#: server/settings.c:2095
40382msgid "Allowed city names"
40383msgstr "Permesitaj nomoj de urbo"
40384
40385#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40386#. * separately (they must match!). The strings between parentheses
40387#. * and in uppercase must not be translated.
40388#: server/settings.c:2099
40389msgid ""
40390"- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
40391"with the same names.\n"
40392"- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
40393"cities with the same name.\n"
40394"- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
40395"different names.\n"
40396"- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
40397"player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
40398"is a default for their nation also."
40399msgstr ""
40400
40401#: server/settings.c:2113
40402#, fuzzy
40403msgid "How to pick player colors"
40404msgstr "Listo de ludantoj:"
40405
40406#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40407#. * separately (they must match!). The strings between single quotes
40408#. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
40409#. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
40410#: server/settings.c:2118
40411msgid ""
40412"This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
40413"in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
40414"- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
40415"players in order from a list defined by the ruleset.\n"
40416"- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to individual "
40417"players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
40418"- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
40419"command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
40420"colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
40421"random color from the ruleset.\n"
40422"- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
40423"list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
40424"- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
40425"for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
40426"nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
40427"ruleset.\n"
40428"Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
40429"the game starts with the 'playercolor' command."
40430msgstr ""
40431
40432#: server/settings.c:2159
40433msgid "Barbarian appearance frequency"
40434msgstr "Ofteco de la apero de la Barbaroj"
40435
40436#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40437#. * should not be translated.
40438#: server/settings.c:2162
40439msgid ""
40440"This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
40441"also the 'onsetbarbs' setting."
40442msgstr ""
40443
40444#: server/settings.c:2168
40445#, fuzzy
40446msgid "Barbarian onset turn"
40447msgstr "Jaro de la apero de la Barbaroj"
40448
40449#: server/settings.c:2169
40450#, fuzzy
40451msgid "Barbarians will not appear before this turn."
40452msgstr "La Barbaroj ne aperos antaŭ ĉi tiu jaro."
40453
40454#: server/settings.c:2176
40455msgid "Way to determine revolution length"
40456msgstr ""
40457
40458#: server/settings.c:2177
40459msgid ""
40460"Which method is used in determining how long period of anarchy lasts when "
40461"changing government. The actual value is set with 'revolen' setting. The "
40462"'quickening' methods depend on how many times any player has changed to this "
40463"type of government before, so it becomes easier to establish a new system of "
40464"government if it has been done before."
40465msgstr ""
40466
40467#: server/settings.c:2187
40468#, fuzzy
40469msgid "Length of revolution"
40470msgstr "Daŭro de la revolucioj en vicoj"
40471
40472#: server/settings.c:2188
40473msgid ""
40474"When changing governments, a period of anarchy will occur. Value of this "
40475"setting, used the way 'revolentype' setting dictates, defines the length of "
40476"the anarchy."
40477msgstr ""
40478
40479#: server/settings.c:2197
40480msgid "Whether to enable fog of war"
40481msgstr "Ebligu milit-nebulon"
40482
40483#: server/settings.c:2198
40484msgid ""
40485"If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
40486"your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
40487"cities or terrain changes in tiles not observed."
40488msgstr ""
40489
40490#: server/settings.c:2206
40491msgid "Whether fog of war applies to border changes"
40492msgstr ""
40493
40494#: server/settings.c:2207
40495msgid ""
40496"If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
40497"ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
40498"players can see any or all changes to borders as long as they have "
40499"previously seen the tiles."
40500msgstr ""
40501
40502#: server/settings.c:2216
40503#, fuzzy
40504msgid "Airlifting style"
40505msgstr "Flugtransportu"
40506
40507#. TRANS: The strings between double quotes are also
40508#. * translated separately (they must match!). The strings
40509#. * between parenthesis and in uppercase must not be
40510#. * translated.
40511#: server/settings.c:2221
40512msgid ""
40513"This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
40514"following values:\n"
40515"- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
40516"- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
40517"- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
40518"from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs airlift "
40519"capacity of at least 1.\n"
40520"- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
40521"airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
40522"any airlift capacity."
40523msgstr ""
40524
40525#: server/settings.c:2240
40526msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
40527msgstr ""
40528
40529#: server/settings.c:2241
40530msgid ""
40531"The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
40532"chance of success for diplomats and spies for most aggressive mission types. "
40533"Not all the mission types use diplchance as a base chance; City Poisoning, "
40534"Unit Bribing, and Unit Sabotaging do not. Non-aggressive missions typically "
40535"have no base chance at all, but always success."
40536msgstr ""
40537
40538#: server/settings.c:2252
40539msgid "What kinds of victories are possible"
40540msgstr ""
40541
40542#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40543#. * separately (they must match!). The strings between single
40544#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40545#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40546#. * untranslated.
40547#: server/settings.c:2258
40548msgid ""
40549"This setting controls how game can be won. One can always win by conquering "
40550"entire planet, but other victory conditions can be enabled or disabled:\n"
40551"- \"Spacerace\" (SPACERACE): Spaceship is built and travels to Alpha "
40552"Centauri.\n"
40553"- \"Allied\" (ALLIED): After defeating enemies, all remaining players are "
40554"allied.\n"
40555"- \"Culture\" (CULTURE): Player meets ruleset defined cultural domination "
40556"criteria.\n"
40557msgstr ""
40558
40559#: server/settings.c:2271
40560msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
40561msgstr ""
40562
40563#: server/settings.c:2272
40564#, fuzzy
40565msgid ""
40566"If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
40567"spaceship at Alpha Centauri."
40568msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
40569
40570#: server/settings.c:2278
40571msgid "Minimum number of cities for civil war"
40572msgstr "Minimuma nombro da urboj por intercivitana milito"
40573
40574#: server/settings.c:2279
40575msgid ""
40576"A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
40577"player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
40578"civil wars are turned off altogether."
40579msgstr ""
40580
40581#: server/settings.c:2288
40582msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
40583msgstr ""
40584
40585#: server/settings.c:2289
40586msgid ""
40587"If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
40588"enemy units."
40589msgstr ""
40590
40591#: server/settings.c:2295
40592msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
40593msgstr ""
40594
40595#: server/settings.c:2296
40596msgid ""
40597"This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
40598"can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
40599"If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
40600msgstr ""
40601
40602#: server/settings.c:2304
40603msgid "Turns until player contact is lost"
40604msgstr ""
40605
40606#: server/settings.c:2305
40607msgid ""
40608"Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
40609"last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
40610"players cannot meet unless they have an embassy."
40611msgstr ""
40612
40613#: server/settings.c:2315
40614msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
40615msgstr "Ree konstruu la palacon se la ĉefurbo estis konkerita"
40616
40617#: server/settings.c:2316
40618msgid ""
40619"If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
40620"automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
40621"significant because the technology requirement for building a palace will be "
40622"ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
40623"this setting.)"
40624msgstr ""
40625
40626#: server/settings.c:2326
40627msgid "Give caught units a homecity"
40628msgstr ""
40629
40630#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40631#. * should not be translated.
40632#: server/settings.c:2329
40633msgid ""
40634"If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
40635"'killunhomed' option."
40636msgstr ""
40637
40638#: server/settings.c:2335
40639msgid "Whether to use natural city names"
40640msgstr "Ebligu naturajn nomojn de la urboj"
40641
40642#: server/settings.c:2336
40643msgid ""
40644"If enabled, the default city names will be determined based on the "
40645"surrounding terrain."
40646msgstr ""
40647
40648#: server/settings.c:2342
40649#, fuzzy
40650msgid "Whether to enable citizen migration"
40651msgstr "Ebligu milit-nebulon"
40652
40653#. TRANS: The strings between single quotes are setting names
40654#. * and should not be translated.
40655#: server/settings.c:2345
40656msgid ""
40657"This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
40658"in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
40659"cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
40660"calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
40661"income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
40662"of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
40663"of other settings control how migration behaves:\n"
40664"  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
40665"  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
40666"  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
40667"  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
40668"  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
40669msgstr ""
40670
40671#: server/settings.c:2363
40672msgid "Number of turns between migrations from a city"
40673msgstr ""
40674
40675#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40676#: server/settings.c:2365
40677msgid ""
40678"This setting controls the number of turns between migration checks for a "
40679"given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
40680"So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
40681"migration destination every five turns from the founding of their current "
40682"city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
40683"setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
40684msgstr ""
40685
40686#: server/settings.c:2379
40687msgid "Whether migration is limited by food"
40688msgstr ""
40689
40690#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40691#: server/settings.c:2381
40692msgid ""
40693"If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
40694"not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
40695"migration is enabled by the 'migration' setting."
40696msgstr ""
40697
40698#: server/settings.c:2389
40699#, fuzzy
40700msgid "Maximum distance citizens may migrate"
40701msgstr "Minimuma distanco inter du urboj"
40702
40703#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40704#: server/settings.c:2391
40705msgid ""
40706"This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
40707"destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
40708"the candidate target city's radius and compared to the distance between the "
40709"two cities. If the distance is lower or equal, migration is possible. (So "
40710"with a setting of 0, citizens will only consider migrating if their city's "
40711"center is within the destination city's working radius.) This setting has no "
40712"effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
40713msgstr ""
40714
40715#: server/settings.c:2406
40716msgid "Percent probability for migration within the same nation"
40717msgstr ""
40718
40719#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40720#: server/settings.c:2408
40721msgid ""
40722"This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
40723"cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
40724"100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
40725"destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
40726"'migration' setting."
40727msgstr ""
40728
40729#: server/settings.c:2420
40730msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
40731msgstr ""
40732
40733#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
40734#: server/settings.c:2422
40735msgid ""
40736"This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
40737"owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
40738"means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
40739"This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
40740"setting."
40741msgstr ""
40742
40743#: server/settings.c:2441
40744msgid "Players that users are allowed to take"
40745msgstr ""
40746
40747#. TRANS: the strings in double quotes are server command names
40748#. * and should not be translated.
40749#: server/settings.c:2444
40750msgid ""
40751"This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
40752"status of a civilization (player).\n"
40753"Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
40754"one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
40755"or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
40756"meanings are:\n"
40757"    o,O = Global observer\n"
40758"    b   = Barbarian players\n"
40759"    d   = Dead players\n"
40760"    a,A = AI players\n"
40761"    h,H = Human players\n"
40762"The first description on this list which matches a player is the one which "
40763"applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
40764"dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
40765"started, lower case letters afterwards.\n"
40766"Each character above may be followed by one of the following numbers to "
40767"allow or restrict the manner of connection:\n"
40768"(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
40769"(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
40770"another user already controls that player.)\n"
40771"     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
40772"     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
40773"connections;\n"
40774"     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
40775"connections;\n"
40776"     4 = No controller allowed, observers allowed"
40777msgstr ""
40778
40779#: server/settings.c:2479
40780msgid "Whether AI-status toggles with connection"
40781msgstr "Ebligu aŭtomatan mastrumadon fare de IA kiam ludanto malkonektiĝis"
40782
40783#: server/settings.c:2480
40784msgid ""
40785"If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
40786"player disconnects."
40787msgstr ""
40788
40789#: server/settings.c:2486
40790#, fuzzy
40791msgid "Turn the game ends"
40792msgstr "Finjaro de la ludo"
40793
40794#: server/settings.c:2487
40795#, fuzzy
40796msgid "The game will end at the end of the given turn."
40797msgstr "La ludo finos en la fino de la specifita jaro."
40798
40799#: server/settings.c:2493
40800msgid "Reveal the map"
40801msgstr ""
40802
40803#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40804#. * separately (they must match!). The strings between single
40805#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40806#. * strings between parentheses and in uppercase must not be
40807#. * translated.
40808#: server/settings.c:2499
40809msgid ""
40810"If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
40811"entire map will be known to all players from the start of the game, although "
40812"it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
40813"for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
40814"they are alone in their team."
40815msgstr ""
40816
40817#: server/settings.c:2510
40818msgid "Maximum seconds per turn"
40819msgstr "Maksimuma nombro da sekundoj por vico"
40820
40821#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
40822#. * translated separately, the translation should be the same.
40823#. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
40824#. * translated.
40825#: server/settings.c:2515
40826msgid ""
40827"If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
40828"turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
40829"with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
40830"connections with hack level access may set the timeout to fewer than 30 "
40831"seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
40832"timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
40833"'first_timeout' setting."
40834msgstr ""
40835
40836#: server/settings.c:2529
40837msgid "First turn timeout"
40838msgstr ""
40839
40840#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
40841#. * should not be translated.
40842#: server/settings.c:2532
40843msgid ""
40844"If greater than 0, T0 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
40845"If set to 0, T0 will not have a timeout.\n"
40846"If set to -1, the special treatment of T0 will be disabled.\n"
40847"See also 'timeout'."
40848msgstr ""
40849
40850#: server/settings.c:2542
40851msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
40852msgstr ""
40853
40854#: server/settings.c:2543
40855msgid ""
40856"Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
40857"timeout is increased to this value."
40858msgstr ""
40859
40860#: server/settings.c:2550
40861msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
40862msgstr ""
40863
40864#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
40865#. * should not be translated.
40866#: server/settings.c:2553
40867msgid ""
40868"This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
40869"and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
40870"occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
40871"before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
40872"for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
40873"'timeout'."
40874msgstr ""
40875
40876#: server/settings.c:2568
40877#, fuzzy
40878msgid "Control of simultaneous player/team phases"
40879msgstr "Ebligu samtempajn fazojn por la ludantoj."
40880
40881#: server/settings.c:2569
40882msgid ""
40883"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
40884"a turn. Change in setting takes effect next turn."
40885msgstr ""
40886
40887#: server/settings.c:2576
40888msgid "Seconds to let a client's network connection block"
40889msgstr ""
40890
40891#: server/settings.c:2577
40892msgid ""
40893"If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
40894"the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
40895"connections will be automatically disconnected eventually)."
40896msgstr ""
40897
40898#: server/settings.c:2586
40899msgid "Max seconds for network buffers to drain"
40900msgstr ""
40901
40902#: server/settings.c:2587
40903msgid ""
40904"The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
40905"all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
40906"not wait at all."
40907msgstr ""
40908
40909#: server/settings.c:2595
40910msgid "Seconds between PINGs"
40911msgstr "Sekundoj inter du PING"
40912
40913#: server/settings.c:2596
40914msgid ""
40915"The server will poll the clients with a PING request each time this period "
40916"elapses."
40917msgstr ""
40918
40919#: server/settings.c:2603
40920msgid "Time to cut a client"
40921msgstr ""
40922
40923#: server/settings.c:2604
40924msgid ""
40925"If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
40926msgstr ""
40927
40928#: server/settings.c:2610
40929msgid "Turn-blocking game play mode"
40930msgstr "Luda moduso kun blokanta vico"
40931
40932#: server/settings.c:2611
40933#, fuzzy
40934msgid ""
40935"If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
40936"finished their turn, including disconnected players."
40937msgstr ""
40938"Se tio estas agordita je 1, la vico ne finos ĝis ĉiu ludanto finos sian "
40939"vicon, inkluzive de la ne plu konektitaj ludantoj."
40940
40941#: server/settings.c:2618
40942msgid "Fixed-length turns play mode"
40943msgstr "Luda moduso kun fiksa vico"
40944
40945#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
40946#. * translated separately, the translation should be the same.
40947#: server/settings.c:2621
40948#, fuzzy
40949msgid ""
40950"If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
40951"expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
40952msgstr ""
40953"Se tio estas agordita je 1, la vico finas laŭ la tempolimo, ankaŭ se ĉiuj "
40954"ludantoj premis la butonon \"Fino de la vico\"."
40955
40956#: server/settings.c:2628
40957msgid "What is in the Demographics report"
40958msgstr "Kio estas en la demografia raporto"
40959
40960#. TRANS: The strings between double quotes should be
40961#. * translated.
40962#: server/settings.c:2631
40963msgid ""
40964"This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
40965"of a line of information in the Demographics report.\n"
40966"The characters and their meanings are:\n"
40967"    N = include Population\n"
40968"    P = include Production\n"
40969"    A = include Land Area\n"
40970"    L = include Literacy\n"
40971"    R = include Research Speed\n"
40972"    S = include Settled Area\n"
40973"    E = include Economics\n"
40974"    M = include Military Service\n"
40975"    O = include Pollution\n"
40976"    C = include Culture\n"
40977"Additionally, the following characters control whether or not certain "
40978"columns are displayed in the report:\n"
40979"    q = display \"quantity\" column\n"
40980"    r = display \"rank\" column\n"
40981"    b = display \"best nation\" column\n"
40982"The order of characters is not significant, but their capitalization is."
40983msgstr ""
40984
40985#: server/settings.c:2656
40986msgid "Turns per auto-save"
40987msgstr "Vicoj por mem-konservado"
40988
40989#. TRANS: The string between double quotes is also translated
40990#. * separately (it must match!). The string between single
40991#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
40992#: server/settings.c:2660
40993msgid ""
40994"How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
40995"effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
40996msgstr ""
40997
40998#: server/settings.c:2667
40999#, fuzzy
41000msgid "Minutes per auto-save"
41001msgstr "Vicoj por mem-konservado"
41002
41003#. TRANS: The string between double quotes is also translated
41004#. * separately (it must match!). The string between single
41005#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
41006#: server/settings.c:2671
41007msgid ""
41008"How many minutes elapse between automatic game saves. Unlike other save "
41009"types, this save is only meant as backup for computer memory, and it always "
41010"uses the same name, older saves are not kept. This setting only has an "
41011"effect when the 'autosaves' setting includes \"Timer\"."
41012msgstr ""
41013
41014#: server/settings.c:2680
41015msgid "Which savegames are generated automatically"
41016msgstr ""
41017
41018#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41019#. * separately (they must match!). The strings between single
41020#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41021#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
41022#. * untranslated.
41023#: server/settings.c:2686
41024msgid ""
41025"This setting controls which autosave types get generated:\n"
41026"- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
41027"- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
41028"- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
41029"lack of players.\n"
41030"- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
41031"interrupt.\n"
41032"- \"Timer\" (TIMER): Save every 'savefrequency' minutes."
41033msgstr ""
41034
41035#: server/settings.c:2699
41036msgid "Savegame compression level"
41037msgstr "Kunprem-nivelo por konservotaj ludoj"
41038
41039#. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
41040#: server/settings.c:2701
41041#, fuzzy
41042msgid ""
41043"If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
41044"setting. Larger values will give better compression but take longer."
41045msgstr ""
41046"Se ĝi estas malsama ol nulo, la dosieroj estos kunpremitaj per zlib ( gzip-"
41047"formato) aŭ bzip2. Pli altaj valoroj kunpremas plie, sed pli malrapide."
41048
41049#: server/settings.c:2709
41050msgid "Savegame compression algorithm"
41051msgstr "Kunprem-algoritmo por konservotaj ludoj"
41052
41053#: server/settings.c:2710
41054msgid "Compression library to use for savegames."
41055msgstr ""
41056
41057#: server/settings.c:2715
41058msgid "Definition of the save file name"
41059msgstr ""
41060
41061#. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
41062#. * strings (examples and setting names) between single quotes
41063#. * neither. The strings between <> should be translated.
41064#: server/settings.c:2720
41065#, no-c-format
41066msgid ""
41067"Within the string the following custom formats are allowed:\n"
41068"  %R = <reason>\n"
41069"  %S = <suffix>\n"
41070"  %T = <turn-number>\n"
41071"  %Y = <game-year>\n"
41072"\n"
41073"Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
41074"\n"
41075"Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
41076"overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
41077"appended to the value of 'savename'."
41078msgstr ""
41079
41080#: server/settings.c:2738
41081msgid "Whether to log player statistics"
41082msgstr ""
41083
41084#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41085#. * should not be translated.
41086#: server/settings.c:2741
41087msgid ""
41088"If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
41089"the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
41090"power graphs after the game."
41091msgstr ""
41092
41093#: server/settings.c:2748
41094#, fuzzy
41095msgid "Scorelog level"
41096msgstr "Kunprem-nivelo por konservotaj ludoj"
41097
41098#: server/settings.c:2749
41099msgid ""
41100"Whether scores are logged for all players including AIs, or only for human "
41101"players."
41102msgstr ""
41103
41104#: server/settings.c:2755
41105msgid "Name for the score log file"
41106msgstr ""
41107
41108#. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
41109#: server/settings.c:2757
41110msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
41111msgstr ""
41112
41113#: server/settings.c:2763
41114#, fuzzy
41115msgid "Maximum number of connections to the server per host"
41116msgstr "Listo de konektoj al la servilo:"
41117
41118#: server/settings.c:2764
41119msgid ""
41120"New connections from a given host will be rejected if the total number of "
41121"connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
41122"0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
41123"connections supported by the server."
41124msgstr ""
41125
41126#: server/settings.c:2774
41127msgid "Time before a kicked user can reconnect"
41128msgstr ""
41129
41130#. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
41131#. * should not be translated
41132#: server/settings.c:2777
41133msgid ""
41134"Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
41135"may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
41136msgstr ""
41137
41138#: server/settings.c:2895
41139#, fuzzy, c-format
41140msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
41141msgstr "Tiu ĉi agordaĵo ne estas redaktebla post la komenco de la ludo."
41142
41143#: server/settings.c:2931
41144#, fuzzy, c-format
41145msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
41146msgstr "Tiu ĉi agordaĵo ne estas redaktebla post la komenco de la ludo."
41147
41148#: server/settings.c:2943
41149msgid "Internal error."
41150msgstr "Interna eraro."
41151
41152#: server/settings.c:2961
41153#, fuzzy, c-format
41154msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
41155msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
41156
41157#: server/settings.c:2969
41158#, c-format
41159msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
41160msgstr ""
41161
41162#: server/settings.c:3060
41163#, c-format
41164msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
41165msgstr ""
41166
41167#: server/settings.c:3067
41168#, fuzzy
41169msgid "Missing value."
41170msgstr "Misiloj"
41171
41172#: server/settings.c:3076
41173#, fuzzy, c-format
41174msgid "No match for \"%s\"."
41175msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
41176
41177#: server/settings.c:3114
41178#, fuzzy
41179msgid "This setting is not a boolean."
41180msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
41181
41182#: server/settings.c:3245
41183#, fuzzy
41184msgid "This setting is not an integer."
41185msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
41186
41187#: server/settings.c:3251
41188#, fuzzy, c-format
41189msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
41190msgstr "Ekstera valoro (minimumo: %d, maksimumo: %d)."
41191
41192#: server/settings.c:3316
41193#, fuzzy
41194msgid "This setting is not a string."
41195msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
41196
41197#: server/settings.c:3322
41198#, fuzzy, c-format
41199msgid "String value too long (max length: %lu)."
41200msgstr ""
41201"La ĉeno estas tro longa.  Uzo:\n"
41202"%s"
41203
41204#: server/settings.c:3410
41205#, fuzzy
41206msgid "This setting is not an enumerator."
41207msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
41208
41209#. TRANS: only emphasizing a string.
41210#: server/settings.c:3579
41211#, c-format
41212msgid "\"%s\""
41213msgstr ""
41214
41215#. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
41216#: server/settings.c:3588
41217#, fuzzy
41218msgid "empty value"
41219msgstr "Misiloj"
41220
41221#: server/settings.c:3640
41222#, fuzzy
41223msgid "This setting is not a bitwise."
41224msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
41225
41226#: server/settings.c:3914 server/settings.c:3934 server/settings.c:3954
41227#: server/settings.c:3978 server/settings.c:4002
41228#, fuzzy, c-format
41229msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
41230msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
41231
41232#: server/settings.c:4021
41233#, fuzzy, c-format
41234msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
41235msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
41236
41237#: server/settings.c:4291 server/settings.c:4323 server/settings.c:4352
41238#: server/settings.c:4386 server/settings.c:4420
41239#, fuzzy, c-format
41240msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
41241msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
41242
41243#: server/settings.c:4299 server/settings.c:4331 server/settings.c:4360
41244#: server/settings.c:4394 server/settings.c:4428
41245#, c-format
41246msgid "Savegame: '%s' explicitly set to value same as default."
41247msgstr ""
41248
41249#: server/settings.h:45
41250msgid "Geological"
41251msgstr "Geologia"
41252
41253#: server/settings.h:47
41254msgid "Sociological"
41255msgstr "Sociologia"
41256
41257#: server/settings.h:49
41258msgid "Economic"
41259msgstr "Ekonomia"
41260
41261#: server/settings.h:51
41262msgid "Military"
41263msgstr "Milita"
41264
41265#: server/settings.h:53
41266msgid "Scientific"
41267msgstr "Scienca"
41268
41269#: server/settings.h:55
41270#, fuzzy
41271msgid "Internal"
41272msgstr "Interfaco"
41273
41274#: server/settings.h:57
41275msgid "Networking"
41276msgstr "Reta"
41277
41278#: server/settings.h:65
41279msgid "?ssetlevel:None"
41280msgstr ""
41281
41282#: server/settings.h:69
41283msgid "Vital"
41284msgstr "Vigla"
41285
41286#: server/settings.h:71
41287msgid "Situational"
41288msgstr "Situacia"
41289
41290#: server/settings.h:73
41291msgid "Rare"
41292msgstr "Rara"
41293
41294#: server/settings.h:75
41295msgid "Changed"
41296msgstr "Ŝanĝita"
41297
41298#: server/settings.h:77
41299#, fuzzy
41300msgid "Locked"
41301msgstr "Bloku"
41302
41303#: server/spacerace.c:175
41304msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
41305msgstr "Ĉefurbo necesas al vi por lanĉi vian kosmoŝipon."
41306
41307#: server/spacerace.c:181
41308msgid "Your spaceship is already launched!"
41309msgstr "Via kosmoŝipo jam ekflugis!"
41310
41311#: server/spacerace.c:187
41312msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
41313msgstr "Via kosmoŝipo ne povas ankoraŭ esti lanĉita!"
41314
41315#: server/spacerace.c:196
41316#, fuzzy, c-format
41317msgid ""
41318"The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
41319"Centauri in %s."
41320msgstr ""
41321"La %s lanĉis kosmoŝipon!   Oni taksis ke ili alvenos al Alfa Centaŭro en %s."
41322
41323#: server/spacerace.c:224
41324msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
41325msgstr "Vi ricevis komandon de la kosmoŝipo, sed vi ne havas kosmoŝipon!"
41326
41327#: server/spacerace.c:234
41328msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
41329msgstr "Vi ne povas modifi vian kosmoŝipon por la lanĉo!"
41330
41331#: server/spacerace.c:248
41332msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
41333msgstr "Vi ne havas nelokitajn strukturojn por kosmoŝipo!"
41334
41335#: server/spacerace.c:257
41336msgid "That Space Structural would not be connected!"
41337msgstr "La strukturo por kosmoŝipo ne devus esti kunigita!"
41338
41339#: server/spacerace.c:276 server/spacerace.c:304
41340msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
41341msgstr "Vi ne havas nelokitajn komponantojn de kosmoŝipo!"
41342
41343#: server/spacerace.c:284
41344msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
41345msgstr "Via kosmoŝipo jam havas la maksimuma kvanto da fuelo!"
41346
41347#: server/spacerace.c:313
41348msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
41349msgstr "Via kosmoŝipo jam havas la maksimuma kvanto da fuzaĵo!"
41350
41351#: server/spacerace.c:334 server/spacerace.c:363 server/spacerace.c:392
41352msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
41353msgstr "Vi ne havas nelokitajn kosmajn modulojn !"
41354
41355#: server/spacerace.c:342
41356msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
41357msgstr "Via kosmoŝipo jam havas la maksimuma kvanto da loĝaj moduloj!"
41358
41359#: server/spacerace.c:371
41360msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
41361msgstr "Via kosmoŝipo jam havas la maksimuma kvanto da vivsubtenantaj moduloj!"
41362
41363#: server/spacerace.c:400
41364msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
41365msgstr "Via kosmoŝipo jam havas la maksimuma kvanto da sunpaneloj!"
41366
41367#: server/spacerace.c:424
41368#, c-format
41369msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
41370msgstr "La %s kosmoŝipo alvenis al Alfa Centaŭro."
41371
41372#: server/spacerace.c:435
41373#, c-format
41374msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
41375msgstr "Sen regado el la ĉefurbo, la %s kosmoŝipo estis perdita!"
41376
41377#. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
41378#: server/srv_main.c:351 server/srv_main.c:476
41379#, c-format
41380msgid "?winners:, the %s"
41381msgstr ""
41382
41383#. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
41384#: server/srv_main.c:355 server/srv_main.c:471
41385#, c-format
41386msgid "?winners:the %s"
41387msgstr ""
41388
41389#. TRANS: There can be several winners listed
41390#: server/srv_main.c:365
41391#, fuzzy, c-format
41392msgid "Scenario victory to %s."
41393msgstr "Grupa venko por %s"
41394
41395#: server/srv_main.c:393 server/stdinhand.c:4464
41396#, fuzzy
41397msgid "Game is over."
41398msgstr "Ludfino"
41399
41400#: server/srv_main.c:426 server/srv_main.c:608
41401#, fuzzy, c-format
41402msgid "Team victory to %s."
41403msgstr "Grupa venko por %s"
41404
41405#. TRANS: There can be several winners listed
41406#: server/srv_main.c:483
41407#, fuzzy, c-format
41408msgid "Allied victory to %s."
41409msgstr "Grupa venko por %s"
41410
41411#: server/srv_main.c:509
41412#, fuzzy, c-format
41413msgid "Game ended in conquest victory for %s."
41414msgstr "%s gajnis la ludon"
41415
41416#: server/srv_main.c:539
41417#, fuzzy, c-format
41418msgid "Game ended in cultural domination victory for %s."
41419msgstr "%s gajnis la ludon"
41420
41421#: server/srv_main.c:550
41422#, fuzzy
41423msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
41424msgstr ""
41425"La ludo finis egalstate ĉar finis la jaro kiu estas specifita kiel fino."
41426
41427#: server/srv_main.c:555
41428#, fuzzy
41429msgid ""
41430"Notice: game will end at the end of this turn due to 'endturn' server "
41431"setting."
41432msgstr "La ludo finos en la fino de la specifita jaro."
41433
41434#: server/srv_main.c:616
41435#, fuzzy, c-format
41436msgid "Game ended in victory for %s."
41437msgstr "%s gajnis la ludon"
41438
41439#: server/srv_main.c:642
41440#, fuzzy, c-format
41441msgid ""
41442"Notice: the %s spaceship will likely arrive at Alpha Centauri next turn."
41443msgstr "La %s kosmoŝipo alvenis al Alfa Centaŭro."
41444
41445#. TRANS: "... 2 military units in Norwegian territory."
41446#: server/srv_main.c:779
41447#, c-format
41448msgid "Warning: you still have %d military unit in %s territory."
41449msgid_plural "Warning: you still have %d military units in %s territory."
41450msgstr[0] ""
41451msgstr[1] ""
41452
41453#. TRANS: %s is another, separately translated sentence,
41454#. * ending in a full stop.
41455#: server/srv_main.c:788
41456#, fuzzy, c-format
41457msgid ""
41458"%s Any such units will be disbanded in %d turn, in accordance with peace "
41459"treaty."
41460msgid_plural ""
41461"%s Any such units will be disbanded in %d turns, in accordance with peace "
41462"treaty."
41463msgstr[0] "Viaj %s estis dissolvitaj laŭ via packontrakto kun la %s."
41464msgstr[1] "Viaj %s estis dissolvitaj laŭ via packontrakto kun la %s."
41465
41466#: server/srv_main.c:808 server/srv_main.c:819
41467#, c-format
41468msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
41469msgstr "Viaj %s estis dissolvitaj laŭ via packontrakto kun la %s."
41470
41471#: server/srv_main.c:869
41472#, c-format
41473msgid ""
41474"Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
41475msgstr "Angoroplenaj civitanoj rimarkas ke la pafĉesigo kun %s finos baldaŭ."
41476
41477#: server/srv_main.c:878 server/srv_main.c:883
41478#, c-format
41479msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
41480msgstr "La pafĉesigo kun %s finis. Nun vi estas en milito kun la %s."
41481
41482#: server/srv_main.c:923 server/srv_main.c:933
41483#, fuzzy, c-format
41484msgid ""
41485"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
41486"your alliance with %s."
41487msgstr ""
41488"La pafĉesigo inter %s kaj %s finis. Ili estas militantaj. Vi nuligas vian "
41489"aliancon kun ambaŭ ili."
41490
41491#: server/srv_main.c:943
41492#, fuzzy, c-format
41493msgid ""
41494"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
41495"your alliance with both."
41496msgstr ""
41497"La pafĉesigo inter %s kaj %s finis. Ili estas militantaj. Vi nuligas vian "
41498"aliancon kun ambaŭ ili."
41499
41500#. TRANS: %s is a unit type
41501#: server/srv_main.c:1090
41502#, c-format
41503msgid "%s retired!"
41504msgstr ""
41505
41506#: server/srv_main.c:1318
41507msgid "Automatically placed spaceship parts that were still not placed."
41508msgstr ""
41509
41510#: server/srv_main.c:1604 server/srv_main.c:1607
41511#, fuzzy, c-format
41512msgid "Unsupported compression type %d."
41513msgstr "Nesubtenita kunpremo %d"
41514
41515#: server/srv_main.c:1637
41516#, c-format
41517msgid "Failed saving game as %s"
41518msgstr "Malsukcesis la konservado de la ludo kiel %s"
41519
41520#: server/srv_main.c:1639
41521#, fuzzy
41522msgid "Failed saving game."
41523msgstr "Malsukcesis la konservado de la ludo kiel %s"
41524
41525#: server/srv_main.c:1641
41526#, c-format
41527msgid "Game saved as %s"
41528msgstr "La ludo estas konservita kiel %s"
41529
41530#: server/srv_main.c:1702
41531msgid "The game is already running."
41532msgstr "La ludo estas jam plenumanta."
41533
41534#: server/srv_main.c:1710
41535#, c-format
41536msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
41537msgstr ""
41538
41539#: server/srv_main.c:1718
41540msgid "Starting game."
41541msgstr "Komenco de la ludo."
41542
41543#: server/srv_main.c:1834
41544#, c-format
41545msgid "request for unknown report (type %d)"
41546msgstr "mendo pri nekonata raporto (speco %d)"
41547
41548#: server/srv_main.c:1924
41549#, c-format
41550msgid "Warning: rejecting old client %s"
41551msgstr "Atentu: malnova kliento %s estas rifuzita"
41552
41553#: server/srv_main.c:1935
41554msgid ""
41555"Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
41556"Freeciv 2.2 or later."
41557msgstr ""
41558"Vi kliento estas tro malnova. Por uzi tiun ĉi servilon, bonvolu anstataŭigi "
41559"vian kliento per Freeciv 2.2 aŭ sekvaj versioj."
41560
41561#: server/srv_main.c:1994
41562#, fuzzy
41563msgid "You are not allowed to edit."
41564msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
41565
41566#: server/srv_main.c:2205
41567#, fuzzy, c-format
41568msgid "%s nation is not available for user selection."
41569msgstr "%s nacio ne estas disponebla en tiu ĉi scenejo."
41570
41571#: server/srv_main.c:2211
41572#, c-format
41573msgid "%s nation is already in use."
41574msgstr "%s nacio estas jam uzata."
41575
41576#: server/srv_main.c:2227
41577#, c-format
41578msgid "%s is the %s ruler %s."
41579msgstr "%s estas la %s estro %s."
41580
41581#: server/srv_main.c:2302
41582#, c-format
41583msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
41584msgstr ""
41585"Atendante komenci la ludon: %d el %d ludantoj estas pretaj por komenci."
41586
41587#: server/srv_main.c:2328
41588msgid "requested more than 'maxplayers' setting"
41589msgstr ""
41590
41591#: server/srv_main.c:2335
41592msgid ""
41593"not enough playable nations in this nation set (see 'nationset' setting)"
41594msgstr ""
41595
41596#: server/srv_main.c:2338
41597msgid "not enough playable nations"
41598msgstr ""
41599
41600#: server/srv_main.c:2684 server/srv_main.c:2688
41601#, c-format
41602msgid "%s rules the %s."
41603msgstr "%s estas la %s."
41604
41605#: server/srv_main.c:2888
41606msgid ""
41607"This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
41608"currently not in use."
41609msgstr ""
41610
41611#: server/srv_main.c:2955
41612#, fuzzy, c-format
41613msgid "Sending info to metaserver <%s>."
41614msgstr "Sendante informojn al la metaservilo [%s]"
41615
41616#: server/srv_main.c:2959
41617msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
41618msgstr ""
41619
41620#: server/srv_main.c:2982
41621msgid "The game is over..."
41622msgstr "La ludo estas finita..."
41623
41624#: server/srv_main.c:3111
41625#, fuzzy
41626msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed."
41627msgstr "Vi ne povas krei unuon en malamika areo."
41628
41629#: server/srv_main.c:3117
41630#, c-format
41631msgid "Attempt %d/%d"
41632msgstr ""
41633
41634#: server/srv_main.c:3145
41635#, fuzzy
41636msgid "Cannot create suitable map with given settings."
41637msgstr "Vi ne povas krei unuon en malamika areo."
41638
41639#: server/srv_main.c:3169 server/srv_main.c:3173
41640#, fuzzy, c-format
41641msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
41642msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
41643
41644#: server/srv_main.c:3372
41645#, fuzzy, c-format
41646msgid "Now accepting new client connections on port %d."
41647msgstr "Nun novaj konektoj de klientoj estas akcepteblaj."
41648
41649#: server/stdinhand.c:186
41650msgid "Can't use an empty name."
41651msgstr "Estas neeble uzi malplenan nomon."
41652
41653#: server/stdinhand.c:189
41654#, c-format
41655msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
41656msgstr "Tiu nomo superas la maksimumon je %d literoj."
41657
41658#: server/stdinhand.c:194
41659msgid "That name is not allowed."
41660msgstr "Tiu nomo ne estas permesita."
41661
41662#. TRANS: ambiguous command
41663#: server/stdinhand.c:329
41664msgid "(ambiguous)"
41665msgstr "(dubsenca)"
41666
41667#: server/stdinhand.c:428
41668msgid "Name is empty, so cannot be a player."
41669msgstr "La nomo estas malplena, do ĝi ne povas aparteni al iu ludanto."
41670
41671#: server/stdinhand.c:432
41672msgid "Name is too long, so cannot be a player."
41673msgstr "La nomo estas tro longa, do ĝi ne povas aparteni al iu ludanto."
41674
41675#: server/stdinhand.c:436
41676#, c-format
41677msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
41678msgstr "Antaŭmetaĵo de ludantonomo '%s' estas dubsenca."
41679
41680#: server/stdinhand.c:440
41681#, c-format
41682msgid "No player by the name of '%s'."
41683msgstr "Neniu ludanto nomiĝas '%s'."
41684
41685#: server/stdinhand.c:444 server/stdinhand.c:479
41686#, c-format
41687msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
41688msgstr ""
41689
41690#: server/stdinhand.c:463
41691msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
41692msgstr "La nomo estas malplena, do ĝi ne povas aparteni al iu konekto."
41693
41694#: server/stdinhand.c:467
41695msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
41696msgstr "La nomo estas tro longa, do ĝi ne povas aparteni al iu konekto."
41697
41698#: server/stdinhand.c:471
41699#, c-format
41700msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
41701msgstr "Antaŭmetaĵo de konekto '%s' estas dubsenca."
41702
41703#: server/stdinhand.c:475
41704#, c-format
41705msgid "No connection by the name of '%s'."
41706msgstr "Neniu konekto havas nomon '%s'."
41707
41708#: server/stdinhand.c:495
41709#, c-format
41710msgid "Open metaserver connection to [%s]."
41711msgstr "Estas malfermita la konekto de metaservilo al [%s]."
41712
41713#: server/stdinhand.c:508
41714#, c-format
41715msgid "Close metaserver connection to [%s]."
41716msgstr "Estas fermita la konekto de metaservilo al [%s]."
41717
41718#: server/stdinhand.c:525
41719msgid "Metaserver connection is open."
41720msgstr "La konekto de metaservilo estas malfermita."
41721
41722#: server/stdinhand.c:528
41723msgid "Metaserver connection is closed."
41724msgstr "La konekto de metaservilo estas fermita."
41725
41726#: server/stdinhand.c:547
41727msgid "Metaserver connection is already open."
41728msgstr "La konekto de metaservilo estas jam malfermita."
41729
41730#: server/stdinhand.c:558
41731msgid "Metaserver connection is already closed."
41732msgstr "La konekto de metaservilo estas jam fermita."
41733
41734#: server/stdinhand.c:563
41735#, fuzzy
41736msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', 'p', 'persistent', or '?'."
41737msgstr "La argumento devas esti 'u', 'up', 'd', 'down' aŭ '?'."
41738
41739#: server/stdinhand.c:584
41740#, c-format
41741msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
41742msgstr ""
41743
41744#: server/stdinhand.c:587
41745#, c-format
41746msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
41747msgstr ""
41748
41749#: server/stdinhand.c:608
41750#, c-format
41751msgid "Metaserver message string set to '%s'."
41752msgstr ""
41753
41754#: server/stdinhand.c:611
41755#, c-format
41756msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
41757msgstr ""
41758
41759#: server/stdinhand.c:632
41760#, c-format
41761msgid "Metaserver is now [%s]."
41762msgstr "La metaservilo nun estas [%s]."
41763
41764#: server/stdinhand.c:641
41765#, c-format
41766msgid "Server id: %s"
41767msgstr "ID de la servilo: %s"
41768
41769#: server/stdinhand.c:654 server/stdinhand.c:671
41770msgid "You cannot save games manually on this server."
41771msgstr "Vi ne povas konservi la ludon mane en ĉi tiu servilo."
41772
41773#: server/stdinhand.c:689
41774#, c-format
41775msgid "%s is now under AI control."
41776msgstr "%s nun estas mastrumita de AI."
41777
41778#: server/stdinhand.c:698
41779#, c-format
41780msgid "%s is now under human control."
41781msgstr "%s nun estas mastrumita de homo."
41782
41783#: server/stdinhand.c:751
41784msgid "Wrong number of arguments to create command."
41785msgstr ""
41786
41787#: server/stdinhand.c:810
41788#, fuzzy
41789msgid "A living user already exists by that name."
41790msgstr "Jam ekzistas uzanto kiu havas tiun nomon."
41791
41792#: server/stdinhand.c:818
41793#, fuzzy
41794msgid "A living player already exists by that name."
41795msgstr "Jam ekzistas ludanto kiu havas tiun nomon."
41796
41797#: server/stdinhand.c:825
41798#, fuzzy, c-format
41799msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nation set."
41800msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
41801
41802#: server/stdinhand.c:833
41803#, fuzzy, c-format
41804msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
41805msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
41806
41807#: server/stdinhand.c:844
41808#, fuzzy
41809msgid "Can't create players, no nations available."
41810msgstr "Estas neeble aldoni pluajn ludantojn: la servilo estas plena."
41811
41812#: server/stdinhand.c:861 server/stdinhand.c:871
41813#, fuzzy, c-format
41814msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
41815msgstr "%s anstataŭas %s-n kiel AI-ludanto."
41816
41817#: server/stdinhand.c:895 server/stdinhand.c:1044
41818#, fuzzy, c-format
41819msgid "Failed to create new player %s."
41820msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
41821
41822#: server/stdinhand.c:901
41823#, fuzzy, c-format
41824msgid "New player %s created."
41825msgstr "La ludanto %s estis formovita de la ludo."
41826
41827#. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
41828#: server/stdinhand.c:917
41829#, fuzzy, c-format
41830msgid " Nation of the new player: %s."
41831msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
41832
41833#: server/stdinhand.c:978
41834msgid "A player already exists by that name."
41835msgstr "Jam ekzistas ludanto kiu havas tiun nomon."
41836
41837#: server/stdinhand.c:983
41838msgid "A user already exists by that name."
41839msgstr "Jam ekzistas uzanto kiu havas tiun nomon."
41840
41841#: server/stdinhand.c:994
41842msgid "Can't add more players, server is full."
41843msgstr "Estas neeble aldoni pluajn ludantojn: la servilo estas plena."
41844
41845#: server/stdinhand.c:1001
41846#, fuzzy
41847msgid ""
41848"Can't add more players, not enough playable nations in current nation set "
41849"(see 'nationset' setting)."
41850msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
41851
41852#: server/stdinhand.c:1005
41853#, fuzzy
41854msgid "Can't add more players, not enough playable nations."
41855msgstr "Estas neeble aldoni pluajn ludantojn: la servilo estas plena."
41856
41857#: server/stdinhand.c:1016
41858#, fuzzy, c-format
41859msgid "There is no AI type %s."
41860msgstr "Ne estas libera ludanta ingo por %s"
41861
41862#. TRANS: <name> replacing <name> ...
41863#: server/stdinhand.c:1033
41864#, c-format
41865msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
41866msgstr "%s anstataŭas %s-n kiel AI-ludanto."
41867
41868#: server/stdinhand.c:1049
41869#, fuzzy, c-format
41870msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
41871msgstr "%s estis aldonita kiel AI-ludanto."
41872
41873#: server/stdinhand.c:1094
41874#, fuzzy, c-format
41875msgid ""
41876"Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
41877"started."
41878msgstr "Estas neeble formovi ludantoj post la komenco de la ludo."
41879
41880#: server/stdinhand.c:1106
41881#, c-format
41882msgid "Removed player %s from the game."
41883msgstr "La ludanto %s estis formovita de la ludo."
41884
41885#: server/stdinhand.c:1172 server/stdinhand.c:3676 server/stdinhand.c:3867
41886#, c-format
41887msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
41888msgstr "La nomo \"%s\" ne estas permesita pro sekureco."
41889
41890#: server/stdinhand.c:1185
41891#, c-format
41892msgid "No command script found by the name \"%s\"."
41893msgstr ""
41894
41895#: server/stdinhand.c:1193
41896#, fuzzy, c-format
41897msgid "Loading script file '%s'."
41898msgstr "Ŝargante skripton: %s"
41899
41900#: server/stdinhand.c:1211
41901#, c-format
41902msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
41903msgstr "Estas neeble legi la skripton de komandlinio '%s'."
41904
41905#: server/stdinhand.c:1213 server/stdinhand.c:4621
41906#, c-format
41907msgid "Could not read script file '%s'."
41908msgstr "Estas neeble legi la skripton '%s'."
41909
41910#: server/stdinhand.c:1287
41911#, c-format
41912msgid "Could not write script file '%s'."
41913msgstr "Estas neeble skribi la skripton '%s'."
41914
41915#: server/stdinhand.c:1300
41916msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
41917msgstr "Vi ne povas uzi komandojn je skribo en tiu ĉi servilo pro sekureco."
41918
41919#. TRANS: Failed to write server script, e.g., 'example.serv'
41920#: server/stdinhand.c:1320
41921#, fuzzy, c-format
41922msgid "Failed to write %s."
41923msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
41924
41925#. TRANS: Wrote server script, e.g., 'example.serv'
41926#: server/stdinhand.c:1326
41927#, fuzzy, c-format
41928msgid "Wrote %s."
41929msgstr "Mirindaĵo: %s"
41930
41931#: server/stdinhand.c:1352
41932#, c-format
41933msgid ""
41934"Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
41935"'%s'."
41936msgstr ""
41937
41938#: server/stdinhand.c:1361
41939#, c-format
41940msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
41941msgstr ""
41942
41943#: server/stdinhand.c:1411
41944#, c-format
41945msgid ""
41946"Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
41947msgstr ""
41948
41949#: server/stdinhand.c:1435
41950msgid "Command access levels in effect:"
41951msgstr ""
41952
41953#: server/stdinhand.c:1446
41954#, c-format
41955msgid "Command access level for new connections: %s"
41956msgstr ""
41957
41958#: server/stdinhand.c:1449
41959#, c-format
41960msgid "Command access level for first player to take it: %s"
41961msgstr ""
41962
41963#. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
41964#: server/stdinhand.c:1468
41965#, c-format
41966msgid "Command access level must be one of %s."
41967msgstr ""
41968
41969#: server/stdinhand.c:1474
41970#, c-format
41971msgid ""
41972"Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
41973msgstr ""
41974
41975#: server/stdinhand.c:1501 server/stdinhand.c:1515 server/stdinhand.c:1536
41976#, c-format
41977msgid "Command access level set to '%s' for new players."
41978msgstr ""
41979
41980#: server/stdinhand.c:1506 server/stdinhand.c:1520 server/stdinhand.c:1530
41981#, c-format
41982msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
41983msgstr ""
41984
41985#: server/stdinhand.c:1565
41986msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
41987msgstr ""
41988
41989#: server/stdinhand.c:1569
41990#, c-format
41991msgid "You already have command access level '%s' or better."
41992msgstr ""
41993
41994#: server/stdinhand.c:1574
41995msgid "Someone else is already game organizer."
41996msgstr ""
41997
41998#: server/stdinhand.c:1579
41999#, c-format
42000msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
42001msgstr ""
42002
42003#: server/stdinhand.c:1592
42004msgid "Default cmdlevel lowered to 'basic' on game start."
42005msgstr ""
42006
42007#: server/stdinhand.c:1642
42008#, c-format
42009msgid "Invalid argument %d."
42010msgstr "Nevalida argumento %d."
42011
42012#: server/stdinhand.c:1649 server/stdinhand.c:3230 server/stdinhand.c:3378
42013#: server/stdinhand.c:3390 server/stdinhand.c:3563 server/stdinhand.c:3665
42014#, c-format
42015msgid ""
42016"Usage:\n"
42017"%s"
42018msgstr ""
42019"Uzo:\n"
42020"%s"
42021
42022#: server/stdinhand.c:1656
42023#, c-format
42024msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
42025msgstr "Dinamika tempolimo agordita je %d %d %d %d"
42026
42027#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
42028#: server/stdinhand.c:1734
42029#, c-format
42030msgid "Option: %s  -  %s"
42031msgstr "Opcio: %s  -  %s"
42032
42033#. TRANS: <untranslated name>
42034#: server/stdinhand.c:1739
42035#, c-format
42036msgid "Option: %s"
42037msgstr "Opcio: %s"
42038
42039#: server/stdinhand.c:1747 server/stdinhand.c:6059
42040msgid "Description:"
42041msgstr "Priskribo:"
42042
42043#: server/stdinhand.c:1752
42044#, c-format
42045msgid "Status: %s"
42046msgstr "Stato: %s"
42047
42048#: server/stdinhand.c:1753
42049msgid "changeable"
42050msgstr "ŝanĝebla"
42051
42052#: server/stdinhand.c:1753
42053msgid "fixed"
42054msgstr "fiksa"
42055
42056#: server/stdinhand.c:1762 server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1796
42057#, fuzzy
42058msgid "Value:"
42059msgstr "Malina"
42060
42061#: server/stdinhand.c:1815
42062msgid "Explanations are available for the following server options:"
42063msgstr "Esplikojn estas disponeblaj pri la jenaj servil-opcioj:"
42064
42065#: server/stdinhand.c:1860
42066msgid "No explanation for that yet."
42067msgstr "Neniu espliko estas disponebla pri tio."
42068
42069#: server/stdinhand.c:1863 server/stdinhand.c:2887
42070msgid "Ambiguous option name."
42071msgstr "Dubsenca nomo de opcio."
42072
42073#: server/stdinhand.c:1883
42074#, c-format
42075msgid "Server Operator: %s"
42076msgstr "Servil-operatoro: %s"
42077
42078#: server/stdinhand.c:1922
42079#, c-format
42080msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
42081msgstr ""
42082
42083#: server/stdinhand.c:1959 server/stdinhand.c:1997 server/stdinhand.c:2015
42084#, c-format
42085msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
42086msgstr "La ludanto '%s' nun havas nivelon de AI '%s'."
42087
42088#: server/stdinhand.c:2002
42089#, c-format
42090msgid "%s is not controlled by the AI."
42091msgstr "%s ne estas mastrumita de AI."
42092
42093#: server/stdinhand.c:2023
42094#, c-format
42095msgid "Default AI skill level set to '%s'."
42096msgstr "La apriora nivelo de lerteco por IA estas agordita je '%s'."
42097
42098#: server/stdinhand.c:2040
42099msgid "This command is client only."
42100msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
42101
42102#: server/stdinhand.c:2047
42103msgid "Only players may use the away command."
42104msgstr "Nur la ludantoj rajtas uzi tiun komandon."
42105
42106#: server/stdinhand.c:2058
42107#, c-format
42108msgid "%s set to away mode."
42109msgstr "%s estas agordita je 'for' moduso."
42110
42111#: server/stdinhand.c:2063
42112#, c-format
42113msgid "%s returned to game."
42114msgstr "%s estas denove en la ludo."
42115
42116#: server/stdinhand.c:2130
42117#, c-format
42118msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
42119msgstr "Bedaŭre, vi ne rajtas uzi la opcion '%s'."
42120
42121#: server/stdinhand.c:2139
42122#, c-format
42123msgid "Unknown option '%s'."
42124msgstr "La opcio '%s' estas nekonata."
42125
42126#: server/stdinhand.c:2152
42127#, c-format
42128msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
42129msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
42130
42131#: server/stdinhand.c:2176
42132msgid "All options with non-default values"
42133msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
42134
42135#: server/stdinhand.c:2179
42136msgid "All options"
42137msgstr "Ĉiuj opcioj"
42138
42139#: server/stdinhand.c:2182
42140msgid "Vital options"
42141msgstr "Vitalaj opcioj"
42142
42143#: server/stdinhand.c:2185
42144msgid "Situational options"
42145msgstr "Situaciaj opcioj"
42146
42147#: server/stdinhand.c:2188
42148msgid "Rarely used options"
42149msgstr "Maloftaj opcioj"
42150
42151#: server/stdinhand.c:2191
42152msgid "Options locked by the ruleset"
42153msgstr ""
42154
42155#: server/stdinhand.c:2203
42156msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
42157msgstr ""
42158
42159#: server/stdinhand.c:2204
42160#, fuzzy
42161msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
42162msgstr "= signifas ke la opcio havas sian defaŭltan valoron"
42163
42164#: server/stdinhand.c:2205
42165#, fuzzy
42166msgid " - a '+' means you may change the option."
42167msgstr "+ signifas ke vi povas ŝanĝi opcion"
42168
42169#: server/stdinhand.c:2206
42170#, fuzzy
42171msgid " - a '~' means that option follows default value."
42172msgstr "= signifas ke la opcio havas sian defaŭltan valoron"
42173
42174#: server/stdinhand.c:2207
42175#, fuzzy
42176msgid " - a '=' means the value is same as default."
42177msgstr "= signifas ke la opcio havas sian defaŭltan valoron"
42178
42179#: server/stdinhand.c:2209
42180#, fuzzy, c-format
42181msgid "%-*s ## value (min, max)"
42182msgstr "%-*s valoro  (min,maks)      "
42183
42184#: server/stdinhand.c:2210
42185msgid "Option"
42186msgstr "Opcio"
42187
42188#: server/stdinhand.c:2253
42189msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
42190msgstr ""
42191
42192#: server/stdinhand.c:2257
42193msgid ""
42194"Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
42195"Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
42196"Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
42197msgstr ""
42198
42199#: server/stdinhand.c:2357
42200msgid "Cannot change teams once game has begun."
42201msgstr "Estas neeble ŝanĝi la grupojn post la komenco de la ludo."
42202
42203#: server/stdinhand.c:2367 server/stdinhand.c:2504 server/stdinhand.c:2695
42204#: server/stdinhand.c:2720 server/stdinhand.c:2762 server/stdinhand.c:2793
42205#: server/stdinhand.c:2835 server/stdinhand.c:2860 server/stdinhand.c:2922
42206#, c-format
42207msgid ""
42208"Undefined argument.  Usage:\n"
42209"%s"
42210msgstr ""
42211"Nedifinita argumento.  Uzo:\n"
42212"%s"
42213
42214#: server/stdinhand.c:2388
42215#, c-format
42216msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
42217msgstr "Neniu grupo %s.  Bonvolu havigi validan nomon aŭ numero por la grupo."
42218
42219#: server/stdinhand.c:2395
42220msgid "Cannot team a barbarian."
42221msgstr "Estas neeble aligi barbaron."
42222
42223#: server/stdinhand.c:2401
42224#, c-format
42225msgid "Player %s set to team %s."
42226msgstr "La ludanto %s estas aligita al %s grupo."
42227
42228#. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
42229#. * part of a sentence.
42230#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
42231#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:539
42232#, fuzzy
42233msgid "Teamvote"
42234msgstr "Grupo"
42235
42236#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
42237#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:544
42238msgid "Vote"
42239msgstr ""
42240
42241#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
42242#: server/stdinhand.c:2432
42243#, c-format
42244msgid ""
42245"%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
42246"%d players."
42247msgstr ""
42248
42249#. TRANS: preserve leading space
42250#: server/stdinhand.c:2437
42251msgid " no dissent"
42252msgstr ""
42253
42254#: server/stdinhand.c:2445
42255msgid "There are no votes going on."
42256msgstr "Neniu voĉdonado."
42257
42258#: server/stdinhand.c:2490 server/stdinhand.c:2615 server/stdinhand.c:4293
42259#: server/stdinhand.c:4488
42260msgid "You are not allowed to use this command."
42261msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
42262
42263#: server/stdinhand.c:2499
42264#, fuzzy, c-format
42265msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
42266msgstr "La argumento '%s' aldonita al 'help' estas dubsenca."
42267
42268#: server/stdinhand.c:2516
42269#, fuzzy
42270msgid "There are no votes running."
42271msgstr "Neniu voĉdonado."
42272
42273#. TRANS: "vote" as a process
42274#: server/stdinhand.c:2519
42275#, fuzzy, c-format
42276msgid "No legal last vote (%d %s)."
42277msgstr "Lasta voĉdono estas nevalida."
42278
42279#: server/stdinhand.c:2520
42280msgid "other vote running"
42281msgid_plural "other votes running"
42282msgstr[0] ""
42283msgstr[1] ""
42284
42285#: server/stdinhand.c:2527
42286msgid "Value must be an integer."
42287msgstr "La valoro devas esti entjero."
42288
42289#. TRANS: "vote" as a process
42290#: server/stdinhand.c:2534 server/stdinhand.c:2624
42291#, c-format
42292msgid "No such vote (%d)."
42293msgstr "Neniu voĉdono (%d)."
42294
42295#: server/stdinhand.c:2540
42296#, fuzzy
42297msgid "You are not allowed to vote on that."
42298msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
42299
42300#: server/stdinhand.c:2545
42301#, c-format
42302msgid "You voted for \"%s\""
42303msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
42304
42305#: server/stdinhand.c:2549
42306#, c-format
42307msgid "You voted against \"%s\""
42308msgstr "Vi voĉdonis malfavore al \"%s\""
42309
42310#: server/stdinhand.c:2554
42311#, c-format
42312msgid "You abstained from voting on \"%s\""
42313msgstr ""
42314
42315#. TRANS: "vote" as a process
42316#: server/stdinhand.c:2591
42317msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
42318msgstr ""
42319
42320#: server/stdinhand.c:2598
42321#, fuzzy
42322msgid "You don't have any vote going on."
42323msgstr "Vi ne povas ataki ĉi tie."
42324
42325#: server/stdinhand.c:2605
42326#, fuzzy
42327msgid "There isn't any vote going on."
42328msgstr "Neniu voĉdonado."
42329
42330#. TRANS: "votes" as a process
42331#: server/stdinhand.c:2611
42332msgid "All votes have been removed."
42333msgstr ""
42334
42335#. TRANS: "vote" as a process
42336#: server/stdinhand.c:2630
42337#, fuzzy, c-format
42338msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
42339msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
42340
42341#. TRANS: "vote" as a process
42342#: server/stdinhand.c:2637
42343msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
42344msgstr ""
42345
42346#. TRANS: "vote" as a process
42347#: server/stdinhand.c:2647
42348#, fuzzy, c-format
42349msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
42350msgstr "Bedaŭrinde, %s forigis la komercan kurson de %s ĝis via urbo %s."
42351
42352#. TRANS: "vote" as a process
42353#: server/stdinhand.c:2654
42354#, c-format
42355msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
42356msgstr ""
42357
42358#: server/stdinhand.c:2675
42359msgid "Can only use this command once game has begun."
42360msgstr "Vi povas uzi tiun komandon nur post la komenco de la ludo."
42361
42362#: server/stdinhand.c:2706
42363#, c-format
42364msgid "%s diplomacy no longer debugged"
42365msgstr ""
42366
42367#: server/stdinhand.c:2710
42368#, c-format
42369msgid "%s diplomacy debugged"
42370msgstr ""
42371
42372#: server/stdinhand.c:2731
42373#, c-format
42374msgid "%s tech no longer debugged"
42375msgstr ""
42376
42377#: server/stdinhand.c:2735
42378#, c-format
42379msgid "%s tech debugged"
42380msgstr ""
42381
42382#: server/stdinhand.c:2750 server/stdinhand.c:2753
42383#, c-format
42384msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
42385msgstr "ludantoj=%d urboj=%d civitanoj=%d unuoj=%d"
42386
42387#: server/stdinhand.c:2767 server/stdinhand.c:2798
42388msgid "Value 2 & 3 must be integer."
42389msgstr "La 2a kaj 3a valoro devas esti entjero."
42390
42391#: server/stdinhand.c:2771 server/stdinhand.c:2802
42392msgid "Bad map coordinates."
42393msgstr "Eraraj mapaj koordinatoj."
42394
42395#: server/stdinhand.c:2776
42396msgid "No city at this coordinate."
42397msgstr "Neniu urbo estas ĉe tiuj koordinatoj."
42398
42399#: server/stdinhand.c:2781
42400#, c-format
42401msgid "%s no longer debugged"
42402msgstr ""
42403
42404#: server/stdinhand.c:2808 server/stdinhand.c:2849
42405#, c-format
42406msgid "%s %s no longer debugged."
42407msgstr ""
42408
42409#: server/stdinhand.c:2823
42410msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
42411msgstr ""
42412
42413#: server/stdinhand.c:2827
42414msgid "Ferry system in debug mode."
42415msgstr ""
42416
42417#: server/stdinhand.c:2840
42418msgid "Value 2 must be integer."
42419msgstr "La dua valoro devas esti entjero."
42420
42421#: server/stdinhand.c:2844
42422#, c-format
42423msgid "Unit %d does not exist."
42424msgstr "La unuo %d ne ekzistas."
42425
42426#: server/stdinhand.c:2884
42427#, c-format
42428msgid "Option '%s' not recognized."
42429msgstr ""
42430
42431#. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
42432#: server/stdinhand.c:2892
42433#, c-format
42434msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
42435msgstr ""
42436
42437#: server/stdinhand.c:2964
42438#, c-format
42439msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
42440msgstr "La parametro %s devus enteni nur +- kaj 0-9."
42441
42442#: server/stdinhand.c:3052
42443#, fuzzy, c-format
42444msgid "Console: '%s' has been set to %s."
42445msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
42446
42447#: server/stdinhand.c:3095
42448msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
42449msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi ĝenerale en tiu ĉi ludo."
42450
42451#: server/stdinhand.c:3103
42452#, fuzzy
42453msgid "You cannot take a new player at this time."
42454msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la homajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42455
42456#. TRANS: Do not translate "maxplayers".
42457#: server/stdinhand.c:3111
42458#, c-format
42459msgid ""
42460"You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
42461"been reached (maxplayers setting)."
42462msgid_plural ""
42463"You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
42464"been reached (maxplayers setting)."
42465msgstr[0] ""
42466msgstr[1] ""
42467
42468#: server/stdinhand.c:3123
42469msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
42470msgstr ""
42471
42472#: server/stdinhand.c:3135
42473msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
42474msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi la Barbarojn en tiu ĉi ludo."
42475
42476#: server/stdinhand.c:3138
42477msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
42478msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la Barbarojn en tiu ĉi ludo."
42479
42480#: server/stdinhand.c:3147
42481msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
42482msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi la mortintajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42483
42484#: server/stdinhand.c:3151
42485msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
42486msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la mortintajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42487
42488#: server/stdinhand.c:3161
42489msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
42490msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi la AI-jn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42491
42492#: server/stdinhand.c:3164
42493msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
42494msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la AI-jn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42495
42496#: server/stdinhand.c:3174
42497msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
42498msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi la homajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42499
42500#: server/stdinhand.c:3178
42501msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
42502msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la homajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42503
42504#: server/stdinhand.c:3188
42505msgid "Sorry, one can't observe in this game."
42506msgstr "Bedaŭre, oni ne povas observi en tiu ĉi ludo."
42507
42508#: server/stdinhand.c:3193
42509msgid "Sorry, one can't take players in this game."
42510msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la ludantojn en tiu ĉi ludo."
42511
42512#: server/stdinhand.c:3200
42513msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
42514msgstr ""
42515"Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la jam konektitajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42516
42517#: server/stdinhand.c:3237 server/stdinhand.c:3385
42518msgid "Only the player name form is allowed."
42519msgstr ""
42520
42521#: server/stdinhand.c:3287
42522#, c-format
42523msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
42524msgstr "%s jam mastrumas %sn. Uzante 'observe', tio formovus %sn"
42525
42526#: server/stdinhand.c:3298
42527#, c-format
42528msgid "%s is already observing %s."
42529msgstr "%s estas jam observanta %sn."
42530
42531#: server/stdinhand.c:3303
42532#, c-format
42533msgid "%s is already observing."
42534msgstr "%s estas jam observanta."
42535
42536#: server/stdinhand.c:3335
42537#, c-format
42538msgid "%s now observes %s"
42539msgstr "%s de nun observas %sn"
42540
42541#: server/stdinhand.c:3339
42542#, c-format
42543msgid "%s now observes"
42544msgstr "%s nun observas"
42545
42546#: server/stdinhand.c:3406
42547#, fuzzy
42548msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
42549msgstr "Estas neeble formovi ludantoj post la komenco de la ludo."
42550
42551#: server/stdinhand.c:3430
42552#, c-format
42553msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
42554msgstr ""
42555
42556#: server/stdinhand.c:3445
42557#, fuzzy, c-format
42558msgid "%s already controls %s."
42559msgstr "%s jam mastrumas %sn"
42560
42561#: server/stdinhand.c:3459
42562#, fuzzy, c-format
42563msgid "There is no free player slot for %s."
42564msgstr "Ne estas libera ludanta ingo por %s"
42565
42566#: server/stdinhand.c:3475
42567#, c-format
42568msgid "Reassigned nation to %s by server console."
42569msgstr "La nacio estis ree asignita al %s fere de la servilo."
42570
42571#: server/stdinhand.c:3479
42572#, c-format
42573msgid "Reassigned nation to %s by %s."
42574msgstr "La nacio estis ree asignita al %s fare de %s."
42575
42576#: server/stdinhand.c:3518
42577#, fuzzy, c-format
42578msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
42579msgstr "%s nun mastrumas %sn (%s, %s)"
42580
42581#: server/stdinhand.c:3525 server/stdinhand.c:6394
42582msgid "Human"
42583msgstr "Homo"
42584
42585#: server/stdinhand.c:3527
42586msgid "Alive"
42587msgstr "Aktiva"
42588
42589#: server/stdinhand.c:3528
42590msgid "Dead"
42591msgstr "Malaktiva"
42592
42593#: server/stdinhand.c:3531
42594#, fuzzy, c-format
42595msgid "%s failed to attach to any player."
42596msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
42597
42598#: server/stdinhand.c:3584
42599msgid "You can not detach other users."
42600msgstr "Vi ne povas malkonetkigi aliajn uzantojn."
42601
42602#: server/stdinhand.c:3593
42603#, c-format
42604msgid "%s is not attached to any player."
42605msgstr "%s ne estas konektita kun iu ajn ludanto."
42606
42607#: server/stdinhand.c:3603
42608#, c-format
42609msgid "%s detaching from %s"
42610msgstr "%s malkonetktanta el %s"
42611
42612#: server/stdinhand.c:3606
42613#, c-format
42614msgid "%s no longer observing."
42615msgstr "%s ne estas plu kontrolita."
42616
42617#: server/stdinhand.c:3671
42618msgid "Cannot load a game while another is running."
42619msgstr "Vi ne povas ŝargi ludon dum alia ludo estas plenumanta."
42620
42621#: server/stdinhand.c:3719
42622#, c-format
42623msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
42624msgstr "Estas neeble trovi konservitan ludon aŭ scenejon nomitan \"%s\"."
42625
42626#: server/stdinhand.c:3733
42627#, c-format
42628msgid "Could not load savefile: %s"
42629msgstr "Estas neeble ŝargi la konservitan dosieron: %s"
42630
42631#: server/stdinhand.c:3848
42632msgid ""
42633"You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
42634"current ruleset."
42635msgstr ""
42636
42637#: server/stdinhand.c:3854
42638msgid "This setting can't be modified after the game has started."
42639msgstr "Tiu ĉi agordaĵo ne estas redaktebla post la komenco de la ludo."
42640
42641#: server/stdinhand.c:3860
42642#, c-format
42643msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
42644msgstr "La dosierujo de la reguloj jam estas \"%s\""
42645
42646#: server/stdinhand.c:3876
42647#, c-format
42648msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
42649msgstr "La dosierujo de la reguloj \"%s\" ne estis trovita"
42650
42651#: server/stdinhand.c:3909
42652#, c-format
42653msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
42654msgstr "La dosierujo de la reguloj estas agordita je \"%s\""
42655
42656#: server/stdinhand.c:3912
42657#, fuzzy, c-format
42658msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
42659msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
42660
42661#: server/stdinhand.c:3932 server/stdinhand.c:3968 server/stdinhand.c:6310
42662msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
42663msgstr ""
42664
42665#: server/stdinhand.c:3939
42666#, c-format
42667msgid "%s. Try /help ignore"
42668msgstr ""
42669
42670#: server/stdinhand.c:3951
42671#, c-format
42672msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
42673msgstr ""
42674
42675#: server/stdinhand.c:3977 server/stdinhand.c:6315
42676#, fuzzy
42677msgid "Your ignore list is empty."
42678msgstr "La laborlisto de %s estas malplena nun."
42679
42680#: server/stdinhand.c:3984
42681msgid "Missing range. Try /help unignore."
42682msgstr ""
42683
42684#: server/stdinhand.c:3993 server/stdinhand.c:4001 server/stdinhand.c:4007
42685#, c-format
42686msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
42687msgstr ""
42688
42689#: server/stdinhand.c:4016
42690#, fuzzy, c-format
42691msgid "Invalid entry number: %d."
42692msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
42693
42694#: server/stdinhand.c:4019
42695#, fuzzy, c-format
42696msgid "Invalid range: %d to %d."
42697msgstr "Nevalida argumento %d."
42698
42699#: server/stdinhand.c:4033
42700#, c-format
42701msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
42702msgstr ""
42703
42704#: server/stdinhand.c:4063
42705msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
42706msgstr ""
42707
42708#: server/stdinhand.c:4090
42709#, fuzzy
42710msgid "Can only unset player color before game starts."
42711msgstr "Vi ne povas ŝanĝi impostadon antaŭ la komenco de la ludo."
42712
42713#: server/stdinhand.c:4096
42714msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
42715msgstr ""
42716
42717#. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
42718#: server/stdinhand.c:4107
42719#, c-format
42720msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
42721msgstr ""
42722
42723#: server/stdinhand.c:4120
42724#, fuzzy, c-format
42725msgid "Color of player %s set to [%s]."
42726msgstr "La ludanto %s estas aligita al %s grupo."
42727
42728#: server/stdinhand.c:4137
42729msgid "Goodbye."
42730msgstr "Ĝis."
42731
42732#: server/stdinhand.c:4195
42733msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
42734msgstr "Domaĝe, vi ne rajtas uzi komandojn de la servilo."
42735
42736#: server/stdinhand.c:4220
42737#, c-format
42738msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
42739msgstr ""
42740
42741#: server/stdinhand.c:4224
42742#, fuzzy, c-format
42743msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
42744msgstr "Nekonata komando.  Provu '%shelp'."
42745
42746#. TRANS: "vote" as a process
42747#: server/stdinhand.c:4252
42748#, fuzzy
42749msgid "Your new vote canceled your previous vote."
42750msgstr "Via nova voĉdono forigis vian antaŭan voĉdonon."
42751
42752#. TRANS: "vote" as a process
42753#: server/stdinhand.c:4259
42754msgid "New teamvote"
42755msgstr ""
42756
42757#. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
42758#. * by fred: proposed change"
42759#: server/stdinhand.c:4271
42760#, fuzzy, c-format
42761msgid "%s (number %d) by %s: %s"
42762msgstr "Nova voĉdono (numero %d) de %s: %s."
42763
42764#. TRANS: "vote" as a process
42765#: server/stdinhand.c:4281
42766#, c-format
42767msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
42768msgstr "Via nova voĉdono (\"%s\") estas ĉu ne leĝa ĉu ne konata."
42769
42770#: server/stdinhand.c:4326
42771msgid "(server prompt)"
42772msgstr "(konzolo por servilo)"
42773
42774#: server/stdinhand.c:4468
42775msgid ""
42776"Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
42777msgstr ""
42778"La ludo finas. La servilo denove startos kiam ĉiuj klientoj estos "
42779"malkonektitaj."
42780
42781#: server/stdinhand.c:4473
42782msgid "Cannot end the game: no game running."
42783msgstr "Estas neeble finigi la ludon: neniu ludo estas plenumanta."
42784
42785#: server/stdinhand.c:4493
42786msgid "You cannot surrender now."
42787msgstr "Vi ne povas kapitulaci nun."
42788
42789#: server/stdinhand.c:4500
42790#, fuzzy
42791msgid "You have already conceded the game."
42792msgstr "Vi jam aĉetis en tiu ĉi vico."
42793
42794#: server/stdinhand.c:4509
42795#, c-format
42796msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
42797msgstr ""
42798
42799#: server/stdinhand.c:4560
42800#, fuzzy
42801msgid "Guessing argument 'ruleset'."
42802msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
42803
42804#: server/stdinhand.c:4564
42805#, fuzzy
42806msgid "Guessing argument 'game'."
42807msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
42808
42809#: server/stdinhand.c:4572
42810msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
42811msgstr ""
42812
42813#: server/stdinhand.c:4587
42814#, fuzzy
42815msgid "Reset all settings to the values at the game start."
42816msgstr "Tiu ĉi agordaĵo ne estas redaktebla post la komenco de la ludo."
42817
42818#: server/stdinhand.c:4590
42819msgid "No saved settings from the game start available."
42820msgstr ""
42821
42822#: server/stdinhand.c:4594
42823#, fuzzy
42824msgid "No game started..."
42825msgstr "La ludo komencas."
42826
42827#: server/stdinhand.c:4603
42828msgid "Reset all settings to ruleset values."
42829msgstr ""
42830
42831#: server/stdinhand.c:4606
42832#, fuzzy
42833msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
42834msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
42835
42836#: server/stdinhand.c:4612
42837msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
42838msgstr ""
42839
42840#: server/stdinhand.c:4630
42841#, fuzzy
42842msgid "Reset all settings to default values."
42843msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
42844
42845#: server/stdinhand.c:4636
42846msgid "Settings re-initialized."
42847msgstr ""
42848
42849#: server/stdinhand.c:4668
42850#, c-format
42851msgid "Option '%s' reset to default value, and will track any default changes."
42852msgstr ""
42853
42854#: server/stdinhand.c:4728
42855#, c-format
42856msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
42857msgstr ""
42858
42859#: server/stdinhand.c:4738
42860#, fuzzy, c-format
42861msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
42862msgstr "Estas neeble legi la skripton de komandlinio '%s'."
42863
42864#: server/stdinhand.c:4761
42865#, fuzzy, c-format
42866msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
42867msgstr "La nomo \"%s\" ne estas permesita pro sekureco."
42868
42869#: server/stdinhand.c:4775
42870#, fuzzy, c-format
42871msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
42872msgstr "Neniu konekto havas nomon '%s'."
42873
42874#: server/stdinhand.c:4797
42875#, fuzzy, c-format
42876msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
42877msgstr "Ŝargante skripton: %s"
42878
42879#: server/stdinhand.c:4805
42880#, fuzzy, c-format
42881msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
42882msgstr "Estas neeble legi la skripton de komandlinio '%s'."
42883
42884#: server/stdinhand.c:4854
42885msgid "Game not started - cannot delegate yet."
42886msgstr ""
42887
42888#. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
42889#: server/stdinhand.c:4910
42890#, c-format
42891msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
42892msgstr ""
42893
42894#: server/stdinhand.c:4930 server/stdinhand.c:5020
42895#, fuzzy, c-format
42896msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
42897msgstr "Estas neeble formovi ludantoj post la komenco de la ludo."
42898
42899#: server/stdinhand.c:4939
42900msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
42901msgstr ""
42902
42903#: server/stdinhand.c:4950 server/stdinhand.c:4980
42904#, fuzzy
42905msgid "You can't switch players from the console."
42906msgstr "Bedaŭre, oni ne povas mastrumi la homajn ludantojn en tiu ĉi ludo."
42907
42908#: server/stdinhand.c:4969
42909msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
42910msgstr ""
42911
42912#: server/stdinhand.c:4994
42913#, fuzzy
42914msgid "Please specify a player to take control of."
42915msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
42916
42917#: server/stdinhand.c:5005
42918msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
42919msgstr ""
42920
42921#: server/stdinhand.c:5029
42922#, fuzzy
42923msgid "You do not control a player."
42924msgstr "%s ne estas konektita kun iu ajn ludanto."
42925
42926#: server/stdinhand.c:5065
42927#, c-format
42928msgid ""
42929"Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
42930"another player."
42931msgstr ""
42932
42933#: server/stdinhand.c:5071
42934#, c-format
42935msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
42936msgstr ""
42937
42938#: server/stdinhand.c:5078
42939msgid ""
42940"You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
42941"yourself."
42942msgstr ""
42943
42944#. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
42945#: server/stdinhand.c:5092
42946#, c-format
42947msgid ""
42948"%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
42949"cancel an existing delegation."
42950msgstr ""
42951
42952#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
42953#: server/stdinhand.c:5101
42954msgid ""
42955"You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
42956"existing delegation."
42957msgstr ""
42958
42959#: server/stdinhand.c:5114 server/stdinhand.c:5131
42960#, fuzzy, c-format
42961msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
42962msgstr "La ludanto %s estas aligita al %s grupo."
42963
42964#: server/stdinhand.c:5127 server/stdinhand.c:5142
42965#, fuzzy, c-format
42966msgid "No delegation defined for '%s'."
42967msgstr "Neniu konekto havas nomon '%s'."
42968
42969#: server/stdinhand.c:5162 server/stdinhand.c:5238 server/stdinhand.c:5268
42970msgid "Unexpected failure."
42971msgstr ""
42972
42973#: server/stdinhand.c:5167
42974#, fuzzy, c-format
42975msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
42976msgstr "%s ne povas movi tiom malproksime de la marbordo."
42977
42978#: server/stdinhand.c:5172
42979#, fuzzy, c-format
42980msgid "Delegation of '%s' canceled."
42981msgstr "La celebrado en %s estas nuligita."
42982
42983#. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
42984#: server/stdinhand.c:5186
42985msgid ""
42986"You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
42987"relinquish control of your current player first."
42988msgstr ""
42989
42990#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
42991#: server/stdinhand.c:5200
42992msgid ""
42993"Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
42994"cancel' to cancel your own delegation first."
42995msgstr ""
42996
42997#: server/stdinhand.c:5210
42998#, fuzzy, c-format
42999msgid "You already control '%s'."
43000msgstr "%s jam mastrumas %sn"
43001
43002#: server/stdinhand.c:5219
43003#, fuzzy, c-format
43004msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
43005msgstr "Opcio: %s estis agordita je \"%s\"."
43006
43007#: server/stdinhand.c:5228
43008#, fuzzy, c-format
43009msgid "Another user already controls player '%s'."
43010msgstr "%s jam mastrumas %sn"
43011
43012#: server/stdinhand.c:5244
43013#, fuzzy, c-format
43014msgid "%s is now controlling player '%s'."
43015msgstr "%s ne estas mastrumita de AI."
43016
43017#: server/stdinhand.c:5257
43018#, fuzzy
43019msgid "You are not currently controlling a delegated player."
43020msgstr "%s ne estas konektita kun iu ajn ludanto."
43021
43022#. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
43023#. * can also be "global observer" or "nothing"
43024#: server/stdinhand.c:5276
43025#, fuzzy, c-format
43026msgid "%s is now connected as %s."
43027msgstr "%s estas konektita el %s."
43028
43029#: server/stdinhand.c:5297
43030#, fuzzy, c-format
43031msgid "%s (observer)"
43032msgstr " (observanto)"
43033
43034#: server/stdinhand.c:5302
43035#, fuzzy
43036msgid "global observer"
43037msgstr "Observanto"
43038
43039#: server/stdinhand.c:5360
43040#, fuzzy
43041msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
43042msgstr "Dubsenca nomo de opcio."
43043
43044#: server/stdinhand.c:5386 server/stdinhand.c:5648
43045#, fuzzy, c-format
43046msgid "The valid arguments are: %s."
43047msgstr "Nevalida argumento %d."
43048
43049#: server/stdinhand.c:5401
43050#, fuzzy
43051msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
43052msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43053
43054#: server/stdinhand.c:5407 server/stdinhand.c:5416
43055#, fuzzy, c-format
43056msgid "Can't use definition: %s."
43057msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
43058
43059#: server/stdinhand.c:5424
43060#, fuzzy, c-format
43061msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
43062msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
43063
43064#: server/stdinhand.c:5434
43065#, fuzzy
43066msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
43067msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43068
43069#: server/stdinhand.c:5445
43070msgid "All map image definitions deleted."
43071msgstr ""
43072
43073#: server/stdinhand.c:5455
43074#, fuzzy, c-format
43075msgid "Couldn't delete definition: %s."
43076msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
43077
43078#: server/stdinhand.c:5458
43079#, c-format
43080msgid "Map image definition %d deleted."
43081msgstr ""
43082
43083#: server/stdinhand.c:5463
43084#, fuzzy, c-format
43085msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
43086msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43087
43088#: server/stdinhand.c:5486
43089#, fuzzy, c-format
43090msgid "Couldn't show definition: %s."
43091msgstr "Nevalida uzantonomo '%s'"
43092
43093#: server/stdinhand.c:5491
43094#, fuzzy, c-format
43095msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
43096msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43097
43098#: server/stdinhand.c:5502
43099msgid "Map color test images saved."
43100msgstr ""
43101
43102#: server/stdinhand.c:5508
43103#, fuzzy
43104msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
43105msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43106
43107#: server/stdinhand.c:5526 server/stdinhand.c:5543
43108#, fuzzy, c-format
43109msgid "Error saving map image %d: %s."
43110msgstr "Ŝargante skripton: %s"
43111
43112#: server/stdinhand.c:5548
43113#, fuzzy, c-format
43114msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
43115msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
43116
43117#: server/stdinhand.c:5592
43118msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
43119msgstr ""
43120
43121#: server/stdinhand.c:5599
43122msgid ""
43123"Freeciv database script not activated at server start. See the Freeciv "
43124"server's --auth command line option."
43125msgstr ""
43126
43127#: server/stdinhand.c:5618
43128msgid "Ambiguous fcdb command."
43129msgstr ""
43130
43131#: server/stdinhand.c:5752
43132#, fuzzy, c-format
43133msgid ""
43134"Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
43135"will not start."
43136msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
43137
43138#: server/stdinhand.c:5759
43139#, fuzzy
43140msgid "No players; game will not start."
43141msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
43142
43143#: server/stdinhand.c:5764
43144#, fuzzy
43145msgid ""
43146"Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
43147"start. (See 'nationset' setting.)"
43148msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
43149
43150#: server/stdinhand.c:5769
43151#, fuzzy
43152msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
43153msgstr "La nombro de ludantoj ne estas sufiĉa, la ludo ne povas komenci."
43154
43155#: server/stdinhand.c:5775
43156msgid ""
43157"Neither 'startcity' nor 'startunits' setting gives players anything to start "
43158"game with; game will not start."
43159msgstr ""
43160
43161#: server/stdinhand.c:5786
43162msgid "All players are ready; starting game."
43163msgstr "Ĉiuj ludantoj estas pretaj; la ludo komencas."
43164
43165#. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
43166#: server/stdinhand.c:5802
43167msgid ""
43168"Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
43169msgstr ""
43170
43171#. TRANS: given when /start is invoked while the game
43172#. * is running.
43173#: server/stdinhand.c:5809
43174msgid "Cannot start the game: it is already running."
43175msgstr ""
43176
43177#: server/stdinhand.c:5841
43178#, c-format
43179msgid "Cutting connection %s."
43180msgstr ""
43181
43182#: server/stdinhand.c:5842
43183#, fuzzy
43184msgid "connection cut"
43185msgstr "Fermu konekton"
43186
43187#: server/stdinhand.c:5930
43188#, fuzzy
43189msgid "You may not kick yourself."
43190msgstr "Vi devas elekti vian sekson."
43191
43192#: server/stdinhand.c:5953
43193#, c-format
43194msgid ""
43195"There must be at least %d unique connections to the server for this command "
43196"to be valid."
43197msgstr ""
43198
43199#: server/stdinhand.c:5980
43200#, fuzzy
43201msgid "kicked"
43202msgstr "blokita"
43203
43204#: server/stdinhand.c:5996
43205msgid ""
43206"Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
43207"\n"
43208"Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
43209"'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
43210"arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
43211"may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
43212"running.\n"
43213"\n"
43214"To find out how to get more information about commands and options, use "
43215"'help help'.\n"
43216"\n"
43217"For the impatient, the main commands to get going are:\n"
43218"  show   -  to see current options\n"
43219"  set    -  to set options\n"
43220"  start  -  to start the game once players have connected\n"
43221"  save   -  to save the current game\n"
43222"  quit   -  to exit"
43223msgstr ""
43224
43225#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
43226#: server/stdinhand.c:6033
43227#, c-format
43228msgid "Command: %s  -  %s"
43229msgstr "Komando: %s  -  %s"
43230
43231#. TRANS: <untranslated name>
43232#: server/stdinhand.c:6039
43233#, c-format
43234msgid "Command: %s"
43235msgstr "Komando: %s"
43236
43237#: server/stdinhand.c:6044
43238msgid "Synopsis: "
43239msgstr "Skemo: "
43240
43241#: server/stdinhand.c:6053
43242#, c-format
43243msgid "Level: %s"
43244msgstr "Nivelo: %s"
43245
43246#: server/stdinhand.c:6077
43247msgid "The following server commands are available:"
43248msgstr "Estas disponeblaj la jenaj komandoj de la servilo:"
43249
43250#: server/stdinhand.c:6138
43251#, c-format
43252msgid "Possible matches: %s"
43253msgstr ""
43254
43255#: server/stdinhand.c:6200
43256#, c-format
43257msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
43258msgstr "La argumento '%s' aldonita al 'help' estas dubsenca."
43259
43260#: server/stdinhand.c:6207
43261#, c-format
43262msgid "No match for help argument '%s'."
43263msgstr "Neniu kongruo pri la argumento '%s' aldonita al 'help'."
43264
43265#: server/stdinhand.c:6248
43266msgid "List of connections to server:"
43267msgstr "Listo de konektoj al la servilo:"
43268
43269#: server/stdinhand.c:6252
43270msgid "<no connections>"
43271msgstr "<neniu konekto>"
43272
43273#: server/stdinhand.c:6273
43274#, fuzzy
43275msgid "List of all delegations:"
43276msgstr "Gruplisto:"
43277
43278#. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
43279#: server/stdinhand.c:6285
43280#, c-format
43281msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
43282msgstr ""
43283
43284#. TRANS: preserve leading space
43285#: server/stdinhand.c:6288
43286#, fuzzy
43287msgid " (active)"
43288msgstr "aktiva"
43289
43290#: server/stdinhand.c:6294
43291msgid "No delegations defined."
43292msgstr ""
43293
43294#: server/stdinhand.c:6319
43295msgid "Your ignore list:"
43296msgstr ""
43297
43298#: server/stdinhand.c:6335
43299msgid "List of players:"
43300msgstr "Listo de ludantoj:"
43301
43302#: server/stdinhand.c:6339 server/stdinhand.c:6571
43303msgid "<no players>"
43304msgstr "<neniu ludanto>"
43305
43306#: server/stdinhand.c:6369
43307#, fuzzy, c-format
43308msgid ", user %s"
43309msgstr "uzanto %s, "
43310
43311#: server/stdinhand.c:6373
43312msgid ", ready"
43313msgstr ", preta"
43314
43315#: server/stdinhand.c:6377
43316msgid ", not ready"
43317msgstr ", ne preta"
43318
43319#: server/stdinhand.c:6383
43320msgid ", Dead"
43321msgstr ", Mortinta"
43322
43323#: server/stdinhand.c:6397
43324#, c-format
43325msgid ", %s"
43326msgstr ""
43327
43328#: server/stdinhand.c:6398
43329#, c-format
43330msgid ", difficulty level %s"
43331msgstr ", ludonivelo %s"
43332
43333#: server/stdinhand.c:6404
43334#, fuzzy, c-format
43335msgid ", %d connection:"
43336msgid_plural ", %d connections:"
43337msgstr[0] " %d konekto:"
43338msgstr[1] " %d konektoj:"
43339
43340#: server/stdinhand.c:6411
43341#, c-format
43342msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
43343msgstr ""
43344
43345#. TRANS: preserve leading space
43346#: server/stdinhand.c:6417
43347msgid " (observer mode)"
43348msgstr " (observanto)"
43349
43350#. TRANS: don't translate text between ''
43351#: server/stdinhand.c:6436
43352#, fuzzy, c-format
43353msgid "List of rulesets available with '%sread' command:"
43354msgstr "Esplikojn estas disponeblaj pri la jenaj servil-opcioj:"
43355
43356#: server/stdinhand.c:6457
43357msgid "List of scenarios available:"
43358msgstr "Listo pri scenejoj disponeblaj:"
43359
43360#. TRANS: don't translate text between ''
43361#: server/stdinhand.c:6482
43362#, fuzzy
43363msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
43364msgstr "Esplikojn estas disponeblaj pri la jenaj servil-opcioj:"
43365
43366#. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
43367#. * nations in set
43368#: server/stdinhand.c:6496
43369#, fuzzy, c-format
43370msgid " %-10s  %s (%d playable)"
43371msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
43372msgstr[0] "%2d : '%s' : %d ludanto"
43373msgstr[1] "%2d : '%s' : %d ludantoj"
43374
43375#: server/stdinhand.c:6519
43376msgid "List of teams:"
43377msgstr "Gruplisto:"
43378
43379#. TRANS: There will always be at least 2 players here.
43380#: server/stdinhand.c:6529
43381#, fuzzy, c-format
43382msgid "%2d : '%s' : %d player :"
43383msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
43384msgstr[0] "%2d : '%s' : %d ludanto"
43385msgstr[1] "%2d : '%s' : %d ludantoj"
43386
43387#: server/stdinhand.c:6550
43388#, fuzzy
43389msgid "No map image definitions."
43390msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
43391
43392#: server/stdinhand.c:6552
43393#, fuzzy
43394msgid "List of map image definitions:"
43395msgstr "Listo pri unuaj unuoj de la ludantoj"
43396
43397#: server/stdinhand.c:6557
43398#, c-format
43399msgid "[%2d] %s"
43400msgstr ""
43401
43402#: server/stdinhand.c:6568
43403#, fuzzy
43404msgid "List of player colors:"
43405msgstr "Listo de ludantoj:"
43406
43407#: server/stdinhand.c:6574
43408#, fuzzy, c-format
43409msgid "%s (user %s): [%s]"
43410msgstr "Nova voĉdono (numero %d) de %s: %s."
43411
43412#: server/stdinhand.c:6635
43413#, c-format
43414msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
43415msgstr "Erara argumento aldonita al 'list': '%s'.  Provu '%shelp list'."
43416
43417#: server/techtools.c:120
43418#, c-format
43419msgid "The %s have researched %s."
43420msgstr "La %s estis studintaj pri %s."
43421
43422#. TRANS: Tech from source of an effect
43423#. * (Great Library)
43424#: server/techtools.c:198
43425#, c-format
43426msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
43427msgstr "%s akiriĝis el %s!"
43428
43429#. TRANS: Tech from source of an effect
43430#. * (Great Library)
43431#: server/techtools.c:204
43432#, fuzzy, c-format
43433msgid "?fromeffect:%s acquired from %s's %s!"
43434msgstr "%s akiriĝis el %s!"
43435
43436#. TRANS: Tech from source of an effect
43437#. * (Great Library)
43438#: server/techtools.c:211
43439#, fuzzy, c-format
43440msgid "?fromeffect:The %s have acquired %s from %s."
43441msgstr "La %s aĉetis %sn el %s."
43442
43443#: server/techtools.c:351
43444#, c-format
43445msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
43446msgstr "Eltrovo de %s igas ARKAIKA %sn en %s!"
43447
43448#: server/techtools.c:436
43449#, c-format
43450msgid ""
43451"Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
43452"start a revolution."
43453msgstr ""
43454"La eltrovo de %s igas disponebla la regsistemo %s. Vi povus deziri revolucii."
43455
43456#: server/techtools.c:482
43457#, c-format
43458msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
43459msgstr ""
43460"%s estas lernita. Niaj sciencistoj sin koncentras sur %sn; la celo estas %s."
43461
43462#: server/techtools.c:506
43463#, c-format
43464msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
43465msgstr "Lernis %sn. Sciencistoj ne scias, kion studi sekve."
43466
43467#: server/techtools.c:511
43468#, fuzzy, c-format
43469msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
43470msgstr "%s estas lernita. Niaj sciencistoj elektas studi pri %s."
43471
43472#: server/techtools.c:550
43473#, fuzzy, c-format
43474msgid ""
43475"Great scientists from all the world join your civilization: you learn %s "
43476"immediately."
43477msgstr ""
43478"Gravaj sciencistoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi tuj gajnas "
43479"novan teĥnologion."
43480
43481#: server/techtools.c:556
43482#, c-format
43483msgid "%s acquire %s as a result of learning %s."
43484msgstr ""
43485
43486#: server/techtools.c:641
43487#, c-format
43488msgid "Insufficient science output. We lost %s."
43489msgstr ""
43490
43491#. TRANS: technology loss
43492#: server/techtools.c:762 server/techtools.c:774
43493#, fuzzy, c-format
43494msgid "The %s have lost %s."
43495msgstr "La %s estis studintaj pri %s."
43496
43497#: server/techtools.c:796
43498#, c-format
43499msgid ""
43500"The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
43501"started a revolution into '%s'."
43502msgstr ""
43503
43504#: server/techtools.c:812
43505#, c-format
43506msgid ""
43507"The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
43508"chose '%s' as new target government."
43509msgstr ""
43510
43511#: server/techtools.c:840 server/techtools.c:853
43512#, c-format
43513msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
43514msgstr ""
43515
43516#: server/techtools.c:991
43517#, c-format
43518msgid "Technology goal is %s."
43519msgstr "Teĥnologia celo estas %s."
43520
43521#: server/techtools.c:1201
43522#, c-format
43523msgid "You steal %s from the %s."
43524msgstr "Vi forŝtelis %sn de la %s."
43525
43526#: server/techtools.c:1205
43527#, fuzzy, c-format
43528msgid "The %s stole %s from the %s and shared it with you."
43529msgstr "La %s forŝtelis %sn de la %s."
43530
43531#: server/techtools.c:1211
43532#, c-format
43533msgid "The %s stole %s from you!"
43534msgstr "La %s forŝtelis %sn de vi!"
43535
43536#: server/techtools.c:1216
43537#, c-format
43538msgid "The %s have stolen %s from the %s."
43539msgstr "La %s forŝtelis %sn de la %s."
43540
43541#: server/techtools.c:1324
43542#, c-format
43543msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
43544msgstr ""
43545
43546#: server/techtools.c:1328
43547#, c-format
43548msgid "Too bad! The %s made a mistake transferring the tech %s and lost it."
43549msgstr ""
43550
43551#: server/unithand.c:174
43552#, c-format
43553msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
43554msgstr ""
43555
43556#. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
43557#. * Plurality is in gold (second %d), not units.
43558#: server/unithand.c:206
43559#, fuzzy, c-format
43560msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
43561msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
43562msgstr[0] "%d %s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
43563msgstr[1] "%d %s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
43564
43565#: server/unithand.c:216
43566msgid "No units could be upgraded."
43567msgstr "Neniu unuo povis esti modernigita."
43568
43569#: server/unithand.c:242
43570#, fuzzy, c-format
43571msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
43572msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
43573msgstr[0] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
43574msgstr[1] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
43575
43576#. TRANS: You can only have one Leader.
43577#: server/unithand.c:297
43578#, fuzzy, c-format
43579msgid "You can only have one %s."
43580msgstr "Vi fondis %s-n."
43581
43582#. TRANS: <unit> ... <unit>
43583#: server/unithand.c:325
43584#, fuzzy, c-format
43585msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
43586msgstr "Via %s sukcesis subaĉeti la %sn."
43587
43588#. TRANS: <unit> ... <Poles>
43589#: server/unithand.c:331
43590#, fuzzy, c-format
43591msgid "Your %s was captured by the %s."
43592msgstr "Viaj %s estis subaĉetita de la %s."
43593
43594#. TRANS: terrain name
43595#. * "Your Diplomat cannot act from Ocean. Only
43596#. * Spy or Partisan ...
43597#: server/unithand.c:806
43598#, c-format
43599msgid "Your %s cannot act from %s. Only %s can act from a non livable tile."
43600msgstr ""
43601
43602#. TRANS: terrain name
43603#: server/unithand.c:816
43604#, fuzzy, c-format
43605msgid "Unit cannot act from %s."
43606msgstr "La unuo ne povas plenumi diplomatian agon de %s."
43607
43608#. TRANS: terrain name
43609#: server/unithand.c:824
43610#, fuzzy, c-format
43611msgid "Unit cannot act against %s."
43612msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
43613
43614#: server/unithand.c:829
43615#, fuzzy
43616msgid "This unit is being transported, and so cannot act."
43617msgstr "Ĉi tiu unuo estas transportita, do ĝi ne povas bombi."
43618
43619#: server/unithand.c:834
43620msgid "This unit cannot act when it isn't being transported."
43621msgstr ""
43622
43623#: server/unithand.c:839 server/unithand.c:2759
43624#, fuzzy, c-format
43625msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
43626msgstr ""
43627"Vi devas militdeklari kontraŭ %s antaŭe.  Uzu la fenestron de la ludantoj "
43628"(F3)."
43629
43630#. TRANS: ... Pirate ...
43631#: server/unithand.c:846
43632#, fuzzy, c-format
43633msgid "This unit cannot act against %s targets."
43634msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
43635
43636#: server/unithand.c:851
43637#, fuzzy
43638msgid "This unit has too few moves left to act."
43639msgstr "Ĉi tiu unuo ne havas plu movojn."
43640
43641#: server/unithand.c:855
43642#, fuzzy
43643msgid "No action possible."
43644msgstr "Neniu diplomatia ago estas farebla."
43645
43646#. TRANS: Spy ... movement point text that may include
43647#. * fractions.
43648#: server/unithand.c:1043
43649#, c-format
43650msgid "Your %s lost %s MP for attempting an illegal action."
43651msgstr ""
43652
43653#. TRANS: action name.
43654#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean.
43655#. * Only Explorer or Partisan can do Steal Gold ..."
43656#: server/unithand.c:1073
43657#, c-format
43658msgid "Your %s can't do %s from %s. Only %s can do %s from a non livable tile."
43659msgstr ""
43660
43661#. TRANS: action name.
43662#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean."
43663#: server/unithand.c:1087
43664#, fuzzy, c-format
43665msgid "Your %s can't do %s from %s."
43666msgstr "Vi ricevis la urbon de %s de %s."
43667
43668#. TRANS: action name.
43669#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage to Mountains."
43670#: server/unithand.c:1099
43671#, fuzzy, c-format
43672msgid "Your %s can't do %s to %s."
43673msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
43674
43675#. TRANS: action name.
43676#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
43677#: server/unithand.c:1109
43678#, fuzzy, c-format
43679msgid "Your %s can't do %s while being transported."
43680msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
43681
43682#. TRANS: action name.
43683#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
43684#: server/unithand.c:1118
43685#, fuzzy, c-format
43686msgid "Your %s can't do %s while not being transported."
43687msgstr "Transformu en %s"
43688
43689#. TRANS: action name.
43690#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while you
43691#. * aren't at war with Prester John."
43692#: server/unithand.c:1128
43693#, c-format
43694msgid "Your %s can't do %s while you aren't at war with %s."
43695msgstr ""
43696
43697#. TRANS: action name.
43698#. * "Riflemen... Bribe Enemy Unit... Pirate Migrants."
43699#: server/unithand.c:1139
43700#, fuzzy, c-format
43701msgid "Your %s can't do %s to %s %s."
43702msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
43703
43704#. TRANS: action name.
43705#. * "Your Spy has ... to do Bribe Enemy Unit."
43706#: server/unithand.c:1151
43707#, fuzzy, c-format
43708msgid "Your %s has too few moves left to do %s."
43709msgstr "La %s unuo ne havas plu movojn por aldoni sin al %s."
43710
43711#. TRANS: action name.
43712#. * "Your Spy was unable to do Bribe Enemy Unit."
43713#: server/unithand.c:1160
43714#, fuzzy, c-format
43715msgid "Your %s was unable to do %s."
43716msgstr "Via %s estis atombombita fare de %s."
43717
43718#. TRANS: <tile-terrain>.
43719#: server/unithand.c:1752
43720#, fuzzy, c-format
43721msgid "Can't build a city on %s."
43722msgstr "Estas neeble fondi urbon"
43723
43724#. TRANS: <unit> ... <tile-terrain>.
43725#: server/unithand.c:1758
43726#, fuzzy, c-format
43727msgid "%s can't build a city on %s."
43728msgstr "Estas neeble fondi urbon"
43729
43730#: server/unithand.c:1763
43731#, fuzzy
43732msgid "Can't build a city inside foreign borders."
43733msgstr "Vi ne povas fondi urbon ĉi tie."
43734
43735#: server/unithand.c:1767
43736msgid "Can't place a city there because another city is too close."
43737msgstr ""
43738
43739#: server/unithand.c:1776
43740#, fuzzy
43741msgid "Cities cannot be built in this scenario."
43742msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
43743
43744#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
43745#: server/unithand.c:1780
43746#, c-format
43747msgid "Only %s can build a city."
43748msgstr "Nur la %s povas fondi urbon."
43749
43750#: server/unithand.c:1784
43751msgid "Can't build a city."
43752msgstr "Estas neeble fondi urbon"
43753
43754#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
43755#: server/unithand.c:1795
43756#, c-format
43757msgid "Only %s can add to a city."
43758msgstr "Nur la %s povas aldoniĝi al urbo"
43759
43760#: server/unithand.c:1799
43761msgid "Can't add to a city."
43762msgstr "Estas neeble aldoniĝi al urbo"
43763
43764#: server/unithand.c:1805
43765#, c-format
43766msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
43767msgstr "La %s unuo ne havas plu movojn por aldoni sin al %s."
43768
43769#: server/unithand.c:1810
43770#, c-format
43771msgid "%s unit has no moves left to build city."
43772msgstr "La %s unuo ne havas plu movojn por fondi urbon."
43773
43774#. TRANS: <city> is owned by <nation>, cannot add <unit>.
43775#: server/unithand.c:1816
43776#, fuzzy, c-format
43777msgid "%s is owned by %s, cannot add %s."
43778msgstr "%s estas tro granda por aldoni %sn."
43779
43780#: server/unithand.c:1823
43781#, c-format
43782msgid "%s is too big to add %s."
43783msgstr "%s estas tro granda por aldoni %sn."
43784
43785#: server/unithand.c:1828
43786#, c-format
43787msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
43788msgstr "Necesas urba plibonigo por ke %s kresku, do vi ne povas aldoni %sn."
43789
43790#: server/unithand.c:1838
43791#, c-format
43792msgid "Can't add %s to %s."
43793msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
43794
43795#: server/unithand.c:1863
43796#, c-format
43797msgid "%s added to aid %s in growing."
43798msgstr "%s aldoniĝis por helpi la kreskon de %s."
43799
43800#. TRANS: Your Bomber bombards the English Rifleman.
43801#: server/unithand.c:2185
43802#, fuzzy, c-format
43803msgid "Your %s bombards the %s %s."
43804msgstr "Viaj %s detruis la %sn en %s."
43805
43806#. TRANS: Your Rifleman is bombarded by the French Bomber.
43807#: server/unithand.c:2193
43808#, fuzzy, c-format
43809msgid "Your %s is bombarded by the %s %s."
43810msgstr "Viaj %s estis subaĉetita de la %s."
43811
43812#: server/unithand.c:2275
43813#, fuzzy, c-format
43814msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
43815msgstr "Via atom-misilo estis paffaligita fare de SDI-defendo. Kia malŝparo."
43816
43817#: server/unithand.c:2278
43818#, c-format
43819msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
43820msgstr "La atom-atako en %s estas senefikigita fare de via SDI-defendo."
43821
43822#. TRANS: "Your green Legion [id:100 ...D:4.0 lost 1 HP,
43823#. * 9 HP remaining] survived the pathetic ...attack from the
43824#. * green Greek Warriors [id:90 ...A:1.0 HP:10].
43825#: server/unithand.c:2389
43826#, c-format
43827msgid ""
43828"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f lost %d HP, %d HP remaining] survived the "
43829"pathetic %sattack from the %s %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d]."
43830msgstr ""
43831
43832#. TRANS: "Your attacking green Cannon [id:100 ...A:8.0
43833#. * failed against the Greek Polish Destroyer [id:200 lost
43834#. * 27 HP, 3 HP remaining%s]!";
43835#. * last %s is either "and ..." or empty string
43836#: server/unithand.c:2417
43837#, c-format
43838msgid ""
43839"Your attacking %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d] failed against the %s %s %s [id:"
43840"%d lost %d HP, %d HP remaining%s]!"
43841msgstr ""
43842
43843#. TRANS: "Your green Warriors [id:100 ...D:1.0 HP:10]
43844#. * lost to an attack by the Greek green Legion
43845#. * [id:200 ...A:4.0 lost 1 HP, has 9 HP remaining%s]."
43846#. * last %s is either "and ..." or empty string
43847#: server/unithand.c:2450
43848#, c-format
43849msgid ""
43850"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f HP:%d] lost to an attack by the %s %s %s [id:%d "
43851"%sA:%.1f lost %d HP, has %d HP remaining%s]."
43852msgstr ""
43853
43854#. TRANS: "Your attacking green Legion [id:200 ...A:4.0
43855#. * lost 1 HP, has 9 HP remaining] succeeded against the
43856#. * Greek green Warriors [id:100 HP:10]."
43857#: server/unithand.c:2474
43858#, c-format
43859msgid ""
43860"Your attacking %s %s [id:%d %s%sA:%.1f lost %d HP, has %d remaining] "
43861"succeeded against the %s %s %s [id:%d HP:%d]."
43862msgstr ""
43863
43864#: server/unithand.c:2555
43865msgid "This type of troops cannot take over a city."
43866msgstr "Ĉi tiu speco de unuo ne povas konkeri urbon."
43867
43868#. TRANS: %s is a list of units separated by "or".
43869#: server/unithand.c:2575
43870#, c-format
43871msgid "Only %s can conquer from a non-native tile."
43872msgstr ""
43873
43874#: server/unithand.c:2580
43875msgid "Cannot conquer from a non-native tile."
43876msgstr ""
43877
43878#: server/unithand.c:2587 server/unittools.c:2697 server/unittools.c:2739
43879msgid "Cannot attack unless you declare war first."
43880msgstr "Vi ne povas ataki sen militdeklari antaŭe."
43881
43882#: server/unithand.c:2592
43883#, c-format
43884msgid "%s can only move into your own zone of control."
43885msgstr "%s povas nur movi en via influa areo."
43886
43887#: server/unithand.c:2598
43888#, c-format
43889msgid "%s cannot move that far from the coast line."
43890msgstr "%s ne povas movi tiom malproksime de la marbordo."
43891
43892#: server/unithand.c:2605 server/unittools.c:2717 server/unittools.c:2747
43893#, c-format
43894msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
43895msgstr "Vi ne povas invadi sen nuligi la pacon kun %s antaŭe."
43896
43897#: server/unithand.c:2613
43898#, c-format
43899msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
43900msgstr ""
43901
43902#: server/unithand.c:2622
43903#, c-format
43904msgid "Terrain is unsuitable for %s units."
43905msgstr ""
43906
43907#: server/unithand.c:2672
43908msgid "This unit has no moves left."
43909msgstr "Ĉi tiu unuo ne havas plu movojn."
43910
43911#: server/unithand.c:2795
43912msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
43913msgstr "Ĉi tiu unuo estas transportita, do ĝi ne povas bombi."
43914
43915#: server/unithand.c:2812
43916#, fuzzy, c-format
43917msgid "%s is not an attack unit."
43918msgstr "%s pereis pro atako de la %sj %s."
43919
43920#: server/unithand.c:2816
43921msgid "You can't attack there since there's an unreachable unit."
43922msgstr ""
43923
43924#: server/unithand.c:2820
43925#, fuzzy, c-format
43926msgid "%s can't launch attack from %s."
43927msgstr "Nur la %s kapablas ataki de la maro."
43928
43929#: server/unithand.c:2826
43930#, fuzzy, c-format
43931msgid "%s can't attack to %s."
43932msgstr "Nur la %s kapablas ataki de la maro."
43933
43934#: server/unithand.c:2873
43935msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
43936msgstr ""
43937"Transportita unuo ne estas alianca kun ĉiuj unuoj aŭ kun urbo de la kahelo "
43938"kie ĝi estas alvenonta."
43939
43940#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
43941#. * remaining). You can reorder '4' and 'remaining' in the actual
43942#. * format string.
43943#: server/unithand.c:2920
43944#, fuzzy
43945msgid "remaining"
43946msgstr "Rafinado"
43947
43948#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
43949#. * surplus). You can reorder '4' and 'surplus' in the actual
43950#. * format string.
43951#: server/unithand.c:2925
43952#, fuzzy
43953msgid "surplus"
43954msgstr "Troo"
43955
43956#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen
43957#. * (4 surplus).
43958#: server/unithand.c:2934
43959#, fuzzy, c-format
43960msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d %s)."
43961msgstr "Viaj %s helpis prepari la %sn en %s (troo je %d)."
43962
43963#. TRANS: Help building the Pyramids in Bergen received
43964#. * from Persian Caravan (4 surplus).
43965#: server/unithand.c:2953
43966#, c-format
43967msgid "Help building the %s in %s received from %s %s (%d %s)."
43968msgstr ""
43969
43970#: server/unithand.c:3002
43971#, fuzzy, c-format
43972msgid ""
43973"Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
43974msgstr "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson ĉar mankas hejmurbon"
43975
43976#: server/unithand.c:3014
43977#, fuzzy, c-format
43978msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
43979msgstr "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson inter %s kaj %s"
43980
43981#: server/unithand.c:3050 server/unithand.c:3074
43982#, c-format
43983msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
43984msgstr "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson ĉi tie!"
43985
43986#: server/unithand.c:3056 server/unithand.c:3080
43987#, fuzzy, c-format
43988msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
43989msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
43990msgstr[0] "       La urbo %s jam havas %d pli bonajn komercajn kursojn!"
43991msgstr[1] "       La urbo %s jam havas %d pli bonajn komercajn kursojn!"
43992
43993#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm.
43994#: server/unithand.c:3109
43995#, fuzzy, c-format
43996msgid "Your %s from %s has arrived in %s."
43997msgstr "Via karavano alvenis al %s"
43998
43999#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
44000#: server/unithand.c:3118
44001#, fuzzy, c-format
44002msgid "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
44003msgid_plural ""
44004"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
44005msgstr[0] ""
44006"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44007"oro kaj studo."
44008msgstr[1] ""
44009"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44010"oro kaj studo."
44011
44012#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
44013#: server/unithand.c:3132
44014#, fuzzy, c-format
44015msgid ""
44016"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
44017msgid_plural ""
44018"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
44019msgstr[0] ""
44020"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44021"oro kaj studo."
44022msgstr[1] ""
44023"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44024"oro kaj studo."
44025
44026#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
44027#: server/unithand.c:3146
44028#, fuzzy, c-format
44029msgid ""
44030"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
44031"research."
44032msgid_plural ""
44033"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
44034"research."
44035msgstr[0] ""
44036"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44037"oro kaj studo."
44038msgstr[1] ""
44039"Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
44040"oro kaj studo."
44041
44042#: server/unithand.c:3186
44043#, fuzzy, c-format
44044msgid "New trade route established from %s to %s."
44045msgstr "Tiuj komercaj kursoj estas starigitaj kun %s:\n"
44046
44047#: server/unithand.c:3192
44048#, fuzzy, c-format
44049msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
44050msgstr "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson inter %s kaj %s"
44051
44052#: server/unittools.c:357
44053#, c-format
44054msgid "%s was upgraded for free to %s."
44055msgstr "%s estas senpage ĝisdatigitaj al %s."
44056
44057#: server/unittools.c:400
44058#, fuzzy, c-format
44059msgid ""
44060"Your %s has run out of hit points because it was not supported by a city."
44061msgstr "Viaj %s finis la vivo-poentojn."
44062
44063#: server/unittools.c:405
44064#, c-format
44065msgid "Your %s has run out of hit points."
44066msgstr "Viaj %s finis la vivo-poentojn."
44067
44068#: server/unittools.c:481
44069#, c-format
44070msgid "Your %s has returned to refuel."
44071msgstr "Viaj %s revenis por sin provizi."
44072
44073#: server/unittools.c:512
44074#, c-format
44075msgid "Your %s has run out of fuel."
44076msgstr "Viaj %s elĉerpis la fuelon."
44077
44078#. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
44079#: server/unittools.c:680
44080#, c-format
44081msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
44082msgstr "Via unuo %s iĝis pli sperta kaj atingis la rangon de %s."
44083
44084#: server/unittools.c:699
44085#, fuzzy, c-format
44086msgid "%s converted to %s."
44087msgstr "%s konkeris %s-n."
44088
44089#: server/unittools.c:705
44090#, fuzzy, c-format
44091msgid "%s cannot be converted."
44092msgstr "%s ne povas esti dissolvitaj."
44093
44094#: server/unittools.c:909
44095#, fuzzy, c-format
44096msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
44097msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj pro malsukcesa movo."
44098
44099#: server/unittools.c:1083
44100#, c-format
44101msgid "Teleported your %s to %s."
44102msgstr "Viaj %s estis teletransportitaj al %s."
44103
44104#. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
44105#: server/unittools.c:1149
44106#, fuzzy, c-format
44107msgid "Moved your %s."
44108msgstr "Viaj %s estis dissolvita."
44109
44110#. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
44111#: server/unittools.c:1168
44112#, c-format
44113msgid "Disbanded your %s."
44114msgstr "Viaj %s estis dissolvita."
44115
44116#: server/unittools.c:1618
44117#, c-format
44118msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
44119msgstr "Oni malkapablas defendi %sn, %s malvenkis la ludon."
44120
44121#: server/unittools.c:1622
44122#, c-format
44123msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
44124msgstr "Perdi %sn signifas malvenki! Estu pli zorgema venont-foje!"
44125
44126#: server/unittools.c:1681
44127#, c-format
44128msgid "%s lost when %s was lost."
44129msgstr "%s malvenkis pro la perdo de %s."
44130
44131#: server/unittools.c:1923
44132#, c-format
44133msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
44134msgstr "%s forkuris de la detruo de %s, kaj rifuĝis en %s."
44135
44136#: server/unittools.c:2083
44137#, fuzzy, c-format
44138msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
44139msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
44140msgstr[0] ""
44141"La estro de la Barbaroj estis kaptita; elaĉeto je %d oraj moneroj estis "
44142"pagita."
44143msgstr[1] ""
44144"La estro de la Barbaroj estis kaptita; elaĉeto je %d oraj moneroj estis "
44145"pagita."
44146
44147#. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
44148#: server/unittools.c:2137
44149#, c-format
44150msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
44151msgid_plural ""
44152"Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
44153msgstr[0] "Viaj atakantaj %s sukcesis kontraŭ la %sj %s (kaj %d alia unuo)!"
44154msgstr[1] "Viaj atakantaj %s sukcesis kontraŭ la %sj %s (kaj %d aliaj unuoj)!"
44155
44156#. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
44157#: server/unittools.c:2163
44158#, c-format
44159msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
44160msgstr "%s pereis pro atako de la %sj %s."
44161
44162#. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
44163#. * attacked the German Musketeers."
44164#: server/unittools.c:2173
44165#, c-format
44166msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
44167msgstr "%s pereis kiam la %sj %s atakis la %sjn %sn."
44168
44169#. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
44170#. * attack from the Polish Destroyer."
44171#: server/unittools.c:2189
44172#, c-format
44173msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
44174msgstr "%s (kaj %s) pereis pro atako de la %sj %s."
44175
44176#. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
44177#. * an attack from the Polish Destroyer."
44178#. * (only happens with at least 2 other units)
44179#: server/unittools.c:2200
44180#, c-format
44181msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
44182msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
44183msgstr[0] "%s kaj %d alia unuo pereis pro atako de la %sj %s."
44184msgstr[1] "%s kaj %d aliaj unuoj pereis pro atako de la %sj %s."
44185
44186#. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
44187#. * attacked the German Musketeers."
44188#. * (only happens with at least 2 other units)
44189#: server/unittools.c:2215
44190#, c-format
44191msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
44192msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
44193msgstr[0] "%d unuo pereis kiam la %sj %s atakis la %sj %s."
44194msgstr[1] "%d unuoj pereis kiam la %sj %s atakis la %sj %s."
44195
44196#: server/unittools.c:2458
44197#, c-format
44198msgid "Your %s was nuked by %s."
44199msgstr "Via %s estis atombombita fare de %s."
44200
44201#: server/unittools.c:2461 server/unittools.c:2479
44202msgid "yourself"
44203msgstr "vi mem"
44204
44205#: server/unittools.c:2465
44206#, c-format
44207msgid "The %s %s was nuked."
44208msgstr "La %sj %s estis atombombitaj."
44209
44210#: server/unittools.c:2476
44211#, c-format
44212msgid "%s was nuked by %s."
44213msgstr "%s estis atombombita fare de %s."
44214
44215#: server/unittools.c:2484
44216#, c-format
44217msgid "You nuked %s."
44218msgstr "Vi atombombis %sn."
44219
44220#: server/unittools.c:2534
44221#, c-format
44222msgid "The %s detonated a nuke!"
44223msgstr "La %s eksplodigis atombombon!"
44224
44225#. TRANS: Airlift failure message.
44226#. * "Paris has no capacity to transport Warriors."
44227#: server/unittools.c:2558 server/unittools.c:2566
44228#, c-format
44229msgid "%s has no capacity to transport %s."
44230msgstr ""
44231
44232#. TRANS: Airlift failure message.
44233#. * "Warriors cannot be transported to Paris."
44234#: server/unittools.c:2577
44235#, fuzzy, c-format
44236msgid "%s cannot be transported to %s."
44237msgstr "Transformu en %s"
44238
44239#: server/unittools.c:2587
44240#, c-format
44241msgid "%s transported successfully."
44242msgstr "%s estis transportitaj sukcese."
44243
44244#: server/unittools.c:2650
44245msgid "This unit type can not be paradropped."
44246msgstr "Ĉi tiu speco de unuo ne estas paraŝutebla."
44247
44248#: server/unittools.c:2660
44249msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
44250msgstr "Vi ne povas paraŝutigi unuon kiu transportas alian unuon."
44251
44252#: server/unittools.c:2667
44253msgid "The destination location is not known."
44254msgstr "La alvenpunkto estas nekonata."
44255
44256#: server/unittools.c:2675
44257#, c-format
44258msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
44259msgstr "La distanco de la celo (%i) superas la aŭtonomion de la unuo (%i)."
44260
44261#: server/unittools.c:2681
44262#, fuzzy
44263msgid "Already there."
44264msgstr "Paraŝutu ĉi tie"
44265
44266#: server/unittools.c:2690 server/unittools.c:2730
44267#, c-format
44268msgid "This unit cannot paradrop into %s."
44269msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
44270
44271#. TRANS: Paratroopers ... Drop Paratrooper
44272#: server/unittools.c:2706
44273#, fuzzy, c-format
44274msgid "Your %s can't do %s to tiles with non allied units."
44275msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
44276
44277#: server/unittools.c:2759
44278#, c-format
44279msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
44280msgstr "Viaj %s paraŝutis en la %s kaj estis perdita."
44281
44282#: server/unittools.c:2778
44283#, c-format
44284msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
44285msgstr ""
44286"Viaj %s estis mortigita fare de malamikaj unuoj ĉe la paraŝuta alvenpunkto."
44287
44288#: server/unittools.c:2858
44289msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
44290msgstr "Via superflugo teruris la tribon; ili forkuris terruroplenaj."
44291
44292#: server/unittools.c:3200
44293#, c-format
44294msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
44295msgstr ""
44296"La ordonoj por %s estis nuligitaj post la ĉesigo de la movoj de la malamiko."
44297
44298#: server/unittools.c:3993
44299#, c-format
44300msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
44301msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĉar estas proksimaj unuoj."
44302
44303#: server/unittools.c:4070
44304#, c-format
44305msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
44306msgstr ""
44307"La ordonoj por %s estis nuligitaj ĉar la konstruado de urbo malsukcesis."
44308
44309#: server/unittools.c:4147
44310#, c-format
44311msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
44312msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĝis ili estos nevalidaj agoj."
44313
44314#: server/unittools.c:4157
44315#, c-format
44316msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
44317msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĉar ili havas nevalidan lokiĝon."
44318
44319#: server/unittools.c:4168
44320#, c-format
44321msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
44322msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĉar estas unuoj en la vojo."
44323
44324#: server/unittools.c:4213
44325#, c-format
44326msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
44327msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj pro malsukcesa movo."
44328
44329#: server/unittools.c:4232
44330#, c-format
44331msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
44332msgstr "Anstataŭigo de nuna hejmurbo per %s malsukcesis."
44333
44334#: server/unittools.c:4246 server/unittools.c:4273
44335#, fuzzy, c-format
44336msgid "Orders for %s aborted since they give a location without a city."
44337msgstr "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĝis ili estos nevalidaj agoj."
44338
44339#: server/unittools.c:4258
44340#, c-format
44341msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
44342msgstr "Malsukcesis provo por starigi komercan kurson por %s."
44343
44344#: server/unittools.c:4286
44345#, c-format
44346msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
44347msgstr "Malsukcesis provo por konstrui mirindaĵon por %s."
44348
44349#: server/unittools.c:4295
44350#, c-format
44351msgid "Your %s has invalid orders."
44352msgstr "Viaj %s havas nevalidajn ordonojn."
44353
44354#: server/unittools.c:4394
44355#, c-format
44356msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
44357msgstr ""
44358
44359#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
44360#: server/voting.c:551
44361#, fuzzy, c-format
44362msgid ""
44363"%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
44364msgstr "Voĉo \"%s\" estas akceptita: %d favore, %d malfavore, %d sindetene."
44365
44366#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
44367#: server/voting.c:558
44368#, fuzzy, c-format
44369msgid ""
44370"%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
44371"not vote."
44372msgstr "Voĉo \"%s\" ne estas akceptita: %d malfavore, %d favore, %d sindetene."
44373
44374#: server/voting.c:578
44375#, c-format
44376msgid "%s %d: %s voted yes."
44377msgstr ""
44378
44379#: server/voting.c:583
44380#, c-format
44381msgid "%s %d: %s voted no."
44382msgstr ""
44383
44384#: server/voting.c:588
44385#, c-format
44386msgid "%s %d: %s chose to abstain."
44387msgstr ""
44388
44389#. TRANS: Describing a new vote that can only pass
44390#. * if there are no dissenting votes.
44391#: server/voting.c:758
44392#, c-format
44393msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
44394msgstr ""
44395
44396#. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
44397#. * given percentage of players votes 'yes'.
44398#: server/voting.c:764
44399#, c-format
44400msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
44401msgstr ""
44402
44403#. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
44404#: utility/astring.c:296
44405#, c-format
44406msgid "?or-list-single:%s"
44407msgstr ""
44408
44409#. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
44410#: utility/astring.c:299
44411#, fuzzy, c-format
44412msgid "?or-list:%s or %s"
44413msgstr ""
44414"Laborlisto de\n"
44415"%s"
44416
44417#. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
44418#. * items.
44419#: utility/astring.c:305
44420#, fuzzy, c-format
44421msgid "?or-list:%s"
44422msgstr "Laborlisto"
44423
44424#. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
44425#. * than two items.
44426#: utility/astring.c:309
44427#, fuzzy, c-format
44428msgid "?or-list:, %s"
44429msgstr "?clistmore:, %s"
44430
44431#. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
44432#. * items.
44433#: utility/astring.c:313
44434#, fuzzy, c-format
44435msgid "?or-list:, or %s"
44436msgstr ""
44437"Laborlisto de\n"
44438"%s"
44439
44440#. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
44441#: utility/astring.c:334
44442#, c-format
44443msgid "?and-list-single:%s"
44444msgstr ""
44445
44446#. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
44447#: utility/astring.c:337
44448#, fuzzy, c-format
44449msgid "?and-list:%s and %s"
44450msgstr "?clistlast: kaj %s"
44451
44452#. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
44453#. * items.
44454#: utility/astring.c:343
44455#, fuzzy, c-format
44456msgid "?and-list:%s"
44457msgstr "Granda Majstro"
44458
44459#. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
44460#. * than two items.
44461#: utility/astring.c:347
44462#, fuzzy, c-format
44463msgid "?and-list:, %s"
44464msgstr "?clistmore:, %s"
44465
44466#. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
44467#. * items.
44468#: utility/astring.c:351
44469#, fuzzy, c-format
44470msgid "?and-list:, and %s"
44471msgstr "?clistlast:, kaj %s"
44472
44473#: utility/fc_cmdline.c:73
44474#, c-format
44475msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
44476msgstr "Malplena operando por \"%s\".\n"
44477
44478#: utility/fc_cmdline.c:77
44479#, c-format
44480msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
44481msgstr "Mankanta operando por \"%s\".\n"
44482
44483#: utility/fciconv.c:130
44484#, fuzzy, c-format
44485msgid ""
44486"You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
44487"you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
44488"may not be displayed properly. You can download iconv\n"
44489"at http://gnu.org/.\n"
44490msgstr ""
44491"Vi estas uzanta Freeciv sen iconv.  Sen tio, vi estas\n"
44492"uzanta nur latin1 kodigo, kaj do kelkaj tiparoj ne estas\n"
44493"bone videbligitaj.  Vi povas elŝuti iconv\n"
44494"ĉe http://gnu.org/.\n"
44495
44496#. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
44497#. *        <externally translated error string>."
44498#: utility/fciconv.c:209
44499#, fuzzy, c-format
44500msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
44501msgstr "Estas neeble konverti tekston el %s en %s: %s"
44502
44503#: utility/inputfile.c:498
44504msgid "End-of-file not in line of its own"
44505msgstr ""
44506
44507#: utility/inputfile.c:886
44508#, fuzzy, c-format
44509msgid "Cannot find stringfile \"%s\"."
44510msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
44511
44512#: utility/inputfile.c:894
44513#, fuzzy, c-format
44514msgid "Cannot open stringfile \"%s\"."
44515msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
44516
44517#: utility/log.c:104
44518#, c-format
44519msgid "Bad log level \"%s\".\n"
44520msgstr ""
44521
44522#: utility/log.c:113 utility/log.c:130
44523#, c-format
44524msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
44525msgstr ""
44526
44527#: utility/log.c:117
44528#, c-format
44529msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
44530msgstr ""
44531
44532#: utility/log.c:135 utility/log.c:148 utility/log.c:191
44533#, c-format
44534msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
44535msgstr ""
44536
44537#: utility/log.c:168 utility/log.c:173
44538#, c-format
44539msgid "Not an unsigned integer: '%s'\n"
44540msgstr ""
44541
44542#: utility/log.c:180
44543#, c-format
44544msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
44545msgstr ""
44546
44547#: utility/log.c:201
44548msgid ""
44549"Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use advanced log levels "
44550"based on files.\n"
44551msgstr ""
44552
44553#: utility/log.c:402
44554#, c-format
44555msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
44556msgstr ""
44557
44558#: utility/log.c:415 utility/log.c:436
44559#, c-format
44560msgid "last message repeated %d time"
44561msgid_plural "last message repeated %d times"
44562msgstr[0] "lasta mesaĝo estis ripetita por %d fojo"
44563msgstr[1] "lasta mesaĝo estis ripetita por %d fojoj"
44564
44565#. TRANS: preserve leading space
44566#: utility/log.c:421 utility/log.c:441
44567#, c-format
44568msgid " (total %d repeat)"
44569msgid_plural " (total %d repeats)"
44570msgstr[0] " (sume %d ripeto)"
44571msgstr[1] " (sume %d ripetoj)"
44572
44573#. TRANS: first %s is URL, second is Curl error message
44574#. * (not in Freeciv translation domain)
44575#: utility/netfile.c:122
44576#, fuzzy, c-format
44577msgid "Failed to fetch %s: %s"
44578msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
44579
44580#: utility/netfile.c:171 utility/registry_ini.c:617
44581#, fuzzy, c-format
44582msgid "Could not open %s for writing"
44583msgstr "Estas neeble malfermi \"%s\"."
44584
44585#: utility/randseed.c:65
44586#, c-format
44587msgid "getentropy() failed: %s"
44588msgstr ""
44589
44590#: utility/randseed.c:119
44591#, c-format
44592msgid "Opening %s failed: %s"
44593msgstr ""
44594
44595#: utility/randseed.c:124
44596#, fuzzy, c-format
44597msgid "Reading %s failed: %s"
44598msgstr "La agordaĵoj estas konservitaj en la dosiero %s"
44599
44600#: utility/randseed.c:126
44601#, c-format
44602msgid "Reading %s: short read without error"
44603msgstr ""
44604
44605#: utility/randseed.c:168
44606#, c-format
44607msgid "clock_gettime(CLOCK_REALTIME) failed: %s"
44608msgstr ""
44609
44610#: utility/randseed.c:211
44611msgid ""
44612"No good random source usable. Falling back to time-based random seeding."
44613msgstr ""
44614
44615#: utility/randseed.c:220
44616msgid ""
44617"Warning: Falling back to predictable random seed from current coarse-"
44618"granularity time."
44619msgstr ""
44620
44621#. TRANS: do not translate <Freeciv>
44622#: utility/registry_xml.c:46
44623msgid "XML-file has no root node <Freeciv>"
44624msgstr ""
44625
44626#: utility/registry_xml.c:54
44627#, fuzzy
44628msgid "XML-file has no capabilities defined!"
44629msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
44630
44631#: utility/registry_xml.c:60
44632msgid "XML-file has incompatible capabilities."
44633msgstr ""
44634
44635#: utility/registry_xml.c:61
44636#, fuzzy, c-format
44637msgid "Freeciv capabilities: %s"
44638msgstr "Ĉeno de la servilkapacito: %s"
44639
44640#: utility/registry_xml.c:62
44641#, fuzzy, c-format
44642msgid "File capabilities: %s"
44643msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
44644
44645#. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
44646#. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
44647#. TRANS: <FREECIV_SCENARIO_PATH> configuration error
44648#: utility/shared.c:948 utility/shared.c:998 utility/shared.c:1061
44649#, c-format
44650msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
44651msgstr ""
44652
44653#: utility/shared.c:954 utility/shared.c:1004 utility/shared.c:1067
44654msgid "FREECIV_PATH is deprecated, and won't work in future versions."
44655msgstr ""
44656
44657#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
44658#: utility/shared.c:959
44659#, c-format
44660msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
44661msgstr ""
44662
44663#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
44664#: utility/shared.c:1009
44665#, c-format
44666msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
44667msgstr ""
44668
44669#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
44670#: utility/shared.c:1072
44671#, c-format
44672msgid ""
44673"\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
44674msgstr ""
44675
44676#. TRANS: "...: <externally translated error string>."
44677#: utility/shared.c:1141
44678#, c-format
44679msgid "Could not read data directory %s: %s."
44680msgstr ""
44681
44682#: utility/shared.c:1605
44683#, c-format
44684msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
44685msgstr ""
44686"%s: Neriparebla eraro: Freeciv ne povas esti lanĉita de la ĉefuzanto!\n"
44687
44688#: utility/shared.c:1607
44689msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
44690msgstr "Uzu normala uzanto.\n"
44691
44692#: utility/shared.c:1623
44693msgid "exact match"
44694msgstr "ekzakta kongruo"
44695
44696#: utility/shared.c:1624
44697msgid "only match"
44698msgstr "nur simpla kongruo"
44699
44700#: utility/shared.c:1625
44701msgid "ambiguous"
44702msgstr "ambigua"
44703
44704#: utility/shared.c:1626
44705msgid "empty"
44706msgstr "malplena"
44707
44708#: utility/shared.c:1627
44709msgid "too long"
44710msgstr "tro longa"
44711
44712#: utility/shared.c:1628
44713msgid "non-match"
44714msgstr "neniu kongruo"
44715
44716#: utility/shared.c:1970
44717msgid "day"
44718msgid_plural "days"
44719msgstr[0] "tago"
44720msgstr[1] "tagoj"
44721
44722#: utility/shared.c:1975
44723msgid "hour"
44724msgid_plural "hours"
44725msgstr[0] "horo"
44726msgstr[1] "horoj"
44727
44728#: utility/shared.c:1981
44729msgid "minute"
44730msgid_plural "minutes"
44731msgstr[0] "minuto"
44732msgstr[1] "minutoj"
44733
44734#: utility/shared.c:1987
44735msgid "second"
44736msgid_plural "seconds"
44737msgstr[0] "sekundo"
44738msgstr[1] "sekundoj"
44739
44740#: utility/support.c:498
44741#, c-format
44742msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
44743msgstr "eraro %ld (FormatMessage malsukcesis)"
44744
44745#: utility/support.c:511
44746#, c-format
44747msgid "error %d (compiled without strerror)"
44748msgstr "eraro %d (kompilumita sen strerror)"
44749
44750#, fuzzy, c-format
44751#~ msgid "?city_surplus:Trading %s with %s"
44752#~ msgstr "%+4d : Komerca kurso kun %s\n"
44753
44754#, fuzzy, c-format
44755#~ msgid "?city_surplus:Trading %s to %s"
44756#~ msgstr "%+4d : Komerca kurso kun %s\n"
44757
44758#, fuzzy, c-format
44759#~ msgid "?city_surplus:Trading %s from %s"
44760#~ msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
44761
44762#, c-format
44763#~ msgid "∞%s"
44764#~ msgstr "∞%s"
44765
44766#, c-format
44767#~ msgid "%d"
44768#~ msgstr "%d"
44769
44770#~ msgid "∞"
44771#~ msgstr "∞"
44772
44773#, fuzzy
44774#~ msgid "Cannot find freeciv storage directory"
44775#~ msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
44776
44777#, fuzzy
44778#~ msgid "You'll have to start server manually. Sorry..."
44779#~ msgstr "Vi devos mane startigi ĝin. Ni bedaŭras..."
44780
44781#, fuzzy, c-format
44782#~ msgid "Only %s can do %s."
44783#~ msgstr "Nur la %s povas aldoniĝi al urbo"
44784
44785#, fuzzy, c-format
44786#~ msgid "%s can't do %s."
44787#~ msgstr "Nur la %s kapablas ataki de la maro."
44788
44789#, fuzzy, c-format
44790#~ msgid "Unable to get rid of %s."
44791#~ msgstr "Estas neeble ŝargi tiparon: %s"
44792
44793#, fuzzy
44794#~ msgid "Target extra selection"
44795#~ msgstr "Elekto de unuo"
44796
44797#, fuzzy
44798#~| msgid "Show future targets:"
44799#~ msgid "Extra targets:"
44800#~ msgstr "Montru estontajn celojn:"
44801
44802#, fuzzy
44803#~ msgid "Change extra target"
44804#~ msgstr "Ŝanĝu en %s"
44805
44806#, fuzzy
44807#~ msgid "New citizens produce"
44808#~ msgstr "La novaj civitanoj estas"
44809
44810#, fuzzy, c-format
44811#~| msgid "Load tileset"
44812#~ msgid "%d times"
44813#~ msgstr "Ŝargu grafikaĵon"
44814
44815#, fuzzy
44816#~ msgid "Cultivate"
44817#~ msgstr "Tavolo de urboj"
44818
44819#, fuzzy
44820#~ msgid "Reserved"
44821#~ msgstr "_Observi"
44822
44823#, fuzzy
44824#~ msgid "Lock to current Ruleset"
44825#~ msgstr "Ŝpruc-mendado"
44826
44827#, fuzzy
44828#~| msgid "Total Cost:"
44829#~ msgid "Base Cost:"
44830#~ msgstr "Kompleta kosto:"
44831
44832#, fuzzy
44833#~| msgid "Mine Rslt/Time:"
44834#~ msgid "Cultivate. Rslt/Time"
44835#~ msgstr "Minejo Rez/Tempo:"
44836
44837#, fuzzy
44838#~| msgid "Trans. Rslt/Time:"
44839#~ msgid "Plant Rslt/Time"
44840#~ msgstr "Trans. Rez/Tempo:"
44841
44842#, fuzzy
44843#~ msgid "Other Resources"
44844#~ msgstr "Produktado"
44845
44846#, fuzzy
44847#~ msgid "Go to a_nd..."
44848#~ msgstr "Iru kaj fermu"
44849
44850#, fuzzy
44851#~ msgid "_Plant"
44852#~ msgstr "Manufakturo"
44853
44854#, fuzzy
44855#~ msgid "Place infrastructure"
44856#~ msgstr "Instalaĵo: %s"
44857
44858#, fuzzy
44859#~| msgid "Hitpoints:"
44860#~ msgid "- infrapoints"
44861#~ msgstr "Pafceloj:"
44862
44863#, fuzzy
44864#~ msgid "No infra possible. Select another tile."
44865#~ msgstr "Vi ne povas fondi urbon en tiu ĉi areo."
44866
44867#, fuzzy
44868#~| msgid "City"
44869#~ msgid "City/Buy"
44870#~ msgstr "Urbo"
44871
44872#~ msgid "View"
44873#~ msgstr "Videbligo"
44874
44875#, fuzzy
44876#~| msgid "Irrig. Rslt/Time:"
44877#~ msgid "Cultiv. Rslt/Time:"
44878#~ msgstr "Irig. Rez/Tempo:"
44879
44880#, fuzzy
44881#~| msgid "Trans. Rslt/Time:"
44882#~ msgid "Plant Rslt/Time:"
44883#~ msgstr "Trans. Rez/Tempo:"
44884
44885#, fuzzy, c-format
44886#~ msgid "Could not set rally point for city %s."
44887#~ msgstr "Ĉu ni deklaros militon kontraŭ ili?"
44888
44889#, fuzzy
44890#~ msgid "Go to and..."
44891#~ msgstr "Iru kaj fermu"
44892
44893#, fuzzy
44894#~ msgid "Sabotage Unit Escape"
44895#~ msgstr "Saboti malamikan unuon"
44896
44897#, fuzzy
44898#~ msgid "Investigate city (spends the unit)"
44899#~ msgstr "Enketu pri urbo (senpaga)"
44900
44901#, fuzzy
44902#~ msgid "Steal technology and escape"
44903#~ msgstr "Forŝtelu teĥnologion"
44904
44905#, fuzzy
44906#~ msgid "Incite a Revolt and Escape"
44907#~ msgstr "Instigu al ribelo"
44908
44909#, fuzzy
44910#~ msgid "Poison City Escape"
44911#~ msgstr "Venenu la urbon"
44912
44913#, fuzzy
44914#~ msgid "Plant to %1"
44915#~ msgstr "Manufakturo"
44916
44917#, fuzzy
44918#~ msgid "Go And Join City"
44919#~ msgstr "Konstruu ur_bon"
44920
44921#, fuzzy, c-format
44922#~| msgid ""
44923#~| "Ruler: %s  Government: %s\n"
44924#~| "Capital: %s  Gold: %d\n"
44925#~| "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
44926#~| "Researching: unknown"
44927#~ msgid ""
44928#~ "Ruler: %s  Government: %s\n"
44929#~ "Capital: %s  Gold: %d\n"
44930#~ "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
44931#~ "Researching: unknown\n"
44932#~ "Culture: %d"
44933#~ msgstr ""
44934#~ "Estro: %s  Regsistemo: %s\n"
44935#~ "Ĉefurbo: %s  Oro: %d\n"
44936#~ "Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
44937#~ "Studado: nekonata"
44938
44939#, fuzzy, c-format
44940#~| msgid ""
44941#~| "Ruler: %s  Government: %s\n"
44942#~| "Capital: %s  Gold: %d\n"
44943#~| "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
44944#~| "Researching: %s(%d/%d)"
44945#~ msgid ""
44946#~ "Ruler: %s  Government: %s\n"
44947#~ "Capital: %s  Gold: %d\n"
44948#~ "Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
44949#~ "Researching: %s(%d/%d)\n"
44950#~ "Culture: %d"
44951#~ msgstr ""
44952#~ "Estro: %s  Regsistemo: %s\n"
44953#~ "Ĉefurbo: %s  Oro: %d\n"
44954#~ "Impostoj: %d%% Scienco: %d%% Lukso: %d%%\n"
44955#~ "Studado: %s(%d/%d)"
44956
44957#, fuzzy
44958#~| msgid "Activate unit"
44959#~ msgid "Cultivate to"
44960#~ msgstr "Aktivigu unuon"
44961
44962#, fuzzy
44963#~ msgid "Plant to"
44964#~ msgstr "Manufakturo"
44965
44966#, fuzzy
44967#~ msgid "Terrain       Cultivate        Plant            Transform\n"
44968#~ msgstr "Grundo      Vojo   Irigacio       Minejo         Transformado\n"
44969
44970#, fuzzy, c-format
44971#~ msgid "?unittype:Allows %s (with %s but no %s)."
44972#~ msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
44973
44974#, fuzzy, c-format
44975#~| msgid "Allows %s (with %s).\n"
44976#~ msgid "?unittype:Allows %s (with %s)."
44977#~ msgstr "Ebligas %s (kun %s).\n"
44978
44979#, fuzzy, c-format
44980#~ msgid "?unittype:Allows %s (absent %s)."
44981#~ msgstr "Tio ebligas %sn (kun %s)."
44982
44983#, fuzzy, c-format
44984#~ msgid "?unittype:Allows %s."
44985#~ msgstr "Plibonigo: %s"
44986
44987#, fuzzy, c-format
44988#~ msgid "?unittype:Prevents %s."
44989#~ msgstr "Plibonigo: %s"
44990
44991#, fuzzy, c-format
44992#~ msgid ""
44993#~ "* Makes it impossible to do the action '%s' to any city with its owner on "
44994#~ "its continent.\n"
44995#~ msgstr ""
44996#~ "Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
44997#~ "kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
44998
44999#, fuzzy, c-format
45000#~| msgid "%s AI"
45001#~ msgid "%s "
45002#~ msgstr "%s AI"
45003
45004#, fuzzy, c-format
45005#~ msgid "  * is done to %s%s%s.\n"
45006#~ msgstr "%s estis forlasita en %s."
45007
45008#, fuzzy, c-format
45009#~ msgid "  * uses up the %s.\n"
45010#~ msgstr "%s estas la %s."
45011
45012#, fuzzy, c-format
45013#~| msgid "Your %s was captured after completing the mission."
45014#~ msgid ""
45015#~ "  * the %s may be captured while trying to escape after completing the "
45016#~ "mission.\n"
45017#~ msgstr "Via %s estis kaptita post la plenumo de la tasko."
45018
45019#, fuzzy
45020#~| msgid "  * %s units\n"
45021#~ msgid "  * ends this unit's turn.\n"
45022#~ msgstr "  * %s unuoj\n"
45023
45024#, fuzzy
45025#~| msgid "%s transported successfully."
45026#~ msgid "successfully"
45027#~ msgstr "%s estis transportitaj sukcese."
45028
45029#, fuzzy, c-format
45030#~ msgid "  * adds %d production.\n"
45031#~ msgstr "Industria produktado"
45032
45033#, fuzzy, c-format
45034#~ msgid "  * %d per turn.\n"
45035#~ msgstr "Nutraĵo: %d povice"
45036
45037#, fuzzy, c-format
45038#~ msgid "  * is converted into %s (takes %d MP).\n"
45039#~ msgid_plural "  * is converted into %s (takes %d MP).\n"
45040#~ msgstr[0] "%s estas konektita el %s."
45041#~ msgstr[1] "%s estas konektita el %s."
45042
45043#, fuzzy
45044#~ msgid "  * converts target tile terrain to another type.\n"
45045#~ msgstr "Transformu grundon"
45046
45047#, fuzzy, c-format
45048#~ msgid "  * builds %s on tiles.\n"
45049#~ msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
45050
45051#, fuzzy, c-format
45052#~ msgid "  * cleans %s from tiles.\n"
45053#~ msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
45054
45055#, fuzzy, c-format
45056#~ msgid "  * done to %s.\n"
45057#~ msgstr "%s estis forlasita en %s."
45058
45059#, fuzzy
45060#~ msgid ""
45061#~ "Belongs to the default tech class.\n"
45062#~ "\n"
45063#~ msgstr ""
45064#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
45065#~ "\n"
45066
45067#, fuzzy, c-format
45068#~ msgid ""
45069#~ "Belongs to tech class %s.\n"
45070#~ "\n"
45071#~ msgstr ""
45072#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
45073#~ "\n"
45074
45075#, fuzzy
45076#~ msgid "Requirements to research:\n"
45077#~ msgstr "Necesaĵoj:"
45078
45079#, fuzzy
45080#~ msgid "Can be explored by certain units.\n"
45081#~ msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
45082
45083#, fuzzy, c-format
45084#~| msgid "Cost:"
45085#~ msgid "Cost: %d\n"
45086#~ msgstr "Kosto:"
45087
45088#, fuzzy
45089#~ msgid "Requirements to remove:\n"
45090#~ msgstr "Necesaĵoj:"
45091
45092#, fuzzy, c-format
45093#~ msgid "* Can be conquered by %s.\n"
45094#~ msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
45095
45096#, fuzzy, c-format
45097#~ msgid "When traderoute is established, %d%% of the normal bonus is paid.\n"
45098#~ msgstr "Tiuj komercaj kursoj estas starigitaj kun %s:\n"
45099
45100#, fuzzy
45101#~ msgid "Tileset (Square)"
45102#~ msgstr "Grafikaĵo"
45103
45104#, fuzzy
45105#~ msgid "Pop up attack questions"
45106#~ msgstr "Agoj de Karavano"
45107
45108#, fuzzy
45109#~| msgid "Sound plugin"
45110#~ msgid "Sound volume"
45111#~ msgstr "Sona kromaĵo"
45112
45113#, fuzzy
45114#~ msgid "The size of font used to the display the city names on the map."
45115#~ msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
45116
45117#, fuzzy
45118#~ msgid ""
45119#~ "The size of font used to the display the city production names on the map."
45120#~ msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
45121
45122#, fuzzy, c-format
45123#~ msgid "No extra style for \"%s\" or \"%s\"."
45124#~ msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
45125
45126#, fuzzy, c-format
45127#~ msgid "No cardinal-style graphics \"%s*\" for extra \"%s\""
45128#~ msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
45129
45130#, fuzzy, c-format
45131#~ msgid "No river-style graphics \"%s*\" for extra \"%s\""
45132#~ msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
45133
45134#, fuzzy, c-format
45135#~ msgid "No graphics with tag \"%s_bg/mg/fg\" for extra \"%s\""
45136#~ msgstr "Vi voĉdonis favore al \"%s\""
45137
45138#, fuzzy, c-format
45139#~ msgid ""
45140#~ "All action enablers for %s must require that the actor has a home city."
45141#~ msgstr ""
45142#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45143#~ "\n"
45144
45145#, fuzzy, c-format
45146#~| msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
45147#~ msgid ""
45148#~ "All action enablers for %s must require that the actor isn't transporting "
45149#~ "another unit."
45150#~ msgstr "Vi ne povas paraŝutigi unuon kiu transportas alian unuon."
45151
45152#, fuzzy, c-format
45153#~| msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
45154#~ msgid ""
45155#~ "All action enablers for %s must require that the target isn't "
45156#~ "transporting another unit."
45157#~ msgstr "Vi ne povas paraŝutigi unuon kiu transportas alian unuon."
45158
45159#, fuzzy, c-format
45160#~ msgid ""
45161#~ "All action enablers for %s must require that the actor is transported."
45162#~ msgstr ""
45163#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45164#~ "\n"
45165
45166#, fuzzy, c-format
45167#~ msgid ""
45168#~ "All action enablers for %s must require that the actor is on a livable "
45169#~ "tile."
45170#~ msgstr ""
45171#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45172#~ "\n"
45173
45174#, fuzzy, c-format
45175#~ msgid ""
45176#~ "All action enablers for %s must require that the target is transported."
45177#~ msgstr ""
45178#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45179#~ "\n"
45180
45181#, fuzzy, c-format
45182#~ msgid ""
45183#~ "All action enablers for %s must require that the target is on a livable "
45184#~ "tile."
45185#~ msgstr ""
45186#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45187#~ "\n"
45188
45189#, fuzzy
45190#~| msgid "Factor"
45191#~ msgid "actor_reqs"
45192#~ msgstr "Faktoro"
45193
45194#, fuzzy, c-format
45195#~ msgid "S%sabotage Enemy Unit and Escape%s"
45196#~ msgstr "Saboti malamikan unuon"
45197
45198#, fuzzy, c-format
45199#~ msgid "%sSabotage City and Escape%s"
45200#~ msgstr "Sabotu la urbon"
45201
45202#, fuzzy, c-format
45203#~ msgid "Industria%sl Sabotage Production%s"
45204#~ msgstr "Industria sabotado"
45205
45206#, fuzzy, c-format
45207#~ msgid "Industria%sl Sabotage and Escape%s"
45208#~ msgstr "Industria sabotado"
45209
45210#, fuzzy, c-format
45211#~ msgid "Industria%sl Sabotage Production and Escape%s"
45212#~ msgstr "Industria sabotado"
45213
45214#, fuzzy, c-format
45215#~ msgid "Incite a Re%svolt and Escape%s"
45216#~ msgstr "Instigu al ribelo"
45217
45218#, fuzzy, c-format
45219#~ msgid "Steal %sTechnology and Escape%s"
45220#~ msgstr "Forŝtelu teĥnologion"
45221
45222#, fuzzy, c-format
45223#~ msgid "%sInvestigate City (spends the unit)%s"
45224#~ msgstr "Enketu pri urbo (senpaga)"
45225
45226#, fuzzy, c-format
45227#~ msgid "%sCapture Units%s"
45228#~ msgstr "Ĉeestantaj unuoj %d"
45229
45230#, fuzzy, c-format
45231#~ msgid "%sExpel Unit%s"
45232#~ msgstr "Helpilo: Unuoj"
45233
45234#, fuzzy, c-format
45235#~ msgid "%sFound City%s"
45236#~ msgstr "Trovu urbon"
45237
45238#, fuzzy, c-format
45239#~ msgid "%sJoin City%s"
45240#~ msgstr "Venenu la urbon"
45241
45242#, fuzzy, c-format
45243#~ msgid "B%sombard%s"
45244#~ msgstr "Landlimo"
45245
45246#, fuzzy, c-format
45247#~ msgid "B%sombard 2%s"
45248#~ msgstr "Landlimo"
45249
45250#, fuzzy, c-format
45251#~ msgid "B%sombard 3%s"
45252#~ msgstr "Landlimo"
45253
45254#, fuzzy, c-format
45255#~ msgid "Explode %sNuclear%s"
45256#~ msgstr "Atomeksplodo"
45257
45258#, fuzzy, c-format
45259#~ msgid "%sNuke City%s"
45260#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
45261
45262#, fuzzy, c-format
45263#~ msgid "%sNuke Units%s"
45264#~ msgstr "Ĉeestantaj unuoj %d"
45265
45266#, fuzzy, c-format
45267#~ msgid "Destroy %sCity%s"
45268#~ msgstr "%s detruis la %sn en %s."
45269
45270#, fuzzy, c-format
45271#~ msgid "Rec%sycle Unit%s"
45272#~ msgstr "Elektu unuo(j)n"
45273
45274#, fuzzy, c-format
45275#~ msgid "Set %sHome City%s"
45276#~ msgstr "Igu ĝin hejmurbo"
45277
45278#, fuzzy, c-format
45279#~ msgid "%sUpgrade Unit%s"
45280#~ msgstr "Ĝisdatigu unuojn!"
45281
45282#, fuzzy, c-format
45283#~ msgid "Drop %sParatrooper%s"
45284#~ msgstr "Paraŝutistoj"
45285
45286#, fuzzy, c-format
45287#~ msgid "%sAirlift to City%s"
45288#~ msgstr "Iru/flugtransportu en urbon"
45289
45290#, fuzzy, c-format
45291#~ msgid "%sAttack%s"
45292#~ msgstr "Atako:"
45293
45294#, fuzzy, c-format
45295#~ msgid "%sSuicide Attack%s"
45296#~ msgstr "Atako:"
45297
45298#, fuzzy, c-format
45299#~| msgid "Surplus: Production"
45300#~ msgid "Surgical Str%sike Production%s"
45301#~ msgstr "Troo: Produktado"
45302
45303#, fuzzy, c-format
45304#~ msgid "%sConquer City%s"
45305#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
45306
45307#, fuzzy, c-format
45308#~ msgid "%sConquer City 2%s"
45309#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
45310
45311#, fuzzy, c-format
45312#~ msgid "%sConquer Extras%s"
45313#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
45314
45315#, fuzzy, c-format
45316#~ msgid "Heal %sUnit%s"
45317#~ msgstr "Helpilo: Unuoj"
45318
45319#, fuzzy, c-format
45320#~| msgid "Transform Terrain"
45321#~ msgid "%sTransform Terrain%s"
45322#~ msgstr "Transformu grundon"
45323
45324#, fuzzy, c-format
45325#~| msgid "Transform to %s"
45326#~ msgid "Transform by %sCultivating%s"
45327#~ msgstr "Transformu en %s"
45328
45329#, fuzzy, c-format
45330#~| msgid "Transform to %s"
45331#~ msgid "Transform by %sPlanting%s"
45332#~ msgstr "Transformu en %s"
45333
45334#, fuzzy, c-format
45335#~| msgid "Pillage"
45336#~ msgid "Pilla%sge%s"
45337#~ msgstr "Disrabado"
45338
45339#, fuzzy, c-format
45340#~| msgid "Clean Pollution"
45341#~ msgid "Clean %sPollution%s"
45342#~ msgstr "Malpolui"
45343
45344#, fuzzy, c-format
45345#~| msgid "Clean fallout"
45346#~ msgid "Clean %sFallout%s"
45347#~ msgstr "Malpolui radioaktivan refalon"
45348
45349#, fuzzy, c-format
45350#~| msgid "Fortify"
45351#~ msgid "%sFortify%s"
45352#~ msgstr "Ekipu per defendilo"
45353
45354#, fuzzy, c-format
45355#~| msgid "Build Road"
45356#~ msgid "Build %sRoad%s"
45357#~ msgstr "Konstruu vojon"
45358
45359#, fuzzy, c-format
45360#~ msgid "%sConvert Unit%s"
45361#~ msgstr "Fortigado"
45362
45363#, fuzzy, c-format
45364#~ msgid "%sBuild Base%s"
45365#~ msgstr "Konstruu avian bazon"
45366
45367#, fuzzy, c-format
45368#~| msgid "Build Mine"
45369#~ msgid "Build %sMine%s"
45370#~ msgstr "Konstruu minejon"
45371
45372#, fuzzy, c-format
45373#~| msgid "Build Irrigation"
45374#~ msgid "Build %sIrrigation%s"
45375#~ msgstr "Preparu irigacion"
45376
45377#, fuzzy, c-format
45378#~ msgid "%sAlight%s"
45379#~ msgstr "Kavaliroj"
45380
45381#, fuzzy, c-format
45382#~ msgid "%sBoard%s"
45383#~ msgstr "Landlimo"
45384
45385#, fuzzy, c-format
45386#~ msgid "%sEmbark%s"
45387#~ msgstr "Landlimo"
45388
45389#, fuzzy, c-format
45390#~| msgid "Unload"
45391#~ msgid "%sUnload%s"
45392#~ msgstr "Malŝargu"
45393
45394#, fuzzy, c-format
45395#~ msgid "%sDisembark%s"
45396#~ msgstr "Landlimo"
45397
45398#, fuzzy, c-format
45399#~ msgid "%sDisembark 2%s"
45400#~ msgstr "Landlimo"
45401
45402#, fuzzy, c-format
45403#~| msgid "Enemy Diplomat: %s"
45404#~ msgid "%sEliminate Diplomat%s"
45405#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
45406
45407#, fuzzy
45408#~ msgid "unit stacks"
45409#~ msgstr "Aŭtomata atako"
45410
45411#, fuzzy
45412#~ msgid "tiles"
45413#~ msgstr "Grafikaĵo"
45414
45415#, fuzzy
45416#~ msgid "tile extras"
45417#~ msgstr "Grafikaĵo"
45418
45419#, fuzzy
45420#~ msgid "buildings in"
45421#~ msgstr "Konstruaĵoj: "
45422
45423#, fuzzy
45424#~| msgid "%s from %s"
45425#~ msgid "techs from"
45426#~ msgstr "%s el %s"
45427
45428#, fuzzy
45429#~ msgid "battle"
45430#~ msgstr "Militŝipoj"
45431
45432#, fuzzy
45433#~ msgid "diplomatic battle"
45434#~ msgstr "Diplomatia mesaĝo"
45435
45436#, fuzzy
45437#~| msgid "Report"
45438#~ msgid "teleport"
45439#~ msgstr "Raporto"
45440
45441#, fuzzy
45442#~| msgid "Escape"
45443#~ msgid "escape"
45444#~ msgstr "Forkuro"
45445
45446#, fuzzy
45447#~| msgid "Representative"
45448#~ msgid "unrepresentable"
45449#~ msgstr "Delegito"
45450
45451#, fuzzy
45452#~ msgid "the player"
45453#~ msgstr "Tavolo de urboj"
45454
45455#, fuzzy
45456#~ msgid "the game rules"
45457#~ msgstr "Finjaro de la ludo"
45458
45459#, fuzzy
45460#~ msgid "a server agent"
45461#~ msgstr "Servilnomo"
45462
45463#, fuzzy
45464#~| msgid "Temple"
45465#~ msgid "simple"
45466#~ msgstr "Templo"
45467
45468#, fuzzy
45469#~| msgid "Factory"
45470#~ msgid "mandatory"
45471#~ msgstr "Fabriko"
45472
45473#, fuzzy
45474#~ msgid "Unit Upkeep"
45475#~ msgstr "Bontenado"
45476
45477#, fuzzy
45478#~ msgid "Moved Adjacent"
45479#~ msgstr "Kosto de movo"
45480
45481#, fuzzy
45482#~ msgid "Map Theft"
45483#~ msgstr "Ŝtelo"
45484
45485#, fuzzy
45486#~ msgid "Action failed"
45487#~ msgstr "La ludanto estas detruito"
45488
45489#, fuzzy
45490#~ msgid "Unit escaped"
45491#~ msgstr "Relokita"
45492
45493#, fuzzy
45494#~ msgid "Unit did heal"
45495#~ msgstr "produktado"
45496
45497#, fuzzy
45498#~ msgid "Unit was healed"
45499#~ msgstr "produktado"
45500
45501#, fuzzy
45502#~ msgid "Multiplier changed"
45503#~ msgstr "Tavolo de urboj"
45504
45505#, fuzzy
45506#~ msgid "Your unit did"
45507#~ msgstr "Via karavano alvenis"
45508
45509#, fuzzy
45510#~ msgid "Your unit failed"
45511#~ msgstr "Via karavano alvenis"
45512
45513#, fuzzy
45514#~| msgid "Unit List"
45515#~ msgid "Unit did"
45516#~ msgstr "Listo pri unuoj"
45517
45518#, fuzzy
45519#~ msgid "Restricted"
45520#~ msgstr "Gruplisto:"
45521
45522#, fuzzy, c-format
45523#~ msgid "Requires knowledge of the technology %s."
45524#~ msgstr ""
45525#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45526#~ "\n"
45527
45528#, fuzzy, c-format
45529#~ msgid "Prevented by knowledge of the technology %s."
45530#~ msgstr ""
45531#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45532#~ "\n"
45533
45534#, fuzzy, c-format
45535#~ msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s."
45536#~ msgstr ""
45537#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45538#~ "\n"
45539
45540#, fuzzy, c-format
45541#~ msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s."
45542#~ msgstr ""
45543#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45544#~ "\n"
45545
45546#, fuzzy, c-format
45547#~ msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s."
45548#~ msgstr ""
45549#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45550#~ "\n"
45551
45552#, fuzzy, c-format
45553#~ msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s."
45554#~ msgstr ""
45555#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45556#~ "\n"
45557
45558#, fuzzy, c-format
45559#~ msgid "Requires that someone has discovered the technology %s."
45560#~ msgstr ""
45561#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45562#~ "\n"
45563
45564#, fuzzy, c-format
45565#~ msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s."
45566#~ msgstr ""
45567#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45568#~ "\n"
45569
45570#, fuzzy, c-format
45571#~ msgid "Requires that some player knows the technology %s."
45572#~ msgstr ""
45573#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45574#~ "\n"
45575
45576#, fuzzy, c-format
45577#~ msgid "Requires that no player knows the technology %s."
45578#~ msgstr ""
45579#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45580#~ "\n"
45581
45582#, fuzzy, c-format
45583#~ msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag."
45584#~ msgstr ""
45585#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45586#~ "\n"
45587
45588#, fuzzy, c-format
45589#~ msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag."
45590#~ msgstr ""
45591#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45592#~ "\n"
45593
45594#, fuzzy, c-format
45595#~ msgid ""
45596#~ "Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" "
45597#~ "flag."
45598#~ msgstr ""
45599#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45600#~ "\n"
45601
45602#, fuzzy, c-format
45603#~ msgid ""
45604#~ "Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
45605#~ "flag."
45606#~ msgstr ""
45607#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45608#~ "\n"
45609
45610#, fuzzy, c-format
45611#~ msgid ""
45612#~ "Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" "
45613#~ "flag."
45614#~ msgstr ""
45615#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45616#~ "\n"
45617
45618#, fuzzy, c-format
45619#~ msgid ""
45620#~ "Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s"
45621#~ "\" flag."
45622#~ msgstr ""
45623#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45624#~ "\n"
45625
45626#, fuzzy, c-format
45627#~ msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag."
45628#~ msgstr ""
45629#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45630#~ "\n"
45631
45632#, fuzzy, c-format
45633#~ msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag."
45634#~ msgstr ""
45635#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45636#~ "\n"
45637
45638#, fuzzy, c-format
45639#~ msgid "Requires the %s government."
45640#~ msgstr ""
45641#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45642#~ "\n"
45643
45644#, fuzzy, c-format
45645#~ msgid "Not available under the %s government."
45646#~ msgstr ""
45647#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45648#~ "\n"
45649
45650#, fuzzy, c-format
45651#~ msgid "Requires you to have achieved \"%s\"."
45652#~ msgstr ""
45653#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45654#~ "\n"
45655
45656#, fuzzy, c-format
45657#~ msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\"."
45658#~ msgstr ""
45659#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45660#~ "\n"
45661
45662#, fuzzy, c-format
45663#~ msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\"."
45664#~ msgstr ""
45665#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45666#~ "\n"
45667
45668#, fuzzy, c-format
45669#~ msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\"."
45670#~ msgstr ""
45671#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45672#~ "\n"
45673
45674#, fuzzy, c-format
45675#~ msgid "Applies to the \"%s\" action."
45676#~ msgstr ""
45677#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45678#~ "\n"
45679
45680#, fuzzy, c-format
45681#~ msgid "Doesn't apply to the \"%s\" action."
45682#~ msgstr ""
45683#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
45684#~ "\n"
45685
45686#, fuzzy, c-format
45687#~ msgid "Applies to \"%s\" buildings."
45688#~ msgstr ""
45689#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
45690#~ "\n"
45691
45692#, fuzzy, c-format
45693#~ msgid "Doesn't apply to \"%s\" buildings."
45694#~ msgstr ""
45695#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
45696#~ "\n"
45697
45698#, fuzzy, c-format
45699#~ msgid ""
45700#~ "Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
45701#~ "rendered obsolete."
45702#~ msgstr ""
45703#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45704#~ "\n"
45705
45706#, fuzzy, c-format
45707#~ msgid "Requires that %s was built at some point."
45708#~ msgstr ""
45709#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45710#~ "\n"
45711
45712#, fuzzy, c-format
45713#~ msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete."
45714#~ msgstr ""
45715#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45716#~ "\n"
45717
45718#, fuzzy, c-format
45719#~ msgid "Prevented if %s has ever been built."
45720#~ msgstr ""
45721#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45722#~ "\n"
45723
45724#, fuzzy, c-format
45725#~ msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete."
45726#~ msgstr ""
45727#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45728#~ "\n"
45729
45730#, fuzzy, c-format
45731#~ msgid "Requires %s to be owned by any player."
45732#~ msgstr ""
45733#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45734#~ "\n"
45735
45736#, fuzzy, c-format
45737#~ msgid ""
45738#~ "Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete."
45739#~ msgstr ""
45740#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45741#~ "\n"
45742
45743#, fuzzy, c-format
45744#~ msgid "Prevented if %s is currently owned by any player."
45745#~ msgstr ""
45746#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45747#~ "\n"
45748
45749#, fuzzy, c-format
45750#~ msgid ""
45751#~ "Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
45752#~ "point."
45753#~ msgstr ""
45754#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45755#~ "\n"
45756
45757#, fuzzy, c-format
45758#~ msgid ""
45759#~ "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
45760#~ "would be obsolete."
45761#~ msgstr ""
45762#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45763#~ "\n"
45764
45765#, fuzzy, c-format
45766#~ msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s."
45767#~ msgstr ""
45768#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45769#~ "\n"
45770
45771#, fuzzy, c-format
45772#~ msgid ""
45773#~ "Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
45774#~ "rendered obsolete."
45775#~ msgstr ""
45776#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45777#~ "\n"
45778
45779#, fuzzy, c-format
45780#~ msgid "Requires someone allied to you to own %s."
45781#~ msgstr ""
45782#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45783#~ "\n"
45784
45785#, fuzzy, c-format
45786#~ msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete."
45787#~ msgstr ""
45788#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45789#~ "\n"
45790
45791#, fuzzy, c-format
45792#~ msgid "Prevented if someone allied to you owns %s."
45793#~ msgstr ""
45794#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45795#~ "\n"
45796
45797#, fuzzy, c-format
45798#~ msgid ""
45799#~ "Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it "
45800#~ "not to have been rendered obsolete."
45801#~ msgstr ""
45802#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45803#~ "\n"
45804
45805#, fuzzy, c-format
45806#~ msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point."
45807#~ msgstr ""
45808#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45809#~ "\n"
45810
45811#, fuzzy, c-format
45812#~ msgid ""
45813#~ "Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
45814#~ "obsolete."
45815#~ msgstr ""
45816#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45817#~ "\n"
45818
45819#, fuzzy, c-format
45820#~ msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s."
45821#~ msgstr ""
45822#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45823#~ "\n"
45824
45825#, fuzzy, c-format
45826#~ msgid ""
45827#~ "Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
45828#~ "rendered obsolete."
45829#~ msgstr ""
45830#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45831#~ "\n"
45832
45833#, fuzzy, c-format
45834#~ msgid "Requires someone on your team to own %s."
45835#~ msgstr ""
45836#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45837#~ "\n"
45838
45839#, fuzzy, c-format
45840#~ msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete."
45841#~ msgstr ""
45842#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45843#~ "\n"
45844
45845#, fuzzy, c-format
45846#~ msgid "Prevented if someone on your team owns %s."
45847#~ msgstr ""
45848#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45849#~ "\n"
45850
45851#, fuzzy, c-format
45852#~ msgid ""
45853#~ "Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
45854#~ "rendered obsolete."
45855#~ msgstr ""
45856#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45857#~ "\n"
45858
45859#, fuzzy, c-format
45860#~ msgid "Requires you to have built %s at some point."
45861#~ msgstr ""
45862#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45863#~ "\n"
45864
45865#, fuzzy, c-format
45866#~ msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete."
45867#~ msgstr ""
45868#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45869#~ "\n"
45870
45871#, fuzzy, c-format
45872#~ msgid "Prevented if you have ever built %s."
45873#~ msgstr ""
45874#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
45875#~ "\n"
45876
45877#, fuzzy, c-format
45878#~ msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete."
45879#~ msgstr ""
45880#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45881#~ "\n"
45882
45883#, fuzzy, c-format
45884#~ msgid "Requires you to own %s."
45885#~ msgstr ""
45886#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45887#~ "\n"
45888
45889#, fuzzy, c-format
45890#~ msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete."
45891#~ msgstr ""
45892#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45893#~ "\n"
45894
45895#, fuzzy, c-format
45896#~ msgid "Prevented if you own %s."
45897#~ msgstr ""
45898#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45899#~ "\n"
45900
45901#, fuzzy, c-format
45902#~ msgid ""
45903#~ "Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
45904#~ "obsolete."
45905#~ msgstr ""
45906#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45907#~ "\n"
45908
45909#, fuzzy, c-format
45910#~ msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent."
45911#~ msgstr ""
45912#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45913#~ "\n"
45914
45915#, fuzzy, c-format
45916#~ msgid ""
45917#~ "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it "
45918#~ "is obsolete."
45919#~ msgstr ""
45920#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45921#~ "\n"
45922
45923#, fuzzy, c-format
45924#~ msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent."
45925#~ msgstr ""
45926#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
45927#~ "\n"
45928
45929#, fuzzy, c-format
45930#~ msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete)."
45931#~ msgstr ""
45932#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45933#~ "\n"
45934
45935#, fuzzy, c-format
45936#~ msgid "Requires %s in the city or a trade partner."
45937#~ msgstr ""
45938#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45939#~ "\n"
45940
45941#, fuzzy, c-format
45942#~ msgid ""
45943#~ "Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete)."
45944#~ msgstr ""
45945#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45946#~ "\n"
45947
45948#, fuzzy, c-format
45949#~ msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner."
45950#~ msgstr ""
45951#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45952#~ "\n"
45953
45954#, fuzzy, c-format
45955#~ msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete)."
45956#~ msgstr ""
45957#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45958#~ "\n"
45959
45960#, fuzzy, c-format
45961#~ msgid "Requires %s in the city."
45962#~ msgstr ""
45963#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
45964#~ "\n"
45965
45966#, fuzzy, c-format
45967#~ msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete)."
45968#~ msgstr ""
45969#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45970#~ "\n"
45971
45972#, fuzzy, c-format
45973#~ msgid "Prevented by %s in the city."
45974#~ msgstr ""
45975#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45976#~ "\n"
45977
45978#, fuzzy, c-format
45979#~ msgid "Only applies to \"%s\" buildings."
45980#~ msgstr ""
45981#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
45982#~ "\n"
45983
45984#, fuzzy, c-format
45985#~ msgid "Does not apply to \"%s\" buildings."
45986#~ msgstr ""
45987#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
45988#~ "\n"
45989
45990#, fuzzy, c-format
45991#~ msgid "?extra:Requires %s on the tile."
45992#~ msgstr ""
45993#~ "Necesas la %s nacio.\n"
45994#~ "\n"
45995
45996#, fuzzy, c-format
45997#~ msgid "?extra:Prevented by %s on the tile."
45998#~ msgstr ""
45999#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46000#~ "\n"
46001
46002#, fuzzy, c-format
46003#~ msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
46004#~ msgstr ""
46005#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46006#~ "\n"
46007
46008#, fuzzy, c-format
46009#~ msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
46010#~ msgstr ""
46011#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46012#~ "\n"
46013
46014#, fuzzy, c-format
46015#~ msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
46016#~ msgstr ""
46017#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46018#~ "\n"
46019
46020#, fuzzy, c-format
46021#~ msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
46022#~ msgstr ""
46023#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46024#~ "\n"
46025
46026#, fuzzy, c-format
46027#~ msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius."
46028#~ msgstr ""
46029#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46030#~ "\n"
46031
46032#, fuzzy, c-format
46033#~ msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius."
46034#~ msgstr ""
46035#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46036#~ "\n"
46037
46038#, fuzzy, c-format
46039#~ msgid ""
46040#~ "?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius "
46041#~ "of a trade partner."
46042#~ msgstr ""
46043#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46044#~ "\n"
46045
46046#, fuzzy, c-format
46047#~ msgid ""
46048#~ "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
46049#~ "radius of a trade partner."
46050#~ msgstr ""
46051#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46052#~ "\n"
46053
46054#, fuzzy, c-format
46055#~ msgid "?good:Requires import of %s ."
46056#~ msgstr ""
46057#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46058#~ "\n"
46059
46060#, fuzzy, c-format
46061#~ msgid "?goods:Prevented by import of %s."
46062#~ msgstr ""
46063#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46064#~ "\n"
46065
46066#, fuzzy, c-format
46067#~ msgid "?terrain:Requires %s on the tile."
46068#~ msgstr ""
46069#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46070#~ "\n"
46071
46072#, fuzzy, c-format
46073#~ msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile."
46074#~ msgstr ""
46075#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46076#~ "\n"
46077
46078#, fuzzy, c-format
46079#~ msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile."
46080#~ msgstr ""
46081#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46082#~ "\n"
46083
46084#, fuzzy, c-format
46085#~ msgid ""
46086#~ "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile."
46087#~ msgstr ""
46088#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46089#~ "\n"
46090
46091#, fuzzy, c-format
46092#~ msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile."
46093#~ msgstr ""
46094#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46095#~ "\n"
46096
46097#, fuzzy, c-format
46098#~ msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile."
46099#~ msgstr ""
46100#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46101#~ "\n"
46102
46103#, fuzzy, c-format
46104#~ msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius."
46105#~ msgstr ""
46106#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46107#~ "\n"
46108
46109#, fuzzy, c-format
46110#~ msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius."
46111#~ msgstr ""
46112#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46113#~ "\n"
46114
46115#, fuzzy, c-format
46116#~ msgid ""
46117#~ "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius "
46118#~ "of a trade partner."
46119#~ msgstr ""
46120#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46121#~ "\n"
46122
46123#, fuzzy, c-format
46124#~ msgid ""
46125#~ "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
46126#~ "radius of a trade partner."
46127#~ msgstr ""
46128#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46129#~ "\n"
46130
46131#, fuzzy, c-format
46132#~ msgid "Requires that you are playing as the %s."
46133#~ msgstr ""
46134#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46135#~ "\n"
46136
46137#, fuzzy, c-format
46138#~ msgid "Requires that you are not playing as the %s."
46139#~ msgstr ""
46140#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46141#~ "\n"
46142
46143#, fuzzy, c-format
46144#~ msgid "Requires that you are on the same team as the %s."
46145#~ msgstr ""
46146#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46147#~ "\n"
46148
46149#, fuzzy, c-format
46150#~ msgid "Requires that you are not on the same team as the %s."
46151#~ msgstr ""
46152#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46153#~ "\n"
46154
46155#, fuzzy, c-format
46156#~ msgid "Requires that you are allied with the %s."
46157#~ msgstr ""
46158#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46159#~ "\n"
46160
46161#, fuzzy, c-format
46162#~ msgid "Requires that you are not allied with the %s."
46163#~ msgstr ""
46164#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46165#~ "\n"
46166
46167#, fuzzy, c-format
46168#~ msgid "Requires the %s to have been in the game."
46169#~ msgstr ""
46170#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46171#~ "\n"
46172
46173#, fuzzy, c-format
46174#~ msgid "Requires the %s never to have been in the game."
46175#~ msgstr ""
46176#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46177#~ "\n"
46178
46179#, fuzzy, c-format
46180#~ msgid "Requires the %s in the game."
46181#~ msgstr ""
46182#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46183#~ "\n"
46184
46185#, fuzzy, c-format
46186#~ msgid "Requires that the %s are not in the game."
46187#~ msgstr ""
46188#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46189#~ "\n"
46190
46191#, fuzzy, c-format
46192#~ msgid "Requires that you are playing %s nation."
46193#~ msgstr ""
46194#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46195#~ "\n"
46196
46197#, fuzzy, c-format
46198#~ msgid "Prevented if you are playing %s nation."
46199#~ msgstr ""
46200#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46201#~ "\n"
46202
46203#, fuzzy, c-format
46204#~ msgid "Requires %s nation on your team."
46205#~ msgstr ""
46206#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46207#~ "\n"
46208
46209#, fuzzy, c-format
46210#~ msgid "Prevented by %s nation on your team."
46211#~ msgstr ""
46212#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46213#~ "\n"
46214
46215#, fuzzy, c-format
46216#~ msgid "Requires %s nation in alliance with you."
46217#~ msgstr "Vi akordiĝis kun %s pri alianco."
46218
46219#, fuzzy, c-format
46220#~ msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you."
46221#~ msgstr ""
46222#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46223#~ "\n"
46224
46225#, fuzzy, c-format
46226#~ msgid "Requires %s nation in the game."
46227#~ msgstr ""
46228#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46229#~ "\n"
46230
46231#, fuzzy, c-format
46232#~ msgid "Prevented by %s nation in the game."
46233#~ msgstr ""
46234#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46235#~ "\n"
46236
46237#, fuzzy, c-format
46238#~ msgid "Requires that you are playing %s style nation."
46239#~ msgstr ""
46240#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46241#~ "\n"
46242
46243#, fuzzy, c-format
46244#~ msgid "Requires that you are not playing %s style nation."
46245#~ msgstr ""
46246#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46247#~ "\n"
46248
46249#, fuzzy, c-format
46250#~ msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner."
46251#~ msgstr ""
46252#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46253#~ "\n"
46254
46255#, fuzzy, c-format
46256#~ msgid ""
46257#~ "Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners."
46258#~ msgstr ""
46259#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46260#~ "\n"
46261
46262#, fuzzy, c-format
46263#~ msgid "Requires at least one %s citizen in the city."
46264#~ msgstr ""
46265#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46266#~ "\n"
46267
46268#, fuzzy, c-format
46269#~ msgid "Requires that there are no %s citizens in the city."
46270#~ msgstr ""
46271#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46272#~ "\n"
46273
46274#, fuzzy, c-format
46275#~ msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'."
46276#~ msgstr ""
46277#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46278#~ "\n"
46279
46280#, fuzzy, c-format
46281#~ msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player."
46282#~ msgstr ""
46283#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46284#~ "\n"
46285
46286#, fuzzy, c-format
46287#~ msgid "?unit:Requires %s."
46288#~ msgstr ""
46289#~ "Necesas %s grundo.\n"
46290#~ "\n"
46291
46292#, fuzzy, c-format
46293#~ msgid "?unit:Does not apply to %s."
46294#~ msgstr ""
46295#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46296#~ "\n"
46297
46298#, fuzzy, c-format
46299#~ msgid "?ulist:Requires %s."
46300#~ msgstr ""
46301#~ "Necesas %s grundo.\n"
46302#~ "\n"
46303
46304#, fuzzy, c-format
46305#~ msgid "?ulist:Does not apply to %s."
46306#~ msgstr ""
46307#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46308#~ "\n"
46309
46310#, fuzzy, c-format
46311#~ msgid "?uclass:Requires %s units."
46312#~ msgstr ""
46313#~ "Necesas %s grundo.\n"
46314#~ "\n"
46315
46316#, fuzzy, c-format
46317#~ msgid "?uclass:Does not apply to %s units."
46318#~ msgstr ""
46319#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
46320#~ "\n"
46321
46322#, fuzzy, c-format
46323#~ msgid "?uclasslist:Requires %s units."
46324#~ msgstr ""
46325#~ "Necesas %s grundo.\n"
46326#~ "\n"
46327
46328#, fuzzy, c-format
46329#~ msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units."
46330#~ msgstr ""
46331#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
46332#~ "\n"
46333
46334#, fuzzy
46335#~ msgid "Requires that the unit is transported."
46336#~ msgstr ""
46337#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46338#~ "\n"
46339
46340#, fuzzy
46341#~ msgid "Requires that the unit isn't transported."
46342#~ msgstr ""
46343#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46344#~ "\n"
46345
46346#, fuzzy
46347#~ msgid "Requires that the unit is on livable tile."
46348#~ msgstr ""
46349#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46350#~ "\n"
46351
46352#, fuzzy
46353#~ msgid "Requires that the unit isn't on livable tile."
46354#~ msgstr ""
46355#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46356#~ "\n"
46357
46358#, fuzzy
46359#~ msgid "Requires that the unit is on a domestic tile."
46360#~ msgstr ""
46361#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46362#~ "\n"
46363
46364#, fuzzy
46365#~ msgid "Requires that the unit isn't on a domestic tile."
46366#~ msgstr ""
46367#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46368#~ "\n"
46369
46370#, fuzzy
46371#~ msgid "Requires that the unit does transport one or more cargo units."
46372#~ msgstr ""
46373#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46374#~ "\n"
46375
46376#, fuzzy
46377#~ msgid "Requires that the unit doesn't transport any cargo units."
46378#~ msgstr ""
46379#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46380#~ "\n"
46381
46382#, fuzzy
46383#~ msgid "Requires that the unit has a home city."
46384#~ msgstr ""
46385#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46386#~ "\n"
46387
46388#, fuzzy
46389#~ msgid "Requires that the unit is homeless."
46390#~ msgstr ""
46391#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46392#~ "\n"
46393
46394#, fuzzy
46395#~ msgid "Requires that the unit is on native tile."
46396#~ msgstr ""
46397#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46398#~ "\n"
46399
46400#, fuzzy
46401#~ msgid "Requires that the unit isn't on native tile."
46402#~ msgstr ""
46403#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46404#~ "\n"
46405
46406#, fuzzy
46407#~ msgid "Requires that the unit is in a native extra."
46408#~ msgstr ""
46409#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46410#~ "\n"
46411
46412#, fuzzy
46413#~ msgid "Requires that the unit isn't in a native extra."
46414#~ msgstr ""
46415#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46416#~ "\n"
46417
46418#, fuzzy
46419#~ msgid "Requires that the unit has moved this turn."
46420#~ msgstr ""
46421#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46422#~ "\n"
46423
46424#, fuzzy
46425#~ msgid "Requires that the unit hasn't moved this turn."
46426#~ msgstr ""
46427#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46428#~ "\n"
46429
46430#, fuzzy, c-format
46431#~ msgid "Requires that the unit is performing activity %s."
46432#~ msgstr ""
46433#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46434#~ "\n"
46435
46436#, fuzzy, c-format
46437#~ msgid "Requires that the unit is not performing activity %s."
46438#~ msgstr ""
46439#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46440#~ "\n"
46441
46442#, fuzzy, c-format
46443#~ msgid "Requires that the unit has at least %s MP left."
46444#~ msgstr ""
46445#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46446#~ "\n"
46447
46448#, fuzzy, c-format
46449#~ msgid "Requires that the unit has less than %s MP left."
46450#~ msgstr ""
46451#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46452#~ "\n"
46453
46454#, fuzzy, c-format
46455#~ msgid "Requires a unit with at least %d veteran level."
46456#~ msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels."
46457#~ msgstr[0] ""
46458#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46459#~ "\n"
46460#~ msgstr[1] ""
46461#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46462#~ "\n"
46463
46464#, fuzzy, c-format
46465#~ msgid "Requires a unit with at least %d hit point left."
46466#~ msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left."
46467#~ msgstr[0] ""
46468#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46469#~ "\n"
46470#~ msgstr[1] ""
46471#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46472#~ "\n"
46473
46474#, fuzzy, c-format
46475#~ msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left."
46476#~ msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left."
46477#~ msgstr[0] ""
46478#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46479#~ "\n"
46480#~ msgstr[1] ""
46481#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46482#~ "\n"
46483
46484#, fuzzy, c-format
46485#~ msgid "?output:Applies only to %s."
46486#~ msgstr ""
46487#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46488#~ "\n"
46489
46490#, fuzzy, c-format
46491#~ msgid "?output:Does not apply to %s."
46492#~ msgstr ""
46493#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46494#~ "\n"
46495
46496#, fuzzy, c-format
46497#~ msgid "?specialist:Applies only to %s."
46498#~ msgstr ""
46499#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46500#~ "\n"
46501
46502#, fuzzy, c-format
46503#~ msgid "?specialist:Does not apply to %s."
46504#~ msgstr ""
46505#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46506#~ "\n"
46507
46508#, fuzzy, c-format
46509#~ msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
46510#~ msgid_plural ""
46511#~ "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner."
46512#~ msgstr[0] ""
46513#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46514#~ "\n"
46515#~ msgstr[1] ""
46516#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46517#~ "\n"
46518
46519#, fuzzy, c-format
46520#~ msgid ""
46521#~ "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
46522#~ "partners."
46523#~ msgid_plural ""
46524#~ "Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
46525#~ "partners."
46526#~ msgstr[0] ""
46527#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46528#~ "\n"
46529#~ msgstr[1] ""
46530#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46531#~ "\n"
46532
46533#, fuzzy, c-format
46534#~ msgid "Requires a minimum city size of %d."
46535#~ msgid_plural "Requires a minimum city size of %d."
46536#~ msgstr[0] ""
46537#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46538#~ "\n"
46539#~ msgstr[1] ""
46540#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46541#~ "\n"
46542
46543#, fuzzy, c-format
46544#~ msgid "Requires the city size to be less than %d."
46545#~ msgid_plural "Requires the city size to be less than %d."
46546#~ msgstr[0] ""
46547#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46548#~ "\n"
46549#~ msgstr[1] ""
46550#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46551#~ "\n"
46552
46553#, fuzzy, c-format
46554#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in the city."
46555#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city."
46556#~ msgstr[0] ""
46557#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46558#~ "\n"
46559#~ msgstr[1] ""
46560#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46561#~ "\n"
46562
46563#, fuzzy, c-format
46564#~ msgid "Requires the culture in the city to be less than %d."
46565#~ msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d."
46566#~ msgstr[0] ""
46567#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46568#~ "\n"
46569#~ msgstr[1] ""
46570#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46571#~ "\n"
46572
46573#, fuzzy, c-format
46574#~ msgid ""
46575#~ "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
46576#~ "%d."
46577#~ msgid_plural ""
46578#~ "Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
46579#~ "%d."
46580#~ msgstr[0] ""
46581#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46582#~ "\n"
46583#~ msgstr[1] ""
46584#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
46585#~ "\n"
46586
46587#, fuzzy, c-format
46588#~ msgid "Requires your nation to have culture of at least %d."
46589#~ msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d."
46590#~ msgstr[0] ""
46591#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46592#~ "\n"
46593#~ msgstr[1] ""
46594#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46595#~ "\n"
46596
46597#, fuzzy, c-format
46598#~ msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more."
46599#~ msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more."
46600#~ msgstr[0] ""
46601#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46602#~ "\n"
46603#~ msgstr[1] ""
46604#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46605#~ "\n"
46606
46607#, fuzzy, c-format
46608#~ msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
46609#~ msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d."
46610#~ msgstr[0] ""
46611#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
46612#~ "\n"
46613#~ msgstr[1] ""
46614#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
46615#~ "\n"
46616
46617#, fuzzy, c-format
46618#~ msgid "Requires that some player has culture of at least %d."
46619#~ msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d."
46620#~ msgstr[0] ""
46621#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46622#~ "\n"
46623#~ msgstr[1] ""
46624#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46625#~ "\n"
46626
46627#, fuzzy, c-format
46628#~ msgid "Requires that no player has culture of %d or more."
46629#~ msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more."
46630#~ msgstr[0] ""
46631#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46632#~ "\n"
46633#~ msgstr[1] ""
46634#~ "Necesas la %s nacio.\n"
46635#~ "\n"
46636
46637#, fuzzy, c-format
46638#~ msgid ""
46639#~ "At least %d%% of the citizens of the city or some trade partner must be "
46640#~ "foreign."
46641#~ msgstr ""
46642#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46643#~ "\n"
46644
46645#, fuzzy, c-format
46646#~ msgid ""
46647#~ "Less than %d%% of the citizens of the city and each trade partner must be "
46648#~ "foreign."
46649#~ msgstr ""
46650#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
46651#~ "\n"
46652
46653#, fuzzy, c-format
46654#~ msgid "There must be more than %d unit present on the tile."
46655#~ msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile."
46656#~ msgstr[0] ""
46657#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46658#~ "\n"
46659#~ msgstr[1] ""
46660#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46661#~ "\n"
46662
46663#, fuzzy, c-format
46664#~ msgid "Applies to %s AI players."
46665#~ msgstr ""
46666#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
46667#~ "\n"
46668
46669#, fuzzy, c-format
46670#~ msgid "Does not apply to %s AI players."
46671#~ msgstr ""
46672#~ "Necesas AI-ludantoj je nivelo %s.\n"
46673#~ "\n"
46674
46675#, fuzzy, c-format
46676#~ msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile."
46677#~ msgstr ""
46678#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46679#~ "\n"
46680
46681#, fuzzy, c-format
46682#~ msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile."
46683#~ msgstr ""
46684#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46685#~ "\n"
46686
46687#, fuzzy, c-format
46688#~ msgid ""
46689#~ "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
46690#~ "tile."
46691#~ msgstr ""
46692#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46693#~ "\n"
46694
46695#, fuzzy, c-format
46696#~ msgid ""
46697#~ "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally "
46698#~ "adjacent tile."
46699#~ msgstr ""
46700#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46701#~ "\n"
46702
46703#, fuzzy, c-format
46704#~ msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile."
46705#~ msgstr ""
46706#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46707#~ "\n"
46708
46709#, fuzzy, c-format
46710#~ msgid ""
46711#~ "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile."
46712#~ msgstr ""
46713#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46714#~ "\n"
46715
46716#, fuzzy, c-format
46717#~ msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius."
46718#~ msgstr ""
46719#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46720#~ "\n"
46721
46722#, fuzzy, c-format
46723#~ msgid ""
46724#~ "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius."
46725#~ msgstr ""
46726#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46727#~ "\n"
46728
46729#, fuzzy, c-format
46730#~ msgid ""
46731#~ "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
46732#~ "city radius of a trade partner."
46733#~ msgstr ""
46734#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46735#~ "\n"
46736
46737#, fuzzy, c-format
46738#~ msgid ""
46739#~ "?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius "
46740#~ "or the city radius of a trade partner."
46741#~ msgstr ""
46742#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46743#~ "\n"
46744
46745#, fuzzy, c-format
46746#~ msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile."
46747#~ msgstr ""
46748#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46749#~ "\n"
46750
46751#, fuzzy, c-format
46752#~ msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile."
46753#~ msgstr ""
46754#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46755#~ "\n"
46756
46757#, fuzzy, c-format
46758#~ msgid ""
46759#~ "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally "
46760#~ "adjacent tile."
46761#~ msgstr ""
46762#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46763#~ "\n"
46764
46765#, fuzzy, c-format
46766#~ msgid ""
46767#~ "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
46768#~ "adjacent tile."
46769#~ msgstr ""
46770#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46771#~ "\n"
46772
46773#, fuzzy, c-format
46774#~ msgid ""
46775#~ "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
46776#~ msgstr ""
46777#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46778#~ "\n"
46779
46780#, fuzzy, c-format
46781#~ msgid ""
46782#~ "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent "
46783#~ "tile."
46784#~ msgstr ""
46785#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46786#~ "\n"
46787
46788#, fuzzy, c-format
46789#~ msgid ""
46790#~ "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
46791#~ msgstr ""
46792#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46793#~ "\n"
46794
46795#, fuzzy, c-format
46796#~ msgid ""
46797#~ "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46798#~ "radius."
46799#~ msgstr ""
46800#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46801#~ "\n"
46802
46803#, fuzzy, c-format
46804#~ msgid ""
46805#~ "Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
46806#~ "the city radius of a trade partner."
46807#~ msgstr ""
46808#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46809#~ "\n"
46810
46811#, fuzzy, c-format
46812#~ msgid ""
46813#~ "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46814#~ "radius or the city radius of a trade partner."
46815#~ msgstr ""
46816#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46817#~ "\n"
46818
46819#, fuzzy, c-format
46820#~ msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile."
46821#~ msgstr ""
46822#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46823#~ "\n"
46824
46825#, fuzzy, c-format
46826#~ msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile."
46827#~ msgstr ""
46828#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46829#~ "\n"
46830
46831#, fuzzy, c-format
46832#~ msgid ""
46833#~ "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
46834#~ "tile."
46835#~ msgstr ""
46836#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46837#~ "\n"
46838
46839#, fuzzy, c-format
46840#~ msgid ""
46841#~ "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
46842#~ "adjacent tile."
46843#~ msgstr ""
46844#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46845#~ "\n"
46846
46847#, fuzzy, c-format
46848#~ msgid ""
46849#~ "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
46850#~ msgstr ""
46851#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46852#~ "\n"
46853
46854#, fuzzy, c-format
46855#~ msgid ""
46856#~ "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
46857#~ msgstr ""
46858#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46859#~ "\n"
46860
46861#, fuzzy, c-format
46862#~ msgid ""
46863#~ "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
46864#~ msgstr ""
46865#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46866#~ "\n"
46867
46868#, fuzzy, c-format
46869#~ msgid ""
46870#~ "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46871#~ "radius."
46872#~ msgstr ""
46873#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46874#~ "\n"
46875
46876#, fuzzy, c-format
46877#~ msgid ""
46878#~ "Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
46879#~ "the city radius of a trade partner."
46880#~ msgstr ""
46881#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46882#~ "\n"
46883
46884#, fuzzy, c-format
46885#~ msgid ""
46886#~ "Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46887#~ "radius or the city radius of a trade partner."
46888#~ msgstr ""
46889#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46890#~ "\n"
46891
46892#, fuzzy, c-format
46893#~ msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile."
46894#~ msgstr ""
46895#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46896#~ "\n"
46897
46898#, fuzzy, c-format
46899#~ msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile."
46900#~ msgstr ""
46901#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46902#~ "\n"
46903
46904#, fuzzy, c-format
46905#~ msgid ""
46906#~ "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally "
46907#~ "adjacent tile."
46908#~ msgstr ""
46909#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46910#~ "\n"
46911
46912#, fuzzy, c-format
46913#~ msgid ""
46914#~ "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
46915#~ "adjacent tile."
46916#~ msgstr ""
46917#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46918#~ "\n"
46919
46920#, fuzzy, c-format
46921#~ msgid ""
46922#~ "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
46923#~ msgstr ""
46924#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46925#~ "\n"
46926
46927#, fuzzy, c-format
46928#~ msgid ""
46929#~ "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent "
46930#~ "tile."
46931#~ msgstr ""
46932#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46933#~ "\n"
46934
46935#, fuzzy, c-format
46936#~ msgid ""
46937#~ "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
46938#~ msgstr ""
46939#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46940#~ "\n"
46941
46942#, fuzzy, c-format
46943#~ msgid ""
46944#~ "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46945#~ "radius."
46946#~ msgstr ""
46947#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46948#~ "\n"
46949
46950#, fuzzy, c-format
46951#~ msgid ""
46952#~ "Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius "
46953#~ "or the city radius of a trade partner."
46954#~ msgstr ""
46955#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46956#~ "\n"
46957
46958#, fuzzy, c-format
46959#~ msgid ""
46960#~ "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
46961#~ "radius or the city radius of a trade partner."
46962#~ msgstr ""
46963#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
46964#~ "\n"
46965
46966#, fuzzy, c-format
46967#~ msgid "Requires the game to have reached the year %s."
46968#~ msgstr ""
46969#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46970#~ "\n"
46971
46972#, fuzzy, c-format
46973#~ msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s."
46974#~ msgstr ""
46975#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46976#~ "\n"
46977
46978#, fuzzy, c-format
46979#~ msgid "Requires the game to have reached %s."
46980#~ msgstr ""
46981#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46982#~ "\n"
46983
46984#, fuzzy, c-format
46985#~ msgid "Requires that the game has not yet reached %s."
46986#~ msgstr ""
46987#~ "Necesas la %s teĥnologio.\n"
46988#~ "\n"
46989
46990#, fuzzy, c-format
46991#~ msgid "Requires %s map."
46992#~ msgstr ""
46993#~ "Necesas %s grundo.\n"
46994#~ "\n"
46995
46996#, fuzzy, c-format
46997#~ msgid "Prevented on %s map."
46998#~ msgstr ""
46999#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47000#~ "\n"
47001
47002#, fuzzy, c-format
47003#~ msgid "Requires that the server setting %s."
47004#~ msgstr "Agordu opciojn pri servilo."
47005
47006#, fuzzy, c-format
47007#~ msgid "Requires age of %d turns."
47008#~ msgstr ""
47009#~ "Necesas la %s grundo.\n"
47010#~ "\n"
47011
47012#, fuzzy, c-format
47013#~ msgid "Prevented if age is over %d turns."
47014#~ msgstr ""
47015#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47016#~ "\n"
47017
47018#, fuzzy, c-format
47019#~ msgid "Requires %d techs to be known in the world."
47020#~ msgstr ""
47021#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47022#~ "\n"
47023
47024#, fuzzy, c-format
47025#~ msgid "Prevented when %d techs are known in the world."
47026#~ msgstr ""
47027#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
47028#~ "\n"
47029
47030#, fuzzy, c-format
47031#~ msgid "Requires player to know %d techs."
47032#~ msgstr ""
47033#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47034#~ "\n"
47035
47036#, fuzzy, c-format
47037#~ msgid "Prevented when player knows %d techs."
47038#~ msgstr ""
47039#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47040#~ "\n"
47041
47042#, fuzzy, c-format
47043#~ msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible."
47044#~ msgstr ""
47045#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
47046#~ "\n"
47047
47048#, fuzzy, c-format
47049#~ msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made."
47050#~ msgstr ""
47051#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
47052#~ "\n"
47053
47054#, fuzzy, c-format
47055#~ msgid "?tileprop:Applies only to %s."
47056#~ msgstr ""
47057#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
47058#~ "\n"
47059
47060#, fuzzy, c-format
47061#~ msgid "?tileprop:Does not apply to %s."
47062#~ msgstr ""
47063#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
47064#~ "\n"
47065
47066#, fuzzy, c-format
47067#~ msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles."
47068#~ msgstr ""
47069#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
47070#~ "\n"
47071
47072#, fuzzy, c-format
47073#~ msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles."
47074#~ msgstr ""
47075#~ "Necesas la %s nacio.\n"
47076#~ "\n"
47077
47078#, fuzzy, c-format
47079#~ msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles."
47080#~ msgstr ""
47081#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
47082#~ "\n"
47083
47084#, fuzzy, c-format
47085#~ msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles."
47086#~ msgstr ""
47087#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
47088#~ "\n"
47089
47090#, fuzzy, c-format
47091#~ msgid "?cityprop:Applies only to %s cities"
47092#~ msgstr ""
47093#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
47094#~ "\n"
47095
47096#, fuzzy, c-format
47097#~ msgid "?cityprop:Does not apply to %s cities"
47098#~ msgstr ""
47099#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
47100#~ "\n"
47101
47102#, fuzzy, c-format
47103#~ msgid "?cityprop:Applies only to %s cities or their trade partners."
47104#~ msgstr ""
47105#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
47106#~ "\n"
47107
47108#, fuzzy, c-format
47109#~ msgid "?cityprop:Does not apply to %s cities or their trade partners."
47110#~ msgstr ""
47111#~ "Oni aplikas nur al %s unuoj.\n"
47112#~ "\n"
47113
47114#, fuzzy
47115#~ msgid "the requirement vector"
47116#~ msgstr "Necesaĵo:"
47117
47118#, fuzzy, c-format
47119#~| msgid "%s from %s"
47120#~ msgid "%s %s from %s"
47121#~ msgstr "%s el %s"
47122
47123#, fuzzy, c-format
47124#~ msgid "%s %s to %s"
47125#~ msgstr "%s en %s (%s)\n"
47126
47127#, fuzzy, c-format
47128#~ msgid "Do nothing to %s"
47129#~ msgstr "Monoteismo"
47130
47131#, fuzzy
47132#~ msgid "Transporting"
47133#~ msgstr "Kargoŝipoj"
47134
47135#, fuzzy
47136#~ msgid "Has a home city"
47137#~ msgstr "Trovu hejmurbon"
47138
47139#, fuzzy
47140#~ msgid "In native extra"
47141#~ msgstr "Setlistoj"
47142
47143#, fuzzy, c-format
47144#~ msgid "%s activity"
47145#~ msgstr "Aktiveco"
47146
47147#, fuzzy, c-format
47148#~ msgid "%d Techs"
47149#~ msgstr "_Teĥnologioj"
47150
47151#, fuzzy, c-format
47152#~ msgid "%d%% Foreigners"
47153#~ msgstr "Aŭtoĉaroj"
47154
47155#, c-format
47156#~ msgid "%s is %s"
47157#~ msgstr "%s estas %s"
47158
47159#, fuzzy
47160#~ msgid "Reserved 2"
47161#~ msgstr "_Observi"
47162
47163#, fuzzy
47164#~ msgid "?unitflag:Provoking"
47165#~ msgstr "Partizanoj"
47166
47167#, fuzzy
47168#~ msgid "?unitflag:NeverProtects"
47169#~ msgstr "Estro"
47170
47171#, fuzzy
47172#~ msgid "?unitflag:CoastStrict"
47173#~ msgstr "Estro"
47174
47175#, fuzzy
47176#~ msgid "?unitflag:Coast"
47177#~ msgstr "Konkerita/Detruita"
47178
47179#, fuzzy
47180#~ msgid "?unitflag:EvacuateFirst"
47181#~ msgstr "Helikopteroj"
47182
47183#, fuzzy
47184#~ msgid "Reserved 1"
47185#~ msgstr "_Observi"
47186
47187#, fuzzy
47188#~ msgid "?unitflag:CanEscape"
47189#~ msgstr "Konkerita/Detruita"
47190
47191#, fuzzy
47192#~ msgid "?unitflag:CanKillEscaping"
47193#~ msgstr "Partizanoj"
47194
47195#, fuzzy
47196#~ msgid "BarbarianBuild"
47197#~ msgstr "Barbara"
47198
47199#, fuzzy, c-format
47200#~ msgid "%sBuild City%s"
47201#~ msgstr "Fondu urbon"
47202
47203#, fuzzy, c-format
47204#~ msgid "%sAdd to City%s"
47205#~ msgstr "Aldonu al urbo"
47206
47207#, fuzzy, c-format
47208#~ msgid "Explode %sNuclear In Place%s"
47209#~ msgstr "Atomeksplodo"
47210
47211#, fuzzy, c-format
47212#~ msgid "%sExplode Missile%s"
47213#~ msgstr "Atomeksplodo"
47214
47215#~ msgid "Goods"
47216#~ msgstr "Havaĵoj"
47217
47218#~ msgid "Team 4"
47219#~ msgstr "Grupo 4"
47220
47221#, fuzzy
47222#~ msgid "No units can fortify on this terrain."
47223#~ msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
47224
47225#, fuzzy
47226#~ msgid "AddToCity"
47227#~ msgstr "Aldonu al urbo"
47228
47229#, fuzzy
47230#~| msgid "_Fortify"
47231#~ msgid "Cant_Fortify"
47232#~ msgstr "_Fortigado"
47233
47234#~ msgid "Missile"
47235#~ msgstr "Misiloj"
47236
47237#~| msgid "Pillage"
47238#~ msgid "CanPillage"
47239#~ msgstr "PovasDisrabi"
47240
47241#, fuzzy
47242#~| msgid "Fortify"
47243#~ msgid "CanFortify"
47244#~ msgstr "Ekipu per defendilo"
47245
47246#, fuzzy
47247#~ msgid "Can launch attack from non-native tiles."
47248#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
47249
47250#, fuzzy, c-format
47251#~ msgid "%sSabotage City Escape%s"
47252#~ msgstr "Sabotu la urbon"
47253
47254#, fuzzy, c-format
47255#~ msgid "Industrial %sSabotage Production%s"
47256#~ msgstr "Industria sabotado"
47257
47258#, fuzzy
47259#~ msgid "Units can paradrop from this tile."
47260#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
47261
47262#, fuzzy
47263#~| msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
47264#~ msgid "Your overflight frightens the tribe;"
47265#~ msgstr "Via superflugo teruris la tribon; ili forkuris terruroplenaj."
47266
47267#, fuzzy, c-format
47268#~ msgid "%sConquer City from non native%s"
47269#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
47270
47271#, fuzzy, c-format
47272#~ msgid "%sCapture Fortress%s"
47273#~ msgstr "Ĉeestantaj unuoj %d"
47274
47275#, fuzzy, c-format
47276#~ msgid "%sBombard%s"
47277#~ msgstr "Landlimo"
47278
47279#, fuzzy, c-format
47280#~ msgid "Release %sPlague%s"
47281#~ msgstr "Forigu klaŭzon"
47282
47283#, fuzzy
47284#~ msgid "Ore"
47285#~ msgstr "Orakolo"
47286
47287#, fuzzy
47288#~ msgid "Metal"
47289#~ msgstr "Metalurgio"
47290
47291#, fuzzy
47292#~ msgid "Equipment"
47293#~ msgstr "Necesaĵo:"
47294
47295#, fuzzy
47296#~ msgid "You found Hermit's Place."
47297#~ msgstr "Vi trovis %d orajn monerojn."
47298
47299#, fuzzy, c-format
47300#~ msgid "Your %s does %s to %s %s."
47301#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
47302
47303#, fuzzy, c-format
47304#~ msgid "%s %s does %s to your %s."
47305#~ msgstr "Vi devas elekti vian urban stilon"
47306
47307#, fuzzy
47308#~ msgid "Grants you vision inside your borders."
47309#~ msgstr "Vi ne povas fondi urbon ĉi tie."
47310
47311#, fuzzy
47312#~ msgid "Only veterans can paradrop here."
47313#~ msgstr "Nur la atomaj unuoj povas fari tion."
47314
47315#, fuzzy
47316#~| msgid "Irrigation"
47317#~ msgid "IrrigationSource"
47318#~ msgstr "Irigacio"
47319
47320#, fuzzy
47321#~| msgid "Coastline"
47322#~ msgid "Castle"
47323#~ msgstr "Marbordo"
47324
47325#, fuzzy
47326#~| msgid "Happiness"
47327#~ msgid "SupplyLines"
47328#~ msgstr "Kontenteco"
47329
47330#, fuzzy
47331#~ msgid "Consensus"
47332#~ msgstr "Konsulo"
47333
47334#, fuzzy
47335#~ msgid "Capturer"
47336#~ msgstr "Konkerita/Detruita"
47337
47338#, fuzzy
47339#~ msgid "Capturable"
47340#~ msgstr "Ĝisdatigu"
47341
47342#, fuzzy
47343#~ msgid "Can be captured by some enemy units."
47344#~ msgstr "Disponeblaj plibonigoj"
47345
47346#, fuzzy
47347#~ msgid "Bombarder"
47348#~ msgstr "Landlimo"
47349
47350#, fuzzy
47351#~| msgid "Nuclear"
47352#~ msgid "NuclearOP"
47353#~ msgstr "Atombomboj"
47354
47355#, fuzzy
47356#~ msgid "HeavyWeight"
47357#~ msgstr "Alto"
47358
47359#, fuzzy
47360#~ msgid "BorderPolice"
47361#~ msgstr "Landlimo"
47362
47363#, fuzzy
47364#~ msgid "Expellable"
47365#~ msgstr "Malsukceso"
47366
47367#, fuzzy
47368#~ msgid "Airliftable"
47369#~ msgstr "Flugtransportu"
47370
47371#, fuzzy
47372#~ msgid "Archive"
47373#~ msgstr "Pafarkistoj"
47374
47375#, fuzzy, no-c-format
47376#~ msgid "Increases the science production of a city by 75%."
47377#~ msgstr "Ĝi pliigas la sciencan produktadon je 50% en ĉiu urbo."
47378
47379#, fuzzy
47380#~ msgid "Basic Infrastructure"
47381#~ msgstr "Instalaĵo: %s"
47382
47383#, fuzzy
47384#~ msgid "Central Mine"
47385#~ msgstr "Centrigu la vidon"
47386
47387#, fuzzy
47388#~ msgid "Filter"
47389#~ msgstr "Ĉasaviadiloj"
47390
47391#, fuzzy
47392#~ msgid "Force Walls"
47393#~ msgstr "Murego"
47394
47395#, fuzzy
47396#~ msgid "Information Distillery"
47397#~ msgstr "Pri:"
47398
47399#, fuzzy
47400#~ msgid "Mood Center"
47401#~ msgstr "Centrigu"
47402
47403#, fuzzy, no-c-format
47404#~ msgid "Makes 3 unhappy citizens content."
47405#~ msgstr ""
47406#~ "Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
47407#~ "civitanoj."
47408
47409#, fuzzy
47410#~ msgid "Training Facility"
47411#~ msgstr "Haveno"
47412
47413#, fuzzy
47414#~ msgid "Transportation"
47415#~ msgstr "Kargoŝipoj"
47416
47417#, fuzzy
47418#~ msgid "Research Nest"
47419#~ msgstr "Studado"
47420
47421#, fuzzy, no-c-format
47422#~ msgid "Increases the science production of a city by 100%."
47423#~ msgstr "Ĝi pliigas la sciencan produktadon je 50% en ĉiu urbo."
47424
47425#, fuzzy, no-c-format
47426#~ msgid "Makes two unhappy citizens content."
47427#~ msgstr ""
47428#~ "Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
47429#~ "civitanoj."
47430
47431#, fuzzy
47432#~ msgid "Earth Monument"
47433#~ msgstr "Tero (klasika, meza)"
47434
47435#, fuzzy
47436#~ msgid "Great Tunnel"
47437#~ msgstr "Ega Mirindaĵo"
47438
47439#, fuzzy
47440#~ msgid "Oceanic Downtown"
47441#~ msgstr "Oceana kavaĵo"
47442
47443#, fuzzy
47444#~ msgid "Protector"
47445#~ msgstr "Lordo-Protektanto"
47446
47447#, fuzzy
47448#~ msgid "Government Merchants"
47449#~ msgstr "Regsistemo: %s"
47450
47451#, fuzzy
47452#~ msgid "?Merchant:M"
47453#~ msgstr "Estro"
47454
47455#, fuzzy
47456#~ msgid "Alien World"
47457#~ msgstr "Renomu laborliston"
47458
47459#, fuzzy, c-format
47460#~ msgid "Copy Research %sData%s"
47461#~ msgstr "Studante %sn: %s"
47462
47463#, fuzzy
47464#~ msgid "BGE"
47465#~ msgstr "aKE"
47466
47467#, fuzzy
47468#~ msgid "Radiation Burst"
47469#~ msgstr "Naciaro"
47470
47471#, fuzzy
47472#~ msgid "Commodities"
47473#~ msgstr "Urboj"
47474
47475#, fuzzy, c-format
47476#~ msgid "Leader %s"
47477#~ msgstr "Estro:"
47478
47479#, fuzzy, c-format
47480#~ msgid "?female:Leader %s"
47481#~ msgstr "?female:Estrino"
47482
47483#, fuzzy
47484#~ msgid "Dual Communism"
47485#~ msgstr "Komunismo"
47486
47487#, fuzzy
47488#~ msgid "Dual Democracy"
47489#~ msgstr "Demokratio"
47490
47491#, fuzzy, c-format
47492#~ msgid "It was a safe containing %d gold."
47493#~ msgid_plural "It was a safe containing %d gold."
47494#~ msgstr[0] ""
47495#~ "%s kostas %d orajn monerojn.\n"
47496#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
47497#~ msgstr[1] ""
47498#~ "%s kostas %d orajn monerojn.\n"
47499#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
47500
47501#, fuzzy, c-format
47502#~ msgid "The %s have acquired %s from Space Capsule they found."
47503#~ msgstr "La %s akiris %sn el antikvaj pergamenoj de saĝo."
47504
47505#, fuzzy
47506#~ msgid "You found a base starting kit."
47507#~ msgstr "Vi trovis amikan urbon."
47508
47509#, fuzzy, c-format
47510#~ msgid "Your %s has been killed by outcasts!"
47511#~ msgstr "Via unuo, %s, estis mortigita de la barbaroj!"
47512
47513#, fuzzy
47514#~ msgid "?style:Human"
47515#~ msgstr "?citystyle:Eŭropa"
47516
47517#, fuzzy
47518#~ msgid "?citystyle:Human"
47519#~ msgstr "?citystyle:Azia"
47520
47521#, fuzzy
47522#~ msgid "?citystyle:Dual"
47523#~ msgstr "?citystyle:Industria"
47524
47525#, fuzzy
47526#~ msgid "?citystyle:Oceanic"
47527#~ msgstr "?citystyle:Kelta"
47528
47529#, fuzzy
47530#~ msgid "Alien Rights"
47531#~ msgstr "Kavaliroj"
47532
47533#, fuzzy
47534#~ msgid "Amphibious Tactics"
47535#~ msgstr "Amfibia milito"
47536
47537#, fuzzy
47538#~ msgid "Antigravity"
47539#~ msgstr "Aktiveco"
47540
47541#, fuzzy
47542#~ msgid "Brute Force"
47543#~ msgstr "Kuracado de kancero"
47544
47545#, fuzzy
47546#~ msgid "City Defense"
47547#~ msgstr "Marborda defendo"
47548
47549#, fuzzy
47550#~ msgid "Communication"
47551#~ msgstr "Brulado"
47552
47553#, fuzzy
47554#~ msgid "Composites"
47555#~ msgstr "Komputiloj"
47556
47557#, fuzzy
47558#~ msgid "Controlled Biomass"
47559#~ msgstr "Regiloj"
47560
47561#, fuzzy
47562#~ msgid "Crust Defense"
47563#~ msgstr "Marborda defendo"
47564
47565#, fuzzy
47566#~ msgid "Deep Pumping"
47567#~ msgstr "Daŭrigu moviĝi"
47568
47569#, fuzzy
47570#~ msgid "Dual Government"
47571#~ msgstr "Regsistemo"
47572
47573#, fuzzy
47574#~ msgid "Faction Government"
47575#~ msgstr "_Regsistemo"
47576
47577#, fuzzy
47578#~ msgid "Faction Politics"
47579#~ msgstr "Situaciaj opcioj"
47580
47581#, fuzzy
47582#~ msgid "Food Regeneration"
47583#~ msgstr "Fridigo"
47584
47585#, fuzzy
47586#~ msgid "Global Knowledge"
47587#~ msgstr "Observanto"
47588
47589#, fuzzy
47590#~ msgid "Manufacturing"
47591#~ msgstr "Maristaro"
47592
47593#, fuzzy
47594#~ msgid "Mental Powers"
47595#~ msgstr "Atomenergio"
47596
47597#, fuzzy
47598#~| msgid "Mining"
47599#~ msgid "?tech:Mining"
47600#~ msgstr "Eltirado"
47601
47602#, fuzzy
47603#~ msgid "Modified Spitter"
47604#~ msgstr "Fortigita"
47605
47606#, fuzzy
47607#~ msgid "Mood Manipulation"
47608#~ msgstr "Populacio"
47609
47610#, fuzzy
47611#~ msgid "New Frontier"
47612#~ msgstr "Neniam"
47613
47614#, fuzzy
47615#~ msgid "Ocean Cities"
47616#~ msgstr "Neniu urbo"
47617
47618#, fuzzy
47619#~ msgid "Organic Structures"
47620#~ msgstr "Strukturoj por kosmoŝipo"
47621
47622#~ msgid "Paradrop"
47623#~ msgstr "Paraŝuti"
47624
47625#, fuzzy
47626#~ msgid "Personal Contact"
47627#~ msgstr "Unua ekkontakto"
47628
47629#, fuzzy
47630#~ msgid "Regeneration"
47631#~ msgstr "Fridigo"
47632
47633#, fuzzy
47634#~ msgid "Research Methods"
47635#~ msgstr "Rapideco de la studado"
47636
47637#, fuzzy
47638#~ msgid "Specialist Training"
47639#~ msgstr "Specialistoj: %s"
47640
47641#, fuzzy
47642#~ msgid "Spitter Control"
47643#~ msgstr "Regiloj"
47644
47645#, fuzzy
47646#~ msgid "Stealth Module"
47647#~ msgstr "Kaŝaj bombaviadiloj"
47648
47649#, fuzzy
47650#~ msgid "Supermodule"
47651#~ msgstr "Kosma Modulo"
47652
47653#, fuzzy
47654#~ msgid "Teleportation"
47655#~ msgstr "Korporacio"
47656
47657#, fuzzy
47658#~ msgid "Thermal Module"
47659#~ msgstr "Kosma Modulo"
47660
47661#, fuzzy
47662#~ msgid "Travel"
47663#~ msgstr "Karaveloj"
47664
47665#, fuzzy
47666#~ msgid "Virtual Entertainment"
47667#~ msgstr "Vervigantoj"
47668
47669#, fuzzy
47670#~ msgid "War Monsters"
47671#~ msgstr "Ĉefinistro"
47672
47673#, fuzzy
47674#~ msgid "Radiating"
47675#~ msgstr "Skribado"
47676
47677#, fuzzy
47678#~ msgid "Terrain has alien radiation."
47679#~ msgstr " Aliiĝoj de la areo"
47680
47681#, fuzzy
47682#~ msgid "Alien Forest"
47683#~ msgstr "Alpa arbaro"
47684
47685#, fuzzy
47686#~ msgid "Radiating Rocks"
47687#~ msgstr "Redaktilo"
47688
47689#, fuzzy
47690#~ msgid "Thick Mountains"
47691#~ msgstr "Montoj"
47692
47693#, fuzzy
47694#~ msgid "This is normal oceanic terrain."
47695#~ msgstr "Tiu ĉi paĝo pri agordoj"
47696
47697#, fuzzy
47698#~ msgid "Boiling Ocean"
47699#~ msgstr "Fondi urbon"
47700
47701#, fuzzy
47702#~ msgid "Space Capsule"
47703#~ msgstr "Kosma Modulo"
47704
47705#, fuzzy
47706#~ msgid "Force Fortress"
47707#~ msgstr "Fortreso"
47708
47709#, fuzzy
47710#~ msgid "Highway"
47711#~ msgstr "Aŭtoŝoseo"
47712
47713#, fuzzy
47714#~ msgid "You can upgrade Roads to Highways."
47715#~ msgstr "Vi povas ĝisdatigi nur unuojn en viaj urboj."
47716
47717#, fuzzy
47718#~ msgid "Green River"
47719#~ msgstr " Riveroj"
47720
47721#, fuzzy
47722#~ msgid "Brown River"
47723#~ msgstr " Riveroj"
47724
47725#, fuzzy
47726#~ msgid "Alien Mine"
47727#~ msgstr "Konstruu minejon"
47728
47729#, fuzzy
47730#~ msgid "Huge Plant"
47731#~ msgstr "Manufakturo"
47732
47733#, fuzzy
47734#~ msgid "Elite"
47735#~ msgstr "elita"
47736
47737#, fuzzy
47738#~ msgid "?unitclass:Earthly"
47739#~ msgstr "Estro"
47740
47741#, fuzzy
47742#~ msgid "?unitclass:Native"
47743#~ msgstr "Estro"
47744
47745#, fuzzy
47746#~ msgid "?unitclass:Amphibious"
47747#~ msgstr "Estro"
47748
47749#, fuzzy
47750#~ msgid "?unitclass:Antigravity"
47751#~ msgstr "Estro"
47752
47753#, fuzzy
47754#~ msgid "?unitclass:Burrowing"
47755#~ msgstr "Estro"
47756
47757#, fuzzy
47758#~ msgid "Native Settlers"
47759#~ msgstr "Setlistoj"
47760
47761#, fuzzy
47762#~ msgid "Engineer"
47763#~ msgstr "Inĝenieroj"
47764
47765#, fuzzy
47766#~ msgid "This is Earth technology engineer."
47767#~ msgstr "Vidigu ikonojn en la teĥnologia arbumo"
47768
47769#, fuzzy
47770#~ msgid "Native Engineer"
47771#~ msgstr "Inĝenieroj"
47772
47773#, fuzzy
47774#~ msgid "Native version of the Engineer unit."
47775#~ msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
47776
47777#, fuzzy
47778#~ msgid "Water Engineer"
47779#~ msgstr "Inĝenieroj"
47780
47781#, fuzzy
47782#~ msgid "Star Marines"
47783#~ msgstr "Marsoldatoj"
47784
47785#, fuzzy
47786#~ msgid "Crusher"
47787#~ msgstr "Krucmilitistoj"
47788
47789#, fuzzy
47790#~ msgid "Rex"
47791#~ msgstr "Reĝo"
47792
47793#, fuzzy
47794#~ msgid "Paradropper"
47795#~ msgstr "Paraŝuti"
47796
47797#, fuzzy
47798#~ msgid "Turtle Defender"
47799#~ msgstr "Marborda defendo"
47800
47801#, fuzzy
47802#~ msgid "Hunter"
47803#~ msgstr "Centrigu"
47804
47805#, fuzzy
47806#~ msgid "Light Saucer"
47807#~ msgstr "Lumturo"
47808
47809#, fuzzy
47810#~ msgid "Bomb Saucer"
47811#~ msgstr "Bombaj ĉasaviadiloj"
47812
47813#, fuzzy
47814#~ msgid "Battle Unit"
47815#~ msgstr "Militŝipoj"
47816
47817#, fuzzy
47818#~ msgid "Amphibious battle machine."
47819#~ msgstr "Amfibia milito"
47820
47821#, fuzzy
47822#~ msgid "Amphibious Transport"
47823#~ msgstr "Amfibia milito"
47824
47825#, fuzzy
47826#~ msgid "Stealth Spy"
47827#~ msgstr "Kaŝteknologio"
47828
47829#, fuzzy
47830#~ msgid "Teleporting Missile"
47831#~ msgstr "Kroz-misiloj"
47832
47833#, fuzzy
47834#~ msgid "?plural:Adventurers"
47835#~ msgstr "?plural:Aztekoj"
47836
47837#, fuzzy
47838#~ msgid "?plural:Fans"
47839#~ msgstr "?plural:Danoj"
47840
47841#, fuzzy
47842#~ msgid "J&W Corporation"
47843#~ msgstr "Korporacio"
47844
47845#, fuzzy
47846#~ msgid "?plural:JeeWees"
47847#~ msgstr "?plural:Helenoj"
47848
47849#, fuzzy
47850#~ msgid "?plural:Children"
47851#~ msgstr "?plural:Ĉinoj"
47852
47853#, fuzzy
47854#~ msgid "Lunatic"
47855#~ msgstr "Fanatikuloj"
47856
47857#, fuzzy
47858#~ msgid "?plural:Lunatics"
47859#~ msgstr "?plural:Kenjanoj"
47860
47861#, fuzzy
47862#~ msgid "?plural:Madmen"
47863#~ msgstr "?plural:Malianoj"
47864
47865#, fuzzy
47866#~ msgid "?plural:Mathematicians"
47867#~ msgstr "?plural:Kartaganoj"
47868
47869#, fuzzy
47870#~ msgid "?plural:Billionaries"
47871#~ msgstr "?plural:Brazilanoj"
47872
47873#, fuzzy
47874#~ msgid "?plural:Athletes"
47875#~ msgstr "?plural:Aztekoj"
47876
47877#, fuzzy
47878#~ msgid " Resources"
47879#~ msgstr "Produktado"
47880
47881#, fuzzy
47882#~ msgid " Goods"
47883#~ msgstr " M da havaĵoj"
47884
47885#, fuzzy
47886#~ msgid "Can build infrastructure."
47887#~ msgstr "Estas neeble fondi urbon"
47888
47889#, fuzzy
47890#~ msgid "Overhead 100x100 map of Italy."
47891#~ msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
47892
47893#, fuzzy, c-format
47894#~ msgid ""
47895#~ "%sFreeciv %s server options (%s)%s\n"
47896#~ "\n"
47897#~ msgstr ""
47898#~ "<h1>Opcioj de Freeciv %s servilo</h1>\n"
47899#~ "\n"
47900
47901#, fuzzy, c-format
47902#~ msgid ""
47903#~ "\n"
47904#~ "<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
47905#~ msgstr ""
47906#~ "<p class=\"changed\">La valoro estas %s</p>\n"
47907#~ "\n"
47908
47909#, fuzzy, c-format
47910#~ msgid ""
47911#~ "%sFreeciv %s server commands%s\n"
47912#~ "\n"
47913#~ msgstr ""
47914#~ "<h1>Komandoj por Freeciv %s servilo</h1>\n"
47915#~ "\n"
47916
47917#, fuzzy, c-format
47918#~ msgid "<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
47919#~ msgstr ""
47920#~ "<p class=\"level\">Nivelo: %s</p>\n"
47921#~ "\n"
47922
47923#, fuzzy, c-format
47924#~ msgid ""
47925#~ "%sFreeciv %s terrain help (%s)%s\n"
47926#~ "\n"
47927#~ msgstr "Freeciv versio %s (%s)"
47928
47929#, fuzzy, c-format
47930#~ msgid ""
47931#~ "%sFreeciv %s buildings help (%s)%s\n"
47932#~ "\n"
47933#~ msgstr "%s estas konstruanta %s%s-n."
47934
47935#, fuzzy, c-format
47936#~ msgid ""
47937#~ "%sFreeciv %s wonders help (%s)%s\n"
47938#~ "\n"
47939#~ msgstr "Freeciv versio %s (%s)"
47940
47941#, fuzzy, c-format
47942#~ msgid ""
47943#~ "%sFreeciv %s governments help (%s)%s\n"
47944#~ "\n"
47945#~ msgstr ""
47946#~ "<h1>Komandoj por Freeciv %s servilo</h1>\n"
47947#~ "\n"
47948
47949#, fuzzy, c-format
47950#~ msgid "Cost: %d shield"
47951#~ msgid_plural "Cost: %d shields"
47952#~ msgstr[0] "Gast.komp: %s"
47953#~ msgstr[1] "Gast.komp: %s"
47954
47955#, fuzzy, c-format
47956#~ msgid "Upkeep: %s"
47957#~ msgstr "Tenado: %d"
47958
47959#, fuzzy, c-format
47960#~ msgid "Moves: %s"
47961#~ msgstr "Movoj"
47962
47963#, fuzzy, c-format
47964#~ msgid "Vision: %d"
47965#~ msgstr "Vido:"
47966
47967#, fuzzy, c-format
47968#~ msgid "Attack: %d"
47969#~ msgstr "Atako:"
47970
47971#, fuzzy, c-format
47972#~ msgid "Defense: %d"
47973#~ msgstr "Defendo:"
47974
47975#, fuzzy, c-format
47976#~ msgid "Firepower: %d"
47977#~ msgstr "Pafpovo:"
47978
47979#, fuzzy, c-format
47980#~ msgid "Hitpoints: %d"
47981#~ msgstr "Pafceloj:"
47982
47983#, fuzzy, c-format
47984#~ msgid "Obsolete by: %s"
47985#~ msgstr "Arkaika kun:"
47986
47987#, fuzzy, c-format
47988#~ msgid ""
47989#~ "%sFreeciv %s tech help (%s)%s\n"
47990#~ "\n"
47991#~ msgstr "Freeciv versio %s (%s)"
47992
47993#, fuzzy
47994#~ msgid "Update RULESET"
47995#~ msgstr "Ĝisdatigu"
47996
47997#, fuzzy, c-format
47998#~ msgid "Can't load ruleset %s"
47999#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48000
48001#, fuzzy, c-format
48002#~ msgid "Creating \"%s\" failed: %s"
48003#~ msgstr "La agordaĵoj estas konservitaj en la dosiero %s"
48004
48005#, fuzzy, c-format
48006#~ msgid "Failed to insert modpack '%s' information"
48007#~ msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
48008
48009#, fuzzy
48010#~ msgid "Freeciv modpack installer (gtk4)"
48011#~ msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
48012
48013#, fuzzy, c-format
48014#~ msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
48015#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48016
48017#, fuzzy, c-format
48018#~ msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s to %s %s."
48019#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48020
48021#, fuzzy, c-format
48022#~ msgid "You have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
48023#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48024
48025#, fuzzy, c-format
48026#~ msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to %s."
48027#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48028
48029#, fuzzy, c-format
48030#~ msgid ""
48031#~ "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s to your %s."
48032#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48033
48034#, fuzzy, c-format
48035#~ msgid "The %s have caused an incident getting caught trying to do %s at %s."
48036#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48037
48038#, fuzzy, c-format
48039#~ msgid "You have caused an incident doing %s to %s."
48040#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48041
48042#, fuzzy, c-format
48043#~ msgid "You have caused an incident doing %s to %s %s."
48044#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48045
48046#, fuzzy, c-format
48047#~ msgid "You have caused an incident doing %s at %s."
48048#~ msgstr "Vi kaŭzis diplomatan incidenton dum subaĉetado de la %sj %s."
48049
48050#, fuzzy, c-format
48051#~ msgid "The %s have caused an incident doing %s to %s."
48052#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48053
48054#, fuzzy, c-format
48055#~ msgid "The %s have caused an incident doing %s to your %s."
48056#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48057
48058#, fuzzy, c-format
48059#~ msgid "The %s have caused an incident doing %s at %s."
48060#~ msgstr "%s kaŭzis diplomatan incidenton dum instigado al ribelo en %s."
48061
48062#, fuzzy, c-format
48063#~ msgid ""
48064#~ "%s can't build %s from the worklist; city must have %d%% foreign "
48065#~ "population. Postponing..."
48066#~ msgstr ""
48067#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; la urbo devas havi grandecon je "
48068#~ "%d. Ĝi estas prokrastita..."
48069
48070#, fuzzy, c-format
48071#~ msgid ""
48072#~ "%s can't build %s from the worklist; city must have %d%% native "
48073#~ "population. Postponing..."
48074#~ msgstr ""
48075#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; la urbo devas havi grandecon je "
48076#~ "%d. Ĝi estas prokrastita..."
48077
48078#, fuzzy, c-format
48079#~ msgid ""
48080#~ "%s can't build %s from the worklist; %d techs must be known. Postponing..."
48081#~ msgstr ""
48082#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
48083#~ "prokrastita..."
48084
48085#, fuzzy, c-format
48086#~ msgid ""
48087#~ "%s can't build %s from the worklist; not available after %s. Postponing..."
48088#~ msgstr ""
48089#~ "%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ "
48090#~ "disponebla. Ĝi estas prokrastita..."
48091
48092#, fuzzy, c-format
48093#~ msgid ""
48094#~ "%s can't build %s from the worklist; only available when the server "
48095#~ "setting %s."
48096#~ msgstr ""
48097#~ "%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ "
48098#~ "disponebla. Ĝi estas prokrastita..."
48099
48100#, fuzzy
48101#~ msgid "Load ruleset RULESET"
48102#~ msgstr "Ŝargado de la reguloj"
48103
48104#, fuzzy
48105#~| msgid ""
48106#~| "novice\n"
48107#~| "novice <player-name>"
48108#~ msgid ""
48109#~ "restricted\n"
48110#~ "restricted <player-name>"
48111#~ msgstr ""
48112#~ "novice\n"
48113#~ "novice <ludantonomo>"
48114
48115#, fuzzy
48116#~ msgid "Set one or all AI players to 'Restricted'."
48117#~ msgstr "Agordu unu aŭ pluraj IA-ludantoj laŭ nivelo 'novico'."
48118
48119#, fuzzy
48120#~ msgid "Define the nation of a player."
48121#~ msgstr "Disigu de iu ludanto."
48122
48123#, fuzzy
48124#~ msgid "aicmd <player> <command>"
48125#~ msgstr "team <ludanto> [grupo]"
48126
48127#, fuzzy, c-format
48128#~ msgid "Your %s was caught attempting to do %s!"
48129#~ msgstr "Via %s estis kaptita dum sabotado!"
48130
48131#, fuzzy, c-format
48132#~| msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
48133#~ msgid "You caught %s %s attempting to do %s in %s!"
48134#~ msgstr "Vi kaptis %sn %sn dum la sabotado de la %s en %s!"
48135
48136#, fuzzy, c-format
48137#~ msgid "Your %s did %s to %s."
48138#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48139
48140#, fuzzy, c-format
48141#~ msgid "%s done to %s, %s suspected."
48142#~ msgstr "Malsatmizero tute detruis %sn."
48143
48144#, fuzzy, c-format
48145#~| msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
48146#~ msgid "Your %d gold prepared to incite the revolt was lost!"
48147#~ msgstr "Viaj %s paraŝutis en la %s kaj estis perdita."
48148
48149#, fuzzy, c-format
48150#~ msgid ""
48151#~ "Your %s was caught in an attempt of stealing parts of the %s world map!"
48152#~ msgstr "Via %s estis kaptita dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
48153
48154#, fuzzy, c-format
48155#~ msgid "You caught %s %s attempting to steal parts of your world map in %s!"
48156#~ msgstr "Vi kaptis %sn %sn kiuj klopodis instigi al ribelo en %s!"
48157
48158#, fuzzy, c-format
48159#~ msgid "Your %s stole parts of the %s world map in %s."
48160#~ msgstr "Via %s ne trovas la sabotendan %sn en %s."
48161
48162#, fuzzy, c-format
48163#~ msgid "Your %s was caught in an attempt of hiding a nuke in %s!"
48164#~ msgstr "Via %s estis kaptita dum klopodo por instigi al ribelo!"
48165
48166#, fuzzy, c-format
48167#~ msgid "You caught %s %s attempting to hide a nuke in %s!"
48168#~ msgstr "Vi kaptis %sn %sn kiuj klopodis instigi al ribelo en %s!"
48169
48170#, fuzzy, c-format
48171#~ msgid "Your %s hid a nuke in %s."
48172#~ msgstr "Via %s estis atombombita fare de %s."
48173
48174#, fuzzy, c-format
48175#~ msgid "The %s are suspected of hiding a nuke in %s."
48176#~ msgstr "La %s komencis konstruadon de la %s en %s."
48177
48178#, fuzzy, c-format
48179#~ msgid "Cannot place %s to unseen tile."
48180#~ msgstr ""
48181#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
48182#~ "prokrastita..."
48183
48184#, fuzzy, c-format
48185#~ msgid "Cannot place unbuildable %s."
48186#~ msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
48187
48188#, fuzzy
48189#~ msgid "BeachLander"
48190#~ msgstr "Estro"
48191
48192#, fuzzy
48193#~| msgid "The %s destroyed the %s in %s."
48194#~ msgid "Unit is destroyed when it attacks"
48195#~ msgstr "La %s detruis la %sn en %s."
48196
48197#, fuzzy, c-format
48198#~ msgid "Failed to load ruleset '%s'."
48199#~ msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
48200
48201#, fuzzy, c-format
48202#~ msgid "Ruleset has capabilities: %s"
48203#~ msgstr "Ĉeno de la klientokapacito: %s"
48204
48205#, fuzzy
48206#~ msgid "Current ruleset not compatible with the scenario."
48207#~ msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
48208
48209#, fuzzy, c-format
48210#~ msgid "Failed to load scenario luadata file %s.luadata"
48211#~ msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
48212
48213#, fuzzy
48214#~ msgid "Classic Freeciv"
48215#~ msgstr "Ŝargado de la reguloj"
48216
48217#, fuzzy
48218#~ msgid "Global warming percent"
48219#~ msgstr "Tutmonda varmiĝo okazis!"
48220
48221#, fuzzy
48222#~ msgid "Nuclear winter percent"
48223#~ msgstr "Atomenergio"
48224
48225#, fuzzy
48226#~ msgid ""
48227#~ "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
48228#~ "seed will be chosen based on the time to give a random map."
48229#~ msgstr ""
48230#~ "La sama valoro kreas ĉiam la saman mapon; laŭ nulo (la apriora valoro)oni "
48231#~ "elektas valoron bazita sur la horo, por krei hazardan mapon."
48232
48233#, fuzzy
48234#~ msgid ""
48235#~ "For zero (the default) a seed will be chosen based on the current time."
48236#~ msgstr ""
48237#~ "Laŭ nulo (la apriora valoro) oni elektas valoron bazita sur la horo. Ĉi "
48238#~ "tiu variablo estas interesa nur dum la sencimigo de la ludo."
48239
48240#, fuzzy
48241#~ msgid ""
48242#~ "Huts are tile extras that usually may be investigated by units.The server "
48243#~ "variable's scale is huts per thousand tiles."
48244#~ msgstr ""
48245#~ "La specialaj risurcoj plibonigas la bazan grundon sur kiu ili estas. La "
48246#~ "skalo de la variablo estas en partoj por miloj."
48247
48248#, fuzzy
48249#~| msgid "Starting gold per player"
48250#~ msgid "Starting infrapoints per player"
48251#~ msgstr "Unua kvanto da oro por ludanto"
48252
48253#, fuzzy
48254#~| msgid "You cannot research this technology."
48255#~ msgid "Allow researching multiple technologies"
48256#~ msgstr "Vi ne povas studi tiun ĉi teĥnologion."
48257
48258#, fuzzy
48259#~| msgid "Caravan actions"
48260#~ msgid "Caravan bonus style"
48261#~ msgstr "Agoj de Karavano"
48262
48263#, fuzzy
48264#~| msgid "Trade routes: "
48265#~ msgid "Trade revenue style"
48266#~ msgstr "Komercaj kursoj:"
48267
48268#, fuzzy
48269#~ msgid ""
48270#~ "This percentage is multiplied onto the time it will take for a spaceship "
48271#~ "to arrive at Alpha Centauri."
48272#~ msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
48273
48274#, fuzzy
48275#~ msgid "Whether to do saving in separate thread"
48276#~ msgstr "Kontrolu ke la polusoj estas apartaj kontinentoj"
48277
48278#, fuzzy
48279#~ msgid "Metaserver info line"
48280#~ msgstr "La metaservilo nun estas [%s]."
48281
48282#, fuzzy, c-format
48283#~ msgid "%s restored to the default value %d"
48284#~ msgstr "Ĉiuj opcioj kun ne-defaŭltaj valoroj"
48285
48286#, fuzzy, c-format
48287#~| msgid "%s grows to size %d."
48288#~ msgid "%s now at value %d"
48289#~ msgstr "%s pligrandiĝis al grando %d."
48290
48291#, fuzzy, c-format
48292#~ msgid "%s disappears from %s."
48293#~ msgstr "%s malkonetktanta el %s"
48294
48295#, fuzzy, c-format
48296#~ msgid "%s appears to %s."
48297#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
48298
48299#, fuzzy
48300#~ msgid "Can only set player nation before game starts."
48301#~ msgstr "Vi ne povas ŝanĝi impostadon antaŭ la komenco de la ludo."
48302
48303#, fuzzy, c-format
48304#~ msgid "Nation of player %s reset."
48305#~ msgstr "%s malsukcesis konekti kun iu ajn ludanto."
48306
48307#, fuzzy, c-format
48308#~| msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
48309#~ msgid "Unrecognized nation: %s."
48310#~ msgstr "Nekonata opcio: \"%s\"\n"
48311
48312#, fuzzy, c-format
48313#~| msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
48314#~ msgid "Unrecognized style: %s."
48315#~ msgstr "Nekonata opcio: \"%s\"\n"
48316
48317#, fuzzy, c-format
48318#~ msgid "Nation of player %s set to [%s]."
48319#~ msgstr "La ludanto %s estas aligita al %s grupo."
48320
48321#, fuzzy
48322#~ msgid "You aren't allowed to run unsafe Lua code."
48323#~ msgstr "Vi ne rajtas uzi tiun komandon."
48324
48325#, fuzzy, c-format
48326#~ msgid ""
48327#~ "Command level '%s' or greater or special permission needed to modify "
48328#~ "others' delegations."
48329#~ msgstr "Estas neeble formovi ludantoj post la komenco de la ludo."
48330
48331#, fuzzy, c-format
48332#~ msgid "No AI defined for player %s."
48333#~ msgstr "Neniu konekto havas nomon '%s'."
48334
48335#, fuzzy, c-format
48336#~ msgid "Your %s succeeded in expelling the %s %s."
48337#~ msgstr "Via %s sukcesis subaĉeti la %sn."
48338
48339#, fuzzy, c-format
48340#~ msgid "Your %s was expelled by the %s."
48341#~ msgstr "Viaj %s estis subaĉetita de la %s."
48342
48343#~| msgid "yourself"
48344#~ msgid "your"
48345#~ msgstr "via"
48346
48347#, fuzzy, c-format
48348#~ msgid "Your %s heals %s %s."
48349#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48350
48351#, fuzzy, c-format
48352#~| msgid "%s is the %s ruler %s."
48353#~ msgid "%s %s heals your %s."
48354#~ msgstr "%s estas la %s estro %s."
48355
48356#, fuzzy, c-format
48357#~ msgid "Your %s found no suitable target."
48358#~ msgstr "Via %s ne povas saboti la %sjn %sn."
48359
48360#, fuzzy
48361#~ msgid "This unit is transporting, and so cannot act."
48362#~ msgstr "Ĉi tiu unuo estas transportita, do ĝi ne povas bombi."
48363
48364#, fuzzy
48365#~ msgid "This unit cannot act when it isn't transporting."
48366#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48367
48368#, fuzzy
48369#~ msgid "This unit has a home city, and so cannot act."
48370#~ msgstr "Ĉi tiu unuo estas transportita, do ĝi ne povas bombi."
48371
48372#, fuzzy, c-format
48373#~ msgid ""
48374#~ "You must break peace with %s first.  Try using the Nations report (F3)."
48375#~ msgstr ""
48376#~ "Vi devas militdeklari kontraŭ %s antaŭe.  Uzu la fenestron de la ludantoj "
48377#~ "(F3)."
48378
48379#, fuzzy
48380#~ msgid "This unit cannot act against domestic targets."
48381#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48382
48383#, fuzzy
48384#~ msgid "This unit cannot act against foreign targets."
48385#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48386
48387#, fuzzy, c-format
48388#~ msgid "%s %s cannot act."
48389#~ msgstr "%s ne povas esti dissolvitaj."
48390
48391#, fuzzy
48392#~ msgid "This unit cannot act against city centers."
48393#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48394
48395#, fuzzy
48396#~ msgid "This unit cannot act against non city centers."
48397#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48398
48399#, fuzzy
48400#~ msgid "This unit cannot act against claimed tiles."
48401#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48402
48403#, fuzzy
48404#~ msgid "This unit cannot act against unclaimed tiles."
48405#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne povas paraŝuti en %sn."
48406
48407#, fuzzy
48408#~ msgid "This unit is too near its target to act."
48409#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne havas plu movojn."
48410
48411#, fuzzy
48412#~ msgid "This unit is too far away from its target to act."
48413#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne havas plu movojn."
48414
48415#, fuzzy, c-format
48416#~ msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do anything to it."
48417#~ msgstr "Necesas urba plibonigo por ke %s kresku, do vi ne povas aldoni %sn."
48418
48419#, fuzzy, c-format
48420#~ msgid "%s can't do anything to an unknown target tile."
48421#~ msgstr "Via %s trovis nenion saboteblan en %s."
48422
48423#, fuzzy, c-format
48424#~ msgid "%s can't do anything. %d gold may help. %s"
48425#~ msgid_plural "%s can't do anything. %d gold may help. %s"
48426#~ msgstr[0] "Via %s trovis nenion saboteblan en %s."
48427#~ msgstr[1] "Via %s trovis nenion saboteblan en %s."
48428
48429#, fuzzy, c-format
48430#~ msgid "Your %s found no target suitable for %s."
48431#~ msgstr "Via %s ne povas saboti la %sjn %sn."
48432
48433#, fuzzy, c-format
48434#~ msgid "Your %s can't do %s while transporting."
48435#~ msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
48436
48437#, fuzzy, c-format
48438#~ msgid "Your %s can't do %s while not transporting."
48439#~ msgstr "%sj %s estis mortigitaj dum enŝteliĝo en %s."
48440
48441#, fuzzy, c-format
48442#~ msgid "Your %s can't do %s because it has a home city."
48443#~ msgstr ""
48444#~ "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson ĉar mankas hejmurbon"
48445
48446#, fuzzy, c-format
48447#~ msgid ""
48448#~ "Your %s can't do %s while you are at peace with %s. Try using the Nations "
48449#~ "report (F3)."
48450#~ msgstr ""
48451#~ "Vi devas militdeklari kontraŭ %s antaŭe.  Uzu la fenestron de la ludantoj "
48452#~ "(F3)."
48453
48454#, fuzzy, c-format
48455#~ msgid "Your %s can't do %s to domestic %s."
48456#~ msgstr "Via %s ne trovas la sabotendan %sn en %s."
48457
48458#, fuzzy, c-format
48459#~ msgid "Your %s can't do %s to foreign %s."
48460#~ msgstr "Via %s ne trovas la sabotendan %sn en %s."
48461
48462#, fuzzy, c-format
48463#~ msgid "%s %s can't do %s."
48464#~ msgstr "Nur la %s kapablas ataki de la maro."
48465
48466#, fuzzy, c-format
48467#~ msgid "Your %s can't do %s to city centers."
48468#~ msgstr ""
48469#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
48470#~ "\n"
48471
48472#, fuzzy, c-format
48473#~ msgid "Your %s can only do %s to city centers."
48474#~ msgstr ""
48475#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
48476#~ "\n"
48477
48478#, fuzzy, c-format
48479#~ msgid "Your %s can't do %s to claimed tiles."
48480#~ msgstr "Via %s ne trovas la sabotendan %sn en %s."
48481
48482#, fuzzy, c-format
48483#~ msgid "Your %s can't do %s to unclaimed tiles."
48484#~ msgstr "Viaj %s finis la vivo-poentojn."
48485
48486#, fuzzy, c-format
48487#~ msgid "Can't do %s in this scenario."
48488#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48489
48490#, fuzzy, c-format
48491#~ msgid "Can't do %s this close to a city."
48492#~ msgstr "Estas neeble aldoniĝi al urbo"
48493
48494#, fuzzy, c-format
48495#~ msgid "%s needs an improvement to grow, so %s cannot do %s."
48496#~ msgstr "Necesas urba plibonigo por ke %s kresku, do vi ne povas aldoni %sn."
48497
48498#, fuzzy, c-format
48499#~ msgid "%s has no capacity to %s %s."
48500#~ msgstr "%s pereis pro atako de la %sj %s."
48501
48502#, fuzzy, c-format
48503#~ msgid "%s can't do %s to an unknown tile."
48504#~ msgstr ""
48505#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nekonata kialo! Ĝi estas "
48506#~ "prokrastita..."
48507
48508#, fuzzy, c-format
48509#~ msgid "%s can't do %s for %d gold. %s"
48510#~ msgid_plural "%s can't do %s for %d gold. %s"
48511#~ msgstr[0] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
48512#~ msgstr[1] "%s moderniĝis al %s per %d oraj moneroj."
48513
48514#, fuzzy, c-format
48515#~ msgid "Your %s can't do %s when %s is legal."
48516#~ msgstr "Vi ne aĉetis %sn en %s!"
48517
48518#, fuzzy, c-format
48519#~| msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
48520#~ msgid "Your %s lost %d hit points while attempting to do %s."
48521#~ msgstr "Via %s estis kaptita dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
48522
48523#, fuzzy, c-format
48524#~| msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
48525#~ msgid "Your %s was killed while attempting to do %s."
48526#~ msgstr "Via %s estis kaptita dum ŝtelado de teĥnologio de %s."
48527
48528#, fuzzy, c-format
48529#~ msgid "%s transferred control over a %s to you in %s."
48530#~ msgstr "%s estas translokitaj de %s al %s."
48531
48532#, fuzzy, c-format
48533#~ msgid "%s adds %s to your city %s."
48534#~ msgstr "Vi devas elekti vian urban stilon"
48535
48536#, fuzzy, c-format
48537#~ msgid "Your %s failed to do %s in %s."
48538#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48539
48540#, fuzzy, c-format
48541#~ msgid "Your %s didn't find a %s to %s in %s."
48542#~ msgstr "Vi ne povas aldoni %sn al %s."
48543
48544#, fuzzy
48545#~| msgid "Hurry production"
48546#~ msgid "current production"
48547#~ msgstr "Akcelu produktadon"
48548
48549#, fuzzy, c-format
48550#~ msgid "Your %s does %s to help build the %s in %s (%d %s)."
48551#~ msgstr "Viaj %s helpis prepari la %sn en %s (troo je %d)."
48552
48553#, fuzzy, c-format
48554#~ msgid ""
48555#~ "Sorry, your %s cannot establish a trade route because it's not carrying "
48556#~ "any goods."
48557#~ msgstr ""
48558#~ "Bedaŭre, viaj %s ne povas starigi komercan kurson ĉar mankas hejmurbon"
48559
48560#, fuzzy, c-format
48561#~ msgid "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s."
48562#~ msgstr "Via karavano alvenis al %s"
48563
48564#, fuzzy, c-format
48565#~ msgid ""
48566#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48567#~ "in gold."
48568#~ msgid_plural ""
48569#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48570#~ "in gold."
48571#~ msgstr[0] ""
48572#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48573#~ "oro kaj studo."
48574#~ msgstr[1] ""
48575#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48576#~ "oro kaj studo."
48577
48578#, fuzzy, c-format
48579#~ msgid ""
48580#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48581#~ "in research."
48582#~ msgid_plural ""
48583#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48584#~ "in research."
48585#~ msgstr[0] ""
48586#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48587#~ "oro kaj studo."
48588#~ msgstr[1] ""
48589#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48590#~ "oro kaj studo."
48591
48592#, fuzzy, c-format
48593#~ msgid ""
48594#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48595#~ "in gold and research."
48596#~ msgid_plural ""
48597#~ "Your %s from %s has arrived in %s carrying %s, and revenues amount to %d "
48598#~ "in gold and research."
48599#~ msgstr[0] ""
48600#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48601#~ "oro kaj studo."
48602#~ msgstr[1] ""
48603#~ "Viaj %s estas alvenintaj de %s al %s, kaj la enspezo estas %d poentojn de "
48604#~ "oro kaj studo."
48605
48606#, fuzzy, c-format
48607#~ msgid "%d unit escaped from attack by %s %s"
48608#~ msgid_plural "%d units escaped from attack by %s %s"
48609#~ msgstr[0] "%d unuo pereis kiam la %sj %s atakis la %sj %s."
48610#~ msgstr[1] "%d unuoj pereis kiam la %sj %s atakis la %sj %s."
48611
48612#, fuzzy, c-format
48613#~ msgid "%s could not do %s to %s."
48614#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
48615
48616#, fuzzy, c-format
48617#~ msgid "Orders for %s aborted because doing %s to %s failed."
48618#~ msgstr ""
48619#~ "La ordonoj por %s estis nuligitaj ĉar la konstruado de urbo malsukcesis."
48620
48621#, fuzzy, c-format
48622#~ msgid "Storage dir is \"%s\"."
48623#~ msgstr "Ŝargante grafikaĵon \"%s\"."
48624
48625#, c-format
48626#~ msgid "%+4d : Citizens\n"
48627#~ msgstr "%+4d : Civitanoj\n"
48628
48629#, c-format
48630#~ msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
48631#~ msgstr "%+4d : Pluso el %s (%+d%%)\n"
48632
48633#, fuzzy, c-format
48634#~ msgid "%+4d : Loss from %s (%+d%%)\n"
48635#~ msgstr "%+4d : Pluso el %s (%+d%%)\n"
48636
48637#, fuzzy, c-format
48638#~ msgid "%+4d : Size penalty\n"
48639#~ msgstr "%+4d : Civitanoj\n"
48640
48641#, fuzzy, c-format
48642#~ msgid "%+4d : Waste%s\n"
48643#~ msgstr "%+4d : Malŝparo\n"
48644
48645#, fuzzy, c-format
48646#~ msgid "%+4d : Corruption%s\n"
48647#~ msgstr "Subaĉetado"
48648
48649#, c-format
48650#~ msgid "%+4d : Disorder\n"
48651#~ msgstr "%+4d : Tumulto\n"
48652
48653#, c-format
48654#~ msgid "%+4d : Used\n"
48655#~ msgstr "%+4d : Uzata\n"
48656
48657#, fuzzy, c-format
48658#~ msgid "%+4d : (unknown)\n"
48659#~ msgstr "(nekonata)"
48660
48661#~ msgid "==== : Adds up to\n"
48662#~ msgstr "==== : Aldonita al\n"
48663
48664#, c-format
48665#~ msgid "%4d : Total surplus"
48666#~ msgstr "%4d : Suma troo"
48667
48668#, fuzzy, c-format
48669#~ msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
48670#~ msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
48671
48672#, fuzzy, c-format
48673#~ msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
48674#~ msgstr "%+4d : Pluso el %s (%+d%%)\n"
48675
48676#, fuzzy, c-format
48677#~ msgid "%+5.1f : Risk from %s\n"
48678#~ msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
48679
48680#, fuzzy, c-format
48681#~ msgid "%4d : History\n"
48682#~ msgstr "%+4d : Tumulto\n"
48683
48684#, fuzzy, c-format
48685#~ msgid "%4d : %s\n"
48686#~ msgstr "%+4d : Uzata\n"
48687
48688#, fuzzy, c-format
48689#~ msgid "%4d : (unknown)\n"
48690#~ msgstr "(nekonata)"
48691
48692#, fuzzy, c-format
48693#~ msgid "%4d : Total culture"
48694#~ msgstr "%4d : Suma troo"
48695
48696#~ msgid "Plague Risk:"
48697#~ msgstr "Risko de pesto:"
48698
48699#~ msgid "Disband if build settler at size 1"
48700#~ msgstr "Forlasu se vi produktas setlistojn je grando 1"
48701
48702#, fuzzy
48703#~ msgid "Message"
48704#~ msgstr "_Mesaĝoj"
48705
48706#, fuzzy
48707#~ msgid "Go to/Airlift to City"
48708#~ msgstr "Iru/flugtransportu en urbon"
48709
48710#, fuzzy
48711#~ msgid "Go to and Build city"
48712#~ msgstr "Konstruu ur_bon"
48713
48714#, fuzzy
48715#~ msgid "Explode Nuke"
48716#~ msgstr "Atomeksplodo"
48717
48718#, fuzzy
48719#~ msgid "Tax Rates"
48720#~ msgstr "Impostado"
48721
48722#, fuzzy
48723#~ msgid "Inspect"
48724#~ msgstr "_Enketado"
48725
48726#~ msgid "New"
48727#~ msgstr "Nova"
48728
48729#, fuzzy
48730#~ msgid "Properties"
48731#~ msgstr "_Ecoj"
48732
48733#, fuzzy
48734#~ msgid "Disband at size 1"
48735#~ msgstr "Forlasu se vi produktas setlistojn je grando 1"
48736
48737#, fuzzy
48738#~ msgid "%1 remaining"
48739#~ msgstr "Rafinado"
48740
48741#, fuzzy
48742#~ msgid " +1 unit"
48743#~ msgstr "%d unuo"
48744
48745#~ msgid ""
48746#~ "Disband if build\n"
48747#~ "settler at size 1"
48748#~ msgstr ""
48749#~ "Forlasu se vi havas\n"
48750#~ "1a-grandan farmaron"
48751
48752#~ msgid "REVOLUTION!"
48753#~ msgstr "REVOLUCIO!"
48754
48755#, fuzzy
48756#~ msgid "Toggle Mini Map Mode"
48757#~ msgstr "Mastrumu mapetan moduson"
48758
48759#~ msgid "Transform Tile"
48760#~ msgstr "Transformu kahelon"
48761
48762#~ msgid "Irrigate to"
48763#~ msgstr "Irigaciado"
48764
48765#, fuzzy
48766#~ msgid "Tileset (Isometric Hex)"
48767#~ msgstr "Tero (klasika, meza)"
48768
48769#, fuzzy, c-format
48770#~ msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile."
48771#~ msgstr ""
48772#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48773#~ "\n"
48774
48775#, fuzzy, c-format
48776#~ msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile."
48777#~ msgstr ""
48778#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48779#~ "\n"
48780
48781#, fuzzy, c-format
48782#~ msgid ""
48783#~ "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
48784#~ "tile."
48785#~ msgstr ""
48786#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48787#~ "\n"
48788
48789#, fuzzy, c-format
48790#~ msgid ""
48791#~ "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
48792#~ "adjacent tile."
48793#~ msgstr ""
48794#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48795#~ "\n"
48796
48797#, fuzzy, c-format
48798#~ msgid ""
48799#~ "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile."
48800#~ msgstr ""
48801#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48802#~ "\n"
48803
48804#, fuzzy, c-format
48805#~ msgid ""
48806#~ "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile."
48807#~ msgstr ""
48808#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48809#~ "\n"
48810
48811#, fuzzy, c-format
48812#~ msgid ""
48813#~ "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius."
48814#~ msgstr ""
48815#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48816#~ "\n"
48817
48818#, fuzzy, c-format
48819#~ msgid ""
48820#~ "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city "
48821#~ "radius."
48822#~ msgstr ""
48823#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48824#~ "\n"
48825
48826#, fuzzy, c-format
48827#~ msgid ""
48828#~ "Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
48829#~ "the city radius of a trade partner."
48830#~ msgstr ""
48831#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48832#~ "\n"
48833
48834#, fuzzy, c-format
48835#~ msgid ""
48836#~ "Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city "
48837#~ "radius or the city radius of a trade partner."
48838#~ msgstr ""
48839#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
48840#~ "\n"
48841
48842#, fuzzy
48843#~ msgid " Pollution"
48844#~ msgstr "Poluado"
48845
48846#, fuzzy
48847#~ msgid "Default tileset, for isometric view."
48848#~ msgstr "Oni uzas defaŭltan grafikaĵon anstataŭe."
48849
48850#, fuzzy
48851#~ msgid "Freeciv modpack installer (gtk3x)"
48852#~ msgstr "Elektu forŝtelendan avanaĵon"
48853
48854#, c-format
48855#~ msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
48856#~ msgstr "Viaj %s supervivis la mizeran atakon de la %sj %s."
48857
48858#, c-format
48859#~ msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
48860#~ msgstr "Viaj atakantaj %s malsukcesis kontraŭ la %sj %s!"
48861
48862#, c-format
48863#~ msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
48864#~ msgstr "Viaj atakantaj %s sukcesis kontraŭ la %sj %s!"
48865
48866#~ msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
48867#~ msgstr "%s plenumas la vendon de %s (ne plu necesa) por %d oraj moneroj."
48868
48869#, fuzzy
48870#~ msgid "Only the GGZ client must call freeciv-client in ggz mode!\n"
48871#~ msgstr "Nur GGZ-kliento devas uzi civclient en ggz moduso!\n"
48872
48873#~ msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
48874#~ msgstr "Helpu konstrui mirindaĵon (%d ceterajn)"
48875
48876#~ msgid "Help build _Wonder"
48877#~ msgstr "_Helpu konstrui mirindaĵon"
48878
48879#, fuzzy
48880#~ msgid "Your %s Has Arrived"
48881#~ msgstr "Via karavano alvenis"
48882
48883#, fuzzy
48884#~ msgid "Establish _Trade route"
48885#~ msgstr "Starigu _komercan kurson"
48886
48887#~ msgid "Ooops..."
48888#~ msgstr "Ooops..."
48889
48890#~ msgid "This unit cannot be bribed!"
48891#~ msgstr "Ĉi tiu unuo ne estas subaĉetebla!"
48892
48893#~ msgid "_Investigate City"
48894#~ msgstr "En_ketu urbon"
48895
48896#~ msgid "_Sabotage City"
48897#~ msgstr "_Sabotu urbon"
48898
48899#~ msgid "Steal _Technology"
48900#~ msgstr "Forŝtelu _teĥnologion"
48901
48902#~ msgid "Incite a _Revolt"
48903#~ msgstr "Instigu al _ribelo"
48904
48905#~ msgid "_Poison City"
48906#~ msgstr "_Venenu la urbon"
48907
48908#~ msgid "Industrial _Sabotage"
48909#~ msgstr "_Industria saboto"
48910
48911#~ msgid "_Bribe Enemy Unit"
48912#~ msgstr "Sub_aĉetu malamikan unuon"
48913
48914#~ msgid "_Sabotage Enemy Unit"
48915#~ msgstr "_Sabotu malamikan unuon"
48916
48917#, fuzzy
48918#~ msgid "Turn timeout disabled"
48919#~ msgstr "Dissolvu"
48920
48921#, fuzzy
48922#~ msgid "_Specials"
48923#~ msgstr "Specialaj risurcoj"
48924
48925#, fuzzy
48926#~ msgid "_Diplomat/Spy Actions"
48927#~ msgstr "Diplomatiaj/Spionaj agoj"
48928
48929#~ msgid "Help _Build Wonder"
48930#~ msgstr "Helpu konstrui mirindaĵon (_B)"
48931
48932#, fuzzy
48933#~ msgid "Establish Trade _Route"
48934#~ msgstr "Starigu _komercan kurson"
48935
48936#~ msgid "Bu_ild Farmland"
48937#~ msgstr "Konstruu fa_rmaron"
48938
48939#~ msgid "_Fortify Unit"
48940#~ msgstr "_Fortikigu unuon"
48941
48942#~ msgid "Connect to Gaming _Zone"
48943#~ msgstr "Konekto al _areon de ludo"
48944
48945#~ msgid "Record"
48946#~ msgstr "Raporto"
48947
48948#, fuzzy
48949#~ msgid "Overview"
48950#~ msgstr "_Priskribo"
48951
48952#, fuzzy
48953#~ msgid "Click to change worklist production"
48954#~ msgstr "Vi ne povas ŝanĝi la grandon de la urbo."
48955
48956#, fuzzy
48957#~ msgid "Next City"
48958#~ msgstr "Sekva urbo"
48959
48960#, fuzzy
48961#~ msgid "Previous City"
48962#~ msgstr "Antaŭa urbo"
48963
48964#, fuzzy
48965#~ msgid "Buy ?"
48966#~ msgstr "Ĉu vi aĉetas ĝin?"
48967
48968#, fuzzy
48969#~ msgid "Help build Wonder (%d remaining)"
48970#~ msgstr "Helpu konstrui mirindaĵon (%d ceterajn)"
48971
48972#, fuzzy
48973#~ msgid "Establish Trade route"
48974#~ msgstr "Starigu _komercan kurson"
48975
48976#, fuzzy
48977#~ msgid "Help build Wonder (%1 remaining)"
48978#~ msgstr "Helpu konstrui mirindaĵon (%d ceterajn)"
48979
48980#, fuzzy
48981#~ msgid ""
48982#~ "Number of Players\n"
48983#~ "(including AI):"
48984#~ msgstr "Nombro de _ludantoj (inkluziva de la AI):"
48985
48986#, fuzzy
48987#~ msgid "AI Skill Level:"
48988#~ msgstr "Lerteco de _AI:"
48989
48990#, fuzzy
48991#~ msgid "Transform: %1 in %2 turn"
48992#~ msgid_plural "Transform: %1 in %2 turns"
48993#~ msgstr[0] "Transformu en %s"
48994#~ msgstr[1] "Transformu en %s"
48995
48996#, fuzzy
48997#~ msgid ""
48998#~ "Shows your current luxury/science/tax rates. Use mouse wheel to change "
48999#~ "them"
49000#~ msgstr ""
49001#~ "Vidigu la nunan kvanto pri lukso/scienco/imposto; alklaku ĉi tie por "
49002#~ "mastrumi ilin."
49003
49004#, fuzzy
49005#~ msgid "%1 from %2"
49006#~ msgstr "%s el %s"
49007
49008#, fuzzy
49009#~ msgid "Diplomat/Spy actions"
49010#~ msgstr "Diplomatiaj/Spionaj agoj"
49011
49012#~ msgid "Build Farmland"
49013#~ msgstr "Konstruu farmaron"
49014
49015#, fuzzy
49016#~ msgid "Find Nearest"
49017#~ msgstr "Trovu la pli _proksiman"
49018
49019#, fuzzy
49020#~ msgid "Establish Trade route with %s ( %d R&G + %d trade )"
49021#~ msgstr "Starigu komercan kurson kun %s ( %d R&G + %d poentoj de komerco )"
49022
49023#~ msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
49024#~ msgstr "Eniru la bazaron ( %d R&G pluso )"
49025
49026#, fuzzy
49027#~ msgid "Establish Trade Route With %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
49028#~ msgstr "Starigu komercan kurson kun %s ( %d R&G + %d poentoj de komerco )"
49029
49030#~ msgid ""
49031#~ "Corruption:   %4d\n"
49032#~ "Waste:        %4d\n"
49033#~ "Pollution:    %4d\n"
49034#~ "Plague Risk:  %s"
49035#~ msgstr ""
49036#~ "Korupto:        %4d\n"
49037#~ "Malŝparo:       %4d\n"
49038#~ "Poluaĵo:        %4d\n"
49039#~ "Risko de pesto: %s"
49040
49041#, fuzzy
49042#~ msgid "?special:Requires %s on the tile.\n"
49043#~ msgstr ""
49044#~ "Necesas la %s nacio.\n"
49045#~ "\n"
49046
49047#, fuzzy
49048#~ msgid "?special:Prevented by %s on the tile.\n"
49049#~ msgstr ""
49050#~ "Necesas la %s nacio.\n"
49051#~ "\n"
49052
49053#, fuzzy
49054#~ msgid "?special:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
49055#~ msgstr ""
49056#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49057#~ "\n"
49058
49059#, fuzzy
49060#~ msgid ""
49061#~ "?special:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
49062#~ msgstr ""
49063#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49064#~ "\n"
49065
49066#, fuzzy
49067#~ msgid "?special:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
49068#~ msgstr ""
49069#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49070#~ "\n"
49071
49072#, fuzzy
49073#~ msgid "?special:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
49074#~ msgstr ""
49075#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49076#~ "\n"
49077
49078#, fuzzy
49079#~ msgid "?special:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
49080#~ msgstr ""
49081#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
49082#~ "\n"
49083
49084#, fuzzy
49085#~ msgid "?special:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
49086#~ msgstr ""
49087#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49088#~ "\n"
49089
49090#, fuzzy
49091#~ msgid "?base:Requires %s on the tile.\n"
49092#~ msgstr ""
49093#~ "Necesas la %s nacio.\n"
49094#~ "\n"
49095
49096#, fuzzy
49097#~ msgid "?base:Prevented by %s on the tile.\n"
49098#~ msgstr ""
49099#~ "Necesas la %s nacio.\n"
49100#~ "\n"
49101
49102#, fuzzy
49103#~ msgid "?base:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
49104#~ msgstr ""
49105#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49106#~ "\n"
49107
49108#, fuzzy
49109#~ msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
49110#~ msgstr ""
49111#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49112#~ "\n"
49113
49114#, fuzzy
49115#~ msgid "?base:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
49116#~ msgstr ""
49117#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49118#~ "\n"
49119
49120#, fuzzy
49121#~ msgid "?base:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
49122#~ msgstr ""
49123#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49124#~ "\n"
49125
49126#, fuzzy
49127#~ msgid "?base:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
49128#~ msgstr ""
49129#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
49130#~ "\n"
49131
49132#, fuzzy
49133#~ msgid "?base:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
49134#~ msgstr ""
49135#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49136#~ "\n"
49137
49138#, fuzzy
49139#~ msgid "Applies only to city centers.\n"
49140#~ msgstr ""
49141#~ "Oni aplikas nur al %s.\n"
49142#~ "\n"
49143
49144#~ msgid "?clistmore:, %s"
49145#~ msgstr "?clistmore:, %s"
49146
49147#, fuzzy
49148#~ msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
49149#~ msgstr "Vi ne povas krei %s unuon en tiu ĉi areo."
49150
49151#, fuzzy
49152#~ msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
49153#~ msgstr "Vi ne povas instigi al ribelo en %s."
49154
49155#, fuzzy
49156#~ msgid "Draw the specials"
49157#~ msgstr "Desegnu urbostangon"
49158
49159#~ msgid "Client does not support overhead view tilesets."
49160#~ msgstr "La kliento ne subtenas trarigardantajn grafikaĵojn."
49161
49162#~ msgid "Learned From Great Library"
49163#~ msgstr "Ĝi estis lernita el Granda Biblioteko"
49164
49165#, fuzzy
49166#~ msgid "Population_Pollution_Inc"
49167#~ msgstr "_Malpolui"
49168
49169#~ msgid "Hut"
49170#~ msgstr "Kabano"
49171
49172#, fuzzy
49173#~ msgid "?unitflag:TradeRoute"
49174#~ msgstr "Komercaj kursoj"
49175
49176#, fuzzy
49177#~ msgid "?unitflag:HelpWonder"
49178#~ msgstr "Helikopteroj"
49179
49180#, fuzzy
49181#~ msgid "?unitflag:IgWall"
49182#~ msgstr "Estro"
49183
49184#~ msgid ""
49185#~ "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
49186#~ "immediate advance."
49187#~ msgstr ""
49188#~ "Gravaj filozofoj el la tuta mondo aliĝis al via civilizo: vi gajnis tujan "
49189#~ "avanaĵon."
49190
49191#~ msgid "Disband if build settler at size 1:"
49192#~ msgstr "Dissolvu farmkomunumon je 1 grandeco:"
49193
49194#, fuzzy
49195#~ msgid "Establish trade route"
49196#~ msgstr "Establu komercan kurson"
49197
49198#, fuzzy
49199#~ msgid "Choose Your Covert Strategy"
49200#~ msgstr "Elektu strategion por via diplomato"
49201
49202#, fuzzy
49203#~ msgid " Villages"
49204#~ msgstr "Disrabado"
49205
49206#, fuzzy
49207#~ msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
49208#~ msgstr "Klasika 85x80 mapo de Britaj Insuloj."
49209
49210#~ msgid ""
49211#~ "%s can't build %s from the worklist; tech not yet available.  "
49212#~ "Postponing..."
49213#~ msgstr ""
49214#~ "%s ne povas konstrui %sn el la laborlisto; teĥnologio ne ankoraŭ "
49215#~ "disponebla. Ĝi estas prokrastita..."
49216
49217#, fuzzy
49218#~ msgid ""
49219#~ "?special:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  "
49220#~ "Postponing..."
49221#~ msgstr ""
49222#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
49223#~ "prokrastita..."
49224
49225#, fuzzy
49226#~ msgid ""
49227#~ "?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required.  "
49228#~ "Postponing..."
49229#~ msgstr ""
49230#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s areo. Ĝi estas "
49231#~ "prokrastita..."
49232
49233#~ msgid ""
49234#~ "%s can't build %s from the worklist; only AI of level %s may build this.  "
49235#~ "Postponing..."
49236#~ msgstr ""
49237#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; Nur AI je nivelo %s povas "
49238#~ "konstrui tion. Ĝi estas prokrastita..."
49239
49240#, fuzzy
49241#~ msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
49242#~ msgstr "Via %s sukcesis subaĉeti la %sn."
49243
49244#~ msgid "You can't bribe a unit from this nation."
49245#~ msgstr "Vi ne povas subaĉeti unuon de tiu ĉi nacio."
49246
49247#~ msgid "You cannot bribe the %s!"
49248#~ msgstr "Vi ne povas subaĉeti la %sn!"
49249
49250#~ msgid "You can't subvert this city."
49251#~ msgstr "Vi ne povas renversi la ordon en tiu ĉi urbo."
49252
49253#~ msgid "Sea moving start units are not yet supported. Nobody gets %s."
49254#~ msgstr "Marmovado por unuoj ne estas ankoraŭ disponebla. Neniu havas %sn."
49255
49256#~ msgid ""
49257#~ "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
49258#~ "road building technology is announced."
49259#~ msgstr ""
49260#~ "Nova espero flamiĝas tra la nacio kiam oni anoncis la malkovron de "
49261#~ "novateknologio por konstrui vojojn."
49262
49263#, fuzzy
49264#~ msgid ""
49265#~ "The people are pleased to hear that your scientists finally know about "
49266#~ "new road building technology."
49267#~ msgstr ""
49268#~ "La popolo estas feliĉa pro la sciigo pri la eltrovo de la fervojo fare de "
49269#~ "viaj sciencistoj.\n"
49270#~ "      La laboristoj memvole grupiĝas kaj modernigas ĉiun urbon per "
49271#~ "fervojo."
49272
49273#~ msgid "Saved game is too old, at least version 1.9.0 required."
49274#~ msgstr ""
49275#~ "La konservitan ludon estas tro malnova, necesas almenaŭ la versio 1.9.0."
49276
49277#~ msgid "Cannot change maxplayers in GGZ mode."
49278#~ msgstr "Estas neeble ŝanĝi maxplayers en GGZ moduso."
49279
49280#~ msgid "Whether to allow space race"
49281#~ msgstr "Ebligu konkuro por la kosmo"
49282
49283#, fuzzy
49284#~ msgid "If this option is enabled, players can build spaceships."
49285#~ msgstr "Se ĉi tiu valoro estas 1, la ludantoj povas konstrui kosmoŝipojn."
49286
49287#~ msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
49288#~ msgstr "La %s estis studintaj la Estontan Teĥnologio. %d."
49289
49290#~ msgid "Learned %s. "
49291#~ msgstr "%s estis lernita. "
49292
49293#~ msgid "Researching %s."
49294#~ msgstr "Studante %sn."
49295
49296#, fuzzy
49297#~ msgid "Acquired %s."
49298#~ msgstr "%s konkeris %s-n."
49299
49300#~ msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
49301#~ msgstr "Viaj %s helpis prepari la %sn en %s (%d ceterajn)."
49302
49303#, fuzzy
49304#~ msgid "%s%s (%s), %s client"
49305#~ msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
49306
49307#, fuzzy
49308#~ msgid "%s%s (%s), Qt client"
49309#~ msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
49310
49311#~ msgid "%s can't build %s yet."
49312#~ msgstr "%s ne povas ankoraŭ konstrui %sn."
49313
49314#~ msgid "Ruleset _Version:"
49315#~ msgstr "_Versio de la reguloj:"
49316
49317#, fuzzy
49318#~ msgid "Ruleset Version:"
49319#~ msgstr "_Versio de la reguloj:"
49320
49321#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL, which is included here: "
49322#~ msgstr ""
49323#~ "Freeciv estas sub GPL permesilo, kiu estas ĉi tie aldonita anglalingve: "
49324
49325#, fuzzy
49326#~ msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
49327#~ msgstr "Ĉu vi deziras eliri?"
49328
49329#, fuzzy
49330#~ msgid "%s%s(%s), %s client"
49331#~ msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
49332
49333#~ msgid "?nation:Neutral"
49334#~ msgstr "?nation:Neŭtrala"
49335
49336#, fuzzy
49337#~ msgid "NoBuild"
49338#~ msgstr "Konstruaĵoj: "
49339
49340#, fuzzy
49341#~ msgid "HutTech"
49342#~ msgstr "Estonta teĥnologio"
49343
49344#, fuzzy
49345#~ msgid ""
49346#~ "Population: %s\n"
49347#~ "Year: %s\n"
49348#~ "Gold %d\n"
49349#~ "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
49350#~ msgstr ""
49351#~ "Loĝantaro: %s\n"
49352#~ "Jaro: %s\n"
49353#~ "Oro %d\n"
49354#~ "Imp: %d Luks: %d Sci: %d"
49355
49356#, fuzzy
49357#~ msgid "Can build airbases and buoys."
49358#~ msgstr "Estas neeble fondi urbon"
49359
49360#, fuzzy
49361#~ msgid ""
49362#~ "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness "
49363#~ "caused by 1 military unit."
49364#~ msgstr ""
49365#~ "Ĝi igis kontentaj du malkontentaj civitanojn en ĉiu urbo en la sama "
49366#~ "kontinento kie la Mirindaĵo estis konstruita."
49367
49368#, fuzzy
49369#~ msgid ""
49370#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
49371#~ "military sea units veterans (for all your cities)."
49372#~ msgstr "Ĝi donas al ĉiu mara unuo du pluajn movojn."
49373
49374#, fuzzy
49375#~ msgid "Some population lost."
49376#~ msgstr "Malsatmizero kaŭzas malpliigon de loĝantaro en %s."
49377
49378#, fuzzy
49379#~ msgid "%s destroyed."
49380#~ msgstr "Destrojeroj"
49381
49382#, fuzzy
49383#~ msgid "Production box emptied."
49384#~ msgstr "Paĝo pri produktado"
49385
49386#~ msgid "Too far for this unit."
49387#~ msgstr "Tro malproksima por ĉi tiu unuo."
49388
49389#, fuzzy
49390#~ msgid "CMA settings"
49391#~ msgstr "Ŝargu agordaĵojn"
49392
49393#, fuzzy
49394#~ msgid "CMA is enabled"
49395#~ msgstr "Malsukceso"
49396
49397#, fuzzy
49398#~ msgid "citizens"
49399#~ msgstr "civitano"
49400
49401#, fuzzy
49402#~ msgid "DISORDER"
49403#~ msgstr " - RIBELO"
49404
49405#, fuzzy
49406#~ msgid "celebrating"
49407#~ msgstr "Celebrado"
49408
49409#, fuzzy
49410#~ msgid "happy"
49411#~ msgstr " kontenta"
49412
49413#, fuzzy
49414#~ msgid "All Nations"
49415#~ msgstr "Ĉiuj opcioj"
49416
49417#, fuzzy
49418#~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
49419#~ msgstr "Ĉu vi deziras eliri?"
49420
49421#, fuzzy
49422#~ msgid "Disband unit(s)"
49423#~ msgstr "Dissolvu unuon"
49424
49425#, fuzzy
49426#~ msgid "units"
49427#~ msgstr "Unuoj"
49428
49429#, fuzzy
49430#~ msgid "End Turn"
49431#~ msgstr "Fino de la vico"
49432
49433#, fuzzy
49434#~ msgid "from"
49435#~ msgstr "de %s"
49436
49437#, fuzzy
49438#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL. "
49439#~ msgstr ""
49440#~ "Freeciv estas sub GPL permesilo, kiu estas ĉi tie aldonita anglalingve: "
49441
49442#, fuzzy
49443#~ msgid "Qt-client is experimental!"
49444#~ msgstr "Eksperimenta"
49445
49446#, fuzzy
49447#~ msgid "&Refresh"
49448#~ msgstr "Ĝisdatigu"
49449
49450#, fuzzy
49451#~ msgid "&Cancel"
49452#~ msgstr "Nuligu"
49453
49454#, fuzzy
49455#~ msgid "&Connect"
49456#~ msgstr "Konektu"
49457
49458#, fuzzy
49459#~ msgid "Browse"
49460#~ msgstr "_Foliumu..."
49461
49462#, fuzzy
49463#~ msgid "nation"
49464#~ msgstr "Nacio"
49465
49466#~ msgid "None. "
49467#~ msgstr "Neniu. "
49468
49469#~ msgid "?clistend:."
49470#~ msgstr "?clistend:."
49471
49472#, fuzzy
49473#~ msgid ""
49474#~ "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
49475#~ "first veteran level."
49476#~ msgstr ""
49477#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
49478#~ "\n"
49479
49480#~ msgid "You are logged in as '%s' connected to an anonymous player."
49481#~ msgstr "Vi estas konektita kiel '%s' konektita kun anonima ludanto."
49482
49483#~ msgid "Cannot toggle a barbarian player."
49484#~ msgstr "Estas neeble mastrumi barbaran ludanton."
49485
49486#~ msgid "Road Rslt/Time:"
49487#~ msgstr "Vojo Rez/Tempo:"
49488
49489#, fuzzy
49490#~ msgid "_Roads & Rails"
49491#~ msgstr "Vojoj kaj fervojoj"
49492
49493#, fuzzy
49494#~ msgid "Activate given unit"
49495#~ msgstr "Aktivigu unuon"
49496
49497#, fuzzy
49498#~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
49499#~ msgstr "Aktivigu unuon kaj fermu la fenestron"
49500
49501#, fuzzy
49502#~ msgid "Sentry given unit"
49503#~ msgstr "Gardosoldato"
49504
49505#, fuzzy
49506#~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
49507#~ msgstr "Estas ŝanĝita hejmurbo de %s al %s."
49508
49509#, fuzzy
49510#~ msgid "Build city"
49511#~ msgstr "Fondu urbon"
49512
49513#~ msgid ""
49514#~ "\n"
49515#~ "veteran"
49516#~ msgstr ""
49517#~ "\n"
49518#~ "veterano"
49519
49520#, fuzzy
49521#~ msgid "Freeciv %s, %s client"
49522#~ msgstr "Tiu ĉi komando estas nur por klientoj."
49523
49524#~ msgid "Roads & Rails"
49525#~ msgstr "Vojoj kaj fervojoj"
49526
49527#, fuzzy
49528#~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
49529#~ msgstr ""
49530#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
49531#~ "\n"
49532
49533#, fuzzy
49534#~ msgid ""
49535#~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
49536#~ "continent.\n"
49537#~ msgstr ""
49538#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
49539#~ "\n"
49540
49541#, fuzzy
49542#~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
49543#~ msgstr ""
49544#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
49545#~ "\n"
49546
49547#, fuzzy
49548#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
49549#~ msgstr ""
49550#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49551#~ "\n"
49552
49553#, fuzzy
49554#~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
49555#~ msgstr ""
49556#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49557#~ "\n"
49558
49559#, fuzzy
49560#~ msgid ""
49561#~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
49562#~ "tile.\n"
49563#~ msgstr ""
49564#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49565#~ "\n"
49566
49567#, fuzzy
49568#~ msgid ""
49569#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
49570#~ "tile.\n"
49571#~ msgstr ""
49572#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49573#~ "\n"
49574
49575#, fuzzy
49576#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
49577#~ msgstr ""
49578#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49579#~ "\n"
49580
49581#, fuzzy
49582#~ msgid ""
49583#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
49584#~ msgstr ""
49585#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49586#~ "\n"
49587
49588#, fuzzy
49589#~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
49590#~ msgstr ""
49591#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49592#~ "\n"
49593
49594#, fuzzy
49595#~ msgid ""
49596#~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
49597#~ msgstr ""
49598#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49599#~ "\n"
49600
49601#, fuzzy
49602#~ msgid ""
49603#~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
49604#~ msgstr ""
49605#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49606#~ "\n"
49607
49608#, fuzzy
49609#~ msgid ""
49610#~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
49611#~ msgstr ""
49612#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49613#~ "\n"
49614
49615#, fuzzy
49616#~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
49617#~ msgstr ""
49618#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49619#~ "\n"
49620
49621#, fuzzy
49622#~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
49623#~ msgstr ""
49624#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49625#~ "\n"
49626
49627#, fuzzy
49628#~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
49629#~ msgstr ""
49630#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
49631#~ "\n"
49632
49633#, fuzzy
49634#~ msgid "Requires AI player of level %s.\n"
49635#~ msgstr ""
49636#~ "Necesas AI-ludantoj je nivelo %s.\n"
49637#~ "\n"
49638
49639#, fuzzy
49640#~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
49641#~ msgstr ""
49642#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49643#~ "\n"
49644
49645#, fuzzy
49646#~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
49647#~ msgstr ""
49648#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49649#~ "\n"
49650
49651#, fuzzy
49652#~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
49653#~ msgstr ""
49654#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49655#~ "\n"
49656
49657#, fuzzy
49658#~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
49659#~ msgstr ""
49660#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49661#~ "\n"
49662
49663#, fuzzy
49664#~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
49665#~ msgstr ""
49666#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49667#~ "\n"
49668
49669#, fuzzy
49670#~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
49671#~ msgstr ""
49672#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49673#~ "\n"
49674
49675#, fuzzy
49676#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
49677#~ msgstr ""
49678#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49679#~ "\n"
49680
49681#, fuzzy
49682#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
49683#~ msgstr ""
49684#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49685#~ "\n"
49686
49687#, fuzzy
49688#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
49689#~ msgstr ""
49690#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49691#~ "\n"
49692
49693#, fuzzy
49694#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
49695#~ msgstr ""
49696#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
49697#~ "\n"
49698
49699#, fuzzy
49700#~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
49701#~ msgstr ""
49702#~ "Necesas la %s nacio.\n"
49703#~ "\n"
49704
49705#~ msgid ""
49706#~ "Reduces the corruption in a city by 50%.  Under a Democracy, a Courthouse "
49707#~ "makes 1 unhappy citizen content.  Also halves the effective distance to "
49708#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
49709#~ msgstr ""
49710#~ "Ĝi malpliigas la konstruadon de urbo je 50%. Sub Demokratio, tribunalo "
49711#~ "igis kontenta unu malkontentan civitanon. Krome ĝi duonigas la realan "
49712#~ "distancon de la ĉefurbo por kalkuli la koston por inciti al ribelo."
49713
49714#, fuzzy
49715#~ msgid ""
49716#~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
49717#~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
49718#~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
49719#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
49720#~ msgstr ""
49721#~ "Ĝi malpliigas la konstruadon de urbo je 50%. Sub Demokratio, tribunalo "
49722#~ "igis kontenta unu malkontentan civitanon. Krome ĝi duonigas la realan "
49723#~ "distancon de la ĉefurbo por kalkuli la koston por inciti al ribelo."
49724
49725#, fuzzy
49726#~ msgid ""
49727#~ "All your new military land units start at the first veteran level. The "
49728#~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
49729#~ "increases by half."
49730#~ msgstr ""
49731#~ "Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
49732#~ "iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
49733
49734#, fuzzy
49735#~ msgid "Shakespeare's Theatre"
49736#~ msgstr "Teatraĵoj de Shakespeare"
49737
49738#, fuzzy
49739#~ msgid ""
49740#~ "All your new military land units start at the first veteran level.  The "
49741#~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
49742#~ "increases by half."
49743#~ msgstr ""
49744#~ "Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
49745#~ "iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
49746
49747#~ msgid "  Pillaging"
49748#~ msgstr "  Disrabado"
49749
49750#, fuzzy
49751#~ msgid ""
49752#~ " - farmland\n"
49753#~ " - irrigation\n"
49754#~ " - mining\n"
49755#~ " - a base (fortress, airbase, ...)\n"
49756#~ " - a railroad\n"
49757#~ " - a road"
49758#~ msgstr ""
49759#~ " - farmo\n"
49760#~ " - irigacio\n"
49761#~ " - minejo\n"
49762#~ " - fortreso\n"
49763#~ " - avia bazo\n"
49764#~ " - fervojo\n"
49765#~ " - vojo"
49766
49767#~ msgid " Modifying Combat Rules"
49768#~ msgstr " Redaktu batalregulojn"
49769
49770#~ msgid ""
49771#~ "Modifying Combat Rules\n"
49772#~ "----------------------"
49773#~ msgstr ""
49774#~ "Redaktu batalregulojn\n"
49775#~ "-------------------------------------"
49776
49777#, fuzzy
49778#~ msgid ""
49779#~ "All your new military land units produced in cities on the same continent "
49780#~ "start at the first veteran level."
49781#~ msgstr ""
49782#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
49783#~ "\n"
49784
49785#, fuzzy
49786#~ msgid "Ruthenian"
49787#~ msgstr "Litova"
49788
49789#, fuzzy
49790#~ msgid "?plural:Ruthenians"
49791#~ msgstr "?plural:Rusoj"
49792
49793#~ msgid ""
49794#~ "%s can't build %s from the worklist; %s special is required.  "
49795#~ "Postponing..."
49796#~ msgstr ""
49797#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s. Ĝi estas "
49798#~ "prokrastita..."
49799
49800#, fuzzy
49801#~ msgid ""
49802#~ "%s can't build %s from the worklist; %s resource is required.  "
49803#~ "Postponing..."
49804#~ msgstr ""
49805#~ "%s ne povas prepari %sn de la laborlisto; necesas %s. Ĝi estas "
49806#~ "prokrastita..."
49807
49808#, fuzzy
49809#~ msgid "City got destroyed completely."
49810#~ msgstr "Vi tute detruis %sn."
49811
49812#, fuzzy
49813#~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
49814#~ msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
49815
49816#, fuzzy
49817#~ msgid "fcdb option \"%s\":"
49818#~ msgstr "Nekonata opcio: \"%s\"\n"
49819
49820#~ msgid " (config)"
49821#~ msgstr " (agordoj)"
49822
49823#~ msgid " (set)"
49824#~ msgstr " (agordoj)"
49825
49826#~ msgid "You can't attack there."
49827#~ msgstr "Vi ne povas ataki ĉi tie."
49828
49829#, fuzzy
49830#~ msgid "Current path is: \"%s\""
49831#~ msgstr "La nuna dosierujo de la reguloj estas \"%s\""
49832
49833#~ msgid "_Cancel meeting"
49834#~ msgstr "_Nuligi renkontiĝon"
49835
49836#~ msgid "Accept _treaty"
49837#~ msgstr "Konsenti"
49838
49839#~ msgid "_Gold:"
49840#~ msgstr "_Oro:"
49841
49842#~ msgid "The diplomat is waiting for your command"
49843#~ msgstr "La diplomato atendas viajn ordonojn"
49844
49845#~ msgid "no extra / %d"
49846#~ msgstr "neniu pluso / %d"
49847
49848#, fuzzy
49849#~ msgid "_Fortress & Airbase"
49850#~ msgstr "Fortresoj kaj Aviaj Bazoj"
49851
49852#, fuzzy
49853#~ msgid "Nation's Legend"
49854#~ msgstr "La nacio estas elektita"
49855
49856#~ msgid "Fortress & Airbase"
49857#~ msgstr "Fortresoj kaj Aviaj Bazoj"
49858
49859#~ msgid "Build Railroad"
49860#~ msgstr "Konstruu fervojon"
49861
49862#, fuzzy
49863#~ msgid "%*sRivers"
49864#~ msgstr " Riveroj"
49865
49866#, fuzzy
49867#~ msgid "Map images subsystem not initialised!"
49868#~ msgstr "Neniu reala son-subsistemo por prepari!"
49869
49870#, fuzzy
49871#~ msgid "Unknown player name: '%s'."
49872#~ msgstr "La opcio '%s' estas nekonata."
49873
49874#, fuzzy
49875#~ msgid "working man"
49876#~ msgstr "Reta"
49877
49878#, fuzzy
49879#~ msgid "Dictatress %s"
49880#~ msgstr "Diktatorino"
49881
49882#, fuzzy
49883#~ msgid "?female:Empress %s"
49884#~ msgstr "?female:Despotino"
49885
49886#, fuzzy
49887#~ msgid "?female:Princess %s"
49888#~ msgstr "?female:Premierino"
49889
49890#, fuzzy
49891#~ msgid "?female:Popess %s"
49892#~ msgstr "?female:Despotino"
49893
49894#, fuzzy
49895#~ msgid "?female:Sheikh %s"
49896#~ msgstr "?female:Informistino"
49897
49898#, fuzzy
49899#~ msgid "?female:Duchess %s"
49900#~ msgstr "?female:Despotino"
49901
49902#, fuzzy
49903#~ msgid "Mother Superior"
49904#~ msgstr "Supera Patrino"
49905
49906#, fuzzy
49907#~ msgid "?female:Rani %s"
49908#~ msgstr "?female:Raĝino"
49909
49910#, fuzzy
49911#~ msgid "Stadholdress %s"
49912#~ msgstr "Diktatorino"
49913
49914#~ msgid "Rail"
49915#~ msgstr "Fervojo"
49916
49917#, fuzzy
49918#~ msgid "Cannot determine control directory"
49919#~ msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
49920
49921#~ msgid "metainfo <meta-line>"
49922#~ msgstr "metainfo <lineo de metaservilo>"
49923
49924#, fuzzy
49925#~ msgid "Save game to file using the old format."
49926#~ msgstr "Konservu la ludon en dosiero."
49927
49928#, fuzzy
49929#~ msgid "current version"
49930#~ msgstr "(versio beta)"
49931
49932#, fuzzy
49933#~ msgid "freeciv 2.3.0"
49934#~ msgstr "Freeciv"
49935
49936#, fuzzy
49937#~ msgid "freeciv 2.4.0 (development)"
49938#~ msgstr "Freeciv"
49939
49940#, fuzzy
49941#~ msgid "Land moving units"
49942#~ msgstr "Ŝargado de la reguloj"
49943
49944#, fuzzy
49945#~ msgid "Sea moving units"
49946#~ msgstr "La plej bona atak-unuo"
49947
49948#, fuzzy
49949#~ msgid ""
49950#~ "The game will be automatically saved per this number of turns. See also "
49951#~ "setting 'autosaves'."
49952#~ msgstr ""
49953#~ "Oni konservos la ludon je ĉi nombro da vicoj. Nulo signifas neniun "
49954#~ "aŭtomatan konservadon."
49955
49956#~ msgid "Game ended in a draw."
49957#~ msgstr "La ludon finis egalstate."
49958
49959#, fuzzy
49960#~ msgid "No player with the name '%s' found or ambiguous name."
49961#~ msgstr "Neniu ludanto nomiĝas '%s'."
49962
49963#, fuzzy
49964#~ msgid "A user is connect to player '%s'."
49965#~ msgstr "%s estas konektita el %s."
49966
49967#, fuzzy
49968#~ msgid "no map images defined"
49969#~ msgstr "(laborlisto)"
49970
49971#~ msgid "Cannot attack from sea."
49972#~ msgstr "Estas neeble ataki de la maro."
49973
49974#, fuzzy
49975#~ msgid "Metaserver: bad address: <%s %d>."
49976#~ msgstr "Metaservilo: erara adreso: [%s:%d]."
49977
49978#~ msgid "%s: %d/%d."
49979#~ msgstr "%s: %d/%d."
49980
49981#~ msgid "_Ready all"
49982#~ msgstr "_Vekigu ĉiujn"
49983
49984#~ msgid "_Sentry idle"
49985#~ msgstr "Paŭzigu la gardo_soldaton"
49986
49987#~ msgid "Select _all"
49988#~ msgstr "_Elektu ĉion"
49989
49990#~ msgid "Build _Railroad"
49991#~ msgstr "Konstruu _fervojon"
49992
49993#~ msgid "Pass"
49994#~ msgstr "Transen"
49995
49996#~ msgid "Strategy and tactics"
49997#~ msgstr "Strategioj kaj taktikoj"
49998
49999#, fuzzy
50000#~ msgid "Cannot determine user home directory"
50001#~ msgstr "Estas neeble trovi vian hejm-dosierujon"
50002
50003#, fuzzy
50004#~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
50005#~ msgstr "?female:Ĉefministro"
50006
50007#, fuzzy
50008#~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
50009#~ msgstr "?female:Ĉefministro"
50010
50011#, fuzzy
50012#~ msgid "Sheik %s"
50013#~ msgstr "Ŝejko"
50014
50015#, fuzzy
50016#~ msgid "Malik %s"
50017#~ msgstr "Malia"
50018
50019#, fuzzy
50020#~ msgid "Malika %s"
50021#~ msgstr "Malia"
50022
50023#, fuzzy
50024#~ msgid "Presidente %s"
50025#~ msgstr "Prezidanto"
50026
50027#, fuzzy
50028#~ msgid "Presidenta %s"
50029#~ msgstr "Prezidantino"
50030
50031#, fuzzy
50032#~ msgid "Ttalla %s"
50033#~ msgstr "Sumo"
50034
50035#, fuzzy
50036#~ msgid "?title:Leader %s"
50037#~ msgstr "Estro"
50038
50039#, fuzzy
50040#~ msgid "Liberator %s"
50041#~ msgstr "Biblioteko"
50042
50043#, fuzzy
50044#~ msgid "?female:Liberator %s"
50045#~ msgstr "?female:Druidino"
50046
50047#, fuzzy
50048#~ msgid "Mwami %s"
50049#~ msgstr "Reĝo"
50050
50051#, fuzzy
50052#~ msgid "Mwamikazi %s"
50053#~ msgstr "Reĝino"
50054
50055#, fuzzy
50056#~ msgid "Basileus %s"
50057#~ msgstr "Bizanca Imperiestro"
50058
50059#, fuzzy
50060#~ msgid "Basilissa %s"
50061#~ msgstr "Bizanca Imperiestro"
50062
50063#, fuzzy
50064#~ msgid "Father %s"
50065#~ msgstr "Fratro"
50066
50067#, fuzzy
50068#~ msgid "Mother %s"
50069#~ msgstr "Fratro"
50070
50071#~ msgid ""
50072#~ "The Confederate States of America was a splinter nation of the United "
50073#~ "States during the American Civil War. It was formed in 1861 by six "
50074#~ "Southern states but had to abandon their claims of independence a few "
50075#~ "years later after several military defeats by United States troops."
50076#~ msgstr ""
50077#~ "Konfederaciitaj Ŝtatoj de Ameriko estis secesia nacio de Usono dum la "
50078#~ "Amerika Intercivitana Milito. Ĝi naskiĝis en 1861 de ses Sudistaj ŝtatoj "
50079#~ "sed ili forlasis siajn pretendojn de aŭtonomeco post kelkaj jaroj, post "
50080#~ "multaj malvenkoj aljuĝitaj de la usona soldataro."
50081
50082#, fuzzy
50083#~ msgid "Thane %s"
50084#~ msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
50085
50086#, fuzzy
50087#~ msgid "Ratu %s"
50088#~ msgstr "Stato: %s"
50089
50090#, fuzzy
50091#~ msgid "Adi %s"
50092#~ msgstr "%d %s"
50093
50094#, fuzzy
50095#~ msgid "Potestate %s"
50096#~ msgstr "Portugala"
50097
50098#, fuzzy
50099#~ msgid "?female:Potestate %s"
50100#~ msgstr "?female:Delegito"
50101
50102#, fuzzy
50103#~ msgid "Don %s"
50104#~ msgstr "en %s"
50105
50106#, fuzzy
50107#~ msgid "Dona %s"
50108#~ msgstr "Lordino"
50109
50110#, fuzzy
50111#~ msgid "Mencey %s"
50112#~ msgstr "Scienco"
50113
50114#, fuzzy
50115#~ msgid "?female:Mencey %s"
50116#~ msgstr "?female:Despotino"
50117
50118#, fuzzy
50119#~ msgid "Kikmongwi %s"
50120#~ msgstr "?female:Lordino"
50121
50122#, fuzzy
50123#~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
50124#~ msgstr "?female:Lordino"
50125
50126#, fuzzy
50127#~ msgid "Manikongo %s"
50128#~ msgstr "Nacio: %s"
50129
50130#, fuzzy
50131#~ msgid "?female:Manikongo %s"
50132#~ msgstr "?female:Lordino"
50133
50134#, fuzzy
50135#~ msgid "Mirza %s"
50136#~ msgstr "Emiro"
50137
50138#, fuzzy
50139#~ msgid "Great Duchess %s"
50140#~ msgstr "Granddukino"
50141
50142#, fuzzy
50143#~ msgid "Tun %s"
50144#~ msgstr "en %s"
50145
50146#, fuzzy
50147#~ msgid "Toqui %s"
50148#~ msgstr "en %s"
50149
50150#, fuzzy
50151#~ msgid "?female:Toqui %s"
50152#~ msgstr "?female:Druidino"
50153
50154#, fuzzy
50155#~ msgid "Ajaw %s"
50156#~ msgstr "Lordo"
50157
50158#, fuzzy
50159#~ msgid "?female:Ajaw %s"
50160#~ msgstr "?female:Lordino"
50161
50162#, fuzzy
50163#~ msgid "?Female:Bailiff %s"
50164#~ msgstr "?female:Bizanca Imperiestrino"
50165
50166#, fuzzy
50167#~ msgid "Perfect %s"
50168#~ msgstr "Protektanto"
50169
50170#, fuzzy
50171#~ msgid "Perfectae %s"
50172#~ msgstr "Protektanto"
50173
50174#, fuzzy
50175#~ msgid "Corrector %s"
50176#~ msgstr "Lordo-Protektanto"
50177
50178#, fuzzy
50179#~ msgid "Correctrix %s"
50180#~ msgstr "Subaĉetado"
50181
50182#, fuzzy
50183#~ msgid "Noaidi %s"
50184#~ msgstr "Nacio: %s"
50185
50186#, fuzzy
50187#~ msgid "?female:Noaidi %s"
50188#~ msgstr "?female:Ŝamanino"
50189
50190#, fuzzy
50191#~ msgid "Chogyal %s"
50192#~ msgstr "Ĝenerala: %s"
50193
50194#, fuzzy
50195#~ msgid "?female:Chogyal %s"
50196#~ msgstr "?female:Konsulo"
50197
50198#, fuzzy
50199#~ msgid "Encik %s"
50200#~ msgstr "Lordo"
50201
50202#, fuzzy
50203#~ msgid "Datu %s"
50204#~ msgstr "Stato: %s"
50205
50206#, fuzzy
50207#~ msgid "?female:Datu %s"
50208#~ msgstr "?female:Druidino"
50209
50210#, fuzzy
50211#~ msgid "?female:%s Beg"
50212#~ msgstr "?female:Ĉefino"
50213
50214#, fuzzy
50215#~ msgid "?female:Chairperson %s"
50216#~ msgstr "?female:Estrino"
50217
50218#, fuzzy
50219#~ msgid "Dictador %s"
50220#~ msgstr "Diktatoro"
50221
50222#, fuzzy
50223#~ msgid "Dictadora %s"
50224#~ msgstr "Diktatorino"
50225
50226#~ msgid ""
50227#~ "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
50228#~ "Treasury contains %d gold."
50229#~ msgstr ""
50230#~ "Ĉu vi dezira ĝisdatigi %s al %s per %d oraj moneroj?\n"
50231#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
50232
50233#~ msgid ""
50234#~ "Upgrade %d unit for %d gold?\n"
50235#~ "Treasury contains %d gold."
50236#~ msgid_plural ""
50237#~ "Upgrade %d units for %d gold?\n"
50238#~ "Treasury contains %d gold."
50239#~ msgstr[0] ""
50240#~ "Ĉu vi deziras modernigi %d unuon per %d oraj moneroj?\n"
50241#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
50242#~ msgstr[1] ""
50243#~ "Ĉu vi deziras modernigi %d unuojn per %d oraj moneroj?\n"
50244#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
50245
50246#~ msgid ""
50247#~ "Buy %s for %d gold?\n"
50248#~ "Treasury contains %d gold."
50249#~ msgstr ""
50250#~ "Ĉu vi deziras aĉeti %sn per %d oraj moneroj?\n"
50251#~ "La ŝtata kaso entenas %d orajn monerojn."
50252
50253#~ msgid "Build _Fortress"
50254#~ msgstr "Konstruu _fortreson"
50255
50256#~ msgid "Build Airbas_e"
50257#~ msgstr "Konstruu avian bazon"
50258
50259#~ msgid "Add to City (_B)"
50260#~ msgstr "Aldonu al urbo (_B)"
50261
50262#~ msgid "Change to %s (_I)"
50263#~ msgstr "Ŝanĝu en %s (_I)"
50264
50265#~ msgid "Change to %s (_M)"
50266#~ msgstr "Ŝanĝu en %s (_M)"
50267
50268#~ msgid "Sell _Obsolete"
50269#~ msgstr "Vendu _arkaikaĵon"
50270
50271#~ msgid "Upkeep (Total: %d)"
50272#~ msgstr "Bontenado (Sumo: %d)"
50273
50274#~ msgid "City Overview"
50275#~ msgstr "Trarigardo pri la urbo"
50276
50277#~ msgid "Misc. Settings"
50278#~ msgstr "Variaj agordaĵoj"
50279
50280#~ msgid "Units present"
50281#~ msgstr "Ĉeestantaj unuoj"
50282
50283#~ msgid "Improvement"
50284#~ msgstr "Urbaj plibonigoj"
50285
50286#~ msgid "_Yes"
50287#~ msgstr "_Jes"
50288
50289#~ msgid "_No"
50290#~ msgstr "_Ne"
50291
50292#~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
50293#~ msgstr "Komerco kun la %s estigas %d poentojn.\n"
50294
50295#~ msgid "No trade routes exist."
50296#~ msgstr "Neniu komerca kurso ekzistas."
50297
50298#, fuzzy
50299#~ msgid "_Activate Unit"
50300#~ msgstr "_Aktivigu unuon"
50301
50302#, fuzzy
50303#~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
50304#~ msgstr "Aktivigu unuon kaj _fermu la fenestron"
50305
50306#, fuzzy
50307#~ msgid "_Sentry Unit"
50308#~ msgstr "_Gardosoldato"
50309
50310#, fuzzy
50311#~ msgid "_Disband Unit"
50312#~ msgstr "Dissolvu unuon"
50313
50314#, fuzzy
50315#~ msgid "_Upgrade Unit"
50316#~ msgstr "Ĝisdatigu unuojn!"
50317
50318#~ msgid "Elvises"
50319#~ msgstr "Vervigantoj"
50320
50321#~ msgid "Configure City Report"
50322#~ msgstr "Agordu la raporton pri la urbo"
50323
50324#~ msgid "No Buildings Available"
50325#~ msgstr "Neniu disponebla konstruaĵon"
50326
50327#~ msgid "No Units Available"
50328#~ msgstr "Neniu disponebla unuo"
50329
50330#~ msgid "No Wonders Available"
50331#~ msgstr "Neniu disponebla mirindaĵo"
50332
50333#~ msgid "Available To Build"
50334#~ msgstr "Disponebla por prepari"
50335
50336#~ msgid "Select a unit or improvement to change production from."
50337#~ msgstr "Elektu unuon aŭ plibonigon por ŝanĝi la produktado."
50338
50339#~ msgid "Select a unit or improvement to change production to."
50340#~ msgstr "Elektu unuon aŭ plibonigon por ŝanĝi la produktado laŭ ĝi."
50341
50342#~ msgid "That's the same thing!"
50343#~ msgstr "Estas la sama afero!"
50344
50345#~ msgid "Change All"
50346#~ msgstr "Ŝanĝu ĉion"
50347
50348#~ msgid "Configure"
50349#~ msgstr "Agordu"
50350
50351#~ msgid "City Advisor"
50352#~ msgstr "Urba konsilisto"
50353
50354#~ msgid "City Report"
50355#~ msgstr "Raporto pri urbo"
50356
50357#~ msgid "For information on:"
50358#~ msgstr "Pri:"
50359
50360#~ msgid "CMA and presets"
50361#~ msgstr "CMA kaj antaŭagordoj"
50362
50363#~ msgid "including sample presets,"
50364#~ msgstr "inkluzive ekzemplaj antaŭagordoj,"
50365
50366#~ msgid "Couldn't load the savegame"
50367#~ msgstr "Estas neeble ŝargi konservitan ludon"
50368
50369#~ msgid "Local Area Network"
50370#~ msgstr "Loka reto"
50371
50372#~ msgid "Connect To Network Game"
50373#~ msgstr "Konekto al reta ludo"
50374
50375#~ msgid "Choose a nation to play"
50376#~ msgstr "Elektu nacion por ludi"
50377
50378#~ msgid "Number of players (Including AI):"
50379#~ msgstr "Nombro da ludantoj (inkluzive la AI):"
50380
50381#~ msgid "AI skill level:"
50382#~ msgstr "Lerteco de _AI:"
50383
50384#~ msgid "Game Options"
50385#~ msgstr "Opcioj de la ludo"
50386
50387#~ msgid "Start Game"
50388#~ msgstr "Startigu ludon"
50389
50390#~ msgid "Host:"
50391#~ msgstr "Gast.Komp.:"
50392
50393#~ msgid "Port:"
50394#~ msgstr "Pordo:"
50395
50396#~ msgid "City Style:"
50397#~ msgstr "Urba stilo:"
50398
50399#~ msgid ""
50400#~ "This Eternal Treaty\n"
50401#~ "marks the results of the diplomatic work between\n"
50402#~ "The %s %s %s\n"
50403#~ "and\n"
50404#~ "The %s %s %s"
50405#~ msgstr ""
50406#~ "Tiu Eterna Kontrakto\n"
50407#~ "montras la rezultojn de la diplomatia laboro inter\n"
50408#~ "la %s %s %s\n"
50409#~ "kaj\n"
50410#~ "la %s %s %s"
50411
50412#~ msgid "Erase Clause"
50413#~ msgstr "Forigu klaŭzon"
50414
50415#~ msgid "Allows "
50416#~ msgstr "Ebligas "
50417
50418#~ msgid "Obsoletes "
50419#~ msgstr "Igas arkaika "
50420
50421#~ msgid " (with "
50422#~ msgstr " (kun "
50423
50424#~ msgid "?techhelp:)."
50425#~ msgstr "?techhelp:)."
50426
50427#~ msgid "Ruler: %s %s"
50428#~ msgstr "Estro: %s %s"
50429
50430#~ msgid "Local _Options"
50431#~ msgstr "Lokaj _opcioj"
50432
50433#~ msgid "_Message Options"
50434#~ msgstr "Opcioj de _mesaĝoj"
50435
50436#~ msgid "Sa_ve Settings"
50437#~ msgstr "Konser_vu agordaĵojn"
50438
50439#~ msgid "Server O_ptions"
50440#~ msgstr "O_pcioj de la servilo"
50441
50442#~ msgid "_Write Log"
50443#~ msgstr "_Skribu protokolon"
50444
50445#~ msgid "_Clear Log"
50446#~ msgstr "_Vakigu protokolon"
50447
50448#~ msgid "_Disconnect"
50449#~ msgstr "_Malkonektu"
50450
50451#~ msgid "_Orders"
50452#~ msgstr "_Ordonoj"
50453
50454#~ msgid "Transf_orm to Hills"
50455#~ msgstr "Transf_ormu en montetoj"
50456
50457#~ msgid "_Road"
50458#~ msgstr "_Vojo"
50459
50460#~ msgid "Rai_l"
50461#~ msgstr "_Fervojo"
50462
50463#, fuzzy
50464#~ msgid "_Go to Tile"
50465#~ msgstr "_Iru al"
50466
50467#~ msgid "_Reports"
50468#~ msgstr "_Raportoj"
50469
50470#~ msgid "Out:"
50471#~ msgstr "Norm:"
50472
50473#~ msgid "Mes:"
50474#~ msgstr "Mes:"
50475
50476#~ msgid "Pop:"
50477#~ msgstr "Ŝpruc:"
50478
50479#~ msgid ""
50480#~ "Where to Display Messages\n"
50481#~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
50482#~ msgstr ""
50483#~ "Kie oni vidigas mesaĝojn\n"
50484#~ "Norm = normala fenestro, Mes = fenestro pri mesaĝoj, Ŝpruc = ŝprucfenestro"
50485
50486#~ msgid "(%d step)"
50487#~ msgid_plural "(%d steps)"
50488#~ msgstr[0] "(%d paŝo)"
50489#~ msgstr[1] "(%d paŝoj)"
50490
50491#~ msgid "Trade Report"
50492#~ msgstr "Raporto pri komerco"
50493
50494#~ msgid "Sell Obsolete"
50495#~ msgstr "Vendu arkaikaĵon"
50496
50497#~ msgid "Building Name"
50498#~ msgstr "Nomo de la konstruaĵo"
50499
50500#~ msgid "Totals"
50501#~ msgstr "Sumo"
50502
50503#~ msgid "Rename Worklist"
50504#~ msgstr "Renomu laborliston"
50505
50506#~ msgid "Available items"
50507#~ msgstr "Disponeblaj erojn"
50508
50509#~ msgid "Undo"
50510#~ msgstr "Malfaru"
50511
50512#, fuzzy
50513#~ msgid ""
50514#~ "Selecting \"Generator's choice\" (DEFAULT) means the default value will "
50515#~ "be picked based on the generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
50516#~ "Note: generators try to create the right number of continents for the "
50517#~ "choice of start pos and to the number of players"
50518#~ msgstr ""
50519#~ "0 = Elekto de la generatoro. La elekto de tiu ĉi valoro signifas ke\n"
50520#~ "    la apriora valoro estos elektita laŭ la elektita generatoro.\n"
50521#~ "    Vidu la variablon \"generator\".1 = Ĝi provas loki unu ludanton en "
50522#~ "unu kontinento.\n"
50523#~ "2 = Ĝi provas loki du ludantojn en unu kontinento.\n"
50524#~ "3 = Ĝi provas loki ĉiujn ludanton en la sama kontinento.\n"
50525#~ "4 = Ĝi lokas ludantojn laŭ la grandeco de la kontinentoj.\n"
50526#~ "Notu: La generatoroj klopodas krei la taŭga nombro da kontinentoj laŭ la "
50527#~ "valoro de \"startpos\" kaj laŭ la nombro da ludantoj"
50528
50529#~ msgid "Falling back to generator %d."
50530#~ msgstr "Anstataŭo de generatoro per generatoro %d."
50531
50532#, fuzzy
50533#~ msgid "Big Land"
50534#~ msgstr "Tera"
50535
50536#, fuzzy
50537#~ msgid "Whether border changes are seen through fog of war"
50538#~ msgstr "Ebligu milit-nebulon"
50539
50540#~ msgid "_Full Screen"
50541#~ msgstr "_Plenekrane"
50542
50543#~ msgid "View Civiliopedia entry for %s"
50544#~ msgstr "Legu Civiliopedia-n sub kapvorto %s"
50545
50546#~ msgid "Pollution:    %3d"
50547#~ msgstr "Poluado: %3d"
50548
50549#, fuzzy
50550#~ msgid "<AI>"
50551#~ msgstr "AI"
50552
50553#, fuzzy
50554#~ msgid ""
50555#~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
50556#~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
50557#~ msgstr ""
50558#~ "Ĝi amuzas la civitanoj de unu urbo kaj igas kontentaj tri malkontentaj "
50559#~ "civitanoj."
50560
50561#~ msgid " or "
50562#~ msgstr " aŭ "
50563
50564#~ msgid " and "
50565#~ msgstr " kaj "
50566
50567#~ msgid "?or:, "
50568#~ msgstr "?or:, "
50569
50570#~ msgid "?and:, "
50571#~ msgstr "?and:, "
50572
50573#, fuzzy
50574#~ msgid "freeciv 2.2.x"
50575#~ msgstr "Freeciv"
50576
50577#, fuzzy
50578#~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
50579#~ msgstr "?clistbegin: kun %s"
50580
50581#, fuzzy
50582#~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
50583#~ msgstr "?clistmore:, %s"
50584
50585#, fuzzy
50586#~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
50587#~ msgstr "?clistlast:, kaj %s"
50588
50589#, fuzzy
50590#~ msgid "?clistnone:none"
50591#~ msgstr "?clistend:."
50592
50593#~ msgid "?clistbegin: with %s"
50594#~ msgstr "?clistbegin: kun %s"
50595
50596#, fuzzy
50597#~ msgid "Trans_form"
50598#~ msgstr "Transformu"
50599
50600#, fuzzy
50601#~ msgid "?plural:Holy See"
50602#~ msgstr "?plural:Poloj"
50603
50604#, fuzzy
50605#~ msgid "?female:Patriarch %s"
50606#~ msgstr "?female:Faraono"
50607
50608#~ msgid "Game ended in a draw"
50609#~ msgstr "La ludo finis egalstate"
50610
50611#, fuzzy
50612#~ msgid "?female:Imam %s"
50613#~ msgstr "?female:Ŝamanino"
50614
50615#, fuzzy
50616#~ msgid "%s Nipa"
50617#~ msgstr "Ĉefulo"
50618
50619#, fuzzy
50620#~ msgid "?female:%s Nipa"
50621#~ msgstr "?female:Raĝino"
50622
50623#, fuzzy
50624#~ msgid "%s Nipsa"
50625#~ msgstr "Mastro"
50626
50627#, fuzzy
50628#~ msgid "?female:%s Nipsa"
50629#~ msgstr "?female:Ĉefministro"
50630
50631#, fuzzy
50632#~ msgid "He'a %s"
50633#~ msgstr "%s de la %s"
50634
50635#, fuzzy
50636#~ msgid "?female:He'a %s"
50637#~ msgstr "?female:Komputpiratino"
50638
50639#, fuzzy
50640#~ msgid "Cap de Govern %s"
50641#~ msgstr "_Regsistemo"
50642
50643#, fuzzy
50644#~ msgid "Bisbe %s"
50645#~ msgstr "Subaĉeto"
50646
50647#, fuzzy
50648#~ msgid "Malka %s"
50649#~ msgstr "Malia"
50650
50651#, fuzzy
50652#~ msgid "Malikta %s"
50653#~ msgstr "Malia"
50654
50655#, fuzzy
50656#~ msgid "Cabezaleru %s"
50657#~ msgstr "apud %s"
50658
50659#, fuzzy
50660#~ msgid "Cabezalera %s"
50661#~ msgstr "?female:Estrino"
50662
50663#, fuzzy
50664#~ msgid "Rei %s"
50665#~ msgstr "en %s"
50666
50667#, fuzzy
50668#~ msgid "Reina %s"
50669#~ msgstr "en %s"
50670
50671#, fuzzy
50672#~ msgid "Tlahtoani %s"
50673#~ msgstr "Taja"
50674
50675#, fuzzy
50676#~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
50677#~ msgstr "Taja"
50678
50679#, fuzzy
50680#~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
50681#~ msgstr "Taja"
50682
50683#, fuzzy
50684#~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
50685#~ msgstr "Taja"
50686
50687#, fuzzy
50688#~ msgid "Oba %s"
50689#~ msgstr "Ĝenerala: %s"
50690
50691#, fuzzy
50692#~ msgid "Dug %s"
50693#~ msgstr "Kabano: %s"
50694
50695#, fuzzy
50696#~ msgid "Roue %s"
50697#~ msgstr "Gast.komp: %s"
50698
50699#, fuzzy
50700#~ msgid "Rouanez %s"
50701#~ msgstr "Vi atombombis %sn."
50702
50703#, fuzzy
50704#~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
50705#~ msgstr "?female:Druidino"
50706
50707#, fuzzy
50708#~ msgid "Comunera %s"
50709#~ msgstr "Komputiloj"
50710
50711#, fuzzy
50712#~ msgid "Arquebisbe %s"
50713#~ msgstr "Ĉefepiskopo"
50714
50715#, fuzzy
50716#~ msgid "Wot %s"
50717#~ msgstr "Gast.komp: %s"
50718
50719#, fuzzy
50720#~ msgid "?female:Wot %s"
50721#~ msgstr "?female:Despotino"
50722
50723#, fuzzy
50724#~ msgid "Paraivo %s"
50725#~ msgstr "Faraono"
50726
50727#, fuzzy
50728#~ msgid "?female:Paraivo %s"
50729#~ msgstr "?female:Faraono"
50730
50731#, fuzzy
50732#~ msgid "Ataman %s"
50733#~ msgstr "impostisto"
50734
50735#, fuzzy
50736#~ msgid "?female:Ataman %s"
50737#~ msgstr "?female:Ŝamanino"
50738
50739#, fuzzy
50740#~ msgid "Uchimaahkaan %s"
50741#~ msgstr "Ĉefulo"
50742
50743#, fuzzy
50744#~ msgid "Uchimaahkaaniskweu %s"
50745#~ msgstr "Ĉefuledznino"
50746
50747#, fuzzy
50748#~ msgid "Landmeisterin %s"
50749#~ msgstr "Niĝeria"
50750
50751#, fuzzy
50752#~ msgid "Ahosu %s"
50753#~ msgstr "aŭ"
50754
50755#, fuzzy
50756#~ msgid "Kpojito %s"
50757#~ msgstr "Opcio: %s"
50758
50759#, fuzzy
50760#~ msgid "Zilach %s"
50761#~ msgstr "Diplomatio: %s"
50762
50763#, fuzzy
50764#~ msgid "?female:Zilach %s"
50765#~ msgstr "?female:Mahatmo"
50766
50767#, fuzzy
50768#~ msgid "?female:%s Yabgu"
50769#~ msgstr "?female:Uzurpatorino"
50770
50771#, fuzzy
50772#~ msgid "?female:Mbuyape %s"
50773#~ msgstr "?female:Raĝino"
50774
50775#, fuzzy
50776#~ msgid "Maharajadhiraja %s"
50777#~ msgstr "?female:Maharaĝino"
50778
50779#, fuzzy
50780#~ msgid "Maharanidhirani %s"
50781#~ msgstr "Maharaĝo"
50782
50783#, fuzzy
50784#~ msgid "Caddi %s"
50785#~ msgstr "Estro"
50786
50787#, fuzzy
50788#~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
50789#~ msgstr "Prezidanto"
50790
50791#, fuzzy
50792#~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
50793#~ msgstr "Prezidanto"
50794
50795#, fuzzy
50796#~ msgid "%s Taishi"
50797#~ msgstr "Dana"
50798
50799#, fuzzy
50800#~ msgid "?female:%s Taishi"
50801#~ msgstr "?female:Ĉefministro"
50802
50803#, fuzzy
50804#~ msgid "?female:Nabongo %s"
50805#~ msgstr "?female:Lordino"
50806
50807#, fuzzy
50808#~ msgid "Laibon %s"
50809#~ msgstr "Gibbon"
50810
50811#, fuzzy
50812#~ msgid "?female:Laibon %s"
50813#~ msgstr "?female:Ĥano"
50814
50815#, fuzzy
50816#~ msgid "Mahapatih %s"
50817#~ msgstr "?female:Mahatmo"
50818
50819#, fuzzy
50820#~ msgid "?female:Mahapatih %s"
50821#~ msgstr "?female:Mahatmo"
50822
50823#, fuzzy
50824#~ msgid "Saudeleur %s"
50825#~ msgstr "Kaŝaj bombaviadiloj"
50826
50827#, fuzzy
50828#~ msgid "?female:Saudeleur %s"
50829#~ msgstr "?female:Estrino"
50830
50831#, fuzzy
50832#~ msgid "Saqmaw %s"
50833#~ msgstr "Ŝamano"
50834
50835#, fuzzy
50836#~ msgid "?female:Saqmaw %s"
50837#~ msgstr "?female:Ŝamanino"
50838
50839#, fuzzy
50840#~ msgid "Voievod %s"
50841#~ msgstr "Princo"
50842
50843#, fuzzy
50844#~ msgid "Doamna %s"
50845#~ msgstr "Lordino"
50846
50847#, fuzzy
50848#~ msgid "Tovaras %s"
50849#~ msgstr "Kamarado"
50850
50851#, fuzzy
50852#~ msgid "Tovarasa %s"
50853#~ msgstr "Kamaradino"
50854
50855#, fuzzy
50856#~ msgid "Inazor %s"
50857#~ msgstr "apud %s"
50858
50859#, fuzzy
50860#~ msgid "?female:Inazor %s"
50861#~ msgstr "?female:Ŝamanino"
50862
50863#, fuzzy
50864#~ msgid "Kgosi %s"
50865#~ msgstr "Konga"
50866
50867#, fuzzy
50868#~ msgid "?female:Kgosi %s"
50869#~ msgstr "?female:Konsulo"
50870
50871#, fuzzy
50872#~ msgid "Usaque %s"
50873#~ msgstr "Eŭska"
50874
50875#, fuzzy
50876#~ msgid "?female:Usaque %s"
50877#~ msgstr "?female:Uzurpatorino"
50878
50879#, fuzzy
50880#~ msgid "Theod %s"
50881#~ msgstr "Teologio"
50882
50883#, fuzzy
50884#~ msgid "?female:Theod %s"
50885#~ msgstr "?female:Despotino"
50886
50887#, fuzzy
50888#~ msgid "Cyning %s"
50889#~ msgstr "Eltirado"
50890
50891#, fuzzy
50892#~ msgid "Cwene %s"
50893#~ msgstr "apud %s"
50894
50895#, fuzzy
50896#~ msgid "Chaabat %s"
50897#~ msgstr "Ĉefulo"
50898
50899#, fuzzy
50900#~ msgid "?female:Chaabat %s"
50901#~ msgstr "?female:Maharaĝino"
50902
50903#, fuzzy
50904#~ msgid "Reiks %s"
50905#~ msgstr "Reĝo"
50906
50907#, fuzzy
50908#~ msgid "?female:Reiks %s"
50909#~ msgstr "?female:Despotino"
50910
50911#, fuzzy
50912#~ msgid "Thiud %s"
50913#~ msgstr "Taja"
50914
50915#, fuzzy
50916#~ msgid "Qens %s"
50917#~ msgstr "Reĝino"
50918
50919#, fuzzy
50920#~ msgid "Hakan %s"
50921#~ msgstr "Prenu tiun ĉi ludanton"
50922
50923#, fuzzy
50924#~ msgid "?female:Hakan %s"
50925#~ msgstr "?female:Komputpiratino"
50926
50927#, fuzzy
50928#~ msgid "Prymas %s"
50929#~ msgstr "Episkopo"
50930
50931#, fuzzy
50932#~ msgid "?female:Prymas %s"
50933#~ msgstr "?female:Episkopo"
50934
50935#, fuzzy
50936#~ msgid "Kasonsi %s"
50937#~ msgstr "Konga"
50938
50939#, fuzzy
50940#~ msgid "?female:Kasonsi %s"
50941#~ msgstr "?female:Konsulo"
50942
50943#, fuzzy
50944#~ msgid "Ngwenyama %s"
50945#~ msgstr "%s de la %s"
50946
50947#, fuzzy
50948#~ msgid "?female:Hankwa %s"
50949#~ msgstr "?female:Komputpiratino"
50950
50951#, fuzzy
50952#~ msgid "?female:Rhesos %s"
50953#~ msgstr "?female:Despotino"
50954
50955#, fuzzy
50956#~ msgid "Lantsa %s"
50957#~ msgstr "Reĝino"
50958
50959#, fuzzy
50960#~ msgid "Morubixaba %s"
50961#~ msgstr "Ĉefulo"
50962
50963#, fuzzy
50964#~ msgid "?female:Morubixaba %s"
50965#~ msgstr "?female:Mahatmo"
50966
50967#~ msgid "st"
50968#~ msgstr "a"
50969
50970#~ msgid "nd"
50971#~ msgstr "a"
50972
50973#~ msgid "rd"
50974#~ msgstr "a"
50975
50976#~ msgid "th"
50977#~ msgstr "a"
50978
50979#~ msgid "0 = no 1x1 islands; 1 = some 1x1 islands"
50980#~ msgstr "0 = neniu insulo je 1x1; 1 = kelkaj insuloj je 1x1"
50981
50982#~ msgid ""
50983#~ "0 = continents may attach to poles; 1 = poles will usually be separate"
50984#~ msgstr ""
50985#~ "0 = la kontinentoj povas esti kunigitaj al la polusoj; 1 = la polusoj "
50986#~ "estas apartaj"
50987
50988#~ msgid "0 = normal Earth-like planet; 1 = all-temperate planet "
50989#~ msgstr "0 = normala Tera planedo; 1 = alia moderklima planedo "
50990
50991#~ msgid ""
50992#~ "Compression library to use for savegames.\n"
50993#~ " 0 - none\n"
50994#~ " 1 - zlib (gzip format)\n"
50995#~ " 2 - bzip2\n"
50996#~ "Not all servers support all compression methods."
50997#~ msgstr ""
50998#~ "Uzeblaj kumpremaj bibliotekoj por konservotaj ludoj.\n"
50999#~ " 0 - neniu\n"
51000#~ " 1 - zlib (gzip formato)\n"
51001#~ " 2 - bzip2\n"
51002#~ "Ne ĉiuj kumprem-metodoj estas subtenitaj de ĉiuj serviloj."
51003
51004#~ msgid "King"
51005#~ msgstr "Reĝo"
51006
51007#~ msgid "elvis"
51008#~ msgstr "verviganto"
51009
51010#~ msgid "scientist"
51011#~ msgstr "sciencisto"
51012
51013#~ msgid "taxman"
51014#~ msgstr "impostisto"
51015
51016#~ msgid "Prince"
51017#~ msgstr "Princo"
51018
51019#~ msgid "Reina"
51020#~ msgstr "Reĝino"
51021
51022#, fuzzy
51023#~ msgid "?female:Iye Oba"
51024#~ msgstr "?female:Komputpiratino"
51025
51026#, fuzzy
51027#~ msgid "?female:Khan"
51028#~ msgstr "?female:Ĥano"
51029
51030#, fuzzy
51031#~ msgid "Great Khan"
51032#~ msgstr "Granda Ŝamano"
51033
51034#, fuzzy
51035#~ msgid "?female:Great Khan"
51036#~ msgstr "?female:Granda Ŝamanino"
51037
51038#, fuzzy
51039#~ msgid "?female:Kpojito"
51040#~ msgstr "?female:Konsulo"
51041
51042#~ msgid "Pope"
51043#~ msgstr "Papo"
51044
51045#, fuzzy
51046#~ msgid "Grand Prince"
51047#~ msgstr "Princo"
51048
51049#~ msgid "Raina"
51050#~ msgstr "Reĝina"
51051
51052#, fuzzy
51053#~ msgid "Great Khatan"
51054#~ msgstr "Granda Ŝamano"
51055
51056#, fuzzy
51057#~ msgid "?female:Elector"
51058#~ msgstr "?female:Lordino"
51059
51060#~ msgid "Noaydde"
51061#~ msgstr "Ŝamano"
51062
51063#~ msgid "Lant"
51064#~ msgstr "Reĝo"
51065
51066#~ msgid ""
51067#~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
51068#~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
51069#~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
51070#~ "at http://gnu.org/.\n"
51071#~ msgstr ""
51072#~ "Vi estas uzanta Freeciv sen iconv.  Sen tio, vi estas\n"
51073#~ "uzanta nur latin1 kodigo, kaj do kelkaj tiparoj ne estas\n"
51074#~ "bone videbligitaj.  Vi povas elŝuti iconv\n"
51075#~ "ĉe http://gnu.org/.\n"
51076
51077#~ msgid ""
51078#~ "This command starts the game.  When starting a new game, it should be "
51079#~ "used after all human players have connected, and AI players have been "
51080#~ "created (if required), and any desired changes to initial server options "
51081#~ "have been made.  After 'start', each human player will be able to choose "
51082#~ "their nation, and then the game will begin.  This command is also "
51083#~ "required after loading a savegame for the game to recommence.  Once the "
51084#~ "game is running this command is no longer available, since it would have "
51085#~ "no effect."
51086#~ msgstr ""
51087#~ "Tiu ĉi komando startigas la ludon.  Kiam oni komencas novan ludon, ĝi "
51088#~ "devus esti uzata post kiam ĉiuj homaj ludantoj estas konektitaj kaj la IA-"
51089#~ "ludantoj estis (se ĝi necesas) kreitaj kaj iu ajn modifo pri komencaj "
51090#~ "opcioj estis plenumitaj. Post \"komencu\", ĉiu homa ludanto povas elekti "
51091#~ "la nacio kaj post tio la ludon povas komenci. Tiu ĉi komando necesas "
51092#~ "ankaŭ por iu ajn (ŝargitan) konservitan ludon por lanĉi la ludon mem.  "
51093#~ "Kiam la ludon komencis, tiu ĉi komando ne estas pli videbla, ĉar ĉiukaze "
51094#~ "ĝi ne plu efikas."
51095
51096#~ msgid "Show a list of players, teams, connections, or scenarios."
51097#~ msgstr "Vidigu la liston pri ludantoj, grupoj, konektoj kaj scenejoj."
51098
51099#~ msgid ""
51100#~ "The 'create' command is only available before the game has been started."
51101#~ msgstr "La komando 'create' estas uzebla nur antaŭ la komenco de la ludo."
51102
51103#~ msgid ""
51104#~ "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
51105#~ "<turn> and multiply <value> by <valuemult>.  Use this command in concert "
51106#~ "with the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
51107#~ msgstr ""
51108#~ "Po <vico> vicoj, oni aldonas <valoro>-n al tempolimo, kaj poste oni "
51109#~ "aldonas <vicprogresado>-n al <vico> kaj oni multiplikas <valoro> per "
51110#~ "<valormultipliko>. Uzu ĉi tiun opio kun opcio \"timeout\". Apriora valoro "
51111#~ "estas  0 0 0 1"
51112
51113#, fuzzy
51114#~ msgid "No such tile (ID %d)."
51115#~ msgstr "Neniu voĉdono (%d)."
51116
51117#~ msgid ""
51118#~ "Saved game contains incomplete map data.  This can happen with old saved "
51119#~ "games, or it may indicate an invalid saved game file.  Proceed at your "
51120#~ "own risk."
51121#~ msgstr ""
51122#~ "La konservita ludo entenas nekompletan mapon.  Tio povas okazi kun "
51123#~ "malnovaj konservitaj ludoj, aŭ tio signifas ke la konservita dosiero "
51124#~ "estas nevalida. Pluiru laŭ via propra risko."
51125
51126#~ msgid ""
51127#~ "Number of players is higher than requested value;\n"
51128#~ "Keeping old value."
51129#~ msgstr ""
51130#~ "Numero de ludantoj estas pli alta ol la necesa valoro;\n"
51131#~ "Uzante malnovan valoron."
51132
51133#~ msgid ""
51134#~ "This value is used to determine the map dimensions.\n"
51135#~ "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
51136#~ "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles"
51137#~ msgstr ""
51138#~ "Tiu ĉi valoro agordas la mapograndon.\n"
51139#~ "  size = 4 estas normala mapo je 4000 kaheloj (defaŭlto)\n"
51140#~ "  size = 20 estas giganta mapo je 20000 kaheloj"
51141
51142#~ msgid ""
51143#~ "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
51144#~ "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus "
51145#~ "(donut). Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a "
51146#~ "classic or isometric alignment - this should be set based on the tileset "
51147#~ "being used.\n"
51148#~ "   0 Flat Earth (unwrapped)\n"
51149#~ "   1 Earth (wraps E-W)\n"
51150#~ "   2 Uranus (wraps N-S)\n"
51151#~ "   3 Donut World (wraps N-S, E-W)\n"
51152#~ "   4 Flat Earth (isometric)\n"
51153#~ "   5 Earth (isometric)\n"
51154#~ "   6 Uranus (isometric)\n"
51155#~ "   7 Donut World (isometric)\n"
51156#~ "   8 Flat Earth (hexagonal)\n"
51157#~ "   9 Earth (hexagonal)\n"
51158#~ "  10 Uranus (hexagonal)\n"
51159#~ "  11 Donut World (hexagonal)\n"
51160#~ "  12 Flat Earth (iso-hex)\n"
51161#~ "  13 Earth (iso-hex)\n"
51162#~ "  14 Uranus (iso-hex)\n"
51163#~ "  15 Donut World (iso-hex)\n"
51164#~ "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
51165#~ "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
51166#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
51167#~ "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
51168#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
51169#~ "                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
51170#~ "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
51171#~ "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
51172#~ "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
51173#~ "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
51174#~ "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
51175#~ "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
51176#~ msgstr ""
51177#~ "La mapoj de Freeciv ĉiam estas dudimensiaj. Ili estas interligeblaj laŭ "
51178#~ "norda-suda kaj orienta-okcidenta direkto por krei plata mapo, cilindra "
51179#~ "mapo aŭ tora mapo. Ĉiu kvadro de la mapo estas ortangula aŭ sesangula kun "
51180#~ "klasika aŭ izometria alliniiĝo - tio estas laŭ uzata grafikaĵo.\n"
51181#~ "   0 Tero plata (ne interligita mapo)\n"
51182#~ "   1 Tero (mapo interligita laŭ E-O)\n"
51183#~ "   2 Urano (mapo interligita laŭ N-S)\n"
51184#~ "   3 Mondo tora (mapo interligita laŭ N-S kaj E-O)\n"
51185#~ "   4 Tero plata (izometria)\n"
51186#~ "   5 Tero (izometria)\n"
51187#~ "   6 Urano (izometria)\n"
51188#~ "   7 Mondo tora (izometria)\n"
51189#~ "   8 Tero plata (sesangula)\n"
51190#~ "   9 Tero (sesangula)\n"
51191#~ "  10 Urano (sesangula)\n"
51192#~ "  11 Mondo tora (sesangula)\n"
51193#~ "  12 Tero plata (izo-sesangula)\n"
51194#~ "  13 Tero (izo-sesangula)\n"
51195#~ "  14 Urano (izo-sesangula)\n"
51196#~ "  15 Mondo tora (izo-sesangula)\n"
51197#~ "Klasika ortangula:   Ortangula izometria:\n"
51198#~ "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
51199#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
51200#~ "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
51201#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
51202#~ "                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
51203#~ "Fakoj sesangulaj:        Izometria-sesangula:\n"
51204#~ "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
51205#~ "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
51206#~ "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
51207#~ "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
51208#~ "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
51209
51210#~ msgid ""
51211#~ "0 = Scenario map - no generator;\n"
51212#~ "1 = Fully random height generator;              [4]\n"
51213#~ "2 = Pseudo-fractal height generator;             [3]\n"
51214#~ "3 = Island-based generator (fairer but boring)   [1]\n"
51215#~ "\n"
51216#~ "Numbers in [] give the default values for placement of starting "
51217#~ "positions.  If the default value of startpos is used then a startpos "
51218#~ "setting will be chosen based on the generator.  See the \"startpos\" "
51219#~ "setting."
51220#~ msgstr ""
51221#~ "0 = Scenejo - neniu generatoro;\n"
51222#~ "1 = Tute hazarda generatoro de alteco;          [4]\n"
51223#~ "2 = Pseŭdo-fraktala generatoro de alteco;      [3]\n"
51224#~ "3 - Insul-bazita generatoro (justa sed enuiga)   [1]\n"
51225#~ "\n"
51226#~ "La numeroj inter la [] havigas la antaŭagorditajn valorojn por lokado de "
51227#~ "komencaj lokoj. Se estas uzata la defaŭlta valoro de startpos, agordaĵo "
51228#~ "de \"startpos\" estos elektita laŭ uzata generatoro. Legu pri agordado de "
51229#~ "\"startpos\"."
51230
51231#~ msgid ""
51232#~ "0 = Generator's choice.  Selecting this setting means\n"
51233#~ "    the default value will be picked based on the generator\n"
51234#~ "    chosen.  See the \"generator\" setting.\n"
51235#~ "1 = Try to place one player per continent.\n"
51236#~ "2 = Try to place two players per continent.\n"
51237#~ "3 = Try to place all players on a single continent.\n"
51238#~ "4 = Place players depending on size of continents.\n"
51239#~ "Note: generators try to create the right number of continents for the "
51240#~ "choice of start pos and to the number of players"
51241#~ msgstr ""
51242#~ "0 = Elekto de la generatoro. La elekto de tiu ĉi valoro signifas ke\n"
51243#~ "    la apriora valoro estos elektita laŭ la elektita generatoro.\n"
51244#~ "    Vidu la variablon \"generator\".1 = Ĝi provas loki unu ludanton en "
51245#~ "unu kontinento.\n"
51246#~ "2 = Ĝi provas loki du ludantojn en unu kontinento.\n"
51247#~ "3 = Ĝi provas loki ĉiujn ludanton en la sama kontinento.\n"
51248#~ "4 = Ĝi lokas ludantojn laŭ la grandeco de la kontinentoj.\n"
51249#~ "Notu: La generatoroj klopodas krei la taŭga nombro da kontinentoj laŭ la "
51250#~ "valoro de \"startpos\" kaj laŭ la nombro da ludantoj"
51251
51252#~ msgid ""
51253#~ "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
51254#~ "map.\n"
51255#~ "\n"
51256#~ "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
51257#~ "tropical and dry zones.\n"
51258#~ "\n"
51259#~ "70 means a hot planet with little polar ice.\n"
51260#~ "\n"
51261#~ "50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
51262#~ "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
51263#~ "\n"
51264#~ "30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
51265#~ "\n"
51266#~ "0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics"
51267#~ msgstr ""
51268#~ "Malaltaj valoroj kreas malvarman mapon kaj altaj valoroj kreas varmegan "
51269#~ "mapon.\n"
51270#~ "\n"
51271#~ "100 signifas ke la planedo estas seka kaj varmega sen polusaj kalotoj, "
51272#~ "ekzistas nur tropikaj kaj sekaj areoj.\n"
51273#~ "\n"
51274#~ "70 signifas ke la planedo estas varma kaj la polusaj kalotoj estas "
51275#~ "mallarĝaj.\n"
51276#~ "\n"
51277#~ "50 signifas ke la planedo havas moderan klimaton, normalajn polusajn "
51278#~ "kalotojn, malvarmajn, varmajn kaj tropikajn areojn; la dezerto parte "
51279#~ "surmetiĝas tropikajn kaj moderajn areojn.\n"
51280#~ "\n"
51281#~ "30 signifas ke la planedo estas malvarma, la tropikaj areoj estas "
51282#~ "mallarĝaj.\n"
51283#~ "\n"
51284#~ "0 signifas ke la planedo estas ege malvarma sen tropikaj areoj, la "
51285#~ "polusaj kalotoj estas larĝaj"
51286
51287#~ msgid ""
51288#~ "0 = default; diplomacy is enabled for everyone.\n"
51289#~ "1 = diplomacy is only allowed between human players.\n"
51290#~ "2 = diplomacy is only allowed between AI players.\n"
51291#~ "3 = diplomacy is restricted to teams.\n"
51292#~ "4 = diplomacy is disabled for everyone."
51293#~ msgstr ""
51294#~ "0 = defaŭlto; diplomatio estas ebligita por ĉiuj.\n"
51295#~ "1 = diplomatio estas ebligita nur inter homaj ludantoj.\n"
51296#~ "2 = diplomatio estas ebligita nur inter AI-ludantoj.\n"
51297#~ "3 = diplomatio estas ebligita nur por la grupoj.\n"
51298#~ "4 = diplomatio ne estas ebligita."
51299
51300#~ msgid ""
51301#~ "0 = no barbarians \n"
51302#~ "1 = barbarians only in huts \n"
51303#~ "2 = normal rate of barbarian appearance \n"
51304#~ "3 = frequent barbarian uprising \n"
51305#~ "4 = raging hordes, lots of barbarians"
51306#~ msgstr ""
51307#~ "0 = neniam \n"
51308#~ "1 = barbaroj nur en kabanoj \n"
51309#~ "2 = normala ofteco de apero \n"
51310#~ "3 = oftaj rabkuroj de Barbaroj \n"
51311#~ "4 = senbridaj hordoj, multaj Barbaroj"
51312
51313#~ msgid "You are not allowed to set this option."
51314#~ msgstr "Vi ne rajtas agordi tiun ĉi opcion."
51315
51316#, fuzzy
51317#~ msgid "Value out of range."
51318#~ msgstr "La valoro devas esti entjero."
51319
51320#, fuzzy
51321#~ msgid "String value too long."
51322#~ msgstr ""
51323#~ "La ĉeno estas tro longa.  Uzo:\n"
51324#~ "%s"
51325
51326#~ msgid "Waiting"
51327#~ msgstr "Atendante"
51328
51329#~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
51330#~ msgstr "Estas neeble aldoni AI-ludantojn post la komenco de la ludo."
51331
51332#~ msgid "description"
51333#~ msgstr "priskribo"
51334
51335#~ msgid "The parameter %s should only contain digits 0-1."
51336#~ msgstr "La parametro %s devus enteni nur diĝitajn valorojn 0-1."
51337
51338#~ msgid "Value out of range (minimum: 0, maximum: 1)."
51339#~ msgstr "Ekstera valoro (minimumo: 0, maksimumo: 1)."
51340
51341#~ msgid "Option: %s has been set to %d."
51342#~ msgstr "Opcio: %s estis agordita je %d."
51343
51344#~ msgid "Value out of range (minimum: %d, maximum: %d)."
51345#~ msgstr "Ekstera valoro (minimumo: %d, maksimumo: %d)."
51346
51347#~ msgid "%2d : '%s' : 1 player : %s"
51348#~ msgstr "%2d : '%s' : 1 ludanto : %s"
51349
51350#~ msgid "Empty team: %s"
51351#~ msgstr "Malplena grupo: %s"
51352
51353#~ msgid "Could not load sound spec-file: %s"
51354#~ msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
51355
51356#~ msgid "Exporting output window to civgame.log ..."
51357#~ msgstr "Eksportante la fenestron de la mesaĝoj en civgame.log ..."
51358
51359#~ msgid "%3d/%3d:%s"
51360#~ msgstr "%3d/%3d:%s"
51361
51362#~ msgid "%3d/%3d %s"
51363#~ msgstr "%3d/%3d %s"
51364
51365#, fuzzy
51366#~ msgid "%+2.1f : Risk from trade\n"
51367#~ msgstr "%+4d : Impostoj el komerco\n"
51368
51369#, fuzzy
51370#~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
51371#~ msgstr "%+4d : Pluso el %s (%+d%%)\n"
51372
51373#~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
51374#~ msgstr "?entertainers/scientists/taxmen:Ve/Sc/Im"
51375
51376#~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
51377#~ msgstr "Vervigantoj, Sciencistoj, Impostisto"
51378
51379#, fuzzy
51380#~ msgid "Only applies to \"%s\" units.\n"
51381#~ msgstr ""
51382#~ "Oni aplikas nur al \"%s\" unuoj.\n"
51383#~ "\n"
51384
51385#~ msgid "Screen width"
51386#~ msgstr "Ekranlarĝo"
51387
51388#~ msgid "Screen height"
51389#~ msgstr "Ekranalto"
51390
51391#~ msgid "Progress: no research target"
51392#~ msgstr "Progreso: neniu celo por la studado"
51393
51394#, fuzzy
51395#~ msgid ""
51396#~ "Name: %s\n"
51397#~ "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
51398#~ "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
51399#~ "Trade:      %10s Science: %10s\n"
51400#~ "\n"
51401#~ "    People (W/E/S/T): %s\n"
51402#~ "          City grows: %s\n"
51403#~ "Production completed: %s"
51404#~ msgstr ""
51405#~ "Nomo: %s\n"
51406#~ "Nutraĵo:   %10s Oro:     %10s\n"
51407#~ "Produktado: %10s Lukso:   %10s\n"
51408#~ "Komerco:    %10s Scienco: %10s\n"
51409#~ "\n"
51410#~ "  Civitanoj (L/A/S/E): %s\n"
51411#~ "         Urba pliiĝo: %s\n"
51412#~ "    Produktado finita: %s"
51413
51414#~ msgid "Better fog will only work in truecolor.  Disabling it"
51415#~ msgstr "Nebulo plenumas bone nur en verkolora moduso.  Malebligu ĝin"
51416
51417#~ msgid "_View"
51418#~ msgstr "_Videbligo"
51419
51420#~ msgid "?Building:Name"
51421#~ msgstr "?Building:Nomo"
51422
51423#~ msgid "true"
51424#~ msgstr "vera"
51425
51426#~ msgid "false"
51427#~ msgstr "malvera"
51428
51429#~ msgid "(hidden)"
51430#~ msgstr "(kaŝita)"
51431
51432#~ msgid ""
51433#~ "Current Setup\n"
51434#~ "Fullscreen %dx%d"
51435#~ msgstr ""
51436#~ "Nunaj agordoj\n"
51437#~ "Plenekrane %dx%d"
51438
51439#~ msgid ""
51440#~ "Current Setup\n"
51441#~ "%dx%d"
51442#~ msgstr ""
51443#~ "Nunaj agordoj\n"
51444#~ "%dx%d"
51445
51446#~ msgid "No modes available!"
51447#~ msgstr "Neniu moduso estas disponebla!"
51448
51449#~ msgid "Fullscreen Mode"
51450#~ msgstr "Plenekrane"
51451
51452#~ msgid "Smooth unit move steps"
51453#~ msgstr "Mildigu la paŝojn de la unuoj"
51454
51455#, fuzzy
51456#~ msgid "City Trade Routes"
51457#~ msgstr "Komercaj kursoj:"
51458
51459#~ msgid "Draw city map grid"
51460#~ msgstr "Desegnu mapkradon de la urbo"
51461
51462#~ msgid "Draw city worker map grid"
51463#~ msgstr "Desegnu mapkradon de la urbaj laboristoj"
51464
51465#~ msgid "Special Resources"
51466#~ msgstr "Specialaj risurcoj"
51467
51468#~ msgid "Roads and Rails"
51469#~ msgstr "Vojoj kaj fervojoj"
51470
51471#~ msgid "Fortress and Airbase"
51472#~ msgstr "Fortresoj kaj aviaj bazoj"
51473
51474#~ msgid "Civ3 city text style"
51475#~ msgstr "Civ3-tekstostilo por urbo"
51476
51477#~ msgid "Video options"
51478#~ msgstr "Opcioj de la ekrano"
51479
51480#~ msgid "Game options"
51481#~ msgstr "Opcioj de la ludo"
51482
51483#~ msgid "Map options"
51484#~ msgstr "Opcioj de la mapo"
51485
51486#~ msgid ""
51487#~ "<p class=\"changed\">Value set to %d</p>\n"
51488#~ "\n"
51489#~ msgstr ""
51490#~ "<p class=\"changed\">La valoro estas %d</p>\n"
51491#~ "\n"
51492
51493#~ msgid "?nationgroup:Fictional"
51494#~ msgstr "?nationgroup:Fantazia"
51495
51496#, fuzzy
51497#~ msgid ""
51498#~ "All your new land units become veterans (for all cities).  The chance of "
51499#~ "a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% to 100%."
51500#~ msgstr ""
51501#~ "Ĉiuj novaj teraj unuoj iĝas veteranaj (en ĉiu urbo). La ebleco de la unuo "
51502#~ "iĝi veterana pliiĝas de 50% ĝis 100%."
51503
51504#, fuzzy
51505#~ msgid "Shaykhah"
51506#~ msgstr "Ŝaho"
51507
51508#, fuzzy
51509#~ msgid "Malikah"
51510#~ msgstr "Malia"
51511
51512#, fuzzy
51513#~ msgid "?female:Caliph"
51514#~ msgstr "?female:Ĉefino"
51515
51516#~ msgid "?plural:Burundi"
51517#~ msgstr "?plural:Burundoj"
51518
51519#~ msgid "Chile is located on the south-western coast of South America."
51520#~ msgstr "Ĉilio estas ĉe la sud-okcidenta marbordo de Suda Ameriko."
51521
51522#~ msgid ""
51523#~ "The Inuit people inhabit northern Canada and Greenland. Legend says that "
51524#~ "the Great Shaman Qitdlarssuaq lead his people to Thule (Qaanaaq) on the "
51525#~ "west coast of Greenland in the 10th century. All Inuit of today are "
51526#~ "descendents of the Thule culture."
51527#~ msgstr ""
51528#~ "La eskimoj (aŭ Inuitoj) loĝas en la pli norda parto de Kanado kaj en "
51529#~ "Groenlando. Laŭ la legendo, la granda ŝamano Qitdlarssuaq gvidis lian "
51530#~ "popolon de Thule (Qaanaaq) ĝis la okcidenta marbordo de Groenlando dum la "
51531#~ "10a jarcento. Ĉiu eskimo estas ido de la kulturo de Thule."
51532
51533#~ msgid "Caconzi"
51534#~ msgstr "Reĝo"
51535
51536#, fuzzy
51537#~ msgid "?female:Caconzi"
51538#~ msgstr "?female:Konsulo"
51539
51540#~ msgid "Governadora"
51541#~ msgstr "Guberniestrino"
51542
51543#~ msgid "Team 5"
51544#~ msgstr "Grupo 5"
51545
51546#~ msgid "Team 6"
51547#~ msgstr "Grupo 6"
51548
51549#~ msgid "Team 7"
51550#~ msgstr "Grupo 7"
51551
51552#~ msgid "Team 8"
51553#~ msgstr "Grupo 8"
51554
51555#~ msgid "Team 9"
51556#~ msgstr "Grupo 9"
51557
51558#~ msgid "Team 10"
51559#~ msgstr "Grupo 10"
51560
51561#~ msgid "Team 11"
51562#~ msgstr "Grupo 11"
51563
51564#~ msgid "Team 12"
51565#~ msgstr "Grupo 12"
51566
51567#~ msgid "Team 13"
51568#~ msgstr "Grupo 13"
51569
51570#~ msgid "Team 14"
51571#~ msgstr "Grupo 14"
51572
51573#~ msgid "Team 15"
51574#~ msgstr "Grupo 15"
51575
51576#~ msgid "Team 16"
51577#~ msgstr "Grupo 16"
51578
51579#~ msgid "Team 17"
51580#~ msgstr "Grupo 17"
51581
51582#~ msgid "Team 18"
51583#~ msgstr "Grupo 18"
51584
51585#~ msgid "Team 19"
51586#~ msgstr "Grupo 19"
51587
51588#~ msgid "Team 20"
51589#~ msgstr "Grupo 20"
51590
51591#~ msgid "Team 21"
51592#~ msgstr "Grupo 21"
51593
51594#~ msgid "Team 22"
51595#~ msgstr "Grupo 22"
51596
51597#~ msgid "Team 23"
51598#~ msgstr "Grupo 23"
51599
51600#~ msgid "Team 24"
51601#~ msgstr "Grupo 24"
51602
51603#~ msgid "Team 25"
51604#~ msgstr "Grupo 25"
51605
51606#~ msgid "Team 26"
51607#~ msgstr "Grupo 26"
51608
51609#~ msgid "Team 27"
51610#~ msgstr "Grupo 27"
51611
51612#~ msgid "Team 28"
51613#~ msgstr "Grupo 28"
51614
51615#~ msgid "Team 29"
51616#~ msgstr "Grupo 29"
51617
51618#~ msgid "Team 30"
51619#~ msgstr "Grupo 30"
51620
51621#~ msgid "Team 31"
51622#~ msgstr "Grupo 31"
51623
51624#~ msgid "Auto-save name prefix"
51625#~ msgstr "Antaŭmetaĵo por la nomoj de la aŭtomata konservado"
51626
51627#~ msgid "Got a packet of type %d from a dead or observer player"
51628#~ msgstr "Vi ricevis pakaĵon de %d speco de mortinta aŭ observanta ludanto"
51629
51630#, fuzzy
51631#~ msgid "Wonders of the WOrld"
51632#~ msgstr "Mirindaĵoj de la mondo"
51633
51634#~ msgid "?city_state:Rapture"
51635#~ msgstr "?city_state:Entuziasma"
51636
51637#, fuzzy
51638#~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
51639#~ msgstr ""
51640#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
51641#~ "\n"
51642
51643#, fuzzy
51644#~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
51645#~ msgstr ""
51646#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
51647#~ "\n"
51648
51649#, fuzzy
51650#~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
51651#~ msgstr ""
51652#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
51653#~ "\n"
51654
51655#, fuzzy
51656#~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
51657#~ msgstr ""
51658#~ "Necesas la %s nacio.\n"
51659#~ "\n"
51660
51661#~ msgid "Language_s"
51662#~ msgstr "L_ingvoj"
51663
51664#~ msgid "Co_nnecting"
51665#~ msgstr "Ku_nligo"
51666
51667#~ msgid "C_ontrols"
51668#~ msgstr "Regil_oj"
51669
51670#~ msgid "C_hatline"
51671#~ msgstr "_Babillineo"
51672
51673#~ msgid "_Worklist Editor"
51674#~ msgstr "Redaktu _laborliston"
51675
51676#~ msgid "Citizen _Management"
51677#~ msgstr "_Mastrumo de civitanoj"
51678
51679#~ msgid "_Playing"
51680#~ msgstr "_Ludado"
51681
51682#~ msgid "City _Improvements"
51683#~ msgstr "_Urbaj plibonigoj"
51684
51685#~ msgid "Com_bat"
51686#~ msgstr "_Batalo"
51687
51688#~ msgid "_ZOC"
51689#~ msgstr "_Influareo"
51690
51691#~ msgid "Techno_logy"
51692#~ msgstr "Teĥno_logio"
51693
51694#~ msgid "Won_ders"
51695#~ msgstr "Mirin_daĵoj"
51696
51697#, fuzzy
51698#~ msgid "Diplomac_y"
51699#~ msgstr "Diplomatio"
51700
51701#~ msgid "Happin_ess"
51702#~ msgstr "Kontent_eco"
51703
51704#~ msgid "Space _Race"
51705#~ msgstr "Konku_ro por la kosmo"
51706
51707#~ msgid "_Copying"
51708#~ msgstr "_Permesilo"
51709
51710#~ msgid "_About"
51711#~ msgstr "_Pri"
51712
51713#~ msgid "Playing"
51714#~ msgstr "Ludado"
51715
51716#~ msgid "Mama"
51717#~ msgstr "Sacerdoto"
51718
51719#~ msgid "Buruzagi"
51720#~ msgstr "Estro"
51721
51722#~ msgid "?female:Buruzagi"
51723#~ msgstr "?female:Estrino"
51724
51725#~ msgid "Apaiz nagusi"
51726#~ msgstr "Lordo-Protektanto"
51727
51728#~ msgid "Emakume Apaiz nagusi"
51729#~ msgstr "Lordino-Protektanto"
51730
51731#~ msgid "Errege"
51732#~ msgstr "Reĝo"
51733
51734#~ msgid "Erregina"
51735#~ msgstr "Reĝino"
51736
51737#~ msgid "Tzar"
51738#~ msgstr "Caro"
51739
51740#~ msgid "Tzaritza"
51741#~ msgstr "Carino"
51742
51743#, fuzzy
51744#~ msgid "Ganwa"
51745#~ msgstr "Ĉefulo"
51746
51747#, fuzzy
51748#~ msgid "?female:Ganwa"
51749#~ msgstr "?female:Raĝino"
51750
51751#~ msgid "Primer Ministre"
51752#~ msgstr "Ĉefministro"
51753
51754#~ msgid "Primera Ministre"
51755#~ msgstr "Ĉefministro"
51756
51757#~ msgid "Chihchiuchimaau"
51758#~ msgstr "Reĝo"
51759
51760#~ msgid "Chihchiuchimaaskweu"
51761#~ msgstr "Reĝino"
51762
51763#~ msgid "President of the Commission"
51764#~ msgstr "Prezidanto de la Komisiono"
51765
51766#~ msgid "Primeiro Ministro"
51767#~ msgstr "Ĉefministro"
51768
51769#~ msgid "Primeira Ministra"
51770#~ msgstr "Ĉefministro"
51771
51772#~ msgid "Grande Bardesa"
51773#~ msgstr "Granda Bardino"
51774
51775#~ msgid "Inka"
51776#~ msgstr "Inkao"
51777
51778#~ msgid "Ah kin"
51779#~ msgstr "Sacerdoto"
51780
51781#~ msgid "?female:Ah kin"
51782#~ msgstr "?female:Sacerdotino"
51783
51784#~ msgid "Ha'wiih"
51785#~ msgstr "Kronprinco"
51786
51787#~ msgid "Dyktator"
51788#~ msgstr "Diktatoro"
51789
51790#~ msgid "Dyktatorka"
51791#~ msgstr "Diktatorino"
51792
51793#~ msgid "Pierwszy Sekretarz"
51794#~ msgstr "Ĝenerala Sekretario"
51795
51796#~ msgid "?female:Pierwszy Sekretarz"
51797#~ msgstr "?female:Ĝenerala Sekretario"
51798
51799#~ msgid "Rege"
51800#~ msgstr "Reĝo"
51801
51802#~ msgid "Regina"
51803#~ msgstr "Reĝino"
51804
51805#~ msgid "Koku-o"
51806#~ msgstr "Reĝo"
51807
51808#~ msgid "Jo-o"
51809#~ msgstr "Reĝino"
51810
51811#, fuzzy
51812#~ msgid "?male:Leader"
51813#~ msgstr "?female:Estrino"
51814
51815#~ msgid "President of the Confederation"
51816#~ msgstr "Federacia Prezidanto"
51817
51818#~ msgid "Federal Chancellor"
51819#~ msgstr "Federacia Kanceliero"
51820
51821#~ msgid "?female:Federal Chancellor"
51822#~ msgstr "?female:Federacia Kanceliero"
51823
51824#~ msgid "Bohike"
51825#~ msgstr "Sacerdoto"
51826
51827#, fuzzy
51828#~ msgid "?female:Guacanaoma"
51829#~ msgstr "?female:Mahatmo"
51830
51831#~ msgid "Dharma King"
51832#~ msgstr "Darma-Reĝo"
51833
51834#~ msgid "Paje"
51835#~ msgstr "Ŝamano"
51836
51837#~ msgid "?female:Representative"
51838#~ msgstr "?female:Delegito"
51839
51840#~ msgid "Terrateniente"
51841#~ msgstr "Grandbienulo"
51842
51843#~ msgid "Terratenienta"
51844#~ msgstr "Grandbienulino"
51845
51846#~ msgid "Classic-style 80x50 Earth scenario."
51847#~ msgstr "Klasika 80x50 scenejo de Terglobo."
51848
51849#~ msgid "Classic-style 120x60 Earth scenario."
51850#~ msgstr "Klasika 120x60 scenejo de Terglobo."
51851
51852#~ msgid "Tutorial Scenario."
51853#~ msgstr "Lernilo pri scenejo"
51854
51855#~ msgid ""
51856#~ "show\n"
51857#~ "show <option-name>\n"
51858#~ "show <option-prefix>"
51859#~ msgstr ""
51860#~ "show\n"
51861#~ "show <opcinomo>\n"
51862#~ "show <antaŭmeta opcio>"
51863
51864#~ msgid ""
51865#~ "%s and %s meet and go to instant war. You cancel your alliance with both."
51866#~ msgstr ""
51867#~ "%s kaj %s renkontiĝis kaj tuj ekmilitis. Vi forigas vian aliancon kun "
51868#~ "ambaŭ ili."
51869
51870#~ msgid "Choose a _nation to play:"
51871#~ msgstr "Elektu _nacion por ludi:"
51872
51873#~ msgid "Server: %s has connected from %s."
51874#~ msgstr "Servilo: %s  estas konektita el %s."
51875
51876#~ msgid "Value: %d, Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1"
51877#~ msgstr "Valoro: %d, Minimumo: 0, Defaŭlto: %d, Maksimumo: 1"
51878
51879#~ msgid "Value: %d, Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d"
51880#~ msgstr "Valoro: %d, Minimumo: %d, Defaŭlto: %d, Maksimumo: %d"
51881
51882#~ msgid "Value: \"%s\", Default: \"%s\""
51883#~ msgstr "Valoro: \"%s\",  Defaŭlto: \"%s\""
51884
51885#~ msgid "Sorry, you can't take a global observer. Observe it instead."
51886#~ msgstr ""
51887#~ "Bedaŭre, vi ne povas mastrumi ĝeneralan observanton. Observu ĝin "
51888#~ "anstataŭe."
51889
51890#~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
51891#~ msgstr "(Fervojoj kaj fortresoj bezonas 3 vicojn, sendepende de la grundo)."
51892
51893#~ msgid ""
51894#~ "Requires the %s government.\n"
51895#~ "\n"
51896#~ msgstr ""
51897#~ "Necesas la %s regsistemo.\n"
51898#~ "\n"
51899
51900#~ msgid ""
51901#~ "Requires the %s building.\n"
51902#~ "\n"
51903#~ msgstr ""
51904#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
51905#~ "\n"
51906
51907#~ msgid ""
51908#~ "Requires the %s terrain special.\n"
51909#~ "\n"
51910#~ msgstr ""
51911#~ "Necesas la speciala %s grundo.\n"
51912#~ "\n"
51913
51914#~ msgid ""
51915#~ "Requires the %s terrain.\n"
51916#~ "\n"
51917#~ msgstr ""
51918#~ "Necesas la %s grundo.\n"
51919#~ "\n"
51920
51921#~ msgid ""
51922#~ "Requires a minimum size of %d.\n"
51923#~ "\n"
51924#~ msgstr ""
51925#~ "Necesas minimuma grado je %d.\n"
51926#~ "\n"
51927
51928#~ msgid "Make new _homecity"
51929#~ msgstr "Kreu novan hejmurbon"
51930
51931#~ msgid "_Chat"
51932#~ msgstr "_Babillineo"
51933
51934#~ msgid "Editing _Mode"
51935#~ msgstr "Redaktomoduso"
51936
51937#, fuzzy
51938#~ msgid "City _Traderoutes"
51939#~ msgstr "Komercaj kursoj:"
51940
51941#~ msgid "_Unload Transporter"
51942#~ msgstr "_Malŝargu kargon"
51943
51944#~ msgid "Wake up o_thers"
51945#~ msgstr "Vekigu la a_liajn"
51946
51947#~ msgid "_Connect"
51948#~ msgstr "_Kunligu"
51949
51950#~ msgid "Go _to"
51951#~ msgstr "Iru _al"
51952
51953#~ msgid "Patrol (_Q)"
51954#~ msgstr "Patrolado (_Q)"
51955
51956#~ msgid "Go\\/Airlift to City"
51957#~ msgstr "Iru\\/Flugtransportu al urbo"
51958
51959#~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
51960#~ msgstr "Diplomatiaj\\/Spionaj agoj"
51961
51962#, fuzzy
51963#~ msgid "Single"
51964#~ msgstr "Ĝangalo"
51965
51966#~ msgid "_Top Five Cities"
51967#~ msgstr "La k_vin urboj pli gravaj"
51968
51969#~ msgid "Make Trade _Route"
51970#~ msgstr "Kreu komercan _kurson"
51971
51972#~ msgid "_Paradrop"
51973#~ msgstr "_Paraŝuti"
51974
51975#~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
51976#~ msgstr "Diplomatiaj/Spionaj agoj"
51977
51978#~ msgid "Connect railroad"
51979#~ msgstr "Kunligi fervojon"
51980
51981#~ msgid "Auto-Explore"
51982#~ msgstr "Aŭtomata esplorado"
51983
51984#~ msgid "Auto-Attack"
51985#~ msgstr "Aŭtomata atako"
51986
51987#~ msgid "Auto-Settler"
51988#~ msgstr "Aŭtomata farmigo"
51989
51990#~ msgid "Wake Up Others"
51991#~ msgstr "Vekigu la aliajn"
51992
51993#~ msgid "Form Traderoute"
51994#~ msgstr "Kreu komercan kurson"
51995
51996#~ msgid "Form Traderoute with %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
51997#~ msgstr "Kreu komercan kurson kun %s ( %d R&G + %d komercaj poentoj ) (R)"
51998
51999#~ msgid "_Upgrade unit"
52000#~ msgstr "Ĝisdatig_u unuon"
52001
52002#~ msgid "_Revolution"
52003#~ msgstr "_Revolucio"
52004
52005#~ msgid "Make Trade Route"
52006#~ msgstr "Kreu komercan kurson"
52007
52008#~ msgid "Connect/Road"
52009#~ msgstr "Kunligo/Vojo"
52010
52011#~ msgid "Connect/Irrigation"
52012#~ msgstr "Kunligo/Irigacio"
52013
52014#~ msgid ""
52015#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1</p>\n"
52016#~ "\n"
52017#~ msgstr ""
52018#~ "<p class=\"bounds\">Minimumo: 0, Defaŭlto: %d, Maksimumo: 1</p>\n"
52019#~ "\n"
52020
52021#~ msgid ""
52022#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d</p>\n"
52023#~ "\n"
52024#~ msgstr ""
52025#~ "<p class=\"bounds\">Minimumo: %d, Defaŭlto: %d, Maksimumo: %d</p>\n"
52026#~ "\n"
52027
52028#~ msgid ""
52029#~ "<p class=\"bounds\">Default: \"%s\"</p>\n"
52030#~ "\n"
52031#~ msgstr ""
52032#~ "<p class=\"bounds\">Defaŭlto: \"%s\"</p>\n"
52033#~ "\n"
52034
52035#~ msgid ""
52036#~ "    In this menu you can choose to:\n"
52037#~ "\n"
52038#~ "   - Trade Maps (Sea or entire map),\n"
52039#~ "\n"
52040#~ "   - Trade Advances,\n"
52041#~ "\n"
52042#~ "   - Trade Cities,\n"
52043#~ "\n"
52044#~ "   - Trade Shared Vision,\n"
52045#~ "\n"
52046#~ "   - Exchange Embassies,\n"
52047#~ "\n"
52048#~ "   - Create Treaties,\n"
52049#~ "\n"
52050#~ "   - and Give Gold."
52051#~ msgstr ""
52052#~ "    En tiu ĉi menuo vi povas elekti:\n"
52053#~ "\n"
52054#~ "   - Komerci mapojn (marajn aŭ globajn mapojn),\n"
52055#~ "\n"
52056#~ "   - Komerci avanaĵojn,\n"
52057#~ "\n"
52058#~ "   - Komerci urbojn,\n"
52059#~ "\n"
52060#~ "   - Komerci komunajn vidojn,\n"
52061#~ "\n"
52062#~ "   - Ŝanĝi ambasadojn,\n"
52063#~ "\n"
52064#~ "   - Krei kontraktojn,\n"
52065#~ "\n"
52066#~ "   - kaj doni oron."
52067
52068#~ msgid "Units regain two extra hitpoints per turn."
52069#~ msgstr "Unuoj ree gajnas du pluajn viv-punktoj por vico."
52070
52071#~ msgid "Asian"
52072#~ msgstr "Aziano"
52073
52074#~ msgid "Medieval"
52075#~ msgstr "Medievalulo"
52076
52077#, fuzzy
52078#~ msgid "City: Building Unavailable Item"
52079#~ msgstr "Neniu disponebla konstruaĵon"
52080
52081#, fuzzy
52082#~ msgid "City: Captured/Destroyed"
52083#~ msgstr "Konkerita/Detruita"
52084
52085#, fuzzy
52086#~ msgid "City: Civil Disorder"
52087#~ msgstr "Insurekcio"
52088
52089#, fuzzy
52090#~ msgid "City: Famine"
52091#~ msgstr "Urbonomo"
52092
52093#, fuzzy
52094#~ msgid "City: Famine Feared"
52095#~ msgstr "Timo pri malsatmisero"
52096
52097#, fuzzy
52098#~ msgid "City: Growth"
52099#~ msgstr "Urba pliiĝo"
52100
52101#, fuzzy
52102#~ msgid "City: May Soon Grow"
52103#~ msgstr "Ebla baldaŭa pliiĝo"
52104
52105#, fuzzy
52106#~ msgid "City: Needs Aqueduct"
52107#~ msgstr "Necesas akvokondukilo"
52108
52109#, fuzzy
52110#~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
52111#~ msgstr "Necesas konstruota akvokondukilo"
52112
52113#, fuzzy
52114#~ msgid "City: Normal"
52115#~ msgstr "Urba mapo"
52116
52117#, fuzzy
52118#~ msgid "City: Nuked"
52119#~ msgstr "Urbonomo"
52120
52121#, fuzzy
52122#~ msgid "City: Released from citizen governor"
52123#~ msgstr "Ĝi estas liberigita el civita reganto"
52124
52125#, fuzzy
52126#~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
52127#~ msgstr "Oni konsilas kreskoreguladon"
52128
52129#, fuzzy
52130#~ msgid "City: Transfer"
52131#~ msgstr "Transigo"
52132
52133#, fuzzy
52134#~ msgid "City: Was Built"
52135#~ msgstr "Estis konstruita"
52136
52137#, fuzzy
52138#~ msgid "City: Worklist Events"
52139#~ msgstr "Agoj en la laborlisto"
52140
52141#, fuzzy
52142#~ msgid "City: Production changed"
52143#~ msgstr "Produktado estis ŝanĝita"
52144
52145#, fuzzy
52146#~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
52147#~ msgstr "Rabkuro de Barbaroj"
52148
52149#, fuzzy
52150#~ msgid "Civ: Civil War"
52151#~ msgstr " Intercivitana milito"
52152
52153#, fuzzy
52154#~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
52155#~ msgstr "Anarĥio"
52156
52157#, fuzzy
52158#~ msgid "Civ: First Contact"
52159#~ msgstr "Unua ekkontakto"
52160
52161#, fuzzy
52162#~ msgid "Civ: Learned New Government"
52163#~ msgstr "Nova speco de regado estas eltrovita"
52164
52165#, fuzzy
52166#~ msgid "Civ: Low Funds"
52167#~ msgstr "Malabundo da mono"
52168
52169#, fuzzy
52170#~ msgid "Civ: Pollution"
52171#~ msgstr "Poluado"
52172
52173#, fuzzy
52174#~ msgid "Civ: Revolt Ended"
52175#~ msgstr "Ribelo ĉesis"
52176
52177#, fuzzy
52178#~ msgid "Civ: Revolt Started"
52179#~ msgstr "Ribelo komencis"
52180
52181#, fuzzy
52182#~ msgid "Civ: Spaceship Events"
52183#~ msgstr "Kosmaŝipaj okazoj"
52184
52185#, fuzzy
52186#~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
52187#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52188
52189#, fuzzy
52190#~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
52191#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52192
52193#, fuzzy
52194#~ msgid "Diplomat Action: Escape"
52195#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52196
52197#, fuzzy
52198#~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
52199#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52200
52201#, fuzzy
52202#~ msgid "Diplomat Action: Failed"
52203#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52204
52205#, fuzzy
52206#~ msgid "Diplomat Action: Incite"
52207#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52208
52209#, fuzzy
52210#~ msgid "Diplomat Action: Poison"
52211#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52212
52213#, fuzzy
52214#~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
52215#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52216
52217#, fuzzy
52218#~ msgid "Diplomat Action: Theft"
52219#~ msgstr "Diplomacia ago: %s"
52220
52221#, fuzzy
52222#~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
52223#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52224
52225#, fuzzy
52226#~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
52227#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52228
52229#, fuzzy
52230#~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
52231#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52232
52233#, fuzzy
52234#~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
52235#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52236
52237#, fuzzy
52238#~ msgid "Enemy Diplomat: Poison"
52239#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52240
52241#, fuzzy
52242#~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
52243#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52244
52245#, fuzzy
52246#~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
52247#~ msgstr "Malamika diplomacia ago: %s"
52248
52249#, fuzzy
52250#~ msgid "Message from Server Operator"
52251#~ msgstr "Mesaĝo el operatoro de la gastiga komputilo"
52252
52253#, fuzzy
52254#~ msgid "Global: Eco-Disaster"
52255#~ msgstr "Ekologia katastrofo"
52256
52257#, fuzzy
52258#~ msgid "Global: Nuke Detonated"
52259#~ msgstr "Atombombo estis eksplodinta"
52260
52261#, fuzzy
52262#~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
52263#~ msgstr "Barbaroj en kabano vekiĝis"
52264
52265#, fuzzy
52266#~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
52267#~ msgstr "Urbo estas fondita el kabano"
52268
52269#, fuzzy
52270#~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
52271#~ msgstr "Oro estas trovita en kabano"
52272
52273#, fuzzy
52274#~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
52275#~ msgstr "Mortigita de barbaroj en kabano"
52276
52277#, fuzzy
52278#~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
52279#~ msgstr "Dungosoldatoj estas trovitaj en kabano"
52280
52281#, fuzzy
52282#~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
52283#~ msgstr "Farmisto estas trovita en kabano"
52284
52285#, fuzzy
52286#~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
52287#~ msgstr "Teĥnologio estas trovita en kabano"
52288
52289#, fuzzy
52290#~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
52291#~ msgstr "Unuo estas indulgita de Barbaroj"
52292
52293#, fuzzy
52294#~ msgid "Improvement: Bought"
52295#~ msgstr "Plibonigo: %s"
52296
52297#, fuzzy
52298#~ msgid "Improvement: Built"
52299#~ msgstr "Plibonigo: %s"
52300
52301#, fuzzy
52302#~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
52303#~ msgstr "Deviga vendo"
52304
52305#, fuzzy
52306#~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
52307#~ msgstr "Nova plibonigo estis elektita"
52308
52309#, fuzzy
52310#~ msgid "Improvement: Sold"
52311#~ msgstr "Plibonigo: %s"
52312
52313#, fuzzy
52314#~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
52315#~ msgstr "Ĝi estis lernita el Granda Biblioteko"
52316
52317#, fuzzy
52318#~ msgid "Tech: Learned New Tech"
52319#~ msgstr "Nova teĥnologio estis lernita"
52320
52321#, fuzzy
52322#~ msgid "Treaty: Alliance"
52323#~ msgstr "Alianco"
52324
52325#, fuzzy
52326#~ msgid "Treaty: Broken"
52327#~ msgstr "Traktado: %s"
52328
52329#, fuzzy
52330#~ msgid "Treaty: Cease-fire"
52331#~ msgstr "Pafĉesigo"
52332
52333#, fuzzy
52334#~ msgid "Treaty: Peace"
52335#~ msgstr "Traktado: %s"
52336
52337#, fuzzy
52338#~ msgid "Treaty: Shared Vision"
52339#~ msgstr "Komuna vido"
52340
52341#, fuzzy
52342#~ msgid "Unit: Attack Failed"
52343#~ msgstr "La atako malsukcesis"
52344
52345#, fuzzy
52346#~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
52347#~ msgstr "La atako sukcesis"
52348
52349#, fuzzy
52350#~ msgid "Unit: Bought"
52351#~ msgstr "Aĉetita"
52352
52353#, fuzzy
52354#~ msgid "Unit: Built"
52355#~ msgstr "Listo pri unuoj"
52356
52357#, fuzzy
52358#~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
52359#~ msgstr "Defenda unuo estas detruita"
52360
52361#, fuzzy
52362#~ msgid "Unit: Defender Survived"
52363#~ msgstr "Defenda unuo estas ankoraŭ viva"
52364
52365#, fuzzy
52366#~ msgid "Unit: Promoted to Veteran"
52367#~ msgstr "Unuo estas promociita al rango de Veterano"
52368
52369#, fuzzy
52370#~ msgid "Unit: Production Upgraded"
52371#~ msgstr "La produktado estas ĝisdatigita"
52372
52373#, fuzzy
52374#~ msgid "Unit: Orders / goto events"
52375#~ msgstr "Ordonoj / iru al okazoj"
52376
52377#, fuzzy
52378#~ msgid "Wonder: Finished"
52379#~ msgstr "Mirindaĵo: %s"
52380
52381#, fuzzy
52382#~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
52383#~ msgstr "Kreu arkaikaĵojn"
52384
52385#, fuzzy
52386#~ msgid "Wonder: Started"
52387#~ msgstr "La ludo komencis"
52388
52389#, fuzzy
52390#~ msgid "Wonder: Stopped"
52391#~ msgstr "Mirindaĵoj: "
52392
52393#, fuzzy
52394#~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
52395#~ msgstr "Kompleta plenumo estos je sekva vico"
52396
52397#, fuzzy
52398#~ msgid ""
52399#~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
52400#~ "Freeciv %s will be released in\n"
52401#~ "%s, at %s"
52402#~ msgstr ""
52403#~ "TIU ĈI ESTAS BETA VERSIO\n"
52404#~ "Freeciv %s estos publikigita\n"
52405#~ "%s, ĉe %s"
52406
52407#~ msgid "%d BC"
52408#~ msgstr "%d A.K."
52409
52410#~ msgid "%d AD"
52411#~ msgstr "%d P.K."
52412
52413#, fuzzy
52414#~ msgid "You lost %s. A new %s was built in %s."
52415#~ msgstr "Anstataŭigo de %s estis konstruita en %s."
52416
52417#, fuzzy
52418#~ msgid "Moved %s out of disbanded city %s to avoid being landlocked."
52419#~ msgstr ""
52420#~ "%s estis movita ekster la forlasitan urbon %s ekde tiam ĝi ne povas resti "
52421#~ "en %s."
52422
52423#, fuzzy
52424#~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
52425#~ msgstr "La celebrado en %s estas nuligita."
52426
52427#, fuzzy
52428#~ msgid "Report bugs at %s.\n"
52429#~ msgstr "Bonvolu raporti pri la eraro al %s\n"
52430
52431#, fuzzy
52432#~ msgid "endgame"
52433#~ msgstr "Renomu"
52434
52435#, fuzzy
52436#~ msgid "surrender"
52437#~ msgstr "Uzurpatoro"
52438
52439#, fuzzy
52440#~ msgid "(%d) %s: connected [%s]"
52441#~ msgstr "%s estas konektita el %s."
52442
52443#, fuzzy
52444#~ msgid "(%d) %s: connection request [%s]"
52445#~ msgstr "Konektopeto de %s el %s"
52446
52447#, fuzzy
52448#~ msgid "(%d) %s rejected: mismatched capabilities!"
52449#~ msgstr "%s  estis rifuzita: nekongruaj mandatoj."
52450
52451#, fuzzy
52452#~ msgid "The username is invalid!"
52453#~ msgstr "Tiu nomo ne estas permesita."
52454
52455#, fuzzy
52456#~ msgid "(%d) %s rejected: invalid username [%s]"
52457#~ msgstr "%s estis rifuzita: nevalida nomo [%s]."
52458
52459#, fuzzy
52460#~ msgid "Your username is already connected!"
52461#~ msgstr "Via kosmoŝipo jam ekflugis!"
52462
52463#, fuzzy
52464#~ msgid "(%d) %s rejected: duplicate username [%s]"
52465#~ msgstr "%s estis rifuzita: duplikita nomo [%s]."
52466
52467#~ msgid "Metaserver: bad address: [%s:%d]."
52468#~ msgstr "Metaservilo: erara adreso: [%s:%d]."
52469
52470#~ msgid "Tax rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
52471#~ msgstr "La impostado superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
52472
52473#~ msgid "Science rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
52474#~ msgstr "La scienco superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
52475
52476#, fuzzy
52477#~ msgid "Luxury rate exceeded the max rate for %s; adjusted."
52478#~ msgstr "La lukso superas la maksimumon por %s; aranĝu ĝin."
52479
52480#, fuzzy
52481#~ msgid ""
52482#~ "Your nation is thrust into civil war! %s is declared the leader of the "
52483#~ "rebel states."
52484#~ msgstr "Via nacio falis en intercivitana milito."
52485
52486#, fuzzy
52487#~ msgid "%s declares allegiance to %s."
52488#~ msgstr "%s subskribis aliancon kun la %s."
52489
52490#, fuzzy
52491#~ msgid "%s report on the RICHEST Civilizations in the World."
52492#~ msgstr "%s %s raportas pri la plej RIĈA Civilizo en la mondo."
52493
52494#, fuzzy
52495#~ msgid "%s report on the most ADVANCED Civilizations in the World."
52496#~ msgstr "%s %s raportas pri la plej AVANA Civilizo en la mondo"
52497
52498#, fuzzy
52499#~ msgid "%s report on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
52500#~ msgstr "%s %s raportas pri la plej MILITA Civilizo en la mondo"
52501
52502#, fuzzy
52503#~ msgid "%s report on the HAPPIEST Civilizations in the World."
52504#~ msgstr "%s %s raportas pri la plej FELIĈA Civilizo en la mondo"
52505
52506#, fuzzy
52507#~ msgid "%s report on the LARGEST Civilizations in the World."
52508#~ msgstr "%s %s raportas pri la plej GRANDA Civilizo en la mondo"
52509
52510#, fuzzy
52511#~ msgid "Herodotus'"
52512#~ msgstr "Herodoto"
52513
52514#, fuzzy
52515#~ msgid "Thucydides'"
52516#~ msgstr "Tucidido"
52517
52518#, fuzzy
52519#~ msgid "Pliny the Elder's"
52520#~ msgstr "Plinio la Maljuna"
52521
52522#, fuzzy
52523#~ msgid "Livy's"
52524#~ msgstr "Tito Livio"
52525
52526#, fuzzy
52527#~ msgid "Toynbee's"
52528#~ msgstr "Toynbee"
52529
52530#, fuzzy
52531#~ msgid "Gibbon's"
52532#~ msgstr "Gibbon"
52533
52534#, fuzzy
52535#~ msgid "Ssu-ma Ch'ien's"
52536#~ msgstr "Ssu-ma Ch'ien"
52537
52538#, fuzzy
52539#~ msgid "Pan Ku's"
52540#~ msgstr "Pan Ku"
52541
52542#, fuzzy
52543#~ msgid "Magnificent"
52544#~ msgstr "%2d: La Majestaj %s"
52545
52546#, fuzzy
52547#~ msgid "Decent"
52548#~ msgstr "Forigu"
52549
52550#, fuzzy
52551#~ msgid "Mediocre"
52552#~ msgstr "Medicino"
52553
52554#, fuzzy
52555#~ msgid "Hilarious"
52556#~ msgstr "Golfo"
52557
52558#, fuzzy
52559#~ msgid "Worthless"
52560#~ msgstr "Fortreso"
52561
52562#, fuzzy
52563#~ msgid "%2d: The %s %s\n"
52564#~ msgstr "%2d: La Senutilaj %s"
52565
52566#, fuzzy
52567#~ msgid "Total number of players (including AI players)"
52568#~ msgstr "Nombro da ludantoj (inkluzive la AI):"
52569
52570#~ msgid "National borders radius"
52571#~ msgstr "Radiuso de landolimoj"
52572
52573#, fuzzy
52574#~ msgid ""
52575#~ "If non-zero, saved games will be compressed using zlib (gzip format). "
52576#~ "Larger values will give better compression but take longer. If the "
52577#~ "maximum is zero this server was not compiled to use zlib."
52578#~ msgstr ""
52579#~ "Se ĝi estas malsama ol nulo, la dosieroj estos kunpremitaj per zlib "
52580#~ "( gzip-formato) aŭ bzip2. Pli altaj valoroj kunpremas plie, sed pli "
52581#~ "malrapide."
52582
52583#~ msgid "Sending info to metaserver [%s]"
52584#~ msgstr "Sendante informojn al la metaservilo [%s]"
52585
52586#, fuzzy
52587#~ msgid "Usage: timeoutincrease <turn> <turnadd> <value> <valuemult>."
52588#~ msgstr "timeoutincrease <vico> <vicprogresado> <valoro> <valormultipliko>."
52589
52590#, fuzzy
52591#~ msgid "Option:"
52592#~ msgstr "Opcio"
52593
52594#, fuzzy
52595#~ msgid "Undefined argument.  Usage: team <player> <team>."
52596#~ msgstr ""
52597#~ "Nedifinita argumento.  Uzo:\n"
52598#~ "%s"
52599
52600#, fuzzy
52601#~ msgid "Undefined arguments. Usage: vote yes|no [vote number]."
52602#~ msgstr ""
52603#~ "Nedifinita argumento.  Uzo:\n"
52604#~ "%s"
52605
52606#~ msgid "Observers cannot vote."
52607#~ msgstr "La observantoj ne rajtas voĉdoni."
52608
52609#~ msgid ""
52610#~ "You can only vote in a running game.  Use 'first' to become the game "
52611#~ "organizer if there currently is none."
52612#~ msgstr ""
52613#~ "Vi povas nur voĉdoni en plenumanta ludo.  Uzu 'first' por igi organizanto "
52614#~ "de la ludo, se la seĝo estas vaka."
52615
52616#~ msgid "Vote %d \"%s\": %d for, %d against"
52617#~ msgstr "Voĉdonado %d \"%s\": %d favore, %d malfavore"
52618
52619#, fuzzy
52620#~ msgid "Undefined argument.  Usage: set <option> <value>."
52621#~ msgstr ""
52622#~ "Nedifinita argumento.  Uzo:\n"
52623#~ "%s"
52624
52625#, fuzzy
52626#~ msgid "String value too long.  Usage: set <option> <value>."
52627#~ msgstr ""
52628#~ "La ĉeno estas tro longa.  Uzo:\n"
52629#~ "%s"
52630
52631#, fuzzy
52632#~ msgid "Usage: observe [connection-name [player-name]]"
52633#~ msgstr "observe [konektonomo] [ludantonomo]"
52634
52635#, fuzzy
52636#~ msgid "Usage: observe [player-name]"
52637#~ msgstr "remove <ludantonomo>"
52638
52639#, fuzzy
52640#~ msgid "Usage: take <connection-name> <player-name>"
52641#~ msgstr "take [konektonomo] <ludantonomo>"
52642
52643#, fuzzy
52644#~ msgid "Usage: take <player-name>"
52645#~ msgstr "create <ludantonomo>"
52646
52647#, fuzzy
52648#~ msgid "Usage: take [connection-name] <player-name>"
52649#~ msgstr "take [konektonomo] <ludantonomo>"
52650
52651#, fuzzy
52652#~ msgid "being detached from %s."
52653#~ msgstr "malkonektado el %s."
52654
52655#, fuzzy
52656#~ msgid "Usage: detach <connection-name>"
52657#~ msgstr "detach <konektonomo>"
52658
52659#, fuzzy
52660#~ msgid "Command:"
52661#~ msgstr "Komando: %s"
52662
52663#, fuzzy
52664#~ msgid "Unit must be on land to perform diplomatic action."
52665#~ msgstr "La unuo ne povas plenumi diplomatian agon de %s."
52666
52667#, fuzzy
52668#~ msgid "Not enough gold to pay upkeep for %s. Unit disbanded."
52669#~ msgstr "Oro estas nesufiĉa. %s estas dissolvitaj"
52670
52671#, fuzzy
52672#~ msgid "Your %s has been lost on the high seas."
52673#~ msgstr "Viaj %s finis la vivo-poentojn."
52674
52675#, fuzzy
52676#~ msgid "Your %s survived on the high seas and became more experienced!"
52677#~ msgstr "Viaj %s iĝis pli spertaj!"
52678
52679#, fuzzy
52680#~ msgid "Proceeding with sound support disabled"
52681#~ msgstr "Plenumanta sen sono."
52682
52683#, fuzzy
52684#~ msgid "No sound spec-file given!"
52685#~ msgstr "Estas neeble ŝargi sound-spec-file: %s"
52686
52687#, fuzzy
52688#~ msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions"
52689#~ msgstr "Eble ĉi tie estas eraraj agordaĵoj aŭ rajtoj."
52690
52691#, fuzzy
52692#~ msgid "%s (XX) %d/turn"
52693#~ msgstr "%d/vico"
52694
52695#, fuzzy
52696#~ msgid "%s (%d) %d turn"
52697#~ msgid_plural "%s (%d) %d turns"
52698#~ msgstr[0] "%d/%d %d vicoj"
52699#~ msgstr[1] "%d/%d %d vicoj"
52700
52701#, fuzzy
52702#~ msgid "novice"
52703#~ msgstr "Novico"
52704
52705#, fuzzy
52706#~ msgid "easy"
52707#~ msgstr "Facila"
52708
52709#, fuzzy
52710#~ msgid "normal"
52711#~ msgstr "Normala"
52712
52713#, fuzzy
52714#~ msgid "hard"
52715#~ msgstr "Malfacila"
52716
52717#, fuzzy
52718#~ msgid ""
52719#~ "Requires: Nothing\n"
52720#~ "\n"
52721#~ msgstr ""
52722#~ "Necesas la %s konstruaĵo.\n"
52723#~ "\n"
52724
52725#, fuzzy
52726#~ msgid "You were rejected from the game...."
52727#~ msgstr "Vi estis forpelitaj de la ludo: %s"
52728
52729#~ msgid "ON"
52730#~ msgstr "aktiva"
52731
52732#~ msgid "OFF"
52733#~ msgstr "malaktiva"
52734
52735#, fuzzy
52736#~ msgid "R.I.P"
52737#~ msgstr "R.I.P."
52738
52739#, fuzzy
52740#~ msgid ""
52741#~ "Client does not support isometric tilesets. Using default tileset instead."
52742#~ msgstr "La kliento ne subtenas izometrian grafikaĵon."
52743
52744#, fuzzy
52745#~ msgid ""
52746#~ "Client does not support overhead view tilesets. Using default tileset "
52747#~ "instead."
52748#~ msgstr "La kliento ne subtenas trarigardantajn grafikaĵojn."
52749
52750#~ msgid "_Happiness"
52751#~ msgstr "_Kontenteco"
52752
52753#~ msgid "_Rename..."
52754#~ msgstr "_Renomu..."
52755
52756#, fuzzy
52757#~ msgid "<Novice AI>"
52758#~ msgstr "Novico"
52759
52760#, fuzzy
52761#~ msgid "<Easy AI>"
52762#~ msgstr "Facila"
52763
52764#, fuzzy
52765#~ msgid "<Normal AI>"
52766#~ msgstr "Normala"
52767
52768#, fuzzy
52769#~ msgid "<Hard AI>"
52770#~ msgstr "Malfacila"
52771
52772#, fuzzy
52773#~ msgid "Sa_ve Options"
52774#~ msgstr "Foraj opcioj"
52775
52776#, fuzzy
52777#~ msgid "Gov_ernment"
52778#~ msgstr "Regsistemo"
52779
52780#~ msgid "Chan_ge Production"
52781#~ msgstr "Ŝan_ĝu produktadon"
52782
52783#, fuzzy
52784#~ msgid "Making screenshot fc_%05d.bmp"
52785#~ msgstr "Ekfoto de %s"
52786
52787#, fuzzy
52788#~ msgid "Now.. Go give'em hell!"
52789#~ msgstr "Nun... La diablo ilin prenu!"
52790
52791#, fuzzy
52792#~ msgid "Petroleum"
52793#~ msgstr "Patrolado"
52794
52795#, fuzzy
52796#~ msgid "Bosnia & Herzegovina"
52797#~ msgstr "Bosnia - Hercegovina"
52798
52799#, fuzzy
52800#~ msgid "Emporer"
52801#~ msgstr "Skolto"
52802
52803#, fuzzy
52804#~ msgid ""
52805#~ "The Inuit people inhabits northern Canada and Greenland. Legend says that "
52806#~ "the Great Shaman Qitdlarssuaq lead his people to Thule (Qaanaaq) on the "
52807#~ "west coast of Greenland in the 10th century. All Inuit of today are "
52808#~ "descendents of the Thule culture."
52809#~ msgstr ""
52810#~ "La eskimoj (aŭ Inuitoj) loĝas en la pli norda parto de Kanado kaj en "
52811#~ "Groenlando. Laŭ la legendo, la granda ŝamano Qitdlarssuaq gvidis lian "
52812#~ "popolon de Thule (Qaanaaq) ĝis la okcidenta marbordo de Groenlando dum la "
52813#~ "10a jarcento. Ĉiu eskimo estas ido de la kulturo de Thule."
52814
52815#, fuzzy
52816#~ msgid "Kampuchean"
52817#~ msgstr "Papua"
52818
52819#, fuzzy
52820#~ msgid "?plural:Kampucheans"
52821#~ msgstr "?plural:Papuanoj"
52822
52823#, fuzzy
52824#~ msgid "Presedinte"
52825#~ msgstr "Prezidanto"
52826
52827#, fuzzy
52828#~ msgid "Elected Priest"
52829#~ msgstr "Elektro"
52830
52831#, fuzzy
52832#~ msgid "Elected Priestess"
52833#~ msgstr "Ĉefsacerdotino"
52834
52835#, fuzzy
52836#~ msgid "Turk"
52837#~ msgstr "Turkmena"
52838
52839#, fuzzy
52840#~ msgid "Venezuela"
52841#~ msgstr "Venezuela"
52842
52843#~ msgid "The %s of the %s (%s)"
52844#~ msgstr "La %s de la %s (%s)"
52845
52846#~ msgid ""
52847#~ "Illegal alliance structure detected: %s alliance to %s reduced to peace "
52848#~ "treaty."
52849#~ msgstr ""
52850#~ "Estis trovita nevalida strukturo de alianco: la alianco inter %s kaj %s "
52851#~ "reduktiĝis al packontrakto."
52852
52853#~ msgid "And, became more experienced!"
52854#~ msgstr "Kaj, ili iĝas pli spertaj!"
52855
52856#~ msgid "We can't take control of server, attempting to kill it."
52857#~ msgstr "Ni ne povas mastrumi la servilon, do ni provas haltigi ĝin."
52858
52859#~ msgid "%s territory"
52860#~ msgstr "%s teritorio"
52861
52862#~ msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
52863#~ msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
52864#~ msgstr[0] "%s teritorio (%d vico de pafĉesigo)"
52865#~ msgstr[1] "%s teritorio (%d vicoj de pafĉesigo)"
52866
52867#~ msgid "%s territory (%s)"
52868#~ msgstr "%s teritorio (%s)"
52869
52870#~ msgid "City: %s (%s)"
52871#~ msgstr "Urbo:  %s (%s)"
52872
52873#~ msgid "Unit: %s (%s)"
52874#~ msgstr "Unuo: %s (%s)"
52875
52876#~ msgid "%d unit maximum, "
52877#~ msgid_plural "%d units maximum, "
52878#~ msgstr[0] "%d unuo maksimume, "
52879#~ msgstr[1] "%d unuoj maksimume, "
52880
52881#~ msgid "%d per unit). "
52882#~ msgstr "%d por unuo). "
52883
52884#~ msgid "Could not create city."
52885#~ msgstr "Vi ne povas fondi urbon."
52886
52887#~ msgid "Cannot remove knowledge about own city."
52888#~ msgstr "Vi ne povas formovi scion pri via urbo."
52889
52890#~ msgid "Cannot remove knowledge about own unit."
52891#~ msgstr "Vi ne povas formovi scion pri via unuo."
52892
52893#~ msgid "clear all"
52894#~ msgstr "vakigu ĉion"
52895
52896#~ msgid "Toggle"
52897#~ msgstr "Mastrumu"
52898
52899#~ msgid "Activity Target"
52900#~ msgstr "Celo de la aktiveco"
52901
52902#~ msgid "Activity Count"
52903#~ msgstr "Konto de la aktiveco"
52904
52905#~ msgid "Owner"
52906#~ msgstr "Posedanto"
52907
52908#~ msgid "Editing _Tools"
52909#~ msgstr "Redak_tiloj"
52910
52911#~ msgid "Regenerate _Water"
52912#~ msgstr "Regeneru ak_von"
52913
52914#~ msgid "_Editor"
52915#~ msgstr "R_edaktilo"
52916
52917#~ msgid "_Edit Nation..."
52918#~ msgstr "R_edaktu nacion.."
52919
52920#~ msgid "?ocean:Shelf"
52921#~ msgstr "?ocean:Malprofundaĵo"
52922
52923#~ msgid "Briny Deep"
52924#~ msgstr "Mara profundaĵo"
52925
52926#~ msgid "?ocean:Abyss"
52927#~ msgstr "?ocean:Abismo"
52928
52929#~ msgid "Oceanic Ridge"
52930#~ msgstr "Oceana Ĉeno"
52931
52932#~ msgid "Glacial hills"
52933#~ msgstr "Frostaj montetoj"
52934
52935#~ msgid "Desert hills"
52936#~ msgstr "Dezertaj montetoj"
52937
52938#~ msgid "Evergreen forest"
52939#~ msgstr "Ĉiamverda arbodensejo"
52940
52941#~ msgid "Deciduous forest"
52942#~ msgstr "Intensa arbodensejo"
52943
52944#~ msgid "Deciduous wetland"
52945#~ msgstr "Intensa marĉo"
52946
52947#~ msgid "Wooded hills"
52948#~ msgstr "Arbaraj montetoj"
52949
52950#~ msgid "Forested hills"
52951#~ msgstr "Arbaregaj montetoj"
52952
52953#~ msgid "Tropical rainforest hills"
52954#~ msgstr "Tropikaj pluv-arbaraj montetoj"
52955
52956#~ msgid "Heather hills"
52957#~ msgstr "Erikoriĉaj montetoj"
52958
52959#~ msgid "Verdant hills"
52960#~ msgstr "Herboriĉaj montetoj"
52961
52962#~ msgid "Tropical rainforest"
52963#~ msgstr "Tropika pluv-arbaro"
52964
52965#~ msgid "Temperate rainforest"
52966#~ msgstr "Moderklima pluv-arbaro"
52967
52968#~ msgid "Glacial peaks"
52969#~ msgstr "Glaciejoj"
52970
52971#~ msgid "Temperate rainforest hills"
52972#~ msgstr "Moderklimaj pluv-arbaraj montetoj"
52973
52974#~ msgid "Evergreen swamp"
52975#~ msgstr "Ĉiamverda marĉo"
52976
52977#~ msgid "Temperate swamp"
52978#~ msgstr "Moderklima marĉo"
52979
52980#~ msgid "Tropical swamp"
52981#~ msgstr "Tropika marĉo"
52982
52983#~ msgid "Alpine tundra"
52984#~ msgstr "Monta tundro"
52985
52986#~ msgid "Volcanic peaks"
52987#~ msgstr "Vulkanaj pintoj"
52988
52989#~ msgid "Sioŭ"
52990#~ msgstr "Siua"
52991