1# Hungarian translations for Freeciv
2# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
3# This translation is covered by the GNU General Public License Version 2.
4# Zoltán Bárdosi <hck@lkg.rulez.org>, 1999.
5# Gábor Dukai <dukai@EUnet.yu>, 2000.
6# Gábor Takács <tg330@hszk.bme.hu>, 2001, 2002.
7#
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: Freeciv 1.14.0\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:13+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2007-08-12 15:37+0300\n"
14"Last-Translator: Gábor Takács <tg330@hszk.bme.hu>\n"
15"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
16"Language: hu\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: ai/default/aicity.c:888
23#, fuzzy, c-format
24#| msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
25msgid "%s is selling %s for %d."
26msgid_plural "%s is selling %s for %d."
27msgstr[0] "%s %s (elavult) épületet ad el %d aranyért."
28
29#: ai/default/daidiplomacy.c:358
30#, c-format
31msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
32msgstr "*%s (AI)* Távoli módban az MI nem tud ilyen szerződéseket kötni."
33
34#: ai/default/daidiplomacy.c:368
35#, c-format
36msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
37msgstr "*%s (AI)* Először bontsd fel %s játékossal kötött szövetségedet, %s!"
38
39#: ai/default/daidiplomacy.c:378
40#, fuzzy, c-format
41msgid ""
42"*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
43"%s."
44msgstr ""
45"*%s (AI)* Előbb azt szeretném, hogy továbbra is betartsd a tűzszünetet, %s!"
46
47#: ai/default/daidiplomacy.c:392
48#, c-format
49msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
50msgstr "*%s (AI)* Először szüntessük be az ellenségeskedést, %s!"
51
52#: ai/default/daidiplomacy.c:397
53#, c-format
54msgid ""
55"*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
56"first, %s."
57msgstr ""
58"*%s (AI)* Előbb azt szeretném, hogy továbbra is betartsd a tűzszünetet, %s!"
59
60#: ai/default/daidiplomacy.c:420
61#, c-format
62msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
63msgstr ""
64"*%s (AI)* Egyszerűen még nem bízok benned annyira, hogy szövetséget kössünk, "
65"%s."
66
67#: ai/default/daidiplomacy.c:514
68#, c-format
69msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
70msgstr "*%s (AI)* Nem ismerem a várost, amit említettél."
71
72#: ai/default/daidiplomacy.c:544
73#, c-format
74msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
75msgstr ""
76
77#: ai/default/daidiplomacy.c:657
78#, c-format
79msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
80msgstr "*%s (AI)* Ez az alku nem a legjobb számunkra, %s!"
81
82#: ai/default/daidiplomacy.c:680
83#, c-format
84msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
85msgstr "*%s (AI)* Üdvözöllek a szövetségünkben, %s!"
86
87#: ai/default/daidiplomacy.c:684
88#, c-format
89msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
90msgstr "*%s (AI)* Igen, lehet, hogy örökre egyesülve maradunk, %s."
91
92#: ai/default/daidiplomacy.c:691
93#, c-format
94msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
95msgstr "*%s (AI)* Igen, békét a mi időnkben!"
96
97#: ai/default/daidiplomacy.c:696
98#, c-format
99msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
100msgstr "*%s (AI)* Rendben. Nincs több ellenségeskedés, %s."
101
102#: ai/default/daidiplomacy.c:960
103#, c-format
104msgid ""
105"*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
106"other better?"
107msgstr ""
108"*%s (AI)* Üdvözöllek, %s! Ajánlhatok tűzszünetet, míg jobban meg nem "
109"ismerjük egymást?"
110
111#: ai/default/daidiplomacy.c:967
112#, c-format
113msgid ""
114"*%s (AI)* I found you %s! Now make it worth my letting you live, or be "
115"crushed."
116msgstr ""
117
118#: ai/default/daidiplomacy.c:1282
119#, c-format
120msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
121msgstr "*%s (AI)* Az űr sohasem lesz a tied."
122
123#: ai/default/daidiplomacy.c:1287
124#, c-format
125msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
126msgstr "*%s (AI)* Túl sokáig tűrtem az erkölcstelen bohóckodásaidat! Háborúba!"
127
128#: ai/default/daidiplomacy.c:1293
129#, c-format
130msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
131msgstr "*%s (AI)* Béke ... talán máskor."
132
133#: ai/default/daidiplomacy.c:1298
134#, c-format
135msgid ""
136"*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
137"away with your crimes?"
138msgstr ""
139"*%s (AI)* Végül kiismertelek! Tényleg azt gondolod, hogy elmenekülhetsz a "
140"bűneiddel együtt?"
141
142#: ai/default/daidiplomacy.c:1304
143#, c-format
144msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
145msgstr ""
146"*%s (AI)* Titkolt háborús cselekményeid szabadították rád ezt a háborút!"
147
148#: ai/default/daidiplomacy.c:1311
149#, c-format
150msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
151msgstr "*%s (AI)* %s szembeni agressziód az utolsó tévedésed volt!"
152
153#: ai/default/daidiplomacy.c:1395
154#, c-format
155msgid ""
156"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
157"the spaceship launch."
158msgid_plural ""
159"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
160"the spaceship launch."
161msgstr[0] ""
162"*%s (AI)* Totális háborút indítunk %s ellen %d körön belül, hogy "
163"megakadályozzuk az űrhajó kilövését."
164
165#: ai/default/daidiplomacy.c:1406
166#, c-format
167msgid ""
168"*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
169"alliance!"
170msgstr ""
171"*%s (AI)* Számítunk a segítségedre ez ügyben. Dicső szövetségünk tartson "
172"sokáig!"
173
174#: ai/default/daidiplomacy.c:1413
175#, c-format
176msgid ""
177"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
178"will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
179"us and do likewise!"
180msgid_plural ""
181"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
182"will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
183"us and do likewise!"
184msgstr[0] ""
185"*%s (AI)* %s súlyosan megszegte a velünk kötött egyezményeit saját "
186"hasznára.   %d körön belül erővel válaszolunk.  Azt szeretnénk, hogy "
187"szövetségünknél fogva te is tegyél hasonlóan!"
188
189#: ai/default/daidiplomacy.c:1427
190#, c-format
191msgid ""
192"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
193"declare war in %d turn."
194msgid_plural ""
195"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
196"declare war in %d turns."
197msgstr[0] ""
198"*%s (AI)* Az a tervünk, hogy kifosztjuk %s gazdag civilizációját. %d kör "
199"múlva hadat üzenünk nekik."
200
201#: ai/default/daidiplomacy.c:1436
202#, c-format
203msgid ""
204"*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
205msgstr ""
206"*%s (AI)* Ha részesedni akarsz a zsákmányból, nyugodtan csatlakozz az "
207"akcióhoz!"
208
209#: ai/default/daidiplomacy.c:1442
210#, c-format
211msgid ""
212"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
213"apart. We declare war in %d turn."
214msgid_plural ""
215"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
216"apart. We declare war in %d turns."
217msgstr[0] ""
218
219#: ai/default/daidiplomacy.c:1453
220#, c-format
221msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
222msgstr ""
223"*%s (AI)* Mivel dicső szövetségben vagyunk, számítunk a segítségedre ebben a "
224"háborúban."
225
226#: ai/default/daidiplomacy.c:1460
227#, c-format
228msgid ""
229"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
230"on - we are coming!"
231msgid_plural ""
232"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
233"Hold on - we are coming!"
234msgstr[0] ""
235"*%s (AI)* Megháláljuk a szövetségünket, és hadat üzenünk %s ellenségünknek "
236"%d kör múlva.  Tartsatok ki - jövünk!"
237
238#: ai/default/daidiplomacy.c:1470
239#, c-format
240msgid ""
241"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
242"turns.  We expect you to do likewise."
243msgid_plural ""
244"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
245"turns.  We expect you to do likewise."
246msgstr[0] ""
247"*%s (AI)* Megháláljuk %s szövetségét, és háborúba szállunk %s ellen %d körön "
248"belül.  Reméljük, hogy te is így teszel."
249
250#: ai/default/daidiplomacy.c:1549
251#, c-format
252msgid ""
253"*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
254"intentions, and I will have no more of our alliance!"
255msgstr ""
256"*%s (AI)* Az űr egyedüli meghódítására tett próbálkozásaid elárulták az "
257"igazi céljaidat! Nem vagyunk többé szövetségesek!"
258
259#: ai/default/daidiplomacy.c:1565
260#, c-format
261msgid ""
262"*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
263"offensive."
264msgstr ""
265"*%s (AI)* Az, hogy egyedül akarod uralni a világűrt, nagyon sértő számomra."
266
267#: ai/default/daidiplomacy.c:1569
268#, c-format
269msgid ""
270"*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
271"take action!"
272msgstr ""
273"*%s (AI)* Ha nem hagyod abba az űrhajód készítését, muszály lesz akcióba "
274"lépnem!"
275
276#: ai/default/daidiplomacy.c:1689
277#, c-format
278msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
279msgstr ""
280
281#: ai/default/daidiplomacy.c:1760
282#, c-format
283msgid ""
284"*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
285"our enemy, %s."
286msgstr ""
287"*%s (AI)* Üdvözlünk, legbecsületesebb szövetségesünk! Arra kérnénk fel, hogy "
288"pusztítsd el %s ellenségünket."
289
290#: ai/default/daidiplomacy.c:1768
291#, c-format
292msgid ""
293"*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
294"%s. Why do I need to remind you of your promises?"
295msgstr ""
296"*%s (AI)* Üdvözöllek, szövetséges! Látom, hogy még nem léptél háborúba %s "
297"ellenségünkkel. Miért kell emlékeztetnem téged az igéreteidre?"
298
299#: ai/default/daidiplomacy.c:1778
300#, c-format
301msgid ""
302"*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
303"peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
304"more!"
305msgstr ""
306"*%s (AI)* Te becstelen, szövetséget kötöttünk, de még mindig békében vagy  "
307"%s halálos ellenségünkkel! Ez elfogadhatatlan; szövetségünk nincs többé!"
308
309#: ai/default/daidiplomacy.c:1811
310#, c-format
311msgid ""
312"*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
313"an alliance?"
314msgstr ""
315"*%s (AI)* Üdvözöllek, barátom! Mi azt szeretnénk, ha lenne egy közös ügyünk, "
316"és csatlakoznánk, mint szövetségesek!"
317
318#: ai/default/daidiplomacy.c:1828
319#, c-format
320msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
321msgstr ""
322"*%s (AI)* Üdvözöllek, szomszéd! Ajánlhatunk egy sokkal békésebb kapcsolatot?"
323
324#: ai/default/daidiplomacy.c:1845
325#, c-format
326msgid ""
327"*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
328"cessation of hostilities?"
329msgstr ""
330"*%s (AI)* Belefáradtunk az állandó vérrontásba. Az ellenségeskedés "
331"beszüntetését szeretnénk."
332
333#: ai/default/daidiplomacy.c:2008
334#, c-format
335msgid ""
336"*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
337"our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
338msgstr ""
339"*%s (AI)* %s kegyetlenül megtámadott minket, ezért a segítségedre van "
340"szükségünk! Háláld meg dicső szövetségünket, és neved sohasem lesz "
341"elfelejtve!"
342
343#: ai/difficulty.c:238
344msgid ""
345"Toggles 'away' mode for your nation. In away mode, the AI will govern your "
346"nation but make only minimal changes."
347msgstr ""
348
349#: ai/difficulty.c:244
350#, fuzzy, c-format
351msgid ""
352"With no arguments, sets all AI players to skill level '%s', and sets the "
353"default level for any new AI players to '%s'. With an argument, sets the "
354"skill level for the specified player only."
355msgstr ""
356"Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'easy'-re állítja az összes MI "
357"játékos erősségi szintjét, és 'easy'-re állítja az alapértelmezett erősségi "
358"az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, akkor csak a "
359"kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
360
361#: ai/difficulty.c:262
362msgid "Has erratic decision-making."
363msgstr ""
364
365#: ai/difficulty.c:269
366#, c-format
367msgid "Research takes %d%% as long as usual."
368msgstr ""
369
370#: ai/difficulty.c:273
371msgid "Has reduced appetite for expansion."
372msgstr ""
373
374#: ai/difficulty.c:280
375msgid ""
376"\n"
377"This skill level has the same features as 'Novice', but may suffer "
378"additional ruleset-defined penalties."
379msgstr ""
380
381#: ai/difficulty.c:286
382msgid ""
383"\n"
384"This skill level has the same features as 'Hard', but may enjoy additional "
385"ruleset-defined bonuses."
386msgstr ""
387
388#: ai/difficulty.c:295
389msgid ""
390"\n"
391"This skill level's features include the following. (Some rulesets may define "
392"extra level-specific behavior.)"
393msgstr ""
394
395#: ai/handicaps.c:84
396msgid "Doesn't build offensive diplomatic units."
397msgstr ""
398
399#: ai/handicaps.c:88
400#, fuzzy
401#| msgid "Get sound sets from <%s>."
402msgid "Gets reduced bonuses from huts."
403msgstr "Hangkészleteket beszerezhetsz a(z) <%s> weboldalról."
404
405#: ai/handicaps.c:90
406#, fuzzy
407msgid "Prefers defensive buildings and avoids close diplomatic relations."
408msgstr "* Végrehajthat diplomáciai akciókat.\n"
409
410#: ai/handicaps.c:93
411msgid ""
412"THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI FEATURES! For ordinary servers, this "
413"level is no different to 'Hard'."
414msgstr ""
415
416#: ai/handicaps.c:97
417msgid "Has no restrictions on tax rates."
418msgstr ""
419
420#: ai/handicaps.c:100
421msgid "Can target units and cities in unseen or unexplored territory."
422msgstr ""
423
424#: ai/handicaps.c:103
425msgid "Knows the location of huts in unexplored territory."
426msgstr ""
427
428#: ai/handicaps.c:106
429#, fuzzy
430msgid "Can see through fog of war."
431msgstr "Általános jellemzők fül"
432
433#: ai/handicaps.c:108
434#, fuzzy
435#| msgid "Can't build a city."
436msgid "Doesn't build air units."
437msgstr "Nem építhet várost."
438
439#: ai/handicaps.c:111
440msgid "Has complete map knowledge, including unexplored territory."
441msgstr ""
442
443#: ai/handicaps.c:113
444msgid "Naive at diplomacy."
445msgstr ""
446
447#: ai/handicaps.c:116
448msgid "Can skip anarchy during revolution."
449msgstr ""
450
451#: ai/handicaps.c:118
452#, fuzzy
453msgid "Limits growth to match human players."
454msgstr "A(z) \"%s\" érvénytelen városnév."
455
456#: ai/handicaps.c:120
457msgid "Believes its cities are always under threat."
458msgstr ""
459
460#: ai/handicaps.c:122
461msgid "Always offers cease-fire on first contact."
462msgstr ""
463
464#: ai/threaded/threadedai.c:549
465msgid ""
466"This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
467"cannot be used."
468msgstr ""
469
470#: client/agents/cma_core.c:390
471#, fuzzy, c-format
472msgid ""
473"The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
474"control."
475msgstr ""
476"CMA: Az ágens nem képes teljesíteni az elvárásokat %s városában. Irányítás "
477"visszaadása."
478
479#: client/agents/cma_core.c:399 client/agents/cma_core.c:419
480#, c-format
481msgid ""
482"The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
483"have a look."
484msgstr ""
485
486#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
487#: client/agents/cma_core.c:428 client/gui-sdl/mapview.c:153
488#: client/gui-sdl2/mapview.c:164 server/console.c:72 server/srv_main.c:3147
489#: utility/log.c:520 utility/netintf.c:94 utility/registry_ini.c:742
490#, c-format
491msgid "Please report this message at %s"
492msgstr ""
493
494#: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
495#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
496#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:770
497#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:796 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1165
498#: client/gui-sdl/citydlg.c:2039 client/gui-sdl2/citydlg.c:2030
499msgid "none"
500msgstr "semmi"
501
502#: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
503#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:817
504msgid "custom"
505msgstr "saját"
506
507#. TRANS: city is not growing.  Keep short.
508#: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
509#: client/citydlg_common.c:301 client/citydlg_common.c:355
510#: client/citydlg_common.c:446 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1578
511#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1820 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1852
512#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3018 client/gui-sdl/cityrep.c:555
513#: client/gui-sdl/cityrep.c:1087 client/gui-sdl/wldlg.c:1432
514#: client/gui-sdl/wldlg.c:1437 client/gui-sdl2/cityrep.c:567
515#: client/gui-sdl2/cityrep.c:1102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1457
516#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1462 client/gui-xaw/citydlg.c:252 client/text.c:905
517msgid "never"
518msgstr "soha"
519
520#: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
521#: client/citydlg_common.c:352 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1584
522#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1199 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1211
523#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1826
524#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1226 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1238
525#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1858
526#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1260 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1272
527#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1283 client/gui-qt/citydlg.cpp:3024
528#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1326 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1351
529#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1375 client/gui-xaw/citydlg.c:257
530#: client/helpdata.c:5232 client/text.c:903 client/text.c:1377
531#, c-format
532msgid "%d turn"
533msgid_plural "%d turns"
534msgstr[0] "%d kör"
535
536#. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
537#. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
538#: client/agents/cma_fec.c:334
539#, fuzzy, c-format
540msgid "People (W/%s)"
541msgstr "Lakosok (M/Sz/T/A):"
542
543#. TRANS: preserve leading space
544#: client/agents/cma_fec.c:349
545msgid " happy"
546msgstr " boldog"
547
548#: client/agents/cma_fec.c:360
549#, fuzzy, c-format
550msgid ""
551"Name: %s\n"
552"Food:       %10s Gold:    %10s\n"
553"Production: %10s Luxury:  %10s\n"
554"Trade:      %10s Science: %10s\n"
555"\n"
556"%*s%s: %s\n"
557"          City grows: %s\n"
558"Production completed: %s"
559msgstr ""
560"Név: %s\n"
561"Élelem:       %10s Arany     %10s\n"
562"Termelés:     %10s Luxus:    %10s\n"
563"Kereskedelem: %10s Tudomány: %10s\n"
564"\n"
565"    Emberek (M/Sz/T/A): %s\n"
566"        Városnövekedés: %s\n"
567"             Legyártás: %s"
568
569#: client/agents/cma_fec.c:428
570msgid "?cma:Very happy"
571msgstr "?cma:Nagyon boldog"
572
573#: client/agents/cma_fec.c:429
574#, fuzzy
575#| msgid "?cma:Max food"
576msgid "?cma:Prefer food"
577msgstr "?cma:Maximum élelem"
578
579#: client/agents/cma_fec.c:430
580#, fuzzy
581msgid "?cma:Prefer production"
582msgstr "Tömeggyártás"
583
584#: client/agents/cma_fec.c:431
585#, fuzzy
586#| msgid "?cma:Max gold"
587msgid "?cma:Prefer gold"
588msgstr "?cma:Maximum arany"
589
590#: client/agents/cma_fec.c:432
591#, fuzzy
592#| msgid "?cma:Max science"
593msgid "?cma:Prefer science"
594msgstr "?cma:Maximum tudomány"
595
596#: client/attribute.c:368
597msgid ""
598"There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
599msgstr ""
600
601#: client/attribute.c:372
602msgid "Old attributes detected and removed."
603msgstr ""
604
605#: client/audio.c:163
606#, c-format
607msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
608msgstr "A(z) '%s' bővítőmodul nem elérhető. A lehetséges bővítőmodulok: %s"
609
610#: client/audio.c:282
611msgid "No real audio plugin present."
612msgstr ""
613
614#: client/audio.c:283 client/audio.c:308 client/audio.c:345 client/audio.c:354
615#, fuzzy
616msgid "Proceeding with sound support disabled."
617msgstr "Hangtámogatás nélkül folytatom"
618
619#: client/audio.c:284
620#, fuzzy
621msgid "For sound support, install SDL2_mixer"
622msgstr "A hangtámogatáshoz telepíts esound-ot vagy SDL_mixer-t"
623
624#: client/audio.c:305
625msgid "To get sound you need to download a sound set!"
626msgstr "Ha szeretnél hangot, tölts le egy hangkészletet!"
627
628#: client/audio.c:306
629#, c-format
630msgid "Get sound sets from <%s>."
631msgstr "Hangkészleteket beszerezhetsz a(z) <%s> weboldalról."
632
633#: client/audio.c:314
634#, fuzzy, c-format
635msgid ""
636"Could not load sound spec-file '%s':\n"
637"%s"
638msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s hang spec-fájlt"
639
640#: client/audio.c:319
641#, fuzzy, c-format
642msgid ""
643"Could not load music spec-file '%s':\n"
644"%s"
645msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s hang spec-fájlt"
646
647#: client/audio.c:352
648msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
649msgstr "Nem sikerült inicializálni egyetlen valódi hang-alrendszert sem!"
650
651#: client/audio.c:353
652#, fuzzy
653msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
654msgstr ""
655"Lehet hogy valami rosszul van beállítva, vagy nem megfelelőek a jogosultságok"
656
657#: client/chatline_common.c:179
658#, fuzzy
659msgid ""
660"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
661"under certain conditions;"
662msgstr ""
663"A Freeciv szabad szoftver, szabadon továbbadható bizonyos feltételek "
664"mellett.\n"
665"(Lásd a \"Másolás\" pontot a Súgó menüben.)\n"
666"És most.. Adj nekik! :)"
667
668#: client/chatline_common.c:183
669msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
670msgstr ""
671
672#: client/chatline_common.c:186
673msgid "See COPYING file distributed with this program."
674msgstr ""
675
676#: client/chatline_common.c:189
677#, fuzzy
678msgid "Now ... Go give 'em hell!"
679msgstr "Most pedig adj nekik!"
680
681#: client/chatline_common.c:201
682#, fuzzy, c-format
683msgid "Exporting output window to '%s' ..."
684msgstr "A kimeneti ablak tartalmának exportálása a civgame.log fájlba ..."
685
686#: client/chatline_common.c:208
687msgid "Export complete."
688msgstr "Exportálás kész."
689
690#: client/chatline_common.c:211
691msgid "Export failed, couldn't write to file."
692msgstr "Nem sikerült elkészíteni a fájlt, az exportálás nem sikerült."
693
694#. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
695#: client/citydlg_common.c:276
696msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
697msgstr "?filler:XXX/XXX XXX kör"
698
699#: client/citydlg_common.c:283
700#, fuzzy, c-format
701msgid "%3d gold per turn"
702msgid_plural "%3d gold per turn"
703msgstr[0] "körönként %3d arany"
704
705#: client/citydlg_common.c:297
706#, c-format
707msgid "%3d turn"
708msgid_plural "%3d turns"
709msgstr[0] "%3d kör"
710
711#: client/citydlg_common.c:305
712#, fuzzy, c-format
713msgid "%3d/%s:%s"
714msgstr "%3d/%3d:%s"
715
716#: client/citydlg_common.c:308
717#, fuzzy, c-format
718msgid "%3d/%s %s"
719msgstr "%3d/%3d %s"
720
721#: client/citydlg_common.c:339 client/citydlg_common.c:438
722#, c-format
723msgid "%d/turn"
724msgstr "%d/kör"
725
726#: client/citydlg_common.c:399 client/citydlg_common.c:409
727#: client/gui-sdl/wldlg.c:1399 client/gui-sdl2/wldlg.c:1424
728msgid "Obsolete"
729msgstr "Elavult"
730
731#: client/citydlg_common.c:401 client/citydlg_common.c:411
732#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl/wldlg.c:1402
733#: client/gui-sdl/wldlg.c:1410 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
734#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1435 common/events.c:93
735#: common/events.c:166
736msgid "Built"
737msgstr "Megépítve"
738
739#: client/citydlg_common.c:403 client/gui-sdl/wldlg.c:1404
740#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1429
741#, fuzzy
742msgid "Destroyed"
743msgstr "Romboló"
744
745#: client/citydlg_common.c:405 client/gui-sdl/wldlg.c:1406
746#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1431
747#, fuzzy
748msgid "Great Wonder"
749msgstr "Világcsoda"
750
751#: client/citydlg_common.c:413 client/gui-sdl/wldlg.c:1412
752#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1437
753#, fuzzy
754msgid "Small Wonder"
755msgstr "Megépíthető világcsodák"
756
757#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a
758#. * proviso that take offs can't occur if landings spend all the
759#. * remaining airlift when landings are limited and empty when they
760#. * aren't limited.
761#: client/citydlg_common.c:683
762#, c-format
763msgid "unlimited take offs%s"
764msgstr ""
765
766#. TRANS: airlift unlimited take offs proviso used above.
767#. * Plural based on remaining airlift capacity.
768#: client/citydlg_common.c:687
769msgid " (until the landing has been spent)"
770msgid_plural " (until all landings have been spent)"
771msgstr[0] ""
772
773#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
774#. * airlift capacity.
775#: client/citydlg_common.c:694
776#, c-format
777msgid "%d take off"
778msgid_plural "%d take offs"
779msgstr[0] ""
780
781#. TRANS: airlift. Possible landings text.
782#: client/citydlg_common.c:705
783#, fuzzy
784#| msgid "United Nations"
785msgid "unlimited landings"
786msgstr "Egyesült Nemzetek"
787
788#. TRANS: airlift. Possible landings text.
789#. * Number is airlift capacity.
790#: client/citydlg_common.c:710
791#, fuzzy, c-format
792msgid "%d landing"
793msgid_plural "%d landings"
794msgstr[0] "Arany: %d"
795
796#. TRANS: airlift take offs and landings
797#: client/citydlg_common.c:717
798msgid "unlimited take offs and landings"
799msgstr ""
800
801#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
802#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
803#: client/citydlg_common.c:722
804#, fuzzy, c-format
805msgid "%s and %s"
806msgstr "%3d/%3d %s"
807
808#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited.
809#. * Number is airlift capacity.
810#: client/citydlg_common.c:728
811#, c-format
812msgid "%d take off or landing"
813msgid_plural "%d take offs or landings"
814msgstr[0] ""
815
816#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a symbol that
817#. * indicates that terms and conditions apply when landings are limited
818#. * and empty when they aren't limited.
819#: client/citydlg_common.c:755
820#, c-format
821msgid "   ∞%s"
822msgstr ""
823
824#. TRANS: airlift unlimited take offs may be spent symbol
825#. * used above.
826#: client/citydlg_common.c:759
827msgid "*"
828msgstr ""
829
830#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
831#. * airlift capacity.
832#. TRANS: airlift. Possible landings text.
833#: client/citydlg_common.c:763 client/citydlg_common.c:776
834#, c-format
835msgid "%4d"
836msgstr ""
837
838#. TRANS: airlift. Possible landings text.
839#. TRANS: unlimited airlift take offs and landings
840#: client/citydlg_common.c:773 client/citydlg_common.c:782
841msgid "   ∞"
842msgstr ""
843
844#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
845#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
846#. * For English, initials of d)epartures and a)rrivals were chosen.
847#: client/citydlg_common.c:788
848#, fuzzy, c-format
849msgid "d: %s a: %s"
850msgstr "Parancs: %s  -  %s"
851
852#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited
853#: client/citydlg_common.c:792
854#, c-format
855msgid "%s"
856msgstr ""
857
858#. TRANS: Client cannot explain some aspect of city
859#. * output. Should never happen.
860#: client/citydlg_common.c:830
861#, fuzzy
862#| msgid "(unknown)"
863msgid "?city_sum:(unknown)"
864msgstr "(ismeretlen)"
865
866#. TRANS: format string for a row of the city output sum that adds up
867#. * to "Total surplus"
868#: client/citydlg_common.c:870
869#, c-format
870msgid "?city_surplus:%+4.0f : %s"
871msgstr ""
872
873#: client/citydlg_common.c:875
874msgid "?city_surplus:Citizens"
875msgstr ""
876
877#: client/citydlg_common.c:881
878#, fuzzy
879#| msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
880msgid "?city_surplus:Taxed from trade"
881msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
882
883#. TRANS: "unknown" city name
884#. TRANS: "unknown" location
885#. TRANS: unrecognized command
886#: client/citydlg_common.c:899 client/gui-xaw/inteldlg.c:283
887#: server/stdinhand.c:332
888msgid "(unknown)"
889msgstr "(ismeretlen)"
890
891#: client/citydlg_common.c:903
892#, fuzzy, c-format
893msgid "?city_surplus:Trade route with %s"
894msgstr "Nem létezik kereskedelmi útvonal.\n"
895
896#: client/citydlg_common.c:911
897#, fuzzy
898msgid "?city_surplus:Building tithes"
899msgstr "Egységet épít"
900
901#. TRANS: percentage city output bonus/loss from
902#. * some source; preserve leading space
903#: client/citydlg_common.c:949
904#, c-format
905msgid "?city_surplus: (%+.0f%%)"
906msgstr ""
907
908#: client/citydlg_common.c:950
909#, c-format
910msgid "?city_surplus:Bonus from %s"
911msgstr ""
912
913#: client/citydlg_common.c:951
914#, c-format
915msgid "?city_surplus:Loss from %s"
916msgstr ""
917
918#: client/citydlg_common.c:969
919msgid "?city_surplus:Size penalty"
920msgstr ""
921
922#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
923#. * uncertain about its accounting (should never happen)
924#: client/citydlg_common.c:985
925#, c-format
926msgid "?city_surplus:Waste%s"
927msgstr ""
928
929#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
930#. * uncertain about its accounting (should never happen)
931#: client/citydlg_common.c:990
932#, c-format
933msgid "?city_surplus:Corruption%s"
934msgstr ""
935
936#: client/citydlg_common.c:998
937#, fuzzy
938#| msgid "?city_state:Disorder"
939msgid "?city_surplus:Disorder"
940msgstr "?city_state:Zavargás"
941
942#: client/citydlg_common.c:1002
943msgid "?city_surplus:Used"
944msgstr ""
945
946#: client/citydlg_common.c:1006
947#, c-format
948msgid ""
949"?city_surplus:==== : Adds up to\n"
950"%4.0f : Total surplus"
951msgstr ""
952
953#: client/citydlg_common.c:1024
954msgid "Illness deactivated in ruleset."
955msgstr ""
956
957#: client/citydlg_common.c:1028
958#, c-format
959msgid "?city_plague:%+5.1f%% : %s"
960msgstr ""
961
962#: client/citydlg_common.c:1034
963#, fuzzy
964msgid "?city_plague:Risk from overcrowding"
965msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
966
967#: client/citydlg_common.c:1036
968#, fuzzy
969#| msgid "?city_state:Disorder"
970msgid "?city_plague:Risk from trade"
971msgstr "?city_state:Zavargás"
972
973#: client/citydlg_common.c:1038
974#, fuzzy
975msgid "?city_plague:Risk from pollution"
976msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
977
978#: client/citydlg_common.c:1066
979#, c-format
980msgid "?city_plague: (%+.0f%%)"
981msgstr ""
982
983#: client/citydlg_common.c:1067
984#, c-format
985msgid "?city_plague:Risk from %s"
986msgstr ""
987
988#: client/citydlg_common.c:1068
989#, c-format
990msgid "?city_plague:Bonus from %s"
991msgstr ""
992
993#: client/citydlg_common.c:1077
994#, c-format
995msgid ""
996"?city_plague:====== : Adds up to\n"
997"%5.1f%% : Plague chance per turn"
998msgstr ""
999
1000#: client/citydlg_common.c:1090
1001#, c-format
1002msgid "?city_pollution:%+4.0f : %s"
1003msgstr ""
1004
1005#: client/citydlg_common.c:1100
1006#, fuzzy
1007msgid "?city_pollution:Pollution from shields"
1008msgstr "* Képes megtisztítani a területeket a szennyeződéstől.\n"
1009
1010#: client/citydlg_common.c:1101
1011#, fuzzy
1012msgid "?city_pollution:Pollution from citizens"
1013msgstr "* Képes megtisztítani a területeket a szennyeződéstől.\n"
1014
1015#: client/citydlg_common.c:1102
1016#, fuzzy
1017msgid "?city_pollution:Pollution modifier"
1018msgstr "Korrupció"
1019
1020#: client/citydlg_common.c:1104
1021#, c-format
1022msgid ""
1023"?city_pollution:==== : Adds up to\n"
1024"%4.0f : Total surplus"
1025msgstr ""
1026
1027#: client/citydlg_common.c:1116
1028#, c-format
1029msgid "?city_culture:%4.0f : %s"
1030msgstr ""
1031
1032#: client/citydlg_common.c:1121
1033#, c-format
1034msgid "?city_culture:History (%+d/turn)"
1035msgstr ""
1036
1037#. TRANS: text describing source of culture bonus ("Library+Republic")
1038#: client/citydlg_common.c:1149
1039#, c-format
1040msgid "?city_culture:%s"
1041msgstr ""
1042
1043#: client/citydlg_common.c:1154
1044#, c-format
1045msgid ""
1046"?city_culture:==== : Adds up to\n"
1047"%4.0f : Total culture"
1048msgstr ""
1049
1050#: client/cityrepdata.c:109
1051#, fuzzy
1052msgid "?city_state:Celebrating"
1053msgstr "Város: Ünneplés"
1054
1055#: client/cityrepdata.c:110
1056msgid "?city_state:Disorder"
1057msgstr "?city_state:Zavargás"
1058
1059#: client/cityrepdata.c:111
1060msgid "?city_state:Peace"
1061msgstr "?city_state:Béke"
1062
1063#: client/cityrepdata.c:572
1064msgid "(worklist)"
1065msgstr "(munkaterv)"
1066
1067#: client/cityrepdata.c:700
1068msgid "?city:Name"
1069msgstr "?city:Név"
1070
1071#: client/cityrepdata.c:700 client/gui-sdl/cityrep.c:197
1072#: client/gui-sdl2/cityrep.c:209
1073msgid "City Name"
1074msgstr "Városnév"
1075
1076#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
1077#: client/cityrepdata.c:702 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
1078#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3603 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4443
1079#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1311
1080#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2671 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
1081#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4506
1082#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1395
1083#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2738 client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:65
1084#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3652 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4505
1085#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1396
1086#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2738 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
1087#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53 client/gui-qt/pages.cpp:314
1088#: client/gui-qt/pages.cpp:644 client/gui-qt/pages.cpp:1273
1089#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:484 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
1090#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2082 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2134
1091#: client/plrdlg_common.c:308
1092msgid "Nation"
1093msgstr "Nép"
1094
1095#: client/cityrepdata.c:704
1096msgid "?size [short]:Sz"
1097msgstr "?size:Mrt"
1098
1099#: client/cityrepdata.c:704 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1263
1100#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1280
1101#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4485 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1278
1102#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4484
1103msgid "Size"
1104msgstr "Méret"
1105
1106#: client/cityrepdata.c:706 client/plrdlg_common.c:318
1107msgid "State"
1108msgstr "Állapot"
1109
1110#: client/cityrepdata.c:706
1111#, fuzzy
1112msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
1113msgstr "Öröm/Béke/Zavargás"
1114
1115#: client/cityrepdata.c:708
1116#, fuzzy
1117msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
1118msgstr "Jelek: + Ünneplés, - Zavargás"
1119
1120#: client/cityrepdata.c:711
1121#, fuzzy
1122msgid "?Happy workers:H"
1123msgstr "B"
1124
1125#: client/cityrepdata.c:711
1126#, fuzzy
1127msgid "Workers: Happy"
1128msgstr "Munkások: boldogak"
1129
1130#: client/cityrepdata.c:713
1131#, fuzzy
1132msgid "?Content workers:C"
1133msgstr "E"
1134
1135#: client/cityrepdata.c:713
1136#, fuzzy
1137msgid "Workers: Content"
1138msgstr "Munkások: elégedettek"
1139
1140#: client/cityrepdata.c:715
1141#, fuzzy
1142msgid "?Unhappy workers:U"
1143msgstr "Bt"
1144
1145#: client/cityrepdata.c:715
1146#, fuzzy
1147msgid "Workers: Unhappy"
1148msgstr "Munkások: boldogtalanok"
1149
1150#: client/cityrepdata.c:717
1151#, fuzzy
1152msgid "?Angry workers:A"
1153msgstr "L"
1154
1155#: client/cityrepdata.c:717
1156#, fuzzy
1157msgid "Workers: Angry"
1158msgstr "Munkások: mérgesek"
1159
1160#: client/cityrepdata.c:719
1161#, fuzzy
1162msgid "?city:Workers"
1163msgstr "Munkások"
1164
1165#: client/cityrepdata.c:720
1166#, fuzzy
1167msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
1168msgstr "?happy/content/unhappy/angry:B/E/Bt/L"
1169
1170#: client/cityrepdata.c:721
1171msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
1172msgstr "Munkások: Boldog, Elégedett, Boldogtalan, Lázadó"
1173
1174#: client/cityrepdata.c:724 client/cityrepdata.c:726
1175#, fuzzy
1176msgid "Best"
1177msgstr "."
1178
1179#: client/cityrepdata.c:724
1180#, fuzzy
1181msgid "attack"
1182msgstr "Támadás:"
1183
1184#: client/cityrepdata.c:725
1185#, fuzzy
1186msgid "Best attacking units"
1187msgstr "Automata támadás a légi egységek ellen"
1188
1189#: client/cityrepdata.c:726
1190#, fuzzy
1191msgid "defense"
1192msgstr "Védekezés:"
1193
1194#: client/cityrepdata.c:727
1195#, fuzzy
1196msgid "Best defending units"
1197msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
1198
1199#: client/cityrepdata.c:728 client/cityrepdata.c:732
1200#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1515
1201#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1553
1202#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1573 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1470
1203#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1515
1204#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1553
1205#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1572 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1592
1206#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1465 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1624
1207#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1514 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1533
1208#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1552 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1571
1209#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1591 client/gui-gtk-3.22/menu.c:323
1210#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1624 client/gui-qt/cityrep.cpp:717
1211#: client/gui-qt/menu.cpp:1329 client/gui-qt/pages.cpp:723
1212#: client/gui-qt/pages.cpp:1285 client/gui-sdl/helpdlg.c:747
1213#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1597 client/gui-sdl/repodlgs.c:368
1214#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:750 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1710
1215#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:391 client/gui-xaw/menu.c:161
1216#: client/gui-xaw/menu.c:223 client/gui-xaw/menu.c:255
1217#: client/gui-xaw/repodlgs.c:893 client/gui-xaw/repodlgs.c:1088
1218#: client/include/helpdlg_g.h:45 data/Freeciv.in:1913 data/helpdata.txt:1019
1219msgid "Units"
1220msgstr "Egységek"
1221
1222#. TRANS: Header "Number of units inside city"
1223#: client/cityrepdata.c:730
1224#, fuzzy
1225msgid "?Present (units):Here"
1226msgstr "Jelenlévő"
1227
1228#: client/cityrepdata.c:731
1229#, fuzzy
1230msgid "Number of units present"
1231msgstr "Jelenlévő egységek"
1232
1233#. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
1234#: client/cityrepdata.c:734
1235#, fuzzy
1236msgid "?Supported (units):Owned"
1237msgstr "Eltartott"
1238
1239#: client/cityrepdata.c:735
1240#, fuzzy
1241msgid "Number of units supported"
1242msgstr "Eltartott egységek"
1243
1244#. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
1245#: client/cityrepdata.c:738
1246#, fuzzy
1247msgid "?food (population):Grow"
1248msgstr "Élelem"
1249
1250#: client/cityrepdata.c:739 client/cityrepdata.c:794
1251#, fuzzy
1252msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
1253msgstr "(Raktár/Cél)"
1254
1255#: client/cityrepdata.c:740
1256#, fuzzy
1257msgid "Turns until growth/famine"
1258msgstr "Körök Élelem"
1259
1260#: client/cityrepdata.c:743
1261msgid "Surplus"
1262msgstr "Többlet"
1263
1264#: client/cityrepdata.c:743
1265msgid "?food/production/trade:F/P/T"
1266msgstr "?food/production/trade:É/T/K"
1267
1268#: client/cityrepdata.c:744
1269msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
1270msgstr "Többlet: Élelem, Termelés, Kereskedelem"
1271
1272#: client/cityrepdata.c:746
1273#, fuzzy
1274msgid "?Food surplus [short]:+F"
1275msgstr "?Food surplus [short]:+É"
1276
1277#: client/cityrepdata.c:746
1278#, fuzzy
1279msgid "Surplus: Food"
1280msgstr "Többlet: Élelem"
1281
1282#: client/cityrepdata.c:748
1283#, fuzzy
1284msgid "?Production surplus [short]:+P"
1285msgstr "?Termelési munkaterv:+T"
1286
1287#: client/cityrepdata.c:749
1288#, fuzzy
1289msgid "Surplus: Production"
1290msgstr "Többlet: Termelés"
1291
1292#: client/cityrepdata.c:750
1293#, fuzzy
1294msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
1295msgstr "-T"
1296
1297#: client/cityrepdata.c:751
1298#, fuzzy
1299msgid "Waste"
1300msgstr "Várakozik"
1301
1302#: client/cityrepdata.c:752
1303#, fuzzy
1304msgid "?Trade surplus [short]:+T"
1305msgstr "?Trade surplus [short]:+K"
1306
1307#: client/cityrepdata.c:752
1308#, fuzzy
1309msgid "Surplus: Trade"
1310msgstr "Többlet: Kereskedelem"
1311
1312#: client/cityrepdata.c:754
1313#, fuzzy
1314msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
1315msgstr "-K"
1316
1317#: client/cityrepdata.c:755
1318msgid "Corruption"
1319msgstr "Korrupció"
1320
1321#: client/cityrepdata.c:757 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1462
1322#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1049 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1457
1323#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1091 client/gui-gtk-3.22/menu.c:315
1324#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1090 client/gui-qt/menu.cpp:1342
1325#: client/gui-qt/pages.cpp:738 client/gui-sdl/mapctrl.c:1383
1326#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1480 client/gui-xaw/menu.c:227
1327#: client/gui-xaw/menu.c:251 client/gui-xaw/repodlgs.c:656
1328#: client/gui-xaw/repodlgs.c:784 client/include/helpdlg_g.h:42
1329#: data/Freeciv.in:1837 data/helpdata.txt:443
1330msgid "Economy"
1331msgstr "Gazdaság"
1332
1333#: client/cityrepdata.c:757
1334msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
1335msgstr "?gold/luxury/science:A/L/T"
1336
1337#: client/cityrepdata.c:758
1338msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
1339msgstr "Gazdaság: Arany, Luxus, Tudomány"
1340
1341#: client/cityrepdata.c:760
1342#, fuzzy
1343msgid "?Gold:G"
1344msgstr "?Arany:A"
1345
1346#: client/cityrepdata.c:760
1347#, fuzzy
1348msgid "Economy: Gold"
1349msgstr "Gazdaság: Arany"
1350
1351#: client/cityrepdata.c:762
1352#, fuzzy
1353msgid "?Luxury:L"
1354msgstr "?Luxus:L"
1355
1356#: client/cityrepdata.c:762
1357#, fuzzy
1358msgid "Economy: Luxury"
1359msgstr "Gazdaság: Luxus"
1360
1361#: client/cityrepdata.c:764
1362#, fuzzy
1363msgid "?Science:S"
1364msgstr "?Tudomány:T"
1365
1366#: client/cityrepdata.c:764
1367#, fuzzy
1368msgid "Economy: Science"
1369msgstr "Gazdaság: Tudomány"
1370
1371#: client/cityrepdata.c:766
1372#, fuzzy
1373msgid "?Culture:Clt"
1374msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
1375
1376#: client/cityrepdata.c:766
1377msgid "Culture (History+Performance)"
1378msgstr ""
1379
1380#: client/cityrepdata.c:768
1381msgid "?History:Hst"
1382msgstr ""
1383
1384#: client/cityrepdata.c:769
1385#, fuzzy
1386msgid "Culture: History (and gain per turn)"
1387msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
1388
1389#: client/cityrepdata.c:771
1390msgid "?Performance:Prf"
1391msgstr ""
1392
1393#: client/cityrepdata.c:771
1394#, fuzzy
1395#| msgid "Cure For Cancer"
1396msgid "Culture: Performance"
1397msgstr "A rák gyógymódja"
1398
1399#: client/cityrepdata.c:773
1400#, fuzzy
1401msgid "?Continent:C"
1402msgstr "Kapcsolódás"
1403
1404#: client/cityrepdata.c:773
1405#, fuzzy
1406msgid "Continent number"
1407msgstr "Kapcsolódás"
1408
1409#: client/cityrepdata.c:775
1410#, fuzzy
1411msgid "?number_trade_routes:n"
1412msgstr "?number_trade_routes:sz"
1413
1414#: client/cityrepdata.c:775
1415#, fuzzy
1416msgid "?number_trade_routes:R"
1417msgstr "?number_trade_routes:KK"
1418
1419#: client/cityrepdata.c:776
1420#, fuzzy
1421msgid "Number (and total value) of trade routes"
1422msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok száma"
1423
1424#: client/cityrepdata.c:778
1425msgid "?pollution [short]:Pol"
1426msgstr "?pollution [short]:Szenny"
1427
1428#: client/cityrepdata.c:778 common/events.c:153 common/unit.c:616
1429#: data/civ1/terrain.ruleset:915 data/civ2/terrain.ruleset:1010
1430#: data/classic/terrain.ruleset:1220 data/experimental/terrain.ruleset:1196
1431#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1270 data/multiplayer/terrain.ruleset:1194
1432#: data/sandbox/terrain.ruleset:1270 server/report.c:177
1433msgid "Pollution"
1434msgstr "Szennyezés"
1435
1436#: client/cityrepdata.c:780
1437#, fuzzy
1438msgid "?plague risk [short]:Pla"
1439msgstr "?pollution [short]:Szenny"
1440
1441#: client/cityrepdata.c:780
1442msgid "(%)"
1443msgstr ""
1444
1445#: client/cityrepdata.c:781
1446#, fuzzy
1447msgid "Plague risk per turn"
1448msgstr "Játékosok"
1449
1450#: client/cityrepdata.c:783
1451#, fuzzy
1452msgid "?cma:Governor"
1453msgstr "?cma:Helytartó"
1454
1455#: client/cityrepdata.c:783 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1873
1456#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1497 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1892
1457#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1891
1458#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:347 client/gui-sdl/citydlg.c:3793
1459#: client/gui-sdl/cma_fe.c:900 client/gui-sdl2/citydlg.c:3766
1460#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:912 client/gui-xaw/menu.c:267
1461#: client/include/helpdlg_g.h:37 data/Freeciv.in:1477 data/helpdata.txt:1779
1462#, fuzzy
1463msgid "Citizen Governor"
1464msgstr "Városi helytartó"
1465
1466#. TRANS: "BS" = "build slots"
1467#: client/cityrepdata.c:787
1468msgid "BS"
1469msgstr ""
1470
1471#: client/cityrepdata.c:787
1472#, fuzzy
1473msgid "Maximum units buildable per turn"
1474msgstr "Maximum hány másodpercig tarthat egy kör"
1475
1476#: client/cityrepdata.c:789 client/cityrepdata.c:791
1477#: client/gui-qt/cityrep.cpp:506 client/gui-sdl/cityrep.c:202
1478#: client/gui-sdl2/cityrep.c:214 server/report.c:174
1479msgid "Production"
1480msgstr "Termelés"
1481
1482#: client/cityrepdata.c:789
1483#, fuzzy
1484msgid "Turns/Buy"
1485msgstr "Körök/Ár"
1486
1487#: client/cityrepdata.c:793 client/cityrepdata.c:795
1488msgid "Currently Building"
1489msgstr "Most épül"
1490
1491#: client/cityrepdata.c:838
1492#, fuzzy
1493msgid "Specialists: "
1494msgstr "Szakemberek"
1495
1496#: client/cityrepdata.c:845
1497#, fuzzy
1498msgid "?specialist:S"
1499msgstr "?Speciálisok:S"
1500
1501#: client/cityrepdata.c:848
1502#, fuzzy, c-format
1503msgid "Specialists: %s"
1504msgstr "Szakemberek"
1505
1506#: client/cityrepdata.c:866
1507msgid "Special"
1508msgstr "Speciális"
1509
1510#. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1511#: client/client_main.c:382 server/civserver.c:343
1512msgid "Announce PROTO"
1513msgstr ""
1514
1515#: client/client_main.c:383 server/civserver.c:344
1516msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1517msgstr ""
1518
1519#: client/client_main.c:386
1520#, fuzzy
1521msgid "Skip connect dialog"
1522msgstr "  -a, --autoconnect\tKapcsolódás ablak átugrása\n"
1523
1524#. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1525#: client/client_main.c:390 client/client_main.c:397 tools/civmanual.c:680
1526#: tools/civmanual.c:686 tools/mpcmdline.c:77 tools/mpcmdline.c:84
1527#: server/civserver.c:368 server/civserver.c:374
1528msgid "debug NUM"
1529msgstr ""
1530
1531#: client/client_main.c:391 tools/civmanual.c:681 tools/mpcmdline.c:78
1532#: server/civserver.c:369
1533#, fuzzy, c-format
1534msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1535msgstr ""
1536"  -d, --debug NUM\tNaplózási szint beállítása (0-tól 4-ig, vagy 4:file1,min,"
1537"max:...)\n"
1538
1539#: client/client_main.c:398 tools/civmanual.c:687 tools/mpcmdline.c:85
1540#: server/civserver.c:375
1541#, fuzzy, c-format
1542msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1543msgstr "  -d, --debug NUM\tNaplózási szint beállítása (0-tól 3-ig)\n"
1544
1545#. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1546#: client/client_main.c:404 tools/civmanual.c:693 server/civserver.c:380
1547msgid "Fatal [SIGNAL]"
1548msgstr ""
1549
1550#: client/client_main.c:405 tools/civmanual.c:694 server/civserver.c:381
1551msgid "Raise a signal on failed assertion"
1552msgstr ""
1553
1554#. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1555#: client/client_main.c:409 server/civserver.c:385
1556msgid "file FILE"
1557msgstr ""
1558
1559#: client/client_main.c:410 server/civserver.c:386
1560#, fuzzy
1561msgid "Load saved game FILE"
1562msgstr "Játék elmentése"
1563
1564#: client/client_main.c:412 tools/civmanual.c:697 tools/mpcmdline.c:61
1565#: server/civserver.c:388
1566#, fuzzy
1567msgid "Print a summary of the options"
1568msgstr "  -h, --help\t\tAz összes opció kiíratása\n"
1569
1570#: client/client_main.c:415
1571msgid "Do not request hack access to local, but not spawned, server"
1572msgstr ""
1573
1574#. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1575#: client/client_main.c:419 tools/civmanual.c:700 server/civserver.c:395
1576msgid "log FILE"
1577msgstr ""
1578
1579#: client/client_main.c:420
1580#, fuzzy
1581msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1582msgstr "  -l, --log FÁJL\tA FÁJL használata naplófájlként\n"
1583
1584#. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1585#: client/client_main.c:423
1586msgid "Meta HOST"
1587msgstr ""
1588
1589#: client/client_main.c:424
1590#, fuzzy
1591msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1592msgstr "  -m, --meta HOST\tHOST használata metaszerverként\n"
1593
1594#. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1595#: client/client_main.c:427
1596msgid "name NAME"
1597msgstr ""
1598
1599#: client/client_main.c:428
1600#, fuzzy
1601msgid "Use NAME as username on server"
1602msgstr "  -n, --name NÉV\tA NÉV név használata\n"
1603
1604#. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1605#: client/client_main.c:431 server/civserver.c:414
1606msgid "port PORT"
1607msgstr ""
1608
1609#: client/client_main.c:432
1610#, fuzzy
1611msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1612msgstr "  -p, --port PORT\tKapcsolódás a szerver PORT portjára\n"
1613
1614#. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1615#: client/client_main.c:435
1616msgid "Plugin PLUGIN"
1617msgstr ""
1618
1619#: client/client_main.c:436
1620#, fuzzy, c-format
1621msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1622msgstr "  -P, --Plugin PLUGIN\tPLUGIN használata a hangkimenethez %s\n"
1623
1624#. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1625#: client/client_main.c:440 server/civserver.c:436
1626msgid "read FILE"
1627msgstr ""
1628
1629#: client/client_main.c:441
1630#, fuzzy
1631msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1632msgstr "  -r, --read FÁJL\tA FÁJL inicializáló szkript futtatása\n"
1633
1634#. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1635#: client/client_main.c:444
1636#, fuzzy
1637msgid "server HOST"
1638msgstr " (megfigyelő)"
1639
1640#: client/client_main.c:445
1641#, fuzzy
1642msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1643msgstr ""
1644"  -s, --server HOST\tA HOST címen található szerverhez való kapcsolódás\n"
1645
1646#. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1647#: client/client_main.c:448
1648#, fuzzy
1649msgid "Sound FILE"
1650msgstr "Körök"
1651
1652#: client/client_main.c:449
1653#, fuzzy
1654msgid "Read sound tags from FILE"
1655msgstr "  -S, --Sound FÁJL\tHang tag-ek beolvasása a FÁJL fájlból\n"
1656
1657#. TRANS: "music" is exactly what user must type, do not translate.
1658#: client/client_main.c:452
1659#, fuzzy
1660msgid "music FILE"
1661msgstr "Körök"
1662
1663#: client/client_main.c:453
1664#, fuzzy
1665msgid "Read music tags from FILE"
1666msgstr "  -S, --Sound FÁJL\tHang tag-ek beolvasása a FÁJL fájlból\n"
1667
1668#. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1669#: client/client_main.c:456
1670msgid "tiles FILE"
1671msgstr ""
1672
1673#: client/client_main.c:457
1674#, fuzzy
1675msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1676msgstr ""
1677"  -t, --tiles FÁJL\tA FÁJL.tilespec adatfájl használata a mezőkészlethez\n"
1678
1679#: client/client_main.c:459 tools/civmanual.c:707 tools/mpcmdline.c:89
1680#: server/civserver.c:449
1681#, fuzzy
1682msgid "Print the version number"
1683msgstr "  -v, --version\t\tVerziószám kiíratása\n"
1684
1685#: client/client_main.c:461 server/civserver.c:451
1686msgid "Warn about deprecated modpack constructs"
1687msgstr ""
1688
1689#: client/client_main.c:485 tools/civmanual.c:630 server/civserver.c:219
1690#, fuzzy, c-format
1691msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1692msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
1693
1694#: client/client_main.c:487 client/client_main.c:516 client/client_main.c:530
1695#: tools/mpcmdline.c:107
1696msgid "Try using --help.\n"
1697msgstr "Próbáld a --help használatát.\n"
1698
1699#: client/client_main.c:514
1700#, c-format
1701msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1702msgstr ""
1703
1704#: client/client_main.c:528 tools/mpcmdline.c:105
1705#, c-format
1706msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1707msgstr ""
1708
1709#: client/client_main.c:547
1710#, c-format
1711msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1712msgstr ""
1713
1714#: client/client_main.c:556 client/gui-sdl/gui_main.c:199
1715#: client/gui-sdl2/gui_main.c:201 client/gui-xaw/gui_main.c:282
1716#: tools/civmanual.c:643 tools/mpcmdline.c:118
1717#, c-format
1718msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1719msgstr "Ismeretlen opció: \"%s\"\n"
1720
1721#. TRANS: don't translate option names
1722#: client/client_main.c:564
1723msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1724msgstr ""
1725
1726#: client/client_main.c:644
1727#, fuzzy, c-format
1728msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1729msgstr "metaserver <cím>"
1730
1731#: client/client_main.c:646
1732#, fuzzy, c-format
1733msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1734msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
1735
1736#: client/client_main.c:671
1737#, fuzzy, c-format
1738#| msgid "Could not load ruleset file \"%s\"."
1739msgid "Can't load requested tileset %s!"
1740msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" szabálykészletfájlt."
1741
1742#: client/client_main.c:834
1743#, fuzzy
1744msgid "Failed to start local server; aborting."
1745msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
1746
1747#: client/client_main.c:841
1748msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1749msgstr "Hiba történt az automatikus kapcsolódás közben; félbeszakítás."
1750
1751#: client/client_main.c:927
1752msgid "Game started."
1753msgstr "A játék elkezdődött."
1754
1755#: client/climisc.c:174
1756#, c-format
1757msgid "Changing production of every %s into %s."
1758msgstr "Minden %s gyártásának cseréje %s egységre/épületre."
1759
1760#: client/climisc.c:207
1761msgid "?embassy:Both"
1762msgstr "?embassy:Kölcsönös"
1763
1764#: client/climisc.c:209
1765msgid "?embassy:Yes"
1766msgstr "?embassy:Van"
1767
1768#: client/climisc.c:212
1769msgid "?embassy:With Us"
1770msgstr "?embassy:Velünk"
1771
1772#: client/climisc.c:215
1773#, fuzzy
1774msgid "?embassy:Contact"
1775msgstr "?embassy:Kölcsönös"
1776
1777#: client/climisc.c:217
1778#, fuzzy
1779msgid "?embassy:No Contact"
1780msgstr "?embassy:Kölcsönös"
1781
1782#: client/climisc.c:229
1783msgid "?vision:Both"
1784msgstr "?vision:Kölcsönös"
1785
1786#: client/climisc.c:231
1787msgid "?vision:To Them"
1788msgstr "?vision:Feléjük"
1789
1790#: client/climisc.c:234
1791msgid "?vision:To Us"
1792msgstr "?vision:Felénk"
1793
1794#: client/climisc.c:250 client/climisc.c:257
1795#, c-format
1796msgid "The %s give %s"
1797msgstr "A(z) %s odaadják a(z) %s tudományt"
1798
1799#: client/climisc.c:261
1800#, fuzzy, c-format
1801msgid "The %s give an unknown city"
1802msgstr "A(z) %s ismeretlen várot adnak."
1803
1804#: client/climisc.c:266
1805#, fuzzy, c-format
1806msgid "The %s give %d gold"
1807msgid_plural "The %s give %d gold"
1808msgstr[0] "A(z) %s %d aranyat adnak"
1809
1810#: client/climisc.c:272
1811#, c-format
1812msgid "The %s give their worldmap"
1813msgstr "A(z) %s világtérképet adnak"
1814
1815#: client/climisc.c:276
1816#, c-format
1817msgid "The %s give their seamap"
1818msgstr "A(z) %s tengeri térképet adnak"
1819
1820#: client/climisc.c:280
1821msgid "The parties agree on a cease-fire"
1822msgstr "A felek tűzszünetet kötnek"
1823
1824#: client/climisc.c:283
1825msgid "The parties agree on a peace"
1826msgstr "A felek békét kötnek"
1827
1828#: client/climisc.c:286
1829msgid "The parties create an alliance"
1830msgstr "A felek szövetséget kötnek"
1831
1832#: client/climisc.c:289
1833#, c-format
1834msgid "The %s give shared vision"
1835msgstr "A(z) %s közös látványt adnak"
1836
1837#: client/climisc.c:293
1838#, fuzzy, c-format
1839msgid "The %s give an embassy"
1840msgstr "A(z) %s odaadják a(z) %s tudományt"
1841
1842#: client/climisc.c:1030
1843msgid "Popup Request"
1844msgstr "Felbukkanó kérés"
1845
1846#: client/climisc.c:1136
1847#, fuzzy, c-format
1848msgid "You can't buy %s in %s!"
1849msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
1850
1851#. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1852#. * fragment that is only ever included in one other string
1853#. * (search comments for this string to find it)
1854#: client/climisc.c:1151
1855#, fuzzy, c-format
1856msgid "%s costs %d gold"
1857msgid_plural "%s costs %d gold"
1858msgstr[0] "%s%d arany"
1859
1860#. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1861#. * "%s costs %d gold"
1862#: client/climisc.c:1158
1863#, fuzzy, c-format
1864msgid "%s and you only have %d gold."
1865msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1866msgstr[0] "%s ára %d arany, de neked csak %d aranyad van."
1867
1868#: client/clinet.c:130
1869#, fuzzy
1870msgid "unknown reason"
1871msgstr "(ismeretlen)"
1872
1873#: client/clinet.c:137
1874#, fuzzy, c-format
1875msgid "Lost connection to server (%s)!"
1876msgstr "Elveszett a kapcsolat a szerverrel!"
1877
1878#: client/clinet.c:171
1879#, fuzzy
1880msgid "Failed looking up host."
1881msgstr "Nem sikerült megtalálni a szervert"
1882
1883#: client/clinet.c:198
1884#, fuzzy
1885msgid "Connection in progress."
1886msgstr "Kapcsolódás"
1887
1888#: client/clinet.c:318
1889#, fuzzy
1890msgid "Disconnected from server."
1891msgstr "Elszakadás a szervertől"
1892
1893#: client/clinet.c:426 client/clinet.c:474
1894#, fuzzy
1895msgid "server disconnected"
1896msgstr "Szétkapcsolás"
1897
1898#: client/clinet.c:428 client/clinet.c:477 server/sernet.c:879
1899#, fuzzy
1900msgid "read error"
1901msgstr "Saját terület"
1902
1903#: client/clinet.c:503
1904#, c-format
1905msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1906msgstr ""
1907"Nem sikerült kapcsolódni a(z) \"%s\" szerver %d portjára \"%s\" néven (%d "
1908"kapcsolódási kísérlet)"
1909
1910#: client/clinet.c:519
1911msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1912msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a szerverhez. Indíts el egy szervert!"
1913
1914#: client/clinet.c:527 client/clinet.c:555
1915#, c-format
1916msgid ""
1917"Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1918" %s\n"
1919msgstr ""
1920"Nem sikerült kapcsolódni a(z) \"%s\" szerverhez a(z) %d porton \"%s\" "
1921"néven:\n"
1922" %s\n"
1923
1924#: client/clinet.c:548
1925#, fuzzy, c-format
1926msgid ""
1927"Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1928"%d times"
1929msgstr ""
1930"Automatikus kapcsolódás a(z) \"%s\" szerverhez a(z) %d porton \"%s\" néven "
1931"%d.%d másodpercenként (%d kísérlet)"
1932
1933#: client/connectdlg_common.c:263
1934#, fuzzy
1935msgid "Starting local server..."
1936msgstr "Játék indítása."
1937
1938#: client/connectdlg_common.c:274 client/connectdlg_common.c:513
1939#, fuzzy
1940msgid "Couldn't start the server."
1941msgstr "Ott nem támadhatsz."
1942
1943#: client/connectdlg_common.c:276 client/connectdlg_common.c:515
1944#: client/connectdlg_common.c:554
1945msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1946msgstr ""
1947
1948#: client/connectdlg_common.c:550
1949#, fuzzy
1950msgid "Couldn't connect to the server."
1951msgstr "Egy klienssel való kapcsolat megszakítása."
1952
1953#: client/connectdlg_common.c:552
1954msgid "We probably couldn't start it from here."
1955msgstr ""
1956
1957#: client/connectdlg_common.c:672
1958#, fuzzy
1959msgid ""
1960"Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1961msgstr "Parancselérési szintek lekérdezése és beállítása."
1962
1963#: client/connectdlg_common.c:678
1964msgid ""
1965"Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1966"Attempting to shut down server."
1967msgstr ""
1968
1969#: client/control.c:1377
1970msgid "Only transporter units can be unloaded."
1971msgstr "Csak szállító egységek tudnak kirakodni."
1972
1973#: client/control.c:1766
1974#, fuzzy
1975msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1976msgstr ""
1977"Csak telepesek és városban lévő katonai egységek tehetők automata módba."
1978
1979#: client/control.c:1856
1980msgid "Only nuclear units can do this."
1981msgstr "Csak nukleáris egységek tehetik ezt."
1982
1983#: client/control.c:1900
1984msgid "Only paratrooper units can do this."
1985msgstr "Csak ejtőernyős egységet tehetik ezt."
1986
1987#: client/control.c:2706 client/control.c:2781 client/control.c:2803
1988#: client/control.c:2820
1989msgid "Didn't find a route to the destination!"
1990msgstr "Nem sikerült útvonalat találni a célhoz!"
1991
1992#: client/control.c:2869
1993msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1994msgstr ""
1995
1996#: client/editor.c:193 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4327
1997#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4386
1998#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1455 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4385
1999#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:313 client/gui-xaw/menu.c:151
2000#: client/gui-xaw/menu.c:250 client/include/helpdlg_g.h:50
2001#: data/helpdata.txt:291 tools/civmanual.c:363
2002msgid "Terrain"
2003msgstr "Terep"
2004
2005#: client/editor.c:195
2006msgid ""
2007"Change tile terrain.\n"
2008"Shortcut: t\n"
2009"Select terrain type: shift+t or right-click here."
2010msgstr ""
2011
2012#: client/editor.c:197
2013#, fuzzy
2014msgid "Terrain Resource"
2015msgstr "Terep: %s"
2016
2017#: client/editor.c:199
2018msgid ""
2019"Change tile terrain resources.\n"
2020"Shortcut: r\n"
2021"Select resource type: shift+r or right-click here."
2022msgstr ""
2023
2024#: client/editor.c:201
2025#, fuzzy
2026msgid "Terrain Special"
2027msgstr "Speciális"
2028
2029#: client/editor.c:203
2030msgid ""
2031"Modify tile specials.\n"
2032"Shortcut: s\n"
2033"Select special type: shift+s or right-click here."
2034msgstr ""
2035
2036#: client/editor.c:205 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2953
2037#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2981 client/gui-qt/citydlg.cpp:1316
2038#: common/unit.c:641 data/civ1/terrain.ruleset:1030
2039#: data/civ2/terrain.ruleset:1187 data/classic/terrain.ruleset:1480
2040#: data/experimental/terrain.ruleset:1455 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1637
2041#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1452 data/sandbox/terrain.ruleset:1637
2042msgid "Road"
2043msgstr "Út"
2044
2045#: client/editor.c:207
2046msgid ""
2047"Modify roads on tile.\n"
2048"Shortcut: p\n"
2049"Select road type: shift+p or right-click here."
2050msgstr ""
2051
2052#: client/editor.c:209
2053#, fuzzy
2054msgid "Military Base"
2055msgstr "Milícia"
2056
2057#: client/editor.c:211
2058msgid ""
2059"Create a military base.\n"
2060"Shortcut: m\n"
2061"Select base type: shift+m or right-click here."
2062msgstr ""
2063
2064#: client/editor.c:213 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:667
2065#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:671
2066#: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:671
2067#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:1025
2068#, fuzzy
2069msgid "Unit"
2070msgstr "Egységek"
2071
2072#: client/editor.c:215
2073msgid ""
2074"Create unit.\n"
2075"Shortcut: u\n"
2076"Select unit type: shift+u or right-click here."
2077msgstr ""
2078
2079#: client/editor.c:217 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1236
2080#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
2081#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1448 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:673
2082#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1485
2083#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:208
2084#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53
2085#, fuzzy
2086msgid "City"
2087msgstr "Várostérkép"
2088
2089#: client/editor.c:218
2090msgid ""
2091"Create city.\n"
2092"Shortcut: c"
2093msgstr ""
2094
2095#: client/editor.c:219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4363
2096#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4423
2097#: client/plrdlg_common.c:317
2098msgid "Vision"
2099msgstr "Látvány"
2100
2101#: client/editor.c:220
2102msgid ""
2103"Modify player's tile knowledge.\n"
2104"Shortcut: v"
2105msgstr ""
2106
2107#: client/editor.c:221 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:665
2108#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:669
2109#, fuzzy
2110msgid "Start Position"
2111msgstr "Helyi beállítások"
2112
2113#: client/editor.c:222
2114msgid ""
2115"Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
2116"allow only certain nations to start there, middle click on the start "
2117"position on the map and use the property editor.\n"
2118"Shortcut: b"
2119msgstr ""
2120
2121#: client/editor.c:227
2122#, fuzzy
2123msgid "Copy/Paste"
2124msgstr "Partvonal"
2125
2126#: client/editor.c:228
2127msgid ""
2128"Copy and paste tiles.\n"
2129"Shortcut for copy mode: shift-c\n"
2130"Shoftcut for paste mode: shift-v"
2131msgstr ""
2132
2133#: client/editor.c:1774
2134#, fuzzy
2135msgid "Paint"
2136msgstr "Síkság"
2137
2138#: client/editor.c:1778
2139#, fuzzy
2140msgid "Erase Value"
2141msgstr "Pont törlése"
2142
2143#: client/editor.c:1780
2144#, fuzzy
2145msgid "Erase"
2146msgstr "Légibázis"
2147
2148#: client/editor.c:1784
2149#, fuzzy
2150msgid "Copy"
2151msgstr "Másolás"
2152
2153#: client/editor.c:1787
2154#, fuzzy
2155msgid "Paste"
2156msgstr "Várakozik"
2157
2158#: client/editor.c:1806
2159msgid ""
2160"Toggle erase mode.\n"
2161"Shortcut: shift-d"
2162msgstr ""
2163
2164#: client/editor.c:1809
2165msgid ""
2166"Toggle copy mode.\n"
2167"Shortcut: shift-c"
2168msgstr ""
2169
2170#: client/editor.c:1812
2171msgid ""
2172"Toggle paste mode.\n"
2173"Shortcut: shift-v"
2174msgstr ""
2175
2176#: client/editor.c:1867
2177msgid "Buffer empty."
2178msgstr ""
2179
2180#: client/editor.c:1874
2181#, c-format
2182msgid "%d tile copied."
2183msgid_plural "%d tiles copied."
2184msgstr[0] ""
2185
2186#: client/global_worklist.c:357
2187#, fuzzy
2188msgid "(noname)"
2189msgstr "semmi"
2190
2191#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:267
2192#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:874 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2654
2193#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1530 client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:277
2194#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:894 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3057
2195#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1579 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:277
2196#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:888 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3085
2197#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1579 client/gui-qt/citydlg.cpp:3290
2198#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2212 client/gui-qt/dialogs.cpp:2274
2199#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:214 client/gui-sdl/action_dialog.c:1545
2200#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1808 client/gui-sdl/citydlg.c:1145
2201#: client/gui-sdl/repodlgs.c:189 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1496
2202#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1757 client/gui-sdl2/citydlg.c:1146
2203#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/citydlg.c:1953
2204#: client/gui-xaw/action_dialog.c:181 client/gui-xaw/action_dialog.c:770
2205#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1014 client/text.c:1289 common/unit.c:2104
2206#, fuzzy, c-format
2207msgid "Treasury contains %d gold."
2208msgid_plural "Treasury contains %d gold."
2209msgstr[0] ""
2210"A(z) %s ára %d arany.\n"
2211"A kincstárban %d arany van."
2212
2213#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2214#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:276
2215#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:286
2216#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:286 client/gui-qt/dialogs.cpp:2280
2217#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1833 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1782
2218#: client/gui-xaw/action_dialog.c:189
2219#, fuzzy, c-format
2220msgid ""
2221"Bribe unit for %d gold?\n"
2222"%s"
2223msgid_plural ""
2224"Bribe unit for %d gold?\n"
2225"%s"
2226msgstr[0] ""
2227"Lefizessük az egységet %d aranyért?\n"
2228"A kincstárban %d arany van."
2229
2230#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:278
2231#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:288
2232#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:288 client/gui-qt/dialogs.cpp:2283
2233#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1814 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1763
2234#: data/Freeciv.in:2417
2235msgid "Bribe Enemy Unit"
2236msgstr "Ellenséges egység lefizetése"
2237
2238#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2239#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:284
2240#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:294
2241#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:2299
2242#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1883 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1832
2243#: client/gui-xaw/action_dialog.c:198
2244#, fuzzy, c-format
2245msgid ""
2246"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2247"%s"
2248msgid_plural ""
2249"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2250"%s"
2251msgstr[0] ""
2252"Az egység lefizetésének ára %d arany.\n"
2253"A kincstárban %d arany van."
2254
2255#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:286
2256#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:901
2257#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:296
2258#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:921
2259#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:296
2260#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:915 client/gui-qt/dialogs.cpp:2301
2261#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1670 client/gui-sdl/action_dialog.c:1895
2262#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1618 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1844
2263#: data/Freeciv.in:2439
2264msgid "Traitors Demand Too Much!"
2265msgstr "Az árulók túl sokat kérnek!"
2266
2267#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:482
2268#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:492
2269#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:492 client/gui-qt/dialogs.cpp:1990
2270#: data/Freeciv.in:2333
2271msgid "Steal Technology"
2272msgstr "Tudomány ellopása"
2273
2274#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:487
2275#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:497
2276#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:495
2277msgid "_Steal"
2278msgstr "_Lop"
2279
2280#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:496
2281#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:506
2282#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:503 client/gui-sdl/action_dialog.c:476
2283#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:479 data/Freeciv.in:2348
2284msgid "Select Advance to Steal"
2285msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
2286
2287#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:516
2288#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:531
2289#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:528
2290#, fuzzy
2291msgid "_Advances:"
2292msgstr "Technológiák"
2293
2294#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2295#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:564
2296#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:734
2297#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:579
2298#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:754
2299#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:576
2300#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:748 client/gui-qt/dialogs.cpp:2019
2301#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2394 client/gui-sdl/action_dialog.c:572
2302#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1334 client/gui-sdl2/action_dialog.c:574
2303#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1288 client/gui-xaw/action_dialog.c:528
2304#: client/gui-xaw/action_dialog.c:622
2305#, fuzzy, c-format
2306msgid "At %s's Discretion"
2307msgstr "A kém megítélésére bízzuk"
2308
2309#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:662
2310#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:677
2311#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:674 data/Freeciv.in:2375
2312msgid "Sabotage Improvements"
2313msgstr "Épület szabotálása"
2314
2315#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:667
2316#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:682
2317#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:677
2318msgid "_Sabotage"
2319msgstr "_Szabotázs"
2320
2321#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:676
2322#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:691
2323#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:685 client/gui-qt/dialogs.cpp:2363
2324#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1246 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1201
2325#: data/Freeciv.in:2390
2326msgid "Select Improvement to Sabotage"
2327msgstr "Melyik épületet szabotáljuk?"
2328
2329#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:696
2330#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:716
2331#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:710
2332#, fuzzy
2333msgid "_Improvements:"
2334msgstr "Fejlesztések"
2335
2336#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:715
2337#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:735
2338#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:729 client/gui-qt/dialogs.cpp:2379
2339#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1275 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1230
2340#: client/gui-xaw/action_dialog.c:609
2341msgid "City Production"
2342msgstr "A város termelése"
2343
2344#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:882
2345#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:902
2346#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:896 client/gui-qt/dialogs.cpp:2221
2347#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1584 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1534
2348#: client/gui-xaw/action_dialog.c:776
2349#, c-format
2350msgid "You can't incite a revolt in %s."
2351msgstr "Nem lázíthatod fel %s városát."
2352
2353#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:884
2354#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:904
2355#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:898 client/gui-sdl/action_dialog.c:1595
2356#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1545
2357msgid "City can't be incited!"
2358msgstr "A város nem lázítható fel!"
2359
2360#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2361#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:890
2362#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:910
2363#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:904 client/gui-qt/dialogs.cpp:2229
2364#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1605 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1555
2365#: client/gui-xaw/action_dialog.c:783
2366#, fuzzy, c-format
2367msgid ""
2368"Incite a revolt for %d gold?\n"
2369"%s"
2370msgid_plural ""
2371"Incite a revolt for %d gold?\n"
2372"%s"
2373msgstr[0] ""
2374"Fellázítsuk a várost %d aranyért?\n"
2375"A kincstárban %d arany van."
2376
2377#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:892
2378#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:912
2379#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:906 client/gui-qt/dialogs.cpp:2233
2380#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1551 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1502
2381#: data/Freeciv.in:2428
2382msgid "Incite a Revolt!"
2383msgstr "Fellázítás!"
2384
2385#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2386#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:899
2387#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:919
2388#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:913 client/gui-qt/dialogs.cpp:2247
2389#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1657 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1606
2390#: client/gui-xaw/action_dialog.c:793
2391#, fuzzy, c-format
2392msgid ""
2393"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2394"%s"
2395msgid_plural ""
2396"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2397"%s"
2398msgstr[0] ""
2399"A város fellázítása %d aranyba kerül.\n"
2400"A kincstárban %d arany van."
2401
2402#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2403#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1140
2404#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1234
2405#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1228 client/gui-qt/dialogs.cpp:1738
2406#: client/gui-sdl/action_dialog.c:968 client/gui-sdl2/action_dialog.c:923
2407#, fuzzy, c-format
2408msgid "Choose Your %s's Strategy"
2409msgstr "Válaszd ki a Kémed Stratégiáját"
2410
2411#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1145
2412#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1239
2413#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1233 client/gui-qt/dialogs.cpp:1743
2414#: client/gui-xaw/action_dialog.c:884
2415#, fuzzy, c-format
2416msgid ""
2417"Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
2418"What now?"
2419msgstr ""
2420"A(z) %si karavánod %s városába ért.\n"
2421"Most mit tegyen?"
2422
2423#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1151
2424#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1245
2425#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1239 client/gui-qt/dialogs.cpp:1749
2426#: client/gui-xaw/action_dialog.c:890
2427#, c-format
2428msgid ""
2429"Your %s has arrived at %s.\n"
2430"What is your command?"
2431msgstr ""
2432"A(z) %s megérkezett %s városába.\n"
2433"Mi a parancsod?"
2434
2435#. TRANS: Your Spy is ready to act against Roman Freight.
2436#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1157
2437#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1251
2438#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1245 client/gui-qt/dialogs.cpp:1755
2439#, fuzzy, c-format
2440msgid "Your %s is ready to act against %s %s."
2441msgstr "A %s szabotálta %s %s egységét."
2442
2443#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2444#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1166
2445#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1260
2446#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1254 client/gui-qt/dialogs.cpp:1765
2447#: client/gui-xaw/action_dialog.c:896
2448#, fuzzy, c-format
2449msgid "Your %s is waiting for your command."
2450msgstr "Uram, a kém a parancsára vár"
2451
2452#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1211
2453#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1305
2454#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1299
2455msgid "_Keep moving"
2456msgstr "Továbbmegy"
2457
2458#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1218
2459#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1321
2460#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1315
2461#, fuzzy
2462#| msgid "_Goto Location"
2463msgid "Show Location"
2464msgstr "_Menj a Helyszínre"
2465
2466#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1224 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664
2467#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1655
2468#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1321 client/gui-gtk-3.22/menu.c:461
2469msgid "_Wait"
2470msgstr "_Várakozik"
2471
2472#. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
2473#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:337 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:337
2474#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:337
2475#, fuzzy, c-format
2476msgid "Suggestions: %s."
2477msgstr "fájlopciók: %s"
2478
2479#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:482 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:488
2480#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:488
2481#, fuzzy
2482msgid "No visible unit on this tile."
2483msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
2484
2485#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:628 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:634
2486#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:634 client/gui-qt/chatline.cpp:390
2487msgid "This city isn't known!"
2488msgstr ""
2489
2490#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:637 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:643
2491#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:643 client/gui-qt/chatline.cpp:399
2492msgid "This tile doesn't exist in this game!"
2493msgstr ""
2494
2495#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:647 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:653
2496#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:653 client/gui-qt/chatline.cpp:408
2497msgid "This unit isn't known!"
2498msgstr ""
2499
2500#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:963 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:946
2501#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:946 client/gui-qt/chatline.cpp:788
2502#: client/gui-xaw/chatline.c:127
2503msgid "Cleared output window."
2504msgstr "A kimeneti ablak törölve."
2505
2506#. TRANS: "text" or "background".
2507#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1144 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1130
2508#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1130
2509#, fuzzy, c-format
2510msgid "Select the %s color"
2511msgstr "Új cél kiválasztása"
2512
2513#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1351 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1343
2514#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1349
2515msgid "Bold (Ctrl-B)"
2516msgstr ""
2517
2518#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1359 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1351
2519#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1358
2520msgid "Italic (Ctrl-I)"
2521msgstr ""
2522
2523#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1367 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1359
2524#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1367
2525msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
2526msgstr ""
2527
2528#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1375 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1367
2529#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1376
2530msgid "Underline (Ctrl-U)"
2531msgstr ""
2532
2533#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1383 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1375
2534#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1384
2535msgid "Color (Ctrl-C)"
2536msgstr ""
2537
2538#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1393 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1385
2539#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1394
2540msgid "foreground"
2541msgstr ""
2542
2543#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1396 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
2544#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1388 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:628
2545#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1397 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:621
2546#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:725
2547#, fuzzy
2548msgid "Select the text color"
2549msgstr "Új cél kiválasztása"
2550
2551#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1409 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1401
2552#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1410
2553msgid "background"
2554msgstr ""
2555
2556#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1413 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
2557#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1405 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:637
2558#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1414 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:630
2559#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:733
2560#, fuzzy
2561msgid "Select the background color"
2562msgstr "Nem átlátszó egységháttér"
2563
2564#. TRANS: "Return" means the return key.
2565#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1431 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1423
2566#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1432
2567#, fuzzy
2568msgid "Send the chat (Return)"
2569msgstr "Hangjelzés új kör esetén"
2570
2571#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1448 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1438
2572#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1446
2573#, fuzzy
2574msgid "Chat tools"
2575msgstr "Cserél %s-re"
2576
2577#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
2578#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:63 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
2579msgid "#"
2580msgstr ""
2581
2582#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3634
2583#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2667
2584#: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3684
2585#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2734
2586#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3683
2587#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2734
2588#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2900 client/gui-qt/pages.cpp:644
2589#: client/plrdlg_common.c:307
2590msgid "Flag"
2591msgstr "Zászló"
2592
2593#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
2594#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:252 client/gui-sdl/citydlg.c:2558
2595#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2537
2596#, fuzzy
2597msgid "Citizens"
2598msgstr "Városok"
2599
2600#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:741
2601#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:741 client/gui-qt/citydlg.h:55
2602#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1300
2603msgid "Food:"
2604msgstr "Élelem:"
2605
2606#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:742
2607#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:742 client/gui-qt/citydlg.h:57
2608msgid "Prod:"
2609msgstr "Termelés:"
2610
2611#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:743
2612#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:743 client/gui-qt/citydlg.h:59
2613#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1304
2614msgid "Trade:"
2615msgstr "Kereskedelem:"
2616
2617#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:759
2618#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:843 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
2619#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:768
2620#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:855 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
2621#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:765
2622#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:849 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:51
2623#: client/gui-qt/citydlg.h:61 client/gui-qt/diplodlg.cpp:165
2624#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:167 client/gui-qt/plrdlg.cpp:495
2625msgid "Gold:"
2626msgstr "Arany:"
2627
2628#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
2629#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
2630#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:55
2631#: client/gui-qt/citydlg.h:63 client/gui-qt/plrdlg.cpp:501
2632msgid "Luxury:"
2633msgstr "Luxus:"
2634
2635#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:693 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
2636#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
2637#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:54
2638#: client/gui-qt/citydlg.h:65 client/gui-qt/plrdlg.cpp:499
2639msgid "Science:"
2640msgstr "Tudomány:"
2641
2642#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:694 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:747
2643#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:747 client/gui-qt/citydlg.h:67
2644msgid "Granary:"
2645msgstr "Magtár:"
2646
2647#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:695 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:748
2648#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:748 client/gui-qt/citydlg.h:69
2649msgid "Change in:"
2650msgstr "Lakosságváltozás:"
2651
2652#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:696 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:749
2653#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:749 client/gui-qt/citydlg.h:71
2654msgid "Corruption:"
2655msgstr "Korrupció:"
2656
2657#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:697 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:750
2658#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:750 client/gui-qt/citydlg.h:73
2659#, fuzzy
2660msgid "Waste:"
2661msgstr "Várakozik"
2662
2663#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:751
2664#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:751 client/gui-qt/citydlg.h:75
2665#, fuzzy
2666msgid "Culture:"
2667msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
2668
2669#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:752
2670#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:752 client/gui-qt/citydlg.h:77
2671msgid "Pollution:"
2672msgstr "Szennyezés:"
2673
2674#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:700 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:753
2675#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:753 client/gui-qt/citydlg.h:79
2676#, fuzzy
2677msgid "Plague risk:"
2678msgstr "Játékosok"
2679
2680#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:701 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:754
2681#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:754 client/gui-qt/citydlg.h:81
2682#, fuzzy
2683#| msgid "Airlift"
2684msgid "Airlift:"
2685msgstr "Légi szállítás"
2686
2687#. TRANS: Overview tab in city dialog
2688#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2689#. TRANS: Overview tab in city dialog
2690#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2691#. TRANS: Overview tab in city dialog
2692#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2693#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:769 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
2694#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:913 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
2695#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:950 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:207
2696#, fuzzy
2697msgid "_Overview"
2698msgstr "Általános _jellemzők"
2699
2700#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:783 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1104
2701#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:834 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1314
2702#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:871 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1351
2703#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1569 client/gui-sdl/citydlg.c:2543
2704#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2522
2705msgid "City map"
2706msgstr "Várostérkép"
2707
2708#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:825 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1017
2709#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1717 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:943
2710#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1236 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1949
2711#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:980 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1273
2712#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2006 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1302
2713msgid "Production:"
2714msgstr "Termelés:"
2715
2716#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:861 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029
2717#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:982 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1169
2718#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1019 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1206
2719#, c-format
2720msgid "%d/%d %d turns"
2721msgstr "%d/%d %d kör"
2722
2723#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:864 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1036
2724#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:985
2725#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1177 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1166
2726#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1022 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1214
2727#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1166
2728msgid "_Buy"
2729msgstr "Meg_vétel"
2730
2731#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:872 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:992
2732#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1029
2733#, fuzzy
2734msgid "I_mprovements:"
2735msgstr "Fejlesztések"
2736
2737#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:890 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1078
2738#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1017
2739#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1285 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
2740#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1054 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1322
2741#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
2742msgid "Info"
2743msgstr "Infó"
2744
2745#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1006 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1223
2746#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1260
2747#, fuzzy
2748msgid "P_roduction"
2749msgstr "Termelés"
2750
2751#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1065 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1268
2752#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1305
2753#, fuzzy
2754msgid "Happ_iness"
2755msgstr "Közhangulat"
2756
2757#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1128 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1341
2758#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1378
2759#, fuzzy
2760msgid "_Governor"
2761msgstr "_Államforma"
2762
2763#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1151 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1364
2764#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1401
2765#, fuzzy
2766msgid "_Settings"
2767msgstr "Beállítások _mentése"
2768
2769#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1154 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1367
2770#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1404 data/civ1/cities.ruleset:46
2771#: data/civ2/cities.ruleset:46 data/classic/cities.ruleset:46
2772#: data/experimental/cities.ruleset:48 data/civ2civ3/cities.ruleset:46
2773#: data/multiplayer/cities.ruleset:45 data/sandbox/cities.ruleset:46
2774msgid "Entertainers"
2775msgstr "Szórakoztatók"
2776
2777#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1368
2778#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1405 client/gui-xaw/citydlg.c:2445
2779#: data/civ1/cities.ruleset:59 data/civ2/cities.ruleset:59
2780#: data/classic/cities.ruleset:59 data/experimental/cities.ruleset:61
2781#: data/civ2civ3/cities.ruleset:60 data/multiplayer/cities.ruleset:58
2782#: data/sandbox/cities.ruleset:60
2783msgid "Scientists"
2784msgstr "Tudósok"
2785
2786#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1156 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1369
2787#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1406 client/gui-xaw/citydlg.c:2446
2788#: data/civ1/cities.ruleset:72 data/civ2/cities.ruleset:72
2789#: data/classic/cities.ruleset:72 data/experimental/cities.ruleset:74
2790#: data/civ2civ3/cities.ruleset:74 data/multiplayer/cities.ruleset:71
2791#: data/sandbox/cities.ruleset:74
2792msgid "Taxmen"
2793msgstr "Adószedők"
2794
2795#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1160 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1373
2796#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1410
2797msgid "Allow unit production to disband city"
2798msgstr ""
2799
2800#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1376
2801#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1413
2802#, fuzzy
2803msgid "Overview page"
2804msgstr "Általános jellemzők fül"
2805
2806#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1164 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1377
2807#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1414
2808#, fuzzy
2809msgid "Production page"
2810msgstr "Termelés"
2811
2812#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1165 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1378
2813#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1415
2814msgid "Happiness page"
2815msgstr "Közhangulat fül"
2816
2817#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1166 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1379
2818#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1416
2819#, fuzzy
2820msgid "Governor page"
2821msgstr "Államforma"
2822
2823#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1167 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1380
2824#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1417
2825#, fuzzy
2826msgid "This Settings page"
2827msgstr "Egyéb beállítások fül"
2828
2829#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1168 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1381
2830#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1418
2831msgid "Last active page"
2832msgstr "Utolsó aktív fül"
2833
2834#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1194 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1402
2835#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1439 client/gui-sdl/citydlg.c:965
2836#: client/gui-sdl2/citydlg.c:969
2837msgid "New citizens are"
2838msgstr "Az új lakosok"
2839
2840#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1214 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1425
2841#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1462
2842msgid "Next time open"
2843msgstr "Legközelebb mi legyen aktív"
2844
2845#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1458
2846#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1495
2847#, fuzzy
2848msgid "R_ename..."
2849msgstr "Átnevezés"
2850
2851#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1398 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1631
2852#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1668
2853#, fuzzy
2854msgid "_List present units..."
2855msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
2856
2857#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1408 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1637
2858msgid "_Prev city"
2859msgstr "E_lőző város"
2860
2861#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1413 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1642
2862msgid "_Next city"
2863msgstr "_Következő város"
2864
2865#. TRANS: city dialog title
2866#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1468 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1696
2867#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1731
2868#, fuzzy, c-format
2869msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2870msgstr "%s - %s lakos"
2871
2872#. TRANS: city dialog title
2873#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1473 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1701
2874#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1736
2875#, fuzzy, c-format
2876msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2877msgstr "%s - %s lakos"
2878
2879#. TRANS: city dialog title
2880#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1478 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1706
2881#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1741
2882#, fuzzy, c-format
2883msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2884msgstr "%s - %s lakos"
2885
2886#. TRANS: city dialog title
2887#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1483 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1711
2888#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1746
2889#, fuzzy, c-format
2890msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2891msgstr "%s - %s lakos"
2892
2893#. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2894#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1575 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1817
2895#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1849 client/gui-qt/citydlg.cpp:3015
2896#: client/gui-sdl/citydlg.c:3323 client/gui-sdl2/citydlg.c:3297
2897#: client/gui-xaw/citydlg.c:250
2898msgid "blocked"
2899msgstr "blokkolt"
2900
2901#. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2902#. TRANS: never actually used with built_slots <= 1
2903#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1710 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1942
2904#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1999
2905#, fuzzy, c-format
2906msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2907msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2908msgstr[0] "Arany: %d"
2909
2910#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1794 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2042
2911#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2099
2912#, fuzzy
2913#| msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
2914msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
2915msgstr "Nyomj ENTERt vagy kattints duplán egy fejlesztés eladásához."
2916
2917#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1796 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2044
2918#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2101
2919msgid "Great Wonder - cannot be sold."
2920msgstr ""
2921
2922#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1797 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2045
2923#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2102
2924msgid "Small Wonder - cannot be sold."
2925msgstr ""
2926
2927#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1945 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2189
2928#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2246 client/gui-qt/citydlg.cpp:3133
2929#, fuzzy, c-format
2930msgid "Supported units %d"
2931msgstr "Eltartott egységek: %d"
2932
2933#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2052 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2292
2934#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2349 client/gui-qt/citydlg.cpp:3154
2935#, fuzzy, c-format
2936msgid "Present units %d"
2937msgstr "Jelenlévő egységek: %d"
2938
2939#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2170 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2940#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2424 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1174
2941#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2454 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1174
2942msgid "Cen_ter"
2943msgstr "_Középre hozás"
2944
2945#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2176 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2234
2946#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2430 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2488
2947#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2460 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2516
2948msgid "_Activate unit"
2949msgstr "Egység _aktivizálása"
2950
2951#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2182 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2240
2952#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2436 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2494
2953#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2466 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2522
2954msgid "Activate unit, _close dialog"
2955msgstr "Egység aktivizálása, ablak be_zárása"
2956
2957#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2188 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2289
2958#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2442 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2543
2959#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2472 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2571
2960msgid "_Disband unit"
2961msgstr "Egység fel_oszlatása"
2962
2963#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2246 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2500
2964#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2528
2965#, fuzzy
2966msgid "_Load unit"
2967msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
2968
2969#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2256 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2510
2970#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2538
2971#, fuzzy
2972msgid "_Unload unit"
2973msgstr "Ki_rakodik"
2974
2975#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2267 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2521
2976#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2549
2977msgid "_Sentry unit"
2978msgstr "Őrjáratozik (_s)"
2979
2980#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2278 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2532
2981#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2560
2982msgid "_Fortify unit"
2983msgstr "Megerősítés (_f)"
2984
2985#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2299 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1693
2986#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1684
2987#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2581 client/gui-gtk-3.22/menu.c:486
2988#, fuzzy
2989msgid "Set _Home City"
2990msgstr "Város _kijelölése ellátóvárosnak"
2991
2992#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2306 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2560
2993#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2588
2994#, fuzzy
2995msgid "U_pgrade unit"
2996msgstr "Egység fejlesztése"
2997
2998#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2999#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2664 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3067
3000#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3095 client/gui-sdl/citydlg.c:1156
3001#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1157 client/gui-xaw/citydlg.c:1961
3002#, fuzzy, c-format
3003msgid ""
3004"Buy %s for %d gold?\n"
3005"%s"
3006msgid_plural ""
3007"Buy %s for %d gold?\n"
3008"%s"
3009msgstr[0] "Eladjuk a(z) %s épletet %d aranyért?"
3010
3011#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2668 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2682
3012#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3071 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3085
3013#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3099 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3113
3014#: data/Freeciv.in:2245 data/Freeciv.in:2275
3015msgid "Buy It!"
3016msgstr "Vegyük meg!"
3017
3018#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
3019#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2678 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3081
3020#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3109 client/gui-sdl/citydlg.c:1162
3021#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1163 client/gui-xaw/citydlg.c:1972
3022#, fuzzy, c-format
3023msgid ""
3024"%s costs %d gold.\n"
3025"%s"
3026msgid_plural ""
3027"%s costs %d gold.\n"
3028"%s"
3029msgstr[0] "A(z) %2$si %1$s %3$d aranyért megvéve."
3030
3031#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2732 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3135
3032#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3163 client/gui-qt/citydlg.cpp:611
3033#: client/gui-sdl/citydlg.c:1406 client/gui-sdl2/citydlg.c:1403
3034#: client/gui-xaw/citydlg.c:2351
3035#, fuzzy, c-format
3036msgid "Sell %s for %d gold?"
3037msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
3038msgstr[0] "Eladjuk a(z) %s épletet %d aranyért?"
3039
3040#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2738 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3141
3041#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3169 data/Freeciv.in:2264
3042msgid "Sell It!"
3043msgstr "Adjuk el!"
3044
3045#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2805 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3216
3046#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3243 client/gui-qt/citydlg.cpp:2259
3047msgid "Rename City"
3048msgstr "Város átnevezése"
3049
3050#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2806 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3217
3051#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3244 client/gui-qt/citydlg.cpp:2258
3052#: client/gui-xaw/citydlg.c:1440
3053msgid "What should we rename the city to?"
3054msgstr "Mi legyen a város új neve?"
3055
3056#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
3057#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:628 client/gui-qt/cityrep.cpp:659
3058#, fuzzy, c-format
3059msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
3060msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
3061
3062#. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
3063#. * second %d -- not in buildings.)
3064#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
3065#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:647 client/repodlgs_common.c:184
3066#, fuzzy, c-format
3067msgid "Sold %d %s for %d gold."
3068msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
3069msgstr[0] "%d %s eladva %d aranyért"
3070
3071#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
3072#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:654 client/repodlgs_common.c:188
3073#, fuzzy, c-format
3074msgid "No %s could be sold."
3075msgstr "Egy %s sem adható el"
3076
3077#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
3078#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:974 client/gui-qt/citydlg.cpp:2647
3079#: client/gui-qt/cityrep.cpp:499
3080#, fuzzy
3081msgid "(no worklists defined)"
3082msgstr "(munkaterv)"
3083
3084#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
3085#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1051
3086#, fuzzy
3087msgid "_Production"
3088msgstr "Termelés"
3089
3090#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
3091#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1058
3092msgid "Chan_ge"
3093msgstr "_Átállítás"
3094
3095#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
3096#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1062
3097#, fuzzy
3098msgid "Add _First"
3099msgstr "Minta hozzáadása"
3100
3101#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
3102#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1066
3103#, fuzzy
3104msgid "Add _Next"
3105msgstr "Minta hozzáadása"
3106
3107#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
3108#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1070
3109#, fuzzy
3110msgid "Add _2nd Last"
3111msgstr "Minta hozzáadása"
3112
3113#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
3114#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1074
3115#, fuzzy
3116msgid "Add _Last"
3117msgstr "Minta hozzáadása"
3118
3119#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
3120#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1081
3121#, fuzzy
3122msgid "Set Worklist"
3123msgstr "Munkaterv"
3124
3125#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
3126#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1087
3127#, fuzzy
3128msgid "Append Worklist"
3129msgstr "Munkaterv Átnevezése"
3130
3131#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
3132#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1093
3133#, fuzzy
3134msgid "Clear _Worklist"
3135msgstr "_Munkaterv"
3136
3137#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
3138#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1098
3139#, fuzzy
3140msgid "Gover_nor"
3141msgstr "Államforma"
3142
3143#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
3144#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1103
3145#, fuzzy
3146msgid "S_ell"
3147msgstr "Eladás"
3148
3149#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1639
3150#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
3151#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1630 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497
3152#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1108 client/gui-gtk-3.22/menu.c:441
3153#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:497
3154#, fuzzy
3155msgid "_Select"
3156msgstr "Kiválasztás"
3157
3158#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:531
3159#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:543
3160#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:541
3161#, fuzzy
3162msgid "_Display"
3163msgstr "_Megjelenítés..."
3164
3165#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1464
3166#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1459
3167#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.22/menu.c:317
3168#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:383 client/gui-qt/menu.cpp:1338
3169#: client/gui-qt/pages.cpp:726 client/gui-qt/pages.cpp:1279
3170#: client/gui-sdl/diplodlg.c:733 client/gui-sdl2/diplodlg.c:742
3171#: client/gui-xaw/cityrep.c:231 client/gui-xaw/cityrep.c:538
3172#: client/gui-xaw/menu.c:160 client/gui-xaw/menu.c:226
3173#: client/gui-xaw/menu.c:252 client/include/helpdlg_g.h:43 data/Freeciv.in:428
3174#: data/Freeciv.in:437 data/Freeciv.in:1579 data/helpdata.txt:639
3175msgid "Cities"
3176msgstr "Városok"
3177
3178#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1170
3179#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1170
3180#, fuzzy
3181msgid "_Inspect"
3182msgstr "Meg_nyitás"
3183
3184#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1517
3185#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1555
3186#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1517
3187#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1555
3188#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1596
3189#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1516 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1535
3190#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1554 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1573
3191#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1595 client/gui-sdl/helpdlg.c:332
3192#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:335
3193msgid "Improvements"
3194msgstr "Fejlesztések"
3195
3196#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1500 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1519
3197#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1557
3198#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1581 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1519
3199#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1557
3200#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1600
3201#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1518 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1537
3202#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1556 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1575
3203#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1599 client/gui-qt/cityrep.cpp:718
3204msgid "Wonders"
3205msgstr "Világcsodák"
3206
3207#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1769 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1788
3208#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1787 client/gui-qt/cityrep.cpp:939
3209#: data/Freeciv.in:1156
3210msgid "All Cities"
3211msgstr "Összes város"
3212
3213#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1774 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1793
3214#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1792 client/gui-qt/cityrep.cpp:941
3215msgid "No Cities"
3216msgstr "Nincsenek városok"
3217
3218#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1779 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1798
3219#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1797 client/gui-qt/cityrep.cpp:943
3220msgid "Invert Selection"
3221msgstr "Kijelölés invertálása"
3222
3223#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1789 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1808
3224#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1807 client/gui-qt/cityrep.cpp:954
3225msgid "Building Units"
3226msgstr "Egységet épít"
3227
3228#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1795 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1814
3229#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1813 client/gui-qt/cityrep.cpp:957
3230msgid "Building Improvements"
3231msgstr "Épületet épít"
3232
3233#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1801 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1820
3234#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1819 client/gui-qt/cityrep.cpp:960
3235msgid "Building Wonders"
3236msgstr "Világcsodát épít"
3237
3238#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1813 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1832
3239#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1831
3240msgid "Building Unit"
3241msgstr "Egységet épít"
3242
3243#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1817 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1836
3244#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1835
3245msgid "Building Improvement"
3246msgstr "Épületet épít"
3247
3248#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1821 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1840
3249#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1839
3250msgid "Building Wonder"
3251msgstr "Világcsodát épít"
3252
3253#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1829 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1848
3254#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1847 client/gui-qt/cityrep.cpp:946
3255msgid "Coastal Cities"
3256msgstr "Partmenti városok"
3257
3258#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1834 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1853
3259#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1852 client/gui-qt/cityrep.cpp:948
3260msgid "Same Island"
3261msgstr "Ugyanazon a szigeten"
3262
3263#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1844 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1863
3264#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1862 client/gui-qt/cityrep.cpp:973
3265msgid "Supported Units"
3266msgstr "Eltartott egységek"
3267
3268#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1847 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1866
3269#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1865 client/gui-qt/cityrep.cpp:977
3270msgid "Units Present"
3271msgstr "Jelenlévő egységek"
3272
3273#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1851 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1870
3274#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1869 client/gui-qt/cityrep.cpp:964
3275msgid "Improvements in City"
3276msgstr "Épületek a városban"
3277
3278#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1855 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1874
3279#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1873 client/gui-qt/cityrep.cpp:968
3280msgid "Wonders in City"
3281msgstr "Világcsodák a városban"
3282
3283#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1864 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1883
3284#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1882 client/gui-qt/cityrep.cpp:982
3285msgid "Available Units"
3286msgstr "Legyártható egységek"
3287
3288#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1867 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1886
3289#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1885 client/gui-qt/cityrep.cpp:986
3290msgid "Available Improvements"
3291msgstr "Megépíthető épületek"
3292
3293#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1870 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1889
3294#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1888 client/gui-qt/cityrep.cpp:990
3295msgid "Available Wonders"
3296msgstr "Megépíthető világcsodák"
3297
3298#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1983 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:2002
3299#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:2001
3300#, fuzzy, c-format
3301msgid "Total Buy Cost: %d"
3302msgstr "Összes Kiadás:"
3303
3304#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:267
3305#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:267 client/gui-xaw/cma_fe.c:83
3306msgid ""
3307"For information on\n"
3308"the citizen governor and governor presets,\n"
3309"including sample presets,\n"
3310"see README.governor."
3311msgstr ""
3312
3313#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:282
3314#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:282
3315#, fuzzy
3316msgid "Prese_ts:"
3317msgstr "Minták"
3318
3319#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:298
3320#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:298
3321#, fuzzy
3322msgid "Ne_w"
3323msgstr "_Új"
3324
3325#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:321
3326#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:320 client/gui-xaw/repodlgs.c:767
3327msgid "Results"
3328msgstr "Hatások"
3329
3330#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:341
3331#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:340 client/gui-qt/citydlg.cpp:1884
3332#: client/gui-sdl/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/cma_fe.c:942
3333msgid "Minimal Surplus"
3334msgstr "Minimális többlet"
3335
3336#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:345
3337#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:344 client/gui-sdl/cma_fe.c:933
3338#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:945
3339msgid "Factor"
3340msgstr "Szorzó"
3341
3342#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:392
3343#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:391 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
3344#: client/gui-sdl/cma_fe.c:980 client/gui-sdl2/cma_fe.c:991
3345#: client/gui-xaw/cma_fe.c:184 client/gui-xaw/cma_fe.c:226
3346msgid "Celebrate"
3347msgstr "Ünneplés"
3348
3349#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:496
3350#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:492
3351#, fuzzy
3352msgid "Governor Enabl_ed"
3353msgstr "Tisztességes"
3354
3355#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:502
3356#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:495
3357msgid "Governor Disabl_ed"
3358msgstr "H_elytartó kikapcsolva"
3359
3360#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:572
3361#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:564 client/gui-qt/citydlg.cpp:2305
3362#: client/gui-sdl/cma_fe.c:260 client/gui-sdl/cma_fe.c:335
3363#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:267 client/gui-sdl2/cma_fe.c:344
3364#: client/gui-xaw/cma_fe.c:439
3365msgid "new preset"
3366msgstr "új minta"
3367
3368#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:576
3369#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:568 client/gui-qt/citydlg.cpp:2304
3370#: client/gui-sdl/cma_fe.c:308 client/gui-sdl2/cma_fe.c:317
3371msgid "Name new preset"
3372msgstr "Minta elnevezése"
3373
3374#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:577
3375#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:569 client/gui-qt/citydlg.cpp:2303
3376#: client/gui-sdl/cma_fe.c:324 client/gui-sdl2/cma_fe.c:333
3377msgid "What should we name the preset?"
3378msgstr "Mi legyen az új minta neve?"
3379
3380#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:663
3381#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:655 client/gui-qt/citydlg.cpp:2543
3382msgid "Remove this preset?"
3383msgstr "Töröljem ezt a mintát?"
3384
3385#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:376
3386#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:388
3387#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:210 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:216
3388#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:389
3389msgid "Goto _Location"
3390msgstr "Menj (_L)"
3391
3392#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:380
3393#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:216 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:383
3394#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:384
3395#, fuzzy
3396msgid "I_nspect City"
3397msgstr "_Városablak felnyitása"
3398
3399#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:299
3400#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:293 client/gui-qt/dialogs.cpp:1127
3401#: client/gui-xaw/dialogs.c:434
3402msgid "You say you wanna revolution?"
3403msgstr "Azt mondod, forradalom kéne?"
3404
3405#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:300
3406#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:1128
3407#: data/Freeciv.in:2447
3408msgid "Revolution!"
3409msgstr "Forradalom!"
3410
3411#. TRANS: Pillage dialog title.
3412#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:352 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:368
3413#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:362 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3414#: client/gui-sdl/dialogs.c:2227 client/gui-sdl2/dialogs.c:2216
3415#: data/Freeciv.in:2504
3416msgid "What To Pillage"
3417msgstr "Mit fosztogassunk"
3418
3419#. TRANS: Pillage dialog target text.
3420#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:353 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:372
3421#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:366 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3422#: data/Freeciv.in:2506
3423msgid "Select what to pillage:"
3424msgstr "Válaszd ki, hogy mit fosztogassunk:"
3425
3426#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:710 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:721
3427#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:715 server/settings.h:67
3428#, fuzzy
3429msgid "All"
3430msgstr "Engedélyezi:"
3431
3432#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:848 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:859
3433#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:853 client/gui-qt/dialogs.cpp:411
3434msgid "Edit Nation"
3435msgstr "Nemzet szerkesztése"
3436
3437#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:850 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:861
3438#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:855 client/gui-qt/dialogs.cpp:413
3439#: data/Freeciv.in:3136
3440msgid "What Nation Will You Be?"
3441msgstr "Melyik nemzet leszel?"
3442
3443#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:852 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:863
3444#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:857 client/gui-qt/dialogs.cpp:415
3445#: client/gui-qt/pages.cpp:666 client/gui-sdl/chatline.c:811
3446#: client/gui-sdl2/chatline.c:816 data/Freeciv.in:3388
3447#, fuzzy
3448msgid "Pick Nation"
3449msgstr "Rendőrállomás"
3450
3451#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:860 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:871
3452#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:865
3453#, fuzzy
3454msgid "_Random Nation"
3455msgstr "Egyesült Nemzetek"
3456
3457#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:872 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:883
3458#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:877
3459#, fuzzy
3460msgid "Select a nation"
3461msgstr "Válassz célt"
3462
3463#. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
3464#. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
3465#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:908 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:921
3466#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:915
3467#, fuzzy, c-format
3468msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
3469msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
3470msgstr[0] "%s - %s lakos"
3471
3472#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:975 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:989
3473#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:983
3474#, fuzzy
3475msgid "_Nation Set:"
3476msgstr "Nép kiválasztása"
3477
3478#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1007 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1021
3479#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1015
3480#, fuzzy
3481msgid "Nation _Groups:"
3482msgstr "_Nép:"
3483
3484#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1033 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1044
3485#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1038 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:226
3486#, fuzzy
3487msgid "_Properties"
3488msgstr "Prófétanő"
3489
3490#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1057 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1064
3491#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1058
3492#, fuzzy
3493msgid "_Leader:"
3494msgstr "Vezető:"
3495
3496#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1064 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1073
3497#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1067
3498#, fuzzy
3499msgid "_Female"
3500msgstr "Lány"
3501
3502#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1069 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1079
3503#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1073
3504#, fuzzy
3505msgid "_Male"
3506msgstr "Fiú"
3507
3508#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1096 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1109
3509#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1103
3510#, fuzzy
3511msgid "City _Styles:"
3512msgstr "_Városstílus"
3513
3514#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1135 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1147
3515#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1141
3516#, fuzzy
3517msgid "_Description"
3518msgstr "Légió"
3519
3520#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1370 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1381
3521#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1375 client/gui-xaw/dialogs.c:1484
3522msgid "You must select your sex."
3523msgstr "Be kell állítanod a nemedet."
3524
3525#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1386
3526#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1380 client/gui-qt/dialogs.cpp:668
3527#: client/gui-xaw/dialogs.c:1489
3528#, fuzzy
3529msgid "You must select your style."
3530msgstr "Be kell állítanod a nemedet."
3531
3532#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1384 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1395
3533#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1389 client/gui-qt/dialogs.cpp:673
3534#: client/gui-sdl/dialogs.c:2532 client/gui-sdl2/dialogs.c:2519
3535#: client/gui-xaw/dialogs.c:1497
3536msgid "You must type a legal name."
3537msgstr "Érvényes nevet kell beírnod."
3538
3539#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1427 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1438
3540#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1432 client/gui-qt/dialogs.cpp:2858
3541#: data/Freeciv.in:2469
3542msgid "Upgrade Unit!"
3543msgstr "Egység felfejlesztése!"
3544
3545#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1436 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1550
3546#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1447 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1599
3547#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1441 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1599
3548#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2861 client/gui-qt/repodlgs.cpp:226
3549#: client/gui-sdl/dialogs.c:677 client/gui-sdl/repodlgs.c:204
3550#: client/gui-sdl2/dialogs.c:680 client/gui-sdl2/repodlgs.c:225
3551#: data/Freeciv.in:2458
3552msgid "Upgrade Obsolete Units"
3553msgstr "Elavult egységek felfejlesztése"
3554
3555#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1465 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1474
3556#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1476
3557#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1485 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1002
3558#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1470 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1479
3559#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1001 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1459
3560#: client/gui-sdl/dialogs.c:871 client/gui-sdl2/dialogs.c:876
3561#: data/Freeciv.in:2477 data/Freeciv.in:2488
3562#, fuzzy
3563msgid "Disband Units"
3564msgstr "Egység feloszlatása"
3565
3566#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1537
3567#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1531 client/gui-qt/dialogs.cpp:2831
3568#, c-format
3569msgid ""
3570"Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
3571"%s"
3572msgstr ""
3573
3574#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:254 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:254
3575#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:254 client/gui-qt/diplodlg.cpp:333
3576#: client/gui-xaw/diplodlg.c:407 client/gui-xaw/diplodlg.c:425
3577msgid "World-map"
3578msgstr "Világtérkép"
3579
3580#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:260 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:260
3581#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:260 client/gui-qt/diplodlg.cpp:336
3582#: client/gui-xaw/diplodlg.c:411 client/gui-xaw/diplodlg.c:429
3583msgid "Sea-map"
3584msgstr "Hajózási térkép"
3585
3586#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:266 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:266
3587#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:266
3588#, fuzzy
3589msgid "_Maps"
3590msgstr "Térképek"
3591
3592#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:278 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:278
3593#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:278
3594#, fuzzy
3595msgid "_Advances"
3596msgstr "Technológiák"
3597
3598#. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
3599#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:305 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:305
3600#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:305 client/gui-qt/diplodlg.cpp:359
3601#, fuzzy
3602msgid "All advances"
3603msgstr "Technológiák"
3604
3605#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1442
3606#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1435
3607#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.22/menu.c:297
3608msgid "_Cities"
3609msgstr "_Városok"
3610
3611#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:391
3612#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:391
3613#, fuzzy
3614msgid "_Give shared vision"
3615msgstr "Közös látvány biztosítása"
3616
3617#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:404 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:404
3618#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:404
3619#, fuzzy
3620msgid "Give _embassy"
3621msgstr "Követség"
3622
3623#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:424 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:424
3624#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:424 client/gui-qt/diplodlg.cpp:421
3625#: client/gui-sdl/diplodlg.c:499 client/gui-sdl2/diplodlg.c:507
3626#: client/gui-xaw/diplodlg.c:550 common/player.h:137
3627msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
3628msgstr "?diplomatic_state:Tűzszünet"
3629
3630#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:430 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:430
3631#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:430 client/gui-qt/diplodlg.cpp:427
3632#: client/gui-sdl/diplodlg.c:513 client/gui-sdl2/diplodlg.c:521
3633#: client/gui-xaw/diplodlg.c:554 common/player.h:139
3634msgid "?diplomatic_state:Peace"
3635msgstr "?diplomatic_state:Béke"
3636
3637#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:436 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:436
3638#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:436 client/gui-qt/diplodlg.cpp:433
3639#: client/gui-sdl/diplodlg.c:528 client/gui-sdl2/diplodlg.c:537
3640#: client/gui-xaw/diplodlg.c:558 common/player.h:141
3641msgid "?diplomatic_state:Alliance"
3642msgstr "?diplomatic_state:Szövetség"
3643
3644#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:442 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:442
3645#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:442
3646#, fuzzy
3647msgid "_Pacts"
3648msgstr "Egyezmények"
3649
3650#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:501 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:501
3651#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:501
3652#, fuzzy
3653msgid "Cancel _all meetings"
3654msgstr "Találkozó megszakítása"
3655
3656#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:646
3657#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:648
3658#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:648
3659#, fuzzy, c-format
3660msgid "Diplomacy [%d]"
3661msgstr "Diplomata"
3662
3663#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:656 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:660
3664#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:660 client/gui-qt/diplodlg.cpp:217
3665#: client/gui-sdl/diplodlg.c:925 client/gui-sdl2/diplodlg.c:932
3666#: data/Freeciv.in:528
3667msgid "Cancel meeting"
3668msgstr "Találkozó megszakítása"
3669
3670#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:658 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:658
3671#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:658 client/gui-qt/diplodlg.cpp:214
3672#: client/gui-sdl/diplodlg.c:936 client/gui-sdl2/diplodlg.c:943
3673#: data/Freeciv.in:519
3674msgid "Accept treaty"
3675msgstr "Egyezmény elfogadása"
3676
3677#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:731 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:815
3678#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:828
3679#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:825
3680#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:182 client/gui-qt/diplodlg.cpp:184
3681#, fuzzy
3682msgid "Add Clause..."
3683msgstr "Kikötés hozzá_adása..."
3684
3685#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:882 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:895
3686#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:889
3687#, fuzzy
3688msgid "C_lauses:"
3689msgstr "_Bezárás"
3690
3691#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:927 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:943
3692#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:937 client/gui-qt/diplodlg.cpp:685
3693msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
3694msgstr "--- A szerződés üres. Adj hozzá néhány kikötést. ---"
3695
3696#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1181
3697#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:1175 client/gui-sdl/diplodlg.c:405
3698#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:412 client/gui-xaw/diplodlg.c:980
3699msgid "Invalid amount of gold specified."
3700msgstr "Nem megfelelő aranymennyiséget adtál meg."
3701
3702#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3703#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:188
3704msgid ""
3705"The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3706"tool."
3707msgstr ""
3708
3709#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3710#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:239
3711#, fuzzy
3712msgid "Global Observer"
3713msgstr " (megfigyelő)"
3714
3715#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3716#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:585
3717msgid ""
3718"Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3719"different players, or even as a global observer."
3720msgstr ""
3721
3722#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3723#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:597
3724msgid "Show the property editor."
3725msgstr ""
3726
3727#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1014
3728#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1013
3729#, fuzzy
3730msgid "Select Tool Value"
3731msgstr "Kiválasztás"
3732
3733#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1184 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1185
3734#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1183
3735#, fuzzy
3736msgid "Editor Tool"
3737msgstr "Szerkesztőeszközök"
3738
3739#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1197 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1202
3740#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1200
3741msgid "Click to change value if applicable."
3742msgstr ""
3743
3744#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1224 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1235
3745#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1233
3746#, fuzzy
3747msgid "Click to change tool mode."
3748msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
3749
3750#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1238 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1252
3751#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1250
3752#, fuzzy
3753msgid "Mode"
3754msgstr "Modern"
3755
3756#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1254 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1271
3757#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1269
3758msgid ""
3759"Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3760"controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3761"affected by the tool, or the size of a created city."
3762msgstr ""
3763
3764#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1271 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1289
3765#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1287
3766msgid ""
3767"Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3768"how many units are placed at once with the unit tool."
3769msgstr ""
3770
3771#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1279 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:768
3772#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1297
3773#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:800 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3774#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1295 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:799
3775#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:97 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
3776msgid "Count"
3777msgstr "Db"
3778
3779#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1306 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1323
3780#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1321
3781msgid ""
3782"Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3783"example under which player units and cities are created."
3784msgstr ""
3785
3786#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:663 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:667
3787#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:667
3788#, fuzzy
3789msgid "Tile"
3790msgstr "%s Mező"
3791
3792#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:671 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:675
3793#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:675 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
3794msgid "Player"
3795msgstr "Játékos"
3796
3797#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:677
3798#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:677
3799#, fuzzy
3800msgid "?play:Game"
3801msgstr "?city:Név"
3802
3803#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3804#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3805msgid "TRUE"
3806msgstr ""
3807
3808#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3809#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3810msgid "FALSE"
3811msgstr ""
3812
3813#. TRANS: "Number of buildings, number of small
3814#. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3815#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:900
3816#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:900
3817#, fuzzy, c-format
3818msgid "%db %ds %dW"
3819msgstr "%3d/%3d %s"
3820
3821#. TRANS: "Number of technologies known".
3822#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:908 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:912
3823#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:912
3824#, fuzzy, c-format
3825msgid "%d known"
3826msgstr "Ismeretlen"
3827
3828#. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3829#. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3830#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:918 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:928
3831#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:938 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:922
3832#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:932 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:942
3833#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:922 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:932
3834#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:942
3835#, fuzzy, c-format
3836msgid "%d present"
3837msgstr "Minta hozzáadása"
3838
3839#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:943 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3836
3840#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3886
3841#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3885
3842#: client/gui-qt/dialogs.cpp:445 data/civ1/nations.ruleset:81
3843#: data/civ2/nations.ruleset:83
3844#, fuzzy
3845msgid "All nations"
3846msgstr "Helyi beállítások"
3847
3848#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:945 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:949
3849#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:949
3850#, fuzzy, c-format
3851msgid "%d nation"
3852msgid_plural "%d nations"
3853msgstr[0] "Ismeretlen"
3854
3855#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:952 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:956
3856#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:956
3857#, fuzzy, c-format
3858msgid "%d byte"
3859msgid_plural "%d bytes"
3860msgstr[0] "(%d lépés)"
3861
3862#. TRANS: Improvement never built.
3863#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:977 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:981
3864#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:981
3865#, fuzzy
3866msgid "(never)"
3867msgstr "(Soha)"
3868
3869#. TRANS: Improvement was destroyed.
3870#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:980 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:984
3871#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:984
3872#, fuzzy
3873msgid "(destroyed)"
3874msgstr "Romboló"
3875
3876#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3538
3877#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3538 client/gui-qt/cityrep.cpp:486
3878#: client/gui-qt/menu.cpp:865 data/Freeciv.in:2046
3879#, fuzzy
3880msgid "?verb:View"
3881msgstr "Általános _jellemzők"
3882
3883#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3496 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3540
3884#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3540 data/Freeciv.in:2013
3885msgid "Edit"
3886msgstr "Szerkesztés"
3887
3888#. TRANS: As in "this tile special is present".
3889#. TRANS: As in "this building is present".
3890#. TRANS: As in "this tile special is present".
3891#. TRANS: As in "this building is present".
3892#. TRANS: As in "this tile special is present".
3893#. TRANS: As in "this building is present".
3894#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3592 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3617
3895#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3642 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3667
3896#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3641 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3666
3897#, fuzzy
3898msgid "Present"
3899msgstr "Elnök"
3900
3901#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3594 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3601
3902#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3619 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3632
3903#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3645 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3659
3904#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4392 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4420
3905#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3644 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3651
3906#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3669 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3682
3907#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3695 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3709
3908#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4481
3909#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3643 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3650
3910#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3668 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3681
3911#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3694 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3708
3912#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4452 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4480
3913msgid "ID"
3914msgstr ""
3915
3916#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3596 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3605
3917#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3621 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3636
3918#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3651 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3661
3919#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4414 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4437
3920#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1308 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2661
3921#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3646
3922#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3655 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3671
3923#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3686 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3701
3924#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3711 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4475
3925#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1392
3926#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3927#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3645 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3654
3928#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3685
3929#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3700 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3710
3930#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4498
3931#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1393 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2728
3932#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002 client/gui-qt/pages.cpp:314
3933#: client/gui-qt/pages.cpp:643 data/Freeciv.in:97 tools/civmanual.c:481
3934#: tools/mpgui_gtk2.c:457 tools/mpgui_gtk3.c:460 tools/mpgui_qt.cpp:214
3935msgid "Name"
3936msgstr "Név"
3937
3938#. TRANS: As in "this invention is known".
3939#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3607 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3657
3940#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3657 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3707
3941#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3656 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3706
3942#, fuzzy
3943msgid "Known"
3944msgstr "Ismeretlen"
3945
3946#. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3947#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3624 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3674
3948#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3673
3949#, fuzzy
3950msgid "Turn Built"
3951msgstr "Hangjelzés új kör esetén"
3952
3953#. TRANS: As in "the player has set this nation".
3954#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3630 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3643
3955#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3680 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3693
3956#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3679 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3692
3957#, fuzzy
3958msgid "Set"
3959msgstr "Őrjáratozik"
3960
3961#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698
3962#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697
3963msgid "Icon"
3964msgstr ""
3965
3966#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4325 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4372
3967#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4412
3968#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4433
3969#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4473
3970#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4383 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4432
3971#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4444 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4472
3972msgid "Image"
3973msgstr ""
3974
3975#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4329 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4388
3976#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4387
3977#, fuzzy
3978msgid "Resource"
3979msgstr "Erőforrások"
3980
3981#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4331 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4390
3982#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4389
3983#, fuzzy
3984msgid "Index"
3985msgstr "Tétlen"
3986
3987#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4333 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4392
3988#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4391
3989#, fuzzy
3990msgid "?coordinate:X"
3991msgstr "Rossz térképkoordináták."
3992
3993#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4335 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4394
3994#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4393
3995#, fuzzy
3996msgid "?coordinate:Y"
3997msgstr "Rossz térképkoordináták."
3998
3999#. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
4000#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
4001#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4339 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4398
4002#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4397
4003msgid "NAT X"
4004msgstr ""
4005
4006#. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
4007#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
4008#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4343 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4402
4009#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4401
4010msgid "NAT Y"
4011msgstr ""
4012
4013#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4345 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4404
4014#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4403
4015#, fuzzy
4016msgid "Continent"
4017msgstr "Kapcsolódás"
4018
4019#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4347 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4374
4020#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4394 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4422
4021#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4406 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4435
4022#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4455 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4483
4023#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4434
4024#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4454 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4482
4025#, fuzzy
4026msgid "?coordinates:X,Y"
4027msgstr "Rossz térképkoordináták."
4028
4029#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4349 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4408
4030#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4407
4031msgid "Specials"
4032msgstr "Speciálisok"
4033
4034#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4351 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4411
4035#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4410
4036#, fuzzy
4037msgid "Roads"
4038msgstr "Út"
4039
4040#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4353 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4414
4041#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4413 client/gui-xaw/menu.c:156
4042#, fuzzy
4043msgid "Bases"
4044msgstr "Bázis"
4045
4046#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4356 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4387
4047#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4417 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4440
4048#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4418 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4448
4049#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4503
4050#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4417 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4447
4051#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4477 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4502
4052#, fuzzy
4053msgid "Address"
4054msgstr "Minta hozzáadása"
4055
4056#. TRANS: Tile property "Label" label in editor
4057#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4367 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4428
4058#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4427
4059msgid "?property:Label"
4060msgstr ""
4061
4062#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4376 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4437
4063#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4436
4064#, fuzzy
4065msgid "Exclude Nations"
4066msgstr "Nemzet szerkesztése"
4067
4068#. TRANS: Nations report title
4069#. TRANS: Nations report action
4070#. TRANS: Nations report title
4071#. TRANS: Nations report action
4072#. TRANS: Nations report title
4073#. TRANS: Nations report action
4074#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4378 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:417
4075#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4439 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:428
4076#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4438 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:426
4077#: client/gui-qt/pages.cpp:731 client/gui-sdl/mapctrl.c:1570
4078#: client/gui-sdl/plrdlg.c:622 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1683
4079#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:686 client/gui-xaw/menu.c:225 data/Freeciv.in:3200
4080#: data/Freeciv.in:3201
4081#, fuzzy
4082msgid "Nations"
4083msgstr "Nép"
4084
4085#. TRANS: Image header
4086#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4390 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1309
4087#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
4088#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1393
4089#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
4090#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4450 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1394
4091#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:793 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
4092#: client/gui-qt/pages.cpp:314 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
4093msgid "Type"
4094msgstr "Típus"
4095
4096#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4396 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4457
4097#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4456
4098#, fuzzy
4099msgid "Moves Left"
4100msgstr "Lépések"
4101
4102#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4398 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4459
4103#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4458
4104#, fuzzy
4105msgid "Fuel"
4106msgstr "Lány"
4107
4108#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4400 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4461
4109#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4460
4110#, fuzzy
4111msgid "Moved"
4112msgstr "Lépések"
4113
4114#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4402 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4463
4115#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4462 client/gui-qt/shortcuts.cpp:101
4116#, fuzzy
4117msgid "Done Moving"
4118msgstr "Bronzmegmunkálás"
4119
4120#. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
4121#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4466
4122#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4465
4123msgid "HP"
4124msgstr ""
4125
4126#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4407 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4468
4127#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4467
4128#, fuzzy
4129msgid "Veteran"
4130msgstr "(veterán)"
4131
4132#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4426 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4487
4133#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4486
4134msgid "History"
4135msgstr ""
4136
4137#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4428 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1194
4138#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4489 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1231
4139#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4488 client/gui-qt/cityrep.cpp:716
4140#, fuzzy
4141msgid "Buildings"
4142msgstr "Épületek: "
4143
4144#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4492
4145#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4491
4146msgid "Food Stock"
4147msgstr "Élelemraktár"
4148
4149#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4432 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4494
4150#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4493
4151#, fuzzy
4152msgid "Shield Stock"
4153msgstr "Pajzs"
4154
4155#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478
4156#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4509 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1471
4157#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4508 client/gui-gtk-3.22/menu.c:329
4158#: client/gui-qt/menu.cpp:628 client/gui-xaw/menu.c:258
4159#: client/include/helpdlg_g.h:52 data/Freeciv.in:2045 data/helpdata.txt:1368
4160msgid "Government"
4161msgstr "Államforma"
4162
4163#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4512
4164#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4511
4165msgid "Age"
4166msgstr ""
4167
4168#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4514
4169#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4513
4170#, fuzzy
4171msgid "Inventions"
4172msgstr "Feltalálás"
4173
4174#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:467
4175#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4517 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:472
4176#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4516 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:472
4177#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1883 common/city.c:88 server/plrhand.c:300
4178msgid "Science"
4179msgstr "Tudomány"
4180
4181#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1250
4182#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4519 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1295
4183#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4518 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1295
4184#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 client/gui-qt/pages.cpp:1291 common/city.c:86
4185#: data/civ1/terrain.ruleset:672 data/civ2/terrain.ruleset:666
4186#: data/classic/terrain.ruleset:846 data/experimental/terrain.ruleset:822
4187#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:861 data/multiplayer/terrain.ruleset:820
4188#: data/sandbox/terrain.ruleset:861
4189msgid "Gold"
4190msgstr "Arany"
4191
4192#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4458 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4525
4193#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4524
4194#, fuzzy
4195msgid "Year"
4196msgstr "Év: %s"
4197
4198#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4528
4199#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4527 tools/modinst.h:45
4200#, fuzzy
4201msgid "Scenario"
4202msgstr "Scenario betöltése"
4203
4204#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4462 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4531
4205#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4530
4206#, fuzzy
4207msgid "Scenario Name"
4208msgstr "Új játék indítása"
4209
4210#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4464 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4534
4211#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4533
4212#, fuzzy
4213msgid "Scenario Authors"
4214msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
4215
4216#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4467 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4537
4217#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4536
4218#, fuzzy
4219msgid "Scenario Description"
4220msgstr "Leírás:"
4221
4222#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4541
4223#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4540
4224msgid "Save Random Number State"
4225msgstr ""
4226
4227#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4472 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4543
4228#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4542
4229#, fuzzy
4230msgid "Save Players"
4231msgstr "Városok"
4232
4233#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4546
4234#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4545
4235#, fuzzy
4236msgid "Nation Start Positions"
4237msgstr "Helyi beállítások"
4238
4239#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4549
4240#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4548
4241#, fuzzy
4242msgid "Prevent New Cities"
4243msgstr "Jelenlévő egységek: %d"
4244
4245#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4552
4246#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4551
4247msgid "Saltwater Flooding Lakes"
4248msgstr ""
4249
4250#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4755 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4849
4251#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4847
4252#, fuzzy
4253msgid "Destroy"
4254msgstr "Romboló"
4255
4256#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4760 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4852
4257#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4850
4258msgid ""
4259"Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
4260"erase) the objects selected in the object list."
4261msgstr ""
4262
4263#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4771 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4832
4264#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4830
4265#, fuzzy
4266msgid "Create"
4267msgstr "A Nagyszerű"
4268
4269#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4776 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4835
4270#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4833
4271msgid ""
4272"Pressing this button will create a new object of the same type as the "
4273"current property page and add it to the page. The specific type and count of "
4274"the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
4275"value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
4276msgstr ""
4277
4278#. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
4279#. * "Unit", "Start Position", etc.
4280#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4827 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4910
4281#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4908
4282#, fuzzy, c-format
4283msgid "%s Properties"
4284msgstr "Prófétanő"
4285
4286#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4866 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4954
4287#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4952
4288#, fuzzy
4289msgid "Filter:"
4290msgstr "Vadászgép"
4291
4292#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4871 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4959
4293#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4957
4294msgid ""
4295"Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
4296"or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
4297"has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
4298"with !."
4299msgstr ""
4300
4301#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4885 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4984
4302#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4982
4303msgid ""
4304"Pressing this button will send all modified properties of the objects "
4305"selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
4306"shown in red in the properties panel."
4307msgstr ""
4308
4309#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4974
4310#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4972
4311msgid ""
4312"Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
4313"objects to their current values (the values they have on the server)."
4314msgstr ""
4315
4316#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6066 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6163
4317#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6161
4318#, fuzzy
4319msgid "Property Editor"
4320msgstr "Munkatervszerkesztő"
4321
4322#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4323#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6444 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6541
4324#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6539
4325msgid "Seen (Main)"
4326msgstr ""
4327
4328#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4329#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6544
4330#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6542
4331#, fuzzy
4332msgid "Seen (Invis)"
4333msgstr "Egység(ek) kiválasztása"
4334
4335#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6453 client/gui-gtk-2.0/pages.c:652
4336#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6550 client/gui-gtk-3.0/pages.c:727
4337#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.22/pages.c:728
4338#: client/gui-qt/pages.cpp:904 client/gui-sdl/citydlg.c:2003
4339#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1994 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
4340#: client/text.c:170 common/unit.c:655
4341msgid "Unknown"
4342msgstr "Ismeretlen"
4343
4344#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
4345#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:72 client/gui-sdl/finddlg.c:141
4346#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/finddlg.c:149
4347#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695 client/gui-xaw/menu.c:131
4348#: data/Freeciv.in:1084
4349msgid "Find City"
4350msgstr "Városkeresés"
4351
4352#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
4353#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:117
4354#, fuzzy
4355msgid "Ci_ties:"
4356msgstr "Városok"
4357
4358#. TRANS: current value of policy in force
4359#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:286 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:281
4360#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:281
4361#, fuzzy
4362msgid "?multiplier:Now"
4363msgstr "Minta _törlése"
4364
4365#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:320 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:314
4366#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:314 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:143
4367#, fuzzy
4368msgid "Change policies"
4369msgstr "Munkaterv átnevezése"
4370
4371#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:329 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476
4372#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1453
4373#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:311
4374#: client/include/helpdlg_g.h:57 data/helpdata.txt:1427
4375#, fuzzy
4376#| msgid "Polish"
4377msgid "Policies"
4378msgstr "Lengyel"
4379
4380#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:342 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:336
4381#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:336
4382#, fuzzy
4383msgid "Changes will not take effect until next turn."
4384msgstr "Ezen év előtt nem jelenhetnek meg barbárok a játékban."
4385
4386#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:412 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:406
4387#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:406 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:70
4388msgid "Select tax, luxury and science rates"
4389msgstr "Válassz adó, luxus és tudomány arányt"
4390
4391#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:427 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:422
4392#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:422 server/plrhand.c:296
4393msgid "Tax"
4394msgstr "Adó"
4395
4396#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:464
4397#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:484 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:444
4398#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:469 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:494
4399#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:469
4400#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:494 client/gui-sdl/repodlgs.c:1911
4401#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1957 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1962
4402#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2008 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1347
4403#: data/Freeciv.in:1366
4404msgid "Lock"
4405msgstr "Rögzítés"
4406
4407#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:447 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:447
4408#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:447 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
4409#: common/city.c:87 server/plrhand.c:298
4410msgid "Luxury"
4411msgstr "Luxus"
4412
4413#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:544
4414#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:544 client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
4415#, c-format
4416msgid "%s max rate: %d%%"
4417msgstr "Maximális lehetséges arány %s államforma esetén: %d%%"
4418
4419#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
4420#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:141 data/Freeciv.in:1122
4421msgid "Goto/Airlift Unit"
4422msgstr "Menj/Repülj"
4423
4424#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
4425#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:146
4426#, fuzzy
4427msgid "Air_lift"
4428msgstr "Légi szállítás"
4429
4430#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
4431#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:148
4432msgid "_Goto"
4433msgstr "_Menj"
4434
4435#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
4436#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:167
4437#, fuzzy
4438msgid "Select destination ci_ty"
4439msgstr "Válassz célt"
4440
4441#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
4442#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:201
4443#, fuzzy
4444msgid "Id"
4445msgstr "Tétlen"
4446
4447#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
4448#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:225 client/gui-qt/gotodlg.cpp:54
4449#: data/Freeciv.in:1148
4450msgid "Airlift"
4451msgstr "Légi szállítás"
4452
4453#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
4454#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:238
4455#, fuzzy
4456msgid "Show _All Cities"
4457msgstr "Összes város"
4458
4459#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:342 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:346
4460#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:346 client/text.c:1117
4461#, fuzzy
4462msgid "No units selected."
4463msgstr "Nép kiválasztása"
4464
4465#. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
4466#. * A set of these appear in an "and"-separated list.
4467#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:386
4468#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:386
4469#, fuzzy, c-format
4470msgid "%s (airlift: %s)"
4471msgstr "A(z) %s államformája mostantól %s"
4472
4473#. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
4474#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4475#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:393 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:397
4476#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:397
4477#, fuzzy
4478msgid "?gotodlg:more"
4479msgstr "CMA _bekapcsolása"
4480
4481#. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
4482#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4483#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:398 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:402
4484#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:402
4485#, fuzzy
4486msgid "?gotodlg:no city"
4487msgstr "CMA _bekapcsolása"
4488
4489#. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
4490#. * "and"-separated list of cities and associated info
4491#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:411 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:415
4492#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:415
4493#, fuzzy, c-format
4494msgid "Currently in: %s"
4495msgstr "Most épül"
4496
4497#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:277 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:267
4498#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:267
4499msgid ""
4500"This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
4501"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
4502"\n"
4503msgstr ""
4504
4505#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
4506#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:281 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:284
4507#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:280 client/gui-qt/gui_main.cpp:128
4508#: client/gui-sdl/gui_main.c:174 client/gui-sdl2/gui_main.c:179
4509#: client/gui-xaw/gui_main.c:267 common/fc_cmdhelp.c:136 tools/mpcli.c:115
4510#: tools/mpgui_gtk2.c:573 tools/mpgui_gtk3.c:579 tools/mpgui_qt.cpp:102
4511#, fuzzy, c-format
4512msgid "Report bugs at %s\n"
4513msgstr "Hibajelentéseket a(z) <%s> címre küldj.\n"
4514
4515#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:770 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1581
4516#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:817 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1763
4517#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:804 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1837
4518#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
4519msgid "Freeciv"
4520msgstr "Freeciv"
4521
4522#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1255 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263
4523#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1354 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4524#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1375 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383
4525#: client/gui-qt/pages.cpp:741 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4526#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668 data/Freeciv.in:2622
4527msgid "Turn Done"
4528msgstr "Kör vége"
4529
4530#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4531#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4532#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668
4533#: client/gui-sdl2/mapview.c:939
4534msgid "Shift+Return"
4535msgstr ""
4536
4537#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1334 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1445
4538#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1466 client/gui-qt/menu.cpp:1325
4539#: client/gui-qt/pages.cpp:717
4540#, fuzzy
4541msgid "?noun:View"
4542msgstr "_Látvány"
4543
4544#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1446 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1564
4545#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1587
4546#, fuzzy
4547msgid "Chat"
4548msgstr "Harci Szekér"
4549
4550#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1470 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1594
4551#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1617
4552msgid "Allies Only"
4553msgstr ""
4554
4555#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1479 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1603
4556#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1626 client/gui-qt/chatline.cpp:287
4557#, fuzzy
4558msgid "Clear links"
4559msgstr "_Munkaterv"
4560
4561#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1522
4562msgid "Migrating gtk2-client options from freeciv-2.5 options."
4563msgstr ""
4564
4565#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2029 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2164
4566#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2240 client/gui-qt/gui_main.cpp:543
4567msgid "Are you sure you want to quit?"
4568msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
4569
4570#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2198 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2333
4571#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2409
4572#, c-format
4573msgid ""
4574"\n"
4575"Built against gtk+ %d.%d.%d, using %d.%d.%d\n"
4576"Built against glib %d.%d.%d, using %d.%d.%d"
4577msgstr ""
4578
4579#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4580#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4581#, c-format
4582msgid ""
4583"Close Tab:\n"
4584"%s"
4585msgstr ""
4586"Fül bezárása:\n"
4587"%s"
4588
4589#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4590#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4591msgid "Ctrl+W"
4592msgstr "Ctrl+W"
4593
4594#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:209
4595#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:209 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4596#, fuzzy
4597msgid "Cities:"
4598msgstr "Városok"
4599
4600#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:210
4601#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:210 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4602#, fuzzy
4603msgid "Luxuries:"
4604msgstr "Luxus:"
4605
4606#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:201 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:211
4607#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:211 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4608#, fuzzy
4609msgid "Buildings:"
4610msgstr "Épületek: "
4611
4612#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:202 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:212
4613#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:212 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4614#, fuzzy
4615msgid "Nationality:"
4616msgstr "Nép:"
4617
4618#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:203 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:213
4619#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:213 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4620#, fuzzy
4621msgid "Units:"
4622msgstr "Egységek: "
4623
4624#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:204 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:214
4625#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:214 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4626#, fuzzy
4627msgid "Wonders:"
4628msgstr "Világcsodák: "
4629
4630#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:213 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:225
4631#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:225 client/gui-qt/citydlg.cpp:1805
4632#: client/gui-sdl/citydlg.c:2072 client/gui-sdl/citydlg.c:3708
4633#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2062 client/gui-sdl2/citydlg.c:3681
4634msgid "Happiness"
4635msgstr "Közhangulat"
4636
4637#. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
4638#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:260
4639msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
4640msgstr ""
4641
4642#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4643#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4644#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4645#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4646#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3880
4647#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:897 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1000
4648#: client/gui-sdl/helpdlg.c:378 client/gui-sdl/helpdlg.c:794
4649#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:381 client/gui-sdl2/helpdlg.c:797
4650#: data/Freeciv.in:654 data/Freeciv.in:796
4651msgid "Cost:"
4652msgstr "Ár:"
4653
4654#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4655#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1005
4656#: client/gui-sdl/helpdlg.c:386 client/gui-sdl/helpdlg.c:803
4657#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:389 client/gui-sdl2/helpdlg.c:806
4658#: data/Freeciv.in:671
4659msgid "Upkeep:"
4660msgstr "Fenntartás:"
4661
4662#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4663#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4664#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4665#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4666#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1031
4667#: client/gui-sdl/helpdlg.c:397 client/gui-sdl/helpdlg.c:843
4668#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:400 client/gui-sdl2/helpdlg.c:846
4669#: data/Freeciv.in:712
4670msgid "Requirement:"
4671msgstr "Követelmény:"
4672
4673#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
4674#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4675#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110
4676#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3817 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1050
4677#: client/gui-sdl/helpdlg.c:436 client/gui-sdl/helpdlg.c:870
4678#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:439 client/gui-sdl2/helpdlg.c:873
4679#: data/Freeciv.in:750
4680msgid "Obsolete by:"
4681msgstr "Elavulttá teszi:"
4682
4683#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4684#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3873
4685#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:887 client/gui-sdl/helpdlg.c:827
4686#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:830 data/Freeciv.in:813
4687msgid "Attack:"
4688msgstr "Támadás:"
4689
4690#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4691#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3875
4692#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:889 client/gui-sdl/helpdlg.c:828
4693#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:831 data/Freeciv.in:831
4694msgid "Defense:"
4695msgstr "Védekezés:"
4696
4697#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4698#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3877
4699#: client/gui-sdl/helpdlg.c:829 client/gui-sdl2/helpdlg.c:832
4700#: data/Freeciv.in:849
4701msgid "Move:"
4702msgstr "Lépések:"
4703
4704#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4705#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3888
4706#: client/gui-sdl/helpdlg.c:831 client/gui-sdl2/helpdlg.c:834
4707msgid "FirePower:"
4708msgstr "Tűzerő:"
4709
4710#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4711#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3886
4712#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:896 client/gui-sdl/helpdlg.c:832
4713#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:835 data/Freeciv.in:894
4714msgid "Hitpoints:"
4715msgstr "Életerő:"
4716
4717#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4718#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3883
4719#: data/Freeciv.in:930
4720msgid "Basic Upkeep:"
4721msgstr "Fenntartás:"
4722
4723#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4724#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3890
4725#: client/gui-sdl/helpdlg.c:830 client/gui-sdl2/helpdlg.c:833
4726#: data/Freeciv.in:912
4727msgid "Vision:"
4728msgstr "Látótávolság:"
4729
4730#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4731#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4732msgid "Move/Defense:"
4733msgstr "Lépés/Védekezés:"
4734
4735#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4736#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4737msgid "Food/Res/Trade:"
4738msgstr "Él/Erőf/Keresk:"
4739
4740#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
4741#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:116 data/Freeciv.in:990
4742#, fuzzy
4743msgid "Resources:"
4744msgstr "Erőforrások"
4745
4746#. TRANS: Label for build cost for extras in help. Will be followed by
4747#. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
4748#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:121 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:122
4749#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:122
4750#, fuzzy
4751msgid "Build:"
4752msgstr "Épületek: "
4753
4754#. TRANS: Extra conflicts in help. Will be followed by a list of extras
4755#. * that can't be built on the same tile as this one.
4756#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:124 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:125
4757#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:125
4758msgid "Conflicts with:"
4759msgstr ""
4760
4761#. TRANS: Extra bonus in help. Will be followed by food/production/trade
4762#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
4763#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:127 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:128
4764#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:128
4765msgid "Bonus (F/P/T):"
4766msgstr ""
4767
4768#. TRANS: "None" tech
4769#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:129 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:130
4770#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:130 client/gui-qt/citydlg.cpp:3803
4771#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:54 client/gui-qt/plrdlg.cpp:581
4772#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:587 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1085
4773#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:374 client/gui-sdl/helpdlg.c:852
4774#: client/gui-sdl/mapview.c:331 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:381
4775#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:855 client/gui-sdl2/mapview.c:346
4776#: client/gui-xaw/helpdlg.c:837 client/gui-xaw/helpdlg.c:883
4777#: client/gui-xaw/helpdlg.c:902 common/research.c:83 common/tech.c:393
4778#: tools/civmanual.c:525
4779#, fuzzy
4780#| msgid "?techhelp:"
4781msgid "?tech:None"
4782msgstr "?techhelp:)."
4783
4784#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:130 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:131
4785#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:131 client/gui-qt/helpdlg.cpp:53
4786#: client/gui-xaw/helpdlg.c:774 client/gui-xaw/helpdlg.c:828
4787#: client/gui-xaw/helpdlg.c:836 client/gui-xaw/helpdlg.c:874
4788#: client/gui-xaw/helpdlg.c:900
4789msgid "(Never)"
4790msgstr "(Soha)"
4791
4792#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:214 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:215
4793#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:215 client/gui-xaw/helpdlg.c:278
4794msgid "Removed"
4795msgstr "Törölve"
4796
4797#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:450 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:454
4798#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:454 client/gui-qt/helpdlg.cpp:126
4799#: data/Freeciv.in:594
4800msgid "Freeciv Help Browser"
4801msgstr "Freeciv súgó néző"
4802
4803#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:716
4804#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:716
4805msgid "Expand All"
4806msgstr "Fa kibontása"
4807
4808#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:717
4809#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:717
4810msgid "Collapse All"
4811msgstr "Fa összecsukása"
4812
4813#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:991 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008
4814#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1043 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1055
4815#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1063 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1080
4816#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1018 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1035
4817#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1070 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1082
4818#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1090 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1107
4819#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1049 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1066
4820#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1101 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1113
4821#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1138
4822#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1098 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1114
4823#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1155 client/gui-sdl/helpdlg.c:1050
4824#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1055
4825msgid "Allows"
4826msgstr "Engedélyezi:"
4827
4828#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1024 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1051
4829#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1082 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1133
4830msgid "Obsoletes"
4831msgstr "Elavulttá teszi:"
4832
4833#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1067 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1084
4834#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1094 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1111
4835#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1125 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1142
4836msgid "with"
4837msgstr " (ezzel: "
4838
4839#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1072 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1089
4840#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1099 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1116
4841#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1130 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1147
4842msgid "?techhelp:"
4843msgstr "?techhelp:)."
4844
4845#. TRANS: "Resources: (none)"
4846#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4847#. TRANS: missing value
4848#. TRANS: "Resources: (none)"
4849#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4850#. TRANS: missing value
4851#. TRANS: "Resources: (none)"
4852#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4853#. TRANS: missing value
4854#. TRANS: "Resources: (none)".
4855#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4856#. TRANS: missing value
4857#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1188 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1296
4858#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:443 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1215
4859#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1323 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:437
4860#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1357
4861#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:436 client/gui-qt/plrdlg.cpp:452
4862#: client/gui-sdl/inteldlg.c:319 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
4863#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1031 client/gui-xaw/helpdlg.c:1116
4864#: common/requirements.c:3224
4865#, fuzzy, c-format
4866msgid "(none)"
4867msgstr "semmi"
4868
4869#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1201 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1228
4870#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1262
4871#, fuzzy
4872#| msgid "Irrig. Rslt/Time:"
4873msgid "Irrig. Rslt/Time"
4874msgstr "Öntözés hatása/elk.ideje:"
4875
4876#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1213 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1240
4877#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1274
4878#, fuzzy
4879#| msgid "Mine Rslt/Time:"
4880msgid "Mine Rslt/Time"
4881msgstr "Bánya hatása/elk.ideje:"
4882
4883#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1224 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1251
4884#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1285
4885#, fuzzy
4886#| msgid "Trans. Rslt/Time:"
4887msgid "Trans. Rslt/Time"
4888msgstr "Átalakítás eredm./elk.ideje:"
4889
4890#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
4891#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1232 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1259
4892#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1293 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1396
4893#, fuzzy
4894msgid "Build as irrigation"
4895msgstr "Öntözést Épít"
4896
4897#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1237 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1264
4898#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1298 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1401
4899#, fuzzy
4900msgid "Build as mine"
4901msgstr "Bányát Épít"
4902
4903#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1240 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1267
4904#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1301 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1404
4905#, fuzzy
4906msgid "Build as road"
4907msgstr "Utat Épít"
4908
4909#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
4910#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1304 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1407
4911#, fuzzy
4912#| msgid "Build Airbase"
4913msgid "Build as base"
4914msgstr "Légibázist Épít"
4915
4916#. TRANS: "MP" = movement points
4917#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1276 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1303
4918#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1337
4919#, c-format
4920msgid "%d MP"
4921msgstr ""
4922
4923#. TRANS: Build time depends on terrain.
4924#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4925#. TRANS: Build time depends on terrain.
4926#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4927#. TRANS: Build time depends on terrain.
4928#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4929#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1279 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1305
4930#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1306 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1332
4931#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1340 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1366
4932#, fuzzy, c-format
4933msgid "Terrain specific"
4934msgstr "Speciális"
4935
4936#. TRANS: No output bonus from a road
4937#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1314 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1318
4938#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1341 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1345
4939#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1375 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1379
4940#, fuzzy
4941#| msgid "Wonders: "
4942msgid "?bonus:None"
4943msgstr "Világcsodák: "
4944
4945#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
4946#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:48 client/gui-qt/plrdlg.cpp:486
4947#, fuzzy
4948msgid "Ruler:"
4949msgstr "Uralkodó: %s %s"
4950
4951#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
4952#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:49 client/gui-qt/plrdlg.cpp:489
4953#, fuzzy
4954msgid "Government:"
4955msgstr "Államforma"
4956
4957#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
4958#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:50 client/gui-qt/plrdlg.cpp:491
4959#, fuzzy
4960msgid "Capital:"
4961msgstr "Főváros: %s"
4962
4963#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
4964#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:53 client/gui-qt/plrdlg.cpp:497
4965msgid "Tax:"
4966msgstr "Adó:"
4967
4968#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
4969#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:57 client/gui-qt/plrdlg.cpp:503
4970#, fuzzy
4971msgid "Researching:"
4972msgstr "Kutatás alatt:"
4973
4974#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:254
4975#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:253
4976#, fuzzy
4977msgid "_Diplomacy"
4978msgstr "Diplomata"
4979
4980#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:288
4981#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:287
4982#, fuzzy
4983msgid "_Techs"
4984msgstr "_Igen"
4985
4986#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:322 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:316
4987#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:315
4988#, fuzzy, c-format
4989msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4990msgstr "Hírszerzési jelentés"
4991
4992#. TRANS: "unknown" location
4993#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4994#. TRANS: "unknown" location
4995#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4996#. TRANS: "unknown" location
4997#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4998#. TRANS: "unknown" location
4999#. TRANS: "Unknown" advance/technology
5000#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:395 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:401
5001#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:407 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:414
5002#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:421 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:428
5003#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:438 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:445
5004#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:389 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:395
5005#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:401 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:408
5006#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:415 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:422
5007#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:432 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:439
5008#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:388 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:394
5009#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:400 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:407
5010#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:414 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:421
5011#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:431 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:438
5012#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:448 client/gui-qt/plrdlg.cpp:454
5013#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:469 client/gui-qt/plrdlg.cpp:470
5014#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:471 client/gui-qt/plrdlg.cpp:478
5015#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:479 client/gui-qt/plrdlg.cpp:493
5016#: client/gui-sdl/inteldlg.c:316 client/gui-sdl/inteldlg.c:319
5017#: client/gui-sdl/inteldlg.c:330 client/gui-sdl/inteldlg.c:348
5018#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:336 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
5019#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:350 client/gui-sdl2/inteldlg.c:368
5020#: common/research.c:86
5021msgid "(Unknown)"
5022msgstr "(Ismeretlen)"
5023
5024#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
5025#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:196
5026msgid "Client Lua Console"
5027msgstr ""
5028
5029#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
5030#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:246
5031#, fuzzy
5032msgid "Load Lua Script"
5033msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
5034
5035#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:196
5036#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:197 client/gui-qt/mapctrl.cpp:57
5037msgid "Build New City"
5038msgstr "Új város építése"
5039
5040#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:197
5041#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:198 client/gui-qt/mapctrl.cpp:56
5042#: client/gui-sdl/mapctrl.c:2580 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2788
5043#: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
5044msgid "What should we call our new city?"
5045msgstr "Mi legyen az új város neve?"
5046
5047#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:104 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
5048#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:123
5049msgid ""
5050"Time to forced turn change,\n"
5051"or estimated time to finish turn change processing."
5052msgstr ""
5053
5054#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:109 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:112
5055#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:128
5056msgid ""
5057"Turn timeout disabled.\n"
5058"Between turns this shows estimated time to finish turn change processing."
5059msgstr ""
5060
5061#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:189 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:198
5062#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:214
5063#, fuzzy
5064msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
5065msgstr "A jelenlegi luxus/tudomány/adó arányod;kattints rájuk a módosításhoz."
5066
5067#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:695
5068msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
5069msgstr ""
5070
5071#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:116 client/gui-gtk-2.0/pages.c:139
5072#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:140
5073#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:565 client/gui-gtk-3.22/pages.c:140
5074#: client/gui-qt/fc_client.cpp:811 client/gui-qt/menu.cpp:827
5075#: data/Freeciv.in:1246
5076msgid "Set local options"
5077msgstr "Helyi beállítások"
5078
5079#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:132 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1477
5080#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:136 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1562
5081#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1563
5082#: client/gui-xaw/menu.c:622 data/Freeciv.in:3415 data/Freeciv.in:3424
5083#, fuzzy
5084msgid "Game Settings"
5085msgstr "Beállítások Mentése"
5086
5087#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:208 client/gui-gtk-3.0/menu.c:212
5088#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:657 client/gui-qt/menu.cpp:3426
5089msgid "Leaving a local game will end it!"
5090msgstr ""
5091
5092#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1383 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1376
5093#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:250
5094msgid "_Game"
5095msgstr "_Játék"
5096
5097#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1384 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1377
5098#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:251
5099#, fuzzy
5100msgid "_Options"
5101msgstr "Beállítások"
5102
5103#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1385 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1378
5104#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:252
5105msgid "_Edit"
5106msgstr "_Szerkesztés"
5107
5108#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1386 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1379
5109#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:253
5110#, fuzzy
5111msgid "?verb:_View"
5112msgstr "Általános _jellemzők"
5113
5114#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1387 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1380
5115#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:254
5116#, fuzzy
5117msgid "_Improvements"
5118msgstr "Fejlesztések"
5119
5120#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1388 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1381
5121#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:256
5122#, fuzzy
5123msgid "C_ivilization"
5124msgstr "Kapitalizáció"
5125
5126#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1382
5127#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:258
5128msgid "_Help"
5129msgstr "_Súgó"
5130
5131#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1390
5132#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:259
5133#, fuzzy
5134msgid "_Clear Chat Log"
5135msgstr "Napló _törlése"
5136
5137#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1392
5138#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:261
5139msgid "Save Chat _Log"
5140msgstr ""
5141
5142#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1402 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1395
5143#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:263
5144#, fuzzy
5145msgid "_Local Client"
5146msgstr "Lokális Opciók"
5147
5148#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1404 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1397
5149#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:265
5150#, fuzzy
5151msgid "_Message"
5152msgstr "_Üzenetek"
5153
5154#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1399
5155#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:267
5156#, fuzzy
5157msgid "_Remote Server"
5158msgstr "_Eltávolítás"
5159
5160#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1408 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1401
5161#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:269
5162#, fuzzy
5163msgid "Save Options _Now"
5164msgstr "Mentés _beállítások"
5165
5166#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1411 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1404
5167#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:271
5168#, fuzzy
5169msgid "_Reload Tileset"
5170msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
5171
5172#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1406
5173#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:274
5174#, fuzzy
5175msgid "_Save Game"
5176msgstr "Játék elmentése"
5177
5178#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1415 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1408
5179#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:276
5180#, fuzzy
5181msgid "Save Game _As..."
5182msgstr "Játék elmentése"
5183
5184#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1417 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1410
5185#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:278
5186#, fuzzy
5187msgid "Save Map _Image"
5188msgstr "Játék elmentése"
5189
5190#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1419 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1412
5191#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:280
5192#, fuzzy
5193msgid "Save _Map Image As..."
5194msgstr "Játék elmentése"
5195
5196#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1421 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1414
5197#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:282
5198#, fuzzy
5199msgid "_Leave"
5200msgstr "Vezető:"
5201
5202#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1423 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1416
5203#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:283
5204msgid "_Quit"
5205msgstr "_Kilépés"
5206
5207#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1420
5208#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:285
5209msgid "_Find City"
5210msgstr "_Városkeresés"
5211
5212#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1429 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1422
5213#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:287
5214msgid "Work_lists"
5215msgstr "_Munkatervek"
5216
5217#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1432 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1425
5218#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:289
5219msgid "Client _Lua Script"
5220msgstr ""
5221
5222#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1436 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1429
5223#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:291
5224#, fuzzy
5225msgid "?noun:_View"
5226msgstr "_Látvány"
5227
5228#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1438 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1571
5229#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1431
5230#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1564 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
5231#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:293 client/gui-gtk-3.22/menu.c:405
5232#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:271
5233msgid "_Units"
5234msgstr "_Egységek"
5235
5236#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1440 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1433
5237#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:295
5238#, fuzzy
5239msgid "_Nations"
5240msgstr "_Nép"
5241
5242#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1445 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1438
5243#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:299
5244msgid "_Wonders of the World"
5245msgstr "A világ _csodái"
5246
5247#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1440
5248#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:301
5249#, fuzzy
5250msgid "Top _Five Cities"
5251msgstr "Az öt legjobb város"
5252
5253#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1449 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1442
5254#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:303
5255msgid "_Messages"
5256msgstr "_Üzenetek"
5257
5258#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1451 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1444
5259#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:305
5260msgid "_Demographics"
5261msgstr "_Demográfia"
5262
5263#. TRANS: "Overview" topic in built-in help
5264#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1456 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1449
5265#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:307 client/gui-xaw/menu.c:248
5266#: client/include/helpdlg_g.h:31 data/helpdata.txt:43
5267#, fuzzy
5268msgid "?help:Overview"
5269msgstr "Általános _jellemzők"
5270
5271#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1451
5272#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:309 client/gui-xaw/menu.c:249
5273#: client/include/helpdlg_g.h:32 data/helpdata.txt:82
5274#, fuzzy
5275msgid "Strategy and Tactics"
5276msgstr "Stratégia és taktika"
5277
5278#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1461
5279#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:319 client/gui-xaw/menu.c:253
5280#: client/include/helpdlg_g.h:44 data/helpdata.txt:971
5281msgid "City Improvements"
5282msgstr "Épületek"
5283
5284#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1463
5285#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:321 client/gui-qt/menu.cpp:1350
5286#: client/gui-xaw/menu.c:231 client/gui-xaw/menu.c:254
5287#: client/include/helpdlg_g.h:51 data/helpdata.txt:996 server/report.c:469
5288msgid "Wonders of the World"
5289msgstr "A Világ Csodái"
5290
5291#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1467
5292#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:325 client/gui-qt/menu.cpp:1099
5293#: client/gui-xaw/menu.c:256 client/include/helpdlg_g.h:46
5294#: data/helpdata.txt:1094
5295msgid "Combat"
5296msgstr "Csata"
5297
5298#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1469
5299#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:327 client/include/helpdlg_g.h:47
5300#: data/helpdata.txt:1324
5301msgid "Zones of Control"
5302msgstr "Fennhatósági övezetek"
5303
5304#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1473
5305#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:331 client/gui-xaw/menu.c:259
5306#: client/include/helpdlg_g.h:53 data/Freeciv.in:233 data/helpdata.txt:1441
5307#, fuzzy
5308msgid "Diplomacy"
5309msgstr "Diplomata"
5310
5311#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1475
5312#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:333 client/gui-xaw/menu.c:260
5313#: client/include/helpdlg_g.h:48 data/helpdata.txt:1484
5314msgid "Technology"
5315msgstr "Technológia"
5316
5317#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1484 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1477
5318#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:335 client/gui-xaw/menu.c:261
5319#: client/include/helpdlg_g.h:54 data/helpdata.txt:1523
5320msgid "Space Race"
5321msgstr "A világűr meghódítása"
5322
5323#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1479
5324#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:337 client/include/helpdlg_g.h:39
5325#, fuzzy
5326msgid "About Current Ruleset"
5327msgstr "Felbukkanó kérés"
5328
5329#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1488 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1481
5330#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:339 client/include/helpdlg_g.h:40
5331#, fuzzy
5332msgid "About Current Tileset"
5333msgstr "Felbukkanó kérés"
5334
5335#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1483
5336#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:341 client/gui-xaw/menu.c:263
5337#: client/include/helpdlg_g.h:41 data/helpdata.txt:1563
5338#, fuzzy
5339msgid "About Nations"
5340msgstr "Nép"
5341
5342#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1493 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1486
5343#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:343 client/gui-xaw/menu.c:265
5344#: client/include/helpdlg_g.h:34 data/helpdata.txt:1578
5345msgid "Connecting"
5346msgstr "Kapcsolódás"
5347
5348#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1495 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1488
5349#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:345 client/gui-xaw/menu.c:266
5350#: client/include/helpdlg_g.h:38 data/helpdata.txt:1605
5351msgid "Controls"
5352msgstr "Vezérlés"
5353
5354#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1499 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1492
5355#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:349 client/gui-xaw/menu.c:268
5356#: client/include/helpdlg_g.h:35 data/helpdata.txt:1828
5357msgid "Chatline"
5358msgstr "Csevegés"
5359
5360#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1501 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1494
5361#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:351 client/gui-xaw/menu.c:269
5362#: client/include/helpdlg_g.h:36 data/helpdata.txt:1946
5363msgid "Worklist Editor"
5364msgstr "Munkatervszerkesztő"
5365
5366#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1504 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1497
5367#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:353 client/gui-xaw/menu.c:271
5368#: client/include/helpdlg_g.h:33 data/helpdata.txt:1970
5369msgid "Languages"
5370msgstr "Nyelvek"
5371
5372#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1506 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1499
5373#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:355 client/gui-xaw/menu.c:272
5374#: client/include/helpdlg_g.h:55 data/helpdata.txt:2000
5375msgid "Copying"
5376msgstr "Másolás"
5377
5378#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1508 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1501
5379#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:357 client/gui-xaw/menu.c:273
5380#: client/include/helpdlg_g.h:56 data/helpdata.txt:2305
5381#, fuzzy
5382msgid "About Freeciv"
5383msgstr "Freeciv"
5384
5385#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1507
5386#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:359
5387#, fuzzy
5388msgid "Save Options on _Exit"
5389msgstr "Szerverbeállítások (menetközbeni)"
5390
5391#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1518 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1511
5392#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:361
5393#, fuzzy
5394msgid "_Editing Mode"
5395msgstr "Szerkesztő mó_d"
5396
5397#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1522 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1515
5398#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:363
5399#, fuzzy
5400msgid "Cit_y Outlines"
5401msgstr "Város Opciók"
5402
5403#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1524 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1517
5404#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:365 client/gui-qt/menu.cpp:924
5405#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:65
5406msgid "City Output"
5407msgstr "A város termelése"
5408
5409#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1526 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1519
5410#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:367
5411msgid "Map _Grid"
5412msgstr "Térkép_beosztás"
5413
5414#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1528 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1521
5415#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:369
5416msgid "National _Borders"
5417msgstr "Természeres _határok"
5418
5419#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1531 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1524
5420#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:371 client/gui-qt/menu.cpp:942
5421msgid "Native Tiles"
5422msgstr ""
5423
5424#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1527
5425#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:373 client/gui-qt/menu.cpp:947
5426#, fuzzy
5427msgid "City Full Bar"
5428msgstr "Városfal"
5429
5430#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1536 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1529
5431#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:375
5432msgid "City _Names"
5433msgstr "Város_nevek"
5434
5435#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1538 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1531
5436#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:377
5437#, fuzzy
5438msgid "City G_rowth"
5439msgstr "Város: Növekedés"
5440
5441#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1540 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1533
5442#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:379
5443#, fuzzy
5444msgid "City _Production Levels"
5445msgstr "Városok _termelése"
5446
5447#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1543 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1536
5448#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:381 client/gui-qt/menu.cpp:970
5449#, fuzzy
5450msgid "City Buy Cost"
5451msgstr "Összes Kiadás:"
5452
5453#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1545 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1538
5454#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:383
5455#, fuzzy
5456msgid "City Tra_deroutes"
5457msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
5458
5459#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1549 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1542
5460#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:385
5461msgid "_Terrain"
5462msgstr "_Terep"
5463
5464#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1544
5465#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:387
5466#, fuzzy
5467msgid "C_oastline"
5468msgstr "Partvonal"
5469
5470#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1554 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1547
5471#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:389
5472#, fuzzy
5473msgid "_Paths"
5474msgstr "Őrjáratozik"
5475
5476#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1556 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1549
5477#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:391
5478#, fuzzy
5479msgid "_Irrigation"
5480msgstr "Öntözés"
5481
5482#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1558 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1551
5483#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:393
5484#, fuzzy
5485msgid "_Mines"
5486msgstr "Bányák"
5487
5488#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1560 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1553
5489#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:395
5490#, fuzzy
5491msgid "_Bases"
5492msgstr "Bázis"
5493
5494#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1563 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1556
5495#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:397
5496#, fuzzy
5497#| msgid "Resources"
5498msgid "_Resources"
5499msgstr "Erőforrások"
5500
5501#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1565 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1558
5502#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:399
5503msgid "_Huts"
5504msgstr ""
5505
5506#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1567 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1560
5507#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:401
5508#, fuzzy
5509msgid "Po_llution & Fallout"
5510msgstr "Szennyezés"
5511
5512#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1569 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1562
5513#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:403
5514#, fuzzy
5515msgid "Citi_es"
5516msgstr "Városok"
5517
5518#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1573 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1566
5519#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:407
5520#, fuzzy
5521msgid "Unit Solid Background"
5522msgstr "Nem átlátszó egységháttér"
5523
5524#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1575 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1568
5525#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:409
5526#, fuzzy
5527msgid "Unit shields"
5528msgstr "Pajzs"
5529
5530#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1570
5531#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:411
5532#, fuzzy
5533msgid "Focu_s Unit"
5534msgstr "Egységre fókuszálás"
5535
5536#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1572
5537#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:413
5538#, fuzzy
5539msgid "Fog of _War"
5540msgstr "Ismeretlen mezők árnyékolása"
5541
5542#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581
5543#, fuzzy
5544msgid "Better Fog of War"
5545msgstr "Ismeretlen mezők árnyékolása"
5546
5547#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1584 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1575
5548#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:415
5549#, fuzzy
5550msgid "_Fullscreen"
5551msgstr "Teljes képernyő"
5552
5553#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1611 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1602
5554#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:418
5555#, fuzzy
5556msgid "Recalculate _Borders"
5557msgstr "H_atárok újraszámítása"
5558
5559#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1613 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1604
5560#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:420
5561#, fuzzy
5562msgid "Toggle Fog of _War"
5563msgstr "Ismeretlen mezők árnyékolása"
5564
5565#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1615 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1606
5566#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:422
5567msgid "Game/Scenario Properties"
5568msgstr ""
5569
5570#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1617 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352
5571#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1608 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
5572#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:424 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
5573#, fuzzy
5574msgid "Save Scenario"
5575msgstr "Új játék indítása"
5576
5577#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1640 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1631
5578#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:442
5579#, fuzzy
5580msgid "_Unit"
5581msgstr "_Egységek"
5582
5583#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1632
5584#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:443
5585#, fuzzy
5586msgid "_Work"
5587msgstr "_Munkaterv"
5588
5589#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1642 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1633
5590#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:444
5591#, fuzzy
5592msgid "_Combat"
5593msgstr "Csata"
5594
5595#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1643 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1634
5596#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:445
5597#, fuzzy
5598msgid "Build _Base"
5599msgstr "Légibázist Épít"
5600
5601#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1644 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1635
5602#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:446
5603#, fuzzy
5604msgid "Build _Path"
5605msgstr "Légibázist Épít"
5606
5607#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1649 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1640
5608#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:447
5609msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
5610msgstr ""
5611
5612#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1651 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1642
5613#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:449
5614msgid "_All On Tile"
5615msgstr ""
5616
5617#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1654 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1645
5618#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:451
5619#, fuzzy
5620msgid "Same Type on _Tile"
5621msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
5622
5623#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1656 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1647
5624#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:454
5625msgid "Same Type on _Continent"
5626msgstr ""
5627
5628#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1658 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1649
5629#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:457
5630msgid "Same Type _Everywhere"
5631msgstr ""
5632
5633#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1661 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1652
5634#, fuzzy
5635msgid "Unit selection dialog"
5636msgstr "Egységválasztás"
5637
5638#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1657
5639#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:463
5640#, fuzzy
5641msgid "_Done"
5642msgstr "Kész"
5643
5644#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1661
5645#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:465
5646msgid "_Go to"
5647msgstr "_Menj"
5648
5649#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1672 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1663
5650#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:467
5651#, fuzzy
5652msgid "Go _to/Airlift to City..."
5653msgstr "Menj/Repülj ... városába"
5654
5655#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1674 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1665
5656#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:469
5657#, fuzzy
5658msgid "_Return to Nearest City"
5659msgstr "Visszatérés a legközelebbi városba"
5660
5661#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1676 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1667
5662#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:471
5663msgid "Auto E_xplore"
5664msgstr "Automata _felfedezés"
5665
5666#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1678 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1669
5667#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:473
5668#, fuzzy
5669msgid "_Patrol"
5670msgstr "Őrjáratozik"
5671
5672#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1681 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1672
5673#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:475
5674msgid "_Sentry"
5675msgstr "_Őrködik"
5676
5677#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1683 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1674
5678#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:477
5679#, fuzzy
5680msgid "Uns_entry All On Tile"
5681msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
5682
5683#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1677
5684#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:479
5685#, fuzzy
5686msgid "_Load"
5687msgstr "Ki_rakodik"
5688
5689#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1679
5690#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:481
5691msgid "_Unload"
5692msgstr "Ki_rakodik"
5693
5694#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1681
5695#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:483
5696#, fuzzy
5697msgid "U_nload All From Transporter"
5698msgstr "Szállítóhajó"
5699
5700#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1695 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2372
5701#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2360
5702#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:488 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2376
5703#, fuzzy
5704msgid "Upgr_ade"
5705msgstr "Fejlesztés"
5706
5707#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1697 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2392
5708#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2380
5709#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:490 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2396
5710#, fuzzy
5711msgid "C_onvert"
5712msgstr "Kapcsolódás"
5713
5714#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1699 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1126
5715#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1164
5716#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:492 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1164
5717#, fuzzy
5718msgid "_Disband"
5719msgstr "Feloszlatás"
5720
5721#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2322
5722#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1694 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2310
5723#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:494 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2326
5724msgid "_Build City"
5725msgstr "_Várost épít"
5726
5727#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1696
5728#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:496
5729#, fuzzy
5730msgid "Go _to and Build city"
5731msgstr "_Várost épít"
5732
5733#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1707 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1698
5734#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:498
5735msgid "_Auto Settler"
5736msgstr "_Automata telepes"
5737
5738#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1710 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2350
5739#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1701 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2338
5740#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:500 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2354
5741msgid "Build _Road"
5742msgstr "_Utat épít"
5743
5744#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1712 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2422
5745#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2425 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2465
5746#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2410
5747#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2453
5748#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:502 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2426
5749#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2429 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2469
5750msgid "Build _Irrigation"
5751msgstr "_Öntözést épít"
5752
5753#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1714 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2450
5754#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2453 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2466
5755#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2438
5756#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2441 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2454
5757#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:504 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2454
5758#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2457 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2470
5759msgid "Build _Mine"
5760msgstr "_Bányát épít"
5761
5762#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1708
5763#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:506
5764#, fuzzy
5765msgid "Connect With Roa_d"
5766msgstr "Kapcsolódás"
5767
5768#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1719 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1710
5769#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:508
5770#, fuzzy
5771msgid "Connect With Rai_l"
5772msgstr "Kapcsolódás"
5773
5774#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1721 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1712
5775#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:510
5776#, fuzzy
5777msgid "Connect With Irri_gation"
5778msgstr "Öntözés"
5779
5780#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2462
5781#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2467 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1715
5782#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2450 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2455
5783#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:513 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2466
5784#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2471
5785msgid "Transf_orm Terrain"
5786msgstr "Terepet _átalakít"
5787
5788#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1726 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2477
5789#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2465
5790#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:515 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2481
5791msgid "Clean _Pollution"
5792msgstr "_Szennyezést eltakarít"
5793
5794#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1728 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1719
5795#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:517
5796msgid "Clean _Nuclear Fallout"
5797msgstr "_Nukleáris szennyezést eltakarít"
5798
5799#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1732 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1723
5800#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:519 client/gui-qt/shortcuts.cpp:126
5801msgid "Fortify"
5802msgstr "Megerősít"
5803
5804#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1734 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1725
5805#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:521 client/gui-xaw/menu.c:181
5806msgid "Build Fortress"
5807msgstr "Erődöt Épít"
5808
5809#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1736 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1727
5810#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:523 client/gui-xaw/menu.c:182
5811msgid "Build Airbase"
5812msgstr "Légibázist Épít"
5813
5814#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1739 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1730
5815#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:525
5816#, fuzzy
5817msgid "_Pillage"
5818msgstr "Fosztogat"
5819
5820#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
5821#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1742 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1733
5822#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:527
5823msgid "_Do..."
5824msgstr ""
5825
5826#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1744 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1735
5827#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:529
5828#, fuzzy
5829msgid "Explode _Nuclear"
5830msgstr "Atomrobbantás"
5831
5832#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1769 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1760
5833#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:532
5834msgid "_Government"
5835msgstr "_Államforma"
5836
5837#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1774 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1765
5838#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:534
5839#, fuzzy
5840msgid "_Tax Rates..."
5841msgstr "Adóráta..."
5842
5843#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1777 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1768
5844#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:536
5845#, fuzzy
5846msgid "_Revolution..."
5847msgstr "_Forradalom"
5848
5849#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1804 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1795
5850#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:427
5851msgid "_Center View"
5852msgstr "_Középre hozás"
5853
5854#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1799
5855#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:429
5856msgid "_Economy"
5857msgstr "_Gazdaság"
5858
5859#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1810 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1801
5860#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:431
5861#, fuzzy
5862msgid "_Research"
5863msgstr "_Kutatás"
5864
5865#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1813 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1805
5866#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:433
5867#, fuzzy
5868#| msgid "Polish"
5869msgid "_Policies..."
5870msgstr "Lengyel"
5871
5872#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1816 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:363
5873#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:374
5874#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:436 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:372
5875msgid "_Spaceship"
5876msgstr "Űr_hajó"
5877
5878#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1818 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1810
5879#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:438
5880#, fuzzy
5881msgid "_Achievements"
5882msgstr "Fejlesztések"
5883
5884#. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
5885#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2126 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2133
5886#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2114 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2121
5887#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2130 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2137
5888#, fuzzy, c-format
5889msgid "Connect With %s"
5890msgstr "Kapcsolódás"
5891
5892#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2319 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2307
5893#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2323 client/gui-qt/menu.cpp:2021
5894#: client/gui-sdl/menu.c:1064 client/gui-sdl2/menu.c:1060
5895#: client/gui-xaw/menu.c:171
5896msgid "Add to City"
5897msgstr "Városhoz fűz"
5898
5899#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5900#. TRANS: Build irrigation of specific type
5901#. TRANS: Build mine of specific type
5902#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5903#. TRANS: Build irrigation of specific type
5904#. TRANS: Build mine of specific type
5905#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5906#. TRANS: Build irrigation of specific type
5907#. TRANS: Build mine of specific type
5908#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2419
5909#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2333
5910#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2407 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2435
5911#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2349 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2423
5912#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2451 client/gui-xaw/menu.c:173
5913#: client/gui-xaw/menu.c:176
5914#, fuzzy, c-format
5915msgid "Build %s"
5916msgstr "Gyümölcs"
5917
5918#. TRANS: %s is a unit type.
5919#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2359 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2347
5920#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2363
5921#, fuzzy, c-format
5922msgid "Upgr_ade to %s"
5923msgstr "Fejlesztés"
5924
5925#. TRANS: %s is a unit type.
5926#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2368
5927#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2384
5928#, fuzzy, c-format
5929msgid "C_onvert to %s"
5930msgstr "Számítógép"
5931
5932#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2401 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2430
5933#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2418
5934#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2405 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2434
5935#: client/gui-xaw/menu.c:175 client/gui-xaw/menu.c:178
5936#, c-format
5937msgid "Change to %s"
5938msgstr "Cserél %s-re"
5939
5940#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2446
5941#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2462
5942#, c-format
5943msgid "Transf_orm to %s"
5944msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
5945
5946#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2475 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2463
5947#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2479
5948#, fuzzy
5949msgid "Drop _Paratrooper"
5950msgstr "Ejtőernyős"
5951
5952#. TRANS: %s is a government name
5953#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2555 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2543
5954#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2543
5955#, c-format
5956msgid "%s..."
5957msgstr "%s..."
5958
5959#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
5960#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:68 client/gui-xaw/menu.c:115
5961#: data/Freeciv.in:1272
5962msgid "Message Options"
5963msgstr "Üzenetbeállítások"
5964
5965#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
5966#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:78
5967#, fuzzy
5968msgid ""
5969"Where to display messages?\n"
5970"<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
5971"window"
5972msgstr ""
5973"Hol jelenjenek meg az üzenetek?\n"
5974"<b>Kim</b>eneti ablak; <b>Üze</b>netek ablak; Saját ablak <b>Fel</b>nyitása"
5975
5976#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
5977#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:125 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5978msgid "Event"
5979msgstr "Esemény"
5980
5981#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
5982#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:135 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5983msgid "Out"
5984msgstr "Kim"
5985
5986#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
5987#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:143 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5988msgid "Mes"
5989msgstr "Üze"
5990
5991#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
5992#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:151 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5993msgid "Pop"
5994msgstr "Fel"
5995
5996#: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:334 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:337
5997#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:337 client/gui-qt/menu.cpp:831
5998#: client/gui-sdl/messagewin.c:251 client/gui-sdl2/messagewin.c:257
5999#: client/gui-xaw/menu.c:233 data/Freeciv.in:3281 data/Freeciv.in:3282
6000#: data/Freeciv.in:3291
6001msgid "Messages"
6002msgstr "Üzenetek"
6003
6004#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
6005#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:196
6006#, fuzzy
6007msgid "Refresh this option"
6008msgstr "Ritkán használt beállítások"
6009
6010#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
6011#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:201
6012#, fuzzy
6013msgid "Reset this option"
6014msgstr "Menj erre a helyre"
6015
6016#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
6017#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:206
6018msgid "Apply the changes for this option"
6019msgstr ""
6020
6021#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
6022#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:326
6023#, fuzzy
6024msgid "Select a color"
6025msgstr "Új cél kiválasztása"
6026
6027#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
6028#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:363 client/gui-qt/optiondlg.cpp:146
6029#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:614
6030#, fuzzy
6031msgid "Reset"
6032msgstr "Sivatag"
6033
6034#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:113 client/gui-gtk-3.0/pages.c:114
6035#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:114
6036msgid "Compiling scenario list."
6037msgstr ""
6038
6039#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
6040#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
6041#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.22 client"
6042#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:178 client/gui-gtk-3.0/pages.c:184
6043#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:184
6044#, fuzzy, c-format
6045msgid "%s%s, %s client"
6046msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
6047
6048#. TRANS: "version 2.6.0
6049#. *         commit: [modified] <git commit id>
6050#. *         gui-gtk-2.0 client"
6051#. TRANS: "version 2.6.0
6052#. *         commit: [modified] <git commit id>
6053#. *         gui-gtk-3.0 client"
6054#. TRANS: "version 2.6.0
6055#. *         commit: [modified] <git commit id>
6056#. *         gui-gtk-3.22 client"
6057#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:184 client/gui-gtk-3.0/pages.c:190
6058#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:190
6059#, fuzzy, c-format
6060msgid ""
6061"%s%s\n"
6062"commit: %s\n"
6063"%s client"
6064msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
6065
6066#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:248 client/gui-gtk-3.0/pages.c:311
6067#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:311
6068#, fuzzy
6069msgid "Start _New Game"
6070msgstr "Új játék indítása"
6071
6072#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
6073#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:317
6074#, fuzzy
6075msgid "Start _Scenario Game"
6076msgstr "Új játék indítása"
6077
6078#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
6079#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:323
6080#, fuzzy
6081msgid "_Load Saved Game"
6082msgstr "Játék betöltése"
6083
6084#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:266 client/gui-gtk-3.0/pages.c:329
6085#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:329
6086msgid "C_onnect to Network Game"
6087msgstr "_Kapcsolódás hálózati játékhoz"
6088
6089#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:272 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
6090#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:335
6091#, fuzzy
6092msgid "Client Settings"
6093msgstr "Minta _törlése"
6094
6095#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:412 client/gui-gtk-3.0/pages.c:476
6096#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:477
6097#, fuzzy
6098msgid "Select Location to Save"
6099msgstr "Válassz népet és a nevet"
6100
6101#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:516 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2868
6102#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3156 client/gui-gtk-3.0/pages.c:580
6103#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2943 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3278
6104#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2943
6105#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3277
6106#, fuzzy
6107msgid "_Browse..."
6108msgstr "_Megjelenítés..."
6109
6110#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:972 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1054
6111#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1055 client/gui-qt/pages.cpp:1589
6112#: client/gui-sdl/connectdlg.c:942 client/gui-sdl2/connectdlg.c:934
6113#: client/gui-xaw/connectdlg.c:444 client/gui-xaw/connectdlg.c:446
6114msgid "Passwords don't match, enter password."
6115msgstr "A jelszavak nem egyeznek meg, adj meg egy jelszót."
6116
6117#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1134 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1177
6118#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1220 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1265
6119#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1266
6120#: client/gui-qt/pages.cpp:311
6121msgid "Server Name"
6122msgstr "Szervernév"
6123
6124#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1178
6125#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1266
6126#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1267
6127#: client/gui-qt/pages.cpp:311 client/gui-qt/pages.cpp:372
6128#: client/gui-sdl/mapview.c:644 client/gui-sdl2/mapview.c:666
6129#: data/Freeciv.in:89
6130msgid "Port"
6131msgstr "Port"
6132
6133#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1136 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1179
6134#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1267
6135#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1268
6136#: client/gui-qt/pages.cpp:311 tools/mpgui_gtk2.c:462 tools/mpgui_gtk3.c:465
6137#: tools/mpgui_qt.cpp:214
6138msgid "Version"
6139msgstr "Verzió"
6140
6141#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1180
6142#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1268
6143#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1269
6144#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6145msgid "Status"
6146msgstr "Állapot"
6147
6148#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1138 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1181
6149#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1269
6150#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1270
6151#: client/gui-qt/pages.cpp:312 client/gui-sdl/connectdlg.c:333
6152#, fuzzy
6153#| msgid "Players"
6154msgid "?count:Players"
6155msgstr "Játékosok"
6156
6157#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1139 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1182
6158#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1270
6159#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1271
6160#, fuzzy
6161msgid "Humans"
6162msgstr "Ember"
6163
6164#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
6165#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1271
6166#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1272
6167#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6168msgid "Comment"
6169msgstr "Megjegyzés"
6170
6171#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1228
6172#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1229
6173msgid "Local _Area Network"
6174msgstr "_Helyi hálózat (LAN)"
6175
6176#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1273
6177#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1274
6178#, fuzzy
6179msgid "Internet _Metaserver"
6180msgstr "Metaszerver"
6181
6182#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1312
6183#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1313
6184#, fuzzy
6185msgid "_Host:"
6186msgstr "_Szerver"
6187
6188#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1239 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1327
6189#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1328
6190#, fuzzy
6191msgid "_Port:"
6192msgstr "_Port"
6193
6194#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1256 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1343
6195#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1344
6196#, fuzzy
6197msgid "_Login:"
6198msgstr "Légió"
6199
6200#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1274 client/gui-gtk-3.0/pages.c:923
6201#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:965
6202#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1360 client/gui-gtk-3.22/pages.c:924
6203#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:954 client/gui-gtk-3.22/pages.c:966
6204#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1361
6205msgid "Pass_word:"
6206msgstr "_Jelszó:"
6207
6208#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1292 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1376
6209#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1377
6210msgid "Conf_irm Password:"
6211msgstr "Jelszó me_gerősítése:"
6212
6213#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1394
6214#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1395 client/gui-qt/pages.cpp:314
6215#: client/gui-qt/pages.cpp:645 data/Freeciv.in:81
6216msgid "Host"
6217msgstr "Szerver"
6218
6219#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1339 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1424
6220#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1425
6221#, fuzzy
6222msgid "C_onnect"
6223msgstr "Kapcsolódás"
6224
6225#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1680 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1751
6226#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1752
6227#, fuzzy, c-format
6228msgid "Connection name: %s"
6229msgstr "Kapcsolódás"
6230
6231#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1683 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1754
6232#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1755
6233#, fuzzy, c-format
6234msgid "Player name: %s"
6235msgstr "?city:Név"
6236
6237#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1688 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1759
6238#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1760
6239#, fuzzy, c-format
6240msgid "Host: %s"
6241msgstr "Gazdagép:"
6242
6243#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1696 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1767
6244#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1768
6245msgid "Player/conn info"
6246msgstr "Játékos/kapcsolat információ"
6247
6248#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1729 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1800
6249#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1801
6250#, fuzzy, c-format
6251msgid "%s info"
6252msgstr "Városinfó"
6253
6254#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1738 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1809
6255#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1810
6256#, fuzzy
6257msgid "Toggle player ready"
6258msgstr "aitoggle <játékosnév>"
6259
6260#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1744 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
6261#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1816 client/gui-qt/pages.cpp:1980
6262#, fuzzy
6263msgid "Pick nation"
6264msgstr "Rendőrállomás"
6265
6266#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1752 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1823
6267#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1824
6268msgid "Observe this player"
6269msgstr "Játékos megfigyelése"
6270
6271#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1759 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1830
6272#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1831 client/gui-qt/pages.cpp:1970
6273#, fuzzy
6274msgid "Take this player"
6275msgstr "Városok"
6276
6277#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1771 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1842
6278#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1843
6279#, fuzzy
6280msgid "Cut connection"
6281msgstr "A(z) %s kapcsolat megszakítása."
6282
6283#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1782 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1853
6284#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1854 client/gui-qt/pages.cpp:2042
6285#, fuzzy
6286msgid "Aitoggle player"
6287msgstr "aitoggle <játékosnév>"
6288
6289#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1790 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1861
6290#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1862 client/gui-qt/pages.cpp:1962
6291#, fuzzy
6292msgid "Remove player"
6293msgstr "%s játékos törlése."
6294
6295#. TRANS: Give access level to a connection.
6296#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1806 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1877
6297#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1878
6298#, fuzzy, c-format
6299msgid "Give %s access"
6300msgstr "Követség"
6301
6302#. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
6303#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1861 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1932
6304#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1933
6305#, fuzzy, c-format
6306msgid "Put on %s"
6307msgstr "Népesség: %s"
6308
6309#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2191
6310#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2191
6311msgid "Not _ready"
6312msgstr ""
6313
6314#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2131 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2738
6315#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2807
6316#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2807
6317#, fuzzy
6318msgid "_Ready"
6319msgstr "Mindenki készenlétbe"
6320
6321#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2139
6322#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2210
6323#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2210
6324#, fuzzy
6325msgid "_Start"
6326msgstr "Állapot"
6327
6328#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2159 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2230
6329#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2230
6330#, fuzzy, c-format
6331msgid "_Take %s"
6332msgstr "%s Mező"
6333
6334#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2163 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2728
6335#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2797
6336#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2797
6337#, fuzzy
6338msgid "Pick _Nation"
6339msgstr "Rendőrállomás"
6340
6341#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2166 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2237
6342#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2237
6343#, fuzzy
6344msgid "_Take a Player"
6345msgstr "Városok"
6346
6347#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2174 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2245
6348#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2245
6349#, fuzzy, c-format
6350msgid "_Observe %s"
6351msgstr " (megfigyelő)"
6352
6353#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2179 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2733
6354#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2802
6355#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2802
6356#, fuzzy
6357msgid "_Observe"
6358msgstr " (megfigyelő)"
6359
6360#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2182 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2253
6361#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2253
6362#, fuzzy
6363msgid "Do not _observe"
6364msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
6365
6366#. TRANS: "<Novice AI>"
6367#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2314 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2385
6368#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2385 client/gui-xaw/pages.c:248
6369#, fuzzy, c-format
6370msgid "<%s AI>"
6371msgstr "<Könnyű MI>"
6372
6373#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2326 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2397
6374#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2397 client/gui-qt/dialogs.cpp:388
6375#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1222 client/gui-qt/pages.cpp:1671
6376#: client/gui-xaw/pages.c:255
6377#, fuzzy
6378msgid "Random"
6379msgstr "Rádió"
6380
6381#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2375 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2435
6382#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2506
6383#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2506
6384#: client/gui-qt/pages.cpp:1767 client/gui-qt/pages.cpp:1798
6385#, fuzzy
6386msgid "Observer"
6387msgstr " (megfigyelő)"
6388
6389#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2460 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2531
6390#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2531 client/gui-qt/pages.cpp:1818
6391#, fuzzy
6392msgid "Detached"
6393msgstr ", Legyőzött"
6394
6395#. TRANS: Keep individual lines short
6396#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2584 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2660
6397#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2660
6398#, fuzzy
6399msgid ""
6400"Number of _Players\n"
6401"(including AI):"
6402msgstr "Ennyire egészítsék ki a játékosok számát az MI játékosok"
6403
6404#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2610 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2686
6405#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2686
6406#, fuzzy
6407msgid "AI Skill _Level:"
6408msgstr "AI képesség szintje"
6409
6410#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2636 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2701
6411#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2701
6412#, fuzzy
6413msgid "Ruleset:"
6414msgstr "Sivatag"
6415
6416#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2644 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2708
6417#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2708
6418#, fuzzy
6419msgid "_More Game Options..."
6420msgstr "Üzenetbeállítások..."
6421
6422#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2663 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
6423#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
6424#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:475
6425#: client/gui-qt/pages.cpp:643 client/gui-qt/pages.cpp:1869
6426#: tools/mpgui_gtk2.c:264 tools/mpgui_gtk3.c:262 tools/mpgui_qt_worker.cpp:54
6427#, fuzzy
6428msgid "Ready"
6429msgstr "Mindenki készenlétbe"
6430
6431#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2665 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2732
6432#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2732 client/gui-qt/pages.cpp:643
6433#, fuzzy
6434msgid "?player:Leader"
6435msgstr "?city:Név"
6436
6437#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2669 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2736
6438#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2736 client/gui-qt/pages.cpp:644
6439#: client/plrdlg_common.c:309
6440#, fuzzy
6441msgid "Border"
6442msgstr "Búr"
6443
6444#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2673 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2740
6445#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2740 client/gui-qt/pages.cpp:644
6446#: client/plrdlg_common.c:311
6447#, fuzzy
6448msgid "Team"
6449msgstr "Templom"
6450
6451#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2792 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2861
6452#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2861 client/gui-qt/pages.cpp:485
6453#: client/gui-sdl/chatline.c:198 client/gui-sdl2/chatline.c:206
6454msgid "Choose Saved Game to Load"
6455msgstr "Válaszd ki a betöltendő játékot"
6456
6457#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2848 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2922
6458#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2922
6459msgid "Choose Saved Game to _Load:"
6460msgstr ""
6461
6462#. TRANS: Unknown scenario format
6463#. TRANS: Old scenario format version
6464#. TRANS: Unknown scenario format
6465#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2918 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2996
6466#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2995 client/gui-qt/pages.cpp:1453
6467msgid "pre-2.6"
6468msgstr ""
6469
6470#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3034
6471#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3033 client/gui-qt/pages.cpp:565
6472#, fuzzy
6473msgid "Choose a Scenario"
6474msgstr "Scenario betöltése"
6475
6476#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3091 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3180
6477#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3179
6478#, fuzzy
6479msgid "Choose a _Scenario:"
6480msgstr "Scenario betöltése"
6481
6482#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3124 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3236
6483#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3235
6484#, fuzzy
6485msgid "Filename:"
6486msgstr "Játék elmentése"
6487
6488#. TRANS: Scenario format version
6489#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3135 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3250
6490#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3249 client/gui-qt/pages.cpp:1479
6491#, fuzzy
6492msgid "Format:"
6493msgstr "Tisztességes"
6494
6495#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6496#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449 client/gui-qt/menu.cpp:845
6497#: client/gui-sdl/optiondlg.c:827 client/gui-sdl2/optiondlg.c:838
6498msgid "Save Game"
6499msgstr "Játék elmentése"
6500
6501#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6502#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449
6503#, fuzzy
6504msgid "Saved _Games:"
6505msgstr "Játék elmentése"
6506
6507#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3318 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3452
6508#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3450
6509#, fuzzy
6510msgid "Save _Filename:"
6511msgstr "Játék elmentése"
6512
6513#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
6514#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
6515#, fuzzy
6516msgid "Saved Sce_narios:"
6517msgstr "Új játék indítása"
6518
6519#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3353 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3487
6520#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3485
6521#, fuzzy
6522msgid "Save Sc_enario:"
6523msgstr "Új játék indítása"
6524
6525#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6526#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6527#, fuzzy
6528msgid "Save Map Image"
6529msgstr "Játék elmentése"
6530
6531#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6532#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6533#, fuzzy
6534msgid "Saved Map _Images:"
6535msgstr "Játék elmentése"
6536
6537#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3382 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3516
6538#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3514
6539#, fuzzy
6540msgid "Save _Map Images:"
6541msgstr "Játék elmentése"
6542
6543#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:326 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:337
6544#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:335
6545msgid "_Meet"
6546msgstr "_Találkozó"
6547
6548#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:332 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:343
6549#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:341
6550#, fuzzy
6551msgid "Cancel _Treaty"
6552msgstr "Egyezmény _Felbontása"
6553
6554#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:338 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:349
6555#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:347
6556#, fuzzy
6557msgid "_Withdraw Vision"
6558msgstr "Látvány _visszavonása"
6559
6560#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:357 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:368
6561#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:366
6562#, fuzzy
6563msgid "_Report"
6564msgstr "J_elentések"
6565
6566#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:395 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:406
6567#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:404
6568msgid "?show:Dead Players"
6569msgstr "?show:Halott játékosok"
6570
6571#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:533
6572#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:531
6573#, fuzzy
6574msgid "Di_plomacy"
6575msgstr "Diplomata"
6576
6577#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:538
6578#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:536
6579msgid "_Intelligence"
6580msgstr "_Hírszerzés"
6581
6582#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:536 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:548
6583#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:546
6584#, fuzzy
6585msgid "_AI"
6586msgstr "MI"
6587
6588#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:542 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:554
6589#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:552
6590msgid "_Toggle AI Mode"
6591msgstr ""
6592
6593#. TRANS: %s is a diplomatic state: "Cancel Cease-fire"
6594#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:798 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:813
6595#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:811
6596#, fuzzy, c-format
6597msgid "Cancel %s"
6598msgstr "Kancellár"
6599
6600#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:801 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:816
6601#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:814
6602#, fuzzy, c-format
6603msgid "Really declare war on the %s?"
6604msgstr "%s hűségesküt tesz le %s mellett."
6605
6606#. TRANS: "Cancel Belgian Alliance? ... will be Armistice."
6607#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:805 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:820
6608#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:818
6609#, c-format
6610msgid "Cancel %s %s? New diplomatic state will be %s."
6611msgstr ""
6612
6613#. TRANS: "...from the Belgians?"
6614#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:835 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:850
6615#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:848
6616#, fuzzy, c-format
6617#| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
6618msgid "Withdraw shared vision from the %s?"
6619msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
6620
6621#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:839 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:854
6622#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:852
6623#, fuzzy
6624msgid "Withdraw Shared Vision"
6625msgstr "Látvány _visszavonása"
6626
6627#. TRANS: Research report title
6628#. TRANS: Research report action
6629#. TRANS: Research report title
6630#. TRANS: Research report action
6631#. TRANS: Research report title
6632#. TRANS: Research report action
6633#. TRANS: Research report title
6634#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:556
6635#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:554 client/gui-qt/menu.cpp:1346
6636#: client/gui-qt/pages.cpp:735 client/gui-sdl/mapctrl.c:1398
6637#: client/gui-sdl/mapview.c:330 client/gui-sdl/mapview.c:338
6638#: client/gui-sdl/mapview.c:346 client/gui-sdl/repodlgs.c:3291
6639#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1495 client/gui-sdl2/mapview.c:345
6640#: client/gui-sdl2/mapview.c:353 client/gui-sdl2/mapview.c:361
6641#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3360 client/gui-xaw/menu.c:229
6642#: client/gui-xaw/repodlgs.c:253 client/gui-xaw/repodlgs.c:476
6643#: data/Freeciv.in:1384
6644#, fuzzy
6645msgid "Research"
6646msgstr "Kutatás"
6647
6648#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:547 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
6649#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:568 client/gui-qt/pages.cpp:1357
6650msgid "Researching"
6651msgstr "Kutatás alatt:"
6652
6653#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:554 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:576
6654#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:427 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:575
6655#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1234 client/gui-qt/menu.cpp:1374
6656#: data/Freeciv.in:1484 data/Freeciv.in:2050 data/Freeciv.in:2126
6657#: data/Freeciv.in:2213 data/Freeciv.in:2219
6658msgid "Help"
6659msgstr "Súgó"
6660
6661#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:601
6662#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:600 data/Freeciv.in:1447
6663msgid "Goal"
6664msgstr "Célkitűzés"
6665
6666#. TRANS: As in 'Show all (even not reachable) techs'.
6667#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:607 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:634
6668#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:633
6669msgid "Show all"
6670msgstr ""
6671
6672#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:796
6673#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:795 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6674#, fuzzy
6675msgid "?Building or Unit type:Name"
6676msgstr "Épület Neve"
6677
6678#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:798
6679#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:797 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6680#, fuzzy
6681msgid "Redundant"
6682msgstr "?redundant:*"
6683
6684#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:770 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
6685#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:802 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6686#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:801 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
6687#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214 tools/civmanual.c:481
6688msgid "Cost"
6689msgstr "Ár"
6690
6691#. TRANS: Upkeep total, count*cost.
6692#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:773 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:805
6693#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:804 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
6694#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
6695msgid "U Total"
6696msgstr "Összes F"
6697
6698#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:865 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:907
6699#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:906 client/gui-qt/pages.cpp:2121
6700#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1385
6701#, c-format
6702msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
6703msgstr "Bevétel:%d    Összes kiadás: %d"
6704
6705#. TRANS: %s is an improvement
6706#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:926 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:968
6707#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:967 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1534
6708#, c-format
6709msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
6710msgstr ""
6711
6712#. TRANS: %s is an improvement
6713#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:929 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:971
6714#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:970 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1494
6715#, c-format
6716msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
6717msgstr ""
6718
6719#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:934 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:976
6720#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:975 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1499
6721#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1539
6722#, fuzzy
6723msgid "Sell Improvements"
6724msgstr "Fejlesztések"
6725
6726#. TRANS: %s is a unit
6727#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:955 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:997
6728#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:996 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1454
6729#, c-format
6730msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
6731msgstr ""
6732
6733#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:980 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1022
6734#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1021 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1513
6735#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1553
6736msgid "Sell-Off: Results"
6737msgstr "Kiárusítás: Eredmények"
6738
6739#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1172
6740#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1172
6741msgid "Sell _Redundant"
6742msgstr ""
6743
6744#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1168
6745#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1168
6746msgid "Sell _All"
6747msgstr "_Mindent Elad"
6748
6749#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1280
6750#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1280
6751msgid "Unit Type"
6752msgstr "Egységtípus"
6753
6754#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1282
6755#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1282
6756#, fuzzy
6757msgid "?Upgradable unit [short]:U"
6758msgstr "F"
6759
6760#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1283
6761#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1283
6762#, fuzzy
6763msgid "Upgradable"
6764msgstr "Fejlesztés"
6765
6766#. TRANS: "In progress" abbreviation.
6767#. URD_COL_IN_PROGRESS
6768#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1287
6769#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1287
6770msgid "In-Prog"
6771msgstr "Folyamatban"
6772
6773#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1288
6774#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1288
6775#, fuzzy
6776msgid "In progress"
6777msgstr "Építészet"
6778
6779#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1289
6780#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1289
6781msgid "Active"
6782msgstr "Aktív"
6783
6784#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1291
6785#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1291 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6786#: common/city.c:84
6787msgid "Shield"
6788msgstr "Pajzs"
6789
6790#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1292
6791#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1292
6792msgid "Total shield upkeep"
6793msgstr ""
6794
6795#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1248 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1293
6796#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1293 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6797#: common/city.c:83
6798msgid "Food"
6799msgstr "Élelem"
6800
6801#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1249 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1294
6802#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1294
6803msgid "Total food upkeep"
6804msgstr ""
6805
6806#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1251 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1296
6807#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1296
6808msgid "Total gold upkeep"
6809msgstr ""
6810
6811#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1390 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1438
6812#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1438
6813msgid "Totals:"
6814msgstr "Összesen:"
6815
6816#. TRANS: Last %s is pre-pluralised
6817#. * "Treasury contains %d gold."
6818#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
6819#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1541 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1590
6820#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1590 client/gui-qt/repodlgs.cpp:219
6821#: client/gui-sdl/repodlgs.c:196 client/gui-sdl2/repodlgs.c:218
6822#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1021
6823#, fuzzy, c-format
6824msgid ""
6825"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6826"%s"
6827msgid_plural ""
6828"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6829"%s"
6830msgstr[0] ""
6831"Fejlesszünk minden %s-t amit lehet %s-re, egyenként %d aranyért?\n"
6832"A kincstárban %d arany van."
6833
6834#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1642 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1696
6835#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1697
6836msgid "Find _Nearest"
6837msgstr ""
6838
6839#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1645 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1691
6840#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1692
6841msgid "_Upgrade"
6842msgstr "_Fejleszt"
6843
6844#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1741 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1789
6845#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1790
6846#, fuzzy
6847msgid "Player\n"
6848msgstr "Játékosok"
6849
6850#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1743 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1791
6851#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1792
6852#, fuzzy
6853msgid "Nation\n"
6854msgstr "Nép"
6855
6856#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1745 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1793
6857#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1794
6858#, fuzzy
6859msgid "Score\n"
6860msgstr "Pontszámok"
6861
6862#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1856 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1904
6863#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1905 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
6864#: client/plrdlg_common.c:310
6865#, fuzzy
6866msgid "Score"
6867msgstr "Pontszámok"
6868
6869#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:55 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:60
6870#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:60
6871msgid "Preferred soundset"
6872msgstr ""
6873
6874#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:63
6875#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:63
6876#, fuzzy
6877msgid "_Load soundset"
6878msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
6879
6880#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:65
6881#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:65
6882#, fuzzy
6883msgid "_Keep current soundset"
6884msgstr "(béta verzió)"
6885
6886#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:67 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:73
6887#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:73
6888#, c-format
6889msgid ""
6890"Modpack suggests using %s soundset.\n"
6891"It might not work with other soundsets.\n"
6892"You are currently using soundset %s."
6893msgstr ""
6894
6895#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:114
6896#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:114
6897msgid "Preferred musicset"
6898msgstr ""
6899
6900#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:111 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:117
6901#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:117
6902#, fuzzy
6903msgid "_Load musicset"
6904msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
6905
6906#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:119
6907#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:119
6908#, fuzzy
6909msgid "_Keep current musicset"
6910msgstr "(béta verzió)"
6911
6912#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:120 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:126
6913#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:126
6914#, c-format
6915msgid ""
6916"Modpack suggests using %s musicset.\n"
6917"It might not work with other musicsets.\n"
6918"You are currently using musicset %s."
6919msgstr ""
6920
6921#: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:229 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:234
6922#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:233
6923msgid "_Launch"
6924msgstr "_Kilövés"
6925
6926#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:58
6927#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:59
6928msgid "Theme suggested"
6929msgstr ""
6930
6931#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:61
6932#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:62
6933#, fuzzy
6934msgid "Load theme"
6935msgstr "Játék betöltése"
6936
6937#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:63
6938#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:64
6939msgid "Keep current theme"
6940msgstr ""
6941
6942#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:70
6943#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:71
6944#, c-format
6945msgid ""
6946"Tileset suggests using %s theme.\n"
6947"You are currently using %s."
6948msgstr ""
6949
6950#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:43 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:47
6951#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:48 client/gui-qt/dialogs.cpp:2519
6952#, fuzzy, c-format
6953msgid "Can't load requested tileset %s."
6954msgstr "Nincs meg a(z) \"%s\" audio spec-fájl."
6955
6956#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:62
6957#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:63
6958msgid "Preferred tileset"
6959msgstr ""
6960
6961#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:65
6962#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:66
6963#, fuzzy
6964msgid "_Load tileset"
6965msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
6966
6967#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:67
6968#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:68
6969#, fuzzy
6970msgid "_Keep current tileset"
6971msgstr "(béta verzió)"
6972
6973#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:75
6974#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:76
6975#, c-format
6976msgid ""
6977"Modpack suggests using %s tileset.\n"
6978"It might not work with other tilesets.\n"
6979"You are currently using tileset %s."
6980msgstr ""
6981
6982#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
6983#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:96
6984#, fuzzy
6985msgid "Description"
6986msgstr "Leírás:"
6987
6988#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
6989#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:255 client/gui-sdl/dialogs.c:1076
6990#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1081
6991msgid "Unit selection"
6992msgstr "Egységválasztás"
6993
6994#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
6995#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:272
6996#, fuzzy
6997msgid "_Tile"
6998msgstr "%s Mező"
6999
7000#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
7001#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:273
7002#, fuzzy
7003msgid "C_ontinent"
7004msgstr "Kapcsolódás"
7005
7006#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
7007#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:274
7008#, fuzzy
7009msgid "_Land"
7010msgstr "Út"
7011
7012#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
7013#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:275
7014msgid "_Sea"
7015msgstr ""
7016
7017#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
7018#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:276
7019msgid "_Both"
7020msgstr ""
7021
7022#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
7023#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:277
7024#, fuzzy
7025msgid "_World"
7026msgstr "_Munkaterv"
7027
7028#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484
7029#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:484 client/gui-qt/menu.cpp:1053
7030#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:124 common/unit.c:627
7031msgid "Sentry"
7032msgstr "Őrjáratozik"
7033
7034#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
7035#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:506
7036#, fuzzy
7037msgid "_Deselect"
7038msgstr "Kiválasztás"
7039
7040#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
7041#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:519
7042#, fuzzy
7043msgid "C_enter"
7044msgstr "Középre hozás"
7045
7046#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
7047#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:528
7048#, fuzzy
7049msgid "_Focus"
7050msgstr "Egységre fókuszálás"
7051
7052#. TRANS: used in place of unit home city name
7053#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:798
7054#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:798
7055#, fuzzy
7056msgid "no home city"
7057msgstr "Városkeresés"
7058
7059#. TRANS: used in place of unit home city name
7060#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:801
7061#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:801 client/gui-xaw/repodlgs.c:208
7062#: client/gui-xaw/repodlgs.c:485
7063#, fuzzy
7064msgid "unknown"
7065msgstr "(ismeretlen)"
7066
7067#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
7068#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
7069#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
7070#. * owner.
7071#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
7072#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
7073#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
7074#. * owner.
7075#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:818
7076#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:75 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:818
7077#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:75
7078#, fuzzy, c-format
7079msgid ""
7080"%s\n"
7081"(%s)"
7082msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
7083
7084#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:156
7085#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:156
7086msgid "_YES"
7087msgstr ""
7088
7089#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:171
7090#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:171
7091#, fuzzy
7092msgid "_NO"
7093msgstr "_Nem"
7094
7095#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:186
7096#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:186
7097msgid "_ABSTAIN"
7098msgstr ""
7099
7100#. TRANS: Describing a vote that passed.
7101#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:243
7102#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:243 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:120
7103msgid "[passed]"
7104msgstr ""
7105
7106#. TRANS: Describing a vote that failed.
7107#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:247
7108#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:247 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:124
7109#, fuzzy
7110msgid "[failed]"
7111msgstr "Nem sikerült"
7112
7113#. TRANS: Describing a vote that was removed.
7114#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:251
7115#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:251 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:128
7116#, fuzzy
7117msgid "[removed]"
7118msgstr "Törölve"
7119
7120#. TRANS: "Vote" as a process
7121#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:276
7122#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:276
7123#, fuzzy, c-format
7124msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
7125msgstr "%s városát atomtámadás érte %s részéről."
7126
7127#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
7128#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:154
7129msgid "new"
7130msgstr "új"
7131
7132#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
7133#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:219
7134msgid "Edit worklists"
7135msgstr "Munkatervek szerkesztése"
7136
7137#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
7138#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:274
7139#, fuzzy
7140msgid "_Worklists:"
7141msgstr "_Munkaterv"
7142
7143#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
7144#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:515
7145#, fuzzy
7146msgid "Edit Global _Worklists"
7147msgstr "Munkatervek szerkesztése"
7148
7149#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
7150#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
7151msgid "Turns"
7152msgstr "Körök"
7153
7154#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1112 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
7155#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1118
7156msgid "Source _Tasks:"
7157msgstr ""
7158
7159#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
7160#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1122
7161#, fuzzy
7162msgid "Show _Future Targets"
7163msgstr "Mutasd a jövőbeli célokat"
7164
7165#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1204 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1210
7166#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1210
7167#, fuzzy
7168msgid "Target _Worklist:"
7169msgstr "_Munkaterv"
7170
7171#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1227
7172#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1226
7173#, fuzzy
7174msgid "_Add Global Worklist"
7175msgstr "Lehetséges Munkatervek"
7176
7177#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1243
7178#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1241
7179#, fuzzy
7180msgid "Change Prod_uction"
7181msgstr "Termelés átállítása"
7182
7183#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:992
7184#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:986
7185#, fuzzy
7186#| msgid "Unit selection"
7187msgid "Target unit selection"
7188msgstr "Egységválasztás"
7189
7190#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:993
7191#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:987
7192msgid "Looking for target unit:"
7193msgstr ""
7194
7195#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:994
7196#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:988
7197#, fuzzy
7198msgid "Units at tile:"
7199msgstr "Egységek fül"
7200
7201#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:995
7202#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:989 client/gui-qt/cityrep.cpp:544
7203#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1405 client/gui-qt/menu.cpp:982
7204msgid "Select"
7205msgstr "Kiválasztás"
7206
7207#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1314
7208#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1308
7209#, fuzzy
7210#| msgid "Current Targets"
7211msgid "Change unit target"
7212msgstr "Pillanatnyi célok"
7213
7214#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:740 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:740
7215#: client/gui-qt/citydlg.h:53
7216#, fuzzy
7217#| msgid "Size"
7218msgid "Size:"
7219msgstr "Méret"
7220
7221#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1098 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1135
7222msgid "Citymap"
7223msgstr "Várostérkép"
7224
7225#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2882 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2910
7226#, fuzzy
7227msgid "There's no suitable extra to order."
7228msgstr "Sem %1$s nevű játékos sem %1$s nevű kapcsolat nincsen."
7229
7230#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2926 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2954
7231msgid "What Action to Request"
7232msgstr ""
7233
7234#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2927 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2955
7235#, fuzzy
7236#| msgid "Select a city:"
7237msgid "Select autosettler activity:"
7238msgstr "Válassz ki egy várost:"
7239
7240#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2931 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2959
7241#, fuzzy
7242msgid "Clear request"
7243msgstr "_Munkaterv"
7244
7245#. TRANS: Activity name, verb in English
7246#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2940 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2968
7247#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1315 common/unit.c:619
7248#: data/civ1/terrain.ruleset:891 data/civ2/terrain.ruleset:986
7249#: data/classic/terrain.ruleset:1165 data/experimental/terrain.ruleset:1141
7250#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1185 data/multiplayer/terrain.ruleset:1139
7251#: data/sandbox/terrain.ruleset:1185
7252msgid "Mine"
7253msgstr "Bánya"
7254
7255#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2948 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2976
7256#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1312 client/gui-qt/citydlg.cpp:1313
7257#: common/unit.c:621
7258#, fuzzy
7259msgid "Irrigate"
7260msgstr "Fregatt"
7261
7262#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2959 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2987
7263#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1317 client/gui-qt/shortcuts.cpp:132
7264#: common/unit.c:635 data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
7265#: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
7266#: data/multiplayer/units.ruleset:30 data/sandbox/units.ruleset:30
7267#: tools/civmanual.c:367
7268msgid "Transform"
7269msgstr "Átalakít"
7270
7271#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2965 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2993
7272#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1318 client/gui-qt/menu.cpp:1188
7273#: client/gui-qt/menu.cpp:2078 client/gui-xaw/menu.c:183
7274msgid "Clean Pollution"
7275msgstr "Szennyezést Eltakarít"
7276
7277#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2971 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2999
7278#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1319
7279#, fuzzy
7280msgid "Clean Fallout"
7281msgstr "Szennyezést Eltakarít"
7282
7283#. TRANS: Pillage dialog actor text.
7284#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:370 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:364
7285msgid "Looking for target extra:"
7286msgstr ""
7287
7288#. TRANS: Pillage dialog do button text.
7289#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:374 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:368
7290#: client/gui-qt/menu.cpp:1119 client/gui-sdl/menu.c:699
7291#: client/gui-sdl2/menu.c:696 client/gui-xaw/menu.c:189 common/unit.c:629
7292msgid "Pillage"
7293msgstr "Fosztogat"
7294
7295#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:271 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:271
7296msgid "Other gui-specific options are:\n"
7297msgstr ""
7298
7299#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:274
7300msgid "-g, --gtk-warnings\tAllow Gtk+ to print warnings to console\n"
7301msgstr ""
7302
7303#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:278 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:274
7304msgid "-r, --resolution WIDTHxHEIGHT\tAssume given resolution screen\n"
7305msgstr ""
7306
7307#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:316 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:299
7308#, c-format
7309msgid "Illegal video mode '%s'"
7310msgstr ""
7311
7312#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1647 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1670
7313msgid "Migrating options from gtk2 to gtk3 client"
7314msgstr ""
7315
7316#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1702 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1736
7317msgid "Migrating gtk3-client options from freeciv-2.5 options."
7318msgstr ""
7319
7320#: client/gui-gtk-3.0/happiness.c:275 client/gui-gtk-3.22/happiness.c:275
7321#, c-format
7322msgid "Additional information is available%svia left click on the citizens."
7323msgstr ""
7324
7325#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:937 client/gui-gtk-3.22/pages.c:938
7326#, fuzzy
7327#| msgid "Pass_word:"
7328msgid "New Pass_word:"
7329msgstr "_Jelszó:"
7330
7331#: client/gui-gtk-3.0/sprite.c:185 client/gui-gtk-3.22/sprite.c:185
7332#, fuzzy, c-format
7333#| msgid "Can't add %s to %s."
7334msgid "Can't load %s: %s"
7335msgstr "A(z) %s nem adható hozzá %s városához."
7336
7337#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:113 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:113
7338#, fuzzy
7339msgid "Transport selection"
7340msgstr "Szállítóhajó"
7341
7342#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:114 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:114
7343msgid "Looking for transport:"
7344msgstr ""
7345
7346#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:115 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:115
7347#, fuzzy
7348#| msgid "All resolutions available."
7349msgid "Transports available:"
7350msgstr "Minden felbontás elérhető."
7351
7352#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:116 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:116
7353#: client/gui-qt/citydlg.cpp:821 client/gui-qt/menu.cpp:1064
7354#: client/gui-qt/pages.cpp:537 client/gui-qt/shortcuts.cpp:136
7355#, fuzzy
7356msgid "Load"
7357msgstr "Út"
7358
7359#. TRANS: nation adjective for extra owner used below if the target
7360#. * tile has the target extra and it has an owner.
7361#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:59
7362#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:59
7363#, c-format
7364msgid "?eowner:%s"
7365msgstr ""
7366
7367#. TRANS: used below if the target tile has the target extra but it
7368#. * doesn't have an owner.
7369#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:64
7370#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:64
7371msgid "target"
7372msgstr ""
7373
7374#. TRANS: used below if the target tile doesn't have the target
7375#. * extra (so it is assumed that it will be created).
7376#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:69
7377#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:69
7378#, fuzzy
7379msgid "create"
7380msgstr "A Nagyszerű"
7381
7382#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:130
7383#: client/gui-gtk-3.0/unitselunitdlg.c:94
7384#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:130
7385#: client/gui-gtk-3.22/unitselunitdlg.c:94 client/gui-qt/helpdlg.cpp:166
7386#: client/gui-xaw/connectdlg.c:680 data/Freeciv.in:180 data/Freeciv.in:230
7387#: data/Freeciv.in:255 data/Freeciv.in:559 data/Freeciv.in:578
7388#: data/Freeciv.in:623 data/Freeciv.in:1467 data/Freeciv.in:1485
7389#: data/Freeciv.in:1624 data/Freeciv.in:1720 data/Freeciv.in:1751
7390#: data/Freeciv.in:1887 data/Freeciv.in:1962 data/Freeciv.in:2007
7391#: data/Freeciv.in:2358 data/Freeciv.in:2400 data/Freeciv.in:3061
7392#: data/Freeciv.in:3231 data/Freeciv.in:3315
7393msgid "Close"
7394msgstr "Bezárás"
7395
7396#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:494
7397#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:676
7398#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1134
7399#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3004 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:863
7400#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1016 client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:77
7401#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:317 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:409
7402#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:144 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:80
7403#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:317 client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:73
7404#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:328 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:360
7405#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:453 client/gui-gtk-3.22/pages.c:583
7406#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1420 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2792
7407#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2949 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3283
7408msgid "_Cancel"
7409msgstr "_Mégsem"
7410
7411#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1135 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:329
7412#, fuzzy
7413msgid "C_lear"
7414msgstr "Log Törlése"
7415
7416#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1136 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:867
7417#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:319
7418#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:411 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:81
7419#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:330
7420#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:365 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2954
7421#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3288
7422#, fuzzy
7423#| msgid "OK"
7424msgid "_OK"
7425msgstr "Rendben"
7426
7427#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1343
7428msgid "Bold"
7429msgstr ""
7430
7431#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1353
7432#, fuzzy
7433#| msgid "Italian"
7434msgid "Italic"
7435msgstr "Olasz"
7436
7437#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1362
7438msgid "Strikethrough"
7439msgstr ""
7440
7441#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1371
7442msgid "Underline"
7443msgstr ""
7444
7445#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1379
7446#, fuzzy
7447#| msgid "Colossus"
7448msgid "Color"
7449msgstr "Kolosszus"
7450
7451#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1426 client/gui-sdl/dialogs.c:2846
7452#: client/gui-sdl/dialogs.c:3282 client/gui-sdl/mapctrl.c:2560
7453#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2833 client/gui-sdl2/dialogs.c:3265
7454#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2768 common/mapimg.c:304
7455msgid "OK"
7456msgstr "Rendben"
7457
7458#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1687 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:111
7459#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:203 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:212
7460#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:217 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:254
7461#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4898 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:326
7462#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:461 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:182
7463#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:242 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:379
7464#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:428 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:556
7465#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1161 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1689
7466#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:231 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:281
7467#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:228 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:404
7468msgid "_Close"
7469msgstr "_Bezárás"
7470
7471#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:305 client/gui-gtk-3.22/pages.c:582
7472#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:224
7473#, fuzzy
7474#| msgid "Delete"
7475msgid "_Delete"
7476msgstr "Törlés"
7477
7478#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4969 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:362
7479msgid "_Refresh"
7480msgstr "F_rissít"
7481
7482#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4979 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:364
7483#, fuzzy
7484msgid "_Apply"
7485msgstr "_Egyszeri alkalmazás"
7486
7487#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:75
7488#, fuzzy
7489#| msgid "Find City"
7490msgid "_Find"
7491msgstr "Városkeresés"
7492
7493#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1725
7494msgid "Migrating options from gtk3 to gtk3.22 client"
7495msgstr ""
7496
7497#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:457
7498#, fuzzy
7499msgid "_Back"
7500msgstr "Bank"
7501
7502#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:459
7503msgid "_Forward"
7504msgstr ""
7505
7506#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:318 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7507msgid "_Open"
7508msgstr ""
7509
7510#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:459
7511#, fuzzy
7512msgid "Unit Selection Dialog"
7513msgstr "Egységválasztás"
7514
7515#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:361 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7516#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:584
7517#, fuzzy
7518msgid "_Save"
7519msgstr "Játék elmentése"
7520
7521#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:340
7522msgid "E_xit"
7523msgstr ""
7524
7525#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:222
7526msgid "_New"
7527msgstr "_Új"
7528
7529#: client/gui-qt/chatline.cpp:279
7530#, fuzzy
7531msgid "Allies only"
7532msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
7533
7534#: client/gui-qt/citydlg.cpp:616
7535#, fuzzy
7536msgid "Sell improvement?"
7537msgstr "Fejlesztések"
7538
7539#: client/gui-qt/citydlg.cpp:786 client/gui-sdl/citydlg.c:430
7540#: client/gui-sdl2/citydlg.c:431 data/Freeciv.in:1180 data/Freeciv.in:1216
7541msgid "Activate unit"
7542msgstr "Egység aktiválása"
7543
7544#: client/gui-qt/citydlg.cpp:788
7545#, fuzzy
7546msgid "Activate and close dialog"
7547msgstr "Egység aktiválása, ablak bezárása"
7548
7549#: client/gui-qt/citydlg.cpp:793 client/gui-sdl/citydlg.c:454
7550#: client/gui-sdl2/citydlg.c:455 data/Freeciv.in:1188
7551msgid "Sentry unit"
7552msgstr "Őrködik"
7553
7554#: client/gui-qt/citydlg.cpp:800 client/gui-sdl/citydlg.c:469
7555#: client/gui-sdl2/citydlg.c:470 data/Freeciv.in:1192
7556msgid "Fortify unit"
7557msgstr "Megerősít"
7558
7559#: client/gui-qt/citydlg.cpp:807 client/gui-sdl/citydlg.c:485
7560#: client/gui-sdl2/citydlg.c:486 data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
7561msgid "Disband unit"
7562msgstr "Egység feloszlatása"
7563
7564#: client/gui-qt/citydlg.cpp:814
7565#, fuzzy
7566msgid "Change homecity"
7567msgstr "Ellátó város kijelölése"
7568
7569#: client/gui-qt/citydlg.cpp:828 client/gui-qt/menu.cpp:1069
7570#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:138
7571msgid "Unload"
7572msgstr "Kirakodik"
7573
7574#: client/gui-qt/citydlg.cpp:835 client/gui-qt/menu.cpp:1074
7575#: client/gui-sdl/menu.c:650 client/gui-sdl2/menu.c:647
7576#: client/gui-xaw/menu.c:192
7577#, fuzzy
7578msgid "Unload All From Transporter"
7579msgstr "Szállítóhajó"
7580
7581#: client/gui-qt/citydlg.cpp:842 client/gui-sdl/menu.c:474
7582#: client/gui-sdl2/menu.c:470
7583#, fuzzy
7584msgid "Upgrade Unit"
7585msgstr "Egység felfejlesztése!"
7586
7587#. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
7588#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1224
7589#, fuzzy
7590msgid "Governor %1"
7591msgstr "_Államforma"
7592
7593#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1311 client/gui-qt/citydlg.cpp:2646
7594#: client/gui-qt/cityrep.cpp:498
7595#, fuzzy
7596msgid "Clear"
7597msgstr "Log Törlése"
7598
7599#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1314
7600#, fuzzy
7601msgid "Plant"
7602msgstr "Gyártósor"
7603
7604#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1349
7605#, fuzzy
7606#| msgid "Select a city:"
7607msgid "Autosettler activity:"
7608msgstr "Válassz ki egy várost:"
7609
7610#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1495
7611#, fuzzy
7612msgid "Click to change city name"
7613msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
7614
7615#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1548 client/gui-qt/menu.cpp:902
7616msgid "Zoom in"
7617msgstr ""
7618
7619#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1554 client/gui-qt/menu.cpp:910
7620#, fuzzy
7621msgid "Zoom out"
7622msgstr "Gazdagép:"
7623
7624#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1615 client/gui-qt/citydlg.cpp:1619
7625#, fuzzy
7626msgid "Show buildings"
7627msgstr "Épületek: "
7628
7629#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1625 client/gui-qt/citydlg.cpp:1627
7630#: client/options.c:2359
7631#, fuzzy
7632msgid "Show units"
7633msgstr " egység"
7634
7635#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1634 client/gui-qt/citydlg.cpp:1636
7636#, fuzzy
7637msgid "Show wonders"
7638msgstr "Megépíthető világcsodák"
7639
7640#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1643 client/gui-qt/citydlg.cpp:1645
7641msgid "Show future targets"
7642msgstr "Mutasd a jövőbeli célokat"
7643
7644#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1657
7645#, fuzzy
7646msgid "Close city dialog"
7647msgstr "Városablak bezárása"
7648
7649#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1663
7650#, fuzzy
7651msgid "Show next city"
7652msgstr "_Következő város"
7653
7654#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1670
7655#, fuzzy
7656msgid "Show previous city"
7657msgstr "E_lőző város"
7658
7659#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1731
7660#, fuzzy
7661msgid "Worklist Option"
7662msgstr "Munkatervszerkesztő"
7663
7664#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1747
7665#, fuzzy
7666msgid "Click to change current production"
7667msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
7668
7669#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1750 client/gui-qt/cityrep.cpp:507
7670#: client/gui-qt/cityrep.cpp:530 data/Freeciv.in:1405 data/Freeciv.in:1655
7671#: data/Freeciv.in:1811 data/Freeciv.in:2114
7672msgid "Change"
7673msgstr "Átállítás"
7674
7675#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1751
7676#, fuzzy
7677msgid "Insert Before"
7678msgstr "Beszúrás"
7679
7680#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1752
7681#, fuzzy
7682msgid "Insert After"
7683msgstr "Beszúrás"
7684
7685#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1753
7686#, fuzzy
7687msgid "Add Last"
7688msgstr "Minta hozzáadása"
7689
7690#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1773 client/gui-qt/cityrep.cpp:520
7691msgid "Worklist"
7692msgstr "Munkaterv"
7693
7694#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1783
7695#, fuzzy
7696#| msgid "Worklist Events"
7697msgid "Worklist menu"
7698msgstr "Munkatervesemények"
7699
7700#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1841
7701#, fuzzy
7702msgid "Presets:"
7703msgstr "Minták"
7704
7705#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1842
7706#, fuzzy
7707msgid "Governor settings"
7708msgstr "Beállítások Mentése"
7709
7710#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1843
7711#, fuzzy
7712msgid "Results:"
7713msgstr "Hatások"
7714
7715#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1850 client/gui-qt/optiondlg.cpp:163
7716#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:626
7717#, fuzzy
7718msgid "Save"
7719msgstr "Játék elmentése"
7720
7721#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:593
7722#: data/civ2/techs.ruleset:761 data/classic/techs.ruleset:776
7723#: data/experimental/techs.ruleset:856 data/civ2civ3/techs.ruleset:884
7724#: data/Freeciv.in:3068 data/multiplayer/techs.ruleset:781
7725#: data/sandbox/techs.ruleset:886
7726msgid "Trade"
7727msgstr "Kereskedelem"
7728
7729#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1888
7730msgid "Priority"
7731msgstr ""
7732
7733#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2049
7734#, fuzzy
7735msgid "Show city production"
7736msgstr "Tömör formátumú termelési infó"
7737
7738#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2051
7739#, fuzzy
7740msgid "Show happiness information"
7741msgstr "Animált csata"
7742
7743#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2485
7744#, fuzzy
7745msgid "No governor defined"
7746msgstr "(munkaterv)"
7747
7748#. TRANS: %1 is custom string chosen by player
7749#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2498
7750#, fuzzy
7751msgid "<h3>Governor Enabled<br>(%1)</h3>"
7752msgstr "Tisztességes"
7753
7754#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2507
7755#, fuzzy
7756#| msgid "Governor Disabl_ed"
7757msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
7758msgstr "H_elytartó kikapcsolva"
7759
7760#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2521
7761#, fuzzy
7762msgid "Disable"
7763msgstr "Tisztességtelen"
7764
7765#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2523
7766#, fuzzy
7767msgid "Enable"
7768msgstr "Tisztességes"
7769
7770#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2625
7771#, fuzzy
7772msgid "Remove Governor"
7773msgstr "_Államforma"
7774
7775#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2660
7776#, fuzzy
7777msgid "Change worklist"
7778msgstr "Munkaterv átnevezése"
7779
7780#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2661
7781#, fuzzy
7782msgid "Insert worklist"
7783msgstr "üres munkaterv"
7784
7785#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2688
7786#, fuzzy
7787msgid "Save worklist"
7788msgstr "Munkaterv"
7789
7790#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2689 client/gui-qt/menu.cpp:826
7791#: client/gui-qt/pages.cpp:199 client/gui-sdl/mapctrl.c:1621
7792#: client/gui-sdl/optiondlg.c:764 client/gui-sdl/optiondlg.c:1333
7793#: client/gui-sdl/pages.c:254 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1734
7794#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:775 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1361
7795#: client/gui-sdl2/pages.c:264 data/Freeciv.in:1235
7796msgid "Options"
7797msgstr "Beállítások"
7798
7799#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2690
7800msgid "Allow disbanding city"
7801msgstr ""
7802
7803#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2749
7804#, fuzzy
7805msgid "Buy (%1 gold)"
7806msgid_plural "Buy (%1 gold)"
7807msgstr[0] " Megvétel "
7808
7809#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2756 data/Freeciv.in:1647
7810msgid "Buy"
7811msgstr "Megvétel"
7812
7813#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3294
7814#, fuzzy, c-format
7815msgid "Buy %s for %d gold?"
7816msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
7817msgstr[0] "Eladjuk a(z) %s épletet %d aranyért?"
7818
7819#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3425
7820#, fuzzy
7821#| msgid "Improvements"
7822msgid "Improvements - upkeep %1"
7823msgstr "Fejlesztések"
7824
7825#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3566
7826#, fuzzy
7827msgid "What should we name new worklist?"
7828msgstr "Mi legyen az új minta neve?"
7829
7830#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3567
7831#, fuzzy
7832msgid "Save current worklist"
7833msgstr "Pillanatnyi munkaterv"
7834
7835#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3568
7836#, fuzzy
7837msgid "New worklist"
7838msgstr "(munkaterv)"
7839
7840#. TRANS: city dialog title
7841#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3596
7842#, fuzzy
7843msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
7844msgstr "%s - %s lakos"
7845
7846#. TRANS: city dialog title
7847#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3600
7848#, fuzzy
7849msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
7850msgstr "%s - %s lakos"
7851
7852#. TRANS: city dialog title
7853#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3604
7854#, fuzzy
7855msgid "%1 - %2 citizens - happy"
7856msgstr "%s - %s lakos"
7857
7858#. TRANS: city dialog title
7859#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3608
7860#, fuzzy
7861#| msgid "%s - %s citizens"
7862msgid "%1 - %2 citizens"
7863msgstr "%s - %s lakos"
7864
7865#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3822
7866msgid "Cost: %1, Upkeep: %2\n"
7867msgstr ""
7868
7869#. TRANS: this and nearby literal strings are interpreted
7870#. * as (Qt) HTML
7871#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3864
7872#, fuzzy
7873msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
7874msgstr "Elavulttá teszi:"
7875
7876#. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
7877#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3868 client/gui-qt/helpdlg.cpp:961
7878#, fuzzy
7879msgid "Obsoleted by %1."
7880msgstr "Elavulttá teszi:"
7881
7882#: client/gui-qt/citydlg.cpp:4005 client/gui-qt/dialogs.cpp:384
7883#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1406 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
7884#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:140 client/gui-qt/pages.cpp:393
7885#: client/gui-qt/pages.cpp:529 client/gui-qt/pages.cpp:597
7886#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:78 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:167
7887#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:608 client/gui-sdl/action_dialog.c:1062
7888#: client/gui-sdl/citydlg.c:527 client/gui-sdl/citydlg.c:1419
7889#: client/gui-sdl/connectdlg.c:320 client/gui-sdl/connectdlg.c:637
7890#: client/gui-sdl/connectdlg.c:832 client/gui-sdl/connectdlg.c:1005
7891#: client/gui-sdl/dialogs.c:706 client/gui-sdl/dialogs.c:900
7892#: client/gui-sdl/dialogs.c:3272 client/gui-sdl/mapctrl.c:2570
7893#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1014 client/gui-sdl2/citydlg.c:528
7894#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1416 client/gui-sdl2/connectdlg.c:324
7895#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:634 client/gui-sdl2/connectdlg.c:828
7896#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:998 client/gui-sdl2/dialogs.c:709
7897#: client/gui-sdl2/dialogs.c:905 client/gui-sdl2/dialogs.c:3255
7898#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2778 client/gui-xaw/inputdlg.c:110
7899#: data/Freeciv.in:1110 data/Freeciv.in:1166 data/Freeciv.in:1208
7900#: data/Freeciv.in:1228 data/Freeciv.in:1265 data/Freeciv.in:1298
7901#: data/Freeciv.in:1376 data/Freeciv.in:1571 data/Freeciv.in:1826
7902#: data/Freeciv.in:2120 data/Freeciv.in:2201 data/Freeciv.in:2326
7903#: data/Freeciv.in:2509 data/Freeciv.in:2519 data/Freeciv.in:3381
7904#: data/Freeciv.in:3447
7905msgid "Cancel"
7906msgstr "Mégsem"
7907
7908#: client/gui-qt/cityrep.cpp:494
7909#, fuzzy, c-format
7910msgid "Buy ( Cost: %d )"
7911msgstr "Összes Kiadás:"
7912
7913#: client/gui-qt/cityrep.cpp:497 data/Freeciv.in:1103 data/Freeciv.in:1631
7914msgid "Center"
7915msgstr "Középre hozás"
7916
7917#: client/gui-qt/cityrep.cpp:510
7918#, fuzzy
7919msgid "Add next"
7920msgstr "Minta hozzáadása"
7921
7922#: client/gui-qt/cityrep.cpp:513
7923#, fuzzy
7924msgid "Add before last"
7925msgstr "Munkaterv átnevezése"
7926
7927#: client/gui-qt/cityrep.cpp:516
7928#, fuzzy
7929msgid "Add last"
7930msgstr "Minta hozzáadása"
7931
7932#: client/gui-qt/cityrep.cpp:523
7933#, fuzzy
7934msgid "Add"
7935msgstr "Mi"
7936
7937#: client/gui-qt/cityrep.cpp:536
7938#, fuzzy
7939msgid "Governor"
7940msgstr "_Államforma"
7941
7942#: client/gui-qt/cityrep.cpp:539 client/gui-sdl/citydlg.c:1427
7943#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1602 client/gui-sdl2/citydlg.c:1424
7944#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1657
7945msgid "Sell"
7946msgstr "Eladás"
7947
7948#: client/gui-qt/cityrep.cpp:664
7949#, fuzzy
7950#| msgid "Sell"
7951msgid "Sell?"
7952msgstr "Eladás"
7953
7954#: client/gui-qt/cityrep.cpp:1114 client/gui-qt/plrdlg.cpp:352
7955msgid "Column visibility"
7956msgstr ""
7957
7958#: client/gui-qt/dialogs.cpp:274
7959#, fuzzy
7960msgid "Select Nation"
7961msgstr "Válassz célt"
7962
7963#: client/gui-qt/dialogs.cpp:293
7964#, fuzzy
7965msgid "Nation Set:"
7966msgstr "Nép kiválasztása"
7967
7968#: client/gui-qt/dialogs.cpp:317 client/gui-sdl/dialogs.c:2561
7969#: client/gui-sdl/dialogs.c:2980 client/gui-sdl2/dialogs.c:2549
7970#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2964 data/Freeciv.in:3167
7971msgid "Female"
7972msgstr "Lány"
7973
7974#: client/gui-qt/dialogs.cpp:318 client/gui-sdl/dialogs.c:2563
7975#: client/gui-sdl/dialogs.c:2978 client/gui-sdl/dialogs.c:3232
7976#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2551 client/gui-sdl2/dialogs.c:2962
7977#: client/gui-sdl2/dialogs.c:3215
7978msgid "Male"
7979msgstr "Fiú"
7980
7981#: client/gui-qt/dialogs.cpp:323
7982#, fuzzy
7983msgid "Choose nation"
7984msgstr "Scenario betöltése"
7985
7986#: client/gui-qt/dialogs.cpp:324
7987msgid "Your leader name"
7988msgstr "A vezetői neved"
7989
7990#: client/gui-qt/dialogs.cpp:392 client/gui-qt/messagedlg.cpp:69
7991#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:169 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:79
7992#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:168 client/gui-qt/shortcuts.cpp:632
7993#: client/gui-xaw/inputdlg.c:103 data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296
7994#: data/Freeciv.in:1373 data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3444
7995msgid "Ok"
7996msgstr "Rendben"
7997
7998#: client/gui-qt/dialogs.cpp:680
7999msgid "Nation has been chosen by other player"
8000msgstr ""
8001
8002#: client/gui-qt/dialogs.cpp:935
8003#, fuzzy
8004#| msgid "_Goto Location"
8005msgid "Goto Location"
8006msgstr "_Menj a Helyszínre"
8007
8008#: client/gui-qt/dialogs.cpp:937
8009#, fuzzy
8010msgid "Inspect City"
8011msgstr "_Városablak felnyitása"
8012
8013#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1838 client/gui-sdl/action_dialog.c:1034
8014#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:986 data/Freeciv.in:2323
8015msgid "Keep moving"
8016msgstr "Továbbmegy"
8017
8018#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1843
8019#, fuzzy
8020#| msgid "Wait"
8021msgid "&Wait"
8022msgstr "Várakozik"
8023
8024#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1847
8025#, fuzzy
8026msgid "Do nothing"
8027msgstr "Egyistenhit"
8028
8029#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1990 data/Freeciv.in:2364
8030msgid "Steal"
8031msgstr "Ellopás"
8032
8033#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2362 client/gui-qt/menu.cpp:1260
8034#: common/events.c:125 common/events.c:133 data/Freeciv.in:2406
8035msgid "Sabotage"
8036msgstr "Szabotázs"
8037
8038#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2456
8039#, fuzzy
8040msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
8041msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
8042msgstr[0] "Biztosan ki szeretnél lépni?"
8043
8044#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2459 client/gui-qt/pages.cpp:1712
8045#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:39 client/gui-sdl/action_dialog.c:1618
8046#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1845 client/gui-sdl/citydlg.c:1213
8047#: client/gui-sdl/cma_fe.c:345 client/gui-sdl/diplodlg.c:1410
8048#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:245
8049#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1567 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1794
8050#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1214 client/gui-sdl2/cma_fe.c:354
8051#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1420 client/gui-sdl2/plrdlg.c:274
8052#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:266 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
8053#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
8054#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
8055#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
8056#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216 client/text.c:653
8057#: data/Freeciv.in:1511 data/Freeciv.in:2233 data/Freeciv.in:2247
8058#: data/Freeciv.in:2266 data/Freeciv.in:2419 data/Freeciv.in:2430
8059#: data/Freeciv.in:2449 data/Freeciv.in:2460 data/Freeciv.in:2479
8060msgid "Yes"
8061msgstr "Igen"
8062
8063#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2460 client/gui-qt/pages.cpp:1714
8064#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:40 client/gui-sdl/action_dialog.c:1629
8065#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1855 client/gui-sdl/citydlg.c:1202
8066#: client/gui-sdl/cma_fe.c:354 client/gui-sdl/diplodlg.c:1399
8067#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:233
8068#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1590 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1578
8069#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1804 client/gui-sdl2/citydlg.c:1203
8070#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:363 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1409
8071#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:274 client/gui-sdl2/repodlgs.c:254
8072#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1645 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
8073#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
8074#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
8075#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
8076#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216
8077#: data/Freeciv.in:1504 data/Freeciv.in:1513 data/Freeciv.in:2249
8078#: data/Freeciv.in:2268 data/Freeciv.in:2421 data/Freeciv.in:2432
8079#: data/Freeciv.in:2451 data/Freeciv.in:2462 data/Freeciv.in:2481
8080msgid "No"
8081msgstr "Nem"
8082
8083#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2461
8084#, fuzzy
8085#| msgid "Disband unit"
8086msgid "Disband units"
8087msgstr "Egység feloszlatása"
8088
8089#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2506
8090msgid "Modpack suggests using %1 tileset."
8091msgstr ""
8092
8093#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2511
8094msgid "Keep current tileset"
8095msgstr ""
8096
8097#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2512
8098#, fuzzy
8099msgid "Load tileset"
8100msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
8101
8102#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2536
8103msgid "Modpack suggests using %1 soundset."
8104msgstr ""
8105
8106#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2541
8107#, fuzzy
8108msgid "Keep current soundset"
8109msgstr "(béta verzió)"
8110
8111#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2542
8112#, fuzzy
8113msgid "Load soundset"
8114msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
8115
8116#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2561
8117msgid "Modpack suggests using %1 musicset."
8118msgstr ""
8119
8120#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2566
8121#, fuzzy
8122msgid "Keep current musicset"
8123msgstr "(béta verzió)"
8124
8125#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2567
8126#, fuzzy
8127msgid "Load musicset"
8128msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
8129
8130#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2839
8131#, fuzzy
8132msgid "Tileset error"
8133msgstr "%s Mező"
8134
8135#. TRANS: MP = Movement points
8136#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3046
8137msgid "MP:"
8138msgstr ""
8139
8140#. TRANS: HP - hit points
8141#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3145
8142msgid "%1 HP:%2/%3"
8143msgstr ""
8144
8145#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3149 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1492
8146#, fuzzy
8147msgid "%1 unit"
8148msgid_plural "%1 units"
8149msgstr[0] " egység"
8150
8151#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:95
8152#, fuzzy
8153#| msgid "%d turn"
8154#| msgid_plural "%d turns"
8155msgid "%1 turn left"
8156msgid_plural "%1 turns left"
8157msgstr[0] "%d kör"
8158
8159#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:332 client/gui-sdl/diplodlg.c:562
8160#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:570 data/Freeciv.in:392 data/Freeciv.in:401
8161msgid "Maps"
8162msgstr "Térképek"
8163
8164#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:344 client/gui-sdl/diplodlg.c:654
8165#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1986 client/gui-sdl2/diplodlg.c:663
8166#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1991 data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
8167msgid "Advances"
8168msgstr "Technológiák"
8169
8170#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:403 client/gui-sdl/diplodlg.c:548
8171#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:556
8172msgid "Give shared vision"
8173msgstr "Közös látvány biztosítása"
8174
8175#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:410 client/gui-sdl/diplodlg.c:601
8176#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:610
8177#, fuzzy
8178msgid "Give embassy"
8179msgstr "Követség"
8180
8181#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:419 client/gui-sdl/diplodlg.c:491
8182#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:499 data/Freeciv.in:510
8183msgid "Pacts"
8184msgstr "Egyezmények"
8185
8186#: client/gui-qt/fc_client.cpp:154
8187#, fuzzy
8188msgid "Welcome to Freeciv"
8189msgstr "Egy kliens a Freeciv-hez"
8190
8191#: client/gui-qt/fc_client.cpp:248
8192#, fuzzy
8193msgid "This is Qt-client for Freeciv."
8194msgstr "Egy kliens a Freeciv-hez"
8195
8196#: client/gui-qt/fc_client.cpp:513 client/gui-qt/pages.cpp:1849
8197#, fuzzy
8198msgid "Don't Observe"
8199msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
8200
8201#: client/gui-qt/fc_client.cpp:516 client/gui-qt/pages.cpp:673
8202#: client/gui-qt/pages.cpp:1851 client/gui-qt/pages.cpp:1953
8203#, fuzzy
8204msgid "Observe"
8205msgstr " (megfigyelő)"
8206
8207#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1121
8208#, fuzzy
8209#| msgid "City Options"
8210msgid "Client Options"
8211msgstr "Város Opciók"
8212
8213#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1149
8214#, fuzzy
8215msgid "More Game Options"
8216msgstr "Üzenetbeállítások..."
8217
8218#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1155
8219#, fuzzy
8220#| msgid "Nation"
8221msgid "Nation:"
8222msgstr "Nép"
8223
8224#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1156
8225#, fuzzy
8226msgid "Rules:"
8227msgstr "Uralkodó: %s %s"
8228
8229#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1161
8230#, fuzzy
8231#| msgid "Players"
8232msgid "Players:"
8233msgstr "Játékosok"
8234
8235#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1297
8236#, fuzzy
8237msgid "Set server options"
8238msgstr "Szerverbeállítások értékének megadása."
8239
8240#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:56
8241#, fuzzy
8242#| msgid "Goto"
8243msgid "&Goto"
8244msgstr "Menj"
8245
8246#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:57
8247#, fuzzy
8248#| msgid "Airlift"
8249msgid "&Airlift"
8250msgstr "Légi szállítás"
8251
8252#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:58
8253#, fuzzy
8254#| msgid "Close"
8255msgid "&Close"
8256msgstr "Bezárás"
8257
8258#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:63
8259#, fuzzy
8260msgid "Show All Cities"
8261msgstr "Összes város"
8262
8263#: client/gui-qt/gui_main.cpp:124
8264msgid ""
8265"This client accepts the standard Qt command-line options\n"
8266"after '--'. See the Qt documentation.\n"
8267"\n"
8268msgstr ""
8269
8270#: client/gui-qt/gui_main.cpp:158
8271msgid "Migrating Qt-client options from freeciv-2.5 options."
8272msgstr ""
8273
8274#: client/gui-qt/gui_main.cpp:543 tools/mpgui_qt.cpp:483
8275#, fuzzy
8276#| msgid "Quit"
8277msgid "Quit?"
8278msgstr "Kilépés"
8279
8280#: client/gui-qt/gui_main.cpp:568
8281#, c-format
8282msgid ""
8283"\n"
8284"Built against Qt %s, using %s"
8285msgstr ""
8286
8287#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:162
8288#, fuzzy
8289msgid "About Qt"
8290msgstr "Névjegy"
8291
8292#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:891
8293#, fuzzy
8294#| msgid "Moves"
8295msgid "Moves:"
8296msgstr "Lépések"
8297
8298#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:899 data/Freeciv.in:877
8299msgid "Firepower:"
8300msgstr "Tűzerő:"
8301
8302#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:911
8303#, fuzzy
8304#| msgid "Basic Upkeep:"
8305msgid "Basic upkeep:"
8306msgstr "Fenntartás:"
8307
8308#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
8309#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:923
8310#, fuzzy
8311msgid "Requires"
8312msgstr ""
8313"Az) %s tereptípusra van szükség.\n"
8314"\n"
8315
8316#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:935
8317#, fuzzy
8318#| msgid "No technology"
8319msgid "No technology required."
8320msgstr "Nincs technológia"
8321
8322#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:946
8323#, fuzzy
8324msgid "Obsoleted by"
8325msgstr "Elavulttá teszi:"
8326
8327#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:966
8328#, fuzzy
8329msgid "Never obsolete."
8330msgstr "Elavult Eladása"
8331
8332#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1309
8333#, fuzzy
8334msgid "Move cost:"
8335msgstr "Lépési költség: %ld"
8336
8337#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1311
8338#, fuzzy
8339msgid "Defense bonus:"
8340msgstr "Védekezés:"
8341
8342#. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
8343#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1314
8344msgid "%1%"
8345msgstr ""
8346
8347#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1329
8348msgid "Irrig. Rslt/Time:"
8349msgstr "Öntözés hatása/elk.ideje:"
8350
8351#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1354
8352msgid "Mine Rslt/Time:"
8353msgstr "Bánya hatása/elk.ideje:"
8354
8355#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1378
8356msgid "Trans. Rslt/Time:"
8357msgstr "Átalakítás eredm./elk.ideje:"
8358
8359#. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
8360#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1424
8361msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
8362msgstr ""
8363
8364#. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
8365#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1429
8366msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
8367msgstr ""
8368
8369#. TRANS: MP = Movement points
8370#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:635
8371msgid "MP: "
8372msgstr ""
8373
8374#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:637
8375msgid "HP:%1/%2"
8376msgstr ""
8377
8378#. TRANS: preserve leading space; always at least 2
8379#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:645
8380#, fuzzy
8381#| msgid "Select Unit(s)"
8382msgid " (Selected %1 unit)"
8383msgid_plural " (Selected %1 units)"
8384msgstr[0] "Egység(ek) kiválasztása"
8385
8386#. TRANS: preserve leading space
8387#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:653
8388#, fuzzy
8389msgid " +%1 unit"
8390msgid_plural " +%1 units"
8391msgstr[0] " egység"
8392
8393#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1250
8394msgid "MP"
8395msgstr ""
8396
8397#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1324
8398#, fuzzy
8399#| msgid "Unit Type"
8400msgid "Unit type"
8401msgstr "Egységtípus"
8402
8403#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1325
8404#, fuzzy
8405msgid "Selected type"
8406msgstr "Válassz egy várost"
8407
8408#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1327
8409#, fuzzy
8410#| msgid "All Cities"
8411msgid "All types"
8412msgstr "Összes város"
8413
8414#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1341
8415#, fuzzy
8416msgid "Unit activity"
8417msgstr "Tevékenység: "
8418
8419#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1342
8420#, fuzzy
8421msgid "Any activity"
8422msgstr "Tevékenység: "
8423
8424#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1344 common/unit.c:625
8425msgid "Fortified"
8426msgstr "Megerősítve"
8427
8428#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1345 common/unit.c:614
8429msgid "Idle"
8430msgstr "Tétlen"
8431
8432#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1346
8433#, fuzzy
8434msgid "Sentried"
8435msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
8436
8437#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1361
8438msgid "Unit HP and MP"
8439msgstr ""
8440
8441#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1362
8442#, fuzzy
8443#| msgid " unit"
8444msgid "Any unit"
8445msgstr " egység"
8446
8447#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1363
8448msgid "Full HP"
8449msgstr ""
8450
8451#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1364
8452msgid "Full MP"
8453msgstr ""
8454
8455#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1365
8456msgid "Full HP and MP"
8457msgstr ""
8458
8459#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1381
8460#, fuzzy
8461#| msgid "_Goto Location"
8462msgid "Location"
8463msgstr "_Menj a Helyszínre"
8464
8465#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1382
8466#, fuzzy
8467msgid "Anywhere"
8468msgstr "Válassz egy várost"
8469
8470#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1383
8471#, fuzzy
8472msgid "Current tile"
8473msgstr "Felbukkanó kérés"
8474
8475#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1384
8476#, fuzzy
8477msgid "Current continent"
8478msgstr "Kapcsolódás"
8479
8480#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1385
8481#, fuzzy
8482msgid "Main continent"
8483msgstr "Kapcsolódás"
8484
8485#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1615
8486#, fuzzy
8487#| msgid "Terrain: %s"
8488msgid "Terrain: %1\n"
8489msgstr "Terep: %s"
8490
8491#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1616
8492#, fuzzy
8493#| msgid "Food/Prod/Trade: %s"
8494msgid "Food/Prod/Trade: %1\n"
8495msgstr "Élelem/Term/Keresk: %s"
8496
8497#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1620
8498#, fuzzy
8499msgid "Infrastructure: %1\n"
8500msgstr "Infrastruktúra: "
8501
8502#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1622
8503#, fuzzy
8504msgid "Defense bonus: %1%\n"
8505msgstr "Védekezés:"
8506
8507#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1638 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1640
8508#, fuzzy
8509msgid "Movement cost: %1"
8510msgstr "Lépési költség: %ld"
8511
8512#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1668
8513#, fuzzy
8514msgid "Year: %1 (Turn: %2)"
8515msgstr "Terep: %s"
8516
8517#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1671
8518#, fuzzy
8519#| msgid "Population: %s"
8520msgid "Population: %1"
8521msgstr "Népesség: %s"
8522
8523#. TRANS: current gold, then loss/gain per turn
8524#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1687
8525#, fuzzy
8526msgid "Gold: %1 (%2)"
8527msgstr "Arany: %d"
8528
8529#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:78
8530#, fuzzy
8531msgid "Lua scripts"
8532msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
8533
8534#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:80
8535#, fuzzy
8536msgid "Load lua script"
8537msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
8538
8539#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:252
8540#, fuzzy, c-format
8541msgid "Rally point cleared for city %s"
8542msgstr "%s hűségesküt tesz le %s mellett."
8543
8544#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:260
8545#, c-format
8546msgid "Selected city %s. Now choose rally point."
8547msgstr ""
8548
8549#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:264
8550#, fuzzy
8551msgid "No city selected. Aborted"
8552msgstr "Nép kiválasztása"
8553
8554#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:278
8555#, fuzzy
8556#| msgid "Unit %d does not exist."
8557msgid "This city doesn't exist!"
8558msgstr "%d egység nem létezik."
8559
8560#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:286
8561#, fuzzy
8562msgid "There is no tile here!"
8563msgstr "Sem %1$s nevű játékos sem %1$s nevű kapcsolat nincsen."
8564
8565#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:296
8566#, c-format
8567msgid "Tile %s set as rally point from city %s."
8568msgstr ""
8569
8570#. TRANS: T is shortcut from Turn
8571#: client/gui-qt/mapview.cpp:1021
8572msgid ""
8573"%1 \n"
8574"T:%2"
8575msgstr ""
8576
8577#: client/gui-qt/mapview.cpp:1033
8578#, fuzzy
8579msgid "%1 (+%2)"
8580msgstr "Arany: %d"
8581
8582#: client/gui-qt/mapview.cpp:1037
8583#, fuzzy
8584msgid "%1 (%2)"
8585msgstr "Arany: %d"
8586
8587#: client/gui-qt/menu.cpp:199
8588msgid "Adding city %1 to trade planning"
8589msgstr ""
8590
8591#: client/gui-qt/menu.cpp:247 client/gui-qt/menu.cpp:266
8592msgid "Removing city %1 from trade planning"
8593msgstr ""
8594
8595#: client/gui-qt/menu.cpp:359
8596#, fuzzy, c-format
8597msgid "City %s - 1 free trade route."
8598msgid_plural "City %s - %d free trade routes."
8599msgstr[0] "Kereskedelmi kapcsolatok"
8600
8601#: client/gui-qt/menu.cpp:665 client/gui-xaw/menu.c:134
8602#, fuzzy
8603msgid "Revolution..."
8604msgstr "_Forradalom"
8605
8606#: client/gui-qt/menu.cpp:824 data/Freeciv.in:2044
8607msgid "Game"
8608msgstr "Játék"
8609
8610#: client/gui-qt/menu.cpp:829 client/gui-xaw/menu.c:118
8611#, fuzzy
8612msgid "Server Options"
8613msgstr "Szerverbeállítások értékének megjelenítése."
8614
8615#: client/gui-qt/menu.cpp:833
8616msgid "Shortcuts"
8617msgstr ""
8618
8619#: client/gui-qt/menu.cpp:835
8620#, fuzzy
8621msgid "Load another tileset"
8622msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
8623
8624#: client/gui-qt/menu.cpp:837
8625#, fuzzy
8626msgid "Save Options Now"
8627msgstr "Mentés _beállítások"
8628
8629#: client/gui-qt/menu.cpp:840
8630#, fuzzy
8631msgid "Save Options on Exit"
8632msgstr "Szerverbeállítások (menetközbeni)"
8633
8634#: client/gui-qt/menu.cpp:850 client/gui-qt/menu.cpp:3407
8635#, fuzzy
8636msgid "Save Game As..."
8637msgstr "Játék elmentése"
8638
8639#: client/gui-qt/menu.cpp:854
8640#, fuzzy
8641msgid "Save Map to Image"
8642msgstr "Játék elmentése"
8643
8644#: client/gui-qt/menu.cpp:857
8645#, fuzzy
8646msgid "Leave game"
8647msgstr "Játék elmentése"
8648
8649#: client/gui-qt/menu.cpp:860 client/gui-qt/pages.cpp:199
8650#: client/gui-sdl/optiondlg.c:859 client/gui-sdl/pages.c:268
8651#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:870 client/gui-sdl2/pages.c:279
8652#: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:124
8653#: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3188
8654msgid "Quit"
8655msgstr "Kilépés"
8656
8657#: client/gui-qt/menu.cpp:866 client/gui-qt/shortcuts.cpp:59
8658#: client/gui-xaw/menu.c:165
8659msgid "Center View"
8660msgstr "Kép középre hoz"
8661
8662#: client/gui-qt/menu.cpp:871 client/gui-qt/shortcuts.cpp:61
8663#: client/options.c:2370 client/options.c:2584 client/options.c:2805
8664#: client/options.c:3026 client/options.c:3044 client/options.c:3066
8665#, fuzzy
8666msgid "Fullscreen"
8667msgstr "Teljes képernyő"
8668
8669#: client/gui-qt/menu.cpp:878
8670#, fuzzy
8671msgid "Minimap"
8672msgstr "Minimális többlet"
8673
8674#: client/gui-qt/menu.cpp:885
8675#, fuzzy
8676msgid "Show new turn information"
8677msgstr "Animált csata"
8678
8679#: client/gui-qt/menu.cpp:890
8680#, fuzzy
8681#| msgid "Show combat animation"
8682msgid "Show combat detailed information"
8683msgstr "Animált csata"
8684
8685#: client/gui-qt/menu.cpp:894
8686#, fuzzy
8687#| msgid "Interface"
8688msgid "Lock interface"
8689msgstr "Felület"
8690
8691#: client/gui-qt/menu.cpp:906
8692#, fuzzy
8693msgid "Zoom default"
8694msgstr "Alapértelmezett szerver"
8695
8696#: client/gui-qt/menu.cpp:914
8697#, fuzzy
8698msgid "Scale fonts"
8699msgstr "Alapértelmezett szerver"
8700
8701#: client/gui-qt/menu.cpp:920
8702#, fuzzy
8703msgid "City Outlines"
8704msgstr "Város Opciók"
8705
8706#: client/gui-qt/menu.cpp:930 client/gui-qt/shortcuts.cpp:67
8707#: client/gui-xaw/menu.c:143
8708msgid "Map Grid"
8709msgstr "Térképbeosztás"
8710
8711#: client/gui-qt/menu.cpp:936 client/gui-qt/shortcuts.cpp:69
8712#: client/gui-xaw/menu.c:144
8713#, fuzzy
8714msgid "National Borders"
8715msgstr "Megépíthető világcsodák"
8716
8717#: client/gui-qt/menu.cpp:953 client/gui-qt/shortcuts.cpp:99
8718#: client/gui-xaw/menu.c:146 client/options.c:2565 client/options.c:2786
8719#: client/options.c:3007 client/options.c:3148
8720msgid "City Names"
8721msgstr "Városnevek"
8722
8723#: client/gui-qt/menu.cpp:959 client/gui-xaw/menu.c:147
8724#, fuzzy
8725msgid "City Growth"
8726msgstr "Város: Növekedés"
8727
8728#: client/gui-qt/menu.cpp:964 client/gui-qt/shortcuts.cpp:97
8729#: client/gui-xaw/menu.c:149
8730#, fuzzy
8731msgid "City Production Levels"
8732msgstr "Városok Termelése"
8733
8734#: client/gui-qt/menu.cpp:974 client/gui-qt/shortcuts.cpp:95
8735#, fuzzy
8736msgid "City Traderoutes"
8737msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
8738
8739#: client/gui-qt/menu.cpp:983
8740msgid "Single Unit (Unselect Others)"
8741msgstr ""
8742
8743#: client/gui-qt/menu.cpp:987
8744#, fuzzy
8745msgid "All On Tile"
8746msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
8747
8748#: client/gui-qt/menu.cpp:992
8749#, fuzzy
8750msgid "Same Type on Tile"
8751msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
8752
8753#: client/gui-qt/menu.cpp:996
8754#, fuzzy
8755msgid "Same Type on Continent"
8756msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
8757
8758#: client/gui-qt/menu.cpp:1001
8759#, fuzzy
8760msgid "Same Type Everywhere"
8761msgstr "Válassz egy várost"
8762
8763#: client/gui-qt/menu.cpp:1007 client/gui-qt/shortcuts.cpp:130
8764#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1049 client/gui-sdl/menu.c:423
8765#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1001 client/gui-sdl2/menu.c:419
8766#: client/gui-xaw/menu.c:217
8767msgid "Wait"
8768msgstr "Várakozik"
8769
8770#: client/gui-qt/menu.cpp:1012 client/gui-xaw/menu.c:218
8771msgid "Done"
8772msgstr "Kész"
8773
8774#: client/gui-qt/menu.cpp:1018
8775#, fuzzy
8776#| msgid "Unit selection"
8777msgid "Advanced unit selection"
8778msgstr "Egységválasztás"
8779
8780#: client/gui-qt/menu.cpp:1026 client/gui-qt/shortcuts.cpp:128
8781#: client/gui-sdl/menu.c:537 client/gui-sdl2/menu.c:533
8782#: client/gui-xaw/menu.c:205
8783#, fuzzy
8784msgid "Go to Tile"
8785msgstr "Menj..."
8786
8787#: client/gui-qt/menu.cpp:1031
8788#, fuzzy
8789msgid "Go to Nearest City"
8790msgstr "Visszatérés a legközelebbi városba"
8791
8792#: client/gui-qt/menu.cpp:1035 client/gui-qt/shortcuts.cpp:103
8793#: client/gui-xaw/menu.c:206
8794#, fuzzy
8795msgid "Go to/Airlift to City..."
8796msgstr "Menj/Repülj ... városába"
8797
8798#: client/gui-qt/menu.cpp:1041 client/gui-qt/shortcuts.cpp:105
8799#: client/gui-sdl/menu.c:613 client/gui-sdl2/menu.c:609
8800#: client/gui-xaw/menu.c:200
8801msgid "Auto Explore"
8802msgstr "Automata Felfedezés"
8803
8804#: client/gui-qt/menu.cpp:1046 client/gui-qt/shortcuts.cpp:107
8805#: client/gui-sdl/menu.c:549 client/gui-sdl2/menu.c:545
8806#: client/gui-xaw/menu.c:204
8807msgid "Patrol"
8808msgstr "Őrjáratozik"
8809
8810#: client/gui-qt/menu.cpp:1058 client/gui-qt/shortcuts.cpp:109
8811#: client/gui-sdl/menu.c:637 client/gui-sdl2/menu.c:634
8812#: client/gui-xaw/menu.c:196
8813msgid "Unsentry All On Tile"
8814msgstr ""
8815
8816#: client/gui-qt/menu.cpp:1079 client/gui-qt/shortcuts.cpp:114
8817#: client/gui-sdl/citydlg.c:499 client/gui-sdl2/citydlg.c:500
8818#: client/gui-xaw/menu.c:191
8819#, fuzzy
8820msgid "Set Home City"
8821msgstr "Ellátó Város Kijelölése"
8822
8823#: client/gui-qt/menu.cpp:1084 client/gui-qt/shortcuts.cpp:112
8824#: client/gui-sdl/dialogs.c:717 client/gui-sdl2/dialogs.c:721
8825#: data/Freeciv.in:1969
8826msgid "Upgrade"
8827msgstr "Fejlesztés"
8828
8829#: client/gui-qt/menu.cpp:1089 common/unit.c:643
8830#, fuzzy
8831msgid "Convert"
8832msgstr "Kapcsolódás"
8833
8834#: client/gui-qt/menu.cpp:1093 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1227
8835#: client/gui-sdl/dialogs.c:912 client/gui-sdl2/dialogs.c:917
8836#, fuzzy
8837msgid "Disband"
8838msgstr "Feloszlatás"
8839
8840#: client/gui-qt/menu.cpp:1100 client/gui-sdl/menu.c:779
8841#: client/gui-sdl2/menu.c:776 client/gui-xaw/menu.c:187
8842#, fuzzy
8843msgid "Fortify Unit"
8844msgstr "Megerősít"
8845
8846#: client/gui-qt/menu.cpp:1116
8847#, fuzzy
8848msgid "Build Base"
8849msgstr "Légibázist Épít"
8850
8851#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
8852#. TRANS: Button to bring up the action selection dialog.
8853#: client/gui-qt/menu.cpp:1124 client/gui-qt/shortcuts.cpp:110
8854#: client/gui-sdl/menu.c:449 client/gui-sdl2/menu.c:445
8855msgid "Do..."
8856msgstr ""
8857
8858#: client/gui-qt/menu.cpp:1129 client/gui-qt/shortcuts.cpp:134
8859#: client/gui-sdl/menu.c:435 client/gui-sdl2/menu.c:431
8860#: client/gui-xaw/menu.c:214
8861msgid "Explode Nuclear"
8862msgstr "Atomrobbantás"
8863
8864#: client/gui-qt/menu.cpp:1136
8865#, fuzzy
8866msgid "Work"
8867msgstr "_Munkaterv"
8868
8869#: client/gui-qt/menu.cpp:1137 client/gui-qt/menu.cpp:2023
8870#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:122 client/gui-sdl/mapctrl.c:2550
8871#: client/gui-sdl/menu.c:1066 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2758
8872#: client/gui-sdl2/menu.c:1062 client/gui-xaw/menu.c:170
8873msgid "Build City"
8874msgstr "Várost Épít"
8875
8876#: client/gui-qt/menu.cpp:1142
8877#, fuzzy
8878msgid "Go And Build City"
8879msgstr "_Várost épít"
8880
8881#: client/gui-qt/menu.cpp:1146 client/gui-qt/menu.cpp:2117
8882#: client/gui-sdl/menu.c:625 client/gui-sdl2/menu.c:621
8883#: client/gui-xaw/menu.c:198
8884msgid "Auto Settler"
8885msgstr "Automata Telepes"
8886
8887#: client/gui-qt/menu.cpp:1152 client/gui-qt/shortcuts.cpp:120
8888#: client/gui-xaw/menu.c:172
8889msgid "Build Road"
8890msgstr "Utat Épít"
8891
8892#: client/gui-qt/menu.cpp:1157
8893#, fuzzy
8894msgid "Build Path"
8895msgstr "Légibázist Épít"
8896
8897#: client/gui-qt/menu.cpp:1159 client/gui-qt/menu.cpp:1980
8898#: client/gui-qt/menu.cpp:1983 client/gui-qt/shortcuts.cpp:118
8899#: client/gui-xaw/menu.c:174
8900msgid "Build Irrigation"
8901msgstr "Öntözést Épít"
8902
8903#: client/gui-qt/menu.cpp:1164 client/gui-qt/menu.cpp:1936
8904#: client/gui-qt/menu.cpp:1939 client/gui-qt/shortcuts.cpp:116
8905#: client/gui-xaw/menu.c:177
8906msgid "Build Mine"
8907msgstr "Bányát Épít"
8908
8909#: client/gui-qt/menu.cpp:1170 client/gui-xaw/menu.c:201
8910#, fuzzy
8911msgid "Connect With Road"
8912msgstr "Kapcsolódás"
8913
8914#: client/gui-qt/menu.cpp:1174
8915#, fuzzy
8916msgid "Connect With Railroad"
8917msgstr "Kapcsolódás"
8918
8919#: client/gui-qt/menu.cpp:1178 client/gui-sdl/menu.c:561
8920#: client/gui-sdl2/menu.c:557 client/gui-xaw/menu.c:203
8921#, fuzzy
8922msgid "Connect With Irrigation"
8923msgstr "Öntözés"
8924
8925#: client/gui-qt/menu.cpp:1183 client/gui-qt/menu.cpp:2008
8926#: client/gui-xaw/menu.c:179
8927msgid "Transform Terrain"
8928msgstr "Terepet Átalakít"
8929
8930#: client/gui-qt/menu.cpp:1193 client/gui-xaw/menu.c:185
8931msgid "Clean Nuclear Fallout"
8932msgstr "Nukleáris Szennyezést Eltakarít"
8933
8934#: client/gui-qt/menu.cpp:1209
8935#, fuzzy
8936msgid "Multiplayer"
8937msgstr "Minta _törlése"
8938
8939#: client/gui-qt/menu.cpp:1210
8940msgid "Delayed Goto"
8941msgstr ""
8942
8943#: client/gui-qt/menu.cpp:1213
8944msgid "Delayed Orders Execute"
8945msgstr ""
8946
8947#: client/gui-qt/menu.cpp:1216
8948#, fuzzy
8949msgid "Clear Orders"
8950msgstr "_Munkaterv"
8951
8952#: client/gui-qt/menu.cpp:1219
8953msgid "Add all cities to trade planning"
8954msgstr ""
8955
8956#: client/gui-qt/menu.cpp:1221
8957msgid "Calculate trade planning"
8958msgstr ""
8959
8960#: client/gui-qt/menu.cpp:1223
8961#, fuzzy
8962msgid "Add/Remove City"
8963msgstr "Törlés"
8964
8965#: client/gui-qt/menu.cpp:1226
8966msgid "Clear Trade Planning"
8967msgstr ""
8968
8969#: client/gui-qt/menu.cpp:1228
8970msgid "Automatic caravan"
8971msgstr ""
8972
8973#: client/gui-qt/menu.cpp:1232
8974msgid "Set/Unset rally point"
8975msgstr ""
8976
8977#: client/gui-qt/menu.cpp:1235
8978#, fuzzy
8979#| msgid "Airlift"
8980msgid "Quick Airlift"
8981msgstr "Légi szállítás"
8982
8983#: client/gui-qt/menu.cpp:1239
8984msgid "Unit type for quickairlifting"
8985msgstr ""
8986
8987#: client/gui-qt/menu.cpp:1244
8988#, fuzzy
8989#| msgid "Default name of sound set"
8990msgid "Default action vs unit"
8991msgstr "Alapértelmezett hangkészlet"
8992
8993#: client/gui-qt/menu.cpp:1246 client/gui-qt/menu.cpp:1268
8994msgid "Ask"
8995msgstr ""
8996
8997#: client/gui-qt/menu.cpp:1253 common/events.c:118 common/events.c:128
8998msgid "Bribe"
8999msgstr ""
9000
9001#: client/gui-qt/menu.cpp:1267
9002#, fuzzy
9003msgid "Default action vs city"
9004msgstr "Válassz célt"
9005
9006#: client/gui-qt/menu.cpp:1275
9007#, fuzzy
9008#| msgid "_Investigate city"
9009msgid "Investigate city"
9010msgstr "Város _megtekintése"
9011
9012#: client/gui-qt/menu.cpp:1282
9013#, fuzzy
9014#| msgid "Establish Embassy"
9015msgid "Establish embassy"
9016msgstr "Követség Létesítése"
9017
9018#: client/gui-qt/menu.cpp:1289
9019#, fuzzy
9020#| msgid "Steal _technology"
9021msgid "Steal technology"
9022msgstr "_Tudományt lop"
9023
9024#: client/gui-qt/menu.cpp:1296
9025#, fuzzy
9026#| msgid "Incite a _revolt"
9027msgid "Incite a revolt"
9028msgstr "Lá_zadást szít"
9029
9030#: client/gui-qt/menu.cpp:1303
9031#, fuzzy
9032#| msgid "_Poison city"
9033msgid "Poison city"
9034msgstr "Város megmé_rgezése"
9035
9036#: client/gui-qt/menu.cpp:1311
9037#, fuzzy
9038msgid "Civilization"
9039msgstr "Kapitalizáció"
9040
9041#: client/gui-qt/menu.cpp:1312 client/gui-xaw/menu.c:129
9042#, fuzzy
9043msgid "Tax Rates..."
9044msgstr "Adóráta..."
9045
9046#: client/gui-qt/menu.cpp:1317
9047#, fuzzy
9048#| msgid "Polish"
9049msgid "Policies..."
9050msgstr "Lengyel"
9051
9052#. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
9053#: client/gui-qt/menu.cpp:1334 client/gui-qt/pages.cpp:1639
9054#: client/gui-sdl/plrdlg.c:340 client/gui-sdl2/connectdlg.c:337
9055#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:388
9056#, fuzzy
9057#| msgid "?show:Dead Players"
9058msgid "?header:Players"
9059msgstr "?show:Halott játékosok"
9060
9061#: client/gui-qt/menu.cpp:1354 client/gui-xaw/menu.c:232
9062msgid "Top Five Cities"
9063msgstr "Az öt legjobb város"
9064
9065#: client/gui-qt/menu.cpp:1358 client/gui-xaw/menu.c:234
9066msgid "Demographics"
9067msgstr "Demográfia"
9068
9069#: client/gui-qt/menu.cpp:1362 client/gui-xaw/menu.c:235 data/Freeciv.in:3270
9070msgid "Spaceship"
9071msgstr "Űrhajók"
9072
9073#: client/gui-qt/menu.cpp:1366 client/gui-xaw/menu.c:236 common/events.c:146
9074msgid "Achievements"
9075msgstr ""
9076
9077#: client/gui-qt/menu.cpp:1369
9078#, fuzzy
9079msgid "Endgame report"
9080msgstr "Gazdaság"
9081
9082#. TRANS: Transform terrain to specific type
9083#: client/gui-qt/menu.cpp:1912 client/gui-qt/menu.cpp:1956
9084#: client/gui-qt/menu.cpp:2003
9085#, fuzzy
9086msgid "Transform to %1"
9087msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
9088
9089#. TRANS: Build mine of specific type
9090#. TRANS: Build irrigation of specific type
9091#. TRANS: Build road of specific type
9092#: client/gui-qt/menu.cpp:1932 client/gui-qt/menu.cpp:1976
9093#: client/gui-qt/menu.cpp:2045
9094#, fuzzy
9095msgid "Build %1"
9096msgstr "Gyümölcs"
9097
9098#: client/gui-qt/menu.cpp:2076 client/gui-sdl/menu.c:738
9099#: client/gui-sdl2/menu.c:735 client/gui-xaw/menu.c:184 server/unittools.c:2709
9100#, fuzzy
9101msgid "Drop Paratrooper"
9102msgstr "Ejtőernyős"
9103
9104#: client/gui-qt/menu.cpp:2119
9105#, fuzzy
9106#| msgid "Auto Explore"
9107msgid "Auto Worker"
9108msgstr "Automata Felfedezés"
9109
9110#: client/gui-qt/menu.cpp:2610
9111#, fuzzy
9112#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
9113msgid "Didn't find any trade route to establish"
9114msgstr "Nem sikerült útvonalat találni a célhoz!"
9115
9116#: client/gui-qt/menu.cpp:3185
9117#, fuzzy
9118#| msgid "Available targets"
9119msgid "Available tilesets"
9120msgstr "Lehetséges célok"
9121
9122#: client/gui-qt/menu.cpp:3187
9123msgid "Some tilesets might not be compatible with current map topology!"
9124msgstr ""
9125
9126#: client/gui-qt/menu.cpp:3375
9127msgid "Success"
9128msgstr ""
9129
9130#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
9131msgid "Failed to save image of the map"
9132msgstr ""
9133
9134#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
9135#, fuzzy
9136msgid "Error"
9137msgstr "Saját terület"
9138
9139#: client/gui-qt/menu.cpp:3404
9140#, fuzzy
9141#| msgid "Save Game"
9142msgid "Save Games"
9143msgstr "Játék elmentése"
9144
9145#: client/gui-qt/menu.cpp:3456
9146msgid "Selection will cancel current assignments!"
9147msgstr ""
9148
9149#: client/gui-qt/menu.cpp:3457
9150#, fuzzy
9151msgid "Confirm Disruptive Selection"
9152msgstr "Egységválasztás"
9153
9154#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:93
9155msgid "... read more in help"
9156msgstr ""
9157
9158#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:151 client/gui-qt/pages.cpp:388
9159#: data/Freeciv.in:1671 data/Freeciv.in:1818 data/Freeciv.in:1977
9160msgid "Refresh"
9161msgstr "Frissítés"
9162
9163#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:157 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:80
9164#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:620
9165#, fuzzy
9166msgid "Apply"
9167msgstr "_Egyszeri alkalmazás"
9168
9169#. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
9170#: client/gui-qt/pages.cpp:164
9171#, fuzzy, c-format
9172msgid "%s%s, Qt client"
9173msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
9174
9175#. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
9176#: client/gui-qt/pages.cpp:174 tools/mpcli.c:136
9177#, fuzzy, c-format
9178msgid "commit: %s"
9179msgstr "%s Egység"
9180
9181#: client/gui-qt/pages.cpp:179
9182#, fuzzy
9183msgid "Qt client"
9184msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
9185
9186#: client/gui-qt/pages.cpp:197
9187#, fuzzy
9188msgid "Start new game"
9189msgstr "Új játék indítása"
9190
9191#: client/gui-qt/pages.cpp:197
9192#, fuzzy
9193msgid "Start scenario game"
9194msgstr "Új játék indítása"
9195
9196#: client/gui-qt/pages.cpp:198
9197#, fuzzy
9198msgid "Load saved game"
9199msgstr "Játék elmentése"
9200
9201#: client/gui-qt/pages.cpp:198
9202#, fuzzy
9203msgid "Connect to network game"
9204msgstr "_Kapcsolódás hálózati játékhoz"
9205
9206#: client/gui-qt/pages.cpp:372 client/gui-qt/pages.cpp:399
9207#: client/gui-sdl/connectdlg.c:629 client/gui-sdl2/connectdlg.c:626
9208#: client/gui-xaw/connectdlg.c:326 data/Freeciv.in:125 data/Freeciv.in:2514
9209msgid "Connect"
9210msgstr "Kapcsolódás"
9211
9212#: client/gui-qt/pages.cpp:372
9213#, fuzzy
9214msgid "Login"
9215msgstr "Légió"
9216
9217#: client/gui-qt/pages.cpp:373 data/Freeciv.in:105
9218#, fuzzy
9219msgid "Password"
9220msgstr "Jelszó:"
9221
9222#: client/gui-qt/pages.cpp:373
9223#, fuzzy
9224msgid "Confirm Password"
9225msgstr "Jelszó me_gerősítése:"
9226
9227#: client/gui-qt/pages.cpp:413
9228#, fuzzy
9229msgid "Internet servers:"
9230msgstr "Metaszerver"
9231
9232#: client/gui-qt/pages.cpp:416
9233#, fuzzy
9234msgid "Local servers:"
9235msgstr " (megfigyelő)"
9236
9237#: client/gui-qt/pages.cpp:463
9238#, fuzzy
9239msgid "Loading..."
9240msgstr "Beállítások Mentése"
9241
9242#: client/gui-qt/pages.cpp:484
9243#, fuzzy
9244msgid "Show preview"
9245msgstr "Összes város"
9246
9247#: client/gui-qt/pages.cpp:485
9248msgid "Date"
9249msgstr ""
9250
9251#: client/gui-qt/pages.cpp:523 client/gui-qt/pages.cpp:591
9252#, fuzzy
9253msgid "Browse..."
9254msgstr "_Megjelenítés..."
9255
9256#: client/gui-qt/pages.cpp:609
9257#, fuzzy
9258msgid "Load Scenario"
9259msgstr "Új játék indítása"
9260
9261#: client/gui-qt/pages.cpp:661 client/gui-xaw/menu.c:123 data/Freeciv.in:3186
9262msgid "Disconnect"
9263msgstr "Szétkapcsolás"
9264
9265#: client/gui-qt/pages.cpp:679 client/gui-qt/pages.cpp:1877
9266#: client/gui-sdl/chatline.c:801 client/gui-sdl2/chatline.c:806
9267#: data/Freeciv.in:3404
9268#, fuzzy
9269msgid "Start"
9270msgstr "Állapot"
9271
9272#: client/gui-qt/pages.cpp:812
9273#, fuzzy
9274msgid "Save Files"
9275msgstr "Városok"
9276
9277#: client/gui-qt/pages.cpp:815
9278#, fuzzy
9279msgid "Open Save File"
9280msgstr "Játék elmentése"
9281
9282#: client/gui-qt/pages.cpp:845
9283#, fuzzy
9284msgid "Scenarios Files"
9285msgstr "Új játék indítása"
9286
9287#: client/gui-qt/pages.cpp:848
9288#, fuzzy
9289msgid "Open Scenario File"
9290msgstr "Új játék indítása"
9291
9292#: client/gui-qt/pages.cpp:1235
9293#, fuzzy
9294msgid "Turn"
9295msgstr "Körök"
9296
9297#: client/gui-qt/pages.cpp:1242
9298msgid "Players"
9299msgstr "Játékosok"
9300
9301#: client/gui-qt/pages.cpp:1482
9302msgid "Authors: "
9303msgstr ""
9304
9305#: client/gui-qt/pages.cpp:1783
9306#, fuzzy
9307msgid "Global observers"
9308msgstr " (megfigyelő)"
9309
9310#: client/gui-qt/pages.cpp:1858
9311#, fuzzy
9312#| msgid ", not ready"
9313msgid "Not ready"
9314msgstr ", nincs kész"
9315
9316#: client/gui-qt/pages.cpp:1995
9317#, fuzzy
9318msgid "Set difficulty"
9319msgstr "Nehézségi szint:"
9320
9321#: client/gui-qt/pages.cpp:2018
9322#, fuzzy
9323msgid "Put on team"
9324msgstr "Népesség: %s"
9325
9326#: client/gui-qt/pages.cpp:2109
9327msgid "Tax: %1% Science: %2% Luxury: %3%\n"
9328msgstr ""
9329
9330#: client/gui-qt/pages.cpp:2114 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:66
9331#, fuzzy
9332#| msgid "%s max rate: %d%%"
9333msgid "%1 - max rate: %2%"
9334msgstr "Maximális lehetséges arány %s államforma esetén: %d%%"
9335
9336#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:546
9337#, fuzzy
9338msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
9339msgstr "(ismeretlen)"
9340
9341#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:549
9342#, fuzzy
9343msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
9344msgstr "(ismeretlen)"
9345
9346#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:594
9347#, fuzzy
9348msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
9349msgstr "(ismeretlen)"
9350
9351#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:657 data/Freeciv.in:3246
9352msgid "Meet"
9353msgstr "Találkozó"
9354
9355#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:659 client/gui-sdl/diplodlg.c:1545
9356#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1557
9357msgid "Cancel Treaty"
9358msgstr "Egyezmény Felbontása"
9359
9360#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:661
9361#, fuzzy
9362msgid "Withdraw Vision"
9363msgstr "Látvány _visszavonása"
9364
9365#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:663 client/gui-qt/plrdlg.cpp:761
9366msgid "Toggle AI Mode"
9367msgstr ""
9368
9369#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:56
9370#, fuzzy
9371msgid "Tax rates"
9372msgstr "Adó Arányok"
9373
9374#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1229 data/Freeciv.in:1902
9375msgid "Sell All"
9376msgstr "Minden Eladása"
9377
9378#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1231 data/Freeciv.in:1894
9379#, fuzzy
9380msgid "Sell Redundant"
9381msgstr "?redundant:*"
9382
9383#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1473
9384#, fuzzy
9385msgid "Disband Results"
9386msgstr "Egység feloszlatása"
9387
9388#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:63
9389#, fuzzy
9390msgid "Show minimap"
9391msgstr "Térkép mutatása"
9392
9393#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:71
9394msgid "Quick buy from map"
9395msgstr ""
9396
9397#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:73
9398msgid "Quick production select from map"
9399msgstr ""
9400
9401#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:75
9402#, fuzzy
9403msgid "Select button"
9404msgstr "Válassz célt"
9405
9406#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:77
9407#, fuzzy
9408msgid "Adjust workers"
9409msgstr "L"
9410
9411#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:79
9412#, fuzzy
9413msgid "Append focus"
9414msgstr "Munkaterv Átnevezése"
9415
9416#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:81
9417msgid "Popup tile info"
9418msgstr ""
9419
9420#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:83
9421#, fuzzy
9422#| msgid "Wake up"
9423msgid "Wakeup sentries"
9424msgstr "Felébreszt"
9425
9426#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:85
9427#, fuzzy
9428msgid "Show link to tile"
9429msgstr "Összes város"
9430
9431#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:87
9432#, fuzzy
9433msgid "Paste production"
9434msgstr "Termelés átállítása"
9435
9436#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:89
9437#, fuzzy
9438#| msgid "City Production"
9439msgid "Copy production"
9440msgstr "A város termelése"
9441
9442#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:91
9443#, fuzzy
9444msgid "Show/hide workers"
9445msgstr "Megépíthető világcsodák"
9446
9447#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:93
9448msgid "Units selection (for tile under mouse position)"
9449msgstr ""
9450
9451#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:140
9452#, fuzzy
9453msgid "Quick buy current production from map"
9454msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
9455
9456#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:142
9457msgid "Lock/unlock interface"
9458msgstr ""
9459
9460#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:144
9461#, fuzzy
9462#| msgid "Auto Explore"
9463msgid "Auto worker"
9464msgstr "Automata Felfedezés"
9465
9466#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:146
9467#, fuzzy
9468msgid "Paradrop/clean pollution"
9469msgstr "Szennyezést Eltakarít"
9470
9471#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:148
9472#, fuzzy
9473#| msgid "Show combat animation"
9474msgid "Popup combat information"
9475msgstr "Animált csata"
9476
9477#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:150
9478#, fuzzy
9479msgid "Reload theme"
9480msgstr "Játék betöltése"
9481
9482#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:152
9483#, fuzzy
9484msgid "Reload tileset"
9485msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
9486
9487#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:154
9488msgid "Toggle city full bar visibility"
9489msgstr ""
9490
9491#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:156
9492#, fuzzy
9493msgid "Reload zoomed in tileset"
9494msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
9495
9496#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:158
9497#, fuzzy
9498msgid "Reload zoomed out tileset"
9499msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
9500
9501#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:160
9502#, fuzzy
9503msgid "Load Lua script"
9504msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
9505
9506#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:162
9507#, fuzzy
9508msgid "Load last loaded Lua script"
9509msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
9510
9511#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:164
9512#, fuzzy
9513msgid "Reload tileset with default scale"
9514msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
9515
9516#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:443
9517msgid "NoButton"
9518msgstr ""
9519
9520#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:445
9521msgid "LeftButton"
9522msgstr ""
9523
9524#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:447
9525msgid "RightButton"
9526msgstr ""
9527
9528#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:449
9529msgid "MiddleButton"
9530msgstr ""
9531
9532#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:451
9533msgid "BackButton"
9534msgstr ""
9535
9536#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:453
9537msgid "ForwardButton"
9538msgstr ""
9539
9540#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:455
9541msgid "TaskButton"
9542msgstr ""
9543
9544#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:457
9545msgid "ExtraButton4"
9546msgstr ""
9547
9548#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:459
9549msgid "ExtraButton5"
9550msgstr ""
9551
9552#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:461
9553msgid "ExtraButton6"
9554msgstr ""
9555
9556#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:463
9557msgid "ExtraButton7"
9558msgstr ""
9559
9560#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:465
9561msgid "ExtraButton8"
9562msgstr ""
9563
9564#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:467
9565msgid "ExtraButton9"
9566msgstr ""
9567
9568#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:469
9569msgid "ExtraButton10"
9570msgstr ""
9571
9572#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:471
9573msgid "ExtraButton11"
9574msgstr ""
9575
9576#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:473
9577msgid "ExtraButton12"
9578msgstr ""
9579
9580#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:475
9581msgid "ExtraButton13"
9582msgstr ""
9583
9584#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:477
9585msgid "ExtraButton14"
9586msgstr ""
9587
9588#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:479
9589msgid "ExtraButton15"
9590msgstr ""
9591
9592#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:481
9593msgid "ExtraButton16"
9594msgstr ""
9595
9596#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:483
9597msgid "ExtraButton17"
9598msgstr ""
9599
9600#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:485
9601msgid "ExtraButton18"
9602msgstr ""
9603
9604#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:487
9605msgid "ExtraButton19"
9606msgstr ""
9607
9608#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:489
9609msgid "ExtraButton20"
9610msgstr ""
9611
9612#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:491
9613msgid "ExtraButton21"
9614msgstr ""
9615
9616#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:493
9617msgid "ExtraButton22"
9618msgstr ""
9619
9620#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:495
9621msgid "ExtraButton23"
9622msgstr ""
9623
9624#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:497
9625msgid "ExtraButton24"
9626msgstr ""
9627
9628#. TRANS: Given shortcut(%1) is already assigned
9629#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:551
9630#, fuzzy
9631msgid "%1 is already assigned to"
9632msgstr "%s városában %s épül."
9633
9634#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:564
9635#, fuzzy
9636msgid "Shortcuts options"
9637msgstr "Alapértelmezett hang-bővítőmodul"
9638
9639#: client/gui-qt/sidebar.cpp:674
9640#, fuzzy
9641msgid "Observe %1"
9642msgstr " (megfigyelő)"
9643
9644#: client/gui-qt/sidebar.cpp:685
9645#, fuzzy
9646#| msgid "Observe this player"
9647msgid "Observe globally"
9648msgstr "Játékos megfigyelése"
9649
9650#: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:56 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:177
9651#: client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:189 data/Freeciv.in:1727
9652msgid "Launch"
9653msgstr "Indítás"
9654
9655#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
9656#: client/gui-qt/themes.cpp:109
9657#, c-format
9658msgid ""
9659"No Qt-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
9660"visit %s"
9661msgstr ""
9662
9663#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:41
9664msgid "Abstain"
9665msgstr ""
9666
9667#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:148
9668msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
9669msgstr ""
9670
9671#: client/gui-sdl/action_dialog.c:494 client/gui-sdl/action_dialog.c:1264
9672#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1573 client/gui-sdl/action_dialog.c:1644
9673#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1870 client/gui-sdl/chatline.c:215
9674#: client/gui-sdl/citydlg.c:3671 client/gui-sdl/cma_fe.c:502
9675#: client/gui-sdl/cma_fe.c:918 client/gui-sdl/dialogs.c:334
9676#: client/gui-sdl/dialogs.c:534 client/gui-sdl/dialogs.c:1094
9677#: client/gui-sdl/dialogs.c:1344 client/gui-sdl/dialogs.c:1674
9678#: client/gui-sdl/dialogs.c:2246 client/gui-sdl/finddlg.c:159
9679#: client/gui-sdl/gotodlg.c:268 client/gui-sdl/helpdlg.c:263
9680#: client/gui-sdl/helpdlg.c:677 client/gui-sdl/helpdlg.c:1938
9681#: client/gui-sdl/inteldlg.c:252 client/gui-sdl/optiondlg.c:778
9682#: client/gui-sdl/plrdlg.c:354 client/gui-sdl/plrdlg.c:639
9683#: client/gui-sdl/repodlgs.c:392 client/gui-sdl/repodlgs.c:2008
9684#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2895 client/gui-sdl/repodlgs.c:3082
9685#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3352 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:166
9686#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:497 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1219
9687#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1523 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1593
9688#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1819 client/gui-sdl2/chatline.c:223
9689#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3644 client/gui-sdl2/cma_fe.c:514
9690#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/dialogs.c:334
9691#: client/gui-sdl2/dialogs.c:536 client/gui-sdl2/dialogs.c:1099
9692#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1348 client/gui-sdl2/dialogs.c:1682
9693#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2235 client/gui-sdl2/finddlg.c:167
9694#: client/gui-sdl2/gotodlg.c:277 client/gui-sdl2/helpdlg.c:265
9695#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:679 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1943
9696#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:269 client/gui-sdl2/optiondlg.c:789
9697#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:402 client/gui-sdl2/plrdlg.c:703
9698#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:415 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2059
9699#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2950 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3138
9700#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3421 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:178
9701#, fuzzy
9702msgid "Close Dialog (Esc)"
9703msgstr "Városablak bezárása"
9704
9705#. TRANS: Estimated one time bonus and recurring revenue for
9706#. * the Establish Trade _Route action.
9707#: client/gui-sdl/action_dialog.c:906 client/text.c:1704
9708#, c-format
9709msgid "%d one time bonus + %d trade"
9710msgstr ""
9711
9712#. TRANS: Estimated one time bonus for the Enter Marketplace
9713#. * action.
9714#: client/gui-sdl/action_dialog.c:920 client/text.c:1723
9715#, c-format
9716msgid "%d one time bonus"
9717msgstr ""
9718
9719#: client/gui-sdl/action_dialog.c:973 client/gui-sdl2/action_dialog.c:928
9720msgid "Subvert Enemy Unit"
9721msgstr "Ellenséges egység átállítása"
9722
9723#: client/gui-sdl/chatline.c:742 client/gui-sdl2/chatline.c:747
9724#, c-format
9725msgid "Total users logged in : %d"
9726msgstr ""
9727
9728#: client/gui-sdl/chatline.c:790 client/gui-sdl2/chatline.c:795
9729#, fuzzy
9730msgid "Back"
9731msgstr "Bank"
9732
9733#: client/gui-sdl/chatline.c:822 client/gui-sdl/pages.c:198
9734#: client/gui-sdl2/chatline.c:827 client/gui-sdl2/pages.c:204
9735msgid "Load Game"
9736msgstr "Játék betöltése"
9737
9738#: client/gui-sdl/chatline.c:834 client/gui-sdl2/chatline.c:839
9739#, fuzzy
9740msgid "Server Settings"
9741msgstr "Beállítások Mentése"
9742
9743#: client/gui-sdl/citydlg.c:406 client/gui-sdl2/citydlg.c:408
9744#, fuzzy
9745msgid "Unit commands"
9746msgstr "Parancsok"
9747
9748#: client/gui-sdl/citydlg.c:441 client/gui-sdl2/citydlg.c:442
9749#: data/Freeciv.in:1184 data/Freeciv.in:1220
9750msgid "Activate unit, close dialog"
9751msgstr "Egység aktiválása, ablak bezárása"
9752
9753#: client/gui-sdl/citydlg.c:513 client/gui-sdl2/citydlg.c:514
9754#: data/Freeciv.in:1204
9755msgid "Upgrade unit"
9756msgstr "Egység fejlesztése"
9757
9758#: client/gui-sdl/citydlg.c:720 client/gui-sdl/mapview.c:797
9759#: client/gui-sdl2/citydlg.c:724 client/gui-sdl2/mapview.c:821
9760#, fuzzy
9761#| msgid "?city:Name"
9762msgid "?homecity:None"
9763msgstr "?city:Név"
9764
9765#: client/gui-sdl/citydlg.c:944 client/gui-sdl2/citydlg.c:948
9766msgid ""
9767"Allow unit production\n"
9768"to disband city"
9769msgstr ""
9770
9771#: client/gui-sdl/citydlg.c:1169 client/gui-sdl2/citydlg.c:1170
9772#, fuzzy
9773msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
9774msgstr "Már vettél ebben a körben."
9775
9776#: client/gui-sdl/citydlg.c:1172 client/gui-sdl2/citydlg.c:1173
9777#, fuzzy
9778msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
9779msgstr "Már vettél ebben a körben."
9780
9781#: client/gui-sdl/citydlg.c:1176 client/gui-sdl2/citydlg.c:1177
9782#, fuzzy
9783msgid "Buy it?"
9784msgstr "Vegyük meg!"
9785
9786#: client/gui-sdl/citydlg.c:1392 client/gui-sdl2/citydlg.c:1389
9787#, fuzzy
9788msgid "Sell it?"
9789msgstr "Adjuk el!"
9790
9791#: client/gui-sdl/citydlg.c:1750 client/gui-sdl/citydlg.c:3751
9792#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1742 client/gui-sdl2/citydlg.c:3724
9793msgid "City options"
9794msgstr "Városbeállítások"
9795
9796#: client/gui-sdl/citydlg.c:1795 client/gui-sdl2/citydlg.c:1787
9797#, fuzzy, c-format
9798msgid "Supported units: %d"
9799msgstr "Eltartott egységek: %d"
9800
9801#: client/gui-sdl/citydlg.c:1853 client/gui-sdl2/citydlg.c:1844
9802#, fuzzy, c-format
9803msgid "Present units: %d"
9804msgstr "Jelenlévő egységek: %d"
9805
9806#: client/gui-sdl/citydlg.c:1902 client/gui-sdl/citydlg.c:3719
9807#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1893 client/gui-sdl2/citydlg.c:3692
9808msgid "City info"
9809msgstr "Városinfó"
9810
9811#: client/gui-sdl/citydlg.c:1923 client/gui-sdl2/citydlg.c:1914
9812#, fuzzy, c-format
9813msgid "Pollution: %d"
9814msgstr "Szennyezés:   %3d"
9815
9816#: client/gui-sdl/citydlg.c:1951 client/gui-sdl2/citydlg.c:1942
9817#, fuzzy
9818msgid "Pollution: none"
9819msgstr "Szennyezés:"
9820
9821#: client/gui-sdl/citydlg.c:1967 client/gui-sdl2/citydlg.c:1958
9822#, fuzzy, c-format
9823msgid "Plague risk: %.1f%%"
9824msgstr "Játékosok"
9825
9826#: client/gui-sdl/citydlg.c:1970 client/gui-sdl2/citydlg.c:1961
9827#, fuzzy
9828msgid "Plague risk: none"
9829msgstr "Játékosok"
9830
9831#: client/gui-sdl/citydlg.c:1979 client/gui-sdl2/citydlg.c:1970
9832#, fuzzy
9833msgid "Trade routes: "
9834msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
9835
9836#: client/gui-sdl/citydlg.c:2027 client/gui-sdl2/citydlg.c:2018
9837#, fuzzy, c-format
9838msgid "Trade: +%d"
9839msgstr "+%d kereskedelem / %d"
9840
9841#: client/gui-sdl/citydlg.c:2572 client/gui-sdl2/citydlg.c:2551
9842msgid "City improvements"
9843msgstr "Épületek"
9844
9845#: client/gui-sdl/citydlg.c:2587 client/gui-sdl2/citydlg.c:2566
9846#, fuzzy, c-format
9847msgid "Food: %d per turn"
9848msgstr "körönként %3d arany"
9849
9850#: client/gui-sdl/citydlg.c:2624 client/gui-sdl2/citydlg.c:2603
9851#, fuzzy, c-format
9852msgid "?food:Surplus: %d"
9853msgstr "Többlet : %d"
9854
9855#: client/gui-sdl/citydlg.c:2672 client/gui-sdl2/citydlg.c:2649
9856#, fuzzy, c-format
9857msgid "Production: %d (%d) per turn"
9858msgstr "Arany: %d"
9859
9860#: client/gui-sdl/citydlg.c:2718 client/gui-sdl2/citydlg.c:2695
9861#, fuzzy, c-format
9862msgid "?production:Support: %d"
9863msgstr "?Termelési munkaterv:+T"
9864
9865#: client/gui-sdl/citydlg.c:2756 client/gui-sdl2/citydlg.c:2734
9866#, fuzzy, c-format
9867msgid "Trade: %d per turn"
9868msgstr "körönként %3d arany"
9869
9870#: client/gui-sdl/citydlg.c:2790 client/gui-sdl2/citydlg.c:2768
9871#, fuzzy, c-format
9872msgid "Corruption: %d"
9873msgstr "Korrupció:"
9874
9875#: client/gui-sdl/citydlg.c:2827 client/gui-sdl2/citydlg.c:2804
9876#, fuzzy, c-format
9877msgid "Gold: %d (%d) per turn"
9878msgstr "Arany: %d"
9879
9880#: client/gui-sdl/citydlg.c:2874 client/gui-sdl2/citydlg.c:2851
9881#, fuzzy, c-format
9882msgid "Upkeep: %d"
9883msgstr "Fenntartás:"
9884
9885#: client/gui-sdl/citydlg.c:2913 client/gui-sdl2/citydlg.c:2890
9886#, fuzzy, c-format
9887msgid "Science: %d per turn"
9888msgstr "Tudomány: %d%%"
9889
9890#: client/gui-sdl/citydlg.c:2953 client/gui-sdl2/citydlg.c:2930
9891#, fuzzy, c-format
9892msgid "Luxury: %d per turn"
9893msgstr "Luxus: összesen %d."
9894
9895#: client/gui-sdl/citydlg.c:2991 client/gui-sdl2/citydlg.c:2968
9896#, fuzzy
9897msgid "City growth: blocked"
9898msgstr "Városnövekedés:"
9899
9900#: client/gui-sdl/citydlg.c:2993 client/gui-sdl2/citydlg.c:2970
9901#, fuzzy
9902msgid "City growth: never"
9903msgstr "Város: Növekedés"
9904
9905#: client/gui-sdl/citydlg.c:2997 client/gui-sdl2/citydlg.c:2974
9906#, fuzzy, c-format
9907msgid "City shrinks: %d %s"
9908msgstr "Város: %s(%s)"
9909
9910#: client/gui-sdl/citydlg.c:2998 client/gui-sdl/citydlg.c:3002
9911#: client/gui-sdl/citydlg.c:3326 client/gui-sdl/cityrep.c:558
9912#: client/gui-sdl/cityrep.c:1090 client/gui-sdl/menu.c:1094
9913#: client/gui-sdl/menu.c:1148 client/gui-sdl/menu.c:1162
9914#: client/gui-sdl/menu.c:1168 client/gui-sdl/menu.c:1190
9915#: client/gui-sdl/menu.c:1201 client/gui-sdl/menu.c:1207
9916#: client/gui-sdl/menu.c:1230 client/gui-sdl/menu.c:1245
9917#: client/gui-sdl/menu.c:1266 client/gui-sdl/menu.c:1282
9918#: client/gui-sdl/menu.c:1304 client/gui-sdl/plrdlg.c:675
9919#: client/gui-sdl/repodlgs.c:564 client/gui-sdl/repodlgs.c:954
9920#: client/gui-sdl/wldlg.c:937 client/gui-sdl/wldlg.c:1143
9921#: client/gui-sdl/wldlg.c:1446 client/gui-sdl/wldlg.c:1452
9922#: client/gui-sdl/wldlg.c:1574 client/gui-sdl2/citydlg.c:2975
9923#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2979 client/gui-sdl2/citydlg.c:3300
9924#: client/gui-sdl2/cityrep.c:570 client/gui-sdl2/cityrep.c:1105
9925#: client/gui-sdl2/menu.c:1090 client/gui-sdl2/menu.c:1144
9926#: client/gui-sdl2/menu.c:1158 client/gui-sdl2/menu.c:1164
9927#: client/gui-sdl2/menu.c:1186 client/gui-sdl2/menu.c:1197
9928#: client/gui-sdl2/menu.c:1203 client/gui-sdl2/menu.c:1225
9929#: client/gui-sdl2/menu.c:1240 client/gui-sdl2/menu.c:1261
9930#: client/gui-sdl2/menu.c:1277 client/gui-sdl2/menu.c:1299
9931#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:739 client/gui-sdl2/repodlgs.c:587
9932#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:976 client/gui-sdl2/wldlg.c:959
9933#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1163 client/gui-sdl2/wldlg.c:1471
9934#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1477 client/gui-sdl2/wldlg.c:1600
9935#, fuzzy
9936msgid "turn"
9937msgid_plural "turns"
9938msgstr[0] "Körök"
9939
9940#: client/gui-sdl/citydlg.c:3001 client/gui-sdl2/citydlg.c:2978
9941#, fuzzy, c-format
9942msgid "City growth: %d %s"
9943msgstr "Város: Növekedés"
9944
9945#: client/gui-sdl/citydlg.c:3040 client/gui-sdl/citydlg.c:3154
9946#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3012 client/gui-sdl2/citydlg.c:3124
9947msgid "Stock"
9948msgstr "Raktár"
9949
9950#: client/gui-sdl/citydlg.c:3051 client/gui-sdl2/citydlg.c:3023
9951#: data/civ1/buildings.ruleset:279 data/civ2/buildings.ruleset:335
9952#: data/classic/buildings.ruleset:376 data/experimental/buildings.ruleset:382
9953#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:471 data/multiplayer/buildings.ruleset:377
9954#: data/sandbox/buildings.ruleset:471
9955msgid "Granary"
9956msgstr "Magtár"
9957
9958#: client/gui-sdl/citydlg.c:3330 client/gui-sdl2/citydlg.c:3304
9959#, fuzzy
9960msgid "finished"
9961msgstr "Finn"
9962
9963#: client/gui-sdl/citydlg.c:3585 client/gui-sdl2/citydlg.c:3558
9964#, c-format
9965msgid "City of %s (Population %s citizens)"
9966msgstr ""
9967
9968#. TRANS: preserve leading space
9969#: client/gui-sdl/citydlg.c:3591 client/gui-sdl2/citydlg.c:3564
9970msgid " - DISORDER"
9971msgstr " - ZAVARGÁS"
9972
9973#. TRANS: preserve leading space
9974#: client/gui-sdl/citydlg.c:3595 client/gui-sdl2/citydlg.c:3568
9975msgid " - celebrating"
9976msgstr " - ünneplés"
9977
9978#. TRANS: preserve leading space
9979#: client/gui-sdl/citydlg.c:3599 client/gui-sdl2/citydlg.c:3572
9980msgid " - happy"
9981msgstr " - boldog"
9982
9983#. TRANS: preserve leading space
9984#: client/gui-sdl/citydlg.c:3606 client/gui-sdl2/citydlg.c:3579
9985#, fuzzy
9986msgid " - under Citizen Governor control."
9987msgstr "%s mostantól MI irányítás alatt áll."
9988
9989#: client/gui-sdl/citydlg.c:3684 client/gui-sdl2/citydlg.c:3657
9990#, fuzzy
9991msgid "Present units"
9992msgstr "Jelenlévő egységek: %d"
9993
9994#: client/gui-sdl/citydlg.c:3695 client/gui-sdl2/citydlg.c:3668
9995msgid "Supported units"
9996msgstr "Eltartott egységek"
9997
9998#: client/gui-sdl/citydlg.c:3764 client/gui-sdl2/citydlg.c:3737
9999#, fuzzy
10000msgid "Change production"
10001msgstr "Termelés átállítása"
10002
10003#: client/gui-sdl/citydlg.c:3778 client/gui-sdl/dialogs.c:1738
10004#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3751 client/gui-sdl2/dialogs.c:1745
10005#, fuzzy
10006msgid "Hurry production"
10007msgstr "A város termelése"
10008
10009#: client/gui-sdl/citydlg.c:3808 client/gui-sdl2/citydlg.c:3781
10010#, fuzzy
10011msgid "Previous city"
10012msgstr "E_lőző város"
10013
10014#: client/gui-sdl/citydlg.c:3823 client/gui-sdl2/citydlg.c:3796
10015#, fuzzy
10016msgid "Next city"
10017msgstr "_Következő város"
10018
10019#: client/gui-sdl/cityrep.c:188 client/gui-sdl2/cityrep.c:200
10020#, fuzzy
10021msgid "size"
10022msgstr "Méret"
10023
10024#: client/gui-sdl/cityrep.c:193 client/gui-sdl2/cityrep.c:205
10025#, fuzzy
10026msgid ""
10027"time\n"
10028"to grow"
10029msgstr "Városnövekedés:"
10030
10031#: client/gui-sdl/cityrep.c:213 client/gui-sdl/mapctrl.c:1581
10032#: client/gui-sdl2/cityrep.c:225 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1694
10033#, fuzzy
10034msgid "Cities Report"
10035msgstr "Jelentés a városokról"
10036
10037#: client/gui-sdl/cityrep.c:229 client/gui-sdl2/cityrep.c:241
10038#, fuzzy
10039msgid "Close Dialog"
10040msgstr "Városablak bezárása"
10041
10042#: client/gui-sdl/cityrep.c:241 client/gui-sdl2/cityrep.c:253
10043#, fuzzy
10044msgid "Information Report"
10045msgstr "Ha többet szeretnél megtudni"
10046
10047#: client/gui-sdl/cityrep.c:251 client/gui-sdl2/cityrep.c:263
10048#, fuzzy
10049msgid "Happiness Report"
10050msgstr "Közhangulat fül"
10051
10052#: client/gui-sdl/cityrep.c:261 client/gui-sdl2/cityrep.c:273
10053#, fuzzy
10054msgid "Garrison Report"
10055msgstr "Összegző jelentés:"
10056
10057#: client/gui-sdl/cityrep.c:271 client/gui-sdl2/cityrep.c:283
10058#, fuzzy
10059msgid "Maintenance Report"
10060msgstr "Jelentés a tudományról"
10061
10062#: client/gui-sdl/cityrep.c:541 client/gui-sdl/cityrep.c:1070
10063#: client/gui-sdl2/cityrep.c:554 client/gui-sdl2/cityrep.c:1087
10064#, fuzzy
10065msgid "worklist"
10066msgstr "(munkaterv)"
10067
10068#: client/gui-sdl/cityrep.c:545 client/gui-sdl2/cityrep.c:558
10069#, fuzzy
10070msgid ""
10071"\n"
10072"finished"
10073msgstr "Finn"
10074
10075#: client/gui-sdl/cma_fe.c:485 client/gui-sdl2/cma_fe.c:497
10076msgid "Presets"
10077msgstr "Minták"
10078
10079#: client/gui-sdl/cma_fe.c:897 client/gui-sdl2/cma_fe.c:909
10080#, c-format
10081msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
10082msgstr ""
10083
10084#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1014 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1025
10085#, fuzzy
10086msgid "Save settings as..."
10087msgstr "Beállítások Mentése"
10088
10089#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1023 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1034
10090#, fuzzy
10091msgid "Load settings"
10092msgstr "Beállítások Mentése"
10093
10094#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1032 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1043
10095#, fuzzy
10096msgid "Delete settings"
10097msgstr "Minta _törlése"
10098
10099#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1041 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1052
10100#, fuzzy
10101msgid "Control city"
10102msgstr "CMA _bekapcsolása"
10103
10104#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1049 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1060
10105#: data/Freeciv.in:1488
10106#, fuzzy
10107msgid "Apply once"
10108msgstr "_Egyszeri alkalmazás"
10109
10110#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1057 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1068
10111#, fuzzy
10112msgid "Release city"
10113msgstr "CMA _kikapcsolása"
10114
10115#: client/gui-sdl/connectdlg.c:244 client/gui-sdl2/connectdlg.c:249
10116#, fuzzy
10117msgid "Creating Server List..."
10118msgstr "Freeciv szerver választás"
10119
10120#: client/gui-sdl/connectdlg.c:293 client/gui-sdl/connectdlg.c:359
10121#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:298 client/gui-sdl2/connectdlg.c:363
10122#, fuzzy
10123msgid "No LAN servers found"
10124msgstr "LAN szerverek"
10125
10126#: client/gui-sdl/connectdlg.c:295 client/gui-sdl/connectdlg.c:361
10127#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:300 client/gui-sdl2/connectdlg.c:365
10128msgid "No public servers found"
10129msgstr ""
10130
10131#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.2.0 Running Players 3\n
10132#. * [server message]"
10133#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.6.0 Running Players 3\n
10134#. * [server message]"
10135#: client/gui-sdl/connectdlg.c:331 client/gui-sdl2/connectdlg.c:335
10136#, fuzzy, c-format
10137msgid ""
10138"%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
10139"%s"
10140msgstr ""
10141"%1$s\n"
10142"A(z) %3$s (%6$s%7$s)\n"
10143"Államforma: %2$s   %4$s: %5$s"
10144
10145#: client/gui-sdl/connectdlg.c:576 client/gui-sdl2/connectdlg.c:573
10146#, fuzzy
10147msgid "Player Name :"
10148msgstr "?city:Név"
10149
10150#: client/gui-sdl/connectdlg.c:592 client/gui-sdl2/connectdlg.c:589
10151#, fuzzy
10152msgid "Freeciv Server :"
10153msgstr "Freeciv szerver választás"
10154
10155#: client/gui-sdl/connectdlg.c:609 client/gui-sdl2/connectdlg.c:606
10156#, fuzzy
10157msgid "Port :"
10158msgstr "Port:"
10159
10160#: client/gui-sdl/connectdlg.c:824 client/gui-sdl/connectdlg.c:998
10161#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:820 client/gui-sdl2/connectdlg.c:991
10162msgid "Next"
10163msgstr ""
10164
10165#: client/gui-sdl/dialogs.c:1113 client/gui-sdl2/dialogs.c:1118
10166#, c-format
10167msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
10168msgstr ""
10169
10170#: client/gui-sdl/dialogs.c:1124 client/gui-sdl2/dialogs.c:1129
10171#, fuzzy, c-format
10172msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
10173msgstr "T:%d V:%d TE:%d ÉP:%d0%%"
10174
10175#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
10176#. TRANS: preserve leading space
10177#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
10178#. TRANS: preserve leading space
10179#: client/gui-sdl/dialogs.c:1137 client/gui-sdl/dialogs.c:1897
10180#: client/gui-sdl/dialogs.c:2025 client/gui-sdl2/dialogs.c:1142
10181#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1900 client/gui-sdl2/dialogs.c:2021
10182#, c-format
10183msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
10184msgstr ""
10185
10186#: client/gui-sdl/dialogs.c:1276 client/gui-sdl2/dialogs.c:1280
10187#, c-format
10188msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
10189msgstr ""
10190
10191#: client/gui-sdl/dialogs.c:1301 client/gui-sdl/dialogs.c:1684
10192#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1305 client/gui-sdl2/dialogs.c:1692
10193#, fuzzy
10194msgid "Terrain Info"
10195msgstr "Terep"
10196
10197#: client/gui-sdl/dialogs.c:1657 client/gui-sdl2/dialogs.c:1665
10198#, fuzzy
10199msgid "Advanced Menu"
10200msgstr "Technológiák"
10201
10202#: client/gui-sdl/dialogs.c:1712 client/gui-sdl2/dialogs.c:1719
10203#, fuzzy, c-format
10204msgid "Zoom to : %s"
10205msgstr "Gazdagép:"
10206
10207#: client/gui-sdl/dialogs.c:1726 client/gui-sdl2/dialogs.c:1733
10208#: data/Freeciv.in:2098
10209msgid "Change Production"
10210msgstr "Termelés átállítása"
10211
10212#: client/gui-sdl/dialogs.c:1750 client/gui-sdl2/dialogs.c:1757
10213#, fuzzy
10214msgid "Change City Governor settings"
10215msgstr "Beállítások Mentése"
10216
10217#: client/gui-sdl/dialogs.c:1772 client/gui-sdl2/dialogs.c:1778
10218#, fuzzy
10219msgid "Goto here"
10220msgstr "Búr"
10221
10222#: client/gui-sdl/dialogs.c:1783 client/gui-sdl2/dialogs.c:1789
10223#, fuzzy
10224msgid "Patrol here"
10225msgstr "Őrjáratozik"
10226
10227#: client/gui-sdl/dialogs.c:1796 client/gui-sdl2/dialogs.c:1802
10228#, fuzzy
10229msgid "Connect here"
10230msgstr "Kapcsolódás"
10231
10232#: client/gui-sdl/dialogs.c:1816 client/gui-sdl2/dialogs.c:1821
10233#, fuzzy
10234msgid "Paradrop here"
10235msgstr "Ejtőernyős Támadás"
10236
10237#: client/gui-sdl/dialogs.c:1866 client/gui-sdl/dialogs.c:1985
10238#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1869 client/gui-sdl2/dialogs.c:1981
10239#, c-format
10240msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
10241msgstr ""
10242
10243#: client/gui-sdl/dialogs.c:1884 client/gui-sdl/dialogs.c:2012
10244#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1887 client/gui-sdl2/dialogs.c:2008
10245#, fuzzy, c-format
10246msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
10247msgstr "T:%d V:%d TE:%d ÉP:%d0%%"
10248
10249#: client/gui-sdl/dialogs.c:1946 client/gui-sdl2/dialogs.c:1945
10250#: data/Freeciv.in:579
10251msgid "Ready all"
10252msgstr "Mindenki készenlétbe"
10253
10254#: client/gui-sdl/dialogs.c:1955 client/gui-sdl2/dialogs.c:1954
10255#, fuzzy
10256msgid "Sentry idle"
10257msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
10258
10259#: client/gui-sdl/dialogs.c:2044 client/gui-sdl2/dialogs.c:2039
10260#, c-format
10261msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
10262msgstr ""
10263
10264#: client/gui-sdl/dialogs.c:2396 client/gui-sdl2/dialogs.c:2385
10265msgid "Choose Your New Government"
10266msgstr "Mi legyen az új államformád?"
10267
10268#: client/gui-sdl/dialogs.c:3051 client/gui-sdl2/dialogs.c:3034
10269msgid "What nation will you be?"
10270msgstr "Melyik nemzet leszel?"
10271
10272#: client/gui-sdl/dialogs.c:3142 client/gui-sdl2/dialogs.c:3125
10273#, fuzzy
10274msgid "Nation set"
10275msgstr "Nép"
10276
10277#: client/gui-sdl/diplodlg.c:570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:578
10278#, fuzzy
10279msgid "World map"
10280msgstr "Világtérkép"
10281
10282#: client/gui-sdl/diplodlg.c:584 client/gui-sdl2/diplodlg.c:592
10283#, fuzzy
10284msgid "Sea map"
10285msgstr "Hajózási térkép"
10286
10287#: client/gui-sdl/diplodlg.c:617 client/gui-sdl2/diplodlg.c:626
10288#: client/gui-xaw/diplodlg.c:497 client/gui-xaw/diplodlg.c:507
10289#, c-format
10290msgid "Gold(max %d)"
10291msgstr "Arany(max %d)"
10292
10293#: client/gui-sdl/diplodlg.c:873 client/gui-sdl2/diplodlg.c:882
10294#: data/Freeciv.in:287
10295msgid "Diplomacy meeting"
10296msgstr "Diplomáciai találkozó"
10297
10298#. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
10299#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1368 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1379
10300#, fuzzy, c-format
10301msgid "%s incident !"
10302msgstr "Tudósok"
10303
10304#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1386 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1397
10305msgid "Shall we declare WAR on them?"
10306msgstr ""
10307
10308#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1503 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1515
10309#, fuzzy
10310msgid "Foreign Minister"
10311msgstr "Miniszterelnök"
10312
10313#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1520 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1532
10314#, c-format
10315msgid ""
10316"Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
10317"What are your wishes?"
10318msgstr ""
10319
10320#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1524 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1536
10321#, c-format
10322msgid ""
10323"Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
10324"What are your wishes?"
10325msgstr ""
10326
10327#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1543 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1555
10328msgid "Declare WAR"
10329msgstr ""
10330
10331#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1583
10332#: data/Freeciv.in:3262
10333msgid "Withdraw vision"
10334msgstr "Látvány visszavonása"
10335
10336#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1589 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1602
10337#, fuzzy
10338msgid "Call Diplomatic Meeting"
10339msgstr "Diplomáciai találkozó"
10340
10341#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1605 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1618
10342msgid "Send him back"
10343msgstr ""
10344
10345#: client/gui-sdl/gotodlg.c:251 client/gui-sdl2/gotodlg.c:260
10346msgid "Select destination"
10347msgstr "Válassz célt"
10348
10349#: client/gui-sdl/graphics.c:318 client/gui-sdl2/graphics.c:314
10350#, c-format
10351msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
10352msgstr ""
10353
10354#: client/gui-sdl/graphics.c:325
10355#, c-format
10356msgid "load_surf: Unable to convert file %s into screen's format!"
10357msgstr ""
10358
10359#: client/gui-sdl/graphics.c:347
10360#, c-format
10361msgid "load_surf_with_flags: Unable to load file %s."
10362msgstr ""
10363
10364#: client/gui-sdl/graphics.c:352
10365#, c-format
10366msgid "Unable to convert image from file %s into format %d."
10367msgstr ""
10368
10369#: client/gui-sdl/graphics.c:377 client/gui-sdl2/graphics.c:337
10370#, c-format
10371msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
10372msgstr ""
10373
10374#: client/gui-sdl/graphics.c:590
10375#, c-format
10376msgid "Unable to initialize SDL library: %s"
10377msgstr "Nem sikerült betölteni az SDL könyvtárat: %s"
10378
10379#: client/gui-sdl/graphics.c:598
10380#, fuzzy, c-format
10381msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
10382msgstr "Nem sikerült betölteni az SDL_ttf könyvtárat: %s"
10383
10384#: client/gui-sdl/graphics.c:635
10385#, c-format
10386msgid "No available mode for this resolution : %d x %d %d bpp"
10387msgstr ""
10388
10389#: client/gui-sdl/graphics.c:638
10390msgid "Setting default resolution to : 640 x 480 16 bpp SW"
10391msgstr ""
10392
10393#: client/gui-sdl/graphics.c:644
10394#, c-format
10395msgid "Unable to set this resolution: %d x %d %d bpp %s"
10396msgstr ""
10397
10398#: client/gui-sdl/graphics.c:650
10399#, c-format
10400msgid "Setting resolution to: %d x %d %d bpp"
10401msgstr ""
10402
10403#: client/gui-sdl/gui_main.c:168 client/gui-sdl2/gui_main.c:175
10404msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
10405msgstr ""
10406
10407#: client/gui-sdl/gui_main.c:169
10408msgid ""
10409"  -e,  --eventthread\tInit Event Subsystem in other thread (only Linux and "
10410"BeOS)\n"
10411msgstr ""
10412
10413#: client/gui-sdl/gui_main.c:171 client/gui-sdl2/gui_main.c:176
10414msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
10415msgstr ""
10416
10417#: client/gui-sdl/gui_main.c:640 client/gui-sdl2/gui_main.c:741
10418#, c-format
10419msgid "Making screenshot %s"
10420msgstr ""
10421
10422#: client/gui-sdl/gui_main.c:769 client/gui-sdl2/gui_main.c:995
10423#, c-format
10424msgid "Using Video Output: %s"
10425msgstr "Videokimenet használata: %s"
10426
10427#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
10428#, fuzzy
10429msgid "SDL Client for Freeciv"
10430msgstr "Egy kliens a Freeciv-hez"
10431
10432#: client/gui-sdl/gui_main.c:824
10433msgid "Initializing Client"
10434msgstr "Kliens inicializálása"
10435
10436#: client/gui-sdl/gui_main.c:835
10437msgid "Waiting for the beginning of the game"
10438msgstr "Várakozás a játék kezetére"
10439
10440#. TRANS: Future Technology
10441#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:399 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:404
10442msgid "FT"
10443msgstr ""
10444
10445#: client/gui-sdl/helpdlg.c:244 client/gui-sdl2/helpdlg.c:246
10446#, fuzzy
10447msgid "Help : Improvements"
10448msgstr "Fejlesztések"
10449
10450#: client/gui-sdl/helpdlg.c:405 client/gui-sdl2/helpdlg.c:408
10451#: tools/civmanual.c:511
10452#, fuzzy
10453#| msgid "None"
10454msgid "?req:None"
10455msgstr "Semmi"
10456
10457#: client/gui-sdl/helpdlg.c:451 client/gui-sdl2/helpdlg.c:454
10458#, fuzzy
10459msgid "Never"
10460msgstr "(Soha)"
10461
10462#: client/gui-sdl/helpdlg.c:657 client/gui-sdl2/helpdlg.c:659
10463#, fuzzy
10464msgid "Help : Units"
10465msgstr "Egység(ek) kiválasztása"
10466
10467#: client/gui-sdl/helpdlg.c:795 client/gui-sdl/helpdlg.c:807
10468#: client/gui-sdl/wldlg.c:1430 client/gui-sdl/wldlg.c:1436
10469#: client/gui-sdl/wldlg.c:1444 client/gui-sdl/wldlg.c:1450
10470#: client/gui-sdl/wldlg.c:1469 client/gui-sdl/wldlg.c:1474
10471#: client/gui-sdl/wldlg.c:1565 client/gui-sdl/wldlg.c:1573
10472#: client/gui-sdl/wldlg.c:1583 client/gui-sdl2/helpdlg.c:798
10473#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:810 client/gui-sdl2/wldlg.c:1455
10474#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1461 client/gui-sdl2/wldlg.c:1469
10475#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1475 client/gui-sdl2/wldlg.c:1494
10476#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1499 client/gui-sdl2/wldlg.c:1591
10477#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1599 client/gui-sdl2/wldlg.c:1609
10478#, fuzzy
10479msgid "shield"
10480msgid_plural "shields"
10481msgstr[0] "Pajzs"
10482
10483#: client/gui-sdl/helpdlg.c:800 client/gui-sdl/helpdlg.c:822
10484#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:802 client/gui-sdl2/helpdlg.c:825
10485#, fuzzy
10486msgid "citizen"
10487msgid_plural "citizens"
10488msgstr[0] "%s lakos%s"
10489
10490#: client/gui-sdl/helpdlg.c:812 client/gui-sdl2/helpdlg.c:815
10491#, fuzzy
10492msgid "food"
10493msgid_plural "foods"
10494msgstr[0] "Élelem"
10495
10496#: client/gui-sdl/helpdlg.c:817 client/gui-sdl2/helpdlg.c:820
10497#, fuzzy
10498msgid "gold"
10499msgid_plural "golds"
10500msgstr[0] "Arany"
10501
10502#: client/gui-sdl/helpdlg.c:878 client/gui-sdl2/helpdlg.c:881
10503msgid "?utype:None"
10504msgstr ""
10505
10506#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1070 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1075
10507#, fuzzy
10508msgid "( with "
10509msgstr " (ezzel: "
10510
10511#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1073 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1078
10512#, fuzzy
10513msgid " )"
10514msgstr ")"
10515
10516#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1917 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1922
10517msgid "Help : Advances Tree"
10518msgstr ""
10519
10520#: client/gui-sdl/inteldlg.c:233 client/gui-sdl2/inteldlg.c:250
10521#: data/Freeciv.in:191 data/Freeciv.in:241
10522msgid "Foreign Intelligence Report"
10523msgstr "Hírszerzési jelentés"
10524
10525#: client/gui-sdl/inteldlg.c:277 client/gui-sdl2/inteldlg.c:297
10526#, fuzzy, c-format
10527msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
10528msgstr "Hírszerzési információk a(z) %s Birodalomról"
10529
10530#: client/gui-sdl/inteldlg.c:285 client/gui-sdl2/inteldlg.c:305
10531#: client/gui-xaw/inteldlg.c:199
10532#, c-format
10533msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
10534msgstr "Hírszerzési információk a(z) %s Birodalomról"
10535
10536#: client/gui-sdl/inteldlg.c:309 client/gui-sdl2/inteldlg.c:329
10537#, c-format
10538msgid ""
10539"Ruler: %s  Government: %s\n"
10540"Capital: %s  Gold: %d\n"
10541"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10542"Researching: %s"
10543msgstr ""
10544
10545#: client/gui-sdl/inteldlg.c:323 client/gui-sdl2/inteldlg.c:343
10546#, c-format
10547msgid ""
10548"Ruler: %s  Government: %s\n"
10549"Capital: %s  Gold: %d\n"
10550"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10551"Researching: %s(%d/%d)"
10552msgstr ""
10553
10554#: client/gui-sdl/inteldlg.c:341 client/gui-sdl2/inteldlg.c:361
10555#, c-format
10556msgid ""
10557"Ruler: %s  Government: %s\n"
10558"Capital: %s  Gold: %d\n"
10559"Tax rates unknown\n"
10560"Researching: (Unknown)"
10561msgstr ""
10562
10563#: client/gui-sdl/inteldlg.c:409 client/gui-sdl2/inteldlg.c:429
10564msgid "Their techs that we don't have :"
10565msgstr ""
10566
10567#: client/gui-sdl/mapctrl.c:279 client/gui-sdl2/mapctrl.c:297
10568msgid "Show Unit Info Window"
10569msgstr ""
10570
10571#: client/gui-sdl/mapctrl.c:336 client/gui-sdl/mapctrl.c:1434
10572#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:356 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1531
10573msgid "Hide Unit Info Window"
10574msgstr ""
10575
10576#: client/gui-sdl/mapctrl.c:390 client/gui-sdl2/mapctrl.c:411
10577#, fuzzy
10578msgid "Show Mini Map"
10579msgstr "Térkép mutatása"
10580
10581#: client/gui-sdl/mapctrl.c:464 client/gui-sdl/mapctrl.c:1644
10582#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:486 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1756
10583#, fuzzy
10584msgid "Hide Mini Map"
10585msgstr "Térkép eltüntetése"
10586
10587#: client/gui-sdl/mapctrl.c:501 client/gui-sdl2/mapctrl.c:526
10588#, fuzzy
10589msgid "Show Messages (F9)"
10590msgstr "Üzenetek mutatása (F10)"
10591
10592#: client/gui-sdl/mapctrl.c:504 client/gui-sdl2/mapctrl.c:529
10593#, fuzzy
10594msgid "Hide Messages (F9)"
10595msgstr "Üzenetek elrejtése (F10)"
10596
10597#: client/gui-sdl/mapctrl.c:659 client/gui-sdl2/mapctrl.c:718
10598#, fuzzy
10599msgid "Scale Mini Map"
10600msgstr "Térkép mutatása"
10601
10602#: client/gui-sdl/mapctrl.c:670 client/gui-sdl2/mapctrl.c:729
10603msgid "Single Tile Width"
10604msgstr ""
10605
10606#: client/gui-sdl/mapctrl.c:674 client/gui-sdl2/mapctrl.c:733
10607msgid "Single Tile Height"
10608msgstr ""
10609
10610#: client/gui-sdl/mapctrl.c:719 client/gui-sdl/mapctrl.c:1063
10611#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:777 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1150
10612#, fuzzy
10613msgid "Exit"
10614msgstr "Szerkesztés"
10615
10616#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1017 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1104
10617msgid "Scale Unit Info"
10618msgstr ""
10619
10620#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1027 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1114
10621#, fuzzy
10622msgid "Width"
10623msgstr "Várakozik"
10624
10625#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1031 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1118
10626#, fuzzy
10627msgid "Height"
10628msgstr "Áruszállító"
10629
10630#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1412 client/gui-sdl/mapview.c:310
10631#: client/gui-sdl/mapview.c:313 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1509
10632#: client/gui-sdl2/mapview.c:325 client/gui-sdl2/mapview.c:328
10633msgid "Revolution"
10634msgstr "Forradalom"
10635
10636#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695
10637#, fuzzy
10638msgid "or"
10639msgstr " vagy "
10640
10641#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1608 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1721
10642#, fuzzy
10643msgid "Hide Messages"
10644msgstr "Üzenetek"
10645
10646#: client/gui-sdl/mapview.c:150
10647msgid "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors as a result."
10648msgstr ""
10649
10650#: client/gui-sdl/mapview.c:314 client/gui-sdl2/mapview.c:329
10651#, fuzzy
10652#| msgid "None"
10653msgid "?gov:None"
10654msgstr "Semmi"
10655
10656#: client/gui-sdl/mapview.c:418 client/gui-sdl2/mapview.c:431
10657#, fuzzy, c-format
10658msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
10659msgstr ""
10660"Lakosság: %s\n"
10661"Év: %s\n"
10662"Arany: %d\n"
10663"Adó: %d Lux: %d Tud: %d"
10664
10665#: client/gui-sdl/mapview.c:426 client/gui-sdl2/mapview.c:439
10666#, fuzzy, c-format
10667msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
10668msgstr ""
10669"Lakosság: %s\n"
10670"Év: %s\n"
10671"Arany: %d\n"
10672"Adó: %d Lux: %d Tud: %d"
10673
10674#: client/gui-sdl/mapview.c:577 client/gui-sdl2/mapview.c:594 client/text.c:146
10675msgid "?nation:Hostile"
10676msgstr "?nation:Ellenséges"
10677
10678#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10679msgid "?nation:Peaceful"
10680msgstr "?nation:Békés"
10681
10682#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10683msgid "?nation:Friendly"
10684msgstr "?nation:Barátságos"
10685
10686#: client/gui-sdl/mapview.c:580 client/gui-sdl2/mapview.c:597 client/text.c:149
10687msgid "?nation:Mysterious"
10688msgstr "?nation:Rejtélyes"
10689
10690#: client/gui-sdl/mapview.c:582 client/gui-sdl2/mapview.c:600
10691msgid ""
10692"\n"
10693"Our Territory"
10694msgstr ""
10695"\n"
10696"Saját terület"
10697
10698#: client/gui-sdl/mapview.c:591 client/gui-sdl2/mapview.c:611
10699#, fuzzy, c-format
10700msgid ""
10701"\n"
10702"%s territory (%d turn ceasefire)"
10703msgid_plural ""
10704"\n"
10705"%s territory (%d turn ceasefire)"
10706msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
10707
10708#: client/gui-sdl/mapview.c:597 client/gui-sdl2/mapview.c:619
10709#, fuzzy, c-format
10710msgid ""
10711"\n"
10712"%s territory (%d turn armistice)"
10713msgid_plural ""
10714"\n"
10715"%s territory (%d turn armistice)"
10716msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
10717
10718#: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/gui-sdl2/mapview.c:624
10719#, fuzzy, c-format
10720msgid ""
10721"\n"
10722"Territory of the %s %s"
10723msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
10724
10725#: client/gui-sdl/mapview.c:606 client/gui-sdl2/mapview.c:629
10726msgid ""
10727"\n"
10728"Unclaimed territory"
10729msgstr ""
10730"\n"
10731"Gazdátlan terület"
10732
10733#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl/mapview.c:618
10734#: client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/gui-sdl2/mapview.c:640
10735#, fuzzy
10736msgid "?city:Neutral"
10737msgstr "?city:Név"
10738
10739#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/text.c:151
10740#, fuzzy
10741msgid "?city:Hostile"
10742msgstr "?city:Név"
10743
10744#: client/gui-sdl/mapview.c:618 client/gui-sdl2/mapview.c:640 client/text.c:153
10745#, fuzzy
10746msgid "?city:Peaceful"
10747msgstr "?city_state:Béke"
10748
10749#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10750msgid "?city:Friendly"
10751msgstr "?city:Barátságos"
10752
10753#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10754msgid "?city:Mysterious"
10755msgstr "?city:Rejtélyes"
10756
10757#: client/gui-sdl/mapview.c:622 client/gui-sdl2/mapview.c:644
10758#, fuzzy, c-format
10759msgid ""
10760"\n"
10761"City of %s"
10762msgstr "%s városa"
10763
10764#: client/gui-sdl/mapview.c:636 client/gui-sdl2/mapview.c:658
10765#, fuzzy
10766msgid "?blistbegin: with "
10767msgstr " ezzel: "
10768
10769#: client/gui-sdl/mapview.c:638 client/gui-sdl2/mapview.c:660
10770#: data/civ1/buildings.ruleset:76 data/civ2/buildings.ruleset:103
10771#: data/classic/buildings.ruleset:138 data/experimental/buildings.ruleset:143
10772#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:226 data/multiplayer/buildings.ruleset:164
10773#: data/sandbox/buildings.ruleset:226
10774msgid "Barracks"
10775msgstr "Kaszárnya"
10776
10777#: client/gui-sdl/mapview.c:640 client/gui-sdl/mapview.c:646
10778#: client/gui-sdl/mapview.c:652 client/gui-sdl2/mapview.c:662
10779#: client/gui-sdl2/mapview.c:668 client/gui-sdl2/mapview.c:674
10780#: client/helpdata.c:6366 client/helpdata.c:6374
10781msgid "?blistmore:, "
10782msgstr ", "
10783
10784#: client/gui-sdl/mapview.c:650 client/gui-sdl2/mapview.c:672
10785#: data/civ2/buildings.ruleset:28 data/classic/buildings.ruleset:61
10786#: data/experimental/buildings.ruleset:63 data/civ2civ3/buildings.ruleset:61
10787#: data/multiplayer/buildings.ruleset:60 data/sandbox/buildings.ruleset:61
10788msgid "Airport"
10789msgstr "Repülőtér"
10790
10791#: client/gui-sdl/mapview.c:656 client/gui-sdl2/mapview.c:678
10792#: data/civ1/buildings.ruleset:182 data/civ2/buildings.ruleset:213
10793#: data/classic/buildings.ruleset:252 data/experimental/buildings.ruleset:257
10794#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:338 data/multiplayer/buildings.ruleset:278
10795#: data/sandbox/buildings.ruleset:338
10796msgid "City Walls"
10797msgstr "Városfal"
10798
10799#: client/gui-sdl/mapview.c:659 client/gui-sdl2/mapview.c:681
10800#, fuzzy
10801msgid "?blistend:"
10802msgstr "?blistend:"
10803
10804#. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
10805#: client/gui-sdl/mapview.c:667 client/gui-sdl2/mapview.c:689
10806#, c-format
10807msgid ""
10808"\n"
10809"(%s,%s)"
10810msgstr ""
10811"\n"
10812"(%s,%s)"
10813
10814#: client/gui-sdl/mapview.c:677 client/gui-sdl2/mapview.c:698
10815#, fuzzy, c-format
10816msgid ""
10817"\n"
10818"Food/Prod/Trade: %s"
10819msgstr "Élelem/Term/Keresk: %s"
10820
10821#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10822msgid "End of Turn"
10823msgstr "Kör vége"
10824
10825#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10826#, fuzzy
10827msgid "Press"
10828msgstr "Minták"
10829
10830#: client/gui-sdl/menu.c:407 client/gui-sdl2/menu.c:403
10831#, fuzzy
10832msgid "No Orders"
10833msgstr "Megépíthető világcsodák"
10834
10835#. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
10836#: client/gui-sdl/menu.c:409 client/gui-sdl2/menu.c:405
10837#, fuzzy
10838msgid "Space"
10839msgstr "Fűszer"
10840
10841#: client/gui-sdl/menu.c:461 client/gui-sdl2/menu.c:457
10842#: client/gui-xaw/menu.c:210
10843msgid "Disband Unit"
10844msgstr "Egység feloszlatása"
10845
10846#: client/gui-sdl/menu.c:487 client/gui-sdl2/menu.c:483
10847#: client/gui-xaw/menu.c:209
10848#, fuzzy
10849msgid "Convert Unit"
10850msgstr "Megerősít"
10851
10852#: client/gui-sdl/menu.c:500 client/gui-sdl2/menu.c:496
10853#: client/gui-xaw/menu.c:207
10854#, fuzzy
10855msgid "Return to Nearest City"
10856msgstr "Visszatérés a legközelebbi városba"
10857
10858#: client/gui-sdl/menu.c:513 client/gui-sdl2/menu.c:509
10859#, fuzzy
10860msgid "Go to City"
10861msgstr "CMA _bekapcsolása"
10862
10863#: client/gui-sdl/menu.c:525 client/gui-sdl2/menu.c:521
10864#, fuzzy
10865msgid "Airlift to City"
10866msgstr "Menj/Repülj ... városába"
10867
10868#: client/gui-sdl/menu.c:578 client/gui-sdl/menu.c:597
10869#: client/gui-sdl2/menu.c:574 client/gui-sdl2/menu.c:593
10870#, fuzzy, c-format
10871msgid "Connect With %s (%s)"
10872msgstr "Kapcsolódás"
10873
10874#: client/gui-sdl/menu.c:663 client/gui-sdl2/menu.c:660
10875#: client/gui-xaw/menu.c:194
10876#, fuzzy
10877msgid "Load Unit"
10878msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
10879
10880#: client/gui-sdl/menu.c:675 client/gui-sdl2/menu.c:672
10881#: client/gui-xaw/menu.c:195
10882#, fuzzy
10883msgid "Unload Unit"
10884msgstr "Ki_rakodik"
10885
10886#: client/gui-sdl/menu.c:687 client/gui-sdl2/menu.c:684
10887#, fuzzy
10888msgid "Find Home City"
10889msgstr "Városkeresés"
10890
10891#: client/gui-sdl/menu.c:712 client/gui-sdl2/menu.c:709
10892#: client/gui-xaw/menu.c:188
10893#, fuzzy
10894msgid "Sentry Unit"
10895msgstr "Őrködik"
10896
10897#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10898#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10899#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10900#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10901#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10902#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10903#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10904#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10905#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10906#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10907#: client/gui-sdl/menu.c:1091 client/gui-sdl/menu.c:1146
10908#: client/gui-sdl/menu.c:1188 client/gui-sdl/menu.c:1243
10909#: client/gui-sdl/menu.c:1264 client/gui-sdl2/menu.c:1087
10910#: client/gui-sdl2/menu.c:1142 client/gui-sdl2/menu.c:1184
10911#: client/gui-sdl2/menu.c:1238 client/gui-sdl2/menu.c:1259
10912#, fuzzy, c-format
10913msgid "Build %s (%s) %d %s"
10914msgstr "(%2$s városában (%3$s) %1$s épül)\n"
10915
10916#: client/gui-sdl/menu.c:1117 client/gui-sdl2/menu.c:1113
10917#, fuzzy, c-format
10918msgid "%s With %s ( %d one time bonus + %d trade ) (R)"
10919msgstr "Piac"
10920
10921#: client/gui-sdl/menu.c:1125 client/gui-sdl2/menu.c:1121
10922#, fuzzy, c-format
10923msgid "%s Of %s ( %d one time bonus ) (R)"
10924msgstr "Piac"
10925
10926#: client/gui-sdl/menu.c:1160 client/gui-sdl2/menu.c:1156
10927#, fuzzy
10928msgid "Cut Down to"
10929msgstr "A(z) %s kapcsolat megszakítása."
10930
10931#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10932#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10933#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10934#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10935#: client/gui-sdl/menu.c:1166 client/gui-sdl/menu.c:1205
10936#: client/gui-sdl2/menu.c:1162 client/gui-sdl2/menu.c:1201
10937#, fuzzy, c-format
10938#| msgid "Change to %s (_I)"
10939msgid "Change to %s (%s) %d %s"
10940msgstr "Cserél %s tereptípusra (_I)"
10941
10942#: client/gui-sdl/menu.c:1200 client/gui-sdl2/menu.c:1196
10943#, fuzzy
10944msgid "Plant Forest"
10945msgstr "Erdő"
10946
10947#: client/gui-sdl/menu.c:1227 client/gui-sdl2/menu.c:1223
10948#, fuzzy
10949msgid "Transform to"
10950msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
10951
10952#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10953#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10954#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10955#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10956#: client/gui-sdl/menu.c:1280 client/gui-sdl/menu.c:1302
10957#: client/gui-sdl2/menu.c:1275 client/gui-sdl2/menu.c:1297
10958#, fuzzy, c-format
10959msgid "Clean %s (%s) %d %s"
10960msgstr "(%2$s városában (%3$s) %1$s épül)\n"
10961
10962#: client/gui-sdl/optiondlg.c:315 client/gui-sdl2/optiondlg.c:319
10963#: client/gui-xaw/menu.c:114 client/gui-xaw/menu.c:613
10964msgid "Local Options"
10965msgstr "Lokális Opciók"
10966
10967#: client/gui-sdl/optiondlg.c:326 client/gui-sdl/optiondlg.c:797
10968#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:331 client/gui-sdl2/optiondlg.c:808
10969#, fuzzy
10970msgid "Server options"
10971msgstr "Szerverbeállítások értékének megjelenítése."
10972
10973#: client/gui-sdl/optiondlg.c:788 client/gui-sdl2/optiondlg.c:799
10974#, fuzzy
10975msgid "Local options"
10976msgstr "Lokális Opciók"
10977
10978#: client/gui-sdl/optiondlg.c:808 client/gui-sdl2/optiondlg.c:819
10979#: client/gui-xaw/menu.c:132 data/Freeciv.in:1989
10980msgid "Worklists"
10981msgstr "Munkatervek"
10982
10983#: client/gui-sdl/optiondlg.c:818 client/gui-sdl2/optiondlg.c:829
10984#, fuzzy
10985msgid "Save Local Options"
10986msgstr "Lokális Opciók"
10987
10988#: client/gui-sdl/optiondlg.c:837 client/gui-sdl2/optiondlg.c:848
10989#, fuzzy
10990#| msgid "Freeciv Help Browser"
10991msgid "Help Browser"
10992msgstr "Freeciv súgó néző"
10993
10994#: client/gui-sdl/optiondlg.c:848 client/gui-sdl2/optiondlg.c:859
10995#, fuzzy
10996msgid "Leave Game"
10997msgstr "Játék elmentése"
10998
10999#: client/gui-sdl/optiondlg.c:998 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1010
11000#, fuzzy
11001msgid "Apply changes"
11002msgstr "_Egyszeri alkalmazás"
11003
11004#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1112 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1128
11005#: client/gui-xaw/wldlg.c:659
11006msgid "empty worklist"
11007msgstr "üres munkaterv"
11008
11009#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1216 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1233
11010#, fuzzy
11011msgid "Add new worklist"
11012msgstr "Munkaterv átnevezése"
11013
11014#. TRANS: Freeciv 2.4.0
11015#: client/gui-sdl/pages.c:154 client/gui-sdl2/pages.c:161
11016#, fuzzy, c-format
11017msgid "Freeciv %s"
11018msgstr "Freeciv"
11019
11020#. TRANS: gui-sdl client
11021#. TRANS: gui-sdl2 client
11022#: client/gui-sdl/pages.c:169 client/gui-sdl2/pages.c:175
11023#, fuzzy, c-format
11024msgid "%s client"
11025msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
11026
11027#: client/gui-sdl/pages.c:183 client/gui-sdl2/pages.c:189
11028msgid "Start New Game"
11029msgstr "Új játék indítása"
11030
11031#: client/gui-sdl/pages.c:212 client/gui-sdl2/pages.c:219
11032#, fuzzy
11033msgid "Join Game"
11034msgstr "Csatlakozás"
11035
11036#: client/gui-sdl/pages.c:226 client/gui-sdl2/pages.c:234
11037#, fuzzy
11038msgid "Join Pubserver"
11039msgstr " (megfigyelő)"
11040
11041#: client/gui-sdl/pages.c:240 client/gui-sdl2/pages.c:249
11042msgid "Join LAN Server"
11043msgstr "Csatlakozás LAN szerverhez"
11044
11045#: client/gui-sdl/pages.c:321
11046msgid "SDLClient welcomes you..."
11047msgstr ""
11048
11049#: client/gui-sdl/pages.c:331 client/gui-sdl2/pages.c:343
11050#: client/gui-xaw/gui_main.c:537
11051#, fuzzy, c-format
11052msgid "Commit: %s"
11053msgstr "%s Város"
11054
11055#. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
11056#: client/gui-sdl/plrdlg.c:432 client/gui-sdl2/plrdlg.c:481
11057#: client/plrdlg_common.c:228
11058#, fuzzy
11059msgid "R.I.P."
11060msgstr "megsemmisült"
11061
11062#: client/gui-sdl/plrdlg.c:658 client/gui-sdl2/plrdlg.c:722
11063#: client/plrdlg_common.c:312 server/stdinhand.c:3524 server/stdinhand.c:6392
11064msgid "AI"
11065msgstr "MI"
11066
11067#: client/gui-sdl/plrdlg.c:662 client/gui-sdl2/plrdlg.c:726
11068#: client/plrdlg_common.c:250 client/plrdlg_common.c:259
11069msgid "done"
11070msgstr "kész"
11071
11072#: client/gui-sdl/plrdlg.c:664 client/gui-sdl2/plrdlg.c:728
11073#: client/plrdlg_common.c:261
11074msgid "moving"
11075msgstr "mozgásban"
11076
11077#: client/gui-sdl/plrdlg.c:667 client/gui-sdl2/plrdlg.c:731
11078#, fuzzy
11079msgid "disconnected"
11080msgstr "Szétkapcsolás"
11081
11082#: client/gui-sdl/repodlgs.c:351 client/gui-sdl2/repodlgs.c:374
11083#: common/fc_types.h:696
11084#, fuzzy
11085msgid "active"
11086msgstr "Aktív"
11087
11088#: client/gui-sdl/repodlgs.c:356 client/gui-sdl2/repodlgs.c:379
11089#, fuzzy
11090msgid ""
11091"under\n"
11092"construction"
11093msgstr "Építészet"
11094
11095#: client/gui-sdl/repodlgs.c:360 client/gui-sdl2/repodlgs.c:383
11096#, fuzzy
11097msgid ""
11098"soonest\n"
11099"completion"
11100msgstr "Építészet"
11101
11102#: client/gui-sdl/repodlgs.c:364 client/gui-sdl2/repodlgs.c:387
11103#, fuzzy
11104msgid "Total"
11105msgstr "Összesen"
11106
11107#: client/gui-sdl/repodlgs.c:375 client/gui-sdl2/repodlgs.c:398
11108#, fuzzy
11109msgid "Units Report"
11110msgstr "Jelentés a városokról"
11111
11112#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1549 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1605
11113#, c-format
11114msgid ""
11115"We have %d of %s\n"
11116"(total value is : %d)\n"
11117"We can sell %d of them for %d gold."
11118msgstr ""
11119
11120#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1556 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1612
11121#, fuzzy, c-format
11122msgid "We can't sell any %s in this turn."
11123msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
11124
11125#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1561 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1616
11126#, fuzzy
11127msgid "Sell It?"
11128msgstr "Adjuk el!"
11129
11130#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1788 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1839
11131#, fuzzy
11132msgid "Economy Report"
11133msgstr "Gazdaság"
11134
11135#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1803 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1854
11136#, fuzzy
11137msgid "Treasury: "
11138msgstr "Egyezmény: Béke"
11139
11140#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1823 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1874
11141#, fuzzy
11142msgid "Tax Rate: "
11143msgstr "Adó Arányok"
11144
11145#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1842 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1893
11146#, fuzzy
11147msgid "Total Income: "
11148msgstr "Összes Kiadás:"
11149
11150#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1860 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1911
11151#, fuzzy
11152msgid "Total Cost: "
11153msgstr "Összes Kiadás:"
11154
11155#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1877 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1928
11156msgid "Net Income: "
11157msgstr ""
11158
11159#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1899 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1950
11160#, fuzzy, c-format
11161msgid "%s max rate : %d%%"
11162msgstr "Maximális lehetséges arány %s államforma esetén: %d%%"
11163
11164#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1998 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2049
11165#: client/gui-xaw/connectdlg.c:675 data/Freeciv.in:173
11166msgid "Update"
11167msgstr "Frissítés"
11168
11169#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2084 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2136
11170msgid "Wonder"
11171msgstr "Világcsoda"
11172
11173#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2879 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2934
11174#, fuzzy
11175msgid "What should we focus on now?"
11176msgstr "Mi legyen az új város neve?"
11177
11178#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3066 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3122
11179#, fuzzy
11180msgid "Select target :"
11181msgstr "Válassz ki egy várost:"
11182
11183#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3135 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3191
11184#, fuzzy
11185msgid "step"
11186msgid_plural "steps"
11187msgstr[0] "(%d lépés)"
11188
11189#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3428 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3497
11190#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1197
11191#, fuzzy, c-format
11192msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
11193msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
11194msgstr[0] "%2d: %s %s %d pontot értek el\n"
11195
11196#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3435 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3504
11197#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1204
11198msgid "Final Report:"
11199msgstr "Összegző jelentés:"
11200
11201#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3436 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3505
11202#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1205
11203msgid "The Greatest Civilizations in the world."
11204msgstr "A világ legnagyobb civilizációi."
11205
11206#: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:145 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:157
11207#, fuzzy, c-format
11208msgid "The %s Spaceship"
11209msgstr "Űrhajók"
11210
11211#: client/gui-sdl/sprite.c:62 client/gui-sdl2/sprite.c:66
11212#, c-format
11213msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
11214msgstr ""
11215
11216#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
11217#: client/gui-sdl/themes.c:63
11218#, c-format
11219msgid ""
11220"No Sdl-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
11221"visit %s"
11222msgstr ""
11223
11224#: client/gui-sdl/themespec.c:344 client/gui-sdl2/themespec.c:352
11225#, fuzzy
11226msgid "No usable default theme found, aborting!"
11227msgstr "Nincs használható alapértelmezett mezőkészlet; félbeszakítás!"
11228
11229#: client/gui-sdl/themespec.c:375 client/gui-sdl2/themespec.c:383
11230#, fuzzy, c-format
11231msgid "Loading theme \"%s\"."
11232msgstr "Szabályok betöltése"
11233
11234#: client/gui-sdl/themespec.c:485 client/gui-sdl/themespec.c:519
11235#: client/gui-sdl2/themespec.c:493 client/gui-sdl2/themespec.c:527
11236#: client/tilespec.c:1511 client/tilespec.c:1543
11237#, fuzzy, c-format
11238msgid ""
11239"Could not open '%s':\n"
11240"%s"
11241msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
11242
11243#: client/gui-sdl/wldlg.c:926 client/gui-sdl/wldlg.c:1133
11244#: client/gui-sdl2/wldlg.c:948 client/gui-sdl2/wldlg.c:1153
11245#, fuzzy, c-format
11246msgid ""
11247"%s\n"
11248"%d gold per turn"
11249msgid_plural ""
11250"%s\n"
11251"%d gold per turn"
11252msgstr[0] "körönként %3d arany"
11253
11254#: client/gui-sdl/wldlg.c:934 client/gui-sdl/wldlg.c:1140
11255#: client/gui-sdl2/wldlg.c:956 client/gui-sdl2/wldlg.c:1160
11256#, fuzzy, c-format
11257msgid ""
11258"%s\n"
11259"blocked!"
11260msgstr "blokkolt"
11261
11262#: client/gui-sdl/wldlg.c:936 client/gui-sdl/wldlg.c:1142
11263#: client/gui-sdl2/wldlg.c:958 client/gui-sdl2/wldlg.c:1162
11264#, fuzzy, c-format
11265msgid ""
11266"%s\n"
11267"%d %s"
11268msgstr "%3d/%3d %s"
11269
11270#: client/gui-sdl/wldlg.c:940 client/gui-sdl/wldlg.c:1146
11271#: client/gui-sdl2/wldlg.c:962 client/gui-sdl2/wldlg.c:1166
11272#, c-format
11273msgid ""
11274"%s\n"
11275"finished!"
11276msgstr ""
11277"%s\n"
11278"befejezve!"
11279
11280#. TRANS: length of worklist
11281#: client/gui-sdl/wldlg.c:994 client/gui-sdl/wldlg.c:1112
11282#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1016 client/gui-sdl2/wldlg.c:1132
11283#, fuzzy, c-format
11284msgid "( %d entry )"
11285msgid_plural "( %d entries )"
11286msgstr[0] "(%d lépés)"
11287
11288#: client/gui-sdl/wldlg.c:1096 client/gui-sdl2/wldlg.c:1116
11289#, fuzzy, c-format
11290msgid ""
11291"Worklist of\n"
11292"%s"
11293msgstr "Munkatervek"
11294
11295#: client/gui-sdl/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1452
11296#, fuzzy, c-format
11297msgid ""
11298"(%s)\n"
11299"%d/%d %s\n"
11300"%s"
11301msgstr "%3d/%3d %s"
11302
11303#: client/gui-sdl/wldlg.c:1434 client/gui-sdl2/wldlg.c:1459
11304#, fuzzy, c-format
11305msgid ""
11306"%d/%d %s\n"
11307"%s"
11308msgstr "%3d/%3d %s"
11309
11310#: client/gui-sdl/wldlg.c:1441 client/gui-sdl2/wldlg.c:1466
11311#, fuzzy, c-format
11312msgid ""
11313"(%s)\n"
11314"%d/%d %s\n"
11315"%d %s"
11316msgstr "%d/%d %d kör"
11317
11318#: client/gui-sdl/wldlg.c:1448 client/gui-sdl2/wldlg.c:1473
11319#, fuzzy, c-format
11320msgid ""
11321"%d/%d %s\n"
11322"%d %s"
11323msgstr "%d/%d %d kör"
11324
11325#: client/gui-sdl/wldlg.c:1459 client/gui-sdl2/wldlg.c:1484
11326#, fuzzy, c-format
11327msgid "%d gold per turn"
11328msgid_plural "%d gold per turn"
11329msgstr[0] "körönként %3d arany"
11330
11331#: client/gui-sdl/wldlg.c:1467 client/gui-sdl2/wldlg.c:1492
11332#, fuzzy, c-format
11333msgid ""
11334"(%s)\n"
11335"%d %s"
11336msgstr "%3d/%3d %s"
11337
11338#. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
11339#. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
11340#: client/gui-sdl/wldlg.c:1472 client/gui-sdl2/wldlg.c:1497
11341#: common/calendar.c:109 common/calendar.c:113
11342#, fuzzy, c-format
11343msgid "%d %s"
11344msgstr "%3d/%3d %s"
11345
11346#: client/gui-sdl/wldlg.c:1478 client/gui-sdl2/wldlg.c:1503
11347msgid "shields into gold"
11348msgstr ""
11349
11350#: client/gui-sdl/wldlg.c:1560 client/gui-sdl2/wldlg.c:1586
11351#, fuzzy, c-format
11352msgid ""
11353"(%d/%d/%s)\n"
11354"%d/%d %s\n"
11355"never"
11356msgstr "%3d/%3d %s"
11357
11358#: client/gui-sdl/wldlg.c:1568 client/gui-sdl2/wldlg.c:1594
11359#, fuzzy, c-format
11360msgid ""
11361"(%d/%d/%s)\n"
11362"%d/%d %s\n"
11363"%d %s"
11364msgstr "%d/%d %d kör"
11365
11366#: client/gui-sdl/wldlg.c:1578 client/gui-sdl2/wldlg.c:1604
11367#, fuzzy, c-format
11368msgid ""
11369"(%d/%d/%s)\n"
11370"%d %s"
11371msgstr "%3d/%3d %s"
11372
11373#: client/gui-sdl2/graphics.c:522
11374#, fuzzy, c-format
11375msgid "Unable to initialize SDL2 library: %s"
11376msgstr "Nem sikerült betölteni az SDL könyvtárat: %s"
11377
11378#: client/gui-sdl2/graphics.c:530
11379#, fuzzy, c-format
11380msgid "Unable to initialize SDL2_ttf library: %s"
11381msgstr "Nem sikerült betölteni az SDL_ttf könyvtárat: %s"
11382
11383#: client/gui-sdl2/graphics.c:555
11384#, fuzzy
11385msgid "SDL2 Client for Freeciv"
11386msgstr "Egy kliens a Freeciv-hez"
11387
11388#: client/gui-sdl2/gui_main.c:956
11389msgid "Migrating options from sdl to sdl2 client"
11390msgstr ""
11391
11392#: client/gui-sdl2/mapview.c:161
11393#, fuzzy, c-format
11394msgid "Failed to add events to SDL2 event buffer: %s"
11395msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
11396
11397#: client/gui-sdl2/pages.c:333
11398msgid "SDL2-client welcomes you..."
11399msgstr ""
11400
11401#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
11402#: client/gui-sdl2/themes.c:63
11403#, c-format
11404msgid ""
11405"No Sdl2-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
11406"visit %s"
11407msgstr ""
11408
11409#: client/gui-xaw/citydlg.c:225
11410#, c-format
11411msgid ""
11412"Corruption:   %4d\n"
11413"Waste:        %4d\n"
11414"Pollution:    %4d\n"
11415"Plague risk:  %s"
11416msgstr ""
11417
11418#: client/gui-xaw/citydlg.c:263
11419#, fuzzy, c-format
11420msgid ""
11421"Granary:   %3d/%-3d\n"
11422"Change in: %s"
11423msgstr "Magtár: %3d/%-3d"
11424
11425#: client/gui-xaw/citydlg.c:293
11426#, c-format
11427msgid ""
11428"Food:  %3d (%+-4d)\n"
11429"Prod:  %3d (%+-4d)\n"
11430"Trade: %3d (%+-4d)"
11431msgstr ""
11432"Élelem: %3d (%+-4d)\n"
11433"Term:   %3d (%+-4d)\n"
11434"Keresk: %3d (%+-4d)"
11435
11436#: client/gui-xaw/citydlg.c:322
11437#, c-format
11438msgid ""
11439"Gold:  %3d (%+-4d)\n"
11440"Lux:   %3d\n"
11441"Sci:   %3d"
11442msgstr ""
11443"Arany:    %3d (%+-4d)\n"
11444"Luxus:    %3d\n"
11445"Tudomány: %3d"
11446
11447#: client/gui-xaw/citydlg.c:348
11448msgid "(is empty)"
11449msgstr "(üres)"
11450
11451#: client/gui-xaw/citydlg.c:350
11452msgid "(in prog.)"
11453msgstr "(folyamatban)"
11454
11455#: client/gui-xaw/citydlg.c:1469
11456#, c-format
11457msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
11458msgstr "Ilyen kereskedelmi útvonalak léteznek %s-vel:\n"
11459
11460#: client/gui-xaw/citydlg.c:1479 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
11461#, c-format
11462msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
11463msgstr "%32s: %2d Kereskedelem/Év\n"
11464
11465#: client/gui-xaw/citydlg.c:1489
11466msgid "No trade routes exist.\n"
11467msgstr "Nem létezik kereskedelmi útvonal.\n"
11468
11469#: client/gui-xaw/citydlg.c:1491
11470#, c-format
11471msgid ""
11472"\n"
11473"Total trade %d Trade/Year\n"
11474msgstr ""
11475"\n"
11476"Összes kereskedelem %d Keresk./Év\n"
11477
11478#: client/gui-xaw/citydlg.c:1840
11479#, fuzzy, c-format
11480msgid "%s - %s citizens  Governor: %s"
11481msgstr "%s - %s lakos%s"
11482
11483#: client/gui-xaw/citydlg.c:2444
11484#, fuzzy
11485msgid "Workers"
11486msgstr "Világcsodák"
11487
11488#: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
11489#, fuzzy
11490msgid "What should we name the new preset?"
11491msgstr "Mi legyen az új minta neve?"
11492
11493#: client/gui-xaw/cma_fe.c:455
11494#, c-format
11495msgid "Do you really want to remove %s?"
11496msgstr ""
11497
11498#: client/gui-xaw/connectdlg.c:331 data/Freeciv.in:128
11499msgid "LAN Servers"
11500msgstr "LAN szerverek"
11501
11502#: client/gui-xaw/connectdlg.c:336 client/options.c:1850 data/Freeciv.in:132
11503msgid "Metaserver"
11504msgstr "Metaszerver"
11505
11506#: client/gui-xaw/dialogs.c:1479
11507msgid "You must select a nation."
11508msgstr "Választanod kell egy népet."
11509
11510#: client/gui-xaw/diplodlg.c:380 client/gui-xaw/diplodlg.c:388
11511#, c-format
11512msgid "The %s offerings"
11513msgstr "A(z) %s ajánlatok:"
11514
11515#. TRANS: The <nation adjective> <ruler-title + player-name>
11516#. * E.g. "The Czech President Vaclav Havel".
11517#: client/gui-xaw/diplodlg.c:566
11518#, fuzzy, c-format
11519msgid ""
11520"This Eternal Treaty\n"
11521"marks the results of the diplomatic work between\n"
11522"The %s %s\n"
11523"and\n"
11524"The %s %s"
11525msgstr ""
11526"Ez az örök időkre szóló szerződés\n"
11527"rögzíti a tárgyalások eredményeit\n"
11528"%3$s %1$s %2$s\n"
11529"és\n"
11530"%6$s %4$s %5$s között."
11531
11532#: client/gui-xaw/diplodlg.c:604 client/gui-xaw/diplodlg.c:616
11533#, c-format
11534msgid "%s view:"
11535msgstr "%s nézőpont"
11536
11537#: client/gui-xaw/action_dialog.c:509
11538msgid "NONE"
11539msgstr "SEMMI"
11540
11541#: client/gui-xaw/gui_main.c:262
11542msgid ""
11543"This client accepts the standard X toolkit command-line options\n"
11544"after '--'. See the X(7) man page.\n"
11545"\n"
11546msgstr ""
11547
11548#: client/gui-xaw/gui_main.c:361
11549msgid "No version number in resources."
11550msgstr "Nincs verziószám az erőforrásokban."
11551
11552#: client/gui-xaw/gui_main.c:362
11553msgid "You probably have an old (circa V1.0) Freeciv resource file somewhere."
11554msgstr ""
11555"Valószínűleg valahol egy régi (kb. 1.0-ás verziójú) Freeciv erőforrásfájlt "
11556"használsz."
11557
11558#: client/gui-xaw/gui_main.c:370
11559msgid "Game version does not match Resource version."
11560msgstr "A Játékverzió nem passzol az Erőforrásverzióhoz."
11561
11562#: client/gui-xaw/gui_main.c:371
11563#, c-format
11564msgid "Game version: %s - Resource version: %s"
11565msgstr "Játékverzió: %s - Erőforrásverzió: %s"
11566
11567#: client/gui-xaw/gui_main.c:373
11568msgid "You might have an old Freeciv resourcefile in /usr/lib/X11/app-defaults"
11569msgstr ""
11570"Lehet hogy egy régi Freeciv erőforrásfájlod van az /usr/lib/X11/app-defaults "
11571"könyvtárban"
11572
11573#: client/gui-xaw/gui_main.c:379
11574msgid "Using fallback resources - which is OK"
11575msgstr "Csökkentett erőforráskészletet használok - ezzel minden rendben"
11576
11577#: client/gui-xaw/gui_main.c:390
11578msgid "Only color displays are supported for now..."
11579msgstr "Mostantól már csak a színes monitorokat támogatja a program..."
11580
11581#: client/gui-xaw/gui_main.c:413 client/gui-xaw/gui_main.c:432
11582#, fuzzy, c-format
11583msgid "Unable to open fontset: %s"
11584msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s betűtípust"
11585
11586#: client/gui-xaw/gui_main.c:414 client/gui-xaw/gui_main.c:433
11587msgid "Doing 'xset fp rehash' may temporarily solve a problem."
11588msgstr ""
11589
11590#: client/gui-xaw/gui_main.c:418 client/gui-xaw/gui_main.c:437
11591#, c-format
11592msgid "Font for charset %s is lacking"
11593msgstr ""
11594
11595#: client/gui-xaw/helpdlg.c:936 client/gui-xaw/helpdlg.c:953
11596#: client/gui-xaw/helpdlg.c:960
11597#, c-format
11598msgid "Allows %s.\n"
11599msgstr "Lehetővé válik a(z) %s.\n"
11600
11601#: client/gui-xaw/helpdlg.c:943
11602#, c-format
11603msgid "Obsoletes %s.\n"
11604msgstr "Elavul tőle a(z) %s.\n"
11605
11606#: client/gui-xaw/helpdlg.c:963 client/gui-xaw/helpdlg.c:968
11607#, c-format
11608msgid "Allows %s (with %s).\n"
11609msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
11610
11611#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1042 client/gui-xaw/helpdlg.c:1056
11612#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1075
11613msgid "n/a"
11614msgstr "-"
11615
11616#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1045
11617#, c-format
11618msgid "+%d Food / %d"
11619msgstr "+%d Élelem / %d"
11620
11621#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1059
11622#, c-format
11623msgid "+%d Res. / %d"
11624msgstr "+%d Erőf. / %d"
11625
11626#. TRANS: Build cost for bases in help. "MP" = movement points
11627#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1102
11628#, fuzzy, c-format
11629msgid "Build: %d MP\n"
11630msgstr "Bányát Épít"
11631
11632#. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
11633#. * that can't be built on the same tile as this one.
11634#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1106
11635#, c-format
11636msgid "Conflicts with: "
11637msgstr ""
11638
11639#. TRANS: Road bonus in help. %s is food/production/trade
11640#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
11641#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1134
11642#, c-format
11643msgid "Bonus (F/P/T): %s\n"
11644msgstr ""
11645
11646#: client/gui-xaw/inteldlg.c:208 client/gui-xaw/inteldlg.c:454
11647#, fuzzy, c-format
11648msgid "Ruler: %s"
11649msgstr "Uralkodó: %s %s"
11650
11651#: client/gui-xaw/inteldlg.c:217 client/text.c:1042
11652#, c-format
11653msgid "Government: %s"
11654msgstr "Államforma: %s"
11655
11656#: client/gui-xaw/inteldlg.c:225 client/text.c:990
11657#, c-format
11658msgid "Gold: %d"
11659msgstr "Arany: %d"
11660
11661#: client/gui-xaw/inteldlg.c:233 client/gui-xaw/ratesdlg.c:311
11662#, c-format
11663msgid "Tax: %d%%"
11664msgstr "Adó: %d%%"
11665
11666#: client/gui-xaw/inteldlg.c:241 client/gui-xaw/ratesdlg.c:327
11667#, c-format
11668msgid "Science: %d%%"
11669msgstr "Tudomány: %d%%"
11670
11671#: client/gui-xaw/inteldlg.c:249 client/gui-xaw/ratesdlg.c:319
11672#, c-format
11673msgid "Luxury: %d%%"
11674msgstr "Luxus: %d%%"
11675
11676#: client/gui-xaw/inteldlg.c:259
11677#, fuzzy
11678msgid "Researching: (Unknown)"
11679msgstr "Kutatás alatt: %s(%d/%d)"
11680
11681#: client/gui-xaw/inteldlg.c:262
11682#, fuzzy, c-format
11683msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
11684msgstr "Kutatás alatt: %s(%d/%d)"
11685
11686#: client/gui-xaw/inteldlg.c:266
11687#, c-format
11688msgid "Researching: %s(%d/%d)"
11689msgstr "Kutatás alatt: %s(%d/%d)"
11690
11691#: client/gui-xaw/inteldlg.c:281
11692#, c-format
11693msgid "Capital: %s"
11694msgstr "Főváros: %s"
11695
11696#: client/gui-xaw/inteldlg.c:444
11697#, fuzzy, c-format
11698msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
11699msgstr "Hírszerzési információk a(z) %s Birodalomról"
11700
11701#: client/gui-xaw/menu.c:116
11702msgid "Save Settings"
11703msgstr "Beállítások Mentése"
11704
11705#: client/gui-xaw/menu.c:120
11706msgid "Export Log"
11707msgstr "Log Exportálása"
11708
11709#: client/gui-xaw/menu.c:121
11710msgid "Clear Log"
11711msgstr "Log Törlése"
11712
11713#: client/gui-xaw/menu.c:152
11714msgid "Coastline"
11715msgstr "Partvonal"
11716
11717#: client/gui-xaw/menu.c:153
11718#, fuzzy
11719msgid "Paths"
11720msgstr "A Szánalmas"
11721
11722#: client/gui-xaw/menu.c:154 data/civ1/terrain.ruleset:858
11723#: data/civ2/terrain.ruleset:952 data/classic/terrain.ruleset:1131
11724#: data/experimental/terrain.ruleset:1107 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1146
11725#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1105 data/sandbox/terrain.ruleset:1146
11726#: tools/civmanual.c:367
11727msgid "Irrigation"
11728msgstr "Öntözés"
11729
11730#: client/gui-xaw/menu.c:155
11731msgid "Mines"
11732msgstr "Bányák"
11733
11734#: client/gui-xaw/menu.c:157 data/civ1/terrain.ruleset:736
11735#: data/civ2/terrain.ruleset:777 data/classic/terrain.ruleset:963
11736#: data/experimental/terrain.ruleset:939 data/civ2civ3/terrain.ruleset:978
11737#: data/multiplayer/terrain.ruleset:937 data/sandbox/terrain.ruleset:978
11738#: tools/civmanual.c:364
11739msgid "Resources"
11740msgstr "Erőforrások"
11741
11742#: client/gui-xaw/menu.c:158
11743msgid "Huts"
11744msgstr ""
11745
11746#: client/gui-xaw/menu.c:159
11747msgid "Pollution & Fallout"
11748msgstr "Szennyezés"
11749
11750#: client/gui-xaw/menu.c:162
11751msgid "Focus Unit"
11752msgstr "Egységre fókuszálás"
11753
11754#: client/gui-xaw/menu.c:163
11755msgid "Fog of War"
11756msgstr "Ismeretlen mezők árnyékolása"
11757
11758#: client/gui-xaw/menu.c:180
11759#, c-format
11760msgid "Transform to %s"
11761msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
11762
11763#: client/gui-xaw/menu.c:199
11764msgid "Auto Attack"
11765msgstr "Automata Támadás"
11766
11767#: client/gui-xaw/menu.c:202
11768#, fuzzy
11769msgid "Connect With Rail"
11770msgstr "Kapcsolódás"
11771
11772#: client/gui-xaw/menu.c:211
11773msgid "Help Build Wonder"
11774msgstr "Segít Világssodát Építeni"
11775
11776#: client/gui-xaw/menu.c:212
11777#, fuzzy
11778msgid "Establish Trade Route"
11779msgstr "Keresk. kapcsolat _létesítése"
11780
11781#: client/gui-xaw/menu.c:213
11782msgid "Diplomat/Spy Actions"
11783msgstr "Diplomata-/Kémtevékenység"
11784
11785#: client/gui-xaw/menu.c:216
11786#, fuzzy
11787msgid "Select Same Type Everywhere"
11788msgstr "Válassz egy várost"
11789
11790#: client/gui-xaw/menu.c:241
11791msgid "Editing Mode"
11792msgstr ""
11793
11794#: client/gui-xaw/menu.c:242
11795msgid "Tools"
11796msgstr "Eszközök"
11797
11798#: client/gui-xaw/menu.c:257
11799msgid "ZOC"
11800msgstr "Kontroll Zónák"
11801
11802#: client/gui-xaw/menu.c:262
11803#, fuzzy
11804msgid "About Ruleset"
11805msgstr "Felbukkanó kérés"
11806
11807#: client/gui-xaw/plrdlg.c:232
11808#, c-format
11809msgid "(idle %d turn)"
11810msgid_plural "(idle %d turns)"
11811msgstr[0] "(%d kör óta tétlen)"
11812
11813#: client/gui-xaw/plrdlg.c:360
11814msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
11815msgstr "Egy követségre van szükséged diplomáciai találkozó létrehozásához."
11816
11817#: client/gui-xaw/repodlgs.c:205 client/gui-xaw/repodlgs.c:482
11818#, fuzzy, c-format
11819msgid "Researching %s: %d/%s"
11820msgstr "Kutatás:    %s: %d/%d"
11821
11822#: client/gui-xaw/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/repodlgs.c:488
11823#, c-format
11824msgid "Researching %s: %d/%d"
11825msgstr "Kutatás:    %s: %d/%d"
11826
11827#: client/gui-xaw/repodlgs.c:220 client/gui-xaw/repodlgs.c:225
11828#: client/gui-xaw/repodlgs.c:499 client/gui-xaw/repodlgs.c:504
11829#, c-format
11830msgid "Goal: %s (%d steps)"
11831msgstr "Cél:  %s (%d lépés)"
11832
11833#: client/gui-xaw/repodlgs.c:767
11834msgid "Sell-Off:"
11835msgstr "Kiárusítás:"
11836
11837#: client/gui-xaw/repodlgs.c:811
11838#, c-format
11839msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
11840msgstr "Bevétel:%6d    Összes kiadás: %6d"
11841
11842#: client/gui-xaw/repodlgs.c:916
11843msgid "Totals: ..."
11844msgstr "Összesen: ..."
11845
11846#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1154
11847#, c-format
11848msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
11849msgstr "Összesen:                   %9d%9d%9d%9d"
11850
11851#: client/gui-xaw/wldlg.c:626
11852msgid "What should the new name be?"
11853msgstr "Mi legyen az új név?"
11854
11855#. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
11856#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11857#. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
11858#: client/helpdata.c:178
11859msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
11860msgstr ""
11861
11862#. TRANS: Part of header for veteran level table.
11863#: client/helpdata.c:181
11864msgid "--------------------------------------------"
11865msgstr ""
11866
11867#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11868#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11869#: client/helpdata.c:215
11870#, fuzzy
11871msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
11872msgstr "Terep       Út     Öntözés        Bánya          Átalakítás\n"
11873
11874#: client/helpdata.c:435
11875msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
11876msgstr ""
11877
11878#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11879#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11880#: client/helpdata.c:441
11881#, fuzzy
11882msgid "Activity            Time\n"
11883msgstr ""
11884"\n"
11885"              "
11886
11887#: client/helpdata.c:446
11888#, fuzzy, c-format
11889msgid ""
11890"\n"
11891"Clean pollution    %3d"
11892msgstr "Szennyezést Eltakarít"
11893
11894#: client/helpdata.c:449
11895#, fuzzy, c-format
11896msgid ""
11897"\n"
11898"Clean fallout      %3d"
11899msgstr "Szennyezést Eltakarít"
11900
11901#: client/helpdata.c:452
11902#, fuzzy, c-format
11903msgid ""
11904"\n"
11905"Pillage            %3d"
11906msgstr ""
11907"\n"
11908"              "
11909
11910#: client/helpdata.c:479
11911msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
11912msgstr ""
11913
11914#: client/helpdata.c:480
11915msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
11916msgstr ""
11917
11918#. TRANS: First %s is version string, e.g.,
11919#. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
11920#. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
11921#: client/helpdata.c:488
11922#, fuzzy, c-format
11923msgid "This is %s, %s client."
11924msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
11925
11926#: client/helpdata.c:528
11927#, fuzzy, c-format
11928msgid "Requires knowledge of the technology %s.\n"
11929msgstr ""
11930"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11931"\n"
11932
11933#: client/helpdata.c:532
11934#, fuzzy, c-format
11935msgid "Prevented by knowledge of the technology %s.\n"
11936msgstr ""
11937"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11938"\n"
11939
11940#: client/helpdata.c:540
11941#, fuzzy, c-format
11942msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s.\n"
11943msgstr ""
11944"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11945"\n"
11946
11947#: client/helpdata.c:545
11948#, fuzzy, c-format
11949msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s.\n"
11950msgstr ""
11951"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11952"\n"
11953
11954#: client/helpdata.c:554
11955#, fuzzy, c-format
11956msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s.\n"
11957msgstr ""
11958"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11959"\n"
11960
11961#: client/helpdata.c:559
11962#, fuzzy, c-format
11963msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s.\n"
11964msgstr ""
11965"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11966"\n"
11967
11968#: client/helpdata.c:569
11969#, fuzzy, c-format
11970msgid "Requires that someone has discovered the technology %s.\n"
11971msgstr ""
11972"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11973"\n"
11974
11975#: client/helpdata.c:574
11976#, fuzzy, c-format
11977msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s.\n"
11978msgstr ""
11979"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11980"\n"
11981
11982#: client/helpdata.c:581
11983#, fuzzy, c-format
11984msgid "Requires that some player knows the technology %s.\n"
11985msgstr ""
11986"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11987"\n"
11988
11989#: client/helpdata.c:586
11990#, fuzzy, c-format
11991msgid "Requires that no player knows the technology %s.\n"
11992msgstr ""
11993"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
11994"\n"
11995
11996#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11997#: client/helpdata.c:611
11998#, c-format
11999msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag.\n"
12000msgstr ""
12001
12002#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12003#: client/helpdata.c:617
12004#, c-format
12005msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag.\n"
12006msgstr ""
12007
12008#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12009#: client/helpdata.c:627
12010#, fuzzy, c-format
12011msgid ""
12012"Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" "
12013"flag.\n"
12014msgstr ""
12015"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12016"\n"
12017
12018#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12019#: client/helpdata.c:633
12020#, c-format
12021msgid ""
12022"Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
12023"flag.\n"
12024msgstr ""
12025
12026#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12027#: client/helpdata.c:643
12028#, fuzzy, c-format
12029msgid ""
12030"Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" "
12031"flag.\n"
12032msgstr ""
12033"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12034"\n"
12035
12036#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12037#: client/helpdata.c:649
12038#, c-format
12039msgid ""
12040"Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s\" "
12041"flag.\n"
12042msgstr ""
12043
12044#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12045#: client/helpdata.c:659
12046#, fuzzy, c-format
12047msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag.\n"
12048msgstr ""
12049"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12050"\n"
12051
12052#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
12053#: client/helpdata.c:665
12054#, fuzzy, c-format
12055msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag.\n"
12056msgstr ""
12057"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12058"\n"
12059
12060#: client/helpdata.c:688
12061#, fuzzy, c-format
12062msgid "Requires the %s government.\n"
12063msgstr ""
12064"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12065"\n"
12066
12067#: client/helpdata.c:691
12068#, fuzzy, c-format
12069msgid "Not available under the %s government.\n"
12070msgstr ""
12071"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12072"\n"
12073
12074#: client/helpdata.c:701
12075#, fuzzy, c-format
12076msgid "Requires you to have achieved \"%s\".\n"
12077msgstr ""
12078"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12079"\n"
12080
12081#: client/helpdata.c:704
12082#, c-format
12083msgid "Not available once you have achieved \"%s\".\n"
12084msgstr ""
12085
12086#: client/helpdata.c:712
12087#, c-format
12088msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
12089msgstr ""
12090
12091#: client/helpdata.c:716
12092#, c-format
12093msgid "Not available if any of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
12094msgstr ""
12095
12096#: client/helpdata.c:724
12097#, c-format
12098msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\".\n"
12099msgstr ""
12100
12101#: client/helpdata.c:728
12102#, c-format
12103msgid "Not available if any of your allies has achieved \"%s\".\n"
12104msgstr ""
12105
12106#: client/helpdata.c:736
12107#, fuzzy, c-format
12108msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\".\n"
12109msgstr ""
12110"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12111"\n"
12112
12113#: client/helpdata.c:740
12114#, c-format
12115msgid "Not available if any player has achieved \"%s\".\n"
12116msgstr ""
12117
12118#. TRANS: %s is a wonder
12119#: client/helpdata.c:767
12120#, c-format
12121msgid ""
12122"Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
12123"rendered obsolete.\n"
12124msgstr ""
12125
12126#. TRANS: %s is a wonder
12127#: client/helpdata.c:775
12128#, fuzzy, c-format
12129msgid "Requires that %s was built at some point.\n"
12130msgstr ""
12131"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12132"\n"
12133
12134#. TRANS: %s is a wonder
12135#: client/helpdata.c:783
12136#, c-format
12137msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete.\n"
12138msgstr ""
12139
12140#. TRANS: %s is a wonder
12141#: client/helpdata.c:790
12142#, fuzzy, c-format
12143msgid "Prevented if %s has ever been built.\n"
12144msgstr ""
12145"%s tereptípusra van szükség.\n"
12146"\n"
12147
12148#. TRANS: %s is a wonder
12149#: client/helpdata.c:801
12150#, fuzzy, c-format
12151msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete.\n"
12152msgstr ""
12153"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12154"\n"
12155
12156#. TRANS: %s is a wonder
12157#: client/helpdata.c:808
12158#, fuzzy, c-format
12159msgid "Requires %s to be owned by any player.\n"
12160msgstr ""
12161"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12162"\n"
12163
12164#. TRANS: %s is a wonder
12165#: client/helpdata.c:816
12166#, c-format
12167msgid ""
12168"Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete.\n"
12169msgstr ""
12170
12171#. TRANS: %s is a wonder
12172#: client/helpdata.c:823
12173#, fuzzy, c-format
12174msgid "Prevented if %s is currently owned by any player.\n"
12175msgstr ""
12176"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12177"\n"
12178
12179#. TRANS: %s is a wonder
12180#: client/helpdata.c:842
12181#, c-format
12182msgid ""
12183"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
12184"point, and for it not to have been rendered obsolete.\n"
12185msgstr ""
12186
12187#. TRANS: %s is a wonder
12188#: client/helpdata.c:850
12189#, c-format
12190msgid ""
12191"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
12192"point.\n"
12193msgstr ""
12194
12195#. TRANS: %s is a wonder
12196#: client/helpdata.c:859
12197#, c-format
12198msgid ""
12199"Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
12200"would be obsolete.\n"
12201msgstr ""
12202
12203#. TRANS: %s is a wonder
12204#: client/helpdata.c:867
12205#, c-format
12206msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s.\n"
12207msgstr ""
12208
12209#. TRANS: %s is a wonder
12210#: client/helpdata.c:879
12211#, c-format
12212msgid ""
12213"Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
12214"rendered obsolete.\n"
12215msgstr ""
12216
12217#. TRANS: %s is a wonder
12218#: client/helpdata.c:887
12219#, fuzzy, c-format
12220msgid "Requires someone allied to you to own %s.\n"
12221msgstr ""
12222"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12223"\n"
12224
12225#. TRANS: %s is a wonder
12226#: client/helpdata.c:895
12227#, c-format
12228msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete.\n"
12229msgstr ""
12230
12231#. TRANS: %s is a wonder
12232#: client/helpdata.c:902
12233#, fuzzy, c-format
12234msgid "Prevented if someone allied to you owns %s.\n"
12235msgstr ""
12236"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12237"\n"
12238
12239#. TRANS: %s is a wonder
12240#: client/helpdata.c:920
12241#, c-format
12242msgid ""
12243"Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it not "
12244"to have been rendered obsolete.\n"
12245msgstr ""
12246
12247#. TRANS: %s is a wonder
12248#: client/helpdata.c:928
12249#, fuzzy, c-format
12250msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point.\n"
12251msgstr ""
12252"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12253"\n"
12254
12255#. TRANS: %s is a wonder
12256#: client/helpdata.c:937
12257#, c-format
12258msgid ""
12259"Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
12260"obsolete.\n"
12261msgstr ""
12262
12263#. TRANS: %s is a wonder
12264#: client/helpdata.c:944
12265#, fuzzy, c-format
12266msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s.\n"
12267msgstr ""
12268"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12269"\n"
12270
12271#. TRANS: %s is a wonder
12272#: client/helpdata.c:956
12273#, c-format
12274msgid ""
12275"Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
12276"rendered obsolete.\n"
12277msgstr ""
12278
12279#. TRANS: %s is a wonder
12280#: client/helpdata.c:964
12281#, fuzzy, c-format
12282msgid "Requires someone on your team to own %s.\n"
12283msgstr ""
12284"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12285"\n"
12286
12287#. TRANS: %s is a wonder
12288#: client/helpdata.c:972
12289#, c-format
12290msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete.\n"
12291msgstr ""
12292
12293#. TRANS: %s is a wonder
12294#: client/helpdata.c:979
12295#, fuzzy, c-format
12296msgid "Prevented if someone on your team owns %s.\n"
12297msgstr ""
12298"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12299"\n"
12300
12301#. TRANS: %s is a wonder
12302#: client/helpdata.c:997
12303#, c-format
12304msgid ""
12305"Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
12306"rendered obsolete.\n"
12307msgstr ""
12308
12309#. TRANS: %s is a wonder
12310#: client/helpdata.c:1005
12311#, fuzzy, c-format
12312msgid "Requires you to have built %s at some point.\n"
12313msgstr ""
12314"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12315"\n"
12316
12317#. TRANS: %s is a wonder
12318#: client/helpdata.c:1013
12319#, fuzzy, c-format
12320msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete.\n"
12321msgstr ""
12322"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12323"\n"
12324
12325#. TRANS: %s is a wonder
12326#: client/helpdata.c:1020
12327#, fuzzy, c-format
12328msgid "Prevented if you have ever built %s.\n"
12329msgstr ""
12330"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12331"\n"
12332
12333#. TRANS: %s is a wonder
12334#: client/helpdata.c:1031
12335#, fuzzy, c-format
12336msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete.\n"
12337msgstr ""
12338"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12339"\n"
12340
12341#. TRANS: %s is a wonder
12342#: client/helpdata.c:1038
12343#, fuzzy, c-format
12344msgid "Requires you to own %s.\n"
12345msgstr ""
12346"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12347"\n"
12348
12349#. TRANS: %s is a wonder
12350#: client/helpdata.c:1046
12351#, fuzzy, c-format
12352msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete.\n"
12353msgstr ""
12354"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12355"\n"
12356
12357#. TRANS: %s is a wonder
12358#: client/helpdata.c:1053
12359#, fuzzy, c-format
12360msgid "Prevented if you own %s.\n"
12361msgstr ""
12362"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12363"\n"
12364
12365#. TRANS: %s is a wonder
12366#: client/helpdata.c:1070
12367#, fuzzy, c-format
12368msgid ""
12369"Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
12370"obsolete.\n"
12371msgstr ""
12372"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12373"\n"
12374
12375#. TRANS: %s is a wonder
12376#: client/helpdata.c:1077
12377#, fuzzy, c-format
12378msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent.\n"
12379msgstr ""
12380"A(z) %s államformára van szükség.\n"
12381"\n"
12382
12383#. TRANS: %s is a wonder
12384#: client/helpdata.c:1086
12385#, c-format
12386msgid ""
12387"Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
12388"obsolete.\n"
12389msgstr ""
12390
12391#. TRANS: %s is a wonder
12392#: client/helpdata.c:1093
12393#, fuzzy, c-format
12394msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent.\n"
12395msgstr "Városfalként hat a játékos összes városában."
12396
12397#. TRANS: %s is a building or wonder
12398#: client/helpdata.c:1110
12399#, fuzzy, c-format
12400msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete).\n"
12401msgstr ""
12402"%s tereptípusra van szükség.\n"
12403"\n"
12404
12405#. TRANS: %s is a building or wonder
12406#: client/helpdata.c:1117
12407#, fuzzy, c-format
12408msgid "Requires %s in the city or a trade partner.\n"
12409msgstr ""
12410"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12411"\n"
12412
12413#. TRANS: %s is a building or wonder
12414#: client/helpdata.c:1126
12415#, fuzzy, c-format
12416msgid ""
12417"Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete).\n"
12418msgstr ""
12419"%s tereptípusra van szükség.\n"
12420"\n"
12421
12422#. TRANS: %s is a building or wonder
12423#: client/helpdata.c:1133
12424#, fuzzy, c-format
12425msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner.\n"
12426msgstr ""
12427"%s tereptípusra van szükség.\n"
12428"\n"
12429
12430#. TRANS: %s is a building or wonder
12431#: client/helpdata.c:1146
12432#, fuzzy, c-format
12433msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete).\n"
12434msgstr ""
12435"%s tereptípusra van szükség.\n"
12436"\n"
12437
12438#. TRANS: %s is a building or wonder
12439#: client/helpdata.c:1152
12440#, fuzzy, c-format
12441msgid "Requires %s in the city.\n"
12442msgstr ""
12443"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12444"\n"
12445
12446#. TRANS: %s is a building or wonder
12447#: client/helpdata.c:1161
12448#, fuzzy, c-format
12449msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete).\n"
12450msgstr ""
12451"%s tereptípusra van szükség.\n"
12452"\n"
12453
12454#. TRANS: %s is a building or wonder
12455#: client/helpdata.c:1168
12456#, fuzzy, c-format
12457msgid "Prevented by %s in the city.\n"
12458msgstr ""
12459"%s tereptípusra van szükség.\n"
12460"\n"
12461
12462#: client/helpdata.c:1178
12463#, fuzzy, c-format
12464msgid "Only applies to \"%s\" buildings.\n"
12465msgstr ""
12466"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
12467"\n"
12468
12469#: client/helpdata.c:1183
12470#, fuzzy, c-format
12471msgid "Does not apply to \"%s\" buildings.\n"
12472msgstr ""
12473"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
12474"\n"
12475
12476#: client/helpdata.c:1202
12477#, fuzzy, c-format
12478msgid "?extra:Requires %s on the tile.\n"
12479msgstr ""
12480"%s tereptípusra van szükség.\n"
12481"\n"
12482
12483#: client/helpdata.c:1206
12484#, fuzzy, c-format
12485msgid "?extra:Prevented by %s on the tile.\n"
12486msgstr ""
12487"%s tereptípusra van szükség.\n"
12488"\n"
12489
12490#: client/helpdata.c:1214
12491#, fuzzy, c-format
12492msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12493msgstr ""
12494"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12495"\n"
12496
12497#: client/helpdata.c:1219
12498#, fuzzy, c-format
12499msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12500msgstr ""
12501"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12502"\n"
12503
12504#: client/helpdata.c:1228
12505#, fuzzy, c-format
12506msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12507msgstr ""
12508"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12509"\n"
12510
12511#: client/helpdata.c:1233
12512#, fuzzy, c-format
12513msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12514msgstr ""
12515"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12516"\n"
12517
12518#: client/helpdata.c:1242
12519#, fuzzy, c-format
12520msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12521msgstr ""
12522"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12523"\n"
12524
12525#: client/helpdata.c:1247
12526#, fuzzy, c-format
12527msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12528msgstr ""
12529"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12530"\n"
12531
12532#: client/helpdata.c:1256
12533#, fuzzy, c-format
12534msgid ""
12535"?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of a "
12536"trade partner.\n"
12537msgstr ""
12538"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12539"\n"
12540
12541#: client/helpdata.c:1261
12542#, fuzzy, c-format
12543msgid ""
12544"?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city radius "
12545"of a trade partner.\n"
12546msgstr ""
12547"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12548"\n"
12549
12550#: client/helpdata.c:1282
12551#, fuzzy, c-format
12552msgid "?terrain:Requires %s on the tile.\n"
12553msgstr ""
12554"%s tereptípusra van szükség.\n"
12555"\n"
12556
12557#: client/helpdata.c:1285
12558#, fuzzy, c-format
12559msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile.\n"
12560msgstr ""
12561"%s tereptípusra van szükség.\n"
12562"\n"
12563
12564#: client/helpdata.c:1293
12565#, fuzzy, c-format
12566msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12567msgstr ""
12568"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12569"\n"
12570
12571#: client/helpdata.c:1298
12572#, fuzzy, c-format
12573msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12574msgstr ""
12575"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12576"\n"
12577
12578#: client/helpdata.c:1307
12579#, fuzzy, c-format
12580msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12581msgstr ""
12582"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12583"\n"
12584
12585#: client/helpdata.c:1312
12586#, fuzzy, c-format
12587msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12588msgstr ""
12589"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12590"\n"
12591
12592#: client/helpdata.c:1321
12593#, fuzzy, c-format
12594msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12595msgstr ""
12596"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12597"\n"
12598
12599#: client/helpdata.c:1326
12600#, fuzzy, c-format
12601msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12602msgstr ""
12603"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12604"\n"
12605
12606#: client/helpdata.c:1335
12607#, fuzzy, c-format
12608msgid ""
12609"?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of "
12610"a trade partner.\n"
12611msgstr ""
12612"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12613"\n"
12614
12615#: client/helpdata.c:1340
12616#, fuzzy, c-format
12617msgid ""
12618"?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12619"radius of a trade partner.\n"
12620msgstr ""
12621"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12622"\n"
12623
12624#: client/helpdata.c:1362
12625#, fuzzy, c-format
12626msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
12627msgstr ""
12628"%s tereptípusra van szükség.\n"
12629"\n"
12630
12631#: client/helpdata.c:1366
12632#, fuzzy, c-format
12633msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
12634msgstr ""
12635"%s tereptípusra van szükség.\n"
12636"\n"
12637
12638#: client/helpdata.c:1374
12639#, fuzzy, c-format
12640msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12641msgstr ""
12642"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12643"\n"
12644
12645#: client/helpdata.c:1379
12646#, fuzzy, c-format
12647msgid ""
12648"?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12649msgstr ""
12650"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12651"\n"
12652
12653#: client/helpdata.c:1388
12654#, fuzzy, c-format
12655msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12656msgstr ""
12657"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12658"\n"
12659
12660#: client/helpdata.c:1393
12661#, fuzzy, c-format
12662msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12663msgstr ""
12664"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12665"\n"
12666
12667#: client/helpdata.c:1402
12668#, fuzzy, c-format
12669msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12670msgstr ""
12671"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12672"\n"
12673
12674#: client/helpdata.c:1407
12675#, fuzzy, c-format
12676msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12677msgstr ""
12678"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12679"\n"
12680
12681#: client/helpdata.c:1416
12682#, fuzzy, c-format
12683msgid ""
12684"?resource:Requires %s on a tile within the city radius or the city radius of "
12685"a trade partner.\n"
12686msgstr ""
12687"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12688"\n"
12689
12690#: client/helpdata.c:1421
12691#, fuzzy, c-format
12692msgid ""
12693"?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12694"radius of a trade partner.\n"
12695msgstr ""
12696"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
12697"\n"
12698
12699#. TRANS: "... playing as the Swedes."
12700#: client/helpdata.c:1444
12701#, fuzzy, c-format
12702msgid "Requires that you are playing as the %s.\n"
12703msgstr ""
12704"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12705"\n"
12706
12707#. TRANS: "... playing as the Turks."
12708#: client/helpdata.c:1449
12709#, fuzzy, c-format
12710msgid "Requires that you are not playing as the %s.\n"
12711msgstr ""
12712"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12713"\n"
12714
12715#. TRANS: "... same team as the Indonesians."
12716#: client/helpdata.c:1458
12717#, fuzzy, c-format
12718msgid "Requires that you are on the same team as the %s.\n"
12719msgstr ""
12720"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12721"\n"
12722
12723#. TRANS: "... same team as the Greeks."
12724#: client/helpdata.c:1464
12725#, fuzzy, c-format
12726msgid "Requires that you are not on the same team as the %s.\n"
12727msgstr ""
12728"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12729"\n"
12730
12731#. TRANS: "... allied with the Koreans."
12732#: client/helpdata.c:1474
12733#, fuzzy, c-format
12734msgid "Requires that you are allied with the %s.\n"
12735msgstr ""
12736"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12737"\n"
12738
12739#. TRANS: "... allied with the Danes."
12740#: client/helpdata.c:1479
12741#, fuzzy, c-format
12742msgid "Requires that you are not allied with the %s.\n"
12743msgstr ""
12744"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12745"\n"
12746
12747#. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
12748#: client/helpdata.c:1489
12749#, fuzzy, c-format
12750msgid "Requires the %s to have been in the game.\n"
12751msgstr ""
12752"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12753"\n"
12754
12755#. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
12756#: client/helpdata.c:1494
12757#, fuzzy, c-format
12758msgid "Requires the %s never to have been in the game.\n"
12759msgstr ""
12760"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12761"\n"
12762
12763#. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
12764#: client/helpdata.c:1502
12765#, fuzzy, c-format
12766msgid "Requires the %s in the game.\n"
12767msgstr ""
12768"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12769"\n"
12770
12771#. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
12772#: client/helpdata.c:1507
12773#, fuzzy, c-format
12774msgid "Requires that the %s are not in the game.\n"
12775msgstr ""
12776"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12777"\n"
12778
12779#. TRANS: nation group: "... playing African nation."
12780#: client/helpdata.c:1531
12781#, fuzzy, c-format
12782msgid "Requires that you are playing %s nation.\n"
12783msgstr ""
12784"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12785"\n"
12786
12787#. TRANS: nation group: "... playing Imaginary nation."
12788#: client/helpdata.c:1536
12789#, fuzzy, c-format
12790msgid "Prevented if you are playing %s nation.\n"
12791msgstr ""
12792"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12793"\n"
12794
12795#. TRANS: nation group: "Requires Medieval nation ..."
12796#: client/helpdata.c:1545
12797#, fuzzy, c-format
12798msgid "Requires %s nation on your team.\n"
12799msgstr ""
12800"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12801"\n"
12802
12803#. TRANS: nation group: "Prevented by Medieval nation ..."
12804#: client/helpdata.c:1550
12805#, fuzzy, c-format
12806msgid "Prevented by %s nation on your team.\n"
12807msgstr ""
12808"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12809"\n"
12810
12811#. TRANS: nation group: "Requires Modern nation ..."
12812#: client/helpdata.c:1559
12813#, fuzzy, c-format
12814msgid "Requires %s nation in alliance with you.\n"
12815msgstr ""
12816"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12817"\n"
12818
12819#. TRANS: nation group: "Prevented by Modern nation ..."
12820#: client/helpdata.c:1564
12821#, fuzzy, c-format
12822msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you.\n"
12823msgstr ""
12824"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12825"\n"
12826
12827#. TRANS: nation group: "Requires Asian nation ..."
12828#: client/helpdata.c:1573
12829#, fuzzy, c-format
12830msgid "Requires %s nation in the game.\n"
12831msgstr ""
12832"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12833"\n"
12834
12835#. TRANS: nation group: "Prevented by Asian nation ..."
12836#: client/helpdata.c:1578
12837#, fuzzy, c-format
12838msgid "Prevented by %s nation in the game.\n"
12839msgstr ""
12840"%s tereptípusra van szükség.\n"
12841"\n"
12842
12843#. TRANS: "Requires that you are playing Asian style
12844#. * nation."
12845#: client/helpdata.c:1603
12846#, fuzzy, c-format
12847msgid "Requires that you are playing %s style nation.\n"
12848msgstr ""
12849"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12850"\n"
12851
12852#. TRANS: "Requires that you are not playing Classical
12853#. * style nation."
12854#: client/helpdata.c:1609
12855#, fuzzy, c-format
12856msgid "Requires that you are not playing %s style nation.\n"
12857msgstr ""
12858"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12859"\n"
12860
12861#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12862#: client/helpdata.c:1621
12863#, fuzzy, c-format
12864msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner.\n"
12865msgstr ""
12866"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12867"\n"
12868
12869#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12870#: client/helpdata.c:1627
12871#, fuzzy, c-format
12872msgid ""
12873"Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners.\n"
12874msgstr ""
12875"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12876"\n"
12877
12878#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12879#: client/helpdata.c:1637
12880#, fuzzy, c-format
12881msgid "Requires at least one %s citizen in the city.\n"
12882msgstr ""
12883"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12884"\n"
12885
12886#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12887#: client/helpdata.c:1642
12888#, fuzzy, c-format
12889msgid "Requires that there are no %s citizens in the city.\n"
12890msgstr ""
12891"A(z) %s épületre van szükség.\n"
12892"\n"
12893
12894#. TRANS: in this and following strings, '%s' can be one
12895#. * of a wide range of relationships; e.g., 'Peace',
12896#. * 'Never met', 'Is foreign', 'Hosts embassy',
12897#. * 'Provided Casus Belli'
12898#: client/helpdata.c:1671
12899#, fuzzy, c-format
12900msgid ""
12901"Requires that you have the relationship '%s' with at least one other living "
12902"player.\n"
12903msgstr ""
12904"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12905"\n"
12906
12907#: client/helpdata.c:1676
12908#, fuzzy, c-format
12909msgid ""
12910"Requires that you do not have the relationship '%s' with any living player.\n"
12911msgstr ""
12912"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12913"\n"
12914
12915#: client/helpdata.c:1685
12916#, fuzzy, c-format
12917msgid ""
12918"Requires that somebody on your team has the relationship '%s' with at least "
12919"one other living player.\n"
12920msgstr ""
12921"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12922"\n"
12923
12924#: client/helpdata.c:1691
12925#, fuzzy, c-format
12926msgid ""
12927"Requires that nobody on your team has the relationship '%s' with any living "
12928"player.\n"
12929msgstr ""
12930"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12931"\n"
12932
12933#: client/helpdata.c:1700
12934#, fuzzy, c-format
12935msgid ""
12936"Requires that somebody in your alliance has the relationship '%s' with at "
12937"least one other living player.\n"
12938msgstr ""
12939"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12940"\n"
12941
12942#: client/helpdata.c:1706
12943#, fuzzy, c-format
12944msgid ""
12945"Requires that nobody in your alliance has the relationship '%s' with any "
12946"living player.\n"
12947msgstr ""
12948"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12949"\n"
12950
12951#: client/helpdata.c:1715
12952#, fuzzy, c-format
12953msgid "Requires the relationship '%s' between two living players.\n"
12954msgstr ""
12955"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12956"\n"
12957
12958#: client/helpdata.c:1720
12959#, fuzzy, c-format
12960msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'.\n"
12961msgstr ""
12962"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
12963"\n"
12964
12965#: client/helpdata.c:1729
12966#, fuzzy, c-format
12967msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player.\n"
12968msgstr ""
12969"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12970"\n"
12971
12972#: client/helpdata.c:1734
12973#, fuzzy, c-format
12974msgid ""
12975"Requires that you do not have the relationship '%s' with the other player.\n"
12976msgstr ""
12977"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
12978"\n"
12979
12980#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12981#: client/helpdata.c:1756
12982#, fuzzy, c-format
12983msgid "?unit:Requires %s.\n"
12984msgstr ""
12985"Az) %s tereptípusra van szükség.\n"
12986"\n"
12987
12988#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12989#: client/helpdata.c:1760
12990#, fuzzy, c-format
12991msgid "?unit:Does not apply to %s.\n"
12992msgstr ""
12993"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
12994"\n"
12995
12996#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
12997#: client/helpdata.c:1792
12998#, fuzzy, c-format
12999msgid "?ulist:Requires %s.\n"
13000msgstr ""
13001"Az) %s tereptípusra van szükség.\n"
13002"\n"
13003
13004#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
13005#: client/helpdata.c:1796
13006#, fuzzy, c-format
13007msgid "?ulist:Does not apply to %s.\n"
13008msgstr ""
13009"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13010"\n"
13011
13012#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
13013#: client/helpdata.c:1825
13014#, fuzzy, c-format
13015msgid "?uclass:Requires %s units.\n"
13016msgstr ""
13017"%s tereptípusra van szükség.\n"
13018"\n"
13019
13020#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
13021#: client/helpdata.c:1829
13022#, fuzzy, c-format
13023msgid "?uclass:Does not apply to %s units.\n"
13024msgstr ""
13025"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13026"\n"
13027
13028#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
13029#: client/helpdata.c:1867
13030#, fuzzy, c-format
13031msgid "?uclasslist:Requires %s units.\n"
13032msgstr ""
13033"%s tereptípusra van szükség.\n"
13034"\n"
13035
13036#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
13037#: client/helpdata.c:1871
13038#, fuzzy, c-format
13039msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units.\n"
13040msgstr ""
13041"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13042"\n"
13043
13044#: client/helpdata.c:1906
13045#, fuzzy
13046msgid "Requires that the unit is transported.\n"
13047msgstr ""
13048"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13049"\n"
13050
13051#: client/helpdata.c:1909
13052#, fuzzy
13053msgid "Requires that the unit isn't transported.\n"
13054msgstr ""
13055"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13056"\n"
13057
13058#: client/helpdata.c:1916
13059#, fuzzy
13060msgid "Requires that the unit is on livable tile.\n"
13061msgstr ""
13062"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13063"\n"
13064
13065#: client/helpdata.c:1919
13066#, fuzzy
13067msgid "Requires that the unit isn't on livable tile.\n"
13068msgstr ""
13069"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13070"\n"
13071
13072#: client/helpdata.c:1952
13073#, fuzzy, c-format
13074msgid "Requires that the unit has at least %s MP left.\n"
13075msgstr ""
13076"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13077"\n"
13078
13079#: client/helpdata.c:1958
13080#, fuzzy, c-format
13081msgid "Requires that the unit has less than %s MP left.\n"
13082msgstr ""
13083"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13084"\n"
13085
13086#: client/helpdata.c:1987
13087#, fuzzy, c-format
13088msgid "Requires a unit with at least %d veteran level.\n"
13089msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels.\n"
13090msgstr[0] ""
13091"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13092"\n"
13093
13094#: client/helpdata.c:1993
13095#, fuzzy, c-format
13096msgid "Requires a unit with fewer than %d veteran level.\n"
13097msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d veteran levels.\n"
13098msgstr[0] ""
13099"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13100"\n"
13101
13102#: client/helpdata.c:2008
13103#, fuzzy, c-format
13104msgid "Requires a unit with at least %d hit point left.\n"
13105msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left.\n"
13106msgstr[0] ""
13107"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13108"\n"
13109
13110#: client/helpdata.c:2014
13111#, fuzzy, c-format
13112msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left.\n"
13113msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left.\n"
13114msgstr[0] ""
13115"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13116"\n"
13117
13118#. TRANS: "Applies only to Food."
13119#: client/helpdata.c:2030
13120#, c-format
13121msgid "?output:Applies only to %s.\n"
13122msgstr ""
13123
13124#. TRANS: "Does not apply to Food."
13125#: client/helpdata.c:2034
13126#, fuzzy, c-format
13127msgid "?output:Does not apply to %s.\n"
13128msgstr ""
13129"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13130"\n"
13131
13132#. TRANS: "Applies only to Scientists."
13133#: client/helpdata.c:2046
13134#, c-format
13135msgid "?specialist:Applies only to %s.\n"
13136msgstr ""
13137
13138#. TRANS: "Does not apply to Scientists."
13139#: client/helpdata.c:2050
13140#, fuzzy, c-format
13141msgid "?specialist:Does not apply to %s.\n"
13142msgstr ""
13143"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13144"\n"
13145
13146#: client/helpdata.c:2061
13147#, fuzzy, c-format
13148msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
13149msgid_plural ""
13150"Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
13151msgstr[0] ""
13152"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13153"\n"
13154
13155#: client/helpdata.c:2069
13156#, fuzzy, c-format
13157msgid ""
13158"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
13159"partners.\n"
13160msgid_plural ""
13161"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
13162"partners.\n"
13163msgstr[0] ""
13164"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13165"\n"
13166
13167#: client/helpdata.c:2081
13168#, fuzzy, c-format
13169msgid "Requires a minimum city size of %d.\n"
13170msgid_plural "Requires a minimum city size of %d.\n"
13171msgstr[0] ""
13172"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13173"\n"
13174
13175#: client/helpdata.c:2087
13176#, fuzzy, c-format
13177msgid "Requires the city size to be less than %d.\n"
13178msgid_plural "Requires the city size to be less than %d.\n"
13179msgstr[0] ""
13180"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13181"\n"
13182
13183#: client/helpdata.c:2113
13184#, fuzzy, c-format
13185msgid "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
13186msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
13187msgstr[0] ""
13188"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13189"\n"
13190
13191#: client/helpdata.c:2119
13192#, fuzzy, c-format
13193msgid "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
13194msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
13195msgstr[0] ""
13196"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13197"\n"
13198
13199#: client/helpdata.c:2131
13200#, fuzzy, c-format
13201msgid "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
13202msgid_plural ""
13203"Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
13204msgstr[0] ""
13205"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13206"\n"
13207
13208#: client/helpdata.c:2139
13209#, fuzzy, c-format
13210msgid ""
13211"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
13212"%d.\n"
13213msgid_plural ""
13214"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
13215"%d.\n"
13216msgstr[0] ""
13217"Legalább %d méretre van szükség.\n"
13218"\n"
13219
13220#: client/helpdata.c:2151
13221#, fuzzy, c-format
13222msgid "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
13223msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
13224msgstr[0] ""
13225"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13226"\n"
13227
13228#: client/helpdata.c:2159
13229#, fuzzy, c-format
13230msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
13231msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
13232msgstr[0] ""
13233"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13234"\n"
13235
13236#: client/helpdata.c:2171
13237#, fuzzy, c-format
13238msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
13239msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
13240msgstr[0] ""
13241"A(z) %s államformára van szükség.\n"
13242"\n"
13243
13244#: client/helpdata.c:2179
13245#, fuzzy, c-format
13246msgid "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
13247msgid_plural "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
13248msgstr[0] ""
13249"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13250"\n"
13251
13252#: client/helpdata.c:2191
13253#, fuzzy, c-format
13254msgid ""
13255"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
13256msgid_plural ""
13257"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
13258msgstr[0] ""
13259"A(z) %s államformára van szükség.\n"
13260"\n"
13261
13262#: client/helpdata.c:2199
13263#, fuzzy, c-format
13264msgid ""
13265"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
13266msgid_plural ""
13267"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
13268msgstr[0] ""
13269"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13270"\n"
13271
13272#: client/helpdata.c:2211
13273#, fuzzy, c-format
13274msgid "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
13275msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
13276msgstr[0] ""
13277"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
13278"\n"
13279
13280#: client/helpdata.c:2219
13281#, fuzzy, c-format
13282msgid "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
13283msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
13284msgstr[0] ""
13285"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
13286"\n"
13287
13288#: client/helpdata.c:2242
13289#, c-format
13290msgid "At most %d unit may be present on the tile.\n"
13291msgid_plural "At most %d units may be present on the tile.\n"
13292msgstr[0] ""
13293
13294#: client/helpdata.c:2248
13295#, fuzzy, c-format
13296msgid "There must be more than %d unit present on the tile.\n"
13297msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile.\n"
13298msgstr[0] ""
13299"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13300"\n"
13301
13302#: client/helpdata.c:2260
13303#, fuzzy, c-format
13304msgid ""
13305"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d unit or "
13306"fewer.\n"
13307msgid_plural ""
13308"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d units or "
13309"fewer.\n"
13310msgstr[0] ""
13311"%s tereptípusra van szükség.\n"
13312"\n"
13313
13314#: client/helpdata.c:2268
13315#, c-format
13316msgid ""
13317"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d unit "
13318"each.\n"
13319msgid_plural ""
13320"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d units "
13321"each.\n"
13322msgstr[0] ""
13323
13324#: client/helpdata.c:2280
13325#, c-format
13326msgid "The tile or at least one adjacent tile must have %d unit or fewer.\n"
13327msgid_plural ""
13328"The tile or at least one adjacent tile must have %d units or fewer.\n"
13329msgstr[0] ""
13330
13331#: client/helpdata.c:2288
13332#, c-format
13333msgid "The tile and all adjacent tiles must have more than %d unit each.\n"
13334msgid_plural ""
13335"The tile and all adjacent tiles must have more than %d units each.\n"
13336msgstr[0] ""
13337
13338#. TRANS: AI level (e.g., "Handicapped")
13339#: client/helpdata.c:2317
13340#, c-format
13341msgid "Applies to %s AI players.\n"
13342msgstr ""
13343
13344#. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
13345#: client/helpdata.c:2322
13346#, fuzzy, c-format
13347msgid "Does not apply to %s AI players.\n"
13348msgstr ""
13349"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13350"\n"
13351
13352#. TRANS: %s is a terrain class
13353#: client/helpdata.c:2334
13354#, fuzzy, c-format
13355msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile.\n"
13356msgstr ""
13357"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13358"\n"
13359
13360#. TRANS: %s is a terrain class
13361#: client/helpdata.c:2340
13362#, fuzzy, c-format
13363msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile.\n"
13364msgstr ""
13365"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13366"\n"
13367
13368#. TRANS: %s is a terrain class
13369#: client/helpdata.c:2350
13370#, fuzzy, c-format
13371msgid ""
13372"?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
13373"tile.\n"
13374msgstr ""
13375"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13376"\n"
13377
13378#. TRANS: %s is a terrain class
13379#: client/helpdata.c:2357
13380#, fuzzy, c-format
13381msgid ""
13382"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
13383"tile.\n"
13384msgstr ""
13385"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13386"\n"
13387
13388#. TRANS: %s is a terrain class
13389#: client/helpdata.c:2368
13390#, fuzzy, c-format
13391msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile.\n"
13392msgstr ""
13393"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13394"\n"
13395
13396#. TRANS: %s is a terrain class
13397#: client/helpdata.c:2375
13398#, fuzzy, c-format
13399msgid ""
13400"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile.\n"
13401msgstr ""
13402"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13403"\n"
13404
13405#. TRANS: %s is a terrain class
13406#: client/helpdata.c:2386
13407#, fuzzy, c-format
13408msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius.\n"
13409msgstr ""
13410"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13411"\n"
13412
13413#. TRANS: %s is a terrain class
13414#: client/helpdata.c:2393
13415#, fuzzy, c-format
13416msgid ""
13417"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius.\n"
13418msgstr ""
13419"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13420"\n"
13421
13422#. TRANS: %s is a terrain class
13423#: client/helpdata.c:2404
13424#, fuzzy, c-format
13425msgid ""
13426"?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
13427"city radius of a trade partner.\n"
13428msgstr ""
13429"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13430"\n"
13431
13432#. TRANS: %s is a terrain class
13433#: client/helpdata.c:2412
13434#, fuzzy, c-format
13435msgid ""
13436"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius or "
13437"the city radius of a trade partner.\n"
13438msgstr ""
13439"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13440"\n"
13441
13442#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13443#: client/helpdata.c:2437
13444#, fuzzy, c-format
13445msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13446msgstr ""
13447"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13448"\n"
13449
13450#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13451#: client/helpdata.c:2442
13452#, fuzzy, c-format
13453msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13454msgstr ""
13455"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13456"\n"
13457
13458#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13459#: client/helpdata.c:2452
13460#, fuzzy, c-format
13461msgid ""
13462"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13463"tile.\n"
13464msgstr ""
13465"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13466"\n"
13467
13468#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13469#: client/helpdata.c:2458
13470#, fuzzy, c-format
13471msgid ""
13472"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13473"adjacent tile.\n"
13474msgstr ""
13475"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13476"\n"
13477
13478#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13479#: client/helpdata.c:2468
13480#, fuzzy, c-format
13481msgid ""
13482"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13483msgstr ""
13484"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13485"\n"
13486
13487#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13488#: client/helpdata.c:2474
13489#, fuzzy, c-format
13490msgid ""
13491"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13492msgstr ""
13493"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13494"\n"
13495
13496#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13497#: client/helpdata.c:2484
13498#, fuzzy, c-format
13499msgid ""
13500"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13501msgstr ""
13502"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13503"\n"
13504
13505#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13506#: client/helpdata.c:2490
13507#, fuzzy, c-format
13508msgid ""
13509"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13510"radius.\n"
13511msgstr ""
13512"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13513"\n"
13514
13515#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13516#: client/helpdata.c:2500
13517#, fuzzy, c-format
13518msgid ""
13519"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13520"the city radius of a trade partner.\n"
13521msgstr ""
13522"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13523"\n"
13524
13525#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13526#: client/helpdata.c:2507
13527#, fuzzy, c-format
13528msgid ""
13529"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13530"or the city radius of a trade partner.\n"
13531msgstr ""
13532"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13533"\n"
13534
13535#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13536#: client/helpdata.c:2531
13537#, fuzzy, c-format
13538msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13539msgstr ""
13540"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13541"\n"
13542
13543#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13544#: client/helpdata.c:2536
13545#, fuzzy, c-format
13546msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13547msgstr ""
13548"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13549"\n"
13550
13551#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13552#: client/helpdata.c:2546
13553#, fuzzy, c-format
13554msgid ""
13555"Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13556"tile.\n"
13557msgstr ""
13558"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13559"\n"
13560
13561#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13562#: client/helpdata.c:2552
13563#, fuzzy, c-format
13564msgid ""
13565"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13566"adjacent tile.\n"
13567msgstr ""
13568"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13569"\n"
13570
13571#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13572#: client/helpdata.c:2562
13573#, fuzzy, c-format
13574msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13575msgstr ""
13576"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13577"\n"
13578
13579#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13580#: client/helpdata.c:2568
13581#, fuzzy, c-format
13582msgid ""
13583"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13584msgstr ""
13585"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13586"\n"
13587
13588#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13589#: client/helpdata.c:2578
13590#, fuzzy, c-format
13591msgid ""
13592"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13593msgstr ""
13594"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13595"\n"
13596
13597#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13598#: client/helpdata.c:2584
13599#, fuzzy, c-format
13600msgid ""
13601"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13602"radius.\n"
13603msgstr ""
13604"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13605"\n"
13606
13607#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13608#: client/helpdata.c:2594
13609#, fuzzy, c-format
13610msgid ""
13611"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13612"city radius of a trade partner.\n"
13613msgstr ""
13614"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13615"\n"
13616
13617#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13618#: client/helpdata.c:2601
13619#, fuzzy, c-format
13620msgid ""
13621"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13622"or the city radius of a trade partner.\n"
13623msgstr ""
13624"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13625"\n"
13626
13627#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13628#: client/helpdata.c:2625
13629#, fuzzy, c-format
13630msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13631msgstr ""
13632"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13633"\n"
13634
13635#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13636#: client/helpdata.c:2630
13637#, fuzzy, c-format
13638msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13639msgstr ""
13640"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13641"\n"
13642
13643#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13644#: client/helpdata.c:2640
13645#, fuzzy, c-format
13646msgid ""
13647"Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13648"tile.\n"
13649msgstr ""
13650"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13651"\n"
13652
13653#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13654#: client/helpdata.c:2646
13655#, fuzzy, c-format
13656msgid ""
13657"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13658"adjacent tile.\n"
13659msgstr ""
13660"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13661"\n"
13662
13663#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13664#: client/helpdata.c:2656
13665#, fuzzy, c-format
13666msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13667msgstr ""
13668"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13669"\n"
13670
13671#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13672#: client/helpdata.c:2662
13673#, fuzzy, c-format
13674msgid ""
13675"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13676msgstr ""
13677"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13678"\n"
13679
13680#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13681#: client/helpdata.c:2672
13682#, fuzzy, c-format
13683msgid ""
13684"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13685msgstr ""
13686"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13687"\n"
13688
13689#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13690#: client/helpdata.c:2678
13691#, fuzzy, c-format
13692msgid ""
13693"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13694"radius.\n"
13695msgstr ""
13696"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13697"\n"
13698
13699#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13700#: client/helpdata.c:2688
13701#, fuzzy, c-format
13702msgid ""
13703"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13704"city radius of a trade partner.\n"
13705msgstr ""
13706"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13707"\n"
13708
13709#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13710#: client/helpdata.c:2695
13711#, fuzzy, c-format
13712msgid ""
13713"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13714"or the city radius of a trade partner.\n"
13715msgstr ""
13716"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13717"\n"
13718
13719#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13720#: client/helpdata.c:2719
13721#, fuzzy, c-format
13722msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13723msgstr ""
13724"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13725"\n"
13726
13727#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13728#: client/helpdata.c:2724
13729#, fuzzy, c-format
13730msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13731msgstr ""
13732"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13733"\n"
13734
13735#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13736#: client/helpdata.c:2734
13737#, fuzzy, c-format
13738msgid ""
13739"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13740"tile.\n"
13741msgstr ""
13742"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13743"\n"
13744
13745#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13746#: client/helpdata.c:2740
13747#, fuzzy, c-format
13748msgid ""
13749"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13750"adjacent tile.\n"
13751msgstr ""
13752"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13753"\n"
13754
13755#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13756#: client/helpdata.c:2750
13757#, fuzzy, c-format
13758msgid ""
13759"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13760msgstr ""
13761"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13762"\n"
13763
13764#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13765#: client/helpdata.c:2756
13766#, fuzzy, c-format
13767msgid ""
13768"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent "
13769"tile.\n"
13770msgstr ""
13771"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13772"\n"
13773
13774#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13775#: client/helpdata.c:2766
13776#, fuzzy, c-format
13777msgid ""
13778"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13779msgstr ""
13780"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13781"\n"
13782
13783#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13784#: client/helpdata.c:2772
13785#, fuzzy, c-format
13786msgid ""
13787"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13788"radius.\n"
13789msgstr ""
13790"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13791"\n"
13792
13793#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13794#: client/helpdata.c:2782
13795#, fuzzy, c-format
13796msgid ""
13797"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13798"the city radius of a trade partner.\n"
13799msgstr ""
13800"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13801"\n"
13802
13803#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13804#: client/helpdata.c:2789
13805#, fuzzy, c-format
13806msgid ""
13807"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13808"radius or the city radius of a trade partner.\n"
13809msgstr ""
13810"A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
13811"\n"
13812
13813#: client/helpdata.c:2813
13814#, fuzzy, c-format
13815msgid "Requires the game to have reached the year %s.\n"
13816msgstr ""
13817"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
13818"\n"
13819
13820#: client/helpdata.c:2817
13821#, fuzzy, c-format
13822msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s.\n"
13823msgstr ""
13824"A(z) %s technológiára van szükség.\n"
13825"\n"
13826
13827#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13828#: client/helpdata.c:2831
13829#, fuzzy, c-format
13830msgid "Requires %s map.\n"
13831msgstr ""
13832"Az) %s tereptípusra van szükség.\n"
13833"\n"
13834
13835#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13836#: client/helpdata.c:2836
13837#, fuzzy, c-format
13838msgid "Prevented on %s map.\n"
13839msgstr ""
13840"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13841"\n"
13842
13843#: client/helpdata.c:2845
13844#, fuzzy, c-format
13845msgid "Requires age of %d turns.\n"
13846msgstr ""
13847"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
13848"\n"
13849
13850#: client/helpdata.c:2849
13851#, fuzzy, c-format
13852msgid "Prevented if age is over %d turns.\n"
13853msgstr ""
13854"%s tereptípusra van szükség.\n"
13855"\n"
13856
13857#: client/helpdata.c:2860
13858#, fuzzy, c-format
13859msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible.\n"
13860msgstr ""
13861"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13862"\n"
13863
13864#: client/helpdata.c:2865
13865#, fuzzy, c-format
13866msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made.\n"
13867msgstr ""
13868"A(z) %s épületre van szükség.\n"
13869"\n"
13870
13871#: client/helpdata.c:2893
13872#, fuzzy
13873msgid "city centers"
13874msgstr "Kép középre hoz"
13875
13876#: client/helpdata.c:2896
13877#, fuzzy
13878msgid "claimed tiles"
13879msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
13880
13881#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13882#: client/helpdata.c:2909
13883#, fuzzy, c-format
13884msgid "?tileprop:Applies only to %s.\n"
13885msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
13886
13887#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13888#: client/helpdata.c:2913
13889#, fuzzy, c-format
13890msgid "?tileprop:Does not apply to %s.\n"
13891msgstr ""
13892"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
13893"\n"
13894
13895#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13896#: client/helpdata.c:2920
13897#, fuzzy, c-format
13898msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles.\n"
13899msgstr ""
13900"%s tereptípusra van szükség.\n"
13901"\n"
13902
13903#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13904#: client/helpdata.c:2925
13905#, fuzzy, c-format
13906msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles.\n"
13907msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
13908
13909#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13910#: client/helpdata.c:2934
13911#, fuzzy, c-format
13912msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles.\n"
13913msgstr ""
13914"%s tereptípusra van szükség.\n"
13915"\n"
13916
13917#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13918#: client/helpdata.c:2938
13919#, fuzzy, c-format
13920msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles.\n"
13921msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
13922
13923#. TRANS: First %s is a government name.
13924#: client/helpdata.c:3072
13925#, fuzzy, c-format
13926msgid "?gov:Allows %s (with %s but no %s)."
13927msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13928
13929#. TRANS: First %s is a government name.
13930#: client/helpdata.c:3074
13931#, fuzzy, c-format
13932msgid "?gov:Allows %s (with %s)."
13933msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13934
13935#. TRANS: First %s is a government name.
13936#: client/helpdata.c:3076
13937#, fuzzy, c-format
13938msgid "?gov:Allows %s (absent %s)."
13939msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13940
13941#. TRANS: %s is a government name.
13942#: client/helpdata.c:3078
13943#, fuzzy, c-format
13944msgid "?gov:Allows %s."
13945msgstr "Lehetővé válik a(z) %s.\n"
13946
13947#. TRANS: %s is a government name.
13948#: client/helpdata.c:3080
13949#, fuzzy, c-format
13950msgid "?gov:Prevents %s."
13951msgstr "Főpapnő"
13952
13953#. TRANS: First %s is a building name.
13954#: client/helpdata.c:3091
13955#, fuzzy, c-format
13956msgid "?improvement:Allows %s (with %s but no %s)."
13957msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13958
13959#. TRANS: First %s is a building name.
13960#: client/helpdata.c:3093
13961#, fuzzy, c-format
13962msgid "?improvement:Allows %s (with %s)."
13963msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13964
13965#. TRANS: First %s is a building name.
13966#: client/helpdata.c:3095
13967#, fuzzy, c-format
13968msgid "?improvement:Allows %s (absent %s)."
13969msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
13970
13971#. TRANS: %s is a building name.
13972#: client/helpdata.c:3097
13973#, fuzzy, c-format
13974msgid "?improvement:Allows %s."
13975msgstr "Fejlesztések"
13976
13977#. TRANS: %s is a building name.
13978#: client/helpdata.c:3099
13979#, fuzzy, c-format
13980msgid "?improvement:Prevents %s."
13981msgstr "Fejlesztések"
13982
13983#: client/helpdata.c:3384
13984#, fuzzy
13985msgid "Current ruleset contains no summary."
13986msgstr "A jelenlegi szabálykészlet könyvtár: \"%s\""
13987
13988#: client/helpdata.c:3458
13989#, fuzzy
13990msgid "Current tileset contains no summary."
13991msgstr "A jelenlegi szabálykészlet könyvtár: \"%s\""
13992
13993#: client/helpdata.c:3648
13994#, c-format
13995msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
13996msgstr "Sajnálom, a(z) %s azonosítóhoz nincs súgó témakör.\n"
13997
13998#: client/helpdata.c:3652
13999#, c-format
14000msgid ""
14001"Sorry, no help topic for %s.\n"
14002"This page was auto-generated.\n"
14003"\n"
14004msgstr ""
14005"Sajnálom, a(z) %s azonosítóhoz nincs súgó témakör.\n"
14006"Ez egy automatikusan generált lap.\n"
14007"\n"
14008
14009#: client/helpdata.c:3746
14010#, fuzzy, c-format
14011msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
14012msgstr ""
14013"\n"
14014"\n"
14015"A(z) %2$s elavul a %1$s felfedezésével.  "
14016
14017#. TRANS: both %s are improvement names
14018#: client/helpdata.c:3753
14019#, fuzzy, c-format
14020msgid "* The presence of %s in the city will make %s obsolete.\n"
14021msgstr ""
14022"\n"
14023"\n"
14024"A(z) %2$s elavul a %1$s felfedezésével.  "
14025
14026#: client/helpdata.c:3762
14027msgid ""
14028"* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
14029"improvement.\n"
14030msgstr ""
14031
14032#. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
14033#. * power to build nuclear units.'
14034#: client/helpdata.c:3775
14035#, fuzzy, c-format
14036msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
14037msgstr ""
14038"Minden %s tudományt ismerő játékosnak engedélyezi a(z) %s egységek "
14039"építését.  "
14040
14041#. TRANS: bullet point; note trailing space
14042#: client/helpdata.c:3783 client/helpdata.c:4142 client/helpdata.c:4836
14043#: client/helpdata.c:4942 client/helpdata.c:4992 client/helpdata.c:5067
14044#: client/helpdata.c:5361 client/helpdata.c:5732
14045msgid "?bullet:* "
14046msgstr ""
14047
14048#: client/helpdata.c:3789
14049#, fuzzy, c-format
14050msgid "* Allows %s (with %s).\n"
14051msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
14052
14053#: client/helpdata.c:3793
14054#, fuzzy, c-format
14055msgid "* Allows %s.\n"
14056msgstr "Lehetővé válik a(z) %s.\n"
14057
14058#: client/helpdata.c:3808
14059msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
14060msgstr ""
14061
14062#. TRANS: %s is a nation plural
14063#: client/helpdata.c:3831
14064#, c-format
14065msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
14066msgstr ""
14067
14068#. TRANS: don't translate 'savepalace'
14069#: client/helpdata.c:3841
14070msgid ""
14071"* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
14072"free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
14073"enabled).\n"
14074msgstr ""
14075
14076#: client/helpdata.c:3905
14077#, fuzzy, c-format
14078msgid "* Belongs to %s unit class."
14079msgstr "* %s osztályba tartozik.\n"
14080
14081#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14082#: client/helpdata.c:3917
14083msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
14084msgstr "  * Képes ellenséges városok elfoglalására.\n"
14085
14086#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14087#: client/helpdata.c:3921
14088msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
14089msgstr "  * Sebessége nem függ a tereptől.\n"
14090
14091#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14092#: client/helpdata.c:3925
14093#, fuzzy
14094msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
14095msgstr "  * Sebessége nem függ a tereptől.\n"
14096
14097#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14098#: client/helpdata.c:3929
14099#, fuzzy
14100msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
14101msgstr "* Nem hatnak rá a fennhatósági zónák.\n"
14102
14103#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14104#: client/helpdata.c:3932
14105#, fuzzy
14106msgid "  * Subject to zones of control.\n"
14107msgstr "* Nem hatnak rá a fennhatósági zónák.\n"
14108
14109#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14110#: client/helpdata.c:3936
14111#, fuzzy
14112msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
14113msgstr "  * Lassabb, ha meg van sérülve.\n"
14114
14115#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14116#: client/helpdata.c:3940
14117msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
14118msgstr "  * Elhasználódik támadás közben.\n"
14119
14120#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14121#: client/helpdata.c:3948
14122#, fuzzy, no-c-format
14123msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
14124msgstr "  * Sebessége nem függ a tereptől.\n"
14125
14126#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14127#: client/helpdata.c:3952
14128#, fuzzy, no-c-format
14129msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
14130msgstr "* Használható megerősítésre, így 50% védelmi bónuszt kap.\n"
14131
14132#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14133#: client/helpdata.c:3957
14134msgid "  * May fortify to stay put.\n"
14135msgstr ""
14136
14137#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14138#: client/helpdata.c:3963
14139msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
14140msgstr "  * Elérhetetlen. A legtöbb egység nem tudja megtámadni.\n"
14141
14142#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14143#: client/helpdata.c:3968
14144#, fuzzy
14145msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
14146msgstr "Megépíthető épületek"
14147
14148#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14149#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14150#: client/helpdata.c:3974 client/helpdata.c:4536
14151msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
14152msgstr ""
14153
14154#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14155#: client/helpdata.c:3979
14156#, fuzzy
14157msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
14158msgstr "* Csak tengeri mezőn tartózkodó egységeket támadhat.\n"
14159
14160#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14161#: client/helpdata.c:3986
14162#, fuzzy
14163msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
14164msgstr "Nukleáris Szennyezést Eltakarít"
14165
14166#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
14167#: client/helpdata.c:3991
14168#, fuzzy
14169msgid "  * Can be airlifted from a suitable city.\n"
14170msgstr "* Csak akkor építhető, ha van %s a városban.\n"
14171
14172#. TRANS: multipied by ... or-list of unit types
14173#: client/helpdata.c:4020
14174#, c-format
14175msgid "* %dx defense bonus if attacked by %s.\n"
14176msgstr ""
14177
14178#. TRANS: defense divider ... or-list of unit types
14179#: client/helpdata.c:4027
14180#, fuzzy, c-format
14181#| msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
14182msgid "* Reduces target's defense to 1 / %d when attacking %s.\n"
14183msgstr "* Dupla tűzereje van városok támadásakor.\n"
14184
14185#. TRANS: or-list of unit types
14186#: client/helpdata.c:4035
14187#, fuzzy, c-format
14188#| msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
14189msgid "* Reduces target's firepower to 1 when attacking %s.\n"
14190msgstr "* Dupla tűzereje van városok támadásakor.\n"
14191
14192#: client/helpdata.c:4047
14193#, c-format
14194msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
14195msgstr "* Csak akkor építhető, ha van %s a városban.\n"
14196
14197#: client/helpdata.c:4053
14198#, c-format
14199msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
14200msgstr "* Csak %s közigazgatás során építhető.\n"
14201
14202#: client/helpdata.c:4058
14203#, fuzzy
14204msgid "* May not be built in cities.\n"
14205msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
14206
14207#: client/helpdata.c:4061
14208msgid "* Only barbarians may build this.\n"
14209msgstr "* Csak barbárok építhetnek ilyet.\n"
14210
14211#: client/helpdata.c:4064
14212#, fuzzy
14213#| msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
14214msgid "* Can only be built in games where new cities are allowed.\n"
14215msgstr "* Csak akkor építhető, ha van %s a városban.\n"
14216
14217#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14218#: client/helpdata.c:4068
14219msgid "  - New cities are not allowed in the current game.\n"
14220msgstr ""
14221
14222#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14223#: client/helpdata.c:4072
14224msgid "  - New cities are allowed in the current game.\n"
14225msgstr ""
14226
14227#. TRANS: %s is a nation plural
14228#: client/helpdata.c:4093
14229#, c-format
14230msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
14231msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
14232msgstr[0] ""
14233
14234#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
14235#: client/helpdata.c:4112
14236#, c-format
14237msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
14238msgstr ""
14239
14240#. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
14241#: client/helpdata.c:4120
14242#, fuzzy, c-format
14243msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
14244msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
14245msgstr[0] "Játék: %s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
14246
14247#: client/helpdata.c:4127
14248msgid "* Never has a home city.\n"
14249msgstr "* Nincs szülővárosa.\n"
14250
14251#: client/helpdata.c:4130
14252msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
14253msgstr "* Az egység elveszítése egyben játék elveszítéséhez is vezet!\n"
14254
14255#: client/helpdata.c:4134
14256msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
14257msgstr "* Minden játékosnak csak egy lehet ebből az egységtípusból.\n"
14258
14259#: client/helpdata.c:4150
14260#, fuzzy, c-format
14261msgid "* Costs %d population to build.\n"
14262msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
14263msgstr[0] "* %d népesség kell az építéséhez.\n"
14264
14265#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
14266#: client/helpdata.c:4168
14267#, fuzzy, c-format
14268msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
14269msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
14270msgstr[0] "* Tud szállítani és új üzemanyaggal ellátni %d légi egységet.\n"
14271
14272#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14273#: client/helpdata.c:4197
14274msgid ""
14275"  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
14276"transport.\n"
14277msgstr ""
14278
14279#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14280#: client/helpdata.c:4203
14281msgid ""
14282"  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
14283"transport.\n"
14284msgstr ""
14285
14286#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14287#: client/helpdata.c:4212
14288msgid ""
14289"  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
14290"transport.\n"
14291msgstr ""
14292
14293#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14294#: client/helpdata.c:4218
14295msgid ""
14296"  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
14297"transport.\n"
14298msgstr ""
14299
14300#: client/helpdata.c:4225
14301msgid "* Must stay next to coast.\n"
14302msgstr ""
14303
14304#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14305#. * by "or".
14306#: client/helpdata.c:4283
14307#, c-format
14308msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
14309msgstr ""
14310
14311#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14312#. * by "or".
14313#: client/helpdata.c:4290
14314#, c-format
14315msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
14316msgstr ""
14317
14318#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
14319#. * by "or".
14320#: client/helpdata.c:4310
14321#, c-format
14322msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
14323msgstr ""
14324
14325#: client/helpdata.c:4316
14326msgid "* May not be disbanded.\n"
14327msgstr "* Nem lehet feloszlatni.\n"
14328
14329#: client/helpdata.c:4320
14330#, fuzzy, no-c-format
14331msgid "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
14332msgstr ""
14333"* Egy városban fel lehet oszlatni, hogy visszaszerezd az építési költség 50%"
14334"%-át.\n"
14335
14336#: client/helpdata.c:4325
14337#, fuzzy, c-format
14338msgid "* Can build new cities (initial population %d).\n"
14339msgid_plural "* Can build new cities (initial population %d).\n"
14340msgstr[0] "* Alapíthat új városokat.\n"
14341
14342#. TRANS: Plural in "%d population", not "size %d".
14343#: client/helpdata.c:4333
14344#, c-format
14345msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
14346msgid_plural "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
14347msgstr[0] ""
14348
14349#. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
14350#: client/helpdata.c:4354 client/helpdata.c:4368 client/helpdata.c:4387
14351#: client/helpdata.c:4408
14352#, fuzzy, c-format
14353msgid "* Can build %s on tiles.\n"
14354msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
14355
14356#: client/helpdata.c:4374
14357msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
14358msgstr ""
14359
14360#: client/helpdata.c:4393
14361msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
14362msgstr ""
14363
14364#: client/helpdata.c:4397
14365#, fuzzy
14366msgid "* Can transform terrain to another type.\n"
14367msgstr "Terepet átalakít"
14368
14369#. TRANS: list of extras separated by "and"
14370#: client/helpdata.c:4423 client/helpdata.c:4437
14371#, fuzzy, c-format
14372#| msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
14373msgid "* Can clean %s from tiles.\n"
14374msgstr "* Képes megtisztítani a területeket a szennyeződéstől.\n"
14375
14376#: client/helpdata.c:4446
14377#, fuzzy
14378msgid "* Performs better diplomatic actions.\n"
14379msgstr "* Végrehajthat diplomáciai akciókat.\n"
14380
14381#: client/helpdata.c:4450
14382#, fuzzy
14383msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
14384msgstr "* Végrehajthat diplomáciai akciókat.\n"
14385
14386#: client/helpdata.c:4453
14387msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
14388msgstr "* Soha nem veszít egy diplomata-diplomata harban.\n"
14389
14390#: client/helpdata.c:4457
14391msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
14392msgstr ""
14393
14394#: client/helpdata.c:4461
14395msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
14396msgstr ""
14397"* Láthatatlan, kivéve ha közvetlenül egy ellenséges egység vagy város "
14398"mellett van.\n"
14399
14400#: client/helpdata.c:4465
14401#, fuzzy
14402msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
14403msgstr "* Csak tengeri mezőn tartózkodó egységeket támadhat.\n"
14404
14405#: client/helpdata.c:4470
14406#, fuzzy
14407msgid "* Can launch attack from non-native tiles.\n"
14408msgstr "Nukleáris Szennyezést Eltakarít"
14409
14410#: client/helpdata.c:4474
14411#, fuzzy, c-format
14412msgid ""
14413"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
14414"tile).\n"
14415msgid_plural ""
14416"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
14417"tiles).\n"
14418msgstr[0] ""
14419"* A városokból indítva ejtőernyős ugrást hajthat végre (Hatótávolság: %d)."
14420
14421#: client/helpdata.c:4484
14422msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
14423msgstr "* A támadás lezárja az egység körét.\n"
14424
14425#: client/helpdata.c:4488
14426msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
14427msgstr "* Az egység támadása atomrobbanást okoz!\n"
14428
14429#: client/helpdata.c:4492
14430msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
14431msgstr "* Dupla tűzereje van városok támadásakor.\n"
14432
14433#: client/helpdata.c:4498
14434#, fuzzy, c-format
14435msgid ""
14436"* Does bombard attacks (%d per turn). These attacks will only damage (never "
14437"kill) defenders, but damage all defenders on a tile, and have no risk for "
14438"the attacker.\n"
14439msgstr ""
14440"* Képes bombázó támadásokra (%d körönként).  Ezek a támadások csak sérülést "
14441"okoznak (soha nem ölnek) a védő számára, és nem jár veszéllyel a támadó "
14442"számára.\n"
14443
14444#. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
14445#. * fractional part.
14446#: client/helpdata.c:4508
14447#, fuzzy, c-format
14448msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
14449msgstr ""
14450"* Mozgását nem befolyásolják a terepviszonyok (minden mezőt útként "
14451"használ).\n"
14452
14453#: client/helpdata.c:4513
14454#, fuzzy
14455msgid "* Never imposes a zone of control.\n"
14456msgstr "* Nem hatnak rá a fennhatósági zónák.\n"
14457
14458#: client/helpdata.c:4515
14459msgid "* May impose a zone of control on its adjacent tiles.\n"
14460msgstr ""
14461
14462#: client/helpdata.c:4519
14463#, fuzzy
14464msgid "* Not subject to zones of control imposed by other units.\n"
14465msgstr "* Nem hatnak rá a fennhatósági zónák.\n"
14466
14467#: client/helpdata.c:4524
14468msgid "* A non-military unit:\n"
14469msgstr ""
14470
14471#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14472#: client/helpdata.c:4527
14473#, fuzzy
14474msgid "  * Cannot attack.\n"
14475msgstr "Nem támadhatsz tengerről."
14476
14477#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14478#: client/helpdata.c:4530
14479#, fuzzy
14480msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
14481msgstr "* Nem katonai egység (nem tud támadni; nem csökkenti a zavargást).\n"
14482
14483#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14484#: client/helpdata.c:4533
14485msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
14486msgstr ""
14487
14488#: client/helpdata.c:4540
14489msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
14490msgstr ""
14491"* Harctéri egység: akkor is 1 boldogtalanságot okoz, amikor nem agresszív.\n"
14492
14493#: client/helpdata.c:4543
14494#, fuzzy
14495msgid "* Can capture some enemy units.\n"
14496msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14497
14498#: client/helpdata.c:4546
14499#, fuzzy
14500msgid "* Can be captured by some enemy units.\n"
14501msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14502
14503#: client/helpdata.c:4553
14504msgid ""
14505"* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
14506"to gold upkeep.\n"
14507msgstr ""
14508
14509#: client/helpdata.c:4561
14510#, c-format
14511msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
14512msgstr ""
14513
14514#: client/helpdata.c:4578
14515#, c-format
14516msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
14517msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
14518msgstr[0] ""
14519
14520#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
14521#: client/helpdata.c:4589
14522#, c-format
14523msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
14524msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
14525msgstr[0] ""
14526
14527#. TRANS: the first %s is the ruleset defined ui
14528#. * name of the "Help Wonder" action, the next %s is
14529#. * the name of its target kind ("individual cities")
14530#. * and the %d is the number of shields the unit can
14531#. * contribute.
14532#: client/helpdata.c:4619
14533#, fuzzy, c-format
14534msgid "* Can do the action '%s' to some %s (adds %d production).\n"
14535msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
14536
14537#. TRANS: the first %s is the action's ruleset
14538#. * defined ui name and the next %s is the name of
14539#. * its target kind.
14540#: client/helpdata.c:4636
14541#, fuzzy, c-format
14542msgid "* Can do the action '%s' to some %s.\n"
14543msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
14544
14545#: client/helpdata.c:4679
14546#, fuzzy, c-format
14547msgid "* Doing the action '%s' to this unit is impossible.\n"
14548msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
14549
14550#: client/helpdata.c:4687
14551msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
14552msgstr "* Soha nem érhet el tapasztalt státuszt.\n"
14553
14554#: client/helpdata.c:4702
14555#, fuzzy
14556msgid "* May acquire veteran status.\n"
14557msgstr "* Soha nem érhet el tapasztalt státuszt.\n"
14558
14559#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14560#: client/helpdata.c:4708
14561msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
14562msgstr ""
14563
14564#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14565#: client/helpdata.c:4716
14566msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
14567msgstr ""
14568
14569#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14570#: client/helpdata.c:4729
14571msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
14572msgstr ""
14573
14574#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14575#: client/helpdata.c:4735
14576#, fuzzy
14577msgid "  * Veterans work faster.\n"
14578msgstr "* Kiképez %s egységet.\n"
14579
14580#: client/helpdata.c:4746
14581msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
14582msgstr ""
14583
14584#: client/helpdata.c:4791
14585#, fuzzy, c-format
14586msgid "Starting now, researching %s would need %d bulb."
14587msgid_plural "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
14588msgstr[0] ""
14589"Ha most elkezdenénk kutatni a(z) %s tudományt, %d villanykörtét kéne "
14590"összegyűjtenünk."
14591
14592#. TRANS: appended to another sentence. Preserve the
14593#. * leading space.
14594#: client/helpdata.c:4803
14595#, fuzzy, c-format
14596msgid " The whole project will require %d bulb to complete."
14597msgid_plural " The whole project will require %d bulbs to complete."
14598msgstr[0] ""
14599"A(z) %s tudomány felfedezéséhez előbb ki kell fejlesztenünk %d másik "
14600"technológiát. A teljes projekt teljesítése %d villanykörtét igényel."
14601
14602#. TRANS: last %s is a sentence pluralized separately.
14603#: client/helpdata.c:4809
14604#, fuzzy, c-format
14605msgid "To research %s you need to research %d other technology first.%s"
14606msgid_plural ""
14607"To research %s you need to research %d other technologies first.%s"
14608msgstr[0] ""
14609"A(z) %s tudomány felfedezéséhez előbb ki kell fejlesztenünk %d másik "
14610"technológiát. A teljes projekt teljesítése %d villanykörtét igényel."
14611
14612#: client/helpdata.c:4818
14613msgid "You cannot research this technology."
14614msgstr "Nem tudod ezt a technológiát kutatni."
14615
14616#. TRANS: preserve leading space
14617#: client/helpdata.c:4824
14618#, fuzzy
14619msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
14620msgstr " Ez a szám a többi játékos kutatásától függően változhat.\n"
14621
14622#: client/helpdata.c:4846
14623#, fuzzy
14624msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
14625msgstr ""
14626"Minden %s tudományt ismerő játékosnak engedélyezi a(z) %s egységek "
14627"építését.  "
14628
14629#. TRANS: %s is a nation plural
14630#: client/helpdata.c:4868
14631#, c-format
14632msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
14633msgstr ""
14634
14635#. TRANS: 'and'-separated list of techs
14636#: client/helpdata.c:4922
14637#, c-format
14638msgid "* Only those who know %s can acquire this technology (by any means).\n"
14639msgstr ""
14640
14641#: client/helpdata.c:4931
14642#, fuzzy, c-format
14643msgid "* The first player to learn %s gets an immediate advance.\n"
14644msgstr ""
14645"Az első játékos, aki felfedezi a(z) %s tudományt, kap egy azonnali új "
14646"technológiát.\n"
14647
14648#: client/helpdata.c:4954
14649msgid ""
14650"* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
14651"turn.\n"
14652msgstr ""
14653
14654#: client/helpdata.c:4995
14655#, fuzzy
14656msgid "* You cannot build cities on this terrain."
14657msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
14658
14659#: client/helpdata.c:5003
14660#, fuzzy
14661msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
14662msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
14663
14664#: client/helpdata.c:5014
14665#, fuzzy
14666msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
14667msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
14668
14669#: client/helpdata.c:5023
14670msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
14671msgstr "* A terület tengerpartja nem biztonságos."
14672
14673#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14674#: client/helpdata.c:5040 client/helpdata.c:5487
14675#, fuzzy, c-format
14676msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
14677msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14678
14679#: client/helpdata.c:5047
14680msgid ""
14681"* Units on this terrain neither impose zones of control nor are restricted "
14682"by them.\n"
14683msgstr ""
14684
14685#: client/helpdata.c:5051
14686msgid ""
14687"* Units on this terrain may impose a zone of control, or be restricted by "
14688"one.\n"
14689msgstr ""
14690
14691#: client/helpdata.c:5056
14692#, fuzzy
14693msgid "* No units can fortify on this terrain.\n"
14694msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
14695
14696#: client/helpdata.c:5059
14697#, fuzzy
14698msgid "* Units able to fortify may do so on this terrain.\n"
14699msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
14700
14701#: client/helpdata.c:5237
14702#, fuzzy, c-format
14703#| msgid "%s%d food"
14704msgid ", +%d food"
14705msgid_plural ", +%d food"
14706msgstr[0] "%s%d élelem"
14707
14708#: client/helpdata.c:5241
14709#, fuzzy, c-format
14710#| msgid "%s%d shield"
14711msgid ", +%d shield"
14712msgid_plural ", +%d shields"
14713msgstr[0] "%s%d pajzs"
14714
14715#: client/helpdata.c:5245
14716#, fuzzy, c-format
14717#| msgid "+%d Trade / %d"
14718msgid ", +%d trade"
14719msgid_plural ", +%d trade"
14720msgstr[0] "+%d kereskedelem / %d"
14721
14722#: client/helpdata.c:5301
14723msgid "Build by issuing an \"irrigate\" order.\n"
14724msgstr ""
14725
14726#: client/helpdata.c:5305
14727msgid "Build by issuing a \"mine\" order.\n"
14728msgstr ""
14729
14730#: client/helpdata.c:5309
14731msgid "Build by issuing a \"road\" order.\n"
14732msgstr ""
14733
14734#: client/helpdata.c:5315
14735msgid "Build by issuing a \"build base\" order.\n"
14736msgstr ""
14737
14738#. TRANS: %s is a gui_type base string from a ruleset
14739#: client/helpdata.c:5332
14740#, c-format
14741msgid "Build by issuing a \"%s\" order.\n"
14742msgstr ""
14743
14744#: client/helpdata.c:5339
14745msgid "May randomly appear around polluting city.\n"
14746msgstr ""
14747
14748#: client/helpdata.c:5344
14749msgid "May randomly appear around nuclear blast.\n"
14750msgstr ""
14751
14752#: client/helpdata.c:5350
14753msgid "Placed by map generator.\n"
14754msgstr ""
14755
14756#: client/helpdata.c:5365
14757#, fuzzy
14758msgid "Requirements to build:\n"
14759msgstr "Követelmény:"
14760
14761#: client/helpdata.c:5400
14762#, fuzzy
14763msgid "Can be pillaged by units (time is terrain-dependent).\n"
14764msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14765
14766#: client/helpdata.c:5403
14767#, fuzzy, c-format
14768msgid "Can be pillaged by units (takes %d turn).\n"
14769msgid_plural "Can be pillaged by units (takes %d turns).\n"
14770msgstr[0] "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14771
14772#: client/helpdata.c:5447
14773#, fuzzy
14774msgid "Can be cleaned by units (time is terrain-dependent).\n"
14775msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14776
14777#: client/helpdata.c:5450
14778#, fuzzy, c-format
14779msgid "Can be cleaned by units (takes %d turn).\n"
14780msgid_plural "Can be cleaned by units (takes %d turns).\n"
14781msgstr[0] "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
14782
14783#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14784#: client/helpdata.c:5491
14785#, fuzzy, c-format
14786msgid "* Native to %s units.\n"
14787msgstr ""
14788"Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
14789"\n"
14790
14791#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14792#: client/helpdata.c:5499
14793msgid ""
14794"  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
14795"suitable terrain.\n"
14796msgstr ""
14797
14798#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14799#: client/helpdata.c:5507
14800msgid ""
14801"  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
14802"within 3 tiles of a friendly city.\n"
14803msgstr ""
14804
14805#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14806#: client/helpdata.c:5513
14807msgid ""
14808"  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
14809"owns it.\n"
14810msgstr ""
14811
14812#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14813#: client/helpdata.c:5520
14814#, fuzzy, c-format
14815msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
14816msgstr "  * Sebessége nem függ a tereptől.\n"
14817
14818#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14819#: client/helpdata.c:5529
14820#, no-c-format
14821msgid "  * Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights.\n"
14822msgstr ""
14823
14824#: client/helpdata.c:5538
14825#, fuzzy
14826msgid "* Allows infinite movement.\n"
14827msgstr "Engedélyezi a(z) %s államformát.\n"
14828
14829#. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
14830#. * fractional part.
14831#: client/helpdata.c:5543
14832#, c-format
14833msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
14834msgstr ""
14835
14836#: client/helpdata.c:5553
14837msgid ""
14838"* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
14839msgstr ""
14840
14841#: client/helpdata.c:5558
14842#, fuzzy
14843msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
14844msgstr "Nukleáris Szennyezést Eltakarít"
14845
14846#: client/helpdata.c:5562
14847msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
14848msgstr ""
14849
14850#: client/helpdata.c:5566
14851msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
14852msgstr ""
14853
14854#: client/helpdata.c:5571
14855msgid ""
14856"* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
14857"tile.\n"
14858msgstr ""
14859
14860#: client/helpdata.c:5600
14861msgid ""
14862"\n"
14863"Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
14864"\n"
14865msgstr ""
14866
14867#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14868#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14869#: client/helpdata.c:5604
14870msgid ""
14871"Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
14872"----------------------------------\n"
14873msgstr ""
14874
14875#: client/helpdata.c:5608
14876msgid ""
14877"\n"
14878"Time to build depends on terrain:\n"
14879"\n"
14880msgstr ""
14881
14882#. TRANS: Header for fixed-width extra properties table.
14883#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14884#: client/helpdata.c:5612
14885#, fuzzy
14886msgid ""
14887"Terrain       Time\n"
14888"------------------\n"
14889msgstr ""
14890"Csataszabályok módosítása\n"
14891"----------------------"
14892
14893#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14894#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14895#: client/helpdata.c:5619
14896msgid ""
14897"\n"
14898"Yields an output bonus with some terrains:\n"
14899"\n"
14900msgstr ""
14901
14902#: client/helpdata.c:5621
14903msgid ""
14904"Terrain       Bonus F/P/T\n"
14905"-------------------------\n"
14906msgstr ""
14907
14908#: client/helpdata.c:5729
14909msgid "Features:\n"
14910msgstr "Képességek:\n"
14911
14912#. TRANS: Empty output type list, should never happen.
14913#: client/helpdata.c:5852 client/helpdata.c:5853
14914msgid "?outputlist: Nothing "
14915msgstr ""
14916
14917#: client/helpdata.c:5865
14918#, fuzzy, c-format
14919msgid ""
14920"* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
14921"to become unhappy.\n"
14922msgid_plural ""
14923"* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
14924"to become unhappy.\n"
14925msgstr[0] "A harcmezőn lévő katonai egységek boldogtalanságot okozhatnak. "
14926
14927#: client/helpdata.c:5878
14928#, c-format
14929msgid ""
14930"* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
14931"the usual value.\n"
14932msgstr ""
14933
14934#: client/helpdata.c:5884
14935msgid ""
14936"* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
14937"state.\n"
14938msgstr ""
14939
14940#. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
14941#. * fractional numbers, which this might be
14942#: client/helpdata.c:5891
14943#, c-format
14944msgid ""
14945"* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
14946"at war with their home state.\n"
14947msgstr ""
14948
14949#: client/helpdata.c:5901
14950#, fuzzy, c-format
14951msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14952msgid_plural ""
14953"* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14954msgstr[0] ""
14955"* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként az "
14956"egységek okoznának.\n"
14957
14958#: client/helpdata.c:5912
14959#, fuzzy, c-format
14960msgid ""
14961"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14962"by aggression.\n"
14963msgid_plural ""
14964"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14965"by aggression.\n"
14966msgstr[0] ""
14967"* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként az "
14968"egységek okoznának.\n"
14969
14970#: client/helpdata.c:5923
14971#, fuzzy, c-format
14972msgid ""
14973"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14974"aggression.\n"
14975msgid_plural ""
14976"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14977"aggression.\n"
14978msgstr[0] ""
14979"* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként az "
14980"egységek okoznának.\n"
14981
14982#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14983#. * or 'gold'.
14984#: client/helpdata.c:5938
14985#, fuzzy, c-format
14986msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
14987msgstr ""
14988"* A normális ár %d-szeresét kell fizetned az egyégeid fenntartásához.\n"
14989
14990#: client/helpdata.c:5942
14991#, fuzzy
14992msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
14993msgstr ""
14994"* A normális ár %d-szeresét kell fizetned az egyégeid fenntartásához.\n"
14995
14996#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14997#. * or 'gold'.
14998#: client/helpdata.c:5950
14999#, fuzzy, c-format
15000msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
15001msgstr ""
15002"* A normális ár %d-szeresét kell fizetned az egyégeid fenntartásához.\n"
15003
15004#: client/helpdata.c:5955
15005#, fuzzy, c-format
15006msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
15007msgstr ""
15008"* A normális ár %d-szeresét kell fizetned az egyégeid fenntartásához.\n"
15009
15010#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
15011#. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
15012#. * no way to control the singular/plural name of the
15013#. * output type; sorry
15014#: client/helpdata.c:5970
15015#, fuzzy, c-format
15016msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
15017msgid_plural ""
15018"* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
15019msgstr[0] ""
15020"* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként az "
15021"egységek okoznának.\n"
15022
15023#. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
15024#. * for each upkeep type.
15025#: client/helpdata.c:5979
15026#, fuzzy, c-format
15027msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
15028msgid_plural ""
15029"* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
15030msgstr[0] ""
15031"* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként az "
15032"egységek okoznának.\n"
15033
15034#: client/helpdata.c:5990
15035#, c-format
15036msgid "* If you lose your capital, the base chance of civil war is %d%%.\n"
15037msgstr ""
15038
15039#: client/helpdata.c:5998
15040#, fuzzy, c-format
15041msgid ""
15042"* You can have %d city before an additional unhappy citizen appears in each "
15043"city due to civilization size.\n"
15044msgid_plural ""
15045"* You can have up to %d cities before an additional unhappy citizen appears "
15046"in each city due to civilization size.\n"
15047msgstr[0] ""
15048"* A civilizáció mérete miatt boldogtalan lakosok először akkor jelennek meg, "
15049"ha %d városod van.\n"
15050
15051#: client/helpdata.c:6010
15052#, fuzzy, c-format
15053msgid ""
15054"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
15055"additional city another unhappy citizen will appear.\n"
15056msgid_plural ""
15057"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
15058"additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
15059msgstr[0] ""
15060"* Miután először megjelenik a civilizáció miatt boldogtalan lakos, minden "
15061"újabb %d város után egy új boldogtalan lakos jelenik meg.\n"
15062
15063#: client/helpdata.c:6024
15064#, fuzzy, c-format
15065msgid ""
15066"* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
15067msgstr ""
15068"A legnagyobb érték, amit a tudománynak, az aranynak vagy luxusnak "
15069"kijelöhetsz, az %d%%.\n"
15070
15071#: client/helpdata.c:6029
15072msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
15073msgstr ""
15074
15075#: client/helpdata.c:6036
15076#, c-format
15077msgid ""
15078"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
15079"force %d unhappy citizen to become content.\n"
15080msgid_plural ""
15081"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
15082"force %d unhappy citizens to become content.\n"
15083msgstr[0] ""
15084
15085#: client/helpdata.c:6049
15086#, c-format
15087msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
15088msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
15089msgstr[0] ""
15090
15091#: client/helpdata.c:6060
15092msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
15093msgstr ""
15094
15095#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
15096#. * 2 or greater.
15097#: client/helpdata.c:6066
15098#, c-format
15099msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
15100msgstr ""
15101
15102#: client/helpdata.c:6075
15103#, c-format
15104msgid ""
15105"* If a city is in disorder for more than %d turn in a row, government will "
15106"fall into anarchy.\n"
15107msgid_plural ""
15108"* If a city is in disorder for more than %d turns in a row, government will "
15109"fall into anarchy.\n"
15110msgstr[0] ""
15111
15112#: client/helpdata.c:6086
15113msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
15114msgstr ""
15115"* Szenátussal rendelkezik, ami megakadályozhatja a hadüzenet küldését.\n"
15116
15117#: client/helpdata.c:6092
15118msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
15119msgstr "* Partizánokat eredményez, ha a város az ellenség kezére kerül.\n"
15120
15121#: client/helpdata.c:6099
15122msgid ""
15123"* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
15124"give gold.\n"
15125msgstr ""
15126
15127#. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
15128#: client/helpdata.c:6115
15129#, fuzzy, c-format
15130msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
15131msgstr ""
15132"* A normális ár %d-szeresét kell fizetned az egyégeid fenntartásához.\n"
15133
15134#: client/helpdata.c:6123
15135#, fuzzy
15136msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
15137msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
15138
15139#. TRANS: %s is a unit class
15140#: client/helpdata.c:6148
15141#, c-format
15142msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
15143msgstr ""
15144
15145#. TRANS: %s is a (translatable) unit type flag
15146#: client/helpdata.c:6154
15147#, c-format
15148msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
15149msgstr ""
15150
15151#. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
15152#. * of elite."
15153#: client/helpdata.c:6166
15154#, c-format
15155msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
15156msgstr ""
15157
15158#: client/helpdata.c:6175
15159msgid "* New units will be veteran.\n"
15160msgstr ""
15161
15162#. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
15163#. * pluralised in %d but of course the output types
15164#. * can't be pluralised; sorry
15165#: client/helpdata.c:6185
15166#, c-format
15167msgid ""
15168"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
15169"unless the city working it is celebrating."
15170msgid_plural ""
15171"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
15172"unless the city working it is celebrating."
15173msgstr[0] ""
15174
15175#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
15176#. * 2 or greater.
15177#: client/helpdata.c:6196 client/helpdata.c:6216
15178#, c-format
15179msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
15180msgstr ""
15181
15182#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
15183#: client/helpdata.c:6205
15184#, c-format
15185msgid ""
15186"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
15187"city working it is celebrating."
15188msgid_plural ""
15189"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
15190"city working it is celebrating."
15191msgstr[0] ""
15192
15193#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
15194#: client/helpdata.c:6224
15195#, c-format
15196msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
15197msgid_plural ""
15198"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
15199msgstr[0] ""
15200
15201#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15202#: client/helpdata.c:6235
15203#, c-format
15204msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
15205msgstr ""
15206
15207#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15208#: client/helpdata.c:6243
15209#, c-format
15210msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
15211msgstr ""
15212
15213#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15214#: client/helpdata.c:6248
15215#, c-format
15216msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
15217msgstr ""
15218
15219#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15220#: client/helpdata.c:6253
15221#, c-format
15222msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
15223msgstr ""
15224
15225#: client/helpdata.c:6262
15226#, fuzzy
15227msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
15228msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
15229
15230#: client/helpdata.c:6265
15231#, fuzzy
15232msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
15233msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
15234
15235#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15236#: client/helpdata.c:6275
15237#, c-format
15238msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
15239msgstr ""
15240
15241#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15242#: client/helpdata.c:6281
15243#, c-format
15244msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
15245msgstr ""
15246
15247#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
15248#: client/helpdata.c:6287
15249#, c-format
15250msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
15251msgstr ""
15252
15253#: client/helpdata.c:6296
15254#, fuzzy
15255msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
15256msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
15257
15258#: client/helpdata.c:6299
15259#, fuzzy
15260msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
15261msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
15262
15263#: client/helpdata.c:6318
15264#, fuzzy, c-format
15265msgid "* Allows you to build %s.\n"
15266msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára a légibázisépítést.\n"
15267
15268#. TRANS: action name ... action target
15269#. * ("individual units", etc)
15270#: client/helpdata.c:6334
15271#, fuzzy, c-format
15272msgid "* Makes it impossible to do the action '%s' to your %s.\n"
15273msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
15274
15275#. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
15276#: client/helpdata.c:6365
15277#, fuzzy, c-format
15278msgid "%s%d %s"
15279msgstr "%3d/%3d %s"
15280
15281#. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
15282#: client/helpdata.c:6373
15283#, fuzzy, c-format
15284msgid "%s%d Unhappy"
15285msgstr "%s%d boldogtalan"
15286
15287#: client/helpdata.c:6416
15288#, fuzzy, c-format
15289msgid "Initial government is %s.\n"
15290msgstr "Államforma: %s"
15291
15292#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
15293#: client/helpdata.c:6435
15294#, c-format
15295msgid ""
15296"Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
15297"technologies.\n"
15298msgstr ""
15299
15300#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
15301#: client/helpdata.c:6440
15302#, fuzzy, c-format
15303msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
15304msgstr "Megkaptad a(z) %s tudományt."
15305
15306#. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
15307#. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
15308#. * Used in a list.
15309#: client/helpdata.c:6477
15310#, fuzzy, c-format
15311msgid "%s (%d)"
15312msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
15313
15314#. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
15315#. * possibly with counts. Plurality is in total number of
15316#. * units represented.
15317#: client/helpdata.c:6498
15318#, c-format
15319msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
15320msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
15321msgstr[0] ""
15322
15323#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
15324#: client/helpdata.c:6521
15325#, c-format
15326msgid ""
15327"First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
15328msgstr ""
15329
15330#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
15331#: client/helpdata.c:6526
15332#, c-format
15333msgid "First city will get %s for free.\n"
15334msgstr ""
15335
15336#: client/include/helpdlg_g.h:49
15337msgid "Extras"
15338msgstr ""
15339
15340#: client/luaconsole_common.c:111
15341#, fuzzy
15342msgid "This is the Client Lua Console."
15343msgstr "Egyéb beállítások fül"
15344
15345#: client/mapctrl_common.c:402
15346#, fuzzy, c-format
15347msgid "You don't know how to build %s!"
15348msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
15349
15350#: client/mapctrl_common.c:412
15351#, c-format
15352msgid "Copy %s to clipboard."
15353msgstr "%s másolása a vágólapra."
15354
15355#: client/mapctrl_common.c:428
15356msgid "Clipboard is empty."
15357msgstr "A vágólap üres."
15358
15359#: client/mapview_common.c:4019
15360msgid "ISO|Hex"
15361msgstr ""
15362
15363#: client/mapview_common.c:4021 common/fc_types.h:309
15364msgid "ISO"
15365msgstr ""
15366
15367#: client/mapview_common.c:4024 common/fc_types.h:311
15368#, fuzzy
15369msgid "Hex"
15370msgstr "Király"
15371
15372#: client/mapview_common.c:4027 client/tilespec.h:49
15373#, fuzzy
15374msgid "Overhead"
15375msgstr "Mordori"
15376
15377#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15378#: client/options.c:1781
15379msgid "Split"
15380msgstr ""
15381
15382#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15383#: client/options.c:1783
15384msgid "Separate"
15385msgstr ""
15386
15387#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15388#: client/options.c:1785
15389msgid "Merged"
15390msgstr ""
15391
15392#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15393#: client/options.c:1801 server/settings.c:348
15394#, fuzzy
15395msgid "Enabled"
15396msgstr "Tisztességes"
15397
15398#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15399#: client/options.c:1803 server/settings.c:283 server/settings.c:303
15400#: server/settings.c:347
15401#, fuzzy
15402msgid "Disabled"
15403msgstr "Tisztességtelen"
15404
15405#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
15406#: client/options.c:1805 tools/modinst.h:39
15407#, fuzzy
15408msgid "Ruleset"
15409msgstr "Sivatag"
15410
15411#: client/options.c:1824
15412#, fuzzy
15413msgid "Login name"
15414msgstr "Csatlakozás"
15415
15416#: client/options.c:1825
15417msgid ""
15418"This is the default login username that will be used in the connection "
15419"dialogs or with the -a command-line parameter."
15420msgstr ""
15421"Ez az alapértelmezett bejelentkezési felhasználónév, ami a kapcsolati "
15422"párbeszédablakokban és az  -a parancssori paraméternél lesz használva."
15423
15424#: client/options.c:1829
15425msgid "Default to previously used server"
15426msgstr ""
15427
15428#: client/options.c:1830
15429msgid ""
15430"Automatically update \"Server\" and \"Server port\" options to match your "
15431"latest connection, so by default you connect to the same server you used on "
15432"the previous run. You should enable saving options on exit too, so that the "
15433"automatic updates to the options get saved too."
15434msgstr ""
15435
15436#: client/options.c:1838
15437#, fuzzy
15438msgid "Server"
15439msgstr "soha"
15440
15441#: client/options.c:1839
15442msgid ""
15443"This is the default server hostname that will be used in the connection "
15444"dialogs or with the -a command-line parameter."
15445msgstr ""
15446"Ez az alapértelmezett szerver hosztneve, ami a kapcsolat párbeszédablakokban "
15447"vagy az -a parancssori paraméternél lesz használva."
15448
15449#: client/options.c:1844
15450#, fuzzy
15451msgid "Server port"
15452msgstr "(szerverprompt)"
15453
15454#: client/options.c:1845
15455msgid ""
15456"This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
15457"or with the -a command-line parameter."
15458msgstr ""
15459
15460#: client/options.c:1851
15461msgid ""
15462"The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
15463"the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
15464"you're doing."
15465msgstr ""
15466
15467#: client/options.c:1856
15468msgid "Send heartbeat messages to server"
15469msgstr ""
15470
15471#: client/options.c:1857
15472msgid ""
15473"Periodically send an empty heartbeat message to the server to probe whether "
15474"the connection is still up. This can help to make it obvious when the server "
15475"has cut the connection due to a connectivity outage, if the client would "
15476"otherwise sit idle for a long period."
15477msgstr ""
15478
15479#: client/options.c:1864 tools/modinst.h:47
15480#, fuzzy
15481msgid "Soundset"
15482msgstr "Körök"
15483
15484#: client/options.c:1865
15485msgid ""
15486"This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
15487"the -S command-line parameter."
15488msgstr ""
15489"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15490"mint az -S parancsori paraméterrel."
15491
15492#: client/options.c:1870 tools/modinst.h:49
15493msgid "Musicset"
15494msgstr ""
15495
15496#: client/options.c:1871
15497#, fuzzy
15498msgid ""
15499"This is the musicset that will be used.  Changing this is the same as using "
15500"the -m command-line parameter."
15501msgstr ""
15502"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15503"mint az -S parancsori paraméterrel."
15504
15505#: client/options.c:1877
15506#, fuzzy
15507msgid "Sound plugin"
15508msgstr "Alapértelmezett hang-bővítőmodul"
15509
15510#: client/options.c:1878
15511msgid ""
15512"If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
15513"plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
15514"same as using the -P command-line option."
15515msgstr ""
15516"Ha problémáid vannak a hanggal, próbáld megváltoztatni a hangplugint.  Az új "
15517"pluginnak nincs hatása, addig, míg újra nem indul a Freeciv.  "
15518"Megváltoztatásával hasonló érthető el, mint a -P parancssori paraméterrel."
15519
15520#: client/options.c:1884
15521#, fuzzy
15522msgid "The chat log file"
15523msgstr "Technológia"
15524
15525#: client/options.c:1885
15526msgid "The name of the chat log file."
15527msgstr ""
15528
15529#: client/options.c:1890 client/options.c:1895 client/options.c:1900
15530#: client/options.c:1905 client/options.c:1910 client/options.c:1915
15531#, fuzzy
15532msgid "Theme"
15533msgstr "Templom"
15534
15535#: client/options.c:1891 client/options.c:1896 client/options.c:1901
15536#: client/options.c:1906 client/options.c:1911 client/options.c:1916
15537#, fuzzy
15538msgid "By changing this option you change the active theme."
15539msgstr ""
15540"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15541"mint az -S parancsori paraméterrel."
15542
15543#: client/options.c:1926
15544msgid "Tileset (Overhead)"
15545msgstr ""
15546
15547#: client/options.c:1927
15548#, fuzzy
15549msgid ""
15550"Select the tileset used with Overhead maps. This may change the currently "
15551"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15552"same as using the -t command-line parameter."
15553msgstr ""
15554"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15555"mint az -S parancsori paraméterrel."
15556
15557#: client/options.c:1934
15558#, fuzzy
15559msgid "Tileset (Isometric)"
15560msgstr "Császárnő"
15561
15562#: client/options.c:1935
15563#, fuzzy
15564msgid ""
15565"Select the tileset used with Isometric maps. This may change the currently "
15566"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15567"same as using the -t command-line parameter."
15568msgstr ""
15569"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15570"mint az -S parancsori paraméterrel."
15571
15572#: client/options.c:1942
15573#, fuzzy
15574msgid "Tileset (Hex)"
15575msgstr "%s Mező"
15576
15577#: client/options.c:1943
15578#, fuzzy
15579msgid ""
15580"Select the tileset used with Hex maps. This may change the currently active "
15581"tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
15582"using the -t command-line parameter."
15583msgstr ""
15584"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15585"mint az -S parancsori paraméterrel."
15586
15587#: client/options.c:1950
15588#, fuzzy
15589msgid "Tileset (Iso-Hex)"
15590msgstr "%s Mező"
15591
15592#: client/options.c:1951
15593#, fuzzy
15594msgid ""
15595"Select the tileset used with Iso-Hex maps. This may change the currently "
15596"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15597"same as using the -t command-line parameter."
15598msgstr ""
15599"Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet elérni, "
15600"mint az -S parancsori paraméterrel."
15601
15602#: client/options.c:1959
15603#, fuzzy
15604msgid "Draw city outlines"
15605msgstr "Város Opciók"
15606
15607#: client/options.c:1960
15608msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
15609msgstr ""
15610
15611#: client/options.c:1964
15612#, fuzzy
15613msgid "Draw city output"
15614msgstr "A város termelése"
15615
15616#: client/options.c:1965
15617#, fuzzy
15618msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
15619msgstr ""
15620"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15621"városnév."
15622
15623#: client/options.c:1969
15624#, fuzzy
15625msgid "Draw the map grid"
15626msgstr "Várossáv mutatása"
15627
15628#: client/options.c:1970
15629msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
15630msgstr ""
15631
15632#: client/options.c:1973
15633#, fuzzy
15634msgid "Draw the city bar"
15635msgstr "Várossáv mutatása"
15636
15637#: client/options.c:1974
15638#, fuzzy
15639msgid ""
15640"Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
15641"beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
15642"and, optionally, production."
15643msgstr ""
15644"Ha engedélyezve van ez a beállítás, akkor megjelenik egy 'várossáv', amiben "
15645"hasznos információk jelennek meg minden város alatt. Ha ki van kapcsolva, "
15646"akkor csak a név és feltételesen a termelés jelenik meg."
15647
15648#: client/options.c:1980
15649#, fuzzy
15650msgid "Draw the city names"
15651msgstr "Várossáv mutatása"
15652
15653#: client/options.c:1981
15654#, fuzzy
15655msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
15656msgstr ""
15657"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15658"városnév."
15659
15660#: client/options.c:1985
15661#, fuzzy
15662msgid "Draw the city growth"
15663msgstr "Várossáv mutatása"
15664
15665#: client/options.c:1986
15666msgid ""
15667"Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
15668"shrink."
15669msgstr ""
15670
15671#: client/options.c:1990
15672#, fuzzy
15673msgid "Draw the city productions"
15674msgstr "Várossáv mutatása"
15675
15676#: client/options.c:1991
15677msgid ""
15678"Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
15679"map."
15680msgstr ""
15681
15682#: client/options.c:1995
15683#, fuzzy
15684msgid "Draw the city buy costs"
15685msgstr "Várossáv mutatása"
15686
15687#: client/options.c:1996
15688msgid ""
15689"Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
15690"of the cities."
15691msgstr ""
15692
15693#: client/options.c:2000
15694#, fuzzy
15695msgid "Draw the city trade routes"
15696msgstr "Várossáv mutatása"
15697
15698#: client/options.c:2001
15699msgid ""
15700"Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
15701"trade routes."
15702msgstr ""
15703
15704#: client/options.c:2005
15705#, fuzzy
15706msgid "Draw the terrain"
15707msgstr "Várossáv mutatása"
15708
15709#: client/options.c:2006
15710#, fuzzy
15711msgid "Setting this option will draw the terrain."
15712msgstr ""
15713"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15714"városnév."
15715
15716#: client/options.c:2009
15717#, fuzzy
15718msgid "Draw the coast line"
15719msgstr "Várossáv mutatása"
15720
15721#: client/options.c:2010
15722msgid ""
15723"Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
15724msgstr ""
15725
15726#: client/options.c:2014
15727#, fuzzy
15728msgid "Draw the roads and the railroads"
15729msgstr "* Segíthet világcsodát építeni.\n"
15730
15731#: client/options.c:2015
15732#, fuzzy
15733msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
15734msgstr "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
15735
15736#: client/options.c:2019
15737#, fuzzy
15738msgid "Draw the irrigation"
15739msgstr "Öntözés"
15740
15741#: client/options.c:2020
15742#, fuzzy
15743msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
15744msgstr "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
15745
15746#: client/options.c:2024
15747#, fuzzy
15748msgid "Draw the mines"
15749msgstr "Várossáv mutatása"
15750
15751#: client/options.c:2025
15752#, fuzzy
15753msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
15754msgstr ""
15755"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15756"városnév."
15757
15758#: client/options.c:2028
15759#, fuzzy
15760msgid "Draw the bases"
15761msgstr "Várossáv mutatása"
15762
15763#: client/options.c:2029
15764#, fuzzy
15765msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
15766msgstr "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
15767
15768#: client/options.c:2032
15769#, fuzzy
15770msgid "Draw the resources"
15771msgstr "Várossáv mutatása"
15772
15773#: client/options.c:2033
15774#, fuzzy
15775msgid "Setting this option will draw the resources on the map."
15776msgstr "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
15777
15778#: client/options.c:2037
15779#, fuzzy
15780msgid "Draw the huts"
15781msgstr "Várossáv mutatása"
15782
15783#: client/options.c:2038
15784#, fuzzy
15785msgid "Setting this option will draw the huts on the map."
15786msgstr ""
15787"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15788"városnév."
15789
15790#: client/options.c:2042
15791msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
15792msgstr ""
15793
15794#: client/options.c:2043
15795msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
15796msgstr ""
15797
15798#: client/options.c:2047
15799#, fuzzy
15800msgid "Draw the cities"
15801msgstr "Várossáv mutatása"
15802
15803#: client/options.c:2048
15804#, fuzzy
15805msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
15806msgstr ""
15807"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15808"városnév."
15809
15810#: client/options.c:2051
15811#, fuzzy
15812msgid "Draw the units"
15813msgstr "Várossáv mutatása"
15814
15815#: client/options.c:2052
15816#, fuzzy
15817msgid "Setting this option will draw the units on the map."
15818msgstr ""
15819"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
15820"városnév."
15821
15822#: client/options.c:2056
15823msgid "Solid unit background color"
15824msgstr "Nem átlátszó egységháttér"
15825
15826#: client/options.c:2057
15827msgid ""
15828"Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
15829"solid background color instead of the flag backdrop."
15830msgstr ""
15831
15832#: client/options.c:2062
15833msgid "Draw shield graphics for units"
15834msgstr "Az egységek pajzsának rajzolása"
15835
15836#: client/options.c:2063
15837msgid ""
15838"Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
15839"unset, the full flag will be drawn."
15840msgstr ""
15841
15842#: client/options.c:2067
15843msgid "Draw the units in focus"
15844msgstr ""
15845
15846#: client/options.c:2068
15847msgid ""
15848"Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
15849"drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
15850"the units' is unset)."
15851msgstr ""
15852
15853#: client/options.c:2074
15854#, fuzzy
15855msgid "Draw the fog of war"
15856msgstr "Általános jellemzők fül"
15857
15858#: client/options.c:2075
15859msgid "Setting this option will draw the fog of war."
15860msgstr ""
15861
15862#: client/options.c:2078
15863#, fuzzy
15864msgid "Draw the borders"
15865msgstr "Várossáv mutatása"
15866
15867#: client/options.c:2079
15868msgid "Setting this option will draw the national borders."
15869msgstr ""
15870
15871#: client/options.c:2082
15872#, fuzzy
15873msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
15874msgstr "Várossáv mutatása"
15875
15876#: client/options.c:2084
15877msgid ""
15878"Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
15879"cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
15880"selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
15881msgstr ""
15882
15883#: client/options.c:2091
15884msgid "Show dead players in Nations report"
15885msgstr ""
15886
15887#: client/options.c:2092
15888msgid ""
15889"This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
15890"report page."
15891msgstr ""
15892
15893#: client/options.c:2096
15894msgid "Sound bell at new turn"
15895msgstr "Hangjelzés új kör esetén"
15896
15897#: client/options.c:2097
15898msgid ""
15899"Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
15900"turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
15901"message options."
15902msgstr ""
15903
15904#: client/options.c:2103
15905msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
15906msgstr "Egység mozgásanimációjának hossza (ezredmásodperc)"
15907
15908#: client/options.c:2104
15909msgid ""
15910"This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
15911"the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15912msgstr ""
15913
15914#: client/options.c:2109
15915msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
15916msgstr ""
15917
15918#: client/options.c:2110
15919msgid ""
15920"When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
15921"new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
15922"to disable mapview sliding entirely."
15923msgstr ""
15924
15925#: client/options.c:2116
15926#, fuzzy
15927msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
15928msgstr "Egység mozgásanimációjának hossza (ezredmásodperc)"
15929
15930#: client/options.c:2117
15931msgid ""
15932"This option controls the speed of combat animation between units on the "
15933"mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15934msgstr ""
15935
15936#: client/options.c:2122
15937msgid "Show icons in the technology tree"
15938msgstr "Ikonok mutatása a technológiai fán"
15939
15940#: client/options.c:2123
15941msgid ""
15942"Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
15943"Turning this option off makes the technology tree more compact."
15944msgstr ""
15945"Ha engedélyezve van a beállítás, akkor megjelennek az ikonok a technológiai "
15946"fán. Kikapcsolt állapotban a fa sokkal tömörebb."
15947
15948#: client/options.c:2129
15949#, fuzzy
15950msgid "Use curved lines in the technology tree"
15951msgstr "Ikonok mutatása a technológiai fán"
15952
15953#: client/options.c:2130
15954#, fuzzy
15955msgid ""
15956"Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
15957"show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
15958"drawn straight."
15959msgstr ""
15960"Ha engedélyezve van a beállítás, akkor megjelennek az ikonok a technológiai "
15961"fán. Kikapcsolt állapotban a fa sokkal tömörebb."
15962
15963#: client/options.c:2137
15964msgid "Color to highlight your player/user name"
15965msgstr ""
15966
15967#: client/options.c:2138
15968msgid ""
15969"If set, your player and user name in the new chat messages will be "
15970"highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
15971"highlight anything."
15972msgstr ""
15973
15974#: client/options.c:2143
15975msgid "Manual Turn Done in AI mode"
15976msgstr ""
15977
15978#: client/options.c:2144
15979msgid ""
15980"Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
15981"manually when watching an AI player."
15982msgstr ""
15983
15984#: client/options.c:2148
15985#, fuzzy
15986msgid "Auto center on units"
15987msgstr "Ráközelítés az egységekre"
15988
15989#: client/options.c:2149
15990msgid ""
15991"Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
15992"focus changes."
15993msgstr ""
15994
15995#: client/options.c:2152
15996#, fuzzy
15997#| msgid "Supported units"
15998msgid "Show automated units"
15999msgstr "Eltartott egységek"
16000
16001#: client/options.c:2153
16002msgid ""
16003"Disable this option if you do not want to see automated units autocentered "
16004"and animated."
16005msgstr ""
16006
16007#: client/options.c:2156
16008#, fuzzy
16009msgid "Auto center on combat"
16010msgstr "Ráközelítés a csatákra"
16011
16012#: client/options.c:2157
16013msgid ""
16014"Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
16015"this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
16016"entirely."
16017msgstr ""
16018
16019#: client/options.c:2162
16020#, fuzzy
16021msgid "Auto center on new turn"
16022msgstr "Ráközelítés az egységekre"
16023
16024#: client/options.c:2163
16025msgid ""
16026"Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
16027"suitable location at the start of each turn."
16028msgstr ""
16029
16030#: client/options.c:2167
16031#, fuzzy
16032msgid "Focus on awakened units"
16033msgstr "Ráközelítés a felébresztett egységekre"
16034
16035#: client/options.c:2168
16036msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
16037msgstr ""
16038
16039#: client/options.c:2171
16040msgid "Keyboardless goto"
16041msgstr ""
16042
16043#: client/options.c:2172
16044msgid ""
16045"If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
16046"holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
16047msgstr ""
16048
16049#: client/options.c:2177
16050msgid "Allow goto into the unknown"
16051msgstr ""
16052
16053#: client/options.c:2178
16054msgid ""
16055"Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
16056"If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
16057msgstr ""
16058
16059#: client/options.c:2182
16060#, fuzzy
16061msgid "Center map when popup city"
16062msgstr "Ráközelítés a városra a városablak megnyitásakor"
16063
16064#: client/options.c:2183
16065msgid ""
16066"Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
16067"is popped up."
16068msgstr ""
16069
16070#: client/options.c:2186
16071#, fuzzy
16072msgid "Concise city production"
16073msgstr "Tömör formátumú termelési infó"
16074
16075#: client/options.c:2187
16076msgid ""
16077"Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
16078"be more compact."
16079msgstr ""
16080
16081#: client/options.c:2190
16082#, fuzzy
16083msgid "End turn when done moving"
16084msgstr "Automatikus kör vége a lépések befejezésekor"
16085
16086#: client/options.c:2191
16087msgid ""
16088"Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
16089"are done moving."
16090msgstr ""
16091
16092#: client/options.c:2194
16093#, fuzzy
16094msgid "Prompt for city names"
16095msgstr "Megengedett városnevek"
16096
16097#: client/options.c:2195
16098#, fuzzy
16099msgid ""
16100"Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
16101"automatically by the server."
16102msgstr ""
16103"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16104"városnév."
16105
16106#: client/options.c:2198
16107msgid "Pop up city dialog for new cities"
16108msgstr ""
16109
16110#: client/options.c:2199
16111msgid ""
16112"Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
16113"automatically."
16114msgstr ""
16115
16116#: client/options.c:2202
16117#, fuzzy
16118msgid "Pop up caravan and spy actions"
16119msgstr "Karaván"
16120
16121#: client/options.c:2203
16122msgid ""
16123"If this option is enabled, when a unit arrives at a city where it can "
16124"perform an action like establishing a trade route, helping build a wonder, "
16125"or establishing an embassy, a window will pop up asking which action should "
16126"be performed. Disabling this option means you will have to do the action "
16127"manually by pressing either 'r' (for a trade route), 'b' (for building a "
16128"wonder) or 'd' (for a spy action) when the unit is in the city."
16129msgstr ""
16130
16131#: client/options.c:2213
16132msgid "Enable cursor changing"
16133msgstr ""
16134
16135#: client/options.c:2214
16136msgid ""
16137"This option controls whether the client should try to change the mouse "
16138"cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
16139"in the client or server state."
16140msgstr ""
16141
16142#: client/options.c:2219
16143msgid "Select cities before units"
16144msgstr ""
16145
16146#: client/options.c:2220
16147msgid ""
16148"If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
16149"selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
16150msgstr ""
16151
16152#: client/options.c:2225
16153msgid "Clear unit orders on selection"
16154msgstr ""
16155
16156#: client/options.c:2226
16157msgid ""
16158"Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
16159"more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
16160"stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
16161"their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
16162"them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
16163msgstr ""
16164
16165#: client/options.c:2235
16166msgid "Enable vote bar"
16167msgstr ""
16168
16169#: client/options.c:2236
16170msgid ""
16171"If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
16172"information."
16173msgstr ""
16174
16175#: client/options.c:2240
16176msgid "Always display the vote bar"
16177msgstr ""
16178
16179#: client/options.c:2241
16180msgid ""
16181"If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
16182"there is no running vote."
16183msgstr ""
16184
16185#: client/options.c:2245
16186msgid "Do not show vote bar if not a player"
16187msgstr ""
16188
16189#: client/options.c:2246
16190msgid ""
16191"If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
16192"a player."
16193msgstr ""
16194
16195#: client/options.c:2249
16196msgid "Set new votes at front"
16197msgstr ""
16198
16199#: client/options.c:2250
16200#, fuzzy
16201msgid ""
16202"If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
16203"list."
16204msgstr ""
16205"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16206"városnév."
16207
16208#: client/options.c:2254
16209msgid "Autoaccept tileset suggestions"
16210msgstr ""
16211
16212#: client/options.c:2255
16213msgid ""
16214"If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
16215"automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
16216msgstr ""
16217
16218#: client/options.c:2261
16219msgid "Enable sound effects"
16220msgstr ""
16221
16222#: client/options.c:2262
16223msgid ""
16224"Play sound effects, assuming there's suitable sound plugin and soundset with "
16225"the sounds."
16226msgstr ""
16227
16228#: client/options.c:2266
16229msgid "Enable in-game music"
16230msgstr ""
16231
16232#: client/options.c:2267
16233msgid ""
16234"Play music during the game, assuming there's suitable sound plugin and "
16235"musicset with in-game tracks."
16236msgstr ""
16237
16238#: client/options.c:2271
16239msgid "Enable menu music"
16240msgstr ""
16241
16242#: client/options.c:2272
16243msgid ""
16244"Play music while not in actual game, assuming there's suitable sound plugin "
16245"and musicset with menu music tracks."
16246msgstr ""
16247
16248#: client/options.c:2277
16249msgid "Autoaccept soundset suggestions"
16250msgstr ""
16251
16252#: client/options.c:2278
16253msgid ""
16254"If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
16255"automatically used."
16256msgstr ""
16257
16258#: client/options.c:2282
16259msgid "Autoaccept musicset suggestions"
16260msgstr ""
16261
16262#: client/options.c:2283
16263#, fuzzy
16264msgid ""
16265"If this option is enabled, any musicset suggested by the ruleset is "
16266"automatically used."
16267msgstr ""
16268"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16269"városnév."
16270
16271#: client/options.c:2288
16272msgid "Background layer"
16273msgstr ""
16274
16275#: client/options.c:2289
16276msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
16277msgstr ""
16278
16279#: client/options.c:2293
16280msgid "Terrain relief map layer"
16281msgstr ""
16282
16283#: client/options.c:2294
16284msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
16285msgstr ""
16286
16287#: client/options.c:2297
16288#, fuzzy
16289msgid "Borders layer"
16290msgstr "Búr"
16291
16292#: client/options.c:2298
16293msgid ""
16294"The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
16295msgstr ""
16296
16297#: client/options.c:2302
16298#, fuzzy
16299msgid "Borders layer on ocean tiles"
16300msgstr "Búr"
16301
16302#: client/options.c:2303
16303msgid ""
16304"The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
16305"look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
16306"set the option \"Borders layer\" already."
16307msgstr ""
16308
16309#: client/options.c:2309
16310#, fuzzy
16311msgid "Units layer"
16312msgstr "Egységek fül"
16313
16314#: client/options.c:2310
16315#, fuzzy
16316msgid "Enabling this will draw units on the overview."
16317msgstr ""
16318"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16319"városnév."
16320
16321#: client/options.c:2313
16322#, fuzzy
16323msgid "Cities layer"
16324msgstr "Városok"
16325
16326#: client/options.c:2314
16327#, fuzzy
16328msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
16329msgstr ""
16330"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16331"városnév."
16332
16333#: client/options.c:2317
16334#, fuzzy
16335msgid "Overview fog of war"
16336msgstr "Általános jellemzők fül"
16337
16338#: client/options.c:2318
16339#, fuzzy
16340msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
16341msgstr ""
16342"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16343"városnév."
16344
16345#: client/options.c:2324
16346msgid "Image format"
16347msgstr ""
16348
16349#: client/options.c:2325
16350msgid "The image toolkit and file format used for map images."
16351msgstr ""
16352
16353#: client/options.c:2330
16354msgid "Zoom factor for map images"
16355msgstr ""
16356
16357#: client/options.c:2331
16358msgid "The magnification used for map images."
16359msgstr ""
16360
16361#: client/options.c:2334
16362#, fuzzy
16363msgid "Show area within borders"
16364msgstr "Várossáv mutatása"
16365
16366#: client/options.c:2335
16367msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
16368msgstr ""
16369
16370#: client/options.c:2339
16371#, fuzzy
16372msgid "Show borders"
16373msgstr "Megépíthető világcsodák"
16374
16375#: client/options.c:2340
16376msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
16377msgstr ""
16378
16379#: client/options.c:2344
16380#, fuzzy
16381msgid "Show cities"
16382msgstr "Összes város"
16383
16384#: client/options.c:2345
16385msgid "If set, cities are shown on the saved image."
16386msgstr ""
16387
16388#: client/options.c:2348
16389#, fuzzy
16390msgid "Show fog of war"
16391msgstr "Általános jellemzők fül"
16392
16393#: client/options.c:2349
16394msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
16395msgstr ""
16396
16397#: client/options.c:2353
16398#, fuzzy
16399msgid "Show full terrain"
16400msgstr "Várossáv mutatása"
16401
16402#: client/options.c:2354
16403msgid ""
16404"If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
16405"otherwise, only land and water are distinguished."
16406msgstr ""
16407
16408#: client/options.c:2360
16409msgid "If set, units are shown in the saved image."
16410msgstr ""
16411
16412#: client/options.c:2363
16413#, fuzzy
16414msgid "Map image file name"
16415msgstr "write <fájlnév>"
16416
16417#: client/options.c:2364
16418msgid ""
16419"The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
16420"game turn and map options will be appended."
16421msgstr ""
16422
16423#: client/options.c:2371 client/options.c:2585 client/options.c:2806
16424#: client/options.c:3027 client/options.c:3045 client/options.c:3067
16425msgid ""
16426"If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
16427msgstr ""
16428
16429#: client/options.c:2374 client/options.c:2588 client/options.c:2809
16430#, fuzzy
16431msgid "Show map scrollbars"
16432msgstr "Térkép görgetősávjainak megjelenítése (csak GTK)"
16433
16434#: client/options.c:2375 client/options.c:2589 client/options.c:2810
16435msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
16436msgstr "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
16437
16438#: client/options.c:2378 client/options.c:2592 client/options.c:2813
16439#, fuzzy
16440msgid "Keep dialogs on top"
16441msgstr "Felbukkanó ablakok MI módban"
16442
16443#: client/options.c:2379 client/options.c:2593 client/options.c:2814
16444msgid ""
16445"If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
16446"main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
16447msgstr ""
16448
16449#: client/options.c:2383 client/options.c:2597 client/options.c:2818
16450msgid "Show worklist task icons"
16451msgstr ""
16452
16453#: client/options.c:2384 client/options.c:2598 client/options.c:2819
16454msgid ""
16455"Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
16456"dialog and the production tab of the city dialog."
16457msgstr ""
16458
16459#: client/options.c:2388 client/options.c:2602 client/options.c:2823
16460msgid "Enable status report tabs"
16461msgstr ""
16462
16463#: client/options.c:2389 client/options.c:2603 client/options.c:2824
16464msgid ""
16465"If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
16466"rather than in popup dialogs."
16467msgstr ""
16468
16469#: client/options.c:2394
16470msgid "Better fog-of-war drawing"
16471msgstr ""
16472
16473#: client/options.c:2395
16474msgid ""
16475"If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
16476"is not any slower but will consume about twice as much memory."
16477msgstr ""
16478
16479#: client/options.c:2401 client/options.c:2608 client/options.c:2829
16480msgid "Show time for each chat message"
16481msgstr ""
16482
16483#: client/options.c:2402 client/options.c:2609 client/options.c:2830
16484msgid ""
16485"If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
16486"string of the form [hour:minute:second]."
16487msgstr ""
16488
16489#: client/options.c:2407 client/options.c:2614 client/options.c:2835
16490msgid "New message events go to top of list"
16491msgstr ""
16492
16493#: client/options.c:2408 client/options.c:2615 client/options.c:2836
16494msgid ""
16495"If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
16496"the top of the list, rather than being appended at the bottom."
16497msgstr ""
16498
16499#: client/options.c:2413 client/options.c:2620 client/options.c:2841
16500msgid "Show extra message window buttons"
16501msgstr ""
16502
16503#: client/options.c:2414 client/options.c:2621 client/options.c:2842
16504msgid ""
16505"If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
16506"message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
16507"is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
16508"the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
16509"respectively). This option will only take effect once the message window is "
16510"closed and reopened."
16511msgstr ""
16512
16513#: client/options.c:2424 client/options.c:2631 client/options.c:2852
16514#, fuzzy
16515msgid "Metaserver tab first in network page"
16516msgstr "Az infó sor a metaszerveren mostantól '%s'."
16517
16518#: client/options.c:2425 client/options.c:2632 client/options.c:2853
16519msgid ""
16520"If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
16521"in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
16522msgstr ""
16523
16524#: client/options.c:2430 client/options.c:2637 client/options.c:2858
16525msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
16526msgstr ""
16527
16528#: client/options.c:2431 client/options.c:2638 client/options.c:2859
16529msgid ""
16530"If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
16531"while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
16532"messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
16533"with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
16534"option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
16535"visible in multiplayer games)."
16536msgstr ""
16537
16538#: client/options.c:2443 client/options.c:2650 client/options.c:2871
16539msgid "Messages and Chat reports location"
16540msgstr ""
16541
16542#. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
16543#. * tagged 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
16544#: client/options.c:2446 client/options.c:2653 client/options.c:2874
16545msgid ""
16546"Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
16547"view containing the map.\n"
16548"'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
16549"multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
16550"'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
16551"so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
16552"'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
16553"other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
16554"This option requires a restart in order to take effect."
16555msgstr ""
16556
16557#: client/options.c:2462 client/options.c:2669 client/options.c:2890
16558msgid "Arrange widgets for small displays"
16559msgstr ""
16560
16561#: client/options.c:2463 client/options.c:2670 client/options.c:2891
16562msgid ""
16563"If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
16564"that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
16565"left panel containing the overview, player status, and the unit information "
16566"box will be extended over the entire left side of the window. This option "
16567"requires a restart in order to take effect."
16568msgstr ""
16569
16570#: client/options.c:2472 client/options.c:2679 client/options.c:2900
16571msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
16572msgstr ""
16573
16574#: client/options.c:2473 client/options.c:2680 client/options.c:2901
16575#, fuzzy
16576msgid ""
16577"If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
16578"hovers over it."
16579msgstr ""
16580"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16581"városnév."
16582
16583#: client/options.c:2477 client/options.c:2684 client/options.c:2905
16584msgid "Player or user name autocompletion"
16585msgstr ""
16586
16587#: client/options.c:2478 client/options.c:2685 client/options.c:2906
16588msgid ""
16589"If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
16590"to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
16591msgstr ""
16592
16593#: client/options.c:2483 client/options.c:2690 client/options.c:2911
16594msgid "Width of the city dialog"
16595msgstr ""
16596
16597#: client/options.c:2484 client/options.c:2691 client/options.c:2912
16598msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
16599msgstr ""
16600
16601#: client/options.c:2490 client/options.c:2697 client/options.c:2918
16602msgid "Height of the city dialog"
16603msgstr ""
16604
16605#: client/options.c:2491 client/options.c:2698 client/options.c:2919
16606msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
16607msgstr ""
16608
16609#: client/options.c:2497 client/options.c:2704 client/options.c:2925
16610msgid "Popup tech help when gained"
16611msgstr ""
16612
16613#: client/options.c:2498 client/options.c:2705 client/options.c:2926
16614msgid ""
16615"Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
16616"'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
16617msgstr ""
16618
16619#: client/options.c:2505 client/options.c:2726 client/options.c:2947
16620#: client/options.c:3077
16621#, fuzzy
16622msgid "City Label"
16623msgstr "Városnév"
16624
16625#: client/options.c:2506 client/options.c:2727 client/options.c:2948
16626#: client/options.c:3078
16627msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
16628msgstr ""
16629
16630#: client/options.c:2511 client/options.c:2732 client/options.c:2953
16631#: client/options.c:3088
16632msgid "Notify Label"
16633msgstr "Értesítő szöveg"
16634
16635#: client/options.c:2512 client/options.c:2733 client/options.c:2954
16636#: client/options.c:3089
16637msgid ""
16638"This font is used to display server reports such as the demographic report "
16639"or historian publications."
16640msgstr ""
16641
16642#: client/options.c:2517 client/options.c:2738 client/options.c:2959
16643#: client/options.c:3094
16644#, fuzzy
16645msgid "Spaceship Label"
16646msgstr "Űrhajó neve"
16647
16648#: client/options.c:2518 client/options.c:2739 client/options.c:2960
16649#: client/options.c:3095
16650#, fuzzy
16651msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
16652msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
16653
16654#: client/options.c:2522 client/options.c:2743 client/options.c:2964
16655#: client/options.c:3099
16656msgid "Help Label"
16657msgstr "Súgószöveg"
16658
16659#: client/options.c:2523 client/options.c:2744 client/options.c:2965
16660msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
16661msgstr ""
16662
16663#: client/options.c:2528 client/options.c:2749 client/options.c:2970
16664#: client/options.c:3105
16665#, fuzzy
16666msgid "Help Link"
16667msgstr "Súgó"
16668
16669#: client/options.c:2529 client/options.c:2750 client/options.c:2971
16670#: client/options.c:3106
16671msgid "This font is used to display the help links in the help window."
16672msgstr ""
16673
16674#: client/options.c:2534 client/options.c:2755 client/options.c:2976
16675#: client/options.c:3111
16676msgid "Help Text"
16677msgstr "Súgószöveg"
16678
16679#: client/options.c:2535 client/options.c:2756 client/options.c:2977
16680#: client/options.c:3112
16681msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
16682msgstr ""
16683
16684#: client/options.c:2540 client/options.c:2761 client/options.c:2982
16685#: client/options.c:3123
16686#, fuzzy
16687msgid "Chatline Area"
16688msgstr "Csevegés"
16689
16690#: client/options.c:2541 client/options.c:2762 client/options.c:2983
16691#: client/options.c:3124
16692msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
16693msgstr ""
16694
16695#: client/options.c:2546 client/options.c:2767 client/options.c:2988
16696#: client/options.c:3129
16697msgid "Beta Label"
16698msgstr "Béta szöveg"
16699
16700#: client/options.c:2547 client/options.c:2768 client/options.c:2989
16701#: client/options.c:3130
16702msgid "This font is used to display the beta label."
16703msgstr ""
16704
16705#: client/options.c:2551 client/options.c:2772 client/options.c:2993
16706#: client/options.c:3134
16707#, fuzzy
16708msgid "Small Font"
16709msgstr "Megépíthető világcsodák"
16710
16711#: client/options.c:2552 client/options.c:2773 client/options.c:2994
16712#: client/options.c:3135
16713msgid ""
16714"This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
16715"display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
16716"Units report."
16717msgstr ""
16718
16719#: client/options.c:2559 client/options.c:2780 client/options.c:3001
16720#: client/options.c:3142
16721#, fuzzy
16722msgid "Comment Label"
16723msgstr "Megjegyzés"
16724
16725#: client/options.c:2560 client/options.c:2781 client/options.c:3002
16726#: client/options.c:3143
16727msgid ""
16728"This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
16729"the city dialogs."
16730msgstr ""
16731
16732#: client/options.c:2566 client/options.c:2787 client/options.c:3008
16733#: client/options.c:3149
16734msgid "This font is used to the display the city names on the map."
16735msgstr ""
16736
16737#: client/options.c:2571 client/options.c:2792 client/options.c:3013
16738#: client/options.c:3154
16739msgid "City Productions"
16740msgstr "Városok Termelése"
16741
16742#: client/options.c:2572 client/options.c:2793 client/options.c:3014
16743#: client/options.c:3155
16744#, fuzzy
16745msgid "This font is used to display the city production on the map."
16746msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
16747
16748#: client/options.c:2577 client/options.c:2798 client/options.c:3019
16749#: client/options.c:3160
16750#, fuzzy
16751msgid "Requirement Tree"
16752msgstr "Követelmény:"
16753
16754#: client/options.c:2578 client/options.c:2799 client/options.c:3020
16755#: client/options.c:3161
16756#, fuzzy
16757msgid ""
16758"This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
16759msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
16760
16761#: client/options.c:2712 client/options.c:2933
16762msgid "Minimum surplus for a governor"
16763msgstr ""
16764
16765#: client/options.c:2713 client/options.c:2934
16766msgid ""
16767"The lower limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16768msgstr ""
16769
16770#: client/options.c:2719 client/options.c:2940
16771msgid "Maximum surplus for a governor"
16772msgstr ""
16773
16774#: client/options.c:2720 client/options.c:2941
16775msgid ""
16776"The higher limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16777msgstr ""
16778
16779#: client/options.c:3030 client/options.c:3048
16780#, fuzzy
16781msgid "Screen resolution"
16782msgstr "Válassz új építendő dolgot"
16783
16784#: client/options.c:3031 client/options.c:3049
16785msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
16786msgstr ""
16787
16788#: client/options.c:3034 client/options.c:3056
16789#, fuzzy
16790msgid "Do cursor animation"
16791msgstr "Animált csata"
16792
16793#: client/options.c:3035 client/options.c:3057
16794msgid ""
16795"If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
16796msgstr ""
16797
16798#: client/options.c:3038 client/options.c:3060
16799msgid "Use color cursors"
16800msgstr "Szines kurzorok használata"
16801
16802#: client/options.c:3039 client/options.c:3061
16803msgid ""
16804"If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
16805"white."
16806msgstr ""
16807
16808#: client/options.c:3052
16809msgid "Use software rendering"
16810msgstr ""
16811
16812#: client/options.c:3053
16813msgid ""
16814"Usually hardware rendering is used when possible. With this option set, "
16815"software rendering is always used."
16816msgstr ""
16817
16818#: client/options.c:3070
16819#, fuzzy
16820msgid "Show titlebar"
16821msgstr "Összes város"
16822
16823#: client/options.c:3071
16824msgid ""
16825"If this option is set the client will show a titlebar. If disabled, then no "
16826"titlebar will be shown, and minimize/maximize/etc buttons will be placed on "
16827"the menu bar."
16828msgstr ""
16829
16830#: client/options.c:3083
16831#, fuzzy
16832msgid "Default font"
16833msgstr "Alapértelmezett szerver"
16834
16835#: client/options.c:3084
16836msgid "This is default font"
16837msgstr ""
16838
16839#: client/options.c:3100
16840#, fuzzy
16841msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
16842msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
16843
16844#: client/options.c:3117
16845#, fuzzy
16846#| msgid "Help Text"
16847msgid "Help Title"
16848msgstr "Súgószöveg"
16849
16850#: client/options.c:3118
16851#, fuzzy
16852msgid "This font is used to display the help title in the help window."
16853msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
16854
16855#: client/options.c:3165
16856#, fuzzy
16857msgid "Show savegame information"
16858msgstr "Animált csata"
16859
16860#: client/options.c:3166
16861msgid ""
16862"If this option is set the client will show information and map preview of "
16863"current savegame."
16864msgstr ""
16865
16866#: client/options.c:3169
16867#, fuzzy
16868msgid "Sidebar position"
16869msgstr "Helyi beállítások"
16870
16871#: client/options.c:3170
16872#, fuzzy
16873msgid ""
16874"If this option is set, the sidebar will be to the left of the map, otherwise "
16875"to the right."
16876msgstr ""
16877"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
16878"városnév."
16879
16880#: client/options.c:3174
16881#, fuzzy
16882#| msgid "Wake up"
16883msgid "Wake up sequence"
16884msgstr "Felébreszt"
16885
16886#: client/options.c:3175
16887msgid ""
16888"String which will trigger sound in pregame page; %1 stands for username."
16889msgstr ""
16890
16891#: client/options.c:3250
16892#, fuzzy
16893msgid "Graphics"
16894msgstr "Demográfia"
16895
16896#. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
16897#: client/options.c:3253
16898#, fuzzy
16899msgid "?map:Overview"
16900msgstr "Általános _jellemzők"
16901
16902#: client/options.c:3255
16903#, fuzzy
16904msgid "Sound"
16905msgstr "Körök"
16906
16907#: client/options.c:3257
16908msgid "Interface"
16909msgstr "Felület"
16910
16911#: client/options.c:3259
16912#, fuzzy
16913msgid "Map Image"
16914msgstr "Térképkészítés"
16915
16916#: client/options.c:3261
16917msgid "Network"
16918msgstr "Hálózat"
16919
16920#: client/options.c:3263
16921msgid "Font"
16922msgstr "Betűtípus"
16923
16924#: client/options.c:5098
16925msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
16926msgstr ""
16927"Ha kézileg adsz hozzá új beállításmintát, akkor a \"number_of_presets\" mező "
16928"értékét is frissítsd!"
16929
16930#: client/options.c:5153 client/options.c:5205
16931msgid "Cannot find your home directory"
16932msgstr "Nem található a home-könyvtár"
16933
16934#: client/options.c:5226 client/options.c:5248 client/options.c:5264
16935#, c-format
16936msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
16937msgstr ""
16938
16939#: client/options.c:5740
16940#, fuzzy
16941#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
16942msgid "Didn't find the option file. Creating a new one."
16943msgstr "Nem sikerült útvonalat találni a célhoz!"
16944
16945#: client/options.c:5758 client/options.c:5971
16946#, c-format
16947msgid "Save failed, cannot write to file %s"
16948msgstr "Nem sikerült a mentés a(z) %s fájlba"
16949
16950#: client/options.c:5760 client/options.c:5973
16951#, c-format
16952msgid "Saved settings to file %s"
16953msgstr "Beállítások elmentve a(z) %s fájlba"
16954
16955#: client/options.c:5908
16956msgid "Save failed, cannot find a filename."
16957msgstr "A mentés nem sikerült, nem sikerült fájlnevet találni."
16958
16959#: client/packhand.c:350 client/packhand.c:354
16960#, c-format
16961msgid "You were rejected from the game: %s"
16962msgstr "Kiutasítottak a játékból: %s"
16963
16964#: client/packhand.c:363
16965#, c-format
16966msgid "Client capability string: %s"
16967msgstr "A kliens képességei: %s"
16968
16969#: client/packhand.c:365
16970#, c-format
16971msgid "Server capability string: %s"
16972msgstr "A szerver képességei: %s"
16973
16974#: client/packhand.c:1221
16975#, c-format
16976msgid "Start of turn %d"
16977msgstr "Elkezdődött a(z) %d. kör"
16978
16979#: client/packhand.c:1340
16980#, c-format
16981msgid "Beginning turn %d"
16982msgstr ""
16983
16984#: client/packhand.c:1397
16985msgid "Welcome"
16986msgstr ""
16987
16988#: client/packhand.c:1982 client/tilespec.c:1366
16989#, fuzzy, c-format
16990msgid "Map topology (%s) and tileset (%s) incompatible."
16991msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
16992
16993#: client/packhand.c:2026
16994msgid ""
16995"This scenario may have manually set properties the editor cannot handle."
16996msgstr ""
16997
16998#: client/packhand.c:2029
16999msgid "They won't be saved when scenario is saved from the editor."
17000msgstr ""
17001
17002#: client/packhand.c:2300
17003#, fuzzy
17004msgid "AI mode is now ON."
17005msgstr "Az MI irányítás %s van kapcsolva."
17006
17007#: client/packhand.c:2306
17008#, fuzzy
17009msgid "AI mode is now OFF."
17010msgstr "Az MI irányítás %s van kapcsolva."
17011
17012#. TRANS: No connection
17013#: client/plrdlg_common.c:244
17014msgid "noconn"
17015msgstr ""
17016
17017#: client/plrdlg_common.c:248 client/plrdlg_common.c:257
17018#, fuzzy
17019msgid "waiting"
17020msgstr "Várakozik"
17021
17022#. TRANS: Turnblocking & player not connected
17023#: client/plrdlg_common.c:253
17024#, fuzzy
17025msgid "blocking"
17026msgstr "blokkolt"
17027
17028#: client/plrdlg_common.c:305
17029#, fuzzy
17030msgid "?Player:Name"
17031msgstr "?city:Név"
17032
17033#: client/plrdlg_common.c:306
17034#, fuzzy
17035msgid "Username"
17036msgstr "Átnevezés"
17037
17038#: client/plrdlg_common.c:313
17039#, fuzzy
17040msgid "Attitude"
17041msgstr "Aktivál"
17042
17043#: client/plrdlg_common.c:314 common/events.c:121 common/events.c:129
17044#: common/events.c:160
17045msgid "Embassy"
17046msgstr "Követség"
17047
17048#: client/plrdlg_common.c:315
17049msgid "Dipl.State"
17050msgstr "Dipl.Helyzet"
17051
17052#: client/plrdlg_common.c:319
17053#, fuzzy
17054msgid "?Player_dlg:Host"
17055msgstr "Játékosok"
17056
17057#: client/plrdlg_common.c:320
17058msgid "?Player_dlg:Idle"
17059msgstr ""
17060
17061#: client/plrdlg_common.c:321
17062#, fuzzy
17063msgid "Ping"
17064msgstr "Király"
17065
17066#: client/repodlgs_common.c:166
17067#, fuzzy
17068msgid "You cannot sell improvements."
17069msgstr "Épület szabotálása"
17070
17071#. TRANS: Obscure observer error.
17072#: client/repodlgs_common.c:207
17073msgid "You cannot disband units."
17074msgstr ""
17075
17076#: client/repodlgs_common.c:212
17077#, fuzzy, c-format
17078msgid "%s cannot be disbanded."
17079msgstr "Egy %si %s feloszlott, mert a város nem tudja fenntartani."
17080
17081#: client/repodlgs_common.c:233
17082#, fuzzy, c-format
17083msgid "Disbanded %d %s."
17084msgstr "Feloszlott egy %s egységed a(z) (%d, %d) mezőn."
17085
17086#: client/repodlgs_common.c:236
17087#, fuzzy, c-format
17088msgid "No %s could be disbanded."
17089msgstr "Egy %s sem adható el"
17090
17091#. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
17092#. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
17093#. * '?vertag:')
17094#: client/servers.c:139
17095#, c-format
17096msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
17097msgstr ""
17098
17099#: client/servers.c:145
17100#, c-format
17101msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
17102msgstr ""
17103
17104#: client/servers.c:234
17105#, fuzzy, c-format
17106msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
17107msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
17108
17109#: client/servers.c:252
17110#, c-format
17111msgid ""
17112"Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
17113"%s."
17114msgstr ""
17115
17116#: client/servers.c:303 server/meta.c:253
17117#, fuzzy
17118msgid "Error connecting to metaserver"
17119msgstr "Elveszett a kapcsolat a szerverrel!"
17120
17121#: client/servers.c:402
17122#, c-format
17123msgid ""
17124"Opening socket to listen LAN announcements failed:\n"
17125"%s"
17126msgstr ""
17127
17128#: client/servers.c:442
17129#, c-format
17130msgid ""
17131"Binding socket to listen LAN announcements failed:\n"
17132"%s"
17133msgstr ""
17134
17135#: client/servers.c:466
17136#, c-format
17137msgid ""
17138"Adding membership for IPv6 LAN announcement group failed:\n"
17139"%s"
17140msgstr ""
17141
17142#: client/servers.c:485
17143#, c-format
17144msgid ""
17145"Adding membership for IPv4 LAN announcement group failed:\n"
17146"%s"
17147msgstr ""
17148
17149#: client/servers.c:498
17150#, c-format
17151msgid ""
17152"Opening socket for sending LAN announcement request failed:\n"
17153"%s"
17154msgstr ""
17155
17156#: client/servers.c:542
17157#, fuzzy, c-format
17158#| msgid "Saved settings to file %s"
17159msgid ""
17160"Setting Time-to-Live failed:\n"
17161"%s"
17162msgstr "Beállítások elmentve a(z) %s fájlba"
17163
17164#: client/servers.c:557
17165#, fuzzy, c-format
17166#| msgid "Saved settings to file %s"
17167msgid ""
17168"Setting Broadcast option failed:\n"
17169"%s"
17170msgstr "Beállítások elmentve a(z) %s fájlba"
17171
17172#: client/servers.c:575
17173#, c-format
17174msgid ""
17175"Sending LAN announcement request failed:\n"
17176"%s"
17177msgstr ""
17178
17179#. TRANS: "AI <player name>"
17180#: client/text.c:105
17181#, c-format
17182msgid "AI %s"
17183msgstr ""
17184
17185#. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
17186#: client/text.c:129
17187#, fuzzy, c-format
17188msgid "%s, team %s"
17189msgstr " %s mellett"
17190
17191#: client/text.c:149
17192msgid "?nation:Friendly(team)"
17193msgstr "?nation:Barátságos(csapat)"
17194
17195#: client/text.c:154
17196msgid "?city:Friendly(team)"
17197msgstr "?city:Barátságos(csapat)"
17198
17199#: client/text.c:163
17200#, fuzzy, c-format
17201msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
17202msgstr "Hely: (%d, %d)"
17203
17204#: client/text.c:166
17205#, c-format
17206msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
17207msgstr ""
17208
17209#: client/text.c:173
17210#, c-format
17211msgid "Terrain: %s"
17212msgstr "Terep: %s"
17213
17214#: client/text.c:174
17215#, c-format
17216msgid "Food/Prod/Trade: %s"
17217msgstr "Élelem/Term/Keresk: %s"
17218
17219#: client/text.c:194
17220#, fuzzy
17221msgid "Our territory"
17222msgstr "A(z) %s"
17223
17224#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
17225#: client/text.c:197
17226#, fuzzy, c-format
17227msgid "Territory of %s (%s)"
17228msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
17229
17230#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
17231#. * (<number> turn cease-fire)"
17232#: client/text.c:208
17233#, fuzzy, c-format
17234msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
17235msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
17236msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17237
17238#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
17239#. * (<number> turn armistice)"
17240#: client/text.c:218
17241#, fuzzy, c-format
17242msgid "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
17243msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
17244msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17245
17246#. TRANS: "Territory of <username>
17247#. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
17248#: client/text.c:227
17249#, fuzzy, c-format
17250msgid "Territory of %s (%s | %s)"
17251msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
17252
17253#: client/text.c:232
17254msgid "Unclaimed territory"
17255msgstr "Gazdátlan terület"
17256
17257#. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
17258#: client/text.c:247
17259#, fuzzy, c-format
17260msgid "City: %s | %s (%s)"
17261msgstr "Város: %s(%s) %s"
17262
17263#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
17264#. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
17265#: client/text.c:257
17266#, fuzzy, c-format
17267msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
17268msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
17269msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17270
17271#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
17272#. * (<nation + team>, <number> turn armistice)"
17273#: client/text.c:266
17274#, fuzzy, c-format
17275msgid "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17276msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17277msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17278
17279#. TRANS: "City: <city name> | <username>
17280#. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
17281#: client/text.c:273
17282#, fuzzy, c-format
17283msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
17284msgstr "Város: %s(%s) %s"
17285
17286#. TRANS: preserve leading space
17287#: client/text.c:283
17288#, c-format
17289msgid " | Occupied with %d unit."
17290msgid_plural " | Occupied with %d units."
17291msgstr[0] ""
17292
17293#. TRANS: preserve leading space
17294#: client/text.c:287 client/text.c:295
17295msgid " | Not occupied."
17296msgstr ""
17297
17298#. TRANS: preserve leading space
17299#: client/text.c:292
17300msgid " | Occupied."
17301msgstr ""
17302
17303#. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
17304#: client/text.c:311
17305#, fuzzy, c-format
17306msgid "   with %s."
17307msgstr " (ezzel: "
17308
17309#. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
17310#: client/text.c:322
17311#, fuzzy, c-format
17312msgid "Trade from %s: %d"
17313msgstr "Összes kereskedelem a kereskedelmi kapcsolatokból: %d"
17314
17315#: client/text.c:332
17316#, fuzzy, c-format
17317msgid "Infrastructure: %s"
17318msgstr "Infrastruktúra: "
17319
17320#: client/text.c:337
17321#, fuzzy, c-format
17322msgid "Activity: %s"
17323msgstr "Tevékenység: "
17324
17325#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
17326#: client/text.c:350
17327#, fuzzy, c-format
17328msgid "Unit: %s | %s (%s)"
17329msgstr "Egység: %s(%s%s)"
17330
17331#. TRANS: on own line immediately following \n, "from <city> |
17332#. * <nationality> people"
17333#: client/text.c:358
17334#, fuzzy, c-format
17335msgid "from %s | %s people"
17336msgstr "Fel"
17337
17338#. TRANS: Nationality of the people comprising a unit, if
17339#. * different from owner.
17340#: client/text.c:363 client/text.c:541 client/text.c:1151
17341#, fuzzy, c-format
17342msgid "%s people"
17343msgstr "Fel"
17344
17345#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17346#: client/text.c:368 client/text.c:533
17347#, fuzzy, c-format
17348msgid "from %s"
17349msgstr "%s@%s"
17350
17351#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
17352#. * <number> turn cease-fire)"
17353#: client/text.c:378
17354#, fuzzy, c-format
17355msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
17356msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
17357msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17358
17359#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
17360#. * <number> turn armistice)"
17361#: client/text.c:388
17362#, fuzzy, c-format
17363msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17364msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
17365msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
17366
17367#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
17368#. * <diplomatic state>)"
17369#: client/text.c:396
17370#, fuzzy, c-format
17371msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
17372msgstr "Egység: %s(%s%s)"
17373
17374#. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
17375#: client/text.c:421
17376#, c-format
17377msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
17378msgstr "Esély a győzelemre: A:%d%% D:%d%%"
17379
17380#. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
17381#. * HP is hitpoints (current and max).
17382#: client/text.c:428
17383#, fuzzy, c-format
17384msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
17385msgstr "T:%d V:%d TE:%d ÉP:%d/%d%s%s"
17386
17387#: client/text.c:442
17388#, fuzzy, c-format
17389msgid "Probable bribe cost: %d"
17390msgstr "Lépési költség: %ld"
17391
17392#: client/text.c:446
17393#, c-format
17394msgid "Estimated bribe cost: > %d"
17395msgstr ""
17396
17397#. TRANS: "5 more" units on this tile
17398#: client/text.c:453
17399#, c-format
17400msgid "  (%d more)"
17401msgstr "  (még %d)"
17402
17403#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17404#: client/text.c:478
17405#, fuzzy, c-format
17406msgid "far from %s"
17407msgstr "%s@%s"
17408
17409#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17410#: client/text.c:481
17411#, fuzzy, c-format
17412msgid "near %s"
17413msgstr " %s mellett"
17414
17415#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
17416#: client/text.c:484
17417#, fuzzy, c-format
17418msgid "in %s"
17419msgstr " %s városában"
17420
17421#: client/text.c:769 client/text.c:773
17422#, fuzzy
17423msgid "Progress: no research"
17424msgstr "Menet közbeni pontszámok:"
17425
17426#: client/text.c:778
17427#, fuzzy, c-format
17428msgid "Progress: %d turn/advance"
17429msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
17430msgstr[0] "Kutatási sebesség: %d kör/tudomány"
17431
17432#: client/text.c:784
17433#, fuzzy, c-format
17434msgid "Progress: %d turn/advance loss"
17435msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
17436msgstr[0] "Kutatási sebesség: %d kör/tudomány"
17437
17438#: client/text.c:790
17439#, fuzzy
17440#| msgid "Progress Scores:"
17441msgid "Progress: decreasing!"
17442msgstr "Menet közbeni pontszámok:"
17443
17444#: client/text.c:792
17445#, fuzzy
17446msgid "Progress: none"
17447msgstr "Menet közbeni pontszámok:"
17448
17449#. TRANS: <perturn> bulbs/turn
17450#: client/text.c:796 client/text.c:1390
17451#, fuzzy, c-format
17452msgid "%d bulb/turn"
17453msgid_plural "%d bulbs/turn"
17454msgstr[0] "%d kör"
17455
17456#. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
17457#: client/text.c:801
17458#, c-format
17459msgid ", %d bulb/turn from team"
17460msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
17461msgstr[0] ", %d pont/kör a csapattól"
17462
17463#: client/text.c:812
17464#, c-format
17465msgid "Bulbs produced per turn: %d"
17466msgstr ""
17467
17468#. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
17469#: client/text.c:814
17470#, c-format
17471msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
17472msgstr ""
17473
17474#: client/text.c:840
17475#, fuzzy, c-format
17476msgid "%d/- (never)"
17477msgstr "(Soha)"
17478
17479#: client/text.c:851
17480#, fuzzy, c-format
17481msgid "%d/%d (%d turn)"
17482msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
17483msgstr[0] "%d/%d %d kör"
17484
17485#: client/text.c:854
17486#, fuzzy, c-format
17487msgid "%d/%d (%d turn to loss)"
17488msgid_plural "%d/%d (%d turns to loss)"
17489msgstr[0] "%d/%d %d kör"
17490
17491#: client/text.c:859
17492#, fuzzy, c-format
17493msgid "%d/%d (never)"
17494msgstr "(Soha)"
17495
17496#: client/text.c:897
17497#, fuzzy, c-format
17498msgid "%d step"
17499msgid_plural "%d steps"
17500msgstr[0] "(%d lépés)"
17501
17502#: client/text.c:899
17503#, c-format
17504msgid "%d bulb"
17505msgid_plural "%d bulbs"
17506msgstr[0] "%d pont"
17507
17508#: client/text.c:929
17509#, c-format
17510msgid "Population: %s"
17511msgstr "Népesség: %s"
17512
17513#: client/text.c:932
17514#, fuzzy, c-format
17515msgid "Year: %s (T%d)"
17516msgstr "Év: %s"
17517
17518#: client/text.c:936
17519#, fuzzy, c-format
17520msgid "Gold: %d (%+d)"
17521msgstr "Arany: %d"
17522
17523#: client/text.c:939
17524#, fuzzy, c-format
17525msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
17526msgstr "Adó:%d Lux:%d Tud:%d"
17527
17528#: client/text.c:946 client/text.c:953
17529#, fuzzy
17530msgid "Moving: Nobody"
17531msgstr " %s városában"
17532
17533#: client/text.c:948 client/text.c:955
17534#, fuzzy, c-format
17535msgid "Moving: %s"
17536msgstr " %s városában"
17537
17538#: client/text.c:961
17539msgid "(Click for more info)"
17540msgstr "(Kattints több információért)"
17541
17542#: client/text.c:979
17543#, fuzzy, c-format
17544msgid "%s People"
17545msgstr "Fel"
17546
17547#: client/text.c:982 server/gamehand.c:875
17548#, c-format
17549msgid "Year: %s"
17550msgstr "Év: %s"
17551
17552#: client/text.c:983
17553#, fuzzy, c-format
17554msgid "Turn: %d"
17555msgstr "Terep: %s"
17556
17557#: client/text.c:992
17558#, c-format
17559msgid "Net Income: %d"
17560msgstr "Tiszta bevétel: %d"
17561
17562#. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
17563#: client/text.c:995
17564#, fuzzy, c-format
17565msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
17566msgstr "Adó:%d Lux:%d Tud:%d"
17567
17568#: client/text.c:999
17569#, fuzzy, c-format
17570msgid "Researching %s: %s"
17571msgstr "Kutatás:    %s: %d/%d"
17572
17573#: client/text.c:1005
17574#, c-format
17575msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
17576msgstr ""
17577
17578#: client/text.c:1009
17579#, c-format
17580msgid "Bulbs per turn: %d"
17581msgstr ""
17582
17583#: client/text.c:1016
17584#, fuzzy, c-format
17585#| msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
17586msgid "Culture: %d (%+d/turn)"
17587msgstr "Nukleáris tél esélye: %d%% (%+d%%/kör)"
17588
17589#: client/text.c:1026
17590#, c-format
17591msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
17592msgstr "Globális felmelegedés esélye: %d%% (%+d%%/kör)"
17593
17594#: client/text.c:1029 client/text.c:1418
17595#, fuzzy
17596msgid "Global warming deactivated."
17597msgstr "Globális felmelegedés történt!"
17598
17599#: client/text.c:1035
17600#, c-format
17601msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
17602msgstr "Nukleáris tél esélye: %d%% (%+d%%/kör)"
17603
17604#: client/text.c:1038 client/text.c:1442
17605#, fuzzy
17606msgid "Nuclear winter deactivated."
17607msgstr "Nukleáris tél következett be!"
17608
17609#: client/text.c:1066
17610#, fuzzy, c-format
17611msgid "%d unit"
17612msgid_plural "%d units"
17613msgstr[0] " egység"
17614
17615#. TRANS: Impossible to reach goto target tile
17616#: client/text.c:1102
17617msgid "?goto:Unreachable"
17618msgstr ""
17619
17620#: client/text.c:1104
17621#, c-format
17622msgid "Turns to target: %d"
17623msgstr "Kör a célig: %d"
17624
17625#: client/text.c:1106
17626#, c-format
17627msgid "Turns to target: %d to %d"
17628msgstr ""
17629
17630#: client/text.c:1112
17631#, fuzzy, c-format
17632msgid "%d unit selected"
17633msgid_plural "%d units selected"
17634msgstr[0] "Egységválasztás"
17635
17636#: client/text.c:1213
17637#, c-format
17638msgid "Others: %d civil; %d military"
17639msgstr "Mások: %d civil; %d katona"
17640
17641#: client/text.c:1215
17642#, c-format
17643msgid "Others: %d civilian"
17644msgstr "Mások: %d civil"
17645
17646#: client/text.c:1217
17647#, c-format
17648msgid "Others: %d military"
17649msgstr "Mások: %d katona"
17650
17651#: client/text.c:1256
17652#, fuzzy
17653msgid "No units to upgrade!"
17654msgstr "Nem volt felfejlesztendő egység."
17655
17656#: client/text.c:1280
17657#, fuzzy
17658msgid "None of these units may be upgraded."
17659msgstr "Nem volt felfejlesztendő egység."
17660
17661#. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
17662#. * used by including it in another string (search comments for this
17663#. * string to find it)
17664#: client/text.c:1296
17665#, fuzzy, c-format
17666msgid "Upgrade %d unit"
17667msgid_plural "Upgrade %d units"
17668msgstr[0] "Egység fejlesztése"
17669
17670#. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
17671#. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
17672#. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
17673#. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
17674#: client/text.c:1304
17675#, fuzzy, c-format
17676msgid ""
17677"%s for %d gold?\n"
17678"%s"
17679msgid_plural ""
17680"%s for %d gold?\n"
17681"%s"
17682msgstr[0] "Eladjuk a(z) %s épletet %d aranyért?"
17683
17684#: client/text.c:1321
17685#, fuzzy
17686msgid "No units to disband!"
17687msgstr "Nem volt felfejlesztendő egység."
17688
17689#: client/text.c:1325 server/unithand.c:1710
17690#, c-format
17691msgid "%s refuses to disband!"
17692msgstr "%s visszautasítja a feloszlatást!"
17693
17694#. TRANS: %s is a unit type
17695#: client/text.c:1330
17696#, fuzzy, c-format
17697msgid "Disband %s?"
17698msgstr "Egység feloszlatása"
17699
17700#: client/text.c:1342
17701#, fuzzy
17702msgid "None of these units may be disbanded."
17703msgstr "Nem volt felfejlesztendő egység."
17704
17705#. TRANS: %d is never 0 or 1
17706#: client/text.c:1346
17707#, fuzzy, c-format
17708msgid "Disband %d unit?"
17709msgid_plural "Disband %d units?"
17710msgstr[0] "Egység feloszlatása"
17711
17712#: client/text.c:1363
17713msgid "Shows your progress in researching the current technology."
17714msgstr "Az előrehaladást mutatja a jelenlegi technológia kutatásában"
17715
17716#: client/text.c:1370
17717#, fuzzy
17718msgid "No research target."
17719msgstr ""
17720"\n"
17721"(nincs kutatás)"
17722
17723#: client/text.c:1379
17724#, fuzzy, c-format
17725#| msgid "%d turn"
17726#| msgid_plural "%d turns"
17727msgid "%d turn to loss"
17728msgid_plural "%d turns to loss"
17729msgstr[0] "%d kör"
17730
17731#: client/text.c:1383
17732msgid "Decreasing"
17733msgstr ""
17734
17735#: client/text.c:1385
17736#, fuzzy
17737msgid "No progress"
17738msgstr "Építészet"
17739
17740#. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
17741#: client/text.c:1393
17742#, fuzzy, c-format
17743msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
17744msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
17745
17746#: client/text.c:1422
17747msgid "Shows the progress of global warming:"
17748msgstr "A globális felmelegedés folyamatát mutatja:"
17749
17750#: client/text.c:1423
17751#, fuzzy, c-format
17752msgid "Pollution rate: %d%%"
17753msgstr "Szennyezés:   %3d"
17754
17755#: client/text.c:1424
17756#, c-format
17757msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
17758msgstr "Egy katasztrofális felmelegedés esélye minden körben: %d%%"
17759
17760#: client/text.c:1446
17761msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
17762msgstr "A nukleáris tél folyamatát mutatja:"
17763
17764#: client/text.c:1447
17765#, fuzzy, c-format
17766msgid "Fallout rate: %d%%"
17767msgstr "Maximális lehetséges arány %s államforma esetén: %d%%"
17768
17769#: client/text.c:1448
17770#, c-format
17771msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
17772msgstr "Egy katasztrofális tél esélye minden körben: %d%%"
17773
17774#: client/text.c:1465
17775#, fuzzy
17776msgid "Shows your current government:"
17777msgstr "Aktuális pontszámok megjelenítése."
17778
17779#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17780#: client/text.c:1491
17781#, fuzzy, c-format
17782msgid "Population:      %5d"
17783msgstr "Népesség: %s"
17784
17785#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17786#: client/text.c:1494
17787#, c-format
17788msgid "Support:         %5d %%"
17789msgstr ""
17790
17791#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17792#: client/text.c:1498
17793#, fuzzy, c-format
17794msgid "Energy:          %5d %%"
17795msgstr "Tömeg:           %5d tonna"
17796
17797#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17798#: client/text.c:1502
17799#, c-format
17800msgid "Mass:            %5d ton"
17801msgid_plural "Mass:            %5d tons"
17802msgstr[0] "Tömeg:           %5d tonna"
17803
17804#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17805#: client/text.c:1508
17806#, c-format
17807msgid "Travel time:     %5.1f years"
17808msgstr "Útidő:           %5.1f év"
17809
17810#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17811#: client/text.c:1512
17812msgid "Travel time:        N/A     "
17813msgstr "Útidő:              -       "
17814
17815#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17816#: client/text.c:1516
17817#, c-format
17818msgid "Success prob.:   %5d %%"
17819msgstr ""
17820
17821#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17822#: client/text.c:1520
17823#, c-format
17824msgid "Year of arrival: %8s"
17825msgstr "Megérkezés éve: %8s"
17826
17827#: client/text.c:1543
17828#, fuzzy
17829#| msgid "?timeout:off"
17830msgid "?timeout:wait"
17831msgstr "?timeout:ki"
17832
17833#: client/text.c:1545
17834#, fuzzy
17835#| msgid "?timeout:off"
17836msgid "?timeout:eta"
17837msgstr "?timeout:ki"
17838
17839#: client/text.c:1549
17840msgid "?timeout:off"
17841msgstr "?timeout:ki"
17842
17843#: client/text.c:1574
17844#, c-format
17845msgid "?seconds:%02ds"
17846msgstr "?seconds:%02dmp"
17847
17848#: client/text.c:1576
17849#, c-format
17850msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
17851msgstr "?mins/secs:%02dperc %02dmp"
17852
17853#: client/text.c:1578
17854#, c-format
17855msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
17856msgstr "?hrs/mns:%02dóra %02dperc"
17857
17858#: client/text.c:1580
17859#, c-format
17860msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
17861msgstr "?dys/hrs:%02dnap %02dóra"
17862
17863#: client/text.c:1583
17864msgid "?duration:overflow"
17865msgstr "?duration:túlcsordulás"
17866
17867#: client/text.c:1606
17868#, c-format
17869msgid "%6d.%02d ms"
17870msgstr ""
17871
17872#. TRANS: <nation adjective> <government name>.
17873#. * E.g. "Polish Republic".
17874#: client/text.c:1656
17875#, fuzzy, c-format
17876msgid "?nationgovernment:%s %s"
17877msgstr "Államforma: %s"
17878
17879#. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
17880#. * syntax.
17881#: client/text.c:1662
17882#, fuzzy, c-format
17883msgid "%s - %s"
17884msgstr "%3d/%3d %s"
17885
17886#. TRANS: "Observer - 1985 AD"
17887#: client/text.c:1667
17888#, fuzzy, c-format
17889msgid "Observer - %s"
17890msgstr " (megfigyelő)"
17891
17892#. TRANS: Estimated recurring revenue for
17893#. * the Establish Trade _Route action.
17894#: client/text.c:1711
17895#, fuzzy, c-format
17896#| msgid "+%d Trade / %d"
17897msgid "%d trade"
17898msgstr "+%d kereskedelem / %d"
17899
17900#: client/text.c:1732
17901#, fuzzy, c-format
17902#| msgid "Refining"
17903msgid "%d remaining"
17904msgstr "Finomítás"
17905
17906#: client/text.c:1756
17907#, fuzzy, c-format
17908#| msgid "Buildings: "
17909msgid "Buildings: %s."
17910msgstr "Épületek: "
17911
17912#: client/text.c:1759
17913#, fuzzy
17914#| msgid "Buildings: "
17915msgid "Buildings: None."
17916msgstr "Épületek: "
17917
17918#: client/text.c:1779
17919#, fuzzy
17920msgid "Nationality: "
17921msgstr "Nép:"
17922
17923#: client/text.c:1792
17924#, fuzzy, c-format
17925msgid "%d enemy nationalist"
17926msgid_plural "%d enemy nationalists"
17927msgstr[0] "Ismeretlen"
17928
17929#: client/text.c:1798
17930#, fuzzy
17931msgid "None."
17932msgstr "Nincsenek. "
17933
17934#: client/text.c:1801
17935#, fuzzy
17936msgid "Disabled."
17937msgstr "Tisztességtelen"
17938
17939#: client/text.c:1822
17940#, fuzzy, c-format
17941msgid "Wonders: %s."
17942msgstr "Világcsodák: "
17943
17944#: client/text.c:1825
17945#, fuzzy
17946#| msgid "Wonders: "
17947msgid "Wonders: None."
17948msgstr "Világcsodák: "
17949
17950#: client/text.c:1853
17951#, fuzzy, c-format
17952msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17953msgid_plural "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17954msgstr[0] "Városok: %d darab, %d várossal több mint a(z) %d városos küszöb."
17955
17956#. TRANS: %d is number of citizens
17957#: client/text.c:1859 client/text.c:1933
17958#, fuzzy, c-format
17959msgid "%d content per city."
17960msgid_plural "%d content per city."
17961msgstr[0] "%d elégedett lakos lehet még "
17962
17963#. TRANS: sentence fragment, will have text appended
17964#: client/text.c:1899
17965#, fuzzy, c-format
17966msgid "Cities: %d total:"
17967msgid_plural "Cities: %d total:"
17968msgstr[0] "Jelentés a városokról"
17969
17970#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17971#. * space. Pluralized in "nearest threshold of %d cities".
17972#: client/text.c:1906
17973#, fuzzy, c-format
17974#| msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
17975msgid " %d over nearest threshold of %d city."
17976msgid_plural " %d over nearest threshold of %d cities."
17977msgstr[0] "Városok: %d darab, %d várossal több mint a(z) %d városos küszöb."
17978
17979#. TRANS: Number of content [citizen(s)] ...
17980#: client/text.c:1911
17981#, fuzzy, c-format
17982msgid "%d content before penalty."
17983msgid_plural "%d content before penalty."
17984msgstr[0] "%d elégedett lakos lehet még "
17985
17986#: client/text.c:1915
17987#, fuzzy, c-format
17988msgid "%d additional unhappy citizen."
17989msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
17990msgstr[0] "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
17991
17992#: client/text.c:1920
17993#, fuzzy, c-format
17994msgid "%d angry citizen."
17995msgid_plural "%d angry citizens."
17996msgstr[0] "%s lakos%s"
17997
17998#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17999#. * space.
18000#: client/text.c:1928
18001#, c-format
18002msgid " not more than %d, so no empire size penalty."
18003msgid_plural " not more than %d, so no empire size penalty."
18004msgstr[0] ""
18005
18006#: client/text.c:1939
18007#, c-format
18008msgid "With %d more city, another citizen will become unhappy."
18009msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become unhappy."
18010msgstr[0] ""
18011
18012#: client/text.c:1950
18013#, c-format
18014msgid "With %d more city, another citizen will become angry."
18015msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become angry."
18016msgstr[0] ""
18017
18018#: client/text.c:1960
18019#, fuzzy
18020msgid "More cities will not cause more unhappy citizens."
18021msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
18022
18023#: client/text.c:1981
18024#, fuzzy
18025msgid "Unlimited martial law in effect."
18026msgstr "Katonai jelenlét hatása ("
18027
18028#: client/text.c:1983
18029#, fuzzy, c-format
18030msgid "%d military unit may impose martial law."
18031msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
18032msgstr[0] ""
18033"* Nem katonai egység (nem tud támadni; nem csökkenti a zavargást).\n"
18034
18035#: client/text.c:1987
18036#, fuzzy, c-format
18037msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
18038msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
18039msgstr[0] ""
18040"Szórakozási lehetőségeket nyújt a város lakosainak, és ezzel 3 elégedetlen "
18041"lakost közömbösít."
18042
18043#: client/text.c:1994
18044msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
18045msgstr "A harcmezőn lévő katonai egységek boldogtalanságot okozhatnak. "
18046
18047#: client/text.c:1997
18048msgid "Military units have no happiness effect. "
18049msgstr "A katonai egységek nincsenek hatással a közhangulatra. "
18050
18051#: client/text.c:2012
18052#, c-format
18053msgid "Luxury: %d total."
18054msgstr "Luxus: összesen %d."
18055
18056#: client/tilespec.c:1245
18057#, fuzzy
18058msgid "No usable default tileset found, aborting!"
18059msgstr "Nincs használható alapértelmezett mezőkészlet; félbeszakítás!"
18060
18061#: client/tilespec.c:1289
18062#, fuzzy, c-format
18063msgid "Loading tileset \"%s\"."
18064msgstr "Szabályok betöltése"
18065
18066#: client/tilespec.c:1516
18067msgid "Incompatible tileset capabilities"
18068msgstr ""
18069
18070#: client/tilespec.c:1524
18071#, fuzzy, c-format
18072msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
18073msgstr "Nem sikerült betölteni a grafikai fájlt a(z) %s specifikációs fájlhoz"
18074
18075#: client/tilespec.c:1547
18076#, c-format
18077msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
18078msgstr ""
18079
18080#: client/tilespec.c:1718
18081#, fuzzy, c-format
18082msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
18083msgstr "%s számára nem sikerült találni támogatott grafikus kiterjesztést"
18084
18085#. TRANS: "Overhead" or "Isometric"
18086#: client/tilespec.c:1897
18087#, fuzzy, c-format
18088msgid "Client does not support %s tilesets."
18089msgstr ""
18090"A kliens nem támogatja az izometrikus mezőkészleteket. Alapértelmezett "
18091"mezőkészlet használata."
18092
18093#: client/tilespec.c:1899
18094msgid "Using default tileset instead."
18095msgstr ""
18096
18097#: client/tilespec.c:2106
18098#, c-format
18099msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
18100msgstr ""
18101
18102#: client/tilespec.c:2118
18103#, c-format
18104msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
18105msgstr ""
18106
18107#: client/tilespec.c:2138
18108#, c-format
18109msgid "No terrain tag given in section [%s]."
18110msgstr ""
18111
18112#: client/tilespec.c:2491
18113#, fuzzy, c-format
18114msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
18115msgstr "Nem sikerült betölteni a grafikai fájlt a(z) %s specifikációs fájlhoz"
18116
18117#: client/tilespec.c:2501
18118#, c-format
18119msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
18120msgstr ""
18121
18122#: client/tilespec.c:2578 client/tilespec.c:2586 client/tilespec.c:2594
18123#, c-format
18124msgid "Sprite for tag '%s' missing."
18125msgstr ""
18126
18127#: client/tilespec.c:2606 client/tilespec.c:3528
18128#, c-format
18129msgid "Sprite for tags '%s' and alternate '%s' are both missing."
18130msgstr ""
18131
18132#: client/tilespec.c:2658
18133#, fuzzy, c-format
18134msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
18135msgstr "Megalapítottad %s városát"
18136
18137#: client/tilespec.c:2683
18138#, fuzzy, c-format
18139msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
18140msgstr "Megalapítottad %s városát"
18141
18142#: client/tilespec.c:2975
18143msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
18144msgstr ""
18145
18146#: client/tilespec.c:3095
18147msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
18148msgstr ""
18149
18150#: client/tilespec.c:3168
18151msgid "Sprite tx.darkness missing."
18152msgstr ""
18153
18154#: client/tilespec.c:3315
18155#, c-format
18156msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
18157msgstr ""
18158
18159#: client/tilespec.c:3396
18160#, c-format
18161msgid "Missing %s unit sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
18162msgstr ""
18163
18164#: client/tilespec.c:3468
18165#, fuzzy, c-format
18166msgid "No extrastyle for \"%s\" or \"%s\"."
18167msgstr "Megalapítottad %s városát"
18168
18169#: client/tilespec.c:3554
18170#, c-format
18171msgid ""
18172"Missing %s building activity sprite for tags \"%s\" and alternatives \"%s\" "
18173"and \"%s\"."
18174msgstr ""
18175
18176#: client/tilespec.c:3569
18177#, c-format
18178msgid ""
18179"Missing %s removal activity sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
18180msgstr ""
18181
18182#: client/tilespec.c:3670
18183#, fuzzy, c-format
18184msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
18185msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' parancsfájlt."
18186
18187#: client/tilespec.c:3754
18188#, c-format
18189msgid "No graphics for extra \"%s\" at all!"
18190msgstr ""
18191
18192#: client/tilespec.c:3774
18193#, c-format
18194msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
18195msgstr ""
18196
18197#. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
18198#: client/tilespec.c:3809
18199#, fuzzy, c-format
18200msgid "Missing base sprite for tag \"%s\"."
18201msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
18202
18203#: client/tilespec.c:4062
18204#, c-format
18205msgid "Nation %s: no national flag."
18206msgstr ""
18207
18208#: client/tilespec.c:5290
18209#, c-format
18210msgid ""
18211"Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
18212"displayed as expected."
18213msgstr ""
18214
18215#: client/tilespec.c:5826
18216#, c-format
18217msgid ""
18218"Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
18219"displayed as expected."
18220msgstr ""
18221
18222#: client/tilespec.c:5972
18223#, c-format
18224msgid "City style \"%s\": no city graphics."
18225msgstr ""
18226
18227#: client/tilespec.c:5976
18228#, c-format
18229msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
18230msgstr ""
18231
18232#: client/tilespec.h:51 server/settings.c:235
18233#, fuzzy
18234msgid "Isometric"
18235msgstr "Császárnő"
18236
18237#: common/actions.c:336
18238#, c-format
18239msgid "%s%s (name may be wrong)"
18240msgstr ""
18241
18242#. TRANS: the probability that an action will succeed. Given in
18243#. * percentage. Resolution is 0.5%.
18244#: common/actions.c:357
18245#, c-format
18246msgid "%.1f%%"
18247msgstr ""
18248
18249#. TRANS: the interval (end points included) where the probability of
18250#. * the action's success is. Given in percentage. Resolution is 0.5%.
18251#: common/actions.c:361
18252#, c-format
18253msgid "[%.1f%%, %.1f%%]"
18254msgstr ""
18255
18256#. TRANS: action UI name's info part with custom info and probability.
18257#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
18258#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
18259#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
18260#. * must do so for all strings with this comment and for every action
18261#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
18262#. * to add the extra information to every action name or remove the
18263#. * surrounding parens.
18264#: common/actions.c:378
18265#, fuzzy, c-format
18266msgid " (%s; %s)"
18267msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
18268
18269#. TRANS: action UI name's info part with probability.
18270#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
18271#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
18272#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
18273#. * must do so for all strings with this comment and for every action
18274#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
18275#. * to add the extra information to every action name or remove the
18276#. * surrounding parens.
18277#. TRANS: action UI name's info part with custom info.
18278#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
18279#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
18280#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
18281#. * must do so for all strings with this comment and for every action
18282#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
18283#. * to add the extra information to every action name or remove the
18284#. * surrounding parens.
18285#. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
18286#. * Preserve leading space.
18287#: common/actions.c:388 common/actions.c:398 common/connection.c:478
18288#, fuzzy, c-format
18289msgid " (%s)"
18290msgstr " (veterán)"
18291
18292#. TRANS: action probability of success. Given in percentage.
18293#. * Resolution is 0.5%.
18294#: common/actions.c:458
18295#, c-format
18296msgid "The probability of success is %.1f%%."
18297msgstr ""
18298
18299#. TRANS: action probability interval (min to max). Given in
18300#. * percentage. Resolution is 0.5%. The string at the end is
18301#. * shown when the interval is wide enough to not be caused by
18302#. * rounding. It explains that the interval is imprecise because
18303#. * the player doesn't have enough information.
18304#: common/actions.c:467
18305#, c-format
18306msgid "The probability of success is %.1f%%, %.1f%% or somewhere in between.%s"
18307msgstr ""
18308
18309#. TRANS: explanation used in the action probability tooltip
18310#. * above. Preserve leading space.
18311#: common/actions.c:474
18312msgid ""
18313" (This is the most precise interval I can calculate given the information "
18314"our nation has access to.)"
18315msgstr ""
18316
18317#: common/actions.h:28
18318#, fuzzy
18319msgid "a unit"
18320msgstr " egység"
18321
18322#: common/actions.h:34
18323msgid "individual cities"
18324msgstr ""
18325
18326#: common/actions.h:36
18327#, fuzzy
18328#| msgid "Disband unit"
18329msgid "individual units"
18330msgstr "Egység feloszlatása"
18331
18332#: common/ai.c:301
18333#, c-format
18334msgid "Too many AI modules. Max is %d."
18335msgstr ""
18336
18337#. TRANS: this and following strings are 'base flags', which may rarely
18338#. * be presented to the player in ruleset help text
18339#: common/base.h:45
18340#, fuzzy
18341msgid "NoAggressive"
18342msgstr "Építészet"
18343
18344#: common/base.h:48
18345msgid "NoStackDeath"
18346msgstr ""
18347
18348#: common/base.h:51
18349#, fuzzy
18350#| msgid "Diplomat"
18351msgid "DiplomatDefense"
18352msgstr "Diplomata"
18353
18354#: common/base.h:54
18355#, fuzzy
18356#| msgid "Paradrop"
18357msgid "ParadropFrom"
18358msgstr "Ejtőernyős Támadás"
18359
18360#: common/city.c:651
18361#, fuzzy
18362msgid "?wonder:W"
18363msgstr "?wonder:cs"
18364
18365#: common/city.c:653
18366#, fuzzy
18367msgid "?destroyed:D"
18368msgstr "Romboló"
18369
18370#: common/city.c:655
18371msgid "?built:B"
18372msgstr "?built:M"
18373
18374#: common/city.c:662
18375msgid "?obsolete:O"
18376msgstr "?obsolate:E"
18377
18378#: common/city.c:664
18379msgid "?redundant:*"
18380msgstr "?redundant:*"
18381
18382#: common/clientutils.c:269
18383#, fuzzy, c-format
18384msgid "Pillage %s(%d)"
18385msgstr "Fosztogat"
18386
18387#: common/clientutils.c:270
18388#, fuzzy, c-format
18389msgid "Clean %s(%d)"
18390msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
18391
18392#: common/connection.c:193 server/sernet.c:400 server/sernet.c:799
18393#, fuzzy
18394msgid "network exception"
18395msgstr "Kijelölés invertálása"
18396
18397#: common/connection.c:207 server/sernet.c:343
18398#, fuzzy
18399msgid "lagging connection"
18400msgstr "<nincs kapcsolat>"
18401
18402#: common/connection.c:271
18403#, fuzzy
18404msgid "buffer overflow"
18405msgstr "?duration:túlcsordulás"
18406
18407#: common/connection.c:470
18408#, c-format
18409msgid "%s from %s"
18410msgstr "%s@%s"
18411
18412#. TRANS: preserve leading space.
18413#: common/connection.c:481
18414msgid " (connection incomplete)"
18415msgstr " (a kapcsolat még nem épült ki)"
18416
18417#. TRANS: preserve leading space.
18418#: common/connection.c:486
18419#, c-format
18420msgid " (player %s)"
18421msgstr " (%s játékos)"
18422
18423#. TRANS: preserve leading space.
18424#: common/connection.c:491
18425msgid " (observer)"
18426msgstr " (megfigyelő)"
18427
18428#: common/connection.c:878
18429#, c-format
18430msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
18431msgstr ""
18432
18433#: common/connection.c:889
18434msgid "Missing pattern type"
18435msgstr ""
18436
18437#: common/connection.c:902
18438msgid "Missing pattern"
18439msgstr ""
18440
18441#: common/effects.c:1020
18442msgid "?req-list-separator:+"
18443msgstr ""
18444
18445#. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
18446#. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
18447#: common/events.c:52
18448#, fuzzy, c-format
18449msgid "Technology: %s"
18450msgstr "Technológia"
18451
18452#: common/events.c:53
18453#, fuzzy, c-format
18454msgid "Improvement: %s"
18455msgstr "Fejlesztések"
18456
18457#: common/events.c:54
18458#, fuzzy, c-format
18459msgid "City: %s"
18460msgstr "%s Város"
18461
18462#: common/events.c:55
18463#, fuzzy, c-format
18464msgid "Diplomat Action: %s"
18465msgstr "Diplomatatevékenyésg"
18466
18467#: common/events.c:56
18468#, fuzzy, c-format
18469msgid "Enemy Diplomat: %s"
18470msgstr "Ellenséges diplomata"
18471
18472#: common/events.c:57
18473#, fuzzy, c-format
18474msgid "Global: %s"
18475msgstr "Globális"
18476
18477#: common/events.c:58
18478#, fuzzy, c-format
18479msgid "Hut: %s"
18480msgstr "Gazdagép:"
18481
18482#: common/events.c:59
18483#, fuzzy, c-format
18484msgid "Nation: %s"
18485msgstr "Nép"
18486
18487#: common/events.c:60
18488#, fuzzy, c-format
18489msgid "Treaty: %s"
18490msgstr "Megállapodás"
18491
18492#: common/events.c:61
18493#, fuzzy, c-format
18494msgid "Unit: %s"
18495msgstr "%s Egység"
18496
18497#. TRANS: "Vote" as a process
18498#: common/events.c:63
18499#, fuzzy, c-format
18500msgid "Vote: %s"
18501msgstr "Gazdagép:"
18502
18503#: common/events.c:64
18504#, fuzzy, c-format
18505msgid "Wonder: %s"
18506msgstr "Világcsodák: "
18507
18508#. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
18509#. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
18510#. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
18511#. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
18512#: common/events.c:87
18513#, fuzzy
18514#| msgid "Tech: Learned New Tech"
18515msgid "Acquired New Tech"
18516msgstr "Tudomány: Új technológia megtanulása"
18517
18518#: common/events.c:88
18519#, fuzzy
18520#| msgid "Learned New Tech"
18521msgid "Learned New Tech"
18522msgstr "Megtanultunk egy új technológiát"
18523
18524#: common/events.c:89
18525#, fuzzy
18526#| msgid "Selected New Goal"
18527msgid "Selected New Goal"
18528msgstr "Új cél kiválasztása"
18529
18530#: common/events.c:90
18531#, fuzzy
18532msgid "Lost a Tech"
18533msgstr "Tudomány ellopása"
18534
18535#: common/events.c:91
18536msgid "Other Player Gained/Lost a Tech"
18537msgstr ""
18538
18539#: common/events.c:92 common/events.c:165
18540msgid "Bought"
18541msgstr "Megvétel"
18542
18543#: common/events.c:94
18544msgid "Forced to Sell"
18545msgstr "El kellett adni"
18546
18547#: common/events.c:95
18548msgid "New Improvement Selected"
18549msgstr "Új fejlesztés épül"
18550
18551#: common/events.c:96
18552#, fuzzy
18553msgid "Sold"
18554msgstr "Arany"
18555
18556#: common/events.c:97
18557msgid "Building Unavailable Item"
18558msgstr "Elérhetetlen dolog építése"
18559
18560#: common/events.c:98
18561msgid "Captured/Destroyed"
18562msgstr "Elfoglalva/elpusztitva"
18563
18564#: common/events.c:99
18565msgid "Celebrating"
18566msgstr "Ünneplés"
18567
18568#: common/events.c:100
18569msgid "Civil Disorder"
18570msgstr "Civil zavargás"
18571
18572#: common/events.c:101 data/civ1/game.ruleset:477
18573msgid "Famine"
18574msgstr "Éhínség"
18575
18576#: common/events.c:102
18577msgid "Famine Feared"
18578msgstr "Rettegés az éhínségtől"
18579
18580#: common/events.c:103
18581msgid "Growth"
18582msgstr "Növekedés"
18583
18584#: common/events.c:104
18585msgid "May Soon Grow"
18586msgstr "Hamarosan növekedhet"
18587
18588#: common/events.c:105
18589msgid "Needs Aqueduct"
18590msgstr "Vízvezeték szükséges"
18591
18592#: common/events.c:106
18593msgid "Needs Aqueduct Being Built"
18594msgstr "Vízvezeték lesz építve"
18595
18596#: common/events.c:107 common/fc_types.h:248
18597#, fuzzy
18598msgid "Normal"
18599msgstr "Tisztességes"
18600
18601#: common/events.c:108
18602msgid "Nuked"
18603msgstr "Atomtámadás"
18604
18605#: common/events.c:109
18606#, fuzzy
18607msgid "Released from citizen governor"
18608msgstr "Város: CMA kikapcsolása"
18609
18610#: common/events.c:110
18611msgid "Suggest Growth Throttling"
18612msgstr "Növekedés visszafogásának javasolása"
18613
18614#: common/events.c:111
18615msgid "Transfer"
18616msgstr "Átalakítás"
18617
18618#: common/events.c:112
18619#, fuzzy
18620msgid "Was Built"
18621msgstr "Város: Megalapítás"
18622
18623#: common/events.c:113
18624#, fuzzy
18625msgid "Has Plague"
18626msgstr "Pont törlése"
18627
18628#: common/events.c:114
18629#, fuzzy
18630msgid "City Map changed"
18631msgstr "A város termelése"
18632
18633#: common/events.c:115
18634msgid "Worklist Events"
18635msgstr "Munkatervesemények"
18636
18637#: common/events.c:116
18638msgid "Production changed"
18639msgstr "Termelés megváltoztatva"
18640
18641#: common/events.c:117
18642#, fuzzy
18643msgid "Disaster"
18644msgstr "Ökológiai katasztrófa"
18645
18646#: common/events.c:119
18647#, fuzzy
18648msgid "Caused Incident"
18649msgstr "Tudósok"
18650
18651#: common/events.c:120
18652msgid "Escape"
18653msgstr ""
18654
18655#: common/events.c:122 common/events.c:130
18656msgid "Failed"
18657msgstr "Nem sikerült"
18658
18659#: common/events.c:123 common/events.c:131
18660#, fuzzy
18661msgid "Incite"
18662msgstr "Inuit"
18663
18664#: common/events.c:124 common/events.c:132
18665msgid "Poison"
18666msgstr "Méreg"
18667
18668#: common/events.c:126 common/events.c:134
18669msgid "Theft"
18670msgstr "Lopás"
18671
18672#: common/events.c:127 common/events.c:135
18673#, fuzzy
18674msgid "Gold Theft"
18675msgstr "Játék betöltése"
18676
18677#: common/events.c:136
18678msgid "Eco-Disaster"
18679msgstr "Ökológiai katasztrófa"
18680
18681#: common/events.c:137
18682msgid "Nuke Detonated"
18683msgstr "Atombombarobbantás történt"
18684
18685#: common/events.c:138
18686#, fuzzy
18687msgid "Barbarians in a Hut Roused"
18688msgstr "Kunyhó: Barbárok jöttek elő a kunyhóból"
18689
18690#: common/events.c:139
18691msgid "City Founded from Hut"
18692msgstr "Várost alapítottak a kunyhóból"
18693
18694#: common/events.c:140
18695msgid "Gold Found in Hut"
18696msgstr "Aranyat találtáltak a kunyhóban"
18697
18698#: common/events.c:141
18699msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
18700msgstr "Az egységet barbárok ölték meg egy kunyhóban"
18701
18702#: common/events.c:142
18703msgid "Mercenaries Found in Hut"
18704msgstr "Zsoldosokat találtáltak a kunyhóban"
18705
18706#: common/events.c:143
18707msgid "Settler Found in Hut"
18708msgstr "Telepest találtáltak a kunyhóban"
18709
18710#: common/events.c:144
18711msgid "Tech Found in Hut"
18712msgstr "Technológiát találtáltak a kunyhóban"
18713
18714#: common/events.c:145
18715msgid "Unit Spared by Barbarians"
18716msgstr "Az egységet megkímélték a barbárok"
18717
18718#: common/events.c:147
18719msgid "Barbarian Uprising"
18720msgstr "Barbár felkelés"
18721
18722#: common/events.c:148
18723msgid "Civil War"
18724msgstr "Polgárháború"
18725
18726#: common/events.c:149
18727#, fuzzy
18728msgid "Collapse to Anarchy"
18729msgstr "Civ: Anarchiába zuhanás"
18730
18731#: common/events.c:150
18732msgid "First Contact"
18733msgstr "Első érintkezés"
18734
18735#: common/events.c:151
18736msgid "Learned New Government"
18737msgstr "Új államforma megismerése"
18738
18739#: common/events.c:152
18740msgid "Low Funds"
18741msgstr "Alacsony pénztartalékok"
18742
18743#: common/events.c:154
18744#, fuzzy
18745msgid "Revolution Ended"
18746msgstr "Forradalom vége"
18747
18748#: common/events.c:155
18749#, fuzzy
18750msgid "Revolution Started"
18751msgstr "Forradalom kezdete"
18752
18753#: common/events.c:156
18754#, fuzzy
18755msgid "Spaceship Events"
18756msgstr "Civ: Űrhajóesemények"
18757
18758#: common/events.c:157
18759msgid "Alliance"
18760msgstr "Szövetség"
18761
18762#: common/events.c:158
18763#, fuzzy
18764msgid "Broken"
18765msgstr "Testvér"
18766
18767#: common/events.c:159
18768msgid "Cease-fire"
18769msgstr "Tűzszünet"
18770
18771#: common/events.c:161
18772msgid "Peace"
18773msgstr "Béke"
18774
18775#: common/events.c:162
18776#, fuzzy
18777msgid "Shared Vision"
18778msgstr "Közös látvány"
18779
18780#: common/events.c:163
18781msgid "Attack Failed"
18782msgstr "Támadás nem sikerült"
18783
18784#: common/events.c:164
18785msgid "Attack Succeeded"
18786msgstr "Sikeres támadás"
18787
18788#: common/events.c:167
18789msgid "Defender Destroyed"
18790msgstr "Védő el lett pusztítva"
18791
18792#: common/events.c:168
18793msgid "Defender Survived"
18794msgstr "A védő túlélte"
18795
18796#: common/events.c:169
18797#, fuzzy
18798msgid "Promoted to Veteran"
18799msgstr "Sokkal tapasztaltabb lett"
18800
18801#: common/events.c:170
18802#, fuzzy
18803msgid "Lost outside battle"
18804msgstr " %s közelében"
18805
18806#: common/events.c:171
18807msgid "Production Upgraded"
18808msgstr "Termelés frissítve lett"
18809
18810#: common/events.c:172
18811msgid "Relocated"
18812msgstr "Áthelyezve"
18813
18814#: common/events.c:173
18815msgid "Orders / goto events"
18816msgstr "Parancsok / mozgások"
18817
18818#: common/events.c:174
18819msgid "Built unit with population cost"
18820msgstr ""
18821
18822#. TRANS: "vote" as a process
18823#: common/events.c:176 server/stdinhand.c:4264
18824#, fuzzy
18825msgid "New vote"
18826msgstr "Új játék"
18827
18828#. TRANS: "Vote" as a process
18829#: common/events.c:178
18830msgid "Vote resolved"
18831msgstr ""
18832
18833#. TRANS: "Vote" as a process
18834#: common/events.c:180
18835msgid "Vote canceled"
18836msgstr ""
18837
18838#: common/events.c:181
18839msgid "Finished"
18840msgstr "befejezve"
18841
18842#: common/events.c:182
18843#, fuzzy
18844msgid "Made Obsolete"
18845msgstr "Elavult Eladása"
18846
18847#: common/events.c:183
18848#, fuzzy
18849msgid "Started"
18850msgstr "Állapot"
18851
18852#: common/events.c:184
18853msgid "Stopped"
18854msgstr "Leállítva"
18855
18856#: common/events.c:185
18857msgid "Will Finish Next Turn"
18858msgstr "A következő körben elkészül"
18859
18860#: common/events.c:186
18861msgid "AI Debug messages"
18862msgstr "AI "
18863
18864#: common/events.c:187
18865msgid "Broadcast Report"
18866msgstr "Mindenknek szóló jelentés"
18867
18868#: common/events.c:188
18869#, fuzzy
18870msgid "Caravan actions"
18871msgstr "Karaván"
18872
18873#: common/events.c:189
18874msgid "Chat error messages"
18875msgstr "Csevegés hibaüzenetek"
18876
18877#: common/events.c:190
18878#, fuzzy
18879msgid "Chat messages"
18880msgstr "Üzenetek"
18881
18882#: common/events.c:191
18883#, fuzzy
18884msgid "Connect/disconnect messages"
18885msgstr "Kapcsolódás"
18886
18887#: common/events.c:192
18888#, fuzzy
18889msgid "Diplomatic Message"
18890msgstr "Diplomatatevékenység: Sikeres visszatérés"
18891
18892#: common/events.c:193
18893msgid "Error message from bad command"
18894msgstr "Hibaüzenet rossz parancs miatt"
18895
18896#: common/events.c:194
18897msgid "Game Ended"
18898msgstr "Játék vége"
18899
18900#: common/events.c:195
18901msgid "Game Started"
18902msgstr "Játék kezdete"
18903
18904#: common/events.c:196
18905#, fuzzy
18906msgid "Nation Selected"
18907msgstr "Nép kiválasztása"
18908
18909#: common/events.c:197
18910msgid "Player Destroyed"
18911msgstr "Játékos megsemmisülése"
18912
18913#: common/events.c:198
18914msgid "Report"
18915msgstr "Jelentés"
18916
18917#: common/events.c:199
18918#, fuzzy
18919msgid "Server Aborting"
18920msgstr "(szerverprompt)"
18921
18922#: common/events.c:200
18923#, fuzzy
18924msgid "Server Problems"
18925msgstr "Szerverbeállítások értékének megjelenítése."
18926
18927#: common/events.c:201
18928#, fuzzy
18929msgid "Message from server operator"
18930msgstr "Üzenetek a szerveroperátortól"
18931
18932#: common/events.c:202
18933#, fuzzy
18934msgid "Server settings changed"
18935msgstr "Beállítások Mentése"
18936
18937#: common/events.c:203
18938msgid "Turn Bell"
18939msgstr "Hangjelzés új kör esetén"
18940
18941#: common/events.c:204
18942msgid "Scenario/ruleset script message"
18943msgstr ""
18944
18945#. TRANS: Event name for when the game year changes.
18946#: common/events.c:206
18947msgid "Year Advance"
18948msgstr "Évek haladása"
18949
18950#: common/events.c:207
18951msgid "Deprecated Modpack syntax warnings"
18952msgstr ""
18953
18954#: common/events.c:208
18955#, fuzzy
18956#| msgid "Unit selection"
18957msgid "Unit Illegal Action"
18958msgstr "Egységválasztás"
18959
18960#: common/extras.h:30
18961msgid "?extraflag:NativeTile"
18962msgstr ""
18963
18964#: common/extras.h:33
18965msgid "?extraflag:Refuel"
18966msgstr ""
18967
18968#: common/extras.h:35
18969msgid "?extraflag:TerrChangeRemoves"
18970msgstr ""
18971
18972#: common/extras.h:38
18973msgid "?extraflag:AutoOnCityCenter"
18974msgstr ""
18975
18976#: common/extras.h:41
18977msgid "?extraflag:AlwaysOnCityCenter"
18978msgstr ""
18979
18980#: common/extras.h:44
18981msgid "?extraflag:ConnectLand"
18982msgstr ""
18983
18984#: common/extras.h:47
18985#, fuzzy
18986msgid "?extraflag:GlobalWarming"
18987msgstr "Globális felmelegedés történt!"
18988
18989#: common/extras.h:50
18990#, fuzzy
18991msgid "?extraflag:NuclearWinter"
18992msgstr "Vezető:"
18993
18994#: common/extras.h:53
18995msgid "?extraflag:ShowFlag"
18996msgstr ""
18997
18998#: common/extras.h:57
18999msgid "?extraflag:NaturalDefense"
19000msgstr ""
19001
19002#: common/fc_cmdhelp.c:107
19003#, fuzzy, c-format
19004msgid ""
19005"Usage: %s [option ...]\n"
19006"Valid option are:\n"
19007msgstr ""
19008"Használat: %s [opció ...]\n"
19009"A lehetséges opciók:\n"
19010
19011#: common/fc_cmdhelp.c:124
19012#, c-format
19013msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
19014msgstr ""
19015
19016#: common/fc_cmdhelp.c:130
19017msgid "Pass any following options to the UI."
19018msgstr ""
19019
19020#: common/fc_types.h:240
19021msgid "Away"
19022msgstr ""
19023
19024#: common/fc_types.h:242
19025msgid "Handicapped"
19026msgstr ""
19027
19028#: common/fc_types.h:244
19029msgid "Novice"
19030msgstr "Újonc"
19031
19032#: common/fc_types.h:246
19033msgid "Easy"
19034msgstr "Könnyű"
19035
19036#: common/fc_types.h:250
19037msgid "Hard"
19038msgstr "Nehéz"
19039
19040#: common/fc_types.h:252
19041msgid "Cheating"
19042msgstr "Csalás"
19043
19044#: common/fc_types.h:256
19045msgid "Experimental"
19046msgstr "Profi"
19047
19048#: common/fc_types.h:305
19049msgid "WrapX"
19050msgstr ""
19051
19052#: common/fc_types.h:307
19053msgid "WrapY"
19054msgstr ""
19055
19056#. TRANS: in place of player name or "global observer"
19057#: common/fc_types.h:690 server/stdinhand.c:5305
19058msgid "nothing"
19059msgstr ""
19060
19061#: common/fc_types.h:693
19062msgid "passive"
19063msgstr ""
19064
19065#. TRANS: " and achieved the rank of <veteran level>";
19066#. * preserve leading space
19067#: common/featured_text.c:1148
19068#, fuzzy, c-format
19069msgid " and achieved the rank of %s"
19070msgstr "A(z) %s sokkal képzettebb lett."
19071
19072#. TRANS: tired; note trailing space
19073#: common/featured_text.c:1165
19074msgid "tired "
19075msgstr ""
19076
19077#. TRANS: FP = Firepower of a unit; note trailing space
19078#: common/featured_text.c:1188
19079#, c-format
19080msgid "FP:%d "
19081msgstr ""
19082
19083#. TRANS: year label (Anno Domini)
19084#: common/game.h:675 data/civ1/game.ruleset:444 data/civ2/game.ruleset:511
19085msgid "AD"
19086msgstr ""
19087
19088#. TRANS: year label (Before Christ)
19089#: common/game.h:677 data/civ1/game.ruleset:446 data/civ2/game.ruleset:513
19090msgid "BC"
19091msgstr ""
19092
19093#: common/government.c:429
19094#, fuzzy, c-format
19095msgid "Mr. %s"
19096msgstr "Arányok"
19097
19098#: common/government.c:431
19099#, fuzzy, c-format
19100msgid "Ms. %s"
19101msgstr "Tengerész"
19102
19103#: common/mapimg.c:302
19104msgid "not checked"
19105msgstr ""
19106
19107#: common/mapimg.c:306
19108#, fuzzy
19109msgid "error"
19110msgstr "Saját terület"
19111
19112#: common/mapimg.c:432
19113msgid "Standard ppm files"
19114msgstr ""
19115
19116#: common/mapimg.c:437
19117msgid "ImageMagick"
19118msgstr ""
19119
19120#: common/mapimg.c:473
19121#, fuzzy
19122msgid "internal error"
19123msgstr "Ipari"
19124
19125#: common/mapimg.c:587
19126#, fuzzy
19127msgid "no players, only terrain"
19128msgstr "<nincs kapcsolat>"
19129
19130#: common/mapimg.c:588
19131#, fuzzy
19132msgid "one image per player"
19133msgstr "_Játékosok"
19134
19135#: common/mapimg.c:589
19136#, fuzzy
19137msgid "one image per human player"
19138msgstr "_Játékosok"
19139
19140#: common/mapimg.c:590
19141#, fuzzy
19142msgid "all players on a single image"
19143msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
19144
19145#: common/mapimg.c:591
19146msgid "just the player named with 'plrname'"
19147msgstr ""
19148
19149#: common/mapimg.c:592
19150msgid "just the player specified with 'plrid'"
19151msgstr ""
19152
19153#: common/mapimg.c:593
19154msgid "one image per player in 'plrbv'"
19155msgstr ""
19156
19157#. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
19158#. * "define" in the first column are server keywords that must not
19159#. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
19160#. * strings in <angle brackets> should be translated.
19161#: common/mapimg.c:688
19162#, c-format
19163msgid ""
19164"This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
19165"  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
19166"  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
19167"  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
19168"  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
19169"  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
19170"\n"
19171"Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
19172"of colon-separated options:\n"
19173"\n"
19174"option                 (default)  description\n"
19175"\n"
19176"format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
19177"show=<show>            %-10s which players to show\n"
19178"  plrname=<name>                    player name\n"
19179"  plrid=<id>                        numeric player id\n"
19180"  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
19181"turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
19182"                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
19183"zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
19184"map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
19185"\n"
19186"<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
19187"<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
19188"%s\n"
19189"\n"
19190"<show> determines which players are represented and how many images are "
19191"saved by this definition:\n"
19192"%s\n"
19193"\n"
19194"<map> can contain one or more of the following layers:\n"
19195" - 'a' show area within borders of specified players\n"
19196" - 'b' show borders of specified players\n"
19197" - 'c' show cities of specified players\n"
19198" - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
19199" - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
19200" - 't' full display of terrain types\n"
19201" - 'u' show units of specified players\n"
19202"\n"
19203"Examples of <mapdef>:\n"
19204" 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
19205" 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
19206" 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
19207" 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
19208" 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
19209msgstr ""
19210
19211#: common/mapimg.c:774
19212#, fuzzy
19213msgid "no map definition"
19214msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
19215
19216#: common/mapimg.c:780
19217#, c-format
19218msgid "map definition string too long (max %d characters)"
19219msgstr ""
19220
19221#: common/mapimg.c:786
19222#, c-format
19223msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
19224msgstr ""
19225
19226#: common/mapimg.c:794
19227#, fuzzy, c-format
19228msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
19229msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
19230
19231#: common/mapimg.c:815 common/mapimg.c:819
19232#, fuzzy, c-format
19233msgid "unknown map option: '%s'"
19234msgstr "A(z) '%s' ismeretlen beállítás."
19235
19236#: common/mapimg.c:835
19237#, c-format
19238msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
19239msgstr ""
19240
19241#: common/mapimg.c:842
19242#, c-format
19243msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
19244msgstr ""
19245
19246#: common/mapimg.c:849
19247#, c-format
19248msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
19249msgstr ""
19250
19251#: common/mapimg.c:1002
19252#, fuzzy, c-format
19253msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
19254msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
19255
19256#: common/mapimg.c:1023
19257#, c-format
19258msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
19259msgstr ""
19260
19261#: common/mapimg.c:1039
19262#, fuzzy, c-format
19263msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
19264msgstr "A megadott sztring túl hosszú.  Használat: set <beállítás> <érték>."
19265
19266#: common/mapimg.c:1069
19267msgid "'turns' should be between 0 and 99"
19268msgstr ""
19269
19270#: common/mapimg.c:1087
19271msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
19272msgstr ""
19273
19274#: common/mapimg.c:1106
19275#, fuzzy, c-format
19276msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
19277msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
19278
19279#: common/mapimg.c:1130
19280msgid "map definition not checked (game not started)"
19281msgstr ""
19282
19283#: common/mapimg.c:1134
19284#, fuzzy, c-format
19285msgid "map definition deactivated: %s"
19286msgstr "Nukleáris tél következett be!"
19287
19288#: common/mapimg.c:1234
19289#, fuzzy, c-format
19290msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
19291msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
19292
19293#: common/mapimg.c:1237
19294#, fuzzy, c-format
19295msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
19296msgstr "Összesen:                   %9d%9d%9d%9d"
19297
19298#: common/mapimg.c:1240
19299#, fuzzy, c-format
19300msgid "  - status:                   %s\n"
19301msgstr "Összesen:                   %9d%9d%9d%9d"
19302
19303#: common/mapimg.c:1243
19304#, c-format
19305msgid "  - file name string:         %s\n"
19306msgstr ""
19307
19308#: common/mapimg.c:1245
19309#, c-format
19310msgid "  - image toolkit:            %s\n"
19311msgstr ""
19312
19313#: common/mapimg.c:1247
19314#, c-format
19315msgid "  - image format:             %s\n"
19316msgstr ""
19317
19318#: common/mapimg.c:1249
19319#, c-format
19320msgid "  - zoom factor:              %d\n"
19321msgstr ""
19322
19323#: common/mapimg.c:1251
19324#, fuzzy, c-format
19325msgid "  - show area within borders: %s\n"
19326msgstr "Várossáv mutatása"
19327
19328#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
19329#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
19330#, fuzzy
19331msgid "yes"
19332msgstr "Üze"
19333
19334#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
19335#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
19336#, fuzzy
19337msgid "no"
19338msgstr "semmi"
19339
19340#: common/mapimg.c:1253
19341#, c-format
19342msgid "  - show borders:             %s\n"
19343msgstr ""
19344
19345#: common/mapimg.c:1255
19346#, c-format
19347msgid "  - show cities:              %s\n"
19348msgstr ""
19349
19350#: common/mapimg.c:1257
19351#, c-format
19352msgid "  - show fog of war:          %s\n"
19353msgstr ""
19354
19355#: common/mapimg.c:1259
19356#, c-format
19357msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
19358msgstr ""
19359
19360#: common/mapimg.c:1261
19361#, c-format
19362msgid "  - show terrain:             %s\n"
19363msgstr ""
19364
19365#: common/mapimg.c:1262
19366msgid "full"
19367msgstr ""
19368
19369#: common/mapimg.c:1262
19370msgid "basic"
19371msgstr ""
19372
19373#: common/mapimg.c:1263
19374#, c-format
19375msgid "  - show units:               %s\n"
19376msgstr ""
19377
19378#: common/mapimg.c:1265
19379#, c-format
19380msgid "  - players included:         %s"
19381msgstr ""
19382
19383#: common/mapimg.c:1275
19384#, fuzzy, c-format
19385msgid ""
19386"\n"
19387"  - player name:              %s"
19388msgstr "Útidő:              -       "
19389
19390#: common/mapimg.c:1279
19391#, fuzzy, c-format
19392msgid ""
19393"\n"
19394"  - player id:                %d"
19395msgstr ""
19396"\n"
19397"              "
19398
19399#: common/mapimg.c:1283
19400#, fuzzy, c-format
19401msgid ""
19402"\n"
19403"  - players:                  %s"
19404msgstr "Összesen:                   %9d%9d%9d%9d"
19405
19406#: common/mapimg.c:1338
19407#, fuzzy
19408msgid "map not yet created"
19409msgstr ", nincs kész"
19410
19411#: common/mapimg.c:1346 common/mapimg.c:1579
19412msgid "map definition not checked or error"
19413msgstr ""
19414
19415#: common/mapimg.c:1562
19416#, fuzzy, c-format
19417msgid "no map definition with id %d"
19418msgstr "Nukleáris tél következett be!"
19419
19420#: common/mapimg.c:1668
19421#, fuzzy, c-format
19422msgid "unknown player name: '%s'"
19423msgstr "?city:Név"
19424
19425#: common/mapimg.c:1684
19426#, fuzzy, c-format
19427msgid "invalid player id: %d"
19428msgstr "Érvénytelen argumentum: %d."
19429
19430#: common/mapimg.c:1875
19431#, c-format
19432msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
19433msgstr ""
19434
19435#: common/mapimg.c:2044
19436#, fuzzy
19437msgid "toolkit not defined"
19438msgstr "(munkaterv)"
19439
19440#: common/mapimg.c:2107 common/mapimg.c:2315
19441msgid "error generating the file name"
19442msgstr ""
19443
19444#: common/mapimg.c:2281
19445#, fuzzy, c-format
19446msgid "error saving map image '%s'"
19447msgstr "A(z) %s parancsfájl (script) betöltése"
19448
19449#: common/mapimg.c:2309
19450msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
19451msgstr ""
19452
19453#: common/mapimg.c:2321
19454#, fuzzy, c-format
19455msgid "could not open file: %s"
19456msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
19457
19458#: common/packets.c:431
19459msgid "illegal packet size"
19460msgstr ""
19461
19462#: common/packets.c:460 common/packets.c:509
19463msgid "decoding error"
19464msgstr ""
19465
19466#: common/packets.c:522
19467#, fuzzy
19468msgid "unsupported packet type"
19469msgstr "a támogatott opciók: %s"
19470
19471#: common/packets.c:582
19472msgid "incompatible packet contents"
19473msgstr ""
19474
19475#. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
19476#. "The x are y towards us"
19477#. "The Babylonians are respectful towards us"
19478#: common/player.c:1233
19479msgid "?attitude:Genocidal"
19480msgstr "?attitude:Fajirtó"
19481
19482#: common/player.c:1235
19483msgid "?attitude:Belligerent"
19484msgstr "?attitude:Ellenséges"
19485
19486#: common/player.c:1237
19487msgid "?attitude:Hostile"
19488msgstr "?attitude:Rosszindulatú"
19489
19490#: common/player.c:1239
19491msgid "?attitude:Uncooperative"
19492msgstr "?attitude:Nem működik együtt"
19493
19494#: common/player.c:1241
19495msgid "?attitude:Uneasy"
19496msgstr "?attitude:Nyugtalan"
19497
19498#: common/player.c:1243
19499#, fuzzy
19500msgid "?attitude:Neutral"
19501msgstr "?diplomatic_state:Semleges"
19502
19503#: common/player.c:1245
19504msgid "?attitude:Respectful"
19505msgstr "?attitude:Tisztelettudó"
19506
19507#: common/player.c:1247
19508msgid "?attitude:Helpful"
19509msgstr "?attitude:Segítőkész"
19510
19511#: common/player.c:1249
19512msgid "?attitude:Enthusiastic"
19513msgstr "?attitude:Lelkes"
19514
19515#: common/player.c:1251
19516msgid "?attitude:Admiring"
19517msgstr "?attitude:Csodáló"
19518
19519#: common/player.c:1254
19520msgid "?attitude:Worshipful"
19521msgstr "?attitude:Hódoló"
19522
19523#: common/player.h:47
19524msgid "Unassigned"
19525msgstr ""
19526
19527#: common/player.h:133
19528#, fuzzy
19529msgid "?diplomatic_state:Armistice"
19530msgstr "?diplomatic_state:Szövetség"
19531
19532#: common/player.h:135
19533msgid "?diplomatic_state:War"
19534msgstr "?diplomatic_state:Háború"
19535
19536#: common/player.h:143
19537#, fuzzy
19538msgid "?diplomatic_state:Never met"
19539msgstr "?diplomatic_state:Semleges"
19540
19541#: common/player.h:145
19542#, fuzzy
19543msgid "?diplomatic_state:Team"
19544msgstr "?diplomatic_state:Béke"
19545
19546#: common/player.h:159
19547#, fuzzy
19548msgid "Gives shared vision"
19549msgstr "Közös látvány biztosítása"
19550
19551#: common/player.h:161
19552#, fuzzy
19553msgid "Receives shared vision"
19554msgstr "Közös látvány biztosítása"
19555
19556#: common/player.h:163
19557#, fuzzy
19558msgid "Hosts embassy"
19559msgstr "_Követség létesítése"
19560
19561#: common/player.h:165
19562#, fuzzy
19563msgid "Has embassy"
19564msgstr "Követség"
19565
19566#: common/player.h:167
19567#, fuzzy
19568msgid "Hosts real embassy"
19569msgstr "_Követség létesítése"
19570
19571#: common/player.h:169
19572#, fuzzy
19573msgid "Has real embassy"
19574msgstr "_Követség létesítése"
19575
19576#: common/player.h:171
19577msgid "Has Casus Belli"
19578msgstr ""
19579
19580#: common/player.h:173
19581msgid "Provided Casus Belli"
19582msgstr ""
19583
19584#: common/player.h:175
19585#, fuzzy
19586msgid "Is foreign"
19587msgstr "Beszúrás"
19588
19589#: common/research.c:84
19590#, fuzzy
19591msgid "Future Tech."
19592msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
19593
19594#. TRANS: e.g. "members of team 1", or even "members of team Red".
19595#. * Used in many places where a nation plural might be used.
19596#: common/research.c:178
19597#, fuzzy, c-format
19598msgid "members of %s"
19599msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok száma"
19600
19601#: common/research.c:280
19602#, fuzzy, c-format
19603msgid "Future Tech. %d"
19604msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
19605
19606#: common/requirements.c:3230
19607#, fuzzy, c-format
19608msgid "\"%s\" tech"
19609msgstr "%s terep"
19610
19611#: common/requirements.c:3267
19612#, fuzzy, c-format
19613msgid "%s citizens"
19614msgstr "%s lakos%s"
19615
19616#. TRANS: Unit type flag
19617#: common/requirements.c:3280
19618#, fuzzy, c-format
19619msgid "?utflag:\"%s\" units"
19620msgstr "%s  egység"
19621
19622#. TRANS: Unit class
19623#: common/requirements.c:3287
19624#, fuzzy, c-format
19625msgid "%s units"
19626msgstr " egység"
19627
19628#. TRANS: Unit class flag
19629#: common/requirements.c:3293
19630#, fuzzy, c-format
19631msgid "?ucflag:\"%s\" units"
19632msgstr "%s  egység"
19633
19634#: common/requirements.c:3299
19635#, c-format
19636msgid "Veteran level >=%d"
19637msgstr ""
19638
19639#. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
19640#: common/requirements.c:3306
19641#, fuzzy
19642#| msgid "Transport"
19643msgid "Transported"
19644msgstr "Szállítóhajó"
19645
19646#. TRANS: unit state. (appears in strings like
19647#. * "Missile+On livable tile")
19648#: common/requirements.c:3312
19649#, fuzzy
19650msgid "On livable tile"
19651msgstr "Telepes"
19652
19653#. TRANS: Minimum unit movement points left for requirement to be met
19654#. * (%s is a string like "1" or "2 1/3")
19655#: common/requirements.c:3323
19656#, c-format
19657msgid "%s MP"
19658msgstr ""
19659
19660#. TRANS: HP = hit points
19661#: common/requirements.c:3328
19662#, c-format
19663msgid "%d HP"
19664msgstr ""
19665
19666#: common/requirements.c:3332
19667#, fuzzy, c-format
19668msgid "Age %d"
19669msgstr "Méret"
19670
19671#: common/requirements.c:3344
19672#, fuzzy, c-format
19673msgid "Size %d"
19674msgstr "Méret"
19675
19676#: common/requirements.c:3348
19677#, fuzzy, c-format
19678msgid "Culture %d"
19679msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
19680
19681#. TRANS: "Hard AI"
19682#: common/requirements.c:3353
19683#, c-format
19684msgid "%s AI"
19685msgstr "%s MI"
19686
19687#. TRANS: here <= means 'less than or equal'
19688#: common/requirements.c:3358
19689#, fuzzy, c-format
19690msgid "<=%d unit"
19691msgid_plural "<=%d units"
19692msgstr[0] " egység"
19693
19694#. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
19695#: common/requirements.c:3364
19696#, c-format
19697msgid "%s terrain"
19698msgstr "%s terep"
19699
19700#. TRANS: Terrain flag
19701#: common/requirements.c:3370
19702#, fuzzy, c-format
19703msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
19704msgstr "%s terep"
19705
19706#. TRANS: Base flag
19707#: common/requirements.c:3377
19708#, fuzzy, c-format
19709msgid "?baseflag:\"%s\" base"
19710msgstr "%s  egység"
19711
19712#. TRANS: Road flag
19713#: common/requirements.c:3383
19714#, fuzzy, c-format
19715msgid "?roadflag:\"%s\" road"
19716msgstr "%s terep"
19717
19718#. TRANS: Extra flag
19719#: common/requirements.c:3389
19720#, fuzzy, c-format
19721msgid "?extraflag:\"%s\" extra"
19722msgstr "%s terep"
19723
19724#: common/requirements.c:3393
19725#, fuzzy, c-format
19726msgid "After %s"
19727msgstr " %s mellett"
19728
19729#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
19730#: common/requirements.c:3398
19731#, fuzzy, c-format
19732msgid "%s map"
19733msgstr "Hajózási térkép"
19734
19735#. TRANS: "Irrigation possible"
19736#: common/requirements.c:3403
19737#, fuzzy, c-format
19738msgid "%s possible"
19739msgstr "Fel"
19740
19741#: common/requirements.c:3409
19742#, fuzzy
19743msgid "City center"
19744msgstr "Kép középre hoz"
19745
19746#: common/requirements.c:3412
19747#, fuzzy
19748msgid "Tile claimed"
19749msgstr "Szennyezést Eltakarít"
19750
19751#. TRANS: this and following strings are 'road flags', which may rarely
19752#. * be presented to the player in ruleset help text
19753#: common/road.h:25
19754#, fuzzy
19755msgid "RequiresBridge"
19756msgstr ""
19757"Az) %s tereptípusra van szükség.\n"
19758"\n"
19759
19760#: common/road.h:27
19761msgid "PreventsOtherRoads"
19762msgstr ""
19763
19764#: common/road.h:29 data/civ1/terrain.ruleset:1094
19765#: data/civ2/terrain.ruleset:1254 data/classic/terrain.ruleset:1547
19766#: data/experimental/terrain.ruleset:1561 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1747
19767#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1519 data/sandbox/terrain.ruleset:1749
19768msgid "River"
19769msgstr "Folyó"
19770
19771#: common/road.h:31
19772msgid "UnrestrictedInfra"
19773msgstr ""
19774
19775#: common/road.h:33
19776#, fuzzy
19777#| msgid "From:"
19778msgid "JumpFrom"
19779msgstr "Miről:"
19780
19781#: common/road.h:35
19782msgid "JumpTo"
19783msgstr ""
19784
19785#: common/team.c:221
19786#, fuzzy, c-format
19787msgid "Team %d"
19788msgstr "Templom"
19789
19790#. TRANS: %s is ruleset-chosen team name (e.g. "Red")
19791#: common/team.c:437
19792#, fuzzy, c-format
19793msgid "team %s"
19794msgstr " %s mellett"
19795
19796#: common/team.c:440
19797#, fuzzy, c-format
19798msgid "team %d"
19799msgstr "Gőzgép"
19800
19801#. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
19802#. * be presented to the player in ruleset help text
19803#: common/tech.h:79
19804#, fuzzy
19805msgid "Bonus_Tech"
19806msgstr "_Igen"
19807
19808#: common/tech.h:82
19809msgid "Bridge"
19810msgstr ""
19811
19812#: common/tech.h:85
19813#, fuzzy
19814#| msgid "Build Airbase"
19815msgid "Build_Airborne"
19816msgstr "Légibázist Épít"
19817
19818#: common/tech.h:88
19819#, fuzzy
19820#| msgid "Ocean"
19821msgid "Claim_Ocean"
19822msgstr "Óceán"
19823
19824#: common/tech.h:92
19825msgid "Claim_Ocean_Limited"
19826msgstr ""
19827
19828#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19829#: common/terrain.h:75
19830#, fuzzy
19831msgid "Land"
19832msgstr "Út"
19833
19834#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19835#: common/terrain.h:78
19836msgid "Oceanic"
19837msgstr "Óceáni"
19838
19839#. TRANS: this and following strings may rarely be presented to the player
19840#. * in ruleset help text, to denote the set of terrains which can be altered
19841#. * in a particular way
19842#: common/terrain.h:92
19843#, fuzzy
19844msgid "CanIrrigate"
19845msgstr "Fregatt"
19846
19847#: common/terrain.h:95
19848#, fuzzy
19849msgid "CanMine"
19850msgstr "Bánya"
19851
19852#: common/terrain.h:98
19853#, fuzzy
19854msgid "CanRoad"
19855msgstr "Út"
19856
19857#. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
19858#. * be presented to the player in ruleset help text
19859#: common/terrain.h:107
19860msgid "NoBarbs"
19861msgstr ""
19862
19863#: common/terrain.h:110
19864#, fuzzy
19865#| msgid "No Cities"
19866msgid "NoCities"
19867msgstr "Nincsenek városok"
19868
19869#: common/terrain.h:113
19870#, fuzzy
19871msgid "Starter"
19872msgstr "Állapot"
19873
19874#: common/terrain.h:116
19875msgid "CanHaveRiver"
19876msgstr ""
19877
19878#: common/terrain.h:119
19879msgid "UnsafeCoast"
19880msgstr ""
19881
19882#: common/terrain.h:122
19883msgid "FreshWater"
19884msgstr ""
19885
19886#: common/terrain.h:125
19887msgid "NotGenerated"
19888msgstr ""
19889
19890#: common/terrain.h:128
19891msgid "NoZoc"
19892msgstr ""
19893
19894#: common/terrain.h:131
19895#, fuzzy
19896#| msgid "Fortify"
19897msgid "NoFortify"
19898msgstr "Megerősít"
19899
19900#: common/terrain.h:134
19901msgid "Frozen"
19902msgstr ""
19903
19904#: common/unit.c:623
19905msgid "Fortifying"
19906msgstr "Megerősít"
19907
19908#: common/unit.c:631 data/Freeciv.in:1141
19909msgid "Goto"
19910msgstr "Menj"
19911
19912#: common/unit.c:633
19913msgid "Explore"
19914msgstr "Felfedez"
19915
19916#: common/unit.c:637 data/classic/terrain.ruleset:1340
19917#: data/experimental/terrain.ruleset:1316 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1396
19918#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1313 data/sandbox/terrain.ruleset:1396
19919msgid "Fallout"
19920msgstr "Nukleáris Szennyezés"
19921
19922#: common/unit.c:639
19923msgid "Base"
19924msgstr "Bázis"
19925
19926#: common/unit.c:1337 common/unit.c:1342
19927msgid "Moves"
19928msgstr "Lépések"
19929
19930#: common/unit.c:1408
19931msgid "Food/Shield/Gold:"
19932msgstr ""
19933
19934#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19935#: common/unit.c:2114
19936#, fuzzy, c-format
19937msgid ""
19938"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19939"%s"
19940msgid_plural ""
19941"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19942"%s"
19943msgstr[0] "Egy %s felfejlesztve %s egységgé %d aranyért."
19944
19945#: common/unit.c:2123
19946#, fuzzy, c-format
19947msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
19948msgstr "Sajnálom: A(z) %s nem fejleszthető fel."
19949
19950#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19951#: common/unit.c:2129
19952#, fuzzy, c-format
19953msgid ""
19954"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19955"%s"
19956msgid_plural ""
19957"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19958"%s"
19959msgstr[0] ""
19960"%s felfejlesztése %s egységre %d aranyért.\n"
19961"A kincstárban %d arany van."
19962
19963#: common/unit.c:2139
19964msgid "You can only upgrade units in your cities."
19965msgstr "Az egységeket csak a városaidban fejlesztheted."
19966
19967#: common/unit.c:2143
19968#, c-format
19969msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
19970msgstr ""
19971
19972#: common/unit.c:2148
19973#, c-format
19974msgid ""
19975"Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
19976msgstr ""
19977
19978#: common/unit.c:2155
19979#, c-format
19980msgid ""
19981"Upgrading this %s would result in a %s which its current transport, %s, "
19982"could not transport."
19983msgstr ""
19984
19985#: common/unittype.c:835
19986#, c-format
19987msgid "%s or similar units"
19988msgstr ""
19989
19990#: common/unittype.c:838
19991#, fuzzy, c-format
19992msgid "%s and similar units"
19993msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
19994
19995#: common/unittype.h:57
19996#, fuzzy
19997msgid "?uclassflag:TerrainSpeed"
19998msgstr "Vezető:"
19999
20000#: common/unittype.h:59
20001msgid "?uclassflag:TerrainDefense"
20002msgstr ""
20003
20004#: common/unittype.h:61
20005msgid "?uclassflag:DamageSlows"
20006msgstr ""
20007
20008#: common/unittype.h:64
20009msgid "?uclassflag:CanOccupyCity"
20010msgstr ""
20011
20012#: common/unittype.h:66
20013#, fuzzy
20014msgid "?uclassflag:Missile"
20015msgstr "Vezető:"
20016
20017#: common/unittype.h:68
20018msgid "?uclassflag:BuildAnywhere"
20019msgstr ""
20020
20021#: common/unittype.h:70
20022msgid "?uclassflag:Unreachable"
20023msgstr ""
20024
20025#: common/unittype.h:73
20026msgid "?uclassflag:CollectRansom"
20027msgstr ""
20028
20029#: common/unittype.h:76
20030msgid "?uclassflag:ZOC"
20031msgstr ""
20032
20033#: common/unittype.h:79
20034#, fuzzy
20035msgid "?uclassflag:CanFortify"
20036msgstr "Vezető:"
20037
20038#: common/unittype.h:81
20039msgid "?uclassflag:CanPillage"
20040msgstr ""
20041
20042#: common/unittype.h:84
20043msgid "?uclassflag:DoesntOccupyTile"
20044msgstr ""
20045
20046#: common/unittype.h:87
20047msgid "?uclassflag:AttackNonNative"
20048msgstr ""
20049
20050#: common/unittype.h:90
20051msgid "?uclassflag:AttFromNonNative"
20052msgstr ""
20053
20054#: common/unittype.h:93
20055#, fuzzy
20056msgid "?uclassflag:KillCitizen"
20057msgstr "Vezető:"
20058
20059#: common/unittype.h:96
20060msgid "?uclassflag:Airliftable"
20061msgstr ""
20062
20063#. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
20064#. * be presented to the player in ruleset help text
20065#: common/unittype.h:161
20066#, fuzzy
20067msgid "?unitflag:Cant_Fortify"
20068msgstr "Vezető:"
20069
20070#: common/unittype.h:164
20071msgid "?unitflag:HasNoZOC"
20072msgstr ""
20073
20074#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
20075#: common/unittype.h:167
20076msgid "?unitflag:IgZOC"
20077msgstr ""
20078
20079#: common/unittype.h:169
20080#, fuzzy
20081msgid "?unitflag:NonMil"
20082msgstr "Vezető:"
20083
20084#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
20085#: common/unittype.h:172
20086#, fuzzy
20087msgid "?unitflag:IgTer"
20088msgstr "Vezető:"
20089
20090#: common/unittype.h:174
20091#, fuzzy
20092msgid "?unitflag:OneAttack"
20093msgstr "Vezető:"
20094
20095#: common/unittype.h:176
20096#, fuzzy
20097msgid "?unitflag:FieldUnit"
20098msgstr "Helikopter"
20099
20100#: common/unittype.h:178
20101#, fuzzy
20102msgid "?unitflag:Marines"
20103msgstr "Vezető:"
20104
20105#: common/unittype.h:181
20106#, fuzzy
20107msgid "?unitflag:Partial_Invis"
20108msgstr "Vezető:"
20109
20110#: common/unittype.h:184 common/unittype.h:398
20111#, fuzzy
20112msgid "?unitflag:Settlers"
20113msgstr "Vezető:"
20114
20115#: common/unittype.h:186
20116#, fuzzy
20117#| msgid "Diplomat"
20118msgid "?unitflag:Diplomat"
20119msgstr "Diplomata"
20120
20121#: common/unittype.h:189
20122#, fuzzy
20123msgid "?unitflag:Trireme"
20124msgstr "Vezető:"
20125
20126#: common/unittype.h:192
20127#, fuzzy
20128msgid "?unitflag:Nuclear"
20129msgstr "Vezető:"
20130
20131#: common/unittype.h:195
20132#, fuzzy
20133msgid "?unitflag:Spy"
20134msgstr "Vezető:"
20135
20136#: common/unittype.h:197
20137#, fuzzy
20138#| msgid "Paratroopers"
20139msgid "?unitflag:Paratroopers"
20140msgstr "Ejtőernyős"
20141
20142#: common/unittype.h:200
20143#, fuzzy
20144msgid "?unitflag:Cities"
20145msgstr "Vezető:"
20146
20147#: common/unittype.h:203
20148#, fuzzy
20149msgid "?unitflag:Only_Native_Attack"
20150msgstr "Vezető:"
20151
20152#: common/unittype.h:206
20153#, fuzzy
20154msgid "?unitflag:AddToCity"
20155msgstr "Vezető:"
20156
20157#: common/unittype.h:209
20158#, fuzzy
20159msgid "?unitflag:Fanatic"
20160msgstr "Vezető:"
20161
20162#: common/unittype.h:212
20163msgid "?unitflag:GameLoss"
20164msgstr ""
20165
20166#: common/unittype.h:215
20167#, fuzzy
20168msgid "?unitflag:Unique"
20169msgstr "Vezető:"
20170
20171#: common/unittype.h:218
20172msgid "?unitflag:Undisbandable"
20173msgstr ""
20174
20175#: common/unittype.h:221
20176#, fuzzy
20177msgid "?unitflag:SuperSpy"
20178msgstr "Vezető:"
20179
20180#: common/unittype.h:224
20181#, fuzzy
20182msgid "?unitflag:NoHome"
20183msgstr "Vezető:"
20184
20185#: common/unittype.h:227
20186#, fuzzy
20187msgid "?unitflag:NoVeteran"
20188msgstr "Vezető:"
20189
20190#: common/unittype.h:230
20191#, fuzzy
20192msgid "?unitflag:Bombarder"
20193msgstr "Vezető:"
20194
20195#: common/unittype.h:233
20196msgid "?unitflag:CityBuster"
20197msgstr ""
20198
20199#: common/unittype.h:236
20200#, fuzzy
20201msgid "?unitflag:NoBuild"
20202msgstr "Vezető:"
20203
20204#: common/unittype.h:240
20205msgid "?unitflag:BadWallAttacker"
20206msgstr ""
20207
20208#: common/unittype.h:243
20209msgid "?unitflag:BadCityDefender"
20210msgstr ""
20211
20212#: common/unittype.h:246
20213#, fuzzy
20214#| msgid "?plural:Barbarians"
20215msgid "?unitflag:BarbarianOnly"
20216msgstr "?plural:Barbárok"
20217
20218#: common/unittype.h:249
20219msgid "?unitflag:Shield2Gold"
20220msgstr ""
20221
20222#: common/unittype.h:252
20223msgid "?unitflag:Capturable"
20224msgstr ""
20225
20226#: common/unittype.h:255
20227#, fuzzy
20228msgid "?unitflag:Capturer"
20229msgstr "Vezető:"
20230
20231#: common/unittype.h:258
20232msgid "?unitflag:NewCityGamesOnly"
20233msgstr ""
20234
20235#: common/unittype.h:317
20236#, fuzzy
20237msgid "?unitflag:FirstBuild"
20238msgstr "Vezető:"
20239
20240#: common/unittype.h:320
20241#, fuzzy
20242msgid "?unitflag:Explorer"
20243msgstr "Munkások"
20244
20245#: common/unittype.h:323
20246#, fuzzy
20247msgid "?unitflag:Hut"
20248msgstr "%s  egység"
20249
20250#: common/unittype.h:326
20251#, fuzzy
20252msgid "?unitflag:HutTech"
20253msgstr "Vezető:"
20254
20255#: common/unittype.h:329
20256#, fuzzy
20257msgid "?unitflag:Partisan"
20258msgstr "Vezető:"
20259
20260#: common/unittype.h:332
20261#, fuzzy
20262msgid "?unitflag:DefendOk"
20263msgstr "Vezető:"
20264
20265#: common/unittype.h:335
20266msgid "?unitflag:DefendGood"
20267msgstr ""
20268
20269#: common/unittype.h:338
20270#, fuzzy
20271msgid "?unitflag:FerryBoat"
20272msgstr "Vezető:"
20273
20274#: common/unittype.h:341
20275#, fuzzy
20276#| msgid "?plural:Barbarians"
20277msgid "?unitflag:Barbarian"
20278msgstr "?plural:Barbárok"
20279
20280#: common/unittype.h:344
20281#, fuzzy
20282#| msgid "?plural:Barbarians"
20283msgid "?unitflag:BarbarianTech"
20284msgstr "?plural:Barbárok"
20285
20286#: common/unittype.h:347
20287#, fuzzy
20288#| msgid "?plural:Barbarians"
20289msgid "?unitflag:BarbarianBoat"
20290msgstr "?plural:Barbárok"
20291
20292#: common/unittype.h:350
20293#, fuzzy
20294#| msgid "?plural:Barbarians"
20295msgid "?unitflag:BarbarianBuild"
20296msgstr "?plural:Barbárok"
20297
20298#: common/unittype.h:353
20299msgid "?unitflag:BarbarianBuildTech"
20300msgstr ""
20301
20302#: common/unittype.h:356
20303#, fuzzy
20304#| msgid "Barbarian Leader"
20305msgid "?unitflag:BarbarianLeader"
20306msgstr "Barbár Főnök"
20307
20308#: common/unittype.h:359
20309#, fuzzy
20310#| msgid "?plural:Barbarians"
20311msgid "?unitflag:BarbarianSea"
20312msgstr "?plural:Barbárok"
20313
20314#: common/unittype.h:362
20315msgid "?unitflag:BarbarianSeaTech"
20316msgstr ""
20317
20318#: common/unittype.h:365
20319#, fuzzy
20320msgid "?unitflag:CitiesStartunit"
20321msgstr "%s  egység"
20322
20323#: common/unittype.h:368
20324#, fuzzy
20325msgid "?unitflag:WorkerStartunit"
20326msgstr "Munkások"
20327
20328#: common/unittype.h:371
20329msgid "?unitflag:ExplorerStartunit"
20330msgstr ""
20331
20332#: common/unittype.h:374
20333msgid "?unitflag:KingStartunit"
20334msgstr ""
20335
20336#: common/unittype.h:377
20337msgid "?unitflag:DiplomatStartunit"
20338msgstr ""
20339
20340#: common/unittype.h:380
20341#, fuzzy
20342msgid "?unitflag:FerryStartunit"
20343msgstr "Vezető:"
20344
20345#: common/unittype.h:383
20346msgid "?unitflag:DefendOkStartunit"
20347msgstr ""
20348
20349#: common/unittype.h:386
20350msgid "?unitflag:DefendGoodStartunit"
20351msgstr ""
20352
20353#: common/unittype.h:389
20354msgid "?unitflag:AttackFastStartunit"
20355msgstr ""
20356
20357#: common/unittype.h:392
20358msgid "?unitflag:AttackStrongStartunit"
20359msgstr ""
20360
20361#: common/unittype.h:395
20362#, fuzzy
20363msgid "?unitflag:Hunter"
20364msgstr "Helikopter"
20365
20366#: common/version.c:40
20367#, c-format
20368msgid "Freeciv version %s %s"
20369msgstr "Freeciv %s %s"
20370
20371#: common/version.c:41
20372msgid "(beta version)"
20373msgstr "(béta verzió)"
20374
20375#: common/version.c:43
20376#, fuzzy, c-format
20377msgid "Freeciv version %s (%s)"
20378msgstr "Freeciv %s %s"
20379
20380#: common/version.c:46
20381#, c-format
20382msgid "Freeciv version %s"
20383msgstr "Freeciv %s"
20384
20385#: common/version.c:59
20386msgid "betatest version "
20387msgstr "bétateszt verzió "
20388
20389#: common/version.c:61
20390msgid "version "
20391msgstr "verzió "
20392
20393#: common/version.c:105
20394msgid "January"
20395msgstr "Január"
20396
20397#: common/version.c:106
20398msgid "February"
20399msgstr "Február"
20400
20401#: common/version.c:107
20402msgid "March"
20403msgstr "Március"
20404
20405#: common/version.c:108
20406msgid "April"
20407msgstr "Április"
20408
20409#: common/version.c:109
20410msgid "May"
20411msgstr "Május"
20412
20413#: common/version.c:110
20414msgid "June"
20415msgstr "Június"
20416
20417#: common/version.c:111
20418msgid "July"
20419msgstr "Július"
20420
20421#: common/version.c:112
20422msgid "August"
20423msgstr "Augusztus"
20424
20425#: common/version.c:113
20426msgid "September"
20427msgstr "Szeptember"
20428
20429#: common/version.c:114
20430msgid "October"
20431msgstr "Október"
20432
20433#: common/version.c:115
20434msgid "November"
20435msgstr "November"
20436
20437#: common/version.c:116
20438msgid "December"
20439msgstr "December"
20440
20441#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
20442#: common/version.c:122
20443#, fuzzy, c-format
20444msgid ""
20445"THIS IS A BETA VERSION\n"
20446"Freeciv %s will be released in %s, at %s"
20447msgstr ""
20448"EZ EGY BÉTA VERZIÓ\n"
20449"A Freeciv %s %s hónapban fog\n"
20450"megjelenni. (%s)"
20451
20452#: common/version.c:127
20453#, fuzzy, c-format
20454msgid ""
20455"THIS IS A BETA VERSION\n"
20456"Freeciv %s will be released at %s"
20457msgstr ""
20458"EZ EGY BÉTA VERZIÓ\n"
20459"A Freeciv %s %s hónapban fog\n"
20460"megjelenni. (%s)"
20461
20462#: common/version.c:145
20463msgid "'Cause civilization should be free!"
20464msgstr "A civilization legyen szabad!"
20465
20466#: data/civ1/buildings.ruleset:28 data/civ2/buildings.ruleset:57
20467#: data/classic/buildings.ruleset:90 data/experimental/buildings.ruleset:92
20468#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:91 data/multiplayer/buildings.ruleset:116
20469#: data/sandbox/buildings.ruleset:91
20470msgid "Aqueduct"
20471msgstr "Vízvezeték"
20472
20473#: data/civ1/buildings.ruleset:44
20474#, fuzzy
20475msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
20476msgstr "Lehetővé teszi, hogy a város mérete %d fölé növekedjen.  "
20477
20478#: data/civ1/buildings.ruleset:46
20479msgid ""
20480"An Aqueduct also eliminates a city's risk of plague causing loss of "
20481"population, and of fire causing loss of buildings."
20482msgstr ""
20483
20484#: data/civ1/buildings.ruleset:52 data/civ2/buildings.ruleset:79
20485#: data/classic/buildings.ruleset:114 data/experimental/buildings.ruleset:119
20486#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:202 data/multiplayer/buildings.ruleset:140
20487#: data/sandbox/buildings.ruleset:202
20488msgid "Bank"
20489msgstr "Bank"
20490
20491#: data/civ1/buildings.ruleset:70 data/civ2/buildings.ruleset:97
20492#: data/classic/buildings.ruleset:132 data/experimental/buildings.ruleset:137
20493#: data/multiplayer/buildings.ruleset:158
20494#, no-c-format
20495msgid ""
20496"Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
20497"tax production within a city by 100%."
20498msgstr "Piaccal együtt a Bank 100%-kal növeli a város luxus- és adótermelését."
20499
20500#: data/civ1/buildings.ruleset:94 data/civ1/buildings.ruleset:122
20501#: data/civ1/buildings.ruleset:149
20502#, fuzzy, no-c-format
20503#| msgid ""
20504#| "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically "
20505#| "have Veteran status, which means that its attack and defense strengths "
20506#| "are increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for "
20507#| "one full turn without moving are completely restored."
20508msgid ""
20509"With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
20510"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
20511"increased by 50%."
20512msgstr ""
20513"Ha egy városban van Kaszárnya, akkor veterán szárazföldi egységeket fog "
20514"gyártani, ami azt jelenti, hogy az egységnek 50%-kal több lesz a támadó- és "
20515"a védőereje.  Ezen felül, ha egy megrongálódott szárazföldi egység egy "
20516"teljes kört a városban tölt, teljesen kijavítódik."
20517
20518#: data/civ1/buildings.ruleset:98 data/civ1/buildings.ruleset:126
20519#: data/civ1/buildings.ruleset:153
20520msgid ""
20521"Barracks also prevent stored food and goods in coastal cities being lost to "
20522"piracy."
20523msgstr ""
20524
20525#: data/civ1/buildings.ruleset:104 data/civ2/buildings.ruleset:131
20526#: data/classic/buildings.ruleset:168 data/experimental/buildings.ruleset:173
20527#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:256 data/multiplayer/buildings.ruleset:194
20528#: data/sandbox/buildings.ruleset:256
20529msgid "Barracks II"
20530msgstr "Kaszárnya II"
20531
20532#: data/civ1/buildings.ruleset:132 data/civ2/buildings.ruleset:159
20533#: data/classic/buildings.ruleset:197 data/experimental/buildings.ruleset:202
20534#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:285 data/multiplayer/buildings.ruleset:223
20535#: data/sandbox/buildings.ruleset:285
20536msgid "Barracks III"
20537msgstr "Kaszárnya III"
20538
20539#: data/civ1/buildings.ruleset:159 data/civ2/buildings.ruleset:186
20540#: data/classic/buildings.ruleset:224 data/experimental/buildings.ruleset:229
20541#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:312 data/multiplayer/buildings.ruleset:250
20542#: data/sandbox/buildings.ruleset:312
20543msgid "Cathedral"
20544msgstr "Katedrális"
20545
20546#: data/civ1/buildings.ruleset:175
20547#, fuzzy
20548msgid ""
20549"A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
20550"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
20551"unhappy by military activity."
20552msgstr ""
20553"A Katedrális 3 boldogtalan lakost tesz elégedetté a városban, megkönnyítve "
20554"ezzel a rend fenntartását."
20555
20556#: data/civ1/buildings.ruleset:199
20557#, fuzzy
20558msgid ""
20559"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
20560"strength of units within the city. They are ineffective against Artillery "
20561"and Bombers. City Walls also prevent the loss of population which occurs "
20562"when a defending unit is destroyed by a land unit."
20563msgstr ""
20564"A Városfal megkönnyíti a város megvédését.  Megháromszorozza a városban "
20565"tartózkodó egységek védőerejét a szárazföldi egységek és a helikopterek "
20566"ellen.  A Városfal hatástalan a légi és tengeri egységek, valamint a "
20567"Gépágyúk ellen.  Ha egy városban van Városfal, akkor nincs lakosságcsökkenés "
20568"a szárazföldi egységektől elszenvedett vereségek esetén."
20569
20570#: data/civ1/buildings.ruleset:205
20571msgid ""
20572"For cities near rivers, City Walls also eliminate the risk of population "
20573"loss from flooding."
20574msgstr ""
20575
20576#: data/civ1/buildings.ruleset:211 data/civ2/buildings.ruleset:262
20577#: data/classic/buildings.ruleset:301 data/experimental/buildings.ruleset:306
20578msgid "Colosseum"
20579msgstr "Kolosszeum"
20580
20581#: data/civ1/buildings.ruleset:227
20582#, fuzzy
20583msgid ""
20584"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
20585"However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
20586msgstr ""
20587"Szórakozási lehetőséget nyújt a város lakosai számára, és ezzel 3 "
20588"boldogtalan lakost tesz elégedetté.  (Az Elektromosság felfedezése után "
20589"négyet.)"
20590
20591#: data/civ1/buildings.ruleset:233 data/civ2/buildings.ruleset:285
20592#: data/classic/buildings.ruleset:326 data/experimental/buildings.ruleset:332
20593#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:416 data/multiplayer/buildings.ruleset:327
20594#: data/sandbox/buildings.ruleset:416
20595msgid "Courthouse"
20596msgstr "Bíróság"
20597
20598#: data/civ1/buildings.ruleset:250
20599#, no-c-format
20600msgid ""
20601"Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
20602msgstr ""
20603
20604#: data/civ1/buildings.ruleset:256 data/civ2/buildings.ruleset:312
20605#: data/classic/buildings.ruleset:353 data/experimental/buildings.ruleset:359
20606#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:444 data/multiplayer/buildings.ruleset:354
20607#: data/sandbox/buildings.ruleset:444
20608msgid "Factory"
20609msgstr "Gyár"
20610
20611#: data/civ1/buildings.ruleset:273 data/civ2/buildings.ruleset:329
20612#: data/classic/buildings.ruleset:370 data/experimental/buildings.ruleset:376
20613#: data/multiplayer/buildings.ruleset:371
20614#, no-c-format
20615msgid ""
20616"Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
20617"contribute significantly to pollution."
20618msgstr ""
20619"50%-kal növeli a város pajzstermelését, emellett jelentősen növeli a "
20620"szennyezést is."
20621
20622#: data/civ1/buildings.ruleset:295 data/civ2/buildings.ruleset:351
20623#: data/classic/buildings.ruleset:392 data/experimental/buildings.ruleset:398
20624#: data/multiplayer/buildings.ruleset:393
20625msgid ""
20626"The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
20627"Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
20628"withstand famine."
20629msgstr ""
20630"Ha egy városban van Magtár, akkor az élelemraktár félig tele lesz a város "
20631"növekedése vagy csökkenése után. Magtár segítségével a város gyorsabban "
20632"növekszik, és jobban viseli az élelemhiányt."
20633
20634#: data/civ1/buildings.ruleset:303
20635msgid ""
20636"Famine can occur when food stock reaches zero due to a food deficit (which a "
20637"Granary merely delays), in which case it leads to the loss of any Settlers "
20638"consuming food, or of city population if there are none. Famine can also "
20639"occur at any time due to random crop failure, in which case it causes loss "
20640"of population and all stored food; a Granary eliminates this risk."
20641msgstr ""
20642
20643#: data/civ1/buildings.ruleset:313 data/civ2/buildings.ruleset:385
20644#: data/classic/buildings.ruleset:426 data/experimental/buildings.ruleset:454
20645#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:527 data/multiplayer/buildings.ruleset:424
20646#: data/sandbox/buildings.ruleset:527
20647msgid "Hydro Plant"
20648msgstr "Vízerőmű"
20649
20650#: data/civ1/buildings.ruleset:332 data/civ2/buildings.ruleset:404
20651#, fuzzy, no-c-format
20652msgid ""
20653"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20654"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20655"city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
20656"a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
20657msgstr ""
20658"50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett növeli "
20659"a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű együtt 75%-"
20660"os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
20661"bónuszt ad.\n"
20662"\n"
20663"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
20664"vagy Atomerőművet."
20665
20666#: data/civ1/buildings.ruleset:339
20667msgid ""
20668"A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
20669"can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
20670msgstr ""
20671
20672#: data/civ1/buildings.ruleset:348 data/civ2/buildings.ruleset:420
20673#: data/classic/buildings.ruleset:464 data/experimental/buildings.ruleset:518
20674#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:570 data/multiplayer/buildings.ruleset:459
20675#: data/sandbox/buildings.ruleset:570
20676msgid "Library"
20677msgstr "Könyvtár"
20678
20679#: data/civ1/buildings.ruleset:365 data/civ2/buildings.ruleset:437
20680#, no-c-format
20681msgid "Increases the science output in a city by 50%."
20682msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
20683
20684#: data/civ1/buildings.ruleset:370 data/civ2/buildings.ruleset:442
20685#: data/classic/buildings.ruleset:486 data/experimental/buildings.ruleset:541
20686#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:593 data/multiplayer/buildings.ruleset:481
20687#: data/sandbox/buildings.ruleset:593
20688msgid "Marketplace"
20689msgstr "Piac"
20690
20691#: data/civ1/buildings.ruleset:387 data/civ2/buildings.ruleset:459
20692#: data/classic/buildings.ruleset:503 data/experimental/buildings.ruleset:558
20693#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:610 data/multiplayer/buildings.ruleset:498
20694#: data/sandbox/buildings.ruleset:610
20695#, no-c-format
20696msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
20697msgstr "50%-kal növeli a város luxus- és adótermelését."
20698
20699#: data/civ1/buildings.ruleset:392 data/civ2/buildings.ruleset:464
20700#: data/classic/buildings.ruleset:508 data/experimental/buildings.ruleset:563
20701#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:615 data/multiplayer/buildings.ruleset:503
20702#: data/sandbox/buildings.ruleset:615
20703msgid "Mass Transit"
20704msgstr "Tömegközlekedés"
20705
20706#: data/civ1/buildings.ruleset:408 data/civ2/buildings.ruleset:480
20707#: data/classic/buildings.ruleset:524 data/experimental/buildings.ruleset:579
20708#: data/multiplayer/buildings.ruleset:519
20709msgid ""
20710"Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
20711"simply has no effect on the pollution generated in the city."
20712msgstr ""
20713"Semlegesíti a lakosságból származó szennyezést.  Ha egy városban van "
20714"Tömegközlekedés, akkor a város méretének nincs hatása a szennyezésre."
20715
20716#: data/civ1/buildings.ruleset:415 data/civ2/buildings.ruleset:487
20717#: data/classic/buildings.ruleset:531 data/experimental/buildings.ruleset:589
20718#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:638 data/multiplayer/buildings.ruleset:526
20719#: data/sandbox/buildings.ruleset:638
20720msgid "Mfg. Plant"
20721msgstr "Gyártósor"
20722
20723#: data/civ1/buildings.ruleset:433
20724#, no-c-format
20725msgid ""
20726"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
20727"production in a city by 100%."
20728msgstr "Gyárral együtt a Gyártósor 100%-kal növeli a város pajzstermelését."
20729
20730#: data/civ1/buildings.ruleset:439 data/civ2/buildings.ruleset:512
20731#: data/classic/buildings.ruleset:559 data/experimental/buildings.ruleset:617
20732#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:674 data/multiplayer/buildings.ruleset:551
20733#: data/sandbox/buildings.ruleset:674
20734msgid "Nuclear Plant"
20735msgstr "Atomerőmű"
20736
20737#: data/civ1/buildings.ruleset:457 data/civ2/buildings.ruleset:530
20738#, fuzzy, no-c-format
20739msgid ""
20740"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20741"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20742"city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
20743"and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
20744"bonus."
20745msgstr ""
20746"50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett növeli "
20747"a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű együtt 75%-"
20748"os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
20749"bónuszt ad.\n"
20750"\n"
20751"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
20752"vagy Atomerőművet."
20753
20754#: data/civ1/buildings.ruleset:464 data/civ1/buildings.ruleset:537
20755msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
20756msgstr ""
20757
20758#: data/civ1/buildings.ruleset:473 data/civ2/buildings.ruleset:569
20759#: data/classic/buildings.ruleset:624 data/experimental/buildings.ruleset:679
20760#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:743 data/multiplayer/buildings.ruleset:608
20761#: data/sandbox/buildings.ruleset:743
20762msgid "Palace"
20763msgstr "Palota"
20764
20765#: data/civ1/buildings.ruleset:490 data/classic/buildings.ruleset:641
20766#: data/experimental/buildings.ruleset:696
20767msgid ""
20768"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
20769"other cities is related to how far away from the capital they are, except "
20770"when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
20771"your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
20772"Courthouse)."
20773msgstr ""
20774
20775#: data/civ1/buildings.ruleset:496
20776msgid ""
20777"The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
20778"the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
20779"capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
20780"enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
20781"your buildings."
20782msgstr ""
20783
20784#: data/civ1/buildings.ruleset:502 data/civ2/buildings.ruleset:600
20785#: data/classic/buildings.ruleset:654 data/experimental/buildings.ruleset:709
20786#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:770 data/multiplayer/buildings.ruleset:639
20787#: data/sandbox/buildings.ruleset:770
20788msgid ""
20789"Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
20790"plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
20791"whatever spaceship you might have."
20792msgstr ""
20793
20794#: data/civ1/buildings.ruleset:506 data/civ2/buildings.ruleset:604
20795#: data/classic/buildings.ruleset:658 data/experimental/buildings.ruleset:713
20796#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:774 data/multiplayer/buildings.ruleset:643
20797#: data/sandbox/buildings.ruleset:774
20798msgid ""
20799"If the capital is in a dangerous location, or a more central capital would "
20800"give a better corruption distribution, you can move your palace by "
20801"rebuilding it in another city."
20802msgstr ""
20803
20804#: data/civ1/buildings.ruleset:513 data/civ2/buildings.ruleset:659
20805#: data/classic/buildings.ruleset:721 data/experimental/buildings.ruleset:777
20806#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:875 data/multiplayer/buildings.ruleset:703
20807#: data/sandbox/buildings.ruleset:875
20808msgid "Power Plant"
20809msgstr "Erőmű"
20810
20811#: data/civ1/buildings.ruleset:531 data/civ2/buildings.ruleset:677
20812#, fuzzy, no-c-format
20813msgid ""
20814"Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
20815"Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
20816"Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
20817"The extra production may lead to the city generating more pollution."
20818msgstr ""
20819"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
20820"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
20821"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
20822"\n"
20823"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
20824"vagy Atomerőművet."
20825
20826#: data/civ1/buildings.ruleset:543 data/civ2/buildings.ruleset:689
20827#: data/classic/buildings.ruleset:756 data/experimental/buildings.ruleset:812
20828#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:908 data/multiplayer/buildings.ruleset:735
20829#: data/sandbox/buildings.ruleset:908
20830msgid "Recycling Center"
20831msgstr "Újrahasznosító központ"
20832
20833#: data/civ1/buildings.ruleset:560 data/civ2/buildings.ruleset:706
20834#: data/classic/buildings.ruleset:773 data/experimental/buildings.ruleset:829
20835#: data/multiplayer/buildings.ruleset:752
20836#, fuzzy, no-c-format
20837msgid ""
20838"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
20839"production in a city by 66%."
20840msgstr "66%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését."
20841
20842#: data/civ1/buildings.ruleset:566 data/civ2/buildings.ruleset:760
20843#: data/classic/buildings.ruleset:827 data/experimental/buildings.ruleset:883
20844#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:986 data/multiplayer/buildings.ruleset:806
20845#: data/sandbox/buildings.ruleset:986
20846msgid "SDI Defense"
20847msgstr "SDI Védelem"
20848
20849#: data/civ1/buildings.ruleset:582
20850msgid ""
20851"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
20852"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
20853"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
20854"exploded) within range, is shot down and simply has no effect."
20855msgstr ""
20856
20857#: data/civ1/buildings.ruleset:590 data/civ2/buildings.ruleset:840
20858#: data/classic/buildings.ruleset:914 data/experimental/buildings.ruleset:970
20859#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1075 data/multiplayer/buildings.ruleset:891
20860#: data/sandbox/buildings.ruleset:1075
20861msgid "Space Component"
20862msgstr "Űrhajó-részegység"
20863
20864#: data/civ1/buildings.ruleset:606 data/civ2/buildings.ruleset:856
20865#: data/classic/buildings.ruleset:931 data/experimental/buildings.ruleset:987
20866#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1095 data/multiplayer/buildings.ruleset:908
20867#: data/sandbox/buildings.ruleset:1095
20868msgid ""
20869"Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
20870"Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
20871"8 pairs."
20872msgstr ""
20873
20874#: data/civ1/buildings.ruleset:610 data/civ1/buildings.ruleset:645
20875#: data/civ1/buildings.ruleset:671 data/civ2/buildings.ruleset:860
20876#: data/civ2/buildings.ruleset:895 data/civ2/buildings.ruleset:921
20877#: data/classic/buildings.ruleset:935 data/classic/buildings.ruleset:971
20878#: data/classic/buildings.ruleset:998 data/experimental/buildings.ruleset:991
20879#: data/experimental/buildings.ruleset:1027
20880#: data/experimental/buildings.ruleset:1054
20881#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1099 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1138
20882#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1168 data/sandbox/buildings.ruleset:1099
20883#: data/sandbox/buildings.ruleset:1138 data/sandbox/buildings.ruleset:1168
20884#, fuzzy
20885msgid ""
20886"Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
20887"have been built by any player."
20888msgstr ""
20889"A(z) %s épületre van szükség.\n"
20890"\n"
20891
20892#: data/civ1/buildings.ruleset:616 data/civ2/buildings.ruleset:866
20893#: data/classic/buildings.ruleset:941 data/experimental/buildings.ruleset:997
20894#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1105 data/multiplayer/buildings.ruleset:918
20895#: data/sandbox/buildings.ruleset:1105
20896msgid "Space Module"
20897msgstr "Űrhajómodul"
20898
20899#: data/civ1/buildings.ruleset:632 data/civ2/buildings.ruleset:882
20900#: data/classic/buildings.ruleset:958 data/experimental/buildings.ruleset:1014
20901#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1125 data/multiplayer/buildings.ruleset:935
20902#: data/sandbox/buildings.ruleset:1125
20903msgid ""
20904"Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
20905"different types of Space Module:"
20906msgstr ""
20907
20908#: data/civ1/buildings.ruleset:635 data/civ2/buildings.ruleset:885
20909#: data/classic/buildings.ruleset:961 data/experimental/buildings.ruleset:1017
20910#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1128 data/multiplayer/buildings.ruleset:938
20911#: data/sandbox/buildings.ruleset:1128
20912msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
20913msgstr ""
20914
20915#: data/civ1/buildings.ruleset:637 data/civ2/buildings.ruleset:887
20916#: data/classic/buildings.ruleset:963 data/experimental/buildings.ruleset:1019
20917#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1130 data/multiplayer/buildings.ruleset:940
20918#: data/sandbox/buildings.ruleset:1130
20919msgid ""
20920"- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
20921"Habitation Module."
20922msgstr ""
20923
20924#: data/civ1/buildings.ruleset:640 data/civ2/buildings.ruleset:890
20925#: data/classic/buildings.ruleset:966 data/experimental/buildings.ruleset:1022
20926#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1133 data/multiplayer/buildings.ruleset:943
20927#: data/sandbox/buildings.ruleset:1133
20928msgid ""
20929"- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
20930msgstr ""
20931
20932#: data/civ1/buildings.ruleset:643 data/civ2/buildings.ruleset:893
20933#: data/classic/buildings.ruleset:969 data/experimental/buildings.ruleset:1025
20934#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1136 data/multiplayer/buildings.ruleset:946
20935#: data/sandbox/buildings.ruleset:1136
20936msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
20937msgstr ""
20938
20939#: data/civ1/buildings.ruleset:651 data/civ2/buildings.ruleset:901
20940#: data/classic/buildings.ruleset:977 data/experimental/buildings.ruleset:1033
20941#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1144 data/multiplayer/buildings.ruleset:954
20942#: data/sandbox/buildings.ruleset:1144
20943msgid "Space Structural"
20944msgstr "Űrhajóváz elem"
20945
20946#: data/civ1/buildings.ruleset:667 data/civ2/buildings.ruleset:917
20947#: data/classic/buildings.ruleset:994 data/experimental/buildings.ruleset:1050
20948#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1164 data/multiplayer/buildings.ruleset:971
20949#: data/sandbox/buildings.ruleset:1164
20950msgid ""
20951"Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
20952"parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
20953"build up to 32 Space Structurals."
20954msgstr ""
20955
20956#: data/civ1/buildings.ruleset:677 data/civ2/buildings.ruleset:1000
20957#: data/classic/buildings.ruleset:1079 data/experimental/buildings.ruleset:1138
20958#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1256 data/multiplayer/buildings.ruleset:1054
20959#: data/sandbox/buildings.ruleset:1256
20960msgid "Temple"
20961msgstr "Templom"
20962
20963#: data/civ1/buildings.ruleset:693
20964#, fuzzy
20965msgid ""
20966"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
20967"effect, as does the Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
20968"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
20969"military activity."
20970msgstr ""
20971"Elégedetté tesz egy boldogtalan lakost.  A Miszticizmus tudomány és a Jósda "
20972"világcsoda megduplázza ezt a hatást.  Miszticizmussal és Jósdával együtt a "
20973"Templom 4 boldogtalan lakost tesz elégedetté."
20974
20975#: data/civ1/buildings.ruleset:698
20976msgid ""
20977"A Temple in a city near mountains additionally prevents population loss from "
20978"volcanic activity."
20979msgstr ""
20980
20981#: data/civ1/buildings.ruleset:704 data/civ1/techs.ruleset:601
20982#: data/civ2/buildings.ruleset:1024 data/civ2/techs.ruleset:769
20983#: data/classic/buildings.ruleset:1103 data/classic/techs.ruleset:784
20984#: data/experimental/buildings.ruleset:1164 data/experimental/techs.ruleset:865
20985#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1280 data/civ2civ3/techs.ruleset:896
20986#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1078 data/multiplayer/techs.ruleset:789
20987#: data/sandbox/buildings.ruleset:1280 data/sandbox/techs.ruleset:898
20988msgid "University"
20989msgstr "Egyetem"
20990
20991#: data/civ1/buildings.ruleset:722 data/civ2/buildings.ruleset:1042
20992#, no-c-format
20993msgid ""
20994"Together with a Library, a University increases the science production of a "
20995"city by 100%."
20996msgstr ""
20997"Könyvtárral együtt az Egyetem 100%-kal növeli a város tudománytermelését."
20998
20999#: data/civ1/buildings.ruleset:728 data/civ2/buildings.ruleset:1048
21000#: data/classic/buildings.ruleset:1127 data/experimental/buildings.ruleset:1189
21001#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1310 data/multiplayer/buildings.ruleset:1102
21002#: data/sandbox/buildings.ruleset:1310
21003msgid "Apollo Program"
21004msgstr "Apollo program"
21005
21006#: data/civ1/buildings.ruleset:742
21007#, fuzzy
21008msgid ""
21009"All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
21010"player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
21011"of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
21012"they have researched the necessary technologies)."
21013msgstr ""
21014"Az egész térkép láthatóvá válik az Apollo Program tulajdonosa számára.  "
21015"Minden játékos elkezdheti építeni az űrhajóját (feltéve, hogy ismeri a "
21016"szükséges technológiákat)."
21017
21018#: data/civ1/buildings.ruleset:751 data/civ2/buildings.ruleset:1095
21019#: data/classic/buildings.ruleset:1174 data/experimental/buildings.ruleset:1236
21020#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1368 data/multiplayer/buildings.ruleset:1149
21021#: data/sandbox/buildings.ruleset:1368
21022msgid "Colossus"
21023msgstr "Kolosszus"
21024
21025#: data/civ1/buildings.ruleset:768 data/civ2/buildings.ruleset:1112
21026#: data/classic/buildings.ruleset:1191 data/experimental/buildings.ruleset:1253
21027#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1385 data/multiplayer/buildings.ruleset:1167
21028#: data/sandbox/buildings.ruleset:1385
21029#, fuzzy
21030msgid ""
21031"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
21032"generating some trade produces one extra trade resource."
21033msgstr ""
21034"A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
21035"termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
21036
21037#: data/civ1/buildings.ruleset:774 data/civ2/buildings.ruleset:1118
21038#: data/classic/buildings.ruleset:1197 data/experimental/buildings.ruleset:1259
21039#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1391 data/multiplayer/buildings.ruleset:1173
21040#: data/sandbox/buildings.ruleset:1391
21041msgid "Copernicus' Observatory"
21042msgstr "Kopernikusz csillagv."
21043
21044#: data/civ1/buildings.ruleset:792 data/civ2/buildings.ruleset:1135
21045#, no-c-format
21046msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
21047msgstr "A megépítő városban 50%-kal növeli a tudománytermelést."
21048
21049#: data/civ1/buildings.ruleset:797 data/civ2/buildings.ruleset:1140
21050#: data/classic/buildings.ruleset:1219 data/experimental/buildings.ruleset:1281
21051#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1414 data/multiplayer/buildings.ruleset:1196
21052#: data/sandbox/buildings.ruleset:1414
21053msgid "Cure For Cancer"
21054msgstr "A rák gyógymódja"
21055
21056#: data/civ1/buildings.ruleset:813 data/civ2/buildings.ruleset:1156
21057#: data/classic/buildings.ruleset:1235
21058msgid ""
21059"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
21060"each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
21061msgstr ""
21062
21063#: data/civ1/buildings.ruleset:820 data/civ2/buildings.ruleset:1163
21064#: data/classic/buildings.ruleset:1245 data/experimental/buildings.ruleset:1307
21065#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1440 data/multiplayer/buildings.ruleset:1222
21066#: data/sandbox/buildings.ruleset:1440
21067msgid "Darwin's Voyage"
21068msgstr "Darwin utazása"
21069
21070#: data/civ1/buildings.ruleset:836 data/civ2/buildings.ruleset:1179
21071#: data/classic/buildings.ruleset:1261 data/experimental/buildings.ruleset:1323
21072msgid ""
21073"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
21074"species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
21075"technology advances."
21076msgstr ""
21077
21078#: data/civ1/buildings.ruleset:843 data/civ2/buildings.ruleset:1209
21079#: data/classic/buildings.ruleset:1291 data/experimental/buildings.ruleset:1353
21080#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1490 data/multiplayer/buildings.ruleset:1269
21081#: data/sandbox/buildings.ruleset:1490
21082msgid "Great Library"
21083msgstr "Nagy Könyvtár"
21084
21085#: data/civ1/buildings.ruleset:860 data/civ2/buildings.ruleset:1226
21086#: data/classic/buildings.ruleset:1308 data/experimental/buildings.ruleset:1370
21087#, fuzzy
21088msgid ""
21089"The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
21090"least two other teams have achieved."
21091msgstr ""
21092"Ha egy civilizáció megépíti a Nagy Könyvtárat, akkor minden olyan tudományt "
21093"automatikusan megkap, amelyet legalább két másik civilizáció ismer."
21094
21095#: data/civ1/buildings.ruleset:866 data/civ2/buildings.ruleset:1232
21096#: data/classic/buildings.ruleset:1314 data/experimental/buildings.ruleset:1376
21097#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1516 data/multiplayer/buildings.ruleset:1292
21098#: data/sandbox/buildings.ruleset:1516
21099msgid "Great Wall"
21100msgstr "Nagy Fal"
21101
21102#: data/civ1/buildings.ruleset:883 data/civ2/buildings.ruleset:1249
21103#: data/classic/buildings.ruleset:1331 data/experimental/buildings.ruleset:1393
21104#, fuzzy
21105msgid "Works as a City Wall in all your cities."
21106msgstr "Városfalként hat a játékos összes városában."
21107
21108#: data/civ1/buildings.ruleset:890 data/civ2/buildings.ruleset:1256
21109#: data/classic/buildings.ruleset:1339 data/experimental/buildings.ruleset:1401
21110#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1542 data/multiplayer/buildings.ruleset:1315
21111#: data/sandbox/buildings.ruleset:1542
21112msgid "Hanging Gardens"
21113msgstr "Függőkertek"
21114
21115#: data/civ1/buildings.ruleset:907
21116#, fuzzy
21117msgid ""
21118"Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
21119"there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
21120"wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
21121"military activity), making each content."
21122msgstr ""
21123"A játékos minden városában boldoggá tesz egy elégedett lakost. A világcsodát "
21124"megépítő városban még plusz két elégedett lakost tesz boldoggá (tehát "
21125"összesen hármat).  Azokban a ritka esetekben, amikor nincs elégedett lakos, "
21126"akin a Függőkertek kifejthetné hatását, a világcsoda a boldogtalan lakosokra "
21127"hat (elégedetté teszi őket)."
21128
21129#: data/civ1/buildings.ruleset:915 data/civ2/buildings.ruleset:1283
21130#: data/classic/buildings.ruleset:1366 data/experimental/buildings.ruleset:1428
21131#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1567 data/multiplayer/buildings.ruleset:1342
21132#: data/sandbox/buildings.ruleset:1567
21133msgid "Hoover Dam"
21134msgstr "Hoover Gát"
21135
21136#: data/civ1/buildings.ruleset:931
21137msgid ""
21138"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
21139"the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
21140"Factories and Mfg. Plants.)"
21141msgstr ""
21142
21143#: data/civ1/buildings.ruleset:939 data/civ2/buildings.ruleset:1305
21144#: data/classic/buildings.ruleset:1389 data/experimental/buildings.ruleset:1451
21145#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1593 data/multiplayer/buildings.ruleset:1367
21146#: data/sandbox/buildings.ruleset:1593
21147msgid "Isaac Newton's College"
21148msgstr "Isaac Newton Főiskolája"
21149
21150#: data/civ1/buildings.ruleset:957 data/civ2/buildings.ruleset:1322
21151#: data/classic/buildings.ruleset:1214 data/experimental/buildings.ruleset:1276
21152#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1191
21153#, no-c-format
21154msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
21155msgstr "A megépítő városban 100%-kal növeli a tudománytermelést."
21156
21157#: data/civ1/buildings.ruleset:962 data/civ2/buildings.ruleset:1327
21158#: data/classic/buildings.ruleset:1412 data/experimental/buildings.ruleset:1474
21159#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1619 data/multiplayer/buildings.ruleset:1391
21160#: data/sandbox/buildings.ruleset:1619
21161msgid "J.S. Bach's Cathedral"
21162msgstr "J.S. Bach Katedrálisa"
21163
21164#: data/civ1/buildings.ruleset:978
21165msgid ""
21166"Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
21167"continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
21168"military activity)."
21169msgstr ""
21170
21171#: data/civ1/buildings.ruleset:985 data/civ2/buildings.ruleset:1394
21172#: data/classic/buildings.ruleset:1479 data/experimental/buildings.ruleset:1541
21173#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1690 data/multiplayer/buildings.ruleset:1461
21174#: data/sandbox/buildings.ruleset:1690
21175msgid "Lighthouse"
21176msgstr "Világítótorony"
21177
21178#: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/multiplayer/buildings.ruleset:1480
21179#, fuzzy
21180msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
21181msgstr "Minden tengeri egységnek plusz 2 lépéspontot ad."
21182
21183#: data/civ1/buildings.ruleset:1007 data/civ2/buildings.ruleset:1417
21184#: data/classic/buildings.ruleset:1503 data/experimental/buildings.ruleset:1565
21185#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1715 data/multiplayer/buildings.ruleset:1485
21186#: data/sandbox/buildings.ruleset:1715
21187msgid "Magellan's Expedition"
21188msgstr "Magellán Expedíciója"
21189
21190#: data/civ1/buildings.ruleset:1023
21191msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
21192msgstr "Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad."
21193
21194#: data/civ1/buildings.ruleset:1028 data/civ2/buildings.ruleset:1438
21195#: data/classic/buildings.ruleset:1525 data/experimental/buildings.ruleset:1587
21196#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1740 data/multiplayer/buildings.ruleset:1510
21197#: data/sandbox/buildings.ruleset:1740
21198msgid "Manhattan Project"
21199msgstr "Manhattan Terv"
21200
21201#: data/civ1/buildings.ruleset:1048 data/civ2/buildings.ruleset:1480
21202#: data/classic/buildings.ruleset:1567 data/experimental/buildings.ruleset:1629
21203#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1785 data/multiplayer/buildings.ruleset:1554
21204#: data/sandbox/buildings.ruleset:1785
21205msgid "Michelangelo's Chapel"
21206msgstr "Michelangelo Kápolnája"
21207
21208#: data/civ1/buildings.ruleset:1065
21209msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
21210msgstr "Minden városban megduplázza a Katedrálisok hatását."
21211
21212#: data/civ1/buildings.ruleset:1070 data/civ2/buildings.ruleset:1507
21213#: data/classic/buildings.ruleset:1594 data/experimental/buildings.ruleset:1656
21214#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1582
21215msgid "Oracle"
21216msgstr "Jósda"
21217
21218#: data/civ1/buildings.ruleset:1087 data/civ2/buildings.ruleset:1524
21219#, fuzzy
21220msgid ""
21221"Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
21222"unhappy by military activity."
21223msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
21224
21225#: data/civ1/buildings.ruleset:1093 data/civ2/buildings.ruleset:1530
21226#: data/classic/buildings.ruleset:1618 data/experimental/buildings.ruleset:1680
21227#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1883 data/multiplayer/buildings.ruleset:1607
21228#: data/sandbox/buildings.ruleset:1883
21229msgid "Pyramids"
21230msgstr "Piramisok"
21231
21232#: data/civ1/buildings.ruleset:1110 data/civ1/buildings.ruleset:1179
21233#: data/civ2/buildings.ruleset:1613 data/classic/buildings.ruleset:1703
21234#: data/experimental/buildings.ruleset:1765
21235#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1696
21236msgid ""
21237"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
21238"researched by your civilization, and without the transition period of "
21239"Anarchy."
21240msgstr ""
21241
21242#: data/civ1/buildings.ruleset:1117 data/civ2/buildings.ruleset:1551
21243#: data/classic/buildings.ruleset:1642 data/experimental/buildings.ruleset:1704
21244msgid "SETI Program"
21245msgstr "SETI Program"
21246
21247#: data/civ1/buildings.ruleset:1134
21248#, no-c-format
21249msgid "Boosts science production in each city by 50%."
21250msgstr ""
21251
21252#: data/civ1/buildings.ruleset:1139 data/civ2/buildings.ruleset:1574
21253#: data/classic/buildings.ruleset:1664 data/experimental/buildings.ruleset:1726
21254#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1936 data/multiplayer/buildings.ruleset:1655
21255#: data/sandbox/buildings.ruleset:1936
21256msgid "Shakespeare's Theater"
21257msgstr "Shakespeare Színháza"
21258
21259#: data/civ1/buildings.ruleset:1157 data/civ2/buildings.ruleset:1591
21260#: data/classic/buildings.ruleset:1681 data/experimental/buildings.ruleset:1743
21261#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1673
21262msgid ""
21263"Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
21264"located, including citizens unhappy about military activity."
21265msgstr ""
21266
21267#: data/civ1/buildings.ruleset:1163 data/civ2/buildings.ruleset:1645
21268#: data/classic/buildings.ruleset:1735 data/experimental/buildings.ruleset:1797
21269#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2011 data/multiplayer/buildings.ruleset:1728
21270#: data/sandbox/buildings.ruleset:2011
21271msgid "United Nations"
21272msgstr "Egyesült Nemzetek"
21273
21274#: data/civ1/buildings.ruleset:1191 data/civ2/buildings.ruleset:1674
21275#: data/classic/buildings.ruleset:1764 data/experimental/buildings.ruleset:1826
21276#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2041 data/multiplayer/buildings.ruleset:1751
21277#: data/sandbox/buildings.ruleset:2041
21278msgid "Women's Suffrage"
21279msgstr "Nők Választójoga"
21280
21281#: data/civ1/buildings.ruleset:1207
21282msgid ""
21283"In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
21284"means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
21285"Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
21286msgstr ""
21287
21288#: data/civ1/cities.ruleset:48 data/civ2/cities.ruleset:48
21289#: data/classic/cities.ruleset:48 data/experimental/cities.ruleset:50
21290#: data/civ2civ3/cities.ruleset:48 data/multiplayer/cities.ruleset:47
21291#: data/sandbox/cities.ruleset:48
21292#, fuzzy
21293msgid "?Elvis:E"
21294msgstr "Elvis-ek"
21295
21296#: data/civ1/cities.ruleset:53 data/civ2/cities.ruleset:53
21297#: data/classic/cities.ruleset:53 data/experimental/cities.ruleset:55
21298#: data/multiplayer/cities.ruleset:52
21299msgid ""
21300"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
21301"section on Happiness for the effects of luxury points."
21302msgstr ""
21303
21304#: data/civ1/cities.ruleset:61 data/civ2/cities.ruleset:61
21305#: data/classic/cities.ruleset:61 data/experimental/cities.ruleset:63
21306#: data/civ2civ3/cities.ruleset:62 data/multiplayer/cities.ruleset:60
21307#: data/sandbox/cities.ruleset:62
21308#, fuzzy
21309msgid "?Scientist:S"
21310msgstr "Tudósok"
21311
21312#: data/civ1/cities.ruleset:66 data/civ2/cities.ruleset:66
21313msgid ""
21314"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
21315msgstr ""
21316
21317#: data/civ1/cities.ruleset:74 data/civ2/cities.ruleset:74
21318#: data/classic/cities.ruleset:74 data/experimental/cities.ruleset:76
21319#: data/civ2civ3/cities.ruleset:76 data/multiplayer/cities.ruleset:73
21320#: data/sandbox/cities.ruleset:76
21321#, fuzzy
21322msgid "?Taxman:T"
21323msgstr "Adószedők"
21324
21325#: data/civ1/cities.ruleset:79 data/civ2/cities.ruleset:79
21326msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
21327msgstr ""
21328
21329#: data/civ1/game.ruleset:25
21330#, fuzzy
21331msgid "Civ1 ruleset"
21332msgstr "Szabályok betöltése"
21333
21334#: data/civ1/game.ruleset:31
21335msgid ""
21336"You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
21337"Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
21338"checking the differences.\n"
21339"\n"
21340" * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
21341" * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
21342"health.\n"
21343msgstr ""
21344
21345#. TRANS: _Bribe Enemy Unit (3% chance of success).
21346#: data/civ1/game.ruleset:200 data/civ2/game.ruleset:222
21347#: data/classic/game.ruleset:225 data/experimental/game.ruleset:229
21348#: data/civ2civ3/game.ruleset:231 data/multiplayer/game.ruleset:229
21349#: data/sandbox/game.ruleset:229
21350#, fuzzy, c-format
21351msgid "%sBribe Enemy Unit%s"
21352msgstr "Ellenséges egység lefizetése"
21353
21354#. TRANS: _Sabotage City (3% chance of success).
21355#: data/civ1/game.ruleset:203 data/civ2/game.ruleset:225
21356#: data/classic/game.ruleset:228 data/experimental/game.ruleset:232
21357#: data/civ2civ3/game.ruleset:234 data/multiplayer/game.ruleset:232
21358#: data/sandbox/game.ruleset:232 server/ruleset.c:5470
21359#, fuzzy, c-format
21360msgid "%sSabotage City%s"
21361msgstr "Városbeli Szabotázs"
21362
21363#. TRANS: Incite a _Revolt (3% chance of success).
21364#: data/civ1/game.ruleset:206 data/civ2/game.ruleset:231
21365#: data/classic/game.ruleset:234 data/experimental/game.ruleset:238
21366#: data/civ2civ3/game.ruleset:240 data/multiplayer/game.ruleset:238
21367#: data/sandbox/game.ruleset:238
21368#, fuzzy, c-format
21369msgid "Incite a %sRevolt%s"
21370msgstr "Lázadást Szít"
21371
21372#. TRANS: Establish _Embassy (100% chance of success).
21373#: data/civ1/game.ruleset:209 data/civ2/game.ruleset:234
21374#: data/classic/game.ruleset:237 data/experimental/game.ruleset:241
21375#: data/civ2civ3/game.ruleset:243 data/multiplayer/game.ruleset:241
21376#: data/sandbox/game.ruleset:241 server/ruleset.c:5492
21377#, fuzzy, c-format
21378msgid "Establish %sEmbassy%s"
21379msgstr "Követség Létesítése"
21380
21381#. TRANS: Steal _Technology (3% chance of success).
21382#: data/civ1/game.ruleset:212 data/civ2/game.ruleset:237
21383#: data/classic/game.ruleset:240 data/experimental/game.ruleset:244
21384#: data/civ2civ3/game.ruleset:246 data/multiplayer/game.ruleset:244
21385#: data/sandbox/game.ruleset:244 server/ruleset.c:5499
21386#, fuzzy, c-format
21387msgid "Steal %sTechnology%s"
21388msgstr "Tudomány ellopása"
21389
21390#. TRANS: _Investigate City (100% chance of success).
21391#: data/civ1/game.ruleset:215 data/civ2/game.ruleset:243
21392#: data/classic/game.ruleset:246 data/experimental/game.ruleset:250
21393#: data/civ2civ3/game.ruleset:252 data/multiplayer/game.ruleset:250
21394#: data/sandbox/game.ruleset:250 server/ruleset.c:5513
21395#, fuzzy, c-format
21396msgid "%sInvestigate City%s"
21397msgstr "Város Megtekintése"
21398
21399#. TRANS: Establish Trade _Route (100% chance of success).
21400#: data/civ1/game.ruleset:218 data/civ2/game.ruleset:246
21401#: data/classic/game.ruleset:249 data/experimental/game.ruleset:253
21402#: data/civ2civ3/game.ruleset:255 data/sandbox/game.ruleset:253
21403#: server/ruleset.c:5527
21404#, fuzzy, c-format
21405msgid "Establish Trade %sRoute%s"
21406msgstr "Keresk. kapcsolat _létesítése"
21407
21408#. TRANS: Enter _Marketplace (100% chance of success).
21409#: data/civ1/game.ruleset:221 data/civ2/game.ruleset:249
21410#: data/civ2civ3/game.ruleset:258 data/sandbox/game.ruleset:256
21411#: server/ruleset.c:5534
21412#, fuzzy, c-format
21413msgid "Enter %sMarketplace%s"
21414msgstr "Piac"
21415
21416#. TRANS: Help _build Wonder (100% chance of success).
21417#: data/civ1/game.ruleset:224 data/civ2/game.ruleset:252
21418#: data/classic/game.ruleset:255 data/experimental/game.ruleset:259
21419#: data/civ2civ3/game.ruleset:261 data/multiplayer/game.ruleset:253
21420#: data/sandbox/game.ruleset:259 server/ruleset.c:5541
21421#, fuzzy, c-format
21422#| msgid "Help build Wonder"
21423msgid "Help %sbuild Wonder%s"
21424msgstr "Segít Világcsodát építeni"
21425
21426#: data/civ1/game.ruleset:438 data/civ2/game.ruleset:505
21427#: data/classic/game.ruleset:529 data/experimental/game.ruleset:545
21428#: data/civ2civ3/game.ruleset:555 data/multiplayer/game.ruleset:513
21429#: data/sandbox/game.ruleset:563
21430#, fuzzy
21431msgid "Jan"
21432msgstr "Bank"
21433
21434#: data/civ1/game.ruleset:439 data/civ2/game.ruleset:506
21435#: data/classic/game.ruleset:530 data/experimental/game.ruleset:546
21436#: data/civ2civ3/game.ruleset:556 data/multiplayer/game.ruleset:514
21437#: data/sandbox/game.ruleset:564
21438msgid "Feb"
21439msgstr ""
21440
21441#: data/civ1/game.ruleset:468 data/classic/game.ruleset:559
21442#: data/experimental/game.ruleset:575 data/civ2civ3/game.ruleset:585
21443#: data/sandbox/game.ruleset:593
21444msgid "Earthquake"
21445msgstr ""
21446
21447#: data/civ1/game.ruleset:486 data/classic/game.ruleset:569
21448#: data/experimental/game.ruleset:580 data/civ2civ3/game.ruleset:603
21449#: data/sandbox/game.ruleset:611
21450msgid "Fire"
21451msgstr ""
21452
21453#: data/civ1/game.ruleset:495 data/civ2civ3/game.ruleset:594
21454#: data/sandbox/game.ruleset:602
21455msgid "Flood"
21456msgstr ""
21457
21458#: data/civ1/game.ruleset:505
21459#, fuzzy
21460msgid "Piracy"
21461msgstr "Műveltség"
21462
21463#: data/civ1/game.ruleset:517
21464#, fuzzy
21465msgid "Plague"
21466msgstr "Pont törlése"
21467
21468#: data/civ1/game.ruleset:527
21469msgid "Volcano"
21470msgstr ""
21471
21472#: data/civ1/game.ruleset:651 data/civ2/game.ruleset:653
21473#: data/classic/game.ruleset:701 data/experimental/game.ruleset:732
21474#: data/civ2civ3/game.ruleset:809 data/sandbox/game.ruleset:817
21475#, fuzzy
21476msgid "Team 0"
21477msgstr "Templom"
21478
21479#: data/civ1/game.ruleset:652 data/civ2/game.ruleset:654
21480#: data/classic/game.ruleset:702 data/experimental/game.ruleset:733
21481#: data/civ2civ3/game.ruleset:810 data/sandbox/game.ruleset:818
21482#, fuzzy
21483msgid "Team 1"
21484msgstr "Templom"
21485
21486#: data/civ1/game.ruleset:653 data/civ2/game.ruleset:655
21487#: data/classic/game.ruleset:703 data/experimental/game.ruleset:734
21488#: data/civ2civ3/game.ruleset:811 data/sandbox/game.ruleset:819
21489#, fuzzy
21490msgid "Team 2"
21491msgstr "Templom"
21492
21493#: data/civ1/game.ruleset:654 data/civ2/game.ruleset:656
21494#: data/classic/game.ruleset:704 data/experimental/game.ruleset:735
21495#: data/civ2civ3/game.ruleset:812 data/sandbox/game.ruleset:820
21496#, fuzzy
21497msgid "Team 3"
21498msgstr "Templom"
21499
21500#: data/civ1/governments.ruleset:64 data/civ2/governments.ruleset:62
21501#: data/classic/governments.ruleset:63 data/experimental/governments.ruleset:65
21502#: data/civ2civ3/governments.ruleset:63 data/multiplayer/governments.ruleset:63
21503#: data/sandbox/governments.ruleset:63
21504msgid "Anarchy"
21505msgstr "Anarchia"
21506
21507#: data/civ1/governments.ruleset:69 data/civ2/governments.ruleset:67
21508#: data/classic/governments.ruleset:68 data/experimental/governments.ruleset:70
21509#: data/civ2civ3/governments.ruleset:68 data/civ2civ3/governments.ruleset:107
21510#: data/multiplayer/governments.ruleset:68 data/sandbox/governments.ruleset:68
21511#: data/sandbox/governments.ruleset:107
21512#, fuzzy, c-format
21513msgid "Warlord %s"
21514msgstr "Fővezér"
21515
21516#: data/civ1/governments.ruleset:70 data/civ2/governments.ruleset:68
21517#: data/classic/governments.ruleset:69 data/experimental/governments.ruleset:71
21518#: data/civ2civ3/governments.ruleset:69 data/civ2civ3/governments.ruleset:108
21519#: data/multiplayer/governments.ruleset:69 data/sandbox/governments.ruleset:69
21520#: data/sandbox/governments.ruleset:108
21521#, fuzzy, c-format
21522msgid "Warlady %s"
21523msgstr "Fővezér"
21524
21525#: data/civ1/governments.ruleset:72 data/civ2/governments.ruleset:70
21526#: data/classic/governments.ruleset:71 data/experimental/governments.ruleset:73
21527#: data/civ2civ3/governments.ruleset:71 data/multiplayer/governments.ruleset:71
21528#: data/sandbox/governments.ruleset:71
21529msgid ""
21530"Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
21531"disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
21532"possible, rather than paying taxes or conducting research."
21533msgstr ""
21534
21535#: data/civ1/governments.ruleset:77 data/classic/governments.ruleset:76
21536#: data/experimental/governments.ruleset:78
21537#: data/multiplayer/governments.ruleset:76
21538msgid ""
21539"Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
21540"unhappiness."
21541msgstr ""
21542
21543#: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83
21544#: data/classic/governments.ruleset:84 data/experimental/governments.ruleset:88
21545#: data/civ2civ3/governments.ruleset:140
21546#: data/multiplayer/governments.ruleset:84 data/sandbox/governments.ruleset:140
21547msgid "Despotism"
21548msgstr "Despotizmus"
21549
21550#: data/civ1/governments.ruleset:91 data/civ2/governments.ruleset:89
21551#: data/classic/governments.ruleset:90 data/experimental/governments.ruleset:94
21552#: data/civ2civ3/governments.ruleset:146
21553#: data/multiplayer/governments.ruleset:90 data/sandbox/governments.ruleset:146
21554#, fuzzy, c-format
21555msgid "Chief %s"
21556msgstr "Főnök"
21557
21558#: data/civ1/governments.ruleset:92 data/civ2/governments.ruleset:90
21559#: data/classic/governments.ruleset:91 data/experimental/governments.ruleset:95
21560#: data/civ2civ3/governments.ruleset:147
21561#: data/multiplayer/governments.ruleset:91 data/sandbox/governments.ruleset:147
21562#, fuzzy, c-format
21563msgid "?female:Chief %s"
21564msgstr "Főtitkár"
21565
21566#: data/civ1/governments.ruleset:94 data/civ2/governments.ruleset:92
21567#: data/classic/governments.ruleset:93 data/experimental/governments.ruleset:97
21568#: data/civ2civ3/governments.ruleset:149
21569#: data/multiplayer/governments.ruleset:93 data/sandbox/governments.ruleset:149
21570msgid ""
21571"Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
21572"over your citizens is maintained largely by martial law."
21573msgstr ""
21574
21575#: data/civ1/governments.ruleset:97 data/classic/governments.ruleset:96
21576#: data/experimental/governments.ruleset:100
21577#: data/multiplayer/governments.ruleset:96
21578msgid ""
21579"Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
21580msgstr ""
21581
21582#: data/civ1/governments.ruleset:105 data/civ1/techs.ruleset:403
21583#: data/civ2/governments.ruleset:103 data/civ2/techs.ruleset:499
21584#: data/classic/governments.ruleset:104 data/classic/techs.ruleset:508
21585#: data/experimental/governments.ruleset:108
21586#: data/experimental/techs.ruleset:556 data/civ2civ3/governments.ruleset:177
21587#: data/civ2civ3/techs.ruleset:571 data/multiplayer/governments.ruleset:104
21588#: data/multiplayer/techs.ruleset:516 data/sandbox/governments.ruleset:177
21589#: data/sandbox/techs.ruleset:571
21590msgid "Monarchy"
21591msgstr "Királyság"
21592
21593#: data/civ1/governments.ruleset:113 data/civ2/governments.ruleset:111
21594#: data/classic/governments.ruleset:112
21595#: data/experimental/governments.ruleset:116
21596#: data/civ2civ3/governments.ruleset:184
21597#: data/multiplayer/governments.ruleset:112
21598#: data/sandbox/governments.ruleset:184
21599#, fuzzy, c-format
21600msgid "King %s"
21601msgstr " %s városában"
21602
21603#: data/civ1/governments.ruleset:114 data/civ2/governments.ruleset:112
21604#: data/classic/governments.ruleset:113
21605#: data/experimental/governments.ruleset:117
21606#: data/civ2civ3/governments.ruleset:185
21607#: data/multiplayer/governments.ruleset:113
21608#: data/sandbox/governments.ruleset:185
21609#, fuzzy, c-format
21610msgid "Queen %s"
21611msgstr "Királynő"
21612
21613#: data/civ1/governments.ruleset:116 data/civ2/governments.ruleset:114
21614#: data/classic/governments.ruleset:115
21615#: data/experimental/governments.ruleset:119
21616#: data/civ2civ3/governments.ruleset:187
21617#: data/multiplayer/governments.ruleset:115
21618#: data/sandbox/governments.ruleset:187
21619msgid ""
21620"Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
21621"government."
21622msgstr ""
21623
21624#: data/civ1/governments.ruleset:119 data/classic/governments.ruleset:118
21625#: data/experimental/governments.ruleset:122
21626#: data/multiplayer/governments.ruleset:118
21627msgid ""
21628"Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
21629msgstr ""
21630
21631#: data/civ1/governments.ruleset:127 data/civ1/techs.ruleset:175
21632#: data/civ2/governments.ruleset:125 data/civ2/techs.ruleset:191
21633#: data/classic/governments.ruleset:126 data/classic/techs.ruleset:203
21634#: data/experimental/governments.ruleset:130
21635#: data/experimental/techs.ruleset:217 data/civ2civ3/governments.ruleset:214
21636#: data/civ2civ3/techs.ruleset:220 data/multiplayer/governments.ruleset:126
21637#: data/multiplayer/techs.ruleset:203 data/sandbox/governments.ruleset:214
21638#: data/sandbox/techs.ruleset:220
21639msgid "Communism"
21640msgstr "Kommunizmus"
21641
21642#: data/civ1/governments.ruleset:134 data/civ2/governments.ruleset:132
21643#: data/classic/governments.ruleset:133
21644#: data/experimental/governments.ruleset:137
21645#: data/civ2civ3/governments.ruleset:221
21646#: data/multiplayer/governments.ruleset:133
21647#: data/sandbox/governments.ruleset:221
21648#, fuzzy, c-format
21649msgid "Comrade %s"
21650msgstr "Főtitkár"
21651
21652#: data/civ1/governments.ruleset:135 data/civ2/governments.ruleset:133
21653#: data/classic/governments.ruleset:134
21654#: data/experimental/governments.ruleset:138
21655#: data/civ2civ3/governments.ruleset:222
21656#: data/multiplayer/governments.ruleset:134
21657#: data/sandbox/governments.ruleset:222
21658#, fuzzy, c-format
21659msgid "?female:Comrade %s"
21660msgstr "Főtitkár"
21661
21662#: data/civ1/governments.ruleset:137 data/civ2/governments.ruleset:135
21663#: data/classic/governments.ruleset:136
21664#: data/experimental/governments.ruleset:140
21665#: data/civ2civ3/governments.ruleset:224
21666#: data/multiplayer/governments.ruleset:136
21667#: data/sandbox/governments.ruleset:224
21668msgid ""
21669"A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
21670"goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
21671"gives a balance between military and commercial styles of government."
21672msgstr ""
21673
21674#: data/civ1/governments.ruleset:142 data/classic/governments.ruleset:141
21675#: data/experimental/governments.ruleset:145
21676#: data/multiplayer/governments.ruleset:141
21677msgid ""
21678"Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
21679"cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
21680msgstr ""
21681
21682#: data/civ1/governments.ruleset:151 data/civ2/governments.ruleset:177
21683#: data/classic/governments.ruleset:150
21684#: data/experimental/governments.ruleset:154
21685#: data/civ2civ3/governments.ruleset:334
21686#: data/multiplayer/governments.ruleset:150
21687#: data/sandbox/governments.ruleset:334
21688msgid "Republic"
21689msgstr "Köztársaság"
21690
21691#: data/civ1/governments.ruleset:158 data/civ2/governments.ruleset:184
21692#: data/civ2civ3/governments.ruleset:305 data/sandbox/governments.ruleset:305
21693#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21694#, fuzzy, c-format
21695msgid "Consul %s"
21696msgstr "Konzul"
21697
21698#: data/civ1/governments.ruleset:159 data/civ2/governments.ruleset:185
21699#: data/civ2civ3/governments.ruleset:306 data/sandbox/governments.ruleset:306
21700#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21701#, fuzzy, c-format
21702msgid "?female:Consul %s"
21703msgstr "Konzul"
21704
21705#: data/civ1/governments.ruleset:161 data/civ2/governments.ruleset:187
21706#: data/classic/governments.ruleset:160
21707#: data/experimental/governments.ruleset:164
21708#: data/civ2civ3/governments.ruleset:344
21709#: data/multiplayer/governments.ruleset:160
21710#: data/sandbox/governments.ruleset:344
21711msgid ""
21712"Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
21713"representative who will govern them; since elected leaders must remain "
21714"popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
21715"freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
21716"sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
21717msgstr ""
21718
21719#: data/civ1/governments.ruleset:173 data/civ1/techs.ruleset:216
21720#: data/civ2/governments.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:233
21721#: data/classic/governments.ruleset:172 data/classic/techs.ruleset:248
21722#: data/experimental/governments.ruleset:176
21723#: data/experimental/techs.ruleset:267 data/civ2civ3/governments.ruleset:372
21724#: data/civ2civ3/techs.ruleset:269 data/multiplayer/governments.ruleset:172
21725#: data/multiplayer/techs.ruleset:248 data/sandbox/governments.ruleset:372
21726#: data/sandbox/techs.ruleset:269
21727msgid "Democracy"
21728msgstr "Demokrácia"
21729
21730#: data/civ1/governments.ruleset:180 data/civ2/governments.ruleset:206
21731#: data/classic/governments.ruleset:157
21732#: data/experimental/governments.ruleset:161
21733#: data/civ2civ3/governments.ruleset:341
21734#: data/multiplayer/governments.ruleset:157
21735#: data/sandbox/governments.ruleset:341
21736#, fuzzy, c-format
21737msgid "President %s"
21738msgstr "Elnök"
21739
21740#: data/civ1/governments.ruleset:181 data/civ2/governments.ruleset:207
21741#: data/classic/governments.ruleset:158
21742#: data/experimental/governments.ruleset:162
21743#: data/civ2civ3/governments.ruleset:342
21744#: data/multiplayer/governments.ruleset:158
21745#: data/sandbox/governments.ruleset:342
21746#, fuzzy, c-format
21747msgid "?female:President %s"
21748msgstr "Elnök"
21749
21750#: data/civ1/governments.ruleset:183 data/classic/governments.ruleset:182
21751#: data/experimental/governments.ruleset:186
21752#: data/multiplayer/governments.ruleset:182
21753msgid ""
21754"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
21755"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
21756"potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
21757"citizens become very upset during wars."
21758msgstr ""
21759
21760#: data/civ1/governments.ruleset:188 data/civ2/governments.ruleset:215
21761msgid ""
21762"Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
21763"their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
21764"cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
21765"Diplomats and Spies."
21766msgstr ""
21767
21768#: data/civ1/nations.ruleset:96 data/civ2/nations.ruleset:98
21769#: data/default/nationlist.ruleset:60
21770msgid "?nationgroup:Ancient"
21771msgstr "?nationgroup:Ősi"
21772
21773#: data/civ1/nations.ruleset:99 data/civ2/nations.ruleset:101
21774#: data/default/nationlist.ruleset:69
21775msgid "?nationgroup:Modern"
21776msgstr "?nationgroup:Modern"
21777
21778#: data/civ1/nations.ruleset:102 data/civ2/nations.ruleset:104
21779#: data/default/nationlist.ruleset:90
21780#, fuzzy
21781#| msgid "?nationgroup:African"
21782msgid "?nationgroup:Barbarian"
21783msgstr "?nationgroup:Afrikai"
21784
21785#: data/civ1/nations.ruleset:110 data/civ2/nations.ruleset:112
21786#: data/nation/american.ruleset:5
21787msgid "American"
21788msgstr "Amerikai"
21789
21790#: data/civ1/nations.ruleset:111 data/civ2/nations.ruleset:113
21791#: data/nation/american.ruleset:6
21792msgid "?plural:Americans"
21793msgstr "?plural:Amerikaiak"
21794
21795#: data/civ1/nations.ruleset:113 data/civ2/nations.ruleset:115
21796msgid ""
21797"Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
21798"after a revolution in 1776-1783 AD."
21799msgstr ""
21800
21801#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21802#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21803#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21804#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21805#, fuzzy, c-format
21806msgid "Speaker %s"
21807msgstr "Elnök"
21808
21809#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21810#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21811#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21812#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21813#, fuzzy, c-format
21814msgid "?female:Speaker %s"
21815msgstr "Főtitkár"
21816
21817#: data/civ1/nations.ruleset:222 data/civ2/nations.ruleset:226
21818#: data/nation/aztec.ruleset:5
21819msgid "Aztec"
21820msgstr "Azték"
21821
21822#: data/civ1/nations.ruleset:223 data/civ2/nations.ruleset:227
21823#: data/nation/aztec.ruleset:6
21824msgid "?plural:Aztecs"
21825msgstr "?plural:Aztékok"
21826
21827#: data/civ1/nations.ruleset:225 data/civ2/nations.ruleset:229
21828#: data/nation/aztec.ruleset:8
21829msgid ""
21830"The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
21831"control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
21832"15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
21833"by the Spanish under Cortés in 1521."
21834msgstr ""
21835
21836#: data/civ1/nations.ruleset:322 data/civ2/nations.ruleset:327
21837#: data/nation/babylonian.ruleset:5
21838msgid "Babylonian"
21839msgstr "Babilóniai"
21840
21841#: data/civ1/nations.ruleset:323 data/civ2/nations.ruleset:328
21842#: data/nation/babylonian.ruleset:6
21843msgid "?plural:Babylonians"
21844msgstr "?plural:Babilóniaiak"
21845
21846#: data/civ1/nations.ruleset:325 data/civ2/nations.ruleset:330
21847msgid ""
21848"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
21849"BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
21850"and Chaldeans."
21851msgstr ""
21852
21853#. TRANS: Lugal = Great Man
21854#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21855#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21856#, c-format
21857msgid "%s Lugal"
21858msgstr ""
21859
21860#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21861#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21862#, fuzzy, c-format
21863msgid "?female:%s Lugal"
21864msgstr "Főtitkár"
21865
21866#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21867#, fuzzy, c-format
21868msgid "%s Ensi"
21869msgstr "Főtitkár"
21870
21871#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21872#, fuzzy, c-format
21873msgid "?female:%s Ensi"
21874msgstr "Konzul"
21875
21876#: data/civ1/nations.ruleset:389 data/civ2/nations.ruleset:522
21877#: data/nation/chinese.ruleset:5
21878msgid "Chinese"
21879msgstr "Kínai"
21880
21881#: data/civ1/nations.ruleset:390 data/civ2/nations.ruleset:523
21882#: data/nation/chinese.ruleset:6
21883msgid "?plural:Chinese"
21884msgstr "?plural:Kínaiak"
21885
21886#: data/civ1/nations.ruleset:392 data/civ2/nations.ruleset:525
21887msgid ""
21888"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
21889"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
21890"by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
21891"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
21892"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
21893"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
21894"China governs the island of Taiwan."
21895msgstr ""
21896
21897#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21898#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
21899#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
21900#: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
21901#: data/nation/japanese.ruleset:23
21902#, fuzzy, c-format
21903msgid "Emperor %s"
21904msgstr "Császár"
21905
21906#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21907#: data/nation/chinese.ruleset:29
21908#, fuzzy, c-format
21909msgid "Empress Dowager %s"
21910msgstr "Császárnő"
21911
21912#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21913#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
21914#, fuzzy, c-format
21915msgid "Chairman %s"
21916msgstr "Elnök"
21917
21918#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21919#, fuzzy, c-format
21920msgid "Chairperson %s"
21921msgstr "Elnök"
21922
21923#: data/civ1/nations.ruleset:538 data/civ2/nations.ruleset:672
21924#: data/nation/egyptian.ruleset:5
21925msgid "Egyptian"
21926msgstr "Egyiptomi"
21927
21928#: data/civ1/nations.ruleset:539 data/civ2/nations.ruleset:673
21929#: data/nation/egyptian.ruleset:6
21930msgid "?plural:Egyptians"
21931msgstr "?plural:Egyiptomiak"
21932
21933#: data/civ1/nations.ruleset:541 data/civ2/nations.ruleset:675
21934#: data/nation/egyptian.ruleset:8
21935msgid ""
21936"Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
21937"times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
21938"deposited by the annual floodings of the Nile."
21939msgstr ""
21940
21941#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21942#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21943#, fuzzy, c-format
21944msgid "Pharaoh %s"
21945msgstr "Fáraó"
21946
21947#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21948#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21949#, fuzzy, c-format
21950msgid "?female:Pharaoh %s"
21951msgstr "Főtitkár"
21952
21953#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21954#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21955#, fuzzy, c-format
21956msgid "Great Pharaoh %s"
21957msgstr "Nagyfáraó"
21958
21959#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21960#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21961#, fuzzy, c-format
21962msgid "?female:Great Pharaoh %s"
21963msgstr "Nagyfáraó"
21964
21965#: data/civ1/nations.ruleset:620 data/civ2/nations.ruleset:755
21966#: data/nation/english.ruleset:5
21967msgid "English"
21968msgstr "Angol"
21969
21970#: data/civ1/nations.ruleset:621 data/civ2/nations.ruleset:756
21971#: data/nation/english.ruleset:6
21972msgid "?plural:English"
21973msgstr "?plural:Angolok"
21974
21975#: data/civ1/nations.ruleset:623 data/civ2/nations.ruleset:758
21976#: data/nation/english.ruleset:8
21977msgid ""
21978"England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
21979"only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
21980"successful invasion of the country."
21981msgstr ""
21982
21983#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21984#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21985#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21986#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:179
21987#: data/experimental/governments.ruleset:183
21988#: data/civ2civ3/governments.ruleset:379
21989#: data/multiplayer/governments.ruleset:179
21990#: data/sandbox/governments.ruleset:379
21991#, fuzzy, c-format
21992msgid "Prime Minister %s"
21993msgstr "Miniszterelnök"
21994
21995#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21996#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21997#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21998#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:180
21999#: data/experimental/governments.ruleset:184
22000#: data/civ2civ3/governments.ruleset:380
22001#: data/multiplayer/governments.ruleset:180
22002#: data/sandbox/governments.ruleset:380
22003#, fuzzy, c-format
22004msgid "?female:Prime Minister %s"
22005msgstr "Miniszterelnök"
22006
22007#: data/civ1/nations.ruleset:733 data/civ2/nations.ruleset:870
22008#: data/nation/french.ruleset:5
22009msgid "French"
22010msgstr "Francia"
22011
22012#: data/civ1/nations.ruleset:734 data/civ2/nations.ruleset:871
22013#: data/nation/french.ruleset:6
22014msgid "?plural:French"
22015msgstr "?plural:Franciák"
22016
22017#: data/civ1/nations.ruleset:736 data/civ2/nations.ruleset:873
22018msgid ""
22019"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
22020"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
22021"flag."
22022msgstr ""
22023
22024#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
22025#: data/nation/french.ruleset:42
22026#, fuzzy, c-format
22027msgid "Chieftain %s"
22028msgstr "Chilei"
22029
22030#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
22031#: data/nation/french.ruleset:42
22032#, fuzzy, c-format
22033msgid "?female:Chieftain %s"
22034msgstr "Chilei"
22035
22036#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
22037#: data/nation/french.ruleset:43
22038#, fuzzy, c-format
22039msgid "Premier %s"
22040msgstr "Miniszterelnök"
22041
22042#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
22043#, fuzzy, c-format
22044msgid "?female:Premier %s"
22045msgstr "Elnök"
22046
22047#: data/civ1/nations.ruleset:858 data/civ2/nations.ruleset:997
22048#: data/nation/german.ruleset:5
22049msgid "German"
22050msgstr "Német"
22051
22052#: data/civ1/nations.ruleset:859 data/civ2/nations.ruleset:998
22053#: data/nation/german.ruleset:6
22054msgid "?plural:Germans"
22055msgstr "?plural:Németek"
22056
22057#: data/civ1/nations.ruleset:862 data/civ2/nations.ruleset:1001
22058#: data/nation/german.ruleset:9
22059msgid ""
22060"Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
22061"it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
22062"After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
22063"end of the Cold War."
22064msgstr ""
22065
22066#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
22067#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
22068#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
22069#, fuzzy, c-format
22070msgid "Chancellor %s"
22071msgstr "Kancellár"
22072
22073#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
22074#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
22075#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
22076#, fuzzy, c-format
22077msgid "?female:Chancellor %s"
22078msgstr "Kancellár"
22079
22080#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
22081#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
22082#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
22083#, fuzzy, c-format
22084msgid "First Secretary %s"
22085msgstr "Első Titkár"
22086
22087#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
22088#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
22089#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
22090#, fuzzy, c-format
22091msgid "?female:First Secretary %s"
22092msgstr "Első Titkár"
22093
22094#: data/civ1/nations.ruleset:1014 data/civ2/nations.ruleset:1155
22095#: data/nation/greek.ruleset:5
22096msgid "Greek"
22097msgstr "Görög"
22098
22099#: data/civ1/nations.ruleset:1015 data/civ2/nations.ruleset:1156
22100#: data/nation/greek.ruleset:6
22101msgid "?plural:Greeks"
22102msgstr "?plural:Görögök"
22103
22104#: data/civ1/nations.ruleset:1017 data/civ2/nations.ruleset:1158
22105#: data/nation/greek.ruleset:8
22106msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
22107msgstr ""
22108
22109#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
22110#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
22111#, fuzzy, c-format
22112msgid "Despot %s"
22113msgstr "Despotizmus"
22114
22115#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
22116#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
22117#, fuzzy, c-format
22118msgid "?female:Despot %s"
22119msgstr "Elnök"
22120
22121#: data/civ1/nations.ruleset:1166 data/civ2/nations.ruleset:1308
22122#: data/nation/indian.ruleset:5
22123msgid "Indian"
22124msgstr "Indiai"
22125
22126#: data/civ1/nations.ruleset:1167 data/civ2/nations.ruleset:1309
22127#: data/nation/indian.ruleset:6
22128msgid "?plural:Indians"
22129msgstr "?plural:Indiaiak"
22130
22131#: data/civ1/nations.ruleset:1169 data/civ2/nations.ruleset:1311
22132msgid ""
22133"The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
22134"modern-day Pakistan."
22135msgstr ""
22136
22137#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
22138#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
22139#, fuzzy, c-format
22140msgid "Raja %s"
22141msgstr "Királynő"
22142
22143#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
22144#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
22145#, fuzzy, c-format
22146msgid "Rani %s"
22147msgstr "Vitorlás Hajó"
22148
22149#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
22150#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
22151#, fuzzy, c-format
22152msgid "Maharaja %s"
22153msgstr "Maharadzsa"
22154
22155#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
22156#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
22157#, fuzzy, c-format
22158msgid "Maharani %s"
22159msgstr "Maharadzsa"
22160
22161#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
22162#: data/nation/indian.ruleset:29
22163#, fuzzy, c-format
22164msgid "Mahatma %s"
22165msgstr "Maharadzsa"
22166
22167#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
22168#: data/nation/indian.ruleset:29
22169#, fuzzy, c-format
22170msgid "?female:Mahatma %s"
22171msgstr "Főtitkár"
22172
22173#: data/civ1/nations.ruleset:1263 data/civ2/nations.ruleset:1524
22174#: data/nation/mongol.ruleset:5
22175msgid "Mongol"
22176msgstr "Mongol"
22177
22178#: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1525
22179#: data/nation/mongol.ruleset:6
22180msgid "?plural:Mongols"
22181msgstr "?plural:Mongolok"
22182
22183#: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1527
22184#: data/nation/mongol.ruleset:8
22185msgid ""
22186"In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
22187"conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
22188"continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
22189"warfare."
22190msgstr ""
22191
22192#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
22193#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
22194#, fuzzy, c-format
22195msgid "%s Khan"
22196msgstr "Kán"
22197
22198#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
22199#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
22200#, fuzzy, c-format
22201msgid "%s Khatan"
22202msgstr "Kán"
22203
22204#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
22205#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
22206#, fuzzy, c-format
22207msgid "%s Khagan"
22208msgstr "Kán"
22209
22210#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
22211#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
22212#, fuzzy, c-format
22213msgid "?female:%s Khagan"
22214msgstr "Konzul"
22215
22216#: data/civ1/nations.ruleset:1330 data/civ2/nations.ruleset:1668
22217#: data/nation/roman.ruleset:5
22218msgid "Roman"
22219msgstr "Római"
22220
22221#: data/civ1/nations.ruleset:1331 data/civ2/nations.ruleset:1669
22222#: data/nation/roman.ruleset:6
22223msgid "?plural:Romans"
22224msgstr "?plural:Rómaiak"
22225
22226#: data/civ1/nations.ruleset:1333 data/civ2/nations.ruleset:1671
22227msgid ""
22228"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
22229"controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
22230msgstr ""
22231
22232#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
22233#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
22234#, fuzzy, c-format
22235msgid "Dictator %s"
22236msgstr "Diktátor"
22237
22238#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
22239#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
22240#, fuzzy, c-format
22241msgid "Dictatrix %s"
22242msgstr "Diktátornő"
22243
22244#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
22245#, fuzzy, c-format
22246msgid "Imperator %s"
22247msgstr "Császár"
22248
22249#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
22250#, fuzzy, c-format
22251msgid "Imperatrix %s"
22252msgstr "Császárnő"
22253
22254#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
22255#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
22256#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
22257#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
22258#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
22259#, fuzzy, c-format
22260msgid "Usurper %s"
22261msgstr " (megfigyelő)"
22262
22263#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
22264#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
22265#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
22266#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
22267#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
22268#, fuzzy, c-format
22269msgid "?female:Usurper %s"
22270msgstr "?female:Bitorló"
22271
22272#: data/civ1/nations.ruleset:1385 data/civ2/nations.ruleset:1723
22273#: data/nation/russian.ruleset:5
22274msgid "Russian"
22275msgstr "Orosz"
22276
22277#: data/civ1/nations.ruleset:1386 data/civ2/nations.ruleset:1724
22278#: data/nation/russian.ruleset:6
22279msgid "?plural:Russians"
22280msgstr "?plural:Oroszok"
22281
22282#: data/civ1/nations.ruleset:1388 data/civ2/nations.ruleset:1726
22283msgid ""
22284"According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
22285"year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
22286"Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
22287"11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
22288"were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
22289"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
22290"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
22291"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
22292"dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
22293"republic."
22294msgstr ""
22295
22296#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
22297#, fuzzy, c-format
22298msgid "Duke %s"
22299msgstr "%s Mező"
22300
22301#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
22302#, fuzzy, c-format
22303msgid "Duchess %s"
22304msgstr "Nagyfejedelemnő"
22305
22306#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
22307#: data/nation/russian.ruleset:50
22308#, fuzzy, c-format
22309msgid "Tsar %s"
22310msgstr " %s mellett"
22311
22312#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
22313#: data/nation/russian.ruleset:50
22314#, fuzzy, c-format
22315msgid "Tsaritsa %s"
22316msgstr "Partizán"
22317
22318#: data/civ1/nations.ruleset:1482 data/civ2/nations.ruleset:2076
22319#: data/nation/zulu.ruleset:5
22320msgid "Zulu"
22321msgstr "Zulu"
22322
22323#: data/civ1/nations.ruleset:1483 data/civ2/nations.ruleset:2077
22324#: data/nation/zulu.ruleset:6
22325msgid "?plural:Zulus"
22326msgstr "?plural:Zuluk"
22327
22328#: data/civ1/nations.ruleset:1485 data/civ2/nations.ruleset:2079
22329#: data/nation/zulu.ruleset:8
22330msgid ""
22331"The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
22332"into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
22333"Khoisan peoples and clashing with European settlers."
22334msgstr ""
22335
22336#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
22337#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
22338#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
22339#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
22340#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
22341#: data/nation/zulu.ruleset:40
22342#, fuzzy, c-format
22343msgid "Great Chief %s"
22344msgstr "Nagyfőnök"
22345
22346#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
22347#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
22348#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
22349#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
22350#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
22351#: data/nation/zulu.ruleset:40
22352#, fuzzy, c-format
22353msgid "?female:Great Chief %s"
22354msgstr "Nagyfőnök"
22355
22356#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
22357#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
22358#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
22359#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
22360#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
22361#, fuzzy, c-format
22362msgid "Spokesman %s"
22363msgstr "Szingapúri"
22364
22365#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
22366#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
22367#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
22368#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
22369#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
22370#, fuzzy, c-format
22371msgid "Spokeswoman %s"
22372msgstr "Szingapúri"
22373
22374#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
22375#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
22376#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
22377#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
22378#: data/nation/zulu.ruleset:42
22379#, fuzzy, c-format
22380msgid "Principal Chief %s"
22381msgstr "Nagyfőnök"
22382
22383#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
22384#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
22385#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
22386#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
22387#: data/nation/zulu.ruleset:42
22388#, fuzzy, c-format
22389msgid "?female:Principal Chief %s"
22390msgstr "Elnök"
22391
22392#: data/civ1/nations.ruleset:1554 data/civ2/nations.ruleset:2149
22393#: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3522
22394#: server/stdinhand.c:6390
22395msgid "Barbarian"
22396msgstr "Barbár"
22397
22398#: data/civ1/nations.ruleset:1555 data/civ2/nations.ruleset:2150
22399#: data/nation/barbarian.ruleset:6
22400msgid "?plural:Barbarians"
22401msgstr "?plural:Barbárok"
22402
22403#: data/civ1/nations.ruleset:1557 data/civ2/nations.ruleset:2152
22404#: data/nation/barbarian.ruleset:8
22405msgid ""
22406"Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
22407"peoples everywhere."
22408msgstr ""
22409
22410#: data/civ1/nations.ruleset:1593 data/civ2/nations.ruleset:2188
22411#: data/nation/pirate.ruleset:5
22412msgid "Pirate"
22413msgstr "kalóz"
22414
22415#: data/civ1/nations.ruleset:1594 data/civ2/nations.ruleset:2189
22416#: data/nation/pirate.ruleset:6
22417msgid "?plural:Pirates"
22418msgstr "?plural:kalózok"
22419
22420#: data/civ1/nations.ruleset:1596 data/civ2/nations.ruleset:2191
22421#: data/nation/pirate.ruleset:8
22422msgid ""
22423"As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
22424"them and of all coastal dwelling peoples."
22425msgstr ""
22426
22427#: data/civ1/styles.ruleset:28 data/civ2/styles.ruleset:28
22428#: data/classic/styles.ruleset:28 data/experimental/styles.ruleset:30
22429#: data/civ2civ3/styles.ruleset:28 data/multiplayer/styles.ruleset:28
22430#: data/sandbox/styles.ruleset:28
22431#, fuzzy
22432msgid "?style:European"
22433msgstr "?city_state:Ünneplés"
22434
22435#: data/civ1/styles.ruleset:31 data/civ2/styles.ruleset:31
22436#: data/classic/styles.ruleset:31 data/experimental/styles.ruleset:33
22437#: data/civ2civ3/styles.ruleset:31 data/multiplayer/styles.ruleset:31
22438#: data/sandbox/styles.ruleset:31
22439#, fuzzy
22440msgid "?style:Classical"
22441msgstr "Klasszikus"
22442
22443#: data/civ1/styles.ruleset:34 data/civ2/styles.ruleset:34
22444#: data/classic/styles.ruleset:34 data/experimental/styles.ruleset:36
22445#: data/civ2civ3/styles.ruleset:34 data/multiplayer/styles.ruleset:34
22446#: data/sandbox/styles.ruleset:34
22447#, fuzzy
22448msgid "?style:Tropical"
22449msgstr "?citystyle:Trópusi"
22450
22451#: data/civ1/styles.ruleset:37 data/civ2/styles.ruleset:37
22452#: data/classic/styles.ruleset:37 data/experimental/styles.ruleset:39
22453#: data/civ2civ3/styles.ruleset:37 data/multiplayer/styles.ruleset:37
22454#: data/sandbox/styles.ruleset:37
22455#, fuzzy
22456msgid "?style:Asian"
22457msgstr "?city:Név"
22458
22459#: data/civ1/styles.ruleset:40 data/civ2/styles.ruleset:40
22460#: data/classic/styles.ruleset:40 data/experimental/styles.ruleset:42
22461#: data/civ2civ3/styles.ruleset:40 data/multiplayer/styles.ruleset:40
22462#: data/sandbox/styles.ruleset:40
22463#, fuzzy
22464msgid "?style:Babylonian"
22465msgstr "?plural:Babilóniaiak"
22466
22467#: data/civ1/styles.ruleset:43 data/civ2/styles.ruleset:43
22468#: data/classic/styles.ruleset:43 data/experimental/styles.ruleset:45
22469#: data/civ2civ3/styles.ruleset:43 data/multiplayer/styles.ruleset:43
22470#: data/sandbox/styles.ruleset:43
22471#, fuzzy
22472msgid "?style:Celtic"
22473msgstr "?city_state:Béke"
22474
22475#: data/civ1/styles.ruleset:65 data/civ2/styles.ruleset:65
22476#: data/classic/styles.ruleset:65 data/experimental/styles.ruleset:67
22477#: data/civ2civ3/styles.ruleset:65 data/multiplayer/styles.ruleset:65
22478#: data/sandbox/styles.ruleset:65
22479#, fuzzy
22480msgid "?citystyle:European"
22481msgstr "?city_state:Ünneplés"
22482
22483#: data/civ1/styles.ruleset:75 data/civ2/styles.ruleset:75
22484#: data/classic/styles.ruleset:75 data/experimental/styles.ruleset:77
22485#: data/civ2civ3/styles.ruleset:75 data/multiplayer/styles.ruleset:75
22486#: data/sandbox/styles.ruleset:75
22487#, fuzzy
22488msgid "?citystyle:Classical"
22489msgstr "Klasszikus"
22490
22491#: data/civ1/styles.ruleset:85 data/civ2/styles.ruleset:85
22492#: data/classic/styles.ruleset:85 data/experimental/styles.ruleset:87
22493#: data/civ2civ3/styles.ruleset:85 data/multiplayer/styles.ruleset:85
22494#: data/sandbox/styles.ruleset:85
22495msgid "?citystyle:Tropical"
22496msgstr "?citystyle:Trópusi"
22497
22498#: data/civ1/styles.ruleset:95 data/civ2/styles.ruleset:95
22499#: data/classic/styles.ruleset:95 data/experimental/styles.ruleset:97
22500#: data/civ2civ3/styles.ruleset:95 data/multiplayer/styles.ruleset:95
22501#: data/sandbox/styles.ruleset:95
22502#, fuzzy
22503msgid "?citystyle:Asian"
22504msgstr "?city:Név"
22505
22506#: data/civ1/styles.ruleset:105 data/civ2/styles.ruleset:105
22507#: data/classic/styles.ruleset:105 data/experimental/styles.ruleset:107
22508#: data/civ2civ3/styles.ruleset:105 data/multiplayer/styles.ruleset:105
22509#: data/sandbox/styles.ruleset:105
22510#, fuzzy
22511msgid "?citystyle:Babylonian"
22512msgstr "?plural:Babilóniaiak"
22513
22514#: data/civ1/styles.ruleset:115 data/civ2/styles.ruleset:115
22515#: data/classic/styles.ruleset:115 data/experimental/styles.ruleset:117
22516#: data/civ2civ3/styles.ruleset:115 data/multiplayer/styles.ruleset:115
22517#: data/sandbox/styles.ruleset:115
22518#, fuzzy
22519msgid "?citystyle:Celtic"
22520msgstr "?city_state:Béke"
22521
22522#: data/civ1/styles.ruleset:125 data/civ2/styles.ruleset:125
22523#, fuzzy
22524msgid "?citystyle:Renaissance"
22525msgstr "?city_state:Béke"
22526
22527#: data/civ1/styles.ruleset:135 data/civ2/styles.ruleset:135
22528#: data/classic/styles.ruleset:125 data/experimental/styles.ruleset:127
22529#: data/civ2civ3/styles.ruleset:125 data/multiplayer/styles.ruleset:125
22530#: data/sandbox/styles.ruleset:125
22531#, fuzzy
22532msgid "?citystyle:Industrial"
22533msgstr "?city:Név"
22534
22535#: data/civ1/styles.ruleset:145 data/civ2/styles.ruleset:145
22536#: data/classic/styles.ruleset:145 data/experimental/styles.ruleset:147
22537#: data/civ2civ3/styles.ruleset:145 data/multiplayer/styles.ruleset:145
22538#: data/sandbox/styles.ruleset:145
22539#, fuzzy
22540msgid "?citystyle:Modern"
22541msgstr "?city_state:Zavargás"
22542
22543#: data/civ1/styles.ruleset:155 data/civ2/styles.ruleset:155
22544#: data/classic/styles.ruleset:155 data/experimental/styles.ruleset:157
22545#: data/civ2civ3/styles.ruleset:155 data/multiplayer/styles.ruleset:155
22546#: data/sandbox/styles.ruleset:155
22547#, fuzzy
22548msgid "?citystyle:PostModern"
22549msgstr "?city_state:Zavargás"
22550
22551#: data/civ1/techs.ruleset:70 data/civ2/techs.ruleset:70
22552#: data/classic/techs.ruleset:82 data/experimental/techs.ruleset:84
22553#: data/civ2civ3/techs.ruleset:82 data/multiplayer/techs.ruleset:82
22554#: data/sandbox/techs.ruleset:82
22555msgid "Advanced Flight"
22556msgstr "Fejlett repülés"
22557
22558#: data/civ1/techs.ruleset:78 data/civ2/techs.ruleset:78
22559#: data/classic/techs.ruleset:90 data/experimental/techs.ruleset:93
22560#: data/civ2civ3/techs.ruleset:92 data/multiplayer/techs.ruleset:90
22561#: data/sandbox/techs.ruleset:92
22562msgid "Alphabet"
22563msgstr "Ábécé"
22564
22565#: data/civ1/techs.ruleset:86 data/civ2/techs.ruleset:94
22566#: data/classic/techs.ruleset:106 data/experimental/techs.ruleset:110
22567#: data/civ2civ3/techs.ruleset:110 data/multiplayer/techs.ruleset:106
22568#: data/sandbox/techs.ruleset:110
22569msgid "Astronomy"
22570msgstr "Csillagászat"
22571
22572#: data/civ1/techs.ruleset:94 data/civ2/techs.ruleset:102
22573#: data/classic/techs.ruleset:114 data/experimental/techs.ruleset:119
22574#: data/civ2civ3/techs.ruleset:120 data/multiplayer/techs.ruleset:114
22575#: data/sandbox/techs.ruleset:120
22576msgid "Atomic Theory"
22577msgstr "Atom-elmélet"
22578
22579#: data/civ1/techs.ruleset:102 data/civ2/techs.ruleset:110
22580#: data/classic/techs.ruleset:122 data/experimental/techs.ruleset:128
22581#: data/civ2civ3/techs.ruleset:129 data/multiplayer/techs.ruleset:122
22582#: data/sandbox/techs.ruleset:129
22583msgid "Automobile"
22584msgstr "Automobil"
22585
22586#: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ1/techs.ruleset:374
22587#: data/civ1/techs.ruleset:465 data/civ2/techs.ruleset:115
22588#: data/civ2/techs.ruleset:456 data/civ2/techs.ruleset:572
22589#: data/classic/techs.ruleset:127 data/classic/techs.ruleset:465
22590#: data/classic/techs.ruleset:581 data/experimental/techs.ruleset:134
22591#: data/experimental/techs.ruleset:508 data/experimental/techs.ruleset:638
22592#: data/multiplayer/techs.ruleset:127 data/multiplayer/techs.ruleset:473
22593#: data/multiplayer/techs.ruleset:589
22594#, fuzzy
22595msgid "Increases the population's contribution to pollution."
22596msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
22597
22598#: data/civ1/techs.ruleset:110 data/civ2/techs.ruleset:118
22599#: data/classic/techs.ruleset:130 data/experimental/techs.ruleset:137
22600#: data/civ2civ3/techs.ruleset:138 data/multiplayer/techs.ruleset:130
22601#: data/sandbox/techs.ruleset:138
22602msgid "Banking"
22603msgstr "Bank"
22604
22605#: data/civ1/techs.ruleset:118 data/civ2/techs.ruleset:126
22606#: data/classic/techs.ruleset:138 data/experimental/techs.ruleset:146
22607#: data/civ2civ3/techs.ruleset:147 data/multiplayer/techs.ruleset:138
22608#: data/sandbox/techs.ruleset:147
22609msgid "Bridge Building"
22610msgstr "Hídépítés"
22611
22612#: data/civ1/techs.ruleset:124 data/civ2/techs.ruleset:132
22613#: data/classic/techs.ruleset:144 data/experimental/techs.ruleset:153
22614#: data/civ2civ3/techs.ruleset:154 data/multiplayer/techs.ruleset:144
22615#: data/sandbox/techs.ruleset:154
22616#, fuzzy
22617msgid "Allows roads to be built on river tiles."
22618msgstr ""
22619"Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az útépítést a folyóval rendelkező "
22620"mezőkön.\n"
22621
22622#: data/civ1/techs.ruleset:127 data/civ2/techs.ruleset:135
22623#: data/classic/techs.ruleset:147 data/experimental/techs.ruleset:156
22624#: data/civ2civ3/techs.ruleset:157 data/multiplayer/techs.ruleset:147
22625#: data/sandbox/techs.ruleset:157
22626msgid "Bronze Working"
22627msgstr "Bronzmegmunkálás"
22628
22629#: data/civ1/techs.ruleset:135 data/civ2/techs.ruleset:143
22630#: data/classic/techs.ruleset:155 data/experimental/techs.ruleset:164
22631#: data/civ2civ3/techs.ruleset:166 data/multiplayer/techs.ruleset:155
22632#: data/sandbox/techs.ruleset:166
22633msgid "Ceremonial Burial"
22634msgstr "Szertartásos temetkezés"
22635
22636#: data/civ1/techs.ruleset:143 data/civ2/techs.ruleset:151
22637#: data/classic/techs.ruleset:163 data/experimental/techs.ruleset:172
22638#: data/civ2civ3/techs.ruleset:175 data/multiplayer/techs.ruleset:163
22639#: data/sandbox/techs.ruleset:175
22640msgid "Chemistry"
22641msgstr "Kémia"
22642
22643#: data/civ1/techs.ruleset:151 data/civ2/techs.ruleset:159
22644#: data/classic/techs.ruleset:171 data/experimental/techs.ruleset:181
22645#: data/civ2civ3/techs.ruleset:184 data/multiplayer/techs.ruleset:171
22646#: data/sandbox/techs.ruleset:184
22647msgid "Chivalry"
22648msgstr "Lovagi kultúra"
22649
22650#: data/civ1/techs.ruleset:159 data/civ2/techs.ruleset:167
22651#: data/classic/techs.ruleset:179 data/experimental/techs.ruleset:190
22652#: data/civ2civ3/techs.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:179
22653#: data/sandbox/techs.ruleset:193
22654msgid "Code of Laws"
22655msgstr "Polgári törvénykönyv"
22656
22657#: data/civ1/techs.ruleset:167 data/civ2/techs.ruleset:183
22658#: data/classic/techs.ruleset:195 data/experimental/techs.ruleset:208
22659#: data/civ2civ3/techs.ruleset:211 data/multiplayer/techs.ruleset:195
22660#: data/sandbox/techs.ruleset:211
22661msgid "Combustion"
22662msgstr "Robbanómototor"
22663
22664#: data/civ1/techs.ruleset:183 data/civ2/techs.ruleset:200
22665#: data/classic/techs.ruleset:212 data/experimental/techs.ruleset:227
22666#: data/civ2civ3/techs.ruleset:229 data/multiplayer/techs.ruleset:212
22667#: data/sandbox/techs.ruleset:229
22668msgid "Computers"
22669msgstr "Számítógép"
22670
22671#: data/civ1/techs.ruleset:191 data/civ2/techs.ruleset:208
22672#: data/classic/techs.ruleset:220 data/experimental/techs.ruleset:236
22673#: data/civ2civ3/techs.ruleset:238 data/multiplayer/techs.ruleset:220
22674#: data/sandbox/techs.ruleset:238
22675msgid "Conscription"
22676msgstr "Sorkatonaság"
22677
22678#: data/civ1/techs.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:216
22679#: data/classic/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:245
22680#: data/civ2civ3/techs.ruleset:247 data/multiplayer/techs.ruleset:228
22681#: data/sandbox/techs.ruleset:247
22682msgid "Construction"
22683msgstr "Építészet"
22684
22685#: data/civ1/techs.ruleset:205
22686#, fuzzy
22687msgid "Allows Settlers to build fortresses."
22688msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
22689
22690#: data/civ1/techs.ruleset:208 data/civ2/techs.ruleset:225
22691#: data/classic/techs.ruleset:240 data/experimental/techs.ruleset:258
22692#: data/civ2civ3/techs.ruleset:260 data/multiplayer/techs.ruleset:240
22693#: data/sandbox/techs.ruleset:260
22694msgid "Currency"
22695msgstr "Pénz"
22696
22697#: data/civ1/techs.ruleset:224 data/civ2/techs.ruleset:249
22698#: data/classic/techs.ruleset:264 data/experimental/techs.ruleset:285
22699#: data/civ2civ3/techs.ruleset:287 data/multiplayer/techs.ruleset:264
22700#: data/sandbox/techs.ruleset:287
22701msgid "Electricity"
22702msgstr "Elektromosság"
22703
22704#: data/civ1/techs.ruleset:232 data/civ2/techs.ruleset:258
22705#: data/classic/techs.ruleset:273 data/experimental/techs.ruleset:295
22706#: data/civ2civ3/techs.ruleset:300 data/multiplayer/techs.ruleset:273
22707#: data/sandbox/techs.ruleset:300
22708msgid "Electronics"
22709msgstr "Elektronika"
22710
22711#: data/civ1/techs.ruleset:240 data/civ2/techs.ruleset:266
22712#: data/classic/techs.ruleset:281 data/experimental/techs.ruleset:304
22713#: data/civ2civ3/techs.ruleset:309 data/multiplayer/techs.ruleset:281
22714#: data/sandbox/techs.ruleset:309
22715msgid "Engineering"
22716msgstr "Mérnöki tervezés"
22717
22718#: data/civ1/techs.ruleset:248 data/civ2/techs.ruleset:290
22719#: data/classic/techs.ruleset:305 data/experimental/techs.ruleset:331
22720#: data/civ2civ3/techs.ruleset:336 data/multiplayer/techs.ruleset:307
22721#: data/sandbox/techs.ruleset:336
22722msgid "Explosives"
22723msgstr "Robbanóanyagok"
22724
22725#: data/civ1/techs.ruleset:256 data/civ2/techs.ruleset:298
22726#: data/classic/techs.ruleset:313 data/experimental/techs.ruleset:340
22727#: data/civ2civ3/techs.ruleset:345 data/multiplayer/techs.ruleset:315
22728#: data/sandbox/techs.ruleset:345
22729msgid "Feudalism"
22730msgstr "Feudalizmus"
22731
22732#: data/civ1/techs.ruleset:264 data/civ2/techs.ruleset:306
22733#: data/classic/techs.ruleset:321 data/experimental/techs.ruleset:349
22734#: data/civ2civ3/techs.ruleset:354 data/multiplayer/techs.ruleset:323
22735#: data/sandbox/techs.ruleset:354
22736msgid "Flight"
22737msgstr "Repülés"
22738
22739#: data/civ1/techs.ruleset:270 data/civ1/techs.ruleset:484
22740#: data/civ2/techs.ruleset:312 data/civ2/techs.ruleset:608
22741#: data/classic/techs.ruleset:327 data/classic/techs.ruleset:617
22742#: data/experimental/techs.ruleset:356 data/experimental/techs.ruleset:677
22743msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
22744msgstr ""
22745
22746#: data/civ1/techs.ruleset:273 data/civ2/techs.ruleset:323
22747#: data/classic/techs.ruleset:330 data/experimental/techs.ruleset:359
22748#: data/civ2civ3/techs.ruleset:363 data/multiplayer/techs.ruleset:339
22749#: data/sandbox/techs.ruleset:363
22750msgid "Fusion Power"
22751msgstr "Fúziós energia"
22752
22753#: data/civ1/techs.ruleset:281 data/civ2/techs.ruleset:331
22754#: data/classic/techs.ruleset:338 data/experimental/techs.ruleset:368
22755#: data/civ2civ3/techs.ruleset:373 data/multiplayer/techs.ruleset:347
22756#: data/sandbox/techs.ruleset:373
22757msgid "Genetic Engineering"
22758msgstr "Genetika"
22759
22760#: data/civ1/techs.ruleset:289 data/civ2/techs.ruleset:347
22761#: data/classic/techs.ruleset:354 data/experimental/techs.ruleset:386
22762#: data/civ2civ3/techs.ruleset:391 data/multiplayer/techs.ruleset:363
22763#: data/sandbox/techs.ruleset:391
22764msgid "Gunpowder"
22765msgstr "Puskapor"
22766
22767#: data/civ1/techs.ruleset:297 data/civ2/techs.ruleset:355
22768#: data/classic/techs.ruleset:362 data/experimental/techs.ruleset:395
22769#: data/civ2civ3/techs.ruleset:399 data/multiplayer/techs.ruleset:371
22770#: data/sandbox/techs.ruleset:399
22771msgid "Horseback Riding"
22772msgstr "Lovaglás"
22773
22774#: data/civ1/techs.ruleset:305 data/civ2/techs.ruleset:363
22775#: data/classic/techs.ruleset:370 data/experimental/techs.ruleset:403
22776#: data/civ2civ3/techs.ruleset:408 data/multiplayer/techs.ruleset:379
22777#: data/sandbox/techs.ruleset:408
22778msgid "Industrialization"
22779msgstr "Iparosítás"
22780
22781#: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:368
22782#: data/classic/techs.ruleset:375 data/experimental/techs.ruleset:409
22783#: data/multiplayer/techs.ruleset:384
22784msgid "Population will start contributing to pollution."
22785msgstr ""
22786
22787#: data/civ1/techs.ruleset:313 data/civ2/techs.ruleset:371
22788#: data/classic/techs.ruleset:378 data/experimental/techs.ruleset:412
22789#: data/civ2civ3/techs.ruleset:416 data/multiplayer/techs.ruleset:387
22790#: data/sandbox/techs.ruleset:416
22791msgid "Invention"
22792msgstr "Feltalálás"
22793
22794#: data/civ1/techs.ruleset:321 data/civ2/techs.ruleset:379
22795#: data/classic/techs.ruleset:387 data/experimental/techs.ruleset:422
22796#: data/civ2civ3/techs.ruleset:426 data/multiplayer/techs.ruleset:396
22797#: data/sandbox/techs.ruleset:426
22798msgid "Iron Working"
22799msgstr "Vasmegmunkálás"
22800
22801#: data/civ1/techs.ruleset:329 data/civ2/techs.ruleset:387
22802#: data/classic/techs.ruleset:395 data/experimental/techs.ruleset:431
22803#: data/civ2civ3/techs.ruleset:435 data/multiplayer/techs.ruleset:404
22804#: data/sandbox/techs.ruleset:435
22805msgid "Labor Union"
22806msgstr "Szakszervezet"
22807
22808#: data/civ1/techs.ruleset:337 data/civ2/techs.ruleset:411
22809#: data/classic/techs.ruleset:419 data/experimental/techs.ruleset:458
22810#: data/civ2civ3/techs.ruleset:462 data/multiplayer/techs.ruleset:428
22811#: data/sandbox/techs.ruleset:462
22812msgid "Literacy"
22813msgstr "Műveltség"
22814
22815#: data/civ1/techs.ruleset:345 data/civ2/techs.ruleset:427
22816#: data/classic/techs.ruleset:435 data/experimental/techs.ruleset:476
22817#: data/civ2civ3/techs.ruleset:480 data/multiplayer/techs.ruleset:444
22818#: data/sandbox/techs.ruleset:480
22819msgid "Magnetism"
22820msgstr "Mágnesesség"
22821
22822#: data/civ1/techs.ruleset:353 data/civ2/techs.ruleset:435
22823#: data/classic/techs.ruleset:444 data/experimental/techs.ruleset:485
22824#: data/civ2civ3/techs.ruleset:489 data/multiplayer/techs.ruleset:452
22825#: data/sandbox/techs.ruleset:489
22826msgid "Map Making"
22827msgstr "Térképkészítés"
22828
22829#: data/civ1/techs.ruleset:361 data/civ2/techs.ruleset:443
22830#: data/classic/techs.ruleset:452 data/experimental/techs.ruleset:494
22831#: data/civ2civ3/techs.ruleset:498 data/multiplayer/techs.ruleset:460
22832#: data/sandbox/techs.ruleset:498
22833msgid "Masonry"
22834msgstr "Kőművesség"
22835
22836#: data/civ1/techs.ruleset:369 data/civ2/techs.ruleset:451
22837#: data/classic/techs.ruleset:460 data/experimental/techs.ruleset:502
22838#: data/civ2civ3/techs.ruleset:507 data/multiplayer/techs.ruleset:468
22839#: data/sandbox/techs.ruleset:507
22840msgid "Mass Production"
22841msgstr "Tömeggyártás"
22842
22843#: data/civ1/techs.ruleset:377 data/civ2/techs.ruleset:459
22844#: data/classic/techs.ruleset:468 data/experimental/techs.ruleset:511
22845#: data/civ2civ3/techs.ruleset:516 data/multiplayer/techs.ruleset:476
22846#: data/sandbox/techs.ruleset:516
22847msgid "Mathematics"
22848msgstr "Matematika"
22849
22850#: data/civ1/techs.ruleset:385 data/civ2/techs.ruleset:467
22851#: data/classic/techs.ruleset:476 data/experimental/techs.ruleset:520
22852#: data/civ2civ3/techs.ruleset:525 data/multiplayer/techs.ruleset:484
22853#: data/sandbox/techs.ruleset:525
22854msgid "Medicine"
22855msgstr "Orvostudomány"
22856
22857#: data/civ1/techs.ruleset:391
22858#, fuzzy
22859msgid "Eliminates the risk of population loss from plague in all your cities."
22860msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
22861
22862#: data/civ1/techs.ruleset:395 data/civ2/techs.ruleset:475
22863#: data/classic/techs.ruleset:484 data/experimental/techs.ruleset:529
22864#: data/civ2civ3/techs.ruleset:539 data/multiplayer/techs.ruleset:492
22865#: data/sandbox/techs.ruleset:539
22866msgid "Metallurgy"
22867msgstr "Kohászat"
22868
22869#: data/civ1/techs.ruleset:411 data/civ2/techs.ruleset:515
22870#: data/classic/techs.ruleset:524 data/experimental/techs.ruleset:574
22871#: data/civ2civ3/techs.ruleset:589 data/multiplayer/techs.ruleset:532
22872#: data/sandbox/techs.ruleset:589
22873msgid "Mysticism"
22874msgstr "Miszticizmus"
22875
22876#: data/civ1/techs.ruleset:417 data/civ2/techs.ruleset:521
22877#: data/classic/techs.ruleset:530 data/experimental/techs.ruleset:581
22878#: data/civ2civ3/techs.ruleset:595 data/multiplayer/techs.ruleset:538
22879#: data/sandbox/techs.ruleset:595
22880#, fuzzy
22881msgid "Improves the effect of Temples."
22882msgstr "Növeli a Templomok hatékonyságát.\n"
22883
22884#: data/civ1/techs.ruleset:420 data/civ2/techs.ruleset:524
22885#: data/classic/techs.ruleset:533 data/experimental/techs.ruleset:584
22886#: data/civ2civ3/techs.ruleset:599 data/multiplayer/techs.ruleset:541
22887#: data/sandbox/techs.ruleset:599
22888msgid "Navigation"
22889msgstr "Navigáció"
22890
22891#: data/civ1/techs.ruleset:428 data/civ2/techs.ruleset:532
22892#: data/classic/techs.ruleset:541 data/experimental/techs.ruleset:593
22893#: data/civ2civ3/techs.ruleset:608 data/multiplayer/techs.ruleset:549
22894#: data/sandbox/techs.ruleset:608
22895msgid "Nuclear Fission"
22896msgstr "Maghasadás"
22897
22898#: data/civ1/techs.ruleset:436 data/civ2/techs.ruleset:540
22899#: data/classic/techs.ruleset:549 data/experimental/techs.ruleset:602
22900#: data/civ2civ3/techs.ruleset:617 data/multiplayer/techs.ruleset:557
22901#: data/sandbox/techs.ruleset:617
22902msgid "Nuclear Power"
22903msgstr "Atomenergia"
22904
22905#: data/civ1/techs.ruleset:444 data/civ2/techs.ruleset:549
22906#: data/classic/techs.ruleset:558 data/experimental/techs.ruleset:612
22907#: data/civ2civ3/techs.ruleset:627 data/multiplayer/techs.ruleset:566
22908#: data/sandbox/techs.ruleset:627
22909msgid "Philosophy"
22910msgstr "Filozófia"
22911
22912#: data/civ1/techs.ruleset:452 data/civ2/techs.ruleset:559
22913#: data/classic/techs.ruleset:568 data/experimental/techs.ruleset:623
22914#: data/civ2civ3/techs.ruleset:638 data/multiplayer/techs.ruleset:576
22915#: data/sandbox/techs.ruleset:638
22916msgid "Physics"
22917msgstr "Fizika"
22918
22919#: data/civ1/techs.ruleset:460 data/civ2/techs.ruleset:567
22920#: data/classic/techs.ruleset:576 data/experimental/techs.ruleset:632
22921#: data/civ2civ3/techs.ruleset:647 data/multiplayer/techs.ruleset:584
22922#: data/sandbox/techs.ruleset:647
22923msgid "Plastics"
22924msgstr "Műanyagok"
22925
22926#: data/civ1/techs.ruleset:468 data/civ2/techs.ruleset:583
22927#: data/classic/techs.ruleset:592 data/experimental/techs.ruleset:650
22928#: data/civ2civ3/techs.ruleset:665 data/multiplayer/techs.ruleset:600
22929#: data/sandbox/techs.ruleset:665
22930msgid "Pottery"
22931msgstr "Fazekasság"
22932
22933#: data/civ1/techs.ruleset:476 data/civ2/techs.ruleset:600
22934#: data/classic/techs.ruleset:609 data/experimental/techs.ruleset:668
22935#: data/civ2civ3/techs.ruleset:686 data/multiplayer/techs.ruleset:617
22936#: data/sandbox/techs.ruleset:686
22937#, fuzzy
22938#| msgid "Railroad"
22939msgid "?tech:Railroad"
22940msgstr "Vasút"
22941
22942#: data/civ1/techs.ruleset:482
22943#, fuzzy
22944msgid "Allows Settlers to upgrade roads to railroads."
22945msgstr ""
22946"Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az utak vasúttá fejlesztését.\n"
22947
22948#: data/civ1/techs.ruleset:489 data/civ2/techs.ruleset:613
22949#: data/classic/techs.ruleset:622 data/experimental/techs.ruleset:682
22950#: data/civ2civ3/techs.ruleset:703 data/multiplayer/techs.ruleset:628
22951#: data/sandbox/techs.ruleset:705
22952msgid "Recycling"
22953msgstr "Újrahasznosítás"
22954
22955#: data/civ1/techs.ruleset:497 data/civ2/techs.ruleset:621
22956#: data/classic/techs.ruleset:630 data/experimental/techs.ruleset:691
22957#: data/civ2civ3/techs.ruleset:712 data/multiplayer/techs.ruleset:636
22958#: data/sandbox/techs.ruleset:714
22959msgid "Refining"
22960msgstr "Finomítás"
22961
22962#: data/civ1/techs.ruleset:505
22963msgid "Religion"
22964msgstr "Vallás"
22965
22966#: data/civ1/techs.ruleset:513 data/civ2/techs.ruleset:640
22967#: data/classic/techs.ruleset:654 data/experimental/techs.ruleset:717
22968#: data/civ2civ3/techs.ruleset:739 data/multiplayer/techs.ruleset:660
22969#: data/sandbox/techs.ruleset:741
22970msgid "Robotics"
22971msgstr "Robotok"
22972
22973#: data/civ1/techs.ruleset:521 data/civ2/techs.ruleset:648
22974#: data/classic/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:726
22975#: data/civ2civ3/techs.ruleset:748 data/multiplayer/techs.ruleset:668
22976#: data/sandbox/techs.ruleset:750
22977msgid "Rocketry"
22978msgstr "Rakéta"
22979
22980#: data/civ1/techs.ruleset:529 data/civ2/techs.ruleset:672
22981#: data/classic/techs.ruleset:686 data/experimental/techs.ruleset:753
22982#: data/civ2civ3/techs.ruleset:776 data/multiplayer/techs.ruleset:692
22983#: data/sandbox/techs.ruleset:778
22984msgid "Space Flight"
22985msgstr "Űrrepülés"
22986
22987#: data/civ1/techs.ruleset:537 data/civ2/techs.ruleset:688
22988#: data/classic/techs.ruleset:702 data/experimental/techs.ruleset:771
22989#: data/civ2civ3/techs.ruleset:794 data/multiplayer/techs.ruleset:708
22990#: data/sandbox/techs.ruleset:796
22991msgid "Steam Engine"
22992msgstr "Gőzgép"
22993
22994#: data/civ1/techs.ruleset:545 data/civ2/techs.ruleset:696
22995#: data/classic/techs.ruleset:710 data/experimental/techs.ruleset:780
22996#: data/civ2civ3/techs.ruleset:803 data/multiplayer/techs.ruleset:716
22997#: data/sandbox/techs.ruleset:805
22998msgid "Steel"
22999msgstr "Acél"
23000
23001#: data/civ1/techs.ruleset:553 data/civ2/techs.ruleset:704
23002#: data/classic/techs.ruleset:718 data/experimental/techs.ruleset:789
23003#: data/civ2civ3/techs.ruleset:812 data/multiplayer/techs.ruleset:724
23004#: data/sandbox/techs.ruleset:814
23005msgid "Superconductors"
23006msgstr "Szupravezetők"
23007
23008#: data/civ1/techs.ruleset:561 data/civ2/techs.ruleset:720
23009#: data/classic/techs.ruleset:734 data/experimental/techs.ruleset:810
23010#: data/civ2civ3/techs.ruleset:834 data/multiplayer/techs.ruleset:740
23011#: data/sandbox/techs.ruleset:836
23012msgid "The Corporation"
23013msgstr "Részvénytársaság"
23014
23015#: data/civ1/techs.ruleset:569 data/civ2/techs.ruleset:728
23016#: data/classic/techs.ruleset:743 data/experimental/techs.ruleset:819
23017#: data/civ2civ3/techs.ruleset:847 data/multiplayer/techs.ruleset:748
23018#: data/sandbox/techs.ruleset:849
23019msgid "The Republic"
23020msgstr "Köztársaság"
23021
23022#: data/civ1/techs.ruleset:577 data/civ2/techs.ruleset:736
23023#: data/classic/techs.ruleset:751 data/experimental/techs.ruleset:828
23024#: data/civ2civ3/techs.ruleset:856 data/multiplayer/techs.ruleset:756
23025#: data/sandbox/techs.ruleset:858
23026msgid "The Wheel"
23027msgstr "Kerék"
23028
23029#: data/civ1/techs.ruleset:585 data/civ2/techs.ruleset:753
23030#: data/classic/techs.ruleset:768 data/experimental/techs.ruleset:847
23031#: data/civ2civ3/techs.ruleset:875 data/multiplayer/techs.ruleset:773
23032#: data/sandbox/techs.ruleset:877
23033msgid "Theory of Gravity"
23034msgstr "Gravitáció elmélete"
23035
23036#: data/civ1/techs.ruleset:609 data/civ2/techs.ruleset:785
23037#: data/classic/techs.ruleset:800 data/experimental/techs.ruleset:882
23038#: data/civ2civ3/techs.ruleset:914 data/multiplayer/techs.ruleset:805
23039#: data/sandbox/techs.ruleset:916
23040msgid "Writing"
23041msgstr "Írás"
23042
23043#: data/civ1/terrain.ruleset:193 data/civ2/terrain.ruleset:193
23044#: data/classic/terrain.ruleset:281 data/experimental/terrain.ruleset:281
23045#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:282 data/multiplayer/terrain.ruleset:279
23046#: data/sandbox/terrain.ruleset:282
23047msgid "Ocean"
23048msgstr "Óceán"
23049
23050#: data/civ1/terrain.ruleset:227 data/civ2/terrain.ruleset:227
23051msgid "Oceans cover much of the world."
23052msgstr ""
23053
23054#: data/civ1/terrain.ruleset:229
23055msgid ""
23056"In cities built on the coast, stored food and work towards the current "
23057"project are at risk from piracy, unless there is any kind of Barracks in the "
23058"city."
23059msgstr ""
23060
23061#: data/civ1/terrain.ruleset:236
23062msgid "Arctic"
23063msgstr "Jégmező"
23064
23065#: data/civ1/terrain.ruleset:270
23066#, fuzzy
23067msgid ""
23068"Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
23069"the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
23070msgstr ""
23071"A jégmezők a Föld legészakibb ill. legdélibb részén találhatók. Mivel ott "
23072"nagyon hideg az éghajlat, a jégmezőket nem igazán lehet hasznosítani."
23073
23074#: data/civ1/terrain.ruleset:277 data/civ2/terrain.ruleset:273
23075#: data/classic/terrain.ruleset:416 data/experimental/terrain.ruleset:410
23076#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:415 data/multiplayer/terrain.ruleset:408
23077#: data/sandbox/terrain.ruleset:415
23078msgid "Desert"
23079msgstr "Sivatag"
23080
23081#: data/civ1/terrain.ruleset:312 data/civ2/terrain.ruleset:309
23082#: data/classic/terrain.ruleset:456 data/experimental/terrain.ruleset:448
23083#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:455 data/multiplayer/terrain.ruleset:446
23084#: data/sandbox/terrain.ruleset:455
23085msgid ""
23086"Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
23087"difficult."
23088msgstr ""
23089"A sivatagok különösen száraz területek, ezért körülményes rajtuk a "
23090"földművelés és a kereskedelm."
23091
23092#: data/civ1/terrain.ruleset:318 data/civ2/terrain.ruleset:315
23093#: data/classic/terrain.ruleset:464 data/experimental/terrain.ruleset:456
23094#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:469 data/multiplayer/terrain.ruleset:454
23095#: data/sandbox/terrain.ruleset:469
23096msgid "Forest"
23097msgstr "Erdő"
23098
23099#: data/civ1/terrain.ruleset:355 data/civ2/terrain.ruleset:352
23100#: data/classic/terrain.ruleset:505 data/experimental/terrain.ruleset:495
23101#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:510 data/multiplayer/terrain.ruleset:493
23102#: data/sandbox/terrain.ruleset:510
23103msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
23104msgstr "Az erdőkben sok fa van, ami a földművelést kissé megnehezíti."
23105
23106#: data/civ1/terrain.ruleset:361 data/civ2/terrain.ruleset:358
23107#: data/classic/terrain.ruleset:511 data/experimental/terrain.ruleset:501
23108#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:516 data/multiplayer/terrain.ruleset:499
23109#: data/sandbox/terrain.ruleset:516
23110msgid "Grassland"
23111msgstr "Mező"
23112
23113#: data/civ1/terrain.ruleset:396 data/civ2/terrain.ruleset:393
23114#: data/classic/terrain.ruleset:550 data/experimental/terrain.ruleset:538
23115#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:555 data/multiplayer/terrain.ruleset:536
23116#: data/sandbox/terrain.ruleset:555
23117msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
23118msgstr "A mezők kiváló mezőgazdasági lehetőségeket nyújtanak."
23119
23120#: data/civ1/terrain.ruleset:401 data/civ2/terrain.ruleset:398
23121#: data/classic/terrain.ruleset:555 data/experimental/terrain.ruleset:543
23122#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:560 data/multiplayer/terrain.ruleset:541
23123#: data/sandbox/terrain.ruleset:560
23124msgid "Hills"
23125msgstr "Dombság"
23126
23127#: data/civ1/terrain.ruleset:436 data/civ2/terrain.ruleset:433
23128#: data/classic/terrain.ruleset:594 data/experimental/terrain.ruleset:580
23129#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:599 data/multiplayer/terrain.ruleset:578
23130#: data/sandbox/terrain.ruleset:599
23131msgid ""
23132"In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
23133"resources."
23134msgstr ""
23135
23136#: data/civ1/terrain.ruleset:439
23137msgid ""
23138"A city built in or next to hills is at risk of earthquakes, which can "
23139"destroy buildings in that city. There is no technology or improvement which "
23140"can prevent this disaster."
23141msgstr ""
23142
23143#: data/civ1/terrain.ruleset:446 data/civ2/terrain.ruleset:439
23144#: data/classic/terrain.ruleset:600 data/experimental/terrain.ruleset:586
23145#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:608 data/multiplayer/terrain.ruleset:584
23146#: data/sandbox/terrain.ruleset:608
23147msgid "Jungle"
23148msgstr "Dzsungel"
23149
23150#: data/civ1/terrain.ruleset:480 data/civ2/terrain.ruleset:475
23151#: data/classic/terrain.ruleset:640 data/experimental/terrain.ruleset:624
23152#: data/multiplayer/terrain.ruleset:622
23153msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
23154msgstr "A dzsungelek sűrűn benőttek növénnyel, ezért a földművelés nehéz."
23155
23156#: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:481
23157#: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:630
23158#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:655 data/multiplayer/terrain.ruleset:628
23159#: data/sandbox/terrain.ruleset:655
23160msgid "Mountains"
23161msgstr "Hegység"
23162
23163#: data/civ1/terrain.ruleset:519 data/civ2/terrain.ruleset:515
23164#: data/classic/terrain.ruleset:684 data/experimental/terrain.ruleset:666
23165#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:693 data/multiplayer/terrain.ruleset:664
23166#: data/sandbox/terrain.ruleset:693
23167msgid ""
23168"Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
23169"difficult."
23170msgstr ""
23171"A hegyek nagy magasságú területek, ezért körülményessé teszik a földművelést "
23172"és a kereskedelmet."
23173
23174#: data/civ1/terrain.ruleset:522
23175msgid ""
23176"Cities built in or next to mountains are at risk from volcanic activity. A "
23177"Temple in the city instils sufficient respect for the forces of nature to "
23178"prevent population loss."
23179msgstr ""
23180
23181#: data/civ1/terrain.ruleset:529 data/civ2/terrain.ruleset:521
23182#: data/classic/terrain.ruleset:690 data/experimental/terrain.ruleset:672
23183#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:704 data/multiplayer/terrain.ruleset:670
23184#: data/sandbox/terrain.ruleset:704
23185msgid "Plains"
23186msgstr "Síkság"
23187
23188#: data/civ1/terrain.ruleset:564 data/civ2/terrain.ruleset:557
23189#: data/classic/terrain.ruleset:729 data/experimental/terrain.ruleset:709
23190#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:743 data/multiplayer/terrain.ruleset:707
23191#: data/sandbox/terrain.ruleset:743
23192msgid ""
23193"Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
23194"inconvenient."
23195msgstr ""
23196
23197#: data/civ1/terrain.ruleset:570 data/civ2/terrain.ruleset:563
23198#: data/classic/terrain.ruleset:735 data/experimental/terrain.ruleset:715
23199#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:749 data/multiplayer/terrain.ruleset:713
23200#: data/sandbox/terrain.ruleset:749
23201msgid "Swamp"
23202msgstr "Mocsár"
23203
23204#: data/civ1/terrain.ruleset:606 data/civ2/terrain.ruleset:600
23205#: data/classic/terrain.ruleset:776 data/experimental/terrain.ruleset:754
23206#: data/multiplayer/terrain.ruleset:752
23207msgid ""
23208"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
23209"problematic."
23210msgstr ""
23211
23212#: data/civ1/terrain.ruleset:612 data/civ2/terrain.ruleset:606
23213#: data/classic/terrain.ruleset:782 data/experimental/terrain.ruleset:760
23214#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:797 data/multiplayer/terrain.ruleset:758
23215#: data/sandbox/terrain.ruleset:797
23216msgid "Tundra"
23217msgstr "Tundra"
23218
23219#: data/civ1/terrain.ruleset:646 data/civ2/terrain.ruleset:640
23220#: data/classic/terrain.ruleset:820 data/experimental/terrain.ruleset:796
23221#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:835 data/multiplayer/terrain.ruleset:794
23222#: data/sandbox/terrain.ruleset:835
23223msgid ""
23224"Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
23225msgstr ""
23226
23227#: data/civ1/terrain.ruleset:680 data/civ2/terrain.ruleset:682
23228#: data/classic/terrain.ruleset:862 data/experimental/terrain.ruleset:838
23229#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:877 data/multiplayer/terrain.ruleset:836
23230#: data/sandbox/terrain.ruleset:877
23231msgid "?animals:Game"
23232msgstr "?animals:Vad"
23233
23234#: data/civ1/terrain.ruleset:688 data/civ2/terrain.ruleset:700
23235#: data/classic/terrain.ruleset:880 data/experimental/terrain.ruleset:856
23236#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:895 data/multiplayer/terrain.ruleset:854
23237#: data/sandbox/terrain.ruleset:895
23238msgid "Coal"
23239msgstr "Szén"
23240
23241#: data/civ1/terrain.ruleset:696 data/civ2/terrain.ruleset:712
23242#: data/classic/terrain.ruleset:888 data/experimental/terrain.ruleset:864
23243#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:903 data/multiplayer/terrain.ruleset:862
23244#: data/sandbox/terrain.ruleset:903
23245msgid "Fish"
23246msgstr "Hal"
23247
23248#: data/civ1/terrain.ruleset:704 data/civ2/terrain.ruleset:729
23249#: data/classic/terrain.ruleset:905 data/experimental/terrain.ruleset:881
23250#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:920 data/multiplayer/terrain.ruleset:879
23251#: data/sandbox/terrain.ruleset:920
23252msgid "Gems"
23253msgstr "Drágakő"
23254
23255#: data/civ1/terrain.ruleset:712
23256msgid "Horses"
23257msgstr "Ló"
23258
23259#: data/civ1/terrain.ruleset:720 data/civ2/terrain.ruleset:753
23260#: data/classic/terrain.ruleset:937 data/experimental/terrain.ruleset:913
23261#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:952 data/multiplayer/terrain.ruleset:911
23262#: data/sandbox/terrain.ruleset:952
23263msgid "Oasis"
23264msgstr "Oázis"
23265
23266#: data/civ1/terrain.ruleset:728 data/civ2/terrain.ruleset:829
23267#: data/civ2/terrain.ruleset:838 data/classic/terrain.ruleset:25
23268#: data/classic/terrain.ruleset:1017 data/experimental/terrain.ruleset:27
23269#: data/experimental/terrain.ruleset:993 data/civ2civ3/terrain.ruleset:25
23270#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1032 data/multiplayer/terrain.ruleset:25
23271#: data/multiplayer/terrain.ruleset:991 data/sandbox/terrain.ruleset:25
23272#: data/sandbox/terrain.ruleset:1032
23273msgid "Oil"
23274msgstr "Olaj"
23275
23276#: data/civ1/terrain.ruleset:744
23277msgid "Seals"
23278msgstr "Fóka"
23279
23280#: data/civ1/terrain.ruleset:757
23281#, fuzzy
23282#| msgid "Build Fortress"
23283msgid "?gui_type:Build Fortress"
23284msgstr "Erődöt Épít"
23285
23286#: data/civ1/terrain.ruleset:760
23287msgid "?gui_type:Build None"
23288msgstr ""
23289
23290#: data/civ1/terrain.ruleset:872 data/civ2/terrain.ruleset:967
23291msgid ""
23292"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
23293"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
23294"river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
23295"(not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, land "
23296"remains so even if the water source is removed."
23297msgstr ""
23298
23299#: data/civ1/terrain.ruleset:879 data/civ2/terrain.ruleset:974
23300msgid "Building irrigation on a tile with a mine will destroy it."
23301msgstr ""
23302
23303#: data/civ1/terrain.ruleset:881 data/civ2/terrain.ruleset:976
23304msgid ""
23305"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
23306"there is no conflicting mine on the tile; however, this does not make cities "
23307"count as a water source for further irrigation. Irrigation can be built on "
23308"the city tile simply to allow building further irrigation elsewhere, but "
23309"will not give the tile any further bonus."
23310msgstr ""
23311
23312#: data/civ1/terrain.ruleset:905 data/civ2/terrain.ruleset:1000
23313#: data/classic/terrain.ruleset:1183 data/experimental/terrain.ruleset:1159
23314#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1157
23315msgid ""
23316"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
23317"production points produced by that tile. Hills get an extra 3 production "
23318"points per tile; other terrains get 1 extra production point."
23319msgstr ""
23320
23321#: data/civ1/terrain.ruleset:910 data/civ2/terrain.ruleset:1005
23322#: data/classic/terrain.ruleset:1188 data/experimental/terrain.ruleset:1164
23323#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1210 data/multiplayer/terrain.ruleset:1162
23324#: data/sandbox/terrain.ruleset:1210
23325msgid "Building a mine on an irrigated tile will destroy the irrigation."
23326msgstr ""
23327
23328#: data/civ1/terrain.ruleset:932 data/civ2/terrain.ruleset:1027
23329msgid ""
23330"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
23331"population, or when a Nuclear unit is detonated. It halves all output from "
23332"its tile, and contributes to the risk of global warming."
23333msgstr ""
23334
23335#: data/civ1/terrain.ruleset:937
23336msgid ""
23337"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers with the \"clean "
23338"pollution\" order."
23339msgstr ""
23340
23341#: data/civ1/terrain.ruleset:940
23342msgid ""
23343"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
23344"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
23345"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
23346"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam or Nuclear Plant -- "
23347"will reduce pollution from production, as will a Recycling Center."
23348msgstr ""
23349
23350#: data/civ1/terrain.ruleset:947 data/civ2/terrain.ruleset:1042
23351#: data/classic/terrain.ruleset:1252 data/experimental/terrain.ruleset:1228
23352#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1227
23353msgid ""
23354"The city's population starts adding to pollution with the discovery of "
23355"Industrialization, and Automobile, Mass Production, and Plastics make this "
23356"worse. Building a Mass Transit in a city eliminates the population's "
23357"contribution to pollution."
23358msgstr ""
23359
23360#: data/civ1/terrain.ruleset:952 data/civ2/terrain.ruleset:1047
23361#: data/classic/terrain.ruleset:1257 data/experimental/terrain.ruleset:1233
23362#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1309 data/multiplayer/terrain.ruleset:1232
23363#: data/sandbox/terrain.ruleset:1309
23364msgid ""
23365"The contribution of these factors can be seen in the city dialog; once it "
23366"exceeds a threshold, the excess is the percent chance of pollution appearing "
23367"each turn."
23368msgstr ""
23369
23370#: data/civ1/terrain.ruleset:956 data/civ2/terrain.ruleset:1051
23371msgid ""
23372"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
23373"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
23374"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
23375"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
23376"world loses coastal land to jungles and swamps, and inland tiles are lost to "
23377"desert. This tends to devastate cities and leads to global impoverishment."
23378msgstr ""
23379
23380#: data/civ1/terrain.ruleset:964 data/civ2/terrain.ruleset:1059
23381#: data/classic/terrain.ruleset:1269 data/experimental/terrain.ruleset:1245
23382#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1321 data/multiplayer/terrain.ruleset:1244
23383#: data/sandbox/terrain.ruleset:1321
23384msgid ""
23385"The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
23386"uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
23387"time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
23388"an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
23389"does occur."
23390msgstr ""
23391
23392#: data/civ1/terrain.ruleset:973 data/civ2/terrain.ruleset:1068
23393#: data/classic/terrain.ruleset:1278 data/experimental/terrain.ruleset:1254
23394#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1330 data/multiplayer/terrain.ruleset:1253
23395#: data/sandbox/terrain.ruleset:1330
23396msgid "Minor Tribe Village"
23397msgstr "Apró törzsi falu"
23398
23399#: data/civ1/terrain.ruleset:989 data/civ2/terrain.ruleset:1084
23400#: data/classic/terrain.ruleset:1294 data/experimental/terrain.ruleset:1270
23401#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1346 data/multiplayer/terrain.ruleset:1269
23402#: data/sandbox/terrain.ruleset:1346
23403msgid ""
23404"Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
23405"world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
23406"making the village disappear and deliver a random response. If the village "
23407"proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
23408"be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
23409"technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
23410"that the player cannot yet create), or even a new city."
23411msgstr ""
23412
23413#: data/civ1/terrain.ruleset:998
23414msgid "Flying units just fly over the village, leaving it untouched."
23415msgstr ""
23416
23417#: data/civ1/terrain.ruleset:1003 data/civ2/terrain.ruleset:1130
23418#: data/classic/terrain.ruleset:1370 data/experimental/terrain.ruleset:1345
23419#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1460 data/multiplayer/terrain.ruleset:1342
23420#: data/sandbox/terrain.ruleset:1460
23421msgid "Fortress"
23422msgstr "Erőd"
23423
23424#: data/civ1/terrain.ruleset:1025
23425msgid "Fortresses improve defense for land units outside cities."
23426msgstr ""
23427
23428#: data/civ1/terrain.ruleset:1051 data/civ2/terrain.ruleset:1208
23429#: data/classic/terrain.ruleset:1501 data/multiplayer/terrain.ruleset:1473
23430msgid ""
23431"Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
23432"provide a trade bonus."
23433msgstr ""
23434
23435#: data/civ1/terrain.ruleset:1054 data/civ2/terrain.ruleset:1211
23436msgid ""
23437"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
23438"center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
23439"requirement."
23440msgstr ""
23441
23442#: data/civ1/terrain.ruleset:1061 data/civ2/terrain.ruleset:1218
23443#: data/classic/terrain.ruleset:1511 data/experimental/terrain.ruleset:1488
23444#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1671 data/multiplayer/terrain.ruleset:1483
23445#: data/sandbox/terrain.ruleset:1673
23446msgid "Railroad"
23447msgstr "Vasút"
23448
23449#: data/civ1/terrain.ruleset:1083 data/civ2/terrain.ruleset:1240
23450#: data/classic/terrain.ruleset:1533 data/multiplayer/terrain.ruleset:1505
23451msgid ""
23452"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
23453"railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
23454"may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
23455msgstr ""
23456
23457#: data/civ1/terrain.ruleset:1087
23458msgid ""
23459"A railroad also increases by half (rounding down) all kinds of resources "
23460"produced by a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any "
23461"trade bonus from the road as well."
23462msgstr ""
23463
23464#: data/civ1/terrain.ruleset:1108
23465msgid "A grassland tile may have a River on it."
23466msgstr ""
23467
23468#: data/civ1/terrain.ruleset:1110 data/civ2/terrain.ruleset:1275
23469#: data/classic/terrain.ruleset:1567 data/multiplayer/terrain.ruleset:1539
23470msgid ""
23471"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
23472"has learned Bridge Building technology."
23473msgstr ""
23474
23475#: data/civ1/terrain.ruleset:1113
23476msgid ""
23477"Cities built on or next to rivers are at risk of flooding, which will cause "
23478"a loss of population and stored food. City Walls eliminate this risk."
23479msgstr ""
23480
23481#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
23482#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
23483#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
23484#, fuzzy
23485#| msgid "Trade Routes"
23486msgid "TradeRoute"
23487msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
23488
23489#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
23490#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
23491#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
23492#, fuzzy
23493msgid "Can establish trade routes (must travel to target city)."
23494msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
23495
23496#: data/civ1/units.ruleset:25 data/civ2/units.ruleset:30
23497#: data/classic/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:39
23498#: data/civ2civ3/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:35
23499#: data/sandbox/units.ruleset:35
23500#, fuzzy
23501#| msgid "Help build Wonder"
23502msgid "HelpWonder"
23503msgstr "Segít Világcsodát építeni"
23504
23505#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
23506#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
23507#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
23508#: data/classic/units.ruleset:423 data/classic/units.ruleset:468
23509#: data/classic/units.ruleset:509 data/classic/units.ruleset:1908
23510#: data/classic/units.ruleset:2257 data/classic/units.ruleset:2297
23511#: data/experimental/units.ruleset:44 data/experimental/units.ruleset:437
23512#: data/experimental/units.ruleset:1936 data/experimental/units.ruleset:2290
23513#: data/experimental/units.ruleset:2330 data/civ2civ3/units.ruleset:40
23514#: data/civ2civ3/units.ruleset:446 data/civ2civ3/units.ruleset:490
23515#: data/civ2civ3/units.ruleset:533 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
23516#: data/civ2civ3/units.ruleset:2116 data/civ2civ3/units.ruleset:2480
23517#: data/civ2civ3/units.ruleset:2520 data/multiplayer/units.ruleset:40
23518#: data/multiplayer/units.ruleset:422 data/multiplayer/units.ruleset:468
23519#: data/multiplayer/units.ruleset:509 data/multiplayer/units.ruleset:2006
23520#: data/multiplayer/units.ruleset:2343 data/multiplayer/units.ruleset:2383
23521#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:448
23522#: data/sandbox/units.ruleset:492 data/sandbox/units.ruleset:535
23523#: data/sandbox/units.ruleset:2038 data/sandbox/units.ruleset:2118
23524#: data/sandbox/units.ruleset:2483 data/sandbox/units.ruleset:2523
23525#, fuzzy
23526msgid "green"
23527msgstr "Elejére szúrás"
23528
23529#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
23530#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
23531#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
23532#: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:40
23533#: data/civ2civ3/units.ruleset:2036 data/multiplayer/units.ruleset:40
23534#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:2038
23535#, fuzzy
23536msgid "veteran"
23537msgstr "(veterán)"
23538
23539#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23540#: data/civ1/units.ruleset:118 data/civ2/units.ruleset:131
23541#: data/classic/units.ruleset:137 data/experimental/units.ruleset:140
23542#: data/civ2civ3/units.ruleset:136 data/multiplayer/units.ruleset:136
23543#: data/sandbox/units.ruleset:136
23544#, fuzzy
23545msgid "?unitclass:Land"
23546msgstr "Vezető:"
23547
23548#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23549#: data/civ1/units.ruleset:127 data/civ2/units.ruleset:140
23550#: data/classic/units.ruleset:146 data/experimental/units.ruleset:160
23551#: data/civ2civ3/units.ruleset:169 data/multiplayer/units.ruleset:145
23552#: data/sandbox/units.ruleset:169
23553#, fuzzy
23554msgid "?unitclass:Sea"
23555msgstr "Vezető:"
23556
23557#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23558#: data/civ1/units.ruleset:134 data/civ2/units.ruleset:154
23559#: data/classic/units.ruleset:167 data/experimental/units.ruleset:181
23560#: data/civ2civ3/units.ruleset:190 data/multiplayer/units.ruleset:166
23561#: data/sandbox/units.ruleset:192
23562#, fuzzy
23563msgid "?unitclass:Air"
23564msgstr "Vezető:"
23565
23566#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23567#: data/civ1/units.ruleset:142 data/civ2/units.ruleset:123
23568#: data/classic/units.ruleset:129 data/experimental/units.ruleset:132
23569#: data/civ2civ3/units.ruleset:128 data/multiplayer/units.ruleset:128
23570#: data/sandbox/units.ruleset:128
23571#, fuzzy
23572msgid "?unitclass:Missile"
23573msgstr "Vezető:"
23574
23575#: data/civ1/units.ruleset:311 data/civ2/units.ruleset:313
23576#: data/classic/units.ruleset:397 data/experimental/units.ruleset:411
23577#: data/civ2civ3/units.ruleset:420 data/multiplayer/units.ruleset:396
23578#: data/sandbox/units.ruleset:422
23579msgid "Settlers"
23580msgstr "Telepes"
23581
23582#: data/civ1/units.ruleset:337 data/civ2/units.ruleset:339
23583msgid ""
23584"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
23585"of founding new cities, and can also improve terrain; see the help on "
23586"Terrain and Terrain Alterations."
23587msgstr ""
23588
23589#: data/civ1/units.ruleset:341 data/classic/units.ruleset:435
23590#: data/experimental/units.ruleset:449
23591msgid ""
23592"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
23593"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
23594"require twice as much food per turn."
23595msgstr ""
23596
23597#: data/civ1/units.ruleset:348
23598msgid "Militia"
23599msgstr "Milícia"
23600
23601#: data/civ1/units.ruleset:374 data/civ2/units.ruleset:419
23602#: data/classic/units.ruleset:559 data/experimental/units.ruleset:583
23603#: data/civ2civ3/units.ruleset:620 data/multiplayer/units.ruleset:559
23604#: data/sandbox/units.ruleset:622
23605#, fuzzy
23606msgid ""
23607"This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
23608"offensive unit."
23609msgstr ""
23610"Ilyen egységet már a játék kezdetétől fogva lehet építeni. Egyébként ez a "
23611"leggyengébb egység."
23612
23613#: data/civ1/units.ruleset:380 data/civ2/units.ruleset:425
23614#: data/classic/units.ruleset:565 data/experimental/units.ruleset:589
23615#: data/civ2civ3/units.ruleset:626 data/multiplayer/units.ruleset:565
23616#: data/sandbox/units.ruleset:628
23617msgid "Phalanx"
23618msgstr "Falanx"
23619
23620#: data/civ1/units.ruleset:406 data/civ2/units.ruleset:451
23621#: data/classic/units.ruleset:591 data/experimental/units.ruleset:615
23622#: data/civ2civ3/units.ruleset:652 data/multiplayer/units.ruleset:591
23623#: data/sandbox/units.ruleset:654
23624msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
23625msgstr ""
23626
23627#: data/civ1/units.ruleset:411 data/civ2/units.ruleset:488
23628#: data/classic/units.ruleset:628 data/experimental/units.ruleset:652
23629#: data/civ2civ3/units.ruleset:689 data/multiplayer/units.ruleset:628
23630#: data/sandbox/units.ruleset:691
23631msgid "Legion"
23632msgstr "Légió"
23633
23634#: data/civ1/units.ruleset:437 data/civ2/units.ruleset:514
23635#: data/classic/units.ruleset:654 data/experimental/units.ruleset:678
23636#: data/civ2civ3/units.ruleset:715 data/multiplayer/units.ruleset:654
23637#: data/sandbox/units.ruleset:717
23638msgid ""
23639"Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
23640"excellent offensive value."
23641msgstr ""
23642
23643#: data/civ1/units.ruleset:443 data/civ2/units.ruleset:556
23644#: data/classic/units.ruleset:696 data/experimental/units.ruleset:720
23645#: data/civ2civ3/units.ruleset:753 data/multiplayer/units.ruleset:696
23646#: data/sandbox/units.ruleset:755
23647msgid "Musketeers"
23648msgstr "Muskétás"
23649
23650#: data/civ1/units.ruleset:470
23651msgid ""
23652"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
23653"the preferred city defender."
23654msgstr ""
23655
23656#: data/civ1/units.ruleset:477 data/civ2/units.ruleset:697
23657#: data/classic/units.ruleset:802 data/experimental/units.ruleset:826
23658#: data/civ2civ3/units.ruleset:787 data/multiplayer/units.ruleset:837
23659#: data/sandbox/units.ruleset:789
23660msgid "Riflemen"
23661msgstr "Puskás"
23662
23663#: data/civ1/units.ruleset:503 data/civ2/units.ruleset:723
23664#: data/classic/units.ruleset:828 data/experimental/units.ruleset:852
23665#: data/civ2civ3/units.ruleset:813 data/multiplayer/units.ruleset:863
23666#: data/sandbox/units.ruleset:815
23667msgid ""
23668"Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
23669msgstr ""
23670
23671#: data/civ1/units.ruleset:509 data/civ2/units.ruleset:799
23672#: data/classic/units.ruleset:904 data/experimental/units.ruleset:928
23673#: data/civ2civ3/units.ruleset:1007 data/multiplayer/units.ruleset:939
23674#: data/sandbox/units.ruleset:1009
23675msgid "Mech. Inf."
23676msgstr "Gép. Gyalogság"
23677
23678#: data/civ1/units.ruleset:535
23679msgid ""
23680"Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
23681"land unit, but is only available near the end of the technology tree."
23682msgstr ""
23683
23684#: data/civ1/units.ruleset:542 data/civ2/units.ruleset:1025
23685#: data/classic/units.ruleset:1066 data/experimental/units.ruleset:1091
23686#: data/civ2civ3/units.ruleset:1238 data/multiplayer/units.ruleset:1165
23687#: data/sandbox/units.ruleset:1240
23688msgid "Cavalry"
23689msgstr "Huszár"
23690
23691#: data/civ1/units.ruleset:568
23692msgid ""
23693"Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
23694"deep into enemy territory."
23695msgstr ""
23696
23697#: data/civ1/units.ruleset:575 data/civ2/units.ruleset:865
23698#: data/classic/units.ruleset:970 data/experimental/units.ruleset:995
23699#: data/civ2civ3/units.ruleset:1075 data/multiplayer/units.ruleset:1005
23700#: data/sandbox/units.ruleset:1077
23701msgid "Chariot"
23702msgstr "Harci Szekér"
23703
23704#: data/civ1/units.ruleset:601
23705msgid ""
23706"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
23707"Cavalry."
23708msgstr ""
23709
23710#: data/civ1/units.ruleset:607 data/civ2/units.ruleset:961
23711#: data/classic/units.ruleset:1002 data/experimental/units.ruleset:1027
23712#: data/civ2civ3/units.ruleset:1175 data/multiplayer/units.ruleset:1101
23713#: data/sandbox/units.ruleset:1177
23714msgid "Knights"
23715msgstr "Lovag"
23716
23717#: data/civ1/units.ruleset:634 data/civ2/units.ruleset:988
23718#: data/classic/units.ruleset:1029 data/experimental/units.ruleset:1054
23719#: data/civ2civ3/units.ruleset:1202 data/multiplayer/units.ruleset:1128
23720#: data/sandbox/units.ruleset:1204
23721msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
23722msgstr ""
23723
23724#: data/civ1/units.ruleset:639 data/civ2/units.ruleset:1056
23725#: data/classic/units.ruleset:1097 data/experimental/units.ruleset:1122
23726#: data/civ2civ3/units.ruleset:1269 data/multiplayer/units.ruleset:1196
23727#: data/sandbox/units.ruleset:1271
23728msgid "Armor"
23729msgstr "Tank"
23730
23731#: data/civ1/units.ruleset:665 data/civ2/units.ruleset:1082
23732#: data/classic/units.ruleset:1123 data/experimental/units.ruleset:1148
23733#: data/multiplayer/units.ruleset:1222
23734msgid ""
23735"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
23736"damage than any mounted unit."
23737msgstr ""
23738
23739#: data/civ1/units.ruleset:672 data/civ2/units.ruleset:1089
23740#: data/classic/units.ruleset:1130 data/experimental/units.ruleset:1155
23741#: data/civ2civ3/units.ruleset:1304 data/multiplayer/units.ruleset:1229
23742#: data/sandbox/units.ruleset:1306
23743msgid "Catapult"
23744msgstr "Katapult"
23745
23746#: data/civ1/units.ruleset:698 data/civ2/units.ruleset:1115
23747#: data/classic/units.ruleset:1156 data/experimental/units.ruleset:1181
23748#: data/civ2civ3/units.ruleset:1330 data/multiplayer/units.ruleset:1255
23749#: data/sandbox/units.ruleset:1332
23750msgid ""
23751"Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
23752"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
23753msgstr ""
23754
23755#: data/civ1/units.ruleset:705 data/civ2/units.ruleset:1122
23756#: data/classic/units.ruleset:1163 data/experimental/units.ruleset:1188
23757#: data/civ2civ3/units.ruleset:1342 data/multiplayer/units.ruleset:1262
23758#: data/sandbox/units.ruleset:1344
23759msgid "Cannon"
23760msgstr "Ágyú"
23761
23762#: data/civ1/units.ruleset:731 data/civ2/units.ruleset:1148
23763#: data/classic/units.ruleset:1189 data/experimental/units.ruleset:1214
23764#: data/multiplayer/units.ruleset:1288
23765msgid ""
23766"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
23767"distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
23768"will need an escort to be effective."
23769msgstr ""
23770
23771#: data/civ1/units.ruleset:739 data/civ2/units.ruleset:1156
23772#: data/classic/units.ruleset:1197 data/experimental/units.ruleset:1222
23773#: data/civ2civ3/units.ruleset:1376 data/multiplayer/units.ruleset:1296
23774#: data/sandbox/units.ruleset:1378
23775msgid "Artillery"
23776msgstr "Tüzérség"
23777
23778#: data/civ1/units.ruleset:765
23779msgid ""
23780"The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
23781"offensive capabilities. It can shoot over city walls, ignoring their effect."
23782msgstr ""
23783
23784#: data/civ1/units.ruleset:772 data/civ2/units.ruleset:1222
23785#: data/classic/units.ruleset:1263 data/experimental/units.ruleset:1288
23786#: data/civ2civ3/units.ruleset:1442 data/multiplayer/units.ruleset:1362
23787#: data/sandbox/units.ruleset:1444
23788msgid "Fighter"
23789msgstr "Vadászgép"
23790
23791#: data/civ1/units.ruleset:799 data/civ2/units.ruleset:1254
23792#: data/classic/units.ruleset:1295 data/experimental/units.ruleset:1320
23793#: data/civ2civ3/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1394
23794#: data/sandbox/units.ruleset:1471
23795msgid ""
23796"Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
23797"any unit."
23798msgstr ""
23799
23800#: data/civ1/units.ruleset:805 data/civ2/units.ruleset:1260
23801#: data/classic/units.ruleset:1301 data/experimental/units.ruleset:1326
23802#: data/civ2civ3/units.ruleset:1480 data/multiplayer/units.ruleset:1400
23803#: data/sandbox/units.ruleset:1482
23804msgid "Bomber"
23805msgstr "Bombázó"
23806
23807#: data/civ1/units.ruleset:831 data/civ2/units.ruleset:1286
23808#: data/classic/units.ruleset:1327 data/experimental/units.ruleset:1353
23809#: data/civ2civ3/units.ruleset:1506 data/multiplayer/units.ruleset:1426
23810#: data/sandbox/units.ruleset:1508
23811msgid ""
23812"Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
23813"not other airborne units."
23814msgstr ""
23815
23816#. TRANS: unit type
23817#: data/civ1/units.ruleset:839 data/civ2/units.ruleset:1400
23818#: data/classic/units.ruleset:1442 data/experimental/units.ruleset:1468
23819#: data/civ2civ3/units.ruleset:1632 data/multiplayer/units.ruleset:1540
23820#: data/sandbox/units.ruleset:1634
23821msgid "Trireme"
23822msgstr "Evezős Gálya"
23823
23824#: data/civ1/units.ruleset:866 data/civ2/units.ruleset:1427
23825msgid ""
23826"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
23827"rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
23828msgstr ""
23829
23830#: data/civ1/units.ruleset:873
23831msgid "Sail"
23832msgstr "Vitorlás Hajó"
23833
23834#: data/civ1/units.ruleset:900
23835msgid ""
23836"The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
23837msgstr ""
23838
23839#: data/civ1/units.ruleset:906 data/civ2/units.ruleset:1501
23840#: data/classic/units.ruleset:1543 data/experimental/units.ruleset:1570
23841#: data/civ2civ3/units.ruleset:1734 data/multiplayer/units.ruleset:1641
23842#: data/sandbox/units.ruleset:1736
23843msgid "Frigate"
23844msgstr "Fregatt"
23845
23846#: data/civ1/units.ruleset:933 data/civ2/units.ruleset:1528
23847#: data/classic/units.ruleset:1570 data/experimental/units.ruleset:1597
23848#: data/multiplayer/units.ruleset:1668
23849msgid ""
23850"The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
23851"unit as well as a decent transport ship."
23852msgstr ""
23853
23854#: data/civ1/units.ruleset:940 data/civ2/units.ruleset:1535
23855#: data/classic/units.ruleset:1577 data/experimental/units.ruleset:1604
23856#: data/civ2civ3/units.ruleset:1766 data/multiplayer/units.ruleset:1675
23857#: data/sandbox/units.ruleset:1768
23858msgid "Ironclad"
23859msgstr "Páncélos Hajó"
23860
23861#: data/civ1/units.ruleset:966 data/civ2/units.ruleset:1561
23862#: data/classic/units.ruleset:1603 data/experimental/units.ruleset:1630
23863#: data/multiplayer/units.ruleset:1701
23864msgid ""
23865"The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
23866"but loses the latter's transport capability."
23867msgstr ""
23868
23869#: data/civ1/units.ruleset:973 data/civ2/units.ruleset:1602
23870#: data/classic/units.ruleset:1644 data/experimental/units.ruleset:1671
23871#: data/civ2civ3/units.ruleset:1837 data/multiplayer/units.ruleset:1742
23872#: data/sandbox/units.ruleset:1839
23873msgid "Cruiser"
23874msgstr "Cirkáló"
23875
23876#: data/civ1/units.ruleset:999 data/civ2/units.ruleset:1628
23877#: data/classic/units.ruleset:1670 data/experimental/units.ruleset:1697
23878#: data/civ2civ3/units.ruleset:1863 data/multiplayer/units.ruleset:1768
23879#: data/sandbox/units.ruleset:1865
23880msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
23881msgstr ""
23882
23883#: data/civ1/units.ruleset:1004 data/civ2/units.ruleset:1669
23884#: data/classic/units.ruleset:1711 data/experimental/units.ruleset:1738
23885#: data/civ2civ3/units.ruleset:1904 data/multiplayer/units.ruleset:1809
23886#: data/sandbox/units.ruleset:1906
23887msgid "Battleship"
23888msgstr "Csatahajó"
23889
23890#: data/civ1/units.ruleset:1030 data/civ2/units.ruleset:1695
23891#: data/classic/units.ruleset:1737 data/experimental/units.ruleset:1764
23892#: data/civ2civ3/units.ruleset:1930 data/multiplayer/units.ruleset:1835
23893#: data/sandbox/units.ruleset:1932
23894msgid ""
23895"The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
23896"defensive values."
23897msgstr ""
23898
23899#: data/civ1/units.ruleset:1036 data/civ2/units.ruleset:1701
23900#: data/classic/units.ruleset:1743 data/experimental/units.ruleset:1770
23901#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:1936
23902#: data/multiplayer/units.ruleset:1841 data/sandbox/units.ruleset:32
23903#: data/sandbox/units.ruleset:1938
23904msgid "Submarine"
23905msgstr "Tengeralattjáró"
23906
23907#: data/civ1/units.ruleset:1062 data/civ2/units.ruleset:1729
23908#: data/classic/units.ruleset:1771 data/experimental/units.ruleset:1798
23909#: data/civ2civ3/units.ruleset:1963 data/multiplayer/units.ruleset:1869
23910#: data/sandbox/units.ruleset:1965
23911msgid ""
23912"Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
23913"strategic value, but a weak defense if caught off guard."
23914msgstr ""
23915
23916#: data/civ1/units.ruleset:1069 data/civ2/units.ruleset:1736
23917#: data/classic/units.ruleset:1778 data/experimental/units.ruleset:1805
23918#: data/civ2civ3/units.ruleset:1970 data/multiplayer/units.ruleset:1876
23919#: data/sandbox/units.ruleset:1972
23920msgid "Carrier"
23921msgstr "Csapatszállító"
23922
23923#: data/civ1/units.ruleset:1096 data/civ2/units.ruleset:1763
23924#: data/classic/units.ruleset:1805 data/experimental/units.ruleset:1832
23925#: data/civ2civ3/units.ruleset:1997 data/multiplayer/units.ruleset:1903
23926#: data/sandbox/units.ruleset:1999
23927msgid "The Carrier is a mobile airport."
23928msgstr ""
23929
23930#: data/civ1/units.ruleset:1098 data/civ2/units.ruleset:1765
23931#: data/classic/units.ruleset:1807 data/experimental/units.ruleset:1834
23932#: data/civ2civ3/units.ruleset:2003 data/multiplayer/units.ruleset:1905
23933#: data/sandbox/units.ruleset:2005
23934msgid ""
23935"TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
23936"as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
23937msgstr ""
23938
23939#: data/civ1/units.ruleset:1105 data/civ2/units.ruleset:1772
23940#: data/classic/units.ruleset:1814 data/experimental/units.ruleset:1841
23941#: data/civ2civ3/units.ruleset:2010 data/multiplayer/units.ruleset:1912
23942#: data/sandbox/units.ruleset:2012
23943msgid "Transport"
23944msgstr "Szállítóhajó"
23945
23946#: data/civ1/units.ruleset:1132 data/civ2/units.ruleset:1799
23947#: data/classic/units.ruleset:1841 data/experimental/units.ruleset:1868
23948#: data/civ2civ3/units.ruleset:2042 data/multiplayer/units.ruleset:1939
23949#: data/sandbox/units.ruleset:2044
23950msgid ""
23951"The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
23952"attack."
23953msgstr ""
23954
23955#: data/civ1/units.ruleset:1138 data/civ2/units.ruleset:1840
23956#: data/classic/units.ruleset:1882 data/experimental/units.ruleset:1910
23957#: data/civ2civ3/units.ruleset:2090 data/multiplayer/units.ruleset:1980
23958#: data/sandbox/units.ruleset:2092
23959msgid "Nuclear"
23960msgstr "Atomrakéta"
23961
23962#: data/civ1/units.ruleset:1164 data/civ2/units.ruleset:1866
23963#: data/classic/units.ruleset:1914 data/experimental/units.ruleset:1942
23964#: data/multiplayer/units.ruleset:2012
23965msgid ""
23966"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
23967"Manhattan Project wonder has been built by any player."
23968msgstr ""
23969
23970#: data/civ1/units.ruleset:1167 data/civ2/units.ruleset:1869
23971msgid ""
23972"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
23973"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
23974"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
23975"area are subject to nuclear fallout, which appears as pollution and "
23976"contributes to global warming."
23977msgstr ""
23978
23979#: data/civ1/units.ruleset:1173 data/civ2/units.ruleset:1875
23980#: data/classic/units.ruleset:1925 data/experimental/units.ruleset:1953
23981#: data/multiplayer/units.ruleset:2023
23982msgid ""
23983"TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
23984"(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
23985msgstr ""
23986
23987#: data/civ1/units.ruleset:1177
23988msgid ""
23989"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
23990"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
23991"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
23992"ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
23993"chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
23994msgstr ""
23995
23996#: data/civ1/units.ruleset:1187 data/civ2/units.ruleset:1889
23997#: data/classic/units.ruleset:1939 data/experimental/units.ruleset:1967
23998#: data/civ2civ3/units.ruleset:2148 data/multiplayer/units.ruleset:2037
23999#: data/sandbox/units.ruleset:2150
24000msgid "Diplomat"
24001msgstr "Diplomata"
24002
24003#: data/civ1/units.ruleset:1218 data/civ2/units.ruleset:1920
24004#: data/classic/units.ruleset:1978 data/experimental/units.ruleset:2006
24005#: data/civ2civ3/units.ruleset:2187 data/multiplayer/units.ruleset:2076
24006#: data/sandbox/units.ruleset:2189
24007msgid ""
24008"A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
24009"deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
24010"operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
24011"cities defend them against such actions."
24012msgstr ""
24013
24014#: data/civ1/units.ruleset:1224 data/civ2/units.ruleset:1926
24015#: data/classic/units.ruleset:1984 data/experimental/units.ruleset:2012
24016#: data/multiplayer/units.ruleset:2082
24017msgid ""
24018"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
24019"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
24020"can allow Republics and Democracies to break treaties."
24021msgstr ""
24022
24023#: data/civ1/units.ruleset:1228 data/civ2/units.ruleset:1930
24024#: data/classic/units.ruleset:1988 data/experimental/units.ruleset:2016
24025#: data/multiplayer/units.ruleset:2086
24026msgid ""
24027"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
24028"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
24029"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
24030"owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
24031"bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
24032msgstr ""
24033
24034#: data/civ1/units.ruleset:1235 data/civ2/units.ruleset:1937
24035msgid ""
24036"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
24037"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
24038"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
24039"will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
24040"unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
24041"may try again."
24042msgstr ""
24043
24044#: data/civ1/units.ruleset:1242 data/civ2/units.ruleset:1944
24045#: data/classic/units.ruleset:2003 data/experimental/units.ruleset:2031
24046#: data/civ2civ3/units.ruleset:2214 data/multiplayer/units.ruleset:2101
24047#: data/sandbox/units.ruleset:2216
24048msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
24049msgstr ""
24050
24051#: data/civ1/units.ruleset:1244 data/civ2/units.ruleset:1946
24052#: data/classic/units.ruleset:2005 data/experimental/units.ruleset:2033
24053#: data/multiplayer/units.ruleset:2103
24054msgid ""
24055" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
24056"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
24057"and technology."
24058msgstr ""
24059
24060#: data/civ1/units.ruleset:1248 data/civ2/units.ruleset:1950
24061#: data/classic/units.ruleset:2009 data/experimental/units.ruleset:2037
24062#: data/civ2civ3/units.ruleset:2222 data/civ2civ3/units.ruleset:2446
24063#: data/multiplayer/units.ruleset:2107 data/sandbox/units.ruleset:2224
24064#: data/sandbox/units.ruleset:2449
24065msgid ""
24066" - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
24067"about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
24068"is currently producing."
24069msgstr ""
24070
24071#: data/civ1/units.ruleset:1252 data/civ2/units.ruleset:1954
24072#: data/classic/units.ruleset:2013 data/experimental/units.ruleset:2041
24073#: data/civ2civ3/units.ruleset:2226 data/multiplayer/units.ruleset:2111
24074#: data/sandbox/units.ruleset:2228
24075msgid ""
24076" - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
24077"work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
24078"in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
24079"and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
24080"the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
24081msgstr ""
24082
24083#: data/civ1/units.ruleset:1259 data/civ2/units.ruleset:1961
24084#: data/classic/units.ruleset:2020 data/experimental/units.ruleset:2048
24085#: data/civ2civ3/units.ruleset:2233 data/multiplayer/units.ruleset:2118
24086#: data/sandbox/units.ruleset:2235
24087msgid ""
24088" - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
24089"technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
24090"stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
24091"attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
24092msgstr ""
24093
24094#: data/civ1/units.ruleset:1265 data/civ2/units.ruleset:1967
24095#: data/classic/units.ruleset:2026 data/experimental/units.ruleset:2054
24096#: data/multiplayer/units.ruleset:2124
24097msgid ""
24098" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
24099"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
24100"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
24101"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
24102"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
24103"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
24104"any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
24105"but will cause a diplomatic incident."
24106msgstr ""
24107
24108#: data/civ1/units.ruleset:1275 data/civ2/units.ruleset:1977
24109#: data/classic/units.ruleset:2036 data/experimental/units.ruleset:2064
24110#: data/civ2civ3/units.ruleset:2249 data/multiplayer/units.ruleset:2134
24111#: data/sandbox/units.ruleset:2251
24112msgid ""
24113"In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
24114"the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
24115"fear!"
24116msgstr ""
24117
24118#: data/civ1/units.ruleset:1282 data/civ2/units.ruleset:2044
24119#: data/classic/units.ruleset:2115 data/experimental/units.ruleset:2143
24120#: data/civ2civ3/units.ruleset:2328 data/multiplayer/units.ruleset:2213
24121#: data/sandbox/units.ruleset:2330
24122msgid "Caravan"
24123msgstr "Karaván"
24124
24125#: data/civ1/units.ruleset:1308 data/civ2/units.ruleset:2070
24126#: data/classic/units.ruleset:2141 data/experimental/units.ruleset:2169
24127msgid ""
24128"A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
24129"foreign countries, or to help build wonders in your cities."
24130msgstr ""
24131
24132#: data/civ1/units.ruleset:1311 data/civ2/units.ruleset:2073
24133msgid ""
24134"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
24135"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
24136"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
24137"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
24138"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
24139"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
24140"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
24141"from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
24142"routes."
24143msgstr ""
24144
24145#: data/civ1/units.ruleset:1321 data/civ2/units.ruleset:2083
24146#: data/classic/units.ruleset:2157 data/experimental/units.ruleset:2185
24147msgid ""
24148"Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
24149"production of the wonder."
24150msgstr ""
24151
24152#: data/civ1/units.ruleset:1324 data/civ2/units.ruleset:2086
24153#: data/classic/units.ruleset:2160 data/experimental/units.ruleset:2188
24154#: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2245
24155#: data/sandbox/units.ruleset:2372
24156msgid ""
24157"TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
24158"into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
24159"one turn!"
24160msgstr ""
24161
24162#: data/civ1/units.ruleset:1331 data/civ2/units.ruleset:2156
24163#: data/classic/units.ruleset:2270 data/experimental/units.ruleset:2303
24164#: data/civ2civ3/units.ruleset:2493 data/multiplayer/units.ruleset:2356
24165#: data/sandbox/units.ruleset:2496
24166msgid "Barbarian Leader"
24167msgstr "Barbár Főnök"
24168
24169#: data/civ1/units.ruleset:1357 data/civ2/units.ruleset:2182
24170#: data/classic/units.ruleset:2303 data/experimental/units.ruleset:2336
24171#: data/civ2civ3/units.ruleset:2526 data/multiplayer/units.ruleset:2389
24172#: data/sandbox/units.ruleset:2529
24173msgid ""
24174"One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
24175"somewhere in the world."
24176msgstr ""
24177
24178#: data/civ1/units.ruleset:1360
24179msgid ""
24180"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
24181"ransom is paid, but only to land units. Usually the ransom is 100 gold, but "
24182"can be less if the barbarian has less money."
24183msgstr ""
24184
24185#: data/civ2/buildings.ruleset:44 data/classic/buildings.ruleset:77
24186#: data/experimental/buildings.ruleset:79 data/civ2civ3/buildings.ruleset:77
24187#: data/multiplayer/buildings.ruleset:76 data/sandbox/buildings.ruleset:77
24188#, fuzzy
24189msgid ""
24190"Allows a city to produce veteran air units (including helicopters and "
24191"missiles). Also, damaged air units (again, including helicopters) which stay "
24192"in town for one full turn without moving are completely restored."
24193msgstr ""
24194"Engedélyezi a veterán tengeri egységek gyártását.  Ezen felül, ha egy "
24195"megrongálódott tengeri egység egy teljes kört a városban tölt, teljesen "
24196"kijavítódik."
24197
24198#: data/civ2/buildings.ruleset:49 data/classic/buildings.ruleset:82
24199#: data/experimental/buildings.ruleset:84 data/multiplayer/buildings.ruleset:81
24200#, fuzzy
24201msgid ""
24202"Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
24203"instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
24204"the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
24205"be airlifted."
24206msgstr ""
24207"Lehetővé teszi, hogy egy város veterán légi egységeket gyártson.  Ezen "
24208"felül, ha egy megrongálódott légi egység egy teljes kört a városban tölt, "
24209"teljesen kijavítódik.\n"
24210"\n"
24211"Két Repülőtérrel rendelkező város között körönként egy egységet át lehet "
24212"szállítani légi úton.  A légi szállítás hatására az egység azonnal átkerül "
24213"az egyik városból a másikba, és arra a körre elfogynak a lépéspontjai.  Csak "
24214"olyan egységet lehet légi úton szállítani, amelynek van még lépéspontja."
24215
24216#: data/civ2/buildings.ruleset:73 data/classic/buildings.ruleset:106
24217#: data/multiplayer/buildings.ruleset:132
24218#, fuzzy
24219msgid ""
24220"Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
24221"for a city to grow larger than size 12."
24222msgstr ""
24223"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
24224"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
24225
24226#: data/civ2/buildings.ruleset:121 data/civ2/buildings.ruleset:149
24227#: data/civ2/buildings.ruleset:176 data/classic/buildings.ruleset:158
24228#: data/classic/buildings.ruleset:187 data/classic/buildings.ruleset:214
24229#: data/experimental/buildings.ruleset:163
24230#: data/experimental/buildings.ruleset:192
24231#: data/experimental/buildings.ruleset:219 data/civ2civ3/buildings.ruleset:246
24232#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:275 data/civ2civ3/buildings.ruleset:302
24233#: data/multiplayer/buildings.ruleset:184
24234#: data/multiplayer/buildings.ruleset:213
24235#: data/multiplayer/buildings.ruleset:240 data/sandbox/buildings.ruleset:246
24236#: data/sandbox/buildings.ruleset:275 data/sandbox/buildings.ruleset:302
24237#, fuzzy, no-c-format
24238#| msgid ""
24239#| "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically "
24240#| "have Veteran status, which means that its attack and defense strengths "
24241#| "are increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for "
24242#| "one full turn without moving are completely restored."
24243msgid ""
24244"With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
24245"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
24246"increased by 50%."
24247msgstr ""
24248"Ha egy városban van Kaszárnya, akkor veterán szárazföldi egységeket fog "
24249"gyártani, ami azt jelenti, hogy az egységnek 50%-kal több lesz a támadó- és "
24250"a védőereje.  Ezen felül, ha egy megrongálódott szárazföldi egység egy "
24251"teljes kört a városban tölt, teljesen kijavítódik."
24252
24253#: data/civ2/buildings.ruleset:125 data/civ2/buildings.ruleset:153
24254#: data/civ2/buildings.ruleset:180 data/classic/buildings.ruleset:162
24255#: data/classic/buildings.ruleset:191 data/classic/buildings.ruleset:218
24256#: data/experimental/buildings.ruleset:167
24257#: data/experimental/buildings.ruleset:196
24258#: data/experimental/buildings.ruleset:223 data/civ2civ3/buildings.ruleset:250
24259#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:279 data/civ2civ3/buildings.ruleset:306
24260#: data/multiplayer/buildings.ruleset:188
24261#: data/multiplayer/buildings.ruleset:217
24262#: data/multiplayer/buildings.ruleset:244 data/sandbox/buildings.ruleset:250
24263#: data/sandbox/buildings.ruleset:279 data/sandbox/buildings.ruleset:306
24264#, fuzzy
24265#| msgid ""
24266#| "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
24267#| "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
24268msgid ""
24269"Also, damaged land units which stay in town for one full turn without moving "
24270"are completely restored."
24271msgstr ""
24272"Engedélyezi a veterán tengeri egységek gyártását.  Ezen felül, ha egy "
24273"megrongálódott tengeri egység egy teljes kört a városban tölt, teljesen "
24274"kijavítódik."
24275
24276#: data/civ2/buildings.ruleset:202 data/classic/buildings.ruleset:241
24277#: data/experimental/buildings.ruleset:246
24278#: data/multiplayer/buildings.ruleset:267
24279#, fuzzy
24280msgid ""
24281"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
24282"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
24283"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
24284"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
24285"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
24286"the number of unhappy citizens made content."
24287msgstr ""
24288"A Katedrális 3 boldogtalan lakost tesz elégedetté a városban, megkönnyítve "
24289"ezzel a rend fenntartását.  A Teológia felfedezése növeli a Katedrálisok "
24290"hatását: plusz egy boldogtalan lakost tesznek elégedetté.  A Kommunizmus "
24291"felfedezése csökkenti a Katedrálisok hatását: eggyel csökken az elégedetté "
24292"tett lakosok száma."
24293
24294#: data/civ2/buildings.ruleset:230 data/classic/buildings.ruleset:269
24295#: data/experimental/buildings.ruleset:274
24296#: data/multiplayer/buildings.ruleset:295
24297#, fuzzy
24298msgid ""
24299"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
24300"strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
24301"are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
24302"Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
24303"is destroyed by a land unit."
24304msgstr ""
24305"A Városfal megkönnyíti a város megvédését.  Megháromszorozza a városban "
24306"tartózkodó egységek védőerejét a szárazföldi egységek és a helikopterek "
24307"ellen.  A Városfal hatástalan a légi és tengeri egységek, valamint a "
24308"Gépágyúk ellen.  Ha egy városban van Városfal, akkor nincs lakosságcsökkenés "
24309"a szárazföldi egységektől elszenvedett vereségek esetén."
24310
24311#: data/civ2/buildings.ruleset:239 data/classic/buildings.ruleset:278
24312#: data/experimental/buildings.ruleset:283 data/civ2civ3/buildings.ruleset:366
24313#: data/multiplayer/buildings.ruleset:304 data/sandbox/buildings.ruleset:366
24314msgid "Coastal Defense"
24315msgstr "Partmenti védelem"
24316
24317#: data/civ2/buildings.ruleset:256 data/classic/buildings.ruleset:295
24318#: data/experimental/buildings.ruleset:300
24319#: data/multiplayer/buildings.ruleset:321
24320msgid ""
24321"Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
24322"defending against bombardments from enemy ships."
24323msgstr ""
24324"2-es szorzóval megnöveli a városban tartózkodó egységek védőerejét az "
24325"ellenséges hajók ellen."
24326
24327#: data/civ2/buildings.ruleset:278
24328#, fuzzy
24329msgid ""
24330"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
24331"after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
24332"made unhappy by military activity."
24333msgstr ""
24334"Szórakozási lehetőséget nyújt a város lakosai számára, és ezzel 3 "
24335"boldogtalan lakost tesz elégedetté.  (Az Elektromosság felfedezése után "
24336"négyet.)"
24337
24338#: data/civ2/buildings.ruleset:302 data/multiplayer/buildings.ruleset:344
24339#, no-c-format
24340msgid ""
24341"Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
24342"of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
24343"city.)"
24344msgstr ""
24345
24346#: data/civ2/buildings.ruleset:306 data/classic/buildings.ruleset:347
24347#: data/experimental/buildings.ruleset:353
24348#: data/multiplayer/buildings.ruleset:348
24349#, fuzzy
24350msgid ""
24351"Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
24352"that citizen is unhappy about military activity)."
24353msgstr ""
24354"50%-kal csökkenti a korrupciót a városban, és felezi a fővárostól való "
24355"távolságot a város fellázítási költségének számításakor.  Demokrácia "
24356"államforma esetén a Bíróság elégedetté tesz 1 boldogtalan lakost."
24357
24358#: data/civ2/buildings.ruleset:361 data/classic/buildings.ruleset:402
24359#: data/experimental/buildings.ruleset:408 data/civ2civ3/buildings.ruleset:502
24360#: data/multiplayer/buildings.ruleset:400 data/sandbox/buildings.ruleset:502
24361msgid "Harbor"
24362msgstr "Kikötő"
24363
24364#: data/civ2/buildings.ruleset:379 data/classic/buildings.ruleset:420
24365#: data/experimental/buildings.ruleset:426
24366#: data/multiplayer/buildings.ruleset:418
24367#, fuzzy
24368msgid ""
24369"Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
24370"coastal to build this improvement."
24371msgstr ""
24372"Egy extra élelmet ad az Óceáni mezőkön.  Csak tengerparti városok építhetik "
24373"meg."
24374
24375#: data/civ2/buildings.ruleset:411
24376msgid ""
24377"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
24378"Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
24379"tile."
24380msgstr ""
24381
24382#: data/civ2/buildings.ruleset:505 data/classic/buildings.ruleset:549
24383#: data/experimental/buildings.ruleset:607
24384#: data/multiplayer/buildings.ruleset:544
24385#, fuzzy, no-c-format
24386msgid ""
24387"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
24388"production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
24389"shield production by 50%."
24390msgstr "Gyárral együtt a Gyártósor 100%-kal növeli a város pajzstermelését."
24391
24392#: data/civ2/buildings.ruleset:537 data/civ2/buildings.ruleset:683
24393#: data/civ2/buildings.ruleset:834
24394msgid ""
24395"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
24396"Plant."
24397msgstr ""
24398
24399#: data/civ2/buildings.ruleset:546 data/classic/buildings.ruleset:601
24400#: data/experimental/buildings.ruleset:656 data/civ2civ3/buildings.ruleset:716
24401#: data/multiplayer/buildings.ruleset:585 data/sandbox/buildings.ruleset:716
24402msgid "Offshore Platform"
24403msgstr "Fúrótorony"
24404
24405#: data/civ2/buildings.ruleset:563 data/classic/buildings.ruleset:618
24406#: data/experimental/buildings.ruleset:673
24407#: data/multiplayer/buildings.ruleset:602
24408#, fuzzy
24409msgid ""
24410"Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
24411"city needs to be coastal to build this improvement."
24412msgstr ""
24413"1 extra pajzsot ad a város Óceán mezőin.  Csak tengerparti városok építhetik "
24414"meg."
24415
24416#: data/civ2/buildings.ruleset:586 data/multiplayer/buildings.ruleset:625
24417msgid ""
24418"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
24419"waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
24420"except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
24421"corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
24422"otherwise be (as if it had a Courthouse)."
24423msgstr ""
24424
24425#: data/civ2/buildings.ruleset:593 data/classic/buildings.ruleset:647
24426#: data/experimental/buildings.ruleset:702 data/civ2civ3/buildings.ruleset:763
24427#: data/multiplayer/buildings.ruleset:632 data/sandbox/buildings.ruleset:763
24428msgid ""
24429"The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
24430"depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
24431"government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
24432"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
24433"the city, or sabotage your buildings."
24434msgstr ""
24435
24436#: data/civ2/buildings.ruleset:611 data/classic/buildings.ruleset:670
24437#: data/experimental/buildings.ruleset:726 data/civ2civ3/buildings.ruleset:826
24438#: data/multiplayer/buildings.ruleset:655 data/sandbox/buildings.ruleset:826
24439msgid "Police Station"
24440msgstr "Rendőrállomás"
24441
24442#: data/civ2/buildings.ruleset:627 data/classic/buildings.ruleset:686
24443#: data/experimental/buildings.ruleset:742
24444#, fuzzy
24445msgid ""
24446"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24447"by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
24448"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
24449"improvement has no effect under other governments."
24450msgstr ""
24451"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
24452"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
24453"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
24454
24455#: data/civ2/buildings.ruleset:635 data/classic/buildings.ruleset:697
24456#: data/experimental/buildings.ruleset:753 data/civ2civ3/buildings.ruleset:849
24457#: data/multiplayer/buildings.ruleset:679 data/sandbox/buildings.ruleset:849
24458msgid "Port Facility"
24459msgstr "Kikötői berendezés"
24460
24461#: data/civ2/buildings.ruleset:652 data/classic/buildings.ruleset:714
24462#: data/experimental/buildings.ruleset:770 data/civ2civ3/buildings.ruleset:866
24463#: data/multiplayer/buildings.ruleset:696 data/sandbox/buildings.ruleset:866
24464msgid ""
24465"Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
24466"stay in town for one full turn without moving are completely restored."
24467msgstr ""
24468"Engedélyezi a veterán tengeri egységek gyártását.  Ezen felül, ha egy "
24469"megrongálódott tengeri egység egy teljes kört a városban tölt, teljesen "
24470"kijavítódik."
24471
24472#: data/civ2/buildings.ruleset:712 data/classic/buildings.ruleset:779
24473#: data/experimental/buildings.ruleset:835 data/civ2civ3/buildings.ruleset:933
24474#: data/multiplayer/buildings.ruleset:758 data/sandbox/buildings.ruleset:933
24475msgid "Research Lab"
24476msgstr "Kutató laboratórium"
24477
24478#: data/civ2/buildings.ruleset:730
24479#, fuzzy, no-c-format
24480msgid ""
24481"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
24482"a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
24483"increases the science production of a city by 150%."
24484msgstr ""
24485"Könyvtárral együtt a Kutatólaboratórium 100%-kal növeli a város "
24486"tudománytermelését. Könyvtárral és Egyetemmel együtt a Kutatólaboratórium "
24487"150%-kal növeli a város tudománytermelését."
24488
24489#: data/civ2/buildings.ruleset:738 data/classic/buildings.ruleset:805
24490#: data/experimental/buildings.ruleset:861 data/civ2civ3/buildings.ruleset:964
24491#: data/multiplayer/buildings.ruleset:784 data/sandbox/buildings.ruleset:964
24492msgid "SAM Battery"
24493msgstr "Légvédelmi Üteg"
24494
24495#: data/civ2/buildings.ruleset:754 data/classic/buildings.ruleset:821
24496#: data/experimental/buildings.ruleset:877
24497#: data/multiplayer/buildings.ruleset:800
24498#, fuzzy
24499msgid ""
24500"Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
24501"(not including helicopters or missiles)."
24502msgstr ""
24503"Megduplázza a városban tartózkodó egységek védőerejét a nem nukleáris légi "
24504"egységek ellen."
24505
24506#: data/civ2/buildings.ruleset:776 data/classic/buildings.ruleset:843
24507#: data/experimental/buildings.ruleset:899
24508#: data/multiplayer/buildings.ruleset:822
24509msgid ""
24510"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
24511"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
24512"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
24513"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
24514"defense for units in the city against non-nuclear missiles."
24515msgstr ""
24516
24517#: data/civ2/buildings.ruleset:787 data/classic/buildings.ruleset:854
24518#: data/experimental/buildings.ruleset:910 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1012
24519#: data/multiplayer/buildings.ruleset:831 data/sandbox/buildings.ruleset:1012
24520msgid "Sewer System"
24521msgstr "Csatornarendszer"
24522
24523#: data/civ2/buildings.ruleset:804 data/classic/buildings.ruleset:871
24524#: data/multiplayer/buildings.ruleset:848
24525msgid ""
24526"Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
24527"for a city to grow larger than size 8."
24528msgstr ""
24529"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
24530"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
24531
24532#: data/civ2/buildings.ruleset:810 data/classic/buildings.ruleset:879
24533#: data/experimental/buildings.ruleset:935 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1036
24534#: data/multiplayer/buildings.ruleset:856 data/sandbox/buildings.ruleset:1036
24535msgid "Solar Plant"
24536msgstr "Naperőmű"
24537
24538#: data/civ2/buildings.ruleset:828
24539#, fuzzy, no-c-format
24540msgid ""
24541"Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
24542"increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
24543"Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
24544"Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
24545msgstr ""
24546"50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett növeli "
24547"a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű együtt 75%-"
24548"os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
24549"bónuszt ad.\n"
24550"\n"
24551"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
24552"vagy Atomerőművet."
24553
24554#: data/civ2/buildings.ruleset:927 data/classic/buildings.ruleset:1004
24555#: data/experimental/buildings.ruleset:1060
24556#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1174 data/multiplayer/buildings.ruleset:981
24557#: data/sandbox/buildings.ruleset:1174
24558msgid "Stock Exchange"
24559msgstr "Tőzsde"
24560
24561#: data/civ2/buildings.ruleset:945 data/classic/buildings.ruleset:1022
24562#: data/experimental/buildings.ruleset:1078
24563#: data/multiplayer/buildings.ruleset:999
24564#, fuzzy, no-c-format
24565msgid ""
24566"Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
24567"city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
24568"tax and luxury production in a city by 150%."
24569msgstr ""
24570"Bankkal és Piaccal együtt a Tőzsde 150%-kal növeli a város adó- és "
24571"luxustermelését."
24572
24573#: data/civ2/buildings.ruleset:953 data/classic/buildings.ruleset:1030
24574#: data/experimental/buildings.ruleset:1086
24575#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1200 data/multiplayer/buildings.ruleset:1007
24576#: data/sandbox/buildings.ruleset:1200
24577msgid "Super Highways"
24578msgstr "Autópálya"
24579
24580#: data/civ2/buildings.ruleset:970 data/classic/buildings.ruleset:1047
24581#: data/experimental/buildings.ruleset:1103
24582#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1024
24583#, fuzzy, no-c-format
24584msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
24585msgstr ""
24586"50%-kal növeli a kereskedelmi erőforrásokat az úttal vagy vasúttal "
24587"rendelkező mezőkön."
24588
24589#: data/civ2/buildings.ruleset:976 data/classic/buildings.ruleset:1055
24590#: data/experimental/buildings.ruleset:1114
24591#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1232 data/multiplayer/buildings.ruleset:1030
24592#: data/sandbox/buildings.ruleset:1232
24593msgid "Supermarket"
24594msgstr "Szupermarket"
24595
24596#: data/civ2/buildings.ruleset:993 data/classic/buildings.ruleset:1072
24597#: data/experimental/buildings.ruleset:1131
24598#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1249 data/sandbox/buildings.ruleset:1249
24599#, fuzzy, no-c-format
24600msgid ""
24601"Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
24602"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
24603"second time."
24604msgstr "50%-kal növeli az élelemtermelést a farmmal rendelkező mezőkön."
24605
24606#: data/civ2/buildings.ruleset:1016
24607#, fuzzy
24608msgid ""
24609"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
24610"effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
24611"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
24612"military activity."
24613msgstr ""
24614"Elégedetté tesz egy boldogtalan lakost.  A Miszticizmus tudomány és a Jósda "
24615"világcsoda megduplázza ezt a hatást.  Miszticizmussal és Jósdával együtt a "
24616"Templom 4 boldogtalan lakost tesz elégedetté."
24617
24618#: data/civ2/buildings.ruleset:1064 data/classic/buildings.ruleset:1143
24619#: data/experimental/buildings.ruleset:1205
24620#, fuzzy
24621msgid ""
24622"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
24623"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
24624"units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
24625"parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
24626msgstr ""
24627"Az egész térkép láthatóvá válik az Apollo Program tulajdonosa számára.  "
24628"Minden játékos elkezdheti építeni az űrhajóját (feltéve, hogy ismeri a "
24629"szükséges technológiákat)."
24630
24631#: data/civ2/buildings.ruleset:1073 data/classic/buildings.ruleset:1152
24632#: data/experimental/buildings.ruleset:1214
24633#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1340 data/multiplayer/buildings.ruleset:1126
24634#: data/sandbox/buildings.ruleset:1340
24635msgid "A.Smith's Trading Co."
24636msgstr "A.Smith Keresk. Vállalat"
24637
24638#: data/civ2/buildings.ruleset:1089
24639msgid ""
24640"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
24641"upkeep, for all cities."
24642msgstr ""
24643"Nem kell fenntartást fizetni azokra az épületekre, amelyek körönként 1 "
24644"fenntartást igényelnének."
24645
24646#: data/civ2/buildings.ruleset:1186 data/classic/buildings.ruleset:1268
24647#: data/experimental/buildings.ruleset:1330
24648#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1466 data/multiplayer/buildings.ruleset:1245
24649#: data/sandbox/buildings.ruleset:1466
24650msgid "Eiffel Tower"
24651msgstr "Eiffel torony"
24652
24653#: data/civ2/buildings.ruleset:1203
24654#, no-c-format
24655msgid ""
24656"Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
24657"fast."
24658msgstr ""
24659
24660#: data/civ2/buildings.ruleset:1273 data/classic/buildings.ruleset:1356
24661#: data/experimental/buildings.ruleset:1418
24662#, fuzzy
24663msgid ""
24664"Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
24665"citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
24666"of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
24667"effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
24668"those unhappy about military activity), making each content then happy."
24669msgstr ""
24670"A játékos minden városában boldoggá tesz egy elégedett lakost. A világcsodát "
24671"megépítő városban még plusz két elégedett lakost tesz boldoggá (tehát "
24672"összesen hármat).  Azokban a ritka esetekben, amikor nincs elégedett lakos, "
24673"akin a Függőkertek kifejthetné hatását, a világcsoda a boldogtalan lakosokra "
24674"hat (elégedetté teszi őket)."
24675
24676#: data/civ2/buildings.ruleset:1299 data/classic/buildings.ruleset:1383
24677#: data/experimental/buildings.ruleset:1445
24678msgid ""
24679"Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
24680"and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
24681msgstr ""
24682"Olyan a hatása, mintha Vízierőmű lenne a játékos összes városában.  (Ez "
24683"csökkenti a szennyezést, és növeli a Gyárak és Gyártósorok hatását.)"
24684
24685#: data/civ2/buildings.ruleset:1343 data/classic/buildings.ruleset:1428
24686#: data/experimental/buildings.ruleset:1490
24687#, fuzzy
24688msgid ""
24689"Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
24690"about military activity)."
24691msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
24692
24693#: data/civ2/buildings.ruleset:1349 data/classic/buildings.ruleset:1434
24694#: data/experimental/buildings.ruleset:1496
24695#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1641 data/multiplayer/buildings.ruleset:1414
24696#: data/sandbox/buildings.ruleset:1641
24697msgid "King Richard's Crusade"
24698msgstr "Richard király keresztesh."
24699
24700#: data/civ2/buildings.ruleset:1366 data/classic/buildings.ruleset:1451
24701#: data/experimental/buildings.ruleset:1513
24702#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1432
24703#, fuzzy
24704msgid ""
24705"Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
24706"built."
24707msgstr "Minden mezőn plusz egy pajzsot ad a világcsodát megépítő város körül."
24708
24709#: data/civ2/buildings.ruleset:1372 data/classic/buildings.ruleset:1457
24710#: data/experimental/buildings.ruleset:1519
24711#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1668 data/multiplayer/buildings.ruleset:1438
24712#: data/sandbox/buildings.ruleset:1668
24713msgid "Leonardo's Workshop"
24714msgstr "Leonardo műhelye"
24715
24716#: data/civ2/buildings.ruleset:1389 data/classic/buildings.ruleset:1474
24717#: data/experimental/buildings.ruleset:1536
24718#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1685 data/sandbox/buildings.ruleset:1685
24719msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
24720msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
24721
24722#: data/civ2/buildings.ruleset:1411
24723#, fuzzy
24724msgid ""
24725"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
24726"military sea units veterans (for all cities)."
24727msgstr ""
24728"Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
24729"Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
24730"épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
24731
24732#: data/civ2/buildings.ruleset:1433
24733msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
24734msgstr "Minden tengeri egységnek plusz 2 lépéspontot ad."
24735
24736#: data/civ2/buildings.ruleset:1458 data/classic/buildings.ruleset:1545
24737#: data/experimental/buildings.ruleset:1607
24738#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1760 data/multiplayer/buildings.ruleset:1530
24739#: data/sandbox/buildings.ruleset:1760
24740msgid "Marco Polo's Embassy"
24741msgstr "Marco Polo Követsége"
24742
24743#: data/civ2/buildings.ruleset:1475 data/classic/buildings.ruleset:1562
24744#: data/experimental/buildings.ruleset:1624
24745#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1777 data/sandbox/buildings.ruleset:1777
24746msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
24747msgstr "A világcsoda birtokosának nagykövetsége lesz az összes játékosnál."
24748
24749#: data/civ2/buildings.ruleset:1496 data/classic/buildings.ruleset:1583
24750#: data/experimental/buildings.ruleset:1645
24751#, fuzzy
24752msgid ""
24753"Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
24754"citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
24755"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
24756"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
24757"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
24758"the number of unhappy citizens made content."
24759msgstr ""
24760"Katedrálisnak számít a játékos összes városában, és ezzel 3 boldogtalan "
24761"lakost tesz elégedetté.  A Teológia felfedezése növeli a Katedrálisok "
24762"hatását: plusz egy boldogtalan lakost tesznek elégedetté.  A Kommunizmus "
24763"felfedezése csökkenti a Katedrálisok hatását: eggyel csökken az elégedetté "
24764"tett lakosok száma."
24765
24766#: data/civ2/buildings.ruleset:1546
24767msgid "Counts as having a Granary in every city."
24768msgstr ""
24769
24770#: data/civ2/buildings.ruleset:1568
24771#, no-c-format
24772msgid ""
24773"Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
24774"having a Research Lab in all of your cities.)"
24775msgstr ""
24776
24777#: data/civ2/buildings.ruleset:1597 data/classic/buildings.ruleset:1687
24778#: data/experimental/buildings.ruleset:1749
24779#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1962 data/multiplayer/buildings.ruleset:1679
24780#: data/sandbox/buildings.ruleset:1962
24781msgid "Statue of Liberty"
24782msgstr "Szabadságszobor"
24783
24784#: data/civ2/buildings.ruleset:1620 data/classic/buildings.ruleset:1710
24785#: data/experimental/buildings.ruleset:1772
24786#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1987 data/multiplayer/buildings.ruleset:1703
24787#: data/sandbox/buildings.ruleset:1987
24788msgid "Sun Tzu's War Academy"
24789msgstr "Sun Tzu Katonai Akadémiája"
24790
24791#: data/civ2/buildings.ruleset:1638
24792#, no-c-format
24793msgid ""
24794"All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
24795"chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
24796"to 100%."
24797msgstr ""
24798
24799#: data/civ2/buildings.ruleset:1661 data/classic/buildings.ruleset:1751
24800#: data/experimental/buildings.ruleset:1813
24801msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
24802msgstr ""
24803
24804#: data/civ2/buildings.ruleset:1690 data/classic/buildings.ruleset:1780
24805#: data/experimental/buildings.ruleset:1842
24806#, fuzzy
24807msgid ""
24808"Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
24809"reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24810"by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
24811"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
24812"wonder has no effect under other governments.)"
24813msgstr ""
24814"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
24815"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
24816"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
24817
24818#: data/civ2/buildings.ruleset:1700
24819msgid "Capitalization"
24820msgstr "Kapitalizáció"
24821
24822#: data/civ2/buildings.ruleset:1715
24823msgid ""
24824"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
24825"Capitalization means its shield production is converted to tax output "
24826"(money)."
24827msgstr ""
24828
24829#: data/civ2/game.ruleset:25
24830#, fuzzy
24831msgid "Civ2 ruleset"
24832msgstr "Szabályok betöltése"
24833
24834#: data/civ2/game.ruleset:31
24835msgid ""
24836"You are playing with civ2 style rules. These are quite close to Freeciv "
24837"default rules, but with some additions."
24838msgstr ""
24839
24840#. TRANS: _Poison City (3% chance of success).
24841#: data/civ2/game.ruleset:216 data/classic/game.ruleset:219
24842#: data/experimental/game.ruleset:223 data/civ2civ3/game.ruleset:225
24843#: data/multiplayer/game.ruleset:223 data/sandbox/game.ruleset:223
24844#: server/ruleset.c:5449
24845#, fuzzy, c-format
24846msgid "%sPoison City%s"
24847msgstr "Város Megmérgezése"
24848
24849#. TRANS: _Sabotage Enemy Unit (3% chance of success).
24850#: data/civ2/game.ruleset:219 data/classic/game.ruleset:222
24851#: data/experimental/game.ruleset:226 data/civ2civ3/game.ruleset:228
24852#: data/multiplayer/game.ruleset:226 data/sandbox/game.ruleset:226
24853#, fuzzy, c-format
24854msgid "%sSabotage Enemy Unit%s"
24855msgstr "Ellenséges Egység Szabotálása"
24856
24857#. TRANS: Industrial _Sabotage (3% chance of success).
24858#: data/civ2/game.ruleset:228 data/classic/game.ruleset:231
24859#: data/experimental/game.ruleset:235 data/civ2civ3/game.ruleset:237
24860#: data/multiplayer/game.ruleset:235 data/sandbox/game.ruleset:235
24861#, fuzzy, c-format
24862msgid "Industrial %sSabotage%s"
24863msgstr "Ipari Szabotázs"
24864
24865#. TRANS: Indus_trial Espionage (3% chance of success).
24866#: data/civ2/game.ruleset:240 data/classic/game.ruleset:243
24867#: data/experimental/game.ruleset:247 data/civ2civ3/game.ruleset:249
24868#: data/multiplayer/game.ruleset:247 data/sandbox/game.ruleset:247
24869#, fuzzy, c-format
24870msgid "Indus%strial Espionage%s"
24871msgstr "Ipari _szabotázs"
24872
24873#: data/civ2/governments.ruleset:75
24874msgid ""
24875"Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
24876"slightly more unhappiness."
24877msgstr ""
24878
24879#: data/civ2/governments.ruleset:95
24880msgid ""
24881"Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
24882"government."
24883msgstr ""
24884
24885#: data/civ2/governments.ruleset:117
24886msgid ""
24887"Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
24888"Republic does."
24889msgstr ""
24890
24891#: data/civ2/governments.ruleset:140
24892msgid ""
24893"Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
24894"capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
24895"corruption."
24896msgstr ""
24897
24898#: data/civ2/governments.ruleset:149 data/civ2/techs.ruleset:315
24899#: data/civ2civ3/governments.ruleset:252
24900#: data/multiplayer/governments.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:331
24901#: data/sandbox/governments.ruleset:252
24902msgid "Fundamentalism"
24903msgstr "Fundamentalizmus"
24904
24905#: data/civ2/governments.ruleset:156 data/civ2civ3/governments.ruleset:259
24906#: data/multiplayer/governments.ruleset:200
24907#: data/sandbox/governments.ruleset:259
24908#, fuzzy, c-format
24909msgid "High Priest %s"
24910msgstr "Főpap"
24911
24912#: data/civ2/governments.ruleset:157 data/civ2civ3/governments.ruleset:260
24913#: data/multiplayer/governments.ruleset:201
24914#: data/sandbox/governments.ruleset:260
24915#, fuzzy, c-format
24916msgid "High Priestess %s"
24917msgstr "Főpapnő"
24918
24919#: data/civ2/governments.ruleset:159 data/civ2civ3/governments.ruleset:262
24920#: data/multiplayer/governments.ruleset:203
24921#: data/sandbox/governments.ruleset:262
24922msgid ""
24923"Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
24924"beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
24925"for actions and reactions of both the rulers and the people."
24926msgstr ""
24927
24928#: data/civ2/governments.ruleset:164 data/civ2civ3/governments.ruleset:267
24929#: data/multiplayer/governments.ruleset:208
24930#: data/sandbox/governments.ruleset:267
24931msgid ""
24932"In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
24933"to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
24934msgstr ""
24935
24936#: data/civ2/governments.ruleset:168 data/civ2civ3/governments.ruleset:271
24937#: data/multiplayer/governments.ruleset:212
24938#: data/sandbox/governments.ruleset:271
24939msgid ""
24940"Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
24941"produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
24942"convert, and require no maintenance."
24943msgstr ""
24944
24945#: data/civ2/governments.ruleset:209
24946msgid ""
24947"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
24948"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
24949"potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
24950"Democracy, but citizens become very upset during wars."
24951msgstr ""
24952
24953#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24954#: data/nation/dutch.ruleset:40
24955#, fuzzy, c-format
24956msgid "Reverend %s"
24957msgstr "Tiszteletes"
24958
24959#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24960#: data/nation/dutch.ruleset:40
24961#, fuzzy, c-format
24962msgid "?female:Reverend %s"
24963msgstr "Tiszteletes"
24964
24965#: data/civ2/nations.ruleset:395 data/nation/carthaginian.ruleset:5
24966msgid "Carthaginian"
24967msgstr "Karthágói"
24968
24969#: data/civ2/nations.ruleset:396 data/nation/carthaginian.ruleset:6
24970msgid "?plural:Carthaginians"
24971msgstr "?plural:Karthágóiak"
24972
24973#: data/civ2/nations.ruleset:398
24974msgid ""
24975"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
24976"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
24977"by Rome in 146 BC."
24978msgstr ""
24979
24980#: data/civ2/nations.ruleset:431 data/nation/celtic.ruleset:5
24981msgid "Celtic"
24982msgstr ""
24983
24984#: data/civ2/nations.ruleset:432 data/nation/celtic.ruleset:6
24985#, fuzzy
24986msgid "?plural:Celts"
24987msgstr "?plural:Zuluk"
24988
24989#: data/civ2/nations.ruleset:434 data/nation/celtic.ruleset:8
24990msgid ""
24991"The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
24992"probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
24993"from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
24994"The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
24995"civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
24996"Europe and had a large influence on the development of European civilization."
24997msgstr ""
24998
24999#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
25000#, fuzzy, c-format
25001msgid "Great Warrior %s"
25002msgstr "Nagyfáraó"
25003
25004#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
25005#, fuzzy, c-format
25006msgid "?female:Great Warrior %s"
25007msgstr "Nagyfáraó"
25008
25009#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
25010#: data/nation/khmer.ruleset:28
25011#, fuzzy, c-format
25012msgid "Brother %s"
25013msgstr "Búr"
25014
25015#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
25016#: data/nation/khmer.ruleset:28
25017#, fuzzy, c-format
25018msgid "Sister %s"
25019msgstr "Vadászgép"
25020
25021#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
25022#, fuzzy, c-format
25023msgid "High Druid %s"
25024msgstr "Gyümölcs"
25025
25026#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
25027#, fuzzy, c-format
25028msgid "?female:High Druid %s"
25029msgstr "?female:Druida"
25030
25031#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
25032#, fuzzy, c-format
25033msgid "Lord Protector %s"
25034msgstr "Kormányzó"
25035
25036#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
25037#, fuzzy, c-format
25038msgid "Lady Protector %s"
25039msgstr "Kormányzónő"
25040
25041#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
25042#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
25043#: data/nation/italian.ruleset:44
25044#, fuzzy, c-format
25045msgid "Archbishop %s"
25046msgstr "Érsek"
25047
25048#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
25049#: data/nation/german.ruleset:34
25050#, fuzzy, c-format
25051msgid "?female:Archbishop %s"
25052msgstr "Érsek"
25053
25054#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
25055#, fuzzy, c-format
25056msgid "Guru %s"
25057msgstr "felhasználói név: %s, "
25058
25059#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
25060#, fuzzy, c-format
25061msgid "?female:Guru %s"
25062msgstr "?female:Druida"
25063
25064#: data/civ2/nations.ruleset:1407 data/nation/japanese.ruleset:5
25065msgid "Japanese"
25066msgstr "Japán"
25067
25068#: data/civ2/nations.ruleset:1408 data/nation/japanese.ruleset:6
25069msgid "?plural:Japanese"
25070msgstr "?plural:Japánok"
25071
25072#: data/civ2/nations.ruleset:1410
25073msgid ""
25074"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
25075"century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
25076msgstr ""
25077
25078#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
25079#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
25080#: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
25081#, fuzzy, c-format
25082msgid "Empress %s"
25083msgstr "Császárnő"
25084
25085#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
25086#, fuzzy, c-format
25087msgid "Shogun %s"
25088msgstr "Sógun"
25089
25090#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
25091#, fuzzy, c-format
25092msgid "?female:Shogun %s"
25093msgstr "Főtitkár"
25094
25095#: data/civ2/nations.ruleset:1592 data/nation/persian.ruleset:5
25096msgid "Persian"
25097msgstr "Perzsa"
25098
25099#: data/civ2/nations.ruleset:1593 data/nation/persian.ruleset:6
25100msgid "?plural:Persians"
25101msgstr "?plural:Perzsák"
25102
25103#: data/civ2/nations.ruleset:1595
25104msgid ""
25105"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
25106"second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
25107msgstr ""
25108
25109#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
25110#, fuzzy, c-format
25111msgid "%s Shah"
25112msgstr "Sah"
25113
25114#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
25115#, fuzzy, c-format
25116msgid "%s Shahbanu"
25117msgstr "Elnök"
25118
25119#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
25120#, fuzzy, c-format
25121msgid "Ayatollah %s"
25122msgstr "Konzul"
25123
25124#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
25125#, fuzzy, c-format
25126msgid "?female:Ayatollah %s"
25127msgstr "Konzul"
25128
25129#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
25130#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
25131#: data/nation/russian.ruleset:51
25132#, fuzzy, c-format
25133msgid "Patriarch %s"
25134msgstr "Pátriárka"
25135
25136#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
25137#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
25138#, fuzzy, c-format
25139msgid "Matriarch %s"
25140msgstr "Mátriárka"
25141
25142#: data/civ2/nations.ruleset:1822 data/nation/sioux.ruleset:5
25143msgid "Sioux"
25144msgstr "Sziú"
25145
25146#: data/civ2/nations.ruleset:1823 data/nation/sioux.ruleset:6
25147msgid "?plural:Sioux"
25148msgstr "?plural:Sziúk"
25149
25150#: data/civ2/nations.ruleset:1825 data/nation/sioux.ruleset:8
25151msgid ""
25152"The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
25153"against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
25154"the Lakota, the Dakota and the Nakota."
25155msgstr ""
25156
25157#: data/civ2/nations.ruleset:1916 data/nation/spanish.ruleset:5
25158msgid "Spanish"
25159msgstr "Spanyol"
25160
25161#: data/civ2/nations.ruleset:1917 data/nation/spanish.ruleset:6
25162msgid "?plural:Spanish"
25163msgstr "?plural:Spanyolok"
25164
25165#: data/civ2/nations.ruleset:1919 data/nation/spanish.ruleset:8
25166msgid ""
25167"The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
25168"Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
25169"Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
25170"sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
25171msgstr ""
25172
25173#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
25174#, fuzzy, c-format
25175msgid "Caudillo %s"
25176msgstr "Császár"
25177
25178#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
25179#, fuzzy, c-format
25180msgid "Caudilla %s"
25181msgstr "Császárnő"
25182
25183#: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/french.ruleset:44
25184#: data/nation/spanish.ruleset:43
25185#, fuzzy, c-format
25186msgid "Cardinal %s"
25187msgstr "Bíboros"
25188
25189#: data/civ2/nations.ruleset:1934
25190#, fuzzy, c-format
25191msgid "?female:Cardinal %s"
25192msgstr "Konzul"
25193
25194#: data/civ2/nations.ruleset:1993 data/nation/viking.ruleset:5
25195msgid "Viking"
25196msgstr "Viking"
25197
25198#: data/civ2/nations.ruleset:1994 data/nation/viking.ruleset:6
25199msgid "?plural:Vikings"
25200msgstr "?plural:Vikingek"
25201
25202#: data/civ2/nations.ruleset:1996
25203msgid ""
25204"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
25205"1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
25206"and a short-lived kingdom in Sicily."
25207msgstr ""
25208
25209#: data/civ2/nations.ruleset:2008
25210#, fuzzy, c-format
25211msgid "%s Jarl"
25212msgstr "Őrjáratozik"
25213
25214#: data/civ2/nations.ruleset:2008
25215#, fuzzy, c-format
25216msgid "?female:%s Jarl"
25217msgstr "Főtitkár"
25218
25219#: data/civ2/techs.ruleset:86 data/classic/techs.ruleset:98
25220#: data/experimental/techs.ruleset:101 data/civ2civ3/techs.ruleset:101
25221#: data/multiplayer/techs.ruleset:98 data/sandbox/techs.ruleset:101
25222msgid "Amphibious Warfare"
25223msgstr "Kétéltű hadviselés"
25224
25225#: data/civ2/techs.ruleset:175 data/classic/techs.ruleset:187
25226#: data/experimental/techs.ruleset:199 data/civ2civ3/techs.ruleset:202
25227#: data/multiplayer/techs.ruleset:187 data/sandbox/techs.ruleset:202
25228msgid "Combined Arms"
25229msgstr "Kombinált fegyvernemek"
25230
25231#: data/civ2/techs.ruleset:197 data/classic/techs.ruleset:209
25232#: data/experimental/techs.ruleset:224 data/multiplayer/techs.ruleset:209
25233#, fuzzy
25234msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
25235msgstr "Csökkenti a Kolosszeumok hatékonyságát.\n"
25236
25237#: data/civ2/techs.ruleset:222
25238#, fuzzy
25239msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
25240msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
25241
25242#: data/civ2/techs.ruleset:241 data/classic/techs.ruleset:256
25243#: data/experimental/techs.ruleset:276 data/civ2civ3/techs.ruleset:278
25244#: data/multiplayer/techs.ruleset:256 data/sandbox/techs.ruleset:278
25245#: server/report.c:175
25246msgid "Economics"
25247msgstr "Gazdaság"
25248
25249#: data/civ2/techs.ruleset:255 data/classic/techs.ruleset:270
25250#: data/experimental/techs.ruleset:292
25251#, fuzzy
25252msgid "Improves the effect of Colosseums."
25253msgstr "Növeli a Kolosszeumok hatékonyságát.\n"
25254
25255#: data/civ2/techs.ruleset:274 data/classic/techs.ruleset:289
25256#: data/experimental/techs.ruleset:313 data/civ2civ3/techs.ruleset:318
25257#: data/multiplayer/techs.ruleset:289 data/sandbox/techs.ruleset:318
25258msgid "Environmentalism"
25259msgstr "Környezetvédelem"
25260
25261#: data/civ2/techs.ruleset:282 data/classic/techs.ruleset:297
25262#: data/experimental/techs.ruleset:322 data/civ2civ3/techs.ruleset:327
25263#: data/multiplayer/techs.ruleset:299 data/sandbox/techs.ruleset:327
25264msgid "Espionage"
25265msgstr "Kémkedés"
25266
25267#: data/civ2/techs.ruleset:339 data/classic/techs.ruleset:346
25268#: data/experimental/techs.ruleset:377 data/civ2civ3/techs.ruleset:382
25269#: data/multiplayer/techs.ruleset:355 data/sandbox/techs.ruleset:382
25270msgid "Guerilla Warfare"
25271msgstr "Gerilla harcmodor"
25272
25273#: data/civ2/techs.ruleset:395 data/classic/techs.ruleset:403
25274#: data/experimental/techs.ruleset:440 data/civ2civ3/techs.ruleset:444
25275#: data/multiplayer/techs.ruleset:412 data/sandbox/techs.ruleset:444
25276msgid "Laser"
25277msgstr "Lézer"
25278
25279#: data/civ2/techs.ruleset:403 data/classic/techs.ruleset:411
25280#: data/experimental/techs.ruleset:449 data/civ2civ3/techs.ruleset:453
25281#: data/multiplayer/techs.ruleset:420 data/sandbox/techs.ruleset:453
25282msgid "Leadership"
25283msgstr "Hadvezetés"
25284
25285#: data/civ2/techs.ruleset:419 data/classic/techs.ruleset:427
25286#: data/experimental/techs.ruleset:467 data/civ2civ3/techs.ruleset:471
25287#: data/multiplayer/techs.ruleset:436 data/sandbox/techs.ruleset:471
25288msgid "Machine Tools"
25289msgstr "Szerszámgépek"
25290
25291#: data/civ2/techs.ruleset:483 data/classic/techs.ruleset:492
25292#: data/experimental/techs.ruleset:538 data/civ2civ3/techs.ruleset:548
25293#: data/multiplayer/techs.ruleset:500 data/sandbox/techs.ruleset:548
25294msgid "Miniaturization"
25295msgstr "Miniatürizáció"
25296
25297#: data/civ2/techs.ruleset:491 data/classic/techs.ruleset:500
25298#: data/experimental/techs.ruleset:547 data/civ2civ3/techs.ruleset:562
25299#: data/multiplayer/techs.ruleset:508 data/sandbox/techs.ruleset:562
25300msgid "Mobile Warfare"
25301msgstr "Mobil hadviselés"
25302
25303#: data/civ2/techs.ruleset:507 data/classic/techs.ruleset:516
25304#: data/experimental/techs.ruleset:565 data/civ2civ3/techs.ruleset:580
25305#: data/multiplayer/techs.ruleset:524 data/sandbox/techs.ruleset:580
25306msgid "Monotheism"
25307msgstr "Egyistenhit"
25308
25309#: data/civ2/techs.ruleset:546 data/classic/techs.ruleset:555
25310#: data/experimental/techs.ruleset:609 data/civ2civ3/techs.ruleset:623
25311#: data/multiplayer/techs.ruleset:563 data/sandbox/techs.ruleset:623
25312#, fuzzy
25313msgid "Gives sea units one extra move."
25314msgstr "Egy extra lépést ad a tengeri egységeknek.\n"
25315
25316#: data/civ2/techs.ruleset:553 data/classic/techs.ruleset:562
25317#: data/experimental/techs.ruleset:617 data/civ2civ3/techs.ruleset:631
25318#: data/sandbox/techs.ruleset:631
25319#, fuzzy, c-format
25320#| msgid ""
25321#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
25322#| "immediate advance."
25323msgid ""
25324"Great philosophers from all the world join your civilization: you learn %s "
25325"immediately."
25326msgstr ""
25327"Nagy filozófusok csatlakoznak civilizációdhoz az egész világból; kapsz egy "
25328"azonnali tudományt."
25329
25330#: data/civ2/techs.ruleset:575 data/classic/techs.ruleset:584
25331#: data/experimental/techs.ruleset:641 data/civ2civ3/techs.ruleset:656
25332#: data/multiplayer/techs.ruleset:592 data/sandbox/techs.ruleset:656
25333msgid "Polytheism"
25334msgstr "Többistenhit"
25335
25336#: data/civ2/techs.ruleset:591 data/classic/techs.ruleset:600
25337#: data/experimental/techs.ruleset:658 data/civ2civ3/techs.ruleset:674
25338#: data/multiplayer/techs.ruleset:608 data/sandbox/techs.ruleset:674
25339msgid "Radio"
25340msgstr "Rádió"
25341
25342#: data/civ2/techs.ruleset:597
25343#, fuzzy
25344msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
25345msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára a légibázisépítést.\n"
25346
25347#: data/civ2/techs.ruleset:606
25348#, fuzzy
25349msgid "Allows Settlers and Engineers to upgrade roads to railroads."
25350msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára a légibázisépítést.\n"
25351
25352#: data/civ2/techs.ruleset:629 data/classic/techs.ruleset:642
25353#: data/experimental/techs.ruleset:704 data/civ2civ3/techs.ruleset:726
25354#: data/multiplayer/techs.ruleset:648 data/sandbox/techs.ruleset:728
25355msgid "Refrigeration"
25356msgstr "Hűtőipar"
25357
25358#: data/civ2/techs.ruleset:635
25359#, fuzzy
25360msgid ""
25361"Allows Settlers and Engineers to upgrade irrigation systems to farmland."
25362msgstr ""
25363"Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az öntözött területek farmmá "
25364"fejlesztését.\n"
25365
25366#: data/civ2/techs.ruleset:656 data/classic/techs.ruleset:670
25367#: data/experimental/techs.ruleset:735 data/civ2civ3/techs.ruleset:758
25368#: data/multiplayer/techs.ruleset:676 data/sandbox/techs.ruleset:760
25369msgid "Sanitation"
25370msgstr "Közegészségügy"
25371
25372#: data/civ2/techs.ruleset:664 data/classic/techs.ruleset:678
25373#: data/experimental/techs.ruleset:744 data/civ2civ3/techs.ruleset:767
25374#: data/multiplayer/techs.ruleset:684 data/sandbox/techs.ruleset:769
25375msgid "Seafaring"
25376msgstr "Tengeri hajózás"
25377
25378#: data/civ2/techs.ruleset:680 data/classic/techs.ruleset:694
25379#: data/experimental/techs.ruleset:762 data/civ2civ3/techs.ruleset:785
25380#: data/multiplayer/techs.ruleset:700 data/sandbox/techs.ruleset:787
25381msgid "Stealth"
25382msgstr "Lopakodó"
25383
25384#: data/civ2/techs.ruleset:712 data/classic/techs.ruleset:726
25385#: data/experimental/techs.ruleset:801 data/civ2civ3/techs.ruleset:825
25386#: data/multiplayer/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:827
25387msgid "Tactics"
25388msgstr "Taktika"
25389
25390#: data/civ2/techs.ruleset:744 data/classic/techs.ruleset:759
25391#: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/techs.ruleset:865
25392#: data/multiplayer/techs.ruleset:764 data/sandbox/techs.ruleset:867
25393msgid "Theology"
25394msgstr "Teológia"
25395
25396#: data/civ2/techs.ruleset:750 data/classic/techs.ruleset:765
25397#: data/experimental/techs.ruleset:844 data/civ2civ3/techs.ruleset:871
25398#: data/multiplayer/techs.ruleset:770 data/sandbox/techs.ruleset:873
25399#, fuzzy
25400msgid "Improves the effect of Cathedrals."
25401msgstr "Növeli a Katedrálisok hatékonyságát.\n"
25402
25403#: data/civ2/techs.ruleset:777 data/classic/techs.ruleset:792
25404#: data/experimental/techs.ruleset:874 data/civ2civ3/techs.ruleset:905
25405#: data/multiplayer/techs.ruleset:797 data/sandbox/techs.ruleset:907
25406msgid "Warrior Code"
25407msgstr "Harci törvénykönyv"
25408
25409#: data/civ2/terrain.ruleset:232 data/classic/terrain.ruleset:369
25410#: data/experimental/terrain.ruleset:365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:370
25411#: data/multiplayer/terrain.ruleset:363 data/sandbox/terrain.ruleset:370
25412msgid "Glacier"
25413msgstr "Jégmező"
25414
25415#: data/civ2/terrain.ruleset:266 data/classic/terrain.ruleset:407
25416#: data/experimental/terrain.ruleset:401 data/civ2civ3/terrain.ruleset:408
25417#: data/multiplayer/terrain.ruleset:399 data/sandbox/terrain.ruleset:408
25418msgid ""
25419"Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
25420"world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
25421msgstr ""
25422"A jégmezők a Föld legészakibb ill. legdélibb részén találhatók. Mivel ott "
25423"nagyon hideg az éghajlat, a jégmezőket nem igazán lehet hasznosítani."
25424
25425#: data/civ2/terrain.ruleset:674 data/classic/terrain.ruleset:854
25426#: data/experimental/terrain.ruleset:830 data/civ2civ3/terrain.ruleset:869
25427#: data/multiplayer/terrain.ruleset:828 data/sandbox/terrain.ruleset:869
25428msgid "Iron"
25429msgstr "Vas"
25430
25431#: data/civ2/terrain.ruleset:691 data/classic/terrain.ruleset:871
25432#: data/experimental/terrain.ruleset:847 data/civ2civ3/terrain.ruleset:886
25433#: data/multiplayer/terrain.ruleset:845 data/sandbox/terrain.ruleset:886
25434msgid "Furs"
25435msgstr "Prém"
25436
25437#: data/civ2/terrain.ruleset:720 data/classic/terrain.ruleset:896
25438#: data/experimental/terrain.ruleset:872 data/civ2civ3/terrain.ruleset:911
25439#: data/multiplayer/terrain.ruleset:870 data/sandbox/terrain.ruleset:911
25440msgid "Fruit"
25441msgstr "Gyümölcs"
25442
25443#: data/civ2/terrain.ruleset:737 data/classic/terrain.ruleset:915
25444#: data/experimental/terrain.ruleset:891 data/civ2civ3/terrain.ruleset:930
25445#: data/multiplayer/terrain.ruleset:889 data/sandbox/terrain.ruleset:930
25446msgid "Buffalo"
25447msgstr "Bölény"
25448
25449#: data/civ2/terrain.ruleset:745 data/classic/terrain.ruleset:923
25450#: data/experimental/terrain.ruleset:899 data/civ2civ3/terrain.ruleset:938
25451#: data/multiplayer/terrain.ruleset:897 data/sandbox/terrain.ruleset:938
25452msgid "Wheat"
25453msgstr "Búza"
25454
25455#: data/civ2/terrain.ruleset:761 data/classic/terrain.ruleset:945
25456#: data/experimental/terrain.ruleset:921 data/civ2civ3/terrain.ruleset:960
25457#: data/multiplayer/terrain.ruleset:919 data/sandbox/terrain.ruleset:960
25458msgid "Peat"
25459msgstr "Tőzeg"
25460
25461#: data/civ2/terrain.ruleset:769 data/classic/terrain.ruleset:953
25462#: data/experimental/terrain.ruleset:929 data/civ2civ3/terrain.ruleset:968
25463#: data/multiplayer/terrain.ruleset:927 data/sandbox/terrain.ruleset:968
25464msgid "Pheasant"
25465msgstr "Fácán"
25466
25467#: data/civ2/terrain.ruleset:785 data/classic/terrain.ruleset:971
25468#: data/experimental/terrain.ruleset:947 data/civ2civ3/terrain.ruleset:986
25469#: data/multiplayer/terrain.ruleset:945 data/sandbox/terrain.ruleset:986
25470msgid "Ivory"
25471msgstr "Elefántcsont"
25472
25473#: data/civ2/terrain.ruleset:795 data/classic/terrain.ruleset:981
25474#: data/experimental/terrain.ruleset:957 data/civ2civ3/terrain.ruleset:996
25475#: data/multiplayer/terrain.ruleset:955 data/sandbox/terrain.ruleset:996
25476msgid "Silk"
25477msgstr "Selyem"
25478
25479#: data/civ2/terrain.ruleset:803 data/classic/terrain.ruleset:989
25480#: data/experimental/terrain.ruleset:965 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1004
25481#: data/multiplayer/terrain.ruleset:963 data/sandbox/terrain.ruleset:1004
25482msgid "Spice"
25483msgstr "Fűszer"
25484
25485#: data/civ2/terrain.ruleset:812 data/classic/terrain.ruleset:1000
25486#: data/experimental/terrain.ruleset:976 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1015
25487#: data/multiplayer/terrain.ruleset:974 data/sandbox/terrain.ruleset:1015
25488msgid "Whales"
25489msgstr "Bálna"
25490
25491#: data/civ2/terrain.ruleset:821 data/classic/terrain.ruleset:1009
25492#: data/experimental/terrain.ruleset:985 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1024
25493#: data/multiplayer/terrain.ruleset:983 data/sandbox/terrain.ruleset:1024
25494msgid "Wine"
25495msgstr "Bor"
25496
25497#: data/civ2/terrain.ruleset:851
25498msgid "?gui_type:Build Land base"
25499msgstr ""
25500
25501#: data/civ2/terrain.ruleset:854
25502#, fuzzy
25503#| msgid "Build Airbase"
25504msgid "?gui_type:Build Airforce base"
25505msgstr "Légibázist Épít"
25506
25507#: data/civ2/terrain.ruleset:1032
25508msgid ""
25509"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers or Engineers with "
25510"the \"clean pollution\" order."
25511msgstr ""
25512
25513#: data/civ2/terrain.ruleset:1035 data/classic/terrain.ruleset:1245
25514#: data/experimental/terrain.ruleset:1221 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1295
25515#: data/sandbox/terrain.ruleset:1295
25516msgid ""
25517"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
25518"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
25519"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
25520"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
25521"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
25522"Center."
25523msgstr ""
25524
25525#: data/civ2/terrain.ruleset:1093 data/classic/terrain.ruleset:1303
25526#: data/experimental/terrain.ruleset:1279 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1355
25527#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1278 data/sandbox/terrain.ruleset:1355
25528msgid ""
25529"Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
25530"other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
25531msgstr ""
25532
25533#: data/civ2/terrain.ruleset:1099 data/classic/terrain.ruleset:1309
25534#: data/experimental/terrain.ruleset:1285 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1361
25535#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1284 data/sandbox/terrain.ruleset:1361
25536msgid "Farmland"
25537msgstr "Farm"
25538
25539#: data/civ2/terrain.ruleset:1119 data/classic/terrain.ruleset:1329
25540#: data/experimental/terrain.ruleset:1305 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1383
25541#: data/sandbox/terrain.ruleset:1383
25542#, no-c-format
25543msgid ""
25544"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
25545"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
25546"Supermarket, a farmland tile provides 50% more food. (Hence, farmland is "
25547"only useful on tiles which with irrigation yield 2 or more food.)"
25548msgstr ""
25549
25550#: data/civ2/terrain.ruleset:1125
25551msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines."
25552msgstr ""
25553
25554#: data/civ2/terrain.ruleset:1152
25555msgid ""
25556"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
25557"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
25558"recovers a quarter of its hit points."
25559msgstr ""
25560
25561#: data/civ2/terrain.ruleset:1159 data/civ2/units.ruleset:24
25562#: data/classic/terrain.ruleset:1400 data/classic/units.ruleset:29
25563#: data/experimental/terrain.ruleset:1375 data/experimental/units.ruleset:32
25564#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1544 data/civ2civ3/units.ruleset:29
25565#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1372 data/multiplayer/units.ruleset:29
25566#: data/sandbox/terrain.ruleset:1544 data/sandbox/units.ruleset:29
25567msgid "Airbase"
25568msgstr "Légibázis"
25569
25570#: data/civ2/terrain.ruleset:1181 data/classic/terrain.ruleset:1422
25571#: data/experimental/terrain.ruleset:1397 data/multiplayer/terrain.ruleset:1394
25572msgid ""
25573"Airbases allow your air units to land and refuel outside cities. Air units "
25574"in an airbase may be attacked by land units."
25575msgstr ""
25576
25577#: data/civ2/terrain.ruleset:1244 data/classic/terrain.ruleset:1537
25578#: data/experimental/terrain.ruleset:1515 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1699
25579#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1509 data/sandbox/terrain.ruleset:1701
25580msgid ""
25581"A railroad also increases any shield resources produced by a tile by half. A "
25582"tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the "
25583"road as well."
25584msgstr ""
25585
25586#: data/civ2/terrain.ruleset:1248 data/classic/terrain.ruleset:1541
25587#: data/experimental/terrain.ruleset:1519 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1703
25588#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1513 data/sandbox/terrain.ruleset:1705
25589msgid ""
25590"City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
25591"you learn the Railroad technology."
25592msgstr ""
25593
25594#: data/civ2/terrain.ruleset:1270 data/classic/terrain.ruleset:1562
25595#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1534
25596#, fuzzy, no-c-format
25597msgid ""
25598"Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
25599"resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
25600"by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
25601"fast travel."
25602msgstr ""
25603"Az Óceán kivételével mindegyik tereptípuson lehet Folyó.  Egy Folyó +1 "
25604"kereskedelmet ad a mezőjének, és 50%-kal növeli a mező védelmi faktorát.  A "
25605"szárazföldi egységek képesek a folyó mentén mozogni (átlósan nem); a Folyó "
25606"mentén történő mozgás csak 1/3 lépéspontba kerül.\n"
25607"\n"
25608"A Folyóval rendelkező mezőkre csak a Hídépítés felfedezése után lehet utakat "
25609"és vasutakat építeni."
25610
25611#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25612#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25613#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25614#, fuzzy
25615#| msgid "Attack:"
25616msgid "AirAttacker"
25617msgstr "Támadás:"
25618
25619#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25620#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25621#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25622#, fuzzy
25623msgid "Very bad at attacking AEGIS."
25624msgstr "Automata támadás a légi egységek ellen"
25625
25626#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25627#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25628#, fuzzy
25629#| msgid "Horses"
25630msgid "Horse"
25631msgstr "Ló"
25632
25633#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25634#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25635msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
25636msgstr ""
25637
25638#. TRANS: unit type
25639#: data/civ2/units.ruleset:28 data/civ2/units.ruleset:1294
25640#: data/classic/units.ruleset:33 data/classic/units.ruleset:1335
25641#: data/experimental/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:1361
25642#: data/civ2civ3/units.ruleset:1522 data/multiplayer/units.ruleset:33
25643#: data/multiplayer/units.ruleset:1434 data/sandbox/units.ruleset:1524
25644msgid "Helicopter"
25645msgstr "Helikopter"
25646
25647#: data/civ2/units.ruleset:28 data/classic/units.ruleset:33
25648#: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
25649msgid "Defends very badly against Fighters."
25650msgstr ""
25651
25652#. TRANS: Unit class: used adjectivally
25653#: data/civ2/units.ruleset:147 data/classic/units.ruleset:160
25654#: data/experimental/units.ruleset:174 data/civ2civ3/units.ruleset:183
25655#: data/multiplayer/units.ruleset:159 data/sandbox/units.ruleset:185
25656#, fuzzy
25657msgid "?unitclass:Helicopter"
25658msgstr "Helikopter"
25659
25660#: data/civ2/units.ruleset:343
25661msgid ""
25662"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
25663"if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
25664"per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
25665msgstr ""
25666
25667#: data/civ2/units.ruleset:351 data/classic/units.ruleset:483
25668#: data/experimental/units.ruleset:502 data/civ2civ3/units.ruleset:548
25669#: data/multiplayer/units.ruleset:483 data/sandbox/units.ruleset:550
25670msgid "Engineers"
25671msgstr "Mérnök"
25672
25673#: data/civ2/units.ruleset:377
25674msgid ""
25675"Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
25676"twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
25677"(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
25678"capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
25679"details."
25680msgstr ""
25681
25682#: data/civ2/units.ruleset:383
25683msgid ""
25684"TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
25685"the same resources as ordinary Settlers."
25686msgstr ""
25687
25688#: data/civ2/units.ruleset:386
25689msgid ""
25690"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
25691"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
25692"upgraded for free."
25693msgstr ""
25694
25695#: data/civ2/units.ruleset:393 data/classic/units.ruleset:533
25696#: data/experimental/units.ruleset:557 data/civ2civ3/units.ruleset:594
25697#: data/multiplayer/units.ruleset:533 data/sandbox/units.ruleset:596
25698msgid "Warriors"
25699msgstr "Harcos"
25700
25701#: data/civ2/units.ruleset:456 data/classic/units.ruleset:596
25702#: data/experimental/units.ruleset:620 data/civ2civ3/units.ruleset:657
25703#: data/multiplayer/units.ruleset:596 data/sandbox/units.ruleset:659
25704msgid "Archers"
25705msgstr "Íjász"
25706
25707#: data/civ2/units.ruleset:482 data/classic/units.ruleset:622
25708#: data/experimental/units.ruleset:646 data/multiplayer/units.ruleset:622
25709msgid ""
25710"Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
25711"as decent defense."
25712msgstr ""
25713
25714#: data/civ2/units.ruleset:520 data/classic/units.ruleset:660
25715#: data/experimental/units.ruleset:684 data/civ2civ3/units.ruleset:721
25716#: data/multiplayer/units.ruleset:660 data/sandbox/units.ruleset:723
25717msgid "Pikemen"
25718msgstr "Lándzsás"
25719
25720#: data/civ2/units.ruleset:550 data/classic/units.ruleset:690
25721#: data/experimental/units.ruleset:714 data/civ2civ3/units.ruleset:747
25722#: data/multiplayer/units.ruleset:690 data/sandbox/units.ruleset:749
25723msgid ""
25724"Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
25725"defender."
25726msgstr ""
25727
25728#: data/civ2/units.ruleset:583 data/classic/units.ruleset:723
25729#: data/experimental/units.ruleset:747 data/civ2civ3/units.ruleset:780
25730#: data/multiplayer/units.ruleset:723 data/sandbox/units.ruleset:782
25731msgid ""
25732"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
25733"the preferred city defender."
25734msgstr ""
25735
25736#: data/civ2/units.ruleset:590 data/civ2civ3/units.ruleset:895
25737#: data/multiplayer/units.ruleset:730 data/sandbox/units.ruleset:897
25738msgid "Fanatics"
25739msgstr "Fanatikus"
25740
25741#: data/civ2/units.ruleset:617 data/civ2civ3/units.ruleset:924
25742#: data/multiplayer/units.ruleset:757 data/sandbox/units.ruleset:926
25743msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
25744msgstr ""
25745
25746#: data/civ2/units.ruleset:619 data/multiplayer/units.ruleset:759
25747msgid ""
25748"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
25749"shields for upkeep."
25750msgstr ""
25751
25752#: data/civ2/units.ruleset:625 data/classic/units.ruleset:730
25753#: data/experimental/units.ruleset:754 data/civ2civ3/units.ruleset:853
25754#: data/multiplayer/units.ruleset:765 data/sandbox/units.ruleset:855
25755msgid "Partisan"
25756msgstr "Partizán"
25757
25758#: data/civ2/units.ruleset:651 data/classic/units.ruleset:756
25759#: data/experimental/units.ruleset:780 data/civ2civ3/units.ruleset:881
25760#: data/multiplayer/units.ruleset:791 data/sandbox/units.ruleset:883
25761msgid ""
25762"Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
25763"their advantage."
25764msgstr ""
25765
25766#: data/civ2/units.ruleset:654 data/classic/units.ruleset:759
25767#: data/multiplayer/units.ruleset:794
25768msgid ""
25769"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
25770"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
25771"-- but only under these conditions:\n"
25772" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
25773" - You must be the player who originally built the city.\n"
25774" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
25775" - You must run either a Democracy or a Communist government."
25776msgstr ""
25777
25778#: data/civ2/units.ruleset:665 data/classic/units.ruleset:770
25779#: data/experimental/units.ruleset:794 data/civ2civ3/units.ruleset:819
25780#: data/multiplayer/units.ruleset:805 data/sandbox/units.ruleset:821
25781msgid "Alpine Troops"
25782msgstr "Alpesi Sereg"
25783
25784#: data/civ2/units.ruleset:691 data/classic/units.ruleset:796
25785#: data/experimental/units.ruleset:820 data/civ2civ3/units.ruleset:847
25786#: data/multiplayer/units.ruleset:831 data/sandbox/units.ruleset:849
25787msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
25788msgstr ""
25789
25790#: data/civ2/units.ruleset:729 data/classic/units.ruleset:834
25791#: data/experimental/units.ruleset:858 data/civ2civ3/units.ruleset:933
25792#: data/multiplayer/units.ruleset:869 data/sandbox/units.ruleset:935
25793msgid "Marines"
25794msgstr "Tengerész"
25795
25796#: data/civ2/units.ruleset:755 data/classic/units.ruleset:860
25797#: data/experimental/units.ruleset:884 data/civ2civ3/units.ruleset:961
25798#: data/multiplayer/units.ruleset:895 data/sandbox/units.ruleset:963
25799msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
25800msgstr ""
25801
25802#: data/civ2/units.ruleset:760 data/classic/units.ruleset:865
25803#: data/experimental/units.ruleset:889 data/civ2civ3/units.ruleset:966
25804#: data/multiplayer/units.ruleset:900 data/sandbox/units.ruleset:968
25805msgid "Paratroopers"
25806msgstr "Ejtőernyős"
25807
25808#: data/civ2/units.ruleset:786 data/classic/units.ruleset:891
25809#: data/multiplayer/units.ruleset:926
25810msgid ""
25811"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
25812"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
25813"directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
25814"(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
25815"occupied by enemy units are easy targets!)"
25816msgstr ""
25817
25818#: data/civ2/units.ruleset:825 data/classic/units.ruleset:930
25819#: data/experimental/units.ruleset:955 data/multiplayer/units.ruleset:965
25820msgid ""
25821"The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
25822"unit, but is only available near the end of the technology tree."
25823msgstr ""
25824
25825#: data/civ2/units.ruleset:832 data/classic/units.ruleset:937
25826#: data/experimental/units.ruleset:962 data/civ2civ3/units.ruleset:1042
25827#: data/multiplayer/units.ruleset:972 data/sandbox/units.ruleset:1044
25828msgid "Horsemen"
25829msgstr "Lovas"
25830
25831#: data/civ2/units.ruleset:858 data/classic/units.ruleset:963
25832#: data/experimental/units.ruleset:988 data/civ2civ3/units.ruleset:1068
25833#: data/multiplayer/units.ruleset:998 data/sandbox/units.ruleset:1070
25834msgid ""
25835"Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
25836"deep into enemy territory."
25837msgstr ""
25838
25839#: data/civ2/units.ruleset:891 data/classic/units.ruleset:996
25840#: data/experimental/units.ruleset:1021 data/multiplayer/units.ruleset:1031
25841msgid ""
25842"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
25843"horsemen."
25844msgstr ""
25845
25846#: data/civ2/units.ruleset:897 data/civ2civ3/units.ruleset:1111
25847#: data/multiplayer/units.ruleset:1037 data/sandbox/units.ruleset:1113
25848msgid "Elephants"
25849msgstr "Elefánt"
25850
25851#: data/civ2/units.ruleset:923 data/multiplayer/units.ruleset:1063
25852msgid ""
25853"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
25854"powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
25855msgstr ""
25856
25857#: data/civ2/units.ruleset:929 data/civ2civ3/units.ruleset:1143
25858#: data/multiplayer/units.ruleset:1069 data/sandbox/units.ruleset:1145
25859msgid "Crusaders"
25860msgstr "Keresztes Vitéz"
25861
25862#: data/civ2/units.ruleset:955 data/civ2civ3/units.ruleset:1169
25863#: data/multiplayer/units.ruleset:1095 data/sandbox/units.ruleset:1171
25864msgid ""
25865"Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
25866msgstr ""
25867
25868#: data/civ2/units.ruleset:993 data/classic/units.ruleset:1034
25869#: data/experimental/units.ruleset:1059 data/civ2civ3/units.ruleset:1207
25870#: data/multiplayer/units.ruleset:1133 data/sandbox/units.ruleset:1209
25871msgid "Dragoons"
25872msgstr "Dragonyos"
25873
25874#: data/civ2/units.ruleset:1020 data/classic/units.ruleset:1061
25875#: data/experimental/units.ruleset:1086 data/civ2civ3/units.ruleset:1233
25876#: data/multiplayer/units.ruleset:1160 data/sandbox/units.ruleset:1235
25877msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
25878msgstr ""
25879
25880#: data/civ2/units.ruleset:1051 data/classic/units.ruleset:1092
25881#: data/experimental/units.ruleset:1117 data/civ2civ3/units.ruleset:1264
25882#: data/multiplayer/units.ruleset:1191 data/sandbox/units.ruleset:1266
25883msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
25884msgstr ""
25885
25886#: data/civ2/units.ruleset:1182 data/classic/units.ruleset:1223
25887#: data/experimental/units.ruleset:1248 data/multiplayer/units.ruleset:1322
25888msgid ""
25889"The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
25890"equally weak defender and will need an escort to be effective."
25891msgstr ""
25892
25893#: data/civ2/units.ruleset:1189 data/classic/units.ruleset:1230
25894#: data/experimental/units.ruleset:1255 data/civ2civ3/units.ruleset:1409
25895#: data/multiplayer/units.ruleset:1329 data/sandbox/units.ruleset:1411
25896msgid "Howitzer"
25897msgstr "Gépágyú"
25898
25899#: data/civ2/units.ruleset:1215 data/classic/units.ruleset:1256
25900#: data/experimental/units.ruleset:1281 data/multiplayer/units.ruleset:1355
25901msgid ""
25902"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
25903"offensive capabilities. They can shoot over city walls, ignoring their "
25904"effect."
25905msgstr ""
25906
25907#: data/civ2/units.ruleset:1320 data/classic/units.ruleset:1361
25908#: data/experimental/units.ruleset:1387
25909msgid ""
25910"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
25911"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
25912"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
25913"you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
25914"ground units."
25915msgstr ""
25916
25917#: data/civ2/units.ruleset:1329 data/classic/units.ruleset:1370
25918#: data/experimental/units.ruleset:1396 data/civ2civ3/units.ruleset:1566
25919#: data/multiplayer/units.ruleset:1468 data/sandbox/units.ruleset:1568
25920msgid "Stealth Fighter"
25921msgstr "Lopakodó Vadász"
25922
25923#: data/civ2/units.ruleset:1361 data/classic/units.ruleset:1402
25924#: data/experimental/units.ruleset:1428 data/civ2civ3/units.ruleset:1593
25925#: data/multiplayer/units.ruleset:1500 data/sandbox/units.ruleset:1595
25926msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
25927msgstr ""
25928
25929#: data/civ2/units.ruleset:1367 data/classic/units.ruleset:1408
25930#: data/experimental/units.ruleset:1434 data/civ2civ3/units.ruleset:1599
25931#: data/multiplayer/units.ruleset:1506 data/sandbox/units.ruleset:1601
25932msgid "Stealth Bomber"
25933msgstr "Lopakodó Bombázó"
25934
25935#: data/civ2/units.ruleset:1393 data/classic/units.ruleset:1435
25936#: data/experimental/units.ruleset:1461 data/civ2civ3/units.ruleset:1625
25937#: data/multiplayer/units.ruleset:1533 data/sandbox/units.ruleset:1627
25938msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
25939msgstr ""
25940
25941#: data/civ2/units.ruleset:1434 data/classic/units.ruleset:1476
25942#: data/experimental/units.ruleset:1503 data/civ2civ3/units.ruleset:1667
25943#: data/multiplayer/units.ruleset:1574 data/sandbox/units.ruleset:1669
25944msgid "Caravel"
25945msgstr "Karavella"
25946
25947#: data/civ2/units.ruleset:1461
25948msgid ""
25949"The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
25950msgstr ""
25951
25952#: data/civ2/units.ruleset:1467 data/classic/units.ruleset:1509
25953#: data/experimental/units.ruleset:1536 data/civ2civ3/units.ruleset:1700
25954#: data/multiplayer/units.ruleset:1607 data/sandbox/units.ruleset:1702
25955msgid "Galleon"
25956msgstr "Gálya"
25957
25958#: data/civ2/units.ruleset:1494 data/classic/units.ruleset:1536
25959#: data/experimental/units.ruleset:1563 data/multiplayer/units.ruleset:1634
25960msgid ""
25961"The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
25962"it may still defend itself when attacked."
25963msgstr ""
25964
25965#: data/civ2/units.ruleset:1568 data/classic/units.ruleset:1610
25966#: data/experimental/units.ruleset:1637 data/civ2civ3/units.ruleset:1798
25967#: data/multiplayer/units.ruleset:1708 data/sandbox/units.ruleset:1800
25968msgid "Destroyer"
25969msgstr "Romboló"
25970
25971#: data/civ2/units.ruleset:1594 data/classic/units.ruleset:1636
25972#: data/experimental/units.ruleset:1663 data/multiplayer/units.ruleset:1734
25973msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
25974msgstr ""
25975
25976#: data/civ2/units.ruleset:1596 data/classic/units.ruleset:1638
25977#: data/experimental/units.ruleset:1665 data/multiplayer/units.ruleset:1736
25978msgid ""
25979"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
25980"Transports."
25981msgstr ""
25982
25983#: data/civ2/units.ruleset:1633 data/classic/units.ruleset:1675
25984#: data/experimental/units.ruleset:1702 data/civ2civ3/units.ruleset:1868
25985#: data/multiplayer/units.ruleset:1773 data/sandbox/units.ruleset:1870
25986msgid "AEGIS Cruiser"
25987msgstr "AEGIS Cirkáló"
25988
25989#: data/civ2/units.ruleset:1663 data/classic/units.ruleset:1705
25990#: data/experimental/units.ruleset:1732 data/civ2civ3/units.ruleset:1898
25991#: data/multiplayer/units.ruleset:1803 data/sandbox/units.ruleset:1900
25992msgid ""
25993"The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
25994msgstr ""
25995
25996#: data/civ2/units.ruleset:1805 data/classic/units.ruleset:1847
25997#: data/experimental/units.ruleset:1874 data/civ2civ3/units.ruleset:2054
25998#: data/multiplayer/units.ruleset:1945 data/sandbox/units.ruleset:2056
25999msgid "Cruise Missile"
26000msgstr "Cirkálórakéta"
26001
26002#: data/civ2/units.ruleset:1831 data/classic/units.ruleset:1873
26003#: data/experimental/units.ruleset:1901 data/civ2civ3/units.ruleset:2081
26004#: data/multiplayer/units.ruleset:1971 data/sandbox/units.ruleset:2083
26005msgid ""
26006"The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
26007"enemy territory."
26008msgstr ""
26009
26010#: data/civ2/units.ruleset:1834 data/classic/units.ruleset:1876
26011#: data/experimental/units.ruleset:1904 data/civ2civ3/units.ruleset:2084
26012#: data/multiplayer/units.ruleset:1974 data/sandbox/units.ruleset:2086
26013msgid ""
26014"TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
26015"treasured homeland free of enemy ships."
26016msgstr ""
26017
26018#: data/civ2/units.ruleset:1879
26019msgid ""
26020"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
26021"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
26022"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
26023"and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
26024"minimizes the chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
26025msgstr ""
26026
26027#: data/civ2/units.ruleset:1984 data/classic/units.ruleset:2046
26028#: data/experimental/units.ruleset:2074 data/civ2civ3/units.ruleset:2259
26029#: data/multiplayer/units.ruleset:2144 data/sandbox/units.ruleset:2261
26030msgid "Spy"
26031msgstr "Kém"
26032
26033#: data/civ2/units.ruleset:2015 data/classic/units.ruleset:2085
26034#: data/experimental/units.ruleset:2113 data/civ2civ3/units.ruleset:2298
26035#: data/multiplayer/units.ruleset:2183 data/sandbox/units.ruleset:2300
26036msgid ""
26037"A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
26038msgstr ""
26039
26040#: data/civ2/units.ruleset:2017 data/classic/units.ruleset:2087
26041#: data/experimental/units.ruleset:2115 data/civ2civ3/units.ruleset:2300
26042#: data/multiplayer/units.ruleset:2185 data/sandbox/units.ruleset:2302
26043msgid ""
26044"She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
26045"entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
26046"operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
26047"are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
26048"Diplomats and Spies."
26049msgstr ""
26050
26051#: data/civ2/units.ruleset:2023 data/classic/units.ruleset:2093
26052#: data/experimental/units.ruleset:2121 data/civ2civ3/units.ruleset:2306
26053#: data/multiplayer/units.ruleset:2191 data/sandbox/units.ruleset:2308
26054msgid ""
26055"A Spy can also be used to:\n"
26056" - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
26057"on a tile and the players are at war;\n"
26058" - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by "
26059"one);\n"
26060" - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
26061" - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
26062"(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
26063" - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
26064msgstr ""
26065
26066#: data/civ2/units.ruleset:2035 data/classic/units.ruleset:2105
26067#: data/experimental/units.ruleset:2133 data/civ2civ3/units.ruleset:2318
26068#: data/multiplayer/units.ruleset:2203 data/sandbox/units.ruleset:2320
26069msgid ""
26070"A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
26071"rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
26072msgstr ""
26073
26074#: data/civ2/units.ruleset:2039
26075msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
26076msgstr ""
26077
26078#: data/civ2/units.ruleset:2093 data/classic/units.ruleset:2167
26079#: data/experimental/units.ruleset:2195 data/civ2civ3/units.ruleset:2376
26080#: data/multiplayer/units.ruleset:2252 data/sandbox/units.ruleset:2379
26081msgid "Freight"
26082msgstr "Áruszállító"
26083
26084#: data/civ2/units.ruleset:2119 data/classic/units.ruleset:2193
26085msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
26086msgstr ""
26087
26088#: data/civ2/units.ruleset:2124 data/classic/units.ruleset:2198
26089#: data/experimental/units.ruleset:2227 data/civ2civ3/units.ruleset:2408
26090#: data/multiplayer/units.ruleset:2284 data/sandbox/units.ruleset:2411
26091msgid "Explorer"
26092msgstr "Felfedező"
26093
26094#: data/civ2/units.ruleset:2150 data/classic/units.ruleset:2224
26095#: data/experimental/units.ruleset:2253 data/civ2civ3/units.ruleset:2434
26096#: data/multiplayer/units.ruleset:2310 data/sandbox/units.ruleset:2437
26097msgid ""
26098"Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
26099"territory."
26100msgstr ""
26101
26102#: data/civ2/units.ruleset:2185 data/classic/units.ruleset:2306
26103#: data/experimental/units.ruleset:2339 data/civ2civ3/units.ruleset:2529
26104#: data/multiplayer/units.ruleset:2392 data/sandbox/units.ruleset:2532
26105msgid ""
26106"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
26107"ransom is paid, but only to land units and helicopters. Usually the ransom "
26108"is 100 gold, but can be less if the barbarian has less money."
26109msgstr ""
26110
26111#: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2812
26112#, fuzzy, c-format
26113msgid "You found %d gold."
26114msgid_plural "You found %d gold."
26115msgstr[0] "Találtál %d aranyat."
26116
26117#: data/default/default.lua:40
26118#, c-format
26119msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
26120msgstr "Megtaláltad a(z) %s tudományt ősi papírtekercseken."
26121
26122#. TRANS: One player got tech for the whole team.
26123#: data/default/default.lua:44
26124#, fuzzy, c-format
26125#| msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
26126msgid "The %s found %s in ancient scrolls of wisdom for you."
26127msgstr "Megtaláltad a(z) %s tudományt ősi papírtekercseken."
26128
26129#. TRANS: first %s is nation plural or team name
26130#: data/default/default.lua:49
26131#, fuzzy, c-format
26132#| msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
26133msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
26134msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt ősi papírtekercsekből."
26135
26136#: data/default/default.lua:72
26137msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
26138msgstr "Egy csapat szolgálatkész zsoldos csatlakozott hozzád."
26139
26140#: data/default/default.lua:88
26141msgid "You found a friendly city."
26142msgstr "Találtál egy szövetséges várost."
26143
26144#: data/default/default.lua:93
26145msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
26146msgstr "Jó benyomást tettél egy csapat nomádra, ezért csatlakoztak hozzád."
26147
26148#: data/default/default.lua:114 server/unittools.c:2819
26149msgid "An abandoned village is here."
26150msgstr "Egy elhagyatott falu van itt."
26151
26152#: data/default/default.lua:121
26153msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
26154msgstr "Elszabadítottál egy barbár hordát!"
26155
26156#: data/default/default.lua:124 server/unittools.c:2822
26157#, c-format
26158msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
26159msgstr "Barbárok ölték meg a(z) %s egységedet!"
26160
26161#: data/default/default.lua:191 data/default/default.lua:193
26162#, c-format
26163msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
26164msgstr ""
26165
26166#: data/default/default.lua:204
26167msgid "We survived the disaster without serious damage."
26168msgstr ""
26169
26170#: data/default/nationlist.ruleset:23
26171#, fuzzy
26172msgid "?nationset:Core"
26173msgstr "?duration:túlcsordulás"
26174
26175#. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
26176#. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
26177#. ; just these core nations, feel free to discard the words about
26178#. ; localization, rather than translating literally.
26179#: data/default/nationlist.ruleset:29
26180msgid ""
26181"A small set of playable nations that should be fully localized into "
26182"languages other than English."
26183msgstr ""
26184
26185#: data/default/nationlist.ruleset:34
26186#, fuzzy
26187msgid "?nationset:Extended"
26188msgstr "?duration:túlcsordulás"
26189
26190#. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
26191#. ; which contains all nations that come with Freeciv.
26192#. ; If you have only translated the Core nations, replace this
26193#. ; description to say so rather than making it a literal translation.
26194#. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
26195#. ; caveat about localization.
26196#: data/default/nationlist.ruleset:42
26197msgid ""
26198"The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
26199"variety, but not all of these may have been localized into languages other "
26200"than English."
26201msgstr ""
26202
26203#: data/default/nationlist.ruleset:63
26204#, fuzzy
26205msgid "?nationgroup:Medieval"
26206msgstr "?duration:túlcsordulás"
26207
26208#: data/default/nationlist.ruleset:66
26209#, fuzzy
26210msgid "?nationgroup:Early Modern"
26211msgstr "?nationgroup:Modern"
26212
26213#: data/default/nationlist.ruleset:72
26214msgid "?nationgroup:African"
26215msgstr "?nationgroup:Afrikai"
26216
26217#: data/default/nationlist.ruleset:75
26218#, fuzzy
26219msgid "?nationgroup:American"
26220msgstr "?duration:túlcsordulás"
26221
26222#: data/default/nationlist.ruleset:78
26223msgid "?nationgroup:Asian"
26224msgstr "?nationgroup:Ázsiai"
26225
26226#: data/default/nationlist.ruleset:81
26227#, fuzzy
26228msgid "?nationgroup:European"
26229msgstr "?duration:túlcsordulás"
26230
26231#: data/default/nationlist.ruleset:84
26232msgid "?nationgroup:Oceanian"
26233msgstr "?nationgroup:Oceániai"
26234
26235#: data/default/nationlist.ruleset:87
26236#, fuzzy
26237msgid "?nationgroup:Imaginary"
26238msgstr "?nationgroup:Ázsiai"
26239
26240#: data/classic/buildings.ruleset:317 data/experimental/buildings.ruleset:322
26241#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:409 data/multiplayer/buildings.ruleset:109
26242#: data/sandbox/buildings.ruleset:409
26243#, fuzzy
26244msgid ""
26245"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
26246"after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
26247"made unhappy by military activity."
26248msgstr ""
26249"Szórakozási lehetőséget nyújt a város lakosai számára, és ezzel 3 "
26250"boldogtalan lakost tesz elégedetté.  (Az Elektromosság felfedezése után "
26251"négyet.)"
26252
26253#: data/classic/buildings.ruleset:343 data/experimental/buildings.ruleset:349
26254#, no-c-format
26255msgid ""
26256"Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
26257"city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
26258msgstr ""
26259
26260#: data/classic/buildings.ruleset:445 data/experimental/buildings.ruleset:473
26261#: data/multiplayer/buildings.ruleset:443
26262#, fuzzy, no-c-format
26263msgid ""
26264"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
26265"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
26266"production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
26267"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
26268"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
26269"with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
26270"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
26271"with a Power Plant."
26272msgstr ""
26273"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
26274"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
26275"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
26276"\n"
26277"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
26278"vagy Atomerőművet."
26279
26280#: data/classic/buildings.ruleset:455 data/classic/buildings.ruleset:590
26281#: data/classic/buildings.ruleset:747 data/classic/buildings.ruleset:908
26282#: data/experimental/buildings.ruleset:483
26283#: data/experimental/buildings.ruleset:645
26284#: data/experimental/buildings.ruleset:803
26285#: data/experimental/buildings.ruleset:964 data/civ2civ3/buildings.ruleset:564
26286#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:710 data/civ2civ3/buildings.ruleset:902
26287#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1069 data/multiplayer/buildings.ruleset:453
26288#: data/multiplayer/buildings.ruleset:579
26289#: data/multiplayer/buildings.ruleset:729
26290#: data/multiplayer/buildings.ruleset:885 data/sandbox/buildings.ruleset:564
26291#: data/sandbox/buildings.ruleset:710 data/sandbox/buildings.ruleset:902
26292#: data/sandbox/buildings.ruleset:1069
26293msgid ""
26294"In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
26295"Plant can take effect at any one time."
26296msgstr ""
26297
26298#: data/classic/buildings.ruleset:481 data/experimental/buildings.ruleset:535
26299#: data/multiplayer/buildings.ruleset:476
26300#, fuzzy, no-c-format
26301msgid "Increases the science output in a city by 100%."
26302msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
26303
26304#: data/classic/buildings.ruleset:553 data/experimental/buildings.ruleset:611
26305#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:668 data/sandbox/buildings.ruleset:668
26306msgid ""
26307"A Manufacturing Plant also has a small risk of suffering an industrial "
26308"accident, which can lead to pollution and reduce the city's population."
26309msgstr ""
26310
26311#: data/classic/buildings.ruleset:577 data/experimental/buildings.ruleset:635
26312#: data/multiplayer/buildings.ruleset:569
26313#, fuzzy, no-c-format
26314msgid ""
26315"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
26316"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
26317"production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
26318"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
26319"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
26320"with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
26321"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
26322"with a Power Plant."
26323msgstr ""
26324"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
26325"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
26326"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
26327"\n"
26328"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
26329"vagy Atomerőművet."
26330
26331#: data/classic/buildings.ruleset:587 data/civ2civ3/buildings.ruleset:707
26332#: data/sandbox/buildings.ruleset:707
26333msgid ""
26334"A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
26335"lead to fallout and reduce the city's population."
26336msgstr ""
26337
26338#: data/classic/buildings.ruleset:664 data/experimental/buildings.ruleset:719
26339#: data/multiplayer/buildings.ruleset:649
26340#, no-c-format
26341msgid ""
26342"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
26343"bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
26344msgstr ""
26345
26346#: data/classic/buildings.ruleset:739 data/experimental/buildings.ruleset:795
26347#: data/multiplayer/buildings.ruleset:721
26348#, fuzzy, no-c-format
26349msgid ""
26350"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
26351"city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
26352"gives a 75% production bonus over the level without any of these "
26353"improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
26354"production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
26355"pollution."
26356msgstr ""
26357"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
26358"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
26359"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
26360"\n"
26361"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
26362"vagy Atomerőművet."
26363
26364#: data/classic/buildings.ruleset:797 data/experimental/buildings.ruleset:853
26365#: data/multiplayer/buildings.ruleset:776
26366#, fuzzy, no-c-format
26367msgid ""
26368"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
26369"a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
26370"increases the science production of a city by 450%."
26371msgstr ""
26372"Könyvtárral együtt a Kutatólaboratórium 100%-kal növeli a város "
26373"tudománytermelését. Könyvtárral és Egyetemmel együtt a Kutatólaboratórium "
26374"150%-kal növeli a város tudománytermelését."
26375
26376#: data/classic/buildings.ruleset:897 data/experimental/buildings.ruleset:953
26377#: data/multiplayer/buildings.ruleset:874
26378#, fuzzy, no-c-format
26379msgid ""
26380"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
26381"city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
26382"production; a Solar Plant leads to less overall pollution than no plant at "
26383"all. A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant gives "
26384"a 75% production bonus over the level without any of these improvements, "
26385"while giving pollution only 50% of the equivalent combination with a Power "
26386"Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
26387"production bonus, and eliminates all pollution generated by production in "
26388"that city."
26389msgstr ""
26390"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
26391"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
26392"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
26393"\n"
26394"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
26395"vagy Atomerőművet."
26396
26397#: data/classic/buildings.ruleset:1095 data/experimental/buildings.ruleset:1154
26398#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1070
26399#, fuzzy
26400msgid ""
26401"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
26402"effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
26403"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
26404msgstr ""
26405"Elégedetté tesz egy boldogtalan lakost.  A Miszticizmus tudomány és a Jósda "
26406"világcsoda megduplázza ezt a hatást.  Miszticizmussal és Jósdával együtt a "
26407"Templom 4 boldogtalan lakost tesz elégedetté."
26408
26409#: data/classic/buildings.ruleset:1121 data/experimental/buildings.ruleset:1182
26410#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1096
26411#, fuzzy, no-c-format
26412msgid ""
26413"Together with a Library, a University increases the science production of a "
26414"city by 250%."
26415msgstr ""
26416"Könyvtárral együtt az Egyetem 100%-kal növeli a város tudománytermelését."
26417
26418#: data/classic/buildings.ruleset:1168 data/experimental/buildings.ruleset:1230
26419#, fuzzy
26420msgid ""
26421"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
26422"upkeep, for all your cities."
26423msgstr ""
26424"Nem kell fenntartást fizetni azokra az épületekre, amelyek körönként 1 "
26425"fenntartást igényelnének."
26426
26427#: data/classic/buildings.ruleset:1285 data/experimental/buildings.ruleset:1347
26428#, no-c-format
26429msgid ""
26430"Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
26431msgstr ""
26432
26433#: data/classic/buildings.ruleset:1406 data/experimental/buildings.ruleset:1468
26434#, fuzzy, no-c-format
26435msgid ""
26436"Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
26437"University."
26438msgstr "A megépítő városban 100%-kal növeli a tudománytermelést."
26439
26440#: data/classic/buildings.ruleset:1497 data/experimental/buildings.ruleset:1559
26441#, fuzzy
26442msgid ""
26443"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
26444"military sea units veterans (for all your cities)."
26445msgstr ""
26446"Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
26447"Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
26448"épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
26449
26450#: data/classic/buildings.ruleset:1520 data/experimental/buildings.ruleset:1582
26451#, fuzzy
26452msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
26453msgstr "Minden tengeri egységnek plusz 2 lépéspontot ad."
26454
26455#: data/classic/buildings.ruleset:1611 data/experimental/buildings.ruleset:1673
26456#, fuzzy
26457msgid ""
26458"Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
26459"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
26460msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
26461
26462#: data/classic/buildings.ruleset:1635 data/experimental/buildings.ruleset:1697
26463#, fuzzy, no-c-format
26464msgid ""
26465"The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
26466"reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
26467"famine.  Cumulative with Granary."
26468msgstr ""
26469"Ha egy városban van Magtár, akkor az élelemraktár félig tele lesz a város "
26470"növekedése vagy csökkenése után. Magtár segítségével a város gyorsabban "
26471"növekszik, és jobban viseli az élelemhiányt."
26472
26473#: data/classic/buildings.ruleset:1659 data/experimental/buildings.ruleset:1721
26474#, fuzzy, no-c-format
26475msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
26476msgstr "A megépítő városban 50%-kal növeli a tudománytermelést."
26477
26478#: data/classic/buildings.ruleset:1727 data/experimental/buildings.ruleset:1789
26479#, fuzzy
26480msgid ""
26481"All your new military land units start with an additional veteran level "
26482"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
26483"are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
26484"level after a battle increases by half."
26485msgstr ""
26486"Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
26487"Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
26488"épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
26489
26490#: data/classic/buildings.ruleset:1793 data/experimental/buildings.ruleset:1855
26491#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2065 data/multiplayer/buildings.ruleset:1778
26492#: data/sandbox/buildings.ruleset:2065
26493msgid "Coinage"
26494msgstr "Pénzverés"
26495
26496#: data/classic/buildings.ruleset:1816 data/experimental/buildings.ruleset:1878
26497#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2088 data/multiplayer/buildings.ruleset:1793
26498#: data/sandbox/buildings.ruleset:2088
26499msgid ""
26500"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
26501"Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
26502"coins!)."
26503msgstr ""
26504
26505#: data/classic/cities.ruleset:66 data/experimental/cities.ruleset:68
26506#: data/multiplayer/cities.ruleset:65
26507msgid ""
26508"Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
26509msgstr ""
26510
26511#: data/classic/cities.ruleset:79 data/experimental/cities.ruleset:81
26512#: data/multiplayer/cities.ruleset:78
26513msgid ""
26514"Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
26515msgstr ""
26516
26517#: data/classic/game.ruleset:25
26518#, fuzzy
26519msgid "Classic ruleset"
26520msgstr "Szabályok betöltése"
26521
26522#: data/classic/game.ruleset:31
26523msgid ""
26524"You are playing with classic Freeciv ruleset for single player games. Note "
26525"that in addition to the ruleset, also server settings affect the rules of "
26526"the game."
26527msgstr ""
26528
26529#. TRANS: Sell _Goods (100% chance of success).
26530#: data/classic/game.ruleset:252 data/experimental/game.ruleset:256
26531#, fuzzy, c-format
26532msgid "Sell %sGoods%s"
26533msgstr "Tudomány ellopása"
26534
26535#. TRANS: year label (Common Era)
26536#: data/classic/game.ruleset:535 data/experimental/game.ruleset:551
26537#: data/civ2civ3/game.ruleset:561 data/multiplayer/game.ruleset:519
26538#: data/sandbox/game.ruleset:569
26539msgid "CE"
26540msgstr ""
26541
26542#. TRANS: year label (Before Common Era)
26543#: data/classic/game.ruleset:537 data/experimental/game.ruleset:553
26544#: data/civ2civ3/game.ruleset:563 data/multiplayer/game.ruleset:521
26545#: data/sandbox/game.ruleset:571
26546msgid "BCE"
26547msgstr ""
26548
26549#: data/classic/game.ruleset:564
26550msgid "Pestilence"
26551msgstr ""
26552
26553#: data/classic/game.ruleset:574 data/experimental/game.ruleset:585
26554#: data/civ2civ3/game.ruleset:612 data/sandbox/game.ruleset:620
26555#, fuzzy
26556#| msgid "Industrial"
26557msgid "Industrial Accident"
26558msgstr "Ipari"
26559
26560#: data/classic/game.ruleset:583 data/civ2civ3/game.ruleset:621
26561#: data/sandbox/game.ruleset:629
26562#, fuzzy
26563msgid "Nuclear Accident"
26564msgstr "Atomenergia"
26565
26566#: data/classic/script.lua:75 data/civ2civ3/script.lua:325
26567#: data/sandbox/script.lua:325
26568#, fuzzy
26569msgid "Highest Peak"
26570msgstr "Főpap"
26571
26572#: data/classic/script.lua:80 data/civ2civ3/script.lua:191
26573#: data/sandbox/script.lua:191
26574#, fuzzy
26575msgid "Deep Trench"
26576msgstr "Óceán"
26577
26578#: data/classic/script.lua:85
26579msgid "Scorched Spot"
26580msgstr ""
26581
26582#: data/classic/script.lua:90 data/civ2civ3/script.lua:237
26583#: data/sandbox/script.lua:237
26584msgid "Frozen Lake"
26585msgstr ""
26586
26587#: data/classic/styles.ruleset:135 data/experimental/styles.ruleset:137
26588#: data/civ2civ3/styles.ruleset:135 data/multiplayer/styles.ruleset:135
26589#: data/sandbox/styles.ruleset:135
26590#, fuzzy
26591msgid "?citystyle:ElectricAge"
26592msgstr "?city_state:Béke"
26593
26594#: data/classic/techs.ruleset:234 data/experimental/techs.ruleset:252
26595#: data/multiplayer/techs.ruleset:234
26596#, fuzzy
26597msgid ""
26598"Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses, and to build oil "
26599"wells on Desert tiles."
26600msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
26601
26602#: data/classic/techs.ruleset:384 data/experimental/techs.ruleset:419
26603#: data/civ2civ3/techs.ruleset:116 data/multiplayer/techs.ruleset:393
26604#: data/sandbox/techs.ruleset:116
26605msgid "Increases units' vision when in fortresses."
26606msgstr ""
26607
26608#: data/classic/techs.ruleset:441 data/classic/techs.ruleset:740
26609#, fuzzy
26610msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
26611msgstr "* Létesíthet kereskedelmi kapcsolatokat.\n"
26612
26613#: data/classic/techs.ruleset:606 data/experimental/techs.ruleset:665
26614#: data/multiplayer/techs.ruleset:614
26615#, fuzzy
26616msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
26617msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára a légibázisépítést.\n"
26618
26619#: data/classic/techs.ruleset:615 data/experimental/techs.ruleset:675
26620#: data/multiplayer/techs.ruleset:623
26621#, fuzzy
26622msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade roads to railroads."
26623msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
26624
26625#: data/classic/techs.ruleset:636 data/experimental/techs.ruleset:698
26626#: data/multiplayer/techs.ruleset:642
26627#, fuzzy
26628msgid ""
26629"Allows Settlers, Workers and Engineers to build oil wells on Glacier tiles."
26630msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
26631
26632#: data/classic/techs.ruleset:648 data/experimental/techs.ruleset:711
26633#: data/multiplayer/techs.ruleset:654
26634#, fuzzy
26635msgid ""
26636"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade irrigation systems to "
26637"farmland."
26638msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
26639
26640#: data/classic/terrain.ruleset:25 data/experimental/terrain.ruleset:27
26641#: data/multiplayer/terrain.ruleset:25
26642msgid "Has Oil Well instead of Mine."
26643msgstr ""
26644
26645#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26646#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26647#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26648#, fuzzy
26649#| msgid "Pollution"
26650msgid "NoPollution"
26651msgstr "Szennyezés"
26652
26653#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26654#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26655#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26656#, fuzzy
26657#| msgid "Pollution & Fallout"
26658msgid "No Pollution nor Fallout appear here."
26659msgstr "Szennyezés"
26660
26661#: data/classic/terrain.ruleset:198 data/experimental/terrain.ruleset:200
26662#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:199 data/multiplayer/terrain.ruleset:198
26663#: data/sandbox/terrain.ruleset:199
26664msgid "Inaccessible"
26665msgstr ""
26666
26667#: data/classic/terrain.ruleset:233 data/experimental/terrain.ruleset:235
26668#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:234 data/multiplayer/terrain.ruleset:233
26669#: data/sandbox/terrain.ruleset:234
26670msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
26671msgstr ""
26672
26673#: data/classic/terrain.ruleset:238 data/experimental/terrain.ruleset:240
26674#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:239 data/multiplayer/terrain.ruleset:238
26675#: data/sandbox/terrain.ruleset:239
26676msgid "Lake"
26677msgstr "Tó"
26678
26679#: data/classic/terrain.ruleset:276 data/experimental/terrain.ruleset:276
26680#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:277 data/multiplayer/terrain.ruleset:274
26681#: data/sandbox/terrain.ruleset:277
26682msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
26683msgstr ""
26684
26685#: data/classic/terrain.ruleset:319 data/experimental/terrain.ruleset:317
26686#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:320 data/multiplayer/terrain.ruleset:315
26687#: data/sandbox/terrain.ruleset:320
26688msgid ""
26689"Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
26690"of food and other resources."
26691msgstr ""
26692
26693#: data/classic/terrain.ruleset:325 data/experimental/terrain.ruleset:323
26694#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:326 data/multiplayer/terrain.ruleset:321
26695#: data/sandbox/terrain.ruleset:326
26696#, fuzzy
26697msgid "Deep Ocean"
26698msgstr "Óceán"
26699
26700#: data/classic/terrain.ruleset:363 data/experimental/terrain.ruleset:359
26701#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:364 data/multiplayer/terrain.ruleset:357
26702#: data/sandbox/terrain.ruleset:364
26703msgid ""
26704"Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
26705"units (not including Triremes) can travel on them."
26706msgstr ""
26707
26708#: data/classic/terrain.ruleset:411 data/experimental/terrain.ruleset:405
26709#: data/multiplayer/terrain.ruleset:403
26710#, fuzzy
26711msgid "Oil wells can be built when Refining is known."
26712msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
26713
26714#: data/classic/terrain.ruleset:459 data/experimental/terrain.ruleset:451
26715#: data/multiplayer/terrain.ruleset:449
26716msgid "Oil wells can be built when Construction is known."
26717msgstr ""
26718
26719#: data/classic/terrain.ruleset:1030 data/experimental/terrain.ruleset:1006
26720#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1004
26721#, fuzzy
26722#| msgid "Build Fortress"
26723msgid "?gui_type:Build Fortress/Buoy"
26724msgstr "Erődöt Épít"
26725
26726#: data/classic/terrain.ruleset:1033 data/experimental/terrain.ruleset:1009
26727#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1007
26728#, fuzzy
26729#| msgid "Build Airbase"
26730msgid "?gui_type:Build Airbase"
26731msgstr "Légibázist Épít"
26732
26733#: data/classic/terrain.ruleset:1146 data/experimental/terrain.ruleset:1122
26734#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1120
26735msgid ""
26736"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
26737"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
26738"lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
26739"an edge (not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, "
26740"land remains so even if the water source is removed."
26741msgstr ""
26742
26743#: data/classic/terrain.ruleset:1153 data/experimental/terrain.ruleset:1129
26744#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1173 data/multiplayer/terrain.ruleset:1127
26745#: data/sandbox/terrain.ruleset:1173
26746msgid "Building irrigation on a tile with a mine or oil well will destroy it."
26747msgstr ""
26748
26749#: data/classic/terrain.ruleset:1155 data/experimental/terrain.ruleset:1131
26750#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1175 data/multiplayer/terrain.ruleset:1129
26751#: data/sandbox/terrain.ruleset:1175
26752msgid ""
26753"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
26754"there is no conflicting mine or oil well on the tile; however, this does not "
26755"make cities count as a water source for further irrigation. Irrigation can "
26756"be built on the city tile simply to allow building further irrigation "
26757"elsewhere, but will not give the tile any further bonus."
26758msgstr ""
26759
26760#: data/classic/terrain.ruleset:1193 data/experimental/terrain.ruleset:1169
26761#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1215 data/multiplayer/terrain.ruleset:1167
26762#: data/sandbox/terrain.ruleset:1215
26763msgid "Oil Well"
26764msgstr ""
26765
26766#: data/classic/terrain.ruleset:1211 data/experimental/terrain.ruleset:1187
26767#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1185
26768msgid ""
26769"Oil wells behave like mines (giving an extra production point), but require "
26770"more technology. Oil wells can be built on Desert with knowledge of "
26771"Construction, and on Glacier with knowledge of Refining."
26772msgstr ""
26773
26774#: data/classic/terrain.ruleset:1215 data/experimental/terrain.ruleset:1191
26775#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1189
26776msgid "Building an oil well on an irrigated tile will destroy the irrigation."
26777msgstr ""
26778
26779#: data/classic/terrain.ruleset:1237 data/experimental/terrain.ruleset:1213
26780msgid ""
26781"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
26782"population, or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves "
26783"all output from its tile, and contributes to the risk of global warming."
26784msgstr ""
26785
26786#: data/classic/terrain.ruleset:1242 data/experimental/terrain.ruleset:1218
26787#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1216
26788msgid ""
26789"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or "
26790"Engineers with the \"clean pollution\" order."
26791msgstr ""
26792
26793#: data/classic/terrain.ruleset:1261 data/experimental/terrain.ruleset:1237
26794#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1313 data/multiplayer/terrain.ruleset:1236
26795#: data/sandbox/terrain.ruleset:1313
26796msgid ""
26797"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
26798"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
26799"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
26800"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
26801"world loses coastal land to the sea and to jungles and swamps, and inland "
26802"tiles are lost to desert. This tends to devastate cities and leads to global "
26803"impoverishment."
26804msgstr ""
26805
26806#: data/classic/terrain.ruleset:1335 data/experimental/terrain.ruleset:1311
26807#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1391 data/multiplayer/terrain.ruleset:1308
26808#: data/sandbox/terrain.ruleset:1391
26809msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines and oil wells."
26810msgstr ""
26811
26812#: data/classic/terrain.ruleset:1357
26813msgid ""
26814"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated, "
26815"or when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from "
26816"its tile."
26817msgstr ""
26818
26819#: data/classic/terrain.ruleset:1361 data/experimental/terrain.ruleset:1336
26820#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1417 data/multiplayer/terrain.ruleset:1333
26821#: data/sandbox/terrain.ruleset:1417
26822msgid ""
26823"Every tile with nuclear fallout also increases the risk of global nuclear "
26824"winter. If nuclear winter occurs, land across the globe changes into desert, "
26825"tundra, and ice, and lakes and oceans freeze."
26826msgstr ""
26827
26828#: data/classic/terrain.ruleset:1365 data/experimental/terrain.ruleset:1340
26829#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1337
26830#, fuzzy
26831msgid "Settlers, Workers, and Engineers can clean up nuclear fallout."
26832msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
26833
26834#: data/classic/terrain.ruleset:1392 data/experimental/terrain.ruleset:1367
26835#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1364
26836msgid ""
26837"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
26838"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
26839"recovers a quarter of its hit points. With Invention, fortresses gain "
26840"watchtowers from which land units can see further afield."
26841msgstr ""
26842
26843#: data/classic/terrain.ruleset:1428 data/experimental/terrain.ruleset:1403
26844#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1584 data/multiplayer/terrain.ruleset:1400
26845#: data/sandbox/terrain.ruleset:1584
26846#, fuzzy
26847msgid "Buoy"
26848msgstr "Megvétel"
26849
26850#: data/classic/terrain.ruleset:1449 data/experimental/terrain.ruleset:1424
26851#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1606 data/multiplayer/terrain.ruleset:1421
26852#: data/sandbox/terrain.ruleset:1606
26853msgid ""
26854"Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel) to allow "
26855"their owner to see the surrounding tiles."
26856msgstr ""
26857
26858#: data/classic/terrain.ruleset:1455 data/experimental/terrain.ruleset:1430
26859#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1612 data/multiplayer/terrain.ruleset:1427
26860#: data/sandbox/terrain.ruleset:1612
26861#, fuzzy
26862msgid "Ruins"
26863msgstr "Körök"
26864
26865#: data/classic/terrain.ruleset:1474 data/experimental/terrain.ruleset:1449
26866#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1631 data/multiplayer/terrain.ruleset:1446
26867#: data/sandbox/terrain.ruleset:1631
26868msgid ""
26869"Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
26870"have no effect on gameplay."
26871msgstr ""
26872
26873#: data/classic/terrain.ruleset:1504 data/experimental/terrain.ruleset:1481
26874#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1476
26875msgid ""
26876"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
26877"center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
26878"you do not yet know Bridge Building)."
26879msgstr ""
26880
26881#: data/classic/units.ruleset:34 data/experimental/units.ruleset:37
26882#: data/civ2civ3/units.ruleset:33 data/multiplayer/units.ruleset:34
26883#: data/sandbox/units.ruleset:33
26884#, fuzzy
26885#| msgid "Honorable"
26886msgid "Unbribable"
26887msgstr "Tisztességes"
26888
26889#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26890#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26891#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26892#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26893#, fuzzy
26894msgid "hardened"
26895msgstr "nehéz"
26896
26897#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26898#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26899#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26900#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26901#, fuzzy
26902msgid "elite"
26903msgstr "Törlés"
26904
26905#. TRANS: Unit class: used adjectivally
26906#: data/classic/units.ruleset:153 data/experimental/units.ruleset:167
26907#: data/civ2civ3/units.ruleset:176 data/multiplayer/units.ruleset:152
26908#: data/sandbox/units.ruleset:177
26909#, fuzzy
26910msgid "?unitclass:Trireme"
26911msgstr "Vezető:"
26912
26913#: data/classic/units.ruleset:429 data/experimental/units.ruleset:443
26914#: data/civ2civ3/units.ruleset:452 data/multiplayer/units.ruleset:428
26915#: data/sandbox/units.ruleset:454
26916msgid ""
26917"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
26918"of founding new cities."
26919msgstr ""
26920
26921#: data/classic/units.ruleset:432 data/multiplayer/units.ruleset:431
26922msgid ""
26923"Settlers can also perform most of the same terrain alterations as Workers "
26924"(but cannot build Airbases or Buoys)."
26925msgstr ""
26926
26927#: data/classic/units.ruleset:442 data/experimental/units.ruleset:456
26928#: data/civ2civ3/units.ruleset:507 data/multiplayer/units.ruleset:442
26929#: data/sandbox/units.ruleset:509
26930#, fuzzy
26931msgid "?unit:Workers"
26932msgstr "Munkások"
26933
26934#: data/classic/units.ruleset:474 data/experimental/units.ruleset:493
26935#: data/civ2civ3/units.ruleset:539 data/multiplayer/units.ruleset:474
26936#: data/sandbox/units.ruleset:541
26937msgid ""
26938"Workers have the ability to improve terrain tiles. See the help on Terrain "
26939"and Terrain Alterations for the effects of their actions."
26940msgstr ""
26941
26942#: data/classic/units.ruleset:477 data/experimental/units.ruleset:496
26943#: data/multiplayer/units.ruleset:477
26944msgid ""
26945"Workers can build airbases and buoys, which Settlers cannot. Workers must be "
26946"on board a ship to build buoys."
26947msgstr ""
26948
26949#: data/classic/units.ruleset:515 data/experimental/units.ruleset:539
26950#: data/multiplayer/units.ruleset:515
26951msgid ""
26952"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
26953"as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
26954"beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
26955"into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
26956"an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
26957"See the Terrain Alterations section for more details."
26958msgstr ""
26959
26960#: data/classic/units.ruleset:523 data/experimental/units.ruleset:547
26961#: data/multiplayer/units.ruleset:523
26962msgid ""
26963"TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
26964"same resources as ordinary Workers."
26965msgstr ""
26966
26967#: data/classic/units.ruleset:526 data/experimental/units.ruleset:550
26968#: data/multiplayer/units.ruleset:526
26969msgid ""
26970"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
26971"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
26972"upgraded for free."
26973msgstr ""
26974
26975#: data/classic/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1567
26976msgid ""
26977"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
26978"rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
26979msgstr ""
26980
26981#: data/classic/units.ruleset:1503 data/experimental/units.ruleset:1530
26982#: data/multiplayer/units.ruleset:1601
26983msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
26984msgstr ""
26985
26986#: data/classic/units.ruleset:1917 data/experimental/units.ruleset:1945
26987#: data/civ2civ3/units.ruleset:2130 data/multiplayer/units.ruleset:2015
26988#: data/sandbox/units.ruleset:2132
26989msgid ""
26990"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
26991"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
26992"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
26993"area are subject to nuclear fallout."
26994msgstr ""
26995
26996#: data/classic/units.ruleset:1922 data/experimental/units.ruleset:1950
26997#: data/civ2civ3/units.ruleset:2135 data/multiplayer/units.ruleset:2020
26998#: data/sandbox/units.ruleset:2137
26999msgid ""
27000"Nuclear fallout reduces tile output and increases the risk of global nuclear "
27001"winter; see the help on Fallout."
27002msgstr ""
27003
27004#: data/classic/units.ruleset:1929 data/experimental/units.ruleset:1957
27005#: data/multiplayer/units.ruleset:2027
27006msgid ""
27007"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
27008"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
27009"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
27010"the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
27011"This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
27012msgstr ""
27013
27014#. TRANS: diplomatic rank.
27015#: data/classic/units.ruleset:1966 data/experimental/units.ruleset:1994
27016#: data/civ2civ3/units.ruleset:2175 data/multiplayer/units.ruleset:2064
27017#: data/sandbox/units.ruleset:2177
27018#, fuzzy
27019msgid "?diplomatic_rank:attaché"
27020msgstr "?diplomatic_state:Béke"
27021
27022#. TRANS: diplomatic rank
27023#: data/classic/units.ruleset:1968 data/experimental/units.ruleset:1996
27024#: data/civ2civ3/units.ruleset:2177 data/multiplayer/units.ruleset:2066
27025#: data/sandbox/units.ruleset:2179
27026#, fuzzy
27027msgid "?diplomatic_rank:secretary"
27028msgstr "?diplomatic_state:Béke"
27029
27030#. TRANS: diplomatic rank
27031#: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1998
27032#: data/civ2civ3/units.ruleset:2179 data/multiplayer/units.ruleset:2068
27033#: data/sandbox/units.ruleset:2181
27034#, fuzzy
27035msgid "?diplomatic_rank:envoy"
27036msgstr "?diplomatic_state:Béke"
27037
27038#. TRANS: diplomatic rank
27039#: data/classic/units.ruleset:1972 data/experimental/units.ruleset:2000
27040#: data/civ2civ3/units.ruleset:2181 data/multiplayer/units.ruleset:2070
27041#: data/sandbox/units.ruleset:2183
27042#, fuzzy
27043msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
27044msgstr "?diplomatic_state:Háború"
27045
27046#: data/classic/units.ruleset:1995 data/experimental/units.ruleset:2023
27047#: data/civ2civ3/units.ruleset:2206 data/multiplayer/units.ruleset:2093
27048#: data/sandbox/units.ruleset:2208
27049msgid ""
27050"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
27051"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
27052"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
27053"will oppose hostile actions, as will the enemy Leader in games with leaders; "
27054"in this case, either your unit or the defending unit will die (if you go up "
27055"against the Leader you will always die). If the defending unit dies, you "
27056"lose one movement point and may try again."
27057msgstr ""
27058
27059#: data/classic/units.ruleset:2040 data/experimental/units.ruleset:2068
27060#: data/multiplayer/units.ruleset:2138
27061#, fuzzy
27062msgid ""
27063"Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
27064"level (secretary)."
27065msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
27066
27067#. TRANS: Spy veteran level
27068#: data/classic/units.ruleset:2073 data/experimental/units.ruleset:2101
27069#: data/civ2civ3/units.ruleset:2286 data/multiplayer/units.ruleset:2171
27070#: data/sandbox/units.ruleset:2288
27071msgid "?spy_level:informant"
27072msgstr ""
27073
27074#. TRANS: Spy veteran level
27075#: data/classic/units.ruleset:2075 data/experimental/units.ruleset:2103
27076#: data/civ2civ3/units.ruleset:2288 data/multiplayer/units.ruleset:2173
27077#: data/sandbox/units.ruleset:2290
27078msgid "?spy_level:handler"
27079msgstr ""
27080
27081#. TRANS: Spy veteran level
27082#: data/classic/units.ruleset:2077 data/experimental/units.ruleset:2105
27083#: data/civ2civ3/units.ruleset:2290 data/multiplayer/units.ruleset:2175
27084#: data/sandbox/units.ruleset:2292
27085msgid "?spy_level:agent"
27086msgstr ""
27087
27088#. TRANS: Spy veteran level
27089#: data/classic/units.ruleset:2079 data/experimental/units.ruleset:2107
27090#: data/civ2civ3/units.ruleset:2292 data/multiplayer/units.ruleset:2177
27091#: data/sandbox/units.ruleset:2294
27092msgid "?spy_level:spymaster"
27093msgstr ""
27094
27095#: data/classic/units.ruleset:2109 data/experimental/units.ruleset:2137
27096#: data/multiplayer/units.ruleset:2207
27097#, fuzzy
27098msgid ""
27099"Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
27100"level (handler)."
27101msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
27102
27103#: data/classic/units.ruleset:2144 data/experimental/units.ruleset:2172
27104msgid ""
27105"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
27106"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
27107"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
27108"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
27109"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
27110"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
27111"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
27112"from one end of the route."
27113msgstr ""
27114
27115#: data/classic/units.ruleset:2153 data/experimental/units.ruleset:2181
27116msgid ""
27117"Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
27118"technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
27119"knowing both allows cities to support four trade routes each."
27120msgstr ""
27121
27122#: data/classic/units.ruleset:2230 data/experimental/units.ruleset:2263
27123#: data/civ2civ3/units.ruleset:2453 data/multiplayer/units.ruleset:2316
27124#: data/sandbox/units.ruleset:2456
27125#, fuzzy
27126msgid "?unit:Leader"
27127msgstr "Vezető:"
27128
27129#: data/classic/units.ruleset:2263 data/experimental/units.ruleset:2296
27130#: data/civ2civ3/units.ruleset:2486 data/multiplayer/units.ruleset:2349
27131#: data/sandbox/units.ruleset:2489
27132msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
27133msgstr ""
27134
27135#: data/classic/units.ruleset:2265 data/experimental/units.ruleset:2298
27136#: data/civ2civ3/units.ruleset:2488 data/multiplayer/units.ruleset:2351
27137#: data/sandbox/units.ruleset:2491
27138#, fuzzy
27139#| msgid "* Only barbarians may build this.\n"
27140msgid "Won't unleash barbarians from huts."
27141msgstr "* Csak barbárok építhetnek ilyet.\n"
27142
27143#: data/classic/units.ruleset:2314 data/experimental/units.ruleset:2347
27144#: data/civ2civ3/units.ruleset:2537 data/multiplayer/units.ruleset:2400
27145#: data/sandbox/units.ruleset:2540
27146msgid "AWACS"
27147msgstr ""
27148
27149#: data/classic/units.ruleset:2340 data/experimental/units.ruleset:2373
27150#: data/civ2civ3/units.ruleset:2563 data/multiplayer/units.ruleset:2426
27151#: data/sandbox/units.ruleset:2566
27152msgid ""
27153"The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
27154"advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
27155"area."
27156msgstr ""
27157
27158#: data/experimental/buildings.ruleset:108
27159#, fuzzy
27160msgid ""
27161"Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
27162"within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
27163"Aqueduct is reduced."
27164msgstr ""
27165"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
27166"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
27167
27168#: data/experimental/buildings.ruleset:112
27169#, fuzzy
27170msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
27171msgstr ""
27172"(Egy %s is szükséges ahhoz, hogy a város %d méretűnél nagyobbra nőhessen.)  "
27173
27174#: data/experimental/buildings.ruleset:327
27175#: data/experimental/buildings.ruleset:538
27176#: data/experimental/buildings.ruleset:723
27177msgid "Adds 2 points of culture each turn."
27178msgstr ""
27179
27180#: data/experimental/buildings.ruleset:432
27181#, fuzzy
27182msgid "Hospital"
27183msgstr "Főváros: %s"
27184
27185#: data/experimental/buildings.ruleset:448
27186msgid ""
27187"A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
27188"city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
27189msgstr ""
27190
27191#: data/experimental/buildings.ruleset:492
27192#, fuzzy
27193msgid "Genetic Lab"
27194msgstr "(veterán)"
27195
27196#: data/experimental/buildings.ruleset:509
27197#, no-c-format
27198msgid ""
27199"In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
27200"plagues within the city is reduced.\n"
27201"A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
27202"The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
27203msgstr ""
27204
27205#: data/experimental/buildings.ruleset:583
27206#: data/experimental/buildings.ruleset:1106
27207msgid ""
27208"If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
27209"city radius is further increased."
27210msgstr ""
27211
27212#: data/experimental/buildings.ruleset:927
27213#, fuzzy
27214msgid ""
27215"Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
27216"for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
27217"chance of a plague."
27218msgstr ""
27219"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
27220"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
27221
27222#: data/experimental/buildings.ruleset:1159
27223msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
27224msgstr ""
27225
27226#: data/experimental/buildings.ruleset:1186
27227msgid "Adds 1 point of culture each turn."
27228msgstr ""
27229
27230#: data/experimental/buildings.ruleset:1297
27231msgid ""
27232"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
27233"each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
27234"further reduces the possibility for an illness in the city."
27235msgstr ""
27236
27237#: data/experimental/game.ruleset:28
27238#, fuzzy
27239msgid "Experimental ruleset"
27240msgstr "Profi"
27241
27242#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
27243#. ;    README.experimental, which are not localized.
27244#: data/experimental/game.ruleset:36
27245msgid ""
27246"You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
27247"features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
27248"playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
27249"be found in README.experimental."
27250msgstr ""
27251
27252#: data/experimental/game.ruleset:618 data/civ2civ3/game.ruleset:654
27253#: data/sandbox/game.ruleset:662
27254#, fuzzy
27255msgid "Spaceship Launch"
27256msgstr "Űrhajó neve"
27257
27258#: data/experimental/game.ruleset:620 data/civ2civ3/game.ruleset:658
27259#: data/sandbox/game.ruleset:666
27260#, fuzzy
27261msgid "You're the first one to launch a spaceship towards Alpha Centauri!"
27262msgstr "A(z) %s űrhajó megérkezett az Alpha Centaurira."
27263
27264#: data/experimental/game.ruleset:621 data/civ2civ3/game.ruleset:659
27265#: data/sandbox/game.ruleset:667
27266#, fuzzy
27267msgid "You have launched a spaceship towards Alpha Centauri!"
27268msgstr "A(z) %s űrhajó megérkezett az Alpha Centaurira."
27269
27270#: data/experimental/game.ruleset:624 data/civ2civ3/game.ruleset:662
27271#: data/sandbox/game.ruleset:670
27272msgid "Entire Map Known"
27273msgstr ""
27274
27275#: data/experimental/game.ruleset:627 data/civ2civ3/game.ruleset:667
27276#: data/sandbox/game.ruleset:675
27277#, fuzzy
27278msgid "You're the first one to have mapped the entire world!"
27279msgstr "Megkapod %s világtérképét."
27280
27281#: data/experimental/game.ruleset:628 data/civ2civ3/game.ruleset:668
27282#: data/sandbox/game.ruleset:676
27283#, fuzzy
27284msgid "You have mapped the entire world!"
27285msgstr "Megkapod %s világtérképét."
27286
27287#: data/experimental/game.ruleset:632
27288#, no-c-format
27289msgid "Map Known 20%"
27290msgstr ""
27291
27292#: data/experimental/game.ruleset:637
27293#, fuzzy, no-c-format
27294msgid "You're the first one to have 20% of the world mapped!"
27295msgstr "Megkapod %s világtérképét."
27296
27297#: data/experimental/game.ruleset:639
27298#, fuzzy, no-c-format
27299msgid "You have 20% of the world mapped!"
27300msgstr "Megkapod %s világtérképét."
27301
27302#: data/experimental/game.ruleset:642 data/civ2civ3/game.ruleset:671
27303#: data/sandbox/game.ruleset:679
27304#, fuzzy
27305#| msgid "Land Area"
27306msgid "Land Ahoy"
27307msgstr "Terület"
27308
27309#: data/experimental/game.ruleset:645 data/civ2civ3/game.ruleset:676
27310#: data/sandbox/game.ruleset:684
27311msgid "Your people were the first in history to sight a foreign shore!"
27312msgstr ""
27313
27314#: data/experimental/game.ruleset:646 data/civ2civ3/game.ruleset:677
27315#: data/sandbox/game.ruleset:685
27316msgid "You sighted your first foreign shore!"
27317msgstr ""
27318
27319#: data/experimental/governments.ruleset:81
27320msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
27321msgstr ""
27322
27323#: data/experimental/governments.ruleset:220
27324#: data/sandbox/governments.ruleset:432
27325#, fuzzy
27326msgid "Personal Freedom"
27327msgstr "Első érintkezés"
27328
27329#: data/experimental/governments.ruleset:226
27330#: data/sandbox/governments.ruleset:438
27331#, no-c-format
27332msgid ""
27333"Each step of personal freedom you allow your citizens yields a 10% increase "
27334"in science output, but makes an additional citizen unhappy for every "
27335"aggressively deployed military unit."
27336msgstr ""
27337
27338#: data/experimental/techs.ruleset:796
27339#, fuzzy
27340msgid ""
27341"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade railroads with maglev."
27342msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
27343
27344#: data/experimental/terrain.ruleset:1333 data/multiplayer/terrain.ruleset:1330
27345msgid ""
27346"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated. "
27347"It halves all output from its tile."
27348msgstr ""
27349
27350#: data/experimental/terrain.ruleset:1476
27351msgid ""
27352"Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
27353"units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
27354"terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
27355"trade bonus."
27356msgstr ""
27357
27358#: data/experimental/terrain.ruleset:1511 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1695
27359#: data/sandbox/terrain.ruleset:1697
27360msgid ""
27361"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
27362"railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
27363msgstr ""
27364
27365#: data/experimental/terrain.ruleset:1525 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1709
27366#: data/sandbox/terrain.ruleset:1711
27367msgid "Maglev"
27368msgstr ""
27369
27370#: data/experimental/terrain.ruleset:1547
27371msgid ""
27372"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
27373"your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
27374"maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
27375msgstr ""
27376
27377#: data/experimental/terrain.ruleset:1551
27378msgid ""
27379"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
27380"which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
27381"production and trade bonuses."
27382msgstr ""
27383
27384#: data/experimental/terrain.ruleset:1555 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1741
27385#: data/sandbox/terrain.ruleset:1743
27386msgid ""
27387"City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
27388"you learn about Superconductors."
27389msgstr ""
27390
27391#: data/experimental/terrain.ruleset:1577
27392#, fuzzy, no-c-format
27393msgid ""
27394"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
27395"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
27396"by 50%."
27397msgstr ""
27398"Az Óceán kivételével mindegyik tereptípuson lehet Folyó.  Egy Folyó +1 "
27399"kereskedelmet ad a mezőjének, és 50%-kal növeli a mező védelmi faktorát.  A "
27400"szárazföldi egységek képesek a folyó mentén mozogni (átlósan nem); a Folyó "
27401"mentén történő mozgás csak 1/3 lépéspontba kerül.\n"
27402"\n"
27403"A Folyóval rendelkező mezőkre csak a Hídépítés felfedezése után lehet utakat "
27404"és vasutakat építeni."
27405
27406#: data/experimental/terrain.ruleset:1581
27407msgid ""
27408"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
27409"heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
27410"through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
27411"(although later boats cannot)."
27412msgstr ""
27413
27414#: data/experimental/terrain.ruleset:1586
27415msgid ""
27416"Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
27417"civilization has learned Bridge Building technology."
27418msgstr ""
27419
27420#. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
27421#. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
27422#. TRANS: adjectivally.
27423#. TRANS: Unit class: used adjectivally
27424#: data/experimental/units.ruleset:151 data/civ2civ3/units.ruleset:153
27425#: data/sandbox/units.ruleset:153
27426#, fuzzy
27427msgid "?unitclass:Big Land"
27428msgstr "Vezető:"
27429
27430#: data/experimental/units.ruleset:446
27431msgid ""
27432"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
27433"(but cannot build Airbases or Buoys)."
27434msgstr ""
27435
27436#. TRANS: Worker veteran level
27437#: data/experimental/units.ruleset:483 data/experimental/units.ruleset:529
27438msgid "?worker_level:apprentice"
27439msgstr ""
27440
27441#. TRANS: Worker veteran level
27442#: data/experimental/units.ruleset:485 data/experimental/units.ruleset:531
27443msgid "?worker_level:journeyman"
27444msgstr ""
27445
27446#. TRANS: Worker veteran level
27447#: data/experimental/units.ruleset:487 data/experimental/units.ruleset:533
27448msgid "?worker_level:master"
27449msgstr ""
27450
27451#: data/experimental/units.ruleset:783 data/civ2civ3/units.ruleset:884
27452#: data/sandbox/units.ruleset:886
27453msgid ""
27454"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
27455"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
27456"-- but only under these conditions:\n"
27457" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
27458" - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
27459" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
27460" - You must run either a Democracy or a Communist government."
27461msgstr ""
27462
27463#: data/experimental/units.ruleset:915
27464msgid ""
27465"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
27466"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
27467"directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
27468"act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
27469"on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
27470msgstr ""
27471
27472#: data/experimental/units.ruleset:1495 data/civ2civ3/units.ruleset:1659
27473#: data/sandbox/units.ruleset:1661
27474msgid ""
27475"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
27476"rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
27477"rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
27478msgstr ""
27479
27480#: data/experimental/units.ruleset:2221
27481msgid ""
27482"The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
27483"at all outside flat terrains and roads."
27484msgstr ""
27485
27486#: data/experimental/units.ruleset:2256
27487msgid ""
27488"An explorer can be ordered to remain in a foreign city as an ambassador "
27489"after Writing is discovered. This gives permanent contact with the city's "
27490"owner, as well as intelligence on their tax rates and technology."
27491msgstr ""
27492
27493#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:82 data/sandbox/buildings.ruleset:82
27494#, fuzzy
27495msgid ""
27496"Two cities with Airports can airlift one unit per turn (including aircraft). "
27497"Airlifting instantly transports the unit from one city to another and will "
27498"use all of the unit's movement points. A unit must have some movement points "
27499"left to be airlifted, and cannot carry cargo."
27500msgstr ""
27501"Lehetővé teszi, hogy egy város veterán légi egységeket gyártson.  Ezen "
27502"felül, ha egy megrongálódott légi egység egy teljes kört a városban tölt, "
27503"teljesen kijavítódik.\n"
27504"\n"
27505"Két Repülőtérrel rendelkező város között körönként egy egységet át lehet "
27506"szállítani légi úton.  A légi szállítás hatására az egység azonnal átkerül "
27507"az egyik városból a másikba, és arra a körre elfogynak a lépéspontjai.  Csak "
27508"olyan egységet lehet légi úton szállítani, amelynek van még lépéspontja."
27509
27510#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:109 data/civ2civ3/buildings.ruleset:145
27511#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:182 data/sandbox/buildings.ruleset:109
27512#: data/sandbox/buildings.ruleset:145 data/sandbox/buildings.ruleset:182
27513#, fuzzy
27514msgid ""
27515"Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
27516"city to grow larger than size 16.)"
27517msgstr ""
27518"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
27519"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
27520
27521#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:114 data/civ2civ3/buildings.ruleset:150
27522#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:187 data/sandbox/buildings.ruleset:114
27523#: data/sandbox/buildings.ruleset:150 data/sandbox/buildings.ruleset:187
27524#, no-c-format
27525msgid ""
27526"These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
27527"units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
27528"destroy buildings in the city."
27529msgstr ""
27530
27531#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:120 data/civ2civ3/buildings.ruleset:156
27532#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:193 data/sandbox/buildings.ruleset:120
27533#: data/sandbox/buildings.ruleset:156 data/sandbox/buildings.ruleset:193
27534#, no-c-format
27535msgid ""
27536"Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
27537"overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
27538msgstr ""
27539
27540#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:123 data/sandbox/buildings.ruleset:123
27541msgid ""
27542"Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
27543"knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
27544msgstr ""
27545
27546#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:129 data/sandbox/buildings.ruleset:129
27547#, fuzzy
27548msgid "Aqueduct, Lake"
27549msgstr "Vízvezeték"
27550
27551#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:159 data/sandbox/buildings.ruleset:159
27552msgid ""
27553"Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
27554"are cheap to build and maintain."
27555msgstr ""
27556
27557#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:165 data/sandbox/buildings.ruleset:165
27558#, fuzzy
27559msgid "Aqueduct, River"
27560msgstr "Vízvezeték"
27561
27562#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:196 data/sandbox/buildings.ruleset:196
27563msgid ""
27564"Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
27565"are cheap to build and maintain."
27566msgstr ""
27567
27568#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:220 data/sandbox/buildings.ruleset:220
27569#, fuzzy, no-c-format
27570msgid ""
27571"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
27572"both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
27573msgstr "50%-kal növeli a város luxus- és adótermelését."
27574
27575#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:329 data/sandbox/buildings.ruleset:329
27576#, fuzzy
27577msgid ""
27578"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
27579"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
27580"unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
27581"Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
27582"Communism."
27583msgstr ""
27584"A Katedrális 3 boldogtalan lakost tesz elégedetté a városban, megkönnyítve "
27585"ezzel a rend fenntartását.  A Teológia felfedezése növeli a Katedrálisok "
27586"hatását: plusz egy boldogtalan lakost tesznek elégedetté.  A Kommunizmus "
27587"felfedezése csökkenti a Katedrálisok hatását: eggyel csökken az elégedetté "
27588"tett lakosok száma."
27589
27590#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:356 data/sandbox/buildings.ruleset:356
27591#, fuzzy, no-c-format
27592msgid ""
27593"City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
27594"intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
27595"is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
27596"larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
27597"City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
27598"unit is defeated by a land unit."
27599msgstr ""
27600"A Városfal megkönnyíti a város megvédését.  Megháromszorozza a városban "
27601"tartózkodó egységek védőerejét a szárazföldi egységek és a helikopterek "
27602"ellen.  A Városfal hatástalan a légi és tengeri egységek, valamint a "
27603"Gépágyúk ellen.  Ha egy városban van Városfal, akkor nincs lakosságcsökkenés "
27604"a szárazföldi egységektől elszenvedett vereségek esetén."
27605
27606#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:384 data/sandbox/buildings.ruleset:384
27607#, no-c-format
27608msgid ""
27609"Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
27610"when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
27611"doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
27612"by two-thirds."
27613msgstr ""
27614
27615#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:392 data/multiplayer/buildings.ruleset:92
27616#: data/sandbox/buildings.ruleset:392
27617msgid "Amphitheater"
27618msgstr ""
27619
27620#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:432 data/sandbox/buildings.ruleset:432
27621msgid ""
27622"Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
27623"waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
27624"Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
27625msgstr ""
27626
27627#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:437 data/sandbox/buildings.ruleset:437
27628#, fuzzy
27629msgid ""
27630"Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
27631"military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
27632msgstr ""
27633"50%-kal csökkenti a korrupciót a városban, és felezi a fővárostól való "
27634"távolságot a város fellázítási költségének számításakor.  Demokrácia "
27635"államforma esetén a Bíróság elégedetté tesz 1 boldogtalan lakost."
27636
27637#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:461 data/sandbox/buildings.ruleset:461
27638#, fuzzy, no-c-format
27639msgid ""
27640"Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
27641"plant of any kind in the same city."
27642msgstr ""
27643"50%-kal növeli a város pajzstermelését, emellett jelentősen növeli a "
27644"szennyezést is."
27645
27646#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:464 data/sandbox/buildings.ruleset:464
27647#, fuzzy
27648msgid ""
27649"This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
27650"Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
27651msgstr ""
27652"50%-kal növeli a város pajzstermelését, emellett jelentősen növeli a "
27653"szennyezést is."
27654
27655#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:487 data/sandbox/buildings.ruleset:487
27656msgid ""
27657"When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
27658"cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
27659"is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
27660"small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
27661msgstr ""
27662
27663#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:493 data/sandbox/buildings.ruleset:493
27664msgid ""
27665"A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
27666"Together with a Courthouse it eliminates food waste."
27667msgstr ""
27668
27669#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:496 data/sandbox/buildings.ruleset:496
27670msgid ""
27671"TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
27672"Granary before it grows larger than size 4."
27673msgstr ""
27674
27675#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:520 data/sandbox/buildings.ruleset:520
27676#, fuzzy
27677msgid ""
27678"Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
27679"Lakes). The city needs to be coastal (next to one of these tiles) to build "
27680"this improvement."
27681msgstr ""
27682"Egy extra élelmet ad az Óceáni mezőkön.  Csak tengerparti városok építhetik "
27683"meg."
27684
27685#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:546 data/civ2civ3/buildings.ruleset:692
27686#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:893 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1054
27687#: data/sandbox/buildings.ruleset:546 data/sandbox/buildings.ruleset:692
27688#: data/sandbox/buildings.ruleset:893 data/sandbox/buildings.ruleset:1054
27689#, fuzzy, no-c-format
27690msgid ""
27691"Any kind of electrical plant increases the shield production effects of any "
27692"Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each. Thus, an electrical plant in "
27693"combination with either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus "
27694"over the level without any of these improvements; an electrical plant, "
27695"Factory, and Mfg. Plant together give a 100% production bonus. The extra "
27696"production may lead to the city generating more pollution."
27697msgstr ""
27698"Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt 75%-"
27699"os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os pajzstermelési "
27700"bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést eredményezhet. \n"
27701"\n"
27702"Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, Hőerőművet "
27703"vagy Atomerőművet."
27704
27705#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:557 data/sandbox/buildings.ruleset:557
27706#, no-c-format
27707msgid ""
27708"However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
27709"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27710"Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
27711"Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
27712"with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
27713msgstr ""
27714
27715#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:587 data/sandbox/buildings.ruleset:587
27716#, fuzzy, no-c-format
27717msgid ""
27718"Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
27719"Library has been built by any player."
27720msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
27721
27722#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:631 data/sandbox/buildings.ruleset:631
27723#, fuzzy
27724#| msgid ""
27725#| "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
27726#| "simply has no effect on the pollution generated in the city."
27727msgid ""
27728"Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
27729"counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
27730msgstr ""
27731"Semlegesíti a lakosságból származó szennyezést.  Ha egy városban van "
27732"Tömegközlekedés, akkor a város méretének nincs hatása a szennyezésre."
27733
27734#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:656 data/sandbox/buildings.ruleset:656
27735#, fuzzy, no-c-format
27736msgid ""
27737"Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
27738"an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
27739"with that of a Factory."
27740msgstr ""
27741"50%-kal növeli a város pajzstermelését, emellett jelentősen növeli a "
27742"szennyezést is."
27743
27744#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:660 data/sandbox/buildings.ruleset:660
27745msgid ""
27746"With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
27747"produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
27748"population)."
27749msgstr ""
27750
27751#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:664 data/sandbox/buildings.ruleset:664
27752#, fuzzy
27753msgid ""
27754"This increase in shield production may contribute significantly to "
27755"pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
27756"population of the city."
27757msgstr ""
27758"50%-kal növeli a város pajzstermelését, emellett jelentősen növeli a "
27759"szennyezést is."
27760
27761#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:703 data/sandbox/buildings.ruleset:703
27762#, no-c-format
27763msgid ""
27764"However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
27765"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27766"Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
27767msgstr ""
27768
27769#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:733 data/sandbox/buildings.ruleset:733
27770#, fuzzy
27771#| msgid ""
27772#| "Adds 1 extra shield resource on all Ocean squares in a city.  The city "
27773#| "needs to be coastal to build this improvement."
27774msgid ""
27775"Every Ocean or Lake tile worked by the city yields one extra shield "
27776"resource, as well as any Deep Ocean tile containing an oil platform. The "
27777"city needs to be next to a water tile to build this improvement."
27778msgstr ""
27779"1 extra pajzsot ad a város Óceán mezőin.  Csak tengerparti városok építhetik "
27780"meg."
27781
27782#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:737 data/sandbox/buildings.ruleset:737
27783#, fuzzy
27784msgid ""
27785"Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
27786"the city."
27787msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
27788
27789#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:756 data/sandbox/buildings.ruleset:756
27790msgid ""
27791"Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
27792"cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
27793"how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
27794"production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
27795"be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27796msgstr ""
27797
27798#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:780 data/civ2civ3/buildings.ruleset:817
27799#: data/sandbox/buildings.ruleset:780 data/sandbox/buildings.ruleset:817
27800#, no-c-format
27801msgid ""
27802"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
27803"under Monarchy a +50% gold bonus."
27804msgstr ""
27805
27806#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:786 data/sandbox/buildings.ruleset:786
27807msgid "Ecclesiastical Palace"
27808msgstr ""
27809
27810#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:802 data/sandbox/buildings.ruleset:802
27811msgid ""
27812"Makes a city the ecclesiastical capital, that acts as a secondary center of "
27813"government."
27814msgstr ""
27815
27816#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:805 data/sandbox/buildings.ruleset:805
27817msgid ""
27818"Waste in other cities (corruption, production waste, and food waste) is "
27819"related to how far away from the nearest capital they are. On top of this, "
27820"corruption and production waste in the capital itself is half of what it "
27821"would otherwise be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27822msgstr ""
27823
27824#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:811 data/sandbox/buildings.ruleset:811
27825msgid ""
27826"The city where this palace is located cannot be incited to revolt, and "
27827"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
27828"the city, or sabotage your buildings."
27829msgstr ""
27830
27831#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:821 data/sandbox/buildings.ruleset:821
27832msgid "The city has no other benefits of the primary capital."
27833msgstr ""
27834
27835#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:842 data/sandbox/buildings.ruleset:842
27836msgid ""
27837"A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
27838"its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
27839"are not unhappy about aggression."
27840msgstr ""
27841
27842#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:925 data/sandbox/buildings.ruleset:925
27843#, fuzzy, no-c-format
27844msgid ""
27845"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
27846"shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
27847"another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
27848"Solar Plant)."
27849msgstr "66%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését."
27850
27851#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:951 data/sandbox/buildings.ruleset:951
27852#, fuzzy, no-c-format
27853msgid ""
27854"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27855"the Internet wonder has been built by any player."
27856msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
27857
27858#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:956 data/sandbox/buildings.ruleset:956
27859#, no-c-format
27860msgid ""
27861"The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
27862"all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
27863"Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
27864msgstr ""
27865
27866#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:980 data/sandbox/buildings.ruleset:980
27867#, fuzzy
27868msgid ""
27869"Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
27870"against aircraft (including helicopters)."
27871msgstr ""
27872"Megduplázza a városban tartózkodó egységek védőerejét a nem nukleáris légi "
27873"egységek ellen."
27874
27875#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1002 data/sandbox/buildings.ruleset:1002
27876msgid ""
27877"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
27878"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
27879"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
27880"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
27881"the intrinsic defense strength of units in the city when defending against "
27882"conventional missiles."
27883msgstr ""
27884
27885#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1030 data/sandbox/buildings.ruleset:1030
27886#, fuzzy, no-c-format
27887msgid ""
27888"Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
27889"further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
27890msgstr ""
27891"Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
27892"Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
27893
27894#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1065 data/sandbox/buildings.ruleset:1065
27895#, no-c-format
27896msgid ""
27897"However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
27898"production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
27899"combination with a Recycling Center."
27900msgstr ""
27901
27902#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1192 data/sandbox/buildings.ruleset:1192
27903#, no-c-format
27904msgid ""
27905"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
27906"if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
27907"Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
27908"Highways yields a total of 200%."
27909msgstr ""
27910
27911#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1216 data/sandbox/buildings.ruleset:1216
27912#, fuzzy
27913msgid ""
27914"Each tile around the city with roads and without farmland, that is already "
27915"generating some trade, produces one extra trade resource. The same applies "
27916"to the city center tile (even if it is receiving a farmland bonus)."
27917msgstr ""
27918"A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
27919"termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
27920
27921#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1223 data/sandbox/buildings.ruleset:1223
27922#, no-c-format
27923msgid ""
27924"Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
27925"and tax output by an additional 50%)."
27926msgstr ""
27927
27928#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1226 data/sandbox/buildings.ruleset:1226
27929#, fuzzy
27930msgid ""
27931"Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
27932"city."
27933msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
27934
27935#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1272 data/sandbox/buildings.ruleset:1272
27936#, fuzzy
27937msgid ""
27938"Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
27939"(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
27940"Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
27941"citizens made unhappy by aggression."
27942msgstr ""
27943"Elégedetté tesz egy boldogtalan lakost.  A Miszticizmus tudomány és a Jósda "
27944"világcsoda megduplázza ezt a hatást.  Miszticizmussal és Jósdával együtt a "
27945"Templom 4 boldogtalan lakost tesz elégedetté."
27946
27947#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1298 data/sandbox/buildings.ruleset:1298
27948#, fuzzy, no-c-format
27949msgid ""
27950"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27951"Isaac Newton's College has been built by any player."
27952msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
27953
27954#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1303 data/sandbox/buildings.ruleset:1303
27955#, no-c-format
27956msgid ""
27957"The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
27958"in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
27959"Newton's College have both been built."
27960msgstr ""
27961
27962#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1326 data/sandbox/buildings.ruleset:1326
27963#, fuzzy
27964msgid ""
27965"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
27966"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
27967"units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
27968"spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
27969msgstr ""
27970"Az egész térkép láthatóvá válik az Apollo Program tulajdonosa számára.  "
27971"Minden játékos elkezdheti építeni az űrhajóját (feltéve, hogy ismeri a "
27972"szükséges technológiákat)."
27973
27974#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1332 data/sandbox/buildings.ruleset:1332
27975msgid ""
27976"Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
27977"war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
27978"and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
27979"Nations or the Eiffel Tower."
27980msgstr ""
27981
27982#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1357 data/sandbox/buildings.ruleset:1357
27983#, fuzzy
27984msgid ""
27985"In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
27986"have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
27987"give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
27988msgstr ""
27989"Nem kell fenntartást fizetni azokra az épületekre, amelyek körönként 1 "
27990"fenntartást igényelnének."
27991
27992#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1362 data/sandbox/buildings.ruleset:1362
27993msgid ""
27994"Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
27995"increases to 3 permanently for every nation."
27996msgstr ""
27997
27998#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408 data/sandbox/buildings.ruleset:1408
27999#, fuzzy
28000msgid ""
28001"Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
28002"research point."
28003msgstr ""
28004"A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
28005"termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
28006
28007#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1431 data/sandbox/buildings.ruleset:1431
28008#, no-c-format
28009msgid ""
28010"This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
28011"each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces your risk "
28012"of plague (by 10% of the base chance); with knowledge of Medicine, any of "
28013"your cities with an Aqueduct and a Sewer System will be entirely free of "
28014"plague."
28015msgstr ""
28016
28017#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1456 data/sandbox/buildings.ruleset:1456
28018msgid ""
28019"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
28020"species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
28021"generate 1 extra science bulb."
28022msgstr ""
28023
28024#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1460 data/sandbox/buildings.ruleset:1460
28025msgid ""
28026"Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
28027"increases to 3 permanently for every nation."
28028msgstr ""
28029
28030#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1482 data/sandbox/buildings.ruleset:1482
28031msgid ""
28032"AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
28033"of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
28034"pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
28035"with a single building in each of your cities."
28036msgstr ""
28037
28038#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1507 data/sandbox/buildings.ruleset:1507
28039msgid ""
28040"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
28041"thereafter 4 extra research points every turn to its city."
28042msgstr ""
28043
28044#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1510 data/sandbox/buildings.ruleset:1510
28045msgid ""
28046"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
28047"every player."
28048msgstr ""
28049
28050#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1534 data/sandbox/buildings.ruleset:1534
28051#, fuzzy, no-c-format
28052msgid ""
28053"Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
28054"units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
28055"with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
28056"when a defending unit is defeated by a land unit."
28057msgstr ""
28058"A Városfal megkönnyíti a város megvédését.  Megháromszorozza a városban "
28059"tartózkodó egységek védőerejét a szárazföldi egységek és a helikopterek "
28060"ellen.  A Városfal hatástalan a légi és tengeri egységek, valamint a "
28061"Gépágyúk ellen.  Ha egy városban van Városfal, akkor nincs lakosságcsökkenés "
28062"a szárazföldi egységektől elszenvedett vereségek esetén."
28063
28064#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1559 data/sandbox/buildings.ruleset:1559
28065#, fuzzy
28066msgid ""
28067"Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
28068"(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
28069"two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
28070"points)."
28071msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
28072
28073#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1586 data/sandbox/buildings.ruleset:1586
28074#, no-c-format
28075msgid ""
28076"Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
28077"from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
28078"making them equivalent to Solar Plants."
28079msgstr ""
28080
28081#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1610 data/sandbox/buildings.ruleset:1610
28082msgid ""
28083"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
28084"thereafter 6 extra research points every turn to its city."
28085msgstr ""
28086
28087#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613 data/sandbox/buildings.ruleset:1613
28088msgid ""
28089"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
28090"every player."
28091msgstr ""
28092
28093#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1635 data/sandbox/buildings.ruleset:1635
28094#, fuzzy
28095msgid ""
28096"Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
28097"extra luxury points per city)."
28098msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
28099
28100#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1658 data/sandbox/buildings.ruleset:1658
28101#, fuzzy
28102msgid ""
28103"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
28104"by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
28105"a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
28106"two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
28107"it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
28108msgstr ""
28109"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
28110"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
28111"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
28112
28113#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1708 data/sandbox/buildings.ruleset:1708
28114#, fuzzy
28115msgid ""
28116"Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
28117"moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
28118"cities)."
28119msgstr ""
28120"Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
28121"Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
28122"épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
28123
28124#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1733 data/sandbox/buildings.ruleset:1733
28125#, fuzzy
28126msgid ""
28127"Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
28128"unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
28129msgstr ""
28130"Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
28131"Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
28132"épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
28133
28134#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779 data/sandbox/buildings.ruleset:1779
28135msgid ""
28136"TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
28137"the cost of technologies that other players already know."
28138msgstr ""
28139
28140#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1802 data/sandbox/buildings.ruleset:1802
28141#, fuzzy
28142msgid ""
28143"Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
28144"citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
28145"citizens made unhappy by aggression."
28146msgstr ""
28147"Szórakozási lehetőséget nyújt a város lakosai számára, és ezzel 3 "
28148"boldogtalan lakost tesz elégedetté.  (Az Elektromosság felfedezése után "
28149"négyet.)"
28150
28151#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1809 data/sandbox/buildings.ruleset:1809
28152msgid "Mausoleum of Mausolos"
28153msgstr ""
28154
28155#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1826 data/sandbox/buildings.ruleset:1826
28156#, fuzzy
28157msgid ""
28158"With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
28159"content in their city, unless that citizen is unhappy about aggression. "
28160"Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
28161msgstr ""
28162"50%-kal csökkenti a korrupciót a városban, és felezi a fővárostól való "
28163"távolságot a város fellázítási költségének számításakor.  Demokrácia "
28164"államforma esetén a Bíróság elégedetté tesz 1 boldogtalan lakost."
28165
28166#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1833 data/sandbox/buildings.ruleset:1833
28167#, fuzzy
28168msgid "Statue of Zeus"
28169msgstr "Szabadságszobor"
28170
28171#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1850 data/sandbox/buildings.ruleset:1850
28172#, fuzzy
28173msgid ""
28174"Reduces by 1 the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
28175"unit per city -- in other words, in each city it neutralizes the unhappiness "
28176"caused by a single military unit (except under Democracy, where it just "
28177"halves the unhappiness from that unit). Each city also avoids one shield of "
28178"upkeep for units."
28179msgstr ""
28180"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
28181"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
28182"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
28183
28184#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1859 data/sandbox/buildings.ruleset:1859
28185msgid "Temple of Artemis"
28186msgstr ""
28187
28188#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1877 data/sandbox/buildings.ruleset:1877
28189#, fuzzy
28190msgid ""
28191"Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
28192"Does not affect citizens made unhappy by aggression."
28193msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
28194
28195#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1900 data/sandbox/buildings.ruleset:1900
28196#, fuzzy
28197msgid ""
28198"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
28199"generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
28200"Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
28201"tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
28202"cities were always celebrating."
28203msgstr ""
28204"A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
28205"termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
28206
28207#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1909 data/sandbox/buildings.ruleset:1909
28208#, fuzzy
28209msgid "Internet"
28210msgstr "Ipari"
28211
28212#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1926 data/sandbox/buildings.ruleset:1926
28213msgid ""
28214"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
28215"thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
28216"despite fog-of-war."
28217msgstr ""
28218
28219#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1930 data/sandbox/buildings.ruleset:1930
28220msgid ""
28221"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
28222"for every player."
28223msgstr ""
28224
28225#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1953 data/sandbox/buildings.ruleset:1953
28226#, fuzzy
28227msgid ""
28228"Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
28229"is located."
28230msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
28231
28232#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1956 data/sandbox/buildings.ruleset:1956
28233msgid ""
28234"Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
28235"increases to 3 permanently for every nation."
28236msgstr ""
28237
28238#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1978 data/sandbox/buildings.ruleset:1978
28239msgid ""
28240"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
28241"researched by your civilization, and without the transition period of "
28242"Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
28243"senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
28244"Nations."
28245msgstr ""
28246
28247#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2004 data/sandbox/buildings.ruleset:2004
28248#, fuzzy
28249msgid ""
28250"All your new military land units start with an additional veteran level "
28251"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
28252"are created as Hardened)."
28253msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
28254
28255#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2027 data/sandbox/buildings.ruleset:2027
28256msgid ""
28257"Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
28258"nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
28259"Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
28260"inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
28261"effects last until the Apollo Program is completed."
28262msgstr ""
28263
28264#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2034 data/sandbox/buildings.ruleset:2034
28265msgid ""
28266"Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
28267"that player's government falls (even for governments other than Republic and "
28268"Democracy)."
28269msgstr ""
28270
28271#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2057 data/sandbox/buildings.ruleset:2057
28272#, fuzzy
28273msgid ""
28274"Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
28275"unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
28276"caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
28277msgstr ""
28278"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
28279"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
28280"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
28281
28282#: data/civ2civ3/cities.ruleset:53 data/sandbox/cities.ruleset:53
28283msgid ""
28284"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
28285"increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
28286"section on Happiness for the effects of luxury points."
28287msgstr ""
28288
28289#: data/civ2civ3/cities.ruleset:67 data/sandbox/cities.ruleset:67
28290msgid ""
28291"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
28292"increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
28293msgstr ""
28294
28295#: data/civ2civ3/cities.ruleset:81 data/sandbox/cities.ruleset:81
28296msgid ""
28297"Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
28298"increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
28299msgstr ""
28300
28301#: data/civ2civ3/game.ruleset:25
28302#, fuzzy
28303msgid "Civ2Civ3 ruleset"
28304msgstr "Szabályok betöltése"
28305
28306#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
28307#. ;    README.civ2civ3, which are not localized.
28308#: data/civ2civ3/game.ruleset:33
28309msgid ""
28310"You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
28311"\n"
28312"Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
28313"\n"
28314"Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
28315"challenging at the end.\n"
28316"\n"
28317"The differences from the classic ruleset are listed in full in README."
28318"civ2civ3."
28319msgstr ""
28320
28321#: data/civ2civ3/game.ruleset:680 data/sandbox/game.ruleset:688
28322#, fuzzy
28323#| msgid "Literacy"
28324msgid "Literate"
28325msgstr "Műveltség"
28326
28327#: data/civ2civ3/game.ruleset:686 data/sandbox/game.ruleset:694
28328#, fuzzy, no-c-format
28329msgid "Your nation is the first to reach 100% literacy!"
28330msgstr "Az országban polgárháború tört ki."
28331
28332#: data/civ2civ3/game.ruleset:688 data/sandbox/game.ruleset:696
28333#, no-c-format
28334msgid "Your nation has reached 100% literacy!"
28335msgstr ""
28336
28337#: data/civ2civ3/game.ruleset:691 data/sandbox/game.ruleset:699
28338msgid "Multicultural"
28339msgstr ""
28340
28341#: data/civ2civ3/game.ruleset:696 data/sandbox/game.ruleset:704
28342#, fuzzy
28343msgid "You're the first nation to have citizens of multiple nationalities!"
28344msgstr "Megkapod %s világtérképét."
28345
28346#: data/civ2civ3/game.ruleset:697 data/sandbox/game.ruleset:705
28347#, fuzzy
28348msgid "Your nation now has citizens of multiple nationalities!"
28349msgstr "Megalapítottad %s városát"
28350
28351#: data/civ2civ3/game.ruleset:700 data/sandbox/game.ruleset:708
28352msgid "Metropolis"
28353msgstr ""
28354
28355#: data/civ2civ3/game.ruleset:705 data/sandbox/game.ruleset:713
28356#, fuzzy
28357msgid "Your nation is the first with a city of population 20!"
28358msgstr "Az országban polgárháború tört ki."
28359
28360#: data/civ2civ3/game.ruleset:706 data/sandbox/game.ruleset:714
28361msgid "One of your cities has reached population 20!"
28362msgstr ""
28363
28364#: data/civ2civ3/game.ruleset:709 data/sandbox/game.ruleset:717
28365#, fuzzy
28366msgid "Cultured City"
28367msgstr "%d. Jövőbeli Tudomány"
28368
28369#: data/civ2civ3/game.ruleset:714 data/sandbox/game.ruleset:722
28370#, fuzzy
28371msgid "Your nation is the first with a city of 1000 culture points!"
28372msgstr "%2$s megkapja tőled %1$s városát."
28373
28374#: data/civ2civ3/game.ruleset:715 data/sandbox/game.ruleset:723
28375#, fuzzy
28376msgid "One of your cities has 1000 culture points!"
28377msgstr "Megalapítottad %s városát"
28378
28379#: data/civ2civ3/game.ruleset:718 data/sandbox/game.ruleset:726
28380#, fuzzy
28381#| msgid "United Nations"
28382msgid "Cultured Nation"
28383msgstr "Egyesült Nemzetek"
28384
28385#: data/civ2civ3/game.ruleset:722 data/sandbox/game.ruleset:730
28386#, fuzzy
28387msgid "Your nation is the first one to achieve 10000 culture points!"
28388msgstr "Az országban polgárháború tört ki."
28389
28390#: data/civ2civ3/game.ruleset:723 data/sandbox/game.ruleset:731
28391#, fuzzy
28392msgid "Your nation has achieved 10000 culture points!"
28393msgstr "Megalapítottad %s városát"
28394
28395#: data/civ2civ3/governments.ruleset:78 data/sandbox/governments.ruleset:78
28396#, no-c-format
28397msgid ""
28398"* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
28399"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28400"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28401"3 will not celebrate.)\n"
28402"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28403"shield per turn.\n"
28404"* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
28405"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28406"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28407"* You have no control over tax rates. All trade income is converted to "
28408"luxuries.\n"
28409"* Half of the luxuries, including those converted from other trade income, "
28410"are wasted.\n"
28411"* Conventional corruption increases with distance from the capital (half as "
28412"fast with knowledge of The Corporation).\n"
28413"* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
28414"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28415msgstr ""
28416
28417#: data/civ2civ3/governments.ruleset:101 data/sandbox/governments.ruleset:101
28418msgid "Tribal"
28419msgstr ""
28420
28421#: data/civ2civ3/governments.ruleset:110 data/sandbox/governments.ruleset:110
28422msgid ""
28423"Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
28424"over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
28425msgstr ""
28426
28427#: data/civ2civ3/governments.ruleset:113 data/sandbox/governments.ruleset:113
28428msgid ""
28429"Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
28430"to veterancy can be an advantage in wartime, but it lacks the martial law of "
28431"other early governments."
28432msgstr ""
28433
28434#: data/civ2civ3/governments.ruleset:119 data/sandbox/governments.ruleset:119
28435#, no-c-format
28436msgid ""
28437"* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
28438"after a battle.\n"
28439"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28440"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28441"3 will not celebrate.)\n"
28442"* Each city gets 1 extra content citizen.\n"
28443"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28444"shield per turn.\n"
28445"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
28446"when deployed aggressively.\n"
28447"* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
28448"with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
28449"Corporation).\n"
28450"* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
28451"distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28452msgstr ""
28453
28454#: data/civ2civ3/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:152
28455msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
28456msgstr ""
28457
28458#: data/civ2civ3/governments.ruleset:156 data/sandbox/governments.ruleset:156
28459#, no-c-format
28460msgid ""
28461"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
28462"get a +75% bonus to gold production.\n"
28463"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28464"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28465"3 will not celebrate.)\n"
28466"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28467"gold per turn.\n"
28468"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
28469"when deployed aggressively.\n"
28470"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28471"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28472"* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
28473"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28474"* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
28475"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28476msgstr ""
28477
28478#: data/civ2civ3/governments.ruleset:190 data/sandbox/governments.ruleset:190
28479msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
28480msgstr ""
28481
28482#: data/civ2civ3/governments.ruleset:194 data/sandbox/governments.ruleset:194
28483#, no-c-format
28484msgid ""
28485"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
28486"get a +50% bonus to gold production.\n"
28487"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
28488"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
28489"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
28490"further units each cost 1 gold per turn.\n"
28491"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
28492"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28493"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28494"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28495"* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
28496"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28497"* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
28498"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28499msgstr ""
28500
28501#: data/civ2civ3/governments.ruleset:229 data/sandbox/governments.ruleset:229
28502msgid ""
28503"Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
28504"large empires."
28505msgstr ""
28506
28507#: data/civ2civ3/governments.ruleset:234 data/sandbox/governments.ruleset:234
28508#, no-c-format
28509msgid ""
28510"* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
28511"of upkeep.\n"
28512"* Cancels the bonus from Mysticism and Theology (to Temples and "
28513"Cathedrals).\n"
28514"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
28515"further units each cost 1 shield per turn.\n"
28516"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
28517"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28518"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28519"will each force 2 unhappy citizens to become content (the maximum "
28520"possible).\n"
28521"* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
28522"* There is no production waste."
28523msgstr ""
28524
28525#: data/civ2civ3/governments.ruleset:275 data/sandbox/governments.ruleset:275
28526msgid ""
28527"Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
28528"are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
28529msgstr ""
28530
28531#: data/civ2civ3/governments.ruleset:281 data/sandbox/governments.ruleset:281
28532#, no-c-format
28533msgid ""
28534"* Base science production is half that of other governments. (A "
28535"Fundamentalist city with a Library produces as much science as a city under "
28536"another government does alone.)\n"
28537"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
28538"gold per turn (except for Fanatics).\n"
28539"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
28540"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28541"* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
28542"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28543"* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
28544"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28545msgstr ""
28546
28547#: data/civ2civ3/governments.ruleset:298 data/sandbox/governments.ruleset:298
28548#, fuzzy
28549msgid "Federation"
28550msgstr "Hűtőipar"
28551
28552#: data/civ2civ3/governments.ruleset:308 data/sandbox/governments.ruleset:308
28553msgid ""
28554"Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
28555"national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
28556"corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
28557"movements."
28558msgstr ""
28559
28560#: data/civ2civ3/governments.ruleset:315 data/sandbox/governments.ruleset:315
28561#, no-c-format
28562msgid ""
28563"* Each city gets 2 extra luxury points.\n"
28564"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
28565"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
28566"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
28567"gold per turn.\n"
28568"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
28569"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28570"* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
28571"distance from the capital (half as much as with most other governments). "
28572"Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
28573"* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
28574"capital.\n"
28575"* Has a senate that may prevent declaration of war."
28576msgstr ""
28577
28578#: data/civ2civ3/governments.ruleset:353 data/sandbox/governments.ruleset:353
28579#, no-c-format
28580msgid ""
28581"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
28582"already producing trade.\n"
28583"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
28584"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
28585"not celebrate.)\n"
28586"* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
28587"per turn.\n"
28588"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
28589"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28590"* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
28591"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28592"* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
28593"(half as fast with knowledge of Trade)."
28594msgstr ""
28595
28596#: data/civ2civ3/governments.ruleset:382 data/sandbox/governments.ruleset:382
28597msgid ""
28598"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
28599"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
28600"potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
28601msgstr ""
28602
28603#: data/civ2civ3/governments.ruleset:389 data/sandbox/governments.ruleset:389
28604#, no-c-format
28605msgid ""
28606"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
28607"already producing trade.\n"
28608"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
28609"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
28610"not celebrate.)\n"
28611"* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
28612"per turn.\n"
28613"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
28614"further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
28615"* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
28616"as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28617"* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
28618"capital (half as fast with knowledge of Trade).\n"
28619"* Has a senate that may prevent declaration of war."
28620msgstr ""
28621
28622#: data/civ2civ3/script.lua:176 data/sandbox/script.lua:176
28623#, fuzzy
28624msgid "Grand Canyon"
28625msgstr "Magtár"
28626
28627#: data/civ2civ3/script.lua:178 data/sandbox/script.lua:178
28628#, fuzzy
28629msgid "Deep Gorge"
28630msgstr "Óceán"
28631
28632#: data/civ2civ3/script.lua:180 data/sandbox/script.lua:180
28633msgid "Fjords"
28634msgstr ""
28635
28636#: data/civ2civ3/script.lua:182 data/sandbox/script.lua:182
28637msgid "Waterfalls"
28638msgstr ""
28639
28640#: data/civ2civ3/script.lua:184 data/sandbox/script.lua:184
28641msgid "Travertine Terraces"
28642msgstr ""
28643
28644#: data/civ2civ3/script.lua:193 data/sandbox/script.lua:193
28645#, fuzzy
28646msgid "Thermal Vent"
28647msgstr "Űrhajómodul"
28648
28649#: data/civ2civ3/script.lua:200 data/sandbox/script.lua:200
28650msgid "Atoll Chain"
28651msgstr ""
28652
28653#: data/civ2civ3/script.lua:202 data/sandbox/script.lua:202
28654#, fuzzy
28655msgid "Great Barrier Reef"
28656msgstr "Nagyfáraó"
28657
28658#: data/civ2civ3/script.lua:205 data/sandbox/script.lua:205
28659#, fuzzy
28660msgid "Great Blue Hole"
28661msgstr "Világcsoda"
28662
28663#: data/civ2civ3/script.lua:212 data/sandbox/script.lua:212
28664#, fuzzy
28665msgid "Great Lakes"
28666msgstr "Nagyfejedelem"
28667
28668#: data/civ2civ3/script.lua:215 data/sandbox/script.lua:215
28669#, fuzzy
28670msgid "Dead Sea"
28671msgstr ", Legyőzött"
28672
28673#: data/civ2civ3/script.lua:217 data/sandbox/script.lua:217
28674#, fuzzy
28675#| msgid "Lake"
28676msgid "Rift Lake"
28677msgstr "Tó"
28678
28679#: data/civ2civ3/script.lua:224 data/sandbox/script.lua:224
28680msgid "Grand Prismatic Spring"
28681msgstr ""
28682
28683#: data/civ2civ3/script.lua:226 data/sandbox/script.lua:226
28684#, fuzzy
28685msgid "Mangrove Forest"
28686msgstr "Erdő"
28687
28688#: data/civ2civ3/script.lua:228 data/sandbox/script.lua:228
28689msgid "Cenotes"
28690msgstr ""
28691
28692#: data/civ2civ3/script.lua:235 data/sandbox/script.lua:235
28693msgid "Ice Sheet"
28694msgstr ""
28695
28696#: data/civ2civ3/script.lua:239 data/sandbox/script.lua:239
28697#, fuzzy
28698#| msgid "Glacier"
28699msgid "Glacier Bay"
28700msgstr "Jégmező"
28701
28702#: data/civ2civ3/script.lua:241 data/sandbox/script.lua:241
28703msgid "Advancing Glacier"
28704msgstr ""
28705
28706#: data/civ2civ3/script.lua:247 data/sandbox/script.lua:247
28707msgid "Geothermal Area"
28708msgstr ""
28709
28710#: data/civ2civ3/script.lua:253 data/sandbox/script.lua:253
28711#, fuzzy
28712#| msgid "Land Area"
28713msgid "Sand Sea"
28714msgstr "Terület"
28715
28716#: data/civ2civ3/script.lua:255 data/sandbox/script.lua:255
28717msgid "Salt Flat"
28718msgstr ""
28719
28720#: data/civ2civ3/script.lua:257 data/sandbox/script.lua:257
28721msgid "Singing Dunes"
28722msgstr ""
28723
28724#: data/civ2civ3/script.lua:259 data/sandbox/script.lua:259
28725#, fuzzy
28726#| msgid "Desert"
28727msgid "White Desert"
28728msgstr "Sivatag"
28729
28730#: data/civ2civ3/script.lua:266 data/sandbox/script.lua:266
28731msgid "Long Beach"
28732msgstr ""
28733
28734#: data/civ2civ3/script.lua:268 data/sandbox/script.lua:268
28735msgid "Mud Volcanoes"
28736msgstr ""
28737
28738#: data/civ2civ3/script.lua:270 data/sandbox/script.lua:270
28739msgid "Rock Pillars"
28740msgstr ""
28741
28742#: data/civ2civ3/script.lua:277 data/sandbox/script.lua:277
28743msgid "White Cliffs"
28744msgstr ""
28745
28746#: data/civ2civ3/script.lua:279 data/sandbox/script.lua:279
28747msgid "Giant Cave"
28748msgstr ""
28749
28750#: data/civ2civ3/script.lua:281 data/sandbox/script.lua:281
28751#, fuzzy
28752msgid "Rock Formation"
28753msgstr "Rendőrállomás"
28754
28755#: data/civ2civ3/script.lua:288 data/sandbox/script.lua:288
28756#, fuzzy
28757msgid "Rainforest"
28758msgstr "Erdő"
28759
28760#: data/civ2civ3/script.lua:290 data/sandbox/script.lua:290
28761#, fuzzy
28762msgid "Subterranean River"
28763msgstr "  Folyók"
28764
28765#: data/civ2civ3/script.lua:292 data/sandbox/script.lua:292
28766msgid "Sinkholes"
28767msgstr ""
28768
28769#: data/civ2civ3/script.lua:299 data/sandbox/script.lua:299
28770#, fuzzy
28771msgid "Stone Forest"
28772msgstr "Erdő"
28773
28774#: data/civ2civ3/script.lua:301 data/sandbox/script.lua:301
28775#, fuzzy
28776msgid "Sequoia Forest"
28777msgstr "Erdő"
28778
28779#: data/civ2civ3/script.lua:303 data/sandbox/script.lua:303
28780msgid "Millenary Trees"
28781msgstr ""
28782
28783#: data/civ2civ3/script.lua:311 data/sandbox/script.lua:311
28784#, fuzzy
28785#| msgid "Mountains"
28786msgid "Table Mountain"
28787msgstr "Hegység"
28788
28789#: data/civ2civ3/script.lua:313 data/sandbox/script.lua:313
28790#, fuzzy
28791#| msgid "Insert"
28792msgid "Inselberg"
28793msgstr "Beszúrás"
28794
28795#: data/civ2civ3/script.lua:316 data/sandbox/script.lua:316
28796msgid "Karst Landscape"
28797msgstr ""
28798
28799#: data/civ2civ3/script.lua:318 data/sandbox/script.lua:318
28800msgid "Valley of Geysers"
28801msgstr ""
28802
28803#: data/civ2civ3/script.lua:327 data/sandbox/script.lua:327
28804#, fuzzy
28805msgid "Sacred Mount"
28806msgstr "Közös látvány"
28807
28808#: data/civ2civ3/script.lua:329 data/sandbox/script.lua:329
28809msgid "Cliff Coast"
28810msgstr ""
28811
28812#: data/civ2civ3/script.lua:331 data/sandbox/script.lua:331
28813#, fuzzy
28814#| msgid "Active"
28815msgid "Active Volcano"
28816msgstr "Aktív"
28817
28818#: data/civ2civ3/script.lua:333 data/sandbox/script.lua:333
28819msgid "High Summit"
28820msgstr ""
28821
28822#: data/civ2civ3/techs.ruleset:88 data/sandbox/techs.ruleset:88
28823msgid "Enables movement of nuclear units."
28824msgstr ""
28825
28826#: data/civ2civ3/techs.ruleset:253 data/sandbox/techs.ruleset:253
28827#, fuzzy
28828msgid ""
28829"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to build forts and "
28830"fortresses."
28831msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28832
28833#: data/civ2civ3/techs.ruleset:293 data/sandbox/techs.ruleset:293
28834#, fuzzy
28835msgid ""
28836"Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
28837"Amphitheaters, and increases city vision radius."
28838msgstr "Növeli a Kolosszeumok hatékonyságát.\n"
28839
28840#: data/civ2civ3/techs.ruleset:369 data/sandbox/techs.ruleset:369
28841msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
28842msgstr ""
28843
28844#: data/civ2civ3/techs.ruleset:422 data/sandbox/techs.ruleset:422
28845#, fuzzy
28846msgid "Halves the upgrade cost of your units."
28847msgstr "Az egységeket csak a városaidban fejlesztheted."
28848
28849#: data/civ2civ3/techs.ruleset:532 data/sandbox/techs.ruleset:532
28850#, no-c-format
28851msgid ""
28852"Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
28853"additive with the benefits of any buildings)."
28854msgstr ""
28855
28856#: data/civ2civ3/techs.ruleset:554 data/sandbox/techs.ruleset:554
28857#, fuzzy
28858msgid ""
28859"Allows Settlers, Migrants, Workers, Engineers, and Transports to build oil "
28860"platforms on Deep Ocean, required to get the bonus from Offshore Platforms."
28861msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28862
28863#: data/civ2civ3/techs.ruleset:680 data/sandbox/techs.ruleset:680
28864#, fuzzy
28865msgid "Allows Workers and Engineers to build airstrips, airbases and buoys."
28866msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára a légibázisépítést.\n"
28867
28868#: data/civ2civ3/techs.ruleset:692 data/sandbox/techs.ruleset:692
28869#, fuzzy
28870msgid ""
28871"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade roads to "
28872"railroads."
28873msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28874
28875#: data/civ2civ3/techs.ruleset:695 data/sandbox/techs.ruleset:697
28876msgid ""
28877"For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
28878"with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
28879msgstr ""
28880
28881#: data/civ2civ3/techs.ruleset:718 data/sandbox/techs.ruleset:720
28882#, fuzzy
28883msgid ""
28884"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade mines to oil "
28885"wells on Desert and Glacier tiles, for an extra production point."
28886msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28887
28888#: data/civ2civ3/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:734
28889#, fuzzy
28890msgid ""
28891"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade irrigation "
28892"systems to farmland."
28893msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28894
28895#: data/civ2civ3/techs.ruleset:754 data/sandbox/techs.ruleset:756
28896msgid "Doubles movement of nuclear units."
28897msgstr ""
28898
28899#: data/civ2civ3/techs.ruleset:818 data/sandbox/techs.ruleset:820
28900#, fuzzy
28901msgid ""
28902"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade railroads with "
28903"maglev."
28904msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28905
28906#: data/civ2civ3/techs.ruleset:840 data/sandbox/techs.ruleset:842
28907msgid ""
28908"Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
28909"eliminates it for Federation governments)."
28910msgstr ""
28911
28912#: data/civ2civ3/techs.ruleset:890 data/sandbox/techs.ruleset:892
28913msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
28914msgstr ""
28915
28916#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:25 data/sandbox/terrain.ruleset:25
28917msgid "Mine can be upgraded to Oil Well."
28918msgstr ""
28919
28920#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28921#, fuzzy
28922msgid "Sea"
28923msgstr "Ellopás"
28924
28925#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28926#, fuzzy
28927msgid "Allows cities to build Harbors and coastal wonders."
28928msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
28929
28930#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:458 data/sandbox/terrain.ruleset:458
28931msgid ""
28932"Deserts can be irrigated for a small amount of extra food, but without an "
28933"oasis or river, bare desert cannot be further improved with farmland."
28934msgstr ""
28935
28936#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:462 data/sandbox/terrain.ruleset:462
28937msgid ""
28938"Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
28939"benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
28940"resources rather than the usual one."
28941msgstr ""
28942
28943#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:602 data/sandbox/terrain.ruleset:602
28944msgid ""
28945"Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
28946"city's current project."
28947msgstr ""
28948
28949#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:648 data/sandbox/terrain.ruleset:648
28950#, fuzzy
28951#| msgid ""
28952#| "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
28953msgid ""
28954"Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
28955"Land units may not move into jungle without a road."
28956msgstr "A dzsungelek sűrűn benőttek növénnyel, ezért a földművelés nehéz."
28957
28958#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:696 data/sandbox/terrain.ruleset:696
28959msgid ""
28960"Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
28961"unit ending its turn in mountains without a road will start its next turn "
28962"with one fewer movement point. Big Land units may not move into mountains "
28963"without a road."
28964msgstr ""
28965
28966#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:790 data/sandbox/terrain.ruleset:790
28967msgid ""
28968"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
28969"problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
28970msgstr ""
28971
28972#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1045 data/sandbox/terrain.ruleset:1045
28973msgid "?gui_type:Build Fort/Fortress/Buoy"
28974msgstr ""
28975
28976#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1048 data/sandbox/terrain.ruleset:1048
28977msgid "?gui_type:Build Airstrip/Airbase"
28978msgstr ""
28979
28980#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1161 data/sandbox/terrain.ruleset:1161
28981msgid ""
28982"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
28983"extra food each turn. Most tiles yield one extra food; a desert with a river "
28984"will yield two, if it is not already benefiting from an oasis."
28985msgstr ""
28986
28987#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1166 data/sandbox/terrain.ruleset:1166
28988msgid ""
28989"Without knowledge of Electricity, irrigation requires a nearby source of "
28990"water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with an irrigation "
28991"system, must share an edge (not just a corner) with the target tile. "
28992"However, once irrigated, land remains so even if the water source is "
28993"removed. Once Electricity is known, any suitable tile may be irrigated "
28994"without a water source."
28995msgstr ""
28996
28997#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1205 data/sandbox/terrain.ruleset:1205
28998msgid ""
28999"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
29000"production points produced by that tile. Hills and Mountains get an extra 2 "
29001"production points per tile; other terrains get 1 extra production point."
29002msgstr ""
29003
29004#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1236 data/sandbox/terrain.ruleset:1236
29005msgid ""
29006"Once Refining is known, mines on Desert and Glacier tiles can be upgraded to "
29007"oil wells for an extra production point."
29008msgstr ""
29009
29010#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1242 data/sandbox/terrain.ruleset:1242
29011#, fuzzy
29012#| msgid "Offshore Platform"
29013msgid "Oil Platform"
29014msgstr "Fúrótorony"
29015
29016#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1261 data/sandbox/terrain.ruleset:1261
29017msgid ""
29018"Oil platforms allow cities with Offshore Platforms to get an extra "
29019"production point from Deep Ocean tiles."
29020msgstr ""
29021
29022#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1264 data/sandbox/terrain.ruleset:1264
29023msgid ""
29024"Oil platforms can be built by Workers and similar units on board ships, or "
29025"directly by Transport units."
29026msgstr ""
29027
29028#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1287 data/sandbox/terrain.ruleset:1287
29029msgid ""
29030"Pollution appears on tiles around cities with high production or population, "
29031"or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves all output "
29032"from its tile, and contributes to the risk of global warming."
29033msgstr ""
29034
29035#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1292 data/sandbox/terrain.ruleset:1292
29036msgid ""
29037"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Migrants, "
29038"Settlers, Engineers, or a Transport with the \"clean pollution\" order."
29039msgstr ""
29040
29041#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1302 data/sandbox/terrain.ruleset:1302
29042msgid ""
29043"The city's population starts adding to pollution with the Factory, Super "
29044"Highways, Offshore Platform, and Mfg. Plant buildings; each building causes "
29045"the population to add more to pollution. A Mass Transit will counteract the "
29046"pollution from two buildings in a city, and the Eiffel Tower wonder will "
29047"counteract the pollution from one building in all the owner's cities."
29048msgstr ""
29049
29050#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1389 data/sandbox/terrain.ruleset:1389
29051msgid "Farmland on a tile prevents any trade bonus from Super Highways."
29052msgstr ""
29053
29054#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1413 data/sandbox/terrain.ruleset:1413
29055msgid ""
29056"Nuclear fallout can appear on tiles when a Nuclear unit is detonated, or "
29057"when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from its "
29058"tile."
29059msgstr ""
29060
29061#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1421 data/sandbox/terrain.ruleset:1421
29062msgid ""
29063"Settlers, Workers, Migrants, Engineers, and Transport units can all clean up "
29064"nuclear fallout."
29065msgstr ""
29066
29067#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1427 data/sandbox/terrain.ruleset:1427
29068#, fuzzy
29069#| msgid "Fortify"
29070msgid "Fort"
29071msgstr "Megerősít"
29072
29073#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1453 data/sandbox/terrain.ruleset:1453
29074#, no-c-format
29075msgid ""
29076"Forts are rapidly-built fortifications providing some defense (+50%) against "
29077"land units and boats. A fort is also necessary to start building a fortress."
29078msgstr ""
29079
29080#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1486 data/sandbox/terrain.ruleset:1486
29081msgid ""
29082"Fortresses are more permanent forts; construction on them can only begin "
29083"once the underlying fort is complete. Forts on River tiles cannot be "
29084"upgraded to Fortresses."
29085msgstr ""
29086
29087#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1492 data/sandbox/terrain.ruleset:1492
29088#, no-c-format
29089msgid ""
29090"Compared to a fort, units in a fortress receive extra defense (+50%) against "
29091"all units (in total, their defense against land units and boats is doubled), "
29092"and do not count as aggressive if near a friendly city. Any kind of land "
29093"unit remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a "
29094"quarter of its hit points."
29095msgstr ""
29096
29097#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1498 data/sandbox/terrain.ruleset:1498
29098msgid ""
29099"With Astronomy, fortresses gain watchtowers from which units can see further "
29100"afield."
29101msgstr ""
29102
29103#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1504 data/sandbox/terrain.ruleset:1504
29104#, fuzzy
29105msgid "Airstrip"
29106msgstr "Ausztrál"
29107
29108#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1528 data/sandbox/terrain.ruleset:1528
29109msgid ""
29110"Airstrips are rapidly-built runways allowing air units to land, refuel, and "
29111"recover outside cities; an aircraft remaining on an airstrip for a whole "
29112"turn without moving recovers a tenth of its hit points (that is, the same "
29113"amount it loses each turn while airborne). However, air units on an airstrip "
29114"are vulnerable to attack by land units."
29115msgstr ""
29116
29117#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1536 data/sandbox/terrain.ruleset:1536
29118#, no-c-format
29119msgid ""
29120"Any units on an airstrip receive extra defense (+50%) against enemy aircraft."
29121msgstr ""
29122
29123#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1539 data/sandbox/terrain.ruleset:1539
29124msgid "An airstrip is necessary to start building an airbase."
29125msgstr ""
29126
29127#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1569 data/sandbox/terrain.ruleset:1569
29128msgid ""
29129"Airbases are more permanent airstrips; construction on them can only begin "
29130"once the underlying airstrip is complete. Airstrips on River tiles cannot be "
29131"upgraded to Airbases."
29132msgstr ""
29133
29134#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1575 data/sandbox/terrain.ruleset:1575
29135#, no-c-format
29136msgid ""
29137"Compared to an airstrip, units in an airbase receive extra defense (+50%) "
29138"against all units (in total, their defense against air units and missiles is "
29139"doubled), do not count as aggressive if near a friendly city, and can see "
29140"further afield. Also, air units recover more hit points (a third per turn, "
29141"the same as in a city without an Airport)."
29142msgstr ""
29143
29144#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1659
29145msgid ""
29146"Roads allow your land units to move more quickly, and allow wheeled Big Land "
29147"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
29148"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp)."
29149msgstr ""
29150
29151#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1663 data/sandbox/terrain.ruleset:1665
29152msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
29153msgstr ""
29154
29155#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1665 data/sandbox/terrain.ruleset:1667
29156msgid ""
29157"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
29158"center tiles automatically get roads (even on a river tile)."
29159msgstr ""
29160
29161#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1732 data/sandbox/terrain.ruleset:1734
29162msgid ""
29163"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
29164"your railroad routes. Land and Small Land units expend no movement points "
29165"when riding a maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
29166msgstr ""
29167
29168#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1737 data/sandbox/terrain.ruleset:1739
29169msgid ""
29170"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land and Merchant "
29171"units for which the maglev system is unsuitable, and they continue to "
29172"provide production and trade bonuses."
29173msgstr ""
29174
29175#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1763 data/sandbox/terrain.ruleset:1765
29176#, fuzzy, no-c-format
29177msgid ""
29178"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
29179"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
29180"by 25%."
29181msgstr ""
29182"Az Óceán kivételével mindegyik tereptípuson lehet Folyó.  Egy Folyó +1 "
29183"kereskedelmet ad a mezőjének, és 50%-kal növeli a mező védelmi faktorát.  A "
29184"szárazföldi egységek képesek a folyó mentén mozogni (átlósan nem); a Folyó "
29185"mentén történő mozgás csak 1/3 lépéspontba kerül.\n"
29186"\n"
29187"A Folyóval rendelkező mezőkre csak a Hídépítés felfedezése után lehet utakat "
29188"és vasutakat építeni."
29189
29190#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1767
29191msgid ""
29192"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally). "
29193"Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
29194msgstr ""
29195
29196#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1770 data/sandbox/terrain.ruleset:1774
29197msgid ""
29198"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
29199"has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
29200"built on River tiles."
29201msgstr ""
29202
29203#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1774 data/sandbox/terrain.ruleset:1778
29204msgid ""
29205"Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
29206"destroy stored food."
29207msgstr ""
29208
29209#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/sandbox/units.ruleset:32
29210msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
29211msgstr ""
29212
29213#. TRANS: Unit class: used adjectivally
29214#: data/civ2civ3/units.ruleset:145 data/sandbox/units.ruleset:145
29215#, fuzzy
29216msgid "?unitclass:Small Land"
29217msgstr "Vezető:"
29218
29219#. TRANS: Unit class: used adjectivally
29220#: data/civ2civ3/units.ruleset:161 data/sandbox/units.ruleset:161
29221#, fuzzy
29222msgid "?unitclass:Merchant"
29223msgstr "Vezető:"
29224
29225#: data/civ2civ3/units.ruleset:455 data/sandbox/units.ruleset:457
29226msgid ""
29227"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
29228"(but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
29229msgstr ""
29230
29231#: data/civ2civ3/units.ruleset:458 data/sandbox/units.ruleset:460
29232msgid ""
29233"TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
29234"cities with a Granary of at most size 6."
29235msgstr ""
29236
29237#: data/civ2civ3/units.ruleset:464 data/sandbox/units.ruleset:466
29238#, fuzzy
29239msgid "Migrants"
29240msgstr "Öntözés"
29241
29242#: data/civ2civ3/units.ruleset:496 data/sandbox/units.ruleset:498
29243msgid ""
29244"Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
29245"found new cities. They can also perform some of the same terrain alterations "
29246"as Workers (but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
29247msgstr ""
29248
29249#: data/civ2civ3/units.ruleset:501 data/sandbox/units.ruleset:503
29250msgid ""
29251"TIP: Migrants can be a good alternative to Workers in overpopulated cities, "
29252"as they benefit from free food upkeep."
29253msgstr ""
29254
29255#: data/civ2civ3/units.ruleset:542 data/sandbox/units.ruleset:544
29256msgid ""
29257"Workers can build airstrips, airbases, and buoys, which Settlers and "
29258"Migrants cannot. Workers must be on board a ship to build buoys."
29259msgstr ""
29260
29261#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
29262msgid "beginner"
29263msgstr ""
29264
29265#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
29266msgid "seasoned"
29267msgstr ""
29268
29269#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
29270msgid "senior"
29271msgstr ""
29272
29273#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
29274msgid "expert"
29275msgstr ""
29276
29277#: data/civ2civ3/units.ruleset:579 data/sandbox/units.ruleset:581
29278msgid ""
29279"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
29280"fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
29281msgstr ""
29282
29283#: data/civ2civ3/units.ruleset:583 data/sandbox/units.ruleset:585
29284msgid ""
29285"With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
29286"terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
29287"\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
29288"even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
29289"vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
29290"Alterations section for more details."
29291msgstr ""
29292
29293#: data/civ2civ3/units.ruleset:683 data/sandbox/units.ruleset:685
29294msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
29295msgstr ""
29296
29297#: data/civ2civ3/units.ruleset:926 data/sandbox/units.ruleset:928
29298msgid ""
29299"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
29300"upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
29301"population by 1."
29302msgstr ""
29303
29304#: data/civ2civ3/units.ruleset:994 data/sandbox/units.ruleset:996
29305msgid ""
29306"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city, airbase, "
29307"or airstrip, Paratroopers who have not expended any movement points can "
29308"paradrop directly to any tile in range, and be immediately ready to act "
29309"there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a "
29310"tile occupied by enemy units are easy targets!)"
29311msgstr ""
29312
29313#: data/civ2civ3/units.ruleset:1033 data/sandbox/units.ruleset:1035
29314msgid ""
29315"The Mechanized Infantry has the strongest inherent defensive strength of any "
29316"land unit, and is very fast on roads and easy terrain, but it is hindered "
29317"rather than helped by rough terrain (it cannot move into mountains, swamps, "
29318"or jungles), and it is only available near the end of the technology tree."
29319msgstr ""
29320
29321#: data/civ2civ3/units.ruleset:1101 data/sandbox/units.ruleset:1103
29322msgid ""
29323"Chariots are horse-pulled war wagons. They have a stronger attack than "
29324"Horsemen, but their speed comes at a cost: they are more expensive to build, "
29325"they cannot take advantage of terrain to defend themselves, they cannot move "
29326"in rough terrain (mountains, swamps, and jungles) without roads, and they "
29327"cannot be transported by sea using early ships (Triremes and Caravels)."
29328msgstr ""
29329
29330#: data/civ2civ3/units.ruleset:1137 data/sandbox/units.ruleset:1139
29331msgid ""
29332"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
29333"powerful shock troops."
29334msgstr ""
29335
29336#: data/civ2civ3/units.ruleset:1295 data/sandbox/units.ruleset:1297
29337msgid ""
29338"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
29339"damage than any mounted unit. However, they are less adaptable to very rough "
29340"terrain (they cannot move into mountains, swamps, or jungles without roads), "
29341"and unable to use less rough terrain to improve their defense."
29342msgstr ""
29343
29344#: data/civ2civ3/units.ruleset:1334 data/sandbox/units.ruleset:1336
29345msgid ""
29346"While powerful, Catapults (and their successors) are bulky and awkward; they "
29347"require roads to move in rough terrain (mountains, swamps, and jungles), are "
29348"difficult to defend, and are too big for early ships (Triremes and Caravels)."
29349msgstr ""
29350
29351#: data/civ2civ3/units.ruleset:1368 data/sandbox/units.ruleset:1370
29352msgid ""
29353"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
29354"distances. As with the catapults they replace, they are very strong "
29355"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
29356"effective, and have limited mobility."
29357msgstr ""
29358
29359#: data/civ2civ3/units.ruleset:1402 data/sandbox/units.ruleset:1404
29360msgid ""
29361"The artillery is an upgraded cannon. As with its predecessors, it is a very "
29362"strong attacker but equally weak defender and will need an escort to be "
29363"effective, and has limited mobility."
29364msgstr ""
29365
29366#: data/civ2civ3/units.ruleset:1435 data/sandbox/units.ruleset:1437
29367msgid ""
29368"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
29369"offensive capabilities. However, they still have the limited mobility of "
29370"their predecessors."
29371msgstr ""
29372
29373#: data/civ2civ3/units.ruleset:1474 data/sandbox/units.ruleset:1476
29374#, no-c-format
29375msgid ""
29376"Fighters and other aircraft lose 10% of their hitpoints for every turn not "
29377"spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
29378msgstr ""
29379
29380#: data/civ2civ3/units.ruleset:1510 data/sandbox/units.ruleset:1512
29381msgid ""
29382"A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
29383"on water it has a regular attack."
29384msgstr ""
29385
29386#: data/civ2civ3/units.ruleset:1515 data/sandbox/units.ruleset:1517
29387#, no-c-format
29388msgid ""
29389"As with other aircraft, Bombers lose 10% of their hitpoints for every turn "
29390"not spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
29391msgstr ""
29392
29393#: data/civ2civ3/units.ruleset:1549 data/sandbox/units.ruleset:1551
29394msgid ""
29395"A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
29396"units on water it has a regular attack."
29397msgstr ""
29398
29399#: data/civ2civ3/units.ruleset:1552 data/sandbox/units.ruleset:1554
29400msgid ""
29401"Helicopters can also transport one military land unit; while most troops "
29402"must load or unload in a city, airstrip, or airbase (and not in the field or "
29403"onboard a Carrier), units specializing in mobility (Paratroopers, Alpine "
29404"Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark or disembark at any "
29405"time."
29406msgstr ""
29407
29408#: data/civ2civ3/units.ruleset:1558 data/sandbox/units.ruleset:1560
29409msgid ""
29410"Unlike other aircraft, Helicopters are not required to return to a city, "
29411"base, or Carrier to refuel after a set number of turns; however, care must "
29412"be exercised, due to the health they lose every turn."
29413msgstr ""
29414
29415#: data/civ2civ3/units.ruleset:1694 data/sandbox/units.ruleset:1696
29416msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
29417msgstr ""
29418
29419#: data/civ2civ3/units.ruleset:1727 data/sandbox/units.ruleset:1729
29420msgid ""
29421"The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
29422"wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
29423"itself when attacked."
29424msgstr ""
29425
29426#: data/civ2civ3/units.ruleset:1760 data/sandbox/units.ruleset:1762
29427msgid ""
29428"The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
29429"attack units on land, but it cannot transport units."
29430msgstr ""
29431
29432#: data/civ2civ3/units.ruleset:1792 data/sandbox/units.ruleset:1794
29433msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
29434msgstr ""
29435
29436#: data/civ2civ3/units.ruleset:1828 data/sandbox/units.ruleset:1830
29437msgid ""
29438"An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
29439"weapons double its defense against Submarines."
29440msgstr ""
29441
29442#: data/civ2civ3/units.ruleset:1831 data/sandbox/units.ruleset:1833
29443msgid ""
29444"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
29445"Transports and Submarines."
29446msgstr ""
29447
29448#: data/civ2civ3/units.ruleset:1999 data/sandbox/units.ruleset:2001
29449msgid ""
29450"It can transport aircraft and military land units (not wheeled), although "
29451"land units cannot always be transferred to and from Helicopters while "
29452"onboard (see Helicopter help)."
29453msgstr ""
29454
29455#: data/civ2civ3/units.ruleset:2045 data/sandbox/units.ruleset:2047
29456msgid ""
29457"Transports can also clean pollution and fallout on water tiles, and with "
29458"knowledge of Miniaturization, may build oil platforms on deep ocean tiles "
29459"(for use by Offshore Platforms)."
29460msgstr ""
29461
29462#: data/civ2civ3/units.ruleset:2122 data/sandbox/units.ruleset:2124
29463msgid ""
29464"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
29465"Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
29466"further technology they cannot move on their own."
29467msgstr ""
29468
29469#: data/civ2civ3/units.ruleset:2126 data/sandbox/units.ruleset:2128
29470msgid ""
29471"With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
29472"a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
29473msgstr ""
29474
29475#: data/civ2civ3/units.ruleset:2138 data/sandbox/units.ruleset:2140
29476msgid ""
29477"TIP:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
29478"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
29479"Nuclear unit, assemble a gang of cleanup units next to the city and have "
29480"them ready to fix the fallout on the same turn it occurs! This minimizes the "
29481"chance of nuclear winter. Eco-friendly nukes!"
29482msgstr ""
29483
29484#: data/civ2civ3/units.ruleset:2193 data/sandbox/units.ruleset:2195
29485msgid ""
29486"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
29487"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
29488"an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
29489"nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
29490msgstr ""
29491
29492#: data/civ2civ3/units.ruleset:2199 data/sandbox/units.ruleset:2201
29493msgid ""
29494"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
29495"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
29496"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
29497"owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
29498"cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
29499msgstr ""
29500
29501#: data/civ2civ3/units.ruleset:2216 data/civ2civ3/units.ruleset:2440
29502#: data/sandbox/units.ruleset:2218 data/sandbox/units.ruleset:2443
29503msgid ""
29504" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
29505"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
29506"and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
29507"reduces that technology's research cost to you."
29508msgstr ""
29509
29510#: data/civ2civ3/units.ruleset:2239 data/sandbox/units.ruleset:2241
29511msgid ""
29512" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
29513"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
29514"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
29515"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
29516"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
29517"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
29518"any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
29519"in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
29520msgstr ""
29521
29522#: data/civ2civ3/units.ruleset:2253 data/sandbox/units.ruleset:2255
29523#, fuzzy
29524msgid ""
29525"Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
29526"first veteran level (secretary)."
29527msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
29528
29529#: data/civ2civ3/units.ruleset:2322 data/sandbox/units.ruleset:2324
29530msgid ""
29531"Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
29532"first veteran level (handler)."
29533msgstr ""
29534
29535#: data/civ2civ3/units.ruleset:2354 data/sandbox/units.ruleset:2356
29536msgid ""
29537"A Caravan carries goods or material for trading with other nations, or to "
29538"help build wonders in your own cities."
29539msgstr ""
29540
29541#: data/civ2civ3/units.ruleset:2357
29542msgid ""
29543"Caravans cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads "
29544"that accompany them."
29545msgstr ""
29546
29547#: data/civ2civ3/units.ruleset:2360 data/sandbox/units.ruleset:2363
29548msgid ""
29549"A Caravan sent to a foreign city (one not owned by an enemy) can establish a "
29550"trade route. The route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
29551"involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
29552"trade routes."
29553msgstr ""
29554
29555#: data/civ2civ3/units.ruleset:2365 data/sandbox/units.ruleset:2368
29556msgid ""
29557"A Caravan sent to one of your own cities that is building a wonder can add "
29558"50 shields towards its production. If your city is not building a wonder, "
29559"the Caravan can take no special action."
29560msgstr ""
29561
29562#: data/civ2civ3/units.ruleset:2402 data/sandbox/units.ruleset:2405
29563msgid ""
29564"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. It has "
29565"the same behavior and movement restrictions."
29566msgstr ""
29567
29568#: data/civ2civ3/units.ruleset:2437 data/sandbox/units.ruleset:2440
29569msgid ""
29570"Explorers can also perform some actions in another player's city, although "
29571"the unit disappears after the action is complete."
29572msgstr ""
29573
29574#: data/Freeciv.in:68
29575msgid "Connect to Freeciv Server"
29576msgstr "Kapcsolódás a Freeciv szerverhez"
29577
29578#: data/Freeciv.in:78
29579msgid "Freeciv Server Selection"
29580msgstr "Freeciv szerver választás"
29581
29582#: data/Freeciv.in:113
29583msgid "Verify Password"
29584msgstr "Jelszó megerősítése:"
29585
29586#: data/Freeciv.in:144
29587#, fuzzy
29588msgid "Freeciv Server List"
29589msgstr "Freeciv szerver választás"
29590
29591#: data/Freeciv.in:148
29592msgid ""
29593"Server Name                         Port  Version     Status  Players  "
29594"Comment"
29595msgstr ""
29596"Szervernév                          Port  Verzió     Állapot Játékosok "
29597"Megjegyzés"
29598
29599#: data/Freeciv.in:328
29600msgid "The following clauses have been agreed upon:"
29601msgstr "Az alábbi megállapodások köttetek meg:"
29602
29603#: data/Freeciv.in:384
29604msgid "Erase clause"
29605msgstr "Pont törlése"
29606
29607#: data/Freeciv.in:492 data/Freeciv.in:501
29608msgid "Shared vision"
29609msgstr "Közös látvány"
29610
29611#: data/Freeciv.in:567
29612msgid "Goto and Close"
29613msgstr "Menj és Bezárás"
29614
29615#: data/Freeciv.in:576
29616msgid "Select Unit(s)"
29617msgstr "Egység(ek) kiválasztása"
29618
29619#: data/Freeciv.in:690 data/Freeciv.in:769
29620msgid "Variant:"
29621msgstr "Változat:"
29622
29623#: data/Freeciv.in:950
29624msgid "Movement/Defense:"
29625msgstr "Lépés/Védekezés:"
29626
29627#: data/Freeciv.in:969
29628msgid "Food/Resources/Trade:"
29629msgstr "Élelem/Erőf/Keresk:"
29630
29631#: data/Freeciv.in:998
29632msgid "Road Result/Time:"
29633msgstr "Út hatása/elk.ideje:"
29634
29635#: data/Freeciv.in:1018
29636msgid "Irrig. Result/Time:"
29637msgstr "Öntözés hatása/elk.ideje:"
29638
29639#: data/Freeciv.in:1039
29640msgid "Mine Result/Time:"
29641msgstr "Bánya hatása/elk.ideje:"
29642
29643#: data/Freeciv.in:1059
29644msgid "Trans. Result/Time:"
29645msgstr "Átalakítás eredménye/elk.ideje:"
29646
29647#: data/Freeciv.in:1085
29648msgid "Select a city:"
29649msgstr "Válassz ki egy várost:"
29650
29651#: data/Freeciv.in:1123
29652msgid "Select destination:"
29653msgstr "Célmező kiválasztása:"
29654
29655#: data/Freeciv.in:1178 data/Freeciv.in:1214
29656msgid "Unit Commands"
29657msgstr "Parancsok"
29658
29659#: data/Freeciv.in:1200
29660msgid "Make new homecity"
29661msgstr "Ellátó város kijelölése"
29662
29663#: data/Freeciv.in:1282
29664msgid "Where to Display Messages"
29665msgstr "Hol jelenjenek meg az Üzenetek"
29666
29667#: data/Freeciv.in:1283
29668msgid ""
29669"Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
29670"Pop = Popup individual window"
29671msgstr ""
29672"Kim = Kimeneti ablak, Üze = Üzenetek ablak,\n"
29673"Fel = Saját ablak felnyítása"
29674
29675#. TRANS: the space prepending "Out" is necessary
29676#: data/Freeciv.in:1294
29677msgid " Out Mes Pop"
29678msgstr " Kim Üze Fel"
29679
29680#: data/Freeciv.in:1305
29681msgid "Rates"
29682msgstr "Arányok"
29683
29684#: data/Freeciv.in:1307
29685msgid "Select tax, luxury and science rates:"
29686msgstr "Válassz adó, luxus és tudomány arányt:"
29687
29688#: data/Freeciv.in:1415
29689msgid "Help:"
29690msgstr "Segítség:"
29691
29692#: data/Freeciv.in:1483
29693#, fuzzy
29694msgid "Citizen governor..."
29695msgstr "Jelentés a városokról..."
29696
29697#: data/Freeciv.in:1486
29698#, fuzzy
29699msgid "Add Preset"
29700msgstr "Minta hozzáadása"
29701
29702#: data/Freeciv.in:1487
29703#, fuzzy
29704msgid "Remove Preset"
29705msgstr "Töröljem ezt a mintát?"
29706
29707#: data/Freeciv.in:1489
29708#, fuzzy
29709msgid "Control City"
29710msgstr "CMA _bekapcsolása"
29711
29712#: data/Freeciv.in:1490
29713#, fuzzy
29714msgid "Release City"
29715msgstr "CMA _kikapcsolása"
29716
29717#: data/Freeciv.in:1492
29718#, fuzzy
29719msgid "Minimal Surplus:"
29720msgstr "Minimális többlet"
29721
29722#: data/Freeciv.in:1494
29723#, fuzzy
29724msgid "Factor:"
29725msgstr "Szorzó"
29726
29727#: data/Freeciv.in:1509
29728#, fuzzy
29729msgid "Remove preset?"
29730msgstr "Töröljem ezt a mintát?"
29731
29732#: data/Freeciv.in:1520
29733msgid "City Options"
29734msgstr "Város Opciók"
29735
29736#: data/Freeciv.in:1530
29737msgid "Make new citizens into:     "
29738msgstr "Mik legyenek az új lakosok:     "
29739
29740#: data/Freeciv.in:1538
29741msgid "Allow unit production to disband city:"
29742msgstr ""
29743
29744#: data/Freeciv.in:1544
29745msgid "Auto-attack vs land units:         "
29746msgstr "Automata támadás a szárazföldi egységek ellen:"
29747
29748#: data/Freeciv.in:1550
29749msgid "Auto-attack vs sea units:          "
29750msgstr "Automata támadás a tengeri egységek ellen:"
29751
29752#: data/Freeciv.in:1556
29753msgid "Auto-attack vs air units:          "
29754msgstr "Automata támadás a légi egységek ellen:"
29755
29756#: data/Freeciv.in:1562
29757msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
29758msgstr "Automata támadás a helikopterek ellen:"
29759
29760#: data/Freeciv.in:1639
29761msgid "Popup"
29762msgstr "Felnyitás"
29763
29764#: data/Freeciv.in:1663
29765msgid "Change All..."
29766msgstr "Mindenhol átállít..."
29767
29768#: data/Freeciv.in:1679
29769#, fuzzy
29770msgid "Configure..."
29771msgstr "Abak _konfigurálása..."
29772
29773#: data/Freeciv.in:1738
29774msgid "Configure Cities Report"
29775msgstr "Jelentés a városokról ablak konfigurálása"
29776
29777#: data/Freeciv.in:1743
29778msgid "Set columns shown"
29779msgstr "Megjelenített oszlopok"
29780
29781#: data/Freeciv.in:1757
29782msgid "Change Production Everywhere"
29783msgstr "Termelés átállítása mindenhol"
29784
29785#: data/Freeciv.in:1763
29786msgid "From:"
29787msgstr "Miről:"
29788
29789#: data/Freeciv.in:1773
29790msgid "To:"
29791msgstr "Mire:"
29792
29793#: data/Freeciv.in:1864
29794msgid "Building Name       Count Cost Total"
29795msgstr "Épület Neve        Db  Fennt Összesen"
29796
29797#: data/Freeciv.in:1940
29798msgid "Unit Type            Upgrade  In-Prog   Active   Shield     Food"
29799msgstr "Egységtípus           Fejl  Folyamatban Aktív    Pajzs     Élelem"
29800
29801#: data/Freeciv.in:1991
29802msgid "Available worklists"
29803msgstr "A lehetséges munkatervek"
29804
29805#: data/Freeciv.in:2019
29806msgid "Rename"
29807msgstr "Átnevezés"
29808
29809#: data/Freeciv.in:2024
29810msgid "Rename worklist"
29811msgstr "Munkaterv átnevezése"
29812
29813#: data/Freeciv.in:2028 data/Freeciv.in:2177
29814msgid "Insert"
29815msgstr "Beszúrás"
29816
29817#: data/Freeciv.in:2034 data/Freeciv.in:2183
29818msgid "Delete"
29819msgstr "Törlés"
29820
29821#: data/Freeciv.in:2047
29822msgid "Orders"
29823msgstr "Parancsok"
29824
29825#: data/Freeciv.in:2048
29826msgid "Reports"
29827msgstr "Jelentések"
29828
29829#: data/Freeciv.in:2049
29830msgid "Editor"
29831msgstr "Szerkesztő"
29832
29833#: data/Freeciv.in:2100
29834msgid "Select new production"
29835msgstr "Válassz új építendő dolgot"
29836
29837#: data/Freeciv.in:2136
29838msgid "Production Worklist"
29839msgstr "Termelési Munkaterv"
29840
29841#: data/Freeciv.in:2138
29842msgid "Current worklist"
29843msgstr "Pillanatnyi munkaterv"
29844
29845#: data/Freeciv.in:2145
29846msgid "Available targets"
29847msgstr "Lehetséges célok"
29848
29849#: data/Freeciv.in:2171
29850msgid "Prepend"
29851msgstr "Elejére szúrás"
29852
29853#: data/Freeciv.in:2189
29854msgid "Up"
29855msgstr "Fel"
29856
29857#: data/Freeciv.in:2195
29858msgid "Down"
29859msgstr "Le"
29860
29861#: data/Freeciv.in:2207
29862msgid "  Ok  "
29863msgstr "  Rendben  "
29864
29865#: data/Freeciv.in:2225
29866msgid "Show future targets:"
29867msgstr "Jövőbeli célok megjelenítése:"
29868
29869#: data/Freeciv.in:2256
29870msgid "Trade Routes"
29871msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
29872
29873#: data/Freeciv.in:2277 data/Freeciv.in:2441 data/Freeciv.in:2471
29874#: data/Freeciv.in:2490
29875msgid "Darn"
29876msgstr "Állj"
29877
29878#: data/Freeciv.in:2283
29879#, fuzzy
29880msgid "Your Unit Has Arrived"
29881msgstr "A karavánod megérkezett"
29882
29883#: data/Freeciv.in:2496
29884msgid "Your New Government"
29885msgstr "Az Új Államformád"
29886
29887#: data/Freeciv.in:2498
29888msgid "Select government type:"
29889msgstr "Lehetséges államformák:"
29890
29891#: data/Freeciv.in:2516
29892msgid "Choose unit activity:"
29893msgstr "Válassz tevékenységet:"
29894
29895#: data/Freeciv.in:2813
29896#, fuzzy
29897msgid ""
29898"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
29899"under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
29900"Now ... Go give 'em hell!"
29901msgstr ""
29902"A Freeciv szabad szoftver, szabadon továbbadható bizonyos feltételek "
29903"mellett.\n"
29904"(Lásd a \"Másolás\" pontot a Súgó menüben.)\n"
29905"És most.. Adj nekik! :)"
29906
29907#: data/Freeciv.in:3059
29908msgid " Sell "
29909msgstr " Eladás "
29910
29911#: data/Freeciv.in:3066
29912#, fuzzy
29913msgid "Rename..."
29914msgstr "Átnevezés"
29915
29916#: data/Freeciv.in:3070
29917msgid "Activate Units"
29918msgstr "Egységek Aktiválása"
29919
29920#: data/Freeciv.in:3072
29921#, fuzzy
29922msgid "Unit List..."
29923msgstr "Egységlista"
29924
29925#: data/Freeciv.in:3074
29926#, fuzzy
29927msgid "City Options..."
29928msgstr "Város Opciók"
29929
29930#: data/Freeciv.in:3076
29931msgid " Buy "
29932msgstr " Megvétel "
29933
29934#: data/Freeciv.in:3078
29935#, fuzzy
29936msgid "Change..."
29937msgstr "_Átállítás..."
29938
29939#: data/Freeciv.in:3080
29940#, fuzzy
29941msgid "Worklist..."
29942msgstr "Munkatervek..."
29943
29944#: data/Freeciv.in:3082
29945msgid "Supported units:"
29946msgstr "Eltartott egységek:"
29947
29948#: data/Freeciv.in:3105
29949msgid "Units present:"
29950msgstr "Jelenlévő egységek:"
29951
29952#: data/Freeciv.in:3143
29953msgid "Select nation and name:"
29954msgstr "Válassz népet és nevet:"
29955
29956#: data/Freeciv.in:3158
29957msgid "Pick Name"
29958msgstr "Név Kiválasztása"
29959
29960#: data/Freeciv.in:3162
29961msgid "Select your sex:"
29962msgstr "Válaszd ki a nemed:"
29963
29964#: data/Freeciv.in:3166
29965msgid "Male  "
29966msgstr "Fiú   "
29967
29968#: data/Freeciv.in:3173
29969msgid "Select city style:"
29970msgstr "Válassz városstílust:"
29971
29972#: data/Freeciv.in:3184
29973msgid " Ok "
29974msgstr " Rendben "
29975
29976#: data/Freeciv.in:3217
29977msgid ""
29978"Name             Nation       Embassy  Dipl.State      Vision   "
29979"Reputation    State    Host"
29980msgstr ""
29981"Név              Nép         Követség  Dipl.Helyzet    Látvány  "
29982"Hírnév        Állapot  Host"
29983
29984#: data/Freeciv.in:3238
29985msgid "Intelligence"
29986msgstr "Hírszerzés"
29987
29988#: data/Freeciv.in:3254
29989msgid "Cancel pact"
29990msgstr "Egyezmény felbontása"
29991
29992#: data/Freeciv.in:3322
29993msgid "Goto location"
29994msgstr "Menj"
29995
29996#: data/Freeciv.in:3330
29997msgid "Popup City"
29998msgstr "Városablak Felnyitása"
29999
30000#. TRANS: Game state for local server
30001#: data/Freeciv.in:3341 data/Freeciv.in:3342 server/sernet.c:1574
30002msgid "Pregame"
30003msgstr "Játék Előtt"
30004
30005#: data/Freeciv.in:3358
30006#, fuzzy
30007msgid "  Name             Ready  Leader           Nation          Team "
30008msgstr ""
30009"Szervernév                          Port  Verzió     Állapot Játékosok "
30010"Megjegyzés"
30011
30012#: data/Freeciv.in:3396
30013#, fuzzy
30014msgid "Take Player"
30015msgstr "Városok"
30016
30017#: data/helpdata.txt:44
30018msgid ""
30019"Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
30020"leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
30021"cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
30022"an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
30023"victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
30024"the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
30025"units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
30026"and race to expand outward from those humble beginnings."
30027msgstr ""
30028
30029#: data/helpdata.txt:54
30030msgid ""
30031"Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
30032"strength, and technological development. Not only must you develop all three "
30033"in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
30034"the three may provide victory over your opponents:"
30035msgstr ""
30036
30037#: data/helpdata.txt:60
30038msgid ""
30039" - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
30040"by default once the last city and unit of every other civilization is "
30041"destroyed."
30042msgstr ""
30043
30044#: data/helpdata.txt:64
30045msgid ""
30046" - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
30047"launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
30048"whose craft reaches the system wins."
30049msgstr ""
30050
30051#: data/helpdata.txt:68
30052msgid ""
30053" - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
30054"after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
30055"civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
30056"winner."
30057msgstr ""
30058
30059#: data/helpdata.txt:73
30060msgid ""
30061"A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
30062"configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
30063"of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
30064"may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
30065"rules."
30066msgstr ""
30067
30068#: data/helpdata.txt:83
30069msgid ""
30070"While every game is different, there's a basic strategy which most players "
30071"follow, especially at the start of the game."
30072msgstr ""
30073"Bár minden Freeciv parti különböző, mégis van általános stratégia, amit a "
30074"legtöbb játékos követ, különösen a játék elején. "
30075
30076#: data/helpdata.txt:86
30077msgid ""
30078"These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
30079"steps are: "
30080msgstr ""
30081"Ezek a lépések a szerverbeállításoktól függően változhatnak, de "
30082"általánosságban a haditerv: "
30083
30084#: data/helpdata.txt:89
30085#, fuzzy
30086msgid ""
30087" 0. Choosing the first city site.\n"
30088" 1. Mapping the countryside.\n"
30089" 2. Defending the cities.\n"
30090" 3. Deciding which units to build first.\n"
30091" 4. Improving the land.\n"
30092" 5. Deciding where to build cities.\n"
30093" 6. Taking care of the cities.\n"
30094" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
30095" 8. Exploring the world.\n"
30096" 9. Things to keep in mind.\n"
30097"10. Making your own strategy for the game.\n"
30098msgstr ""
30099" 0. Az első város helyének kiválasztása.\n"
30100" 1. A környék feltérképezése.\n"
30101" 2. A városok megvédése.\n"
30102" 3. Milyen egységeket építsünk először?\n"
30103" 4. Mezőgazdasági fejlesztések.\n"
30104" 5. Városok helyének kijelölése.\n"
30105" 6. Ügyeljünk a városainkra!\n"
30106" 7. A világ felfedezése.\n"
30107" 8. Dolgok, amiket jó ha észben tartunk.\n"
30108" 9. Saját stratégia kialakítása.\n"
30109"10. Kapcsolat a többi játékossal (Diplomácia).\n"
30110
30111#: data/helpdata.txt:101
30112msgid ""
30113" 0. Choosing the first city site.\n"
30114"\n"
30115"    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
30116"the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
30117"villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
30118"resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
30119"build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
30120"site you find against getting your first city established as early as "
30121"possible."
30122msgstr ""
30123" 0. Az első város helyének kiválasztása.\n"
30124"\n"
30125"    Kezdjük a játékot egy RÖVID bolyongással a kezdőhely környékén, hogy jó "
30126"helyet találjunk az első városunknak!  Ne csábítsanak a sárga tetős kunyhók "
30127"- lehet hogy barbár törzseket rejtegetnek.  A várost érdemes természeti "
30128"erőforrások közelébe építeni, és esetleg közel a tengerhez.  Ne feledkezzünk "
30129"meg arról, hogy az elsőnek megépített város lesz a fővárosunk!  Előnyös, ha "
30130"a fővárosunk minél jobb helyen van, de az is cél, hogy az első városunkat "
30131"minél hamarabb alapítsuk meg.  E két szempont között ésszerű egyensúlyt "
30132"érdemes betartani."
30133
30134#: data/helpdata.txt:112
30135msgid ""
30136" 1. Mapping the countryside.\n"
30137"\n"
30138"    After the capital city has been founded, it will start producing a "
30139"warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
30140"countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
30141"keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
30142"If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
30143"obviously!"
30144msgstr ""
30145" 1. A környék feltérképezése.\n"
30146"\n"
30147"    A fővárosunk megalapítása után harcost kezd el gyártani.  Ezekkel az "
30148"egységekkel bejárhatjuk, és felfedezhetjük a környéket.  Ne felejtsük el, "
30149"hogy kockázatos lehet egy várost védelem nélkül hagyni, ezért az első "
30150"harcost esetleg hagyjuk a városban, és csak a következővel induljunk el "
30151"felfedezni.  Ha van felfedező egységünk a játék elején, akkor természetesen "
30152"induljunk el vele felfedezni!"
30153
30154#: data/helpdata.txt:121
30155msgid ""
30156" 2. Defending the cities.\n"
30157"\n"
30158"    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
30159"them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
30160"replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
30161"defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
30162"Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
30163msgstr ""
30164" 2. A városok megvédése.\n"
30165"\n"
30166"    A játék ezen szakaszában védelemként mindig hagyjunk egy harcost a "
30167"városainkban!  Ahogy a civilizációnk nagyobb védőerővel rendelkező "
30168"egységeket fejleszt ki, cseréljük le az elavult egységeinket újakra, hogy "
30169"városaink védettsége maximális legyen!  A védelemre leggyakrabban használt "
30170"egységek (erő szerinti növekvő sorrendben):  Harcos, Falanx, Lándzsás, "
30171"Muskétás, Puskás."
30172
30173#: data/helpdata.txt:131
30174#, fuzzy, no-c-format
30175msgid ""
30176"    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
30177"or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
30178"a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
30179"fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
30180"available defensive unit from the above list."
30181msgstr ""
30182"    Ne felejtsük el, hogy bizonyos államformák esetén a katonai egységek "
30183"javíthatják/ronthatják a közhangulatot, ha városon belül/kívül tartózkodnak! "
30184"Szintén fontos, hogy a városokban állomásozó egységek 50%-os védelmi bónuszt "
30185"kapnak.  Amikor új várost alapítunk, a város az elérhető legjobb egységet "
30186"kezdi el építeni a fenti listából."
30187
30188#: data/helpdata.txt:138
30189#, fuzzy
30190msgid ""
30191" 3. Deciding which units to build first.\n"
30192"\n"
30193"    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
30194"Settlers take city population, but if you picked a good city site, your city "
30195"should be big enough by now.  Settlers are best put to use founding new "
30196"cities; while they can also build agricultural improvements (see the next "
30197"section), it is better to use Workers for this when available, as unlike "
30198"Settlers, Workers do not consume food from their parent city.  Keep in mind "
30199"that a large population increases both the amount of productivity and your "
30200"civilization's research rate, not to mention that cities secure land for "
30201"your empire, so founding new cities should be a high priority initially."
30202msgstr ""
30203" 3. Milyen egységeket építsünk először?\n"
30204"\n"
30205"    Miután megépítettünk egy vagy két Harcos egységet, kezdjünk el Telepest "
30206"építeni!  A második Telepessel építhetünk utat és öntözőrendszert a városok "
30207"körül, a harmadikkal alapíthatunk új várost.  Azt is megtehetjük, hogy a "
30208"második Telepessel alapítunk új várost, és a harmadikkal fejlesztjük a "
30209"terepet a városok körül.  Tartsuk szem előtt, hogy a nagy lakosság növeli a "
30210"civilizációnk termelékenységét és kutatási sebességét is."
30211
30212#: data/helpdata.txt:151
30213#, fuzzy
30214msgid ""
30215" 4. Improving the land.\n"
30216"\n"
30217"    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
30218"food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
30219"by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
30220"The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
30221"units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
30222"production), among other improvements."
30223msgstr ""
30224" 4. Mezőgazdasági fejlesztések.\n"
30225"\n"
30226"    Minden város körül van egy művelhető terület, amit élelemtermelésre, "
30227"termékek gyártására és kereskedelem generálására használhatunk.  Még jobban "
30228"ki tudjuk használni a területet, ha Telepesekkel felfejlesztjük.  A terepet "
30229"többek között utak, öntözőrendszerek és bányák építésével fejleszthetjük fel."
30230
30231#: data/helpdata.txt:161
30232msgid ""
30233" 5. Deciding where to build cities.\n"
30234"\n"
30235"    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
30236"placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
30237"port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
30238"on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
30239"your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
30240"by the sea."
30241msgstr ""
30242" 5. Városok helyének kijelölése.\n"
30243"\n"
30244"    Egy város optimális helyének kiválasztása ízlés dolga.  Például egy "
30245"tengerpartra helyezett várost könnyebben fel tudnak fedezni az ellenfelek, "
30246"ugyanakkor tengeri egységek kikőtőjéül is szolgálhat.  (Később általában "
30247"partmenti védelmet is érdemes kiépíteni bennük.)  A legjobb stratégia talán "
30248"az, ha mindkét típusú városból építünk néhányat, de vegyük figyelembe, hogy "
30249"az ellenfelek nehezebben találják meg a városainkat, ha nem építjük őket "
30250"tenger mellé!"
30251
30252#: data/helpdata.txt:170
30253#, fuzzy
30254msgid ""
30255" 6. Taking care of the cities.\n"
30256"\n"
30257"    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
30258"the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
30259"around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
30260"they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
30261"Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
30262"citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
30263msgstr ""
30264" 6. Ügyeljünk a városainkra!\n"
30265"\n"
30266"    Minden városhoz tartozik valahány polgár.  A polgárok száma a város "
30267"lakosságától függ.  A városra kattintva megláthatjuk, hogyan használja ki a "
30268"város a körülötte lévő területet.  Polgárainkat hozzárendelhetjük a "
30269"területekhez, vagy használhatjuk őket tudósként, szórakoztatóként vagy "
30270"adószedőként.  Különösen a játék elején fontos ügyelnünk arra, hogy "
30271"polgárainkat úgy alkalmazzuk, hogy ezzel maximalizáljuk a növekedést, a "
30272"kereskedelmet és a termelést."
30273
30274#: data/helpdata.txt:180
30275#, fuzzy
30276msgid ""
30277"    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
30278"by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
30279"to the other duties mentioned previously."
30280msgstr ""
30281"    Ha túl sok élelem termelődik, leszedhetünk egy polgárt a földekről az "
30282"elfoglalt mezőre kattintva.  Ez a polgár az előbb említett szolgálatokba "
30283"helyezhető át."
30284
30285#: data/helpdata.txt:185
30286#, fuzzy
30287msgid ""
30288"    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
30289"central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
30290"production."
30291msgstr ""
30292"    Ha az összes polgárunkat leszedjük a földekről, és jobb egérgombbal "
30293"klikkelünk a középső területre, akkor a gép automatikusan elrendezi "
30294"polgárainkat az élelemtermelés maximalizálásával."
30295
30296#: data/helpdata.txt:191
30297#, fuzzy
30298msgid ""
30299"    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
30300"least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
30301"so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
30302"lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
30303"to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
30304"to revolt."
30305msgstr ""
30306"    Egy aranyszabály a városokkal kapcsolatban: mindig legalább annyi boldog "
30307"polgár legyen mint amennyi boldogtalan!  Azok a városok, ahol ez nincs így, "
30308"villámmal vannak megjelölve.  Ügyeljünk arra, hogy ez ne történhessen meg, "
30309"mert a boldogtalan városok semmit sem termelnek, és hamarosan fellázadnak!"
30310
30311#: data/helpdata.txt:198
30312msgid ""
30313" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
30314"\n"
30315"    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
30316"one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
30317"established between the two nations.  This provides each with basic "
30318"intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
30319"report."
30320msgstr ""
30321
30322#: data/helpdata.txt:206
30323msgid ""
30324"    This communication will lapse after a set number of turns with no "
30325"contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
30326"channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
30327"technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
30328"no benefit - and once established, cannot be revoked."
30329msgstr ""
30330
30331#: data/helpdata.txt:213
30332#, fuzzy
30333msgid ""
30334"    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
30335"diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
30336"the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
30337"under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
30338"is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
30339msgstr ""
30340"    Ha van nagykövetségünk egy másik emberi irányítású játékosnál, akkor "
30341"kezdeményezhetünk vele diplomáciai találkozót. Ezt úgy tehetjük meg, hogy a "
30342"`Játék' menüben kiválasztjuk a játékosok menüpontot, és rákattintunk arra a "
30343"játékosra, akivel találkozni szeretnénk.  Ha van nagykövetségünk a másik "
30344"játékosnál, és a másik játékos hálózati kapcsolata él, akkor előjön a "
30345"diplomácia menü."
30346
30347#: data/helpdata.txt:220
30348msgid ""
30349"    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
30350"advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
30351"or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
30352"advance or city for gold - you can consider this buying and selling.  Each "
30353"player builds a list of offered items.  To remove an item from the list, "
30354"double-click on it.  When both players indicate satisfaction, the pact is "
30355"concluded."
30356msgstr ""
30357
30358#: data/helpdata.txt:228
30359msgid ""
30360"    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
30361"with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
30362"governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
30363"representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
30364"block the unprovoked cancelation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
30365"Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
30366"situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
30367"described in the Diplomacy section."
30368msgstr ""
30369
30370#: data/helpdata.txt:238
30371msgid "    A couple of notes:"
30372msgstr ""
30373
30374#: data/helpdata.txt:240
30375msgid "   - You can't give away your capital."
30376msgstr ""
30377
30378#: data/helpdata.txt:242
30379msgid ""
30380"   - You can only request property that you know about; so you can't request "
30381"technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
30382"map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
30383"offer it to you, in which case the area around the city is shown on your map "
30384"before you accept the treaty."
30385msgstr ""
30386
30387#: data/helpdata.txt:249
30388#, fuzzy
30389msgid ""
30390"   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
30391"the field and supported by that city are also transferred (but not those "
30392"sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
30393"better deal than you expect."
30394msgstr ""
30395"     Természetesen a város birtokosa akkor is odaadhatja a várost, ha nem "
30396"látod a térképen, amennyiben a város körüli terület rajta van a térképeden.  "
30397"Egy fontos megjegyzés: az összes város mezőjén található és város által "
30398"fenntartott egység is átadódik (ha nem másik városban tartózkodnak).  Ezért "
30399"gondoljuk végig rendesen cserét, nehogy a másik játékos jobban járjon, mint "
30400"amire számítunk."
30401
30402#: data/helpdata.txt:254
30403#, fuzzy
30404msgid ""
30405" 8. Exploring the world.\n"
30406"\n"
30407"    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
30408"cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
30409"opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
30410"military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
30411"it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
30412"have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
30413msgstr ""
30414" 7. A világ felfedezése.\n"
30415"\n"
30416"    Miután városainkat seregekkel megerősítettük, építsünk Evezős Gályákat a "
30417"tengerparti városokban!  Ezekkel a hajókkal feltérképezhetjük a világot, "
30418"ellenségeket és új földrészeket keresve.  Ha civilizációnk egy szigeten van, "
30419"akkor elég kevesebbet költeni a haderőre, és lehet többet a terjeszkedésre.  "
30420"Ha közel vagyunk egy ellenfélhez, akkor érdemes vele békeszerződést kötni, "
30421"megosztani egymással a tudományos ismereteket. A diplomáciai egységek "
30422"ilyenkor nagyon hasznosak, és később ki fognak fizetődni."
30423
30424#: data/helpdata.txt:264
30425#, fuzzy
30426msgid ""
30427" 9. Things to keep in mind.\n"
30428"\n"
30429"  - What the next advance you'll need is.\n"
30430"\n"
30431"  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
30432"\n"
30433"  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
30434"\n"
30435"  - Some wonders can be made obsolete."
30436msgstr ""
30437" 8. Dolgok, amiket jó ha észben tartunk.\n"
30438"\n"
30439"  - Melyik tudományra van éppen szükségünk?\n"
30440"\n"
30441"  - Mennyire állítottuk az adó-, luxus-, és tudományrátát?\n"
30442"\n"
30443"  - A szerződéseket gyakran megszegik, ezért ne hanyagoljuk el a "
30444"védelmet...\n"
30445"\n"
30446"  - Néhány világcsoda elavulttá válhat bizonyos tudományok felfedezésével."
30447
30448#: data/helpdata.txt:274
30449#, fuzzy
30450msgid ""
30451" 10. Making your own strategy for the game.\n"
30452"\n"
30453"    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
30454"especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
30455"the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
30456"has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
30457"consulting the Freeciv WWW pages at:"
30458msgstr ""
30459" 9. Saját stratégia kialakítása.\n"
30460"\n"
30461"    Ezeket az alapelveket alkalmazva már egész jól el lehet igazodni a "
30462"játékban, különösen a játék elején.  De a fejlődéshez meg kell ismerni a "
30463"különböző egységek jellemzőit, és azt is, hogy melyik tudomány mire jó. És "
30464"mindenek előtt GYAKOROLNI kell!  A Freecivben renkívül sok trükk van, ezért "
30465"ha még nem játszottál soha hasonló játékot, talán érdemes ellátogatnod a "
30466"Freeciv weboldalára (http://www.freeciv.org/).\n"
30467"Ott több tippet találhatsz a játékhoz, és megtudhatod, hogyan érhető el a "
30468"többi játékos."
30469
30470#: data/helpdata.txt:285
30471msgid ""
30472"You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
30473"players."
30474msgstr ""
30475
30476#: data/helpdata.txt:292
30477msgid ""
30478"Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
30479"civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
30480"which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
30481"each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
30482"terrain type for details."
30483msgstr ""
30484
30485#: data/helpdata.txt:298
30486msgid ""
30487"Terrain affects combat very simply: when a unit is attacked, its defense "
30488"strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the terrain "
30489"beneath it. (However, some types of units do not enjoy this bonus; in the "
30490"classic ruleset, only land units do.) See the help section on Combat for "
30491"further details."
30492msgstr ""
30493
30494#: data/helpdata.txt:304
30495msgid ""
30496"Terrain can complicate the movement of units. For instance, in the classic "
30497"ruleset, moving onto rough terrain such as Mountains can cost land units "
30498"more than flat terrain like Plains, although sea and air units always expend "
30499"one movement point to move one tile."
30500msgstr ""
30501
30502#: data/helpdata.txt:309
30503msgid ""
30504"Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
30505"production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
30506"the terrain. These three products are so important that we specify the "
30507"output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
30508"example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
30509"produces one food point, two production points, and no trade points. In "
30510"addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
30511"additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
30512"Economy section for more information on the use of these products."
30513msgstr ""
30514
30515#: data/helpdata.txt:320
30516msgid ""
30517"The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
30518"well as city improvements and wonders."
30519msgstr ""
30520
30521#: data/helpdata.txt:323
30522msgid ""
30523"It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
30524"see the section on Terrain Alterations for more details."
30525msgstr ""
30526
30527#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30528#: data/helpdata.txt:337
30529msgid " Terrain Alterations"
30530msgstr " Terepfejlesztés"
30531
30532#: data/helpdata.txt:338
30533msgid ""
30534"Certain units have the ability to alter terrain tiles in several ways: they "
30535"may add or remove tile improvements, remove unwanted features such as "
30536"pollution, or change the base terrain type entirely."
30537msgstr ""
30538
30539#: data/helpdata.txt:342
30540msgid ""
30541"Tile improvements typically provide some lasting bonus for as long as they "
30542"are present, such as a production bonus when a city works the tile. Roads or "
30543"paths typically ease movement, if they connect to a similar road on an "
30544"adjacent tile, and bases often provide protection and refueling. The "
30545"available tile improvements are described in the following sections."
30546msgstr ""
30547
30548#: data/helpdata.txt:349
30549msgid ""
30550"Improvements can be built by issuing one of several orders to a suitable "
30551"unit while on a suitable tile: \"mine\", \"irrigate\", \"road\", or \"build "
30552"base\" (although whether the order builds an improvement of the same name is "
30553"up to the ruleset). Terrain alterations can also be requested from the city "
30554"map (see the help on Cities)."
30555msgstr ""
30556
30557#: data/helpdata.txt:355
30558msgid ""
30559"Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
30560"the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
30561"improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
30562"destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
30563"also remove access to special resources if they were specific to the "
30564"original terrain type."
30565msgstr ""
30566
30567#: data/helpdata.txt:362
30568msgid ""
30569"The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
30570"initiated in several ways:"
30571msgstr ""
30572
30573#: data/helpdata.txt:365
30574msgid ""
30575" - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
30576"tile improvements."
30577msgstr ""
30578
30579#: data/helpdata.txt:368
30580msgid ""
30581" - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
30582"radical transformations."
30583msgstr ""
30584
30585#: data/helpdata.txt:371
30586msgid ""
30587"In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
30588"similarly land can be transformed to water, although such radical "
30589"transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
30590"be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
30591"existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
30592"necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
30593"conversion is complete."
30594msgstr ""
30595
30596#: data/helpdata.txt:379
30597msgid ""
30598"Units may also be able to destroy terrain alterations, by pillaging; "
30599"typically more kinds of unit can pillage an improvement than could build it "
30600"in the first place. Some tile features can only be removed by specialized "
30601"units, with the \"clean pollution\" or \"clean fallout\" orders."
30602msgstr ""
30603
30604#: data/helpdata.txt:385
30605msgid ""
30606"Terrain conversions cannot be undone in this way; for example, in the "
30607"classic ruleset, if a Forest tile has been irrigated to convert it into "
30608"Plains, you cannot convert it back into a Forest by pillaging -- to do so, "
30609"you would have to convert the tile again with a suitable unit."
30610msgstr ""
30611
30612#: data/helpdata.txt:390
30613msgid ""
30614"The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
30615"following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
30616"movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
30617"with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
30618"taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
30619"two or more units are working on the same task on the same tile, their "
30620"efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
30621"careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
30622"can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
30623"enemy attacks."
30624msgstr ""
30625
30626#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30627#: data/helpdata.txt:415
30628#, fuzzy
30629msgid " National Borders"
30630msgstr "Megépíthető világcsodák"
30631
30632#: data/helpdata.txt:416
30633msgid ""
30634"If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
30635"dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
30636"and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
30637"be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
30638"Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
30639"(see the section on Diplomacy)."
30640msgstr ""
30641
30642#: data/helpdata.txt:423
30643msgid ""
30644"Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. In "
30645"the classic ruleset, once claimed, a tile that can be directly worked by a "
30646"city can not change ownership unless the city does (or is destroyed). "
30647"However, the ownership of land that is out of range of any city can change "
30648"depending on factors such as the relative size of nearby nations' cities. "
30649"Other rulesets may differ in which, if any, tiles are permanently claimed by "
30650"a city."
30651msgstr ""
30652
30653#: data/helpdata.txt:431
30654msgid ""
30655"Normally borders extend into water only for tiles adjacent to a city; beyond "
30656"that, only narrow inlets and inland lakes can usually be claimed. Some "
30657"rulesets may allow water tiles to be claimed as easily as land tiles in some "
30658"circumstances, although the classic ruleset does not. Border claims can "
30659"never extend to remote islands."
30660msgstr ""
30661
30662#: data/helpdata.txt:437
30663msgid ""
30664"Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
30665"for more details."
30666msgstr ""
30667
30668#: data/helpdata.txt:444
30669msgid ""
30670"The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
30671"fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
30672"products: food points, production points, and trade points. The following "
30673"sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
30674"and limitations."
30675msgstr ""
30676
30677#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30678#: data/helpdata.txt:454
30679#, fuzzy
30680msgid " Food"
30681msgstr "Élelem"
30682
30683#: data/helpdata.txt:455
30684msgid ""
30685"Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
30686"per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
30687"may require food points from the city supporting them."
30688msgstr ""
30689
30690#: data/helpdata.txt:460
30691msgid ""
30692"Every city has a granary for storing food points (the building called a "
30693"Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
30694"producing more food than they require accumulate the surplus in their "
30695"granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
30696"When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
30697"food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
30698"ends."
30699msgstr ""
30700
30701#: data/helpdata.txt:468
30702msgid ""
30703"Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
30704"capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
30705"again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
30706"citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
30707"only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
30708"\", described in the section on Happiness.)"
30709msgstr ""
30710
30711#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30712#: data/helpdata.txt:480
30713#, fuzzy
30714msgid " Production"
30715msgstr "Termelés"
30716
30717#: data/helpdata.txt:481
30718msgid ""
30719"Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
30720"output. In the classic ruleset, most units require production points as "
30721"upkeep, and demand them from their home city, although under autocratic "
30722"regimes each city supports a few units for free. If city production drops "
30723"too low, the units that cannot be supported are automatically disbanded. You "
30724"can also disband most types of unit at any time. If a unit is disbanded "
30725"while in a city, half of its production cost will usually be put towards "
30726"that city's surplus."
30727msgstr ""
30728
30729#: data/helpdata.txt:490
30730msgid ""
30731"Production points in excess of any required by the city's units are put "
30732"towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
30733"current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
30734"yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
30735"the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
30736"when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
30737"added to their city's list of structures. Any leftover production points "
30738"remain available to be applied towards the next project."
30739msgstr ""
30740
30741#: data/helpdata.txt:500
30742msgid ""
30743"Some units, such as Settlers, are built from city population as well as "
30744"production points; the city size will reduce when the unit is built. By "
30745"default, a city will not finish building a unit that would take all of the "
30746"city's remaining population; in this case, production points will continue "
30747"to accumulate until the city is of sufficient size. You can allow a city to "
30748"be disbanded from the city's dialog; however, you cannot disband your last "
30749"city this way."
30750msgstr ""
30751
30752#: data/helpdata.txt:508
30753msgid ""
30754"In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
30755"regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
30756"such as city size and technology may enable a single city to produce more "
30757"than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
30758"multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
30759"single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
30760"number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
30761"to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
30762msgstr ""
30763
30764#: data/helpdata.txt:518
30765msgid ""
30766"A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
30767"avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
30768"worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
30769"through them in order. When a city has finished all the work you have given "
30770"it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
30771"will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
30772"(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
30773"putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
30774"start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
30775"may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
30776"but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
30777"following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
30778"highly productive cities."
30779msgstr ""
30780
30781#: data/helpdata.txt:533
30782msgid ""
30783"Each player is free to build any products that his technology has made "
30784"available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
30785"Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
30786"the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
30787"buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
30788"immediately after completion."
30789msgstr ""
30790
30791#: data/helpdata.txt:540
30792msgid ""
30793"You can always change the product on which a city is working, though you "
30794"lose half of the accumulated production points when switching from a "
30795"building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
30796"You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
30797"button on the city dialog."
30798msgstr ""
30799
30800#: data/helpdata.txt:546
30801msgid ""
30802"Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
30803"the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
30804msgstr ""
30805
30806#: data/helpdata.txt:550
30807msgid ""
30808"Cities with a large production output contribute to pollution, which affects "
30809"the tiles around the city. See the Terrain help."
30810msgstr ""
30811
30812#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30813#: data/helpdata.txt:557
30814#, fuzzy
30815msgid " Trade"
30816msgstr "Kereskedelem"
30817
30818#: data/helpdata.txt:558
30819msgid ""
30820"Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
30821"Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
30822"government, and tends to increase with distance from your center of "
30823"government. Each city distributes its remaining trade points among three "
30824"uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
30825"points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
30826"towards the discovery of new technology."
30827msgstr ""
30828
30829#: data/helpdata.txt:567
30830msgid ""
30831"You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
30832"are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
30833"on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
30834"of government limit their maximum value."
30835msgstr ""
30836
30837#: data/helpdata.txt:572
30838msgid ""
30839"Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
30840"technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
30841"problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
30842"city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
30843"invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
30844"instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
30845"cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
30846"assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
30847"on Happiness for more details on the effect of luxuries."
30848msgstr ""
30849
30850#: data/helpdata.txt:583
30851msgid ""
30852"Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
30853"such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
30854"establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
30855"it."
30856msgstr ""
30857
30858#: data/helpdata.txt:588
30859msgid ""
30860"The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
30861"depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
30862"different nations; for international trade routes, on the diplomatic status "
30863"of the two trade partners; and for domestic routes, there must be a minimum "
30864"distance between the two cities, controlled by the 'trademindist' server "
30865"option (default nine tiles)."
30866msgstr ""
30867
30868#: data/helpdata.txt:595
30869msgid ""
30870"A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
30871"Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
30872"cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
30873"creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
30874"from the city that originally produced it) and the destination."
30875msgstr ""
30876
30877#: data/helpdata.txt:602
30878msgid ""
30879"Depending on the ruleset, the origin civilization of the unit may gain "
30880"immediate revenue in gold, science, or both from selling its trade goods at "
30881"the destination city. The initial revenue depends on the trade already "
30882"produced by the two cities involved and their distance apart. The "
30883"destination civilization learns about the location of the origin city, if it "
30884"is not already known."
30885msgstr ""
30886
30887#: data/helpdata.txt:609
30888msgid ""
30889"The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
30890"destination cities equally by generating trade points for each city every "
30891"turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
30892"the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
30893"above. The trade relationship also gives each civilization limited ongoing "
30894"intelligence about the partner city. If a trade route ever becomes "
30895"unsustainable -- for instance, if war breaks out in a ruleset where enemies "
30896"cannot trade -- it may be permanently canceled."
30897msgstr ""
30898
30899#: data/helpdata.txt:619
30900msgid ""
30901"Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
30902"is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
30903"trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
30904"less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
30905"initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
30906"is reduced to a third.)"
30907msgstr ""
30908
30909#: data/helpdata.txt:626
30910msgid ""
30911"This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
30912"temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
30913"already has, existing ones are not affected."
30914msgstr ""
30915
30916#: data/helpdata.txt:630
30917msgid ""
30918"Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
30919"routes. See the section on Plague for more details."
30920msgstr ""
30921
30922#: data/helpdata.txt:633
30923msgid ""
30924"To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
30925"line in the Overview tab in the city view."
30926msgstr ""
30927
30928#: data/helpdata.txt:640
30929msgid ""
30930"Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
30931"channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
30932msgstr ""
30933
30934#: data/helpdata.txt:643
30935msgid ""
30936"A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
30937"suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
30938"first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
30939"within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
30940"and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
30941"citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
30942"although these have no effect on gameplay)."
30943msgstr ""
30944
30945#: data/helpdata.txt:652
30946msgid ""
30947"While city growth should usually be your aim, it comes with challenges. As "
30948"cities grow, managing happiness becomes a problem; this is described in its "
30949"own section. Depending on the ruleset, pollution (described in the Terrain "
30950"help), plague, and migration can also be issues."
30951msgstr ""
30952
30953#: data/helpdata.txt:657
30954msgid ""
30955"Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
30956"this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
30957"tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
30958"city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
30959"depending on factors such as the size of the city and known technologies."
30960msgstr ""
30961
30962#: data/helpdata.txt:664
30963msgid ""
30964"To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
30965"cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
30966"can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
30967"another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
30968"stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
30969"can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
30970"could even transform the terrain to make the tile less productive."
30971msgstr ""
30972
30973#: data/helpdata.txt:673
30974msgid ""
30975"The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
30976"the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
30977"tile improvements built by units. Note that the tile on which the city "
30978"itself rests -- the city center -- gets worked for free, without being "
30979"assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. In the "
30980"classic ruleset, it always produces at least one food and one production "
30981"point regardless of terrain; gains whatever advantages the terrain offers "
30982"with an irrigation system (because cities come with water systems built-in); "
30983"and is usually developed with roads. Other rulesets may differ in detail."
30984msgstr ""
30985
30986#: data/helpdata.txt:684
30987msgid ""
30988"The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
30989"the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
30990"they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
30991"tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
30992"more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
30993"another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
30994"icon to change their specialist role."
30995msgstr ""
30996
30997#: data/helpdata.txt:693
30998msgid ""
30999"Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
31000"citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
31001"hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
31002"grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
31003"role in which the new citizen has been placed. You can set different "
31004"priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
31005msgstr ""
31006
31007#: data/helpdata.txt:701
31008msgid ""
31009"You can also request tile alterations from the city map, as an alternative "
31010"to explicitly instructing units to make them. In clients which support it, "
31011"right-clicking on a city map tile gives a menu of changes which can be made "
31012"to that tile, such as irrigation and building roads (see the section on "
31013"Terrain Alterations); you can select one improvement per tile at a time. "
31014"These 'worker tasks' will be carried out by any units capable of them that "
31015"are in 'auto settler' mode."
31016msgstr ""
31017
31018#: data/helpdata.txt:710
31019msgid ""
31020"Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
31021"When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
31022"the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
31023"transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
31024"immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
31025"their own nationality."
31026msgstr ""
31027
31028#: data/helpdata.txt:717
31029msgid ""
31030"Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
31031"your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
31032"when you are at war with their associated state; their presence makes it "
31033"cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
31034"migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
31035"state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
31036"depending on ruleset settings."
31037msgstr ""
31038
31039#: data/helpdata.txt:725
31040msgid ""
31041"Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
31042"consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
31043"enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
31044"effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
31045msgstr ""
31046
31047#: data/helpdata.txt:731
31048msgid ""
31049"Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
31050"their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
31051"the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
31052"information."
31053msgstr ""
31054
31055#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31056#: data/helpdata.txt:740
31057#, fuzzy
31058msgid " Specialists"
31059msgstr "Speciálisok"
31060
31061#: data/helpdata.txt:741
31062msgid ""
31063"The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
31064"up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
31065"roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
31066"can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
31067"which case some citizens must become specialists."
31068msgstr ""
31069
31070#: data/helpdata.txt:748
31071msgid ""
31072"All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
31073"do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
31074"Happiness for more details."
31075msgstr ""
31076
31077#: data/helpdata.txt:752
31078msgid ""
31079"This section describes the available specialist roles, their effects, and "
31080"their requirements, if any."
31081msgstr ""
31082
31083#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31084#: data/helpdata.txt:762
31085#, fuzzy
31086msgid " Happiness"
31087msgstr "Közhangulat"
31088
31089#: data/helpdata.txt:763
31090msgid ""
31091"Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
31092"important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
31093"cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
31094"citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
31095"increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
31096"relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
31097msgstr ""
31098
31099#: data/helpdata.txt:771
31100msgid ""
31101"Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
31102"The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
31103"cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
31104"classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
31105"unhappy, instead of content."
31106msgstr ""
31107
31108#: data/helpdata.txt:777
31109msgid ""
31110"If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
31111"citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
31112"or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
31113"Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
31114"revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
31115"spontaneous national revolution, overthrowing your government."
31116msgstr ""
31117
31118#: data/helpdata.txt:785
31119msgid ""
31120"It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
31121"specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
31122"section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
31123"citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
31124"cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
31125"morale must be confronted more directly."
31126msgstr ""
31127
31128#: data/helpdata.txt:793
31129msgid ""
31130"There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
31131"disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
31132"balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
31133msgstr ""
31134
31135#: data/helpdata.txt:798
31136msgid ""
31137"Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
31138"citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
31139"in the classic ruleset, they depend on your government type:"
31140msgstr ""
31141
31142#: data/helpdata.txt:802
31143msgid ""
31144" - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
31145"penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
31146"production, or trade)."
31147msgstr ""
31148
31149#: data/helpdata.txt:806
31150msgid ""
31151" - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
31152"Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
31153"already produces at least 1 trade."
31154msgstr ""
31155
31156#: data/helpdata.txt:810
31157msgid ""
31158" - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
31159"population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
31160"until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
31161"Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
31162"surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
31163"for their granary to fill."
31164msgstr ""
31165
31166#: data/helpdata.txt:817
31167msgid ""
31168"In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
31169"first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
31170"to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
31171"precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
31172"for details."
31173msgstr ""
31174
31175#: data/helpdata.txt:825
31176msgid ""
31177"Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
31178"disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
31179"penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
31180"naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
31181"unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
31182"respects behave as unhappy citizens."
31183msgstr ""
31184
31185#: data/helpdata.txt:835
31186msgid ""
31187"Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
31188"one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
31189"unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
31190"the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
31191"rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
31192"means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
31193msgstr ""
31194
31195#: data/helpdata.txt:843
31196msgid ""
31197"There are several city improvements that will make content those remaining "
31198"citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
31199"the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
31200"the appropriate sections for details."
31201msgstr ""
31202
31203#: data/helpdata.txt:848
31204msgid ""
31205"Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
31206"is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
31207"imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
31208"become unhappy when their city is supporting military units which have been "
31209"deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
31210"national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
31211"a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
31212"units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
31213"regardless of location."
31214msgstr ""
31215
31216#: data/helpdata.txt:859
31217msgid ""
31218"If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
31219"nationality, those citizens may also become unhappy."
31220msgstr ""
31221
31222#: data/helpdata.txt:862
31223msgid ""
31224"These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
31225"and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
31226"classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
31227"unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
31228"Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
31229"military or diplomatic tensions."
31230msgstr ""
31231
31232#: data/helpdata.txt:869
31233msgid ""
31234"The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
31235"mood of the citizenry and its causes."
31236msgstr ""
31237
31238#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31239#: data/helpdata.txt:876
31240#, fuzzy
31241msgid " Plague"
31242msgstr "Pont törlése"
31243
31244#: data/helpdata.txt:877
31245msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
31246msgstr ""
31247
31248#: data/helpdata.txt:880
31249msgid ""
31250"When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
31251"is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
31252"on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
31253"improvements or other means to reduce the risk of plague."
31254msgstr ""
31255
31256#: data/helpdata.txt:886
31257msgid ""
31258"The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
31259"conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
31260"spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
31261"been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
31262"several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
31263"depending on the size of both cities."
31264msgstr ""
31265
31266#: data/helpdata.txt:893
31267msgid ""
31268"If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
31269"risk of plague."
31270msgstr ""
31271
31272#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31273#: data/helpdata.txt:900
31274#, fuzzy
31275msgid " Migration"
31276msgstr "Öntözés"
31277
31278#: data/helpdata.txt:901
31279msgid ""
31280"Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
31281"relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
31282"controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
31283msgstr ""
31284
31285#: data/helpdata.txt:906
31286msgid ""
31287"When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
31288"game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
31289"nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
31290msgstr ""
31291
31292#: data/helpdata.txt:911
31293msgid ""
31294"You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
31295"you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
31296"affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
31297"order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
31298"current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
31299msgstr ""
31300
31301#: data/helpdata.txt:918
31302msgid " - City size."
31303msgstr ""
31304
31305#: data/helpdata.txt:920
31306msgid ""
31307" - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
31308"citizens reduce the desirability of a city.)"
31309msgstr ""
31310
31311#: data/helpdata.txt:923
31312msgid ""
31313" - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
31314"preference to move to cities of their own nationality."
31315msgstr ""
31316
31317#: data/helpdata.txt:926
31318msgid ""
31319" - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
31320"desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
31321"of their build cost)."
31322msgstr ""
31323
31324#: data/helpdata.txt:930
31325msgid ""
31326" - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
31327"being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
31328msgstr ""
31329
31330#: data/helpdata.txt:934
31331msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
31332msgstr ""
31333
31334#: data/helpdata.txt:936
31335msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
31336msgstr ""
31337
31338#: data/helpdata.txt:938
31339msgid ""
31340" - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
31341"distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
31342"option 'mgr_dist'."
31343msgstr ""
31344
31345#: data/helpdata.txt:942
31346#, fuzzy
31347msgid " - Trade surplus."
31348msgstr "%4d : Összes töblet"
31349
31350#: data/helpdata.txt:944
31351#, fuzzy
31352msgid " - Luxury and science output."
31353msgstr "Adó-, luxus- és tudományráta beállítása"
31354
31355#: data/helpdata.txt:946
31356msgid ""
31357" - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
31358msgstr ""
31359
31360#: data/helpdata.txt:949
31361msgid ""
31362" - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
31363"type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
31364"cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
31365"contains no such effects.)"
31366msgstr ""
31367
31368#: data/helpdata.txt:954
31369msgid ""
31370"Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
31371"them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
31372"the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
31373"which would not have enough food to support them."
31374msgstr ""
31375
31376#: data/helpdata.txt:959
31377msgid ""
31378"Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
31379"units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
31380"with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
31381"and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
31382"another nation."
31383msgstr ""
31384
31385#: data/helpdata.txt:965
31386msgid ""
31387"Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
31388"options."
31389msgstr ""
31390
31391#: data/helpdata.txt:972
31392msgid ""
31393"Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
31394"different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
31395"improvements require others to have been built first."
31396msgstr ""
31397
31398#: data/helpdata.txt:976
31399msgid ""
31400"It costs production points to build improvements, and once completed, many "
31401"improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
31402"dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
31403"production point used in its construction, although you may only sell one "
31404"improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
31405"upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
31406"obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
31407"ones you would have preferred to sell."
31408msgstr ""
31409
31410#: data/helpdata.txt:986
31411msgid ""
31412"Most improvements become available only when you achieve certain "
31413"technologies, and some improvements can become obsolete, at which point they "
31414"are automatically sold."
31415msgstr ""
31416
31417#: data/helpdata.txt:997
31418msgid ""
31419"Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
31420"each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
31421"ordinary city improvements, which must be built with local production "
31422"points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
31423"classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
31424"the construction of a wonder in another city."
31425msgstr ""
31426
31427#: data/helpdata.txt:1005
31428msgid ""
31429"Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
31430"be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
31431"wonders are made obsolete under certain, ruleset dependant, circumstances, "
31432"and lose their effect. Note the asymmetry under many rulesets: while you "
31433"must personally achieve the advance required by each wonder to build it, it "
31434"will be disabled when any player achieves the obsoleting advance."
31435msgstr ""
31436
31437#: data/helpdata.txt:1020
31438msgid ""
31439"Units provide both the mobility your civilization needs, and the violence "
31440"with which it will survive and expand. The available units may be classified "
31441"as military units, whose talents are those of defense and aggression, and a "
31442"few noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
31443msgstr ""
31444
31445#: data/helpdata.txt:1026
31446msgid ""
31447"Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
31448"are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
31449"while visiting a different city) and demand support from that city; this "
31450"will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
31451"production points from their home city every turn, although some autocratic "
31452"styles of government can force cities to support several units for free. If "
31453"the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
31454"section on Production. A few units, particularly those that you start the "
31455"game with, have no home city and thus require no upkeep."
31456msgstr ""
31457
31458#: data/helpdata.txt:1037
31459msgid ""
31460"Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
31461"undertaken by a unit consumes movement points."
31462msgstr ""
31463
31464#: data/helpdata.txt:1040
31465msgid ""
31466"The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
31467"surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
31468"physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
31469"obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
31470"section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
31471"depend on the type of terrain; see the Terrain help."
31472msgstr ""
31473
31474#: data/helpdata.txt:1048
31475msgid ""
31476"A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
31477"to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
31478"in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
31479"the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
31480"firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
31481"following sections list specific units' attributes."
31482msgstr ""
31483
31484#: data/helpdata.txt:1056
31485msgid ""
31486"Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
31487"built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
31488"once built, units can also become veteran through experience (such as "
31489"surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
31490"available from their initial training."
31491msgstr ""
31492
31493#: data/helpdata.txt:1064
31494msgid ""
31495"Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
31496"which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
31497"one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
31498"unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
31499"and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
31500"In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
31501"fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
31502"tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
31503"recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
31504"in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
31505msgstr ""
31506
31507#: data/helpdata.txt:1077
31508msgid ""
31509"As technology advances, new types of units become available which obsolete "
31510"existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
31511"remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
31512"While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
31513"it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
31514"the difference in production point cost between the two types. When a unit "
31515"is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
31516"of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
31517"lose some or all of its veteran levels."
31518msgstr ""
31519
31520#: data/helpdata.txt:1095
31521#, fuzzy
31522msgid ""
31523"In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
31524"will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
31525"the attacker was a missile)."
31526msgstr ""
31527"Ha egy egység megtámad egy másikat, akkor a támadó és a védő közül az egyik "
31528"megsemmisül -- mindkettő csak akkor, ha a támadó egy rakéta. A csata "
31529"kimenetele sok tényezőtől függ, többek között a szerencsétől is."
31530
31531#: data/helpdata.txt:1099
31532msgid ""
31533"(In some rulesets, certain units sometimes use a different style of attack "
31534"called 'bombardment', which works rather differently: the attacker sustains "
31535"no damage, and damages every unit in the target tile or city, but defenders "
31536"are never completely destroyed.)"
31537msgstr ""
31538
31539#: data/helpdata.txt:1104
31540msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
31541msgstr ""
31542
31543#: data/helpdata.txt:1106
31544msgid ""
31545"The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
31546"similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
31547"defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
31548"unit can mostly expect circumstance to work against it."
31549msgstr ""
31550
31551#: data/helpdata.txt:1113
31552msgid "First, the attacker's strength is modified."
31553msgstr "Először is a támadó erejét módosítják bizonyos tényezők."
31554
31555#: data/helpdata.txt:1115
31556#, fuzzy
31557msgid ""
31558" - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
31559"associated with its veteran level."
31560msgstr " - Ha a támadó veterán, akkor az ereje 1.5-tel szorzódik."
31561
31562#: data/helpdata.txt:1118
31563msgid ""
31564" - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
31565"that attacks with less than a full movement point will have its strength "
31566"proportionally reduced."
31567msgstr ""
31568
31569#: data/helpdata.txt:1124
31570msgid "Next, the defender's strength is modified."
31571msgstr "Ezután a védő ereje módosul."
31572
31573#: data/helpdata.txt:1126
31574#, fuzzy
31575msgid ""
31576" - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
31577"bonus associated with its veteran level."
31578msgstr " - Ha a védő veterán, akkor az ereje 1.5-tel szorzódik."
31579
31580#: data/helpdata.txt:1131
31581msgid ""
31582" - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
31583"terrain it occupies."
31584msgstr ""
31585" - Majd a védő ereje megszorzódik az általa elfoglalt mező tereptípusának "
31586"védelmi faktorával."
31587
31588#: data/helpdata.txt:1136
31589#, fuzzy
31590msgid ""
31591" - If the defender is fortified, or is of a type that could fortify and is "
31592"inside a city, its strength is multiplied by 1.5."
31593msgstr ""
31594" - Végül ha a védő egy szárazföldi egység, és megerősített állapotban van, "
31595"vagy városban tartózkodik, az ereje 1.5-tel szorzódik."
31596
31597#: data/helpdata.txt:1139
31598msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
31599msgstr ""
31600
31601#: data/helpdata.txt:1143
31602#, fuzzy
31603msgid ""
31604"   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
31605"against a mounted unit."
31606msgstr ""
31607" - Ezután a védő ereje megduplázódik, ha a védő Lándzsás, a támadó pedig "
31608"valamilyen \"lovas\" egység."
31609
31610#: data/helpdata.txt:1148
31611#, fuzzy
31612msgid ""
31613"   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
31614"(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
31615msgstr ""
31616" - Ha a védő egy AEGIS Cirkáló, a támadó pedig légi egység, rakéta vagy "
31617"Helikopter, akkor a védő ereje megnégyszereződik."
31618
31619#: data/helpdata.txt:1154
31620#, fuzzy
31621msgid ""
31622"   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
31623"Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
31624"missile)."
31625msgstr ""
31626" - A védő ereje megduplázódik, ha egy Légvédelmi Üteggel ellátott városban "
31627"védekezik valamilyen légi egység (nem Helikopter) vagy rakéta ellen."
31628
31629#: data/helpdata.txt:1160
31630#, fuzzy
31631msgid ""
31632"   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
31633msgstr ""
31634" - Egy esetleges SDI Védelem megduplázza a védő erejét a rakétatámadások "
31635"ellen"
31636
31637#: data/helpdata.txt:1165
31638#, fuzzy
31639msgid ""
31640"   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
31641"Defense, the defender's strength is doubled."
31642msgstr ""
31643" - Ha a támadó egy hajó, és a védő egy Partmenti Védelemmel ellátott "
31644"városban védekezik ellene, akkor a védő ereje megduplázódik"
31645
31646#: data/helpdata.txt:1170
31647#, fuzzy
31648msgid ""
31649"   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
31650"units in a city with City Walls have their strength tripled."
31651msgstr ""
31652" - Szárazföldi egységek (kivéve Gépágyú) és Helikopterek ellen a védő ereje "
31653"megháromszorozódik, ha egy Városfallal rendelkező városban védekezik ellenük."
31654
31655#: data/helpdata.txt:1176
31656#, fuzzy
31657msgid ""
31658"   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
31659"doubled."
31660msgstr ""
31661" - Ha a védő egy erődben (nem városban) tartózkodik, az ereje megduplázódik."
31662
31663#: data/helpdata.txt:1181
31664#, fuzzy
31665msgid ""
31666"   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
31667"the defender's strength is halved."
31668msgstr ""
31669" - Ha a támadó egy hajó, és a védő egy Partmenti Védelemmel ellátott "
31670"városban védekezik ellene, akkor a védő ereje megduplázódik"
31671
31672#: data/helpdata.txt:1184
31673#, fuzzy
31674msgid ""
31675"If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
31676"automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
31677"defender loses."
31678msgstr ""
31679"Ha ezen módosítások után a támadó ereje 0, akkor a támadó automatikusan "
31680"veszít.  Ha a támadó ereje nem 0, és a védő ereje 0, akkor a védő veszít."
31681
31682#: data/helpdata.txt:1190
31683msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
31684msgstr ""
31685
31686#: data/helpdata.txt:1194
31687msgid ""
31688" - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
31689"attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
31690msgstr ""
31691
31692#: data/helpdata.txt:1199
31693msgid ""
31694" - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
31695"set to 1."
31696msgstr ""
31697
31698#: data/helpdata.txt:1204
31699msgid ""
31700" - If neither unit could move to where the other is, such as a ship "
31701"attacking a land unit on land, the firepower of both is set to 1."
31702msgstr ""
31703
31704#: data/helpdata.txt:1207
31705#, fuzzy
31706msgid ""
31707"After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
31708"alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
31709"between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
31710"generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
31711"defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
31712"attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
31713"to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
31714msgstr ""
31715"Mindezek után csata következik, ami egészen addig tart, amíg vagy a támadó "
31716"vagy a védő meg nem semmisül (vagyis életpontjainak száma 0 vagy annál "
31717"kisebb nem lesz).  Minden egyes csatamenetben generálunk egy 1 és támadó "
31718"ereje + védő ereje közötti véletlen számot.  Ha ez a szám nagyobb mint a "
31719"védő ereje, akkor a védő annyi életpontot veszít, amennyi a támadó tűzereje "
31720"(kivéve ha a támadó egy szárazföldi egységet támadó hajó, ilyenkor a védő "
31721"csak egy életpontot veszít).  Ellenkező esetben pedig a támadó veszít annyi "
31722"életpontot, mint amennyi a védő tűzereje (kivéve ha a védő egy városban "
31723"tartózkodó hajó --a hajók a kikötőben nem tudnak hatékonyan manőverezni-- "
31724"vagy ha a támadó egy szárazföldi egységet támadó hajó; a támadó mindkét "
31725"esetben 1 életpontot veszít).  Az az egység veszít, amelyik először éri el a "
31726"0 (vagy kevesebb) életpontot. "
31727
31728#: data/helpdata.txt:1222
31729#, fuzzy, no-c-format
31730msgid ""
31731"Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
31732"level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
31733"Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
31734"half in case of land units."
31735msgstr ""
31736"A csatát túlélő egység valamekkora valószínűséggel veteránná válik, ha még "
31737"nem volt az.  Ha a győztes civilizációjának van Sun Tzu Katonai Akadémiája "
31738"világcsodája (és az még nem avult el), akkor az egység mindig veterán lesz.  "
31739"Egyébként a veteránná válás esélye 50%."
31740
31741#: data/helpdata.txt:1229
31742#, fuzzy
31743msgid ""
31744"If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
31745"without City Walls, the city is reduced in size by 1. (This can be changed "
31746"with the 'killcitizen' server option.)"
31747msgstr ""
31748"Ha egy szárazföldi támadó egység győz le egy Várofal nélküli városban "
31749"védekező egységet, akkor a város mérete 1-gyel csökken."
31750
31751#: data/helpdata.txt:1235
31752#, fuzzy
31753msgid ""
31754"If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
31755"other units at the defender's location may be destroyed along with the "
31756"defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
31757msgstr ""
31758"Ha a védő veszít, és nincs városon vagy erődön belül, akkor a védő mezőjén "
31759"található összes egység megsemmisül a védővel együtt."
31760
31761#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31762#: data/helpdata.txt:1244
31763msgid " Combat example 1"
31764msgstr "1. példacsata"
31765
31766#: data/helpdata.txt:1245
31767#, fuzzy
31768msgid ""
31769"Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
31770"HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
31771"are veteran."
31772msgstr ""
31773"Tegyük fel, hogy egy 2/3 lépésponttal rendelkező veterán ágyú (T:8, V:1, "
31774"ÉP:20, T:1) megtámad egy Erdőn épült, Városfallal rendelkező városban "
31775"védekező nem veterán Muskétást (T:3, V:3, ÉP:20, T:1)."
31776
31777#: data/helpdata.txt:1249
31778msgid ""
31779"The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
31780"strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
31781"to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
31782"20.25."
31783msgstr ""
31784"A védő alap erőssége 3.  Mivel Erdő tereptípuson van, az ereje 4.5 lesz.  "
31785"Városfalak mögött mögött van, ezért az ereje megháromszorozódik, 13.5 lesz.  "
31786"A védő egy városban tartózkodó szárazföldi egység, ezért az ereje 20.25-re "
31787"növelődik."
31788
31789#: data/helpdata.txt:1254
31790msgid ""
31791"Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
31792"fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
31793"strength is 202."
31794msgstr ""
31795"Valójában a játékon belül ezek az erősségek 10-zel megszorzódnak a "
31796"törtrészek elhagyásával, így a támadó ereje 80, a védő ereje pedig 202."
31797
31798#: data/helpdata.txt:1258
31799msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
31800msgstr ""
31801
31802#: data/helpdata.txt:1261
31803#, no-c-format
31804msgid ""
31805"Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
31806"the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
31807"hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
31808msgstr ""
31809"Minden csatamenetben generálunk egy 1 és 282 közötti véletlen számot.  Ha ez "
31810"a szám nagyobb mint 202 (ennek a valószínűsége kb. 28%), akkor a védő veszít "
31811"1 életpontot.  Egyébként pedig (kb. 72% valószínűséggel) a támadó veszít 1 "
31812"életpontot."
31813
31814#: data/helpdata.txt:1272
31815#, no-c-format
31816msgid ""
31817"Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
31818"defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
31819"points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
31820"units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
31821"might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
31822msgstr ""
31823"Mivel mindkét egységnek 20 életpontja van, az esélyek a védő győzelme "
31824"mellett szólnak.  A csatában a védő várhatóan az életpontjainak nagyjából a "
31825"40%-át fogja elveszíteni.  De a harc végkimenetelét nem lehet biztosra "
31826"venni, mivel mindkét egységnek pozitív az ereje; előfordulhat, hogy a védő "
31827"teljesen sértetlen marad, az is lehet, hogy elveszti életponjainak a nagy "
31828"részét, de akár az is előfordulhat, hogy elveszíti a csatát."
31829
31830#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31831#: data/helpdata.txt:1283
31832msgid " Combat example 2"
31833msgstr "2. példacsata"
31834
31835#: data/helpdata.txt:1284
31836#, fuzzy
31837msgid ""
31838"Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
31839"points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
31840"built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
31841msgstr ""
31842"Tegyük fel, hogy egy 3 lépésponttal rendelkező veterán Csatahajó (T:12, "
31843"V:12, ÉP:40, T:2) megtámad egy Mező tereptípuson épült, Városfallal és "
31844"Partmenti Védelemmel rendelkező városban védekező veterán Alpesi Sereget."
31845
31846#: data/helpdata.txt:1289
31847msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
31848msgstr "A támadó alap erőssége 12, ez 18-ra növelődik a veteránság miatt."
31849
31850#: data/helpdata.txt:1292
31851msgid ""
31852"The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
31853"terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
31854"defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
31855"sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
31856"strength is 22.5."
31857msgstr ""
31858"A védő alap erőssége 5, ez a veteránság miatt 7.5-re növelődik.  A "
31859"tereptípus védelmi faktora 1, ezért ennek most nincs hatása.  A Partmeni "
31860"Védelem megduplázza a védő erejét, így az 15 lesz. (A Városfal nem "
31861"befolyásolja a védő erejét a tengeri támadók ellen.) A védő egy városban "
31862"lévő szárazföldi egység, így a végső erőssége 22.5."
31863
31864#: data/helpdata.txt:1298
31865msgid ""
31866"Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
31867"225, respectively."
31868msgstr ""
31869"A játékon belül a támadó ill. a védő erősségeként használt értékek: 180 és "
31870"225."
31871
31872#: data/helpdata.txt:1301
31873msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
31874msgstr ""
31875
31876#: data/helpdata.txt:1304
31877#, no-c-format
31878msgid ""
31879"Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
31880"than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
31881"the attacker loses 1 hit point."
31882msgstr ""
31883"Minden menetben generálunk egy 1 és 405 közötti véletlen számot.  Ha ez a "
31884"szám nagyobb mint 225 (ennek kb. 44% a valószínűsége), akkor a védő 2 "
31885"életpontot veszít (a támadó tűzereje 2).  Egyébként pedig a támadó veszít 1 "
31886"életpontot."
31887
31888#: data/helpdata.txt:1315
31889#, no-c-format
31890msgid ""
31891"In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
31892"is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
31893"twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
31894"its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
31895"points left."
31896msgstr ""
31897"Ebben az esetben a támadónak jóval nagyobb nyerési esélyei vannak mint a "
31898"védőnek.  A Csatahajó minden csatamenetben csak 25% eséllyel sebzi meg "
31899"ellenfelét, de minden sebzéskor kettőt sebez.  Ráadásul a Csatahajónak "
31900"kétszer annyi életpontja van mint ellenfelének.  A csatahajó várhatóan az "
31901"életpontjainak kb. a 30%-át veszíti el a csatában... ami után még mindig "
31902"marad 2 lépéspontja."
31903
31904#: data/helpdata.txt:1325
31905msgid ""
31906"Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
31907"moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
31908msgstr ""
31909
31910#: data/helpdata.txt:1329
31911msgid ""
31912"Zones of control are only enforceable on some terrain -- in the classic "
31913"rules, only on land tiles. When ZOC applies, the general rule is that a unit "
31914"which is adjacent to an enemy occupied tile cannot move directly to another "
31915"tile which is also adjacent to an enemy occupied tile. An enemy occupied "
31916"tile is one with a foreign unit of a type that imposes ZOC, unless you have "
31917"an Alliance pact with that nation. Adjacency means any of the eight tiles "
31918"surrounding a unit for rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
31919msgstr ""
31920
31921#: data/helpdata.txt:1338
31922msgid ""
31923"In the following special cases, units can move regardless of ZOC:\n"
31924"- A unit moving directly into or out of a city.\n"
31925"- A unit moving onto a tile already occupied by a friendly unit.\n"
31926"- A unit moving to or from a terrain where ZOC cannot be enforced; for "
31927"instance, in the classic rules, a land unit disembarking from a boat which "
31928"is on an ocean tile.\n"
31929"- A unit type which explicitly ignores ZOC, such as Diplomats and Spies in "
31930"the classic rules."
31931msgstr ""
31932
31933#: data/helpdata.txt:1347
31934msgid "Notes:"
31935msgstr ""
31936
31937#: data/helpdata.txt:1349
31938msgid "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement."
31939msgstr ""
31940
31941#: data/helpdata.txt:1351
31942msgid ""
31943"- Units may only impose ZOC when they are on terrain that supports it. Thus, "
31944"units that are not native to terrain effectively cannot impose ZOC except "
31945"for the special case where they are in a city."
31946msgstr ""
31947
31948#: data/helpdata.txt:1355
31949msgid ""
31950"- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
31951"inside the city, but not if the city is empty."
31952msgstr ""
31953
31954#: data/helpdata.txt:1358
31955msgid ""
31956"TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
31957"other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
31958"now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
31959"leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
31960"through enemy territory."
31961msgstr ""
31962
31963#: data/helpdata.txt:1369
31964msgid ""
31965"Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
31966"citizens' happiness, and many other game factors."
31967msgstr ""
31968
31969#: data/helpdata.txt:1372
31970msgid ""
31971"In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
31972"Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
31973"government (listed below). In order to change your form of government, you "
31974"must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
31975"period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
31976"able to choose your new government."
31977msgstr ""
31978
31979#: data/helpdata.txt:1380
31980msgid ""
31981"TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
31982"Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
31983"keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
31984"switch to one of the more militant styles of government."
31985msgstr ""
31986
31987#: data/helpdata.txt:1386
31988msgid ""
31989"TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
31990"easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
31991"switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
31992"early in the game puts you at an advantage."
31993msgstr ""
31994
31995#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31996#: data/helpdata.txt:1399
31997msgid " Civil War"
31998msgstr "Polgárháború"
31999
32000#: data/helpdata.txt:1400
32001msgid ""
32002"Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
32003"triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
32004"and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
32005"treasury and retain all of your scientific advances."
32006msgstr ""
32007
32008#: data/helpdata.txt:1406
32009msgid ""
32010"Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
32011"empire enters a state of anarchy."
32012msgstr ""
32013
32014#: data/helpdata.txt:1409
32015msgid ""
32016"The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
32017"treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
32018"loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
32019"while each city in disorder increases the likelihood."
32020msgstr ""
32021
32022#: data/helpdata.txt:1415
32023msgid ""
32024"In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
32025"civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
32026"revolt than those more despotic in nature."
32027msgstr ""
32028
32029#: data/helpdata.txt:1419
32030msgid ""
32031"The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
32032"by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
32033"civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
32034"upwards from a minimum of 6."
32035msgstr ""
32036
32037#: data/helpdata.txt:1428
32038msgid ""
32039"Some rulesets define \"policies\". These are empire-wide settings, usually "
32040"trade-offs similar to tax rates. If the current ruleset defines any "
32041"policies, they are described in the following sections."
32042msgstr ""
32043
32044#: data/helpdata.txt:1432
32045msgid ""
32046"You may change policy values at any time, but any changes only take effect "
32047"at the next turn."
32048msgstr ""
32049
32050#: data/helpdata.txt:1442
32051msgid ""
32052"There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
32053"Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
32054"others can be achieved by signing diplomatic treaties."
32055msgstr ""
32056
32057#: data/helpdata.txt:1446
32058msgid ""
32059"During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
32060"their units and cities at will."
32061msgstr ""
32062
32063#: data/helpdata.txt:1449
32064msgid ""
32065"When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
32066"Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
32067"you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
32068"number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
32069"with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
32070msgstr ""
32071
32072#: data/helpdata.txt:1456
32073msgid ""
32074"If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
32075"you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
32076"which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
32077"Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
32078msgstr ""
32079
32080#: data/helpdata.txt:1462
32081msgid ""
32082"At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
32083"military units belonging to either player that happen to be within the "
32084"other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
32085"After this, you may not move military units into the other's territory until "
32086"you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
32087"drop you directly back to War."
32088msgstr ""
32089
32090#: data/helpdata.txt:1469
32091msgid ""
32092"An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
32093"this state, you may move units into each other's cities and your units may "
32094"share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
32095"alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
32096"player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
32097"If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
32098"aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
32099"Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
32100"and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
32101"cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
32102msgstr ""
32103
32104#: data/helpdata.txt:1485
32105msgid ""
32106"Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
32107"civilization to develop new military units and city improvements."
32108msgstr ""
32109"A tudományos kutatás elengedhetetlen feltétele civilizációnk fejlődésének.  "
32110"A tudomány fejlődése teszi lehetővé, hogy új katonai egységeket és "
32111"városfejlesztéseket építsünk."
32112
32113#: data/helpdata.txt:1489
32114msgid ""
32115"There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
32116"sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
32117"steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
32118"might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
32119"be discovered through the efforts of your own people."
32120msgstr ""
32121
32122#: data/helpdata.txt:1496
32123msgid ""
32124"Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
32125"the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
32126"section). While it is possible to change which advance you are currently "
32127"researching, by default all progress is lost by doing so."
32128msgstr ""
32129
32130#: data/helpdata.txt:1501
32131msgid ""
32132"While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
32133"toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
32134"some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
32135"the quantity required for technology upkeep increases with the total "
32136"research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
32137"which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
32138"government type. If research output drops below that required for upkeep, "
32139"your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
32140"again."
32141msgstr ""
32142
32143#: data/helpdata.txt:1511
32144msgid ""
32145"Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
32146"obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
32147"leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
32148"immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
32149"sections for more information."
32150msgstr ""
32151
32152#: data/helpdata.txt:1524
32153msgid ""
32154"The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
32155"other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
32156"game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
32157"disabled on the server.)"
32158msgstr ""
32159
32160#: data/helpdata.txt:1529
32161msgid ""
32162"In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
32163"Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
32164"technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
32165"Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
32166"Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
32167"the 'SPACERACE' victory type is not enabled in the 'victories' server "
32168"setting for your game.)"
32169msgstr ""
32170
32171#: data/helpdata.txt:1537
32172msgid ""
32173"When you have started building your spaceship, you can see it with the "
32174"\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
32175"players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
32176msgstr ""
32177
32178#: data/helpdata.txt:1542
32179msgid ""
32180"If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
32181"board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
32182"spaceship, but it still counts as a win."
32183msgstr ""
32184
32185#: data/helpdata.txt:1546
32186msgid ""
32187"If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
32188"launched will be lost, so defend your capital well!"
32189msgstr ""
32190
32191#: data/helpdata.txt:1549
32192msgid ""
32193"TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
32194"build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
32195"The only other option is to capture their capital."
32196msgstr ""
32197
32198#: data/helpdata.txt:1564
32199msgid ""
32200"Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
32201"day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
32202"fictional nation."
32203msgstr ""
32204
32205#: data/helpdata.txt:1568
32206msgid ""
32207"Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
32208"classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
32209"rules, but other rules may have nation-specific behavior."
32210msgstr ""
32211
32212#: data/helpdata.txt:1579
32213#, fuzzy
32214msgid ""
32215"Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
32216"hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
32217"the -m flag, it will report to the metaserver,"
32218msgstr ""
32219"A játék elkezdődése előtt bárki kapcsolódhat a szerverhez a szervercím és a "
32220"portszám (alapértelmezés szerint 5555) megadásával. Ha a szervert -m "
32221"jelzővel indították, akkor jelenteni fog a metaszervernek,"
32222
32223#: data/helpdata.txt:1586
32224#, fuzzy
32225msgid ""
32226"The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
32227"connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
32228"browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
32229"starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
32230msgstr ""
32231"Ezt az oldalt a kliensből is meg lehet nézni: használd a Metaszerver gombot "
32232"a kapcsolódási ablakban!  Ha ez soha nem jelenít meg semmi eredményt, akkor "
32233"nézd meg, hogy a WWW böngésződ nem használ-e HTTP proxy-t; ilyenkor a kliens "
32234"elindítása előtt be kell állítani a $http_proxy környezeti változót\n"
32235"\n"
32236"  http://proxycím:proxyportszám/\n"
32237"\n"
32238"-ra, hogy a kliens is ugyanazt a proxy-t használja."
32239
32240#: data/helpdata.txt:1594
32241msgid ""
32242"When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
32243"already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
32244"doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
32245"you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
32246"for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
32247"the metaserver, the player names can be found there."
32248msgstr ""
32249"Amikor a játék elkezdődött, bárki kapcsolódhat eddig még nem kapcsolódott "
32250"játékosként, tehát pl. MI játékosként is.  Ha MI játékosként lépünk be, "
32251"akkor ezzal még nem kapcsoljuk át emberi irányításúra; ezt egy külön "
32252"szerverparancs teszi meg.  Ha megszakad a kapcsolatod a játék elején, és "
32253"újra belépsz, akkor az uraklodód számára kiválasztott nevet használd, ne az "
32254"eredeti felhasználói nevedet!  Ha a szerver jelent a metaszervernek, akkor a "
32255"játékosnevek megnézhetők a metaszerveren."
32256
32257#. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
32258#. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
32259#: data/helpdata.txt:1608
32260#, fuzzy
32261msgid ""
32262"Unit Orders:\n"
32263"============\n"
32264"  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
32265"  b: (b)uild city  (settler units)\n"
32266"  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
32267"  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
32268"  d: (d)o an action to the selected tile (press twice to target own tile)\n"
32269"  D: (D)isband unit\n"
32270"  E: build airbas(e)  (airbase units)\n"
32271"  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
32272"  F: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
32273"  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
32274"  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
32275"  G: return unit to nearest friendly city\n"
32276"  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
32277"  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
32278"  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
32279"  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
32280"  l: (l)oad unit on transporter\n"
32281"  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
32282"  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
32283"  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
32284"  n: clean (n)uclear fallout\n"
32285"  N: explode (N)uclear\n"
32286"  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
32287"  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
32288"  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
32289"  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
32290"  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
32291"  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
32292"  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
32293"  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
32294"  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
32295"  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
32296"  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
32297"  s: (s)entry unit\n"
32298"  S: un(S)entry all units on tile\n"
32299"  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
32300"  T: unload all units from (T)ransporter\n"
32301"  u: (u)nload unit from transporter\n"
32302"  U: (U)pgrade unit\n"
32303"  x: unit auto e(x)plore\n"
32304msgstr ""
32305"Billentyűzet\n"
32306"====================\n"
32307"  a: automata telepes  (telepes egységek)\n"
32308"  a: automata támadás  (katonai egységek)\n"
32309"  b: várot épít  (telepes egységek)\n"
32310"  b: segít világcsodát építeni  (karaván egységek)\n"
32311"  c: az egység középpontba hozása\n"
32312"  C: bekapcsolódás terepfejlesztésbe  (utána bal egégombbal kell kijelölni a "
32313"célmezőt)\n"
32314"  d: diplomata-/kémtevékenység  (diplomata/kém egységek)\n"
32315"  D: egység feloszlatása\n"
32316"  e: légibázist épít  (légibázis egységek)\n"
32317"  f: megerősít  (katonai egységek)\n"
32318"  f: erődöt épít  (telepes egységek)\n"
32319"  g: menj!  (utána bal egérgombbal kell kijelölni az úticélt)\n"
32320"  h: ellátó város beállítása  (az aktuális helyen található városra)\n"
32321"  i: öntözőrendszert/farmot épít  (telepes egységek; esetleg átalakíthatja a "
32322"terepet)\n"
32323"  l: menj|repülj ... városába!\n"
32324"  L: Munkatervek ablak megnyitása\n"
32325"  m: bányát épít  (telepes egységek; esetleg átalakíthatja a terepet)\n"
32326"  n: nukleáris szennyezést eltakarít\n"
32327"  N: nukleáris robbantás\n"
32328"  o: terep átalakítása\n"
32329"  p: szennyezést eltakarít  (telepes egységek)\n"
32330"  p: ejtőernyős támadás  (ejtőernyős egységek)\n"
32331"  P: fosztogat\n"
32332"  q: őrjáratozik  (utána bal egérgombbal kell kijelölni a célmezőt)\n"
32333"  r: utat/vasutat épít  (telepes egységek)\n"
32334"  r: kereskedelmi útvonalat alapít  (karaván egységek)\n"
32335"  R: lázadást szít\n"
32336"  s: őrködik\n"
32337"  t: a város által használt mezők megjelenítése  (az egeret a város fölé "
32338"vagy közelébe kell vinni)\n"
32339"  T: az Adó/Luxus/Tudomány ablak megnyitása\n"
32340"  u: hajó kirakodása\n"
32341"  w: várakozik\n"
32342"  W: felébreszti a többieket\n"
32343"  x: automata felfedezés\n"
32344"\n"
32345"  1: délnyugat felé megy              F1: Jelentés a városokról\n"
32346"  2: dél felé megy                    F2: Katonai jelentés\n"
32347"  3: délkelet felé megy               F3: Játékosok ablak\n"
32348"  4: nyugat felé megy                 F5: Gazdasági jelentés\n"
32349"  5: következő egység                 F6: Jelentés a tudományról\n"
32350"  6: kelet felé mozog                 F7: A Világ Csodái\n"
32351"  7: északnyugat felé mozog           F8: Az Öt Legjobb Város\n"
32352"  8: észak felé mozog                F10: Üzenetek ablak\n"
32353"  9: északkelet felé mozog           F11: Demográfia\n"
32354"                                     F12: Űrhajók\n"
32355"\n"
32356"  nyilak: egység mozgatása           Ctrl-g: térképbeosztás be/ki\n"
32357"  szóköz: az egység helyben marad    Ctrl-n: városnevek be/ki\n"
32358"     tab: következő egység           Ctrl-p: városok termelése be/ki\n"
32359"   enter: kör vége"
32360
32361#: data/helpdata.txt:1651
32362msgid ""
32363"Unit Selection:\n"
32364"==============\n"
32365"  z: select only first unit of selected group\n"
32366"  v: select all units on tile\n"
32367"  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
32368"  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
32369"  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
32370"\n"
32371"  w: (w)ait: focus on next unit\n"
32372"  5: focus on previous unit\n"
32373"space: done giving orders  (unit stays put)\n"
32374msgstr ""
32375
32376#: data/helpdata.txt:1663
32377#, fuzzy
32378msgid ""
32379"Unit Movement:\n"
32380"==============\n"
32381"  1: move south-west\n"
32382"  2: move south\n"
32383"  3: move south-east\n"
32384"  4: move west\n"
32385"  6: move east\n"
32386"  7: move north-west\n"
32387"  8: move north\n"
32388"  9: move north-east\n"
32389msgstr ""
32390"Egység mozgás:\n"
32391"==============\n"
32392"  1: mozgás délnyugatra\n"
32393"  2: mozgás délre\n"
32394"  3: mozgás délkeletre\n"
32395"  4: mozgás nyugatra\n"
32396"  6: mozgás keletre\n"
32397"  7: mozgás északnyugatra\n"
32398"  8: mozgás északra\n"
32399"  9: mozgás északkeletre\n"
32400"\n"
32401"  5: előző egység mutatása\n"
32402"  w: következő egység mutatása (várakozás)\n"
32403"  c: az egység középen\n"
32404
32405#: data/helpdata.txt:1674
32406#, fuzzy
32407msgid ""
32408"Main Map (Keys):\n"
32409"================\n"
32410"  Some clients support zooming/scaling the map graphics with the + and - "
32411"keys.\n"
32412"  c: (c)enter view on active unit\n"
32413"    Shift-home: center view on capital\n"
32414"  Shift-arrows: scroll map\n"
32415"\n"
32416"  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
32417"  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
32418"  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
32419"  Ctrl-N: show/hide city names\n"
32420"  Ctrl-P: show/hide city production\n"
32421"  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
32422"  Ctrl-W: show/hide city output\n"
32423"  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
32424msgstr ""
32425"Térkép (Billentyűk):\n"
32426"================\n"
32427"    Shift-home: a főváros középen\n"
32428"  Shift-arrows: térkép görgetése\n"
32429"        Ctrl-G: rácsok be/ki\n"
32430"        Ctrl-B: nemzeti határok be/ki\n"
32431"        Ctrl-N: városnevek be/ki\n"
32432"        Ctrl-R: város növekedés be/ki\n"
32433"        Ctrl-P: város termelése be/ki\n"
32434"             t: munkások mutatása (ha egér van felette vagy a város "
32435"közelében)\n"
32436
32437#: data/helpdata.txt:1690
32438msgid ""
32439"Main Map (Mouse):\n"
32440"=================\n"
32441"  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
32442"  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
32443"                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
32444"                                 unit orders on selection\" is set)\n"
32445"  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
32446"  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
32447"                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
32448"options)\n"
32449"  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
32450"  Right-click:                   Center tile in view\n"
32451"  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
32452msgstr ""
32453
32454#: data/helpdata.txt:1703
32455msgid ""
32456"  Quick unit selection:\n"
32457"  =====================\n"
32458"  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
32459"  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
32460"\n"
32461"  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
32462"All other things being equal, units which have movement points left are "
32463"preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
32464"selected and moved in one gesture."
32465msgstr ""
32466
32467#: data/helpdata.txt:1713
32468msgid ""
32469"  City manipulation (GTK):\n"
32470"  ========================\n"
32471"  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
32472"  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
32473"city)\n"
32474"  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
32475"  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
32476msgstr ""
32477
32478#: data/helpdata.txt:1720
32479msgid ""
32480"  Area Selection mode (GTK):\n"
32481"  ==========================\n"
32482"  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
32483"  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
32484"\n"
32485"  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
32486"rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
32487"the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
32488"left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
32489"\n"
32490"  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
32491"further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
32492"adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
32493"the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
32494"previous section). Right-clicking leaves this mode."
32495msgstr ""
32496
32497#: data/helpdata.txt:1736
32498msgid ""
32499"  Chatline (GTK):\n"
32500"  ===============\n"
32501"  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
32502"  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
32503"  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
32504"\n"
32505"  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
32506"Chatline help for more details.\n"
32507msgstr ""
32508
32509#: data/helpdata.txt:1745
32510msgid ""
32511"Overview Map (Mouse):\n"
32512"=====================\n"
32513"  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
32514"they do on the main map.\n"
32515msgstr ""
32516
32517#: data/helpdata.txt:1750
32518msgid ""
32519"Dialogs and Reports:\n"
32520"====================\n"
32521"     F1: show Map View\n"
32522"     F2: open Units Report\n"
32523"     F3: open Nations Report\n"
32524"     F4: open Cities Report\n"
32525"     F5: open Economy Report\n"
32526"     F6: open Research Report\n"
32527"     F7: open World Wonders\n"
32528"     F8: open Top Five Cities\n"
32529"     F9: open Messages dialog\n"
32530"    F11: open Demographics\n"
32531"    F12: open Spaceship\n"
32532"\n"
32533"        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
32534"        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
32535"        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
32536"  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
32537"\n"
32538"Shift-Return: Turn done"
32539msgstr ""
32540
32541#: data/helpdata.txt:1771
32542msgid ""
32543"Editing Mode (GTK):\n"
32544"===================\n"
32545"    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
32546"    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
32547msgstr ""
32548
32549#: data/helpdata.txt:1780
32550msgid ""
32551"The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
32552"It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
32553"achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
32554"appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
32555"keeps your cities content."
32556msgstr ""
32557
32558#: data/helpdata.txt:1786
32559msgid ""
32560"There are various means to tell the governor what kind of output you would "
32561"like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
32562"kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
32563"of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
32564"to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
32565"much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
32566"means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
32567"can set different factors for each kind of production, according to your "
32568"needs."
32569msgstr ""
32570
32571#: data/helpdata.txt:1797
32572msgid ""
32573"If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
32574"governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
32575"the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
32576"too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
32577msgstr ""
32578
32579#: data/helpdata.txt:1803
32580msgid ""
32581"The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
32582"a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
32583msgstr ""
32584
32585#: data/helpdata.txt:1806
32586msgid ""
32587"Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
32588"'Release city' passes control back to you."
32589msgstr ""
32590
32591#: data/helpdata.txt:1809
32592msgid ""
32593"For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
32594"Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
32595"preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
32596"your setting from within the city report, in the governor column. And you "
32597"can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
32598"saved it as a preset."
32599msgstr ""
32600
32601#: data/helpdata.txt:1816
32602msgid ""
32603"Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
32604"permanently."
32605msgstr ""
32606
32607#: data/helpdata.txt:1819
32608msgid ""
32609"But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
32610"encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
32611"to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
32612"hints, some background information, and some preset examples in the file "
32613"README.governor, included with Freeciv."
32614msgstr ""
32615
32616#: data/helpdata.txt:1829
32617#, fuzzy
32618#| msgid ""
32619#| "The client has a primitive chat interface.  The lines you type are sent "
32620#| "to all players, except:"
32621msgid ""
32622"The client has a primitive chat interface. The lines you type are sent to "
32623"all players, or only to your allies if the client is configured for that, "
32624"except:"
32625msgstr ""
32626"A kliens rendelkezik egy primitív chat-felülettel.  Begépelt soraidat minden "
32627"játékos megkapja, kivéve:"
32628
32629#: data/helpdata.txt:1833
32630#, fuzzy
32631msgid ""
32632"  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
32633"executed, if you have the required access level."
32634msgstr ""
32635"  - A '/'-rel kezdődő üzenetek szerverparancsként értelmeződnek (ha a "
32636"szerver verziója elég friss; az 1.8.0-ás szerverek ezt még nem ismerték), és "
32637"végre is hajtódnak, ha rendelkezel a szükséges jogosultságokkal."
32638
32639#: data/helpdata.txt:1836
32640msgid ""
32641"  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
32642"be abbreviated, or surrounded with double-quotes if they have spaces. The "
32643"server looks for players named 'John' and if that fails tries to match a "
32644"username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
32645msgstr ""
32646
32647#: data/helpdata.txt:1841
32648#, fuzzy
32649msgid ""
32650"  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
32651"match only users (not players) named 'John'. A user name 'Johnathan' will "
32652"still be matched."
32653msgstr ""
32654"  - A 'név:'-vel kezdődő üzenetek csak a 'név' nevű játékosnak szólnak; a "
32655"játékosneveket lehet rövidíteni."
32656
32657#: data/helpdata.txt:1845
32658#, fuzzy
32659#| msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
32660msgid ""
32661"  - Messages starting with ':' will be sent to everyone (even if your client "
32662"is configured to send only to allies by default)."
32663msgstr ""
32664"  - A ponttal ( . ) kezdődő üzenetek csak a szövetségeseidhez fognak eljutni."
32665
32666#: data/helpdata.txt:1848
32667#, fuzzy
32668#| msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
32669msgid ""
32670"  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies (or, if "
32671"you're a global observer, only to other global observers)."
32672msgstr ""
32673"  - A ponttal ( . ) kezdődő üzenetek csak a szövetségeseidhez fognak eljutni."
32674
32675#: data/helpdata.txt:1851
32676msgid ""
32677"Featured text (GTK):\n"
32678"====================\n"
32679"\n"
32680"Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
32681"users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
32682"colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
32683msgstr ""
32684
32685#: data/helpdata.txt:1858
32686msgid ""
32687"* Getting boldface:\n"
32688"Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
32689"Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
32690"Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
32691"Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
32692msgstr ""
32693
32694#: data/helpdata.txt:1864
32695msgid ""
32696"* Getting colors:\n"
32697"Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
32698"Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
32699"Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
32700"toolbar over the entry)\n"
32701"The color start sequence always takes at least one of the following "
32702"parameters:\n"
32703"- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
32704"specification such as #3050b2 or #35b.\n"
32705"- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
32706"Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
32707"'color' in blue on a yellow background."
32708msgstr ""
32709
32710#: data/helpdata.txt:1877
32711msgid ""
32712"* Getting italic:\n"
32713"Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
32714"Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
32715"Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
32716"Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
32717msgstr ""
32718
32719#: data/helpdata.txt:1883
32720msgid ""
32721"* Getting strikethrough:\n"
32722"Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
32723"Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
32724"Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
32725"Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
32726"strike."
32727msgstr ""
32728
32729#: data/helpdata.txt:1890
32730msgid ""
32731"* Getting underline:\n"
32732"Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
32733"Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
32734"Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
32735"Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
32736"underline."
32737msgstr ""
32738
32739#: data/helpdata.txt:1897
32740msgid ""
32741"* Getting city links:\n"
32742"Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
32743"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
32744"Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
32745"The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
32746"An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
32747"the destination users don't know this city on their map.\n"
32748"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32749"brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
32750"end).\n"
32751"Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
32752"clickable and pointing to the city id 65.\n"
32753"'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
32754"id 65 if known, else, the word 'noname'."
32755msgstr ""
32756
32757#: data/helpdata.txt:1912
32758msgid ""
32759"* Getting tile links:\n"
32760"Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
32761"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
32762"Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
32763"The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
32764"pointing.\n"
32765"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32766"brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
32767"end).\n"
32768"Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
32769"tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
32770msgstr ""
32771
32772#: data/helpdata.txt:1924
32773msgid ""
32774"* Getting unit links:\n"
32775"Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
32776"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
32777"Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
32778"The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
32779"An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
32780"the destination users don't know this unit on their map.\n"
32781"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32782"brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
32783"end).\n"
32784"Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
32785"clickable and pointing to the unit id 235.\n"
32786"'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
32787"unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
32788msgstr ""
32789
32790#: data/helpdata.txt:1939
32791msgid ""
32792"Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
32793"sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
32794"i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
32795msgstr ""
32796
32797#: data/helpdata.txt:1947
32798#, fuzzy
32799msgid ""
32800"The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
32801"city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
32802"specifying what to build in the turns to come."
32803msgstr ""
32804"A munkatervszerkesztő a városi és a globális munkatervek szerkesztésére is "
32805"használható. Olyan listákat hozhatsz vele létre, amelyek megadják, hogy egy "
32806"város miket és milyen sorrendben építsen az elkövetkezendő körökben."
32807
32808#: data/helpdata.txt:1951
32809msgid ""
32810"To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
32811"available items. You can also press the Help button to get help on the "
32812"selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
32813msgstr ""
32814"A munkatervhez úgy adhatunk hozzá új célt, hogy duplán rákattinbtunk a "
32815"kívánt célra a lehetséges célok listájában. Ha segítséget szeretnél kérni a "
32816"kiválasztott célról, nyomd meg a Segítség gombot! Ha úgy nyomod meg a "
32817"Segítség gombot, hogy nincs kiválasztva cél, akkor ez az oldal fog "
32818"megjelenni."
32819
32820#: data/helpdata.txt:1955
32821msgid ""
32822"To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
32823"Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
32824msgstr ""
32825"A munkatervből célokat egyszerűen az elemre való dupla kattintással "
32826"törölhetünk. A célok fel-le mozgatásához a listában használd a munkaterv "
32827"alatt található gombokat!"
32828
32829#: data/helpdata.txt:1958
32830msgid ""
32831"Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
32832"list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
32833"list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
32834"items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
32835"selected item from the worklist."
32836msgstr ""
32837"Gyorsbillentyűk: Home hatására a munkaterv, End hatására a lehetséges célok "
32838"listája lesz aktív, a Fel/Le nyilakkal az előző/következő elemre léphetünk "
32839"át a munkatervben vagy a lehetséges célok listájában, PageUp/PageDown-nal a "
32840"célokat fel/le tudjuk mozgatni a munkatervben, Insert-tel célokat tudunk "
32841"beszúrni a lehetséges célok listájából a munkatervbe, Delete hatására a "
32842"kiválasztott cél törlődik a munkatervből."
32843
32844#: data/helpdata.txt:1964
32845msgid ""
32846"If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
32847"the City Overview window."
32848msgstr ""
32849
32850#: data/helpdata.txt:1971
32851#, fuzzy
32852msgid ""
32853"Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
32854"section of the README file for instructions on how to use one of these "
32855"languages.\n"
32856"\n"
32857"First, check whether a localization is already in progress for your language:"
32858msgstr ""
32859"A Freeciv sok nyelvet támogat.  Ha érdekel hogyan lehet használni a "
32860"nyelvtámogatást, olvasd el a README fájl erre vonatkozó szakaszát (Native "
32861"Language Support).\n"
32862"\n"
32863"Ha bővíeni szeretnéd a Freeciv nyelvtámogatását, úgy hogy az a Te nyelvedet "
32864"is ismerje, az erre vonatkozó utasításokat a\n"
32865"\n"
32866" http://www.freeciv.org/l10n.phtml\n"
32867"\n"
32868"honlapon találhatod meg. (Először nézd meg, hogy létezik-e már egy "
32869"lokalizációs projekt a nyelvre)\n"
32870"\n"
32871"A freeciv-dev levelezési listán is tehetsz fel kérdéseket, szívesen "
32872"válaszolunk. A lista címe:\n"
32873"  freeciv-dev@freeciv.org"
32874
32875#: data/helpdata.txt:1980
32876msgid ""
32877"If you would like to add a localization (translation) for your language, "
32878"please see the instructions at:"
32879msgstr ""
32880
32881#: data/helpdata.txt:1985
32882msgid ""
32883"You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
32884msgstr ""
32885
32886#: data/helpdata.txt:2001
32887msgid ""
32888"Freeciv is released under the GNU General Public License (version 2 or, at "
32889"your option, any later version).  In short, you may copy this program "
32890"(including source) freely, but see the full license text below for full "
32891"details."
32892msgstr ""
32893
32894#. TRANS: followed by a URL
32895#: data/helpdata.txt:2310
32896#, fuzzy
32897msgid ""
32898"If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
32899"by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
32900msgstr ""
32901"Ha találsz valami hibát, küldhetsz nekünk hibajelentést.  Ezt "
32902"legegyszerűbben úgy teheted meg, hogy meglátogatod a Freeciv Hibakövető "
32903"Rendszer honlapját a\n"
32904"\n"
32905"  http://bugs.freeciv.org/"
32906
32907#: data/helpdata.txt:2315
32908#, fuzzy
32909msgid ""
32910"Please quote the above version information. For more information about "
32911"submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
32912msgstr ""
32913"Ha részletesebben szeretnél olvasni a hibajelentések beküldéséről, nézd meg "
32914"a Freeciv disztribúcióban található BUGS fájlt.  Ha úgy általában többet "
32915"szeretnél megtudni a Freecivről, látogasd meg internetes oldalunkat:"
32916
32917#: data/helpdata.txt:2319
32918msgid ""
32919"To contact the developers about anything else, please email one of the "
32920"project's mailing lists:"
32921msgstr ""
32922
32923#: data/helpdata.txt:2322
32924msgid ""
32925"    freeciv-dev@freelists.org   - public development mailing\n"
32926"                                  list (archives are public)\n"
32927"    freeciv-maintainers@lists.sourceforge.net\n"
32928"                                - private project administration\n"
32929"                                  list (for security issues, etc)"
32930msgstr ""
32931
32932#: data/helpdata.txt:2328
32933msgid ""
32934"  Original authors:\n"
32935"    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
32936msgstr ""
32937"  Eredeti készítők:\n"
32938"    (már nincsenek a fejlesztők között, ne írj nekik e-mailt!)"
32939
32940#: data/helpdata.txt:2335
32941msgid "  Present administrators: "
32942msgstr "  Jelenlegi adminisztrátorok: "
32943
32944#: data/helpdata.txt:2342
32945msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
32946msgstr ""
32947
32948#: data/multiplayer/buildings.ruleset:671
32949#, fuzzy
32950msgid ""
32951"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
32952"by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
32953"neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
32954"has no effect under other governments."
32955msgstr ""
32956"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
32957"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
32958"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
32959
32960#: data/multiplayer/buildings.ruleset:912
32961#: data/multiplayer/buildings.ruleset:948
32962#: data/multiplayer/buildings.ruleset:975
32963#, fuzzy
32964msgid ""
32965"Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
32966msgstr ""
32967"A(z) %s épületre van szükség.\n"
32968"\n"
32969
32970#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1047
32971#, fuzzy, no-c-format
32972msgid ""
32973"Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
32974"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
32975"second time."
32976msgstr "50%-kal növeli az élelemtermelést a farmmal rendelkező mezőkön."
32977
32978#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1119
32979msgid ""
32980"Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
32981"(assuming you have researched the necessary technologies)."
32982msgstr ""
32983
32984#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1143
32985#, fuzzy
32986msgid ""
32987"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
32988"upkeep, for all your cities on the same continent."
32989msgstr ""
32990"Nem kell fenntartást fizetni azokra az épületekre, amelyek körönként 1 "
32991"fenntartást igényelnének."
32992
32993#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1212
32994#, fuzzy
32995msgid ""
32996"This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
32997"all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
32998"unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
32999"this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
33000"those unhappy about military activity), making each content then happy."
33001msgstr ""
33002"A játékos minden városában boldoggá tesz egy elégedett lakost. A világcsodát "
33003"megépítő városban még plusz két elégedett lakost tesz boldoggá (tehát "
33004"összesen hármat).  Azokban a ritka esetekben, amikor nincs elégedett lakos, "
33005"akin a Függőkertek kifejthetné hatását, a világcsoda a boldogtalan lakosokra "
33006"hat (elégedetté teszi őket)."
33007
33008#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1239
33009msgid ""
33010"Gives immediate technology advance the first time it is built by each player."
33011msgstr ""
33012
33013#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1263
33014#, no-c-format
33015msgid ""
33016"Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
33017msgstr ""
33018
33019#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1287
33020#, fuzzy, no-c-format
33021msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
33022msgstr ""
33023"A(z) %s államformára van szükség.\n"
33024"\n"
33025
33026#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1310
33027#, fuzzy
33028msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
33029msgstr "Városfalként hat a játékos összes városában."
33030
33031#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1333
33032#, fuzzy
33033msgid ""
33034"Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
33035"unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
33036"Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
33037"unhappy about military activity), making each content then happy."
33038msgstr ""
33039"A játékos minden városában boldoggá tesz egy elégedett lakost. A világcsodát "
33040"megépítő városban még plusz két elégedett lakost tesz boldoggá (tehát "
33041"összesen hármat).  Azokban a ritka esetekben, amikor nincs elégedett lakos, "
33042"akin a Függőkertek kifejthetné hatását, a világcsoda a boldogtalan lakosokra "
33043"hat (elégedetté teszi őket)."
33044
33045#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1360
33046#, fuzzy
33047msgid ""
33048"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
33049"reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
33050msgstr ""
33051"Olyan a hatása, mintha Vízierőmű lenne a játékos összes városában.  (Ez "
33052"csökkenti a szennyezést, és növeli a Gyárak és Gyártósorok hatását.)"
33053
33054#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1385
33055#, fuzzy, no-c-format
33056msgid ""
33057"Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
33058"has a University."
33059msgstr "A megépítő városban 100%-kal növeli a tudománytermelést."
33060
33061#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1408
33062#, fuzzy
33063msgid ""
33064"Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
33065"(including citizens unhappy about military activity)."
33066msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
33067
33068#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1456
33069#, fuzzy
33070msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
33071msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
33072
33073#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1503
33074#, fuzzy
33075msgid ""
33076"All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
33077"additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
33078"city; with both, units are created as Hardened)."
33079msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
33080
33081#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1548
33082#, fuzzy, no-c-format
33083msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
33084msgstr ""
33085"50%-kal növeli a kereskedelmi erőforrásokat az úttal vagy vasúttal "
33086"rendelkező mezőkön."
33087
33088#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1571
33089#, fuzzy
33090msgid ""
33091"Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
33092"This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
33093"affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
33094"increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
33095"content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
33096"reducing by one the number of unhappy citizens made content."
33097msgstr ""
33098"Katedrálisnak számít a játékos összes városában, és ezzel 3 boldogtalan "
33099"lakost tesz elégedetté.  A Teológia felfedezése növeli a Katedrálisok "
33100"hatását: plusz egy boldogtalan lakost tesznek elégedetté.  A Kommunizmus "
33101"felfedezése csökkenti a Katedrálisok hatását: eggyel csökken az elégedetté "
33102"tett lakosok száma."
33103
33104#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1600
33105#, fuzzy
33106msgid ""
33107"Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
33108"the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
33109"activity."
33110msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
33111
33112#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1625
33113#, no-c-format
33114msgid ""
33115"The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
33116"celebrating."
33117msgstr ""
33118
33119#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1631
33120#, fuzzy
33121msgid "The Internet"
33122msgstr "Ipari"
33123
33124#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1649
33125#, fuzzy, no-c-format
33126msgid ""
33127"Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
33128"Lab by 100%."
33129msgstr "A megépítő városban 50%-kal növeli a tudománytermelést."
33130
33131#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1721
33132#, fuzzy
33133msgid ""
33134"All your new military land units produced in cities on the same continent "
33135"start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
33136"building in a city; with both, units are created as Hardened)."
33137msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
33138
33139#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1744
33140msgid ""
33141"Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
33142"circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
33143"that player's government falls."
33144msgstr ""
33145
33146#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1768
33147#, fuzzy
33148msgid ""
33149"Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
33150"for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
33151"military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
33152"-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
33153"units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
33154msgstr ""
33155"Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
33156"boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
33157"államformák esetén az épületnek nincs hatása."
33158
33159#: data/multiplayer/game.ruleset:25
33160#, fuzzy
33161msgid "Multiplayer ruleset"
33162msgstr "Minta _törlése"
33163
33164#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
33165#. ;    README.multiplayer, which are not localized.
33166#: data/multiplayer/game.ruleset:33
33167msgid ""
33168"You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
33169"biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
33170"disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
33171"only cities on the same continent. A full description of the differences can "
33172"be found in README.multiplayer."
33173msgstr ""
33174
33175#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33176#. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
33177#. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
33178#. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
33179#: data/multiplayer/game.ruleset:658
33180#, fuzzy
33181msgid "?team name:Red"
33182msgstr "Tiszteletes"
33183
33184#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33185#: data/multiplayer/game.ruleset:660
33186msgid "?team name:Yellow"
33187msgstr ""
33188
33189#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33190#: data/multiplayer/game.ruleset:662
33191msgid "?team name:Blue"
33192msgstr ""
33193
33194#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33195#: data/multiplayer/game.ruleset:664
33196#, fuzzy
33197msgid "?team name:Purple"
33198msgstr "Tiszteletes"
33199
33200#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33201#: data/multiplayer/game.ruleset:666
33202msgid "?team name:Orange"
33203msgstr ""
33204
33205#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33206#: data/multiplayer/game.ruleset:668
33207#, fuzzy
33208msgid "?team name:Magenta"
33209msgstr "Főtitkár"
33210
33211#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33212#: data/multiplayer/game.ruleset:670
33213#, fuzzy
33214msgid "?team name:Cornflower"
33215msgstr "Tiszteletes"
33216
33217#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33218#: data/multiplayer/game.ruleset:672
33219#, fuzzy
33220msgid "?team name:Emerald"
33221msgstr "?female:Tábornok"
33222
33223#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33224#: data/multiplayer/game.ruleset:674
33225#, fuzzy
33226msgid "?team name:Salmon"
33227msgstr "Főtitkár"
33228
33229#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33230#: data/multiplayer/game.ruleset:676
33231msgid "?team name:Green"
33232msgstr ""
33233
33234#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33235#: data/multiplayer/game.ruleset:678
33236#, fuzzy
33237msgid "?team name:Burgundy"
33238msgstr "Tiszteletes"
33239
33240#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33241#: data/multiplayer/game.ruleset:680
33242msgid "?team name:Pink"
33243msgstr ""
33244
33245#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33246#: data/multiplayer/game.ruleset:682
33247msgid "?team name:Silver"
33248msgstr ""
33249
33250#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33251#: data/multiplayer/game.ruleset:684
33252msgid "?team name:Heliotrope"
33253msgstr ""
33254
33255#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33256#: data/multiplayer/game.ruleset:686
33257msgid "?team name:Fuchsia"
33258msgstr ""
33259
33260#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33261#: data/multiplayer/game.ruleset:688
33262msgid "?team name:Azure"
33263msgstr ""
33264
33265#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33266#: data/multiplayer/game.ruleset:690
33267#, fuzzy
33268msgid "?team name:Gold"
33269msgstr "Tiszteletes"
33270
33271#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33272#: data/multiplayer/game.ruleset:692
33273#, fuzzy
33274msgid "?team name:Khaki"
33275msgstr "Konzul"
33276
33277#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33278#: data/multiplayer/game.ruleset:694
33279#, fuzzy
33280msgid "?team name:Butter"
33281msgstr "Tiszteletes"
33282
33283#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33284#: data/multiplayer/game.ruleset:696
33285#, fuzzy
33286msgid "?team name:Mint"
33287msgstr "Főtitkár"
33288
33289#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33290#: data/multiplayer/game.ruleset:698
33291#, fuzzy
33292msgid "?team name:Lime"
33293msgstr "Tiszteletes"
33294
33295#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33296#: data/multiplayer/game.ruleset:700
33297#, fuzzy
33298msgid "?team name:Peach"
33299msgstr "Tiszteletes"
33300
33301#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33302#: data/multiplayer/game.ruleset:702
33303#, fuzzy
33304msgid "?team name:Vermilion"
33305msgstr "?female:Tábornok"
33306
33307#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33308#: data/multiplayer/game.ruleset:704
33309#, fuzzy
33310msgid "?team name:Puce"
33311msgstr "Tiszteletes"
33312
33313#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33314#: data/multiplayer/game.ruleset:706
33315#, fuzzy
33316msgid "?team name:Mustard"
33317msgstr "Főtitkár"
33318
33319#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33320#: data/multiplayer/game.ruleset:708
33321#, fuzzy
33322msgid "?team name:Aubergine"
33323msgstr "Tiszteletes"
33324
33325#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33326#: data/multiplayer/game.ruleset:710
33327#, fuzzy
33328msgid "?team name:Brown"
33329msgstr "Tiszteletes"
33330
33331#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33332#: data/multiplayer/game.ruleset:712
33333#, fuzzy
33334msgid "?team name:Pumpkin"
33335msgstr "Tiszteletes"
33336
33337#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33338#: data/multiplayer/game.ruleset:714
33339msgid "?team name:Turquoise"
33340msgstr ""
33341
33342#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33343#: data/multiplayer/game.ruleset:716
33344#, fuzzy
33345msgid "?team name:Crimson"
33346msgstr "Tiszteletes"
33347
33348#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33349#: data/multiplayer/game.ruleset:718
33350msgid "?team name:Lavender"
33351msgstr ""
33352
33353#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33354#: data/multiplayer/game.ruleset:720
33355#, fuzzy
33356msgid "?team name:Cream"
33357msgstr "Tiszteletes"
33358
33359#: data/multiplayer/script.lua:48
33360#, fuzzy, c-format
33361msgid "%s boosts research; you gain the immediate advance %s."
33362msgstr "A(z) %s felgyorsítja a kutatást, kapsz 2 tudományt."
33363
33364#: data/multiplayer/script.lua:53
33365#, fuzzy, c-format
33366msgid "%s boosts %s research; you gain the immediate advance %s."
33367msgstr "A(z) %s felgyorsítja a kutatást, kapsz 2 tudományt."
33368
33369#. TRANS: 1st %s is nation or team name
33370#: data/multiplayer/script.lua:62
33371#, fuzzy, c-format
33372#| msgid "The %s have acquired %s and %s from %s."
33373msgid "The %s gain %s from %s."
33374msgstr ""
33375"A(z) %s megszerezték a(z) %s és a(z) %s tudományt a(z) %s segítségével."
33376
33377#: data/multiplayer/script.lua:123
33378#, fuzzy, c-format
33379#| msgid ""
33380#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33381#| "immediate advance."
33382msgid ""
33383"Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
33384"immediate advance %s."
33385msgstr ""
33386"Nagy filozófusok csatlakoznak civilizációdhoz az egész világból; kapsz egy "
33387"azonnali tudományt."
33388
33389#: data/multiplayer/script.lua:128
33390#, fuzzy, c-format
33391#| msgid ""
33392#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33393#| "immediate advance."
33394msgid ""
33395"Great philosophers from all the world join the %s: you get the immediate "
33396"advance %s."
33397msgstr ""
33398"Nagy filozófusok csatlakoznak civilizációdhoz az egész világból; kapsz egy "
33399"azonnali tudományt."
33400
33401#. TRANS: first %s is nation plural or team name
33402#: data/multiplayer/script.lua:136
33403#, fuzzy, c-format
33404#| msgid ""
33405#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33406#| "immediate advance."
33407msgid ""
33408"Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
33409"immediate advance."
33410msgstr ""
33411"Nagy filozófusok csatlakoznak civilizációdhoz az egész világból; kapsz egy "
33412"azonnali tudományt."
33413
33414#: data/multiplayer/techs.ruleset:270
33415#, fuzzy
33416msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
33417msgstr "Növeli a Templomok hatékonyságát.\n"
33418
33419#: data/multiplayer/techs.ruleset:295
33420msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
33421msgstr ""
33422
33423#: data/multiplayer/techs.ruleset:572
33424msgid ""
33425"When you research this technology, you also get one other immediate "
33426"technology advance."
33427msgstr ""
33428
33429#: data/multiplayer/techs.ruleset:817
33430#, fuzzy
33431msgid "Theory of Evolution"
33432msgstr "Gravitáció elmélete"
33433
33434#: data/multiplayer/techs.ruleset:824
33435msgid ""
33436"This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
33437msgstr ""
33438
33439#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1211
33440msgid ""
33441"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
33442"population. It halves all output from its tile, and contributes to the risk "
33443"of global warming."
33444msgstr ""
33445
33446#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1219
33447msgid ""
33448"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
33449"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
33450"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
33451"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
33452"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
33453"Center or knowledge of Environmentalism."
33454msgstr ""
33455
33456#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1304
33457#, no-c-format
33458msgid ""
33459"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
33460"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
33461"Supermarket, a farmland tile provides twice as much food."
33462msgstr ""
33463
33464#: data/multiplayer/units.ruleset:434
33465msgid ""
33466"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
33467"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
33468"require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
33469"times as much."
33470msgstr ""
33471
33472#: data/multiplayer/units.ruleset:1460
33473msgid ""
33474"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
33475"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
33476"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
33477"they may be attacked by ground units."
33478msgstr ""
33479
33480#: data/multiplayer/units.ruleset:2239
33481msgid ""
33482"A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
33483msgstr ""
33484
33485#: data/multiplayer/units.ruleset:2242
33486msgid ""
33487"Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
33488"production of the wonder."
33489msgstr ""
33490
33491#: data/multiplayer/units.ruleset:2278
33492msgid ""
33493"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
33494"Freight used to build a wonder will add 50 shields."
33495msgstr ""
33496
33497#: data/sandbox/game.ruleset:25
33498#, fuzzy
33499msgid "Sandbox ruleset"
33500msgstr "Felbukkanó kérés"
33501
33502#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
33503#. ;    README.sandbox, which are not localized.
33504#: data/sandbox/game.ruleset:33
33505msgid ""
33506"You are playing Freeciv with sandbox ruleset. This showcases new or unusual "
33507"features available in Freeciv without regard for strict game balancing, "
33508"playability, AI performance, availability of graphics, or savegame "
33509"compatibility between versions.\n"
33510"\n"
33511"This ruleset was originally based on the civ2civ3 ruleset (which will become "
33512"the default ruleset in a future release)."
33513msgstr ""
33514
33515#: data/sandbox/techs.ruleset:695
33516#, fuzzy
33517#| msgid "Total trade from trade routes: %d"
33518msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
33519msgstr "Összes kereskedelem a kereskedelmi kapcsolatokból: %d"
33520
33521#: data/sandbox/terrain.ruleset:1659
33522msgid ""
33523"Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
33524"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
33525"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
33526"Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
33527msgstr ""
33528
33529#: data/sandbox/terrain.ruleset:1769
33530msgid ""
33531"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
33532"Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
33533"the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
33534"boats cannot)."
33535msgstr ""
33536
33537#: data/sandbox/units.ruleset:2359
33538msgid ""
33539"Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships. (Caravans "
33540"cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads that "
33541"accompany them.)"
33542msgstr ""
33543
33544#: data/nation/american.ruleset:8
33545msgid ""
33546"The United States of America achieved its independence from Great Britain "
33547"after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
33548"making the country one of the first modern representative republics. The "
33549"United States then started to expand its territory, first on the North "
33550"American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
33551"had become a world superpower; its cultural, economic and political "
33552"influence on the rest of the world is enormous."
33553msgstr ""
33554
33555#: data/nation/animals.ruleset:5
33556#, fuzzy
33557#| msgid "Kingdom"
33558msgid "Animal Kingdom"
33559msgstr "Birodalom"
33560
33561#: data/nation/animals.ruleset:6
33562#, fuzzy
33563#| msgid "?plural:Indians"
33564msgid "?plural:Animals"
33565msgstr "?plural:Indiaiak"
33566
33567#: data/nation/animals.ruleset:8
33568msgid ""
33569"Before civilization claimed the lands, ancient man had to survive the "
33570"wilderness with all kinds of dangerous animals."
33571msgstr ""
33572
33573#: data/nation/apache.ruleset:5
33574#, fuzzy
33575msgid "Apache"
33576msgstr "Fűszer"
33577
33578#: data/nation/apache.ruleset:6
33579#, fuzzy
33580msgid "?plural:Apaches"
33581msgstr "?plural:Dánok"
33582
33583#: data/nation/apache.ruleset:8
33584msgid ""
33585"The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
33586"Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
33587"Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
33588"the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
33589"the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
33590msgstr ""
33591
33592#: data/nation/apache.ruleset:27
33593#, fuzzy, c-format
33594msgid "Great Shaman %s"
33595msgstr "Nagykán"
33596
33597#: data/nation/apache.ruleset:27
33598#, fuzzy, c-format
33599msgid "?female:Great Shaman %s"
33600msgstr "Nagykán"
33601
33602#: data/nation/arab.ruleset:5
33603msgid "Arab"
33604msgstr "Arab"
33605
33606#: data/nation/arab.ruleset:6
33607msgid "?plural:Arabs"
33608msgstr "?plural:Arabok"
33609
33610#: data/nation/arab.ruleset:8
33611msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
33612msgstr ""
33613
33614#: data/nation/arab.ruleset:23
33615#, fuzzy, c-format
33616msgid "Sheikh %s"
33617msgstr "Sejk"
33618
33619#: data/nation/arab.ruleset:23
33620#, fuzzy, c-format
33621msgid "Shaykha %s"
33622msgstr "Sejk"
33623
33624#: data/nation/arab.ruleset:24
33625#, fuzzy, c-format
33626msgid "Vizier %s"
33627msgstr "Lézer"
33628
33629#: data/nation/arab.ruleset:24
33630#, fuzzy, c-format
33631msgid "?female:Vizier %s"
33632msgstr "Főtitkár"
33633
33634#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33635#: data/nation/turk.ruleset:32
33636#, fuzzy, c-format
33637msgid "Caliph %s"
33638msgstr "Kalifa"
33639
33640#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33641#: data/nation/turk.ruleset:32
33642#, fuzzy, c-format
33643msgid "Calipha %s"
33644msgstr "Kalifa"
33645
33646#: data/nation/austrian.ruleset:5
33647#, fuzzy
33648msgid "Austrian"
33649msgstr "Ausztrál"
33650
33651#: data/nation/austrian.ruleset:6
33652#, fuzzy
33653msgid "?plural:Austrians"
33654msgstr "?plural:Ausztrálok"
33655
33656#. TRANS: Legend for nation in "core" set
33657#: data/nation/austrian.ruleset:9
33658msgid ""
33659"The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
33660"Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
33661"later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
33662"which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
33663"Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
33664"native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
33665"In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
33666"Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
33667"establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
33668"Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
33669"in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
33670msgstr ""
33671
33672#: data/nation/austrian.ruleset:49
33673#, fuzzy, c-format
33674msgid "Archduke %s"
33675msgstr "Nagyfejedelem"
33676
33677#: data/nation/austrian.ruleset:49
33678#, fuzzy, c-format
33679msgid "Archduchess %s"
33680msgstr "Nagyfejedelemnő"
33681
33682#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33683#, fuzzy, c-format
33684msgid "Kaiser %s"
33685msgstr "Lézer"
33686
33687#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33688#, fuzzy, c-format
33689msgid "Kaiserin %s"
33690msgstr "Szerb"
33691
33692#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
33693#: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
33694#: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
33695#, fuzzy, c-format
33696msgid "Mother Superior %s"
33697msgstr "Államforma"
33698
33699#: data/nation/babylonian.ruleset:8
33700msgid ""
33701"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
33702"BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
33703"and Chaldeans."
33704msgstr ""
33705
33706#: data/nation/brazilian.ruleset:5
33707msgid "Brazilian"
33708msgstr "Brazil"
33709
33710#: data/nation/brazilian.ruleset:6
33711msgid "?plural:Brazilians"
33712msgstr "?plural:Brazilok"
33713
33714#: data/nation/brazilian.ruleset:8
33715msgid ""
33716"Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
33717"a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
33718"first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
33719"empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
33720msgstr ""
33721
33722#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
33723#, fuzzy, c-format
33724msgid "Chairwoman %s"
33725msgstr "Elnök"
33726
33727#: data/nation/brazilian.ruleset:32
33728#, fuzzy, c-format
33729msgid "Director-President %s"
33730msgstr "Igazgató-Elnök"
33731
33732#: data/nation/brazilian.ruleset:32
33733#, fuzzy, c-format
33734msgid "?female:Director-President %s"
33735msgstr "Igazgató-Elnök"
33736
33737#: data/nation/byzantium.ruleset:5
33738#, fuzzy
33739msgid "Byzantine"
33740msgstr "Bank"
33741
33742#: data/nation/byzantium.ruleset:6
33743#, fuzzy
33744msgid "?plural:Byzantines"
33745msgstr "?plural:Argentínok"
33746
33747#: data/nation/byzantium.ruleset:8
33748msgid ""
33749"At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
33750"moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
33751"as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
33752"until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
33753"I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
33754"Italy, and parts of Spain."
33755msgstr ""
33756
33757#: data/nation/carthaginian.ruleset:10
33758msgid ""
33759"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
33760"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
33761"by Rome in 146 BCE."
33762msgstr ""
33763
33764#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33765#, fuzzy, c-format
33766msgid "Judge %s"
33767msgstr "Kész"
33768
33769#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33770#, fuzzy, c-format
33771msgid "?female:Judge %s"
33772msgstr "Elnök"
33773
33774#: data/nation/cherokee.ruleset:5
33775msgid "Cherokee"
33776msgstr ""
33777
33778#: data/nation/cherokee.ruleset:6
33779#, fuzzy
33780msgid "?plural:Cherokees"
33781msgstr "?plural:Görögök"
33782
33783#: data/nation/cherokee.ruleset:8
33784msgid ""
33785"The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
33786"today."
33787msgstr ""
33788
33789#: data/nation/chinese.ruleset:8
33790msgid ""
33791"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
33792"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
33793"by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
33794"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
33795"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
33796"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
33797"China governs the island of Taiwan."
33798msgstr ""
33799
33800#: data/nation/danish.ruleset:5
33801msgid "Danish"
33802msgstr "Dán"
33803
33804#: data/nation/danish.ruleset:6
33805msgid "?plural:Danes"
33806msgstr "?plural:Dánok"
33807
33808#: data/nation/danish.ruleset:8
33809msgid ""
33810"The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
33811"Harald Blåtand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
33812msgstr ""
33813
33814#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33815#: data/nation/viking.ruleset:29
33816#, fuzzy, c-format
33817msgid "Earl %s"
33818msgstr "Bíboros"
33819
33820#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33821#: data/nation/viking.ruleset:29
33822#, fuzzy, c-format
33823msgid "?female:Earl %s"
33824msgstr "Főtitkár"
33825
33826#: data/nation/dutch.ruleset:5
33827msgid "Dutch"
33828msgstr "Holland"
33829
33830#: data/nation/dutch.ruleset:6
33831msgid "?plural:Dutch"
33832msgstr "?plural:Hollandok"
33833
33834#: data/nation/dutch.ruleset:8
33835msgid ""
33836"When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
33837"people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
33838"forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
33839"maritime and economic power in the 17th century."
33840msgstr ""
33841
33842#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33843#: data/nation/russian.ruleset:49
33844#, fuzzy, c-format
33845msgid "Prince %s"
33846msgstr "Hercegnő"
33847
33848#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33849#: data/nation/russian.ruleset:49
33850#, fuzzy, c-format
33851msgid "Princess %s"
33852msgstr "Hercegnő"
33853
33854#: data/nation/dutch.ruleset:41
33855#, fuzzy, c-format
33856msgid "Stadtholder %s"
33857msgstr "Lopakodó Bombázó"
33858
33859#: data/nation/dutch.ruleset:41
33860#, fuzzy, c-format
33861msgid "Stadtholdress %s"
33862msgstr "Diktátor"
33863
33864#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33865#: data/nation/spanish.ruleset:41
33866#, fuzzy, c-format
33867msgid "Pretender %s"
33868msgstr "Elnök"
33869
33870#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33871#: data/nation/spanish.ruleset:41
33872#, fuzzy, c-format
33873msgid "?female:Pretender %s"
33874msgstr "Elnök"
33875
33876#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33877#, fuzzy, c-format
33878msgid "Lord %s"
33879msgstr "Út"
33880
33881#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33882#, fuzzy, c-format
33883msgid "Lady %s"
33884msgstr "%3d/%3d %s"
33885
33886#: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
33887#, fuzzy, c-format
33888msgid "Bishop %s"
33889msgstr "Érsek"
33890
33891#: data/nation/english.ruleset:29
33892#, fuzzy, c-format
33893msgid "?female:Bishop %s"
33894msgstr "Érsek"
33895
33896#: data/nation/ethiopian.ruleset:5
33897#, fuzzy
33898msgid "Ethiopian"
33899msgstr "Észt"
33900
33901#: data/nation/ethiopian.ruleset:6
33902#, fuzzy
33903msgid "?plural:Ethiopians"
33904msgstr "?plural:Észtek"
33905
33906#: data/nation/ethiopian.ruleset:8
33907msgid ""
33908"Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
33909"independent during European colonialism."
33910msgstr ""
33911
33912#: data/nation/french.ruleset:8
33913msgid ""
33914"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
33915"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
33916"flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
33917"French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
33918"part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
33919"the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
33920msgstr ""
33921
33922#: data/nation/french.ruleset:41
33923#, fuzzy, c-format
33924msgid "Citizen %s"
33925msgstr "Városok"
33926
33927#: data/nation/french.ruleset:41
33928#, fuzzy, c-format
33929msgid "?female:Citizen %s"
33930msgstr "Chilei"
33931
33932#: data/nation/french.ruleset:43
33933#, fuzzy, c-format
33934msgid "Premiere %s"
33935msgstr "Miniszterelnök"
33936
33937#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33938#: data/nation/zulu.ruleset:39
33939#, fuzzy, c-format
33940msgid "Elder %s"
33941msgstr "Elektromosság"
33942
33943#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33944#: data/nation/zulu.ruleset:39
33945#, fuzzy, c-format
33946msgid "?female:Elder %s"
33947msgstr "Főtitkár"
33948
33949#: data/nation/hittite.ruleset:5
33950#, fuzzy
33951msgid "Hittite"
33952msgstr "Aktivál"
33953
33954#: data/nation/hittite.ruleset:6
33955#, fuzzy
33956msgid "?plural:Hittites"
33957msgstr "?plural:Skótok"
33958
33959#: data/nation/hittite.ruleset:8
33960msgid ""
33961"The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
33962"the first civilization to discover iron working. At its height, they "
33963"controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
33964"Babylon."
33965msgstr ""
33966
33967#: data/nation/hunnic.ruleset:5
33968#, fuzzy
33969msgid "Hunnic"
33970msgstr "Játék Közben"
33971
33972#: data/nation/hunnic.ruleset:6
33973#, fuzzy
33974msgid "?plural:Huns"
33975msgstr "?plural:Kenyaiak"
33976
33977#: data/nation/hunnic.ruleset:8
33978msgid ""
33979"The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
33980"the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
33981"formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
33982"military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
33983"against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
33984"year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
33985"long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
33986"link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
33987"language are likewise controversial."
33988msgstr ""
33989
33990#: data/nation/inca.ruleset:5
33991msgid "Inca"
33992msgstr "Inka"
33993
33994#: data/nation/inca.ruleset:6
33995msgid "?plural:Incas"
33996msgstr "?plural:Inkák"
33997
33998#: data/nation/inca.ruleset:9
33999msgid ""
34000"The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
34001"empire stretching along the west coast of South America from what is now "
34002"southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
34003"a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
34004"world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
34005"over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
34006"in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
34007"complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
34008"however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
34009"the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
34010"war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
34011"Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
34012"sweeping through the land."
34013msgstr ""
34014
34015#: data/nation/inca.ruleset:35
34016#, fuzzy, c-format
34017msgid "Inka %s"
34018msgstr "Május"
34019
34020#: data/nation/inca.ruleset:35
34021#, fuzzy, c-format
34022msgid "Qoya %s"
34023msgstr " %s városánál"
34024
34025#: data/nation/inca.ruleset:36
34026#, fuzzy, c-format
34027msgid "Sapa Inka %s"
34028msgstr "Inka"
34029
34030#: data/nation/inca.ruleset:36
34031#, fuzzy, c-format
34032msgid "Sapa Qoya %s"
34033msgstr "Inka"
34034
34035#: data/nation/indian.ruleset:8
34036msgid ""
34037"The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
34038"independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
34039"inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
34040"world's largest democracy."
34041msgstr ""
34042
34043#: data/nation/indonesian.ruleset:5
34044#, fuzzy
34045msgid "Indonesian"
34046msgstr "Indiai"
34047
34048#: data/nation/indonesian.ruleset:6
34049#, fuzzy
34050msgid "?plural:Indonesians"
34051msgstr "?plural:Indiaiak"
34052
34053#: data/nation/indonesian.ruleset:8
34054msgid ""
34055"Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
34056"government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
34057"one of the most populous in the world."
34058msgstr ""
34059
34060#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
34061#, fuzzy, c-format
34062msgid "Sultan %s"
34063msgstr "Szultán"
34064
34065#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
34066#, fuzzy, c-format
34067msgid "Sultana %s"
34068msgstr "Szultán"
34069
34070#: data/nation/indonesian.ruleset:22
34071#, fuzzy, c-format
34072msgid "Imam %s"
34073msgstr " %s mellett"
34074
34075#: data/nation/indonesian.ruleset:22
34076#, fuzzy, c-format
34077msgid "Imama %s"
34078msgstr "Le"
34079
34080#: data/nation/iroquois.ruleset:5
34081#, fuzzy
34082msgid "Iroquois"
34083msgstr "Ír"
34084
34085#: data/nation/iroquois.ruleset:6
34086#, fuzzy
34087msgid "?plural:Iroquois"
34088msgstr "?plural:Írek"
34089
34090#: data/nation/iroquois.ruleset:8
34091msgid ""
34092"The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
34093"was a North American group of nations with common language and culture. They "
34094"were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
34095"nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
34096"written constitution and a currency system making them the most advanced "
34097"state in North America upon the arrival of the Europeans."
34098msgstr ""
34099
34100#: data/nation/italian.ruleset:5
34101msgid "Italian"
34102msgstr "Olasz"
34103
34104#: data/nation/italian.ruleset:6
34105msgid "?plural:Italians"
34106msgstr "?plural:Olaszok"
34107
34108#: data/nation/italian.ruleset:8
34109msgid ""
34110"The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
34111"indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
34112"1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
34113"the World War II victors."
34114msgstr ""
34115
34116#: data/nation/italian.ruleset:43
34117#, fuzzy, c-format
34118msgid "Duce %s"
34119msgstr "Nagyfejedelemnő"
34120
34121#: data/nation/italian.ruleset:43
34122#, fuzzy, c-format
34123msgid "Ducezza %s"
34124msgstr "Nagyfejedelemnő"
34125
34126#: data/nation/japanese.ruleset:8
34127msgid ""
34128"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
34129"century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
34130msgstr ""
34131
34132#: data/nation/khmer.ruleset:5
34133msgid "Khmer"
34134msgstr ""
34135
34136#: data/nation/khmer.ruleset:6
34137#, fuzzy
34138msgid "?plural:Khmers"
34139msgstr "?plural:baszkok"
34140
34141#: data/nation/khmer.ruleset:8
34142msgid ""
34143"The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
34144"centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
34145"Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
34146"deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
34147msgstr ""
34148
34149#: data/nation/korean.ruleset:5
34150msgid "Korean"
34151msgstr "Koreai"
34152
34153#: data/nation/korean.ruleset:6
34154msgid "?plural:Koreans"
34155msgstr "?plural:Koreaiak"
34156
34157#: data/nation/korean.ruleset:8
34158msgid ""
34159"According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
34160"the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
34161"in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
34162"North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
34163"1953."
34164msgstr ""
34165
34166#: data/nation/mali.ruleset:5
34167#, fuzzy
34168msgid "Mali"
34169msgstr "Milícia"
34170
34171#: data/nation/mali.ruleset:6
34172#, fuzzy
34173msgid "?plural:Malis"
34174msgstr "?plural:Olaszok"
34175
34176#: data/nation/mali.ruleset:8
34177msgid ""
34178"Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
34179"millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
34180"called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
34181"influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
34182"famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
34183"derives its name from this empire."
34184msgstr ""
34185
34186#. TRANS: Mansa = King of kings
34187#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
34188#, fuzzy, c-format
34189msgid "Mansa %s"
34190msgstr "Tengerész"
34191
34192#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
34193#, fuzzy, c-format
34194msgid "?female:Mansa %s"
34195msgstr "Főtitkár"
34196
34197#: data/nation/mayan.ruleset:5
34198#, fuzzy
34199msgid "Mayan"
34200msgstr "Május"
34201
34202#: data/nation/mayan.ruleset:6
34203#, fuzzy
34204msgid "?plural:Mayas"
34205msgstr "?plural:Olaszok"
34206
34207#: data/nation/mayan.ruleset:8
34208msgid ""
34209"The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
34210"great pyramids and palaces in the jungle."
34211msgstr ""
34212
34213#: data/nation/persian.ruleset:8
34214msgid ""
34215"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
34216"second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
34217msgstr ""
34218
34219#: data/nation/persian.ruleset:24
34220#, fuzzy, c-format
34221msgid "Satrap %s"
34222msgstr " %s városánál"
34223
34224#: data/nation/persian.ruleset:24
34225#, fuzzy, c-format
34226msgid "?female:Satrap %s"
34227msgstr "Főtitkár"
34228
34229#: data/nation/polish.ruleset:5
34230msgid "Polish"
34231msgstr "Lengyel"
34232
34233#: data/nation/polish.ruleset:6
34234#, fuzzy
34235msgid "?plural:Poles"
34236msgstr "?plural:Lengyelek"
34237
34238#: data/nation/polish.ruleset:8
34239msgid ""
34240"The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
34241"Age near the end of the 16th century."
34242msgstr ""
34243
34244#: data/nation/polynesian.ruleset:5
34245#, fuzzy
34246msgid "Polynesian"
34247msgstr "Perzsa"
34248
34249#: data/nation/polynesian.ruleset:6
34250#, fuzzy
34251msgid "?plural:Polynesians"
34252msgstr "?plural:Lengyelek"
34253
34254#: data/nation/polynesian.ruleset:8
34255msgid ""
34256"Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
34257"covers all the islands in between."
34258msgstr ""
34259
34260#: data/nation/portuguese.ruleset:5
34261msgid "Portuguese"
34262msgstr "Portugál"
34263
34264#: data/nation/portuguese.ruleset:6
34265msgid "?plural:Portuguese"
34266msgstr "?plural:Portugálok"
34267
34268#: data/nation/portuguese.ruleset:8
34269msgid ""
34270"Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
34271"the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
34272msgstr ""
34273
34274#: data/nation/portuguese.ruleset:28
34275#, fuzzy, c-format
34276msgid "Viscount %s"
34277msgstr "Látvány"
34278
34279#: data/nation/portuguese.ruleset:28
34280#, fuzzy, c-format
34281msgid "Viscountess %s"
34282msgstr "Db"
34283
34284#: data/nation/roman.ruleset:8
34285msgid ""
34286"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
34287"controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
34288"adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
34289"Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
34290"Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
34291"enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
34292"kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
34293"empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
34294"CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
34295"more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
34296msgstr ""
34297
34298#: data/nation/roman.ruleset:50
34299#, fuzzy, c-format
34300msgid "Tribune %s"
34301msgstr "Hercegnő"
34302
34303#: data/nation/roman.ruleset:50
34304#, fuzzy, c-format
34305msgid "?female:Tribune %s"
34306msgstr "Konzul"
34307
34308#: data/nation/roman.ruleset:52
34309#, fuzzy, c-format
34310msgid "%s Augustus"
34311msgstr "Augusztus"
34312
34313#: data/nation/roman.ruleset:52
34314#, fuzzy, c-format
34315msgid "%s Augusta"
34316msgstr "Augusztus"
34317
34318#: data/nation/russian.ruleset:8
34319msgid ""
34320"Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
34321"Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
34322"Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
34323"the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
34324"the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
34325"again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
34326"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
34327"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
34328"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
34329"dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
34330"as a federal republic."
34331msgstr ""
34332
34333#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
34334#, fuzzy, c-format
34335msgid "Shaman %s"
34336msgstr "Elnök"
34337
34338#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
34339#, fuzzy, c-format
34340msgid "?female:Shaman %s"
34341msgstr "Főtitkár"
34342
34343#: data/nation/songhai.ruleset:5
34344msgid "Songhai"
34345msgstr ""
34346
34347#: data/nation/songhai.ruleset:6
34348#, fuzzy
34349msgid "?plural:Songhai"
34350msgstr "?plural:Thaiföldiek"
34351
34352#: data/nation/songhai.ruleset:8
34353msgid ""
34354"The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
34355"the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
34356"years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
34357"grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
34358"Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
34359"Muslim faith."
34360msgstr ""
34361
34362#: data/nation/sumerian.ruleset:5
34363#, fuzzy
34364msgid "Sumerian"
34365msgstr "Szerb"
34366
34367#: data/nation/sumerian.ruleset:6
34368#, fuzzy
34369msgid "?plural:Sumerians"
34370msgstr "?plural:Szerbek"
34371
34372#: data/nation/sumerian.ruleset:8
34373msgid ""
34374"Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
34375"of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
34376"other writing in history."
34377msgstr ""
34378
34379#: data/nation/swedish.ruleset:5
34380msgid "Swedish"
34381msgstr "Svéd"
34382
34383#: data/nation/swedish.ruleset:6
34384msgid "?plural:Swedes"
34385msgstr "?plural:Svédek"
34386
34387#: data/nation/swedish.ruleset:8
34388msgid ""
34389"The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
34390"entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
34391"great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
34392"conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
34393"economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
34394"its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
34395"since 1814."
34396msgstr ""
34397
34398#: data/nation/taino.ruleset:5
34399#, fuzzy
34400msgid "Taino"
34401msgstr "Terep"
34402
34403#: data/nation/taino.ruleset:6
34404#, fuzzy
34405msgid "?plural:Taino"
34406msgstr "?plural:Thaiföldiek"
34407
34408#: data/nation/taino.ruleset:9
34409msgid ""
34410"Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
34411"and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
34412"tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
34413"matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
34414"1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
34415"throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
34416"their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
34417"as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
34418"dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
34419"traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
34420"Puerto Ricans have Taino maternal descent."
34421msgstr ""
34422
34423#: data/nation/thai.ruleset:5
34424msgid "Thai"
34425msgstr "Thaiföldi"
34426
34427#: data/nation/thai.ruleset:6
34428msgid "?plural:Thai"
34429msgstr "?plural:Thaiföldiek"
34430
34431#: data/nation/thai.ruleset:8
34432msgid ""
34433"The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
34434"independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
34435msgstr ""
34436
34437#: data/nation/tupi.ruleset:5
34438msgid "Tupi"
34439msgstr ""
34440
34441#: data/nation/tupi.ruleset:6
34442#, fuzzy
34443msgid "?plural:Tupi"
34444msgstr "?plural:Thaiföldiek"
34445
34446#: data/nation/tupi.ruleset:9
34447msgid ""
34448"The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
34449"the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
34450"Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
34451"through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
34452"disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
34453"great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
34454msgstr ""
34455
34456#: data/nation/turk.ruleset:5
34457#, fuzzy
34458msgid "Turkish"
34459msgstr "török"
34460
34461#: data/nation/turk.ruleset:6
34462msgid "?plural:Turks"
34463msgstr "?plural:Törökök"
34464
34465#: data/nation/turk.ruleset:8
34466msgid ""
34467"Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
34468"and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
34469"Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
34470"Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
34471msgstr ""
34472
34473#: data/nation/turk.ruleset:30
34474#, fuzzy, c-format
34475msgid "%s Pasha"
34476msgstr "Bázis"
34477
34478#: data/nation/turk.ruleset:30
34479#, fuzzy, c-format
34480msgid "?female:%s Pasha"
34481msgstr "?female:Rája"
34482
34483#: data/nation/viking.ruleset:8
34484msgid ""
34485"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
34486"1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
34487"and a short-lived kingdom in Sicily."
34488msgstr ""
34489
34490#: data/amplio2.tilespec:15
34491#, fuzzy
34492msgid "Large isometric tileset."
34493msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
34494
34495#: data/cimpletoon.tilespec:15
34496msgid ""
34497"Variant of Amplio2 isometric tileset with unit sprites showing the direction "
34498"the unit is facing."
34499msgstr ""
34500
34501#: data/hex2t.tilespec:15
34502#, fuzzy
34503msgid "Small hex tileset."
34504msgstr "Városok"
34505
34506#: data/hexemplio.tilespec:17
34507msgid "Large iso-hex tileset, similar to Amplio."
34508msgstr ""
34509
34510#: data/isophex.tilespec:15
34511#, fuzzy
34512msgid "Small iso-hex tileset."
34513msgstr "Városok"
34514
34515#: data/isotrident.tilespec:15
34516msgid "Isometric tileset based on Trident tileset."
34517msgstr ""
34518
34519#: data/toonhex.tilespec:18
34520msgid ""
34521"Large iso-hex tileset combining Hexemplio's terrains and Cimpletoon's units "
34522"with orientation."
34523msgstr ""
34524
34525#: data/trident.tilespec:14
34526#, fuzzy
34527msgid "Small overhead tileset."
34528msgstr "Városok"
34529
34530#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:5
34531#, fuzzy
34532msgid "British Isles (classic/medium)"
34533msgstr "Brit szigetek (közepes/klasszikus)"
34534
34535#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:6
34536#, fuzzy
34537#| msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
34538msgid "Overhead 73x81 map of the British Isles."
34539msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34540
34541#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:7
34542msgid ""
34543"Map: Martin McMahon, Daniel Markstedt\n"
34544"Start positions: Mateusz Stefek"
34545msgstr ""
34546
34547#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:5
34548#, fuzzy
34549msgid "Earth (classic/large)"
34550msgstr "Föld (klasszikus, nagy)"
34551
34552#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:6
34553#, fuzzy
34554msgid "Overhead 160x90 map of the Earth."
34555msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34556
34557#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:7
34558msgid ""
34559"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
34560"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, Mathieu Roy, David "
34561"Fernandez, Rhue"
34562msgstr ""
34563
34564#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:5
34565#, fuzzy
34566msgid "Earth (classic/small)"
34567msgstr "Föld (klasszikus, nagy)"
34568
34569#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:6
34570#, fuzzy
34571msgid "Overhead 80x50 map of the Earth."
34572msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34573
34574#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:7
34575msgid ""
34576"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
34577"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, David Fernandez"
34578msgstr ""
34579
34580#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:5
34581msgid "Europe (classic/giant)"
34582msgstr ""
34583
34584#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:6
34585#, fuzzy
34586msgid "Overhead 177x100 map of Europe."
34587msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34588
34589#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:7
34590msgid ""
34591"Map: Christian Grothoff, Jerzy Klek, Mateusz Stefek, Daniel Markstedt\n"
34592"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek"
34593msgstr ""
34594
34595#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:5
34596#, fuzzy
34597msgid "France (classic/large)"
34598msgstr "Föld (klasszikus, nagy)"
34599
34600#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:6
34601#, fuzzy
34602msgid "Overhead 140x90 map of France."
34603msgstr "A Föld klasszikus stílusú, 160×90-es térképe."
34604
34605#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:5
34606#, fuzzy
34607msgid "Earth (classic/medium)"
34608msgstr "Föld (klasszikus, nagy)"
34609
34610#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:6
34611#, fuzzy
34612msgid "Overhead 120x60 map of the Earth."
34613msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34614
34615#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:5
34616msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
34617msgstr ""
34618
34619#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:6
34620msgid ""
34621"Overhead 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
34622"Portugal)."
34623msgstr ""
34624
34625#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:5
34626msgid "Italy (classic/medium)"
34627msgstr ""
34628
34629#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:6
34630#, fuzzy
34631msgid "Overhead 114x100 map of Italy."
34632msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
34633
34634#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:5
34635msgid "Japan (classic/medium)"
34636msgstr ""
34637
34638#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:6
34639msgid "Overhead 88x100 map of Japan (Mercator projection)."
34640msgstr ""
34641
34642#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:5
34643msgid "North America (classic/medium)"
34644msgstr ""
34645
34646#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:6
34647#, fuzzy
34648msgid "Overhead 116x100 map of North America (conical projection)."
34649msgstr "A Föld klasszikus stílusú, 160×90-es térképe."
34650
34651#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:5
34652msgid "Europe 1900"
34653msgstr ""
34654
34655#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:6
34656msgid ""
34657"Europe 1900\n"
34658"\n"
34659"An attempt at an historically accurate recreation of the Great Powers of "
34660"Europe just prior to the outbreak of the First World War.\n"
34661"\n"
34662"WARNING: Each AI controlled player will spend a long time on its moves "
34663"during turn change.\n"
34664"\n"
34665"(update: 28.07.2016) "
34666msgstr ""
34667
34668#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:7
34669msgid "Ferdinand Steinkrüger (a.k.a. XYZ) and Jamie Troini (a.k.a. Nimrod)."
34670msgstr ""
34671
34672#: data/scenarios/tutorial.sav:5
34673#, fuzzy
34674msgid "Tutorial"
34675msgstr "Ipari"
34676
34677#: data/scenarios/tutorial.sav:6
34678msgid ""
34679"Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv. This is "
34680"intended for single-player games. It uses the default (classic) rules."
34681msgstr ""
34682
34683#: data/scenarios/tutorial.sav:105
34684msgid ""
34685"Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
34686"task is to conquer the world!  You should start by\n"
34687"exploring the land around you with your explorer,\n"
34688"and using your settlers to find a good place to build\n"
34689"a city.  Use the number pad to move units around."
34690msgstr ""
34691"Üdvözöllek a Freeciv-ben! Egy civilizációt vezetsz, és az\n"
34692"a feladatod, hogy meghódítsd a világot. Kezdésként\n"
34693"felderítheted a körülötted levő területet a felfedeződdel,\n"
34694"és a telepeseiddel megfelelő helyet kereshetsz egy város\n"
34695"építéséhez. Használd a numerikus billentyűzetet az\n"
34696"egységek mozgatásához."
34697
34698#: data/scenarios/tutorial.sav:128
34699msgid ""
34700"Outside of a city, or a fortress or airbase, if a 'stack' of units\n"
34701"on a single tile is attacked, the strongest unit defends; and if that\n"
34702"unit is defeated, ALL of the units on the tile are killed.  Therefore,\n"
34703"it's often a good idea to spread units out, avoiding 'stacks' of units\n"
34704"like this, particularly on land."
34705msgstr ""
34706
34707#: data/scenarios/tutorial.sav:147
34708msgid ""
34709"This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
34710"unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
34711"\n"
34712"In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
34713"is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
34714"provide plenty of food."
34715msgstr ""
34716"Ez egy jó helynek tűnik város építéséhez. Legközelebb, mikor\n"
34717"ez az egység mozoghat, nyomd meg a (b) billentyűt, hogy\n"
34718"várost alapíthass.\n"
34719"\n"
34720"A városokat általában nyílt terepre, víz közelébe kell építened. Az\n"
34721"étel a legfontosabb erőforrás bármelyik városnál, melyet a mezők\n"
34722"és az alföldek bőségesen szolgáltatnak."
34723
34724#: data/scenarios/tutorial.sav:160
34725msgid ""
34726"Now you have built your first city.  The city window should have\n"
34727"opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
34728"a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
34729"with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
34730"\n"
34731"You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
34732"civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
34733"settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
34734"Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
34735"dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
34736"production on the map view."
34737msgstr ""
34738"Megépítetted az első városodat. A város ablaknak automatikusan\n"
34739"meg kellett nyílnia; ha nem, kattints a városra, hogy előhívd. A városok\n"
34740"alapvető fogalmak a Freecivben, tehát hozzá kell szoknod ehhez az\n"
34741"ablakhoz. Kattints a súgó menüre további információkért.\n"
34742"\n"
34743"Először valószínűleg néhány telepest akarsz építeni, hogy tovább\n"
34744"terjeszd civilizációdat. Kattints a termelés fülre, majd kattints a\n"
34745"telepes egységre a lehetséges termelések listájában, és kattints a\n"
34746"módosítás gombra, hogy elkezdhesd építeni. Ha kész vagy, akkor\n"
34747"zárd be a város ablakot. Ha minden rendben megy, a térképen\n"
34748"város alatt láthatod, hogy éppen most egy telepest készít."
34749
34750#: data/scenarios/tutorial.sav:170
34751msgid ""
34752"Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
34753"behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
34754"because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
34755"settlers here too."
34756msgstr ""
34757"Gratulálok, megalapítottad második városodat! Ez a város is\n"
34758"pontosan ugyanúgy viselkedik, mint az első - egy kevéssé\n"
34759"különbözik, mivel más a körülötte található terület. Itt is építhetsz\n"
34760"telepeseket."
34761
34762#: data/scenarios/tutorial.sav:180
34763#, fuzzy
34764#| msgid ""
34765#| "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
34766#| "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
34767#| "the cities that has a high production, and convert it into a military\n"
34768#| "base. Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
34769#| "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
34770#| "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have \n"
34771#| "plenty of options.\n"
34772#| "\n"
34773#| "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
34774#| "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
34775#| "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
34776#| "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
34777#| "city will automatically switch over to producing the unit."
34778msgid ""
34779"You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
34780"thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
34781"the cities that has a high production, and turn it into a military\n"
34782"center.  Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
34783"unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
34784"the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have\n"
34785"plenty of options.\n"
34786"\n"
34787"This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
34788"city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
34789"to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
34790"append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
34791"city will automatically switch over to producing the unit."
34792msgstr ""
34793"Megépítetted a harmadik városodat! A civilizációd virágzik. Azonban\n"
34794"itt az ideje, hogy a hadseregre gondolj. Válaszd ki az egyik magas\n"
34795"termeléssel rendelkező várost, és változtasd át katinai bázissá.\n"
34796"Először építs kaszárnyát, majd kezd el dolgozni egy katonai egységen.\n"
34797"Válaszd ki az elérhető legjobb egységet - a kezdeteknél az egyetlen\n"
34798"lehetséges választás a harcosok, de hamarosan sok lehetőséged lesz.\n"
34799"\n"
34800"Ez a remek idő, hogy megismerkedj a munkalistával. Kattints a\n"
34801"kasznárnyára, majd kattints a változtat gombra, hogy elkezd építeni.\n"
34802"Ezután kattints duplán a katonai egységre, hogy megjelenjen a\n"
34803"munkalistán. Amint kész a kaszárnya, a város automatikusan elkezdi\n"
34804"készíteni a következőt."
34805
34806#: data/scenarios/tutorial.sav:190
34807#, fuzzy
34808msgid ""
34809"Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
34810"probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
34811"now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
34812"view.  This display shows some useful information about the city.\n"
34813"The flag and background color indicate what civilization the city\n"
34814"belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
34815"The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
34816"will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
34817"city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
34818"will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
34819"next largest size."
34820msgstr ""
34821"Egy újabb város! Most már tényleg beletanultál ebbe. Valószínűleg\n"
34822"most már tudod, hogy mit kell tenned az új városokkal. Vess egy\n"
34823"pillantást a város alatt található sávra a térképen! Ez néhány\n"
34824"hasznos információt jelenít meg a várossal kapcsolatban. A zászló\n"
34825"és a háttérszín azt mutatja, hogy melyik civilizációhoz tartozik. (Ez\n"
34826"akkor lesz hasznos, ha más civilizációkkal találkozol.) A felső sor a\n"
34827"város nevét és méretét is mutatja, és egy vagy több csillagot,\n"
34828"jelzésül, hogy egységek vannak a városban. Az alsó sor a jelenleg\n"
34829"épített dolgot mutatja, és azt, hogy az meddig tart; ezen kívül az\n"
34830"is látható, hogy mikor fog a város a következő legnagyobb méretre\n"
34831"növekedni."
34832
34833#: data/scenarios/tutorial.sav:200
34834#, fuzzy
34835msgid ""
34836"As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
34837"manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
34838"useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
34839"with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
34840"like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
34841"tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
34842"aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
34843"report is beyond the scope of this tutorial, however."
34844msgstr ""
34845"Ahogyan növekszik a birodalmadban található városok száma, sokkal\n"
34846"nehezebb lesz kezelni egyenként őket. Ez az, mikor a város jelentés\n"
34847"hasznossá válik. Nyomj F1-et, hogy előhozd. Ez a jelentés a városok\n"
34848"listáját tartalmazza, különböző információkkal. Játsz egy kicsit a\n"
34849"lehetőségekkel, ha szeretnéd. (A térképhez a térkép fülre való\n"
34850"kattintással térhetsz vissza.) Egy kis gyakorlattal a városok minden\n"
34851"jellegét irányíthatod innen, de a lehetőségek teljes leírása ezen\n"
34852"oktatószöveg lehetőségein kívül esik."
34853
34854#: data/scenarios/tutorial.sav:231
34855msgid ""
34856"Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
34857"available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
34858"citizen specialists.  A city of size two or more may also build\n"
34859"settlers, which costs one unit of population.\n"
34860"\n"
34861"If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
34862"now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
34863"in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
34864"production."
34865msgstr ""
34866"A városod növekedett! Ahogy egy város növekedett, több lakos\n"
34867"érhető el, melyeket munkába lehet küüldeni, vagy szakemberré\n"
34868"nevezhető ki. Kettő vagy nagyobb mérettel rendelkező városok is\n"
34869"építhetnek telepeseket, azonban ez egy egységbe kerül a\n"
34870"populációból.\n"
34871"\n"
34872"Ha a városod telepeseket épít, meg is veheted őket. Hozd elő a\n"
34873"város ablakot, majd kattints a megvétel gombra. Ezzel aranyat\n"
34874"biztosítasz (ha volt elég), hogy azonnal befejeződjön a termelés."
34875
34876#: data/scenarios/tutorial.sav:235
34877#, fuzzy
34878msgid ""
34879"Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
34880"a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
34881"resources.  A city with three citizens gets to work three\n"
34882"different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
34883"for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
34884"and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
34885"to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
34886"and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
34887"turned into science research, gold, or luxuries.\n"
34888"\n"
34889"Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
34890"click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
34891"up to three citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
34892"all specialists - by default they are all entertainers which provide\n"
34893"only luxuries (which will not be useful until later)."
34894msgstr ""
34895"A városod ismét növekedett! Három lakosnál már számos\n"
34896"lehetőséged van, hogy a város hová koncentrálja az erőforrásait.\n"
34897"A város három lakossal már három kockán dolgozik, plusz a \n"
34898"központban található területen ingyen. A város ablakban a térkép\n"
34899"mutatja, hogy mely kockákon dolgoznak, és mennyi ételt, védelmet\n"
34900"és kereskedelmet biztosítanak. Az ételt a város növekedéséhet, a\n"
34901"védelmet az épületek és egységek építéséhet, míg a kereskedelm\n"
34902"adóköteles bevétel, amelyet a tudományokra, aranyra vagy\n"
34903"luxuscikkekre lehet felhasználni."
34904
34905#: data/scenarios/tutorial.sav:239
34906#, c-format
34907msgid ""
34908"Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
34909"becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
34910"citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
34911"specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
34912"a wasted citizen.\n"
34913"\n"
34914"There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
34915"is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
34916"unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
34917"on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
34918"to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
34919"your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
34920"citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
34921"by providing +50%% luxuries to the city."
34922msgstr ""
34923
34924#: data/scenarios/tutorial.sav:243
34925msgid ""
34926"Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
34927"provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
34928"your population content.\n"
34929"\n"
34930"To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
34931"going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
34932"an aqueduct requires the Construction technology."
34933msgstr ""
34934
34935#: data/scenarios/tutorial.sav:247
34936msgid ""
34937"You have grown a city to size twelve.  To grow\n"
34938"it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
34939"requires the Sanitation technology."
34940msgstr ""
34941
34942#: data/scenarios/tutorial.sav:251
34943msgid ""
34944"Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
34945"large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
34946"Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
34947"citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
34948"with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
34949"Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
34950"large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
34951"will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
34952"almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
34953"provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
34954"buildings to accelerate their productions."
34955msgstr ""
34956
34957#: data/scenarios/tutorial.sav:271
34958msgid ""
34959"You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
34960"new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
34961"away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
34962"you have picked a spot press B to build the city.\n"
34963"\n"
34964"Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
34965"and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
34966"the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
34967"give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
34968"tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
34969"of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
34970"information about terrain specs."
34971msgstr ""
34972
34973#: data/scenarios/tutorial.sav:274
34974msgid ""
34975"Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
34976"Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
34977"an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
34978"covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
34979"already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
34980"existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
34981"sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
34982"it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
34983"out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
34984"them to grow to larger sizes."
34985msgstr ""
34986
34987#: data/scenarios/tutorial.sav:279
34988msgid ""
34989"You have built your first military unit!  Military units have two\n"
34990"basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
34991"and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
34992"is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
34993"attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
34994"\n"
34995"Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
34996"Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
34997"built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
34998"key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
34999"are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
35000"city to attack.  Be careful not to lose it though!"
35001msgstr ""
35002
35003#: data/scenarios/tutorial.sav:292
35004msgid ""
35005"You have built your first waterborne unit.  These can transport\n"
35006"other units across water, allowing you to explore and settle new\n"
35007"lands.  You can load land units onto your boat in one of two ways.\n"
35008"When your boat and the unit you want to transport are in the same\n"
35009"city, select the latter and press L to load the unit; or if the boat\n"
35010"is adjacent to a land tile, you can move the unit from there onto the\n"
35011"boat.  When you want to disembark, select the transported unit and\n"
35012"press U, or move it onto a land tile."
35013msgstr ""
35014
35015#: data/scenarios/tutorial.sav:315
35016msgid ""
35017"You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
35018"units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
35019"than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
35020"combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
35021"about this and other buildings.\n"
35022"\n"
35023"You probably want to start building a military unit in the city\n"
35024"that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
35025"and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
35026"them go to waste."
35027msgstr ""
35028
35029#: data/scenarios/tutorial.sav:328
35030msgid ""
35031"Your city cannot build a settler.  Settlers take one unit of\n"
35032"population to build, so a city of size one cannot build one without\n"
35033"disbanding the city.\n"
35034"\n"
35035"To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
35036"provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
35037"do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
35038"founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
35039"enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
35040msgstr ""
35041
35042#: data/scenarios/tutorial.sav:341
35043msgid ""
35044"You have gained your first technology!  Technological advances\n"
35045"are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
35046"level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
35047"become available to you.\n"
35048"\n"
35049"For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
35050"Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
35051"the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
35052"on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
35053"the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
35054"be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
35055"scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
35056"comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
35057"window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
35058"target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
35059"technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
35060"(F1) to return to the map view."
35061msgstr ""
35062
35063#: data/scenarios/tutorial.sav:344
35064msgid ""
35065"Now you have gained your second technology.  Go back into the\n"
35066"Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
35067"set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
35068"should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
35069"any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
35070"the end of the turn.\n"
35071"\n"
35072"In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
35073"to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
35074"particular technology costs you all of the research done on\n"
35075"it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
35076"to worry about picking a new research target each time you finish\n"
35077"researching a technology."
35078msgstr ""
35079
35080#: data/scenarios/tutorial.sav:347
35081msgid ""
35082"You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
35083"technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
35084"government.  The government your civilization follows is very\n"
35085"important in determining your development.  In the beginning you\n"
35086"started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
35087"government options will give you some choice of whether your\n"
35088"civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
35089"juggernaut.  Each has advantages.\n"
35090"\n"
35091"For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
35092"Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
35093"Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
35094"going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
35095"However Republic is a substantially better form of government\n"
35096"than Despotism so the investment will soon pay off."
35097msgstr ""
35098
35099#: data/scenarios/tutorial.sav:360
35100msgid ""
35101"Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
35102"the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
35103"most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
35104"amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
35105"mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
35106"that will join your civilization and bring a new city into your\n"
35107"empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
35108"unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
35109"any huts you find as soon as possible."
35110msgstr ""
35111
35112#: data/scenarios/tutorial.sav:367
35113#, fuzzy
35114msgid "Loading tutorial events."
35115msgstr "Szabályok betöltése"
35116
35117#. TRANS: Version tag name received from metaserver
35118#: translations/Strings.txt:15
35119msgid "?vertag:stable"
35120msgstr ""
35121
35122#: translations/Strings.txt:16
35123msgid "?vertag:win32"
35124msgstr ""
35125
35126#: translations/Strings.txt:17
35127msgid "?vertag:S2_5"
35128msgstr ""
35129
35130#: translations/Strings.txt:18
35131msgid "?vertag:S2_6"
35132msgstr ""
35133
35134#: translations/Strings.txt:19
35135msgid "?vertag:crosser"
35136msgstr ""
35137
35138#: translations/Strings.txt:20
35139msgid "?vertag:win32-S2_6"
35140msgstr ""
35141
35142#. TRANS: part of revision based version number string
35143#. "(modified 855bfb8e2f)" (the second 'word' is a git hash)
35144#. (Preserve the trailing space.)
35145#: translations/Strings.txt:28
35146#, fuzzy
35147#| msgid "Fortified"
35148msgid "modified "
35149msgstr "Megerősítve"
35150
35151#. TRANS: Modpack subtype, "isometric"
35152#: translations/Strings.txt:34
35153#, fuzzy
35154#| msgid "Vision"
35155msgid "iso"
35156msgstr "Látvány"
35157
35158#. TRANS: Modpack subtype
35159#: translations/Strings.txt:36
35160#, fuzzy
35161msgid "hex"
35162msgstr "Király"
35163
35164#. TRANS: Modpack subtype, isometric hex
35165#: translations/Strings.txt:38
35166msgid "hex & iso"
35167msgstr ""
35168
35169#. TRANS: Modpack subtype, overhead tileset
35170#: translations/Strings.txt:40
35171#, fuzzy
35172msgid "overhead"
35173msgstr "Mordori"
35174
35175#: tools/civmanual.c:234
35176#, fuzzy, c-format
35177msgid "Could not write manual file %s."
35178msgstr "Nem sikerült elkészíteni a(z) '%s' parancsfájlt."
35179
35180#: tools/civmanual.c:244
35181#, fuzzy, c-format
35182msgid ""
35183"<h1>Freeciv %s server options</h1>\n"
35184"\n"
35185msgstr "Freeciv szerver választás"
35186
35187#: tools/civmanual.c:263
35188#, fuzzy, c-format
35189msgid "Level: %s.<br>"
35190msgstr "Szint: %s"
35191
35192#: tools/civmanual.c:265
35193#, c-format
35194msgid "Category: %s.<br>"
35195msgstr "Kategória: %s.<br>"
35196
35197#: tools/civmanual.c:271
35198#, c-format
35199msgid "Is locked by the ruleset."
35200msgstr ""
35201
35202#: tools/civmanual.c:273
35203#, fuzzy, c-format
35204msgid "Can only be used in server console."
35205msgstr "Csak szerver konzolban használható."
35206
35207#: tools/civmanual.c:281 server/stdinhand.c:1763
35208msgid "Minimum:"
35209msgstr ""
35210
35211#: tools/civmanual.c:282 tools/civmanual.c:315 server/stdinhand.c:1764
35212#: server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1798
35213#, fuzzy
35214msgid "Default:"
35215msgstr "Alapértelmezett szerver"
35216
35217#: tools/civmanual.c:283 server/stdinhand.c:1765
35218#, fuzzy
35219msgid "Maximum:"
35220msgstr "nincs egységlimit, "
35221
35222#: tools/civmanual.c:290 server/stdinhand.c:1772
35223msgid "Possible values:"
35224msgstr ""
35225
35226#: tools/civmanual.c:302 server/stdinhand.c:1790
35227msgid "Possible values (option can take any number of these):"
35228msgstr ""
35229
35230#: tools/civmanual.c:318
35231#, c-format
35232msgid ""
35233"<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
35234"\n"
35235msgstr ""
35236"<p class=\"changed\">Érték beállítva %s</p>\n"
35237"\n"
35238
35239#: tools/civmanual.c:325
35240#, c-format
35241msgid ""
35242"<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
35243"\n"
35244msgstr ""
35245"<h1>Freeciv %s szerver parancsok</h1>\n"
35246"\n"
35247
35248#: tools/civmanual.c:338
35249#, c-format
35250msgid ""
35251"<table>\n"
35252"<tr>\n"
35253"<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
35254"<td>"
35255msgstr ""
35256"<table>\n"
35257"<tr>\n"
35258"<td valign=\"top\"><pre>Összegzés:</pre></td>\n"
35259"<td>"
35260
35261#: tools/civmanual.c:343
35262#, c-format
35263msgid ""
35264"<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
35265"\n"
35266msgstr ""
35267"<p class=\"level\">Szint: %s</p>\n"
35268"\n"
35269
35270#: tools/civmanual.c:352
35271#, fuzzy, c-format
35272msgid ""
35273"<p>Description:</p>\n"
35274"\n"
35275msgstr "Leírás:"
35276
35277#: tools/civmanual.c:361
35278#, c-format
35279msgid ""
35280"<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
35281"\n"
35282msgstr ""
35283
35284#: tools/civmanual.c:365
35285#, fuzzy
35286msgid "Move cost"
35287msgstr "Lépési költség: %ld"
35288
35289#: tools/civmanual.c:365
35290#, fuzzy
35291msgid "Defense bonus"
35292msgstr "Védekezés:"
35293
35294#: tools/civmanual.c:367
35295#, fuzzy
35296msgid "Mining"
35297msgstr "Őrlés"
35298
35299#: tools/civmanual.c:369
35300#, no-c-format
35301msgid "% of Road bonus"
35302msgstr ""
35303
35304#: tools/civmanual.c:369
35305#, fuzzy
35306msgid "turns"
35307msgstr "Körök"
35308
35309#: tools/civmanual.c:371
35310#, fuzzy
35311msgid "Clean pollution"
35312msgstr "Szennyezést Eltakarít"
35313
35314#: tools/civmanual.c:371
35315#, fuzzy
35316msgid "Clean fallout"
35317msgstr "Szennyezést Eltakarít"
35318
35319#: tools/civmanual.c:419 tools/civmanual.c:429
35320msgid "impossible"
35321msgstr ""
35322
35323#: tools/civmanual.c:474
35324#, c-format
35325msgid ""
35326"<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
35327"\n"
35328msgstr ""
35329
35330#: tools/civmanual.c:476
35331#, c-format
35332msgid ""
35333"<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
35334"\n"
35335msgstr ""
35336
35337#: tools/civmanual.c:481
35338msgid "Upkeep"
35339msgstr "Fenntartás"
35340
35341#: tools/civmanual.c:482
35342#, fuzzy
35343msgid "Requirement"
35344msgstr "Követelmény:"
35345
35346#: tools/civmanual.c:482
35347#, fuzzy
35348msgid "Obsolete by"
35349msgstr "Elavulttá teszi:"
35350
35351#: tools/civmanual.c:482
35352msgid "More info"
35353msgstr "Több információ"
35354
35355#. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
35356#: tools/civmanual.c:507
35357#, fuzzy, c-format
35358msgid "no %s"
35359msgstr "Nép"
35360
35361#: tools/civmanual.c:533
35362#, fuzzy, c-format
35363msgid ""
35364"<h1>Freeciv %s governments help</h1>\n"
35365"\n"
35366msgstr ""
35367"<h1>Freeciv %s szerver parancsok</h1>\n"
35368"\n"
35369
35370#: tools/civmanual.c:545
35371#, fuzzy, c-format
35372msgid ""
35373"<h1>Freeciv %s unit types help</h1>\n"
35374"\n"
35375msgstr ""
35376"<h1>Freeciv %s szerver parancsok</h1>\n"
35377"\n"
35378
35379#: tools/civmanual.c:552
35380#, fuzzy, c-format
35381#| msgid "Cost: %ld"
35382msgid "Cost: %d shield\n"
35383msgid_plural "Cost: %d shields\n"
35384msgstr[0] "Ár: %ld"
35385
35386#: tools/civmanual.c:556
35387#, fuzzy, c-format
35388msgid "Upkeep: %s\n"
35389msgstr "Fenntartás:"
35390
35391#: tools/civmanual.c:558
35392#, fuzzy, c-format
35393#| msgid "Moves"
35394msgid "Moves: %s\n"
35395msgstr "Lépések"
35396
35397#: tools/civmanual.c:560
35398#, fuzzy, c-format
35399#| msgid "Vision:"
35400msgid "Vision: %d\n"
35401msgstr "Látótávolság:"
35402
35403#: tools/civmanual.c:562
35404#, fuzzy, c-format
35405#| msgid "Attack:"
35406msgid "Attack: %d\n"
35407msgstr "Támadás:"
35408
35409#: tools/civmanual.c:564
35410#, fuzzy, c-format
35411#| msgid "Defense:"
35412msgid "Defense: %d\n"
35413msgstr "Védekezés:"
35414
35415#: tools/civmanual.c:566
35416#, fuzzy, c-format
35417#| msgid "Firepower:"
35418msgid "Firepower: %d\n"
35419msgstr "Tűzerő:"
35420
35421#: tools/civmanual.c:568
35422#, fuzzy, c-format
35423#| msgid "Hitpoints:"
35424msgid "Hitpoints: %d\n"
35425msgstr "Életerő:"
35426
35427#: tools/civmanual.c:582
35428#, c-format
35429msgid "Manual file %s successfully written."
35430msgstr ""
35431
35432#: tools/civmanual.c:611
35433msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at a time is supported.\n"
35434msgstr ""
35435
35436#: tools/civmanual.c:701 server/civserver.c:396
35437#, fuzzy
35438msgid "Use FILE as logfile"
35439msgstr "  -l, --log FÁJL\tA FÁJL használata naplófájlként\n"
35440
35441#. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
35442#: tools/civmanual.c:704
35443msgid "ruleset RULESET"
35444msgstr ""
35445
35446#: tools/civmanual.c:705
35447msgid "Make manual for RULESET"
35448msgstr ""
35449
35450#: tools/download.c:100
35451msgid "Recursive dependencies too deep"
35452msgstr ""
35453
35454#: tools/download.c:104
35455msgid "No URL given"
35456msgstr ""
35457
35458#: tools/download.c:109
35459msgid "This does not look like modpack URL"
35460msgstr ""
35461
35462#: tools/download.c:118
35463#, c-format
35464msgid "Installing modpack %s from %s"
35465msgstr ""
35466
35467#: tools/download.c:121
35468#, fuzzy
35469msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
35470msgstr "Nem található a home-könyvtár"
35471
35472#. TRANS: %s is a filename with suffix '.modpack'
35473#: tools/download.c:128
35474#, c-format
35475msgid "Downloading \"%s\" control file."
35476msgstr ""
35477
35478#: tools/download.c:135
35479#, fuzzy
35480msgid "Failed to get and parse modpack control file"
35481msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35482
35483#: tools/download.c:141
35484#, fuzzy
35485msgid "Modpack control file has no capability string"
35486msgstr "A kliens képességei: %s"
35487
35488#: tools/download.c:151
35489#, fuzzy
35490msgid "Modpack control file is incompatible"
35491msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
35492
35493#: tools/download.c:156
35494#, fuzzy
35495msgid "Modpack name not defined in control file"
35496msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
35497
35498#: tools/download.c:160
35499#, fuzzy
35500msgid "Modpack version not defined in control file"
35501msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
35502
35503#: tools/download.c:166
35504msgid "Illegal modpack type"
35505msgstr ""
35506
35507#: tools/download.c:205
35508msgid "Dependency has no download URL"
35509msgstr ""
35510
35511#: tools/download.c:211
35512msgid "Illegal dependency modpack type"
35513msgstr ""
35514
35515#: tools/download.c:234
35516msgid "Download dependency modpack"
35517msgstr ""
35518
35519#: tools/download.c:309
35520#, c-format
35521msgid "Illegal path for %s"
35522msgstr ""
35523
35524#: tools/download.c:345
35525#, fuzzy
35526msgid "Cannot create required directories"
35527msgstr "Nem található a home-könyvtár"
35528
35529#: tools/download.c:352
35530#, c-format
35531msgid "Downloading %s"
35532msgstr ""
35533
35534#: tools/download.c:362
35535#, fuzzy, c-format
35536msgid "Failed to download %s"
35537msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35538
35539#: tools/download.c:383
35540msgid "Some parts of the modpack failed to install."
35541msgstr ""
35542
35543#: tools/download.c:410
35544msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
35545msgstr ""
35546
35547#: tools/download.c:422
35548#, fuzzy
35549msgid "Modpack list has no capability string"
35550msgstr "A kliens képességei: %s"
35551
35552#: tools/download.c:432
35553#, fuzzy
35554msgid "Modpack list is incompatible"
35555msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
35556
35557#: tools/modinst.c:79 tools/modinst.c:94
35558#, fuzzy, c-format
35559msgid "Failed to create control directory \"%s\""
35560msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35561
35562#. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
35563#: tools/modinst.c:133
35564#, c-format
35565msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
35566msgstr ""
35567
35568#: tools/modinst.h:41
35569#, fuzzy
35570msgid "Tileset"
35571msgstr "%s Mező"
35572
35573#: tools/modinst.h:43
35574msgid "Modpack"
35575msgstr ""
35576
35577#. TRANS: Unknown modpack type
35578#: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:378 tools/mpgui_gtk3.c:378
35579#: tools/mpgui_qt.cpp:380
35580msgid "?"
35581msgstr ""
35582
35583#. TRANS: License of modpack is not known
35584#: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:385 tools/mpgui_gtk3.c:385
35585#: tools/mpgui_qt.cpp:387
35586#, fuzzy
35587msgid "?license:Unknown"
35588msgstr "Ismeretlen"
35589
35590#: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:232 tools/mpgui_gtk2.c:390
35591#: tools/mpgui_gtk3.c:231 tools/mpgui_gtk3.c:390 tools/mpgui_qt.cpp:345
35592#: tools/mpgui_qt.cpp:392
35593msgid "Not installed"
35594msgstr ""
35595
35596#: tools/mpcli.c:83
35597#, fuzzy, c-format
35598msgid "Name=\"%s\""
35599msgstr "Név"
35600
35601#: tools/mpcli.c:84
35602#, fuzzy, c-format
35603msgid "Version=\"%s\""
35604msgstr "Verzió"
35605
35606#: tools/mpcli.c:85
35607#, c-format
35608msgid "Installed=\"%s\""
35609msgstr ""
35610
35611#: tools/mpcli.c:86
35612#, c-format
35613msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
35614msgstr ""
35615
35616#: tools/mpcli.c:87
35617#, c-format
35618msgid "License=\"%s\""
35619msgstr ""
35620
35621#: tools/mpcli.c:88
35622#, c-format
35623msgid "URL=\"%s\""
35624msgstr ""
35625
35626#: tools/mpcli.c:90
35627#, fuzzy, c-format
35628msgid "Comment=\"%s\""
35629msgstr "Megjegyzés"
35630
35631#: tools/mpcli.c:112
35632msgid ""
35633"This modpack installer does not support any specific options\n"
35634"\n"
35635msgstr ""
35636
35637#: tools/mpcli.c:119
35638#, fuzzy, c-format
35639#| msgid "Unknown option '%s'."
35640msgid "Unknown option '--' '%s'"
35641msgstr "A(z) '%s' ismeretlen beállítás."
35642
35643#: tools/mpcli.c:130
35644#, fuzzy
35645msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
35646msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
35647
35648#: tools/mpcli.c:149
35649#, fuzzy
35650msgid "Modpack installed successfully"
35651msgstr "A(z) %s átszállítása sikerült."
35652
35653#: tools/mpcli.c:151
35654#, c-format
35655msgid "Modpack install failed: %s"
35656msgstr ""
35657
35658#. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
35659#: tools/mpcmdline.c:64
35660msgid "List URL"
35661msgstr ""
35662
35663#: tools/mpcmdline.c:65
35664msgid "Load modpack list from given URL"
35665msgstr ""
35666
35667#. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
35668#: tools/mpcmdline.c:68
35669msgid "prefix DIR"
35670msgstr ""
35671
35672#: tools/mpcmdline.c:69
35673msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
35674msgstr ""
35675
35676#. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
35677#: tools/mpcmdline.c:72
35678msgid "install URL"
35679msgstr ""
35680
35681#: tools/mpcmdline.c:73
35682msgid "Automatically install modpack from a given URL"
35683msgstr ""
35684
35685#: tools/mpgui_gtk2.c:102 tools/mpgui_gtk3.c:102 tools/mpgui_qt.cpp:479
35686#, fuzzy
35687#| msgid "Are you sure you want to quit?"
35688msgid ""
35689"Modpack installation in progress.\n"
35690"Are you sure you want to quit?"
35691msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
35692
35693#: tools/mpgui_gtk2.c:288 tools/mpgui_gtk3.c:286 tools/mpgui_qt.cpp:308
35694msgid "Another download already active"
35695msgstr ""
35696
35697#: tools/mpgui_gtk2.c:301 tools/mpgui_gtk3.c:299
35698#, fuzzy
35699msgid "Failed to start downloader"
35700msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35701
35702#: tools/mpgui_gtk2.c:447 tools/mpgui_gtk3.c:450 tools/mpgui_qt.cpp:201
35703#, c-format
35704msgid ""
35705"%s%s\n"
35706"commit: %s"
35707msgstr ""
35708
35709#: tools/mpgui_gtk2.c:467 tools/mpgui_gtk3.c:470 tools/mpgui_qt.cpp:215
35710msgid "Installed"
35711msgstr ""
35712
35713#: tools/mpgui_gtk2.c:472 tools/mpgui_gtk3.c:475 tools/mpgui_qt.cpp:215
35714msgid "?modpack:Type"
35715msgstr ""
35716
35717#: tools/mpgui_gtk2.c:478 tools/mpgui_gtk3.c:481 tools/mpgui_qt.cpp:216
35718msgid "Subtype"
35719msgstr ""
35720
35721#. TRANS: noun
35722#: tools/mpgui_gtk2.c:485 tools/mpgui_gtk3.c:488 tools/mpgui_qt.cpp:216
35723msgid "License"
35724msgstr ""
35725
35726#: tools/mpgui_gtk2.c:490 tools/mpgui_gtk3.c:493 tools/mpgui_qt.cpp:217
35727msgid "URL"
35728msgstr ""
35729
35730#: tools/mpgui_gtk2.c:496 tools/mpgui_gtk3.c:499 tools/mpgui_qt.cpp:189
35731msgid "Install modpack"
35732msgstr ""
35733
35734#: tools/mpgui_gtk2.c:502 tools/mpgui_gtk3.c:507 tools/mpgui_qt.cpp:186
35735msgid "Modpack URL"
35736msgstr ""
35737
35738#: tools/mpgui_gtk2.c:519 tools/mpgui_gtk3.c:524 tools/mpgui_qt.cpp:256
35739#, fuzzy
35740msgid "Select modpack to install"
35741msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
35742
35743#: tools/mpgui_gtk2.c:569 tools/mpgui_gtk3.c:575
35744msgid ""
35745"This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
35746"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
35747"\n"
35748msgstr ""
35749
35750#: tools/mpgui_gtk2.c:592
35751#, fuzzy
35752msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
35753msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
35754
35755#: tools/mpgui_gtk3.c:598
35756#, fuzzy
35757msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
35758msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
35759
35760#: tools/mpgui_qt.cpp:98
35761msgid ""
35762"This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
35763"after '--'. See the Qt documentation.\n"
35764"\n"
35765msgstr ""
35766
35767#: tools/mpgui_qt.cpp:122
35768#, fuzzy
35769msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
35770msgstr "Melyik tudományt lopjuk el?"
35771
35772#: server/actiontools.c:47
35773#, fuzzy, c-format
35774msgid "You have caused an incident while bribing the %s %s."
35775msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
35776
35777#: server/actiontools.c:53
35778#, c-format
35779msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
35780msgstr "%s diplomáciai incidenst okozott egy %s egységed lefizetésével."
35781
35782#: server/actiontools.c:59
35783#, fuzzy, c-format
35784msgid "You have caused an incident while sabotaging the %s %s."
35785msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
35786
35787#: server/actiontools.c:65
35788#, fuzzy, c-format
35789msgid "The %s have caused an incident while sabotaging your %s."
35790msgstr "%s diplomáciai incidenst okozott egy %s egységed lefizetésével."
35791
35792#: server/actiontools.c:74
35793#, fuzzy, c-format
35794msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
35795msgstr ""
35796"A(z) %s játékostól való tudománylopással diplomáciai incidenst okoztál."
35797
35798#: server/actiontools.c:79
35799#, fuzzy, c-format
35800msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
35801msgstr "%s diplomáciai incidenst okozott a tudománylopással."
35802
35803#: server/actiontools.c:85
35804#, c-format
35805msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
35806msgstr "A(z) %si lázadás kirobbantásával diplomáciai incidenst okoztál."
35807
35808#: server/actiontools.c:89
35809#, fuzzy, c-format
35810msgid "The %s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
35811msgstr "A(z) %2$si lázadás kirobbantásával %1$s diplomáciai incidenst okozott."
35812
35813#: server/actiontools.c:96
35814#, fuzzy, c-format
35815msgid "You have caused an incident while poisoning %s."
35816msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
35817
35818#: server/actiontools.c:100
35819#, fuzzy, c-format
35820msgid "The %s have caused an incident while poisoning %s."
35821msgstr "A(z) %2$si lázadás kirobbantásával %1$s diplomáciai incidenst okozott."
35822
35823#: server/actiontools.c:107
35824#, fuzzy, c-format
35825msgid "You have caused an incident while sabotaging %s."
35826msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
35827
35828#: server/actiontools.c:111
35829#, fuzzy, c-format
35830msgid "The %s have caused an incident while sabotaging %s."
35831msgstr "A(z) %2$si lázadás kirobbantásával %1$s diplomáciai incidenst okozott."
35832
35833#: server/actiontools.c:117
35834#, fuzzy, c-format
35835msgid "You have caused an incident while stealing gold from %s."
35836msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
35837
35838#: server/actiontools.c:122
35839#, fuzzy, c-format
35840msgid "The %s have caused an incident while stealing gold from %s."
35841msgstr "%s diplomáciai incidenst okozott egy %s egységed lefizetésével."
35842
35843#: server/aiiface.c:87
35844#, c-format
35845msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
35846msgstr ""
35847
35848#: server/aiiface.c:94
35849#, fuzzy, c-format
35850msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
35851msgstr "Nincs meg a(z) %s hangfájl"
35852
35853#: server/aiiface.c:101
35854#, c-format
35855msgid "Incompatible ai module %s:"
35856msgstr ""
35857
35858#: server/aiiface.c:102
35859#, fuzzy, c-format
35860msgid "  Module options:    %s"
35861msgstr "fájlopciók: %s"
35862
35863#: server/aiiface.c:103
35864#, fuzzy, c-format
35865msgid "  Supported options: %s"
35866msgstr "a támogatott opciók: %s"
35867
35868#: server/aiiface.c:111
35869#, fuzzy, c-format
35870msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
35871msgstr "Nincs meg a(z) %s hangfájl"
35872
35873#: server/aiiface.c:118
35874#, c-format
35875msgid "Setup of ai module %s failed."
35876msgstr ""
35877
35878#: server/aiiface.c:168 server/aiiface.c:179 server/aiiface.c:190
35879#, fuzzy, c-format
35880msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
35881msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35882
35883#: server/aiiface.c:209
35884#, fuzzy, c-format
35885msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
35886msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
35887
35888#: server/auth.c:88
35889#, c-format
35890msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
35891msgstr ""
35892
35893#: server/auth.c:94
35894#, fuzzy
35895msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
35896msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságod szerverparancsok kiadására."
35897
35898#: server/auth.c:96
35899#, fuzzy, c-format
35900msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
35901msgstr "%s visszautasítva: %s már kapcsolódott."
35902
35903#: server/auth.c:115
35904#, c-format
35905msgid ""
35906"There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
35907"'%s'."
35908msgstr ""
35909
35910#: server/auth.c:120
35911msgid ""
35912"There was an error reading the user database and guest logins are not "
35913"allowed. Sorry"
35914msgstr ""
35915"Sajnos hiba történt a felhasználói adatbázis olvasása közben, és vendégek "
35916"nem engedélyezettek."
35917
35918#: server/auth.c:123
35919#, fuzzy, c-format
35920msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
35921msgstr "%s visszautasítva: A(z) %s nevet már valaki más használja."
35922
35923#: server/auth.c:130
35924#, c-format
35925msgid "Enter password for %s:"
35926msgstr "Add meg a(z) %s jelszavát:"
35927
35928#. TRANS: Try not to make the translation much longer than the original.
35929#: server/auth.c:140
35930#, fuzzy
35931#| msgid "Enter a new password (and remember it)."
35932msgid "First time login. Set a new password and confirm it."
35933msgstr "Add meg azúj jelszót (és jegyezd meg)."
35934
35935#: server/auth.c:145
35936msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
35937msgstr "Sajnos a szerver csak előre regisztrált felhasználókat engedélyez."
35938
35939#: server/auth.c:147
35940#, fuzzy, c-format
35941msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
35942msgstr "%s visszautasítva: A(z) %s nevet már valaki más használja."
35943
35944#: server/auth.c:175 server/auth.c:234
35945msgid "Sorry, too many wrong tries..."
35946msgstr "Sajnos túl sok hibás próbálkozás volt..."
35947
35948#: server/auth.c:176
35949#, c-format
35950msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
35951msgstr ""
35952
35953#: server/auth.c:194
35954msgid ""
35955"Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
35956"stats will not be saved."
35957msgstr ""
35958"Figyelem: Hiba történt az adatbázisba való mentés közben. Folytatás, de a "
35959"statisztikád nem lesz elmentve."
35960
35961#: server/auth.c:235
35962#, fuzzy, c-format
35963msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
35964msgstr "%s visszautasítva: Tilos a barbárok megfigyelése."
35965
35966#: server/auth.c:237 server/auth.c:257
35967#, fuzzy
35968msgid "auth failed"
35969msgstr "Nem sikerült"
35970
35971#: server/auth.c:244
35972msgid "Your password is incorrect. Try again."
35973msgstr "A jelszó hibás. Próbáld újra."
35974
35975#: server/auth.c:254
35976#, fuzzy
35977msgid "Sorry, your connection timed out..."
35978msgstr "Sajnálom, a légi egységek őrjáratozása egyelőre nincs megvalósítva."
35979
35980#: server/auth.c:255
35981#, fuzzy, c-format
35982msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
35983msgstr ""
35984"%s visszautasítva: Az ember játékosok számára tilos az újrakapcsolódás."
35985
35986#: server/auth.c:342
35987#, c-format
35988msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
35989msgstr "A jelszó túl rövid, legalább %d karakter hosszúnak kell lennie."
35990
35991#: server/auth.c:348
35992#, c-format
35993msgid ""
35994"The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
35995"minimum %d [printable] characters long. Try again."
35996msgstr ""
35997
35998#: server/barbarian.c:180
35999#, fuzzy, c-format
36000msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
36001msgstr ""
36002"A barbárok %s vezetése alatt egyesültek.  Veszélyes idők vannak előttünk."
36003
36004#: server/barbarian.c:663
36005#, c-format
36006msgid "Native unrest near %s led by %s."
36007msgstr "Bennszülött felkelés %s közelében %s vezetésével."
36008
36009#: server/barbarian.c:668
36010#, c-format
36011msgid "Sea raiders seen near %s!"
36012msgstr "Kalózok %s közelében!"
36013
36014#: server/cityhand.c:264
36015msgid "You have already sold something here this turn."
36016msgstr "Valamit már eladtál itt ebben a körben."
36017
36018#: server/cityhand.c:275
36019#, fuzzy, c-format
36020msgid "You sell %s in %s for %d gold."
36021msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
36022msgstr[0] "Eladod a(z) %s épületet %s városában %d aranyért."
36023
36024#: server/cityhand.c:317
36025msgid "Cannot buy in city created this turn."
36026msgstr "Nem vehetsz olyan városban, amit ebben a körben hoztál létre."
36027
36028#: server/cityhand.c:323
36029msgid "You have already bought this turn."
36030msgstr "Már vettél ebben a körben."
36031
36032#: server/cityhand.c:329
36033#, c-format
36034msgid "You don't buy %s!"
36035msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
36036
36037#: server/cityhand.c:336
36038msgid "Can't buy units when city is in disorder."
36039msgstr "Nem vehetsz egységeket, amíg a városban zavargások vannak."
36040
36041#. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
36042#. * other string (search for this string to find it).
36043#: server/cityhand.c:352
36044#, fuzzy, c-format
36045msgid "%d gold required."
36046msgid_plural "%d gold required."
36047msgstr[0] "körönként %3d arany"
36048
36049#. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
36050#. * "%d gold required."
36051#: server/cityhand.c:358
36052#, fuzzy, c-format
36053msgid "%s You only have %d gold."
36054msgid_plural "%s You only have %d gold."
36055msgstr[0] "%s ára %d arany, de neked csak %d aranyad van."
36056
36057#. TRANS: bought an unit.
36058#: server/cityhand.c:377
36059#, fuzzy, c-format
36060msgid "?unit:You bought %s in %s."
36061msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
36062
36063#. TRANS: bought an improvement .
36064#: server/cityhand.c:383
36065#, fuzzy, c-format
36066msgid "?improvement:You bought %s in %s."
36067msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
36068
36069#: server/cityhand.c:483
36070msgid "You have bought this turn, can't change."
36071msgstr "Vettél ebben a körben, nem cserélheted ki."
36072
36073#: server/citytools.c:371
36074#, fuzzy, c-format
36075msgid "You already have a city called %s."
36076msgstr "Már van %s nevű városod"
36077
36078#: server/citytools.c:383
36079#, c-format
36080msgid "A city called %s already exists."
36081msgstr "Van már %s nevű város."
36082
36083#: server/citytools.c:411
36084#, c-format
36085msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
36086msgstr ""
36087"Nem használhatod a(z)  %s városnevet. Ez a név a(z) %s számára van "
36088"lefoglalva."
36089
36090#: server/citytools.c:429
36091#, c-format
36092msgid ""
36093"%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
36094msgstr ""
36095
36096#: server/citytools.c:549
36097#, c-format
36098msgid "City no. %d"
36099msgstr "%d. város"
36100
36101#: server/citytools.c:556
36102msgid "A poorly-named city"
36103msgstr "Névtelen Város"
36104
36105#: server/citytools.c:614
36106#, c-format
36107msgid "Changed homecity of %s to %s."
36108msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
36109
36110#. TRANS: Americans ... Leader
36111#: server/citytools.c:643
36112#, c-format
36113msgid "The %s already have a %s. Can't transfer yours."
36114msgstr ""
36115
36116#: server/citytools.c:662
36117#, c-format
36118msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
36119msgstr "%3$s átadta %2$si %1$s egységét %4$s játékosnak."
36120
36121#: server/citytools.c:676
36122#, c-format
36123msgid "Transferred %s from %s to %s."
36124msgstr "%2$s átadta egy %1$s egységét %3$s játékosnak."
36125
36126#. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
36127#: server/citytools.c:690
36128#, fuzzy, c-format
36129msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
36130msgstr "%3$s %4$s egysége megsemmisített egy %2$s %1$s egységedet."
36131
36132#: server/citytools.c:820
36133#, c-format
36134msgid "%s lost along with control of %s."
36135msgstr ""
36136
36137#. TRANS: <building> ... <city>
36138#: server/citytools.c:1039
36139#, fuzzy, c-format
36140msgid "A replacement %s was built in %s."
36141msgstr "Új %s épült %s városában."
36142
36143#: server/citytools.c:1157
36144#, c-format
36145msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
36146msgstr ""
36147"A szerver átnevezte a várost, mert volt már %s nevű városod. A város új "
36148"neve: %s."
36149
36150#: server/citytools.c:1259
36151#, fuzzy, c-format
36152msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
36153msgstr ""
36154"A(z) %si embereket megdöbbenti a technológiai fejlettséged.\n"
36155"       Önkéntes munkások gyűlnek össze, és megépítik a vasútvonalakat a "
36156"városban."
36157
36158#: server/citytools.c:1265
36159#, c-format
36160msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
36161msgstr ""
36162
36163#: server/citytools.c:1270
36164#, c-format
36165msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s infrastructure."
36166msgstr ""
36167
36168#: server/citytools.c:1575
36169#, fuzzy, c-format
36170msgid "You have founded %s."
36171msgstr "Megalapítottad %s városát"
36172
36173#: server/citytools.c:1667
36174#, fuzzy, c-format
36175msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
36176msgstr "Játék: Egy %s kihajózott a feloszlatott %s városából."
36177
36178#: server/citytools.c:1679
36179#, fuzzy, c-format
36180msgid ""
36181"When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
36182msgstr "%s feloszlatásakor egy %s nem tudott kihajózni, ezért megsemmisült."
36183
36184#: server/citytools.c:1712
36185#, fuzzy, c-format
36186msgid ""
36187"When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
36188msgstr "%s feloszlatásakor egy %s nem tudott kihajózni, ezért megsemmisült."
36189
36190#: server/citytools.c:1889
36191#, c-format
36192msgid "You destroy %s completely."
36193msgstr "%s városát teljesen megsemmisítetted."
36194
36195#: server/citytools.c:1892
36196#, c-format
36197msgid "%s has been destroyed by %s."
36198msgstr "%2$s megsemmisítette %1$s városát."
36199
36200#: server/citytools.c:1921
36201#, fuzzy, c-format
36202msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
36203msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
36204msgstr[0] "Elfoglaltad %s városát, %d aranyat zsákmányoltál!"
36205
36206#: server/citytools.c:1928
36207#, fuzzy, c-format
36208msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
36209msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
36210msgstr[0] "%s elfoglalta %s városát, és %d aranyat zsákmányolt."
36211
36212#: server/citytools.c:1937
36213#, fuzzy, c-format
36214msgid "You conquer %s."
36215msgstr "Atombombát dobtál le %s városára."
36216
36217#: server/citytools.c:1940
36218#, fuzzy, c-format
36219msgid "%s conquered %s."
36220msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt."
36221
36222#: server/citytools.c:1947
36223#, fuzzy, c-format
36224msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
36225msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
36226msgstr[0] "Felszabadítottad %s városát!! %d aranyat zsákmányoltál."
36227
36228#: server/citytools.c:1954
36229#, fuzzy, c-format
36230msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
36231msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
36232msgstr[0] "%s felszabadította %s városát, és %d aranyat zsákmányolt."
36233
36234#: server/citytools.c:1963
36235#, fuzzy, c-format
36236msgid "You have liberated %s!"
36237msgstr "Megalapítottad %s városát"
36238
36239#: server/citytools.c:1966
36240#, fuzzy, c-format
36241msgid "%s liberated %s."
36242msgstr "%s a(z) %s uralkodója."
36243
36244#: server/citytools.c:2564
36245#, c-format
36246msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
36247msgstr ""
36248
36249#: server/citytools.c:2569
36250#, c-format
36251msgid "Trade route between %s and %s canceled."
36252msgstr ""
36253
36254#. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
36255#: server/citytools.c:2577
36256#, c-format
36257msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
36258msgstr ""
36259
36260#: server/citytools.c:2585
36261#, fuzzy, c-format
36262msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
36263msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
36264
36265#. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
36266#: server/citytools.c:2591
36267#, fuzzy, c-format
36268msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
36269msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
36270
36271#: server/citytools.c:2819
36272#, c-format
36273msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
36274msgstr "A(z) %s abbahagyták a(z) %s építését %s városában."
36275
36276#. TRANS: Possible 'source' of the production change
36277#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
36278#: server/citytools.c:2841
36279msgid " from the worklist"
36280msgstr " a munkatervből"
36281
36282#. TRANS: Possible 'source' of the production change
36283#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
36284#: server/citytools.c:2846
36285msgid " as suggested by the advisor"
36286msgstr ""
36287
36288#. TRANS: "<city> is building <production><source>."
36289#. * 'source' might be an empty string, or a clause like
36290#. * " from the worklist".
36291#: server/citytools.c:2860
36292#, c-format
36293msgid "%s is building %s%s."
36294msgstr "%s városában %s%s épül."
36295
36296#: server/citytools.c:2869
36297#, c-format
36298msgid "The %s have started building The %s in %s."
36299msgstr "A(z) %s elkezdték a(z) %s építését %s városában."
36300
36301#: server/citytools.c:3030
36302#, fuzzy, c-format
36303msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
36304msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
36305msgstr[0] ""
36306"Eladsz egy %s épületet %s városában %d aranyért (a város már nem "
36307"tengerparti)."
36308
36309#: server/citytools.c:3164
36310#, fuzzy, c-format
36311msgid "The size of the city map of %s is %s."
36312msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
36313
36314#: server/citytools.c:3166
36315#, fuzzy
36316msgid "increased"
36317msgstr "Légibázis"
36318
36319#: server/citytools.c:3167
36320msgid "reduced"
36321msgstr ""
36322
36323#: server/cityturn.c:236
36324#, fuzzy, c-format
36325#| msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36326msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36327msgid_plural "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36328msgstr[0] "%s %s (elavult) épületet ad el %d aranyért."
36329
36330#: server/cityturn.c:446
36331#, c-format
36332msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
36333msgstr "Figyelem, a(z) %2$si %1$s a következő körben megépül."
36334
36335#: server/cityturn.c:481
36336#, c-format
36337msgid ""
36338"Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
36339msgstr ""
36340"Javasolom a növekedés visszafogását %s városában, mert így a (most épülő) "
36341"%sat jobban ki lehet használni."
36342
36343#: server/cityturn.c:496
36344#, c-format
36345msgid "%s may soon grow to size %i."
36346msgstr "%s hamarosan %i méretűre nőhet."
36347
36348#: server/cityturn.c:508
36349#, c-format
36350msgid "Warning: Famine feared in %s."
36351msgstr "Figyelmeztetés: Éhínség van %s városában."
36352
36353#: server/cityturn.c:630
36354#, fuzzy, c-format
36355msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
36356msgstr "FIGYELEM, KEVÉS PÉNZÜNK van."
36357
36358#: server/cityturn.c:840
36359#, fuzzy, c-format
36360msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
36361msgstr "%s növekedéséhez %s szükséges. (épül)"
36362
36363#: server/cityturn.c:846
36364#, fuzzy, c-format
36365msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
36366msgstr "%s növekedéséhez %s szükséges."
36367
36368#: server/cityturn.c:907
36369#, c-format
36370msgid "%s grows to size %d."
36371msgstr "%s %d méretűre nőtt."
36372
36373#: server/cityturn.c:982
36374#, c-format
36375msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
36376msgstr ""
36377
36378#: server/cityturn.c:1013
36379#, c-format
36380msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
36381msgstr "Éhínség van %s városában, egy %s elveszett!"
36382
36383#: server/cityturn.c:1027
36384#, c-format
36385msgid "Famine causes population loss in %s."
36386msgstr "Éhínség miatt csökken a népesség %s városában."
36387
36388#: server/cityturn.c:1032
36389#, fuzzy, c-format
36390msgid "Famine destroys %s entirely."
36391msgstr "%s városát teljesen megsemmisítetted."
36392
36393#: server/cityturn.c:1097 server/cityturn.c:1271
36394#, fuzzy, c-format
36395msgid ""
36396"%s can't build %s from the worklist; it needs %s government. Postponing..."
36397msgstr ""
36398"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36399"Elhalasztva..."
36400
36401#: server/cityturn.c:1109 server/cityturn.c:1242
36402#, fuzzy, c-format
36403msgid ""
36404"%s can't build %s from the worklist; need to have %s first. Postponing..."
36405msgstr ""
36406"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36407"Elhalasztva..."
36408
36409#: server/cityturn.c:1124 server/cityturn.c:1204
36410#, fuzzy, c-format
36411msgid ""
36412"%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available. Postponing..."
36413msgstr ""
36414"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; a technológia még nem "
36415"elérhető.  Elhalasztva..."
36416
36417#: server/cityturn.c:1136
36418#, fuzzy, c-format
36419msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown! Postponing..."
36420msgstr ""
36421"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; Az ok ismeretlen!  "
36422"Elhalasztva..."
36423
36424#: server/cityturn.c:1149 server/cityturn.c:1899
36425#, fuzzy, c-format
36426msgid "%s can't build %s from the worklist. Purging..."
36427msgstr "%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s.  Törölve..."
36428
36429#: server/cityturn.c:1170 server/cityturn.c:1888 server/cityturn.c:2023
36430#: server/cityturn.c:2069
36431#, c-format
36432msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
36433msgstr "A(z) %s helyett inkább %s épül %s városában."
36434
36435#: server/cityturn.c:1223
36436#, fuzzy, c-format
36437msgid ""
36438"%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet available. "
36439"Postponing..."
36440msgstr ""
36441"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; a technológia még nem "
36442"elérhető.  Elhalasztva..."
36443
36444#: server/cityturn.c:1255
36445#, fuzzy, c-format
36446msgid "%s can't build %s from the worklist; need to not have %s. Postponing..."
36447msgstr ""
36448"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36449"Elhalasztva..."
36450
36451#: server/cityturn.c:1283
36452#, fuzzy, c-format
36453msgid ""
36454"%s can't build %s from the worklist; it cannot have %s government. "
36455"Postponing..."
36456msgstr ""
36457"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36458"Elhalasztva..."
36459
36460#: server/cityturn.c:1298
36461#, fuzzy, c-format
36462msgid ""
36463"%s can't build %s from the worklist; it needs \"%s\" achievement. "
36464"Postponing..."
36465msgstr ""
36466"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36467"Elhalasztva..."
36468
36469#: server/cityturn.c:1316
36470#, fuzzy, c-format
36471msgid ""
36472"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
36473msgstr ""
36474"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36475"Elhalasztva..."
36476
36477#: server/cityturn.c:1328
36478#, fuzzy, c-format
36479msgid ""
36480"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. Postponing..."
36481msgstr ""
36482"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36483"Elhalasztva..."
36484
36485#: server/cityturn.c:1343
36486#, fuzzy, c-format
36487msgid ""
36488"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required. "
36489"Postponing..."
36490msgstr ""
36491"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36492"Elhalasztva..."
36493
36494#: server/cityturn.c:1355
36495#, fuzzy, c-format
36496msgid ""
36497"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is prohibited. "
36498"Postponing..."
36499msgstr ""
36500"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36501"Elhalasztva..."
36502
36503#: server/cityturn.c:1370
36504#, fuzzy, c-format
36505msgid ""
36506"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
36507msgstr ""
36508"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36509"Elhalasztva..."
36510
36511#: server/cityturn.c:1385
36512#, fuzzy, c-format
36513msgid ""
36514"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. "
36515"Postponing..."
36516msgstr ""
36517"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36518"Elhalasztva..."
36519
36520#. TRANS: "%s nation" is adjective
36521#: server/cityturn.c:1402
36522#, fuzzy, c-format
36523msgid ""
36524"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
36525"Postponing..."
36526msgstr ""
36527"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36528"Elhalasztva..."
36529
36530#: server/cityturn.c:1414
36531#, fuzzy, c-format
36532msgid ""
36533"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
36534"Postponing..."
36535msgstr ""
36536"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36537"Elhalasztva..."
36538
36539#. TRANS: "%s nation" is adjective
36540#: server/cityturn.c:1432
36541#, fuzzy, c-format
36542msgid ""
36543"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
36544"Postponing..."
36545msgstr ""
36546"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36547"Elhalasztva..."
36548
36549#: server/cityturn.c:1444
36550#, fuzzy, c-format
36551msgid ""
36552"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
36553"Postponing..."
36554msgstr ""
36555"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36556"Elhalasztva..."
36557
36558#: server/cityturn.c:1462
36559#, fuzzy, c-format
36560msgid ""
36561"%s can't build %s from the worklist; only %s style cities may build this. "
36562"Postponing..."
36563msgstr ""
36564"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36565"Elhalasztva..."
36566
36567#: server/cityturn.c:1474
36568#, fuzzy, c-format
36569msgid ""
36570"%s can't build %s from the worklist; %s style cities may not build this. "
36571"Postponing..."
36572msgstr ""
36573"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36574"Elhalasztva..."
36575
36576#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
36577#: server/cityturn.c:1492
36578#, fuzzy, c-format
36579msgid ""
36580"%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this. "
36581"Postponing..."
36582msgstr ""
36583"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36584"Elhalasztva..."
36585
36586#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
36587#: server/cityturn.c:1505
36588#, fuzzy, c-format
36589msgid ""
36590"%s can't build %s from the worklist; only city without %s may build this. "
36591"Postponing..."
36592msgstr ""
36593"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36594"Elhalasztva..."
36595
36596#. TRANS: '%s' is a wide range of relationships;
36597#. * e.g., 'Peace', 'Never met', 'Is foreign',
36598#. * 'Hosts embassy', 'Provided Casus Belli'
36599#: server/cityturn.c:1523
36600#, fuzzy, c-format
36601msgid ""
36602"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is required.  "
36603"Postponing..."
36604msgstr ""
36605"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36606"hozzá.  Elhalasztva..."
36607
36608#: server/cityturn.c:1538
36609#, fuzzy, c-format
36610msgid ""
36611"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is prohibited.  "
36612"Postponing..."
36613msgstr ""
36614"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36615"hozzá.  Elhalasztva..."
36616
36617#: server/cityturn.c:1556
36618#, fuzzy, c-format
36619msgid ""
36620"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or larger. "
36621"Postponing..."
36622msgstr ""
36623"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36624"Elhalasztva..."
36625
36626#: server/cityturn.c:1569
36627#, fuzzy, c-format
36628msgid ""
36629"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or smaller."
36630"Postponing..."
36631msgstr ""
36632"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36633"Elhalasztva..."
36634
36635#: server/cityturn.c:1585
36636#, fuzzy, c-format
36637msgid ""
36638"%s can't build %s from the worklist; city must have culture of %d. "
36639"Postponing..."
36640msgstr ""
36641"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36642"Elhalasztva..."
36643
36644#: server/cityturn.c:1603
36645#, fuzzy, c-format
36646msgid ""
36647"%s can't build %s from the worklist; more than %d unit on tile.  "
36648"Postponing..."
36649msgid_plural ""
36650"%s can't build %s from the worklist; more than %d units on tile.  "
36651"Postponing..."
36652msgstr[0] ""
36653"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; Az ok ismeretlen!  "
36654"Elhalasztva..."
36655
36656#: server/cityturn.c:1621
36657#, fuzzy, c-format
36658msgid ""
36659"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d unit on tile.  "
36660"Postponing..."
36661msgid_plural ""
36662"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d units on tile.  "
36663"Postponing..."
36664msgstr[0] ""
36665"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36666"Elhalasztva..."
36667
36668#: server/cityturn.c:1646
36669#, fuzzy, c-format
36670msgid ""
36671"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
36672"Postponing..."
36673msgstr ""
36674"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36675"Elhalasztva..."
36676
36677#: server/cityturn.c:1659
36678#, fuzzy, c-format
36679msgid ""
36680"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is "
36681"prohibited.  Postponing..."
36682msgstr ""
36683"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
36684"Elhalasztva..."
36685
36686#: server/cityturn.c:1675
36687#, fuzzy, c-format
36688msgid ""
36689"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required. "
36690"Postponing..."
36691msgstr ""
36692"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36693"hozzá.  Elhalasztva..."
36694
36695#: server/cityturn.c:1688
36696#, fuzzy, c-format
36697msgid ""
36698"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is prohibited. "
36699"Postponing..."
36700msgstr ""
36701"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36702"hozzá.  Elhalasztva..."
36703
36704#: server/cityturn.c:1704
36705#, fuzzy, c-format
36706msgid ""
36707"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is required. "
36708"Postponing..."
36709msgstr ""
36710"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36711"hozzá.  Elhalasztva..."
36712
36713#: server/cityturn.c:1717
36714#, fuzzy, c-format
36715msgid ""
36716"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is prohibited. "
36717"Postponing..."
36718msgstr ""
36719"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36720"hozzá.  Elhalasztva..."
36721
36722#: server/cityturn.c:1733
36723#, fuzzy, c-format
36724msgid ""
36725"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is required. "
36726"Postponing..."
36727msgstr ""
36728"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36729"hozzá.  Elhalasztva..."
36730
36731#: server/cityturn.c:1746
36732#, fuzzy, c-format
36733msgid ""
36734"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is prohibited. "
36735"Postponing..."
36736msgstr ""
36737"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36738"hozzá.  Elhalasztva..."
36739
36740#: server/cityturn.c:1762
36741#, fuzzy, c-format
36742msgid ""
36743"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is required. "
36744"Postponing..."
36745msgstr ""
36746"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36747"hozzá.  Elhalasztva..."
36748
36749#: server/cityturn.c:1775
36750#, fuzzy, c-format
36751msgid ""
36752"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is prohibited. "
36753"Postponing..."
36754msgstr ""
36755"Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
36756"hozzá.  Elhalasztva..."
36757
36758#. TRANS: last %s is a date
36759#: server/cityturn.c:1807
36760#, fuzzy, c-format
36761msgid ""
36762"%s can't build %s from the worklist; only available from %s. Postponing..."
36763msgstr ""
36764"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; a technológia még nem "
36765"elérhető.  Elhalasztva..."
36766
36767#. TRANS: third %s is topology flag name
36768#. * ("WrapX", "ISO", etc)
36769#: server/cityturn.c:1827
36770#, fuzzy, c-format
36771msgid ""
36772"%s can't build %s from the worklist; only available in worlds with %s map."
36773msgstr ""
36774"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; a technológia még nem "
36775"elérhető.  Elhalasztva..."
36776
36777#: server/cityturn.c:1843
36778#, fuzzy, c-format
36779msgid ""
36780"%s can't build %s from the worklist; only available once %d turns old. "
36781"Postponing..."
36782msgstr ""
36783"%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; a technológia még nem "
36784"elérhető.  Elhalasztva..."
36785
36786#. TRANS: The <city> worklist ....
36787#: server/cityturn.c:1939
36788#, fuzzy, c-format
36789msgid "The %s worklist is now empty."
36790msgstr "%s munkaterve most üres."
36791
36792#: server/cityturn.c:2091
36793#, c-format
36794msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
36795msgstr "Egy %si %s feloszlott, mert a város nem tudja fenntartani."
36796
36797#: server/cityturn.c:2112
36798#, c-format
36799msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
36800msgstr ""
36801
36802#: server/cityturn.c:2160 server/cityturn.c:2341
36803#, c-format
36804msgid "%s is building %s, which is no longer available."
36805msgstr "%s olyan épületet próbál építeni (%s), ami már nem építhető meg."
36806
36807#: server/cityturn.c:2199
36808#, c-format
36809msgid "The %s have finished building %s in %s."
36810msgstr "A(z) %s befejezték a(z) %s építését %s városában."
36811
36812#: server/cityturn.c:2206
36813#, c-format
36814msgid "%s has finished building %s."
36815msgstr "%s befejezte a(z) %s építését."
36816
36817#: server/cityturn.c:2229
36818#, fuzzy, c-format
36819msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
36820msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
36821msgstr[0] "A(z) %s felgyorsítja a kutatást, kapsz 2 tudományt."
36822
36823#. TRANS: Tech from building (Darwin's Voyage)
36824#: server/cityturn.c:2243
36825#, fuzzy, c-format
36826msgid "?frombldg:Acquired %s from %s."
36827msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
36828
36829#. TRANS: Tech from building (Darwin's
36830#. * Voyage)
36831#: server/cityturn.c:2249
36832#, fuzzy, c-format
36833msgid "?frombldg:The %s have acquired %s from %s."
36834msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
36835
36836#: server/cityturn.c:2256
36837#, c-format
36838msgid "The %s have started building a spaceship!"
36839msgstr "A(z) %s űrhajó építésébe kezdtek!"
36840
36841#. TRANS: city ... utype ... size ... pop_cost
36842#: server/cityturn.c:2368
36843#, fuzzy, c-format
36844msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
36845msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
36846
36847#. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
36848#: server/cityturn.c:2403
36849#, c-format
36850msgid "%s is finished building %s."
36851msgstr "%s befejezte a(z) %s építését."
36852
36853#. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
36854#. * Plural in "%d population", not "size %d".
36855#: server/cityturn.c:2428
36856#, c-format
36857msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36858msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36859msgstr[0] ""
36860
36861#: server/cityturn.c:2504
36862#, c-format
36863msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
36864msgstr ""
36865"Nem tudsz pénzt fordítani a(z) %2$si %1$s fenntartására, ezért azt eladtuk!"
36866
36867#: server/cityturn.c:2593
36868#, fuzzy, c-format
36869msgid "Not enough gold. %s disbanded."
36870msgstr "Nincs elég arany. %s feloszlatva."
36871
36872#: server/cityturn.c:2839 server/cityturn.c:3648
36873#, c-format
36874msgid "Pollution near %s."
36875msgstr "Szennyezés %s közelében."
36876
36877#: server/cityturn.c:3011
36878#, fuzzy, c-format
36879msgid "Celebrations in your honor in %s."
36880msgstr "Játék: Az Éljen a(z) %s napot megszüntették %s városában."
36881
36882#: server/cityturn.c:3017
36883#, fuzzy, c-format
36884msgid "Celebrations canceled in %s."
36885msgstr "Játék: Az Éljen a(z) %s napot megszüntették %s városában."
36886
36887#: server/cityturn.c:3034
36888#, c-format
36889msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
36890msgstr ""
36891
36892#. TRANS: preserve leading space; this string will be appended to
36893#. * another sentence
36894#: server/cityturn.c:3097
36895msgid " Unrest threatens to spread beyond the city."
36896msgstr ""
36897
36898#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36899#: server/cityturn.c:3104
36900#, fuzzy, c-format
36901#| msgid "Civil disorder in %s."
36902msgid "Civil disorder in %s.%s"
36903msgstr "Polgári lázadás %s városában."
36904
36905#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36906#: server/cityturn.c:3109
36907#, fuzzy, c-format
36908#| msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
36909msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s.%s"
36910msgstr "A(z) %si POLGÁRI LÁZADÁS TOVÁBB FOLYTATÓDIK."
36911
36912#: server/cityturn.c:3115
36913#, c-format
36914msgid "Order restored in %s."
36915msgstr "Helyreállt a rend %s városában."
36916
36917#. TRANS: %s - government form, e.g., Democracy
36918#: server/cityturn.c:3127
36919#, c-format
36920msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
36921msgstr ""
36922"Országodban megdőlt a(z) %s, az emberek között nagy nyugtalanság uralkodik."
36923
36924#: server/cityturn.c:3171
36925#, fuzzy, c-format
36926#| msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
36927msgid "%s can't build %s yet, as we can't disband our only city."
36928msgstr ""
36929"%s még nem építhet %s egységet, nem szüntethetjük meg az egyetlen városunkat."
36930
36931#. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
36932#: server/cityturn.c:3202
36933#, c-format
36934msgid "%s is disbanded into %s."
36935msgstr "A(z) %s beolvasztva %s városába."
36936
36937#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36938#: server/cityturn.c:3410
36939#, c-format
36940msgid ""
36941"Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
36942msgstr ""
36943
36944#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36945#: server/cityturn.c:3417
36946#, c-format
36947msgid ""
36948"Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
36949"available!"
36950msgstr ""
36951
36952#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36953#: server/cityturn.c:3422
36954#, c-format
36955msgid ""
36956"Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
36957"available!"
36958msgstr ""
36959
36960#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36961#: server/cityturn.c:3437
36962#, c-format
36963msgid ""
36964"Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36965msgstr ""
36966
36967#. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
36968#: server/cityturn.c:3444
36969#, c-format
36970msgid ""
36971"Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
36972msgstr ""
36973
36974#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36975#: server/cityturn.c:3449
36976#, c-format
36977msgid ""
36978"Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36979msgstr ""
36980
36981#: server/cityturn.c:3502
36982#, fuzzy, c-format
36983msgid "%s was disbanded by its citizens."
36984msgstr "A(z) %s beolvasztva %s városába."
36985
36986#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36987#: server/cityturn.c:3540
36988#, c-format
36989msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
36990msgstr ""
36991
36992#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36993#: server/cityturn.c:3546
36994#, c-format
36995msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
36996msgstr ""
36997
36998#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36999#: server/cityturn.c:3551
37000#, c-format
37001msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
37002msgstr ""
37003
37004#. TRANS: Disasters such as Earthquake
37005#: server/cityturn.c:3642
37006#, fuzzy, c-format
37007msgid "%s was hit by %s."
37008msgstr "%s városát atomtámadás érte %s részéről."
37009
37010#: server/cityturn.c:3656
37011#, fuzzy, c-format
37012#| msgid "Pollution near %s."
37013msgid "Fallout near %s."
37014msgstr "Szennyezés %s közelében."
37015
37016#. TRANS: "Industrial Accident destroys Bogota entirely."
37017#: server/cityturn.c:3667
37018#, fuzzy, c-format
37019msgid "%s destroys %s entirely."
37020msgstr "%s városát teljesen megsemmisítetted."
37021
37022#. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
37023#: server/cityturn.c:3673
37024#, fuzzy, c-format
37025#| msgid "Famine causes population loss in %s."
37026msgid "%s causes population loss in %s."
37027msgstr "Éhínség miatt csökken a népesség %s városában."
37028
37029#. TRANS: second %s is the name of a city improvement
37030#: server/cityturn.c:3697
37031#, fuzzy, c-format
37032#| msgid "The %s destroyed the %s in %s."
37033msgid "%s destroys %s in %s."
37034msgstr "A(z) %s megsemmisítették a(z) %s épületet %s városában."
37035
37036#. TRANS: %s is a city name
37037#: server/cityturn.c:3712
37038#, fuzzy, c-format
37039#| msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
37040msgid "All stored food destroyed in %s."
37041msgstr "A %s megsemmisítette a(z) %s épületet %s városában."
37042
37043#. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
37044#: server/cityturn.c:3728
37045#, fuzzy, c-format
37046#| msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
37047msgid "Production of %s in %s destroyed."
37048msgstr "A(z) %s helyett inkább %s épül %s városában."
37049
37050#: server/cityturn.c:3902
37051#, c-format
37052msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
37053msgstr ""
37054
37055#. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
37056#: server/cityturn.c:3924
37057#, c-format
37058msgid ""
37059"Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
37060msgstr ""
37061
37062#: server/civserver.c:92
37063msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
37064msgstr ""
37065
37066#: server/civserver.c:96
37067msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
37068msgstr ""
37069
37070#: server/civserver.c:156
37071#, c-format
37072msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
37073msgstr ""
37074
37075#: server/civserver.c:163
37076#, c-format
37077msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
37078msgstr ""
37079
37080#: server/civserver.c:170
37081#, c-format
37082msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
37083msgstr ""
37084
37085#: server/civserver.c:179
37086#, c-format
37087msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
37088msgstr ""
37089
37090#: server/civserver.c:232
37091#, c-format
37092msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
37093msgstr ""
37094"Figyelmeztetés: a(z) %s opció elavult.  Használj -m -et a metaszerver "
37095"engedélyezéséhez.\n"
37096
37097#: server/civserver.c:308
37098#, c-format
37099msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
37100msgstr ""
37101
37102#: server/civserver.c:316
37103#, fuzzy, c-format
37104msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
37105msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
37106
37107#: server/civserver.c:322
37108#, c-format
37109msgid "Error: unknown option '%s'\n"
37110msgstr "Hiba: a(z) '%s' ismeretlen opció\n"
37111
37112#: server/civserver.c:333
37113#, c-format
37114msgid "This is the server for %s"
37115msgstr "Ez a %s szervere"
37116
37117#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
37118#: server/civserver.c:335
37119#, c-format
37120msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
37121msgstr "Többet is megtudhatsz a Freecivről a %s oldalon"
37122
37123#. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
37124#: server/civserver.c:349
37125msgid "Database FILE"
37126msgstr ""
37127
37128#: server/civserver.c:350
37129msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
37130msgstr ""
37131
37132#: server/civserver.c:353
37133msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
37134msgstr ""
37135
37136#: server/civserver.c:355
37137msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
37138msgstr ""
37139
37140#: server/civserver.c:357
37141msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
37142msgstr ""
37143
37144#. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
37145#: server/civserver.c:361
37146msgid "bind ADDR"
37147msgstr ""
37148
37149#: server/civserver.c:362
37150#, fuzzy
37151msgid "Listen for clients on ADDR"
37152msgstr "  -p, --port PORT\tA szerver a PORT porton figyeljen\n"
37153
37154#: server/civserver.c:364
37155#, fuzzy
37156msgid "Connect to metaserver from this address"
37157msgstr "Nincs jelentés a metaszervernek ebben a játékban."
37158
37159#. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
37160#: server/civserver.c:391
37161msgid "identity ADDR"
37162msgstr ""
37163
37164#: server/civserver.c:392
37165#, fuzzy
37166msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
37167msgstr "  -M, --Metaserver CÍM\tA CÍM használata metaszervercímként\n"
37168
37169#: server/civserver.c:398
37170#, fuzzy
37171msgid "Notify metaserver and send server's info"
37172msgstr "  -m, --meta\t\tMetaszerver értesítése és szerverinfó elküldése\n"
37173
37174#. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
37175#: server/civserver.c:401
37176#, fuzzy
37177msgid "Metaserver ADDR"
37178msgstr "Metaszerver"
37179
37180#: server/civserver.c:402
37181#, fuzzy
37182msgid "Set ADDR as metaserver address"
37183msgstr "metaserver <cím>"
37184
37185#. TRANS: "type" is exactly what user must type, do not translate.
37186#: server/civserver.c:406
37187#, fuzzy
37188#| msgid "Type"
37189msgid "type TYPE"
37190msgstr "Típus"
37191
37192#: server/civserver.c:407
37193msgid "Set TYPE as server type in metaserver"
37194msgstr ""
37195
37196#: server/civserver.c:410
37197msgid "Keep updating game information on metaserver even after failure"
37198msgstr ""
37199
37200#: server/civserver.c:415
37201#, fuzzy
37202msgid "Listen for clients on port PORT"
37203msgstr "  -p, --port PORT\tA szerver a PORT porton figyeljen\n"
37204
37205#. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
37206#: server/civserver.c:418
37207msgid "quitidle TIME"
37208msgstr ""
37209
37210#: server/civserver.c:419
37211#, fuzzy
37212msgid "Quit if no players for TIME seconds"
37213msgstr ""
37214"  -q, --quitidle IDŐ\tKilépés, ha IDŐ másodpercig nincsenek játékosok\n"
37215
37216#: server/civserver.c:421
37217msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
37218msgstr ""
37219
37220#. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
37221#: server/civserver.c:424
37222msgid "saves DIR"
37223msgstr ""
37224
37225#: server/civserver.c:425
37226#, fuzzy
37227msgid "Save games to directory DIR"
37228msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
37229
37230#. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
37231#: server/civserver.c:428
37232#, fuzzy
37233msgid "scenarios DIR"
37234msgstr "Scenario betöltése"
37235
37236#: server/civserver.c:429
37237#, fuzzy
37238msgid "Save scenarios to directory DIR"
37239msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
37240
37241#. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
37242#: server/civserver.c:432
37243#, fuzzy
37244msgid "Serverid ID"
37245msgstr "Szerveroperátor: %s"
37246
37247#: server/civserver.c:433
37248#, fuzzy
37249msgid "Sets the server id to ID"
37250msgstr ""
37251"  -s, --server HOST\tA HOST címen található szerverhez való kapcsolódás\n"
37252
37253#: server/civserver.c:437
37254#, fuzzy
37255msgid "Read startup script FILE"
37256msgstr "  -r, --read FÁJL\tA FÁJL inicializáló szkript futtatása\n"
37257
37258#. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
37259#: server/civserver.c:440
37260msgid "Ranklog FILE"
37261msgstr ""
37262
37263#: server/civserver.c:441
37264#, fuzzy
37265msgid "Use FILE as ranking logfile"
37266msgstr "  -l, --log FÁJL\tA FÁJL használata naplófájlként\n"
37267
37268#. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
37269#: server/civserver.c:445
37270msgid "LoadAI MODULE"
37271msgstr ""
37272
37273#: server/civserver.c:446
37274msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
37275msgstr ""
37276
37277#: server/civserver.c:464
37278msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
37279msgstr ""
37280
37281#: server/commands.c:56
37282msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
37283msgstr ""
37284"Játék elindítása, illetve betöltött játékállás esetén játék folytatása."
37285
37286#: server/commands.c:57
37287#, fuzzy
37288msgid ""
37289"This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
37290"after all human players have connected, and AI players have been created (if "
37291"required), and any desired changes to initial server options have been made. "
37292"After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
37293"then the game will begin. This command is also required after loading a "
37294"savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
37295"is no longer available, since it would have no effect."
37296msgstr ""
37297"Ez a parancs indítja el a játékot.  Új játék esetén az ember játékosok "
37298"csatlakozása, az MI játékosok (esetleges) létrehozása, és a kezdeti "
37299"szerverbeállítások meghatározása után szokás kiadni.  A 'start' kiadása után "
37300"minden játékos kiválasztja a népét, és elkezdődik a játék.  A játék "
37301"folytatásához is ez a parancs szükséges az elmentett játékállások betöltése "
37302"után.  Ha a játék már fut, akkor a parancs már nem adható ki, mivel ilyenkor "
37303"már úgysem lenne hatása."
37304
37305#. TRANS: translate text between <> only
37306#: server/commands.c:71
37307msgid ""
37308"help\n"
37309"help commands\n"
37310"help options\n"
37311"help <command-name>\n"
37312"help <option-name>"
37313msgstr ""
37314"help\n"
37315"help commands\n"
37316"help options\n"
37317"help <parancsnév>\n"
37318"help <beállításnév>"
37319
37320#: server/commands.c:76
37321msgid "Show help about server commands and server options."
37322msgstr "Segítség megjelenítése a szerverparancsokról és szerverbeállításokról."
37323
37324#: server/commands.c:77
37325#, fuzzy
37326msgid ""
37327"With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
37328"or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
37329"Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
37330"is given for that command or option. For options, the help information "
37331"includes the current and default values for that option. The argument may be "
37332"abbreviated where unambiguous."
37333msgstr ""
37334"Argumentumok nélkül kiadva egy rövid bevezető súgószöveget ír ki.  \"commands"
37335"\" ill. \"options\" argumentum hatására megjeleníti a lehetséges parancsok "
37336"ill. beállítások listáját.  Egyébként az argumentum egy parancs vagy egy "
37337"beállítás neve, ilyenkor ehhez a parancshoz vagy beállításhoz ír ki "
37338"segítséget.  Beállítások esetén a segítség tartalmazza a beállítás jelenlegi "
37339"és alapértelmezett értékét is.  Az argumentum megadásánál rövidíthetünk, "
37340"feltéve hogy ez nem okoz kétértelműséget."
37341
37342#: server/commands.c:101
37343msgid "Show a list of various things."
37344msgstr ""
37345
37346#. TRANS: don't translate text in ''
37347#: server/commands.c:103
37348#, fuzzy
37349msgid ""
37350"Show a list of:\n"
37351" - the player colors,\n"
37352" - connections to the server,\n"
37353" - all player delegations,\n"
37354" - your ignore list,\n"
37355" - the list of defined map images,\n"
37356" - the list of the players in the game,\n"
37357" - the available rulesets (for 'read' command),\n"
37358" - the available scenarios,\n"
37359" - the available nation sets in this ruleset,\n"
37360" - the teams of players or\n"
37361" - the running votes.\n"
37362"The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
37363msgstr ""
37364"Kilistázza a szerverhez kapcsolódott játékosokat, vagy a szerverhez való "
37365"kapcsolódásokat.  Az argumentum rövidíthető, 'players' az alapértelmezés, ha "
37366"hiányzik."
37367
37368#: server/commands.c:122
37369msgid "Quit the game and shutdown the server."
37370msgstr "Kilép a játékból és leállítja a szervert."
37371
37372#. TRANS: translate text between <> only
37373#: server/commands.c:127
37374msgid "cut <connection-name>"
37375msgstr "cut <kapcsolatnév>"
37376
37377#: server/commands.c:128
37378msgid "Cut a client's connection to server."
37379msgstr "Egy klienssel való kapcsolat megszakítása."
37380
37381#: server/commands.c:129
37382#, fuzzy
37383msgid ""
37384"Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
37385"the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
37386"from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
37387"command now takes connection names, not player names."
37388msgstr ""
37389"A megadott kliens kapcsolódásának megszakítása és a kliens törlése a "
37390"játékból.  Ha a játék még nem kezdődött el, akkor a klienshez tartozó "
37391"játékos törlődik a játékból, egyébként a parancs a kliens játékosára nincs "
37392"hatással (csak a kliensre).  Megjegyzés: a parancs kapcsolatnév, nem pedig "
37393"játékosnév argumentumot vár."
37394
37395#. TRANS: translate text between <> only
37396#: server/commands.c:138
37397msgid ""
37398"explain\n"
37399"explain <option-name>"
37400msgstr ""
37401"explain\n"
37402"explain <beállításnév>"
37403
37404#: server/commands.c:140
37405msgid "Explain server options."
37406msgstr "Magyarázat a szerverbeállításokhoz."
37407
37408#: server/commands.c:141
37409#, fuzzy
37410msgid ""
37411"The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
37412"included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
37413"options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
37414"particular option (like 'help <option-name>')."
37415msgstr ""
37416"Az 'explain' parancs a 'help' parancs szolgáltatásainak egy részhalmazát "
37417"nyújtja, a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt szerepel a Freeciv "
37418"parancsok között.  Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor egy listát kapunk "
37419"a lehetséges beállításokról (ugyanúgy mint 'help options' esetén), ha "
37420"argumentummal adjuk ki, akkor a megadott beállításhoz ír ki segítséget "
37421"(ugyanúgy mint a 'help <beállításnév>' parancs)."
37422
37423#. TRANS: translate text between <> only
37424#: server/commands.c:150
37425msgid ""
37426"show\n"
37427"show <option-name>\n"
37428"show <option-prefix>\n"
37429"show all\n"
37430"show vital\n"
37431"show situational\n"
37432"show rare\n"
37433"show changed\n"
37434"show locked\n"
37435"show rulesetdir"
37436msgstr ""
37437
37438#: server/commands.c:160
37439msgid "Show server options."
37440msgstr "Szerverbeállítások értékének megjelenítése."
37441
37442#: server/commands.c:161
37443msgid ""
37444"With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
37445"used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
37446"or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
37447"\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
37448"\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
37449"\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
37450"\", it will show the current ruleset directory name."
37451msgstr ""
37452
37453#. TRANS: translate text between <> only
37454#: server/commands.c:173
37455msgid "wall <message>"
37456msgstr "wall <üzenet>"
37457
37458#: server/commands.c:174
37459msgid "Send message to all connections."
37460msgstr "Üzenetküldés az összes kapcsolódott kliensnek."
37461
37462#: server/commands.c:175
37463msgid ""
37464"For each connected client, pops up a window showing the message entered."
37465msgstr ""
37466"Minden kapcsolódott kliensnél felnyit egy ablakot, amelyben a megadott "
37467"üzenet látható."
37468
37469#. TRANS: translate text between <> only
37470#: server/commands.c:181
37471#, fuzzy
37472msgid "connectmsg <message>"
37473msgstr "Kapcsolódás"
37474
37475#: server/commands.c:182
37476#, fuzzy
37477msgid "Set message to show to connecting players."
37478msgstr "Üzenetküldés az összes kapcsolódott kliensnek."
37479
37480#: server/commands.c:183
37481msgid ""
37482"Set message to send to clients when they connect.\n"
37483"Empty message means that no message is sent."
37484msgstr ""
37485
37486#. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
37487#: server/commands.c:189
37488msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
37489msgstr ""
37490
37491#. TRANS: "vote" as an instance of voting
37492#: server/commands.c:191
37493#, fuzzy
37494msgid "Cast a vote."
37495msgstr "Partmenti városok"
37496
37497#: server/commands.c:193
37498#, no-c-format
37499msgid ""
37500"A player with basic level access issuing a control level command starts a "
37501"new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
37502"\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
37503"add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
37504"suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
37505"of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
37506"least half of the voters who have not abstained vote against it."
37507msgstr ""
37508
37509#. TRANS: translate text between <> only
37510#: server/commands.c:206
37511msgid ""
37512"debug diplomacy <player>\n"
37513"debug ferries\n"
37514"debug tech <player>\n"
37515"debug city <x> <y>\n"
37516"debug units <x> <y>\n"
37517"debug unit <id>\n"
37518"debug timing\n"
37519"debug info"
37520msgstr ""
37521
37522#: server/commands.c:214
37523msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
37524msgstr ""
37525
37526#: server/commands.c:215
37527msgid ""
37528"Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
37529"output for this entity on or off."
37530msgstr ""
37531
37532#. TRANS: translate text between <> only
37533#: server/commands.c:221
37534msgid "set <option-name> <value>"
37535msgstr "set <beállításnév> <érték>"
37536
37537#: server/commands.c:222
37538msgid "Set server option."
37539msgstr "Szerverbeállítások értékének megadása."
37540
37541#. TRANS: don't translate text in ''
37542#: server/commands.c:224
37543msgid ""
37544"Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
37545"option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
37546"they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
37547"instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
37548"set topology \"\"' to set no values."
37549msgstr ""
37550
37551#. TRANS: translate text between <> only
37552#: server/commands.c:234
37553#, fuzzy
37554msgid "team <player> <team>"
37555msgstr "remove <játékosnév>"
37556
37557#: server/commands.c:235
37558msgid "Change a player's team affiliation."
37559msgstr ""
37560
37561#: server/commands.c:236
37562msgid ""
37563"A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
37564"embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
37565"individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
37566"only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
37567"\"\" if names contain whitespace."
37568msgstr ""
37569
37570#. TRANS: translate text between <> only
37571#: server/commands.c:246
37572msgid "rulesetdir <directory>"
37573msgstr "rulesetdir <könyvtár>"
37574
37575#: server/commands.c:247
37576#, fuzzy
37577msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
37578msgstr "A jelenlegi szabálykészlet könyvtár: \"%s\""
37579
37580#. TRANS: translate text between <> only
37581#: server/commands.c:253
37582#, fuzzy
37583msgid "metamessage <meta-line>"
37584msgstr "metainfo <metainfó sor>"
37585
37586#: server/commands.c:254
37587msgid "Set metaserver info line."
37588msgstr "A metaszerveren megjelenő infó sor beállítása."
37589
37590#: server/commands.c:255
37591msgid ""
37592"Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
37593"set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
37594"metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
37595"is available."
37596msgstr ""
37597
37598#. TRANS: translate text between <> only
37599#: server/commands.c:263
37600#, fuzzy
37601msgid "metapatches <meta-line>"
37602msgstr "metainfo <metainfó sor>"
37603
37604#: server/commands.c:264
37605#, fuzzy
37606msgid "Set metaserver patches line."
37607msgstr "A metaszerveren megjelenő infó sor beállítása."
37608
37609#: server/commands.c:272
37610msgid "Control metaserver connection."
37611msgstr "A metaszerverrel való kapcsolat vezérlése."
37612
37613#: server/commands.c:273
37614#, fuzzy
37615msgid ""
37616"'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
37617"'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
37618"'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up. "
37619"'metaconnection persistent' or 'metac p' is like 'up', but keeps trying "
37620"after failures. "
37621msgstr ""
37622"A 'metaconnection ?' parancs megadja a metaszerverrel való kapcsolat "
37623"állapotát.\n"
37624"A 'metaconnection down' vagy a 'metac d' parancs leállítja a metaszerverrel "
37625"való kapcsolatot.\n"
37626"A 'metaconnection up' vagy a 'metac u' parancs bekapcsolja a metaszerverrel "
37627"való kapcsolatot."
37628
37629#. TRANS: translate text between <> only
37630#: server/commands.c:282
37631msgid "metaserver <address>"
37632msgstr "metaserver <cím>"
37633
37634#: server/commands.c:283
37635#, fuzzy
37636msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
37637msgstr "Metaszerver címének beállítása."
37638
37639#. TRANS: translate text between <> only
37640#: server/commands.c:288
37641msgid "aitoggle <player-name>"
37642msgstr "aitoggle <játékosnév>"
37643
37644#: server/commands.c:289
37645msgid "Toggle AI status of player."
37646msgstr "Be- ill. kikapcsolja a játékosnál az MI irányítását."
37647
37648#. TRANS: translate text between [] and <> only
37649#: server/commands.c:294
37650#, fuzzy
37651msgid "take [connection-name] <player-name>"
37652msgstr "create <játékosnév>"
37653
37654#: server/commands.c:295
37655#, fuzzy
37656msgid "Take over a player's place in the game."
37657msgstr "%s játékos a játékból sikeresen eltávolítva."
37658
37659#. TRANS: Don't translate text between ''
37660#: server/commands.c:297
37661msgid ""
37662"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37663"connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
37664"<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
37665"the connection does not already control a player, one is created and "
37666"assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
37667"may be taken and in what circumstances."
37668msgstr ""
37669
37670#. TRANS: translate text between [] only
37671#: server/commands.c:308
37672msgid "observe [connection-name] [player-name]"
37673msgstr ""
37674
37675#: server/commands.c:309
37676#, fuzzy
37677msgid "Observe a player or the whole game."
37678msgstr "%s játékos a játékból sikeresen eltávolítva."
37679
37680#. TRANS: Don't translate text between ''
37681#: server/commands.c:311
37682msgid ""
37683"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37684"connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
37685"[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
37686"the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
37687"global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
37688"observed and in what circumstances."
37689msgstr ""
37690
37691#. TRANS: translate text between <> only
37692#: server/commands.c:321
37693#, fuzzy
37694msgid "detach <connection-name>"
37695msgstr "cut <kapcsolatnév>"
37696
37697#: server/commands.c:322
37698#, fuzzy
37699msgid "Detach from a player."
37700msgstr "Ott nem támadhatsz."
37701
37702#: server/commands.c:323
37703msgid ""
37704"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37705"connections to detach from a player."
37706msgstr ""
37707
37708#. TRANS: translate text between <> and [] only
37709#: server/commands.c:329
37710#, fuzzy
37711msgid "create <player-name> [ai type]"
37712msgstr "create <játékosnév>"
37713
37714#: server/commands.c:330
37715msgid "Create an AI player with a given name."
37716msgstr "Egy MI játékos létrehozása a megadott névvel."
37717
37718#. TRANS: don't translate text between single quotes
37719#: server/commands.c:332
37720msgid ""
37721"With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
37722"If 'player-name' is empty, a random name will be assigned when the game "
37723"begins. Until then the player will be known by a name derived from its "
37724"type.\n"
37725"The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
37726"for the created player. This requires that the respective module has been "
37727"loaded or built in to the server.\n"
37728"If the game has already started, the new player will have no units or "
37729"cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
37730"player can be reused (removing all record of that player from the running "
37731"game)."
37732msgstr ""
37733
37734#: server/commands.c:349
37735msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
37736msgstr ""
37737
37738#. TRANS: translate text between <> only
37739#: server/commands.c:355
37740#, fuzzy
37741msgid ""
37742"handicapped\n"
37743"handicapped <player-name>"
37744msgstr "remove <játékosnév>"
37745
37746#. TRANS: translate 'Handicapped' as AI skill level
37747#: server/commands.c:358
37748#, fuzzy
37749msgid "Set one or all AI players to 'Handicapped'."
37750msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'normal'-ra állítása."
37751
37752#. TRANS: translate text between <> only
37753#: server/commands.c:363
37754#, fuzzy
37755msgid ""
37756"novice\n"
37757"novice <player-name>"
37758msgstr "remove <játékosnév>"
37759
37760#. TRANS: translate 'Novice' as AI skill level
37761#: server/commands.c:366
37762#, fuzzy
37763msgid "Set one or all AI players to 'Novice'."
37764msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'normal'-ra állítása."
37765
37766#. TRANS: translate text between <> only
37767#: server/commands.c:371
37768msgid ""
37769"easy\n"
37770"easy <player-name>"
37771msgstr ""
37772"easy\n"
37773"easy <játékosnév>"
37774
37775#. TRANS: translate 'Easy' as AI skill level
37776#: server/commands.c:374
37777#, fuzzy
37778#| msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
37779msgid "Set one or all AI players to 'Easy'."
37780msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'easy'-re állítása."
37781
37782#. TRANS: translate text between <> only
37783#: server/commands.c:379
37784msgid ""
37785"normal\n"
37786"normal <player-name>"
37787msgstr ""
37788"normal\n"
37789"normal <játékosnév>"
37790
37791#. TRANS: translate 'Normal' as AI skill level
37792#: server/commands.c:382
37793#, fuzzy
37794#| msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
37795msgid "Set one or all AI players to 'Normal'."
37796msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'normal'-ra állítása."
37797
37798#. TRANS: translate text between <> only
37799#: server/commands.c:387
37800msgid ""
37801"hard\n"
37802"hard <player-name>"
37803msgstr ""
37804"hard\n"
37805"hard <játékosnév>"
37806
37807#. TRANS: translate 'Hard' as AI skill level
37808#: server/commands.c:390
37809#, fuzzy
37810#| msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
37811msgid "Set one or all AI players to 'Hard'."
37812msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'hard'-ra állítása."
37813
37814#. TRANS: translate text between <> only
37815#: server/commands.c:395
37816#, fuzzy
37817msgid ""
37818"cheating\n"
37819"cheating <player-name>"
37820msgstr "create <játékosnév>"
37821
37822#. TRANS: translate 'Cheating' as AI skill level
37823#: server/commands.c:398
37824#, fuzzy
37825msgid "Set one or all AI players to 'Cheating'."
37826msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'easy'-re állítása."
37827
37828#. TRANS: translate text between <> only
37829#: server/commands.c:404
37830msgid ""
37831"experimental\n"
37832"experimental <player-name>"
37833msgstr ""
37834"experimental\n"
37835"experimental <játékosnév>"
37836
37837#. TRANS: translate 'Experimental' as AI skill level
37838#: server/commands.c:407
37839#, fuzzy
37840#| msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
37841msgid "Set one or all AI players to 'Experimental'."
37842msgstr "Egy vagy az összes MI játékos erősségének 'experimental'-ra állítása."
37843
37844#. TRANS: translate text between <> only
37845#: server/commands.c:413
37846msgid ""
37847"cmdlevel\n"
37848"cmdlevel <level>\n"
37849"cmdlevel <level> new\n"
37850"cmdlevel <level> first\n"
37851"cmdlevel <level> <connection-name>"
37852msgstr ""
37853"cmdlevel\n"
37854"cmdlevel <szint>\n"
37855"cmdlevel <szint> new\n"
37856"cmdlevel <szint> first\n"
37857"cmdlevel <szint> <kapcsolatnév>"
37858
37859#: server/commands.c:418
37860msgid "Query or set command access level access."
37861msgstr "Parancselérési szintek lekérdezése és beállítása."
37862
37863#: server/commands.c:419
37864#, fuzzy
37865msgid ""
37866"The command access level controls which server commands are available to "
37867"users via the client chatline. The available levels are:\n"
37868"    none  -  no commands\n"
37869"    info  -  informational or observer commands only\n"
37870"    basic -  commands available to players in the game\n"
37871"    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
37872"    admin -  commands that affect server operation\n"
37873"    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
37874"With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
37875"single argument, the level is set for all existing connections, and the "
37876"default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
37877"set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
37878"come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
37879"there are connections already, the first client to issue the 'first' "
37880"command. If a connection name is specified, the level is set for that "
37881"connection only.\n"
37882"Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
37883"untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
37884"now takes connection names, not player names."
37885msgstr ""
37886"A parancselérési szint határozza meg, hogy egy kliensről mely "
37887"szerverparancsok adhatók ki.\n"
37888"A lehetséges szintek:\n"
37889"    none  -  semmilyen parancs nem adható ki\n"
37890"    info  -  csak lekérdező jellegű parancsok adhatók ki\n"
37891"    ctrl  -  olyan parancsok is kiadhatók, amelyek hatással vannak a játékra "
37892"és a többi játékosra\n"
37893"    hack  -  *bármilyen* parancs kiadható - veszélyes!\n"
37894"Argumentumok nélkül  a 'cmdlevel' parancs kilistázza a játékosok aktuális "
37895"parancselérési szintjét.\n"
37896"Egy  szimpla argumentum esetén a megadott szintet állítja be az összes "
37897"jelenlegi és\n"
37898"jövőbeli kapcsolat számára.\n"
37899"'new' 2. argumentum esetén a megadott szint az újonnan kapcsolódó kliensek "
37900"számára lesz érvényes.\n"
37901"'first come' 2. argumentum esetén a 'first come' szintet állítjuk be, ami az "
37902"elsőnek kapcsolódó\n"
37903"kliens számára lesz érvényes.  Ha már több kapcsolat is van, akkor az a "
37904"kliens kapja meg a 'first come'\n"
37905"szintet, amelyik először adja ki a 'firstlevel' parancsot.\n"
37906"Kapcsolatnév megadása esetén a megjelölt szint csak az adott kapcsolatra fog "
37907"fennálni.\n"
37908"Nem őrződik meg a kliens parancselérési szintje, ha megszakad a kapcsolat a "
37909"szerverrel, mert azon a néven kívülről bárki (esetleg rosszindulatú személy "
37910"is) újra tud csatlakozni.  Megjegyzés: a parancs kapcsolatnév, nem pedig "
37911"játékosnév argumentumot vár."
37912
37913#: server/commands.c:445
37914msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
37915msgstr ""
37916
37917#. TRANS: translate text between <> only
37918#: server/commands.c:451
37919msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
37920msgstr "timeoutincrease <kör> <körnövelés> <érték> <értékszorzó>."
37921
37922#: server/commands.c:452
37923#, fuzzy
37924#| msgid "See \"help timeoutincrease\"."
37925msgid "See \"/help timeoutincrease\"."
37926msgstr "Segítségért írd be: \"help timeoutincrease\"."
37927
37928#: server/commands.c:453
37929#, fuzzy
37930msgid ""
37931"Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
37932"<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
37933"the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
37934msgstr ""
37935"<kör> körönként <érték> hozzáadása az időkorláthoz, majd <körnövelés> "
37936"hozzáadása <kör>-höz és <érték> megszorzása <értékszorzó>-val.  Ezt a "
37937"parancsot a \"timeout\" beállítással összhangban érdemes használni. Az "
37938"argumentumok alapértelmezett értéke 0 0 0 1."
37939
37940#. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
37941#: server/commands.c:460
37942msgid ""
37943"cancelvote\n"
37944"cancelvote <vote number>\n"
37945"cancelvote all\n"
37946msgstr ""
37947
37948#. TRANS: "vote" as a process
37949#: server/commands.c:464
37950msgid "Cancel a running vote."
37951msgstr ""
37952
37953#. TRANS: "vote" as a process
37954#: server/commands.c:466
37955msgid ""
37956"With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
37957"access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
37958"'all' argument."
37959msgstr ""
37960
37961#. TRANS: translate text between <> and [] only
37962#: server/commands.c:473
37963msgid "ignore [type=]<pattern>"
37964msgstr ""
37965
37966#: server/commands.c:474
37967msgid "Block all messages from users matching the pattern."
37968msgstr ""
37969
37970#: server/commands.c:475
37971msgid ""
37972"The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
37973"any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
37974"\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
37975"the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
37976"matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
37977"of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
37978"ignore\"."
37979msgstr ""
37980
37981#. TRANS: translate text between <>
37982#: server/commands.c:486
37983msgid "unignore <range>"
37984msgstr ""
37985
37986#: server/commands.c:487
37987#, fuzzy
37988msgid "Remove ignore list entries."
37989msgstr "Töröljem ezt a mintát?"
37990
37991#: server/commands.c:488
37992msgid ""
37993"The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
37994"to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
37995"single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
37996"number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
37997"assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
37998"ignore list, issue \"/list ignore\"."
37999msgstr ""
38000
38001#. TRANS: translate text between <>
38002#: server/commands.c:499
38003msgid ""
38004"playercolor <player-name> <color>\n"
38005"playercolor <player-name> reset"
38006msgstr ""
38007
38008#: server/commands.c:501
38009#, fuzzy
38010msgid "Define the color of a player."
38011msgstr "Ott nem támadhatsz."
38012
38013#: server/commands.c:502
38014msgid ""
38015"This command sets the color of a specific player, overriding any color "
38016"assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
38017"The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
38018"Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
38019"component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
38020"value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
38021"values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
38022"sets Caesar to pure red:\n"
38023"  playercolor Caesar ff0000\n"
38024"Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
38025"setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
38026"specifying 'reset'.\n"
38027"Once the game has started and colors have been assigned, this command "
38028"changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
38029"To list the player colors, use 'list colors'."
38030msgstr ""
38031
38032#: server/commands.c:522
38033#, fuzzy
38034msgid "End the game immediately in a draw."
38035msgstr "E parancs hatására a játék azonnal befejeződik."
38036
38037#: server/commands.c:528
38038#, fuzzy
38039msgid "Concede the game."
38040msgstr "Játék befejezése."
38041
38042#: server/commands.c:529
38043msgid ""
38044"This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
38045"player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
38046msgstr ""
38047
38048#. TRANS: translate text between <> only
38049#: server/commands.c:536
38050msgid "remove <player-name>"
38051msgstr "remove <játékosnév>"
38052
38053#: server/commands.c:537
38054msgid "Fully remove player from game."
38055msgstr "Játékos teljes törlése a játékból."
38056
38057#: server/commands.c:538
38058#, fuzzy
38059msgid ""
38060"This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
38061"units etc. Use with care!"
38062msgstr ""
38063"Ez *teljesen* kitöröl egy játékost a játékból, minden városával, egységével, "
38064"stb. együtt.  Óvatosan használd!"
38065
38066#. TRANS: translate text between <> only
38067#: server/commands.c:544
38068msgid ""
38069"save\n"
38070"save <file-name>"
38071msgstr ""
38072"save\n"
38073"save <fájlnév>"
38074
38075#: server/commands.c:546
38076msgid "Save game to file."
38077msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
38078
38079#: server/commands.c:547
38080#, fuzzy
38081msgid ""
38082"Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
38083"saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
38084"created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
38085"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
38086"and use the 'start' command once players have reconnected."
38087msgstr ""
38088"Aktuális játékállás elmentése a <fájlnév> fájlba.  Ha nem adunk meg fájlnév "
38089"argumentumot, akkor a mentés az \"<automatikus mentés előtagja><év>m.sav[."
38090"gz]\" fájlba történik.  Egy 'save' paranccsal elmentett játékállás "
38091"betöltéséhez a szervert a\n"
38092"    --file <fájlnév>\n"
38093"parancssori kapcsolóval kell elindítani, majd ki kell adni a 'start' "
38094"parancsot, miután a játékosok csatlakoztak."
38095
38096#. TRANS: translate text between <> only
38097#: server/commands.c:557
38098#, fuzzy
38099msgid ""
38100"scensave\n"
38101"scensave <file-name>"
38102msgstr ""
38103"save\n"
38104"save <fájlnév>"
38105
38106#: server/commands.c:559
38107#, fuzzy
38108msgid "Save game to file as scenario."
38109msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
38110
38111#: server/commands.c:560
38112#, fuzzy
38113msgid ""
38114"Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
38115"argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
38116"reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
38117"line argument:\n"
38118"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
38119"and use the 'start' command once players have reconnected."
38120msgstr ""
38121"Aktuális játékállás elmentése a <fájlnév> fájlba.  Ha nem adunk meg fájlnév "
38122"argumentumot, akkor a mentés az \"<automatikus mentés előtagja><év>m.sav[."
38123"gz]\" fájlba történik.  Egy 'save' paranccsal elmentett játékállás "
38124"betöltéséhez a szervert a\n"
38125"    --file <fájlnév>\n"
38126"parancssori kapcsolóval kell elindítani, majd ki kell adni a 'start' "
38127"parancsot, miután a játékosok csatlakoztak."
38128
38129#. TRANS: translate text between <> only
38130#: server/commands.c:570
38131msgid ""
38132"load\n"
38133"load <file-name>"
38134msgstr ""
38135"load\n"
38136"load <fájlnév>"
38137
38138#: server/commands.c:572
38139msgid "Load game from file."
38140msgstr "Játékállás betöltése fájlból."
38141
38142#: server/commands.c:573
38143#, fuzzy
38144msgid ""
38145"Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
38146"and server options are lost."
38147msgstr ""
38148"Játékállás betöltése a(z) <fájlnév> fájlból. A jelenlegi adatok mind "
38149"elvesznek, beleértve a játékosokat, szabálykészleteket és "
38150"szerverbeállításokat.\n"
38151
38152#. TRANS: translate text between <> only
38153#: server/commands.c:579
38154msgid "read <file-name>"
38155msgstr "read <fájlnév>"
38156
38157#: server/commands.c:580
38158msgid "Process server commands from file."
38159msgstr "Szerverparancsok végrehajtása egy fájlból."
38160
38161#. TRANS: translate text between <> only
38162#: server/commands.c:585
38163msgid "write <file-name>"
38164msgstr "write <fájlnév>"
38165
38166#: server/commands.c:586
38167msgid "Write current settings as server commands to file."
38168msgstr ""
38169"Aktuális szerverbeállítások és eddig végrehajtott szerverparancsok kiírása "
38170"fájlba."
38171
38172#: server/commands.c:592
38173#, fuzzy
38174msgid "Reset all server settings."
38175msgstr "Szerverbeállítások értékének megadása."
38176
38177#: server/commands.c:593
38178msgid ""
38179"Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
38180"  game     - using the values defined at the game start\n"
38181"  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
38182"  script   - using default values and rereading the start script\n"
38183"  default  - using default values\n"
38184msgstr ""
38185
38186#. TRANS: translate text between <> only
38187#: server/commands.c:603
38188#, fuzzy
38189#| msgid "fix <option-name>"
38190msgid "default <option name>"
38191msgstr "fix <beállításnév>"
38192
38193#: server/commands.c:604
38194#, fuzzy
38195msgid "Set option to its default value"
38196msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
38197
38198#: server/commands.c:605
38199msgid ""
38200"Reset the option to its default value. If the default ever changes in a "
38201"future version, the option's value will follow that change."
38202msgstr ""
38203
38204#. TRANS: translate text between <> only
38205#: server/commands.c:612
38206msgid ""
38207"lua cmd <script line>\n"
38208"lua file <script file>\n"
38209"lua <script line> (deprecated)"
38210msgstr ""
38211
38212#: server/commands.c:615
38213msgid ""
38214"Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
38215"game."
38216msgstr ""
38217
38218#. TRANS: translate text between <>
38219#: server/commands.c:621
38220msgid "kick <user>"
38221msgstr ""
38222
38223#: server/commands.c:622
38224#, fuzzy
38225msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
38226msgstr "A metaszerver kapcsolat már zárva van."
38227
38228#: server/commands.c:623
38229msgid ""
38230"The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
38231"not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
38232"controlled by the 'kicktime' setting."
38233msgstr ""
38234
38235#. TRANS: translate only text between [] and <>
38236#: server/commands.c:630
38237msgid ""
38238"delegate to <username> [player-name]\n"
38239"delegate cancel [player-name]\n"
38240"delegate take <player-name>\n"
38241"delegate restore\n"
38242"delegate show <player-name>"
38243msgstr ""
38244
38245#: server/commands.c:635
38246msgid "Delegate control to another user."
38247msgstr ""
38248
38249#: server/commands.c:636
38250msgid ""
38251"Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
38252"over control of their player while they are away.\n"
38253"'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
38254"'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
38255"'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
38256"delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
38257"restrictions are not enforced.)\n"
38258"'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
38259"'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
38260"automatically if the player's owner reconnects.)\n"
38261"'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
38262"if anyone.\n"
38263"The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
38264"'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
38265msgstr ""
38266
38267#. TRANS: translate text between <> only
38268#: server/commands.c:656
38269msgid ""
38270"fcdb reload\n"
38271"fcdb lua <script>"
38272msgstr ""
38273
38274#: server/commands.c:658
38275msgid "Manage the authentication database."
38276msgstr ""
38277
38278#: server/commands.c:659
38279msgid ""
38280"The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
38281"change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
38282"context of the Lua instance for the database."
38283msgstr ""
38284
38285#. TRANS: translate text between <> only
38286#: server/commands.c:666
38287msgid ""
38288"mapimg define <mapdef>\n"
38289"mapimg show <id>|all\n"
38290"mapimg create <id>|all\n"
38291"mapimg delete <id>|all\n"
38292"mapimg colortest"
38293msgstr ""
38294
38295#: server/commands.c:671
38296msgid "Create image files of the world/player map."
38297msgstr ""
38298
38299#: server/commands.c:678
38300msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
38301msgstr ""
38302"A szerverkimenet stílusának átkapcsolása RFC-ről normálra ill. normálról RFC-"
38303"re."
38304
38305#: server/commands.c:684
38306msgid "Simply returns the id of the server."
38307msgstr ""
38308
38309#: server/connecthand.c:140
38310#, c-format
38311msgid "%s Welcome"
38312msgstr ""
38313
38314#: server/connecthand.c:165
38315#, c-format
38316msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
38317msgstr "Üdvözöl a %s Szerver a(z) %s gépen (port: %d)."
38318
38319#: server/connecthand.c:169
38320#, c-format
38321msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
38322msgstr "Üdvözöl a %s Szerver (port: %d)."
38323
38324#: server/connecthand.c:177 server/connecthand.c:276
38325#, fuzzy, c-format
38326msgid "%s has connected from %s."
38327msgstr "Játék: %s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
38328
38329#: server/connecthand.c:200
38330#, c-format
38331msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
38332msgstr ""
38333
38334#: server/connecthand.c:204
38335#, c-format
38336msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
38337msgstr ""
38338
38339#: server/connecthand.c:213
38340#, c-format
38341msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
38342msgstr ""
38343
38344#: server/connecthand.c:235
38345#, fuzzy
38346msgid "Couldn't attach your connection to new player."
38347msgstr "%s visszautasítva: Nem csatlakozhatnak új játékosok."
38348
38349#: server/connecthand.c:253
38350#, c-format
38351msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
38352msgstr ""
38353
38354#: server/connecthand.c:257
38355#, c-format
38356msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
38357msgstr ""
38358
38359#: server/connecthand.c:271
38360#, fuzzy, c-format
38361msgid "%s has connected from %s (player %s)."
38362msgstr "Játék: %s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
38363
38364#: server/connecthand.c:293
38365#, c-format
38366msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
38367msgstr ""
38368"Szigorúan körökre osztott játék: %s játékosra várunk hogy befejezze a "
38369"körét..."
38370
38371#: server/connecthand.c:302
38372#, fuzzy
38373msgid " *** Server is in edit mode. *** "
38374msgstr " *** A szerver kilép a szerkesztőmódból. *** "
38375
38376#: server/connecthand.c:332
38377#, c-format
38378msgid "Client rejected: %s."
38379msgstr "Kliens visszautasítva: %s."
38380
38381#: server/connecthand.c:352
38382#, c-format
38383msgid "Connection request from %s from %s"
38384msgstr "%s csatlakozni szeretne a(z) %s címről"
38385
38386#: server/connecthand.c:356
38387#, c-format
38388msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
38389msgstr "%s kliensének verziója: %d.%d.%d%s"
38390
38391#: server/connecthand.c:366
38392#, c-format
38393msgid ""
38394"The client is missing a capability that this server needs.\n"
38395"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
38396msgstr ""
38397"A kliensből hiányzik egy képesség, amit a szerver megkövetel.\n"
38398"A szerver verziója %d.%d.%d%s, a kliens verziója %d.%d.%d%s.  Egy újabb "
38399"verzióra való áttérés talán segíthet."
38400
38401#: server/connecthand.c:373 server/connecthand.c:388
38402#, c-format
38403msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
38404msgstr ""
38405"%s visszautasítva: A szerver és a kliens képességei nem kompatibilisek."
38406
38407#: server/connecthand.c:381
38408#, c-format
38409msgid ""
38410"The server is missing a capability that the client needs.\n"
38411"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
38412msgstr ""
38413"A szerverből hiányzik egy képesség, amit a kliens megkövetel.\n"
38414"A szerver verziója %d.%d.%d%s, a kliens verziója: %d.%d.%d%s.  Egy újabb "
38415"verzióra való áttérés talán segíthet."
38416
38417#: server/connecthand.c:397
38418#, fuzzy, c-format
38419msgid "Invalid username '%s'"
38420msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
38421
38422#: server/connecthand.c:399
38423#, fuzzy, c-format
38424msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
38425msgstr "%s visszautasítva: A játék már fut, és a(z) %s ismeretlen név."
38426
38427#: server/connecthand.c:405
38428#, c-format
38429msgid ""
38430"You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
38431msgstr ""
38432
38433#: server/connecthand.c:409
38434#, fuzzy, c-format
38435msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
38436msgstr ""
38437"%s visszautasítva: Az ember játékosok számára tilos az újrakapcsolódás."
38438
38439#: server/connecthand.c:418
38440#, fuzzy, c-format
38441msgid "'%s' already connected."
38442msgstr "Sajnálom, %s már kapcsolódott."
38443
38444#: server/connecthand.c:421
38445#, fuzzy, c-format
38446msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
38447msgstr "%s visszautasítva: A játék már fut, és a(z) %s ismeretlen név."
38448
38449#: server/connecthand.c:463 server/connecthand.c:468
38450#, c-format
38451msgid "Lost connection: %s."
38452msgstr "Megszakadt a(z) %s kapcsolat."
38453
38454#: server/connecthand.c:769
38455#, fuzzy, c-format
38456msgid "Detaching from %s."
38457msgstr "Kutatás alatt: %s."
38458
38459#: server/console.c:252
38460msgid "Ok. RFC-style set."
38461msgstr "Rendben. RFC-stíluskészlet."
38462
38463#: server/console.c:254
38464msgid "Ok. Standard style set."
38465msgstr "Rendben. Szabványos stíluskészlet."
38466
38467#: server/console.c:274
38468msgid "For introductory help, type 'help'."
38469msgstr "Rövid segítségért írd be, hogy 'help'!"
38470
38471#: server/diplhand.c:214
38472#, fuzzy, c-format
38473msgid "The %s can't accept %s."
38474msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt."
38475
38476#: server/diplhand.c:227
38477#, c-format
38478msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
38479msgstr "Nem ismered a(z) %s technológiát, nem kötheted meg az egyezményt."
38480
38481#: server/diplhand.c:237
38482msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
38483msgstr ""
38484"Olyan várost próbálsz adni, ami már nem létezik, nem kötheted meg az "
38485"egyezményt."
38486
38487#: server/diplhand.c:243
38488#, c-format
38489msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
38490msgstr "%s nem a te városod, nem kötheted meg az egyezményt."
38491
38492#: server/diplhand.c:249 server/diplhand.c:364
38493#, c-format
38494msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
38495msgstr "A fővárosodat (%s) kéne odaadnod, nem kötheted meg az egyezményt."
38496
38497#: server/diplhand.c:271
38498#, c-format
38499msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
38500msgstr ""
38501
38502#: server/diplhand.c:276
38503#, c-format
38504msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
38505msgstr ""
38506
38507#: server/diplhand.c:287
38508msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
38509msgstr "Nincs elég pénzed, nem kötheted meg az egyezményt."
38510
38511#: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:324
38512#, c-format
38513msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
38514msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
38515msgstr[0] "Egy %d pontból álló egyezmény köttetett meg."
38516
38517#: server/diplhand.c:340 server/diplhand.c:344
38518#, fuzzy, c-format
38519msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
38520msgstr ""
38521"Megsemmisült az egyik %s által felajánlott város! Az egyezmény visszavonva!"
38522
38523#: server/diplhand.c:351 server/diplhand.c:356
38524#, c-format
38525msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
38526msgstr "%2$s városa már nem a(z) %1$s kezén van! Az egyezmény visszavonva!"
38527
38528#: server/diplhand.c:394 server/diplhand.c:398
38529#, c-format
38530msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
38531msgstr ""
38532"A(z) %s nem rendelkeznek a megígért aranymennyiséggel! Az egyezmény "
38533"visszavonva!"
38534
38535#: server/diplhand.c:428
38536#, fuzzy, c-format
38537msgid "You gave an embassy to %s."
38538msgstr "Nagykövetséget alapítottál %s városában."
38539
38540#: server/diplhand.c:431
38541#, c-format
38542msgid "%s allowed you to create an embassy!"
38543msgstr "%s engedélyezte számodra egy nagykövetség létrehozását!"
38544
38545#: server/diplhand.c:454
38546#, c-format
38547msgid "You are taught the knowledge of %s."
38548msgstr "Megkaptad a(z) %s tudományt."
38549
38550#: server/diplhand.c:463
38551#, fuzzy, c-format
38552#| msgid "The %s have acquired %s and %s from %s."
38553msgid "You have acquired %s thanks to the %s treaty with the %s."
38554msgstr ""
38555"A(z) %s megszerezték a(z) %s és a(z) %s tudományt a(z) %s segítségével."
38556
38557#. TRANS: Tech from another player
38558#: server/diplhand.c:471
38559#, fuzzy, c-format
38560#| msgid "The %s have acquired %s from the %s."
38561msgid "?fromplr:The %s have acquired %s from the %s."
38562msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
38563
38564#: server/diplhand.c:491
38565#, fuzzy, c-format
38566msgid "You get %d gold."
38567msgid_plural "You get %d gold."
38568msgstr[0] "Kapsz %d aranyat."
38569
38570#. TRANS: ... Polish worldmap.
38571#: server/diplhand.c:499
38572#, fuzzy, c-format
38573msgid "You receive the %s worldmap."
38574msgstr "Megkapod %s világtérképét."
38575
38576#. TRANS: ... Polish seamap.
38577#: server/diplhand.c:508
38578#, fuzzy, c-format
38579msgid "You receive the %s seamap."
38580msgstr "Megkapod %s hajózási térképét."
38581
38582#: server/diplhand.c:524
38583#, fuzzy, c-format
38584msgid "You receive the city of %s from %s."
38585msgstr "%2$s átadja neked %1$s városát."
38586
38587#: server/diplhand.c:528
38588#, fuzzy, c-format
38589msgid "You give the city of %s to %s."
38590msgstr "%2$s megkapja tőled %1$s városát."
38591
38592#: server/diplhand.c:551 server/diplhand.c:554
38593#, c-format
38594msgid "You agree on a cease-fire with %s."
38595msgstr "Tűzszünetet kötöttél %s játékossal."
38596
38597#. TRANS: ... the Poles ... Polish territory
38598#: server/diplhand.c:581 server/diplhand.c:595
38599#, c-format
38600msgid ""
38601"You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
38602"treaty. Move your military units out of %s territory to avoid them being "
38603"disbanded."
38604msgid_plural ""
38605"You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
38606"treaty. Move any military units out of %s territory to avoid them being "
38607"disbanded."
38608msgstr[0] ""
38609
38610#: server/diplhand.c:625 server/diplhand.c:628
38611#, c-format
38612msgid "You agree on an alliance with %s."
38613msgstr "Szövetséget kötöttél %s játékossal."
38614
38615#: server/diplhand.c:638
38616#, c-format
38617msgid "You give shared vision to %s."
38618msgstr "Közös látványt biztosítasz %s számára."
38619
38620#: server/diplhand.c:641
38621#, c-format
38622msgid "%s gives you shared vision."
38623msgstr "%s közös látványt biztosít neked."
38624
38625#: server/diplhand.c:783
38626#, c-format
38627msgid "%s canceled the meeting!"
38628msgstr "%s megszakította a találkozót!"
38629
38630#: server/diplhand.c:790
38631#, c-format
38632msgid "Meeting with %s canceled."
38633msgstr "Megszakítottuk a találkozót %s játékossal."
38634
38635#: server/diplhand.c:832
38636msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
38637msgstr ""
38638
38639#: server/diplomats.c:117
38640#, c-format
38641msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
38642msgstr "A %s megmérgezte %s vízellátását."
38643
38644#: server/diplomats.c:121
38645#, c-format
38646msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
38647msgstr "Megmérgezték %1$s vízellátását. (Feltehetően %2$s követte el.)"
38648
38649#: server/diplomats.c:130
38650#, fuzzy, c-format
38651msgid "Your %s destroyed %s by poisoning its water supply."
38652msgstr "A %s nem tudta megmérgezni %s vízellátását."
38653
38654#: server/diplomats.c:134
38655#, fuzzy, c-format
38656msgid "%s is suspected of destroying %s by poisoning its water supply."
38657msgstr "Megmérgezték %1$s vízellátását. (Feltehetően %2$s követte el.)"
38658
38659#: server/diplomats.c:290
38660#, c-format
38661msgid "You have established an embassy in %s."
38662msgstr "Nagykövetséget alapítottál %s városában."
38663
38664#: server/diplomats.c:294
38665#, c-format
38666msgid "The %s have established an embassy in %s."
38667msgstr "A(z) %s nagykövetséget alapítottak %s városában."
38668
38669#: server/diplomats.c:359
38670#, fuzzy, c-format
38671msgid "Your %s's successful sabotage killed the %s %s."
38672msgstr "A %s szabotálta %s %s egységét."
38673
38674#. TRANS: ... the Poles!
38675#: server/diplomats.c:366
38676#, fuzzy, c-format
38677#| msgid "Your %s was nuked by %s."
38678msgid "Your %s was killed by %s sabotage!"
38679msgstr "A(z) %s egységedet atomtámadás érte %s részéről."
38680
38681#: server/diplomats.c:377
38682#, fuzzy, c-format
38683msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
38684msgstr "A %s szabotálta %s %s egységét."
38685
38686#. TRANS: ... the Poles!
38687#: server/diplomats.c:384
38688#, fuzzy, c-format
38689msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
38690msgstr "%2$s szabotálta egy %1$s egységedet!"
38691
38692#. TRANS: You already have a Leader.
38693#: server/diplomats.c:440
38694#, fuzzy, c-format
38695msgid "You already have a %s."
38696msgstr "Már van %s nevű városod"
38697
38698#: server/diplomats.c:455
38699#, fuzzy, c-format
38700msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
38701msgstr "Nincs elég aranyad %s %s egységének lefizetésére."
38702
38703#. TRANS: <diplomat> ... <unit>
38704#: server/diplomats.c:486
38705#, fuzzy, c-format
38706msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
38707msgstr "A %s lefizette %s egységét."
38708
38709#. TRANS: <unit> ... <Poles>
38710#: server/diplomats.c:493
38711#, fuzzy, c-format
38712msgid "Your %s was bribed by the %s."
38713msgstr "%2$s lefizetett egy %1$s egységedet."
38714
38715#. TRANS: Paris was expecting ... Your Spy was caught
38716#: server/diplomats.c:650
38717#, c-format
38718msgid ""
38719"%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
38720"and executed."
38721msgstr ""
38722
38723#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
38724#: server/diplomats.c:657
38725#, fuzzy, c-format
38726msgid ""
38727"The %s %s failed to steal technology again from %s. We were prepared for the "
38728"attempt."
38729msgstr "%s %s egységének nem sikerült technológiát lopnia %s városából."
38730
38731#. TRANS: Your Spy was caught ... from %s.
38732#: server/diplomats.c:666
38733#, c-format
38734msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
38735msgstr ""
38736"Elfogták a %s egységedet, miközben technológiát próbált lopni %s városából."
38737
38738#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
38739#: server/diplomats.c:673
38740#, fuzzy, c-format
38741msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
38742msgstr "%s %s egységének nem sikerült technológiát lopnia %s városából."
38743
38744#: server/diplomats.c:691
38745#, c-format
38746msgid "No new technology found in %s."
38747msgstr "Nem találtál új technológiát %s városában."
38748
38749#: server/diplomats.c:760
38750#, c-format
38751msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
38752msgstr "Nincs elég aranyad %s fellázításához."
38753
38754#: server/diplomats.c:777
38755#, c-format
38756msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
38757msgstr "Elfogták a %s egységedet, miközben lázadást próbált kirobbantani!"
38758
38759#: server/diplomats.c:781
38760#, c-format
38761msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
38762msgstr ""
38763"Elfogtál egy %s %s egységet, miközben lázadást próbált kirobbantani %s "
38764"városában!"
38765
38766#: server/diplomats.c:804
38767#, c-format
38768msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
38769msgstr "Felkelés tört ki %s városában, mostantól te irányítod a várost!"
38770
38771#: server/diplomats.c:807
38772#, c-format
38773msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
38774msgstr "%s fellázadt, feltehetően %s közreműködés hatására."
38775
38776#: server/diplomats.c:894
38777#, c-format
38778msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
38779msgstr ""
38780"Elfogták a %s egységedet, miközben szabotázsakciót próbált végrehajtani!"
38781
38782#: server/diplomats.c:899
38783#, c-format
38784msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
38785msgstr ""
38786"Elfogtál egy %s %s egységet, miközben szabotázsakciót próbált végrehajtani "
38787"%s városában!"
38788
38789#: server/diplomats.c:930
38790#, c-format
38791msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
38792msgstr "A %s nem talált szabotálható dolgot %s városában."
38793
38794#: server/diplomats.c:987
38795#, fuzzy, c-format
38796msgid "You cannot sabotage a %s!"
38797msgstr "Nem lehet szabotálni világcsodát vagy %s épületet!"
38798
38799#: server/diplomats.c:998
38800#, c-format
38801msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
38802msgstr "A %s nem tudta szabotálni a(z) %s épületet %s városában."
38803
38804#: server/diplomats.c:1023
38805#, c-format
38806msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
38807msgstr "A %s megsemmisítette a(z) épülő %s egységet/épületet %s városában."
38808
38809#: server/diplomats.c:1030
38810#, c-format
38811msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
38812msgstr ""
38813"A(z) épülő %s megsemmisült %s városában feltehetően a(z) %s "
38814"szabotázsakciójának köszönhetően."
38815
38816#: server/diplomats.c:1053
38817#, c-format
38818msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
38819msgstr ""
38820"Elfogták a %s egységedet, miközben szabotázsakciót próbált végrehajtani!"
38821
38822#: server/diplomats.c:1057
38823#, c-format
38824msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
38825msgstr ""
38826"Elfogtál egy %s %s egységet, miközben szabotálni próbálta a(z) %s épületet "
38827"%s városában!"
38828
38829#: server/diplomats.c:1071
38830#, c-format
38831msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
38832msgstr "A %s megsemmisítette a(z) %s épületet %s városában."
38833
38834#: server/diplomats.c:1077
38835#, c-format
38836msgid "The %s destroyed the %s in %s."
38837msgstr "A(z) %s megsemmisítették a(z) %s épületet %s városában."
38838
38839#: server/diplomats.c:1160
38840#, fuzzy, c-format
38841#| msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
38842msgid "Your %s was caught attempting to steal gold!"
38843msgstr ""
38844"Elfogták a %s egységedet, miközben szabotázsakciót próbált végrehajtani!"
38845
38846#. TRANS: nation, unit, city
38847#: server/diplomats.c:1165
38848#, fuzzy, c-format
38849#| msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
38850msgid "You caught %s %s attempting to steal your gold in %s!"
38851msgstr ""
38852"Elfogtál egy %s %s egységet, miközben lázadást próbált kirobbantani %s "
38853"városában!"
38854
38855#. TRANS: unit, gold, city
38856#: server/diplomats.c:1207
38857#, fuzzy, c-format
38858#| msgid "Your %s stole %s from %s."
38859msgid "Your %s stole %d gold from %s."
38860msgid_plural "Your %s stole %d gold from %s."
38861msgstr[0] "A %s ellopta a(z) %s tudományt %s játékostól."
38862
38863#. TRANS: gold, city, nation
38864#: server/diplomats.c:1212
38865#, c-format
38866msgid "%d gold stolen from %s, %s suspected."
38867msgid_plural "%d gold stolen from %s, %s suspected."
38868msgstr[0] ""
38869
38870#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
38871#: server/diplomats.c:1364
38872#, fuzzy, c-format
38873msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
38874msgstr "Egy támadó %s megsemmisített egy védő egységedet %s városában."
38875
38876#. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
38877#: server/diplomats.c:1371
38878#, fuzzy, c-format
38879msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
38880msgstr ""
38881"Egy támadó %2$s megsemmisített egy védő %1$s egységedet %3$s városában."
38882
38883#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
38884#. * TRANS: ... <diplomat>
38885#: server/diplomats.c:1378
38886#, fuzzy, c-format
38887msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
38888msgstr ""
38889"Egy támadó %2$s megsemmisített egy védő %1$s egységedet %3$s városában."
38890
38891#. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
38892#. * TRANS: ... <diplomat>
38893#: server/diplomats.c:1385
38894#, fuzzy, c-format
38895msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
38896msgstr ""
38897"Egy támadó %2$s megsemmisített egy védő %1$s egységedet %3$s városában."
38898
38899#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
38900#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
38901#: server/diplomats.c:1394 server/diplomats.c:1405
38902#, fuzzy, c-format
38903msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
38904msgstr "Egy támadó megsemmisített egy védő %s egységedet %s városában."
38905
38906#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
38907#: server/diplomats.c:1399
38908#, fuzzy, c-format
38909msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
38910msgstr "Egy támadó megsemmisített egy védő %s egységedet %s városában."
38911
38912#: server/diplomats.c:1427
38913#, fuzzy, c-format
38914msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
38915msgstr "A %s egységedet elfogta egy védő %s városában."
38916
38917#: server/diplomats.c:1433
38918#, fuzzy, c-format
38919msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38920msgstr ""
38921"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38922"városában."
38923
38924#: server/diplomats.c:1438
38925#, fuzzy, c-format
38926msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38927msgstr ""
38928"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38929"városában."
38930
38931#: server/diplomats.c:1443
38932#, fuzzy, c-format
38933msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38934msgstr ""
38935"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38936"városában."
38937
38938#: server/diplomats.c:1451
38939#, fuzzy, c-format
38940msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38941msgstr ""
38942"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38943"városában."
38944
38945#: server/diplomats.c:1456
38946#, fuzzy, c-format
38947msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38948msgstr ""
38949"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38950"városában."
38951
38952#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
38953#: server/diplomats.c:1462
38954#, fuzzy, c-format
38955msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38956msgstr ""
38957"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
38958"városában."
38959
38960#: server/diplomats.c:1550
38961#, fuzzy, c-format
38962msgid ""
38963"Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
38964msgstr "A %s teljesítette a küldetését és sértetlenül visszatért %s városába."
38965
38966#: server/diplomats.c:1569
38967#, fuzzy, c-format
38968msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
38969msgstr ""
38970"A %s egységedet elfogták %s városában, miután teljesítette a küldetését."
38971
38972#: server/diplomats.c:1575
38973#, fuzzy, c-format
38974msgid "Your %s was captured after completing the mission."
38975msgstr "A %s egységedet elfogták, miután teljesítette a küldetését."
38976
38977#: server/edithand.c:194
38978#, fuzzy, c-format
38979msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
38980msgstr " *** Szerver beállítva szerkesztőmódba! *** "
38981
38982#: server/edithand.c:200
38983#, c-format
38984msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
38985msgstr ""
38986
38987#: server/edithand.c:321 server/edithand.c:357 server/edithand.c:382
38988#: server/edithand.c:415
38989#, c-format
38990msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
38991msgstr ""
38992
38993#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
38994#: server/edithand.c:330
38995#, c-format
38996msgid ""
38997"Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
38998msgstr ""
38999
39000#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
39001#: server/edithand.c:390
39002#, c-format
39003msgid ""
39004"Cannot modify extras for the tile %s because %d is not a valid extra id."
39005msgstr ""
39006
39007#: server/edithand.c:463
39008#, c-format
39009msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
39010msgstr ""
39011
39012#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
39013#: server/edithand.c:472
39014#, fuzzy, c-format
39015msgid ""
39016"Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
39017msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
39018
39019#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
39020#: server/edithand.c:482
39021#, fuzzy, c-format
39022msgid ""
39023"Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
39024"is invalid."
39025msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
39026
39027#. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
39028#. * <tile-coordinates>"...
39029#: server/edithand.c:495
39030#, fuzzy, c-format
39031msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
39032msgstr "Nem sikerült létrehozni a csővezetéket"
39033
39034#. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
39035#. * <tile-coordinates>"...
39036#: server/edithand.c:505
39037#, fuzzy, c-format
39038msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
39039msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
39040
39041#: server/edithand.c:548
39042#, c-format
39043msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
39044msgstr ""
39045
39046#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
39047#: server/edithand.c:557
39048#, c-format
39049msgid ""
39050"Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
39051msgstr ""
39052
39053#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
39054#. * because"...
39055#: server/edithand.c:568
39056#, c-format
39057msgid ""
39058"Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
39059"is invalid."
39060msgstr ""
39061
39062#: server/edithand.c:599 server/edithand.c:622
39063#, fuzzy, c-format
39064msgid "No such unit (ID %d)."
39065msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
39066
39067#: server/edithand.c:659
39068#, c-format
39069msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
39070msgstr ""
39071
39072#: server/edithand.c:690
39073#, c-format
39074msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
39075msgstr ""
39076
39077#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
39078#: server/edithand.c:699
39079#, c-format
39080msgid ""
39081"Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
39082msgstr ""
39083
39084#. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
39085#: server/edithand.c:711
39086#, fuzzy, c-format
39087msgid "A city may not be built at %s."
39088msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
39089
39090#: server/edithand.c:759
39091#, c-format
39092msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
39093msgstr ""
39094
39095#: server/edithand.c:772
39096#, fuzzy, c-format
39097msgid "Cannot edit city name: %s"
39098msgstr "Kapcsolódás"
39099
39100#: server/edithand.c:783
39101#, c-format
39102msgid "Invalid city size %d for city %s."
39103msgstr ""
39104
39105#: server/edithand.c:805
39106#, c-format
39107msgid "It is impossible for a city to have %s!"
39108msgstr ""
39109
39110#: server/edithand.c:854
39111#, c-format
39112msgid ""
39113"Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
39114msgstr ""
39115
39116#: server/edithand.c:869
39117#, c-format
39118msgid ""
39119"Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
39120msgstr ""
39121
39122#: server/edithand.c:919
39123#, fuzzy, c-format
39124msgid ""
39125"No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
39126"been reached."
39127msgstr "%s visszautasítva: Már maximális számú játékosunk van."
39128
39129#: server/edithand.c:927
39130#, c-format
39131msgid ""
39132"No more players can be added because there are no available nations (%d "
39133"used)."
39134msgstr ""
39135
39136#: server/edithand.c:936
39137#, fuzzy
39138msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
39139msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet már eltávolítani játékosokat."
39140
39141#: server/edithand.c:945
39142#, fuzzy
39143msgid "Player creation failed."
39144msgstr "Játékos megsemmisülése"
39145
39146#: server/edithand.c:987
39147#, fuzzy, c-format
39148msgid "No such player (ID %d)."
39149msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
39150
39151#: server/edithand.c:1017
39152#, c-format
39153msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
39154msgstr ""
39155
39156#: server/edithand.c:1034
39157#, c-format
39158msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
39159msgstr ""
39160
39161#: server/edithand.c:1045
39162#, c-format
39163msgid ""
39164"Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
39165"invalid."
39166msgstr ""
39167
39168#: server/edithand.c:1051
39169#, c-format
39170msgid ""
39171"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39172"nation is already assigned to player %d (%s)."
39173msgstr ""
39174
39175#: server/edithand.c:1060
39176#, fuzzy, c-format
39177msgid ""
39178"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39179"nation is not in the current nation set."
39180msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
39181
39182#: server/edithand.c:1069
39183#, c-format
39184msgid ""
39185"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39186"nation is unsuitable for this player."
39187msgstr ""
39188
39189#: server/edithand.c:1109
39190#, c-format
39191msgid ""
39192"Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
39193"allowed range."
39194msgstr ""
39195
39196#: server/edithand.c:1197
39197#, c-format
39198msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
39199msgstr ""
39200
39201#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
39202#: server/edithand.c:1206
39203#, c-format
39204msgid ""
39205"Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
39206msgstr ""
39207
39208#: server/edithand.c:1275
39209#, fuzzy, c-format
39210msgid "No such city (ID %d)."
39211msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
39212
39213#: server/edithand.c:1301
39214#, fuzzy
39215msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
39216msgstr "Nem sikerült elkezdeni a játékot: a játék már fut."
39217
39218#: server/edithand.c:1309
39219#, fuzzy, c-format
39220msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
39221msgstr "Barbár játékos MI irányítását nem lehet kikapcsolni."
39222
39223#: server/edithand.c:1337 server/edithand.c:1376
39224#, c-format
39225msgid "Invalid tile index %d for start position."
39226msgstr ""
39227
39228#: server/edithand.c:1384
39229#, c-format
39230msgid ""
39231"Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
39232"position there."
39233msgstr ""
39234
39235#: server/edithand.c:1420
39236#, c-format
39237msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
39238msgstr ""
39239
39240#: server/edithand.c:1499
39241msgid "No permissions to remotely save scenario."
39242msgstr ""
39243
39244#: server/edithand.c:1506
39245msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
39246msgstr ""
39247
39248#: server/fcdb.c:124
39249#, fuzzy, c-format
39250msgid ""
39251"Cannot load fcdb config file '%s':\n"
39252"%s"
39253msgstr "Nincs meg a(z) %s hangfájl"
39254
39255#: server/gamehand.c:422
39256#, fuzzy, c-format
39257#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
39258msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
39259msgstr "Nem sikerült útvonalat találni a célhoz!"
39260
39261#: server/gamehand.c:851
39262#, fuzzy, c-format
39263msgid "No units placed for %s!"
39264msgstr "Nincs egység kiválasztva."
39265
39266#: server/gamehand.c:976
39267#, fuzzy
39268msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
39269msgstr ""
39270"A körökre vonatkozó időkorlát elérte a maximumát; rögzítés a maximális "
39271"értéknél"
39272
39273#: server/gamehand.c:984
39274msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
39275msgstr "A körökre vonatkozó időkorlát kisebb mint nulla; rögzítés nullánál."
39276
39277#: server/generator/mapgen.c:1442
39278msgid "The server couldn't allocate starting positions."
39279msgstr ""
39280
39281#: server/generator/mapgen.c:2080
39282msgid "High landmass - this may take a few seconds."
39283msgstr "Sok szárazföld - ez néhány másodpercet vehet igénybe."
39284
39285#: server/generator/mapgen.c:2360
39286msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
39287msgstr "A 3-as generálóeljárás nem helyezte el az összes nagy szigetet."
39288
39289#: server/generator/mapgen.c:2389
39290#, c-format
39291msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
39292msgstr "A 3-as generálóeljárás %li szárazföldi mezőt nem helyezett el."
39293
39294#: server/generator/mapgen_topology.c:247
39295#, c-format
39296msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
39297msgstr ""
39298
39299#: server/generator/mapgen_topology.c:303
39300#, c-format
39301msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
39302msgstr ""
39303
39304#: server/generator/mapgen_topology.c:315
39305#, c-format
39306msgid ""
39307"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
39308"small. Setting map size to the minimal size %d."
39309msgstr ""
39310
39311#: server/generator/mapgen_topology.c:322
39312#, c-format
39313msgid ""
39314"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
39315"large. Setting map size to the maximal size %d."
39316msgstr ""
39317
39318#: server/generator/mapgen_topology.c:328
39319#, c-format
39320msgid ""
39321"Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
39322"player(s))."
39323msgstr ""
39324
39325#: server/generator/startpos.c:492
39326#, fuzzy
39327msgid ""
39328"The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
39329"starting positions.\n"
39330"Maybe the number of players is too high for this map."
39331msgstr ""
39332"Úgy tűnik, hogy a szerver végtelen hurokba került a kezdőpontok elhelyezése "
39333"közben.\n"
39334"Valószínűleg túl sok a játékos ehhez a térképhez.\n"
39335"Kérlek jelents ezt a hibát ide: %s."
39336
39337#: server/handchat.c:109
39338#, c-format
39339msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
39340msgstr "A(z) %s játékosnév-prefix nem egyértelmű."
39341
39342#: server/handchat.c:113
39343#, c-format
39344msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
39345msgstr "A(z) %s kapcsolatnév-prefix nem egyértelmű."
39346
39347#: server/handchat.c:117
39348#, fuzzy, c-format
39349msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
39350msgstr "A(z) %s kapcsolatnév-prefix nem egyértelmű."
39351
39352#: server/handchat.c:136 server/handchat.c:173
39353#, c-format
39354msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
39355msgstr ""
39356
39357#: server/handchat.c:232
39358#, fuzzy, c-format
39359msgid "%s to allies: %s"
39360msgstr "A(z) %s államformája mostantól %s"
39361
39362#: server/handchat.c:264
39363#, fuzzy, c-format
39364msgid "%s to global observers: %s"
39365msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
39366
39367#: server/handchat.c:353
39368#, fuzzy
39369msgid "You are not attached to a player."
39370msgstr "Ott nem támadhatsz."
39371
39372#: server/handchat.c:439
39373#, c-format
39374msgid "%s is not connected."
39375msgstr "%s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
39376
39377#: server/handchat.c:450
39378#, c-format
39379msgid "There is no connection by the name %s."
39380msgstr "Nincs %s nevű kapcsolat."
39381
39382#: server/handchat.c:453
39383#, c-format
39384msgid "There is no player nor connection by the name %s."
39385msgstr "Sem %1$s nevű játékos sem %1$s nevű kapcsolat nincsen."
39386
39387#: server/maphand.c:105
39388msgid "Global warming has occurred!"
39389msgstr "Globális felmelegedés történt!"
39390
39391#: server/maphand.c:107
39392msgid ""
39393"Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
39394"deserts."
39395msgstr ""
39396"A partvonalakat elöntötte a víz, és nagy területű síkságok sivasagosodtak el."
39397
39398#: server/maphand.c:118
39399msgid "Nuclear winter has occurred!"
39400msgstr "Nukleáris tél következett be!"
39401
39402#: server/maphand.c:120
39403msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
39404msgstr "A mocsarak kiszáradtak, és nagy mennyiségű füves puszta vált tundrává."
39405
39406#: server/maphand.c:314
39407#, fuzzy
39408msgid ""
39409"New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
39410"infrastructure building technology is announced."
39411msgstr ""
39412"A vasút felfedezése új reménnyel tölti el az embereket.\n"
39413"       Önkéntes munkások gyűlnek össze, és minden várost vasúttal látnak el."
39414
39415#: server/maphand.c:321
39416#, fuzzy
39417msgid ""
39418"The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
39419"infrastructure building technology."
39420msgstr ""
39421"Az emberek örülnek, hogy tudósaid végre megismerték a vasutat.\n"
39422"       Önkéntes munkások gyűlnek össze, és minden várost vasúttal látnak el."
39423
39424#: server/maphand.c:329
39425msgid ""
39426"Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
39427"infrastructure."
39428msgstr ""
39429
39430#: server/maphand.c:333
39431#, c-format
39432msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
39433msgstr ""
39434
39435#: server/maphand.c:1689
39436#, fuzzy, c-format
39437msgid "Moved your %s due to changing terrain."
39438msgstr ""
39439"Arrébbment egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező tengerből szárazfölddé "
39440"alakult."
39441
39442#: server/maphand.c:1706
39443#, fuzzy, c-format
39444msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
39445msgstr ""
39446"Feloszlott egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező szárazföldből tengerré "
39447"alakult."
39448
39449#: server/meta.c:211
39450msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
39451msgstr "Nincs jelentés a metaszervernek ebben a játékban."
39452
39453#: server/meta.c:216
39454#, fuzzy
39455#| msgid "Metaserver connection is already open."
39456msgid "Metaserver connection currently failing."
39457msgstr "A metaszerver kapcsolat már nyitva van."
39458
39459#: server/plrhand.c:147
39460#, c-format
39461msgid "The %s are no more!"
39462msgstr "Nincsenek többé %s!"
39463
39464#: server/plrhand.c:280
39465msgid "Cannot change rates before game start."
39466msgstr "Nem állíthatod át a rátákat a játék elkezdődése előtt."
39467
39468#: server/plrhand.c:304
39469#, c-format
39470msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
39471msgstr ""
39472"A(z) %sráta meghaladja a(z) %s államforma esetén lehetséges maximális "
39473"értéket."
39474
39475#: server/plrhand.c:347
39476#, c-format
39477msgid "%s now governs the %s as a %s."
39478msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
39479
39480#: server/plrhand.c:370
39481#, c-format
39482msgid ""
39483"The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
39484"science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
39485msgstr ""
39486
39487#: server/plrhand.c:400
39488msgid "You can't revolt without selecting target government."
39489msgstr ""
39490
39491#: server/plrhand.c:471
39492msgid "You can't revolt the same turn you finished previous revolution."
39493msgstr ""
39494
39495#. TRANS: this is a message event so don't make it
39496#. * too long.
39497#: server/plrhand.c:494
39498#, c-format
39499msgid ""
39500"The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
39501"government is %s."
39502msgid_plural ""
39503"The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
39504"government is %s."
39505msgstr[0] ""
39506
39507#: server/plrhand.c:507
39508msgid "Revolution: returning to anarchy."
39509msgstr "Forradalom: visszatérés az anarchiához."
39510
39511#: server/plrhand.c:568
39512msgid "You should choose a new government from the government menu."
39513msgstr "Most már választhatsz egy új államformát a menüből."
39514
39515#: server/plrhand.c:593
39516#, fuzzy
39517msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
39518msgstr ""
39519"Az adó mértéke meghaladta a(z) %s államforma esetén lehetséges maximális "
39520"mértéket; kiigazítva."
39521
39522#: server/plrhand.c:597
39523#, fuzzy
39524msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
39525msgstr ""
39526"A tudományráta meghaladta a(z) %s államforma esetén lehetséges maximális "
39527"értéket; kiigazítva."
39528
39529#: server/plrhand.c:601
39530#, fuzzy
39531msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
39532msgstr ""
39533"A luxusráta meghaladta a(z) %s államforma esetén lehetséges maximális "
39534"értéket; kiigazítva."
39535
39536#: server/plrhand.c:714
39537#, c-format
39538msgid "%s no longer gives us shared vision!"
39539msgstr "%s játékos megszüntette velünk a közös látványt!"
39540
39541#: server/plrhand.c:725
39542#, c-format
39543msgid ""
39544"The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
39545"dissolve the senate or wait until a more timely moment."
39546msgstr ""
39547
39548#: server/plrhand.c:784
39549#, c-format
39550msgid ""
39551"The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
39552msgstr ""
39553"A(z) %s folyamatos provokációi miatt a szenátus megszavazza a javaslatodat."
39554
39555#: server/plrhand.c:789
39556#, c-format
39557msgid ""
39558"The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
39559"finding a new senate."
39560msgstr ""
39561
39562#: server/plrhand.c:813
39563#, c-format
39564msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
39565msgstr "A(z) %s és a(z) %s között a diplomáciai helyzet mostantól %s."
39566
39567#: server/plrhand.c:819
39568#, c-format
39569msgid ""
39570" %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
39571"and the %s is now %s."
39572msgstr ""
39573" %s megszegte az egyezményt! A(z) %s és a(z) %s között a diplomáciai helyzet "
39574"mostantól %s."
39575
39576#: server/plrhand.c:837
39577#, c-format
39578msgid ""
39579"%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
39580msgstr ""
39581
39582#: server/plrhand.c:850
39583#, c-format
39584msgid ""
39585"Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
39586"with %s."
39587msgstr ""
39588
39589#: server/plrhand.c:1439
39590msgid ""
39591"Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
39592msgstr ""
39593
39594#: server/plrhand.c:1578
39595msgid "no color"
39596msgstr ""
39597
39598#: server/plrhand.c:1670
39599#, c-format
39600msgid "Removing player %s."
39601msgstr "%s játékos törlése."
39602
39603#: server/plrhand.c:1673
39604msgid "You've been removed from the game!"
39605msgstr "Kiutasítottak a játékból!"
39606
39607#: server/plrhand.c:1676
39608#, c-format
39609msgid "%s has been removed from the game."
39610msgstr "%s játékost kiutasították a játékból."
39611
39612#: server/plrhand.c:1820
39613msgid "Please choose a non-blank name."
39614msgstr "Nem üres nevet válassz."
39615
39616#: server/plrhand.c:1833
39617#, fuzzy
39618msgid "That nation is already in use."
39619msgstr "A játék már fut."
39620
39621#: server/plrhand.c:1838
39622#, fuzzy, c-format
39623msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
39624msgstr "Van már '%s' nevű játékos.  Válassz másik nevet."
39625
39626#: server/plrhand.c:1862
39627#, fuzzy
39628msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
39629msgstr "Nem üres nevet válassz."
39630
39631#: server/plrhand.c:1937 server/plrhand.c:1951
39632#, fuzzy, c-format
39633msgid "Player no. %d"
39634msgstr "%d. Játékos"
39635
39636#: server/plrhand.c:1966
39637#, fuzzy
39638msgid "A poorly-named player"
39639msgstr "Névtelen Város"
39640
39641#: server/plrhand.c:2035 server/plrhand.c:2039
39642#, c-format
39643msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
39644msgstr "Először találkoztál a(z) %s népével. Vezetőjük: %s."
39645
39646#: server/plrhand.c:2713
39647#, c-format
39648msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
39649msgstr ""
39650
39651#: server/plrhand.c:2719
39652#, c-format
39653msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
39654msgstr ""
39655
39656#: server/plrhand.c:2753
39657#, c-format
39658msgid "Could not throw %s into civil war - no available cities"
39659msgstr ""
39660
39661#: server/plrhand.c:2786
39662#, fuzzy
39663msgid "Your nation is thrust into civil war."
39664msgstr "Az országban polgárháború tört ki."
39665
39666#. TRANS: <leader> ... the Poles.
39667#: server/plrhand.c:2790
39668#, fuzzy, c-format
39669msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
39670msgstr "%s a lett a lázadók vezetője %s."
39671
39672#. TRANS: <city> ... the Poles.
39673#: server/plrhand.c:2812
39674#, fuzzy, c-format
39675msgid "%s declares allegiance to the %s."
39676msgstr "%s hűségesküt tesz le %s mellett."
39677
39678#. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
39679#: server/plrhand.c:2840
39680#, fuzzy, c-format
39681msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
39682msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
39683msgstr[0] ""
39684"A(z) %s főváros elfoglalása és a birodalom hivatalnoki szervezetének "
39685"összeomlása \n"
39686"       polgárháborút robbantott ki. A megalkuvók a zendülők oldalára "
39687"álltak,\n"
39688"       a lázadó %s %d várost tart az irányítása alatt."
39689
39690#. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
39691#. * be translated
39692#: server/plrhand.c:2982
39693#, c-format
39694msgid ""
39695"User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
39696"away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
39697msgstr ""
39698
39699#: server/plrhand.c:2994
39700#, fuzzy, c-format
39701msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
39702msgstr "A(z) %s vesztettek egy %s egységet a(z) %s támadása miatt"
39703
39704#. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
39705#. * be translated; but <player> should be translated.
39706#: server/plrhand.c:3003
39707msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
39708msgstr ""
39709
39710#. TRANS: year <name> reports ...
39711#: server/report.c:91
39712#, fuzzy, c-format
39713msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
39714msgstr "%s jelentése a világ LEGGAZDAGABB civilizációiról."
39715
39716#. TRANS: year <name> reports ...
39717#: server/report.c:93
39718#, fuzzy, c-format
39719msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
39720msgstr "%s jelentése a világ LEGFEJLETTEBB civilizációiról."
39721
39722#. TRANS: year <name> reports ...
39723#: server/report.c:95
39724#, fuzzy, c-format
39725msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
39726msgstr "%s jelentése a világ LEGJOBBAN FELFEGYVERZETT civilizációiról."
39727
39728#. TRANS: year <name> reports ...
39729#: server/report.c:97
39730#, fuzzy, c-format
39731msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
39732msgstr "%s jelentése a világ LEGBOLDOGABB civilizációiról."
39733
39734#. TRANS: year <name> reports ...
39735#: server/report.c:99
39736#, fuzzy, c-format
39737msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
39738msgstr "%s jelentése a világ LEGNAGYOBB civilizációiról."
39739
39740#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39741#: server/report.c:104
39742#, fuzzy
39743msgid "Herodotus"
39744msgstr "Hérodotosz"
39745
39746#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39747#: server/report.c:106
39748#, fuzzy
39749msgid "Thucydides"
39750msgstr "Thucydides"
39751
39752#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39753#: server/report.c:108
39754#, fuzzy
39755msgid "Pliny the Elder"
39756msgstr "Plinius"
39757
39758#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39759#: server/report.c:110
39760#, fuzzy
39761msgid "Livy"
39762msgstr "Livius"
39763
39764#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39765#: server/report.c:112
39766#, fuzzy
39767msgid "Toynbee"
39768msgstr "Toynbee"
39769
39770#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39771#: server/report.c:114
39772#, fuzzy
39773msgid "Gibbon"
39774msgstr "Gibbon"
39775
39776#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39777#: server/report.c:116
39778#, fuzzy
39779msgid "Ssu-ma Ch'ien"
39780msgstr "Ssu-ma Ch'ien"
39781
39782#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39783#: server/report.c:118
39784#, fuzzy
39785msgid "Pan Ku"
39786msgstr "Pan Ku"
39787
39788#: server/report.c:168
39789msgid "Population"
39790msgstr "Népesség"
39791
39792#: server/report.c:169
39793msgid "Land Area"
39794msgstr "Terület"
39795
39796#: server/report.c:170
39797msgid "Settled Area"
39798msgstr "Lakott terület"
39799
39800#: server/report.c:171
39801msgid "Research Speed"
39802msgstr "Kutatási sebesség"
39803
39804#. TRANS: How literate people are.
39805#: server/report.c:173
39806#, fuzzy
39807#| msgid "Literacy"
39808msgid "?ability:Literacy"
39809msgstr "Műveltség"
39810
39811#: server/report.c:176
39812msgid "Military Service"
39813msgstr "Katonai szolgálat"
39814
39815#: server/report.c:178
39816msgid "Culture"
39817msgstr ""
39818
39819#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39820#: server/report.c:196
39821#, fuzzy, c-format
39822msgid "%2d: The Supreme %s"
39823msgstr "%2d: %s %s\n"
39824
39825#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39826#: server/report.c:198
39827#, fuzzy, c-format
39828msgid "%2d: The Magnificent %s"
39829msgstr "A Fenséges"
39830
39831#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39832#: server/report.c:200
39833#, fuzzy, c-format
39834msgid "%2d: The Great %s"
39835msgstr "%2d: %s %s\n"
39836
39837#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39838#: server/report.c:202
39839#, fuzzy, c-format
39840msgid "%2d: The Glorious %s"
39841msgstr "%2d: %s %s\n"
39842
39843#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39844#: server/report.c:204
39845#, fuzzy, c-format
39846msgid "%2d: The Excellent %s"
39847msgstr "%2d: %s %s\n"
39848
39849#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39850#: server/report.c:206
39851#, fuzzy, c-format
39852msgid "%2d: The Eminent %s"
39853msgstr "%2d: %s %s\n"
39854
39855#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39856#: server/report.c:208
39857#, fuzzy, c-format
39858msgid "%2d: The Distinguished %s"
39859msgstr "%2d: %s %s\n"
39860
39861#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39862#: server/report.c:210
39863#, fuzzy, c-format
39864msgid "%2d: The Average %s"
39865msgstr "%2d: %s %s\n"
39866
39867#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39868#: server/report.c:212
39869#, fuzzy, c-format
39870msgid "%2d: The Mediocre %s"
39871msgstr "%2d: %s %s\n"
39872
39873#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39874#: server/report.c:214
39875#, fuzzy, c-format
39876msgid "%2d: The Ordinary %s"
39877msgstr "%2d: %s %s\n"
39878
39879#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39880#: server/report.c:216
39881#, fuzzy, c-format
39882msgid "%2d: The Pathetic %s"
39883msgstr "%2d: %s %s\n"
39884
39885#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39886#: server/report.c:218
39887#, fuzzy, c-format
39888msgid "%2d: The Useless %s"
39889msgstr "%2d: %s %s\n"
39890
39891#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39892#: server/report.c:220
39893#, fuzzy, c-format
39894msgid "%2d: The Valueless %s"
39895msgstr "%2d: %s %s\n"
39896
39897#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39898#: server/report.c:222
39899#, fuzzy, c-format
39900msgid "%2d: The Worthless %s"
39901msgstr "%2d: %s %s\n"
39902
39903#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39904#: server/report.c:224
39905#, fuzzy, c-format
39906msgid "%2d: The Wretched %s"
39907msgstr "%2d: %s %s\n"
39908
39909#: server/report.c:303
39910msgid "Historian Publishes!"
39911msgstr "A Történész Közzéteszi!"
39912
39913#. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
39914#: server/report.c:375
39915#, fuzzy, c-format
39916msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
39917msgstr "%1$2d: %3$s (%2$s) - méret: %4$d, "
39918
39919#: server/report.c:381
39920#, c-format
39921msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
39922msgstr "%1$2d: %3$s (%2$s) - méret: %4$d, "
39923
39924#: server/report.c:388
39925#, fuzzy
39926#| msgid "with no wonders\n"
39927msgid "with no Great Wonders\n"
39928msgstr "nincs világcsoda\n"
39929
39930#: server/report.c:391
39931#, fuzzy, c-format
39932#| msgid "with %d wonder\n"
39933#| msgid_plural "with %d wonders\n"
39934msgid "with %d Great Wonder\n"
39935msgid_plural "with %d Great Wonders\n"
39936msgstr[0] "%d világcsoda\n"
39937
39938#: server/report.c:394 server/report.c:468
39939msgid "Traveler's Report:"
39940msgstr "Utazók jelentése:"
39941
39942#: server/report.c:395
39943msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
39944msgstr "A világ öt legjelentősebb városa!"
39945
39946#. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
39947#: server/report.c:421
39948#, fuzzy, c-format
39949msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
39950msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
39951
39952#: server/report.c:427
39953#, c-format
39954msgid "%s in %s (%s)\n"
39955msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
39956
39957#: server/report.c:433
39958#, c-format
39959msgid "%s has been DESTROYED\n"
39960msgstr "A(z) %s MEGSEMMISÜLT\n"
39961
39962#. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
39963#: server/report.c:453
39964#, fuzzy, c-format
39965msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
39966msgstr "(%2$s városában (%3$s) %1$s épül)\n"
39967
39968#: server/report.c:458
39969#, c-format
39970msgid "(building %s in %s (%s))\n"
39971msgstr "(%2$s városában (%3$s) %1$s épül)\n"
39972
39973#. TRANS: abbreviation of "square miles"
39974#: server/report.c:810
39975#, fuzzy
39976msgid " sq. mi."
39977msgid_plural " sq. mi."
39978msgstr[0] " négyzetmérföld"
39979
39980#. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
39981#: server/report.c:830
39982#, fuzzy
39983msgid " M tons"
39984msgid_plural " M tons"
39985msgstr[0] " millió tonna"
39986
39987#. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
39988#: server/report.c:840
39989#, fuzzy
39990msgid " M goods"
39991msgid_plural " M goods"
39992msgstr[0] " millió termék"
39993
39994#: server/report.c:849
39995#, fuzzy
39996msgid " bulb"
39997msgid_plural " bulbs"
39998msgstr[0] "%d pont"
39999
40000#: server/report.c:858
40001msgid " month"
40002msgid_plural " months"
40003msgstr[0] " hónap"
40004
40005#: server/report.c:867
40006msgid " ton"
40007msgid_plural " tons"
40008msgstr[0] " tonna"
40009
40010#. TRANS: Unit(s) of culture
40011#: server/report.c:877
40012#, fuzzy
40013#| msgid "Hitpoints:"
40014msgid " point"
40015msgid_plural " points"
40016msgstr[0] "Életerő:"
40017
40018#: server/report.c:909
40019#, c-format
40020msgid "(ranked %d)"
40021msgstr ""
40022
40023#: server/report.c:1025 server/report.c:1052
40024msgid "Demographics Report:"
40025msgstr "Demográfiai jelentés:"
40026
40027#: server/report.c:1026
40028msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
40029msgstr "Sajnálom, a Demográfiai jelentés nem elérhető."
40030
40031#: server/report.c:1031 server/report.c:1068
40032#, fuzzy, c-format
40033msgid "%s %s (%s)"
40034msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
40035
40036#: server/report.c:1082
40037#, fuzzy
40038msgid "Achievements List:"
40039msgstr "Tudósok"
40040
40041#: server/report.c:1562
40042#, fuzzy
40043msgid "Population\n"
40044msgstr "Népesség"
40045
40046#. TRANS: "M goods" = million goods
40047#: server/report.c:1564
40048#, fuzzy
40049msgid ""
40050"Trade\n"
40051"(M goods)"
40052msgstr " millió termék"
40053
40054#. TRANS: "M tons" = million tons
40055#: server/report.c:1566
40056#, fuzzy
40057msgid ""
40058"Production\n"
40059"(M tons)"
40060msgstr "Termelés"
40061
40062#: server/report.c:1567
40063#, fuzzy
40064msgid "Cities\n"
40065msgstr "Városok"
40066
40067#: server/report.c:1568
40068#, fuzzy
40069msgid "Technologies\n"
40070msgstr "Technológia"
40071
40072#: server/report.c:1569
40073#, fuzzy
40074msgid ""
40075"Military Service\n"
40076"(months)"
40077msgstr "Katonai szolgálat"
40078
40079#: server/report.c:1570
40080#, fuzzy
40081msgid "Wonders\n"
40082msgstr "Világcsodák"
40083
40084#: server/report.c:1571
40085#, fuzzy
40086msgid ""
40087"Research Speed\n"
40088"(bulbs)"
40089msgstr "Kutatási sebesség"
40090
40091#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
40092#: server/report.c:1573
40093#, fuzzy
40094msgid ""
40095"Land Area\n"
40096"(sq. mi.)"
40097msgstr "Terület"
40098
40099#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
40100#: server/report.c:1575
40101#, fuzzy
40102msgid ""
40103"Settled Area\n"
40104"(sq. mi.)"
40105msgstr "Lakott terület"
40106
40107#: server/report.c:1576
40108#, fuzzy
40109msgid ""
40110"Literacy\n"
40111"(%)"
40112msgstr "Műveltség"
40113
40114#: server/report.c:1577
40115msgid "Culture\n"
40116msgstr ""
40117
40118#: server/report.c:1578
40119#, fuzzy
40120msgid "Spaceship\n"
40121msgstr "Űrhajók"
40122
40123#: server/report.c:1579
40124#, fuzzy
40125msgid "Built Units\n"
40126msgstr "Egységet épít"
40127
40128#: server/report.c:1580
40129#, fuzzy
40130msgid "Killed Units\n"
40131msgstr "Legyártható egységek"
40132
40133#: server/report.c:1581
40134#, fuzzy
40135msgid "Unit Losses\n"
40136msgstr "Pajzs"
40137
40138#: server/rssanity.c:987
40139msgid "Disabling 'barbarians' setting for lack of suitable unit types."
40140msgstr ""
40141
40142#. TRANS: message about an installation error.
40143#: server/ruleset.c:236
40144#, fuzzy, c-format
40145msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
40146msgstr ""
40147"Nem sikerült megtalálni a(z) \"%s\" szabálykészletfájlt. (Vagy a fájl nem "
40148"olvasható.)"
40149
40150#: server/ruleset.c:2519
40151#, fuzzy
40152msgid "?gui_type:Build Type A Base"
40153msgstr "Légibázist Épít"
40154
40155#: server/ruleset.c:2524
40156#, fuzzy
40157msgid "?gui_type:Build Type B Base"
40158msgstr "Légibázist Épít"
40159
40160#: server/ruleset.c:4937
40161msgid ""
40162"Effects should have \"type\", not the same field with old name \"name\"."
40163msgstr ""
40164
40165#. TRANS: S_abotage Enemy Unit (3% chance of success).
40166#: server/ruleset.c:5456
40167#, fuzzy, c-format
40168msgid "S%sabotage Enemy Unit%s"
40169msgstr "Ellenséges Egység Szabotálása"
40170
40171#. TRANS: Bribe Enemy _Unit (3% chance of success).
40172#: server/ruleset.c:5463
40173#, fuzzy, c-format
40174msgid "Bribe Enemy %sUnit%s"
40175msgstr "Ellenséges egység lefizetése"
40176
40177#. TRANS: Industria_l Sabotage (3% chance of success).
40178#: server/ruleset.c:5477
40179#, fuzzy, c-format
40180msgid "Industria%sl Sabotage%s"
40181msgstr "Ipari Szabotázs"
40182
40183#. TRANS: Incite a Re_volt (3% chance of success).
40184#: server/ruleset.c:5485
40185#, fuzzy, c-format
40186msgid "Incite a Re%svolt%s"
40187msgstr "Lázadást Szít"
40188
40189#. TRANS: In_dustrial Espionage (3% chance of success).
40190#: server/ruleset.c:5506
40191#, fuzzy, c-format
40192msgid "In%sdustrial Espionage%s"
40193msgstr "Ipari _szabotázs"
40194
40195#. TRANS: Steal _Gold (100% chance of success).
40196#: server/ruleset.c:5520
40197#, fuzzy, c-format
40198msgid "Steal %sGold%s"
40199msgstr "Tudomány ellopása"
40200
40201#: server/ruleset.c:6955
40202msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
40203msgstr ""
40204
40205#: server/ruleset.c:6973
40206#, fuzzy
40207msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
40208msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
40209
40210#: server/ruleset.c:6980
40211msgid ""
40212"Cannot load any ruleset. Freeciv-web ruleset is available from https://"
40213"github.com/freeciv/freeciv-web"
40214msgstr ""
40215
40216#: server/ruleset.c:7020
40217#, fuzzy
40218msgid "Loading rulesets."
40219msgstr "Szabályok betöltése"
40220
40221#: server/savecompat.c:146
40222#, c-format
40223msgid ""
40224"Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
40225msgstr ""
40226
40227#: server/savecompat.c:1124
40228#, c-format
40229msgid ""
40230"The save game is wrong about what the closest relationship %s (player %d) "
40231"and %s (player %d) have had is. Fixing it..."
40232msgstr ""
40233
40234#. TRANS: Minor error message.
40235#: server/savegame2.c:245 server/savegame.c:198
40236#, fuzzy
40237msgid ""
40238"Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
40239"games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
40240"risk."
40241msgstr ""
40242"Az elmentett fájlban hiányosak a térképadatok.  Ez előfordulhat túl régi "
40243"elmentett játékállások, vagy érvénytelen játékállásfájl esetén is.  A "
40244"folytatás némileg kockázatos."
40245
40246#: server/savegame2.c:1592
40247#, fuzzy, c-format
40248msgid "Failed to load ruleset '%s' needed for savegame."
40249msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
40250
40251#: server/savegame2.c:3914 server/savegame.c:4053 server/srv_main.c:2392
40252#: server/srv_main.c:2397
40253#, fuzzy, c-format
40254msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
40255msgstr "A szerver felvette a játékba %s MI irányította játékost."
40256
40257#: server/savegame2.c:3919 server/savegame.c:4058
40258#, fuzzy, c-format
40259msgid "%s has been added as human player."
40260msgstr "A szerver felvette a játékba %s MI irányította játékost."
40261
40262#. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
40263#: server/savegame2.c:3943 server/savegame.c:4140
40264#, c-format
40265msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
40266msgstr ""
40267
40268#: server/savegame2.c:7525 server/savegame.c:4111
40269#, fuzzy, c-format
40270#| msgid "You cannot research this technology."
40271msgid "%s had invalid researching technology."
40272msgstr "Nem tudod ezt a technológiát kutatni."
40273
40274#: server/savegame2.c:7535 server/savegame.c:4122
40275#, c-format
40276msgid "%s had invalid technology goal."
40277msgstr ""
40278
40279#: server/savegame2.c:7560
40280#, c-format
40281msgid ""
40282"%s has multiple units of type %s though it should be possible to have only "
40283"one."
40284msgstr ""
40285
40286#. TRANS: Fatal error message.
40287#: server/savegame.c:3173
40288#, fuzzy
40289msgid ""
40290"Saved game uses the ancient format terrain ruleset, and is no longer "
40291"supported."
40292msgstr ""
40293"A játékállás a már nem támogatott klasszikus terep szabálykészletet "
40294"használja."
40295
40296#: server/savegame.c:3181
40297#, c-format
40298msgid ""
40299"Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
40300"Using '%s'."
40301msgstr ""
40302"Figyelmeztetés: Néhány szabálykészlet ('%s' és '%s') már nem támogatott. "
40303"'%s' használata."
40304
40305#. TRANS: Fatal error message.
40306#: server/savegame.c:3229
40307#, fuzzy
40308msgid "Saved game is too old, at least version 2.0.0 required."
40309msgstr "A játékállás túl régi, legalább 1.9.0-ás verziójúnak kéne lennie."
40310
40311#: server/scripting/api_server_edit.c:334
40312#, fuzzy, c-format
40313msgid "?fromscript:You acquire %s."
40314msgstr "Munkatervek"
40315
40316#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
40317#. * team Red ..."
40318#: server/scripting/api_server_edit.c:338
40319#, c-format
40320msgid "?fromscript:The %s acquire %s and share this advance with you."
40321msgstr ""
40322
40323#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
40324#. * team Red ..."
40325#: server/scripting/api_server_edit.c:344
40326#, fuzzy, c-format
40327msgid "?fromscript:The %s acquire %s."
40328msgstr "Munkatervek"
40329
40330#: server/sernet.c:150
40331msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
40332msgstr ""
40333"A szerver nem tudja olvasni a standard bemenetet. Bemenet figyelmen kívül "
40334"hagyása."
40335
40336#: server/sernet.c:475
40337msgid "rejected"
40338msgstr ""
40339
40340#: server/sernet.c:583
40341#, fuzzy
40342msgid "Shutting down for lack of players."
40343msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40344
40345#: server/sernet.c:586
40346#, fuzzy
40347msgid "Restarting for lack of players."
40348msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40349
40350#: server/sernet.c:606
40351#, fuzzy, c-format
40352msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
40353msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40354
40355#: server/sernet.c:609
40356#, fuzzy
40357msgid "shutting down soon for lack of players"
40358msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40359
40360#: server/sernet.c:611
40361#, fuzzy, c-format
40362msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
40363msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40364
40365#: server/sernet.c:614
40366#, fuzzy
40367msgid "restarting soon for lack of players"
40368msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
40369
40370#: server/sernet.c:642
40371msgid "ping timeout"
40372msgstr ""
40373
40374#: server/sernet.c:876
40375#, fuzzy
40376msgid "client disconnected"
40377msgstr "Szétkapcsolás"
40378
40379#: server/sernet.c:1133
40380#, fuzzy, c-format
40381msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
40382msgstr "Metaszerver: rossz cím: [%s]."
40383
40384#. TRANS: Game state for local server
40385#: server/sernet.c:1578
40386msgid "Running"
40387msgstr "Játék Közben"
40388
40389#. TRANS: Game state for local server
40390#: server/sernet.c:1582 server/settings.c:332
40391msgid "Game over"
40392msgstr "Játék Vége"
40393
40394#: server/settings.c:220
40395#, fuzzy
40396msgid "Number of tiles"
40397msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok száma"
40398
40399#: server/settings.c:221
40400#, fuzzy
40401msgid "Tiles per player"
40402msgstr "_Játékosok"
40403
40404#: server/settings.c:222
40405msgid "Width and height"
40406msgstr ""
40407
40408#: server/settings.c:233
40409msgid "Wrap East-West"
40410msgstr ""
40411
40412#: server/settings.c:234
40413msgid "Wrap North-South"
40414msgstr ""
40415
40416#: server/settings.c:236
40417msgid "Hexagonal"
40418msgstr ""
40419
40420#: server/settings.c:247
40421#, fuzzy
40422msgid "Scenario map"
40423msgstr "Scenario betöltése"
40424
40425#: server/settings.c:248
40426msgid "Fully random height"
40427msgstr ""
40428
40429#: server/settings.c:249
40430msgid "Pseudo-fractal height"
40431msgstr ""
40432
40433#: server/settings.c:250
40434msgid "Island-based"
40435msgstr ""
40436
40437#: server/settings.c:251
40438#, fuzzy
40439#| msgid "Farmland"
40440msgid "Fair islands"
40441msgstr "Farm"
40442
40443#: server/settings.c:263
40444msgid "Generator's choice"
40445msgstr ""
40446
40447#: server/settings.c:265
40448msgid "One player per continent"
40449msgstr ""
40450
40451#: server/settings.c:267
40452#, fuzzy
40453msgid "Two or three players per continent"
40454msgstr "A sarkvidékek különálló kontinensek legyenek-e"
40455
40456#: server/settings.c:269
40457#, fuzzy
40458msgid "All players on a single continent"
40459msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
40460
40461#: server/settings.c:271
40462msgid "Depending on size of continents"
40463msgstr ""
40464
40465#: server/settings.c:285
40466#, fuzzy
40467msgid "As close as possible"
40468msgstr "Fel"
40469
40470#: server/settings.c:287
40471#, fuzzy
40472msgid "On the same continent"
40473msgstr "A sarkvidékek különálló kontinensek legyenek-e"
40474
40475#: server/settings.c:289
40476msgid "Horizontal placement"
40477msgstr ""
40478
40479#: server/settings.c:291
40480msgid "Vertical placement"
40481msgstr ""
40482
40483#: server/settings.c:305
40484#, fuzzy
40485msgid "As long as connected"
40486msgstr "Szétkapcsolás"
40487
40488#: server/settings.c:317
40489#, fuzzy
40490msgid "Spacerace"
40491msgstr "A világűr meghódítása"
40492
40493#: server/settings.c:318
40494#, fuzzy
40495msgid "Allied victory"
40496msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
40497
40498#: server/settings.c:319
40499msgid "Culture victory"
40500msgstr ""
40501
40502#: server/settings.c:331
40503#, fuzzy
40504msgid "New turn"
40505msgstr "%d kör"
40506
40507#: server/settings.c:333
40508#, fuzzy
40509msgid "No player connections"
40510msgstr "<nincs kapcsolat>"
40511
40512#: server/settings.c:334
40513#, fuzzy
40514msgid "Server interrupted"
40515msgstr "Szétkapcsolás"
40516
40517#: server/settings.c:335
40518msgid "Timer"
40519msgstr ""
40520
40521#: server/settings.c:350
40522msgid "See everything inside borders"
40523msgstr ""
40524
40525#: server/settings.c:352
40526#, fuzzy
40527msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
40528msgstr "Búr"
40529
40530#: server/settings.c:363
40531#, fuzzy
40532#| msgid "fixed"
40533msgid "Fixed"
40534msgstr "fix"
40535
40536#: server/settings.c:364
40537#, fuzzy
40538#| msgid "Event"
40539msgid "Even"
40540msgstr "Esemény"
40541
40542#: server/settings.c:375
40543#, fuzzy
40544msgid "Per-player, in order"
40545msgstr "%d. Játékos"
40546
40547#: server/settings.c:376
40548msgid "Per-player, random"
40549msgstr ""
40550
40551#: server/settings.c:377
40552msgid "Set manually"
40553msgstr ""
40554
40555#: server/settings.c:378
40556msgid "Per-team, in order"
40557msgstr ""
40558
40559#: server/settings.c:379
40560#, fuzzy
40561msgid "Per-nation, in order"
40562msgstr "Megépíthető világcsodák"
40563
40564#: server/settings.c:390
40565msgid "Borders are not helping"
40566msgstr ""
40567
40568#: server/settings.c:391
40569#, fuzzy
40570msgid "Happy within own borders"
40571msgstr "Várossáv mutatása"
40572
40573#: server/settings.c:392
40574#, fuzzy
40575msgid "Happy within allied borders"
40576msgstr "Megépíthető világcsodák"
40577
40578#: server/settings.c:403
40579msgid "Enabled for everyone"
40580msgstr ""
40581
40582#: server/settings.c:405
40583msgid "Only allowed between human players"
40584msgstr ""
40585
40586#: server/settings.c:406
40587msgid "Only allowed between AI players"
40588msgstr ""
40589
40590#: server/settings.c:407
40591msgid "Only allowed when human involved"
40592msgstr ""
40593
40594#: server/settings.c:408
40595msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
40596msgstr ""
40597
40598#: server/settings.c:409
40599#, fuzzy
40600msgid "Restricted to teams"
40601msgstr "A játékosok listája:"
40602
40603#: server/settings.c:410
40604msgid "Disabled for everyone"
40605msgstr ""
40606
40607#: server/settings.c:421
40608#, fuzzy
40609msgid "No restrictions"
40610msgstr "Építészet"
40611
40612#: server/settings.c:422
40613#, fuzzy
40614msgid "Unique to a player"
40615msgstr "Egységek fül"
40616
40617#: server/settings.c:423
40618msgid "Globally unique"
40619msgstr ""
40620
40621#: server/settings.c:424
40622#, fuzzy
40623msgid "No city name stealing"
40624msgstr "Megengedett városnevek"
40625
40626#: server/settings.c:435
40627#, fuzzy
40628msgid "No barbarians"
40629msgstr "Barbár"
40630
40631#: server/settings.c:436
40632msgid "Only in huts"
40633msgstr ""
40634
40635#: server/settings.c:437
40636msgid "Normal rate of appearance"
40637msgstr ""
40638
40639#: server/settings.c:438
40640#, fuzzy
40641msgid "Frequent barbarian uprising"
40642msgstr "Barbár felkelés"
40643
40644#: server/settings.c:439
40645#, fuzzy
40646msgid "Raging hordes"
40647msgstr "Függőkertek"
40648
40649#: server/settings.c:450
40650msgid "Fixed to 'revolen' turns"
40651msgstr ""
40652
40653#: server/settings.c:451
40654msgid "Randomly 1-'revolen' turns"
40655msgstr ""
40656
40657#: server/settings.c:452
40658msgid "First time 'revolen', then always quicker"
40659msgstr ""
40660
40661#: server/settings.c:453
40662msgid "Random, max always quicker"
40663msgstr ""
40664
40665#: server/settings.c:464
40666msgid "Reveal map at game start"
40667msgstr ""
40668
40669#: server/settings.c:465
40670msgid "Unfog map for dead players"
40671msgstr ""
40672
40673#: server/settings.c:477
40674#, fuzzy
40675msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
40676msgstr ""
40677"Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az útépítést a folyóval rendelkező "
40678"mezőkön.\n"
40679
40680#: server/settings.c:479
40681msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
40682msgstr ""
40683
40684#: server/settings.c:481
40685msgid "Unlimited units from source city"
40686msgstr ""
40687
40688#: server/settings.c:483
40689#, fuzzy
40690msgid "Unlimited units to destination city"
40691msgstr "Válassz célt"
40692
40693#: server/settings.c:494
40694msgid "All players move concurrently"
40695msgstr ""
40696
40697#: server/settings.c:496
40698msgid "All players alternate movement"
40699msgstr ""
40700
40701#: server/settings.c:497
40702msgid "Team alternate movement"
40703msgstr ""
40704
40705#: server/settings.c:509
40706#, fuzzy
40707#| msgid "<no players>"
40708msgid "All players"
40709msgstr "<nincsenek játékosok>"
40710
40711#: server/settings.c:510
40712#, fuzzy
40713msgid "Human players only"
40714msgstr "<nincs kapcsolat>"
40715
40716#: server/settings.c:522
40717#, fuzzy
40718msgid "No compression"
40719msgstr "Építészet"
40720
40721#: server/settings.c:524
40722msgid "Using zlib (gzip format)"
40723msgstr ""
40724
40725#: server/settings.c:527
40726msgid "Using bzip2"
40727msgstr ""
40728
40729#: server/settings.c:530
40730msgid "Using xz"
40731msgstr ""
40732
40733#: server/settings.c:542
40734#, fuzzy
40735msgid "disabled"
40736msgstr "Tisztességtelen"
40737
40738#: server/settings.c:543
40739#, fuzzy
40740msgid "enabled"
40741msgstr "Tisztességes"
40742
40743#: server/settings.c:563
40744#, c-format
40745msgid ""
40746"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
40747"a turn. Change in setting takes effect next turn. Currently, at least to the "
40748"end of this turn, mode is \"%s\"."
40749msgstr ""
40750
40751#: server/settings.c:582
40752#, c-format
40753msgid ""
40754"%s\n"
40755"Currently this setting is being overridden by an old scenario or savegame, "
40756"which has set the absolute number of huts to %d. Explicitly set this setting "
40757"again to make it take effect instead."
40758msgstr ""
40759
40760#: server/settings.c:618 server/settings.c:620
40761#, fuzzy, c-format
40762#| msgid "Warning: Famine feared in %s."
40763msgid "Warning: aifill not met: %s."
40764msgstr "Figyelmeztetés: Éhínség van %s városában."
40765
40766#: server/settings.c:650
40767#, fuzzy
40768msgid "Warning: not enough nations in this nation set for all current players."
40769msgstr "Nincs elég játékos, a játék nem kezdhető el."
40770
40771#: server/settings.c:764
40772#, c-format
40773msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
40774msgstr ""
40775
40776#: server/settings.c:783
40777#, fuzzy
40778msgid "You cannot disable the map generator."
40779msgstr "Egy nép fővárosát nem lehet fellázítani."
40780
40781#: server/settings.c:790
40782msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
40783msgstr ""
40784
40785#: server/settings.c:806
40786#, fuzzy, c-format
40787msgid "Invalid score name definition: '%s'."
40788msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
40789
40790#: server/settings.c:828
40791#, fuzzy, c-format
40792msgid ""
40793"Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
40794"demography\"."
40795msgstr ""
40796"A demográfiai jelentést beállító karaktersorozat érvénytelen karakter(eke)t "
40797"tartalmaz. Próbálkozz \"help demography\"-val!"
40798
40799#: server/settings.c:893
40800#, fuzzy, c-format
40801msgid ""
40802"Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
40803"allowtake\"."
40804msgstr ""
40805"A megengedett kapcsolatokat beállító karaktersorozat érbénytelen\n"
40806"karakter(eke)t tartalmaz.  Próbálkozz \"help allowconnect\"-tel!"
40807
40808#: server/settings.c:924
40809#, fuzzy, c-format
40810msgid ""
40811"Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"/help "
40812"startunits\"."
40813msgstr ""
40814"A megengedett kapcsolatokat beállító karaktersorozat érbénytelen\n"
40815"karakter(eke)t tartalmaz.  Próbálkozz \"help allowconnect\"-tel!"
40816
40817#: server/settings.c:944
40818#, fuzzy
40819msgid ""
40820"The first starting unit must be native to at least one \"Starter\" terrain. "
40821"Try \"/help startunits\"."
40822msgstr ""
40823"A megengedett kapcsolatokat beállító karaktersorozat érbénytelen\n"
40824"karakter(eke)t tartalmaz.  Próbálkozz \"help allowconnect\"-tel!"
40825
40826#: server/settings.c:963
40827msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
40828msgstr ""
40829
40830#: server/settings.c:977
40831#, fuzzy, c-format
40832msgid ""
40833"Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
40834"value."
40835msgstr ""
40836"A játékosok száma nagyobb az előírt értéknél, a szerver megtartja az eredeti "
40837"értéket."
40838
40839#: server/settings.c:986
40840#, fuzzy, c-format
40841msgid ""
40842"Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
40843"(%d). Keeping old value."
40844msgstr ""
40845"A játékosok száma nagyobb az előírt értéknél, a szerver megtartja az eredeti "
40846"értéket."
40847
40848#. TRANS: do not translate 'list nationsets'
40849#: server/settings.c:1010
40850#, c-format
40851msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
40852msgstr ""
40853
40854#: server/settings.c:1026 server/settings.c:1064
40855#, fuzzy
40856msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
40857msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
40858
40859#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40860#: server/settings.c:1035 server/settings.c:1081
40861msgid ""
40862"For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
40863msgstr ""
40864
40865#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40866#: server/settings.c:1045
40867#, c-format
40868msgid ""
40869"'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
40870"Please change 'unitwaittime' first."
40871msgstr ""
40872
40873#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40874#: server/settings.c:1089
40875#, c-format
40876msgid ""
40877"'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
40878"Please change 'timeout' first."
40879msgstr ""
40880
40881#: server/settings.c:1109 server/settings.c:1167 server/settings.c:1187
40882msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
40883msgstr ""
40884
40885#: server/settings.c:1127 server/settings.c:1152
40886#, c-format
40887msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
40888msgstr ""
40889
40890#: server/settings.c:1133 server/settings.c:1158
40891#, c-format
40892msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
40893msgstr ""
40894
40895#: server/settings.c:1210
40896msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
40897msgstr ""
40898
40899#: server/settings.c:1275
40900msgid "Map size definition"
40901msgstr ""
40902
40903#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40904#. * separately (they must match!). The strings between single
40905#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40906#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40907#. * untranslated.
40908#: server/settings.c:1281
40909msgid ""
40910"Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
40911"parameters for each method.\n"
40912"- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
40913"- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
40914"'tilesperplayer').\n"
40915"- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
40916"'xsize' and 'ysize')."
40917msgstr ""
40918
40919#: server/settings.c:1292
40920#, fuzzy
40921msgid "Map area (in thousands of tiles)"
40922msgstr "Térkép mérete (ezer elem)"
40923
40924#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40925#. * separately (they must match!). The strings between single
40926#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40927#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40928#. * untranslated.
40929#: server/settings.c:1298
40930#, fuzzy
40931msgid ""
40932"This value is used to determine the map area.\n"
40933"  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
40934"  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
40935"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40936"('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
40937msgstr ""
40938"Ez az érték határozza meg a térkép kiterjedését.\n"
40939"  méret = 4 egy normál térkép 4,000 elemből (alapértelmezett)\n"
40940"  méret = 20 egy hatalmas térkép 20,000 elemből"
40941
40942#: server/settings.c:1308
40943#, fuzzy
40944msgid "Number of (land) tiles per player"
40945msgstr "Játékosonkénti kezdeti telepesek száma"
40946
40947#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40948#. * separately (they must match!). The strings between single
40949#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40950#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40951#. * untranslated.
40952#: server/settings.c:1314
40953#, fuzzy
40954msgid ""
40955"This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
40956"size at game start based on the number of players and the value of the "
40957"setting 'landmass'.\n"
40958"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40959"('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
40960msgstr ""
40961"Ez az érték határozza meg a térkép kiterjedését.\n"
40962"  méret = 4 egy normál térkép 4,000 elemből (alapértelmezett)\n"
40963"  méret = 20 egy hatalmas térkép 20,000 elemből"
40964
40965#: server/settings.c:1325
40966#, fuzzy
40967msgid "Map width in tiles"
40968msgstr "A térkép szélessége (mezőkben megadva)"
40969
40970#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40971#. * separately (they must match!). The strings between single
40972#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40973#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40974#. * untranslated.
40975#: server/settings.c:1331
40976msgid ""
40977"Defines the map width.\n"
40978"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40979"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40980msgstr ""
40981
40982#: server/settings.c:1339
40983#, fuzzy
40984msgid "Map height in tiles"
40985msgstr "A térkép magassága (mezőkben megadva)"
40986
40987#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40988#. * separately (they must match!). The strings between single
40989#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40990#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40991#. * untranslated.
40992#: server/settings.c:1345
40993msgid ""
40994"Defines the map height.\n"
40995"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40996"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40997msgstr ""
40998
40999#: server/settings.c:1354
41000#, fuzzy
41001msgid "Map topology"
41002msgstr "Városbeállítások"
41003
41004#. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
41005#: server/settings.c:1356
41006msgid ""
41007"Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
41008"and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
41009"Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either an overhead "
41010"(\"classic\") or isometric alignment.\n"
41011"To play with a particular topology, clients will need a matching tileset.\n"
41012"Overhead rectangular:      Isometric rectangular:\n"
41013"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
41014"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
41015"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
41016"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
41017"                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
41018"Hex:                       Iso-hex:\n"
41019"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
41020"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
41021"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
41022"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
41023"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
41024msgstr ""
41025
41026#: server/settings.c:1381
41027msgid "Method used to generate map"
41028msgstr "Térképgeneráló eljárás"
41029
41030#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41031#. * separately (they must match!). The strings between single
41032#. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
41033#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
41034#. * must stay as untranslated.
41035#: server/settings.c:1387
41036msgid ""
41037"Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
41038"the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
41039"appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
41040"accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
41041"- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
41042"the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
41043"depending on the size of continents.\n"
41044"- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
41045"spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
41046"depending on continent size.\n"
41047"- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
41048"or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
41049"players are all placed on a single continent.\n"
41050"- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
41051"similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
41052"of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
41053"- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
41054"every player or every team.\n"
41055"If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
41056"server may fall back to another generator."
41057msgstr ""
41058
41059#: server/settings.c:1414
41060#, fuzzy
41061msgid "Method used to choose start positions"
41062msgstr "Térképgeneráló eljárás"
41063
41064#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41065#. * separately (they must match!). The strings between single
41066#. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
41067#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
41068#. * must stay as untranslated.
41069#: server/settings.c:1420
41070msgid ""
41071"The method used to choose where each player's initial units start on the "
41072"map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
41073"ignored.)\n"
41074"- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
41075"on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
41076"- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
41077"set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
41078"- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
41079"that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
41080"continent if there is an odd number of players.\n"
41081"- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
41082"'best' available continent.\n"
41083"- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
41084"the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
41085"players on each continent is proportional to its value.\n"
41086"If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
41087"many players for continents, it may fall back to one of the others. "
41088"(However, map generators try to create the right number of continents for "
41089"the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
41090"unlikely to occur.)"
41091msgstr ""
41092
41093#: server/settings.c:1449
41094#, fuzzy
41095#| msgid "Method used to generate map"
41096msgid "Method used for placement of team mates"
41097msgstr "Térképgeneráló eljárás"
41098
41099#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41100#. * separately (they must match!). The strings between single
41101#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41102#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
41103#. * untranslated.
41104#: server/settings.c:1455
41105msgid ""
41106"After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
41107"this setting controls how the start positions will be assigned to the "
41108"different players of the same team.\n"
41109"- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
41110"players, regardless of teams.\n"
41111"- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
41112"possible, regardless of continents.\n"
41113"- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
41114"the same team onto the same island/continent.\n"
41115"- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
41116"placed horizontally.\n"
41117"- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
41118"vertically."
41119msgstr ""
41120
41121#: server/settings.c:1474
41122#, fuzzy
41123msgid "Presence of 1x1 islands"
41124msgstr "Lehetnek-e 1x1-es méretű szigetek"
41125
41126#: server/settings.c:1475
41127msgid ""
41128"This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
41129"of one only tile size."
41130msgstr ""
41131
41132#: server/settings.c:1481
41133msgid "Whether the poles are separate continents"
41134msgstr "A sarkvidékek különálló kontinensek legyenek-e"
41135
41136#: server/settings.c:1482
41137msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
41138msgstr ""
41139
41140#: server/settings.c:1487
41141msgid "How much the land at the poles is flattened"
41142msgstr ""
41143
41144#. TRANS: The strings in quotes shouldn't be translated.
41145#: server/settings.c:1489
41146msgid ""
41147"Controls how much the height of the poles is flattened during map "
41148"generation, preventing a diversity of land terrain there. 0 is no "
41149"flattening, 100 is maximum flattening. Only affects the 'RANDOM' and "
41150"'FRACTAL' map generators."
41151msgstr ""
41152
41153#: server/settings.c:1499
41154msgid "Whether there's just one pole generated"
41155msgstr ""
41156
41157#: server/settings.c:1500
41158msgid ""
41159"If this setting is enabled, only one side of the map will have a pole. This "
41160"setting has no effect if the map wraps both directions."
41161msgstr ""
41162
41163#: server/settings.c:1506
41164msgid "All the map is temperate"
41165msgstr ""
41166
41167#: server/settings.c:1507
41168msgid ""
41169"If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
41170"the map. As a result, the poles won't be generated."
41171msgstr ""
41172
41173#: server/settings.c:1514
41174msgid "Average temperature of the planet"
41175msgstr "A bolygó átlagos hőmérséklete"
41176
41177#: server/settings.c:1515
41178msgid ""
41179"Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
41180"map.\n"
41181"\n"
41182"100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
41183"tropical and dry zones.\n"
41184" 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
41185" 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
41186"tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
41187" 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
41188"  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
41189msgstr ""
41190
41191#: server/settings.c:1532
41192msgid "Percentage of the map that is land"
41193msgstr "A térkép hány százaléka szárazföld"
41194
41195#: server/settings.c:1533
41196msgid ""
41197"This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
41198"into land."
41199msgstr ""
41200
41201#: server/settings.c:1539
41202msgid "Amount of hills/mountains"
41203msgstr "A dombok/hegyek százalékos aránya"
41204
41205#: server/settings.c:1540
41206#, fuzzy
41207msgid ""
41208"Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
41209"more hills and mountains."
41210msgstr ""
41211"A kis értékek sík térképet, a nagy értékek sok dombot és hegyet "
41212"eredményeznek."
41213
41214#: server/settings.c:1547
41215#, fuzzy
41216msgid "Amount of water on landmasses"
41217msgstr "A szárazföldi mezők százalékos aránya"
41218
41219#: server/settings.c:1548
41220msgid ""
41221"Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
41222"map with more swamps, jungles, and rivers."
41223msgstr ""
41224
41225#: server/settings.c:1555
41226#, fuzzy
41227msgid "Global warming"
41228msgstr "Globális felmelegedés történt!"
41229
41230#: server/settings.c:1556
41231msgid ""
41232"If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
41233"setting does not affect pollution."
41234msgstr ""
41235
41236#: server/settings.c:1563
41237#, fuzzy
41238msgid "Nuclear winter"
41239msgstr "Atomenergia"
41240
41241#: server/settings.c:1564
41242msgid ""
41243"If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
41244msgstr ""
41245
41246#: server/settings.c:1570
41247msgid "Map generation random seed"
41248msgstr "A térképgeneráláshoz használt \"random seed\" érték"
41249
41250#: server/settings.c:1571
41251#, fuzzy
41252msgid ""
41253"The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
41254"seed will be generated randomly, based on gameseed. If also gameseed is "
41255"zero, the map will be completely random."
41256msgstr ""
41257"Az azonos \"seed\" értékek egyforma térképeket generálnak; ha nullát "
41258"állítunk be \"seed\" értéknek (ez az alapértelmezés), akkor a szerver az "
41259"aktuális rendszeridő alapján kisorsol egy pozitív \"seed\"-et, és azt "
41260"használja a térképgeneráláshoz."
41261
41262#: server/settings.c:1585
41263#, fuzzy
41264msgid "Game random seed"
41265msgstr "Általános \"random seed\" érték"
41266
41267#: server/settings.c:1586
41268#, fuzzy
41269msgid ""
41270"For zero (the default) a seed will be chosen based on system entropy or, "
41271"failing that, the current time."
41272msgstr ""
41273"Ha nullát állítunk be \"seed\" értéknek (ez az alapértelmezés), akkor a "
41274"szerver az aktuális rendszeridő alapján kisorsol helyette egy pozitív \"seed"
41275"\"-et."
41276
41277#: server/settings.c:1593
41278#, fuzzy
41279msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
41280msgstr "A speciális mezők gyakoriságát meghatározó érték"
41281
41282#: server/settings.c:1594
41283#, fuzzy
41284msgid ""
41285"Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
41286"variable's scale is parts per thousand."
41287msgstr ""
41288"A \"specials\" beállítást a szerver térképgenerálás közben, a tereptípusok "
41289"elhelyezése után használja:\n"
41290"A szerver sorban végigmegy a generált térkép összes mezőjén. Eközben minden "
41291"olyan szárazföldi vagy szárazfölddel érintkező tengeri mezőt, amelynek nincs "
41292"még speciális szomszédja, \"specials\" ezrelék eséllyel speciálissá tesz. A "
41293"speciálissá tétel minden tereptípus esetén valamilyen pluszt ad az eredeti "
41294"mező termeléséhez."
41295
41296#: server/settings.c:1601
41297#, fuzzy
41298#| msgid "Amount of huts (minor tribe villages)"
41299msgid "Amount of huts (bonus extras)"
41300msgstr "Kunyhók (apró törzsi falvak) száma"
41301
41302#: server/settings.c:1602
41303#, fuzzy
41304msgid ""
41305"Huts are tile extras that may be investigated by units. The server "
41306"variable's scale is huts per thousand tiles."
41307msgstr ""
41308"A \"specials\" beállítást a szerver térképgenerálás közben, a tereptípusok "
41309"elhelyezése után használja:\n"
41310"A szerver sorban végigmegy a generált térkép összes mezőjén. Eközben minden "
41311"olyan szárazföldi vagy szárazfölddel érintkező tengeri mezőt, amelynek nincs "
41312"még speciális szomszédja, \"specials\" ezrelék eséllyel speciálissá tesz. A "
41313"speciálissá tétel minden tereptípus esetén valamilyen pluszt ad az eredeti "
41314"mező termeléséhez."
41315
41316#: server/settings.c:1609
41317#, fuzzy
41318#| msgid "Amount of swamp squares"
41319msgid "Amount of animals"
41320msgstr "A mocsarak százalékos aránya"
41321
41322#: server/settings.c:1610
41323#, fuzzy
41324msgid ""
41325"Number of animals initially created on terrains defined for them in the "
41326"ruleset (if the ruleset supports it). The server variable's scale is animals "
41327"per thousand tiles."
41328msgstr ""
41329"A \"specials\" beállítást a szerver térképgenerálás közben, a tereptípusok "
41330"elhelyezése után használja:\n"
41331"A szerver sorban végigmegy a generált térkép összes mezőjén. Eközben minden "
41332"olyan szárazföldi vagy szárazfölddel érintkező tengeri mezőt, amelynek nincs "
41333"még speciális szomszédja, \"specials\" ezrelék eséllyel speciálissá tesz. A "
41334"speciálissá tétel minden tereptípus esetén valamilyen pluszt ad az eredeti "
41335"mező termeléséhez."
41336
41337#: server/settings.c:1622
41338msgid "Minimum number of players"
41339msgstr "Játékosok minimális száma"
41340
41341#: server/settings.c:1623
41342#, fuzzy
41343msgid ""
41344"There must be at least this many players (connected human players) before "
41345"the game can start."
41346msgstr ""
41347"Legalább ennyi (ember vagy MI) játékosnak kell lennie ahhoz, hogy a játék "
41348"elkezdődhessen. "
41349
41350#: server/settings.c:1630
41351msgid "Maximum number of players"
41352msgstr "Játékosok maximális száma"
41353
41354#: server/settings.c:1631
41355#, fuzzy
41356msgid ""
41357"The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
41358"number of players are connected in the pregame state, any new players who "
41359"try to connect will be rejected.\n"
41360"When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
41361"cannot be set to greater than the number of defined start positions."
41362msgstr ""
41363"A játékban maximum ennyi (ember és MI) játékos vehet részt. Ha a játékosok "
41364"száma a játék elkezdése eléri ezt a számot, akkor az új játékosok "
41365"kapcsolódási kísérleteit a szerver visszautasítja."
41366
41367#: server/settings.c:1643
41368#, fuzzy
41369msgid "Limited number of AI players"
41370msgstr "Játékosok minimális száma"
41371
41372#: server/settings.c:1644
41373#, fuzzy
41374msgid ""
41375"If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
41376"removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
41377"join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
41378"will be removed."
41379msgstr ""
41380"Ha a játék elkezdésekor aifill-nél kevesebb játékos van, akkor annyi MI "
41381"játékos keletkezik, hogy a játékosok száma éppen aifill-re egészítődjön ki."
41382
41383#: server/settings.c:1654
41384msgid "When the Readiness of a player gets autotoggled off"
41385msgstr ""
41386
41387#: server/settings.c:1655
41388msgid ""
41389"In pre-game, usually when new players join or old ones leave, those who have "
41390"already accepted game to start by toggling \"Ready\" get that autotoggled "
41391"off in the changed situation. This setting can be used to make readiness "
41392"more persistent."
41393msgstr ""
41394
41395#: server/settings.c:1663
41396#, fuzzy
41397msgid "Set of nations to choose from"
41398msgstr "A szerverhez való kapcsolódások listája:"
41399
41400#. TRANS: do not translate '/list nationsets'
41401#: server/settings.c:1665
41402msgid ""
41403"Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
41404"the ruleset.\n"
41405"Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
41406"including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
41407"players in a game.\n"
41408"If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
41409"See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
41410msgstr ""
41411
41412#: server/settings.c:1679
41413msgid "Event cache for this number of turns"
41414msgstr ""
41415
41416#: server/settings.c:1680
41417msgid ""
41418"Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
41419"the event cache."
41420msgstr ""
41421
41422#: server/settings.c:1688
41423msgid "Size of the event cache"
41424msgstr ""
41425
41426#: server/settings.c:1689
41427msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
41428msgstr ""
41429
41430#: server/settings.c:1696
41431msgid "Save chat messages in the event cache"
41432msgstr ""
41433
41434#: server/settings.c:1697
41435msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
41436msgstr ""
41437
41438#: server/settings.c:1702
41439msgid "Print turn and time for each cached event"
41440msgstr ""
41441
41442#. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
41443#: server/settings.c:1704
41444msgid ""
41445"If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
41446"event like '(T2 - 15:29:52)'."
41447msgstr ""
41448
41449#: server/settings.c:1713
41450#, fuzzy
41451msgid "List of players' initial units"
41452msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
41453
41454#: server/settings.c:1714
41455msgid ""
41456"This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
41457"The first character must be native to at least one \"Starter\" terrain. The "
41458"characters and their meanings are:\n"
41459"    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
41460"    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
41461"    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
41462"    k   = Gameloss (eg., King)\n"
41463"    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
41464"    f   = Ferryboat (eg., Trireme)\n"
41465"    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
41466"    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
41467"    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
41468"    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
41469msgstr ""
41470
41471#: server/settings.c:1732
41472#, fuzzy
41473msgid "Whether player starts with a city"
41474msgstr "Játékosstatisztika naplózása"
41475
41476#: server/settings.c:1733
41477msgid ""
41478"If this is set, game will start with player's first city already founded to "
41479"starting location."
41480msgstr ""
41481
41482#: server/settings.c:1739
41483msgid "Area where initial units are located"
41484msgstr "A kezdeti egységek mekkora területen belül szóródjanak szét"
41485
41486#: server/settings.c:1740
41487#, fuzzy
41488msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
41489msgstr ""
41490"Azon négyzet oldalhosszának a fele, amelyen belül szétszóródnak a kezdeti "
41491"egységek."
41492
41493#: server/settings.c:1747
41494msgid "Starting gold per player"
41495msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
41496
41497#: server/settings.c:1748
41498msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
41499msgstr ""
41500
41501#: server/settings.c:1754
41502#, fuzzy
41503msgid "Number of initial techs per player"
41504msgstr "Játékosonkénti kezdeti telepesek száma"
41505
41506#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41507#. * should not be translated.
41508#: server/settings.c:1757
41509msgid ""
41510"At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
41511"The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
41512"of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
41513"next techs really expensive."
41514msgstr ""
41515
41516#: server/settings.c:1767
41517msgid "Technology cost multiplier percentage"
41518msgstr ""
41519
41520#: server/settings.c:1768
41521#, fuzzy
41522msgid ""
41523"This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
41524"are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
41525"determined by the ruleset or other game settings."
41526msgstr ""
41527"Azt befolyásolja, hogy a játékosok milyen gyorsan tudnak új technológiákat "
41528"kifejleszteni."
41529
41530#: server/settings.c:1777
41531msgid "Percentage penalty when changing tech"
41532msgstr "Százalékos büntetés a kutatási cél átváltásáért"
41533
41534#: server/settings.c:1778
41535#, fuzzy
41536msgid ""
41537"If you change your current research technology, and you have positive "
41538"research points, you lose this percentage of those research points. This "
41539"does not apply when you have just gained a technology this turn."
41540msgstr ""
41541"Ha megváltoztatod a kutatás alatt lévő technológiát, és van összegyűjtött "
41542"kutatási pontod, akkor elveszted a kutatási pontjaidnak egy bizonyos "
41543"százalékát.  De ha éppen ebben a körben fejlesztettél ki technológiát, akkor "
41544"nem érvényes ez a szabály."
41545
41546#: server/settings.c:1787
41547msgid "Chance to lose a technology while receiving it"
41548msgstr ""
41549
41550#: server/settings.c:1788
41551msgid "The chance that learning a technology by treaty or theft will fail."
41552msgstr ""
41553
41554#: server/settings.c:1795
41555msgid "Chance to lose a technology while giving it"
41556msgstr ""
41557
41558#: server/settings.c:1796
41559msgid ""
41560"The chance that your civilization will lose a technology if you teach it to "
41561"someone else by treaty, or if it is stolen from you."
41562msgstr ""
41563
41564#: server/settings.c:1804
41565#, fuzzy
41566msgid "Team pooled research"
41567msgstr "Kutatási sebesség: nincs kutatás"
41568
41569#: server/settings.c:1805
41570msgid ""
41571"If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
41572"research. Else, every player of the team will have to make its own."
41573msgstr ""
41574
41575#: server/settings.c:1812
41576#, fuzzy
41577msgid "Penalty when getting tech from treaty"
41578msgstr "Büntetés a diplomáciai úton szerzett tudományokért"
41579
41580#: server/settings.c:1813
41581#, fuzzy
41582msgid ""
41583"For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
41584"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
41585"this is non-zero, you can end up with negative research points."
41586msgstr ""
41587"Az új tecnológia kutatási költségének ennyi százaléka vonódik le a kutatási "
41588"pontjaidból, ha ellenséges város elfoglalásával szerzel meg egy tudományt.  "
41589"Ez akár negatív számú kutatási pontot is eredményezhet!"
41590
41591#: server/settings.c:1822
41592#, fuzzy
41593msgid "Penalty when getting gold from treaty"
41594msgstr "Büntetés a diplomáciai úton szerzett tudományokért"
41595
41596#: server/settings.c:1823
41597msgid ""
41598"When transferring gold in diplomatic treaties, this percentage of the agreed "
41599"sum is lost to both parties; it is deducted from the donor but not received "
41600"by the recipient."
41601msgstr ""
41602
41603#: server/settings.c:1831
41604msgid "Penalty when getting tech from conquering"
41605msgstr "Büntetés a hódítással szerzett tudományokért"
41606
41607#: server/settings.c:1832
41608#, fuzzy
41609msgid ""
41610"For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
41611"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
41612"this is non-zero, you can end up with negative research points."
41613msgstr ""
41614"Az új tecnológia kutatási költségének ennyi százaléka vonódik le a kutatási "
41615"pontjaidból, ha ellenséges város elfoglalásával szerzel meg egy tudományt.  "
41616"Ez akár negatív számú kutatási pontot is eredményezhet!"
41617
41618#: server/settings.c:1842
41619msgid "Penalty when getting a free tech"
41620msgstr "Büntetés az \"ingyen kapott\" tudományokért"
41621
41622#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41623#. * shouldn't be translated.
41624#: server/settings.c:1845
41625#, fuzzy
41626msgid ""
41627"For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
41628"or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
41629"you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
41630"new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
41631"points."
41632msgstr ""
41633"Az új technológia kutatási költségének ennyi százaléka vonódik le a kutatási "
41634"pontjaidból, ha \"ingyen\" (kunyhóból vagy Nagy Könyvtárból) kapsz egy "
41635"tudományt.  Ez akár negatív számú kutatási pontot is eredményezhet!"
41636
41637#: server/settings.c:1856
41638msgid "Research point debt threshold for losing tech"
41639msgstr ""
41640
41641#: server/settings.c:1857
41642msgid ""
41643"When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
41644"this percentage of the cost of your current research, you forget a "
41645"technology you already knew.\n"
41646"The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
41647"points."
41648msgstr ""
41649
41650#: server/settings.c:1868
41651msgid "Research points restored after losing a tech"
41652msgstr ""
41653
41654#: server/settings.c:1869
41655msgid ""
41656"When you lose a technology due to a negative research balance (see "
41657"'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
41658"your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
41659"The special value -1 means that your research balance is always restored to "
41660"zero, regardless of your previous shortfall."
41661msgstr ""
41662
41663#: server/settings.c:1881
41664msgid "Food required for a city to grow"
41665msgstr "A város növekedéséhez szükséges élelem = foodbox * városméret"
41666
41667#: server/settings.c:1882
41668msgid ""
41669"This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
41670"multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
41671"the size of the city."
41672msgstr ""
41673
41674#: server/settings.c:1890
41675#, fuzzy
41676msgid "Percentage food lost when city can't grow"
41677msgstr ""
41678"Százalékos élelemveszteség, ha a város Vízvezeték hiánya miatt nem tud "
41679"növekedni"
41680
41681#: server/settings.c:1891
41682#, fuzzy
41683#| msgid ""
41684#| "If a city would expand, but it can't because it needs an Aqueduct (or "
41685#| "Sewer System), it loses this percentage of its foodbox (or half that "
41686#| "amount when it has a Granary)."
41687msgid ""
41688"If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
41689"(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
41690"its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
41691"or other circumstances, depending on the ruleset."
41692msgstr ""
41693"Ha egy város azért nem tud növekedni, mert ehhez Vízvezetékre (vagy "
41694"Csatornarendszerre) lenne szüksége, akkor ennyi százaléka veszik el a város "
41695"élelmiszerkészletének (illetve ennek a fele, ha van Magtár a városban)."
41696
41697#: server/settings.c:1902
41698msgid "Multiplier percentage for production costs"
41699msgstr ""
41700
41701#: server/settings.c:1903
41702msgid ""
41703"This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
41704"costs are multiplied by this value (as a percentage)."
41705msgstr ""
41706
41707#: server/settings.c:1917
41708msgid "Minimum city size to get full trade"
41709msgstr "A normális kereskedelemtermeléshez tartozó városméret"
41710
41711#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41712#. * shouldn't be translated.
41713#: server/settings.c:1920
41714#, fuzzy
41715msgid ""
41716"There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
41717"100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
41718"gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
41719"size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
41720msgstr ""
41721"Az ennél kisebb városok kereskedelemtermelése valahány százalékos büntetést "
41722"szenved. A büntetés a notradesize-nál kisebb városok esetén 100%-os (nincs "
41723"kereskedelemtermelés), notradesize városméret fölött fokozatosan csökken. A "
41724"0%-ot (nincs más büntetés a normál korrupción kívül) fulltradesize "
41725"városméretnél éri el.  Lásd még a notradesize beállítást."
41726
41727#: server/settings.c:1930
41728msgid "Maximum size of a city without trade"
41729msgstr "A nulla kereskedelemtermeléshez tartozó maximális városméret"
41730
41731#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41732#. * shouldn't be translated.
41733#: server/settings.c:1933
41734#, fuzzy
41735msgid ""
41736"Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
41737"amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
41738"'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
41739msgstr ""
41740"Semmi kereskedelmet nem termelnek azok a városok, amelyeknek a mérete <= "
41741"notradesize.  A notradesize és a fulltradesize méret között a "
41742"kereskedelemtermelés mértéke a városméret függvényében fokozatosan "
41743"növekszik.  Lásd még a fulltradesize beállítást."
41744
41745#: server/settings.c:1943
41746#, fuzzy
41747msgid "Minimum distance between cities"
41748msgstr "A városok közötti minimális távolság (lépéstávolság)"
41749
41750#: server/settings.c:1944
41751#, fuzzy
41752msgid ""
41753"When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
41754"from any existing city is less than this setting. For example, when this "
41755"setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
41756"between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
41757"such restriction on city placement."
41758msgstr ""
41759"Egy játékos csak akkor alapíthat várost egy mezőn, ha a mezőtől vett "
41760"citymindist távolságon belül nincsen másik város. Például ha citymindist = "
41761"3, akkor bármely két város között bármilyen irányban legalább két várostalan "
41762"mezőnek kell lennie. Ha citymindist = 0 (alapértelmezés), akkor a "
41763"citymindist értéket egy szabálykészletből vett érték írja felül a játék "
41764"kezdetekor."
41765
41766#: server/settings.c:1956
41767#, fuzzy
41768msgid "Technology trading"
41769msgstr "Technológia"
41770
41771#: server/settings.c:1957
41772msgid ""
41773"If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
41774msgstr ""
41775
41776#: server/settings.c:1963
41777#, fuzzy
41778msgid "Gold trading"
41779msgstr "Arany: %d"
41780
41781#: server/settings.c:1964
41782msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
41783msgstr ""
41784
41785#: server/settings.c:1970
41786#, fuzzy
41787msgid "City trading"
41788msgstr "Város: Ünneplés"
41789
41790#: server/settings.c:1971
41791msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
41792msgstr ""
41793
41794#: server/settings.c:1977
41795#, fuzzy
41796msgid "Minimum distance for trade routes"
41797msgstr "A városok közötti minimális távolság (lépéstávolság)"
41798
41799#: server/settings.c:1978
41800msgid ""
41801"In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
41802"they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
41803"distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
41804"displacements along the x and y directions."
41805msgstr ""
41806
41807#: server/settings.c:1988
41808msgid "Number of turns between rapture effect"
41809msgstr "Körök száma az ünneplés hatásai között"
41810
41811#: server/settings.c:1989
41812#, fuzzy
41813msgid ""
41814"Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
41815"city will grow after celebrating for n+1 turns."
41816msgstr ""
41817"Megadja, hogy hány körnek kell letelnie egy város két ünneplésből adódó "
41818"növekedése között. Ha n-re állítjuk, akkor a városok n+1 kör ünneplés után "
41819"fognak növekedni."
41820
41821#: server/settings.c:1998
41822msgid "Frequency of disasters"
41823msgstr ""
41824
41825#: server/settings.c:1999
41826msgid ""
41827"Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
41828"the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
41829"Zero prevents any random disasters from occurring."
41830msgstr ""
41831
41832#: server/settings.c:2009
41833msgid "AI trait distribution method"
41834msgstr ""
41835
41836#: server/settings.c:2010
41837msgid "How trait values are given to AI players."
41838msgstr ""
41839
41840#: server/settings.c:2015
41841msgid "Chance for conquered building destruction"
41842msgstr "A meghódított épületek megsemmisülésének az esélye"
41843
41844#: server/settings.c:2016
41845#, fuzzy
41846msgid ""
41847"When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
41848"chance to be destroyed."
41849msgstr ""
41850"Amikor egy játékos meghódít egy várost, minden épületnek ennyi százalék "
41851"esélye van a megsemmisülésre."
41852
41853#: server/settings.c:2022
41854msgid "Chance of moving into tile after attack"
41855msgstr "A megtámadott mezőre való átlépés esélye"
41856
41857#: server/settings.c:2023
41858#, fuzzy
41859msgid ""
41860"If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
41861"If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
41862"when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
41863"a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
41864"\"occupying\" territory."
41865msgstr ""
41866"Ha 0-ra állítjuk, akkor Civ1/2-szerűek lesznek a csaták (a támadó helyben "
41867"marad).  Ha 100-ra állítjuk, akkor a támadó egység mindenképpen átlép a "
41868"megtámadott mezőre, amennyiben megnyeri a csatát (és nem maradt ellenség a "
41869"mezőn).  Általános esetben ez a 0 és 100 közötti érték adja meg a "
41870"\"területfoglalás\" százalékos esélyét."
41871
41872#: server/settings.c:2035
41873msgid "Turn on/off server-side autoattack"
41874msgstr ""
41875
41876#: server/settings.c:2036
41877msgid ""
41878"If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
41879"enemy units that move adjacent to them."
41880msgstr ""
41881
41882#: server/settings.c:2042
41883msgid "Do all units in tile die with defender"
41884msgstr ""
41885
41886#: server/settings.c:2043
41887#, fuzzy
41888msgid ""
41889"If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
41890"inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
41891"along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
41892"destroyed."
41893msgstr ""
41894"Ha a védő veszít, és nincs városon vagy erődön belül, akkor a védő mezőjén "
41895"található összes egység megsemmisül a védővel együtt."
41896
41897#: server/settings.c:2051
41898msgid "Reduce city population after attack"
41899msgstr "Milyen típusú támadók okozzanak városcsökkenést"
41900
41901#: server/settings.c:2052
41902#, fuzzy
41903msgid ""
41904"This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
41905"successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
41906"reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
41907msgstr ""
41908"Ezek a jelzőbitek határozzák meg, hogy milyen típusú egységek okozzanak "
41909"városcsökkenést sikeres támadás után. (A számok összeadásával a bitek VAGY-"
41910"kapcsolatba hozhatók.)\n"
41911"  1 = szárazföldi\n"
41912"  2 = tengeri\n"
41913"  4 = helikopter\n"
41914"  8 = légi"
41915
41916#: server/settings.c:2060
41917msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
41918msgstr ""
41919
41920#: server/settings.c:2061
41921msgid ""
41922"If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
41923"each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
41924"the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
41925"until the death of the unit."
41926msgstr ""
41927
41928#: server/settings.c:2071
41929#, fuzzy
41930msgid "National borders"
41931msgstr "Megépíthető világcsodák"
41932
41933#: server/settings.c:2072
41934msgid ""
41935"If this is not disabled, then any land tiles around a city or border-"
41936"claiming extra (like the classic ruleset's Fortress base) will be owned by "
41937"that nation."
41938msgstr ""
41939
41940#: server/settings.c:2080
41941#, fuzzy
41942msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
41943msgstr "A harcmezőn lévő katonai egységek boldogtalanságot okozhatnak. "
41944
41945#: server/settings.c:2081
41946msgid ""
41947"If this is set, units will not cause unhappiness when inside your borders, "
41948"or even allies borders, depending on value."
41949msgstr ""
41950
41951#: server/settings.c:2088
41952msgid "Ability to do diplomacy with other players"
41953msgstr "Diplomácia lehetősége más játékosokkal"
41954
41955#: server/settings.c:2089
41956#, fuzzy
41957msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
41958msgstr "Diplomácia lehetősége más játékosokkal"
41959
41960#: server/settings.c:2095
41961msgid "Allowed city names"
41962msgstr "Megengedett városnevek"
41963
41964#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41965#. * separately (they must match!). The strings between parentheses
41966#. * and in uppercase must not be translated.
41967#: server/settings.c:2099
41968#, fuzzy
41969msgid ""
41970"- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
41971"with the same names.\n"
41972"- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
41973"cities with the same name.\n"
41974"- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
41975"different names.\n"
41976"- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
41977"player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
41978"is a default for their nation also."
41979msgstr ""
41980"Ha értéke 0, akkor nincsenek megkötések: egy játékosnak lehet akár több "
41981"azonos nevű városa is. Ha értéke 1, akkor a városneveknek játékosonként "
41982"egyedinek kell lenniük: egy játékosnak nem lehet két azonos nevű városa. Ha "
41983"értéke 2 vagy 3, akkor a városneveknek globálisan egyedinek kell lenniük: "
41984"ilyenkor a játékban szereplő összes városnak különböző a neve. Ha értéke 3, "
41985"akkor a játékos nem adhatnak olyan nevet a városainak, ami alapértelmezett "
41986"városneve egy másik népnek."
41987
41988#: server/settings.c:2113
41989#, fuzzy
41990msgid "How to pick player colors"
41991msgstr "A játékosok listája:"
41992
41993#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41994#. * separately (they must match!). The strings between single quotes
41995#. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
41996#. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
41997#: server/settings.c:2118
41998msgid ""
41999"This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
42000"in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
42001"- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
42002"players in order from a list defined by the ruleset.\n"
42003"- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to individual "
42004"players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
42005"- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
42006"command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
42007"colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
42008"random color from the ruleset.\n"
42009"- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
42010"list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
42011"- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
42012"for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
42013"nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
42014"ruleset.\n"
42015"Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
42016"the game starts with the 'playercolor' command."
42017msgstr ""
42018
42019#: server/settings.c:2159
42020msgid "Barbarian appearance frequency"
42021msgstr "A barbárok megjelenésének gyakorisága"
42022
42023#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42024#. * should not be translated.
42025#: server/settings.c:2162
42026msgid ""
42027"This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
42028"also the 'onsetbarbs' setting."
42029msgstr ""
42030
42031#: server/settings.c:2168
42032#, fuzzy
42033msgid "Barbarian onset turn"
42034msgstr "Barbárok kezdési éve"
42035
42036#: server/settings.c:2169
42037#, fuzzy
42038msgid "Barbarians will not appear before this turn."
42039msgstr "Ezen év előtt nem jelenhetnek meg barbárok a játékban."
42040
42041#: server/settings.c:2176
42042msgid "Way to determine revolution length"
42043msgstr ""
42044
42045#: server/settings.c:2177
42046msgid ""
42047"Which method is used in determining how long period of anarchy lasts when "
42048"changing government. The actual value is set with 'revolen' setting. The "
42049"'quickening' methods depend on how many times any player has changed to this "
42050"type of government before, so it becomes easier to establish a new system of "
42051"government if it has been done before."
42052msgstr ""
42053
42054#: server/settings.c:2187
42055#, fuzzy
42056#| msgid "Length in turns of revolution"
42057msgid "Length of revolution"
42058msgstr "A forradalom köreinek száma"
42059
42060#: server/settings.c:2188
42061msgid ""
42062"When changing governments, a period of anarchy will occur. Value of this "
42063"setting, used the way 'revolentype' setting dictates, defines the length of "
42064"the anarchy."
42065msgstr ""
42066
42067#: server/settings.c:2197
42068msgid "Whether to enable fog of war"
42069msgstr "Fog of war ki-/bekapcsolása"
42070
42071#: server/settings.c:2198
42072#, fuzzy
42073msgid ""
42074"If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
42075"your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
42076"cities or terrain changes in tiles not observed."
42077msgstr ""
42078"Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok csak az egységeik és városaik "
42079"látósugarán belül található mezőkön érzékelik a változásokat. A többi mezőn "
42080"nem fogják észrevenni pl. az új városok megjelenését vagy a "
42081"terepváltozásokat."
42082
42083#: server/settings.c:2206
42084msgid "Whether fog of war applies to border changes"
42085msgstr ""
42086
42087#: server/settings.c:2207
42088msgid ""
42089"If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
42090"ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
42091"players can see any or all changes to borders as long as they have "
42092"previously seen the tiles."
42093msgstr ""
42094
42095#: server/settings.c:2216
42096#, fuzzy
42097msgid "Airlifting style"
42098msgstr "Légi szállítás"
42099
42100#. TRANS: The strings between double quotes are also
42101#. * translated separately (they must match!). The strings
42102#. * between parenthesis and in uppercase must not be
42103#. * translated.
42104#: server/settings.c:2221
42105msgid ""
42106"This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
42107"following values:\n"
42108"- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
42109"- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
42110"- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
42111"from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs airlift "
42112"capacity of at least 1.\n"
42113"- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
42114"airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
42115"any airlift capacity."
42116msgstr ""
42117
42118#: server/settings.c:2240
42119msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
42120msgstr ""
42121
42122#: server/settings.c:2241
42123msgid ""
42124"The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
42125"chance of success for diplomats and spies for most aggressive mission types. "
42126"Not all the mission types use diplchance as a base chance; City Poisoning, "
42127"Unit Bribing, and Unit Sabotaging do not. Non-aggressive missions typically "
42128"have no base chance at all, but always success."
42129msgstr ""
42130
42131#: server/settings.c:2252
42132msgid "What kinds of victories are possible"
42133msgstr ""
42134
42135#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42136#. * separately (they must match!). The strings between single
42137#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42138#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
42139#. * untranslated.
42140#: server/settings.c:2258
42141msgid ""
42142"This setting controls how game can be won. One can always win by conquering "
42143"entire planet, but other victory conditions can be enabled or disabled:\n"
42144"- \"Spacerace\" (SPACERACE): Spaceship is built and travels to Alpha "
42145"Centauri.\n"
42146"- \"Allied\" (ALLIED): After defeating enemies, all remaining players are "
42147"allied.\n"
42148"- \"Culture\" (CULTURE): Player meets ruleset defined cultural domination "
42149"criteria.\n"
42150msgstr ""
42151
42152#: server/settings.c:2271
42153msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
42154msgstr ""
42155
42156#: server/settings.c:2272
42157#, fuzzy
42158msgid ""
42159"If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
42160"spaceship at Alpha Centauri."
42161msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
42162
42163#: server/settings.c:2278
42164msgid "Minimum number of cities for civil war"
42165msgstr "Minimális városszám a polgárháborúhoz"
42166
42167#: server/settings.c:2279
42168#, fuzzy
42169msgid ""
42170"A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
42171"player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
42172"civil wars are turned off altogether."
42173msgstr ""
42174"Ha egy játékosnak legalább ennyi városa van, és elfoglalják a fővárosát, "
42175"akkor a játékos országában polgárháború tör ki.  Ha a beállítás értéke "
42176"maximális, akkor nem lesz polgárháború a játékban."
42177
42178#: server/settings.c:2288
42179msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
42180msgstr ""
42181
42182#: server/settings.c:2289
42183msgid ""
42184"If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
42185"enemy units."
42186msgstr ""
42187
42188#: server/settings.c:2295
42189msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
42190msgstr ""
42191
42192#: server/settings.c:2296
42193msgid ""
42194"This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
42195"can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
42196"If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
42197msgstr ""
42198
42199#: server/settings.c:2304
42200msgid "Turns until player contact is lost"
42201msgstr ""
42202
42203#: server/settings.c:2305
42204msgid ""
42205"Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
42206"last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
42207"players cannot meet unless they have an embassy."
42208msgstr ""
42209
42210#: server/settings.c:2315
42211#, fuzzy
42212msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
42213msgstr "Palota újrafelépítése, ha elfoglalják a fővárost"
42214
42215#: server/settings.c:2316
42216#, fuzzy
42217msgid ""
42218"If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
42219"automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
42220"significant because the technology requirement for building a palace will be "
42221"ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
42222"this setting.)"
42223msgstr ""
42224"Ha 1-re állítjuk, akkor a főváros elfoglalása esetén a palota 0 aranyért "
42225"automatikusan újraépül a játékos egy véletlenszerűen kiválasztott városában, "
42226"feltéve hogy a játékos ismeri a Kőművességet."
42227
42228#: server/settings.c:2326
42229#, fuzzy
42230msgid "Give caught units a homecity"
42231msgstr "* Nincs szülővárosa.\n"
42232
42233#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42234#. * should not be translated.
42235#: server/settings.c:2329
42236msgid ""
42237"If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
42238"'killunhomed' option."
42239msgstr ""
42240
42241#: server/settings.c:2335
42242msgid "Whether to use natural city names"
42243msgstr "Terepfüggő városelnevezés használata"
42244
42245#: server/settings.c:2336
42246msgid ""
42247"If enabled, the default city names will be determined based on the "
42248"surrounding terrain."
42249msgstr ""
42250"Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által felajánlott "
42251"városnév."
42252
42253#: server/settings.c:2342
42254#, fuzzy
42255msgid "Whether to enable citizen migration"
42256msgstr "Fog of war ki-/bekapcsolása"
42257
42258#. TRANS: The strings between single quotes are setting names
42259#. * and should not be translated.
42260#: server/settings.c:2345
42261msgid ""
42262"This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
42263"in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
42264"cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
42265"calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
42266"income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
42267"of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
42268"of other settings control how migration behaves:\n"
42269"  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
42270"  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
42271"  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
42272"  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
42273"  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
42274msgstr ""
42275
42276#: server/settings.c:2363
42277#, fuzzy
42278msgid "Number of turns between migrations from a city"
42279msgstr "Körök száma az ünneplés hatásai között"
42280
42281#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42282#: server/settings.c:2365
42283msgid ""
42284"This setting controls the number of turns between migration checks for a "
42285"given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
42286"So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
42287"migration destination every five turns from the founding of their current "
42288"city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
42289"setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
42290msgstr ""
42291
42292#: server/settings.c:2379
42293msgid "Whether migration is limited by food"
42294msgstr ""
42295
42296#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42297#: server/settings.c:2381
42298msgid ""
42299"If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
42300"not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
42301"migration is enabled by the 'migration' setting."
42302msgstr ""
42303
42304#: server/settings.c:2389
42305#, fuzzy
42306msgid "Maximum distance citizens may migrate"
42307msgstr "A városok közötti minimális távolság (lépéstávolság)"
42308
42309#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42310#: server/settings.c:2391
42311msgid ""
42312"This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
42313"destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
42314"the candidate target city's radius and compared to the distance between the "
42315"two cities. If the distance is lower or equal, migration is possible. (So "
42316"with a setting of 0, citizens will only consider migrating if their city's "
42317"center is within the destination city's working radius.) This setting has no "
42318"effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
42319msgstr ""
42320
42321#: server/settings.c:2406
42322msgid "Percent probability for migration within the same nation"
42323msgstr ""
42324
42325#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42326#: server/settings.c:2408
42327msgid ""
42328"This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
42329"cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
42330"100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
42331"destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
42332"'migration' setting."
42333msgstr ""
42334
42335#: server/settings.c:2420
42336msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
42337msgstr ""
42338
42339#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42340#: server/settings.c:2422
42341msgid ""
42342"This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
42343"owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
42344"means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
42345"This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
42346"setting."
42347msgstr ""
42348
42349#: server/settings.c:2441
42350msgid "Players that users are allowed to take"
42351msgstr ""
42352
42353#. TRANS: the strings in double quotes are server command names
42354#. * and should not be translated.
42355#: server/settings.c:2444
42356#, fuzzy
42357msgid ""
42358"This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
42359"status of a civilization (player).\n"
42360"Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
42361"one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
42362"or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
42363"meanings are:\n"
42364"    o,O = Global observer\n"
42365"    b   = Barbarian players\n"
42366"    d   = Dead players\n"
42367"    a,A = AI players\n"
42368"    h,H = Human players\n"
42369"The first description on this list which matches a player is the one which "
42370"applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
42371"dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
42372"started, lower case letters afterwards.\n"
42373"Each character above may be followed by one of the following numbers to "
42374"allow or restrict the manner of connection:\n"
42375"(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
42376"(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
42377"another user already controls that player.)\n"
42378"     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
42379"     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
42380"connections;\n"
42381"     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
42382"connections;\n"
42383"     4 = No controller allowed, observers allowed"
42384msgstr ""
42385"Ez egy olyan sztring, amelyben minden karakter egy-egy játékostípust vagy "
42386"civilizációállapotot jelent.  A kliensek csak ebben a sztringben szereplő "
42387"típusú játékosként kapcsolódhatnak a játékhoz.  A beállítás csak az ezutáni "
42388"kapcsolódásokra van hatással, a jelenlegi kapcsolódásokat változatlanul "
42389"hagyja.  A karakterek jelentése a következő:\n"
42390"    N   = Új játékosok (\"Játék előtt\" szerverállapot esetén)\n"
42391"    H,h = (Már létező) ember játékosok\n"
42392"    A,a = MI játékosok\n"
42393"    d   = Legyőzött játékosok\n"
42394"    b   = Barbárok\n"
42395"Egy játékosnak definíció szerint az a típusa, ami ezen a listán hátulról "
42396"végigmenve először igaz rá.  Ezért pl. 'd' nem engedélyezi a legyőzött "
42397"barbárokat, és 'a' nem engedélyezi a legyőzött MI játékosokat, stb.  A nagy "
42398"betűk a játék elkezdődése előtti, a kis betűk a játék elkezdődése utáni "
42399"időszakra vonatkoznak.\n"
42400"A fent definiált karakterek mindegyikéhez egy speciális karakter fűzhető az "
42401"alábbiak közül a többszörös és megfigyelő kapcsolódások vezérlésére:\n"
42402"   * = Engedélyezett a többszörös irányító kapcsolódás;\n"
42403"   + = Egy irányító és több megfigyelő kapcsolódás;\n"
42404"   = = Több megfigyelő kapcsolódás, tilos az irányítás;\n"
42405"   - = Egy megfigyelő kapcsolódás, tilos az irányítás;\n"
42406"   (semmi) = Egy irányító kapcsolódás;\n"
42407"A többszörös ill. megfigyelő kapcsolódások megvalósítása pillanatnyilag "
42408"KÍSÉRLETI stádiumban van."
42409
42410#: server/settings.c:2479
42411msgid "Whether AI-status toggles with connection"
42412msgstr "MI állapot be-/kikapcsolása a kapcsolódás/szétkapcsolás hatására"
42413
42414#: server/settings.c:2480
42415#, fuzzy
42416msgid ""
42417"If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
42418"player disconnects."
42419msgstr ""
42420"Ha 1-re állítjuk, akkor kapcsolódáskor megszűnik, a kapcsolat bontásakor "
42421"pedig beállítódik az MI állapot a játékosoknál."
42422
42423#: server/settings.c:2486
42424#, fuzzy
42425msgid "Turn the game ends"
42426msgstr "A játék befejezési éve"
42427
42428#: server/settings.c:2487
42429msgid "The game will end at the end of the given turn."
42430msgstr ""
42431
42432#: server/settings.c:2493
42433msgid "Reveal the map"
42434msgstr ""
42435
42436#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42437#. * separately (they must match!). The strings between single
42438#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42439#. * strings between parentheses and in uppercase must not be
42440#. * translated.
42441#: server/settings.c:2499
42442msgid ""
42443"If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
42444"entire map will be known to all players from the start of the game, although "
42445"it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
42446"for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
42447"they are alone in their team."
42448msgstr ""
42449
42450#: server/settings.c:2510
42451msgid "Maximum seconds per turn"
42452msgstr "Maximum hány másodpercig tarthat egy kör"
42453
42454#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
42455#. * translated separately, the translation should be the same.
42456#. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
42457#. * translated.
42458#: server/settings.c:2515
42459#, fuzzy
42460msgid ""
42461"If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
42462"turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
42463"with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
42464"connections with hack level access may set the timeout to fewer than 30 "
42465"seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
42466"timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
42467"'first_timeout' setting."
42468msgstr ""
42469"A kör automatikusan befejeződik, ha ennyi idő eltelte után nem nyomott még "
42470"minden játékos \"Kör vége\" gombot. Ha a beállítás értéke nulla, akkor nincs "
42471"időkorlát. A DEBUG paraméterrel fordított szerverekben a -1 időkorlát "
42472"állítja be az \"automatikus játék\" üzemmódot. Dinamikusan változó "
42473"időkorlátot is létrehozhatunk, ha a beállítást a 'timeoutincrease' "
42474"paranccsal együtt használjuk."
42475
42476#: server/settings.c:2529
42477msgid "First turn timeout"
42478msgstr ""
42479
42480#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
42481#. * should not be translated.
42482#: server/settings.c:2532
42483msgid ""
42484"If greater than 0, T0 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
42485"If set to 0, T0 will not have a timeout.\n"
42486"If set to -1, the special treatment of T0 will be disabled.\n"
42487"See also 'timeout'."
42488msgstr ""
42489
42490#: server/settings.c:2542
42491msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
42492msgstr ""
42493
42494#: server/settings.c:2543
42495msgid ""
42496"Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
42497"timeout is increased to this value."
42498msgstr ""
42499
42500#: server/settings.c:2550
42501msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
42502msgstr ""
42503
42504#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42505#. * should not be translated.
42506#: server/settings.c:2553
42507msgid ""
42508"This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
42509"and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
42510"occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
42511"before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
42512"for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
42513"'timeout'."
42514msgstr ""
42515
42516#: server/settings.c:2568
42517#, fuzzy
42518msgid "Control of simultaneous player/team phases"
42519msgstr "Játékosstatisztika naplózása"
42520
42521#: server/settings.c:2569
42522msgid ""
42523"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
42524"a turn. Change in setting takes effect next turn."
42525msgstr ""
42526
42527#: server/settings.c:2576
42528#, fuzzy
42529msgid "Seconds to let a client's network connection block"
42530msgstr "Hány másodpercig blokkolódhat egy kapcsolat"
42531
42532#: server/settings.c:2577
42533#, fuzzy
42534msgid ""
42535"If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
42536"the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
42537"connections will be automatically disconnected eventually)."
42538msgstr ""
42539"Ha egy TCP kapcsolat ennél hosszabb ideig blokkolódik, akkor a kapcsolatot "
42540"bezárja a szerver. A nulla érték azt jelenti, hogy nincs külön időkorlát a "
42541"TCP protokoll által meghatározott időkorláton kívül."
42542
42543#: server/settings.c:2586
42544#, fuzzy
42545msgid "Max seconds for network buffers to drain"
42546msgstr "Maximum hány másodpercig ürülhetnek ki a TCP pufferek"
42547
42548#: server/settings.c:2587
42549#, fuzzy
42550msgid ""
42551"The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
42552"all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
42553"not wait at all."
42554msgstr ""
42555"A Freeciv szerver minden kliens esetében ennyi másodpercig fog várni a TCP "
42556"puffer blokkolódásának megszűnésére. Ha a beállítás értéke nulla, akkor a "
42557"szerver semennyit sem fog várni."
42558
42559#: server/settings.c:2595
42560#, fuzzy
42561msgid "Seconds between PINGs"
42562msgstr "Hány másodpercenként PING-eljen a szerver"
42563
42564#: server/settings.c:2596
42565#, fuzzy
42566msgid ""
42567"The server will poll the clients with a PING request each time this period "
42568"elapses."
42569msgstr ""
42570"Legfeljebb ennyi másodpercenként a Freeciv szerver minden kliensnek küld egy "
42571"PING kérést. Ha egy kliens nem válaszol PONG-gal a következő PING előtt, "
42572"akkor a klienssel megszakad a kapcsolat."
42573
42574#: server/settings.c:2603
42575msgid "Time to cut a client"
42576msgstr ""
42577
42578#: server/settings.c:2604
42579msgid ""
42580"If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
42581msgstr ""
42582
42583#: server/settings.c:2610
42584msgid "Turn-blocking game play mode"
42585msgstr "Szigorúan körökre osztott játékmód"
42586
42587#: server/settings.c:2611
42588#, fuzzy
42589msgid ""
42590"If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
42591"finished their turn, including disconnected players."
42592msgstr ""
42593"Ha 1-re állítjuk, akkor senki sem kezdheti el a következő kört, amíg minden "
42594"játékos (beleértve azokat is, akikkel megszakadt a kapcsolat) be nem fejezte "
42595"a körét."
42596
42597#: server/settings.c:2618
42598msgid "Fixed-length turns play mode"
42599msgstr "Fix hosszúságú körök"
42600
42601#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
42602#. * translated separately, the translation should be the same.
42603#: server/settings.c:2621
42604#, fuzzy
42605msgid ""
42606"If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
42607"expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
42608msgstr ""
42609"Ha 1-re állítjuk, akkor nem kezdődik el a következő kör az időkorlát letelte "
42610"előtt, függetlenül attól, hogy a játékosok nyomtak-e \"Kör vége\" gombot."
42611
42612#: server/settings.c:2628
42613msgid "What is in the Demographics report"
42614msgstr "Mi legyen a Demográfiai jelentésben"
42615
42616#. TRANS: The strings between double quotes should be
42617#. * translated.
42618#: server/settings.c:2631
42619#, fuzzy
42620msgid ""
42621"This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
42622"of a line of information in the Demographics report.\n"
42623"The characters and their meanings are:\n"
42624"    N = include Population\n"
42625"    P = include Production\n"
42626"    A = include Land Area\n"
42627"    L = include Literacy\n"
42628"    R = include Research Speed\n"
42629"    S = include Settled Area\n"
42630"    E = include Economics\n"
42631"    M = include Military Service\n"
42632"    O = include Pollution\n"
42633"    C = include Culture\n"
42634"Additionally, the following characters control whether or not certain "
42635"columns are displayed in the report:\n"
42636"    q = display \"quantity\" column\n"
42637"    r = display \"rank\" column\n"
42638"    b = display \"best nation\" column\n"
42639"The order of characters is not significant, but their capitalization is."
42640msgstr ""
42641"Ez egy olyan sztring, amelyben a karakterek azt írják elő, hogy a "
42642"Demográfiai jelentés milyen sorokat tartalmazzon.\n"
42643"Az egyes karakterek jelentése a következő:\n"
42644"    N = Népesség                     P = Termelés\n"
42645"    A = Terület                      E = Gazdaság\n"
42646"    S = Lakott terület               M = Katonai szolgálat\n"
42647"    R = Kutatási sebesség            O = Szennyezés\n"
42648"    L = Írni-olvasni tudók aránya\n"
42649"Ezen kívül a következő karakterekkel lehet vezérelni, hogy melyik oszlopok "
42650"szerepeljenek a Demográfiai jelentésben:\n"
42651"    q = \"mennyiség\" oszlop           r = \"helyezés\" oszlop\n"
42652"    b = \"legjobb nép\" oszlop\n"
42653"(A karakterek sorrendje nem számít, de a kis és nagy betűk különbözőnek "
42654"számítanak.)"
42655
42656#: server/settings.c:2656
42657msgid "Turns per auto-save"
42658msgstr "Hány körönként legyen automatikus mentés"
42659
42660#. TRANS: The string between double quotes is also translated
42661#. * separately (it must match!). The string between single
42662#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
42663#: server/settings.c:2660
42664msgid ""
42665"How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
42666"effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
42667msgstr ""
42668
42669#: server/settings.c:2667
42670#, fuzzy
42671msgid "Minutes per auto-save"
42672msgstr "Hány körönként legyen automatikus mentés"
42673
42674#. TRANS: The string between double quotes is also translated
42675#. * separately (it must match!). The string between single
42676#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
42677#: server/settings.c:2671
42678msgid ""
42679"How many minutes elapse between automatic game saves. Unlike other save "
42680"types, this save is only meant as backup for computer memory, and it always "
42681"uses the same name, older saves are not kept. This setting only has an "
42682"effect when the 'autosaves' setting includes \"Timer\"."
42683msgstr ""
42684
42685#: server/settings.c:2680
42686msgid "Which savegames are generated automatically"
42687msgstr ""
42688
42689#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42690#. * separately (they must match!). The strings between single
42691#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42692#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
42693#. * untranslated.
42694#: server/settings.c:2686
42695msgid ""
42696"This setting controls which autosave types get generated:\n"
42697"- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
42698"- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
42699"- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
42700"lack of players.\n"
42701"- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
42702"interrupt.\n"
42703"- \"Timer\" (TIMER): Save every 'savefrequency' minutes."
42704msgstr ""
42705
42706#: server/settings.c:2699
42707msgid "Savegame compression level"
42708msgstr "Elmentett állások tömörítésének mértéke"
42709
42710#. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
42711#: server/settings.c:2701
42712#, fuzzy
42713msgid ""
42714"If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
42715"setting. Larger values will give better compression but take longer."
42716msgstr ""
42717"Ha értéke nem nulla, akkor a játékállásokat a szerver a tömörítve menti el, "
42718"a zlib könyvtár segítségével (gzip formátumban).  A nagyobb érték jobb, de "
42719"lassabb tömörítést eredményez.  Ha a beállítás maximális értéke nulla, akkor "
42720"a szervert úgy fordították, hogy ne használjon zlib-et."
42721
42722#: server/settings.c:2709
42723#, fuzzy
42724msgid "Savegame compression algorithm"
42725msgstr "Elmentett állások tömörítésének mértéke"
42726
42727#: server/settings.c:2710
42728msgid "Compression library to use for savegames."
42729msgstr ""
42730
42731#: server/settings.c:2715
42732msgid "Definition of the save file name"
42733msgstr ""
42734
42735#. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
42736#. * strings (examples and setting names) between single quotes
42737#. * neither. The strings between <> should be translated.
42738#: server/settings.c:2720
42739#, no-c-format
42740msgid ""
42741"Within the string the following custom formats are allowed:\n"
42742"  %R = <reason>\n"
42743"  %S = <suffix>\n"
42744"  %T = <turn-number>\n"
42745"  %Y = <game-year>\n"
42746"\n"
42747"Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
42748"\n"
42749"Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
42750"overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
42751"appended to the value of 'savename'."
42752msgstr ""
42753
42754#: server/settings.c:2738
42755msgid "Whether to log player statistics"
42756msgstr "Játékosstatisztika naplózása"
42757
42758#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42759#. * should not be translated.
42760#: server/settings.c:2741
42761#, fuzzy
42762msgid ""
42763"If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
42764"the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
42765"power graphs after the game."
42766msgstr ""
42767"Ha értéke 1, akkor a játékosokról minden kör végén statisztika íródik a "
42768"\"civscore.log\" fájl végére.  Ezek a statisztikák fejlődési grafikonok "
42769"készítéséhez használhatók fel a játék után."
42770
42771#: server/settings.c:2748
42772#, fuzzy
42773#| msgid "Savegame compression level"
42774msgid "Scorelog level"
42775msgstr "Elmentett állások tömörítésének mértéke"
42776
42777#: server/settings.c:2749
42778msgid ""
42779"Whether scores are logged for all players including AIs, or only for human "
42780"players."
42781msgstr ""
42782
42783#: server/settings.c:2755
42784msgid "Name for the score log file"
42785msgstr ""
42786
42787#. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
42788#: server/settings.c:2757
42789msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
42790msgstr ""
42791
42792#: server/settings.c:2763
42793#, fuzzy
42794msgid "Maximum number of connections to the server per host"
42795msgstr "A szerverhez való kapcsolódások listája:"
42796
42797#: server/settings.c:2764
42798msgid ""
42799"New connections from a given host will be rejected if the total number of "
42800"connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
42801"0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
42802"connections supported by the server."
42803msgstr ""
42804
42805#: server/settings.c:2774
42806msgid "Time before a kicked user can reconnect"
42807msgstr ""
42808
42809#. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
42810#. * should not be translated
42811#: server/settings.c:2777
42812msgid ""
42813"Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
42814"may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
42815msgstr ""
42816
42817#: server/settings.c:2895
42818#, fuzzy, c-format
42819msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
42820msgstr "Ez a beállítás a játék elkezdődése után már nem változtatható meg."
42821
42822#: server/settings.c:2931
42823#, fuzzy, c-format
42824msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
42825msgstr "Ez a beállítás a játék elkezdődése után már nem változtatható meg."
42826
42827#: server/settings.c:2943
42828#, fuzzy
42829msgid "Internal error."
42830msgstr "Ipari"
42831
42832#: server/settings.c:2961
42833#, fuzzy, c-format
42834msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
42835msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
42836
42837#: server/settings.c:2969
42838#, c-format
42839msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
42840msgstr ""
42841
42842#: server/settings.c:3060
42843#, c-format
42844msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
42845msgstr ""
42846
42847#: server/settings.c:3067
42848#, fuzzy
42849msgid "Missing value."
42850msgstr "Cirkálórakéta"
42851
42852#: server/settings.c:3076
42853#, fuzzy, c-format
42854msgid "No match for \"%s\"."
42855msgstr "Megalapítottad %s városát"
42856
42857#: server/settings.c:3114
42858#, fuzzy
42859msgid "This setting is not a boolean."
42860msgstr "Egyéb beállítások fül"
42861
42862#: server/settings.c:3245
42863#, fuzzy
42864msgid "This setting is not an integer."
42865msgstr "Egyéb beállítások fül"
42866
42867#: server/settings.c:3251
42868#, fuzzy, c-format
42869msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
42870msgstr ""
42871"A megadott érték kívül esik a megengedett tartományon (minimum: %d, maximum: "
42872"%d)."
42873
42874#: server/settings.c:3316
42875#, fuzzy
42876msgid "This setting is not a string."
42877msgstr "Egyéb beállítások fül"
42878
42879#: server/settings.c:3322
42880#, fuzzy, c-format
42881msgid "String value too long (max length: %lu)."
42882msgstr "A megadott sztring túl hosszú.  Használat: set <beállítás> <érték>."
42883
42884#: server/settings.c:3410
42885#, fuzzy
42886msgid "This setting is not an enumerator."
42887msgstr "Egyéb beállítások fül"
42888
42889#. TRANS: only emphasizing a string.
42890#: server/settings.c:3579
42891#, c-format
42892msgid "\"%s\""
42893msgstr ""
42894
42895#. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
42896#: server/settings.c:3588
42897#, fuzzy
42898msgid "empty value"
42899msgstr "Cirkálórakéta"
42900
42901#: server/settings.c:3640
42902#, fuzzy
42903msgid "This setting is not a bitwise."
42904msgstr "Egyéb beállítások fül"
42905
42906#: server/settings.c:3914 server/settings.c:3934 server/settings.c:3954
42907#: server/settings.c:3978 server/settings.c:4002
42908#, fuzzy, c-format
42909msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
42910msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
42911
42912#: server/settings.c:4021
42913#, fuzzy, c-format
42914msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
42915msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
42916
42917#: server/settings.c:4291 server/settings.c:4323 server/settings.c:4352
42918#: server/settings.c:4386 server/settings.c:4420
42919#, fuzzy, c-format
42920msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
42921msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
42922
42923#: server/settings.c:4299 server/settings.c:4331 server/settings.c:4360
42924#: server/settings.c:4394 server/settings.c:4428
42925#, c-format
42926msgid "Savegame: '%s' explicitly set to value same as default."
42927msgstr ""
42928
42929#
42930#: server/settings.h:45
42931#, fuzzy
42932msgid "Geological"
42933msgstr "Gazdaság"
42934
42935#
42936#: server/settings.h:47
42937#, fuzzy
42938msgid "Sociological"
42939msgstr "Gazdaság"
42940
42941#
42942#: server/settings.h:49
42943#, fuzzy
42944msgid "Economic"
42945msgstr "Gazdaság"
42946
42947#: server/settings.h:51
42948#, fuzzy
42949msgid "Military"
42950msgstr "Milícia"
42951
42952#: server/settings.h:53
42953#, fuzzy
42954msgid "Scientific"
42955msgstr "Tudomány"
42956
42957#: server/settings.h:55
42958#, fuzzy
42959msgid "Internal"
42960msgstr "Felület"
42961
42962#: server/settings.h:57
42963#, fuzzy
42964msgid "Networking"
42965msgstr "Hálózat"
42966
42967#: server/settings.h:65
42968msgid "?ssetlevel:None"
42969msgstr ""
42970
42971#: server/settings.h:69
42972#, fuzzy
42973msgid "Vital"
42974msgstr "Ellopás"
42975
42976#: server/settings.h:71
42977#, fuzzy
42978msgid "Situational"
42979msgstr "Közegészségügy"
42980
42981#: server/settings.h:73
42982#, fuzzy
42983msgid "Rare"
42984msgstr "Arányok"
42985
42986#: server/settings.h:75
42987#, fuzzy
42988msgid "Changed"
42989msgstr "Átállítás"
42990
42991#: server/settings.h:77
42992#, fuzzy
42993msgid "Locked"
42994msgstr "Rögzítés"
42995
42996#: server/spacerace.c:175
42997msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
42998msgstr "Nem indíthatod el az űrhajódat, amíg nincs fővárosod."
42999
43000#: server/spacerace.c:181
43001msgid "Your spaceship is already launched!"
43002msgstr "Az űrhajód már elindult!"
43003
43004#: server/spacerace.c:187
43005msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
43006msgstr "Az űrhajódat még nem lehet elindítani!"
43007
43008#: server/spacerace.c:196
43009#, fuzzy, c-format
43010msgid ""
43011"The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
43012"Centauri in %s."
43013msgstr ""
43014"A(z) %s elindítottak egy űrhajót! Az Alpha Centaurira való érkezés várható "
43015"időpontja %s."
43016
43017#: server/spacerace.c:224
43018msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
43019msgstr "Nincsen még űrhajód!"
43020
43021#: server/spacerace.c:234
43022msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
43023msgstr "Kilövés után nem módosíthatod az űrhajódat!"
43024
43025#: server/spacerace.c:248
43026msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
43027msgstr "Nincsen elhelyezetlen Űrhajóváz elemed!"
43028
43029#: server/spacerace.c:257
43030msgid "That Space Structural would not be connected!"
43031msgstr "Azt az Űrhajóváz elemet nem lehetne már beépíteni!"
43032
43033#: server/spacerace.c:276 server/spacerace.c:304
43034msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
43035msgstr "Nincsen elhelyezetlen Űrhajó-részegységed!"
43036
43037#: server/spacerace.c:284
43038msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
43039msgstr ""
43040"Az űrhajód már maximális számú összes Üzemagyag-részegységgel rendelkezik!"
43041
43042#: server/spacerace.c:313
43043msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
43044msgstr "Az űrhajód már maximális számú Hajtómű-részegységgel rendelkezik!"
43045
43046#: server/spacerace.c:334 server/spacerace.c:363 server/spacerace.c:392
43047msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
43048msgstr "Nincsen elhelyezetlen Űrhajómodulod!"
43049
43050#: server/spacerace.c:342
43051msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
43052msgstr "Az űrhajód már maximális számú Lakómodullal rendelkezik!"
43053
43054#: server/spacerace.c:371
43055msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
43056msgstr "Az űrhajód már maximális számú Létfenntartó modullal rendelkezik!"
43057
43058#: server/spacerace.c:400
43059msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
43060msgstr "Az űrhajód már maximális számú Napelem modullal rendelkezik!"
43061
43062#: server/spacerace.c:424
43063#, c-format
43064msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
43065msgstr "A(z) %s űrhajó megérkezett az Alpha Centaurira."
43066
43067#: server/spacerace.c:435
43068#, c-format
43069msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
43070msgstr "A főváros irányítása nélkül a(z) %s űrhajó elveszett!"
43071
43072#. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
43073#: server/srv_main.c:351 server/srv_main.c:476
43074#, c-format
43075msgid "?winners:, the %s"
43076msgstr ""
43077
43078#. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
43079#: server/srv_main.c:355 server/srv_main.c:471
43080#, c-format
43081msgid "?winners:the %s"
43082msgstr ""
43083
43084#. TRANS: There can be several winners listed
43085#: server/srv_main.c:365
43086#, fuzzy, c-format
43087msgid "Scenario victory to %s."
43088msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
43089
43090#: server/srv_main.c:393 server/stdinhand.c:4464
43091#, fuzzy
43092msgid "Game is over."
43093msgstr "Játék Vége"
43094
43095#: server/srv_main.c:426 server/srv_main.c:608
43096#, fuzzy, c-format
43097msgid "Team victory to %s."
43098msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
43099
43100#. TRANS: There can be several winners listed
43101#: server/srv_main.c:483
43102#, fuzzy, c-format
43103msgid "Allied victory to %s."
43104msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
43105
43106#: server/srv_main.c:509
43107#, fuzzy, c-format
43108msgid "Game ended in conquest victory for %s."
43109msgstr "A játék %s győzelmével ért véget"
43110
43111#: server/srv_main.c:539
43112#, fuzzy, c-format
43113msgid "Game ended in cultural domination victory for %s."
43114msgstr "A játék %s győzelmével ért véget"
43115
43116#: server/srv_main.c:550
43117#, fuzzy
43118msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
43119msgstr "A játék döntetlenül végződött, mivel elérte az utolsó évet"
43120
43121#: server/srv_main.c:555
43122msgid ""
43123"Notice: game will end at the end of this turn due to 'endturn' server "
43124"setting."
43125msgstr ""
43126
43127#: server/srv_main.c:616
43128#, fuzzy, c-format
43129msgid "Game ended in victory for %s."
43130msgstr "A játék %s győzelmével ért véget"
43131
43132#: server/srv_main.c:642
43133#, fuzzy, c-format
43134#| msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
43135msgid ""
43136"Notice: the %s spaceship will likely arrive at Alpha Centauri next turn."
43137msgstr "A(z) %s űrhajó megérkezett az Alpha Centaurira."
43138
43139#. TRANS: "... 2 military units in Norwegian territory."
43140#: server/srv_main.c:779
43141#, c-format
43142msgid "Warning: you still have %d military unit in %s territory."
43143msgid_plural "Warning: you still have %d military units in %s territory."
43144msgstr[0] ""
43145
43146#. TRANS: %s is another, separately translated sentence,
43147#. * ending in a full stop.
43148#: server/srv_main.c:788
43149#, c-format
43150msgid ""
43151"%s Any such units will be disbanded in %d turn, in accordance with peace "
43152"treaty."
43153msgid_plural ""
43154"%s Any such units will be disbanded in %d turns, in accordance with peace "
43155"treaty."
43156msgstr[0] ""
43157
43158#: server/srv_main.c:808 server/srv_main.c:819
43159#, c-format
43160msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
43161msgstr ""
43162
43163#: server/srv_main.c:869
43164#, c-format
43165msgid ""
43166"Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
43167msgstr ""
43168"Az aggódó állampolgárok arra hívják fel a figyelmedet, hogy a(z) %s "
43169"játékossal kötött tűzszüneti megállapodás hamarosan érvényét veszti."
43170
43171#: server/srv_main.c:878 server/srv_main.c:883
43172#, fuzzy, c-format
43173msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
43174msgstr ""
43175"Lejárt a(z) %s játékossal kötött tűzszünet. Mostantól semleges vagy a(z) %s "
43176"felé."
43177
43178#: server/srv_main.c:923 server/srv_main.c:933
43179#, fuzzy, c-format
43180msgid ""
43181"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
43182"your alliance with %s."
43183msgstr ""
43184"Lejárt a(z) %s játékossal kötött tűzszünet. Mostantól semleges vagy a(z) %s "
43185"felé."
43186
43187#: server/srv_main.c:943
43188#, fuzzy, c-format
43189msgid ""
43190"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
43191"your alliance with both."
43192msgstr ""
43193"Lejárt a(z) %s játékossal kötött tűzszünet. Mostantól semleges vagy a(z) %s "
43194"felé."
43195
43196#. TRANS: %s is a unit type
43197#: server/srv_main.c:1090
43198#, c-format
43199msgid "%s retired!"
43200msgstr ""
43201
43202#: server/srv_main.c:1318
43203msgid "Automatically placed spaceship parts that were still not placed."
43204msgstr ""
43205
43206#: server/srv_main.c:1604 server/srv_main.c:1607
43207#, fuzzy, c-format
43208msgid "Unsupported compression type %d."
43209msgstr "a támogatott opciók: %s"
43210
43211#: server/srv_main.c:1637
43212#, c-format
43213msgid "Failed saving game as %s"
43214msgstr "Nem sikerült elmenteni a játékállást %s néven"
43215
43216#: server/srv_main.c:1639
43217#, fuzzy
43218#| msgid "Failed saving game as %s"
43219msgid "Failed saving game."
43220msgstr "Nem sikerült elmenteni a játékállást %s néven"
43221
43222#: server/srv_main.c:1641
43223#, c-format
43224msgid "Game saved as %s"
43225msgstr "A játékállást elmentettem %s néven"
43226
43227#: server/srv_main.c:1702
43228msgid "The game is already running."
43229msgstr "A játék már fut."
43230
43231#: server/srv_main.c:1710
43232#, c-format
43233msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
43234msgstr ""
43235
43236#: server/srv_main.c:1718
43237msgid "Starting game."
43238msgstr "Játék indítása."
43239
43240#: server/srv_main.c:1834
43241#, c-format
43242msgid "request for unknown report (type %d)"
43243msgstr ""
43244
43245#: server/srv_main.c:1924
43246#, fuzzy, c-format
43247msgid "Warning: rejecting old client %s"
43248msgstr "Figyelmeztetés: Éhínség van %s városában."
43249
43250#: server/srv_main.c:1935
43251msgid ""
43252"Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
43253"Freeciv 2.2 or later."
43254msgstr ""
43255
43256#: server/srv_main.c:1994
43257#, fuzzy
43258msgid "You are not allowed to edit."
43259msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
43260
43261#: server/srv_main.c:2205
43262#, fuzzy, c-format
43263msgid "%s nation is not available for user selection."
43264msgstr "A(Z) %s nemzet nem elérhető ezen a pályán."
43265
43266#: server/srv_main.c:2211
43267#, fuzzy, c-format
43268msgid "%s nation is already in use."
43269msgstr "A játék már fut."
43270
43271#: server/srv_main.c:2227
43272#, c-format
43273msgid "%s is the %s ruler %s."
43274msgstr "%s a(z) %s uralkodó %s néven."
43275
43276#: server/srv_main.c:2302
43277#, fuzzy, c-format
43278msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
43279msgstr "Nem sikerült elkezdeni a játékot: a játék már fut."
43280
43281#: server/srv_main.c:2328
43282msgid "requested more than 'maxplayers' setting"
43283msgstr ""
43284
43285#: server/srv_main.c:2335
43286msgid ""
43287"not enough playable nations in this nation set (see 'nationset' setting)"
43288msgstr ""
43289
43290#: server/srv_main.c:2338
43291msgid "not enough playable nations"
43292msgstr ""
43293
43294#: server/srv_main.c:2684 server/srv_main.c:2688
43295#, c-format
43296msgid "%s rules the %s."
43297msgstr "%s a(z) %s uralkodója."
43298
43299#: server/srv_main.c:2888
43300msgid ""
43301"This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
43302"currently not in use."
43303msgstr ""
43304
43305#: server/srv_main.c:2955
43306#, fuzzy, c-format
43307msgid "Sending info to metaserver <%s>."
43308msgstr "Információ küldése a metszervernek [%s]"
43309
43310#: server/srv_main.c:2959
43311msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
43312msgstr ""
43313
43314#: server/srv_main.c:2982
43315msgid "The game is over..."
43316msgstr "Vége a játéknak..."
43317
43318#: server/srv_main.c:3111
43319#, fuzzy
43320msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed."
43321msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
43322
43323#: server/srv_main.c:3117
43324#, c-format
43325msgid "Attempt %d/%d"
43326msgstr ""
43327
43328#: server/srv_main.c:3145
43329#, fuzzy
43330msgid "Cannot create suitable map with given settings."
43331msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
43332
43333#: server/srv_main.c:3169 server/srv_main.c:3173
43334#, fuzzy, c-format
43335msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
43336msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
43337
43338#: server/srv_main.c:3372
43339#, fuzzy, c-format
43340#| msgid "Now accepting new client connections."
43341msgid "Now accepting new client connections on port %d."
43342msgstr "Most fogadom a kliensek kapcsolódását."
43343
43344#: server/stdinhand.c:186
43345msgid "Can't use an empty name."
43346msgstr "Nem lehet üres nevet használni."
43347
43348#: server/stdinhand.c:189
43349#, c-format
43350msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
43351msgstr "Ez a név túllépi a megengedett %d karakter hosszt."
43352
43353#: server/stdinhand.c:194
43354#, fuzzy
43355msgid "That name is not allowed."
43356msgstr "Milyen típusú kapcsolódások engedélyezettek"
43357
43358#. TRANS: ambiguous command
43359#: server/stdinhand.c:329
43360msgid "(ambiguous)"
43361msgstr "(kétértelmű)"
43362
43363#: server/stdinhand.c:428
43364msgid "Name is empty, so cannot be a player."
43365msgstr "A név üres, ezért nem lehet egy játékos neve."
43366
43367#: server/stdinhand.c:432
43368msgid "Name is too long, so cannot be a player."
43369msgstr "A név túl hosszú, ezért nem lehet egy játékos neve."
43370
43371#: server/stdinhand.c:436
43372#, c-format
43373msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
43374msgstr "A(z) '%s' játékosnév-prefix nem egyértelmű."
43375
43376#: server/stdinhand.c:440
43377#, c-format
43378msgid "No player by the name of '%s'."
43379msgstr "Nincs '%s' nevű játékos."
43380
43381#: server/stdinhand.c:444 server/stdinhand.c:479
43382#, c-format
43383msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
43384msgstr "'%3$s' esetén ismeretlen illesztési eredmény született: %1$d (%2$s)."
43385
43386#: server/stdinhand.c:463
43387msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
43388msgstr "A név üres, ezért nem lehet egy kapcsolat neve."
43389
43390#: server/stdinhand.c:467
43391msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
43392msgstr "A név túl hosszú, ezért nem lehet egy kapcsolat neve."
43393
43394#: server/stdinhand.c:471
43395#, c-format
43396msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
43397msgstr "A(z) '%s' kapcsolatnév-prefix nem egyértelmű."
43398
43399#: server/stdinhand.c:475
43400#, c-format
43401msgid "No connection by the name of '%s'."
43402msgstr "Nincs '%s' nevű kapcsolat."
43403
43404#: server/stdinhand.c:495
43405#, c-format
43406msgid "Open metaserver connection to [%s]."
43407msgstr "Kapcsolat kezdeményezése a metaszerverrel [%s]."
43408
43409#: server/stdinhand.c:508
43410#, c-format
43411msgid "Close metaserver connection to [%s]."
43412msgstr "Kapcsolat bontása a metaszerverrel [%s]."
43413
43414#: server/stdinhand.c:525
43415msgid "Metaserver connection is open."
43416msgstr "A metaszerver kapcsolat nyitva van."
43417
43418#: server/stdinhand.c:528
43419msgid "Metaserver connection is closed."
43420msgstr "A metaszerver kapcsolat zárva van."
43421
43422#: server/stdinhand.c:547
43423msgid "Metaserver connection is already open."
43424msgstr "A metaszerver kapcsolat már nyitva van."
43425
43426#: server/stdinhand.c:558
43427msgid "Metaserver connection is already closed."
43428msgstr "A metaszerver kapcsolat már zárva van."
43429
43430#: server/stdinhand.c:563
43431#, fuzzy
43432#| msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', or '?'."
43433msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', 'p', 'persistent', or '?'."
43434msgstr "Argumentumként 'u', 'up', 'd', 'down' vagy '?' adható meg."
43435
43436#: server/stdinhand.c:584
43437#, fuzzy, c-format
43438msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
43439msgstr "Az infó sor a metaszerveren mostantól '%s'."
43440
43441#: server/stdinhand.c:587
43442#, c-format
43443msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
43444msgstr ""
43445
43446#: server/stdinhand.c:608
43447#, fuzzy, c-format
43448msgid "Metaserver message string set to '%s'."
43449msgstr "Az infó sor a metaszerveren mostantól '%s'."
43450
43451#: server/stdinhand.c:611
43452#, c-format
43453msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
43454msgstr ""
43455
43456#: server/stdinhand.c:632
43457#, c-format
43458msgid "Metaserver is now [%s]."
43459msgstr "A metaszerver mostantól [%s]."
43460
43461#: server/stdinhand.c:641
43462#, fuzzy, c-format
43463msgid "Server id: %s"
43464msgstr "Szerveroperátor: %s"
43465
43466#: server/stdinhand.c:654 server/stdinhand.c:671
43467#, fuzzy
43468msgid "You cannot save games manually on this server."
43469msgstr "Kilép a játékból és leállítja a szervert."
43470
43471#: server/stdinhand.c:689
43472#, c-format
43473msgid "%s is now under AI control."
43474msgstr "%s mostantól MI irányítás alatt áll."
43475
43476#: server/stdinhand.c:698
43477#, c-format
43478msgid "%s is now under human control."
43479msgstr "%s mostantól emberi irányítás alatt áll."
43480
43481#: server/stdinhand.c:751
43482msgid "Wrong number of arguments to create command."
43483msgstr ""
43484
43485#: server/stdinhand.c:810
43486#, fuzzy
43487msgid "A living user already exists by that name."
43488msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
43489
43490#: server/stdinhand.c:818
43491#, fuzzy
43492msgid "A living player already exists by that name."
43493msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
43494
43495#: server/stdinhand.c:825
43496#, fuzzy, c-format
43497msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nation set."
43498msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
43499
43500#: server/stdinhand.c:833
43501#, fuzzy, c-format
43502msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
43503msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
43504
43505#: server/stdinhand.c:844
43506#, fuzzy
43507msgid "Can't create players, no nations available."
43508msgstr "Nem lehet több játékost hozzáadni, a szerver megtelt."
43509
43510#: server/stdinhand.c:861 server/stdinhand.c:871
43511#, fuzzy, c-format
43512msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
43513msgstr "A szerver felvette a játékba %s MI irányította játékost."
43514
43515#: server/stdinhand.c:895 server/stdinhand.c:1044
43516#, fuzzy, c-format
43517msgid "Failed to create new player %s."
43518msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
43519
43520#: server/stdinhand.c:901
43521#, fuzzy, c-format
43522msgid "New player %s created."
43523msgstr "aitoggle <játékosnév>"
43524
43525#. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
43526#: server/stdinhand.c:917
43527#, fuzzy, c-format
43528msgid " Nation of the new player: %s."
43529msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
43530
43531#: server/stdinhand.c:978
43532msgid "A player already exists by that name."
43533msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
43534
43535#: server/stdinhand.c:983
43536#, fuzzy
43537msgid "A user already exists by that name."
43538msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
43539
43540#: server/stdinhand.c:994
43541msgid "Can't add more players, server is full."
43542msgstr "Nem lehet több játékost hozzáadni, a szerver megtelt."
43543
43544#: server/stdinhand.c:1001
43545#, fuzzy
43546msgid ""
43547"Can't add more players, not enough playable nations in current nation set "
43548"(see 'nationset' setting)."
43549msgstr "Játék: Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
43550
43551#: server/stdinhand.c:1005
43552#, fuzzy
43553msgid "Can't add more players, not enough playable nations."
43554msgstr "Nem lehet több játékost hozzáadni, a szerver megtelt."
43555
43556#: server/stdinhand.c:1016
43557#, fuzzy, c-format
43558msgid "There is no AI type %s."
43559msgstr "Sem %1$s nevű játékos sem %1$s nevű kapcsolat nincsen."
43560
43561#. TRANS: <name> replacing <name> ...
43562#: server/stdinhand.c:1033
43563#, fuzzy, c-format
43564msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
43565msgstr "A szerver felvette a játékba %s MI irányította játékost."
43566
43567#: server/stdinhand.c:1049
43568#, fuzzy, c-format
43569msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
43570msgstr "A szerver felvette a játékba %s MI irányította játékost."
43571
43572#: server/stdinhand.c:1094
43573#, fuzzy, c-format
43574msgid ""
43575"Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
43576"started."
43577msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet már eltávolítani játékosokat."
43578
43579#: server/stdinhand.c:1106
43580#, c-format
43581msgid "Removed player %s from the game."
43582msgstr "%s játékos a játékból sikeresen eltávolítva."
43583
43584#: server/stdinhand.c:1172 server/stdinhand.c:3676 server/stdinhand.c:3867
43585#, c-format
43586msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
43587msgstr ""
43588
43589#: server/stdinhand.c:1185
43590#, fuzzy, c-format
43591msgid "No command script found by the name \"%s\"."
43592msgstr "Nincs '%s' nevű kapcsolat."
43593
43594#: server/stdinhand.c:1193
43595#, fuzzy, c-format
43596msgid "Loading script file '%s'."
43597msgstr "A(z) %s parancsfájl (script) betöltése"
43598
43599#: server/stdinhand.c:1211
43600#, c-format
43601msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
43602msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' parancsfájlt."
43603
43604#: server/stdinhand.c:1213 server/stdinhand.c:4621
43605#, c-format
43606msgid "Could not read script file '%s'."
43607msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' parancsfájlt."
43608
43609#: server/stdinhand.c:1287
43610#, c-format
43611msgid "Could not write script file '%s'."
43612msgstr "Nem sikerült elkészíteni a(z) '%s' parancsfájlt."
43613
43614#: server/stdinhand.c:1300
43615msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
43616msgstr ""
43617
43618#. TRANS: Failed to write server script, e.g., 'example.serv'
43619#: server/stdinhand.c:1320
43620#, fuzzy, c-format
43621msgid "Failed to write %s."
43622msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
43623
43624#. TRANS: Wrote server script, e.g., 'example.serv'
43625#: server/stdinhand.c:1326
43626#, fuzzy, c-format
43627msgid "Wrote %s."
43628msgstr "Világcsodák: "
43629
43630#: server/stdinhand.c:1352
43631#, c-format
43632msgid ""
43633"Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
43634"'%s'."
43635msgstr ""
43636"Nem sikerült csökkenteni a(z) '%2$s' kapcsolat parancselérési szintjét "
43637"('%1$s'); csak '%3$s' szinttel rendelkezel."
43638
43639#: server/stdinhand.c:1361
43640#, c-format
43641msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
43642msgstr "A(z) %2$s kapcsolat parancselérési szintje mostantól '%1$s'."
43643
43644#: server/stdinhand.c:1411
43645#, fuzzy, c-format
43646msgid ""
43647"Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
43648msgstr ""
43649"Most bárki felveheti a(z) '%s' parancselérési szintet a 'firstlevel' parancs "
43650"kiadásával."
43651
43652#: server/stdinhand.c:1435
43653msgid "Command access levels in effect:"
43654msgstr "A jelenleg érvényben lévő parancselérési szintek:"
43655
43656#: server/stdinhand.c:1446
43657#, c-format
43658msgid "Command access level for new connections: %s"
43659msgstr "Parancselérési szint az új kapcsolatok számára: %s."
43660
43661#: server/stdinhand.c:1449
43662#, c-format
43663msgid "Command access level for first player to take it: %s"
43664msgstr "Parancselérési szint az első játékos számára: %s"
43665
43666#. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
43667#: server/stdinhand.c:1468
43668#, fuzzy, c-format
43669msgid "Command access level must be one of %s."
43670msgstr ""
43671"Hiba: a parancselérési szint csak 'none', 'info', 'ctrl' vagy 'hack' lehet."
43672
43673#: server/stdinhand.c:1474
43674#, c-format
43675msgid ""
43676"Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
43677msgstr ""
43678"Nem sikerült '%s' szintre növelni a parancselérési szintet; csak '%s' "
43679"szinttel rendelkezel."
43680
43681#: server/stdinhand.c:1501 server/stdinhand.c:1515 server/stdinhand.c:1536
43682#, c-format
43683msgid "Command access level set to '%s' for new players."
43684msgstr "Az új játékosok parancselérési szintje mostantól '%s'."
43685
43686#: server/stdinhand.c:1506 server/stdinhand.c:1520 server/stdinhand.c:1530
43687#, c-format
43688msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
43689msgstr "A parancselérési szint az első játékos számára mostantól '%s'."
43690
43691#: server/stdinhand.c:1565
43692#, fuzzy
43693msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
43694msgstr "A 'firstlevel' parancsnak a szerver konzoljáról kiadva nincsen hatása."
43695
43696#: server/stdinhand.c:1569
43697#, c-format
43698msgid "You already have command access level '%s' or better."
43699msgstr "Már rendelkezel '%s' vagy magasabb parancselérési szinttel."
43700
43701#: server/stdinhand.c:1574
43702#, fuzzy
43703msgid "Someone else is already game organizer."
43704msgstr "Sajnálom, ez már valaki másnak a neve."
43705
43706#: server/stdinhand.c:1579
43707#, c-format
43708msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
43709msgstr ""
43710
43711#: server/stdinhand.c:1592
43712msgid "Default cmdlevel lowered to 'basic' on game start."
43713msgstr ""
43714
43715#: server/stdinhand.c:1642
43716#, c-format
43717msgid "Invalid argument %d."
43718msgstr "Érvénytelen argumentum: %d."
43719
43720#: server/stdinhand.c:1649 server/stdinhand.c:3230 server/stdinhand.c:3378
43721#: server/stdinhand.c:3390 server/stdinhand.c:3563 server/stdinhand.c:3665
43722#, c-format
43723msgid ""
43724"Usage:\n"
43725"%s"
43726msgstr ""
43727
43728#: server/stdinhand.c:1656
43729#, c-format
43730msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
43731msgstr "Dinamikus időzítő beállítása %d %d %d %d értékre"
43732
43733#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
43734#: server/stdinhand.c:1734
43735#, fuzzy, c-format
43736msgid "Option: %s  -  %s"
43737msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
43738
43739#. TRANS: <untranslated name>
43740#: server/stdinhand.c:1739
43741#, fuzzy, c-format
43742msgid "Option: %s"
43743msgstr "Beállítások: %s"
43744
43745#: server/stdinhand.c:1747 server/stdinhand.c:6059
43746msgid "Description:"
43747msgstr "Leírás:"
43748
43749#: server/stdinhand.c:1752
43750#, c-format
43751msgid "Status: %s"
43752msgstr "Státusz: %s"
43753
43754#: server/stdinhand.c:1753
43755msgid "changeable"
43756msgstr "változtatható"
43757
43758#: server/stdinhand.c:1753
43759msgid "fixed"
43760msgstr "fix"
43761
43762#: server/stdinhand.c:1762 server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1796
43763#, fuzzy
43764msgid "Value:"
43765msgstr "Fiú"
43766
43767#: server/stdinhand.c:1815
43768msgid "Explanations are available for the following server options:"
43769msgstr "A következő szerverbeállításokhoz található leírás:"
43770
43771#: server/stdinhand.c:1860
43772msgid "No explanation for that yet."
43773msgstr "Még nincs hozzá leírás."
43774
43775#: server/stdinhand.c:1863 server/stdinhand.c:2887
43776msgid "Ambiguous option name."
43777msgstr "Kétértelmű beállításnév."
43778
43779#: server/stdinhand.c:1883
43780#, c-format
43781msgid "Server Operator: %s"
43782msgstr "Szerveroperátor: %s"
43783
43784#: server/stdinhand.c:1922
43785#, c-format
43786msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
43787msgstr ""
43788
43789#: server/stdinhand.c:1959 server/stdinhand.c:1997 server/stdinhand.c:2015
43790#, c-format
43791msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
43792msgstr "'%s' játékos MI erősségi szintje mostantól '%s'."
43793
43794#: server/stdinhand.c:2002
43795#, c-format
43796msgid "%s is not controlled by the AI."
43797msgstr "%s játékos nem MI irányítás alatt áll."
43798
43799#: server/stdinhand.c:2023
43800#, c-format
43801msgid "Default AI skill level set to '%s'."
43802msgstr "Az alapértelmezett MI erősségi szint '%s'."
43803
43804#: server/stdinhand.c:2040
43805#, fuzzy
43806msgid "This command is client only."
43807msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
43808
43809#: server/stdinhand.c:2047
43810msgid "Only players may use the away command."
43811msgstr ""
43812
43813#: server/stdinhand.c:2058
43814#, fuzzy, c-format
43815msgid "%s set to away mode."
43816msgstr "A(z) \"%s\" érvénytelen városnév."
43817
43818#: server/stdinhand.c:2063
43819#, fuzzy, c-format
43820msgid "%s returned to game."
43821msgstr "A(z) %s egységed visszatért üzemanyagfelvételre."
43822
43823#: server/stdinhand.c:2130
43824#, c-format
43825msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
43826msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságod a(z) '%s' beállítás megtekintésére."
43827
43828#: server/stdinhand.c:2139
43829#, c-format
43830msgid "Unknown option '%s'."
43831msgstr "A(z) '%s' ismeretlen beállítás."
43832
43833#: server/stdinhand.c:2152
43834#, c-format
43835msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
43836msgstr "A jelenlegi szabálykészlet könyvtár: \"%s\""
43837
43838#: server/stdinhand.c:2176
43839#, fuzzy
43840msgid "All options with non-default values"
43841msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
43842
43843#: server/stdinhand.c:2179
43844#, fuzzy
43845msgid "All options"
43846msgstr "Helyi beállítások"
43847
43848#: server/stdinhand.c:2182
43849#, fuzzy
43850msgid "Vital options"
43851msgstr "Városbeállítások"
43852
43853#: server/stdinhand.c:2185
43854#, fuzzy
43855msgid "Situational options"
43856msgstr "Helyi beállítások"
43857
43858#: server/stdinhand.c:2188
43859msgid "Rarely used options"
43860msgstr "Ritkán használt beállítások"
43861
43862#: server/stdinhand.c:2191
43863msgid "Options locked by the ruleset"
43864msgstr ""
43865
43866#: server/stdinhand.c:2203
43867msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
43868msgstr ""
43869
43870#: server/stdinhand.c:2204
43871#, fuzzy
43872msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
43873msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
43874
43875#: server/stdinhand.c:2205
43876#, fuzzy
43877msgid " - a '+' means you may change the option."
43878msgstr "a '+' jelentése: a beállítás változtatható"
43879
43880#: server/stdinhand.c:2206
43881#, fuzzy
43882msgid " - a '~' means that option follows default value."
43883msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
43884
43885#: server/stdinhand.c:2207
43886#, fuzzy
43887msgid " - a '=' means the value is same as default."
43888msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
43889
43890#: server/stdinhand.c:2209
43891#, fuzzy, c-format
43892msgid "%-*s ## value (min, max)"
43893msgstr "%-20sérték  (min , max)"
43894
43895#: server/stdinhand.c:2210
43896msgid "Option"
43897msgstr "Beállítás"
43898
43899#: server/stdinhand.c:2253
43900msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
43901msgstr ""
43902
43903#: server/stdinhand.c:2257
43904msgid ""
43905"Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
43906"Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
43907"Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
43908msgstr ""
43909
43910#: server/stdinhand.c:2357
43911#, fuzzy
43912msgid "Cannot change teams once game has begun."
43913msgstr "Nem állíthatod át a rátákat a játék elkezdődése előtt."
43914
43915#: server/stdinhand.c:2367 server/stdinhand.c:2504 server/stdinhand.c:2695
43916#: server/stdinhand.c:2720 server/stdinhand.c:2762 server/stdinhand.c:2793
43917#: server/stdinhand.c:2835 server/stdinhand.c:2860 server/stdinhand.c:2922
43918#, fuzzy, c-format
43919msgid ""
43920"Undefined argument.  Usage:\n"
43921"%s"
43922msgstr "Definiálatlan argumentum.  Használat: set <beállítás> <érték>."
43923
43924#: server/stdinhand.c:2388
43925#, c-format
43926msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
43927msgstr ""
43928
43929#: server/stdinhand.c:2395
43930#, fuzzy
43931msgid "Cannot team a barbarian."
43932msgstr "Barbár játékos MI irányítását nem lehet kikapcsolni."
43933
43934#: server/stdinhand.c:2401
43935#, fuzzy, c-format
43936msgid "Player %s set to team %s."
43937msgstr "A(z) %s vesztettek egy %s egységet a(z) %s támadása miatt"
43938
43939#. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
43940#. * part of a sentence.
43941#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
43942#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:539
43943#, fuzzy
43944msgid "Teamvote"
43945msgstr "Templom"
43946
43947#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
43948#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:544
43949msgid "Vote"
43950msgstr ""
43951
43952#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
43953#: server/stdinhand.c:2432
43954#, c-format
43955msgid ""
43956"%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
43957"%d players."
43958msgstr ""
43959
43960#. TRANS: preserve leading space
43961#: server/stdinhand.c:2437
43962msgid " no dissent"
43963msgstr ""
43964
43965#: server/stdinhand.c:2445
43966msgid "There are no votes going on."
43967msgstr ""
43968
43969#: server/stdinhand.c:2490 server/stdinhand.c:2615 server/stdinhand.c:4293
43970#: server/stdinhand.c:4488
43971msgid "You are not allowed to use this command."
43972msgstr "Nincs jogosultságod használni ezt a parancsot."
43973
43974#: server/stdinhand.c:2499
43975#, fuzzy, c-format
43976msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
43977msgstr "A help parancs '%s' argumentuma kétértelmű."
43978
43979#: server/stdinhand.c:2516
43980#, fuzzy
43981msgid "There are no votes running."
43982msgstr "A játék már fut."
43983
43984#. TRANS: "vote" as a process
43985#: server/stdinhand.c:2519
43986#, fuzzy, c-format
43987msgid "No legal last vote (%d %s)."
43988msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
43989
43990#: server/stdinhand.c:2520
43991msgid "other vote running"
43992msgid_plural "other votes running"
43993msgstr[0] ""
43994
43995#: server/stdinhand.c:2527
43996msgid "Value must be an integer."
43997msgstr "Egész számot kell megadni."
43998
43999#. TRANS: "vote" as a process
44000#: server/stdinhand.c:2534 server/stdinhand.c:2624
44001#, c-format
44002msgid "No such vote (%d)."
44003msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
44004
44005#: server/stdinhand.c:2540
44006#, fuzzy
44007msgid "You are not allowed to vote on that."
44008msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
44009
44010#: server/stdinhand.c:2545
44011#, fuzzy, c-format
44012msgid "You voted for \"%s\""
44013msgstr "Megalapítottad %s városát"
44014
44015#: server/stdinhand.c:2549
44016#, c-format
44017msgid "You voted against \"%s\""
44018msgstr "A(z) \"%s\" ellen szavaztál"
44019
44020#: server/stdinhand.c:2554
44021#, c-format
44022msgid "You abstained from voting on \"%s\""
44023msgstr ""
44024
44025#. TRANS: "vote" as a process
44026#: server/stdinhand.c:2591
44027msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
44028msgstr ""
44029
44030#: server/stdinhand.c:2598
44031#, fuzzy
44032msgid "You don't have any vote going on."
44033msgstr "nincs itt munkásod."
44034
44035#: server/stdinhand.c:2605
44036#, fuzzy
44037msgid "There isn't any vote going on."
44038msgstr "A játék már fut."
44039
44040#. TRANS: "votes" as a process
44041#: server/stdinhand.c:2611
44042msgid "All votes have been removed."
44043msgstr ""
44044
44045#. TRANS: "vote" as a process
44046#: server/stdinhand.c:2630
44047#, fuzzy, c-format
44048msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
44049msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
44050
44051#. TRANS: "vote" as a process
44052#: server/stdinhand.c:2637
44053msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
44054msgstr ""
44055
44056#. TRANS: "vote" as a process
44057#: server/stdinhand.c:2647
44058#, c-format
44059msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
44060msgstr ""
44061
44062#. TRANS: "vote" as a process
44063#: server/stdinhand.c:2654
44064#, c-format
44065msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
44066msgstr ""
44067
44068#: server/stdinhand.c:2675
44069#, fuzzy
44070msgid "Can only use this command once game has begun."
44071msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet MI játékosokat hozzáadni."
44072
44073#: server/stdinhand.c:2706
44074#, c-format
44075msgid "%s diplomacy no longer debugged"
44076msgstr ""
44077
44078#: server/stdinhand.c:2710
44079#, c-format
44080msgid "%s diplomacy debugged"
44081msgstr ""
44082
44083#: server/stdinhand.c:2731
44084#, c-format
44085msgid "%s tech no longer debugged"
44086msgstr ""
44087
44088#: server/stdinhand.c:2735
44089#, c-format
44090msgid "%s tech debugged"
44091msgstr ""
44092
44093#: server/stdinhand.c:2750 server/stdinhand.c:2753
44094#, c-format
44095msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
44096msgstr ""
44097
44098#: server/stdinhand.c:2767 server/stdinhand.c:2798
44099#, fuzzy
44100msgid "Value 2 & 3 must be integer."
44101msgstr "Egész számot kell megadni."
44102
44103#: server/stdinhand.c:2771 server/stdinhand.c:2802
44104msgid "Bad map coordinates."
44105msgstr "Rossz térképkoordináták."
44106
44107#: server/stdinhand.c:2776
44108msgid "No city at this coordinate."
44109msgstr "Nincs város ennél a koordinátánál."
44110
44111#: server/stdinhand.c:2781
44112#, c-format
44113msgid "%s no longer debugged"
44114msgstr ""
44115
44116#: server/stdinhand.c:2808 server/stdinhand.c:2849
44117#, fuzzy, c-format
44118msgid "%s %s no longer debugged."
44119msgstr "%s %s egységét atomtámadás érte."
44120
44121#: server/stdinhand.c:2823
44122#, fuzzy
44123msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
44124msgstr "Játék: %s %s egységét atomtámadás érte."
44125
44126#: server/stdinhand.c:2827
44127msgid "Ferry system in debug mode."
44128msgstr ""
44129
44130#: server/stdinhand.c:2840
44131#, fuzzy
44132msgid "Value 2 must be integer."
44133msgstr "Egész számot kell megadni."
44134
44135#: server/stdinhand.c:2844
44136#, c-format
44137msgid "Unit %d does not exist."
44138msgstr "%d egység nem létezik."
44139
44140#: server/stdinhand.c:2884
44141#, c-format
44142msgid "Option '%s' not recognized."
44143msgstr ""
44144
44145#. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
44146#: server/stdinhand.c:2892
44147#, c-format
44148msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
44149msgstr ""
44150
44151#: server/stdinhand.c:2964
44152#, c-format
44153msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
44154msgstr ""
44155
44156#: server/stdinhand.c:3052
44157#, fuzzy, c-format
44158msgid "Console: '%s' has been set to %s."
44159msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
44160
44161#: server/stdinhand.c:3095
44162#, fuzzy
44163msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
44164msgstr "Sajnálom, ebbe a játékba nem léphetnek be új játékosok."
44165
44166#: server/stdinhand.c:3103
44167#, fuzzy
44168msgid "You cannot take a new player at this time."
44169msgstr ""
44170"Sajnálom, ebben a játékban az ember játékosok számára tilos az "
44171"újrakapcsolódás."
44172
44173#. TRANS: Do not translate "maxplayers".
44174#: server/stdinhand.c:3111
44175#, c-format
44176msgid ""
44177"You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
44178"been reached (maxplayers setting)."
44179msgid_plural ""
44180"You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
44181"been reached (maxplayers setting)."
44182msgstr[0] ""
44183
44184#: server/stdinhand.c:3123
44185msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
44186msgstr ""
44187
44188#: server/stdinhand.c:3135
44189#, fuzzy
44190msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
44191msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos a barbárok megfigyelése."
44192
44193#: server/stdinhand.c:3138
44194#, fuzzy
44195msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
44196msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos a barbárok megfigyelése."
44197
44198#: server/stdinhand.c:3147
44199#, fuzzy
44200msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
44201msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos a legyőzött játékok megfigyelése."
44202
44203#: server/stdinhand.c:3151
44204#, fuzzy
44205msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
44206msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos a legyőzött játékok megfigyelése."
44207
44208#: server/stdinhand.c:3161
44209#, fuzzy
44210msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
44211msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos az MI játékosok megfigyelése."
44212
44213#: server/stdinhand.c:3164
44214#, fuzzy
44215msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
44216msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos az MI játékosok megfigyelése."
44217
44218#: server/stdinhand.c:3174
44219#, fuzzy
44220msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
44221msgstr "Sajnálom, ebben a játékban tilos az MI játékosok megfigyelése."
44222
44223#: server/stdinhand.c:3178
44224#, fuzzy
44225msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
44226msgstr ""
44227"Sajnálom, ebben a játékban az ember játékosok számára tilos az "
44228"újrakapcsolódás."
44229
44230#: server/stdinhand.c:3188
44231#, fuzzy
44232msgid "Sorry, one can't observe in this game."
44233msgstr "Sajnálom, ebbe a játékba nem léphetnek be új játékosok."
44234
44235#: server/stdinhand.c:3193
44236#, fuzzy
44237msgid "Sorry, one can't take players in this game."
44238msgstr "Sajnálom, ebbe a játékba nem léphetnek be új játékosok."
44239
44240#: server/stdinhand.c:3200
44241#, fuzzy
44242msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
44243msgstr "Sajnálom, ebbe a játékba nem léphetnek be új játékosok."
44244
44245#: server/stdinhand.c:3237 server/stdinhand.c:3385
44246#, fuzzy
44247msgid "Only the player name form is allowed."
44248msgstr "Milyen típusú kapcsolódások engedélyezettek"
44249
44250#: server/stdinhand.c:3287
44251#, c-format
44252msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
44253msgstr ""
44254
44255#: server/stdinhand.c:3298
44256#, fuzzy, c-format
44257msgid "%s is already observing %s."
44258msgstr "%s városában %s épül."
44259
44260#: server/stdinhand.c:3303
44261#, fuzzy, c-format
44262msgid "%s is already observing."
44263msgstr "%s városában %s épül."
44264
44265#: server/stdinhand.c:3335
44266#, fuzzy, c-format
44267msgid "%s now observes %s"
44268msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
44269
44270#: server/stdinhand.c:3339
44271#, fuzzy, c-format
44272msgid "%s now observes"
44273msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
44274
44275#: server/stdinhand.c:3406
44276#, fuzzy
44277msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
44278msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet már eltávolítani játékosokat."
44279
44280#: server/stdinhand.c:3430
44281#, c-format
44282msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
44283msgstr ""
44284
44285#: server/stdinhand.c:3445
44286#, fuzzy, c-format
44287msgid "%s already controls %s."
44288msgstr "%s városában %s épül."
44289
44290#: server/stdinhand.c:3459
44291#, fuzzy, c-format
44292msgid "There is no free player slot for %s."
44293msgstr "Sem %1$s nevű játékos sem %1$s nevű kapcsolat nincsen."
44294
44295#: server/stdinhand.c:3475
44296#, fuzzy, c-format
44297msgid "Reassigned nation to %s by server console."
44298msgstr "Csak szerver konzolban használható."
44299
44300#: server/stdinhand.c:3479
44301#, c-format
44302msgid "Reassigned nation to %s by %s."
44303msgstr ""
44304
44305#: server/stdinhand.c:3518
44306#, fuzzy, c-format
44307msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
44308msgstr "%1$s mostantól %3$s államformában irányítja a(z) %2$s népét."
44309
44310#: server/stdinhand.c:3525 server/stdinhand.c:6394
44311msgid "Human"
44312msgstr "Ember"
44313
44314#: server/stdinhand.c:3527
44315#, fuzzy
44316msgid "Alive"
44317msgstr "Aktív"
44318
44319#: server/stdinhand.c:3528
44320#, fuzzy
44321msgid "Dead"
44322msgstr ", Legyőzött"
44323
44324#: server/stdinhand.c:3531
44325#, fuzzy, c-format
44326msgid "%s failed to attach to any player."
44327msgstr "A(z) \"%s\" érvénytelen városnév."
44328
44329#: server/stdinhand.c:3584
44330#, fuzzy
44331msgid "You can not detach other users."
44332msgstr "Ott nem támadhatsz."
44333
44334#: server/stdinhand.c:3593
44335#, fuzzy, c-format
44336msgid "%s is not attached to any player."
44337msgstr "A(z) \"%s\" érvénytelen városnév."
44338
44339#: server/stdinhand.c:3603
44340#, fuzzy, c-format
44341msgid "%s detaching from %s"
44342msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %s tudományt a(z) %s népétől"
44343
44344#: server/stdinhand.c:3606
44345#, fuzzy, c-format
44346msgid "%s no longer observing."
44347msgstr "%s városában %s épül."
44348
44349#: server/stdinhand.c:3671
44350#, fuzzy
44351msgid "Cannot load a game while another is running."
44352msgstr "Nem lehet játékállást betölteni, amíg egy másik játék fut."
44353
44354#: server/stdinhand.c:3719
44355#, c-format
44356msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
44357msgstr "Nem található mentett játék vagy forgatókönyv \"%s\" néven."
44358
44359#: server/stdinhand.c:3733
44360#, fuzzy, c-format
44361msgid "Could not load savefile: %s"
44362msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s játékállást"
44363
44364#: server/stdinhand.c:3848
44365msgid ""
44366"You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
44367"current ruleset."
44368msgstr ""
44369
44370#: server/stdinhand.c:3854
44371msgid "This setting can't be modified after the game has started."
44372msgstr "Ez a beállítás a játék elkezdődése után már nem változtatható meg."
44373
44374#: server/stdinhand.c:3860
44375#, fuzzy, c-format
44376msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
44377msgstr "A szabálykészlet könyvtár mostantól \"%s\""
44378
44379#: server/stdinhand.c:3876
44380#, c-format
44381msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
44382msgstr "A(z) \"%s\" szabálykészlet könyvtár nem található"
44383
44384#: server/stdinhand.c:3909
44385#, c-format
44386msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
44387msgstr "A szabálykészlet könyvtár mostantól \"%s\""
44388
44389#: server/stdinhand.c:3912
44390#, fuzzy, c-format
44391msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
44392msgstr "A jelenlegi szabálykészlet könyvtár: \"%s\""
44393
44394#: server/stdinhand.c:3932 server/stdinhand.c:3968 server/stdinhand.c:6310
44395msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
44396msgstr ""
44397
44398#: server/stdinhand.c:3939
44399#, c-format
44400msgid "%s. Try /help ignore"
44401msgstr ""
44402
44403#: server/stdinhand.c:3951
44404#, c-format
44405msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
44406msgstr ""
44407
44408#: server/stdinhand.c:3977 server/stdinhand.c:6315
44409#, fuzzy
44410msgid "Your ignore list is empty."
44411msgstr "%s munkaterve most üres."
44412
44413#: server/stdinhand.c:3984
44414msgid "Missing range. Try /help unignore."
44415msgstr ""
44416
44417#: server/stdinhand.c:3993 server/stdinhand.c:4001 server/stdinhand.c:4007
44418#, c-format
44419msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
44420msgstr ""
44421
44422#: server/stdinhand.c:4016
44423#, fuzzy, c-format
44424msgid "Invalid entry number: %d."
44425msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
44426
44427#: server/stdinhand.c:4019
44428#, fuzzy, c-format
44429msgid "Invalid range: %d to %d."
44430msgstr "Érvénytelen argumentum: %d."
44431
44432#: server/stdinhand.c:4033
44433#, c-format
44434msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
44435msgstr ""
44436
44437#: server/stdinhand.c:4063
44438msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
44439msgstr ""
44440
44441#: server/stdinhand.c:4090
44442#, fuzzy
44443msgid "Can only unset player color before game starts."
44444msgstr "Nem állíthatod át a rátákat a játék elkezdődése előtt."
44445
44446#: server/stdinhand.c:4096
44447msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
44448msgstr ""
44449
44450#. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
44451#: server/stdinhand.c:4107
44452#, c-format
44453msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
44454msgstr ""
44455
44456#: server/stdinhand.c:4120
44457#, fuzzy, c-format
44458msgid "Color of player %s set to [%s]."
44459msgstr "A(z) %s vesztettek egy %s egységet a(z) %s támadása miatt"
44460
44461#: server/stdinhand.c:4137
44462msgid "Goodbye."
44463msgstr "Viszlát!"
44464
44465#: server/stdinhand.c:4195
44466msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
44467msgstr "Sajnálom, nincs jogosultságod szerverparancsok kiadására."
44468
44469#: server/stdinhand.c:4220
44470#, c-format
44471msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
44472msgstr ""
44473"Figyelmeztetés: '%s' értelmezése %s'-ként, de kétértelműség van.  Próbálkozz "
44474"'%shelp'-pel!"
44475
44476#: server/stdinhand.c:4224
44477#, fuzzy, c-format
44478msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
44479msgstr "Ismeretlen parancs.  Próbálkozz '%shelp'-pel!"
44480
44481#. TRANS: "vote" as a process
44482#: server/stdinhand.c:4252
44483msgid "Your new vote canceled your previous vote."
44484msgstr ""
44485
44486#. TRANS: "vote" as a process
44487#: server/stdinhand.c:4259
44488#, fuzzy
44489msgid "New teamvote"
44490msgstr "Új játék"
44491
44492#. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
44493#. * by fred: proposed change"
44494#: server/stdinhand.c:4271
44495#, fuzzy, c-format
44496msgid "%s (number %d) by %s: %s"
44497msgstr "%s városát atomtámadás érte %s részéről."
44498
44499#. TRANS: "vote" as a process
44500#: server/stdinhand.c:4281
44501#, c-format
44502msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
44503msgstr ""
44504
44505#: server/stdinhand.c:4326
44506msgid "(server prompt)"
44507msgstr "(szerverprompt)"
44508
44509#: server/stdinhand.c:4468
44510msgid ""
44511"Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
44512msgstr ""
44513
44514#: server/stdinhand.c:4473
44515msgid "Cannot end the game: no game running."
44516msgstr "Nem sikerült befejezni a játékot: a játék nem fut."
44517
44518#: server/stdinhand.c:4493
44519#, fuzzy
44520msgid "You cannot surrender now."
44521msgstr "Épület szabotálása"
44522
44523#: server/stdinhand.c:4500
44524#, fuzzy
44525#| msgid "You have already bought this turn."
44526msgid "You have already conceded the game."
44527msgstr "Már vettél ebben a körben."
44528
44529#: server/stdinhand.c:4509
44530#, c-format
44531msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
44532msgstr ""
44533
44534#: server/stdinhand.c:4560
44535#, fuzzy
44536msgid "Guessing argument 'ruleset'."
44537msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44538
44539#: server/stdinhand.c:4564
44540#, fuzzy
44541msgid "Guessing argument 'game'."
44542msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44543
44544#: server/stdinhand.c:4572
44545msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
44546msgstr ""
44547
44548#: server/stdinhand.c:4587
44549#, fuzzy
44550msgid "Reset all settings to the values at the game start."
44551msgstr "Ez a beállítás a játék elkezdődése után már nem változtatható meg."
44552
44553#: server/stdinhand.c:4590
44554msgid "No saved settings from the game start available."
44555msgstr ""
44556
44557#: server/stdinhand.c:4594
44558#, fuzzy
44559msgid "No game started..."
44560msgstr "A játék elkezdődött."
44561
44562#: server/stdinhand.c:4603
44563msgid "Reset all settings to ruleset values."
44564msgstr ""
44565
44566#: server/stdinhand.c:4606
44567#, fuzzy
44568msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
44569msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
44570
44571#: server/stdinhand.c:4612
44572msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
44573msgstr ""
44574
44575#: server/stdinhand.c:4630
44576#, fuzzy
44577msgid "Reset all settings to default values."
44578msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
44579
44580#: server/stdinhand.c:4636
44581msgid "Settings re-initialized."
44582msgstr ""
44583
44584#: server/stdinhand.c:4668
44585#, c-format
44586msgid "Option '%s' reset to default value, and will track any default changes."
44587msgstr ""
44588
44589#: server/stdinhand.c:4728
44590#, c-format
44591msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
44592msgstr ""
44593
44594#: server/stdinhand.c:4738
44595#, fuzzy, c-format
44596msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
44597msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' parancsfájlt."
44598
44599#: server/stdinhand.c:4761
44600#, fuzzy, c-format
44601msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
44602msgstr "A(z) \"%s\" szabálykészlet könyvtár nem található"
44603
44604#: server/stdinhand.c:4775
44605#, fuzzy, c-format
44606msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
44607msgstr "Nincs '%s' nevű kapcsolat."
44608
44609#: server/stdinhand.c:4797
44610#, fuzzy, c-format
44611msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
44612msgstr "A(z) %s parancsfájl (script) betöltése"
44613
44614#: server/stdinhand.c:4805
44615#, fuzzy, c-format
44616msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
44617msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) '%s' parancsfájlt."
44618
44619#: server/stdinhand.c:4854
44620msgid "Game not started - cannot delegate yet."
44621msgstr ""
44622
44623#. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
44624#: server/stdinhand.c:4910
44625#, c-format
44626msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
44627msgstr ""
44628
44629#: server/stdinhand.c:4930 server/stdinhand.c:5020
44630#, fuzzy, c-format
44631msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
44632msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet már eltávolítani játékosokat."
44633
44634#: server/stdinhand.c:4939
44635msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
44636msgstr ""
44637
44638#: server/stdinhand.c:4950 server/stdinhand.c:4980
44639#, fuzzy
44640msgid "You can't switch players from the console."
44641msgstr ""
44642"Sajnálom, ebben a játékban az ember játékosok számára tilos az "
44643"újrakapcsolódás."
44644
44645#: server/stdinhand.c:4969
44646msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
44647msgstr ""
44648
44649#: server/stdinhand.c:4994
44650#, fuzzy
44651msgid "Please specify a player to take control of."
44652msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
44653
44654#: server/stdinhand.c:5005
44655msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
44656msgstr ""
44657
44658#: server/stdinhand.c:5029
44659#, fuzzy
44660msgid "You do not control a player."
44661msgstr "Ott nem támadhatsz."
44662
44663#: server/stdinhand.c:5065
44664#, c-format
44665msgid ""
44666"Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
44667"another player."
44668msgstr ""
44669
44670#: server/stdinhand.c:5071
44671#, c-format
44672msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
44673msgstr ""
44674
44675#: server/stdinhand.c:5078
44676msgid ""
44677"You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
44678"yourself."
44679msgstr ""
44680
44681#. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
44682#: server/stdinhand.c:5092
44683#, c-format
44684msgid ""
44685"%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
44686"cancel an existing delegation."
44687msgstr ""
44688
44689#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
44690#: server/stdinhand.c:5101
44691msgid ""
44692"You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
44693"existing delegation."
44694msgstr ""
44695
44696#: server/stdinhand.c:5114 server/stdinhand.c:5131
44697#, fuzzy, c-format
44698msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
44699msgstr "A(z) %s vesztettek egy %s egységet a(z) %s támadása miatt"
44700
44701#: server/stdinhand.c:5127 server/stdinhand.c:5142
44702#, fuzzy, c-format
44703msgid "No delegation defined for '%s'."
44704msgstr "Nincs '%s' nevű kapcsolat."
44705
44706#: server/stdinhand.c:5162 server/stdinhand.c:5238 server/stdinhand.c:5268
44707msgid "Unexpected failure."
44708msgstr ""
44709
44710#: server/stdinhand.c:5167
44711#, c-format
44712msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
44713msgstr ""
44714
44715#: server/stdinhand.c:5172
44716#, fuzzy, c-format
44717msgid "Delegation of '%s' canceled."
44718msgstr "Játék: Az Éljen a(z) %s napot megszüntették %s városában."
44719
44720#. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
44721#: server/stdinhand.c:5186
44722msgid ""
44723"You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
44724"relinquish control of your current player first."
44725msgstr ""
44726
44727#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
44728#: server/stdinhand.c:5200
44729msgid ""
44730"Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
44731"cancel' to cancel your own delegation first."
44732msgstr ""
44733
44734#: server/stdinhand.c:5210
44735#, fuzzy, c-format
44736msgid "You already control '%s'."
44737msgstr "%s városában %s épül."
44738
44739#: server/stdinhand.c:5219
44740#, fuzzy, c-format
44741msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
44742msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: \"%s\"."
44743
44744#: server/stdinhand.c:5228
44745#, fuzzy, c-format
44746msgid "Another user already controls player '%s'."
44747msgstr "%s városában %s épül."
44748
44749#: server/stdinhand.c:5244
44750#, fuzzy, c-format
44751msgid "%s is now controlling player '%s'."
44752msgstr "%s játékos nem MI irányítás alatt áll."
44753
44754#: server/stdinhand.c:5257
44755#, fuzzy
44756msgid "You are not currently controlling a delegated player."
44757msgstr "Ott nem támadhatsz."
44758
44759#. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
44760#. * can also be "global observer" or "nothing"
44761#: server/stdinhand.c:5276
44762#, fuzzy, c-format
44763msgid "%s is now connected as %s."
44764msgstr "%s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
44765
44766#: server/stdinhand.c:5297
44767#, fuzzy, c-format
44768msgid "%s (observer)"
44769msgstr " (megfigyelő)"
44770
44771#: server/stdinhand.c:5302
44772#, fuzzy
44773msgid "global observer"
44774msgstr " (megfigyelő)"
44775
44776#: server/stdinhand.c:5360
44777#, fuzzy
44778msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
44779msgstr "Kétértelmű beállításnév."
44780
44781#: server/stdinhand.c:5386 server/stdinhand.c:5648
44782#, fuzzy, c-format
44783msgid "The valid arguments are: %s."
44784msgstr "Érvénytelen argumentum: %d."
44785
44786#: server/stdinhand.c:5401
44787#, fuzzy
44788msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
44789msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44790
44791#: server/stdinhand.c:5407 server/stdinhand.c:5416
44792#, fuzzy, c-format
44793msgid "Can't use definition: %s."
44794msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
44795
44796#: server/stdinhand.c:5424
44797#, fuzzy, c-format
44798msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
44799msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
44800
44801#: server/stdinhand.c:5434
44802#, fuzzy
44803msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
44804msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44805
44806#: server/stdinhand.c:5445
44807msgid "All map image definitions deleted."
44808msgstr ""
44809
44810#: server/stdinhand.c:5455
44811#, fuzzy, c-format
44812msgid "Couldn't delete definition: %s."
44813msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
44814
44815#: server/stdinhand.c:5458
44816#, c-format
44817msgid "Map image definition %d deleted."
44818msgstr ""
44819
44820#: server/stdinhand.c:5463
44821#, fuzzy, c-format
44822msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
44823msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44824
44825#: server/stdinhand.c:5486
44826#, fuzzy, c-format
44827msgid "Couldn't show definition: %s."
44828msgstr "A(z) '%s' érvénytelen név"
44829
44830#: server/stdinhand.c:5491
44831#, fuzzy, c-format
44832msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
44833msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44834
44835#: server/stdinhand.c:5502
44836msgid "Map color test images saved."
44837msgstr ""
44838
44839#: server/stdinhand.c:5508
44840#, fuzzy
44841msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
44842msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44843
44844#: server/stdinhand.c:5526 server/stdinhand.c:5543
44845#, fuzzy, c-format
44846msgid "Error saving map image %d: %s."
44847msgstr "A(z) %s parancsfájl (script) betöltése"
44848
44849#: server/stdinhand.c:5548
44850#, fuzzy, c-format
44851msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
44852msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
44853
44854#: server/stdinhand.c:5592
44855msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
44856msgstr ""
44857
44858#: server/stdinhand.c:5599
44859msgid ""
44860"Freeciv database script not activated at server start. See the Freeciv "
44861"server's --auth command line option."
44862msgstr ""
44863
44864#: server/stdinhand.c:5618
44865msgid "Ambiguous fcdb command."
44866msgstr ""
44867
44868#: server/stdinhand.c:5752
44869#, fuzzy, c-format
44870msgid ""
44871"Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
44872"will not start."
44873msgstr "Nincs elég játékos, a játék nem kezdhető el."
44874
44875#: server/stdinhand.c:5759
44876#, fuzzy
44877msgid "No players; game will not start."
44878msgstr "Nincs elég játékos, a játék nem kezdhető el."
44879
44880#: server/stdinhand.c:5764
44881#, fuzzy
44882msgid ""
44883"Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
44884"start. (See 'nationset' setting.)"
44885msgstr "Nincs elég játékos, a játék nem kezdhető el."
44886
44887#: server/stdinhand.c:5769
44888#, fuzzy
44889msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
44890msgstr "Nincs elég játékos, a játék nem kezdhető el."
44891
44892#: server/stdinhand.c:5775
44893msgid ""
44894"Neither 'startcity' nor 'startunits' setting gives players anything to start "
44895"game with; game will not start."
44896msgstr ""
44897
44898#: server/stdinhand.c:5786
44899#, fuzzy
44900msgid "All players are ready; starting game."
44901msgstr "Van már ilyen nevű játékos."
44902
44903#. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
44904#: server/stdinhand.c:5802
44905#, fuzzy
44906msgid ""
44907"Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
44908msgstr "Nem sikerült elkezdeni a játékot: a játék már fut."
44909
44910#. TRANS: given when /start is invoked while the game
44911#. * is running.
44912#: server/stdinhand.c:5809
44913msgid "Cannot start the game: it is already running."
44914msgstr "Nem sikerült elkezdeni a játékot: a játék már fut."
44915
44916#: server/stdinhand.c:5841
44917#, c-format
44918msgid "Cutting connection %s."
44919msgstr "A(z) %s kapcsolat megszakítása."
44920
44921#: server/stdinhand.c:5842
44922#, fuzzy
44923msgid "connection cut"
44924msgstr "A(z) %s kapcsolat megszakítása."
44925
44926#: server/stdinhand.c:5930
44927#, fuzzy
44928msgid "You may not kick yourself."
44929msgstr "Be kell állítanod a nemedet."
44930
44931#: server/stdinhand.c:5953
44932#, c-format
44933msgid ""
44934"There must be at least %d unique connections to the server for this command "
44935"to be valid."
44936msgstr ""
44937
44938#: server/stdinhand.c:5980
44939#, fuzzy
44940msgid "kicked"
44941msgstr "blokkolt"
44942
44943#: server/stdinhand.c:5996
44944#, fuzzy
44945msgid ""
44946"Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
44947"\n"
44948"Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
44949"'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
44950"arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
44951"may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
44952"running.\n"
44953"\n"
44954"To find out how to get more information about commands and options, use "
44955"'help help'.\n"
44956"\n"
44957"For the impatient, the main commands to get going are:\n"
44958"  show   -  to see current options\n"
44959"  set    -  to set options\n"
44960"  start  -  to start the game once players have connected\n"
44961"  save   -  to save the current game\n"
44962"  quit   -  to exit"
44963msgstr ""
44964"Üdv - ez itt a Freeciv szerver bevezető súgószövege.\n"
44965"\n"
44966"A szerverrel kapcsolatban két fontos fogalmat érdemes megemlíteni: a "
44967"parancsokat és a beállításokat.\n"
44968"A parancsok (ilyen pl. a 'help' is) valamilyen tevékenységet végeztetnek a "
44969"szerverrel.\n"
44970"Bizonyos parancsok egy vagy több, szóközökkel határolt paramétert is "
44971"várnak.\n"
44972"Sok esetben a parancsok és azok argumentumai is rövidíthetők.\n"
44973"A beállítások olyan értékek, amelyek futás közben irányítják a szervert.\n"
44974"\n"
44975"Ha több információt szeretnél megtudni a parancsokról és beállításokról,\n"
44976"írd be, hogy 'help help'!\n"
44977"\n"
44978"A türelmetlenek számára következzen a legfontosabb parancsok listája!\n"
44979"  show   -  a beállítások pillanatnyi értékének megjelenítése\n"
44980"  set    -  beállítások értékének megváltoztatása\n"
44981"  start  -  játék indítása miután a játékosok csatlakoztak\n"
44982"  save   -  pillanatnyi játékállás elmentése\n"
44983"  quit   -  kilépés"
44984
44985#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
44986#: server/stdinhand.c:6033
44987#, fuzzy, c-format
44988msgid "Command: %s  -  %s"
44989msgstr "Parancs: %s  -  %s"
44990
44991#. TRANS: <untranslated name>
44992#: server/stdinhand.c:6039
44993#, fuzzy, c-format
44994msgid "Command: %s"
44995msgstr "Parancs: %s"
44996
44997#: server/stdinhand.c:6044
44998msgid "Synopsis: "
44999msgstr "Áttekintés: "
45000
45001#: server/stdinhand.c:6053
45002#, c-format
45003msgid "Level: %s"
45004msgstr "Szint: %s"
45005
45006#: server/stdinhand.c:6077
45007msgid "The following server commands are available:"
45008msgstr "A lehetséges szerverparancsok a következők:"
45009
45010#: server/stdinhand.c:6138
45011#, c-format
45012msgid "Possible matches: %s"
45013msgstr ""
45014
45015#: server/stdinhand.c:6200
45016#, c-format
45017msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
45018msgstr "A help parancs '%s' argumentuma kétértelmű."
45019
45020#: server/stdinhand.c:6207
45021#, c-format
45022msgid "No match for help argument '%s'."
45023msgstr "A help parancs '%s' argumentumára semmi sem illeszkedik."
45024
45025#: server/stdinhand.c:6248
45026msgid "List of connections to server:"
45027msgstr "A szerverhez való kapcsolódások listája:"
45028
45029#: server/stdinhand.c:6252
45030msgid "<no connections>"
45031msgstr "<nincs kapcsolat>"
45032
45033#: server/stdinhand.c:6273
45034#, fuzzy
45035msgid "List of all delegations:"
45036msgstr "A játékosok listája:"
45037
45038#. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
45039#: server/stdinhand.c:6285
45040#, c-format
45041msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
45042msgstr ""
45043
45044#. TRANS: preserve leading space
45045#: server/stdinhand.c:6288
45046#, fuzzy
45047msgid " (active)"
45048msgstr "Aktív"
45049
45050#: server/stdinhand.c:6294
45051msgid "No delegations defined."
45052msgstr ""
45053
45054#: server/stdinhand.c:6319
45055msgid "Your ignore list:"
45056msgstr ""
45057
45058#: server/stdinhand.c:6335
45059msgid "List of players:"
45060msgstr "A játékosok listája:"
45061
45062#: server/stdinhand.c:6339 server/stdinhand.c:6571
45063msgid "<no players>"
45064msgstr "<nincsenek játékosok>"
45065
45066#: server/stdinhand.c:6369
45067#, fuzzy, c-format
45068msgid ", user %s"
45069msgstr "felhasználói név: %s, "
45070
45071#: server/stdinhand.c:6373
45072#, fuzzy
45073msgid ", ready"
45074msgstr ", Legyőzött"
45075
45076#: server/stdinhand.c:6377
45077msgid ", not ready"
45078msgstr ", nincs kész"
45079
45080#: server/stdinhand.c:6383
45081msgid ", Dead"
45082msgstr ", Legyőzött"
45083
45084#: server/stdinhand.c:6397
45085#, c-format
45086msgid ", %s"
45087msgstr ""
45088
45089#: server/stdinhand.c:6398
45090#, c-format
45091msgid ", difficulty level %s"
45092msgstr ", erősségi szint: %s"
45093
45094#: server/stdinhand.c:6404
45095#, fuzzy, c-format
45096msgid ", %d connection:"
45097msgid_plural ", %d connections:"
45098msgstr[0] "%d kapcsolat:"
45099
45100#: server/stdinhand.c:6411
45101#, fuzzy, c-format
45102msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
45103msgstr "  %s@%s (parancselérési szint: %s), pufferméret=%dkb"
45104
45105#. TRANS: preserve leading space
45106#: server/stdinhand.c:6417
45107msgid " (observer mode)"
45108msgstr " (megfigyelő üzemmód)"
45109
45110#. TRANS: don't translate text between ''
45111#: server/stdinhand.c:6436
45112#, fuzzy, c-format
45113msgid "List of rulesets available with '%sread' command:"
45114msgstr "A következő szerverbeállításokhoz található leírás:"
45115
45116#: server/stdinhand.c:6457
45117#, fuzzy
45118msgid "List of scenarios available:"
45119msgstr "Nincsenek egységek"
45120
45121#. TRANS: don't translate text between ''
45122#: server/stdinhand.c:6482
45123#, fuzzy
45124msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
45125msgstr "A következő szerverbeállításokhoz található leírás:"
45126
45127#. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
45128#. * nations in set
45129#: server/stdinhand.c:6496
45130#, c-format
45131msgid " %-10s  %s (%d playable)"
45132msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
45133msgstr[0] ""
45134
45135#: server/stdinhand.c:6519
45136#, fuzzy
45137msgid "List of teams:"
45138msgstr "A játékosok listája:"
45139
45140#. TRANS: There will always be at least 2 players here.
45141#: server/stdinhand.c:6529
45142#, c-format
45143msgid "%2d : '%s' : %d player :"
45144msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
45145msgstr[0] ""
45146
45147#: server/stdinhand.c:6550
45148#, fuzzy
45149msgid "No map image definitions."
45150msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
45151
45152#: server/stdinhand.c:6552
45153#, fuzzy
45154msgid "List of map image definitions:"
45155msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
45156
45157#: server/stdinhand.c:6557
45158#, c-format
45159msgid "[%2d] %s"
45160msgstr ""
45161
45162#: server/stdinhand.c:6568
45163#, fuzzy
45164msgid "List of player colors:"
45165msgstr "A játékosok listája:"
45166
45167#: server/stdinhand.c:6574
45168#, fuzzy, c-format
45169msgid "%s (user %s): [%s]"
45170msgstr "%s városát atomtámadás érte %s részéről."
45171
45172#: server/stdinhand.c:6635
45173#, c-format
45174msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
45175msgstr ""
45176"A list parancs argumentuma ('%s') hibás.  Próbálkozz '%shelp list'-tel!"
45177
45178#: server/techtools.c:120
45179#, c-format
45180msgid "The %s have researched %s."
45181msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt."
45182
45183#. TRANS: Tech from source of an effect
45184#. * (Great Library)
45185#: server/techtools.c:198
45186#, fuzzy, c-format
45187msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
45188msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől (Egyezmény)"
45189
45190#. TRANS: Tech from source of an effect
45191#. * (Great Library)
45192#: server/techtools.c:204
45193#, fuzzy, c-format
45194msgid "?fromeffect:%s acquired from %s's %s!"
45195msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől (Egyezmény)"
45196
45197#. TRANS: Tech from source of an effect
45198#. * (Great Library)
45199#: server/techtools.c:211
45200#, fuzzy, c-format
45201msgid "?fromeffect:The %s have acquired %s from %s."
45202msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
45203
45204#: server/techtools.c:351
45205#, c-format
45206msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
45207msgstr "A(z) %1$s felfedezésével ELAVULT a(z) %3$si %2$s!"
45208
45209#: server/techtools.c:436
45210#, c-format
45211msgid ""
45212"Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
45213"start a revolution."
45214msgstr ""
45215"A(z) %s felfedezése lehetővé teszi a(z) %s államformát. Indíts forrasalmat, "
45216"ha át akarsz térni erre az államformára!"
45217
45218#: server/techtools.c:482
45219#, fuzzy, c-format
45220msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
45221msgstr ""
45222"Megtanultuk a(z) %s tudományt.  Tudósaink a(z) %s tudományra koncentrálnak, "
45223"cél a(z) %s."
45224
45225#: server/techtools.c:506
45226#, fuzzy, c-format
45227msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
45228msgstr ""
45229"Megtanultuk a(z) %s tudományt.  Tudósaink a(z) %s tudományt választották "
45230"kutatásuk céljául."
45231
45232#: server/techtools.c:511
45233#, fuzzy, c-format
45234msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
45235msgstr ""
45236"Megtanultuk a(z) %s tudományt.  Tudósaink a(z) %s tudományt választották "
45237"kutatásuk céljául."
45238
45239#: server/techtools.c:550
45240#, fuzzy, c-format
45241#| msgid ""
45242#| "Great scientists from all the world join your civilization: you get an "
45243#| "immediate advance."
45244msgid ""
45245"Great scientists from all the world join your civilization: you learn %s "
45246"immediately."
45247msgstr ""
45248"Nagy tudósok csatlakoznak civilizációdhoz az egész világból; kapsz egy "
45249"azonnali tudományt."
45250
45251#: server/techtools.c:556
45252#, fuzzy, c-format
45253#| msgid "%s are first to learn %s"
45254msgid "%s acquire %s as a result of learning %s."
45255msgstr "A(z) %2$s tudományt a(z) %1$s tanulták meg elsőnek"
45256
45257#: server/techtools.c:641
45258#, fuzzy, c-format
45259msgid "Insufficient science output. We lost %s."
45260msgstr "Nincs elég aranyad, a felfejlesztés költsége %d."
45261
45262#. TRANS: technology loss
45263#: server/techtools.c:762 server/techtools.c:774
45264#, fuzzy, c-format
45265#| msgid "The %s have researched %s."
45266msgid "The %s have lost %s."
45267msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt."
45268
45269#: server/techtools.c:796
45270#, c-format
45271msgid ""
45272"The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
45273"started a revolution into '%s'."
45274msgstr ""
45275
45276#: server/techtools.c:812
45277#, c-format
45278msgid ""
45279"The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
45280"chose '%s' as new target government."
45281msgstr ""
45282
45283#: server/techtools.c:840 server/techtools.c:853
45284#, c-format
45285msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
45286msgstr ""
45287
45288#: server/techtools.c:991
45289#, c-format
45290msgid "Technology goal is %s."
45291msgstr "A technológiai cél a(z) %s."
45292
45293#: server/techtools.c:1201
45294#, c-format
45295msgid "You steal %s from the %s."
45296msgstr "Elloptad a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
45297
45298#: server/techtools.c:1205
45299#, fuzzy, c-format
45300#| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
45301msgid "The %s stole %s from the %s and shared it with you."
45302msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
45303
45304#: server/techtools.c:1211
45305#, c-format
45306msgid "The %s stole %s from you!"
45307msgstr "A(z) %s ellopták tőled a(z) %s tudományt!"
45308
45309#: server/techtools.c:1216
45310#, c-format
45311msgid "The %s have stolen %s from the %s."
45312msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %s tudományt a(z) %s népétől."
45313
45314#: server/techtools.c:1324
45315#, c-format
45316msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
45317msgstr ""
45318
45319#: server/techtools.c:1328
45320#, c-format
45321msgid "Too bad! The %s made a mistake transferring the tech %s and lost it."
45322msgstr ""
45323
45324#: server/unithand.c:174
45325#, c-format
45326msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
45327msgstr "Érvénytelen csomag, a(z) %s egységet (még) nem lehet felfejleszteni."
45328
45329#. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
45330#. * Plurality is in gold (second %d), not units.
45331#: server/unithand.c:206
45332#, fuzzy, c-format
45333msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
45334msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
45335msgstr[0] "%d %s felfejlesztve %s egységgé %d aranyért."
45336
45337#: server/unithand.c:216
45338msgid "No units could be upgraded."
45339msgstr "Nem volt felfejlesztendő egység."
45340
45341#: server/unithand.c:242
45342#, fuzzy, c-format
45343msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
45344msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
45345msgstr[0] "Egy %s felfejlesztve %s egységgé %d aranyért."
45346
45347#. TRANS: You can only have one Leader.
45348#: server/unithand.c:297
45349#, fuzzy, c-format
45350msgid "You can only have one %s."
45351msgstr "Megalapítottad %s városát"
45352
45353#. TRANS: <unit> ... <unit>
45354#: server/unithand.c:325
45355#, fuzzy, c-format
45356msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
45357msgstr "A %s lefizette %s egységét."
45358
45359#. TRANS: <unit> ... <Poles>
45360#: server/unithand.c:331
45361#, fuzzy, c-format
45362msgid "Your %s was captured by the %s."
45363msgstr "%2$s lefizetett egy %1$s egységedet."
45364
45365#. TRANS: terrain name
45366#. * "Your Diplomat cannot act from Ocean. Only
45367#. * Spy or Partisan ...
45368#: server/unithand.c:806
45369#, c-format
45370msgid "Your %s cannot act from %s. Only %s can act from a non livable tile."
45371msgstr ""
45372
45373#. TRANS: terrain name
45374#: server/unithand.c:816
45375#, fuzzy, c-format
45376msgid "Unit cannot act from %s."
45377msgstr "* Végrehajthat diplomáciai akciókat.\n"
45378
45379#. TRANS: terrain name
45380#: server/unithand.c:824
45381#, fuzzy, c-format
45382msgid "Unit cannot act against %s."
45383msgstr "* Végrehajthat diplomáciai akciókat.\n"
45384
45385#: server/unithand.c:829
45386#, fuzzy
45387#| msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
45388msgid "This unit is being transported, and so cannot act."
45389msgstr "Az egység szállítva va, ezért nem bombázhat."
45390
45391#: server/unithand.c:834
45392#, fuzzy
45393msgid "This unit cannot act when it isn't being transported."
45394msgstr ""
45395"A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
45396"\n"
45397
45398#: server/unithand.c:839 server/unithand.c:2759
45399#, fuzzy, c-format
45400msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
45401msgstr ""
45402"Először hadat kell üzenned %s számára.  Próbáld használni a játékosok "
45403"párbeszédablakot (F3)"
45404
45405#. TRANS: ... Pirate ...
45406#: server/unithand.c:846
45407#, fuzzy, c-format
45408msgid "This unit cannot act against %s targets."
45409msgstr "Nem lehet óceánba ejtőernyőzni."
45410
45411#: server/unithand.c:851
45412#, fuzzy
45413#| msgid "This unit has no moves left."
45414msgid "This unit has too few moves left to act."
45415msgstr "Ennek az egységnek nincsen több lépése."
45416
45417#: server/unithand.c:855
45418#, fuzzy
45419#| msgid "No diplomat action possible."
45420msgid "No action possible."
45421msgstr "Nem lehetséges a diplomatatevékenység."
45422
45423#. TRANS: Spy ... movement point text that may include
45424#. * fractions.
45425#: server/unithand.c:1043
45426#, c-format
45427msgid "Your %s lost %s MP for attempting an illegal action."
45428msgstr ""
45429
45430#. TRANS: action name.
45431#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean.
45432#. * Only Explorer or Partisan can do Steal Gold ..."
45433#: server/unithand.c:1073
45434#, c-format
45435msgid "Your %s can't do %s from %s. Only %s can do %s from a non livable tile."
45436msgstr ""
45437
45438#. TRANS: action name.
45439#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean."
45440#: server/unithand.c:1087
45441#, fuzzy, c-format
45442#| msgid "Your %s stole %s from %s."
45443msgid "Your %s can't do %s from %s."
45444msgstr "A %s ellopta a(z) %s tudományt %s játékostól."
45445
45446#. TRANS: action name.
45447#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage to Mountains."
45448#: server/unithand.c:1099
45449#, fuzzy, c-format
45450#| msgid "Your %s stole %s from %s."
45451msgid "Your %s can't do %s to %s."
45452msgstr "A %s ellopta a(z) %s tudományt %s játékostól."
45453
45454#. TRANS: action name.
45455#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
45456#: server/unithand.c:1109
45457#, fuzzy, c-format
45458msgid "Your %s can't do %s while being transported."
45459msgstr ""
45460"Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez %s "
45461"városában."
45462
45463#. TRANS: action name.
45464#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
45465#: server/unithand.c:1118
45466#, fuzzy, c-format
45467msgid "Your %s can't do %s while not being transported."
45468msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
45469
45470#. TRANS: action name.
45471#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while you
45472#. * aren't at war with Prester John."
45473#: server/unithand.c:1128
45474#, fuzzy, c-format
45475#| msgid ""
45476#| "Can't attack %s's unit in the city of %s because you are not at war with "
45477#| "%s."
45478msgid "Your %s can't do %s while you aren't at war with %s."
45479msgstr ""
45480"Nem támadhatod meg %s egységét %s városában, mert nem állsz háborúban %s "
45481"játékossal."
45482
45483#. TRANS: action name.
45484#. * "Riflemen... Bribe Enemy Unit... Pirate Migrants."
45485#: server/unithand.c:1139
45486#, fuzzy, c-format
45487#| msgid "Your %s stole %s from %s."
45488msgid "Your %s can't do %s to %s %s."
45489msgstr "A %s ellopta a(z) %s tudományt %s játékostól."
45490
45491#. TRANS: action name.
45492#. * "Your Spy has ... to do Bribe Enemy Unit."
45493#: server/unithand.c:1151
45494#, fuzzy, c-format
45495#| msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
45496msgid "Your %s has too few moves left to do %s."
45497msgstr "A(z) %s nem adható hozzá %s városához, mert elfogytak a lépései."
45498
45499#. TRANS: action name.
45500#. * "Your Spy was unable to do Bribe Enemy Unit."
45501#: server/unithand.c:1160
45502#, fuzzy, c-format
45503msgid "Your %s was unable to do %s."
45504msgstr "A(z) %s egységedet atomtámadás érte %s részéről."
45505
45506#. TRANS: <tile-terrain>.
45507#: server/unithand.c:1752
45508#, fuzzy, c-format
45509msgid "Can't build a city on %s."
45510msgstr "Nem építhet várost."
45511
45512#. TRANS: <unit> ... <tile-terrain>.
45513#: server/unithand.c:1758
45514#, fuzzy, c-format
45515msgid "%s can't build a city on %s."
45516msgstr "Nem építhet várost."
45517
45518#: server/unithand.c:1763
45519#, fuzzy
45520msgid "Can't build a city inside foreign borders."
45521msgstr "Nem helyezhetsz el itt várost."
45522
45523#: server/unithand.c:1767
45524msgid "Can't place a city there because another city is too close."
45525msgstr ""
45526
45527#: server/unithand.c:1776
45528#, fuzzy
45529msgid "Cities cannot be built in this scenario."
45530msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
45531
45532#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
45533#: server/unithand.c:1780
45534#, c-format
45535msgid "Only %s can build a city."
45536msgstr "Csak %s építhet várost."
45537
45538#: server/unithand.c:1784
45539msgid "Can't build a city."
45540msgstr "Nem építhet várost."
45541
45542#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
45543#: server/unithand.c:1795
45544#, c-format
45545msgid "Only %s can add to a city."
45546msgstr "Csak %s adható hozzá városhoz."
45547
45548#: server/unithand.c:1799
45549msgid "Can't add to a city."
45550msgstr "Nem adható hozzá városhoz."
45551
45552#: server/unithand.c:1805
45553#, c-format
45554msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
45555msgstr "A(z) %s nem adható hozzá %s városához, mert elfogytak a lépései."
45556
45557#: server/unithand.c:1810
45558#, c-format
45559msgid "%s unit has no moves left to build city."
45560msgstr "A(z) %s nem építhet várost, mert elfogytak a lépései."
45561
45562#. TRANS: <city> is owned by <nation>, cannot add <unit>.
45563#: server/unithand.c:1816
45564#, fuzzy, c-format
45565msgid "%s is owned by %s, cannot add %s."
45566msgstr "%s már túl nagy, a(z) %s nem adható hozzá."
45567
45568#: server/unithand.c:1823
45569#, c-format
45570msgid "%s is too big to add %s."
45571msgstr "%s már túl nagy, a(z) %s nem adható hozzá."
45572
45573#: server/unithand.c:1828
45574#, fuzzy, c-format
45575msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
45576msgstr "%s növekedéséhez %s szükséges, ezért a(z) %s nem adható hozzá."
45577
45578#: server/unithand.c:1838
45579#, c-format
45580msgid "Can't add %s to %s."
45581msgstr "A(z) %s nem adható hozzá %s városához."
45582
45583#: server/unithand.c:1863
45584#, c-format
45585msgid "%s added to aid %s in growing."
45586msgstr "Egy %s hozzáadódott %s városához ezzel segítve a város növekedését."
45587
45588#. TRANS: Your Bomber bombards the English Rifleman.
45589#: server/unithand.c:2185
45590#, fuzzy, c-format
45591#| msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
45592msgid "Your %s bombards the %s %s."
45593msgstr "A %s megsemmisítette a(z) %s épületet %s városában."
45594
45595#. TRANS: Your Rifleman is bombarded by the French Bomber.
45596#: server/unithand.c:2193
45597#, fuzzy, c-format
45598msgid "Your %s is bombarded by the %s %s."
45599msgstr "%2$s lefizetett egy %1$s egységedet."
45600
45601#: server/unithand.c:2275
45602#, fuzzy, c-format
45603msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
45604msgstr "Az Atomrakétádat lelőtte az SDI védelem."
45605
45606#: server/unithand.c:2278
45607#, c-format
45608msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
45609msgstr "A(z) %s elleni atomtámadást kivédte az SDI védelmed."
45610
45611#. TRANS: "Your green Legion [id:100 ...D:4.0 lost 1 HP,
45612#. * 9 HP remaining] survived the pathetic ...attack from the
45613#. * green Greek Warriors [id:90 ...A:1.0 HP:10].
45614#: server/unithand.c:2389
45615#, c-format
45616msgid ""
45617"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f lost %d HP, %d HP remaining] survived the "
45618"pathetic %sattack from the %s %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d]."
45619msgstr ""
45620
45621#. TRANS: "Your attacking green Cannon [id:100 ...A:8.0
45622#. * failed against the Greek Polish Destroyer [id:200 lost
45623#. * 27 HP, 3 HP remaining%s]!";
45624#. * last %s is either "and ..." or empty string
45625#: server/unithand.c:2417
45626#, c-format
45627msgid ""
45628"Your attacking %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d] failed against the %s %s %s [id:"
45629"%d lost %d HP, %d HP remaining%s]!"
45630msgstr ""
45631
45632#. TRANS: "Your green Warriors [id:100 ...D:1.0 HP:10]
45633#. * lost to an attack by the Greek green Legion
45634#. * [id:200 ...A:4.0 lost 1 HP, has 9 HP remaining%s]."
45635#. * last %s is either "and ..." or empty string
45636#: server/unithand.c:2450
45637#, c-format
45638msgid ""
45639"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f HP:%d] lost to an attack by the %s %s %s [id:%d "
45640"%sA:%.1f lost %d HP, has %d HP remaining%s]."
45641msgstr ""
45642
45643#. TRANS: "Your attacking green Legion [id:200 ...A:4.0
45644#. * lost 1 HP, has 9 HP remaining] succeeded against the
45645#. * Greek green Warriors [id:100 HP:10]."
45646#: server/unithand.c:2474
45647#, c-format
45648msgid ""
45649"Your attacking %s %s [id:%d %s%sA:%.1f lost %d HP, has %d remaining] "
45650"succeeded against the %s %s %s [id:%d HP:%d]."
45651msgstr ""
45652
45653#: server/unithand.c:2555
45654#, fuzzy
45655msgid "This type of troops cannot take over a city."
45656msgstr "Csak földi egységek foglalhatnak el várost."
45657
45658#. TRANS: %s is a list of units separated by "or".
45659#: server/unithand.c:2575
45660#, c-format
45661msgid "Only %s can conquer from a non-native tile."
45662msgstr ""
45663
45664#: server/unithand.c:2580
45665msgid "Cannot conquer from a non-native tile."
45666msgstr ""
45667
45668#: server/unithand.c:2587 server/unittools.c:2697 server/unittools.c:2739
45669msgid "Cannot attack unless you declare war first."
45670msgstr "Nem támadhatsz, ha nem üzensz hadat előbb."
45671
45672#: server/unithand.c:2592
45673#, c-format
45674msgid "%s can only move into your own zone of control."
45675msgstr "A(z) %s csak általad ellenőrzött területre léphet."
45676
45677#: server/unithand.c:2598
45678#, c-format
45679msgid "%s cannot move that far from the coast line."
45680msgstr ""
45681
45682#: server/unithand.c:2605 server/unittools.c:2717 server/unittools.c:2747
45683#, fuzzy, c-format
45684msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
45685msgstr "Nem támadhatsz, ha nem üzensz hadat előbb."
45686
45687#: server/unithand.c:2613
45688#, c-format
45689msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
45690msgstr ""
45691
45692#: server/unithand.c:2622
45693#, c-format
45694msgid "Terrain is unsuitable for %s units."
45695msgstr ""
45696
45697#: server/unithand.c:2672
45698msgid "This unit has no moves left."
45699msgstr "Ennek az egységnek nincsen több lépése."
45700
45701#: server/unithand.c:2795
45702msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
45703msgstr "Az egység szállítva va, ezért nem bombázhat."
45704
45705#: server/unithand.c:2812
45706#, fuzzy, c-format
45707msgid "%s is not an attack unit."
45708msgstr "%2$s %3$s egysége megsemmisített egy %1$s egységedet."
45709
45710#: server/unithand.c:2816
45711msgid "You can't attack there since there's an unreachable unit."
45712msgstr ""
45713
45714#: server/unithand.c:2820
45715#, fuzzy, c-format
45716msgid "%s can't launch attack from %s."
45717msgstr "Csak %s támadhatnak tengerről."
45718
45719#: server/unithand.c:2826
45720#, fuzzy, c-format
45721msgid "%s can't attack to %s."
45722msgstr "Csak %s támadhatnak tengerről."
45723
45724#: server/unithand.c:2873
45725msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
45726msgstr ""
45727
45728#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
45729#. * remaining). You can reorder '4' and 'remaining' in the actual
45730#. * format string.
45731#: server/unithand.c:2920
45732#, fuzzy
45733#| msgid "Refining"
45734msgid "remaining"
45735msgstr "Finomítás"
45736
45737#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
45738#. * surplus). You can reorder '4' and 'surplus' in the actual
45739#. * format string.
45740#: server/unithand.c:2925
45741#, fuzzy
45742#| msgid "Surplus"
45743msgid "surplus"
45744msgstr "Többlet"
45745
45746#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen
45747#. * (4 surplus).
45748#: server/unithand.c:2934
45749#, fuzzy, c-format
45750msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d %s)."
45751msgstr ""
45752"Egy %1$s egységed besegít a(z) %3$si %2$s építésébe (%4$d pajzs van hátra)."
45753
45754#. TRANS: Help building the Pyramids in Bergen received
45755#. * from Persian Caravan (4 surplus).
45756#: server/unithand.c:2953
45757#, c-format
45758msgid "Help building the %s in %s received from %s %s (%d %s)."
45759msgstr ""
45760
45761#: server/unithand.c:3002
45762#, fuzzy, c-format
45763msgid ""
45764"Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
45765msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
45766
45767#: server/unithand.c:3014
45768#, fuzzy, c-format
45769msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
45770msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
45771
45772#: server/unithand.c:3050 server/unithand.c:3074
45773#, c-format
45774msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
45775msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
45776
45777#: server/unithand.c:3056 server/unithand.c:3080
45778#, fuzzy, c-format
45779msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
45780msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
45781msgstr[0] "      %s városa már %d kereskedelmi útvonallal rendelkezik!"
45782
45783#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm.
45784#: server/unithand.c:3109
45785#, fuzzy, c-format
45786msgid "Your %s from %s has arrived in %s."
45787msgstr "A karavánod megérkezett"
45788
45789#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45790#: server/unithand.c:3118
45791#, fuzzy, c-format
45792msgid "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
45793msgid_plural ""
45794"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
45795msgstr[0] ""
45796"A(z) %si %s egységed megérkezett %s városába, a bevételek %d aranyat és "
45797"kutatási pontot tesznek ki."
45798
45799#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45800#: server/unithand.c:3132
45801#, fuzzy, c-format
45802msgid ""
45803"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
45804msgid_plural ""
45805"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
45806msgstr[0] ""
45807"A(z) %si %s egységed megérkezett %s városába, a bevételek %d aranyat és "
45808"kutatási pontot tesznek ki."
45809
45810#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45811#: server/unithand.c:3146
45812#, fuzzy, c-format
45813msgid ""
45814"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
45815"research."
45816msgid_plural ""
45817"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
45818"research."
45819msgstr[0] ""
45820"A(z) %si %s egységed megérkezett %s városába, a bevételek %d aranyat és "
45821"kutatási pontot tesznek ki."
45822
45823#: server/unithand.c:3186
45824#, fuzzy, c-format
45825msgid "New trade route established from %s to %s."
45826msgstr "Ilyen kereskedelmi útvonalak léteznek %s-vel:\n"
45827
45828#: server/unithand.c:3192
45829#, fuzzy, c-format
45830msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
45831msgstr "Sajnálom, a(z) %s egységed itt nem alapíthat kereskedelmi útvonalat."
45832
45833#: server/unittools.c:357
45834#, fuzzy, c-format
45835msgid "%s was upgraded for free to %s."
45836msgstr "%s felfejlesztett egy %s egységet."
45837
45838#: server/unittools.c:400
45839#, fuzzy, c-format
45840#| msgid "Your %s has run out of hit points."
45841msgid ""
45842"Your %s has run out of hit points because it was not supported by a city."
45843msgstr "Elfogytak a(z) %s egységed életpontjai."
45844
45845#: server/unittools.c:405
45846#, c-format
45847msgid "Your %s has run out of hit points."
45848msgstr "Elfogytak a(z) %s egységed életpontjai."
45849
45850#: server/unittools.c:481
45851#, c-format
45852msgid "Your %s has returned to refuel."
45853msgstr "A(z) %s egységed visszatért üzemanyagfelvételre."
45854
45855#: server/unittools.c:512
45856#, c-format
45857msgid "Your %s has run out of fuel."
45858msgstr "A(z) %s egységednek kifogyott az üzemanyaga."
45859
45860#. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
45861#: server/unittools.c:680
45862#, fuzzy, c-format
45863msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
45864msgstr "A(z) %s sokkal képzettebb lett."
45865
45866#: server/unittools.c:699
45867#, fuzzy, c-format
45868msgid "%s converted to %s."
45869msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt."
45870
45871#: server/unittools.c:705
45872#, fuzzy, c-format
45873msgid "%s cannot be converted."
45874msgstr "Egy %si %s feloszlott, mert a város nem tudja fenntartani."
45875
45876#: server/unittools.c:909
45877#, fuzzy, c-format
45878msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
45879msgstr "%s parancsai visszavonva, mivel nem sikerült mozognia."
45880
45881#: server/unittools.c:1083
45882#, fuzzy, c-format
45883msgid "Teleported your %s to %s."
45884msgstr "Egy %s egységed teleportált a(z) (%d, %d) mezőről %s városába."
45885
45886#. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
45887#: server/unittools.c:1149
45888#, fuzzy, c-format
45889msgid "Moved your %s."
45890msgstr "Feloszlott egy %s egységed a(z) (%d, %d) mezőn."
45891
45892#. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
45893#: server/unittools.c:1168
45894#, fuzzy, c-format
45895msgid "Disbanded your %s."
45896msgstr "Feloszlott egy %s egységed a(z) (%d, %d) mezőn."
45897
45898#: server/unittools.c:1618
45899#, c-format
45900msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
45901msgstr "%s nem védhető meg, %s elveszítette a játékot."
45902
45903#: server/unittools.c:1622
45904#, c-format
45905msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
45906msgstr ""
45907"%s elveszítése azt jelenti, hogy elveszítetted a játékot! Legközelebb légy "
45908"óvatosabb!"
45909
45910#: server/unittools.c:1681
45911#, c-format
45912msgid "%s lost when %s was lost."
45913msgstr "A(z) %2$s elvesztésével a(z) %1$s is elveszett."
45914
45915#: server/unittools.c:1923
45916#, c-format
45917msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
45918msgstr "%s megszökött %s lerombolása közben, és %s városába szökött."
45919
45920#: server/unittools.c:2083
45921#, fuzzy, c-format
45922msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
45923msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
45924msgstr[0] "Az elfogott barbár főnökért %d arany váltságdíjat fizettek."
45925
45926#. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
45927#: server/unittools.c:2137
45928#, fuzzy, c-format
45929msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
45930msgid_plural ""
45931"Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
45932msgstr[0] "a támadó %s egységed legyőzte %s %s egységét %d!"
45933
45934#. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
45935#: server/unittools.c:2163
45936#, fuzzy, c-format
45937msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
45938msgstr "%2$s %3$s egysége megsemmisített egy %1$s egységedet."
45939
45940#. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
45941#. * attacked the German Musketeers."
45942#: server/unittools.c:2173
45943#, fuzzy, c-format
45944msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
45945msgstr "%2$s %3$s egysége megsemmisített egy %1$s egységedet."
45946
45947#. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
45948#. * attack from the Polish Destroyer."
45949#: server/unittools.c:2189
45950#, fuzzy, c-format
45951msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
45952msgstr "%3$s %4$s egysége megsemmisített egy %1$s (%2$s) egységedet."
45953
45954#. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
45955#. * an attack from the Polish Destroyer."
45956#. * (only happens with at least 2 other units)
45957#: server/unittools.c:2200
45958#, fuzzy, c-format
45959msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
45960msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
45961msgstr[0] "%3$s %4$s egysége megsemmisített egy %1$s (%2$d) egységedet."
45962
45963#. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
45964#. * attacked the German Musketeers."
45965#. * (only happens with at least 2 other units)
45966#: server/unittools.c:2215
45967#, fuzzy, c-format
45968msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
45969msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
45970msgstr[0] "Automata Támadás: A(z) %d %si %s %s %s egységét támadja"
45971
45972#: server/unittools.c:2458
45973#, c-format
45974msgid "Your %s was nuked by %s."
45975msgstr "A(z) %s egységedet atomtámadás érte %s részéről."
45976
45977#: server/unittools.c:2461 server/unittools.c:2479
45978msgid "yourself"
45979msgstr "a saját magad"
45980
45981#: server/unittools.c:2465
45982#, fuzzy, c-format
45983msgid "The %s %s was nuked."
45984msgstr "%s %s egységét atomtámadás érte."
45985
45986#: server/unittools.c:2476
45987#, c-format
45988msgid "%s was nuked by %s."
45989msgstr "%s városát atomtámadás érte %s részéről."
45990
45991#: server/unittools.c:2484
45992#, c-format
45993msgid "You nuked %s."
45994msgstr "Atombombát dobtál le %s városára."
45995
45996#: server/unittools.c:2534
45997#, fuzzy, c-format
45998msgid "The %s detonated a nuke!"
45999msgstr "%s atombombát robbantott!"
46000
46001#. TRANS: Airlift failure message.
46002#. * "Paris has no capacity to transport Warriors."
46003#: server/unittools.c:2558 server/unittools.c:2566
46004#, c-format
46005msgid "%s has no capacity to transport %s."
46006msgstr ""
46007
46008#. TRANS: Airlift failure message.
46009#. * "Warriors cannot be transported to Paris."
46010#: server/unittools.c:2577
46011#, fuzzy, c-format
46012msgid "%s cannot be transported to %s."
46013msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
46014
46015#: server/unittools.c:2587
46016#, c-format
46017msgid "%s transported successfully."
46018msgstr "A(z) %s átszállítása sikerült."
46019
46020#: server/unittools.c:2650
46021msgid "This unit type can not be paradropped."
46022msgstr "Ez az egységtípus nem hajthat végre ejtőernyős támadást."
46023
46024#: server/unittools.c:2660
46025#, fuzzy
46026msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
46027msgstr "Nem lehet óceánba ejtőernyőzni."
46028
46029#: server/unittools.c:2667
46030msgid "The destination location is not known."
46031msgstr "A célmező ismeretlen."
46032
46033#: server/unittools.c:2675
46034#, c-format
46035msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
46036msgstr "A célmező távolsága (%i) nagyobb mint az egység hatótávolsága (%i)."
46037
46038#: server/unittools.c:2681
46039#, fuzzy
46040msgid "Already there."
46041msgstr "Ejtőernyős Támadás"
46042
46043#: server/unittools.c:2690 server/unittools.c:2730
46044#, fuzzy, c-format
46045msgid "This unit cannot paradrop into %s."
46046msgstr "Nem lehet óceánba ejtőernyőzni."
46047
46048#. TRANS: Paratroopers ... Drop Paratrooper
46049#: server/unittools.c:2706
46050#, fuzzy, c-format
46051#| msgid "Your %s stole %s from %s."
46052msgid "Your %s can't do %s to tiles with non allied units."
46053msgstr "A %s ellopta a(z) %s tudományt %s játékostól."
46054
46055#: server/unittools.c:2759
46056#, fuzzy, c-format
46057msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
46058msgstr "A(z) %s egységed az óceánba esett, és elveszett."
46059
46060#: server/unittools.c:2778
46061#, c-format
46062msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
46063msgstr ""
46064"A(z) %s egységedet ellenséges egységek ölték meg a leérkezés helyszínén."
46065
46066#: server/unittools.c:2858
46067msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
46068msgstr "A primitív törzs nagyon megijed a repülődtől; rémülten szétszélednek."
46069
46070#: server/unittools.c:3200
46071#, fuzzy, c-format
46072msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
46073msgstr ""
46074"Egy %s félbeszakította a kijelölt útvonalon haladását (GOTO), mert útban "
46075"vannak neki más egységek."
46076
46077#: server/unittools.c:3993
46078#, fuzzy, c-format
46079msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
46080msgstr ""
46081"Egy %s félbeszakította a kijelölt útvonalon haladását (GOTO), mert útban "
46082"vannak neki más egységek."
46083
46084#: server/unittools.c:4070
46085#, fuzzy, c-format
46086msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
46087msgstr ""
46088"Egy %s félbeszakította a kijelölt útvonalon haladását (GOTO), mert útban "
46089"vannak neki más egységek."
46090
46091#: server/unittools.c:4147
46092#, c-format
46093msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
46094msgstr "%s parancsai visszavonva, mivel hibás tevékenységet kaptak."
46095
46096#: server/unittools.c:4157
46097#, c-format
46098msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
46099msgstr "%s parancsai visszavonva, mivel hibás helyszínt kaptak."
46100
46101#: server/unittools.c:4168
46102#, fuzzy, c-format
46103msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
46104msgstr ""
46105"Egy %s félbeszakította a kijelölt útvonalon haladását (GOTO), mert útban "
46106"vannak neki más egységek."
46107
46108#: server/unittools.c:4213
46109#, c-format
46110msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
46111msgstr "%s parancsai visszavonva, mivel nem sikerült mozognia."
46112
46113#: server/unittools.c:4232
46114#, fuzzy, c-format
46115msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
46116msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
46117
46118#: server/unittools.c:4246 server/unittools.c:4273
46119#, fuzzy, c-format
46120#| msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
46121msgid "Orders for %s aborted since they give a location without a city."
46122msgstr "%s parancsai visszavonva, mivel hibás tevékenységet kaptak."
46123
46124#: server/unittools.c:4258
46125#, fuzzy, c-format
46126msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
46127msgstr "* Létesíthet kereskedelmi kapcsolatokat.\n"
46128
46129#: server/unittools.c:4286
46130#, c-format
46131msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
46132msgstr ""
46133
46134#: server/unittools.c:4295
46135#, fuzzy, c-format
46136msgid "Your %s has invalid orders."
46137msgstr "A(z) %s egységed visszatért üzemanyagfelvételre."
46138
46139#: server/unittools.c:4394
46140#, c-format
46141msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
46142msgstr ""
46143
46144#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
46145#: server/voting.c:551
46146#, c-format
46147msgid ""
46148"%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
46149msgstr ""
46150
46151#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
46152#: server/voting.c:558
46153#, c-format
46154msgid ""
46155"%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
46156"not vote."
46157msgstr ""
46158
46159#: server/voting.c:578
46160#, c-format
46161msgid "%s %d: %s voted yes."
46162msgstr ""
46163
46164#: server/voting.c:583
46165#, c-format
46166msgid "%s %d: %s voted no."
46167msgstr ""
46168
46169#: server/voting.c:588
46170#, c-format
46171msgid "%s %d: %s chose to abstain."
46172msgstr ""
46173
46174#. TRANS: Describing a new vote that can only pass
46175#. * if there are no dissenting votes.
46176#: server/voting.c:758
46177#, c-format
46178msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
46179msgstr ""
46180
46181#. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
46182#. * given percentage of players votes 'yes'.
46183#: server/voting.c:764
46184#, c-format
46185msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
46186msgstr ""
46187
46188#. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
46189#: utility/astring.c:296
46190#, fuzzy, c-format
46191msgid "?or-list-single:%s"
46192msgstr "Munkatervek"
46193
46194#. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
46195#: utility/astring.c:299
46196#, fuzzy, c-format
46197msgid "?or-list:%s or %s"
46198msgstr "Munkatervek"
46199
46200#. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
46201#. * items.
46202#: utility/astring.c:305
46203#, fuzzy, c-format
46204msgid "?or-list:%s"
46205msgstr "Munkatervek"
46206
46207#. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
46208#. * than two items.
46209#: utility/astring.c:309
46210#, fuzzy, c-format
46211msgid "?or-list:, %s"
46212msgstr ", %s"
46213
46214#. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
46215#. * items.
46216#: utility/astring.c:313
46217#, fuzzy, c-format
46218msgid "?or-list:, or %s"
46219msgstr "Munkatervek"
46220
46221#. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
46222#: utility/astring.c:334
46223#, fuzzy, c-format
46224msgid "?and-list-single:%s"
46225msgstr "Magtár"
46226
46227#. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
46228#: utility/astring.c:337
46229#, fuzzy, c-format
46230msgid "?and-list:%s and %s"
46231msgstr "Szakemberek"
46232
46233#. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
46234#. * items.
46235#: utility/astring.c:343
46236#, fuzzy, c-format
46237msgid "?and-list:%s"
46238msgstr "Magtár"
46239
46240#. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
46241#. * than two items.
46242#: utility/astring.c:347
46243#, fuzzy, c-format
46244msgid "?and-list:, %s"
46245msgstr ", %s"
46246
46247#. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
46248#. * items.
46249#: utility/astring.c:351
46250#, fuzzy, c-format
46251msgid "?and-list:, and %s"
46252msgstr "Szakemberek"
46253
46254#: utility/fc_cmdline.c:73
46255#, c-format
46256msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
46257msgstr "A(z) \"%s\" opciónak üres kifejezés a paramétere.\n"
46258
46259#: utility/fc_cmdline.c:77
46260#, c-format
46261msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
46262msgstr "A(z) \"%s\" opciónak hiányzik a paramétere.\n"
46263
46264#: utility/fciconv.c:130
46265#, fuzzy, c-format
46266msgid ""
46267"You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
46268"you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
46269"may not be displayed properly. You can download iconv\n"
46270"at http://gnu.org/.\n"
46271msgstr ""
46272"A Freeciv-et iconv használata nélkül futtatod. Hacsak\n"
46273"nem használsz latin1 karakterkészletet, néhány betű\n"
46274"nem helyesen fog megjelenni.  Az iconv-t a\n"
46275"http://gnu.org/-ról töltheted le.\n"
46276
46277#. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
46278#. *        <externally translated error string>."
46279#: utility/fciconv.c:209
46280#, fuzzy, c-format
46281msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
46282msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s adatkönyvtárat: %s."
46283
46284#: utility/inputfile.c:498
46285msgid "End-of-file not in line of its own"
46286msgstr ""
46287
46288#: utility/inputfile.c:886
46289#, fuzzy, c-format
46290#| msgid "Cannot find sound spec-file \"%s\"."
46291msgid "Cannot find stringfile \"%s\"."
46292msgstr "Nincs meg a(z) \"%s\" audio spec-fájl."
46293
46294#: utility/inputfile.c:894
46295#, fuzzy, c-format
46296#| msgid "Cannot find sound spec-file \"%s\"."
46297msgid "Cannot open stringfile \"%s\"."
46298msgstr "Nincs meg a(z) \"%s\" audio spec-fájl."
46299
46300#: utility/log.c:104
46301#, c-format
46302msgid "Bad log level \"%s\".\n"
46303msgstr "Hibás naplózási szint: \"%s\".\n"
46304
46305#: utility/log.c:113 utility/log.c:130
46306#, c-format
46307msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
46308msgstr "Hibás naplózási szint: %d (\"%s\").\n"
46309
46310#: utility/log.c:117
46311#, c-format
46312msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
46313msgstr ""
46314"A(z) %d. naplózási szint használatához a Freecivet a DEBUG jelző "
46315"definiálásával kell lefordítani.\n"
46316
46317#: utility/log.c:135 utility/log.c:148 utility/log.c:191
46318#, c-format
46319msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
46320msgstr "A(z) \"%s\" naplózási szint szintaktikailag hibás.\n"
46321
46322#: utility/log.c:168 utility/log.c:173
46323#, fuzzy, c-format
46324#| msgid "Not an integer: '%s'\n"
46325msgid "Not an unsigned integer: '%s'\n"
46326msgstr "A(z) '%s' nem egy egész szám.\n"
46327
46328#: utility/log.c:180
46329#, c-format
46330msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
46331msgstr "Üres fájlnév a(z) \"%s\" naplózási szint kifejezésben.\n"
46332
46333#: utility/log.c:201
46334#, fuzzy
46335msgid ""
46336"Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use advanced log levels "
46337"based on files.\n"
46338msgstr ""
46339"A(z) %d. naplózási szint használatához a Freecivet a DEBUG jelző "
46340"definiálásával kell lefordítani.\n"
46341
46342#: utility/log.c:402
46343#, fuzzy, c-format
46344msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
46345msgstr ""
46346"Nem sikerült megnyitni a(z) %s naplófájlt hozzáfűzés (append) módban.\n"
46347
46348#: utility/log.c:415 utility/log.c:436
46349#, c-format
46350msgid "last message repeated %d time"
46351msgid_plural "last message repeated %d times"
46352msgstr[0] "az utolsó üzenet %d alkalommal megismétlődött"
46353
46354#. TRANS: preserve leading space
46355#: utility/log.c:421 utility/log.c:441
46356#, c-format
46357msgid " (total %d repeat)"
46358msgid_plural " (total %d repeats)"
46359msgstr[0] " (összesen %d ismétlés)"
46360
46361#. TRANS: first %s is URL, second is Curl error message
46362#. * (not in Freeciv translation domain)
46363#: utility/netfile.c:122
46364#, fuzzy, c-format
46365msgid "Failed to fetch %s: %s"
46366msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
46367
46368#: utility/netfile.c:171 utility/registry_ini.c:617
46369#, fuzzy, c-format
46370msgid "Could not open %s for writing"
46371msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
46372
46373#: utility/randseed.c:65
46374#, c-format
46375msgid "getentropy() failed: %s"
46376msgstr ""
46377
46378#: utility/randseed.c:119
46379#, c-format
46380msgid "Opening %s failed: %s"
46381msgstr ""
46382
46383#: utility/randseed.c:124
46384#, fuzzy, c-format
46385msgid "Reading %s failed: %s"
46386msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s XPM fájlt"
46387
46388#: utility/randseed.c:126
46389#, c-format
46390msgid "Reading %s: short read without error"
46391msgstr ""
46392
46393#: utility/randseed.c:168
46394#, c-format
46395msgid "clock_gettime(CLOCK_REALTIME) failed: %s"
46396msgstr ""
46397
46398#: utility/randseed.c:211
46399msgid ""
46400"No good random source usable. Falling back to time-based random seeding."
46401msgstr ""
46402
46403#: utility/randseed.c:220
46404msgid ""
46405"Warning: Falling back to predictable random seed from current coarse-"
46406"granularity time."
46407msgstr ""
46408
46409#. TRANS: do not translate <Freeciv>
46410#: utility/registry_xml.c:46
46411msgid "XML-file has no root node <Freeciv>"
46412msgstr ""
46413
46414#: utility/registry_xml.c:54
46415#, fuzzy
46416msgid "XML-file has no capabilities defined!"
46417msgstr "A kliens képességei: %s"
46418
46419#: utility/registry_xml.c:60
46420msgid "XML-file has incompatible capabilities."
46421msgstr ""
46422
46423#: utility/registry_xml.c:61
46424#, fuzzy, c-format
46425#| msgid "Server capability string: %s"
46426msgid "Freeciv capabilities: %s"
46427msgstr "A szerver képességei: %s"
46428
46429#: utility/registry_xml.c:62
46430#, fuzzy, c-format
46431#| msgid "Client capability string: %s"
46432msgid "File capabilities: %s"
46433msgstr "A kliens képességei: %s"
46434
46435#. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
46436#. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
46437#. TRANS: <FREECIV_SCENARIO_PATH> configuration error
46438#: utility/shared.c:948 utility/shared.c:998 utility/shared.c:1061
46439#, fuzzy, c-format
46440msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
46441msgstr ""
46442"A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
46443"alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
46444
46445#: utility/shared.c:954 utility/shared.c:1004 utility/shared.c:1067
46446msgid "FREECIV_PATH is deprecated, and won't work in future versions."
46447msgstr ""
46448
46449#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46450#: utility/shared.c:959
46451#, fuzzy, c-format
46452msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
46453msgstr ""
46454"A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
46455"alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
46456
46457#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46458#: utility/shared.c:1009
46459#, fuzzy, c-format
46460msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
46461msgstr ""
46462"A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
46463"alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
46464
46465#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46466#: utility/shared.c:1072
46467#, fuzzy, c-format
46468msgid ""
46469"\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
46470msgstr ""
46471"A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
46472"alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
46473
46474#. TRANS: "...: <externally translated error string>."
46475#: utility/shared.c:1141
46476#, c-format
46477msgid "Could not read data directory %s: %s."
46478msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s adatkönyvtárat: %s."
46479
46480#: utility/shared.c:1605
46481#, c-format
46482msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
46483msgstr "%s: Hiba: root-ként próbálsz futtatni!\n"
46484
46485#: utility/shared.c:1607
46486msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
46487msgstr "Használj inkább nem privilegizált felhsználót.\n"
46488
46489#: utility/shared.c:1623
46490msgid "exact match"
46491msgstr "illeszthető"
46492
46493#: utility/shared.c:1624
46494msgid "only match"
46495msgstr "csak eggyel illesztehtő"
46496
46497#: utility/shared.c:1625
46498msgid "ambiguous"
46499msgstr "nem egyértelmű"
46500
46501#: utility/shared.c:1626
46502msgid "empty"
46503msgstr "üres"
46504
46505#: utility/shared.c:1627
46506msgid "too long"
46507msgstr "túl hosszú"
46508
46509#: utility/shared.c:1628
46510msgid "non-match"
46511msgstr "nem illeszthető"
46512
46513#: utility/shared.c:1970
46514#, fuzzy
46515msgid "day"
46516msgid_plural "days"
46517msgstr[0] "Május"
46518
46519#: utility/shared.c:1975
46520#, fuzzy
46521msgid "hour"
46522msgid_plural "hours"
46523msgstr[0] " vagy "
46524
46525#: utility/shared.c:1981
46526#, fuzzy
46527msgid "minute"
46528msgid_plural "minutes"
46529msgstr[0] "Éhínség"
46530
46531#: utility/shared.c:1987
46532#, fuzzy
46533msgid "second"
46534msgid_plural "seconds"
46535msgstr[0] "Jelentés"
46536
46537#: utility/support.c:498
46538#, c-format
46539msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
46540msgstr "%ld hiba (FormatMessage sikertelen)"
46541
46542#: utility/support.c:511
46543#, c-format
46544msgid "error %d (compiled without strerror)"
46545msgstr "hiba: %d (strerror nélkül lett lefordítva)"
46546
46547#, fuzzy
46548#~ msgid ""
46549#~ "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best "
46550#~ "done by sending email to freeciv-dev mailing list, at:"
46551#~ msgstr ""
46552#~ "Ha találsz valami hibát, küldhetsz nekünk hibajelentést.  Ezt "
46553#~ "legegyszerűbben úgy teheted meg, hogy meglátogatod a Freeciv Hibakövető "
46554#~ "Rendszer honlapját a\n"
46555#~ "\n"
46556#~ "  http://bugs.freeciv.org/"
46557
46558#, fuzzy, c-format
46559#~ msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
46560#~ msgstr "%s egységed túlélte %s %s egységének hősies támadását."
46561
46562#, fuzzy, c-format
46563#~ msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
46564#~ msgstr "A támadó %s egységed vereséget szenvedett %s %s egységétől!"
46565
46566#, fuzzy, c-format
46567#~ msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
46568#~ msgstr "a támadó %s egységed legyőzte %s egységét %s!"
46569
46570#, fuzzy
46571#~| msgid "Refining"
46572#~ msgid "%1 remaining"
46573#~ msgstr "Finomítás"
46574
46575#, fuzzy
46576#~ msgid "Transform Tile"
46577#~ msgstr "Átalakít"
46578
46579#, fuzzy
46580#~ msgid "Irrigate to"
46581#~ msgstr "Fregatt"
46582
46583#, fuzzy
46584#~ msgid "%+4d : Citizens\n"
46585#~ msgstr "%s - %s lakos"
46586
46587#~ msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
46588#~ msgstr "%+4d : Bónusz - %s (%+d%%)\n"
46589
46590#, fuzzy
46591#~| msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
46592#~ msgid "%+4d : Loss from %s (%+d%%)\n"
46593#~ msgstr "%+4d : Bónusz - %s (%+d%%)\n"
46594
46595#, fuzzy
46596#~ msgid "%+4d : Size penalty\n"
46597#~ msgstr "%s - %s lakos"
46598
46599#, fuzzy
46600#~ msgid "%+4d : Waste%s\n"
46601#~ msgstr "%+4d : Kárba veszett\n"
46602
46603#, fuzzy
46604#~ msgid "%+4d : Corruption%s\n"
46605#~ msgstr "Korrupció"
46606
46607#~ msgid "%+4d : Used\n"
46608#~ msgstr "%+4d : Használva\n"
46609
46610#, fuzzy
46611#~ msgid "%+4d : (unknown)\n"
46612#~ msgstr "(ismeretlen)"
46613
46614#~ msgid "%4d : Total surplus"
46615#~ msgstr "%4d : Összes töblet"
46616
46617#, fuzzy
46618#~ msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
46619#~ msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
46620
46621#, fuzzy
46622#~ msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
46623#~ msgstr "%+4d : Bónusz - %s (%+d%%)\n"
46624
46625#, fuzzy
46626#~ msgid "%+5.1f : Risk from %s\n"
46627#~ msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
46628
46629#, fuzzy
46630#~ msgid "%4d : History\n"
46631#~ msgstr "%+4d : Kárba veszett\n"
46632
46633#, fuzzy
46634#~| msgid "%+4d : Used\n"
46635#~ msgid "%4d : %s\n"
46636#~ msgstr "%+4d : Használva\n"
46637
46638#, fuzzy
46639#~ msgid "%4d : (unknown)\n"
46640#~ msgstr "(ismeretlen)"
46641
46642#, fuzzy
46643#~| msgid "%4d : Total surplus"
46644#~ msgid "%4d : Total culture"
46645#~ msgstr "%4d : Összes töblet"
46646
46647#~ msgid "Disband if build settler at size 1"
46648#~ msgstr "A város feloszlatása, ha 1-es méretnél legyártott egy telepest"
46649
46650#, fuzzy
46651#~| msgid "Disband if build settler at size 1"
46652#~ msgid "Disband at size 1"
46653#~ msgstr "A város feloszlatása, ha 1-es méretnél legyártott egy telepest"
46654
46655#, fuzzy
46656#~ msgid ""
46657#~ "Disband if build\n"
46658#~ "settler at size 1"
46659#~ msgstr "A város feloszlatása, ha 1-es méretnél legyártott egy telepest"
46660
46661#, fuzzy
46662#~ msgid ""
46663#~ "Select the tileset used with Isometric Hex maps. This may change "
46664#~ "currently active tileset, if you are playing on such a map, in which case "
46665#~ "this is the same as using the -t command-line parameter."
46666#~ msgstr ""
46667#~ "Ez a hangcsomag lesz használva.  Megváltoztatásával ugyanazt lehet "
46668#~ "elérni, mint az -S parancsori paraméterrel."
46669
46670#, fuzzy
46671#~ msgid "One of your cities has 2 different nationalities!"
46672#~ msgstr "Az egységeket csak a városaidban fejlesztheted."
46673
46674#~ msgid "Disband if build settler at size 1:"
46675#~ msgstr "Feloszlat, ha 1-es méretnél Telepest gyárt:"
46676
46677#, fuzzy
46678#~ msgid "Inspect"
46679#~ msgstr "Meg_nyitás"
46680
46681#, fuzzy
46682#~ msgid "Clear Chat Log"
46683#~ msgstr "Napló _törlése"
46684
46685#, fuzzy
46686#~ msgid "Save Chat Log"
46687#~ msgstr "Napló _törlése"
46688
46689#, fuzzy
46690#~ msgid "Local Client"
46691#~ msgstr "Lokális Opciók"
46692
46693#, fuzzy
46694#~ msgid "Message"
46695#~ msgstr "_Üzenetek"
46696
46697#, fuzzy
46698#~ msgid "Remote Server"
46699#~ msgstr "_Eltávolítás"
46700
46701#, fuzzy
46702#~ msgid "Reload Tileset"
46703#~ msgstr "Alapértelmezett mezőkészlet"
46704
46705#, fuzzy
46706#~ msgid "Save Map Image As..."
46707#~ msgstr "Játék elmentése"
46708
46709#, fuzzy
46710#~ msgid "Leave"
46711#~ msgstr "Vezető:"
46712
46713#, fuzzy
46714#~ msgid "Client Lua Script"
46715#~ msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
46716
46717#, fuzzy
46718#~ msgid "Recalculate Borders"
46719#~ msgstr "H_atárok újraszámítása"
46720
46721#, fuzzy
46722#~ msgid "Toggle Fog of War"
46723#~ msgstr "Ismeretlen mezők árnyékolása"
46724
46725#, fuzzy
46726#~| msgid "_Go to"
46727#~ msgid "Go to"
46728#~ msgstr "_Menj"
46729
46730#, fuzzy
46731#~ msgid "Go to/Airlift to City"
46732#~ msgstr "Menj/Repülj ... városába"
46733
46734#, fuzzy
46735#~ msgid "Go to and Build city"
46736#~ msgstr "_Várost épít"
46737
46738#, fuzzy
46739#~| msgid "Explode Nuclear"
46740#~ msgid "Explode Nuke"
46741#~ msgstr "Atomrobbantás"
46742
46743#, fuzzy
46744#~| msgid "_Tax Rates"
46745#~ msgid "Tax Rates"
46746#~ msgstr "_Adók mértéke"
46747
46748#, fuzzy
46749#~ msgid "Upgrade to %s"
46750#~ msgstr "Fejlesztés"
46751
46752#, fuzzy
46753#~ msgid "Convert to %s"
46754#~ msgstr "Számítógép"
46755
46756#, fuzzy
46757#~ msgid "New"
46758#~ msgstr "_Új"
46759
46760#, fuzzy
46761#~ msgid "Properties"
46762#~ msgstr "Prófétanő"
46763
46764#, fuzzy
46765#~ msgid "REVOLUTION!"
46766#~ msgstr "FORRADALOM..."
46767
46768#, fuzzy
46769#~ msgid ""
46770#~ "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
46771#~ "strength of units within the city against land, sea, and helicopter "
46772#~ "units.  They are ineffective against non-helicopter airborne units as "
46773#~ "well as Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which "
46774#~ "occurs when a defending unit is destroyed by a land unit."
46775#~ msgstr ""
46776#~ "A Városfal megkönnyíti a város megvédését.  Megháromszorozza a városban "
46777#~ "tartózkodó egységek védőerejét a szárazföldi egységek és a helikopterek "
46778#~ "ellen.  A Városfal hatástalan a légi és tengeri egységek, valamint a "
46779#~ "Gépágyúk ellen.  Ha egy városban van Városfal, akkor nincs "
46780#~ "lakosságcsökkenés a szárazföldi egységektől elszenvedett vereségek esetén."
46781
46782#, fuzzy
46783#~ msgid " Pollution"
46784#~ msgstr "Szennyezés"
46785
46786#, fuzzy
46787#~ msgid " +1 unit"
46788#~ msgstr " egység"
46789
46790#, fuzzy
46791#~ msgid "?tradebonustype:gold and research"
46792#~ msgstr "Kutatási sebesség: nincs kutatás"
46793
46794#, fuzzy
46795#~ msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
46796#~ msgstr "%s eladja a (szükségtelen) %s épületet %d aranyért."
46797
46798#, fuzzy
46799#~ msgid "%s%s (%s), %s client"
46800#~ msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
46801
46802#, fuzzy
46803#~ msgid "Ruleset _Version:"
46804#~ msgstr "CMA _kikapcsolása"
46805
46806#, fuzzy
46807#~ msgid "Overview"
46808#~ msgstr "Általános _jellemzők"
46809
46810#, fuzzy
46811#~ msgid "Click to change worklist production"
46812#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
46813
46814#, fuzzy
46815#~ msgid "Next City"
46816#~ msgstr "_Következő város"
46817
46818#, fuzzy
46819#~ msgid "Previous City"
46820#~ msgstr "E_lőző város"
46821
46822#, fuzzy
46823#~ msgid "Buy ?"
46824#~ msgstr "Vegyük meg!"
46825
46826#, fuzzy
46827#~ msgid ""
46828#~ "Number of Players\n"
46829#~ "(including AI):"
46830#~ msgstr "Ennyire egészítsék ki a játékosok számát az MI játékosok"
46831
46832#, fuzzy
46833#~ msgid "AI Skill Level:"
46834#~ msgstr "AI képesség szintje"
46835
46836#, fuzzy
46837#~ msgid "Ruleset Version:"
46838#~ msgstr "CMA _kikapcsolása"
46839
46840#, fuzzy
46841#~ msgid ""
46842#~ "Shows your current luxury/science/tax rates. Use mouse wheel to change "
46843#~ "them"
46844#~ msgstr ""
46845#~ "A jelenlegi luxus/tudomány/adó arányod;kattints rájuk a módosításhoz."
46846
46847#, fuzzy
46848#~| msgid "%s from %s"
46849#~ msgid "%1 from %2"
46850#~ msgstr "%s@%s"
46851
46852#, fuzzy
46853#~ msgid "%s%s (%s), Qt client"
46854#~ msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
46855
46856#, fuzzy
46857#~| msgid "Famine Feared"
46858#~ msgid "Find Nearest"
46859#~ msgstr "Rettegés az éhínségtől"
46860
46861#, fuzzy
46862#~ msgid "Freeciv %s (%s)"
46863#~ msgstr "Freeciv %s %s"
46864
46865#, fuzzy
46866#~ msgid ""
46867#~ "Requires that your diplomatic relationship to the other player isn't %s.\n"
46868#~ msgstr ""
46869#~ "A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
46870#~ "\n"
46871
46872#, fuzzy
46873#~ msgid "Does not apply to %s.\n"
46874#~ msgstr ""
46875#~ "Csak %s egységeken alkalmazható.\n"
46876#~ "\n"
46877
46878#~ msgid "Investigate City"
46879#~ msgstr "Város Megtekintése"
46880
46881#~ msgid "Poison City"
46882#~ msgstr "Város Megmérgezése"
46883
46884#, fuzzy
46885#~ msgid "Steal Gold"
46886#~ msgstr "Lopakodó Bombázó"
46887
46888#~ msgid "Sabotage City"
46889#~ msgstr "Városbeli Szabotázs"
46890
46891#, fuzzy
46892#~ msgid "Targeted Sabotage City"
46893#~ msgstr "Városbeli Szabotázs"
46894
46895#, fuzzy
46896#~ msgid "Steal Tech"
46897#~ msgstr "Tudomány ellopása"
46898
46899#, fuzzy
46900#~ msgid "Targeted Steal Tech"
46901#~ msgstr "Megtanultunk egy új technológiát"
46902
46903#, fuzzy
46904#~ msgid "Incite City"
46905#~ msgstr "_Városablak felnyitása"
46906
46907#, fuzzy
46908#~ msgid "Enter Marketplace"
46909#~ msgstr "Piac"
46910
46911#, fuzzy
46912#~| msgid "Help build Wonder"
46913#~ msgid "Help Wonder"
46914#~ msgstr "Segít Világcsodát építeni"
46915
46916#, fuzzy
46917#~ msgid "Bribe Unit"
46918#~ msgstr "Ellenséges egység lefizetése"
46919
46920#, fuzzy
46921#~ msgid "Sabotage Unit"
46922#~ msgstr "Városbeli Szabotázs"
46923
46924#, fuzzy
46925#~| msgid "Learned New Tech"
46926#~ msgid "Gain of new Tech"
46927#~ msgstr "Megtanultunk egy új technológiát"
46928
46929#~ msgid "None"
46930#~ msgstr "Semmi"
46931
46932#, fuzzy
46933#~ msgid ""
46934#~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
46935#~ "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger "
46936#~ "than size 12."
46937#~ msgstr ""
46938#~ "Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
46939#~ "Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
46940
46941#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL, which is included here: "
46942#~ msgstr "A Freecivre az itt mellékelt GPL licencszerződés érvényes: "
46943
46944#, fuzzy
46945#~ msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
46946#~ msgstr "A Brit szigetek klasszikus stílusú, 85×80-as térképe."
46947
46948#~ msgid "%s can't build %s yet."
46949#~ msgstr "%s városában még nem épülhet %s."
46950
46951#, fuzzy
46952#~ msgid ""
46953#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'handicapped', and "
46954#~ "sets the default level for any new AI players to 'handicapped'. With an "
46955#~ "argument, sets the skill level for that player only."
46956#~ msgstr ""
46957#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'normal'-ra állítja az összes MI "
46958#~ "játékos erősségi szintjét, és 'normal'-ra állítja az alapértelmezett "
46959#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
46960#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
46961
46962#, fuzzy
46963#~ msgid ""
46964#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets "
46965#~ "the default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, "
46966#~ "sets the skill level for that player only."
46967#~ msgstr ""
46968#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'normal'-ra állítja az összes MI "
46969#~ "játékos erősségi szintjét, és 'normal'-ra állítja az alapértelmezett "
46970#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
46971#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
46972
46973#, fuzzy
46974#~ msgid ""
46975#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets "
46976#~ "the default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, "
46977#~ "sets the skill level for that player only."
46978#~ msgstr ""
46979#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'normal'-ra állítja az összes MI "
46980#~ "játékos erősségi szintjét, és 'normal'-ra állítja az alapértelmezett "
46981#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
46982#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
46983
46984#, fuzzy
46985#~ msgid ""
46986#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets "
46987#~ "the default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, "
46988#~ "sets the skill level for that player only."
46989#~ msgstr ""
46990#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'hard'-ra állítja az összes MI "
46991#~ "játékos erősségi szintjét, és 'hard'-ra állítja az alapértelmezett "
46992#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
46993#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
46994
46995#, fuzzy
46996#~ msgid ""
46997#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and "
46998#~ "sets the default level for any new AI players to 'cheating'. With an "
46999#~ "argument, sets the skill level for that player only."
47000#~ msgstr ""
47001#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'easy'-re állítja az összes MI "
47002#~ "játékos erősségi szintjét, és 'easy'-re állítja az alapértelmezett "
47003#~ "erősségi az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, akkor "
47004#~ "csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
47005
47006#, fuzzy
47007#~ msgid ""
47008#~ "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets "
47009#~ "the default level for any new AI players to this. With an argument, sets "
47010#~ "the skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
47011#~ "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
47012#~ msgstr ""
47013#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'experimental'-ra állítja az "
47014#~ "összes MI játékos erősségi szintjét, és 'experimental'-ra állítja az "
47015#~ "alapértelmezett erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha "
47016#~ "argumentummal adjuk ki, akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét "
47017#~ "állítja be. CSAK AZ ÚJ MI ELEMEK TESZTELÉSÉRE SZOLGÁL! A rendes "
47018#~ "szervereken ennek a beállításnak nincs hatása."
47019
47020#, fuzzy
47021#~ msgid "The %s is suspect of taking %d gold from %s."
47022#~ msgstr "%s %s egységének nem sikerült technológiát lopnia %s városából."
47023
47024#, fuzzy
47025#~ msgid "Scorelog only human players"
47026#~ msgstr "_Játékosok"
47027
47028#, fuzzy
47029#~| msgid "Unknown option '%s'."
47030#~ msgid "Unknown option %s"
47031#~ msgstr "A(z) '%s' ismeretlen beállítás."
47032
47033#, fuzzy
47034#~ msgid "Setting %s set to default value."
47035#~ msgstr "az '=' jelentése: a beállítás az alapértelmezett értékén van"
47036
47037#, fuzzy
47038#~ msgid "You have acquired %s thanks to the %s theft against the %s"
47039#~ msgstr "%s %s egységének lefizetésével diplomáciai incidenst okozotál."
47040
47041#, fuzzy
47042#~ msgid "research"
47043#~ msgstr "Kutatás"
47044
47045#, fuzzy
47046#~ msgid "Turn timeout disabled"
47047#~ msgstr "Tisztességtelen"
47048
47049#, fuzzy
47050#~ msgid "_Specials"
47051#~ msgstr "Speciálisok"
47052
47053#~ msgid "_Diplomat/Spy Actions"
47054#~ msgstr "Diplomata-/Kém- tevékenység"
47055
47056#~ msgid "Help _Build Wonder"
47057#~ msgstr "Segít _csodát építeni"
47058
47059#, fuzzy
47060#~ msgid "Establish Trade _Route"
47061#~ msgstr "Keresk. kapcsolat _létesítése"
47062
47063#, fuzzy
47064#~ msgid "%s%s(%s), %s client"
47065#~ msgstr "Ez a parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
47066
47067#, fuzzy
47068#~ msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
47069#~ msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
47070
47071#, fuzzy
47072#~| msgid "Diplomat/Spy Actions"
47073#~ msgid "Diplomat/Spy actions"
47074#~ msgstr "Diplomata-/Kémtevékenység"
47075
47076#~ msgid "Help build Wonder"
47077#~ msgstr "Segít Világcsodát építeni"
47078
47079#, fuzzy
47080#~ msgid "Leader"
47081#~ msgstr "Vezető:"
47082
47083#, fuzzy
47084#~ msgid ""
47085#~ "Population: %s\n"
47086#~ "Year: %s\n"
47087#~ "Gold %d\n"
47088#~ "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
47089#~ msgstr ""
47090#~ "Lakosság: %s\n"
47091#~ "Év: %s\n"
47092#~ "Arany: %d\n"
47093#~ "Adó: %d Lux: %d Tud: %d"
47094
47095#, fuzzy
47096#~ msgid "Does not apply to city centers.\n"
47097#~ msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
47098
47099#, fuzzy
47100#~ msgid "Allows %s (with %s)."
47101#~ msgstr "Lehetővé válik a(z) %s (ha van már %s).\n"
47102
47103#, fuzzy
47104#~ msgid "Allows %s."
47105#~ msgstr "Lehetővé válik a(z) %s.\n"
47106
47107#, fuzzy
47108#~ msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
47109#~ msgstr "* Segíthet világcsodát építeni.\n"
47110
47111#, fuzzy
47112#~ msgid "* Can build roads and railroads.\n"
47113#~ msgstr "* Segíthet világcsodát építeni.\n"
47114
47115#, fuzzy
47116#~ msgid "* Can build irrigation and farmland on tiles.\n"
47117#~ msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
47118
47119#, fuzzy
47120#~ msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
47121#~ msgstr "Nukleáris Szennyezést Eltakarít"
47122
47123#, fuzzy
47124#~ msgid "Draw the specials"
47125#~ msgstr "Várossáv mutatása"
47126
47127#, fuzzy
47128#~ msgid "Setting this option will draw the specials on the map."
47129#~ msgstr ""
47130#~ "Ne engedélyezd a beállítást, ha nem szeretnél körgetősávot a térképen."
47131
47132#, fuzzy
47133#~ msgid "units"
47134#~ msgstr " egység"
47135
47136#, fuzzy
47137#~ msgid "cities"
47138#~ msgstr "%s lakos%s"
47139
47140#, fuzzy
47141#~| msgid "Transport"
47142#~ msgid "Needs transport"
47143#~ msgstr "Szállítóhajó"
47144
47145#, fuzzy
47146#~ msgid "Settlers can also build roads, railroads, or fortresses."
47147#~ msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
47148
47149#, fuzzy
47150#~ msgid "Can build airbases."
47151#~ msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
47152
47153#, fuzzy
47154#~ msgid "Can build airbases and buoys."
47155#~ msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
47156
47157#, fuzzy
47158#~ msgid ""
47159#~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
47160#~ "within the city (-30%).  A Sewer System is required for a city to grow "
47161#~ "larger than size 16."
47162#~ msgstr ""
47163#~ "Lehetővé teszi, hogy a város 12-nél nagyobb méretűre nőjön.  Előtte egy "
47164#~ "Vízvezeték is szükséges, hogy a város 8-nál nagyobb méretűre nőhessen."
47165
47166#, fuzzy
47167#~ msgid ""
47168#~ "Whenever a city with a Granary shrinks or grows, the foodbox keeps 10 "
47169#~ "stored food.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
47170#~ "famine."
47171#~ msgstr ""
47172#~ "Ha egy városban van Magtár, akkor az élelemraktár félig tele lesz a város "
47173#~ "növekedése vagy csökkenése után. Magtár segítségével a város gyorsabban "
47174#~ "növekszik, és jobban viseli az élelemhiányt."
47175
47176#, fuzzy
47177#~ msgid "Reduces the pollution generated by the population in a city by 50%."
47178#~ msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
47179
47180#, fuzzy
47181#~ msgid ""
47182#~ "Manufacturing Plants also increase the pollution caused by the population "
47183#~ "of the city (+25%)."
47184#~ msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
47185
47186#, fuzzy
47187#~ msgid ""
47188#~ "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
47189#~ "city needs to be coastal to build this improvement.  Deep ocean tiles "
47190#~ "need to be mined in order to take advantage of the shield bonus."
47191#~ msgstr ""
47192#~ "1 extra pajzsot ad a város Óceán mezőin.  Csak tengerparti városok "
47193#~ "építhetik meg."
47194
47195#, fuzzy
47196#~ msgid ""
47197#~ "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness "
47198#~ "caused by 1 military unit."
47199#~ msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
47200
47201#, fuzzy
47202#~ msgid ""
47203#~ "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
47204#~ "Mfg. Plant.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
47205#~ "Plant gives a 50% production bonus over the level without any of these "
47206#~ "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 100% "
47207#~ "production bonus.  The extra production may lead to the city generating "
47208#~ "more pollution."
47209#~ msgstr ""
47210#~ "Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt "
47211#~ "75%-os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os "
47212#~ "pajzstermelési bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést "
47213#~ "eredményezhet. \n"
47214#~ "\n"
47215#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
47216#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet."
47217
47218#, fuzzy
47219#~ msgid ""
47220#~ "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50% (by "
47221#~ "100% if Super Highways were built in the city)."
47222#~ msgstr "50%-kal növeli a város luxus- és adótermelését."
47223
47224#, fuzzy
47225#~ msgid ""
47226#~ "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if "
47227#~ "the Great Library wonder was built by any player)."
47228#~ msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
47229
47230#, fuzzy
47231#~ msgid ""
47232#~ "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
47233#~ "upkeep, for every city with a Stock Exchange.  It also increases to 3 the "
47234#~ "output of Taxman specialists for every nation."
47235#~ msgstr ""
47236#~ "Nem kell fenntartást fizetni azokra az épületekre, amelyek körönként 1 "
47237#~ "fenntartást igényelnének."
47238
47239#, fuzzy
47240#~ msgid "Works as an extra City Wall (+50% defense bonus) in all your cities."
47241#~ msgstr "Városfalként hat a játékos összes városában."
47242
47243#, fuzzy
47244#~ msgid ""
47245#~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
47246#~ "it gives two free gold per city for upkeep of units."
47247#~ msgstr ""
47248#~ "Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
47249#~ "boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
47250#~ "államformák esetén az épületnek nincs hatása."
47251
47252#, fuzzy
47253#~ msgid ""
47254#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
47255#~ "military sea units veterans (for all your cities)."
47256#~ msgstr ""
47257#~ "Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
47258#~ "Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
47259#~ "épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
47260
47261#, fuzzy
47262#~ msgid ""
47263#~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
47264#~ "it gives one free shield per city for upkeep of units."
47265#~ msgstr ""
47266#~ "Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
47267#~ "boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
47268#~ "államformák esetén az épületnek nincs hatása."
47269
47270#, fuzzy
47271#~ msgid "Reduces by 30% the chance of illness in your cities."
47272#~ msgstr "Növeli a lakosság által termelt szennyezést.\n"
47273
47274#, fuzzy
47275#~ msgid ""
47276#~ "Allows Settlers, Workers and Engineers to build railroads. Decreases one-"
47277#~ "time revenue from new trade routes."
47278#~ msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
47279
47280#, fuzzy
47281#~ msgid "Archive"
47282#~ msgstr "Íjász"
47283
47284#, fuzzy
47285#~ msgid "Increases the science production of a city by 75%."
47286#~ msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
47287
47288#, fuzzy
47289#~ msgid "Basic Infrastructure"
47290#~ msgstr "Infrastruktúra: "
47291
47292#, fuzzy
47293#~ msgid "Central Mine"
47294#~ msgstr "Amerikai"
47295
47296#, fuzzy
47297#~ msgid "Increases the tax output in a city by 75%."
47298#~ msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
47299
47300#, fuzzy
47301#~ msgid "Filter"
47302#~ msgstr "Vadászgép"
47303
47304#, fuzzy
47305#~ msgid "Force Walls"
47306#~ msgstr "Nagy Fal"
47307
47308#, fuzzy
47309#~ msgid "Information Distillery"
47310#~ msgstr "Ha többet szeretnél megtudni"
47311
47312#, fuzzy
47313#~ msgid "Mood Center"
47314#~ msgstr "Középre hozás"
47315
47316#, fuzzy
47317#~ msgid "Makes 3 unhappy citizens content."
47318#~ msgstr ""
47319#~ "Szórakozási lehetőségeket nyújt a város lakosainak, és ezzel 3 "
47320#~ "elégedetlen lakost közömbösít."
47321
47322#, fuzzy
47323#~ msgid "Training Facility"
47324#~ msgstr "Kikötői berendezés"
47325
47326#, fuzzy
47327#~ msgid "Research Nest"
47328#~ msgstr "Kutatás"
47329
47330#, fuzzy
47331#~ msgid "Increases the science production of a city by 100%."
47332#~ msgstr "50%-kal növeli a város tudománytermelését."
47333
47334#, fuzzy
47335#~ msgid "Makes two unhappy citizens content."
47336#~ msgstr "a plusz %d boldogtalan lakosos büntetés életbe lépéséig."
47337
47338#, fuzzy
47339#~ msgid "Earth Monument"
47340#~ msgstr "Föld (klasszikus, nagy)"
47341
47342#, fuzzy
47343#~ msgid ""
47344#~ "Monument to celebrate our true home planet, Earth.\n"
47345#~ "\n"
47346#~ "Each square around the city where this wonder is built that is already "
47347#~ "generating some trade produces one extra trade resource."
47348#~ msgstr ""
47349#~ "A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
47350#~ "termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
47351
47352#, fuzzy
47353#~ msgid ""
47354#~ "Real deep mining.\n"
47355#~ "\n"
47356#~ "Each square around the city where this wonder is built that is already "
47357#~ "generating some production produces one extra shield resource."
47358#~ msgstr ""
47359#~ "A világcsodát megépítő város körül minden mező plusz egy kereskedelmet "
47360#~ "termel, ha már eddig is termelt valamennyi kereskedelmet."
47361
47362#, fuzzy
47363#~ msgid "Oceanic Downtown"
47364#~ msgstr "Óceáni"
47365
47366#, fuzzy
47367#~ msgid "Protector"
47368#~ msgstr "Kormányzó"
47369
47370#, fuzzy
47371#~ msgid "Government Merchants"
47372#~ msgstr "Államforma: %s"
47373
47374#, fuzzy
47375#~ msgid "?Merchant:M"
47376#~ msgstr "Vezető:"
47377
47378#, fuzzy
47379#~ msgid "Alien World"
47380#~ msgstr "Munkaterv Átnevezése"
47381
47382#, fuzzy
47383#~ msgid "Leader %s"
47384#~ msgstr "Világcsoda"
47385
47386#, fuzzy
47387#~ msgid "?female:Leader %s"
47388#~ msgstr "Főtitkár"
47389
47390#, fuzzy
47391#~ msgid "Dual Communism"
47392#~ msgstr "Kommunizmus"
47393
47394#, fuzzy
47395#~ msgid "Dual Democracy"
47396#~ msgstr "Demokrácia"
47397
47398#, fuzzy
47399#~ msgid "?style:Human"
47400#~ msgstr "?city_state:Ünneplés"
47401
47402#, fuzzy
47403#~ msgid "?citystyle:Human"
47404#~ msgstr "?city:Név"
47405
47406#, fuzzy
47407#~ msgid "?citystyle:Dual"
47408#~ msgstr "?city:Név"
47409
47410#, fuzzy
47411#~ msgid "?citystyle:Oceanic"
47412#~ msgstr "?city_state:Béke"
47413
47414#, fuzzy
47415#~ msgid "Alien Rights"
47416#~ msgstr "Lovag"
47417
47418#, fuzzy
47419#~ msgid "Amphibious Tactics"
47420#~ msgstr "Kétéltű hadviselés"
47421
47422#, fuzzy
47423#~ msgid "Antigravity"
47424#~ msgstr "Tevékenység: "
47425
47426#, fuzzy
47427#~ msgid "Brute Force"
47428#~ msgstr "A rák gyógymódja"
47429
47430#, fuzzy
47431#~ msgid "City Defense"
47432#~ msgstr "Partmenti védelem"
47433
47434#, fuzzy
47435#~ msgid "Communication"
47436#~ msgstr "Robbanómototor"
47437
47438#, fuzzy
47439#~ msgid "Composites"
47440#~ msgstr "Számítógép"
47441
47442#, fuzzy
47443#~| msgid "Controls"
47444#~ msgid "Controlled Biomass"
47445#~ msgstr "Vezérlés"
47446
47447#, fuzzy
47448#~ msgid "Crust Defense"
47449#~ msgstr "Partmenti védelem"
47450
47451#, fuzzy
47452#~ msgid "Cybernetics"
47453#~ msgstr "(veterán)"
47454
47455#, fuzzy
47456#~ msgid "Deep Pumping"
47457#~ msgstr "Továbbmegy"
47458
47459#, fuzzy
47460#~ msgid "Dual Government"
47461#~ msgstr "Államforma"
47462
47463#, fuzzy
47464#~ msgid "Faction Government"
47465#~ msgstr "_Államforma"
47466
47467#, fuzzy
47468#~ msgid "Food Regeneration"
47469#~ msgstr "Hűtőipar"
47470
47471#, fuzzy
47472#~ msgid "Global Knowledge"
47473#~ msgstr " (megfigyelő)"
47474
47475#, fuzzy
47476#~ msgid "Manufacturing"
47477#~ msgstr "Tengeri hajózás"
47478
47479#, fuzzy
47480#~ msgid "Martial Law"
47481#~ msgstr "Partizán"
47482
47483#, fuzzy
47484#~ msgid "Mental Powers"
47485#~ msgstr "Atomenergia"
47486
47487#, fuzzy
47488#~ msgid "Mood Manipulation"
47489#~ msgstr "Népesség"
47490
47491#, fuzzy
47492#~ msgid "New Frontier"
47493#~ msgstr "Új játék"
47494
47495#, fuzzy
47496#~ msgid "Ocean Cities"
47497#~ msgstr "Nincsenek városok"
47498
47499#, fuzzy
47500#~ msgid "Organic Structures"
47501#~ msgstr "Űrhajóváz elem"
47502
47503#, fuzzy
47504#~ msgid "Regeneration"
47505#~ msgstr "Hűtőipar"
47506
47507#, fuzzy
47508#~ msgid "Research Methods"
47509#~ msgstr "Kutatási sebesség"
47510
47511#, fuzzy
47512#~ msgid "Specialist Training"
47513#~ msgstr "Szakemberek"
47514
47515#, fuzzy
47516#~ msgid "Spitter Control"
47517#~ msgstr "Játék vezérlése"
47518
47519#, fuzzy
47520#~ msgid "Stealth Module"
47521#~ msgstr "Lopakodó Bombázó"
47522
47523#, fuzzy
47524#~ msgid "Supermodule"
47525#~ msgstr "Űrhajómodul"
47526
47527#, fuzzy
47528#~ msgid "Teleportation"
47529#~ msgstr "Részvénytársaság"
47530
47531#, fuzzy
47532#~ msgid "Travel"
47533#~ msgstr "Karavella"
47534
47535#, fuzzy
47536#~ msgid "Virtual Entertainment"
47537#~ msgstr "Szórakoztatók"
47538
47539#, fuzzy
47540#~ msgid "War Monsters"
47541#~ msgstr "Miniszterelnök"
47542
47543#, fuzzy
47544#~ msgid "Radiating"
47545#~ msgstr "Várakozik"
47546
47547#, fuzzy
47548#~ msgid "Terrain has alien radiation."
47549#~ msgstr " Terepfejlesztés"
47550
47551#, fuzzy
47552#~ msgid "Alien Forest"
47553#~ msgstr "Erdő"
47554
47555#, fuzzy
47556#~ msgid "Thick Mountains"
47557#~ msgstr "Hegység"
47558
47559#, fuzzy
47560#~ msgid "This is normal oceanic terrain."
47561#~ msgstr "* A szárazföldi egységek nem képesek óceáni területeken mozogni."
47562
47563#, fuzzy
47564#~ msgid "Boiling Ocean"
47565#~ msgstr "Egységet épít"
47566
47567#, fuzzy
47568#~ msgid "Alien Mine"
47569#~ msgstr "Bányát Épít"
47570
47571#, fuzzy
47572#~ msgid "Huge Plant"
47573#~ msgstr "Gyártósor"
47574
47575#, fuzzy
47576#~ msgid "Space Capsule"
47577#~ msgstr "Űrhajómodul"
47578
47579#, fuzzy
47580#~ msgid "Force Fortress"
47581#~ msgstr "Erőd"
47582
47583#, fuzzy
47584#~ msgid "Highway"
47585#~ msgstr "Autópálya"
47586
47587#, fuzzy
47588#~ msgid "You can upgrade Roads to Highways."
47589#~ msgstr "Az egységeket csak a városaidban fejlesztheted."
47590
47591#, fuzzy
47592#~ msgid "Brown River"
47593#~ msgstr "  Folyók"
47594
47595#, fuzzy
47596#~ msgid "Elite"
47597#~ msgstr "Törlés"
47598
47599#, fuzzy
47600#~ msgid "?unitclass:Amphibious"
47601#~ msgstr "Vezető:"
47602
47603#, fuzzy
47604#~ msgid "?unitclass:Antigravity"
47605#~ msgstr "Vezető:"
47606
47607#, fuzzy
47608#~ msgid "?unitclass:Burrowing"
47609#~ msgstr "Vezető:"
47610
47611#, fuzzy
47612#~ msgid "Engineer"
47613#~ msgstr "Mérnök"
47614
47615#, fuzzy
47616#~ msgid "This is Earth technology engineer."
47617#~ msgstr "Ikonok mutatása a technológiai fán"
47618
47619#, fuzzy
47620#~ msgid "Native Engineer"
47621#~ msgstr "Mérnök"
47622
47623#, fuzzy
47624#~ msgid "Native version of the Engineer unit."
47625#~ msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
47626
47627#, fuzzy
47628#~ msgid "Water Engineer"
47629#~ msgstr "Mérnök"
47630
47631#, fuzzy
47632#~ msgid "Star Marines"
47633#~ msgstr "Tengerész"
47634
47635#, fuzzy
47636#~ msgid ""
47637#~ "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
47638#~ "military unit."
47639#~ msgstr ""
47640#~ "Ilyen egységet már a játék kezdetétől fogva lehet építeni. Egyébként ez a "
47641#~ "leggyengébb egység."
47642
47643#, fuzzy
47644#~ msgid "Crusher"
47645#~ msgstr "Keresztes Vitéz"
47646
47647#, fuzzy
47648#~ msgid "Paradropper"
47649#~ msgstr "Ejtőernyős Támadás"
47650
47651#, fuzzy
47652#~ msgid "Turtle Defender"
47653#~ msgstr "Partmenti védelem"
47654
47655#, fuzzy
47656#~ msgid "Hunter"
47657#~ msgstr "Középre hozás"
47658
47659#, fuzzy
47660#~ msgid "Light Saucer"
47661#~ msgstr "Világítótorony"
47662
47663#, fuzzy
47664#~ msgid "Bomb Saucer"
47665#~ msgstr "Bombázó"
47666
47667#, fuzzy
47668#~ msgid "Battle Unit"
47669#~ msgstr "Csatahajó"
47670
47671#, fuzzy
47672#~ msgid "Amphibious battle machine."
47673#~ msgstr "Kétéltű hadviselés"
47674
47675#, fuzzy
47676#~ msgid "Amphibious Transport"
47677#~ msgstr "Kétéltű hadviselés"
47678
47679#, fuzzy
47680#~ msgid "Native caravan unit, that can move on all land terrains."
47681#~ msgstr "* A szárazföldi egységek nem képesek óceáni területeken mozogni."
47682
47683#, fuzzy
47684#~ msgid "Stealth Spy"
47685#~ msgstr "Lopakodó"
47686
47687#, fuzzy
47688#~ msgid "Teleporting Missile"
47689#~ msgstr "Cirkálórakéta"
47690
47691#, fuzzy
47692#~ msgid "?plural:Adventurers"
47693#~ msgstr "?plural:Argentínok"
47694
47695#, fuzzy
47696#~ msgid "?plural:Fans"
47697#~ msgstr "?plural:Perzsák"
47698
47699#, fuzzy
47700#~ msgid "J&W Corporation"
47701#~ msgstr "Részvénytársaság"
47702
47703#, fuzzy
47704#~ msgid "?plural:JeeWees"
47705#~ msgstr "?plural:Walesiek"
47706
47707#, fuzzy
47708#~ msgid "?plural:Children"
47709#~ msgstr "?plural:Chileiek"
47710
47711#, fuzzy
47712#~ msgid "Lunatic"
47713#~ msgstr "Fanatikus"
47714
47715#, fuzzy
47716#~ msgid "?plural:Lunatics"
47717#~ msgstr "?plural:Lettek"
47718
47719#, fuzzy
47720#~ msgid "?plural:Madmen"
47721#~ msgstr "?plural:Inkák"
47722
47723#, fuzzy
47724#~ msgid "?plural:Mathematicians"
47725#~ msgstr "?plural:Amerikaiak"
47726
47727#, fuzzy
47728#~ msgid "?plural:Billionaries"
47729#~ msgstr "?plural:Bajorok"
47730
47731#, fuzzy
47732#~ msgid "?plural:Athletes"
47733#~ msgstr "?plural:Lengyelek"
47734
47735#, fuzzy
47736#~ msgid "Establish trade route"
47737#~ msgstr "Keresk. kapcsolat létesítése"
47738
47739#, fuzzy
47740#~ msgid "City got destroyed completely."
47741#~ msgstr "%s városát teljesen megsemmisítetted."
47742
47743#, fuzzy
47744#~ msgid "Some population lost."
47745#~ msgstr "Éhínség miatt csökken a népesség %s városában."
47746
47747#, fuzzy
47748#~ msgid "%s destroyed."
47749#~ msgstr "Romboló"
47750
47751#, fuzzy
47752#~ msgid "Production box emptied."
47753#~ msgstr "Egység/Épület elkészülése:"
47754
47755#~ msgid "Too far for this unit."
47756#~ msgstr "Túl messze van az egységtől."
47757
47758#, fuzzy
47759#~ msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
47760#~ msgstr "Segít világcsodát építeni"
47761
47762#~ msgid "Help build _Wonder"
47763#~ msgstr "Segít világcsodát építeni"
47764
47765#, fuzzy
47766#~ msgid "Your %s Has Arrived"
47767#~ msgstr "A karavánod megérkezett"
47768
47769#, fuzzy
47770#~ msgid "Establish _Trade route"
47771#~ msgstr "Keresk. kapcsolat _létesítése"
47772
47773#, fuzzy
47774#~ msgid "_Fortify Unit"
47775#~ msgstr "Megerősítés (_f)"
47776
47777#, fuzzy
47778#~ msgid "Connect to Gaming _Zone"
47779#~ msgstr "Kapcsolódj be itt"
47780
47781#, fuzzy
47782#~ msgid "Record"
47783#~ msgstr "Jelentés"
47784
47785#~ msgid "CMA"
47786#~ msgstr "CMA"
47787
47788#, fuzzy
47789#~ msgid "CMA settings"
47790#~ msgstr "Beállítások Mentése"
47791
47792#, fuzzy
47793#~ msgid "CMA is enabled"
47794#~ msgstr "Tisztességes"
47795
47796#, fuzzy
47797#~ msgid "Current units %d"
47798#~ msgstr "Jelenlévő egységek: %d"
47799
47800#, fuzzy
47801#~ msgid "citizens"
47802#~ msgstr "%s lakos%s"
47803
47804#, fuzzy
47805#~ msgid "DISORDER"
47806#~ msgstr " - ZAVARGÁS"
47807
47808#, fuzzy
47809#~ msgid "celebrating"
47810#~ msgstr "Ünneplés"
47811
47812#, fuzzy
47813#~ msgid "happy"
47814#~ msgstr " boldog"
47815
47816#, fuzzy
47817#~ msgid "All Nations"
47818#~ msgstr "Helyi beállítások"
47819
47820#, fuzzy
47821#~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
47822#~ msgstr "Biztosan ki szeretnél lépni?"
47823
47824#, fuzzy
47825#~ msgid "Disband unit(s)"
47826#~ msgstr "Egység feloszlatása"
47827
47828#, fuzzy
47829#~ msgid "End Turn"
47830#~ msgstr "Kör vége"
47831
47832#, fuzzy
47833#~ msgid "from"
47834#~ msgstr "%s@%s"
47835
47836#, fuzzy
47837#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL. "
47838#~ msgstr "A Freecivre az itt mellékelt GPL licencszerződés érvényes: "
47839
47840#, fuzzy
47841#~ msgid "&Refresh"
47842#~ msgstr "Frissítés"
47843
47844#, fuzzy
47845#~ msgid "&Cancel"
47846#~ msgstr "Mégsem"
47847
47848#, fuzzy
47849#~ msgid "&Connect"
47850#~ msgstr "Kapcsolódás"
47851
47852#, fuzzy
47853#~ msgid "Browse"
47854#~ msgstr "_Megjelenítés..."
47855
47856#, fuzzy
47857#~ msgid "nation"
47858#~ msgstr "Nép"
47859
47860#, fuzzy
47861#~ msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
47862#~ msgstr "Piac"
47863
47864#, fuzzy
47865#~ msgid "?nation:Neutral"
47866#~ msgstr "?duration:túlcsordulás"
47867
47868#, fuzzy
47869#~ msgid "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
47870#~ msgid_plural "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
47871#~ msgstr[0] ""
47872#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47873#~ "\n"
47874
47875#, fuzzy
47876#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
47877#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
47878#~ msgstr[0] ""
47879#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47880#~ "\n"
47881
47882#, fuzzy
47883#~ msgid "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
47884#~ msgid_plural ""
47885#~ "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
47886#~ msgstr[0] ""
47887#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47888#~ "\n"
47889
47890#, fuzzy
47891#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
47892#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
47893#~ msgstr[0] ""
47894#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47895#~ "\n"
47896
47897#, fuzzy
47898#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
47899#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
47900#~ msgstr[0] ""
47901#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47902#~ "\n"
47903
47904#, fuzzy
47905#~ msgid "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
47906#~ msgid_plural "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
47907#~ msgstr[0] ""
47908#~ "Legalább %d méretre van szükség.\n"
47909#~ "\n"
47910
47911#~ msgid "?clistmore:, %s"
47912#~ msgstr ", %s"
47913
47914#~ msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
47915#~ msgstr "* Ezen a területen nem lehet szennyezést termelni."
47916
47917#, fuzzy
47918#~ msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
47919#~ msgstr "* Ezen a területen nem lehet szennyezést termelni."
47920
47921#, fuzzy
47922#~ msgid "* Cannot be built.\n"
47923#~ msgstr "* Nem lehet megvesztegetni.\n"
47924
47925#~ msgid "None. "
47926#~ msgstr "Nincsenek. "
47927
47928#~ msgid "?clistend:."
47929#~ msgstr "."
47930
47931#, fuzzy
47932#~ msgid "Client does not support overhead view tilesets."
47933#~ msgstr ""
47934#~ "A kliens nem támogatja a felülnézeti mezőkészleteket. Alapértelmezett "
47935#~ "mezőkészlet használata."
47936
47937#~ msgid "Learned From Great Library"
47938#~ msgstr "Megtanultuk a Nagy Könyvtárból"
47939
47940#, fuzzy
47941#~ msgid "Trench"
47942#~ msgstr "Francia"
47943
47944#, fuzzy
47945#~ msgid ""
47946#~ "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
47947#~ "resources produced by that tile, and 1 food to Desert tiles. It also "
47948#~ "increases a tile's defense factor by 25%."
47949#~ msgstr ""
47950#~ "Az Óceán kivételével mindegyik tereptípuson lehet Folyó.  Egy Folyó +1 "
47951#~ "kereskedelmet ad a mezőjének, és 50%-kal növeli a mező védelmi faktorát.  "
47952#~ "A szárazföldi egységek képesek a folyó mentén mozogni (átlósan nem); a "
47953#~ "Folyó mentén történő mozgás csak 1/3 lépéspontba kerül.\n"
47954#~ "\n"
47955#~ "A Folyóval rendelkező mezőkre csak a Hídépítés felfedezése után lehet "
47956#~ "utakat és vasutakat építeni."
47957
47958#, fuzzy
47959#~ msgid "Choose Your Covert Strategy"
47960#~ msgstr "Válaszd ki Diplomatád Stratégiáját"
47961
47962#, fuzzy
47963#~ msgid " Villages"
47964#~ msgstr "Fosztogat"
47965
47966#, fuzzy
47967#~ msgid ""
47968#~ "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
47969#~ "first veteran level."
47970#~ msgstr "Minden körben felfejleszt egy elavult egységet."
47971
47972#, fuzzy
47973#~ msgid "Your %s could not sabotage the %s %s."
47974#~ msgstr "A %s nem tudta szabotálni %s %s egységét."
47975
47976#, fuzzy
47977#~ msgid ""
47978#~ "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
47979#~ "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. "
47980#~ "If this is non-zero, you can end up with negative research points. Also "
47981#~ "applies to gold transfers in diplomatic treaties."
47982#~ msgstr ""
47983#~ "Az új technológia kutatási költségének ennyi százaléka vonódik le a "
47984#~ "kutatási pontjaidból, ha diplomáciai úton szerzel meg egy tudományt.  Ez "
47985#~ "akár negatív számú kutatási pontot is eredményezhet!"
47986
47987#~ msgid "Cannot toggle a barbarian player."
47988#~ msgstr "Barbár játékos MI irányítását nem lehet kikapcsolni."
47989
47990#~ msgid "Learned %s. "
47991#~ msgstr "Megtanultuk a(z) %st. "
47992
47993#~ msgid "Researching %s."
47994#~ msgstr "Kutatás alatt: %s."
47995
47996#~ msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
47997#~ msgstr ""
47998#~ "Egy %1$s egységed besegít a(z) %3$si %2$s építésébe (%4$d pajzs van "
47999#~ "hátra)."
48000
48001#~ msgid "You must select your city style."
48002#~ msgstr "Be kell állítanod a városaid stílusát."
48003
48004#, fuzzy
48005#~ msgid "Ooops..."
48006#~ msgstr "Beállítások..."
48007
48008#, fuzzy
48009#~ msgid "This unit cannot be bribed!"
48010#~ msgstr "Ez az egységtípus nem hajthat végre ejtőernyős támadást."
48011
48012#~ msgid "Establish _Embassy"
48013#~ msgstr "Nagy_követséget alapít"
48014
48015#~ msgid "_Investigate City"
48016#~ msgstr "Város _megvizsgálása"
48017
48018#~ msgid "_Sabotage City"
48019#~ msgstr "_Szabotázsakció"
48020
48021#~ msgid "Steal _Technology"
48022#~ msgstr "_Tudományt lop"
48023
48024#~ msgid "Incite a _Revolt"
48025#~ msgstr "_Lázadást szít"
48026
48027#~ msgid "_Poison City"
48028#~ msgstr "Város megmé_rgezése"
48029
48030#~ msgid "Industrial _Sabotage"
48031#~ msgstr "Ipari _szabotázs"
48032
48033#~ msgid "_Bribe Enemy Unit"
48034#~ msgstr "Ellenséges egység _lefizetése"
48035
48036#~ msgid "_Sabotage Enemy Unit"
48037#~ msgstr "Ellenséges egység _szabotálása"
48038
48039#~ msgid "Road Rslt/Time:"
48040#~ msgstr "Út hatása/elk.ideje:"
48041
48042#, fuzzy
48043#~ msgid "_Roads & Rails"
48044#~ msgstr "Utak és vasutak"
48045
48046#~ msgid "Bu_ild Farmland"
48047#~ msgstr "Farmot épít"
48048
48049#, fuzzy
48050#~ msgid "Activate given unit"
48051#~ msgstr "Egység aktiválása"
48052
48053#, fuzzy
48054#~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
48055#~ msgstr "Egység aktiválása, ablak bezárása"
48056
48057#, fuzzy
48058#~ msgid "Sentry given unit"
48059#~ msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
48060
48061#, fuzzy
48062#~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
48063#~ msgstr "A(z) %s ellátóvárosa mostantól %s."
48064
48065#~ msgid "View"
48066#~ msgstr "Látvány"
48067
48068#, fuzzy
48069#~ msgid "Build city"
48070#~ msgstr "Várost Épít"
48071
48072#, fuzzy
48073#~ msgid ""
48074#~ "\n"
48075#~ "veteran"
48076#~ msgstr "(veterán)"
48077
48078#, fuzzy
48079#~ msgid "Freeciv %s, %s client"
48080#~ msgstr "Freeciv Kliens"
48081
48082#~ msgid "Roads & Rails"
48083#~ msgstr "Utak és vasutak"
48084
48085#~ msgid "Build Farmland"
48086#~ msgstr "Farmot Épít"
48087
48088#, fuzzy
48089#~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
48090#~ msgstr ""
48091#~ "A(z) %s épületre van szükség.\n"
48092#~ "\n"
48093
48094#, fuzzy
48095#~ msgid ""
48096#~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
48097#~ "continent.\n"
48098#~ msgstr ""
48099#~ "A(z) %s államformára van szükség.\n"
48100#~ "\n"
48101
48102#, fuzzy
48103#~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
48104#~ msgstr ""
48105#~ "A(z) %s épületre van szükség.\n"
48106#~ "\n"
48107
48108#, fuzzy
48109#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
48110#~ msgstr ""
48111#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48112#~ "\n"
48113
48114#, fuzzy
48115#~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
48116#~ msgstr ""
48117#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48118#~ "\n"
48119
48120#, fuzzy
48121#~ msgid ""
48122#~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
48123#~ "tile.\n"
48124#~ msgstr ""
48125#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48126#~ "\n"
48127
48128#, fuzzy
48129#~ msgid ""
48130#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
48131#~ "tile.\n"
48132#~ msgstr ""
48133#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48134#~ "\n"
48135
48136#, fuzzy
48137#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
48138#~ msgstr ""
48139#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48140#~ "\n"
48141
48142#, fuzzy
48143#~ msgid ""
48144#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
48145#~ msgstr ""
48146#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48147#~ "\n"
48148
48149#, fuzzy
48150#~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
48151#~ msgstr ""
48152#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48153#~ "\n"
48154
48155#, fuzzy
48156#~ msgid ""
48157#~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
48158#~ msgstr ""
48159#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48160#~ "\n"
48161
48162#, fuzzy
48163#~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile.\n"
48164#~ msgstr ""
48165#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48166#~ "\n"
48167
48168#, fuzzy
48169#~ msgid ""
48170#~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
48171#~ msgstr ""
48172#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48173#~ "\n"
48174
48175#, fuzzy
48176#~ msgid ""
48177#~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
48178#~ msgstr ""
48179#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48180#~ "\n"
48181
48182#, fuzzy
48183#~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
48184#~ msgstr ""
48185#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48186#~ "\n"
48187
48188#, fuzzy
48189#~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
48190#~ msgstr ""
48191#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48192#~ "\n"
48193
48194#, fuzzy
48195#~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
48196#~ msgstr ""
48197#~ "A(z) %s épületre van szükség.\n"
48198#~ "\n"
48199
48200#, fuzzy
48201#~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
48202#~ msgstr ""
48203#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48204#~ "\n"
48205
48206#, fuzzy
48207#~ msgid "Prevented by %s terrain class on the tile.\n"
48208#~ msgstr ""
48209#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48210#~ "\n"
48211
48212#, fuzzy
48213#~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
48214#~ msgstr ""
48215#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48216#~ "\n"
48217
48218#, fuzzy
48219#~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
48220#~ msgstr ""
48221#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48222#~ "\n"
48223
48224#, fuzzy
48225#~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
48226#~ msgstr ""
48227#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48228#~ "\n"
48229
48230#, fuzzy
48231#~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
48232#~ msgstr ""
48233#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48234#~ "\n"
48235
48236#, fuzzy
48237#~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
48238#~ msgstr ""
48239#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48240#~ "\n"
48241
48242#, fuzzy
48243#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
48244#~ msgstr ""
48245#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48246#~ "\n"
48247
48248#, fuzzy
48249#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
48250#~ msgstr ""
48251#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48252#~ "\n"
48253
48254#, fuzzy
48255#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
48256#~ msgstr ""
48257#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48258#~ "\n"
48259
48260#, fuzzy
48261#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
48262#~ msgstr ""
48263#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
48264#~ "\n"
48265
48266#, fuzzy
48267#~ msgid "Prevented by a %s on a cardinally adjacent tile.\n"
48268#~ msgstr ""
48269#~ "%s tereptípusra van szükség.\n"
48270#~ "\n"
48271
48272#, fuzzy
48273#~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
48274#~ msgstr ""
48275#~ "%s tereptípusra van szükség.\n"
48276#~ "\n"
48277
48278#, fuzzy
48279#~ msgid ""
48280#~ "* Can establish trade routes (must travel to target city and must be at "
48281#~ "least %d tiles [in Manhattan distance] from this unit's home city).\n"
48282#~ msgstr ""
48283#~ "* Képes kereskedelmi utakat létesíteni (el kell utaznia a célvárosba, "
48284#~ "aminek legalább 9 kockányi távolságra kell lennie).\n"
48285
48286#, fuzzy
48287#~ msgid "* Can build farmland.\n"
48288#~ msgstr "Farmot Épít"
48289
48290#, fuzzy
48291#~ msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
48292#~ msgstr "* Alapíthat új városokat.\n"
48293
48294#~ msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
48295#~ msgstr "* Építhet farmot (ha ezek közül bármelyik ismert: %s).\n"
48296
48297#~ msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
48298#~ msgstr ""
48299#~ "* Végrehajthat diplomáciai akciókat, ezen kívül speciális, csak kémekre "
48300#~ "jellemző képességei is vannak.\n"
48301
48302#~ msgid "* May not be bribed.\n"
48303#~ msgstr "* Nem lehet megvesztegetni.\n"
48304
48305#~ msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
48306#~ msgstr "* Nem hat rá a városfal.\n"
48307
48308#, fuzzy
48309#~ msgid ""
48310#~ "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including unhappiness "
48311#~ "caused by units.\n"
48312#~ msgid_plural ""
48313#~ "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including unhappiness "
48314#~ "caused by units.\n"
48315#~ msgstr[0] ""
48316#~ "* Minden városodban %d boldogtalan emberrel kevesebb lesz, amit egyébként "
48317#~ "az egységek okoznának.\n"
48318
48319#, fuzzy
48320#~ msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
48321#~ msgstr "Ez az egységtípus nem hajthat végre ejtőernyős támadást."
48322
48323#, fuzzy
48324#~ msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
48325#~ msgstr "A város nem lázítható fel!"
48326
48327#~ msgid "* Veteran %s units.\n"
48328#~ msgstr "* Kiképez %s egységet.\n"
48329
48330#, fuzzy
48331#~ msgid "* Veteran units.\n"
48332#~ msgstr "Tengeri egységek ellen"
48333
48334#, fuzzy
48335#~ msgid "Could not open temp file."
48336#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s fájlt."
48337
48338#~ msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
48339#~ msgstr "Világméretű feltételek csak világcsodáknál lehetségesek."
48340
48341#~ msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
48342#~ msgstr "Játékos-szintű feltételek csak világcsodáknál lehetségesek."
48343
48344#~ msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
48345#~ msgstr "Sziget-szintű feltételek csak világcsodáknál lehetségesek."
48346
48347#, fuzzy
48348#~ msgid ""
48349#~ "Surviving requirements are only supported at world and player ranges."
48350#~ msgstr "Túlélési feltételek csak világméretűen lehetségesek."
48351
48352#~ msgid "Hut"
48353#~ msgstr "Kunyhó"
48354
48355#~ msgid ""
48356#~ "Reduces the corruption in a city by 50%.  Under a Democracy, a Courthouse "
48357#~ "makes 1 unhappy citizen content.  Also halves the effective distance to "
48358#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
48359#~ msgstr ""
48360#~ "50%-kal csökkenti a korrupciót a városban, és felezi a fővárostól való "
48361#~ "távolságot a város fellázítási költségének számításakor.  Demokrácia "
48362#~ "államforma esetén a Bíróság elégedetté tesz 1 boldogtalan lakost."
48363
48364#, fuzzy
48365#~ msgid ""
48366#~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
48367#~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
48368#~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
48369#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
48370#~ msgstr ""
48371#~ "50%-kal csökkenti a korrupciót a városban, és felezi a fővárostól való "
48372#~ "távolságot a város fellázítási költségének számításakor.  Demokrácia "
48373#~ "államforma esetén a Bíróság elégedetté tesz 1 boldogtalan lakost."
48374
48375#, fuzzy
48376#~ msgid "Default ruleset"
48377#~ msgstr "Minta _törlése"
48378
48379#, fuzzy
48380#~ msgid "Shakespeare's Theatre"
48381#~ msgstr "Shakespeare Színháza"
48382
48383#, fuzzy
48384#~ msgid ""
48385#~ "It reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units "
48386#~ "owned by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic or "
48387#~ "Federation -- in other words, it neutralises the unhappiness caused by a "
48388#~ "single military unit per city."
48389#~ msgstr ""
48390#~ "Csökkenti a városon kívül tartózkodó katonai egységek hatására fellépő "
48391#~ "boldogtalanságot.  Demokrácia alatt 2-vel, Köztársaság alatt 1-gyel.  Más "
48392#~ "államformák esetén az épületnek nincs hatása."
48393
48394#~ msgid "Investigate City (free)"
48395#~ msgstr "Város Megtekintése (díjtalan)"
48396
48397#~ msgid "  Pillaging"
48398#~ msgstr "  Fosztogatás"
48399
48400#~ msgid " Modifying Combat Rules"
48401#~ msgstr " Csataszabályok módosítása"
48402
48403#~ msgid ""
48404#~ "Modifying Combat Rules\n"
48405#~ "----------------------"
48406#~ msgstr ""
48407#~ "Csataszabályok módosítása\n"
48408#~ "----------------------"
48409
48410#~ msgid ""
48411#~ "The combat rules described before can be modified by changing the "
48412#~ "following modifiers in game.ruleset, section combat_rules: "
48413#~ msgstr ""
48414#~ "A fent leírt csataszabályok az alábbi változók átírásával módosíthatóak a "
48415#~ "game.ruleset fájlban, a combat_rules részben: "
48416
48417#, fuzzy
48418#~ msgid "Ruthenian"
48419#~ msgstr "Litván"
48420
48421#, fuzzy
48422#~ msgid "?plural:Ruthenians"
48423#~ msgstr "?plural:Oroszok"
48424
48425#, fuzzy
48426#~ msgid ""
48427#~ "%s can't build %s from the worklist; %s special is required.  "
48428#~ "Postponing..."
48429#~ msgstr ""
48430#~ "%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
48431#~ "Elhalasztva..."
48432
48433#, fuzzy
48434#~ msgid ""
48435#~ "%s can't build %s from the worklist; %s resource is required.  "
48436#~ "Postponing..."
48437#~ msgstr ""
48438#~ "%s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges hozzá.  "
48439#~ "Elhalasztva..."
48440
48441#, fuzzy
48442#~ msgid ""
48443#~ "%s can't build %s from the worklist; only AI of level %s may build this.  "
48444#~ "Postponing..."
48445#~ msgstr ""
48446#~ "Játék: %s városában nem épülhet a munkatervben szereplő %s; %s szökséges "
48447#~ "hozzá.  Elhalasztva..."
48448
48449#, fuzzy
48450#~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
48451#~ msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
48452
48453#~ msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
48454#~ msgstr "A barbár %3$s kivégezték a %1$s egységedet %2$s városában."
48455
48456#~ msgid "You can't bribe a unit from this nation."
48457#~ msgstr "Ennek a népnek az egységeit nem lehet lefizetni."
48458
48459#, fuzzy
48460#~ msgid "You cannot bribe the %s!"
48461#~ msgstr "Nem veszel %s egységet/épületet!"
48462
48463#, fuzzy
48464#~ msgid "You can't subvert this city."
48465#~ msgstr "Ennek a népnek a városait nem lehet fellázítani."
48466
48467#, fuzzy
48468#~ msgid "fcdb option \"%s\":"
48469#~ msgstr "Helyi beállítások"
48470
48471#, fuzzy
48472#~ msgid " (set)"
48473#~ msgstr " (veterán)"
48474
48475#, fuzzy
48476#~ msgid ""
48477#~ "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
48478#~ "road building technology is announced."
48479#~ msgstr ""
48480#~ "A vasút felfedezése új reménnyel tölti el az embereket.\n"
48481#~ "       Önkéntes munkások gyűlnek össze, és minden várost vasúttal látnak "
48482#~ "el."
48483
48484#, fuzzy
48485#~ msgid ""
48486#~ "The people are pleased to hear that your scientists finally know about "
48487#~ "new road building technology."
48488#~ msgstr ""
48489#~ "Az emberek örülnek, hogy tudósaid végre megismerték a vasutat.\n"
48490#~ "       Önkéntes munkások gyűlnek össze, és minden várost vasúttal látnak "
48491#~ "el."
48492
48493#~ msgid "Whether to allow space race"
48494#~ msgstr "Űrhajók engedélyezése/tiltása"
48495
48496#, fuzzy
48497#~ msgid "If this option is enabled, players can build spaceships."
48498#~ msgstr "Ha 1-re állítjuk, akkor a játékosok építhetnek űrhajót."
48499
48500#~ msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
48501#~ msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %d. Jövőbeli Tudományt."
48502
48503#~ msgid "You can't attack there."
48504#~ msgstr "Ott nem támadhatsz."
48505
48506#, fuzzy
48507#~ msgid "The path may be set via the \"%s\" environment variable."
48508#~ msgstr ""
48509#~ "Az adatelérési útvonal a FREECIV_PATH környezeti változóval állítható be."
48510
48511#, fuzzy
48512#~ msgid "Current path is: \"%s\""
48513#~ msgstr "A jelenlegi adatelérési útvonal: \"%s\""
48514
48515#~ msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
48516#~ msgstr "Szükség van a(z) \"%s\" fájlra ... kilépés!"
48517
48518#~ msgid "_Cancel meeting"
48519#~ msgstr "Találkozó _megszakítása"
48520
48521#, fuzzy
48522#~ msgid "Accept _treaty"
48523#~ msgstr "Egyezmény elfogadása"
48524
48525#, fuzzy
48526#~ msgid "_Gold:"
48527#~ msgstr "Arany:"
48528
48529#, fuzzy
48530#~ msgid "The diplomat is waiting for your command"
48531#~ msgstr "Uram, a diplomata a parancsára vár"
48532
48533#~ msgid "no extra / %d"
48534#~ msgstr "semmi extra / %d"
48535
48536#, fuzzy
48537#~ msgid "_Fortress & Airbase"
48538#~ msgstr "Erődök és légibázisok"
48539
48540#, fuzzy
48541#~ msgid "Nation's Legend"
48542#~ msgstr "Nép kiválasztása"
48543
48544#~ msgid "Fortress & Airbase"
48545#~ msgstr "Erődök és légibázisok"
48546
48547#~ msgid "Build Railroad"
48548#~ msgstr "Vasutat Épít"
48549
48550#, fuzzy
48551#~ msgid "%*sRivers"
48552#~ msgstr "  Folyók"
48553
48554#, fuzzy
48555#~ msgid "* Can transform tiles.\n"
48556#~ msgstr "* Végezhet telepes tevékenységeket.\n"
48557
48558#, fuzzy
48559#~ msgid ""
48560#~ "* Can attack from aboard sea units: against enemy cities and onto land "
48561#~ "tiles.\n"
48562#~ msgstr ""
48563#~ "* Tengeri egységek fedélzetéről is képes támadni: városokat és "
48564#~ "szárazföldi mezőket."
48565
48566#~ msgid "* Gets double defense against units specified as 'mounted'.\n"
48567#~ msgstr "* Dupla védelem a 'lovas' jelzővel ellátott egységek ellen.\n"
48568
48569#~ msgid "* Counts as 'mounted' against certain defenders.\n"
48570#~ msgstr "* Bizonyos védők ellen 'lovas' egységnek számít.\n"
48571
48572#~ msgid "* Counts as 'helicopter' against certain attackers.\n"
48573#~ msgstr "* Helikopternek számít bizonyos támadóval szemben.\n"
48574
48575#~ msgid "* Very good at attacking 'helicopter' units.\n"
48576#~ msgstr "* Nagyon jó helikopter-egységek támadásánál.\n"
48577
48578#~ msgid "* Gets quintuple defense against missiles and aircraft.\n"
48579#~ msgstr "* Négyszeres védelem a rakéták és repülőgépek ellen.\n"
48580
48581#, fuzzy
48582#~ msgid "* May be promoted through combat or training.\n"
48583#~ msgstr "* Kiképzés vagy csata útján tapasztalt lehet.\n"
48584
48585#, fuzzy
48586#~ msgid "* May be built as a veteran through training.\n"
48587#~ msgstr "* Kiképzés vagy csata útján tapasztalt lehet.\n"
48588
48589#, fuzzy
48590#~ msgid "Setting this option will draw the tiles that unit cannot enter."
48591#~ msgstr ""
48592#~ "Ha engedélyezzük, akkor a környező tereptől függ a szerver által "
48593#~ "felajánlott városnév."
48594
48595#, fuzzy
48596#~ msgid "Invalid $http_proxy or metaserver value, must start with 'http://'"
48597#~ msgstr "Érvénytelen $http_proxy érték ('http://'-vel kell kezdődnie)"
48598
48599#, fuzzy
48600#~ msgid "Failed looking up metaserver's host"
48601#~ msgstr "Nem sikerült megtalálni a szervert"
48602
48603#, fuzzy
48604#~ msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"
48605#~ msgstr "T:%d V:%d TE:%d ÉP:%d/%d%s%s"
48606
48607#, fuzzy
48608#~ msgid "Map images subsystem not initialised!"
48609#~ msgstr "Nem sikerült inicializálni egyetlen valódi hang-alrendszert sem!"
48610
48611#, fuzzy
48612#~ msgid "Unknown player name: '%s'."
48613#~ msgstr "A(z) '%s' ismeretlen beállítás."
48614
48615#, fuzzy
48616#~ msgid "working man"
48617#~ msgstr "Hálózat"
48618
48619#, fuzzy
48620#~ msgid "Dictatress %s"
48621#~ msgstr "Diktátor"
48622
48623#, fuzzy
48624#~ msgid "?female:Empress %s"
48625#~ msgstr "Elnök"
48626
48627#, fuzzy
48628#~ msgid "?female:Princess %s"
48629#~ msgstr "Elnök"
48630
48631#, fuzzy
48632#~ msgid "?female:Popess %s"
48633#~ msgstr "Elnök"
48634
48635#, fuzzy
48636#~ msgid "Motswana"
48637#~ msgstr "Tengerész"
48638
48639#, fuzzy
48640#~ msgid "?female:Sheikh %s"
48641#~ msgstr "Főtitkár"
48642
48643#, fuzzy
48644#~ msgid "?female:Duchess %s"
48645#~ msgstr "Elnök"
48646
48647#, fuzzy
48648#~ msgid "Mother Superior"
48649#~ msgstr "Államforma"
48650
48651#, fuzzy
48652#~ msgid "?female:Rani %s"
48653#~ msgstr "?female:Nábob"
48654
48655#, fuzzy
48656#~ msgid "Stadholdress %s"
48657#~ msgstr "Diktátor"
48658
48659#, fuzzy
48660#~ msgid "Rail"
48661#~ msgstr "Vitorlás Hajó"
48662
48663#, fuzzy
48664#~ msgid "Cannot determine control directory"
48665#~ msgstr "Nem található a home-könyvtár"
48666
48667#~ msgid "metainfo <meta-line>"
48668#~ msgstr "metainfo <metainfó sor>"
48669
48670#, fuzzy
48671#~ msgid "Save game to file using the old format."
48672#~ msgstr "Játékállás elmentése fájlba."
48673
48674#, fuzzy
48675#~ msgid "freeciv 2.3.0"
48676#~ msgstr "Freeciv"
48677
48678#, fuzzy
48679#~ msgid "freeciv 2.4.0 (development)"
48680#~ msgstr "Freeciv"
48681
48682#, fuzzy
48683#~ msgid "Land moving units"
48684#~ msgstr "Szárazföldi egységek ellen"
48685
48686#, fuzzy
48687#~ msgid "Sea moving units"
48688#~ msgstr "Tengeri egységek ellen"
48689
48690#, fuzzy
48691#~ msgid ""
48692#~ "The game will be automatically saved per this number of turns. See also "
48693#~ "setting 'autosaves'."
48694#~ msgstr ""
48695#~ "A játék ennyi körönként automatikusan el lesz mentve.\n"
48696#~ "A nulla azt jelenti, hogy soha ne legyen automatikus mentés."
48697
48698#, fuzzy
48699#~ msgid "Game ended in a draw."
48700#~ msgstr "Játék vége"
48701
48702#, fuzzy
48703#~ msgid "No player with the name '%s' found or ambiguous name."
48704#~ msgstr "Nincs '%s' nevű játékos."
48705
48706#, fuzzy
48707#~ msgid "A user is connect to player '%s'."
48708#~ msgstr "Játék: %s játékossal nem áll fenn a kapcsolat."
48709
48710#, fuzzy
48711#~ msgid "no map images defined"
48712#~ msgstr "(munkaterv)"
48713
48714#, fuzzy
48715#~ msgid "Error creating map image %d: %s"
48716#~ msgstr "Hiba történt %s MI irányította játékos létrehozása közben\n"
48717
48718#~ msgid "Cannot attack from sea."
48719#~ msgstr "Nem támadhatsz tengerről."
48720
48721#~ msgid "  -f, --file FILE\tLoad saved game FILE\n"
48722#~ msgstr "  -f, --file FÁJL\tA FÁJL játékállás betöltése\n"
48723
48724#~ msgid "  -M, --Metaserver ADDR\tSet ADDR as metaserver address\n"
48725#~ msgstr "  -M, --Metaserver CÍM\tA CÍM használata metaszervercímként\n"
48726
48727#, fuzzy
48728#~ msgid "Metaserver: bad address: <%s %d>."
48729#~ msgstr "Metaszerver: rossz cím: [%s]."
48730
48731#, fuzzy
48732#~ msgid ""
48733#~ "The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation "
48734#~ "of starting positions.\n"
48735#~ " Maybe the number of players is too high for this map."
48736#~ msgstr ""
48737#~ "Úgy tűnik, hogy a szerver végtelen hurokba került a kezdőpontok "
48738#~ "elhelyezése közben.\n"
48739#~ "Valószínűleg túl sok a játékos ehhez a térképhez.\n"
48740#~ "Kérlek jelents ezt a hibát ide: %s."
48741
48742#~ msgid "%s: %d/%d."
48743#~ msgstr "%s: %d/%d."
48744
48745#, fuzzy
48746#~ msgid "_Ready all"
48747#~ msgstr "Mindenki készenlétbe"
48748
48749#, fuzzy
48750#~ msgid "_Sentry idle"
48751#~ msgstr "A tétlen egységek őrködjenek (_s)"
48752
48753#, fuzzy
48754#~ msgid "Select _all"
48755#~ msgstr "Kiválasztás"
48756
48757#~ msgid "Build _Railroad"
48758#~ msgstr "_Vasutat épít"
48759
48760#, fuzzy
48761#~ msgid "Pass"
48762#~ msgstr "Oázis"
48763
48764#~ msgid "Strategy and tactics"
48765#~ msgstr "Stratégia és taktika"
48766
48767#, fuzzy
48768#~ msgid "Cannot determine user home directory"
48769#~ msgstr "Nem található a home-könyvtár"
48770
48771#, fuzzy
48772#~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
48773#~ msgstr "Miniszterelnök"
48774
48775#, fuzzy
48776#~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
48777#~ msgstr "Miniszterelnök"
48778
48779#, fuzzy
48780#~ msgid "Sheik %s"
48781#~ msgstr "Sejk"
48782
48783#, fuzzy
48784#~ msgid "Malik %s"
48785#~ msgstr "Milícia"
48786
48787#, fuzzy
48788#~ msgid "Malika %s"
48789#~ msgstr "Milícia"
48790
48791#, fuzzy
48792#~ msgid "Presidente %s"
48793#~ msgstr "Elnök"
48794
48795#, fuzzy
48796#~ msgid "Presidenta %s"
48797#~ msgstr "Elnök"
48798
48799#, fuzzy
48800#~ msgid "Mallku %s"
48801#~ msgstr "Fiú"
48802
48803#, fuzzy
48804#~ msgid "Ttalla %s"
48805#~ msgstr "Összesen"
48806
48807#, fuzzy
48808#~ msgid "?title:Leader %s"
48809#~ msgstr "Vezető:"
48810
48811#, fuzzy
48812#~ msgid "Liberator %s"
48813#~ msgstr "Könyvtár"
48814
48815#, fuzzy
48816#~ msgid "?female:Liberator %s"
48817#~ msgstr "Főtitkár"
48818
48819#, fuzzy
48820#~ msgid "Mwami %s"
48821#~ msgstr "Le"
48822
48823#, fuzzy
48824#~ msgid "Mwamikazi %s"
48825#~ msgstr "Milícia"
48826
48827#, fuzzy
48828#~ msgid "Basileus %s"
48829#~ msgstr "Oázis"
48830
48831#, fuzzy
48832#~ msgid "Basilissa %s"
48833#~ msgstr "Oázis"
48834
48835#, fuzzy
48836#~ msgid "Father %s"
48837#~ msgstr "Búr"
48838
48839#, fuzzy
48840#~ msgid "Mother %s"
48841#~ msgstr "Búr"
48842
48843#, fuzzy
48844#~ msgid "Thane %s"
48845#~ msgstr "Főúr"
48846
48847#, fuzzy
48848#~ msgid "Ratu %s"
48849#~ msgstr " %s városánál"
48850
48851#, fuzzy
48852#~ msgid "Adi %s"
48853#~ msgstr "%3d/%3d %s"
48854
48855#, fuzzy
48856#~ msgid "Potestate %s"
48857#~ msgstr "Portugál"
48858
48859#, fuzzy
48860#~ msgid "?female:Potestate %s"
48861#~ msgstr "?female:Elnök"
48862
48863#, fuzzy
48864#~ msgid "Don %s"
48865#~ msgstr " %s városában"
48866
48867#, fuzzy
48868#~ msgid "Dona %s"
48869#~ msgstr "Le"
48870
48871#, fuzzy
48872#~ msgid "Mencey %s"
48873#~ msgstr "Tudomány"
48874
48875#, fuzzy
48876#~ msgid "?female:Mencey %s"
48877#~ msgstr "Elnök"
48878
48879#, fuzzy
48880#~ msgid "Kikmongwi %s"
48881#~ msgstr "Király"
48882
48883#, fuzzy
48884#~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
48885#~ msgstr "Főtitkár"
48886
48887#, fuzzy
48888#~ msgid "Manikongo %s"
48889#~ msgstr "Bányászat"
48890
48891#, fuzzy
48892#~ msgid "?female:Manikongo %s"
48893#~ msgstr "Főtitkár"
48894
48895#, fuzzy
48896#~ msgid "Mirza %s"
48897#~ msgstr "Emír"
48898
48899#, fuzzy
48900#~ msgid "Great Duchess %s"
48901#~ msgstr "Nagyfejedelemnő"
48902
48903#, fuzzy
48904#~ msgid "Tun %s"
48905#~ msgstr " %s városában"
48906
48907#, fuzzy
48908#~ msgid "Toqui %s"
48909#~ msgstr "Ír"
48910
48911#, fuzzy
48912#~ msgid "?female:Toqui %s"
48913#~ msgstr "?female:Druida"
48914
48915#, fuzzy
48916#~ msgid "Ajaw %s"
48917#~ msgstr " %s városánál"
48918
48919#, fuzzy
48920#~ msgid "?female:Ajaw %s"
48921#~ msgstr "Főtitkár"
48922
48923#, fuzzy
48924#~ msgid "?Female:Bailiff %s"
48925#~ msgstr "Brazil"
48926
48927#, fuzzy
48928#~ msgid "Perfect %s"
48929#~ msgstr "Kormányzó"
48930
48931#, fuzzy
48932#~ msgid "Perfectae %s"
48933#~ msgstr "Kormányzó"
48934
48935#, fuzzy
48936#~ msgid "Corrector %s"
48937#~ msgstr "Kormányzó"
48938
48939#, fuzzy
48940#~ msgid "Correctrix %s"
48941#~ msgstr "Korrupció"
48942
48943#, fuzzy
48944#~ msgid "Noaidi %s"
48945#~ msgstr "Nép"
48946
48947#, fuzzy
48948#~ msgid "?female:Noaidi %s"
48949#~ msgstr "Főtitkár"
48950
48951#, fuzzy
48952#~ msgid "Chogyal %s"
48953#~ msgstr "Globális"
48954
48955#, fuzzy
48956#~ msgid "?female:Chogyal %s"
48957#~ msgstr "Főtitkár"
48958
48959#, fuzzy
48960#~ msgid "Encik %s"
48961#~ msgstr "Főtitkár"
48962
48963#, fuzzy
48964#~ msgid "Datu %s"
48965#~ msgstr " %s városánál"
48966
48967#, fuzzy
48968#~ msgid "?female:Datu %s"
48969#~ msgstr "?female:Druida"
48970
48971#, fuzzy
48972#~ msgid "%s Beg"
48973#~ msgstr "Megvétel"
48974
48975#, fuzzy
48976#~ msgid "?female:%s Beg"
48977#~ msgstr "Főtitkár"
48978
48979#, fuzzy
48980#~ msgid "?female:Chairperson %s"
48981#~ msgstr "Főtitkár"
48982
48983#, fuzzy
48984#~ msgid "Dictador %s"
48985#~ msgstr "Diktátor"
48986
48987#, fuzzy
48988#~ msgid "Dictadora %s"
48989#~ msgstr "Diktátornő"
48990
48991#~ msgid ""
48992#~ "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
48993#~ "Treasury contains %d gold."
48994#~ msgstr ""
48995#~ "Felfejlesszük a(z) %s egységet %s egységgé %d aranyért?\n"
48996#~ "A kincstárban %d arany van."
48997
48998#, fuzzy
48999#~ msgid "?bzip2error:Finish ok"
49000#~ msgstr "finn"
49001
49002#, fuzzy
49003#~ msgid "?bzip2error:Stream end"
49004#~ msgstr "Gőzgép"
49005
49006#, fuzzy
49007#~ msgid "?bzip2error:Config error"
49008#~ msgstr "Beállítás"
49009
49010#, fuzzy
49011#~ msgid "?bzip2error:Sequence error"
49012#~ msgstr "Jelentés a tudományról"
49013
49014#, fuzzy
49015#~ msgid "?bzip2error:Mem error"
49016#~ msgstr "Császár"
49017
49018#, fuzzy
49019#~ msgid "Bz2: \"%s\" (%d)"
49020#~ msgstr "Év: %s (%d. kör)"
49021
49022#~ msgid "* A non-military unit (cannot attack; no martial law).\n"
49023#~ msgstr ""
49024#~ "* Nem katonai egység (nem tud támadni; nem csökkenti a zavargást).\n"
49025
49026#, fuzzy
49027#~ msgid ""
49028#~ "Upgrade %d unit for %d gold?\n"
49029#~ "Treasury contains %d gold."
49030#~ msgid_plural ""
49031#~ "Upgrade %d units for %d gold?\n"
49032#~ "Treasury contains %d gold."
49033#~ msgstr[0] ""
49034#~ "Felfejlesszük a(z) %s egységet %s egységgé %d aranyért?\n"
49035#~ "A kincstárban %d arany van."
49036
49037#~ msgid ""
49038#~ "Buy %s for %d gold?\n"
49039#~ "Treasury contains %d gold."
49040#~ msgstr ""
49041#~ "Megvegyünk a(z) %s egységet/épületet %d aranyért?\n"
49042#~ "A kincstárban %d arany van."
49043
49044#~ msgid "Build _Fortress"
49045#~ msgstr "_Erődöt épít"
49046
49047#~ msgid "Build Airbas_e"
49048#~ msgstr "_Légibázist épít"
49049
49050#~ msgid "Add to City (_B)"
49051#~ msgstr "Városhoz hozzáad (_B)"
49052
49053#~ msgid "Change to %s (_M)"
49054#~ msgstr "Cserél %s tereptípusra (_M)"
49055
49056#~ msgid "Sell _Obsolete"
49057#~ msgstr "_Elavultakat Elad"
49058
49059#~ msgid "Upkeep (Total: %d)"
49060#~ msgstr "Fenntartás (Összesen: %d)"
49061
49062#~ msgid "City Overview"
49063#~ msgstr "Általános jellemzők"
49064
49065#~ msgid "Misc. Settings"
49066#~ msgstr "Egyéb beállítások"
49067
49068#~ msgid "Units present"
49069#~ msgstr "Jelenlévő egységek"
49070
49071#~ msgid "Unit List"
49072#~ msgstr "Egységlista"
49073
49074#~ msgid "Improvement"
49075#~ msgstr "Fejlesztés"
49076
49077#~ msgid "_Yes"
49078#~ msgstr "_Igen"
49079
49080#~ msgid "_No"
49081#~ msgstr "_Nem"
49082
49083#~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
49084#~ msgstr "A(z) %s városával való kereskedelem %d kereskedelmi pontot ad.\n"
49085
49086#~ msgid "No trade routes exist."
49087#~ msgstr "Nincs kereskedelmi kapcsolat."
49088
49089#, fuzzy
49090#~ msgid "_Activate Unit"
49091#~ msgstr "Egység _aktivizálása"
49092
49093#, fuzzy
49094#~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
49095#~ msgstr "Egység aktivizálása, ablak be_zárása"
49096
49097#, fuzzy
49098#~ msgid "_Sentry Unit"
49099#~ msgstr "Őrjáratozik (_s)"
49100
49101#, fuzzy
49102#~ msgid "_Disband Unit"
49103#~ msgstr "Egység feloszlatása"
49104
49105#, fuzzy
49106#~ msgid "_Upgrade Unit"
49107#~ msgstr "Egység felfejlesztése!"
49108
49109#~ msgid "Elvises"
49110#~ msgstr "Elvis-ek"
49111
49112#~ msgid "Configure City Report"
49113#~ msgstr "Jelentés a városokról ablak konfigurálása"
49114
49115#~ msgid "No Buildings Available"
49116#~ msgstr "Nincsenek épületek"
49117
49118#~ msgid "No Units Available"
49119#~ msgstr "Nincsenek egységek"
49120
49121#~ msgid "No Wonders Available"
49122#~ msgstr "Nincsenek világcsodák"
49123
49124#~ msgid "Available To Build"
49125#~ msgstr "Megépíthető/Legyártható"
49126
49127#~ msgid "Select a unit or improvement to change production from."
49128#~ msgstr "Válassz egységet/épületet amiről át szeretnél váltani."
49129
49130#~ msgid "Select a unit or improvement to change production to."
49131#~ msgstr "Válassz egységet/épületet, amire át szeretnél váltani."
49132
49133#~ msgid "That's the same thing!"
49134#~ msgstr "Ez ugyanaz a dolog!"
49135
49136#~ msgid "Change All"
49137#~ msgstr "Összeset Cseréli"
49138
49139#~ msgid "Configure"
49140#~ msgstr "Beállítás"
49141
49142#~ msgid "City Advisor"
49143#~ msgstr "Városi tanácsadó"
49144
49145#~ msgid "City Report"
49146#~ msgstr "Jelentés a városokról"
49147
49148#~ msgid "For information on:"
49149#~ msgstr "Ha többet szeretnél megtudni"
49150
49151#~ msgid "CMA and presets"
49152#~ msgstr "a CMA-ról, a beállítási mintákról"
49153
49154#~ msgid "including sample presets,"
49155#~ msgstr "és a példa beállítási mintákról,"
49156
49157#~ msgid "see README.cma."
49158#~ msgstr "akkor olvasd el a README.cma fájlt."
49159
49160#, fuzzy
49161#~ msgid "Couldn't load the savegame"
49162#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s játékállást"
49163
49164#~ msgid "Local Area Network"
49165#~ msgstr "Helyi hálózat"
49166
49167#~ msgid "Connect To Network Game"
49168#~ msgstr "Csatlakozás hálózati játékhoz"
49169
49170#~ msgid "Choose a nation to play"
49171#~ msgstr "Válassz nemzetet a játékhoz"
49172
49173#, fuzzy
49174#~ msgid "Number of players (Including AI):"
49175#~ msgstr "Ennyire egészítsék ki a játékosok számát az MI játékosok"
49176
49177#~ msgid "AI skill level:"
49178#~ msgstr "AI képesség szintje"
49179
49180#, fuzzy
49181#~ msgid "Game Options"
49182#~ msgstr "Üzenetbeállítások"
49183
49184#~ msgid "Start Game"
49185#~ msgstr "Játék indítása"
49186
49187#~ msgid "Host:"
49188#~ msgstr "Gazdagép:"
49189
49190#~ msgid "Port:"
49191#~ msgstr "Port:"
49192
49193#, fuzzy
49194#~ msgid "City Style:"
49195#~ msgstr "_Városstílus"
49196
49197#~ msgid ""
49198#~ "This Eternal Treaty\n"
49199#~ "marks the results of the diplomatic work between\n"
49200#~ "The %s %s %s\n"
49201#~ "and\n"
49202#~ "The %s %s %s"
49203#~ msgstr ""
49204#~ "Ez az örök időkre szóló szerződés\n"
49205#~ "rögzíti a tárgyalások eredményeit\n"
49206#~ "%3$s %1$s %2$s\n"
49207#~ "és\n"
49208#~ "%6$s %4$s %5$s között."
49209
49210#, fuzzy
49211#~ msgid "Erase Clause"
49212#~ msgstr "Pont törlése"
49213
49214#~ msgid "Allows "
49215#~ msgstr "Engedélyezi: "
49216
49217#~ msgid "Obsoletes "
49218#~ msgstr "Elavulttá teszi: "
49219
49220#~ msgid " (with "
49221#~ msgstr " (ezzel: "
49222
49223#~ msgid "?techhelp:)."
49224#~ msgstr "?techhelp:)."
49225
49226#~ msgid "Ruler: %s %s"
49227#~ msgstr "Uralkodó: %s %s"
49228
49229#, fuzzy
49230#~ msgid "Local _Options"
49231#~ msgstr "Lokális Opciók"
49232
49233#, fuzzy
49234#~ msgid "_Message Options"
49235#~ msgstr "Üzenetbeállítások"
49236
49237#, fuzzy
49238#~ msgid "Sa_ve Settings"
49239#~ msgstr "Beállítások Mentése"
49240
49241#, fuzzy
49242#~ msgid "Server O_ptions"
49243#~ msgstr "Szerverbeállítások értékének megjelenítése."
49244
49245#, fuzzy
49246#~ msgid "_Write Log"
49247#~ msgstr "Log Exportálása"
49248
49249#~ msgid "_Clear Log"
49250#~ msgstr "Napló _törlése"
49251
49252#~ msgid "_Disconnect"
49253#~ msgstr "_Szétkapcsolás"
49254
49255#~ msgid "_Orders"
49256#~ msgstr "_Parancsok"
49257
49258#~ msgid "Transf_orm to Hills"
49259#~ msgstr "Átalakít Dombságra"
49260
49261#, fuzzy
49262#~ msgid "_Road"
49263#~ msgstr "Út"
49264
49265#, fuzzy
49266#~ msgid "Rai_l"
49267#~ msgstr "Vitorlás Hajó"
49268
49269#, fuzzy
49270#~ msgid "_Go to Tile"
49271#~ msgstr "_Menj"
49272
49273#~ msgid "_Reports"
49274#~ msgstr "J_elentések"
49275
49276#~ msgid "Out:"
49277#~ msgstr "Ki:"
49278
49279#~ msgid "Mes:"
49280#~ msgstr "Üze:"
49281
49282#~ msgid "Pop:"
49283#~ msgstr "Fel:"
49284
49285#~ msgid ""
49286#~ "Where to Display Messages\n"
49287#~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
49288#~ msgstr ""
49289#~ "Hol jelenjenek meg az üzenetek\n"
49290#~ "Ki = Kimeneti ablak, Üze = Üzenetek ablak, Fel = Saját ablak felnyitása"
49291
49292#~ msgid "(%d step)"
49293#~ msgid_plural "(%d steps)"
49294#~ msgstr[0] "(%d lépés)"
49295
49296#~ msgid "Trade Report"
49297#~ msgstr "Jelentés a kereskedelemről"
49298
49299#~ msgid "Sell Obsolete"
49300#~ msgstr "Elavult Eladása"
49301
49302#~ msgid "Building Name"
49303#~ msgstr "Épület Neve"
49304
49305#~ msgid "Totals"
49306#~ msgstr "Összesen"
49307
49308#~ msgid "Rename Worklist"
49309#~ msgstr "Munkaterv Átnevezése"
49310
49311#~ msgid "Available items"
49312#~ msgstr "Lehetséges célok"
49313
49314#~ msgid "Undo"
49315#~ msgstr "Visszavonás"
49316
49317#, fuzzy
49318#~ msgid ""
49319#~ "Main Map (Mouse):\n"
49320#~ "=================\n"
49321#~ "  Left-click on city:          Pop up city dialog\n"
49322#~ "  Left-click on unit:          Activate unit\n"
49323#~ "  Left-click-and-drag on unit: Go-to command for unit\n"
49324#~ "                               (if keyboardless goto enabled in options)\n"
49325#~ "  Center-click:                Show tile info\n"
49326#~ "  Right-click:                 Center tile in view\n"
49327#~ "\n"
49328#~ "  Shift-Left-click:            Copy production (GTK)\n"
49329#~ "  Shift-Right-click on city:   Paste production into city (GTK)\n"
49330#~ "\n"
49331#~ "  Shift-Control-Left-click:    Adjust city workers\n"
49332#~ "  Control-Center-click:        Wake up sentried units\n"
49333#~ "  Shift-Alt-Right-click:       Show city workers (mouse over or near "
49334#~ "city)\n"
49335#~ "\n"
49336#~ "  Area Selection mode (GTK):\n"
49337#~ "  ==========================\n"
49338#~ "  Right-click-and-drag: Enter Area Selection mode\n"
49339#~ "  Left-click:           Toggle tile highlighting\n"
49340#~ "  Shift-Right-click:    Paste production into highlighted cities\n"
49341#~ "  Right-click:          Cancel Area Selection mode\n"
49342#~ "\n"
49343#~ "  The cities that become highlighted on the map,\n"
49344#~ "  will also be highlighted in the City Report."
49345#~ msgstr ""
49346#~ "Térkép (Egér):\n"
49347#~ "=================\n"
49348#~ "  Bal kattintás a városok:      Város ablak megnyitása\n"
49349#~ "  Bal kattintás egységen:       Egység aktiválása\n"
49350#~ "  Bal kattintás az egységen és húzás:\n"
49351#~ "                                Egység mozgatása\n"
49352#~ "  Középső kattintás:            Információ az adott területről\n"
49353#~ "  Jobb kattintás:               Az adott terület lesz középen\n"
49354#~ "\n"
49355#~ "  Shift+bal kattintás:          Termelés másolása (GTK)\n"
49356#~ "  Shift+jobb kattintás városon: Termelés beillesztése a városba (GTK)\n"
49357#~ "\n"
49358#~ "  Shift+Ctrl+Bal kattintás:     Városi munkások beállítása\n"
49359#~ "  Ctrl+Középső kattintás:       Őrködő egységek aktiválása\n"
49360#~ "\n"
49361#~ "  Területkijelölő mód (GTK):\n"
49362#~ "  ==========================\n"
49363#~ "  Jobb kattintás és húzás: Belépés a területkijelölő módba\n"
49364#~ "  Bal kattintás:           Terület kijelölésének változtatása\n"
49365#~ "  Shift+jobb kattintás:    Termelés beillesztése a kijelölt városokba\n"
49366#~ "  Jobb kattintás:          Területkijelölő mód visszavonása\n"
49367#~ "\n"
49368#~ "  Azok a városok, melyek ki lesznek jelölve a térképen,\n"
49369#~ "  a Város jelentésben is ki lesznek emelve."
49370
49371#, fuzzy
49372#~ msgid "Falling back to generator %d."
49373#~ msgstr "Vissza a 2-es generálóeljáráshoz."
49374
49375#, fuzzy
49376#~ msgid "Air"
49377#~ msgstr "Mi"
49378
49379#, fuzzy
49380#~ msgid "Missile"
49381#~ msgstr "Cirkálórakéta"
49382
49383#, fuzzy
49384#~ msgid "Big Land"
49385#~ msgstr "Út"
49386
49387#, fuzzy
49388#~ msgid "Whether border changes are seen through fog of war"
49389#~ msgstr "Fog of war ki-/bekapcsolása"
49390
49391#~ msgid "_Full Screen"
49392#~ msgstr "_Teljes képernyő"
49393
49394#~ msgid "Pollution:    %3d"
49395#~ msgstr "Szennyezés:   %3d"
49396
49397#, fuzzy
49398#~ msgid "<AI>"
49399#~ msgstr "MI"
49400
49401#, fuzzy
49402#~ msgid "  -h, --help             Print a summary of the options\n"
49403#~ msgstr "  -h, --help\t\tAz összes opció kiíratása\n"
49404
49405#, fuzzy
49406#~ msgid "  -v, --version          Print the version number\n"
49407#~ msgstr "  -v, --version\t\tVerziószám kiíratása\n"
49408
49409#, fuzzy
49410#~ msgid ""
49411#~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
49412#~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
49413#~ msgstr ""
49414#~ "Szórakozási lehetőségeket nyújt a város lakosainak, és ezzel 3 "
49415#~ "elégedetlen lakost közömbösít."
49416
49417#, fuzzy
49418#~ msgid ""
49419#~ "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same "
49420#~ "continent. This makes 3 unhappy citizens content in each city. The "
49421#~ "discovery of Theology increases the effect of a Cathedral, making an "
49422#~ "additional unhappy citizen content. The discovery of Communism lessens "
49423#~ "the effect of a Cathedral, reducing by one the number of unhappy citizens "
49424#~ "made content."
49425#~ msgstr ""
49426#~ "Katedrálisnak számít a játékos összes városában, és ezzel 3 boldogtalan "
49427#~ "lakost tesz elégedetté.  A Teológia felfedezése növeli a Katedrálisok "
49428#~ "hatását: plusz egy boldogtalan lakost tesznek elégedetté.  A Kommunizmus "
49429#~ "felfedezése csökkenti a Katedrálisok hatását: eggyel csökken az "
49430#~ "elégedetté tett lakosok száma."
49431
49432#, fuzzy
49433#~ msgid ""
49434#~ "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a temple on "
49435#~ "the same continent."
49436#~ msgstr "A játékos minden városában elégedetté tesz két boldogtalan lakost."
49437
49438#~ msgid " or "
49439#~ msgstr " vagy "
49440
49441#~ msgid " and "
49442#~ msgstr " és "
49443
49444#~ msgid "?or:, "
49445#~ msgstr "?or:, "
49446
49447#~ msgid "?and:, "
49448#~ msgstr "?and:, "
49449
49450#, fuzzy
49451#~ msgid "freeciv 2.2.x"
49452#~ msgstr "Freeciv"
49453
49454#, fuzzy
49455#~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
49456#~ msgstr " ezzel: %s"
49457
49458#, fuzzy
49459#~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
49460#~ msgstr ", %s"
49461
49462#, fuzzy
49463#~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
49464#~ msgstr "Szakemberek"
49465
49466#, fuzzy
49467#~ msgid "?clistnone:none"
49468#~ msgstr "."
49469
49470#, fuzzy
49471#~ msgid "?clistbegin: with %s"
49472#~ msgstr " ezzel: %s"
49473
49474#, fuzzy
49475#~ msgid "Trans_form"
49476#~ msgstr "Átalakít"
49477
49478#, fuzzy
49479#~ msgid "?plural:Holy See"
49480#~ msgstr "?plural:Lengyelek"
49481
49482#, fuzzy
49483#~ msgid "?female:Patriarch %s"
49484#~ msgstr "Főtitkár"
49485
49486#, fuzzy
49487#~ msgid "Game ended in a draw"
49488#~ msgstr "Játék vége"
49489
49490#, fuzzy
49491#~ msgid "?female:Imam %s"
49492#~ msgstr "Főtitkár"
49493
49494#, fuzzy
49495#~ msgid "?female:%s Nipa"
49496#~ msgstr "?female:Nábob"
49497
49498#, fuzzy
49499#~ msgid "%s Nipsa"
49500#~ msgstr " egység"
49501
49502#, fuzzy
49503#~ msgid "?female:%s Nipsa"
49504#~ msgstr "?female:Nábob"
49505
49506#, fuzzy
49507#~ msgid "He'a %s"
49508#~ msgstr "Hetman"
49509
49510#, fuzzy
49511#~ msgid "?female:He'a %s"
49512#~ msgstr "Főtitkár"
49513
49514#, fuzzy
49515#~ msgid "Cap de Govern %s"
49516#~ msgstr "_Államforma"
49517
49518#, fuzzy
49519#~ msgid "Bisbe %s"
49520#~ msgstr "Bázis"
49521
49522#, fuzzy
49523#~ msgid "Gran Bruixa %s"
49524#~ msgstr "Érsek"
49525
49526#, fuzzy
49527#~ msgid "Malka %s"
49528#~ msgstr "Fiú"
49529
49530#, fuzzy
49531#~ msgid "Malikta %s"
49532#~ msgstr "Milícia"
49533
49534#, fuzzy
49535#~ msgid "Cabezaleru %s"
49536#~ msgstr " %s mellett"
49537
49538#, fuzzy
49539#~ msgid "Cabezalera %s"
49540#~ msgstr "Főtitkár"
49541
49542#, fuzzy
49543#~ msgid "Rei %s"
49544#~ msgstr " %s városában"
49545
49546#, fuzzy
49547#~ msgid "Reina %s"
49548#~ msgstr " %s városában"
49549
49550#, fuzzy
49551#~ msgid "Tlahtoani %s"
49552#~ msgstr "Partizán"
49553
49554#, fuzzy
49555#~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
49556#~ msgstr "Partizán"
49557
49558#, fuzzy
49559#~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
49560#~ msgstr "Partizán"
49561
49562#, fuzzy
49563#~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
49564#~ msgstr "Partizán"
49565
49566#, fuzzy
49567#~ msgid "Oba %s"
49568#~ msgstr " %s városánál"
49569
49570#, fuzzy
49571#~ msgid "Iye Oba %s"
49572#~ msgstr " %s városánál"
49573
49574#, fuzzy
49575#~ msgid "Dug %s"
49576#~ msgstr "Gazdagép:"
49577
49578#, fuzzy
49579#~ msgid "Roue %s"
49580#~ msgstr "Erőforrások"
49581
49582#, fuzzy
49583#~ msgid "Rouanez %s"
49584#~ msgstr "római"
49585
49586#, fuzzy
49587#~ msgid "Drugariat %s"
49588#~ msgstr "Magyar"
49589
49590#, fuzzy
49591#~ msgid "Drugarkata %s"
49592#~ msgstr "Magyar"
49593
49594#, fuzzy
49595#~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
49596#~ msgstr "Konzul"
49597
49598#, fuzzy
49599#~ msgid "Comunera %s"
49600#~ msgstr "Számítógép"
49601
49602#, fuzzy
49603#~ msgid "Arquebisbe %s"
49604#~ msgstr "Érsek"
49605
49606#, fuzzy
49607#~ msgid "Wot %s"
49608#~ msgstr "Gazdagép:"
49609
49610#, fuzzy
49611#~ msgid "?female:Wot %s"
49612#~ msgstr "Elnök"
49613
49614#, fuzzy
49615#~ msgid "Paraivo %s"
49616#~ msgstr "Fáraó"
49617
49618#, fuzzy
49619#~ msgid "?female:Paraivo %s"
49620#~ msgstr "Főtitkár"
49621
49622#, fuzzy
49623#~ msgid "Ataman %s"
49624#~ msgstr "Hetman"
49625
49626#, fuzzy
49627#~ msgid "?female:Ataman %s"
49628#~ msgstr "Főtitkár"
49629
49630#, fuzzy
49631#~ msgid "Landmeisterin %s"
49632#~ msgstr "Szerb"
49633
49634#, fuzzy
49635#~ msgid "Ahosu %s"
49636#~ msgstr " vagy "
49637
49638#, fuzzy
49639#~ msgid "Kpojito %s"
49640#~ msgstr "Beállítások: %s"
49641
49642#, fuzzy
49643#~ msgid "Zilach %s"
49644#~ msgstr "Diplomata"
49645
49646#, fuzzy
49647#~ msgid "?female:Zilach %s"
49648#~ msgstr "Főtitkár"
49649
49650#, fuzzy
49651#~ msgid "?female:%s Yabgu"
49652#~ msgstr "?female:Bitorló"
49653
49654#, fuzzy
49655#~ msgid "?female:Mbuyape %s"
49656#~ msgstr "Főtitkár"
49657
49658#, fuzzy
49659#~ msgid "Maharajadhiraja %s"
49660#~ msgstr "Maharadzsa"
49661
49662#, fuzzy
49663#~ msgid "Maharanidhirani %s"
49664#~ msgstr "Maharadzsa"
49665
49666#, fuzzy
49667#~ msgid "Caddi %s"
49668#~ msgstr "Császár"
49669
49670#, fuzzy
49671#~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
49672#~ msgstr "Főtitkár"
49673
49674#, fuzzy
49675#~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
49676#~ msgstr "Főtitkár"
49677
49678#, fuzzy
49679#~ msgid "%s Taishi"
49680#~ msgstr "Dán"
49681
49682#, fuzzy
49683#~ msgid "?female:%s Taishi"
49684#~ msgstr "Konzul"
49685
49686#, fuzzy
49687#~ msgid "?female:Nabongo %s"
49688#~ msgstr "?female:Nábob"
49689
49690#, fuzzy
49691#~ msgid "Laibon %s"
49692#~ msgstr "Gibbon"
49693
49694#, fuzzy
49695#~ msgid "?female:Laibon %s"
49696#~ msgstr "?female:Nábob"
49697
49698#, fuzzy
49699#~ msgid "Mahapatih %s"
49700#~ msgstr "Maharadzsa"
49701
49702#, fuzzy
49703#~ msgid "?female:Mahapatih %s"
49704#~ msgstr "Főtitkár"
49705
49706#, fuzzy
49707#~ msgid "Saudeleur %s"
49708#~ msgstr "Lopakodó Bombázó"
49709
49710#, fuzzy
49711#~ msgid "?female:Saudeleur %s"
49712#~ msgstr "Főtitkár"
49713
49714#, fuzzy
49715#~ msgid "Saqmaw %s"
49716#~ msgstr "Elnök"
49717
49718#, fuzzy
49719#~ msgid "?female:Saqmaw %s"
49720#~ msgstr "Főtitkár"
49721
49722#, fuzzy
49723#~ msgid "Voievod %s"
49724#~ msgstr "Gazdagép:"
49725
49726#, fuzzy
49727#~ msgid "Doamna %s"
49728#~ msgstr "Le"
49729
49730#, fuzzy
49731#~ msgid "Tovaras %s"
49732#~ msgstr "Összesen"
49733
49734#, fuzzy
49735#~ msgid "Tovarasa %s"
49736#~ msgstr "Összesen"
49737
49738#, fuzzy
49739#~ msgid "Inazor %s"
49740#~ msgstr " %s mellett"
49741
49742#, fuzzy
49743#~ msgid "?female:Inazor %s"
49744#~ msgstr "Főtitkár"
49745
49746#, fuzzy
49747#~ msgid "Kgosi %s"
49748#~ msgstr "kongói"
49749
49750#, fuzzy
49751#~ msgid "?female:Kgosi %s"
49752#~ msgstr "Konzul"
49753
49754#, fuzzy
49755#~ msgid "Usaque %s"
49756#~ msgstr "baszk"
49757
49758#, fuzzy
49759#~ msgid "?female:Usaque %s"
49760#~ msgstr "?female:Bitorló"
49761
49762#, fuzzy
49763#~ msgid "Theod %s"
49764#~ msgstr "Teológia"
49765
49766#, fuzzy
49767#~ msgid "?female:Theod %s"
49768#~ msgstr "Elnök"
49769
49770#, fuzzy
49771#~ msgid "Cyning %s"
49772#~ msgstr "Őrlés"
49773
49774#, fuzzy
49775#~ msgid "Cwene %s"
49776#~ msgstr " %s mellett"
49777
49778#, fuzzy
49779#~ msgid "Chaabat %s"
49780#~ msgstr "_Csevegés"
49781
49782#, fuzzy
49783#~ msgid "?female:Chaabat %s"
49784#~ msgstr "Maharadzsa"
49785
49786#, fuzzy
49787#~ msgid "Reiks %s"
49788#~ msgstr "Király"
49789
49790#, fuzzy
49791#~ msgid "?female:Reiks %s"
49792#~ msgstr "Elnök"
49793
49794#, fuzzy
49795#~ msgid "Thiud %s"
49796#~ msgstr "Thaiföldi"
49797
49798#, fuzzy
49799#~ msgid "Qens %s"
49800#~ msgstr "Királynő"
49801
49802#, fuzzy
49803#~ msgid "Hakan %s"
49804#~ msgstr "Május"
49805
49806#, fuzzy
49807#~ msgid "?female:Hakan %s"
49808#~ msgstr "Főtitkár"
49809
49810#, fuzzy
49811#~ msgid "Milkot %s"
49812#~ msgstr "Milícia"
49813
49814#, fuzzy
49815#~ msgid "Prymas %s"
49816#~ msgstr "Prímás"
49817
49818#, fuzzy
49819#~ msgid "?female:Prymas %s"
49820#~ msgstr "Elnök"
49821
49822#, fuzzy
49823#~ msgid "Kasonsi %s"
49824#~ msgstr "kongói"
49825
49826#, fuzzy
49827#~ msgid "?female:Kasonsi %s"
49828#~ msgstr "Konzul"
49829
49830#, fuzzy
49831#~ msgid "Ngwenyama %s"
49832#~ msgstr " %s mellett"
49833
49834#, fuzzy
49835#~ msgid "?female:Hankwa %s"
49836#~ msgstr "Főtitkár"
49837
49838#, fuzzy
49839#~ msgid "Rhesos %s"
49840#~ msgstr "Erőforrások"
49841
49842#, fuzzy
49843#~ msgid "?female:Rhesos %s"
49844#~ msgstr "Elnök"
49845
49846#, fuzzy
49847#~ msgid "Lantsa %s"
49848#~ msgstr "Tengerész"
49849
49850#, fuzzy
49851#~ msgid "Morubixaba %s"
49852#~ msgstr "Főtitkár"
49853
49854#, fuzzy
49855#~ msgid "?female:Morubixaba %s"
49856#~ msgstr "Főtitkár"
49857
49858#~ msgid "st"
49859#~ msgstr "."
49860
49861#~ msgid "nd"
49862#~ msgstr "."
49863
49864#~ msgid "rd"
49865#~ msgstr "."
49866
49867#~ msgid "th"
49868#~ msgstr "."
49869
49870#~ msgid "0 = no 1x1 islands; 1 = some 1x1 islands"
49871#~ msgstr "0 = nem lehetnek 1x1-es szigetek; 1 = lehetnek 1x1-es szigetek"
49872
49873#, fuzzy
49874#~ msgid ""
49875#~ "0 = continents may attach to poles; 1 = poles will usually be separate"
49876#~ msgstr ""
49877#~ "0 = a kontinensek összekapcsolódhatnak a sarkvidékekkel; 1 = a "
49878#~ "sarkvidékek különállóak legyenek"
49879
49880#, fuzzy
49881#~ msgid "Paths longer than 99 turns are not supported."
49882#~ msgstr ""
49883#~ "A 99 körnél tovább tartó utak nem támogatottak.\n"
49884#~ "Jelentsd ezt a hibát a Rbugs@freeciv.org e-mail címre."
49885
49886#, fuzzy
49887#~ msgid ""
49888#~ "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your "
49889#~ "cities. It deploys the available workers on the free tiles around the "
49890#~ "city to achieve maximal city output. It also changes workers to "
49891#~ "scientists, taxmen, or entertainers, if appropriate. And the governor has "
49892#~ "another ability: whenever possible, it keeps your cities content.\n"
49893#~ "\n"
49894#~ "There are various means to tell the governor what kind of output you "
49895#~ "would like. Open the city window and click on the governor tab. There are "
49896#~ "two kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each "
49897#~ "kind of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than "
49898#~ "it needs to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you "
49899#~ "define by how much you prefer one kind of production to another; setting "
49900#~ "science to 3 means you prefer a single bulb to three shields (or gold, "
49901#~ "trade,...). You can set different factors for each kind of production, "
49902#~ "according to your needs.\n"
49903#~ "\n"
49904#~ "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
49905#~ "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task "
49906#~ "in the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not "
49907#~ "define too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals.\n"
49908#~ "\n"
49909#~ "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only "
49910#~ "with a high luxury rate. See help about 'Happiness'.\n"
49911#~ "\n"
49912#~ "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
49913#~ "'Release city' passes control back to you.\n"
49914#~ "\n"
49915#~ "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a "
49916#~ "name. Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can "
49917#~ "use this preset in every city by just clicking on its name. Also, you can "
49918#~ "control your setting from within the city report, in the governor column. "
49919#~ "And you can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), "
49920#~ "if you have saved it as a preset.\n"
49921#~ "\n"
49922#~ "Use 'Game' --> 'Save Settings' to store your presets permanently.\n"
49923#~ "\n"
49924#~ "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
49925#~ "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's "
49926#~ "best to manage all cities on an island either by hand or by governor. "
49927#~ "Read more hints, some background information, and some preset examples in "
49928#~ "the file README.cma, included with Freeciv.\n"
49929#~ msgstr ""
49930#~ "A Városi helytartó (korábban CMA) segít a városaid irányításában. "
49931#~ "Kihelyezi az elérhető munkásokat a város körüli szabad területekre, hogy "
49932#~ "maximális kimenetet érhessen el. Ezen kívül munkásokat tudósokká, "
49933#~ "adószedőkké vagy szórakoztatókká változtat, ha szükség van rá. Van még "
49934#~ "egy másik képessége: hacsak lehetséges, elégedetten tartja a városaidat.\n"
49935#~ "\n"
49936#~ "Számos eszköz van arra, hogy megmondd a helytartónak, milyen termelést "
49937#~ "szeretnél. Nyisd meg a város ablakot, majd kattints a helytartó fülre. "
49938#~ "Itt kétfajta csúszka található: bal oldalon beállíthatod a minimális "
49939#~ "többletet minden termelési fajtából, jobb oldalon  On the right, the "
49940#~ "sliders let you define by how much you prefer one kind of production to "
49941#~ "another; setting science to 3 means you prefer a single bulb to three "
49942#~ "shields (or gold, trade,...). You can set different factors for each kind "
49943#~ "of production, according to your needs.\n"
49944#~ "\n"
49945#~ "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
49946#~ "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task "
49947#~ "in the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not "
49948#~ "define too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals.\n"
49949#~ "\n"
49950#~ "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only "
49951#~ "with a high luxury rate. See help about 'Happiness'.\n"
49952#~ "\n"
49953#~ "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
49954#~ "'Release city' passes control back to you.\n"
49955#~ "\n"
49956#~ "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a "
49957#~ "name. Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can "
49958#~ "use this preset in every city by just clicking on its name. Also, you can "
49959#~ "control your setting from within the city report, in the governor column. "
49960#~ "And you can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), "
49961#~ "if you have saved it as a preset.\n"
49962#~ "\n"
49963#~ "Use 'Game' --> 'Save Settings' to store your presets permanently.\n"
49964#~ "\n"
49965#~ "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
49966#~ "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's "
49967#~ "best to manage all cities on an island either by hand or by governor. "
49968#~ "Read more hints, some background information, and some preset examples in "
49969#~ "the file README.cma, included with Freeciv.\n"
49970
49971#~ msgid "King"
49972#~ msgstr "Király"
49973
49974#, fuzzy
49975#~ msgid "elvis"
49976#~ msgstr "Elvis-ek"
49977
49978#, fuzzy
49979#~ msgid "scientist"
49980#~ msgstr "Tudósok"
49981
49982#, fuzzy
49983#~ msgid "taxman"
49984#~ msgstr "Hetman"
49985
49986#~ msgid "Prince"
49987#~ msgstr "Herceg"
49988
49989#~ msgid "Reina"
49990#~ msgstr "Királynő"
49991
49992#, fuzzy
49993#~ msgid "?female:Iye Oba"
49994#~ msgstr "Főtitkár"
49995
49996#, fuzzy
49997#~ msgid "?female:Khan"
49998#~ msgstr "Konzul"
49999
50000#~ msgid "Great Khan"
50001#~ msgstr "Nagykán"
50002
50003#, fuzzy
50004#~ msgid "?female:Great Khan"
50005#~ msgstr "Nagykán"
50006
50007#, fuzzy
50008#~ msgid "?female:Kpojito"
50009#~ msgstr "Konzul"
50010
50011#, fuzzy
50012#~ msgid "Pope"
50013#~ msgstr "Fel"
50014
50015#, fuzzy
50016#~ msgid "Grand Prince"
50017#~ msgstr "Herceg"
50018
50019#, fuzzy
50020#~ msgid "Raina"
50021#~ msgstr "Királynő"
50022
50023#, fuzzy
50024#~ msgid "Mai"
50025#~ msgstr "Maori"
50026
50027#, fuzzy
50028#~ msgid "Great Khatan"
50029#~ msgstr "Nagykán"
50030
50031#, fuzzy
50032#~ msgid "Tun"
50033#~ msgstr "Körök"
50034
50035#, fuzzy
50036#~ msgid "Milk"
50037#~ msgstr "Selyem"
50038
50039#, fuzzy
50040#~ msgid "?female:Elector"
50041#~ msgstr "Főtitkár"
50042
50043#, fuzzy
50044#~ msgid "Noaydde"
50045#~ msgstr "Nem"
50046
50047#, fuzzy
50048#~ msgid "Datu"
50049#~ msgstr "Állapot"
50050
50051#, fuzzy
50052#~ msgid "Lant"
50053#~ msgstr "Szárazföld"
50054
50055#~ msgid ""
50056#~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
50057#~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
50058#~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
50059#~ "at http://gnu.org/.\n"
50060#~ msgstr ""
50061#~ "A Freeciv-et iconv használata nélkül futtatod. Hacsak\n"
50062#~ "nem használsz latin1 karakterkészletet, néhány betű\n"
50063#~ "nem helyesen fog megjelenni.  Az iconv-t a\n"
50064#~ "http://gnu.org/-ról töltheted le.\n"
50065
50066#, fuzzy
50067#~ msgid "Duplicate filename \"%s\" in log level argument.\n"
50068#~ msgstr "Üres fájlnév a(z) \"%s\" naplózási szint kifejezésben.\n"
50069
50070#, fuzzy
50071#~ msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" instead."
50072#~ msgstr ""
50073#~ "A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
50074#~ "alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
50075
50076#, fuzzy
50077#~ msgid "The data path may be set via the \"%s\" environment variable."
50078#~ msgstr ""
50079#~ "Az adatelérési útvonal a FREECIV_PATH környezeti változóval állítható be."
50080
50081#~ msgid "Current data path is: \"%s\""
50082#~ msgstr "A jelenlegi adatelérési útvonal: \"%s\""
50083
50084#, fuzzy
50085#~ msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
50086#~ msgstr "Nincs meg a(z) %s hangfájl"
50087
50088#~ msgid ""
50089#~ "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 4, or 4:file1,min,max:...)\n"
50090#~ msgstr ""
50091#~ "  -d, --debug NUM\tNaplózási szint beállítása (0-tól 4-ig, vagy 4:file1,"
50092#~ "min,max:...)\n"
50093
50094#~ msgid "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 3)\n"
50095#~ msgstr "  -d, --debug NUM\tNaplózási szint beállítása (0-tól 3-ig)\n"
50096
50097#~ msgid ""
50098#~ "This command starts the game.  When starting a new game, it should be "
50099#~ "used after all human players have connected, and AI players have been "
50100#~ "created (if required), and any desired changes to initial server options "
50101#~ "have been made.  After 'start', each human player will be able to choose "
50102#~ "their nation, and then the game will begin.  This command is also "
50103#~ "required after loading a savegame for the game to recommence.  Once the "
50104#~ "game is running this command is no longer available, since it would have "
50105#~ "no effect."
50106#~ msgstr ""
50107#~ "Ez a parancs indítja el a játékot.  Új játék esetén az ember játékosok "
50108#~ "csatlakozása, az MI játékosok (esetleges) létrehozása, és a kezdeti "
50109#~ "szerverbeállítások meghatározása után szokás kiadni.  A 'start' kiadása "
50110#~ "után minden játékos kiválasztja a népét, és elkezdődik a játék.  A játék "
50111#~ "folytatásához is ez a parancs szükséges az elmentett játékállások "
50112#~ "betöltése után.  Ha a játék már fut, akkor a parancs már nem adható ki, "
50113#~ "mivel ilyenkor már úgysem lenne hatása."
50114
50115#~ msgid ""
50116#~ "With no arguments gives some introductory help.  With argument \"commands"
50117#~ "\" or \"options\" gives respectively a list of all commands or all "
50118#~ "options.  Otherwise the argument is taken as a command name or option "
50119#~ "name, and help is given for that command or option.  For options, the "
50120#~ "help information includes the current and default values for that "
50121#~ "option.  The argument may be abbreviated where unambiguous."
50122#~ msgstr ""
50123#~ "Argumentumok nélkül kiadva egy rövid bevezető súgószöveget ír ki.  "
50124#~ "\"commands\" ill. \"options\" argumentum hatására megjeleníti a "
50125#~ "lehetséges parancsok ill. beállítások listáját.  Egyébként az argumentum "
50126#~ "egy parancs vagy egy beállítás neve, ilyenkor ehhez a parancshoz vagy "
50127#~ "beállításhoz ír ki segítséget.  Beállítások esetén a segítség tartalmazza "
50128#~ "a beállítás jelenlegi és alapértelmezett értékét is.  Az argumentum "
50129#~ "megadásánál rövidíthetünk, feltéve hogy ez nem okoz kétértelműséget."
50130
50131#, fuzzy
50132#~ msgid "Show a list of players, teams, connections, or scenarios."
50133#~ msgstr "Játékosok vagy kapcsolódások kilistázása."
50134
50135#, fuzzy
50136#~ msgid ""
50137#~ "Show a list of players in the game, teams of players, connections to the "
50138#~ "server, or available scenarios.  The argument may be abbreviated, and "
50139#~ "defaults to 'players' if absent."
50140#~ msgstr ""
50141#~ "Kilistázza a szerverhez kapcsolódott játékosokat, vagy a szerverhez való "
50142#~ "kapcsolódásokat.  Az argumentum rövidíthető, 'players' az alapértelmezés, "
50143#~ "ha hiányzik."
50144
50145#~ msgid ""
50146#~ "Cut specified client's connection to the server, removing that client "
50147#~ "from the game.  If the game has not yet started that client's player is "
50148#~ "removed from the game, otherwise there is no effect on the player.  Note "
50149#~ "that this command now takes connection names, not player names."
50150#~ msgstr ""
50151#~ "A megadott kliens kapcsolódásának megszakítása és a kliens törlése a "
50152#~ "játékból.  Ha a játék még nem kezdődött el, akkor a klienshez tartozó "
50153#~ "játékos törlődik a játékból, egyébként a parancs a kliens játékosára "
50154#~ "nincs hatással (csak a kliensre).  Megjegyzés: a parancs kapcsolatnév, "
50155#~ "nem pedig játékosnév argumentumot vár."
50156
50157#~ msgid ""
50158#~ "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and "
50159#~ "is included for backward compatibility.  With no arguments it gives a "
50160#~ "list of options (like 'help options'), and with an argument it gives help "
50161#~ "for a particular option (like 'help <option-name>')."
50162#~ msgstr ""
50163#~ "Az 'explain' parancs a 'help' parancs szolgáltatásainak egy részhalmazát "
50164#~ "nyújtja, a régebbi verziókkal való kompatibilitás miatt szerepel a "
50165#~ "Freeciv parancsok között.  Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor egy "
50166#~ "listát kapunk a lehetséges beállításokról (ugyanúgy mint 'help options' "
50167#~ "esetén), ha argumentummal adjuk ki, akkor a megadott beállításhoz ír ki "
50168#~ "segítséget (ugyanúgy mint a 'help <beállításnév>' parancs)."
50169
50170#, fuzzy
50171#~ msgid ""
50172#~ "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
50173#~ "used by clients). With an option name argument, show only the named "
50174#~ "option, or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. "
50175#~ "With \"vital\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this "
50176#~ "level. With \"changed\", it shows only the options which have been "
50177#~ "modified."
50178#~ msgstr ""
50179#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor megjeleníti az összes "
50180#~ "szerverbeállítás értékét (vagy csak az elérhetőkét, ha valamelyik "
50181#~ "kliensből használjuk).  Ha argumentummal adjuk ki, akkor csak a "
50182#~ "megnevezett beállítás értékét írja ki, illetve azokét, amelyek "
50183#~ "illeszkednek a megadott előtagra."
50184
50185#~ msgid ""
50186#~ "Choose new ruleset directory or modpack. Calling this\n"
50187#~ " without any arguments will show you the currently selected ruleset."
50188#~ msgstr ""
50189#~ "Szabálykészlet vagy modpack könyvtárának beállítása. Ha argumentumok "
50190#~ "nélkül adjuk ki, akkor kíirja a jelenleg használt szabálykészletet."
50191
50192#~ msgid ""
50193#~ "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to "
50194#~ "metaserver.\n"
50195#~ "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection "
50196#~ "down.\n"
50197#~ "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up."
50198#~ msgstr ""
50199#~ "A 'metaconnection ?' parancs megadja a metaszerverrel való kapcsolat "
50200#~ "állapotát.\n"
50201#~ "A 'metaconnection down' vagy a 'metac d' parancs leállítja a "
50202#~ "metaszerverrel való kapcsolatot.\n"
50203#~ "A 'metaconnection up' vagy a 'metac u' parancs bekapcsolja a "
50204#~ "metaszerverrel való kapcsolatot."
50205
50206#~ msgid ""
50207#~ "The 'create' command is only available before the game has been started."
50208#~ msgstr "A 'create' parancs csak a játék elkezdődése előtt adható ki."
50209
50210#, fuzzy
50211#~ msgid ""
50212#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets "
50213#~ "the default level for any new AI players to 'novice'.  With an argument, "
50214#~ "sets the skill level for that player only."
50215#~ msgstr ""
50216#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'normal'-ra állítja az összes MI "
50217#~ "játékos erősségi szintjét, és 'normal'-ra állítja az alapértelmezett "
50218#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
50219#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
50220
50221#~ msgid ""
50222#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets "
50223#~ "the default level for any new AI players to 'easy'.  With an argument, "
50224#~ "sets the skill level for that player only."
50225#~ msgstr ""
50226#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'easy'-re állítja az összes MI "
50227#~ "játékos erősségi szintjét, és 'easy'-re állítja az alapértelmezett "
50228#~ "erősségi az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, akkor "
50229#~ "csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
50230
50231#~ msgid ""
50232#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets "
50233#~ "the default level for any new AI players to 'normal'.  With an argument, "
50234#~ "sets the skill level for that player only."
50235#~ msgstr ""
50236#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'normal'-ra állítja az összes MI "
50237#~ "játékos erősségi szintjét, és 'normal'-ra állítja az alapértelmezett "
50238#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
50239#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
50240
50241#~ msgid ""
50242#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets "
50243#~ "the default level for any new AI players to 'hard'.  With an argument, "
50244#~ "sets the skill level for that player only."
50245#~ msgstr ""
50246#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'hard'-ra állítja az összes MI "
50247#~ "játékos erősségi szintjét, és 'hard'-ra állítja az alapértelmezett "
50248#~ "erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, "
50249#~ "akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
50250
50251#, fuzzy
50252#~ msgid ""
50253#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and "
50254#~ "sets the default level for any new AI players to 'cheating'.  With an "
50255#~ "argument, sets the skill level for that player only."
50256#~ msgstr ""
50257#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'easy'-re állítja az összes MI "
50258#~ "játékos erősségi szintjét, és 'easy'-re állítja az alapértelmezett "
50259#~ "erősségi az új MI játékosok számára.  Ha argumentummal adjuk ki, akkor "
50260#~ "csak a kijelölt játékos erősségi szintjét állítja be."
50261
50262#~ msgid ""
50263#~ "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets "
50264#~ "the default level for any new AI players to this.  With an argument, sets "
50265#~ "the skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
50266#~ "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
50267#~ msgstr ""
50268#~ "Ha argumentumok nélkül adjuk ki, akkor 'experimental'-ra állítja az "
50269#~ "összes MI játékos erősségi szintjét, és 'experimental'-ra állítja az "
50270#~ "alapértelmezett erősségi szintet az új MI játékosok számára.  Ha "
50271#~ "argumentummal adjuk ki, akkor csak a kijelölt játékos erősségi szintjét "
50272#~ "állítja be. CSAK AZ ÚJ MI ELEMEK TESZTELÉSÉRE SZOLGÁL! A rendes "
50273#~ "szervereken ennek a beállításnak nincs hatása."
50274
50275#, fuzzy
50276#~ msgid ""
50277#~ "The command access level controls which server commands are available\n"
50278#~ "to users via the client chatline.  The available levels are:\n"
50279#~ "    none  -  no commands\n"
50280#~ "    info  -  informational or observer commands only\n"
50281#~ "    basic -  commands available to players in the game\n"
50282#~ "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
50283#~ "    admin -  commands that affect server operation\n"
50284#~ "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
50285#~ "With no arguments, the current command access levels are reported.\n"
50286#~ "With a single argument, the level is set for all existing connections,\n"
50287#~ "and the default is set for future connections.\n"
50288#~ "If 'new' is specified, the level is set for newly connecting clients.\n"
50289#~ "If 'first come' is specified, the 'first come' level is set; it will be\n"
50290#~ "granted to the first client to connect, or if there are connections\n"
50291#~ "already, the first client to issue the 'first' command.\n"
50292#~ "If a connection name is specified, the level is set for that connection "
50293#~ "only.\n"
50294#~ "Command access levels do not persist if a client disconnects, because "
50295#~ "some untrusted person could reconnect with the same name.  Note that this "
50296#~ "command now takes connection names, not player names."
50297#~ msgstr ""
50298#~ "A parancselérési szint határozza meg, hogy egy kliensről mely "
50299#~ "szerverparancsok adhatók ki.\n"
50300#~ "A lehetséges szintek:\n"
50301#~ "    none  -  semmilyen parancs nem adható ki\n"
50302#~ "    info  -  csak lekérdező jellegű parancsok adhatók ki\n"
50303#~ "    ctrl  -  olyan parancsok is kiadhatók, amelyek hatással vannak a "
50304#~ "játékra és a többi játékosra\n"
50305#~ "    hack  -  *bármilyen* parancs kiadható - veszélyes!\n"
50306#~ "Argumentumok nélkül  a 'cmdlevel' parancs kilistázza a játékosok aktuális "
50307#~ "parancselérési szintjét.\n"
50308#~ "Egy  szimpla argumentum esetén a megadott szintet állítja be az összes "
50309#~ "jelenlegi és\n"
50310#~ "jövőbeli kapcsolat számára.\n"
50311#~ "'new' 2. argumentum esetén a megadott szint az újonnan kapcsolódó "
50312#~ "kliensek számára lesz érvényes.\n"
50313#~ "'first come' 2. argumentum esetén a 'first come' szintet állítjuk be, ami "
50314#~ "az elsőnek kapcsolódó\n"
50315#~ "kliens számára lesz érvényes.  Ha már több kapcsolat is van, akkor az a "
50316#~ "kliens kapja meg a 'first come'\n"
50317#~ "szintet, amelyik először adja ki a 'firstlevel' parancsot.\n"
50318#~ "Kapcsolatnév megadása esetén a megjelölt szint csak az adott kapcsolatra "
50319#~ "fog fennálni.\n"
50320#~ "Nem őrződik meg a kliens parancselérési szintje, ha megszakad a kapcsolat "
50321#~ "a szerverrel, mert azon a néven kívülről bárki (esetleg rosszindulatú "
50322#~ "személy is) újra tud csatlakozni.  Megjegyzés: a parancs kapcsolatnév, "
50323#~ "nem pedig játékosnév argumentumot vár."
50324
50325#~ msgid ""
50326#~ "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
50327#~ "<turn> and multiply <value> by <valuemult>.  Use this command in concert "
50328#~ "with the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
50329#~ msgstr ""
50330#~ "<kör> körönként <érték> hozzáadása az időkorláthoz, majd <körnövelés> "
50331#~ "hozzáadása <kör>-höz és <érték> megszorzása <értékszorzó>-val.  Ezt a "
50332#~ "parancsot a \"timeout\" beállítással összhangban érdemes használni. Az "
50333#~ "argumentumok alapértelmezett értéke 0 0 0 1."
50334
50335#~ msgid ""
50336#~ "This *completely* removes a player from the game, including all cities "
50337#~ "and units etc.  Use with care!"
50338#~ msgstr ""
50339#~ "Ez *teljesen* kitöröl egy játékost a játékból, minden városával, "
50340#~ "egységével, stb. együtt.  Óvatosan használd!"
50341
50342#~ msgid ""
50343#~ "Save the current game to file <file-name>.  If no file-name argument is "
50344#~ "given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\".\n"
50345#~ "To reload a savegame created by 'save', start the server with the command-"
50346#~ "line argument:\n"
50347#~ "    --file <filename>\n"
50348#~ "and use the 'start' command once players have reconnected."
50349#~ msgstr ""
50350#~ "Aktuális játékállás elmentése a <fájlnév> fájlba.  Ha nem adunk meg "
50351#~ "fájlnév argumentumot, akkor a mentés az \"<automatikus mentés "
50352#~ "előtagja><év>m.sav[.gz]\" fájlba történik.  Egy 'save' paranccsal "
50353#~ "elmentett játékállás betöltéséhez a szervert a\n"
50354#~ "    --file <fájlnév>\n"
50355#~ "parancssori kapcsolóval kell elindítani, majd ki kell adni a 'start' "
50356#~ "parancsot, miután a játékosok csatlakoztak."
50357
50358#~ msgid ""
50359#~ "Load a game from <file-name>. Any current data including players, "
50360#~ "rulesets and server options are lost.\n"
50361#~ msgstr ""
50362#~ "Játékállás betöltése a(z) <fájlnév> fájlból. A jelenlegi adatok mind "
50363#~ "elvesznek, beleértve a játékosokat, szabálykészleteket és "
50364#~ "szerverbeállításokat.\n"
50365
50366#, fuzzy
50367#~ msgid "No such tile (ID %d)."
50368#~ msgstr "Nincs ilyen szavazat (%d)."
50369
50370#~ msgid ""
50371#~ "Demography string contains invalid characters. Try \"help demography\"."
50372#~ msgstr ""
50373#~ "A demográfiai jelentést beállító karaktersorozat érvénytelen "
50374#~ "karakter(eke)t tartalmaz. Próbálkozz \"help demography\"-val!"
50375
50376#, fuzzy
50377#~ msgid ""
50378#~ "Saved game contains incomplete map data.  This can happen with old saved "
50379#~ "games, or it may indicate an invalid saved game file.  Proceed at your "
50380#~ "own risk."
50381#~ msgstr ""
50382#~ "Az elmentett fájlban hiányosak a térképadatok.  Ez előfordulhat túl régi "
50383#~ "elmentett játékállások, vagy érvénytelen játékállásfájl esetén is.  A "
50384#~ "folytatás némileg kockázatos."
50385
50386#, fuzzy
50387#~ msgid ""
50388#~ "Allowed take string contains invalid\n"
50389#~ "characters.  Try \"help allowtake\"."
50390#~ msgstr ""
50391#~ "A megengedett kapcsolatokat beállító karaktersorozat érbénytelen\n"
50392#~ "karakter(eke)t tartalmaz.  Próbálkozz \"help allowconnect\"-tel!"
50393
50394#, fuzzy
50395#~ msgid ""
50396#~ "Starting units string contains invalid\n"
50397#~ "characters.  Try \"help startunits\"."
50398#~ msgstr ""
50399#~ "A megengedett kapcsolatokat beállító karaktersorozat érbénytelen\n"
50400#~ "karakter(eke)t tartalmaz.  Próbálkozz \"help allowconnect\"-tel!"
50401
50402#, fuzzy
50403#~ msgid ""
50404#~ "Number of players is higher than requested value;\n"
50405#~ "Keeping old value."
50406#~ msgstr ""
50407#~ "A játékosok száma nagyobb az előírt értéknél, a szerver megtartja az "
50408#~ "eredeti értéket."
50409
50410#~ msgid ""
50411#~ "This value is used to determine the map dimensions.\n"
50412#~ "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
50413#~ "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles"
50414#~ msgstr ""
50415#~ "Ez az érték határozza meg a térkép kiterjedését.\n"
50416#~ "  méret = 4 egy normál térkép 4,000 elemből (alapértelmezett)\n"
50417#~ "  méret = 20 egy hatalmas térkép 20,000 elemből"
50418
50419#~ msgid ""
50420#~ "0 = default; diplomacy is enabled for everyone.\n"
50421#~ "1 = diplomacy is only allowed between human players.\n"
50422#~ "2 = diplomacy is only allowed between AI players.\n"
50423#~ "3 = diplomacy is restricted to teams.\n"
50424#~ "4 = diplomacy is disabled for everyone."
50425#~ msgstr ""
50426#~ "0 = alapértelmezett; a diplomácia mindenki számára elérhető.\n"
50427#~ "1 = a diplomácia csak emberi játékosok számára érhető el.\n"
50428#~ "2 = a diplomácia csak MI játékosok között érhető el.\n"
50429#~ "3 = a diplomácia csapatokra korlátozott.\n"
50430#~ "4 = a diplomácia tiltott mindenkinek."
50431
50432#, fuzzy
50433#~ msgid ""
50434#~ "0 = There are no restrictions: players can have multiple cities with the "
50435#~ "same names.\n"
50436#~ "\n"
50437#~ "1 = City names have to be unique to a player: one player can't have "
50438#~ "multiple cities with the same name.\n"
50439#~ "\n"
50440#~ "2 = City names have to be globally unique: all cities in a game have to "
50441#~ "have different names.\n"
50442#~ "\n"
50443#~ "3 = Like setting 2, but a player isn't allowed to use a default city name "
50444#~ "of another nations unless it is a default for their nation also."
50445#~ msgstr ""
50446#~ "Ha értéke 0, akkor nincsenek megkötések: egy játékosnak lehet akár több "
50447#~ "azonos nevű városa is. Ha értéke 1, akkor a városneveknek játékosonként "
50448#~ "egyedinek kell lenniük: egy játékosnak nem lehet két azonos nevű városa. "
50449#~ "Ha értéke 2 vagy 3, akkor a városneveknek globálisan egyedinek kell "
50450#~ "lenniük: ilyenkor a játékban szereplő összes városnak különböző a neve. "
50451#~ "Ha értéke 3, akkor a játékos nem adhatnak olyan nevet a városainak, ami "
50452#~ "alapértelmezett városneve egy másik népnek."
50453
50454#, fuzzy
50455#~ msgid ""
50456#~ "0 = no barbarians \n"
50457#~ "1 = barbarians only in huts \n"
50458#~ "2 = normal rate of barbarian appearance \n"
50459#~ "3 = frequent barbarian uprising \n"
50460#~ "4 = raging hordes, lots of barbarians"
50461#~ msgstr ""
50462#~ "0 - ne legyenek barbárok \n"
50463#~ "1 - csak a kunyhókban lehessenek barbárok \n"
50464#~ "2 - normális barbármegjelenési gyakoriság \n"
50465#~ "3 - gyakori barbármegjelenés \n"
50466#~ "4 - dühöngő hordák, rengeteg barbár"
50467
50468#, fuzzy
50469#~ msgid ""
50470#~ "This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
50471#~ "status of a civilization (player). Clients will only be permitted to take "
50472#~ "or observe those players which match one of the specified letters. This "
50473#~ "only affects future uses of the take or observe command; it is not "
50474#~ "retroactive. The characters and their meanings are:\n"
50475#~ "    o,O = Global observer\n"
50476#~ "    b   = Barbarian players\n"
50477#~ "    d   = Dead players\n"
50478#~ "    a,A = AI players\n"
50479#~ "    h,H = Human players\n"
50480#~ "The first description on this list which matches a player is the one "
50481#~ "which applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not "
50482#~ "include dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the "
50483#~ "game has started, lower case letters afterwards.\n"
50484#~ "\n"
50485#~ "Each character above may be followed by one of the following numbers to "
50486#~ "allow or restrict the manner of connection:\n"
50487#~ "\n"
50488#~ "(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
50489#~ "(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
50490#~ "another user already controls that player.)\n"
50491#~ "\n"
50492#~ "1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
50493#~ "\n"
50494#~ "2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace connections;\n"
50495#~ "\n"
50496#~ "3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
50497#~ "connections;\n"
50498#~ "\n"
50499#~ "4 = No controller allowed, observers allowed;\n"
50500#~ "\n"
50501#~ msgstr ""
50502#~ "Ez egy olyan sztring, amelyben minden karakter egy-egy játékostípust vagy "
50503#~ "civilizációállapotot jelent.  A kliensek csak ebben a sztringben szereplő "
50504#~ "típusú játékosként kapcsolódhatnak a játékhoz.  A beállítás csak az "
50505#~ "ezutáni kapcsolódásokra van hatással, a jelenlegi kapcsolódásokat "
50506#~ "változatlanul hagyja.  A karakterek jelentése a következő:\n"
50507#~ "    N   = Új játékosok (\"Játék előtt\" szerverállapot esetén)\n"
50508#~ "    H,h = (Már létező) ember játékosok\n"
50509#~ "    A,a = MI játékosok\n"
50510#~ "    d   = Legyőzött játékosok\n"
50511#~ "    b   = Barbárok\n"
50512#~ "Egy játékosnak definíció szerint az a típusa, ami ezen a listán hátulról "
50513#~ "végigmenve először igaz rá.  Ezért pl. 'd' nem engedélyezi a legyőzött "
50514#~ "barbárokat, és 'a' nem engedélyezi a legyőzött MI játékosokat, stb.  A "
50515#~ "nagy betűk a játék elkezdődése előtti, a kis betűk a játék elkezdődése "
50516#~ "utáni időszakra vonatkoznak.\n"
50517#~ "A fent definiált karakterek mindegyikéhez egy speciális karakter fűzhető "
50518#~ "az alábbiak közül a többszörös és megfigyelő kapcsolódások vezérlésére:\n"
50519#~ "   * = Engedélyezett a többszörös irányító kapcsolódás;\n"
50520#~ "   + = Egy irányító és több megfigyelő kapcsolódás;\n"
50521#~ "   = = Több megfigyelő kapcsolódás, tilos az irányítás;\n"
50522#~ "   - = Egy megfigyelő kapcsolódás, tilos az irányítás;\n"
50523#~ "   (semmi) = Egy irányító kapcsolódás;\n"
50524#~ "A többszörös ill. megfigyelő kapcsolódások megvalósítása pillanatnyilag "
50525#~ "KÍSÉRLETI stádiumban van."
50526
50527#, fuzzy
50528#~ msgid ""
50529#~ "If this is set to 1, player statistics are appended to the file "
50530#~ "\"civscore.log\" every turn. These statistics can be used to create power "
50531#~ "graphs after the game."
50532#~ msgstr ""
50533#~ "Ha értéke 1, akkor a játékosokról minden kör végén statisztika íródik a "
50534#~ "\"civscore.log\" fájl végére.  Ezek a statisztikák fejlődési grafikonok "
50535#~ "készítéséhez használhatók fel a játék után."
50536
50537#~ msgid "You are not allowed to set this option."
50538#~ msgstr "Nincs jogosultságod a beállítás megváltoztatására."
50539
50540#, fuzzy
50541#~ msgid "Value out of range."
50542#~ msgstr "Egész számot kell megadni."
50543
50544#, fuzzy
50545#~ msgid "String value too long."
50546#~ msgstr "A megadott sztring túl hosszú.  Használat: set <beállítás> <érték>."
50547
50548#, fuzzy
50549#~ msgid "restarting for lack of players"
50550#~ msgstr "Játékosonkénti kezdeti aranymennyiség"
50551
50552#, fuzzy
50553#~ msgid "Waiting"
50554#~ msgstr "Várakozik"
50555
50556#~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
50557#~ msgstr "A játék elkezdődése után nem lehet MI játékosokat hozzáadni."
50558
50559#~ msgid "%-*s value   (min,max)      "
50560#~ msgstr "%-*s érték   (min,max)      "
50561
50562#~ msgid "description"
50563#~ msgstr "leírás"
50564
50565#~ msgid "Value out of range (minimum: 0, maximum: 1)."
50566#~ msgstr ""
50567#~ "A megadott érték kívül esik a megengedett tartományon (minimum: 0, "
50568#~ "maximum: 1)."
50569
50570#~ msgid "Option: %s has been set to %d."
50571#~ msgstr "A(z) %s beállítás új értéke: %d."
50572
50573#~ msgid "Value out of range (minimum: %d, maximum: %d)."
50574#~ msgstr ""
50575#~ "A megadott érték kívül esik a megengedett tartományon (minimum: %d, "
50576#~ "maximum: %d)."
50577
50578#~ msgid ""
50579#~ "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
50580#~ "\n"
50581#~ "Two important server concepts are Commands and Options.\n"
50582#~ "Commands, such as 'help', are used to interact with the server.\n"
50583#~ "Some commands take one or more arguments, separated by spaces.\n"
50584#~ "In many cases commands and command arguments may be abbreviated.\n"
50585#~ "Options are settings which control the server as it is running.\n"
50586#~ "\n"
50587#~ "To find out how to get more information about commands and options,\n"
50588#~ "use 'help help'.\n"
50589#~ "\n"
50590#~ "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
50591#~ "  show   -  to see current options\n"
50592#~ "  set    -  to set options\n"
50593#~ "  start  -  to start the game once players have connected\n"
50594#~ "  save   -  to save the current game\n"
50595#~ "  quit   -  to exit"
50596#~ msgstr ""
50597#~ "Üdv - ez itt a Freeciv szerver bevezető súgószövege.\n"
50598#~ "\n"
50599#~ "A szerverrel kapcsolatban két fontos fogalmat érdemes megemlíteni: a "
50600#~ "parancsokat és a beállításokat.\n"
50601#~ "A parancsok (ilyen pl. a 'help' is) valamilyen tevékenységet végeztetnek "
50602#~ "a szerverrel.\n"
50603#~ "Bizonyos parancsok egy vagy több, szóközökkel határolt paramétert is "
50604#~ "várnak.\n"
50605#~ "Sok esetben a parancsok és azok argumentumai is rövidíthetők.\n"
50606#~ "A beállítások olyan értékek, amelyek futás közben irányítják a szervert.\n"
50607#~ "\n"
50608#~ "Ha több információt szeretnél megtudni a parancsokról és beállításokról,\n"
50609#~ "írd be, hogy 'help help'!\n"
50610#~ "\n"
50611#~ "A türelmetlenek számára következzen a legfontosabb parancsok listája!\n"
50612#~ "  show   -  a beállítások pillanatnyi értékének megjelenítése\n"
50613#~ "  set    -  beállítások értékének megváltoztatása\n"
50614#~ "  start  -  játék indítása miután a játékosok csatlakoztak\n"
50615#~ "  save   -  pillanatnyi játékállás elmentése\n"
50616#~ "  quit   -  kilépés"
50617
50618#~ msgid "Empty team: %s"
50619#~ msgstr "Üres csapat: %s"
50620
50621#~ msgid "Could not load sound spec-file: %s"
50622#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) %s hang spec-fájlt"
50623
50624#~ msgid "Exporting output window to civgame.log ..."
50625#~ msgstr "A kimeneti ablak tartalmának exportálása a civgame.log fájlba ..."
50626
50627#~ msgid "%3d/%3d:%s"
50628#~ msgstr "%3d/%3d:%s"
50629
50630#~ msgid "%3d/%3d %s"
50631#~ msgstr "%3d/%3d %s"
50632
50633#, fuzzy
50634#~ msgid "%+2.1f : Risk from trade\n"
50635#~ msgstr "%+4d : Adók a kereskedelemből\n"
50636
50637#, fuzzy
50638#~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
50639#~ msgstr "%+4d : Bónusz - %s (%+d%%)\n"
50640
50641#~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
50642#~ msgstr "?entertainers/scientists/taxmen:Sz/T/A"
50643
50644#~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
50645#~ msgstr "Szórakoztatók, Tudósok, Adószedők"
50646
50647#, fuzzy
50648#~ msgid "* Can carry and refuel %d unit from classes:\n"
50649#~ msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d units from classes:\n"
50650#~ msgstr[0] "* Tud szállítani és új üzemanyaggal ellátni %d légi egységet.\n"
50651
50652#~ msgid "  * %s units\n"
50653#~ msgstr "  * %s egységek\n"
50654
50655#, fuzzy
50656#~ msgid "* Can build fortresses.\n"
50657#~ msgstr "Lehetővé teszi a(z) %s egységek számára az erődépítést.\n"
50658
50659#, fuzzy
50660#~ msgid "Screen height"
50661#~ msgstr "Űrrepülés"
50662
50663#, fuzzy
50664#~ msgid "Progress: no research target"
50665#~ msgstr "Menet közbeni pontszámok:"
50666
50667#~ msgid ""
50668#~ "Name: %s\n"
50669#~ "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
50670#~ "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
50671#~ "Trade:      %10s Science: %10s\n"
50672#~ "\n"
50673#~ "    People (W/E/S/T): %s\n"
50674#~ "          City grows: %s\n"
50675#~ "Production completed: %s"
50676#~ msgstr ""
50677#~ "Név: %s\n"
50678#~ "Élelem:       %10s Arany     %10s\n"
50679#~ "Termelés:     %10s Luxus:    %10s\n"
50680#~ "Kereskedelem: %10s Tudomány: %10s\n"
50681#~ "\n"
50682#~ "    Emberek (M/Sz/T/A): %s\n"
50683#~ "        Városnövekedés: %s\n"
50684#~ "             Legyártás: %s"
50685
50686#~ msgid "_View"
50687#~ msgstr "_Látvány"
50688
50689#, fuzzy
50690#~ msgid "?Building:Name"
50691#~ msgstr "Épület Neve"
50692
50693#~ msgid "Total Cost:"
50694#~ msgstr "Összes Kiadás:"
50695
50696#~ msgid "true"
50697#~ msgstr "igaz"
50698
50699#, fuzzy
50700#~ msgid "false"
50701#~ msgstr "Fiú"
50702
50703#~ msgid "(hidden)"
50704#~ msgstr "(rejtett)"
50705
50706#~ msgid ""
50707#~ "Current Setup\n"
50708#~ "Fullscreen %dx%d"
50709#~ msgstr ""
50710#~ "Jelenlegi beállítás\n"
50711#~ "%dx%d teljesképernyő"
50712
50713#~ msgid ""
50714#~ "Current Setup\n"
50715#~ "%dx%d"
50716#~ msgstr ""
50717#~ "Jelenlegi beállítás\n"
50718#~ "%dx%d"
50719
50720#, fuzzy
50721#~ msgid "No modes available!"
50722#~ msgstr "Nincsenek világcsodák"
50723
50724#~ msgid "Fullscreen Mode"
50725#~ msgstr "Teljesképernyős mód"
50726
50727#~ msgid "Smooth unit move steps"
50728#~ msgstr "Fokozatok száma az egységmozgatásnál"
50729
50730#, fuzzy
50731#~ msgid "City Trade Routes"
50732#~ msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
50733
50734#, fuzzy
50735#~ msgid "Special Resources"
50736#~ msgstr "Erőforrások"
50737
50738#~ msgid "Roads and Rails"
50739#~ msgstr "Utak és Vasutak"
50740
50741#~ msgid "Fortress and Airbase"
50742#~ msgstr "Erődök és légibázisok"
50743
50744#, fuzzy
50745#~ msgid "Video options"
50746#~ msgstr "Városbeállítások"
50747
50748#, fuzzy
50749#~ msgid "Game options"
50750#~ msgstr "Üzenetbeállítások"
50751
50752#~ msgid "Can only be used in server console. "
50753#~ msgstr "Csak szerver konzolban használható."
50754
50755#~ msgid ""
50756#~ "<p class=\"changed\">Value set to %d</p>\n"
50757#~ "\n"
50758#~ msgstr ""
50759#~ "<p class=\"changed\">Érték beállítva: %d</p>\n"
50760#~ "\n"
50761
50762#~ msgid ""
50763#~ "The civilization which builds the Great Library gets every advance that "
50764#~ "at least two other civilizations have achieved."
50765#~ msgstr ""
50766#~ "Ha egy civilizáció megépíti a Nagy Könyvtárat, akkor minden olyan "
50767#~ "tudományt automatikusan megkap, amelyet legalább két másik civilizáció "
50768#~ "ismer."
50769
50770#~ msgid "?nationgroup:Fictional"
50771#~ msgstr "?nationgroup:Kitalált"
50772
50773#, fuzzy
50774#~ msgid ""
50775#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
50776#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
50777#~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production "
50778#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
50779#~ "production bonus.\n"
50780#~ "\n"
50781#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50782#~ "Solar Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or "
50783#~ "on) a Mountain or River tile."
50784#~ msgstr ""
50785#~ "50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
50786#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és a Vízierőmű "
50787#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és a Vízierőmű pedig együtt 150%-os "
50788#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
50789#~ "\n"
50790#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
50791#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet.  Vízierőművet csak olyan város építhet, "
50792#~ "amely Folyó vagy Hegység típusú mezőn, vagy közvetlenül a mező mellett "
50793#~ "van."
50794
50795#, fuzzy
50796#~ msgid ""
50797#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
50798#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
50799#~ "in the city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% "
50800#~ "production bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together "
50801#~ "give a 150% production bonus.\n"
50802#~ "\n"
50803#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50804#~ "Solar Plant."
50805#~ msgstr ""
50806#~ "50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
50807#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű "
50808#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os "
50809#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
50810#~ "\n"
50811#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
50812#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet."
50813
50814#, fuzzy
50815#~ msgid ""
50816#~ "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
50817#~ "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
50818#~ "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production "
50819#~ "bonus.  The extra production may lead to the city generating more "
50820#~ "pollution.\n"
50821#~ "\n"
50822#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50823#~ "Solar Plant."
50824#~ msgstr ""
50825#~ "Növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését: a Gyár és a Hőerőmű együtt "
50826#~ "75%-os, a Gyár, a Gyártósor és a Hőerőmű pedig együtt 150%-os "
50827#~ "pajzstermelési bónuszt ad.  Ez a plusz termelés nagyobb szennyezést "
50828#~ "eredményezhet. \n"
50829#~ "\n"
50830#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
50831#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet."
50832
50833#, fuzzy
50834#~ msgid "Shaykhah"
50835#~ msgstr "Sejk"
50836
50837#, fuzzy
50838#~ msgid "Malikah"
50839#~ msgstr "Milícia"
50840
50841#, fuzzy
50842#~ msgid "?female:Caliph"
50843#~ msgstr "Főtitkár"
50844
50845#, fuzzy
50846#~ msgid "?plural:Burundi"
50847#~ msgstr "?plural:Britek"
50848
50849#, fuzzy
50850#~ msgid "Caconzi"
50851#~ msgstr "Ágyú"
50852
50853#, fuzzy
50854#~ msgid "?female:Caconzi"
50855#~ msgstr "Konzul"
50856
50857#, fuzzy
50858#~ msgid "Team 4"
50859#~ msgstr "Templom"
50860
50861#, fuzzy
50862#~ msgid "Team 5"
50863#~ msgstr "Templom"
50864
50865#, fuzzy
50866#~ msgid "Team 6"
50867#~ msgstr "Templom"
50868
50869#, fuzzy
50870#~ msgid "Team 7"
50871#~ msgstr "Templom"
50872
50873#, fuzzy
50874#~ msgid "Team 8"
50875#~ msgstr "Templom"
50876
50877#, fuzzy
50878#~ msgid "Team 9"
50879#~ msgstr "Templom"
50880
50881#, fuzzy
50882#~ msgid "Team 10"
50883#~ msgstr "Templom"
50884
50885#, fuzzy
50886#~ msgid "Team 11"
50887#~ msgstr "Templom"
50888
50889#, fuzzy
50890#~ msgid "Team 12"
50891#~ msgstr "Templom"
50892
50893#, fuzzy
50894#~ msgid "Team 13"
50895#~ msgstr "Templom"
50896
50897#, fuzzy
50898#~ msgid "Team 14"
50899#~ msgstr "Templom"
50900
50901#, fuzzy
50902#~ msgid "Team 15"
50903#~ msgstr "Templom"
50904
50905#, fuzzy
50906#~ msgid "Team 16"
50907#~ msgstr "Templom"
50908
50909#, fuzzy
50910#~ msgid "Team 17"
50911#~ msgstr "Templom"
50912
50913#, fuzzy
50914#~ msgid "Team 18"
50915#~ msgstr "Templom"
50916
50917#, fuzzy
50918#~ msgid "Team 19"
50919#~ msgstr "Templom"
50920
50921#, fuzzy
50922#~ msgid "Team 20"
50923#~ msgstr "Templom"
50924
50925#, fuzzy
50926#~ msgid "Team 21"
50927#~ msgstr "Templom"
50928
50929#, fuzzy
50930#~ msgid "Team 22"
50931#~ msgstr "Templom"
50932
50933#, fuzzy
50934#~ msgid "Team 23"
50935#~ msgstr "Templom"
50936
50937#, fuzzy
50938#~ msgid "Team 24"
50939#~ msgstr "Templom"
50940
50941#, fuzzy
50942#~ msgid "Team 25"
50943#~ msgstr "Templom"
50944
50945#, fuzzy
50946#~ msgid "Team 26"
50947#~ msgstr "Templom"
50948
50949#, fuzzy
50950#~ msgid "Team 27"
50951#~ msgstr "Templom"
50952
50953#, fuzzy
50954#~ msgid "Team 28"
50955#~ msgstr "Templom"
50956
50957#, fuzzy
50958#~ msgid "Team 29"
50959#~ msgstr "Templom"
50960
50961#, fuzzy
50962#~ msgid "Team 30"
50963#~ msgstr "Templom"
50964
50965#, fuzzy
50966#~ msgid "Team 31"
50967#~ msgstr "Templom"
50968
50969#~ msgid "Auto-save name prefix"
50970#~ msgstr "Automatikus mentés név-előtagja"
50971
50972#, fuzzy
50973#~ msgid ""
50974#~ "Automatically saved games will have name \"<prefix>-T<turn>-Y<year>.sav"
50975#~ "\". This setting sets the <prefix> part."
50976#~ msgstr ""
50977#~ "Az automatikusan elmentett játékállások neve \"<előtag><év>.sav\" alakú "
50978#~ "lesz.\n"
50979#~ "Ez a beállítás adja meg az <előtag> részt."
50980
50981#~ msgid "Got a packet of type %d from a dead or observer player"
50982#~ msgstr "%d típusú csomag érkezett egy legyőzött vagy megfigyelő játékostól"
50983
50984#, fuzzy
50985#~ msgid "Wonders of the WOrld"
50986#~ msgstr "A Világ Csodái"
50987
50988#~ msgid "?city_state:Rapture"
50989#~ msgstr "?city_state:Ünneplés"
50990
50991#, fuzzy
50992#~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
50993#~ msgstr ""
50994#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
50995#~ "\n"
50996
50997#, fuzzy
50998#~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
50999#~ msgstr ""
51000#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
51001#~ "\n"
51002
51003#, fuzzy
51004#~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
51005#~ msgstr ""
51006#~ "A(z) %s különleges terepelemre van szükség.\n"
51007#~ "\n"
51008
51009#, fuzzy
51010#~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
51011#~ msgstr ""
51012#~ "A(z) %s nemzetre van szükség.\n"
51013#~ "\n"
51014
51015#~ msgid "Language_s"
51016#~ msgstr "N_yelvek"
51017
51018#~ msgid "Co_nnecting"
51019#~ msgstr "_Kapcsolódás"
51020
51021#~ msgid "C_ontrols"
51022#~ msgstr "_Vezérlés"
51023
51024#~ msgid "C_hatline"
51025#~ msgstr "_Beszélgetés a többiekkel"
51026
51027#~ msgid "_Worklist Editor"
51028#~ msgstr "_Munkatervszerkesztő"
51029
51030#~ msgid "Citizen _Management"
51031#~ msgstr "Város_irányítás"
51032
51033#~ msgid "_Playing"
51034#~ msgstr "_Játékmenet"
51035
51036#~ msgid "City _Improvements"
51037#~ msgstr "_Épületek"
51038
51039#~ msgid "Com_bat"
51040#~ msgstr "_Csata"
51041
51042#~ msgid "_ZOC"
51043#~ msgstr "Fennhatósági _övezetek"
51044
51045#~ msgid "Techno_logy"
51046#~ msgstr "Techno_lógia"
51047
51048#~ msgid "Won_ders"
51049#~ msgstr "_Világcsodák"
51050
51051#, fuzzy
51052#~ msgid "Diplomac_y"
51053#~ msgstr "Diplomata"
51054
51055#~ msgid "Happin_ess"
51056#~ msgstr "Köz_hangulat"
51057
51058#~ msgid "Space _Race"
51059#~ msgstr "A világűr meghódítása"
51060
51061#~ msgid "_Copying"
51062#~ msgstr "_Másolás"
51063
51064#~ msgid "_About"
51065#~ msgstr "_Névjegy"
51066
51067#~ msgid "Playing"
51068#~ msgstr "Játékmenet"
51069
51070#~ msgid ""
51071#~ "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
51072#~ "leader of a civilization, fighting to obtain the ultimate goal: the "
51073#~ "extinction of all other civilizations."
51074#~ msgstr ""
51075#~ "A Freeciv egy körökre osztott stratégiai játék, ahol a játékosok egy-egy "
51076#~ "civilizáció vezetőjeként harcolnak a végső célért: a többi civilizáció "
51077#~ "legyőzéséért."
51078
51079#~ msgid ""
51080#~ "City improvements are built in each of your cities to improve trade "
51081#~ "revenue, science production, etc.  Most improvements require you to pay "
51082#~ "an upkeep every turn.  If you can't afford the upkeep for a building, "
51083#~ "then it'll be automatically sold."
51084#~ msgstr ""
51085#~ "A városfejlesztések a városokban építhetők, a kereskedelmi bevétel, a "
51086#~ "tudománytermelés, stb. növelésére.  A legtöbb fejlesztésnél körönként "
51087#~ "fenntartási költséget kell fizetni.  Ha nem tudjuk fizetni az épület "
51088#~ "fenntartását, akkor a gép automatikusan eladja."
51089
51090#~ msgid "Doubles the effect of Temples, in all cities."
51091#~ msgstr "Minden városban megduplázza a templomok hatását."
51092
51093#, fuzzy
51094#~ msgid "Jiliri"
51095#~ msgstr "Milícia"
51096
51097#, fuzzy
51098#~ msgid "Willka"
51099#~ msgstr "Fosztogat"
51100
51101#, fuzzy
51102#~ msgid "Mama"
51103#~ msgstr "Le"
51104
51105#, fuzzy
51106#~ msgid "Markachiri"
51107#~ msgstr "Március"
51108
51109#, fuzzy
51110#~ msgid "?female:Buruzagi"
51111#~ msgstr "Főtitkár"
51112
51113#, fuzzy
51114#~ msgid "Errege"
51115#~ msgstr "Játék Előtt"
51116
51117#, fuzzy
51118#~ msgid "Erregina"
51119#~ msgstr "Királynő"
51120
51121#, fuzzy
51122#~ msgid "Major"
51123#~ msgstr "Partizán"
51124
51125#, fuzzy
51126#~ msgid "Tzar"
51127#~ msgstr "Cár"
51128
51129#, fuzzy
51130#~ msgid "Tzaritza"
51131#~ msgstr "Cárnő"
51132
51133#, fuzzy
51134#~ msgid "Saya"
51135#~ msgstr "Elnök"
51136
51137#, fuzzy
51138#~ msgid "Sayama"
51139#~ msgstr "Elnök"
51140
51141#, fuzzy
51142#~ msgid "Ganwa"
51143#~ msgstr "Május"
51144
51145#, fuzzy
51146#~ msgid "?female:Ganwa"
51147#~ msgstr "?female:Rája"
51148
51149#~ msgid "Primer Ministre"
51150#~ msgstr "Miniszterelnök"
51151
51152#~ msgid "Primera Ministre"
51153#~ msgstr "Miniszterelnök"
51154
51155#, fuzzy
51156#~ msgid "Primeiro Ministro"
51157#~ msgstr "Miniszterelnök"
51158
51159#, fuzzy
51160#~ msgid "Primeira Ministra"
51161#~ msgstr "Miniszterelnök"
51162
51163#, fuzzy
51164#~ msgid "Gran Bardo"
51165#~ msgstr "Magtár"
51166
51167#, fuzzy
51168#~ msgid "Grande Bardesa"
51169#~ msgstr "Érsek"
51170
51171#, fuzzy
51172#~ msgid "?female:Maharajadhiraja"
51173#~ msgstr "Maharadzsa"
51174
51175#, fuzzy
51176#~ msgid "Inka"
51177#~ msgstr "Inka"
51178
51179#, fuzzy
51180#~ msgid "Willaq Umu"
51181#~ msgstr "Fosztogat"
51182
51183#, fuzzy
51184#~ msgid "Lonko"
51185#~ msgstr "Rögzítés"
51186
51187#, fuzzy
51188#~ msgid "Machi"
51189#~ msgstr "Március"
51190
51191#, fuzzy
51192#~ msgid "?female:Ah kin"
51193#~ msgstr "Konzul"
51194
51195#, fuzzy
51196#~ msgid "Imparator"
51197#~ msgstr "Császár"
51198
51199#~ msgid "Dyktator"
51200#~ msgstr "Diktátor"
51201
51202#~ msgid "Dyktatorka"
51203#~ msgstr "Diktátornő"
51204
51205#~ msgid "Pierwszy Sekretarz"
51206#~ msgstr "Első Titkár"
51207
51208#, fuzzy
51209#~ msgid "?female:Pierwszy Sekretarz"
51210#~ msgstr "Első Titkár"
51211
51212#, fuzzy
51213#~ msgid "Rege"
51214#~ msgstr "Törlés"
51215
51216#, fuzzy
51217#~ msgid "Regina"
51218#~ msgstr "Királynő"
51219
51220#, fuzzy
51221#~ msgid "?male:Leader"
51222#~ msgstr "Vezető:"
51223
51224#, fuzzy
51225#~ msgid "Nin"
51226#~ msgstr "Nép"
51227
51228#~ msgid "President of the Confederation"
51229#~ msgstr "A Konföderáció elnöke"
51230
51231#, fuzzy
51232#~ msgid "Federal Chancellor"
51233#~ msgstr "Kancellár"
51234
51235#, fuzzy
51236#~ msgid "?female:Federal Chancellor"
51237#~ msgstr "Kancellár"
51238
51239#, fuzzy
51240#~ msgid "Bohike"
51241#~ msgstr "Testvér"
51242
51243#, fuzzy
51244#~ msgid "?female:Guacanaoma"
51245#~ msgstr "Főtitkár"
51246
51247#, fuzzy
51248#~ msgid "Dharma King"
51249#~ msgstr "Elnök"
51250
51251#, fuzzy
51252#~ msgid "Paje"
51253#~ msgstr "Játékos"
51254
51255#, fuzzy
51256#~ msgid "?female:Representative"
51257#~ msgstr "?female:Elnök"
51258
51259#, fuzzy
51260#~ msgid "Terrateniente"
51261#~ msgstr "Terep"
51262
51263#, fuzzy
51264#~ msgid "Terratenienta"
51265#~ msgstr "Terep"
51266
51267#, fuzzy
51268#~ msgid "Tutorial Scenario."
51269#~ msgstr "Scenario betöltése"
51270
51271#~ msgid ""
51272#~ "show\n"
51273#~ "show <option-name>\n"
51274#~ "show <option-prefix>"
51275#~ msgstr ""
51276#~ "show\n"
51277#~ "show <beállításnév>\n"
51278#~ "show <beállításnév-előtag>"
51279
51280#, fuzzy
51281#~ msgid "Choose a _nation to play:"
51282#~ msgstr "Válassz tevékenységet:"
51283
51284#~ msgid "* May pillage to destroy infrastructure from tiles.\n"
51285#~ msgstr ""
51286#~ "* Képes fosztogatni, így elpusztítva az adott területen levő "
51287#~ "infrastruktúrát.\n"
51288
51289#~ msgid ""
51290#~ "Units can be used for three purposes: attack, defense, and "
51291#~ "reconnaissance.  How useful a particular unit is for each of these roles "
51292#~ "depends on the unit's strength in attack and defense, and its ability to "
51293#~ "move."
51294#~ msgstr ""
51295#~ "Az egységeket három célra is használhatjuk: támadásra, védekezésre és "
51296#~ "felderítésre.  Az, hogy egy adott egység mennyire alkalmas ezen feladatok "
51297#~ "ellátására, az egység támadóerejétől, védőerejétől és sebességétől függ."
51298
51299#~ msgid ""
51300#~ "There are four general types of unit: Land, Sea, Air, and Helicopter.  "
51301#~ "(Helicopters are sufficiently different from other air units that it is "
51302#~ "easiest to think of them as a separate unit type.)"
51303#~ msgstr ""
51304#~ "Négy egység-alaptípus van: Szárazföldi, Tengeri, Légi és Helikopter.  (A "
51305#~ "Helikopterek annyira eltérnek a többi légi egységtől, hogy érdemesebb "
51306#~ "őket külön egységtípusnak tekinteni.)"
51307
51308#, fuzzy
51309#~ msgid ""
51310#~ "Land units move on land, and suffer the movement effects of terrain, but "
51311#~ "benefit from roads and railroads.  They cannot move on ocean tiles except "
51312#~ "when carried by an appropriate sea unit.  When at sea, they cannot attack "
51313#~ "or defend for themselves, but rely on the sea unit carrying them.  Land "
51314#~ "units are the only units subject to zones of control.  On land, land "
51315#~ "units can fortify to get a 50% defensive bonus; land units in cities "
51316#~ "automatically get this bonus, whether fortified or not.  When a land unit "
51317#~ "successfully attacks a city without City Walls, the city is reduced by "
51318#~ "one population point.  Land units with zero attack strength are non-"
51319#~ "military units: they require no upkeep, have no happiness effects, and "
51320#~ "cannot attack enemy units or capture enemy cities."
51321#~ msgstr ""
51322#~ "A szárazföldi egységek szárazföldi mezőkön mozoghatnak.  Mozgásukat "
51323#~ "nehezítheti a terep, de segítheti az út vagy a vasút.  Nem léphetnek "
51324#~ "óceáni mezőre, kivéve ha egy erre alkalmas tengeri egység szállítja "
51325#~ "őket.  A tengeren nem támadhatnak és nem védekezhetnek, ilyenkor az őket "
51326#~ "szállító tengeri egységtől függnek.  Egyedül a szárazföldi egységekre "
51327#~ "érvényesek a fennhatósági zónák (zones of control).  A szárazföldön a "
51328#~ "szárazföldi egységek védműveket építhetnek maguk köré (fortify), ami 50%-"
51329#~ "os védelmi bónuszt ad; a városban tartózkodó egységek automatikusan "
51330#~ "megkapják ezt az 50%-os bónuszt.  Ha egy szárazföldi egység sikeresen "
51331#~ "megtámad egy városfallal nem rendelkező várost, akkor a város lakossága "
51332#~ "egy polgárral csökken.  A nulla támadóerejű egységek nem katonai "
51333#~ "egységek: nem kell értük fenntartást fizetni, nincsenek hatással a "
51334#~ "közhangulatra, nem támadhatnak meg ellenséges egységeket és nem "
51335#~ "foglalhatnak el városokat."
51336
51337#, fuzzy
51338#~ msgid ""
51339#~ "Sea units move on Ocean tiles and into cities next to Ocean tiles.  They "
51340#~ "can only be built by such cities.  The movement rate of sea units is "
51341#~ "affected by several wonders (Lighthouse, Magellan's Expedition) and by "
51342#~ "the advance of Nuclear Power.  Most sea units can attack units on the "
51343#~ "coast and in coastal cities, but they cannot enter an enemy city to "
51344#~ "capture it, even if the city is undefended."
51345#~ msgstr ""
51346#~ "A tengeri egységek Óceán típusú mezőkön mozogkatnak, illetve "
51347#~ "behajózhatnak a tengerparton található városokba.  A tengeri egységek "
51348#~ "sebességét több világcsoda (Világítótorony, Magellán Expedíciója), és az "
51349#~ "Atomenergia ismerete is befolyásolja.  A legtöbb egység meg tudja támadni "
51350#~ "a tengerparton állomásozó egységeket és a tengerparti városokat, de nem "
51351#~ "foglalhatják el az ellenséges várost (még akkor sem ha védtelen)."
51352
51353#~ msgid ""
51354#~ "Depending upon server options, any set of unit types may reduce the "
51355#~ "population of a City without City Walls by one point upon a successful "
51356#~ "attack."
51357#~ msgstr ""
51358#~ "A szerverbeállításoktól függően bármely egységtípus sikeres támadása egy "
51359#~ "ponttal csökkentheti a Városfal nélküli városok lakosságát."
51360
51361#, fuzzy
51362#~ msgid "Tutorial message"
51363#~ msgstr "Ipari"
51364
51365#~ msgid "Command access level could not be set to '%s' for connection %s."
51366#~ msgstr ""
51367#~ "Nem sikerült beállítani a(z) '%s' parancselérési szintet a(z) %s "
51368#~ "kapcsolat számára."
51369
51370#~ msgid "Value: %d, Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1"
51371#~ msgstr "Érték: %d, Minimum: 0, Alapértelmezés: %d, Maximum: 1"
51372
51373#~ msgid "Value: %d, Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d"
51374#~ msgstr "Érték: %d, Minimum: %d, Alapértelmezés: %d, Maximum: %d"
51375
51376#~ msgid "Value: \"%s\", Default: \"%s\""
51377#~ msgstr "Érték: \"%s\", Alapértelmezés: \"%s\""
51378
51379#~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
51380#~ msgstr ""
51381#~ "(A vasutak és az erődök 3 kört igényelnek tekintet nélkül a tereptípusra.)"
51382
51383#~ msgid "Make new _homecity"
51384#~ msgstr "Ez legyen az ellátó_város"
51385
51386#, fuzzy
51387#~ msgid "_Chat"
51388#~ msgstr "Harci Szekér"
51389
51390#, fuzzy
51391#~ msgid "_Worklists"
51392#~ msgstr "Munkatervek"
51393
51394#, fuzzy
51395#~ msgid "City _Traderoutes"
51396#~ msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
51397
51398#, fuzzy
51399#~ msgid "_Unload Transporter"
51400#~ msgstr "Szállítóhajó"
51401
51402#~ msgid "Wake up o_thers"
51403#~ msgstr "Felkelti a _többieket"
51404
51405#~ msgid "_Connect"
51406#~ msgstr "_Bekapcsolódik"
51407
51408#, fuzzy
51409#~ msgid "Go _to"
51410#~ msgstr "Menj..."
51411
51412#~ msgid "Patrol (_Q)"
51413#~ msgstr "Őr_járatozik"
51414
51415#~ msgid "Go\\/Airlift to City"
51416#~ msgstr "Menj\\/Repülj ... városába"
51417
51418#~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
51419#~ msgstr "Diplomata\\/Kémtevékenység"
51420
51421#, fuzzy
51422#~ msgid "Single"
51423#~ msgstr "Dzsungel"
51424
51425#~ msgid "_Top Five Cities"
51426#~ msgstr "Az _öt legjobb város"
51427
51428#~ msgid "Make Trade _Route"
51429#~ msgstr "Kereskedelmi _kapcsolatot létesít"
51430
51431#~ msgid "_Fortify"
51432#~ msgstr "Megerősítés (_F)"
51433
51434#~ msgid "_Paradrop"
51435#~ msgstr "_Ejtőernyős támadás"
51436
51437#~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
51438#~ msgstr "Diploma-|Kém- tevékenység"
51439
51440#, fuzzy
51441#~ msgid "Connect railroad"
51442#~ msgstr "Kapcsolódás"
51443
51444#, fuzzy
51445#~ msgid "Auto-Explore"
51446#~ msgstr "Automata Felfedezés"
51447
51448#, fuzzy
51449#~ msgid "Auto-Attack"
51450#~ msgstr "Automata Támadás"
51451
51452#, fuzzy
51453#~ msgid "Auto-Settler"
51454#~ msgstr "Automata Telepes"
51455
51456#, fuzzy
51457#~ msgid "Wake Up Others"
51458#~ msgstr "Felkelti a többieket"
51459
51460#, fuzzy
51461#~ msgid "Form Traderoute"
51462#~ msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok"
51463
51464#~ msgid "_Upgrade unit"
51465#~ msgstr "Egység felfe_jlesztése"
51466
51467#~ msgid "_Revolution"
51468#~ msgstr "_Forradalom"
51469
51470#~ msgid "Make Trade Route"
51471#~ msgstr "Kereskedelmi Kapcsolatot Létesít"
51472
51473#~ msgid "Wake up others"
51474#~ msgstr "Felkelti a többieket"
51475
51476#, fuzzy
51477#~ msgid "Connect/Road"
51478#~ msgstr "Kapcsolódás"
51479
51480#, fuzzy
51481#~ msgid "Connect/Irrigation"
51482#~ msgstr "Öntözés"
51483
51484#, fuzzy
51485#~ msgid "Can be changed during a game. "
51486#~ msgstr "Szerverbeállítás változtathatóvá tétele."
51487
51488#~ msgid "Can <b>not</b> be changed during a game. "
51489#~ msgstr "<b>Nem</b> változtatható meg játék közben."
51490
51491#, fuzzy
51492#~ msgid ""
51493#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1</p>\n"
51494#~ "\n"
51495#~ msgstr "Érték: %d, Minimum: 0, Alapértelmezés: %d, Maximum: 1"
51496
51497#, fuzzy
51498#~ msgid ""
51499#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d</p>\n"
51500#~ "\n"
51501#~ msgstr "Érték: %d, Minimum: %d, Alapértelmezés: %d, Maximum: %d"
51502
51503#~ msgid ""
51504#~ "<p class=\"bounds\">Default: \"%s\"</p>\n"
51505#~ "\n"
51506#~ msgstr ""
51507#~ "<p class=\"bounds\">Alapértelmezett: \"%s\"</p>\n"
51508#~ "\n"
51509
51510#, fuzzy
51511#~ msgid ""
51512#~ "    In this menu you can choose to:\n"
51513#~ "\n"
51514#~ "   - Trade Maps (Sea or entire map),\n"
51515#~ "\n"
51516#~ "   - Trade Advances,\n"
51517#~ "\n"
51518#~ "   - Trade Cities,\n"
51519#~ "\n"
51520#~ "   - Trade Shared Vision,\n"
51521#~ "\n"
51522#~ "   - Exchange Embassies,\n"
51523#~ "\n"
51524#~ "   - Create Treaties,\n"
51525#~ "\n"
51526#~ "   - and Give Gold."
51527#~ msgstr ""
51528#~ "    Ebben a menüben lehet:\n"
51529#~ "\n"
51530#~ "   - Térképeket cserélni (tengerit vagy teljeset),\n"
51531#~ "\n"
51532#~ "   - Tudományokat cserélni,\n"
51533#~ "\n"
51534#~ "   - Városokat cserélni,\n"
51535#~ "\n"
51536#~ "   - Aranyat adni egymásnak."
51537
51538#, fuzzy
51539#~ msgid ""
51540#~ "    There is no need to trade like for like, by trading say, an advance "
51541#~ "or city for gold - you can consider this buying and selling."
51542#~ msgstr ""
51543#~ "    Nemcsak egyforma típusú dolgokat lehet kicserélni!  (Például lehet "
51544#~ "tudományt adni városért, térképet adni aranyért, stb.)"
51545
51546#~ msgid ""
51547#~ "    A couple of notes:\n"
51548#~ "\n"
51549#~ "   - You can't give away your capital.\n"
51550#~ "\n"
51551#~ "   - If you can't see a city on your map, then you can't request it."
51552#~ msgstr ""
51553#~ "    Néhány megjegyzés:\n"
51554#~ "\n"
51555#~ "   - Nem cserélheted el a fővárosodat.\n"
51556#~ "\n"
51557#~ "   - Nem kérhetsz olyan várost, amit nem látsz a térképen."
51558
51559#~ msgid ""
51560#~ "Each wonder has specific benefits for your civilization. Each wonder is "
51561#~ "unique and is placed in the city which constructed it."
51562#~ msgstr ""
51563#~ "A világcsodák speciális előnyöket biztosítanak civilizációnk számára. A "
51564#~ "világcsodák egyediek, mindegyiket csak egy városban lehet megépíteni."
51565
51566#, fuzzy
51567#~ msgid ""
51568#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
51569#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
51570#~ "in the city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 75% production "
51571#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% "
51572#~ "production bonus.\n"
51573#~ "\n"
51574#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
51575#~ "Solar Plant."
51576#~ msgstr ""
51577#~ "50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
51578#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű "
51579#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os "
51580#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
51581#~ "\n"
51582#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
51583#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet."
51584
51585#~ msgid ""
51586#~ "Protects a city from attacks from Nuclear units.  Nuclear attacks simply "
51587#~ "have no effect on the city.  Also, doubles defence against non-nuclear "
51588#~ "missiles."
51589#~ msgstr ""
51590#~ "Megvédi a várost a nukleáris egységek támadásaitól.  Az Atomtámadásoknak "
51591#~ "egyszerűen nem lesz hatása a városra.  Megduplázza a nem nukleáris "
51592#~ "rakéták elleni védelmet is."
51593
51594#, fuzzy
51595#~ msgid ""
51596#~ "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
51597#~ "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
51598#~ "Factory and a Solar Plant together give a 75% production bonus, and a "
51599#~ "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production "
51600#~ "bonus.\n"
51601#~ "\n"
51602#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
51603#~ "Solar Plant."
51604#~ msgstr ""
51605#~ "50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
51606#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és az Atomerőmű "
51607#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és az Atomerőmű pedig együtt 150%-os "
51608#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
51609#~ "\n"
51610#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
51611#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet."
51612
51613#~ msgid ""
51614#~ "Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts tax and "
51615#~ "luxury production in a city by 150%."
51616#~ msgstr ""
51617#~ "Bankkal és Piaccal együtt a Tőzsde 150%-kal növeli a város adó- és "
51618#~ "luxustermelését."
51619
51620#~ msgid "Works as a City Wall in all cities."
51621#~ msgstr "Városfalként hat a játékos összes városában."
51622
51623#, fuzzy
51624#~ msgid "Asian"
51625#~ msgstr "Orosz"
51626
51627#, fuzzy
51628#~ msgid "Medieval"
51629#~ msgstr "A Középszerű"
51630
51631#~ msgid "City: Building Unavailable Item"
51632#~ msgstr "Város: Lehetetlen dolog építése"
51633
51634#~ msgid "City: Captured/Destroyed"
51635#~ msgstr "Város: Elfoglalva/Elpusztitva"
51636
51637#~ msgid "City: Civil Disorder"
51638#~ msgstr "Város: Zavargás"
51639
51640#~ msgid "City: Famine"
51641#~ msgstr "Város: Éhínség"
51642
51643#~ msgid "City: Famine Feared"
51644#~ msgstr "Város: Éhínség pusztít"
51645
51646#~ msgid "City: Growth"
51647#~ msgstr "Város: Növekedés"
51648
51649#~ msgid "City: May Soon Grow"
51650#~ msgstr "Város: Hamarosan növekedhet"
51651
51652#~ msgid "City: Needs Aqueduct"
51653#~ msgstr "Város: Vízvezeték kell"
51654
51655#~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
51656#~ msgstr "Város: Vízvezeték kell (épül)"
51657
51658#~ msgid "City: Normal"
51659#~ msgstr "Város: Helyreállt a rend"
51660
51661#~ msgid "City: Nuked"
51662#~ msgstr "Város: Atomtámadás"
51663
51664#, fuzzy
51665#~ msgid "City: Released from citizen governor"
51666#~ msgstr "Város: CMA kikapcsolása"
51667
51668#~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
51669#~ msgstr "Város: Növekedés visszafogásának javasolása"
51670
51671#~ msgid "City: Transfer"
51672#~ msgstr "Város: Átadás másik játékosnak"
51673
51674#~ msgid "City: Was Built"
51675#~ msgstr "Város: Megalapítás"
51676
51677#~ msgid "City: Worklist Events"
51678#~ msgstr "Város: Munkatervesemények"
51679
51680#, fuzzy
51681#~ msgid "City: Production changed"
51682#~ msgstr "A város termelése"
51683
51684#~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
51685#~ msgstr "Civ: Barbár felkelés"
51686
51687#~ msgid "Civ: Civil War"
51688#~ msgstr "Civ: Polgárháború"
51689
51690#~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
51691#~ msgstr "Civ: Anarchiába zuhanás"
51692
51693#~ msgid "Civ: First Contact"
51694#~ msgstr "Civ: Első érintkezés"
51695
51696#~ msgid "Civ: Learned New Government"
51697#~ msgstr "Civ: Új államforma megismerése"
51698
51699#~ msgid "Civ: Low Funds"
51700#~ msgstr "Civ: Alacsony pénztartalékok"
51701
51702#~ msgid "Civ: Pollution"
51703#~ msgstr "Civ: Szennyezés"
51704
51705#~ msgid "Civ: Revolt Ended"
51706#~ msgstr "Civ: Forradalom vége"
51707
51708#~ msgid "Civ: Revolt Started"
51709#~ msgstr "Civ: Forradalom kezdete"
51710
51711#~ msgid "Civ: Spaceship Events"
51712#~ msgstr "Civ: Űrhajóesemények"
51713
51714#~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
51715#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Lefizetés"
51716
51717#~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
51718#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Incidens okozása"
51719
51720#~ msgid "Diplomat Action: Escape"
51721#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Sikeres visszatérés"
51722
51723#~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
51724#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Nagykövetség"
51725
51726#~ msgid "Diplomat Action: Failed"
51727#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Sikertelen akció"
51728
51729#~ msgid "Diplomat Action: Incite"
51730#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Lázadásszítás"
51731
51732#~ msgid "Diplomat Action: Poison"
51733#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Mérgezés"
51734
51735#~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
51736#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Szabotázs"
51737
51738#~ msgid "Diplomat Action: Theft"
51739#~ msgstr "Diplomatatevékenység: Lopás"
51740
51741#~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
51742#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Lefizetés"
51743
51744#~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
51745#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Nagykövetség"
51746
51747#~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
51748#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Sikertelen akció"
51749
51750#~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
51751#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Lázadásszítás"
51752
51753#~ msgid "Enemy Diplomat: Poison"
51754#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Mérgezés"
51755
51756#~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
51757#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Szabotázs"
51758
51759#~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
51760#~ msgstr "Ellenséges diplomata: Lopás"
51761
51762#~ msgid "Global: Eco-Disaster"
51763#~ msgstr "Globális: Ökológiai katasztrófa"
51764
51765#~ msgid "Global: Nuke Detonated"
51766#~ msgstr "Globális: Atombomba felrobbanása"
51767
51768#~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
51769#~ msgstr "Kunyhó: Barbárok jöttek elő a kunyhóból"
51770
51771#~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
51772#~ msgstr "Kunyhó: Városalapítás kunyhóból"
51773
51774#~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
51775#~ msgstr "Kunyhó: Aranyat találtál a kunyhóban"
51776
51777#~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
51778#~ msgstr "Kunyhó: Az egységet barbárok ölték meg a kunyhóban"
51779
51780#~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
51781#~ msgstr "Kunyhó: Zsoldosokat találtál a kunyhóban"
51782
51783#~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
51784#~ msgstr "Kunyhó: Telepest találtál a kunyhóban"
51785
51786#~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
51787#~ msgstr "Kunyhó: Tudományt találtál a kunyhóban"
51788
51789#~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
51790#~ msgstr "Kunyhó: Az egységet megkímélték a barbárok"
51791
51792#~ msgid "Improvement: Bought"
51793#~ msgstr "Épület: Megvétel"
51794
51795#~ msgid "Improvement: Built"
51796#~ msgstr "Épület: Megépült"
51797
51798#~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
51799#~ msgstr "Épület: Kötelező eladás"
51800
51801#~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
51802#~ msgstr "Épület: Új épület épül"
51803
51804#~ msgid "Improvement: Sold"
51805#~ msgstr "Épület: Eladás"
51806
51807#~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
51808#~ msgstr "Tudomány: Megtanulva a Nagy Könyvtárból"
51809
51810#~ msgid "Treaty: Alliance"
51811#~ msgstr "Egyezmény: Szövetség"
51812
51813#~ msgid "Treaty: Broken"
51814#~ msgstr "Egyezmény: Megsértve"
51815
51816#, fuzzy
51817#~ msgid "Treaty: Cease-fire"
51818#~ msgstr "Egyezmény: Tűzszünet"
51819
51820#~ msgid "Treaty: Peace"
51821#~ msgstr "Egyezmény: Béke"
51822
51823#~ msgid "Treaty: Shared Vision"
51824#~ msgstr "Egyezmény: Közös látvány"
51825
51826#~ msgid "Unit: Attack Failed"
51827#~ msgstr "Egység: Sikertelen támadás"
51828
51829#~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
51830#~ msgstr "Egység: Sikeres támadás"
51831
51832#~ msgid "Unit: Bought"
51833#~ msgstr "Egység: Megvétel"
51834
51835#~ msgid "Unit: Built"
51836#~ msgstr "Egység: Elkészült"
51837
51838#~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
51839#~ msgstr "Egység: Védő pusztulása"
51840
51841#~ msgid "Unit: Defender Survived"
51842#~ msgstr "Egység: Védő túlélése"
51843
51844#~ msgid "Unit: Production Upgraded"
51845#~ msgstr "Egység: Termelés frissítése"
51846
51847#~ msgid "Unit: Relocated"
51848#~ msgstr "Egység: Áthelyeződés"
51849
51850#~ msgid "Wonder: Finished"
51851#~ msgstr "Világcsoda: Befejezés"
51852
51853#~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
51854#~ msgstr "Világcsoda: Elavulás"
51855
51856#~ msgid "Wonder: Started"
51857#~ msgstr "Világcsoda: Elkezdés"
51858
51859#~ msgid "Wonder: Stopped"
51860#~ msgstr "Világcsoda: Leállítás"
51861
51862#~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
51863#~ msgstr "Világcsoda: A következő körben elkészül"
51864
51865#, fuzzy
51866#~ msgid "Treaty: Embassy"
51867#~ msgstr "Egyezmény: Béke"
51868
51869#~ msgid ""
51870#~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
51871#~ "Freeciv %s will be released in\n"
51872#~ "%s, at %s"
51873#~ msgstr ""
51874#~ "EZ EGY BÉTA VERZIÓ\n"
51875#~ "A Freeciv %s %s hónapban fog\n"
51876#~ "megjelenni. (%s)"
51877
51878#~ msgid "%d BC"
51879#~ msgstr "i.e. %d"
51880
51881#~ msgid "%d AD"
51882#~ msgstr "i.sz. %d"
51883
51884#~ msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
51885#~ msgstr ""
51886#~ "A FREECIV_PATH környezeti változó értéke üres sztring; inkább az "
51887#~ "alapértelmezett adatelérési útvonalat (path) használom."
51888
51889#~ msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
51890#~ msgstr ""
51891#~ "Az adatelérési útvonal a FREECIV_PATH környezeti változóval állítható be."
51892
51893#, fuzzy
51894#~ msgid "%s was rejected: Only preregister users allowed."
51895#~ msgstr "%s visszautasítva: A(z) %s nevet már valaki más használja."
51896
51897#, fuzzy
51898#~ msgid "You lost %s. A new %s was built in %s."
51899#~ msgstr "Elesett a fővárosod, %s. Új palota épült %s városában."
51900
51901#~ msgid "Moved %s out of disbanded city %s to avoid being landlocked."
51902#~ msgstr "Egy %s kihajózott a feloszlatott %s városából."
51903
51904#~ msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
51905#~ msgstr "Éljen a(z) %s napot ünnepelnek %s városában."
51906
51907#~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
51908#~ msgstr "Az Éljen a(z) %s napot megszüntették %s városában."
51909
51910#, fuzzy
51911#~ msgid "Report bugs at %s.\n"
51912#~ msgstr "Hibajelentéseket a(z) <%s> címre küldj.\n"
51913
51914#, fuzzy
51915#~ msgid "endgame"
51916#~ msgstr "Átnevezés"
51917
51918#, fuzzy
51919#~ msgid "(%d) %s: connected [%s]"
51920#~ msgstr "(%d) Játék: %s játékossal nem áll fenn a kapcsolat %s."
51921
51922#, fuzzy
51923#~ msgid "(%d) %s: connection request [%s]"
51924#~ msgstr "(%d) %s csatlakozni szeretne a(z) %s címről"
51925
51926#, fuzzy
51927#~ msgid "The client is missing a capability that this server needs."
51928#~ msgstr "A kliensből hiányzik egy képesség, amit a szerver megkövetel."
51929
51930#, fuzzy
51931#~ msgid "(%d) %s rejected: mismatched capabilities!"
51932#~ msgstr ""
51933#~ "(%d) %s visszautasítva: A szerver és a kliens képességei nem "
51934#~ "kompatibilisek."
51935
51936#, fuzzy
51937#~ msgid "This server is missing a capability that the client needs."
51938#~ msgstr "A szerverből hiányzik egy képesség, amit a kliens megkövetel."
51939
51940#, fuzzy
51941#~ msgid "The username is invalid!"
51942#~ msgstr "A(z) érvénytelen név"
51943
51944#, fuzzy
51945#~ msgid "(%d) %s rejected: invalid username [%s]"
51946#~ msgstr "(%d) %s visszautasítva: A játék már fut, és a(z) %s ismeretlen név."
51947
51948#, fuzzy
51949#~ msgid "Your username is already connected!"
51950#~ msgstr "Sajnálom, már kapcsolódott."
51951
51952#, fuzzy
51953#~ msgid "(%d) %s rejected: duplicate username [%s]"
51954#~ msgstr "(%d) %s visszautasítva: A játék már fut, és a(z) %s ismeretlen név."
51955
51956#, fuzzy
51957#~ msgid ""
51958#~ "Your nation is thrust into civil war! %s is declared the leader of the "
51959#~ "rebel states."
51960#~ msgstr "Az országban polgárháború tört ki, %s a lett a lázadók vezetője."
51961
51962#~ msgid "%s declares allegiance to %s."
51963#~ msgstr "%s hűségesküt tesz le %s mellett."
51964
51965#, fuzzy
51966#~ msgid ""
51967#~ "Capture of the %s capital and destruction of the empire's administrative\n"
51968#~ "      structures have sparked a civil war.  Opportunists have flocked to "
51969#~ "the rebel cause,\n"
51970#~ "      and the upstart %s now holds power in %d rebel provinces."
51971#~ msgstr ""
51972#~ "A(z) %s főváros elfoglalása és a birodalom hivatalnoki szervezetének "
51973#~ "összeomlása \n"
51974#~ "       polgárháborút robbantott ki. A megalkuvók a zendülők oldalára "
51975#~ "álltak,\n"
51976#~ "       a lázadó %s %d várost tart az irányítása alatt."
51977
51978#~ msgid "%s report on the RICHEST Civilizations in the World."
51979#~ msgstr "%s jelentése a világ LEGGAZDAGABB civilizációiról."
51980
51981#~ msgid "%s report on the most ADVANCED Civilizations in the World."
51982#~ msgstr "%s jelentése a világ LEGFEJLETTEBB civilizációiról."
51983
51984#~ msgid "%s report on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
51985#~ msgstr "%s jelentése a világ LEGJOBBAN FELFEGYVERZETT civilizációiról."
51986
51987#~ msgid "%s report on the HAPPIEST Civilizations in the World."
51988#~ msgstr "%s jelentése a világ LEGBOLDOGABB civilizációiról."
51989
51990#~ msgid "%s report on the LARGEST Civilizations in the World."
51991#~ msgstr "%s jelentése a világ LEGNAGYOBB civilizációiról."
51992
51993#~ msgid "Herodotus'"
51994#~ msgstr "Hérodotosz"
51995
51996#~ msgid "Thucydides'"
51997#~ msgstr "Thucydides"
51998
51999#~ msgid "Pliny the Elder's"
52000#~ msgstr "Plinius"
52001
52002#~ msgid "Livy's"
52003#~ msgstr "Livius"
52004
52005#~ msgid "Toynbee's"
52006#~ msgstr "Toynbee"
52007
52008#~ msgid "Gibbon's"
52009#~ msgstr "Gibbon"
52010
52011#~ msgid "Ssu-ma Ch'ien's"
52012#~ msgstr "Ssu-ma Ch'ien"
52013
52014#~ msgid "Pan Ku's"
52015#~ msgstr "Pan Ku"
52016
52017#~ msgid "Magnificent"
52018#~ msgstr "A Fenséges"
52019
52020#~ msgid "Glorious"
52021#~ msgstr "A Dicsőséges"
52022
52023#~ msgid "Decent"
52024#~ msgstr "A Tűrhető"
52025
52026#~ msgid "Mediocre"
52027#~ msgstr "A Középszerű"
52028
52029#~ msgid "Hilarious"
52030#~ msgstr "A Vidám"
52031
52032#~ msgid "Worthless"
52033#~ msgstr "Az Érdemtelen"
52034
52035#~ msgid "Useless"
52036#~ msgstr "A Semmirekellő"
52037
52038#~ msgid "%2d: The %s %s\n"
52039#~ msgstr "%2d: %s %s\n"
52040
52041#, fuzzy
52042#~ msgid "Total number of players (including AI players)"
52043#~ msgstr "Játékosok száma (feltöltés MI játékosokkal)"
52044
52045#~ msgid "City size before people become unhappy"
52046#~ msgstr "Ezen városméret fölött kezdenek boldogtalanná válni a lakosok"
52047
52048#, fuzzy
52049#~ msgid ""
52050#~ "Before other adjustments, the first unhappysize citizens in a city are "
52051#~ "content, and subsequent citizens are unhappy. See also cityfactor."
52052#~ msgstr ""
52053#~ "Az egyéb hatások figyelembe vétele nélkül egy város első unhappysize "
52054#~ "lakosa elégedett, többi lakosa pedig boldogtalan.  Lásd még a cityfactor "
52055#~ "beállítást."
52056
52057#~ msgid "Number of cities for higher unhappiness"
52058#~ msgstr "Az boldogtalanság mértékét növelő városszám"
52059
52060#, fuzzy
52061#~ msgid ""
52062#~ "When the number of cities a player owns is greater than cityfactor, one "
52063#~ "extra citizen is unhappy before other adjustments; see also unhappysize. "
52064#~ "This assumes a Democracy; for other governments the effect occurs at "
52065#~ "smaller numbers of cities."
52066#~ msgstr ""
52067#~ "Ha egy játékosnak Demokrácia államformában több mint cityfactor városa "
52068#~ "van, akkor ez minden városában egy extra boldogtalan lakost okoz; lásd "
52069#~ "még az unhappysize beállítást.  Más államformák esetén a hatás már kisebb "
52070#~ "városszámnál fellép."
52071
52072#, fuzzy
52073#~ msgid ""
52074#~ "If non-zero, saved games will be compressed using zlib (gzip format). "
52075#~ "Larger values will give better compression but take longer. If the "
52076#~ "maximum is zero this server was not compiled to use zlib."
52077#~ msgstr ""
52078#~ "Ha értéke nem nulla, akkor a játékállásokat a szerver a tömörítve menti "
52079#~ "el, a zlib könyvtár segítségével (gzip formátumban).  A nagyobb érték "
52080#~ "jobb, de lassabb tömörítést eredményez.  Ha a beállítás maximális értéke "
52081#~ "nulla, akkor a szervert úgy fordították, hogy ne használjon zlib-et."
52082
52083#~ msgid "Usage: timeoutincrease <turn> <turnadd> <value> <valuemult>."
52084#~ msgstr ""
52085#~ "Használat: timeoutincrease <kör> <körnövelés> <érték> <értékszorzó>."
52086
52087#~ msgid "Option:"
52088#~ msgstr "Beállítás:"
52089
52090#, fuzzy
52091#~ msgid "Undefined argument.  Usage: team <player> <team>."
52092#~ msgstr "Definiálatlan argumentum.  Használat: set <beállítás> <érték>."
52093
52094#, fuzzy
52095#~ msgid "Undefined arguments. Usage: vote yes|no [vote number]."
52096#~ msgstr "Definiálatlan argumentum.  Használat: set <beállítás> <érték>."
52097
52098#, fuzzy
52099#~ msgid "%s %s debugged."
52100#~ msgstr "%s %s egységét atomtámadás érte."
52101
52102#~ msgid "Undefined argument.  Usage: set <option> <value>."
52103#~ msgstr "Definiálatlan argumentum.  Használat: set <beállítás> <érték>."
52104
52105#~ msgid "String value too long.  Usage: set <option> <value>."
52106#~ msgstr "A megadott sztring túl hosszú.  Használat: set <beállítás> <érték>."
52107
52108#, fuzzy
52109#~ msgid "Usage: observe [player-name]"
52110#~ msgstr "remove <játékosnév>"
52111
52112#, fuzzy
52113#~ msgid "Usage: take <connection-name> <player-name>"
52114#~ msgstr "set <beállításnév> <érték>"
52115
52116#, fuzzy
52117#~ msgid "Usage: take <player-name>"
52118#~ msgstr "create <játékosnév>"
52119
52120#, fuzzy
52121#~ msgid "Usage: detach <connection-name>"
52122#~ msgstr "cut <kapcsolatnév>"
52123
52124#, fuzzy
52125#~ msgid "Usage: load <game name>"
52126#~ msgstr "Használat: load <fájlnév>"
52127
52128#~ msgid "Command:"
52129#~ msgstr "Parancs:"
52130
52131#~ msgid "Unit must be on land to perform diplomatic action."
52132#~ msgstr ""
52133#~ "Az egység csak szárazföldi mezőről hajthat végre diplomáciai akciót."
52134
52135#, fuzzy
52136#~ msgid "Not enough gold to pay upkeep for %s. Unit disbanded."
52137#~ msgstr "Egy %si %s feloszlott, mert a város nem tudja fenntartani."
52138
52139#~ msgid "Your %s has been lost on the high seas."
52140#~ msgstr "Az óceánba süllyedt a(z) %s egységed."
52141
52142#, fuzzy
52143#~ msgid "Your %s has been lost on unsafe terrain."
52144#~ msgstr "Az óceánba süllyedt a(z) %s egységed."
52145
52146#~ msgid "Plugin %s found but can't be initialized."
52147#~ msgstr "A(z) %s bővítőmodult megtaláltam, de nem sikerült inicializálni."
52148
52149#~ msgid "Couldn't find soundset \"%s\" trying \"%s\"."
52150#~ msgstr ""
52151#~ "Nincs meg a(z) \"%s\" hangkészlet; próbálkozás a(z) \"%s\" készlettel."
52152
52153#~ msgid "Proceeding with sound support disabled"
52154#~ msgstr "Hangtámogatás nélkül folytatom"
52155
52156#~ msgid "No sound spec-file given!"
52157#~ msgstr "Nincs megadava hang spec-fájl!"
52158
52159#~ msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions"
52160#~ msgstr ""
52161#~ "Lehet hogy valami rosszul van beállítva, vagy nem megfelelőek a "
52162#~ "jogosultságok"
52163
52164#~ msgid "%s (XX) %d/turn"
52165#~ msgstr "%s (XX) %d/kör"
52166
52167#~ msgid "%s (%d) %d turn"
52168#~ msgid_plural "%s (%d) %d turns"
52169#~ msgstr[0] "%s (%d) %d kör"
52170
52171#, fuzzy
52172#~ msgid "novice"
52173#~ msgstr "semmi"
52174
52175#~ msgid "easy"
52176#~ msgstr "könnyű"
52177
52178#, fuzzy
52179#~ msgid "normal"
52180#~ msgstr "Tisztességes"
52181
52182#~ msgid "hard"
52183#~ msgstr "nehéz"
52184
52185#~ msgid "* Can carry and refuel %d missile unit.\n"
52186#~ msgid_plural "* Can carry and refuel %d missile units.\n"
52187#~ msgstr[0] "* Tud szállítani és új üzemanyaggal ellátni %d rakétaegységet.\n"
52188
52189#~ msgid "* Can carry %d ground unit across water.\n"
52190#~ msgid_plural "* Can carry %d ground units across water.\n"
52191#~ msgstr[0] "* %d szárazföldi egységet tud szállítani a tengeren.\n"
52192
52193#~ msgid "* Can attack enemy air units.\n"
52194#~ msgstr "* Megtámadhat ellenséges légi egységeket.\n"
52195
52196#~ msgid "* A missile unit: gets used up in making an attack.\n"
52197#~ msgstr "* Rakéta típusú egység: támadás közben megsemmisül.\n"
52198
52199#, fuzzy
52200#~ msgid ""
52201#~ "* Must end turn in a city or next to land, or has a 50%% risk of being "
52202#~ "lost at sea.\n"
52203#~ msgstr ""
52204#~ "* Ha nem városban vagy part mellett fejezi be a körét, akkor 50%% "
52205#~ "eséllyel elsüllyed a tengerben."
52206
52207#, fuzzy
52208#~ msgid "You were rejected from the game...."
52209#~ msgstr "Kiutasítottak a játékból:"
52210
52211#~ msgid "ON"
52212#~ msgstr "BE"
52213
52214#~ msgid "OFF"
52215#~ msgstr "KI"
52216
52217#~ msgid ""
52218#~ "Client does not support isometric tilesets. Using default tileset instead."
52219#~ msgstr ""
52220#~ "A kliens nem támogatja az izometrikus mezőkészleteket. Alapértelmezett "
52221#~ "mezőkészlet használata."
52222
52223#~ msgid ""
52224#~ "Client does not support overhead view tilesets. Using default tileset "
52225#~ "instead."
52226#~ msgstr ""
52227#~ "A kliens nem támogatja a felülnézeti mezőkészleteket. Alapértelmezett "
52228#~ "mezőkészlet használata."
52229
52230#~ msgid "_Happiness"
52231#~ msgstr "Köz_hangulat"
52232
52233#, fuzzy
52234#~ msgid "_Rename..."
52235#~ msgstr "Átnevezés"
52236
52237#, fuzzy
52238#~ msgid "<Easy AI>"
52239#~ msgstr "MI"
52240
52241#, fuzzy
52242#~ msgid "<Hard AI>"
52243#~ msgstr "MI"
52244
52245#, fuzzy
52246#~ msgid "Sa_ve Options"
52247#~ msgstr "_Üzenetbeállítások"
52248
52249#, fuzzy
52250#~ msgid "Gov_ernment"
52251#~ msgstr "Államforma"
52252
52253#, fuzzy
52254#~ msgid "Chan_ge Production"
52255#~ msgstr "Termelés átállítása"
52256
52257#, fuzzy
52258#~ msgid ""
52259#~ "%s file claims required option(s) which we don't support:\n"
52260#~ "file: \"%s\"\n"
52261#~ "file options: %s\n"
52262#~ "supported options: %s"
52263#~ msgstr ""
52264#~ "A(z) %s fájl olyan opciókat követel meg, amelyeket a kliens nem támogat:"
52265
52266#, fuzzy
52267#~ msgid "Trying \"%s\" theme."
52268#~ msgstr "Próbálkozás a(z) \"%s\" mezőkészlettel."
52269
52270#, fuzzy
52271#~ msgid "Failed creating PNG struct"
52272#~ msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s XPM fájlt"
52273
52274#, fuzzy
52275#~ msgid "Failed while reading PNG file: %s"
52276#~ msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s XPM fájlt"
52277
52278#, fuzzy
52279#~ msgid ""
52280#~ "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language "
52281#~ "Support section of the README file for instructions on how to use one of "
52282#~ "these languages.\n"
52283#~ "\n"
52284#~ "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
52285#~ "please see the instructions at:\n"
52286#~ "\n"
52287#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Localization\n"
52288#~ "\n"
52289#~ "Check first if a localization is already in progress for your language:\n"
52290#~ "\n"
52291#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Translations\n"
52292#~ "\n"
52293#~ "You are also welcome to send any questions to the freeciv-i18n mailing "
52294#~ "list:\n"
52295#~ "\n"
52296#~ "  freeciv-i18n@gna.org"
52297#~ msgstr ""
52298#~ "A Freeciv sok nyelvet támogat.  Ha érdekel hogyan lehet használni a "
52299#~ "nyelvtámogatást, olvasd el a README fájl erre vonatkozó szakaszát (Native "
52300#~ "Language Support).\n"
52301#~ "\n"
52302#~ "Ha bővíeni szeretnéd a Freeciv nyelvtámogatását, úgy hogy az a Te "
52303#~ "nyelvedet is ismerje, az erre vonatkozó utasításokat a\n"
52304#~ "\n"
52305#~ " http://www.freeciv.org/l10n.phtml\n"
52306#~ "\n"
52307#~ "honlapon találhatod meg. (Először nézd meg, hogy létezik-e már egy "
52308#~ "lokalizációs projekt a nyelvre)\n"
52309#~ "\n"
52310#~ "A freeciv-dev levelezési listán is tehetsz fel kérdéseket, szívesen "
52311#~ "válaszolunk. A lista címe:\n"
52312#~ "  freeciv-dev@freeciv.org"
52313
52314#~ msgid ""
52315#~ "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
52316#~ "connection dialog.  If it never shows any results, check if your WWW "
52317#~ "browser is using a HTTP proxy; to make civclient use the same proxy, set "
52318#~ "the $http_proxy environment variable to\n"
52319#~ "\n"
52320#~ "  http://proxyhost:proxyportnumber/\n"
52321#~ "\n"
52322#~ "before starting civclient."
52323#~ msgstr ""
52324#~ "Ezt az oldalt a kliensből is meg lehet nézni: használd a Metaszerver "
52325#~ "gombot a kapcsolódási ablakban!  Ha ez soha nem jelenít meg semmi "
52326#~ "eredményt, akkor nézd meg, hogy a WWW böngésződ nem használ-e HTTP proxy-"
52327#~ "t; ilyenkor a kliens elindítása előtt be kell állítani a $http_proxy "
52328#~ "környezeti változót\n"
52329#~ "\n"
52330#~ "  http://proxycím:proxyportszám/\n"
52331#~ "\n"
52332#~ "-ra, hogy a kliens is ugyanazt a proxy-t használja."
52333
52334#~ msgid ""
52335#~ " 9. Making your own strategy for the game.\n"
52336#~ "\n"
52337#~ "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
52338#~ "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to "
52339#~ "study the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  "
52340#~ "Freeciv has many twists, so if you haven't played a similar game before, "
52341#~ "try consulting the Freeciv WWW pages at http://www.freeciv.org/\n"
52342#~ "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
52343#~ "players."
52344#~ msgstr ""
52345#~ " 9. Saját stratégia kialakítása.\n"
52346#~ "\n"
52347#~ "    Ezeket az alapelveket alkalmazva már egész jól el lehet igazodni a "
52348#~ "játékban, különösen a játék elején.  De a fejlődéshez meg kell ismerni a "
52349#~ "különböző egységek jellemzőit, és azt is, hogy melyik tudomány mire jó. "
52350#~ "És mindenek előtt GYAKOROLNI kell!  A Freecivben renkívül sok trükk van, "
52351#~ "ezért ha még nem játszottál soha hasonló játékot, talán érdemes "
52352#~ "ellátogatnod a Freeciv weboldalára (http://www.freeciv.org/).\n"
52353#~ "Ott több tippet találhatsz a játékhoz, és megtudhatod, hogyan érhető el a "
52354#~ "többi játékos."
52355
52356#~ msgid ""
52357#~ "Gives one extra food resource on all Ocean squares.  The city needs to be "
52358#~ "coastal to build this improvement."
52359#~ msgstr ""
52360#~ "Egy extra élelmet ad az Óceáni mezőkön.  Csak tengerparti városok "
52361#~ "építhetik meg."
52362
52363#~ msgid ""
52364#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
52365#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
52366#~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 75% production "
52367#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
52368#~ "production bonus.\n"
52369#~ "\n"
52370#~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
52371#~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
52372#~ "River tile."
52373#~ msgstr ""
52374#~ "50%-kal csökkenti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
52375#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és a Vízierőmű "
52376#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és a Vízierőmű pedig együtt 150%-os "
52377#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
52378#~ "\n"
52379#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Vízierőművet, "
52380#~ "Hőerőművet vagy Atomerőművet.  Vízierőművet csak olyan város építhet, "
52381#~ "amely Folyó vagy Hegység típusú mezőn, vagy közvetlenül a mező mellett "
52382#~ "van."
52383
52384#, fuzzy
52385#~ msgid ""
52386#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point and eliminates the "
52387#~ "risk of losing Triremes on the high seas.  Makes all your new sea units "
52388#~ "veterans (for all your cities)."
52389#~ msgstr ""
52390#~ "Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
52391#~ "Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
52392#~ "épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
52393
52394#~ msgid ""
52395#~ "Gives all sea units 1 additional movement point and eliminates the risk "
52396#~ "of losing Triremes on the high seas.  Makes all new sea units veterans "
52397#~ "(for all cities)."
52398#~ msgstr ""
52399#~ "Minden tengeri egységnek plusz 1 lépéspontot ad, és megszünteti az Evezős "
52400#~ "Gályák elsüllyedésének kockázatát a nyílt tengeren.  A játékos újonnan "
52401#~ "épített tengeri egységei veteránok lesznek (minden városban)."
52402
52403#, fuzzy
52404#~ msgid "Petroleum"
52405#~ msgstr "Őrjáratozik"
52406
52407#, fuzzy
52408#~ msgid "Emporer"
52409#~ msgstr "Felfedező"
52410
52411#, fuzzy
52412#~ msgid "Sapa Inca"
52413#~ msgstr "Inka"
52414
52415#, fuzzy
52416#~ msgid "?plural:Kampucheans"
52417#~ msgstr "?plural:Koreaiak"
52418
52419#, fuzzy
52420#~ msgid "Presedinte"
52421#~ msgstr "Elnök"
52422
52423#, fuzzy
52424#~ msgid "Elected Priest"
52425#~ msgstr "Minta törlése"
52426
52427#, fuzzy
52428#~ msgid "Elected Priestess"
52429#~ msgstr "Főpapnő"
52430
52431#~ msgid "Turk"
52432#~ msgstr "Török"
52433
52434#, fuzzy
52435#~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
52436#~ msgstr "Milyen típusú kapcsolódások engedélyezettek"
52437
52438#, fuzzy
52439#~ msgid "The %s of the %s (%s)"
52440#~ msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
52441
52442#, fuzzy
52443#~ msgid "%s territory"
52444#~ msgstr "A(z) %s"
52445
52446#, fuzzy
52447#~ msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
52448#~ msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
52449#~ msgstr[0] "Egység: %s(%s%s)"
52450
52451#, fuzzy
52452#~ msgid "%s territory (%s)"
52453#~ msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
52454
52455#, fuzzy
52456#~ msgid "City: %s (%s)"
52457#~ msgstr "Város: %s(%s)"
52458
52459#, fuzzy
52460#~ msgid "Unit: %s (%s)"
52461#~ msgstr "Egység: %s(%s)"
52462
52463#, fuzzy
52464#~ msgid "%s of the %s"
52465#~ msgstr "A(z) %2$s   (Államforma: %1$s)"
52466
52467#~ msgid "%d unit maximum, "
52468#~ msgid_plural "%d units maximum, "
52469#~ msgstr[0] "maximum %d egységig, "
52470
52471#~ msgid "%d per unit). "
52472#~ msgstr "egységenként %d). "
52473
52474#, fuzzy
52475#~ msgid ""
52476#~ "* Military units away from home and field units will cause one citizen to "
52477#~ "become unhappy.\n"
52478#~ msgstr "A harcmezőn lévő katonai egységek boldogtalanságot okozhatnak. "
52479
52480#, fuzzy
52481#~ msgid ""
52482#~ "%s%s  -  %s%s\n"
52483#~ "\n"
52484#~ msgstr "A(z) %2$si %1$s (%3$s)\n"
52485
52486#, fuzzy
52487#~ msgid "Your %s succeeded in bribing %s's %s and became more experienced."
52488#~ msgstr "A %s lefizette %s %s egységét."
52489
52490#, fuzzy
52491#~ msgid ""
52492#~ "Your %s has successfully completed her mission and returned unharmed to "
52493#~ "%s and has become more experienced."
52494#~ msgstr ""
52495#~ "A %s teljesítette a küldetését és sértetlenül visszatért %s városába."
52496
52497#, fuzzy
52498#~ msgid ""
52499#~ "Your %s%s survived the pathetic attack from %s's %s and became more "
52500#~ "experienced!"
52501#~ msgstr "%1$s egységed túlélte %3$s %4$s egységének hősies támadását %2$s."
52502
52503#~ msgid " in %s"
52504#~ msgstr " %s városában"
52505
52506#~ msgid " near %s"
52507#~ msgstr " %s mellett"
52508
52509#, fuzzy
52510#~ msgid ""
52511#~ "Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other unit)%s and "
52512#~ "became more experienced!"
52513#~ msgid_plural ""
52514#~ "Your attacking %s succeeded against %s's %s (and %d other units)%s and "
52515#~ "became more experienced!"
52516#~ msgstr[0] "a támadó %s egységed legyőzte %s %s egységét %s!"
52517
52518#~ msgid "%s lost to an attack from %s's %s."
52519#~ msgstr "%2$s %3$s egysége megsemmisített egy %1$s egységedet."
52520
52521#~ msgid " Choose Your Diplomat's Strategy"
52522#~ msgstr " Válaszd ki a Diplomatád Stratégiáját"
52523
52524#, fuzzy
52525#~ msgid ""
52526#~ "Eliminated %s %s while infiltrating %s. The defender became more "
52527#~ "experienced."
52528#~ msgstr ""
52529#~ "Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez "
52530#~ "%s városában."
52531
52532#, fuzzy
52533#~ msgid ""
52534#~ "Eliminated %s %s while infiltrating our troops. The defender became more "
52535#~ "experienced."
52536#~ msgstr ""
52537#~ "Elfogtak egy %s %s egységet, miközben megpróbált beépülni az ellenséghez "
52538#~ "%s városában."
52539
52540#~ msgid ", nation %s"
52541#~ msgstr ", nép: %s"
52542
52543#, fuzzy
52544#~ msgid "_Map"
52545#~ msgstr "Térképek"
52546
52547#, fuzzy
52548#~ msgid "Create _player"
52549#~ msgstr "create <játékosnév>"
52550
52551#, fuzzy
52552#~ msgid "_Release player"
52553#~ msgstr "_Játékosok"
52554
52555#, fuzzy
52556#~ msgid "Gover_nment"
52557#~ msgstr "Államforma"
52558
52559#~ msgid "_Players"
52560#~ msgstr "_Játékosok"
52561
52562#~ msgid "_Science"
52563#~ msgstr "_Tudomány"
52564
52565#~ msgid "S_paceship"
52566#~ msgstr "Űr_hajók"
52567
52568#, fuzzy
52569#~ msgid "Game _Options..."
52570#~ msgstr "Beállítások..."
52571
52572#, fuzzy
52573#~ msgid "Clear _Log"
52574#~ msgstr "Log Törlése"
52575
52576#~ msgid "Science Report"
52577#~ msgstr "Jelentés a tudományról"
52578
52579#~ msgid "Reason: line not found"
52580#~ msgstr "Ok: hiányzó sor"
52581
52582#~ msgid "Reason: line too short (expected %d got %lu"
52583#~ msgstr "Ok: túl rövid sor (%d helyett csak %lu hosszú)"
52584
52585#~ msgid "Plugin '%s' is now selected"
52586#~ msgstr "Kiválasztottad a(z) '%s' bővítőmodult"
52587
52588#, fuzzy
52589#~ msgid "No real audio plugin present, proceeding with sound support disabled"
52590#~ msgstr ""
52591#~ "Nem találtam valódi hang-bővítőmodult, Hangtámogatás nélkül folytatom"
52592
52593#, fuzzy
52594#~ msgid "http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/index.html"
52595#~ msgstr "SDL_mixer: http://www.libsdl.org/projects/SDL_mixer/index.html"
52596
52597#~ msgid "Will continue with disabled sounds."
52598#~ msgstr "Folytatás hanghatások nélkül."
52599
52600#~ msgid "sound spec-file appears incompatible:"
52601#~ msgstr "a hang spec-fájl inkompatibilisnek tűnik:"
52602
52603#~ msgid "file: \"%s\""
52604#~ msgstr "fájlnév: \"%s\""
52605
52606#~ msgid "sound spec-file claims required option(s) which we don't support:"
52607#~ msgstr ""
52608#~ "a hang spec-fájl olyan beállítás(oka)t követel meg, amelyeket nem "
52609#~ "támogatunk:"
52610
52611#, fuzzy
52612#~ msgid "Goto _location"
52613#~ msgstr "Menj"
52614
52615#, fuzzy
52616#~ msgid "Couldn't blit text to display: %s"
52617#~ msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s adatkönyvtárat: %s."
52618
52619#~ msgid ""
52620#~ "When built, every civilization's attitude toward you is improved by 25%."
52621#~ msgstr ""
52622#~ "Amikor megépül, minden civilizáció diplomáciai hozzáállása 25%-kal javul "
52623#~ "feléd."
52624
52625#, fuzzy
52626#~ msgid "Team 32"
52627#~ msgstr "Templom"
52628
52629#~ msgid "Cleared output window.\n"
52630#~ msgstr "Üres kimeneti ablak.\n"
52631
52632#~ msgid "u8Unitsn"
52633#~ msgstr "u8Egységekn"
52634
52635#~ msgid "u8Improvementsn"
52636#~ msgstr "u8Épületekn"
52637
52638#~ msgid "_Darn"
52639#~ msgstr "_Állj"
52640
52641#~ msgid "Freeciv - Cityproduction"
52642#~ msgstr "Freeciv - Várostermelés"
52643
52644#~ msgid "Shields"
52645#~ msgstr "Pajzs:"
52646
52647#~ msgid "City Overview page"
52648#~ msgstr "Általános jellemzők fül"
52649
52650#~ msgid "Units page"
52651#~ msgstr "Egységek fül"
52652
52653#~ msgid "Worklist page"
52654#~ msgstr "Munkaterv fül"
52655
52656#~ msgid "Trade Routes page"
52657#~ msgstr "Kereskedelmi kapcsolatok fül"
52658
52659#~ msgid "This Misc. Settings page"
52660#~ msgstr "Egyéb beállítások fül"
52661
52662#~ msgid "Freeciv - Cityview"
52663#~ msgstr "Freeciv - Városnézet"
52664
52665#~ msgid "_Sell"
52666#~ msgstr "_Eladás"
52667
52668#~ msgid "_Add preset"
52669#~ msgstr "Minta _hozzáadása"
52670
52671#~ msgid "Name:"
52672#~ msgstr "Név:"
52673
52674#~ msgid "People (W/E/S/T):"
52675#~ msgstr "Lakosok (M/Sz/T/A):"
52676
52677#~ msgid "City grows:"
52678#~ msgstr "Városnövekedés:"
52679
52680#~ msgid "_Change"
52681#~ msgstr "_Átállítás"
52682
52683#~ msgid "C_hange permanent"
52684#~ msgstr "Tartós alkalmazás"
52685
52686#~ msgid "_Release city"
52687#~ msgstr "CMA _kikapcsolása"
52688
52689#~ msgid "Auto attack vs"
52690#~ msgstr "Automata támadás"
52691
52692#~ msgid "Helicopters"
52693#~ msgstr "Helikopterek ellen"
52694
52695#~ msgid "Air units"
52696#~ msgstr "Légi egységek ellen"
52697
52698#~ msgid "_Disband if build settler at size 1"
52699#~ msgstr "_Feloszlat, ha 1-es méretnél telepest gyárt"
52700
52701#~ msgid "%s (%s) (worklist)"
52702#~ msgstr "%s (%s) (munkaterv)"
52703
52704#~ msgid "%s - %s citizens%s"
52705#~ msgstr "%s - %s lakos%s"
52706
52707#~ msgid "Luxury: %d total (maximum %d usable). "
52708#~ msgstr "Luxus: %d (maximum %d használható fel). "
52709
52710#~ msgid "_Ok"
52711#~ msgstr "_Rendben"
52712
52713#~ msgid "Con_figure"
52714#~ msgstr "_Konfigurálás"
52715
52716#~ msgid "Server Selection"
52717#~ msgstr "Szerverválasztás"
52718
52719#~ msgid "_Name"
52720#~ msgstr "_Név"
52721
52722#~ msgid "_Host"
52723#~ msgstr "_Szerver"
52724
52725#~ msgid "_Port"
52726#~ msgstr "_Port"
52727
52728#~ msgid "_Goto and Close"
52729#~ msgstr "_Menj és Bezár"
52730
52731#~ msgid "_Sabotage city"
52732#~ msgstr "Városbeli _szabotázs"
52733
52734#~ msgid "_Establish traderoute"
52735#~ msgstr "Keresk. kapcsolat _létesítése"
52736
52737#, fuzzy
52738#~ msgid "_Enter Marketplace"
52739#~ msgstr "Piac"
52740
52741#~ msgid "_Help build Wonder"
52742#~ msgstr "Segít világ_csodát építeni"
52743
52744#~ msgid "Freeciv - Pillage"
52745#~ msgstr "Freeciv - Fosztogatás"
52746
52747#~ msgid "Freeciv - Connect"
52748#~ msgstr "Freeciv - Bekapcsolódás"
52749
52750#~ msgid "Freeciv - Select an unit"
52751#~ msgstr "Freeciv - Egység kiválasztása"
52752
52753#~ msgid "_Ready All"
52754#~ msgstr "Mindenkit _Készenlétbe"
52755
52756#~ msgid "Freeciv - Select a Nation"
52757#~ msgstr "Freeciv - Nép kiválasztása"
52758
52759#~ msgid "_Leader Name"
52760#~ msgstr "Vezető _Neve"
52761
52762#~ msgid "_City Style"
52763#~ msgstr "_Városstílus"
52764
52765#~ msgid "Sorry: cannot upgrade %s."
52766#~ msgstr "Sajnálom: A(z) %s nem fejleszthető fel."
52767
52768#~ msgid "No city"
52769#~ msgstr "Nincs város"
52770
52771#~ msgid "_Accept treaty"
52772#~ msgstr "Egyezmény _elfogadása"
52773
52774#~ msgid "World-Map"
52775#~ msgstr "Világtérkép"
52776
52777#~ msgid "Sea-Map"
52778#~ msgstr "Hajózási Térkép"
52779
52780#~ msgid ""
52781#~ "This Eternal Treaty\n"
52782#~ "marks the results\n"
52783#~ "of the diplomatic work between\n"
52784#~ "The %s %s %s\n"
52785#~ "and\n"
52786#~ "The %s %s %s"
52787#~ msgstr ""
52788#~ "Ez az Örök Szerződés\n"
52789#~ "jelzi a diplomáciai\n"
52790#~ "tárgyalások eredményeit\n"
52791#~ "%3$s %1$s %2$s\n"
52792#~ "és\n"
52793#~ "%6$s %4$s %5$s között."
52794
52795#~ msgid "Select a city"
52796#~ msgstr "Válassz egy várost"
52797
52798#~ msgid "_Airlift"
52799#~ msgstr "_Repülj!"
52800
52801#~ msgid ""
52802#~ "Could not get the mask although there must be one (%s)! Graphics may look "
52803#~ "corrupt.\n"
52804#~ msgstr ""
52805#~ "Nem találtam maszkot, pedig kellene lennie (%s)! Lehet hogy csúnyán "
52806#~ "fognak kinézni a képek.\n"
52807
52808#~ msgid "Options..."
52809#~ msgstr "Beállítások..."
52810
52811#~ msgid "Message Options..."
52812#~ msgstr "Üzenetbeállítások..."
52813
52814#~ msgid "Players..."
52815#~ msgstr "Játékosok..."
52816
52817#~ msgid "Message..."
52818#~ msgstr "Üzenet..."
52819
52820#~ msgid "Server opt initial..."
52821#~ msgstr "Kezdeti szerverbeállítások..."
52822
52823#~ msgid "Server opt ongoing..."
52824#~ msgstr "Menetközbeni szerverbeállítások..."
52825
52826#~ msgid "Find City..."
52827#~ msgstr "Városkeresés..."
52828
52829#~ msgid "Worklists..."
52830#~ msgstr "Munkatervek..."
52831
52832#~ msgid "REVOLUTION..."
52833#~ msgstr "FORRADALOM..."
52834
52835#~ msgid "Road & Rails"
52836#~ msgstr "Utak és Vasutak"
52837
52838#~ msgid "Order"
52839#~ msgstr "Parancs"
52840
52841#~ msgid "City Report..."
52842#~ msgstr "Jelentés a városokról..."
52843
52844#~ msgid "Science Report..."
52845#~ msgstr "Jelentés a tudományról..."
52846
52847#~ msgid "Trade Report..."
52848#~ msgstr "Jelentés a kereskedelemről..."
52849
52850#~ msgid "Military Report..."
52851#~ msgstr "Katonai jelentés..."
52852
52853#~ msgid ""
52854#~ "Turn\n"
52855#~ "Done"
52856#~ msgstr ""
52857#~ "Kör\n"
52858#~ "Vége"
52859
52860#~ msgid ""
52861#~ "Couldn't open the main window (Gfx memory problem or screensize too "
52862#~ "small)\n"
52863#~ msgstr ""
52864#~ "Nem sikerült megnyitni a főablakot (Talán grafikus memória probléma vagy "
52865#~ "túl képernyőméret okozhatja)\n"
52866
52867#~ msgid " wonder"
52868#~ msgstr " világcsoda"
52869
52870#~ msgid " improvement"
52871#~ msgstr " épület"
52872
52873#~ msgid "Defense: %ld.%ld"
52874#~ msgstr "Védekezés: %ld.%ld"
52875
52876#~ msgid ""
52877#~ "Food:   %d\n"
52878#~ "Shield: %d\n"
52879#~ "Trade:  %d"
52880#~ msgstr ""
52881#~ "Élelem: %d\n"
52882#~ "Pajzs:  %d\n"
52883#~ "Keresk: %d"
52884
52885#~ msgid "City: %s(%s)"
52886#~ msgstr "Város: %s(%s)"
52887
52888#~ msgid "with City Walls"
52889#~ msgstr "Városfalakkal"
52890
52891#~ msgid "Unit: %s(%s%s)"
52892#~ msgstr "Egység: %s(%s%s)"
52893
52894#~ msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d0%%"
52895#~ msgstr "T:%d V:%d TE:%d ÉP:%d0%%"
52896
52897#~ msgid "Activate"
52898#~ msgstr "Aktivál"
52899
52900#~ msgid "List all units"
52901#~ msgstr "Összes egység kilistázása"
52902
52903#~ msgid "Connect to this location"
52904#~ msgstr "Kapcsolódj be itt"
52905
52906#~ msgid "Goto this location"
52907#~ msgstr "Menj erre a helyre"
52908
52909#~ msgid "City_name"
52910#~ msgstr "Város_név"
52911
52912#~ msgid "Tax:%d Lux:%d Sci:%d"
52913#~ msgstr "Adó:%d Lux:%d Tud:%d"
52914
52915#~ msgid "Reputation"
52916#~ msgstr "Hírnév"
52917
52918#~ msgid "(%ld steps)"
52919#~ msgstr "(%ld lépés)"
52920
52921#~ msgid "Science Advisor"
52922#~ msgstr "Tudományos Tanácsadó"
52923
52924#~ msgid ""
52925#~ "%s\n"
52926#~ "(no research)"
52927#~ msgstr ""
52928#~ "%s\n"
52929#~ "(nincs kutatás)"
52930
52931#~ msgid ""
52932#~ "%s\n"
52933#~ "(%d turn/advance)"
52934#~ msgid_plural ""
52935#~ "%s\n"
52936#~ "(%d turns/advance)"
52937#~ msgstr[0] ""
52938#~ "%s\n"
52939#~ "(%d kör/tudomány)"
52940
52941#~ msgid "_Goal"
52942#~ msgstr "_Célkitűzés"
52943
52944#~ msgid "Trade Advisor"
52945#~ msgstr "Kereskedelmi Tanácsadó"
52946
52947#~ msgid "Military Report"
52948#~ msgstr "Katonai jelentés"
52949
52950#~ msgid ""
52951#~ "Population:\n"
52952#~ "Support:\n"
52953#~ "Energy:\n"
52954#~ "Mass:\n"
52955#~ "Travel time:\n"
52956#~ "Success prob.:\n"
52957#~ "Year of arrival:"
52958#~ msgstr ""
52959#~ "Népesség:\n"
52960#~ "Ellátás:\n"
52961#~ "Energia:\n"
52962#~ "Tömeg:\n"
52963#~ "Útidő:\n"
52964#~ "Siker esélye:\n"
52965#~ "Érkezés éve:"
52966
52967#~ msgid ""
52968#~ "%5d\n"
52969#~ "%5d %%\n"
52970#~ "%5d %%\n"
52971#~ "%5d tons\n"
52972#~ "%5.1f years\n"
52973#~ "%5d %%\n"
52974#~ "%8s"
52975#~ msgstr ""
52976#~ "%5d\n"
52977#~ "%5d %%\n"
52978#~ "%5d %%\n"
52979#~ "%5d tonna\n"
52980#~ "%5.1f év\n"
52981#~ "%5d %%\n"
52982#~ "%8s"
52983
52984#~ msgid "Freeciv - Edit Worklists"
52985#~ msgstr "Freeciv - Munkatervek Szerkesztése"
52986
52987#~ msgid "Available Worklists"
52988#~ msgstr "Lehetséges Munkatervek"
52989
52990#~ msgid "_Remove"
52991#~ msgstr "_Eltávolítás"
52992
52993#~ msgid "Freeciv - Edit Worklist"
52994#~ msgstr "Freeciv - Munkaterv Szerkesztése"
52995
52996#~ msgid "entry"
52997#~ msgid_plural "entries"
52998#~ msgstr[0] "bejegyzés"
52999
53000#~ msgid "u8Worklistsn"
53001#~ msgstr "u8Munkatervekn"
53002
53003#~ msgid "Accept"
53004#~ msgstr "Elfogadás"
53005
53006#~ msgid "Available Targets"
53007#~ msgstr "Lehetséges célok"
53008
53009#~ msgid "Worklist for city"
53010#~ msgstr "Városi munkaterv"
53011
53012#~ msgid "Name of Worklist"
53013#~ msgstr "Munkaterv neve"
53014
53015#, fuzzy
53016#~ msgid "Options panel"
53017#~ msgstr "Beállítások"
53018
53019#, fuzzy
53020#~ msgid "Happiness panel"
53021#~ msgstr "Közhangulat fül"
53022
53023#, fuzzy
53024#~ msgid "Information panel"
53025#~ msgstr "Ha többet szeretnél megtudni"
53026
53027#, fuzzy
53028#~ msgid "Exit Report"
53029#~ msgstr "Jelentés a városokról"
53030
53031#, fuzzy
53032#~ msgid ""
53033#~ "\n"
53034#~ "finshed"
53035#~ msgstr "fix"
53036
53037#, fuzzy
53038#~ msgid "%s's %s tried to build %s, which is not available."
53039#~ msgstr "%s olyan épületet próbál építeni (%s), ami már nem építhető meg."
53040
53041#~ msgid ""
53042#~ "Your %s was executed in %s on suspicion of spying.  The %s welcome future "
53043#~ "diplomatic efforts providing the Ambassador is reputable."
53044#~ msgstr ""
53045#~ "A(z) %3$s kivégezték a %1$s egységedet %2$s városában kémkedés gyanúja "
53046#~ "miatt.  Egy jó hírű nagykövetet szívesen fogadnának."
53047
53048#~ msgid ""
53049#~ "You executed a %s the %s had sent to establish an embassy in %s for being "
53050#~ "untrustworthy"
53051#~ msgstr ""
53052#~ "Kivégeztél egy %s egységet, akit a(z) %s küldtek %s városába "
53053#~ "nagykövetséget alapítani."
53054
53055#~ msgid "Trying alternative ruleset filename syntax."
53056#~ msgstr "Próbálkozás alternatív szabálykészletfájlnév szintaxissal."
53057
53058#, fuzzy
53059#~ msgid "Could not load ruleset script file \"%s\"."
53060#~ msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" szabálykészletfájlt."
53061
53062#~ msgid "Ruleset datafile appears incompatible:"
53063#~ msgstr "A szabálykészletfájl inkompatibilisnek tűnik:"
53064
53065#~ msgid "Ruleset datafile claims required option(s) which we don't support:"
53066#~ msgstr "A szabálykészlet fájl nem támogatott opció(ka)t követel meg:"
53067
53068#, fuzzy
53069#~ msgid ""
53070#~ "Number of starts (%d) are lower than rules.max_players (%d), lowering "
53071#~ "rules.max_players."
53072#~ msgstr ""
53073#~ "A kezdőhelyek száma (%d) kevesebb mint max_players (%d), ezért "
53074#~ "max_players-t csökkentettem."
53075
53076#, fuzzy
53077#~ msgid "Unknown technology (%s)"
53078#~ msgstr "Nincs technológia"
53079
53080#, fuzzy
53081#~ msgid "Unsupported government found (%s)"
53082#~ msgstr "a támogatott opciók: %s"
53083
53084#, fuzzy
53085#~ msgid "Removing %s's unferried %s in %s at (%d, %d)"
53086#~ msgstr "A(z) %s %s egységet építenek %s városában (%i,%i)"
53087
53088#, fuzzy
53089#~ msgid ""
53090#~ "%s file requires option(s) which client doesn't support:\n"
53091#~ "file: \"%s\"\n"
53092#~ "file options: %s\n"
53093#~ "supported options: %s"
53094#~ msgstr ""
53095#~ "A(z) %s fájl olyan opciókat követel meg, amelyeket a kliens nem támogat:"
53096
53097#~ msgid "Trying \"%s\" tileset."
53098#~ msgstr "Próbálkozás a(z) \"%s\" mezőkészlettel."
53099
53100#, fuzzy
53101#~ msgid "Can't find spec file \"%s\"."
53102#~ msgstr "Nincs meg a(z) \"%s\" audio spec-fájl."
53103
53104#, fuzzy
53105#~ msgid "Economy (F5)"
53106#~ msgstr "Gazdaság"
53107
53108#, fuzzy
53109#~ msgid "Research (F6)"
53110#~ msgstr "_Kutatás"
53111
53112#, fuzzy
53113#~ msgid "Revolution (Shift + R)"
53114#~ msgstr "Forradalom"
53115
53116#, fuzzy
53117#~ msgid "Players (F3)"
53118#~ msgstr "Játékosok"
53119
53120#, fuzzy
53121#~ msgid "Units (F2)"
53122#~ msgstr "Egységek: "
53123
53124#, fuzzy
53125#~ msgid ""
53126#~ "Research (F6)\n"
53127#~ "%s (%d/%d)"
53128#~ msgstr "Kutatás alatt: %s(%d/%d)"
53129
53130#, fuzzy
53131#~ msgid "Log"
53132#~ msgstr "Légió"
53133
53134#, fuzzy
53135#~ msgid ""
53136#~ "Start\n"
53137#~ "Game"
53138#~ msgstr "Játék indítása"
53139
53140#~ msgid "Citizen Management Agent"
53141#~ msgstr "Városirányító ágens"
53142
53143#~ msgid "Sp1 F/R/T:"
53144#~ msgstr "Sp1 É/E/K:"
53145
53146#~ msgid "Sp2 F/R/T:"
53147#~ msgstr "Sp2 É/E/K:"
53148
53149#~ msgid "%s F/R/T:"
53150#~ msgstr "%s É/E/K:"
53151
53152#~ msgid "Ah"
53153#~ msgstr "Császár"
53154
53155#, fuzzy
53156#~ msgid "Qween"
53157#~ msgstr "Királynő"
53158
53159#~ msgid "* Attacks with full strength even if less than one movement left.\n"
53160#~ msgstr "* Akkor is teljes erővel támad, ha egynél kevesebb lépése maradt.\n"
53161
53162#~ msgid ""
53163#~ " - \"Exhausted\" attackers are weaker: if the attacker has only 1/3 "
53164#~ "movement point left, its strength is divided by 3; if it has 2/3 movement "
53165#~ "point, its strength is multiplied by 2/3.  If the attacker has 1 or more "
53166#~ "movement points left, no further modifications occur."
53167#~ msgstr ""
53168#~ " - A \"kimerült\" támadók gyengébbek: ha a támadónak már csak 1/3 "
53169#~ "lépéspontja maradt, akkor az ereje 1/3-szorosára csökken; ha 2/3 "
53170#~ "lépéspontja maradt, akkor az ereje 2/3-szorosára csökken.  Ha a támadónak "
53171#~ "1 vagy több lépéspontja van, akkor ez nem módosít a támadó erején."
53172
53173#~ msgid ""
53174#~ "The attacker's base strength is 8.  Veteran status makes this 12, but "
53175#~ "because it only has 2/3 movement points its final strength is 8."
53176#~ msgstr ""
53177#~ "A támadó alap erőssége 8.  A veteránság miatt ebből 12 lesz, de mivel az "
53178#~ "egységnek csak 2/3 lépéspontja van, a támadó végső ereje 8."
53179
53180#~ msgid "PostModern"
53181#~ msgstr "Posztmodern"
53182
53183#~ msgid "  -g, --gamelog FILE\tUse FILE as game logfile\n"
53184#~ msgstr "  -g, --gamelog FÁJL\tA FÁJL használata gamelogfájlként\n"
53185
53186#~ msgid "Rejected connection from %s with invalid name."
53187#~ msgstr ""
53188#~ "A szerver érvénytelen név miatt visszautasított egy kapcsolódási "
53189#~ "kísérletet a(z) %s címről."
53190
53191#, fuzzy
53192#~ msgid "Rejected connection from %s with duplicate login name."
53193#~ msgstr ""
53194#~ "A szerver érvénytelen név miatt visszautasított egy kapcsolódási "
53195#~ "kísérletet a(z) %s címről."
53196
53197#~ msgid "Couldn't open gamelogfile \"%s\" for appending."
53198#~ msgstr ""
53199#~ "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" gamelogfájlt hozzáfűzés (append) "
53200#~ "módban."
53201
53202#~ msgid "Detail level for logging game events"
53203#~ msgstr "Játékesemények naplózásának részletességi szintje"
53204
53205#, fuzzy
53206#~ msgid ""
53207#~ "Only applies if the game log feature is enabled (with the -g command line "
53208#~ "option). Levels: 0=no logging, 20=standard logging, 30=detailed logging, "
53209#~ "40=debuging logging."
53210#~ msgstr ""
53211#~ "Csak akkor számít, ha bekapcsoltuk a játékmenet naplózását (a -g "
53212#~ "parancssori kapcsolóval).  Szintek: 0=nincs naplózás, 20=normál naplózás, "
53213#~ "30=részletes naplózás, 40=hibakereső (debug) naplózás."
53214
53215#, fuzzy
53216#~ msgid "<th>Resources</th>"
53217#~ msgstr "Erőforrások"
53218
53219#, fuzzy
53220#~ msgid "<th>Transform to</th>"
53221#~ msgstr "Átalakít %s tereptípusra"
53222
53223#~ msgid "Dunedain"
53224#~ msgstr "Dunadán"
53225
53226#, fuzzy
53227#~ msgid "Elves"
53228#~ msgstr "Elvis-ek"
53229
53230#, fuzzy
53231#~ msgid "Hobbit"
53232#~ msgstr "Szerver"
53233
53234#, fuzzy
53235#~ msgid "?plural:Hobbits"
53236#~ msgstr "?plural:Skótok"
53237
53238#~ msgid "Overlord"
53239#~ msgstr "Legőbb Nagyúr"
53240
53241#~ msgid "Dark Lord"
53242#~ msgstr "Sötét Nagyúr"
53243
53244#~ msgid "?diplomatic_state:Neutral"
53245#~ msgstr "?diplomatic_state:Semleges"
53246
53247#~ msgid "You agree on a peace treaty with %s."
53248#~ msgstr "Békét kötöttél %s játékossal."
53249
53250#, fuzzy
53251#~ msgid "* Military units cause %d times normal unhappiness.\n"
53252#~ msgstr "A harcmezőn lévő katonai egységek boldogtalanságot okozhatnak. "
53253
53254#~ msgid "Riflery"
53255#~ msgstr "Lövészet"
53256
53257#~ msgid ""
53258#~ "The server you tried to connect is too old (1.12.0 or earlier). Please "
53259#~ "choose another server next time. Good bye."
53260#~ msgstr ""
53261#~ "A szerver, amihez kapcsolódni próbáltál, túl régi (1.12.0 vagy régebbi). "
53262#~ "Próbálkozz másik szerverrel! Viszlát."
53263
53264#~ msgid "%s is building %s."
53265#~ msgstr "%s városában %s épül."
53266
53267#, fuzzy
53268#~ msgid "metatopic <meta-line>"
53269#~ msgstr "metainfo <metainfó sor>"
53270
53271#, fuzzy
53272#~ msgid "Set metaserver topic line."
53273#~ msgstr "A metaszerveren megjelenő infó sor beállítása."
53274
53275#~ msgid "Grab the 'first come' command access level."
53276#~ msgstr "A 'first come' parancselérési szint megszerzése."
53277
53278#~ msgid ""
53279#~ "If 'cmdlevel first come' has been used to set a special 'first come'\n"
53280#~ "command access level, this is the command to grab it with."
53281#~ msgstr ""
53282#~ "A 'cmdlevel first come' paranccsal beállított speciális 'first come' "
53283#~ "parancselérési szintet lehet ezzel a paranccsal megszerezni."
53284
53285#~ msgid "Your %s could not find the %s technology to steal in %s."
53286#~ msgstr "A %s nem tudta ellopni a(z) %s tudományt %s városából."
53287
53288#~ msgid "Your %s stole Future Tech. %d from %s."
53289#~ msgstr "A %s ellopta a(z) %d. Jövőbeli Tudományt %s játékostól."
53290
53291#~ msgid "Future Tech. %d stolen by %s %s from %s."
53292#~ msgstr "Egy %2$s %3$s ellopta a(z) %1$d. Jövőbeli Tudományt %4$s városából."
53293
53294#~ msgid "%s's %s stole %s from %s."
53295#~ msgstr "%s %s egysége ellopta a(z) %s tudományt %s városából."
53296
53297#, fuzzy
53298#~ msgid "Learned %s in cooperation with %s. Scientists choose to research %s."
53299#~ msgstr ""
53300#~ "Megtanultuk a(z) %s tudományt.  Tudósaink a(z) %s tudományt választották "
53301#~ "kutatásuk céljául."
53302
53303#, fuzzy
53304#~ msgid ""
53305#~ "Learned %s in cooperation with %s. Scientists do not know what to "
53306#~ "research next."
53307#~ msgstr ""
53308#~ "Megtanultuk a(z) %s tudományt.  Tudósaink a(z) %s tudományt választották "
53309#~ "kutatásuk céljául."
53310
53311#~ msgid "The %s have incited a revolt!"
53312#~ msgstr "A(z) %s népénél kitört a forradalom!"
53313
53314#~ msgid ""
53315#~ "The senate decides to dissolve rather than support your actions any "
53316#~ "longer."
53317#~ msgstr ""
53318#~ "A szenátus nem hajlandó továbbra is támogatni, inkább feloszlatja magát."
53319
53320#~ msgid "Nation count smaller than aifill; aifill reduced to %d."
53321#~ msgstr ""
53322#~ "A népek száma kisebb aifill-nél, ezért aifill-t csökkenteni kellett; "
53323#~ "aifill új értéke: %d."
53324
53325#~ msgid "Maxplayers smaller than aifill; aifill reduced to %d."
53326#~ msgstr ""
53327#~ "Maxplayers értéke kisebb aifill-nél, ezért aifill-t csökkenteni kellett; "
53328#~ "aifill új értéke: %d."
53329
53330#, fuzzy
53331#~ msgid "Error creating new AI player: %s\n"
53332#~ msgstr "Hiba történt %s MI játékos létrehozása közben."
53333
53334#, fuzzy
53335#~ msgid "Metaserver topic string set to '%s', not reporting to metaserver."
53336#~ msgstr "Az infó sor a metaszerveren mostantól '%s'."
53337
53338#~ msgid "Someone else already has command access level '%s' or better."
53339#~ msgstr ""
53340#~ "Valaki más már rendelkezik '%s' vagy magasabb parancselérési szinttel."
53341
53342#~ msgid "Command access level '%s' has been grabbed by connection %s."
53343#~ msgstr "A(z) %2$s kapcsolat parancselérési szintje mostantól '%1$s'."
53344
53345#~ msgid "Server Options (initial)"
53346#~ msgstr "Szerverbeállítások (kezdeti)"
53347
53348#~ msgid "Server Options (ongoing)"
53349#~ msgstr "Szerverbeállítások (menetközbeni)"
53350
53351#, fuzzy
53352#~ msgid "Moved your %s due to changing land to sea."
53353#~ msgstr ""
53354#~ "Arrébbment egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező szárazföldből "
53355#~ "tengerré alakult."
53356
53357#, fuzzy
53358#~ msgid "Embarked your %s due to changing land to sea."
53359#~ msgstr ""
53360#~ "Hajóra szállt egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező szárazföldből "
53361#~ "tengerré alakult."
53362
53363#, fuzzy
53364#~ msgid "Docked your %s due to changing sea to land."
53365#~ msgstr ""
53366#~ "Kikötött egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező tengerből szárazfölddé "
53367#~ "alakult."
53368
53369#, fuzzy
53370#~ msgid "Disbanded your %s due to changing sea to land."
53371#~ msgstr ""
53372#~ "Feloszlott egy %s egységed, mert a(z) (%d, %d) mező tengerből "
53373#~ "szárazfölddé alakult."
53374
53375#~ msgid "You lost %d unit to an attack from %s's %s%s."
53376#~ msgid_plural "You lost %d units to an attack from %s's %s%s."
53377#~ msgstr[0] "%2$s %3$s egysége megsemmisített %1$d egységedet %4$s."
53378
53379#~ msgid "%s aborted GOTO as there are units in the way."
53380#~ msgstr ""
53381#~ "Egy %s félbeszakította a kijelölt útvonalon haladását (GOTO), mert útban "
53382#~ "vannak neki más egységek."
53383
53384#~ msgid ""
53385#~ "Your %s cancelled patrol order because it encountered a foreign unit."
53386#~ msgstr ""
53387#~ "A(z) %s egységed abbahagyta az őrjáratozást, mert idegen egységgel "
53388#~ "találkozott."
53389
53390#, fuzzy
53391#~ msgid "Failed querying socket"
53392#~ msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %s XPM fájlt"
53393
53394#~ msgid " V"
53395#~ msgstr " V"
53396
53397#~ msgid ""
53398#~ "%s People\n"
53399#~ "Year: %s Turn: %d\n"
53400#~ "Gold: %d\n"
53401#~ "Net Income: %d\n"
53402#~ "Tax:%d Lux:%d Sci:%d\n"
53403#~ "Researching %s: %d/%d\n"
53404#~ "Government: %s"
53405#~ msgstr ""
53406#~ "%s Lakos\n"
53407#~ "Év: %s Kör %d\n"
53408#~ "Arany: %d\n"
53409#~ "Összbevétel: %d\n"
53410#~ "Adó:%d Lux:%d Tud:%d\n"
53411#~ "Kutatási alatt: %s: %d/%d\n"
53412#~ "Államforma: %s"
53413
53414#, fuzzy
53415#~ msgid "_Initial Server Options"
53416#~ msgstr "Szerverbeállítások értékének megadása."
53417
53418#~ msgid "_Auto Attack"
53419#~ msgstr "_Automata támadás"
53420
53421#~ msgid ""
53422#~ "Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %d.%d "
53423#~ "second(s) for %d times"
53424#~ msgstr ""
53425#~ "Automatikus kapcsolódás a(z) \"%s\" szerverhez a(z) %d porton \"%s\" "
53426#~ "néven %d.%d másodpercenként (%d kísérlet)"
53427
53428#~ msgid "Auto-attack vs land units"
53429#~ msgstr "Automata támadás a szárazföldi egységek ellen"
53430
53431#~ msgid "Auto-attack vs sea units"
53432#~ msgstr "Automata támadás a tengeri egységek ellen"
53433
53434#~ msgid "Auto-attack vs air units"
53435#~ msgstr "Automata támadás a légi egységek ellen"
53436
53437#~ msgid "Auto-attack vs helicopters"
53438#~ msgstr "Automata támadás a helikopterek ellen"
53439
53440#~ msgid "Select nation and name"
53441#~ msgstr "Válassz népet és a nevet"
53442
53443#, fuzzy
53444#~ msgid "Class:"
53445#~ msgstr "Klasszikus"
53446
53447#~ msgid "Select your sex"
53448#~ msgstr "Nemed:"
53449
53450#~ msgid "Select your city style"
53451#~ msgstr "Városaid stílusa:"
53452
53453#~ msgid ""
53454#~ "%s People\n"
53455#~ "Year: %s\n"
53456#~ "Gold: %d\n"
53457#~ "Tax:%d Lux:%d Sci:%d"
53458#~ msgstr ""
53459#~ "Populáció: %s\n"
53460#~ "Év: %s\n"
53461#~ "Arany: %d\n"
53462#~ "Adó:%d Lux:%d Tud:%d"
53463
53464#~ msgid "Server Opt initial"
53465#~ msgstr "Szerver Opc. Kezdeti"
53466
53467#~ msgid "Server Opt ongoing"
53468#~ msgstr "Szerver Opc. Menetközben"
53469
53470#, fuzzy
53471#~ msgid "?plural:Observers"
53472#~ msgstr "?plural:Búrok"
53473
53474#~ msgid "Special1"
53475#~ msgstr "1. Speciális"
53476
53477#~ msgid "Special2"
53478#~ msgstr "2. Speciális"
53479
53480#~ msgid "Spotless"
53481#~ msgstr "Makulátlan"
53482
53483#~ msgid "Excellent"
53484#~ msgstr "Kitűnő"
53485
53486#~ msgid "Questionable"
53487#~ msgstr "Kétes"
53488
53489#~ msgid "Dishonorable"
53490#~ msgstr "Tisztességtelen"
53491
53492#~ msgid "Poor"
53493#~ msgstr "Rossz"
53494
53495#~ msgid "Despicable"
53496#~ msgstr "Alávaló"
53497
53498#~ msgid "Atrocious"
53499#~ msgstr "Iszonyú"
53500
53501#~ msgid "Show current scores."
53502#~ msgstr "Aktuális pontszámok megjelenítése."
53503
53504#~ msgid ""
53505#~ "For each connected client, pops up a window showing the current player "
53506#~ "scores."
53507#~ msgstr ""
53508#~ "Minden kapcsolódott kliensnél felnyit egy ablakot, amelyben a játékosok "
53509#~ "aktuális pontszámai láthatók."
53510
53511#~ msgid "You can't subvert a city from this nation."
53512#~ msgstr "Ennek a népnek a városait nem lehet fellázítani."
53513
53514#~ msgid "Your reputation is now %s."
53515#~ msgstr "A hírneved most %s."
53516
53517#~ msgid "%2d: The %s %s scored %d point\n"
53518#~ msgid_plural "%2d: The %s %s scored %d points\n"
53519#~ msgstr[0] "%2d: %s %s %d pontot értek el\n"
53520
53521#, fuzzy
53522#~ msgid "Cannot find any palace building"
53523#~ msgstr "Nincs meg a(z) %s hangfájl"
53524
53525#, fuzzy
53526#~ msgid "Points required to gain a new tech"
53527#~ msgstr "Új tudomány felfedezéséhez szükséges pluszpontok száma"
53528
53529#~ msgid "Chance in diplomat/spy contests"
53530#~ msgstr "Esély a diplomata-/kémküzdelmekben"
53531
53532#, fuzzy
53533#~ msgid ""
53534#~ "A diplomatic unit acting against a city which has one or more defending "
53535#~ "diplomatic units has a diplchance (percent) chance to defeat each such "
53536#~ "defender. Also, the chance of a spy returning from a successful mission "
53537#~ "is diplchance percent (diplomats never return).  This value is also the "
53538#~ "basic chance of success for diplomats and spies. Defending spies are "
53539#~ "generally twice as capable as diplomats; veteran units are 50% more "
53540#~ "capable than non-veteran ones."
53541#~ msgstr ""
53542#~ "Ha egy Diplomata/Kém olyan város ellen próbál akciót végrehajtani, "
53543#~ "amelyben egy vagy több védő Diplomata/Kém tartózkodik, akkor minden védő "
53544#~ "Diplomata/Kém ellen diplchance százalék esélye van a győzelemre.  A Kémek "
53545#~ "diplchance százalékkal térnek vissza a sikeres küldetésekből.  (A "
53546#~ "Diplomaták soha sem térnek vissza.)  Az esélyszámításba még két módosító "
53547#~ "tényező is beleszól: a védő Kémek kétszer olyan erősek mint a védő "
53548#~ "Diplomaták, a veterán egységek 50%-kal erősebbek a nem veterán "
53549#~ "egységeknél."
53550
53551#~ msgid "Trying to alloc nation outside of SELECT_RACES_STATE!"
53552#~ msgstr ""
53553#~ "Meghívódott a népkiosztó függvény, amikor a szerver nem "
53554#~ "SELECT_RACES_STATE állapotban volt!"
53555
53556#~ msgid "No nations left: Removing player %s."
53557#~ msgstr "Kifogytak a népek, ezért %s játékost a szerver törölte a játékból."
53558
53559#~ msgid "Sorry, there are no nations left."
53560#~ msgstr "Sajnos nem jutott már neked nép."
53561
53562#~ msgid "Ran out of nations.  AI controlled player %s not created."
53563#~ msgstr "Kifogytam a népekből.  %s MI irányította játékost nem hoztam létre."
53564
53565#~ msgid "AI is controlling the %s ruled by %s."
53566#~ msgstr "MI irányítja a(z) %2$s vezette %1$s népét."
53567
53568#~ msgid "Last player has disconnected: will need to restart."
53569#~ msgstr ""
53570#~ "Az utolsó játékossal is megszakadt a kapcsolat: a játékot újra kell "
53571#~ "indítani."
53572
53573#~ msgid "The game cannot be saved before it is started."
53574#~ msgstr "A játékot csak elkezdődés után lehet elmenteni."
53575
53576#~ msgid "The game must be running before you can see the score."
53577#~ msgstr "A játéknak előbb futnia kell, csak utána nézheted meg az eredményt."
53578
53579#~ msgid "Esound: http://www.tux.org/~ricdude/EsounD.html"
53580#~ msgstr "Esound: http://www.tux.org/~ricdude/EsounD.html"
53581
53582#~ msgid "Error while caching sample <%d>: confirm value != music_id\n"
53583#~ msgstr "Hiba a minta <%d> cache-elése közben: confirm_value != music_id\n"
53584
53585#~ msgid "Error while caching sample <%d>: confirm value != samples[].id\n"
53586#~ msgstr ""
53587#~ "Hiba a minta <%d> cache-elése közben: confirm value != samples[].id\n"
53588
53589#~ msgid ""
53590#~ "Eliminates all pollution generated by production in a city.  It also "
53591#~ "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
53592#~ "Factory and a Solar Plant together give a 75% production bonus, and a "
53593#~ "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production "
53594#~ "bonus.\n"
53595#~ "\n"
53596#~ "A city can only have one Solar Plant, Hydro Plant, Power Plant, or "
53597#~ "Nuclear Plant."
53598#~ msgstr ""
53599#~ "Teljesen megszünteti a város termelésből származó szennyezését, emellett "
53600#~ "növeli a Gyár és a Gyártósor pajzstermelését is: a Gyár és a Naperőmű "
53601#~ "együtt 75%-os, a Gyár, a Gyártósor és a Naperőmű pedig együtt 150%-os "
53602#~ "pajzstermelési bónuszt ad.\n"
53603#~ "\n"
53604#~ "Egy városban csak egy féle erőművet lehet építeni: Naperőművet, "
53605#~ "Vízierőművet, Hőerőművet vagy Atomerőművet."
53606
53607#, fuzzy
53608#~ msgid "Game: The %s have stopped building The %s in %s."
53609#~ msgstr "Játék: A(z) %s abbahagyták a(z) %s építését %s városában."
53610
53611#, fuzzy
53612#~ msgid "Game: The %s have started building The %s in %s."
53613#~ msgstr "Játék: A(z) %s elkezdték a(z) %s építését %s városában."
53614
53615#~ msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s in %s."
53616#~ msgstr ""
53617#~ "Egy támadó %2$s megsemmisített egy védő %1$s egységedet %3$s városában."
53618
53619#, fuzzy
53620#~ msgid ""
53621#~ "notradesize must be always smaller than fulltradesize; keeping old value."
53622#~ msgstr ""
53623#~ "notradesize-nak mindig kisebbnek kell lennie fulltradesize-nál; a régi "
53624#~ "érték megtartása."
53625
53626#, fuzzy
53627#~ msgid ""
53628#~ "fulltradesize must be always bigger than notradesize; keeping old value."
53629#~ msgstr ""
53630#~ "fulltradesize-nak mindig nagyobbnak kell lennie notradesize-nál; a régi "
53631#~ "érték megtartása."
53632
53633#~ msgid "Range of vision for units in a fortress"
53634#~ msgstr "Az erődben tartózkodó egységek látósugara"
53635
53636#, fuzzy
53637#~ msgid ""
53638#~ "If set to 1, it has no effect. If 2 or larger, the vision range of a unit "
53639#~ "inside a fortress is set to this value, if the necessary invention has "
53640#~ "been made. This invention is determined by the flag 'Watchtower' in the "
53641#~ "techs ruleset. See also wtowerevision."
53642#~ msgstr ""
53643#~ "látosugár az őrtornyokból: Ha 1-re állítjuk, akkor nincsen hatása. Ha 2-"
53644#~ "re vagy többre állítjuk, akkor ennyi lesz az erődben tartózkodó egységek "
53645#~ "látósugara, feltéve hogy a játékos felfedezte már az ehhez szükséges "
53646#~ "tudományt. A techs.ruleset-ben található 'Watchtower' jelző határozza "
53647#~ "meg, hogy mi ez a tudomány. Lásd még a wtowerevision beállítást."
53648
53649#~ msgid "Extra vision range for units in a fortress"
53650#~ msgstr "Extra látósugár az erődben tartózkodó egységek számára"
53651
53652#, fuzzy
53653#~ msgid ""
53654#~ "If set to 0, it has no effect. If larger than 0, the vision range of a "
53655#~ "unit is raised by this value, if the unit is inside a fortress and the "
53656#~ "invention determined by the flag 'Watchtower' in the techs ruleset has "
53657#~ "been made. Always the larger value of wtowervision and wtowerevision will "
53658#~ "be used. Also see wtowervision."
53659#~ msgstr ""
53660#~ "extra látósugár az őrtornyokból: Ha 0-ra állítjuk, akkor nincsen hatása. "
53661#~ "Egyébként ha nagyobb mint 0, akkor ennyivel növelődik meg az erődben "
53662#~ "tartózkodó egységek látósugara, feltéve hogy a játékos felfedezte már a "
53663#~ "'Watchtower' jelzővel ellátott tudományt (lásd a tech.ruleset fájlt). "
53664#~ "Wtovervision és wtoverevision közül a nagyobbik lesz érvényes. Lásd még a "
53665#~ "wtowervision beállítást."
53666
53667#~ msgid "Sorry, airunit patrol not yet implemented."
53668#~ msgstr "Sajnálom, a légi egységek őrjáratozása egyelőre nincs megvalósítva."
53669
53670#, fuzzy
53671#~ msgid "Other"
53672#~ msgstr "Október"
53673
53674#, fuzzy
53675#~ msgid "Class"
53676#~ msgstr "Klasszikus"
53677
53678#~ msgid "City _Overview"
53679#~ msgstr "Általános _jellemzők"
53680
53681#~ msgid "<"
53682#~ msgstr "<"
53683
53684#~ msgid ">"
53685#~ msgstr ">"
53686
53687#~ msgid "Acti_vate present units"
53688#~ msgstr "Jelenlévő egységek _aktivizálása"
53689
53690#~ msgid "_List present units"
53691#~ msgstr "Jelenlévő egységek ki_listázása"
53692
53693#~ msgid "CM_A"
53694#~ msgstr "CM_A"
53695
53696#~ msgid "_Trade Routes"
53697#~ msgstr "Ke_reskedelmi kapcsolatok"
53698
53699#~ msgid "Established trade routes"
53700#~ msgstr "A létesített kereskedelmi kapcsolatok"
53701
53702#~ msgid "_Misc. Settings"
53703#~ msgstr "Egyéb _beállítások"
53704
53705#~ msgid "City name"
53706#~ msgstr "Városnév"
53707
53708#~ msgid " (worklist)"
53709#~ msgstr "(munkaterv)"
53710
53711#~ msgid "Supported units (%d)"
53712#~ msgstr "Eltartott egységek (%d)"
53713
53714#~ msgid "Present units (%d)"
53715#~ msgstr "Jelenlévő egységek (%d)"
53716
53717#~ msgid "Ca_ncel"
53718#~ msgstr "_Mégsem"
53719
53720#~ msgid "Sell (worth %d gold)"
53721#~ msgstr "Eladás (%d aranyért)"
53722
53723#~ msgid "C_lose"
53724#~ msgstr "_Bezárás"
53725
53726#~ msgid "_Change..."
53727#~ msgstr "_Átállítás..."
53728
53729#~ msgid "_Select..."
53730#~ msgstr "Ki_választás..."
53731
53732#~ msgid "Con_figure..."
53733#~ msgstr "Abak _konfigurálása..."
53734
53735#~ msgid "Apply onc_e"
53736#~ msgstr "_Egyszeri alkalmazás"
53737
53738#~ msgid "Control c_ity"
53739#~ msgstr "CMA _bekapcsolása"
53740
53741#~ msgid " Connect to Freeciv Server"
53742#~ msgstr " Kapcsolódás a Freeciv szerverhez"
53743
53744#~ msgid "Message:"
53745#~ msgstr "Üzenet:"
53746
53747#, fuzzy
53748#~ msgid "Use Alt/Meta for accelerators"
53749#~ msgstr "Alt/Meta használata a gyorsbillentyűknél (csak GTK)"
53750
53751#, fuzzy
53752#~ msgid "Uses the Alt or Meta keys for keyboard accelerators."
53753#~ msgstr "Alt/Meta használata a gyorsbillentyűknél (csak GTK)"
53754
53755#~ msgid "Reset Tree"
53756#~ msgstr "Fa visszaállítása"
53757
53758#~ msgid "Expand Unknown"
53759#~ msgstr "Ismeretlenek kibontása"
53760
53761#~ msgid "?techhelp:."
53762#~ msgstr "?techhelp:."
53763
53764#~ msgid "_Local Options"
53765#~ msgstr "_Helyi beállítások"
53766
53767#~ msgid "Messa_ge Options"
53768#~ msgstr "_Üzenetbeállítások"
53769
53770#~ msgid "_Save Settings"
53771#~ msgstr "Beállítások _mentése"
53772
53773#~ msgid "Server Opt _initial"
53774#~ msgstr "Szerverbeállítások (k_ezdeti)"
53775
53776#~ msgid "Server Opt _ongoing"
53777#~ msgstr "Szerverbeállítások (menetk_özbeni)"
53778
53779#~ msgid "_Export Log"
53780#~ msgstr "Napló _exportálása"
53781
53782#, fuzzy
53783#~ msgid "_Revolution!"
53784#~ msgstr "Forradalom!"
53785
53786#~ msgid "Go|Airlift to City"
53787#~ msgstr "Menj|Repülj ... városába"
53788
53789#~ msgid "Go/Air_lift to City"
53790#~ msgstr "Menj/Repülj ... városába"
53791
53792#~ msgid ""
53793#~ "Where to Display Messages\n"
53794#~ "Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
53795#~ "Pop = Popup individual window"
53796#~ msgstr ""
53797#~ "Hol jelenjenek meg az üzenetek\n"
53798#~ "Kim = Kimeneti ablak, Üze = Üzenetek ablak,\n"
53799#~ "Fel = Saját ablak felnyitása"
53800
53801#, fuzzy
53802#~ msgid "Game: You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
53803#~ msgstr ""
53804#~ "Játék: Egy követségre van szükséged diplomáciai találkozó létrehozásához."
53805
53806#, fuzzy
53807#~ msgid "Totals:                     %s%9d%s%9d%s%9d%s%9d%s%9d"
53808#~ msgstr "Összesen:                   %s%9d%s%9d%s%9d%s%9d"
53809
53810#~ msgid "Production worklist"
53811#~ msgstr "Termelési munkaterv"
53812
53813#~ msgid "Out of memory trying to %s %lu bytes at line %d of %s."
53814#~ msgstr ""
53815#~ "Elfogyott a memória, amikor a(z) %1$s függvény %2$lu bájtot próbált "
53816#~ "lefoglalni (%4$s, %3$d. sor)."
53817
53818#~ msgid "?diplomatic_state:No Contact"
53819#~ msgstr "?diplomatic_state:Nincs Érintkezés"
53820
53821#~ msgid "Auto-Attack: %s's %s found a too tough enemy (%s)"
53822#~ msgstr "Automata Támadás: A(z) %si %s túl kemény ellenfelet talált (%s)"
53823
53824#~ msgid "%s lose %s (%i,%i)"
53825#~ msgstr "A(z) %s elvesztették %s városát (%i,%i)"
53826
53827#~ msgid "%s (%i, %i) founded by the %s"
53828#~ msgstr "A(z) %4$s megalapították %1$s városát (%2$i,%3$i)"
53829
53830#~ msgid "%s (%s) (%i,%i) destroyed by %s"
53831#~ msgstr "%s városát (%s) (%i,%i) megsemmisítették a(z) %s"
53832
53833#~ msgid "%s (%s) (%i,%i) conquered by %s"
53834#~ msgstr "%s városát (%s) (%i,%i) elfoglalták a(z) %s"
53835
53836#~ msgid "%s (%s) (%i,%i) liberated by %s"
53837#~ msgstr "%s városát (%s) (%i,%i) felszabadították a(z) %s"
53838
53839#~ msgid "%s lose %s (famine)"
53840#~ msgstr "Elveszett egy %s %s (éhínség)"
53841
53842#~ msgid "%s build %s in %s"
53843#~ msgstr "Megépült a(z) %2$s a(z) %1$s %3$s városában"
53844
53845#~ msgid "%s (%i, %i) disbanded into %s by the %s"
53846#~ msgstr ""
53847#~ "A(z) %5$s beolvasztottak egy %1$s egységet (%2$i, %3$i) %4$s városába"
53848
53849#~ msgid "  -i, --info INFO\tExtra info for the metaserver\n"
53850#~ msgstr "  -i, --info INFÓ\tExtra infó a metaszervernek\n"
53851
53852#~ msgid "%s and %s agree to a treaty"
53853#~ msgstr "A(z) %s és a(z) %s egyezményt kötöttek"
53854
53855#~ msgid "AI controlled players cannot participate in diplomatic meetings."
53856#~ msgstr ""
53857#~ "MI irányította játékosok nem vehetnek részt diplomáciai találkozókon."
53858
53859#~ msgid "%s establish an embassy in %s (%s) (%i,%i)"
53860#~ msgstr "A(z) %s nagykövetséget alapítottak %s városában (%s) (%i,%i)"
53861
53862#~ msgid "%s steals Future Tech. %d from the %s"
53863#~ msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %d. Jövőbeli Tudományt a(z) %s népétől"
53864
53865#~ msgid "%s steals %s from the %s"
53866#~ msgstr "A(z) %s ellopták a(z) %s tudományt a(z) %s népétől"
53867
53868#~ msgid "You can't subvert the capital of a nation."
53869#~ msgstr "Egy nép fővárosát nem lehet fellázítani."
53870
53871#~ msgid "Map generator: not enough start positions, fixing."
53872#~ msgstr ""
53873#~ "Térképgenerátor: nincs elég kezdőhely (megpróbálom megszüntetni a "
53874#~ "problémát)."
53875
53876#~ msgid "Error opening OpenTransport (Id: %g)"
53877#~ msgstr "Hiba történt az OpenTransport megnyitása közben (Hibakód: %g)"
53878
53879#~ msgid "%s acquired from The Great Library!"
53880#~ msgstr "Megszerezted a(z) %s tudományt a Nagy Könyvtárból!"
53881
53882#~ msgid "%s discover %s (Library)"
53883#~ msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt (Nagy Könyvtárból)"
53884
53885#~ msgid "The %s have acquired %s from the Great Library."
53886#~ msgstr "A(z) %s megszerezték a(z) %s tudományt a Nagy Könyvtárból."
53887
53888#~ msgid "You are dead!"
53889#~ msgstr "Legyőztek!"
53890
53891#~ msgid "%s civilization destroyed"
53892#~ msgstr "A(z) %s civilizáció megsemmisült"
53893
53894#~ msgid "%s discover Future Tech %d"
53895#~ msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %d. Jövőbeli Tudományt"
53896
53897#~ msgid "RATE CHANGE: %s %i %i %i"
53898#~ msgstr "RÁTAVÁLTOZTATÁS: %s %i %i %i"
53899
53900#~ msgid "The %s revolt!"
53901#~ msgstr "A(z) %s népénél forradalom van!"
53902
53903#~ msgid "Trying to write invalid map data: '%c' %d"
53904#~ msgstr "A szerver érvénytelen térképadatot próbált fájlba írni: '%c' %d"
53905
53906#~ msgid "%s has joined as player %s."
53907#~ msgstr "%s belépett a játékba %s játékosként."
53908
53909#~ msgid "Connection %s from %s has joined as player %s."
53910#~ msgstr "%s (%s) belépett a játékba %s játékosként."
53911
53912#~ msgid "Connection request from %s from %s (connection named %s)"
53913#~ msgstr "%s csatlakozni szeretne a(z) %s címről (a kapcsolat neve: %s)"
53914
53915#~ msgid "%s was rejected: No observation of dead players."
53916#~ msgstr "%s visszautasítva: Tilos a legyőzött játékosok megfigyelése"
53917
53918#~ msgid "%s was rejected: No observation of AI players."
53919#~ msgstr "%s visszautasítva: Tilos az MI játékosok megfigyelése."
53920
53921#~ msgid "Sorry, the game is already running."
53922#~ msgstr "Sajnálom, a játék már fut."
53923
53924#~ msgid "Sorry, the game is full."
53925#~ msgstr "Sajnálom, a játék megtelt."
53926
53927#~ msgid "Argh! ran out of nations!"
53928#~ msgstr "Sajnos elfogytak a népek!"
53929
53930#~ msgid "Starting new log"
53931#~ msgstr "Új napló elkezdése"
53932
53933#~ msgid "The game is over!"
53934#~ msgstr "Vége a játéknak!"
53935
53936#~ msgid ""
53937#~ "1 = standard, with random continents;\n"
53938#~ "2 = equally sized large islands with one player each, and twice that "
53939#~ "many\n"
53940#~ "    smaller islands;\n"
53941#~ "3 = equally sized large islands with one player each, and a number of "
53942#~ "other\n"
53943#~ "    islands of similar size;\n"
53944#~ "4 = equally sized large islands with two players on every island (or one\n"
53945#~ "    with three players for an odd number of players), and additional\n"
53946#~ "    smaller islands.\n"
53947#~ "5 = one or more large earthlike continents with some scatter.\n"
53948#~ "Note: values 2,3 and 4 generate \"fairer\" (but more boring) maps.\n"
53949#~ "(Zero indicates a scenario map.)"
53950#~ msgstr ""
53951#~ "1 = szabványos, véletlenszerű kontinensekkel;\n"
53952#~ "2 = egyenlő méretű nagy szigetek mindegyiken egy játékossal,\n"
53953#~ "    plusz még kétszer annyi kisebb sziget;\n"
53954#~ "3 = egyenlő méretű nagy szigetek mindegyiken egy játékossal,\n"
53955#~ "    és még számos hasonló méretű sziget;\n"
53956#~ "4 = egyenlő méretű nagy szigetek mindegyiken két játékossal\n"
53957#~ "    (illetve páratlan sok játékos esetén az egyiken hárommal), \n"
53958#~ "    plusz még valahány kisebb sziget.\n"
53959#~ "5 = Föld-szerű térkép, egy vagy több nagy kontinenssel\n"
53960#~ "Megjegyzés: a 2-es, a 3-as és a 4-es \"igazságosabb\" (de unalmasabb) "
53961#~ "térképeket generálnak.\n"
53962#~ "(A nulla azt jelenti, hogy scenario térképet használunk.)"
53963
53964#~ msgid "Amount of river squares"
53965#~ msgstr "A folyók ezrelékes aránya"
53966
53967#~ msgid "Amount of grass squares"
53968#~ msgstr "A síkságok és füves puszták százalékos aránya"
53969
53970#~ msgid "Amount of forest squares"
53971#~ msgstr "Az erdők és esőerdők százalékos aránya"
53972
53973#~ msgid "Amount of desert squares"
53974#~ msgstr "A sivatagok százalékos aránya"
53975
53976#~ msgid "Number of initial explorers per player"
53977#~ msgstr "Játékosonkénti kezdeti felfedezők száma"
53978
53979#~ msgid "Number of initial advances per player"
53980#~ msgstr "Játékosonkénti kezdeti tudományok száma"
53981
53982#~ msgid "Whether angry citizens are enabled"
53983#~ msgstr "Lehetnek-e lázadó lakosok a városokban"
53984
53985#~ msgid ""
53986#~ "Introduces angry citizens like civilization II. Angry citizens have to "
53987#~ "become unhappy before any other class of citizens may be considered. See "
53988#~ "also unhappysize, cityfactor and governments."
53989#~ msgstr ""
53990#~ "A civ II-höz hasonlóan bevezeti a lázadó lakosokat. Amíg van lázadó lakos "
53991#~ "a városban, addig a nem lázadó lakosok közhangulatát nem lehet "
53992#~ "befolyásolni. Lásd még az unhappysize, cityfactor és governments "
53993#~ "beállításokat."
53994
53995#~ msgid "Style of Civ rules"
53996#~ msgstr "A Civ szabályok stílusa"
53997
53998#~ msgid ""
53999#~ "Sets some basic rules; 1 means style of Civ1, 2 means Civ2.\n"
54000#~ "Currently this option affects the following rules:\n"
54001#~ "  - Apollo shows whole map in Civ2, only cities in Civ1.\n"
54002#~ "See also README.rulesets."
54003#~ msgstr ""
54004#~ "Néhány alapszabályt állít be; az 1 a Civ1, a 2 a Civ2 stílusát jelenti.\n"
54005#~ "Pillanatnyilag ez a beállítás a következő szabályokat befolyásolja:\n"
54006#~ "  - Az Apollo Program az egész térképet megjeleníti Civ2-ben, míg Civ1-"
54007#~ "ben csak a városokat.\n"
54008#~ "További információt a README.rulesets fájlban találhatsz."
54009
54010#~ msgid ""
54011#~ "If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then "
54012#~ "the turn ends automatically. Zero means there is no timeout. Use this "
54013#~ "with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic timer."
54014#~ msgstr ""
54015#~ "A kör automatikusan befejeződik, ha ennyi idő eltelte után nem nyomott "
54016#~ "még minden játékos \"Kör vége\" gombot. Ha a beállítás értéke nulla, "
54017#~ "akkor nincs időkorlát. Dinamikusan változó időkorlátot is létrehozhatunk, "
54018#~ "ha a beállítást a \"timeoutincrease\" paranccsal együtt használjuk."
54019
54020#~ msgid "Make server option unchangeable during game."
54021#~ msgstr "Szerverbeállítás változtathatatlanná tétele."
54022
54023#~ msgid "unfix <option-name>"
54024#~ msgstr "unfix <beállításnév>"
54025
54026#~ msgid "Not reporting to the metaserver."
54027#~ msgstr "Ebben a játékban nincs infóküldés a metaszerver felé."
54028
54029#~ msgid "Sorry, the '%s' command is not implemented yet."
54030#~ msgstr "Sajnálom, a(z) '%s' parancs pillanatnyilag még nincs megvalósítva."
54031
54032#~ msgid ""
54033#~ "This setting is protected from being modified after the game has started."
54034#~ msgstr "A beállítás megváltoztatása le van tiltva a játék elkezdődése után."
54035
54036#~ msgid "This command may only be used before the game has started."
54037#~ msgstr "Ez a parancs csak a játék elkezdődése előtt adható ki."
54038
54039#~ msgid "Need an argument.  Usage: %s <option-name>."
54040#~ msgstr "Kell egy argumentum.  Használat: %s <beállításnév>."
54041
54042#~ msgid "Unknown option name."
54043#~ msgstr "Ismeretlen beállításnév."
54044
54045#~ msgid "Option '%s' can never be modified after the game has started."
54046#~ msgstr ""
54047#~ "A(z) '%s' beállítás a játék elkezdődése után már nem változtatható meg."
54048
54049#~ msgid ""
54050#~ "You are not allowed to set option '%s', so you may not prevent it from "
54051#~ "being set, either."
54052#~ msgstr ""
54053#~ "Nincs jogosultságod a(z) '%s' beállítás megváltoztatására, így azt sem "
54054#~ "tilthatod meg, hogy mások megváltoztathassák."
54055
54056#~ msgid ""
54057#~ "You are not allowed to set option '%s', so you may not allow it to be "
54058#~ "set, either."
54059#~ msgstr ""
54060#~ "Nincs jogosultságod a(z) '%s' beállítás megváltoztatására, így azt sem "
54061#~ "engedélyezheted, hogy mások megváltoztathassák."
54062
54063#~ msgid "Option: '%s' now cannot be modified after the game has started."
54064#~ msgstr ""
54065#~ "A(z) '%s' beállítás mostantól nem módosítható a játék elkezdődése után."
54066
54067#~ msgid "Option: '%s' may now be modified after the game has started."
54068#~ msgstr "A(z) '%s' beállítás mostantól módosítható a játék elkezdődése után."
54069
54070#~ msgid "Loading saved game: %s..."
54071#~ msgstr "A(z) %s játékállás betöltése..."
54072
54073#~ msgid "You're not associated with a player and the game is starting. Bye."
54074#~ msgstr ""
54075#~ "A játék elkezdődik, és te egyik játékossal sem vagy társítva. Viszlát!"
54076
54077#~ msgid "Illegal move, unit not in city!"
54078#~ msgstr "Érvénytelen lépés, az egység nincs városban!"
54079
54080#~ msgid "Illegal package, can't upgrade %s (yet)."
54081#~ msgstr ""
54082#~ "Érvénytelen csomag, a(z) %s egységet (még) nem lehet felfejleszteni."
54083
54084#~ msgid "Let's not build a city with such a stupid name."
54085#~ msgstr "Nem alapíthatsz várost ilyen buta névvel."
54086
54087#~ msgid "Cancel treaty in the players dialog first (F3)."
54088#~ msgstr "Először fel kell bontanod az egyezményt a Játékosok ablakban (F3)."
54089
54090#~ msgid "No war declared against %s, cannot attack."
54091#~ msgstr "Nem állsz háborúban %s játékossal, nem támadhatsz."
54092
54093#~ msgid "No war declared against %s, cannot take over city."
54094#~ msgstr "Nem üzentél hadat %s játékosnak, nem foglalhatod el a várost."
54095
54096#~ msgid "      A traderoute already exists between %s and %s!"
54097#~ msgstr "      Létezik már kereskedelmi útvonal %s és %s között!"
54098
54099#~ msgid "%s lose a %s (out of hp)"
54100#~ msgstr "A(z) %s elvesztettek egy %s egységet (elfogytak az életpontjai)"
54101
54102#~ msgid "%s Trireme lost at sea"
54103#~ msgstr "Elsüllyedt egy %s Evezős Gálya"
54104
54105#~ msgid "%s lose a %s (fuel)"
54106#~ msgstr "A(z) %s elvesztettek egy %s egységet (kifogyott az üzemanyag)"
54107
54108#~ msgid "(%d,%d) land created from ocean"
54109#~ msgstr "(%d,%d) szárazföld keletkezett az óceánból"
54110
54111#~ msgid "(%d,%d) ocean created from land"
54112#~ msgstr "(%d,%d) óceán keletkezett a szárazföldből"
54113
54114#~ msgid "%s lose %s when %s lost"
54115#~ msgstr "A(z) %1$s a(z) %3$s elvesztésével egy %2$s egységet is vesztettek"
54116
54117#~ msgid "%s discover %s (Hut)"
54118#~ msgstr "A(z) %s felfedezték a(z) %s tudományt (Kunyhóból)"
54119
54120#~ msgid "City Management Agent"
54121#~ msgstr "Városirányító Ágens"
54122
54123#~ msgid ""
54124#~ "Population:       1234\n"
54125#~ "Support:           100 %\n"
54126#~ "Energy:            100 %\n"
54127#~ "Mass:            12345 tons\n"
54128#~ "Travel time:      1234 years\n"
54129#~ "Success prob.:     100 %\n"
54130#~ "Year of arrival:  1234 AD"
54131#~ msgstr ""
54132#~ "Népesség:         1234\n"
54133#~ "Ellátás:           100 %\n"
54134#~ "Energia:           100 %\n"
54135#~ "Tömeg:           12345 tonna\n"
54136#~ "Útidő:            1234 év\n"
54137#~ "Siker esélye:      100 %\n"
54138#~ "Érkezés éve:      1234 AD"
54139
54140#~ msgid ""
54141#~ "Population:      %5d\n"
54142#~ "Support:         %5d %%\n"
54143#~ "Energy:          %5d %%\n"
54144#~ "%s\n"
54145#~ "%s\n"
54146#~ "Success prob.:   %5d %%\n"
54147#~ "Year of arrival: %8s"
54148#~ msgstr ""
54149#~ "Népesség:        %5d\n"
54150#~ "Ellátás:         %5d %%\n"
54151#~ "Energia:         %5d %%\n"
54152#~ "%s\n"
54153#~ "%s\n"
54154#~ "Siker esélye:    %5d %%\n"
54155#~ "Érkezés éve:     %8s"
54156
54157#~ msgid "Invalid metaserver URL, must start with 'http://'"
54158#~ msgstr "Érvénytelen metaszerver URL ('http://'-vel kell kezdődnie)"
54159
54160#~ msgid "Invalid $http_proxy value, cannot find separating '/'"
54161#~ msgstr "Érvénytelen $http_proxy érték (hiányzik az elválasztó '/' jel)"
54162
54163#~ msgid ""
54164#~ "\n"
54165#~ "\n"
54166#~ "Note that discovering %s or %s will obsolete any existing %s.  "
54167#~ msgstr ""
54168#~ "\n"
54169#~ "\n"
54170#~ "Minden %3$s elavul a(z) %1$s vagy a(z) %2$s felfedezésével.  "
54171
54172#~ msgid "Default player's username"
54173#~ msgstr "Alapértelmezett felhasználónév"
54174
54175#~ msgid "Default server's port"
54176#~ msgstr "Alapértelmezett szerverport"
54177
54178#~ msgid "Default metaserver"
54179#~ msgstr "Alapértelmezett metaszerver"
54180
54181#~ msgid "Smooth unit moves"
54182#~ msgstr "Egyenletes egységmozgatás"
54183
54184#~ msgid "Draw Diagonal Roads/Rails"
54185#~ msgstr "Átlós utak/vasutak megjelenítése"
54186
54187#~ msgid "Revolution finished"
54188#~ msgstr "Forradalom vége"
54189
54190#~ msgid "%s file appears incompatible:"
54191#~ msgstr "A(z) %s fájl inkompatibilisnek tűnik:"
54192
54193#~ msgid "CMA: You lost control of %s. Detaching from city."
54194#~ msgstr "CMA: Elvesztetted az uralmat %s felett. Város eleresztése."
54195
54196#~ msgid ""
54197#~ "CMA: %s has changed and the calculated result can't be applied. Will "
54198#~ "retry."
54199#~ msgstr ""
54200#~ "CMA: %s megváltozott, ezért a kiszámított eredmény nem felhasználható. "
54201#~ "Újrapróbálás."
54202
54203#~ msgid ""
54204#~ "CMA: %s has changed multiple times. This may be an error in freeciv or "
54205#~ "bad luck. Please contact <freeciv-dev@freeciv.org>. The CMA will detach "
54206#~ "itself from the city now."
54207#~ msgstr ""
54208#~ "CMA: %s többször megváltozott. Ennek lehet, hogy egy freeciv hiba az oka. "
54209#~ "Ha van kedved, írj egy levelet a <freeciv-dev@freeciv.org> címre! "
54210#~ "Mostantól a CMA elereszti a várost."
54211
54212#~ msgid "Chang_e"
54213#~ msgstr "_Átállítás"
54214
54215#~ msgid "CMA page"
54216#~ msgstr "CMA fül"
54217
54218#~ msgid "_Investigate City (free)"
54219#~ msgstr "Város _megvizsgálása (díjtalan)"
54220
54221#~ msgid " What Nation Will You Be?"
54222#~ msgstr " Melyik nemzet leszel?"
54223
54224#~ msgid "("
54225#~ msgstr "("
54226
54227#~ msgid "_Kingdom"
54228#~ msgstr "_Birodalom"
54229
54230#~ msgid "Research speed: no research"
54231#~ msgstr "Kutatási sebesség: nincs kutatás"
54232
54233#~ msgid "more"
54234#~ msgstr "tovább"
54235
54236#~ msgid "_Investigate city (free)"
54237#~ msgstr "Város _megtekintése (díjtalan)"
54238
54239#~ msgid "off"
54240#~ msgstr "ki"
54241
54242#~ msgid ""
54243#~ "%s\n"
54244#~ "%s of the %s\n"
54245#~ "%s %s: %s"
54246#~ msgstr ""
54247#~ "%1$s\n"
54248#~ "A(z) %3$s (%6$s)\n"
54249#~ "Államforma: %2$s   %4$s: %5$s"
54250
54251#~ msgid ""
54252#~ "Food:    %2d (%+2d)\n"
54253#~ "Prod:    %2d (%+2d)\n"
54254#~ "Trade:   %2d (%+2d)"
54255#~ msgstr ""
54256#~ "Élelem:    %2d (%+2d)\n"
54257#~ "Term:      %2d (%+2d)\n"
54258#~ "Keresk:    %2d (%+2d)"
54259
54260#~ msgid ""
54261#~ "Gold:    %2d (%+2d)\n"
54262#~ "Luxury:  %2d\n"
54263#~ "Science: %2d"
54264#~ msgstr ""
54265#~ "Arany:    %2d (%+2d)\n"
54266#~ "Luxus:    %2d\n"
54267#~ "Tudomány: %2d"
54268
54269#~ msgid "End Game"
54270#~ msgstr "Játék befejezése"
54271
54272#~ msgid "Port: %d"
54273#~ msgstr "Port: %d"
54274
54275#~ msgid "Cannot create pipe"
54276#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a csővezetéket"
54277
54278#~ msgid "Select connection"
54279#~ msgstr "Válassz kapcsolatot"
54280
54281#~ msgid "Choose player to be"
54282#~ msgstr "Melyik játékos leszel?"
54283
54284#~ msgid "Start game automatically?"
54285#~ msgstr "Automatikusan elkezdődjön a játék?"
54286
54287#~ msgid "Your name:"
54288#~ msgstr "A neved:"
54289
54290#~ msgid "medium"
54291#~ msgstr "közepes"
54292
54293#~ msgid "Start a game"
54294#~ msgstr "Játék indítása"
54295
54296#~ msgid "What do you wish to to?"
54297#~ msgstr "Mit szeretnél csinálni?"
54298
54299#~ msgid "Quit Game"
54300#~ msgstr "Kilépés"
54301
54302#~ msgid ""
54303#~ "\n"
54304#~ "(%d turn/advance)"
54305#~ msgid_plural ""
54306#~ "\n"
54307#~ "(%d turns/advance)"
54308#~ msgstr[0] ""
54309#~ "\n"
54310#~ "(%d kör/tudomány)"
54311
54312#~ msgid "Granary: %c%3d/%-3d"
54313#~ msgstr "Magtár:  %c%3d/%-3d"
54314
54315#~ msgid "Private colormap ran out of entries -  exiting."
54316#~ msgstr "A privát színtérképben nincs elég bejegyzés -  kilépés."
54317
54318#~ msgid "Ran out of colors -  trying with a private colormap."
54319#~ msgstr "Elfogytak a színek -  egy privát színtérképpel próbálkozom."
54320
54321#~ msgid "Metaserver List"
54322#~ msgstr "Metaszerver Lista"
54323
54324#~ msgid ""
54325#~ "Mouse:\n"
54326#~ "======\n"
54327#~ "  Left-click:  (on city):  Pop up city window\n"
54328#~ "               (on unit):  Activate unit\n"
54329#~ "  Center-click or\n"
54330#~ "     Control-right-click:  Show tile info\n"
54331#~ "  Right-click:             Center tile in view\n"
54332#~ "  Shift-click:             Adjust city workers from main map"
54333#~ msgstr ""
54334#~ "Egér:\n"
54335#~ "=====\n"
54336#~ "  Bal egérgomb:  (városon):  Városablak megnyitása\n"
54337#~ "                (egységen):  Egység aktiválása\n"
54338#~ "  Középső egérgomb vagy\n"
54339#~ "        Ctrl-jobb egérgomb:  Mezőinfó megjelenítése\n"
54340#~ "  Jobb egérgomb:             Mező középre hozása\n"
54341#~ "    Shift-klikk:             Munkások beállítása a nagy térképen"
54342
54343#~ msgid ""
54344#~ " 10. Interacting with other players (Diplomacy).\n"
54345#~ "\n"
54346#~ "    Humans and AI differ in many ways, but the most significant is the "
54347#~ "additional diplomacy that you can take part in with other humans - and "
54348#~ "no, we are not talking about using spies and diplomats to incite and "
54349#~ "steal."
54350#~ msgstr ""
54351#~ " 10. Kapcsolat a többi játékossal (Diplomácia).\n"
54352#~ "    Az emberek és az MI sok dologban különböznek, de a legnagyobb "
54353#~ "különbség talán az, hogy a többi emberrel diplomáciai tárgyalásokat "
54354#~ "tudunk folytatni (most nem arról lesz szó, hogyan lehet használni a "
54355#~ "diplomatákat és a kémeket lázadásszításra és tudománylopásra)."
54356
54357#~ msgid "Princebishop"
54358#~ msgstr "Hercegprímás"
54359
54360#~ msgid "Prezydent"
54361#~ msgstr "Elnök"
54362