1# translation of tr.po to Turkish
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Roman Neumüller <email@katpatuka.org>, 2007.
6# Uğur Çetin <jnmbk@users.sourceforge.net>, 2007, 2008.
7# hayalperest <zayitk@gmail.com>, 2007.
8msgid ""
9msgstr ""
10"Project-Id-Version: tr\n"
11"Report-Msgid-Bugs-To: https://osdn.net/projects/freeciv/ticket/\n"
12"POT-Creation-Date: 2021-12-10 12:13+0200\n"
13"PO-Revision-Date: 2008-06-01 16:36+0300\n"
14"Last-Translator: Uğur Çetin <jnmbk@users.sourceforge.net>\n"
15"Language-Team: Turkish <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
16"Language: tr\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21"X-Poedit-Language: Turkish\n"
22"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
23"X-Poedit-Bookmarks: 3893,2189,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
24"X-Generator: LoKalize 0.2\n"
25
26#: ai/default/aicity.c:888
27#, fuzzy, c-format
28#| msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
29msgid "%s is selling %s for %d."
30msgid_plural "%s is selling %s for %d."
31msgstr[0] "%s şehri %s yapısını %d altına satıyor (eskidi)"
32
33#: ai/default/daidiplomacy.c:358
34#, c-format
35msgid "*%s (AI)* In away mode AI can't sign such a treaty."
36msgstr "*%s (AI)* Uzakta modundayken YZ bu tür bir antlaşma imzalayamaz."
37
38#: ai/default/daidiplomacy.c:368
39#, c-format
40msgid "*%s (AI)* First break alliance with %s, %s."
41msgstr "*%s (YZ)* Önce %s ile yaptığın ittifakı boz, %s."
42
43#: ai/default/daidiplomacy.c:378
44#, fuzzy, c-format
45msgid ""
46"*%s (AI)* I would like to see you keep your distance from %s for some time, "
47"%s."
48msgstr ""
49"*%s (YZ)* Öncelikle yaptığımız ateşkesi biraz uzunca tutacağını umuyorum, %s."
50
51#: ai/default/daidiplomacy.c:392
52#, c-format
53msgid "*%s (AI)* Let us first cease hostilities, %s."
54msgstr "*%s (YZ)* Önce ateşkes yapalım, %s."
55
56#: ai/default/daidiplomacy.c:397
57#, c-format
58msgid ""
59"*%s (AI)* I wish to see you keep the current ceasefire for a bit longer "
60"first, %s."
61msgstr ""
62"*%s (YZ)* Öncelikle yaptığımız ateşkesi biraz uzunca tutacağını umuyorum, %s."
63
64#: ai/default/daidiplomacy.c:420
65#, c-format
66msgid "*%s (AI)* I simply do not trust you with an alliance yet, %s."
67msgstr "*%s (AI)* İttifak konusunda henüz sana yeterince güvenmiyorum, %s."
68
69#: ai/default/daidiplomacy.c:514
70#, c-format
71msgid "*%s (AI)* I do not know the city you mention."
72msgstr "*%s (YZ)* Bahsettiğin şehri hiç görmedim."
73
74#: ai/default/daidiplomacy.c:544
75#, c-format
76msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is not safe."
77msgstr "*%s (YZ)* Üzgünüm, seninle görüş sahamızı paylaşmak güvenli değil."
78
79#: ai/default/daidiplomacy.c:657
80#, c-format
81msgid "*%s (AI)* This deal was not very good for us, %s!"
82msgstr "*%s (YZ)* Bu anlaşma bize uymaz, %s!"
83
84#: ai/default/daidiplomacy.c:680
85#, c-format
86msgid "*%s (AI)* Welcome into our alliance %s!"
87msgstr "*%s (AI)* İttifakımıza hoş geldin %s!"
88
89#: ai/default/daidiplomacy.c:684
90#, c-format
91msgid "*%s (AI)* Yes, may we forever stand united, %s."
92msgstr "*%s (YK)* Evet, sonsuza kadar birlik olalım, %s."
93
94#: ai/default/daidiplomacy.c:691
95#, c-format
96msgid "*%s (AI)* Yes, peace in our time!"
97msgstr "*%s (YZ)* Yurtta barış, cihanda barış!"
98
99#: ai/default/daidiplomacy.c:696
100#, c-format
101msgid "*%s (AI)* Agreed. No more hostilities, %s."
102msgstr "*%s (YZ)* Anlaştık. Savaşa son, %s."
103
104#: ai/default/daidiplomacy.c:960
105#, c-format
106msgid ""
107"*%s (AI)* Greetings %s! May we suggest a ceasefire while we get to know each "
108"other better?"
109msgstr ""
110"*%s (YZ)* Merhaba %s! Birbirimizi daha iyi tanıyabilmek için bir ateşkes "
111"yapabilir miyiz?"
112
113#: ai/default/daidiplomacy.c:967
114#, c-format
115msgid ""
116"*%s (AI)* I found you %s! Now make it worth my letting you live, or be "
117"crushed."
118msgstr ""
119
120#: ai/default/daidiplomacy.c:1282
121#, c-format
122msgid "*%s (AI)* Space will never be yours. "
123msgstr "*%s (YZ)* Uzayı sana kaptırmayacağız. "
124
125#: ai/default/daidiplomacy.c:1287
126#, c-format
127msgid "*%s (AI)* I have tolerated your vicious antics long enough! To war!"
128msgstr ""
129"*%s (YZ)* Bu küstahça soytarılığa daha fazla dayanamam! Sana savaş açıyorum!"
130
131#: ai/default/daidiplomacy.c:1293
132#, c-format
133msgid "*%s (AI)* Peace in ... some other time."
134msgstr "*%s (YZ)* Başka zaman barışalım."
135
136#: ai/default/daidiplomacy.c:1298
137#, c-format
138msgid ""
139"*%s (AI)* Finally I get around to you! Did you really think you could get "
140"away with your crimes?"
141msgstr ""
142"*%s (AI)* Sonunda senin hakkından geldim! Bu kadar sinirimi bozduktan sonra "
143"benden kaçabileceğini mi sandın?"
144
145#: ai/default/daidiplomacy.c:1304
146#, c-format
147msgid "*%s (AI)* Your covert hostilities brought this war upon you!"
148msgstr "*%s (AI)* Gizli düşmanlığın sana savaş getirdi!"
149
150#: ai/default/daidiplomacy.c:1311
151#, c-format
152msgid "*%s (AI)* Your aggression against %s was your last mistake!"
153msgstr "*%s (AI)* %s üzerine saldırmak senin son hatandı!"
154
155#: ai/default/daidiplomacy.c:1395
156#, c-format
157msgid ""
158"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turn to stop "
159"the spaceship launch."
160msgid_plural ""
161"*%s (AI)* We will be launching an all-out war against %s in %d turns to stop "
162"the spaceship launch."
163msgstr[0] ""
164"*%s (AI)* Uzay gemisini durdurmak için %s üzerine %d sıra sonra tüm "
165"gücümüzle saldıracağız."
166
167#: ai/default/daidiplomacy.c:1406
168#, c-format
169msgid ""
170"*%s (AI)* Your aid in this matter will be expected. Long live our glorious "
171"alliance!"
172msgstr "*%s (AI)* Bu konuda yardımını bekliyoruz. Yaşasın ittifakımız!"
173
174#: ai/default/daidiplomacy.c:1413
175#, c-format
176msgid ""
177"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
178"will answer in force in %d turn and expect you to honor your alliance with "
179"us and do likewise!"
180msgid_plural ""
181"*%s (AI)* %s has grossly violated his treaties with us for own gain.  We "
182"will answer in force in %d turns and expect you to honor your alliance with "
183"us and do likewise!"
184msgstr[0] ""
185"*%s (AI)* %s kendi menfaatleri için bizimle olan antlaşmasını bozdu. %d sıra "
186"sonra onlara saldıracağız ve senden de müttefikin olarak destek bekliyoruz!"
187
188#: ai/default/daidiplomacy.c:1427
189#, c-format
190msgid ""
191"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
192"declare war in %d turn."
193msgid_plural ""
194"*%s (AI)* We intend to pillage and plunder the rich civilization of %s. We "
195"declare war in %d turns."
196msgstr[0] ""
197"*%s (AI)* %s bu aralar çok zengin, onlara saldırıp yağmalayacağız. %d sıra "
198"sonra savaş açıyoruz."
199
200#: ai/default/daidiplomacy.c:1436
201#, c-format
202msgid ""
203"*%s (AI)* If you want a piece of the loot, feel free to join in the action!"
204msgstr "*%s (AI)* Ganimetten pay istiyorsan bizim gibi yap ve saldır!"
205
206#: ai/default/daidiplomacy.c:1442
207#, c-format
208msgid ""
209"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
210"apart. We declare war in %d turn."
211msgid_plural ""
212"*%s (AI)* We have had it with %s. Let us tear this pathetic civilization "
213"apart. We declare war in %d turns."
214msgstr[0] ""
215"*%s (AI)* %s artık canımıza tak etti. Hadi bu zavallıları parçalayalım. %d "
216"sıra sonra savaşa başlayacağız."
217
218#: ai/default/daidiplomacy.c:1453
219#, c-format
220msgid "*%s (AI)* As our glorious allies, we expect your help in this war."
221msgstr ""
222"*%s (AI)* Müttefikin olarak bu savaşta desteğini esirgemeyeceğini umuyoruz."
223
224#: ai/default/daidiplomacy.c:1460
225#, c-format
226msgid ""
227"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turn.  Hold "
228"on - we are coming!"
229msgid_plural ""
230"*%s (AI)* We will honor our alliance and declare war on %s in %d turns.  "
231"Hold on - we are coming!"
232msgstr[0] ""
233"*%s (AI)* Müttefikin olduğumuz için %s artık bizim de düşmanımızdır. %d sıra "
234"sonra onlara savaş açacağız.  Bekle, geliyoruz!"
235
236#: ai/default/daidiplomacy.c:1470
237#, c-format
238msgid ""
239"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
240"turns.  We expect you to do likewise."
241msgid_plural ""
242"*%s (AI)* We will honor our alliance with %s and declare war on %s in %d "
243"turns.  We expect you to do likewise."
244msgstr[0] ""
245"*%s (AI)* %s ile ittifakımız nedeniyle %s artık bizim düşmanımız. %d sıra "
246"sonra onlara savaş açıyoruz.  Senden de benzer davranışlar bekliyoruz."
247
248#: ai/default/daidiplomacy.c:1549
249#, c-format
250msgid ""
251"*%s (AI)* Your attempt to conquer space for yourself alone betrays your true "
252"intentions, and I will have no more of our alliance!"
253msgstr ""
254"*%s (AI)* Uzayı yalnız başına ele geçirme planların bize gerçek amacının ne "
255"olduğunu gösterdi. Artık müttefikin değiliz!"
256
257#: ai/default/daidiplomacy.c:1565
258#, c-format
259msgid ""
260"*%s (AI)* Your attempt to unilaterally dominate outer space is highly "
261"offensive."
262msgstr "*%s (AI)* Uzayı bencilce ele geçirme denemelerin bizi kızdırıyor."
263
264#: ai/default/daidiplomacy.c:1569
265#, c-format
266msgid ""
267"*%s (AI)* If you do not stop constructing your spaceship, I may be forced to "
268"take action!"
269msgstr ""
270"*%s (AI)* Uzay gemisi yapmayı bırakmazsan biz sana ne yapacağımızı biliriz!"
271
272#: ai/default/daidiplomacy.c:1689
273#, c-format
274msgid "*%s (AI)* Sorry, sharing vision with you is no longer safe."
275msgstr ""
276"*%s (YZ)* Üzgünüm, seninle görüş sahasını paylaşmak artık güvenli değil."
277
278#: ai/default/daidiplomacy.c:1760
279#, c-format
280msgid ""
281"*%s (AI)* Greetings our most trustworthy ally. We call upon you to destroy "
282"our enemy, %s."
283msgstr ""
284"*%s (AI)* Merhaba en güvendiğimiz müttefikimiz. Sizi düşmanımız olan %s ile "
285"savaşmaya davet ediyoruz."
286
287#: ai/default/daidiplomacy.c:1768
288#, c-format
289msgid ""
290"*%s (AI)* Greetings ally, I see you have not yet made war with our enemy, "
291"%s. Why do I need to remind you of your promises?"
292msgstr ""
293"*%s (YZ)* Merhaba müttefikimiz, hâlâ düşmanımız %s ile savaşa başlamadın. "
294"Tuttuğun sözü hatırlatmama neden gerek var?"
295
296#: ai/default/daidiplomacy.c:1778
297#, c-format
298msgid ""
299"*%s (AI)* Dishonored one, we made a pact of alliance, and yet you remain at "
300"peace with our mortal enemy, %s! This is unacceptable; our alliance is no "
301"more!"
302msgstr ""
303"*%s (AI)* Demek %s ile savaşa girmeyip ittifakımızı hiçe sayıyorsun! Bu "
304"yaptığın kabul edilemez, artık seninle müttefik değiliz!"
305
306#: ai/default/daidiplomacy.c:1811
307#, c-format
308msgid ""
309"*%s (AI)* Greetings friend, may we suggest making a common cause and join in "
310"an alliance?"
311msgstr "*%s (YZ)* Merhaba dostum, bizim ittifaka katılmak ister misin?"
312
313#: ai/default/daidiplomacy.c:1828
314#, c-format
315msgid "*%s (AI)* Greetings neighbor, may we suggest more peaceful relations?"
316msgstr "*%s (YZ)* Merhaba komşu, biraz daha barışık ilişkiler kuralım mı?"
317
318#: ai/default/daidiplomacy.c:1845
319#, c-format
320msgid ""
321"*%s (AI)* We grow weary of this constant bloodshed. May we suggest a "
322"cessation of hostilities?"
323msgstr ""
324"*%s (AI)* Bu kan davasından bıktık artık. Bir süreliğine ateşkes yapmak "
325"istiyoruz, ne dersin?"
326
327#: ai/default/daidiplomacy.c:2008
328#, c-format
329msgid ""
330"*%s (AI)* We have been savagely attacked by %s, and we need your help! Honor "
331"our glorious alliance and your name will never be forgotten!"
332msgstr ""
333"*%s (YZ)* %s bize arkadan vurdular! Yardıma ihtiyacımız var. Yardım edersen, "
334"birlikteliğimizi onurlandıracaksın ve seni asla unutmayacağız!"
335
336#: ai/difficulty.c:238
337#, fuzzy
338#| msgid "The AI will govern your nation but do minimal changes."
339msgid ""
340"Toggles 'away' mode for your nation. In away mode, the AI will govern your "
341"nation but make only minimal changes."
342msgstr "YZ ulusunuzu yönetecektir fakat asgari düzeyde değişiklik yapacaktır."
343
344#: ai/difficulty.c:244
345#, fuzzy, c-format
346msgid ""
347"With no arguments, sets all AI players to skill level '%s', and sets the "
348"default level for any new AI players to '%s'. With an argument, sets the "
349"skill level for the specified player only."
350msgstr ""
351"Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
352"seviyelerini 'kolay' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
353"ayarlar."
354
355#: ai/difficulty.c:262
356msgid "Has erratic decision-making."
357msgstr ""
358
359#: ai/difficulty.c:269
360#, c-format
361msgid "Research takes %d%% as long as usual."
362msgstr ""
363
364#: ai/difficulty.c:273
365msgid "Has reduced appetite for expansion."
366msgstr ""
367
368#: ai/difficulty.c:280
369msgid ""
370"\n"
371"This skill level has the same features as 'Novice', but may suffer "
372"additional ruleset-defined penalties."
373msgstr ""
374
375#: ai/difficulty.c:286
376msgid ""
377"\n"
378"This skill level has the same features as 'Hard', but may enjoy additional "
379"ruleset-defined bonuses."
380msgstr ""
381
382#: ai/difficulty.c:295
383msgid ""
384"\n"
385"This skill level's features include the following. (Some rulesets may define "
386"extra level-specific behavior.)"
387msgstr ""
388
389#: ai/handicaps.c:84
390msgid "Doesn't build offensive diplomatic units."
391msgstr ""
392
393#: ai/handicaps.c:88
394#, fuzzy
395#| msgid "Get sound sets from <%s>."
396msgid "Gets reduced bonuses from huts."
397msgstr "Ses setlerini buradan alabilirsiniz <%s>."
398
399#: ai/handicaps.c:90
400#, fuzzy
401msgid "Prefers defensive buildings and avoids close diplomatic relations."
402msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
403
404#: ai/handicaps.c:93
405msgid ""
406"THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI FEATURES! For ordinary servers, this "
407"level is no different to 'Hard'."
408msgstr ""
409
410#: ai/handicaps.c:97
411msgid "Has no restrictions on tax rates."
412msgstr ""
413
414#: ai/handicaps.c:100
415msgid "Can target units and cities in unseen or unexplored territory."
416msgstr ""
417
418#: ai/handicaps.c:103
419msgid "Knows the location of huts in unexplored territory."
420msgstr ""
421
422#: ai/handicaps.c:106
423#, fuzzy
424msgid "Can see through fog of war."
425msgstr "Savaş sisi genel görünümde olsun"
426
427#: ai/handicaps.c:108
428#, fuzzy
429#| msgid "Can't build a city."
430msgid "Doesn't build air units."
431msgstr "Şehir yapılamaz."
432
433#: ai/handicaps.c:111
434msgid "Has complete map knowledge, including unexplored territory."
435msgstr ""
436
437#: ai/handicaps.c:113
438msgid "Naive at diplomacy."
439msgstr ""
440
441#: ai/handicaps.c:116
442msgid "Can skip anarchy during revolution."
443msgstr ""
444
445#: ai/handicaps.c:118
446msgid "Limits growth to match human players."
447msgstr ""
448
449#: ai/handicaps.c:120
450msgid "Believes its cities are always under threat."
451msgstr ""
452
453#: ai/handicaps.c:122
454msgid "Always offers cease-fire on first contact."
455msgstr ""
456
457#: ai/threaded/threadedai.c:549
458msgid ""
459"This Freeciv compilation has no full threads implementation, threaded ai "
460"cannot be used."
461msgstr ""
462
463#: client/agents/cma_core.c:390
464#, c-format
465msgid ""
466"The citizen governor can't fulfill the requirements for %s. Passing back "
467"control."
468msgstr "%s valisi şartları yerine getiremiyor. Kontrol geri verildi."
469
470#: client/agents/cma_core.c:399 client/agents/cma_core.c:419
471#, c-format
472msgid ""
473"The citizen governor has gotten confused dealing with %s.  You may want to "
474"have a look."
475msgstr "%s valisi işini yapamıyor.  Bir bakın isterseniz."
476
477#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
478#: client/agents/cma_core.c:428 client/gui-sdl/mapview.c:153
479#: client/gui-sdl2/mapview.c:164 server/console.c:72 server/srv_main.c:3147
480#: utility/log.c:520 utility/netintf.c:94 utility/registry_ini.c:742
481#, c-format
482msgid "Please report this message at %s"
483msgstr "Lütfen bu iletiyi %s adresine bildirin"
484
485#: client/agents/cma_fec.c:226 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:762
486#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:788 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:770
487#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:796 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:770
488#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:796 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1165
489#: client/gui-sdl/citydlg.c:2039 client/gui-sdl2/citydlg.c:2030
490msgid "none"
491msgstr "hiç"
492
493#: client/agents/cma_fec.c:242 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:809
494#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:817 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:817
495msgid "custom"
496msgstr "özel"
497
498#. TRANS: city is not growing.  Keep short.
499#: client/agents/cma_fec.c:257 client/agents/cma_fec.c:291
500#: client/citydlg_common.c:301 client/citydlg_common.c:355
501#: client/citydlg_common.c:446 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1578
502#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1820 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1852
503#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3018 client/gui-sdl/cityrep.c:555
504#: client/gui-sdl/cityrep.c:1087 client/gui-sdl/wldlg.c:1432
505#: client/gui-sdl/wldlg.c:1437 client/gui-sdl2/cityrep.c:567
506#: client/gui-sdl2/cityrep.c:1102 client/gui-sdl2/wldlg.c:1457
507#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1462 client/gui-xaw/citydlg.c:252 client/text.c:905
508msgid "never"
509msgstr "asla"
510
511#: client/agents/cma_fec.c:277 client/agents/cma_fec.c:314
512#: client/citydlg_common.c:352 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1584
513#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1199 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1211
514#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1826
515#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1226 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1238
516#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1858
517#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1260 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1272
518#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1283 client/gui-qt/citydlg.cpp:3024
519#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1326 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1351
520#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1375 client/gui-xaw/citydlg.c:257
521#: client/helpdata.c:5232 client/text.c:903 client/text.c:1377
522#, c-format
523msgid "%d turn"
524msgid_plural "%d turns"
525msgstr[0] "%d sıra"
526
527#. TRANS: "W" is worker citizens, as opposed to specialists;
528#. * %s will represent the specialist types, for instance "E/S/T"
529#: client/agents/cma_fec.c:334
530#, c-format
531msgid "People (W/%s)"
532msgstr ""
533
534#. TRANS: preserve leading space
535#: client/agents/cma_fec.c:349
536msgid " happy"
537msgstr " mutlu"
538
539#: client/agents/cma_fec.c:360
540#, fuzzy, c-format
541msgid ""
542"Name: %s\n"
543"Food:       %10s Gold:    %10s\n"
544"Production: %10s Luxury:  %10s\n"
545"Trade:      %10s Science: %10s\n"
546"\n"
547"%*s%s: %s\n"
548"          City grows: %s\n"
549"Production completed: %s"
550msgstr ""
551"Adı: %s\n"
552"Gıda:   %10s Altın: %10s\n"
553"Üretim: %10s Lüks: %10s\n"
554"Ticaret: %10s Fen: %10s\n"
555"\n"
556"Vatandaş (İ/S/B/M): %s\n"
557"Şehir büyümesi: %s\n"
558"Üretim bitimi: %s"
559
560#: client/agents/cma_fec.c:428
561msgid "?cma:Very happy"
562msgstr "Çok Mutlu"
563
564#: client/agents/cma_fec.c:429
565#, fuzzy
566#| msgid "?cma:Max food"
567msgid "?cma:Prefer food"
568msgstr "Azami gıda"
569
570#: client/agents/cma_fec.c:430
571#, fuzzy
572#| msgid "?cma:Max production"
573msgid "?cma:Prefer production"
574msgstr "Azami üretim"
575
576#: client/agents/cma_fec.c:431
577#, fuzzy
578#| msgid "?cma:Max gold"
579msgid "?cma:Prefer gold"
580msgstr "Azami altın"
581
582#: client/agents/cma_fec.c:432
583#, fuzzy
584#| msgid "?cma:Max science"
585msgid "?cma:Prefer science"
586msgstr "Azami bilim"
587
588#: client/attribute.c:368
589#, fuzzy
590msgid ""
591"There has been a CMA error. Your citizen governor settings may be broken."
592msgstr "CMA hatası oluştu.  Şehir valisi ayarlarınız bozuk olabilir."
593
594#: client/attribute.c:372
595msgid "Old attributes detected and removed."
596msgstr "Eski parametreler bulundu ve silindi."
597
598#: client/audio.c:163
599#, c-format
600msgid "Plugin '%s' isn't available. Available are %s"
601msgstr ""
602
603#: client/audio.c:282
604msgid "No real audio plugin present."
605msgstr ""
606
607#: client/audio.c:283 client/audio.c:308 client/audio.c:345 client/audio.c:354
608#, fuzzy
609msgid "Proceeding with sound support disabled."
610msgstr "Ses desteği olmadan devam ediliyor"
611
612#: client/audio.c:284
613#, fuzzy
614#| msgid "For sound support, install SDL_mixer"
615msgid "For sound support, install SDL2_mixer"
616msgstr "Ses desteği için SDL_mixer yükleyin"
617
618#: client/audio.c:305
619msgid "To get sound you need to download a sound set!"
620msgstr "Ses alabilmek için bir ses seti indirmelisiniz!"
621
622#: client/audio.c:306
623#, c-format
624msgid "Get sound sets from <%s>."
625msgstr "Ses setlerini buradan alabilirsiniz <%s>."
626
627#: client/audio.c:314
628#, fuzzy, c-format
629msgid ""
630"Could not load sound spec-file '%s':\n"
631"%s"
632msgstr "Kayıt dosyası yüklenemedi: %s"
633
634#: client/audio.c:319
635#, fuzzy, c-format
636msgid ""
637"Could not load music spec-file '%s':\n"
638"%s"
639msgstr "Kayıt dosyası yüklenemedi: %s"
640
641#: client/audio.c:352
642msgid "No real audio subsystem managed to initialize!"
643msgstr ""
644
645#: client/audio.c:353
646msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions."
647msgstr ""
648
649#: client/chatline_common.c:179
650msgid ""
651"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it "
652"under certain conditions;"
653msgstr ""
654"Freeciv özgür bir yazılımdır ve aşağıdaki şartlar altında istediğiniz gibi "
655"dağıtımını yapabilirsiniz;"
656
657#: client/chatline_common.c:183
658msgid "See the \"Copying\" item on the Help menu."
659msgstr "Yardım menüsündeki \"Kopyalama\" bölümüne bakın."
660
661#: client/chatline_common.c:186
662msgid "See COPYING file distributed with this program."
663msgstr ""
664
665#: client/chatline_common.c:189
666#, fuzzy
667msgid "Now ... Go give 'em hell!"
668msgstr "Haydi bastır!"
669
670#: client/chatline_common.c:201
671#, fuzzy, c-format
672msgid "Exporting output window to '%s' ..."
673msgstr "Çıktı penceresini civgame.log'a aktarıyor ..."
674
675#: client/chatline_common.c:208
676msgid "Export complete."
677msgstr "Kaydı tamam."
678
679#: client/chatline_common.c:211
680msgid "Export failed, couldn't write to file."
681msgstr "Kaydı olmadı: dosya yaratılamadı."
682
683#. TRANS: Use longer of "XXX turns" and "never"
684#: client/citydlg_common.c:276
685msgid "?filler:XXX/XXX XXX turns"
686msgstr "XXX/XXX XXX sıra"
687
688#: client/citydlg_common.c:283
689#, fuzzy, c-format
690msgid "%3d gold per turn"
691msgid_plural "%3d gold per turn"
692msgstr[0] "%3d altın / sıra"
693
694#: client/citydlg_common.c:297
695#, c-format
696msgid "%3d turn"
697msgid_plural "%3d turns"
698msgstr[0] "%3d sıra"
699
700#: client/citydlg_common.c:305
701#, fuzzy, c-format
702msgid "%3d/%s:%s"
703msgstr "%3d/%3d:%s"
704
705#: client/citydlg_common.c:308
706#, fuzzy, c-format
707msgid "%3d/%s %s"
708msgstr "%3d/%3d %s"
709
710#: client/citydlg_common.c:339 client/citydlg_common.c:438
711#, c-format
712msgid "%d/turn"
713msgstr "%d/sıra"
714
715#: client/citydlg_common.c:399 client/citydlg_common.c:409
716#: client/gui-sdl/wldlg.c:1399 client/gui-sdl2/wldlg.c:1424
717msgid "Obsolete"
718msgstr "Artık Kullanılmaz"
719
720#: client/citydlg_common.c:401 client/citydlg_common.c:411
721#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl/wldlg.c:1402
722#: client/gui-sdl/wldlg.c:1410 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
723#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1435 common/events.c:93
724#: common/events.c:166
725msgid "Built"
726msgstr "Yapıldı"
727
728#: client/citydlg_common.c:403 client/gui-sdl/wldlg.c:1404
729#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1429
730#, fuzzy
731msgid "Destroyed"
732msgstr "Muhrip"
733
734#: client/citydlg_common.c:405 client/gui-sdl/wldlg.c:1406
735#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1431
736msgid "Great Wonder"
737msgstr "Büyük Harika"
738
739#: client/citydlg_common.c:413 client/gui-sdl/wldlg.c:1412
740#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1437
741msgid "Small Wonder"
742msgstr "Küçük Harika"
743
744#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a
745#. * proviso that take offs can't occur if landings spend all the
746#. * remaining airlift when landings are limited and empty when they
747#. * aren't limited.
748#: client/citydlg_common.c:683
749#, c-format
750msgid "unlimited take offs%s"
751msgstr ""
752
753#. TRANS: airlift unlimited take offs proviso used above.
754#. * Plural based on remaining airlift capacity.
755#: client/citydlg_common.c:687
756msgid " (until the landing has been spent)"
757msgid_plural " (until all landings have been spent)"
758msgstr[0] ""
759
760#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
761#. * airlift capacity.
762#: client/citydlg_common.c:694
763#, c-format
764msgid "%d take off"
765msgid_plural "%d take offs"
766msgstr[0] ""
767
768#. TRANS: airlift. Possible landings text.
769#: client/citydlg_common.c:705
770#, fuzzy
771#| msgid "United Nations"
772msgid "unlimited landings"
773msgstr "Birleşmiş Milletler"
774
775#. TRANS: airlift. Possible landings text.
776#. * Number is airlift capacity.
777#: client/citydlg_common.c:710
778#, fuzzy, c-format
779msgid "%d landing"
780msgid_plural "%d landings"
781msgstr[0] "Altın: %d"
782
783#. TRANS: airlift take offs and landings
784#: client/citydlg_common.c:717
785msgid "unlimited take offs and landings"
786msgstr ""
787
788#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
789#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
790#: client/citydlg_common.c:722
791#, fuzzy, c-format
792#| msgid "%s%d %s"
793msgid "%s and %s"
794msgstr "%s%d %s"
795
796#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited.
797#. * Number is airlift capacity.
798#: client/citydlg_common.c:728
799#, c-format
800msgid "%d take off or landing"
801msgid_plural "%d take offs or landings"
802msgstr[0] ""
803
804#. TRANS: airlift. Possible take offs text. String is a symbol that
805#. * indicates that terms and conditions apply when landings are limited
806#. * and empty when they aren't limited.
807#: client/citydlg_common.c:755
808#, c-format
809msgid "   ∞%s"
810msgstr ""
811
812#. TRANS: airlift unlimited take offs may be spent symbol
813#. * used above.
814#: client/citydlg_common.c:759
815msgid "*"
816msgstr ""
817
818#. TRANS: airlift. Possible take offs text. Number is
819#. * airlift capacity.
820#. TRANS: airlift. Possible landings text.
821#: client/citydlg_common.c:763 client/citydlg_common.c:776
822#, c-format
823msgid "%4d"
824msgstr ""
825
826#. TRANS: airlift. Possible landings text.
827#. TRANS: unlimited airlift take offs and landings
828#: client/citydlg_common.c:773 client/citydlg_common.c:782
829msgid "   ∞"
830msgstr ""
831
832#. TRANS: airlift take offs and landings. One is unlimited. The first
833#. * string is the take offs text. The 2nd string is the landings text.
834#. * For English, initials of d)epartures and a)rrivals were chosen.
835#: client/citydlg_common.c:788
836#, fuzzy, c-format
837msgid "d: %s a: %s"
838msgstr "Komut: %s  -  %s"
839
840#. TRANS: airlift take offs or landings, no unlimited
841#: client/citydlg_common.c:792
842#, c-format
843msgid "%s"
844msgstr ""
845
846#. TRANS: Client cannot explain some aspect of city
847#. * output. Should never happen.
848#: client/citydlg_common.c:830
849#, fuzzy
850#| msgid "(unknown)"
851msgid "?city_sum:(unknown)"
852msgstr "(bilinmeyen)"
853
854#. TRANS: format string for a row of the city output sum that adds up
855#. * to "Total surplus"
856#: client/citydlg_common.c:870
857#, c-format
858msgid "?city_surplus:%+4.0f : %s"
859msgstr ""
860
861#: client/citydlg_common.c:875
862msgid "?city_surplus:Citizens"
863msgstr ""
864
865#: client/citydlg_common.c:881
866#, fuzzy
867#| msgid "%+4d : Taxed from trade\n"
868msgid "?city_surplus:Taxed from trade"
869msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
870
871#. TRANS: "unknown" city name
872#. TRANS: "unknown" location
873#. TRANS: unrecognized command
874#: client/citydlg_common.c:899 client/gui-xaw/inteldlg.c:283
875#: server/stdinhand.c:332
876msgid "(unknown)"
877msgstr "(bilinmeyen)"
878
879#: client/citydlg_common.c:903
880#, fuzzy, c-format
881#| msgid "%+4d : Trade route with %s\n"
882msgid "?city_surplus:Trade route with %s"
883msgstr "%+4d : %s ile ticaret yolu\n"
884
885#: client/citydlg_common.c:911
886#, fuzzy
887#| msgid "%+4d : Building tithes\n"
888msgid "?city_surplus:Building tithes"
889msgstr "%+4d : İnşaat öşrü\n"
890
891#. TRANS: percentage city output bonus/loss from
892#. * some source; preserve leading space
893#: client/citydlg_common.c:949
894#, c-format
895msgid "?city_surplus: (%+.0f%%)"
896msgstr ""
897
898#: client/citydlg_common.c:950
899#, c-format
900msgid "?city_surplus:Bonus from %s"
901msgstr ""
902
903#: client/citydlg_common.c:951
904#, c-format
905msgid "?city_surplus:Loss from %s"
906msgstr ""
907
908#: client/citydlg_common.c:969
909msgid "?city_surplus:Size penalty"
910msgstr ""
911
912#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
913#. * uncertain about its accounting (should never happen)
914#: client/citydlg_common.c:985
915#, c-format
916msgid "?city_surplus:Waste%s"
917msgstr ""
918
919#. TRANS: %s is normally empty, but becomes '?' if client is
920#. * uncertain about its accounting (should never happen)
921#: client/citydlg_common.c:990
922#, c-format
923msgid "?city_surplus:Corruption%s"
924msgstr ""
925
926#: client/citydlg_common.c:998
927#, fuzzy
928#| msgid "?city_state:Disorder"
929msgid "?city_surplus:Disorder"
930msgstr "?city_state:Kargaşa"
931
932#: client/citydlg_common.c:1002
933msgid "?city_surplus:Used"
934msgstr ""
935
936#: client/citydlg_common.c:1006
937#, c-format
938msgid ""
939"?city_surplus:==== : Adds up to\n"
940"%4.0f : Total surplus"
941msgstr ""
942
943#: client/citydlg_common.c:1024
944msgid "Illness deactivated in ruleset."
945msgstr ""
946
947#: client/citydlg_common.c:1028
948#, c-format
949msgid "?city_plague:%+5.1f%% : %s"
950msgstr ""
951
952#: client/citydlg_common.c:1034
953#, fuzzy
954msgid "?city_plague:Risk from overcrowding"
955msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
956
957#: client/citydlg_common.c:1036
958#, fuzzy
959#| msgid "?city_state:Disorder"
960msgid "?city_plague:Risk from trade"
961msgstr "?city_state:Kargaşa"
962
963#: client/citydlg_common.c:1038
964#, fuzzy
965msgid "?city_plague:Risk from pollution"
966msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
967
968#: client/citydlg_common.c:1066
969#, c-format
970msgid "?city_plague: (%+.0f%%)"
971msgstr ""
972
973#: client/citydlg_common.c:1067
974#, c-format
975msgid "?city_plague:Risk from %s"
976msgstr ""
977
978#: client/citydlg_common.c:1068
979#, c-format
980msgid "?city_plague:Bonus from %s"
981msgstr ""
982
983#: client/citydlg_common.c:1077
984#, c-format
985msgid ""
986"?city_plague:====== : Adds up to\n"
987"%5.1f%% : Plague chance per turn"
988msgstr ""
989
990#: client/citydlg_common.c:1090
991#, c-format
992msgid "?city_pollution:%+4.0f : %s"
993msgstr ""
994
995#: client/citydlg_common.c:1100
996#, fuzzy
997msgid "?city_pollution:Pollution from shields"
998msgstr "* Kirliliği temizleyebilir.\n"
999
1000#: client/citydlg_common.c:1101
1001#, fuzzy
1002msgid "?city_pollution:Pollution from citizens"
1003msgstr "* Kirliliği temizleyebilir.\n"
1004
1005#: client/citydlg_common.c:1102
1006#, fuzzy
1007msgid "?city_pollution:Pollution modifier"
1008msgstr "Yolsuzluk"
1009
1010#: client/citydlg_common.c:1104
1011#, c-format
1012msgid ""
1013"?city_pollution:==== : Adds up to\n"
1014"%4.0f : Total surplus"
1015msgstr ""
1016
1017#: client/citydlg_common.c:1116
1018#, c-format
1019msgid "?city_culture:%4.0f : %s"
1020msgstr ""
1021
1022#: client/citydlg_common.c:1121
1023#, c-format
1024msgid "?city_culture:History (%+d/turn)"
1025msgstr ""
1026
1027#. TRANS: text describing source of culture bonus ("Library+Republic")
1028#: client/citydlg_common.c:1149
1029#, c-format
1030msgid "?city_culture:%s"
1031msgstr ""
1032
1033#: client/citydlg_common.c:1154
1034#, c-format
1035msgid ""
1036"?city_culture:==== : Adds up to\n"
1037"%4.0f : Total culture"
1038msgstr ""
1039
1040#: client/cityrepdata.c:109
1041#, fuzzy
1042msgid "?city_state:Celebrating"
1043msgstr "Şehir: Kutlama"
1044
1045#: client/cityrepdata.c:110
1046msgid "?city_state:Disorder"
1047msgstr "?city_state:Kargaşa"
1048
1049#: client/cityrepdata.c:111
1050msgid "?city_state:Peace"
1051msgstr "?city_state:Barış"
1052
1053#: client/cityrepdata.c:572
1054msgid "(worklist)"
1055msgstr "(iş listesi)"
1056
1057#: client/cityrepdata.c:700
1058msgid "?city:Name"
1059msgstr "Adı"
1060
1061#: client/cityrepdata.c:700 client/gui-sdl/cityrep.c:197
1062#: client/gui-sdl2/cityrep.c:209
1063msgid "City Name"
1064msgstr "Şehir Adı"
1065
1066#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
1067#: client/cityrepdata.c:702 client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:65
1068#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3603 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4443
1069#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:213 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1311
1070#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2671 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:65
1071#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3653 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4506
1072#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1395
1073#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2738 client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:65
1074#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3652 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4505
1075#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1396
1076#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2738 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
1077#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53 client/gui-qt/pages.cpp:314
1078#: client/gui-qt/pages.cpp:644 client/gui-qt/pages.cpp:1273
1079#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:484 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
1080#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2082 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2134
1081#: client/plrdlg_common.c:308
1082msgid "Nation"
1083msgstr "Millet"
1084
1085#: client/cityrepdata.c:704
1086msgid "?size [short]:Sz"
1087msgstr "?boyut [kısa]:By."
1088
1089#: client/cityrepdata.c:704 client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1263
1090#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1280
1091#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4485 client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1278
1092#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4484
1093msgid "Size"
1094msgstr "Boyut"
1095
1096#: client/cityrepdata.c:706 client/plrdlg_common.c:318
1097msgid "State"
1098msgstr "Durum"
1099
1100#: client/cityrepdata.c:706
1101#, fuzzy
1102msgid "Celebrating/Peace/Disorder"
1103msgstr "Coşkun/Barış/Kargaşa"
1104
1105#: client/cityrepdata.c:708
1106#, fuzzy
1107msgid "Concise *=Celebrating, X=Disorder"
1108msgstr "Özlü + Coşkun, - Kargaşa"
1109
1110#: client/cityrepdata.c:711
1111msgid "?Happy workers:H"
1112msgstr "?Mutlu İşçiler:H"
1113
1114#: client/cityrepdata.c:711
1115msgid "Workers: Happy"
1116msgstr "İşçiler: Mutlu"
1117
1118#: client/cityrepdata.c:713
1119msgid "?Content workers:C"
1120msgstr "?memnun İşçiler:C"
1121
1122#: client/cityrepdata.c:713
1123msgid "Workers: Content"
1124msgstr "İşçiler: Memnun"
1125
1126#: client/cityrepdata.c:715
1127msgid "?Unhappy workers:U"
1128msgstr "?Mutsuz İşçiler:U"
1129
1130#: client/cityrepdata.c:715
1131msgid "Workers: Unhappy"
1132msgstr "İşçiler: Mutsuz"
1133
1134#: client/cityrepdata.c:717
1135msgid "?Angry workers:A"
1136msgstr "?Öfkeli İşçiler:A"
1137
1138#: client/cityrepdata.c:717
1139msgid "Workers: Angry"
1140msgstr "İşçiler: Öfkeli"
1141
1142#: client/cityrepdata.c:719
1143#, fuzzy
1144msgid "?city:Workers"
1145msgstr "İşçiler"
1146
1147#: client/cityrepdata.c:720
1148msgid "?happy/content/unhappy/angry:H/C/U/A"
1149msgstr "?mutlu/memnun/mutsuz/öfkeli:H/C/U/A"
1150
1151#: client/cityrepdata.c:721
1152msgid "Workers: Happy, Content, Unhappy, Angry"
1153msgstr "İşçiler: Mutlu, Memnun, Mutsuz, Öfkeli"
1154
1155#: client/cityrepdata.c:724 client/cityrepdata.c:726
1156msgid "Best"
1157msgstr "En İyi"
1158
1159#: client/cityrepdata.c:724
1160msgid "attack"
1161msgstr "saldırı"
1162
1163#: client/cityrepdata.c:725
1164msgid "Best attacking units"
1165msgstr "En İyi Saldırabilen Birimler"
1166
1167#: client/cityrepdata.c:726
1168msgid "defense"
1169msgstr "savunma"
1170
1171#: client/cityrepdata.c:727
1172msgid "Best defending units"
1173msgstr "En İyi Savunabilen Birimler"
1174
1175#: client/cityrepdata.c:728 client/cityrepdata.c:732
1176#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1496 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1515
1177#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1553
1178#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1573 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1470
1179#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1575 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1515
1180#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1534 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1553
1181#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1572 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1592
1182#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1465 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1624
1183#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1514 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1533
1184#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1552 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1571
1185#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1591 client/gui-gtk-3.22/menu.c:323
1186#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1624 client/gui-qt/cityrep.cpp:717
1187#: client/gui-qt/menu.cpp:1329 client/gui-qt/pages.cpp:723
1188#: client/gui-qt/pages.cpp:1285 client/gui-sdl/helpdlg.c:747
1189#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1597 client/gui-sdl/repodlgs.c:368
1190#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:750 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1710
1191#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:391 client/gui-xaw/menu.c:161
1192#: client/gui-xaw/menu.c:223 client/gui-xaw/menu.c:255
1193#: client/gui-xaw/repodlgs.c:893 client/gui-xaw/repodlgs.c:1088
1194#: client/include/helpdlg_g.h:45 data/Freeciv.in:1913 data/helpdata.txt:1019
1195msgid "Units"
1196msgstr "Birimler"
1197
1198#. TRANS: Header "Number of units inside city"
1199#: client/cityrepdata.c:730
1200msgid "?Present (units):Here"
1201msgstr "?Present (units):Burada"
1202
1203#: client/cityrepdata.c:731
1204msgid "Number of units present"
1205msgstr "Toplam Birim Sayısı"
1206
1207#. TRANS: Header "Number of units supported by given city"
1208#: client/cityrepdata.c:734
1209msgid "?Supported (units):Owned"
1210msgstr "?Supported (units):Kendi Birimler"
1211
1212#: client/cityrepdata.c:735
1213msgid "Number of units supported"
1214msgstr "Desteklenen birlim sayısı"
1215
1216#. TRANS: Header "It will take this many turns before city grows"
1217#: client/cityrepdata.c:738
1218msgid "?food (population):Grow"
1219msgstr "?gıda (nüfus):Büyüme"
1220
1221#: client/cityrepdata.c:739 client/cityrepdata.c:794
1222msgid "?Stock/Target:(Have/Need)"
1223msgstr "?Stok/Hedef:(Varlık/İhtiyaç)"
1224
1225#: client/cityrepdata.c:740
1226msgid "Turns until growth/famine"
1227msgstr "Büyüme/Kıtlık sırası"
1228
1229#: client/cityrepdata.c:743
1230msgid "Surplus"
1231msgstr "Bakiye"
1232
1233#: client/cityrepdata.c:743
1234msgid "?food/production/trade:F/P/T"
1235msgstr "?gıda/üretim/ticaret:G/Ü/T"
1236
1237#: client/cityrepdata.c:744
1238msgid "Surplus: Food, Production, Trade"
1239msgstr "Bakiye: Gıda, Üretim, Ticaret"
1240
1241#: client/cityrepdata.c:746
1242msgid "?Food surplus [short]:+F"
1243msgstr "?Gıda Bakiye [kısa]:+G"
1244
1245#: client/cityrepdata.c:746
1246msgid "Surplus: Food"
1247msgstr "Bakiye: Gıda"
1248
1249#: client/cityrepdata.c:748
1250msgid "?Production surplus [short]:+P"
1251msgstr "?Üretim Bakiye [kısa]:+Ü"
1252
1253#: client/cityrepdata.c:749
1254msgid "Surplus: Production"
1255msgstr "Bakiye: Üretim"
1256
1257#: client/cityrepdata.c:750
1258msgid "?Production loss (waste) [short]:-P"
1259msgstr "?Üretim kayıbı (atık) [kisa]:-K"
1260
1261#: client/cityrepdata.c:751
1262msgid "Waste"
1263msgstr "Bakiye: Atık"
1264
1265#: client/cityrepdata.c:752
1266msgid "?Trade surplus [short]:+T"
1267msgstr "?Ticaret Bakiye [kısa]:+T"
1268
1269#: client/cityrepdata.c:752
1270msgid "Surplus: Trade"
1271msgstr "Bakiye: Ticaret"
1272
1273#: client/cityrepdata.c:754
1274msgid "?Trade loss (corruption) [short]:-T"
1275msgstr "?Trade loss (corruption) [short]:-A"
1276
1277#: client/cityrepdata.c:755
1278msgid "Corruption"
1279msgstr "Yolsuzluk"
1280
1281#: client/cityrepdata.c:757 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1462
1282#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1049 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1457
1283#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1091 client/gui-gtk-3.22/menu.c:315
1284#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1090 client/gui-qt/menu.cpp:1342
1285#: client/gui-qt/pages.cpp:738 client/gui-sdl/mapctrl.c:1383
1286#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1480 client/gui-xaw/menu.c:227
1287#: client/gui-xaw/menu.c:251 client/gui-xaw/repodlgs.c:656
1288#: client/gui-xaw/repodlgs.c:784 client/include/helpdlg_g.h:42
1289#: data/Freeciv.in:1837 data/helpdata.txt:443
1290msgid "Economy"
1291msgstr "Ekonomi"
1292
1293#: client/cityrepdata.c:757
1294msgid "?gold/luxury/science:G/L/S"
1295msgstr "?altın/lüks/bilim:A/L/B"
1296
1297#: client/cityrepdata.c:758
1298msgid "Economy: Gold, Luxuries, Science"
1299msgstr "Ekonomi: Altın, Lüks, Bilim"
1300
1301#: client/cityrepdata.c:760
1302msgid "?Gold:G"
1303msgstr "?Altın:A"
1304
1305#: client/cityrepdata.c:760
1306msgid "Economy: Gold"
1307msgstr "Ekonomi: Altın"
1308
1309#: client/cityrepdata.c:762
1310msgid "?Luxury:L"
1311msgstr "?Lüks:L"
1312
1313#: client/cityrepdata.c:762
1314msgid "Economy: Luxury"
1315msgstr "Ekonomi: Lüks"
1316
1317#: client/cityrepdata.c:764
1318msgid "?Science:S"
1319msgstr "?Bilim:B"
1320
1321#: client/cityrepdata.c:764
1322msgid "Economy: Science"
1323msgstr "Ekonomi: Bilim"
1324
1325#: client/cityrepdata.c:766
1326#, fuzzy
1327msgid "?Culture:Clt"
1328msgstr "Geleceğin Teknolojisi %d"
1329
1330#: client/cityrepdata.c:766
1331msgid "Culture (History+Performance)"
1332msgstr ""
1333
1334#: client/cityrepdata.c:768
1335msgid "?History:Hst"
1336msgstr ""
1337
1338#: client/cityrepdata.c:769
1339#, fuzzy
1340msgid "Culture: History (and gain per turn)"
1341msgstr "Geleceğin Teknolojisi %d"
1342
1343#: client/cityrepdata.c:771
1344msgid "?Performance:Prf"
1345msgstr ""
1346
1347#: client/cityrepdata.c:771
1348#, fuzzy
1349#| msgid "Cure For Cancer"
1350msgid "Culture: Performance"
1351msgstr "Kansere Çare"
1352
1353#: client/cityrepdata.c:773
1354#, fuzzy
1355msgid "?Continent:C"
1356msgstr "Bağlan"
1357
1358#: client/cityrepdata.c:773
1359#, fuzzy
1360msgid "Continent number"
1361msgstr "Bağlan"
1362
1363#: client/cityrepdata.c:775
1364msgid "?number_trade_routes:n"
1365msgstr "?number_trade_routes:y"
1366
1367#: client/cityrepdata.c:775
1368msgid "?number_trade_routes:R"
1369msgstr "?number_trade_routes:Y"
1370
1371#: client/cityrepdata.c:776
1372#, fuzzy
1373msgid "Number (and total value) of trade routes"
1374msgstr "Ticaret Yolu Sayısı"
1375
1376#: client/cityrepdata.c:778
1377msgid "?pollution [short]:Pol"
1378msgstr "?pollution [short]:Kırl."
1379
1380#: client/cityrepdata.c:778 common/events.c:153 common/unit.c:616
1381#: data/civ1/terrain.ruleset:915 data/civ2/terrain.ruleset:1010
1382#: data/classic/terrain.ruleset:1220 data/experimental/terrain.ruleset:1196
1383#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1270 data/multiplayer/terrain.ruleset:1194
1384#: data/sandbox/terrain.ruleset:1270 server/report.c:177
1385msgid "Pollution"
1386msgstr "Kirlilik"
1387
1388#: client/cityrepdata.c:780
1389#, fuzzy
1390msgid "?plague risk [short]:Pla"
1391msgstr "?pollution [short]:Kırl."
1392
1393#: client/cityrepdata.c:780
1394msgid "(%)"
1395msgstr ""
1396
1397#: client/cityrepdata.c:781
1398#, fuzzy
1399msgid "Plague risk per turn"
1400msgstr "Oyuncular"
1401
1402#: client/cityrepdata.c:783
1403msgid "?cma:Governor"
1404msgstr "?cma:Vali"
1405
1406#: client/cityrepdata.c:783 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1873
1407#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1497 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1892
1408#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1891
1409#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:347 client/gui-sdl/citydlg.c:3793
1410#: client/gui-sdl/cma_fe.c:900 client/gui-sdl2/citydlg.c:3766
1411#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:912 client/gui-xaw/menu.c:267
1412#: client/include/helpdlg_g.h:37 data/Freeciv.in:1477 data/helpdata.txt:1779
1413msgid "Citizen Governor"
1414msgstr "Vali"
1415
1416#. TRANS: "BS" = "build slots"
1417#: client/cityrepdata.c:787
1418msgid "BS"
1419msgstr ""
1420
1421#: client/cityrepdata.c:787
1422#, fuzzy
1423msgid "Maximum units buildable per turn"
1424msgstr "Bir sırada harcanacak en fazla süre"
1425
1426#: client/cityrepdata.c:789 client/cityrepdata.c:791
1427#: client/gui-qt/cityrep.cpp:506 client/gui-sdl/cityrep.c:202
1428#: client/gui-sdl2/cityrep.c:214 server/report.c:174
1429msgid "Production"
1430msgstr "Üretim"
1431
1432#: client/cityrepdata.c:789
1433msgid "Turns/Buy"
1434msgstr "Sıra/Satın Alma"
1435
1436#: client/cityrepdata.c:793 client/cityrepdata.c:795
1437msgid "Currently Building"
1438msgstr "Yapılmakta"
1439
1440#: client/cityrepdata.c:838
1441#, fuzzy
1442msgid "Specialists: "
1443msgstr "Uzmanlar"
1444
1445#: client/cityrepdata.c:845
1446msgid "?specialist:S"
1447msgstr "?Uzman:U"
1448
1449#: client/cityrepdata.c:848
1450#, fuzzy, c-format
1451msgid "Specialists: %s"
1452msgstr "Uzmanlar"
1453
1454#: client/cityrepdata.c:866
1455msgid "Special"
1456msgstr "Spesiyal"
1457
1458#. TRANS: "Announce" is exactly what user must type, do not translate.
1459#: client/client_main.c:382 server/civserver.c:343
1460msgid "Announce PROTO"
1461msgstr ""
1462
1463#: client/client_main.c:383 server/civserver.c:344
1464msgid "Announce game in LAN using protocol PROTO (IPv4/IPv6/none)"
1465msgstr ""
1466
1467#: client/client_main.c:386
1468#, fuzzy
1469msgid "Skip connect dialog"
1470msgstr "  -a, --autoconnect\tBağlantı penceresini atla\n"
1471
1472#. TRANS: "debug" is exactly what user must type, do not translate.
1473#: client/client_main.c:390 client/client_main.c:397 tools/civmanual.c:680
1474#: tools/civmanual.c:686 tools/mpcmdline.c:77 tools/mpcmdline.c:84
1475#: server/civserver.c:368 server/civserver.c:374
1476msgid "debug NUM"
1477msgstr ""
1478
1479#: client/client_main.c:391 tools/civmanual.c:681 tools/mpcmdline.c:78
1480#: server/civserver.c:369
1481#, fuzzy, c-format
1482msgid "Set debug log level (%d to %d, or %d:file1,min,max:...)"
1483msgstr ""
1484"  -d, --debug SAYI\tKütük seviyesini ayarla (0-4 arası veya 4:dosya1,asg,"
1485"aza:...)\n"
1486
1487#: client/client_main.c:398 tools/civmanual.c:687 tools/mpcmdline.c:85
1488#: server/civserver.c:375
1489#, fuzzy, c-format
1490msgid "Set debug log level (%d to %d)"
1491msgstr ""
1492"  -d, --debug SAYI\tHata ayıklama kütük seviyesini ayarla (0'dan 3'e kadar)\n"
1493
1494#. TRANS: "Fatal" is exactly what user must type, do not translate.
1495#: client/client_main.c:404 tools/civmanual.c:693 server/civserver.c:380
1496msgid "Fatal [SIGNAL]"
1497msgstr ""
1498
1499#: client/client_main.c:405 tools/civmanual.c:694 server/civserver.c:381
1500msgid "Raise a signal on failed assertion"
1501msgstr ""
1502
1503#. TRANS: "file" is exactly what user must type, do not translate.
1504#: client/client_main.c:409 server/civserver.c:385
1505msgid "file FILE"
1506msgstr ""
1507
1508#: client/client_main.c:410 server/civserver.c:386
1509#, fuzzy
1510msgid "Load saved game FILE"
1511msgstr "Kayıtlı Oyun Aç"
1512
1513#: client/client_main.c:412 tools/civmanual.c:697 tools/mpcmdline.c:61
1514#: server/civserver.c:388
1515#, fuzzy
1516msgid "Print a summary of the options"
1517msgstr "  -h, --help\t\tAyarların bir özetini yazdır\n"
1518
1519#: client/client_main.c:415
1520msgid "Do not request hack access to local, but not spawned, server"
1521msgstr ""
1522
1523#. TRANS: "log" is exactly what user must type, do not translate.
1524#: client/client_main.c:419 tools/civmanual.c:700 server/civserver.c:395
1525msgid "log FILE"
1526msgstr ""
1527
1528#: client/client_main.c:420
1529#, fuzzy
1530msgid "Use FILE as logfile (spawned server also uses this)"
1531msgstr ""
1532"  -l, --log DOSYA\tKütük dosyası olarak DOSYA'yı kullan (yeni başlayan "
1533"sunucu da bunu kullanır)\n"
1534
1535#. TRANS: "Meta" is exactly what user must type, do not translate.
1536#: client/client_main.c:423
1537msgid "Meta HOST"
1538msgstr ""
1539
1540#: client/client_main.c:424
1541#, fuzzy
1542msgid "Connect to the metaserver at HOST"
1543msgstr "  -m, --meta ADRES\tADRES ile belirtilen metasunucuya bağlan\n"
1544
1545#. TRANS: "name" is exactly what user must type, do not translate.
1546#: client/client_main.c:427
1547msgid "name NAME"
1548msgstr ""
1549
1550#: client/client_main.c:428
1551#, fuzzy
1552msgid "Use NAME as username on server"
1553msgstr "  -n, --name İSİM\tİsim olarak İSİM'i kullan\n"
1554
1555#. TRANS: "port" is exactly what user must type, do not translate.
1556#: client/client_main.c:431 server/civserver.c:414
1557msgid "port PORT"
1558msgstr ""
1559
1560#: client/client_main.c:432
1561msgid "Connect to server port PORT (usually with -a)"
1562msgstr ""
1563
1564#. TRANS: "Plugin" is exactly what user must type, do not translate.
1565#: client/client_main.c:435
1566msgid "Plugin PLUGIN"
1567msgstr ""
1568
1569#: client/client_main.c:436
1570#, c-format
1571msgid "Use PLUGIN for sound output %s"
1572msgstr ""
1573
1574#. TRANS: "read" is exactly what user must type, do not translate.
1575#: client/client_main.c:440 server/civserver.c:436
1576msgid "read FILE"
1577msgstr ""
1578
1579#: client/client_main.c:441
1580msgid "Read startup script FILE (for spawned server only)"
1581msgstr ""
1582
1583#. TRANS: "server" is exactly what user must type, do not translate.
1584#: client/client_main.c:444
1585#, fuzzy
1586msgid "server HOST"
1587msgstr "Gözleyici"
1588
1589#: client/client_main.c:445
1590msgid "Connect to the server at HOST (usually with -a)"
1591msgstr ""
1592
1593#. TRANS: "Sound" is exactly what user must type, do not translate.
1594#: client/client_main.c:448
1595#, fuzzy
1596msgid "Sound FILE"
1597msgstr "Ses"
1598
1599#: client/client_main.c:449
1600#, fuzzy
1601msgid "Read sound tags from FILE"
1602msgstr "Ses setlerini buradan alabilirsiniz <%s>."
1603
1604#. TRANS: "music" is exactly what user must type, do not translate.
1605#: client/client_main.c:452
1606#, fuzzy
1607msgid "music FILE"
1608msgstr "Ses"
1609
1610#: client/client_main.c:453
1611#, fuzzy
1612msgid "Read music tags from FILE"
1613msgstr "Ses setlerini buradan alabilirsiniz <%s>."
1614
1615#. TRANS: "tiles" is exactly what user must type, do not translate.
1616#: client/client_main.c:456
1617msgid "tiles FILE"
1618msgstr ""
1619
1620#: client/client_main.c:457
1621msgid "Use data file FILE.tilespec for tiles"
1622msgstr ""
1623
1624#: client/client_main.c:459 tools/civmanual.c:707 tools/mpcmdline.c:89
1625#: server/civserver.c:449
1626#, fuzzy
1627msgid "Print the version number"
1628msgstr "  -v, --version\t\tSürüm numarasını yazdır\n"
1629
1630#: client/client_main.c:461 server/civserver.c:451
1631msgid "Warn about deprecated modpack constructs"
1632msgstr ""
1633
1634#: client/client_main.c:485 tools/civmanual.c:630 server/civserver.c:219
1635#, fuzzy, c-format
1636msgid "Invalid signal number \"%s\".\n"
1637msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
1638
1639#: client/client_main.c:487 client/client_main.c:516 client/client_main.c:530
1640#: tools/mpcmdline.c:107
1641msgid "Try using --help.\n"
1642msgstr "-- help kullanmaya bir dene\n"
1643
1644#: client/client_main.c:514
1645#, c-format
1646msgid "Invalid port \"%s\" specified with --port option.\n"
1647msgstr ""
1648
1649#: client/client_main.c:528 tools/mpcmdline.c:105
1650#, c-format
1651msgid "Invalid debug level \"%s\" specified with --debug option.\n"
1652msgstr ""
1653
1654#: client/client_main.c:547
1655#, c-format
1656msgid "Invalid announce protocol \"%s\".\n"
1657msgstr ""
1658
1659#: client/client_main.c:556 client/gui-sdl/gui_main.c:199
1660#: client/gui-sdl2/gui_main.c:201 client/gui-xaw/gui_main.c:282
1661#: tools/civmanual.c:643 tools/mpcmdline.c:118
1662#, c-format
1663msgid "Unrecognized option: \"%s\"\n"
1664msgstr "Tanınmayan ayar: \"%s\"\n"
1665
1666#. TRANS: don't translate option names
1667#: client/client_main.c:564
1668msgid "-f/--file and -a/--autoconnect options are incompatible\n"
1669msgstr ""
1670
1671#: client/client_main.c:644
1672#, fuzzy, c-format
1673msgid "Updating old metaserver address \"%s\"."
1674msgstr "metaserver <adres>"
1675
1676#: client/client_main.c:646
1677#, fuzzy, c-format
1678msgid "Default metaserver has been set to value \"%s\"."
1679msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
1680
1681#: client/client_main.c:671
1682#, fuzzy, c-format
1683#| msgid "Can't add %s to %s."
1684msgid "Can't load requested tileset %s!"
1685msgstr "%s, %s şehrine eklenemedi."
1686
1687#: client/client_main.c:834
1688#, fuzzy
1689msgid "Failed to start local server; aborting."
1690msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
1691
1692#: client/client_main.c:841
1693msgid "There was an error while auto connecting; aborting."
1694msgstr "Otomatik bağlanırken bir hata oluştu, iptal ediliyor."
1695
1696#: client/client_main.c:927
1697msgid "Game started."
1698msgstr "Oyun başladı."
1699
1700#: client/climisc.c:174
1701#, c-format
1702msgid "Changing production of every %s into %s."
1703msgstr "Her %s üretimi %s olarak değiştirildi."
1704
1705#: client/climisc.c:207
1706msgid "?embassy:Both"
1707msgstr "İkimizde de"
1708
1709#: client/climisc.c:209
1710msgid "?embassy:Yes"
1711msgstr "Onlarda"
1712
1713#: client/climisc.c:212
1714msgid "?embassy:With Us"
1715msgstr "Bizim tarafta"
1716
1717#: client/climisc.c:215
1718msgid "?embassy:Contact"
1719msgstr "Karşılaştık"
1720
1721#: client/climisc.c:217
1722msgid "?embassy:No Contact"
1723msgstr "?embassy:Karşılaşmadık"
1724
1725#: client/climisc.c:229
1726msgid "?vision:Both"
1727msgstr "İkimizde de"
1728
1729#: client/climisc.c:231
1730msgid "?vision:To Them"
1731msgstr "Onlara"
1732
1733#: client/climisc.c:234
1734msgid "?vision:To Us"
1735msgstr "Bize"
1736
1737#: client/climisc.c:250 client/climisc.c:257
1738#, c-format
1739msgid "The %s give %s"
1740msgstr "%s %s veriyorlar"
1741
1742#: client/climisc.c:261
1743#, fuzzy, c-format
1744msgid "The %s give an unknown city"
1745msgstr "%s bilinmeyen bir şehir verecek."
1746
1747#: client/climisc.c:266
1748#, fuzzy, c-format
1749msgid "The %s give %d gold"
1750msgid_plural "The %s give %d gold"
1751msgstr[0] "%s, %d altın verecek"
1752
1753#: client/climisc.c:272
1754#, c-format
1755msgid "The %s give their worldmap"
1756msgstr "%s dünya haritasını verecek"
1757
1758#: client/climisc.c:276
1759#, c-format
1760msgid "The %s give their seamap"
1761msgstr "%s deniz haritasını verecek"
1762
1763#: client/climisc.c:280
1764msgid "The parties agree on a cease-fire"
1765msgstr "İki taraf da ateşkes yapacak"
1766
1767#: client/climisc.c:283
1768msgid "The parties agree on a peace"
1769msgstr "İki taraf arasında barış olacak"
1770
1771#: client/climisc.c:286
1772msgid "The parties create an alliance"
1773msgstr "İki taraf birbirinin müttefiki olacak"
1774
1775#: client/climisc.c:289
1776#, c-format
1777msgid "The %s give shared vision"
1778msgstr "%s görüş sahasını paylaşıyor"
1779
1780#: client/climisc.c:293
1781#, c-format
1782msgid "The %s give an embassy"
1783msgstr "%s büyükelçilik veriyorlar."
1784
1785#: client/climisc.c:1030
1786msgid "Popup Request"
1787msgstr "Açılır İstek"
1788
1789#: client/climisc.c:1136
1790#, fuzzy, c-format
1791msgid "You can't buy %s in %s!"
1792msgstr "%2$s şehrinde %1$s satın almadınız!"
1793
1794#. TRANS: %s is a production type; this whole string is a sentence
1795#. * fragment that is only ever included in one other string
1796#. * (search comments for this string to find it)
1797#: client/climisc.c:1151
1798#, fuzzy, c-format
1799msgid "%s costs %d gold"
1800msgid_plural "%s costs %d gold"
1801msgstr[0] "%s, %d altın için satılsın mı?"
1802
1803#. TRANS: %s is a pre-pluralised sentence fragment:
1804#. * "%s costs %d gold"
1805#: client/climisc.c:1158
1806#, fuzzy, c-format
1807msgid "%s and you only have %d gold."
1808msgid_plural "%s and you only have %d gold."
1809msgstr[0] "%s size %d altına mal olacak ama sizin %d altınınız var."
1810
1811#: client/clinet.c:130
1812#, fuzzy
1813msgid "unknown reason"
1814msgstr "bilinmeyen"
1815
1816#: client/clinet.c:137
1817#, fuzzy, c-format
1818msgid "Lost connection to server (%s)!"
1819msgstr "Sunucuya olan bağlantı kaybedildi!"
1820
1821#: client/clinet.c:171
1822msgid "Failed looking up host."
1823msgstr "Adrese erişim başarısız oldu."
1824
1825#: client/clinet.c:198
1826msgid "Connection in progress."
1827msgstr "Bağlantı sağlanıyor."
1828
1829#: client/clinet.c:318
1830msgid "Disconnected from server."
1831msgstr "Sunucu bağlantısı kesildi"
1832
1833#: client/clinet.c:426 client/clinet.c:474
1834#, fuzzy
1835msgid "server disconnected"
1836msgstr "bağlantı kesildi"
1837
1838#: client/clinet.c:428 client/clinet.c:477 server/sernet.c:879
1839#, fuzzy
1840msgid "read error"
1841msgstr "GÇ hatası"
1842
1843#: client/clinet.c:503
1844#, c-format
1845msgid "Failed to contact server \"%s\" at port %d as \"%s\" after %d attempts"
1846msgstr ""
1847
1848#: client/clinet.c:519
1849msgid "Connection to server refused. Please start the server."
1850msgstr "Sunucu bağlantısı kabul edilmedi. Lütfen sunucuyu başlatın."
1851
1852#: client/clinet.c:527 client/clinet.c:555
1853#, c-format
1854msgid ""
1855"Error contacting server \"%s\" at port %d as \"%s\":\n"
1856" %s\n"
1857msgstr ""
1858
1859#: client/clinet.c:548
1860#, c-format
1861msgid ""
1862"Auto-connecting to server \"%s\" at port %d as \"%s\" every %f second(s) for "
1863"%d times"
1864msgstr ""
1865
1866#: client/connectdlg_common.c:263
1867#, fuzzy
1868msgid "Starting local server..."
1869msgstr "Sunucuya bağlanıyor... "
1870
1871#: client/connectdlg_common.c:274 client/connectdlg_common.c:513
1872msgid "Couldn't start the server."
1873msgstr "Sunucu başlatılamadı."
1874
1875#: client/connectdlg_common.c:276 client/connectdlg_common.c:515
1876#: client/connectdlg_common.c:554
1877msgid "You'll have to start one manually. Sorry..."
1878msgstr "Elle bir tane açmanız gerekecek. Üzgünüm..."
1879
1880#: client/connectdlg_common.c:550
1881msgid "Couldn't connect to the server."
1882msgstr "Sunucuya bağlanılamadı."
1883
1884#: client/connectdlg_common.c:552
1885msgid "We probably couldn't start it from here."
1886msgstr "Galiba buradan başlatamadık."
1887
1888#: client/connectdlg_common.c:672
1889#, fuzzy
1890msgid ""
1891"Established control over the server. You have command access level 'hack'."
1892msgstr "Sunucu bizim kontrolümüzde (komut erişim seviyesi)"
1893
1894#: client/connectdlg_common.c:678
1895msgid ""
1896"Failed to obtain the required access level to take control of the server. "
1897"Attempting to shut down server."
1898msgstr ""
1899
1900#: client/control.c:1377
1901msgid "Only transporter units can be unloaded."
1902msgstr "Sadece taşıyıcı birimler boşaltabilir."
1903
1904#: client/control.c:1766
1905msgid "Only settler units can be put into auto mode."
1906msgstr "Sadece göçmen birimleri otomatik moda alınabilir."
1907
1908#: client/control.c:1856
1909msgid "Only nuclear units can do this."
1910msgstr "Sadece nükleer birimler bunu yapabilir."
1911
1912#: client/control.c:1900
1913msgid "Only paratrooper units can do this."
1914msgstr "Sadece paraşütçü birimler bunu yapabilir."
1915
1916#: client/control.c:2706 client/control.c:2781 client/control.c:2803
1917#: client/control.c:2820
1918msgid "Didn't find a route to the destination!"
1919msgstr "Hedefe giden yol bulunamadı!"
1920
1921#: client/control.c:2869
1922msgid "Oh my! You seem to have no capital!"
1923msgstr "Allah Allah! Başkentin yokmuş!"
1924
1925#: client/editor.c:193 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4327
1926#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4386
1927#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1455 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4385
1928#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:313 client/gui-xaw/menu.c:151
1929#: client/gui-xaw/menu.c:250 client/include/helpdlg_g.h:50
1930#: data/helpdata.txt:291 tools/civmanual.c:363
1931msgid "Terrain"
1932msgstr "Arazi"
1933
1934#: client/editor.c:195
1935msgid ""
1936"Change tile terrain.\n"
1937"Shortcut: t\n"
1938"Select terrain type: shift+t or right-click here."
1939msgstr ""
1940
1941#: client/editor.c:197
1942#, fuzzy
1943msgid "Terrain Resource"
1944msgstr "Arazi: %s"
1945
1946#: client/editor.c:199
1947msgid ""
1948"Change tile terrain resources.\n"
1949"Shortcut: r\n"
1950"Select resource type: shift+r or right-click here."
1951msgstr ""
1952
1953#: client/editor.c:201
1954#, fuzzy
1955msgid "Terrain Special"
1956msgstr "Spesiyal"
1957
1958#: client/editor.c:203
1959msgid ""
1960"Modify tile specials.\n"
1961"Shortcut: s\n"
1962"Select special type: shift+s or right-click here."
1963msgstr ""
1964
1965#: client/editor.c:205 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2953
1966#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2981 client/gui-qt/citydlg.cpp:1316
1967#: common/unit.c:641 data/civ1/terrain.ruleset:1030
1968#: data/civ2/terrain.ruleset:1187 data/classic/terrain.ruleset:1480
1969#: data/experimental/terrain.ruleset:1455 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1637
1970#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1452 data/sandbox/terrain.ruleset:1637
1971msgid "Road"
1972msgstr "Yol"
1973
1974#: client/editor.c:207
1975msgid ""
1976"Modify roads on tile.\n"
1977"Shortcut: p\n"
1978"Select road type: shift+p or right-click here."
1979msgstr ""
1980
1981#: client/editor.c:209
1982#, fuzzy
1983msgid "Military Base"
1984msgstr "Askeri"
1985
1986#: client/editor.c:211
1987msgid ""
1988"Create a military base.\n"
1989"Shortcut: m\n"
1990"Select base type: shift+m or right-click here."
1991msgstr ""
1992
1993#: client/editor.c:213 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:667
1994#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:671
1995#: client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:95 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:671
1996#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:95 client/gui-qt/menu.cpp:1025
1997msgid "Unit"
1998msgstr "Birim"
1999
2000#: client/editor.c:215
2001msgid ""
2002"Create unit.\n"
2003"Shortcut: u\n"
2004"Select unit type: shift+u or right-click here."
2005msgstr ""
2006
2007#: client/editor.c:217 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1236
2008#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:202
2009#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1448 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:673
2010#: client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:208 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1485
2011#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:208
2012#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:53
2013msgid "City"
2014msgstr "Şehir"
2015
2016#: client/editor.c:218
2017msgid ""
2018"Create city.\n"
2019"Shortcut: c"
2020msgstr ""
2021
2022#: client/editor.c:219 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4363
2023#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4424 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4423
2024#: client/plrdlg_common.c:317
2025msgid "Vision"
2026msgstr "Görüş"
2027
2028#: client/editor.c:220
2029msgid ""
2030"Modify player's tile knowledge.\n"
2031"Shortcut: v"
2032msgstr ""
2033
2034#: client/editor.c:221 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:665
2035#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:669 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:669
2036#, fuzzy
2037msgid "Start Position"
2038msgstr "Durumuna göre seçenekler"
2039
2040#: client/editor.c:222
2041msgid ""
2042"Place a start position which allows any nation to start at the tile. To "
2043"allow only certain nations to start there, middle click on the start "
2044"position on the map and use the property editor.\n"
2045"Shortcut: b"
2046msgstr ""
2047
2048#: client/editor.c:227
2049#, fuzzy
2050msgid "Copy/Paste"
2051msgstr "Sahil"
2052
2053#: client/editor.c:228
2054msgid ""
2055"Copy and paste tiles.\n"
2056"Shortcut for copy mode: shift-c\n"
2057"Shoftcut for paste mode: shift-v"
2058msgstr ""
2059
2060#: client/editor.c:1774
2061#, fuzzy
2062msgid "Paint"
2063msgstr "Ova"
2064
2065#: client/editor.c:1778
2066#, fuzzy
2067msgid "Erase Value"
2068msgstr "Maddeyi Sil"
2069
2070#: client/editor.c:1780
2071#, fuzzy
2072msgid "Erase"
2073msgstr "Hava üssü"
2074
2075#: client/editor.c:1784
2076#, fuzzy
2077msgid "Copy"
2078msgstr "Kopyalama"
2079
2080#: client/editor.c:1787
2081#, fuzzy
2082msgid "Paste"
2083msgstr "Bakiye: Atık"
2084
2085#: client/editor.c:1806
2086msgid ""
2087"Toggle erase mode.\n"
2088"Shortcut: shift-d"
2089msgstr ""
2090
2091#: client/editor.c:1809
2092msgid ""
2093"Toggle copy mode.\n"
2094"Shortcut: shift-c"
2095msgstr ""
2096
2097#: client/editor.c:1812
2098msgid ""
2099"Toggle paste mode.\n"
2100"Shortcut: shift-v"
2101msgstr ""
2102
2103#: client/editor.c:1867
2104msgid "Buffer empty."
2105msgstr ""
2106
2107#: client/editor.c:1874
2108#, c-format
2109msgid "%d tile copied."
2110msgid_plural "%d tiles copied."
2111msgstr[0] ""
2112
2113#: client/global_worklist.c:357
2114#, fuzzy
2115msgid "(noname)"
2116msgstr "(yok)"
2117
2118#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:267
2119#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:874 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2654
2120#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1530 client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:277
2121#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:894 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3057
2122#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1579 client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:277
2123#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:888 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3085
2124#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1579 client/gui-qt/citydlg.cpp:3290
2125#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2212 client/gui-qt/dialogs.cpp:2274
2126#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:214 client/gui-sdl/action_dialog.c:1545
2127#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1808 client/gui-sdl/citydlg.c:1145
2128#: client/gui-sdl/repodlgs.c:189 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1496
2129#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1757 client/gui-sdl2/citydlg.c:1146
2130#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/citydlg.c:1953
2131#: client/gui-xaw/action_dialog.c:181 client/gui-xaw/action_dialog.c:770
2132#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1014 client/text.c:1289 common/unit.c:2104
2133#, fuzzy, c-format
2134msgid "Treasury contains %d gold."
2135msgid_plural "Treasury contains %d gold."
2136msgstr[0] ""
2137"%s, %d altın ediyor.\n"
2138"Hazinede %d altın var."
2139
2140#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2141#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:276
2142#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:286
2143#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:286 client/gui-qt/dialogs.cpp:2280
2144#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1833 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1782
2145#: client/gui-xaw/action_dialog.c:189
2146#, fuzzy, c-format
2147msgid ""
2148"Bribe unit for %d gold?\n"
2149"%s"
2150msgid_plural ""
2151"Bribe unit for %d gold?\n"
2152"%s"
2153msgstr[0] ""
2154"%d altın rüşvet verilsin mi?\n"
2155"Hazinede %d altın var."
2156
2157#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:278
2158#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:288
2159#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:288 client/gui-qt/dialogs.cpp:2283
2160#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1814 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1763
2161#: data/Freeciv.in:2417
2162msgid "Bribe Enemy Unit"
2163msgstr "Düşman Birimine Rüşvet Ver"
2164
2165#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2166#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:284
2167#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:294
2168#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:2299
2169#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1883 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1832
2170#: client/gui-xaw/action_dialog.c:198
2171#, fuzzy, c-format
2172msgid ""
2173"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2174"%s"
2175msgid_plural ""
2176"Bribing the unit costs %d gold.\n"
2177"%s"
2178msgstr[0] ""
2179"Birimi rüşvetle almak %d altın gerekiyor.\n"
2180"Hazinede %d altın var."
2181
2182#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:286
2183#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:901
2184#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:296
2185#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:921
2186#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:296
2187#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:915 client/gui-qt/dialogs.cpp:2301
2188#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1670 client/gui-sdl/action_dialog.c:1895
2189#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1618 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1844
2190#: data/Freeciv.in:2439
2191msgid "Traitors Demand Too Much!"
2192msgstr "Hainler Çok Fazla İstiyor!"
2193
2194#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:482
2195#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:492
2196#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:492 client/gui-qt/dialogs.cpp:1990
2197#: data/Freeciv.in:2333
2198msgid "Steal Technology"
2199msgstr "Teknoloji Çal"
2200
2201#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:487
2202#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:497
2203#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:495
2204msgid "_Steal"
2205msgstr "_Çal"
2206
2207#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:496
2208#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:506
2209#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:503 client/gui-sdl/action_dialog.c:476
2210#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:479 data/Freeciv.in:2348
2211msgid "Select Advance to Steal"
2212msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
2213
2214#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:516
2215#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:531
2216#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:528
2217msgid "_Advances:"
2218msgstr "_İlerlemeler:"
2219
2220#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2221#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:564
2222#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:734
2223#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:579
2224#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:754
2225#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:576
2226#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:748 client/gui-qt/dialogs.cpp:2019
2227#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2394 client/gui-sdl/action_dialog.c:572
2228#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1334 client/gui-sdl2/action_dialog.c:574
2229#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1288 client/gui-xaw/action_dialog.c:528
2230#: client/gui-xaw/action_dialog.c:622
2231#, fuzzy, c-format
2232msgid "At %s's Discretion"
2233msgstr "Kararı Casus Versin"
2234
2235#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:662
2236#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:677
2237#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:674 data/Freeciv.in:2375
2238msgid "Sabotage Improvements"
2239msgstr "Yapıları sabote et"
2240
2241#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:667
2242#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:682
2243#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:677
2244msgid "_Sabotage"
2245msgstr "_Sabotaj"
2246
2247#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:676
2248#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:691
2249#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:685 client/gui-qt/dialogs.cpp:2363
2250#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1246 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1201
2251#: data/Freeciv.in:2390
2252msgid "Select Improvement to Sabotage"
2253msgstr "Sabote Edilecek Yapıyı Seçin"
2254
2255#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:696
2256#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:716
2257#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:710
2258msgid "_Improvements:"
2259msgstr "_Yapılar:"
2260
2261#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:715
2262#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:735
2263#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:729 client/gui-qt/dialogs.cpp:2379
2264#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1275 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1230
2265#: client/gui-xaw/action_dialog.c:609
2266msgid "City Production"
2267msgstr "Şehir Üretimi"
2268
2269#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:882
2270#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:902
2271#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:896 client/gui-qt/dialogs.cpp:2221
2272#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1584 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1534
2273#: client/gui-xaw/action_dialog.c:776
2274#, c-format
2275msgid "You can't incite a revolt in %s."
2276msgstr "%s şehirde bir isyan başlatamazsın."
2277
2278#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:884
2279#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:904
2280#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:898 client/gui-sdl/action_dialog.c:1595
2281#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1545
2282msgid "City can't be incited!"
2283msgstr "Bu şehirde isyan başlatılmaz!"
2284
2285#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2286#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:890
2287#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:910
2288#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:904 client/gui-qt/dialogs.cpp:2229
2289#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1605 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1555
2290#: client/gui-xaw/action_dialog.c:783
2291#, fuzzy, c-format
2292msgid ""
2293"Incite a revolt for %d gold?\n"
2294"%s"
2295msgid_plural ""
2296"Incite a revolt for %d gold?\n"
2297"%s"
2298msgstr[0] ""
2299"%d altın için bir işyan başlatsın mı?.\n"
2300"Hazinede %d altın var."
2301
2302#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:892
2303#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:912
2304#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:906 client/gui-qt/dialogs.cpp:2233
2305#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1551 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1502
2306#: data/Freeciv.in:2428
2307msgid "Incite a Revolt!"
2308msgstr "İsyanı Başlat!"
2309
2310#. TRANS: %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2311#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:899
2312#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:919
2313#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:913 client/gui-qt/dialogs.cpp:2247
2314#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1657 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1606
2315#: client/gui-xaw/action_dialog.c:793
2316#, fuzzy, c-format
2317msgid ""
2318"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2319"%s"
2320msgid_plural ""
2321"Inciting a revolt costs %d gold.\n"
2322"%s"
2323msgstr[0] ""
2324"İşyanının başlatması için %d altın lazım.\n"
2325"Hazinede %d altın var."
2326
2327#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Spy
2328#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1140
2329#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1234
2330#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1228 client/gui-qt/dialogs.cpp:1738
2331#: client/gui-sdl/action_dialog.c:968 client/gui-sdl2/action_dialog.c:923
2332#, fuzzy, c-format
2333msgid "Choose Your %s's Strategy"
2334msgstr "Casusunuzun Stratejisini Seçin"
2335
2336#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1145
2337#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1239
2338#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1233 client/gui-qt/dialogs.cpp:1743
2339#: client/gui-xaw/action_dialog.c:884
2340#, fuzzy, c-format
2341msgid ""
2342"Your %s from %s reaches the city of %s.\n"
2343"What now?"
2344msgstr ""
2345"%s'dan gelen kervanı %s ulaştı.\n"
2346"Şimdi ne yapsın?"
2347
2348#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1151
2349#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1245
2350#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1239 client/gui-qt/dialogs.cpp:1749
2351#: client/gui-xaw/action_dialog.c:890
2352#, c-format
2353msgid ""
2354"Your %s has arrived at %s.\n"
2355"What is your command?"
2356msgstr ""
2357"%s biriminiz %s şehrine geldi.\n"
2358"Ne yapmasını istiyorsunuz?"
2359
2360#. TRANS: Your Spy is ready to act against Roman Freight.
2361#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1157
2362#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1251
2363#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1245 client/gui-qt/dialogs.cpp:1755
2364#, fuzzy, c-format
2365#| msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
2366msgid "Your %s is ready to act against %s %s."
2367msgstr "%s biriminiz, %s %s üretimini sabote etti."
2368
2369#. TRANS: %s is a unit name, e.g., Diplomat, Spy
2370#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1166
2371#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1260
2372#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1254 client/gui-qt/dialogs.cpp:1765
2373#: client/gui-xaw/action_dialog.c:896
2374#, fuzzy, c-format
2375msgid "Your %s is waiting for your command."
2376msgstr "Casus komutunuzu bekliyor"
2377
2378#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1211
2379#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1305
2380#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1299
2381msgid "_Keep moving"
2382msgstr "_Devam et"
2383
2384#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1218
2385#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1321
2386#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1315
2387#, fuzzy
2388#| msgid "Goto _Location"
2389msgid "Show Location"
2390msgstr "_Oraya git"
2391
2392#: client/gui-gtk-2.0/action_dialog.c:1224 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1664
2393#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1655
2394#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1321 client/gui-gtk-3.22/menu.c:461
2395msgid "_Wait"
2396msgstr "_Bekle"
2397
2398#. TRANS: comma-separated list of player/user names for completion
2399#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:337 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:337
2400#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:337
2401#, fuzzy, c-format
2402msgid "Suggestions: %s."
2403msgstr "Uluslar"
2404
2405#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:482 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:488
2406#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:488
2407#, fuzzy
2408msgid "No visible unit on this tile."
2409msgstr "Bu milletin birimleri rüşvet almıyorlar."
2410
2411#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:628 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:634
2412#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:634 client/gui-qt/chatline.cpp:390
2413msgid "This city isn't known!"
2414msgstr ""
2415
2416#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:637 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:643
2417#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:643 client/gui-qt/chatline.cpp:399
2418msgid "This tile doesn't exist in this game!"
2419msgstr ""
2420
2421#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:647 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:653
2422#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:653 client/gui-qt/chatline.cpp:408
2423msgid "This unit isn't known!"
2424msgstr ""
2425
2426#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:963 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:946
2427#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:946 client/gui-qt/chatline.cpp:788
2428#: client/gui-xaw/chatline.c:127
2429msgid "Cleared output window."
2430msgstr "Çıktı penceresi temizlendi."
2431
2432#. TRANS: "text" or "background".
2433#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1144 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1130
2434#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1130
2435#, fuzzy, c-format
2436msgid "Select the %s color"
2437msgstr "Yeni Teknoloji Hedefi Seçildi"
2438
2439#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1351 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1343
2440#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1349
2441msgid "Bold (Ctrl-B)"
2442msgstr ""
2443
2444#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1359 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1351
2445#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1358
2446msgid "Italic (Ctrl-I)"
2447msgstr ""
2448
2449#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1367 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1359
2450#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1367
2451msgid "Strikethrough (Ctrl-S)"
2452msgstr ""
2453
2454#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1375 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1367
2455#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1376
2456msgid "Underline (Ctrl-U)"
2457msgstr ""
2458
2459#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1383 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1375
2460#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1384
2461msgid "Color (Ctrl-C)"
2462msgstr ""
2463
2464#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1393 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1385
2465#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1394
2466msgid "foreground"
2467msgstr ""
2468
2469#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1396 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:625
2470#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1388 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:628
2471#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1397 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:621
2472#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:725
2473#, fuzzy
2474msgid "Select the text color"
2475msgstr "Yeni Teknoloji Hedefi Seçildi"
2476
2477#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1409 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1401
2478#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1410
2479#, fuzzy
2480msgid "background"
2481msgstr "Arka plan katmanı"
2482
2483#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1413 client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:634
2484#: client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1405 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:637
2485#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1414 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:630
2486#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:733
2487#, fuzzy
2488msgid "Select the background color"
2489msgstr "Mat birim arkaplanı"
2490
2491#. TRANS: "Return" means the return key.
2492#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1431 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1423
2493#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1432
2494#, fuzzy
2495msgid "Send the chat (Return)"
2496msgstr "Sıra gelince zil çal"
2497
2498#: client/gui-gtk-2.0/chatline.c:1448 client/gui-gtk-3.0/chatline.c:1438
2499#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1446
2500#, fuzzy
2501msgid "Chat tools"
2502msgstr "%s ile değiştir"
2503
2504#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:63 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:63
2505#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:63 client/gui-qt/citydlg.cpp:2900
2506msgid "#"
2507msgstr ""
2508
2509#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3634
2510#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2667
2511#: client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3684
2512#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2734
2513#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:64 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3683
2514#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2734
2515#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2900 client/gui-qt/pages.cpp:644
2516#: client/plrdlg_common.c:307
2517msgid "Flag"
2518msgstr "Bayrak"
2519
2520#: client/gui-gtk-2.0/citizensinfo.c:251 client/gui-gtk-3.0/citizensinfo.c:252
2521#: client/gui-gtk-3.22/citizensinfo.c:252 client/gui-sdl/citydlg.c:2558
2522#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2537
2523msgid "Citizens"
2524msgstr "Vatandaş"
2525
2526#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:688 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:741
2527#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:741 client/gui-qt/citydlg.h:55
2528#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1300
2529msgid "Food:"
2530msgstr "Gıda:"
2531
2532#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:689 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:742
2533#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:742 client/gui-qt/citydlg.h:57
2534msgid "Prod:"
2535msgstr "Üretim:"
2536
2537#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:690 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:743
2538#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:743 client/gui-qt/citydlg.h:59
2539#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1304
2540msgid "Trade:"
2541msgstr "Ticaret:"
2542
2543#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:691 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:759
2544#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:843 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:51
2545#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:768
2546#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:855 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:51
2547#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:744 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:765
2548#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:849 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:51
2549#: client/gui-qt/citydlg.h:61 client/gui-qt/diplodlg.cpp:165
2550#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:167 client/gui-qt/plrdlg.cpp:495
2551msgid "Gold:"
2552msgstr "Altın:"
2553
2554#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:692 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:55
2555#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:55
2556#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:745 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:55
2557#: client/gui-qt/citydlg.h:63 client/gui-qt/plrdlg.cpp:501
2558msgid "Luxury:"
2559msgstr "Lüks:"
2560
2561#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:693 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:54
2562#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:54
2563#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:746 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:54
2564#: client/gui-qt/citydlg.h:65 client/gui-qt/plrdlg.cpp:499
2565msgid "Science:"
2566msgstr "Bilim:"
2567
2568#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:694 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:747
2569#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:747 client/gui-qt/citydlg.h:67
2570msgid "Granary:"
2571msgstr "Ambar:"
2572
2573#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:695 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:748
2574#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:748 client/gui-qt/citydlg.h:69
2575msgid "Change in:"
2576msgstr "Değişim:"
2577
2578#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:696 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:749
2579#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:749 client/gui-qt/citydlg.h:71
2580msgid "Corruption:"
2581msgstr "Yolsuzluk:"
2582
2583#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:697 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:750
2584#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:750 client/gui-qt/citydlg.h:73
2585msgid "Waste:"
2586msgstr "Çöp:"
2587
2588#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:751
2589#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:751 client/gui-qt/citydlg.h:75
2590#, fuzzy
2591msgid "Culture:"
2592msgstr "Geleceğin Teknolojisi %d"
2593
2594#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:752
2595#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:752 client/gui-qt/citydlg.h:77
2596msgid "Pollution:"
2597msgstr "Kirlilik:"
2598
2599#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:700 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:753
2600#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:753 client/gui-qt/citydlg.h:79
2601#, fuzzy
2602msgid "Plague risk:"
2603msgstr "Oyuncular"
2604
2605#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:701 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:754
2606#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:754 client/gui-qt/citydlg.h:81
2607#, fuzzy
2608#| msgid "Airlift"
2609msgid "Airlift:"
2610msgstr "Havayolu taşıması"
2611
2612#. TRANS: Overview tab in city dialog
2613#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2614#. TRANS: Overview tab in city dialog
2615#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2616#. TRANS: Overview tab in city dialog
2617#. TRANS: Overview tab of foreign intelligence report dialog
2618#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:769 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:211
2619#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:913 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:208
2620#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:950 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:207
2621msgid "_Overview"
2622msgstr "Ö_zet"
2623
2624#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:783 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1104
2625#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:834 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1314
2626#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:871 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1351
2627#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1569 client/gui-sdl/citydlg.c:2543
2628#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2522
2629msgid "City map"
2630msgstr "Şehir planı"
2631
2632#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:825 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1017
2633#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1717 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:943
2634#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1236 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1949
2635#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:980 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1273
2636#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2006 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1302
2637msgid "Production:"
2638msgstr "Üretim:"
2639
2640#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:861 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1029
2641#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:982 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1169
2642#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1019 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1206
2643#, c-format
2644msgid "%d/%d %d turns"
2645msgstr "%d/%d %d sıra"
2646
2647#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:864 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1036
2648#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1157 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:985
2649#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1177 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1166
2650#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1022 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1214
2651#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1166
2652msgid "_Buy"
2653msgstr "_Satın Al"
2654
2655#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:872 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:992
2656#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1029
2657#, fuzzy
2658msgid "I_mprovements:"
2659msgstr "_Yapılar:"
2660
2661#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:890 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1078
2662#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1017
2663#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1285 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
2664#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1054 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1322
2665#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
2666msgid "Info"
2667msgstr "Bilgi"
2668
2669#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1006 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1223
2670#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1260
2671#, fuzzy
2672msgid "P_roduction"
2673msgstr "Üretim"
2674
2675#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1065 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1268
2676#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1305
2677#, fuzzy
2678msgid "Happ_iness"
2679msgstr "Mutluluk"
2680
2681#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1128 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1341
2682#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1378
2683msgid "_Governor"
2684msgstr "_Vali"
2685
2686#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1151 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1364
2687#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1401
2688msgid "_Settings"
2689msgstr "_Ayarlar"
2690
2691#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1154 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1367
2692#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1404 data/civ1/cities.ruleset:46
2693#: data/civ2/cities.ruleset:46 data/classic/cities.ruleset:46
2694#: data/experimental/cities.ruleset:48 data/civ2civ3/cities.ruleset:46
2695#: data/multiplayer/cities.ruleset:45 data/sandbox/cities.ruleset:46
2696msgid "Entertainers"
2697msgstr "Sanatçı"
2698
2699#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1155 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1368
2700#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1405 client/gui-xaw/citydlg.c:2445
2701#: data/civ1/cities.ruleset:59 data/civ2/cities.ruleset:59
2702#: data/classic/cities.ruleset:59 data/experimental/cities.ruleset:61
2703#: data/civ2civ3/cities.ruleset:60 data/multiplayer/cities.ruleset:58
2704#: data/sandbox/cities.ruleset:60
2705msgid "Scientists"
2706msgstr "Bilim adamı"
2707
2708#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1156 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1369
2709#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1406 client/gui-xaw/citydlg.c:2446
2710#: data/civ1/cities.ruleset:72 data/civ2/cities.ruleset:72
2711#: data/classic/cities.ruleset:72 data/experimental/cities.ruleset:74
2712#: data/civ2civ3/cities.ruleset:74 data/multiplayer/cities.ruleset:71
2713#: data/sandbox/cities.ruleset:74
2714msgid "Taxmen"
2715msgstr "Maliyeci"
2716
2717#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1160 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1373
2718#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1410
2719msgid "Allow unit production to disband city"
2720msgstr ""
2721
2722#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1376
2723#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1413
2724msgid "Overview page"
2725msgstr "Özet Sayfası"
2726
2727#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1164 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1377
2728#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1414
2729msgid "Production page"
2730msgstr "Üretim Sayfası"
2731
2732#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1165 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1378
2733#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1415
2734msgid "Happiness page"
2735msgstr "Mutluluk Sayfası"
2736
2737#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1166 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1379
2738#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1416
2739msgid "Governor page"
2740msgstr "Vali Sayfası"
2741
2742#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1167 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1380
2743#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1417
2744msgid "This Settings page"
2745msgstr "Ayarlar Sayfası"
2746
2747#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1168 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1381
2748#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1418
2749msgid "Last active page"
2750msgstr "Son açılan sayfa"
2751
2752#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1194 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1402
2753#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1439 client/gui-sdl/citydlg.c:965
2754#: client/gui-sdl2/citydlg.c:969
2755msgid "New citizens are"
2756msgstr "Yeni vatandaşlar bundan olsun"
2757
2758#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1214 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1425
2759#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1462
2760msgid "Next time open"
2761msgstr "Sonraki sefer bunu aç"
2762
2763#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1458
2764#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1495
2765#, fuzzy
2766msgid "R_ename..."
2767msgstr "Yeniden adlandır..."
2768
2769#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1398 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1631
2770#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1668
2771msgid "_List present units..."
2772msgstr "_Mevcut birimleri göster..."
2773
2774#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1408 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1637
2775msgid "_Prev city"
2776msgstr "Ö_nceki Şehir"
2777
2778#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1413 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1642
2779msgid "_Next city"
2780msgstr "_Sonraki Şehir"
2781
2782#. TRANS: city dialog title
2783#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1468 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1696
2784#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1731
2785#, fuzzy, c-format
2786msgid "<b>%s</b> - %s citizens - DISORDER"
2787msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
2788
2789#. TRANS: city dialog title
2790#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1473 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1701
2791#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1736
2792#, fuzzy, c-format
2793msgid "<b>%s</b> - %s citizens - celebrating"
2794msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
2795
2796#. TRANS: city dialog title
2797#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1478 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1706
2798#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1741
2799#, fuzzy, c-format
2800msgid "<b>%s</b> - %s citizens - happy"
2801msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
2802
2803#. TRANS: city dialog title
2804#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1483 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1711
2805#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1746
2806#, c-format
2807msgid "<b>%s</b> - %s citizens"
2808msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
2809
2810#. TRANS: city growth is blocked.  Keep short.
2811#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1575 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1817
2812#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1849 client/gui-qt/citydlg.cpp:3015
2813#: client/gui-sdl/citydlg.c:3323 client/gui-sdl2/citydlg.c:3297
2814#: client/gui-xaw/citydlg.c:250
2815msgid "blocked"
2816msgstr "engellendi"
2817
2818#. TRANS: never actually used with built_slots<=1
2819#. TRANS: never actually used with built_slots <= 1
2820#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1710 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1942
2821#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1999
2822#, fuzzy, c-format
2823msgid "Production (up to %d unit per turn):"
2824msgid_plural "Production (up to %d units per turn):"
2825msgstr[0] "Üretim: sıra başına %d (%d)"
2826
2827#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1794 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2042
2828#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2099
2829#, fuzzy
2830#| msgid "Press ENTER or double-click to sell an improvement."
2831msgid "Press <b>ENTER</b> or double-click to sell an improvement."
2832msgstr "Bir yapıyı satmak için üzerine çift tıklayın veya ENTER tuşuna basın."
2833
2834#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1796 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2044
2835#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2101
2836msgid "Great Wonder - cannot be sold."
2837msgstr ""
2838
2839#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1797 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2045
2840#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2102
2841msgid "Small Wonder - cannot be sold."
2842msgstr ""
2843
2844#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:1945 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2189
2845#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2246 client/gui-qt/citydlg.cpp:3133
2846#, c-format
2847msgid "Supported units %d"
2848msgstr "Desteklenen birimler: %d"
2849
2850#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2052 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2292
2851#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2349 client/gui-qt/citydlg.cpp:3154
2852#, c-format
2853msgid "Present units %d"
2854msgstr "Mevcut birimler: %d"
2855
2856#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2170 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1149
2857#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2424 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1174
2858#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2454 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1174
2859msgid "Cen_ter"
2860msgstr "_Ortala"
2861
2862#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2176 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2234
2863#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2430 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2488
2864#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2460 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2516
2865msgid "_Activate unit"
2866msgstr "_Birimi seç"
2867
2868#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2182 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2240
2869#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2436 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2494
2870#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2466 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2522
2871msgid "Activate unit, _close dialog"
2872msgstr "Birimi _seç ve pencereyi kapat"
2873
2874#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2188 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2289
2875#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2442 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2543
2876#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2472 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2571
2877msgid "_Disband unit"
2878msgstr "Birimi _terhis et"
2879
2880#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2246 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2500
2881#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2528
2882msgid "_Load unit"
2883msgstr "_Araca bindir"
2884
2885#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2256 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2510
2886#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2538
2887msgid "_Unload unit"
2888msgstr "A_raçtan indir"
2889
2890#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2267 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2521
2891#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2549
2892msgid "_Sentry unit"
2893msgstr "_Nöbetçi yap"
2894
2895#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2278 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2532
2896#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2560
2897msgid "_Fortify unit"
2898msgstr "_Güçlendir"
2899
2900#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2299 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1693
2901#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2553 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1684
2902#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2581 client/gui-gtk-3.22/menu.c:486
2903#, fuzzy
2904msgid "Set _Home City"
2905msgstr "Memleketi Ya_p"
2906
2907#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2306 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2560
2908#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2588
2909msgid "U_pgrade unit"
2910msgstr "Birim Yük_selt"
2911
2912#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2913#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2664 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3067
2914#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3095 client/gui-sdl/citydlg.c:1156
2915#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1157 client/gui-xaw/citydlg.c:1961
2916#, fuzzy, c-format
2917msgid ""
2918"Buy %s for %d gold?\n"
2919"%s"
2920msgid_plural ""
2921"Buy %s for %d gold?\n"
2922"%s"
2923msgstr[0] "%s, %d altın için satılsın mı?"
2924
2925#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2668 client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2682
2926#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3071 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3085
2927#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3099 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3113
2928#: data/Freeciv.in:2245 data/Freeciv.in:2275
2929msgid "Buy It!"
2930msgstr "Satın Al!"
2931
2932#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
2933#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2678 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3081
2934#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3109 client/gui-sdl/citydlg.c:1162
2935#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1163 client/gui-xaw/citydlg.c:1972
2936#, fuzzy, c-format
2937msgid ""
2938"%s costs %d gold.\n"
2939"%s"
2940msgid_plural ""
2941"%s costs %d gold.\n"
2942"%s"
2943msgstr[0] "%d altın aldınız."
2944
2945#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2732 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3135
2946#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3163 client/gui-qt/citydlg.cpp:611
2947#: client/gui-sdl/citydlg.c:1406 client/gui-sdl2/citydlg.c:1403
2948#: client/gui-xaw/citydlg.c:2351
2949#, fuzzy, c-format
2950msgid "Sell %s for %d gold?"
2951msgid_plural "Sell %s for %d gold?"
2952msgstr[0] "%s, %d altın için satılsın mı?"
2953
2954#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2738 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3141
2955#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3169 data/Freeciv.in:2264
2956msgid "Sell It!"
2957msgstr "Sat!"
2958
2959#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2805 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3216
2960#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3243 client/gui-qt/citydlg.cpp:2259
2961msgid "Rename City"
2962msgstr "Şehri Yeniden Adlandır"
2963
2964#: client/gui-gtk-2.0/citydlg.c:2806 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:3217
2965#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3244 client/gui-qt/citydlg.cpp:2258
2966#: client/gui-xaw/citydlg.c:1440
2967msgid "What should we rename the city to?"
2968msgstr "Şehrin yeni adı ne olsun?"
2969
2970#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:620 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:628
2971#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:628 client/gui-qt/cityrep.cpp:659
2972#, fuzzy, c-format
2973msgid "Are you sure you want to sell those %s?"
2974msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
2975
2976#. TRANS: "Sold 3 Harbor for 90 gold." (Pluralisation is in gold --
2977#. * second %d -- not in buildings.)
2978#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:639 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:647
2979#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:647 client/repodlgs_common.c:184
2980#, fuzzy, c-format
2981msgid "Sold %d %s for %d gold."
2982msgid_plural "Sold %d %s for %d gold."
2983msgstr[0] "%d tane %s, %d altına satıldı."
2984
2985#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:646 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:654
2986#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:654 client/repodlgs_common.c:188
2987#, c-format
2988msgid "No %s could be sold."
2989msgstr "Hiçbir %s satılamadı."
2990
2991#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:966 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:974
2992#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:974 client/gui-qt/citydlg.cpp:2647
2993#: client/gui-qt/cityrep.cpp:499
2994#, fuzzy
2995msgid "(no worklists defined)"
2996msgstr "(iş listesi)"
2997
2998#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1041 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1051
2999#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1051
3000msgid "_Production"
3001msgstr "Üreti_m"
3002
3003#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1048 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1058
3004#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1058
3005msgid "Chan_ge"
3006msgstr "_Değiştir"
3007
3008#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1052 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1062
3009#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1062
3010msgid "Add _First"
3011msgstr "Ö_ncellikle ekle"
3012
3013#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1056 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1066
3014#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1066
3015msgid "Add _Next"
3016msgstr "_Sonrakine ekle"
3017
3018#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1060 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1070
3019#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1070
3020#, fuzzy
3021msgid "Add _2nd Last"
3022msgstr "_En sona ekle"
3023
3024#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1064 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1074
3025#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1074
3026msgid "Add _Last"
3027msgstr "_En sona ekle"
3028
3029#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1071 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1081
3030#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1081
3031#, fuzzy
3032msgid "Set Worklist"
3033msgstr "İş Listesi"
3034
3035#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1077 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1087
3036#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1087
3037#, fuzzy
3038msgid "Append Worklist"
3039msgstr "İş Listesini Yeniden Adlandır"
3040
3041#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1083 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1093
3042#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1093
3043#, fuzzy
3044msgid "Clear _Worklist"
3045msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
3046
3047#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1088 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1098
3048#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1098
3049#, fuzzy
3050msgid "Gover_nor"
3051msgstr "Vali"
3052
3053#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1093 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1103
3054#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1103
3055#, fuzzy
3056msgid "S_ell"
3057msgstr "Sat"
3058
3059#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1098 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1639
3060#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:495 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1108
3061#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1630 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:497
3062#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1108 client/gui-gtk-3.22/menu.c:441
3063#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:497
3064msgid "_Select"
3065msgstr "_Seç"
3066
3067#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1102 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:531
3068#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:543
3069#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1112 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:541
3070msgid "_Display"
3071msgstr "Gös_ter"
3072
3073#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1136 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1464
3074#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1459
3075#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1146 client/gui-gtk-3.22/menu.c:317
3076#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:383 client/gui-qt/menu.cpp:1338
3077#: client/gui-qt/pages.cpp:726 client/gui-qt/pages.cpp:1279
3078#: client/gui-sdl/diplodlg.c:733 client/gui-sdl2/diplodlg.c:742
3079#: client/gui-xaw/cityrep.c:231 client/gui-xaw/cityrep.c:538
3080#: client/gui-xaw/menu.c:160 client/gui-xaw/menu.c:226
3081#: client/gui-xaw/menu.c:252 client/include/helpdlg_g.h:43 data/Freeciv.in:428
3082#: data/Freeciv.in:437 data/Freeciv.in:1579 data/helpdata.txt:639
3083msgid "Cities"
3084msgstr "Şehirler"
3085
3086#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1153 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1170
3087#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1170
3088msgid "_Inspect"
3089msgstr "_Odaklan"
3090
3091#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1498 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1517
3092#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1555
3093#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1577 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1517
3094#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1536 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1555
3095#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1574 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1596
3096#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1516 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1535
3097#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1554 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1573
3098#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1595 client/gui-sdl/helpdlg.c:332
3099#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:335
3100msgid "Improvements"
3101msgstr "Yapılar"
3102
3103#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1500 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1519
3104#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1557
3105#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1581 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1519
3106#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1538 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1557
3107#: client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1576 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1600
3108#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1518 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1537
3109#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1556 client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1575
3110#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1599 client/gui-qt/cityrep.cpp:718
3111msgid "Wonders"
3112msgstr "Harikalar"
3113
3114#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1769 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1788
3115#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1787 client/gui-qt/cityrep.cpp:939
3116#: data/Freeciv.in:1156
3117msgid "All Cities"
3118msgstr "Bütün Şehirler"
3119
3120#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1774 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1793
3121#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1792 client/gui-qt/cityrep.cpp:941
3122msgid "No Cities"
3123msgstr "Hiçbir Şehir"
3124
3125#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1779 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1798
3126#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1797 client/gui-qt/cityrep.cpp:943
3127msgid "Invert Selection"
3128msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
3129
3130#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1789 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1808
3131#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1807 client/gui-qt/cityrep.cpp:954
3132msgid "Building Units"
3133msgstr "Üretilen Birimler"
3134
3135#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1795 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1814
3136#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1813 client/gui-qt/cityrep.cpp:957
3137msgid "Building Improvements"
3138msgstr "İnşa Halindeki Yapılar"
3139
3140#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1801 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1820
3141#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1819 client/gui-qt/cityrep.cpp:960
3142msgid "Building Wonders"
3143msgstr "İnşa Halindeki Harikalar"
3144
3145#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1813 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1832
3146#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1831
3147msgid "Building Unit"
3148msgstr "Üretilen Birim"
3149
3150#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1817 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1836
3151#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1835
3152msgid "Building Improvement"
3153msgstr "İnşa Edilen Yapı"
3154
3155#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1821 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1840
3156#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1839
3157msgid "Building Wonder"
3158msgstr "İnşa Edilen Harika"
3159
3160#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1829 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1848
3161#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1847 client/gui-qt/cityrep.cpp:946
3162msgid "Coastal Cities"
3163msgstr "Sahil Şehirleri"
3164
3165#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1834 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1853
3166#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1852 client/gui-qt/cityrep.cpp:948
3167msgid "Same Island"
3168msgstr "Aynı Adadakiler"
3169
3170#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1844 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1863
3171#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1862 client/gui-qt/cityrep.cpp:973
3172msgid "Supported Units"
3173msgstr "Desteklenen Birimler"
3174
3175#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1847 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1866
3176#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1865 client/gui-qt/cityrep.cpp:977
3177msgid "Units Present"
3178msgstr "Mevcut Birimler"
3179
3180#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1851 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1870
3181#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1869 client/gui-qt/cityrep.cpp:964
3182msgid "Improvements in City"
3183msgstr "Şehirdeki Yapılar"
3184
3185#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1855 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1874
3186#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1873 client/gui-qt/cityrep.cpp:968
3187msgid "Wonders in City"
3188msgstr "Şehirdeki Harikalar"
3189
3190#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1864 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1883
3191#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1882 client/gui-qt/cityrep.cpp:982
3192msgid "Available Units"
3193msgstr "Mümkün Olan Birimler"
3194
3195#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1867 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1886
3196#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1885 client/gui-qt/cityrep.cpp:986
3197msgid "Available Improvements"
3198msgstr "Mümkün Olan Yapılar"
3199
3200#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1870 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:1889
3201#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:1888 client/gui-qt/cityrep.cpp:990
3202msgid "Available Wonders"
3203msgstr "Mümkün Olan Harikalar"
3204
3205#: client/gui-gtk-2.0/cityrep.c:1983 client/gui-gtk-3.0/cityrep.c:2002
3206#: client/gui-gtk-3.22/cityrep.c:2001
3207#, fuzzy, c-format
3208msgid "Total Buy Cost: %d"
3209msgstr "Toplam Gider: "
3210
3211#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:256 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:267
3212#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:267 client/gui-xaw/cma_fe.c:83
3213#, fuzzy
3214#| msgid ""
3215#| "For information on\n"
3216#| "the citizen governor and governor presets,\n"
3217#| "including sample presets,\n"
3218#| "see README.cma."
3219msgid ""
3220"For information on\n"
3221"the citizen governor and governor presets,\n"
3222"including sample presets,\n"
3223"see README.governor."
3224msgstr ""
3225"Şehir valisi ve şablonları\n"
3226"hakkında bilgi almak için, örnek şablonları da\n"
3227"içeren README.cma dosyasına\n"
3228"bakın."
3229
3230#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:271 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:282
3231#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:282
3232#, fuzzy
3233msgid "Prese_ts:"
3234msgstr "_Hedef Şablonları:"
3235
3236#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:287 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:298
3237#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:298
3238#, fuzzy
3239msgid "Ne_w"
3240msgstr "Yeni"
3241
3242#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:307 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:321
3243#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:320 client/gui-xaw/repodlgs.c:767
3244msgid "Results"
3245msgstr "Sonuçları"
3246
3247#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:321 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:341
3248#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:340 client/gui-qt/citydlg.cpp:1884
3249#: client/gui-sdl/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/cma_fe.c:942
3250msgid "Minimal Surplus"
3251msgstr "Asgari Bakiye"
3252
3253#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:324 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:345
3254#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:344 client/gui-sdl/cma_fe.c:933
3255#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:945
3256msgid "Factor"
3257msgstr "Çarpan"
3258
3259#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:359 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:392
3260#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:391 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
3261#: client/gui-sdl/cma_fe.c:980 client/gui-sdl2/cma_fe.c:991
3262#: client/gui-xaw/cma_fe.c:184 client/gui-xaw/cma_fe.c:226
3263msgid "Celebrate"
3264msgstr "Kutlama"
3265
3266#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:468 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:496
3267#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:492
3268msgid "Governor Enabl_ed"
3269msgstr "Vali _Etkin"
3270
3271#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:473 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:502
3272#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:495
3273msgid "Governor Disabl_ed"
3274msgstr "Vali Etkin _Değil"
3275
3276#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:539 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:572
3277#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:564 client/gui-qt/citydlg.cpp:2305
3278#: client/gui-sdl/cma_fe.c:260 client/gui-sdl/cma_fe.c:335
3279#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:267 client/gui-sdl2/cma_fe.c:344
3280#: client/gui-xaw/cma_fe.c:439
3281msgid "new preset"
3282msgstr "Yeni hedef şablonu"
3283
3284#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:543 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:576
3285#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:568 client/gui-qt/citydlg.cpp:2304
3286#: client/gui-sdl/cma_fe.c:308 client/gui-sdl2/cma_fe.c:317
3287msgid "Name new preset"
3288msgstr "Yeni hedef şablonunun adı"
3289
3290#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:544 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:577
3291#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:569 client/gui-qt/citydlg.cpp:2303
3292#: client/gui-sdl/cma_fe.c:324 client/gui-sdl2/cma_fe.c:333
3293msgid "What should we name the preset?"
3294msgstr "Hedef şablonunun adı ne olsun?"
3295
3296#: client/gui-gtk-2.0/cma_fe.c:630 client/gui-gtk-3.0/cma_fe.c:663
3297#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:655 client/gui-qt/citydlg.cpp:2543
3298msgid "Remove this preset?"
3299msgstr "Hedef şablonu silinsin?"
3300
3301#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:206 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:376
3302#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:388
3303#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:210 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:216
3304#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:389
3305msgid "Goto _Location"
3306msgstr "_Oraya git"
3307
3308#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:211 client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:380
3309#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:216 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:383
3310#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:211 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:384
3311#, fuzzy
3312msgid "I_nspect City"
3313msgstr "_Şehre Odaklan"
3314
3315#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:296 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:299
3316#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:293 client/gui-qt/dialogs.cpp:1127
3317#: client/gui-xaw/dialogs.c:434
3318msgid "You say you wanna revolution?"
3319msgstr "Devrim istediğinizden emin misiniz?"
3320
3321#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:297 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:300
3322#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:294 client/gui-qt/dialogs.cpp:1128
3323#: data/Freeciv.in:2447
3324msgid "Revolution!"
3325msgstr "Devrim!"
3326
3327#. TRANS: Pillage dialog title.
3328#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:352 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:368
3329#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:362 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3330#: client/gui-sdl/dialogs.c:2227 client/gui-sdl2/dialogs.c:2216
3331#: data/Freeciv.in:2504
3332msgid "What To Pillage"
3333msgstr "Yağmalanacak Olan"
3334
3335#. TRANS: Pillage dialog target text.
3336#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:353 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:372
3337#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:366 client/gui-qt/dialogs.cpp:2421
3338#: data/Freeciv.in:2506
3339msgid "Select what to pillage:"
3340msgstr "Neyin yağmalanacağını seçin:"
3341
3342#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:710 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:721
3343#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:715 server/settings.h:67
3344msgid "All"
3345msgstr "Hepsi"
3346
3347#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:848 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:859
3348#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:853 client/gui-qt/dialogs.cpp:411
3349#, fuzzy
3350msgid "Edit Nation"
3351msgstr "Ulus Seçimi"
3352
3353#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:850 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:861
3354#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:855 client/gui-qt/dialogs.cpp:413
3355#: data/Freeciv.in:3136
3356msgid "What Nation Will You Be?"
3357msgstr "Hangi Ulusu Yöneteceksiniz?"
3358
3359#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:852 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:863
3360#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:857 client/gui-qt/dialogs.cpp:415
3361#: client/gui-qt/pages.cpp:666 client/gui-sdl/chatline.c:811
3362#: client/gui-sdl2/chatline.c:816 data/Freeciv.in:3388
3363msgid "Pick Nation"
3364msgstr "Ulus Seçimi"
3365
3366#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:860 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:871
3367#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:865
3368msgid "_Random Nation"
3369msgstr "_Rastgele Ulus"
3370
3371#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:872 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:883
3372#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:877
3373msgid "Select a nation"
3374msgstr "Ulus seç"
3375
3376#. TRANS: nation set name followed by number of playable nations;
3377#. * <b> and </b> are Pango markup and should be left alone
3378#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:908 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:921
3379#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:915
3380#, fuzzy, c-format
3381msgid "<b>%s</b> (%d nation)"
3382msgid_plural "<b>%s</b> (%d nations)"
3383msgstr[0] "<b>%s</b> - %s vatandaş"
3384
3385#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:975 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:989
3386#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:983
3387#, fuzzy
3388msgid "_Nation Set:"
3389msgstr "Millet Seçildi"
3390
3391#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1007 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1021
3392#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1015
3393msgid "Nation _Groups:"
3394msgstr "Ulus _Grupları:"
3395
3396#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1033 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1044
3397#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1038 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:226
3398msgid "_Properties"
3399msgstr "Ö_zellikler"
3400
3401#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1057 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1064
3402#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1058
3403msgid "_Leader:"
3404msgstr "Ö_nder:"
3405
3406#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1064 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1073
3407#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1067
3408msgid "_Female"
3409msgstr "_Kadın"
3410
3411#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1069 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1079
3412#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1073
3413msgid "_Male"
3414msgstr "_Erkek"
3415
3416#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1096 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1109
3417#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1103
3418msgid "City _Styles:"
3419msgstr "Şehir _Tarzları:"
3420
3421#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1135 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1147
3422#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1141
3423msgid "_Description"
3424msgstr "_Tanıtım"
3425
3426#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1370 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1381
3427#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1375 client/gui-xaw/dialogs.c:1484
3428msgid "You must select your sex."
3429msgstr "Cinsiyetinizi seçmelisiniz."
3430
3431#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1375 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1386
3432#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1380 client/gui-qt/dialogs.cpp:668
3433#: client/gui-xaw/dialogs.c:1489
3434#, fuzzy
3435msgid "You must select your style."
3436msgstr "Cinsiyetinizi seçmelisiniz."
3437
3438#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1384 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1395
3439#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1389 client/gui-qt/dialogs.cpp:673
3440#: client/gui-sdl/dialogs.c:2532 client/gui-sdl2/dialogs.c:2519
3441#: client/gui-xaw/dialogs.c:1497
3442msgid "You must type a legal name."
3443msgstr "Lütfen geçerli bir adı yaz."
3444
3445#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1427 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1438
3446#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1432 client/gui-qt/dialogs.cpp:2858
3447#: data/Freeciv.in:2469
3448msgid "Upgrade Unit!"
3449msgstr "Birimi Yükselt!"
3450
3451#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1436 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1550
3452#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1447 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1599
3453#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1441 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1599
3454#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2861 client/gui-qt/repodlgs.cpp:226
3455#: client/gui-sdl/dialogs.c:677 client/gui-sdl/repodlgs.c:204
3456#: client/gui-sdl2/dialogs.c:680 client/gui-sdl2/repodlgs.c:225
3457#: data/Freeciv.in:2458
3458msgid "Upgrade Obsolete Units"
3459msgstr "Eski Birimleri Yükselt"
3460
3461#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1465 client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1474
3462#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:960 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1476
3463#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1485 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1002
3464#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1470 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1479
3465#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1001 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1459
3466#: client/gui-sdl/dialogs.c:871 client/gui-sdl2/dialogs.c:876
3467#: data/Freeciv.in:2477 data/Freeciv.in:2488
3468#, fuzzy
3469msgid "Disband Units"
3470msgstr "Birimi Terhis Et"
3471
3472#: client/gui-gtk-2.0/dialogs.c:1526 client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:1537
3473#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:1531 client/gui-qt/dialogs.cpp:2831
3474#, c-format
3475msgid ""
3476"Tileset problem, it's probably incompatible with the ruleset:\n"
3477"%s"
3478msgstr ""
3479
3480#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:254 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:254
3481#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:254 client/gui-qt/diplodlg.cpp:333
3482#: client/gui-xaw/diplodlg.c:407 client/gui-xaw/diplodlg.c:425
3483msgid "World-map"
3484msgstr "Dünya Haritası"
3485
3486#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:260 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:260
3487#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:260 client/gui-qt/diplodlg.cpp:336
3488#: client/gui-xaw/diplodlg.c:411 client/gui-xaw/diplodlg.c:429
3489msgid "Sea-map"
3490msgstr "Deniz haritası"
3491
3492#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:266 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:266
3493#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:266
3494msgid "_Maps"
3495msgstr "_Haritalar"
3496
3497#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:278 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:278
3498#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:278
3499msgid "_Advances"
3500msgstr "_Teknolojiler"
3501
3502#. TRANS: All technologies menu item in the diplomatic dialog.
3503#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:305 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:305
3504#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:305 client/gui-qt/diplodlg.cpp:359
3505#, fuzzy
3506msgid "All advances"
3507msgstr "İlerlemeler"
3508
3509#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1442
3510#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1435
3511#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:382 client/gui-gtk-3.22/menu.c:297
3512msgid "_Cities"
3513msgstr "Şe_hirler"
3514
3515#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:391 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:391
3516#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:391
3517msgid "_Give shared vision"
3518msgstr "_Görüş sahasını paylaş"
3519
3520#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:404 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:404
3521#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:404
3522msgid "Give _embassy"
3523msgstr "_Elçilik Ver"
3524
3525#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:424 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:424
3526#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:424 client/gui-qt/diplodlg.cpp:421
3527#: client/gui-sdl/diplodlg.c:499 client/gui-sdl2/diplodlg.c:507
3528#: client/gui-xaw/diplodlg.c:550 common/player.h:137
3529msgid "?diplomatic_state:Cease-fire"
3530msgstr "Süreli Ateşkes"
3531
3532#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:430 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:430
3533#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:430 client/gui-qt/diplodlg.cpp:427
3534#: client/gui-sdl/diplodlg.c:513 client/gui-sdl2/diplodlg.c:521
3535#: client/gui-xaw/diplodlg.c:554 common/player.h:139
3536msgid "?diplomatic_state:Peace"
3537msgstr "Barış"
3538
3539#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:436 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:436
3540#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:436 client/gui-qt/diplodlg.cpp:433
3541#: client/gui-sdl/diplodlg.c:528 client/gui-sdl2/diplodlg.c:537
3542#: client/gui-xaw/diplodlg.c:558 common/player.h:141
3543msgid "?diplomatic_state:Alliance"
3544msgstr "İttifak"
3545
3546#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:442 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:442
3547#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:442
3548msgid "_Pacts"
3549msgstr "_Antlaşmalar"
3550
3551#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:501 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:501
3552#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:501
3553#, fuzzy
3554msgid "Cancel _all meetings"
3555msgstr "Buluşmayı iptal et"
3556
3557#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:646
3558#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:648
3559#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:578 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:648
3560#, fuzzy, c-format
3561msgid "Diplomacy [%d]"
3562msgstr "Diplomasi: %s"
3563
3564#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:656 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:660
3565#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:660 client/gui-qt/diplodlg.cpp:217
3566#: client/gui-sdl/diplodlg.c:925 client/gui-sdl2/diplodlg.c:932
3567#: data/Freeciv.in:528
3568msgid "Cancel meeting"
3569msgstr "Buluşmayı iptal et"
3570
3571#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:658 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:658
3572#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:658 client/gui-qt/diplodlg.cpp:214
3573#: client/gui-sdl/diplodlg.c:936 client/gui-sdl2/diplodlg.c:943
3574#: data/Freeciv.in:519
3575msgid "Accept treaty"
3576msgstr "Antlaşmayı kabul et"
3577
3578#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:731 client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:815
3579#: client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:828
3580#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:741 client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:825
3581#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:182 client/gui-qt/diplodlg.cpp:184
3582#, fuzzy
3583msgid "Add Clause..."
3584msgstr "Madde _Ekle..."
3585
3586#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:882 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:895
3587#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:889
3588msgid "C_lauses:"
3589msgstr "Ş_artlar:"
3590
3591#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:927 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:943
3592#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:937 client/gui-qt/diplodlg.cpp:685
3593msgid "--- This treaty is blank. Please add some clauses. ---"
3594msgstr "--- Antlaşma boş. Lütfen madde ekleyin. ---"
3595
3596#: client/gui-gtk-2.0/diplodlg.c:1163 client/gui-gtk-3.0/diplodlg.c:1181
3597#: client/gui-gtk-3.22/diplodlg.c:1175 client/gui-sdl/diplodlg.c:405
3598#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:412 client/gui-xaw/diplodlg.c:980
3599msgid "Invalid amount of gold specified."
3600msgstr "İstenen altın miktarı geçersiz."
3601
3602#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:188 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:188
3603#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:188
3604msgid ""
3605"The current ruleset does not define any objects corresponding to this editor "
3606"tool."
3607msgstr ""
3608
3609#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:239 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:239
3610#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:239
3611#, fuzzy
3612msgid "Global Observer"
3613msgstr "Gözleyici"
3614
3615#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:581 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:585
3616#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:585
3617msgid ""
3618"Switch player point-of-view. Use this to edit from the perspective of "
3619"different players, or even as a global observer."
3620msgstr ""
3621
3622#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:593 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:597
3623#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:597
3624msgid "Show the property editor."
3625msgstr ""
3626
3627#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1014
3628#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1013
3629#, fuzzy
3630msgid "Select Tool Value"
3631msgstr "Seç"
3632
3633#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1184 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1185
3634#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1183
3635#, fuzzy
3636msgid "Editor Tool"
3637msgstr "Makineler"
3638
3639#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1197 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1202
3640#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1200
3641msgid "Click to change value if applicable."
3642msgstr ""
3643
3644#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1224 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1235
3645#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1233
3646#, fuzzy
3647msgid "Click to change tool mode."
3648msgstr "Geçici dosya açılamadı."
3649
3650#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1238 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1252
3651#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1250
3652#, fuzzy
3653msgid "Mode"
3654msgstr "Adım"
3655
3656#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1254 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1271
3657#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1269
3658msgid ""
3659"Use this to change the \"size\" parameter for the tool. This parameter "
3660"controls for example the half-width of the square of tiles that will be "
3661"affected by the tool, or the size of a created city."
3662msgstr ""
3663
3664#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1271 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1289
3665#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1287
3666msgid ""
3667"Use this to change the tool's \"count\" parameter. This controls for example "
3668"how many units are placed at once with the unit tool."
3669msgstr ""
3670
3671#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1279 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:768
3672#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:97 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1297
3673#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:800 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:97
3674#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1295 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:799
3675#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:97 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
3676msgid "Count"
3677msgstr "Tane"
3678
3679#: client/gui-gtk-2.0/editgui.c:1306 client/gui-gtk-3.0/editgui.c:1323
3680#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1321
3681msgid ""
3682"Use this to change the \"applied player\" tool parameter. This controls for "
3683"example under which player units and cities are created."
3684msgstr ""
3685
3686#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:663 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:667
3687#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:667
3688#, fuzzy
3689msgid "Tile"
3690msgstr "Arazi seti"
3691
3692#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:671 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:675
3693#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:675 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
3694#, fuzzy
3695msgid "Player"
3696msgstr "Oyuncular"
3697
3698#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:673 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:677
3699#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:677
3700#, fuzzy
3701msgid "?play:Game"
3702msgstr "İsim"
3703
3704#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3705#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3706msgid "TRUE"
3707msgstr ""
3708
3709#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:868 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:872
3710#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:872 utility/shared.c:2253
3711msgid "FALSE"
3712msgstr ""
3713
3714#. TRANS: "Number of buildings, number of small
3715#. * wonders (e.g. palace), number of great wonders."
3716#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:900
3717#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:900
3718#, fuzzy, c-format
3719msgid "%db %ds %dW"
3720msgstr "%d %s"
3721
3722#. TRANS: "Number of technologies known".
3723#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:908 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:912
3724#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:912
3725#, fuzzy, c-format
3726msgid "%d known"
3727msgstr "Bilinmeyen"
3728
3729#. TRANS: "The number of terrain specials (e.g. hut,
3730#. * river, pollution, etc.) present on a tile."
3731#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:918 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:928
3732#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:938 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:922
3733#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:932 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:942
3734#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:922 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:932
3735#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:942
3736#, fuzzy, c-format
3737msgid "%d present"
3738msgstr "Yeni hedef şablonu"
3739
3740#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:943 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3836
3741#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3886
3742#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:947 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3885
3743#: client/gui-qt/dialogs.cpp:445 data/civ1/nations.ruleset:81
3744#: data/civ2/nations.ruleset:83
3745#, fuzzy
3746msgid "All nations"
3747msgstr "Bütün seçenekler"
3748
3749#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:945 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:949
3750#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:949
3751#, fuzzy, c-format
3752msgid "%d nation"
3753msgid_plural "%d nations"
3754msgstr[0] "Bilinmeyen"
3755
3756#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:952 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:956
3757#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:956
3758#, fuzzy, c-format
3759msgid "%d byte"
3760msgid_plural "%d bytes"
3761msgstr[0] "%d adım"
3762
3763#. TRANS: Improvement never built.
3764#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:977 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:981
3765#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:981
3766#, fuzzy
3767msgid "(never)"
3768msgstr "(Asla)"
3769
3770#. TRANS: Improvement was destroyed.
3771#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:980 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:984
3772#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:984
3773#, fuzzy
3774msgid "(destroyed)"
3775msgstr "Muhrip"
3776
3777#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3494 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3538
3778#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3538 client/gui-qt/cityrep.cpp:486
3779#: client/gui-qt/menu.cpp:865 data/Freeciv.in:2046
3780#, fuzzy
3781msgid "?verb:View"
3782msgstr "Genel"
3783
3784#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3496 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3540
3785#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3540 data/Freeciv.in:2013
3786msgid "Edit"
3787msgstr "Düzenle"
3788
3789#. TRANS: As in "this tile special is present".
3790#. TRANS: As in "this building is present".
3791#. TRANS: As in "this tile special is present".
3792#. TRANS: As in "this building is present".
3793#. TRANS: As in "this tile special is present".
3794#. TRANS: As in "this building is present".
3795#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3592 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3617
3796#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3642 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3667
3797#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3641 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3666
3798#, fuzzy
3799msgid "Present"
3800msgstr "Cumhurbaşkanı"
3801
3802#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3594 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3601
3803#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3619 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3632
3804#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3645 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3659
3805#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4392 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4420
3806#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3644 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3651
3807#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3669 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3682
3808#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3695 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3709
3809#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4481
3810#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3643 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3650
3811#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3668 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3681
3812#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3694 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3708
3813#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4452 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4480
3814msgid "ID"
3815msgstr ""
3816
3817#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3596 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3605
3818#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3621 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3636
3819#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3651 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3661
3820#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4414 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4437
3821#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1308 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2661
3822#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3646
3823#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3655 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3671
3824#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3686 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3701
3825#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3711 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4475
3826#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4499 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1392
3827#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2728 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3828#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3645 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3654
3829#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3670 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3685
3830#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3700 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3710
3831#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4498
3832#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1393 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2728
3833#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002 client/gui-qt/pages.cpp:314
3834#: client/gui-qt/pages.cpp:643 data/Freeciv.in:97 tools/civmanual.c:481
3835#: tools/mpgui_gtk2.c:457 tools/mpgui_gtk3.c:460 tools/mpgui_qt.cpp:214
3836msgid "Name"
3837msgstr "Ad"
3838
3839#. TRANS: As in "this invention is known".
3840#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3607 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3657
3841#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3657 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3707
3842#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3656 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3706
3843#, fuzzy
3844msgid "Known"
3845msgstr "Bilinmeyen"
3846
3847#. TRANS: As in "the turn when this building was built".
3848#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3624 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3674
3849#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3673
3850#, fuzzy
3851msgid "Turn Built"
3852msgstr "Sıra Zili"
3853
3854#. TRANS: As in "the player has set this nation".
3855#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3630 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3643
3856#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3680 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3693
3857#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3679 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3692
3858#, fuzzy
3859msgid "Set"
3860msgstr "Nöbet Tut"
3861
3862#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:3648 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:3698
3863#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:3697
3864msgid "Icon"
3865msgstr ""
3866
3867#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4325 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4372
3868#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4412
3869#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4384 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4433
3870#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4473
3871#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4383 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4432
3872#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4444 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4472
3873msgid "Image"
3874msgstr ""
3875
3876#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4329 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4388
3877#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4387
3878#, fuzzy
3879msgid "Resource"
3880msgstr "Kaynaklar"
3881
3882#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4331 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4390
3883#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4389
3884#, fuzzy
3885msgid "Index"
3886msgstr "Boşta"
3887
3888#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4333 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4392
3889#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4391
3890#, fuzzy
3891msgid "?coordinate:X"
3892msgstr "Yanlış koordinat."
3893
3894#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4335 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4394
3895#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4393
3896#, fuzzy
3897msgid "?coordinate:Y"
3898msgstr "Yanlış koordinat."
3899
3900#. TRANS: The coordinate X in native coordinates.
3901#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3902#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4339 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4398
3903#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4397
3904msgid "NAT X"
3905msgstr ""
3906
3907#. TRANS: The coordinate Y in native coordinates.
3908#. * The freeciv coordinate system is described in doc/HACKING.
3909#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4343 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4402
3910#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4401
3911msgid "NAT Y"
3912msgstr ""
3913
3914#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4345 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4404
3915#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4403
3916#, fuzzy
3917msgid "Continent"
3918msgstr "Bağlan"
3919
3920#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4347 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4374
3921#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4394 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4422
3922#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4406 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4435
3923#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4455 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4483
3924#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4434
3925#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4454 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4482
3926#, fuzzy
3927msgid "?coordinates:X,Y"
3928msgstr "Yanlış koordinat."
3929
3930#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4349 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4408
3931#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4407
3932msgid "Specials"
3933msgstr "Özellikler"
3934
3935#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4351 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4411
3936#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4410
3937#, fuzzy
3938msgid "Roads"
3939msgstr "Yol"
3940
3941#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4353 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4414
3942#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4413 client/gui-xaw/menu.c:156
3943#, fuzzy
3944msgid "Bases"
3945msgstr "Üs"
3946
3947#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4356 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4387
3948#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4417 client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4440
3949#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4418 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4448
3950#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4503
3951#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4417 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4447
3952#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4477 client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4502
3953#, fuzzy
3954msgid "Address"
3955msgstr "Şablon Ekle"
3956
3957#. TRANS: Tile property "Label" label in editor
3958#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4367 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4428
3959#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4427
3960msgid "?property:Label"
3961msgstr ""
3962
3963#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4376 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4437
3964#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4436
3965#, fuzzy
3966msgid "Exclude Nations"
3967msgstr "Ulus Seçimi"
3968
3969#. TRANS: Nations report title
3970#. TRANS: Nations report action
3971#. TRANS: Nations report title
3972#. TRANS: Nations report action
3973#. TRANS: Nations report title
3974#. TRANS: Nations report action
3975#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4378 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:417
3976#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4439 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:428
3977#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4438 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:426
3978#: client/gui-qt/pages.cpp:731 client/gui-sdl/mapctrl.c:1570
3979#: client/gui-sdl/plrdlg.c:622 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1683
3980#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:686 client/gui-xaw/menu.c:225 data/Freeciv.in:3200
3981#: data/Freeciv.in:3201
3982msgid "Nations"
3983msgstr "Uluslar"
3984
3985#. TRANS: Image header
3986#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4390 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1309
3987#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:762 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
3988#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1393
3989#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:794 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
3990#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4450 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1394
3991#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:793 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
3992#: client/gui-qt/pages.cpp:314 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
3993msgid "Type"
3994msgstr "Tür"
3995
3996#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4396 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4457
3997#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4456
3998#, fuzzy
3999msgid "Moves Left"
4000msgstr "Adım"
4001
4002#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4398 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4459
4003#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4458
4004#, fuzzy
4005msgid "Fuel"
4006msgstr "Kadın"
4007
4008#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4400 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4461
4009#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4460
4010#, fuzzy
4011msgid "Moved"
4012msgstr "Adım"
4013
4014#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4402 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4463
4015#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4462 client/gui-qt/shortcuts.cpp:101
4016#, fuzzy
4017msgid "Done Moving"
4018msgstr "Tunç İşleme"
4019
4020#. TRANS: HP = Hit Points of a unit.
4021#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4405 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4466
4022#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4465
4023msgid "HP"
4024msgstr ""
4025
4026#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4407 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4468
4027#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4467
4028msgid "Veteran"
4029msgstr "Kıdemli"
4030
4031#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4426 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4487
4032#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4486
4033msgid "History"
4034msgstr ""
4035
4036#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4428 client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1194
4037#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4489 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1231
4038#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4488 client/gui-qt/cityrep.cpp:716
4039#, fuzzy
4040msgid "Buildings"
4041msgstr "Yapılar: "
4042
4043#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4430 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4492
4044#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4491
4045#, fuzzy
4046msgid "Food Stock"
4047msgstr "Stok"
4048
4049#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4432 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4494
4050#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4493
4051#, fuzzy
4052msgid "Shield Stock"
4053msgstr "Kalkan"
4054
4055#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4445 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1478
4056#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4509 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1471
4057#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4508 client/gui-gtk-3.22/menu.c:329
4058#: client/gui-qt/menu.cpp:628 client/gui-xaw/menu.c:258
4059#: client/include/helpdlg_g.h:52 data/Freeciv.in:2045 data/helpdata.txt:1368
4060msgid "Government"
4061msgstr "Hükümet"
4062
4063#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4512
4064#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4511
4065msgid "Age"
4066msgstr ""
4067
4068#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4449 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4514
4069#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4513
4070#, fuzzy
4071msgid "Inventions"
4072msgstr "İcat Etme"
4073
4074#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4451 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:467
4075#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4517 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:472
4076#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4516 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:472
4077#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1883 common/city.c:88 server/plrhand.c:300
4078msgid "Science"
4079msgstr "Bilim"
4080
4081#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4453 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1250
4082#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4519 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1295
4083#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4518 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1295
4084#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 client/gui-qt/pages.cpp:1291 common/city.c:86
4085#: data/civ1/terrain.ruleset:672 data/civ2/terrain.ruleset:666
4086#: data/classic/terrain.ruleset:846 data/experimental/terrain.ruleset:822
4087#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:861 data/multiplayer/terrain.ruleset:820
4088#: data/sandbox/terrain.ruleset:861
4089msgid "Gold"
4090msgstr "Altın"
4091
4092#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4458 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4525
4093#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4524
4094#, fuzzy
4095msgid "Year"
4096msgstr "Yıl: %s"
4097
4098#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4460 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4528
4099#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4527 tools/modinst.h:45
4100#, fuzzy
4101msgid "Scenario"
4102msgstr "Senaryo Seç"
4103
4104#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4462 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4531
4105#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4530
4106#, fuzzy
4107msgid "Scenario Name"
4108msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
4109
4110#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4464 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4534
4111#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4533
4112#, fuzzy
4113msgid "Scenario Authors"
4114msgstr "Kazanan takım: %s"
4115
4116#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4467 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4537
4117#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4536
4118#, fuzzy
4119msgid "Scenario Description"
4120msgstr "Tanım:"
4121
4122#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4470 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4541
4123#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4540
4124msgid "Save Random Number State"
4125msgstr ""
4126
4127#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4472 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4543
4128#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4542
4129#, fuzzy
4130msgid "Save Players"
4131msgstr "Bu oyuncu al"
4132
4133#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4474 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4546
4134#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4545
4135#, fuzzy
4136msgid "Nation Start Positions"
4137msgstr "Durumuna göre seçenekler"
4138
4139#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4476 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4549
4140#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4548
4141#, fuzzy
4142#| msgid "Present units"
4143msgid "Prevent New Cities"
4144msgstr "Mevcut birimler"
4145
4146#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4478 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4552
4147#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4551
4148msgid "Saltwater Flooding Lakes"
4149msgstr ""
4150
4151#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4755 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4849
4152#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4847
4153#, fuzzy
4154msgid "Destroy"
4155msgstr "Muhrip"
4156
4157#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4760 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4852
4158#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4850
4159msgid ""
4160"Pressing this button will send a request to the server to destroy (i.e. "
4161"erase) the objects selected in the object list."
4162msgstr ""
4163
4164#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4771 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4832
4165#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4830
4166#, fuzzy
4167msgid "Create"
4168msgstr "Büyük"
4169
4170#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4776 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4835
4171#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4833
4172msgid ""
4173"Pressing this button will create a new object of the same type as the "
4174"current property page and add it to the page. The specific type and count of "
4175"the objects is taken from the editor tool state. So for example, the \"tool "
4176"value\" of the unit tool and its \"count\" parameter affect unit creation."
4177msgstr ""
4178
4179#. TRANS: %s is a type of object that can be edited, such as "Tile",
4180#. * "Unit", "Start Position", etc.
4181#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4827 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4910
4182#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4908
4183#, fuzzy, c-format
4184msgid "%s Properties"
4185msgstr "Ö_zellikler"
4186
4187#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4866 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4954
4188#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4952
4189#, fuzzy
4190msgid "Filter:"
4191msgstr "Avcı"
4192
4193#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4871 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4959
4194#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4957
4195msgid ""
4196"Enter a filter string to limit which properties are shown. The filter is one "
4197"or more text patterns separated by | (\"or\") or & (\"and\"). The symbol & "
4198"has higher precedence than |. A pattern may also be negated by prefixing it "
4199"with !."
4200msgstr ""
4201
4202#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4885 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4984
4203#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4982
4204msgid ""
4205"Pressing this button will send all modified properties of the objects "
4206"selected in the object list to the server. Modified properties' names are "
4207"shown in red in the properties panel."
4208msgstr ""
4209
4210#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:4896 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:4974
4211#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4972
4212msgid ""
4213"Pressing this button will reset all modified properties of the selected "
4214"objects to their current values (the values they have on the server)."
4215msgstr ""
4216
4217#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6066 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6163
4218#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6161
4219#, fuzzy
4220msgid "Property Editor"
4221msgstr "İş Listesi Düzenleyicisi"
4222
4223#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4224#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6444 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6541
4225#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6539
4226msgid "Seen (Main)"
4227msgstr ""
4228
4229#. TRANS: Vision layer name. Feel free to leave untranslated.
4230#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6447 client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6544
4231#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6542
4232#, fuzzy
4233msgid "Seen (Invis)"
4234msgstr "Birim(ler)i seç"
4235
4236#: client/gui-gtk-2.0/editprop.c:6453 client/gui-gtk-2.0/pages.c:652
4237#: client/gui-gtk-3.0/editprop.c:6550 client/gui-gtk-3.0/pages.c:727
4238#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:6548 client/gui-gtk-3.22/pages.c:728
4239#: client/gui-qt/pages.cpp:904 client/gui-sdl/citydlg.c:2003
4240#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1994 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
4241#: client/text.c:170 common/unit.c:655
4242msgid "Unknown"
4243msgstr "Bilinmeyen"
4244
4245#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:72 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:72
4246#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:72 client/gui-sdl/finddlg.c:141
4247#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/finddlg.c:149
4248#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695 client/gui-xaw/menu.c:131
4249#: data/Freeciv.in:1084
4250msgid "Find City"
4251msgstr "Şehir Bul"
4252
4253#: client/gui-gtk-2.0/finddlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/finddlg.c:117
4254#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:117
4255msgid "Ci_ties:"
4256msgstr "Şe_hirler:"
4257
4258#. TRANS: current value of policy in force
4259#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:286 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:281
4260#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:281
4261#, fuzzy
4262#| msgid "Cities layer"
4263msgid "?multiplier:Now"
4264msgstr "Şehirler katmanı"
4265
4266#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:320 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:314
4267#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:314 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:143
4268#, fuzzy
4269msgid "Change policies"
4270msgstr "İş listesini yeniden adlandır"
4271
4272#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:329 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1476
4273#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1453
4274#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:323 client/gui-gtk-3.22/menu.c:311
4275#: client/include/helpdlg_g.h:57 data/helpdata.txt:1427
4276#, fuzzy
4277#| msgid "Polish"
4278msgid "Policies"
4279msgstr "Polonyalı"
4280
4281#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:342 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:336
4282#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:336
4283#, fuzzy
4284msgid "Changes will not take effect until next turn."
4285msgstr "Barbar bu yıldan önce ortaya çıkmazlar"
4286
4287#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:412 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:406
4288#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:406 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:70
4289msgid "Select tax, luxury and science rates"
4290msgstr "Vergi, Lüks ve Bilim oranlarını seçin"
4291
4292#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:427 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:422
4293#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:422 server/plrhand.c:296
4294msgid "Tax"
4295msgstr "Vergi"
4296
4297#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:464
4298#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:484 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:444
4299#: client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:469 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:494
4300#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:444 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:469
4301#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:494 client/gui-sdl/repodlgs.c:1911
4302#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1957 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1962
4303#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2008 data/Freeciv.in:1329 data/Freeciv.in:1347
4304#: data/Freeciv.in:1366
4305msgid "Lock"
4306msgstr "Kilitle"
4307
4308#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:447 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:447
4309#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:447 client/gui-qt/citydlg.cpp:1883
4310#: common/city.c:87 server/plrhand.c:298
4311msgid "Luxury"
4312msgstr "Lüks"
4313
4314#: client/gui-gtk-2.0/gamedlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/gamedlgs.c:544
4315#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:544 client/gui-xaw/ratesdlg.c:98
4316#, c-format
4317msgid "%s max rate: %d%%"
4318msgstr "%s azami oranı: %%%d"
4319
4320#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:141
4321#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:141 data/Freeciv.in:1122
4322msgid "Goto/Airlift Unit"
4323msgstr "Git/Havayolu taşıması"
4324
4325#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:145 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:146
4326#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:146
4327msgid "Air_lift"
4328msgstr "_Havayolu taşıması"
4329
4330#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:147 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:148
4331#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:148
4332msgid "_Goto"
4333msgstr "Gi_t"
4334
4335#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:166 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:167
4336#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:167
4337#, fuzzy
4338msgid "Select destination ci_ty"
4339msgstr "Gidilecek yeri seç"
4340
4341#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:195 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:201
4342#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:201
4343#, fuzzy
4344msgid "Id"
4345msgstr "Boşta"
4346
4347#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:225
4348#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:225 client/gui-qt/gotodlg.cpp:54
4349#: data/Freeciv.in:1148
4350msgid "Airlift"
4351msgstr "Havayolu taşıması"
4352
4353#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:232 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:238
4354#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:238
4355msgid "Show _All Cities"
4356msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
4357
4358#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:342 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:346
4359#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:346 client/text.c:1117
4360msgid "No units selected."
4361msgstr "Seçilmiş birim yok."
4362
4363#. TRANS: goto/airlift dialog. "Paris (airlift: 2/4)".
4364#. * A set of these appear in an "and"-separated list.
4365#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:382 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:386
4366#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:386
4367#, fuzzy, c-format
4368msgid "%s (airlift: %s)"
4369msgstr "%s ittifakta: %s"
4370
4371#. TRANS: goto/airlift dialog. Too many cities to list, some omitted.
4372#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4373#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:393 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:397
4374#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:397
4375#, fuzzy
4376msgid "?gotodlg:more"
4377msgstr "Sehri yönet"
4378
4379#. TRANS: goto/airlift dialog. For units not currently in a city.
4380#. * Appears at the end of an "and"-separated list.
4381#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:398 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:402
4382#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:402
4383#, fuzzy
4384msgid "?gotodlg:no city"
4385msgstr "Sehri yönet"
4386
4387#. TRANS: goto/airlift dialog. Current location of units; %s is an
4388#. * "and"-separated list of cities and associated info
4389#: client/gui-gtk-2.0/gotodlg.c:411 client/gui-gtk-3.0/gotodlg.c:415
4390#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:415
4391#, fuzzy, c-format
4392msgid "Currently in: %s"
4393msgstr "Yapılmakta"
4394
4395#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:277 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:267
4396#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:267
4397msgid ""
4398"This client accepts the standard Gtk command-line options\n"
4399"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
4400"\n"
4401msgstr ""
4402
4403#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
4404#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:281 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:284
4405#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:280 client/gui-qt/gui_main.cpp:128
4406#: client/gui-sdl/gui_main.c:174 client/gui-sdl2/gui_main.c:179
4407#: client/gui-xaw/gui_main.c:267 common/fc_cmdhelp.c:136 tools/mpcli.c:115
4408#: tools/mpgui_gtk2.c:573 tools/mpgui_gtk3.c:579 tools/mpgui_qt.cpp:102
4409#, c-format
4410msgid "Report bugs at %s\n"
4411msgstr "Hataları %s adresine bildiriniz\n"
4412
4413#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:770 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1581
4414#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:817 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1763
4415#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:804 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1837
4416#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
4417msgid "Freeciv"
4418msgstr "Freeciv"
4419
4420#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1255 client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263
4421#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1354 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4422#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1375 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383
4423#: client/gui-qt/pages.cpp:741 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4424#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668 data/Freeciv.in:2622
4425msgid "Turn Done"
4426msgstr "Sırayı Geçir"
4427
4428#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1263 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1362
4429#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1383 client/gui-sdl/mapctrl.c:1555
4430#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1668
4431#: client/gui-sdl2/mapview.c:939
4432msgid "Shift+Return"
4433msgstr "Shift+Return"
4434
4435#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1334 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1445
4436#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1466 client/gui-qt/menu.cpp:1325
4437#: client/gui-qt/pages.cpp:717
4438#, fuzzy
4439msgid "?noun:View"
4440msgstr "_Görünüm"
4441
4442#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1446 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1564
4443#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1587
4444msgid "Chat"
4445msgstr "Sohbet"
4446
4447#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1470 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1594
4448#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1617
4449msgid "Allies Only"
4450msgstr ""
4451
4452#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1479 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1603
4453#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1626 client/gui-qt/chatline.cpp:287
4454#, fuzzy
4455msgid "Clear links"
4456msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
4457
4458#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:1522
4459msgid "Migrating gtk2-client options from freeciv-2.5 options."
4460msgstr ""
4461
4462#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2029 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2164
4463#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2240 client/gui-qt/gui_main.cpp:543
4464msgid "Are you sure you want to quit?"
4465msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
4466
4467#: client/gui-gtk-2.0/gui_main.c:2198 client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:2333
4468#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:2409
4469#, c-format
4470msgid ""
4471"\n"
4472"Built against gtk+ %d.%d.%d, using %d.%d.%d\n"
4473"Built against glib %d.%d.%d, using %d.%d.%d"
4474msgstr ""
4475
4476#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4477#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4478#, c-format
4479msgid ""
4480"Close Tab:\n"
4481"%s"
4482msgstr ""
4483"Sekmeyi kapat:\n"
4484"%s"
4485
4486#: client/gui-gtk-2.0/gui_stuff.c:613 client/gui-gtk-3.0/gui_stuff.c:593
4487#: client/gui-gtk-3.22/gui_stuff.c:602
4488msgid "Ctrl+W"
4489msgstr "Ctrl+W"
4490
4491#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:199 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:209
4492#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:209 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4493#, fuzzy
4494msgid "Cities:"
4495msgstr "Şe_hirler:"
4496
4497#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:200 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:210
4498#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:210 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4499#, fuzzy
4500msgid "Luxuries:"
4501msgstr "Lüks:"
4502
4503#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:201 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:211
4504#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:211 client/gui-qt/citydlg.cpp:1817
4505#, fuzzy
4506msgid "Buildings:"
4507msgstr "Yapılar: "
4508
4509#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:202 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:212
4510#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:212 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4511#, fuzzy
4512msgid "Nationality:"
4513msgstr "Millet"
4514
4515#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:203 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:213
4516#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:213 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4517#, fuzzy
4518msgid "Units:"
4519msgstr "Birimler"
4520
4521#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:204 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:214
4522#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:214 client/gui-qt/citydlg.cpp:1818
4523#, fuzzy
4524msgid "Wonders:"
4525msgstr "Harikalar: "
4526
4527#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:213 client/gui-gtk-3.0/happiness.c:225
4528#: client/gui-gtk-3.22/happiness.c:225 client/gui-qt/citydlg.cpp:1805
4529#: client/gui-sdl/citydlg.c:2072 client/gui-sdl/citydlg.c:3708
4530#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2062 client/gui-sdl2/citydlg.c:3681
4531msgid "Happiness"
4532msgstr "Mutluluk"
4533
4534#. TRANS: the width of this text defines the width of the city dialog.
4535#: client/gui-gtk-2.0/happiness.c:260
4536msgid "Additional information is available via left click on the citizens."
4537msgstr ""
4538
4539#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4540#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4541#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4542#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4543#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3880
4544#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:897 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1000
4545#: client/gui-sdl/helpdlg.c:378 client/gui-sdl/helpdlg.c:794
4546#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:381 client/gui-sdl2/helpdlg.c:797
4547#: data/Freeciv.in:654 data/Freeciv.in:796
4548msgid "Cost:"
4549msgstr "Masraf:"
4550
4551#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4552#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1005
4553#: client/gui-sdl/helpdlg.c:386 client/gui-sdl/helpdlg.c:803
4554#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:389 client/gui-sdl2/helpdlg.c:806
4555#: data/Freeciv.in:671
4556msgid "Upkeep:"
4557msgstr "Bakım:"
4558
4559#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:98 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101
4560#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:99
4561#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4562#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:99 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102
4563#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1031
4564#: client/gui-sdl/helpdlg.c:397 client/gui-sdl/helpdlg.c:843
4565#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:400 client/gui-sdl2/helpdlg.c:846
4566#: data/Freeciv.in:712
4567msgid "Requirement:"
4568msgstr "Gereksinim:"
4569
4570#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:101 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:109
4571#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:110
4572#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:102 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:110
4573#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3817 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1050
4574#: client/gui-sdl/helpdlg.c:436 client/gui-sdl/helpdlg.c:870
4575#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:439 client/gui-sdl2/helpdlg.c:873
4576#: data/Freeciv.in:750
4577msgid "Obsolete by:"
4578msgstr "Etkisiz kılan:"
4579
4580#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:105 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:106
4581#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:106 client/gui-qt/citydlg.cpp:3873
4582#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:887 client/gui-sdl/helpdlg.c:827
4583#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:830 data/Freeciv.in:813
4584msgid "Attack:"
4585msgstr "Saldırı:"
4586
4587#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4588#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3875
4589#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:889 client/gui-sdl/helpdlg.c:828
4590#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:831 data/Freeciv.in:831
4591msgid "Defense:"
4592msgstr "Savunma:"
4593
4594#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:106 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:107
4595#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:107 client/gui-qt/citydlg.cpp:3877
4596#: client/gui-sdl/helpdlg.c:829 client/gui-sdl2/helpdlg.c:832
4597#: data/Freeciv.in:849
4598msgid "Move:"
4599msgstr "Adım:"
4600
4601#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4602#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3888
4603#: client/gui-sdl/helpdlg.c:831 client/gui-sdl2/helpdlg.c:834
4604msgid "FirePower:"
4605msgstr "Ateş Gücü:"
4606
4607#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:107 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:108
4608#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:108 client/gui-qt/citydlg.cpp:3886
4609#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:896 client/gui-sdl/helpdlg.c:832
4610#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:835 data/Freeciv.in:894
4611msgid "Hitpoints:"
4612msgstr "Sağlık:"
4613
4614#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4615#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3883
4616#: data/Freeciv.in:930
4617msgid "Basic Upkeep:"
4618msgstr "Bakım Masrafı:"
4619
4620#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:109
4621#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:109 client/gui-qt/citydlg.cpp:3890
4622#: client/gui-sdl/helpdlg.c:830 client/gui-sdl2/helpdlg.c:833
4623#: data/Freeciv.in:912
4624msgid "Vision:"
4625msgstr "Görüş Sahası:"
4626
4627#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4628#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4629msgid "Move/Defense:"
4630msgstr "Hareket/Savunma:"
4631
4632#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:114 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:115
4633#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:115
4634msgid "Food/Res/Trade:"
4635msgstr "Gıda/Kaynak/Ticaret:"
4636
4637#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:115 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:116
4638#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:116 data/Freeciv.in:990
4639msgid "Resources:"
4640msgstr "Kaynaklar:"
4641
4642#. TRANS: Label for build cost for extras in help. Will be followed by
4643#. * something like "3 MP" (where MP = Movement Points)
4644#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:121 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:122
4645#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:122
4646#, fuzzy
4647msgid "Build:"
4648msgstr "Yapılar: "
4649
4650#. TRANS: Extra conflicts in help. Will be followed by a list of extras
4651#. * that can't be built on the same tile as this one.
4652#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:124 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:125
4653#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:125
4654msgid "Conflicts with:"
4655msgstr ""
4656
4657#. TRANS: Extra bonus in help. Will be followed by food/production/trade
4658#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
4659#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:127 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:128
4660#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:128
4661msgid "Bonus (F/P/T):"
4662msgstr ""
4663
4664#. TRANS: "None" tech
4665#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:129 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:130
4666#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:130 client/gui-qt/citydlg.cpp:3803
4667#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:54 client/gui-qt/plrdlg.cpp:581
4668#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:587 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1085
4669#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:374 client/gui-sdl/helpdlg.c:852
4670#: client/gui-sdl/mapview.c:331 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:381
4671#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:855 client/gui-sdl2/mapview.c:346
4672#: client/gui-xaw/helpdlg.c:837 client/gui-xaw/helpdlg.c:883
4673#: client/gui-xaw/helpdlg.c:902 common/research.c:83 common/tech.c:393
4674#: tools/civmanual.c:525
4675#, fuzzy
4676#| msgid "?techhelp:"
4677msgid "?tech:None"
4678msgstr "?techhelp:"
4679
4680#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:130 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:131
4681#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:131 client/gui-qt/helpdlg.cpp:53
4682#: client/gui-xaw/helpdlg.c:774 client/gui-xaw/helpdlg.c:828
4683#: client/gui-xaw/helpdlg.c:836 client/gui-xaw/helpdlg.c:874
4684#: client/gui-xaw/helpdlg.c:900
4685msgid "(Never)"
4686msgstr "(Asla)"
4687
4688#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:214 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:215
4689#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:215 client/gui-xaw/helpdlg.c:278
4690msgid "Removed"
4691msgstr "Kaldırıldı"
4692
4693#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:450 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:454
4694#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:454 client/gui-qt/helpdlg.cpp:126
4695#: data/Freeciv.in:594
4696msgid "Freeciv Help Browser"
4697msgstr "Freeciv Yardım Gezgini"
4698
4699#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:698 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:716
4700#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:716
4701msgid "Expand All"
4702msgstr "Hepsini Genişlet"
4703
4704#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:699 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:717
4705#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:717
4706msgid "Collapse All"
4707msgstr "Hepsini Katla"
4708
4709#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:991 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1008
4710#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1043 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1055
4711#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1063 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1080
4712#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1018 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1035
4713#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1070 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1082
4714#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1090 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1107
4715#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1049 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1066
4716#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1101 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1113
4717#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1121 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1138
4718#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1098 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1114
4719#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1155 client/gui-sdl/helpdlg.c:1050
4720#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1055
4721msgid "Allows"
4722msgstr "Sağladığı:"
4723
4724#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1024 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1051
4725#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1082 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1133
4726msgid "Obsoletes"
4727msgstr "Geçersiz Kıldığı"
4728
4729#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1067 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1084
4730#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1094 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1111
4731#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1125 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1142
4732msgid "with"
4733msgstr "ile"
4734
4735#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1072 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1089
4736#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1099 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1116
4737#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1130 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1147
4738msgid "?techhelp:"
4739msgstr "?techhelp:"
4740
4741#. TRANS: "Resources: (none)"
4742#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4743#. TRANS: missing value
4744#. TRANS: "Resources: (none)"
4745#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4746#. TRANS: missing value
4747#. TRANS: "Resources: (none)"
4748#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4749#. TRANS: missing value
4750#. TRANS: "Resources: (none)".
4751#. TRANS: "Conflicts with: (none)" (extras)
4752#. TRANS: missing value
4753#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1188 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1296
4754#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:443 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1215
4755#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1323 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:437
4756#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1249 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1357
4757#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:436 client/gui-qt/plrdlg.cpp:452
4758#: client/gui-sdl/inteldlg.c:319 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
4759#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1031 client/gui-xaw/helpdlg.c:1116
4760#: common/requirements.c:3224
4761#, c-format
4762msgid "(none)"
4763msgstr "(yok)"
4764
4765#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1201 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1228
4766#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1262
4767#, fuzzy
4768#| msgid "Irrig. Rslt/Time:"
4769msgid "Irrig. Rslt/Time"
4770msgstr "Sulm. Yap/Süre:"
4771
4772#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1213 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1240
4773#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1274
4774#, fuzzy
4775#| msgid "Mine Rslt/Time:"
4776msgid "Mine Rslt/Time"
4777msgstr "Maden Yap/Süre:"
4778
4779#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1224 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1251
4780#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1285
4781#, fuzzy
4782#| msgid "Trans. Rslt/Time:"
4783msgid "Trans. Rslt/Time"
4784msgstr "Dönüş. Yap/Süre:"
4785
4786#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
4787#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1232 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1259
4788#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1293 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1396
4789#, fuzzy
4790msgid "Build as irrigation"
4791msgstr "Sulama yap"
4792
4793#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1237 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1264
4794#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1298 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1401
4795#, fuzzy
4796msgid "Build as mine"
4797msgstr "Maden Yap"
4798
4799#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1240 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1267
4800#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1301 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1404
4801#, fuzzy
4802msgid "Build as road"
4803msgstr "Yol Yap"
4804
4805#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1243 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1270
4806#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1304 client/gui-qt/helpdlg.cpp:1407
4807#, fuzzy
4808#| msgid "Build Airbase"
4809msgid "Build as base"
4810msgstr "Hava Üssü Yap"
4811
4812#. TRANS: "MP" = movement points
4813#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1276 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1303
4814#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1337
4815#, c-format
4816msgid "%d MP"
4817msgstr ""
4818
4819#. TRANS: Build time depends on terrain.
4820#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4821#. TRANS: Build time depends on terrain.
4822#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4823#. TRANS: Build time depends on terrain.
4824#. TRANS: Road bonus depends on terrain.
4825#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1279 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1305
4826#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1306 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1332
4827#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1340 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1366
4828#, fuzzy, c-format
4829msgid "Terrain specific"
4830msgstr "Spesiyal"
4831
4832#. TRANS: No output bonus from a road
4833#: client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1314 client/gui-gtk-2.0/helpdlg.c:1318
4834#: client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1341 client/gui-gtk-3.0/helpdlg.c:1345
4835#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1375 client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:1379
4836#, fuzzy
4837#| msgid "Wonders: "
4838msgid "?bonus:None"
4839msgstr "Harikalar: "
4840
4841#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:48 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:48
4842#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:48 client/gui-qt/plrdlg.cpp:486
4843msgid "Ruler:"
4844msgstr "Hükümdar:"
4845
4846#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:49 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:49
4847#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:49 client/gui-qt/plrdlg.cpp:489
4848msgid "Government:"
4849msgstr "Hükümet:"
4850
4851#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:50 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:50
4852#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:50 client/gui-qt/plrdlg.cpp:491
4853msgid "Capital:"
4854msgstr "Başkent:"
4855
4856#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:53 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:53
4857#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:53 client/gui-qt/plrdlg.cpp:497
4858msgid "Tax:"
4859msgstr "Vergi:"
4860
4861#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:57 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:57
4862#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:57 client/gui-qt/plrdlg.cpp:503
4863msgid "Researching:"
4864msgstr "Araştırılan:"
4865
4866#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:259 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:254
4867#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:253
4868msgid "_Diplomacy"
4869msgstr "_Diplomasi"
4870
4871#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:294 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:288
4872#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:287
4873msgid "_Techs"
4874msgstr "_Teknolojiler"
4875
4876#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:322 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:316
4877#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:315
4878#, c-format
4879msgid "Foreign Intelligence: %s Empire"
4880msgstr "İstihbarat: %s İmparatorluğu"
4881
4882#. TRANS: "unknown" location
4883#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4884#. TRANS: "unknown" location
4885#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4886#. TRANS: "unknown" location
4887#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4888#. TRANS: "unknown" location
4889#. TRANS: "Unknown" advance/technology
4890#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:395 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:401
4891#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:407 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:414
4892#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:421 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:428
4893#: client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:438 client/gui-gtk-2.0/inteldlg.c:445
4894#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:389 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:395
4895#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:401 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:408
4896#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:415 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:422
4897#: client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:432 client/gui-gtk-3.0/inteldlg.c:439
4898#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:388 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:394
4899#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:400 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:407
4900#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:414 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:421
4901#: client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:431 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:438
4902#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:448 client/gui-qt/plrdlg.cpp:454
4903#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:469 client/gui-qt/plrdlg.cpp:470
4904#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:471 client/gui-qt/plrdlg.cpp:478
4905#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:479 client/gui-qt/plrdlg.cpp:493
4906#: client/gui-sdl/inteldlg.c:316 client/gui-sdl/inteldlg.c:319
4907#: client/gui-sdl/inteldlg.c:330 client/gui-sdl/inteldlg.c:348
4908#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:336 client/gui-sdl2/inteldlg.c:339
4909#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:350 client/gui-sdl2/inteldlg.c:368
4910#: common/research.c:86
4911msgid "(Unknown)"
4912msgstr "(Bilinmeyen)"
4913
4914#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:196 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:196
4915#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:196
4916msgid "Client Lua Console"
4917msgstr ""
4918
4919#: client/gui-gtk-2.0/luaconsole.c:238 client/gui-gtk-3.0/luaconsole.c:245
4920#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:246
4921#, fuzzy
4922msgid "Load Lua Script"
4923msgstr "_Araca bindir"
4924
4925#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:191 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:196
4926#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:197 client/gui-qt/mapctrl.cpp:57
4927msgid "Build New City"
4928msgstr "Yeni Şehir İnşa Et"
4929
4930#: client/gui-gtk-2.0/mapctrl.c:192 client/gui-gtk-3.0/mapctrl.c:197
4931#: client/gui-gtk-3.22/mapctrl.c:198 client/gui-qt/mapctrl.cpp:56
4932#: client/gui-sdl/mapctrl.c:2580 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2788
4933#: client/gui-xaw/mapctrl.c:90
4934msgid "What should we call our new city?"
4935msgstr "Yeni şehrimizin adı ne olsun?"
4936
4937#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:104 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:107
4938#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:123
4939msgid ""
4940"Time to forced turn change,\n"
4941"or estimated time to finish turn change processing."
4942msgstr ""
4943
4944#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:109 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:112
4945#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:128
4946msgid ""
4947"Turn timeout disabled.\n"
4948"Between turns this shows estimated time to finish turn change processing."
4949msgstr ""
4950
4951#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:189 client/gui-gtk-3.0/mapview.c:198
4952#: client/gui-gtk-3.22/mapview.c:214
4953#, fuzzy
4954msgid "Shows your current luxury/science/tax rates; click to toggle them."
4955msgstr ""
4956"Şimdiki lüks/bilim/vergi oranlarını gösterir; geçiş yapmak için tıklayın."
4957
4958#: client/gui-gtk-2.0/mapview.c:695
4959#, fuzzy
4960msgid "Better fog will only work in truecolor. Disabling it"
4961msgstr "Daha iyi sis sadece gerçek renkte çalışır.  Kapatılıyor"
4962
4963#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:116 client/gui-gtk-2.0/pages.c:139
4964#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:140
4965#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:565 client/gui-gtk-3.22/pages.c:140
4966#: client/gui-qt/fc_client.cpp:811 client/gui-qt/menu.cpp:827
4967#: data/Freeciv.in:1246
4968msgid "Set local options"
4969msgstr "Yerel seçenekleri ayarla"
4970
4971#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:132 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1477
4972#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:136 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1562
4973#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1563
4974#: client/gui-xaw/menu.c:622 data/Freeciv.in:3415 data/Freeciv.in:3424
4975msgid "Game Settings"
4976msgstr "Oyun Ayarları"
4977
4978#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:208 client/gui-gtk-3.0/menu.c:212
4979#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:657 client/gui-qt/menu.cpp:3426
4980msgid "Leaving a local game will end it!"
4981msgstr "Yerel bir oyundan çıkarsanız oyun bitecektir!"
4982
4983#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1383 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1376
4984#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:250
4985msgid "_Game"
4986msgstr "_Oyun"
4987
4988#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1384 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1377
4989#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:251
4990msgid "_Options"
4991msgstr "_Seçenekler"
4992
4993#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1385 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1378
4994#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:252
4995msgid "_Edit"
4996msgstr "_Düzenle"
4997
4998#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1386 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1379
4999#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:253
5000#, fuzzy
5001msgid "?verb:_View"
5002msgstr "Genel"
5003
5004#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1387 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1380
5005#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:254
5006#, fuzzy
5007msgid "_Improvements"
5008msgstr "_Yapılar:"
5009
5010#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1388 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1381
5011#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:256
5012#, fuzzy
5013msgid "C_ivilization"
5014msgstr "Kapitülasyon"
5015
5016#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1382
5017#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:258
5018msgid "_Help"
5019msgstr "_Yardım"
5020
5021#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1397 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1390
5022#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:259
5023#, fuzzy
5024msgid "_Clear Chat Log"
5025msgstr "Kütüğü Si_l"
5026
5027#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1399 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1392
5028#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:261
5029msgid "Save Chat _Log"
5030msgstr ""
5031
5032#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1402 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1395
5033#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:263
5034msgid "_Local Client"
5035msgstr "_Yerel İstemci"
5036
5037#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1404 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1397
5038#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:265
5039msgid "_Message"
5040msgstr "İ_leti"
5041
5042#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1406 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1399
5043#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:267
5044msgid "_Remote Server"
5045msgstr "_Uzaktaki Sunucu"
5046
5047#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1408 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1401
5048#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:269
5049msgid "Save Options _Now"
5050msgstr "Seçenekleri Ş_imdi Kaydet"
5051
5052#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1411 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1404
5053#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:271
5054msgid "_Reload Tileset"
5055msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
5056
5057#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1406
5058#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:274
5059msgid "_Save Game"
5060msgstr "_Oyunu Kaydet"
5061
5062#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1415 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1408
5063#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:276
5064msgid "Save Game _As..."
5065msgstr "Oyunu _Farklı Kaydet"
5066
5067#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1417 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1410
5068#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:278
5069#, fuzzy
5070msgid "Save Map _Image"
5071msgstr "Oyunu Kaydet"
5072
5073#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1419 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1412
5074#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:280
5075#, fuzzy
5076msgid "Save _Map Image As..."
5077msgstr "Oyunu _Farklı Kaydet"
5078
5079#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1421 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1414
5080#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:282
5081msgid "_Leave"
5082msgstr "Ka_pat"
5083
5084#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1423 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1416
5085#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:283
5086msgid "_Quit"
5087msgstr "Çı_k"
5088
5089#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1427 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1420
5090#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:285
5091msgid "_Find City"
5092msgstr "Ş_ehir Bul"
5093
5094#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1429 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1422
5095#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:287
5096#, fuzzy
5097msgid "Work_lists"
5098msgstr "İş Listeleri"
5099
5100#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1432 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1425
5101#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:289
5102msgid "Client _Lua Script"
5103msgstr ""
5104
5105#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1436 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1429
5106#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:291
5107#, fuzzy
5108msgid "?noun:_View"
5109msgstr "_Görünüm"
5110
5111#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1438 client/gui-gtk-2.0/menu.c:1571
5112#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:273 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1431
5113#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1564 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:271
5114#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:293 client/gui-gtk-3.22/menu.c:405
5115#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:271
5116msgid "_Units"
5117msgstr "_Birimler"
5118
5119#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1440 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1433
5120#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:295
5121msgid "_Nations"
5122msgstr "_Uluslar"
5123
5124#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1445 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1438
5125#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:299
5126msgid "_Wonders of the World"
5127msgstr "_Dünyanın Harikaları"
5128
5129#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1440
5130#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:301
5131#, fuzzy
5132msgid "Top _Five Cities"
5133msgstr "En İyi Beş Şehir"
5134
5135#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1449 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1442
5136#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:303
5137msgid "_Messages"
5138msgstr "_Mesajlar"
5139
5140#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1451 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1444
5141#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:305
5142msgid "_Demographics"
5143msgstr "İ_statistikler"
5144
5145#. TRANS: "Overview" topic in built-in help
5146#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1456 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1449
5147#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:307 client/gui-xaw/menu.c:248
5148#: client/include/helpdlg_g.h:31 data/helpdata.txt:43
5149#, fuzzy
5150msgid "?help:Overview"
5151msgstr "Genel"
5152
5153#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1451
5154#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:309 client/gui-xaw/menu.c:249
5155#: client/include/helpdlg_g.h:32 data/helpdata.txt:82
5156#, fuzzy
5157msgid "Strategy and Tactics"
5158msgstr "Taktik ve strateji"
5159
5160#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1466 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1461
5161#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:319 client/gui-xaw/menu.c:253
5162#: client/include/helpdlg_g.h:44 data/helpdata.txt:971
5163msgid "City Improvements"
5164msgstr "Şehir Yapıları"
5165
5166#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1468 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1463
5167#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:321 client/gui-qt/menu.cpp:1350
5168#: client/gui-xaw/menu.c:231 client/gui-xaw/menu.c:254
5169#: client/include/helpdlg_g.h:51 data/helpdata.txt:996 server/report.c:469
5170msgid "Wonders of the World"
5171msgstr "Dünyanın Harikaları"
5172
5173#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1472 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1467
5174#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:325 client/gui-qt/menu.cpp:1099
5175#: client/gui-xaw/menu.c:256 client/include/helpdlg_g.h:46
5176#: data/helpdata.txt:1094
5177msgid "Combat"
5178msgstr "Savaş"
5179
5180#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1474 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1469
5181#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:327 client/include/helpdlg_g.h:47
5182#: data/helpdata.txt:1324
5183msgid "Zones of Control"
5184msgstr "Kontrol Bölgeleri"
5185
5186#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1480 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1473
5187#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:331 client/gui-xaw/menu.c:259
5188#: client/include/helpdlg_g.h:53 data/Freeciv.in:233 data/helpdata.txt:1441
5189msgid "Diplomacy"
5190msgstr "Diplomasi"
5191
5192#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1482 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1475
5193#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:333 client/gui-xaw/menu.c:260
5194#: client/include/helpdlg_g.h:48 data/helpdata.txt:1484
5195msgid "Technology"
5196msgstr "Teknoloji"
5197
5198#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1484 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1477
5199#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:335 client/gui-xaw/menu.c:261
5200#: client/include/helpdlg_g.h:54 data/helpdata.txt:1523
5201msgid "Space Race"
5202msgstr "Uzay Yarışı"
5203
5204#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1486 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1479
5205#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:337 client/include/helpdlg_g.h:39
5206#, fuzzy
5207msgid "About Current Ruleset"
5208msgstr "Açılır İstek"
5209
5210#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1488 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1481
5211#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:339 client/include/helpdlg_g.h:40
5212#, fuzzy
5213msgid "About Current Tileset"
5214msgstr "Açılır İstek"
5215
5216#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1490 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1483
5217#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:341 client/gui-xaw/menu.c:263
5218#: client/include/helpdlg_g.h:41 data/helpdata.txt:1563
5219#, fuzzy
5220msgid "About Nations"
5221msgstr "Uluslar"
5222
5223#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1493 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1486
5224#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:343 client/gui-xaw/menu.c:265
5225#: client/include/helpdlg_g.h:34 data/helpdata.txt:1578
5226msgid "Connecting"
5227msgstr "Bağlantı Kurmak"
5228
5229#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1495 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1488
5230#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:345 client/gui-xaw/menu.c:266
5231#: client/include/helpdlg_g.h:38 data/helpdata.txt:1605
5232msgid "Controls"
5233msgstr "Kontroller"
5234
5235#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1499 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1492
5236#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:349 client/gui-xaw/menu.c:268
5237#: client/include/helpdlg_g.h:35 data/helpdata.txt:1828
5238msgid "Chatline"
5239msgstr "Sohbet Satırı"
5240
5241#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1501 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1494
5242#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:351 client/gui-xaw/menu.c:269
5243#: client/include/helpdlg_g.h:36 data/helpdata.txt:1946
5244msgid "Worklist Editor"
5245msgstr "İş Listesi Düzenleyicisi"
5246
5247#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1504 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1497
5248#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:353 client/gui-xaw/menu.c:271
5249#: client/include/helpdlg_g.h:33 data/helpdata.txt:1970
5250msgid "Languages"
5251msgstr "Diller"
5252
5253#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1506 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1499
5254#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:355 client/gui-xaw/menu.c:272
5255#: client/include/helpdlg_g.h:55 data/helpdata.txt:2000
5256msgid "Copying"
5257msgstr "Kopyalama"
5258
5259#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1508 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1501
5260#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:357 client/gui-xaw/menu.c:273
5261#: client/include/helpdlg_g.h:56 data/helpdata.txt:2305
5262#, fuzzy
5263msgid "About Freeciv"
5264msgstr "Freeciv"
5265
5266#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1514 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1507
5267#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:359
5268msgid "Save Options on _Exit"
5269msgstr "Çıkışta Aya_rları Kaydet"
5270
5271#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1518 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1511
5272#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:361
5273#, fuzzy
5274msgid "_Editing Mode"
5275msgstr "Düzenleme _Modu"
5276
5277#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1522 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1515
5278#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:363
5279#, fuzzy
5280msgid "Cit_y Outlines"
5281msgstr "Şehir Sınır_ları"
5282
5283#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1524 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1517
5284#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:365 client/gui-qt/menu.cpp:924
5285#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:65
5286#, fuzzy
5287msgid "City Output"
5288msgstr "Şehir Ayarları"
5289
5290#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1526 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1519
5291#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:367
5292msgid "Map _Grid"
5293msgstr "_Harita Izgarası"
5294
5295#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1528 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1521
5296#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:369
5297msgid "National _Borders"
5298msgstr "_Milli Sınırlar"
5299
5300#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1531 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1524
5301#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:371 client/gui-qt/menu.cpp:942
5302msgid "Native Tiles"
5303msgstr ""
5304
5305#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1534 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1527
5306#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:373 client/gui-qt/menu.cpp:947
5307#, fuzzy
5308msgid "City Full Bar"
5309msgstr "Surlar"
5310
5311#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1536 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1529
5312#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:375
5313msgid "City _Names"
5314msgstr "Şehir _Adları"
5315
5316#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1538 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1531
5317#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:377
5318msgid "City G_rowth"
5319msgstr "Şehir _Büyüme"
5320
5321#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1540 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1533
5322#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:379
5323#, fuzzy
5324msgid "City _Production Levels"
5325msgstr "Şe_hir Üretimi"
5326
5327#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1543 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1536
5328#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:381 client/gui-qt/menu.cpp:970
5329#, fuzzy
5330msgid "City Buy Cost"
5331msgstr "Toplam Gider: "
5332
5333#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1545 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1538
5334#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:383
5335#, fuzzy
5336msgid "City Tra_deroutes"
5337msgstr "Ticaret yolları: "
5338
5339#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1549 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1542
5340#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:385
5341msgid "_Terrain"
5342msgstr "_Arazi"
5343
5344#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1551 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1544
5345#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:387
5346#, fuzzy
5347msgid "C_oastline"
5348msgstr "Sahil"
5349
5350#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1554 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1547
5351#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:389
5352#, fuzzy
5353msgid "_Paths"
5354msgstr "Devriye gez"
5355
5356#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1556 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1549
5357#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:391
5358#, fuzzy
5359msgid "_Irrigation"
5360msgstr "Sulama"
5361
5362#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1558 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1551
5363#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:393
5364#, fuzzy
5365msgid "_Mines"
5366msgstr "Mayınlar"
5367
5368#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1560 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1553
5369#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:395
5370#, fuzzy
5371msgid "_Bases"
5372msgstr "Üs"
5373
5374#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1563 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1556
5375#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:397
5376#, fuzzy
5377#| msgid "Resources"
5378msgid "_Resources"
5379msgstr "Kaynaklar"
5380
5381#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1565 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1558
5382#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:399
5383msgid "_Huts"
5384msgstr ""
5385
5386#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1567 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1560
5387#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:401
5388#, fuzzy
5389msgid "Po_llution & Fallout"
5390msgstr "Kirlilik & Nükleer Serpinti"
5391
5392#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1569 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1562
5393#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:403
5394#, fuzzy
5395msgid "Citi_es"
5396msgstr "Şehirler"
5397
5398#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1573 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1566
5399#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:407
5400#, fuzzy
5401msgid "Unit Solid Background"
5402msgstr "Mat birim arkaplanı"
5403
5404#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1575 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1568
5405#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:409
5406#, fuzzy
5407msgid "Unit shields"
5408msgstr "kalkan"
5409
5410#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1577 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1570
5411#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:411
5412#, fuzzy
5413msgid "Focu_s Unit"
5414msgstr "_Birime Odaklan"
5415
5416#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1579 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1572
5417#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:413
5418#, fuzzy
5419msgid "Fog of _War"
5420msgstr "Savaşın Dumanı"
5421
5422#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1581
5423#, fuzzy
5424msgid "Better Fog of War"
5425msgstr "Savaşın Dumanı"
5426
5427#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1584 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1575
5428#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:415
5429#, fuzzy
5430msgid "_Fullscreen"
5431msgstr "Tam Ekran"
5432
5433#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1611 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1602
5434#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:418
5435msgid "Recalculate _Borders"
5436msgstr ""
5437
5438#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1613 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1604
5439#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:420
5440#, fuzzy
5441msgid "Toggle Fog of _War"
5442msgstr "Savaşın Dumanı"
5443
5444#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1615 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1606
5445#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:422
5446msgid "Game/Scenario Properties"
5447msgstr ""
5448
5449#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1617 client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352
5450#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1608 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
5451#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:424 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
5452#, fuzzy
5453msgid "Save Scenario"
5454msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
5455
5456#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1640 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1631
5457#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:442
5458#, fuzzy
5459msgid "_Unit"
5460msgstr "_Birimler"
5461
5462#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1641 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1632
5463#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:443
5464#, fuzzy
5465msgid "_Work"
5466msgstr "İş _Listeleri"
5467
5468#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1642 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1633
5469#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:444
5470#, fuzzy
5471msgid "_Combat"
5472msgstr "Savaş"
5473
5474#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1643 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1634
5475#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:445
5476#, fuzzy
5477msgid "Build _Base"
5478msgstr "Hava Üssü Yap"
5479
5480#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1644 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1635
5481#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:446
5482#, fuzzy
5483msgid "Build _Path"
5484msgstr "Hava Üssü Yap"
5485
5486#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1649 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1640
5487#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:447
5488msgid "_Single Unit (Unselect Others)"
5489msgstr ""
5490
5491#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1651 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1642
5492#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:449
5493msgid "_All On Tile"
5494msgstr ""
5495
5496#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1654 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1645
5497#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:451
5498#, fuzzy
5499msgid "Same Type on _Tile"
5500msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
5501
5502#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1656 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1647
5503#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:454
5504msgid "Same Type on _Continent"
5505msgstr ""
5506
5507#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1658 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1649
5508#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:457
5509msgid "Same Type _Everywhere"
5510msgstr ""
5511
5512#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1661 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1652
5513#, fuzzy
5514msgid "Unit selection dialog"
5515msgstr "Birim seçimi"
5516
5517#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1666 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1657
5518#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:463
5519#, fuzzy
5520msgid "_Done"
5521msgstr "Bitti"
5522
5523#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1670 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1661
5524#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:465
5525msgid "_Go to"
5526msgstr "Gi_t"
5527
5528#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1672 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1663
5529#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:467
5530#, fuzzy
5531msgid "Go _to/Airlift to City..."
5532msgstr "Git/Havayolu Taşıması"
5533
5534#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1674 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1665
5535#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:469
5536#, fuzzy
5537msgid "_Return to Nearest City"
5538msgstr "En yakın şehre dön"
5539
5540#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1676 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1667
5541#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:471
5542msgid "Auto E_xplore"
5543msgstr "Otomatik _Keşif"
5544
5545#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1678 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1669
5546#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:473
5547#, fuzzy
5548msgid "_Patrol"
5549msgstr "Devriye gez"
5550
5551#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1681 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1672
5552#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:475
5553msgid "_Sentry"
5554msgstr "_Nöbet Tut"
5555
5556#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1683 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1674
5557#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:477
5558#, fuzzy
5559msgid "Uns_entry All On Tile"
5560msgstr "_Boştakiler nöbet tutsun"
5561
5562#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1677
5563#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:479
5564msgid "_Load"
5565msgstr "Araca _Bindir"
5566
5567#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1679
5568#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:481
5569msgid "_Unload"
5570msgstr "B_oşalt"
5571
5572#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1681
5573#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:483
5574#, fuzzy
5575msgid "U_nload All From Transporter"
5576msgstr "Araçı Boşalt"
5577
5578#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1695 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2372
5579#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1686 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2360
5580#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:488 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2376
5581#, fuzzy
5582msgid "Upgr_ade"
5583msgstr "Yükselt"
5584
5585#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1697 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2392
5586#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1688 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2380
5587#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:490 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2396
5588#, fuzzy
5589msgid "C_onvert"
5590msgstr "_Bağlan"
5591
5592#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1699 client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1126
5593#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1690 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1164
5594#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:492 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1164
5595#, fuzzy
5596msgid "_Disband"
5597msgstr "Terhis et"
5598
5599#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2322
5600#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1694 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2310
5601#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:494 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2326
5602msgid "_Build City"
5603msgstr "Şehir İnşa _Et"
5604
5605#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1696
5606#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:496
5607#, fuzzy
5608msgid "Go _to and Build city"
5609msgstr "Şehir inşa _et"
5610
5611#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1707 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1698
5612#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:498
5613msgid "_Auto Settler"
5614msgstr "Oto-Göç_men"
5615
5616#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1710 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2350
5617#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1701 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2338
5618#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:500 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2354
5619msgid "Build _Road"
5620msgstr "_Yol Yap"
5621
5622#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1712 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2422
5623#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2425 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2465
5624#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1703 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2410
5625#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2413 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2453
5626#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:502 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2426
5627#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2429 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2469
5628msgid "Build _Irrigation"
5629msgstr "_Sulama Yap"
5630
5631#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1714 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2450
5632#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2453 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2466
5633#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1705 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2438
5634#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2441 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2454
5635#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:504 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2454
5636#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2457 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2470
5637msgid "Build _Mine"
5638msgstr "_Maden Yap"
5639
5640#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1708
5641#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:506
5642#, fuzzy
5643msgid "Connect With Roa_d"
5644msgstr "Yolla bağla"
5645
5646#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1719 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1710
5647#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:508
5648#, fuzzy
5649msgid "Connect With Rai_l"
5650msgstr "Bağla/Demiryolu"
5651
5652#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1721 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1712
5653#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:510
5654#, fuzzy
5655msgid "Connect With Irri_gation"
5656msgstr "Sulamayla bağla"
5657
5658#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1724 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2462
5659#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2467 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1715
5660#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2450 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2455
5661#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:513 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2466
5662#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2471
5663msgid "Transf_orm Terrain"
5664msgstr "Araziyi _Dönüştür"
5665
5666#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1726 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2477
5667#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1717 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2465
5668#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:515 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2481
5669msgid "Clean _Pollution"
5670msgstr "Kirliliği _Temizle"
5671
5672#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1728 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1719
5673#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:517
5674msgid "Clean _Nuclear Fallout"
5675msgstr "_Nükleer Serpintiyi Temizle"
5676
5677#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1732 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1723
5678#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:519 client/gui-qt/shortcuts.cpp:126
5679msgid "Fortify"
5680msgstr "Güçlendir"
5681
5682#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1734 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1725
5683#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:521 client/gui-xaw/menu.c:181
5684msgid "Build Fortress"
5685msgstr "Kale Yap"
5686
5687#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1736 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1727
5688#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:523 client/gui-xaw/menu.c:182
5689msgid "Build Airbase"
5690msgstr "Hava Üssü Yap"
5691
5692#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1739 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1730
5693#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:525
5694#, fuzzy
5695msgid "_Pillage"
5696msgstr "Yağmala"
5697
5698#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
5699#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1742 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1733
5700#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:527
5701msgid "_Do..."
5702msgstr ""
5703
5704#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1744 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1735
5705#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:529
5706#, fuzzy
5707msgid "Explode _Nuclear"
5708msgstr "Atom Bombasını patlat"
5709
5710#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1769 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1760
5711#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:532
5712msgid "_Government"
5713msgstr "_Hükümet"
5714
5715#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1774 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1765
5716#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:534
5717#, fuzzy
5718msgid "_Tax Rates..."
5719msgstr "_Vergi Oranları"
5720
5721#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1777 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1768
5722#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:536
5723msgid "_Revolution..."
5724msgstr "De_vrim..."
5725
5726#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1804 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1795
5727#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:427
5728msgid "_Center View"
5729msgstr "Görüntüyü _Ortala"
5730
5731#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1799
5732#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:429
5733msgid "_Economy"
5734msgstr "_Ekonomi"
5735
5736#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1810 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1801
5737#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:431
5738msgid "_Research"
5739msgstr "_Araştırma"
5740
5741#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1813 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1805
5742#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:433
5743#, fuzzy
5744#| msgid "Polish"
5745msgid "_Policies..."
5746msgstr "Polonyalı"
5747
5748#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1816 client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:363
5749#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:1808 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:374
5750#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:436 client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:372
5751msgid "_Spaceship"
5752msgstr "_Uzay Gemisi"
5753
5754#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:1818 client/gui-gtk-3.0/menu.c:1810
5755#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:438
5756#, fuzzy
5757msgid "_Achievements"
5758msgstr "_Yapılar:"
5759
5760#. TRANS: Connect with some road type (Road/Railroad)
5761#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2126 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2133
5762#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2114 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2121
5763#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2130 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2137
5764#, fuzzy, c-format
5765msgid "Connect With %s"
5766msgstr "Buraya bağla"
5767
5768#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2319 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2307
5769#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2323 client/gui-qt/menu.cpp:2021
5770#: client/gui-sdl/menu.c:1064 client/gui-sdl2/menu.c:1060
5771#: client/gui-xaw/menu.c:171
5772msgid "Add to City"
5773msgstr "Şehre Ekle"
5774
5775#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5776#. TRANS: Build irrigation of specific type
5777#. TRANS: Build mine of specific type
5778#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5779#. TRANS: Build irrigation of specific type
5780#. TRANS: Build mine of specific type
5781#. TRANS: Build road of specific type (Road/Railroad)
5782#. TRANS: Build irrigation of specific type
5783#. TRANS: Build mine of specific type
5784#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2345 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2419
5785#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2447 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2333
5786#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2407 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2435
5787#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2349 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2423
5788#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2451 client/gui-xaw/menu.c:173
5789#: client/gui-xaw/menu.c:176
5790#, fuzzy, c-format
5791msgid "Build %s"
5792msgstr "Druid"
5793
5794#. TRANS: %s is a unit type.
5795#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2359 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2347
5796#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2363
5797#, fuzzy, c-format
5798msgid "Upgr_ade to %s"
5799msgstr "Yükselt"
5800
5801#. TRANS: %s is a unit type.
5802#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2380 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2368
5803#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2384
5804#, fuzzy, c-format
5805msgid "C_onvert to %s"
5806msgstr "Bilgisayar"
5807
5808#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2401 client/gui-gtk-2.0/menu.c:2430
5809#: client/gui-gtk-3.0/menu.c:2389 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2418
5810#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2405 client/gui-gtk-3.22/menu.c:2434
5811#: client/gui-xaw/menu.c:175 client/gui-xaw/menu.c:178
5812#, c-format
5813msgid "Change to %s"
5814msgstr "%s ile değiştir"
5815
5816#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2458 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2446
5817#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2462
5818#, c-format
5819msgid "Transf_orm to %s"
5820msgstr "%s ile _Değiştir"
5821
5822#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2475 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2463
5823#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2479
5824#, fuzzy
5825msgid "Drop _Paratrooper"
5826msgstr "Paraşütçü"
5827
5828#. TRANS: %s is a government name
5829#: client/gui-gtk-2.0/menu.c:2555 client/gui-gtk-3.0/menu.c:2543
5830#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:2543
5831#, c-format
5832msgid "%s..."
5833msgstr "%s..."
5834
5835#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:68 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:68
5836#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:68 client/gui-xaw/menu.c:115
5837#: data/Freeciv.in:1272
5838msgid "Message Options"
5839msgstr "Mesaj Tercihleri"
5840
5841#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:77 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:78
5842#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:78
5843msgid ""
5844"Where to display messages?\n"
5845"<b>Out</b>put window ; <b>Mes</b>sages window ; <b>Pop</b>up individual "
5846"window"
5847msgstr ""
5848"Mesajlar nerede gösterilsin?\n"
5849"<b>Çık</b>tı penceresinde ; <b>Mes</b>ajlar penceresinde; <b>Açıl</b>ır "
5850"pencerede"
5851
5852#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:122 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:125
5853#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:125 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5854msgid "Event"
5855msgstr "Olay"
5856
5857#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:132 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:135
5858#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:135 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5859msgid "Out"
5860msgstr "Çık"
5861
5862#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:140 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:143
5863#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:143 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5864msgid "Mes"
5865msgstr "Mes"
5866
5867#: client/gui-gtk-2.0/messagedlg.c:148 client/gui-gtk-3.0/messagedlg.c:151
5868#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:151 client/gui-qt/messagedlg.cpp:53
5869msgid "Pop"
5870msgstr "Açıl"
5871
5872#: client/gui-gtk-2.0/messagewin.c:334 client/gui-gtk-3.0/messagewin.c:337
5873#: client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:337 client/gui-qt/menu.cpp:831
5874#: client/gui-sdl/messagewin.c:251 client/gui-sdl2/messagewin.c:257
5875#: client/gui-xaw/menu.c:233 data/Freeciv.in:3281 data/Freeciv.in:3282
5876#: data/Freeciv.in:3291
5877msgid "Messages"
5878msgstr "Mesajlar"
5879
5880#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:196 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:196
5881#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:196
5882#, fuzzy
5883msgid "Refresh this option"
5884msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
5885
5886#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:203 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:203
5887#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:201
5888#, fuzzy
5889msgid "Reset this option"
5890msgstr "Sunucu tercihini ayarla."
5891
5892#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:211 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:211
5893#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:206
5894msgid "Apply the changes for this option"
5895msgstr ""
5896
5897#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:330 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:333
5898#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:326
5899#, fuzzy
5900msgid "Select a color"
5901msgstr "Yeni Teknoloji Hedefi Seçildi"
5902
5903#: client/gui-gtk-2.0/optiondlg.c:368 client/gui-gtk-3.0/optiondlg.c:370
5904#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:363 client/gui-qt/optiondlg.cpp:146
5905#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:614
5906#, fuzzy
5907msgid "Reset"
5908msgstr "Çöl"
5909
5910#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:113 client/gui-gtk-3.0/pages.c:114
5911#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:114
5912msgid "Compiling scenario list."
5913msgstr ""
5914
5915#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-2.0 client"
5916#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.0 client"
5917#. TRANS: "version 2.6.0, gui-gtk-3.22 client"
5918#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:178 client/gui-gtk-3.0/pages.c:184
5919#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:184
5920#, fuzzy, c-format
5921msgid "%s%s, %s client"
5922msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
5923
5924#. TRANS: "version 2.6.0
5925#. *         commit: [modified] <git commit id>
5926#. *         gui-gtk-2.0 client"
5927#. TRANS: "version 2.6.0
5928#. *         commit: [modified] <git commit id>
5929#. *         gui-gtk-3.0 client"
5930#. TRANS: "version 2.6.0
5931#. *         commit: [modified] <git commit id>
5932#. *         gui-gtk-3.22 client"
5933#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:184 client/gui-gtk-3.0/pages.c:190
5934#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:190
5935#, fuzzy, c-format
5936msgid ""
5937"%s%s\n"
5938"commit: %s\n"
5939"%s client"
5940msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
5941
5942#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:248 client/gui-gtk-3.0/pages.c:311
5943#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:311
5944msgid "Start _New Game"
5945msgstr "_Yeni Oyun Başlat"
5946
5947#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:254 client/gui-gtk-3.0/pages.c:317
5948#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:317
5949msgid "Start _Scenario Game"
5950msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
5951
5952#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:260 client/gui-gtk-3.0/pages.c:323
5953#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:323
5954msgid "_Load Saved Game"
5955msgstr "_Kayıtlı Oyunu Yükle"
5956
5957#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:266 client/gui-gtk-3.0/pages.c:329
5958#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:329
5959msgid "C_onnect to Network Game"
5960msgstr "Ağ Oyununa Katıl"
5961
5962#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:272 client/gui-gtk-3.0/pages.c:335
5963#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:335
5964#, fuzzy
5965#| msgid "Delete settings"
5966msgid "Client Settings"
5967msgstr "Ayarları sil"
5968
5969#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:412 client/gui-gtk-3.0/pages.c:476
5970#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:477
5971msgid "Select Location to Save"
5972msgstr "Kaydedilecek Yeri Seç"
5973
5974#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:516 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2868
5975#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3156 client/gui-gtk-3.0/pages.c:580
5976#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2943 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3278
5977#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:581 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2943
5978#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3277
5979msgid "_Browse..."
5980msgstr "_Gözat..."
5981
5982#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:972 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1054
5983#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1055 client/gui-qt/pages.cpp:1589
5984#: client/gui-sdl/connectdlg.c:942 client/gui-sdl2/connectdlg.c:934
5985#: client/gui-xaw/connectdlg.c:444 client/gui-xaw/connectdlg.c:446
5986msgid "Passwords don't match, enter password."
5987msgstr "Parolalar uyuşmuyor, parolanızı girin."
5988
5989#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1134 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1177
5990#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1220 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1265
5991#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1266
5992#: client/gui-qt/pages.cpp:311
5993msgid "Server Name"
5994msgstr "Sunucu Adı"
5995
5996#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1178
5997#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1221 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1266
5998#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1267
5999#: client/gui-qt/pages.cpp:311 client/gui-qt/pages.cpp:372
6000#: client/gui-sdl/mapview.c:644 client/gui-sdl2/mapview.c:666
6001#: data/Freeciv.in:89
6002msgid "Port"
6003msgstr "Port"
6004
6005#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1136 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1179
6006#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1267
6007#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1268
6008#: client/gui-qt/pages.cpp:311 tools/mpgui_gtk2.c:462 tools/mpgui_gtk3.c:465
6009#: tools/mpgui_qt.cpp:214
6010msgid "Version"
6011msgstr "Sürüm"
6012
6013#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1137 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1180
6014#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1223 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1268
6015#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1269
6016#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6017msgid "Status"
6018msgstr "Durum"
6019
6020#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1138 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1181
6021#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1224 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1269
6022#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1270
6023#: client/gui-qt/pages.cpp:312 client/gui-sdl/connectdlg.c:333
6024#, fuzzy
6025#| msgid "Players"
6026msgid "?count:Players"
6027msgstr "Oyuncular"
6028
6029#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1139 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1182
6030#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1225 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1270
6031#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1271
6032#, fuzzy
6033msgid "Humans"
6034msgstr "İnsan"
6035
6036#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1140 client/gui-gtk-2.0/pages.c:1183
6037#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1226 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1271
6038#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1227 client/gui-gtk-3.22/pages.c:1272
6039#: client/gui-qt/pages.cpp:312
6040msgid "Comment"
6041msgstr "Yorum"
6042
6043#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1142 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1228
6044#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1229
6045msgid "Local _Area Network"
6046msgstr "_Yerel Ağ (LAN)"
6047
6048#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1185 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1273
6049#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1274
6050msgid "Internet _Metaserver"
6051msgstr "Internet _Metaserver"
6052
6053#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1222 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1312
6054#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1313
6055msgid "_Host:"
6056msgstr "_Host:"
6057
6058#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1239 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1327
6059#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1328
6060msgid "_Port:"
6061msgstr "_Port:"
6062
6063#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1256 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1343
6064#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1344
6065msgid "_Login:"
6066msgstr "_Giriş"
6067
6068#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1274 client/gui-gtk-3.0/pages.c:923
6069#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:965
6070#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:1360 client/gui-gtk-3.22/pages.c:924
6071#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:954 client/gui-gtk-3.22/pages.c:966
6072#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1361
6073msgid "Pass_word:"
6074msgstr "_Parola:"
6075
6076#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1292 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1376
6077#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1377
6078msgid "Conf_irm Password:"
6079msgstr "Parolayı _Doğrula:"
6080
6081#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1310 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1394
6082#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1395 client/gui-qt/pages.cpp:314
6083#: client/gui-qt/pages.cpp:645 data/Freeciv.in:81
6084msgid "Host"
6085msgstr "Sunucu"
6086
6087#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1339 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1424
6088#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1425
6089msgid "C_onnect"
6090msgstr "_Bağlan"
6091
6092#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1680 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1751
6093#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1752
6094#, c-format
6095msgid "Connection name: %s"
6096msgstr "Bağlantı Adı: %s"
6097
6098#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1683 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1754
6099#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1755
6100#, c-format
6101msgid "Player name: %s"
6102msgstr "Oyuncu Adı: %s"
6103
6104#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1688 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1759
6105#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1760
6106#, c-format
6107msgid "Host: %s"
6108msgstr "Host: %s"
6109
6110#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1696 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1767
6111#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1768
6112msgid "Player/conn info"
6113msgstr "Ounucu/bağ. info"
6114
6115#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1729 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1800
6116#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1801
6117#, c-format
6118msgid "%s info"
6119msgstr "%s info"
6120
6121#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1738 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1809
6122#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1810
6123msgid "Toggle player ready"
6124msgstr "Oyuncu hazır/hayır değil değiştirir"
6125
6126#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1744 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1815
6127#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1816 client/gui-qt/pages.cpp:1980
6128msgid "Pick nation"
6129msgstr "Ulus seçimi"
6130
6131#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1752 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1823
6132#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1824
6133msgid "Observe this player"
6134msgstr "Bu oyuncu izle"
6135
6136#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1759 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1830
6137#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1831 client/gui-qt/pages.cpp:1970
6138msgid "Take this player"
6139msgstr "Bu oyuncu al"
6140
6141#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1771 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1842
6142#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1843
6143msgid "Cut connection"
6144msgstr "Bağlantıyı kes"
6145
6146#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1782 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1853
6147#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1854 client/gui-qt/pages.cpp:2042
6148msgid "Aitoggle player"
6149msgstr "Oyuncuyu YZ yap/yapma"
6150
6151#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1790 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1861
6152#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1862 client/gui-qt/pages.cpp:1962
6153msgid "Remove player"
6154msgstr "Oyuncuyu sil"
6155
6156#. TRANS: Give access level to a connection.
6157#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1806 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1877
6158#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1878
6159#, fuzzy, c-format
6160msgid "Give %s access"
6161msgstr "Bilgi erişimi ver"
6162
6163#. TRANS: e.g., "Put on Team 5"
6164#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:1861 client/gui-gtk-3.0/pages.c:1932
6165#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1933
6166#, c-format
6167msgid "Put on %s"
6168msgstr "%s takımına ekle"
6169
6170#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2120 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2191
6171#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2191
6172msgid "Not _ready"
6173msgstr "Hazır _Değil"
6174
6175#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2131 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2738
6176#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2807
6177#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2202 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2807
6178msgid "_Ready"
6179msgstr "_Hazır"
6180
6181#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2135 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2139
6182#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2210
6183#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2206 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2210
6184msgid "_Start"
6185msgstr "_Başlat"
6186
6187#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2159 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2230
6188#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2230
6189#, fuzzy, c-format
6190msgid "_Take %s"
6191msgstr "Bu oyuncu al"
6192
6193#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2163 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2728
6194#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2797
6195#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2234 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2797
6196msgid "Pick _Nation"
6197msgstr "Ulus _Seç"
6198
6199#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2166 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2237
6200#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2237
6201#, fuzzy
6202msgid "_Take a Player"
6203msgstr "Bu oyuncu al"
6204
6205#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2174 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2245
6206#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2245
6207#, fuzzy, c-format
6208msgid "_Observe %s"
6209msgstr "Seyirci: %s"
6210
6211#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2179 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2733
6212#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2802
6213#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2250 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2802
6214msgid "_Observe"
6215msgstr "İ_zle"
6216
6217#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2182 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2253
6218#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2253
6219msgid "Do not _observe"
6220msgstr "İ_zleme"
6221
6222#. TRANS: "<Novice AI>"
6223#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2314 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2385
6224#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2385 client/gui-xaw/pages.c:248
6225#, fuzzy, c-format
6226msgid "<%s AI>"
6227msgstr "<Kolay YZ>"
6228
6229#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2326 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2397
6230#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2397 client/gui-qt/dialogs.cpp:388
6231#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1222 client/gui-qt/pages.cpp:1671
6232#: client/gui-xaw/pages.c:255
6233msgid "Random"
6234msgstr "Rastgele"
6235
6236#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2375 client/gui-gtk-2.0/pages.c:2435
6237#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2506
6238#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2446 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2506
6239#: client/gui-qt/pages.cpp:1767 client/gui-qt/pages.cpp:1798
6240msgid "Observer"
6241msgstr "Gözleyici"
6242
6243#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2460 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2531
6244#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2531 client/gui-qt/pages.cpp:1818
6245msgid "Detached"
6246msgstr "Serbest"
6247
6248#. TRANS: Keep individual lines short
6249#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2584 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2660
6250#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2660
6251#, fuzzy
6252#| msgid "Number of _Players (including AI):"
6253msgid ""
6254"Number of _Players\n"
6255"(including AI):"
6256msgstr "_Oyuncu Sayısı (YZ dahil):"
6257
6258#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2610 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2686
6259#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2686
6260msgid "AI Skill _Level:"
6261msgstr "YZ Beceri _Derecesi:"
6262
6263#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2636 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2701
6264#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2701
6265#, fuzzy
6266msgid "Ruleset:"
6267msgstr "Çöl"
6268
6269#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2644 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2708
6270#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2708
6271msgid "_More Game Options..."
6272msgstr "Diğ_er Oyun Ayarları..."
6273
6274#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2663 client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:473
6275#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:475
6276#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2730 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:475
6277#: client/gui-qt/pages.cpp:643 client/gui-qt/pages.cpp:1869
6278#: tools/mpgui_gtk2.c:264 tools/mpgui_gtk3.c:262 tools/mpgui_qt_worker.cpp:54
6279msgid "Ready"
6280msgstr "Hazır"
6281
6282#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2665 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2732
6283#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2732 client/gui-qt/pages.cpp:643
6284#, fuzzy
6285msgid "?player:Leader"
6286msgstr "İsim"
6287
6288#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2669 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2736
6289#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2736 client/gui-qt/pages.cpp:644
6290#: client/plrdlg_common.c:309
6291msgid "Border"
6292msgstr "Sınır"
6293
6294#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2673 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2740
6295#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2740 client/gui-qt/pages.cpp:644
6296#: client/plrdlg_common.c:311
6297msgid "Team"
6298msgstr "Takım"
6299
6300#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2792 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2861
6301#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2861 client/gui-qt/pages.cpp:485
6302#: client/gui-sdl/chatline.c:198 client/gui-sdl2/chatline.c:206
6303msgid "Choose Saved Game to Load"
6304msgstr "Kayıtlı Oyunu Seç"
6305
6306#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2848 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2922
6307#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2922
6308msgid "Choose Saved Game to _Load:"
6309msgstr "Kayıtlı Oyunu _Seç:"
6310
6311#. TRANS: Unknown scenario format
6312#. TRANS: Old scenario format version
6313#. TRANS: Unknown scenario format
6314#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2918 client/gui-gtk-3.0/pages.c:2996
6315#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2995 client/gui-qt/pages.cpp:1453
6316msgid "pre-2.6"
6317msgstr ""
6318
6319#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:2953 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3034
6320#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3033 client/gui-qt/pages.cpp:565
6321msgid "Choose a Scenario"
6322msgstr "Senaryo Seç"
6323
6324#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3091 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3180
6325#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3179
6326msgid "Choose a _Scenario:"
6327msgstr "Senaryo _Seç:"
6328
6329#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3124 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3236
6330#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3235
6331#, fuzzy
6332msgid "Filename:"
6333msgstr "_Dosya Adı:"
6334
6335#. TRANS: Scenario format version
6336#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3135 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3250
6337#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3249 client/gui-qt/pages.cpp:1479
6338#, fuzzy
6339#| msgid "Normal"
6340msgid "Format:"
6341msgstr "Normal"
6342
6343#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6344#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449 client/gui-qt/menu.cpp:845
6345#: client/gui-sdl/optiondlg.c:827 client/gui-sdl2/optiondlg.c:838
6346msgid "Save Game"
6347msgstr "Oyunu Kaydet"
6348
6349#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3317 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3451
6350#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3449
6351msgid "Saved _Games:"
6352msgstr "Kayıtlı _Oyunları:"
6353
6354#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3318 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3452
6355#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3450
6356msgid "Save _Filename:"
6357msgstr "_Dosya Adı:"
6358
6359#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3352 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3486
6360#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3484
6361#, fuzzy
6362msgid "Saved Sce_narios:"
6363msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
6364
6365#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3353 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3487
6366#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3485
6367#, fuzzy
6368msgid "Save Sc_enario:"
6369msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
6370
6371#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6372#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6373#, fuzzy
6374msgid "Save Map Image"
6375msgstr "Oyunu Kaydet"
6376
6377#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3381 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3515
6378#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3513
6379#, fuzzy
6380msgid "Saved Map _Images:"
6381msgstr "Kayıtlı _Oyunları:"
6382
6383#: client/gui-gtk-2.0/pages.c:3382 client/gui-gtk-3.0/pages.c:3516
6384#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3514
6385#, fuzzy
6386msgid "Save _Map Images:"
6387msgstr "Kayıtlı _Oyunları:"
6388
6389#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:326 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:337
6390#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:335
6391msgid "_Meet"
6392msgstr "_Buluşma"
6393
6394#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:332 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:343
6395#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:341
6396msgid "Cancel _Treaty"
6397msgstr "_Antlaşmayı Boz"
6398
6399#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:338 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:349
6400#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:347
6401#, fuzzy
6402msgid "_Withdraw Vision"
6403msgstr "_Görüşleri geri çek"
6404
6405#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:357 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:368
6406#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:366
6407#, fuzzy
6408msgid "_Report"
6409msgstr "_Raporlar"
6410
6411#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:395 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:406
6412#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:404
6413msgid "?show:Dead Players"
6414msgstr "?show:Ölü Oyuncular"
6415
6416#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:521 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:533
6417#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:531
6418#, fuzzy
6419msgid "Di_plomacy"
6420msgstr "Diplomasi"
6421
6422#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:526 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:538
6423#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:536
6424msgid "_Intelligence"
6425msgstr "İst_ihbarat"
6426
6427#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:536 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:548
6428#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:546
6429msgid "_AI"
6430msgstr "_YZ"
6431
6432#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:542 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:554
6433#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:552
6434msgid "_Toggle AI Mode"
6435msgstr "_YZ Modunu Değiştir"
6436
6437#. TRANS: %s is a diplomatic state: "Cancel Cease-fire"
6438#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:798 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:813
6439#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:811
6440#, fuzzy, c-format
6441msgid "Cancel %s"
6442msgstr "Şansölye"
6443
6444#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:801 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:816
6445#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:814
6446#, fuzzy, c-format
6447#| msgid "Shall we declare WAR on them?"
6448msgid "Really declare war on the %s?"
6449msgstr "SAVAŞ ilan edelim mi?"
6450
6451#. TRANS: "Cancel Belgian Alliance? ... will be Armistice."
6452#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:805 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:820
6453#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:818
6454#, c-format
6455msgid "Cancel %s %s? New diplomatic state will be %s."
6456msgstr ""
6457
6458#. TRANS: "...from the Belgians?"
6459#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:835 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:850
6460#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:848
6461#, fuzzy, c-format
6462#| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
6463msgid "Withdraw shared vision from the %s?"
6464msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından çaldı."
6465
6466#: client/gui-gtk-2.0/plrdlg.c:839 client/gui-gtk-3.0/plrdlg.c:854
6467#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:852
6468#, fuzzy
6469msgid "Withdraw Shared Vision"
6470msgstr "_Görüşleri geri çek"
6471
6472#. TRANS: Research report title
6473#. TRANS: Research report action
6474#. TRANS: Research report title
6475#. TRANS: Research report action
6476#. TRANS: Research report title
6477#. TRANS: Research report action
6478#. TRANS: Research report title
6479#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:535 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:556
6480#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:554 client/gui-qt/menu.cpp:1346
6481#: client/gui-qt/pages.cpp:735 client/gui-sdl/mapctrl.c:1398
6482#: client/gui-sdl/mapview.c:330 client/gui-sdl/mapview.c:338
6483#: client/gui-sdl/mapview.c:346 client/gui-sdl/repodlgs.c:3291
6484#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:1495 client/gui-sdl2/mapview.c:345
6485#: client/gui-sdl2/mapview.c:353 client/gui-sdl2/mapview.c:361
6486#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3360 client/gui-xaw/menu.c:229
6487#: client/gui-xaw/repodlgs.c:253 client/gui-xaw/repodlgs.c:476
6488#: data/Freeciv.in:1384
6489msgid "Research"
6490msgstr "Araştırma"
6491
6492#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:547 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:569
6493#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:568 client/gui-qt/pages.cpp:1357
6494msgid "Researching"
6495msgstr "Şimdi Araştırılan"
6496
6497#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:554 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:576
6498#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:427 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:575
6499#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1234 client/gui-qt/menu.cpp:1374
6500#: data/Freeciv.in:1484 data/Freeciv.in:2050 data/Freeciv.in:2126
6501#: data/Freeciv.in:2213 data/Freeciv.in:2219
6502msgid "Help"
6503msgstr "Yardım"
6504
6505#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:576 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:601
6506#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:600 data/Freeciv.in:1447
6507msgid "Goal"
6508msgstr "Hedef"
6509
6510#. TRANS: As in 'Show all (even not reachable) techs'.
6511#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:607 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:634
6512#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:633
6513msgid "Show all"
6514msgstr ""
6515
6516#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:764 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:796
6517#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:795 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6518#, fuzzy
6519msgid "?Building or Unit type:Name"
6520msgstr "?Yapı:Adı"
6521
6522#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:766 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:798
6523#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:797 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1213
6524#, fuzzy
6525msgid "Redundant"
6526msgstr "*"
6527
6528#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:770 client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999
6529#: client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:802 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
6530#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:801 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
6531#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214 tools/civmanual.c:481
6532msgid "Cost"
6533msgstr "Masraf"
6534
6535#. TRANS: Upkeep total, count*cost.
6536#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:773 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:805
6537#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:804 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1214
6538#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2050 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2102
6539msgid "U Total"
6540msgstr "M Toplam"
6541
6542#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:865 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:907
6543#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:906 client/gui-qt/pages.cpp:2121
6544#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1385
6545#, c-format
6546msgid "Income: %d    Total Costs: %d"
6547msgstr "Gelir: %d    Toplam Masraf: %d"
6548
6549#. TRANS: %s is an improvement
6550#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:926 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:968
6551#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:967 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1534
6552#, fuzzy, c-format
6553msgid "Do you really wish to sell every redundant %s (%d total)?"
6554msgstr "%s gerçekten satmak istermisin?\n"
6555
6556#. TRANS: %s is an improvement
6557#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:929 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:971
6558#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:970 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1494
6559#, fuzzy, c-format
6560msgid "Do you really wish to sell every %s (%d total)?"
6561msgstr "%s gerçekten satmak istermisin?\n"
6562
6563#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:934 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:976
6564#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:975 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1499
6565#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1539
6566msgid "Sell Improvements"
6567msgstr "Yapıları Sat"
6568
6569#. TRANS: %s is a unit
6570#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:955 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:997
6571#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:996 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1454
6572#, fuzzy, c-format
6573msgid "Do you really wish to disband every %s (%d total)?"
6574msgstr "%s gerçekten satmak istermisin?\n"
6575
6576#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:980 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1022
6577#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1021 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1513
6578#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1553
6579msgid "Sell-Off: Results"
6580msgstr "Satış: Sonuçlar"
6581
6582#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1118 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1172
6583#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1172
6584msgid "Sell _Redundant"
6585msgstr ""
6586
6587#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1122 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1168
6588#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1168
6589msgid "Sell _All"
6590msgstr "_Tümünü Sat"
6591
6592#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1235 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1280
6593#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1280
6594msgid "Unit Type"
6595msgstr "Birim Türü"
6596
6597#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1237 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1282
6598#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1282
6599msgid "?Upgradable unit [short]:U"
6600msgstr "G"
6601
6602#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1238 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1283
6603#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1283
6604#, fuzzy
6605msgid "Upgradable"
6606msgstr "Yükselt"
6607
6608#. TRANS: "In progress" abbreviation.
6609#. URD_COL_IN_PROGRESS
6610#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1242 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1287
6611#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1287
6612msgid "In-Prog"
6613msgstr "Yapımda"
6614
6615#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1243 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1288
6616#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1288
6617#, fuzzy
6618msgid "In progress"
6619msgstr "Mimarlık"
6620
6621#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1244 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1289
6622#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1289
6623msgid "Active"
6624msgstr "Etkin"
6625
6626#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1246 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1291
6627#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1291 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6628#: common/city.c:84
6629msgid "Shield"
6630msgstr "Kalkan"
6631
6632#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1247 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1292
6633#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1292
6634msgid "Total shield upkeep"
6635msgstr ""
6636
6637#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1248 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1293
6638#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1293 client/gui-qt/citydlg.cpp:1882
6639#: common/city.c:83
6640msgid "Food"
6641msgstr "Gıda"
6642
6643#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1249 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1294
6644#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1294
6645msgid "Total food upkeep"
6646msgstr ""
6647
6648#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1251 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1296
6649#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1296
6650msgid "Total gold upkeep"
6651msgstr ""
6652
6653#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1390 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1438
6654#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1438
6655msgid "Totals:"
6656msgstr "Toplam:"
6657
6658#. TRANS: Last %s is pre-pluralised
6659#. * "Treasury contains %d gold."
6660#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
6661#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1541 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1590
6662#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1590 client/gui-qt/repodlgs.cpp:219
6663#: client/gui-sdl/repodlgs.c:196 client/gui-sdl2/repodlgs.c:218
6664#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1021
6665#, fuzzy, c-format
6666msgid ""
6667"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6668"%s"
6669msgid_plural ""
6670"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6671"%s"
6672msgstr[0] ""
6673"Upgrade as many %s to %s as possible for %d gold each?\n"
6674"Hazinede %d altın var."
6675
6676#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1642 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1696
6677#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1697
6678msgid "Find _Nearest"
6679msgstr "En Yakını _Bul"
6680
6681#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1645 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1691
6682#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1692
6683msgid "_Upgrade"
6684msgstr "_Yükselt"
6685
6686#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1741 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1789
6687#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1790
6688msgid "Player\n"
6689msgstr "Oyuncu\n"
6690
6691#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1743 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1791
6692#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1792
6693#, fuzzy
6694msgid "Nation\n"
6695msgstr "Millet"
6696
6697#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1745 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1793
6698#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1794
6699msgid "Score\n"
6700msgstr "Puan\n"
6701
6702#: client/gui-gtk-2.0/repodlgs.c:1856 client/gui-gtk-3.0/repodlgs.c:1904
6703#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1905 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1570
6704#: client/plrdlg_common.c:310
6705msgid "Score"
6706msgstr "Puan"
6707
6708#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:55 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:60
6709#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:60
6710#, fuzzy
6711msgid "Preferred soundset"
6712msgstr "Tercih edilen arazi seti"
6713
6714#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:63
6715#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:63
6716#, fuzzy
6717msgid "_Load soundset"
6718msgstr "_Araca bindir"
6719
6720#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:60 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:65
6721#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:65
6722#, fuzzy
6723msgid "_Keep current soundset"
6724msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
6725
6726#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:67 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:73
6727#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:73
6728#, fuzzy, c-format
6729msgid ""
6730"Modpack suggests using %s soundset.\n"
6731"It might not work with other soundsets.\n"
6732"You are currently using soundset %s."
6733msgstr ""
6734"Mod paketi %s arazi setini kullanmanızı öneriyor.\n"
6735"Diğer arazi setleriyle düzgün çalışmayabilir.\n"
6736"Şu an %s arazi setini kullanıyorsunuz."
6737
6738#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:108 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:114
6739#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:114
6740#, fuzzy
6741msgid "Preferred musicset"
6742msgstr "Tercih edilen arazi seti"
6743
6744#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:111 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:117
6745#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:117
6746#, fuzzy
6747msgid "_Load musicset"
6748msgstr "Arazi seti yükle"
6749
6750#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:113 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:119
6751#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:119
6752#, fuzzy
6753msgid "_Keep current musicset"
6754msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
6755
6756#: client/gui-gtk-2.0/soundset_dlg.c:120 client/gui-gtk-3.0/soundset_dlg.c:126
6757#: client/gui-gtk-3.22/soundset_dlg.c:126
6758#, fuzzy, c-format
6759msgid ""
6760"Modpack suggests using %s musicset.\n"
6761"It might not work with other musicsets.\n"
6762"You are currently using musicset %s."
6763msgstr ""
6764"Mod paketi %s arazi setini kullanmanızı öneriyor.\n"
6765"Diğer arazi setleriyle düzgün çalışmayabilir.\n"
6766"Şu an %s arazi setini kullanıyorsunuz."
6767
6768#: client/gui-gtk-2.0/spaceshipdlg.c:229 client/gui-gtk-3.0/spaceshipdlg.c:234
6769#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:233
6770msgid "_Launch"
6771msgstr "_Başlat"
6772
6773#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:58
6774#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:59
6775msgid "Theme suggested"
6776msgstr "Önerilen Tema"
6777
6778#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:61
6779#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:62
6780msgid "Load theme"
6781msgstr "Tema yükle"
6782
6783#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:63
6784#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:64
6785msgid "Keep current theme"
6786msgstr "Şimdiki tema dursun"
6787
6788#: client/gui-gtk-2.0/theme_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/theme_dlg.c:70
6789#: client/gui-gtk-3.22/theme_dlg.c:71
6790#, c-format
6791msgid ""
6792"Tileset suggests using %s theme.\n"
6793"You are currently using %s."
6794msgstr ""
6795"Arazi seti %s temasını kullanmanızı öneriyor.\n"
6796"Siz ise %s temasını kullanıyorsunuz."
6797
6798#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:43 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:47
6799#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:48 client/gui-qt/dialogs.cpp:2519
6800#, fuzzy, c-format
6801#| msgid "Can't add %s to %s."
6802msgid "Can't load requested tileset %s."
6803msgstr "%s, %s şehrine eklenemedi."
6804
6805#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:58 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:62
6806#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:63
6807msgid "Preferred tileset"
6808msgstr "Tercih edilen arazi seti"
6809
6810#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:61 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:65
6811#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:66
6812#, fuzzy
6813#| msgid "Load tileset"
6814msgid "_Load tileset"
6815msgstr "Arazi seti yükle"
6816
6817#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:63 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:67
6818#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:68
6819#, fuzzy
6820#| msgid "Keep current tileset"
6821msgid "_Keep current tileset"
6822msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
6823
6824#: client/gui-gtk-2.0/tileset_dlg.c:70 client/gui-gtk-3.0/tileset_dlg.c:75
6825#: client/gui-gtk-3.22/tileset_dlg.c:76
6826#, c-format
6827msgid ""
6828"Modpack suggests using %s tileset.\n"
6829"It might not work with other tilesets.\n"
6830"You are currently using tileset %s."
6831msgstr ""
6832"Mod paketi %s arazi setini kullanmanızı öneriyor.\n"
6833"Diğer arazi setleriyle düzgün çalışmayabilir.\n"
6834"Şu an %s arazi setini kullanıyorsunuz."
6835
6836#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:96 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:96
6837#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:96
6838#, fuzzy
6839msgid "Description"
6840msgstr "Tanım:"
6841
6842#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:254 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:255
6843#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:255 client/gui-sdl/dialogs.c:1076
6844#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1081
6845msgid "Unit selection"
6846msgstr "Birim seçimi"
6847
6848#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:274 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:272
6849#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:272
6850#, fuzzy
6851msgid "_Tile"
6852msgstr "Arazi seti"
6853
6854#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:275 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:273
6855#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:273
6856#, fuzzy
6857msgid "C_ontinent"
6858msgstr "Bağlan"
6859
6860#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:276 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:274
6861#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:274
6862#, fuzzy
6863msgid "_Land"
6864msgstr "Kara"
6865
6866#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:277 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:275
6867#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:275
6868msgid "_Sea"
6869msgstr ""
6870
6871#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:278 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:276
6872#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:276
6873msgid "_Both"
6874msgstr ""
6875
6876#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:279 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:277
6877#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:277
6878#, fuzzy
6879msgid "_World"
6880msgstr "İş _Listeleri"
6881
6882#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:482 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:484
6883#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:484 client/gui-qt/menu.cpp:1053
6884#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:124 common/unit.c:627
6885msgid "Sentry"
6886msgstr "Nöbet Tut"
6887
6888#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:504 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:506
6889#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:506
6890#, fuzzy
6891msgid "_Deselect"
6892msgstr "_Seç"
6893
6894#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:518 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:519
6895#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:519
6896#, fuzzy
6897msgid "C_enter"
6898msgstr "Ortala"
6899
6900#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:527 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:528
6901#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:528
6902#, fuzzy
6903msgid "_Focus"
6904msgstr "_Birime Odaklan"
6905
6906#. TRANS: used in place of unit home city name
6907#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:809 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:798
6908#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:798
6909#, fuzzy
6910msgid "no home city"
6911msgstr "Memleketini Bul"
6912
6913#. TRANS: used in place of unit home city name
6914#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:812 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:801
6915#: client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:801 client/gui-xaw/repodlgs.c:208
6916#: client/gui-xaw/repodlgs.c:485
6917msgid "unknown"
6918msgstr "bilinmeyen"
6919
6920#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6921#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
6922#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
6923#. * owner.
6924#. TRANS: unit type and home city, e.g. "Transport\n(New Orleans)"
6925#. TRANS: extra name ... one of the above strings depending on if the
6926#. * target extra currently exists at the target tile and if it has an
6927#. * owner.
6928#: client/gui-gtk-2.0/unitselect.c:829 client/gui-gtk-3.0/unitselect.c:818
6929#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:75 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:818
6930#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:75
6931#, fuzzy, c-format
6932msgid ""
6933"%s\n"
6934"(%s)"
6935msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
6936
6937#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:148 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:156
6938#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:156
6939msgid "_YES"
6940msgstr ""
6941
6942#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:169 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:171
6943#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:171
6944#, fuzzy
6945msgid "_NO"
6946msgstr "_Hayır"
6947
6948#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:190 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:186
6949#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:186
6950msgid "_ABSTAIN"
6951msgstr ""
6952
6953#. TRANS: Describing a vote that passed.
6954#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:253 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:243
6955#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:243 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:120
6956msgid "[passed]"
6957msgstr ""
6958
6959#. TRANS: Describing a vote that failed.
6960#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:257 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:247
6961#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:247 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:124
6962#, fuzzy
6963msgid "[failed]"
6964msgstr "Başarısız"
6965
6966#. TRANS: Describing a vote that was removed.
6967#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:261 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:251
6968#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:251 client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:128
6969#, fuzzy
6970msgid "[removed]"
6971msgstr "Kaldırıldı"
6972
6973#. TRANS: "Vote" as a process
6974#: client/gui-gtk-2.0/voteinfo_bar.c:286 client/gui-gtk-3.0/voteinfo_bar.c:276
6975#: client/gui-gtk-3.22/voteinfo_bar.c:276
6976#, fuzzy, c-format
6977msgid "%sVote %d by %s: %s%s"
6978msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
6979
6980#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:154 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:154
6981#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:154
6982msgid "new"
6983msgstr "yeni"
6984
6985#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:219 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:219
6986#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:219
6987msgid "Edit worklists"
6988msgstr "İş listelerini düzenle"
6989
6990#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:269 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:274
6991#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:274
6992msgid "_Worklists:"
6993msgstr "İş _Listeleri:"
6994
6995#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:510 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:515
6996#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:515
6997msgid "Edit Global _Worklists"
6998msgstr "Küresel İş Listelerini _Düzenle"
6999
7000#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:999 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1002
7001#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1002
7002msgid "Turns"
7003msgstr "Sıra"
7004
7005#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1112 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1118
7006#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1118
7007msgid "Source _Tasks:"
7008msgstr "Kaynak _Görevler:"
7009
7010#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1117 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1122
7011#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1122
7012msgid "Show _Future Targets"
7013msgstr "Gelecek _Hedefleri Göster"
7014
7015#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1204 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1210
7016#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1210
7017msgid "Target _Worklist:"
7018msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
7019
7020#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1222 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1227
7021#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1226
7022msgid "_Add Global Worklist"
7023msgstr "Küresel İş Listesi _Ekle"
7024
7025#: client/gui-gtk-2.0/wldlg.c:1238 client/gui-gtk-3.0/wldlg.c:1243
7026#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:1241
7027#, fuzzy
7028msgid "Change Prod_uction"
7029msgstr "Üretimi Değiştir"
7030
7031#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:992
7032#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:986
7033#, fuzzy
7034#| msgid "Unit selection"
7035msgid "Target unit selection"
7036msgstr "Birim seçimi"
7037
7038#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:993
7039#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:987
7040msgid "Looking for target unit:"
7041msgstr ""
7042
7043#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:994
7044#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:988
7045#, fuzzy
7046#| msgid "Units layer"
7047msgid "Units at tile:"
7048msgstr "Birimler katmanı"
7049
7050#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:995
7051#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:989 client/gui-qt/cityrep.cpp:544
7052#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1405 client/gui-qt/menu.cpp:982
7053msgid "Select"
7054msgstr "Seç"
7055
7056#: client/gui-gtk-3.0/action_dialog.c:1314
7057#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1308
7058#, fuzzy
7059#| msgid "Change to %s"
7060msgid "Change unit target"
7061msgstr "%s ile değiştir"
7062
7063#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:740 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:740
7064#: client/gui-qt/citydlg.h:53
7065#, fuzzy
7066#| msgid "Size"
7067msgid "Size:"
7068msgstr "Boyut"
7069
7070#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:1098 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1135
7071#, fuzzy
7072#| msgid "City map"
7073msgid "Citymap"
7074msgstr "Şehir planı"
7075
7076#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2882 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2910
7077#, fuzzy
7078msgid "There's no suitable extra to order."
7079msgstr "%s adında bir oyuncu veya bağlantı yok"
7080
7081#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2926 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2954
7082msgid "What Action to Request"
7083msgstr ""
7084
7085#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2927 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2955
7086#, fuzzy
7087#| msgid "Select a city:"
7088msgid "Select autosettler activity:"
7089msgstr "Şehir Seçin:"
7090
7091#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2931 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2959
7092#, fuzzy
7093msgid "Clear request"
7094msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
7095
7096#. TRANS: Activity name, verb in English
7097#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2940 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2968
7098#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1315 common/unit.c:619
7099#: data/civ1/terrain.ruleset:891 data/civ2/terrain.ruleset:986
7100#: data/classic/terrain.ruleset:1165 data/experimental/terrain.ruleset:1141
7101#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1185 data/multiplayer/terrain.ruleset:1139
7102#: data/sandbox/terrain.ruleset:1185
7103msgid "Mine"
7104msgstr "Mayın"
7105
7106#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2948 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2976
7107#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1312 client/gui-qt/citydlg.cpp:1313
7108#: common/unit.c:621
7109#, fuzzy
7110msgid "Irrigate"
7111msgstr "_Sulama İle"
7112
7113#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2959 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2987
7114#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1317 client/gui-qt/shortcuts.cpp:132
7115#: common/unit.c:635 data/civ2/units.ruleset:25 data/classic/units.ruleset:30
7116#: data/experimental/units.ruleset:33 data/civ2civ3/units.ruleset:30
7117#: data/multiplayer/units.ruleset:30 data/sandbox/units.ruleset:30
7118#: tools/civmanual.c:367
7119msgid "Transform"
7120msgstr "Dönüştür"
7121
7122#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2965 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2993
7123#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1318 client/gui-qt/menu.cpp:1188
7124#: client/gui-qt/menu.cpp:2078 client/gui-xaw/menu.c:183
7125msgid "Clean Pollution"
7126msgstr "Kirliliği Temizle"
7127
7128#: client/gui-gtk-3.0/citydlg.c:2971 client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:2999
7129#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1319
7130#, fuzzy
7131#| msgid "Clean fallout"
7132msgid "Clean Fallout"
7133msgstr "Nükleer yağmuru temizle"
7134
7135#. TRANS: Pillage dialog actor text.
7136#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:370 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:364
7137msgid "Looking for target extra:"
7138msgstr ""
7139
7140#. TRANS: Pillage dialog do button text.
7141#: client/gui-gtk-3.0/dialogs.c:374 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:368
7142#: client/gui-qt/menu.cpp:1119 client/gui-sdl/menu.c:699
7143#: client/gui-sdl2/menu.c:696 client/gui-xaw/menu.c:189 common/unit.c:629
7144msgid "Pillage"
7145msgstr "Yağmala"
7146
7147#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:271 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:271
7148msgid "Other gui-specific options are:\n"
7149msgstr ""
7150
7151#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:274
7152msgid "-g, --gtk-warnings\tAllow Gtk+ to print warnings to console\n"
7153msgstr ""
7154
7155#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:278 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:274
7156msgid "-r, --resolution WIDTHxHEIGHT\tAssume given resolution screen\n"
7157msgstr ""
7158
7159#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:316 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:299
7160#, c-format
7161msgid "Illegal video mode '%s'"
7162msgstr ""
7163
7164#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1647 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1670
7165msgid "Migrating options from gtk2 to gtk3 client"
7166msgstr ""
7167
7168#: client/gui-gtk-3.0/gui_main.c:1702 client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1736
7169msgid "Migrating gtk3-client options from freeciv-2.5 options."
7170msgstr ""
7171
7172#: client/gui-gtk-3.0/happiness.c:275 client/gui-gtk-3.22/happiness.c:275
7173#, c-format
7174msgid "Additional information is available%svia left click on the citizens."
7175msgstr ""
7176
7177#: client/gui-gtk-3.0/pages.c:937 client/gui-gtk-3.22/pages.c:938
7178#, fuzzy
7179#| msgid "Pass_word:"
7180msgid "New Pass_word:"
7181msgstr "_Parola:"
7182
7183#: client/gui-gtk-3.0/sprite.c:185 client/gui-gtk-3.22/sprite.c:185
7184#, fuzzy, c-format
7185#| msgid "Can't add %s to %s."
7186msgid "Can't load %s: %s"
7187msgstr "%s, %s şehrine eklenemedi."
7188
7189#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:113 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:113
7190#, fuzzy
7191msgid "Transport selection"
7192msgstr "Nakliyat Gemisi"
7193
7194#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:114 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:114
7195msgid "Looking for transport:"
7196msgstr ""
7197
7198#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:115 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:115
7199#, fuzzy
7200#| msgid "All resolutions available."
7201msgid "Transports available:"
7202msgstr "Tüm çözünürlükler mümkün."
7203
7204#: client/gui-gtk-3.0/transportdlg.c:116 client/gui-gtk-3.22/transportdlg.c:116
7205#: client/gui-qt/citydlg.cpp:821 client/gui-qt/menu.cpp:1064
7206#: client/gui-qt/pages.cpp:537 client/gui-qt/shortcuts.cpp:136
7207msgid "Load"
7208msgstr "Bindir"
7209
7210#. TRANS: nation adjective for extra owner used below if the target
7211#. * tile has the target extra and it has an owner.
7212#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:59
7213#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:59
7214#, c-format
7215msgid "?eowner:%s"
7216msgstr ""
7217
7218#. TRANS: used below if the target tile has the target extra but it
7219#. * doesn't have an owner.
7220#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:64
7221#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:64
7222msgid "target"
7223msgstr ""
7224
7225#. TRANS: used below if the target tile doesn't have the target
7226#. * extra (so it is assumed that it will be created).
7227#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:69
7228#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:69
7229#, fuzzy
7230msgid "create"
7231msgstr "Büyük"
7232
7233#: client/gui-gtk-3.0/unitselextradlg.c:130
7234#: client/gui-gtk-3.0/unitselunitdlg.c:94
7235#: client/gui-gtk-3.22/unitselextradlg.c:130
7236#: client/gui-gtk-3.22/unitselunitdlg.c:94 client/gui-qt/helpdlg.cpp:166
7237#: client/gui-xaw/connectdlg.c:680 data/Freeciv.in:180 data/Freeciv.in:230
7238#: data/Freeciv.in:255 data/Freeciv.in:559 data/Freeciv.in:578
7239#: data/Freeciv.in:623 data/Freeciv.in:1467 data/Freeciv.in:1485
7240#: data/Freeciv.in:1624 data/Freeciv.in:1720 data/Freeciv.in:1751
7241#: data/Freeciv.in:1887 data/Freeciv.in:1962 data/Freeciv.in:2007
7242#: data/Freeciv.in:2358 data/Freeciv.in:2400 data/Freeciv.in:3061
7243#: data/Freeciv.in:3231 data/Freeciv.in:3315
7244msgid "Close"
7245msgstr "Kapat"
7246
7247#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:494
7248#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:676
7249#: client/gui-gtk-3.22/action_dialog.c:1327 client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1134
7250#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:3004 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:863
7251#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1016 client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:77
7252#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:317 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:409
7253#: client/gui-gtk-3.22/gotodlg.c:144 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:80
7254#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:317 client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:73
7255#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:328 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:360
7256#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:453 client/gui-gtk-3.22/pages.c:583
7257#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:1420 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2792
7258#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:2949 client/gui-gtk-3.22/pages.c:3283
7259msgid "_Cancel"
7260msgstr "İ_ptal"
7261
7262#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1135 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:329
7263#, fuzzy
7264msgid "C_lear"
7265msgstr "Kütüğü Sil"
7266
7267#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1136 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:867
7268#: client/gui-gtk-3.22/editgui.c:1015 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:319
7269#: client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:411 client/gui-gtk-3.22/inputdlg.c:81
7270#: client/gui-gtk-3.22/messagedlg.c:72 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:330
7271#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:365 client/gui-gtk-3.22/pages.c:2954
7272#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:3288
7273#, fuzzy
7274#| msgid "OK"
7275msgid "_OK"
7276msgstr "Tamam"
7277
7278#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1343
7279msgid "Bold"
7280msgstr ""
7281
7282#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1353
7283#, fuzzy
7284#| msgid "Italian"
7285msgid "Italic"
7286msgstr "İtalyan"
7287
7288#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1362
7289msgid "Strikethrough"
7290msgstr ""
7291
7292#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1371
7293msgid "Underline"
7294msgstr ""
7295
7296#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1379
7297#, fuzzy
7298#| msgid "Colossus"
7299msgid "Color"
7300msgstr "Büyük Heykel"
7301
7302#: client/gui-gtk-3.22/chatline.c:1426 client/gui-sdl/dialogs.c:2846
7303#: client/gui-sdl/dialogs.c:3282 client/gui-sdl/mapctrl.c:2560
7304#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2833 client/gui-sdl2/dialogs.c:3265
7305#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2768 common/mapimg.c:304
7306msgid "OK"
7307msgstr "Tamam"
7308
7309#: client/gui-gtk-3.22/citydlg.c:1687 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:111
7310#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:203 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:212
7311#: client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:217 client/gui-gtk-3.22/dialogs.c:254
7312#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4898 client/gui-gtk-3.22/gamedlgs.c:326
7313#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:461 client/gui-gtk-3.22/inteldlg.c:182
7314#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:242 client/gui-gtk-3.22/messagewin.c:379
7315#: client/gui-gtk-3.22/plrdlg.c:428 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:556
7316#: client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1161 client/gui-gtk-3.22/repodlgs.c:1689
7317#: client/gui-gtk-3.22/spaceshipdlg.c:231 client/gui-gtk-3.22/unitselect.c:281
7318#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:228 client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:404
7319#, fuzzy
7320#| msgid "Close"
7321msgid "_Close"
7322msgstr "Kapat"
7323
7324#: client/gui-gtk-3.22/cma_fe.c:305 client/gui-gtk-3.22/pages.c:582
7325#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:224
7326#, fuzzy
7327#| msgid "Delete"
7328msgid "_Delete"
7329msgstr "Sil"
7330
7331#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4969 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:362
7332#, fuzzy
7333#| msgid "Refresh"
7334msgid "_Refresh"
7335msgstr "Güncelle"
7336
7337#: client/gui-gtk-3.22/editprop.c:4979 client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:364
7338#, fuzzy
7339msgid "_Apply"
7340msgstr "Bir kere uygula"
7341
7342#: client/gui-gtk-3.22/finddlg.c:75
7343#, fuzzy
7344#| msgid "Find City"
7345msgid "_Find"
7346msgstr "Şehir Bul"
7347
7348#: client/gui-gtk-3.22/gui_main.c:1725
7349msgid "Migrating options from gtk3 to gtk3.22 client"
7350msgstr ""
7351
7352#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:457
7353#, fuzzy
7354#| msgid "Back"
7355msgid "_Back"
7356msgstr "Geri"
7357
7358#: client/gui-gtk-3.22/helpdlg.c:459
7359msgid "_Forward"
7360msgstr ""
7361
7362#: client/gui-gtk-3.22/luaconsole.c:318 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7363msgid "_Open"
7364msgstr ""
7365
7366#: client/gui-gtk-3.22/menu.c:459
7367#, fuzzy
7368msgid "Unit Selection Dialog"
7369msgstr "Birim seçimi"
7370
7371#: client/gui-gtk-3.22/optiondlg.c:361 client/gui-gtk-3.22/pages.c:455
7372#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:584
7373#, fuzzy
7374msgid "_Save"
7375msgstr "Oyunu Kaydet"
7376
7377#: client/gui-gtk-3.22/pages.c:340
7378msgid "E_xit"
7379msgstr ""
7380
7381#: client/gui-gtk-3.22/wldlg.c:222
7382msgid "_New"
7383msgstr ""
7384
7385#: client/gui-qt/chatline.cpp:279
7386#, fuzzy
7387msgid "Allies only"
7388msgstr "Kazanan takım: %s"
7389
7390#: client/gui-qt/citydlg.cpp:616
7391#, fuzzy
7392msgid "Sell improvement?"
7393msgstr "Yapıları Sat"
7394
7395#: client/gui-qt/citydlg.cpp:786 client/gui-sdl/citydlg.c:430
7396#: client/gui-sdl2/citydlg.c:431 data/Freeciv.in:1180 data/Freeciv.in:1216
7397msgid "Activate unit"
7398msgstr "Birimi seç"
7399
7400#: client/gui-qt/citydlg.cpp:788
7401#, fuzzy
7402msgid "Activate and close dialog"
7403msgstr "Birimi seçip pencereyi kapat"
7404
7405#: client/gui-qt/citydlg.cpp:793 client/gui-sdl/citydlg.c:454
7406#: client/gui-sdl2/citydlg.c:455 data/Freeciv.in:1188
7407msgid "Sentry unit"
7408msgstr "Nöbet tut"
7409
7410#: client/gui-qt/citydlg.cpp:800 client/gui-sdl/citydlg.c:469
7411#: client/gui-sdl2/citydlg.c:470 data/Freeciv.in:1192
7412msgid "Fortify unit"
7413msgstr "Güçlendir"
7414
7415#: client/gui-qt/citydlg.cpp:807 client/gui-sdl/citydlg.c:485
7416#: client/gui-sdl2/citydlg.c:486 data/Freeciv.in:1196 data/Freeciv.in:1224
7417msgid "Disband unit"
7418msgstr "Terhis et"
7419
7420#: client/gui-qt/citydlg.cpp:814
7421#, fuzzy
7422msgid "Change homecity"
7423msgstr "Memleketi Yap"
7424
7425#: client/gui-qt/citydlg.cpp:828 client/gui-qt/menu.cpp:1069
7426#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:138
7427msgid "Unload"
7428msgstr "İndir"
7429
7430#: client/gui-qt/citydlg.cpp:835 client/gui-qt/menu.cpp:1074
7431#: client/gui-sdl/menu.c:650 client/gui-sdl2/menu.c:647
7432#: client/gui-xaw/menu.c:192
7433#, fuzzy
7434msgid "Unload All From Transporter"
7435msgstr "Araçı Boşalt"
7436
7437#: client/gui-qt/citydlg.cpp:842 client/gui-sdl/menu.c:474
7438#: client/gui-sdl2/menu.c:470
7439#, fuzzy
7440msgid "Upgrade Unit"
7441msgstr "Birimi Yükselt!"
7442
7443#. TRANS: %1 is custom string choosen by player.
7444#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1224
7445#, fuzzy
7446#| msgid "_Governor"
7447msgid "Governor %1"
7448msgstr "_Vali"
7449
7450#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1311 client/gui-qt/citydlg.cpp:2646
7451#: client/gui-qt/cityrep.cpp:498
7452#, fuzzy
7453msgid "Clear"
7454msgstr "Kütüğü Sil"
7455
7456#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1314
7457#, fuzzy
7458msgid "Plant"
7459msgstr "İmalathane"
7460
7461#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1349
7462#, fuzzy
7463#| msgid "Select a city:"
7464msgid "Autosettler activity:"
7465msgstr "Şehir Seçin:"
7466
7467#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1495
7468#, fuzzy
7469msgid "Click to change city name"
7470msgstr "Geçici dosya açılamadı."
7471
7472#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1548 client/gui-qt/menu.cpp:902
7473msgid "Zoom in"
7474msgstr ""
7475
7476#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1554 client/gui-qt/menu.cpp:910
7477#, fuzzy
7478#| msgid "Zoom to : %s"
7479msgid "Zoom out"
7480msgstr "%s şehrine odaklan"
7481
7482#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1615 client/gui-qt/citydlg.cpp:1619
7483#, fuzzy
7484msgid "Show buildings"
7485msgstr "Yapılar: "
7486
7487#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1625 client/gui-qt/citydlg.cpp:1627
7488#: client/options.c:2359
7489#, fuzzy
7490msgid "Show units"
7491msgstr "%s birim"
7492
7493#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1634 client/gui-qt/citydlg.cpp:1636
7494#, fuzzy
7495msgid "Show wonders"
7496msgstr "Komut yok"
7497
7498#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1643 client/gui-qt/citydlg.cpp:1645
7499msgid "Show future targets"
7500msgstr "Gelecek hedefleri göster"
7501
7502#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1657
7503#, fuzzy
7504#| msgid "Close Dialog"
7505msgid "Close city dialog"
7506msgstr "Pencereyi Kapat"
7507
7508#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1663
7509#, fuzzy
7510#| msgid "Next city"
7511msgid "Show next city"
7512msgstr "Sonraki Şehir"
7513
7514#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1670
7515#, fuzzy
7516#| msgid "Previous city"
7517msgid "Show previous city"
7518msgstr "Önceki şehir"
7519
7520#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1731
7521#, fuzzy
7522msgid "Worklist Option"
7523msgstr "İş Listesi Düzenleyicisi"
7524
7525#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1747
7526#, fuzzy
7527msgid "Click to change current production"
7528msgstr "Geçici dosya açılamadı."
7529
7530#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1750 client/gui-qt/cityrep.cpp:507
7531#: client/gui-qt/cityrep.cpp:530 data/Freeciv.in:1405 data/Freeciv.in:1655
7532#: data/Freeciv.in:1811 data/Freeciv.in:2114
7533msgid "Change"
7534msgstr "Değiştir"
7535
7536#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1751
7537#, fuzzy
7538msgid "Insert Before"
7539msgstr "Ekle"
7540
7541#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1752
7542#, fuzzy
7543msgid "Insert After"
7544msgstr "Ekle"
7545
7546#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1753
7547#, fuzzy
7548msgid "Add Last"
7549msgstr "_En sona ekle"
7550
7551#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1773 client/gui-qt/cityrep.cpp:520
7552msgid "Worklist"
7553msgstr "İş Listesi"
7554
7555#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1783
7556#, fuzzy
7557#| msgid "Worklist Events"
7558msgid "Worklist menu"
7559msgstr "İş Listesi Olayları"
7560
7561#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1841
7562#, fuzzy
7563msgid "Presets:"
7564msgstr "_Hedef Şablonları:"
7565
7566#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1842
7567#, fuzzy
7568#| msgid "Change City Governor settings"
7569msgid "Governor settings"
7570msgstr "Şehir Valisi ayarlarını değiştir"
7571
7572#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1843
7573#, fuzzy
7574msgid "Results:"
7575msgstr "Sonuçları"
7576
7577#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1850 client/gui-qt/optiondlg.cpp:163
7578#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:626
7579#, fuzzy
7580msgid "Save"
7581msgstr "Oyunu Kaydet"
7582
7583#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1882 common/city.c:85 data/civ1/techs.ruleset:593
7584#: data/civ2/techs.ruleset:761 data/classic/techs.ruleset:776
7585#: data/experimental/techs.ruleset:856 data/civ2civ3/techs.ruleset:884
7586#: data/Freeciv.in:3068 data/multiplayer/techs.ruleset:781
7587#: data/sandbox/techs.ruleset:886
7588msgid "Trade"
7589msgstr "Ticaret"
7590
7591#: client/gui-qt/citydlg.cpp:1888
7592msgid "Priority"
7593msgstr ""
7594
7595#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2049
7596#, fuzzy
7597msgid "Show city production"
7598msgstr "Şehir Üretimini Özetle Göster"
7599
7600#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2051
7601#, fuzzy
7602#| msgid "Show cursors animation"
7603msgid "Show happiness information"
7604msgstr "İmleç efektlerini göster"
7605
7606#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2485
7607#, fuzzy
7608msgid "No governor defined"
7609msgstr "(iş listesi)"
7610
7611#. TRANS: %1 is custom string chosen by player
7612#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2498
7613#, fuzzy
7614#| msgid "Governor Enabl_ed"
7615msgid "<h3>Governor Enabled<br>(%1)</h3>"
7616msgstr "Vali _Etkin"
7617
7618#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2507
7619#, fuzzy
7620#| msgid "Governor Disabl_ed"
7621msgid "<h3>Governor Disabled</h3>"
7622msgstr "Vali Etkin _Değil"
7623
7624#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2521
7625#, fuzzy
7626msgid "Disable"
7627msgstr "Terhis et"
7628
7629#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2523
7630#, fuzzy
7631msgid "Enable"
7632msgstr "Başarısız"
7633
7634#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2625
7635#, fuzzy
7636#| msgid "_Governor"
7637msgid "Remove Governor"
7638msgstr "_Vali"
7639
7640#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2660
7641#, fuzzy
7642msgid "Change worklist"
7643msgstr "İş listesini yeniden adlandır"
7644
7645#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2661
7646#, fuzzy
7647msgid "Insert worklist"
7648msgstr "boş iş listesi"
7649
7650#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2688
7651#, fuzzy
7652msgid "Save worklist"
7653msgstr "İş Listesi"
7654
7655#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2689 client/gui-qt/menu.cpp:826
7656#: client/gui-qt/pages.cpp:199 client/gui-sdl/mapctrl.c:1621
7657#: client/gui-sdl/optiondlg.c:764 client/gui-sdl/optiondlg.c:1333
7658#: client/gui-sdl/pages.c:254 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1734
7659#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:775 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1361
7660#: client/gui-sdl2/pages.c:264 data/Freeciv.in:1235
7661msgid "Options"
7662msgstr "Tercihler"
7663
7664#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2690
7665msgid "Allow disbanding city"
7666msgstr ""
7667
7668#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2749
7669#, fuzzy
7670msgid "Buy (%1 gold)"
7671msgid_plural "Buy (%1 gold)"
7672msgstr[0] " Satın Al "
7673
7674#: client/gui-qt/citydlg.cpp:2756 data/Freeciv.in:1647
7675msgid "Buy"
7676msgstr "Satın al"
7677
7678#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3294
7679#, fuzzy, c-format
7680msgid "Buy %s for %d gold?"
7681msgid_plural "Buy %s for %d gold?"
7682msgstr[0] "%s, %d altın için satılsın mı?"
7683
7684#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3425
7685#, fuzzy
7686#| msgid "Improvements"
7687msgid "Improvements - upkeep %1"
7688msgstr "Yapılar"
7689
7690#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3566
7691#, fuzzy
7692msgid "What should we name new worklist?"
7693msgstr "Hedef şablonunun adı ne olsun?"
7694
7695#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3567
7696#, fuzzy
7697msgid "Save current worklist"
7698msgstr "Şimdiki iş listesi"
7699
7700#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3568
7701#, fuzzy
7702msgid "New worklist"
7703msgstr "iş listesi"
7704
7705#. TRANS: city dialog title
7706#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3596
7707#, fuzzy
7708msgid "%1 - %2 citizens - DISORDER"
7709msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
7710
7711#. TRANS: city dialog title
7712#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3600
7713#, fuzzy
7714msgid "%1 - %2 citizens - celebrating"
7715msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
7716
7717#. TRANS: city dialog title
7718#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3604
7719#, fuzzy
7720msgid "%1 - %2 citizens - happy"
7721msgstr "<b>%s</b> - %s vatandaş"
7722
7723#. TRANS: city dialog title
7724#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3608
7725#, fuzzy
7726msgid "%1 - %2 citizens"
7727msgstr "vatandaş"
7728
7729#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3822
7730msgid "Cost: %1, Upkeep: %2\n"
7731msgstr ""
7732
7733#. TRANS: this and nearby literal strings are interpreted
7734#. * as (Qt) HTML
7735#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3864
7736#, fuzzy
7737#| msgid "Obsolete by"
7738msgid "Obsoleted by %1 (%2)."
7739msgstr "Geçersiz kılan"
7740
7741#. TRANS: Current unit obsoleted by other unit
7742#: client/gui-qt/citydlg.cpp:3868 client/gui-qt/helpdlg.cpp:961
7743#, fuzzy
7744#| msgid "Obsolete by"
7745msgid "Obsoleted by %1."
7746msgstr "Geçersiz kılan"
7747
7748#: client/gui-qt/citydlg.cpp:4005 client/gui-qt/dialogs.cpp:384
7749#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1406 client/gui-qt/messagedlg.cpp:65
7750#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:140 client/gui-qt/pages.cpp:393
7751#: client/gui-qt/pages.cpp:529 client/gui-qt/pages.cpp:597
7752#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:78 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:167
7753#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:608 client/gui-sdl/action_dialog.c:1062
7754#: client/gui-sdl/citydlg.c:527 client/gui-sdl/citydlg.c:1419
7755#: client/gui-sdl/connectdlg.c:320 client/gui-sdl/connectdlg.c:637
7756#: client/gui-sdl/connectdlg.c:832 client/gui-sdl/connectdlg.c:1005
7757#: client/gui-sdl/dialogs.c:706 client/gui-sdl/dialogs.c:900
7758#: client/gui-sdl/dialogs.c:3272 client/gui-sdl/mapctrl.c:2570
7759#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1014 client/gui-sdl2/citydlg.c:528
7760#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1416 client/gui-sdl2/connectdlg.c:324
7761#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:634 client/gui-sdl2/connectdlg.c:828
7762#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:998 client/gui-sdl2/dialogs.c:709
7763#: client/gui-sdl2/dialogs.c:905 client/gui-sdl2/dialogs.c:3255
7764#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:2778 client/gui-xaw/inputdlg.c:110
7765#: data/Freeciv.in:1110 data/Freeciv.in:1166 data/Freeciv.in:1208
7766#: data/Freeciv.in:1228 data/Freeciv.in:1265 data/Freeciv.in:1298
7767#: data/Freeciv.in:1376 data/Freeciv.in:1571 data/Freeciv.in:1826
7768#: data/Freeciv.in:2120 data/Freeciv.in:2201 data/Freeciv.in:2326
7769#: data/Freeciv.in:2509 data/Freeciv.in:2519 data/Freeciv.in:3381
7770#: data/Freeciv.in:3447
7771msgid "Cancel"
7772msgstr "İptal"
7773
7774#: client/gui-qt/cityrep.cpp:494
7775#, fuzzy, c-format
7776msgid "Buy ( Cost: %d )"
7777msgstr "Toplam Gider: "
7778
7779#: client/gui-qt/cityrep.cpp:497 data/Freeciv.in:1103 data/Freeciv.in:1631
7780msgid "Center"
7781msgstr "Ortala"
7782
7783#: client/gui-qt/cityrep.cpp:510
7784#, fuzzy
7785msgid "Add next"
7786msgstr "_Sonrakine ekle"
7787
7788#: client/gui-qt/cityrep.cpp:513
7789#, fuzzy
7790msgid "Add before last"
7791msgstr "Yeni iş listesi ekle"
7792
7793#: client/gui-qt/cityrep.cpp:516
7794#, fuzzy
7795msgid "Add last"
7796msgstr "_En sona ekle"
7797
7798#: client/gui-qt/cityrep.cpp:523
7799#, fuzzy
7800msgid "Add"
7801msgstr "Hava"
7802
7803#: client/gui-qt/cityrep.cpp:536
7804#, fuzzy
7805#| msgid "_Governor"
7806msgid "Governor"
7807msgstr "_Vali"
7808
7809#: client/gui-qt/cityrep.cpp:539 client/gui-sdl/citydlg.c:1427
7810#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1602 client/gui-sdl2/citydlg.c:1424
7811#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1657
7812msgid "Sell"
7813msgstr "Sat"
7814
7815#: client/gui-qt/cityrep.cpp:664
7816#, fuzzy
7817#| msgid "Sell"
7818msgid "Sell?"
7819msgstr "Sat"
7820
7821#: client/gui-qt/cityrep.cpp:1114 client/gui-qt/plrdlg.cpp:352
7822msgid "Column visibility"
7823msgstr ""
7824
7825#: client/gui-qt/dialogs.cpp:274
7826#, fuzzy
7827msgid "Select Nation"
7828msgstr "Ulus seç"
7829
7830#: client/gui-qt/dialogs.cpp:293
7831#, fuzzy
7832msgid "Nation Set:"
7833msgstr "Millet Seçildi"
7834
7835#: client/gui-qt/dialogs.cpp:317 client/gui-sdl/dialogs.c:2561
7836#: client/gui-sdl/dialogs.c:2980 client/gui-sdl2/dialogs.c:2549
7837#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2964 data/Freeciv.in:3167
7838msgid "Female"
7839msgstr "Kadın"
7840
7841#: client/gui-qt/dialogs.cpp:318 client/gui-sdl/dialogs.c:2563
7842#: client/gui-sdl/dialogs.c:2978 client/gui-sdl/dialogs.c:3232
7843#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2551 client/gui-sdl2/dialogs.c:2962
7844#: client/gui-sdl2/dialogs.c:3215
7845msgid "Male"
7846msgstr "Erkek"
7847
7848#: client/gui-qt/dialogs.cpp:323
7849#, fuzzy
7850msgid "Choose nation"
7851msgstr "Senaryo Seç"
7852
7853#: client/gui-qt/dialogs.cpp:324
7854#, fuzzy
7855msgid "Your leader name"
7856msgstr "Yeni Yönetim Biçiminiz"
7857
7858#: client/gui-qt/dialogs.cpp:392 client/gui-qt/messagedlg.cpp:69
7859#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:169 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:79
7860#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:168 client/gui-qt/shortcuts.cpp:632
7861#: client/gui-xaw/inputdlg.c:103 data/Freeciv.in:1263 data/Freeciv.in:1296
7862#: data/Freeciv.in:1373 data/Freeciv.in:1568 data/Freeciv.in:3444
7863msgid "Ok"
7864msgstr "Tamam"
7865
7866#: client/gui-qt/dialogs.cpp:680
7867msgid "Nation has been chosen by other player"
7868msgstr ""
7869
7870#: client/gui-qt/dialogs.cpp:935
7871#, fuzzy
7872#| msgid "Goto _Location"
7873msgid "Goto Location"
7874msgstr "_Oraya git"
7875
7876#: client/gui-qt/dialogs.cpp:937
7877#, fuzzy
7878msgid "Inspect City"
7879msgstr "_Şehre Odaklan"
7880
7881#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1838 client/gui-sdl/action_dialog.c:1034
7882#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:986 data/Freeciv.in:2323
7883msgid "Keep moving"
7884msgstr "İlerlemeye devam et"
7885
7886#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1843
7887#, fuzzy
7888#| msgid "Wait"
7889msgid "&Wait"
7890msgstr "Bekle"
7891
7892#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1847
7893#, fuzzy
7894msgid "Do nothing"
7895msgstr "Tektanrıcılık"
7896
7897#: client/gui-qt/dialogs.cpp:1990 data/Freeciv.in:2364
7898msgid "Steal"
7899msgstr "Çal"
7900
7901#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2362 client/gui-qt/menu.cpp:1260
7902#: common/events.c:125 common/events.c:133 data/Freeciv.in:2406
7903msgid "Sabotage"
7904msgstr "Sabotaj"
7905
7906#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2456
7907#, fuzzy
7908msgid "Are you sure you want to disband that %1 unit?"
7909msgid_plural "Are you sure you want to disband those %1 units?"
7910msgstr[0] "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
7911
7912#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2459 client/gui-qt/pages.cpp:1712
7913#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:39 client/gui-sdl/action_dialog.c:1618
7914#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1845 client/gui-sdl/citydlg.c:1213
7915#: client/gui-sdl/cma_fe.c:345 client/gui-sdl/diplodlg.c:1410
7916#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:245
7917#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1567 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1794
7918#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1214 client/gui-sdl2/cma_fe.c:354
7919#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1420 client/gui-sdl2/plrdlg.c:274
7920#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:266 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
7921#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
7922#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
7923#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
7924#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216 client/text.c:653
7925#: data/Freeciv.in:1511 data/Freeciv.in:2233 data/Freeciv.in:2247
7926#: data/Freeciv.in:2266 data/Freeciv.in:2419 data/Freeciv.in:2430
7927#: data/Freeciv.in:2449 data/Freeciv.in:2460 data/Freeciv.in:2479
7928msgid "Yes"
7929msgstr "Evet"
7930
7931#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2460 client/gui-qt/pages.cpp:1714
7932#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:40 client/gui-sdl/action_dialog.c:1629
7933#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1855 client/gui-sdl/citydlg.c:1202
7934#: client/gui-sdl/cma_fe.c:354 client/gui-sdl/diplodlg.c:1399
7935#: client/gui-sdl/plrdlg.c:227 client/gui-sdl/repodlgs.c:233
7936#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1590 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1578
7937#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1804 client/gui-sdl2/citydlg.c:1203
7938#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:363 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1409
7939#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:274 client/gui-sdl2/repodlgs.c:254
7940#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:1645 client/gui-xaw/citydlg.c:2476
7941#: client/gui-xaw/cityrep.c:676 client/gui-xaw/cma_fe.c:332
7942#: client/gui-xaw/cma_fe.c:522 client/gui-xaw/cma_fe.c:794
7943#: client/gui-xaw/messagedlg.c:71 client/gui-xaw/optiondlg.c:96
7944#: client/gui-xaw/optiondlg.c:354 client/gui-xaw/wldlg.c:1216
7945#: data/Freeciv.in:1504 data/Freeciv.in:1513 data/Freeciv.in:2249
7946#: data/Freeciv.in:2268 data/Freeciv.in:2421 data/Freeciv.in:2432
7947#: data/Freeciv.in:2451 data/Freeciv.in:2462 data/Freeciv.in:2481
7948msgid "No"
7949msgstr "Hayır"
7950
7951#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2461
7952#, fuzzy
7953#| msgid "Disband unit"
7954msgid "Disband units"
7955msgstr "Terhis et"
7956
7957#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2506
7958msgid "Modpack suggests using %1 tileset."
7959msgstr ""
7960
7961#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2511
7962msgid "Keep current tileset"
7963msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
7964
7965#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2512
7966msgid "Load tileset"
7967msgstr "Arazi seti yükle"
7968
7969#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2536
7970msgid "Modpack suggests using %1 soundset."
7971msgstr ""
7972
7973#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2541
7974#, fuzzy
7975msgid "Keep current soundset"
7976msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
7977
7978#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2542
7979#, fuzzy
7980msgid "Load soundset"
7981msgstr "_Araca bindir"
7982
7983#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2561
7984msgid "Modpack suggests using %1 musicset."
7985msgstr ""
7986
7987#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2566
7988#, fuzzy
7989msgid "Keep current musicset"
7990msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
7991
7992#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2567
7993#, fuzzy
7994msgid "Load musicset"
7995msgstr "Arazi seti yükle"
7996
7997#: client/gui-qt/dialogs.cpp:2839
7998#, fuzzy
7999#| msgid "Tileset"
8000msgid "Tileset error"
8001msgstr "Arazi seti"
8002
8003#. TRANS: MP = Movement points
8004#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3046
8005msgid "MP:"
8006msgstr ""
8007
8008#. TRANS: HP - hit points
8009#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3145
8010msgid "%1 HP:%2/%3"
8011msgstr ""
8012
8013#: client/gui-qt/dialogs.cpp:3149 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1492
8014#, fuzzy
8015#| msgid "%d unit"
8016#| msgid_plural "%d units"
8017msgid "%1 unit"
8018msgid_plural "%1 units"
8019msgstr[0] "%d birim"
8020
8021#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:95
8022#, fuzzy
8023#| msgid "%d turn"
8024#| msgid_plural "%d turns"
8025msgid "%1 turn left"
8026msgid_plural "%1 turns left"
8027msgstr[0] "%d sıra"
8028
8029#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:332 client/gui-sdl/diplodlg.c:562
8030#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:570 data/Freeciv.in:392 data/Freeciv.in:401
8031msgid "Maps"
8032msgstr "Haritalar"
8033
8034#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:344 client/gui-sdl/diplodlg.c:654
8035#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1986 client/gui-sdl2/diplodlg.c:663
8036#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:1991 data/Freeciv.in:410 data/Freeciv.in:419
8037msgid "Advances"
8038msgstr "İlerlemeler"
8039
8040#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:403 client/gui-sdl/diplodlg.c:548
8041#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:556
8042msgid "Give shared vision"
8043msgstr "Görüş sahasını paylaş"
8044
8045#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:410 client/gui-sdl/diplodlg.c:601
8046#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:610
8047msgid "Give embassy"
8048msgstr "Elçilik ver"
8049
8050#: client/gui-qt/diplodlg.cpp:419 client/gui-sdl/diplodlg.c:491
8051#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:499 data/Freeciv.in:510
8052msgid "Pacts"
8053msgstr "Antlaşmalar"
8054
8055#: client/gui-qt/fc_client.cpp:154
8056msgid "Welcome to Freeciv"
8057msgstr "Freeciv'e Hoş Geldiniz"
8058
8059#: client/gui-qt/fc_client.cpp:248
8060#, fuzzy
8061msgid "This is Qt-client for Freeciv."
8062msgstr "Freeciv'e Hoş Geldiniz"
8063
8064#: client/gui-qt/fc_client.cpp:513 client/gui-qt/pages.cpp:1849
8065#, fuzzy
8066msgid "Don't Observe"
8067msgstr "İ_zleme"
8068
8069#: client/gui-qt/fc_client.cpp:516 client/gui-qt/pages.cpp:673
8070#: client/gui-qt/pages.cpp:1851 client/gui-qt/pages.cpp:1953
8071#, fuzzy
8072msgid "Observe"
8073msgstr "İ_zle"
8074
8075#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1121
8076#, fuzzy
8077#| msgid "City Options"
8078msgid "Client Options"
8079msgstr "Şehir Ayarları"
8080
8081#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1149
8082#, fuzzy
8083msgid "More Game Options"
8084msgstr "Diğ_er Oyun Ayarları..."
8085
8086#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1155
8087#, fuzzy
8088#| msgid "Nation"
8089msgid "Nation:"
8090msgstr "Millet"
8091
8092#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1156
8093#, fuzzy
8094#| msgid "Ruler:"
8095msgid "Rules:"
8096msgstr "Hükümdar:"
8097
8098#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1161
8099#, fuzzy
8100#| msgid "Players"
8101msgid "Players:"
8102msgstr "Oyuncular"
8103
8104#: client/gui-qt/fc_client.cpp:1297
8105#, fuzzy
8106msgid "Set server options"
8107msgstr "Sunucu tercihini ayarla."
8108
8109#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:56
8110#, fuzzy
8111#| msgid "Goto"
8112msgid "&Goto"
8113msgstr "Git"
8114
8115#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:57
8116#, fuzzy
8117#| msgid "Airlift"
8118msgid "&Airlift"
8119msgstr "Havayolu taşıması"
8120
8121#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:58
8122#, fuzzy
8123#| msgid "Close"
8124msgid "&Close"
8125msgstr "Kapat"
8126
8127#: client/gui-qt/gotodlg.cpp:63
8128#, fuzzy
8129#| msgid "Show _All Cities"
8130msgid "Show All Cities"
8131msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
8132
8133#: client/gui-qt/gui_main.cpp:124
8134msgid ""
8135"This client accepts the standard Qt command-line options\n"
8136"after '--'. See the Qt documentation.\n"
8137"\n"
8138msgstr ""
8139
8140#: client/gui-qt/gui_main.cpp:158
8141msgid "Migrating Qt-client options from freeciv-2.5 options."
8142msgstr ""
8143
8144#: client/gui-qt/gui_main.cpp:543 tools/mpgui_qt.cpp:483
8145#, fuzzy
8146#| msgid "Quit"
8147msgid "Quit?"
8148msgstr "Çık"
8149
8150#: client/gui-qt/gui_main.cpp:568
8151#, c-format
8152msgid ""
8153"\n"
8154"Built against Qt %s, using %s"
8155msgstr ""
8156
8157#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:162
8158#, fuzzy
8159msgid "About Qt"
8160msgstr "Hakkında"
8161
8162#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:891
8163#, fuzzy
8164#| msgid "Moves"
8165msgid "Moves:"
8166msgstr "Adım"
8167
8168#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:899 data/Freeciv.in:877
8169msgid "Firepower:"
8170msgstr "Ateş gücü:"
8171
8172#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:911
8173#, fuzzy
8174#| msgid "Basic Upkeep:"
8175msgid "Basic upkeep:"
8176msgstr "Bakım Masrafı:"
8177
8178#. TRANS: this and similar literal strings interpreted as (Qt) HTML
8179#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:923
8180#, fuzzy
8181msgid "Requires"
8182msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
8183
8184#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:935
8185#, fuzzy
8186msgid "No technology required."
8187msgstr "sıra başına %d altın"
8188
8189#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:946
8190#, fuzzy
8191#| msgid "Obsolete by"
8192msgid "Obsoleted by"
8193msgstr "Geçersiz kılan"
8194
8195#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:966
8196#, fuzzy
8197#| msgid "Made Obsolete"
8198msgid "Never obsolete."
8199msgstr "Tedavülden Kalktı"
8200
8201#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1309
8202#, fuzzy
8203#| msgid "Move cost"
8204msgid "Move cost:"
8205msgstr "Hareket pahası"
8206
8207#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1311
8208#, fuzzy
8209#| msgid "Defense bonus"
8210msgid "Defense bonus:"
8211msgstr "Savunma ikramiyesi"
8212
8213#. TRANS: Display a percentage, eg "50%".
8214#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1314
8215msgid "%1%"
8216msgstr ""
8217
8218#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1329
8219msgid "Irrig. Rslt/Time:"
8220msgstr "Sulm. Yap/Süre:"
8221
8222#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1354
8223msgid "Mine Rslt/Time:"
8224msgstr "Maden Yap/Süre:"
8225
8226#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1378
8227msgid "Trans. Rslt/Time:"
8228msgstr "Dönüş. Yap/Süre:"
8229
8230#. TRANS: %1 food, %2 shields, %3 trade
8231#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1424
8232msgid "Tile output becomes %1, %2, %3."
8233msgstr ""
8234
8235#. TRANS: Tooltip decorating strings like "1, 2, 3".
8236#: client/gui-qt/helpdlg.cpp:1429
8237msgid "Output (Food, Shields, Trade) of a tile where the resource is present."
8238msgstr ""
8239
8240#. TRANS: MP = Movement points
8241#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:635
8242msgid "MP: "
8243msgstr ""
8244
8245#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:637
8246msgid "HP:%1/%2"
8247msgstr ""
8248
8249#. TRANS: preserve leading space; always at least 2
8250#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:645
8251#, fuzzy
8252#| msgid "Select Unit(s)"
8253msgid " (Selected %1 unit)"
8254msgid_plural " (Selected %1 units)"
8255msgstr[0] "Birim(ler)i seç"
8256
8257#. TRANS: preserve leading space
8258#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:653
8259#, fuzzy
8260#| msgid "%d unit"
8261#| msgid_plural "%d units"
8262msgid " +%1 unit"
8263msgid_plural " +%1 units"
8264msgstr[0] "%d birim"
8265
8266#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1250
8267msgid "MP"
8268msgstr ""
8269
8270#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1324
8271#, fuzzy
8272#| msgid "Unit Type"
8273msgid "Unit type"
8274msgstr "Birim Türü"
8275
8276#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1325
8277#, fuzzy
8278#| msgid "Select same type"
8279msgid "Selected type"
8280msgstr "Aynı türdekileri seç"
8281
8282#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1327
8283#, fuzzy
8284#| msgid "All Cities"
8285msgid "All types"
8286msgstr "Bütün Şehirler"
8287
8288#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1341
8289#, fuzzy
8290msgid "Unit activity"
8291msgstr "Etkinlik: %s"
8292
8293#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1342
8294#, fuzzy
8295msgid "Any activity"
8296msgstr "Etkinlik: %s"
8297
8298#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1344 common/unit.c:625
8299msgid "Fortified"
8300msgstr "Savunmada"
8301
8302#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1345 common/unit.c:614
8303msgid "Idle"
8304msgstr "Boşta"
8305
8306#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1346
8307#, fuzzy
8308#| msgid "Sentry idle"
8309msgid "Sentried"
8310msgstr "Boştakiler nöbete"
8311
8312#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1361
8313msgid "Unit HP and MP"
8314msgstr ""
8315
8316#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1362
8317#, fuzzy
8318#| msgid "Sentry unit"
8319msgid "Any unit"
8320msgstr "Nöbet tut"
8321
8322#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1363
8323msgid "Full HP"
8324msgstr ""
8325
8326#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1364
8327msgid "Full MP"
8328msgstr ""
8329
8330#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1365
8331msgid "Full HP and MP"
8332msgstr ""
8333
8334#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1381
8335#, fuzzy
8336#| msgid "Goto _Location"
8337msgid "Location"
8338msgstr "_Oraya git"
8339
8340#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1382
8341#, fuzzy
8342msgid "Anywhere"
8343msgstr "Aynı Türdekileri Seç"
8344
8345#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1383
8346#, fuzzy
8347#| msgid "Keep current tileset"
8348msgid "Current tile"
8349msgstr "Şimdiki arazi seti dursun"
8350
8351#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1384
8352#, fuzzy
8353msgid "Current continent"
8354msgstr "Bağlan"
8355
8356#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1385
8357#, fuzzy
8358msgid "Main continent"
8359msgstr "Bağlan"
8360
8361#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1615
8362#, fuzzy
8363#| msgid "Terrain: %s"
8364msgid "Terrain: %1\n"
8365msgstr "Arazi: %s"
8366
8367#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1616
8368#, fuzzy
8369#| msgid "Food/Prod/Trade: %s"
8370msgid "Food/Prod/Trade: %1\n"
8371msgstr "Gıda/Üretim/Ticaret: %s"
8372
8373#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1620
8374#, fuzzy
8375#| msgid "Infrastructure: %s"
8376msgid "Infrastructure: %1\n"
8377msgstr "Altyapı: %s"
8378
8379#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1622
8380#, fuzzy
8381#| msgid "Defense bonus"
8382msgid "Defense bonus: %1%\n"
8383msgstr "Savunma ikramiyesi"
8384
8385#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1638 client/gui-qt/hudwidget.cpp:1640
8386#, fuzzy
8387#| msgid "Move cost"
8388msgid "Movement cost: %1"
8389msgstr "Hareket pahası"
8390
8391#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1668
8392#, fuzzy
8393#| msgid "Turn: %d"
8394msgid "Year: %1 (Turn: %2)"
8395msgstr "Sıra: %d"
8396
8397#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1671
8398#, fuzzy
8399#| msgid "Population: %s"
8400msgid "Population: %1"
8401msgstr "Nüfus: %s"
8402
8403#. TRANS: current gold, then loss/gain per turn
8404#: client/gui-qt/hudwidget.cpp:1687
8405#, fuzzy
8406#| msgid "Gold: %d (%+d)"
8407msgid "Gold: %1 (%2)"
8408msgstr "Altın: %d (%+d)"
8409
8410#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:78
8411#, fuzzy
8412msgid "Lua scripts"
8413msgstr "_Araca bindir"
8414
8415#: client/gui-qt/luaconsole.cpp:80
8416#, fuzzy
8417msgid "Load lua script"
8418msgstr "_Araca bindir"
8419
8420#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:252
8421#, fuzzy, c-format
8422#| msgid "Shall we declare WAR on them?"
8423msgid "Rally point cleared for city %s"
8424msgstr "SAVAŞ ilan edelim mi?"
8425
8426#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:260
8427#, c-format
8428msgid "Selected city %s. Now choose rally point."
8429msgstr ""
8430
8431#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:264
8432#, fuzzy
8433#| msgid "No units selected."
8434msgid "No city selected. Aborted"
8435msgstr "Seçilmiş birim yok."
8436
8437#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:278
8438#, fuzzy
8439#| msgid "Unit %d does not exist."
8440msgid "This city doesn't exist!"
8441msgstr "%d birimi yok."
8442
8443#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:286
8444#, fuzzy
8445msgid "There is no tile here!"
8446msgstr "%s adında bir oyuncu veya bağlantı yok"
8447
8448#: client/gui-qt/mapctrl.cpp:296
8449#, c-format
8450msgid "Tile %s set as rally point from city %s."
8451msgstr ""
8452
8453#. TRANS: T is shortcut from Turn
8454#: client/gui-qt/mapview.cpp:1021
8455msgid ""
8456"%1 \n"
8457"T:%2"
8458msgstr ""
8459
8460#: client/gui-qt/mapview.cpp:1033
8461#, fuzzy
8462#| msgid "Gold: %d (%+d)"
8463msgid "%1 (+%2)"
8464msgstr "Altın: %d (%+d)"
8465
8466#: client/gui-qt/mapview.cpp:1037
8467#, fuzzy
8468#| msgid "Gold: %d (%+d)"
8469msgid "%1 (%2)"
8470msgstr "Altın: %d (%+d)"
8471
8472#: client/gui-qt/menu.cpp:199
8473msgid "Adding city %1 to trade planning"
8474msgstr ""
8475
8476#: client/gui-qt/menu.cpp:247 client/gui-qt/menu.cpp:266
8477msgid "Removing city %1 from trade planning"
8478msgstr ""
8479
8480#: client/gui-qt/menu.cpp:359
8481#, fuzzy, c-format
8482msgid "City %s - 1 free trade route."
8483msgid_plural "City %s - %d free trade routes."
8484msgstr[0] "Ticaret yolları: "
8485
8486#: client/gui-qt/menu.cpp:665 client/gui-xaw/menu.c:134
8487#, fuzzy
8488msgid "Revolution..."
8489msgstr "De_vrim..."
8490
8491#: client/gui-qt/menu.cpp:824 data/Freeciv.in:2044
8492msgid "Game"
8493msgstr "Oyun"
8494
8495#: client/gui-qt/menu.cpp:829 client/gui-xaw/menu.c:118
8496msgid "Server Options"
8497msgstr "Sunucu Ayarları"
8498
8499#: client/gui-qt/menu.cpp:833
8500msgid "Shortcuts"
8501msgstr ""
8502
8503#: client/gui-qt/menu.cpp:835
8504#, fuzzy
8505#| msgid "Load tileset"
8506msgid "Load another tileset"
8507msgstr "Arazi seti yükle"
8508
8509#: client/gui-qt/menu.cpp:837
8510#, fuzzy
8511#| msgid "Save Options _Now"
8512msgid "Save Options Now"
8513msgstr "Seçenekleri Ş_imdi Kaydet"
8514
8515#: client/gui-qt/menu.cpp:840
8516#, fuzzy
8517#| msgid "Save Options on _Exit"
8518msgid "Save Options on Exit"
8519msgstr "Çıkışta Aya_rları Kaydet"
8520
8521#: client/gui-qt/menu.cpp:850 client/gui-qt/menu.cpp:3407
8522#, fuzzy
8523#| msgid "Save Game _As..."
8524msgid "Save Game As..."
8525msgstr "Oyunu _Farklı Kaydet"
8526
8527#: client/gui-qt/menu.cpp:854
8528#, fuzzy
8529msgid "Save Map to Image"
8530msgstr "Oyunu Kaydet"
8531
8532#: client/gui-qt/menu.cpp:857
8533#, fuzzy
8534#| msgid "Leave Game"
8535msgid "Leave game"
8536msgstr "Oyunu Terket"
8537
8538#: client/gui-qt/menu.cpp:860 client/gui-qt/pages.cpp:199
8539#: client/gui-sdl/optiondlg.c:859 client/gui-sdl/pages.c:268
8540#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:870 client/gui-sdl2/pages.c:279
8541#: client/gui-xaw/connectdlg.c:341 client/gui-xaw/menu.c:124
8542#: data/Freeciv.in:136 data/Freeciv.in:3188
8543msgid "Quit"
8544msgstr "Çık"
8545
8546#: client/gui-qt/menu.cpp:866 client/gui-qt/shortcuts.cpp:59
8547#: client/gui-xaw/menu.c:165
8548msgid "Center View"
8549msgstr "Görüntüyü Ortala"
8550
8551#: client/gui-qt/menu.cpp:871 client/gui-qt/shortcuts.cpp:61
8552#: client/options.c:2370 client/options.c:2584 client/options.c:2805
8553#: client/options.c:3026 client/options.c:3044 client/options.c:3066
8554#, fuzzy
8555msgid "Fullscreen"
8556msgstr "Tam Ekran"
8557
8558#: client/gui-qt/menu.cpp:878
8559#, fuzzy
8560msgid "Minimap"
8561msgstr "Asgari Bakiye"
8562
8563#: client/gui-qt/menu.cpp:885
8564#, fuzzy
8565#| msgid "Show cursors animation"
8566msgid "Show new turn information"
8567msgstr "İmleç efektlerini göster"
8568
8569#: client/gui-qt/menu.cpp:890
8570#, fuzzy
8571#| msgid "Show combat animation"
8572msgid "Show combat detailed information"
8573msgstr "Savaş hareketlerini göster"
8574
8575#: client/gui-qt/menu.cpp:894
8576#, fuzzy
8577#| msgid "Interface"
8578msgid "Lock interface"
8579msgstr "Arayüz"
8580
8581#: client/gui-qt/menu.cpp:906
8582#, fuzzy
8583#| msgid " (default)"
8584msgid "Zoom default"
8585msgstr " (öntanımlı)"
8586
8587#: client/gui-qt/menu.cpp:914
8588#, fuzzy
8589#| msgid "Scale Unit Info"
8590msgid "Scale fonts"
8591msgstr "Birim Bilgisini Ölçekle"
8592
8593#: client/gui-qt/menu.cpp:920
8594#, fuzzy
8595msgid "City Outlines"
8596msgstr "Şehir Sınır_ları"
8597
8598#: client/gui-qt/menu.cpp:930 client/gui-qt/shortcuts.cpp:67
8599#: client/gui-xaw/menu.c:143
8600msgid "Map Grid"
8601msgstr "Harita Izgarası"
8602
8603#: client/gui-qt/menu.cpp:936 client/gui-qt/shortcuts.cpp:69
8604#: client/gui-xaw/menu.c:144
8605msgid "National Borders"
8606msgstr "Ulusal Sınırlar"
8607
8608#: client/gui-qt/menu.cpp:953 client/gui-qt/shortcuts.cpp:99
8609#: client/gui-xaw/menu.c:146 client/options.c:2565 client/options.c:2786
8610#: client/options.c:3007 client/options.c:3148
8611msgid "City Names"
8612msgstr "Şehir Adları"
8613
8614#: client/gui-qt/menu.cpp:959 client/gui-xaw/menu.c:147
8615msgid "City Growth"
8616msgstr "Kent Büyüme"
8617
8618#: client/gui-qt/menu.cpp:964 client/gui-qt/shortcuts.cpp:97
8619#: client/gui-xaw/menu.c:149
8620#, fuzzy
8621msgid "City Production Levels"
8622msgstr "Şehir Üretimleri"
8623
8624#: client/gui-qt/menu.cpp:974 client/gui-qt/shortcuts.cpp:95
8625#, fuzzy
8626msgid "City Traderoutes"
8627msgstr "Ticaret yolları: "
8628
8629#: client/gui-qt/menu.cpp:983
8630msgid "Single Unit (Unselect Others)"
8631msgstr ""
8632
8633#: client/gui-qt/menu.cpp:987
8634#, fuzzy
8635msgid "All On Tile"
8636msgstr "_Boştakiler nöbet tutsun"
8637
8638#: client/gui-qt/menu.cpp:992
8639#, fuzzy
8640msgid "Same Type on Tile"
8641msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
8642
8643#: client/gui-qt/menu.cpp:996
8644#, fuzzy
8645msgid "Same Type on Continent"
8646msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
8647
8648#: client/gui-qt/menu.cpp:1001
8649#, fuzzy
8650msgid "Same Type Everywhere"
8651msgstr "Aynı Türdekileri Seç"
8652
8653#: client/gui-qt/menu.cpp:1007 client/gui-qt/shortcuts.cpp:130
8654#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1049 client/gui-sdl/menu.c:423
8655#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1001 client/gui-sdl2/menu.c:419
8656#: client/gui-xaw/menu.c:217
8657msgid "Wait"
8658msgstr "Bekle"
8659
8660#: client/gui-qt/menu.cpp:1012 client/gui-xaw/menu.c:218
8661msgid "Done"
8662msgstr "Bitti"
8663
8664#: client/gui-qt/menu.cpp:1018
8665#, fuzzy
8666#| msgid "Unit selection"
8667msgid "Advanced unit selection"
8668msgstr "Birim seçimi"
8669
8670#: client/gui-qt/menu.cpp:1026 client/gui-qt/shortcuts.cpp:128
8671#: client/gui-sdl/menu.c:537 client/gui-sdl2/menu.c:533
8672#: client/gui-xaw/menu.c:205
8673#, fuzzy
8674msgid "Go to Tile"
8675msgstr "Git"
8676
8677#: client/gui-qt/menu.cpp:1031
8678#, fuzzy
8679msgid "Go to Nearest City"
8680msgstr "En yakın şehre dön"
8681
8682#: client/gui-qt/menu.cpp:1035 client/gui-qt/shortcuts.cpp:103
8683#: client/gui-xaw/menu.c:206
8684#, fuzzy
8685msgid "Go to/Airlift to City..."
8686msgstr "Git/Havayolu Taşıması"
8687
8688#: client/gui-qt/menu.cpp:1041 client/gui-qt/shortcuts.cpp:105
8689#: client/gui-sdl/menu.c:613 client/gui-sdl2/menu.c:609
8690#: client/gui-xaw/menu.c:200
8691msgid "Auto Explore"
8692msgstr "Otomatik Keşif"
8693
8694#: client/gui-qt/menu.cpp:1046 client/gui-qt/shortcuts.cpp:107
8695#: client/gui-sdl/menu.c:549 client/gui-sdl2/menu.c:545
8696#: client/gui-xaw/menu.c:204
8697msgid "Patrol"
8698msgstr "Devriye gez"
8699
8700#: client/gui-qt/menu.cpp:1058 client/gui-qt/shortcuts.cpp:109
8701#: client/gui-sdl/menu.c:637 client/gui-sdl2/menu.c:634
8702#: client/gui-xaw/menu.c:196
8703msgid "Unsentry All On Tile"
8704msgstr ""
8705
8706#: client/gui-qt/menu.cpp:1079 client/gui-qt/shortcuts.cpp:114
8707#: client/gui-sdl/citydlg.c:499 client/gui-sdl2/citydlg.c:500
8708#: client/gui-xaw/menu.c:191
8709#, fuzzy
8710msgid "Set Home City"
8711msgstr "Memleketi Yap"
8712
8713#: client/gui-qt/menu.cpp:1084 client/gui-qt/shortcuts.cpp:112
8714#: client/gui-sdl/dialogs.c:717 client/gui-sdl2/dialogs.c:721
8715#: data/Freeciv.in:1969
8716msgid "Upgrade"
8717msgstr "Yükselt"
8718
8719#: client/gui-qt/menu.cpp:1089 common/unit.c:643
8720#, fuzzy
8721msgid "Convert"
8722msgstr "_Bağlan"
8723
8724#: client/gui-qt/menu.cpp:1093 client/gui-qt/repodlgs.cpp:1227
8725#: client/gui-sdl/dialogs.c:912 client/gui-sdl2/dialogs.c:917
8726#, fuzzy
8727msgid "Disband"
8728msgstr "Terhis et"
8729
8730#: client/gui-qt/menu.cpp:1100 client/gui-sdl/menu.c:779
8731#: client/gui-sdl2/menu.c:776 client/gui-xaw/menu.c:187
8732#, fuzzy
8733msgid "Fortify Unit"
8734msgstr "Güçlendir"
8735
8736#: client/gui-qt/menu.cpp:1116
8737#, fuzzy
8738msgid "Build Base"
8739msgstr "Hava Üssü Yap"
8740
8741#. TRANS: Menu item to bring up the action selection dialog.
8742#. TRANS: Button to bring up the action selection dialog.
8743#: client/gui-qt/menu.cpp:1124 client/gui-qt/shortcuts.cpp:110
8744#: client/gui-sdl/menu.c:449 client/gui-sdl2/menu.c:445
8745msgid "Do..."
8746msgstr ""
8747
8748#: client/gui-qt/menu.cpp:1129 client/gui-qt/shortcuts.cpp:134
8749#: client/gui-sdl/menu.c:435 client/gui-sdl2/menu.c:431
8750#: client/gui-xaw/menu.c:214
8751msgid "Explode Nuclear"
8752msgstr "Atom Bombasını patlat"
8753
8754#: client/gui-qt/menu.cpp:1136
8755#, fuzzy
8756msgid "Work"
8757msgstr "İş _Listeleri"
8758
8759#: client/gui-qt/menu.cpp:1137 client/gui-qt/menu.cpp:2023
8760#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:122 client/gui-sdl/mapctrl.c:2550
8761#: client/gui-sdl/menu.c:1066 client/gui-sdl2/mapctrl.c:2758
8762#: client/gui-sdl2/menu.c:1062 client/gui-xaw/menu.c:170
8763msgid "Build City"
8764msgstr "Şehir Yap"
8765
8766#: client/gui-qt/menu.cpp:1142
8767#, fuzzy
8768msgid "Go And Build City"
8769msgstr "Şehir inşa _et"
8770
8771#: client/gui-qt/menu.cpp:1146 client/gui-qt/menu.cpp:2117
8772#: client/gui-sdl/menu.c:625 client/gui-sdl2/menu.c:621
8773#: client/gui-xaw/menu.c:198
8774msgid "Auto Settler"
8775msgstr "Otomatik Göçmen"
8776
8777#: client/gui-qt/menu.cpp:1152 client/gui-qt/shortcuts.cpp:120
8778#: client/gui-xaw/menu.c:172
8779msgid "Build Road"
8780msgstr "Yol Yap"
8781
8782#: client/gui-qt/menu.cpp:1157
8783#, fuzzy
8784msgid "Build Path"
8785msgstr "Hava Üssü Yap"
8786
8787#: client/gui-qt/menu.cpp:1159 client/gui-qt/menu.cpp:1980
8788#: client/gui-qt/menu.cpp:1983 client/gui-qt/shortcuts.cpp:118
8789#: client/gui-xaw/menu.c:174
8790msgid "Build Irrigation"
8791msgstr "Sulama yap"
8792
8793#: client/gui-qt/menu.cpp:1164 client/gui-qt/menu.cpp:1936
8794#: client/gui-qt/menu.cpp:1939 client/gui-qt/shortcuts.cpp:116
8795#: client/gui-xaw/menu.c:177
8796msgid "Build Mine"
8797msgstr "Maden Yap"
8798
8799#: client/gui-qt/menu.cpp:1170 client/gui-xaw/menu.c:201
8800#, fuzzy
8801msgid "Connect With Road"
8802msgstr "Yolla bağla"
8803
8804#: client/gui-qt/menu.cpp:1174
8805#, fuzzy
8806msgid "Connect With Railroad"
8807msgstr "Bağla/Demiryolu"
8808
8809#: client/gui-qt/menu.cpp:1178 client/gui-sdl/menu.c:561
8810#: client/gui-sdl2/menu.c:557 client/gui-xaw/menu.c:203
8811#, fuzzy
8812msgid "Connect With Irrigation"
8813msgstr "Sulamayla bağla"
8814
8815#: client/gui-qt/menu.cpp:1183 client/gui-qt/menu.cpp:2008
8816#: client/gui-xaw/menu.c:179
8817msgid "Transform Terrain"
8818msgstr "Araziyi Dönüştür"
8819
8820#: client/gui-qt/menu.cpp:1193 client/gui-xaw/menu.c:185
8821msgid "Clean Nuclear Fallout"
8822msgstr "Nükleer Serpintiyi Temizle"
8823
8824#: client/gui-qt/menu.cpp:1209
8825#, fuzzy
8826#| msgid "Cities layer"
8827msgid "Multiplayer"
8828msgstr "Şehirler katmanı"
8829
8830#: client/gui-qt/menu.cpp:1210
8831msgid "Delayed Goto"
8832msgstr ""
8833
8834#: client/gui-qt/menu.cpp:1213
8835msgid "Delayed Orders Execute"
8836msgstr ""
8837
8838#: client/gui-qt/menu.cpp:1216
8839#, fuzzy
8840msgid "Clear Orders"
8841msgstr "H_edeflenen İş Listesi:"
8842
8843#: client/gui-qt/menu.cpp:1219
8844msgid "Add all cities to trade planning"
8845msgstr ""
8846
8847#: client/gui-qt/menu.cpp:1221
8848msgid "Calculate trade planning"
8849msgstr ""
8850
8851#: client/gui-qt/menu.cpp:1223
8852#, fuzzy
8853msgid "Add/Remove City"
8854msgstr "Sil"
8855
8856#: client/gui-qt/menu.cpp:1226
8857msgid "Clear Trade Planning"
8858msgstr ""
8859
8860#: client/gui-qt/menu.cpp:1228
8861msgid "Automatic caravan"
8862msgstr ""
8863
8864#: client/gui-qt/menu.cpp:1232
8865msgid "Set/Unset rally point"
8866msgstr ""
8867
8868#: client/gui-qt/menu.cpp:1235
8869#, fuzzy
8870#| msgid "Airlift"
8871msgid "Quick Airlift"
8872msgstr "Havayolu taşıması"
8873
8874#: client/gui-qt/menu.cpp:1239
8875msgid "Unit type for quickairlifting"
8876msgstr ""
8877
8878#: client/gui-qt/menu.cpp:1244
8879msgid "Default action vs unit"
8880msgstr ""
8881
8882#: client/gui-qt/menu.cpp:1246 client/gui-qt/menu.cpp:1268
8883msgid "Ask"
8884msgstr ""
8885
8886#: client/gui-qt/menu.cpp:1253 common/events.c:118 common/events.c:128
8887msgid "Bribe"
8888msgstr "Rüşvet Ver"
8889
8890#: client/gui-qt/menu.cpp:1267
8891#, fuzzy
8892msgid "Default action vs city"
8893msgstr "Gidilecek yeri seç"
8894
8895#: client/gui-qt/menu.cpp:1275
8896#, fuzzy
8897#| msgid "Investigate City"
8898msgid "Investigate city"
8899msgstr "Şehri Araştır"
8900
8901#: client/gui-qt/menu.cpp:1282
8902#, fuzzy
8903#| msgid "Establish Embassy"
8904msgid "Establish embassy"
8905msgstr "Elçilik Yap"
8906
8907#: client/gui-qt/menu.cpp:1289
8908#, fuzzy
8909#| msgid "Steal Technology"
8910msgid "Steal technology"
8911msgstr "Teknoloji Çal"
8912
8913#: client/gui-qt/menu.cpp:1296
8914#, fuzzy
8915#| msgid "Incite a Revolt!"
8916msgid "Incite a revolt"
8917msgstr "İsyanı Başlat!"
8918
8919#: client/gui-qt/menu.cpp:1303
8920#, fuzzy
8921#| msgid "Poison City"
8922msgid "Poison city"
8923msgstr "Şehri Zehirle"
8924
8925#: client/gui-qt/menu.cpp:1311
8926#, fuzzy
8927msgid "Civilization"
8928msgstr "Kapitülasyon"
8929
8930#: client/gui-qt/menu.cpp:1312 client/gui-xaw/menu.c:129
8931#, fuzzy
8932msgid "Tax Rates..."
8933msgstr "Vergi Oranları"
8934
8935#: client/gui-qt/menu.cpp:1317
8936#, fuzzy
8937#| msgid "Polish"
8938msgid "Policies..."
8939msgstr "Polonyalı"
8940
8941#. TRANS: Also menu item, but 'headers' should be good enough.
8942#: client/gui-qt/menu.cpp:1334 client/gui-qt/pages.cpp:1639
8943#: client/gui-sdl/plrdlg.c:340 client/gui-sdl2/connectdlg.c:337
8944#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:388
8945#, fuzzy
8946#| msgid "?show:Dead Players"
8947msgid "?header:Players"
8948msgstr "?show:Ölü Oyuncular"
8949
8950#: client/gui-qt/menu.cpp:1354 client/gui-xaw/menu.c:232
8951msgid "Top Five Cities"
8952msgstr "En İyi Beş Şehir"
8953
8954#: client/gui-qt/menu.cpp:1358 client/gui-xaw/menu.c:234
8955msgid "Demographics"
8956msgstr "İstatistikler"
8957
8958#: client/gui-qt/menu.cpp:1362 client/gui-xaw/menu.c:235 data/Freeciv.in:3270
8959msgid "Spaceship"
8960msgstr "Uzay gemisi"
8961
8962#: client/gui-qt/menu.cpp:1366 client/gui-xaw/menu.c:236 common/events.c:146
8963msgid "Achievements"
8964msgstr ""
8965
8966#: client/gui-qt/menu.cpp:1369
8967#, fuzzy
8968#| msgid "Economy Report"
8969msgid "Endgame report"
8970msgstr "Ekonomi Raporu"
8971
8972#. TRANS: Transform terrain to specific type
8973#: client/gui-qt/menu.cpp:1912 client/gui-qt/menu.cpp:1956
8974#: client/gui-qt/menu.cpp:2003
8975#, fuzzy
8976msgid "Transform to %1"
8977msgstr "%s dönüşümü"
8978
8979#. TRANS: Build mine of specific type
8980#. TRANS: Build irrigation of specific type
8981#. TRANS: Build road of specific type
8982#: client/gui-qt/menu.cpp:1932 client/gui-qt/menu.cpp:1976
8983#: client/gui-qt/menu.cpp:2045
8984#, fuzzy
8985msgid "Build %1"
8986msgstr "Druid"
8987
8988#: client/gui-qt/menu.cpp:2076 client/gui-sdl/menu.c:738
8989#: client/gui-sdl2/menu.c:735 client/gui-xaw/menu.c:184 server/unittools.c:2709
8990#, fuzzy
8991msgid "Drop Paratrooper"
8992msgstr "Paraşütçü"
8993
8994#: client/gui-qt/menu.cpp:2119
8995#, fuzzy
8996#| msgid "Auto Explore"
8997msgid "Auto Worker"
8998msgstr "Otomatik Keşif"
8999
9000#: client/gui-qt/menu.cpp:2610
9001#, fuzzy
9002#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
9003msgid "Didn't find any trade route to establish"
9004msgstr "Hedefe giden yol bulunamadı!"
9005
9006#: client/gui-qt/menu.cpp:3185
9007#, fuzzy
9008#| msgid "Available targets"
9009msgid "Available tilesets"
9010msgstr "Mümkün olan hedefler"
9011
9012#: client/gui-qt/menu.cpp:3187
9013msgid "Some tilesets might not be compatible with current map topology!"
9014msgstr ""
9015
9016#: client/gui-qt/menu.cpp:3375
9017msgid "Success"
9018msgstr ""
9019
9020#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
9021msgid "Failed to save image of the map"
9022msgstr ""
9023
9024#: client/gui-qt/menu.cpp:3377
9025#, fuzzy
9026msgid "Error"
9027msgstr "GÇ hatası"
9028
9029#: client/gui-qt/menu.cpp:3404
9030#, fuzzy
9031#| msgid "Save Game"
9032msgid "Save Games"
9033msgstr "Oyunu Kaydet"
9034
9035#: client/gui-qt/menu.cpp:3456
9036msgid "Selection will cancel current assignments!"
9037msgstr ""
9038
9039#: client/gui-qt/menu.cpp:3457
9040#, fuzzy
9041#| msgid "Unit Selection"
9042msgid "Confirm Disruptive Selection"
9043msgstr "Birim Seçimi"
9044
9045#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:93
9046msgid "... read more in help"
9047msgstr ""
9048
9049#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:151 client/gui-qt/pages.cpp:388
9050#: data/Freeciv.in:1671 data/Freeciv.in:1818 data/Freeciv.in:1977
9051msgid "Refresh"
9052msgstr "Güncelle"
9053
9054#: client/gui-qt/optiondlg.cpp:157 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:80
9055#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:620
9056#, fuzzy
9057msgid "Apply"
9058msgstr "Bir kere uygula"
9059
9060#. TRANS: "version 2.6.0, Qt client"
9061#: client/gui-qt/pages.cpp:164
9062#, fuzzy, c-format
9063msgid "%s%s, Qt client"
9064msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
9065
9066#. TRANS: "commit: [modified] <git commit id>"
9067#: client/gui-qt/pages.cpp:174 tools/mpcli.c:136
9068#, fuzzy, c-format
9069msgid "commit: %s"
9070msgstr "Birimler"
9071
9072#: client/gui-qt/pages.cpp:179
9073#, fuzzy
9074msgid "Qt client"
9075msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
9076
9077#: client/gui-qt/pages.cpp:197
9078#, fuzzy
9079msgid "Start new game"
9080msgstr "Yeni Oyuna Başlat"
9081
9082#: client/gui-qt/pages.cpp:197
9083#, fuzzy
9084msgid "Start scenario game"
9085msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
9086
9087#: client/gui-qt/pages.cpp:198
9088#, fuzzy
9089msgid "Load saved game"
9090msgstr "Kayıtlı Oyun Aç"
9091
9092#: client/gui-qt/pages.cpp:198
9093#, fuzzy
9094msgid "Connect to network game"
9095msgstr "Ağ Oyununa Katıl"
9096
9097#: client/gui-qt/pages.cpp:372 client/gui-qt/pages.cpp:399
9098#: client/gui-sdl/connectdlg.c:629 client/gui-sdl2/connectdlg.c:626
9099#: client/gui-xaw/connectdlg.c:326 data/Freeciv.in:125 data/Freeciv.in:2514
9100msgid "Connect"
9101msgstr "Bağlan"
9102
9103#: client/gui-qt/pages.cpp:372
9104#, fuzzy
9105msgid "Login"
9106msgstr "Giriş:"
9107
9108#: client/gui-qt/pages.cpp:373 data/Freeciv.in:105
9109#, fuzzy
9110msgid "Password"
9111msgstr "Parola:"
9112
9113#: client/gui-qt/pages.cpp:373
9114#, fuzzy
9115msgid "Confirm Password"
9116msgstr "Parolayı _Doğrula:"
9117
9118#: client/gui-qt/pages.cpp:413
9119#, fuzzy
9120#| msgid "Internet _Metaserver"
9121msgid "Internet servers:"
9122msgstr "Internet _Metaserver"
9123
9124#: client/gui-qt/pages.cpp:416
9125#, fuzzy
9126msgid "Local servers:"
9127msgstr "Gözleyici"
9128
9129#: client/gui-qt/pages.cpp:463
9130#, fuzzy
9131#| msgid "Load settings"
9132msgid "Loading..."
9133msgstr "Ayarları aç"
9134
9135#: client/gui-qt/pages.cpp:484
9136#, fuzzy
9137msgid "Show preview"
9138msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
9139
9140#: client/gui-qt/pages.cpp:485
9141msgid "Date"
9142msgstr ""
9143
9144#: client/gui-qt/pages.cpp:523 client/gui-qt/pages.cpp:591
9145#, fuzzy
9146#| msgid "_Browse..."
9147msgid "Browse..."
9148msgstr "_Gözat..."
9149
9150#: client/gui-qt/pages.cpp:609
9151#, fuzzy
9152msgid "Load Scenario"
9153msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
9154
9155#: client/gui-qt/pages.cpp:661 client/gui-xaw/menu.c:123 data/Freeciv.in:3186
9156msgid "Disconnect"
9157msgstr "Başlantı Kaes"
9158
9159#: client/gui-qt/pages.cpp:679 client/gui-qt/pages.cpp:1877
9160#: client/gui-sdl/chatline.c:801 client/gui-sdl2/chatline.c:806
9161#: data/Freeciv.in:3404
9162msgid "Start"
9163msgstr "Başlat"
9164
9165#: client/gui-qt/pages.cpp:812
9166#, fuzzy
9167msgid "Save Files"
9168msgstr "Bu oyuncu al"
9169
9170#: client/gui-qt/pages.cpp:815
9171#, fuzzy
9172#| msgid "Save _Filename:"
9173msgid "Open Save File"
9174msgstr "_Dosya Adı:"
9175
9176#: client/gui-qt/pages.cpp:845
9177#, fuzzy
9178msgid "Scenarios Files"
9179msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
9180
9181#: client/gui-qt/pages.cpp:848
9182#, fuzzy
9183msgid "Open Scenario File"
9184msgstr "_Senaryo Oyunu Başlat"
9185
9186#: client/gui-qt/pages.cpp:1235
9187#, fuzzy
9188msgid "Turn"
9189msgstr "Sıra"
9190
9191#: client/gui-qt/pages.cpp:1242
9192msgid "Players"
9193msgstr "Oyuncular"
9194
9195#: client/gui-qt/pages.cpp:1482
9196msgid "Authors: "
9197msgstr ""
9198
9199#: client/gui-qt/pages.cpp:1783
9200#, fuzzy
9201msgid "Global observers"
9202msgstr "Gözleyici"
9203
9204#: client/gui-qt/pages.cpp:1858
9205#, fuzzy
9206#| msgid "Not _ready"
9207msgid "Not ready"
9208msgstr "Hazır _Değil"
9209
9210#: client/gui-qt/pages.cpp:1995
9211#, fuzzy
9212msgid "Set difficulty"
9213msgstr ", zorluluk derecesi %s"
9214
9215#: client/gui-qt/pages.cpp:2018
9216#, fuzzy
9217msgid "Put on team"
9218msgstr "%s takımına ekle"
9219
9220#: client/gui-qt/pages.cpp:2109
9221msgid "Tax: %1% Science: %2% Luxury: %3%\n"
9222msgstr ""
9223
9224#: client/gui-qt/pages.cpp:2114 client/gui-qt/ratesdlg.cpp:66
9225#, fuzzy
9226#| msgid "%s max rate: %d%%"
9227msgid "%1 - max rate: %2%"
9228msgstr "%s azami oranı: %%%d"
9229
9230#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:546
9231#, fuzzy
9232msgid "<b>Techs unknown by %1:</b>"
9233msgstr "bilinmeyen"
9234
9235#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:549
9236#, fuzzy
9237msgid "<b>Techs unknown by you :</b>"
9238msgstr "bilinmeyen"
9239
9240#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:594
9241#, fuzzy
9242msgid "<b>Techs known by %1:</b>"
9243msgstr "bilinmeyen"
9244
9245#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:657 data/Freeciv.in:3246
9246msgid "Meet"
9247msgstr "Buluşma"
9248
9249#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:659 client/gui-sdl/diplodlg.c:1545
9250#: client/gui-sdl2/diplodlg.c:1557
9251msgid "Cancel Treaty"
9252msgstr "Antlaşmayı Boz"
9253
9254#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:661
9255#, fuzzy
9256msgid "Withdraw Vision"
9257msgstr "_Görüşleri geri çek"
9258
9259#: client/gui-qt/plrdlg.cpp:663 client/gui-qt/plrdlg.cpp:761
9260#, fuzzy
9261#| msgid "_Toggle AI Mode"
9262msgid "Toggle AI Mode"
9263msgstr "_YZ Modunu Değiştir"
9264
9265#: client/gui-qt/ratesdlg.cpp:56
9266#, fuzzy
9267msgid "Tax rates"
9268msgstr "Vergi Oranları"
9269
9270#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1229 data/Freeciv.in:1902
9271msgid "Sell All"
9272msgstr "Hepsini Sat"
9273
9274#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1231 data/Freeciv.in:1894
9275#, fuzzy
9276msgid "Sell Redundant"
9277msgstr "*"
9278
9279#: client/gui-qt/repodlgs.cpp:1473
9280#, fuzzy
9281msgid "Disband Results"
9282msgstr "Terhis et"
9283
9284#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:63
9285#, fuzzy
9286msgid "Show minimap"
9287msgstr "Tırnak Haritası Görüntüle"
9288
9289#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:71
9290msgid "Quick buy from map"
9291msgstr ""
9292
9293#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:73
9294msgid "Quick production select from map"
9295msgstr ""
9296
9297#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:75
9298#, fuzzy
9299msgid "Select button"
9300msgstr "Ulus seç"
9301
9302#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:77
9303#, fuzzy
9304#| msgid "?Angry workers:A"
9305msgid "Adjust workers"
9306msgstr "?Öfkeli İşçiler:A"
9307
9308#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:79
9309#, fuzzy
9310msgid "Append focus"
9311msgstr "İş Listesini Yeniden Adlandır"
9312
9313#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:81
9314msgid "Popup tile info"
9315msgstr ""
9316
9317#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:83
9318#, fuzzy
9319#| msgid "Wake up others"
9320msgid "Wakeup sentries"
9321msgstr "Diğerlerini uyandır"
9322
9323#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:85
9324#, fuzzy
9325msgid "Show link to tile"
9326msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
9327
9328#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:87
9329#, fuzzy
9330#| msgid "Change production"
9331msgid "Paste production"
9332msgstr "Üretimi değiştir"
9333
9334#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:89
9335#, fuzzy
9336#| msgid "City Production"
9337msgid "Copy production"
9338msgstr "Şehir Üretimi"
9339
9340#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:91
9341#, fuzzy
9342msgid "Show/hide workers"
9343msgstr "Komut yok"
9344
9345#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:93
9346msgid "Units selection (for tile under mouse position)"
9347msgstr ""
9348
9349#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:140
9350#, fuzzy
9351msgid "Quick buy current production from map"
9352msgstr "Geçici dosya açılamadı."
9353
9354#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:142
9355msgid "Lock/unlock interface"
9356msgstr ""
9357
9358#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:144
9359#, fuzzy
9360#| msgid "Auto Explore"
9361msgid "Auto worker"
9362msgstr "Otomatik Keşif"
9363
9364#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:146
9365#, fuzzy
9366#| msgid "Clean pollution"
9367msgid "Paradrop/clean pollution"
9368msgstr "Kirliliği temizle"
9369
9370#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:148
9371#, fuzzy
9372#| msgid "Show combat animation"
9373msgid "Popup combat information"
9374msgstr "Savaş hareketlerini göster"
9375
9376#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:150
9377#, fuzzy
9378#| msgid "Load theme"
9379msgid "Reload theme"
9380msgstr "Tema yükle"
9381
9382#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:152
9383#, fuzzy
9384#| msgid "_Reload Tileset"
9385msgid "Reload tileset"
9386msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
9387
9388#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:154
9389msgid "Toggle city full bar visibility"
9390msgstr ""
9391
9392#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:156
9393#, fuzzy
9394#| msgid "_Reload Tileset"
9395msgid "Reload zoomed in tileset"
9396msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
9397
9398#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:158
9399#, fuzzy
9400#| msgid "_Reload Tileset"
9401msgid "Reload zoomed out tileset"
9402msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
9403
9404#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:160
9405#, fuzzy
9406msgid "Load Lua script"
9407msgstr "_Araca bindir"
9408
9409#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:162
9410#, fuzzy
9411msgid "Load last loaded Lua script"
9412msgstr "_Araca bindir"
9413
9414#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:164
9415#, fuzzy
9416#| msgid "All options with non-default values"
9417msgid "Reload tileset with default scale"
9418msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
9419
9420#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:443
9421msgid "NoButton"
9422msgstr ""
9423
9424#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:445
9425msgid "LeftButton"
9426msgstr ""
9427
9428#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:447
9429msgid "RightButton"
9430msgstr ""
9431
9432#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:449
9433msgid "MiddleButton"
9434msgstr ""
9435
9436#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:451
9437msgid "BackButton"
9438msgstr ""
9439
9440#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:453
9441msgid "ForwardButton"
9442msgstr ""
9443
9444#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:455
9445msgid "TaskButton"
9446msgstr ""
9447
9448#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:457
9449msgid "ExtraButton4"
9450msgstr ""
9451
9452#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:459
9453msgid "ExtraButton5"
9454msgstr ""
9455
9456#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:461
9457msgid "ExtraButton6"
9458msgstr ""
9459
9460#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:463
9461msgid "ExtraButton7"
9462msgstr ""
9463
9464#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:465
9465msgid "ExtraButton8"
9466msgstr ""
9467
9468#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:467
9469msgid "ExtraButton9"
9470msgstr ""
9471
9472#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:469
9473msgid "ExtraButton10"
9474msgstr ""
9475
9476#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:471
9477msgid "ExtraButton11"
9478msgstr ""
9479
9480#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:473
9481msgid "ExtraButton12"
9482msgstr ""
9483
9484#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:475
9485msgid "ExtraButton13"
9486msgstr ""
9487
9488#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:477
9489msgid "ExtraButton14"
9490msgstr ""
9491
9492#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:479
9493msgid "ExtraButton15"
9494msgstr ""
9495
9496#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:481
9497msgid "ExtraButton16"
9498msgstr ""
9499
9500#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:483
9501msgid "ExtraButton17"
9502msgstr ""
9503
9504#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:485
9505msgid "ExtraButton18"
9506msgstr ""
9507
9508#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:487
9509msgid "ExtraButton19"
9510msgstr ""
9511
9512#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:489
9513msgid "ExtraButton20"
9514msgstr ""
9515
9516#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:491
9517msgid "ExtraButton21"
9518msgstr ""
9519
9520#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:493
9521msgid "ExtraButton22"
9522msgstr ""
9523
9524#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:495
9525msgid "ExtraButton23"
9526msgstr ""
9527
9528#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:497
9529msgid "ExtraButton24"
9530msgstr ""
9531
9532#. TRANS: Given shortcut(%1) is already assigned
9533#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:551
9534#, fuzzy
9535#| msgid "%s nation is already in use."
9536msgid "%1 is already assigned to"
9537msgstr "%s ulusunu başkası almış."
9538
9539#: client/gui-qt/shortcuts.cpp:564
9540#, fuzzy
9541#| msgid "Sound options"
9542msgid "Shortcuts options"
9543msgstr "Ses tercihleri"
9544
9545#: client/gui-qt/sidebar.cpp:674
9546#, fuzzy
9547msgid "Observe %1"
9548msgstr "Seyirci: %s"
9549
9550#: client/gui-qt/sidebar.cpp:685
9551#, fuzzy
9552#| msgid "Observe this player"
9553msgid "Observe globally"
9554msgstr "Bu oyuncu izle"
9555
9556#: client/gui-qt/spaceshipdlg.cpp:56 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:177
9557#: client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:189 data/Freeciv.in:1727
9558msgid "Launch"
9559msgstr "Gönder"
9560
9561#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
9562#: client/gui-qt/themes.cpp:109
9563#, c-format
9564msgid ""
9565"No Qt-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
9566"visit %s"
9567msgstr ""
9568
9569#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:41
9570msgid "Abstain"
9571msgstr ""
9572
9573#: client/gui-qt/voteinfo_bar.cpp:148
9574msgid "<b>%1 called a vote for:</b>"
9575msgstr ""
9576
9577#: client/gui-sdl/action_dialog.c:494 client/gui-sdl/action_dialog.c:1264
9578#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1573 client/gui-sdl/action_dialog.c:1644
9579#: client/gui-sdl/action_dialog.c:1870 client/gui-sdl/chatline.c:215
9580#: client/gui-sdl/citydlg.c:3671 client/gui-sdl/cma_fe.c:502
9581#: client/gui-sdl/cma_fe.c:918 client/gui-sdl/dialogs.c:334
9582#: client/gui-sdl/dialogs.c:534 client/gui-sdl/dialogs.c:1094
9583#: client/gui-sdl/dialogs.c:1344 client/gui-sdl/dialogs.c:1674
9584#: client/gui-sdl/dialogs.c:2246 client/gui-sdl/finddlg.c:159
9585#: client/gui-sdl/gotodlg.c:268 client/gui-sdl/helpdlg.c:263
9586#: client/gui-sdl/helpdlg.c:677 client/gui-sdl/helpdlg.c:1938
9587#: client/gui-sdl/inteldlg.c:252 client/gui-sdl/optiondlg.c:778
9588#: client/gui-sdl/plrdlg.c:354 client/gui-sdl/plrdlg.c:639
9589#: client/gui-sdl/repodlgs.c:392 client/gui-sdl/repodlgs.c:2008
9590#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2895 client/gui-sdl/repodlgs.c:3082
9591#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3352 client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:166
9592#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:497 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1219
9593#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1523 client/gui-sdl2/action_dialog.c:1593
9594#: client/gui-sdl2/action_dialog.c:1819 client/gui-sdl2/chatline.c:223
9595#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3644 client/gui-sdl2/cma_fe.c:514
9596#: client/gui-sdl2/cma_fe.c:930 client/gui-sdl2/dialogs.c:334
9597#: client/gui-sdl2/dialogs.c:536 client/gui-sdl2/dialogs.c:1099
9598#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1348 client/gui-sdl2/dialogs.c:1682
9599#: client/gui-sdl2/dialogs.c:2235 client/gui-sdl2/finddlg.c:167
9600#: client/gui-sdl2/gotodlg.c:277 client/gui-sdl2/helpdlg.c:265
9601#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:679 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1943
9602#: client/gui-sdl2/inteldlg.c:269 client/gui-sdl2/optiondlg.c:789
9603#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:402 client/gui-sdl2/plrdlg.c:703
9604#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:415 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2059
9605#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:2950 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3138
9606#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:3421 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:178
9607msgid "Close Dialog (Esc)"
9608msgstr "Pencereyi kapat (Esc)"
9609
9610#. TRANS: Estimated one time bonus and recurring revenue for
9611#. * the Establish Trade _Route action.
9612#: client/gui-sdl/action_dialog.c:906 client/text.c:1704
9613#, c-format
9614msgid "%d one time bonus + %d trade"
9615msgstr ""
9616
9617#. TRANS: Estimated one time bonus for the Enter Marketplace
9618#. * action.
9619#: client/gui-sdl/action_dialog.c:920 client/text.c:1723
9620#, c-format
9621msgid "%d one time bonus"
9622msgstr ""
9623
9624#: client/gui-sdl/action_dialog.c:973 client/gui-sdl2/action_dialog.c:928
9625msgid "Subvert Enemy Unit"
9626msgstr "Düşmen Birimini Devir"
9627
9628#: client/gui-sdl/chatline.c:742 client/gui-sdl2/chatline.c:747
9629#, c-format
9630msgid "Total users logged in : %d"
9631msgstr "Giriş yapmış kullanıcı sayısı : %d"
9632
9633#: client/gui-sdl/chatline.c:790 client/gui-sdl2/chatline.c:795
9634msgid "Back"
9635msgstr "Geri"
9636
9637#: client/gui-sdl/chatline.c:822 client/gui-sdl/pages.c:198
9638#: client/gui-sdl2/chatline.c:827 client/gui-sdl2/pages.c:204
9639msgid "Load Game"
9640msgstr "Oyun Aç"
9641
9642#: client/gui-sdl/chatline.c:834 client/gui-sdl2/chatline.c:839
9643msgid "Server Settings"
9644msgstr "Sunucu Ayarları"
9645
9646#: client/gui-sdl/citydlg.c:406 client/gui-sdl2/citydlg.c:408
9647msgid "Unit commands"
9648msgstr "Birim komutları"
9649
9650#: client/gui-sdl/citydlg.c:441 client/gui-sdl2/citydlg.c:442
9651#: data/Freeciv.in:1184 data/Freeciv.in:1220
9652msgid "Activate unit, close dialog"
9653msgstr "Birimi seçip pencereyi kapat"
9654
9655#: client/gui-sdl/citydlg.c:513 client/gui-sdl2/citydlg.c:514
9656#: data/Freeciv.in:1204
9657msgid "Upgrade unit"
9658msgstr "Birimi yükselt"
9659
9660#: client/gui-sdl/citydlg.c:720 client/gui-sdl/mapview.c:797
9661#: client/gui-sdl2/citydlg.c:724 client/gui-sdl2/mapview.c:821
9662#, fuzzy
9663#| msgid "?city:Name"
9664msgid "?homecity:None"
9665msgstr "Adı"
9666
9667#: client/gui-sdl/citydlg.c:944 client/gui-sdl2/citydlg.c:948
9668msgid ""
9669"Allow unit production\n"
9670"to disband city"
9671msgstr ""
9672
9673#: client/gui-sdl/citydlg.c:1169 client/gui-sdl2/citydlg.c:1170
9674msgid "Sorry, you have already bought here in this turn."
9675msgstr "Üzgünüm, daha önce bu sırada satın alma işlemi yaptınız."
9676
9677#: client/gui-sdl/citydlg.c:1172 client/gui-sdl2/citydlg.c:1173
9678msgid "Sorry, you can't buy here in this turn."
9679msgstr "Üzgünüm, bu sırada satın alma işlemi yapamazsınız."
9680
9681#: client/gui-sdl/citydlg.c:1176 client/gui-sdl2/citydlg.c:1177
9682msgid "Buy it?"
9683msgstr "Satın alınsın mı?"
9684
9685#: client/gui-sdl/citydlg.c:1392 client/gui-sdl2/citydlg.c:1389
9686msgid "Sell it?"
9687msgstr "Satılsın mı?"
9688
9689#: client/gui-sdl/citydlg.c:1750 client/gui-sdl/citydlg.c:3751
9690#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1742 client/gui-sdl2/citydlg.c:3724
9691msgid "City options"
9692msgstr "Şehir ayarları"
9693
9694#: client/gui-sdl/citydlg.c:1795 client/gui-sdl2/citydlg.c:1787
9695#, c-format
9696msgid "Supported units: %d"
9697msgstr "Desteklenen birimler: %d"
9698
9699#: client/gui-sdl/citydlg.c:1853 client/gui-sdl2/citydlg.c:1844
9700#, c-format
9701msgid "Present units: %d"
9702msgstr "Mevcut birimler: %d"
9703
9704#: client/gui-sdl/citydlg.c:1902 client/gui-sdl/citydlg.c:3719
9705#: client/gui-sdl2/citydlg.c:1893 client/gui-sdl2/citydlg.c:3692
9706msgid "City info"
9707msgstr "Şehir bilgisi"
9708
9709#: client/gui-sdl/citydlg.c:1923 client/gui-sdl2/citydlg.c:1914
9710#, c-format
9711msgid "Pollution: %d"
9712msgstr "Kirlilik: %d"
9713
9714#: client/gui-sdl/citydlg.c:1951 client/gui-sdl2/citydlg.c:1942
9715msgid "Pollution: none"
9716msgstr "Kirlilik: yok"
9717
9718#: client/gui-sdl/citydlg.c:1967 client/gui-sdl2/citydlg.c:1958
9719#, fuzzy, c-format
9720msgid "Plague risk: %.1f%%"
9721msgstr "Oyuncular"
9722
9723#: client/gui-sdl/citydlg.c:1970 client/gui-sdl2/citydlg.c:1961
9724#, fuzzy
9725msgid "Plague risk: none"
9726msgstr "Oyuncular"
9727
9728#: client/gui-sdl/citydlg.c:1979 client/gui-sdl2/citydlg.c:1970
9729msgid "Trade routes: "
9730msgstr "Ticaret yolları: "
9731
9732#: client/gui-sdl/citydlg.c:2027 client/gui-sdl2/citydlg.c:2018
9733#, c-format
9734msgid "Trade: +%d"
9735msgstr "Ticaret: +%d"
9736
9737#: client/gui-sdl/citydlg.c:2572 client/gui-sdl2/citydlg.c:2551
9738msgid "City improvements"
9739msgstr "Şehir yapıları"
9740
9741#: client/gui-sdl/citydlg.c:2587 client/gui-sdl2/citydlg.c:2566
9742#, c-format
9743msgid "Food: %d per turn"
9744msgstr "Gıda: sıra başına %d"
9745
9746#: client/gui-sdl/citydlg.c:2624 client/gui-sdl2/citydlg.c:2603
9747#, c-format
9748msgid "?food:Surplus: %d"
9749msgstr "Fazlası: %d"
9750
9751#: client/gui-sdl/citydlg.c:2672 client/gui-sdl2/citydlg.c:2649
9752#, c-format
9753msgid "Production: %d (%d) per turn"
9754msgstr "Üretim: sıra başına %d (%d)"
9755
9756#: client/gui-sdl/citydlg.c:2718 client/gui-sdl2/citydlg.c:2695
9757#, c-format
9758msgid "?production:Support: %d"
9759msgstr "Destek için: %d"
9760
9761#: client/gui-sdl/citydlg.c:2756 client/gui-sdl2/citydlg.c:2734
9762#, c-format
9763msgid "Trade: %d per turn"
9764msgstr "Ticaret: sıra başına %d"
9765
9766#: client/gui-sdl/citydlg.c:2790 client/gui-sdl2/citydlg.c:2768
9767#, c-format
9768msgid "Corruption: %d"
9769msgstr "Yolsuzluk: %d"
9770
9771#: client/gui-sdl/citydlg.c:2827 client/gui-sdl2/citydlg.c:2804
9772#, c-format
9773msgid "Gold: %d (%d) per turn"
9774msgstr "Altın: sıra başına %d (%d)"
9775
9776#: client/gui-sdl/citydlg.c:2874 client/gui-sdl2/citydlg.c:2851
9777#, c-format
9778msgid "Upkeep: %d"
9779msgstr "Bakım Masrafı: %d"
9780
9781#: client/gui-sdl/citydlg.c:2913 client/gui-sdl2/citydlg.c:2890
9782#, c-format
9783msgid "Science: %d per turn"
9784msgstr "Bilim: sıra başına %d"
9785
9786#: client/gui-sdl/citydlg.c:2953 client/gui-sdl2/citydlg.c:2930
9787#, c-format
9788msgid "Luxury: %d per turn"
9789msgstr "Lüks: sıra başına %d"
9790
9791#: client/gui-sdl/citydlg.c:2991 client/gui-sdl2/citydlg.c:2968
9792msgid "City growth: blocked"
9793msgstr "Şehir büyümesi: engellenmiş"
9794
9795#: client/gui-sdl/citydlg.c:2993 client/gui-sdl2/citydlg.c:2970
9796msgid "City growth: never"
9797msgstr "Şehir büyümesi: asla"
9798
9799#: client/gui-sdl/citydlg.c:2997 client/gui-sdl2/citydlg.c:2974
9800#, c-format
9801msgid "City shrinks: %d %s"
9802msgstr "Şehir küçülmesi: %d %s"
9803
9804#: client/gui-sdl/citydlg.c:2998 client/gui-sdl/citydlg.c:3002
9805#: client/gui-sdl/citydlg.c:3326 client/gui-sdl/cityrep.c:558
9806#: client/gui-sdl/cityrep.c:1090 client/gui-sdl/menu.c:1094
9807#: client/gui-sdl/menu.c:1148 client/gui-sdl/menu.c:1162
9808#: client/gui-sdl/menu.c:1168 client/gui-sdl/menu.c:1190
9809#: client/gui-sdl/menu.c:1201 client/gui-sdl/menu.c:1207
9810#: client/gui-sdl/menu.c:1230 client/gui-sdl/menu.c:1245
9811#: client/gui-sdl/menu.c:1266 client/gui-sdl/menu.c:1282
9812#: client/gui-sdl/menu.c:1304 client/gui-sdl/plrdlg.c:675
9813#: client/gui-sdl/repodlgs.c:564 client/gui-sdl/repodlgs.c:954
9814#: client/gui-sdl/wldlg.c:937 client/gui-sdl/wldlg.c:1143
9815#: client/gui-sdl/wldlg.c:1446 client/gui-sdl/wldlg.c:1452
9816#: client/gui-sdl/wldlg.c:1574 client/gui-sdl2/citydlg.c:2975
9817#: client/gui-sdl2/citydlg.c:2979 client/gui-sdl2/citydlg.c:3300
9818#: client/gui-sdl2/cityrep.c:570 client/gui-sdl2/cityrep.c:1105
9819#: client/gui-sdl2/menu.c:1090 client/gui-sdl2/menu.c:1144
9820#: client/gui-sdl2/menu.c:1158 client/gui-sdl2/menu.c:1164
9821#: client/gui-sdl2/menu.c:1186 client/gui-sdl2/menu.c:1197
9822#: client/gui-sdl2/menu.c:1203 client/gui-sdl2/menu.c:1225
9823#: client/gui-sdl2/menu.c:1240 client/gui-sdl2/menu.c:1261
9824#: client/gui-sdl2/menu.c:1277 client/gui-sdl2/menu.c:1299
9825#: client/gui-sdl2/plrdlg.c:739 client/gui-sdl2/repodlgs.c:587
9826#: client/gui-sdl2/repodlgs.c:976 client/gui-sdl2/wldlg.c:959
9827#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1163 client/gui-sdl2/wldlg.c:1471
9828#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1477 client/gui-sdl2/wldlg.c:1600
9829msgid "turn"
9830msgid_plural "turns"
9831msgstr[0] "sıra"
9832
9833#: client/gui-sdl/citydlg.c:3001 client/gui-sdl2/citydlg.c:2978
9834#, c-format
9835msgid "City growth: %d %s"
9836msgstr "Şehir büyümesi: %d %s"
9837
9838#: client/gui-sdl/citydlg.c:3040 client/gui-sdl/citydlg.c:3154
9839#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3012 client/gui-sdl2/citydlg.c:3124
9840msgid "Stock"
9841msgstr "Stok"
9842
9843#: client/gui-sdl/citydlg.c:3051 client/gui-sdl2/citydlg.c:3023
9844#: data/civ1/buildings.ruleset:279 data/civ2/buildings.ruleset:335
9845#: data/classic/buildings.ruleset:376 data/experimental/buildings.ruleset:382
9846#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:471 data/multiplayer/buildings.ruleset:377
9847#: data/sandbox/buildings.ruleset:471
9848msgid "Granary"
9849msgstr "Ambar"
9850
9851#: client/gui-sdl/citydlg.c:3330 client/gui-sdl2/citydlg.c:3304
9852msgid "finished"
9853msgstr "bitti"
9854
9855#: client/gui-sdl/citydlg.c:3585 client/gui-sdl2/citydlg.c:3558
9856#, c-format
9857msgid "City of %s (Population %s citizens)"
9858msgstr "%s şehri (Nüfus %s)"
9859
9860#. TRANS: preserve leading space
9861#: client/gui-sdl/citydlg.c:3591 client/gui-sdl2/citydlg.c:3564
9862msgid " - DISORDER"
9863msgstr " - AYAKLANMA"
9864
9865#. TRANS: preserve leading space
9866#: client/gui-sdl/citydlg.c:3595 client/gui-sdl2/citydlg.c:3568
9867msgid " - celebrating"
9868msgstr " - kutlama"
9869
9870#. TRANS: preserve leading space
9871#: client/gui-sdl/citydlg.c:3599 client/gui-sdl2/citydlg.c:3572
9872msgid " - happy"
9873msgstr " - mutlu"
9874
9875#. TRANS: preserve leading space
9876#: client/gui-sdl/citydlg.c:3606 client/gui-sdl2/citydlg.c:3579
9877msgid " - under Citizen Governor control."
9878msgstr " - Valinin yönetimi altında."
9879
9880#: client/gui-sdl/citydlg.c:3684 client/gui-sdl2/citydlg.c:3657
9881msgid "Present units"
9882msgstr "Mevcut birimler"
9883
9884#: client/gui-sdl/citydlg.c:3695 client/gui-sdl2/citydlg.c:3668
9885msgid "Supported units"
9886msgstr "Desteklenen birimler"
9887
9888#: client/gui-sdl/citydlg.c:3764 client/gui-sdl2/citydlg.c:3737
9889msgid "Change production"
9890msgstr "Üretimi değiştir"
9891
9892#: client/gui-sdl/citydlg.c:3778 client/gui-sdl/dialogs.c:1738
9893#: client/gui-sdl2/citydlg.c:3751 client/gui-sdl2/dialogs.c:1745
9894msgid "Hurry production"
9895msgstr "Üretimi hızlandır"
9896
9897#: client/gui-sdl/citydlg.c:3808 client/gui-sdl2/citydlg.c:3781
9898msgid "Previous city"
9899msgstr "Önceki şehir"
9900
9901#: client/gui-sdl/citydlg.c:3823 client/gui-sdl2/citydlg.c:3796
9902msgid "Next city"
9903msgstr "Sonraki Şehir"
9904
9905#: client/gui-sdl/cityrep.c:188 client/gui-sdl2/cityrep.c:200
9906msgid "size"
9907msgstr "boyut"
9908
9909#: client/gui-sdl/cityrep.c:193 client/gui-sdl2/cityrep.c:205
9910msgid ""
9911"time\n"
9912"to grow"
9913msgstr ""
9914"büyüme\n"
9915"zamanı"
9916
9917#: client/gui-sdl/cityrep.c:213 client/gui-sdl/mapctrl.c:1581
9918#: client/gui-sdl2/cityrep.c:225 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1694
9919msgid "Cities Report"
9920msgstr "Şehirler Raporu"
9921
9922#: client/gui-sdl/cityrep.c:229 client/gui-sdl2/cityrep.c:241
9923msgid "Close Dialog"
9924msgstr "Pencereyi Kapat"
9925
9926#: client/gui-sdl/cityrep.c:241 client/gui-sdl2/cityrep.c:253
9927msgid "Information Report"
9928msgstr "Bilgi Raporu"
9929
9930#: client/gui-sdl/cityrep.c:251 client/gui-sdl2/cityrep.c:263
9931msgid "Happiness Report"
9932msgstr "Mutluluk Raporu"
9933
9934#: client/gui-sdl/cityrep.c:261 client/gui-sdl2/cityrep.c:273
9935msgid "Garrison Report"
9936msgstr "Garnizon Raporu"
9937
9938#: client/gui-sdl/cityrep.c:271 client/gui-sdl2/cityrep.c:283
9939msgid "Maintenance Report"
9940msgstr "Bakım Raporu"
9941
9942#: client/gui-sdl/cityrep.c:541 client/gui-sdl/cityrep.c:1070
9943#: client/gui-sdl2/cityrep.c:554 client/gui-sdl2/cityrep.c:1087
9944msgid "worklist"
9945msgstr "iş listesi"
9946
9947#: client/gui-sdl/cityrep.c:545 client/gui-sdl2/cityrep.c:558
9948msgid ""
9949"\n"
9950"finished"
9951msgstr ""
9952"\n"
9953"bitti"
9954
9955#: client/gui-sdl/cma_fe.c:485 client/gui-sdl2/cma_fe.c:497
9956msgid "Presets"
9957msgstr "Şablonlar"
9958
9959#: client/gui-sdl/cma_fe.c:897 client/gui-sdl2/cma_fe.c:909
9960#, c-format
9961msgid "City of %s (Population %s citizens) : %s"
9962msgstr "%s şehri (Nüfusu %s) : %s"
9963
9964#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1014 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1025
9965msgid "Save settings as..."
9966msgstr "Ayarları farklı kaydet..."
9967
9968#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1023 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1034
9969msgid "Load settings"
9970msgstr "Ayarları aç"
9971
9972#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1032 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1043
9973msgid "Delete settings"
9974msgstr "Ayarları sil"
9975
9976#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1041 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1052
9977msgid "Control city"
9978msgstr "Sehri yönet"
9979
9980#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1049 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1060
9981#: data/Freeciv.in:1488
9982msgid "Apply once"
9983msgstr "Bir kere uygula"
9984
9985#: client/gui-sdl/cma_fe.c:1057 client/gui-sdl2/cma_fe.c:1068
9986msgid "Release city"
9987msgstr "Şehri bırak"
9988
9989#: client/gui-sdl/connectdlg.c:244 client/gui-sdl2/connectdlg.c:249
9990msgid "Creating Server List..."
9991msgstr "Sunucu Listesi Yapılıyor..."
9992
9993#: client/gui-sdl/connectdlg.c:293 client/gui-sdl/connectdlg.c:359
9994#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:298 client/gui-sdl2/connectdlg.c:363
9995msgid "No LAN servers found"
9996msgstr "Yerel ağ (LAN) sunucuları bulunmadı"
9997
9998#: client/gui-sdl/connectdlg.c:295 client/gui-sdl/connectdlg.c:361
9999#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:300 client/gui-sdl2/connectdlg.c:365
10000msgid "No public servers found"
10001msgstr "Halka açık sunucu bulunamadı"
10002
10003#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.2.0 Running Players 3\n
10004#. * [server message]"
10005#. TRANS: "host.example.com Port 5556 Ver: 2.6.0 Running Players 3\n
10006#. * [server message]"
10007#: client/gui-sdl/connectdlg.c:331 client/gui-sdl2/connectdlg.c:335
10008#, fuzzy, c-format
10009msgid ""
10010"%s Port %d Ver: %s %s %s %d\n"
10011"%s"
10012msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
10013
10014#: client/gui-sdl/connectdlg.c:576 client/gui-sdl2/connectdlg.c:573
10015msgid "Player Name :"
10016msgstr "Oyuncu Adı :"
10017
10018#: client/gui-sdl/connectdlg.c:592 client/gui-sdl2/connectdlg.c:589
10019msgid "Freeciv Server :"
10020msgstr "Freeciv Sunucusu :"
10021
10022#: client/gui-sdl/connectdlg.c:609 client/gui-sdl2/connectdlg.c:606
10023msgid "Port :"
10024msgstr "Port :"
10025
10026#: client/gui-sdl/connectdlg.c:824 client/gui-sdl/connectdlg.c:998
10027#: client/gui-sdl2/connectdlg.c:820 client/gui-sdl2/connectdlg.c:991
10028msgid "Next"
10029msgstr "Sonraki"
10030
10031#: client/gui-sdl/dialogs.c:1113 client/gui-sdl2/dialogs.c:1118
10032#, fuzzy, c-format
10033msgid "Contact %s (%d / %d) %s(%d,%d,%s) %s"
10034msgstr "%s ile görüş (%d / %d) %s(%d,%d,%d) %s"
10035
10036#: client/gui-sdl/dialogs.c:1124 client/gui-sdl2/dialogs.c:1129
10037#, fuzzy, c-format
10038msgid "%s %s %s(A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
10039msgstr "%s %s %s(Sal:%d Sav:%d H:%d GP:%d) S:%d%%"
10040
10041#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
10042#. TRANS: preserve leading space
10043#. TRANS: "CtW" = "Chance to Win"; preserve leading space
10044#. TRANS: preserve leading space
10045#: client/gui-sdl/dialogs.c:1137 client/gui-sdl/dialogs.c:1897
10046#: client/gui-sdl/dialogs.c:2025 client/gui-sdl2/dialogs.c:1142
10047#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1900 client/gui-sdl2/dialogs.c:2021
10048#, c-format
10049msgid " CtW: Att:%d%% Def:%d%%"
10050msgstr " Şeh: Sal:%d%% Sav:%d%%"
10051
10052#: client/gui-sdl/dialogs.c:1276 client/gui-sdl2/dialogs.c:1280
10053#, c-format
10054msgid "Terrain Defense Bonus: +%d%% "
10055msgstr ""
10056
10057#: client/gui-sdl/dialogs.c:1301 client/gui-sdl/dialogs.c:1684
10058#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1305 client/gui-sdl2/dialogs.c:1692
10059msgid "Terrain Info"
10060msgstr "Arazi bilgisi"
10061
10062#: client/gui-sdl/dialogs.c:1657 client/gui-sdl2/dialogs.c:1665
10063msgid "Advanced Menu"
10064msgstr "Gelişmiş Menü"
10065
10066#: client/gui-sdl/dialogs.c:1712 client/gui-sdl2/dialogs.c:1719
10067#, c-format
10068msgid "Zoom to : %s"
10069msgstr "%s şehrine odaklan"
10070
10071#: client/gui-sdl/dialogs.c:1726 client/gui-sdl2/dialogs.c:1733
10072#: data/Freeciv.in:2098
10073msgid "Change Production"
10074msgstr "Üretimi Değiştir"
10075
10076#: client/gui-sdl/dialogs.c:1750 client/gui-sdl2/dialogs.c:1757
10077msgid "Change City Governor settings"
10078msgstr "Şehir Valisi ayarlarını değiştir"
10079
10080#: client/gui-sdl/dialogs.c:1772 client/gui-sdl2/dialogs.c:1778
10081msgid "Goto here"
10082msgstr "Buraya git"
10083
10084#: client/gui-sdl/dialogs.c:1783 client/gui-sdl2/dialogs.c:1789
10085msgid "Patrol here"
10086msgstr "Burada devriye gez"
10087
10088#: client/gui-sdl/dialogs.c:1796 client/gui-sdl2/dialogs.c:1802
10089msgid "Connect here"
10090msgstr "Buraya bağla"
10091
10092#: client/gui-sdl/dialogs.c:1816 client/gui-sdl2/dialogs.c:1821
10093msgid "Paradrop here"
10094msgstr "Paraşütle atla"
10095
10096#: client/gui-sdl/dialogs.c:1866 client/gui-sdl/dialogs.c:1985
10097#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1869 client/gui-sdl2/dialogs.c:1981
10098#, fuzzy, c-format
10099msgid "Activate %s (%d / %d) %s (%d,%d,%s) %s"
10100msgstr "Etkinleştir %s (%d / %d) %s (%d,%d,%d) %s"
10101
10102#: client/gui-sdl/dialogs.c:1884 client/gui-sdl/dialogs.c:2012
10103#: client/gui-sdl2/dialogs.c:1887 client/gui-sdl2/dialogs.c:2008
10104#, fuzzy, c-format
10105msgid "%s %s %s (A:%d D:%d M:%s FP:%d) HP:%d%%"
10106msgstr "%s %s %s(Sal:%d Sav:%d H:%d GP:%d) S:%d%%"
10107
10108#: client/gui-sdl/dialogs.c:1946 client/gui-sdl2/dialogs.c:1945
10109#: data/Freeciv.in:579
10110msgid "Ready all"
10111msgstr "Herkesi hazırla"
10112
10113#: client/gui-sdl/dialogs.c:1955 client/gui-sdl2/dialogs.c:1954
10114msgid "Sentry idle"
10115msgstr "Boştakiler nöbete"
10116
10117#: client/gui-sdl/dialogs.c:2044 client/gui-sdl2/dialogs.c:2039
10118#, c-format
10119msgid "Look up \"%s\" in the Help Browser"
10120msgstr ""
10121
10122#: client/gui-sdl/dialogs.c:2396 client/gui-sdl2/dialogs.c:2385
10123msgid "Choose Your New Government"
10124msgstr "Yeni Yönetim Biçiminizi Seçin"
10125
10126#: client/gui-sdl/dialogs.c:3051 client/gui-sdl2/dialogs.c:3034
10127msgid "What nation will you be?"
10128msgstr "Hangi ulusu istiyorsunuz?"
10129
10130#: client/gui-sdl/dialogs.c:3142 client/gui-sdl2/dialogs.c:3125
10131#, fuzzy
10132#| msgid "Nations"
10133msgid "Nation set"
10134msgstr "Uluslar"
10135
10136#: client/gui-sdl/diplodlg.c:570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:578
10137msgid "World map"
10138msgstr "Dünya Haritası"
10139
10140#: client/gui-sdl/diplodlg.c:584 client/gui-sdl2/diplodlg.c:592
10141msgid "Sea map"
10142msgstr "Deniz haritası"
10143
10144#: client/gui-sdl/diplodlg.c:617 client/gui-sdl2/diplodlg.c:626
10145#: client/gui-xaw/diplodlg.c:497 client/gui-xaw/diplodlg.c:507
10146#, c-format
10147msgid "Gold(max %d)"
10148msgstr "Altın(azm. %d)"
10149
10150#: client/gui-sdl/diplodlg.c:873 client/gui-sdl2/diplodlg.c:882
10151#: data/Freeciv.in:287
10152msgid "Diplomacy meeting"
10153msgstr "Diplomatik buluşma"
10154
10155#. TRANS: "Polish incident !" FIXME!!!
10156#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1368 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1379
10157#, c-format
10158msgid "%s incident !"
10159msgstr "%s olayı !"
10160
10161#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1386 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1397
10162msgid "Shall we declare WAR on them?"
10163msgstr "SAVAŞ ilan edelim mi?"
10164
10165#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1503 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1515
10166msgid "Foreign Minister"
10167msgstr "Dışişleri Bakanı"
10168
10169#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1520 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1532
10170#, c-format
10171msgid ""
10172"Sir!, the %s ambassador has arrived\n"
10173"What are your wishes?"
10174msgstr ""
10175"Komutanım! %s büyükelçisi geldi\n"
10176"Emirlerinizi bekliyorum."
10177
10178#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1524 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1536
10179#, fuzzy, c-format
10180msgid ""
10181"Ma'am!, the %s ambassador has arrived\n"
10182"What are your wishes?"
10183msgstr ""
10184"Komutanım! %s büyükelçisi geldi\n"
10185"Emirlerinizi bekliyorum."
10186
10187#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1543 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1555
10188msgid "Declare WAR"
10189msgstr "SAVAŞ ilan et"
10190
10191#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1570 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1583
10192#: data/Freeciv.in:3262
10193msgid "Withdraw vision"
10194msgstr "Görüş sahasını paylaşma"
10195
10196#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1589 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1602
10197msgid "Call Diplomatic Meeting"
10198msgstr "Diplomatik Buluşmaya Çağır"
10199
10200#: client/gui-sdl/diplodlg.c:1605 client/gui-sdl2/diplodlg.c:1618
10201msgid "Send him back"
10202msgstr "Geri gönder"
10203
10204#: client/gui-sdl/gotodlg.c:251 client/gui-sdl2/gotodlg.c:260
10205msgid "Select destination"
10206msgstr "Gidilecek yeri seç"
10207
10208#: client/gui-sdl/graphics.c:318 client/gui-sdl2/graphics.c:314
10209#, c-format
10210msgid "load_surf: Failed to load graphic file %s!"
10211msgstr "%s görüntü dosyası yüklenemedi!"
10212
10213#: client/gui-sdl/graphics.c:325
10214#, c-format
10215msgid "load_surf: Unable to convert file %s into screen's format!"
10216msgstr "%s dosyası ekranın biçimine dönüştürülemedi!"
10217
10218#: client/gui-sdl/graphics.c:347
10219#, c-format
10220msgid "load_surf_with_flags: Unable to load file %s."
10221msgstr "%s dosyası yüklenemedi."
10222
10223#: client/gui-sdl/graphics.c:352
10224#, c-format
10225msgid "Unable to convert image from file %s into format %d."
10226msgstr "%s dosyasındaki resim %d biçimine dönüştürülemedi."
10227
10228#: client/gui-sdl/graphics.c:377 client/gui-sdl2/graphics.c:337
10229#, c-format
10230msgid "Unable to create Sprite (Surface) of size %d x %d %d Bits in format %d"
10231msgstr "%d x %d %d bit resim (yüzey) %d biçiminde oluşturulamadı"
10232
10233#: client/gui-sdl/graphics.c:590
10234#, c-format
10235msgid "Unable to initialize SDL library: %s"
10236msgstr "SDL kitaplığı hazırlanamadı: %s"
10237
10238#: client/gui-sdl/graphics.c:598
10239#, fuzzy, c-format
10240msgid "Unable to initialize SDL_ttf library: %s"
10241msgstr "SDL_ttf kitaplığı hazırlanamadı: %s"
10242
10243#: client/gui-sdl/graphics.c:635
10244#, c-format
10245msgid "No available mode for this resolution : %d x %d %d bpp"
10246msgstr "Bu çözünürlük kullanılamıyor: %d x %d %d bpp"
10247
10248#: client/gui-sdl/graphics.c:638
10249msgid "Setting default resolution to : 640 x 480 16 bpp SW"
10250msgstr "Öntanımlı çözünürlüğü ayarlıyor : 640 x 480 16 bpp SW"
10251
10252#: client/gui-sdl/graphics.c:644
10253#, c-format
10254msgid "Unable to set this resolution: %d x %d %d bpp %s"
10255msgstr "Çözünürlük ayarlanamadı: %d x %d %d bpp %s"
10256
10257#: client/gui-sdl/graphics.c:650
10258#, c-format
10259msgid "Setting resolution to: %d x %d %d bpp"
10260msgstr "Çözünürlük %d x %d %d bpp olarak ayarlanıyor"
10261
10262#: client/gui-sdl/gui_main.c:168 client/gui-sdl2/gui_main.c:175
10263msgid "  -f,  --fullscreen\tStart Client in Fullscreen mode\n"
10264msgstr "  -f  --fullscreen\tİstemciyi tam ekran olarak başlat\n"
10265
10266#: client/gui-sdl/gui_main.c:169
10267msgid ""
10268"  -e,  --eventthread\tInit Event Subsystem in other thread (only Linux and "
10269"BeOS)\n"
10270msgstr ""
10271"  -e,  --eventthread\tOlay alt sistemini farklı threadde başlat(sadece Linux "
10272"ve BeOS)\n"
10273
10274#: client/gui-sdl/gui_main.c:171 client/gui-sdl2/gui_main.c:176
10275msgid "  -t,  --theme THEME\tUse GUI theme THEME\n"
10276msgstr "  -t,  --theme TEMA\tTEMA arayüz temasını kullan\n"
10277
10278#: client/gui-sdl/gui_main.c:640 client/gui-sdl2/gui_main.c:741
10279#, fuzzy, c-format
10280msgid "Making screenshot %s"
10281msgstr "Ekran görüntüsü alınıyor: fc_%05d.bmp"
10282
10283#: client/gui-sdl/gui_main.c:769 client/gui-sdl2/gui_main.c:995
10284#, c-format
10285msgid "Using Video Output: %s"
10286msgstr "Kullanılan Video Çıktısı: %s"
10287
10288#: client/gui-sdl/gui_main.c:797 client/gui-sdl/gui_main.c:812
10289#, fuzzy
10290msgid "SDL Client for Freeciv"
10291msgstr "Freeciv'e Hoş Geldiniz"
10292
10293#: client/gui-sdl/gui_main.c:824
10294msgid "Initializing Client"
10295msgstr "İstemci hazırlanıyor"
10296
10297#: client/gui-sdl/gui_main.c:835
10298msgid "Waiting for the beginning of the game"
10299msgstr "Oyunun başlaması bekleniyor"
10300
10301#. TRANS: Future Technology
10302#: client/gui-sdl/gui_tilespec.c:399 client/gui-sdl2/gui_tilespec.c:404
10303msgid "FT"
10304msgstr "GT"
10305
10306#: client/gui-sdl/helpdlg.c:244 client/gui-sdl2/helpdlg.c:246
10307msgid "Help : Improvements"
10308msgstr "Yardım: Yapılar"
10309
10310#: client/gui-sdl/helpdlg.c:405 client/gui-sdl2/helpdlg.c:408
10311#: tools/civmanual.c:511
10312#, fuzzy
10313#| msgid "None"
10314msgid "?req:None"
10315msgstr "Yok"
10316
10317#: client/gui-sdl/helpdlg.c:451 client/gui-sdl2/helpdlg.c:454
10318#, fuzzy
10319msgid "Never"
10320msgstr "(Asla)"
10321
10322#: client/gui-sdl/helpdlg.c:657 client/gui-sdl2/helpdlg.c:659
10323msgid "Help : Units"
10324msgstr "Yardım : Birimler"
10325
10326#: client/gui-sdl/helpdlg.c:795 client/gui-sdl/helpdlg.c:807
10327#: client/gui-sdl/wldlg.c:1430 client/gui-sdl/wldlg.c:1436
10328#: client/gui-sdl/wldlg.c:1444 client/gui-sdl/wldlg.c:1450
10329#: client/gui-sdl/wldlg.c:1469 client/gui-sdl/wldlg.c:1474
10330#: client/gui-sdl/wldlg.c:1565 client/gui-sdl/wldlg.c:1573
10331#: client/gui-sdl/wldlg.c:1583 client/gui-sdl2/helpdlg.c:798
10332#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:810 client/gui-sdl2/wldlg.c:1455
10333#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1461 client/gui-sdl2/wldlg.c:1469
10334#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1475 client/gui-sdl2/wldlg.c:1494
10335#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1499 client/gui-sdl2/wldlg.c:1591
10336#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1599 client/gui-sdl2/wldlg.c:1609
10337msgid "shield"
10338msgid_plural "shields"
10339msgstr[0] "kalkan"
10340
10341#: client/gui-sdl/helpdlg.c:800 client/gui-sdl/helpdlg.c:822
10342#: client/gui-sdl2/helpdlg.c:802 client/gui-sdl2/helpdlg.c:825
10343msgid "citizen"
10344msgid_plural "citizens"
10345msgstr[0] "vatandaş"
10346
10347#: client/gui-sdl/helpdlg.c:812 client/gui-sdl2/helpdlg.c:815
10348msgid "food"
10349msgid_plural "foods"
10350msgstr[0] "gıda"
10351
10352#: client/gui-sdl/helpdlg.c:817 client/gui-sdl2/helpdlg.c:820
10353msgid "gold"
10354msgid_plural "golds"
10355msgstr[0] "altın"
10356
10357#: client/gui-sdl/helpdlg.c:878 client/gui-sdl2/helpdlg.c:881
10358msgid "?utype:None"
10359msgstr ""
10360
10361#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1070 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1075
10362msgid "( with "
10363msgstr "(  "
10364
10365#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1073 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1078
10366msgid " )"
10367msgstr " ile )"
10368
10369#: client/gui-sdl/helpdlg.c:1917 client/gui-sdl2/helpdlg.c:1922
10370msgid "Help : Advances Tree"
10371msgstr "Yardım : Teknoloji Ağacı"
10372
10373#: client/gui-sdl/inteldlg.c:233 client/gui-sdl2/inteldlg.c:250
10374#: data/Freeciv.in:191 data/Freeciv.in:241
10375msgid "Foreign Intelligence Report"
10376msgstr "İstihbarat Raporu"
10377
10378#: client/gui-sdl/inteldlg.c:277 client/gui-sdl2/inteldlg.c:297
10379#, c-format
10380msgid "Intelligence Information about the %s Spaceship"
10381msgstr "%s tarafının Uzay Gemisi hakkında İstihbarat"
10382
10383#: client/gui-sdl/inteldlg.c:285 client/gui-sdl2/inteldlg.c:305
10384#: client/gui-xaw/inteldlg.c:199
10385#, c-format
10386msgid "Intelligence Information for the %s Empire"
10387msgstr "%s İmparatorluğu hakkında İstihbarat"
10388
10389#: client/gui-sdl/inteldlg.c:309 client/gui-sdl2/inteldlg.c:329
10390#, fuzzy, c-format
10391msgid ""
10392"Ruler: %s  Government: %s\n"
10393"Capital: %s  Gold: %d\n"
10394"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10395"Researching: %s"
10396msgstr ""
10397"Lider: %s %s  Hükümet: %s\n"
10398"Başkent: %s  Altın: %d\n"
10399"Vergi: %d%% Bilim: %d%% Lüks: %d%%\n"
10400"Araştırma: %s(%d/%d)"
10401
10402#: client/gui-sdl/inteldlg.c:323 client/gui-sdl2/inteldlg.c:343
10403#, fuzzy, c-format
10404msgid ""
10405"Ruler: %s  Government: %s\n"
10406"Capital: %s  Gold: %d\n"
10407"Tax: %d%% Science: %d%% Luxury: %d%%\n"
10408"Researching: %s(%d/%d)"
10409msgstr ""
10410"Lider: %s %s  Hükümet: %s\n"
10411"Başkent: %s  Altın: %d\n"
10412"Vergi: %d%% Bilim: %d%% Lüks: %d%%\n"
10413"Araştırma: %s(%d/%d)"
10414
10415#: client/gui-sdl/inteldlg.c:341 client/gui-sdl2/inteldlg.c:361
10416#, fuzzy, c-format
10417msgid ""
10418"Ruler: %s  Government: %s\n"
10419"Capital: %s  Gold: %d\n"
10420"Tax rates unknown\n"
10421"Researching: (Unknown)"
10422msgstr ""
10423"Lider: %s %s  Hükümet: %s\n"
10424"Başkent: %s  Altın: %d\n"
10425"Vergi: %%%d Bilim: %%%d Lüks: %%%d\n"
10426"Araştırma: bilinmiyor"
10427
10428#: client/gui-sdl/inteldlg.c:409 client/gui-sdl2/inteldlg.c:429
10429msgid "Their techs that we don't have :"
10430msgstr "Bide olmayan teknolojileri :"
10431
10432#: client/gui-sdl/mapctrl.c:279 client/gui-sdl2/mapctrl.c:297
10433msgid "Show Unit Info Window"
10434msgstr "Birim Ayrıntısının Penceresi Görüntüle"
10435
10436#: client/gui-sdl/mapctrl.c:336 client/gui-sdl/mapctrl.c:1434
10437#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:356 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1531
10438msgid "Hide Unit Info Window"
10439msgstr "Birim Ayrıntısının Penceresi Gizle"
10440
10441#: client/gui-sdl/mapctrl.c:390 client/gui-sdl2/mapctrl.c:411
10442#, fuzzy
10443msgid "Show Mini Map"
10444msgstr "Tırnak Haritası Görüntüle"
10445
10446#: client/gui-sdl/mapctrl.c:464 client/gui-sdl/mapctrl.c:1644
10447#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:486 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1756
10448#, fuzzy
10449msgid "Hide Mini Map"
10450msgstr "Tırnak Haritası Sakla"
10451
10452#: client/gui-sdl/mapctrl.c:501 client/gui-sdl2/mapctrl.c:526
10453#, fuzzy
10454msgid "Show Messages (F9)"
10455msgstr "Mesajları Görüntüle(F10)"
10456
10457#: client/gui-sdl/mapctrl.c:504 client/gui-sdl2/mapctrl.c:529
10458#, fuzzy
10459msgid "Hide Messages (F9)"
10460msgstr "Mesajları sakla (F10)"
10461
10462#: client/gui-sdl/mapctrl.c:659 client/gui-sdl2/mapctrl.c:718
10463#, fuzzy
10464msgid "Scale Mini Map"
10465msgstr "Ufak Haritayı Ölçekle"
10466
10467#: client/gui-sdl/mapctrl.c:670 client/gui-sdl2/mapctrl.c:729
10468msgid "Single Tile Width"
10469msgstr "Tek Karenin Genişliği"
10470
10471#: client/gui-sdl/mapctrl.c:674 client/gui-sdl2/mapctrl.c:733
10472msgid "Single Tile Height"
10473msgstr "Tek Karenin Yükselliği"
10474
10475#: client/gui-sdl/mapctrl.c:719 client/gui-sdl/mapctrl.c:1063
10476#: client/gui-sdl2/mapctrl.c:777 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1150
10477msgid "Exit"
10478msgstr "Çıkış"
10479
10480#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1017 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1104
10481msgid "Scale Unit Info"
10482msgstr "Birim Bilgisini Ölçekle"
10483
10484#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1027 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1114
10485msgid "Width"
10486msgstr "Genişlik"
10487
10488#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1031 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1118
10489msgid "Height"
10490msgstr "Yükseklik"
10491
10492#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1412 client/gui-sdl/mapview.c:310
10493#: client/gui-sdl/mapview.c:313 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1509
10494#: client/gui-sdl2/mapview.c:325 client/gui-sdl2/mapview.c:328
10495msgid "Revolution"
10496msgstr "Devrim"
10497
10498#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1582 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1695
10499msgid "or"
10500msgstr "veya"
10501
10502#: client/gui-sdl/mapctrl.c:1608 client/gui-sdl2/mapctrl.c:1721
10503msgid "Hide Messages"
10504msgstr "Mesajları Sakla"
10505
10506#: client/gui-sdl/mapview.c:150
10507#, fuzzy
10508msgid "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors as a result."
10509msgstr ""
10510"SDL olay tamponu dolu; bunun sonucunda çizim hataları\n"
10511"görebilirsiniz.  Bu mesajı sıkça görüyorsanız lütfen\n"
10512"%s adresine rapor verin. Teşekkürler."
10513
10514#: client/gui-sdl/mapview.c:314 client/gui-sdl2/mapview.c:329
10515#, fuzzy
10516#| msgid "None"
10517msgid "?gov:None"
10518msgstr "Yok"
10519
10520#: client/gui-sdl/mapview.c:418 client/gui-sdl2/mapview.c:431
10521#, c-format
10522msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d "
10523msgstr "%s: Nüfus %s  Yıl: %s  Altın %d "
10524
10525#: client/gui-sdl/mapview.c:426 client/gui-sdl2/mapview.c:439
10526#, c-format
10527msgid "%s Population: %s  Year: %s  Gold %d Tax: %d Lux: %d Sci: %d "
10528msgstr "%s Nüfus: %s  Yıl: %s  Altın %d Vergi: %d Lüks: %d Fen: %d "
10529
10530#: client/gui-sdl/mapview.c:577 client/gui-sdl2/mapview.c:594 client/text.c:146
10531msgid "?nation:Hostile"
10532msgstr "Düşmanca"
10533
10534#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10535msgid "?nation:Peaceful"
10536msgstr "Barışçıl"
10537
10538#: client/gui-sdl/mapview.c:579 client/gui-sdl2/mapview.c:596 client/text.c:148
10539msgid "?nation:Friendly"
10540msgstr "Arkadaşça"
10541
10542#: client/gui-sdl/mapview.c:580 client/gui-sdl2/mapview.c:597 client/text.c:149
10543msgid "?nation:Mysterious"
10544msgstr "Gizemli"
10545
10546#: client/gui-sdl/mapview.c:582 client/gui-sdl2/mapview.c:600
10547msgid ""
10548"\n"
10549"Our Territory"
10550msgstr ""
10551"\n"
10552"Bizim Arazimiz"
10553
10554#: client/gui-sdl/mapview.c:591 client/gui-sdl2/mapview.c:611
10555#, c-format
10556msgid ""
10557"\n"
10558"%s territory (%d turn ceasefire)"
10559msgid_plural ""
10560"\n"
10561"%s territory (%d turn ceasefire)"
10562msgstr[0] ""
10563"\n"
10564"%s toprağı (%d sıra ateşkes)"
10565
10566#: client/gui-sdl/mapview.c:597 client/gui-sdl2/mapview.c:619
10567#, fuzzy, c-format
10568#| msgid ""
10569#| "\n"
10570#| "%s territory (%d turn ceasefire)"
10571#| msgid_plural ""
10572#| "\n"
10573#| "%s territory (%d turn ceasefire)"
10574msgid ""
10575"\n"
10576"%s territory (%d turn armistice)"
10577msgid_plural ""
10578"\n"
10579"%s territory (%d turn armistice)"
10580msgstr[0] ""
10581"\n"
10582"%s toprağı (%d sıra ateşkes)"
10583
10584#: client/gui-sdl/mapview.c:601 client/gui-sdl2/mapview.c:624
10585#, c-format
10586msgid ""
10587"\n"
10588"Territory of the %s %s"
10589msgstr ""
10590"\n"
10591"%s (%s) tarafının toprakları"
10592
10593#: client/gui-sdl/mapview.c:606 client/gui-sdl2/mapview.c:629
10594msgid ""
10595"\n"
10596"Unclaimed territory"
10597msgstr ""
10598"\n"
10599"Sahipsiz arazi"
10600
10601#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl/mapview.c:618
10602#: client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/gui-sdl2/mapview.c:640
10603msgid "?city:Neutral"
10604msgstr "Tarafsız"
10605
10606#: client/gui-sdl/mapview.c:617 client/gui-sdl2/mapview.c:639 client/text.c:151
10607msgid "?city:Hostile"
10608msgstr "Düşmanca"
10609
10610#: client/gui-sdl/mapview.c:618 client/gui-sdl2/mapview.c:640 client/text.c:153
10611msgid "?city:Peaceful"
10612msgstr "Barışçıl"
10613
10614#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10615msgid "?city:Friendly"
10616msgstr "Arkadaşça"
10617
10618#: client/gui-sdl/mapview.c:619 client/gui-sdl2/mapview.c:641 client/text.c:153
10619msgid "?city:Mysterious"
10620msgstr "Gizemli"
10621
10622#: client/gui-sdl/mapview.c:622 client/gui-sdl2/mapview.c:644
10623#, c-format
10624msgid ""
10625"\n"
10626"City of %s"
10627msgstr ""
10628"\n"
10629"Şehir: %s"
10630
10631#: client/gui-sdl/mapview.c:636 client/gui-sdl2/mapview.c:658
10632msgid "?blistbegin: with "
10633msgstr " ile "
10634
10635#: client/gui-sdl/mapview.c:638 client/gui-sdl2/mapview.c:660
10636#: data/civ1/buildings.ruleset:76 data/civ2/buildings.ruleset:103
10637#: data/classic/buildings.ruleset:138 data/experimental/buildings.ruleset:143
10638#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:226 data/multiplayer/buildings.ruleset:164
10639#: data/sandbox/buildings.ruleset:226
10640msgid "Barracks"
10641msgstr "Kışla"
10642
10643#: client/gui-sdl/mapview.c:640 client/gui-sdl/mapview.c:646
10644#: client/gui-sdl/mapview.c:652 client/gui-sdl2/mapview.c:662
10645#: client/gui-sdl2/mapview.c:668 client/gui-sdl2/mapview.c:674
10646#: client/helpdata.c:6366 client/helpdata.c:6374
10647msgid "?blistmore:, "
10648msgstr ", "
10649
10650#: client/gui-sdl/mapview.c:650 client/gui-sdl2/mapview.c:672
10651#: data/civ2/buildings.ruleset:28 data/classic/buildings.ruleset:61
10652#: data/experimental/buildings.ruleset:63 data/civ2civ3/buildings.ruleset:61
10653#: data/multiplayer/buildings.ruleset:60 data/sandbox/buildings.ruleset:61
10654msgid "Airport"
10655msgstr "Havaalanı"
10656
10657#: client/gui-sdl/mapview.c:656 client/gui-sdl2/mapview.c:678
10658#: data/civ1/buildings.ruleset:182 data/civ2/buildings.ruleset:213
10659#: data/classic/buildings.ruleset:252 data/experimental/buildings.ruleset:257
10660#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:338 data/multiplayer/buildings.ruleset:278
10661#: data/sandbox/buildings.ruleset:338
10662msgid "City Walls"
10663msgstr "Surlar"
10664
10665#: client/gui-sdl/mapview.c:659 client/gui-sdl2/mapview.c:681
10666msgid "?blistend:"
10667msgstr "?blistend:"
10668
10669#. TRANS: (<nation>,<diplomatic_state>)"
10670#: client/gui-sdl/mapview.c:667 client/gui-sdl2/mapview.c:689
10671#, c-format
10672msgid ""
10673"\n"
10674"(%s,%s)"
10675msgstr ""
10676"\n"
10677"(%s,%s)"
10678
10679#: client/gui-sdl/mapview.c:677 client/gui-sdl2/mapview.c:698
10680#, c-format
10681msgid ""
10682"\n"
10683"Food/Prod/Trade: %s"
10684msgstr ""
10685"\n"
10686"Gıda/Üret./Tic.: %s"
10687
10688#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10689msgid "End of Turn"
10690msgstr "Sıra Sonu"
10691
10692#: client/gui-sdl/mapview.c:919 client/gui-sdl2/mapview.c:939
10693msgid "Press"
10694msgstr "Basın"
10695
10696#: client/gui-sdl/menu.c:407 client/gui-sdl2/menu.c:403
10697#, fuzzy
10698msgid "No Orders"
10699msgstr "Komut yok"
10700
10701#. TRANS: "Space" refers to the space bar on a keyboard.
10702#: client/gui-sdl/menu.c:409 client/gui-sdl2/menu.c:405
10703msgid "Space"
10704msgstr "Boşluk"
10705
10706#: client/gui-sdl/menu.c:461 client/gui-sdl2/menu.c:457
10707#: client/gui-xaw/menu.c:210
10708msgid "Disband Unit"
10709msgstr "Birimi Terhis Et"
10710
10711#: client/gui-sdl/menu.c:487 client/gui-sdl2/menu.c:483
10712#: client/gui-xaw/menu.c:209
10713#, fuzzy
10714msgid "Convert Unit"
10715msgstr "Güçlendir"
10716
10717#: client/gui-sdl/menu.c:500 client/gui-sdl2/menu.c:496
10718#: client/gui-xaw/menu.c:207
10719#, fuzzy
10720msgid "Return to Nearest City"
10721msgstr "En yakın şehre dön"
10722
10723#: client/gui-sdl/menu.c:513 client/gui-sdl2/menu.c:509
10724#, fuzzy
10725msgid "Go to City"
10726msgstr "Şehre git"
10727
10728#: client/gui-sdl/menu.c:525 client/gui-sdl2/menu.c:521
10729#, fuzzy
10730msgid "Airlift to City"
10731msgstr "Git/Havayolu Taşıması"
10732
10733#: client/gui-sdl/menu.c:578 client/gui-sdl/menu.c:597
10734#: client/gui-sdl2/menu.c:574 client/gui-sdl2/menu.c:593
10735#, fuzzy, c-format
10736msgid "Connect With %s (%s)"
10737msgstr "Buraya bağla"
10738
10739#: client/gui-sdl/menu.c:663 client/gui-sdl2/menu.c:660
10740#: client/gui-xaw/menu.c:194
10741#, fuzzy
10742msgid "Load Unit"
10743msgstr "_Araca bindir"
10744
10745#: client/gui-sdl/menu.c:675 client/gui-sdl2/menu.c:672
10746#: client/gui-xaw/menu.c:195
10747#, fuzzy
10748msgid "Unload Unit"
10749msgstr "A_raçtan indir"
10750
10751#: client/gui-sdl/menu.c:687 client/gui-sdl2/menu.c:684
10752#, fuzzy
10753msgid "Find Home City"
10754msgstr "Memleketini Bul"
10755
10756#: client/gui-sdl/menu.c:712 client/gui-sdl2/menu.c:709
10757#: client/gui-xaw/menu.c:188
10758#, fuzzy
10759msgid "Sentry Unit"
10760msgstr "Nöbet tut"
10761
10762#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10763#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10764#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10765#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10766#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10767#. TRANS: "Build Railroad (R) 3 turns"
10768#. TRANS: "Build Irrigation (I) 5 turns"
10769#. TRANS: "Build Mine (M) 5 turns"
10770#. TRANS: "Build Fortress (Shift+F) 5 turns"
10771#. TRANS: "Build Airbase (Shift+E) 5 turns"
10772#: client/gui-sdl/menu.c:1091 client/gui-sdl/menu.c:1146
10773#: client/gui-sdl/menu.c:1188 client/gui-sdl/menu.c:1243
10774#: client/gui-sdl/menu.c:1264 client/gui-sdl2/menu.c:1087
10775#: client/gui-sdl2/menu.c:1142 client/gui-sdl2/menu.c:1184
10776#: client/gui-sdl2/menu.c:1238 client/gui-sdl2/menu.c:1259
10777#, fuzzy, c-format
10778msgid "Build %s (%s) %d %s"
10779msgstr "(%s, %s şehrinde inşa ediliyor (%s))\n"
10780
10781#: client/gui-sdl/menu.c:1117 client/gui-sdl2/menu.c:1113
10782#, fuzzy, c-format
10783msgid "%s With %s ( %d one time bonus + %d trade ) (R)"
10784msgstr "%s ile Ticaret ( %d R&G bonus ) (R)"
10785
10786#: client/gui-sdl/menu.c:1125 client/gui-sdl2/menu.c:1121
10787#, fuzzy, c-format
10788msgid "%s Of %s ( %d one time bonus ) (R)"
10789msgstr "%s ile Ticaret ( %d R&G bonus ) (R)"
10790
10791#: client/gui-sdl/menu.c:1160 client/gui-sdl2/menu.c:1156
10792msgid "Cut Down to"
10793msgstr "Kes"
10794
10795#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10796#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10797#. TRANS: "Change to Grassland (I) 10 turns"
10798#. TRANS: "Change to Swamp (M) 10 turns"
10799#: client/gui-sdl/menu.c:1166 client/gui-sdl/menu.c:1205
10800#: client/gui-sdl2/menu.c:1162 client/gui-sdl2/menu.c:1201
10801#, fuzzy, c-format
10802#| msgid "Change to %s (_I)"
10803msgid "Change to %s (%s) %d %s"
10804msgstr "%s ile Değiştir (_I)"
10805
10806#: client/gui-sdl/menu.c:1200 client/gui-sdl2/menu.c:1196
10807msgid "Plant Forest"
10808msgstr "Orman Yap"
10809
10810#: client/gui-sdl/menu.c:1227 client/gui-sdl2/menu.c:1223
10811msgid "Transform to"
10812msgstr "Dönüştür:"
10813
10814#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10815#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10816#. TRANS: "Clean Pollution (P) 3 turns"
10817#. TRANS: "Clean Fallout (N) 3 turns"
10818#: client/gui-sdl/menu.c:1280 client/gui-sdl/menu.c:1302
10819#: client/gui-sdl2/menu.c:1275 client/gui-sdl2/menu.c:1297
10820#, fuzzy, c-format
10821msgid "Clean %s (%s) %d %s"
10822msgstr "(%s, %s şehrinde inşa ediliyor (%s))\n"
10823
10824#: client/gui-sdl/optiondlg.c:315 client/gui-sdl2/optiondlg.c:319
10825#: client/gui-xaw/menu.c:114 client/gui-xaw/menu.c:613
10826msgid "Local Options"
10827msgstr "Yerel Ayarlar"
10828
10829#: client/gui-sdl/optiondlg.c:326 client/gui-sdl/optiondlg.c:797
10830#: client/gui-sdl2/optiondlg.c:331 client/gui-sdl2/optiondlg.c:808
10831#, fuzzy
10832msgid "Server options"
10833msgstr "Sunucu Ayarları"
10834
10835#: client/gui-sdl/optiondlg.c:788 client/gui-sdl2/optiondlg.c:799
10836#, fuzzy
10837msgid "Local options"
10838msgstr "Yerel Ayarlar"
10839
10840#: client/gui-sdl/optiondlg.c:808 client/gui-sdl2/optiondlg.c:819
10841#: client/gui-xaw/menu.c:132 data/Freeciv.in:1989
10842msgid "Worklists"
10843msgstr "İş Listeleri"
10844
10845#: client/gui-sdl/optiondlg.c:818 client/gui-sdl2/optiondlg.c:829
10846#, fuzzy
10847msgid "Save Local Options"
10848msgstr "Yerel Ayarlar"
10849
10850#: client/gui-sdl/optiondlg.c:837 client/gui-sdl2/optiondlg.c:848
10851#, fuzzy
10852#| msgid "Freeciv Help Browser"
10853msgid "Help Browser"
10854msgstr "Freeciv Yardım Gezgini"
10855
10856#: client/gui-sdl/optiondlg.c:848 client/gui-sdl2/optiondlg.c:859
10857msgid "Leave Game"
10858msgstr "Oyunu Terket"
10859
10860#: client/gui-sdl/optiondlg.c:998 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1010
10861#, fuzzy
10862msgid "Apply changes"
10863msgstr "Bir kere uygula"
10864
10865#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1112 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1128
10866#: client/gui-xaw/wldlg.c:659
10867msgid "empty worklist"
10868msgstr "boş iş listesi"
10869
10870#: client/gui-sdl/optiondlg.c:1216 client/gui-sdl2/optiondlg.c:1233
10871msgid "Add new worklist"
10872msgstr "Yeni iş listesi ekle"
10873
10874#. TRANS: Freeciv 2.4.0
10875#: client/gui-sdl/pages.c:154 client/gui-sdl2/pages.c:161
10876#, fuzzy, c-format
10877msgid "Freeciv %s"
10878msgstr "Freeciv"
10879
10880#. TRANS: gui-sdl client
10881#. TRANS: gui-sdl2 client
10882#: client/gui-sdl/pages.c:169 client/gui-sdl2/pages.c:175
10883#, fuzzy, c-format
10884msgid "%s client"
10885msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
10886
10887#: client/gui-sdl/pages.c:183 client/gui-sdl2/pages.c:189
10888msgid "Start New Game"
10889msgstr "Yeni Oyuna Başlat"
10890
10891#: client/gui-sdl/pages.c:212 client/gui-sdl2/pages.c:219
10892msgid "Join Game"
10893msgstr "Oyuna Katıl"
10894
10895#: client/gui-sdl/pages.c:226 client/gui-sdl2/pages.c:234
10896msgid "Join Pubserver"
10897msgstr "Halka Açık Sunucuya Katıl"
10898
10899#: client/gui-sdl/pages.c:240 client/gui-sdl2/pages.c:249
10900msgid "Join LAN Server"
10901msgstr "Yerel (LAN) Sunucuya Katıl"
10902
10903#: client/gui-sdl/pages.c:321
10904msgid "SDLClient welcomes you..."
10905msgstr "SDL İstemciye hoş geldiniz..."
10906
10907#: client/gui-sdl/pages.c:331 client/gui-sdl2/pages.c:343
10908#: client/gui-xaw/gui_main.c:537
10909#, fuzzy, c-format
10910msgid "Commit: %s"
10911msgstr "Şehir: %s (%s)"
10912
10913#. TRANS: Dead -- Rest In Peace -- Reqia In Pace
10914#: client/gui-sdl/plrdlg.c:432 client/gui-sdl2/plrdlg.c:481
10915#: client/plrdlg_common.c:228
10916#, fuzzy
10917msgid "R.I.P."
10918msgstr "rahmetli"
10919
10920#: client/gui-sdl/plrdlg.c:658 client/gui-sdl2/plrdlg.c:722
10921#: client/plrdlg_common.c:312 server/stdinhand.c:3524 server/stdinhand.c:6392
10922msgid "AI"
10923msgstr "YZ"
10924
10925#: client/gui-sdl/plrdlg.c:662 client/gui-sdl2/plrdlg.c:726
10926#: client/plrdlg_common.c:250 client/plrdlg_common.c:259
10927msgid "done"
10928msgstr "bitirdi"
10929
10930#: client/gui-sdl/plrdlg.c:664 client/gui-sdl2/plrdlg.c:728
10931#: client/plrdlg_common.c:261
10932msgid "moving"
10933msgstr "oynuyor"
10934
10935#: client/gui-sdl/plrdlg.c:667 client/gui-sdl2/plrdlg.c:731
10936msgid "disconnected"
10937msgstr "bağlantı kesildi"
10938
10939#: client/gui-sdl/repodlgs.c:351 client/gui-sdl2/repodlgs.c:374
10940#: common/fc_types.h:696
10941msgid "active"
10942msgstr "etkin"
10943
10944#: client/gui-sdl/repodlgs.c:356 client/gui-sdl2/repodlgs.c:379
10945msgid ""
10946"under\n"
10947"construction"
10948msgstr ""
10949"yapım\n"
10950"aşamasında"
10951
10952#: client/gui-sdl/repodlgs.c:360 client/gui-sdl2/repodlgs.c:383
10953msgid ""
10954"soonest\n"
10955"completion"
10956msgstr ""
10957"en son\n"
10958"tamamlanan"
10959
10960#: client/gui-sdl/repodlgs.c:364 client/gui-sdl2/repodlgs.c:387
10961msgid "Total"
10962msgstr "Toplam"
10963
10964#: client/gui-sdl/repodlgs.c:375 client/gui-sdl2/repodlgs.c:398
10965msgid "Units Report"
10966msgstr "Birimler Raporu"
10967
10968#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1549 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1605
10969#, c-format
10970msgid ""
10971"We have %d of %s\n"
10972"(total value is : %d)\n"
10973"We can sell %d of them for %d gold."
10974msgstr ""
10975"Bizde %d tane %s var\n"
10976"(toplam değeri : %d)\n"
10977"Bunlardan %d tanesini %d altına satabiliriz."
10978
10979#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1556 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1612
10980#, c-format
10981msgid "We can't sell any %s in this turn."
10982msgstr "Bu sırada hiç %s satamayız."
10983
10984#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1561 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1616
10985msgid "Sell It?"
10986msgstr "Satılsın mı?"
10987
10988#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1788 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1839
10989msgid "Economy Report"
10990msgstr "Ekonomi Raporu"
10991
10992#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1803 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1854
10993msgid "Treasury: "
10994msgstr "Hazine: "
10995
10996#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1823 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1874
10997msgid "Tax Rate: "
10998msgstr "Vergi Oranı: "
10999
11000#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1842 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1893
11001msgid "Total Income: "
11002msgstr "Toplam Gelir: "
11003
11004#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1860 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1911
11005msgid "Total Cost: "
11006msgstr "Toplam Gider: "
11007
11008#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1877 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1928
11009msgid "Net Income: "
11010msgstr "Net Gelir: "
11011
11012#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1899 client/gui-sdl2/repodlgs.c:1950
11013#, c-format
11014msgid "%s max rate : %d%%"
11015msgstr "%s azm. oran : %d%%"
11016
11017#: client/gui-sdl/repodlgs.c:1998 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2049
11018#: client/gui-xaw/connectdlg.c:675 data/Freeciv.in:173
11019msgid "Update"
11020msgstr "Güncelle"
11021
11022#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2084 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2136
11023msgid "Wonder"
11024msgstr "Harika"
11025
11026#: client/gui-sdl/repodlgs.c:2879 client/gui-sdl2/repodlgs.c:2934
11027msgid "What should we focus on now?"
11028msgstr "Şimdi neyi araştıralım?"
11029
11030#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3066 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3122
11031msgid "Select target :"
11032msgstr "Hedef seç:"
11033
11034#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3135 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3191
11035msgid "step"
11036msgid_plural "steps"
11037msgstr[0] "adım"
11038
11039#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3428 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3497
11040#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1197
11041#, c-format
11042msgid "%2d: The %s ruler %s scored %d point\n"
11043msgid_plural "%2d: The %s ruler %s scored %d points\n"
11044msgstr[0] "%2d: %s tarafının hükümdarı %s, %d puan yaptı\n"
11045
11046#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3435 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3504
11047#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1204
11048msgid "Final Report:"
11049msgstr "Bitiş Raporu:"
11050
11051#: client/gui-sdl/repodlgs.c:3436 client/gui-sdl2/repodlgs.c:3505
11052#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1205
11053msgid "The Greatest Civilizations in the world."
11054msgstr "Dünyanın En Büyük Uygarlıkları."
11055
11056#: client/gui-sdl/spaceshipdlg.c:145 client/gui-sdl2/spaceshipdlg.c:157
11057#, c-format
11058msgid "The %s Spaceship"
11059msgstr "%s Uzay Gemisi"
11060
11061#: client/gui-sdl/sprite.c:62 client/gui-sdl2/sprite.c:66
11062#, c-format
11063msgid "load_gfxfile: Unable to load graphic file %s!"
11064msgstr "%s resim dosyası yüklenemedi!"
11065
11066#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
11067#: client/gui-sdl/themes.c:63
11068#, c-format
11069msgid ""
11070"No Sdl-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
11071"visit %s"
11072msgstr ""
11073
11074#: client/gui-sdl/themespec.c:344 client/gui-sdl2/themespec.c:352
11075msgid "No usable default theme found, aborting!"
11076msgstr "Kullanılabilir bir öntanımlı tema bulunamadı, çıkılıyor!"
11077
11078#: client/gui-sdl/themespec.c:375 client/gui-sdl2/themespec.c:383
11079#, fuzzy, c-format
11080msgid "Loading theme \"%s\"."
11081msgstr "Kural seti yükleniyor"
11082
11083#: client/gui-sdl/themespec.c:485 client/gui-sdl/themespec.c:519
11084#: client/gui-sdl2/themespec.c:493 client/gui-sdl2/themespec.c:527
11085#: client/tilespec.c:1511 client/tilespec.c:1543
11086#, fuzzy, c-format
11087msgid ""
11088"Could not open '%s':\n"
11089"%s"
11090msgstr "\"%s\" açılmıyor."
11091
11092#: client/gui-sdl/wldlg.c:926 client/gui-sdl/wldlg.c:1133
11093#: client/gui-sdl2/wldlg.c:948 client/gui-sdl2/wldlg.c:1153
11094#, fuzzy, c-format
11095msgid ""
11096"%s\n"
11097"%d gold per turn"
11098msgid_plural ""
11099"%s\n"
11100"%d gold per turn"
11101msgstr[0] ""
11102"%s\n"
11103"Sıra başına %d altın"
11104
11105#: client/gui-sdl/wldlg.c:934 client/gui-sdl/wldlg.c:1140
11106#: client/gui-sdl2/wldlg.c:956 client/gui-sdl2/wldlg.c:1160
11107#, c-format
11108msgid ""
11109"%s\n"
11110"blocked!"
11111msgstr ""
11112"%s\n"
11113"engellenmiş!"
11114
11115#: client/gui-sdl/wldlg.c:936 client/gui-sdl/wldlg.c:1142
11116#: client/gui-sdl2/wldlg.c:958 client/gui-sdl2/wldlg.c:1162
11117#, c-format
11118msgid ""
11119"%s\n"
11120"%d %s"
11121msgstr ""
11122"%s\n"
11123"%d %s"
11124
11125#: client/gui-sdl/wldlg.c:940 client/gui-sdl/wldlg.c:1146
11126#: client/gui-sdl2/wldlg.c:962 client/gui-sdl2/wldlg.c:1166
11127#, c-format
11128msgid ""
11129"%s\n"
11130"finished!"
11131msgstr ""
11132"%s\n"
11133"bitti!"
11134
11135#. TRANS: length of worklist
11136#: client/gui-sdl/wldlg.c:994 client/gui-sdl/wldlg.c:1112
11137#: client/gui-sdl2/wldlg.c:1016 client/gui-sdl2/wldlg.c:1132
11138#, fuzzy, c-format
11139#| msgid "( %d entries )"
11140msgid "( %d entry )"
11141msgid_plural "( %d entries )"
11142msgstr[0] "( %d girdi )"
11143
11144#: client/gui-sdl/wldlg.c:1096 client/gui-sdl2/wldlg.c:1116
11145#, c-format
11146msgid ""
11147"Worklist of\n"
11148"%s"
11149msgstr ""
11150"İş Listesi\n"
11151"%s"
11152
11153#: client/gui-sdl/wldlg.c:1427 client/gui-sdl2/wldlg.c:1452
11154#, c-format
11155msgid ""
11156"(%s)\n"
11157"%d/%d %s\n"
11158"%s"
11159msgstr ""
11160"(%s)\n"
11161"%d/%d %s\n"
11162"%s"
11163
11164#: client/gui-sdl/wldlg.c:1434 client/gui-sdl2/wldlg.c:1459
11165#, c-format
11166msgid ""
11167"%d/%d %s\n"
11168"%s"
11169msgstr ""
11170"%d/%d %s\n"
11171"%s"
11172
11173#: client/gui-sdl/wldlg.c:1441 client/gui-sdl2/wldlg.c:1466
11174#, c-format
11175msgid ""
11176"(%s)\n"
11177"%d/%d %s\n"
11178"%d %s"
11179msgstr ""
11180"(%s)\n"
11181"%d/%d %s\n"
11182"%d %s"
11183
11184#: client/gui-sdl/wldlg.c:1448 client/gui-sdl2/wldlg.c:1473
11185#, c-format
11186msgid ""
11187"%d/%d %s\n"
11188"%d %s"
11189msgstr ""
11190"%d/%d %s\n"
11191"%d %s"
11192
11193#: client/gui-sdl/wldlg.c:1459 client/gui-sdl2/wldlg.c:1484
11194#, fuzzy, c-format
11195msgid "%d gold per turn"
11196msgid_plural "%d gold per turn"
11197msgstr[0] "sıra başına %d altın"
11198
11199#: client/gui-sdl/wldlg.c:1467 client/gui-sdl2/wldlg.c:1492
11200#, c-format
11201msgid ""
11202"(%s)\n"
11203"%d %s"
11204msgstr ""
11205"(%s)\n"
11206"%d %s"
11207
11208#. TRANS: <year> <label> -> "1000 BC"
11209#. TRANS: <year> <label> -> "1000 AD"
11210#: client/gui-sdl/wldlg.c:1472 client/gui-sdl2/wldlg.c:1497
11211#: common/calendar.c:109 common/calendar.c:113
11212#, c-format
11213msgid "%d %s"
11214msgstr "%d %s"
11215
11216#: client/gui-sdl/wldlg.c:1478 client/gui-sdl2/wldlg.c:1503
11217msgid "shields into gold"
11218msgstr "kalkanlar altına"
11219
11220#: client/gui-sdl/wldlg.c:1560 client/gui-sdl2/wldlg.c:1586
11221#, fuzzy, c-format
11222msgid ""
11223"(%d/%d/%s)\n"
11224"%d/%d %s\n"
11225"never"
11226msgstr ""
11227"(%d/%d/%d)\n"
11228"%d/%d %s\n"
11229"hiç"
11230
11231#: client/gui-sdl/wldlg.c:1568 client/gui-sdl2/wldlg.c:1594
11232#, fuzzy, c-format
11233msgid ""
11234"(%d/%d/%s)\n"
11235"%d/%d %s\n"
11236"%d %s"
11237msgstr ""
11238"(%d/%d/%d)\n"
11239"%d/%d %s\n"
11240"%d %s"
11241
11242#: client/gui-sdl/wldlg.c:1578 client/gui-sdl2/wldlg.c:1604
11243#, fuzzy, c-format
11244msgid ""
11245"(%d/%d/%s)\n"
11246"%d %s"
11247msgstr ""
11248"(%d/%d/%d)\n"
11249"%d %s"
11250
11251#: client/gui-sdl2/graphics.c:522
11252#, fuzzy, c-format
11253msgid "Unable to initialize SDL2 library: %s"
11254msgstr "SDL kitaplığı hazırlanamadı: %s"
11255
11256#: client/gui-sdl2/graphics.c:530
11257#, fuzzy, c-format
11258msgid "Unable to initialize SDL2_ttf library: %s"
11259msgstr "SDL_ttf kitaplığı hazırlanamadı: %s"
11260
11261#: client/gui-sdl2/graphics.c:555
11262#, fuzzy
11263msgid "SDL2 Client for Freeciv"
11264msgstr "Freeciv'e Hoş Geldiniz"
11265
11266#: client/gui-sdl2/gui_main.c:956
11267msgid "Migrating options from sdl to sdl2 client"
11268msgstr ""
11269
11270#: client/gui-sdl2/mapview.c:161
11271#, fuzzy, c-format
11272msgid "Failed to add events to SDL2 event buffer: %s"
11273msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
11274
11275#: client/gui-sdl2/pages.c:333
11276#, fuzzy
11277msgid "SDL2-client welcomes you..."
11278msgstr "SDL İstemciye hoş geldiniz..."
11279
11280#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
11281#: client/gui-sdl2/themes.c:63
11282#, c-format
11283msgid ""
11284"No Sdl2-client theme was found. For instructions on how to get one, please "
11285"visit %s"
11286msgstr ""
11287
11288#: client/gui-xaw/citydlg.c:225
11289#, c-format
11290msgid ""
11291"Corruption:   %4d\n"
11292"Waste:        %4d\n"
11293"Pollution:    %4d\n"
11294"Plague risk:  %s"
11295msgstr ""
11296
11297#: client/gui-xaw/citydlg.c:263
11298#, fuzzy, c-format
11299msgid ""
11300"Granary:   %3d/%-3d\n"
11301"Change in: %s"
11302msgstr "Ambar:  %3d/%-3d"
11303
11304#: client/gui-xaw/citydlg.c:293
11305#, c-format
11306msgid ""
11307"Food:  %3d (%+-4d)\n"
11308"Prod:  %3d (%+-4d)\n"
11309"Trade: %3d (%+-4d)"
11310msgstr ""
11311"Gıda:  %3d (%+-4d)\n"
11312"Üret.:  %3d (%+-4d)\n"
11313"Tic: %3d (%+-4d)"
11314
11315#: client/gui-xaw/citydlg.c:322
11316#, c-format
11317msgid ""
11318"Gold:  %3d (%+-4d)\n"
11319"Lux:   %3d\n"
11320"Sci:   %3d"
11321msgstr ""
11322"Altın:  %3d (%+-4d)\n"
11323"Lüks:   %3d\n"
11324"Fen:   %3d"
11325
11326#: client/gui-xaw/citydlg.c:348
11327msgid "(is empty)"
11328msgstr "(boş)"
11329
11330#: client/gui-xaw/citydlg.c:350
11331msgid "(in prog.)"
11332msgstr "(harekette olan)"
11333
11334#: client/gui-xaw/citydlg.c:1469
11335#, c-format
11336msgid "These trade routes have been established with %s:\n"
11337msgstr "Bu ticaret yolları %s ile yapıldı:\n"
11338
11339#: client/gui-xaw/citydlg.c:1479 client/gui-xaw/citydlg.c:1483
11340#, c-format
11341msgid "%32s: %2d Trade/Year\n"
11342msgstr "%32s: %2d Ticaret/Yıl\n"
11343
11344#: client/gui-xaw/citydlg.c:1489
11345msgid "No trade routes exist.\n"
11346msgstr "Hiç ticaret yolu yok.\n"
11347
11348#: client/gui-xaw/citydlg.c:1491
11349#, c-format
11350msgid ""
11351"\n"
11352"Total trade %d Trade/Year\n"
11353msgstr ""
11354"\n"
11355"Toplam ticaret %d Toplam/Yıl\n"
11356
11357#: client/gui-xaw/citydlg.c:1840
11358#, c-format
11359msgid "%s - %s citizens  Governor: %s"
11360msgstr "%s - Nüfus %s   Vali: %s"
11361
11362#: client/gui-xaw/citydlg.c:2444
11363#, fuzzy
11364msgid "Workers"
11365msgstr "Harikalar"
11366
11367#: client/gui-xaw/cma_fe.c:438
11368msgid "What should we name the new preset?"
11369msgstr "Hedef şablonunun adı ne olsun?"
11370
11371#: client/gui-xaw/cma_fe.c:455
11372#, c-format
11373msgid "Do you really want to remove %s?"
11374msgstr "Gerçekten %s kaldırmak istermisin?"
11375
11376#: client/gui-xaw/connectdlg.c:331 data/Freeciv.in:128
11377msgid "LAN Servers"
11378msgstr "Yerel Ağ Sunucuları"
11379
11380#: client/gui-xaw/connectdlg.c:336 client/options.c:1850 data/Freeciv.in:132
11381msgid "Metaserver"
11382msgstr "Metasunucu"
11383
11384#: client/gui-xaw/dialogs.c:1479
11385msgid "You must select a nation."
11386msgstr "Bir ulus seçmelisiniz."
11387
11388#: client/gui-xaw/diplodlg.c:380 client/gui-xaw/diplodlg.c:388
11389#, c-format
11390msgid "The %s offerings"
11391msgstr "%s teklifleri"
11392
11393#. TRANS: The <nation adjective> <ruler-title + player-name>
11394#. * E.g. "The Czech President Vaclav Havel".
11395#: client/gui-xaw/diplodlg.c:566
11396#, fuzzy, c-format
11397msgid ""
11398"This Eternal Treaty\n"
11399"marks the results of the diplomatic work between\n"
11400"The %s %s\n"
11401"and\n"
11402"The %s %s"
11403msgstr ""
11404"Bu Süresiz Antlaşma\n"
11405"şu iki tarafın arasındaki diplomasiyi belgeler niteliktedir\n"
11406"%s %s %s\n"
11407"ve\n"
11408"%s %s %s"
11409
11410#: client/gui-xaw/diplodlg.c:604 client/gui-xaw/diplodlg.c:616
11411#, c-format
11412msgid "%s view:"
11413msgstr "%s görünümü:"
11414
11415#: client/gui-xaw/action_dialog.c:509
11416msgid "NONE"
11417msgstr "HİÇ"
11418
11419#: client/gui-xaw/gui_main.c:262
11420msgid ""
11421"This client accepts the standard X toolkit command-line options\n"
11422"after '--'. See the X(7) man page.\n"
11423"\n"
11424msgstr ""
11425
11426#: client/gui-xaw/gui_main.c:361
11427msgid "No version number in resources."
11428msgstr "Kaynaklarda sürüm numarası yok"
11429
11430#: client/gui-xaw/gui_main.c:362
11431msgid "You probably have an old (circa V1.0) Freeciv resource file somewhere."
11432msgstr ""
11433"Bir yerlerde eski bir (circa V1.0) Freeciv kaynak dosyanız var gibi "
11434"görünüyor."
11435
11436#: client/gui-xaw/gui_main.c:370
11437msgid "Game version does not match Resource version."
11438msgstr "Oyun sürümü Kaynak sürümüyle uyuşmuyor."
11439
11440#: client/gui-xaw/gui_main.c:371
11441#, c-format
11442msgid "Game version: %s - Resource version: %s"
11443msgstr "Oyun sürümü: %s - Kaynak sürümü: %s"
11444
11445#: client/gui-xaw/gui_main.c:373
11446msgid "You might have an old Freeciv resourcefile in /usr/lib/X11/app-defaults"
11447msgstr ""
11448"/usr/lib/X11/app-defaults altında eski bir Freeciv kaynak dosyanız kalmış "
11449"olabilir"
11450
11451#: client/gui-xaw/gui_main.c:379
11452msgid "Using fallback resources - which is OK"
11453msgstr "Düzgün olan yedek kaynaklar kullanılıyor"
11454
11455#: client/gui-xaw/gui_main.c:390
11456msgid "Only color displays are supported for now..."
11457msgstr "Tek renkli ekranlar şimdilik destekleniyor..."
11458
11459#: client/gui-xaw/gui_main.c:413 client/gui-xaw/gui_main.c:432
11460#, c-format
11461msgid "Unable to open fontset: %s"
11462msgstr "Yazıtipi seti açılamadı: %s"
11463
11464#: client/gui-xaw/gui_main.c:414 client/gui-xaw/gui_main.c:433
11465msgid "Doing 'xset fp rehash' may temporarily solve a problem."
11466msgstr "'xset fp rehash' yapmak sorunu geçici olarak çözebilir."
11467
11468#: client/gui-xaw/gui_main.c:418 client/gui-xaw/gui_main.c:437
11469#, c-format
11470msgid "Font for charset %s is lacking"
11471msgstr "Yazıtipi karakter seti eksik: %s"
11472
11473#: client/gui-xaw/helpdlg.c:936 client/gui-xaw/helpdlg.c:953
11474#: client/gui-xaw/helpdlg.c:960
11475#, c-format
11476msgid "Allows %s.\n"
11477msgstr "%s sağlar.\n"
11478
11479#: client/gui-xaw/helpdlg.c:943
11480#, c-format
11481msgid "Obsoletes %s.\n"
11482msgstr "Geçersiz kılıyor %s.\n"
11483
11484#: client/gui-xaw/helpdlg.c:963 client/gui-xaw/helpdlg.c:968
11485#, c-format
11486msgid "Allows %s (with %s).\n"
11487msgstr "%s ile %s sağlar.\n"
11488
11489#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1042 client/gui-xaw/helpdlg.c:1056
11490#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1075
11491msgid "n/a"
11492msgstr "bilinmiyor"
11493
11494#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1045
11495#, c-format
11496msgid "+%d Food / %d"
11497msgstr "+%d Gıda / %d"
11498
11499#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1059
11500#, c-format
11501msgid "+%d Res. / %d"
11502msgstr "+%d Kaynak / %d"
11503
11504#. TRANS: Build cost for bases in help. "MP" = movement points
11505#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1102
11506#, fuzzy, c-format
11507msgid "Build: %d MP\n"
11508msgstr "Maden Yap"
11509
11510#. TRANS: Base conflicts in help. Will be followed by a list of bases
11511#. * that can't be built on the same tile as this one.
11512#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1106
11513#, c-format
11514msgid "Conflicts with: "
11515msgstr ""
11516
11517#. TRANS: Road bonus in help. %s is food/production/trade
11518#. * stats like "0/0/+1", "0/+50%/0"
11519#: client/gui-xaw/helpdlg.c:1134
11520#, c-format
11521msgid "Bonus (F/P/T): %s\n"
11522msgstr ""
11523
11524#: client/gui-xaw/inteldlg.c:208 client/gui-xaw/inteldlg.c:454
11525#, fuzzy, c-format
11526msgid "Ruler: %s"
11527msgstr "Önder: %s %s"
11528
11529#: client/gui-xaw/inteldlg.c:217 client/text.c:1042
11530#, c-format
11531msgid "Government: %s"
11532msgstr "Yönetim biçimi: %s"
11533
11534#: client/gui-xaw/inteldlg.c:225 client/text.c:990
11535#, c-format
11536msgid "Gold: %d"
11537msgstr "Altın: %d"
11538
11539#: client/gui-xaw/inteldlg.c:233 client/gui-xaw/ratesdlg.c:311
11540#, c-format
11541msgid "Tax: %d%%"
11542msgstr "Vergi: %%%d"
11543
11544#: client/gui-xaw/inteldlg.c:241 client/gui-xaw/ratesdlg.c:327
11545#, c-format
11546msgid "Science: %d%%"
11547msgstr "Bilim: %%%d"
11548
11549#: client/gui-xaw/inteldlg.c:249 client/gui-xaw/ratesdlg.c:319
11550#, c-format
11551msgid "Luxury: %d%%"
11552msgstr "Lüks: %%%d"
11553
11554#: client/gui-xaw/inteldlg.c:259
11555msgid "Researching: (Unknown)"
11556msgstr "Araştırılan: (Bilinmiyor)"
11557
11558#: client/gui-xaw/inteldlg.c:262
11559#, c-format
11560msgid "Researching: Unknown(%d/-)"
11561msgstr "Araştırma: Bilimeyen(%d/-)"
11562
11563#: client/gui-xaw/inteldlg.c:266
11564#, c-format
11565msgid "Researching: %s(%d/%d)"
11566msgstr "Araştırılan: %s(%d/%d)"
11567
11568#: client/gui-xaw/inteldlg.c:281
11569#, c-format
11570msgid "Capital: %s"
11571msgstr "Başkent: %s"
11572
11573#: client/gui-xaw/inteldlg.c:444
11574#, c-format
11575msgid "Intelligence Diplomacy Information for the %s Empire"
11576msgstr "%s İmparatorluğu için İstihbarat"
11577
11578#: client/gui-xaw/menu.c:116
11579msgid "Save Settings"
11580msgstr "Ayarları kaydet"
11581
11582#: client/gui-xaw/menu.c:120
11583msgid "Export Log"
11584msgstr "Kütüğü Aktar"
11585
11586#: client/gui-xaw/menu.c:121
11587msgid "Clear Log"
11588msgstr "Kütüğü Sil"
11589
11590#: client/gui-xaw/menu.c:152
11591msgid "Coastline"
11592msgstr "Sahil"
11593
11594#: client/gui-xaw/menu.c:153
11595#, fuzzy
11596msgid "Paths"
11597msgstr "Zavallı"
11598
11599#: client/gui-xaw/menu.c:154 data/civ1/terrain.ruleset:858
11600#: data/civ2/terrain.ruleset:952 data/classic/terrain.ruleset:1131
11601#: data/experimental/terrain.ruleset:1107 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1146
11602#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1105 data/sandbox/terrain.ruleset:1146
11603#: tools/civmanual.c:367
11604msgid "Irrigation"
11605msgstr "Sulama"
11606
11607#: client/gui-xaw/menu.c:155
11608msgid "Mines"
11609msgstr "Mayınlar"
11610
11611#: client/gui-xaw/menu.c:157 data/civ1/terrain.ruleset:736
11612#: data/civ2/terrain.ruleset:777 data/classic/terrain.ruleset:963
11613#: data/experimental/terrain.ruleset:939 data/civ2civ3/terrain.ruleset:978
11614#: data/multiplayer/terrain.ruleset:937 data/sandbox/terrain.ruleset:978
11615#: tools/civmanual.c:364
11616msgid "Resources"
11617msgstr "Kaynaklar"
11618
11619#: client/gui-xaw/menu.c:158
11620msgid "Huts"
11621msgstr ""
11622
11623#: client/gui-xaw/menu.c:159
11624msgid "Pollution & Fallout"
11625msgstr "Kirlilik & Nükleer Serpinti"
11626
11627#: client/gui-xaw/menu.c:162
11628msgid "Focus Unit"
11629msgstr "_Birime Odaklan"
11630
11631#: client/gui-xaw/menu.c:163
11632msgid "Fog of War"
11633msgstr "Savaşın Dumanı"
11634
11635#: client/gui-xaw/menu.c:180
11636#, c-format
11637msgid "Transform to %s"
11638msgstr "%s dönüşümü"
11639
11640#: client/gui-xaw/menu.c:199
11641msgid "Auto Attack"
11642msgstr "Oto-Saldırı"
11643
11644#: client/gui-xaw/menu.c:202
11645#, fuzzy
11646msgid "Connect With Rail"
11647msgstr "Bağla/Demiryolu"
11648
11649#: client/gui-xaw/menu.c:211
11650msgid "Help Build Wonder"
11651msgstr "Harika Yapımına Yardım Et"
11652
11653#: client/gui-xaw/menu.c:212
11654#, fuzzy
11655msgid "Establish Trade Route"
11656msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
11657
11658#: client/gui-xaw/menu.c:213
11659msgid "Diplomat/Spy Actions"
11660msgstr "Diplomat/Casus Hareketleri"
11661
11662#: client/gui-xaw/menu.c:216
11663#, fuzzy
11664msgid "Select Same Type Everywhere"
11665msgstr "Aynı Türdekileri Seç"
11666
11667#: client/gui-xaw/menu.c:241
11668msgid "Editing Mode"
11669msgstr ""
11670
11671#: client/gui-xaw/menu.c:242
11672#, fuzzy
11673msgid "Tools"
11674msgstr "Toplam"
11675
11676#: client/gui-xaw/menu.c:257
11677msgid "ZOC"
11678msgstr "KOB"
11679
11680#: client/gui-xaw/menu.c:262
11681#, fuzzy
11682msgid "About Ruleset"
11683msgstr "Açılır İstek"
11684
11685#: client/gui-xaw/plrdlg.c:232
11686#, c-format
11687msgid "(idle %d turn)"
11688msgid_plural "(idle %d turns)"
11689msgstr[0] "(%d sıra boşta)"
11690
11691#: client/gui-xaw/plrdlg.c:360
11692msgid "You need an embassy to establish a diplomatic meeting."
11693msgstr "Diplomatik buluşma yapmak için elçiliğiniz olmalı."
11694
11695#: client/gui-xaw/repodlgs.c:205 client/gui-xaw/repodlgs.c:482
11696#, c-format
11697msgid "Researching %s: %d/%s"
11698msgstr "Araştırılan teknoloji %s: %d/%s"
11699
11700#: client/gui-xaw/repodlgs.c:211 client/gui-xaw/repodlgs.c:488
11701#, c-format
11702msgid "Researching %s: %d/%d"
11703msgstr "Araştırılan teknoloji %s: %d/%d"
11704
11705#: client/gui-xaw/repodlgs.c:220 client/gui-xaw/repodlgs.c:225
11706#: client/gui-xaw/repodlgs.c:499 client/gui-xaw/repodlgs.c:504
11707#, c-format
11708msgid "Goal: %s (%d steps)"
11709msgstr "Hedef: %s (%d adım)"
11710
11711#: client/gui-xaw/repodlgs.c:767
11712msgid "Sell-Off:"
11713msgstr "Satış:"
11714
11715#: client/gui-xaw/repodlgs.c:811
11716#, c-format
11717msgid "Income:%6d    Total Costs: %6d"
11718msgstr "Gelir:%6d    Toplam Masraf: %6d"
11719
11720#: client/gui-xaw/repodlgs.c:916
11721msgid "Totals: ..."
11722msgstr "Toplam: ..."
11723
11724#: client/gui-xaw/repodlgs.c:1154
11725#, c-format
11726msgid "Totals:                     %9d%9d%9d%9d"
11727msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
11728
11729#: client/gui-xaw/wldlg.c:626
11730msgid "What should the new name be?"
11731msgstr "Yeni adı ne olsun?"
11732
11733#. TRANS: Header for fixed-width veteran level table.
11734#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11735#. * TRANS: "Level name" left-justified, other two right-justified
11736#: client/helpdata.c:178
11737msgid "Veteran level      Power factor   Move bonus\n"
11738msgstr ""
11739
11740#. TRANS: Part of header for veteran level table.
11741#: client/helpdata.c:181
11742msgid "--------------------------------------------"
11743msgstr ""
11744
11745#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11746#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11747#: client/helpdata.c:215
11748#, fuzzy
11749msgid "Terrain       Irrigation       Mining           Transform\n"
11750msgstr "Arazi     Yol   Sulama     Maden         Dönüşüm\n"
11751
11752#: client/helpdata.c:435
11753msgid "Time taken for the following activities is independent of terrain:\n"
11754msgstr ""
11755
11756#. TRANS: Header for fixed-width terrain alteration table.
11757#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
11758#: client/helpdata.c:441
11759msgid "Activity            Time\n"
11760msgstr ""
11761
11762#: client/helpdata.c:446
11763#, fuzzy, c-format
11764msgid ""
11765"\n"
11766"Clean pollution    %3d"
11767msgstr "Kirliliği temizle"
11768
11769#: client/helpdata.c:449
11770#, fuzzy, c-format
11771msgid ""
11772"\n"
11773"Clean fallout      %3d"
11774msgstr "Nükleer yağmuru temizle"
11775
11776#: client/helpdata.c:452
11777#, fuzzy, c-format
11778msgid ""
11779"\n"
11780"Pillage            %3d"
11781msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
11782
11783#: client/helpdata.c:479
11784msgid "In this ruleset, the following veteran levels are defined:"
11785msgstr ""
11786
11787#: client/helpdata.c:480
11788msgid "This ruleset has no default veteran levels defined."
11789msgstr ""
11790
11791#. TRANS: First %s is version string, e.g.,
11792#. * "Freeciv version 2.3.0-beta1 (beta version)" (translated).
11793#. * Second %s is client_string, e.g., "gui-gtk-2.0".
11794#: client/helpdata.c:488
11795#, fuzzy, c-format
11796msgid "This is %s, %s client."
11797msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
11798
11799#: client/helpdata.c:528
11800#, fuzzy, c-format
11801msgid "Requires knowledge of the technology %s.\n"
11802msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11803
11804#: client/helpdata.c:532
11805#, fuzzy, c-format
11806msgid "Prevented by knowledge of the technology %s.\n"
11807msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11808
11809#: client/helpdata.c:540
11810#, fuzzy, c-format
11811msgid "Requires that a player on your team knows the technology %s.\n"
11812msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11813
11814#: client/helpdata.c:545
11815#, fuzzy, c-format
11816msgid "Prevented if any player on your team knows the technology %s.\n"
11817msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11818
11819#: client/helpdata.c:554
11820#, fuzzy, c-format
11821msgid "Requires that a player allied to you knows the technology %s.\n"
11822msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11823
11824#: client/helpdata.c:559
11825#, fuzzy, c-format
11826msgid "Prevented if any player allied to you knows the technology %s.\n"
11827msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11828
11829#: client/helpdata.c:569
11830#, fuzzy, c-format
11831msgid "Requires that someone has discovered the technology %s.\n"
11832msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11833
11834#: client/helpdata.c:574
11835#, fuzzy, c-format
11836msgid "Requires that no-one has yet discovered the technology %s.\n"
11837msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11838
11839#: client/helpdata.c:581
11840#, fuzzy, c-format
11841msgid "Requires that some player knows the technology %s.\n"
11842msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11843
11844#: client/helpdata.c:586
11845#, fuzzy, c-format
11846msgid "Requires that no player knows the technology %s.\n"
11847msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11848
11849#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11850#: client/helpdata.c:611
11851#, c-format
11852msgid "Requires knowledge of a technology with the \"%s\" flag.\n"
11853msgstr ""
11854
11855#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11856#: client/helpdata.c:617
11857#, c-format
11858msgid "Prevented by knowledge of any technology with the \"%s\" flag.\n"
11859msgstr ""
11860
11861#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11862#: client/helpdata.c:627
11863#, fuzzy, c-format
11864msgid ""
11865"Requires that a player on your team knows a technology with the \"%s\" "
11866"flag.\n"
11867msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11868
11869#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11870#: client/helpdata.c:633
11871#, c-format
11872msgid ""
11873"Prevented if any player on your team knows any technology with the \"%s\" "
11874"flag.\n"
11875msgstr ""
11876
11877#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11878#: client/helpdata.c:643
11879#, fuzzy, c-format
11880msgid ""
11881"Requires that a player allied to you knows a technology with the \"%s\" "
11882"flag.\n"
11883msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11884
11885#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11886#: client/helpdata.c:649
11887#, c-format
11888msgid ""
11889"Prevented if any player allied to you knows any technology with the \"%s\" "
11890"flag.\n"
11891msgstr ""
11892
11893#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11894#: client/helpdata.c:659
11895#, fuzzy, c-format
11896msgid "Requires that some player knows a technology with the \"%s\" flag.\n"
11897msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11898
11899#. TRANS: %s is a (translatable) tech flag.
11900#: client/helpdata.c:665
11901#, fuzzy, c-format
11902msgid "Requires that no player knows any technology with the \"%s\" flag.\n"
11903msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11904
11905#: client/helpdata.c:688
11906#, c-format
11907msgid "Requires the %s government.\n"
11908msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
11909
11910#: client/helpdata.c:691
11911#, fuzzy, c-format
11912msgid "Not available under the %s government.\n"
11913msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
11914
11915#: client/helpdata.c:701
11916#, fuzzy, c-format
11917msgid "Requires you to have achieved \"%s\".\n"
11918msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11919
11920#: client/helpdata.c:704
11921#, c-format
11922msgid "Not available once you have achieved \"%s\".\n"
11923msgstr ""
11924
11925#: client/helpdata.c:712
11926#, c-format
11927msgid "Requires that at least one of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
11928msgstr ""
11929
11930#: client/helpdata.c:716
11931#, c-format
11932msgid "Not available if any of your team-mates has achieved \"%s\".\n"
11933msgstr ""
11934
11935#: client/helpdata.c:724
11936#, c-format
11937msgid "Requires that at least one of your allies has achieved \"%s\".\n"
11938msgstr ""
11939
11940#: client/helpdata.c:728
11941#, c-format
11942msgid "Not available if any of your allies has achieved \"%s\".\n"
11943msgstr ""
11944
11945#: client/helpdata.c:736
11946#, fuzzy, c-format
11947msgid "Requires that at least one player has achieved \"%s\".\n"
11948msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
11949
11950#: client/helpdata.c:740
11951#, c-format
11952msgid "Not available if any player has achieved \"%s\".\n"
11953msgstr ""
11954
11955#. TRANS: %s is a wonder
11956#: client/helpdata.c:767
11957#, c-format
11958msgid ""
11959"Requires that %s was built at some point, and that it has not yet been "
11960"rendered obsolete.\n"
11961msgstr ""
11962
11963#. TRANS: %s is a wonder
11964#: client/helpdata.c:775
11965#, fuzzy, c-format
11966msgid "Requires that %s was built at some point.\n"
11967msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
11968
11969#. TRANS: %s is a wonder
11970#: client/helpdata.c:783
11971#, c-format
11972msgid "Prevented if %s has ever been built, unless it would be obsolete.\n"
11973msgstr ""
11974
11975#. TRANS: %s is a wonder
11976#: client/helpdata.c:790
11977#, fuzzy, c-format
11978msgid "Prevented if %s has ever been built.\n"
11979msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
11980
11981#. TRANS: %s is a wonder
11982#: client/helpdata.c:801
11983#, fuzzy, c-format
11984msgid "Requires %s to be owned by any player and not yet obsolete.\n"
11985msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
11986
11987#. TRANS: %s is a wonder
11988#: client/helpdata.c:808
11989#, fuzzy, c-format
11990msgid "Requires %s to be owned by any player.\n"
11991msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
11992
11993#. TRANS: %s is a wonder
11994#: client/helpdata.c:816
11995#, c-format
11996msgid ""
11997"Prevented if %s is currently owned by any player, unless it is obsolete.\n"
11998msgstr ""
11999
12000#. TRANS: %s is a wonder
12001#: client/helpdata.c:823
12002#, fuzzy, c-format
12003msgid "Prevented if %s is currently owned by any player.\n"
12004msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12005
12006#. TRANS: %s is a wonder
12007#: client/helpdata.c:842
12008#, c-format
12009msgid ""
12010"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
12011"point, and for it not to have been rendered obsolete.\n"
12012msgstr ""
12013
12014#. TRANS: %s is a wonder
12015#: client/helpdata.c:850
12016#, c-format
12017msgid ""
12018"Requires someone who is currently allied to you to have built %s at some "
12019"point.\n"
12020msgstr ""
12021
12022#. TRANS: %s is a wonder
12023#: client/helpdata.c:859
12024#, c-format
12025msgid ""
12026"Prevented if someone currently allied to you has ever built %s, unless it "
12027"would be obsolete.\n"
12028msgstr ""
12029
12030#. TRANS: %s is a wonder
12031#: client/helpdata.c:867
12032#, c-format
12033msgid "Prevented if someone currently allied to you has ever built %s.\n"
12034msgstr ""
12035
12036#. TRANS: %s is a wonder
12037#: client/helpdata.c:879
12038#, c-format
12039msgid ""
12040"Requires someone allied to you to own %s, and for it not to have been "
12041"rendered obsolete.\n"
12042msgstr ""
12043
12044#. TRANS: %s is a wonder
12045#: client/helpdata.c:887
12046#, fuzzy, c-format
12047msgid "Requires someone allied to you to own %s.\n"
12048msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12049
12050#. TRANS: %s is a wonder
12051#: client/helpdata.c:895
12052#, c-format
12053msgid "Prevented if someone allied to you owns %s, unless it is obsolete.\n"
12054msgstr ""
12055
12056#. TRANS: %s is a wonder
12057#: client/helpdata.c:902
12058#, fuzzy, c-format
12059msgid "Prevented if someone allied to you owns %s.\n"
12060msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12061
12062#. TRANS: %s is a wonder
12063#: client/helpdata.c:920
12064#, c-format
12065msgid ""
12066"Requires someone on your team to have built %s at some point, and for it not "
12067"to have been rendered obsolete.\n"
12068msgstr ""
12069
12070#. TRANS: %s is a wonder
12071#: client/helpdata.c:928
12072#, fuzzy, c-format
12073msgid "Requires someone on your team to have built %s at some point.\n"
12074msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
12075
12076#. TRANS: %s is a wonder
12077#: client/helpdata.c:937
12078#, c-format
12079msgid ""
12080"Prevented if someone on your team has ever built %s, unless it would be "
12081"obsolete.\n"
12082msgstr ""
12083
12084#. TRANS: %s is a wonder
12085#: client/helpdata.c:944
12086#, fuzzy, c-format
12087msgid "Prevented if someone on your team has ever built %s.\n"
12088msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12089
12090#. TRANS: %s is a wonder
12091#: client/helpdata.c:956
12092#, c-format
12093msgid ""
12094"Requires someone on your team to own %s, and for it not to have been "
12095"rendered obsolete.\n"
12096msgstr ""
12097
12098#. TRANS: %s is a wonder
12099#: client/helpdata.c:964
12100#, fuzzy, c-format
12101msgid "Requires someone on your team to own %s.\n"
12102msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12103
12104#. TRANS: %s is a wonder
12105#: client/helpdata.c:972
12106#, c-format
12107msgid "Prevented if someone on your team owns %s, unless it is obsolete.\n"
12108msgstr ""
12109
12110#. TRANS: %s is a wonder
12111#: client/helpdata.c:979
12112#, fuzzy, c-format
12113msgid "Prevented if someone on your team owns %s.\n"
12114msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12115
12116#. TRANS: %s is a wonder
12117#: client/helpdata.c:997
12118#, c-format
12119msgid ""
12120"Requires you to have built %s at some point, and for it not to have been "
12121"rendered obsolete.\n"
12122msgstr ""
12123
12124#. TRANS: %s is a wonder
12125#: client/helpdata.c:1005
12126#, fuzzy, c-format
12127msgid "Requires you to have built %s at some point.\n"
12128msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12129
12130#. TRANS: %s is a wonder
12131#: client/helpdata.c:1013
12132#, fuzzy, c-format
12133msgid "Prevented if you have ever built %s, unless it would be obsolete.\n"
12134msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
12135
12136#. TRANS: %s is a wonder
12137#: client/helpdata.c:1020
12138#, fuzzy, c-format
12139msgid "Prevented if you have ever built %s.\n"
12140msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
12141
12142#. TRANS: %s is a wonder
12143#: client/helpdata.c:1031
12144#, fuzzy, c-format
12145msgid "Requires you to own %s, which must not be obsolete.\n"
12146msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12147
12148#. TRANS: %s is a wonder
12149#: client/helpdata.c:1038
12150#, fuzzy, c-format
12151msgid "Requires you to own %s.\n"
12152msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12153
12154#. TRANS: %s is a wonder
12155#: client/helpdata.c:1046
12156#, fuzzy, c-format
12157msgid "Prevented if you own %s, unless it is obsolete.\n"
12158msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12159
12160#. TRANS: %s is a wonder
12161#: client/helpdata.c:1053
12162#, fuzzy, c-format
12163msgid "Prevented if you own %s.\n"
12164msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12165
12166#. TRANS: %s is a wonder
12167#: client/helpdata.c:1070
12168#, fuzzy, c-format
12169msgid ""
12170"Requires %s in one of your cities on the same continent, and not yet "
12171"obsolete.\n"
12172msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
12173
12174#. TRANS: %s is a wonder
12175#: client/helpdata.c:1077
12176#, fuzzy, c-format
12177msgid "Requires %s in one of your cities on the same continent.\n"
12178msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
12179
12180#. TRANS: %s is a wonder
12181#: client/helpdata.c:1086
12182#, c-format
12183msgid ""
12184"Prevented if %s is in one of your cities on the same continent, unless it is "
12185"obsolete.\n"
12186msgstr ""
12187
12188#. TRANS: %s is a wonder
12189#: client/helpdata.c:1093
12190#, fuzzy, c-format
12191msgid "Prevented if %s is in one of your cities on the same continent.\n"
12192msgstr "Bütün şehirlerinizde surlar varmış gibi olur."
12193
12194#. TRANS: %s is a building or wonder
12195#: client/helpdata.c:1110
12196#, fuzzy, c-format
12197msgid "Requires %s in the city or a trade partner (and not yet obsolete).\n"
12198msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12199
12200#. TRANS: %s is a building or wonder
12201#: client/helpdata.c:1117
12202#, fuzzy, c-format
12203msgid "Requires %s in the city or a trade partner.\n"
12204msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12205
12206#. TRANS: %s is a building or wonder
12207#: client/helpdata.c:1126
12208#, fuzzy, c-format
12209msgid ""
12210"Prevented by %s in the city or a trade partner (unless it is obsolete).\n"
12211msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12212
12213#. TRANS: %s is a building or wonder
12214#: client/helpdata.c:1133
12215#, fuzzy, c-format
12216msgid "Prevented by %s in the city or a trade partner.\n"
12217msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12218
12219#. TRANS: %s is a building or wonder
12220#: client/helpdata.c:1146
12221#, fuzzy, c-format
12222msgid "Requires %s in the city (and not yet obsolete).\n"
12223msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12224
12225#. TRANS: %s is a building or wonder
12226#: client/helpdata.c:1152
12227#, fuzzy, c-format
12228msgid "Requires %s in the city.\n"
12229msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12230
12231#. TRANS: %s is a building or wonder
12232#: client/helpdata.c:1161
12233#, fuzzy, c-format
12234msgid "Prevented by %s in the city (unless it is obsolete).\n"
12235msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12236
12237#. TRANS: %s is a building or wonder
12238#: client/helpdata.c:1168
12239#, fuzzy, c-format
12240msgid "Prevented by %s in the city.\n"
12241msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12242
12243#: client/helpdata.c:1178
12244#, fuzzy, c-format
12245msgid "Only applies to \"%s\" buildings.\n"
12246msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
12247
12248#: client/helpdata.c:1183
12249#, fuzzy, c-format
12250msgid "Does not apply to \"%s\" buildings.\n"
12251msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
12252
12253#: client/helpdata.c:1202
12254#, fuzzy, c-format
12255msgid "?extra:Requires %s on the tile.\n"
12256msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12257
12258#: client/helpdata.c:1206
12259#, fuzzy, c-format
12260msgid "?extra:Prevented by %s on the tile.\n"
12261msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12262
12263#: client/helpdata.c:1214
12264#, fuzzy, c-format
12265msgid "?extra:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12266msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12267
12268#: client/helpdata.c:1219
12269#, fuzzy, c-format
12270msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12271msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12272
12273#: client/helpdata.c:1228
12274#, fuzzy, c-format
12275msgid "?extra:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12276msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12277
12278#: client/helpdata.c:1233
12279#, fuzzy, c-format
12280msgid "?extra:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12281msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12282
12283#: client/helpdata.c:1242
12284#, fuzzy, c-format
12285msgid "?extra:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12286msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12287
12288#: client/helpdata.c:1247
12289#, fuzzy, c-format
12290msgid "?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12291msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12292
12293#: client/helpdata.c:1256
12294#, fuzzy, c-format
12295msgid ""
12296"?extra:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of a "
12297"trade partner.\n"
12298msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12299
12300#: client/helpdata.c:1261
12301#, fuzzy, c-format
12302msgid ""
12303"?extra:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city radius "
12304"of a trade partner.\n"
12305msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12306
12307#: client/helpdata.c:1282
12308#, fuzzy, c-format
12309msgid "?terrain:Requires %s on the tile.\n"
12310msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12311
12312#: client/helpdata.c:1285
12313#, fuzzy, c-format
12314msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile.\n"
12315msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12316
12317#: client/helpdata.c:1293
12318#, fuzzy, c-format
12319msgid "?terrain:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12320msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12321
12322#: client/helpdata.c:1298
12323#, fuzzy, c-format
12324msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12325msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12326
12327#: client/helpdata.c:1307
12328#, fuzzy, c-format
12329msgid "?terrain:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12330msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12331
12332#: client/helpdata.c:1312
12333#, fuzzy, c-format
12334msgid "?terrain:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12335msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12336
12337#: client/helpdata.c:1321
12338#, fuzzy, c-format
12339msgid "?terrain:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12340msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12341
12342#: client/helpdata.c:1326
12343#, fuzzy, c-format
12344msgid "?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12345msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12346
12347#: client/helpdata.c:1335
12348#, fuzzy, c-format
12349msgid ""
12350"?terrain:Requires %s on a tile within the city radius, or the city radius of "
12351"a trade partner.\n"
12352msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12353
12354#: client/helpdata.c:1340
12355#, fuzzy, c-format
12356msgid ""
12357"?terrain:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12358"radius of a trade partner.\n"
12359msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12360
12361#: client/helpdata.c:1362
12362#, fuzzy, c-format
12363msgid "?resource:Requires %s on the tile.\n"
12364msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12365
12366#: client/helpdata.c:1366
12367#, fuzzy, c-format
12368msgid "?resource:Prevented by %s on the tile.\n"
12369msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12370
12371#: client/helpdata.c:1374
12372#, fuzzy, c-format
12373msgid "?resource:Requires %s on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
12374msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12375
12376#: client/helpdata.c:1379
12377#, fuzzy, c-format
12378msgid ""
12379"?resource:Prevented by %s on the tile or any cardinally adjacent tile.\n"
12380msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12381
12382#: client/helpdata.c:1388
12383#, fuzzy, c-format
12384msgid "?resource:Requires %s on the tile or an adjacent tile.\n"
12385msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12386
12387#: client/helpdata.c:1393
12388#, fuzzy, c-format
12389msgid "?resource:Prevented by %s on the tile or any adjacent tile.\n"
12390msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12391
12392#: client/helpdata.c:1402
12393#, fuzzy, c-format
12394msgid "?resource:Requires %s on a tile within the city radius.\n"
12395msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12396
12397#: client/helpdata.c:1407
12398#, fuzzy, c-format
12399msgid "?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius.\n"
12400msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12401
12402#: client/helpdata.c:1416
12403#, fuzzy, c-format
12404msgid ""
12405"?resource:Requires %s on a tile within the city radius or the city radius of "
12406"a trade partner.\n"
12407msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12408
12409#: client/helpdata.c:1421
12410#, fuzzy, c-format
12411msgid ""
12412"?resource:Prevented by %s on any tile within the city radius or the city "
12413"radius of a trade partner.\n"
12414msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12415
12416#. TRANS: "... playing as the Swedes."
12417#: client/helpdata.c:1444
12418#, fuzzy, c-format
12419msgid "Requires that you are playing as the %s.\n"
12420msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12421
12422#. TRANS: "... playing as the Turks."
12423#: client/helpdata.c:1449
12424#, fuzzy, c-format
12425msgid "Requires that you are not playing as the %s.\n"
12426msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12427
12428#. TRANS: "... same team as the Indonesians."
12429#: client/helpdata.c:1458
12430#, fuzzy, c-format
12431msgid "Requires that you are on the same team as the %s.\n"
12432msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12433
12434#. TRANS: "... same team as the Greeks."
12435#: client/helpdata.c:1464
12436#, fuzzy, c-format
12437msgid "Requires that you are not on the same team as the %s.\n"
12438msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12439
12440#. TRANS: "... allied with the Koreans."
12441#: client/helpdata.c:1474
12442#, fuzzy, c-format
12443msgid "Requires that you are allied with the %s.\n"
12444msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12445
12446#. TRANS: "... allied with the Danes."
12447#: client/helpdata.c:1479
12448#, fuzzy, c-format
12449msgid "Requires that you are not allied with the %s.\n"
12450msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12451
12452#. TRANS: "Requires the Apaches to have ..."
12453#: client/helpdata.c:1489
12454#, fuzzy, c-format
12455msgid "Requires the %s to have been in the game.\n"
12456msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12457
12458#. TRANS: "Requires the Celts never to have ..."
12459#: client/helpdata.c:1494
12460#, fuzzy, c-format
12461msgid "Requires the %s never to have been in the game.\n"
12462msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12463
12464#. TRANS: "Requires the Belgians in the game."
12465#: client/helpdata.c:1502
12466#, fuzzy, c-format
12467msgid "Requires the %s in the game.\n"
12468msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12469
12470#. TRANS: "Requires that the Russians are not ...
12471#: client/helpdata.c:1507
12472#, fuzzy, c-format
12473msgid "Requires that the %s are not in the game.\n"
12474msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12475
12476#. TRANS: nation group: "... playing African nation."
12477#: client/helpdata.c:1531
12478#, fuzzy, c-format
12479msgid "Requires that you are playing %s nation.\n"
12480msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12481
12482#. TRANS: nation group: "... playing Imaginary nation."
12483#: client/helpdata.c:1536
12484#, fuzzy, c-format
12485msgid "Prevented if you are playing %s nation.\n"
12486msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12487
12488#. TRANS: nation group: "Requires Medieval nation ..."
12489#: client/helpdata.c:1545
12490#, fuzzy, c-format
12491msgid "Requires %s nation on your team.\n"
12492msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12493
12494#. TRANS: nation group: "Prevented by Medieval nation ..."
12495#: client/helpdata.c:1550
12496#, fuzzy, c-format
12497msgid "Prevented by %s nation on your team.\n"
12498msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12499
12500#. TRANS: nation group: "Requires Modern nation ..."
12501#: client/helpdata.c:1559
12502#, fuzzy, c-format
12503msgid "Requires %s nation in alliance with you.\n"
12504msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12505
12506#. TRANS: nation group: "Prevented by Modern nation ..."
12507#: client/helpdata.c:1564
12508#, fuzzy, c-format
12509msgid "Prevented if %s nation is in alliance with you.\n"
12510msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12511
12512#. TRANS: nation group: "Requires Asian nation ..."
12513#: client/helpdata.c:1573
12514#, fuzzy, c-format
12515msgid "Requires %s nation in the game.\n"
12516msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12517
12518#. TRANS: nation group: "Prevented by Asian nation ..."
12519#: client/helpdata.c:1578
12520#, fuzzy, c-format
12521msgid "Prevented by %s nation in the game.\n"
12522msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12523
12524#. TRANS: "Requires that you are playing Asian style
12525#. * nation."
12526#: client/helpdata.c:1603
12527#, fuzzy, c-format
12528msgid "Requires that you are playing %s style nation.\n"
12529msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12530
12531#. TRANS: "Requires that you are not playing Classical
12532#. * style nation."
12533#: client/helpdata.c:1609
12534#, fuzzy, c-format
12535msgid "Requires that you are not playing %s style nation.\n"
12536msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12537
12538#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12539#: client/helpdata.c:1621
12540#, fuzzy, c-format
12541msgid "Requires at least one %s citizen in the city or a trade partner.\n"
12542msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12543
12544#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12545#: client/helpdata.c:1627
12546#, fuzzy, c-format
12547msgid ""
12548"Requires that there are no %s citizens in the city or any trade partners.\n"
12549msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12550
12551#. TRANS: "Requires at least one Barbarian citizen ..."
12552#: client/helpdata.c:1637
12553#, fuzzy, c-format
12554msgid "Requires at least one %s citizen in the city.\n"
12555msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12556
12557#. TRANS: "... no Pirate citizens ..."
12558#: client/helpdata.c:1642
12559#, fuzzy, c-format
12560msgid "Requires that there are no %s citizens in the city.\n"
12561msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
12562
12563#. TRANS: in this and following strings, '%s' can be one
12564#. * of a wide range of relationships; e.g., 'Peace',
12565#. * 'Never met', 'Is foreign', 'Hosts embassy',
12566#. * 'Provided Casus Belli'
12567#: client/helpdata.c:1671
12568#, fuzzy, c-format
12569msgid ""
12570"Requires that you have the relationship '%s' with at least one other living "
12571"player.\n"
12572msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12573
12574#: client/helpdata.c:1676
12575#, fuzzy, c-format
12576msgid ""
12577"Requires that you do not have the relationship '%s' with any living player.\n"
12578msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12579
12580#: client/helpdata.c:1685
12581#, fuzzy, c-format
12582msgid ""
12583"Requires that somebody on your team has the relationship '%s' with at least "
12584"one other living player.\n"
12585msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12586
12587#: client/helpdata.c:1691
12588#, fuzzy, c-format
12589msgid ""
12590"Requires that nobody on your team has the relationship '%s' with any living "
12591"player.\n"
12592msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12593
12594#: client/helpdata.c:1700
12595#, fuzzy, c-format
12596msgid ""
12597"Requires that somebody in your alliance has the relationship '%s' with at "
12598"least one other living player.\n"
12599msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12600
12601#: client/helpdata.c:1706
12602#, fuzzy, c-format
12603msgid ""
12604"Requires that nobody in your alliance has the relationship '%s' with any "
12605"living player.\n"
12606msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12607
12608#: client/helpdata.c:1715
12609#, fuzzy, c-format
12610msgid "Requires the relationship '%s' between two living players.\n"
12611msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12612
12613#: client/helpdata.c:1720
12614#, fuzzy, c-format
12615msgid "Requires that no two living players have the relationship '%s'.\n"
12616msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
12617
12618#: client/helpdata.c:1729
12619#, fuzzy, c-format
12620msgid "Requires that you have the relationship '%s' with the other player.\n"
12621msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12622
12623#: client/helpdata.c:1734
12624#, fuzzy, c-format
12625msgid ""
12626"Requires that you do not have the relationship '%s' with the other player.\n"
12627msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12628
12629#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12630#: client/helpdata.c:1756
12631#, fuzzy, c-format
12632msgid "?unit:Requires %s.\n"
12633msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
12634
12635#. TRANS: %s is a single kind of unit (e.g., "Settlers").
12636#: client/helpdata.c:1760
12637#, fuzzy, c-format
12638msgid "?unit:Does not apply to %s.\n"
12639msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12640
12641#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
12642#: client/helpdata.c:1792
12643#, fuzzy, c-format
12644msgid "?ulist:Requires %s.\n"
12645msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
12646
12647#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
12648#: client/helpdata.c:1796
12649#, fuzzy, c-format
12650msgid "?ulist:Does not apply to %s.\n"
12651msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12652
12653#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
12654#: client/helpdata.c:1825
12655#, fuzzy, c-format
12656msgid "?uclass:Requires %s units.\n"
12657msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
12658
12659#. TRANS: %s is a single unit class (e.g., "Air").
12660#: client/helpdata.c:1829
12661#, fuzzy, c-format
12662msgid "?uclass:Does not apply to %s units.\n"
12663msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
12664
12665#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
12666#: client/helpdata.c:1867
12667#, fuzzy, c-format
12668msgid "?uclasslist:Requires %s units.\n"
12669msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
12670
12671#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
12672#: client/helpdata.c:1871
12673#, fuzzy, c-format
12674msgid "?uclasslist:Does not apply to %s units.\n"
12675msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
12676
12677#: client/helpdata.c:1906
12678#, fuzzy
12679msgid "Requires that the unit is transported.\n"
12680msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12681
12682#: client/helpdata.c:1909
12683#, fuzzy
12684msgid "Requires that the unit isn't transported.\n"
12685msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12686
12687#: client/helpdata.c:1916
12688#, fuzzy
12689msgid "Requires that the unit is on livable tile.\n"
12690msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12691
12692#: client/helpdata.c:1919
12693#, fuzzy
12694msgid "Requires that the unit isn't on livable tile.\n"
12695msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12696
12697#: client/helpdata.c:1952
12698#, fuzzy, c-format
12699msgid "Requires that the unit has at least %s MP left.\n"
12700msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
12701
12702#: client/helpdata.c:1958
12703#, fuzzy, c-format
12704msgid "Requires that the unit has less than %s MP left.\n"
12705msgstr "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12706
12707#: client/helpdata.c:1987
12708#, fuzzy, c-format
12709msgid "Requires a unit with at least %d veteran level.\n"
12710msgid_plural "Requires a unit with at least %d veteran levels.\n"
12711msgstr[0] "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12712
12713#: client/helpdata.c:1993
12714#, fuzzy, c-format
12715msgid "Requires a unit with fewer than %d veteran level.\n"
12716msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d veteran levels.\n"
12717msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12718
12719#: client/helpdata.c:2008
12720#, fuzzy, c-format
12721msgid "Requires a unit with at least %d hit point left.\n"
12722msgid_plural "Requires a unit with at least %d hit points left.\n"
12723msgstr[0] "%s yapımı gerektirir.\n"
12724
12725#: client/helpdata.c:2014
12726#, fuzzy, c-format
12727msgid "Requires a unit with fewer than %d hit point left.\n"
12728msgid_plural "Requires a unit with fewer than %d hit points left.\n"
12729msgstr[0] "%s yapımı gerektirir.\n"
12730
12731#. TRANS: "Applies only to Food."
12732#: client/helpdata.c:2030
12733#, fuzzy, c-format
12734msgid "?output:Applies only to %s.\n"
12735msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12736
12737#. TRANS: "Does not apply to Food."
12738#: client/helpdata.c:2034
12739#, fuzzy, c-format
12740msgid "?output:Does not apply to %s.\n"
12741msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12742
12743#. TRANS: "Applies only to Scientists."
12744#: client/helpdata.c:2046
12745#, fuzzy, c-format
12746msgid "?specialist:Applies only to %s.\n"
12747msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12748
12749#. TRANS: "Does not apply to Scientists."
12750#: client/helpdata.c:2050
12751#, fuzzy, c-format
12752msgid "?specialist:Does not apply to %s.\n"
12753msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12754
12755#: client/helpdata.c:2061
12756#, fuzzy, c-format
12757msgid "Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
12758msgid_plural ""
12759"Requires a minimum city size of %d for this city or a trade partner.\n"
12760msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12761
12762#: client/helpdata.c:2069
12763#, fuzzy, c-format
12764msgid ""
12765"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
12766"partners.\n"
12767msgid_plural ""
12768"Requires the city size to be less than %d for this city and all trade "
12769"partners.\n"
12770msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12771
12772#: client/helpdata.c:2081
12773#, fuzzy, c-format
12774msgid "Requires a minimum city size of %d.\n"
12775msgid_plural "Requires a minimum city size of %d.\n"
12776msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12777
12778#: client/helpdata.c:2087
12779#, fuzzy, c-format
12780msgid "Requires the city size to be less than %d.\n"
12781msgid_plural "Requires the city size to be less than %d.\n"
12782msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12783
12784#: client/helpdata.c:2113
12785#, fuzzy, c-format
12786msgid "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
12787msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in the city.\n"
12788msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12789
12790#: client/helpdata.c:2119
12791#, fuzzy, c-format
12792msgid "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
12793msgid_plural "Requires the culture in the city to be less than %d.\n"
12794msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12795
12796#: client/helpdata.c:2131
12797#, fuzzy, c-format
12798msgid "Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
12799msgid_plural ""
12800"Requires a minimum culture of %d in this city or a trade partner.\n"
12801msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12802
12803#: client/helpdata.c:2139
12804#, fuzzy, c-format
12805msgid ""
12806"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
12807"%d.\n"
12808msgid_plural ""
12809"Requires the culture in this city and all trade partners to be less than "
12810"%d.\n"
12811msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
12812
12813#: client/helpdata.c:2151
12814#, fuzzy, c-format
12815msgid "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
12816msgid_plural "Requires your nation to have culture of at least %d.\n"
12817msgstr[0] "%s milletini gerektirir.\n"
12818
12819#: client/helpdata.c:2159
12820#, fuzzy, c-format
12821msgid "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
12822msgid_plural "Prevented if your nation has culture of %d or more.\n"
12823msgstr[0] "%s milletini gerektirir.\n"
12824
12825#: client/helpdata.c:2171
12826#, fuzzy, c-format
12827msgid "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
12828msgid_plural "Requires someone on your team to have culture of at least %d.\n"
12829msgstr[0] "%s hükümetini gerektirir.\n"
12830
12831#: client/helpdata.c:2179
12832#, fuzzy, c-format
12833msgid "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
12834msgid_plural "Prevented if anyone on your team has culture of %d or more.\n"
12835msgstr[0] "%s milletini gerektirir.\n"
12836
12837#: client/helpdata.c:2191
12838#, fuzzy, c-format
12839msgid ""
12840"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
12841msgid_plural ""
12842"Requires someone in your current alliance to have culture of at least %d.\n"
12843msgstr[0] "%s hükümetini gerektirir.\n"
12844
12845#: client/helpdata.c:2199
12846#, fuzzy, c-format
12847msgid ""
12848"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
12849msgid_plural ""
12850"Prevented if anyone in your current alliance has culture of %d or more.\n"
12851msgstr[0] "%s milletini gerektirir.\n"
12852
12853#: client/helpdata.c:2211
12854#, fuzzy, c-format
12855msgid "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
12856msgid_plural "Requires that some player has culture of at least %d.\n"
12857msgstr[0] "%s teknolojisi gerektirir.\n"
12858
12859#: client/helpdata.c:2219
12860#, fuzzy, c-format
12861msgid "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
12862msgid_plural "Requires that no player has culture of %d or more.\n"
12863msgstr[0] "%s teknolojisi gerektirir.\n"
12864
12865#: client/helpdata.c:2242
12866#, c-format
12867msgid "At most %d unit may be present on the tile.\n"
12868msgid_plural "At most %d units may be present on the tile.\n"
12869msgstr[0] ""
12870
12871#: client/helpdata.c:2248
12872#, fuzzy, c-format
12873msgid "There must be more than %d unit present on the tile.\n"
12874msgid_plural "There must be more than %d units present on the tile.\n"
12875msgstr[0] "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12876
12877#: client/helpdata.c:2260
12878#, fuzzy, c-format
12879msgid ""
12880"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d unit or "
12881"fewer.\n"
12882msgid_plural ""
12883"The tile or at least one cardinally adjacent tile must have %d units or "
12884"fewer.\n"
12885msgstr[0] "%s milletini gerektirir.\n"
12886
12887#: client/helpdata.c:2268
12888#, c-format
12889msgid ""
12890"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d unit "
12891"each.\n"
12892msgid_plural ""
12893"The tile and all cardinally adjacent tiles must have more than %d units "
12894"each.\n"
12895msgstr[0] ""
12896
12897#: client/helpdata.c:2280
12898#, c-format
12899msgid "The tile or at least one adjacent tile must have %d unit or fewer.\n"
12900msgid_plural ""
12901"The tile or at least one adjacent tile must have %d units or fewer.\n"
12902msgstr[0] ""
12903
12904#: client/helpdata.c:2288
12905#, c-format
12906msgid "The tile and all adjacent tiles must have more than %d unit each.\n"
12907msgid_plural ""
12908"The tile and all adjacent tiles must have more than %d units each.\n"
12909msgstr[0] ""
12910
12911#. TRANS: AI level (e.g., "Handicapped")
12912#: client/helpdata.c:2317
12913#, fuzzy, c-format
12914msgid "Applies to %s AI players.\n"
12915msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
12916
12917#. TRANS: AI level (e.g., "Cheating")
12918#: client/helpdata.c:2322
12919#, fuzzy, c-format
12920msgid "Does not apply to %s AI players.\n"
12921msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
12922
12923#. TRANS: %s is a terrain class
12924#: client/helpdata.c:2334
12925#, fuzzy, c-format
12926msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile.\n"
12927msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12928
12929#. TRANS: %s is a terrain class
12930#: client/helpdata.c:2340
12931#, fuzzy, c-format
12932msgid "?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile.\n"
12933msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12934
12935#. TRANS: %s is a terrain class
12936#: client/helpdata.c:2350
12937#, fuzzy, c-format
12938msgid ""
12939"?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or a cardinally adjacent "
12940"tile.\n"
12941msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12942
12943#. TRANS: %s is a terrain class
12944#: client/helpdata.c:2357
12945#, fuzzy, c-format
12946msgid ""
12947"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any cardinally adjacent "
12948"tile.\n"
12949msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12950
12951#. TRANS: %s is a terrain class
12952#: client/helpdata.c:2368
12953#, fuzzy, c-format
12954msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on the tile or an adjacent tile.\n"
12955msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12956
12957#. TRANS: %s is a terrain class
12958#: client/helpdata.c:2375
12959#, fuzzy, c-format
12960msgid ""
12961"?terrainclass:Prevented by %s terrain on the tile or any adjacent tile.\n"
12962msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12963
12964#. TRANS: %s is a terrain class
12965#: client/helpdata.c:2386
12966#, fuzzy, c-format
12967msgid "?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius.\n"
12968msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12969
12970#. TRANS: %s is a terrain class
12971#: client/helpdata.c:2393
12972#, fuzzy, c-format
12973msgid ""
12974"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius.\n"
12975msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12976
12977#. TRANS: %s is a terrain class
12978#: client/helpdata.c:2404
12979#, fuzzy, c-format
12980msgid ""
12981"?terrainclass:Requires %s terrain on a tile within the city radius or the "
12982"city radius of a trade partner.\n"
12983msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12984
12985#. TRANS: %s is a terrain class
12986#: client/helpdata.c:2412
12987#, fuzzy, c-format
12988msgid ""
12989"?terrainclass:Prevented by %s terrain on any tile within the city radius or "
12990"the city radius of a trade partner.\n"
12991msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12992
12993#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
12994#: client/helpdata.c:2437
12995#, fuzzy, c-format
12996msgid "Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
12997msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
12998
12999#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13000#: client/helpdata.c:2442
13001#, fuzzy, c-format
13002msgid "Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13003msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13004
13005#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13006#: client/helpdata.c:2452
13007#, fuzzy, c-format
13008msgid ""
13009"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13010"tile.\n"
13011msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13012
13013#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13014#: client/helpdata.c:2458
13015#, fuzzy, c-format
13016msgid ""
13017"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13018"adjacent tile.\n"
13019msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13020
13021#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13022#: client/helpdata.c:2468
13023#, fuzzy, c-format
13024msgid ""
13025"Requires terrain with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13026msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13027
13028#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13029#: client/helpdata.c:2474
13030#, fuzzy, c-format
13031msgid ""
13032"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13033msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13034
13035#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13036#: client/helpdata.c:2484
13037#, fuzzy, c-format
13038msgid ""
13039"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13040msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13041
13042#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13043#: client/helpdata.c:2490
13044#, fuzzy, c-format
13045msgid ""
13046"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13047"radius.\n"
13048msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13049
13050#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13051#: client/helpdata.c:2500
13052#, fuzzy, c-format
13053msgid ""
13054"Requires terrain with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13055"the city radius of a trade partner.\n"
13056msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13057
13058#. TRANS: %s is a (translatable) terrain flag.
13059#: client/helpdata.c:2507
13060#, fuzzy, c-format
13061msgid ""
13062"Prevented by terrain with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13063"or the city radius of a trade partner.\n"
13064msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13065
13066#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13067#: client/helpdata.c:2531
13068#, fuzzy, c-format
13069msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13070msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13071
13072#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13073#: client/helpdata.c:2536
13074#, fuzzy, c-format
13075msgid "Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13076msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13077
13078#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13079#: client/helpdata.c:2546
13080#, fuzzy, c-format
13081msgid ""
13082"Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13083"tile.\n"
13084msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13085
13086#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13087#: client/helpdata.c:2552
13088#, fuzzy, c-format
13089msgid ""
13090"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13091"adjacent tile.\n"
13092msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13093
13094#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13095#: client/helpdata.c:2562
13096#, fuzzy, c-format
13097msgid "Requires a base with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13098msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13099
13100#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13101#: client/helpdata.c:2568
13102#, fuzzy, c-format
13103msgid ""
13104"Prevented by a base with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13105msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13106
13107#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13108#: client/helpdata.c:2578
13109#, fuzzy, c-format
13110msgid ""
13111"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13112msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13113
13114#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13115#: client/helpdata.c:2584
13116#, fuzzy, c-format
13117msgid ""
13118"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13119"radius.\n"
13120msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13121
13122#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13123#: client/helpdata.c:2594
13124#, fuzzy, c-format
13125msgid ""
13126"Requires a base with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13127"city radius of a trade partner.\n"
13128msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13129
13130#. TRANS: %s is a (translatable) base flag.
13131#: client/helpdata.c:2601
13132#, fuzzy, c-format
13133msgid ""
13134"Prevented by a base with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13135"or the city radius of a trade partner.\n"
13136msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13137
13138#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13139#: client/helpdata.c:2625
13140#, fuzzy, c-format
13141msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13142msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13143
13144#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13145#: client/helpdata.c:2630
13146#, fuzzy, c-format
13147msgid "Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13148msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13149
13150#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13151#: client/helpdata.c:2640
13152#, fuzzy, c-format
13153msgid ""
13154"Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13155"tile.\n"
13156msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13157
13158#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13159#: client/helpdata.c:2646
13160#, fuzzy, c-format
13161msgid ""
13162"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13163"adjacent tile.\n"
13164msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13165
13166#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13167#: client/helpdata.c:2656
13168#, fuzzy, c-format
13169msgid "Requires a road with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13170msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13171
13172#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13173#: client/helpdata.c:2662
13174#, fuzzy, c-format
13175msgid ""
13176"Prevented by a road with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent tile.\n"
13177msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13178
13179#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13180#: client/helpdata.c:2672
13181#, fuzzy, c-format
13182msgid ""
13183"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13184msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13185
13186#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13187#: client/helpdata.c:2678
13188#, fuzzy, c-format
13189msgid ""
13190"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13191"radius.\n"
13192msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13193
13194#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13195#: client/helpdata.c:2688
13196#, fuzzy, c-format
13197msgid ""
13198"Requires a road with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or the "
13199"city radius of a trade partner.\n"
13200msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13201
13202#. TRANS: %s is a (translatable) road flag.
13203#: client/helpdata.c:2695
13204#, fuzzy, c-format
13205msgid ""
13206"Prevented by a road with the \"%s\" flag on any tile within the city radius "
13207"or the city radius of a trade partner.\n"
13208msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13209
13210#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13211#: client/helpdata.c:2719
13212#, fuzzy, c-format
13213msgid "Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13214msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13215
13216#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13217#: client/helpdata.c:2724
13218#, fuzzy, c-format
13219msgid "Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile.\n"
13220msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13221
13222#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13223#: client/helpdata.c:2734
13224#, fuzzy, c-format
13225msgid ""
13226"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or a cardinally adjacent "
13227"tile.\n"
13228msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13229
13230#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13231#: client/helpdata.c:2740
13232#, fuzzy, c-format
13233msgid ""
13234"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any cardinally "
13235"adjacent tile.\n"
13236msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13237
13238#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13239#: client/helpdata.c:2750
13240#, fuzzy, c-format
13241msgid ""
13242"Requires an extra with the \"%s\" flag on the tile or an adjacent tile.\n"
13243msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13244
13245#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13246#: client/helpdata.c:2756
13247#, fuzzy, c-format
13248msgid ""
13249"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on the tile or any adjacent "
13250"tile.\n"
13251msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13252
13253#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13254#: client/helpdata.c:2766
13255#, fuzzy, c-format
13256msgid ""
13257"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius.\n"
13258msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13259
13260#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13261#: client/helpdata.c:2772
13262#, fuzzy, c-format
13263msgid ""
13264"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13265"radius.\n"
13266msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13267
13268#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13269#: client/helpdata.c:2782
13270#, fuzzy, c-format
13271msgid ""
13272"Requires an extra with the \"%s\" flag on a tile within the city radius or "
13273"the city radius of a trade partner.\n"
13274msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13275
13276#. TRANS: %s is a (translatable) extra flag.
13277#: client/helpdata.c:2789
13278#, fuzzy, c-format
13279msgid ""
13280"Prevented by an extra with the \"%s\" flag on any tile within the city "
13281"radius or the city radius of a trade partner.\n"
13282msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
13283
13284#: client/helpdata.c:2813
13285#, fuzzy, c-format
13286msgid "Requires the game to have reached the year %s.\n"
13287msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
13288
13289#: client/helpdata.c:2817
13290#, fuzzy, c-format
13291msgid "Requires that the game has not yet reached the year %s.\n"
13292msgstr "%s teknolojisi gerektirir.\n"
13293
13294#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13295#: client/helpdata.c:2831
13296#, fuzzy, c-format
13297msgid "Requires %s map.\n"
13298msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
13299
13300#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
13301#: client/helpdata.c:2836
13302#, fuzzy, c-format
13303msgid "Prevented on %s map.\n"
13304msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
13305
13306#: client/helpdata.c:2845
13307#, fuzzy, c-format
13308#| msgid "Requires the %s terrain.\n"
13309msgid "Requires age of %d turns.\n"
13310msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
13311
13312#: client/helpdata.c:2849
13313#, fuzzy, c-format
13314msgid "Prevented if age is over %d turns.\n"
13315msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
13316
13317#: client/helpdata.c:2860
13318#, fuzzy, c-format
13319msgid "Requires terrain on which alteration %s is possible.\n"
13320msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13321
13322#: client/helpdata.c:2865
13323#, fuzzy, c-format
13324msgid "Prevented by terrain on which alteration %s can be made.\n"
13325msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
13326
13327#: client/helpdata.c:2893
13328#, fuzzy
13329msgid "city centers"
13330msgstr "Görüntüyü Ortala"
13331
13332#: client/helpdata.c:2896
13333#, fuzzy
13334#| msgid "_Reload Tileset"
13335msgid "claimed tiles"
13336msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
13337
13338#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13339#: client/helpdata.c:2909
13340#, fuzzy, c-format
13341msgid "?tileprop:Applies only to %s.\n"
13342msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
13343
13344#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13345#: client/helpdata.c:2913
13346#, fuzzy, c-format
13347msgid "?tileprop:Does not apply to %s.\n"
13348msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
13349
13350#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13351#: client/helpdata.c:2920
13352#, fuzzy, c-format
13353msgid "?tileprop:Applies only to %s and cardinally adjacent tiles.\n"
13354msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
13355
13356#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13357#: client/helpdata.c:2925
13358#, fuzzy, c-format
13359msgid "?tileprop:Does not apply to %s or cardinally adjacent tiles.\n"
13360msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
13361
13362#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13363#: client/helpdata.c:2934
13364#, fuzzy, c-format
13365msgid "?tileprop:Applies only to %s and adjacent tiles.\n"
13366msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
13367
13368#. TRANS: tile property ("city centers", etc)
13369#: client/helpdata.c:2938
13370#, fuzzy, c-format
13371msgid "?tileprop:Does not apply to %s or adjacent tiles.\n"
13372msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
13373
13374#. TRANS: First %s is a government name.
13375#: client/helpdata.c:3072
13376#, fuzzy, c-format
13377msgid "?gov:Allows %s (with %s but no %s)."
13378msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
13379
13380#. TRANS: First %s is a government name.
13381#: client/helpdata.c:3074
13382#, fuzzy, c-format
13383#| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
13384msgid "?gov:Allows %s (with %s)."
13385msgstr "* %s sağlar (%s ile).\n"
13386
13387#. TRANS: First %s is a government name.
13388#: client/helpdata.c:3076
13389#, fuzzy, c-format
13390msgid "?gov:Allows %s (absent %s)."
13391msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
13392
13393#. TRANS: %s is a government name.
13394#: client/helpdata.c:3078
13395#, fuzzy, c-format
13396#| msgid "* Allows %s.\n"
13397msgid "?gov:Allows %s."
13398msgstr "* %s sağlar.\n"
13399
13400#. TRANS: %s is a government name.
13401#: client/helpdata.c:3080
13402#, fuzzy, c-format
13403msgid "?gov:Prevents %s."
13404msgstr "Rahibe"
13405
13406#. TRANS: First %s is a building name.
13407#: client/helpdata.c:3091
13408#, fuzzy, c-format
13409msgid "?improvement:Allows %s (with %s but no %s)."
13410msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
13411
13412#. TRANS: First %s is a building name.
13413#: client/helpdata.c:3093
13414#, fuzzy, c-format
13415#| msgid "* Allows %s (with %s).\n"
13416msgid "?improvement:Allows %s (with %s)."
13417msgstr "* %s sağlar (%s ile).\n"
13418
13419#. TRANS: First %s is a building name.
13420#: client/helpdata.c:3095
13421#, fuzzy, c-format
13422msgid "?improvement:Allows %s (absent %s)."
13423msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
13424
13425#. TRANS: %s is a building name.
13426#: client/helpdata.c:3097
13427#, fuzzy, c-format
13428msgid "?improvement:Allows %s."
13429msgstr "Yapılar"
13430
13431#. TRANS: %s is a building name.
13432#: client/helpdata.c:3099
13433#, fuzzy, c-format
13434msgid "?improvement:Prevents %s."
13435msgstr "Yapılar"
13436
13437#: client/helpdata.c:3384
13438#, fuzzy
13439msgid "Current ruleset contains no summary."
13440msgstr "Geçerli kural seti dizini: \"%s\""
13441
13442#: client/helpdata.c:3458
13443#, fuzzy
13444msgid "Current tileset contains no summary."
13445msgstr "Geçerli kural seti dizini: \"%s\""
13446
13447#: client/helpdata.c:3648
13448#, c-format
13449msgid "Sorry, no help topic for %s.\n"
13450msgstr "Üzgünüm, %s için yardım yok.\n"
13451
13452#: client/helpdata.c:3652
13453#, c-format
13454msgid ""
13455"Sorry, no help topic for %s.\n"
13456"This page was auto-generated.\n"
13457"\n"
13458msgstr ""
13459"Üzgünüm %s için yardım başlığı yok.\n"
13460"Bu sayfa otomatik üretildi.\n"
13461"\n"
13462
13463#: client/helpdata.c:3746
13464#, c-format
13465msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
13466msgstr "* %s teknolojisi %s yapısını geçersiz kılar.\n"
13467
13468#. TRANS: both %s are improvement names
13469#: client/helpdata.c:3753
13470#, fuzzy, c-format
13471#| msgid "* The discovery of %s will make %s obsolete.\n"
13472msgid "* The presence of %s in the city will make %s obsolete.\n"
13473msgstr "* %s teknolojisi %s yapısını geçersiz kılar.\n"
13474
13475#: client/helpdata.c:3762
13476msgid ""
13477"* A 'small wonder': at most one of your cities may possess this "
13478"improvement.\n"
13479msgstr ""
13480
13481#. TRANS: 'Allows all players with knowledge of atomic
13482#. * power to build nuclear units.'
13483#: client/helpdata.c:3775
13484#, c-format
13485msgid "* Allows all players with knowledge of %s to build %s units.\n"
13486msgstr ""
13487"* %s teknolojisisi bilen bütün oyuncuların %s birimleri yapabilmesini "
13488"sağlar.\n"
13489
13490#. TRANS: bullet point; note trailing space
13491#: client/helpdata.c:3783 client/helpdata.c:4142 client/helpdata.c:4836
13492#: client/helpdata.c:4942 client/helpdata.c:4992 client/helpdata.c:5067
13493#: client/helpdata.c:5361 client/helpdata.c:5732
13494msgid "?bullet:* "
13495msgstr ""
13496
13497#: client/helpdata.c:3789
13498#, c-format
13499msgid "* Allows %s (with %s).\n"
13500msgstr "* %s sağlar (%s ile).\n"
13501
13502#: client/helpdata.c:3793
13503#, c-format
13504msgid "* Allows %s.\n"
13505msgstr "* %s sağlar.\n"
13506
13507#: client/helpdata.c:3808
13508msgid "* All players start with this improvement in their first city.\n"
13509msgstr ""
13510
13511#. TRANS: %s is a nation plural
13512#: client/helpdata.c:3831
13513#, c-format
13514msgid "* The %s start with this improvement in their first city.\n"
13515msgstr ""
13516
13517#. TRANS: don't translate 'savepalace'
13518#: client/helpdata.c:3841
13519msgid ""
13520"* If you lose the city containing this improvement, it will be rebuilt for "
13521"free in another of your cities (if the 'savepalace' server setting is "
13522"enabled).\n"
13523msgstr ""
13524
13525#: client/helpdata.c:3905
13526#, fuzzy, c-format
13527msgid "* Belongs to %s unit class."
13528msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
13529
13530#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13531#: client/helpdata.c:3917
13532#, fuzzy
13533msgid "  * Can occupy empty enemy cities.\n"
13534msgstr "* Yeni şehir kurabilir.\n"
13535
13536#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13537#: client/helpdata.c:3921
13538msgid "  * Speed is not affected by terrain.\n"
13539msgstr ""
13540
13541#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13542#: client/helpdata.c:3925
13543msgid "  * Does not get defense bonuses from terrain.\n"
13544msgstr ""
13545
13546#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13547#: client/helpdata.c:3929
13548#, fuzzy
13549msgid "  * Not subject to zones of control.\n"
13550msgstr "* Kontrol bölgeleri kuralına uymaz.\n"
13551
13552#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13553#: client/helpdata.c:3932
13554#, fuzzy
13555msgid "  * Subject to zones of control.\n"
13556msgstr "* Kontrol bölgeleri kuralına uymaz.\n"
13557
13558#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13559#: client/helpdata.c:3936
13560msgid "  * Slowed down while damaged.\n"
13561msgstr ""
13562
13563#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13564#: client/helpdata.c:3940
13565#, fuzzy
13566msgid "  * Gets used up in making an attack.\n"
13567msgstr "* Füze birimi: saldırdıktan sonra kaybolur.\n"
13568
13569#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13570#: client/helpdata.c:3948
13571#, fuzzy, no-c-format
13572msgid "  * Gets a 50% defensive bonus while in cities.\n"
13573msgstr "* Şehirlere saldırırken gücü ikiye katlanır.\n"
13574
13575#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13576#: client/helpdata.c:3952
13577#, fuzzy, no-c-format
13578msgid "  * May fortify, granting a 50% defensive bonus when not in a city.\n"
13579msgstr "* Kendini güçlendirip savunma puanını, %%50 arttırabilir.\n"
13580
13581#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13582#: client/helpdata.c:3957
13583msgid "  * May fortify to stay put.\n"
13584msgstr ""
13585
13586#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13587#: client/helpdata.c:3963
13588msgid "  * Is unreachable. Most units cannot attack this one.\n"
13589msgstr ""
13590
13591#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13592#: client/helpdata.c:3968
13593#, fuzzy
13594msgid "  * Can pillage tile improvements.\n"
13595msgstr "Mümkün Olan Yapılar"
13596
13597#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13598#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13599#: client/helpdata.c:3974 client/helpdata.c:4536
13600msgid "  * Doesn't prevent enemy cities from working the tile it's on.\n"
13601msgstr ""
13602
13603#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13604#: client/helpdata.c:3979
13605#, fuzzy
13606msgid "  * Can attack units on non-native tiles.\n"
13607msgstr "* Sadece denizdeki birimlere saldırabilir (kara saldırısı yok).\n"
13608
13609#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13610#: client/helpdata.c:3986
13611#, fuzzy
13612msgid "  * Can launch attack from non-native tiles.\n"
13613msgstr "* Nükleer serpintiyi temizleyebilir.\n"
13614
13615#. TRANS: indented unit class property, preserve leading spaces
13616#: client/helpdata.c:3991
13617#, fuzzy
13618msgid "  * Can be airlifted from a suitable city.\n"
13619msgstr "* Sadece %s olan şehirlerde yapılabilir.\n"
13620
13621#. TRANS: multipied by ... or-list of unit types
13622#: client/helpdata.c:4020
13623#, c-format
13624msgid "* %dx defense bonus if attacked by %s.\n"
13625msgstr ""
13626
13627#. TRANS: defense divider ... or-list of unit types
13628#: client/helpdata.c:4027
13629#, fuzzy, c-format
13630#| msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
13631msgid "* Reduces target's defense to 1 / %d when attacking %s.\n"
13632msgstr "* Şehirlere saldırırken gücü ikiye katlanır.\n"
13633
13634#. TRANS: or-list of unit types
13635#: client/helpdata.c:4035
13636#, fuzzy, c-format
13637#| msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
13638msgid "* Reduces target's firepower to 1 when attacking %s.\n"
13639msgstr "* Şehirlere saldırırken gücü ikiye katlanır.\n"
13640
13641#: client/helpdata.c:4047
13642#, c-format
13643msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
13644msgstr "* Sadece %s olan şehirlerde yapılabilir.\n"
13645
13646#: client/helpdata.c:4053
13647#, c-format
13648msgid "* Can only be built with %s as government.\n"
13649msgstr "* Sadece yönetim biçimi %s iken yapılabilir.\n"
13650
13651#: client/helpdata.c:4058
13652msgid "* May not be built in cities.\n"
13653msgstr "* Şehirlerde yapılamaz.\n"
13654
13655#: client/helpdata.c:4061
13656#, fuzzy
13657msgid "* Only barbarians may build this.\n"
13658msgstr "Sadece paraşütçü birimler bunu yapabilir."
13659
13660#: client/helpdata.c:4064
13661#, fuzzy
13662#| msgid "* Can only be built if there is %s in the city.\n"
13663msgid "* Can only be built in games where new cities are allowed.\n"
13664msgstr "* Sadece %s olan şehirlerde yapılabilir.\n"
13665
13666#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13667#: client/helpdata.c:4068
13668msgid "  - New cities are not allowed in the current game.\n"
13669msgstr ""
13670
13671#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13672#: client/helpdata.c:4072
13673msgid "  - New cities are allowed in the current game.\n"
13674msgstr ""
13675
13676#. TRANS: %s is a nation plural
13677#: client/helpdata.c:4093
13678#, c-format
13679msgid "* The %s start the game with %d of these units.\n"
13680msgid_plural "* The %s start the game with %d of these units.\n"
13681msgstr[0] ""
13682
13683#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or".
13684#: client/helpdata.c:4112
13685#, c-format
13686msgid "* May be obtained by conversion of %s.\n"
13687msgstr ""
13688
13689#. TRANS: %s is a unit type. "MP" = movement points.
13690#: client/helpdata.c:4120
13691#, fuzzy, c-format
13692msgid "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
13693msgid_plural "* May be converted into %s (takes %d MP).\n"
13694msgstr[0] "Sunucu: %s, %s adresinden bağlandı."
13695
13696#: client/helpdata.c:4127
13697msgid "* Never has a home city.\n"
13698msgstr "* Memleketi yoktur.\n"
13699
13700#: client/helpdata.c:4130
13701msgid "* Losing this unit will lose you the game!\n"
13702msgstr "* Bunu kaybederseniz oyunu da kaybedersiniz!\n"
13703
13704#: client/helpdata.c:4134
13705msgid "* Each player may only have one of this type of unit.\n"
13706msgstr "* Bütün oyuncularda bu birimden sadece bir tane olabilir.\n"
13707
13708#: client/helpdata.c:4150
13709#, fuzzy, c-format
13710msgid "* Costs %d population to build.\n"
13711msgid_plural "* Costs %d population to build.\n"
13712msgstr[0] "* Yapılması için %d nüfus gerekir.\n"
13713
13714#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "or".
13715#: client/helpdata.c:4168
13716#, fuzzy, c-format
13717msgid "* Can carry and refuel %d %s unit.\n"
13718msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d %s units.\n"
13719msgstr[0] "* %d hava birimini taşıyıp yakıt verebilir.\n"
13720
13721#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13722#: client/helpdata.c:4197
13723msgid ""
13724"  * Some cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
13725"transport.\n"
13726msgstr ""
13727
13728#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13729#: client/helpdata.c:4203
13730#, fuzzy
13731msgid ""
13732"  * Cargo cannot be loaded except in a city or a base native to this "
13733"transport.\n"
13734msgstr "* Birim %2$d sıra sonunda bir şehir veya %1$s karesinde olmalıdır.\n"
13735
13736#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13737#: client/helpdata.c:4212
13738msgid ""
13739"  * Some cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
13740"transport.\n"
13741msgstr ""
13742
13743#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13744#: client/helpdata.c:4218
13745msgid ""
13746"  * Cargo cannot be unloaded except in a city or a base native to this "
13747"transport.\n"
13748msgstr ""
13749
13750#: client/helpdata.c:4225
13751msgid "* Must stay next to coast.\n"
13752msgstr ""
13753
13754#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
13755#. * by "or".
13756#: client/helpdata.c:4283
13757#, c-format
13758msgid "* May load onto and unload from %s transports even when underway.\n"
13759msgstr ""
13760
13761#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
13762#. * by "or".
13763#: client/helpdata.c:4290
13764#, c-format
13765msgid "* May load onto %s transports even when underway.\n"
13766msgstr ""
13767
13768#. TRANS: %s is a list of unit classes separated
13769#. * by "or".
13770#: client/helpdata.c:4310
13771#, c-format
13772msgid "* May unload from %s transports even when underway.\n"
13773msgstr ""
13774
13775#: client/helpdata.c:4316
13776msgid "* May not be disbanded.\n"
13777msgstr "* Terhis edilemez.\n"
13778
13779#: client/helpdata.c:4320
13780#, fuzzy, no-c-format
13781msgid "* May be disbanded in a city to recover 50% of the production cost.\n"
13782msgstr ""
13783"* Bir şehirde terhis edilerek üretiminin %%50'sini geri kazandırabilir.\n"
13784
13785#: client/helpdata.c:4325
13786#, fuzzy, c-format
13787msgid "* Can build new cities (initial population %d).\n"
13788msgid_plural "* Can build new cities (initial population %d).\n"
13789msgstr[0] "* Yeni şehir kurabilir.\n"
13790
13791#. TRANS: Plural in "%d population", not "size %d".
13792#: client/helpdata.c:4333
13793#, fuzzy, c-format
13794msgid "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
13795msgid_plural "* Can add on %d population to cities of no more than size %d.\n"
13796msgstr[0] "* Şehre %d nüfus ekleyebilir (%d büyüklüğünden az yerlerde).\n"
13797
13798#. TRANS: %s is list of extra types separated by ',' and 'and'
13799#: client/helpdata.c:4354 client/helpdata.c:4368 client/helpdata.c:4387
13800#: client/helpdata.c:4408
13801#, fuzzy, c-format
13802#| msgid "* Can build mines on tiles.\n"
13803msgid "* Can build %s on tiles.\n"
13804msgstr "* Maden yapabilir.\n"
13805
13806#: client/helpdata.c:4374
13807msgid "* Can convert terrain to another type by mining.\n"
13808msgstr ""
13809
13810#: client/helpdata.c:4393
13811msgid "* Can convert terrain to another type by irrigation.\n"
13812msgstr ""
13813
13814#: client/helpdata.c:4397
13815#, fuzzy
13816msgid "* Can transform terrain to another type.\n"
13817msgstr "Araziyi Dönüştür"
13818
13819#. TRANS: list of extras separated by "and"
13820#: client/helpdata.c:4423 client/helpdata.c:4437
13821#, fuzzy, c-format
13822#| msgid "* Can clean pollution from tiles.\n"
13823msgid "* Can clean %s from tiles.\n"
13824msgstr "* Kirliliği temizleyebilir.\n"
13825
13826#: client/helpdata.c:4446
13827#, fuzzy
13828msgid "* Performs better diplomatic actions.\n"
13829msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
13830
13831#: client/helpdata.c:4450
13832#, fuzzy
13833msgid "* Defends cities against diplomatic actions.\n"
13834msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
13835
13836#: client/helpdata.c:4453
13837msgid "* Will never lose a diplomat-versus-diplomat fight.\n"
13838msgstr "* Diplomatla yapılan bir savaşı asla kaybetmez.\n"
13839
13840#: client/helpdata.c:4457
13841msgid "* Will always survive a spy mission.\n"
13842msgstr ""
13843
13844#: client/helpdata.c:4461
13845msgid "* Is invisible except when next to an enemy unit or city.\n"
13846msgstr "* Düşman şehri veya birimi yanında olmadıkça görülemez.\n"
13847
13848#: client/helpdata.c:4465
13849#, fuzzy
13850msgid "* Can only attack units on native tiles.\n"
13851msgstr "* Sadece denizdeki birimlere saldırabilir (kara saldırısı yok).\n"
13852
13853#: client/helpdata.c:4470
13854#, fuzzy
13855msgid "* Can launch attack from non-native tiles.\n"
13856msgstr "* Nükleer serpintiyi temizleyebilir.\n"
13857
13858#: client/helpdata.c:4474
13859#, fuzzy, c-format
13860msgid ""
13861"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
13862"tile).\n"
13863msgid_plural ""
13864"* Can be paradropped from a friendly city or suitable base (range: %d "
13865"tiles).\n"
13866msgstr[0] "* Dost şehirlerden paraşütle atlatılabilir (Menzil: %d).\n"
13867
13868#: client/helpdata.c:4484
13869msgid "* Making an attack ends this unit's turn.\n"
13870msgstr "* Saldırı yapınca sırası geçer.\n"
13871
13872#: client/helpdata.c:4488
13873msgid "* This unit's attack causes a nuclear explosion!\n"
13874msgstr "* Bu birimin saldırısı nükleer patlamaya yol açar!\n"
13875
13876#: client/helpdata.c:4492
13877msgid "* Gets double firepower when attacking cities.\n"
13878msgstr "* Şehirlere saldırırken gücü ikiye katlanır.\n"
13879
13880#: client/helpdata.c:4498
13881#, fuzzy, c-format
13882#| msgid ""
13883#| "* Does bombard attacks (%d per turn).  These attacks will only damage "
13884#| "(never kill) the defender, but have no risk for the attacker.\n"
13885msgid ""
13886"* Does bombard attacks (%d per turn). These attacks will only damage (never "
13887"kill) defenders, but damage all defenders on a tile, and have no risk for "
13888"the attacker.\n"
13889msgstr ""
13890"* Bombalama saldırısı yapar (her sıra %d tane).  Bu saldırılar sadece "
13891"savunan tarafı etkiler ve asla öldürmez.\n"
13892
13893#. TRANS: "MP" = movement points. %s may have a
13894#. * fractional part.
13895#: client/helpdata.c:4508
13896#, fuzzy, c-format
13897msgid "* Ignores terrain effects (moving costs at most %s MP per tile).\n"
13898msgstr "* Arazi etkilerinden muaftır (bütün karelere yol gibi davranır).\n"
13899
13900#: client/helpdata.c:4513
13901#, fuzzy
13902msgid "* Never imposes a zone of control.\n"
13903msgstr "* Kontrol bölgeleri kuralına uymaz.\n"
13904
13905#: client/helpdata.c:4515
13906msgid "* May impose a zone of control on its adjacent tiles.\n"
13907msgstr ""
13908
13909#: client/helpdata.c:4519
13910#, fuzzy
13911msgid "* Not subject to zones of control imposed by other units.\n"
13912msgstr "* Kontrol bölgeleri kuralına uymaz.\n"
13913
13914#: client/helpdata.c:4524
13915msgid "* A non-military unit:\n"
13916msgstr ""
13917
13918#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13919#: client/helpdata.c:4527
13920#, fuzzy
13921msgid "  * Cannot attack.\n"
13922msgstr "Denizden saldırılamaz."
13923
13924#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13925#: client/helpdata.c:4530
13926#, fuzzy
13927msgid "  * Doesn't impose martial law.\n"
13928msgstr "* Sivil bir birimdir (saldırı yapamaz; sıkıyönetimi etkilemez).\n"
13929
13930#. TRANS: indented; preserve leading spaces
13931#: client/helpdata.c:4533
13932msgid "  * Can enter foreign territory regardless of peace treaty.\n"
13933msgstr ""
13934
13935#: client/helpdata.c:4540
13936msgid "* A field unit: one unhappiness applies even when non-aggressive.\n"
13937msgstr "* Alan birimi: saldırgan değilken bile bir mutsuzluk oluşturur.\n"
13938
13939#: client/helpdata.c:4543
13940#, fuzzy
13941msgid "* Can capture some enemy units.\n"
13942msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
13943
13944#: client/helpdata.c:4546
13945#, fuzzy
13946msgid "* Can be captured by some enemy units.\n"
13947msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
13948
13949#: client/helpdata.c:4553
13950msgid ""
13951"* Under certain conditions the shield upkeep of this unit can be converted "
13952"to gold upkeep.\n"
13953msgstr ""
13954
13955#: client/helpdata.c:4561
13956#, c-format
13957msgid "* Can attack against %s units, which are usually not reachable.\n"
13958msgstr ""
13959
13960#: client/helpdata.c:4578
13961#, fuzzy, c-format
13962msgid "* Unit has to be in a city or a base after %d turn.\n"
13963msgid_plural "* Unit has to be in a city or a base after %d turns.\n"
13964msgstr[0] ""
13965"* Birim %2$d sıra sonunda bir şehir veya %1$s karesinde olmalıdır.\n"
13966
13967#. TRANS: %s is a list of unit types separated by "or"
13968#: client/helpdata.c:4589
13969#, fuzzy, c-format
13970msgid "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turn.\n"
13971msgid_plural "* Unit has to be in a city, a base, or on a %s after %d turns.\n"
13972msgstr[0] ""
13973"* Birim %2$d sıra sonunda bir şehir veya %1$s karesinde olmalıdır.\n"
13974
13975#. TRANS: the first %s is the ruleset defined ui
13976#. * name of the "Help Wonder" action, the next %s is
13977#. * the name of its target kind ("individual cities")
13978#. * and the %d is the number of shields the unit can
13979#. * contribute.
13980#: client/helpdata.c:4619
13981#, fuzzy, c-format
13982msgid "* Can do the action '%s' to some %s (adds %d production).\n"
13983msgstr "%s artık %s memleketinden."
13984
13985#. TRANS: the first %s is the action's ruleset
13986#. * defined ui name and the next %s is the name of
13987#. * its target kind.
13988#: client/helpdata.c:4636
13989#, fuzzy, c-format
13990msgid "* Can do the action '%s' to some %s.\n"
13991msgstr "%s artık %s memleketinden."
13992
13993#: client/helpdata.c:4679
13994#, fuzzy, c-format
13995msgid "* Doing the action '%s' to this unit is impossible.\n"
13996msgstr "%s artık %s memleketinden."
13997
13998#: client/helpdata.c:4687
13999msgid "* Will never achieve veteran status.\n"
14000msgstr "* Kıdemli olamaz.\n"
14001
14002#: client/helpdata.c:4702
14003#, fuzzy
14004msgid "* May acquire veteran status.\n"
14005msgstr "* Kıdemli olamaz.\n"
14006
14007#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14008#: client/helpdata.c:4708
14009msgid "  * Veterans have increased strength in combat.\n"
14010msgstr ""
14011
14012#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14013#: client/helpdata.c:4716
14014msgid "  * Veterans have improved chances in diplomatic contests.\n"
14015msgstr ""
14016
14017#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14018#: client/helpdata.c:4729
14019msgid "  * Veterans are more likely to survive missions.\n"
14020msgstr ""
14021
14022#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14023#: client/helpdata.c:4735
14024#, fuzzy
14025msgid "  * Veterans work faster.\n"
14026msgstr "* Kıdemli %s birimleri.\n"
14027
14028#: client/helpdata.c:4746
14029msgid "This type of unit has its own veteran levels:"
14030msgstr ""
14031
14032#: client/helpdata.c:4791
14033#, fuzzy, c-format
14034msgid "Starting now, researching %s would need %d bulb."
14035msgid_plural "Starting now, researching %s would need %d bulbs."
14036msgstr[0] "Şimdi %s ile başlarsak %d ampül gerekecek."
14037
14038#. TRANS: appended to another sentence. Preserve the
14039#. * leading space.
14040#: client/helpdata.c:4803
14041#, fuzzy, c-format
14042msgid " The whole project will require %d bulb to complete."
14043msgid_plural " The whole project will require %d bulbs to complete."
14044msgstr[0] ""
14045"%s teknolojisine ulaşmak için önce %d tane teknoloji öğrenmeliyiz. Tüm "
14046"projenin bitmesi için %d ampül gerekecek."
14047
14048#. TRANS: last %s is a sentence pluralized separately.
14049#: client/helpdata.c:4809
14050#, fuzzy, c-format
14051msgid "To research %s you need to research %d other technology first.%s"
14052msgid_plural ""
14053"To research %s you need to research %d other technologies first.%s"
14054msgstr[0] ""
14055"%s teknolojisine ulaşmak için önce %d tane teknoloji öğrenmeliyiz. Tüm "
14056"projenin bitmesi için %d ampül gerekecek."
14057
14058#: client/helpdata.c:4818
14059msgid "You cannot research this technology."
14060msgstr "Bu teknolojiyi araştıramazsınız."
14061
14062#. TRANS: preserve leading space
14063#: client/helpdata.c:4824
14064#, fuzzy
14065msgid " This number may vary depending on what other players research.\n"
14066msgstr ""
14067" Bu sayı, diğer oyuncuların neyi araştıracağına bağlı olarak değişebilir.\n"
14068
14069#: client/helpdata.c:4846
14070#, fuzzy
14071msgid "* All players start the game with knowledge of this technology.\n"
14072msgstr ""
14073"* %s teknolojisisi bilen bütün oyuncuların %s birimleri yapabilmesini "
14074"sağlar.\n"
14075
14076#. TRANS: %s is a nation plural
14077#: client/helpdata.c:4868
14078#, c-format
14079msgid "* The %s start the game with knowledge of this technology.\n"
14080msgstr ""
14081
14082#. TRANS: 'and'-separated list of techs
14083#: client/helpdata.c:4922
14084#, c-format
14085msgid "* Only those who know %s can acquire this technology (by any means).\n"
14086msgstr ""
14087
14088#: client/helpdata.c:4931
14089#, fuzzy, c-format
14090#| msgid "* The first player to research %s gets an immediate advance.\n"
14091msgid "* The first player to learn %s gets an immediate advance.\n"
14092msgstr ""
14093"* %s teknolojisini bulan ilk oyuncu başka bir teknolojiyi hemen öğrenir.\n"
14094
14095#: client/helpdata.c:4954
14096msgid ""
14097"* To preserve this technology for our nation some bulbs are needed each "
14098"turn.\n"
14099msgstr ""
14100
14101#: client/helpdata.c:4995
14102msgid "* You cannot build cities on this terrain."
14103msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
14104
14105#: client/helpdata.c:5003
14106#, fuzzy
14107msgid "* Paths cannot be built on this terrain."
14108msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
14109
14110#: client/helpdata.c:5014
14111#, fuzzy
14112msgid "* Bases cannot be built on this terrain."
14113msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
14114
14115#: client/helpdata.c:5023
14116msgid "* The coastline of this terrain is unsafe."
14117msgstr "* Bu arazinin sahili güvenli değildir."
14118
14119#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14120#: client/helpdata.c:5040 client/helpdata.c:5487
14121#, fuzzy, c-format
14122msgid "* Can be traveled by %s units.\n"
14123msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
14124
14125#: client/helpdata.c:5047
14126msgid ""
14127"* Units on this terrain neither impose zones of control nor are restricted "
14128"by them.\n"
14129msgstr ""
14130
14131#: client/helpdata.c:5051
14132msgid ""
14133"* Units on this terrain may impose a zone of control, or be restricted by "
14134"one.\n"
14135msgstr ""
14136
14137#: client/helpdata.c:5056
14138#, fuzzy
14139msgid "* No units can fortify on this terrain.\n"
14140msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
14141
14142#: client/helpdata.c:5059
14143#, fuzzy
14144#| msgid "* You cannot build cities on this terrain."
14145msgid "* Units able to fortify may do so on this terrain.\n"
14146msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
14147
14148#: client/helpdata.c:5237
14149#, fuzzy, c-format
14150#| msgid "+%d Food / %d"
14151msgid ", +%d food"
14152msgid_plural ", +%d food"
14153msgstr[0] "+%d Gıda / %d"
14154
14155#: client/helpdata.c:5241
14156#, fuzzy, c-format
14157#| msgid "shield"
14158#| msgid_plural "shields"
14159msgid ", +%d shield"
14160msgid_plural ", +%d shields"
14161msgstr[0] "kalkan"
14162
14163#: client/helpdata.c:5245
14164#, fuzzy, c-format
14165#| msgid "+%d Trade / %d"
14166msgid ", +%d trade"
14167msgid_plural ", +%d trade"
14168msgstr[0] "+%d Ticaret / %d"
14169
14170#: client/helpdata.c:5301
14171msgid "Build by issuing an \"irrigate\" order.\n"
14172msgstr ""
14173
14174#: client/helpdata.c:5305
14175msgid "Build by issuing a \"mine\" order.\n"
14176msgstr ""
14177
14178#: client/helpdata.c:5309
14179msgid "Build by issuing a \"road\" order.\n"
14180msgstr ""
14181
14182#: client/helpdata.c:5315
14183msgid "Build by issuing a \"build base\" order.\n"
14184msgstr ""
14185
14186#. TRANS: %s is a gui_type base string from a ruleset
14187#: client/helpdata.c:5332
14188#, c-format
14189msgid "Build by issuing a \"%s\" order.\n"
14190msgstr ""
14191
14192#: client/helpdata.c:5339
14193msgid "May randomly appear around polluting city.\n"
14194msgstr ""
14195
14196#: client/helpdata.c:5344
14197msgid "May randomly appear around nuclear blast.\n"
14198msgstr ""
14199
14200#: client/helpdata.c:5350
14201msgid "Placed by map generator.\n"
14202msgstr ""
14203
14204#: client/helpdata.c:5365
14205#, fuzzy
14206msgid "Requirements to build:\n"
14207msgstr "Gereksinim:"
14208
14209#: client/helpdata.c:5400
14210#, fuzzy
14211msgid "Can be pillaged by units (time is terrain-dependent).\n"
14212msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
14213
14214#: client/helpdata.c:5403
14215#, fuzzy, c-format
14216msgid "Can be pillaged by units (takes %d turn).\n"
14217msgid_plural "Can be pillaged by units (takes %d turns).\n"
14218msgstr[0] "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
14219
14220#: client/helpdata.c:5447
14221#, fuzzy
14222msgid "Can be cleaned by units (time is terrain-dependent).\n"
14223msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
14224
14225#: client/helpdata.c:5450
14226#, fuzzy, c-format
14227msgid "Can be cleaned by units (takes %d turn).\n"
14228msgid_plural "Can be cleaned by units (takes %d turns).\n"
14229msgstr[0] "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
14230
14231#. TRANS: %s is a list of unit classes separated by "and".
14232#: client/helpdata.c:5491
14233#, fuzzy, c-format
14234msgid "* Native to %s units.\n"
14235msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
14236
14237#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14238#: client/helpdata.c:5499
14239msgid ""
14240"  * Such units can move onto this tile even if it would not normally be "
14241"suitable terrain.\n"
14242msgstr ""
14243
14244#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14245#: client/helpdata.c:5507
14246msgid ""
14247"  * Such units situated here are not considered aggressive if this tile is "
14248"within 3 tiles of a friendly city.\n"
14249msgstr ""
14250
14251#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14252#: client/helpdata.c:5513
14253msgid ""
14254"  * Can be captured by such units if at war with the nation that currently "
14255"owns it.\n"
14256msgstr ""
14257
14258#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14259#: client/helpdata.c:5520
14260#, c-format
14261msgid "  * Such units get a %d%% defense bonus on this tile.\n"
14262msgstr ""
14263
14264#. TRANS: indented; preserve leading spaces
14265#: client/helpdata.c:5529
14266#, no-c-format
14267msgid "  * Diplomatic units get a 25% defense bonus in diplomatic fights.\n"
14268msgstr ""
14269
14270#: client/helpdata.c:5538
14271msgid "* Allows infinite movement.\n"
14272msgstr ""
14273
14274#. TRANS: "MP" = movement points. Second %s may have a
14275#. * fractional part.
14276#: client/helpdata.c:5543
14277#, c-format
14278msgid "* Movement cost along %s is %s MP.\n"
14279msgstr ""
14280
14281#: client/helpdata.c:5553
14282msgid ""
14283"* Defeat of one unit does not cause death of all other units on this tile.\n"
14284msgstr ""
14285
14286#: client/helpdata.c:5558
14287#, fuzzy
14288msgid "* Units can paradrop from this tile.\n"
14289msgstr "* Nükleer serpintiyi temizleyebilir.\n"
14290
14291#: client/helpdata.c:5562
14292msgid "* Extends national borders of the building nation.\n"
14293msgstr ""
14294
14295#: client/helpdata.c:5566
14296msgid "* Grants permanent vision of an area around the tile to its owner.\n"
14297msgstr ""
14298
14299#: client/helpdata.c:5571
14300msgid ""
14301"* Allows the owner to see normally invisible units in an area around the "
14302"tile.\n"
14303msgstr ""
14304
14305#: client/helpdata.c:5600
14306msgid ""
14307"\n"
14308"Time to build and output bonus depends on terrain:\n"
14309"\n"
14310msgstr ""
14311
14312#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14313#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14314#: client/helpdata.c:5604
14315msgid ""
14316"Terrain       Time     Bonus F/P/T\n"
14317"----------------------------------\n"
14318msgstr ""
14319
14320#: client/helpdata.c:5608
14321msgid ""
14322"\n"
14323"Time to build depends on terrain:\n"
14324"\n"
14325msgstr ""
14326
14327#. TRANS: Header for fixed-width extra properties table.
14328#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14329#: client/helpdata.c:5612
14330#, fuzzy
14331msgid ""
14332"Terrain       Time\n"
14333"------------------\n"
14334msgstr ""
14335"Öntanımlı Savaş Kuralları\n"
14336"---------------------"
14337
14338#. TRANS: Header for fixed-width road properties table.
14339#. * TRANS: Translators cannot change column widths :(
14340#: client/helpdata.c:5619
14341msgid ""
14342"\n"
14343"Yields an output bonus with some terrains:\n"
14344"\n"
14345msgstr ""
14346
14347#: client/helpdata.c:5621
14348msgid ""
14349"Terrain       Bonus F/P/T\n"
14350"-------------------------\n"
14351msgstr ""
14352
14353#: client/helpdata.c:5729
14354msgid "Features:\n"
14355msgstr "Özellik:\n"
14356
14357#. TRANS: Empty output type list, should never happen.
14358#: client/helpdata.c:5852 client/helpdata.c:5853
14359msgid "?outputlist: Nothing "
14360msgstr " Hiç "
14361
14362#: client/helpdata.c:5865
14363#, fuzzy, c-format
14364msgid ""
14365"* Military units away from home and field units will each cause %d citizen "
14366"to become unhappy.\n"
14367msgid_plural ""
14368"* Military units away from home and field units will each cause %d citizens "
14369"to become unhappy.\n"
14370msgstr[0] ""
14371"* Sınır dışında bulunan veya savaşan her birim %d vatandaşı mutsuz eder.\n"
14372
14373#: client/helpdata.c:5878
14374#, c-format
14375msgid ""
14376"* Unhappiness from foreign citizens due to war with their home state is %d%% "
14377"the usual value.\n"
14378msgstr ""
14379
14380#: client/helpdata.c:5884
14381msgid ""
14382"* No unhappiness from foreign citizens even when at war with their home "
14383"state.\n"
14384msgstr ""
14385
14386#. TRANS: not pluralised as gettext doesn't support
14387#. * fractional numbers, which this might be
14388#: client/helpdata.c:5891
14389#, c-format
14390msgid ""
14391"* Each foreign citizen causes %.2g unhappiness in their city while you are "
14392"at war with their home state.\n"
14393msgstr ""
14394
14395#: client/helpdata.c:5901
14396#, fuzzy, c-format
14397msgid "* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14398msgid_plural ""
14399"* Each of your cities will avoid %d unhappiness caused by units.\n"
14400msgstr[0] ""
14401"* Bütün şehirleriniz birimlerin yol açtığı %d mutsuzluktan etkilenmezler.\n"
14402
14403#: client/helpdata.c:5912
14404#, fuzzy, c-format
14405msgid ""
14406"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14407"by aggression.\n"
14408msgid_plural ""
14409"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, not including that caused "
14410"by aggression.\n"
14411msgstr[0] ""
14412"* Bütün şehirleriniz birimlerin yol açtığı %d mutsuzluktan etkilenmezler.\n"
14413
14414#: client/helpdata.c:5923
14415#, fuzzy, c-format
14416msgid ""
14417"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14418"aggression.\n"
14419msgid_plural ""
14420"* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including that caused by "
14421"aggression.\n"
14422msgstr[0] ""
14423"* Bütün şehirleriniz birimlerin yol açtığı %d mutsuzluktan etkilenmezler.\n"
14424
14425#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14426#. * or 'gold'.
14427#: client/helpdata.c:5938
14428#, c-format
14429msgid "* You pay no %s upkeep for your units.\n"
14430msgstr "* Birimleriniz için hiç %s bakımı ödemezsiniz.\n"
14431
14432#: client/helpdata.c:5942
14433msgid "* You pay no upkeep for your units.\n"
14434msgstr "* Birimleriniz için hiç bakım ücreti ödemezsiniz.\n"
14435
14436#. TRANS: %s is the output type, like 'shield'
14437#. * or 'gold'.
14438#: client/helpdata.c:5950
14439#, fuzzy, c-format
14440msgid "* You pay %.2g times normal %s upkeep for your units.\n"
14441msgstr "* %d kat daha fazla %s bakımı ödersiniz.\n"
14442
14443#: client/helpdata.c:5955
14444#, fuzzy, c-format
14445msgid "* You pay %.2g times normal upkeep for your units.\n"
14446msgstr "%d kat daha fazla birim bakımı ücreti ödersiniz.\n"
14447
14448#. TRANS: %s is the output type, like 'shield' or
14449#. * 'gold'; pluralised in %d but there is currently
14450#. * no way to control the singular/plural name of the
14451#. * output type; sorry
14452#: client/helpdata.c:5970
14453#, fuzzy, c-format
14454msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
14455msgid_plural ""
14456"* Each of your cities will avoid paying %d %s upkeep for your units.\n"
14457msgstr[0] "* Bütün şehirleriniz birim bakımları için %d %s harcamazlar.\n"
14458
14459#. TRANS: Amount is subtracted from upkeep cost
14460#. * for each upkeep type.
14461#: client/helpdata.c:5979
14462#, fuzzy, c-format
14463msgid "* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
14464msgid_plural ""
14465"* Each of your cities will avoid paying %d upkeep for your units.\n"
14466msgstr[0] "* Bütün şehirlerinizin birim bakımı harcamaları %d azalır.\n"
14467
14468#: client/helpdata.c:5990
14469#, c-format
14470msgid "* If you lose your capital, the base chance of civil war is %d%%.\n"
14471msgstr ""
14472
14473#: client/helpdata.c:5998
14474#, fuzzy, c-format
14475msgid ""
14476"* You can have %d city before an additional unhappy citizen appears in each "
14477"city due to civilization size.\n"
14478msgid_plural ""
14479"* You can have up to %d cities before an additional unhappy citizen appears "
14480"in each city due to civilization size.\n"
14481msgstr[0] ""
14482"* %d şehriniz olduğunda ülke boyutundan kaynaklanan mutsuz vatandaşlar "
14483"çıkmaya başlayacaktır.\n"
14484
14485#: client/helpdata.c:6010
14486#, fuzzy, c-format
14487msgid ""
14488"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
14489"additional city another unhappy citizen will appear.\n"
14490msgid_plural ""
14491"* After the first unhappy citizen due to civilization size, for each %d "
14492"additional cities another unhappy citizen will appear.\n"
14493msgstr[0] ""
14494"* Şehir boyutundan kaynaklanan ilk mutsuz vatandaştan sonra, her %d fazladan "
14495"şehir için bir tane daha mutsuz vatandaş ortaya çıkar.\n"
14496
14497#: client/helpdata.c:6024
14498#, fuzzy, c-format
14499msgid ""
14500"* The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
14501msgstr ""
14502"Bilim, altın ve lüks için ayarlayabileceğiniz en fazla oran %%%d olur.\n"
14503
14504#: client/helpdata.c:6029
14505#, fuzzy
14506msgid "* Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
14507msgstr "bilim/vergi/lüks oranlarında sınır yoktur.\n"
14508
14509#: client/helpdata.c:6036
14510#, c-format
14511msgid ""
14512"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
14513"force %d unhappy citizen to become content.\n"
14514msgid_plural ""
14515"* Your units may impose martial law. Each military unit inside a city will "
14516"force %d unhappy citizens to become content.\n"
14517msgstr[0] ""
14518"* Birimleriniz sıkıyönetim yapabilir. Bir şehirdeki her askeri birim %d "
14519"mutsuz vatandaşı memnun edecektir.\n"
14520
14521#: client/helpdata.c:6049
14522#, c-format
14523msgid "* A maximum of %d unit in each city can enforce martial law.\n"
14524msgid_plural "* A maximum of %d units in each city can enforce martial law.\n"
14525msgstr[0] "* Bir şehirde en fazla %d birim sıkıyönetim yapabilir.\n"
14526
14527#: client/helpdata.c:6060
14528#, fuzzy
14529msgid "* You may grow your cities by means of celebrations."
14530msgstr ""
14531"* Şehirlerinizi kutlamalarla büyütebilirsiniz.  Şehriniz bu şekilde "
14532"büyüyebilmek için en az %d boyutunda olmalıdır.\n"
14533
14534#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
14535#. * 2 or greater.
14536#: client/helpdata.c:6066
14537#, c-format
14538msgid " (Cities below size %d cannot grow in this way.)"
14539msgstr ""
14540
14541#: client/helpdata.c:6075
14542#, fuzzy, c-format
14543msgid ""
14544"* If a city is in disorder for more than %d turn in a row, government will "
14545"fall into anarchy.\n"
14546msgid_plural ""
14547"* If a city is in disorder for more than %d turns in a row, government will "
14548"fall into anarchy.\n"
14549msgstr[0] ""
14550"* İki sıra üst üste herhangi bir şehrinizde ayaklanma olursa hükümet çöker "
14551"ve anarşi yönetimine geçilir.\n"
14552
14553#: client/helpdata.c:6086
14554msgid "* Has a senate that may prevent declaration of war.\n"
14555msgstr "* Senato, savaş kararını veto edebilir.\n"
14556
14557#: client/helpdata.c:6092
14558msgid "* Allows partisans when cities are taken by the enemy.\n"
14559msgstr "* Şehri düşmanlar alınca partizan oluşturur.\n"
14560
14561#: client/helpdata.c:6099
14562msgid ""
14563"* Buildings that normally confer bonuses against unhappiness will instead "
14564"give gold.\n"
14565msgstr "* Mutsuzluğu engelleyen binalar altın verir.\n"
14566
14567#. TRANS: %s is list of unit types separated by 'or'
14568#: client/helpdata.c:6115
14569#, fuzzy, c-format
14570#| msgid "* Pays no upkeep for fanatics.\n"
14571msgid "* Pays no upkeep for %s.\n"
14572msgstr "* Müfritler için bakım ücreti ödenmez.\n"
14573
14574#: client/helpdata.c:6123
14575msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
14576msgstr "* Hiç mutsuz vatandaşı yok.\n"
14577
14578#. TRANS: %s is a unit class
14579#: client/helpdata.c:6148
14580#, c-format
14581msgid "?unitclass:* New %s units will be veteran.\n"
14582msgstr ""
14583
14584#. TRANS: %s is a (translatable) unit type flag
14585#: client/helpdata.c:6154
14586#, c-format
14587msgid "?unitflag:* New %s units will be veteran.\n"
14588msgstr ""
14589
14590#. TRANS: "* New Partisan units will have the rank
14591#. * of elite."
14592#: client/helpdata.c:6166
14593#, c-format
14594msgid "?unittype:* New %s units will have the rank of %s.\n"
14595msgstr ""
14596
14597#: client/helpdata.c:6175
14598msgid "* New units will be veteran.\n"
14599msgstr ""
14600
14601#. TRANS: %s is list of output types, with 'or';
14602#. * pluralised in %d but of course the output types
14603#. * can't be pluralised; sorry
14604#: client/helpdata.c:6185
14605#, fuzzy, c-format
14606msgid ""
14607"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
14608"unless the city working it is celebrating."
14609msgid_plural ""
14610"* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty, "
14611"unless the city working it is celebrating."
14612msgstr[0] ""
14613"* Kutlama yapılmadığı zaman üzerinde çalışılan ve  %d %s fazla verim alınan "
14614"her arazinin geliri 1 azalır.\n"
14615
14616#. TRANS: Preserve leading space. %d should always be
14617#. * 2 or greater.
14618#: client/helpdata.c:6196 client/helpdata.c:6216
14619#, c-format
14620msgid " (Cities below size %d will not celebrate.)"
14621msgstr ""
14622
14623#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
14624#: client/helpdata.c:6205
14625#, fuzzy, c-format
14626msgid ""
14627"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
14628"city working it is celebrating."
14629msgid_plural ""
14630"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it while the "
14631"city working it is celebrating."
14632msgstr[0] ""
14633"* Üzerinde çalışılan ve en az 1 %s gelir sağlayan araziler, kutlama "
14634"yapıldığı zaman  %d daha fazla gelir sağlar.\n"
14635
14636#. TRANS: %s is list of output types, with 'or'
14637#: client/helpdata.c:6224
14638#, fuzzy, c-format
14639msgid "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
14640msgid_plural ""
14641"* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it.\n"
14642msgstr[0] ""
14643"* Üzerinde çalışılan ve en az 1 %s gelir sağlayan araziler,  %d daha fazla "
14644"gelir sağlar.\n"
14645
14646#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14647#: client/helpdata.c:6235
14648#, c-format
14649msgid "* %s production is increased %d%%.\n"
14650msgstr "* %s üretimi %%%d oranında artar.\n"
14651
14652#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14653#: client/helpdata.c:6243
14654#, fuzzy, c-format
14655msgid "* %s production will suffer massive losses.\n"
14656msgstr "* %s üretiminin büyük bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
14657
14658#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14659#: client/helpdata.c:6248
14660#, fuzzy, c-format
14661msgid "* %s production will suffer some losses.\n"
14662msgstr "* %s üretiminin bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
14663
14664#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14665#: client/helpdata.c:6253
14666#, fuzzy, c-format
14667msgid "* %s production will suffer a small amount of losses.\n"
14668msgstr "* %s üretiminin küçük bir kısmı yolsuzluğa gider.\n"
14669
14670#: client/helpdata.c:6262
14671#, fuzzy
14672msgid "* Increases the chance of plague within your cities.\n"
14673msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
14674
14675#: client/helpdata.c:6265
14676#, fuzzy
14677msgid "* Decreases the chance of plague within your cities.\n"
14678msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
14679
14680#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14681#: client/helpdata.c:6275
14682#, fuzzy, c-format
14683msgid "* %s losses will increase quickly with distance from capital.\n"
14684msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça hızlanarak artar.\n"
14685
14686#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14687#: client/helpdata.c:6281
14688#, fuzzy, c-format
14689msgid "* %s losses will increase with distance from capital.\n"
14690msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça artar.\n"
14691
14692#. TRANS: %s is list of output types, with 'and'
14693#: client/helpdata.c:6287
14694#, fuzzy, c-format
14695msgid "* %s losses will increase slowly with distance from capital.\n"
14696msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça yavaşlayarak artar.\n"
14697
14698#: client/helpdata.c:6296
14699#, fuzzy
14700msgid "* Increases the chance of migration into your cities.\n"
14701msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
14702
14703#: client/helpdata.c:6299
14704#, fuzzy
14705msgid "* Decreases the chance of migration into your cities.\n"
14706msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
14707
14708#: client/helpdata.c:6318
14709#, c-format
14710msgid "* Allows you to build %s.\n"
14711msgstr "* %s inşa etmeye imkan sağlar.\n"
14712
14713#. TRANS: action name ... action target
14714#. * ("individual units", etc)
14715#: client/helpdata.c:6334
14716#, fuzzy, c-format
14717msgid "* Makes it impossible to do the action '%s' to your %s.\n"
14718msgstr "%s artık %s memleketinden."
14719
14720#. TRANS: "2 Food" or ", 1 Shield"
14721#: client/helpdata.c:6365
14722#, c-format
14723msgid "%s%d %s"
14724msgstr "%s%d %s"
14725
14726#. TRANS: "2 Unhappy" or ", 1 Unhappy"
14727#: client/helpdata.c:6373
14728#, fuzzy, c-format
14729msgid "%s%d Unhappy"
14730msgstr "%s%d mutsuz"
14731
14732#: client/helpdata.c:6416
14733#, fuzzy, c-format
14734msgid "Initial government is %s.\n"
14735msgstr "Yönetim biçimi: %s"
14736
14737#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
14738#: client/helpdata.c:6435
14739#, c-format
14740msgid ""
14741"Starts with knowledge of %s in addition to the standard starting "
14742"technologies.\n"
14743msgstr ""
14744
14745#. TRANS: %s is an and-separated list of techs
14746#: client/helpdata.c:6440
14747#, fuzzy, c-format
14748msgid "Starts with knowledge of %s.\n"
14749msgstr "%s teknolojisini öğrendiniz."
14750
14751#. TRANS: a unit type followed by a count. For instance,
14752#. * "Fighter (2)" means two Fighters. Count is never 1.
14753#. * Used in a list.
14754#: client/helpdata.c:6477
14755#, fuzzy, c-format
14756msgid "%s (%d)"
14757msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
14758
14759#. TRANS: %s is an and-separated list of unit types
14760#. * possibly with counts. Plurality is in total number of
14761#. * units represented.
14762#: client/helpdata.c:6498
14763#, c-format
14764msgid "Starts with the following additional unit: %s.\n"
14765msgid_plural "Starts with the following additional units: %s.\n"
14766msgstr[0] ""
14767
14768#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
14769#: client/helpdata.c:6521
14770#, c-format
14771msgid ""
14772"First city will get %s for free in addition to the standard improvements.\n"
14773msgstr ""
14774
14775#. TRANS: %s is an and-separated list of improvements
14776#: client/helpdata.c:6526
14777#, c-format
14778msgid "First city will get %s for free.\n"
14779msgstr ""
14780
14781#: client/include/helpdlg_g.h:49
14782msgid "Extras"
14783msgstr ""
14784
14785#: client/luaconsole_common.c:111
14786#, fuzzy
14787msgid "This is the Client Lua Console."
14788msgstr "Ayarlar Sayfası"
14789
14790#: client/mapctrl_common.c:402
14791#, c-format
14792msgid "You don't know how to build %s!"
14793msgstr "%s inşa etmesini bilmiyorsunuz!"
14794
14795#: client/mapctrl_common.c:412
14796#, c-format
14797msgid "Copy %s to clipboard."
14798msgstr "%s panoya kopyala."
14799
14800#: client/mapctrl_common.c:428
14801msgid "Clipboard is empty."
14802msgstr "Pano boş."
14803
14804#: client/mapview_common.c:4019
14805msgid "ISO|Hex"
14806msgstr ""
14807
14808#: client/mapview_common.c:4021 common/fc_types.h:309
14809msgid "ISO"
14810msgstr ""
14811
14812#: client/mapview_common.c:4024 common/fc_types.h:311
14813msgid "Hex"
14814msgstr ""
14815
14816#: client/mapview_common.c:4027 client/tilespec.h:49
14817#, fuzzy
14818msgid "Overhead"
14819msgstr "Ö_zet"
14820
14821#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
14822#: client/options.c:1781
14823msgid "Split"
14824msgstr ""
14825
14826#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
14827#: client/options.c:1783
14828msgid "Separate"
14829msgstr ""
14830
14831#. TRANS: enum value for 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
14832#: client/options.c:1785
14833msgid "Merged"
14834msgstr ""
14835
14836#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
14837#: client/options.c:1801 server/settings.c:348
14838#, fuzzy
14839msgid "Enabled"
14840msgstr "Başarısız"
14841
14842#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
14843#: client/options.c:1803 server/settings.c:283 server/settings.c:303
14844#: server/settings.c:347
14845#, fuzzy
14846msgid "Disabled"
14847msgstr "Terhis et"
14848
14849#. TRANS: enum value for 'gui_popup_tech_help'
14850#: client/options.c:1805 tools/modinst.h:39
14851#, fuzzy
14852msgid "Ruleset"
14853msgstr "Çöl"
14854
14855#: client/options.c:1824
14856msgid "Login name"
14857msgstr "Giriş adı"
14858
14859#: client/options.c:1825
14860msgid ""
14861"This is the default login username that will be used in the connection "
14862"dialogs or with the -a command-line parameter."
14863msgstr ""
14864
14865#: client/options.c:1829
14866msgid "Default to previously used server"
14867msgstr ""
14868
14869#: client/options.c:1830
14870msgid ""
14871"Automatically update \"Server\" and \"Server port\" options to match your "
14872"latest connection, so by default you connect to the same server you used on "
14873"the previous run. You should enable saving options on exit too, so that the "
14874"automatic updates to the options get saved too."
14875msgstr ""
14876
14877#: client/options.c:1838
14878msgid "Server"
14879msgstr "Sunucu"
14880
14881#: client/options.c:1839
14882msgid ""
14883"This is the default server hostname that will be used in the connection "
14884"dialogs or with the -a command-line parameter."
14885msgstr ""
14886
14887#: client/options.c:1844
14888msgid "Server port"
14889msgstr "Sunucu portu"
14890
14891#: client/options.c:1845
14892msgid ""
14893"This is the default server port that will be used in the connection dialogs "
14894"or with the -a command-line parameter."
14895msgstr ""
14896
14897#: client/options.c:1851
14898msgid ""
14899"The metaserver is a host that the client contacts to find out about games on "
14900"the internet.  Don't change this from its default value unless you know what "
14901"you're doing."
14902msgstr ""
14903
14904#: client/options.c:1856
14905msgid "Send heartbeat messages to server"
14906msgstr ""
14907
14908#: client/options.c:1857
14909msgid ""
14910"Periodically send an empty heartbeat message to the server to probe whether "
14911"the connection is still up. This can help to make it obvious when the server "
14912"has cut the connection due to a connectivity outage, if the client would "
14913"otherwise sit idle for a long period."
14914msgstr ""
14915
14916#: client/options.c:1864 tools/modinst.h:47
14917msgid "Soundset"
14918msgstr "Ses seti"
14919
14920#: client/options.c:1865
14921msgid ""
14922"This is the soundset that will be used.  Changing this is the same as using "
14923"the -S command-line parameter."
14924msgstr ""
14925
14926#: client/options.c:1870 tools/modinst.h:49
14927msgid "Musicset"
14928msgstr ""
14929
14930#: client/options.c:1871
14931#, fuzzy
14932msgid ""
14933"This is the musicset that will be used.  Changing this is the same as using "
14934"the -m command-line parameter."
14935msgstr ""
14936"Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
14937"parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
14938
14939#: client/options.c:1877
14940msgid "Sound plugin"
14941msgstr "Ses eklentisi"
14942
14943#: client/options.c:1878
14944msgid ""
14945"If you have a problem with sound, try changing the sound plugin.  The new "
14946"plugin won't take effect until you restart Freeciv.  Changing this is the "
14947"same as using the -P command-line option."
14948msgstr ""
14949
14950#: client/options.c:1884
14951#, fuzzy
14952msgid "The chat log file"
14953msgstr "Teknolojiler\n"
14954
14955#: client/options.c:1885
14956msgid "The name of the chat log file."
14957msgstr ""
14958
14959#: client/options.c:1890 client/options.c:1895 client/options.c:1900
14960#: client/options.c:1905 client/options.c:1910 client/options.c:1915
14961msgid "Theme"
14962msgstr "Tema"
14963
14964#: client/options.c:1891 client/options.c:1896 client/options.c:1901
14965#: client/options.c:1906 client/options.c:1911 client/options.c:1916
14966msgid "By changing this option you change the active theme."
14967msgstr "Bu ayarla geçerli temayı değiştirebilirsiniz."
14968
14969#: client/options.c:1926
14970msgid "Tileset (Overhead)"
14971msgstr ""
14972
14973#: client/options.c:1927
14974#, fuzzy
14975msgid ""
14976"Select the tileset used with Overhead maps. This may change the currently "
14977"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
14978"same as using the -t command-line parameter."
14979msgstr ""
14980"Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
14981"parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
14982
14983#: client/options.c:1934
14984#, fuzzy
14985msgid "Tileset (Isometric)"
14986msgstr "İmparatoriçe"
14987
14988#: client/options.c:1935
14989#, fuzzy
14990msgid ""
14991"Select the tileset used with Isometric maps. This may change the currently "
14992"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
14993"same as using the -t command-line parameter."
14994msgstr ""
14995"Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
14996"parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
14997
14998#: client/options.c:1942
14999#, fuzzy
15000#| msgid "Tileset"
15001msgid "Tileset (Hex)"
15002msgstr "Arazi seti"
15003
15004#: client/options.c:1943
15005#, fuzzy
15006msgid ""
15007"Select the tileset used with Hex maps. This may change the currently active "
15008"tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the same as "
15009"using the -t command-line parameter."
15010msgstr ""
15011"Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
15012"parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
15013
15014#: client/options.c:1950
15015#, fuzzy
15016#| msgid "Tileset"
15017msgid "Tileset (Iso-Hex)"
15018msgstr "Arazi seti"
15019
15020#: client/options.c:1951
15021#, fuzzy
15022msgid ""
15023"Select the tileset used with Iso-Hex maps. This may change the currently "
15024"active tileset, if you are playing on such a map, in which case this is the "
15025"same as using the -t command-line parameter."
15026msgstr ""
15027"Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
15028"parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
15029
15030#: client/options.c:1959
15031#, fuzzy
15032msgid "Draw city outlines"
15033msgstr "Şehir Sınır_ları"
15034
15035#: client/options.c:1960
15036msgid "Setting this option will draw a line at the city workable limit."
15037msgstr ""
15038
15039#: client/options.c:1964
15040#, fuzzy
15041msgid "Draw city output"
15042msgstr "Şehir Ayarları"
15043
15044#: client/options.c:1965
15045msgid "Setting this option will draw city output for every citizen."
15046msgstr ""
15047
15048#: client/options.c:1969
15049#, fuzzy
15050msgid "Draw the map grid"
15051msgstr "Şehir planının çızgıları çız"
15052
15053#: client/options.c:1970
15054msgid "Setting this option will draw a grid over the map."
15055msgstr ""
15056
15057#: client/options.c:1973
15058#, fuzzy
15059msgid "Draw the city bar"
15060msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15061
15062#: client/options.c:1974
15063msgid ""
15064"Setting this option will display a 'city bar' containing useful information "
15065"beneath each city. Disabling this option will display only the city's name "
15066"and, optionally, production."
15067msgstr ""
15068
15069#: client/options.c:1980
15070#, fuzzy
15071msgid "Draw the city names"
15072msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15073
15074#: client/options.c:1981
15075msgid "Setting this option will draw the names of the cities on the map."
15076msgstr ""
15077
15078#: client/options.c:1985
15079#, fuzzy
15080msgid "Draw the city growth"
15081msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15082
15083#: client/options.c:1986
15084msgid ""
15085"Setting this option will draw in how many turns the cities will grow or "
15086"shrink."
15087msgstr ""
15088
15089#: client/options.c:1990
15090#, fuzzy
15091msgid "Draw the city productions"
15092msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15093
15094#: client/options.c:1991
15095msgid ""
15096"Setting this option will draw what the cities are currently building on the "
15097"map."
15098msgstr ""
15099
15100#: client/options.c:1995
15101#, fuzzy
15102msgid "Draw the city buy costs"
15103msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15104
15105#: client/options.c:1996
15106msgid ""
15107"Setting this option will draw how much gold is needed to buy the production "
15108"of the cities."
15109msgstr ""
15110
15111#: client/options.c:2000
15112#, fuzzy
15113msgid "Draw the city trade routes"
15114msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15115
15116#: client/options.c:2001
15117msgid ""
15118"Setting this option will draw trade route lines between cities which have "
15119"trade routes."
15120msgstr ""
15121
15122#: client/options.c:2005
15123#, fuzzy
15124msgid "Draw the terrain"
15125msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15126
15127#: client/options.c:2006
15128msgid "Setting this option will draw the terrain."
15129msgstr ""
15130
15131#: client/options.c:2009
15132#, fuzzy
15133msgid "Draw the coast line"
15134msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15135
15136#: client/options.c:2010
15137msgid ""
15138"Setting this option will draw a line to separate the land from the ocean."
15139msgstr ""
15140
15141#: client/options.c:2014
15142#, fuzzy
15143msgid "Draw the roads and the railroads"
15144msgstr "* Yol ve ray yapabilir.\n"
15145
15146#: client/options.c:2015
15147#, fuzzy
15148msgid "Setting this option will draw the roads and the railroads on the map."
15149msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15150
15151#: client/options.c:2019
15152#, fuzzy
15153msgid "Draw the irrigation"
15154msgstr "Sulamayla bağla"
15155
15156#: client/options.c:2020
15157#, fuzzy
15158msgid "Setting this option will draw the irrigation systems on the map."
15159msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15160
15161#: client/options.c:2024
15162#, fuzzy
15163msgid "Draw the mines"
15164msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15165
15166#: client/options.c:2025
15167#, fuzzy
15168msgid "Setting this option will draw the mines on the map."
15169msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15170
15171#: client/options.c:2028
15172#, fuzzy
15173msgid "Draw the bases"
15174msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15175
15176#: client/options.c:2029
15177#, fuzzy
15178msgid "Setting this option will draw the bases on the map."
15179msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15180
15181#: client/options.c:2032
15182#, fuzzy
15183msgid "Draw the resources"
15184msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15185
15186#: client/options.c:2033
15187#, fuzzy
15188msgid "Setting this option will draw the resources on the map."
15189msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15190
15191#: client/options.c:2037
15192#, fuzzy
15193msgid "Draw the huts"
15194msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15195
15196#: client/options.c:2038
15197#, fuzzy
15198msgid "Setting this option will draw the huts on the map."
15199msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15200
15201#: client/options.c:2042
15202msgid "Draw the pollution/nuclear fallout"
15203msgstr ""
15204
15205#: client/options.c:2043
15206msgid "Setting this option will draw pollution and nuclear fallout on the map."
15207msgstr ""
15208
15209#: client/options.c:2047
15210#, fuzzy
15211msgid "Draw the cities"
15212msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15213
15214#: client/options.c:2048
15215#, fuzzy
15216msgid "Setting this option will draw the cities on the map."
15217msgstr "Bu ayarla geçerli temayı değiştirebilirsiniz."
15218
15219#: client/options.c:2051
15220#, fuzzy
15221msgid "Draw the units"
15222msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15223
15224#: client/options.c:2052
15225#, fuzzy
15226msgid "Setting this option will draw the units on the map."
15227msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15228
15229#: client/options.c:2056
15230msgid "Solid unit background color"
15231msgstr "Mat birim arkaplanı"
15232
15233#: client/options.c:2057
15234msgid ""
15235"Setting this option will cause units on the map view to be drawn with a "
15236"solid background color instead of the flag backdrop."
15237msgstr ""
15238
15239#: client/options.c:2062
15240msgid "Draw shield graphics for units"
15241msgstr "Birimler için kalkan resmini çiz"
15242
15243#: client/options.c:2063
15244msgid ""
15245"Setting this option will draw a shield icon as the flags on units.  If "
15246"unset, the full flag will be drawn."
15247msgstr ""
15248
15249#: client/options.c:2067
15250msgid "Draw the units in focus"
15251msgstr ""
15252
15253#: client/options.c:2068
15254msgid ""
15255"Setting this option will cause the currently focused unit(s) to always be "
15256"drawn, even if units are not otherwise being drawn (for instance if 'Draw "
15257"the units' is unset)."
15258msgstr ""
15259
15260#: client/options.c:2074
15261#, fuzzy
15262msgid "Draw the fog of war"
15263msgstr "Savaş sisi genel görünümde olsun"
15264
15265#: client/options.c:2075
15266msgid "Setting this option will draw the fog of war."
15267msgstr ""
15268
15269#: client/options.c:2078
15270#, fuzzy
15271msgid "Draw the borders"
15272msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15273
15274#: client/options.c:2079
15275msgid "Setting this option will draw the national borders."
15276msgstr ""
15277
15278#: client/options.c:2082
15279#, fuzzy
15280msgid "Draw whether tiles are native to selected unit"
15281msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15282
15283#: client/options.c:2084
15284msgid ""
15285"Setting this option will highlight tiles that the currently selected unit "
15286"cannot enter unaided due to non-native terrain. (If multiple units are "
15287"selected, only tiles that all of them can enter are indicated.)"
15288msgstr ""
15289
15290#: client/options.c:2091
15291msgid "Show dead players in Nations report"
15292msgstr ""
15293
15294#: client/options.c:2092
15295#, fuzzy
15296msgid ""
15297"This option controls whether defeated nations are shown on the Nations "
15298"report page."
15299msgstr "Bu ayar seçili ekran çözünürlüğünün yüksekliğini saklar"
15300
15301#: client/options.c:2096
15302msgid "Sound bell at new turn"
15303msgstr "Sıra gelince zil çal"
15304
15305#: client/options.c:2097
15306msgid ""
15307"Set this option to have a \"bell\" event be generated at the start of a new "
15308"turn.  You can control the behavior of the \"bell\" event by editing the "
15309"message options."
15310msgstr ""
15311
15312#: client/options.c:2103
15313msgid "Unit movement animation time (milliseconds)"
15314msgstr "Birim hareketinin süresi (milisaniye)"
15315
15316#: client/options.c:2104
15317msgid ""
15318"This option controls how long unit \"animation\" takes when a unit moves on "
15319"the map view.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15320msgstr ""
15321
15322#: client/options.c:2109
15323msgid "Mapview recentering time (milliseconds)"
15324msgstr "Harita ortalama süresi (milisaniye)"
15325
15326#: client/options.c:2110
15327msgid ""
15328"When the map view is recentered, it will slide smoothly over the map to its "
15329"new position.  This option controls how long this slide lasts.  Set it to 0 "
15330"to disable mapview sliding entirely."
15331msgstr ""
15332
15333#: client/options.c:2116
15334#, fuzzy
15335msgid "Combat animation step time (milliseconds)"
15336msgstr "Birim hareketinin süresi (milisaniye)"
15337
15338#: client/options.c:2117
15339msgid ""
15340"This option controls the speed of combat animation between units on the "
15341"mapview.  Set it to 0 to disable animation entirely."
15342msgstr ""
15343
15344#: client/options.c:2122
15345msgid "Show icons in the technology tree"
15346msgstr "Teknoloji ağacında simgeler göster"
15347
15348#: client/options.c:2123
15349msgid ""
15350"Setting this option will display icons on the technology tree diagram. "
15351"Turning this option off makes the technology tree more compact."
15352msgstr ""
15353
15354#: client/options.c:2129
15355#, fuzzy
15356msgid "Use curved lines in the technology tree"
15357msgstr "Teknoloji ağacında simgeler göster"
15358
15359#: client/options.c:2130
15360msgid ""
15361"Setting this option make the technology tree diagram use curved lines to "
15362"show technology relations. Turning this option off causes the lines to be "
15363"drawn straight."
15364msgstr ""
15365
15366#: client/options.c:2137
15367msgid "Color to highlight your player/user name"
15368msgstr ""
15369
15370#: client/options.c:2138
15371msgid ""
15372"If set, your player and user name in the new chat messages will be "
15373"highlighted using this color as background.  If not set, it will just not "
15374"highlight anything."
15375msgstr ""
15376
15377#: client/options.c:2143
15378#, fuzzy
15379msgid "Manual Turn Done in AI mode"
15380msgstr "YZ Modundayken Sırayı Elle Geçir"
15381
15382#: client/options.c:2144
15383msgid ""
15384"Disable this option if you do not want to press the Turn Done button "
15385"manually when watching an AI player."
15386msgstr ""
15387
15388#: client/options.c:2148
15389#, fuzzy
15390msgid "Auto center on units"
15391msgstr "Birimleri Otomatik Ortala"
15392
15393#: client/options.c:2149
15394msgid ""
15395"Set this option to have the active unit centered automatically when the unit "
15396"focus changes."
15397msgstr ""
15398
15399#: client/options.c:2152
15400#, fuzzy
15401#| msgid "Supported units"
15402msgid "Show automated units"
15403msgstr "Desteklenen birimler"
15404
15405#: client/options.c:2153
15406msgid ""
15407"Disable this option if you do not want to see automated units autocentered "
15408"and animated."
15409msgstr ""
15410
15411#: client/options.c:2156
15412#, fuzzy
15413msgid "Auto center on combat"
15414msgstr "Savaşı Otomatik Ortala"
15415
15416#: client/options.c:2157
15417msgid ""
15418"Set this option to have any combat be centered automatically.  Disabling "
15419"this will speed up the time between turns but may cause you to miss combat "
15420"entirely."
15421msgstr ""
15422
15423#: client/options.c:2162
15424#, fuzzy
15425msgid "Auto center on new turn"
15426msgstr "Birimleri Otomatik Ortala"
15427
15428#: client/options.c:2163
15429msgid ""
15430"Set this option to have the client automatically recenter the map on a "
15431"suitable location at the start of each turn."
15432msgstr ""
15433
15434#: client/options.c:2167
15435#, fuzzy
15436msgid "Focus on awakened units"
15437msgstr "Uyanmış Birimlere Odaklan"
15438
15439#: client/options.c:2168
15440msgid "Set this option to have newly awoken units be focused automatically."
15441msgstr ""
15442
15443#: client/options.c:2171
15444msgid "Keyboardless goto"
15445msgstr "Klavyesiz git komutu"
15446
15447#: client/options.c:2172
15448msgid ""
15449"If this option is set then a goto may be initiated by left-clicking and then "
15450"holding down the mouse button while dragging the mouse onto a different tile."
15451msgstr ""
15452
15453#: client/options.c:2177
15454msgid "Allow goto into the unknown"
15455msgstr "Bilinmeyen bölgelere git komutu verilebilsin"
15456
15457#: client/options.c:2178
15458msgid ""
15459"Setting this option will make the game consider moving into unknown tiles.  "
15460"If not, then goto routes will detour around or be blocked by unknown tiles."
15461msgstr ""
15462
15463#: client/options.c:2182
15464#, fuzzy
15465msgid "Center map when popup city"
15466msgstr "Şehir penceresi açılınca haritayı ortala"
15467
15468#: client/options.c:2183
15469msgid ""
15470"Setting this option makes the mapview center on a city when its city dialog "
15471"is popped up."
15472msgstr ""
15473
15474#: client/options.c:2186
15475#, fuzzy
15476msgid "Concise city production"
15477msgstr "Şehir Üretimini Özetle Göster"
15478
15479#: client/options.c:2187
15480msgid ""
15481"Set this option to make the city production (as shown in the city dialog) to "
15482"be more compact."
15483msgstr ""
15484
15485#: client/options.c:2190
15486#, fuzzy
15487msgid "End turn when done moving"
15488msgstr "Yapılacak hareket kalmayınca sırayı geçir"
15489
15490#: client/options.c:2191
15491msgid ""
15492"Setting this option makes your turn end automatically when all your units "
15493"are done moving."
15494msgstr ""
15495
15496#: client/options.c:2194
15497msgid "Prompt for city names"
15498msgstr "Şehir kurarken isim sor"
15499
15500#: client/options.c:2195
15501msgid ""
15502"Disabling this option will make the names of newly founded cities be chosen "
15503"automatically by the server."
15504msgstr ""
15505
15506#: client/options.c:2198
15507msgid "Pop up city dialog for new cities"
15508msgstr "Yeni şehir kurulunca şehir penceresini göster"
15509
15510#: client/options.c:2199
15511msgid ""
15512"Setting this option will pop up a newly-founded city's city dialog "
15513"automatically."
15514msgstr ""
15515
15516#: client/options.c:2202
15517#, fuzzy
15518msgid "Pop up caravan and spy actions"
15519msgstr "Kervan işlemleri"
15520
15521#: client/options.c:2203
15522msgid ""
15523"If this option is enabled, when a unit arrives at a city where it can "
15524"perform an action like establishing a trade route, helping build a wonder, "
15525"or establishing an embassy, a window will pop up asking which action should "
15526"be performed. Disabling this option means you will have to do the action "
15527"manually by pressing either 'r' (for a trade route), 'b' (for building a "
15528"wonder) or 'd' (for a spy action) when the unit is in the city."
15529msgstr ""
15530
15531#: client/options.c:2213
15532#, fuzzy
15533msgid "Enable cursor changing"
15534msgstr "Saydamlık karıştırmayı etkinleştir"
15535
15536#: client/options.c:2214
15537msgid ""
15538"This option controls whether the client should try to change the mouse "
15539"cursor depending on what is being pointed at, as well as to indicate changes "
15540"in the client or server state."
15541msgstr ""
15542
15543#: client/options.c:2219
15544msgid "Select cities before units"
15545msgstr ""
15546
15547#: client/options.c:2220
15548msgid ""
15549"If this option is enabled, when both cities and units are present in the "
15550"selection rectangle, only cities will be selected. See the help on Controls."
15551msgstr ""
15552
15553#: client/options.c:2225
15554msgid "Clear unit orders on selection"
15555msgstr ""
15556
15557#: client/options.c:2226
15558msgid ""
15559"Enabling this option will cause unit orders to be cleared as soon as one or "
15560"more units are selected. If this option is disabled, busy units will not "
15561"stop their current activity when selected. Giving them new orders will clear "
15562"their current ones; pressing <space> once will clear their orders and leave "
15563"them selected, and pressing <space> a second time will dismiss them."
15564msgstr ""
15565
15566#: client/options.c:2235
15567msgid "Enable vote bar"
15568msgstr ""
15569
15570#: client/options.c:2236
15571msgid ""
15572"If this option is turned on, the vote bar will be displayed to show vote "
15573"information."
15574msgstr ""
15575
15576#: client/options.c:2240
15577msgid "Always display the vote bar"
15578msgstr ""
15579
15580#: client/options.c:2241
15581#, fuzzy
15582msgid ""
15583"If this option is turned on, the vote bar will never be hidden, even if "
15584"there is no running vote."
15585msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15586
15587#: client/options.c:2245
15588msgid "Do not show vote bar if not a player"
15589msgstr ""
15590
15591#: client/options.c:2246
15592#, fuzzy
15593msgid ""
15594"If this option is enabled, the client won't show the vote bar if you are not "
15595"a player."
15596msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15597
15598#: client/options.c:2249
15599msgid "Set new votes at front"
15600msgstr ""
15601
15602#: client/options.c:2250
15603#, fuzzy
15604msgid ""
15605"If this option is enabled, then new votes will go to the front of the vote "
15606"list."
15607msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15608
15609#: client/options.c:2254
15610msgid "Autoaccept tileset suggestions"
15611msgstr ""
15612
15613#: client/options.c:2255
15614msgid ""
15615"If this option is enabled, any tileset suggested by the ruleset is "
15616"automatically used; otherwise you are prompted to change tileset."
15617msgstr ""
15618
15619#: client/options.c:2261
15620msgid "Enable sound effects"
15621msgstr ""
15622
15623#: client/options.c:2262
15624msgid ""
15625"Play sound effects, assuming there's suitable sound plugin and soundset with "
15626"the sounds."
15627msgstr ""
15628
15629#: client/options.c:2266
15630msgid "Enable in-game music"
15631msgstr ""
15632
15633#: client/options.c:2267
15634msgid ""
15635"Play music during the game, assuming there's suitable sound plugin and "
15636"musicset with in-game tracks."
15637msgstr ""
15638
15639#: client/options.c:2271
15640msgid "Enable menu music"
15641msgstr ""
15642
15643#: client/options.c:2272
15644msgid ""
15645"Play music while not in actual game, assuming there's suitable sound plugin "
15646"and musicset with menu music tracks."
15647msgstr ""
15648
15649#: client/options.c:2277
15650msgid "Autoaccept soundset suggestions"
15651msgstr ""
15652
15653#: client/options.c:2278
15654#, fuzzy
15655msgid ""
15656"If this option is enabled, any soundset suggested by the ruleset is "
15657"automatically used."
15658msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15659
15660#: client/options.c:2282
15661msgid "Autoaccept musicset suggestions"
15662msgstr ""
15663
15664#: client/options.c:2283
15665#, fuzzy
15666msgid ""
15667"If this option is enabled, any musicset suggested by the ruleset is "
15668"automatically used."
15669msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15670
15671#: client/options.c:2288
15672msgid "Background layer"
15673msgstr "Arka plan katmanı"
15674
15675#: client/options.c:2289
15676msgid "The background layer of the overview shows just ocean and land."
15677msgstr ""
15678
15679#: client/options.c:2293
15680msgid "Terrain relief map layer"
15681msgstr "Arazi türü katmanı"
15682
15683#: client/options.c:2294
15684msgid "The relief layer shows all terrains on the map."
15685msgstr ""
15686
15687#: client/options.c:2297
15688msgid "Borders layer"
15689msgstr "Sınırlar katmanı"
15690
15691#: client/options.c:2298
15692msgid ""
15693"The borders layer of the overview shows which tiles are owned by each player."
15694msgstr ""
15695
15696#: client/options.c:2302
15697#, fuzzy
15698msgid "Borders layer on ocean tiles"
15699msgstr "Sınırlar katmanı"
15700
15701#: client/options.c:2303
15702msgid ""
15703"The borders layer of the overview are drawn on ocean tiles as well (this may "
15704"look ugly with many islands). This option is only of interest if you have "
15705"set the option \"Borders layer\" already."
15706msgstr ""
15707
15708#: client/options.c:2309
15709msgid "Units layer"
15710msgstr "Birimler katmanı"
15711
15712#: client/options.c:2310
15713msgid "Enabling this will draw units on the overview."
15714msgstr ""
15715
15716#: client/options.c:2313
15717msgid "Cities layer"
15718msgstr "Şehirler katmanı"
15719
15720#: client/options.c:2314
15721msgid "Enabling this will draw cities on the overview."
15722msgstr ""
15723
15724#: client/options.c:2317
15725msgid "Overview fog of war"
15726msgstr "Savaş sisi genel görünümde olsun"
15727
15728#: client/options.c:2318
15729msgid "Enabling this will show fog of war on the overview."
15730msgstr ""
15731
15732#: client/options.c:2324
15733msgid "Image format"
15734msgstr ""
15735
15736#: client/options.c:2325
15737msgid "The image toolkit and file format used for map images."
15738msgstr ""
15739
15740#: client/options.c:2330
15741msgid "Zoom factor for map images"
15742msgstr ""
15743
15744#: client/options.c:2331
15745msgid "The magnification used for map images."
15746msgstr ""
15747
15748#: client/options.c:2334
15749#, fuzzy
15750msgid "Show area within borders"
15751msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15752
15753#: client/options.c:2335
15754msgid "If set, the territory of each nation is shown on the saved image."
15755msgstr ""
15756
15757#: client/options.c:2339
15758#, fuzzy
15759msgid "Show borders"
15760msgstr "Komut yok"
15761
15762#: client/options.c:2340
15763msgid "If set, the border of each nation is shown on the saved image."
15764msgstr ""
15765
15766#: client/options.c:2344
15767#, fuzzy
15768msgid "Show cities"
15769msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
15770
15771#: client/options.c:2345
15772msgid "If set, cities are shown on the saved image."
15773msgstr ""
15774
15775#: client/options.c:2348
15776#, fuzzy
15777msgid "Show fog of war"
15778msgstr "Savaş sisi genel görünümde olsun"
15779
15780#: client/options.c:2349
15781msgid "If set, the extent of fog of war is shown on the saved image."
15782msgstr ""
15783
15784#: client/options.c:2353
15785#, fuzzy
15786msgid "Show full terrain"
15787msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
15788
15789#: client/options.c:2354
15790msgid ""
15791"If set, terrain relief is shown with different colors in the saved image; "
15792"otherwise, only land and water are distinguished."
15793msgstr ""
15794
15795#: client/options.c:2360
15796msgid "If set, units are shown in the saved image."
15797msgstr ""
15798
15799#: client/options.c:2363
15800#, fuzzy
15801msgid "Map image file name"
15802msgstr "write <dosya-adı>"
15803
15804#: client/options.c:2364
15805msgid ""
15806"The base part of the filename for saved map images. A string identifying the "
15807"game turn and map options will be appended."
15808msgstr ""
15809
15810#: client/options.c:2371 client/options.c:2585 client/options.c:2806
15811#: client/options.c:3027 client/options.c:3045 client/options.c:3067
15812#, fuzzy
15813msgid ""
15814"If this option is set the client will use the whole screen area for drawing."
15815msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15816
15817#: client/options.c:2374 client/options.c:2588 client/options.c:2809
15818#, fuzzy
15819msgid "Show map scrollbars"
15820msgstr "Harita Kaydırma Çubuklarını Göster"
15821
15822#: client/options.c:2375 client/options.c:2589 client/options.c:2810
15823msgid "Disable this option to hide the scrollbars on the map view."
15824msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
15825
15826#: client/options.c:2378 client/options.c:2592 client/options.c:2813
15827msgid "Keep dialogs on top"
15828msgstr "Pencereleri üstte tut"
15829
15830#: client/options.c:2379 client/options.c:2593 client/options.c:2814
15831msgid ""
15832"If this option is set then dialog windows will always remain in front of the "
15833"main Freeciv window. Disabling this has no effect in fullscreen mode."
15834msgstr ""
15835
15836#: client/options.c:2383 client/options.c:2597 client/options.c:2818
15837msgid "Show worklist task icons"
15838msgstr "İş listesinde görev simgelerini çiz"
15839
15840#: client/options.c:2384 client/options.c:2598 client/options.c:2819
15841msgid ""
15842"Disabling this will turn off the unit and building icons in the worklist "
15843"dialog and the production tab of the city dialog."
15844msgstr ""
15845
15846#: client/options.c:2388 client/options.c:2602 client/options.c:2823
15847msgid "Enable status report tabs"
15848msgstr "Durum raporu sekmeleri etkin"
15849
15850#: client/options.c:2389 client/options.c:2603 client/options.c:2824
15851msgid ""
15852"If this option is enabled then report dialogs will be shown as separate tabs "
15853"rather than in popup dialogs."
15854msgstr ""
15855
15856#: client/options.c:2394
15857msgid "Better fog-of-war drawing"
15858msgstr "Daha iyi savaş sisi çizimi"
15859
15860#: client/options.c:2395
15861msgid ""
15862"If this is enabled then a better method is used for drawing fog-of-war.  It "
15863"is not any slower but will consume about twice as much memory."
15864msgstr ""
15865
15866#: client/options.c:2401 client/options.c:2608 client/options.c:2829
15867msgid "Show time for each chat message"
15868msgstr ""
15869
15870#: client/options.c:2402 client/options.c:2609 client/options.c:2830
15871msgid ""
15872"If this option is enabled then all chat messages will be prefixed by a time "
15873"string of the form [hour:minute:second]."
15874msgstr ""
15875
15876#: client/options.c:2407 client/options.c:2614 client/options.c:2835
15877msgid "New message events go to top of list"
15878msgstr ""
15879
15880#: client/options.c:2408 client/options.c:2615 client/options.c:2836
15881msgid ""
15882"If this option is enabled, new events in the message window will appear at "
15883"the top of the list, rather than being appended at the bottom."
15884msgstr ""
15885
15886#: client/options.c:2413 client/options.c:2620 client/options.c:2841
15887msgid "Show extra message window buttons"
15888msgstr ""
15889
15890#: client/options.c:2414 client/options.c:2621 client/options.c:2842
15891msgid ""
15892"If this option is enabled, there will be two buttons displayed in the "
15893"message window for inspecting a city and going to a location. If this option "
15894"is disabled, these buttons will not appear (you can still double-click with "
15895"the left mouse button or right-click on a row to inspect or goto "
15896"respectively). This option will only take effect once the message window is "
15897"closed and reopened."
15898msgstr ""
15899
15900#: client/options.c:2424 client/options.c:2631 client/options.c:2852
15901msgid "Metaserver tab first in network page"
15902msgstr ""
15903
15904#: client/options.c:2425 client/options.c:2632 client/options.c:2853
15905msgid ""
15906"If this option is enabled, the metaserver tab will be the first notebook tab "
15907"in the network page. This option requires a restart in order to take effect."
15908msgstr ""
15909
15910#: client/options.c:2430 client/options.c:2637 client/options.c:2858
15911msgid "Plain chat messages are sent to allies only"
15912msgstr ""
15913
15914#: client/options.c:2431 client/options.c:2638 client/options.c:2859
15915msgid ""
15916"If this option is enabled, then plain messages typed into the chat entry "
15917"while the game is running will only be sent to your allies. Otherwise plain "
15918"messages will be sent as public chat messages. To send a public chat message "
15919"with this option enabled, prefix the message with a single colon ':'. This "
15920"option can also be set using a toggle button beside the chat entry (only "
15921"visible in multiplayer games)."
15922msgstr ""
15923
15924#: client/options.c:2443 client/options.c:2650 client/options.c:2871
15925msgid "Messages and Chat reports location"
15926msgstr ""
15927
15928#. TRANS: The strings used in the UI for 'Split' etc are
15929#. * tagged 'gui_gtk2/gtk3_message_chat_location'
15930#: client/options.c:2446 client/options.c:2653 client/options.c:2874
15931msgid ""
15932"Controls where the Messages and Chat reports appear relative to the main "
15933"view containing the map.\n"
15934"'Split' allows all three to be seen simultaneously, which is best for "
15935"multiplayer, but requires a large window to be usable.\n"
15936"'Separate' puts Messages and Chat in a notebook separate from the main view, "
15937"so that one of them can always be seen alongside the main view.\n"
15938"'Merged' makes the Messages and Chat reports into tabs alongside the map and "
15939"other reports; this allows a larger map view on small screens.\n"
15940"This option requires a restart in order to take effect."
15941msgstr ""
15942
15943#: client/options.c:2462 client/options.c:2669 client/options.c:2890
15944msgid "Arrange widgets for small displays"
15945msgstr ""
15946
15947#: client/options.c:2463 client/options.c:2670 client/options.c:2891
15948msgid ""
15949"If this option is enabled, widgets in the main window will be arranged so "
15950"that they take up the least amount of total screen space. Specifically, the "
15951"left panel containing the overview, player status, and the unit information "
15952"box will be extended over the entire left side of the window. This option "
15953"requires a restart in order to take effect."
15954msgstr ""
15955
15956#: client/options.c:2472 client/options.c:2679 client/options.c:2900
15957msgid "Mouse over the map widget selects it automatically"
15958msgstr ""
15959
15960#: client/options.c:2473 client/options.c:2680 client/options.c:2901
15961#, fuzzy
15962msgid ""
15963"If this option is enabled, then the map will be focused when the mouse "
15964"hovers over it."
15965msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
15966
15967#: client/options.c:2477 client/options.c:2684 client/options.c:2905
15968msgid "Player or user name autocompletion"
15969msgstr ""
15970
15971#: client/options.c:2478 client/options.c:2685 client/options.c:2906
15972msgid ""
15973"If this option is turned on, the tabulation key will be used in the chatline "
15974"to complete the word you are typing with the name of a player or a user."
15975msgstr ""
15976
15977#: client/options.c:2483 client/options.c:2690 client/options.c:2911
15978msgid "Width of the city dialog"
15979msgstr ""
15980
15981#: client/options.c:2484 client/options.c:2691 client/options.c:2912
15982msgid "This value is only used if the width of the city dialog is saved."
15983msgstr ""
15984
15985#: client/options.c:2490 client/options.c:2697 client/options.c:2918
15986msgid "Height of the city dialog"
15987msgstr ""
15988
15989#: client/options.c:2491 client/options.c:2698 client/options.c:2919
15990msgid "This value is only used if the height of the city dialog is saved."
15991msgstr ""
15992
15993#: client/options.c:2497 client/options.c:2704 client/options.c:2925
15994msgid "Popup tech help when gained"
15995msgstr ""
15996
15997#: client/options.c:2498 client/options.c:2705 client/options.c:2926
15998msgid ""
15999"Controls if tech help should be opened when new tech has been gained.\n"
16000"'Ruleset' means that behavior suggested by current ruleset is used."
16001msgstr ""
16002
16003#: client/options.c:2505 client/options.c:2726 client/options.c:2947
16004#: client/options.c:3077
16005#, fuzzy
16006msgid "City Label"
16007msgstr "Şehir Adı"
16008
16009#: client/options.c:2506 client/options.c:2727 client/options.c:2948
16010#: client/options.c:3078
16011msgid "This font is used to display the city labels on city dialogs."
16012msgstr ""
16013
16014#: client/options.c:2511 client/options.c:2732 client/options.c:2953
16015#: client/options.c:3088
16016msgid "Notify Label"
16017msgstr ""
16018
16019#: client/options.c:2512 client/options.c:2733 client/options.c:2954
16020#: client/options.c:3089
16021msgid ""
16022"This font is used to display server reports such as the demographic report "
16023"or historian publications."
16024msgstr ""
16025
16026#: client/options.c:2517 client/options.c:2738 client/options.c:2959
16027#: client/options.c:3094
16028#, fuzzy
16029msgid "Spaceship Label"
16030msgstr "Uzay gemisi"
16031
16032#: client/options.c:2518 client/options.c:2739 client/options.c:2960
16033#: client/options.c:3095
16034#, fuzzy
16035msgid "This font is used to display the spaceship widgets."
16036msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
16037
16038#: client/options.c:2522 client/options.c:2743 client/options.c:2964
16039#: client/options.c:3099
16040msgid "Help Label"
16041msgstr ""
16042
16043#: client/options.c:2523 client/options.c:2744 client/options.c:2965
16044msgid "This font is used to display the help headers in the help window."
16045msgstr ""
16046
16047#: client/options.c:2528 client/options.c:2749 client/options.c:2970
16048#: client/options.c:3105
16049#, fuzzy
16050msgid "Help Link"
16051msgstr "Yardım"
16052
16053#: client/options.c:2529 client/options.c:2750 client/options.c:2971
16054#: client/options.c:3106
16055msgid "This font is used to display the help links in the help window."
16056msgstr ""
16057
16058#: client/options.c:2534 client/options.c:2755 client/options.c:2976
16059#: client/options.c:3111
16060#, fuzzy
16061msgid "Help Text"
16062msgstr "Yardım"
16063
16064#: client/options.c:2535 client/options.c:2756 client/options.c:2977
16065#: client/options.c:3112
16066msgid "This font is used to display the help body text in the help window."
16067msgstr ""
16068
16069#: client/options.c:2540 client/options.c:2761 client/options.c:2982
16070#: client/options.c:3123
16071#, fuzzy
16072msgid "Chatline Area"
16073msgstr "Sohbet Satırı"
16074
16075#: client/options.c:2541 client/options.c:2762 client/options.c:2983
16076#: client/options.c:3124
16077msgid "This font is used to display the text in the chatline area."
16078msgstr ""
16079
16080#: client/options.c:2546 client/options.c:2767 client/options.c:2988
16081#: client/options.c:3129
16082msgid "Beta Label"
16083msgstr ""
16084
16085#: client/options.c:2547 client/options.c:2768 client/options.c:2989
16086#: client/options.c:3130
16087msgid "This font is used to display the beta label."
16088msgstr ""
16089
16090#: client/options.c:2551 client/options.c:2772 client/options.c:2993
16091#: client/options.c:3134
16092#, fuzzy
16093msgid "Small Font"
16094msgstr "Küçük Harika"
16095
16096#: client/options.c:2552 client/options.c:2773 client/options.c:2994
16097#: client/options.c:3135
16098msgid ""
16099"This font is used for any small font request.  For example, it is used for "
16100"display the building lists in the city dialog, the Economy report or the "
16101"Units report."
16102msgstr ""
16103
16104#: client/options.c:2559 client/options.c:2780 client/options.c:3001
16105#: client/options.c:3142
16106#, fuzzy
16107msgid "Comment Label"
16108msgstr "Yorum"
16109
16110#: client/options.c:2560 client/options.c:2781 client/options.c:3002
16111#: client/options.c:3143
16112msgid ""
16113"This font is used to display comment labels, such as in the governor page of "
16114"the city dialogs."
16115msgstr ""
16116
16117#: client/options.c:2566 client/options.c:2787 client/options.c:3008
16118#: client/options.c:3149
16119msgid "This font is used to the display the city names on the map."
16120msgstr ""
16121
16122#: client/options.c:2571 client/options.c:2792 client/options.c:3013
16123#: client/options.c:3154
16124msgid "City Productions"
16125msgstr "Şehir Üretimleri"
16126
16127#: client/options.c:2572 client/options.c:2793 client/options.c:3014
16128#: client/options.c:3155
16129#, fuzzy
16130msgid "This font is used to display the city production on the map."
16131msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
16132
16133#: client/options.c:2577 client/options.c:2798 client/options.c:3019
16134#: client/options.c:3160
16135#, fuzzy
16136msgid "Requirement Tree"
16137msgstr "Gereksinim"
16138
16139#: client/options.c:2578 client/options.c:2799 client/options.c:3020
16140#: client/options.c:3161
16141#, fuzzy
16142msgid ""
16143"This font is used to the display the requirement tree in the Research report."
16144msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
16145
16146#: client/options.c:2712 client/options.c:2933
16147msgid "Minimum surplus for a governor"
16148msgstr ""
16149
16150#: client/options.c:2713 client/options.c:2934
16151msgid ""
16152"The lower limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16153msgstr ""
16154
16155#: client/options.c:2719 client/options.c:2940
16156msgid "Maximum surplus for a governor"
16157msgstr ""
16158
16159#: client/options.c:2720 client/options.c:2941
16160msgid ""
16161"The higher limit of the range for requesting surpluses from the governor."
16162msgstr ""
16163
16164#: client/options.c:3030 client/options.c:3048
16165#, fuzzy
16166msgid "Screen resolution"
16167msgstr "Yeni üretim seç"
16168
16169#: client/options.c:3031 client/options.c:3049
16170#, fuzzy
16171msgid "This option controls the resolution of the selected screen."
16172msgstr "Bu ayar seçili ekran çözünürlüğünün yüksekliğini saklar"
16173
16174#: client/options.c:3034 client/options.c:3056
16175#, fuzzy
16176msgid "Do cursor animation"
16177msgstr "İmleç efektlerini göster"
16178
16179#: client/options.c:3035 client/options.c:3057
16180msgid ""
16181"If this option is disabled, the cursor will always be displayed as static."
16182msgstr ""
16183
16184#: client/options.c:3038 client/options.c:3060
16185msgid "Use color cursors"
16186msgstr "Renkli imleçler kullan"
16187
16188#: client/options.c:3039 client/options.c:3061
16189msgid ""
16190"If this option is disabled, the cursor will always be displayed in black and "
16191"white."
16192msgstr ""
16193
16194#: client/options.c:3052
16195msgid "Use software rendering"
16196msgstr ""
16197
16198#: client/options.c:3053
16199msgid ""
16200"Usually hardware rendering is used when possible. With this option set, "
16201"software rendering is always used."
16202msgstr ""
16203
16204#: client/options.c:3070
16205#, fuzzy
16206msgid "Show titlebar"
16207msgstr "_Bütün Şehirleri Göster"
16208
16209#: client/options.c:3071
16210msgid ""
16211"If this option is set the client will show a titlebar. If disabled, then no "
16212"titlebar will be shown, and minimize/maximize/etc buttons will be placed on "
16213"the menu bar."
16214msgstr ""
16215
16216#: client/options.c:3083
16217#, fuzzy
16218msgid "Default font"
16219msgstr " (öntanımlı)"
16220
16221#: client/options.c:3084
16222msgid "This is default font"
16223msgstr ""
16224
16225#: client/options.c:3100
16226#, fuzzy
16227msgid "This font is used to display the help labels in the help window."
16228msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
16229
16230#: client/options.c:3117
16231#, fuzzy
16232msgid "Help Title"
16233msgstr "Yardım"
16234
16235#: client/options.c:3118
16236#, fuzzy
16237msgid "This font is used to display the help title in the help window."
16238msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
16239
16240#: client/options.c:3165
16241#, fuzzy
16242#| msgid "Show focus animation"
16243msgid "Show savegame information"
16244msgstr "Odaklama efekti göster"
16245
16246#: client/options.c:3166
16247#, fuzzy
16248msgid ""
16249"If this option is set the client will show information and map preview of "
16250"current savegame."
16251msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
16252
16253#: client/options.c:3169
16254#, fuzzy
16255msgid "Sidebar position"
16256msgstr "Durumuna göre seçenekler"
16257
16258#: client/options.c:3170
16259#, fuzzy
16260msgid ""
16261"If this option is set, the sidebar will be to the left of the map, otherwise "
16262"to the right."
16263msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
16264
16265#: client/options.c:3174
16266#, fuzzy
16267#| msgid "Wake up others"
16268msgid "Wake up sequence"
16269msgstr "Diğerlerini uyandır"
16270
16271#: client/options.c:3175
16272msgid ""
16273"String which will trigger sound in pregame page; %1 stands for username."
16274msgstr ""
16275
16276#: client/options.c:3250
16277msgid "Graphics"
16278msgstr "Görüntü"
16279
16280#. TRANS: Options section for overview map (mini-map)
16281#: client/options.c:3253
16282#, fuzzy
16283msgid "?map:Overview"
16284msgstr "Genel"
16285
16286#: client/options.c:3255
16287msgid "Sound"
16288msgstr "Ses"
16289
16290#: client/options.c:3257
16291msgid "Interface"
16292msgstr "Arayüz"
16293
16294#: client/options.c:3259
16295#, fuzzy
16296msgid "Map Image"
16297msgstr "Harita Yapımı"
16298
16299#: client/options.c:3261
16300msgid "Network"
16301msgstr "Ağ"
16302
16303#: client/options.c:3263
16304#, fuzzy
16305msgid "Font"
16306msgstr "Tane"
16307
16308#: client/options.c:5098
16309msgid "If you add a preset by hand, also update \"number_of_presets\""
16310msgstr ""
16311
16312#: client/options.c:5153 client/options.c:5205
16313msgid "Cannot find your home directory"
16314msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
16315
16316#: client/options.c:5226 client/options.c:5248 client/options.c:5264
16317#, c-format
16318msgid "Didn't find '%s' option file, loading from '%s' instead."
16319msgstr ""
16320
16321#: client/options.c:5740
16322#, fuzzy
16323#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
16324msgid "Didn't find the option file. Creating a new one."
16325msgstr "Hedefe giden yol bulunamadı!"
16326
16327#: client/options.c:5758 client/options.c:5971
16328#, c-format
16329msgid "Save failed, cannot write to file %s"
16330msgstr ""
16331
16332#: client/options.c:5760 client/options.c:5973
16333#, c-format
16334msgid "Saved settings to file %s"
16335msgstr "Ayarlar %s dosyasına yazıldı"
16336
16337#: client/options.c:5908
16338msgid "Save failed, cannot find a filename."
16339msgstr "Kayıt başarısız, dosya adı bulunamadı."
16340
16341#: client/packhand.c:350 client/packhand.c:354
16342#, fuzzy, c-format
16343msgid "You were rejected from the game: %s"
16344msgstr "Oyuna kabul edilmediniz..."
16345
16346#: client/packhand.c:363
16347#, c-format
16348msgid "Client capability string: %s"
16349msgstr ""
16350
16351#: client/packhand.c:365
16352#, c-format
16353msgid "Server capability string: %s"
16354msgstr ""
16355
16356#: client/packhand.c:1221
16357#, c-format
16358msgid "Start of turn %d"
16359msgstr "%d. sıranın başlangıcı"
16360
16361#: client/packhand.c:1340
16362#, c-format
16363msgid "Beginning turn %d"
16364msgstr ""
16365
16366#: client/packhand.c:1397
16367#, fuzzy
16368msgid "Welcome"
16369msgstr "%s İnsan"
16370
16371#: client/packhand.c:1982 client/tilespec.c:1366
16372#, c-format
16373msgid "Map topology (%s) and tileset (%s) incompatible."
16374msgstr ""
16375
16376#: client/packhand.c:2026
16377msgid ""
16378"This scenario may have manually set properties the editor cannot handle."
16379msgstr ""
16380
16381#: client/packhand.c:2029
16382msgid "They won't be saved when scenario is saved from the editor."
16383msgstr ""
16384
16385#: client/packhand.c:2300
16386#, fuzzy
16387msgid "AI mode is now ON."
16388msgstr "YZ Modu şimdi %s."
16389
16390#: client/packhand.c:2306
16391#, fuzzy
16392msgid "AI mode is now OFF."
16393msgstr "YZ Modu şimdi %s."
16394
16395#. TRANS: No connection
16396#: client/plrdlg_common.c:244
16397msgid "noconn"
16398msgstr ""
16399
16400#: client/plrdlg_common.c:248 client/plrdlg_common.c:257
16401msgid "waiting"
16402msgstr "bekliyor"
16403
16404#. TRANS: Turnblocking & player not connected
16405#: client/plrdlg_common.c:253
16406#, fuzzy
16407msgid "blocking"
16408msgstr "engellendi"
16409
16410#: client/plrdlg_common.c:305
16411msgid "?Player:Name"
16412msgstr "İsim"
16413
16414#: client/plrdlg_common.c:306
16415msgid "Username"
16416msgstr "Kullanıcı adı"
16417
16418#: client/plrdlg_common.c:313
16419msgid "Attitude"
16420msgstr "Tutumu"
16421
16422#: client/plrdlg_common.c:314 common/events.c:121 common/events.c:129
16423#: common/events.c:160
16424msgid "Embassy"
16425msgstr "Elçilik"
16426
16427#: client/plrdlg_common.c:315
16428msgid "Dipl.State"
16429msgstr "Dipl.Durum"
16430
16431#: client/plrdlg_common.c:319
16432msgid "?Player_dlg:Host"
16433msgstr "Kurucu"
16434
16435#: client/plrdlg_common.c:320
16436msgid "?Player_dlg:Idle"
16437msgstr "Boşta"
16438
16439#: client/plrdlg_common.c:321
16440msgid "Ping"
16441msgstr "Ping"
16442
16443#: client/repodlgs_common.c:166
16444msgid "You cannot sell improvements."
16445msgstr "Yapıları satamazsınız."
16446
16447#. TRANS: Obscure observer error.
16448#: client/repodlgs_common.c:207
16449msgid "You cannot disband units."
16450msgstr "Birimleri terhis edemezsiniz."
16451
16452#: client/repodlgs_common.c:212
16453#, c-format
16454msgid "%s cannot be disbanded."
16455msgstr "%s terhis edilemedi."
16456
16457#: client/repodlgs_common.c:233
16458#, c-format
16459msgid "Disbanded %d %s."
16460msgstr "%d %s terhis edildi."
16461
16462#: client/repodlgs_common.c:236
16463#, c-format
16464msgid "No %s could be disbanded."
16465msgstr "Hiçbir %s terhis edilemedi."
16466
16467#. TRANS: Type is version tag name like "stable", "S2_4",
16468#. * "win32" (which can also be localised -- msgids start
16469#. * '?vertag:')
16470#: client/servers.c:139
16471#, c-format
16472msgid "Latest %s release of Freeciv is %s, this is %s."
16473msgstr ""
16474
16475#: client/servers.c:145
16476#, c-format
16477msgid "There is no newer %s release of Freeciv available."
16478msgstr ""
16479
16480#: client/servers.c:234
16481#, fuzzy, c-format
16482msgid "Failed to read the metaserver data from %s."
16483msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
16484
16485#: client/servers.c:252
16486#, c-format
16487msgid ""
16488"Failed to parse the metaserver data from %s:\n"
16489"%s."
16490msgstr ""
16491
16492#: client/servers.c:303 server/meta.c:253
16493#, fuzzy
16494msgid "Error connecting to metaserver"
16495msgstr "Sunucuya olan bağlantı kaybedildi!"
16496
16497#: client/servers.c:402
16498#, c-format
16499msgid ""
16500"Opening socket to listen LAN announcements failed:\n"
16501"%s"
16502msgstr ""
16503
16504#: client/servers.c:442
16505#, c-format
16506msgid ""
16507"Binding socket to listen LAN announcements failed:\n"
16508"%s"
16509msgstr ""
16510
16511#: client/servers.c:466
16512#, c-format
16513msgid ""
16514"Adding membership for IPv6 LAN announcement group failed:\n"
16515"%s"
16516msgstr ""
16517
16518#: client/servers.c:485
16519#, c-format
16520msgid ""
16521"Adding membership for IPv4 LAN announcement group failed:\n"
16522"%s"
16523msgstr ""
16524
16525#: client/servers.c:498
16526#, c-format
16527msgid ""
16528"Opening socket for sending LAN announcement request failed:\n"
16529"%s"
16530msgstr ""
16531
16532#: client/servers.c:542
16533#, fuzzy, c-format
16534#| msgid "Saved settings to file %s"
16535msgid ""
16536"Setting Time-to-Live failed:\n"
16537"%s"
16538msgstr "Ayarlar %s dosyasına yazıldı"
16539
16540#: client/servers.c:557
16541#, fuzzy, c-format
16542#| msgid "Saved settings to file %s"
16543msgid ""
16544"Setting Broadcast option failed:\n"
16545"%s"
16546msgstr "Ayarlar %s dosyasına yazıldı"
16547
16548#: client/servers.c:575
16549#, c-format
16550msgid ""
16551"Sending LAN announcement request failed:\n"
16552"%s"
16553msgstr ""
16554
16555#. TRANS: "AI <player name>"
16556#: client/text.c:105
16557#, c-format
16558msgid "AI %s"
16559msgstr ""
16560
16561#. TRANS: "<nation adjective>, team <team name>"
16562#: client/text.c:129
16563#, fuzzy, c-format
16564msgid "%s, team %s"
16565msgstr "%s yönetimindeki %s"
16566
16567#: client/text.c:149
16568msgid "?nation:Friendly(team)"
16569msgstr "Arkadaşça(takım)"
16570
16571#: client/text.c:154
16572msgid "?city:Friendly(team)"
16573msgstr "Arkadaşça(takım)"
16574
16575#: client/text.c:163
16576#, c-format
16577msgid "Location: (%d, %d) [%d]"
16578msgstr "Yer: (%d, %d) [%d]"
16579
16580#: client/text.c:166
16581#, c-format
16582msgid "Native coordinates: (%d, %d)"
16583msgstr ""
16584
16585#: client/text.c:173
16586#, c-format
16587msgid "Terrain: %s"
16588msgstr "Arazi: %s"
16589
16590#: client/text.c:174
16591#, c-format
16592msgid "Food/Prod/Trade: %s"
16593msgstr "Gıda/Üretim/Ticaret: %s"
16594
16595#: client/text.c:194
16596msgid "Our territory"
16597msgstr "Bizim topraklarımız"
16598
16599#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)"
16600#: client/text.c:197
16601#, fuzzy, c-format
16602msgid "Territory of %s (%s)"
16603msgstr ""
16604"\n"
16605"%s (%s) tarafının toprakları"
16606
16607#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
16608#. * (<number> turn cease-fire)"
16609#: client/text.c:208
16610#, fuzzy, c-format
16611msgid "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
16612msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn cease-fire)"
16613msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16614
16615#. TRANS: "Territory of <username> (<nation + team>)
16616#. * (<number> turn armistice)"
16617#: client/text.c:218
16618#, fuzzy, c-format
16619msgid "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
16620msgid_plural "Territory of %s (%s) (%d turn armistice)"
16621msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16622
16623#. TRANS: "Territory of <username>
16624#. * (<nation + team> | <diplomatic state>)"
16625#: client/text.c:227
16626#, fuzzy, c-format
16627msgid "Territory of %s (%s | %s)"
16628msgstr ""
16629"\n"
16630"%s (%s) tarafının toprakları"
16631
16632#: client/text.c:232
16633msgid "Unclaimed territory"
16634msgstr "Sahipsiz bölge"
16635
16636#. TRANS: "City: <city name> | <username> (<nation + team>)"
16637#: client/text.c:247
16638#, fuzzy, c-format
16639msgid "City: %s | %s (%s)"
16640msgstr "Şehir: %s (%s, %s)"
16641
16642#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
16643#. * (<nation + team>, <number> turn cease-fire)"
16644#: client/text.c:257
16645#, fuzzy, c-format
16646msgid "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16647msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16648msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16649
16650#. TRANS:  "City: <city name> | <username>
16651#. * (<nation + team>, <number> turn armistice)"
16652#: client/text.c:266
16653#, fuzzy, c-format
16654msgid "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16655msgid_plural "City: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16656msgstr[0] "Şehir: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16657
16658#. TRANS: "City: <city name> | <username>
16659#. * (<nation + team>, <diplomatic state>)"
16660#: client/text.c:273
16661#, fuzzy, c-format
16662msgid "City: %s | %s (%s, %s)"
16663msgstr "Şehir: %s (%s, %s)"
16664
16665#. TRANS: preserve leading space
16666#: client/text.c:283
16667#, c-format
16668msgid " | Occupied with %d unit."
16669msgid_plural " | Occupied with %d units."
16670msgstr[0] ""
16671
16672#. TRANS: preserve leading space
16673#: client/text.c:287 client/text.c:295
16674msgid " | Not occupied."
16675msgstr ""
16676
16677#. TRANS: preserve leading space
16678#: client/text.c:292
16679msgid " | Occupied."
16680msgstr ""
16681
16682#. TRANS: %s is a list of "and"-separated improvements.
16683#: client/text.c:311
16684#, fuzzy, c-format
16685msgid "   with %s."
16686msgstr "(  "
16687
16688#. TRANS: "Trade from Warsaw: 5"
16689#: client/text.c:322
16690#, c-format
16691msgid "Trade from %s: %d"
16692msgstr "%s ile ticaret: %d"
16693
16694#: client/text.c:332
16695#, c-format
16696msgid "Infrastructure: %s"
16697msgstr "Altyapı: %s"
16698
16699#: client/text.c:337
16700#, c-format
16701msgid "Activity: %s"
16702msgstr "Etkinlik: %s"
16703
16704#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>)"
16705#: client/text.c:350
16706#, fuzzy, c-format
16707msgid "Unit: %s | %s (%s)"
16708msgstr "Birim: %s (%s, %s)"
16709
16710#. TRANS: on own line immediately following \n, "from <city> |
16711#. * <nationality> people"
16712#: client/text.c:358
16713#, fuzzy, c-format
16714msgid "from %s | %s people"
16715msgstr "%s İnsan"
16716
16717#. TRANS: Nationality of the people comprising a unit, if
16718#. * different from owner.
16719#: client/text.c:363 client/text.c:541 client/text.c:1151
16720#, fuzzy, c-format
16721msgid "%s people"
16722msgstr "%s İnsan"
16723
16724#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
16725#: client/text.c:368 client/text.c:533
16726#, c-format
16727msgid "from %s"
16728msgstr "memleket %s"
16729
16730#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
16731#. * <number> turn cease-fire)"
16732#: client/text.c:378
16733#, fuzzy, c-format
16734msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16735msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn cease-fire)"
16736msgstr[0] "Birim: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16737
16738#. TRANS:  "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
16739#. * <number> turn armistice)"
16740#: client/text.c:388
16741#, fuzzy, c-format
16742msgid "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16743msgid_plural "Unit: %s | %s (%s, %d turn armistice)"
16744msgstr[0] "Birim: %s (%s, %d sıra ateşkes)"
16745
16746#. TRANS: "Unit: <unit type> | <username> (<nation + team>,
16747#. * <diplomatic state>)"
16748#: client/text.c:396
16749#, fuzzy, c-format
16750msgid "Unit: %s | %s (%s, %s)"
16751msgstr "Birim: %s (%s, %s)"
16752
16753#. TRANS: "Chance to win: A:95% D:46%"
16754#: client/text.c:421
16755#, c-format
16756msgid "Chance to win: A:%d%% D:%d%%"
16757msgstr "Kazanma olasılığı: A:%%%d D:%%%d"
16758
16759#. TRANS: A is attack power, D is defense power, FP is firepower,
16760#. * HP is hitpoints (current and max).
16761#: client/text.c:428
16762#, fuzzy, c-format
16763msgid "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d"
16764msgstr "A:%d D:%d FP:%d HP:%d/%d (%s)"
16765
16766#: client/text.c:442
16767#, c-format
16768msgid "Probable bribe cost: %d"
16769msgstr ""
16770
16771#: client/text.c:446
16772#, c-format
16773msgid "Estimated bribe cost: > %d"
16774msgstr ""
16775
16776#. TRANS: "5 more" units on this tile
16777#: client/text.c:453
16778#, c-format
16779msgid "  (%d more)"
16780msgstr "  (%d fazla)"
16781
16782#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
16783#: client/text.c:478
16784#, c-format
16785msgid "far from %s"
16786msgstr "%s şehri açıklarında"
16787
16788#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
16789#: client/text.c:481
16790#, c-format
16791msgid "near %s"
16792msgstr "%s yakınlarında"
16793
16794#. TRANS: on own line immediately following \n, ... <city>
16795#: client/text.c:484
16796#, c-format
16797msgid "in %s"
16798msgstr "%s şehrinde"
16799
16800#: client/text.c:769 client/text.c:773
16801msgid "Progress: no research"
16802msgstr "İlerleme: araştırma yok"
16803
16804#: client/text.c:778
16805#, c-format
16806msgid "Progress: %d turn/advance"
16807msgid_plural "Progress: %d turns/advance"
16808msgstr[0] "İlerleme: %d sıra/gelişim"
16809
16810#: client/text.c:784
16811#, fuzzy, c-format
16812msgid "Progress: %d turn/advance loss"
16813msgid_plural "Progress: %d turns/advance loss"
16814msgstr[0] "İlerleme: %d sıra/gelişim"
16815
16816#: client/text.c:790
16817#, fuzzy
16818msgid "Progress: decreasing!"
16819msgstr "İlerleme: araştırma yok"
16820
16821#: client/text.c:792
16822#, fuzzy
16823msgid "Progress: none"
16824msgstr "İlerleme: araştırma yok"
16825
16826#. TRANS: <perturn> bulbs/turn
16827#: client/text.c:796 client/text.c:1390
16828#, c-format
16829msgid "%d bulb/turn"
16830msgid_plural "%d bulbs/turn"
16831msgstr[0] "%d ampül/sıra"
16832
16833#. TRANS: This is appended to "%d bulb/turn" text
16834#: client/text.c:801
16835#, c-format
16836msgid ", %d bulb/turn from team"
16837msgid_plural ", %d bulbs/turn from team"
16838msgstr[0] ", takımdan %d ampül/sıra"
16839
16840#: client/text.c:812
16841#, c-format
16842msgid "Bulbs produced per turn: %d"
16843msgstr ""
16844
16845#. TRANS: keep leading space; appended to "Bulbs produced per turn: %d"
16846#: client/text.c:814
16847#, c-format
16848msgid " (needed for technology upkeep: %d)"
16849msgstr ""
16850
16851#: client/text.c:840
16852#, c-format
16853msgid "%d/- (never)"
16854msgstr "%d/- (asla)"
16855
16856#: client/text.c:851
16857#, c-format
16858msgid "%d/%d (%d turn)"
16859msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
16860msgstr[0] "%d/%d (%d sıra)"
16861
16862#: client/text.c:854
16863#, fuzzy, c-format
16864#| msgid "%d/%d (%d turn)"
16865#| msgid_plural "%d/%d (%d turns)"
16866msgid "%d/%d (%d turn to loss)"
16867msgid_plural "%d/%d (%d turns to loss)"
16868msgstr[0] "%d/%d (%d sıra)"
16869
16870#: client/text.c:859
16871#, c-format
16872msgid "%d/%d (never)"
16873msgstr "%d/%d (asla)"
16874
16875#: client/text.c:897
16876#, c-format
16877msgid "%d step"
16878msgid_plural "%d steps"
16879msgstr[0] "%d adım"
16880
16881#: client/text.c:899
16882#, c-format
16883msgid "%d bulb"
16884msgid_plural "%d bulbs"
16885msgstr[0] "%d ampül"
16886
16887#: client/text.c:929
16888#, c-format
16889msgid "Population: %s"
16890msgstr "Nüfus: %s"
16891
16892#: client/text.c:932
16893#, c-format
16894msgid "Year: %s (T%d)"
16895msgstr "Yıl: %s (%d. S)"
16896
16897#: client/text.c:936
16898#, c-format
16899msgid "Gold: %d (%+d)"
16900msgstr "Altın: %d (%+d)"
16901
16902#: client/text.c:939
16903#, c-format
16904msgid "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
16905msgstr "Vergi: %d Lüks: %d Bilim: %d"
16906
16907#: client/text.c:946 client/text.c:953
16908#, fuzzy
16909msgid "Moving: Nobody"
16910msgstr "Hareket ediyor: %s"
16911
16912#: client/text.c:948 client/text.c:955
16913#, c-format
16914msgid "Moving: %s"
16915msgstr "Hareket ediyor: %s"
16916
16917#: client/text.c:961
16918msgid "(Click for more info)"
16919msgstr "(Ayrıntılı bilgi için tıklayın)"
16920
16921#: client/text.c:979
16922#, c-format
16923msgid "%s People"
16924msgstr "%s İnsan"
16925
16926#: client/text.c:982 server/gamehand.c:875
16927#, c-format
16928msgid "Year: %s"
16929msgstr "Yıl: %s"
16930
16931#: client/text.c:983
16932#, c-format
16933msgid "Turn: %d"
16934msgstr "Sıra: %d"
16935
16936#: client/text.c:992
16937#, c-format
16938msgid "Net Income: %d"
16939msgstr "Net Gelir: %d"
16940
16941#. TRANS: Gold, luxury, and science rates are in percentage values.
16942#: client/text.c:995
16943#, c-format
16944msgid "Tax rates: Gold:%d%% Luxury:%d%% Science:%d%%"
16945msgstr "Vergi oranları: Altın:%%%d Lüks:%%%d Bilim:%%%d"
16946
16947#: client/text.c:999
16948#, c-format
16949msgid "Researching %s: %s"
16950msgstr "%s araştırılıyor: %s"
16951
16952#: client/text.c:1005
16953#, c-format
16954msgid "Bulbs per turn: %d - %d = %d"
16955msgstr ""
16956
16957#: client/text.c:1009
16958#, c-format
16959msgid "Bulbs per turn: %d"
16960msgstr ""
16961
16962#: client/text.c:1016
16963#, fuzzy, c-format
16964#| msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
16965msgid "Culture: %d (%+d/turn)"
16966msgstr "Nükleer kış olasılığı: %%%d (%%%+d/sıra)"
16967
16968#: client/text.c:1026
16969#, c-format
16970msgid "Global warming chance: %d%% (%+d%%/turn)"
16971msgstr "Küresel ısınma olasılığı: %%%d (%%%+d/sıra)"
16972
16973#: client/text.c:1029 client/text.c:1418
16974#, fuzzy
16975msgid "Global warming deactivated."
16976msgstr "Küresel Isınma başladı!"
16977
16978#: client/text.c:1035
16979#, c-format
16980msgid "Nuclear winter chance: %d%% (%+d%%/turn)"
16981msgstr "Nükleer kış olasılığı: %%%d (%%%+d/sıra)"
16982
16983#: client/text.c:1038 client/text.c:1442
16984#, fuzzy
16985msgid "Nuclear winter deactivated."
16986msgstr "Nükleer Kış başladı!"
16987
16988#: client/text.c:1066
16989#, c-format
16990msgid "%d unit"
16991msgid_plural "%d units"
16992msgstr[0] "%d birim"
16993
16994#. TRANS: Impossible to reach goto target tile
16995#: client/text.c:1102
16996msgid "?goto:Unreachable"
16997msgstr "Gidilemez"
16998
16999#: client/text.c:1104
17000#, c-format
17001msgid "Turns to target: %d"
17002msgstr "Hedefe %d sıra kaldı"
17003
17004#: client/text.c:1106
17005#, c-format
17006msgid "Turns to target: %d to %d"
17007msgstr "Hedefe %d - %d sıra kaldı"
17008
17009#: client/text.c:1112
17010#, c-format
17011msgid "%d unit selected"
17012msgid_plural "%d units selected"
17013msgstr[0] "%d birim seçildi"
17014
17015#: client/text.c:1213
17016#, c-format
17017msgid "Others: %d civil; %d military"
17018msgstr "Diğer: %d sivil; %d askeri"
17019
17020#: client/text.c:1215
17021#, c-format
17022msgid "Others: %d civilian"
17023msgstr "Diğer: %d sivil"
17024
17025#: client/text.c:1217
17026#, c-format
17027msgid "Others: %d military"
17028msgstr "Diğer: %d askeri"
17029
17030#: client/text.c:1256
17031msgid "No units to upgrade!"
17032msgstr "Yükseltilecek birim yok!"
17033
17034#: client/text.c:1280
17035msgid "None of these units may be upgraded."
17036msgstr "Bu birimlerin hiçbiri yükseltilemez."
17037
17038#. TRANS: this whole string is a sentence fragment that is only ever
17039#. * used by including it in another string (search comments for this
17040#. * string to find it)
17041#: client/text.c:1296
17042#, fuzzy, c-format
17043msgid "Upgrade %d unit"
17044msgid_plural "Upgrade %d units"
17045msgstr[0] "Birimi yükselt"
17046
17047#. TRANS: This is complicated. The first %s is a pre-pluralised
17048#. * sentence fragment "Upgrade %d unit(s)"; the second is pre-pluralised
17049#. * "Treasury contains %d gold." So the whole thing reads
17050#. * "Upgrade 13 units for 1000 gold?\nTreasury contains 2000 gold."
17051#: client/text.c:1304
17052#, fuzzy, c-format
17053msgid ""
17054"%s for %d gold?\n"
17055"%s"
17056msgid_plural ""
17057"%s for %d gold?\n"
17058"%s"
17059msgstr[0] "%s, %d altın için satılsın mı?"
17060
17061#: client/text.c:1321
17062#, fuzzy
17063msgid "No units to disband!"
17064msgstr "Yükseltilecek birim yok!"
17065
17066#: client/text.c:1325 server/unithand.c:1710
17067#, c-format
17068msgid "%s refuses to disband!"
17069msgstr "%s terhis edilmeyi kabul etmiyor!"
17070
17071#. TRANS: %s is a unit type
17072#: client/text.c:1330
17073#, fuzzy, c-format
17074msgid "Disband %s?"
17075msgstr "Birimi Terhis Et"
17076
17077#: client/text.c:1342
17078#, fuzzy
17079msgid "None of these units may be disbanded."
17080msgstr "Bu birimlerin hiçbiri yükseltilemez."
17081
17082#. TRANS: %d is never 0 or 1
17083#: client/text.c:1346
17084#, fuzzy, c-format
17085msgid "Disband %d unit?"
17086msgid_plural "Disband %d units?"
17087msgstr[0] "Terhis et"
17088
17089#: client/text.c:1363
17090msgid "Shows your progress in researching the current technology."
17091msgstr "Sıradaki teknolojinin araştırma durumunu gösterir."
17092
17093#: client/text.c:1370
17094#, fuzzy
17095#| msgid "no research target."
17096msgid "No research target."
17097msgstr "teknoloji hedefi yok."
17098
17099#: client/text.c:1379
17100#, fuzzy, c-format
17101#| msgid "%d turn"
17102#| msgid_plural "%d turns"
17103msgid "%d turn to loss"
17104msgid_plural "%d turns to loss"
17105msgstr[0] "%d sıra"
17106
17107#: client/text.c:1383
17108msgid "Decreasing"
17109msgstr ""
17110
17111#: client/text.c:1385
17112#, fuzzy
17113msgid "No progress"
17114msgstr "Mimarlık"
17115
17116#. TRANS: <tech>: <amount>/<total bulbs>
17117#: client/text.c:1393
17118#, fuzzy, c-format
17119msgid "%s: %d/%d (%s, %s)."
17120msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
17121
17122#: client/text.c:1422
17123msgid "Shows the progress of global warming:"
17124msgstr "Küresel ısınmanın durumunu gösterir:"
17125
17126#: client/text.c:1423
17127#, c-format
17128msgid "Pollution rate: %d%%"
17129msgstr "Kirlilik oranı: %%%d"
17130
17131#: client/text.c:1424
17132#, c-format
17133msgid "Chance of catastrophic warming each turn: %d%%"
17134msgstr "Her tur için küresel ısınma olasılığı: %%%d"
17135
17136#: client/text.c:1446
17137msgid "Shows the progress of nuclear winter:"
17138msgstr "Nükleer kışın durumunu gösterir:"
17139
17140#: client/text.c:1447
17141#, c-format
17142msgid "Fallout rate: %d%%"
17143msgstr "Serpinti oranı: %%%d"
17144
17145#: client/text.c:1448
17146#, c-format
17147msgid "Chance of catastrophic winter each turn: %d%%"
17148msgstr "Her tur için nükleer kış olasılığı: %%%d"
17149
17150#: client/text.c:1465
17151msgid "Shows your current government:"
17152msgstr "Şu anki yönetim biçiminizi gösterir:"
17153
17154#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17155#: client/text.c:1491
17156#, c-format
17157msgid "Population:      %5d"
17158msgstr "Nüfüs:           %5d"
17159
17160#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17161#: client/text.c:1494
17162#, c-format
17163msgid "Support:         %5d %%"
17164msgstr "Destek:         %% %5d"
17165
17166#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17167#: client/text.c:1498
17168#, c-format
17169msgid "Energy:          %5d %%"
17170msgstr "Enerji:          %% %5d"
17171
17172#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17173#: client/text.c:1502
17174#, c-format
17175msgid "Mass:            %5d ton"
17176msgid_plural "Mass:            %5d tons"
17177msgstr[0] "Yük:             %5d ton"
17178
17179#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17180#: client/text.c:1508
17181#, c-format
17182msgid "Travel time:     %5.1f years"
17183msgstr "Seyahat süresi:    %5.1f yıl"
17184
17185#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17186#: client/text.c:1512
17187msgid "Travel time:        N/A     "
17188msgstr "Seyahat süresi:     YOK     "
17189
17190#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17191#: client/text.c:1516
17192#, c-format
17193msgid "Success prob.:   %5d %%"
17194msgstr "Başarı olasılığı: %% %5d"
17195
17196#. TRANS: spaceship text; should have constant width.
17197#: client/text.c:1520
17198#, c-format
17199msgid "Year of arrival: %8s"
17200msgstr "Varış yılı:      %8s"
17201
17202#: client/text.c:1543
17203#, fuzzy
17204#| msgid "?timeout:off"
17205msgid "?timeout:wait"
17206msgstr "sınırsız süre"
17207
17208#: client/text.c:1545
17209#, fuzzy
17210#| msgid "?timeout:off"
17211msgid "?timeout:eta"
17212msgstr "sınırsız süre"
17213
17214#: client/text.c:1549
17215msgid "?timeout:off"
17216msgstr "sınırsız süre"
17217
17218#: client/text.c:1574
17219#, c-format
17220msgid "?seconds:%02ds"
17221msgstr "%02ds"
17222
17223#: client/text.c:1576
17224#, c-format
17225msgid "?mins/secs:%02dm %02ds"
17226msgstr "%02dd %02ds"
17227
17228#: client/text.c:1578
17229#, c-format
17230msgid "?hrs/mns:%02dh %02dm"
17231msgstr "%02ds %02dd"
17232
17233#: client/text.c:1580
17234#, c-format
17235msgid "?dys/hrs:%02dd %02dh"
17236msgstr "%02dg %02ds"
17237
17238#: client/text.c:1583
17239msgid "?duration:overflow"
17240msgstr "zaman aşımı"
17241
17242#: client/text.c:1606
17243#, c-format
17244msgid "%6d.%02d ms"
17245msgstr "%6d.%02d ms"
17246
17247#. TRANS: <nation adjective> <government name>.
17248#. * E.g. "Polish Republic".
17249#: client/text.c:1656
17250#, fuzzy, c-format
17251msgid "?nationgovernment:%s %s"
17252msgstr "Yönetim biçimi: %s"
17253
17254#. TRANS: Just appending 2 strings, using the correct localized
17255#. * syntax.
17256#: client/text.c:1662
17257#, fuzzy, c-format
17258msgid "%s - %s"
17259msgstr "%s%d %s"
17260
17261#. TRANS: "Observer - 1985 AD"
17262#: client/text.c:1667
17263#, fuzzy, c-format
17264msgid "Observer - %s"
17265msgstr "Seyirci: %s"
17266
17267#. TRANS: Estimated recurring revenue for
17268#. * the Establish Trade _Route action.
17269#: client/text.c:1711
17270#, fuzzy, c-format
17271#| msgid "+%d Trade / %d"
17272msgid "%d trade"
17273msgstr "+%d Ticaret / %d"
17274
17275#: client/text.c:1732
17276#, fuzzy, c-format
17277#| msgid "Refining"
17278msgid "%d remaining"
17279msgstr "Arıtma"
17280
17281#: client/text.c:1756
17282#, fuzzy, c-format
17283#| msgid "Buildings: "
17284msgid "Buildings: %s."
17285msgstr "Yapılar: "
17286
17287#: client/text.c:1759
17288#, fuzzy
17289#| msgid "Buildings: "
17290msgid "Buildings: None."
17291msgstr "Yapılar: "
17292
17293#: client/text.c:1779
17294#, fuzzy
17295msgid "Nationality: "
17296msgstr "Uluslar"
17297
17298#: client/text.c:1792
17299#, fuzzy, c-format
17300msgid "%d enemy nationalist"
17301msgid_plural "%d enemy nationalists"
17302msgstr[0] "Bilinmeyen"
17303
17304#: client/text.c:1798
17305#, fuzzy
17306msgid "None."
17307msgstr "Hiç. "
17308
17309#: client/text.c:1801
17310#, fuzzy
17311msgid "Disabled."
17312msgstr "Terhis et"
17313
17314#: client/text.c:1822
17315#, fuzzy, c-format
17316msgid "Wonders: %s."
17317msgstr "Harikalar: "
17318
17319#: client/text.c:1825
17320#, fuzzy
17321#| msgid "Wonders: "
17322msgid "Wonders: None."
17323msgstr "Harikalar: "
17324
17325#: client/text.c:1853
17326#, fuzzy, c-format
17327msgid "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17328msgid_plural "Cities: %d total, but no penalty for empire size."
17329msgstr[0] "Şehir sayısı: toplam %d, eşiği geçen: %d, eşik: %d şehir."
17330
17331#. TRANS: %d is number of citizens
17332#: client/text.c:1859 client/text.c:1933
17333#, fuzzy, c-format
17334#| msgid "%d content before penalty."
17335#| msgid_plural "%d content before penalty."
17336msgid "%d content per city."
17337msgid_plural "%d content per city."
17338msgstr[0] "cezaya %d memnun vatandaş kaldı."
17339
17340#. TRANS: sentence fragment, will have text appended
17341#: client/text.c:1899
17342#, fuzzy, c-format
17343#| msgid "Cities Report"
17344msgid "Cities: %d total:"
17345msgid_plural "Cities: %d total:"
17346msgstr[0] "Şehirler Raporu"
17347
17348#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17349#. * space. Pluralized in "nearest threshold of %d cities".
17350#: client/text.c:1906
17351#, fuzzy, c-format
17352#| msgid "Cities: %d total, %d over threshold of %d cities."
17353msgid " %d over nearest threshold of %d city."
17354msgid_plural " %d over nearest threshold of %d cities."
17355msgstr[0] "Şehir sayısı: toplam %d, eşiği geçen: %d, eşik: %d şehir."
17356
17357#. TRANS: Number of content [citizen(s)] ...
17358#: client/text.c:1911
17359#, c-format
17360msgid "%d content before penalty."
17361msgid_plural "%d content before penalty."
17362msgstr[0] "cezaya %d memnun vatandaş kaldı."
17363
17364#: client/text.c:1915
17365#, c-format
17366msgid "%d additional unhappy citizen."
17367msgid_plural "%d additional unhappy citizens."
17368msgstr[0] "%d fazladan mutsuz vatandaş."
17369
17370#: client/text.c:1920
17371#, fuzzy, c-format
17372msgid "%d angry citizen."
17373msgid_plural "%d angry citizens."
17374msgstr[0] "vatandaş"
17375
17376#. TRANS: appended to "Cities: %d total:"; preserve leading
17377#. * space.
17378#: client/text.c:1928
17379#, c-format
17380msgid " not more than %d, so no empire size penalty."
17381msgid_plural " not more than %d, so no empire size penalty."
17382msgstr[0] ""
17383
17384#: client/text.c:1939
17385#, c-format
17386msgid "With %d more city, another citizen will become unhappy."
17387msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become unhappy."
17388msgstr[0] ""
17389
17390#: client/text.c:1950
17391#, c-format
17392msgid "With %d more city, another citizen will become angry."
17393msgid_plural "With %d more cities, another citizen will become angry."
17394msgstr[0] ""
17395
17396#: client/text.c:1960
17397#, fuzzy
17398#| msgid "* Has no unhappy citizens.\n"
17399msgid "More cities will not cause more unhappy citizens."
17400msgstr "* Hiç mutsuz vatandaşı yok.\n"
17401
17402#: client/text.c:1981
17403#, fuzzy
17404msgid "Unlimited martial law in effect."
17405msgstr "Sıkıyönetim var ("
17406
17407#: client/text.c:1983
17408#, fuzzy, c-format
17409msgid "%d military unit may impose martial law."
17410msgid_plural "Up to %d military units may impose martial law."
17411msgstr[0] "* Sivil bir birimdir (saldırı yapamaz; sıkıyönetimi etkilemez).\n"
17412
17413#: client/text.c:1987
17414#, fuzzy, c-format
17415msgid "Each military unit makes %d unhappy citizen content."
17416msgid_plural "Each military unit makes %d unhappy citizens content."
17417msgstr[0] "Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur."
17418
17419#: client/text.c:1994
17420msgid "Military units in the field may cause unhappiness. "
17421msgstr "Arazideki askeri birimler mutsuzluğa neden olabilir. "
17422
17423#: client/text.c:1997
17424msgid "Military units have no happiness effect. "
17425msgstr "Askeri birimlerin mutsuzluğa etkisi yok. "
17426
17427#: client/text.c:2012
17428#, c-format
17429msgid "Luxury: %d total."
17430msgstr "Lüks: toplam %d."
17431
17432#: client/tilespec.c:1245
17433msgid "No usable default tileset found, aborting!"
17434msgstr "Kullanılabilir bir öntanımlı arazi seti bulunamadı, çıkıyor!"
17435
17436#: client/tilespec.c:1289
17437#, fuzzy, c-format
17438msgid "Loading tileset \"%s\"."
17439msgstr "Kural seti yükleniyor"
17440
17441#: client/tilespec.c:1516
17442msgid "Incompatible tileset capabilities"
17443msgstr ""
17444
17445#: client/tilespec.c:1524
17446#, fuzzy, c-format
17447msgid "Could not load gfx file for the spec file \"%s\"."
17448msgstr "%s tanım dosyası için resim yüklenemedi"
17449
17450#: client/tilespec.c:1547
17451#, c-format
17452msgid "Specfile %s has incompatible capabilities"
17453msgstr ""
17454
17455#: client/tilespec.c:1718
17456#, fuzzy, c-format
17457msgid "Couldn't find a supported gfx file extension for \"%s\"."
17458msgstr "%s için desteklenen resim dosyası uzantısı bulunamadı"
17459
17460#. TRANS: "Overhead" or "Isometric"
17461#: client/tilespec.c:1897
17462#, fuzzy, c-format
17463msgid "Client does not support %s tilesets."
17464msgstr ""
17465"İstemci izometrik arazi setlerini desteklemiyor. Öntanımlı arazi seti "
17466"kullanılıyor."
17467
17468#: client/tilespec.c:1899
17469msgid "Using default tileset instead."
17470msgstr ""
17471
17472#: client/tilespec.c:2106
17473#, c-format
17474msgid "[layer%d] match_types: \"%s\" initial ('%c') is not unique."
17475msgstr ""
17476
17477#: client/tilespec.c:2118
17478#, c-format
17479msgid "No [%s] sections supported by tileset \"%s\"."
17480msgstr ""
17481
17482#: client/tilespec.c:2138
17483#, c-format
17484msgid "No terrain tag given in section [%s]."
17485msgstr ""
17486
17487#: client/tilespec.c:2491
17488#, fuzzy, c-format
17489msgid "Couldn't load gfx file \"%s\" for sprite '%s'."
17490msgstr "Resim dosyası %s, %s resmi için yüklenemedi"
17491
17492#: client/tilespec.c:2501
17493#, c-format
17494msgid "Sprite '%s' in file \"%s\" isn't within the image!"
17495msgstr ""
17496
17497#: client/tilespec.c:2578 client/tilespec.c:2586 client/tilespec.c:2594
17498#, c-format
17499msgid "Sprite for tag '%s' missing."
17500msgstr ""
17501
17502#: client/tilespec.c:2606 client/tilespec.c:3528
17503#, c-format
17504msgid "Sprite for tags '%s' and alternate '%s' are both missing."
17505msgstr ""
17506
17507#: client/tilespec.c:2658
17508#, fuzzy, c-format
17509msgid "No graphics for specialist \"%s\"."
17510msgstr "\"%s\" lehinde oy kullandınız"
17511
17512#: client/tilespec.c:2683
17513#, fuzzy, c-format
17514msgid "No graphics for citizen \"%s\"."
17515msgstr "\"%s\" lehinde oy kullandınız"
17516
17517#: client/tilespec.c:2975
17518msgid "Missing necessary citybar.occupancy_N sprites."
17519msgstr ""
17520
17521#: client/tilespec.c:3095
17522msgid "Missing overlay-color sprite colors.overlay_0."
17523msgstr ""
17524
17525#: client/tilespec.c:3168
17526msgid "Sprite tx.darkness missing."
17527msgstr ""
17528
17529#: client/tilespec.c:3315
17530#, c-format
17531msgid "Don't have graphics tags \"%s\" or \"%s\" for %s \"%s\"."
17532msgstr ""
17533
17534#: client/tilespec.c:3396
17535#, c-format
17536msgid "Missing %s unit sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
17537msgstr ""
17538
17539#: client/tilespec.c:3468
17540#, fuzzy, c-format
17541msgid "No extrastyle for \"%s\" or \"%s\"."
17542msgstr "\"%s\" lehinde oy kullandınız"
17543
17544#: client/tilespec.c:3554
17545#, c-format
17546msgid ""
17547"Missing %s building activity sprite for tags \"%s\" and alternatives \"%s\" "
17548"and \"%s\"."
17549msgstr ""
17550
17551#: client/tilespec.c:3569
17552#, c-format
17553msgid ""
17554"Missing %s removal activity sprite for tags \"%s\" and alternative \"%s\"."
17555msgstr ""
17556
17557#: client/tilespec.c:3670
17558#, fuzzy, c-format
17559msgid "Cannot load river \"%s\" or \"%s\""
17560msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
17561
17562#: client/tilespec.c:3754
17563#, c-format
17564msgid "No graphics for extra \"%s\" at all!"
17565msgstr ""
17566
17567#: client/tilespec.c:3774
17568#, c-format
17569msgid "Terrain \"%s\": no graphic tile \"%s\" or \"%s\"."
17570msgstr ""
17571
17572#. TRANS: 'base' means 'base of terrain gfx', not 'military base'
17573#: client/tilespec.c:3809
17574#, fuzzy, c-format
17575msgid "Missing base sprite for tag \"%s\"."
17576msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
17577
17578#: client/tilespec.c:4062
17579#, c-format
17580msgid "Nation %s: no national flag."
17581msgstr ""
17582
17583#: client/tilespec.c:5290
17584#, c-format
17585msgid ""
17586"Tileset \"%s\" doesn't support long goto paths, such as %d. Path not "
17587"displayed as expected."
17588msgstr ""
17589
17590#: client/tilespec.c:5826
17591#, c-format
17592msgid ""
17593"Tileset \"%s\" doesn't support big cities size, such as %d. Size not "
17594"displayed as expected."
17595msgstr ""
17596
17597#: client/tilespec.c:5972
17598#, c-format
17599msgid "City style \"%s\": no city graphics."
17600msgstr ""
17601
17602#: client/tilespec.c:5976
17603#, c-format
17604msgid "City style \"%s\": no occupied graphics."
17605msgstr ""
17606
17607#: client/tilespec.h:51 server/settings.c:235
17608#, fuzzy
17609msgid "Isometric"
17610msgstr "İmparatoriçe"
17611
17612#: common/actions.c:336
17613#, c-format
17614msgid "%s%s (name may be wrong)"
17615msgstr ""
17616
17617#. TRANS: the probability that an action will succeed. Given in
17618#. * percentage. Resolution is 0.5%.
17619#: common/actions.c:357
17620#, c-format
17621msgid "%.1f%%"
17622msgstr ""
17623
17624#. TRANS: the interval (end points included) where the probability of
17625#. * the action's success is. Given in percentage. Resolution is 0.5%.
17626#: common/actions.c:361
17627#, c-format
17628msgid "[%.1f%%, %.1f%%]"
17629msgstr ""
17630
17631#. TRANS: action UI name's info part with custom info and probability.
17632#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17633#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17634#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17635#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17636#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17637#. * to add the extra information to every action name or remove the
17638#. * surrounding parens.
17639#: common/actions.c:378
17640#, fuzzy, c-format
17641msgid " (%s; %s)"
17642msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
17643
17644#. TRANS: action UI name's info part with probability.
17645#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17646#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17647#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17648#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17649#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17650#. * to add the extra information to every action name or remove the
17651#. * surrounding parens.
17652#. TRANS: action UI name's info part with custom info.
17653#. * Hint: you can move the paren handling from this sting to the action
17654#. * names if you need to add extra information (like a mnemonic letter
17655#. * that doesn't appear in the action UI name) to it. In that case you
17656#. * must do so for all strings with this comment and for every action
17657#. * name. To avoid a `()` when no UI name info part is added you have
17658#. * to add the extra information to every action name or remove the
17659#. * surrounding parens.
17660#. TRANS: Appending the reason why a connection has closed.
17661#. * Preserve leading space.
17662#: common/actions.c:388 common/actions.c:398 common/connection.c:478
17663#, fuzzy, c-format
17664msgid " (%s)"
17665msgstr " (ayarla)"
17666
17667#. TRANS: action probability of success. Given in percentage.
17668#. * Resolution is 0.5%.
17669#: common/actions.c:458
17670#, c-format
17671msgid "The probability of success is %.1f%%."
17672msgstr ""
17673
17674#. TRANS: action probability interval (min to max). Given in
17675#. * percentage. Resolution is 0.5%. The string at the end is
17676#. * shown when the interval is wide enough to not be caused by
17677#. * rounding. It explains that the interval is imprecise because
17678#. * the player doesn't have enough information.
17679#: common/actions.c:467
17680#, c-format
17681msgid "The probability of success is %.1f%%, %.1f%% or somewhere in between.%s"
17682msgstr ""
17683
17684#. TRANS: explanation used in the action probability tooltip
17685#. * above. Preserve leading space.
17686#: common/actions.c:474
17687msgid ""
17688" (This is the most precise interval I can calculate given the information "
17689"our nation has access to.)"
17690msgstr ""
17691
17692#: common/actions.h:28
17693#, fuzzy
17694#| msgid "%d unit"
17695#| msgid_plural "%d units"
17696msgid "a unit"
17697msgstr "%d birim"
17698
17699#: common/actions.h:34
17700msgid "individual cities"
17701msgstr ""
17702
17703#: common/actions.h:36
17704#, fuzzy
17705#| msgid "Disband unit"
17706msgid "individual units"
17707msgstr "Terhis et"
17708
17709#: common/ai.c:301
17710#, c-format
17711msgid "Too many AI modules. Max is %d."
17712msgstr ""
17713
17714#. TRANS: this and following strings are 'base flags', which may rarely
17715#. * be presented to the player in ruleset help text
17716#: common/base.h:45
17717#, fuzzy
17718msgid "NoAggressive"
17719msgstr "Mimarlık"
17720
17721#: common/base.h:48
17722msgid "NoStackDeath"
17723msgstr ""
17724
17725#: common/base.h:51
17726#, fuzzy
17727#| msgid "Diplomat"
17728msgid "DiplomatDefense"
17729msgstr "Diplomat"
17730
17731#: common/base.h:54
17732#, fuzzy
17733#| msgid "Paradrop"
17734msgid "ParadropFrom"
17735msgstr "Paraşütle Atla"
17736
17737#: common/city.c:651
17738#, fuzzy
17739msgid "?wonder:W"
17740msgstr "h"
17741
17742#: common/city.c:653
17743#, fuzzy
17744msgid "?destroyed:D"
17745msgstr "Muhrip"
17746
17747#: common/city.c:655
17748msgid "?built:B"
17749msgstr "Y"
17750
17751#: common/city.c:662
17752msgid "?obsolete:O"
17753msgstr "G"
17754
17755#: common/city.c:664
17756msgid "?redundant:*"
17757msgstr "*"
17758
17759#: common/clientutils.c:269
17760#, fuzzy, c-format
17761msgid "Pillage %s(%d)"
17762msgstr "Yağmala"
17763
17764#: common/clientutils.c:270
17765#, fuzzy, c-format
17766msgid "Clean %s(%d)"
17767msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
17768
17769#: common/connection.c:193 server/sernet.c:400 server/sernet.c:799
17770#, fuzzy
17771msgid "network exception"
17772msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
17773
17774#: common/connection.c:207 server/sernet.c:343
17775#, fuzzy
17776msgid "lagging connection"
17777msgstr "<hiç bağlantı yok>"
17778
17779#: common/connection.c:271
17780#, fuzzy
17781msgid "buffer overflow"
17782msgstr "zaman aşımı"
17783
17784#: common/connection.c:470
17785#, c-format
17786msgid "%s from %s"
17787msgstr "%s, adresi %s"
17788
17789#. TRANS: preserve leading space.
17790#: common/connection.c:481
17791msgid " (connection incomplete)"
17792msgstr " (bağlantı tamamlanmadı)"
17793
17794#. TRANS: preserve leading space.
17795#: common/connection.c:486
17796#, c-format
17797msgid " (player %s)"
17798msgstr " (oyuncu %s)"
17799
17800#. TRANS: preserve leading space.
17801#: common/connection.c:491
17802msgid " (observer)"
17803msgstr " (seyirci)"
17804
17805#: common/connection.c:878
17806#, c-format
17807msgid "\"%s\" is not a valid pattern type"
17808msgstr ""
17809
17810#: common/connection.c:889
17811msgid "Missing pattern type"
17812msgstr ""
17813
17814#: common/connection.c:902
17815msgid "Missing pattern"
17816msgstr ""
17817
17818#: common/effects.c:1020
17819msgid "?req-list-separator:+"
17820msgstr ""
17821
17822#. TRANS: This and following strings are prefixes for event names, which
17823#. * replace %s. For instance, "Technology: Selected New Goal".
17824#: common/events.c:52
17825#, fuzzy, c-format
17826msgid "Technology: %s"
17827msgstr "Teknoloji"
17828
17829#: common/events.c:53
17830#, fuzzy, c-format
17831msgid "Improvement: %s"
17832msgstr "Yapılar"
17833
17834#: common/events.c:54
17835#, fuzzy, c-format
17836msgid "City: %s"
17837msgstr "Şehir: %s (%s)"
17838
17839#: common/events.c:55
17840#, fuzzy, c-format
17841msgid "Diplomat Action: %s"
17842msgstr "Diplomat Eylemi"
17843
17844#: common/events.c:56
17845#, fuzzy, c-format
17846msgid "Enemy Diplomat: %s"
17847msgstr "Düşman Diplomat"
17848
17849#: common/events.c:57
17850#, fuzzy, c-format
17851msgid "Global: %s"
17852msgstr "Küresel"
17853
17854#: common/events.c:58
17855#, fuzzy, c-format
17856msgid "Hut: %s"
17857msgstr "Host: %s"
17858
17859#: common/events.c:59
17860#, fuzzy, c-format
17861msgid "Nation: %s"
17862msgstr "Uluslar"
17863
17864#: common/events.c:60
17865#, fuzzy, c-format
17866msgid "Treaty: %s"
17867msgstr "Antlaşma"
17868
17869#: common/events.c:61
17870#, fuzzy, c-format
17871msgid "Unit: %s"
17872msgstr "Birimler"
17873
17874#. TRANS: "Vote" as a process
17875#: common/events.c:63
17876#, fuzzy, c-format
17877msgid "Vote: %s"
17878msgstr "Host: %s"
17879
17880#: common/events.c:64
17881#, fuzzy, c-format
17882msgid "Wonder: %s"
17883msgstr "Harikalar: "
17884
17885#. TRANS: this and following strings are names for events which cause the
17886#. * server to generate messages. They are used in configuring how the client
17887#. * handles the different types of messages. Some of them will be displayed
17888#. * with prefixes, such as "Technology: Learned From Great Library".
17889#: common/events.c:87
17890#, fuzzy
17891#| msgid "Tech: Learned New Tech"
17892msgid "Acquired New Tech"
17893msgstr "Teknoloji: Yeni Teknoloji Öğrenildi"
17894
17895#: common/events.c:88
17896#, fuzzy
17897#| msgid "Learned New Tech"
17898msgid "Learned New Tech"
17899msgstr "Yeni Teknoloji Öğrenildi"
17900
17901#: common/events.c:89
17902#, fuzzy
17903#| msgid "Selected New Goal"
17904msgid "Selected New Goal"
17905msgstr "Yeni Teknoloji Hedefi Seçildi"
17906
17907#: common/events.c:90
17908#, fuzzy
17909msgid "Lost a Tech"
17910msgstr "Teknoloji Çal"
17911
17912#: common/events.c:91
17913msgid "Other Player Gained/Lost a Tech"
17914msgstr ""
17915
17916#: common/events.c:92 common/events.c:165
17917msgid "Bought"
17918msgstr "Satın Alındı"
17919
17920#: common/events.c:94
17921msgid "Forced to Sell"
17922msgstr "Satılmak Zorunda Kalındı"
17923
17924#: common/events.c:95
17925msgid "New Improvement Selected"
17926msgstr "Yeni Yapı Seçildi"
17927
17928#: common/events.c:96
17929msgid "Sold"
17930msgstr "Satıldı"
17931
17932#: common/events.c:97
17933msgid "Building Unavailable Item"
17934msgstr "Geçersiz Bir Üretim Yapıyor"
17935
17936#: common/events.c:98
17937msgid "Captured/Destroyed"
17938msgstr "Fethedildi/Yok Edildi"
17939
17940#: common/events.c:99
17941msgid "Celebrating"
17942msgstr "Kutlama Yapıyor"
17943
17944#: common/events.c:100
17945msgid "Civil Disorder"
17946msgstr "İsyan"
17947
17948#: common/events.c:101 data/civ1/game.ruleset:477
17949msgid "Famine"
17950msgstr "Kıtlık"
17951
17952#: common/events.c:102
17953msgid "Famine Feared"
17954msgstr "Kıtlıktan Korkuluyor"
17955
17956#: common/events.c:103
17957msgid "Growth"
17958msgstr "Büyüme"
17959
17960#: common/events.c:104
17961msgid "May Soon Grow"
17962msgstr "Yakın Zamanda Büyüyebilir"
17963
17964#: common/events.c:105
17965msgid "Needs Aqueduct"
17966msgstr "Su Kemeri Gerekiyor"
17967
17968#: common/events.c:106
17969msgid "Needs Aqueduct Being Built"
17970msgstr "Su Kemeri Gerekiyor Üretimde"
17971
17972#: common/events.c:107 common/fc_types.h:248
17973msgid "Normal"
17974msgstr "Normal"
17975
17976#: common/events.c:108
17977msgid "Nuked"
17978msgstr "Nükleer Bombalandı"
17979
17980#: common/events.c:109
17981msgid "Released from citizen governor"
17982msgstr "Belediye başkanı görevden alındı"
17983
17984#: common/events.c:110
17985msgid "Suggest Growth Throttling"
17986msgstr "Nüfus Planlaması Önerildi"
17987
17988#: common/events.c:111
17989msgid "Transfer"
17990msgstr "Gönder"
17991
17992#: common/events.c:112
17993msgid "Was Built"
17994msgstr "Kuruldu"
17995
17996#: common/events.c:113
17997#, fuzzy
17998msgid "Has Plague"
17999msgstr "Maddeyi Sil"
18000
18001#: common/events.c:114
18002#, fuzzy
18003msgid "City Map changed"
18004msgstr "Şehir: Üretim değişti"
18005
18006#: common/events.c:115
18007msgid "Worklist Events"
18008msgstr "İş Listesi Olayları"
18009
18010#: common/events.c:116
18011msgid "Production changed"
18012msgstr "Üretim değişti"
18013
18014#: common/events.c:117
18015#, fuzzy
18016msgid "Disaster"
18017msgstr "Çevre Felaketi"
18018
18019#: common/events.c:119
18020msgid "Caused Incident"
18021msgstr "Olay Yarattı"
18022
18023#: common/events.c:120
18024msgid "Escape"
18025msgstr "Kaç"
18026
18027#: common/events.c:122 common/events.c:130
18028msgid "Failed"
18029msgstr "Başarısız"
18030
18031#: common/events.c:123 common/events.c:131
18032msgid "Incite"
18033msgstr "Kışkırt"
18034
18035#: common/events.c:124 common/events.c:132
18036msgid "Poison"
18037msgstr "Zehirle"
18038
18039#: common/events.c:126 common/events.c:134
18040msgid "Theft"
18041msgstr "Hırsızlık"
18042
18043#: common/events.c:127 common/events.c:135
18044#, fuzzy
18045#| msgid "Load theme"
18046msgid "Gold Theft"
18047msgstr "Tema yükle"
18048
18049#: common/events.c:136
18050msgid "Eco-Disaster"
18051msgstr "Çevre Felaketi"
18052
18053#: common/events.c:137
18054msgid "Nuke Detonated"
18055msgstr "Atom Bombası Atıldı"
18056
18057#: common/events.c:138
18058msgid "Barbarians in a Hut Roused"
18059msgstr "Kulübedeki Barbarlar Ayaklandı"
18060
18061#: common/events.c:139
18062msgid "City Founded from Hut"
18063msgstr "Kulübeden Şehir Kuruldu"
18064
18065#: common/events.c:140
18066msgid "Gold Found in Hut"
18067msgstr "Kulübede Altın Bulundu"
18068
18069#: common/events.c:141
18070msgid "Killed by Barbarians in a Hut"
18071msgstr "Kulübedeki Barbarlar Tarafından Öldürüldü"
18072
18073#: common/events.c:142
18074msgid "Mercenaries Found in Hut"
18075msgstr "Kulübede Paralı Asker Bulundu"
18076
18077#: common/events.c:143
18078msgid "Settler Found in Hut"
18079msgstr "Kulübede Göçmen Bulundu"
18080
18081#: common/events.c:144
18082msgid "Tech Found in Hut"
18083msgstr "Kulübede Teknoloji Bulundu"
18084
18085#: common/events.c:145
18086msgid "Unit Spared by Barbarians"
18087msgstr "Barbarlar Birimi Bağışladı"
18088
18089#: common/events.c:147
18090msgid "Barbarian Uprising"
18091msgstr "Barbarlar Ayaklandı"
18092
18093#: common/events.c:148
18094msgid "Civil War"
18095msgstr "İç Savaş"
18096
18097#: common/events.c:149
18098msgid "Collapse to Anarchy"
18099msgstr "Anarşi Oldu"
18100
18101#: common/events.c:150
18102msgid "First Contact"
18103msgstr "İlk Tanışma"
18104
18105#: common/events.c:151
18106msgid "Learned New Government"
18107msgstr "Yeni Yönetim Biçimi Öğrenildi"
18108
18109#: common/events.c:152
18110msgid "Low Funds"
18111msgstr "Hazine Boşalıyor"
18112
18113#: common/events.c:154
18114#, fuzzy
18115msgid "Revolution Ended"
18116msgstr "İsyan Sona Erdi"
18117
18118#: common/events.c:155
18119#, fuzzy
18120msgid "Revolution Started"
18121msgstr "İsyan Başladı"
18122
18123#: common/events.c:156
18124msgid "Spaceship Events"
18125msgstr "Uzay Gemisi Olayları"
18126
18127#: common/events.c:157
18128msgid "Alliance"
18129msgstr "İttifak"
18130
18131#: common/events.c:158
18132msgid "Broken"
18133msgstr "Bozuldu"
18134
18135#: common/events.c:159
18136msgid "Cease-fire"
18137msgstr "Ateşkes"
18138
18139#: common/events.c:161
18140msgid "Peace"
18141msgstr "Barış"
18142
18143#: common/events.c:162
18144msgid "Shared Vision"
18145msgstr "Görüş Sahası Paylaşımı"
18146
18147#: common/events.c:163
18148msgid "Attack Failed"
18149msgstr "Saldırı Başarısız Oldu"
18150
18151#: common/events.c:164
18152msgid "Attack Succeeded"
18153msgstr "Saldırı Başarılı Oldu"
18154
18155#: common/events.c:167
18156msgid "Defender Destroyed"
18157msgstr "Savunma Yok Edildi"
18158
18159#: common/events.c:168
18160msgid "Defender Survived"
18161msgstr "Savunma Hayatta Kaldı"
18162
18163#: common/events.c:169
18164msgid "Promoted to Veteran"
18165msgstr "Kıdemli Oldu"
18166
18167#: common/events.c:170
18168msgid "Lost outside battle"
18169msgstr ""
18170
18171#: common/events.c:171
18172msgid "Production Upgraded"
18173msgstr "Üretim Yükseltildi"
18174
18175#: common/events.c:172
18176msgid "Relocated"
18177msgstr "Yer Değiştirdi"
18178
18179#: common/events.c:173
18180msgid "Orders / goto events"
18181msgstr "Emir / Git olayları"
18182
18183#: common/events.c:174
18184msgid "Built unit with population cost"
18185msgstr ""
18186
18187#. TRANS: "vote" as a process
18188#: common/events.c:176 server/stdinhand.c:4264
18189msgid "New vote"
18190msgstr ""
18191
18192#. TRANS: "Vote" as a process
18193#: common/events.c:178
18194msgid "Vote resolved"
18195msgstr ""
18196
18197#. TRANS: "Vote" as a process
18198#: common/events.c:180
18199msgid "Vote canceled"
18200msgstr ""
18201
18202#: common/events.c:181
18203msgid "Finished"
18204msgstr "Bitti"
18205
18206#: common/events.c:182
18207msgid "Made Obsolete"
18208msgstr "Tedavülden Kalktı"
18209
18210#: common/events.c:183
18211msgid "Started"
18212msgstr "Başladı"
18213
18214#: common/events.c:184
18215msgid "Stopped"
18216msgstr "Durdu"
18217
18218#: common/events.c:185
18219msgid "Will Finish Next Turn"
18220msgstr "Sonraki Sırada Bitecek"
18221
18222#: common/events.c:186
18223msgid "AI Debug messages"
18224msgstr "YZ Hata ayıklama mesajları"
18225
18226#: common/events.c:187
18227msgid "Broadcast Report"
18228msgstr "Yayım Raporu"
18229
18230#: common/events.c:188
18231msgid "Caravan actions"
18232msgstr "Kervan işlemleri"
18233
18234#: common/events.c:189
18235msgid "Chat error messages"
18236msgstr "Sohbet hata mesajları"
18237
18238#: common/events.c:190
18239msgid "Chat messages"
18240msgstr "Sohbet mesajları"
18241
18242#: common/events.c:191
18243msgid "Connect/disconnect messages"
18244msgstr "Bağlantı kurma/kesme mesajları"
18245
18246#: common/events.c:192
18247msgid "Diplomatic Message"
18248msgstr "Diplomatik Mesaj"
18249
18250#: common/events.c:193
18251msgid "Error message from bad command"
18252msgstr "Yanlış komuttan gelen hata mesajı"
18253
18254#: common/events.c:194
18255msgid "Game Ended"
18256msgstr "Oyun Bitti"
18257
18258#: common/events.c:195
18259msgid "Game Started"
18260msgstr "Oyun Başladı"
18261
18262#: common/events.c:196
18263msgid "Nation Selected"
18264msgstr "Millet Seçildi"
18265
18266#: common/events.c:197
18267msgid "Player Destroyed"
18268msgstr "Oyuncu Yok Edildi"
18269
18270#: common/events.c:198
18271msgid "Report"
18272msgstr "Rapor"
18273
18274#: common/events.c:199
18275#, fuzzy
18276msgid "Server Aborting"
18277msgstr "Sunucu portu"
18278
18279#: common/events.c:200
18280#, fuzzy
18281msgid "Server Problems"
18282msgstr "Sunucu Ayarları"
18283
18284#: common/events.c:201
18285#, fuzzy
18286msgid "Message from server operator"
18287msgstr "Sunucu Yöneticisinden Gelen İleti"
18288
18289#: common/events.c:202
18290msgid "Server settings changed"
18291msgstr "Sunucu ayarları değiştirildi"
18292
18293#: common/events.c:203
18294msgid "Turn Bell"
18295msgstr "Sıra Zili"
18296
18297#: common/events.c:204
18298msgid "Scenario/ruleset script message"
18299msgstr ""
18300
18301#. TRANS: Event name for when the game year changes.
18302#: common/events.c:206
18303msgid "Year Advance"
18304msgstr "Geçen Yıllar"
18305
18306#: common/events.c:207
18307msgid "Deprecated Modpack syntax warnings"
18308msgstr ""
18309
18310#: common/events.c:208
18311#, fuzzy
18312#| msgid "Unit selection"
18313msgid "Unit Illegal Action"
18314msgstr "Birim seçimi"
18315
18316#: common/extras.h:30
18317msgid "?extraflag:NativeTile"
18318msgstr ""
18319
18320#: common/extras.h:33
18321msgid "?extraflag:Refuel"
18322msgstr ""
18323
18324#: common/extras.h:35
18325msgid "?extraflag:TerrChangeRemoves"
18326msgstr ""
18327
18328#: common/extras.h:38
18329msgid "?extraflag:AutoOnCityCenter"
18330msgstr ""
18331
18332#: common/extras.h:41
18333msgid "?extraflag:AlwaysOnCityCenter"
18334msgstr ""
18335
18336#: common/extras.h:44
18337msgid "?extraflag:ConnectLand"
18338msgstr ""
18339
18340#: common/extras.h:47
18341#, fuzzy
18342msgid "?extraflag:GlobalWarming"
18343msgstr "Küresel Isınma başladı!"
18344
18345#: common/extras.h:50
18346#, fuzzy
18347msgid "?extraflag:NuclearWinter"
18348msgstr "Önder"
18349
18350#: common/extras.h:53
18351msgid "?extraflag:ShowFlag"
18352msgstr ""
18353
18354#: common/extras.h:57
18355msgid "?extraflag:NaturalDefense"
18356msgstr ""
18357
18358#: common/fc_cmdhelp.c:107
18359#, fuzzy, c-format
18360msgid ""
18361"Usage: %s [option ...]\n"
18362"Valid option are:\n"
18363msgstr ""
18364"Kullanım: %s [seçenek ...]\n"
18365"Geçerli seçenekler:\n"
18366
18367#: common/fc_cmdhelp.c:124
18368#, c-format
18369msgid "Try \"%s -- --help\" for more."
18370msgstr ""
18371
18372#: common/fc_cmdhelp.c:130
18373msgid "Pass any following options to the UI."
18374msgstr ""
18375
18376#: common/fc_types.h:240
18377msgid "Away"
18378msgstr "Uzakta"
18379
18380#: common/fc_types.h:242
18381msgid "Handicapped"
18382msgstr ""
18383
18384#: common/fc_types.h:244
18385msgid "Novice"
18386msgstr "Acemi"
18387
18388#: common/fc_types.h:246
18389msgid "Easy"
18390msgstr "Kolay"
18391
18392#: common/fc_types.h:250
18393msgid "Hard"
18394msgstr "Zor"
18395
18396#: common/fc_types.h:252
18397msgid "Cheating"
18398msgstr "Hileci"
18399
18400#: common/fc_types.h:256
18401msgid "Experimental"
18402msgstr "Deneysel"
18403
18404#: common/fc_types.h:305
18405msgid "WrapX"
18406msgstr ""
18407
18408#: common/fc_types.h:307
18409msgid "WrapY"
18410msgstr ""
18411
18412#. TRANS: in place of player name or "global observer"
18413#: common/fc_types.h:690 server/stdinhand.c:5305
18414msgid "nothing"
18415msgstr ""
18416
18417#: common/fc_types.h:693
18418msgid "passive"
18419msgstr ""
18420
18421#. TRANS: " and achieved the rank of <veteran level>";
18422#. * preserve leading space
18423#: common/featured_text.c:1148
18424#, fuzzy, c-format
18425msgid " and achieved the rank of %s"
18426msgstr "%s biriminizin kıdemi arttı!"
18427
18428#. TRANS: tired; note trailing space
18429#: common/featured_text.c:1165
18430msgid "tired "
18431msgstr ""
18432
18433#. TRANS: FP = Firepower of a unit; note trailing space
18434#: common/featured_text.c:1188
18435#, c-format
18436msgid "FP:%d "
18437msgstr ""
18438
18439#. TRANS: year label (Anno Domini)
18440#: common/game.h:675 data/civ1/game.ruleset:444 data/civ2/game.ruleset:511
18441msgid "AD"
18442msgstr ""
18443
18444#. TRANS: year label (Before Christ)
18445#: common/game.h:677 data/civ1/game.ruleset:446 data/civ2/game.ruleset:513
18446msgid "BC"
18447msgstr ""
18448
18449#: common/government.c:429
18450#, fuzzy, c-format
18451msgid "Mr. %s"
18452msgstr "Nadiren"
18453
18454#: common/government.c:431
18455#, fuzzy, c-format
18456msgid "Ms. %s"
18457msgstr "%s yakınlarında"
18458
18459#: common/mapimg.c:302
18460msgid "not checked"
18461msgstr ""
18462
18463#: common/mapimg.c:306
18464#, fuzzy
18465msgid "error"
18466msgstr "GÇ hatası"
18467
18468#: common/mapimg.c:432
18469msgid "Standard ppm files"
18470msgstr ""
18471
18472#: common/mapimg.c:437
18473msgid "ImageMagick"
18474msgstr ""
18475
18476#: common/mapimg.c:473
18477#, fuzzy
18478msgid "internal error"
18479msgstr "Gelişmiş"
18480
18481#: common/mapimg.c:587
18482#, fuzzy
18483msgid "no players, only terrain"
18484msgstr "<hiç bağlantı yok>"
18485
18486#: common/mapimg.c:588
18487#, fuzzy
18488msgid "one image per player"
18489msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
18490
18491#: common/mapimg.c:589
18492#, fuzzy
18493msgid "one image per human player"
18494msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
18495
18496#: common/mapimg.c:590
18497#, fuzzy
18498msgid "all players on a single image"
18499msgstr "Bütün oyuncular hazır; oyunu başlatılıyor."
18500
18501#: common/mapimg.c:591
18502msgid "just the player named with 'plrname'"
18503msgstr ""
18504
18505#: common/mapimg.c:592
18506msgid "just the player specified with 'plrid'"
18507msgstr ""
18508
18509#: common/mapimg.c:593
18510msgid "one image per player in 'plrbv'"
18511msgstr ""
18512
18513#. TRANS: This is help for a server command, so keywords like
18514#. * "define" in the first column are server keywords that must not
18515#. * be translated. Do not translate keywords in single quotes, but
18516#. * strings in <angle brackets> should be translated.
18517#: common/mapimg.c:688
18518#, c-format
18519msgid ""
18520"This command controls the creation of map images. Supported arguments:\n"
18521"  define <mapdef>  - define a map image; returns numeric <id>\n"
18522"  show <id>|all    - list map image definitions or show a specific one\n"
18523"  create <id>|all  - manually save image(s) for current map state\n"
18524"  delete <id>|all  - delete map image definition(s)\n"
18525"  colortest        - create test image(s) showing all colors\n"
18526"\n"
18527"Multiple definitions can be active at once. A definition <mapdef> consists "
18528"of colon-separated options:\n"
18529"\n"
18530"option                 (default)  description\n"
18531"\n"
18532"format=<[tool|]format> %-10s file format\n"
18533"show=<show>            %-10s which players to show\n"
18534"  plrname=<name>                    player name\n"
18535"  plrid=<id>                        numeric player id\n"
18536"  plrbv=<bit vector>                see example; first char = id 0\n"
18537"turns=<turns>          %-10s save image each <turns> turns\n"
18538"                                  (0=no autosave, save with 'create')\n"
18539"zoom=<zoom>            %-10s magnification factor (1-5)\n"
18540"map=<map>              %-10s which map layers to draw\n"
18541"\n"
18542"<[tool|]format> = use image format <format>, optionally specifying toolkit "
18543"<tool>. The following toolkits and formats are compiled in:\n"
18544"%s\n"
18545"\n"
18546"<show> determines which players are represented and how many images are "
18547"saved by this definition:\n"
18548"%s\n"
18549"\n"
18550"<map> can contain one or more of the following layers:\n"
18551" - 'a' show area within borders of specified players\n"
18552" - 'b' show borders of specified players\n"
18553" - 'c' show cities of specified players\n"
18554" - 'f' show fog of war (single-player images only)\n"
18555" - 'k' show only player knowledge (single-player images only)\n"
18556" - 't' full display of terrain types\n"
18557" - 'u' show units of specified players\n"
18558"\n"
18559"Examples of <mapdef>:\n"
18560" 'zoom=1:map=tcub:show=all:format=ppm|ppm'\n"
18561" 'zoom=2:map=tcub:show=each:format=png'\n"
18562" 'zoom=1:map=tcub:show=plrname:plrname=Otto:format=gif'\n"
18563" 'zoom=3:map=cu:show=plrbv:plrbv=010011:format=jpg'\n"
18564" 'zoom=1:map=t:show=none:format=magick|jpg'"
18565msgstr ""
18566
18567#: common/mapimg.c:774
18568#, fuzzy
18569msgid "no map definition"
18570msgstr "Başlangıçtaki birim listesi"
18571
18572#: common/mapimg.c:780
18573#, c-format
18574msgid "map definition string too long (max %d characters)"
18575msgstr ""
18576
18577#: common/mapimg.c:786
18578#, c-format
18579msgid "maximum number of map definitions reached (%d)"
18580msgstr ""
18581
18582#: common/mapimg.c:794
18583#, fuzzy, c-format
18584msgid "duplicate of map image definition %d ('%s')"
18585msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
18586
18587#: common/mapimg.c:815 common/mapimg.c:819
18588#, fuzzy, c-format
18589msgid "unknown map option: '%s'"
18590msgstr "Bilinmeyen ayar '%s'."
18591
18592#: common/mapimg.c:835
18593#, c-format
18594msgid "'show=%s' but no player name 'plrname'"
18595msgstr ""
18596
18597#: common/mapimg.c:842
18598#, c-format
18599msgid "'show=%s' but no player id 'plrid'"
18600msgstr ""
18601
18602#: common/mapimg.c:849
18603#, c-format
18604msgid "'show=%s' but no player bitvector 'plrbv'"
18605msgstr ""
18606
18607#: common/mapimg.c:1002
18608#, fuzzy, c-format
18609msgid "invalid character in bitvector: '%c' (%s)"
18610msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
18611
18612#: common/mapimg.c:1023
18613#, c-format
18614msgid "'plrid' should be between 0 and %d"
18615msgstr ""
18616
18617#: common/mapimg.c:1039
18618#, fuzzy, c-format
18619msgid "player name too long: '%s' (max: %lu)"
18620msgstr "Dizi değeri çok uzun. Kullanım: set <seçenek> <değer>."
18621
18622#: common/mapimg.c:1069
18623msgid "'turns' should be between 0 and 99"
18624msgstr ""
18625
18626#: common/mapimg.c:1087
18627msgid "'zoom' factor should be between 1 and 5"
18628msgstr ""
18629
18630#: common/mapimg.c:1106
18631#, fuzzy, c-format
18632msgid "invalid value for option '%s': '%s'"
18633msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
18634
18635#: common/mapimg.c:1130
18636msgid "map definition not checked (game not started)"
18637msgstr ""
18638
18639#: common/mapimg.c:1134
18640#, fuzzy, c-format
18641msgid "map definition deactivated: %s"
18642msgstr "Nükleer Kış başladı!"
18643
18644#: common/mapimg.c:1234
18645#, fuzzy, c-format
18646msgid "Detailed information for map image definition %d\n"
18647msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
18648
18649#: common/mapimg.c:1237
18650#, fuzzy, c-format
18651msgid "  - status:                   %s (%s)\n"
18652msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
18653
18654#: common/mapimg.c:1240
18655#, fuzzy, c-format
18656msgid "  - status:                   %s\n"
18657msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
18658
18659#: common/mapimg.c:1243
18660#, c-format
18661msgid "  - file name string:         %s\n"
18662msgstr ""
18663
18664#: common/mapimg.c:1245
18665#, c-format
18666msgid "  - image toolkit:            %s\n"
18667msgstr ""
18668
18669#: common/mapimg.c:1247
18670#, c-format
18671msgid "  - image format:             %s\n"
18672msgstr ""
18673
18674#: common/mapimg.c:1249
18675#, c-format
18676msgid "  - zoom factor:              %d\n"
18677msgstr ""
18678
18679#: common/mapimg.c:1251
18680#, fuzzy, c-format
18681msgid "  - show area within borders: %s\n"
18682msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
18683
18684#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
18685#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
18686#, fuzzy
18687msgid "yes"
18688msgstr "Mes"
18689
18690#: common/mapimg.c:1252 common/mapimg.c:1254 common/mapimg.c:1256
18691#: common/mapimg.c:1258 common/mapimg.c:1260 common/mapimg.c:1264
18692#, fuzzy
18693msgid "no"
18694msgstr "hiç"
18695
18696#: common/mapimg.c:1253
18697#, c-format
18698msgid "  - show borders:             %s\n"
18699msgstr ""
18700
18701#: common/mapimg.c:1255
18702#, c-format
18703msgid "  - show cities:              %s\n"
18704msgstr ""
18705
18706#: common/mapimg.c:1257
18707#, c-format
18708msgid "  - show fog of war:          %s\n"
18709msgstr ""
18710
18711#: common/mapimg.c:1259
18712#, c-format
18713msgid "  - show player knowledge:    %s\n"
18714msgstr ""
18715
18716#: common/mapimg.c:1261
18717#, c-format
18718msgid "  - show terrain:             %s\n"
18719msgstr ""
18720
18721#: common/mapimg.c:1262
18722msgid "full"
18723msgstr ""
18724
18725#: common/mapimg.c:1262
18726msgid "basic"
18727msgstr ""
18728
18729#: common/mapimg.c:1263
18730#, c-format
18731msgid "  - show units:               %s\n"
18732msgstr ""
18733
18734#: common/mapimg.c:1265
18735#, c-format
18736msgid "  - players included:         %s"
18737msgstr ""
18738
18739#: common/mapimg.c:1275
18740#, fuzzy, c-format
18741msgid ""
18742"\n"
18743"  - player name:              %s"
18744msgstr "Seyahat süresi:     YOK     "
18745
18746#: common/mapimg.c:1279
18747#, fuzzy, c-format
18748msgid ""
18749"\n"
18750"  - player id:                %d"
18751msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
18752
18753#: common/mapimg.c:1283
18754#, fuzzy, c-format
18755msgid ""
18756"\n"
18757"  - players:                  %s"
18758msgstr "Toplam:                     %9d%9d%9d%9d"
18759
18760#: common/mapimg.c:1338
18761#, fuzzy
18762msgid "map not yet created"
18763msgstr ", hazır değil"
18764
18765#: common/mapimg.c:1346 common/mapimg.c:1579
18766msgid "map definition not checked or error"
18767msgstr ""
18768
18769#: common/mapimg.c:1562
18770#, fuzzy, c-format
18771msgid "no map definition with id %d"
18772msgstr "Nükleer Kış başladı!"
18773
18774#: common/mapimg.c:1668
18775#, fuzzy, c-format
18776msgid "unknown player name: '%s'"
18777msgstr "Oyuncu Adı: %s"
18778
18779#: common/mapimg.c:1684
18780#, fuzzy, c-format
18781msgid "invalid player id: %d"
18782msgstr "Hedefe %d - %d sıra kaldı"
18783
18784#: common/mapimg.c:1875
18785#, c-format
18786msgid "Turn: %4d - Year: %10s"
18787msgstr ""
18788
18789#: common/mapimg.c:2044
18790#, fuzzy
18791msgid "toolkit not defined"
18792msgstr "(iş listesi)"
18793
18794#: common/mapimg.c:2107 common/mapimg.c:2315
18795msgid "error generating the file name"
18796msgstr ""
18797
18798#: common/mapimg.c:2281
18799#, fuzzy, c-format
18800msgid "error saving map image '%s'"
18801msgstr "Betik dosyası yükleniyor: %s"
18802
18803#: common/mapimg.c:2309
18804msgid "the ppm toolkit can only create images in the ppm format"
18805msgstr ""
18806
18807#: common/mapimg.c:2321
18808#, fuzzy, c-format
18809msgid "could not open file: %s"
18810msgstr "\"%s\" açılmıyor."
18811
18812#: common/packets.c:431
18813msgid "illegal packet size"
18814msgstr ""
18815
18816#: common/packets.c:460 common/packets.c:509
18817msgid "decoding error"
18818msgstr ""
18819
18820#: common/packets.c:522
18821msgid "unsupported packet type"
18822msgstr ""
18823
18824#: common/packets.c:582
18825msgid "incompatible packet contents"
18826msgstr ""
18827
18828#. TRANS: These words should be adjectives which can fit in the sentence
18829#. "The x are y towards us"
18830#. "The Babylonians are respectful towards us"
18831#: common/player.c:1233
18832msgid "?attitude:Genocidal"
18833msgstr "Soykırım peşinde"
18834
18835#: common/player.c:1235
18836msgid "?attitude:Belligerent"
18837msgstr "Savaşçıl"
18838
18839#: common/player.c:1237
18840msgid "?attitude:Hostile"
18841msgstr "Düşmancıl"
18842
18843#: common/player.c:1239
18844msgid "?attitude:Uncooperative"
18845msgstr "Söz Dinlemiyor"
18846
18847#: common/player.c:1241
18848msgid "?attitude:Uneasy"
18849msgstr "Huzursuz"
18850
18851#: common/player.c:1243
18852msgid "?attitude:Neutral"
18853msgstr "Tarafsız"
18854
18855#: common/player.c:1245
18856msgid "?attitude:Respectful"
18857msgstr "Saygılı"
18858
18859#: common/player.c:1247
18860msgid "?attitude:Helpful"
18861msgstr "Yardımsever"
18862
18863#: common/player.c:1249
18864msgid "?attitude:Enthusiastic"
18865msgstr "Hevesli"
18866
18867#: common/player.c:1251
18868msgid "?attitude:Admiring"
18869msgstr "Hayran"
18870
18871#: common/player.c:1254
18872msgid "?attitude:Worshipful"
18873msgstr "Tapıyor"
18874
18875#: common/player.h:47
18876msgid "Unassigned"
18877msgstr ""
18878
18879#: common/player.h:133
18880msgid "?diplomatic_state:Armistice"
18881msgstr "Mütareke"
18882
18883#: common/player.h:135
18884msgid "?diplomatic_state:War"
18885msgstr "Savaş"
18886
18887#: common/player.h:143
18888msgid "?diplomatic_state:Never met"
18889msgstr "Tanışmadık"
18890
18891#: common/player.h:145
18892msgid "?diplomatic_state:Team"
18893msgstr "Takım"
18894
18895#: common/player.h:159
18896#, fuzzy
18897msgid "Gives shared vision"
18898msgstr "Görüş sahasını paylaş"
18899
18900#: common/player.h:161
18901#, fuzzy
18902msgid "Receives shared vision"
18903msgstr "Görüş sahasını paylaş"
18904
18905#: common/player.h:163
18906#, fuzzy
18907msgid "Hosts embassy"
18908msgstr "Elçilik Yap"
18909
18910#: common/player.h:165
18911#, fuzzy
18912msgid "Has embassy"
18913msgstr "Elçilik ver"
18914
18915#: common/player.h:167
18916#, fuzzy
18917msgid "Hosts real embassy"
18918msgstr "Elçilik Yap"
18919
18920#: common/player.h:169
18921#, fuzzy
18922msgid "Has real embassy"
18923msgstr "Antlaşma: Elçilik"
18924
18925#: common/player.h:171
18926msgid "Has Casus Belli"
18927msgstr ""
18928
18929#: common/player.h:173
18930msgid "Provided Casus Belli"
18931msgstr ""
18932
18933#: common/player.h:175
18934#, fuzzy
18935msgid "Is foreign"
18936msgstr "Ekle"
18937
18938#: common/research.c:84
18939msgid "Future Tech."
18940msgstr "Geleceğin Teknolojisi"
18941
18942#. TRANS: e.g. "members of team 1", or even "members of team Red".
18943#. * Used in many places where a nation plural might be used.
18944#: common/research.c:178
18945#, fuzzy, c-format
18946msgid "members of %s"
18947msgstr "Ticaret Yolu Sayısı"
18948
18949#: common/research.c:280
18950#, fuzzy, c-format
18951#| msgid "Future Tech."
18952msgid "Future Tech. %d"
18953msgstr "Geleceğin Teknolojisi"
18954
18955#: common/requirements.c:3230
18956#, fuzzy, c-format
18957msgid "\"%s\" tech"
18958msgstr "%s bölgesi"
18959
18960#: common/requirements.c:3267
18961#, fuzzy, c-format
18962msgid "%s citizens"
18963msgstr "vatandaş"
18964
18965#. TRANS: Unit type flag
18966#: common/requirements.c:3280
18967#, fuzzy, c-format
18968msgid "?utflag:\"%s\" units"
18969msgstr "\"%s\" birim"
18970
18971#. TRANS: Unit class
18972#: common/requirements.c:3287
18973#, c-format
18974msgid "%s units"
18975msgstr "%s birim"
18976
18977#. TRANS: Unit class flag
18978#: common/requirements.c:3293
18979#, fuzzy, c-format
18980msgid "?ucflag:\"%s\" units"
18981msgstr "\"%s\" birim"
18982
18983#: common/requirements.c:3299
18984#, c-format
18985msgid "Veteran level >=%d"
18986msgstr ""
18987
18988#. TRANS: unit state. (appears in strings like "Missile+Transported")
18989#: common/requirements.c:3306
18990#, fuzzy
18991#| msgid "Transport"
18992msgid "Transported"
18993msgstr "Nakliyat Gemisi"
18994
18995#. TRANS: unit state. (appears in strings like
18996#. * "Missile+On livable tile")
18997#: common/requirements.c:3312
18998#, fuzzy
18999msgid "On livable tile"
19000msgstr "Göçmen"
19001
19002#. TRANS: Minimum unit movement points left for requirement to be met
19003#. * (%s is a string like "1" or "2 1/3")
19004#: common/requirements.c:3323
19005#, c-format
19006msgid "%s MP"
19007msgstr ""
19008
19009#. TRANS: HP = hit points
19010#: common/requirements.c:3328
19011#, c-format
19012msgid "%d HP"
19013msgstr ""
19014
19015#: common/requirements.c:3332
19016#, fuzzy, c-format
19017#| msgid "Size %d"
19018msgid "Age %d"
19019msgstr "Boyut %d"
19020
19021#: common/requirements.c:3344
19022#, c-format
19023msgid "Size %d"
19024msgstr "Boyut %d"
19025
19026#: common/requirements.c:3348
19027#, fuzzy, c-format
19028msgid "Culture %d"
19029msgstr "Geleceğin Teknolojisi %d"
19030
19031#. TRANS: "Hard AI"
19032#: common/requirements.c:3353
19033#, c-format
19034msgid "%s AI"
19035msgstr "%s YZ"
19036
19037#. TRANS: here <= means 'less than or equal'
19038#: common/requirements.c:3358
19039#, fuzzy, c-format
19040msgid "<=%d unit"
19041msgid_plural "<=%d units"
19042msgstr[0] "%d birim"
19043
19044#. TRANS: Terrain class: "Land terrain"
19045#: common/requirements.c:3364
19046#, c-format
19047msgid "%s terrain"
19048msgstr "%s bölgesi"
19049
19050#. TRANS: Terrain flag
19051#: common/requirements.c:3370
19052#, fuzzy, c-format
19053msgid "?terrflag:\"%s\" terrain"
19054msgstr "%s bölgesi"
19055
19056#. TRANS: Base flag
19057#: common/requirements.c:3377
19058#, fuzzy, c-format
19059msgid "?baseflag:\"%s\" base"
19060msgstr "\"%s\" birim"
19061
19062#. TRANS: Road flag
19063#: common/requirements.c:3383
19064#, fuzzy, c-format
19065msgid "?roadflag:\"%s\" road"
19066msgstr "%s bölgesi"
19067
19068#. TRANS: Extra flag
19069#: common/requirements.c:3389
19070#, fuzzy, c-format
19071msgid "?extraflag:\"%s\" extra"
19072msgstr "%s bölgesi"
19073
19074#: common/requirements.c:3393
19075#, fuzzy, c-format
19076msgid "After %s"
19077msgstr "%s yakınlarında"
19078
19079#. TRANS: topology flag name ("WrapX", "ISO", etc)
19080#: common/requirements.c:3398
19081#, fuzzy, c-format
19082#| msgid "Sea map"
19083msgid "%s map"
19084msgstr "Deniz haritası"
19085
19086#. TRANS: "Irrigation possible"
19087#: common/requirements.c:3403
19088#, fuzzy, c-format
19089msgid "%s possible"
19090msgstr "imkansız"
19091
19092#: common/requirements.c:3409
19093#, fuzzy
19094msgid "City center"
19095msgstr "Görüntüyü Ortala"
19096
19097#: common/requirements.c:3412
19098#, fuzzy
19099msgid "Tile claimed"
19100msgstr "Kirliliği temizle"
19101
19102#. TRANS: this and following strings are 'road flags', which may rarely
19103#. * be presented to the player in ruleset help text
19104#: common/road.h:25
19105#, fuzzy
19106msgid "RequiresBridge"
19107msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
19108
19109#: common/road.h:27
19110msgid "PreventsOtherRoads"
19111msgstr ""
19112
19113#: common/road.h:29 data/civ1/terrain.ruleset:1094
19114#: data/civ2/terrain.ruleset:1254 data/classic/terrain.ruleset:1547
19115#: data/experimental/terrain.ruleset:1561 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1747
19116#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1519 data/sandbox/terrain.ruleset:1749
19117msgid "River"
19118msgstr "Nehir"
19119
19120#: common/road.h:31
19121msgid "UnrestrictedInfra"
19122msgstr ""
19123
19124#: common/road.h:33
19125#, fuzzy
19126#| msgid "From:"
19127msgid "JumpFrom"
19128msgstr "Buradan:"
19129
19130#: common/road.h:35
19131msgid "JumpTo"
19132msgstr ""
19133
19134#: common/team.c:221
19135#, fuzzy, c-format
19136msgid "Team %d"
19137msgstr "Takım 0"
19138
19139#. TRANS: %s is ruleset-chosen team name (e.g. "Red")
19140#: common/team.c:437
19141#, fuzzy, c-format
19142msgid "team %s"
19143msgstr "%s yönetimindeki %s"
19144
19145#: common/team.c:440
19146#, fuzzy, c-format
19147msgid "team %d"
19148msgstr "Akış sonu"
19149
19150#. TRANS: this and following strings are 'tech flags', which may rarely
19151#. * be presented to the player in ruleset help text
19152#: common/tech.h:79
19153#, fuzzy
19154#| msgid "_Techs"
19155msgid "Bonus_Tech"
19156msgstr "_Teknolojiler"
19157
19158#: common/tech.h:82
19159msgid "Bridge"
19160msgstr ""
19161
19162#: common/tech.h:85
19163#, fuzzy
19164#| msgid "Build Airbase"
19165msgid "Build_Airborne"
19166msgstr "Hava Üssü Yap"
19167
19168#: common/tech.h:88
19169#, fuzzy
19170#| msgid "Ocean"
19171msgid "Claim_Ocean"
19172msgstr "Deniz"
19173
19174#: common/tech.h:92
19175msgid "Claim_Ocean_Limited"
19176msgstr ""
19177
19178#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19179#: common/terrain.h:75
19180msgid "Land"
19181msgstr "Kara"
19182
19183#. TRANS: terrain class: used adjectivally
19184#: common/terrain.h:78
19185msgid "Oceanic"
19186msgstr "Okyanus"
19187
19188#. TRANS: this and following strings may rarely be presented to the player
19189#. * in ruleset help text, to denote the set of terrains which can be altered
19190#. * in a particular way
19191#: common/terrain.h:92
19192#, fuzzy
19193msgid "CanIrrigate"
19194msgstr "_Sulama İle"
19195
19196#: common/terrain.h:95
19197#, fuzzy
19198msgid "CanMine"
19199msgstr "Mayın"
19200
19201#: common/terrain.h:98
19202#, fuzzy
19203msgid "CanRoad"
19204msgstr "Yol"
19205
19206#. TRANS: this and following strings are 'terrain flags', which may rarely
19207#. * be presented to the player in ruleset help text
19208#: common/terrain.h:107
19209msgid "NoBarbs"
19210msgstr ""
19211
19212#: common/terrain.h:110
19213#, fuzzy
19214#| msgid "No Cities"
19215msgid "NoCities"
19216msgstr "Hiçbir Şehir"
19217
19218#: common/terrain.h:113
19219#, fuzzy
19220#| msgid "Started"
19221msgid "Starter"
19222msgstr "Başladı"
19223
19224#: common/terrain.h:116
19225msgid "CanHaveRiver"
19226msgstr ""
19227
19228#: common/terrain.h:119
19229msgid "UnsafeCoast"
19230msgstr ""
19231
19232#: common/terrain.h:122
19233msgid "FreshWater"
19234msgstr ""
19235
19236#: common/terrain.h:125
19237msgid "NotGenerated"
19238msgstr ""
19239
19240#: common/terrain.h:128
19241msgid "NoZoc"
19242msgstr ""
19243
19244#: common/terrain.h:131
19245#, fuzzy
19246#| msgid "Fortify"
19247msgid "NoFortify"
19248msgstr "Güçlendir"
19249
19250#: common/terrain.h:134
19251msgid "Frozen"
19252msgstr ""
19253
19254#: common/unit.c:623
19255msgid "Fortifying"
19256msgstr "Savunuyor"
19257
19258#: common/unit.c:631 data/Freeciv.in:1141
19259msgid "Goto"
19260msgstr "Git"
19261
19262#: common/unit.c:633
19263msgid "Explore"
19264msgstr "Keşfe Çık"
19265
19266#: common/unit.c:637 data/classic/terrain.ruleset:1340
19267#: data/experimental/terrain.ruleset:1316 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1396
19268#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1313 data/sandbox/terrain.ruleset:1396
19269msgid "Fallout"
19270msgstr "Radyoaktif Serpinti"
19271
19272#: common/unit.c:639
19273msgid "Base"
19274msgstr "Üs"
19275
19276#: common/unit.c:1337 common/unit.c:1342
19277msgid "Moves"
19278msgstr "Adım"
19279
19280#: common/unit.c:1408
19281msgid "Food/Shield/Gold:"
19282msgstr ""
19283
19284#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19285#: common/unit.c:2114
19286#, fuzzy, c-format
19287msgid ""
19288"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19289"%s"
19290msgid_plural ""
19291"Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
19292"%s"
19293msgstr[0] "%1$s, %3$d altına %2$s birimine yükseltildi."
19294
19295#: common/unit.c:2123
19296#, c-format
19297msgid "Sorry, cannot upgrade %s (yet)."
19298msgstr "Üzgünüm, %s henüz yükseltilmez."
19299
19300#. TRANS: Last %s is pre-pluralised "Treasury contains %d gold."
19301#: common/unit.c:2129
19302#, fuzzy, c-format
19303msgid ""
19304"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19305"%s"
19306msgid_plural ""
19307"Upgrading %s to %s costs %d gold.\n"
19308"%s"
19309msgstr[0] ""
19310"%s -> %s geliştirmesi %d altın karşılığında yapılsın mı?\n"
19311"Hazinede %d altın var."
19312
19313#: common/unit.c:2139
19314msgid "You can only upgrade units in your cities."
19315msgstr "Birimlerin yükseltmesi sadece şehirdeyken yapılabilir."
19316
19317#: common/unit.c:2143
19318#, c-format
19319msgid "Upgrading this %s would strand units it transports."
19320msgstr ""
19321"Bu %s birimini yükseltirseniz içinde taşıdığı birimler dışarı çıkacaktır."
19322
19323#: common/unit.c:2148
19324#, fuzzy, c-format
19325msgid ""
19326"Upgrading this %s would result in a %s which can not survive at this place."
19327msgstr ""
19328"Bu %s birimini yükseltirseniz içinde taşıdığı birimler dışarı çıkacaktır."
19329
19330#: common/unit.c:2155
19331#, fuzzy, c-format
19332msgid ""
19333"Upgrading this %s would result in a %s which its current transport, %s, "
19334"could not transport."
19335msgstr ""
19336"Bu %s birimini yükseltirseniz içinde taşıdığı birimler dışarı çıkacaktır."
19337
19338#: common/unittype.c:835
19339#, c-format
19340msgid "%s or similar units"
19341msgstr ""
19342
19343#: common/unittype.c:838
19344#, fuzzy, c-format
19345msgid "%s and similar units"
19346msgstr "Kural seti yükleniyor"
19347
19348#: common/unittype.h:57
19349#, fuzzy
19350msgid "?uclassflag:TerrainSpeed"
19351msgstr "Önder"
19352
19353#: common/unittype.h:59
19354msgid "?uclassflag:TerrainDefense"
19355msgstr ""
19356
19357#: common/unittype.h:61
19358msgid "?uclassflag:DamageSlows"
19359msgstr ""
19360
19361#: common/unittype.h:64
19362msgid "?uclassflag:CanOccupyCity"
19363msgstr ""
19364
19365#: common/unittype.h:66
19366#, fuzzy
19367msgid "?uclassflag:Missile"
19368msgstr "Önder"
19369
19370#: common/unittype.h:68
19371msgid "?uclassflag:BuildAnywhere"
19372msgstr ""
19373
19374#: common/unittype.h:70
19375#, fuzzy
19376#| msgid "?goto:Unreachable"
19377msgid "?uclassflag:Unreachable"
19378msgstr "Gidilemez"
19379
19380#: common/unittype.h:73
19381msgid "?uclassflag:CollectRansom"
19382msgstr ""
19383
19384#: common/unittype.h:76
19385msgid "?uclassflag:ZOC"
19386msgstr ""
19387
19388#: common/unittype.h:79
19389#, fuzzy
19390msgid "?uclassflag:CanFortify"
19391msgstr "Önder"
19392
19393#: common/unittype.h:81
19394msgid "?uclassflag:CanPillage"
19395msgstr ""
19396
19397#: common/unittype.h:84
19398msgid "?uclassflag:DoesntOccupyTile"
19399msgstr ""
19400
19401#: common/unittype.h:87
19402msgid "?uclassflag:AttackNonNative"
19403msgstr ""
19404
19405#: common/unittype.h:90
19406msgid "?uclassflag:AttFromNonNative"
19407msgstr ""
19408
19409#: common/unittype.h:93
19410#, fuzzy
19411msgid "?uclassflag:KillCitizen"
19412msgstr "Önder"
19413
19414#: common/unittype.h:96
19415msgid "?uclassflag:Airliftable"
19416msgstr ""
19417
19418#. TRANS: this and following strings are 'unit type flags', which may rarely
19419#. * be presented to the player in ruleset help text
19420#: common/unittype.h:161
19421#, fuzzy
19422msgid "?unitflag:Cant_Fortify"
19423msgstr "Önder"
19424
19425#: common/unittype.h:164
19426msgid "?unitflag:HasNoZOC"
19427msgstr ""
19428
19429#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore zones of control"
19430#: common/unittype.h:167
19431msgid "?unitflag:IgZOC"
19432msgstr ""
19433
19434#: common/unittype.h:169
19435#, fuzzy
19436msgid "?unitflag:NonMil"
19437msgstr "Önder"
19438
19439#. TRANS: unit type flag (rarely shown): "ignore terrain"
19440#: common/unittype.h:172
19441#, fuzzy
19442msgid "?unitflag:IgTer"
19443msgstr "Önder"
19444
19445#: common/unittype.h:174
19446#, fuzzy
19447msgid "?unitflag:OneAttack"
19448msgstr "Önder"
19449
19450#: common/unittype.h:176
19451#, fuzzy
19452msgid "?unitflag:FieldUnit"
19453msgstr "Helikopter"
19454
19455#: common/unittype.h:178
19456#, fuzzy
19457msgid "?unitflag:Marines"
19458msgstr "Önder"
19459
19460#: common/unittype.h:181
19461#, fuzzy
19462msgid "?unitflag:Partial_Invis"
19463msgstr "Önder"
19464
19465#: common/unittype.h:184 common/unittype.h:398
19466#, fuzzy
19467msgid "?unitflag:Settlers"
19468msgstr "Önder"
19469
19470#: common/unittype.h:186
19471#, fuzzy
19472#| msgid "Diplomat"
19473msgid "?unitflag:Diplomat"
19474msgstr "Diplomat"
19475
19476#: common/unittype.h:189
19477#, fuzzy
19478msgid "?unitflag:Trireme"
19479msgstr "Önder"
19480
19481#: common/unittype.h:192
19482#, fuzzy
19483msgid "?unitflag:Nuclear"
19484msgstr "Önder"
19485
19486#: common/unittype.h:195
19487#, fuzzy
19488msgid "?unitflag:Spy"
19489msgstr "Önder"
19490
19491#: common/unittype.h:197
19492#, fuzzy
19493#| msgid "Paratroopers"
19494msgid "?unitflag:Paratroopers"
19495msgstr "Paraşütçü"
19496
19497#: common/unittype.h:200
19498#, fuzzy
19499msgid "?unitflag:Cities"
19500msgstr "Önder"
19501
19502#: common/unittype.h:203
19503#, fuzzy
19504msgid "?unitflag:Only_Native_Attack"
19505msgstr "Önder"
19506
19507#: common/unittype.h:206
19508#, fuzzy
19509msgid "?unitflag:AddToCity"
19510msgstr "Önder"
19511
19512#: common/unittype.h:209
19513#, fuzzy
19514msgid "?unitflag:Fanatic"
19515msgstr "Önder"
19516
19517#: common/unittype.h:212
19518msgid "?unitflag:GameLoss"
19519msgstr ""
19520
19521#: common/unittype.h:215
19522#, fuzzy
19523msgid "?unitflag:Unique"
19524msgstr "Önder"
19525
19526#: common/unittype.h:218
19527msgid "?unitflag:Undisbandable"
19528msgstr ""
19529
19530#: common/unittype.h:221
19531#, fuzzy
19532msgid "?unitflag:SuperSpy"
19533msgstr "Önder"
19534
19535#: common/unittype.h:224
19536#, fuzzy
19537msgid "?unitflag:NoHome"
19538msgstr "Önder"
19539
19540#: common/unittype.h:227
19541#, fuzzy
19542msgid "?unitflag:NoVeteran"
19543msgstr "Önder"
19544
19545#: common/unittype.h:230
19546#, fuzzy
19547msgid "?unitflag:Bombarder"
19548msgstr "Önder"
19549
19550#: common/unittype.h:233
19551msgid "?unitflag:CityBuster"
19552msgstr ""
19553
19554#: common/unittype.h:236
19555#, fuzzy
19556msgid "?unitflag:NoBuild"
19557msgstr "Önder"
19558
19559#: common/unittype.h:240
19560msgid "?unitflag:BadWallAttacker"
19561msgstr ""
19562
19563#: common/unittype.h:243
19564msgid "?unitflag:BadCityDefender"
19565msgstr ""
19566
19567#: common/unittype.h:246
19568#, fuzzy
19569#| msgid "?plural:Barbarians"
19570msgid "?unitflag:BarbarianOnly"
19571msgstr "Barbarlar"
19572
19573#: common/unittype.h:249
19574msgid "?unitflag:Shield2Gold"
19575msgstr ""
19576
19577#: common/unittype.h:252
19578msgid "?unitflag:Capturable"
19579msgstr ""
19580
19581#: common/unittype.h:255
19582#, fuzzy
19583msgid "?unitflag:Capturer"
19584msgstr "Önder"
19585
19586#: common/unittype.h:258
19587msgid "?unitflag:NewCityGamesOnly"
19588msgstr ""
19589
19590#: common/unittype.h:317
19591#, fuzzy
19592msgid "?unitflag:FirstBuild"
19593msgstr "Önder"
19594
19595#: common/unittype.h:320
19596#, fuzzy
19597msgid "?unitflag:Explorer"
19598msgstr "İşçiler"
19599
19600#: common/unittype.h:323
19601#, fuzzy
19602msgid "?unitflag:Hut"
19603msgstr "\"%s\" birim"
19604
19605#: common/unittype.h:326
19606#, fuzzy
19607msgid "?unitflag:HutTech"
19608msgstr "Önder"
19609
19610#: common/unittype.h:329
19611#, fuzzy
19612msgid "?unitflag:Partisan"
19613msgstr "Önder"
19614
19615#: common/unittype.h:332
19616#, fuzzy
19617msgid "?unitflag:DefendOk"
19618msgstr "Önder"
19619
19620#: common/unittype.h:335
19621msgid "?unitflag:DefendGood"
19622msgstr ""
19623
19624#: common/unittype.h:338
19625#, fuzzy
19626msgid "?unitflag:FerryBoat"
19627msgstr "Önder"
19628
19629#: common/unittype.h:341
19630#, fuzzy
19631#| msgid "?plural:Barbarians"
19632msgid "?unitflag:Barbarian"
19633msgstr "Barbarlar"
19634
19635#: common/unittype.h:344
19636#, fuzzy
19637#| msgid "?plural:Barbarians"
19638msgid "?unitflag:BarbarianTech"
19639msgstr "Barbarlar"
19640
19641#: common/unittype.h:347
19642#, fuzzy
19643#| msgid "?plural:Barbarians"
19644msgid "?unitflag:BarbarianBoat"
19645msgstr "Barbarlar"
19646
19647#: common/unittype.h:350
19648#, fuzzy
19649#| msgid "?plural:Barbarians"
19650msgid "?unitflag:BarbarianBuild"
19651msgstr "Barbarlar"
19652
19653#: common/unittype.h:353
19654msgid "?unitflag:BarbarianBuildTech"
19655msgstr ""
19656
19657#: common/unittype.h:356
19658#, fuzzy
19659#| msgid "Barbarian Leader"
19660msgid "?unitflag:BarbarianLeader"
19661msgstr "Barbar Lideri"
19662
19663#: common/unittype.h:359
19664#, fuzzy
19665#| msgid "?plural:Barbarians"
19666msgid "?unitflag:BarbarianSea"
19667msgstr "Barbarlar"
19668
19669#: common/unittype.h:362
19670msgid "?unitflag:BarbarianSeaTech"
19671msgstr ""
19672
19673#: common/unittype.h:365
19674#, fuzzy
19675msgid "?unitflag:CitiesStartunit"
19676msgstr "\"%s\" birim"
19677
19678#: common/unittype.h:368
19679#, fuzzy
19680msgid "?unitflag:WorkerStartunit"
19681msgstr "İşçiler"
19682
19683#: common/unittype.h:371
19684msgid "?unitflag:ExplorerStartunit"
19685msgstr ""
19686
19687#: common/unittype.h:374
19688msgid "?unitflag:KingStartunit"
19689msgstr ""
19690
19691#: common/unittype.h:377
19692msgid "?unitflag:DiplomatStartunit"
19693msgstr ""
19694
19695#: common/unittype.h:380
19696#, fuzzy
19697msgid "?unitflag:FerryStartunit"
19698msgstr "Önder"
19699
19700#: common/unittype.h:383
19701msgid "?unitflag:DefendOkStartunit"
19702msgstr ""
19703
19704#: common/unittype.h:386
19705msgid "?unitflag:DefendGoodStartunit"
19706msgstr ""
19707
19708#: common/unittype.h:389
19709msgid "?unitflag:AttackFastStartunit"
19710msgstr ""
19711
19712#: common/unittype.h:392
19713msgid "?unitflag:AttackStrongStartunit"
19714msgstr ""
19715
19716#: common/unittype.h:395
19717#, fuzzy
19718msgid "?unitflag:Hunter"
19719msgstr "Helikopter"
19720
19721#: common/version.c:40
19722#, c-format
19723msgid "Freeciv version %s %s"
19724msgstr "Freeciv sürüm %s %s"
19725
19726#: common/version.c:41
19727msgid "(beta version)"
19728msgstr "(beta sürümü)"
19729
19730#: common/version.c:43
19731#, c-format
19732msgid "Freeciv version %s (%s)"
19733msgstr "Freeciv sürüm %s (%s)"
19734
19735#: common/version.c:46
19736#, c-format
19737msgid "Freeciv version %s"
19738msgstr "Freeciv Sürüm %s"
19739
19740#: common/version.c:59
19741msgid "betatest version "
19742msgstr "betatest sürümü "
19743
19744#: common/version.c:61
19745msgid "version "
19746msgstr "sürüm "
19747
19748#: common/version.c:105
19749msgid "January"
19750msgstr "Ocak"
19751
19752#: common/version.c:106
19753msgid "February"
19754msgstr "Şubat"
19755
19756#: common/version.c:107
19757msgid "March"
19758msgstr "Mart"
19759
19760#: common/version.c:108
19761msgid "April"
19762msgstr "Nisan"
19763
19764#: common/version.c:109
19765msgid "May"
19766msgstr "Mayıs"
19767
19768#: common/version.c:110
19769msgid "June"
19770msgstr "Haziran"
19771
19772#: common/version.c:111
19773msgid "July"
19774msgstr "Temmuz"
19775
19776#: common/version.c:112
19777msgid "August"
19778msgstr "Ağustos"
19779
19780#: common/version.c:113
19781msgid "September"
19782msgstr "Eylül"
19783
19784#: common/version.c:114
19785msgid "October"
19786msgstr "Ekim"
19787
19788#: common/version.c:115
19789msgid "November"
19790msgstr "Kasım"
19791
19792#: common/version.c:116
19793msgid "December"
19794msgstr "Aralık"
19795
19796#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
19797#: common/version.c:122
19798#, c-format
19799msgid ""
19800"THIS IS A BETA VERSION\n"
19801"Freeciv %s will be released in %s, at %s"
19802msgstr ""
19803"BU BİR BETA SÜRÜMÜDÜR\n"
19804"Freeciv %s çıkış tarihi: %s, adres: %s"
19805
19806#: common/version.c:127
19807#, fuzzy, c-format
19808msgid ""
19809"THIS IS A BETA VERSION\n"
19810"Freeciv %s will be released at %s"
19811msgstr ""
19812"BU BİR BETA SÜRÜMÜDÜR\n"
19813"Freeciv %s çıkış tarihi: %s, adres: %s"
19814
19815#: common/version.c:145
19816msgid "'Cause civilization should be free!"
19817msgstr "Çünkü uygarlık özgür olmalıdır!"
19818
19819#: data/civ1/buildings.ruleset:28 data/civ2/buildings.ruleset:57
19820#: data/classic/buildings.ruleset:90 data/experimental/buildings.ruleset:92
19821#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:91 data/multiplayer/buildings.ruleset:116
19822#: data/sandbox/buildings.ruleset:91
19823msgid "Aqueduct"
19824msgstr "Su kemeri"
19825
19826#: data/civ1/buildings.ruleset:44
19827msgid "Allows a city to grow larger than size 10."
19828msgstr "Şehrin 10'dan çok büyüyebilmesini sağlar."
19829
19830#: data/civ1/buildings.ruleset:46
19831msgid ""
19832"An Aqueduct also eliminates a city's risk of plague causing loss of "
19833"population, and of fire causing loss of buildings."
19834msgstr ""
19835
19836#: data/civ1/buildings.ruleset:52 data/civ2/buildings.ruleset:79
19837#: data/classic/buildings.ruleset:114 data/experimental/buildings.ruleset:119
19838#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:202 data/multiplayer/buildings.ruleset:140
19839#: data/sandbox/buildings.ruleset:202
19840msgid "Bank"
19841msgstr "Banka"
19842
19843#: data/civ1/buildings.ruleset:70 data/civ2/buildings.ruleset:97
19844#: data/classic/buildings.ruleset:132 data/experimental/buildings.ruleset:137
19845#: data/multiplayer/buildings.ruleset:158
19846#, no-c-format
19847msgid ""
19848"Together with the Marketplace improvement, a Bank increases the luxury and "
19849"tax production within a city by 100%."
19850msgstr ""
19851"Market ile birlikte Banka, şehrin lüks ve vergi üretimini %100 oranında "
19852"arttırır."
19853
19854#: data/civ1/buildings.ruleset:94 data/civ1/buildings.ruleset:122
19855#: data/civ1/buildings.ruleset:149
19856#, fuzzy, no-c-format
19857#| msgid ""
19858#| "With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
19859#| "Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
19860#| "increased by 50%.  Also, damaged units which stay in town for one full "
19861#| "turn without moving are completely restored."
19862msgid ""
19863"With a Barracks, each new unit built in a city will automatically have "
19864"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
19865"increased by 50%."
19866msgstr ""
19867"Kışla ile, yeni yetiştirilen her birim Kıdemli olur, yani saldırı ve savunma "
19868"güçleri %50 artar.  Ayrıca şehirde bir sıra boyunca bekleyen hasarlı "
19869"birimler tamamen iyileşirler."
19870
19871#: data/civ1/buildings.ruleset:98 data/civ1/buildings.ruleset:126
19872#: data/civ1/buildings.ruleset:153
19873msgid ""
19874"Barracks also prevent stored food and goods in coastal cities being lost to "
19875"piracy."
19876msgstr ""
19877
19878#: data/civ1/buildings.ruleset:104 data/civ2/buildings.ruleset:131
19879#: data/classic/buildings.ruleset:168 data/experimental/buildings.ruleset:173
19880#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:256 data/multiplayer/buildings.ruleset:194
19881#: data/sandbox/buildings.ruleset:256
19882msgid "Barracks II"
19883msgstr "Kışla II"
19884
19885#: data/civ1/buildings.ruleset:132 data/civ2/buildings.ruleset:159
19886#: data/classic/buildings.ruleset:197 data/experimental/buildings.ruleset:202
19887#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:285 data/multiplayer/buildings.ruleset:223
19888#: data/sandbox/buildings.ruleset:285
19889msgid "Barracks III"
19890msgstr "Kışla III"
19891
19892#: data/civ1/buildings.ruleset:159 data/civ2/buildings.ruleset:186
19893#: data/classic/buildings.ruleset:224 data/experimental/buildings.ruleset:229
19894#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:312 data/multiplayer/buildings.ruleset:250
19895#: data/sandbox/buildings.ruleset:312
19896msgid "Cathedral"
19897msgstr "Katedral"
19898
19899#: data/civ1/buildings.ruleset:175
19900#, fuzzy
19901msgid ""
19902"A Cathedral makes 4 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
19903"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
19904"unhappy by military activity."
19905msgstr ""
19906"Bir şehirdeki 4 mutsuz vatandaşı memnun eder, böylece şehri yönetmek "
19907"kolaylaşır."
19908
19909#: data/civ1/buildings.ruleset:199
19910#, fuzzy
19911msgid ""
19912"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
19913"strength of units within the city. They are ineffective against Artillery "
19914"and Bombers. City Walls also prevent the loss of population which occurs "
19915"when a defending unit is destroyed by a land unit."
19916msgstr ""
19917"Surlar şehir savunmasını kolaylaştırır.  Şehirdeki birimlerin kara, deniz ve "
19918"helikopter birimlerine karşı savunma gücünü üçe katlar.  Hava ve deniz "
19919"birimlerine, aynı zamanda havan toplarına karşı etkisi yoktur.  Surlar aynı "
19920"zamanda şehirdeki birimlerden biri kara savaşında yenilince nüfusun "
19921"azalmasını önler."
19922
19923#: data/civ1/buildings.ruleset:205
19924msgid ""
19925"For cities near rivers, City Walls also eliminate the risk of population "
19926"loss from flooding."
19927msgstr ""
19928
19929#: data/civ1/buildings.ruleset:211 data/civ2/buildings.ruleset:262
19930#: data/classic/buildings.ruleset:301 data/experimental/buildings.ruleset:306
19931msgid "Colosseum"
19932msgstr "Açık Tiyatro"
19933
19934#: data/civ1/buildings.ruleset:227
19935#, fuzzy
19936msgid ""
19937"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
19938"However, it does not affect citizens made unhappy by military activity."
19939msgstr ""
19940"Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur.  (Elektrik "
19941"keşfedilince dört.)"
19942
19943#: data/civ1/buildings.ruleset:233 data/civ2/buildings.ruleset:285
19944#: data/classic/buildings.ruleset:326 data/experimental/buildings.ruleset:332
19945#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:416 data/multiplayer/buildings.ruleset:327
19946#: data/sandbox/buildings.ruleset:416
19947msgid "Courthouse"
19948msgstr "Adliye"
19949
19950#: data/civ1/buildings.ruleset:250
19951#, no-c-format
19952msgid ""
19953"Reduces the corruption in a city by 50%. Has no effect in your capital city."
19954msgstr ""
19955
19956#: data/civ1/buildings.ruleset:256 data/civ2/buildings.ruleset:312
19957#: data/classic/buildings.ruleset:353 data/experimental/buildings.ruleset:359
19958#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:444 data/multiplayer/buildings.ruleset:354
19959#: data/sandbox/buildings.ruleset:444
19960msgid "Factory"
19961msgstr "Fabrika"
19962
19963#: data/civ1/buildings.ruleset:273 data/civ2/buildings.ruleset:329
19964#: data/classic/buildings.ruleset:370 data/experimental/buildings.ruleset:376
19965#: data/multiplayer/buildings.ruleset:371
19966#, no-c-format
19967msgid ""
19968"Increases the shield production in a city by 50%.  This increase may also "
19969"contribute significantly to pollution."
19970msgstr ""
19971"Şehirdeki kalkan üretimini %50 arttırır.  Bu yüzden kirliliğe yol açar."
19972
19973#: data/civ1/buildings.ruleset:295 data/civ2/buildings.ruleset:351
19974#: data/classic/buildings.ruleset:392 data/experimental/buildings.ruleset:398
19975#: data/multiplayer/buildings.ruleset:393
19976msgid ""
19977"The amount of stored food will be set to half full whenever a city with a "
19978"Granary shrinks or grows. This helps a city to grow faster and more easily "
19979"withstand famine."
19980msgstr ""
19981"Ambarı olan bir şehir büyüdüğünde veya küçüldüğünde yiyecek stoğunun yarısı "
19982"dolacaktır. Böylece şehir daha hızlı büyüyebilir ve kıtlığın etkisi azalır."
19983
19984#: data/civ1/buildings.ruleset:303
19985msgid ""
19986"Famine can occur when food stock reaches zero due to a food deficit (which a "
19987"Granary merely delays), in which case it leads to the loss of any Settlers "
19988"consuming food, or of city population if there are none. Famine can also "
19989"occur at any time due to random crop failure, in which case it causes loss "
19990"of population and all stored food; a Granary eliminates this risk."
19991msgstr ""
19992
19993#: data/civ1/buildings.ruleset:313 data/civ2/buildings.ruleset:385
19994#: data/classic/buildings.ruleset:426 data/experimental/buildings.ruleset:454
19995#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:527 data/multiplayer/buildings.ruleset:424
19996#: data/sandbox/buildings.ruleset:527
19997msgid "Hydro Plant"
19998msgstr "Hidroelektrik Santralı"
19999
20000#: data/civ1/buildings.ruleset:332 data/civ2/buildings.ruleset:404
20001#, fuzzy, no-c-format
20002msgid ""
20003"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20004"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20005"city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production bonus, and "
20006"a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% production bonus."
20007msgstr ""
20008"Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika ve "
20009"İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %75 üretim "
20010"artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
20011"\n"
20012"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
20013"Termik Santral, Nükleer Santral"
20014
20015#: data/civ1/buildings.ruleset:339
20016msgid ""
20017"A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A city "
20018"can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River tile."
20019msgstr ""
20020
20021#: data/civ1/buildings.ruleset:348 data/civ2/buildings.ruleset:420
20022#: data/classic/buildings.ruleset:464 data/experimental/buildings.ruleset:518
20023#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:570 data/multiplayer/buildings.ruleset:459
20024#: data/sandbox/buildings.ruleset:570
20025msgid "Library"
20026msgstr "Kütüphane"
20027
20028#: data/civ1/buildings.ruleset:365 data/civ2/buildings.ruleset:437
20029#, no-c-format
20030msgid "Increases the science output in a city by 50%."
20031msgstr "Bir şehrin bilim üretimini %50 oranında arttırır."
20032
20033#: data/civ1/buildings.ruleset:370 data/civ2/buildings.ruleset:442
20034#: data/classic/buildings.ruleset:486 data/experimental/buildings.ruleset:541
20035#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:593 data/multiplayer/buildings.ruleset:481
20036#: data/sandbox/buildings.ruleset:593
20037msgid "Marketplace"
20038msgstr "Market"
20039
20040#: data/civ1/buildings.ruleset:387 data/civ2/buildings.ruleset:459
20041#: data/classic/buildings.ruleset:503 data/experimental/buildings.ruleset:558
20042#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:610 data/multiplayer/buildings.ruleset:498
20043#: data/sandbox/buildings.ruleset:610
20044#, no-c-format
20045msgid "Increases the luxury and tax output in a city by 50%."
20046msgstr "Şehirdeki lüks ve vergi üretimini %50 arttırır."
20047
20048#: data/civ1/buildings.ruleset:392 data/civ2/buildings.ruleset:464
20049#: data/classic/buildings.ruleset:508 data/experimental/buildings.ruleset:563
20050#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:615 data/multiplayer/buildings.ruleset:503
20051#: data/sandbox/buildings.ruleset:615
20052msgid "Mass Transit"
20053msgstr "Toplu Taşıma"
20054
20055#: data/civ1/buildings.ruleset:408 data/civ2/buildings.ruleset:480
20056#: data/classic/buildings.ruleset:524 data/experimental/buildings.ruleset:579
20057#: data/multiplayer/buildings.ruleset:519
20058msgid ""
20059"Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
20060"simply has no effect on the pollution generated in the city."
20061msgstr ""
20062"Nüfustan doğan kirliliği sıfırlar.  Yani nüfusun kirliliğe hiçbir etkisi "
20063"kalmaz."
20064
20065#: data/civ1/buildings.ruleset:415 data/civ2/buildings.ruleset:487
20066#: data/classic/buildings.ruleset:531 data/experimental/buildings.ruleset:589
20067#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:638 data/multiplayer/buildings.ruleset:526
20068#: data/sandbox/buildings.ruleset:638
20069msgid "Mfg. Plant"
20070msgstr "İmalathane"
20071
20072#: data/civ1/buildings.ruleset:433
20073#, no-c-format
20074msgid ""
20075"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
20076"production in a city by 100%."
20077msgstr "Fabrika ile birlikte şehrin kalkan üretimini %100 arttırır."
20078
20079#: data/civ1/buildings.ruleset:439 data/civ2/buildings.ruleset:512
20080#: data/classic/buildings.ruleset:559 data/experimental/buildings.ruleset:617
20081#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:674 data/multiplayer/buildings.ruleset:551
20082#: data/sandbox/buildings.ruleset:674
20083msgid "Nuclear Plant"
20084msgstr "Nükleer Santral"
20085
20086#: data/civ1/buildings.ruleset:457 data/civ2/buildings.ruleset:530
20087#, fuzzy, no-c-format
20088msgid ""
20089"Reduces the amount of pollution generated by production in a city by 50%.  "
20090"It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the "
20091"city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% production bonus, "
20092"and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% production "
20093"bonus."
20094msgstr ""
20095"Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika ve "
20096"İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 üretim "
20097"artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
20098"\n"
20099"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Güneş Enerjisi Santrali, "
20100"Hidroelektrik Santrali, Termik Santral, Nükleer Santral"
20101
20102#: data/civ1/buildings.ruleset:464 data/civ1/buildings.ruleset:537
20103msgid "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
20104msgstr ""
20105
20106#: data/civ1/buildings.ruleset:473 data/civ2/buildings.ruleset:569
20107#: data/classic/buildings.ruleset:624 data/experimental/buildings.ruleset:679
20108#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:743 data/multiplayer/buildings.ruleset:608
20109#: data/sandbox/buildings.ruleset:743
20110msgid "Palace"
20111msgstr "Saray"
20112
20113#: data/civ1/buildings.ruleset:490 data/classic/buildings.ruleset:641
20114#: data/experimental/buildings.ruleset:696
20115#, fuzzy
20116msgid ""
20117"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption in "
20118"other cities is related to how far away from the capital they are, except "
20119"when the government is Democracy or Communism. On top of this, corruption in "
20120"your capital itself is half of what it would otherwise be (as if it had a "
20121"Courthouse)."
20122msgstr ""
20123"Şehri hükümetinizin merkezi, yani başkent yapar.  Demokrasi ve Komünizm "
20124"dışındaki yönetimlerde diğer şehirlerdeki yolsuzluk başkentten uzaklaştıkça "
20125"artar.  (Bütün yönetimlerde) şehirlerde ayaklanma çıkarılma fiyatı da "
20126"başkentten uzaklığına bağlıdır.\n"
20127"\n"
20128"Sivil savaştan korunmak için başkentinize dikkat edin. Sarayınızı "
20129"kaybederseniz varsa uzay geminiz de boşa gidecektir."
20130
20131#: data/civ1/buildings.ruleset:496
20132msgid ""
20133"The cost to enemy Diplomats of inciting a revolt in a city also depends upon "
20134"the city's distance from the capital (under all forms of government). Your "
20135"capital city itself cannot be incited to revolt, and enjoys a bonus when "
20136"enemy agents try to evade your own agents stationed in the city, or sabotage "
20137"your buildings."
20138msgstr ""
20139
20140#: data/civ1/buildings.ruleset:502 data/civ2/buildings.ruleset:600
20141#: data/classic/buildings.ruleset:654 data/experimental/buildings.ruleset:709
20142#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:770 data/multiplayer/buildings.ruleset:639
20143#: data/sandbox/buildings.ruleset:770
20144msgid ""
20145"Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
20146"plunging into civil war. Losing your current palace also results in losing "
20147"whatever spaceship you might have."
20148msgstr ""
20149
20150#: data/civ1/buildings.ruleset:506 data/civ2/buildings.ruleset:604
20151#: data/classic/buildings.ruleset:658 data/experimental/buildings.ruleset:713
20152#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:774 data/multiplayer/buildings.ruleset:643
20153#: data/sandbox/buildings.ruleset:774
20154msgid ""
20155"If the capital is in a dangerous location, or a more central capital would "
20156"give a better corruption distribution, you can move your palace by "
20157"rebuilding it in another city."
20158msgstr ""
20159
20160#: data/civ1/buildings.ruleset:513 data/civ2/buildings.ruleset:659
20161#: data/classic/buildings.ruleset:721 data/experimental/buildings.ruleset:777
20162#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:875 data/multiplayer/buildings.ruleset:703
20163#: data/sandbox/buildings.ruleset:875
20164msgid "Power Plant"
20165msgstr "Termik Santral"
20166
20167#: data/civ1/buildings.ruleset:531 data/civ2/buildings.ruleset:677
20168#, fuzzy, no-c-format
20169msgid ""
20170"Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
20171"Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
20172"Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production bonus.  "
20173"The extra production may lead to the city generating more pollution."
20174msgstr ""
20175"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
20176"birlikte %100 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
20177"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
20178"\n"
20179"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
20180"Termik Santral, Nükleer Santral"
20181
20182#: data/civ1/buildings.ruleset:543 data/civ2/buildings.ruleset:689
20183#: data/classic/buildings.ruleset:756 data/experimental/buildings.ruleset:812
20184#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:908 data/multiplayer/buildings.ruleset:735
20185#: data/sandbox/buildings.ruleset:908
20186msgid "Recycling Center"
20187msgstr "Geri Dönüşüm Merkezi"
20188
20189#: data/civ1/buildings.ruleset:560 data/civ2/buildings.ruleset:706
20190#: data/classic/buildings.ruleset:773 data/experimental/buildings.ruleset:829
20191#: data/multiplayer/buildings.ruleset:752
20192#, no-c-format
20193msgid ""
20194"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
20195"production in a city by 66%."
20196msgstr "Geri Dönüşüm Merkezi üretimden doğan kirliliği %66 oranında azaltır."
20197
20198#: data/civ1/buildings.ruleset:566 data/civ2/buildings.ruleset:760
20199#: data/classic/buildings.ruleset:827 data/experimental/buildings.ruleset:883
20200#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:986 data/multiplayer/buildings.ruleset:806
20201#: data/sandbox/buildings.ruleset:986
20202msgid "SDI Defense"
20203msgstr "Nükleer Savunma"
20204
20205#: data/civ1/buildings.ruleset:582
20206msgid ""
20207"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
20208"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
20209"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
20210"exploded) within range, is shot down and simply has no effect."
20211msgstr ""
20212
20213#: data/civ1/buildings.ruleset:590 data/civ2/buildings.ruleset:840
20214#: data/classic/buildings.ruleset:914 data/experimental/buildings.ruleset:970
20215#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1075 data/multiplayer/buildings.ruleset:891
20216#: data/sandbox/buildings.ruleset:1075
20217msgid "Space Component"
20218msgstr "Uzay Gemisi Parçası"
20219
20220#: data/civ1/buildings.ruleset:606 data/civ2/buildings.ruleset:856
20221#: data/classic/buildings.ruleset:931 data/experimental/buildings.ruleset:987
20222#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1095 data/multiplayer/buildings.ruleset:908
20223#: data/sandbox/buildings.ruleset:1095
20224#, fuzzy
20225msgid ""
20226"Space Components can be differentiated into Propulsion and Fuel Components.  "
20227"Each pair of them reduces your spaceship's travel time.  You can build up to "
20228"8 pairs."
20229msgstr ""
20230"Uzay Gemisi Parçaları, İticiler ve Yakıt Tankları olarak ikiye ayrılırlar.  "
20231"Bunlar uzay geminizin yolculuk zamanını kısaltırlar.  Bunlardan en fazla "
20232"8'er tane yapılabilir.\n"
20233"\n"
20234"Bir uzay gemisi yapmaya başlamadan önce mutlaka Apollo Programı harikasının "
20235"herhangi bir oyuncu tarafından yapılmış olması gereklidir."
20236
20237#: data/civ1/buildings.ruleset:610 data/civ1/buildings.ruleset:645
20238#: data/civ1/buildings.ruleset:671 data/civ2/buildings.ruleset:860
20239#: data/civ2/buildings.ruleset:895 data/civ2/buildings.ruleset:921
20240#: data/classic/buildings.ruleset:935 data/classic/buildings.ruleset:971
20241#: data/classic/buildings.ruleset:998 data/experimental/buildings.ruleset:991
20242#: data/experimental/buildings.ruleset:1027
20243#: data/experimental/buildings.ruleset:1054
20244#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1099 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1138
20245#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1168 data/sandbox/buildings.ruleset:1099
20246#: data/sandbox/buildings.ruleset:1138 data/sandbox/buildings.ruleset:1168
20247#, fuzzy
20248msgid ""
20249"Before you can build any spaceship parts, the Apollo Program wonder must "
20250"have been built by any player."
20251msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
20252
20253#: data/civ1/buildings.ruleset:616 data/civ2/buildings.ruleset:866
20254#: data/classic/buildings.ruleset:941 data/experimental/buildings.ruleset:997
20255#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1105 data/multiplayer/buildings.ruleset:918
20256#: data/sandbox/buildings.ruleset:1105
20257msgid "Space Module"
20258msgstr "Uzay Gemisi Modülü"
20259
20260#: data/civ1/buildings.ruleset:632 data/civ2/buildings.ruleset:882
20261#: data/classic/buildings.ruleset:958 data/experimental/buildings.ruleset:1014
20262#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1125 data/multiplayer/buildings.ruleset:935
20263#: data/sandbox/buildings.ruleset:1125
20264msgid ""
20265"Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are three "
20266"different types of Space Module:"
20267msgstr ""
20268
20269#: data/civ1/buildings.ruleset:635 data/civ2/buildings.ruleset:885
20270#: data/classic/buildings.ruleset:961 data/experimental/buildings.ruleset:1017
20271#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1128 data/multiplayer/buildings.ruleset:938
20272#: data/sandbox/buildings.ruleset:1128
20273msgid "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people."
20274msgstr ""
20275
20276#: data/civ1/buildings.ruleset:637 data/civ2/buildings.ruleset:887
20277#: data/classic/buildings.ruleset:963 data/experimental/buildings.ruleset:1019
20278#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1130 data/multiplayer/buildings.ruleset:940
20279#: data/sandbox/buildings.ruleset:1130
20280msgid ""
20281"- Life Support Module: provides food and water for the population of one "
20282"Habitation Module."
20283msgstr ""
20284
20285#: data/civ1/buildings.ruleset:640 data/civ2/buildings.ruleset:890
20286#: data/classic/buildings.ruleset:966 data/experimental/buildings.ruleset:1022
20287#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1133 data/multiplayer/buildings.ruleset:943
20288#: data/sandbox/buildings.ruleset:1133
20289msgid ""
20290"- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other Modules."
20291msgstr ""
20292
20293#: data/civ1/buildings.ruleset:643 data/civ2/buildings.ruleset:893
20294#: data/classic/buildings.ruleset:969 data/experimental/buildings.ruleset:1025
20295#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1136 data/multiplayer/buildings.ruleset:946
20296#: data/sandbox/buildings.ruleset:1136
20297msgid "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
20298msgstr ""
20299
20300#: data/civ1/buildings.ruleset:651 data/civ2/buildings.ruleset:901
20301#: data/classic/buildings.ruleset:977 data/experimental/buildings.ruleset:1033
20302#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1144 data/multiplayer/buildings.ruleset:954
20303#: data/sandbox/buildings.ruleset:1144
20304msgid "Space Structural"
20305msgstr "Uzay Gemisi İskelesi"
20306
20307#: data/civ1/buildings.ruleset:667 data/civ2/buildings.ruleset:917
20308#: data/classic/buildings.ruleset:994 data/experimental/buildings.ruleset:1050
20309#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1164 data/multiplayer/buildings.ruleset:971
20310#: data/sandbox/buildings.ruleset:1164
20311#, fuzzy
20312msgid ""
20313"Space Structurals form the base of your spaceship.  All other spaceship "
20314"parts need to be connected to Structurals in order to function.  You can "
20315"build up to 32 Space Structurals."
20316msgstr ""
20317"Uzay Gemisi İskelesi geminizin temelini oluşturur.  Bütün diğer uzay gemisi "
20318"parçaları birbirine bunlarla bağlanmalıdır.  En fazla 32 Uzay Gemisi "
20319"İskelesi yapabilirsiniz.\n"
20320"\n"
20321"Uzay gemisi parçalarını yapmadan önce herhangi bir oyuncunun Apollo Programı "
20322"harikasını yapmış olması gereklidir."
20323
20324#: data/civ1/buildings.ruleset:677 data/civ2/buildings.ruleset:1000
20325#: data/classic/buildings.ruleset:1079 data/experimental/buildings.ruleset:1138
20326#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1256 data/multiplayer/buildings.ruleset:1054
20327#: data/sandbox/buildings.ruleset:1256
20328msgid "Temple"
20329msgstr "Tapınak"
20330
20331#: data/civ1/buildings.ruleset:693
20332#, fuzzy
20333msgid ""
20334"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
20335"effect, as does the Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
20336"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
20337"military activity."
20338msgstr ""
20339"Mutsuz bir vatandaşı memnun eder.  Tasavvuf ve Kehanet ile birlikte 4 "
20340"vatandaşı memnun eder."
20341
20342#: data/civ1/buildings.ruleset:698
20343msgid ""
20344"A Temple in a city near mountains additionally prevents population loss from "
20345"volcanic activity."
20346msgstr ""
20347
20348#: data/civ1/buildings.ruleset:704 data/civ1/techs.ruleset:601
20349#: data/civ2/buildings.ruleset:1024 data/civ2/techs.ruleset:769
20350#: data/classic/buildings.ruleset:1103 data/classic/techs.ruleset:784
20351#: data/experimental/buildings.ruleset:1164 data/experimental/techs.ruleset:865
20352#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1280 data/civ2civ3/techs.ruleset:896
20353#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1078 data/multiplayer/techs.ruleset:789
20354#: data/sandbox/buildings.ruleset:1280 data/sandbox/techs.ruleset:898
20355msgid "University"
20356msgstr "Üniversite"
20357
20358#: data/civ1/buildings.ruleset:722 data/civ2/buildings.ruleset:1042
20359#, no-c-format
20360msgid ""
20361"Together with a Library, a University increases the science production of a "
20362"city by 100%."
20363msgstr ""
20364"Univesite, bir kütüphaneyle birlikte şehrin bilim üretimini %100 arttırır."
20365
20366#: data/civ1/buildings.ruleset:728 data/civ2/buildings.ruleset:1048
20367#: data/classic/buildings.ruleset:1127 data/experimental/buildings.ruleset:1189
20368#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1310 data/multiplayer/buildings.ruleset:1102
20369#: data/sandbox/buildings.ruleset:1310
20370msgid "Apollo Program"
20371msgstr "Apollo Programı"
20372
20373#: data/civ1/buildings.ruleset:742
20374#, fuzzy
20375msgid ""
20376"All cities on the map become visible for the player who owns it -- the "
20377"player always has up-to-date knowledge of all tiles with cities despite fog-"
20378"of-war. It allows all players to start building spaceship parts (assuming "
20379"they have researched the necessary technologies)."
20380msgstr ""
20381"Buna sahip olan oyuncu haritadaki bütün şehirleri görebiilir.  Gerekli "
20382"teknolojileri bilen her oyuncunun uzay gemisi yapmasına izin verir."
20383
20384#: data/civ1/buildings.ruleset:751 data/civ2/buildings.ruleset:1095
20385#: data/classic/buildings.ruleset:1174 data/experimental/buildings.ruleset:1236
20386#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1368 data/multiplayer/buildings.ruleset:1149
20387#: data/sandbox/buildings.ruleset:1368
20388msgid "Colossus"
20389msgstr "Büyük Heykel"
20390
20391#: data/civ1/buildings.ruleset:768 data/civ2/buildings.ruleset:1112
20392#: data/classic/buildings.ruleset:1191 data/experimental/buildings.ruleset:1253
20393#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1385 data/multiplayer/buildings.ruleset:1167
20394#: data/sandbox/buildings.ruleset:1385
20395#, fuzzy
20396msgid ""
20397"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
20398"generating some trade produces one extra trade resource."
20399msgstr ""
20400"Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
20401"tane fazladan gelir getirir."
20402
20403#: data/civ1/buildings.ruleset:774 data/civ2/buildings.ruleset:1118
20404#: data/classic/buildings.ruleset:1197 data/experimental/buildings.ruleset:1259
20405#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1391 data/multiplayer/buildings.ruleset:1173
20406#: data/sandbox/buildings.ruleset:1391
20407msgid "Copernicus' Observatory"
20408msgstr "Kopernik'in Gözlemevi"
20409
20410#: data/civ1/buildings.ruleset:792 data/civ2/buildings.ruleset:1135
20411#, no-c-format
20412msgid "Boosts science production by 50% in the city where it is built."
20413msgstr "Yapıldığı şehrin bilim üretimini %50 oranında arttırır."
20414
20415#: data/civ1/buildings.ruleset:797 data/civ2/buildings.ruleset:1140
20416#: data/classic/buildings.ruleset:1219 data/experimental/buildings.ruleset:1281
20417#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1414 data/multiplayer/buildings.ruleset:1196
20418#: data/sandbox/buildings.ruleset:1414
20419msgid "Cure For Cancer"
20420msgstr "Kansere Çare"
20421
20422#: data/civ1/buildings.ruleset:813 data/civ2/buildings.ruleset:1156
20423#: data/classic/buildings.ruleset:1235
20424#, fuzzy
20425msgid ""
20426"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
20427"each of your cities (including citizens unhappy about military activity)."
20428msgstr ""
20429"Bu harika buluş, bütün şehirlerinizde bir mutsuz vatandaşı memnun eder."
20430
20431#: data/civ1/buildings.ruleset:820 data/civ2/buildings.ruleset:1163
20432#: data/classic/buildings.ruleset:1245 data/experimental/buildings.ruleset:1307
20433#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1440 data/multiplayer/buildings.ruleset:1222
20434#: data/sandbox/buildings.ruleset:1440
20435msgid "Darwin's Voyage"
20436msgstr "Darwin'in Yolculuğu"
20437
20438#: data/civ1/buildings.ruleset:836 data/civ2/buildings.ruleset:1179
20439#: data/classic/buildings.ruleset:1261 data/experimental/buildings.ruleset:1323
20440msgid ""
20441"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
20442"species, which inspired greater confidence in science. Gives two immediate "
20443"technology advances."
20444msgstr ""
20445"Charles Darwin'in yolculuğu evrim teorisinin oluşmasını sağlamıştır ve "
20446"bilime ilham vermiştir. Bittiği anda iki tane teknoloji verir."
20447
20448#: data/civ1/buildings.ruleset:843 data/civ2/buildings.ruleset:1209
20449#: data/classic/buildings.ruleset:1291 data/experimental/buildings.ruleset:1353
20450#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1490 data/multiplayer/buildings.ruleset:1269
20451#: data/sandbox/buildings.ruleset:1490
20452msgid "Great Library"
20453msgstr "Büyük Kütüphane"
20454
20455#: data/civ1/buildings.ruleset:860 data/civ2/buildings.ruleset:1226
20456#: data/classic/buildings.ruleset:1308 data/experimental/buildings.ruleset:1370
20457#, fuzzy
20458msgid ""
20459"The civilization which builds the Great Library gets every advance that at "
20460"least two other teams have achieved."
20461msgstr ""
20462"Büyük Kütüphanesi olan ulus, en az iki milletin bildiği teknolojileri hemen "
20463"öğrenir."
20464
20465#: data/civ1/buildings.ruleset:866 data/civ2/buildings.ruleset:1232
20466#: data/classic/buildings.ruleset:1314 data/experimental/buildings.ruleset:1376
20467#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1516 data/multiplayer/buildings.ruleset:1292
20468#: data/sandbox/buildings.ruleset:1516
20469msgid "Great Wall"
20470msgstr "Büyük Duvar"
20471
20472#: data/civ1/buildings.ruleset:883 data/civ2/buildings.ruleset:1249
20473#: data/classic/buildings.ruleset:1331 data/experimental/buildings.ruleset:1393
20474msgid "Works as a City Wall in all your cities."
20475msgstr "Bütün şehirlerinizde surlar varmış gibi olur."
20476
20477#: data/civ1/buildings.ruleset:890 data/civ2/buildings.ruleset:1256
20478#: data/classic/buildings.ruleset:1339 data/experimental/buildings.ruleset:1401
20479#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1542 data/multiplayer/buildings.ruleset:1315
20480#: data/sandbox/buildings.ruleset:1542
20481msgid "Hanging Gardens"
20482msgstr "Asma Bahçeler"
20483
20484#: data/civ1/buildings.ruleset:907
20485#, fuzzy
20486msgid ""
20487"Makes one content citizen happy in every city. In the unlikely event where "
20488"there are no content citizens to get the effect of Hanging Gardens, the "
20489"wonder applies to unhappy citizens instead (including those unhappy about "
20490"military activity), making each content."
20491msgstr ""
20492"Her şehirde bir memnun vatandaşı mutlu yapar. Yapıldığı şehirde iki tane "
20493"daha memnun vatandaşı mutlu yapar (toplam 3).  Memnun vatandaşların "
20494"kalmadığı seyrek durum gerçekleşirse bu etki mutsuz vatandaşlara geçer "
20495"(onları memnun eder)."
20496
20497#: data/civ1/buildings.ruleset:915 data/civ2/buildings.ruleset:1283
20498#: data/classic/buildings.ruleset:1366 data/experimental/buildings.ruleset:1428
20499#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1567 data/multiplayer/buildings.ruleset:1342
20500#: data/sandbox/buildings.ruleset:1567
20501msgid "Hoover Dam"
20502msgstr "GAP Projesi"
20503
20504#: data/civ1/buildings.ruleset:931
20505msgid ""
20506"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent where "
20507"the wonder is built.  (This reduces pollution and increases the effects of "
20508"Factories and Mfg. Plants.)"
20509msgstr ""
20510"Bu harikanın yapıldığı kıtadaki her şehirde bir Hidroelektrik Santrali "
20511"varmış gibi olur.  Böylece kirlilik azalırken Fabrika ve İmalathanelerin "
20512"ekinliği artar."
20513
20514#: data/civ1/buildings.ruleset:939 data/civ2/buildings.ruleset:1305
20515#: data/classic/buildings.ruleset:1389 data/experimental/buildings.ruleset:1451
20516#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1593 data/multiplayer/buildings.ruleset:1367
20517#: data/sandbox/buildings.ruleset:1593
20518msgid "Isaac Newton's College"
20519msgstr "Newton'un Koleji"
20520
20521#: data/civ1/buildings.ruleset:957 data/civ2/buildings.ruleset:1322
20522#: data/classic/buildings.ruleset:1214 data/experimental/buildings.ruleset:1276
20523#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1191
20524#, no-c-format
20525msgid "Boosts science production by 100% in the city where it is built."
20526msgstr "Yapıldığı şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
20527
20528#: data/civ1/buildings.ruleset:962 data/civ2/buildings.ruleset:1327
20529#: data/classic/buildings.ruleset:1412 data/experimental/buildings.ruleset:1474
20530#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1619 data/multiplayer/buildings.ruleset:1391
20531#: data/sandbox/buildings.ruleset:1619
20532msgid "J.S. Bach's Cathedral"
20533msgstr "J.S. Bach Katedrali"
20534
20535#: data/civ1/buildings.ruleset:978
20536#, fuzzy
20537msgid ""
20538"Makes two unhappy citizens content in every city of yours on the same "
20539"continent where the wonder is built (including citizens unhappy about "
20540"military activity)."
20541msgstr ""
20542"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
20543"yapar."
20544
20545#: data/civ1/buildings.ruleset:985 data/civ2/buildings.ruleset:1394
20546#: data/classic/buildings.ruleset:1479 data/experimental/buildings.ruleset:1541
20547#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1690 data/multiplayer/buildings.ruleset:1461
20548#: data/sandbox/buildings.ruleset:1690
20549msgid "Lighthouse"
20550msgstr "Deniz Feneri"
20551
20552#: data/civ1/buildings.ruleset:1002 data/multiplayer/buildings.ruleset:1480
20553#, fuzzy
20554msgid "Gives all your sea units 1 additional movement point."
20555msgstr "Deniz birimlerinize 2 hareket puanı ekler."
20556
20557#: data/civ1/buildings.ruleset:1007 data/civ2/buildings.ruleset:1417
20558#: data/classic/buildings.ruleset:1503 data/experimental/buildings.ruleset:1565
20559#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1715 data/multiplayer/buildings.ruleset:1485
20560#: data/sandbox/buildings.ruleset:1715
20561msgid "Magellan's Expedition"
20562msgstr "Macellan'ın Yolculuğu"
20563
20564#: data/civ1/buildings.ruleset:1023
20565msgid "Gives all sea units 1 additional movement point."
20566msgstr "Bütün deniz birimlerine 1 hareket puanı ekler."
20567
20568#: data/civ1/buildings.ruleset:1028 data/civ2/buildings.ruleset:1438
20569#: data/classic/buildings.ruleset:1525 data/experimental/buildings.ruleset:1587
20570#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1740 data/multiplayer/buildings.ruleset:1510
20571#: data/sandbox/buildings.ruleset:1740
20572msgid "Manhattan Project"
20573msgstr "Manhattan Projesi"
20574
20575#: data/civ1/buildings.ruleset:1048 data/civ2/buildings.ruleset:1480
20576#: data/classic/buildings.ruleset:1567 data/experimental/buildings.ruleset:1629
20577#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1785 data/multiplayer/buildings.ruleset:1554
20578#: data/sandbox/buildings.ruleset:1785
20579msgid "Michelangelo's Chapel"
20580msgstr "Mikalenjelo'nun Şapeli"
20581
20582#: data/civ1/buildings.ruleset:1065
20583msgid "Double effects of Cathedrals, in all cities."
20584msgstr "Tüm şehirlerdeki Katedrallerin etkisini ikiye katlar."
20585
20586#: data/civ1/buildings.ruleset:1070 data/civ2/buildings.ruleset:1507
20587#: data/classic/buildings.ruleset:1594 data/experimental/buildings.ruleset:1656
20588#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1582
20589msgid "Oracle"
20590msgstr "Kehanet"
20591
20592#: data/civ1/buildings.ruleset:1087 data/civ2/buildings.ruleset:1524
20593#, fuzzy
20594msgid ""
20595"Doubles the effect of a Temple in every city. Does not affect citizens made "
20596"unhappy by military activity."
20597msgstr ""
20598"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
20599"yapar."
20600
20601#: data/civ1/buildings.ruleset:1093 data/civ2/buildings.ruleset:1530
20602#: data/classic/buildings.ruleset:1618 data/experimental/buildings.ruleset:1680
20603#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1883 data/multiplayer/buildings.ruleset:1607
20604#: data/sandbox/buildings.ruleset:1883
20605msgid "Pyramids"
20606msgstr "Piramitler"
20607
20608#: data/civ1/buildings.ruleset:1110 data/civ1/buildings.ruleset:1179
20609#: data/civ2/buildings.ruleset:1613 data/classic/buildings.ruleset:1703
20610#: data/experimental/buildings.ruleset:1765
20611#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1696
20612msgid ""
20613"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
20614"researched by your civilization, and without the transition period of "
20615"Anarchy."
20616msgstr ""
20617"Henüz keşfedilmemiş olanlar dahil tüm yönetim biçimlerine anarşi olmadan "
20618"geçiş yapabilmenizi sağlar."
20619
20620#: data/civ1/buildings.ruleset:1117 data/civ2/buildings.ruleset:1551
20621#: data/classic/buildings.ruleset:1642 data/experimental/buildings.ruleset:1704
20622msgid "SETI Program"
20623msgstr "SETI Programı"
20624
20625#: data/civ1/buildings.ruleset:1134
20626#, no-c-format
20627msgid "Boosts science production in each city by 50%."
20628msgstr "Bütün şehirlerde bilim üretimini %50 yükseltir."
20629
20630#: data/civ1/buildings.ruleset:1139 data/civ2/buildings.ruleset:1574
20631#: data/classic/buildings.ruleset:1664 data/experimental/buildings.ruleset:1726
20632#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1936 data/multiplayer/buildings.ruleset:1655
20633#: data/sandbox/buildings.ruleset:1936
20634msgid "Shakespeare's Theater"
20635msgstr "Şekspir'in Tiyatrosu"
20636
20637#: data/civ1/buildings.ruleset:1157 data/civ2/buildings.ruleset:1591
20638#: data/classic/buildings.ruleset:1681 data/experimental/buildings.ruleset:1743
20639#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1673
20640#, fuzzy
20641msgid ""
20642"Makes all angry and unhappy citizens content in the city where it is "
20643"located, including citizens unhappy about military activity."
20644msgstr "Yapıldığı şehirdeki tüm mutsuz vatandaşları memnun eder."
20645
20646#: data/civ1/buildings.ruleset:1163 data/civ2/buildings.ruleset:1645
20647#: data/classic/buildings.ruleset:1735 data/experimental/buildings.ruleset:1797
20648#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2011 data/multiplayer/buildings.ruleset:1728
20649#: data/sandbox/buildings.ruleset:2011
20650msgid "United Nations"
20651msgstr "Birleşmiş Milletler"
20652
20653#: data/civ1/buildings.ruleset:1191 data/civ2/buildings.ruleset:1674
20654#: data/classic/buildings.ruleset:1764 data/experimental/buildings.ruleset:1826
20655#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2041 data/multiplayer/buildings.ruleset:1751
20656#: data/sandbox/buildings.ruleset:2041
20657msgid "Women's Suffrage"
20658msgstr "Kadın Hakları"
20659
20660#: data/civ1/buildings.ruleset:1207
20661msgid ""
20662"In all cities, the unhappiness effect of every unit is reduced by 1. This "
20663"means that in a Republic, units do not cause unhappiness, and in a "
20664"Democracy, aggressive units cause only 1 unhappy citizen each."
20665msgstr ""
20666"Bütün şehirlerde birimlerden dolayı oluşan mutsuzluk 1 azalır. Bu da "
20667"Cumhuriyette birimlerin mutsuzluk oluşturmaması ve Demokraside birimlerin "
20668"sadece bir mutsuz vatandaş yapması demektir."
20669
20670#: data/civ1/cities.ruleset:48 data/civ2/cities.ruleset:48
20671#: data/classic/cities.ruleset:48 data/experimental/cities.ruleset:50
20672#: data/civ2civ3/cities.ruleset:48 data/multiplayer/cities.ruleset:47
20673#: data/sandbox/cities.ruleset:48
20674msgid "?Elvis:E"
20675msgstr "S"
20676
20677#: data/civ1/cities.ruleset:53 data/civ2/cities.ruleset:53
20678#: data/classic/cities.ruleset:53 data/experimental/cities.ruleset:55
20679#: data/multiplayer/cities.ruleset:52
20680msgid ""
20681"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn. See the "
20682"section on Happiness for the effects of luxury points."
20683msgstr ""
20684
20685#: data/civ1/cities.ruleset:61 data/civ2/cities.ruleset:61
20686#: data/classic/cities.ruleset:61 data/experimental/cities.ruleset:63
20687#: data/civ2civ3/cities.ruleset:62 data/multiplayer/cities.ruleset:60
20688#: data/sandbox/cities.ruleset:62
20689msgid "?Scientist:S"
20690msgstr "B"
20691
20692#: data/civ1/cities.ruleset:66 data/civ2/cities.ruleset:66
20693msgid ""
20694"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn."
20695msgstr ""
20696
20697#: data/civ1/cities.ruleset:74 data/civ2/cities.ruleset:74
20698#: data/classic/cities.ruleset:74 data/experimental/cities.ruleset:76
20699#: data/civ2civ3/cities.ruleset:76 data/multiplayer/cities.ruleset:73
20700#: data/sandbox/cities.ruleset:76
20701msgid "?Taxman:T"
20702msgstr "M"
20703
20704#: data/civ1/cities.ruleset:79 data/civ2/cities.ruleset:79
20705msgid "Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn."
20706msgstr ""
20707
20708#: data/civ1/game.ruleset:25
20709#, fuzzy
20710msgid "Civ1 ruleset"
20711msgstr "Kural seti yükleniyor"
20712
20713#: data/civ1/game.ruleset:31
20714msgid ""
20715"You are playing with civ1 style rules. These rules are much simpler than the "
20716"Freeciv default rules. If you know only the default rules, spend some time "
20717"checking the differences.\n"
20718"\n"
20719" * There are fewer technologies, buildings and units.\n"
20720" * Units have no hitpoints. If they win a battle, they remain in full "
20721"health.\n"
20722msgstr ""
20723
20724#. TRANS: _Bribe Enemy Unit (3% chance of success).
20725#: data/civ1/game.ruleset:200 data/civ2/game.ruleset:222
20726#: data/classic/game.ruleset:225 data/experimental/game.ruleset:229
20727#: data/civ2civ3/game.ruleset:231 data/multiplayer/game.ruleset:229
20728#: data/sandbox/game.ruleset:229
20729#, fuzzy, c-format
20730msgid "%sBribe Enemy Unit%s"
20731msgstr "Düşman Birimine Rüşvet Ver"
20732
20733#. TRANS: _Sabotage City (3% chance of success).
20734#: data/civ1/game.ruleset:203 data/civ2/game.ruleset:225
20735#: data/classic/game.ruleset:228 data/experimental/game.ruleset:232
20736#: data/civ2civ3/game.ruleset:234 data/multiplayer/game.ruleset:232
20737#: data/sandbox/game.ruleset:232 server/ruleset.c:5470
20738#, fuzzy, c-format
20739msgid "%sSabotage City%s"
20740msgstr "Şehri Sabote et"
20741
20742#. TRANS: Incite a _Revolt (3% chance of success).
20743#: data/civ1/game.ruleset:206 data/civ2/game.ruleset:231
20744#: data/classic/game.ruleset:234 data/experimental/game.ruleset:238
20745#: data/civ2civ3/game.ruleset:240 data/multiplayer/game.ruleset:238
20746#: data/sandbox/game.ruleset:238
20747#, fuzzy, c-format
20748msgid "Incite a %sRevolt%s"
20749msgstr "Ayaklanma Başlat"
20750
20751#. TRANS: Establish _Embassy (100% chance of success).
20752#: data/civ1/game.ruleset:209 data/civ2/game.ruleset:234
20753#: data/classic/game.ruleset:237 data/experimental/game.ruleset:241
20754#: data/civ2civ3/game.ruleset:243 data/multiplayer/game.ruleset:241
20755#: data/sandbox/game.ruleset:241 server/ruleset.c:5492
20756#, fuzzy, c-format
20757msgid "Establish %sEmbassy%s"
20758msgstr "Elçilik Yap"
20759
20760#. TRANS: Steal _Technology (3% chance of success).
20761#: data/civ1/game.ruleset:212 data/civ2/game.ruleset:237
20762#: data/classic/game.ruleset:240 data/experimental/game.ruleset:244
20763#: data/civ2civ3/game.ruleset:246 data/multiplayer/game.ruleset:244
20764#: data/sandbox/game.ruleset:244 server/ruleset.c:5499
20765#, fuzzy, c-format
20766msgid "Steal %sTechnology%s"
20767msgstr "Teknoloji Çal"
20768
20769#. TRANS: _Investigate City (100% chance of success).
20770#: data/civ1/game.ruleset:215 data/civ2/game.ruleset:243
20771#: data/classic/game.ruleset:246 data/experimental/game.ruleset:250
20772#: data/civ2civ3/game.ruleset:252 data/multiplayer/game.ruleset:250
20773#: data/sandbox/game.ruleset:250 server/ruleset.c:5513
20774#, fuzzy, c-format
20775msgid "%sInvestigate City%s"
20776msgstr "Şehri Araştır"
20777
20778#. TRANS: Establish Trade _Route (100% chance of success).
20779#: data/civ1/game.ruleset:218 data/civ2/game.ruleset:246
20780#: data/classic/game.ruleset:249 data/experimental/game.ruleset:253
20781#: data/civ2civ3/game.ruleset:255 data/sandbox/game.ruleset:253
20782#: server/ruleset.c:5527
20783#, fuzzy, c-format
20784msgid "Establish Trade %sRoute%s"
20785msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
20786
20787#. TRANS: Enter _Marketplace (100% chance of success).
20788#: data/civ1/game.ruleset:221 data/civ2/game.ruleset:249
20789#: data/civ2civ3/game.ruleset:258 data/sandbox/game.ruleset:256
20790#: server/ruleset.c:5534
20791#, fuzzy, c-format
20792#| msgid "Enter Marketplace"
20793msgid "Enter %sMarketplace%s"
20794msgstr "Markete Gir"
20795
20796#. TRANS: Help _build Wonder (100% chance of success).
20797#: data/civ1/game.ruleset:224 data/civ2/game.ruleset:252
20798#: data/classic/game.ruleset:255 data/experimental/game.ruleset:259
20799#: data/civ2civ3/game.ruleset:261 data/multiplayer/game.ruleset:253
20800#: data/sandbox/game.ruleset:259 server/ruleset.c:5541
20801#, fuzzy, c-format
20802#| msgid "Help build Wonder"
20803msgid "Help %sbuild Wonder%s"
20804msgstr "Harika yapımına yardım et"
20805
20806#: data/civ1/game.ruleset:438 data/civ2/game.ruleset:505
20807#: data/classic/game.ruleset:529 data/experimental/game.ruleset:545
20808#: data/civ2civ3/game.ruleset:555 data/multiplayer/game.ruleset:513
20809#: data/sandbox/game.ruleset:563
20810#, fuzzy
20811#| msgid "January"
20812msgid "Jan"
20813msgstr "Ocak"
20814
20815#: data/civ1/game.ruleset:439 data/civ2/game.ruleset:506
20816#: data/classic/game.ruleset:530 data/experimental/game.ruleset:546
20817#: data/civ2civ3/game.ruleset:556 data/multiplayer/game.ruleset:514
20818#: data/sandbox/game.ruleset:564
20819msgid "Feb"
20820msgstr ""
20821
20822#: data/civ1/game.ruleset:468 data/classic/game.ruleset:559
20823#: data/experimental/game.ruleset:575 data/civ2civ3/game.ruleset:585
20824#: data/sandbox/game.ruleset:593
20825msgid "Earthquake"
20826msgstr ""
20827
20828#: data/civ1/game.ruleset:486 data/classic/game.ruleset:569
20829#: data/experimental/game.ruleset:580 data/civ2civ3/game.ruleset:603
20830#: data/sandbox/game.ruleset:611
20831msgid "Fire"
20832msgstr ""
20833
20834#: data/civ1/game.ruleset:495 data/civ2civ3/game.ruleset:594
20835#: data/sandbox/game.ruleset:602
20836msgid "Flood"
20837msgstr ""
20838
20839#: data/civ1/game.ruleset:505
20840#, fuzzy
20841msgid "Piracy"
20842msgstr "Okur Yazarlık"
20843
20844#: data/civ1/game.ruleset:517
20845#, fuzzy
20846msgid "Plague"
20847msgstr "Maddeyi Sil"
20848
20849#: data/civ1/game.ruleset:527
20850msgid "Volcano"
20851msgstr ""
20852
20853#: data/civ1/game.ruleset:651 data/civ2/game.ruleset:653
20854#: data/classic/game.ruleset:701 data/experimental/game.ruleset:732
20855#: data/civ2civ3/game.ruleset:809 data/sandbox/game.ruleset:817
20856msgid "Team 0"
20857msgstr "Takım 0"
20858
20859#: data/civ1/game.ruleset:652 data/civ2/game.ruleset:654
20860#: data/classic/game.ruleset:702 data/experimental/game.ruleset:733
20861#: data/civ2civ3/game.ruleset:810 data/sandbox/game.ruleset:818
20862msgid "Team 1"
20863msgstr "Takım 1"
20864
20865#: data/civ1/game.ruleset:653 data/civ2/game.ruleset:655
20866#: data/classic/game.ruleset:703 data/experimental/game.ruleset:734
20867#: data/civ2civ3/game.ruleset:811 data/sandbox/game.ruleset:819
20868msgid "Team 2"
20869msgstr "Takım 2"
20870
20871#: data/civ1/game.ruleset:654 data/civ2/game.ruleset:656
20872#: data/classic/game.ruleset:704 data/experimental/game.ruleset:735
20873#: data/civ2civ3/game.ruleset:812 data/sandbox/game.ruleset:820
20874msgid "Team 3"
20875msgstr "Takım 3"
20876
20877#: data/civ1/governments.ruleset:64 data/civ2/governments.ruleset:62
20878#: data/classic/governments.ruleset:63 data/experimental/governments.ruleset:65
20879#: data/civ2civ3/governments.ruleset:63 data/multiplayer/governments.ruleset:63
20880#: data/sandbox/governments.ruleset:63
20881msgid "Anarchy"
20882msgstr "Anarşi"
20883
20884#: data/civ1/governments.ruleset:69 data/civ2/governments.ruleset:67
20885#: data/classic/governments.ruleset:68 data/experimental/governments.ruleset:70
20886#: data/civ2civ3/governments.ruleset:68 data/civ2civ3/governments.ruleset:107
20887#: data/multiplayer/governments.ruleset:68 data/sandbox/governments.ruleset:68
20888#: data/sandbox/governments.ruleset:107
20889#, fuzzy, c-format
20890msgid "Warlord %s"
20891msgstr "Savaşçı"
20892
20893#: data/civ1/governments.ruleset:70 data/civ2/governments.ruleset:68
20894#: data/classic/governments.ruleset:69 data/experimental/governments.ruleset:71
20895#: data/civ2civ3/governments.ruleset:69 data/civ2civ3/governments.ruleset:108
20896#: data/multiplayer/governments.ruleset:69 data/sandbox/governments.ruleset:69
20897#: data/sandbox/governments.ruleset:108
20898#, fuzzy, c-format
20899msgid "Warlady %s"
20900msgstr "Tarla"
20901
20902#: data/civ1/governments.ruleset:72 data/civ2/governments.ruleset:70
20903#: data/classic/governments.ruleset:71 data/experimental/governments.ruleset:73
20904#: data/civ2civ3/governments.ruleset:71 data/multiplayer/governments.ruleset:71
20905#: data/sandbox/governments.ruleset:71
20906#, fuzzy
20907msgid ""
20908"Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens are "
20909"disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly as "
20910"possible, rather than paying taxes or conducting research."
20911msgstr ""
20912"Anarşi, halk tarafından tanınan tek bir hükümetin bulunmamasıdır. Halk "
20913"düzensiz bir şekilde bütün gelirlerini kendi içinde harcar ve bilime katkı "
20914"sağlamaz.\n"
20915"\n"
20916"Anarşide Despotluğa göre daha az yolsuzluk olur fakat buna oranla oldukça "
20917"fazla mutsuzluk yaşanır."
20918
20919#: data/civ1/governments.ruleset:77 data/classic/governments.ruleset:76
20920#: data/experimental/governments.ruleset:78
20921#: data/multiplayer/governments.ruleset:76
20922msgid ""
20923"Anarchy offers slightly less corruption than Despotism, but slightly more "
20924"unhappiness."
20925msgstr ""
20926
20927#: data/civ1/governments.ruleset:85 data/civ2/governments.ruleset:83
20928#: data/classic/governments.ruleset:84 data/experimental/governments.ruleset:88
20929#: data/civ2civ3/governments.ruleset:140
20930#: data/multiplayer/governments.ruleset:84 data/sandbox/governments.ruleset:140
20931msgid "Despotism"
20932msgstr "Despotluk"
20933
20934#: data/civ1/governments.ruleset:91 data/civ2/governments.ruleset:89
20935#: data/classic/governments.ruleset:90 data/experimental/governments.ruleset:94
20936#: data/civ2civ3/governments.ruleset:146
20937#: data/multiplayer/governments.ruleset:90 data/sandbox/governments.ruleset:146
20938#, fuzzy, c-format
20939msgid "Chief %s"
20940msgstr "Reis"
20941
20942#: data/civ1/governments.ruleset:92 data/civ2/governments.ruleset:90
20943#: data/classic/governments.ruleset:91 data/experimental/governments.ruleset:95
20944#: data/civ2civ3/governments.ruleset:147
20945#: data/multiplayer/governments.ruleset:91 data/sandbox/governments.ruleset:147
20946#, fuzzy, c-format
20947msgid "?female:Chief %s"
20948msgstr "Şef"
20949
20950#: data/civ1/governments.ruleset:94 data/civ2/governments.ruleset:92
20951#: data/classic/governments.ruleset:93 data/experimental/governments.ruleset:97
20952#: data/civ2civ3/governments.ruleset:149
20953#: data/multiplayer/governments.ruleset:93 data/sandbox/governments.ruleset:149
20954#, fuzzy
20955msgid ""
20956"Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
20957"over your citizens is maintained largely by martial law."
20958msgstr ""
20959"Despotlukta yönetimin bütün kontrolü sizin elinizdedir.  Vatandaşlarınızın "
20960"kontolü genellikle zor kullanarak sağlanır.\n"
20961"\n"
20962"Despotluk, yolsuzluğun en yüksek olduğu yönetim biçimidir."
20963
20964#: data/civ1/governments.ruleset:97 data/classic/governments.ruleset:96
20965#: data/experimental/governments.ruleset:100
20966#: data/multiplayer/governments.ruleset:96
20967msgid ""
20968"Despotism suffers the highest level of corruption of all forms of government."
20969msgstr ""
20970
20971#: data/civ1/governments.ruleset:105 data/civ1/techs.ruleset:403
20972#: data/civ2/governments.ruleset:103 data/civ2/techs.ruleset:499
20973#: data/classic/governments.ruleset:104 data/classic/techs.ruleset:508
20974#: data/experimental/governments.ruleset:108
20975#: data/experimental/techs.ruleset:556 data/civ2civ3/governments.ruleset:177
20976#: data/civ2civ3/techs.ruleset:571 data/multiplayer/governments.ruleset:104
20977#: data/multiplayer/techs.ruleset:516 data/sandbox/governments.ruleset:177
20978#: data/sandbox/techs.ruleset:571
20979msgid "Monarchy"
20980msgstr "Monarşi"
20981
20982#: data/civ1/governments.ruleset:113 data/civ2/governments.ruleset:111
20983#: data/classic/governments.ruleset:112
20984#: data/experimental/governments.ruleset:116
20985#: data/civ2civ3/governments.ruleset:184
20986#: data/multiplayer/governments.ruleset:112
20987#: data/sandbox/governments.ruleset:184
20988#, fuzzy, c-format
20989msgid "King %s"
20990msgstr "%s şehrinde"
20991
20992#: data/civ1/governments.ruleset:114 data/civ2/governments.ruleset:112
20993#: data/classic/governments.ruleset:113
20994#: data/experimental/governments.ruleset:117
20995#: data/civ2civ3/governments.ruleset:185
20996#: data/multiplayer/governments.ruleset:113
20997#: data/sandbox/governments.ruleset:185
20998#, fuzzy, c-format
20999msgid "Queen %s"
21000msgstr "Kraliçe"
21001
21002#: data/civ1/governments.ruleset:116 data/civ2/governments.ruleset:114
21003#: data/classic/governments.ruleset:115
21004#: data/experimental/governments.ruleset:119
21005#: data/civ2civ3/governments.ruleset:187
21006#: data/multiplayer/governments.ruleset:115
21007#: data/sandbox/governments.ruleset:187
21008#, fuzzy
21009msgid ""
21010"Under Monarchy, a king or queen serves as a hereditary figurehead for your "
21011"government."
21012msgstr ""
21013"Monarşide bir kral veya kraliçe ülkeyi yönetir.\n"
21014"\n"
21015"Cumhuriyette olduğu gibi biraz yolsuzluk yaşanır."
21016
21017#: data/civ1/governments.ruleset:119 data/classic/governments.ruleset:118
21018#: data/experimental/governments.ruleset:122
21019#: data/multiplayer/governments.ruleset:118
21020#, fuzzy
21021msgid ""
21022"Monarchy suffers the same small amount of corruption that the Republic does."
21023msgstr ""
21024"Monarşide bir kral veya kraliçe ülkeyi yönetir.\n"
21025"\n"
21026"Cumhuriyette olduğu gibi biraz yolsuzluk yaşanır."
21027
21028#: data/civ1/governments.ruleset:127 data/civ1/techs.ruleset:175
21029#: data/civ2/governments.ruleset:125 data/civ2/techs.ruleset:191
21030#: data/classic/governments.ruleset:126 data/classic/techs.ruleset:203
21031#: data/experimental/governments.ruleset:130
21032#: data/experimental/techs.ruleset:217 data/civ2civ3/governments.ruleset:214
21033#: data/civ2civ3/techs.ruleset:220 data/multiplayer/governments.ruleset:126
21034#: data/multiplayer/techs.ruleset:203 data/sandbox/governments.ruleset:214
21035#: data/sandbox/techs.ruleset:220
21036msgid "Communism"
21037msgstr "Komünizm"
21038
21039#: data/civ1/governments.ruleset:134 data/civ2/governments.ruleset:132
21040#: data/classic/governments.ruleset:133
21041#: data/experimental/governments.ruleset:137
21042#: data/civ2civ3/governments.ruleset:221
21043#: data/multiplayer/governments.ruleset:133
21044#: data/sandbox/governments.ruleset:221
21045#, fuzzy, c-format
21046msgid "Comrade %s"
21047msgstr "Yoldaş"
21048
21049#: data/civ1/governments.ruleset:135 data/civ2/governments.ruleset:133
21050#: data/classic/governments.ruleset:134
21051#: data/experimental/governments.ruleset:138
21052#: data/civ2civ3/governments.ruleset:222
21053#: data/multiplayer/governments.ruleset:134
21054#: data/sandbox/governments.ruleset:222
21055#, fuzzy, c-format
21056msgid "?female:Comrade %s"
21057msgstr "Yoldaş"
21058
21059#: data/civ1/governments.ruleset:137 data/civ2/governments.ruleset:135
21060#: data/classic/governments.ruleset:136
21061#: data/experimental/governments.ruleset:140
21062#: data/civ2civ3/governments.ruleset:224
21063#: data/multiplayer/governments.ruleset:136
21064#: data/sandbox/governments.ruleset:224
21065#, fuzzy
21066msgid ""
21067"A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  All "
21068"goods are owned by the state, rather than by private citizens.  Communism "
21069"gives a balance between military and commercial styles of government."
21070msgstr ""
21071"Komünizm bütün insanların eşit olması ilkesine dayanır.  Özel mülk yoktur, "
21072"bütün mülkler devlete aittir.  Komünizm, savaşçıl ve parasal yönetim "
21073"biçimleri arasında bir denge kurar.\n"
21074"\n"
21075"Komünizmde yolsuzluk, başkentten uzaklığa göre dağılmaz, bunun yerine "
21076"(başkent dahil) bütün şehirlerde eşit miktarda yolsuzluk yaşanır."
21077
21078#: data/civ1/governments.ruleset:142 data/classic/governments.ruleset:141
21079#: data/experimental/governments.ruleset:145
21080#: data/multiplayer/governments.ruleset:141
21081msgid ""
21082"Under Communism, corruption does not vary by distance from the capital; all "
21083"cities (including the capital) have a modest amount of corruption."
21084msgstr ""
21085
21086#: data/civ1/governments.ruleset:151 data/civ2/governments.ruleset:177
21087#: data/classic/governments.ruleset:150
21088#: data/experimental/governments.ruleset:154
21089#: data/civ2civ3/governments.ruleset:334
21090#: data/multiplayer/governments.ruleset:150
21091#: data/sandbox/governments.ruleset:334
21092msgid "Republic"
21093msgstr "Cumhuriyet"
21094
21095#: data/civ1/governments.ruleset:158 data/civ2/governments.ruleset:184
21096#: data/civ2civ3/governments.ruleset:305 data/sandbox/governments.ruleset:305
21097#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21098#, fuzzy, c-format
21099msgid "Consul %s"
21100msgstr "Konsolos"
21101
21102#: data/civ1/governments.ruleset:159 data/civ2/governments.ruleset:185
21103#: data/civ2civ3/governments.ruleset:306 data/sandbox/governments.ruleset:306
21104#: data/nation/byzantium.ruleset:32 data/nation/roman.ruleset:53
21105#, fuzzy, c-format
21106msgid "?female:Consul %s"
21107msgstr "Konsolos"
21108
21109#: data/civ1/governments.ruleset:161 data/civ2/governments.ruleset:187
21110#: data/classic/governments.ruleset:160
21111#: data/experimental/governments.ruleset:164
21112#: data/civ2civ3/governments.ruleset:344
21113#: data/multiplayer/governments.ruleset:160
21114#: data/sandbox/governments.ruleset:344
21115msgid ""
21116"Under a Republican government, citizens hold an election to select a "
21117"representative who will govern them; since elected leaders must remain "
21118"popular to remain in control, citizens are given a greater degree of "
21119"freedom.  Citizens under the Republic become unhappy easily, but the self-"
21120"sufficiency of your citizens allows high levels of trade."
21121msgstr ""
21122"Cumhuriyette halk kendi yöneticisini kendi seçer. Bu yüzden Cumhuriyet "
21123"halkın kendi kendini yönetmesidir denebilir.  Cumhuriyetle yönetilen halk "
21124"kolayca mutsuz olabilir; buna karşın sağlanan özgürlük ortamı ticaret "
21125"gelirlerini arttırır."
21126
21127#: data/civ1/governments.ruleset:173 data/civ1/techs.ruleset:216
21128#: data/civ2/governments.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:233
21129#: data/classic/governments.ruleset:172 data/classic/techs.ruleset:248
21130#: data/experimental/governments.ruleset:176
21131#: data/experimental/techs.ruleset:267 data/civ2civ3/governments.ruleset:372
21132#: data/civ2civ3/techs.ruleset:269 data/multiplayer/governments.ruleset:172
21133#: data/multiplayer/techs.ruleset:248 data/sandbox/governments.ruleset:372
21134#: data/sandbox/techs.ruleset:269
21135msgid "Democracy"
21136msgstr "Demokrasi"
21137
21138#: data/civ1/governments.ruleset:180 data/civ2/governments.ruleset:206
21139#: data/classic/governments.ruleset:157
21140#: data/experimental/governments.ruleset:161
21141#: data/civ2civ3/governments.ruleset:341
21142#: data/multiplayer/governments.ruleset:157
21143#: data/sandbox/governments.ruleset:341
21144#, fuzzy, c-format
21145msgid "President %s"
21146msgstr "Cumhurbaşkanı"
21147
21148#: data/civ1/governments.ruleset:181 data/civ2/governments.ruleset:207
21149#: data/classic/governments.ruleset:158
21150#: data/experimental/governments.ruleset:162
21151#: data/civ2civ3/governments.ruleset:342
21152#: data/multiplayer/governments.ruleset:158
21153#: data/sandbox/governments.ruleset:342
21154#, fuzzy, c-format
21155msgid "?female:President %s"
21156msgstr "Cumhurbaşkanı"
21157
21158#: data/civ1/governments.ruleset:183 data/classic/governments.ruleset:182
21159#: data/experimental/governments.ruleset:186
21160#: data/multiplayer/governments.ruleset:182
21161msgid ""
21162"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
21163"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
21164"potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
21165"citizens become very upset during wars."
21166msgstr ""
21167"Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi ticaretin "
21168"olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama mutsuzluğun "
21169"oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  Buna karşın "
21170"savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur."
21171
21172#: data/civ1/governments.ruleset:188 data/civ2/governments.ruleset:215
21173#, fuzzy
21174msgid ""
21175"Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
21176"their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
21177"cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by enemy "
21178"Diplomats and Spies."
21179msgstr ""
21180"Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi ticaretin "
21181"olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama mutsuzluğun "
21182"oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  Buna karşın "
21183"savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur.\n"
21184"\n"
21185"Demokrasinin (mutlu) insanları hükümete gönülden inandıkları için oldukça "
21186"sadıktırlar.  Demokratik birimler rüşvetle alınamaz; düşman Diplomatlar ve "
21187"Casuslar şehirlerde ayaklanma çıkartamazlar."
21188
21189#: data/civ1/nations.ruleset:96 data/civ2/nations.ruleset:98
21190#: data/default/nationlist.ruleset:60
21191msgid "?nationgroup:Ancient"
21192msgstr "Antik çağ"
21193
21194#: data/civ1/nations.ruleset:99 data/civ2/nations.ruleset:101
21195#: data/default/nationlist.ruleset:69
21196msgid "?nationgroup:Modern"
21197msgstr "Modern"
21198
21199#: data/civ1/nations.ruleset:102 data/civ2/nations.ruleset:104
21200#: data/default/nationlist.ruleset:90
21201#, fuzzy
21202#| msgid "?nationgroup:African"
21203msgid "?nationgroup:Barbarian"
21204msgstr "Afrikalı"
21205
21206#: data/civ1/nations.ruleset:110 data/civ2/nations.ruleset:112
21207#: data/nation/american.ruleset:5
21208msgid "American"
21209msgstr "Amerikalı"
21210
21211#: data/civ1/nations.ruleset:111 data/civ2/nations.ruleset:113
21212#: data/nation/american.ruleset:6
21213msgid "?plural:Americans"
21214msgstr "Amerikalılar"
21215
21216#: data/civ1/nations.ruleset:113 data/civ2/nations.ruleset:115
21217msgid ""
21218"Formally named the United States of America.  Independent from Great Britain "
21219"after a revolution in 1776-1783 AD."
21220msgstr ""
21221
21222#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21223#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21224#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21225#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21226#, fuzzy, c-format
21227msgid "Speaker %s"
21228msgstr "Hatip"
21229
21230#: data/civ1/nations.ruleset:123 data/civ1/nations.ruleset:237
21231#: data/civ2/nations.ruleset:126 data/civ2/nations.ruleset:242
21232#: data/civ2/nations.ruleset:453 data/nation/american.ruleset:49
21233#: data/nation/aztec.ruleset:29 data/nation/celtic.ruleset:41
21234#, fuzzy, c-format
21235msgid "?female:Speaker %s"
21236msgstr "Darbeci"
21237
21238#: data/civ1/nations.ruleset:222 data/civ2/nations.ruleset:226
21239#: data/nation/aztec.ruleset:5
21240msgid "Aztec"
21241msgstr "Aztek"
21242
21243#: data/civ1/nations.ruleset:223 data/civ2/nations.ruleset:227
21244#: data/nation/aztec.ruleset:6
21245msgid "?plural:Aztecs"
21246msgstr "Aztekler"
21247
21248#: data/civ1/nations.ruleset:225 data/civ2/nations.ruleset:229
21249#: data/nation/aztec.ruleset:8
21250msgid ""
21251"The Azteca, a Nahuatl speaking people from the Sonoran desert, seized "
21252"control of the Toltec-derived civilizations of Central Mexico during the "
21253"15th century, reviving the practice of human sacrifice. They were conquered "
21254"by the Spanish under Cortés in 1521."
21255msgstr ""
21256
21257#: data/civ1/nations.ruleset:322 data/civ2/nations.ruleset:327
21258#: data/nation/babylonian.ruleset:5
21259msgid "Babylonian"
21260msgstr "Babilli"
21261
21262#: data/civ1/nations.ruleset:323 data/civ2/nations.ruleset:328
21263#: data/nation/babylonian.ruleset:6
21264msgid "?plural:Babylonians"
21265msgstr "Babilliler"
21266
21267#: data/civ1/nations.ruleset:325 data/civ2/nations.ruleset:330
21268msgid ""
21269"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
21270"BC under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
21271"and Chaldeans."
21272msgstr ""
21273
21274#. TRANS: Lugal = Great Man
21275#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21276#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21277#, fuzzy, c-format
21278msgid "%s Lugal"
21279msgstr "Lugal"
21280
21281#: data/civ1/nations.ruleset:337 data/civ2/nations.ruleset:343
21282#: data/nation/babylonian.ruleset:25 data/nation/sumerian.ruleset:29
21283#, fuzzy, c-format
21284msgid "?female:%s Lugal"
21285msgstr "Konsolos"
21286
21287#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21288#, fuzzy, c-format
21289msgid "%s Ensi"
21290msgstr "Ensi"
21291
21292#: data/civ1/nations.ruleset:338 data/civ2/nations.ruleset:344
21293#, fuzzy, c-format
21294msgid "?female:%s Ensi"
21295msgstr "Şef"
21296
21297#: data/civ1/nations.ruleset:389 data/civ2/nations.ruleset:522
21298#: data/nation/chinese.ruleset:5
21299msgid "Chinese"
21300msgstr "Çinli"
21301
21302#: data/civ1/nations.ruleset:390 data/civ2/nations.ruleset:523
21303#: data/nation/chinese.ruleset:6
21304msgid "?plural:Chinese"
21305msgstr "Çinliler"
21306
21307#: data/civ1/nations.ruleset:392 data/civ2/nations.ruleset:525
21308msgid ""
21309"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
21310"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
21311"by the Qin dynasty in 221 BC, China alternated between periods of unity and "
21312"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
21313"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
21314"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
21315"China governs the island of Taiwan."
21316msgstr ""
21317
21318#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21319#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
21320#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
21321#: data/nation/chinese.ruleset:29 data/nation/ethiopian.ruleset:27
21322#: data/nation/japanese.ruleset:23
21323#, fuzzy, c-format
21324msgid "Emperor %s"
21325msgstr "İmparator"
21326
21327#: data/civ1/nations.ruleset:408 data/civ2/nations.ruleset:542
21328#: data/nation/chinese.ruleset:29
21329#, fuzzy, c-format
21330msgid "Empress Dowager %s"
21331msgstr "İmparatoriçe"
21332
21333#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21334#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
21335#, fuzzy, c-format
21336msgid "Chairman %s"
21337msgstr "Başkan"
21338
21339#: data/civ1/nations.ruleset:409 data/civ2/nations.ruleset:543
21340#, fuzzy, c-format
21341msgid "Chairperson %s"
21342msgstr "Başkan"
21343
21344#: data/civ1/nations.ruleset:538 data/civ2/nations.ruleset:672
21345#: data/nation/egyptian.ruleset:5
21346msgid "Egyptian"
21347msgstr "Mısırlı"
21348
21349#: data/civ1/nations.ruleset:539 data/civ2/nations.ruleset:673
21350#: data/nation/egyptian.ruleset:6
21351msgid "?plural:Egyptians"
21352msgstr "Mısırlılar"
21353
21354#: data/civ1/nations.ruleset:541 data/civ2/nations.ruleset:675
21355#: data/nation/egyptian.ruleset:8
21356msgid ""
21357"Egypt was the second-oldest of the world's civilizations.  Since ancient "
21358"times it has been unusually urbanized, supporting a large population on silt "
21359"deposited by the annual floodings of the Nile."
21360msgstr ""
21361"Mısır, dünyanın en eski ikinci medeniyetidir.  Antik çağlardan beri olağan "
21362"dışı bir şekilde şehirleşmişlerdir. Nil'in her yıl taşarak getirdiği "
21363"alüvyonlar sayesinde büyük bir nüfusa sahip olabilmiştir."
21364
21365#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21366#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21367#, fuzzy, c-format
21368msgid "Pharaoh %s"
21369msgstr "Firavun"
21370
21371#: data/civ1/nations.ruleset:552 data/civ2/nations.ruleset:687
21372#: data/nation/egyptian.ruleset:29
21373#, fuzzy, c-format
21374msgid "?female:Pharaoh %s"
21375msgstr "Yoldaş"
21376
21377#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21378#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21379#, fuzzy, c-format
21380msgid "Great Pharaoh %s"
21381msgstr "Büyük Firavun"
21382
21383#: data/civ1/nations.ruleset:553 data/civ2/nations.ruleset:688
21384#: data/nation/egyptian.ruleset:30
21385#, fuzzy, c-format
21386msgid "?female:Great Pharaoh %s"
21387msgstr "Büyük Firavun"
21388
21389#: data/civ1/nations.ruleset:620 data/civ2/nations.ruleset:755
21390#: data/nation/english.ruleset:5
21391msgid "English"
21392msgstr "İngiliz"
21393
21394#: data/civ1/nations.ruleset:621 data/civ2/nations.ruleset:756
21395#: data/nation/english.ruleset:6
21396msgid "?plural:English"
21397msgstr "İngilizler"
21398
21399#: data/civ1/nations.ruleset:623 data/civ2/nations.ruleset:758
21400#: data/nation/english.ruleset:8
21401msgid ""
21402"England was unified by Alfred the Great of Wessex in the late 9th century, "
21403"only to be conquered by William of Normandy a century later, in the last "
21404"successful invasion of the country."
21405msgstr ""
21406
21407#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21408#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21409#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21410#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:179
21411#: data/experimental/governments.ruleset:183
21412#: data/civ2civ3/governments.ruleset:379
21413#: data/multiplayer/governments.ruleset:179
21414#: data/sandbox/governments.ruleset:379
21415#, fuzzy, c-format
21416msgid "Prime Minister %s"
21417msgstr "Başbakan"
21418
21419#: data/civ1/nations.ruleset:634 data/civ1/nations.ruleset:1027
21420#: data/civ2/nations.ruleset:770 data/civ2/nations.ruleset:1169
21421#: data/civ2/nations.ruleset:1423 data/civ2/nations.ruleset:1935
21422#: data/civ2/nations.ruleset:2009 data/classic/governments.ruleset:180
21423#: data/experimental/governments.ruleset:184
21424#: data/civ2civ3/governments.ruleset:380
21425#: data/multiplayer/governments.ruleset:180
21426#: data/sandbox/governments.ruleset:380
21427#, fuzzy, c-format
21428msgid "?female:Prime Minister %s"
21429msgstr "Başbakan"
21430
21431#: data/civ1/nations.ruleset:733 data/civ2/nations.ruleset:870
21432#: data/nation/french.ruleset:5
21433msgid "French"
21434msgstr "Fransız"
21435
21436#: data/civ1/nations.ruleset:734 data/civ2/nations.ruleset:871
21437#: data/nation/french.ruleset:6
21438msgid "?plural:French"
21439msgstr "Fransızlar"
21440
21441#: data/civ1/nations.ruleset:736 data/civ2/nations.ruleset:873
21442msgid ""
21443"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
21444"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
21445"flag."
21446msgstr ""
21447
21448#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
21449#: data/nation/french.ruleset:42
21450#, fuzzy, c-format
21451msgid "Chieftain %s"
21452msgstr "Şilili"
21453
21454#: data/civ1/nations.ruleset:747 data/civ2/nations.ruleset:885
21455#: data/nation/french.ruleset:42
21456#, fuzzy, c-format
21457msgid "?female:Chieftain %s"
21458msgstr "Şef"
21459
21460#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
21461#: data/nation/french.ruleset:43
21462#, c-format
21463msgid "Premier %s"
21464msgstr ""
21465
21466#: data/civ1/nations.ruleset:748 data/civ2/nations.ruleset:886
21467#, fuzzy, c-format
21468msgid "?female:Premier %s"
21469msgstr "Cumhurbaşkanı"
21470
21471#: data/civ1/nations.ruleset:858 data/civ2/nations.ruleset:997
21472#: data/nation/german.ruleset:5
21473msgid "German"
21474msgstr "Alman"
21475
21476#: data/civ1/nations.ruleset:859 data/civ2/nations.ruleset:998
21477#: data/nation/german.ruleset:6
21478msgid "?plural:Germans"
21479msgstr "Almanlar"
21480
21481#: data/civ1/nations.ruleset:862 data/civ2/nations.ruleset:1001
21482#: data/nation/german.ruleset:9
21483msgid ""
21484"Germany was united in 1871 by the Prussian military force. After World War I "
21485"it became a republic, but fell into Nazism in 1933 and started World War II. "
21486"After the war it was split into two states, which reunited in 1990 at the "
21487"end of the Cold War."
21488msgstr ""
21489
21490#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
21491#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
21492#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
21493#, fuzzy, c-format
21494msgid "Chancellor %s"
21495msgstr "Şansölye"
21496
21497#: data/civ1/nations.ruleset:874 data/civ2/nations.ruleset:1014
21498#: data/nation/austrian.ruleset:51 data/nation/byzantium.ruleset:28
21499#: data/nation/egyptian.ruleset:28 data/nation/german.ruleset:33
21500#, fuzzy, c-format
21501msgid "?female:Chancellor %s"
21502msgstr "Şansölye"
21503
21504#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
21505#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
21506#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
21507#, fuzzy, c-format
21508msgid "First Secretary %s"
21509msgstr "General Sekreter"
21510
21511#: data/civ1/nations.ruleset:875 data/civ2/nations.ruleset:1015
21512#: data/nation/austrian.ruleset:53 data/nation/german.ruleset:35
21513#: data/nation/italian.ruleset:45 data/nation/polish.ruleset:38
21514#, fuzzy, c-format
21515msgid "?female:First Secretary %s"
21516msgstr "General Sekreter"
21517
21518#: data/civ1/nations.ruleset:1014 data/civ2/nations.ruleset:1155
21519#: data/nation/greek.ruleset:5
21520msgid "Greek"
21521msgstr "Yunanlı"
21522
21523#: data/civ1/nations.ruleset:1015 data/civ2/nations.ruleset:1156
21524#: data/nation/greek.ruleset:6
21525msgid "?plural:Greeks"
21526msgstr "Yunanlılar"
21527
21528#: data/civ1/nations.ruleset:1017 data/civ2/nations.ruleset:1158
21529#: data/nation/greek.ruleset:8
21530msgid "The ancient Greeks, between Mycenae and the Roman conquest."
21531msgstr ""
21532
21533#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
21534#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
21535#, fuzzy, c-format
21536msgid "Despot %s"
21537msgstr "Despot"
21538
21539#: data/civ1/nations.ruleset:1026 data/civ2/nations.ruleset:1168
21540#: data/nation/byzantium.ruleset:29 data/nation/greek.ruleset:24
21541#, fuzzy, c-format
21542msgid "?female:Despot %s"
21543msgstr "Cumhurbaşkanı"
21544
21545#: data/civ1/nations.ruleset:1166 data/civ2/nations.ruleset:1308
21546#: data/nation/indian.ruleset:5
21547msgid "Indian"
21548msgstr "Hint"
21549
21550#: data/civ1/nations.ruleset:1167 data/civ2/nations.ruleset:1309
21551#: data/nation/indian.ruleset:6
21552msgid "?plural:Indians"
21553msgstr "Hintler"
21554
21555#: data/civ1/nations.ruleset:1169 data/civ2/nations.ruleset:1311
21556msgid ""
21557"The cradle of Ancient Indian civilization lay in the Indus river valley in "
21558"modern-day Pakistan."
21559msgstr ""
21560
21561#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
21562#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
21563#, fuzzy, c-format
21564msgid "Raja %s"
21565msgstr "Raja"
21566
21567#: data/civ1/nations.ruleset:1179 data/civ2/nations.ruleset:1322
21568#: data/nation/indian.ruleset:26 data/nation/khmer.ruleset:26
21569#, fuzzy, c-format
21570msgid "Rani %s"
21571msgstr "Ray"
21572
21573#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
21574#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
21575#, fuzzy, c-format
21576msgid "Maharaja %s"
21577msgstr "Maharaja"
21578
21579#: data/civ1/nations.ruleset:1180 data/civ2/nations.ruleset:1323
21580#: data/nation/indian.ruleset:28 data/nation/khmer.ruleset:27
21581#, fuzzy, c-format
21582msgid "Maharani %s"
21583msgstr "Maharaja"
21584
21585#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
21586#: data/nation/indian.ruleset:29
21587#, fuzzy, c-format
21588msgid "Mahatma %s"
21589msgstr "Mahatma"
21590
21591#: data/civ1/nations.ruleset:1181 data/civ2/nations.ruleset:1324
21592#: data/nation/indian.ruleset:29
21593#, fuzzy, c-format
21594msgid "?female:Mahatma %s"
21595msgstr "Yoldaş"
21596
21597#: data/civ1/nations.ruleset:1263 data/civ2/nations.ruleset:1524
21598#: data/nation/mongol.ruleset:5
21599msgid "Mongol"
21600msgstr "Moğol"
21601
21602#: data/civ1/nations.ruleset:1264 data/civ2/nations.ruleset:1525
21603#: data/nation/mongol.ruleset:6
21604msgid "?plural:Mongols"
21605msgstr "Moğolllar"
21606
21607#: data/civ1/nations.ruleset:1266 data/civ2/nations.ruleset:1527
21608#: data/nation/mongol.ruleset:8
21609msgid ""
21610"In the centuries after their unification by Chinggis Khan, the Mongols "
21611"conquered the largest empire in human history, encompassing most of the "
21612"continent of Asia. They became notorious for their utter ruthlessness in "
21613"warfare."
21614msgstr ""
21615
21616#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
21617#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
21618#, fuzzy, c-format
21619msgid "%s Khan"
21620msgstr "Han"
21621
21622#: data/civ1/nations.ruleset:1278 data/civ2/nations.ruleset:1540
21623#: data/nation/hunnic.ruleset:40 data/nation/mongol.ruleset:33
21624#, fuzzy, c-format
21625msgid "%s Khatan"
21626msgstr "Kağan"
21627
21628#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
21629#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
21630#, fuzzy, c-format
21631msgid "%s Khagan"
21632msgstr "Kağan"
21633
21634#: data/civ1/nations.ruleset:1279 data/civ2/nations.ruleset:1541
21635#: data/nation/hunnic.ruleset:41 data/nation/mongol.ruleset:34
21636#, fuzzy, c-format
21637msgid "?female:%s Khagan"
21638msgstr "Şef"
21639
21640#: data/civ1/nations.ruleset:1330 data/civ2/nations.ruleset:1668
21641#: data/nation/roman.ruleset:5
21642msgid "Roman"
21643msgstr "Romalı"
21644
21645#: data/civ1/nations.ruleset:1331 data/civ2/nations.ruleset:1669
21646#: data/nation/roman.ruleset:6
21647msgid "?plural:Romans"
21648msgstr "Romalılar"
21649
21650#: data/civ1/nations.ruleset:1333 data/civ2/nations.ruleset:1671
21651msgid ""
21652"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BC. At its height, Rome "
21653"controlled nearly all of Europe, northern Africa and Mesopotamia."
21654msgstr ""
21655
21656#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
21657#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
21658#, fuzzy, c-format
21659msgid "Dictator %s"
21660msgstr "Diktatör"
21661
21662#: data/civ1/nations.ruleset:1345 data/civ2/nations.ruleset:1683
21663#: data/nation/brazilian.ruleset:29 data/nation/roman.ruleset:51
21664#, fuzzy, c-format
21665msgid "Dictatrix %s"
21666msgstr "Diktatör"
21667
21668#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
21669#, fuzzy, c-format
21670msgid "Imperator %s"
21671msgstr "İmparator"
21672
21673#: data/civ1/nations.ruleset:1346 data/civ2/nations.ruleset:1684
21674#, fuzzy, c-format
21675msgid "Imperatrix %s"
21676msgstr "İmparatoriçe"
21677
21678#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
21679#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
21680#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
21681#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
21682#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
21683#, fuzzy, c-format
21684msgid "Usurper %s"
21685msgstr "Darbeci"
21686
21687#: data/civ1/nations.ruleset:1347 data/civ2/nations.ruleset:1685
21688#: data/nation/byzantium.ruleset:27 data/nation/carthaginian.ruleset:24
21689#: data/nation/egyptian.ruleset:27 data/nation/greek.ruleset:23
21690#: data/nation/hittite.ruleset:27 data/nation/hunnic.ruleset:39
21691#: data/nation/roman.ruleset:49 data/nation/sumerian.ruleset:28
21692#, fuzzy, c-format
21693msgid "?female:Usurper %s"
21694msgstr "Darbeci"
21695
21696#: data/civ1/nations.ruleset:1385 data/civ2/nations.ruleset:1723
21697#: data/nation/russian.ruleset:5
21698msgid "Russian"
21699msgstr "Rus"
21700
21701#: data/civ1/nations.ruleset:1386 data/civ2/nations.ruleset:1724
21702#: data/nation/russian.ruleset:6
21703msgid "?plural:Russians"
21704msgstr "Ruslar"
21705
21706#: data/civ1/nations.ruleset:1388 data/civ2/nations.ruleset:1726
21707msgid ""
21708"According to legend, Slavic and Finnic tribes of Novgorod invited in the "
21709"year 862 the Varangian (Viking) king Rurik to bring order to their land. "
21710"Rurik established Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the "
21711"11th century, Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which "
21712"were once again united into one state by Ivan III in the 15th century. After "
21713"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
21714"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
21715"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After USSR "
21716"dissolution in 1991 Russia appeared on world map again, now as a federative "
21717"republic."
21718msgstr ""
21719
21720#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
21721#, fuzzy, c-format
21722msgid "Duke %s"
21723msgstr "Dük"
21724
21725#: data/civ1/nations.ruleset:1406 data/civ2/nations.ruleset:1745
21726#, fuzzy, c-format
21727msgid "Duchess %s"
21728msgstr "Düşes"
21729
21730#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
21731#: data/nation/russian.ruleset:50
21732#, fuzzy, c-format
21733msgid "Tsar %s"
21734msgstr "Çar"
21735
21736#: data/civ1/nations.ruleset:1407 data/civ2/nations.ruleset:1746
21737#: data/nation/russian.ruleset:50
21738#, fuzzy, c-format
21739msgid "Tsaritsa %s"
21740msgstr "Çar"
21741
21742#: data/civ1/nations.ruleset:1482 data/civ2/nations.ruleset:2076
21743#: data/nation/zulu.ruleset:5
21744msgid "Zulu"
21745msgstr "Zulu"
21746
21747#: data/civ1/nations.ruleset:1483 data/civ2/nations.ruleset:2077
21748#: data/nation/zulu.ruleset:6
21749msgid "?plural:Zulus"
21750msgstr "Zulular"
21751
21752#: data/civ1/nations.ruleset:1485 data/civ2/nations.ruleset:2079
21753#: data/nation/zulu.ruleset:8
21754msgid ""
21755"The Zulus are a warlike Bantu people who migrated from west-central Africa "
21756"into southern Africa beginning in the early 1700s, conquering the native "
21757"Khoisan peoples and clashing with European settlers."
21758msgstr ""
21759
21760#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
21761#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
21762#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
21763#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
21764#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
21765#: data/nation/zulu.ruleset:40
21766#, fuzzy, c-format
21767msgid "Great Chief %s"
21768msgstr "Büyük Şef"
21769
21770#: data/civ1/nations.ruleset:1496 data/civ2/nations.ruleset:1837
21771#: data/civ2/nations.ruleset:2091 data/nation/apache.ruleset:28
21772#: data/nation/cherokee.ruleset:24 data/nation/iroquois.ruleset:28
21773#: data/nation/polynesian.ruleset:22 data/nation/sioux.ruleset:29
21774#: data/nation/taino.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:27
21775#: data/nation/zulu.ruleset:40
21776#, fuzzy, c-format
21777msgid "?female:Great Chief %s"
21778msgstr "Şef"
21779
21780#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
21781#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
21782#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
21783#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
21784#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
21785#, fuzzy, c-format
21786msgid "Spokesman %s"
21787msgstr "Sözcü"
21788
21789#: data/civ1/nations.ruleset:1497 data/civ2/nations.ruleset:452
21790#: data/civ2/nations.ruleset:1838 data/civ2/nations.ruleset:2092
21791#: data/nation/celtic.ruleset:40 data/nation/cherokee.ruleset:25
21792#: data/nation/iroquois.ruleset:29 data/nation/polynesian.ruleset:23
21793#: data/nation/sioux.ruleset:30 data/nation/zulu.ruleset:41
21794#, fuzzy, c-format
21795msgid "Spokeswoman %s"
21796msgstr "Sözcü"
21797
21798#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
21799#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
21800#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
21801#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
21802#: data/nation/zulu.ruleset:42
21803#, fuzzy, c-format
21804msgid "Principal Chief %s"
21805msgstr "Büyük Şef"
21806
21807#: data/civ1/nations.ruleset:1498 data/civ2/nations.ruleset:1839
21808#: data/civ2/nations.ruleset:2093 data/nation/cherokee.ruleset:26
21809#: data/nation/iroquois.ruleset:30 data/nation/polynesian.ruleset:24
21810#: data/nation/sioux.ruleset:31 data/nation/tupi.ruleset:25
21811#: data/nation/zulu.ruleset:42
21812#, fuzzy, c-format
21813msgid "?female:Principal Chief %s"
21814msgstr "Şef"
21815
21816#: data/civ1/nations.ruleset:1554 data/civ2/nations.ruleset:2149
21817#: data/nation/barbarian.ruleset:5 server/stdinhand.c:3522
21818#: server/stdinhand.c:6390
21819msgid "Barbarian"
21820msgstr "Barbar"
21821
21822#: data/civ1/nations.ruleset:1555 data/civ2/nations.ruleset:2150
21823#: data/nation/barbarian.ruleset:6
21824msgid "?plural:Barbarians"
21825msgstr "Barbarlar"
21826
21827#: data/civ1/nations.ruleset:1557 data/civ2/nations.ruleset:2152
21828#: data/nation/barbarian.ruleset:8
21829msgid ""
21830"Since the dawn of civilization, barbarians have been a threat to cultured "
21831"peoples everywhere."
21832msgstr ""
21833
21834#: data/civ1/nations.ruleset:1593 data/civ2/nations.ruleset:2188
21835#: data/nation/pirate.ruleset:5
21836#, fuzzy
21837msgid "Pirate"
21838msgstr "Hava üssü"
21839
21840#: data/civ1/nations.ruleset:1594 data/civ2/nations.ruleset:2189
21841#: data/nation/pirate.ruleset:6
21842#, fuzzy
21843msgid "?plural:Pirates"
21844msgstr "Portekizliler"
21845
21846#: data/civ1/nations.ruleset:1596 data/civ2/nations.ruleset:2191
21847#: data/nation/pirate.ruleset:8
21848msgid ""
21849"As long as honest men have sailed the seas, pirates have been a scourge of "
21850"them and of all coastal dwelling peoples."
21851msgstr ""
21852
21853#: data/civ1/styles.ruleset:28 data/civ2/styles.ruleset:28
21854#: data/classic/styles.ruleset:28 data/experimental/styles.ruleset:30
21855#: data/civ2civ3/styles.ruleset:28 data/multiplayer/styles.ruleset:28
21856#: data/sandbox/styles.ruleset:28
21857#, fuzzy
21858msgid "?style:European"
21859msgstr "Avrupa tarzı"
21860
21861#: data/civ1/styles.ruleset:31 data/civ2/styles.ruleset:31
21862#: data/classic/styles.ruleset:31 data/experimental/styles.ruleset:33
21863#: data/civ2civ3/styles.ruleset:31 data/multiplayer/styles.ruleset:31
21864#: data/sandbox/styles.ruleset:31
21865#, fuzzy
21866msgid "?style:Classical"
21867msgstr "Klasik"
21868
21869#: data/civ1/styles.ruleset:34 data/civ2/styles.ruleset:34
21870#: data/classic/styles.ruleset:34 data/experimental/styles.ruleset:36
21871#: data/civ2civ3/styles.ruleset:34 data/multiplayer/styles.ruleset:34
21872#: data/sandbox/styles.ruleset:34
21873#, fuzzy
21874msgid "?style:Tropical"
21875msgstr "Tropik"
21876
21877#: data/civ1/styles.ruleset:37 data/civ2/styles.ruleset:37
21878#: data/classic/styles.ruleset:37 data/experimental/styles.ruleset:39
21879#: data/civ2civ3/styles.ruleset:37 data/multiplayer/styles.ruleset:37
21880#: data/sandbox/styles.ruleset:37
21881#, fuzzy
21882msgid "?style:Asian"
21883msgstr "Asya tarzı"
21884
21885#: data/civ1/styles.ruleset:40 data/civ2/styles.ruleset:40
21886#: data/classic/styles.ruleset:40 data/experimental/styles.ruleset:42
21887#: data/civ2civ3/styles.ruleset:40 data/multiplayer/styles.ruleset:40
21888#: data/sandbox/styles.ruleset:40
21889#, fuzzy
21890msgid "?style:Babylonian"
21891msgstr "Babil tarzı"
21892
21893#: data/civ1/styles.ruleset:43 data/civ2/styles.ruleset:43
21894#: data/classic/styles.ruleset:43 data/experimental/styles.ruleset:45
21895#: data/civ2civ3/styles.ruleset:43 data/multiplayer/styles.ruleset:43
21896#: data/sandbox/styles.ruleset:43
21897#, fuzzy
21898msgid "?style:Celtic"
21899msgstr "Kelt tarzı"
21900
21901#: data/civ1/styles.ruleset:65 data/civ2/styles.ruleset:65
21902#: data/classic/styles.ruleset:65 data/experimental/styles.ruleset:67
21903#: data/civ2civ3/styles.ruleset:65 data/multiplayer/styles.ruleset:65
21904#: data/sandbox/styles.ruleset:65
21905msgid "?citystyle:European"
21906msgstr "Avrupa tarzı"
21907
21908#: data/civ1/styles.ruleset:75 data/civ2/styles.ruleset:75
21909#: data/classic/styles.ruleset:75 data/experimental/styles.ruleset:77
21910#: data/civ2civ3/styles.ruleset:75 data/multiplayer/styles.ruleset:75
21911#: data/sandbox/styles.ruleset:75
21912msgid "?citystyle:Classical"
21913msgstr "Klasik"
21914
21915#: data/civ1/styles.ruleset:85 data/civ2/styles.ruleset:85
21916#: data/classic/styles.ruleset:85 data/experimental/styles.ruleset:87
21917#: data/civ2civ3/styles.ruleset:85 data/multiplayer/styles.ruleset:85
21918#: data/sandbox/styles.ruleset:85
21919msgid "?citystyle:Tropical"
21920msgstr "Tropik"
21921
21922#: data/civ1/styles.ruleset:95 data/civ2/styles.ruleset:95
21923#: data/classic/styles.ruleset:95 data/experimental/styles.ruleset:97
21924#: data/civ2civ3/styles.ruleset:95 data/multiplayer/styles.ruleset:95
21925#: data/sandbox/styles.ruleset:95
21926msgid "?citystyle:Asian"
21927msgstr "Asya tarzı"
21928
21929#: data/civ1/styles.ruleset:105 data/civ2/styles.ruleset:105
21930#: data/classic/styles.ruleset:105 data/experimental/styles.ruleset:107
21931#: data/civ2civ3/styles.ruleset:105 data/multiplayer/styles.ruleset:105
21932#: data/sandbox/styles.ruleset:105
21933msgid "?citystyle:Babylonian"
21934msgstr "Babil tarzı"
21935
21936#: data/civ1/styles.ruleset:115 data/civ2/styles.ruleset:115
21937#: data/classic/styles.ruleset:115 data/experimental/styles.ruleset:117
21938#: data/civ2civ3/styles.ruleset:115 data/multiplayer/styles.ruleset:115
21939#: data/sandbox/styles.ruleset:115
21940msgid "?citystyle:Celtic"
21941msgstr "Kelt tarzı"
21942
21943#: data/civ1/styles.ruleset:125 data/civ2/styles.ruleset:125
21944msgid "?citystyle:Renaissance"
21945msgstr "Rönesans"
21946
21947#: data/civ1/styles.ruleset:135 data/civ2/styles.ruleset:135
21948#: data/classic/styles.ruleset:125 data/experimental/styles.ruleset:127
21949#: data/civ2civ3/styles.ruleset:125 data/multiplayer/styles.ruleset:125
21950#: data/sandbox/styles.ruleset:125
21951msgid "?citystyle:Industrial"
21952msgstr "Endüstriyel"
21953
21954#: data/civ1/styles.ruleset:145 data/civ2/styles.ruleset:145
21955#: data/classic/styles.ruleset:145 data/experimental/styles.ruleset:147
21956#: data/civ2civ3/styles.ruleset:145 data/multiplayer/styles.ruleset:145
21957#: data/sandbox/styles.ruleset:145
21958msgid "?citystyle:Modern"
21959msgstr "Modern"
21960
21961#: data/civ1/styles.ruleset:155 data/civ2/styles.ruleset:155
21962#: data/classic/styles.ruleset:155 data/experimental/styles.ruleset:157
21963#: data/civ2civ3/styles.ruleset:155 data/multiplayer/styles.ruleset:155
21964#: data/sandbox/styles.ruleset:155
21965msgid "?citystyle:PostModern"
21966msgstr "Post Modern"
21967
21968#: data/civ1/techs.ruleset:70 data/civ2/techs.ruleset:70
21969#: data/classic/techs.ruleset:82 data/experimental/techs.ruleset:84
21970#: data/civ2civ3/techs.ruleset:82 data/multiplayer/techs.ruleset:82
21971#: data/sandbox/techs.ruleset:82
21972msgid "Advanced Flight"
21973msgstr "Gelişmiş Uçuş"
21974
21975#: data/civ1/techs.ruleset:78 data/civ2/techs.ruleset:78
21976#: data/classic/techs.ruleset:90 data/experimental/techs.ruleset:93
21977#: data/civ2civ3/techs.ruleset:92 data/multiplayer/techs.ruleset:90
21978#: data/sandbox/techs.ruleset:92
21979msgid "Alphabet"
21980msgstr "Alfabe"
21981
21982#: data/civ1/techs.ruleset:86 data/civ2/techs.ruleset:94
21983#: data/classic/techs.ruleset:106 data/experimental/techs.ruleset:110
21984#: data/civ2civ3/techs.ruleset:110 data/multiplayer/techs.ruleset:106
21985#: data/sandbox/techs.ruleset:110
21986msgid "Astronomy"
21987msgstr "Gök Bilimi"
21988
21989#: data/civ1/techs.ruleset:94 data/civ2/techs.ruleset:102
21990#: data/classic/techs.ruleset:114 data/experimental/techs.ruleset:119
21991#: data/civ2civ3/techs.ruleset:120 data/multiplayer/techs.ruleset:114
21992#: data/sandbox/techs.ruleset:120
21993msgid "Atomic Theory"
21994msgstr "Atom Teorisi"
21995
21996#: data/civ1/techs.ruleset:102 data/civ2/techs.ruleset:110
21997#: data/classic/techs.ruleset:122 data/experimental/techs.ruleset:128
21998#: data/civ2civ3/techs.ruleset:129 data/multiplayer/techs.ruleset:122
21999#: data/sandbox/techs.ruleset:129
22000msgid "Automobile"
22001msgstr "Otomobil"
22002
22003#: data/civ1/techs.ruleset:107 data/civ1/techs.ruleset:374
22004#: data/civ1/techs.ruleset:465 data/civ2/techs.ruleset:115
22005#: data/civ2/techs.ruleset:456 data/civ2/techs.ruleset:572
22006#: data/classic/techs.ruleset:127 data/classic/techs.ruleset:465
22007#: data/classic/techs.ruleset:581 data/experimental/techs.ruleset:134
22008#: data/experimental/techs.ruleset:508 data/experimental/techs.ruleset:638
22009#: data/multiplayer/techs.ruleset:127 data/multiplayer/techs.ruleset:473
22010#: data/multiplayer/techs.ruleset:589
22011#, fuzzy
22012#| msgid "* Increases the pollution generated by the population.\n"
22013msgid "Increases the population's contribution to pollution."
22014msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
22015
22016#: data/civ1/techs.ruleset:110 data/civ2/techs.ruleset:118
22017#: data/classic/techs.ruleset:130 data/experimental/techs.ruleset:137
22018#: data/civ2civ3/techs.ruleset:138 data/multiplayer/techs.ruleset:130
22019#: data/sandbox/techs.ruleset:138
22020msgid "Banking"
22021msgstr "Bankacılık"
22022
22023#: data/civ1/techs.ruleset:118 data/civ2/techs.ruleset:126
22024#: data/classic/techs.ruleset:138 data/experimental/techs.ruleset:146
22025#: data/civ2civ3/techs.ruleset:147 data/multiplayer/techs.ruleset:138
22026#: data/sandbox/techs.ruleset:147
22027msgid "Bridge Building"
22028msgstr "Köprü Yapımı"
22029
22030#: data/civ1/techs.ruleset:124 data/civ2/techs.ruleset:132
22031#: data/classic/techs.ruleset:144 data/experimental/techs.ruleset:153
22032#: data/civ2civ3/techs.ruleset:154 data/multiplayer/techs.ruleset:144
22033#: data/sandbox/techs.ruleset:154
22034#, fuzzy
22035msgid "Allows roads to be built on river tiles."
22036msgstr "* %s biriminin ırmak üzerinde yol yapabilmesine imkân sağlar.\n"
22037
22038#: data/civ1/techs.ruleset:127 data/civ2/techs.ruleset:135
22039#: data/classic/techs.ruleset:147 data/experimental/techs.ruleset:156
22040#: data/civ2civ3/techs.ruleset:157 data/multiplayer/techs.ruleset:147
22041#: data/sandbox/techs.ruleset:157
22042msgid "Bronze Working"
22043msgstr "Tunç İşleme"
22044
22045#: data/civ1/techs.ruleset:135 data/civ2/techs.ruleset:143
22046#: data/classic/techs.ruleset:155 data/experimental/techs.ruleset:164
22047#: data/civ2civ3/techs.ruleset:166 data/multiplayer/techs.ruleset:155
22048#: data/sandbox/techs.ruleset:166
22049msgid "Ceremonial Burial"
22050msgstr "Cenaze Töreni"
22051
22052#: data/civ1/techs.ruleset:143 data/civ2/techs.ruleset:151
22053#: data/classic/techs.ruleset:163 data/experimental/techs.ruleset:172
22054#: data/civ2civ3/techs.ruleset:175 data/multiplayer/techs.ruleset:163
22055#: data/sandbox/techs.ruleset:175
22056msgid "Chemistry"
22057msgstr "Kimya"
22058
22059#: data/civ1/techs.ruleset:151 data/civ2/techs.ruleset:159
22060#: data/classic/techs.ruleset:171 data/experimental/techs.ruleset:181
22061#: data/civ2civ3/techs.ruleset:184 data/multiplayer/techs.ruleset:171
22062#: data/sandbox/techs.ruleset:184
22063msgid "Chivalry"
22064msgstr "Şövalyelik"
22065
22066#: data/civ1/techs.ruleset:159 data/civ2/techs.ruleset:167
22067#: data/classic/techs.ruleset:179 data/experimental/techs.ruleset:190
22068#: data/civ2civ3/techs.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:179
22069#: data/sandbox/techs.ruleset:193
22070msgid "Code of Laws"
22071msgstr "Kanunlar"
22072
22073#: data/civ1/techs.ruleset:167 data/civ2/techs.ruleset:183
22074#: data/classic/techs.ruleset:195 data/experimental/techs.ruleset:208
22075#: data/civ2civ3/techs.ruleset:211 data/multiplayer/techs.ruleset:195
22076#: data/sandbox/techs.ruleset:211
22077msgid "Combustion"
22078msgstr "İçten Yanmalı Motor"
22079
22080#: data/civ1/techs.ruleset:183 data/civ2/techs.ruleset:200
22081#: data/classic/techs.ruleset:212 data/experimental/techs.ruleset:227
22082#: data/civ2civ3/techs.ruleset:229 data/multiplayer/techs.ruleset:212
22083#: data/sandbox/techs.ruleset:229
22084msgid "Computers"
22085msgstr "Bilgisayar"
22086
22087#: data/civ1/techs.ruleset:191 data/civ2/techs.ruleset:208
22088#: data/classic/techs.ruleset:220 data/experimental/techs.ruleset:236
22089#: data/civ2civ3/techs.ruleset:238 data/multiplayer/techs.ruleset:220
22090#: data/sandbox/techs.ruleset:238
22091msgid "Conscription"
22092msgstr "Mecburi Askerlik"
22093
22094#: data/civ1/techs.ruleset:199 data/civ2/techs.ruleset:216
22095#: data/classic/techs.ruleset:228 data/experimental/techs.ruleset:245
22096#: data/civ2civ3/techs.ruleset:247 data/multiplayer/techs.ruleset:228
22097#: data/sandbox/techs.ruleset:247
22098msgid "Construction"
22099msgstr "Mimarlık"
22100
22101#: data/civ1/techs.ruleset:205
22102#, fuzzy
22103msgid "Allows Settlers to build fortresses."
22104msgstr "* %s biriminin kale yapmasına imkân sağlar.\n"
22105
22106#: data/civ1/techs.ruleset:208 data/civ2/techs.ruleset:225
22107#: data/classic/techs.ruleset:240 data/experimental/techs.ruleset:258
22108#: data/civ2civ3/techs.ruleset:260 data/multiplayer/techs.ruleset:240
22109#: data/sandbox/techs.ruleset:260
22110msgid "Currency"
22111msgstr "Para"
22112
22113#: data/civ1/techs.ruleset:224 data/civ2/techs.ruleset:249
22114#: data/classic/techs.ruleset:264 data/experimental/techs.ruleset:285
22115#: data/civ2civ3/techs.ruleset:287 data/multiplayer/techs.ruleset:264
22116#: data/sandbox/techs.ruleset:287
22117msgid "Electricity"
22118msgstr "Elektrik"
22119
22120#: data/civ1/techs.ruleset:232 data/civ2/techs.ruleset:258
22121#: data/classic/techs.ruleset:273 data/experimental/techs.ruleset:295
22122#: data/civ2civ3/techs.ruleset:300 data/multiplayer/techs.ruleset:273
22123#: data/sandbox/techs.ruleset:300
22124msgid "Electronics"
22125msgstr "Elektronik"
22126
22127#: data/civ1/techs.ruleset:240 data/civ2/techs.ruleset:266
22128#: data/classic/techs.ruleset:281 data/experimental/techs.ruleset:304
22129#: data/civ2civ3/techs.ruleset:309 data/multiplayer/techs.ruleset:281
22130#: data/sandbox/techs.ruleset:309
22131msgid "Engineering"
22132msgstr "Mühendislik"
22133
22134#: data/civ1/techs.ruleset:248 data/civ2/techs.ruleset:290
22135#: data/classic/techs.ruleset:305 data/experimental/techs.ruleset:331
22136#: data/civ2civ3/techs.ruleset:336 data/multiplayer/techs.ruleset:307
22137#: data/sandbox/techs.ruleset:336
22138msgid "Explosives"
22139msgstr "Patlayıcılar"
22140
22141#: data/civ1/techs.ruleset:256 data/civ2/techs.ruleset:298
22142#: data/classic/techs.ruleset:313 data/experimental/techs.ruleset:340
22143#: data/civ2civ3/techs.ruleset:345 data/multiplayer/techs.ruleset:315
22144#: data/sandbox/techs.ruleset:345
22145msgid "Feudalism"
22146msgstr "Feodalizm"
22147
22148#: data/civ1/techs.ruleset:264 data/civ2/techs.ruleset:306
22149#: data/classic/techs.ruleset:321 data/experimental/techs.ruleset:349
22150#: data/civ2civ3/techs.ruleset:354 data/multiplayer/techs.ruleset:323
22151#: data/sandbox/techs.ruleset:354
22152msgid "Flight"
22153msgstr "Uçuş"
22154
22155#: data/civ1/techs.ruleset:270 data/civ1/techs.ruleset:484
22156#: data/civ2/techs.ruleset:312 data/civ2/techs.ruleset:608
22157#: data/classic/techs.ruleset:327 data/classic/techs.ruleset:617
22158#: data/experimental/techs.ruleset:356 data/experimental/techs.ruleset:677
22159msgid "Decreases one-time revenue from new trade routes."
22160msgstr ""
22161
22162#: data/civ1/techs.ruleset:273 data/civ2/techs.ruleset:323
22163#: data/classic/techs.ruleset:330 data/experimental/techs.ruleset:359
22164#: data/civ2civ3/techs.ruleset:363 data/multiplayer/techs.ruleset:339
22165#: data/sandbox/techs.ruleset:363
22166msgid "Fusion Power"
22167msgstr "Füzyon Enerjisi"
22168
22169#: data/civ1/techs.ruleset:281 data/civ2/techs.ruleset:331
22170#: data/classic/techs.ruleset:338 data/experimental/techs.ruleset:368
22171#: data/civ2civ3/techs.ruleset:373 data/multiplayer/techs.ruleset:347
22172#: data/sandbox/techs.ruleset:373
22173msgid "Genetic Engineering"
22174msgstr "Genetik Mühendisliği"
22175
22176#: data/civ1/techs.ruleset:289 data/civ2/techs.ruleset:347
22177#: data/classic/techs.ruleset:354 data/experimental/techs.ruleset:386
22178#: data/civ2civ3/techs.ruleset:391 data/multiplayer/techs.ruleset:363
22179#: data/sandbox/techs.ruleset:391
22180msgid "Gunpowder"
22181msgstr "Barut"
22182
22183#: data/civ1/techs.ruleset:297 data/civ2/techs.ruleset:355
22184#: data/classic/techs.ruleset:362 data/experimental/techs.ruleset:395
22185#: data/civ2civ3/techs.ruleset:399 data/multiplayer/techs.ruleset:371
22186#: data/sandbox/techs.ruleset:399
22187msgid "Horseback Riding"
22188msgstr "At Biniciliği"
22189
22190#: data/civ1/techs.ruleset:305 data/civ2/techs.ruleset:363
22191#: data/classic/techs.ruleset:370 data/experimental/techs.ruleset:403
22192#: data/civ2civ3/techs.ruleset:408 data/multiplayer/techs.ruleset:379
22193#: data/sandbox/techs.ruleset:408
22194msgid "Industrialization"
22195msgstr "Endüstri Devrimi"
22196
22197#: data/civ1/techs.ruleset:310 data/civ2/techs.ruleset:368
22198#: data/classic/techs.ruleset:375 data/experimental/techs.ruleset:409
22199#: data/multiplayer/techs.ruleset:384
22200msgid "Population will start contributing to pollution."
22201msgstr ""
22202
22203#: data/civ1/techs.ruleset:313 data/civ2/techs.ruleset:371
22204#: data/classic/techs.ruleset:378 data/experimental/techs.ruleset:412
22205#: data/civ2civ3/techs.ruleset:416 data/multiplayer/techs.ruleset:387
22206#: data/sandbox/techs.ruleset:416
22207msgid "Invention"
22208msgstr "İcat Etme"
22209
22210#: data/civ1/techs.ruleset:321 data/civ2/techs.ruleset:379
22211#: data/classic/techs.ruleset:387 data/experimental/techs.ruleset:422
22212#: data/civ2civ3/techs.ruleset:426 data/multiplayer/techs.ruleset:396
22213#: data/sandbox/techs.ruleset:426
22214msgid "Iron Working"
22215msgstr "Demir İşleme"
22216
22217#: data/civ1/techs.ruleset:329 data/civ2/techs.ruleset:387
22218#: data/classic/techs.ruleset:395 data/experimental/techs.ruleset:431
22219#: data/civ2civ3/techs.ruleset:435 data/multiplayer/techs.ruleset:404
22220#: data/sandbox/techs.ruleset:435
22221msgid "Labor Union"
22222msgstr "Sendika"
22223
22224#: data/civ1/techs.ruleset:337 data/civ2/techs.ruleset:411
22225#: data/classic/techs.ruleset:419 data/experimental/techs.ruleset:458
22226#: data/civ2civ3/techs.ruleset:462 data/multiplayer/techs.ruleset:428
22227#: data/sandbox/techs.ruleset:462
22228msgid "Literacy"
22229msgstr "Okur Yazarlık"
22230
22231#: data/civ1/techs.ruleset:345 data/civ2/techs.ruleset:427
22232#: data/classic/techs.ruleset:435 data/experimental/techs.ruleset:476
22233#: data/civ2civ3/techs.ruleset:480 data/multiplayer/techs.ruleset:444
22234#: data/sandbox/techs.ruleset:480
22235msgid "Magnetism"
22236msgstr "Manyetizma"
22237
22238#: data/civ1/techs.ruleset:353 data/civ2/techs.ruleset:435
22239#: data/classic/techs.ruleset:444 data/experimental/techs.ruleset:485
22240#: data/civ2civ3/techs.ruleset:489 data/multiplayer/techs.ruleset:452
22241#: data/sandbox/techs.ruleset:489
22242msgid "Map Making"
22243msgstr "Harita Yapımı"
22244
22245#: data/civ1/techs.ruleset:361 data/civ2/techs.ruleset:443
22246#: data/classic/techs.ruleset:452 data/experimental/techs.ruleset:494
22247#: data/civ2civ3/techs.ruleset:498 data/multiplayer/techs.ruleset:460
22248#: data/sandbox/techs.ruleset:498
22249msgid "Masonry"
22250msgstr "Duvar Yapımı"
22251
22252#: data/civ1/techs.ruleset:369 data/civ2/techs.ruleset:451
22253#: data/classic/techs.ruleset:460 data/experimental/techs.ruleset:502
22254#: data/civ2civ3/techs.ruleset:507 data/multiplayer/techs.ruleset:468
22255#: data/sandbox/techs.ruleset:507
22256msgid "Mass Production"
22257msgstr "Seri Üretim"
22258
22259#: data/civ1/techs.ruleset:377 data/civ2/techs.ruleset:459
22260#: data/classic/techs.ruleset:468 data/experimental/techs.ruleset:511
22261#: data/civ2civ3/techs.ruleset:516 data/multiplayer/techs.ruleset:476
22262#: data/sandbox/techs.ruleset:516
22263msgid "Mathematics"
22264msgstr "Matematik"
22265
22266#: data/civ1/techs.ruleset:385 data/civ2/techs.ruleset:467
22267#: data/classic/techs.ruleset:476 data/experimental/techs.ruleset:520
22268#: data/civ2civ3/techs.ruleset:525 data/multiplayer/techs.ruleset:484
22269#: data/sandbox/techs.ruleset:525
22270msgid "Medicine"
22271msgstr "Tıp"
22272
22273#: data/civ1/techs.ruleset:391
22274#, fuzzy
22275msgid "Eliminates the risk of population loss from plague in all your cities."
22276msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
22277
22278#: data/civ1/techs.ruleset:395 data/civ2/techs.ruleset:475
22279#: data/classic/techs.ruleset:484 data/experimental/techs.ruleset:529
22280#: data/civ2civ3/techs.ruleset:539 data/multiplayer/techs.ruleset:492
22281#: data/sandbox/techs.ruleset:539
22282msgid "Metallurgy"
22283msgstr "Metalürji"
22284
22285#: data/civ1/techs.ruleset:411 data/civ2/techs.ruleset:515
22286#: data/classic/techs.ruleset:524 data/experimental/techs.ruleset:574
22287#: data/civ2civ3/techs.ruleset:589 data/multiplayer/techs.ruleset:532
22288#: data/sandbox/techs.ruleset:589
22289msgid "Mysticism"
22290msgstr "Tasavvuf"
22291
22292#: data/civ1/techs.ruleset:417 data/civ2/techs.ruleset:521
22293#: data/classic/techs.ruleset:530 data/experimental/techs.ruleset:581
22294#: data/civ2civ3/techs.ruleset:595 data/multiplayer/techs.ruleset:538
22295#: data/sandbox/techs.ruleset:595
22296msgid "Improves the effect of Temples."
22297msgstr "Tapınakların etkisini yükseltir."
22298
22299#: data/civ1/techs.ruleset:420 data/civ2/techs.ruleset:524
22300#: data/classic/techs.ruleset:533 data/experimental/techs.ruleset:584
22301#: data/civ2civ3/techs.ruleset:599 data/multiplayer/techs.ruleset:541
22302#: data/sandbox/techs.ruleset:599
22303msgid "Navigation"
22304msgstr "Deniz Yolculuğu"
22305
22306#: data/civ1/techs.ruleset:428 data/civ2/techs.ruleset:532
22307#: data/classic/techs.ruleset:541 data/experimental/techs.ruleset:593
22308#: data/civ2civ3/techs.ruleset:608 data/multiplayer/techs.ruleset:549
22309#: data/sandbox/techs.ruleset:608
22310msgid "Nuclear Fission"
22311msgstr "Atom Parçalanması"
22312
22313#: data/civ1/techs.ruleset:436 data/civ2/techs.ruleset:540
22314#: data/classic/techs.ruleset:549 data/experimental/techs.ruleset:602
22315#: data/civ2civ3/techs.ruleset:617 data/multiplayer/techs.ruleset:557
22316#: data/sandbox/techs.ruleset:617
22317msgid "Nuclear Power"
22318msgstr "Nükleer Enerji"
22319
22320#: data/civ1/techs.ruleset:444 data/civ2/techs.ruleset:549
22321#: data/classic/techs.ruleset:558 data/experimental/techs.ruleset:612
22322#: data/civ2civ3/techs.ruleset:627 data/multiplayer/techs.ruleset:566
22323#: data/sandbox/techs.ruleset:627
22324msgid "Philosophy"
22325msgstr "Felsefe"
22326
22327#: data/civ1/techs.ruleset:452 data/civ2/techs.ruleset:559
22328#: data/classic/techs.ruleset:568 data/experimental/techs.ruleset:623
22329#: data/civ2civ3/techs.ruleset:638 data/multiplayer/techs.ruleset:576
22330#: data/sandbox/techs.ruleset:638
22331msgid "Physics"
22332msgstr "Fizik"
22333
22334#: data/civ1/techs.ruleset:460 data/civ2/techs.ruleset:567
22335#: data/classic/techs.ruleset:576 data/experimental/techs.ruleset:632
22336#: data/civ2civ3/techs.ruleset:647 data/multiplayer/techs.ruleset:584
22337#: data/sandbox/techs.ruleset:647
22338msgid "Plastics"
22339msgstr "Plastik"
22340
22341#: data/civ1/techs.ruleset:468 data/civ2/techs.ruleset:583
22342#: data/classic/techs.ruleset:592 data/experimental/techs.ruleset:650
22343#: data/civ2civ3/techs.ruleset:665 data/multiplayer/techs.ruleset:600
22344#: data/sandbox/techs.ruleset:665
22345msgid "Pottery"
22346msgstr "Çömlekçilik"
22347
22348#: data/civ1/techs.ruleset:476 data/civ2/techs.ruleset:600
22349#: data/classic/techs.ruleset:609 data/experimental/techs.ruleset:668
22350#: data/civ2civ3/techs.ruleset:686 data/multiplayer/techs.ruleset:617
22351#: data/sandbox/techs.ruleset:686
22352#, fuzzy
22353#| msgid "Railroad"
22354msgid "?tech:Railroad"
22355msgstr "Ray"
22356
22357#: data/civ1/techs.ruleset:482
22358#, fuzzy
22359#| msgid "* Allows %s to upgrade roads to railroads.\n"
22360msgid "Allows Settlers to upgrade roads to railroads."
22361msgstr "* %s biriminin yolları raya çevirmesine izin verir.\n"
22362
22363#: data/civ1/techs.ruleset:489 data/civ2/techs.ruleset:613
22364#: data/classic/techs.ruleset:622 data/experimental/techs.ruleset:682
22365#: data/civ2civ3/techs.ruleset:703 data/multiplayer/techs.ruleset:628
22366#: data/sandbox/techs.ruleset:705
22367msgid "Recycling"
22368msgstr "Geri Dönüşüm"
22369
22370#: data/civ1/techs.ruleset:497 data/civ2/techs.ruleset:621
22371#: data/classic/techs.ruleset:630 data/experimental/techs.ruleset:691
22372#: data/civ2civ3/techs.ruleset:712 data/multiplayer/techs.ruleset:636
22373#: data/sandbox/techs.ruleset:714
22374msgid "Refining"
22375msgstr "Arıtma"
22376
22377#: data/civ1/techs.ruleset:505
22378msgid "Religion"
22379msgstr "Din"
22380
22381#: data/civ1/techs.ruleset:513 data/civ2/techs.ruleset:640
22382#: data/classic/techs.ruleset:654 data/experimental/techs.ruleset:717
22383#: data/civ2civ3/techs.ruleset:739 data/multiplayer/techs.ruleset:660
22384#: data/sandbox/techs.ruleset:741
22385msgid "Robotics"
22386msgstr "Robotik"
22387
22388#: data/civ1/techs.ruleset:521 data/civ2/techs.ruleset:648
22389#: data/classic/techs.ruleset:662 data/experimental/techs.ruleset:726
22390#: data/civ2civ3/techs.ruleset:748 data/multiplayer/techs.ruleset:668
22391#: data/sandbox/techs.ruleset:750
22392msgid "Rocketry"
22393msgstr "Roket"
22394
22395#: data/civ1/techs.ruleset:529 data/civ2/techs.ruleset:672
22396#: data/classic/techs.ruleset:686 data/experimental/techs.ruleset:753
22397#: data/civ2civ3/techs.ruleset:776 data/multiplayer/techs.ruleset:692
22398#: data/sandbox/techs.ruleset:778
22399msgid "Space Flight"
22400msgstr "Uzay Yolculuğu"
22401
22402#: data/civ1/techs.ruleset:537 data/civ2/techs.ruleset:688
22403#: data/classic/techs.ruleset:702 data/experimental/techs.ruleset:771
22404#: data/civ2civ3/techs.ruleset:794 data/multiplayer/techs.ruleset:708
22405#: data/sandbox/techs.ruleset:796
22406msgid "Steam Engine"
22407msgstr "Buharlı Makine"
22408
22409#: data/civ1/techs.ruleset:545 data/civ2/techs.ruleset:696
22410#: data/classic/techs.ruleset:710 data/experimental/techs.ruleset:780
22411#: data/civ2civ3/techs.ruleset:803 data/multiplayer/techs.ruleset:716
22412#: data/sandbox/techs.ruleset:805
22413msgid "Steel"
22414msgstr "Çelik"
22415
22416#: data/civ1/techs.ruleset:553 data/civ2/techs.ruleset:704
22417#: data/classic/techs.ruleset:718 data/experimental/techs.ruleset:789
22418#: data/civ2civ3/techs.ruleset:812 data/multiplayer/techs.ruleset:724
22419#: data/sandbox/techs.ruleset:814
22420msgid "Superconductors"
22421msgstr "Süperiletkenler"
22422
22423#: data/civ1/techs.ruleset:561 data/civ2/techs.ruleset:720
22424#: data/classic/techs.ruleset:734 data/experimental/techs.ruleset:810
22425#: data/civ2civ3/techs.ruleset:834 data/multiplayer/techs.ruleset:740
22426#: data/sandbox/techs.ruleset:836
22427msgid "The Corporation"
22428msgstr "Şirket Kurma"
22429
22430#: data/civ1/techs.ruleset:569 data/civ2/techs.ruleset:728
22431#: data/classic/techs.ruleset:743 data/experimental/techs.ruleset:819
22432#: data/civ2civ3/techs.ruleset:847 data/multiplayer/techs.ruleset:748
22433#: data/sandbox/techs.ruleset:849
22434msgid "The Republic"
22435msgstr "Cumhuriyet"
22436
22437#: data/civ1/techs.ruleset:577 data/civ2/techs.ruleset:736
22438#: data/classic/techs.ruleset:751 data/experimental/techs.ruleset:828
22439#: data/civ2civ3/techs.ruleset:856 data/multiplayer/techs.ruleset:756
22440#: data/sandbox/techs.ruleset:858
22441msgid "The Wheel"
22442msgstr "Tekerlek"
22443
22444#: data/civ1/techs.ruleset:585 data/civ2/techs.ruleset:753
22445#: data/classic/techs.ruleset:768 data/experimental/techs.ruleset:847
22446#: data/civ2civ3/techs.ruleset:875 data/multiplayer/techs.ruleset:773
22447#: data/sandbox/techs.ruleset:877
22448msgid "Theory of Gravity"
22449msgstr "Yerçekimi Teorisi"
22450
22451#: data/civ1/techs.ruleset:609 data/civ2/techs.ruleset:785
22452#: data/classic/techs.ruleset:800 data/experimental/techs.ruleset:882
22453#: data/civ2civ3/techs.ruleset:914 data/multiplayer/techs.ruleset:805
22454#: data/sandbox/techs.ruleset:916
22455msgid "Writing"
22456msgstr "Yazışma"
22457
22458#: data/civ1/terrain.ruleset:193 data/civ2/terrain.ruleset:193
22459#: data/classic/terrain.ruleset:281 data/experimental/terrain.ruleset:281
22460#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:282 data/multiplayer/terrain.ruleset:279
22461#: data/sandbox/terrain.ruleset:282
22462msgid "Ocean"
22463msgstr "Deniz"
22464
22465#: data/civ1/terrain.ruleset:227 data/civ2/terrain.ruleset:227
22466msgid "Oceans cover much of the world."
22467msgstr ""
22468
22469#: data/civ1/terrain.ruleset:229
22470msgid ""
22471"In cities built on the coast, stored food and work towards the current "
22472"project are at risk from piracy, unless there is any kind of Barracks in the "
22473"city."
22474msgstr ""
22475
22476#: data/civ1/terrain.ruleset:236
22477msgid "Arctic"
22478msgstr "Buz"
22479
22480#: data/civ1/terrain.ruleset:270
22481#, fuzzy
22482msgid ""
22483"Arctic tiles are found only in the most northerly or southerly reaches of "
22484"the world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
22485msgstr ""
22486"Buzlu araziler dünyanın en güneyinde ve en kuzeyinde bulunurlar.  Çok soğuk "
22487"oldukları için üzerinde çalışmak oldukça zordur."
22488
22489#: data/civ1/terrain.ruleset:277 data/civ2/terrain.ruleset:273
22490#: data/classic/terrain.ruleset:416 data/experimental/terrain.ruleset:410
22491#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:415 data/multiplayer/terrain.ruleset:408
22492#: data/sandbox/terrain.ruleset:415
22493msgid "Desert"
22494msgstr "Çöl"
22495
22496#: data/civ1/terrain.ruleset:312 data/civ2/terrain.ruleset:309
22497#: data/classic/terrain.ruleset:456 data/experimental/terrain.ruleset:448
22498#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:455 data/multiplayer/terrain.ruleset:446
22499#: data/sandbox/terrain.ruleset:455
22500msgid ""
22501"Deserts are regions of extreme dryness, making agriculture and trade very "
22502"difficult."
22503msgstr ""
22504"Çöller, kuraklığın yoğun olduğu bölgelerdir. Bu yüzden tarım ve ticaret "
22505"yapmak zordur."
22506
22507#: data/civ1/terrain.ruleset:318 data/civ2/terrain.ruleset:315
22508#: data/classic/terrain.ruleset:464 data/experimental/terrain.ruleset:456
22509#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:469 data/multiplayer/terrain.ruleset:454
22510#: data/sandbox/terrain.ruleset:469
22511msgid "Forest"
22512msgstr "Orman"
22513
22514#: data/civ1/terrain.ruleset:355 data/civ2/terrain.ruleset:352
22515#: data/classic/terrain.ruleset:505 data/experimental/terrain.ruleset:495
22516#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:510 data/multiplayer/terrain.ruleset:493
22517#: data/sandbox/terrain.ruleset:510
22518msgid "Forests are densely wooded, making agriculture somewhat problematic."
22519msgstr "Haliyle ormanlarda tarım yapmak zordur."
22520
22521#: data/civ1/terrain.ruleset:361 data/civ2/terrain.ruleset:358
22522#: data/classic/terrain.ruleset:511 data/experimental/terrain.ruleset:501
22523#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:516 data/multiplayer/terrain.ruleset:499
22524#: data/sandbox/terrain.ruleset:516
22525msgid "Grassland"
22526msgstr "Otlak"
22527
22528#: data/civ1/terrain.ruleset:396 data/civ2/terrain.ruleset:393
22529#: data/classic/terrain.ruleset:550 data/experimental/terrain.ruleset:538
22530#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:555 data/multiplayer/terrain.ruleset:536
22531#: data/sandbox/terrain.ruleset:555
22532msgid "Grasslands afford exceptional agricultural opportunities."
22533msgstr "Otlak bölgeler, tarım için oldukça uygun alanlardır."
22534
22535#: data/civ1/terrain.ruleset:401 data/civ2/terrain.ruleset:398
22536#: data/classic/terrain.ruleset:555 data/experimental/terrain.ruleset:543
22537#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:560 data/multiplayer/terrain.ruleset:541
22538#: data/sandbox/terrain.ruleset:560
22539msgid "Hills"
22540msgstr "Tepe"
22541
22542#: data/civ1/terrain.ruleset:436 data/civ2/terrain.ruleset:433
22543#: data/classic/terrain.ruleset:594 data/experimental/terrain.ruleset:580
22544#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:599 data/multiplayer/terrain.ruleset:578
22545#: data/sandbox/terrain.ruleset:599
22546msgid ""
22547"In addition to being amenable to agriculture, Hills are frequently rich in "
22548"resources."
22549msgstr ""
22550"Tarım için uygun olan tepelik alanlar genellikle kaynak bakımından da "
22551"zengindir."
22552
22553#: data/civ1/terrain.ruleset:439
22554msgid ""
22555"A city built in or next to hills is at risk of earthquakes, which can "
22556"destroy buildings in that city. There is no technology or improvement which "
22557"can prevent this disaster."
22558msgstr ""
22559
22560#: data/civ1/terrain.ruleset:446 data/civ2/terrain.ruleset:439
22561#: data/classic/terrain.ruleset:600 data/experimental/terrain.ruleset:586
22562#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:608 data/multiplayer/terrain.ruleset:584
22563#: data/sandbox/terrain.ruleset:608
22564msgid "Jungle"
22565msgstr "Sık Orman"
22566
22567#: data/civ1/terrain.ruleset:480 data/civ2/terrain.ruleset:475
22568#: data/classic/terrain.ruleset:640 data/experimental/terrain.ruleset:624
22569#: data/multiplayer/terrain.ruleset:622
22570msgid "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
22571msgstr ""
22572"Sık sık ağaçların bulunduğu bu bölgelerde tarım yapılması oldukça zordur."
22573
22574#: data/civ1/terrain.ruleset:486 data/civ2/terrain.ruleset:481
22575#: data/classic/terrain.ruleset:646 data/experimental/terrain.ruleset:630
22576#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:655 data/multiplayer/terrain.ruleset:628
22577#: data/sandbox/terrain.ruleset:655
22578msgid "Mountains"
22579msgstr "Dağ"
22580
22581#: data/civ1/terrain.ruleset:519 data/civ2/terrain.ruleset:515
22582#: data/classic/terrain.ruleset:684 data/experimental/terrain.ruleset:666
22583#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:693 data/multiplayer/terrain.ruleset:664
22584#: data/sandbox/terrain.ruleset:693
22585msgid ""
22586"Mountains are regions of extreme altitude, making agriculture and trade very "
22587"difficult."
22588msgstr ""
22589"Dağlar oldukça yüksek olduğu için tarım ve ticaret bakımından zorlu "
22590"bölgelerdir."
22591
22592#: data/civ1/terrain.ruleset:522
22593msgid ""
22594"Cities built in or next to mountains are at risk from volcanic activity. A "
22595"Temple in the city instils sufficient respect for the forces of nature to "
22596"prevent population loss."
22597msgstr ""
22598
22599#: data/civ1/terrain.ruleset:529 data/civ2/terrain.ruleset:521
22600#: data/classic/terrain.ruleset:690 data/experimental/terrain.ruleset:672
22601#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:704 data/multiplayer/terrain.ruleset:670
22602#: data/sandbox/terrain.ruleset:704
22603msgid "Plains"
22604msgstr "Ova"
22605
22606#: data/civ1/terrain.ruleset:564 data/civ2/terrain.ruleset:557
22607#: data/classic/terrain.ruleset:729 data/experimental/terrain.ruleset:709
22608#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:743 data/multiplayer/terrain.ruleset:707
22609#: data/sandbox/terrain.ruleset:743
22610msgid ""
22611"Plains are very broad, sparse regions, which makes trade slightly "
22612"inconvenient."
22613msgstr "Ovalar geniş düzlüklerdir, ticaretin güvenliğini tehlikeye atar."
22614
22615#: data/civ1/terrain.ruleset:570 data/civ2/terrain.ruleset:563
22616#: data/classic/terrain.ruleset:735 data/experimental/terrain.ruleset:715
22617#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:749 data/multiplayer/terrain.ruleset:713
22618#: data/sandbox/terrain.ruleset:749
22619msgid "Swamp"
22620msgstr "Bataklık"
22621
22622#: data/civ1/terrain.ruleset:606 data/civ2/terrain.ruleset:600
22623#: data/classic/terrain.ruleset:776 data/experimental/terrain.ruleset:754
22624#: data/multiplayer/terrain.ruleset:752
22625msgid ""
22626"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
22627"problematic."
22628msgstr ""
22629"Bataklık arazilerde çok fazla su bulunur, bu yüzden tarım oldukça zorlaşır."
22630
22631#: data/civ1/terrain.ruleset:612 data/civ2/terrain.ruleset:606
22632#: data/classic/terrain.ruleset:782 data/experimental/terrain.ruleset:760
22633#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:797 data/multiplayer/terrain.ruleset:758
22634#: data/sandbox/terrain.ruleset:797
22635msgid "Tundra"
22636msgstr "Tundra"
22637
22638#: data/civ1/terrain.ruleset:646 data/civ2/terrain.ruleset:640
22639#: data/classic/terrain.ruleset:820 data/experimental/terrain.ruleset:796
22640#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:835 data/multiplayer/terrain.ruleset:794
22641#: data/sandbox/terrain.ruleset:835
22642msgid ""
22643"Tundra are broad, cold regions, fit for some agriculture and little else."
22644msgstr ""
22645"Tundralar, geniş ve soğuk bölgelerdir. Tarım ve diğer birkaç şey için "
22646"uygundur."
22647
22648#: data/civ1/terrain.ruleset:680 data/civ2/terrain.ruleset:682
22649#: data/classic/terrain.ruleset:862 data/experimental/terrain.ruleset:838
22650#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:877 data/multiplayer/terrain.ruleset:836
22651#: data/sandbox/terrain.ruleset:877
22652msgid "?animals:Game"
22653msgstr "Av"
22654
22655#: data/civ1/terrain.ruleset:688 data/civ2/terrain.ruleset:700
22656#: data/classic/terrain.ruleset:880 data/experimental/terrain.ruleset:856
22657#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:895 data/multiplayer/terrain.ruleset:854
22658#: data/sandbox/terrain.ruleset:895
22659msgid "Coal"
22660msgstr "Kömür"
22661
22662#: data/civ1/terrain.ruleset:696 data/civ2/terrain.ruleset:712
22663#: data/classic/terrain.ruleset:888 data/experimental/terrain.ruleset:864
22664#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:903 data/multiplayer/terrain.ruleset:862
22665#: data/sandbox/terrain.ruleset:903
22666msgid "Fish"
22667msgstr "Balık"
22668
22669#: data/civ1/terrain.ruleset:704 data/civ2/terrain.ruleset:729
22670#: data/classic/terrain.ruleset:905 data/experimental/terrain.ruleset:881
22671#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:920 data/multiplayer/terrain.ruleset:879
22672#: data/sandbox/terrain.ruleset:920
22673msgid "Gems"
22674msgstr "Değerli Taşlar"
22675
22676#: data/civ1/terrain.ruleset:712
22677msgid "Horses"
22678msgstr "Atlar"
22679
22680#: data/civ1/terrain.ruleset:720 data/civ2/terrain.ruleset:753
22681#: data/classic/terrain.ruleset:937 data/experimental/terrain.ruleset:913
22682#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:952 data/multiplayer/terrain.ruleset:911
22683#: data/sandbox/terrain.ruleset:952
22684msgid "Oasis"
22685msgstr "Vaha"
22686
22687#: data/civ1/terrain.ruleset:728 data/civ2/terrain.ruleset:829
22688#: data/civ2/terrain.ruleset:838 data/classic/terrain.ruleset:25
22689#: data/classic/terrain.ruleset:1017 data/experimental/terrain.ruleset:27
22690#: data/experimental/terrain.ruleset:993 data/civ2civ3/terrain.ruleset:25
22691#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1032 data/multiplayer/terrain.ruleset:25
22692#: data/multiplayer/terrain.ruleset:991 data/sandbox/terrain.ruleset:25
22693#: data/sandbox/terrain.ruleset:1032
22694msgid "Oil"
22695msgstr "Petrol"
22696
22697#: data/civ1/terrain.ruleset:744
22698msgid "Seals"
22699msgstr "Foklar"
22700
22701#: data/civ1/terrain.ruleset:757
22702#, fuzzy
22703#| msgid "Build Fortress"
22704msgid "?gui_type:Build Fortress"
22705msgstr "Kale Yap"
22706
22707#: data/civ1/terrain.ruleset:760
22708msgid "?gui_type:Build None"
22709msgstr ""
22710
22711#: data/civ1/terrain.ruleset:872 data/civ2/terrain.ruleset:967
22712#, fuzzy
22713msgid ""
22714"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
22715"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean or "
22716"river tile, or another tile with an irrigation system, must share an edge "
22717"(not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, land "
22718"remains so even if the water source is removed."
22719msgstr ""
22720"Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su kaynağı "
22721"olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, sulama "
22722"yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, doğu, batı "
22723"yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her tur fazladan "
22724"gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip olduğunuzda bir "
22725"araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan Tarla'ya "
22726"çevirebilirsiniz."
22727
22728#: data/civ1/terrain.ruleset:879 data/civ2/terrain.ruleset:974
22729msgid "Building irrigation on a tile with a mine will destroy it."
22730msgstr ""
22731
22732#: data/civ1/terrain.ruleset:881 data/civ2/terrain.ruleset:976
22733msgid ""
22734"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
22735"there is no conflicting mine on the tile; however, this does not make cities "
22736"count as a water source for further irrigation. Irrigation can be built on "
22737"the city tile simply to allow building further irrigation elsewhere, but "
22738"will not give the tile any further bonus."
22739msgstr ""
22740
22741#: data/civ1/terrain.ruleset:905 data/civ2/terrain.ruleset:1000
22742#: data/classic/terrain.ruleset:1183 data/experimental/terrain.ruleset:1159
22743#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1157
22744#, fuzzy
22745msgid ""
22746"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
22747"production points produced by that tile. Hills get an extra 3 production "
22748"points per tile; other terrains get 1 extra production point."
22749msgstr ""
22750"Bazı arazilerde maden yapılabilir, böylece orada üretilen kaynak (kalkan) "
22751"miktarı artar."
22752
22753#: data/civ1/terrain.ruleset:910 data/civ2/terrain.ruleset:1005
22754#: data/classic/terrain.ruleset:1188 data/experimental/terrain.ruleset:1164
22755#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1210 data/multiplayer/terrain.ruleset:1162
22756#: data/sandbox/terrain.ruleset:1210
22757msgid "Building a mine on an irrigated tile will destroy the irrigation."
22758msgstr ""
22759
22760#: data/civ1/terrain.ruleset:932 data/civ2/terrain.ruleset:1027
22761msgid ""
22762"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
22763"population, or when a Nuclear unit is detonated. It halves all output from "
22764"its tile, and contributes to the risk of global warming."
22765msgstr ""
22766
22767#: data/civ1/terrain.ruleset:937
22768msgid ""
22769"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers with the \"clean "
22770"pollution\" order."
22771msgstr ""
22772
22773#: data/civ1/terrain.ruleset:940
22774msgid ""
22775"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
22776"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
22777"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
22778"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam or Nuclear Plant -- "
22779"will reduce pollution from production, as will a Recycling Center."
22780msgstr ""
22781
22782#: data/civ1/terrain.ruleset:947 data/civ2/terrain.ruleset:1042
22783#: data/classic/terrain.ruleset:1252 data/experimental/terrain.ruleset:1228
22784#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1227
22785msgid ""
22786"The city's population starts adding to pollution with the discovery of "
22787"Industrialization, and Automobile, Mass Production, and Plastics make this "
22788"worse. Building a Mass Transit in a city eliminates the population's "
22789"contribution to pollution."
22790msgstr ""
22791
22792#: data/civ1/terrain.ruleset:952 data/civ2/terrain.ruleset:1047
22793#: data/classic/terrain.ruleset:1257 data/experimental/terrain.ruleset:1233
22794#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1309 data/multiplayer/terrain.ruleset:1232
22795#: data/sandbox/terrain.ruleset:1309
22796msgid ""
22797"The contribution of these factors can be seen in the city dialog; once it "
22798"exceeds a threshold, the excess is the percent chance of pollution appearing "
22799"each turn."
22800msgstr ""
22801
22802#: data/civ1/terrain.ruleset:956 data/civ2/terrain.ruleset:1051
22803msgid ""
22804"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
22805"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
22806"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
22807"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
22808"world loses coastal land to jungles and swamps, and inland tiles are lost to "
22809"desert. This tends to devastate cities and leads to global impoverishment."
22810msgstr ""
22811
22812#: data/civ1/terrain.ruleset:964 data/civ2/terrain.ruleset:1059
22813#: data/classic/terrain.ruleset:1269 data/experimental/terrain.ruleset:1245
22814#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1321 data/multiplayer/terrain.ruleset:1244
22815#: data/sandbox/terrain.ruleset:1321
22816msgid ""
22817"The risk of global warming is cumulative; the longer polluted tiles are left "
22818"uncleaned, the higher the risk becomes, and the risk can linger for some "
22819"time even after all pollution has been cleaned. If a long time passes with "
22820"an elevated risk of warming, its effects will be all the more severe when it "
22821"does occur."
22822msgstr ""
22823
22824#: data/civ1/terrain.ruleset:973 data/civ2/terrain.ruleset:1068
22825#: data/classic/terrain.ruleset:1278 data/experimental/terrain.ruleset:1254
22826#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1330 data/multiplayer/terrain.ruleset:1253
22827#: data/sandbox/terrain.ruleset:1330
22828msgid "Minor Tribe Village"
22829msgstr "Ufak Yerli Köy"
22830
22831#: data/civ1/terrain.ruleset:989 data/civ2/terrain.ruleset:1084
22832#: data/classic/terrain.ruleset:1294 data/experimental/terrain.ruleset:1270
22833#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1346 data/multiplayer/terrain.ruleset:1269
22834#: data/sandbox/terrain.ruleset:1346
22835msgid ""
22836"Villages (also called \"huts\") are primitive communities spread across the "
22837"world at the beginning of the game. Any land unit can enter a village, "
22838"making the village disappear and deliver a random response. If the village "
22839"proves hostile, it could produce barbarians or the unit entering may simply "
22840"be destroyed. If they are friendly, the player could receive gold, a new "
22841"technology, a military unit (occasionally a settler; and sometimes a unit "
22842"that the player cannot yet create), or even a new city."
22843msgstr ""
22844
22845#: data/civ1/terrain.ruleset:998
22846msgid "Flying units just fly over the village, leaving it untouched."
22847msgstr ""
22848
22849#: data/civ1/terrain.ruleset:1003 data/civ2/terrain.ruleset:1130
22850#: data/classic/terrain.ruleset:1370 data/experimental/terrain.ruleset:1345
22851#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1460 data/multiplayer/terrain.ruleset:1342
22852#: data/sandbox/terrain.ruleset:1460
22853msgid "Fortress"
22854msgstr "Kale"
22855
22856#: data/civ1/terrain.ruleset:1025
22857msgid "Fortresses improve defense for land units outside cities."
22858msgstr ""
22859
22860#: data/civ1/terrain.ruleset:1051 data/civ2/terrain.ruleset:1208
22861#: data/classic/terrain.ruleset:1501 data/multiplayer/terrain.ruleset:1473
22862msgid ""
22863"Roads allow your land units to move more quickly, and on some terrain, also "
22864"provide a trade bonus."
22865msgstr ""
22866
22867#: data/civ1/terrain.ruleset:1054 data/civ2/terrain.ruleset:1211
22868msgid ""
22869"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
22870"center tiles automatically get roads, and are an exception to this "
22871"requirement."
22872msgstr ""
22873
22874#: data/civ1/terrain.ruleset:1061 data/civ2/terrain.ruleset:1218
22875#: data/classic/terrain.ruleset:1511 data/experimental/terrain.ruleset:1488
22876#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1671 data/multiplayer/terrain.ruleset:1483
22877#: data/sandbox/terrain.ruleset:1673
22878msgid "Railroad"
22879msgstr "Ray"
22880
22881#: data/civ1/terrain.ruleset:1083 data/civ2/terrain.ruleset:1240
22882#: data/classic/terrain.ruleset:1533 data/multiplayer/terrain.ruleset:1505
22883#, fuzzy
22884msgid ""
22885"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
22886"railroads. Units expend no movement points when moving along a railroad; you "
22887"may ride a railroad indefinitely. (As may your enemies!)"
22888msgstr ""
22889" - Ray boyunca giden birimlerin hareket puanı harcanmaz. Bir rayda sonsuz "
22890"olarak ilerleyebilirsiniz."
22891
22892#: data/civ1/terrain.ruleset:1087
22893msgid ""
22894"A railroad also increases by half (rounding down) all kinds of resources "
22895"produced by a tile. A tile whose road is upgraded to a railroad retains any "
22896"trade bonus from the road as well."
22897msgstr ""
22898
22899#: data/civ1/terrain.ruleset:1108
22900msgid "A grassland tile may have a River on it."
22901msgstr ""
22902
22903#: data/civ1/terrain.ruleset:1110 data/civ2/terrain.ruleset:1275
22904#: data/classic/terrain.ruleset:1567 data/multiplayer/terrain.ruleset:1539
22905msgid ""
22906"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
22907"has learned Bridge Building technology."
22908msgstr ""
22909
22910#: data/civ1/terrain.ruleset:1113
22911msgid ""
22912"Cities built on or next to rivers are at risk of flooding, which will cause "
22913"a loss of population and stored food. City Walls eliminate this risk."
22914msgstr ""
22915
22916#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
22917#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
22918#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
22919#, fuzzy
22920#| msgid "Trade Routes"
22921msgid "TradeRoute"
22922msgstr "Ticaret Yolları"
22923
22924#: data/civ1/units.ruleset:24 data/civ2/units.ruleset:29
22925#: data/classic/units.ruleset:35 data/experimental/units.ruleset:38
22926#: data/civ2civ3/units.ruleset:34 data/sandbox/units.ruleset:34
22927#, fuzzy
22928msgid "Can establish trade routes (must travel to target city)."
22929msgstr "Üzgünüm, %s biriminiz ticaret yolu yapamaz çünkü memleketi yok"
22930
22931#: data/civ1/units.ruleset:25 data/civ2/units.ruleset:30
22932#: data/classic/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:39
22933#: data/civ2civ3/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:35
22934#: data/sandbox/units.ruleset:35
22935#, fuzzy
22936#| msgid "Help build Wonder"
22937msgid "HelpWonder"
22938msgstr "Harika yapımına yardım et"
22939
22940#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
22941#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
22942#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
22943#: data/classic/units.ruleset:423 data/classic/units.ruleset:468
22944#: data/classic/units.ruleset:509 data/classic/units.ruleset:1908
22945#: data/classic/units.ruleset:2257 data/classic/units.ruleset:2297
22946#: data/experimental/units.ruleset:44 data/experimental/units.ruleset:437
22947#: data/experimental/units.ruleset:1936 data/experimental/units.ruleset:2290
22948#: data/experimental/units.ruleset:2330 data/civ2civ3/units.ruleset:40
22949#: data/civ2civ3/units.ruleset:446 data/civ2civ3/units.ruleset:490
22950#: data/civ2civ3/units.ruleset:533 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
22951#: data/civ2civ3/units.ruleset:2116 data/civ2civ3/units.ruleset:2480
22952#: data/civ2civ3/units.ruleset:2520 data/multiplayer/units.ruleset:40
22953#: data/multiplayer/units.ruleset:422 data/multiplayer/units.ruleset:468
22954#: data/multiplayer/units.ruleset:509 data/multiplayer/units.ruleset:2006
22955#: data/multiplayer/units.ruleset:2343 data/multiplayer/units.ruleset:2383
22956#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:448
22957#: data/sandbox/units.ruleset:492 data/sandbox/units.ruleset:535
22958#: data/sandbox/units.ruleset:2038 data/sandbox/units.ruleset:2118
22959#: data/sandbox/units.ruleset:2483 data/sandbox/units.ruleset:2523
22960msgid "green"
22961msgstr "acemi"
22962
22963#: data/civ1/units.ruleset:30 data/civ1/units.ruleset:1212
22964#: data/civ2/units.ruleset:35 data/civ2/units.ruleset:1914
22965#: data/civ2/units.ruleset:2009 data/classic/units.ruleset:41
22966#: data/experimental/units.ruleset:44 data/civ2civ3/units.ruleset:40
22967#: data/civ2civ3/units.ruleset:2036 data/multiplayer/units.ruleset:40
22968#: data/sandbox/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:2038
22969msgid "veteran"
22970msgstr "kıdemli"
22971
22972#. TRANS: Unit class: used adjectivally
22973#: data/civ1/units.ruleset:118 data/civ2/units.ruleset:131
22974#: data/classic/units.ruleset:137 data/experimental/units.ruleset:140
22975#: data/civ2civ3/units.ruleset:136 data/multiplayer/units.ruleset:136
22976#: data/sandbox/units.ruleset:136
22977#, fuzzy
22978msgid "?unitclass:Land"
22979msgstr "Önder"
22980
22981#. TRANS: Unit class: used adjectivally
22982#: data/civ1/units.ruleset:127 data/civ2/units.ruleset:140
22983#: data/classic/units.ruleset:146 data/experimental/units.ruleset:160
22984#: data/civ2civ3/units.ruleset:169 data/multiplayer/units.ruleset:145
22985#: data/sandbox/units.ruleset:169
22986#, fuzzy
22987msgid "?unitclass:Sea"
22988msgstr "Önder"
22989
22990#. TRANS: Unit class: used adjectivally
22991#: data/civ1/units.ruleset:134 data/civ2/units.ruleset:154
22992#: data/classic/units.ruleset:167 data/experimental/units.ruleset:181
22993#: data/civ2civ3/units.ruleset:190 data/multiplayer/units.ruleset:166
22994#: data/sandbox/units.ruleset:192
22995#, fuzzy
22996msgid "?unitclass:Air"
22997msgstr "Önder"
22998
22999#. TRANS: Unit class: used adjectivally
23000#: data/civ1/units.ruleset:142 data/civ2/units.ruleset:123
23001#: data/classic/units.ruleset:129 data/experimental/units.ruleset:132
23002#: data/civ2civ3/units.ruleset:128 data/multiplayer/units.ruleset:128
23003#: data/sandbox/units.ruleset:128
23004#, fuzzy
23005msgid "?unitclass:Missile"
23006msgstr "Önder"
23007
23008#: data/civ1/units.ruleset:311 data/civ2/units.ruleset:313
23009#: data/classic/units.ruleset:397 data/experimental/units.ruleset:411
23010#: data/civ2civ3/units.ruleset:420 data/multiplayer/units.ruleset:396
23011#: data/sandbox/units.ruleset:422
23012msgid "Settlers"
23013msgstr "Göçmen"
23014
23015#: data/civ1/units.ruleset:337 data/civ2/units.ruleset:339
23016msgid ""
23017"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
23018"of founding new cities, and can also improve terrain; see the help on "
23019"Terrain and Terrain Alterations."
23020msgstr ""
23021
23022#: data/civ1/units.ruleset:341 data/classic/units.ruleset:435
23023#: data/experimental/units.ruleset:449
23024msgid ""
23025"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
23026"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
23027"require twice as much food per turn."
23028msgstr ""
23029
23030#: data/civ1/units.ruleset:348
23031msgid "Militia"
23032msgstr "Milis"
23033
23034#: data/civ1/units.ruleset:374 data/civ2/units.ruleset:419
23035#: data/classic/units.ruleset:559 data/experimental/units.ruleset:583
23036#: data/civ2civ3/units.ruleset:620 data/multiplayer/units.ruleset:559
23037#: data/sandbox/units.ruleset:622
23038#, fuzzy
23039msgid ""
23040"This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
23041"offensive unit."
23042msgstr "Bu birim oyunun en başında üretilebilen, en zayıf birimdir."
23043
23044#: data/civ1/units.ruleset:380 data/civ2/units.ruleset:425
23045#: data/classic/units.ruleset:565 data/experimental/units.ruleset:589
23046#: data/civ2civ3/units.ruleset:626 data/multiplayer/units.ruleset:565
23047#: data/sandbox/units.ruleset:628
23048msgid "Phalanx"
23049msgstr "Kalkanlı"
23050
23051#: data/civ1/units.ruleset:406 data/civ2/units.ruleset:451
23052#: data/classic/units.ruleset:591 data/experimental/units.ruleset:615
23053#: data/civ2civ3/units.ruleset:652 data/multiplayer/units.ruleset:591
23054#: data/sandbox/units.ruleset:654
23055msgid "The Phalanx is armored infantry, suitable for defending your cities."
23056msgstr "Kalkanlı birimi, şehir savunması için uygun olan zırhlı bir birimdir."
23057
23058#: data/civ1/units.ruleset:411 data/civ2/units.ruleset:488
23059#: data/classic/units.ruleset:628 data/experimental/units.ruleset:652
23060#: data/civ2civ3/units.ruleset:689 data/multiplayer/units.ruleset:628
23061#: data/sandbox/units.ruleset:691
23062msgid "Legion"
23063msgstr "Lejyoner"
23064
23065#: data/civ1/units.ruleset:437 data/civ2/units.ruleset:514
23066#: data/classic/units.ruleset:654 data/experimental/units.ruleset:678
23067#: data/civ2civ3/units.ruleset:715 data/multiplayer/units.ruleset:654
23068#: data/sandbox/units.ruleset:717
23069msgid ""
23070"Legions are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
23071"excellent offensive value."
23072msgstr ""
23073"Lejyonerler yüksek saldırı kabiliyetine sahip, zırhlı ve iyi eğitimli "
23074"piyadelerdir."
23075
23076#: data/civ1/units.ruleset:443 data/civ2/units.ruleset:556
23077#: data/classic/units.ruleset:696 data/experimental/units.ruleset:720
23078#: data/civ2civ3/units.ruleset:753 data/multiplayer/units.ruleset:696
23079#: data/sandbox/units.ruleset:755
23080msgid "Musketeers"
23081msgstr "Silahşör"
23082
23083#: data/civ1/units.ruleset:470
23084msgid ""
23085"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Phalanx as "
23086"the preferred city defender."
23087msgstr ""
23088"Silahşörler ilkel ateşli silahları kullanan piyade birimlerdir. Şehir "
23089"savunucusu olarak Kalkanlı biriminin yerini alırlar."
23090
23091#: data/civ1/units.ruleset:477 data/civ2/units.ruleset:697
23092#: data/classic/units.ruleset:802 data/experimental/units.ruleset:826
23093#: data/civ2civ3/units.ruleset:787 data/multiplayer/units.ruleset:837
23094#: data/sandbox/units.ruleset:789
23095msgid "Riflemen"
23096msgstr "Tüfekçi"
23097
23098#: data/civ1/units.ruleset:503 data/civ2/units.ruleset:723
23099#: data/classic/units.ruleset:828 data/experimental/units.ruleset:852
23100#: data/civ2civ3/units.ruleset:813 data/multiplayer/units.ruleset:863
23101#: data/sandbox/units.ruleset:815
23102msgid ""
23103"Riflemen are World War-era infantry, very good at defending your cities."
23104msgstr ""
23105"Tüfekçiler dünya savaşının piyadeleridirler. Şehirleri savunmada gayet "
23106"iyidirler."
23107
23108#: data/civ1/units.ruleset:509 data/civ2/units.ruleset:799
23109#: data/classic/units.ruleset:904 data/experimental/units.ruleset:928
23110#: data/civ2civ3/units.ruleset:1007 data/multiplayer/units.ruleset:939
23111#: data/sandbox/units.ruleset:1009
23112msgid "Mech. Inf."
23113msgstr "Mek. Piyade"
23114
23115#: data/civ1/units.ruleset:535
23116msgid ""
23117"Mechanized Infantry; this unit has the strongest defense strength of any "
23118"land unit, but is only available near the end of the technology tree."
23119msgstr ""
23120"Mekanik Piyade; bu birim en iyi savunmaya sahip olan kara birimidir, fakat "
23121"teknoloji ağacının sonlarında bulunur."
23122
23123#: data/civ1/units.ruleset:542 data/civ2/units.ruleset:1025
23124#: data/classic/units.ruleset:1066 data/experimental/units.ruleset:1091
23125#: data/civ2civ3/units.ruleset:1238 data/multiplayer/units.ruleset:1165
23126#: data/sandbox/units.ruleset:1240
23127msgid "Cavalry"
23128msgstr "Süvari"
23129
23130#: data/civ1/units.ruleset:568
23131msgid ""
23132"Cavalry are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
23133"deep into enemy territory."
23134msgstr ""
23135"Süvariler, sürüler halinde düşman bölgesine girdiklerinde durdurulması zor "
23136"olan atlı birimlerdir."
23137
23138#: data/civ1/units.ruleset:575 data/civ2/units.ruleset:865
23139#: data/classic/units.ruleset:970 data/experimental/units.ruleset:995
23140#: data/civ2civ3/units.ruleset:1075 data/multiplayer/units.ruleset:1005
23141#: data/sandbox/units.ruleset:1077
23142msgid "Chariot"
23143msgstr "At Arabası"
23144
23145#: data/civ1/units.ruleset:601
23146#, fuzzy
23147msgid ""
23148"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
23149"Cavalry."
23150msgstr "At arabaları, Atlı biriminden daha güçlü ve pahalı birimlerdir."
23151
23152#: data/civ1/units.ruleset:607 data/civ2/units.ruleset:961
23153#: data/classic/units.ruleset:1002 data/experimental/units.ruleset:1027
23154#: data/civ2civ3/units.ruleset:1175 data/multiplayer/units.ruleset:1101
23155#: data/sandbox/units.ruleset:1177
23156msgid "Knights"
23157msgstr "Şövalye"
23158
23159#: data/civ1/units.ruleset:634 data/civ2/units.ruleset:988
23160#: data/classic/units.ruleset:1029 data/experimental/units.ruleset:1054
23161#: data/civ2civ3/units.ruleset:1202 data/multiplayer/units.ruleset:1128
23162#: data/sandbox/units.ruleset:1204
23163msgid "Knights are mounted and heavily armored warriors."
23164msgstr "Şovalyeler atlı ve zırhlı savaşçılardır."
23165
23166#: data/civ1/units.ruleset:639 data/civ2/units.ruleset:1056
23167#: data/classic/units.ruleset:1097 data/experimental/units.ruleset:1122
23168#: data/civ2civ3/units.ruleset:1269 data/multiplayer/units.ruleset:1196
23169#: data/sandbox/units.ruleset:1271
23170msgid "Armor"
23171msgstr "Tank"
23172
23173#: data/civ1/units.ruleset:665 data/civ2/units.ruleset:1082
23174#: data/classic/units.ruleset:1123 data/experimental/units.ruleset:1148
23175#: data/multiplayer/units.ruleset:1222
23176msgid ""
23177"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
23178"damage than any mounted unit."
23179msgstr ""
23180"Tanklar, her türlü atlı birimden daha güçlü olan motorlu savaş araçlarıdır."
23181
23182#: data/civ1/units.ruleset:672 data/civ2/units.ruleset:1089
23183#: data/classic/units.ruleset:1130 data/experimental/units.ruleset:1155
23184#: data/civ2civ3/units.ruleset:1304 data/multiplayer/units.ruleset:1229
23185#: data/sandbox/units.ruleset:1306
23186msgid "Catapult"
23187msgstr "Mancınık"
23188
23189#: data/civ1/units.ruleset:698 data/civ2/units.ruleset:1115
23190#: data/classic/units.ruleset:1156 data/experimental/units.ruleset:1181
23191#: data/civ2civ3/units.ruleset:1330 data/multiplayer/units.ruleset:1255
23192#: data/sandbox/units.ruleset:1332
23193msgid ""
23194"Catapults are large rock-throwing machines of war. They are very strong "
23195"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be effective."
23196msgstr ""
23197"Mancınıklar, büyük taşlar fırlatabilen savaş makineleridir. Çok güçlü "
23198"saldırı yapabilmelerine rağmen kolayca defedilebilirler, bu yüzden destekli "
23199"olarak gönderilmelidir."
23200
23201#: data/civ1/units.ruleset:705 data/civ2/units.ruleset:1122
23202#: data/classic/units.ruleset:1163 data/experimental/units.ruleset:1188
23203#: data/civ2civ3/units.ruleset:1342 data/multiplayer/units.ruleset:1262
23204#: data/sandbox/units.ruleset:1344
23205msgid "Cannon"
23206msgstr "Savaş Topu"
23207
23208#: data/civ1/units.ruleset:731 data/civ2/units.ruleset:1148
23209#: data/classic/units.ruleset:1189 data/experimental/units.ruleset:1214
23210#: data/multiplayer/units.ruleset:1288
23211msgid ""
23212"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
23213"distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
23214"will need an escort to be effective."
23215msgstr ""
23216"Savaş topu, barutun yardımıyla ağır mermileri uzun mesafeye ateşleyebilir. "
23217"Çok güçlü saldırı yapabilmelerine rağmen kolayca defedilebilirler, bu yüzden "
23218"destekli olarak gönderilmelidir."
23219
23220#: data/civ1/units.ruleset:739 data/civ2/units.ruleset:1156
23221#: data/classic/units.ruleset:1197 data/experimental/units.ruleset:1222
23222#: data/civ2civ3/units.ruleset:1376 data/multiplayer/units.ruleset:1296
23223#: data/sandbox/units.ruleset:1378
23224msgid "Artillery"
23225msgstr "Topçu"
23226
23227#: data/civ1/units.ruleset:765
23228#, fuzzy
23229msgid ""
23230"The artillery is an upgraded cannon with improved defensive as well as "
23231"offensive capabilities. It can shoot over city walls, ignoring their effect."
23232msgstr ""
23233"Topçular, Savaş Topu biriminden farklı olarak aynı zamanda kendilerini "
23234"savunabilen birimlerdir."
23235
23236#: data/civ1/units.ruleset:772 data/civ2/units.ruleset:1222
23237#: data/classic/units.ruleset:1263 data/experimental/units.ruleset:1288
23238#: data/civ2civ3/units.ruleset:1442 data/multiplayer/units.ruleset:1362
23239#: data/sandbox/units.ruleset:1444
23240msgid "Fighter"
23241msgstr "Avcı"
23242
23243#: data/civ1/units.ruleset:799 data/civ2/units.ruleset:1254
23244#: data/classic/units.ruleset:1295 data/experimental/units.ruleset:1320
23245#: data/civ2civ3/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1394
23246#: data/sandbox/units.ruleset:1471
23247msgid ""
23248"Fighters are your first airborne units. They can move anywhere and attack "
23249"any unit."
23250msgstr ""
23251"Avcılar ilk hava birimleridir. Her yere gidebilir ve her birime "
23252"saldırabilirler."
23253
23254#: data/civ1/units.ruleset:805 data/civ2/units.ruleset:1260
23255#: data/classic/units.ruleset:1301 data/experimental/units.ruleset:1326
23256#: data/civ2civ3/units.ruleset:1480 data/multiplayer/units.ruleset:1400
23257#: data/sandbox/units.ruleset:1482
23258msgid "Bomber"
23259msgstr "Bombacı"
23260
23261#: data/civ1/units.ruleset:831 data/civ2/units.ruleset:1286
23262#: data/classic/units.ruleset:1327 data/experimental/units.ruleset:1353
23263#: data/civ2civ3/units.ruleset:1506 data/multiplayer/units.ruleset:1426
23264#: data/sandbox/units.ruleset:1508
23265msgid ""
23266"Bombers are specialized airborne units that may only attack ground targets, "
23267"not other airborne units."
23268msgstr ""
23269"Bombacılar, özelleştirilmiş hava birimleridir. Sadece yerdeki birimlere "
23270"saldırabilirler, diğer hava birimlerine saldıramazlar."
23271
23272#. TRANS: unit type
23273#: data/civ1/units.ruleset:839 data/civ2/units.ruleset:1400
23274#: data/classic/units.ruleset:1442 data/experimental/units.ruleset:1468
23275#: data/civ2civ3/units.ruleset:1632 data/multiplayer/units.ruleset:1540
23276#: data/sandbox/units.ruleset:1634
23277msgid "Trireme"
23278msgstr "Kadırga"
23279
23280#: data/civ1/units.ruleset:866 data/civ2/units.ruleset:1427
23281msgid ""
23282"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
23283"rudimentary offensive capabilities, but may not stray too far from the shore."
23284msgstr ""
23285"Kadırga, ilk bulunan gemi türüdür. Kara birimlerini taşıyabilir ve diğer "
23286"gemilere saldırabilir. Sahilden uzaklaşması tehlikeli olabilir."
23287
23288#: data/civ1/units.ruleset:873
23289msgid "Sail"
23290msgstr "Yelkenli"
23291
23292#: data/civ1/units.ruleset:900
23293msgid ""
23294"The Sail replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
23295msgstr ""
23296"Yelkenli, Kadırga'nın yerini alan ve açık denizlerde daha güvenilir olan bir "
23297"birimdir."
23298
23299#: data/civ1/units.ruleset:906 data/civ2/units.ruleset:1501
23300#: data/classic/units.ruleset:1543 data/experimental/units.ruleset:1570
23301#: data/civ2civ3/units.ruleset:1734 data/multiplayer/units.ruleset:1641
23302#: data/sandbox/units.ruleset:1736
23303msgid "Frigate"
23304msgstr "Firkateyn"
23305
23306#: data/civ1/units.ruleset:933 data/civ2/units.ruleset:1528
23307#: data/classic/units.ruleset:1570 data/experimental/units.ruleset:1597
23308#: data/multiplayer/units.ruleset:1668
23309msgid ""
23310"The Frigate is a highly versatile boat unit, that is both a strong offensive "
23311"unit as well as a decent transport ship."
23312msgstr ""
23313"Firkateyn, oldukça becerikli bir gemidir. Hem güçlü bir saldırı birimi hem "
23314"de ortalama bir taşıyıcıdır."
23315
23316#: data/civ1/units.ruleset:940 data/civ2/units.ruleset:1535
23317#: data/classic/units.ruleset:1577 data/experimental/units.ruleset:1604
23318#: data/civ2civ3/units.ruleset:1766 data/multiplayer/units.ruleset:1675
23319#: data/sandbox/units.ruleset:1768
23320msgid "Ironclad"
23321msgstr "Zırhlı Gemi"
23322
23323#: data/civ1/units.ruleset:966 data/civ2/units.ruleset:1561
23324#: data/classic/units.ruleset:1603 data/experimental/units.ruleset:1630
23325#: data/multiplayer/units.ruleset:1701
23326msgid ""
23327"The Ironclad is an armored ship that is much more sturdy than the Frigate "
23328"but loses the latter's transport capability."
23329msgstr ""
23330"Zırhlı Gemi, Firkateyn'den çok daha dayanıklı olan fakat ondan daha az birim "
23331"taşıyabilen bir gemidir."
23332
23333#: data/civ1/units.ruleset:973 data/civ2/units.ruleset:1602
23334#: data/classic/units.ruleset:1644 data/experimental/units.ruleset:1671
23335#: data/civ2civ3/units.ruleset:1837 data/multiplayer/units.ruleset:1742
23336#: data/sandbox/units.ruleset:1839
23337msgid "Cruiser"
23338msgstr "Kruvazör"
23339
23340#: data/civ1/units.ruleset:999 data/civ2/units.ruleset:1628
23341#: data/classic/units.ruleset:1670 data/experimental/units.ruleset:1697
23342#: data/civ2civ3/units.ruleset:1863 data/multiplayer/units.ruleset:1768
23343#: data/sandbox/units.ruleset:1865
23344msgid "The Cruiser is a strong offensive boat unit."
23345msgstr "Kruvazör güçlü bir saldırı gemisidir."
23346
23347#: data/civ1/units.ruleset:1004 data/civ2/units.ruleset:1669
23348#: data/classic/units.ruleset:1711 data/experimental/units.ruleset:1738
23349#: data/civ2civ3/units.ruleset:1904 data/multiplayer/units.ruleset:1809
23350#: data/sandbox/units.ruleset:1906
23351msgid "Battleship"
23352msgstr "Savaş Gemisi"
23353
23354#: data/civ1/units.ruleset:1030 data/civ2/units.ruleset:1695
23355#: data/classic/units.ruleset:1737 data/experimental/units.ruleset:1764
23356#: data/civ2civ3/units.ruleset:1930 data/multiplayer/units.ruleset:1835
23357#: data/sandbox/units.ruleset:1932
23358msgid ""
23359"The Battleship is the supreme naval unit with excellent offensive and "
23360"defensive values."
23361msgstr ""
23362"Savaş Gemisi en yüksek savunma ve saldırı değerlerine sahip olan, önemli bir "
23363"deniz birimidir."
23364
23365#: data/civ1/units.ruleset:1036 data/civ2/units.ruleset:1701
23366#: data/classic/units.ruleset:1743 data/experimental/units.ruleset:1770
23367#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/civ2civ3/units.ruleset:1936
23368#: data/multiplayer/units.ruleset:1841 data/sandbox/units.ruleset:32
23369#: data/sandbox/units.ruleset:1938
23370msgid "Submarine"
23371msgstr "Denizaltı"
23372
23373#: data/civ1/units.ruleset:1062 data/civ2/units.ruleset:1729
23374#: data/classic/units.ruleset:1771 data/experimental/units.ruleset:1798
23375#: data/civ2civ3/units.ruleset:1963 data/multiplayer/units.ruleset:1869
23376#: data/sandbox/units.ruleset:1965
23377#, fuzzy
23378msgid ""
23379"Traveling under the surface of the ocean, Submarines have a very high "
23380"strategic value, but a weak defense if caught off guard."
23381msgstr ""
23382"Denizaltıların stratejik önemi büyüktür fakat zayıf bir savunmaya "
23383"sahiptirler."
23384
23385#: data/civ1/units.ruleset:1069 data/civ2/units.ruleset:1736
23386#: data/classic/units.ruleset:1778 data/experimental/units.ruleset:1805
23387#: data/civ2civ3/units.ruleset:1970 data/multiplayer/units.ruleset:1876
23388#: data/sandbox/units.ruleset:1972
23389msgid "Carrier"
23390msgstr "Uçak Gemisi"
23391
23392#: data/civ1/units.ruleset:1096 data/civ2/units.ruleset:1763
23393#: data/classic/units.ruleset:1805 data/experimental/units.ruleset:1832
23394#: data/civ2civ3/units.ruleset:1997 data/multiplayer/units.ruleset:1903
23395#: data/sandbox/units.ruleset:1999
23396#, fuzzy
23397msgid "The Carrier is a mobile airport."
23398msgstr "Kruvazör güçlü bir saldırı gemisidir."
23399
23400#: data/civ1/units.ruleset:1098 data/civ2/units.ruleset:1765
23401#: data/classic/units.ruleset:1807 data/experimental/units.ruleset:1834
23402#: data/civ2civ3/units.ruleset:2003 data/multiplayer/units.ruleset:1905
23403#: data/sandbox/units.ruleset:2005
23404msgid ""
23405"TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a battleship, "
23406"as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and expensive."
23407msgstr ""
23408"İpucu: Uçak Gemilerini birkaç hızlı gemiyle ve bir Savaş Gemisiyle koruyun. "
23409"Çünkü tamamen dolu bir Uçak Gemisini kaybetmek bundan çok daha pahalıya "
23410"malolacaktır."
23411
23412#: data/civ1/units.ruleset:1105 data/civ2/units.ruleset:1772
23413#: data/classic/units.ruleset:1814 data/experimental/units.ruleset:1841
23414#: data/civ2civ3/units.ruleset:2010 data/multiplayer/units.ruleset:1912
23415#: data/sandbox/units.ruleset:2012
23416msgid "Transport"
23417msgstr "Nakliyat Gemisi"
23418
23419#: data/civ1/units.ruleset:1132 data/civ2/units.ruleset:1799
23420#: data/classic/units.ruleset:1841 data/experimental/units.ruleset:1868
23421#: data/civ2civ3/units.ruleset:2042 data/multiplayer/units.ruleset:1939
23422#: data/sandbox/units.ruleset:2044
23423msgid ""
23424"The Transport cannot attack on its own but may defend itself when under "
23425"attack."
23426msgstr ""
23427"Nakliyat Gemisi saldrı yapamaz fakat saldırı yapıldığında kendini "
23428"savunabilir."
23429
23430#: data/civ1/units.ruleset:1138 data/civ2/units.ruleset:1840
23431#: data/classic/units.ruleset:1882 data/experimental/units.ruleset:1910
23432#: data/civ2civ3/units.ruleset:2090 data/multiplayer/units.ruleset:1980
23433#: data/sandbox/units.ruleset:2092
23434msgid "Nuclear"
23435msgstr "Atom bombası"
23436
23437#: data/civ1/units.ruleset:1164 data/civ2/units.ruleset:1866
23438#: data/classic/units.ruleset:1914 data/experimental/units.ruleset:1942
23439#: data/multiplayer/units.ruleset:2012
23440msgid ""
23441"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
23442"Manhattan Project wonder has been built by any player."
23443msgstr ""
23444
23445#: data/civ1/units.ruleset:1167 data/civ2/units.ruleset:1869
23446msgid ""
23447"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
23448"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
23449"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
23450"area are subject to nuclear fallout, which appears as pollution and "
23451"contributes to global warming."
23452msgstr ""
23453
23454#: data/civ1/units.ruleset:1173 data/civ2/units.ruleset:1875
23455#: data/classic/units.ruleset:1925 data/experimental/units.ruleset:1953
23456#: data/multiplayer/units.ruleset:2023
23457msgid ""
23458"TIP 1:  Nuking the ocean will not generate fallout, and is a most effective "
23459"(but expensive!!) way of getting rid of enemy ships."
23460msgstr ""
23461
23462#: data/civ1/units.ruleset:1177
23463msgid ""
23464"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
23465"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
23466"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers next to the city and have them "
23467"ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This minimizes the "
23468"chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
23469msgstr ""
23470
23471#: data/civ1/units.ruleset:1187 data/civ2/units.ruleset:1889
23472#: data/classic/units.ruleset:1939 data/experimental/units.ruleset:1967
23473#: data/civ2civ3/units.ruleset:2148 data/multiplayer/units.ruleset:2037
23474#: data/sandbox/units.ruleset:2150
23475msgid "Diplomat"
23476msgstr "Diplomat"
23477
23478#: data/civ1/units.ruleset:1218 data/civ2/units.ruleset:1920
23479#: data/classic/units.ruleset:1978 data/experimental/units.ruleset:2006
23480#: data/civ2civ3/units.ruleset:2187 data/multiplayer/units.ruleset:2076
23481#: data/sandbox/units.ruleset:2189
23482msgid ""
23483"A Diplomat is an official that carries your dispatches and is authorized to "
23484"deal with foreign dignitaries. He may also undertake various covert "
23485"operations with the intent of harming your opponents; Diplomats in your own "
23486"cities defend them against such actions."
23487msgstr ""
23488
23489#: data/civ1/units.ruleset:1224 data/civ2/units.ruleset:1926
23490#: data/classic/units.ruleset:1984 data/experimental/units.ruleset:2012
23491#: data/multiplayer/units.ruleset:2082
23492msgid ""
23493"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
23494"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, which "
23495"can allow Republics and Democracies to break treaties."
23496msgstr ""
23497
23498#: data/civ1/units.ruleset:1228 data/civ2/units.ruleset:1930
23499#: data/classic/units.ruleset:1988 data/experimental/units.ruleset:2016
23500#: data/multiplayer/units.ruleset:2086
23501msgid ""
23502"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
23503"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
23504"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
23505"owning it. However, units belonging to Democratic governments cannot be "
23506"bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
23507msgstr ""
23508
23509#: data/civ1/units.ruleset:1235 data/civ2/units.ruleset:1937
23510msgid ""
23511"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
23512"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
23513"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
23514"will oppose hostile actions; in this case, either your unit or the defending "
23515"unit will die. If the defending unit dies, you lose one movement point and "
23516"may try again."
23517msgstr ""
23518
23519#: data/civ1/units.ruleset:1242 data/civ2/units.ruleset:1944
23520#: data/classic/units.ruleset:2003 data/experimental/units.ruleset:2031
23521#: data/civ2civ3/units.ruleset:2214 data/multiplayer/units.ruleset:2101
23522#: data/sandbox/units.ruleset:2216
23523msgid "The actions available to Diplomats in a city are:"
23524msgstr ""
23525
23526#: data/civ1/units.ruleset:1244 data/civ2/units.ruleset:1946
23527#: data/classic/units.ruleset:2005 data/experimental/units.ruleset:2033
23528#: data/multiplayer/units.ruleset:2103
23529msgid ""
23530" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
23531"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
23532"and technology."
23533msgstr ""
23534
23535#: data/civ1/units.ruleset:1248 data/civ2/units.ruleset:1950
23536#: data/classic/units.ruleset:2009 data/experimental/units.ruleset:2037
23537#: data/civ2civ3/units.ruleset:2222 data/civ2civ3/units.ruleset:2446
23538#: data/multiplayer/units.ruleset:2107 data/sandbox/units.ruleset:2224
23539#: data/sandbox/units.ruleset:2449
23540msgid ""
23541" - \"Investigate City\": Your unit attempts to report detailed information "
23542"about the city: its status, what buildings and units are within, and what it "
23543"is currently producing."
23544msgstr ""
23545
23546#: data/civ1/units.ruleset:1252 data/civ2/units.ruleset:1954
23547#: data/classic/units.ruleset:2013 data/experimental/units.ruleset:2041
23548#: data/civ2civ3/units.ruleset:2226 data/multiplayer/units.ruleset:2111
23549#: data/sandbox/units.ruleset:2228
23550msgid ""
23551" - \"Sabotage City\": Your unit attempts either to disrupt all the city's "
23552"work so far towards its current project, or to destroy an existing building "
23553"in the city, at random. Once built, Palaces and Wonders cannot be sabotaged, "
23554"and attempts to sabotage City Walls or any building in a capital each halve "
23555"the chance of success. Sabotage may only be attempted when openly at war."
23556msgstr ""
23557
23558#: data/civ1/units.ruleset:1259 data/civ2/units.ruleset:1961
23559#: data/classic/units.ruleset:2020 data/experimental/units.ruleset:2048
23560#: data/civ2civ3/units.ruleset:2233 data/multiplayer/units.ruleset:2118
23561#: data/sandbox/units.ruleset:2235
23562msgid ""
23563" - \"Steal Technology\": Your unit attempts to learn the secrets of a random "
23564"technology known to the city's owner but not to you. Technology may only be "
23565"stolen once from a given enemy city by Diplomats. This action may be "
23566"attempted even when not at war, but will cause a diplomatic incident."
23567msgstr ""
23568
23569#: data/civ1/units.ruleset:1265 data/civ2/units.ruleset:1967
23570#: data/classic/units.ruleset:2026 data/experimental/units.ruleset:2054
23571#: data/multiplayer/units.ruleset:2124
23572msgid ""
23573" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
23574"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
23575"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
23576"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
23577"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
23578"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
23579"any city governed by a democracy. Incitement may be attempted in peacetime, "
23580"but will cause a diplomatic incident."
23581msgstr ""
23582
23583#: data/civ1/units.ruleset:1275 data/civ2/units.ruleset:1977
23584#: data/classic/units.ruleset:2036 data/experimental/units.ruleset:2064
23585#: data/civ2civ3/units.ruleset:2249 data/multiplayer/units.ruleset:2134
23586#: data/sandbox/units.ruleset:2251
23587msgid ""
23588"In some game strategies, hordes of Diplomats can be used to wreak havoc on "
23589"the enemy.  Little wonder that Diplomats are often viewed with suspicion and "
23590"fear!"
23591msgstr ""
23592
23593#: data/civ1/units.ruleset:1282 data/civ2/units.ruleset:2044
23594#: data/classic/units.ruleset:2115 data/experimental/units.ruleset:2143
23595#: data/civ2civ3/units.ruleset:2328 data/multiplayer/units.ruleset:2213
23596#: data/sandbox/units.ruleset:2330
23597msgid "Caravan"
23598msgstr "Kervan"
23599
23600#: data/civ1/units.ruleset:1308 data/civ2/units.ruleset:2070
23601#: data/classic/units.ruleset:2141 data/experimental/units.ruleset:2169
23602msgid ""
23603"A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
23604"foreign countries, or to help build wonders in your cities."
23605msgstr ""
23606
23607#: data/civ1/units.ruleset:1311 data/civ2/units.ruleset:2073
23608msgid ""
23609"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
23610"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
23611"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
23612"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
23613"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
23614"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
23615"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
23616"from one end of the route. Each city can support a maximum of three trade "
23617"routes."
23618msgstr ""
23619
23620#: data/civ1/units.ruleset:1321 data/civ2/units.ruleset:2083
23621#: data/classic/units.ruleset:2157 data/experimental/units.ruleset:2185
23622msgid ""
23623"Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards the "
23624"production of the wonder."
23625msgstr ""
23626
23627#: data/civ1/units.ruleset:1324 data/civ2/units.ruleset:2086
23628#: data/classic/units.ruleset:2160 data/experimental/units.ruleset:2188
23629#: data/civ2civ3/units.ruleset:2369 data/multiplayer/units.ruleset:2245
23630#: data/sandbox/units.ruleset:2372
23631#, fuzzy
23632msgid ""
23633"TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
23634"into a city where you have started to build a wonder, and finish it in only "
23635"one turn!"
23636msgstr ""
23637"Kervanlar harika yapılan bir şehre geldiklerinde üretime 50 kalkan katkıda "
23638"bulunabilirler.\n"
23639"\n"
23640"İpucu:  Kervanları biriktirip hepsini bir seferde kullanarak harika yapımını "
23641"bir turda bitirebilirsiniz."
23642
23643#: data/civ1/units.ruleset:1331 data/civ2/units.ruleset:2156
23644#: data/classic/units.ruleset:2270 data/experimental/units.ruleset:2303
23645#: data/civ2civ3/units.ruleset:2493 data/multiplayer/units.ruleset:2356
23646#: data/sandbox/units.ruleset:2496
23647msgid "Barbarian Leader"
23648msgstr "Barbar Lideri"
23649
23650#: data/civ1/units.ruleset:1357 data/civ2/units.ruleset:2182
23651#: data/classic/units.ruleset:2303 data/experimental/units.ruleset:2336
23652#: data/civ2civ3/units.ruleset:2526 data/multiplayer/units.ruleset:2389
23653#: data/sandbox/units.ruleset:2529
23654msgid ""
23655"One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
23656"somewhere in the world."
23657msgstr ""
23658
23659#: data/civ1/units.ruleset:1360
23660#, fuzzy
23661msgid ""
23662"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
23663"ransom is paid, but only to land units. Usually the ransom is 100 gold, but "
23664"can be less if the barbarian has less money."
23665msgstr ""
23666"Barbar lideri, yanında savunma yapan herhangi bir birim olmadan öldürülürse "
23667"100 altın ganimet elde edilir (sadece kara birimleri ve helikopterlere)."
23668
23669#: data/civ2/buildings.ruleset:44 data/classic/buildings.ruleset:77
23670#: data/experimental/buildings.ruleset:79 data/civ2civ3/buildings.ruleset:77
23671#: data/multiplayer/buildings.ruleset:76 data/sandbox/buildings.ruleset:77
23672#, fuzzy
23673msgid ""
23674"Allows a city to produce veteran air units (including helicopters and "
23675"missiles). Also, damaged air units (again, including helicopters) which stay "
23676"in town for one full turn without moving are completely restored."
23677msgstr ""
23678"Şehirde kıdemli deniz birimi yapmayı sağlar.  Ayrıca şehirde bir sıra "
23679"boyunca duran deniz birimleri tamamen iyileşir."
23680
23681#: data/civ2/buildings.ruleset:49 data/classic/buildings.ruleset:82
23682#: data/experimental/buildings.ruleset:84 data/multiplayer/buildings.ruleset:81
23683msgid ""
23684"Two cities with Airports can airlift one unit per turn.  Airlifting "
23685"instantly transports the unit from one city to another and will use all of "
23686"the unit's movement points.  A unit must have some movement points left to "
23687"be airlifted."
23688msgstr ""
23689
23690#: data/civ2/buildings.ruleset:73 data/classic/buildings.ruleset:106
23691#: data/multiplayer/buildings.ruleset:132
23692msgid ""
23693"Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also required "
23694"for a city to grow larger than size 12."
23695msgstr ""
23696"Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
23697"Kanalizasyon gereklidir."
23698
23699#: data/civ2/buildings.ruleset:121 data/civ2/buildings.ruleset:149
23700#: data/civ2/buildings.ruleset:176 data/classic/buildings.ruleset:158
23701#: data/classic/buildings.ruleset:187 data/classic/buildings.ruleset:214
23702#: data/experimental/buildings.ruleset:163
23703#: data/experimental/buildings.ruleset:192
23704#: data/experimental/buildings.ruleset:219 data/civ2civ3/buildings.ruleset:246
23705#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:275 data/civ2civ3/buildings.ruleset:302
23706#: data/multiplayer/buildings.ruleset:184
23707#: data/multiplayer/buildings.ruleset:213
23708#: data/multiplayer/buildings.ruleset:240 data/sandbox/buildings.ruleset:246
23709#: data/sandbox/buildings.ruleset:275 data/sandbox/buildings.ruleset:302
23710#, fuzzy, no-c-format
23711#| msgid ""
23712#| "With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically "
23713#| "have Veteran status, which means that its attack and defense strengths "
23714#| "are increased by 50%.  Also, damaged land units which stay in town for "
23715#| "one full turn without moving are completely restored."
23716msgid ""
23717"With a Barracks, each new land unit built in a city will automatically have "
23718"Veteran status, which means that its attack and defense strengths are "
23719"increased by 50%."
23720msgstr ""
23721"Kışlası olan bir şehirde yapılan askeri birimler kıdemli olurlar, yani "
23722"saldırı ve savunma güçleri %50 oranında artar.  Ayrıca şehirde bir sıra "
23723"boyunca duran hasarlı birimler tamamen iyileşir."
23724
23725#: data/civ2/buildings.ruleset:125 data/civ2/buildings.ruleset:153
23726#: data/civ2/buildings.ruleset:180 data/classic/buildings.ruleset:162
23727#: data/classic/buildings.ruleset:191 data/classic/buildings.ruleset:218
23728#: data/experimental/buildings.ruleset:167
23729#: data/experimental/buildings.ruleset:196
23730#: data/experimental/buildings.ruleset:223 data/civ2civ3/buildings.ruleset:250
23731#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:279 data/civ2civ3/buildings.ruleset:306
23732#: data/multiplayer/buildings.ruleset:188
23733#: data/multiplayer/buildings.ruleset:217
23734#: data/multiplayer/buildings.ruleset:244 data/sandbox/buildings.ruleset:250
23735#: data/sandbox/buildings.ruleset:279 data/sandbox/buildings.ruleset:306
23736#, fuzzy
23737#| msgid ""
23738#| "Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
23739#| "stay in town for one full turn without moving are completely restored."
23740msgid ""
23741"Also, damaged land units which stay in town for one full turn without moving "
23742"are completely restored."
23743msgstr ""
23744"Şehirde kıdemli deniz birimi yapmayı sağlar.  Ayrıca şehirde bir sıra "
23745"boyunca duran deniz birimleri tamamen iyileşir."
23746
23747#: data/civ2/buildings.ruleset:202 data/classic/buildings.ruleset:241
23748#: data/experimental/buildings.ruleset:246
23749#: data/multiplayer/buildings.ruleset:267
23750#, fuzzy
23751msgid ""
23752"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
23753"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
23754"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
23755"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
23756"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
23757"the number of unhappy citizens made content."
23758msgstr ""
23759"Katedral şehirdeki 3 mutsuz vatandaşı memnun eder.  Tanrı Biliminin keşfi "
23760"Katedralin etkisini arttırır, bir tane daha mutsuz vatandaşı memnun eder.  "
23761"Komünizmin keşfi Katedralin etkisini azaltır, memnun edilen vatandaş "
23762"sayısını bir azaltır."
23763
23764#: data/civ2/buildings.ruleset:230 data/classic/buildings.ruleset:269
23765#: data/experimental/buildings.ruleset:274
23766#: data/multiplayer/buildings.ruleset:295
23767#, fuzzy
23768msgid ""
23769"City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
23770"strength of units within the city against land and helicopter units.  They "
23771"are ineffective against airborne and sea units as well as Howitzers.  City "
23772"Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending unit "
23773"is destroyed by a land unit."
23774msgstr ""
23775"Surlar şehir savunmasını kolaylaştırır.  Şehirdeki birimlerin kara, deniz ve "
23776"helikopter birimlerine karşı savunma gücünü üçe katlar.  Hava ve deniz "
23777"birimlerine, aynı zamanda havan toplarına karşı etkisi yoktur.  Surlar aynı "
23778"zamanda şehirdeki birimlerden biri kara savaşında yenilince nüfusun "
23779"azalmasını önler."
23780
23781#: data/civ2/buildings.ruleset:239 data/classic/buildings.ruleset:278
23782#: data/experimental/buildings.ruleset:283 data/civ2civ3/buildings.ruleset:366
23783#: data/multiplayer/buildings.ruleset:304 data/sandbox/buildings.ruleset:366
23784msgid "Coastal Defense"
23785msgstr "Sahil Güvenlik"
23786
23787#: data/civ2/buildings.ruleset:256 data/classic/buildings.ruleset:295
23788#: data/experimental/buildings.ruleset:300
23789#: data/multiplayer/buildings.ruleset:321
23790msgid ""
23791"Increases the defense strength of units within a city by a factor of 2 when "
23792"defending against bombardments from enemy ships."
23793msgstr ""
23794"Bulunduğu şehirde, Düşman gemilerinin yaptığı saldırılara karşı savunma "
23795"gücünü ikiye katlar."
23796
23797#: data/civ2/buildings.ruleset:278
23798#, fuzzy
23799msgid ""
23800"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
23801"after the discovery of Electronics.)  However, it does not affect citizens "
23802"made unhappy by military activity."
23803msgstr ""
23804"Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur.  "
23805"(Elektronik keşfedilince dört.)"
23806
23807#: data/civ2/buildings.ruleset:302 data/multiplayer/buildings.ruleset:344
23808#, no-c-format
23809msgid ""
23810"Reduces the corruption and waste in a city by 50%, and makes the revolt cost "
23811"of the city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital "
23812"city.)"
23813msgstr ""
23814
23815#: data/civ2/buildings.ruleset:306 data/classic/buildings.ruleset:347
23816#: data/experimental/buildings.ruleset:353
23817#: data/multiplayer/buildings.ruleset:348
23818#, fuzzy
23819msgid ""
23820"Under a Democracy, a Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless "
23821"that citizen is unhappy about military activity)."
23822msgstr ""
23823"Şehirdeki yolsuzluğu %50 oranında azaltır.  Demokrasilerde bir mutsuz "
23824"vatandaşı mutlu eder.  Aynı zamanda ayaklanma fiyatını 4 kat arttırır."
23825
23826#: data/civ2/buildings.ruleset:361 data/classic/buildings.ruleset:402
23827#: data/experimental/buildings.ruleset:408 data/civ2civ3/buildings.ruleset:502
23828#: data/multiplayer/buildings.ruleset:400 data/sandbox/buildings.ruleset:502
23829msgid "Harbor"
23830msgstr "Liman"
23831
23832#: data/civ2/buildings.ruleset:379 data/classic/buildings.ruleset:420
23833#: data/experimental/buildings.ruleset:426
23834#: data/multiplayer/buildings.ruleset:418
23835#, fuzzy
23836msgid ""
23837"Gives one extra food resource on all Oceanic tiles.  The city needs to be "
23838"coastal to build this improvement."
23839msgstr ""
23840"Bütün okyanus bölgeleri fazladan bir gıda üretir.  Bunu yapabilmek için "
23841"şehrin kıyıda olması gereklidir."
23842
23843#: data/civ2/buildings.ruleset:411
23844msgid ""
23845"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
23846"Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a River "
23847"tile."
23848msgstr ""
23849
23850#: data/civ2/buildings.ruleset:505 data/classic/buildings.ruleset:549
23851#: data/experimental/buildings.ruleset:607
23852#: data/multiplayer/buildings.ruleset:544
23853#, fuzzy, no-c-format
23854msgid ""
23855"Together with a Factory, a Manufacturing Plant increases the shield "
23856"production in a city by 100%. A Manufacturing Plant on its own increases "
23857"shield production by 50%."
23858msgstr "Fabrika ile birlikte şehrin kalkan üretimini %100 arttırır."
23859
23860#: data/civ2/buildings.ruleset:537 data/civ2/buildings.ruleset:683
23861#: data/civ2/buildings.ruleset:834
23862msgid ""
23863"A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
23864"Plant."
23865msgstr ""
23866
23867#: data/civ2/buildings.ruleset:546 data/classic/buildings.ruleset:601
23868#: data/experimental/buildings.ruleset:656 data/civ2civ3/buildings.ruleset:716
23869#: data/multiplayer/buildings.ruleset:585 data/sandbox/buildings.ruleset:716
23870msgid "Offshore Platform"
23871msgstr "Petrol Platformu"
23872
23873#: data/civ2/buildings.ruleset:563 data/classic/buildings.ruleset:618
23874#: data/experimental/buildings.ruleset:673
23875#: data/multiplayer/buildings.ruleset:602
23876#, fuzzy
23877msgid ""
23878"Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
23879"city needs to be coastal to build this improvement."
23880msgstr ""
23881"Şehir sınırlarındaki tüm okyanus bölgelerinde fazladan 1 kalkan üretimi "
23882"ekler.  Bunun yapılabilmesi için şehir kıyıda olmalıdır."
23883
23884#: data/civ2/buildings.ruleset:586 data/multiplayer/buildings.ruleset:625
23885#, fuzzy
23886msgid ""
23887"Makes a city the capital and the center of your government. Corruption and "
23888"waste in other cities is related to how far away from the capital they are, "
23889"except when the government is Democracy or Communism. On top of this, "
23890"corruption and waste in your capital itself is half of what it would "
23891"otherwise be (as if it had a Courthouse)."
23892msgstr ""
23893"Şehri hükümetinizin merkezi, yani başkent yapar.  Demokrasi ve Komünizm "
23894"dışındaki yönetimlerde diğer şehirlerdeki yolsuzluk başkentten uzaklaştıkça "
23895"artar.  (Bütün yönetimlerde) şehirlerde ayaklanma çıkarılma fiyatı da "
23896"başkentten uzaklığına bağlıdır.\n"
23897"\n"
23898"Sivil savaştan korunmak için başkentinize dikkat edin. Sarayınızı "
23899"kaybederseniz varsa uzay geminiz de boşa gidecektir."
23900
23901#: data/civ2/buildings.ruleset:593 data/classic/buildings.ruleset:647
23902#: data/experimental/buildings.ruleset:702 data/civ2civ3/buildings.ruleset:763
23903#: data/multiplayer/buildings.ruleset:632 data/sandbox/buildings.ruleset:763
23904msgid ""
23905"The cost to enemy Diplomats and Spies of inciting a revolt in a city also "
23906"depends upon the city's distance from the capital (under all forms of "
23907"government). Your capital city itself cannot be incited to revolt, and "
23908"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
23909"the city, or sabotage your buildings."
23910msgstr ""
23911
23912#: data/civ2/buildings.ruleset:611 data/classic/buildings.ruleset:670
23913#: data/experimental/buildings.ruleset:726 data/civ2civ3/buildings.ruleset:826
23914#: data/multiplayer/buildings.ruleset:655 data/sandbox/buildings.ruleset:826
23915msgid "Police Station"
23916msgstr "Karakol"
23917
23918#: data/civ2/buildings.ruleset:627 data/classic/buildings.ruleset:686
23919#: data/experimental/buildings.ruleset:742
23920#, fuzzy
23921msgid ""
23922"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
23923"by the city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
23924"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit. This "
23925"improvement has no effect under other governments."
23926msgstr ""
23927"Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
23928"Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
23929
23930#: data/civ2/buildings.ruleset:635 data/classic/buildings.ruleset:697
23931#: data/experimental/buildings.ruleset:753 data/civ2civ3/buildings.ruleset:849
23932#: data/multiplayer/buildings.ruleset:679 data/sandbox/buildings.ruleset:849
23933msgid "Port Facility"
23934msgstr "Tersane"
23935
23936#: data/civ2/buildings.ruleset:652 data/classic/buildings.ruleset:714
23937#: data/experimental/buildings.ruleset:770 data/civ2civ3/buildings.ruleset:866
23938#: data/multiplayer/buildings.ruleset:696 data/sandbox/buildings.ruleset:866
23939msgid ""
23940"Allows a city to build veteran sea units.  Also, damaged sea units which "
23941"stay in town for one full turn without moving are completely restored."
23942msgstr ""
23943"Şehirde kıdemli deniz birimi yapmayı sağlar.  Ayrıca şehirde bir sıra "
23944"boyunca duran deniz birimleri tamamen iyileşir."
23945
23946#: data/civ2/buildings.ruleset:712 data/classic/buildings.ruleset:779
23947#: data/experimental/buildings.ruleset:835 data/civ2civ3/buildings.ruleset:933
23948#: data/multiplayer/buildings.ruleset:758 data/sandbox/buildings.ruleset:933
23949msgid "Research Lab"
23950msgstr "Araştırma Enstitüsü"
23951
23952#: data/civ2/buildings.ruleset:730
23953#, no-c-format
23954msgid ""
23955"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
23956"a city by 100%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
23957"increases the science production of a city by 150%."
23958msgstr ""
23959"Araştırma Laboratuvarı, bir kütüphaneyle birlikte şehrin bilim üretimini "
23960"%100 arttırır. Bir Kütüphane ve bir Üniversite ile birlikte bilim üretimini "
23961"%150 arttırır."
23962
23963#: data/civ2/buildings.ruleset:738 data/classic/buildings.ruleset:805
23964#: data/experimental/buildings.ruleset:861 data/civ2civ3/buildings.ruleset:964
23965#: data/multiplayer/buildings.ruleset:784 data/sandbox/buildings.ruleset:964
23966msgid "SAM Battery"
23967msgstr "Hava Savunması"
23968
23969#: data/civ2/buildings.ruleset:754 data/classic/buildings.ruleset:821
23970#: data/experimental/buildings.ruleset:877
23971#: data/multiplayer/buildings.ruleset:800
23972#, fuzzy
23973msgid ""
23974"Doubles the defense of all units inside the city when attacked by aircraft "
23975"(not including helicopters or missiles)."
23976msgstr ""
23977"Nükleer olmayan hava birimleri saldırırken şehir içindeki birimlerin "
23978"savunmasını ikiye katlar."
23979
23980#: data/civ2/buildings.ruleset:776 data/classic/buildings.ruleset:843
23981#: data/experimental/buildings.ruleset:899
23982#: data/multiplayer/buildings.ruleset:822
23983msgid ""
23984"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
23985"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
23986"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
23987"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
23988"defense for units in the city against non-nuclear missiles."
23989msgstr ""
23990
23991#: data/civ2/buildings.ruleset:787 data/classic/buildings.ruleset:854
23992#: data/experimental/buildings.ruleset:910 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1012
23993#: data/multiplayer/buildings.ruleset:831 data/sandbox/buildings.ruleset:1012
23994msgid "Sewer System"
23995msgstr "Kanalizasyon"
23996
23997#: data/civ2/buildings.ruleset:804 data/classic/buildings.ruleset:871
23998#: data/multiplayer/buildings.ruleset:848
23999msgid ""
24000"Allows a city to grow larger than size 12.  An Aqueduct is first required "
24001"for a city to grow larger than size 8."
24002msgstr ""
24003"Şehrin 12'den daha büyük boyutlara çıkmasına izin verir.  Daha önce şehrin "
24004"8'den yukarı çıkması için Su Kemeri gereklidir."
24005
24006#: data/civ2/buildings.ruleset:810 data/classic/buildings.ruleset:879
24007#: data/experimental/buildings.ruleset:935 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1036
24008#: data/multiplayer/buildings.ruleset:856 data/sandbox/buildings.ruleset:1036
24009msgid "Solar Plant"
24010msgstr "Güneş Enerjisi Santralı"
24011
24012#: data/civ2/buildings.ruleset:828
24013#, fuzzy, no-c-format
24014msgid ""
24015"Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
24016"increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
24017"Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
24018"Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production bonus."
24019msgstr ""
24020"Şehirde üretimden doğan kirliliği önler.  Ayrıca şehirdeki Fabrika ve "
24021"İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 üretim "
24022"artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
24023"\n"
24024"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Güneş Enerjisi Santrali, "
24025"Hidroelektrik Santrali, Termik Santral, Nükleer Santral"
24026
24027#: data/civ2/buildings.ruleset:927 data/classic/buildings.ruleset:1004
24028#: data/experimental/buildings.ruleset:1060
24029#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1174 data/multiplayer/buildings.ruleset:981
24030#: data/sandbox/buildings.ruleset:1174
24031msgid "Stock Exchange"
24032msgstr "Borsa"
24033
24034#: data/civ2/buildings.ruleset:945 data/classic/buildings.ruleset:1022
24035#: data/experimental/buildings.ruleset:1078
24036#: data/multiplayer/buildings.ruleset:999
24037#, fuzzy, no-c-format
24038msgid ""
24039"Together with a Bank, a Stock Exchange boosts tax and luxury production in a "
24040"city by 50%. Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts "
24041"tax and luxury production in a city by 150%."
24042msgstr ""
24043"Bir Market ve Banka ile birlikte Borsa, şehirdeki vergi ve lüks üretimini "
24044"%150 oranında arttırır."
24045
24046#: data/civ2/buildings.ruleset:953 data/classic/buildings.ruleset:1030
24047#: data/experimental/buildings.ruleset:1086
24048#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1200 data/multiplayer/buildings.ruleset:1007
24049#: data/sandbox/buildings.ruleset:1200
24050msgid "Super Highways"
24051msgstr "Otoban"
24052
24053#: data/civ2/buildings.ruleset:970 data/classic/buildings.ruleset:1047
24054#: data/experimental/buildings.ruleset:1103
24055#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1024
24056#, fuzzy, no-c-format
24057msgid "Increases trade resources by 50% on all tiles with roads or railroads."
24058msgstr "Yol ve ray olan arazilerdeki ticaret gelirini %50 arttırır."
24059
24060#: data/civ2/buildings.ruleset:976 data/classic/buildings.ruleset:1055
24061#: data/experimental/buildings.ruleset:1114
24062#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1232 data/multiplayer/buildings.ruleset:1030
24063#: data/sandbox/buildings.ruleset:1232
24064msgid "Supermarket"
24065msgstr "Süpermarket"
24066
24067#: data/civ2/buildings.ruleset:993 data/classic/buildings.ruleset:1072
24068#: data/experimental/buildings.ruleset:1131
24069#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1249 data/sandbox/buildings.ruleset:1249
24070#, fuzzy, no-c-format
24071msgid ""
24072"Increases the food resources by 50% on each farmland tile which is being "
24073"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
24074"second time."
24075msgstr ""
24076"Şehrin etrafındaki tarlalardan elde edilen gıdayı %50 arttırır.  İkinci kez "
24077"sulama yapılan topraklar tarla olur."
24078
24079#: data/civ2/buildings.ruleset:1016
24080#, fuzzy
24081msgid ""
24082"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
24083"effect, as does Oracle wonder.  With both Mysticism and the Oracle, 4 "
24084"citizens are made content.  Does not affect citizens made unhappy by "
24085"military activity."
24086msgstr ""
24087"Mutsuz bir vatandaşı memnun eder.  Tasavvuf ve Kehanet ile birlikte 4 "
24088"vatandaşı memnun eder."
24089
24090#: data/civ2/buildings.ruleset:1064 data/classic/buildings.ruleset:1143
24091#: data/experimental/buildings.ruleset:1205
24092#, fuzzy
24093msgid ""
24094"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
24095"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
24096"units) despite fog-of-war. It allows all players to start building spaceship "
24097"parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
24098msgstr ""
24099"Buna sahip olan oyuncu bütün haritayı görebilir.  Bütün oyuncuların uzay "
24100"gemisi yapabilmesini sağlar (tabi gerekli teknolojileri keşfetmişlerse)."
24101
24102#: data/civ2/buildings.ruleset:1073 data/classic/buildings.ruleset:1152
24103#: data/experimental/buildings.ruleset:1214
24104#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1340 data/multiplayer/buildings.ruleset:1126
24105#: data/sandbox/buildings.ruleset:1340
24106msgid "A.Smith's Trading Co."
24107msgstr "A.Smith Tic. Şti."
24108
24109#: data/civ2/buildings.ruleset:1089
24110msgid ""
24111"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
24112"upkeep, for all cities."
24113msgstr "Bütün şehirlerde 1 bakım gerektiren yapıların bakımı ücretsiz olur."
24114
24115#: data/civ2/buildings.ruleset:1186 data/classic/buildings.ruleset:1268
24116#: data/experimental/buildings.ruleset:1330
24117#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1466 data/multiplayer/buildings.ruleset:1245
24118#: data/sandbox/buildings.ruleset:1466
24119msgid "Eiffel Tower"
24120msgstr "Eyfel Kulesi"
24121
24122#: data/civ2/buildings.ruleset:1203
24123#, no-c-format
24124msgid ""
24125"Your reputation and goodwill among other nations is recovered four times as "
24126"fast."
24127msgstr ""
24128"Diğer milletlerin size karşı olan tutumu ve itibarınız normalden dört kat "
24129"daha hızlı düzelecektir."
24130
24131#: data/civ2/buildings.ruleset:1273 data/classic/buildings.ruleset:1356
24132#: data/experimental/buildings.ruleset:1418
24133#, fuzzy
24134msgid ""
24135"Makes one content citizen happy in every city. Makes two extra content "
24136"citizens happy in the city containing the Hanging Gardens (that is, a total "
24137"of 3). In the unlikely event where there are no content citizens to get the "
24138"effect of Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including "
24139"those unhappy about military activity), making each content then happy."
24140msgstr ""
24141"Her şehirde bir memnun vatandaşı mutlu yapar. Yapıldığı şehirde iki tane "
24142"daha memnun vatandaşı mutlu yapar (toplam 3).  Memnun vatandaşların "
24143"kalmadığı seyrek durum gerçekleşirse bu etki mutsuz vatandaşlara geçer "
24144"(onları memnun eder)."
24145
24146#: data/civ2/buildings.ruleset:1299 data/classic/buildings.ruleset:1383
24147#: data/experimental/buildings.ruleset:1445
24148msgid ""
24149"Works as if you had a Hydro Plant in every city.  (This reduces pollution "
24150"and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
24151msgstr ""
24152"Her şehirde bir Hidroelektrik Santrali varmış gibi olur.  Böylece kirlilik "
24153"azalırken Fabrika ve İmalathanelerin ekinliği artar."
24154
24155#: data/civ2/buildings.ruleset:1343 data/classic/buildings.ruleset:1428
24156#: data/experimental/buildings.ruleset:1490
24157#, fuzzy
24158msgid ""
24159"Makes two unhappy citizens content in every city (including citizens unhappy "
24160"about military activity)."
24161msgstr "Tapınağı olan her şehirde iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
24162
24163#: data/civ2/buildings.ruleset:1349 data/classic/buildings.ruleset:1434
24164#: data/experimental/buildings.ruleset:1496
24165#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1641 data/multiplayer/buildings.ruleset:1414
24166#: data/sandbox/buildings.ruleset:1641
24167msgid "King Richard's Crusade"
24168msgstr "Haçlı Seferleri"
24169
24170#: data/civ2/buildings.ruleset:1366 data/classic/buildings.ruleset:1451
24171#: data/experimental/buildings.ruleset:1513
24172#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1432
24173#, fuzzy
24174msgid ""
24175"Adds one extra shield resource on every tile around the city where it is "
24176"built."
24177msgstr "Yapıldığı şehirdeki her bölgeye fazladan bir kalkan üretimi ekler."
24178
24179#: data/civ2/buildings.ruleset:1372 data/classic/buildings.ruleset:1457
24180#: data/experimental/buildings.ruleset:1519
24181#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1668 data/multiplayer/buildings.ruleset:1438
24182#: data/sandbox/buildings.ruleset:1668
24183msgid "Leonardo's Workshop"
24184msgstr "Leonardo'nun Atölyesi"
24185
24186#: data/civ2/buildings.ruleset:1389 data/classic/buildings.ruleset:1474
24187#: data/experimental/buildings.ruleset:1536
24188#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1685 data/sandbox/buildings.ruleset:1685
24189msgid "Upgrades one obsolete unit per game turn."
24190msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
24191
24192#: data/civ2/buildings.ruleset:1411
24193#, fuzzy
24194msgid ""
24195"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
24196"military sea units veterans (for all cities)."
24197msgstr ""
24198"Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
24199"denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz birimleriniz "
24200"kıdemli olur (her şehirde)."
24201
24202#: data/civ2/buildings.ruleset:1433
24203msgid "Gives all sea units 2 additional movement points."
24204msgstr "Bütün deniz birimlerine 2 hareket puanı ekler."
24205
24206#: data/civ2/buildings.ruleset:1458 data/classic/buildings.ruleset:1545
24207#: data/experimental/buildings.ruleset:1607
24208#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1760 data/multiplayer/buildings.ruleset:1530
24209#: data/sandbox/buildings.ruleset:1760
24210msgid "Marco Polo's Embassy"
24211msgstr "Marko Polo'nun Elçiliği"
24212
24213#: data/civ2/buildings.ruleset:1475 data/classic/buildings.ruleset:1562
24214#: data/experimental/buildings.ruleset:1624
24215#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1777 data/sandbox/buildings.ruleset:1777
24216msgid "The player who owns it gets an embassy with all players."
24217msgstr "Buna sahip olan kullanıcı bütün oyuncularda elçilik sahibi olur."
24218
24219#: data/civ2/buildings.ruleset:1496 data/classic/buildings.ruleset:1583
24220#: data/experimental/buildings.ruleset:1645
24221#, fuzzy
24222msgid ""
24223"Counts as having a Cathedral in each of your cities.  This makes 3 unhappy "
24224"citizens content in each city; however, it does not affect citizens made "
24225"unhappy by military activity.  The discovery of Theology increases the "
24226"effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen content.  The "
24227"discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, reducing by one "
24228"the number of unhappy citizens made content."
24229msgstr ""
24230"Her şehirde Katedral varmış gibi olur.  Her şehirde 3 mutsuz vatandaşı "
24231"memnun eder.  Tanrı Biliminin keşfi Katedralin etkisini arttırır, bir tane "
24232"daha mutsuz vatandaşı memnun eder.  Komünizmin keşfi Katedralin etkisini "
24233"azaltır, memnun edilen vatandaş sayısını bir azaltır."
24234
24235#: data/civ2/buildings.ruleset:1546
24236msgid "Counts as having a Granary in every city."
24237msgstr "Bütün şehirlerinde ambar olduğunu gibi sağlar."
24238
24239#: data/civ2/buildings.ruleset:1568
24240#, no-c-format
24241msgid ""
24242"Boosts science production in each city with a Library by 50%.  (Counts as "
24243"having a Research Lab in all of your cities.)"
24244msgstr ""
24245"Kütüphanesi olan her şehirde bilim üretimini %50 arttırır.  (Bütün "
24246"şehirlerde Araştırma Laboratuvarı varmış gibi olur.)"
24247
24248#: data/civ2/buildings.ruleset:1597 data/classic/buildings.ruleset:1687
24249#: data/experimental/buildings.ruleset:1749
24250#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1962 data/multiplayer/buildings.ruleset:1679
24251#: data/sandbox/buildings.ruleset:1962
24252msgid "Statue of Liberty"
24253msgstr "Özgürlük Heykeli"
24254
24255#: data/civ2/buildings.ruleset:1620 data/classic/buildings.ruleset:1710
24256#: data/experimental/buildings.ruleset:1772
24257#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1987 data/multiplayer/buildings.ruleset:1703
24258#: data/sandbox/buildings.ruleset:1987
24259msgid "Sun Tzu's War Academy"
24260msgstr "Sun Tzu'nun Savaş Akademisi"
24261
24262#: data/civ2/buildings.ruleset:1638
24263#, fuzzy, no-c-format
24264msgid ""
24265"All your new military land units become veterans (for all cities).  The "
24266"chance of a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% "
24267"to 100%."
24268msgstr ""
24269"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olur (bütün şehirlerde).  Savaştan sonra "
24270"birimin kıdeminin artma şansı %50'den %100'e kadar çıkar."
24271
24272#: data/civ2/buildings.ruleset:1661 data/classic/buildings.ruleset:1751
24273#: data/experimental/buildings.ruleset:1813
24274msgid "All your units regain two extra hitpoints per turn."
24275msgstr "Birimlerinizin hepsi her tur fazladan iki sağlık kazanır."
24276
24277#: data/civ2/buildings.ruleset:1690 data/classic/buildings.ruleset:1780
24278#: data/experimental/buildings.ruleset:1842
24279#, fuzzy
24280msgid ""
24281"Counts as a Police Station in every city. (That is, for each city, it "
24282"reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
24283"by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic -- in other words, it "
24284"neutralizes the unhappiness caused by a single military unit per city. This "
24285"wonder has no effect under other governments.)"
24286msgstr ""
24287"Bütün şehirlerde Karakol varmış gibi olur.  (Yani şehir dışındaki askeri "
24288"birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer "
24289"yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur.)"
24290
24291#: data/civ2/buildings.ruleset:1700
24292msgid "Capitalization"
24293msgstr "Kapitülasyon"
24294
24295#: data/civ2/buildings.ruleset:1715
24296msgid ""
24297"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
24298"Capitalization means its shield production is converted to tax output "
24299"(money)."
24300msgstr ""
24301"Bu normal bir yapı değildir.  Bir şehirde Kapitülasyon yaparsanız şehirdeki "
24302"kalkan üretimi vergiye (para) dönüştürülür."
24303
24304#: data/civ2/game.ruleset:25
24305#, fuzzy
24306msgid "Civ2 ruleset"
24307msgstr "Kural seti yükleniyor"
24308
24309#: data/civ2/game.ruleset:31
24310msgid ""
24311"You are playing with civ2 style rules. These are quite close to Freeciv "
24312"default rules, but with some additions."
24313msgstr ""
24314
24315#. TRANS: _Poison City (3% chance of success).
24316#: data/civ2/game.ruleset:216 data/classic/game.ruleset:219
24317#: data/experimental/game.ruleset:223 data/civ2civ3/game.ruleset:225
24318#: data/multiplayer/game.ruleset:223 data/sandbox/game.ruleset:223
24319#: server/ruleset.c:5449
24320#, fuzzy, c-format
24321msgid "%sPoison City%s"
24322msgstr "Şehri Zehirle"
24323
24324#. TRANS: _Sabotage Enemy Unit (3% chance of success).
24325#: data/civ2/game.ruleset:219 data/classic/game.ruleset:222
24326#: data/experimental/game.ruleset:226 data/civ2civ3/game.ruleset:228
24327#: data/multiplayer/game.ruleset:226 data/sandbox/game.ruleset:226
24328#, fuzzy, c-format
24329msgid "%sSabotage Enemy Unit%s"
24330msgstr "Düşman Birimini Sabote Et"
24331
24332#. TRANS: Industrial _Sabotage (3% chance of success).
24333#: data/civ2/game.ruleset:228 data/classic/game.ruleset:231
24334#: data/experimental/game.ruleset:235 data/civ2civ3/game.ruleset:237
24335#: data/multiplayer/game.ruleset:235 data/sandbox/game.ruleset:235
24336#, fuzzy, c-format
24337msgid "Industrial %sSabotage%s"
24338msgstr "Üretimi Durdur"
24339
24340#. TRANS: Indus_trial Espionage (3% chance of success).
24341#: data/civ2/game.ruleset:240 data/classic/game.ruleset:243
24342#: data/experimental/game.ruleset:247 data/civ2civ3/game.ruleset:249
24343#: data/multiplayer/game.ruleset:247 data/sandbox/game.ruleset:247
24344#, fuzzy, c-format
24345msgid "Indus%strial Espionage%s"
24346msgstr "Üretimi Durdur"
24347
24348#: data/civ2/governments.ruleset:75
24349msgid ""
24350"Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
24351"slightly more unhappiness."
24352msgstr ""
24353
24354#: data/civ2/governments.ruleset:95
24355msgid ""
24356"Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms of "
24357"government."
24358msgstr ""
24359
24360#: data/civ2/governments.ruleset:117
24361#, fuzzy
24362msgid ""
24363"Monarchy suffers the same small amount of corruption and waste that the "
24364"Republic does."
24365msgstr ""
24366"Monarşide, bir kral veya kraliçe ülkeyi yönetir.\n"
24367"\n"
24368"Cumhuriyette olduğu gibi biraz yolsuzluk yaşanır."
24369
24370#: data/civ2/governments.ruleset:140
24371msgid ""
24372"Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
24373"capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
24374"corruption."
24375msgstr ""
24376
24377#: data/civ2/governments.ruleset:149 data/civ2/techs.ruleset:315
24378#: data/civ2civ3/governments.ruleset:252
24379#: data/multiplayer/governments.ruleset:193 data/multiplayer/techs.ruleset:331
24380#: data/sandbox/governments.ruleset:252
24381msgid "Fundamentalism"
24382msgstr "Şeriat"
24383
24384#: data/civ2/governments.ruleset:156 data/civ2civ3/governments.ruleset:259
24385#: data/multiplayer/governments.ruleset:200
24386#: data/sandbox/governments.ruleset:259
24387#, fuzzy, c-format
24388msgid "High Priest %s"
24389msgstr "Halife"
24390
24391#: data/civ2/governments.ruleset:157 data/civ2civ3/governments.ruleset:260
24392#: data/multiplayer/governments.ruleset:201
24393#: data/sandbox/governments.ruleset:260
24394#, fuzzy, c-format
24395msgid "High Priestess %s"
24396msgstr "Halife"
24397
24398#: data/civ2/governments.ruleset:159 data/civ2civ3/governments.ruleset:262
24399#: data/multiplayer/governments.ruleset:203
24400#: data/sandbox/governments.ruleset:262
24401msgid ""
24402"Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
24403"beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
24404"for actions and reactions of both the rulers and the people."
24405msgstr ""
24406
24407#: data/civ2/governments.ruleset:164 data/civ2civ3/governments.ruleset:267
24408#: data/multiplayer/governments.ruleset:208
24409#: data/sandbox/governments.ruleset:267
24410msgid ""
24411"In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely devoted "
24412"to their beliefs, and are usually willing to die to preserve them."
24413msgstr ""
24414
24415#: data/civ2/governments.ruleset:168 data/civ2civ3/governments.ruleset:271
24416#: data/multiplayer/governments.ruleset:212
24417#: data/sandbox/governments.ruleset:271
24418msgid ""
24419"Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
24420"produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
24421"convert, and require no maintenance."
24422msgstr ""
24423
24424#: data/civ2/governments.ruleset:209
24425#, fuzzy
24426msgid ""
24427"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
24428"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
24429"potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
24430"Democracy, but citizens become very upset during wars."
24431msgstr ""
24432"Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi ticaretin "
24433"olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama mutsuzluğun "
24434"oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  Buna karşın "
24435"savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur."
24436
24437#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24438#: data/nation/dutch.ruleset:40
24439#, fuzzy, c-format
24440msgid "Reverend %s"
24441msgstr "Saygıdeğer"
24442
24443#: data/civ2/nations.ruleset:127 data/nation/american.ruleset:50
24444#: data/nation/dutch.ruleset:40
24445#, fuzzy, c-format
24446msgid "?female:Reverend %s"
24447msgstr "Cumhurbaşkanı"
24448
24449#: data/civ2/nations.ruleset:395 data/nation/carthaginian.ruleset:5
24450msgid "Carthaginian"
24451msgstr "Kartacalı"
24452
24453#: data/civ2/nations.ruleset:396 data/nation/carthaginian.ruleset:6
24454msgid "?plural:Carthaginians"
24455msgstr "Kartacalılar"
24456
24457#: data/civ2/nations.ruleset:398
24458msgid ""
24459"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
24460"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BC. Carthage was destroyed "
24461"by Rome in 146 BC."
24462msgstr ""
24463
24464#: data/civ2/nations.ruleset:431 data/nation/celtic.ruleset:5
24465msgid "Celtic"
24466msgstr ""
24467
24468#: data/civ2/nations.ruleset:432 data/nation/celtic.ruleset:6
24469#, fuzzy
24470msgid "?plural:Celts"
24471msgstr "Galler"
24472
24473#: data/civ2/nations.ruleset:434 data/nation/celtic.ruleset:8
24474msgid ""
24475"The Celts were an Indo-European ethno-linguistic complex in Western Europe, "
24476"probably originating from the area between the upper Rhine and upper Danube, "
24477"from the Urnfield culture and the western group of the Hallstatt culture. "
24478"The Celts were known as cruel and savage warriors who terrorized the ancient "
24479"civilized peoples of Europe and Asia Minor. The Celts colonized much of "
24480"Europe and had a large influence on the development of European civilization."
24481msgstr ""
24482
24483#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
24484#, fuzzy, c-format
24485msgid "Great Warrior %s"
24486msgstr "Büyük Firavun"
24487
24488#: data/civ2/nations.ruleset:450 data/nation/celtic.ruleset:38
24489#, fuzzy, c-format
24490msgid "?female:Great Warrior %s"
24491msgstr "Büyük Firavun"
24492
24493#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
24494#: data/nation/khmer.ruleset:28
24495#, fuzzy, c-format
24496msgid "Brother %s"
24497msgstr "Kardeş"
24498
24499#: data/civ2/nations.ruleset:451 data/nation/celtic.ruleset:39
24500#: data/nation/khmer.ruleset:28
24501#, fuzzy, c-format
24502msgid "Sister %s"
24503msgstr "Kardeş"
24504
24505#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
24506#, fuzzy, c-format
24507msgid "High Druid %s"
24508msgstr "Druid"
24509
24510#: data/civ2/nations.ruleset:454 data/nation/celtic.ruleset:42
24511#, fuzzy, c-format
24512msgid "?female:High Druid %s"
24513msgstr "Cumhurbaşkanı"
24514
24515#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
24516#, fuzzy, c-format
24517msgid "Lord Protector %s"
24518msgstr "Üretim"
24519
24520#: data/civ2/nations.ruleset:771 data/nation/english.ruleset:30
24521#, fuzzy, c-format
24522msgid "Lady Protector %s"
24523msgstr "Üretim"
24524
24525#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
24526#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/german.ruleset:34
24527#: data/nation/italian.ruleset:44
24528#, fuzzy, c-format
24529msgid "Archbishop %s"
24530msgstr "Başpiskopos"
24531
24532#: data/civ2/nations.ruleset:887 data/civ2/nations.ruleset:1016
24533#: data/nation/german.ruleset:34
24534#, fuzzy, c-format
24535msgid "?female:Archbishop %s"
24536msgstr "Başpiskopos"
24537
24538#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
24539#, fuzzy, c-format
24540msgid "Guru %s"
24541msgstr "kullanıcı %s, "
24542
24543#: data/civ2/nations.ruleset:1325 data/nation/indian.ruleset:27
24544#, fuzzy, c-format
24545msgid "?female:Guru %s"
24546msgstr "Cumhurbaşkanı"
24547
24548#: data/civ2/nations.ruleset:1407 data/nation/japanese.ruleset:5
24549msgid "Japanese"
24550msgstr "Japon"
24551
24552#: data/civ2/nations.ruleset:1408 data/nation/japanese.ruleset:6
24553msgid "?plural:Japanese"
24554msgstr "Japonlar"
24555
24556#: data/civ2/nations.ruleset:1410
24557msgid ""
24558"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
24559"century BC by the ancestral Emperor Jimmu."
24560msgstr ""
24561
24562#: data/civ2/nations.ruleset:1421 data/nation/aztec.ruleset:30
24563#: data/nation/brazilian.ruleset:30 data/nation/byzantium.ruleset:31
24564#: data/nation/ethiopian.ruleset:27 data/nation/japanese.ruleset:23
24565#, fuzzy, c-format
24566msgid "Empress %s"
24567msgstr "İmparatoriçe"
24568
24569#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
24570#, fuzzy, c-format
24571msgid "Shogun %s"
24572msgstr "Şogun"
24573
24574#: data/civ2/nations.ruleset:1422 data/nation/japanese.ruleset:24
24575#, fuzzy, c-format
24576msgid "?female:Shogun %s"
24577msgstr "Yoldaş"
24578
24579#: data/civ2/nations.ruleset:1592 data/nation/persian.ruleset:5
24580msgid "Persian"
24581msgstr "Pers"
24582
24583#: data/civ2/nations.ruleset:1593 data/nation/persian.ruleset:6
24584msgid "?plural:Persians"
24585msgstr "Persler"
24586
24587#: data/civ2/nations.ruleset:1595
24588msgid ""
24589"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BC to 330 BC; the "
24590"second (Sassanid) from 226 AD to 642 AD."
24591msgstr ""
24592
24593#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
24594#, fuzzy, c-format
24595msgid "%s Shah"
24596msgstr "Şah"
24597
24598#: data/civ2/nations.ruleset:1606 data/nation/persian.ruleset:25
24599#, fuzzy, c-format
24600msgid "%s Shahbanu"
24601msgstr "Şahbanu"
24602
24603#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
24604#, fuzzy, c-format
24605msgid "Ayatollah %s"
24606msgstr "Ayetullah"
24607
24608#: data/civ2/nations.ruleset:1607 data/nation/persian.ruleset:26
24609#, fuzzy, c-format
24610msgid "?female:Ayatollah %s"
24611msgstr "Şef"
24612
24613#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
24614#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/portuguese.ruleset:29
24615#: data/nation/russian.ruleset:51
24616#, fuzzy, c-format
24617msgid "Patriarch %s"
24618msgstr "Patrik"
24619
24620#: data/civ2/nations.ruleset:1747 data/nation/byzantium.ruleset:30
24621#: data/nation/ethiopian.ruleset:26 data/nation/russian.ruleset:51
24622#, fuzzy, c-format
24623msgid "Matriarch %s"
24624msgstr "Matrişya"
24625
24626#: data/civ2/nations.ruleset:1822 data/nation/sioux.ruleset:5
24627msgid "Sioux"
24628msgstr "Siyu"
24629
24630#: data/civ2/nations.ruleset:1823 data/nation/sioux.ruleset:6
24631msgid "?plural:Sioux"
24632msgstr "Siyular"
24633
24634#: data/civ2/nations.ruleset:1825 data/nation/sioux.ruleset:8
24635msgid ""
24636"The Sioux was a North American nation that fought several decisive battles "
24637"against the United States. It consisted of three distinct groups of tribes: "
24638"the Lakota, the Dakota and the Nakota."
24639msgstr ""
24640
24641#: data/civ2/nations.ruleset:1916 data/nation/spanish.ruleset:5
24642msgid "Spanish"
24643msgstr "İspanyol"
24644
24645#: data/civ2/nations.ruleset:1917 data/nation/spanish.ruleset:6
24646msgid "?plural:Spanish"
24647msgstr "İspanyollar"
24648
24649#: data/civ2/nations.ruleset:1919 data/nation/spanish.ruleset:8
24650msgid ""
24651"The modern Spanish nation was formed when the rulers of the kingdoms of "
24652"Castile and Aragon led the recapture of the Iberian peninsula from the "
24653"Moslems. The Reconquista was completed in 1492, the same year Columbus "
24654"sailed. Spain then went on to create an empire on which the sun never set."
24655msgstr ""
24656
24657#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
24658#, fuzzy, c-format
24659msgid "Caudillo %s"
24660msgstr "Başkent: %s"
24661
24662#: data/civ2/nations.ruleset:1933 data/nation/spanish.ruleset:42
24663#, fuzzy, c-format
24664msgid "Caudilla %s"
24665msgstr "Başkent: %s"
24666
24667#: data/civ2/nations.ruleset:1934 data/nation/french.ruleset:44
24668#: data/nation/spanish.ruleset:43
24669#, fuzzy, c-format
24670msgid "Cardinal %s"
24671msgstr "Kardinal"
24672
24673#: data/civ2/nations.ruleset:1934
24674#, fuzzy, c-format
24675msgid "?female:Cardinal %s"
24676msgstr "Konsolos"
24677
24678#: data/civ2/nations.ruleset:1993 data/nation/viking.ruleset:5
24679msgid "Viking"
24680msgstr "Viking"
24681
24682#: data/civ2/nations.ruleset:1994 data/nation/viking.ruleset:6
24683msgid "?plural:Vikings"
24684msgstr "Vikingler"
24685
24686#: data/civ2/nations.ruleset:1996
24687msgid ""
24688"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 AD and "
24689"1100 AD. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
24690"and a short-lived kingdom in Sicily."
24691msgstr ""
24692
24693#: data/civ2/nations.ruleset:2008
24694#, fuzzy, c-format
24695msgid "%s Jarl"
24696msgstr "Devriye gez"
24697
24698#: data/civ2/nations.ruleset:2008
24699#, fuzzy, c-format
24700msgid "?female:%s Jarl"
24701msgstr "Konsolos"
24702
24703#: data/civ2/techs.ruleset:86 data/classic/techs.ruleset:98
24704#: data/experimental/techs.ruleset:101 data/civ2civ3/techs.ruleset:101
24705#: data/multiplayer/techs.ruleset:98 data/sandbox/techs.ruleset:101
24706msgid "Amphibious Warfare"
24707msgstr "Amfibik Savaş"
24708
24709#: data/civ2/techs.ruleset:175 data/classic/techs.ruleset:187
24710#: data/experimental/techs.ruleset:199 data/civ2civ3/techs.ruleset:202
24711#: data/multiplayer/techs.ruleset:187 data/sandbox/techs.ruleset:202
24712msgid "Combined Arms"
24713msgstr "Profesyonel Ordu"
24714
24715#: data/civ2/techs.ruleset:197 data/classic/techs.ruleset:209
24716#: data/experimental/techs.ruleset:224 data/multiplayer/techs.ruleset:209
24717msgid "Reduces the effect of Cathedrals."
24718msgstr "Katedrallerin etkisini azaltır."
24719
24720#: data/civ2/techs.ruleset:222
24721#, fuzzy
24722msgid "Allows Settlers and Engineers to build fortresses."
24723msgstr "* %s biriminin kale yapmasına imkân sağlar.\n"
24724
24725#: data/civ2/techs.ruleset:241 data/classic/techs.ruleset:256
24726#: data/experimental/techs.ruleset:276 data/civ2civ3/techs.ruleset:278
24727#: data/multiplayer/techs.ruleset:256 data/sandbox/techs.ruleset:278
24728#: server/report.c:175
24729msgid "Economics"
24730msgstr "Ekonomi"
24731
24732#: data/civ2/techs.ruleset:255 data/classic/techs.ruleset:270
24733#: data/experimental/techs.ruleset:292
24734msgid "Improves the effect of Colosseums."
24735msgstr "Açık Tiyatroların etkisini arttırır."
24736
24737#: data/civ2/techs.ruleset:274 data/classic/techs.ruleset:289
24738#: data/experimental/techs.ruleset:313 data/civ2civ3/techs.ruleset:318
24739#: data/multiplayer/techs.ruleset:289 data/sandbox/techs.ruleset:318
24740msgid "Environmentalism"
24741msgstr "Çevrecilik"
24742
24743#: data/civ2/techs.ruleset:282 data/classic/techs.ruleset:297
24744#: data/experimental/techs.ruleset:322 data/civ2civ3/techs.ruleset:327
24745#: data/multiplayer/techs.ruleset:299 data/sandbox/techs.ruleset:327
24746msgid "Espionage"
24747msgstr "Casusluk"
24748
24749#: data/civ2/techs.ruleset:339 data/classic/techs.ruleset:346
24750#: data/experimental/techs.ruleset:377 data/civ2civ3/techs.ruleset:382
24751#: data/multiplayer/techs.ruleset:355 data/sandbox/techs.ruleset:382
24752msgid "Guerilla Warfare"
24753msgstr "Gerilla Savaşı"
24754
24755#: data/civ2/techs.ruleset:395 data/classic/techs.ruleset:403
24756#: data/experimental/techs.ruleset:440 data/civ2civ3/techs.ruleset:444
24757#: data/multiplayer/techs.ruleset:412 data/sandbox/techs.ruleset:444
24758msgid "Laser"
24759msgstr "Lazer"
24760
24761#: data/civ2/techs.ruleset:403 data/classic/techs.ruleset:411
24762#: data/experimental/techs.ruleset:449 data/civ2civ3/techs.ruleset:453
24763#: data/multiplayer/techs.ruleset:420 data/sandbox/techs.ruleset:453
24764msgid "Leadership"
24765msgstr "Önderlik"
24766
24767#: data/civ2/techs.ruleset:419 data/classic/techs.ruleset:427
24768#: data/experimental/techs.ruleset:467 data/civ2civ3/techs.ruleset:471
24769#: data/multiplayer/techs.ruleset:436 data/sandbox/techs.ruleset:471
24770msgid "Machine Tools"
24771msgstr "Makineler"
24772
24773#: data/civ2/techs.ruleset:483 data/classic/techs.ruleset:492
24774#: data/experimental/techs.ruleset:538 data/civ2civ3/techs.ruleset:548
24775#: data/multiplayer/techs.ruleset:500 data/sandbox/techs.ruleset:548
24776msgid "Miniaturization"
24777msgstr "Minyatürleştirme"
24778
24779#: data/civ2/techs.ruleset:491 data/classic/techs.ruleset:500
24780#: data/experimental/techs.ruleset:547 data/civ2civ3/techs.ruleset:562
24781#: data/multiplayer/techs.ruleset:508 data/sandbox/techs.ruleset:562
24782msgid "Mobile Warfare"
24783msgstr "Tank"
24784
24785#: data/civ2/techs.ruleset:507 data/classic/techs.ruleset:516
24786#: data/experimental/techs.ruleset:565 data/civ2civ3/techs.ruleset:580
24787#: data/multiplayer/techs.ruleset:524 data/sandbox/techs.ruleset:580
24788msgid "Monotheism"
24789msgstr "Tektanrıcılık"
24790
24791#: data/civ2/techs.ruleset:546 data/classic/techs.ruleset:555
24792#: data/experimental/techs.ruleset:609 data/civ2civ3/techs.ruleset:623
24793#: data/multiplayer/techs.ruleset:563 data/sandbox/techs.ruleset:623
24794msgid "Gives sea units one extra move."
24795msgstr "Deniz birimleri bir adım fazla gider."
24796
24797#: data/civ2/techs.ruleset:553 data/classic/techs.ruleset:562
24798#: data/experimental/techs.ruleset:617 data/civ2civ3/techs.ruleset:631
24799#: data/sandbox/techs.ruleset:631
24800#, fuzzy, c-format
24801#| msgid ""
24802#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
24803#| "immediate advance."
24804msgid ""
24805"Great philosophers from all the world join your civilization: you learn %s "
24806"immediately."
24807msgstr ""
24808"Dünyanın dört bir yanından gelen filozoflar uygarlığınıza katıldı: bir tane "
24809"teknolojiyi anında öğrendiniz."
24810
24811#: data/civ2/techs.ruleset:575 data/classic/techs.ruleset:584
24812#: data/experimental/techs.ruleset:641 data/civ2civ3/techs.ruleset:656
24813#: data/multiplayer/techs.ruleset:592 data/sandbox/techs.ruleset:656
24814msgid "Polytheism"
24815msgstr "Çoktanrıcılık"
24816
24817#: data/civ2/techs.ruleset:591 data/classic/techs.ruleset:600
24818#: data/experimental/techs.ruleset:658 data/civ2civ3/techs.ruleset:674
24819#: data/multiplayer/techs.ruleset:608 data/sandbox/techs.ruleset:674
24820msgid "Radio"
24821msgstr "Radyo"
24822
24823#: data/civ2/techs.ruleset:597
24824#, fuzzy
24825msgid "Allows Settlers and Engineers to build airbases."
24826msgstr "* %s biriminin hava üssü yapmasına imkân sağlar.\n"
24827
24828#: data/civ2/techs.ruleset:606
24829#, fuzzy
24830msgid "Allows Settlers and Engineers to upgrade roads to railroads."
24831msgstr "* %s biriminin hava üssü yapmasına imkân sağlar.\n"
24832
24833#: data/civ2/techs.ruleset:629 data/classic/techs.ruleset:642
24834#: data/experimental/techs.ruleset:704 data/civ2civ3/techs.ruleset:726
24835#: data/multiplayer/techs.ruleset:648 data/sandbox/techs.ruleset:728
24836msgid "Refrigeration"
24837msgstr "Buz Dolabı"
24838
24839#: data/civ2/techs.ruleset:635
24840#, fuzzy
24841#| msgid "* Allows %s to upgrade irrigation to farmland.\n"
24842msgid ""
24843"Allows Settlers and Engineers to upgrade irrigation systems to farmland."
24844msgstr "* %s biriminin sulamayı tarla olarak değiştirmesine izin verir.\n"
24845
24846#: data/civ2/techs.ruleset:656 data/classic/techs.ruleset:670
24847#: data/experimental/techs.ruleset:735 data/civ2civ3/techs.ruleset:758
24848#: data/multiplayer/techs.ruleset:676 data/sandbox/techs.ruleset:760
24849msgid "Sanitation"
24850msgstr "Sağlık Teşkilatı"
24851
24852#: data/civ2/techs.ruleset:664 data/classic/techs.ruleset:678
24853#: data/experimental/techs.ruleset:744 data/civ2civ3/techs.ruleset:767
24854#: data/multiplayer/techs.ruleset:684 data/sandbox/techs.ruleset:769
24855msgid "Seafaring"
24856msgstr "Denizcilik"
24857
24858#: data/civ2/techs.ruleset:680 data/classic/techs.ruleset:694
24859#: data/experimental/techs.ruleset:762 data/civ2civ3/techs.ruleset:785
24860#: data/multiplayer/techs.ruleset:700 data/sandbox/techs.ruleset:787
24861msgid "Stealth"
24862msgstr "Görünmezlik"
24863
24864#: data/civ2/techs.ruleset:712 data/classic/techs.ruleset:726
24865#: data/experimental/techs.ruleset:801 data/civ2civ3/techs.ruleset:825
24866#: data/multiplayer/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:827
24867msgid "Tactics"
24868msgstr "Taktik"
24869
24870#: data/civ2/techs.ruleset:744 data/classic/techs.ruleset:759
24871#: data/experimental/techs.ruleset:837 data/civ2civ3/techs.ruleset:865
24872#: data/multiplayer/techs.ruleset:764 data/sandbox/techs.ruleset:867
24873msgid "Theology"
24874msgstr "Tanrı Bilimi"
24875
24876#: data/civ2/techs.ruleset:750 data/classic/techs.ruleset:765
24877#: data/experimental/techs.ruleset:844 data/civ2civ3/techs.ruleset:871
24878#: data/multiplayer/techs.ruleset:770 data/sandbox/techs.ruleset:873
24879msgid "Improves the effect of Cathedrals."
24880msgstr "Katedrallerin etkisini arttırır."
24881
24882#: data/civ2/techs.ruleset:777 data/classic/techs.ruleset:792
24883#: data/experimental/techs.ruleset:874 data/civ2civ3/techs.ruleset:905
24884#: data/multiplayer/techs.ruleset:797 data/sandbox/techs.ruleset:907
24885msgid "Warrior Code"
24886msgstr "Savaşçılık"
24887
24888#: data/civ2/terrain.ruleset:232 data/classic/terrain.ruleset:369
24889#: data/experimental/terrain.ruleset:365 data/civ2civ3/terrain.ruleset:370
24890#: data/multiplayer/terrain.ruleset:363 data/sandbox/terrain.ruleset:370
24891msgid "Glacier"
24892msgstr "Buzul"
24893
24894#: data/civ2/terrain.ruleset:266 data/classic/terrain.ruleset:407
24895#: data/experimental/terrain.ruleset:401 data/civ2civ3/terrain.ruleset:408
24896#: data/multiplayer/terrain.ruleset:399 data/sandbox/terrain.ruleset:408
24897msgid ""
24898"Glaciers are found only in the most northerly or southerly reaches of the "
24899"world.  They are very cold, and hence difficult to work with."
24900msgstr ""
24901"Buzullar, dünyanın en kuzeyinde ve en güneyinde bulunurlar.  Çok soğuk "
24902"oldukları için üzerinde çalışma yapmak da zordur."
24903
24904#: data/civ2/terrain.ruleset:674 data/classic/terrain.ruleset:854
24905#: data/experimental/terrain.ruleset:830 data/civ2civ3/terrain.ruleset:869
24906#: data/multiplayer/terrain.ruleset:828 data/sandbox/terrain.ruleset:869
24907msgid "Iron"
24908msgstr "Demir"
24909
24910#: data/civ2/terrain.ruleset:691 data/classic/terrain.ruleset:871
24911#: data/experimental/terrain.ruleset:847 data/civ2civ3/terrain.ruleset:886
24912#: data/multiplayer/terrain.ruleset:845 data/sandbox/terrain.ruleset:886
24913msgid "Furs"
24914msgstr "Kürk"
24915
24916#: data/civ2/terrain.ruleset:720 data/classic/terrain.ruleset:896
24917#: data/experimental/terrain.ruleset:872 data/civ2civ3/terrain.ruleset:911
24918#: data/multiplayer/terrain.ruleset:870 data/sandbox/terrain.ruleset:911
24919msgid "Fruit"
24920msgstr "Meyve"
24921
24922#: data/civ2/terrain.ruleset:737 data/classic/terrain.ruleset:915
24923#: data/experimental/terrain.ruleset:891 data/civ2civ3/terrain.ruleset:930
24924#: data/multiplayer/terrain.ruleset:889 data/sandbox/terrain.ruleset:930
24925msgid "Buffalo"
24926msgstr "İnek"
24927
24928#: data/civ2/terrain.ruleset:745 data/classic/terrain.ruleset:923
24929#: data/experimental/terrain.ruleset:899 data/civ2civ3/terrain.ruleset:938
24930#: data/multiplayer/terrain.ruleset:897 data/sandbox/terrain.ruleset:938
24931msgid "Wheat"
24932msgstr "Buğday"
24933
24934#: data/civ2/terrain.ruleset:761 data/classic/terrain.ruleset:945
24935#: data/experimental/terrain.ruleset:921 data/civ2civ3/terrain.ruleset:960
24936#: data/multiplayer/terrain.ruleset:919 data/sandbox/terrain.ruleset:960
24937msgid "Peat"
24938msgstr "Odun Kömürü"
24939
24940#: data/civ2/terrain.ruleset:769 data/classic/terrain.ruleset:953
24941#: data/experimental/terrain.ruleset:929 data/civ2civ3/terrain.ruleset:968
24942#: data/multiplayer/terrain.ruleset:927 data/sandbox/terrain.ruleset:968
24943msgid "Pheasant"
24944msgstr "Keklik"
24945
24946#: data/civ2/terrain.ruleset:785 data/classic/terrain.ruleset:971
24947#: data/experimental/terrain.ruleset:947 data/civ2civ3/terrain.ruleset:986
24948#: data/multiplayer/terrain.ruleset:945 data/sandbox/terrain.ruleset:986
24949msgid "Ivory"
24950msgstr "Fildişi"
24951
24952#: data/civ2/terrain.ruleset:795 data/classic/terrain.ruleset:981
24953#: data/experimental/terrain.ruleset:957 data/civ2civ3/terrain.ruleset:996
24954#: data/multiplayer/terrain.ruleset:955 data/sandbox/terrain.ruleset:996
24955msgid "Silk"
24956msgstr "İpek"
24957
24958#: data/civ2/terrain.ruleset:803 data/classic/terrain.ruleset:989
24959#: data/experimental/terrain.ruleset:965 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1004
24960#: data/multiplayer/terrain.ruleset:963 data/sandbox/terrain.ruleset:1004
24961msgid "Spice"
24962msgstr "Baharat"
24963
24964#: data/civ2/terrain.ruleset:812 data/classic/terrain.ruleset:1000
24965#: data/experimental/terrain.ruleset:976 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1015
24966#: data/multiplayer/terrain.ruleset:974 data/sandbox/terrain.ruleset:1015
24967msgid "Whales"
24968msgstr "Balina"
24969
24970#: data/civ2/terrain.ruleset:821 data/classic/terrain.ruleset:1009
24971#: data/experimental/terrain.ruleset:985 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1024
24972#: data/multiplayer/terrain.ruleset:983 data/sandbox/terrain.ruleset:1024
24973msgid "Wine"
24974msgstr "Üzüm"
24975
24976#: data/civ2/terrain.ruleset:851
24977msgid "?gui_type:Build Land base"
24978msgstr ""
24979
24980#: data/civ2/terrain.ruleset:854
24981#, fuzzy
24982#| msgid "Build Airbase"
24983msgid "?gui_type:Build Airforce base"
24984msgstr "Hava Üssü Yap"
24985
24986#: data/civ2/terrain.ruleset:1032
24987msgid ""
24988"The pollution can only be cleared by dispatching Settlers or Engineers with "
24989"the \"clean pollution\" order."
24990msgstr ""
24991
24992#: data/civ2/terrain.ruleset:1035 data/classic/terrain.ruleset:1245
24993#: data/experimental/terrain.ruleset:1221 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1295
24994#: data/sandbox/terrain.ruleset:1295
24995msgid ""
24996"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
24997"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
24998"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
24999"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
25000"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
25001"Center."
25002msgstr ""
25003
25004#: data/civ2/terrain.ruleset:1093 data/classic/terrain.ruleset:1303
25005#: data/experimental/terrain.ruleset:1279 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1355
25006#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1278 data/sandbox/terrain.ruleset:1355
25007msgid ""
25008"Later in the game, helicopters may also enter villages, but overflight by "
25009"other aircraft will cause the villagers to take fright and disband."
25010msgstr ""
25011
25012#: data/civ2/terrain.ruleset:1099 data/classic/terrain.ruleset:1309
25013#: data/experimental/terrain.ruleset:1285 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1361
25014#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1284 data/sandbox/terrain.ruleset:1361
25015msgid "Farmland"
25016msgstr "Tarla"
25017
25018#: data/civ2/terrain.ruleset:1119 data/classic/terrain.ruleset:1329
25019#: data/experimental/terrain.ruleset:1305 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1383
25020#: data/sandbox/terrain.ruleset:1383
25021#, no-c-format
25022msgid ""
25023"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
25024"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
25025"Supermarket, a farmland tile provides 50% more food. (Hence, farmland is "
25026"only useful on tiles which with irrigation yield 2 or more food.)"
25027msgstr ""
25028
25029#: data/civ2/terrain.ruleset:1125
25030msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines."
25031msgstr ""
25032
25033#: data/civ2/terrain.ruleset:1152
25034msgid ""
25035"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
25036"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
25037"recovers a quarter of its hit points."
25038msgstr ""
25039
25040#: data/civ2/terrain.ruleset:1159 data/civ2/units.ruleset:24
25041#: data/classic/terrain.ruleset:1400 data/classic/units.ruleset:29
25042#: data/experimental/terrain.ruleset:1375 data/experimental/units.ruleset:32
25043#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1544 data/civ2civ3/units.ruleset:29
25044#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1372 data/multiplayer/units.ruleset:29
25045#: data/sandbox/terrain.ruleset:1544 data/sandbox/units.ruleset:29
25046msgid "Airbase"
25047msgstr "Hava üssü"
25048
25049#: data/civ2/terrain.ruleset:1181 data/classic/terrain.ruleset:1422
25050#: data/experimental/terrain.ruleset:1397 data/multiplayer/terrain.ruleset:1394
25051msgid ""
25052"Airbases allow your air units to land and refuel outside cities. Air units "
25053"in an airbase may be attacked by land units."
25054msgstr ""
25055
25056#: data/civ2/terrain.ruleset:1244 data/classic/terrain.ruleset:1537
25057#: data/experimental/terrain.ruleset:1515 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1699
25058#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1509 data/sandbox/terrain.ruleset:1701
25059#, fuzzy
25060msgid ""
25061"A railroad also increases any shield resources produced by a tile by half. A "
25062"tile whose road is upgraded to a railroad retains any trade bonus from the "
25063"road as well."
25064msgstr " - Yollar bazı arazi türlerinde ticaret gelirini arttırır."
25065
25066#: data/civ2/terrain.ruleset:1248 data/classic/terrain.ruleset:1541
25067#: data/experimental/terrain.ruleset:1519 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1703
25068#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1513 data/sandbox/terrain.ruleset:1705
25069msgid ""
25070"City center tiles with roads are automatically upgraded to railroads when "
25071"you learn the Railroad technology."
25072msgstr ""
25073
25074#: data/civ2/terrain.ruleset:1270 data/classic/terrain.ruleset:1562
25075#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1534
25076#, fuzzy, no-c-format
25077msgid ""
25078"Any land terrain type may have a River on it.  A River adds 1 trade to the "
25079"resources produced by that tile.  It also increases a tile's defense factor "
25080"by 50%.  Finally, land units may move along a River (but not diagonally) for "
25081"fast travel."
25082msgstr ""
25083"(Okyanus dışında) her arazi türünün üzerinde bir nehir bulunabilir.  Nehir, "
25084"bulunduğu arazinin ticaret gelirine 1 ekler.  Ayrıca arazinin savunma "
25085"çarpanını %50 arttırır.  Son olarak, kara birimleri (çapraz olmadığı sürece) "
25086"nehir üzerinde gidebilir; nehir boyunca giderken hareket puanının 1/3'ü "
25087"kullanılır.\n"
25088"\n"
25089"Köprü Yapımı teknolojisi biliniyorsa nehirli arazilere yol ve ray inşa "
25090"edilebilir."
25091
25092#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25093#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25094#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25095#, fuzzy
25096#| msgid "Attack:"
25097msgid "AirAttacker"
25098msgstr "Saldırı:"
25099
25100#: data/civ2/units.ruleset:26 data/classic/units.ruleset:31
25101#: data/experimental/units.ruleset:34 data/civ2civ3/units.ruleset:31
25102#: data/multiplayer/units.ruleset:31 data/sandbox/units.ruleset:31
25103#, fuzzy
25104msgid "Very bad at attacking AEGIS."
25105msgstr "En İyi Saldırabilen Birimler"
25106
25107#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25108#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25109#, fuzzy
25110#| msgid "Horses"
25111msgid "Horse"
25112msgstr "Atlar"
25113
25114#: data/civ2/units.ruleset:27 data/classic/units.ruleset:32
25115#: data/experimental/units.ruleset:35 data/multiplayer/units.ruleset:32
25116msgid "Attack value halved when attacking Pikemen."
25117msgstr ""
25118
25119#. TRANS: unit type
25120#: data/civ2/units.ruleset:28 data/civ2/units.ruleset:1294
25121#: data/classic/units.ruleset:33 data/classic/units.ruleset:1335
25122#: data/experimental/units.ruleset:36 data/experimental/units.ruleset:1361
25123#: data/civ2civ3/units.ruleset:1522 data/multiplayer/units.ruleset:33
25124#: data/multiplayer/units.ruleset:1434 data/sandbox/units.ruleset:1524
25125msgid "Helicopter"
25126msgstr "Helikopter"
25127
25128#: data/civ2/units.ruleset:28 data/classic/units.ruleset:33
25129#: data/experimental/units.ruleset:36 data/multiplayer/units.ruleset:33
25130msgid "Defends very badly against Fighters."
25131msgstr ""
25132
25133#. TRANS: Unit class: used adjectivally
25134#: data/civ2/units.ruleset:147 data/classic/units.ruleset:160
25135#: data/experimental/units.ruleset:174 data/civ2civ3/units.ruleset:183
25136#: data/multiplayer/units.ruleset:159 data/sandbox/units.ruleset:185
25137#, fuzzy
25138msgid "?unitclass:Helicopter"
25139msgstr "Helikopter"
25140
25141#: data/civ2/units.ruleset:343
25142msgid ""
25143"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
25144"if its supporting city runs out of food. Settlers require twice as much food "
25145"per turn under Republic, Democracy, Communism, or Fundamentalism."
25146msgstr ""
25147
25148#: data/civ2/units.ruleset:351 data/classic/units.ruleset:483
25149#: data/experimental/units.ruleset:502 data/civ2civ3/units.ruleset:548
25150#: data/multiplayer/units.ruleset:483 data/sandbox/units.ruleset:550
25151msgid "Engineers"
25152msgstr "Mühendis"
25153
25154#: data/civ2/units.ruleset:377
25155#, fuzzy
25156msgid ""
25157"Engineers are similar to Settlers, but they work twice as fast and move "
25158"twice as fast.  Engineers may also perform major terrain transformations "
25159"(for example, converting Tundra into Desert) which are beyond the "
25160"capabilities of Settlers; see the Terrain Alterations section for more "
25161"details."
25162msgstr ""
25163"Mühendisler, Göçmenlere çok benzerler.  Onlardan iki kat daha hızlı "
25164"çalışırlar ve yol alırlar.  Ayrıca mühendisler Göçmenlerin yapamadıkları zor "
25165"arazi dönüşümü işlerini de yapabilirler (Tundrayı Çöle çevirmek gibi) .\n"
25166"\n"
25167"İpucu 1:  Mühendisler işçilerle aynı kaynakları tükettiği için mümkün "
25168"olduğunda Göçmenlerinizi Mühendise yükseltmek size fayda sağlayacaktır.\n"
25169"\n"
25170"İpucu 2:  Eğer Leonardo'nun Atölyesi'ni inşa etmişeniz bunun etkisi geçmeden "
25171"Patlayıcılar'ı keşfedin.  Bu yolla Göçmenlerinizi ücretsiz olarak "
25172"yükseltebilirsiniz."
25173
25174#: data/civ2/units.ruleset:383
25175msgid ""
25176"TIP 1:  Upgrade Settlers to Engineers when possible, as Engineers require "
25177"the same resources as ordinary Settlers."
25178msgstr ""
25179
25180#: data/civ2/units.ruleset:386
25181msgid ""
25182"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
25183"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Settler units will be "
25184"upgraded for free."
25185msgstr ""
25186
25187#: data/civ2/units.ruleset:393 data/classic/units.ruleset:533
25188#: data/experimental/units.ruleset:557 data/civ2civ3/units.ruleset:594
25189#: data/multiplayer/units.ruleset:533 data/sandbox/units.ruleset:596
25190msgid "Warriors"
25191msgstr "Savaşçı"
25192
25193#: data/civ2/units.ruleset:456 data/classic/units.ruleset:596
25194#: data/experimental/units.ruleset:620 data/civ2civ3/units.ruleset:657
25195#: data/multiplayer/units.ruleset:596 data/sandbox/units.ruleset:659
25196msgid "Archers"
25197msgstr "Okçu"
25198
25199#: data/civ2/units.ruleset:482 data/classic/units.ruleset:622
25200#: data/experimental/units.ruleset:646 data/multiplayer/units.ruleset:622
25201#, fuzzy
25202msgid ""
25203"Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value as well "
25204"as decent defense."
25205msgstr ""
25206"Okçular oklarla savaşırlar ve savunma kabiliyetlerine oranla daha iyi "
25207"saldırı kabiliyetleri vardır."
25208
25209#: data/civ2/units.ruleset:520 data/classic/units.ruleset:660
25210#: data/experimental/units.ruleset:684 data/civ2civ3/units.ruleset:721
25211#: data/multiplayer/units.ruleset:660 data/sandbox/units.ruleset:723
25212msgid "Pikemen"
25213msgstr "Mızrakçı"
25214
25215#: data/civ2/units.ruleset:550 data/classic/units.ruleset:690
25216#: data/experimental/units.ruleset:714 data/civ2civ3/units.ruleset:747
25217#: data/multiplayer/units.ruleset:690 data/sandbox/units.ruleset:749
25218msgid ""
25219"Equipped with long pikes, Pikemen replaces Phalanx as the preferred city "
25220"defender."
25221msgstr "Uzun bir mızrağa sahip Mızrakçılar, Kalkanlı biriminin yerini alırlar."
25222
25223#: data/civ2/units.ruleset:583 data/classic/units.ruleset:723
25224#: data/experimental/units.ruleset:747 data/civ2civ3/units.ruleset:780
25225#: data/multiplayer/units.ruleset:723 data/sandbox/units.ruleset:782
25226msgid ""
25227"Musketeers are infantry equipped with early firearms and replace Pikemen as "
25228"the preferred city defender."
25229msgstr ""
25230"Silahşörler, Mızrakçıların yerini alan ve ilkel ateşli silahlara sahip "
25231"piyadelerdir."
25232
25233#: data/civ2/units.ruleset:590 data/civ2civ3/units.ruleset:895
25234#: data/multiplayer/units.ruleset:730 data/sandbox/units.ruleset:897
25235msgid "Fanatics"
25236msgstr "Müfrit"
25237
25238#: data/civ2/units.ruleset:617 data/civ2civ3/units.ruleset:924
25239#: data/multiplayer/units.ruleset:757 data/sandbox/units.ruleset:926
25240msgid "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause."
25241msgstr ""
25242
25243#: data/civ2/units.ruleset:619 data/multiplayer/units.ruleset:759
25244msgid ""
25245"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
25246"shields for upkeep."
25247msgstr ""
25248"Aşırı dinci uluslar Müfrit birimlerini desteklemek için hiç kalkan ödemezler."
25249
25250#: data/civ2/units.ruleset:625 data/classic/units.ruleset:730
25251#: data/experimental/units.ruleset:754 data/civ2civ3/units.ruleset:853
25252#: data/multiplayer/units.ruleset:765 data/sandbox/units.ruleset:855
25253msgid "Partisan"
25254msgstr "Partizan"
25255
25256#: data/civ2/units.ruleset:651 data/classic/units.ruleset:756
25257#: data/experimental/units.ruleset:780 data/civ2civ3/units.ruleset:881
25258#: data/multiplayer/units.ruleset:791 data/sandbox/units.ruleset:883
25259#, fuzzy
25260msgid ""
25261"Partisans are guerilla fighters who are experts at using the terrain to "
25262"their advantage."
25263msgstr "Denizciler, deniz üzerinde yapılan saldırılarda uzmandırlar."
25264
25265#: data/civ2/units.ruleset:654 data/classic/units.ruleset:759
25266#: data/multiplayer/units.ruleset:794
25267#, fuzzy
25268msgid ""
25269"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
25270"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
25271"-- but only under these conditions:\n"
25272" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
25273" - You must be the player who originally built the city.\n"
25274" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
25275" - You must run either a Democracy or a Communist government."
25276msgstr ""
25277"Aşağıdaki şartları sağlayabiliyorsanız, düşmanlar bir şehrinizi ele "
25278"geçirdiklerinde ücretsiz olarak bu birimlerden elde edersiniz:\n"
25279"\n"
25280" - Gerilla savaşı en azından bir oyuncu tarafından keşfedilmiş olmalı.\n"
25281"\n"
25282" - Şehri ilk yapan oyuncu siz olmalısınız.\n"
25283"\n"
25284" - Komünizm ve Barut teknolojilerine sahip olmalısınız.\n"
25285"\n"
25286" - Yönetim biçimi olarak Demokrasi veya Komünizm kullanıyor olmalısınız."
25287
25288#: data/civ2/units.ruleset:665 data/classic/units.ruleset:770
25289#: data/experimental/units.ruleset:794 data/civ2civ3/units.ruleset:819
25290#: data/multiplayer/units.ruleset:805 data/sandbox/units.ruleset:821
25291msgid "Alpine Troops"
25292msgstr "Dağ Timi"
25293
25294#: data/civ2/units.ruleset:691 data/classic/units.ruleset:796
25295#: data/experimental/units.ruleset:820 data/civ2civ3/units.ruleset:847
25296#: data/multiplayer/units.ruleset:831 data/sandbox/units.ruleset:849
25297msgid "Alpine Troops are highly mobile units as well as excellent defenders."
25298msgstr ""
25299"Dağ timleri hızlı hareket edebilen ve iyi savunma yapabilen birimlerdir."
25300
25301#: data/civ2/units.ruleset:729 data/classic/units.ruleset:834
25302#: data/experimental/units.ruleset:858 data/civ2civ3/units.ruleset:933
25303#: data/multiplayer/units.ruleset:869 data/sandbox/units.ruleset:935
25304msgid "Marines"
25305msgstr "Denizci"
25306
25307#: data/civ2/units.ruleset:755 data/classic/units.ruleset:860
25308#: data/experimental/units.ruleset:884 data/civ2civ3/units.ruleset:961
25309#: data/multiplayer/units.ruleset:895 data/sandbox/units.ruleset:963
25310msgid "Marines are infantry who are experts at marine warfare."
25311msgstr "Denizciler, deniz üzerinde yapılan saldırılarda uzmandırlar."
25312
25313#: data/civ2/units.ruleset:760 data/classic/units.ruleset:865
25314#: data/experimental/units.ruleset:889 data/civ2civ3/units.ruleset:966
25315#: data/multiplayer/units.ruleset:900 data/sandbox/units.ruleset:968
25316msgid "Paratroopers"
25317msgstr "Paraşütçü"
25318
25319#: data/civ2/units.ruleset:786 data/classic/units.ruleset:891
25320#: data/multiplayer/units.ruleset:926
25321msgid ""
25322"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
25323"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
25324"directly to any tile in range, and be immediately ready to act there. "
25325"(Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a tile "
25326"occupied by enemy units are easy targets!)"
25327msgstr ""
25328
25329#: data/civ2/units.ruleset:825 data/classic/units.ruleset:930
25330#: data/experimental/units.ruleset:955 data/multiplayer/units.ruleset:965
25331#, fuzzy
25332msgid ""
25333"The Mechanized Infantry has the strongest defensive strength of any land "
25334"unit, but is only available near the end of the technology tree."
25335msgstr ""
25336"Mekanik Piyade; bu birim en iyi savunmaya sahip olan kara birimidir, fakat "
25337"teknoloji ağacının sonlarında bulunur."
25338
25339#: data/civ2/units.ruleset:832 data/classic/units.ruleset:937
25340#: data/experimental/units.ruleset:962 data/civ2civ3/units.ruleset:1042
25341#: data/multiplayer/units.ruleset:972 data/sandbox/units.ruleset:1044
25342msgid "Horsemen"
25343msgstr "Atlı"
25344
25345#: data/civ2/units.ruleset:858 data/classic/units.ruleset:963
25346#: data/experimental/units.ruleset:988 data/civ2civ3/units.ruleset:1068
25347#: data/multiplayer/units.ruleset:998 data/sandbox/units.ruleset:1070
25348msgid ""
25349"Horsemen are mounted warriors and an early shock-troop that can penetrate "
25350"deep into enemy territory."
25351msgstr ""
25352"Atlılar erken saldırılarda kullanışlı olabilen, düşman topraklarında hızla "
25353"ilerleyebilen birimlerdir."
25354
25355#: data/civ2/units.ruleset:891 data/classic/units.ruleset:996
25356#: data/experimental/units.ruleset:1021 data/multiplayer/units.ruleset:1031
25357msgid ""
25358"Chariots are horse-pulled war wagons, stronger but more expensive than "
25359"horsemen."
25360msgstr "At arabaları, Atlı biriminden daha güçlü ve pahalı birimlerdir."
25361
25362#: data/civ2/units.ruleset:897 data/civ2civ3/units.ruleset:1111
25363#: data/multiplayer/units.ruleset:1037 data/sandbox/units.ruleset:1113
25364msgid "Elephants"
25365msgstr "Fil"
25366
25367#: data/civ2/units.ruleset:923 data/multiplayer/units.ruleset:1063
25368msgid ""
25369"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
25370"powerful shock troops, but defend poorly against most other units."
25371msgstr ""
25372"Filler savaş için eğitilmiş yıkıcı hayvanlardır. Savunmasız "
25373"yakalandıklarında kolayca öldürülebilirler."
25374
25375#: data/civ2/units.ruleset:929 data/civ2civ3/units.ruleset:1143
25376#: data/multiplayer/units.ruleset:1069 data/sandbox/units.ruleset:1145
25377msgid "Crusaders"
25378msgstr "Haçlı Askeri"
25379
25380#: data/civ2/units.ruleset:955 data/civ2civ3/units.ruleset:1169
25381#: data/multiplayer/units.ruleset:1095 data/sandbox/units.ruleset:1171
25382msgid ""
25383"Crusaders are highly disciplined mounted warriors driven by a higher cause."
25384msgstr "Haçlı askerleri yüksek disiplinli atlı birimlerden oluşur."
25385
25386#: data/civ2/units.ruleset:993 data/classic/units.ruleset:1034
25387#: data/experimental/units.ruleset:1059 data/civ2civ3/units.ruleset:1207
25388#: data/multiplayer/units.ruleset:1133 data/sandbox/units.ruleset:1209
25389msgid "Dragoons"
25390msgstr "Ağır Süvari"
25391
25392#: data/civ2/units.ruleset:1020 data/classic/units.ruleset:1061
25393#: data/experimental/units.ruleset:1086 data/civ2civ3/units.ruleset:1233
25394#: data/multiplayer/units.ruleset:1160 data/sandbox/units.ruleset:1235
25395msgid "Dragoons are mounted warriors carrying early firearms."
25396msgstr "Ağır süvariler, ilkel ateşli silahlar kullanan atlı savaşçılardır."
25397
25398#: data/civ2/units.ruleset:1051 data/classic/units.ruleset:1092
25399#: data/experimental/units.ruleset:1117 data/civ2civ3/units.ruleset:1264
25400#: data/multiplayer/units.ruleset:1191 data/sandbox/units.ruleset:1266
25401msgid "Cavalry are mounted and highly trained soldiers."
25402msgstr "Süvariler atlı ve iyi eğitimli askerlerdir."
25403
25404#: data/civ2/units.ruleset:1182 data/classic/units.ruleset:1223
25405#: data/experimental/units.ruleset:1248 data/multiplayer/units.ruleset:1322
25406msgid ""
25407"The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
25408"equally weak defender and will need an escort to be effective."
25409msgstr ""
25410"Topçular savaş topunu daha etkin kullanırlar. Çok güçlü saldırı "
25411"yapabilmelerine rağmen kolayca defedilebilirler, bu yüzden destekli olarak "
25412"gönderilmelidir."
25413
25414#: data/civ2/units.ruleset:1189 data/classic/units.ruleset:1230
25415#: data/experimental/units.ruleset:1255 data/civ2civ3/units.ruleset:1409
25416#: data/multiplayer/units.ruleset:1329 data/sandbox/units.ruleset:1411
25417msgid "Howitzer"
25418msgstr "Havan Topu"
25419
25420#: data/civ2/units.ruleset:1215 data/classic/units.ruleset:1256
25421#: data/experimental/units.ruleset:1281 data/multiplayer/units.ruleset:1355
25422#, fuzzy
25423msgid ""
25424"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
25425"offensive capabilities. They can shoot over city walls, ignoring their "
25426"effect."
25427msgstr ""
25428"Havan topu, geliştirilmiş bir tür savaş topudur. Saldırı kabiliyetinin "
25429"yanında savunma kabiliyeti de gelişmiştir."
25430
25431#: data/civ2/units.ruleset:1320 data/classic/units.ruleset:1361
25432#: data/experimental/units.ruleset:1387
25433#, fuzzy
25434msgid ""
25435"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
25436"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
25437"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, unless "
25438"you have the United Nations wonder, and Helicopters may be attacked by "
25439"ground units."
25440msgstr ""
25441"Helikopter, hem uçabilen hem de şehir fethedebilen çok güçlü bir birimdir.  "
25442"Birleşmiş Milletler harikasına sahip değilseniz şehirde durmadıkları her "
25443"turda sağlığı azalacaktır, bu yüzden dikkatle kullanılmalıdır."
25444
25445#: data/civ2/units.ruleset:1329 data/classic/units.ruleset:1370
25446#: data/experimental/units.ruleset:1396 data/civ2civ3/units.ruleset:1566
25447#: data/multiplayer/units.ruleset:1468 data/sandbox/units.ruleset:1568
25448msgid "Stealth Fighter"
25449msgstr "Görünmez Avcı"
25450
25451#: data/civ2/units.ruleset:1361 data/classic/units.ruleset:1402
25452#: data/experimental/units.ruleset:1428 data/civ2civ3/units.ruleset:1593
25453#: data/multiplayer/units.ruleset:1500 data/sandbox/units.ruleset:1595
25454msgid "An improved Fighter, with improved attack and a higher movement radius."
25455msgstr ""
25456"Gelişmiş bir Avcı, daha çok saldırı gücüne ve hareket yarıçapına sahiptir."
25457
25458#: data/civ2/units.ruleset:1367 data/classic/units.ruleset:1408
25459#: data/experimental/units.ruleset:1434 data/civ2civ3/units.ruleset:1599
25460#: data/multiplayer/units.ruleset:1506 data/sandbox/units.ruleset:1601
25461msgid "Stealth Bomber"
25462msgstr "Görünmez Bombacı"
25463
25464#: data/civ2/units.ruleset:1393 data/classic/units.ruleset:1435
25465#: data/experimental/units.ruleset:1461 data/civ2civ3/units.ruleset:1625
25466#: data/multiplayer/units.ruleset:1533 data/sandbox/units.ruleset:1627
25467msgid "An improved Bomber, with improved attack and a higher movement radius."
25468msgstr ""
25469"Gelişmiş bir Bombacı, daha çok saldırı gücüne ve hareket yarıçapına sahiptir."
25470
25471#: data/civ2/units.ruleset:1434 data/classic/units.ruleset:1476
25472#: data/experimental/units.ruleset:1503 data/civ2civ3/units.ruleset:1667
25473#: data/multiplayer/units.ruleset:1574 data/sandbox/units.ruleset:1669
25474msgid "Caravel"
25475msgstr "Karavela"
25476
25477#: data/civ2/units.ruleset:1461
25478msgid ""
25479"The Caravel replaces the Trireme and is much more reliable on the open seas."
25480msgstr ""
25481"Karavela, Kadırga'nın yerini alan ve ondan daha güvenilir olan bir gemidir."
25482
25483#: data/civ2/units.ruleset:1467 data/classic/units.ruleset:1509
25484#: data/experimental/units.ruleset:1536 data/civ2civ3/units.ruleset:1700
25485#: data/multiplayer/units.ruleset:1607 data/sandbox/units.ruleset:1702
25486msgid "Galleon"
25487msgstr "Kalyon"
25488
25489#: data/civ2/units.ruleset:1494 data/classic/units.ruleset:1536
25490#: data/experimental/units.ruleset:1563 data/multiplayer/units.ruleset:1634
25491msgid ""
25492"The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, though "
25493"it may still defend itself when attacked."
25494msgstr ""
25495"Kalyon, diğer gemilere saldıramayan, fakat kendini savunabilen bir taşıma "
25496"gemisidir."
25497
25498#: data/civ2/units.ruleset:1568 data/classic/units.ruleset:1610
25499#: data/experimental/units.ruleset:1637 data/civ2civ3/units.ruleset:1798
25500#: data/multiplayer/units.ruleset:1708 data/sandbox/units.ruleset:1800
25501msgid "Destroyer"
25502msgstr "Muhrip"
25503
25504#: data/civ2/units.ruleset:1594 data/classic/units.ruleset:1636
25505#: data/experimental/units.ruleset:1663 data/multiplayer/units.ruleset:1734
25506msgid "An improved Ironclad, with better move rate and vision."
25507msgstr ""
25508
25509#: data/civ2/units.ruleset:1596 data/classic/units.ruleset:1638
25510#: data/experimental/units.ruleset:1665 data/multiplayer/units.ruleset:1736
25511msgid ""
25512"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
25513"Transports."
25514msgstr ""
25515"İpucu: Çok hızlı bir birimdir, özellikle düşman nakliyat gemilerini "
25516"batırmada üstüne yoktur."
25517
25518#: data/civ2/units.ruleset:1633 data/classic/units.ruleset:1675
25519#: data/experimental/units.ruleset:1702 data/civ2civ3/units.ruleset:1868
25520#: data/multiplayer/units.ruleset:1773 data/sandbox/units.ruleset:1870
25521msgid "AEGIS Cruiser"
25522msgstr "AEGIS Kruvazörü"
25523
25524#: data/civ2/units.ruleset:1663 data/classic/units.ruleset:1705
25525#: data/experimental/units.ruleset:1732 data/civ2civ3/units.ruleset:1898
25526#: data/multiplayer/units.ruleset:1803 data/sandbox/units.ruleset:1900
25527msgid ""
25528"The AEGIS Cruiser is equipped with an advanced defensive missile system."
25529msgstr "AEGIS Kruvazörü gelişmiş bir savunma mekanizmasına sahiptir."
25530
25531#: data/civ2/units.ruleset:1805 data/classic/units.ruleset:1847
25532#: data/experimental/units.ruleset:1874 data/civ2civ3/units.ruleset:2054
25533#: data/multiplayer/units.ruleset:1945 data/sandbox/units.ruleset:2056
25534msgid "Cruise Missile"
25535msgstr "Füze"
25536
25537#: data/civ2/units.ruleset:1831 data/classic/units.ruleset:1873
25538#: data/experimental/units.ruleset:1901 data/civ2civ3/units.ruleset:2081
25539#: data/multiplayer/units.ruleset:1971 data/sandbox/units.ruleset:2083
25540#, fuzzy
25541msgid ""
25542"The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
25543"enemy territory."
25544msgstr ""
25545"Atlılar erken saldırılarda kullanışlı olabilen, düşman topraklarında hızla "
25546"ilerleyebilen birimlerdir."
25547
25548#: data/civ2/units.ruleset:1834 data/classic/units.ruleset:1876
25549#: data/experimental/units.ruleset:1904 data/civ2civ3/units.ruleset:2084
25550#: data/multiplayer/units.ruleset:1974 data/sandbox/units.ruleset:2086
25551msgid ""
25552"TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
25553"treasured homeland free of enemy ships."
25554msgstr ""
25555"İpucu:  Bunlardan bir avuç kullanarak düşman gemilerini değerli "
25556"topraklarınızdan rahatlıkla uzak tutabilirsiniz."
25557
25558#: data/civ2/units.ruleset:1879
25559msgid ""
25560"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
25561"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
25562"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers and/or Engineers next to the city "
25563"and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  This "
25564"minimizes the chance of global warming.  Eco-friendly nukes!"
25565msgstr ""
25566
25567#: data/civ2/units.ruleset:1984 data/classic/units.ruleset:2046
25568#: data/experimental/units.ruleset:2074 data/civ2civ3/units.ruleset:2259
25569#: data/multiplayer/units.ruleset:2144 data/sandbox/units.ruleset:2261
25570msgid "Spy"
25571msgstr "Casus"
25572
25573#: data/civ2/units.ruleset:2015 data/classic/units.ruleset:2085
25574#: data/experimental/units.ruleset:2113 data/civ2civ3/units.ruleset:2298
25575#: data/multiplayer/units.ruleset:2183 data/sandbox/units.ruleset:2300
25576msgid ""
25577"A Spy is more skilled in the arts of espionage than her Diplomat predecessor."
25578msgstr ""
25579
25580#: data/civ2/units.ruleset:2017 data/classic/units.ruleset:2087
25581#: data/experimental/units.ruleset:2115 data/civ2civ3/units.ruleset:2300
25582#: data/multiplayer/units.ruleset:2185 data/sandbox/units.ruleset:2302
25583msgid ""
25584"She can perform all the functions of the Diplomat; refer to the Diplomat "
25585"entry for more details. Unlike a Diplomat, a Spy may also survive an "
25586"operation in a foreign city and become more experienced as a result. Spies "
25587"are also more effective than Diplomats at defending cities against foreign "
25588"Diplomats and Spies."
25589msgstr ""
25590
25591#: data/civ2/units.ruleset:2023 data/classic/units.ruleset:2093
25592#: data/experimental/units.ruleset:2121 data/civ2civ3/units.ruleset:2306
25593#: data/multiplayer/units.ruleset:2191 data/sandbox/units.ruleset:2308
25594msgid ""
25595"A Spy can also be used to:\n"
25596" - sabotage an enemy unit (reducing its hit points to half), if it is alone "
25597"on a tile and the players are at war;\n"
25598" - poison the water supply of an enemy city (reducing the population by "
25599"one);\n"
25600" - steal specific technology (with a reduced chance of success);\n"
25601" - steal further technologies from a city which has already been stolen from "
25602"(although cities become more resistant each time they are stolen from);\n"
25603" - sabotage predetermined city targets (with a reduced chance of success)."
25604msgstr ""
25605
25606#: data/civ2/units.ruleset:2035 data/classic/units.ruleset:2105
25607#: data/experimental/units.ruleset:2133 data/civ2civ3/units.ruleset:2318
25608#: data/multiplayer/units.ruleset:2203 data/sandbox/units.ruleset:2320
25609msgid ""
25610"A Spy that survives the more aggressive actions (sabotage, theft, inciting "
25611"rebellion, and poisoning) escapes to the safety of the nearest friendly city."
25612msgstr ""
25613
25614#: data/civ2/units.ruleset:2039
25615msgid "Spies built under a Communist government will be built as veteran."
25616msgstr ""
25617
25618#: data/civ2/units.ruleset:2093 data/classic/units.ruleset:2167
25619#: data/experimental/units.ruleset:2195 data/civ2civ3/units.ruleset:2376
25620#: data/multiplayer/units.ruleset:2252 data/sandbox/units.ruleset:2379
25621msgid "Freight"
25622msgstr "Kamyon"
25623
25624#: data/civ2/units.ruleset:2119 data/classic/units.ruleset:2193
25625msgid "The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed."
25626msgstr ""
25627"Kamyonlar, Kervan biriminin yerini alırlar ve iki kat daha hızlı hareket "
25628"edebilirler."
25629
25630#: data/civ2/units.ruleset:2124 data/classic/units.ruleset:2198
25631#: data/experimental/units.ruleset:2227 data/civ2civ3/units.ruleset:2408
25632#: data/multiplayer/units.ruleset:2284 data/sandbox/units.ruleset:2411
25633msgid "Explorer"
25634msgstr "Kâşif"
25635
25636#: data/civ2/units.ruleset:2150 data/classic/units.ruleset:2224
25637#: data/experimental/units.ruleset:2253 data/civ2civ3/units.ruleset:2434
25638#: data/multiplayer/units.ruleset:2310 data/sandbox/units.ruleset:2437
25639#, fuzzy
25640msgid ""
25641"Explorers are brave individuals that are very useful for mapping unknown "
25642"territory."
25643msgstr "Kâşifler bilinmeyen bölgeleri keşfetmede oldukça kullanışlıdırlar."
25644
25645#: data/civ2/units.ruleset:2185 data/classic/units.ruleset:2306
25646#: data/experimental/units.ruleset:2339 data/civ2civ3/units.ruleset:2529
25647#: data/multiplayer/units.ruleset:2392 data/sandbox/units.ruleset:2532
25648#, fuzzy
25649msgid ""
25650"When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, the "
25651"ransom is paid, but only to land units and helicopters. Usually the ransom "
25652"is 100 gold, but can be less if the barbarian has less money."
25653msgstr ""
25654"Barbar lideri, yanında savunma yapan herhangi bir birim olmadan öldürülürse "
25655"100 altın ganimet elde edilir (sadece kara birimleri ve helikopterlere)."
25656
25657#: data/default/default.lua:22 server/unittools.c:2812
25658#, fuzzy, c-format
25659msgid "You found %d gold."
25660msgid_plural "You found %d gold."
25661msgstr[0] "Hazine buldunuz (%d altın)."
25662
25663#: data/default/default.lua:40
25664#, c-format
25665msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
25666msgstr "Antik yazıtlardan %s teknolojisini öğrendiniz."
25667
25668#. TRANS: One player got tech for the whole team.
25669#: data/default/default.lua:44
25670#, fuzzy, c-format
25671#| msgid "You found %s in ancient scrolls of wisdom."
25672msgid "The %s found %s in ancient scrolls of wisdom for you."
25673msgstr "Antik yazıtlardan %s teknolojisini öğrendiniz."
25674
25675#. TRANS: first %s is nation plural or team name
25676#: data/default/default.lua:49
25677#, fuzzy, c-format
25678#| msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
25679msgid "The %s have acquired %s from ancient scrolls of wisdom."
25680msgstr "%s antik yazıtlardan %s öğrenmişler."
25681
25682#: data/default/default.lua:72
25683msgid "A band of friendly mercenaries joins your cause."
25684msgstr "Paralı askerler size katıldı."
25685
25686#: data/default/default.lua:88
25687msgid "You found a friendly city."
25688msgstr "Kardeş şehir buldunuz."
25689
25690#: data/default/default.lua:93
25691msgid "Friendly nomads are impressed by you, and join you."
25692msgstr "Dost canlısı göçebeler size katıldılar."
25693
25694#: data/default/default.lua:114 server/unittools.c:2819
25695msgid "An abandoned village is here."
25696msgstr "Terk edinmiş bir şehir buldunuz."
25697
25698#: data/default/default.lua:121
25699msgid "You have unleashed a horde of barbarians!"
25700msgstr "Barbarların yuvasını buldunuz!"
25701
25702#: data/default/default.lua:124 server/unittools.c:2822
25703#, c-format
25704msgid "Your %s has been killed by barbarians!"
25705msgstr "%s biriminiz barbarlar tarafından öldürüldü!"
25706
25707#: data/default/default.lua:191 data/default/default.lua:193
25708#, c-format
25709msgid "The loss of %s has inspired partisans!"
25710msgstr ""
25711
25712#: data/default/default.lua:204
25713msgid "We survived the disaster without serious damage."
25714msgstr ""
25715
25716#: data/default/nationlist.ruleset:23
25717#, fuzzy
25718msgid "?nationset:Core"
25719msgstr "Tarafsız"
25720
25721#. TRANS: Description of 'Core' nation set in default rulesets.
25722#. ; If you have translated all of the nations in the extended set, not
25723#. ; just these core nations, feel free to discard the words about
25724#. ; localization, rather than translating literally.
25725#: data/default/nationlist.ruleset:29
25726msgid ""
25727"A small set of playable nations that should be fully localized into "
25728"languages other than English."
25729msgstr ""
25730
25731#: data/default/nationlist.ruleset:34
25732#, fuzzy
25733msgid "?nationset:Extended"
25734msgstr "Tarafsız"
25735
25736#. TRANS: Description of the 'Extended' nation set in default rulesets,
25737#. ; which contains all nations that come with Freeciv.
25738#. ; If you have only translated the Core nations, replace this
25739#. ; description to say so rather than making it a literal translation.
25740#. ; Conversely, if you have translated everything, you can get rid of the
25741#. ; caveat about localization.
25742#: data/default/nationlist.ruleset:42
25743msgid ""
25744"The complete set of playable nations; this allows for larger games or more "
25745"variety, but not all of these may have been localized into languages other "
25746"than English."
25747msgstr ""
25748
25749#: data/default/nationlist.ruleset:63
25750msgid "?nationgroup:Medieval"
25751msgstr "Orta çağ"
25752
25753#: data/default/nationlist.ruleset:66
25754#, fuzzy
25755msgid "?nationgroup:Early Modern"
25756msgstr "Modern"
25757
25758#: data/default/nationlist.ruleset:72
25759msgid "?nationgroup:African"
25760msgstr "Afrikalı"
25761
25762#: data/default/nationlist.ruleset:75
25763msgid "?nationgroup:American"
25764msgstr "Amerikalı"
25765
25766#: data/default/nationlist.ruleset:78
25767msgid "?nationgroup:Asian"
25768msgstr "Asyalı"
25769
25770#: data/default/nationlist.ruleset:81
25771msgid "?nationgroup:European"
25772msgstr "Avrupalı"
25773
25774#: data/default/nationlist.ruleset:84
25775msgid "?nationgroup:Oceanian"
25776msgstr "Okyanusyalı"
25777
25778#: data/default/nationlist.ruleset:87
25779#, fuzzy
25780msgid "?nationgroup:Imaginary"
25781msgstr "Asyalı"
25782
25783#: data/classic/buildings.ruleset:317 data/experimental/buildings.ruleset:322
25784#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:409 data/multiplayer/buildings.ruleset:109
25785#: data/sandbox/buildings.ruleset:409
25786#, fuzzy
25787msgid ""
25788"Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  (Four "
25789"after the discovery of Electricity.)  However, it does not affect citizens "
25790"made unhappy by military activity."
25791msgstr ""
25792"Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur.  (Elektrik "
25793"keşfedilince dört.)"
25794
25795#: data/classic/buildings.ruleset:343 data/experimental/buildings.ruleset:349
25796#, no-c-format
25797msgid ""
25798"Reduces the corruption in a city by 50%, and makes the revolt cost of the "
25799"city 4 times bigger. (These effects are redundant in your capital city.)"
25800msgstr ""
25801
25802#: data/classic/buildings.ruleset:445 data/experimental/buildings.ruleset:473
25803#: data/multiplayer/buildings.ruleset:443
25804#, fuzzy, no-c-format
25805msgid ""
25806"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25807"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
25808"production.  A Hydro Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
25809"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25810"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
25811"with a Power Plant; a Hydro Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
25812"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
25813"with a Power Plant."
25814msgstr ""
25815"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
25816"birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
25817"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
25818"\n"
25819"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
25820"Termik Santral, Nükleer Santral"
25821
25822#: data/classic/buildings.ruleset:455 data/classic/buildings.ruleset:590
25823#: data/classic/buildings.ruleset:747 data/classic/buildings.ruleset:908
25824#: data/experimental/buildings.ruleset:483
25825#: data/experimental/buildings.ruleset:645
25826#: data/experimental/buildings.ruleset:803
25827#: data/experimental/buildings.ruleset:964 data/civ2civ3/buildings.ruleset:564
25828#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:710 data/civ2civ3/buildings.ruleset:902
25829#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1069 data/multiplayer/buildings.ruleset:453
25830#: data/multiplayer/buildings.ruleset:579
25831#: data/multiplayer/buildings.ruleset:729
25832#: data/multiplayer/buildings.ruleset:885 data/sandbox/buildings.ruleset:564
25833#: data/sandbox/buildings.ruleset:710 data/sandbox/buildings.ruleset:902
25834#: data/sandbox/buildings.ruleset:1069
25835msgid ""
25836"In each city, only one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or Solar "
25837"Plant can take effect at any one time."
25838msgstr ""
25839
25840#: data/classic/buildings.ruleset:481 data/experimental/buildings.ruleset:535
25841#: data/multiplayer/buildings.ruleset:476
25842#, no-c-format
25843msgid "Increases the science output in a city by 100%."
25844msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
25845
25846#: data/classic/buildings.ruleset:553 data/experimental/buildings.ruleset:611
25847#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:668 data/sandbox/buildings.ruleset:668
25848msgid ""
25849"A Manufacturing Plant also has a small risk of suffering an industrial "
25850"accident, which can lead to pollution and reduce the city's population."
25851msgstr ""
25852
25853#: data/classic/buildings.ruleset:577 data/experimental/buildings.ruleset:635
25854#: data/multiplayer/buildings.ruleset:569
25855#, fuzzy, no-c-format
25856msgid ""
25857"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25858"city, and also reduces the amount of pollution generated by that "
25859"production.  A Nuclear Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
25860"Plant gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25861"improvements, while giving pollution only 75% of the equivalent combination "
25862"with a Power Plant; a Nuclear Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a "
25863"150% production bonus with pollution only 50% of the equivalent combination "
25864"with a Power Plant."
25865msgstr ""
25866"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
25867"birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
25868"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
25869"\n"
25870"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
25871"Termik Santral, Nükleer Santral"
25872
25873#: data/classic/buildings.ruleset:587 data/civ2civ3/buildings.ruleset:707
25874#: data/sandbox/buildings.ruleset:707
25875msgid ""
25876"A Nuclear Plant has a small risk of suffering a nuclear accident, which can "
25877"lead to fallout and reduce the city's population."
25878msgstr ""
25879
25880#: data/classic/buildings.ruleset:664 data/experimental/buildings.ruleset:719
25881#: data/multiplayer/buildings.ruleset:649
25882#, no-c-format
25883msgid ""
25884"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
25885"bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
25886msgstr ""
25887
25888#: data/classic/buildings.ruleset:739 data/experimental/buildings.ruleset:795
25889#: data/multiplayer/buildings.ruleset:721
25890#, fuzzy, no-c-format
25891msgid ""
25892"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25893"city.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant "
25894"gives a 75% production bonus over the level without any of these "
25895"improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
25896"production bonus. The extra production may lead to the city generating more "
25897"pollution."
25898msgstr ""
25899"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
25900"birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
25901"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
25902"\n"
25903"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
25904"Termik Santral, Nükleer Santral"
25905
25906#: data/classic/buildings.ruleset:797 data/experimental/buildings.ruleset:853
25907#: data/multiplayer/buildings.ruleset:776
25908#, no-c-format
25909msgid ""
25910"Together with a Library, a Research Lab increases the science production of "
25911"a city by 200%. Together with a Library and a University, a Research Lab "
25912"increases the science production of a city by 450%."
25913msgstr ""
25914"Araştırma Laboratuvarı, bir kütüphaneyle birlikte şehrin bilim üretimini "
25915"%200 arttırır. Bir Kütüphane ve bir Üniversite ile birlikte bilim üretimini "
25916"%450 arttırır."
25917
25918#: data/classic/buildings.ruleset:897 data/experimental/buildings.ruleset:953
25919#: data/multiplayer/buildings.ruleset:874
25920#, fuzzy, no-c-format
25921msgid ""
25922"Increases the effect of Factory and Mfg. Plant on the shield production of a "
25923"city, and also greatly reduces the amount of pollution generated by that "
25924"production; a Solar Plant leads to less overall pollution than no plant at "
25925"all. A Solar Plant in combination with either a Factory or Mfg. Plant gives "
25926"a 75% production bonus over the level without any of these improvements, "
25927"while giving pollution only 50% of the equivalent combination with a Power "
25928"Plant; a Solar Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 150% "
25929"production bonus, and eliminates all pollution generated by production in "
25930"that city."
25931msgstr ""
25932"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
25933"birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
25934"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
25935"\n"
25936"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
25937"Termik Santral, Nükleer Santral"
25938
25939#: data/classic/buildings.ruleset:1095 data/experimental/buildings.ruleset:1154
25940#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1070
25941#, fuzzy
25942msgid ""
25943"Makes one unhappy citizen content.  The Mysticism advance doubles this "
25944"effect.  With both Mysticism and the Oracle, 4 citizens are made content.  "
25945"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
25946msgstr ""
25947"Mutsuz bir vatandaşı memnun eder.  Tasavvuf ve Kehanet ile birlikte 4 "
25948"vatandaşı memnun eder."
25949
25950#: data/classic/buildings.ruleset:1121 data/experimental/buildings.ruleset:1182
25951#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1096
25952#, no-c-format
25953msgid ""
25954"Together with a Library, a University increases the science production of a "
25955"city by 250%."
25956msgstr "Kütüphane ile birlikte şehrin bilim üretimini %250 arttırır."
25957
25958#: data/classic/buildings.ruleset:1168 data/experimental/buildings.ruleset:1230
25959msgid ""
25960"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
25961"upkeep, for all your cities."
25962msgstr "Bütün şehirlerde 1 bakım gerektiren yapıların bakımı ücretsiz olur."
25963
25964#: data/classic/buildings.ruleset:1285 data/experimental/buildings.ruleset:1347
25965#, no-c-format
25966msgid ""
25967"Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as fast."
25968msgstr ""
25969"Diğer milletlerin size karşı olan tutumu ve itibarınız normalden iki kat "
25970"daha hızlı düzelecektir."
25971
25972#: data/classic/buildings.ruleset:1406 data/experimental/buildings.ruleset:1468
25973#, no-c-format
25974msgid ""
25975"Boosts science production by 100% in every city you control that has a "
25976"University."
25977msgstr "Üniversitesi olan şehirlerinizdeki bilim üretimini %100 arttırır."
25978
25979#: data/classic/buildings.ruleset:1497 data/experimental/buildings.ruleset:1559
25980#, fuzzy
25981msgid ""
25982"Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
25983"military sea units veterans (for all your cities)."
25984msgstr ""
25985"Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
25986"denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz birimleriniz "
25987"kıdemli olur (her şehirde)."
25988
25989#: data/classic/buildings.ruleset:1520 data/experimental/buildings.ruleset:1582
25990msgid "Gives all your sea units 2 additional movement points."
25991msgstr "Deniz birimlerinize 2 hareket puanı ekler."
25992
25993#: data/classic/buildings.ruleset:1611 data/experimental/buildings.ruleset:1673
25994#, fuzzy
25995msgid ""
25996"Makes two additional unhappy citizens content in every city with a Temple.  "
25997"Does not affect citizens made unhappy by military activity."
25998msgstr ""
25999"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
26000"yapar."
26001
26002#: data/classic/buildings.ruleset:1635 data/experimental/buildings.ruleset:1697
26003#, no-c-format
26004msgid ""
26005"The amount of stored food lost when one of your cities grows or shrinks is "
26006"reduced by 25%.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
26007"famine.  Cumulative with Granary."
26008msgstr ""
26009"Şehirlerinizden birinin boyutu arttığında veya küçüldüğünde stoğunaki "
26010"gıdanın kaybı %25 oranında azalır.  Böylece şehirler daha çabuk büyür ve "
26011"kıtlık riski azalır.  Ambar ile birlikte etkisi artar."
26012
26013#: data/classic/buildings.ruleset:1659 data/experimental/buildings.ruleset:1721
26014#, fuzzy, no-c-format
26015msgid "Boosts science production in each city with a Research Lab by 100%."
26016msgstr ""
26017"Araştırma Laboratuvarı olan şehirlerdeki bilim üretimini %100 arttırır. "
26018
26019#: data/classic/buildings.ruleset:1727 data/experimental/buildings.ruleset:1789
26020#, fuzzy
26021msgid ""
26022"All your new military land units start with an additional veteran level "
26023"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
26024"are created as Hardened). The chance of a land unit getting the next veteran "
26025"level after a battle increases by half."
26026msgstr ""
26027"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda sonraki "
26028"kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
26029
26030#: data/classic/buildings.ruleset:1793 data/experimental/buildings.ruleset:1855
26031#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2065 data/multiplayer/buildings.ruleset:1778
26032#: data/sandbox/buildings.ruleset:2065
26033msgid "Coinage"
26034msgstr "Para Basımı"
26035
26036#: data/classic/buildings.ruleset:1816 data/experimental/buildings.ruleset:1878
26037#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2088 data/multiplayer/buildings.ruleset:1793
26038#: data/sandbox/buildings.ruleset:2088
26039msgid ""
26040"This is not a normal improvement.  Instead, setting a city's production to "
26041"Coinage means its shield production is converted to tax output (money, "
26042"coins!)."
26043msgstr ""
26044"Bu normal bir yapı değildir.  Bir şehirde Para Basımı yaparsanız şehirdeki "
26045"kalkan üretimi vergiye (para) dönüştürülür."
26046
26047#: data/classic/cities.ruleset:66 data/experimental/cities.ruleset:68
26048#: data/multiplayer/cities.ruleset:65
26049msgid ""
26050"Each scientist adds three points to your empire's research output per turn."
26051msgstr ""
26052
26053#: data/classic/cities.ruleset:79 data/experimental/cities.ruleset:81
26054#: data/multiplayer/cities.ruleset:78
26055msgid ""
26056"Each tax collector produces three extra gold for your treasury per turn."
26057msgstr ""
26058
26059#: data/classic/game.ruleset:25
26060#, fuzzy
26061msgid "Classic ruleset"
26062msgstr "Kural seti yükleniyor"
26063
26064#: data/classic/game.ruleset:31
26065msgid ""
26066"You are playing with classic Freeciv ruleset for single player games. Note "
26067"that in addition to the ruleset, also server settings affect the rules of "
26068"the game."
26069msgstr ""
26070
26071#. TRANS: Sell _Goods (100% chance of success).
26072#: data/classic/game.ruleset:252 data/experimental/game.ruleset:256
26073#, fuzzy, c-format
26074msgid "Sell %sGoods%s"
26075msgstr "Teknoloji Çal"
26076
26077#. TRANS: year label (Common Era)
26078#: data/classic/game.ruleset:535 data/experimental/game.ruleset:551
26079#: data/civ2civ3/game.ruleset:561 data/multiplayer/game.ruleset:519
26080#: data/sandbox/game.ruleset:569
26081msgid "CE"
26082msgstr ""
26083
26084#. TRANS: year label (Before Common Era)
26085#: data/classic/game.ruleset:537 data/experimental/game.ruleset:553
26086#: data/civ2civ3/game.ruleset:563 data/multiplayer/game.ruleset:521
26087#: data/sandbox/game.ruleset:571
26088msgid "BCE"
26089msgstr ""
26090
26091#: data/classic/game.ruleset:564
26092msgid "Pestilence"
26093msgstr ""
26094
26095#: data/classic/game.ruleset:574 data/experimental/game.ruleset:585
26096#: data/civ2civ3/game.ruleset:612 data/sandbox/game.ruleset:620
26097#, fuzzy
26098#| msgid "Industrialization"
26099msgid "Industrial Accident"
26100msgstr "Endüstri Devrimi"
26101
26102#: data/classic/game.ruleset:583 data/civ2civ3/game.ruleset:621
26103#: data/sandbox/game.ruleset:629
26104#, fuzzy
26105msgid "Nuclear Accident"
26106msgstr "Nükleer Enerji"
26107
26108#: data/classic/script.lua:75 data/civ2civ3/script.lua:325
26109#: data/sandbox/script.lua:325
26110#, fuzzy
26111msgid "Highest Peak"
26112msgstr "Halife"
26113
26114#: data/classic/script.lua:80 data/civ2civ3/script.lua:191
26115#: data/sandbox/script.lua:191
26116#, fuzzy
26117msgid "Deep Trench"
26118msgstr "Deniz"
26119
26120#: data/classic/script.lua:85
26121msgid "Scorched Spot"
26122msgstr ""
26123
26124#: data/classic/script.lua:90 data/civ2civ3/script.lua:237
26125#: data/sandbox/script.lua:237
26126msgid "Frozen Lake"
26127msgstr ""
26128
26129#: data/classic/styles.ruleset:135 data/experimental/styles.ruleset:137
26130#: data/civ2civ3/styles.ruleset:135 data/multiplayer/styles.ruleset:135
26131#: data/sandbox/styles.ruleset:135
26132#, fuzzy
26133msgid "?citystyle:ElectricAge"
26134msgstr "Kelt tarzı"
26135
26136#: data/classic/techs.ruleset:234 data/experimental/techs.ruleset:252
26137#: data/multiplayer/techs.ruleset:234
26138#, fuzzy
26139msgid ""
26140"Allows Settlers, Workers and Engineers to build fortresses, and to build oil "
26141"wells on Desert tiles."
26142msgstr ""
26143"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26144
26145#: data/classic/techs.ruleset:384 data/experimental/techs.ruleset:419
26146#: data/civ2civ3/techs.ruleset:116 data/multiplayer/techs.ruleset:393
26147#: data/sandbox/techs.ruleset:116
26148msgid "Increases units' vision when in fortresses."
26149msgstr ""
26150
26151#: data/classic/techs.ruleset:441 data/classic/techs.ruleset:740
26152#, fuzzy
26153msgid "Allows establishing one more trade route from each city."
26154msgstr "%s şehriyle ticaret yolu yapılamadı."
26155
26156#: data/classic/techs.ruleset:606 data/experimental/techs.ruleset:665
26157#: data/multiplayer/techs.ruleset:614
26158#, fuzzy
26159msgid "Allows Workers and Engineers to build airbases and buoys."
26160msgstr "* %s biriminin hava üssü yapmasına imkân sağlar.\n"
26161
26162#: data/classic/techs.ruleset:615 data/experimental/techs.ruleset:675
26163#: data/multiplayer/techs.ruleset:623
26164#, fuzzy
26165msgid "Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade roads to railroads."
26166msgstr ""
26167"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26168
26169#: data/classic/techs.ruleset:636 data/experimental/techs.ruleset:698
26170#: data/multiplayer/techs.ruleset:642
26171#, fuzzy
26172msgid ""
26173"Allows Settlers, Workers and Engineers to build oil wells on Glacier tiles."
26174msgstr ""
26175"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26176
26177#: data/classic/techs.ruleset:648 data/experimental/techs.ruleset:711
26178#: data/multiplayer/techs.ruleset:654
26179#, fuzzy
26180msgid ""
26181"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade irrigation systems to "
26182"farmland."
26183msgstr ""
26184"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26185
26186#: data/classic/terrain.ruleset:25 data/experimental/terrain.ruleset:27
26187#: data/multiplayer/terrain.ruleset:25
26188msgid "Has Oil Well instead of Mine."
26189msgstr ""
26190
26191#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26192#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26193#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26194#, fuzzy
26195#| msgid "Pollution"
26196msgid "NoPollution"
26197msgstr "Kirlilik"
26198
26199#: data/classic/terrain.ruleset:26 data/experimental/terrain.ruleset:28
26200#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:27 data/multiplayer/terrain.ruleset:26
26201#: data/sandbox/terrain.ruleset:27
26202#, fuzzy
26203#| msgid "Pollution & Fallout"
26204msgid "No Pollution nor Fallout appear here."
26205msgstr "Kirlilik & Nükleer Serpinti"
26206
26207#: data/classic/terrain.ruleset:198 data/experimental/terrain.ruleset:200
26208#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:199 data/multiplayer/terrain.ruleset:198
26209#: data/sandbox/terrain.ruleset:199
26210msgid "Inaccessible"
26211msgstr ""
26212
26213#: data/classic/terrain.ruleset:233 data/experimental/terrain.ruleset:235
26214#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:234 data/multiplayer/terrain.ruleset:233
26215#: data/sandbox/terrain.ruleset:234
26216msgid "No unit can enter this terrain, nor can any city work its tiles."
26217msgstr ""
26218
26219#: data/classic/terrain.ruleset:238 data/experimental/terrain.ruleset:240
26220#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:239 data/multiplayer/terrain.ruleset:238
26221#: data/sandbox/terrain.ruleset:239
26222#, fuzzy
26223msgid "Lake"
26224msgstr "Sri Lankalı"
26225
26226#: data/classic/terrain.ruleset:276 data/experimental/terrain.ruleset:276
26227#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:277 data/multiplayer/terrain.ruleset:274
26228#: data/sandbox/terrain.ruleset:277
26229msgid "Lakes are substantial bodies of fresh water."
26230msgstr ""
26231
26232#: data/classic/terrain.ruleset:319 data/experimental/terrain.ruleset:317
26233#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:320 data/multiplayer/terrain.ruleset:315
26234#: data/sandbox/terrain.ruleset:320
26235msgid ""
26236"Shallow oceans are mostly found near coastlines, and are often rich sources "
26237"of food and other resources."
26238msgstr ""
26239
26240#: data/classic/terrain.ruleset:325 data/experimental/terrain.ruleset:323
26241#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:326 data/multiplayer/terrain.ruleset:321
26242#: data/sandbox/terrain.ruleset:326
26243#, fuzzy
26244msgid "Deep Ocean"
26245msgstr "Deniz"
26246
26247#: data/classic/terrain.ruleset:363 data/experimental/terrain.ruleset:359
26248#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:364 data/multiplayer/terrain.ruleset:357
26249#: data/sandbox/terrain.ruleset:364
26250#, fuzzy
26251msgid ""
26252"Deep oceans cover much of the world away from coastlines, and only seaworthy "
26253"units (not including Triremes) can travel on them."
26254msgstr ""
26255"Okyanuslar dünyanın büyük bölümünü kaplarlar. Üzerinde deniz birimleri "
26256"(kadırga gibi) kullanılabilir.\n"
26257"\n"
26258"Okyanus bölgeleri kirliliği kolay atlatırlar."
26259
26260#: data/classic/terrain.ruleset:411 data/experimental/terrain.ruleset:405
26261#: data/multiplayer/terrain.ruleset:403
26262#, fuzzy
26263msgid "Oil wells can be built when Refining is known."
26264msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
26265
26266#: data/classic/terrain.ruleset:459 data/experimental/terrain.ruleset:451
26267#: data/multiplayer/terrain.ruleset:449
26268msgid "Oil wells can be built when Construction is known."
26269msgstr ""
26270
26271#: data/classic/terrain.ruleset:1030 data/experimental/terrain.ruleset:1006
26272#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1004
26273#, fuzzy
26274#| msgid "Build Fortress"
26275msgid "?gui_type:Build Fortress/Buoy"
26276msgstr "Kale Yap"
26277
26278#: data/classic/terrain.ruleset:1033 data/experimental/terrain.ruleset:1009
26279#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1007
26280#, fuzzy
26281#| msgid "Build Airbase"
26282msgid "?gui_type:Build Airbase"
26283msgstr "Hava Üssü Yap"
26284
26285#: data/classic/terrain.ruleset:1146 data/experimental/terrain.ruleset:1122
26286#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1120
26287#, fuzzy
26288msgid ""
26289"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce one "
26290"extra food each turn. This requires a nearby source of water: an ocean, "
26291"lake, or river tile, or another tile with an irrigation system, must share "
26292"an edge (not just a corner) with the target tile. However, once irrigated, "
26293"land remains so even if the water source is removed."
26294msgstr ""
26295"Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su kaynağı "
26296"olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, sulama "
26297"yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, doğu, batı "
26298"yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her tur fazladan "
26299"gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip olduğunuzda bir "
26300"araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan Tarla'ya "
26301"çevirebilirsiniz."
26302
26303#: data/classic/terrain.ruleset:1153 data/experimental/terrain.ruleset:1129
26304#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1173 data/multiplayer/terrain.ruleset:1127
26305#: data/sandbox/terrain.ruleset:1173
26306msgid "Building irrigation on a tile with a mine or oil well will destroy it."
26307msgstr ""
26308
26309#: data/classic/terrain.ruleset:1155 data/experimental/terrain.ruleset:1131
26310#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1175 data/multiplayer/terrain.ruleset:1129
26311#: data/sandbox/terrain.ruleset:1175
26312msgid ""
26313"City center tiles get their terrain's irrigation bonus automatically, if "
26314"there is no conflicting mine or oil well on the tile; however, this does not "
26315"make cities count as a water source for further irrigation. Irrigation can "
26316"be built on the city tile simply to allow building further irrigation "
26317"elsewhere, but will not give the tile any further bonus."
26318msgstr ""
26319
26320#: data/classic/terrain.ruleset:1193 data/experimental/terrain.ruleset:1169
26321#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1215 data/multiplayer/terrain.ruleset:1167
26322#: data/sandbox/terrain.ruleset:1215
26323msgid "Oil Well"
26324msgstr ""
26325
26326#: data/classic/terrain.ruleset:1211 data/experimental/terrain.ruleset:1187
26327#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1185
26328msgid ""
26329"Oil wells behave like mines (giving an extra production point), but require "
26330"more technology. Oil wells can be built on Desert with knowledge of "
26331"Construction, and on Glacier with knowledge of Refining."
26332msgstr ""
26333
26334#: data/classic/terrain.ruleset:1215 data/experimental/terrain.ruleset:1191
26335#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1189
26336msgid "Building an oil well on an irrigated tile will destroy the irrigation."
26337msgstr ""
26338
26339#: data/classic/terrain.ruleset:1237 data/experimental/terrain.ruleset:1213
26340msgid ""
26341"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
26342"population, or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves "
26343"all output from its tile, and contributes to the risk of global warming."
26344msgstr ""
26345
26346#: data/classic/terrain.ruleset:1242 data/experimental/terrain.ruleset:1218
26347#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1216
26348msgid ""
26349"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Settlers, or "
26350"Engineers with the \"clean pollution\" order."
26351msgstr ""
26352
26353#: data/classic/terrain.ruleset:1261 data/experimental/terrain.ruleset:1237
26354#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1313 data/multiplayer/terrain.ruleset:1236
26355#: data/sandbox/terrain.ruleset:1313
26356msgid ""
26357"When an unused tile becomes polluted, there is the temptation to avoid the "
26358"effort of cleaning it; but the spread of pollution has far more terrible "
26359"results than the immediate economic impact -- every polluted tile increases "
26360"the chance of global warming. Each time global warming advances, the entire "
26361"world loses coastal land to the sea and to jungles and swamps, and inland "
26362"tiles are lost to desert. This tends to devastate cities and leads to global "
26363"impoverishment."
26364msgstr ""
26365
26366#: data/classic/terrain.ruleset:1335 data/experimental/terrain.ruleset:1311
26367#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1391 data/multiplayer/terrain.ruleset:1308
26368#: data/sandbox/terrain.ruleset:1391
26369msgid "Like irrigation, farmland is incompatible with mines and oil wells."
26370msgstr ""
26371
26372#: data/classic/terrain.ruleset:1357
26373msgid ""
26374"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated, "
26375"or when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from "
26376"its tile."
26377msgstr ""
26378
26379#: data/classic/terrain.ruleset:1361 data/experimental/terrain.ruleset:1336
26380#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1417 data/multiplayer/terrain.ruleset:1333
26381#: data/sandbox/terrain.ruleset:1417
26382msgid ""
26383"Every tile with nuclear fallout also increases the risk of global nuclear "
26384"winter. If nuclear winter occurs, land across the globe changes into desert, "
26385"tundra, and ice, and lakes and oceans freeze."
26386msgstr ""
26387
26388#: data/classic/terrain.ruleset:1365 data/experimental/terrain.ruleset:1340
26389#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1337
26390#, fuzzy
26391msgid "Settlers, Workers, and Engineers can clean up nuclear fallout."
26392msgstr ""
26393"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26394
26395#: data/classic/terrain.ruleset:1392 data/experimental/terrain.ruleset:1367
26396#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1364
26397msgid ""
26398"Fortresses improve defense for land units outside cities. Among other "
26399"effects, a land unit remaining in a fortress for a whole turn without moving "
26400"recovers a quarter of its hit points. With Invention, fortresses gain "
26401"watchtowers from which land units can see further afield."
26402msgstr ""
26403
26404#: data/classic/terrain.ruleset:1428 data/experimental/terrain.ruleset:1403
26405#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1584 data/multiplayer/terrain.ruleset:1400
26406#: data/sandbox/terrain.ruleset:1584
26407#, fuzzy
26408msgid "Buoy"
26409msgstr "Satın al"
26410
26411#: data/classic/terrain.ruleset:1449 data/experimental/terrain.ruleset:1424
26412#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1606 data/multiplayer/terrain.ruleset:1421
26413#: data/sandbox/terrain.ruleset:1606
26414msgid ""
26415"Buoys may be built in the ocean (by units on a sea-going vessel) to allow "
26416"their owner to see the surrounding tiles."
26417msgstr ""
26418
26419#: data/classic/terrain.ruleset:1455 data/experimental/terrain.ruleset:1430
26420#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1612 data/multiplayer/terrain.ruleset:1427
26421#: data/sandbox/terrain.ruleset:1612
26422#, fuzzy
26423msgid "Ruins"
26424msgstr "Arıtma"
26425
26426#: data/classic/terrain.ruleset:1474 data/experimental/terrain.ruleset:1449
26427#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1631 data/multiplayer/terrain.ruleset:1446
26428#: data/sandbox/terrain.ruleset:1631
26429msgid ""
26430"Ruins mark the former site of a city that was destroyed or abandoned. They "
26431"have no effect on gameplay."
26432msgstr ""
26433
26434#: data/classic/terrain.ruleset:1504 data/experimental/terrain.ruleset:1481
26435#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1476
26436msgid ""
26437"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
26438"center tiles automatically get roads (unless they are on a river tile and "
26439"you do not yet know Bridge Building)."
26440msgstr ""
26441
26442#: data/classic/units.ruleset:34 data/experimental/units.ruleset:37
26443#: data/civ2civ3/units.ruleset:33 data/multiplayer/units.ruleset:34
26444#: data/sandbox/units.ruleset:33
26445#, fuzzy
26446msgid "Unbribable"
26447msgstr "Başarısız"
26448
26449#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26450#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26451#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26452#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26453msgid "hardened"
26454msgstr "tecrübeli"
26455
26456#: data/classic/units.ruleset:41 data/experimental/units.ruleset:44
26457#: data/civ2civ3/units.ruleset:40 data/civ2civ3/units.ruleset:2036
26458#: data/multiplayer/units.ruleset:40 data/sandbox/units.ruleset:40
26459#: data/sandbox/units.ruleset:2038
26460msgid "elite"
26461msgstr "elit"
26462
26463#. TRANS: Unit class: used adjectivally
26464#: data/classic/units.ruleset:153 data/experimental/units.ruleset:167
26465#: data/civ2civ3/units.ruleset:176 data/multiplayer/units.ruleset:152
26466#: data/sandbox/units.ruleset:177
26467#, fuzzy
26468msgid "?unitclass:Trireme"
26469msgstr "Önder"
26470
26471#: data/classic/units.ruleset:429 data/experimental/units.ruleset:443
26472#: data/civ2civ3/units.ruleset:452 data/multiplayer/units.ruleset:428
26473#: data/sandbox/units.ruleset:454
26474msgid ""
26475"Settlers are one of the key units in the game, as they are your main means "
26476"of founding new cities."
26477msgstr ""
26478
26479#: data/classic/units.ruleset:432 data/multiplayer/units.ruleset:431
26480msgid ""
26481"Settlers can also perform most of the same terrain alterations as Workers "
26482"(but cannot build Airbases or Buoys)."
26483msgstr ""
26484
26485#: data/classic/units.ruleset:442 data/experimental/units.ruleset:456
26486#: data/civ2civ3/units.ruleset:507 data/multiplayer/units.ruleset:442
26487#: data/sandbox/units.ruleset:509
26488#, fuzzy
26489msgid "?unit:Workers"
26490msgstr "İşçiler"
26491
26492#: data/classic/units.ruleset:474 data/experimental/units.ruleset:493
26493#: data/civ2civ3/units.ruleset:539 data/multiplayer/units.ruleset:474
26494#: data/sandbox/units.ruleset:541
26495msgid ""
26496"Workers have the ability to improve terrain tiles. See the help on Terrain "
26497"and Terrain Alterations for the effects of their actions."
26498msgstr ""
26499
26500#: data/classic/units.ruleset:477 data/experimental/units.ruleset:496
26501#: data/multiplayer/units.ruleset:477
26502msgid ""
26503"Workers can build airbases and buoys, which Settlers cannot. Workers must be "
26504"on board a ship to build buoys."
26505msgstr ""
26506
26507#: data/classic/units.ruleset:515 data/experimental/units.ruleset:539
26508#: data/multiplayer/units.ruleset:515
26509#, fuzzy
26510msgid ""
26511"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast and move twice "
26512"as fast. Engineers may also perform major terrain transformations which are "
26513"beyond the capabilities of Workers and Settlers, such as converting Tundra "
26514"into Desert, or even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board "
26515"an ocean-going vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). "
26516"See the Terrain Alterations section for more details."
26517msgstr ""
26518"Mühendisler, İşçilere çok benzerler.  Onlardan iki kat daha hızlı çalışırlar "
26519"ve yol alırlar.  Ayrıca mühendisler İşçilerin yapamadıkları zor arazi "
26520"dönüşümü işlerini de yapabilirler (Tundrayı Çöle çevirmek gibi) .\n"
26521"\n"
26522"İpucu 1:  Mühendisler işçilerle aynı kaynakları tükettiği için mümkün "
26523"olduğunda İşçilerinizi Mühendise yükseltmek size fayda sağlayacaktır.\n"
26524"\n"
26525"İpucu 2:  Eğer Leonardo'nun Atölyesi'ni inşa etmişeniz bunun etkisi geçmeden "
26526"Patlayıcılar'ı keşfedin.  Bu yolla İşçilerinizi ücretsiz olarak "
26527"yükseltebilirsiniz."
26528
26529#: data/classic/units.ruleset:523 data/experimental/units.ruleset:547
26530#: data/multiplayer/units.ruleset:523
26531msgid ""
26532"TIP 1:  Upgrade Workers to Engineers when possible, as Engineers require the "
26533"same resources as ordinary Workers."
26534msgstr ""
26535
26536#: data/classic/units.ruleset:526 data/experimental/units.ruleset:550
26537#: data/multiplayer/units.ruleset:526
26538msgid ""
26539"TIP 2:  If you manage to build Leonardo's Workshop, research Explosives "
26540"before the Workshop becomes obsolete.  This way, your Workers units will be "
26541"upgraded for free."
26542msgstr ""
26543
26544#: data/classic/units.ruleset:1469 data/multiplayer/units.ruleset:1567
26545#, fuzzy
26546msgid ""
26547"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
26548"rudimentary offensive capabilities, but may not enter deep ocean tiles."
26549msgstr ""
26550"Kadırga, ilk bulunan gemi türüdür. Kara birimlerini taşıyabilir ve diğer "
26551"gemilere saldırabilir. Sahilden uzaklaşması tehlikeli olabilir."
26552
26553#: data/classic/units.ruleset:1503 data/experimental/units.ruleset:1530
26554#: data/multiplayer/units.ruleset:1601
26555#, fuzzy
26556msgid "The Caravel replaces the Trireme and can enter any ocean tile."
26557msgstr ""
26558"Karavela, Kadırga'nın yerini alan ve ondan daha güvenilir olan bir gemidir."
26559
26560#: data/classic/units.ruleset:1917 data/experimental/units.ruleset:1945
26561#: data/civ2civ3/units.ruleset:2130 data/multiplayer/units.ruleset:2015
26562#: data/sandbox/units.ruleset:2132
26563msgid ""
26564"On impact, the blast will destroy any unit in an area 3 tiles wide (3x3 "
26565"squares for rectangular grids), including friendly units. Any city within "
26566"the blast area loses half its population, and land tiles within the blast "
26567"area are subject to nuclear fallout."
26568msgstr ""
26569
26570#: data/classic/units.ruleset:1922 data/experimental/units.ruleset:1950
26571#: data/civ2civ3/units.ruleset:2135 data/multiplayer/units.ruleset:2020
26572#: data/sandbox/units.ruleset:2137
26573msgid ""
26574"Nuclear fallout reduces tile output and increases the risk of global nuclear "
26575"winter; see the help on Fallout."
26576msgstr ""
26577
26578#: data/classic/units.ruleset:1929 data/experimental/units.ruleset:1957
26579#: data/multiplayer/units.ruleset:2027
26580msgid ""
26581"TIP 2:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
26582"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
26583"Nuclear unit, assemble a gang of Settlers, Workers, and/or Engineers next to "
26584"the city and have them ready to fix the fallout on the same turn it occurs!  "
26585"This minimizes the chance of nuclear winter.  Eco-friendly nukes!"
26586msgstr ""
26587
26588#. TRANS: diplomatic rank.
26589#: data/classic/units.ruleset:1966 data/experimental/units.ruleset:1994
26590#: data/civ2civ3/units.ruleset:2175 data/multiplayer/units.ruleset:2064
26591#: data/sandbox/units.ruleset:2177
26592#, fuzzy
26593msgid "?diplomatic_rank:attaché"
26594msgstr "Barış"
26595
26596#. TRANS: diplomatic rank
26597#: data/classic/units.ruleset:1968 data/experimental/units.ruleset:1996
26598#: data/civ2civ3/units.ruleset:2177 data/multiplayer/units.ruleset:2066
26599#: data/sandbox/units.ruleset:2179
26600#, fuzzy
26601msgid "?diplomatic_rank:secretary"
26602msgstr "Barış"
26603
26604#. TRANS: diplomatic rank
26605#: data/classic/units.ruleset:1970 data/experimental/units.ruleset:1998
26606#: data/civ2civ3/units.ruleset:2179 data/multiplayer/units.ruleset:2068
26607#: data/sandbox/units.ruleset:2181
26608#, fuzzy
26609msgid "?diplomatic_rank:envoy"
26610msgstr "Takım"
26611
26612#. TRANS: diplomatic rank
26613#: data/classic/units.ruleset:1972 data/experimental/units.ruleset:2000
26614#: data/civ2civ3/units.ruleset:2181 data/multiplayer/units.ruleset:2070
26615#: data/sandbox/units.ruleset:2183
26616#, fuzzy
26617msgid "?diplomatic_rank:ambassador"
26618msgstr "Savaş"
26619
26620#: data/classic/units.ruleset:1995 data/experimental/units.ruleset:2023
26621#: data/civ2civ3/units.ruleset:2206 data/multiplayer/units.ruleset:2093
26622#: data/sandbox/units.ruleset:2208
26623msgid ""
26624"Diplomats can also perform a number of actions in another player's city, "
26625"although each Diplomat may attempt only one action. Most of these actions "
26626"have a chance of failure. Also, any enemy Diplomats or Spies in the city "
26627"will oppose hostile actions, as will the enemy Leader in games with leaders; "
26628"in this case, either your unit or the defending unit will die (if you go up "
26629"against the Leader you will always die). If the defending unit dies, you "
26630"lose one movement point and may try again."
26631msgstr ""
26632
26633#: data/classic/units.ruleset:2040 data/experimental/units.ruleset:2068
26634#: data/multiplayer/units.ruleset:2138
26635#, fuzzy
26636msgid ""
26637"Diplomats built under a Communist government will start at the first veteran "
26638"level (secretary)."
26639msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
26640
26641#. TRANS: Spy veteran level
26642#: data/classic/units.ruleset:2073 data/experimental/units.ruleset:2101
26643#: data/civ2civ3/units.ruleset:2286 data/multiplayer/units.ruleset:2171
26644#: data/sandbox/units.ruleset:2288
26645msgid "?spy_level:informant"
26646msgstr ""
26647
26648#. TRANS: Spy veteran level
26649#: data/classic/units.ruleset:2075 data/experimental/units.ruleset:2103
26650#: data/civ2civ3/units.ruleset:2288 data/multiplayer/units.ruleset:2173
26651#: data/sandbox/units.ruleset:2290
26652msgid "?spy_level:handler"
26653msgstr ""
26654
26655#. TRANS: Spy veteran level
26656#: data/classic/units.ruleset:2077 data/experimental/units.ruleset:2105
26657#: data/civ2civ3/units.ruleset:2290 data/multiplayer/units.ruleset:2175
26658#: data/sandbox/units.ruleset:2292
26659msgid "?spy_level:agent"
26660msgstr ""
26661
26662#. TRANS: Spy veteran level
26663#: data/classic/units.ruleset:2079 data/experimental/units.ruleset:2107
26664#: data/civ2civ3/units.ruleset:2292 data/multiplayer/units.ruleset:2177
26665#: data/sandbox/units.ruleset:2294
26666msgid "?spy_level:spymaster"
26667msgstr ""
26668
26669#: data/classic/units.ruleset:2109 data/experimental/units.ruleset:2137
26670#: data/multiplayer/units.ruleset:2207
26671#, fuzzy
26672msgid ""
26673"Spies built under a Communist government will start at the first veteran "
26674"level (handler)."
26675msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
26676
26677#: data/classic/units.ruleset:2144 data/experimental/units.ruleset:2172
26678msgid ""
26679"Caravans can establish trade routes with your own cities or those of other "
26680"nations (even enemies) by traveling to them. A route's ongoing revenue is "
26681"doubled if the two cities involved are on different continents, and doubled "
26682"again if the cities are from different civilizations. This last condition "
26683"means the net benefit to your civilization of a trade route is the same "
26684"regardless of whether you own both cities or only one of them; if you only "
26685"own one city, trade in each city is doubled, but you only get the benefit "
26686"from one end of the route."
26687msgstr ""
26688
26689#: data/classic/units.ruleset:2153 data/experimental/units.ruleset:2181
26690msgid ""
26691"Initially cities can support a maximum of two trade routes. Knowledge of the "
26692"technologies Magnetism and The Corporation each increase this limit by one; "
26693"knowing both allows cities to support four trade routes each."
26694msgstr ""
26695
26696#: data/classic/units.ruleset:2230 data/experimental/units.ruleset:2263
26697#: data/civ2civ3/units.ruleset:2453 data/multiplayer/units.ruleset:2316
26698#: data/sandbox/units.ruleset:2456
26699#, fuzzy
26700msgid "?unit:Leader"
26701msgstr "Önder"
26702
26703#: data/classic/units.ruleset:2263 data/experimental/units.ruleset:2296
26704#: data/civ2civ3/units.ruleset:2486 data/multiplayer/units.ruleset:2349
26705#: data/sandbox/units.ruleset:2489
26706msgid "This is you. If you lose this unit, you lose the game. So don't."
26707msgstr ""
26708"Bu sizsiniz. Bu birimi kaybederseniz oyunu da kaybedersiniz. Yani kendinize "
26709"dikkat edin."
26710
26711#: data/classic/units.ruleset:2265 data/experimental/units.ruleset:2298
26712#: data/civ2civ3/units.ruleset:2488 data/multiplayer/units.ruleset:2351
26713#: data/sandbox/units.ruleset:2491
26714#, fuzzy
26715msgid "Won't unleash barbarians from huts."
26716msgstr "Sadece paraşütçü birimler bunu yapabilir."
26717
26718#: data/classic/units.ruleset:2314 data/experimental/units.ruleset:2347
26719#: data/civ2civ3/units.ruleset:2537 data/multiplayer/units.ruleset:2400
26720#: data/sandbox/units.ruleset:2540
26721msgid "AWACS"
26722msgstr "AWACS"
26723
26724#: data/classic/units.ruleset:2340 data/experimental/units.ruleset:2373
26725#: data/civ2civ3/units.ruleset:2563 data/multiplayer/units.ruleset:2426
26726#: data/sandbox/units.ruleset:2566
26727msgid ""
26728"The AWACS (Airborne Warning and Control System) is an airplane with an "
26729"advanced radar that can determine the location of enemy units over a wide "
26730"area."
26731msgstr ""
26732"AWACS (Airborne Warning and Control System), geniş bir alandaki tüm düşman "
26733"birimlerini görebilmenizi sağlayan bir radara sahip olan uçak birimidir."
26734
26735#: data/experimental/buildings.ruleset:108
26736#, fuzzy
26737msgid ""
26738"Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
26739"within the city. After Industrialization is researched this effect of the "
26740"Aqueduct is reduced."
26741msgstr ""
26742"Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
26743"Kanalizasyon gereklidir."
26744
26745#: data/experimental/buildings.ruleset:112
26746#, fuzzy
26747msgid "A Sewer System is required for a city to grow larger than size 12."
26748msgstr ""
26749"Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
26750"Kanalizasyon gereklidir."
26751
26752#: data/experimental/buildings.ruleset:327
26753#: data/experimental/buildings.ruleset:538
26754#: data/experimental/buildings.ruleset:723
26755msgid "Adds 2 points of culture each turn."
26756msgstr ""
26757
26758#: data/experimental/buildings.ruleset:432
26759#, fuzzy
26760msgid "Hospital"
26761msgstr "Başkent:"
26762
26763#: data/experimental/buildings.ruleset:448
26764msgid ""
26765"A Hospital is used to treat the ill, and sometimes for medical research. A "
26766"city with a Hospital is less likely to suffer from plagues."
26767msgstr ""
26768
26769#: data/experimental/buildings.ruleset:492
26770#, fuzzy
26771msgid "Genetic Lab"
26772msgstr "Kıdemli"
26773
26774#: data/experimental/buildings.ruleset:509
26775#, no-c-format
26776msgid ""
26777"In a Genetic Laboratory medicaments can be researched. The possibility for "
26778"plagues within the city is reduced.\n"
26779"A Genetic Laboratory allows the genetic optimization of plants and animals. "
26780"The food output is increased by 25% if the city size exceeds 20."
26781msgstr ""
26782
26783#: data/experimental/buildings.ruleset:583
26784#: data/experimental/buildings.ruleset:1106
26785msgid ""
26786"If a metropolis (city size > 30) has a Mass Transit and a Super Highway the "
26787"city radius is further increased."
26788msgstr ""
26789
26790#: data/experimental/buildings.ruleset:927
26791#, fuzzy
26792msgid ""
26793"Allows a city to grow larger than size 12. Pre-requirement is an Aqueduct "
26794"for a city to grow larger than size 8. The Sewer System further reduces the "
26795"chance of a plague."
26796msgstr ""
26797"Şehrin 12'den daha büyük boyutlara çıkmasına izin verir.  Daha önce şehrin "
26798"8'den yukarı çıkması için Su Kemeri gereklidir."
26799
26800#: data/experimental/buildings.ruleset:1159
26801msgid "The work of the priests also reduces the effect of plague in the city."
26802msgstr ""
26803
26804#: data/experimental/buildings.ruleset:1186
26805msgid "Adds 1 point of culture each turn."
26806msgstr ""
26807
26808#: data/experimental/buildings.ruleset:1297
26809#, fuzzy
26810msgid ""
26811"This stunning technological achievement makes one unhappy citizen content in "
26812"each of your cities (including citizens unhappy about military activity). It "
26813"further reduces the possibility for an illness in the city."
26814msgstr ""
26815"Bu harika buluş, bütün şehirlerinizde bir mutsuz vatandaşı memnun eder."
26816
26817#: data/experimental/game.ruleset:28
26818#, fuzzy
26819msgid "Experimental ruleset"
26820msgstr "Deneysel"
26821
26822#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
26823#. ;    README.experimental, which are not localized.
26824#: data/experimental/game.ruleset:36
26825msgid ""
26826"You are playing with the experimental ruleset. This showcases new or unusual "
26827"features available in Freeciv without regard for strict game balancing or "
26828"playability. A description of the differences from the classic ruleset can "
26829"be found in README.experimental."
26830msgstr ""
26831
26832#: data/experimental/game.ruleset:618 data/civ2civ3/game.ruleset:654
26833#: data/sandbox/game.ruleset:662
26834#, fuzzy
26835msgid "Spaceship Launch"
26836msgstr "Uzay gemisi"
26837
26838#: data/experimental/game.ruleset:620 data/civ2civ3/game.ruleset:658
26839#: data/sandbox/game.ruleset:666
26840#, fuzzy
26841msgid "You're the first one to launch a spaceship towards Alpha Centauri!"
26842msgstr "%s uzay gemisi Alpha Centauri'ye vardı."
26843
26844#: data/experimental/game.ruleset:621 data/civ2civ3/game.ruleset:659
26845#: data/sandbox/game.ruleset:667
26846#, fuzzy
26847msgid "You have launched a spaceship towards Alpha Centauri!"
26848msgstr "%s uzay gemisi Alpha Centauri'ye vardı."
26849
26850#: data/experimental/game.ruleset:624 data/civ2civ3/game.ruleset:662
26851#: data/sandbox/game.ruleset:670
26852msgid "Entire Map Known"
26853msgstr ""
26854
26855#: data/experimental/game.ruleset:627 data/civ2civ3/game.ruleset:667
26856#: data/sandbox/game.ruleset:675
26857#, fuzzy
26858msgid "You're the first one to have mapped the entire world!"
26859msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
26860
26861#: data/experimental/game.ruleset:628 data/civ2civ3/game.ruleset:668
26862#: data/sandbox/game.ruleset:676
26863#, fuzzy
26864msgid "You have mapped the entire world!"
26865msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
26866
26867#: data/experimental/game.ruleset:632
26868#, no-c-format
26869msgid "Map Known 20%"
26870msgstr ""
26871
26872#: data/experimental/game.ruleset:637
26873#, fuzzy, no-c-format
26874msgid "You're the first one to have 20% of the world mapped!"
26875msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
26876
26877#: data/experimental/game.ruleset:639
26878#, fuzzy, no-c-format
26879msgid "You have 20% of the world mapped!"
26880msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
26881
26882#: data/experimental/game.ruleset:642 data/civ2civ3/game.ruleset:671
26883#: data/sandbox/game.ruleset:679
26884#, fuzzy
26885#| msgid "Land Area"
26886msgid "Land Ahoy"
26887msgstr "Yüzölçümü"
26888
26889#: data/experimental/game.ruleset:645 data/civ2civ3/game.ruleset:676
26890#: data/sandbox/game.ruleset:684
26891msgid "Your people were the first in history to sight a foreign shore!"
26892msgstr ""
26893
26894#: data/experimental/game.ruleset:646 data/civ2civ3/game.ruleset:677
26895#: data/sandbox/game.ruleset:685
26896msgid "You sighted your first foreign shore!"
26897msgstr ""
26898
26899#: data/experimental/governments.ruleset:81
26900msgid "Under Anarchy, technology cannot be lost due to lack of upkeep."
26901msgstr ""
26902
26903#: data/experimental/governments.ruleset:220
26904#: data/sandbox/governments.ruleset:432
26905#, fuzzy
26906msgid "Personal Freedom"
26907msgstr "İlk Tanışma"
26908
26909#: data/experimental/governments.ruleset:226
26910#: data/sandbox/governments.ruleset:438
26911#, no-c-format
26912msgid ""
26913"Each step of personal freedom you allow your citizens yields a 10% increase "
26914"in science output, but makes an additional citizen unhappy for every "
26915"aggressively deployed military unit."
26916msgstr ""
26917
26918#: data/experimental/techs.ruleset:796
26919#, fuzzy
26920msgid ""
26921"Allows Settlers, Workers and Engineers to upgrade railroads with maglev."
26922msgstr ""
26923"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
26924
26925#: data/experimental/terrain.ruleset:1333 data/multiplayer/terrain.ruleset:1330
26926msgid ""
26927"Nuclear fallout can appear on land tiles when a Nuclear unit is detonated. "
26928"It halves all output from its tile."
26929msgstr ""
26930
26931#: data/experimental/terrain.ruleset:1476
26932msgid ""
26933"Roads allow your land units to move more quickly, and allow heavy Big Land "
26934"units such as Catapults and Freight to travel through otherwise difficult "
26935"terrain such as Mountains and Forest. On some terrain, roads also provide a "
26936"trade bonus."
26937msgstr ""
26938
26939#: data/experimental/terrain.ruleset:1511 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1695
26940#: data/sandbox/terrain.ruleset:1697
26941msgid ""
26942"Once you learn the Railroad technology, you may upgrade your roads to "
26943"railroads. Units travel considerably faster along railroads than along roads."
26944msgstr ""
26945
26946#: data/experimental/terrain.ruleset:1525 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1709
26947#: data/sandbox/terrain.ruleset:1711
26948msgid "Maglev"
26949msgstr ""
26950
26951#: data/experimental/terrain.ruleset:1547
26952#, fuzzy
26953msgid ""
26954"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
26955"your railroad routes. Land units expend no movement points when riding a "
26956"maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
26957msgstr ""
26958" - Ray boyunca giden birimlerin hareket puanı harcanmaz. Bir rayda sonsuz "
26959"olarak ilerleyebilirsiniz."
26960
26961#: data/experimental/terrain.ruleset:1551
26962msgid ""
26963"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land units for "
26964"which the maglev system is unsuitable, and they continue to provide "
26965"production and trade bonuses."
26966msgstr ""
26967
26968#: data/experimental/terrain.ruleset:1555 data/civ2civ3/terrain.ruleset:1741
26969#: data/sandbox/terrain.ruleset:1743
26970msgid ""
26971"City center tiles with railroads are automatically upgraded to maglev when "
26972"you learn about Superconductors."
26973msgstr ""
26974
26975#: data/experimental/terrain.ruleset:1577
26976#, fuzzy, no-c-format
26977msgid ""
26978"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
26979"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
26980"by 50%."
26981msgstr ""
26982"(Okyanus dışında) her arazi türünün üzerinde bir nehir bulunabilir.  Nehir, "
26983"bulunduğu arazinin ticaret gelirine 1 ekler.  Ayrıca arazinin savunma "
26984"çarpanını %50 arttırır.  Son olarak, kara birimleri (çapraz olmadığı sürece) "
26985"nehir üzerinde gidebilir; nehir boyunca giderken hareket puanının 1/3'ü "
26986"kullanılır.\n"
26987"\n"
26988"Köprü Yapımı teknolojisi biliniyorsa nehirli arazilere yol ve ray inşa "
26989"edilebilir."
26990
26991#: data/experimental/terrain.ruleset:1581
26992msgid ""
26993"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
26994"heavy Big Land units such as Catapults and Freight may travel along them "
26995"through otherwise difficult terrain. Triremes may also travel up rivers "
26996"(although later boats cannot)."
26997msgstr ""
26998
26999#: data/experimental/terrain.ruleset:1586
27000msgid ""
27001"Roads, railroads, and maglev can only be built on River tiles if your "
27002"civilization has learned Bridge Building technology."
27003msgstr ""
27004
27005#. TRANS: "Big Land" is a unit class, like Land or Sea. Big Land units
27006#. TRANS: cannot move into rough terrain. Unit class names are used
27007#. TRANS: adjectivally.
27008#. TRANS: Unit class: used adjectivally
27009#: data/experimental/units.ruleset:151 data/civ2civ3/units.ruleset:153
27010#: data/sandbox/units.ruleset:153
27011#, fuzzy
27012msgid "?unitclass:Big Land"
27013msgstr "Önder"
27014
27015#: data/experimental/units.ruleset:446
27016msgid ""
27017"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
27018"(but cannot build Airbases or Buoys)."
27019msgstr ""
27020
27021#. TRANS: Worker veteran level
27022#: data/experimental/units.ruleset:483 data/experimental/units.ruleset:529
27023msgid "?worker_level:apprentice"
27024msgstr ""
27025
27026#. TRANS: Worker veteran level
27027#: data/experimental/units.ruleset:485 data/experimental/units.ruleset:531
27028msgid "?worker_level:journeyman"
27029msgstr ""
27030
27031#. TRANS: Worker veteran level
27032#: data/experimental/units.ruleset:487 data/experimental/units.ruleset:533
27033msgid "?worker_level:master"
27034msgstr ""
27035
27036#: data/experimental/units.ruleset:783 data/civ2civ3/units.ruleset:884
27037#: data/sandbox/units.ruleset:886
27038#, fuzzy
27039msgid ""
27040"A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city -- "
27041"they automatically assume defensive positions in the surrounding countryside "
27042"-- but only under these conditions:\n"
27043" - Guerilla Warfare must be known by at least one player.\n"
27044" - At least three quarters of the citizens must have your nationality.\n"
27045" - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
27046" - You must run either a Democracy or a Communist government."
27047msgstr ""
27048"Aşağıdaki şartları sağlayabiliyorsanız, düşmanlar bir şehrinizi ele "
27049"geçirdiklerinde ücretsiz olarak bu birimlerden elde edersiniz:\n"
27050"\n"
27051" - Gerilla savaşı en azından bir oyuncu tarafından keşfedilmiş olmalı.\n"
27052"\n"
27053" - Şehri ilk yapan oyuncu siz olmalısınız.\n"
27054"\n"
27055" - Komünizm ve Barut teknolojilerine sahip olmalısınız.\n"
27056"\n"
27057" - Yönetim biçimi olarak Demokrasi veya Komünizm kullanıyor olmalısınız."
27058
27059#: data/experimental/units.ruleset:915
27060msgid ""
27061"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city or "
27062"airbase, Paratroopers who have not expended any movement points can paradrop "
27063"directly to any tile in range (even onto ships), and be immediately ready to "
27064"act there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing "
27065"on a tile occupied by enemy units are easy targets!)"
27066msgstr ""
27067
27068#: data/experimental/units.ruleset:1495 data/civ2civ3/units.ruleset:1659
27069#: data/sandbox/units.ruleset:1661
27070#, fuzzy
27071msgid ""
27072"The Trireme is your first boat unit. It can act as a transport ship and has "
27073"rudimentary offensive capabilities, and unlike later boats can travel on "
27074"rivers, but it may not enter deep ocean tiles."
27075msgstr ""
27076"Kadırga, ilk bulunan gemi türüdür. Kara birimlerini taşıyabilir ve diğer "
27077"gemilere saldırabilir. Sahilden uzaklaşması tehlikeli olabilir."
27078
27079#: data/experimental/units.ruleset:2221
27080msgid ""
27081"The Freight is twice as fast alternative to the Caravan, but unable to move "
27082"at all outside flat terrains and roads."
27083msgstr ""
27084
27085#: data/experimental/units.ruleset:2256
27086msgid ""
27087"An explorer can be ordered to remain in a foreign city as an ambassador "
27088"after Writing is discovered. This gives permanent contact with the city's "
27089"owner, as well as intelligence on their tax rates and technology."
27090msgstr ""
27091
27092#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:82 data/sandbox/buildings.ruleset:82
27093msgid ""
27094"Two cities with Airports can airlift one unit per turn (including aircraft). "
27095"Airlifting instantly transports the unit from one city to another and will "
27096"use all of the unit's movement points. A unit must have some movement points "
27097"left to be airlifted, and cannot carry cargo."
27098msgstr ""
27099
27100#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:109 data/civ2civ3/buildings.ruleset:145
27101#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:182 data/sandbox/buildings.ruleset:109
27102#: data/sandbox/buildings.ruleset:145 data/sandbox/buildings.ruleset:182
27103#, fuzzy
27104#| msgid ""
27105#| "Allows a city to grow larger than size 8.  A Sewer System is also "
27106#| "required for a city to grow larger than size 12."
27107msgid ""
27108"Allows a city to grow larger than size 8. (A Sewer System is required for a "
27109"city to grow larger than size 16.)"
27110msgstr ""
27111"Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
27112"Kanalizasyon gereklidir."
27113
27114#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:114 data/civ2civ3/buildings.ruleset:150
27115#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:187 data/sandbox/buildings.ruleset:114
27116#: data/sandbox/buildings.ruleset:150 data/sandbox/buildings.ruleset:187
27117#, no-c-format
27118msgid ""
27119"These larger cities enjoy increased defense (+50%) against both land and sea "
27120"units; however, such large settlements have a small risk of fire, which can "
27121"destroy buildings in the city."
27122msgstr ""
27123
27124#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:120 data/civ2civ3/buildings.ruleset:156
27125#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:193 data/sandbox/buildings.ruleset:120
27126#: data/sandbox/buildings.ruleset:156 data/sandbox/buildings.ruleset:193
27127#, no-c-format
27128msgid ""
27129"Starting at size 5, growing cities incur an increasing risk of plague due to "
27130"overcrowding; an Aqueduct reduces that base chance by 30%."
27131msgstr ""
27132
27133#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:123 data/sandbox/buildings.ruleset:123
27134msgid ""
27135"Building an Aqueduct in a city without access to a lake or river requires "
27136"knowledge of Construction, and it costs more to build and maintain."
27137msgstr ""
27138
27139#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:129 data/sandbox/buildings.ruleset:129
27140#, fuzzy
27141msgid "Aqueduct, Lake"
27142msgstr "Su kemeri"
27143
27144#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:159 data/sandbox/buildings.ruleset:159
27145msgid ""
27146"Aqueducts in cities with access to a lake require no special technology and "
27147"are cheap to build and maintain."
27148msgstr ""
27149
27150#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:165 data/sandbox/buildings.ruleset:165
27151#, fuzzy
27152msgid "Aqueduct, River"
27153msgstr "Su kemeri"
27154
27155#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:196 data/sandbox/buildings.ruleset:196
27156msgid ""
27157"Aqueducts in cities with access to a river require no special technology and "
27158"are cheap to build and maintain."
27159msgstr ""
27160
27161#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:220 data/sandbox/buildings.ruleset:220
27162#, fuzzy, no-c-format
27163msgid ""
27164"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%. With "
27165"both a Bank and a Marketplace in a city, the total bonus is 100%."
27166msgstr "Şehirdeki lüks ve vergi üretimini %50 arttırır."
27167
27168#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:329 data/sandbox/buildings.ruleset:329
27169#, fuzzy
27170msgid ""
27171"A Cathedral makes 3 unhappy citizens content in a city, making it easier to "
27172"maintain order in that city; however, it does not affect citizens made "
27173"unhappy by aggression. Knowledge of Theology increases the effect of a "
27174"Cathedral, making an additional unhappy citizen content, except under "
27175"Communism."
27176msgstr ""
27177"Katedral şehirdeki 3 mutsuz vatandaşı memnun eder.  Tanrı Biliminin keşfi "
27178"Katedralin etkisini arttırır, bir tane daha mutsuz vatandaşı memnun eder.  "
27179"Komünizmin keşfi Katedralin etkisini azaltır, memnun edilen vatandaş "
27180"sayısını bir azaltır."
27181
27182#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:356 data/sandbox/buildings.ruleset:356
27183#, fuzzy, no-c-format
27184msgid ""
27185"City Walls make it easier to defend a city. They add a +100% bonus to the "
27186"intrinsic defense strength of units within the city against land units (that "
27187"is a two-thirds increase for small cities, or a one-half increase for cities "
27188"larger than size 8), but are ineffective against airborne and sea units. "
27189"City Walls also prevent the loss of population which occurs when a defending "
27190"unit is defeated by a land unit."
27191msgstr ""
27192"Surlar şehir savunmasını kolaylaştırır.  Şehirdeki birimlerin kara, deniz ve "
27193"helikopter birimlerine karşı savunma gücünü üçe katlar.  Hava ve deniz "
27194"birimlerine, aynı zamanda havan toplarına karşı etkisi yoktur.  Surlar aynı "
27195"zamanda şehirdeki birimlerden biri kara savaşında yenilince nüfusun "
27196"azalmasını önler."
27197
27198#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:384 data/sandbox/buildings.ruleset:384
27199#, no-c-format
27200msgid ""
27201"Gives a +100% bonus to the intrinsic defense strength of units within a city "
27202"when defending against enemy ships. For small cities the defense strength is "
27203"doubled by this improvement; for cities larger than size 8, it is increased "
27204"by two-thirds."
27205msgstr ""
27206
27207#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:392 data/multiplayer/buildings.ruleset:92
27208#: data/sandbox/buildings.ruleset:392
27209msgid "Amphitheater"
27210msgstr ""
27211
27212#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:432 data/sandbox/buildings.ruleset:432
27213msgid ""
27214"Halves all kinds of waste in a city (corruption, production waste, and food "
27215"waste). In your capital, corruption and production waste is eliminated. A "
27216"Granary together with a Courthouse in a city will eliminate food waste."
27217msgstr ""
27218
27219#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:437 data/sandbox/buildings.ruleset:437
27220#, fuzzy
27221msgid ""
27222"Also makes one unhappy citizen content (unless that citizen is unhappy about "
27223"military activity), and makes the revolt cost of the city 4 times bigger."
27224msgstr ""
27225"Şehirdeki yolsuzluğu %50 oranında azaltır.  Demokrasilerde bir mutsuz "
27226"vatandaşı mutlu eder.  Aynı zamanda ayaklanma fiyatını 4 kat arttırır."
27227
27228#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:461 data/sandbox/buildings.ruleset:461
27229#, fuzzy, no-c-format
27230msgid ""
27231"Increases the shield production in a city by 25%, or 50% with an electrical "
27232"plant of any kind in the same city."
27233msgstr ""
27234"Şehirdeki kalkan üretimini %50 arttırır.  Bu yüzden kirliliğe yol açar."
27235
27236#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:464 data/sandbox/buildings.ruleset:464
27237#, fuzzy
27238msgid ""
27239"This increase in production may contribute significantly to pollution; a "
27240"Factory also increases the pollution caused by the population of the city."
27241msgstr ""
27242"Şehirdeki kalkan üretimini %50 arttırır.  Bu yüzden kirliliğe yol açar."
27243
27244#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:487 data/sandbox/buildings.ruleset:487
27245msgid ""
27246"When any small city grows or shrinks, 10 food points are saved; this helps "
27247"cities to grow faster and more easily withstand famine. With a Granary this "
27248"is extended to cities of size 4 and above. (10 food points is half what a "
27249"small city needs to grow, but more points are needed for later growth steps.)"
27250msgstr ""
27251
27252#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:493 data/sandbox/buildings.ruleset:493
27253msgid ""
27254"A Granary also halves the food wasted in cities far from your capital. "
27255"Together with a Courthouse it eliminates food waste."
27256msgstr ""
27257
27258#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:496 data/sandbox/buildings.ruleset:496
27259msgid ""
27260"TIP: to maximise the speed with which a city grows, you should build a "
27261"Granary before it grows larger than size 4."
27262msgstr ""
27263
27264#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:520 data/sandbox/buildings.ruleset:520
27265#, fuzzy
27266msgid ""
27267"Gives one extra food resource on all Ocean or Deep Ocean tiles (but not "
27268"Lakes). The city needs to be coastal (next to one of these tiles) to build "
27269"this improvement."
27270msgstr ""
27271"Bütün okyanus bölgeleri fazladan bir gıda üretir.  Bunu yapabilmek için "
27272"şehrin kıyıda olması gereklidir."
27273
27274#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:546 data/civ2civ3/buildings.ruleset:692
27275#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:893 data/civ2civ3/buildings.ruleset:1054
27276#: data/sandbox/buildings.ruleset:546 data/sandbox/buildings.ruleset:692
27277#: data/sandbox/buildings.ruleset:893 data/sandbox/buildings.ruleset:1054
27278#, fuzzy, no-c-format
27279msgid ""
27280"Any kind of electrical plant increases the shield production effects of any "
27281"Factory or Mfg. Plant in its city by 25% each. Thus, an electrical plant in "
27282"combination with either a Factory or Mfg. Plant gives a 50% production bonus "
27283"over the level without any of these improvements; an electrical plant, "
27284"Factory, and Mfg. Plant together give a 100% production bonus. The extra "
27285"production may lead to the city generating more pollution."
27286msgstr ""
27287"Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
27288"birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
27289"sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
27290"\n"
27291"Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
27292"Termik Santral, Nükleer Santral"
27293
27294#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:557 data/sandbox/buildings.ruleset:557
27295#, no-c-format
27296msgid ""
27297"However, a Hydro Plant also reduces the pollution associated with shield "
27298"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27299"Recycling Center; pollution is reduced further for the player who owns the "
27300"Hoover Dam. (A Hydro Plant's effect is the same as that of a Nuclear Plant; "
27301"with the Hoover Dam, its effect is increased to that of a Solar Plant.)"
27302msgstr ""
27303
27304#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:587 data/sandbox/buildings.ruleset:587
27305#, fuzzy, no-c-format
27306msgid ""
27307"Increases the science output in a city by 50%, or by 100% once the Great "
27308"Library has been built by any player."
27309msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
27310
27311#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:631 data/sandbox/buildings.ruleset:631
27312#, fuzzy
27313#| msgid ""
27314#| "Neutralizes the pollution generated by the population.  The population "
27315#| "simply has no effect on the pollution generated in the city."
27316msgid ""
27317"Reduces the pollution generated by the population in a city; this building "
27318"counteracts the additional pollution associated with any two other buildings."
27319msgstr ""
27320"Nüfustan doğan kirliliği sıfırlar.  Yani nüfusun kirliliğe hiçbir etkisi "
27321"kalmaz."
27322
27323#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:656 data/sandbox/buildings.ruleset:656
27324#, fuzzy, no-c-format
27325msgid ""
27326"Increases the shield production in a city by an additional 25%, or 50% with "
27327"an electrical plant of any kind in the same city; this effect is cumulative "
27328"with that of a Factory."
27329msgstr ""
27330"Şehirdeki kalkan üretimini %50 arttırır.  Bu yüzden kirliliğe yol açar."
27331
27332#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:660 data/sandbox/buildings.ruleset:660
27333msgid ""
27334"With sufficient shield production, cities with a Manufacturing Plant can "
27335"produce up to two units each turn (but only single units of types which cost "
27336"population)."
27337msgstr ""
27338
27339#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:664 data/sandbox/buildings.ruleset:664
27340#, fuzzy
27341msgid ""
27342"This increase in shield production may contribute significantly to "
27343"pollution; a Manufacturing Plant also increases the pollution caused by the "
27344"population of the city."
27345msgstr ""
27346"Şehirdeki kalkan üretimini %50 arttırır.  Bu yüzden kirliliğe yol açar."
27347
27348#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:703 data/sandbox/buildings.ruleset:703
27349#, no-c-format
27350msgid ""
27351"However, a Nuclear Plant also reduces the pollution associated with shield "
27352"production to 50% of its normal value, or 25% in combination with a "
27353"Recycling Center. (Its effect is the same as that of a Hydro Plant.)"
27354msgstr ""
27355
27356#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:733 data/sandbox/buildings.ruleset:733
27357#, fuzzy
27358#| msgid ""
27359#| "Adds 1 extra shield resource on all Ocean squares in a city.  The city "
27360#| "needs to be coastal to build this improvement."
27361msgid ""
27362"Every Ocean or Lake tile worked by the city yields one extra shield "
27363"resource, as well as any Deep Ocean tile containing an oil platform. The "
27364"city needs to be next to a water tile to build this improvement."
27365msgstr ""
27366"Şehir sınırlarındaki tüm okyanus bölgelerinde fazladan 1 kalkan üretimi "
27367"ekler.  Bunun yapılabilmesi için şehir kıyıda olmalıdır."
27368
27369#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:737 data/sandbox/buildings.ruleset:737
27370#, fuzzy
27371msgid ""
27372"Offshore Platforms also increase the pollution caused by the population of "
27373"the city."
27374msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
27375
27376#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:756 data/sandbox/buildings.ruleset:756
27377#, fuzzy
27378msgid ""
27379"Makes a city the capital and the center of your government. Waste in other "
27380"cities (corruption, production waste, and food waste) is often related to "
27381"how far away from the capital they are. On top of this, corruption and "
27382"production waste in your capital itself is half of what it would otherwise "
27383"be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27384msgstr ""
27385"Şehri hükümetinizin merkezi, yani başkent yapar.  Demokrasi ve Komünizm "
27386"dışındaki yönetimlerde diğer şehirlerdeki yolsuzluk başkentten uzaklaştıkça "
27387"artar.  (Bütün yönetimlerde) şehirlerde ayaklanma çıkarılma fiyatı da "
27388"başkentten uzaklığına bağlıdır.\n"
27389"\n"
27390"Sivil savaştan korunmak için başkentinize dikkat edin. Sarayınızı "
27391"kaybederseniz varsa uzay geminiz de boşa gidecektir."
27392
27393#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:780 data/civ2civ3/buildings.ruleset:817
27394#: data/sandbox/buildings.ruleset:780 data/sandbox/buildings.ruleset:817
27395#, no-c-format
27396msgid ""
27397"Under Despotism the city containing the palace gains a +75% gold bonus, and "
27398"under Monarchy a +50% gold bonus."
27399msgstr ""
27400
27401#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:786 data/sandbox/buildings.ruleset:786
27402msgid "Ecclesiastical Palace"
27403msgstr ""
27404
27405#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:802 data/sandbox/buildings.ruleset:802
27406msgid ""
27407"Makes a city the ecclesiastical capital, that acts as a secondary center of "
27408"government."
27409msgstr ""
27410
27411#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:805 data/sandbox/buildings.ruleset:805
27412#, fuzzy
27413msgid ""
27414"Waste in other cities (corruption, production waste, and food waste) is "
27415"related to how far away from the nearest capital they are. On top of this, "
27416"corruption and production waste in the capital itself is half of what it "
27417"would otherwise be (and a Courthouse will eliminate it entirely)."
27418msgstr ""
27419"Şehri hükümetinizin merkezi, yani başkent yapar.  Demokrasi ve Komünizm "
27420"dışındaki yönetimlerde diğer şehirlerdeki yolsuzluk başkentten uzaklaştıkça "
27421"artar.  (Bütün yönetimlerde) şehirlerde ayaklanma çıkarılma fiyatı da "
27422"başkentten uzaklığına bağlıdır.\n"
27423"\n"
27424"Sivil savaştan korunmak için başkentinize dikkat edin. Sarayınızı "
27425"kaybederseniz varsa uzay geminiz de boşa gidecektir."
27426
27427#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:811 data/sandbox/buildings.ruleset:811
27428msgid ""
27429"The city where this palace is located cannot be incited to revolt, and "
27430"enjoys a bonus when enemy agents try to evade your own agents stationed in "
27431"the city, or sabotage your buildings."
27432msgstr ""
27433
27434#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:821 data/sandbox/buildings.ruleset:821
27435msgid "The city has no other benefits of the primary capital."
27436msgstr ""
27437
27438#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:842 data/sandbox/buildings.ruleset:842
27439msgid ""
27440"A Police Station neutralizes any unhappiness caused by one military unit in "
27441"its city. It also makes up to 2 more unhappy citizens content provided they "
27442"are not unhappy about aggression."
27443msgstr ""
27444
27445#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:925 data/sandbox/buildings.ruleset:925
27446#, fuzzy, no-c-format
27447msgid ""
27448"Building a Recycling Center reduces the amount of pollution generated by "
27449"shield production in a city by 50%, or by an additional 25% in cities with "
27450"another building which reduces pollution (Nuclear Plant, Hydro Plant, or "
27451"Solar Plant)."
27452msgstr "Geri Dönüşüm Merkezi üretimden doğan kirliliği %66 oranında azaltır."
27453
27454#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:951 data/sandbox/buildings.ruleset:951
27455#, fuzzy, no-c-format
27456msgid ""
27457"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27458"the Internet wonder has been built by any player."
27459msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
27460
27461#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:956 data/sandbox/buildings.ruleset:956
27462#, no-c-format
27463msgid ""
27464"The total bonus is 150% if a Library, a University and a Research Lab are "
27465"all present in the same city, increasing to 300% once the Great Library, "
27466"Isaac Newton's College, and the Internet have all been built."
27467msgstr ""
27468
27469#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:980 data/sandbox/buildings.ruleset:980
27470#, fuzzy
27471msgid ""
27472"Doubles the intrinsic defense strength of units within a city when defending "
27473"against aircraft (including helicopters)."
27474msgstr ""
27475"Nükleer olmayan hava birimleri saldırırken şehir içindeki birimlerin "
27476"savunmasını ikiye katlar."
27477
27478#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1002 data/sandbox/buildings.ruleset:1002
27479msgid ""
27480"Protects a city and its environs (up to 2 tiles away) from attacks by other "
27481"nations' Nuclear units. A Nuclear unit not owned by you or a teammate which "
27482"attacks a city with SDI Defense, or attacks a unit (or is deliberately "
27483"exploded) within range, is shot down and simply has no effect. Also, doubles "
27484"the intrinsic defense strength of units in the city when defending against "
27485"conventional missiles."
27486msgstr ""
27487
27488#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1030 data/sandbox/buildings.ruleset:1030
27489#, fuzzy, no-c-format
27490msgid ""
27491"Together with an Aqueduct, allows a city to grow larger than size 16, and "
27492"further reduces the chance of a plague (by 30% of the base chance)."
27493msgstr ""
27494"Şehrin 12'den daha büyük boyutlara çıkmasına izin verir.  Daha önce şehrin "
27495"8'den yukarı çıkması için Su Kemeri gereklidir."
27496
27497#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1065 data/sandbox/buildings.ruleset:1065
27498#, no-c-format
27499msgid ""
27500"However, a Solar Plant also reduces the pollution associated with shield "
27501"production to 25% of its normal value, or eliminates it entirely in "
27502"combination with a Recycling Center."
27503msgstr ""
27504
27505#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1192 data/sandbox/buildings.ruleset:1192
27506#, no-c-format
27507msgid ""
27508"Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50%, or 100% "
27509"if Super Highways are also in the city. A Marketplace, Bank, and Stock "
27510"Exchange together in a city yield a total bonus of 150%; adding Super "
27511"Highways yields a total of 200%."
27512msgstr ""
27513
27514#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1216 data/sandbox/buildings.ruleset:1216
27515#, fuzzy
27516msgid ""
27517"Each tile around the city with roads and without farmland, that is already "
27518"generating some trade, produces one extra trade resource. The same applies "
27519"to the city center tile (even if it is receiving a farmland bonus)."
27520msgstr ""
27521"Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
27522"tane fazladan gelir getirir."
27523
27524#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1223 data/sandbox/buildings.ruleset:1223
27525#, no-c-format
27526msgid ""
27527"Also doubles the effect of any Stock Exchange in the city (increasing luxury "
27528"and tax output by an additional 50%)."
27529msgstr ""
27530
27531#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1226 data/sandbox/buildings.ruleset:1226
27532#, fuzzy
27533msgid ""
27534"Super Highways also increase the pollution caused by the population of the "
27535"city."
27536msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
27537
27538#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1272 data/sandbox/buildings.ruleset:1272
27539#, fuzzy
27540msgid ""
27541"Makes one unhappy citizen content. The Mysticism advance doubles this effect "
27542"(except under a Communist government). With both Mysticism and the Temple of "
27543"Artemis, 4 citizens are made content (3 under Communism). Does not affect "
27544"citizens made unhappy by aggression."
27545msgstr ""
27546"Mutsuz bir vatandaşı memnun eder.  Tasavvuf ve Kehanet ile birlikte 4 "
27547"vatandaşı memnun eder."
27548
27549#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1298 data/sandbox/buildings.ruleset:1298
27550#, fuzzy, no-c-format
27551msgid ""
27552"Increases the science output in a city by an additional 50%, or by 100% once "
27553"Isaac Newton's College has been built by any player."
27554msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
27555
27556#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1303 data/sandbox/buildings.ruleset:1303
27557#, no-c-format
27558msgid ""
27559"The total bonus is 100% if a Library and a University are present together "
27560"in the same city, increasing to 200% once the Great Library and Isaac "
27561"Newton's College have both been built."
27562msgstr ""
27563
27564#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1326 data/sandbox/buildings.ruleset:1326
27565#, fuzzy
27566msgid ""
27567"The entire map becomes permanently visible to the player who owns it -- the "
27568"player always has up-to-date knowledge of all terrain and cities (but not "
27569"units) despite fog-of-war.  It allows all players to start building "
27570"spaceship parts (assuming they have researched the necessary technologies)."
27571msgstr ""
27572"Buna sahip olan oyuncu bütün haritayı görebilir.  Bütün oyuncuların uzay "
27573"gemisi yapabilmesini sağlar (tabi gerekli teknolojileri keşfetmişlerse)."
27574
27575#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1332 data/sandbox/buildings.ruleset:1332
27576msgid ""
27577"Completion of the Apollo Program also allows nuclear-armed powers to declare "
27578"war without provocation, regardless of the existence of the United Nations, "
27579"and AI players will no longer be friendly towards the owner of the United "
27580"Nations or the Eiffel Tower."
27581msgstr ""
27582
27583#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1357 data/sandbox/buildings.ruleset:1357
27584#, fuzzy
27585msgid ""
27586"In every city with a Stock Exchange, city improvements which would normally "
27587"have an upkeep of 1 become free of upkeep. (Communist governments inherently "
27588"give this benefit, so there is no bonus under Communism.)"
27589msgstr "Bütün şehirlerde 1 bakım gerektiren yapıların bakımı ücretsiz olur."
27590
27591#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1362 data/sandbox/buildings.ruleset:1362
27592msgid ""
27593"Upon completion of this wonder, tax collector specialists' gold output "
27594"increases to 3 permanently for every nation."
27595msgstr ""
27596
27597#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1408 data/sandbox/buildings.ruleset:1408
27598#, fuzzy
27599msgid ""
27600"Each tile worked by the city where this wonder is built produces one extra "
27601"research point."
27602msgstr ""
27603"Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
27604"tane fazladan gelir getirir."
27605
27606#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1431 data/sandbox/buildings.ruleset:1431
27607#, fuzzy, no-c-format
27608msgid ""
27609"This stunning technological achievement makes one content citizen happy in "
27610"each of your cities (2 extra luxury per city). It further reduces your risk "
27611"of plague (by 10% of the base chance); with knowledge of Medicine, any of "
27612"your cities with an Aqueduct and a Sewer System will be entirely free of "
27613"plague."
27614msgstr ""
27615"Bu harika buluş, bütün şehirlerinizde bir mutsuz vatandaşı memnun eder."
27616
27617#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1456 data/sandbox/buildings.ruleset:1456
27618#, fuzzy
27619#| msgid ""
27620#| "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
27621#| "species, which inspired greater confidence in science. Gives two "
27622#| "immediate technology advances."
27623msgid ""
27624"Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
27625"species, which inspired greater confidence in science. All your cities "
27626"generate 1 extra science bulb."
27627msgstr ""
27628"Charles Darwin'in yolculuğu evrim teorisinin oluşmasını sağlamıştır ve "
27629"bilime ilham vermiştir. Bittiği anda iki tane teknoloji verir."
27630
27631#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1460 data/sandbox/buildings.ruleset:1460
27632msgid ""
27633"Upon completion of this wonder, scientist specialists' research output "
27634"increases to 3 permanently for every nation."
27635msgstr ""
27636
27637#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1482 data/sandbox/buildings.ruleset:1482
27638msgid ""
27639"AI nations are more inclined to be friendly and forgiving toward the owner "
27640"of this wonder (until the Apollo Program is completed). It also reduces the "
27641"pollution caused by the population; it counteracts the pollution associated "
27642"with a single building in each of your cities."
27643msgstr ""
27644
27645#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1507 data/sandbox/buildings.ruleset:1507
27646msgid ""
27647"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27648"thereafter 4 extra research points every turn to its city."
27649msgstr ""
27650
27651#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1510 data/sandbox/buildings.ruleset:1510
27652msgid ""
27653"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Libraries for "
27654"every player."
27655msgstr ""
27656
27657#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1534 data/sandbox/buildings.ruleset:1534
27658#, fuzzy, no-c-format
27659msgid ""
27660"Increases the defense of all your cities by adding a +50% bonus to its "
27661"units' intrinsic defense strength against land units (this is cumulative "
27662"with any City Walls), and preventing the loss of population which occurs "
27663"when a defending unit is defeated by a land unit."
27664msgstr ""
27665"Surlar şehir savunmasını kolaylaştırır.  Şehirdeki birimlerin kara, deniz ve "
27666"helikopter birimlerine karşı savunma gücünü üçe katlar.  Hava ve deniz "
27667"birimlerine, aynı zamanda havan toplarına karşı etkisi yoktur.  Surlar aynı "
27668"zamanda şehirdeki birimlerden biri kara savaşında yenilince nüfusun "
27669"azalmasını önler."
27670
27671#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1559 data/sandbox/buildings.ruleset:1559
27672#, fuzzy
27673msgid ""
27674"Makes one unhappy citizen content in every city of the player that owns it "
27675"(not including citizens unhappy about aggression). This wonder also makes "
27676"two content citizens happy in the city where it is located (4 extra luxury "
27677"points)."
27678msgstr "Tapınağı olan her şehirde iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
27679
27680#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1586 data/sandbox/buildings.ruleset:1586
27681#, no-c-format
27682msgid ""
27683"Acts as a Hydro Plant in the city where it is built, and reduces pollution "
27684"from shield production by a further 25% in all cities with Hydro Plants, "
27685"making them equivalent to Solar Plants."
27686msgstr ""
27687
27688#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1610 data/sandbox/buildings.ruleset:1610
27689msgid ""
27690"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27691"thereafter 6 extra research points every turn to its city."
27692msgstr ""
27693
27694#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1613 data/sandbox/buildings.ruleset:1613
27695msgid ""
27696"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Universities for "
27697"every player."
27698msgstr ""
27699
27700#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1635 data/sandbox/buildings.ruleset:1635
27701#, fuzzy
27702msgid ""
27703"Makes one content citizen happy in every city of the player that owns it (2 "
27704"extra luxury points per city)."
27705msgstr "Her şehirdeki iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
27706
27707#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1658 data/sandbox/buildings.ruleset:1658
27708#, fuzzy
27709msgid ""
27710"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
27711"by the city by 1 -- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by "
27712"a single military unit (except under Democracy, where a single unit makes "
27713"two citizens unhappy). Under governments where unit upkeep is paid in gold, "
27714"it gives two free gold per city towards upkeep every turn."
27715msgstr ""
27716"Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
27717"Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
27718
27719#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1708 data/sandbox/buildings.ruleset:1708
27720#, fuzzy
27721msgid ""
27722"Gives all your sea units 1 additional movement point (except Triremes while "
27723"moving on rivers). Makes all your new sea units veterans (for all your "
27724"cities)."
27725msgstr ""
27726"Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
27727"denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz birimleriniz "
27728"kıdemli olur (her şehirde)."
27729
27730#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1733 data/sandbox/buildings.ruleset:1733
27731#, fuzzy
27732msgid ""
27733"Gives all your sea units 1 additional movement point. The chance of a sea "
27734"unit getting the next veteran level after a battle increases by half."
27735msgstr ""
27736"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda sonraki "
27737"kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
27738
27739#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1779 data/sandbox/buildings.ruleset:1779
27740msgid ""
27741"TIP: if you're behind in research, this can help you catch up, by reducing "
27742"the cost of technologies that other players already know."
27743msgstr ""
27744
27745#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1802 data/sandbox/buildings.ruleset:1802
27746#, fuzzy
27747msgid ""
27748"Doubles the base effect of Cathedrals. This makes 3 additional unhappy "
27749"citizens content in each city with a Cathedral; however, it does not affect "
27750"citizens made unhappy by aggression."
27751msgstr ""
27752"Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur.  (Elektrik "
27753"keşfedilince dört.)"
27754
27755#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1809 data/sandbox/buildings.ruleset:1809
27756msgid "Mausoleum of Mausolos"
27757msgstr ""
27758
27759#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1826 data/sandbox/buildings.ruleset:1826
27760#, fuzzy
27761msgid ""
27762"With this wonder, City Walls and Courthouses each make one unhappy citizen "
27763"content in their city, unless that citizen is unhappy about aggression. "
27764"Also, none of the owner's cities can be incited to revolt."
27765msgstr ""
27766"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
27767"yapar."
27768
27769#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1833 data/sandbox/buildings.ruleset:1833
27770#, fuzzy
27771msgid "Statue of Zeus"
27772msgstr "Özgürlük Heykeli"
27773
27774#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1850 data/sandbox/buildings.ruleset:1850
27775#, fuzzy
27776msgid ""
27777"Reduces by 1 the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
27778"unit per city -- in other words, in each city it neutralizes the unhappiness "
27779"caused by a single military unit (except under Democracy, where it just "
27780"halves the unhappiness from that unit). Each city also avoids one shield of "
27781"upkeep for units."
27782msgstr ""
27783"Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
27784"Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
27785
27786#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1859 data/sandbox/buildings.ruleset:1859
27787msgid "Temple of Artemis"
27788msgstr ""
27789
27790#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1877 data/sandbox/buildings.ruleset:1877
27791#, fuzzy
27792msgid ""
27793"Makes 2 additional unhappy citizens content in every city with a Temple. "
27794"Does not affect citizens made unhappy by aggression."
27795msgstr ""
27796"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
27797"yapar."
27798
27799#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1900 data/sandbox/buildings.ruleset:1900
27800#, fuzzy
27801msgid ""
27802"Each tile around the city where this wonder is built that is already "
27803"generating some shield output produces one extra shield resource. Under "
27804"Despotism or Tribal governments, the Pyramids cancel the penalty to worked "
27805"tiles with output greater than 2 (for all kinds of output), as if all your "
27806"cities were always celebrating."
27807msgstr ""
27808"Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
27809"tane fazladan gelir getirir."
27810
27811#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1909 data/sandbox/buildings.ruleset:1909
27812#, fuzzy
27813msgid "Internet"
27814msgstr "Gelişmiş"
27815
27816#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1926 data/sandbox/buildings.ruleset:1926
27817msgid ""
27818"Gives an immediate technology advance to the player that builds it, and "
27819"thereafter all cities on the map are continuously visible to its owner "
27820"despite fog-of-war."
27821msgstr ""
27822
27823#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1930 data/sandbox/buildings.ruleset:1930
27824msgid ""
27825"Completion of this wonder permanently doubles the effect of Research Labs "
27826"for every player."
27827msgstr ""
27828
27829#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1953 data/sandbox/buildings.ruleset:1953
27830#, fuzzy
27831msgid ""
27832"Gives 1 additional luxury to every city, and 6 luxuries to the city where it "
27833"is located."
27834msgstr "Her şehirdeki iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
27835
27836#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1956 data/sandbox/buildings.ruleset:1956
27837msgid ""
27838"Upon completion of this wonder, entertainer specialists' luxury output "
27839"increases to 3 permanently for every nation."
27840msgstr ""
27841
27842#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:1978 data/sandbox/buildings.ruleset:1978
27843#, fuzzy
27844msgid ""
27845"Allows you to choose any government, including those that have not yet been "
27846"researched by your civilization, and without the transition period of "
27847"Anarchy. It also allows unprovoked declaration of war regardless of any "
27848"senate instituted by a Democracy or Federation government or by the United "
27849"Nations."
27850msgstr ""
27851"Henüz keşfedilmemiş olanlar dahil tüm yönetim biçimlerine anarşi olmadan "
27852"geçiş yapabilmenizi sağlar."
27853
27854#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2004 data/sandbox/buildings.ruleset:2004
27855#, fuzzy
27856msgid ""
27857"All your new military land units start with an additional veteran level "
27858"(this is cumulative with any Barracks building in a city; with both, units "
27859"are created as Hardened)."
27860msgstr ""
27861"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda sonraki "
27862"kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
27863
27864#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2027 data/sandbox/buildings.ruleset:2027
27865msgid ""
27866"Creates a world senate that prevents unprovoked declaration of war by any "
27867"nuclear-capable nation (that is, any nation with knowledge of Nuclear "
27868"Fission, once the Manhattan Project has been built). AI players are more "
27869"inclined to be friendly and forgiving toward the owner of this wonder. These "
27870"effects last until the Apollo Program is completed."
27871msgstr ""
27872
27873#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2034 data/sandbox/buildings.ruleset:2034
27874#, fuzzy
27875msgid ""
27876"Also, if any player's city is in disorder for more than two turns in a row, "
27877"that player's government falls (even for governments other than Republic and "
27878"Democracy)."
27879msgstr ""
27880"* İki sıra üst üste herhangi bir şehrinizde ayaklanma olursa hükümet çöker "
27881"ve anarşi yönetimine geçilir.\n"
27882
27883#: data/civ2civ3/buildings.ruleset:2057 data/sandbox/buildings.ruleset:2057
27884#, fuzzy
27885msgid ""
27886"Neutralizes the unhappiness caused by one aggressively deployed military "
27887"unit per city. Under Democracy, it additionally halves the unhappiness "
27888"caused by military units (reducing it to the same level as a Republic)."
27889msgstr ""
27890"Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
27891"Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
27892
27893#: data/civ2civ3/cities.ruleset:53 data/sandbox/cities.ruleset:53
27894msgid ""
27895"Each entertainer produces two luxury points for their city per turn, "
27896"increasing to three once any player has built Shakespeare's Theater. See the "
27897"section on Happiness for the effects of luxury points."
27898msgstr ""
27899
27900#: data/civ2civ3/cities.ruleset:67 data/sandbox/cities.ruleset:67
27901msgid ""
27902"Each scientist adds two points to your empire's research output per turn, "
27903"increasing to three once any player has built Darwin's Voyage."
27904msgstr ""
27905
27906#: data/civ2civ3/cities.ruleset:81 data/sandbox/cities.ruleset:81
27907msgid ""
27908"Each tax collector produces two extra gold for your treasury per turn, "
27909"increasing to three once any player has built A.Smith's Trading Co."
27910msgstr ""
27911
27912#: data/civ2civ3/game.ruleset:25
27913#, fuzzy
27914msgid "Civ2Civ3 ruleset"
27915msgstr "Kural seti yükleniyor"
27916
27917#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
27918#. ;    README.civ2civ3, which are not localized.
27919#: data/civ2civ3/game.ruleset:33
27920msgid ""
27921"You are playing Freeciv with civ2civ3 rules:\n"
27922"\n"
27923"Gameplay more similar to civ3, keeping the combat system from civ2.\n"
27924"\n"
27925"Adapted for single player, with AI less aggressive at start, but more "
27926"challenging at the end.\n"
27927"\n"
27928"The differences from the classic ruleset are listed in full in README."
27929"civ2civ3."
27930msgstr ""
27931
27932#: data/civ2civ3/game.ruleset:680 data/sandbox/game.ruleset:688
27933#, fuzzy
27934#| msgid "Literacy"
27935msgid "Literate"
27936msgstr "Okur Yazarlık"
27937
27938#: data/civ2civ3/game.ruleset:686 data/sandbox/game.ruleset:694
27939#, fuzzy, no-c-format
27940msgid "Your nation is the first to reach 100% literacy!"
27941msgstr "Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı."
27942
27943#: data/civ2civ3/game.ruleset:688 data/sandbox/game.ruleset:696
27944#, no-c-format
27945msgid "Your nation has reached 100% literacy!"
27946msgstr ""
27947
27948#: data/civ2civ3/game.ruleset:691 data/sandbox/game.ruleset:699
27949msgid "Multicultural"
27950msgstr ""
27951
27952#: data/civ2civ3/game.ruleset:696 data/sandbox/game.ruleset:704
27953#, fuzzy
27954msgid "You're the first nation to have citizens of multiple nationalities!"
27955msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
27956
27957#: data/civ2civ3/game.ruleset:697 data/sandbox/game.ruleset:705
27958#, fuzzy
27959msgid "Your nation now has citizens of multiple nationalities!"
27960msgstr "%s şehrini serbest bıraktınız!"
27961
27962#: data/civ2civ3/game.ruleset:700 data/sandbox/game.ruleset:708
27963msgid "Metropolis"
27964msgstr ""
27965
27966#: data/civ2civ3/game.ruleset:705 data/sandbox/game.ruleset:713
27967#, fuzzy
27968msgid "Your nation is the first with a city of population 20!"
27969msgstr "Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı."
27970
27971#: data/civ2civ3/game.ruleset:706 data/sandbox/game.ruleset:714
27972msgid "One of your cities has reached population 20!"
27973msgstr ""
27974
27975#: data/civ2civ3/game.ruleset:709 data/sandbox/game.ruleset:717
27976#, fuzzy
27977msgid "Cultured City"
27978msgstr "Geleceğin Teknolojisi %d"
27979
27980#: data/civ2civ3/game.ruleset:714 data/sandbox/game.ruleset:722
27981#, fuzzy
27982msgid "Your nation is the first with a city of 1000 culture points!"
27983msgstr "%s şehrini %s tarafına verdiniz."
27984
27985#: data/civ2civ3/game.ruleset:715 data/sandbox/game.ruleset:723
27986#, fuzzy
27987msgid "One of your cities has 1000 culture points!"
27988msgstr "%s şehrini serbest bıraktınız!"
27989
27990#: data/civ2civ3/game.ruleset:718 data/sandbox/game.ruleset:726
27991#, fuzzy
27992#| msgid "United Nations"
27993msgid "Cultured Nation"
27994msgstr "Birleşmiş Milletler"
27995
27996#: data/civ2civ3/game.ruleset:722 data/sandbox/game.ruleset:730
27997#, fuzzy
27998msgid "Your nation is the first one to achieve 10000 culture points!"
27999msgstr "Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı."
28000
28001#: data/civ2civ3/game.ruleset:723 data/sandbox/game.ruleset:731
28002#, fuzzy
28003msgid "Your nation has achieved 10000 culture points!"
28004msgstr "%s şehrini serbest bıraktınız!"
28005
28006#: data/civ2civ3/governments.ruleset:78 data/sandbox/governments.ruleset:78
28007#, no-c-format
28008msgid ""
28009"* Buildings and technologies do not require any upkeep.\n"
28010"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28011"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28012"3 will not celebrate.)\n"
28013"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28014"shield per turn.\n"
28015"* Military units do not cause unhappiness even when deployed aggressively.\n"
28016"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28017"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28018"* You have no control over tax rates. All trade income is converted to "
28019"luxuries.\n"
28020"* Half of the luxuries, including those converted from other trade income, "
28021"are wasted.\n"
28022"* Conventional corruption increases with distance from the capital (half as "
28023"fast with knowledge of The Corporation).\n"
28024"* Base production waste is 30%. This increases with distance from the "
28025"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28026msgstr ""
28027
28028#: data/civ2civ3/governments.ruleset:101 data/sandbox/governments.ruleset:101
28029msgid "Tribal"
28030msgstr ""
28031
28032#: data/civ2civ3/governments.ruleset:110 data/sandbox/governments.ruleset:110
28033#, fuzzy
28034msgid ""
28035"Under a Tribal government, you are part ruler of your people. Your control "
28036"over your citizens is maintained largely by spiritual counsel."
28037msgstr ""
28038"Despotlukta yönetimin bütün kontrolü sizin elinizdedir.  Vatandaşlarınızın "
28039"kontolü genellikle zor kullanarak sağlanır.\n"
28040"\n"
28041"Despotluk, yolsuzluğun en yüksek olduğu yönetim biçimidir."
28042
28043#: data/civ2civ3/governments.ruleset:113 data/sandbox/governments.ruleset:113
28044msgid ""
28045"Compared to Despotism, a Tribal economy is more shield-oriented. Its bonuses "
28046"to veterancy can be an advantage in wartime, but it lacks the martial law of "
28047"other early governments."
28048msgstr ""
28049
28050#: data/civ2civ3/governments.ruleset:119 data/sandbox/governments.ruleset:119
28051#, no-c-format
28052msgid ""
28053"* Increases by half the chance of land units getting the next veteran level "
28054"after a battle.\n"
28055"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28056"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28057"3 will not celebrate.)\n"
28058"* Each city gets 1 extra content citizen.\n"
28059"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28060"shield per turn.\n"
28061"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
28062"when deployed aggressively.\n"
28063"* Base corruption is 30% (the highest under any government). This increases "
28064"with distance from the capital (half as fast with knowledge of The "
28065"Corporation).\n"
28066"* There is no base level of production waste, but an increasing amount with "
28067"distance from the capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28068msgstr ""
28069
28070#: data/civ2civ3/governments.ruleset:152 data/sandbox/governments.ruleset:152
28071msgid "Compared to Tribalism, a Despotic economy is more trade-oriented."
28072msgstr ""
28073
28074#: data/civ2civ3/governments.ruleset:156 data/sandbox/governments.ruleset:156
28075#, no-c-format
28076msgid ""
28077"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
28078"get a +75% bonus to gold production.\n"
28079"* Each worked tile that gives more than 2 Food, Shield, or Trade will suffer "
28080"a -1 penalty, unless the city working it is celebrating. (Cities below size "
28081"3 will not celebrate.)\n"
28082"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 1 "
28083"gold per turn.\n"
28084"* Unlike later governments, military units do not cause unhappiness even "
28085"when deployed aggressively.\n"
28086"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28087"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28088"* Base corruption is 20%. This increases with distance from the capital "
28089"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28090"* Base production waste is 10%. This increases with distance from the "
28091"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28092msgstr ""
28093
28094#: data/civ2civ3/governments.ruleset:190 data/sandbox/governments.ruleset:190
28095msgid "Monarchy gives low unit upkeep costs."
28096msgstr ""
28097
28098#: data/civ2civ3/governments.ruleset:194 data/sandbox/governments.ruleset:194
28099#, no-c-format
28100msgid ""
28101"* Your centers of government (cities with Palace and Ecclesiastical Palace) "
28102"get a +50% bonus to gold production.\n"
28103"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
28104"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
28105"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
28106"further units each cost 1 gold per turn.\n"
28107"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
28108"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28109"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28110"will each force 1 unhappy citizen to become content.\n"
28111"* Base corruption is 10%. This increases with distance from the capital "
28112"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28113"* Base production waste is 20%. This increases with distance from the "
28114"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28115msgstr ""
28116
28117#: data/civ2civ3/governments.ruleset:229 data/sandbox/governments.ruleset:229
28118msgid ""
28119"Communism is a good government for maximizing shield production, and for "
28120"large empires."
28121msgstr ""
28122
28123#: data/civ2civ3/governments.ruleset:234 data/sandbox/governments.ruleset:234
28124#, no-c-format
28125msgid ""
28126"* City improvements which would normally have an upkeep of 1 gold are free "
28127"of upkeep.\n"
28128"* Cancels the bonus from Mysticism and Theology (to Temples and "
28129"Cathedrals).\n"
28130"* Each city can support up to 3 units for free (the maximum possible); "
28131"further units each cost 1 shield per turn.\n"
28132"* Each city tolerates up to 3 aggressively deployed military units; each "
28133"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28134"* Military units impose martial law. Up to 3 military units inside a city "
28135"will each force 2 unhappy citizens to become content (the maximum "
28136"possible).\n"
28137"* Base corruption is 30%, but is not affected by distance to the capital.\n"
28138"* There is no production waste."
28139msgstr ""
28140
28141#: data/civ2civ3/governments.ruleset:275 data/sandbox/governments.ruleset:275
28142msgid ""
28143"Fundamentalism is a good government for maximizing gold, and its Fanatics "
28144"are useful in wartime, but it has a heavy penalty to technological progress."
28145msgstr ""
28146
28147#: data/civ2civ3/governments.ruleset:281 data/sandbox/governments.ruleset:281
28148#, no-c-format
28149msgid ""
28150"* Base science production is half that of other governments. (A "
28151"Fundamentalist city with a Library produces as much science as a city under "
28152"another government does alone.)\n"
28153"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
28154"gold per turn (except for Fanatics).\n"
28155"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
28156"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28157"* Base corruption is 15%. This increases with distance from the capital "
28158"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28159"* Base production waste is 15%. This increases with distance from the "
28160"capital (half as fast with knowledge of Trade)."
28161msgstr ""
28162
28163#: data/civ2civ3/governments.ruleset:298 data/sandbox/governments.ruleset:298
28164#, fuzzy
28165msgid "Federation"
28166msgstr "Buz Dolabı"
28167
28168#: data/civ2civ3/governments.ruleset:308 data/sandbox/governments.ruleset:308
28169msgid ""
28170"Federalism is a system in which the power to govern is shared between "
28171"national and provincial governments.  This decentralization minimizes the "
28172"corruption and waste caused by distance to capital, and avoids separatist "
28173"movements."
28174msgstr ""
28175
28176#: data/civ2civ3/governments.ruleset:315 data/sandbox/governments.ruleset:315
28177#, no-c-format
28178msgid ""
28179"* Each city gets 2 extra luxury points.\n"
28180"* Celebrating cities produce one extra trade point for every tile which is "
28181"already producing trade. (Cities below size 3 will not celebrate.)\n"
28182"* Each city can support up to 2 units for free; further units each cost 2 "
28183"gold per turn.\n"
28184"* Each city tolerates up to 2 aggressively deployed military units; each "
28185"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28186"* There is no base level of corruption, but an increasing amount with "
28187"distance from the capital (half as much as with most other governments). "
28188"Knowledge of The Corporation eliminates this corruption.\n"
28189"* Base production waste is 30%, but is not affected by distance to the "
28190"capital.\n"
28191"* Has a senate that may prevent declaration of war."
28192msgstr ""
28193
28194#: data/civ2civ3/governments.ruleset:353 data/sandbox/governments.ruleset:353
28195#, no-c-format
28196msgid ""
28197"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
28198"already producing trade.\n"
28199"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
28200"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
28201"not celebrate.)\n"
28202"* Each city can support one unit for free; further units each cost 1 shield "
28203"per turn.\n"
28204"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
28205"further unit causes 1 unhappy citizen.\n"
28206"* Base corruption is 25%. This increases with distance from the capital "
28207"(half as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28208"* Base production waste is 5%. This increases with distance from the capital "
28209"(half as fast with knowledge of Trade)."
28210msgstr ""
28211
28212#: data/civ2civ3/governments.ruleset:382 data/sandbox/governments.ruleset:382
28213#, fuzzy
28214#| msgid ""
28215#| "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
28216#| "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
28217#| "potential for unhappiness.  There is no corruption during Democracy, but "
28218#| "citizens become very upset during wars."
28219msgid ""
28220"Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
28221"offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
28222"potential for unhappiness; citizens become very upset during wars."
28223msgstr ""
28224"Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi ticaretin "
28225"olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama mutsuzluğun "
28226"oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  Buna karşın "
28227"savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur."
28228
28229#: data/civ2civ3/governments.ruleset:389 data/sandbox/governments.ruleset:389
28230#, no-c-format
28231msgid ""
28232"* Cities produce an extra trade point for every worked land tile that is "
28233"already producing trade.\n"
28234"* Celebrating cities produce a further trade point for every worked tile "
28235"(land or water) which is already producing trade. (Cities below size 3 will "
28236"not celebrate.)\n"
28237"* Each city can support one unit for free; further units each cost 2 gold "
28238"per turn.\n"
28239"* Each city tolerates a single aggressively deployed military unit; each "
28240"further unit causes 2 unhappy citizens.\n"
28241"* Base corruption is 5%. This increases with distance from the capital (half "
28242"as fast with knowledge of The Corporation).\n"
28243"* Base production waste is 25%. This increases with distance from the "
28244"capital (half as fast with knowledge of Trade).\n"
28245"* Has a senate that may prevent declaration of war."
28246msgstr ""
28247
28248#: data/civ2civ3/script.lua:176 data/sandbox/script.lua:176
28249#, fuzzy
28250#| msgid "Granary"
28251msgid "Grand Canyon"
28252msgstr "Ambar"
28253
28254#: data/civ2civ3/script.lua:178 data/sandbox/script.lua:178
28255#, fuzzy
28256msgid "Deep Gorge"
28257msgstr "Deniz"
28258
28259#: data/civ2civ3/script.lua:180 data/sandbox/script.lua:180
28260msgid "Fjords"
28261msgstr ""
28262
28263#: data/civ2civ3/script.lua:182 data/sandbox/script.lua:182
28264msgid "Waterfalls"
28265msgstr ""
28266
28267#: data/civ2civ3/script.lua:184 data/sandbox/script.lua:184
28268msgid "Travertine Terraces"
28269msgstr ""
28270
28271#: data/civ2civ3/script.lua:193 data/sandbox/script.lua:193
28272#, fuzzy
28273msgid "Thermal Vent"
28274msgstr "Uzay Gemisi Modülü"
28275
28276#: data/civ2civ3/script.lua:200 data/sandbox/script.lua:200
28277msgid "Atoll Chain"
28278msgstr ""
28279
28280#: data/civ2civ3/script.lua:202 data/sandbox/script.lua:202
28281#, fuzzy
28282msgid "Great Barrier Reef"
28283msgstr "Büyük Firavun"
28284
28285#: data/civ2civ3/script.lua:205 data/sandbox/script.lua:205
28286#, fuzzy
28287msgid "Great Blue Hole"
28288msgstr "Büyük Harika"
28289
28290#: data/civ2civ3/script.lua:212 data/sandbox/script.lua:212
28291#, fuzzy
28292msgid "Great Lakes"
28293msgstr "Ambar"
28294
28295#: data/civ2civ3/script.lua:215 data/sandbox/script.lua:215
28296#, fuzzy
28297#| msgid "Dead"
28298msgid "Dead Sea"
28299msgstr "Ölü"
28300
28301#: data/civ2civ3/script.lua:217 data/sandbox/script.lua:217
28302#, fuzzy
28303msgid "Rift Lake"
28304msgstr "Sri Lankalı"
28305
28306#: data/civ2civ3/script.lua:224 data/sandbox/script.lua:224
28307msgid "Grand Prismatic Spring"
28308msgstr ""
28309
28310#: data/civ2civ3/script.lua:226 data/sandbox/script.lua:226
28311#, fuzzy
28312#| msgid "Plant Forest"
28313msgid "Mangrove Forest"
28314msgstr "Orman Yap"
28315
28316#: data/civ2civ3/script.lua:228 data/sandbox/script.lua:228
28317msgid "Cenotes"
28318msgstr ""
28319
28320#: data/civ2civ3/script.lua:235 data/sandbox/script.lua:235
28321msgid "Ice Sheet"
28322msgstr ""
28323
28324#: data/civ2civ3/script.lua:239 data/sandbox/script.lua:239
28325#, fuzzy
28326#| msgid "Glacier"
28327msgid "Glacier Bay"
28328msgstr "Buzul"
28329
28330#: data/civ2civ3/script.lua:241 data/sandbox/script.lua:241
28331msgid "Advancing Glacier"
28332msgstr ""
28333
28334#: data/civ2civ3/script.lua:247 data/sandbox/script.lua:247
28335msgid "Geothermal Area"
28336msgstr ""
28337
28338#: data/civ2civ3/script.lua:253 data/sandbox/script.lua:253
28339#, fuzzy
28340#| msgid "Land Area"
28341msgid "Sand Sea"
28342msgstr "Yüzölçümü"
28343
28344#: data/civ2civ3/script.lua:255 data/sandbox/script.lua:255
28345msgid "Salt Flat"
28346msgstr ""
28347
28348#: data/civ2civ3/script.lua:257 data/sandbox/script.lua:257
28349msgid "Singing Dunes"
28350msgstr ""
28351
28352#: data/civ2civ3/script.lua:259 data/sandbox/script.lua:259
28353#, fuzzy
28354#| msgid "Desert"
28355msgid "White Desert"
28356msgstr "Çöl"
28357
28358#: data/civ2civ3/script.lua:266 data/sandbox/script.lua:266
28359msgid "Long Beach"
28360msgstr ""
28361
28362#: data/civ2civ3/script.lua:268 data/sandbox/script.lua:268
28363msgid "Mud Volcanoes"
28364msgstr ""
28365
28366#: data/civ2civ3/script.lua:270 data/sandbox/script.lua:270
28367msgid "Rock Pillars"
28368msgstr ""
28369
28370#: data/civ2civ3/script.lua:277 data/sandbox/script.lua:277
28371msgid "White Cliffs"
28372msgstr ""
28373
28374#: data/civ2civ3/script.lua:279 data/sandbox/script.lua:279
28375msgid "Giant Cave"
28376msgstr ""
28377
28378#: data/civ2civ3/script.lua:281 data/sandbox/script.lua:281
28379#, fuzzy
28380#| msgid "Pick Nation"
28381msgid "Rock Formation"
28382msgstr "Ulus Seçimi"
28383
28384#: data/civ2civ3/script.lua:288 data/sandbox/script.lua:288
28385#, fuzzy
28386#| msgid "Plant Forest"
28387msgid "Rainforest"
28388msgstr "Orman Yap"
28389
28390#: data/civ2civ3/script.lua:290 data/sandbox/script.lua:290
28391#, fuzzy
28392msgid "Subterranean River"
28393msgstr " Nehir"
28394
28395#: data/civ2civ3/script.lua:292 data/sandbox/script.lua:292
28396msgid "Sinkholes"
28397msgstr ""
28398
28399#: data/civ2civ3/script.lua:299 data/sandbox/script.lua:299
28400#, fuzzy
28401#| msgid "Plant Forest"
28402msgid "Stone Forest"
28403msgstr "Orman Yap"
28404
28405#: data/civ2civ3/script.lua:301 data/sandbox/script.lua:301
28406#, fuzzy
28407#| msgid "Plant Forest"
28408msgid "Sequoia Forest"
28409msgstr "Orman Yap"
28410
28411#: data/civ2civ3/script.lua:303 data/sandbox/script.lua:303
28412msgid "Millenary Trees"
28413msgstr ""
28414
28415#: data/civ2civ3/script.lua:311 data/sandbox/script.lua:311
28416#, fuzzy
28417#| msgid "Mountains"
28418msgid "Table Mountain"
28419msgstr "Dağ"
28420
28421#: data/civ2civ3/script.lua:313 data/sandbox/script.lua:313
28422#, fuzzy
28423#| msgid "Insert"
28424msgid "Inselberg"
28425msgstr "Ekle"
28426
28427#: data/civ2civ3/script.lua:316 data/sandbox/script.lua:316
28428msgid "Karst Landscape"
28429msgstr ""
28430
28431#: data/civ2civ3/script.lua:318 data/sandbox/script.lua:318
28432msgid "Valley of Geysers"
28433msgstr ""
28434
28435#: data/civ2civ3/script.lua:327 data/sandbox/script.lua:327
28436#, fuzzy
28437#| msgid "Shared Vision"
28438msgid "Sacred Mount"
28439msgstr "Görüş Sahası Paylaşımı"
28440
28441#: data/civ2civ3/script.lua:329 data/sandbox/script.lua:329
28442msgid "Cliff Coast"
28443msgstr ""
28444
28445#: data/civ2civ3/script.lua:331 data/sandbox/script.lua:331
28446#, fuzzy
28447#| msgid "Active"
28448msgid "Active Volcano"
28449msgstr "Etkin"
28450
28451#: data/civ2civ3/script.lua:333 data/sandbox/script.lua:333
28452msgid "High Summit"
28453msgstr ""
28454
28455#: data/civ2civ3/techs.ruleset:88 data/sandbox/techs.ruleset:88
28456msgid "Enables movement of nuclear units."
28457msgstr ""
28458
28459#: data/civ2civ3/techs.ruleset:253 data/sandbox/techs.ruleset:253
28460#, fuzzy
28461msgid ""
28462"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to build forts and "
28463"fortresses."
28464msgstr ""
28465"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28466
28467#: data/civ2civ3/techs.ruleset:293 data/sandbox/techs.ruleset:293
28468#, fuzzy
28469msgid ""
28470"Allows irrigation without an adjacent water source, improves the effect of "
28471"Amphitheaters, and increases city vision radius."
28472msgstr "Açık Tiyatroların etkisini arttırır."
28473
28474#: data/civ2civ3/techs.ruleset:369 data/sandbox/techs.ruleset:369
28475msgid "Makes it possible for Engineers to transform terrains."
28476msgstr ""
28477
28478#: data/civ2civ3/techs.ruleset:422 data/sandbox/techs.ruleset:422
28479#, fuzzy
28480msgid "Halves the upgrade cost of your units."
28481msgstr "Birimlerin yükseltmesi sadece şehirdeyken yapılabilir."
28482
28483#: data/civ2civ3/techs.ruleset:532 data/sandbox/techs.ruleset:532
28484#, no-c-format
28485msgid ""
28486"Reduces the risk of plague in your cities by 30% of the base chance (this is "
28487"additive with the benefits of any buildings)."
28488msgstr ""
28489
28490#: data/civ2civ3/techs.ruleset:554 data/sandbox/techs.ruleset:554
28491#, fuzzy
28492msgid ""
28493"Allows Settlers, Migrants, Workers, Engineers, and Transports to build oil "
28494"platforms on Deep Ocean, required to get the bonus from Offshore Platforms."
28495msgstr ""
28496"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28497
28498#: data/civ2civ3/techs.ruleset:680 data/sandbox/techs.ruleset:680
28499#, fuzzy
28500msgid "Allows Workers and Engineers to build airstrips, airbases and buoys."
28501msgstr "* %s biriminin hava üssü yapmasına imkân sağlar.\n"
28502
28503#: data/civ2civ3/techs.ruleset:692 data/sandbox/techs.ruleset:692
28504#, fuzzy
28505msgid ""
28506"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade roads to "
28507"railroads."
28508msgstr ""
28509"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28510
28511#: data/civ2civ3/techs.ruleset:695 data/sandbox/techs.ruleset:697
28512msgid ""
28513"For Despotism or Tribal governments, cancels the penalty to worked tiles "
28514"with output greater than 2 (as if all your cities were always celebrating)."
28515msgstr ""
28516
28517#: data/civ2civ3/techs.ruleset:718 data/sandbox/techs.ruleset:720
28518#, fuzzy
28519msgid ""
28520"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade mines to oil "
28521"wells on Desert and Glacier tiles, for an extra production point."
28522msgstr ""
28523"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28524
28525#: data/civ2civ3/techs.ruleset:732 data/sandbox/techs.ruleset:734
28526#, fuzzy
28527msgid ""
28528"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade irrigation "
28529"systems to farmland."
28530msgstr ""
28531"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28532
28533#: data/civ2civ3/techs.ruleset:754 data/sandbox/techs.ruleset:756
28534msgid "Doubles movement of nuclear units."
28535msgstr ""
28536
28537#: data/civ2civ3/techs.ruleset:818 data/sandbox/techs.ruleset:820
28538#, fuzzy
28539msgid ""
28540"Allows Settlers, Migrants, Workers and Engineers to upgrade railroads with "
28541"maglev."
28542msgstr ""
28543"Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
28544
28545#: data/civ2civ3/techs.ruleset:840 data/sandbox/techs.ruleset:842
28546msgid ""
28547"Halves the corruption of trade related to distance from the capital (or "
28548"eliminates it for Federation governments)."
28549msgstr ""
28550
28551#: data/civ2civ3/techs.ruleset:890 data/sandbox/techs.ruleset:892
28552#, fuzzy
28553msgid "Halves the waste of production related to distance from the capital."
28554msgstr "* %s yolsuzluğu başkentten uzaklaştıkça artar.\n"
28555
28556#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:25 data/sandbox/terrain.ruleset:25
28557msgid "Mine can be upgraded to Oil Well."
28558msgstr ""
28559
28560#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28561msgid "Sea"
28562msgstr "Deniz"
28563
28564#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:26 data/sandbox/terrain.ruleset:26
28565#, fuzzy
28566msgid "Allows cities to build Harbors and coastal wonders."
28567msgstr "* %s biriminin kale yapmasına imkân sağlar.\n"
28568
28569#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:458 data/sandbox/terrain.ruleset:458
28570msgid ""
28571"Deserts can be irrigated for a small amount of extra food, but without an "
28572"oasis or river, bare desert cannot be further improved with farmland."
28573msgstr ""
28574
28575#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:462 data/sandbox/terrain.ruleset:462
28576msgid ""
28577"Rivers bring fertile soil to deserts; on a desert river not already "
28578"benefiting from an oasis, building irrigation will yield two extra food "
28579"resources rather than the usual one."
28580msgstr ""
28581
28582#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:602 data/sandbox/terrain.ruleset:602
28583msgid ""
28584"Cities built in hills are at risk of earthquakes, which can interrupt a "
28585"city's current project."
28586msgstr ""
28587
28588#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:648 data/sandbox/terrain.ruleset:648
28589#, fuzzy
28590#| msgid ""
28591#| "Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic."
28592msgid ""
28593"Jungles are densely overgrown, making agriculture somewhat problematic. Big "
28594"Land units may not move into jungle without a road."
28595msgstr ""
28596"Sık sık ağaçların bulunduğu bu bölgelerde tarım yapılması oldukça zordur."
28597
28598#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:696 data/sandbox/terrain.ruleset:696
28599msgid ""
28600"Land units that move into mountains can see an extra space, but a fast land "
28601"unit ending its turn in mountains without a road will start its next turn "
28602"with one fewer movement point. Big Land units may not move into mountains "
28603"without a road."
28604msgstr ""
28605
28606#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:790 data/sandbox/terrain.ruleset:790
28607#, fuzzy
28608#| msgid ""
28609#| "Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture "
28610#| "somewhat problematic."
28611msgid ""
28612"Swamps suffer from an over-abundance of water, making agriculture somewhat "
28613"problematic. Big Land units may not move in swamps without a road."
28614msgstr ""
28615"Bataklık arazilerde çok fazla su bulunur, bu yüzden tarım oldukça zorlaşır."
28616
28617#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1045 data/sandbox/terrain.ruleset:1045
28618msgid "?gui_type:Build Fort/Fortress/Buoy"
28619msgstr ""
28620
28621#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1048 data/sandbox/terrain.ruleset:1048
28622msgid "?gui_type:Build Airstrip/Airbase"
28623msgstr ""
28624
28625#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1161 data/sandbox/terrain.ruleset:1161
28626#, fuzzy
28627msgid ""
28628"Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce some "
28629"extra food each turn. Most tiles yield one extra food; a desert with a river "
28630"will yield two, if it is not already benefiting from an oasis."
28631msgstr ""
28632"Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su kaynağı "
28633"olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, sulama "
28634"yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, doğu, batı "
28635"yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her tur fazladan "
28636"gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip olduğunuzda bir "
28637"araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan Tarla'ya "
28638"çevirebilirsiniz."
28639
28640#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1166 data/sandbox/terrain.ruleset:1166
28641#, fuzzy
28642msgid ""
28643"Without knowledge of Electricity, irrigation requires a nearby source of "
28644"water: an ocean, lake, or river tile, or another tile with an irrigation "
28645"system, must share an edge (not just a corner) with the target tile. "
28646"However, once irrigated, land remains so even if the water source is "
28647"removed. Once Electricity is known, any suitable tile may be irrigated "
28648"without a water source."
28649msgstr ""
28650"Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su kaynağı "
28651"olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, sulama "
28652"yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, doğu, batı "
28653"yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her tur fazladan "
28654"gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip olduğunuzda bir "
28655"araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan Tarla'ya "
28656"çevirebilirsiniz."
28657
28658#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1205 data/sandbox/terrain.ruleset:1205
28659#, fuzzy
28660msgid ""
28661"Mines can be built on some types of terrain, which increases the number of "
28662"production points produced by that tile. Hills and Mountains get an extra 2 "
28663"production points per tile; other terrains get 1 extra production point."
28664msgstr ""
28665"Bazı arazilerde maden yapılabilir, böylece orada üretilen kaynak (kalkan) "
28666"miktarı artar."
28667
28668#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1236 data/sandbox/terrain.ruleset:1236
28669msgid ""
28670"Once Refining is known, mines on Desert and Glacier tiles can be upgraded to "
28671"oil wells for an extra production point."
28672msgstr ""
28673
28674#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1242 data/sandbox/terrain.ruleset:1242
28675#, fuzzy
28676#| msgid "Offshore Platform"
28677msgid "Oil Platform"
28678msgstr "Petrol Platformu"
28679
28680#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1261 data/sandbox/terrain.ruleset:1261
28681msgid ""
28682"Oil platforms allow cities with Offshore Platforms to get an extra "
28683"production point from Deep Ocean tiles."
28684msgstr ""
28685
28686#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1264 data/sandbox/terrain.ruleset:1264
28687msgid ""
28688"Oil platforms can be built by Workers and similar units on board ships, or "
28689"directly by Transport units."
28690msgstr ""
28691
28692#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1287 data/sandbox/terrain.ruleset:1287
28693msgid ""
28694"Pollution appears on tiles around cities with high production or population, "
28695"or when a Mfg. Plant suffers an industrial accident. It halves all output "
28696"from its tile, and contributes to the risk of global warming."
28697msgstr ""
28698
28699#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1292 data/sandbox/terrain.ruleset:1292
28700msgid ""
28701"The pollution can only be cleared by dispatching Workers, Migrants, "
28702"Settlers, Engineers, or a Transport with the \"clean pollution\" order."
28703msgstr ""
28704
28705#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1302 data/sandbox/terrain.ruleset:1302
28706msgid ""
28707"The city's population starts adding to pollution with the Factory, Super "
28708"Highways, Offshore Platform, and Mfg. Plant buildings; each building causes "
28709"the population to add more to pollution. A Mass Transit will counteract the "
28710"pollution from two buildings in a city, and the Eiffel Tower wonder will "
28711"counteract the pollution from one building in all the owner's cities."
28712msgstr ""
28713
28714#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1389 data/sandbox/terrain.ruleset:1389
28715msgid "Farmland on a tile prevents any trade bonus from Super Highways."
28716msgstr ""
28717
28718#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1413 data/sandbox/terrain.ruleset:1413
28719msgid ""
28720"Nuclear fallout can appear on tiles when a Nuclear unit is detonated, or "
28721"when a city's Nuclear Plant has an accident. It halves all output from its "
28722"tile."
28723msgstr ""
28724
28725#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1421 data/sandbox/terrain.ruleset:1421
28726msgid ""
28727"Settlers, Workers, Migrants, Engineers, and Transport units can all clean up "
28728"nuclear fallout."
28729msgstr ""
28730
28731#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1427 data/sandbox/terrain.ruleset:1427
28732#, fuzzy
28733#| msgid "Fortify"
28734msgid "Fort"
28735msgstr "Güçlendir"
28736
28737#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1453 data/sandbox/terrain.ruleset:1453
28738#, no-c-format
28739msgid ""
28740"Forts are rapidly-built fortifications providing some defense (+50%) against "
28741"land units and boats. A fort is also necessary to start building a fortress."
28742msgstr ""
28743
28744#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1486 data/sandbox/terrain.ruleset:1486
28745msgid ""
28746"Fortresses are more permanent forts; construction on them can only begin "
28747"once the underlying fort is complete. Forts on River tiles cannot be "
28748"upgraded to Fortresses."
28749msgstr ""
28750
28751#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1492 data/sandbox/terrain.ruleset:1492
28752#, no-c-format
28753msgid ""
28754"Compared to a fort, units in a fortress receive extra defense (+50%) against "
28755"all units (in total, their defense against land units and boats is doubled), "
28756"and do not count as aggressive if near a friendly city. Any kind of land "
28757"unit remaining in a fortress for a whole turn without moving recovers a "
28758"quarter of its hit points."
28759msgstr ""
28760
28761#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1498 data/sandbox/terrain.ruleset:1498
28762msgid ""
28763"With Astronomy, fortresses gain watchtowers from which units can see further "
28764"afield."
28765msgstr ""
28766
28767#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1504 data/sandbox/terrain.ruleset:1504
28768#, fuzzy
28769#| msgid "Austrian"
28770msgid "Airstrip"
28771msgstr "Avusturyalı"
28772
28773#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1528 data/sandbox/terrain.ruleset:1528
28774msgid ""
28775"Airstrips are rapidly-built runways allowing air units to land, refuel, and "
28776"recover outside cities; an aircraft remaining on an airstrip for a whole "
28777"turn without moving recovers a tenth of its hit points (that is, the same "
28778"amount it loses each turn while airborne). However, air units on an airstrip "
28779"are vulnerable to attack by land units."
28780msgstr ""
28781
28782#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1536 data/sandbox/terrain.ruleset:1536
28783#, no-c-format
28784msgid ""
28785"Any units on an airstrip receive extra defense (+50%) against enemy aircraft."
28786msgstr ""
28787
28788#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1539 data/sandbox/terrain.ruleset:1539
28789msgid "An airstrip is necessary to start building an airbase."
28790msgstr ""
28791
28792#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1569 data/sandbox/terrain.ruleset:1569
28793msgid ""
28794"Airbases are more permanent airstrips; construction on them can only begin "
28795"once the underlying airstrip is complete. Airstrips on River tiles cannot be "
28796"upgraded to Airbases."
28797msgstr ""
28798
28799#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1575 data/sandbox/terrain.ruleset:1575
28800#, no-c-format
28801msgid ""
28802"Compared to an airstrip, units in an airbase receive extra defense (+50%) "
28803"against all units (in total, their defense against air units and missiles is "
28804"doubled), do not count as aggressive if near a friendly city, and can see "
28805"further afield. Also, air units recover more hit points (a third per turn, "
28806"the same as in a city without an Airport)."
28807msgstr ""
28808
28809#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1659
28810msgid ""
28811"Roads allow your land units to move more quickly, and allow wheeled Big Land "
28812"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
28813"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp)."
28814msgstr ""
28815
28816#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1663 data/sandbox/terrain.ruleset:1665
28817msgid "On some terrains, roads also provide a trade bonus."
28818msgstr ""
28819
28820#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1665 data/sandbox/terrain.ruleset:1667
28821msgid ""
28822"Building roads on river tiles requires knowledge of Bridge Building. City "
28823"center tiles automatically get roads (even on a river tile)."
28824msgstr ""
28825
28826#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1732 data/sandbox/terrain.ruleset:1734
28827#, fuzzy
28828msgid ""
28829"With sufficient technology, you may build magnetic levitation systems along "
28830"your railroad routes. Land and Small Land units expend no movement points "
28831"when riding a maglev; you may ride indefinitely. (As may your enemies!)"
28832msgstr ""
28833" - Ray boyunca giden birimlerin hareket puanı harcanmaz. Bir rayda sonsuz "
28834"olarak ilerleyebilirsiniz."
28835
28836#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1737 data/sandbox/terrain.ruleset:1739
28837msgid ""
28838"Your regular railroads are still used to carry heavy Big Land and Merchant "
28839"units for which the maglev system is unsuitable, and they continue to "
28840"provide production and trade bonuses."
28841msgstr ""
28842
28843#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1763 data/sandbox/terrain.ruleset:1765
28844#, fuzzy, no-c-format
28845msgid ""
28846"Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
28847"resources produced by that tile. It also increases a tile's defense factor "
28848"by 25%."
28849msgstr ""
28850"(Okyanus dışında) her arazi türünün üzerinde bir nehir bulunabilir.  Nehir, "
28851"bulunduğu arazinin ticaret gelirine 1 ekler.  Ayrıca arazinin savunma "
28852"çarpanını %50 arttırır.  Son olarak, kara birimleri (çapraz olmadığı sürece) "
28853"nehir üzerinde gidebilir; nehir boyunca giderken hareket puanının 1/3'ü "
28854"kullanılır.\n"
28855"\n"
28856"Köprü Yapımı teknolojisi biliniyorsa nehirli arazilere yol ve ray inşa "
28857"edilebilir."
28858
28859#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1767
28860msgid ""
28861"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally). "
28862"Triremes may also travel up rivers (although later boats cannot)."
28863msgstr ""
28864
28865#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1770 data/sandbox/terrain.ruleset:1774
28866msgid ""
28867"Roads and railroads can only be built on River tiles if your civilization "
28868"has learned Bridge Building technology. Fortresses and Airbases cannot be "
28869"built on River tiles."
28870msgstr ""
28871
28872#: data/civ2civ3/terrain.ruleset:1774 data/sandbox/terrain.ruleset:1778
28873msgid ""
28874"Cities built on or next to rivers incur a small risk of flooding, which will "
28875"destroy stored food."
28876msgstr ""
28877
28878#: data/civ2civ3/units.ruleset:32 data/sandbox/units.ruleset:32
28879msgid "Attack value halved when attacking Destroyer."
28880msgstr ""
28881
28882#. TRANS: Unit class: used adjectivally
28883#: data/civ2civ3/units.ruleset:145 data/sandbox/units.ruleset:145
28884#, fuzzy
28885msgid "?unitclass:Small Land"
28886msgstr "Önder"
28887
28888#. TRANS: Unit class: used adjectivally
28889#: data/civ2civ3/units.ruleset:161 data/sandbox/units.ruleset:161
28890#, fuzzy
28891msgid "?unitclass:Merchant"
28892msgstr "Önder"
28893
28894#: data/civ2civ3/units.ruleset:455 data/sandbox/units.ruleset:457
28895msgid ""
28896"Settlers can also perform some of the same terrain alterations as Workers "
28897"(but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
28898msgstr ""
28899
28900#: data/civ2civ3/units.ruleset:458 data/sandbox/units.ruleset:460
28901msgid ""
28902"TIP: optimal production of Settlers occurs in cities of at most size 4, or "
28903"cities with a Granary of at most size 6."
28904msgstr ""
28905
28906#: data/civ2civ3/units.ruleset:464 data/sandbox/units.ruleset:466
28907#, fuzzy
28908msgid "Migrants"
28909msgstr "Sulama"
28910
28911#: data/civ2civ3/units.ruleset:496 data/sandbox/units.ruleset:498
28912msgid ""
28913"Migrants can be used to transfer population to other cities, but may not "
28914"found new cities. They can also perform some of the same terrain alterations "
28915"as Workers (but cannot build airstrips, airbases, or buoys)."
28916msgstr ""
28917
28918#: data/civ2civ3/units.ruleset:501 data/sandbox/units.ruleset:503
28919msgid ""
28920"TIP: Migrants can be a good alternative to Workers in overpopulated cities, "
28921"as they benefit from free food upkeep."
28922msgstr ""
28923
28924#: data/civ2civ3/units.ruleset:542 data/sandbox/units.ruleset:544
28925msgid ""
28926"Workers can build airstrips, airbases, and buoys, which Settlers and "
28927"Migrants cannot. Workers must be on board a ship to build buoys."
28928msgstr ""
28929
28930#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28931msgid "beginner"
28932msgstr ""
28933
28934#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28935msgid "seasoned"
28936msgstr ""
28937
28938#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28939msgid "senior"
28940msgstr ""
28941
28942#: data/civ2civ3/units.ruleset:573 data/sandbox/units.ruleset:575
28943msgid "expert"
28944msgstr ""
28945
28946#: data/civ2civ3/units.ruleset:579 data/sandbox/units.ruleset:581
28947msgid ""
28948"Engineers are similar to Workers, but they work twice as fast, move twice as "
28949"fast, and may gain experience from work enabling them to work even faster."
28950msgstr ""
28951
28952#: data/civ2civ3/units.ruleset:583 data/sandbox/units.ruleset:585
28953#, fuzzy
28954msgid ""
28955"With knowledge of Fusion Power, Engineers may also perform more radical "
28956"terrain transformations than Workers, Settlers, or Migrants, with the "
28957"\"transform\" order. Examples include conversion of Tundra into Plains, or "
28958"even Ocean into Swamp in some circumstances (when on board an ocean-going "
28959"vessel, on a tile surrounded by sufficient existing land). See the Terrain "
28960"Alterations section for more details."
28961msgstr ""
28962"Mühendisler, İşçilere çok benzerler.  Onlardan iki kat daha hızlı çalışırlar "
28963"ve yol alırlar.  Ayrıca mühendisler İşçilerin yapamadıkları zor arazi "
28964"dönüşümü işlerini de yapabilirler (Tundrayı Çöle çevirmek gibi) .\n"
28965"\n"
28966"İpucu 1:  Mühendisler işçilerle aynı kaynakları tükettiği için mümkün "
28967"olduğunda İşçilerinizi Mühendise yükseltmek size fayda sağlayacaktır.\n"
28968"\n"
28969"İpucu 2:  Eğer Leonardo'nun Atölyesi'ni inşa etmişeniz bunun etkisi geçmeden "
28970"Patlayıcılar'ı keşfedin.  Bu yolla İşçilerinizi ücretsiz olarak "
28971"yükseltebilirsiniz."
28972
28973#: data/civ2civ3/units.ruleset:683 data/sandbox/units.ruleset:685
28974#, fuzzy
28975msgid "Archers fight with bows and arrows and have a good offensive value."
28976msgstr ""
28977"Okçular oklarla savaşırlar ve savunma kabiliyetlerine oranla daha iyi "
28978"saldırı kabiliyetleri vardır."
28979
28980#: data/civ2civ3/units.ruleset:926 data/sandbox/units.ruleset:928
28981#, fuzzy
28982msgid ""
28983"Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay any "
28984"upkeep nor causing military unhappiness.  Instead, each unit reduces the "
28985"population by 1."
28986msgstr ""
28987"Aşırı dinci uluslar Müfrit birimlerini desteklemek için hiç kalkan ödemezler."
28988
28989#: data/civ2civ3/units.ruleset:994 data/sandbox/units.ruleset:996
28990msgid ""
28991"Paratroopers are experts at airborne attacks. From a friendly city, airbase, "
28992"or airstrip, Paratroopers who have not expended any movement points can "
28993"paradrop directly to any tile in range, and be immediately ready to act "
28994"there. (Beware dropping into unseen territory, as Paratroopers landing on a "
28995"tile occupied by enemy units are easy targets!)"
28996msgstr ""
28997
28998#: data/civ2civ3/units.ruleset:1033 data/sandbox/units.ruleset:1035
28999#, fuzzy
29000msgid ""
29001"The Mechanized Infantry has the strongest inherent defensive strength of any "
29002"land unit, and is very fast on roads and easy terrain, but it is hindered "
29003"rather than helped by rough terrain (it cannot move into mountains, swamps, "
29004"or jungles), and it is only available near the end of the technology tree."
29005msgstr ""
29006"Mekanik Piyade; bu birim en iyi savunmaya sahip olan kara birimidir, fakat "
29007"teknoloji ağacının sonlarında bulunur."
29008
29009#: data/civ2civ3/units.ruleset:1101 data/sandbox/units.ruleset:1103
29010msgid ""
29011"Chariots are horse-pulled war wagons. They have a stronger attack than "
29012"Horsemen, but their speed comes at a cost: they are more expensive to build, "
29013"they cannot take advantage of terrain to defend themselves, they cannot move "
29014"in rough terrain (mountains, swamps, and jungles) without roads, and they "
29015"cannot be transported by sea using early ships (Triremes and Caravels)."
29016msgstr ""
29017
29018#: data/civ2civ3/units.ruleset:1137 data/sandbox/units.ruleset:1139
29019#, fuzzy
29020msgid ""
29021"Elephants are towering animals trained for war that are often used as "
29022"powerful shock troops."
29023msgstr ""
29024"Filler savaş için eğitilmiş yıkıcı hayvanlardır. Savunmasız "
29025"yakalandıklarında kolayca öldürülebilirler."
29026
29027#: data/civ2civ3/units.ruleset:1295 data/sandbox/units.ruleset:1297
29028msgid ""
29029"Armors are motorized war wagons that are faster, stronger, and can take more "
29030"damage than any mounted unit. However, they are less adaptable to very rough "
29031"terrain (they cannot move into mountains, swamps, or jungles without roads), "
29032"and unable to use less rough terrain to improve their defense."
29033msgstr ""
29034
29035#: data/civ2civ3/units.ruleset:1334 data/sandbox/units.ruleset:1336
29036msgid ""
29037"While powerful, Catapults (and their successors) are bulky and awkward; they "
29038"require roads to move in rough terrain (mountains, swamps, and jungles), are "
29039"difficult to defend, and are too big for early ships (Triremes and Caravels)."
29040msgstr ""
29041
29042#: data/civ2civ3/units.ruleset:1368 data/sandbox/units.ruleset:1370
29043#, fuzzy
29044#| msgid ""
29045#| "Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
29046#| "distances. They are very strong attackers but equally weak defenders and "
29047#| "will need an escort to be effective."
29048msgid ""
29049"Cannons are large firearms that can fire heavy projectiles over long "
29050"distances. As with the catapults they replace, they are very strong "
29051"attackers but equally weak defenders and will need an escort to be "
29052"effective, and have limited mobility."
29053msgstr ""
29054"Savaş topu, barutun yardımıyla ağır mermileri uzun mesafeye ateşleyebilir. "
29055"Çok güçlü saldırı yapabilmelerine rağmen kolayca defedilebilirler, bu yüzden "
29056"destekli olarak gönderilmelidir."
29057
29058#: data/civ2civ3/units.ruleset:1402 data/sandbox/units.ruleset:1404
29059#, fuzzy
29060#| msgid ""
29061#| "The artillery is an upgraded cannon. It is a very strong attacker but "
29062#| "equally weak defender and will need an escort to be effective."
29063msgid ""
29064"The artillery is an upgraded cannon. As with its predecessors, it is a very "
29065"strong attacker but equally weak defender and will need an escort to be "
29066"effective, and has limited mobility."
29067msgstr ""
29068"Topçular savaş topunu daha etkin kullanırlar. Çok güçlü saldırı "
29069"yapabilmelerine rağmen kolayca defedilebilirler, bu yüzden destekli olarak "
29070"gönderilmelidir."
29071
29072#: data/civ2civ3/units.ruleset:1435 data/sandbox/units.ruleset:1437
29073#, fuzzy
29074msgid ""
29075"Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
29076"offensive capabilities. However, they still have the limited mobility of "
29077"their predecessors."
29078msgstr ""
29079"Havan topu, geliştirilmiş bir tür savaş topudur. Saldırı kabiliyetinin "
29080"yanında savunma kabiliyeti de gelişmiştir."
29081
29082#: data/civ2civ3/units.ruleset:1474 data/sandbox/units.ruleset:1476
29083#, no-c-format
29084msgid ""
29085"Fighters and other aircraft lose 10% of their hitpoints for every turn not "
29086"spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
29087msgstr ""
29088
29089#: data/civ2civ3/units.ruleset:1510 data/sandbox/units.ruleset:1512
29090msgid ""
29091"A Bomber's attack against units on land is a bombard attack; against units "
29092"on water it has a regular attack."
29093msgstr ""
29094
29095#: data/civ2civ3/units.ruleset:1515 data/sandbox/units.ruleset:1517
29096#, no-c-format
29097msgid ""
29098"As with other aircraft, Bombers lose 10% of their hitpoints for every turn "
29099"not spent in a city, airstrip, or airbase, or on a Carrier."
29100msgstr ""
29101
29102#: data/civ2civ3/units.ruleset:1549 data/sandbox/units.ruleset:1551
29103msgid ""
29104"A Helicopter's attack against units on land is a bombard attack; against "
29105"units on water it has a regular attack."
29106msgstr ""
29107
29108#: data/civ2civ3/units.ruleset:1552 data/sandbox/units.ruleset:1554
29109msgid ""
29110"Helicopters can also transport one military land unit; while most troops "
29111"must load or unload in a city, airstrip, or airbase (and not in the field or "
29112"onboard a Carrier), units specializing in mobility (Paratroopers, Alpine "
29113"Troops, Marines, Partisans, and Fanatics) can embark or disembark at any "
29114"time."
29115msgstr ""
29116
29117#: data/civ2civ3/units.ruleset:1558 data/sandbox/units.ruleset:1560
29118msgid ""
29119"Unlike other aircraft, Helicopters are not required to return to a city, "
29120"base, or Carrier to refuel after a set number of turns; however, care must "
29121"be exercised, due to the health they lose every turn."
29122msgstr ""
29123
29124#: data/civ2civ3/units.ruleset:1694 data/sandbox/units.ruleset:1696
29125#, fuzzy
29126msgid "The Caravel is a sailing ship that can enter any ocean tile."
29127msgstr ""
29128"Karavela, Kadırga'nın yerini alan ve ondan daha güvenilir olan bir gemidir."
29129
29130#: data/civ2civ3/units.ruleset:1727 data/sandbox/units.ruleset:1729
29131#, fuzzy
29132#| msgid ""
29133#| "The Galleon is a pure transport ship and cannot attack other ships, "
29134#| "though it may still defend itself when attacked."
29135msgid ""
29136"The Galleon is a pure transport ship, the first which can transport large "
29137"wheeled units. It cannot attack other ships, though it may still defend "
29138"itself when attacked."
29139msgstr ""
29140"Kalyon, diğer gemilere saldıramayan, fakat kendini savunabilen bir taşıma "
29141"gemisidir."
29142
29143#: data/civ2civ3/units.ruleset:1760 data/sandbox/units.ruleset:1762
29144#, fuzzy
29145msgid ""
29146"The Frigate is a specialized ship with a strong offensive value, and can "
29147"attack units on land, but it cannot transport units."
29148msgstr "Kruvazör güçlü bir saldırı gemisidir."
29149
29150#: data/civ2civ3/units.ruleset:1792 data/sandbox/units.ruleset:1794
29151#, fuzzy
29152msgid "The Ironclad is an armored ship, more sturdy than the Frigate."
29153msgstr ""
29154"Zırhlı Gemi, Firkateyn'den çok daha dayanıklı olan fakat ondan daha az birim "
29155"taşıyabilen bir gemidir."
29156
29157#: data/civ2civ3/units.ruleset:1828 data/sandbox/units.ruleset:1830
29158#, fuzzy
29159msgid ""
29160"An improved Ironclad, with better move rate and vision. Anti-submarine "
29161"weapons double its defense against Submarines."
29162msgstr ""
29163"İpucu: Çok hızlı bir birimdir, özellikle düşman nakliyat gemilerini "
29164"batırmada üstüne yoktur."
29165
29166#: data/civ2civ3/units.ruleset:1831 data/sandbox/units.ruleset:1833
29167#, fuzzy
29168msgid ""
29169"TIP:  A very fast unit, which is very useful for hunting down enemy "
29170"Transports and Submarines."
29171msgstr ""
29172"İpucu: Çok hızlı bir birimdir, özellikle düşman nakliyat gemilerini "
29173"batırmada üstüne yoktur."
29174
29175#: data/civ2civ3/units.ruleset:1999 data/sandbox/units.ruleset:2001
29176msgid ""
29177"It can transport aircraft and military land units (not wheeled), although "
29178"land units cannot always be transferred to and from Helicopters while "
29179"onboard (see Helicopter help)."
29180msgstr ""
29181
29182#: data/civ2civ3/units.ruleset:2045 data/sandbox/units.ruleset:2047
29183msgid ""
29184"Transports can also clean pollution and fallout on water tiles, and with "
29185"knowledge of Miniaturization, may build oil platforms on deep ocean tiles "
29186"(for use by Offshore Platforms)."
29187msgstr ""
29188
29189#: data/civ2civ3/units.ruleset:2122 data/sandbox/units.ruleset:2124
29190msgid ""
29191"You can build Nuclear units when you have the required advance, and the "
29192"Manhattan Project wonder has been built by any player. However, without "
29193"further technology they cannot move on their own."
29194msgstr ""
29195
29196#: data/civ2civ3/units.ruleset:2126 data/sandbox/units.ruleset:2128
29197msgid ""
29198"With Advanced Flight, all Nuclear units (including those already built) gain "
29199"a range of 8 movement points, and Rocketry increases this to 16."
29200msgstr ""
29201
29202#: data/civ2civ3/units.ruleset:2138 data/sandbox/units.ruleset:2140
29203msgid ""
29204"TIP:  You may be involved in a situation where you've invaded an enemy "
29205"country en masse, but the enemy cities are too strong. Before using a "
29206"Nuclear unit, assemble a gang of cleanup units next to the city and have "
29207"them ready to fix the fallout on the same turn it occurs! This minimizes the "
29208"chance of nuclear winter. Eco-friendly nukes!"
29209msgstr ""
29210
29211#: data/civ2civ3/units.ruleset:2193 data/sandbox/units.ruleset:2195
29212msgid ""
29213"Many covert actions may be attempted even in peacetime, but the more "
29214"aggressive actions will be discovered and cause diplomatic incidents, giving "
29215"an excuse for the breaking of treaties by a Federation or Democracy, or a "
29216"nuclear-armed regime otherwise restrained by the United Nations."
29217msgstr ""
29218
29219#: data/civ2civ3/units.ruleset:2199 data/sandbox/units.ruleset:2201
29220msgid ""
29221"If a foreign unit is alone on a tile, you may attempt to bribe it with your "
29222"Diplomat. By paying a sum of gold the unit will immediately become yours; "
29223"the exact sum depends on the status of the unit and that of the civilization "
29224"owning it. However, units belonging to Republican or Democratic governments "
29225"cannot be bribed. Bribery when not at war will cause a diplomatic incident."
29226msgstr ""
29227
29228#: data/civ2civ3/units.ruleset:2216 data/civ2civ3/units.ruleset:2440
29229#: data/sandbox/units.ruleset:2218 data/sandbox/units.ruleset:2443
29230msgid ""
29231" - \"Establish Embassy\": This action always succeeds, and gives permanent "
29232"contact with the city's owner, as well as intelligence on their tax rates "
29233"and technology. Each player you have an embassy with that knows a technology "
29234"reduces that technology's research cost to you."
29235msgstr ""
29236
29237#: data/civ2civ3/units.ruleset:2239 data/sandbox/units.ruleset:2241
29238msgid ""
29239" - \"Incite a Revolt\": In return for gold a foreign city will change "
29240"allegiance and join your empire, bringing along all nearby units that call "
29241"it home, but reducing its size by 1. Units in other cities remain in the "
29242"enemy's control, but units outside cities are lost to both players. The "
29243"exact sum depends on the status of the city and that of the civilization "
29244"that owns it. It is not possible to incite a rebellion in a capital, or in "
29245"any city governed by a Federation or Democracy. Incitement may be attempted "
29246"in peacetime, but will cause a diplomatic incident."
29247msgstr ""
29248
29249#: data/civ2civ3/units.ruleset:2253 data/sandbox/units.ruleset:2255
29250#, fuzzy
29251msgid ""
29252"Diplomats built under Communist or Federation governments will start at the "
29253"first veteran level (secretary)."
29254msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
29255
29256#: data/civ2civ3/units.ruleset:2322 data/sandbox/units.ruleset:2324
29257msgid ""
29258"Spies built under Communist or Federation governments will start at the "
29259"first veteran level (handler)."
29260msgstr ""
29261
29262#: data/civ2civ3/units.ruleset:2354 data/sandbox/units.ruleset:2356
29263msgid ""
29264"A Caravan carries goods or material for trading with other nations, or to "
29265"help build wonders in your own cities."
29266msgstr ""
29267
29268#: data/civ2civ3/units.ruleset:2357
29269msgid ""
29270"Caravans cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads "
29271"that accompany them."
29272msgstr ""
29273
29274#: data/civ2civ3/units.ruleset:2360 data/sandbox/units.ruleset:2363
29275msgid ""
29276"A Caravan sent to a foreign city (one not owned by an enemy) can establish a "
29277"trade route. The route's ongoing revenue is doubled if the two cities "
29278"involved are on different continents. Each city can support a maximum of two "
29279"trade routes."
29280msgstr ""
29281
29282#: data/civ2civ3/units.ruleset:2365 data/sandbox/units.ruleset:2368
29283msgid ""
29284"A Caravan sent to one of your own cities that is building a wonder can add "
29285"50 shields towards its production. If your city is not building a wonder, "
29286"the Caravan can take no special action."
29287msgstr ""
29288
29289#: data/civ2civ3/units.ruleset:2402 data/sandbox/units.ruleset:2405
29290#, fuzzy
29291msgid ""
29292"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. It has "
29293"the same behavior and movement restrictions."
29294msgstr ""
29295"Kamyonlar, Kervan biriminin yerini alırlar ve iki kat daha hızlı hareket "
29296"edebilirler."
29297
29298#: data/civ2civ3/units.ruleset:2437 data/sandbox/units.ruleset:2440
29299msgid ""
29300"Explorers can also perform some actions in another player's city, although "
29301"the unit disappears after the action is complete."
29302msgstr ""
29303
29304#: data/Freeciv.in:68
29305msgid "Connect to Freeciv Server"
29306msgstr "Freeciv Sunucusuna Bağlan"
29307
29308#: data/Freeciv.in:78
29309msgid "Freeciv Server Selection"
29310msgstr "Freeciv Sunucusu Seçimi"
29311
29312#: data/Freeciv.in:113
29313msgid "Verify Password"
29314msgstr "Parolayı Doğrula"
29315
29316#: data/Freeciv.in:144
29317msgid "Freeciv Server List"
29318msgstr "Freeciv Sunucuları Listesi"
29319
29320#: data/Freeciv.in:148
29321msgid ""
29322"Server Name                         Port  Version     Status  Players  "
29323"Comment"
29324msgstr ""
29325"Sunucu Adı                         Port  Sürüm     Durum  Oyuncu  Yorum"
29326
29327#: data/Freeciv.in:328
29328msgid "The following clauses have been agreed upon:"
29329msgstr "Aşağıdaki maddeler üzerinde uzlaşıldı:"
29330
29331#: data/Freeciv.in:384
29332msgid "Erase clause"
29333msgstr "Maddeyi sil"
29334
29335#: data/Freeciv.in:492 data/Freeciv.in:501
29336msgid "Shared vision"
29337msgstr "Görüş sahası paylaşımı"
29338
29339#: data/Freeciv.in:567
29340msgid "Goto and Close"
29341msgstr "Git ve Kapat"
29342
29343#: data/Freeciv.in:576
29344msgid "Select Unit(s)"
29345msgstr "Birim(ler)i seç"
29346
29347#: data/Freeciv.in:690 data/Freeciv.in:769
29348msgid "Variant:"
29349msgstr "Değişken: "
29350
29351#: data/Freeciv.in:950
29352msgid "Movement/Defense:"
29353msgstr "Hareket/Savunma:"
29354
29355#: data/Freeciv.in:969
29356msgid "Food/Resources/Trade:"
29357msgstr "Gıda/Kaynaklar/Ticaret:"
29358
29359#: data/Freeciv.in:998
29360msgid "Road Result/Time:"
29361msgstr "Yol Sonuç/Zaman:"
29362
29363#: data/Freeciv.in:1018
29364msgid "Irrig. Result/Time:"
29365msgstr "Sulama Sonuç/Zaman:"
29366
29367#: data/Freeciv.in:1039
29368msgid "Mine Result/Time:"
29369msgstr "Maden Sonuç/Zaman:"
29370
29371#: data/Freeciv.in:1059
29372msgid "Trans. Result/Time:"
29373msgstr "Dönüşüm Sonuç/Zaman:"
29374
29375#: data/Freeciv.in:1085
29376msgid "Select a city:"
29377msgstr "Şehir Seçin:"
29378
29379#: data/Freeciv.in:1123
29380msgid "Select destination:"
29381msgstr "Hedefi seç:"
29382
29383#: data/Freeciv.in:1178 data/Freeciv.in:1214
29384msgid "Unit Commands"
29385msgstr "Birim Komutları"
29386
29387#: data/Freeciv.in:1200
29388msgid "Make new homecity"
29389msgstr "Memleketi Yap"
29390
29391#: data/Freeciv.in:1282
29392msgid "Where to Display Messages"
29393msgstr "Mesajların Gösterileceği Yer"
29394
29395#: data/Freeciv.in:1283
29396msgid ""
29397"Out = Output window, Mes = Messages window,\n"
29398"Pop = Popup individual window"
29399msgstr ""
29400"Out = Çıktı penceresi, Mes = Mesaj penceresi,\n"
29401"Pop = Yeni pencerede"
29402
29403#. TRANS: the space prepending "Out" is necessary
29404#: data/Freeciv.in:1294
29405msgid " Out Mes Pop"
29406msgstr " Out Mes Pop"
29407
29408#: data/Freeciv.in:1305
29409msgid "Rates"
29410msgstr "Oranlar"
29411
29412#: data/Freeciv.in:1307
29413msgid "Select tax, luxury and science rates:"
29414msgstr "Vergi, lüks ve bilim oranlarını seçin:"
29415
29416#: data/Freeciv.in:1415
29417msgid "Help:"
29418msgstr "Yardım:"
29419
29420#: data/Freeciv.in:1483
29421msgid "Citizen governor..."
29422msgstr "Şehir valisi..."
29423
29424#: data/Freeciv.in:1486
29425msgid "Add Preset"
29426msgstr "Şablon Ekle"
29427
29428#: data/Freeciv.in:1487
29429msgid "Remove Preset"
29430msgstr "Şablonu Sil"
29431
29432#: data/Freeciv.in:1489
29433msgid "Control City"
29434msgstr "Şehri Yönet"
29435
29436#: data/Freeciv.in:1490
29437msgid "Release City"
29438msgstr "Şehri Bırak"
29439
29440#: data/Freeciv.in:1492
29441msgid "Minimal Surplus:"
29442msgstr "Asgari Bakiye:"
29443
29444#: data/Freeciv.in:1494
29445msgid "Factor:"
29446msgstr "Çarpan:"
29447
29448#: data/Freeciv.in:1509
29449msgid "Remove preset?"
29450msgstr "Şablon silinsin mi?"
29451
29452#: data/Freeciv.in:1520
29453msgid "City Options"
29454msgstr "Şehir Ayarları"
29455
29456#: data/Freeciv.in:1530
29457msgid "Make new citizens into:     "
29458msgstr "Yeni vatandaşların mesleği:"
29459
29460#: data/Freeciv.in:1538
29461msgid "Allow unit production to disband city:"
29462msgstr ""
29463
29464#: data/Freeciv.in:1544
29465msgid "Auto-attack vs land units:         "
29466msgstr "Kara birimlerine otomatik saldır:"
29467
29468#: data/Freeciv.in:1550
29469msgid "Auto-attack vs sea units:          "
29470msgstr "Deniz birimlerine otomatik saldır:"
29471
29472#: data/Freeciv.in:1556
29473msgid "Auto-attack vs air units:          "
29474msgstr "Hava birimlerine otomatik saldır:"
29475
29476#: data/Freeciv.in:1562
29477msgid "Auto-attack vs helicopters:        "
29478msgstr "Helikopter birimlerine otomatik saldır:"
29479
29480#: data/Freeciv.in:1639
29481msgid "Popup"
29482msgstr "Odaklan"
29483
29484#: data/Freeciv.in:1663
29485msgid "Change All..."
29486msgstr "Tümünü Değiştir..."
29487
29488#: data/Freeciv.in:1679
29489msgid "Configure..."
29490msgstr "Ayarla..."
29491
29492#: data/Freeciv.in:1738
29493msgid "Configure Cities Report"
29494msgstr "Şehirler Raporunu Ayarla"
29495
29496#: data/Freeciv.in:1743
29497msgid "Set columns shown"
29498msgstr "Gösterilecek sütunları seç"
29499
29500#: data/Freeciv.in:1757
29501msgid "Change Production Everywhere"
29502msgstr "Üretimi Her Yerde Değiştir"
29503
29504#: data/Freeciv.in:1763
29505msgid "From:"
29506msgstr "Buradan:"
29507
29508#: data/Freeciv.in:1773
29509msgid "To:"
29510msgstr "Buraya:"
29511
29512#: data/Freeciv.in:1864
29513msgid "Building Name       Count Cost Total"
29514msgstr "Yapı Adı       Sayı Masraf Toplam"
29515
29516#: data/Freeciv.in:1940
29517msgid "Unit Type            Upgrade  In-Prog   Active   Shield     Food"
29518msgstr "Birim Türü            Yükseltme  Hareket   Etkinlik   Kalkan     Gıda"
29519
29520#: data/Freeciv.in:1991
29521msgid "Available worklists"
29522msgstr "Mevcut iş listeleri"
29523
29524#: data/Freeciv.in:2019
29525msgid "Rename"
29526msgstr "Yeniden adlandır"
29527
29528#: data/Freeciv.in:2024
29529msgid "Rename worklist"
29530msgstr "İş listesini yeniden adlandır"
29531
29532#: data/Freeciv.in:2028 data/Freeciv.in:2177
29533msgid "Insert"
29534msgstr "Ekle"
29535
29536#: data/Freeciv.in:2034 data/Freeciv.in:2183
29537msgid "Delete"
29538msgstr "Sil"
29539
29540#: data/Freeciv.in:2047
29541msgid "Orders"
29542msgstr "Komutlar"
29543
29544#: data/Freeciv.in:2048
29545msgid "Reports"
29546msgstr "Raporlar"
29547
29548#: data/Freeciv.in:2049
29549#, fuzzy
29550msgid "Editor"
29551msgstr "Düzenle"
29552
29553#: data/Freeciv.in:2100
29554msgid "Select new production"
29555msgstr "Yeni üretim seç"
29556
29557#: data/Freeciv.in:2136
29558msgid "Production Worklist"
29559msgstr "Üretim İşleri Listesi"
29560
29561#: data/Freeciv.in:2138
29562msgid "Current worklist"
29563msgstr "Şimdiki iş listesi"
29564
29565#: data/Freeciv.in:2145
29566msgid "Available targets"
29567msgstr "Mümkün olan hedefler"
29568
29569#: data/Freeciv.in:2171
29570msgid "Prepend"
29571msgstr "Öne ekle"
29572
29573#: data/Freeciv.in:2189
29574msgid "Up"
29575msgstr "Yukarı"
29576
29577#: data/Freeciv.in:2195
29578msgid "Down"
29579msgstr "Aşağı"
29580
29581#: data/Freeciv.in:2207
29582msgid "  Ok  "
29583msgstr "  Tamam  "
29584
29585#: data/Freeciv.in:2225
29586msgid "Show future targets:"
29587msgstr "Gelecekteki yapıları göster:"
29588
29589#: data/Freeciv.in:2256
29590msgid "Trade Routes"
29591msgstr "Ticaret Yolları"
29592
29593#: data/Freeciv.in:2277 data/Freeciv.in:2441 data/Freeciv.in:2471
29594#: data/Freeciv.in:2490
29595msgid "Darn"
29596msgstr "Tamir Et"
29597
29598#: data/Freeciv.in:2283
29599#, fuzzy
29600msgid "Your Unit Has Arrived"
29601msgstr "Kervanı ulaştı:"
29602
29603#: data/Freeciv.in:2496
29604msgid "Your New Government"
29605msgstr "Yeni Yönetim Biçiminiz"
29606
29607#: data/Freeciv.in:2498
29608msgid "Select government type:"
29609msgstr "Yönetim biçimini seçin:"
29610
29611#: data/Freeciv.in:2516
29612msgid "Choose unit activity:"
29613msgstr "Birim hareketini seçin:"
29614
29615#: data/Freeciv.in:2813
29616#, fuzzy
29617msgid ""
29618"Freeciv is free software and you are welcome to distribute copies of it\n"
29619"under certain conditions; See the \"Copying\" item on the Help menu.\n"
29620"Now ... Go give 'em hell!"
29621msgstr ""
29622"Freeciv özgür bir yazılımdır ve belli şartlar altında onun kopyalarını\n"
29623"dağıtmakta serbestsiniz; yardım menüsündeki \"Kopyalama\"\n"
29624"bölümüne bakınız.\n"
29625"Kolay Gelsin!"
29626
29627#: data/Freeciv.in:3059
29628msgid " Sell "
29629msgstr " Sat "
29630
29631#: data/Freeciv.in:3066
29632msgid "Rename..."
29633msgstr "Yeniden adlandır..."
29634
29635#: data/Freeciv.in:3070
29636msgid "Activate Units"
29637msgstr "Birimleri Seç"
29638
29639#: data/Freeciv.in:3072
29640msgid "Unit List..."
29641msgstr "Birim Listesi..."
29642
29643#: data/Freeciv.in:3074
29644msgid "City Options..."
29645msgstr "Şehir Ayarları..."
29646
29647#: data/Freeciv.in:3076
29648msgid " Buy "
29649msgstr " Satın Al "
29650
29651#: data/Freeciv.in:3078
29652msgid "Change..."
29653msgstr "Değiştir..."
29654
29655#: data/Freeciv.in:3080
29656msgid "Worklist..."
29657msgstr "İş listesi..."
29658
29659#: data/Freeciv.in:3082
29660msgid "Supported units:"
29661msgstr "Desteklenen birimler:"
29662
29663#: data/Freeciv.in:3105
29664msgid "Units present:"
29665msgstr "Mevcut Birimler:"
29666
29667#: data/Freeciv.in:3143
29668msgid "Select nation and name:"
29669msgstr "Ulusunuzu ve adınızı seçin:"
29670
29671#: data/Freeciv.in:3158
29672msgid "Pick Name"
29673msgstr "Adı Seç"
29674
29675#: data/Freeciv.in:3162
29676msgid "Select your sex:"
29677msgstr "Cinsiyet seçin:"
29678
29679#: data/Freeciv.in:3166
29680msgid "Male  "
29681msgstr "Erkek  "
29682
29683#: data/Freeciv.in:3173
29684msgid "Select city style:"
29685msgstr "Şehir tarzını seçin:"
29686
29687#: data/Freeciv.in:3184
29688msgid " Ok "
29689msgstr " Tamam "
29690
29691#: data/Freeciv.in:3217
29692msgid ""
29693"Name             Nation       Embassy  Dipl.State      Vision   "
29694"Reputation    State    Host"
29695msgstr ""
29696"Ad             Ulus          Elçilik  Dipl.Durum      Görüş   İtibar    "
29697"Durum    Host"
29698
29699#: data/Freeciv.in:3238
29700msgid "Intelligence"
29701msgstr "İstihbarat"
29702
29703#: data/Freeciv.in:3254
29704msgid "Cancel pact"
29705msgstr "Antlaşmayı boz"
29706
29707#: data/Freeciv.in:3322
29708msgid "Goto location"
29709msgstr "Oraya git"
29710
29711#: data/Freeciv.in:3330
29712msgid "Popup City"
29713msgstr "Şehre Odaklan"
29714
29715#. TRANS: Game state for local server
29716#: data/Freeciv.in:3341 data/Freeciv.in:3342 server/sernet.c:1574
29717msgid "Pregame"
29718msgstr "Oyun öncesi"
29719
29720#: data/Freeciv.in:3358
29721#, fuzzy
29722msgid "  Name             Ready  Leader           Nation          Team "
29723msgstr "Ad               Hazır Önder          Ulus          "
29724
29725#: data/Freeciv.in:3396
29726#, fuzzy
29727msgid "Take Player"
29728msgstr "Bu oyuncu al"
29729
29730#: data/helpdata.txt:44
29731msgid ""
29732"Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
29733"leader of a civilization. You compete against several opponents to found "
29734"cities, use them to support a military and economy, and finally to complete "
29735"an empire that survives all encounters with its neighbors to emerge "
29736"victorious. Each opponent may be either another human or be controlled by "
29737"the computer. All players begin at the dawn of history with a handful of "
29738"units -- typically with an explorer and a couple of settlers in 4000 BCE -- "
29739"and race to expand outward from those humble beginnings."
29740msgstr ""
29741
29742#: data/helpdata.txt:54
29743msgid ""
29744"Achieving success requires a balance between economic expansion, military "
29745"strength, and technological development. Not only must you develop all three "
29746"in concert to both expand and successfully defend your empire, but any of "
29747"the three may provide victory over your opponents:"
29748msgstr ""
29749
29750#: data/helpdata.txt:60
29751msgid ""
29752" - As in other games of conquest and expansion, you are declared the winner "
29753"by default once the last city and unit of every other civilization is "
29754"destroyed."
29755msgstr ""
29756
29757#: data/helpdata.txt:64
29758msgid ""
29759" - Once technological progress has brought you into the space age, you may "
29760"launch a spacecraft destined for Alpha Centauri; the first civilization "
29761"whose craft reaches the system wins."
29762msgstr ""
29763
29764#: data/helpdata.txt:68
29765msgid ""
29766" - In the absence of other means to determine victory, the game will end "
29767"after 5000 turns if no spacecraft have yet been launched. The surviving "
29768"civilizations are then rated, and the one with the highest score is the "
29769"winner."
29770msgstr ""
29771
29772#: data/helpdata.txt:73
29773msgid ""
29774"A word of warning: Freeciv is highly customizable, both through run-time "
29775"configuration and through custom rulesets which can change almost any aspect "
29776"of the game rules. This help system tries to adapt to different rules, but "
29777"may not completely cover rulesets which are very different from the classic "
29778"rules."
29779msgstr ""
29780
29781#: data/helpdata.txt:83
29782msgid ""
29783"While every game is different, there's a basic strategy which most players "
29784"follow, especially at the start of the game."
29785msgstr ""
29786"Her oyun birbirinden farklı olmasına rağmen pek çok oyuncunun kullandığı "
29787"belli stratejiler vardır. Özellikle oyun başlangıcı konusunda..."
29788
29789#: data/helpdata.txt:86
29790msgid ""
29791"These steps may vary depending upon the server options, but in general, the "
29792"steps are: "
29793msgstr ""
29794"Bu adımlar sunucu ayarlarına göre farklılık gösterebilir, ama genelde burada "
29795"olduğu gibidir: "
29796
29797#: data/helpdata.txt:89
29798#, fuzzy
29799msgid ""
29800" 0. Choosing the first city site.\n"
29801" 1. Mapping the countryside.\n"
29802" 2. Defending the cities.\n"
29803" 3. Deciding which units to build first.\n"
29804" 4. Improving the land.\n"
29805" 5. Deciding where to build cities.\n"
29806" 6. Taking care of the cities.\n"
29807" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
29808" 8. Exploring the world.\n"
29809" 9. Things to keep in mind.\n"
29810"10. Making your own strategy for the game.\n"
29811msgstr ""
29812"1. Yakın Çevreyi dolaşmak.\n"
29813"2. Şehirleri savunmak.\n"
29814"3. İlk yapılacak birimleri belirlemek.\n"
29815"4. Toprağı işlemek.\n"
29816"5. Şehirlerin yapılacağı yerleri belirlemek.\n"
29817"6. Şehirlerin bakımını yapmak.\n"
29818"7. Dünyayı dolaşmak.\n"
29819"8. Olan biteni akılda tutmak.\n"
29820"9. Kendi oyun stratejini belirlemek.\n"
29821"10. Diğer oyuncularla iletişim kurmak (Diplomasi).\n"
29822
29823#: data/helpdata.txt:101
29824msgid ""
29825" 0. Choosing the first city site.\n"
29826"\n"
29827"    Start the game by wandering around BRIEFLY to find a good place to build "
29828"the first city.  Don't feel tempted to investigate any yellow-roofed "
29829"villages yet - they might contain barbarian tribes.  Build the city close to "
29830"resources and perhaps close to the sea.  Keep in mind that the city you "
29831"build first will be your capital!  The idea is to balance the quality of the "
29832"site you find against getting your first city established as early as "
29833"possible."
29834msgstr ""
29835" 0. İlk şehrin yerini belirlemek.\n"
29836"\n"
29837"    Oyuna fazla abartmadan ilk şehri kurmak için uygun bir yer bulana kadar "
29838"gezerek başlayın.  Kulübelere girerken dikkatli olun, içinden barbarlar "
29839"çıkabilir.  Şehri doğal kaynaklara ve denize yakın yapın.  İlk şehrinizin "
29840"başkent olacağını aklınızdan çıkarmayın!  Yapmanız gereken başkenti güzel "
29841"bir yere yapmakla çabuk yapmak arasındaki dengeyi bulmaktır."
29842
29843#: data/helpdata.txt:112
29844msgid ""
29845" 1. Mapping the countryside.\n"
29846"\n"
29847"    After the capital city has been founded, it will start producing a "
29848"warrior unit.  These units can be used to rove around exploring the "
29849"countryside.  Remember, it is risky to leave a city undefended, so perhaps "
29850"keep the first warrior in the city, and use the following one to explore.  "
29851"If you started the game with an explorer unit, use that to explore, "
29852"obviously!"
29853msgstr ""
29854" 1. Yakın çevreyi dolaşmak.\n"
29855"\n"
29856"    Başkant kurulduktan sonra bir savaşçı birimi yapmaya başlayacaktır.  Bu "
29857"birimler etrafı dolaşmak için kullanılabilirler.  Şehri savunmasız "
29858"bırakmanın riskli olabileceğini unutmayın.  Bu yüzden belki de en iyisi ilk "
29859"savaşçıyı şehirde bırakıp ikinciyi dolaşmaya göndermek olabilir.  Eğer oyuna "
29860"başlarken elinizde kâşif birimi varsa hiç düşünmeden dolaşmak için onu "
29861"kullanın!"
29862
29863#: data/helpdata.txt:121
29864msgid ""
29865" 2. Defending the cities.\n"
29866"\n"
29867"    At this point, defend your cities by always leaving a warrior unit in "
29868"them.  As your civilization develops units with a greater defense strength, "
29869"replace the obsolete units with new ones to ensure your cities have maximum "
29870"defense.  The units most often used for defense are (in order of strength):  "
29871"Warrior, Phalanx, Pikemen, Musketeers, and Riflemen."
29872msgstr ""
29873" 2. Şehirleri savunmak.\n"
29874"\n"
29875"    Şehirleri savunmak için her zaman garnizonda bir savaşçı tutun.  "
29876"Uygarlığınız daha iyi savunma yapan birimler geliştirdikçe bu savaşçıları "
29877"yükseltmeyi ihmal etmeyin.  Savunma için kullanılan birimler genelde "
29878"şunlardır: Savaşçı, Kalkanlı, Mızrakçı, Silahşör ve Tüfekçi."
29879
29880#: data/helpdata.txt:131
29881#, fuzzy, no-c-format
29882msgid ""
29883"    Keep in mind that with some types of government, military units inside "
29884"or outside cities can reduce or create unhappiness. Also remember that when "
29885"a land unit is inside a city, it gets a 50% defensive bonus, as if "
29886"fortified.  When a new city is built, the city starts to build the best "
29887"available defensive unit from the above list."
29888msgstr ""
29889"    Bazı yönetim biçimlerinde, şehir içindeki ve dışındaki askerlerin "
29890"mutsuzluğa yol açabileceğini aklınızda tutun.  Ayrıca şehir içindeki birimin "
29891"güçlendirme yapılmış gibi %50 savunma ikramiyesi kazandığını da unutmayın.  "
29892"Yeni bir şehir kurulduğunda, üstteki listede verilen askerlerden mümkün olan "
29893"en yenisini üretmeye başlayacaktır."
29894
29895#: data/helpdata.txt:138
29896#, fuzzy
29897msgid ""
29898" 3. Deciding which units to build first.\n"
29899"\n"
29900"    After building one or two Warrior units, start building Settlers.  "
29901"Settlers take city population, but if you picked a good city site, your city "
29902"should be big enough by now.  Settlers are best put to use founding new "
29903"cities; while they can also build agricultural improvements (see the next "
29904"section), it is better to use Workers for this when available, as unlike "
29905"Settlers, Workers do not consume food from their parent city.  Keep in mind "
29906"that a large population increases both the amount of productivity and your "
29907"civilization's research rate, not to mention that cities secure land for "
29908"your empire, so founding new cities should be a high priority initially."
29909msgstr ""
29910" 3. İlk yapılacak birimleri belirlemek.\n"
29911"\n"
29912"    Bir-iki tane savaşçı yaptıktan sonra Göçmen yapmaya başlayın.  İkinci "
29913"göçmen yol yapımında veya şehrin yakınındaki bölgelerde sulama yapmak için "
29914"kullanılabilir.  Ya da ikinci göçmeni yeni bir şehir kurmak için kullanıp "
29915"üçüncü bir göçmeni bu işlerde kullanabilirsiniz. Yüksek nüfusun üretim ve "
29916"bilimin daha iyi olmasını sağlayacağını unutmayın."
29917
29918#: data/helpdata.txt:151
29919#, fuzzy
29920msgid ""
29921" 4. Improving the land.\n"
29922"\n"
29923"    Each city has an area of land around it that can be used for growing "
29924"food, producing goods, and generating trade.  This output can be increased "
29925"by using Workers (or Settlers) to improve the land close to your cities.  "
29926"The land can be improved with irrigation (increasing food), roads (allowing "
29927"units to move faster and increasing trade), and mines (increasing "
29928"production), among other improvements."
29929msgstr ""
29930" 4. Toprağı işlemek.\n"
29931"\n"
29932"    Her şehrin etrafında gıda üretme, eşya yapma ve ticaret yapmanın mümkün "
29933"olduğu araziler bulunur.  Buraların üretim miktarı Göçmenler kullanılarak "
29934"arttırılabilir. Araziyi, yollar, sulama, maden ve diğerlerini kullanarak "
29935"işleyebilirsiniz."
29936
29937#: data/helpdata.txt:161
29938msgid ""
29939" 5. Deciding where to build cities.\n"
29940"\n"
29941"    The best location for a city is a matter of taste.  A city which is "
29942"placed near the sea is easier to spot by opponents, but can also serve as a "
29943"port for sea-going units.  (They also usually need a coastal defense later "
29944"on.)  The best strategy is to build a few of both, but keep in mind that "
29945"your opponents will find it harder to locate your city if you don't build it "
29946"by the sea."
29947msgstr ""
29948" 5. Şehirlerin yapılacağı yerleri belirlemek.\n"
29949"\n"
29950"    Bir şehir için en iyi yeri belirlemek zevk meselesidir.  Deniz kenarına "
29951"kurulan bir şehir düşmanlar tarafından daha rahat görülebilir, fakat bu "
29952"şehirler aynı zamanda donanma yapımında da kullanılabilir.  (İlerleyen "
29953"zamanlarda sahil güvenlik yapılması gerekebilir.)  En iyi strateji her "
29954"türden birkaç tane yapmaktır. Yine de siz kıyıdan uzak yapılan şehirlerin "
29955"düşmanlarca görülme şansının daha düşük olduğunu aklınızdan çıkarmayın."
29956
29957#: data/helpdata.txt:170
29958#, fuzzy
29959msgid ""
29960" 6. Taking care of the cities.\n"
29961"\n"
29962"    Every city has a band of citizens.  The number of citizens depends on "
29963"the city's population.  When you click on a city, you can see how the land "
29964"around the city is being used.  You can assign your citizens to the land, or "
29965"they can be specialists that contribute to your civilization in other ways.  "
29966"Especially at the start of the game, care should be taken to ensure that the "
29967"citizens are employed so that they maximize growth, trade and production."
29968msgstr ""
29969" 6 Şehirlerin bakımını yapmak.\n"
29970"\n"
29971"    Her şehirde bir grup vatandaş bulunur.  Bunların sayısı şehrin nüfusuna "
29972"göre değişir.  Bir şehre tıkladığınızda etrafındaki arazinin nasıl "
29973"kullanıldığını görebilirsiniz.  Vatandaşları bir arazide çalışmak için "
29974"atayabileceğiniz gibi onları bilim adamı, sanatçı veya maliyeci olarak da "
29975"atayabilirsiniz.  Özellikle oyunun başlarında nüfusun çalıştığı araziye "
29976"dikkat ederek gıda, ticaret ve üretimin yüksek olmasını sağlayın."
29977
29978#: data/helpdata.txt:180
29979#, fuzzy
29980msgid ""
29981"    If too much food is being generated, a citizen can be taken off the land "
29982"by clicking on the occupied land tile.  This citizen can then be transferred "
29983"to the other duties mentioned previously."
29984msgstr ""
29985"    Eğer çok fazla gıda üretimi varsa bir vatandaşı çalıştığı araziye "
29986"tıklayarak işten çıkarın ve üretimi yüksek olan başka bir araziye tıklayıp "
29987"burada çalışmasını sağlayın.  Demin de belirtildiği gibi vatandaşlar arazi "
29988"üzerinde çalışmak zorunda değiller, diğer görevlere de atanabilirler."
29989
29990#: data/helpdata.txt:185
29991#, fuzzy
29992msgid ""
29993"    If you move all of your citizens into the city and right-click on the "
29994"central tile of the land, the citizens will be rearranged to maximize food "
29995"production."
29996msgstr ""
29997"    Eğer bütün işçilerini görevden alıp şehrin ortasına sağ tıklarsanız, "
29998"işçiler gıda üretimini en yüksek seviyeye getirecek şekilde yeniden "
29999"dizileceklerdir."
30000
30001#: data/helpdata.txt:191
30002#, fuzzy
30003msgid ""
30004"    The golden rule of taking care of a city is that there should be at "
30005"least as many happy citizens as unhappy citizens.  A city where this is not "
30006"so falls into disorder; such cities are labeled with a raised fist or a "
30007"lightning bolt (depending on the tileset).  Take care not to let this happen "
30008"to any of your cities, as cities in disorder produce nothing, and are prone "
30009"to revolt."
30010msgstr ""
30011"    Şehir bakımının altın kuralı mutsuz insan sayısı kadar mutlu insan "
30012"olmasını sağlamaktır.  Bu dengeyi sağlayamayan bir şehirde isyan çıkacak ve "
30013"üretim duracaktır."
30014
30015#: data/helpdata.txt:198
30016msgid ""
30017" 7. Interacting with other players (diplomacy).\n"
30018"\n"
30019"    When one of your units first meets a unit of another nation, or finds "
30020"one of their cities (or equally if they find you), a basic contact is "
30021"established between the two nations.  This provides each with basic "
30022"intelligence about the other, which can be accessed from the 'Nations' "
30023"report."
30024msgstr ""
30025
30026#: data/helpdata.txt:206
30027msgid ""
30028"    This communication will lapse after a set number of turns with no "
30029"contact.  Establishing an embassy will give a more permanent communication "
30030"channel, as well as more advanced intelligence such as details of "
30031"technology.  Embassies are one-way - the nation hosting the embassy receives "
30032"no benefit - and once established, cannot be revoked."
30033msgstr ""
30034
30035#: data/helpdata.txt:213
30036#, fuzzy
30037msgid ""
30038"    If you are in contact with another player, then you can arrange a "
30039"diplomatic meeting.  From the 'Nations' report, this is done by clicking on "
30040"the nation with whom you wish to meet and selecting 'Meet'.  If the entry "
30041"under the embassy column is not blank and the other player is connected (or "
30042"is a server AI) then a treaty dialog will pop up."
30043msgstr ""
30044" 10. Diğer oyuncularla iletişim kurmak (Diplomasi).\n"
30045"\n"
30046"    Eğer daha önce bir oyuncuyla karşılaştıysanız veya bir elçilik "
30047"kurduysanız, bu oyuncuyla diplomatik buluşma yapabilirsiniz. Bunu yapmak "
30048"için `Raporlar' menüsünden `Oyuncular'ı açıp, buluşmak istediğiniz oyuncuyu "
30049"seçin ve aşağıdaki `Buluş' düğmesine basın.  Eğer elçilik sütunu boş değilse "
30050"ve diğer oyuncu bağlıysa (veya bir YZ oyuncusuysa) diplomasi menüsü "
30051"çıkacaktır."
30052
30053#: data/helpdata.txt:220
30054msgid ""
30055"    In this dialog you can negotiate an exchange of assets (maps, vision, "
30056"advances, cities, or gold), embassies, or binding pacts such as a cease-fire "
30057"or peace.  There is no need to trade like for like; you can trade, say, an "
30058"advance or city for gold - you can consider this buying and selling.  Each "
30059"player builds a list of offered items.  To remove an item from the list, "
30060"double-click on it.  When both players indicate satisfaction, the pact is "
30061"concluded."
30062msgstr ""
30063
30064#: data/helpdata.txt:228
30065msgid ""
30066"    Pacts affect where your units can go and what they can do, and a pact "
30067"with one nation can affect your relations with others.  Under authoritarian "
30068"governments such as Monarchy you can break a pact at any time, but the "
30069"representative governments (Republic and Democracy) have a senate which will "
30070"block the unprovoked cancelation of a treaty; unless a foreign Diplomat or "
30071"Spy sparks a diplomatic incident, the only way to dissolve a pact in this "
30072"situation is to dissolve your government.  The details of pacts are "
30073"described in the Diplomacy section."
30074msgstr ""
30075
30076#: data/helpdata.txt:238
30077msgid "    A couple of notes:"
30078msgstr ""
30079
30080#: data/helpdata.txt:240
30081msgid "   - You can't give away your capital."
30082msgstr ""
30083
30084#: data/helpdata.txt:242
30085msgid ""
30086"   - You can only request property that you know about; so you can't request "
30087"technology unless you have an embassy, and if you can't see a city on your "
30088"map, then you can't request it.  Of course, the owner of that city can still "
30089"offer it to you, in which case the area around the city is shown on your map "
30090"before you accept the treaty."
30091msgstr ""
30092
30093#: data/helpdata.txt:249
30094#, fuzzy
30095msgid ""
30096"   - One important thing to note: when a city is transferred, any units in "
30097"the field and supported by that city are also transferred (but not those "
30098"sitting in other cities).  So make sure the other player isn't getting a "
30099"better deal than you expect."
30100msgstr ""
30101"     Tabi ki şehrin sahibi istediği takdirde şehrini size verebilir. Bu "
30102"durumda şehrin etrafındaki bölge haritanızda görünecektir.  Önemli bir nokta "
30103"da şehir sınırları içinde bulunan ve memleketi o şehir olan birimlerin de "
30104"aktarılacağıdır.  Bu nedenle sandığınızdan daha fazla şeyler vermemeye "
30105"dikkat edin."
30106
30107#: data/helpdata.txt:254
30108#, fuzzy
30109msgid ""
30110" 8. Exploring the world.\n"
30111"\n"
30112"    After you have fortified your cities with troops, build Triremes in the "
30113"cities near the sea.  Use the Triremes to map the world in search of "
30114"opponents and new lands.  If you are on an island, you should spend less on "
30115"military and more on expansion.  Or if you are located close to an opponent, "
30116"it is truly a good idea to make a peace treaty and share the advances you "
30117"have made. Diplomatic units are very useful here, and WILL pay off later."
30118msgstr ""
30119" 7. Dünyayı dolaşmak.\n"
30120"\n"
30121"    Şehirleri güçlendirilmiş birimlerle garantiye aldıktan sonra kıyıdaki "
30122"şehirlerden Kadırga yapın.  Kadırgaları rakipleri ve yeni araziler bulmada "
30123"kullanın.  Eğer bir ada üzerindeyseniz, orduya az, yayılmaya çok önem "
30124"vermelisiniz.  Eğer çok yakınlarınızda bir rakip bulunuyorsa onunla barış "
30125"yapıp teknolojilerinizi paylaşmak iyi bir fikir olabilir. Diplomatik "
30126"birimler bu konuda çok kullanışlıdırlar, ilerleyen zamanlarda haklarını "
30127"fazlasıyla ödeyeceklerdir."
30128
30129#: data/helpdata.txt:264
30130#, fuzzy
30131msgid ""
30132" 9. Things to keep in mind.\n"
30133"\n"
30134"  - What the next advance you'll need is.\n"
30135"\n"
30136"  - What your tax, luxury and research rates are currently set to.\n"
30137"\n"
30138"  - Treaties are often broken, so don't neglect defense...\n"
30139"\n"
30140"  - Some wonders can be made obsolete."
30141msgstr ""
30142" 8. Olan biteni akılda tutmak.\n"
30143"\n"
30144"Her tur akılda tutulması gereken şeyler şunlardır: \n"
30145"  - Sonra öğrenilecek teknolojinin ne olacağı.\n"
30146"\n"
30147"  - Vergi, lüks ve bilim oranlarının neye ayarlı olduğu.\n"
30148"\n"
30149"  - Antlaşmaların kolay bozulabildiğini, bu nedenle bir savunmayı ihmal "
30150"etmemek gerektiğini...\n"
30151"\n"
30152"\n"
30153"  - Bazı harikaların gelişen teknolojiyle etkisiz hale geldiğini."
30154
30155#: data/helpdata.txt:274
30156#, fuzzy
30157msgid ""
30158" 10. Making your own strategy for the game.\n"
30159"\n"
30160"    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
30161"especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to study "
30162"the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  Freeciv "
30163"has many twists, so if you haven't played a similar game before, try "
30164"consulting the Freeciv WWW pages at:"
30165msgstr ""
30166" 9 Kendi oyun stratejini belirlemek.\n"
30167"\n"
30168"    Bu ilk adımlar oyunu gayet güzel oynamanızı sağlayacaktır, özellikle de "
30169"oyun başlangıcında. Kendinizi geliştirmek için pek çok birimi ve teknolojiyi "
30170"öğrenmelisiniz. Yani DENEYEREK ÖĞRENİN!  Freeciv öğrenmesi zot bir oyundur. "
30171"Daha önce benzer bir oyun oynamadıysanız http://www.freeciv.org/ adresini "
30172"gezin.\n"
30173"Orada oyun hakkında daha fazla ipucu ve diğer oyuncularla nasıl iletişim "
30174"kurulacağının ayrıntılarını bulabilirsiniz."
30175
30176#: data/helpdata.txt:285
30177msgid ""
30178"You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
30179"players."
30180msgstr ""
30181
30182#: data/helpdata.txt:292
30183msgid ""
30184"Terrain serves three roles: the theater upon which your units battle rival "
30185"civilizations, the landscape across which your units travel, and the medium "
30186"which your cities work to produce resources. The different types of terrain "
30187"each have different strengths and drawbacks; see the sections on each "
30188"terrain type for details."
30189msgstr ""
30190
30191#: data/helpdata.txt:298
30192msgid ""
30193"Terrain affects combat very simply: when a unit is attacked, its defense "
30194"strength is multiplied by the defense factor (\"bonus\") of the terrain "
30195"beneath it. (However, some types of units do not enjoy this bonus; in the "
30196"classic ruleset, only land units do.) See the help section on Combat for "
30197"further details."
30198msgstr ""
30199
30200#: data/helpdata.txt:304
30201msgid ""
30202"Terrain can complicate the movement of units. For instance, in the classic "
30203"ruleset, moving onto rough terrain such as Mountains can cost land units "
30204"more than flat terrain like Plains, although sea and air units always expend "
30205"one movement point to move one tile."
30206msgstr ""
30207
30208#: data/helpdata.txt:309
30209msgid ""
30210"Tiles within range of a city may be worked by that city to produce food, "
30211"production, and trade points, and the quantity of each produced depends on "
30212"the terrain. These three products are so important that we specify the "
30213"output of a tile simply by listing them with slashes in between: for "
30214"example, \"1/2/0\" describes a tile that each turn when it is being worked "
30215"produces one food point, two production points, and no trade points. In "
30216"addition to the characteristic output of the terrain, some tiles have an "
30217"additional special resource that boosts one or two of the products. See the "
30218"Economy section for more information on the use of these products."
30219msgstr ""
30220
30221#: data/helpdata.txt:320
30222msgid ""
30223"The net benefit of a tile for your city depends on your government type as "
30224"well as city improvements and wonders."
30225msgstr ""
30226
30227#: data/helpdata.txt:323
30228msgid ""
30229"It is possible for your units to change the terrain and hence its effects; "
30230"see the section on Terrain Alterations for more details."
30231msgstr ""
30232
30233#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30234#: data/helpdata.txt:337
30235msgid " Terrain Alterations"
30236msgstr " Arazi Düzenlemeleri"
30237
30238#: data/helpdata.txt:338
30239msgid ""
30240"Certain units have the ability to alter terrain tiles in several ways: they "
30241"may add or remove tile improvements, remove unwanted features such as "
30242"pollution, or change the base terrain type entirely."
30243msgstr ""
30244
30245#: data/helpdata.txt:342
30246msgid ""
30247"Tile improvements typically provide some lasting bonus for as long as they "
30248"are present, such as a production bonus when a city works the tile. Roads or "
30249"paths typically ease movement, if they connect to a similar road on an "
30250"adjacent tile, and bases often provide protection and refueling. The "
30251"available tile improvements are described in the following sections."
30252msgstr ""
30253
30254#: data/helpdata.txt:349
30255msgid ""
30256"Improvements can be built by issuing one of several orders to a suitable "
30257"unit while on a suitable tile: \"mine\", \"irrigate\", \"road\", or \"build "
30258"base\" (although whether the order builds an improvement of the same name is "
30259"up to the ruleset). Terrain alterations can also be requested from the city "
30260"map (see the help on Cities)."
30261msgstr ""
30262
30263#: data/helpdata.txt:355
30264msgid ""
30265"Terrain can sometimes be permanently converted into a type more suitable to "
30266"the player's needs, although this usually takes longer than adding an "
30267"improvement. Converting terrain from one type to another in this way may "
30268"destroy existing improvements, if the new terrain is unsuitable, and may "
30269"also remove access to special resources if they were specific to the "
30270"original terrain type."
30271msgstr ""
30272
30273#: data/helpdata.txt:362
30274msgid ""
30275"The requirements for terrain conversion are set by the ruleset. It can be "
30276"initiated in several ways:"
30277msgstr ""
30278
30279#: data/helpdata.txt:365
30280msgid ""
30281" - By issuing \"irrigate\" or \"mine\" orders when on terrain unsuitable for "
30282"tile improvements."
30283msgstr ""
30284
30285#: data/helpdata.txt:368
30286msgid ""
30287" - By issuing the special \"transform\" order. This often causes more "
30288"radical transformations."
30289msgstr ""
30290
30291#: data/helpdata.txt:371
30292msgid ""
30293"In some rulesets, units can even reclaim land from water tiles, and "
30294"similarly land can be transformed to water, although such radical "
30295"transformations may require a certain number of surrounding tiles to already "
30296"be land or water respectively. Terrain-altering units that cannot reach the "
30297"existing terrain may have to be loaded onto a suitable vessel, and if "
30298"necessary and possible, they will move to safe neighboring tiles when the "
30299"conversion is complete."
30300msgstr ""
30301
30302#: data/helpdata.txt:379
30303msgid ""
30304"Units may also be able to destroy terrain alterations, by pillaging; "
30305"typically more kinds of unit can pillage an improvement than could build it "
30306"in the first place. Some tile features can only be removed by specialized "
30307"units, with the \"clean pollution\" or \"clean fallout\" orders."
30308msgstr ""
30309
30310#: data/helpdata.txt:385
30311#, fuzzy
30312msgid ""
30313"Terrain conversions cannot be undone in this way; for example, in the "
30314"classic ruleset, if a Forest tile has been irrigated to convert it into "
30315"Plains, you cannot convert it back into a Forest by pillaging -- to do so, "
30316"you would have to convert the tile again with a suitable unit."
30317msgstr ""
30318"Bütün kara birimleri arazi düzenlemelerini yağmalayabilirler.  Yağmalama her "
30319"birim için her sırada bir gelişimi yok edecektir.  Sunucu ayarlarına göre "
30320"hangi gelişimi yapmalayacağınızı belirlemeniz mümkün olabilir, veya şu "
30321"sırada yağmalanırlar:"
30322
30323#: data/helpdata.txt:390
30324#, fuzzy
30325msgid ""
30326"The time it takes a unit to alter terrain depends on its movement rate. The "
30327"following table shows the number of turns required for a unit with 1 "
30328"movement point to complete an activity; these numbers are reduced for units "
30329"with faster move rates (such as Engineers in the classic ruleset). The time "
30330"taken can be reduced further by several units working together as a team; if "
30331"two or more units are working on the same task on the same tile, their "
30332"efforts will be added together each turn until the task is finished. Be "
30333"careful not to dedicate too many units to one task, though; excess effort "
30334"can be wasted, and groups of terrain improving units are often vulnerable to "
30335"enemy attacks."
30336msgstr ""
30337"İşçiler oyunun en önemli birimlerindendir.  Şehir kurmak, toprağı sulamak, "
30338"yol yapmak, ray yapmak, kale ve maden inşa etmek, kirliliği ve nükleer "
30339"serpintileri temizlemek gibi işlerde çalışabilirler.  Bakımı için hem gıda "
30340"hem de kalkan gereklidir, memleketinde yiyecek kalmazsa göçmenler ölür.\n"
30341"\n"
30342"İşçiler, Göçmenler ve Mühendisler, uzun sürecek işleri birlikte yaparak kısa "
30343"zamanda bitirebilirler.  Aynı karede ve aynı iş üzerinde çalışan işçilerin "
30344"gücü toplanacaktır.  Aynı işte çok fazla işçi çalıştırırken bir kısmının "
30345"emeğinin boşa gitmemesine dikkat edin.  Grup halindeki işçiler düşman "
30346"saldırılarına karşı oldukça savunmasızdırlar."
30347
30348#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30349#: data/helpdata.txt:415
30350#, fuzzy
30351msgid " National Borders"
30352msgstr "Ulusal Sınırlar"
30353
30354#: data/helpdata.txt:416
30355msgid ""
30356"If enabled on the server, each nation has borders, which can be seen as "
30357"dotted lines on the map. Borders determine what land your citizens can work "
30358"and where you can found new cities, and whether your units are considered to "
30359"be aggressively deployed by your citizens (see the section on Happiness). "
30360"Borders also come into play when there is a diplomatic pact between nations "
30361"(see the section on Diplomacy)."
30362msgstr ""
30363
30364#: data/helpdata.txt:423
30365msgid ""
30366"Founding a city establishes a claim on an area of land around the city. In "
30367"the classic ruleset, once claimed, a tile that can be directly worked by a "
30368"city can not change ownership unless the city does (or is destroyed). "
30369"However, the ownership of land that is out of range of any city can change "
30370"depending on factors such as the relative size of nearby nations' cities. "
30371"Other rulesets may differ in which, if any, tiles are permanently claimed by "
30372"a city."
30373msgstr ""
30374
30375#: data/helpdata.txt:431
30376msgid ""
30377"Normally borders extend into water only for tiles adjacent to a city; beyond "
30378"that, only narrow inlets and inland lakes can usually be claimed. Some "
30379"rulesets may allow water tiles to be claimed as easily as land tiles in some "
30380"circumstances, although the classic ruleset does not. Border claims can "
30381"never extend to remote islands."
30382msgstr ""
30383
30384#: data/helpdata.txt:437
30385msgid ""
30386"Bases can also extend national borders. See the help on Terrain Alterations "
30387"for more details."
30388msgstr ""
30389
30390#: data/helpdata.txt:444
30391msgid ""
30392"The products which your cities extract from the surrounding terrain are the "
30393"fountain from which your civilization is watered. There are three types of "
30394"products: food points, production points, and trade points. The following "
30395"sections describe each of these resources along with its properties, uses, "
30396"and limitations."
30397msgstr ""
30398
30399#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30400#: data/helpdata.txt:454
30401#, fuzzy
30402msgid " Food"
30403msgstr "Gıda"
30404
30405#: data/helpdata.txt:455
30406msgid ""
30407"Your population needs food to survive. Each citizen requires two food points "
30408"per turn; in addition, some units (such as Settlers in the classic ruleset) "
30409"may require food points from the city supporting them."
30410msgstr ""
30411
30412#: data/helpdata.txt:460
30413msgid ""
30414"Every city has a granary for storing food points (the building called a "
30415"Granary in the classic ruleset only enhances this capability). Cities "
30416"producing more food than they require accumulate the surplus in their "
30417"granary, while those producing less than they require deplete their granary. "
30418"When food is needed but none remains, the city population starves, killing "
30419"food-consuming units first, followed by citizens, until the food deficit "
30420"ends."
30421msgstr ""
30422
30423#: data/helpdata.txt:468
30424msgid ""
30425"Excess food can increase the population: the city granary has a limited "
30426"capacity, and once full the city grows by one citizen and the granary starts "
30427"again at empty. But since granary capacity increases with population, each "
30428"citizen is more costly than the last, making this mode of growth important "
30429"only for small cities. (An alternative way for cities to grow is \"rapture"
30430"\", described in the section on Happiness.)"
30431msgstr ""
30432
30433#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30434#: data/helpdata.txt:480
30435#, fuzzy
30436msgid " Production"
30437msgstr "Üretim"
30438
30439#: data/helpdata.txt:481
30440msgid ""
30441"Production points (also known as \"shields\") represent manufacturing "
30442"output. In the classic ruleset, most units require production points as "
30443"upkeep, and demand them from their home city, although under autocratic "
30444"regimes each city supports a few units for free. If city production drops "
30445"too low, the units that cannot be supported are automatically disbanded. You "
30446"can also disband most types of unit at any time. If a unit is disbanded "
30447"while in a city, half of its production cost will usually be put towards "
30448"that city's surplus."
30449msgstr ""
30450
30451#: data/helpdata.txt:490
30452msgid ""
30453"Production points in excess of any required by the city's units are put "
30454"towards whichever unit, building, or wonder has been selected as the city's "
30455"current product. Just as food points accumulate in the city granary and "
30456"yield a citizen when it reaches full, so production points accumulate until "
30457"the cost of the product has been achieved. Products appear in their city "
30458"when complete -- units appear on the map while improvements and wonders are "
30459"added to their city's list of structures. Any leftover production points "
30460"remain available to be applied towards the next project."
30461msgstr ""
30462
30463#: data/helpdata.txt:500
30464msgid ""
30465"Some units, such as Settlers, are built from city population as well as "
30466"production points; the city size will reduce when the unit is built. By "
30467"default, a city will not finish building a unit that would take all of the "
30468"city's remaining population; in this case, production points will continue "
30469"to accumulate until the city is of sufficient size. You can allow a city to "
30470"be disbanded from the city's dialog; however, you cannot disband your last "
30471"city this way."
30472msgstr ""
30473
30474#: data/helpdata.txt:508
30475msgid ""
30476"In the classic ruleset, a city can build at most one product per turn, "
30477"regardless of its production surplus. However, in some rulesets, factors "
30478"such as city size and technology may enable a single city to produce more "
30479"than one unit in a single turn under certain conditions. A city with "
30480"multiple \"build slots\", ordered to build a unit, can build as many of that "
30481"single kind of unit per turn as its production surplus allows, up to the "
30482"number of slots. Units which cost city population to build are an exception "
30483"to this rule; they can only be built singly, as can buildings."
30484msgstr ""
30485
30486#: data/helpdata.txt:518
30487msgid ""
30488"A city can be given a list of several products to build in its \"worklist\", "
30489"avoiding the need to pay attention to it every few turns. Each item on the "
30490"worklist represents a single product (such as a unit); the city will work "
30491"through them in order. When a city has finished all the work you have given "
30492"it to do, it will try to build the last item again if possible, otherwise it "
30493"will choose a new target itself. If a city is currently producing gold "
30494"(building Coinage in the classic rules), an activity which never completes, "
30495"putting an item on its worklist will cause it to stop producing gold and "
30496"start working on the new item next turn. In rulesets which permit it, a city "
30497"may take several units of the same type off its worklist in a single turn, "
30498"but if a different kind of item is reached, production pauses until the "
30499"following turn. This can be used to limit the number of units produced by "
30500"highly productive cities."
30501msgstr ""
30502
30503#: data/helpdata.txt:533
30504msgid ""
30505"Each player is free to build any products that his technology has made "
30506"available, with a few restrictions; see the sections on Units, City "
30507"Improvements, and Wonders of the World for more information. Be careful -- "
30508"the game even gives you the freedom to produce units you cannot support and "
30509"buildings whose upkeep you cannot afford, both of which will be disbanded "
30510"immediately after completion."
30511msgstr ""
30512
30513#: data/helpdata.txt:540
30514msgid ""
30515"You can always change the product on which a city is working, though you "
30516"lose half of the accumulated production points when switching from a "
30517"building, unit, or wonder to a product from one of the other two categories. "
30518"You can spend gold to complete a project in one turn by hitting the Buy "
30519"button on the city dialog."
30520msgstr ""
30521
30522#: data/helpdata.txt:546
30523msgid ""
30524"Some production points may be lost to waste, although there is no waste in "
30525"the classic rules. Waste can result in your cities not building anything."
30526msgstr ""
30527
30528#: data/helpdata.txt:550
30529msgid ""
30530"Cities with a large production output contribute to pollution, which affects "
30531"the tiles around the city. See the Terrain help."
30532msgstr ""
30533
30534#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30535#: data/helpdata.txt:557
30536#, fuzzy
30537msgid " Trade"
30538msgstr "Ticaret"
30539
30540#: data/helpdata.txt:558
30541msgid ""
30542"Trade points reflect wealth generated in each city by external commerce. "
30543"Some trade points may be lost to corruption, which varies among forms of "
30544"government, and tends to increase with distance from your center of "
30545"government. Each city distributes its remaining trade points among three "
30546"uses: gold, in the form of taxes, goes into your national treasury; luxury "
30547"points influence citizen morale; and science points (\"bulbs\") contribute "
30548"towards the discovery of new technology."
30549msgstr ""
30550
30551#: data/helpdata.txt:567
30552msgid ""
30553"You must choose a single ratio for your civilization by which trade points "
30554"are distributed among these three uses. Though you may alter the tax rates "
30555"on any turn, you are constrained to multiples of ten percent, and most forms "
30556"of government limit their maximum value."
30557msgstr ""
30558
30559#: data/helpdata.txt:572
30560msgid ""
30561"Having this single ratio does not impact gold and science, because gold and "
30562"technological progress are both empire-wide tallies. Luxury is more "
30563"problematic, however, because its effect is local -- it affects only the "
30564"city producing it. Thus, while it would be convenient for unhappy cities to "
30565"invest all their trade in luxury while others invested in science or taxes "
30566"instead, you will instead have to compromise among the needs of all your "
30567"cities (although there may be ways to make local adjustments, such as "
30568"assigning citizens as entertainers in the classic ruleset). See the section "
30569"on Happiness for more details on the effect of luxuries."
30570msgstr ""
30571
30572#: data/helpdata.txt:583
30573msgid ""
30574"Besides working terrain gifted with rare commodities, or logistical benefits "
30575"such as waterways or roads, you can increase trade by using units to "
30576"establish permanent trade routes between two cities, if the ruleset allows "
30577"it."
30578msgstr ""
30579
30580#: data/helpdata.txt:588
30581msgid ""
30582"The ruleset may limit the ability to trade or the yield from doing so "
30583"depending on whether the two cities are on different continents and/or in "
30584"different nations; for international trade routes, on the diplomatic status "
30585"of the two trade partners; and for domestic routes, there must be a minimum "
30586"distance between the two cities, controlled by the 'trademindist' server "
30587"option (default nine tiles)."
30588msgstr ""
30589
30590#: data/helpdata.txt:595
30591msgid ""
30592"A trade route is established when a suitable unit (in the classic ruleset, a "
30593"Caravan or Freight unit) enters an eligible city. For your own or allied "
30594"cities, you need to issue the \"Establish Trade Route\" command. This "
30595"creates a trade route between the unit's home city (which might be different "
30596"from the city that originally produced it) and the destination."
30597msgstr ""
30598
30599#: data/helpdata.txt:602
30600msgid ""
30601"Depending on the ruleset, the origin civilization of the unit may gain "
30602"immediate revenue in gold, science, or both from selling its trade goods at "
30603"the destination city. The initial revenue depends on the trade already "
30604"produced by the two cities involved and their distance apart. The "
30605"destination civilization learns about the location of the origin city, if it "
30606"is not already known."
30607msgstr ""
30608
30609#: data/helpdata.txt:609
30610msgid ""
30611"The ongoing trade route that is established benefits both its origin and "
30612"destination cities equally by generating trade points for each city every "
30613"turn. The amount of ongoing trade increases with the size of each city and "
30614"the distance between them, and may also depend on the factors mentioned "
30615"above. The trade relationship also gives each civilization limited ongoing "
30616"intelligence about the partner city. If a trade route ever becomes "
30617"unsustainable -- for instance, if war breaks out in a ruleset where enemies "
30618"cannot trade -- it may be permanently canceled."
30619msgstr ""
30620
30621#: data/helpdata.txt:619
30622msgid ""
30623"Each city can only support a limited number of trade routes (the exact limit "
30624"is set by ruleset and circumstance). If you attempt to establish more, the "
30625"trade route with the smallest ongoing revenue is canceled if it would be "
30626"less than the new route. (Otherwise, the origin civilization can still gain "
30627"initial revenue by entering the marketplace and selling trade goods, but it "
30628"is reduced to a third.)"
30629msgstr ""
30630
30631#: data/helpdata.txt:626
30632msgid ""
30633"This limit is enforced only when attempting to establish a new route. If you "
30634"temporarily lose the ability to establish as many trade routes as a city "
30635"already has, existing ones are not affected."
30636msgstr ""
30637
30638#: data/helpdata.txt:630
30639msgid ""
30640"Beware: in rulesets where plague is enabled, it can travel along trade "
30641"routes. See the section on Plague for more details."
30642msgstr ""
30643
30644#: data/helpdata.txt:633
30645msgid ""
30646"To view the current trade routes of a city, click and hold over the Trade: "
30647"line in the Overview tab in the city view."
30648msgstr ""
30649
30650#: data/helpdata.txt:640
30651msgid ""
30652"Cities are your sole instrument for developing natural resources and "
30653"channeling them toward expansion, technological progress, and warfare."
30654msgstr ""
30655
30656#: data/helpdata.txt:643
30657msgid ""
30658"A city is created when Settlers are given the \"build city\" command on "
30659"suitable terrain, removing the unit from play to provide the city with its "
30660"first citizens. A city may grow to include dozens of citizens, some working "
30661"within the city while others are dispatched as new settlers. Famine, war, "
30662"and plague kill citizens and reduce population; with the loss of its last "
30663"citizen a city disappears (in the classic ruleset, this can leave ruins, "
30664"although these have no effect on gameplay)."
30665msgstr ""
30666
30667#: data/helpdata.txt:652
30668msgid ""
30669"While city growth should usually be your aim, it comes with challenges. As "
30670"cities grow, managing happiness becomes a problem; this is described in its "
30671"own section. Depending on the ruleset, pollution (described in the Terrain "
30672"help), plague, and migration can also be issues."
30673msgstr ""
30674
30675#: data/helpdata.txt:657
30676msgid ""
30677"Each city may work the terrain within its reach. In the classic ruleset, "
30678"this is a fixed radius of approximately three tiles, giving access to 20 "
30679"tiles on rectangular maps, or 18 tiles on hexagonal ones, in addition to the "
30680"city center tile. In other rulesets it may be different, and may vary "
30681"depending on factors such as the size of the city and known technologies."
30682msgstr ""
30683
30684#: data/helpdata.txt:664
30685msgid ""
30686"To extract resources from a tile, you must have a citizen working there. You "
30687"cannot begin working a tile which a neighboring city is already working, nor "
30688"can you work terrain upon which an enemy unit is standing, or terrain inside "
30689"another player's borders. Thus you can simulate conditions of siege by "
30690"stationing your units atop valuable resources around an enemy city. Units "
30691"can also be ordered to pillage, which damages improvements. Worker units "
30692"could even transform the terrain to make the tile less productive."
30693msgstr ""
30694
30695#: data/helpdata.txt:673
30696msgid ""
30697"The section on Terrain describes how the output of each tile is affected by "
30698"the terrain, the presence of special resources such as game or minerals, and "
30699"tile improvements built by units. Note that the tile on which the city "
30700"itself rests -- the city center -- gets worked for free, without being "
30701"assigned a citizen. The city's tile may also receive other benefits. In the "
30702"classic ruleset, it always produces at least one food and one production "
30703"point regardless of terrain; gains whatever advantages the terrain offers "
30704"with an irrigation system (because cities come with water systems built-in); "
30705"and is usually developed with roads. Other rulesets may differ in detail."
30706msgstr ""
30707
30708#: data/helpdata.txt:684
30709msgid ""
30710"The roles of citizens are controlled from the City dialog. Citizens working "
30711"the land are represented by three numbers showing their output on the tile "
30712"they are working. Clicking on these numbers will remove the citizen from the "
30713"tile, turning them into a specialist (see the section on Specialists for "
30714"more details); this can be seen in the row of citizen icons. You can click "
30715"another tile to assign the citizen to work it, or click on the specialist "
30716"icon to change their specialist role."
30717msgstr ""
30718
30719#: data/helpdata.txt:693
30720msgid ""
30721"Clicking on the city center tile in the city map will automatically choose "
30722"citizen roles and tiles to work, with an emphasis on food production and "
30723"hence growth. Citizen roles are also automatically assigned when a city "
30724"grows; you may want to inspect cities that have just grown and adjust the "
30725"role in which the new citizen has been placed. You can set different "
30726"priorities for a city with the Citizen Governor; see its help section."
30727msgstr ""
30728
30729#: data/helpdata.txt:701
30730msgid ""
30731"You can also request tile alterations from the city map, as an alternative "
30732"to explicitly instructing units to make them. In clients which support it, "
30733"right-clicking on a city map tile gives a menu of changes which can be made "
30734"to that tile, such as irrigation and building roads (see the section on "
30735"Terrain Alterations); you can select one improvement per tile at a time. "
30736"These 'worker tasks' will be carried out by any units capable of them that "
30737"are in 'auto settler' mode."
30738msgstr ""
30739
30740#: data/helpdata.txt:710
30741msgid ""
30742"Citizens have a nationality distinct from that of the state they inhabit. "
30743"When a city grows due to food surplus, new citizens take the nationality of "
30744"the city's current owner, but when a city is conquered or otherwise "
30745"transferred, its citizens retain their original nationality, as do any "
30746"immigrants. Units founding or contributing citizens to a city can also bring "
30747"their own nationality."
30748msgstr ""
30749
30750#: data/helpdata.txt:717
30751msgid ""
30752"Citizens of another nationality will work in your cities just the same as "
30753"your own, and behave the same in most respects, but they may become unhappy "
30754"when you are at war with their associated state; their presence makes it "
30755"cheaper for their state's agents to incite revolt in your cities; and if "
30756"migration is enabled, they have an increased tendency to migrate to their "
30757"state's cities. Over time, citizens may be assimilated into their home city, "
30758"depending on ruleset settings."
30759msgstr ""
30760
30761#: data/helpdata.txt:725
30762msgid ""
30763"Some rulesets do not have nationality; in this case, citizens always "
30764"consider their nationality to be that of their home city. If nationality is "
30765"enabled, you can see the cultural makeup of your cities and any consequent "
30766"effects on happiness in the City dialog, on the Happiness tab."
30767msgstr ""
30768
30769#: data/helpdata.txt:731
30770msgid ""
30771"Cities may be enhanced with a wide variety of buildings, which can improve "
30772"their productivity, their military strength, or give them new abilities. See "
30773"the sections on City Improvements and Wonders of the World for more "
30774"information."
30775msgstr ""
30776
30777#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30778#: data/helpdata.txt:740
30779#, fuzzy
30780msgid " Specialists"
30781msgstr "Uzmanlar"
30782
30783#: data/helpdata.txt:741
30784msgid ""
30785"The first citizens of each city usually work the land, each toiling to yield "
30786"up the resources of one terrain tile. However, there may be other specialist "
30787"roles citizens can assume; in fact, taking another role is the only way they "
30788"can stop working. A city may outgrow the land available for it to work, in "
30789"which case some citizens must become specialists."
30790msgstr ""
30791
30792#: data/helpdata.txt:748
30793msgid ""
30794"All specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content -- they "
30795"do not contribute to unhappiness or to celebration. See the section on "
30796"Happiness for more details."
30797msgstr ""
30798
30799#: data/helpdata.txt:752
30800msgid ""
30801"This section describes the available specialist roles, their effects, and "
30802"their requirements, if any."
30803msgstr ""
30804
30805#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30806#: data/helpdata.txt:762
30807#, fuzzy
30808msgid " Happiness"
30809msgstr "Mutluluk"
30810
30811#: data/helpdata.txt:763
30812msgid ""
30813"Keeping your citizens happy (or at least content) is one of the most "
30814"important objectives in Freeciv. When your citizens become unhappy, your "
30815"cities will fall into disorder, which disrupts production; but when your "
30816"citizens are happy, your cities will celebrate, and your production will "
30817"increase greatly. (If migration is enabled, happiness also affects the "
30818"relative desirability of cities; see the section on Migration for details.)"
30819msgstr ""
30820
30821#: data/helpdata.txt:771
30822msgid ""
30823"Each citizen working the land is either happy, content, unhappy, or angry. "
30824"The normal state of a working citizen is contentment. However, as your "
30825"cities grow larger, crowding causes citizens to become unhappy. In the "
30826"classic rules, each citizen in a city after the fourth will be generated "
30827"unhappy, instead of content."
30828msgstr ""
30829
30830#: data/helpdata.txt:777
30831msgid ""
30832"If the number of unhappy citizens in a city exceeds the number of happy "
30833"citizens, the city falls into disorder. A city in disorder produces no food "
30834"or production surplus, science, or taxes; only luxury production remains. "
30835"Cities which are in disorder are also easier for enemy agents to incite to "
30836"revolt. Prolonged disorder under certain governments can lead to a "
30837"spontaneous national revolution, overthrowing your government."
30838msgstr ""
30839
30840#: data/helpdata.txt:785
30841msgid ""
30842"It should be stressed that only citizens working the land vary in morale -- "
30843"specialists enjoy enough privilege to remain perpetually content (see the "
30844"section on Specialists). Thus one solution to the problem of an unhappy "
30845"citizen is simply to assign that citizen to the role of a specialist. But if "
30846"cities are ever to work more than four terrain tiles at once, the problem of "
30847"morale must be confronted more directly."
30848msgstr ""
30849
30850#: data/helpdata.txt:793
30851msgid ""
30852"There are many ways of making unhappy citizens content, which does prevent "
30853"disorder but is without further benefit. Producing happy citizens can "
30854"balance the effect of unhappy citizens and also bring other benefits."
30855msgstr ""
30856
30857#: data/helpdata.txt:798
30858msgid ""
30859"Cities that are sufficiently large celebrate when at least half their "
30860"citizens are happy and none remain unhappy. The effects of celebration vary; "
30861"in the classic ruleset, they depend on your government type:"
30862msgstr ""
30863
30864#: data/helpdata.txt:802
30865msgid ""
30866" - Under Anarchy or Despotism, you will not suffer the normal production "
30867"penalty for tiles which produce more than 2 points of any resource (food, "
30868"production, or trade)."
30869msgstr ""
30870
30871#: data/helpdata.txt:806
30872msgid ""
30873" - Under Monarchy or Communism, your city will gain the trade bonus of "
30874"Republican/Democratic governments: 1 bonus trade point in any tile which "
30875"already produces at least 1 trade."
30876msgstr ""
30877
30878#: data/helpdata.txt:810
30879msgid ""
30880" - Under a Republic or a Democracy, your city will enter \"rapture\": its "
30881"population will increase by 1 each turn until there is no excess food or "
30882"until the number of happy citizens is no longer sufficient for celebration. "
30883"Without rapture, large cities can grow only by struggling to produce a food "
30884"surplus -- which can be difficult enough -- and then waiting dozens of turns "
30885"for their granary to fill."
30886msgstr ""
30887
30888#: data/helpdata.txt:817
30889msgid ""
30890"In small empires, as already stated, the fifth citizen in each city is the "
30891"first unhappy one. As you gain more cities, this limit actually decreases, "
30892"to simulate the difficulty of imposing order upon a large empire. The "
30893"precise thresholds depend on government type; see the section on Government "
30894"for details."
30895msgstr ""
30896
30897#: data/helpdata.txt:825
30898msgid ""
30899"Thus, you may find that founding or conquering a city triggers widespread "
30900"disorder across your empire. Continued empire growth may lead to further "
30901"penalty steps. In empires that grow beyond the point where no citizens are "
30902"naturally content, angry citizens will appear; these must all be made merely "
30903"unhappy before any unhappy citizens can be made content, but in all other "
30904"respects behave as unhappy citizens."
30905msgstr ""
30906
30907#: data/helpdata.txt:835
30908msgid ""
30909"Luxury makes citizens happy. For every two luxury points a city produces, "
30910"one content citizen is made happy (if there are no content citizens left, "
30911"unhappy citizens become content then happy). Each city receives back some of "
30912"the trade points it produces as luxury points according to your empire's tax "
30913"rates; see the section on Trade. Luxury points may also be produced by other "
30914"means, such as entertainer specialists in the classic ruleset."
30915msgstr ""
30916
30917#: data/helpdata.txt:843
30918msgid ""
30919"There are several city improvements that will make content those remaining "
30920"citizens that are unhappy due to crowding, such as Temples and Colosseums in "
30921"the classic rules. Some wonders of the world can also have this effect. See "
30922"the appropriate sections for details."
30923msgstr ""
30924
30925#: data/helpdata.txt:848
30926msgid ""
30927"Military units can affect city happiness. Under authoritarian regimes this "
30928"is helpful, as military units stationed in a city can prevent unhappiness by "
30929"imposing martial law. However, under representative governments, citizens "
30930"become unhappy when their city is supporting military units which have been "
30931"deployed into an aggressive stance. This includes units not inside your "
30932"national borders, a friendly city (including the cities of your allies), or "
30933"a suitable base within three tiles of a friendly city; however, certain "
30934"units (\"field units\") are inherently aggressive and cause unhappiness "
30935"regardless of location."
30936msgstr ""
30937
30938#: data/helpdata.txt:859
30939msgid ""
30940"If you are at war with a civilization and some of your citizens are of that "
30941"nationality, those citizens may also become unhappy."
30942msgstr ""
30943
30944#: data/helpdata.txt:862
30945msgid ""
30946"These forms of unhappiness are distinct from that caused by overcrowding, "
30947"and cannot be offset by luxuries, or by most city improvements. In the "
30948"classic ruleset, Police Stations and the Women's Suffrage wonder can offset "
30949"unhappiness caused by units, and only a few wonders -- such as J.S. Bach's "
30950"Cathedral -- can offset any kind of unhappiness, even that caused by "
30951"military or diplomatic tensions."
30952msgstr ""
30953
30954#: data/helpdata.txt:869
30955msgid ""
30956"The Happiness tab on the city dialog will give detailed insight into the "
30957"mood of the citizenry and its causes."
30958msgstr ""
30959
30960#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30961#: data/helpdata.txt:876
30962#, fuzzy
30963msgid " Plague"
30964msgstr "Maddeyi Sil"
30965
30966#: data/helpdata.txt:877
30967msgid "Plague is a ruleset option, and is not enabled in the classic ruleset."
30968msgstr ""
30969
30970#: data/helpdata.txt:880
30971msgid ""
30972"When plague strikes a city, its population is reduced by one. Unless action "
30973"is taken to reduce the risk of plague, this tends to act as a natural limit "
30974"on city size. Rulesets which enable plague will typically have city "
30975"improvements or other means to reduce the risk of plague."
30976msgstr ""
30977
30978#: data/helpdata.txt:886
30979msgid ""
30980"The risk of plague depends on city size (overcrowding leads to insanitary "
30981"conditions) and on the pollution generated in a city. Also, plague can "
30982"spread via trade routes (without regard for nationality); after a city has "
30983"been struck by plague, it will remain infectious to its trade partners for "
30984"several turns, increasing the risk of plague in those cities by a factor "
30985"depending on the size of both cities."
30986msgstr ""
30987
30988#: data/helpdata.txt:893
30989msgid ""
30990"If migration is enabled, citizens will tend to prefer cities with a lower "
30991"risk of plague."
30992msgstr ""
30993
30994#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
30995#: data/helpdata.txt:900
30996#, fuzzy
30997msgid " Migration"
30998msgstr "Sulama"
30999
31000#: data/helpdata.txt:901
31001msgid ""
31002"Migration is the movement of citizens from one city to another based on the "
31003"relative attractions of living in each city. Whether migration is enabled is "
31004"controlled by the server option 'migration'; it is disabled by default."
31005msgstr ""
31006
31007#: data/helpdata.txt:906
31008msgid ""
31009"When migration is enabled, every few turns, a citizen of each city in the "
31010"game may migrate to a nearby, more attractive city, either within the same "
31011"nation or even across national borders (to a lesser extent, by default)."
31012msgstr ""
31013
31014#: data/helpdata.txt:911
31015msgid ""
31016"You cannot directly prevent or direct the migration of citizens. However, "
31017"you can influence the attractiveness of your cities. The following factors "
31018"affect the perceived desirability of each city, in approximately decreasing "
31019"order of importance. (Each factor counts for much more in the citizen's "
31020"current city, as they prefer not to move without a compelling reason.)"
31021msgstr ""
31022
31023#: data/helpdata.txt:918
31024msgid " - City size."
31025msgstr ""
31026
31027#: data/helpdata.txt:920
31028msgid ""
31029" - The number of happy citizens. (To a lesser extent, unhappy and angry "
31030"citizens reduce the desirability of a city.)"
31031msgstr ""
31032
31033#: data/helpdata.txt:923
31034msgid ""
31035" - In rulesets where nationality is enabled, citizens have a strong "
31036"preference to move to cities of their own nationality."
31037msgstr ""
31038
31039#: data/helpdata.txt:926
31040msgid ""
31041" - The presence of any wonder in a city will greatly increase its "
31042"desirability (further wonders do not contribute except by the lesser effect "
31043"of their build cost)."
31044msgstr ""
31045
31046#: data/helpdata.txt:930
31047msgid ""
31048" - Capital cities are more attractive than other cities, all other factors "
31049"being equal; in addition, citizens will never migrate out of a capital city."
31050msgstr ""
31051
31052#: data/helpdata.txt:934
31053msgid " - A high risk of plague reduces a city's attractiveness."
31054msgstr ""
31055
31056#: data/helpdata.txt:936
31057msgid " - Food surplus. (A food deficit reduces the desirability of a city.)"
31058msgstr ""
31059
31060#: data/helpdata.txt:938
31061msgid ""
31062" - Cities that are further away are less desirable. The absolute maximum "
31063"distance that a citizen is prepared to migrate is controlled by the server "
31064"option 'mgr_dist'."
31065msgstr ""
31066
31067#: data/helpdata.txt:942
31068#, fuzzy
31069msgid " - Trade surplus."
31070msgstr "%4d : Bakiye"
31071
31072#: data/helpdata.txt:944
31073#, fuzzy
31074msgid " - Luxury and science output."
31075msgstr "Vergi, Lüks ve Bilim oranlarını seçin"
31076
31077#: data/helpdata.txt:946
31078msgid ""
31079" - The quantity of city improvements (and wonders), measured by build cost."
31080msgstr ""
31081
31082#: data/helpdata.txt:949
31083msgid ""
31084" - Depending on the ruleset, a number of other factors such as government "
31085"type and city improvements may increase or decrease the desirability of "
31086"cities; these are noted in other sections of the help. (The classic ruleset "
31087"contains no such effects.)"
31088msgstr ""
31089
31090#: data/helpdata.txt:954
31091msgid ""
31092"Citizens will not migrate to cities which cannot increase in size to support "
31093"them, for instance due to lack of a city improvement such as an Aqueduct. If "
31094"the server option 'mgr_foodneeded' is set, they will not migrate to cities "
31095"which would not have enough food to support them."
31096msgstr ""
31097
31098#: data/helpdata.txt:959
31099msgid ""
31100"Migration can even cause cities to be completely abandoned (ownership of any "
31101"units being transferred to your nearest remaining city). However, cities "
31102"with wonders will never be disbanded (so the wonder will not be destroyed), "
31103"and the last citizen from your only remaining city will never migrate to "
31104"another nation."
31105msgstr ""
31106
31107#: data/helpdata.txt:965
31108msgid ""
31109"Several of the details of migration can be changed with the 'mgr_*' server "
31110"options."
31111msgstr ""
31112
31113#: data/helpdata.txt:972
31114msgid ""
31115"Cities may be improved with a wide variety of buildings, each with a "
31116"different effect. Each city may have only one of each improvement, and some "
31117"improvements require others to have been built first."
31118msgstr ""
31119
31120#: data/helpdata.txt:976
31121msgid ""
31122"It costs production points to build improvements, and once completed, many "
31123"improvements require an upkeep of one or more gold pieces per turn. You may "
31124"dismantle and sell an improvement, receiving one gold piece for each "
31125"production point used in its construction, although you may only sell one "
31126"improvement per city per turn. If a turn comes on which you cannot pay the "
31127"upkeep on all of your improvements, some of them will be automatically sold; "
31128"obviously this should be avoided as the improvements chosen might not be "
31129"ones you would have preferred to sell."
31130msgstr ""
31131
31132#: data/helpdata.txt:986
31133msgid ""
31134"Most improvements become available only when you achieve certain "
31135"technologies, and some improvements can become obsolete, at which point they "
31136"are automatically sold."
31137msgstr ""
31138
31139#: data/helpdata.txt:997
31140msgid ""
31141"Wonders are special buildings which can each be completed by only one player "
31142"each game, and which often enhance their entire civilization. Unlike "
31143"ordinary city improvements, which must be built with local production "
31144"points, certain special units built in one city (Caravans and Freight in the "
31145"classic ruleset) can contribute their full cost in production points towards "
31146"the construction of a wonder in another city."
31147msgstr ""
31148
31149#: data/helpdata.txt:1005
31150msgid ""
31151"Once built, a wonder is placed in the city that constructed it, and cannot "
31152"be sold or destroyed (unless the entire city is destroyed). However, some "
31153"wonders are made obsolete under certain, ruleset dependant, circumstances, "
31154"and lose their effect. Note the asymmetry under many rulesets: while you "
31155"must personally achieve the advance required by each wonder to build it, it "
31156"will be disabled when any player achieves the obsoleting advance."
31157msgstr ""
31158
31159#: data/helpdata.txt:1020
31160msgid ""
31161"Units provide both the mobility your civilization needs, and the violence "
31162"with which it will survive and expand. The available units may be classified "
31163"as military units, whose talents are those of defense and aggression, and a "
31164"few noncombatants which support expansion, diplomacy, and trade."
31165msgstr ""
31166
31167#: data/helpdata.txt:1026
31168msgid ""
31169"Units are usually built in cities using production points. Once built, units "
31170"are owned by the city that built them (although they can later be re-homed "
31171"while visiting a different city) and demand support from that city; this "
31172"will be one of your major expenses. Most units require upkeep such as "
31173"production points from their home city every turn, although some autocratic "
31174"styles of government can force cities to support several units for free. If "
31175"the upkeep of a unit outweighs its benefit, you can disband it; see the "
31176"section on Production. A few units, particularly those that you start the "
31177"game with, have no home city and thus require no upkeep."
31178msgstr ""
31179
31180#: data/helpdata.txt:1037
31181msgid ""
31182"Most units begin every turn with one or more movement points. Every action "
31183"undertaken by a unit consumes movement points."
31184msgstr ""
31185
31186#: data/helpdata.txt:1040
31187msgid ""
31188"The most basic action is movement; units can move into any of the tiles "
31189"surrounding their current location, subject to restrictions imposed by their "
31190"physical nature (the terrain they are 'native' to), by diplomatic "
31191"obligations (see the section on Diplomacy), and by enemy units (see the "
31192"section on Zones of Control). The number of movement points consumed may "
31193"depend on the type of terrain; see the Terrain help."
31194msgstr ""
31195
31196#: data/helpdata.txt:1048
31197msgid ""
31198"A unit cannot move onto a tile occupied by an enemy unit, and when directed "
31199"to do so will attack instead (if capable of attack), locking the two units "
31200"in combat until one is destroyed. The outcome depends on the attributes of "
31201"the units in question (hit points, attack and defense strength, and "
31202"firepower); the Combat section describes the process in detail, and the "
31203"following sections list specific units' attributes."
31204msgstr ""
31205
31206#: data/helpdata.txt:1056
31207msgid ""
31208"Units' attributes can be further boosted by being veteran. Units may be "
31209"built as veteran by means of certain city improvements or other influences; "
31210"once built, units can also become veteran through experience (such as "
31211"surviving combat), which may provide further levels of bonuses beyond those "
31212"available from their initial training."
31213msgstr ""
31214
31215#: data/helpdata.txt:1064
31216#, fuzzy
31217msgid ""
31218"Units which have been damaged in combat will regain hit points each turn in "
31219"which they are not moved. Normally, a unit which has not moved will regain "
31220"one hit point per turn. Units which are fortified gain an extra hit point. A "
31221"unit which spends a turn in a city regains one third of its base hit points, "
31222"and city improvements appropriate to the unit type can improve this further. "
31223"In the field, bases on tiles can improve the recovery rate (for instance, "
31224"fortresses in the classic ruleset have this effect); units must stay on the "
31225"tile for a whole turn to get this recovery bonus. Wonders can also boost "
31226"recovery (such as the United Nations in the classic ruleset). Damaged units "
31227"in Sentry mode will wake up when they have regained all of their hit points."
31228msgstr ""
31229"Savaşta yaralanan birimler hareket etmedikleri her sırada sağlık puanı "
31230"kazanırlar.  Normalde hareket etmemiş bir birim sadece bir sağlık puanı "
31231"kazanır.  Kışlada bekleyen kara birimi,  Tersanede bekleyen deniz birimi, "
31232"Havalimanında bekleyen hava birimi bir sıra boyunca hareket etmezse "
31233"sağlığını tamamen doldurur.  Bu yapıların olmadığı bir şehirde ise sağlık "
31234"puanının üçte birini kazanır.  Güçlendirme yapan birimler fazladan bir "
31235"sağlık puanı kazanırlar.  Eğer oyuncu Birleşmiş Milletler harikasına sahipse "
31236"bütün birimler her sıra sonunda iki sağlık puanı kazanır.  Helikopter "
31237"birimleri sıranın sonunda bir şehirde durmazlarsa iki sağlık puanı "
31238"kaybederler, şehirde durduklarında ise iki sağlık puanı kazanırlar.  Nöbet "
31239"tutan hasarlı birimler, bütün sağlık puanlarını yeniden kazandıklarında "
31240"uyanırlar."
31241
31242#: data/helpdata.txt:1077
31243msgid ""
31244"As technology advances, new types of units become available which obsolete "
31245"existing types. When you discover such a new technology, your existing units "
31246"remain intact, but you can no longer build new units of the obsolete type. "
31247"While an obsolete unit is in one of your cities, you can choose to upgrade "
31248"it to the latest equivalent by spending gold, with the cost increasing with "
31249"the difference in production point cost between the two types. When a unit "
31250"is upgraded, its hit points and movement points are preserved as a fraction "
31251"of the total; however, in some rulesets (but not the classic rules) it will "
31252"lose some or all of its veteran levels."
31253msgstr ""
31254
31255#: data/helpdata.txt:1095
31256#, fuzzy
31257msgid ""
31258"In standard combat, when one unit attacks another unit, either the attacker "
31259"will be destroyed, or the defender will be destroyed -- never both (unless "
31260"the attacker was a missile)."
31261msgstr ""
31262"Bir birim diğerine saldırdığında ya saldıran ya da savunan yok edilir -- "
31263"saldıran bir füze değilse ikisi birden yok olmaz.  Sonuç şans dahil pek çok "
31264"şeye bağlıdır."
31265
31266#: data/helpdata.txt:1099
31267msgid ""
31268"(In some rulesets, certain units sometimes use a different style of attack "
31269"called 'bombardment', which works rather differently: the attacker sustains "
31270"no damage, and damages every unit in the target tile or city, but defenders "
31271"are never completely destroyed.)"
31272msgstr ""
31273
31274#: data/helpdata.txt:1104
31275msgid "The outcome of combat depends on several factors, including chance."
31276msgstr ""
31277
31278#: data/helpdata.txt:1106
31279msgid ""
31280"The description below is for the classic ruleset, but the principles are "
31281"similar for any ruleset. Notice that many bonuses are possible for "
31282"defenders, but few for attackers, aside from veteran status; an attacking "
31283"unit can mostly expect circumstance to work against it."
31284msgstr ""
31285
31286#: data/helpdata.txt:1113
31287msgid "First, the attacker's strength is modified."
31288msgstr "Önce, saldıranın gücü değiştirilir."
31289
31290#: data/helpdata.txt:1115
31291#, fuzzy
31292msgid ""
31293" - If the attacker is a veteran, its strength is multiplied by the bonus "
31294"associated with its veteran level."
31295msgstr " - Saldıran kıdemli ise, gücü 1,5 ile çarpılır."
31296
31297#: data/helpdata.txt:1118
31298msgid ""
31299" - Some rulesets (but not the classic rules) have 'tired attacks': a unit "
31300"that attacks with less than a full movement point will have its strength "
31301"proportionally reduced."
31302msgstr ""
31303
31304#: data/helpdata.txt:1124
31305msgid "Next, the defender's strength is modified."
31306msgstr "Sonra, savunan kişinin gücü değiştirilir."
31307
31308#: data/helpdata.txt:1126
31309#, fuzzy
31310msgid ""
31311" - If the defender is a veteran, then its strength is multiplied by the "
31312"bonus associated with its veteran level."
31313msgstr " - Savunan kıdemli ise gücü 1.5 ile çarpılır."
31314
31315#: data/helpdata.txt:1131
31316msgid ""
31317" - Then the defender's strength is multiplied by the defense factor of the "
31318"terrain it occupies."
31319msgstr ""
31320" - Sonra, savunanın gücü bulunduğu arazinin savunma çarpanıyla çarpılır."
31321
31322#: data/helpdata.txt:1136
31323#, fuzzy
31324msgid ""
31325" - If the defender is fortified, or is of a type that could fortify and is "
31326"inside a city, its strength is multiplied by 1.5."
31327msgstr ""
31328" - Son olarak, savunan taraf güçlendiriliyorsa veya bir şehirdeyse gücü 1,5 "
31329"ile çarpılır."
31330
31331#: data/helpdata.txt:1139
31332msgid " - Ruleset-specific bonuses are applied:"
31333msgstr ""
31334
31335#: data/helpdata.txt:1143
31336#, fuzzy
31337msgid ""
31338"   - The defender's strength is doubled if it is a Pikeman unit defending "
31339"against a mounted unit."
31340msgstr ""
31341" - Sonra, savunan atlı birime karşı bir mızraklı ise gücü iki katına çıkar."
31342
31343#: data/helpdata.txt:1148
31344#, fuzzy
31345msgid ""
31346"   - If the defender is an AEGIS Cruiser defending against airborne units "
31347"(including missiles and Helicopters), the defense is quintupled."
31348msgstr ""
31349" - Savunan hava birimine (füze ve helikopterler dahil) karşı bir AEGIS "
31350"Kruvazörü ise gücü dört katına çıkar."
31351
31352#: data/helpdata.txt:1154
31353#, fuzzy
31354msgid ""
31355"   - The defender's strength is doubled again if it is in a city with a SAM "
31356"Battery and the attacker is an air unit (other than a Helicopter or a "
31357"missile)."
31358msgstr ""
31359" - Şehirde SAM Bataryası varsa ve saldıran taraf bir hava birimi (helikopter "
31360"dışında) veya füzeyse savunanın gücü ikiye katlanır."
31361
31362#: data/helpdata.txt:1160
31363#, fuzzy
31364msgid ""
31365"   - An SDI Defense doubles the defender's strength against missile attacks."
31366msgstr " - SDI Savunması, füze saldırılarına karşı savunmayı ikiye katlar."
31367
31368#: data/helpdata.txt:1165
31369#, fuzzy
31370msgid ""
31371"   - If the attacker is a ship and the defender is in a city with a Coastal "
31372"Defense, the defender's strength is doubled."
31373msgstr ""
31374" - Saldıran taraf bir gemiyse ve şehirde Sahil Güvenlik varsa savunanın gücü "
31375"ikiye katlanır."
31376
31377#: data/helpdata.txt:1170
31378#, fuzzy
31379msgid ""
31380"   - Against land units (other than Howitzers) and Helicopters, defending "
31381"units in a city with City Walls have their strength tripled."
31382msgstr ""
31383" - Havan Topu dışındaki kara birimleri ve Helikopterler, Surları olan bir "
31384"şehre saldırırken savunanın gücü üçe katlanır."
31385
31386#: data/helpdata.txt:1176
31387#, fuzzy
31388msgid ""
31389"   - If the defender is in a fortress (and not a city), its strength is "
31390"doubled."
31391msgstr " - Savunan bir kalenin içindeyse (şehir değil), gücü ikiye katlanır."
31392
31393#: data/helpdata.txt:1181
31394#, fuzzy
31395msgid ""
31396"   - Finally, if the attacker is a fighter and the defender is a helicopter, "
31397"the defender's strength is halved."
31398msgstr ""
31399" - Saldıran taraf bir gemiyse ve şehirde Sahil Güvenlik varsa savunanın gücü "
31400"ikiye katlanır."
31401
31402#: data/helpdata.txt:1184
31403#, fuzzy
31404msgid ""
31405"If, after these modifications, the attacker has a strength of 0, it "
31406"automatically loses. Otherwise, if the defender has a strength of 0, the "
31407"defender loses."
31408msgstr ""
31409"Eğer bu hesaplamalardan sonra saldıran tarafın gücü 0 kalırsa hemen "
31410"kaybeder.  Eğer savunanın gücü 0 kalırsa saldıran kazanır."
31411
31412#: data/helpdata.txt:1190
31413msgid "The firepower of the attacker and defender are also modified."
31414msgstr "Saldıran tarafın saldırı gücü de değişebilir."
31415
31416#: data/helpdata.txt:1194
31417msgid ""
31418" - If the defender is a ship and is inside a city the firepower of the "
31419"attacker is doubled and the firepower of the ship is set to 1."
31420msgstr ""
31421" - Savunan taraf şehir içindeki bir gemiyse saldıranın gücü ikiye katlanır "
31422"ve savunanın gücü 1 yapılır."
31423
31424#: data/helpdata.txt:1199
31425#, fuzzy
31426msgid ""
31427" - If a fighter is attacking a helicopter the firepower of the helicopter is "
31428"set to 1."
31429msgstr ""
31430" - Bir Avcı Helikoptere saldırıyorsa Helikopterin savunma gücü 1 yapılır."
31431
31432#: data/helpdata.txt:1204
31433#, fuzzy
31434msgid ""
31435" - If neither unit could move to where the other is, such as a ship "
31436"attacking a land unit on land, the firepower of both is set to 1."
31437msgstr " - Bir gemi kara birimine saldırıyorsa iki tarafın da gücü 1 yapılır."
31438
31439#: data/helpdata.txt:1207
31440#, fuzzy
31441msgid ""
31442"After these preliminaries, combat occurs, as long as both units are still "
31443"alive (i.e., hit points are greater than 0). Each round, a random number "
31444"between 1 and the sum of the attacker's and defender's strengths is "
31445"generated. If this number is greater than the defender's strength, the "
31446"defender loses hit points equal to the attacker's firepower. Otherwise, the "
31447"attacker loses hit points equal to the defender's firepower. The first unit "
31448"to reach 0 hit points (or negative hit points) loses."
31449msgstr ""
31450"Bütün bu ön hesaplamalardan sonra iki taraf da hayatta kalıyorsa (yani "
31451"sağlık puanı 0'dan büyük olursa) savaş başlar.  Her turda 1 ve saldıran ve "
31452"savunan tarafların güçlerinin toplamı arasında rastgele bir sayı üretilir.  "
31453"Eğer bu sayı savunanın gücünden büyükse, savunan taraf saldıran tarafın "
31454"saldırı puanı kadar sağlık puanı kaybeder.  Küçükse, saldıran taraf savunan "
31455"tarafın saldırı gücü kadar sağlık puanı kaybeder.  Sağlığı 0 olan veya 0'ın "
31456"altına düşen ilk taraf savaşı kaybeder."
31457
31458#: data/helpdata.txt:1222
31459#, fuzzy, no-c-format
31460msgid ""
31461"Whichever unit survives the fight has a chance of being promoted a veteran "
31462"level. In the classic ruleset, if the winner's civilization has the Sun "
31463"Tzu's War Academy (and if it isn't obsolete), the chance is increased by "
31464"half in case of land units."
31465msgstr ""
31466"Savaş sonunda ayakta kalan birimin eğer önceden değilse kıdemli olma şansı "
31467"vardır.  Kazanan tarafta Sun Tzu'nun Savaş Akademisi bulunuyorsa ve etkin "
31468"durumdaysa birim kesinlikle kıdemli olur, yoksa %50 şansı vardır."
31469
31470#: data/helpdata.txt:1229
31471#, fuzzy
31472msgid ""
31473"If the attacker is a land unit and wins, and the defender is in a city "
31474"without City Walls, the city is reduced in size by 1. (This can be changed "
31475"with the 'killcitizen' server option.)"
31476msgstr ""
31477"Saldıran ve kazanan taraf bir kara birimiyken savunan taraf Surları olmayan "
31478"bir şehirdeyse, şehrin nüfusu 1 azalır."
31479
31480#: data/helpdata.txt:1235
31481#, fuzzy
31482msgid ""
31483"If the defender loses, and is not inside a city, fortress, or airbase, all "
31484"other units at the defender's location may be destroyed along with the "
31485"defender. (This can be changed with the 'killstack' server option.)"
31486msgstr ""
31487"Savunan taraf şehrin ve kalenin dışında bir arazideyken kaybederse, "
31488"savunanın bulunduğu arazideki bütün birimler kaybedilir."
31489
31490#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31491#: data/helpdata.txt:1244
31492msgid " Combat example 1"
31493msgstr " Savaş örneği 1"
31494
31495#: data/helpdata.txt:1245
31496#, fuzzy
31497msgid ""
31498"Suppose a Cannon (A:8, D:1, HP:20, FP:1) attacks a Musketeer (A:3, D:3, "
31499"HP:20, FP:1) inside a city with City Walls built on a Forest tile.  Neither "
31500"are veteran."
31501msgstr ""
31502"Bir Savaş Topu'nun (Sl:8, Sv:1, SP:20, F:1), ormanlık arazide kurulmuş ve "
31503"surlara sahip şehri savunan bir Şilahşör'e (Sl:3, Sv:3, SP:20, F1) "
31504"saldırdığını varsayalım.  Örnekte iki taraf da kıdemli değildir."
31505
31506#: data/helpdata.txt:1249
31507msgid ""
31508"The defender's base strength is 3.  Because it is on a Forest tile, its "
31509"strength becomes 4.5.  It is behind City Walls, so its strength is tripled, "
31510"to 13.5.  It is a ground unit inside a city, so its strength is increased to "
31511"20.25."
31512msgstr ""
31513"Savunan tarafın ilk gücü 3'tür.  Orman arazisinde bulunduğu için 4,5 olur.  "
31514"Surların arkasında olduğu içinse üçe katlanır ve 13,5 olur.  Son olarak "
31515"şehri savunan bir kara birimi olduğu için gücü 20,25'e kadar çıkar."
31516
31517#: data/helpdata.txt:1254
31518msgid ""
31519"Strength values inside the game are actually multiplied by 10, with "
31520"fractions dropped, so the attacker's strength is 80, and the defender's "
31521"strength is 202."
31522msgstr ""
31523
31524#: data/helpdata.txt:1258
31525msgid "Both units keep their firepower of 1 unchanged."
31526msgstr ""
31527
31528#: data/helpdata.txt:1261
31529#, no-c-format
31530msgid ""
31531"Each round of combat, a random number between 1 and 282 is generated.  If "
31532"the number is greater than 202 (about a 28% chance), the defender loses 1 "
31533"hit point.  Otherwise (about a 72% chance), the attacker loses 1 point."
31534msgstr ""
31535
31536#: data/helpdata.txt:1272
31537#, no-c-format
31538msgid ""
31539"Since both units have 20 hit points, the odds favor a victory for the "
31540"defender.  The defender will probably lose somewhere around 40% of its hit "
31541"points during the fight.  But the outcome is never certain as long as both "
31542"units have non-zero strengths; the defender might emerge untouched, or it "
31543"might lose most of its hit points, or it might even lose the battle."
31544msgstr ""
31545
31546#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31547#: data/helpdata.txt:1283
31548msgid " Combat example 2"
31549msgstr " Savaş örneği 2"
31550
31551#: data/helpdata.txt:1284
31552#, fuzzy
31553msgid ""
31554"Suppose a veteran Battleship (A:12, D:12, HP:40, FP:2) with 3 movement "
31555"points attacks a veteran Alpine Troops (A:5, D:5, HP:20, FP:1) inside a city "
31556"built on a Grassland tile, with City Walls and a Coastal Defense."
31557msgstr ""
31558"Bir Savaş Topu'nun (Sl:8, Sv:1, SP:20, F:1), ormanlık arazide kurulmuş ve "
31559"surlara sahip şehri savunan bir Şilahşör'e (Sl:3, Sv:3, SP:20, F1) "
31560"saldırdığını varsayalım.  Örnekte iki taraf da kıdemli değildir."
31561
31562#: data/helpdata.txt:1289
31563msgid "The attacker's strength is 12, raised to 18 because of veteran status."
31564msgstr ""
31565
31566#: data/helpdata.txt:1292
31567msgid ""
31568"The defender's strength is 5, raised to 7.5 due to veteran status. The "
31569"terrain's defense factor is 1 (no effect).  The Coastal Defense doubles the "
31570"defender's strength to 15. (The City Walls have no effect against attacking "
31571"sea units.) The defender is a ground unit inside a city, so its total "
31572"strength is 22.5."
31573msgstr ""
31574
31575#: data/helpdata.txt:1298
31576msgid ""
31577"Internally, the values used for attacker and defender strength are 180 and "
31578"225, respectively."
31579msgstr ""
31580
31581#: data/helpdata.txt:1301
31582msgid "The firepower of the Battleship is set from 2 to 1."
31583msgstr "Savaş Gemisi'nin ateş gücü 2'den 1'e düşürülür."
31584
31585#: data/helpdata.txt:1304
31586#, no-c-format
31587msgid ""
31588"Each round, a random number from 1 to 405 is generated.  If it is greater "
31589"than 225 (about a 44% chance) the defender loses 1 hit point.  Otherwise, "
31590"the attacker loses 1 hit point."
31591msgstr ""
31592"Her sırada 1'den 405'e kadar rastgele bir sayı oluşturulur. Sayı 255'ten "
31593"büyükse (%%44 şans) savunan taraf 1 can kaybeder. Değilse saldıran taraf 1 "
31594"can kaybeder."
31595
31596#: data/helpdata.txt:1315
31597#, no-c-format
31598msgid ""
31599"In this case, the odds greatly favor the attacker winning.  The Battleship "
31600"is 25% less likely to score a hit in any given round, but the Battleship has "
31601"twice as many hit points. The Battleship should expect to lose about 60% of "
31602"its hit points during the fight, and should expect to have no movement "
31603"points left."
31604msgstr ""
31605
31606#: data/helpdata.txt:1325
31607msgid ""
31608"Zones of Control, abbreviated as ZOC, is a game concept which prevents you "
31609"moving freely in zones controlled (or partially controlled) by enemy forces."
31610msgstr ""
31611"Kontrol Bölgeleri, KOB olarak kısaltılan bir oyun kuralıdır. Bu kural düşman "
31612"kuvvetlerinin kontrolü altında bulunan bölgelerde rahatça ilerlemenizi "
31613"engeller."
31614
31615#: data/helpdata.txt:1329
31616msgid ""
31617"Zones of control are only enforceable on some terrain -- in the classic "
31618"rules, only on land tiles. When ZOC applies, the general rule is that a unit "
31619"which is adjacent to an enemy occupied tile cannot move directly to another "
31620"tile which is also adjacent to an enemy occupied tile. An enemy occupied "
31621"tile is one with a foreign unit of a type that imposes ZOC, unless you have "
31622"an Alliance pact with that nation. Adjacency means any of the eight tiles "
31623"surrounding a unit for rectangular grids, or six tiles for hexagonal grids."
31624msgstr ""
31625
31626#: data/helpdata.txt:1338
31627msgid ""
31628"In the following special cases, units can move regardless of ZOC:\n"
31629"- A unit moving directly into or out of a city.\n"
31630"- A unit moving onto a tile already occupied by a friendly unit.\n"
31631"- A unit moving to or from a terrain where ZOC cannot be enforced; for "
31632"instance, in the classic rules, a land unit disembarking from a boat which "
31633"is on an ocean tile.\n"
31634"- A unit type which explicitly ignores ZOC, such as Diplomats and Spies in "
31635"the classic rules."
31636msgstr ""
31637
31638#: data/helpdata.txt:1347
31639msgid "Notes:"
31640msgstr ""
31641
31642#: data/helpdata.txt:1349
31643msgid "- ZOC does not restrict unit attacks, only movement."
31644msgstr ""
31645
31646#: data/helpdata.txt:1351
31647msgid ""
31648"- Units may only impose ZOC when they are on terrain that supports it. Thus, "
31649"units that are not native to terrain effectively cannot impose ZOC except "
31650"for the special case where they are in a city."
31651msgstr ""
31652
31653#: data/helpdata.txt:1355
31654msgid ""
31655"- An enemy city counts as an enemy occupied tile if there are any units "
31656"inside the city, but not if the city is empty."
31657msgstr ""
31658
31659#: data/helpdata.txt:1358
31660msgid ""
31661"TIP:  You can infiltrate enemy zones by first moving in a Diplomat (or some "
31662"other unit which ignores ZOC), and then moving regular units onto the tile "
31663"now occupied by the Diplomat. By repeating this process (and optionally "
31664"leaving some units behind to keep tiles occupied), you can make a path "
31665"through enemy territory."
31666msgstr ""
31667
31668#: data/helpdata.txt:1369
31669msgid ""
31670"Your government type influences your cities' productivity and commerce, your "
31671"citizens' happiness, and many other game factors."
31672msgstr ""
31673"Yönetim biçiminiz şehirlerinizin üretim ve gelirini, vatandaşlarınızın "
31674"mutluluğunu ve diğer oyun etkenlerini etkiler."
31675
31676#: data/helpdata.txt:1372
31677msgid ""
31678"In the classic rules, your start out ruling your civilization through "
31679"Despotism. As your technology improves, you can select other forms of "
31680"government (listed below). In order to change your form of government, you "
31681"must start a revolution. This will cause your civilization to undergo a "
31682"period of Anarchy (lasting 1-5 turns); at the end of this time, you will be "
31683"able to choose your new government."
31684msgstr ""
31685
31686#: data/helpdata.txt:1380
31687msgid ""
31688"TIP 1:  Offensive military campaigns are difficult under Republican and "
31689"Democratic governments unless you give your citizens lots of luxuries to "
31690"keep them happy. When conquering other civilizations, it may be helpful to "
31691"switch to one of the more militant styles of government."
31692msgstr ""
31693
31694#: data/helpdata.txt:1386
31695msgid ""
31696"TIP 2:  Scientific advancement requires high levels of trade, which are much "
31697"easier to achieve under Republican and Democratic governments. Consider "
31698"switching to the Republic as soon as you can; gaining advanced technology "
31699"early in the game puts you at an advantage."
31700msgstr ""
31701
31702#. TRANS: Preserve the leading space: it controls nesting
31703#: data/helpdata.txt:1399
31704msgid " Civil War"
31705msgstr " İç Savaş"
31706
31707#: data/helpdata.txt:1400
31708#, fuzzy
31709msgid ""
31710"Civil war is devastating to any empire. In rulesets with civil war, it is "
31711"triggered by the loss of your capital. Up to half of your cities will rebel "
31712"and declare allegiance to a new (AI) leader, who will loot half of your "
31713"treasury and retain all of your scientific advances."
31714msgstr ""
31715"Sivil savaş her imparatorluğun korkulu rüyasıdır.  Başkent (saray) "
31716"kaybedildiğinde gerçekleşir.  Gerçekleştiğinde şehirlerinizin en fazla "
31717"yarısı yeni bir (YZ) lider önderliğinde bir ülke kurarlar. Sonuçta bütün "
31718"bilimsel gelişmelerinizin ve hazinenizin yarısı onlara geçer."
31719
31720#: data/helpdata.txt:1406
31721msgid ""
31722"Players remain in the civil war state for just one turn, after which the "
31723"empire enters a state of anarchy."
31724msgstr ""
31725"Sivil savaş bir sıra boyunca sürer ve ondan sonra yönetim anarşiye dönüşür."
31726
31727#: data/helpdata.txt:1409
31728#, fuzzy
31729msgid ""
31730"The capture of your capital does not always lead to civil war. If you have "
31731"treated your people with kindness, you are more likely to retain their "
31732"loyalty. Each city that is celebrating reduces the chance of civil war, "
31733"while each city in disorder increases the likelihood."
31734msgstr ""
31735"Başkentinizin ele geçirilmesi her zaman sivil savaşa sebep olmaz.  Eğer "
31736"insanlarınıza nazik davranırsanız onların sadakatini kazanırsınız.  Kutlama "
31737"yapılan her şehir sivil savaş riskini azaltır ve ayaklanma çıkan şehirler de "
31738"bu riski arttırır."
31739
31740#: data/helpdata.txt:1415
31741#, fuzzy
31742msgid ""
31743"In addition, the form of government directly contributes to the chance of "
31744"civil war. Governments with universal franchise are far less likely to "
31745"revolt than those more despotic in nature."
31746msgstr ""
31747"Ek olarak yönetim biçimi sivil savaş ihtimaline direkt olarak etki eder.  "
31748"Halka yönetime katılma hakkı veren hükümetlerde sivil savaş riski daha azdır."
31749
31750#: data/helpdata.txt:1419
31751msgid ""
31752"The number of cities an empire needs before it can erupt into civil war is "
31753"by default 10. That is, empires with fewer than 10 cities are immune from "
31754"civil war. However, this is a server option ('civilwarsize'), and may vary "
31755"upwards from a minimum of 6."
31756msgstr ""
31757
31758#: data/helpdata.txt:1428
31759msgid ""
31760"Some rulesets define \"policies\". These are empire-wide settings, usually "
31761"trade-offs similar to tax rates. If the current ruleset defines any "
31762"policies, they are described in the following sections."
31763msgstr ""
31764
31765#: data/helpdata.txt:1432
31766msgid ""
31767"You may change policy values at any time, but any changes only take effect "
31768"at the next turn."
31769msgstr ""
31770
31771#: data/helpdata.txt:1442
31772#, fuzzy
31773msgid ""
31774"There are five diplomatic states between players: War, Cease-fire, "
31775"Armistice, Peace, and Alliance. The first is the natural state, while the "
31776"others can be achieved by signing diplomatic treaties."
31777msgstr ""
31778"     Oyuncular arasında 5 farklı diplomatik durum yaşanabilir: Savaş, "
31779"Ateşkes, Mütareke, Barış ve İttifak. İlki öntanımlı durumdur, diğerleri ise "
31780"diplomatik antlaşmalarla sağlanabilir."
31781
31782#: data/helpdata.txt:1446
31783#, fuzzy
31784msgid ""
31785"During War, you can freely move your units inside enemy territory and attack "
31786"their units and cities at will."
31787msgstr ""
31788"     Oyuncular arasındaki öntanımlı durum savaştır. Savaş durumunda "
31789"birimlerinizi düşman topraklarında gezdirebilir ve onların birimlerine "
31790"saldırabilirsiniz."
31791
31792#: data/helpdata.txt:1449
31793#, fuzzy
31794msgid ""
31795"When two players decide to end hostilities between them, they can agree on a "
31796"Cease-fire treaty. This prevents each player from attacking the other, but "
31797"you can still move your units inside the other player's borders. After a set "
31798"number of turns, the Cease-fire will lead back to War. Upon first contact "
31799"with an AI player, it will automatically offer you a Cease-fire treaty."
31800msgstr ""
31801"     İki oyuncu savaşı bitirmek istiyorlarsa ateşkes antlaşması "
31802"imzalayabilirler. Birkaç sıra geçtikten sonra anltaşma otomatik olarak sona "
31803"erecektir. YZ oyuncuları ilk karşılaştığınızda hemen ateşkes isteyeceklerdir."
31804
31805#: data/helpdata.txt:1456
31806#, fuzzy
31807msgid ""
31808"If you wish for a more permanent peaceful coexistence with another player, "
31809"you may sign a peace pact. This will enter a transitional Armistice state, "
31810"which after another set number of turns will turn into a permanent Peace. "
31811"Breaking an Armistice will drop you directly back to War."
31812msgstr ""
31813"     Bir oyuncuyla daha kalıcı barış istiyorsanız Mütareke imzalamalısınız, "
31814"bu antlaşma birkaç sıra sonra yerini Barış antlaşmasına bırakacaktır. "
31815"Mütarekeyi bozduğunuz zaman tekrar savaşa dönersiniz."
31816
31817#: data/helpdata.txt:1462
31818#, fuzzy
31819msgid ""
31820"At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, all "
31821"military units belonging to either player that happen to be within the "
31822"other's borders will be automatically disbanded according to the treaty. "
31823"After this, you may not move military units into the other's territory until "
31824"you either declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will "
31825"drop you directly back to War."
31826msgstr ""
31827"     İki oyuncu Barış durumuna geçince birimleri birbirinin sınırlarına "
31828"giremez. Kuralı ihlal eden birimler terhis edilir. Bundan sonra karşı tarafa "
31829"Savaş açmadan veya İttifak kurmadan sınır ihlali yapılamaz. Barış antlaşması "
31830"bozulduğunda Savaş durumuna geçilir."
31831
31832#: data/helpdata.txt:1469
31833msgid ""
31834"An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two players. In "
31835"this state, you may move units into each other's cities and your units may "
31836"share the same tile; units no longer impose zones of control. However, "
31837"alliance treaties come with obligations; you won't be able to ally with a "
31838"player that is at war with a current ally unless you break the first treaty. "
31839"If one of your allies declares war on another, the alliance with the "
31840"aggressor is automatically broken. Breaking an Alliance will drop you to an "
31841"Armistice treaty. An allied AI player will freely give you its world maps "
31842"and shared vision, and will seriously consider trading technologies and "
31843"cities, but in return will expect you to join its wars against other players."
31844msgstr ""
31845
31846#: data/helpdata.txt:1485
31847msgid ""
31848"Research into technology is a necessity for improving the ability of your "
31849"civilization to develop new military units and city improvements."
31850msgstr ""
31851"Teknoloji araştırmaları medeniyetinizin yeni ordu birimleri ve şehir "
31852"yapıları yapabilmesi için gereklidir."
31853
31854#: data/helpdata.txt:1489
31855msgid ""
31856"There are a few ways to gain advances from other civilizations: you will "
31857"sometimes discover enemy technology when you capture a city; your agents can "
31858"steal advances; wonders can provide you with technology; and another player "
31859"might grant technology in the terms of a pact. But otherwise advances must "
31860"be discovered through the efforts of your own people."
31861msgstr ""
31862
31863#: data/helpdata.txt:1496
31864msgid ""
31865"Most technology progress comes from trade (see the Trade section) and, in "
31866"the classic ruleset, from scientist specialists (see the Specialists "
31867"section). While it is possible to change which advance you are currently "
31868"researching, by default all progress is lost by doing so."
31869msgstr ""
31870
31871#: data/helpdata.txt:1501
31872msgid ""
31873"While the majority of the resulting research output (\"bulbs\") usually goes "
31874"toward advancing technology, in some rulesets (but not the classic rules), "
31875"some of it may be diverted to maintain expertise in existing technologies; "
31876"the quantity required for technology upkeep increases with the total "
31877"research cost of all advances known to you. The state of advancement at "
31878"which you start paying this upkeep may depend on factors such as your "
31879"government type. If research output drops below that required for upkeep, "
31880"your civilization will forget an advance, requiring it to be researched "
31881"again."
31882msgstr ""
31883
31884#: data/helpdata.txt:1511
31885msgid ""
31886"Technological advances can render units, city improvements, and wonders "
31887"obsolete. While obsolete units merely become impossible for you to make -- "
31888"leaving the ones you have already made intact -- obsolete improvements are "
31889"immediately sold, and obsolete wonders lose their effect. See the relevant "
31890"sections for more information."
31891msgstr ""
31892
31893#: data/helpdata.txt:1524
31894msgid ""
31895"The Space Race is a second option to win the game, besides eliminating all "
31896"other civilizations. If your spaceship arrives first at Alpha Centauri, the "
31897"game is over and you have won. (However it is possible for this to be "
31898"disabled on the server.)"
31899msgstr ""
31900
31901#: data/helpdata.txt:1529
31902msgid ""
31903"In the classic rules, before you can build spaceship parts, the Apollo "
31904"Program wonder must have been built by any player. You also need specific "
31905"technologies to build the different spaceship parts: see the help texts for "
31906"Space Structural, Space Component, and Space Module, under City "
31907"Improvements. (If there are no help texts for these items, it probably means "
31908"the 'SPACERACE' victory type is not enabled in the 'victories' server "
31909"setting for your game.)"
31910msgstr ""
31911
31912#: data/helpdata.txt:1537
31913msgid ""
31914"When you have started building your spaceship, you can see it with the "
31915"\"Spaceship\" command in the Report menu. To see spaceships of other "
31916"players, select the player in the Nations report and click \"Spaceship\"."
31917msgstr ""
31918
31919#: data/helpdata.txt:1542
31920msgid ""
31921"If the success probability is below 100%, some fraction of the people on "
31922"board may not survive the journey. This reduces the score bonus from the "
31923"spaceship, but it still counts as a win."
31924msgstr ""
31925
31926#: data/helpdata.txt:1546
31927msgid ""
31928"If the capital of a civilization is captured, a spaceship that has been "
31929"launched will be lost, so defend your capital well!"
31930msgstr ""
31931
31932#: data/helpdata.txt:1549
31933msgid ""
31934"TIP:  If an enemy civilization has launched a spaceship, try to quickly "
31935"build a light spaceship with many propulsion units that will arrive earlier. "
31936"The only other option is to capture their capital."
31937msgstr ""
31938
31939#: data/helpdata.txt:1564
31940msgid ""
31941"Each player in the game is represented by a nation. A nation can be a modern-"
31942"day nation state, a historical state or empire, an ethnic group, or even a "
31943"fictional nation."
31944msgstr ""
31945
31946#: data/helpdata.txt:1568
31947msgid ""
31948"Nations are distinguished by their flags, leaders and city names; in the "
31949"classic rules they are identical in all other aspects and play by the same "
31950"rules, but other rules may have nation-specific behavior."
31951msgstr ""
31952
31953#: data/helpdata.txt:1579
31954msgid ""
31955"Before a game is started, anyone can connect to the server by supplying its "
31956"hostname and port number (5556 by default). If the server is started with "
31957"the -m flag, it will report to the metaserver,"
31958msgstr ""
31959"Oyun başlamadan önce herkes adresi ve port numarasını (öntanımlı olarak "
31960"5556) vererek oyuna katılabilir. Sunucu -m ile başlatılmışsa metasunucuya "
31961"rapor verecektir."
31962
31963#: data/helpdata.txt:1586
31964#, fuzzy
31965msgid ""
31966"The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
31967"connection dialog.  If it never shows any results, check whether your WWW "
31968"browser is using a HTTP proxy; to make the client use the same proxy, before "
31969"starting the client, set the $http_proxy environment variable to:"
31970msgstr ""
31971"İstemci de bu sayfayı görebilir: bağlantı penceresindeki Metasunucu  "
31972"düğmesini kullanın.  Eğer hiçbir sonuç göremiyorsanız İnternet gezgininizin "
31973"HTTP proxy kullanıp kullanmadığına bakın ve freeciv'i de $http_proxy çevre "
31974"değişkenini\n"
31975"\n"
31976"  http://proxyadresi:proxyportnumarası/\n"
31977"\n"
31978"olacak şekilde değiştirerek aynı şekilde ayarlayın."
31979
31980#: data/helpdata.txt:1594
31981msgid ""
31982"When the game has started, everyone can connect as any player who isn't "
31983"already connected, including AI players.  Merely connecting to an AI player "
31984"doesn't make it human controlled; this is an independent server setting.  If "
31985"you lose connection early in the game and reconnect, use the name you chose "
31986"for your ruler, not your original nickname!  If the server is reporting on "
31987"the metaserver, the player names can be found there."
31988msgstr ""
31989"Oyun başladıktan sonra YZ oyuncular dahil bağlanan herkes bir oyuncuyla "
31990"ilişkilendirilir.  Bir YZ oyuncuya bağlanmak onu kontrol etmek için yeterli "
31991"değildir, bu tamamen sunucunun ayarlarına bağlıdır.  Oyunun başında "
31992"bağlantınızı kaybedip tekrar bağlanırsanız kendi takma adınızı değil "
31993"hükümdarınızın adını kullanın!  Oyun metasunucuya rapor veriyorsa bu ismi "
31994"oradan alabilirsiniz."
31995
31996#. TRANS: This text mentions the names of some client options. These names
31997#. ;  * are separately translated elsewhere; they should match!
31998#: data/helpdata.txt:1608
31999#, fuzzy
32000msgid ""
32001"Unit Orders:\n"
32002"============\n"
32003"  a: (a)uto-settler  (settler/worker units)\n"
32004"  b: (b)uild city  (settler units)\n"
32005"  b: help (b)uild wonder  (caravan units)\n"
32006"  B: go to and (B)uild city on target tile  (settler units)\n"
32007"  d: (d)o an action to the selected tile (press twice to target own tile)\n"
32008"  D: (D)isband unit\n"
32009"  E: build airbas(e)  (airbase units)\n"
32010"  f: (f)ortify unit  (military units)\n"
32011"  F: build (f)ortress  (settler/worker units)\n"
32012"  g: (g)o to tile  (then left-click mouse to select target tile)\n"
32013"  g: add a (g)o-to waypoint  (when in go-to mode)\n"
32014"  G: return unit to nearest friendly city\n"
32015"  h: set unit's (h)omecity  (to city on current tile)\n"
32016"  i: build (i)rrigation or convert terrain  (settler/worker units)\n"
32017"  I: connect current and target tile with (I)rrigation\n"
32018"  I: set an (I)rrigation waypoint  (when connecting with irrigation)\n"
32019"  l: (l)oad unit on transporter\n"
32020"  L: connect current and target tile with rai(L)\n"
32021"  L: set a rai(L) waypoint  (when connecting with rail)\n"
32022"  m: build (m)ine or convert terrain  (settler/worker units)\n"
32023"  n: clean (n)uclear fallout\n"
32024"  N: explode (N)uclear\n"
32025"  o: transf(o)rm terrain  (engineer unit)\n"
32026"  O: c(O)nvert to another kind of unit\n"
32027"  p: clean (p)ollution  (settler/worker units)\n"
32028"  p: drop (p)aratrooper  (paratroop units)\n"
32029"  P: (P)illage  (destroy terrain alteration)\n"
32030"  q: patrol with unit  (then left-click mouse to select other endpoint)\n"
32031"  q: add a patrol waypoint  (when in patrol mode)\n"
32032"  r: build (r)oad/railroad  (settler/worker units)\n"
32033"  r: establish trade (r)oute  (caravan units)\n"
32034"  R: connect current and target tile with (R)oad\n"
32035"  R: set a (R)oad waypoint  (when connecting with road)\n"
32036"  s: (s)entry unit\n"
32037"  S: un(S)entry all units on tile\n"
32038"  t: unit go (t)o/airlift to city\n"
32039"  T: unload all units from (T)ransporter\n"
32040"  u: (u)nload unit from transporter\n"
32041"  U: (U)pgrade unit\n"
32042"  x: unit auto e(x)plore\n"
32043msgstr ""
32044"Birim Komutları:\n"
32045"============\n"
32046"    a: oto-işçi  (göçmen/işçi birimleri)\n"
32047"    b: şehir kur  (göçmen birimleri)\n"
32048"    b: harika yapımına yardım et  (kervan birimleri)\n"
32049"    C: birim birleştir  (hedefin üzerine sol tıklayın)\n"
32050"    d: (d)iplomat/casus işleri  (diplomat/casus birimleri)\n"
32051"    D: Birimi terhis et\n"
32052"    e: hava üssü yap  (hava üssü birimleri)\n"
32053"    f: birimi güçlendir  (askeri birimler)\n"
32054"    f: kale yap  (göçmen/işçi birimleri)\n"
32055"    g: (g)it  (hedefin üzerine sol tıklayın)\n"
32056"    g: (g)itmek için yol imi koy (git modundayken)\n"
32057"    G: en yakın şehre (G)it/dön\n"
32058"    h: memleketi yap  (o an bulunduğu şehri)\n"
32059"    i: sulama yap veya araziyi değiştir (göçmen/işçi birimleri)\n"
32060"    l: gemiye bin\n"
32061"    L: şehre git/uç\n"
32062"    m: (maden) yap veya araziyi değiştir (göçmen/işçi birimleri)\n"
32063"    n: (n)ükleer serpintiyi temizle\n"
32064"    N: (N)uclear bomba at\n"
32065"    o: araziyi değiştir (mühendis birimi)\n"
32066"    p: kirliliği temizle  (göçmen/işçi birimleri)\n"
32067"    p: (p)araşütle in  (paraşütçü birimler)\n"
32068"    P: arazi gelişimlerini yağmala\n"
32069"    q: volta at  (hedefin üzerine sol tıklayın)\n"
32070"    q: volta yer imi ekle (volta modundayken)\n"
32071"    r: yol/(r)ay yap  (göçmen/işçi birimleri)\n"
32072"    r: tica(r)et yolu yap  (kervan birimleri)\n"
32073"    s: nöbet tut\n"
32074"    u: araçtan indir\n"
32075"    U: bütün birimleri araçtan indir\n"
32076"    W: arazideki diğer birimleri uyandır\n"
32077"    x: oto-kâşif\n"
32078"    y: Seçili birimin türündeki tüm boş birimleri seç\n"
32079"boşluk: olduğun yerde kal\n"
32080"\n"
32081"      Ctrl-U: birimi geliştir\n"
32082"Shift-Ctrl-B: Git ve hedefe şehir kur\n"
32083"Shift-Ctrl-R: Şimdiki araziyi ve hedefi yol ile bi(R)leştir\n"
32084"Shift-Ctrl-L: Şimdiki araziyi ve hedefi ray ile bir(l)eştir\n"
32085"Shift-Ctrl-I:  Şimdiki araziyi ve hedefi sulama ile birleştir\n"
32086"\n"
32087
32088#: data/helpdata.txt:1651
32089msgid ""
32090"Unit Selection:\n"
32091"==============\n"
32092"  z: select only first unit of selected group\n"
32093"  v: select all units on tile\n"
32094"  V: (on tile) select all units of the same type as the active unit\n"
32095"  C: (on continent) select all units of the same type as the active unit\n"
32096"  X: (everywhere) select all units of the same type as the active unit\n"
32097"\n"
32098"  w: (w)ait: focus on next unit\n"
32099"  5: focus on previous unit\n"
32100"space: done giving orders  (unit stays put)\n"
32101msgstr ""
32102
32103#: data/helpdata.txt:1663
32104#, fuzzy
32105msgid ""
32106"Unit Movement:\n"
32107"==============\n"
32108"  1: move south-west\n"
32109"  2: move south\n"
32110"  3: move south-east\n"
32111"  4: move west\n"
32112"  6: move east\n"
32113"  7: move north-west\n"
32114"  8: move north\n"
32115"  9: move north-east\n"
32116msgstr ""
32117"Birim Hareketleri:\n"
32118"==============\n"
32119"  1: güney batıya git\n"
32120"  2: güneye git\n"
32121"  3: güney doğuya git\n"
32122"  4: batıya git\n"
32123"  6: doğuya git\n"
32124"  7: kuzey batıya git\n"
32125"  8: kuzeye git\n"
32126"  9: kuzey doğuya git\n"
32127"\n"
32128"  5: önceki birime geç\n"
32129"  w: sonraki birime geç (bekle)\n"
32130"  c: birimi ortala\n"
32131
32132#: data/helpdata.txt:1674
32133#, fuzzy
32134msgid ""
32135"Main Map (Keys):\n"
32136"================\n"
32137"  Some clients support zooming/scaling the map graphics with the + and - "
32138"keys.\n"
32139"  c: (c)enter view on active unit\n"
32140"    Shift-home: center view on capital\n"
32141"  Shift-arrows: scroll map\n"
32142"\n"
32143"  Ctrl-B: show/hide national borders\n"
32144"  Ctrl-D: show/hide city trade routes\n"
32145"  Ctrl-G: show/hide map grid lines\n"
32146"  Ctrl-N: show/hide city names\n"
32147"  Ctrl-P: show/hide city production\n"
32148"  Ctrl-R: show/hide city growth\n"
32149"  Ctrl-W: show/hide city output\n"
32150"  Ctrl-Y: show/hide city outlines\n"
32151msgstr ""
32152"Ana Harita (Tuşlar):\n"
32153"================\n"
32154"    Shift-home: başkente git\n"
32155"   Shift-oklar: haritayı kaydır\n"
32156"        Ctrl-G: ızgarayı göster/gizle\n"
32157"        Ctrl-B: devlet sınırlarını göster/gizle\n"
32158"        Ctrl-N: şehir isimlerini göster/gizle\n"
32159"        Ctrl-R: şehir büyümesini göster/gizle\n"
32160"        Ctrl-P: şehir üretimini göster/gizle\n"
32161"             t: şehir işçilerini göster (şehir yanına fareyi getir)\n"
32162
32163#: data/helpdata.txt:1690
32164msgid ""
32165"Main Map (Mouse):\n"
32166"=================\n"
32167"  Left-click on city:            Pop up city dialog\n"
32168"  Left-click on unit:            Select a single unit\n"
32169"                                 (cancels any current activity if \"clear\n"
32170"                                 unit orders on selection\" is set)\n"
32171"  Shift-left-click on unit:      Add unit to selection (GTK)\n"
32172"  Left-click-and-drag on unit:   Go-to command for unit\n"
32173"                                 (if \"keyboardless goto\" enabled in "
32174"options)\n"
32175"  Center-click, Alt-left-click:  Show tile info\n"
32176"  Right-click:                   Center tile in view\n"
32177"  Ctrl-center-click:             Wake up sentried units"
32178msgstr ""
32179
32180#: data/helpdata.txt:1703
32181msgid ""
32182"  Quick unit selection:\n"
32183"  =====================\n"
32184"  Ctrl-left-click on tile:       Select a sea unit (prefers transporters)\n"
32185"  Ctrl-right-click on tile:      Select a land unit (prefers military)\n"
32186"\n"
32187"  These combinations choose and select a single unit from those on a tile. "
32188"All other things being equal, units which have movement points left are "
32189"preferred. If keyboardless goto is enabled, dragging allows the unit to be "
32190"selected and moved in one gesture."
32191msgstr ""
32192
32193#: data/helpdata.txt:1713
32194msgid ""
32195"  City manipulation (GTK):\n"
32196"  ========================\n"
32197"  Shift-Ctrl-left-click:         Adjust city workers\n"
32198"  Shift-Alt-right-click:         Show city workers (mouse over or near "
32199"city)\n"
32200"  Shift-right-click:             Copy production (from city or unit)\n"
32201"  Shift-Ctrl-right-click:        Paste production into city"
32202msgstr ""
32203
32204#: data/helpdata.txt:1720
32205msgid ""
32206"  Area Selection mode (GTK):\n"
32207"  ==========================\n"
32208"  Right-click-and-drag:          Select units/cities by area\n"
32209"  Shift-right-click-and-drag:    Append area contents to existing selection\n"
32210"\n"
32211"  In this mode, multiple units and/or cities are selected. If the selection "
32212"rectangle contains any cities, and \"Select cities before units\" is set in "
32213"the options, only the cities are selected and the current unit selection is "
32214"left alone; otherwise, both cities and units are selected.\n"
32215"\n"
32216"  Selected cities are highlighted on the map and in the Cities report for "
32217"further mass actions. Immediately after selecting, the set of cities can be "
32218"adjusted by left-clicking on individual cities; and the production for all "
32219"the highlighted cities can be changed with Shift-Ctrl-right-click (see "
32220"previous section). Right-clicking leaves this mode."
32221msgstr ""
32222
32223#: data/helpdata.txt:1736
32224msgid ""
32225"  Chatline (GTK):\n"
32226"  ===============\n"
32227"  ' (apostrophe):                Focus chatline\n"
32228"  Ctrl-Alt-right-click:          Paste city or tile link into chatline\n"
32229"  Shift-Ctrl-Alt-right-click:    Paste unit link into chatline\n"
32230"\n"
32231"  These controls allow map elements to be referred to in chat. See the "
32232"Chatline help for more details.\n"
32233msgstr ""
32234
32235#: data/helpdata.txt:1745
32236msgid ""
32237"Overview Map (Mouse):\n"
32238"=====================\n"
32239"  Left-click, Shift-left-click, and Right-click have the same functions as "
32240"they do on the main map.\n"
32241msgstr ""
32242
32243#: data/helpdata.txt:1750
32244#, fuzzy
32245msgid ""
32246"Dialogs and Reports:\n"
32247"====================\n"
32248"     F1: show Map View\n"
32249"     F2: open Units Report\n"
32250"     F3: open Nations Report\n"
32251"     F4: open Cities Report\n"
32252"     F5: open Economy Report\n"
32253"     F6: open Research Report\n"
32254"     F7: open World Wonders\n"
32255"     F8: open Top Five Cities\n"
32256"     F9: open Messages dialog\n"
32257"    F11: open Demographics\n"
32258"    F12: open Spaceship\n"
32259"\n"
32260"        Ctrl-F: open Find City dialog\n"
32261"        Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
32262"        Ctrl-T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
32263"  Shift-Ctrl-R: open Revolution dialog\n"
32264"\n"
32265"Shift-Return: Turn done"
32266msgstr ""
32267"Pencereler ve Raporlar:\n"
32268"====================\n"
32269"     F1: Şehir Raporunu aç\n"
32270"     F2: Birim Raporunu aç\n"
32271"     F3: Oyuncular penceresini aç\n"
32272"     F5: Ekonomi Raporunu aç\n"
32273"     F6: Bilim Raporunu aç\n"
32274"     F7: Dünya'nın Harikalarını aç\n"
32275"     F8: En İyi Beş Şehri aç\n"
32276"     F9: Mesaj penceresini aç\n"
32277"    F11: İstatistikleri aç\n"
32278"    F12: Uzay Gemisini aç\n"
32279"\n"
32280"      T: Vergi/Lüks/Bilim oranları penceresini aç\n"
32281"      F: Şehir Bul penceresini aç\n"
32282" Ctrl-L: İş Listeleri penceresini aç\n"
32283"      R: Devrim penceresini aç\n"
32284"\n"
32285"Shift-Return: Sırayı geçir"
32286
32287#: data/helpdata.txt:1771
32288msgid ""
32289"Editing Mode (GTK):\n"
32290"===================\n"
32291"    Ctrl-E: toggle editing mode\n"
32292"    Ctrl-M: toggle fog of war in editing mode\n"
32293msgstr ""
32294
32295#: data/helpdata.txt:1780
32296msgid ""
32297"The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your cities. "
32298"It deploys the available workers on the free tiles around the city to "
32299"achieve maximal city output. It also changes workers to specialists, if "
32300"appropriate. And the governor has another ability: whenever possible, it "
32301"keeps your cities content."
32302msgstr ""
32303
32304#: data/helpdata.txt:1786
32305msgid ""
32306"There are various means to tell the governor what kind of output you would "
32307"like. Open the city window and click on the governor tab. There are two "
32308"kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each kind "
32309"of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than it needs "
32310"to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you define by how "
32311"much you prefer one kind of production to another; setting science to 3 "
32312"means you prefer a single bulb to three shields (or gold, trade,...). You "
32313"can set different factors for each kind of production, according to your "
32314"needs."
32315msgstr ""
32316
32317#: data/helpdata.txt:1797
32318msgid ""
32319"If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
32320"governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task in "
32321"the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not define "
32322"too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals."
32323msgstr ""
32324
32325#: data/helpdata.txt:1803
32326msgid ""
32327"The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only with "
32328"a high luxury rate. See help about 'Happiness'."
32329msgstr ""
32330
32331#: data/helpdata.txt:1806
32332msgid ""
32333"Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
32334"'Release city' passes control back to you."
32335msgstr ""
32336
32337#: data/helpdata.txt:1809
32338msgid ""
32339"For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a name. "
32340"Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can use this "
32341"preset in every city by just clicking on its name. Also, you can control "
32342"your setting from within the city report, in the governor column. And you "
32343"can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), if you have "
32344"saved it as a preset."
32345msgstr ""
32346
32347#: data/helpdata.txt:1816
32348msgid ""
32349"Use 'Game' --> 'Options' --> 'Save Settings' to store your presets "
32350"permanently."
32351msgstr ""
32352
32353#: data/helpdata.txt:1819
32354msgid ""
32355"But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
32356"encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's best "
32357"to manage all cities on an island either by hand or by governor. Read more "
32358"hints, some background information, and some preset examples in the file "
32359"README.governor, included with Freeciv."
32360msgstr ""
32361
32362#: data/helpdata.txt:1829
32363#, fuzzy
32364#| msgid ""
32365#| "The client has a primitive chat interface.  The lines you type are sent "
32366#| "to all players, except:"
32367msgid ""
32368"The client has a primitive chat interface. The lines you type are sent to "
32369"all players, or only to your allies if the client is configured for that, "
32370"except:"
32371msgstr ""
32372"İstemcide çok basit bir sohbet arayüzü vardır.  Şu durumlar haricinde "
32373"yazdıklarınız tüm oyunculara gönderilir:"
32374
32375#: data/helpdata.txt:1833
32376msgid ""
32377"  - Messages starting with '/' are interpreted as server commands and "
32378"executed, if you have the required access level."
32379msgstr ""
32380"  - '/' ile başlayan mesajlar eğer yetkiniz varsa sunucu komutları olarak "
32381"işletilirler."
32382
32383#: data/helpdata.txt:1836
32384#, fuzzy
32385#| msgid ""
32386#| "  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names "
32387#| "can be abbreviated. The server looks for players named 'John' and if that "
32388#| "fails tries to match a username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
32389msgid ""
32390"  - Messages starting with 'John:' are private messages to 'John'. Names can "
32391"be abbreviated, or surrounded with double-quotes if they have spaces. The "
32392"server looks for players named 'John' and if that fails tries to match a "
32393"username beginning with 'John' (like 'Johnathan')."
32394msgstr ""
32395"  - 'Ali' ile başlayan mesajlar 'Ali'ye özel olarak gönderilir. İsimler "
32396"kısaltılarak verilebilir. Sunucu 'Ali' isimli oyuncuları arar, bulamazsa "
32397"'Alican' gibi 'Ali' ile başlayan bir oyuncuya gönderir."
32398
32399#: data/helpdata.txt:1841
32400#, fuzzy
32401#| msgid ""
32402#| "  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but "
32403#| "will match only users (not players) named 'John'.  'Johnathan' will still "
32404#| "match."
32405msgid ""
32406"  - Messages starting with 'John::' are private messages as above, but will "
32407"match only users (not players) named 'John'. A user name 'Johnathan' will "
32408"still be matched."
32409msgstr ""
32410"  - 'Ali::' ile başlayan mesajlar yukarıdaki gibi özel mesajlardır fakat "
32411"sadece 'Ali' isimli kullanıcılara (oyunculara değil) gönderilir.  Hâlâ "
32412"'Alican' olarak tamlanabilir."
32413
32414#: data/helpdata.txt:1845
32415#, fuzzy
32416#| msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
32417msgid ""
32418"  - Messages starting with ':' will be sent to everyone (even if your client "
32419"is configured to send only to allies by default)."
32420msgstr ""
32421"  - '.' işaretiyle başlayan mesajlarınız sadece müttefiklerinize "
32422"gönderilecektir."
32423
32424#: data/helpdata.txt:1848
32425#, fuzzy
32426#| msgid "  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies."
32427msgid ""
32428"  - Messages starting with '.' will be sent only to all your allies (or, if "
32429"you're a global observer, only to other global observers)."
32430msgstr ""
32431"  - '.' işaretiyle başlayan mesajlarınız sadece müttefiklerinize "
32432"gönderilecektir."
32433
32434#: data/helpdata.txt:1851
32435msgid ""
32436"Featured text (GTK):\n"
32437"====================\n"
32438"\n"
32439"Since 2.2, the GTK client has featured text support.  This feature allows "
32440"users to format the chat messages they are sending using boldface, italic, "
32441"colors, links, etc...  Such changes are performed using escape sequences."
32442msgstr ""
32443
32444#: data/helpdata.txt:1858
32445msgid ""
32446"* Getting boldface:\n"
32447"Full name sequence: '[bold] ... [/bold]'\n"
32448"Abbreviation sequence: '[b] ... [/b]'\n"
32449"Short cut in the entry: Ctrl-B\n"
32450"Example: '[b]bold[/b]' will display the word 'bold' in bold style."
32451msgstr ""
32452
32453#: data/helpdata.txt:1864
32454msgid ""
32455"* Getting colors:\n"
32456"Full name sequence: '[color] ... [/color]' \n"
32457"Abbreviation sequence: '[c] ... [/c]'\n"
32458"Short cut in the entry: Ctrl-C (you also need to select the color in the "
32459"toolbar over the entry)\n"
32460"The color start sequence always takes at least one of the following "
32461"parameters:\n"
32462"- 'foreground' (abbreviation 'fg'): a color name such as red, or a hex "
32463"specification such as #3050b2 or #35b.\n"
32464"- 'background' (abbreviation 'bg'): same as above.\n"
32465"Example: '[c fg=\"blue\" bg=\"yellow\"]color[/c]' will display the word "
32466"'color' in blue on a yellow background."
32467msgstr ""
32468
32469#: data/helpdata.txt:1877
32470msgid ""
32471"* Getting italic:\n"
32472"Full name sequence: '[italic] ... [/italic]'\n"
32473"Abbreviation sequence: '[i] ... [/i]'\n"
32474"Short cut in the entry: Ctrl-I\n"
32475"Example: '[i]italic[/i]' will display the word 'italic' in italic style."
32476msgstr ""
32477
32478#: data/helpdata.txt:1883
32479msgid ""
32480"* Getting strikethrough:\n"
32481"Full name sequence: '[strike] ... [/strike]'\n"
32482"Abbreviation sequence: '[s] ... [/s]'\n"
32483"Short cut in the entry: Ctrl-S\n"
32484"Example: '[s]strikethrough[/s]' will display the word 'strikethrough' with a "
32485"strike."
32486msgstr ""
32487
32488#: data/helpdata.txt:1890
32489msgid ""
32490"* Getting underline:\n"
32491"Full name sequence: '[underline] ... [/underline]'\n"
32492"Abbreviation sequence: '[u] ... [/u]'\n"
32493"Short cut in the entry: Ctrl-U\n"
32494"Example: '[u]underlined[/u]' will display the word 'underlined' with an "
32495"underline."
32496msgstr ""
32497
32498#: data/helpdata.txt:1897
32499msgid ""
32500"* Getting city links:\n"
32501"Full name sequence: '[link target=\"city\"] ... [/link]'\n"
32502"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"city\"] ... [/l]'\n"
32503"Short cut: Control-Alt-Right-click on a city on the map.\n"
32504"The 'id' parameter must be set to the id of the city you are pointing.\n"
32505"An optional 'name' parameter can be set to bind the city name in the case "
32506"the destination users don't know this city on their map.\n"
32507"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32508"brackets, like '[link target=\"city\" id=121 /]' (note the slash at the "
32509"end).\n"
32510"Examples: '[l tgt=\"city\" id=65]city[/l]' will make the word 'city' "
32511"clickable and pointing to the city id 65.\n"
32512"'[l tgt=\"city\" id=65 name=\"noname\" /]' will display the name of the city "
32513"id 65 if known, else, the word 'noname'."
32514msgstr ""
32515
32516#: data/helpdata.txt:1912
32517msgid ""
32518"* Getting tile links:\n"
32519"Full name sequence: '[link target=\"tile\"] ... [/link]'\n"
32520"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"tile\"] ... [/l]'\n"
32521"Short cut: Control-Alt-Right-click on a tile without city on the map.\n"
32522"The 'x' and 'y' parameters must be set to the tile location you are "
32523"pointing.\n"
32524"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32525"brackets, like '[link target=\"tile\" x=5 y=36 /]' (note the slash at the "
32526"end).\n"
32527"Example: '[l tgt=\"tile\" x=17 y=3]this tile[/l]' will make the string 'this "
32528"tile' clickable and pointing to the tile (17, 3)."
32529msgstr ""
32530
32531#: data/helpdata.txt:1924
32532msgid ""
32533"* Getting unit links:\n"
32534"Full name sequence: '[link target=\"unit\"] ... [/link]'\n"
32535"Abbreviation sequence: '[l tgt=\"unit\"] ... [/l]'\n"
32536"Short cut: Shift-Control-Alt-Right-click on a unit on the map.\n"
32537"The 'id' parameter must be set to the id of the unit you are pointing to.  "
32538"An optional 'name' parameter can be set to bind the unit name in the case "
32539"the destination users don't know this unit on their map.\n"
32540"This expression can also be started and finished within the same pair of "
32541"brackets, like '[link target=\"unit\" id=109 /]' (note the slash at the "
32542"end).\n"
32543"Examples: '[l tgt=\"unit\" id=235]unit[/l]' will make the word 'unit' "
32544"clickable and pointing to the unit id 235.\n"
32545"'[l tgt=\"unit\" id=235 name=\"Warrior\" /]' will display the name of the "
32546"unit id 235 if known, else, the word 'Warrior'."
32547msgstr ""
32548
32549#: data/helpdata.txt:1939
32550msgid ""
32551"Of course, the different escape sequences can be combined in the same "
32552"sentence, like '[i][c fg=\"blue\"]this [b]is [s]funny[c bg=\"green\"] [u]to[/"
32553"i] test[/b] this[/s] [/c]new[/u] feature[/c]'."
32554msgstr ""
32555
32556#: data/helpdata.txt:1947
32557msgid ""
32558"The worklist editor is used to edit both worklists for each city (from the "
32559"city dialog) and global worklists. Using this editor you can create lists "
32560"specifying what to build in the turns to come."
32561msgstr ""
32562"İş listesi düzenleyicisi (şehir penceresinden) her şehrin iş listesini ve "
32563"küresel iş listelerini düzenleyebilir. Bu düzenleyiciyi kullanarak sırayla "
32564"yapılacak işleri belirleyen listeler oluşturabilirsiniz."
32565
32566#: data/helpdata.txt:1951
32567msgid ""
32568"To add an item to the worklist, double-click the desired item in the list of "
32569"available items. You can also press the Help button to get help on the "
32570"selected item. Pressing Help with no item selected will display this page."
32571msgstr ""
32572"İş listesine bir iş eklemek için mümkün olan işler listesinden istediğiniz "
32573"birine çift tıklayın. Seçili iş hakkında bilgi almak için Yardım düğmesine "
32574"tıklayabilirsiniz. Hiçbir şey seçili değilken Yardım'a basarsanız bu sayfa "
32575"gösterilecektir."
32576
32577#: data/helpdata.txt:1955
32578msgid ""
32579"To remove an item from the worklist simply double-click the item to remove. "
32580"Use the buttons below the worklist to move items up and/or down in the list."
32581msgstr ""
32582"İş listesinden bir işi çıkarmak için işin üzerine çift tıklamanız "
32583"yeterlidir. İşleri aşağı/yukarı taşımak için listenin altındaki düğmeleri "
32584"kullanın."
32585
32586#: data/helpdata.txt:1958
32587msgid ""
32588"Keyboard shortcuts: Home to focus the worklist, End to focus the available "
32589"list, Up/Down arrows to select previous/next item in worklist or available "
32590"list, PageUp/Down to move items up/down in the worklist, Insert to insert "
32591"items from the available list into the worklist and Delete to delete the "
32592"selected item from the worklist."
32593msgstr ""
32594"Klavye kısayolları: Home iş listesine odaklanır, End mümkün olanlar "
32595"listesine odaklanır, Yukarı/Aşağı oklar listedeki seçimi değiştirir, PageUp/"
32596"PageDown iş listesindeki seçili işi yukarı/aşağı taşır, Insert seçili olan "
32597"işi listeye ekler, Delete seçili işi listeden siler."
32598
32599#: data/helpdata.txt:1964
32600msgid ""
32601"If you want to buy the unit that's first on the list, you can do that from "
32602"the City Overview window."
32603msgstr ""
32604"Listedeki ilk birimi satın almak istiyorsanız bunu Şehir Özeti penceresinden "
32605"yapabilirsiniz."
32606
32607#: data/helpdata.txt:1971
32608#, fuzzy
32609msgid ""
32610"Freeciv supports several local languages.  See the Native Language Support "
32611"section of the README file for instructions on how to use one of these "
32612"languages.\n"
32613"\n"
32614"First, check whether a localization is already in progress for your language:"
32615msgstr ""
32616"Freeciv pek çok yerel dili destekler.  Bu dillerden birini kullanmak "
32617"istiyorsanız README dosyasındaki Yerel Dil Desteği bölümüne bakın.\n"
32618"\n"
32619"Eğer kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen şu adresteki yönergeleri "
32620"okuyun:\n"
32621"\n"
32622"  http://www.freeciv.org/wiki/Localization\n"
32623"\n"
32624"Öncelikle dilinizin çevirisinin halihazırda yapılıp yapılmadığını kontrol "
32625"edin:\n"
32626"\n"
32627"  http://www.freeciv.org/wiki/Translations\n"
32628"\n"
32629"Bu konudaki sorularınızı freeciv-i18n e-posta listesinde sorabilirsiniz:\n"
32630"\n"
32631"  freeciv-i18n@gna.org"
32632
32633#: data/helpdata.txt:1980
32634msgid ""
32635"If you would like to add a localization (translation) for your language, "
32636"please see the instructions at:"
32637msgstr ""
32638
32639#: data/helpdata.txt:1985
32640msgid ""
32641"You are also welcome to send any questions to the translation mailing list:"
32642msgstr ""
32643
32644#: data/helpdata.txt:2001
32645msgid ""
32646"Freeciv is released under the GNU General Public License (version 2 or, at "
32647"your option, any later version).  In short, you may copy this program "
32648"(including source) freely, but see the full license text below for full "
32649"details."
32650msgstr ""
32651
32652#. TRANS: followed by a URL
32653#: data/helpdata.txt:2310
32654#, fuzzy
32655#| msgid ""
32656#| "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best "
32657#| "done by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:\n"
32658#| "\n"
32659#| "  http://bugs.freeciv.org/"
32660msgid ""
32661"If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best done "
32662"by visiting the Freeciv Bug Tracking System, at:"
32663msgstr ""
32664"Hata bulursanız lütfen bize bir hata raporu gönderin.  Bunu yapmanın en iyi "
32665"yolu şu adresteki Freeciv Hata Takip Sistemi'ni ziyaret etmektir:\n"
32666"\n"
32667"  http://bugs.freeciv.org/"
32668
32669#: data/helpdata.txt:2315
32670#, fuzzy
32671msgid ""
32672"Please quote the above version information. For more information about "
32673"submitting bug reports see the file BUGS in the Freeciv distribution."
32674msgstr ""
32675"Hata bildirimi hakkında daha fazla bilgi almak için Freeciv dağıtımınızdaki "
32676"BUGS dosyasına bakın.  Genel olarak daha fazla bilgi almak için şu adresteki "
32677"freeciv İnternet sitesini ziyaret edin:"
32678
32679#: data/helpdata.txt:2319
32680msgid ""
32681"To contact the developers about anything else, please email one of the "
32682"project's mailing lists:"
32683msgstr ""
32684
32685#: data/helpdata.txt:2322
32686msgid ""
32687"    freeciv-dev@freelists.org   - public development mailing\n"
32688"                                  list (archives are public)\n"
32689"    freeciv-maintainers@lists.sourceforge.net\n"
32690"                                - private project administration\n"
32691"                                  list (for security issues, etc)"
32692msgstr ""
32693
32694#: data/helpdata.txt:2328
32695msgid ""
32696"  Original authors:\n"
32697"    (they are no longer involved, please don't mail them!)"
32698msgstr ""
32699"  İlk yazarlar:\n"
32700"   (artık hiçbir ilgileri bulunmamaktadır, lütfen onlara ileti göndermeyin!)"
32701
32702#: data/helpdata.txt:2335
32703msgid "  Present administrators: "
32704msgstr "  Şimdiki yöneticiler: "
32705
32706#: data/helpdata.txt:2342
32707msgid "For more information in general, visit the Freeciv website, at:"
32708msgstr ""
32709
32710#: data/multiplayer/buildings.ruleset:671
32711#, fuzzy
32712msgid ""
32713"Reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units owned "
32714"by the city by 4 under Democracy and 2 under Republic -- in other words, it "
32715"neutralizes the unhappiness caused by two military units. This improvement "
32716"has no effect under other governments."
32717msgstr ""
32718"Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
32719"Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
32720
32721#: data/multiplayer/buildings.ruleset:912
32722#: data/multiplayer/buildings.ruleset:948
32723#: data/multiplayer/buildings.ruleset:975
32724#, fuzzy
32725msgid ""
32726"Before you can build any spaceship parts, you must build the Apollo Program."
32727msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
32728
32729#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1047
32730#, fuzzy, no-c-format
32731msgid ""
32732"Increases the food resources by 100% on each farmland tile which is being "
32733"used around the city.  Farmland tiles are those which have been irrigated a "
32734"second time."
32735msgstr ""
32736"Şehrin etrafındaki tarlalardan elde edilen gıdayı %50 arttırır.  İkinci kez "
32737"sulama yapılan topraklar tarla olur."
32738
32739#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1119
32740msgid ""
32741"Allows you to start building spaceship parts in cities with factories "
32742"(assuming you have researched the necessary technologies)."
32743msgstr ""
32744
32745#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1143
32746#, fuzzy
32747msgid ""
32748"City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
32749"upkeep, for all your cities on the same continent."
32750msgstr "Bütün şehirlerde 1 bakım gerektiren yapıların bakımı ücretsiz olur."
32751
32752#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1212
32753#, fuzzy
32754msgid ""
32755"This stunning technological achievement makes two content citizens happy in "
32756"all cities of all players who have researched Genetic Engineering. In the "
32757"unlikely event where there are not enough content citizens to benefit from "
32758"this effect in a city, the wonder applies to unhappy citizens (including "
32759"those unhappy about military activity), making each content then happy."
32760msgstr ""
32761"Her şehirde bir memnun vatandaşı mutlu yapar. Yapıldığı şehirde iki tane "
32762"daha memnun vatandaşı mutlu yapar (toplam 3).  Memnun vatandaşların "
32763"kalmadığı seyrek durum gerçekleşirse bu etki mutsuz vatandaşlara geçer "
32764"(onları memnun eder)."
32765
32766#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1239
32767msgid ""
32768"Gives immediate technology advance the first time it is built by each player."
32769msgstr ""
32770
32771#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1263
32772#, no-c-format
32773msgid ""
32774"Each city on the same continent may support one unit free of shield upkeep."
32775msgstr ""
32776
32777#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1287
32778#, fuzzy, no-c-format
32779msgid "Reduces corruption by 50% in all cities on the same continent."
32780msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
32781
32782#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1310
32783#, fuzzy
32784msgid "Works as a City Wall in all your cities on the same continent."
32785msgstr "Bütün şehirlerinizde surlar varmış gibi olur."
32786
32787#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1333
32788#, fuzzy
32789msgid ""
32790"Makes two content citizens happy in every city on the same continent. In the "
32791"unlikely event where there are no content citizens to get the effect of "
32792"Hanging Gardens, the wonder applies to unhappy citizens (including those "
32793"unhappy about military activity), making each content then happy."
32794msgstr ""
32795"Her şehirde bir memnun vatandaşı mutlu yapar. Yapıldığı şehirde iki tane "
32796"daha memnun vatandaşı mutlu yapar (toplam 3).  Memnun vatandaşların "
32797"kalmadığı seyrek durum gerçekleşirse bu etki mutsuz vatandaşlara geçer "
32798"(onları memnun eder)."
32799
32800#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1360
32801#, fuzzy
32802msgid ""
32803"Works as if you had a Hydro Plant in every city on the same continent. (This "
32804"reduces pollution and increases the effects of Factories and Mfg. Plants.)"
32805msgstr ""
32806"Her şehirde bir Hidroelektrik Santrali varmış gibi olur.  Böylece kirlilik "
32807"azalırken Fabrika ve İmalathanelerin ekinliği artar."
32808
32809#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1385
32810#, fuzzy, no-c-format
32811msgid ""
32812"Boosts science production by 100% in every city on the same continent that "
32813"has a University."
32814msgstr "Üniversitesi olan şehirlerinizdeki bilim üretimini %100 arttırır."
32815
32816#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1408
32817#, fuzzy
32818msgid ""
32819"Makes two unhappy citizens content in every city on the same continent "
32820"(including citizens unhappy about military activity)."
32821msgstr "Tapınağı olan her şehirde iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
32822
32823#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1456
32824#, fuzzy
32825msgid "Upgrades two obsolete units per game turn."
32826msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
32827
32828#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1503
32829#, fuzzy
32830msgid ""
32831"All your new sea units built in cities on the same continent start with an "
32832"additional veteran level (this is cumulative with any Port Facility in a "
32833"city; with both, units are created as Hardened)."
32834msgstr ""
32835"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda sonraki "
32836"kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
32837
32838#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1548
32839#, fuzzy, no-c-format
32840msgid "Increases trade output by 40% in all cities on the same continent."
32841msgstr "Yol ve ray olan arazilerdeki ticaret gelirini %50 arttırır."
32842
32843#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1571
32844#, fuzzy
32845msgid ""
32846"Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same continent. "
32847"This makes 3 unhappy citizens content in each city; however, it does not "
32848"affect citizens made unhappy by military activity. The discovery of Theology "
32849"increases the effect of a Cathedral, making an additional unhappy citizen "
32850"content. The discovery of Communism lessens the effect of a Cathedral, "
32851"reducing by one the number of unhappy citizens made content."
32852msgstr ""
32853"Her şehirde Katedral varmış gibi olur.  Her şehirde 3 mutsuz vatandaşı "
32854"memnun eder.  Tanrı Biliminin keşfi Katedralin etkisini arttırır, bir tane "
32855"daha mutsuz vatandaşı memnun eder.  Komünizmin keşfi Katedralin etkisini "
32856"azaltır, memnun edilen vatandaş sayısını bir azaltır."
32857
32858#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1600
32859#, fuzzy
32860msgid ""
32861"Makes two of your unhappy citizens content in every city with a Temple on "
32862"the same continent. Does not affect citizens made unhappy by military "
32863"activity."
32864msgstr ""
32865"Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
32866"yapar."
32867
32868#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1625
32869#, no-c-format
32870msgid ""
32871"The city where this wonder is built will experience rapture growth when "
32872"celebrating."
32873msgstr ""
32874
32875#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1631
32876#, fuzzy
32877msgid "The Internet"
32878msgstr "Gelişmiş"
32879
32880#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1649
32881#, fuzzy, no-c-format
32882msgid ""
32883"Boosts science production in each city on the same continent with a Research "
32884"Lab by 100%."
32885msgstr ""
32886"Araştırma Laboratuvarı olan şehirlerdeki bilim üretimini %100 arttırır. "
32887
32888#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1721
32889#, fuzzy
32890msgid ""
32891"All your new military land units produced in cities on the same continent "
32892"start with an additional veteran level (this is cumulative with any Barracks "
32893"building in a city; with both, units are created as Hardened)."
32894msgstr ""
32895"Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda sonraki "
32896"kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
32897
32898#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1744
32899msgid ""
32900"Creates a world senate that may prevent declarations of war in some "
32901"circumstances. If any player's city is in revolt for more than two turns, "
32902"that player's government falls."
32903msgstr ""
32904
32905#: data/multiplayer/buildings.ruleset:1768
32906#, fuzzy
32907msgid ""
32908"Counts as a Police Station in every city on the same continent. (That is, "
32909"for each city, it reduces the unhappiness caused by aggressively deployed "
32910"military units owned by that city by 4 under Democracy and 2 under Republic "
32911"-- in other words, it neutralizes the unhappiness caused by two military "
32912"units per city. This wonder has no effect under other governments.)"
32913msgstr ""
32914"Bütün şehirlerde Karakol varmış gibi olur.  (Yani şehir dışındaki askeri "
32915"birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer "
32916"yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur.)"
32917
32918#: data/multiplayer/game.ruleset:25
32919msgid "Multiplayer ruleset"
32920msgstr ""
32921
32922#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
32923#. ;    README.multiplayer, which are not localized.
32924#: data/multiplayer/game.ruleset:33
32925msgid ""
32926"You are playing Freeciv with rules designed for multiplayer gaming. The "
32927"biggest differences from the classic ruleset are that trade routes are "
32928"disabled, and that most wonders can be built once by each player, and affect "
32929"only cities on the same continent. A full description of the differences can "
32930"be found in README.multiplayer."
32931msgstr ""
32932
32933#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32934#. TRANS: With this and other color team names, uniqueness is more
32935#. TRANS: important than precise translation. To see the colors, start a
32936#. TRANS: multiplayer game with 32 players and look at the Nations report.
32937#: data/multiplayer/game.ruleset:658
32938#, fuzzy
32939msgid "?team name:Red"
32940msgstr "Cumhurbaşkanı"
32941
32942#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32943#: data/multiplayer/game.ruleset:660
32944msgid "?team name:Yellow"
32945msgstr ""
32946
32947#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32948#: data/multiplayer/game.ruleset:662
32949msgid "?team name:Blue"
32950msgstr ""
32951
32952#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32953#: data/multiplayer/game.ruleset:664
32954#, fuzzy
32955msgid "?team name:Purple"
32956msgstr "Cumhurbaşkanı"
32957
32958#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32959#: data/multiplayer/game.ruleset:666
32960msgid "?team name:Orange"
32961msgstr ""
32962
32963#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32964#: data/multiplayer/game.ruleset:668
32965#, fuzzy
32966msgid "?team name:Magenta"
32967msgstr "Yoldaş"
32968
32969#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32970#: data/multiplayer/game.ruleset:670
32971#, fuzzy
32972msgid "?team name:Cornflower"
32973msgstr "Cumhurbaşkanı"
32974
32975#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32976#: data/multiplayer/game.ruleset:672
32977#, fuzzy
32978msgid "?team name:Emerald"
32979msgstr "Konsolos"
32980
32981#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32982#: data/multiplayer/game.ruleset:674
32983#, fuzzy
32984msgid "?team name:Salmon"
32985msgstr "Yoldaş"
32986
32987#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32988#: data/multiplayer/game.ruleset:676
32989msgid "?team name:Green"
32990msgstr ""
32991
32992#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32993#: data/multiplayer/game.ruleset:678
32994#, fuzzy
32995msgid "?team name:Burgundy"
32996msgstr "Cumhurbaşkanı"
32997
32998#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
32999#: data/multiplayer/game.ruleset:680
33000msgid "?team name:Pink"
33001msgstr ""
33002
33003#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33004#: data/multiplayer/game.ruleset:682
33005msgid "?team name:Silver"
33006msgstr ""
33007
33008#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33009#: data/multiplayer/game.ruleset:684
33010msgid "?team name:Heliotrope"
33011msgstr ""
33012
33013#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33014#: data/multiplayer/game.ruleset:686
33015msgid "?team name:Fuchsia"
33016msgstr ""
33017
33018#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33019#: data/multiplayer/game.ruleset:688
33020msgid "?team name:Azure"
33021msgstr ""
33022
33023#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33024#: data/multiplayer/game.ruleset:690
33025#, fuzzy
33026msgid "?team name:Gold"
33027msgstr "Cumhurbaşkanı"
33028
33029#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33030#: data/multiplayer/game.ruleset:692
33031#, fuzzy
33032msgid "?team name:Khaki"
33033msgstr "Şef"
33034
33035#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33036#: data/multiplayer/game.ruleset:694
33037#, fuzzy
33038msgid "?team name:Butter"
33039msgstr "Cumhurbaşkanı"
33040
33041#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33042#: data/multiplayer/game.ruleset:696
33043#, fuzzy
33044msgid "?team name:Mint"
33045msgstr "Yoldaş"
33046
33047#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33048#: data/multiplayer/game.ruleset:698
33049#, fuzzy
33050msgid "?team name:Lime"
33051msgstr "Cumhurbaşkanı"
33052
33053#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33054#: data/multiplayer/game.ruleset:700
33055#, fuzzy
33056msgid "?team name:Peach"
33057msgstr "Cumhurbaşkanı"
33058
33059#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33060#: data/multiplayer/game.ruleset:702
33061#, fuzzy
33062msgid "?team name:Vermilion"
33063msgstr "Konsolos"
33064
33065#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33066#: data/multiplayer/game.ruleset:704
33067#, fuzzy
33068msgid "?team name:Puce"
33069msgstr "Cumhurbaşkanı"
33070
33071#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33072#: data/multiplayer/game.ruleset:706
33073#, fuzzy
33074msgid "?team name:Mustard"
33075msgstr "Yoldaş"
33076
33077#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33078#: data/multiplayer/game.ruleset:708
33079#, fuzzy
33080msgid "?team name:Aubergine"
33081msgstr "Cumhurbaşkanı"
33082
33083#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33084#: data/multiplayer/game.ruleset:710
33085#, fuzzy
33086msgid "?team name:Brown"
33087msgstr "Cumhurbaşkanı"
33088
33089#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33090#: data/multiplayer/game.ruleset:712
33091#, fuzzy
33092msgid "?team name:Pumpkin"
33093msgstr "Cumhurbaşkanı"
33094
33095#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33096#: data/multiplayer/game.ruleset:714
33097msgid "?team name:Turquoise"
33098msgstr ""
33099
33100#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33101#: data/multiplayer/game.ruleset:716
33102#, fuzzy
33103msgid "?team name:Crimson"
33104msgstr "Cumhurbaşkanı"
33105
33106#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33107#: data/multiplayer/game.ruleset:718
33108msgid "?team name:Lavender"
33109msgstr ""
33110
33111#. TRANS: Name of a color; used as unique identifier for a team
33112#: data/multiplayer/game.ruleset:720
33113#, fuzzy
33114msgid "?team name:Cream"
33115msgstr "Cumhurbaşkanı"
33116
33117#: data/multiplayer/script.lua:48
33118#, fuzzy, c-format
33119#| msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
33120#| msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
33121msgid "%s boosts research; you gain the immediate advance %s."
33122msgstr ""
33123"%s araştırmalara ivme kazandırdı; %d tane teknolojiyi anında öğreneceksin."
33124
33125#: data/multiplayer/script.lua:53
33126#, fuzzy, c-format
33127#| msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
33128#| msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
33129msgid "%s boosts %s research; you gain the immediate advance %s."
33130msgstr ""
33131"%s araştırmalara ivme kazandırdı; %d tane teknolojiyi anında öğreneceksin."
33132
33133#. TRANS: 1st %s is nation or team name
33134#: data/multiplayer/script.lua:62
33135#, fuzzy, c-format
33136#| msgid "The %s have acquired %s from %s."
33137msgid "The %s gain %s from %s."
33138msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından öğrendi."
33139
33140#: data/multiplayer/script.lua:123
33141#, fuzzy, c-format
33142#| msgid ""
33143#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33144#| "immediate advance."
33145msgid ""
33146"Great philosophers from all the world join your civilization: you get the "
33147"immediate advance %s."
33148msgstr ""
33149"Dünyanın dört bir yanından gelen filozoflar uygarlığınıza katıldı: bir tane "
33150"teknolojiyi anında öğrendiniz."
33151
33152#: data/multiplayer/script.lua:128
33153#, fuzzy, c-format
33154#| msgid ""
33155#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33156#| "immediate advance."
33157msgid ""
33158"Great philosophers from all the world join the %s: you get the immediate "
33159"advance %s."
33160msgstr ""
33161"Dünyanın dört bir yanından gelen filozoflar uygarlığınıza katıldı: bir tane "
33162"teknolojiyi anında öğrendiniz."
33163
33164#. TRANS: first %s is nation plural or team name
33165#: data/multiplayer/script.lua:136
33166#, fuzzy, c-format
33167#| msgid ""
33168#| "Great philosophers from all the world join your civilization: you get an "
33169#| "immediate advance."
33170msgid ""
33171"Great philosophers from all the world join the %s: they get %s as an "
33172"immediate advance."
33173msgstr ""
33174"Dünyanın dört bir yanından gelen filozoflar uygarlığınıza katıldı: bir tane "
33175"teknolojiyi anında öğrendiniz."
33176
33177#: data/multiplayer/techs.ruleset:270
33178#, fuzzy
33179msgid "Improves the effect of Amphitheaters."
33180msgstr "Tapınakların etkisini yükseltir."
33181
33182#: data/multiplayer/techs.ruleset:295
33183msgid "Having this advance decreases pollution in all your cities by 50%."
33184msgstr ""
33185
33186#: data/multiplayer/techs.ruleset:572
33187msgid ""
33188"When you research this technology, you also get one other immediate "
33189"technology advance."
33190msgstr ""
33191
33192#: data/multiplayer/techs.ruleset:817
33193#, fuzzy
33194msgid "Theory of Evolution"
33195msgstr "Yerçekimi Teorisi"
33196
33197#: data/multiplayer/techs.ruleset:824
33198msgid ""
33199"This technology is only acquired the first time you build Darwin's Voyage."
33200msgstr ""
33201
33202#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1211
33203msgid ""
33204"Pollution appears on land tiles around cities with high production or "
33205"population. It halves all output from its tile, and contributes to the risk "
33206"of global warming."
33207msgstr ""
33208
33209#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1219
33210msgid ""
33211"Pollution from production is likely to start becoming important as your "
33212"civilization becomes more industrialized, giving you buildings such as "
33213"Factory and Power Plant which boost production. Replacing a Power Plant with "
33214"cleaner forms of energy -- a Hydro Plant / Hoover Dam, Nuclear Plant, or "
33215"Solar Plant -- will reduce pollution from production, as will a Recycling "
33216"Center or knowledge of Environmentalism."
33217msgstr ""
33218
33219#: data/multiplayer/terrain.ruleset:1304
33220#, no-c-format
33221msgid ""
33222"Once Refrigeration is known, irrigation systems can be upgraded to farmland "
33223"by irrigating them a second time; if the city working the tile has a "
33224"Supermarket, a farmland tile provides twice as much food."
33225msgstr ""
33226
33227#: data/multiplayer/units.ruleset:434
33228msgid ""
33229"Upkeep for Settlers is in food as well as production, and a Settler can die "
33230"if its supporting city runs out of food. Settlers in a Republic or Democracy "
33231"require twice as much food per turn, and in Fundamentalist societies, three "
33232"times as much."
33233msgstr ""
33234
33235#: data/multiplayer/units.ruleset:1460
33236#, fuzzy
33237msgid ""
33238"The Helicopter is a very powerful unit, as it can both fly and conquer "
33239"cities.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small amount of "
33240"health for every turn not spent in a city or airbase or on a Carrier, and "
33241"they may be attacked by ground units."
33242msgstr ""
33243"Helikopter, hem uçabilen hem de şehir fethedebilen çok güçlü bir birimdir.  "
33244"Birleşmiş Milletler harikasına sahip değilseniz şehirde durmadıkları her "
33245"turda sağlığı azalacaktır, bu yüzden dikkatle kullanılmalıdır."
33246
33247#: data/multiplayer/units.ruleset:2239
33248msgid ""
33249"A Caravan carries goods or material to help build wonders in your cities."
33250msgstr ""
33251
33252#: data/multiplayer/units.ruleset:2242
33253msgid ""
33254"Every Caravan that is used to build a wonder will add 30 shields towards the "
33255"production of the wonder."
33256msgstr ""
33257
33258#: data/multiplayer/units.ruleset:2278
33259#, fuzzy
33260msgid ""
33261"The Freight unit replaces the Caravan, and moves at twice the speed. Each "
33262"Freight used to build a wonder will add 50 shields."
33263msgstr ""
33264"Kamyonlar, Kervan biriminin yerini alırlar ve iki kat daha hızlı hareket "
33265"edebilirler."
33266
33267#: data/sandbox/game.ruleset:25
33268#, fuzzy
33269msgid "Sandbox ruleset"
33270msgstr "Açılır İstek"
33271
33272#. TRANS: In the client, this is displayed alongside the contents of
33273#. ;    README.sandbox, which are not localized.
33274#: data/sandbox/game.ruleset:33
33275msgid ""
33276"You are playing Freeciv with sandbox ruleset. This showcases new or unusual "
33277"features available in Freeciv without regard for strict game balancing, "
33278"playability, AI performance, availability of graphics, or savegame "
33279"compatibility between versions.\n"
33280"\n"
33281"This ruleset was originally based on the civ2civ3 ruleset (which will become "
33282"the default ruleset in a future release)."
33283msgstr ""
33284
33285#: data/sandbox/techs.ruleset:695
33286#, fuzzy
33287#| msgid "Total trade from trade routes: %d"
33288msgid "Halves one-time revenue from new trade routes."
33289msgstr "Ticaret yollarının toplam geliri: %d"
33290
33291#: data/sandbox/terrain.ruleset:1659
33292msgid ""
33293"Roads allow your land units to move more quickly, allow wheeled Big Land "
33294"units such as Chariots and Catapults to travel through otherwise difficult "
33295"terrain (Mountains, Jungle, and Swamp), and Merchant units (Caravans and "
33296"Freight) can only travel on roads, railroads, rivers or ships."
33297msgstr ""
33298
33299#: data/sandbox/terrain.ruleset:1769
33300msgid ""
33301"Land units may move along rivers for faster travel (but not diagonally), and "
33302"Merchant units (Caravans and Freight) may require rivers to travel along in "
33303"the absence of roads. Triremes may also travel up rivers (although later "
33304"boats cannot)."
33305msgstr ""
33306
33307#: data/sandbox/units.ruleset:2359
33308msgid ""
33309"Caravans can only travel on roads, railroads, rivers or ships. (Caravans "
33310"cannot take advantage of maglevs, but may travel on the railroads that "
33311"accompany them.)"
33312msgstr ""
33313
33314#: data/nation/american.ruleset:8
33315msgid ""
33316"The United States of America achieved its independence from Great Britain "
33317"after a revolution in 1776-1783 CE. Its constitution was proclaimed in 1789, "
33318"making the country one of the first modern representative republics. The "
33319"United States then started to expand its territory, first on the North "
33320"American mainland and later also overseas. By the 20th century the country "
33321"had become a world superpower; its cultural, economic and political "
33322"influence on the rest of the world is enormous."
33323msgstr ""
33324
33325#: data/nation/animals.ruleset:5
33326msgid "Animal Kingdom"
33327msgstr ""
33328
33329#: data/nation/animals.ruleset:6
33330#, fuzzy
33331#| msgid "?plural:Indians"
33332msgid "?plural:Animals"
33333msgstr "Hintler"
33334
33335#: data/nation/animals.ruleset:8
33336msgid ""
33337"Before civilization claimed the lands, ancient man had to survive the "
33338"wilderness with all kinds of dangerous animals."
33339msgstr ""
33340
33341#: data/nation/apache.ruleset:5
33342#, fuzzy
33343msgid "Apache"
33344msgstr "Boşluk"
33345
33346#: data/nation/apache.ruleset:6
33347#, fuzzy
33348msgid "?plural:Apaches"
33349msgstr "Sri Lankalılar"
33350
33351#: data/nation/apache.ruleset:8
33352msgid ""
33353"The Apaches are a group of Athabascan speaking Indian tribes living in "
33354"Arizona, New Mexico and Oklahoma. Apache groups include the Western, "
33355"Chiricahua, Mescalero, Jicarilla, Lipan and Plains Apache. They came from "
33356"the Far North around 1000 CE. The Apache are known as fierce warriors. In "
33357"the 19th century it took the United States half a century to subdue them."
33358msgstr ""
33359
33360#: data/nation/apache.ruleset:27
33361#, fuzzy, c-format
33362msgid "Great Shaman %s"
33363msgstr "Büyük Şaman"
33364
33365#: data/nation/apache.ruleset:27
33366#, fuzzy, c-format
33367msgid "?female:Great Shaman %s"
33368msgstr "Büyük Şaman"
33369
33370#: data/nation/arab.ruleset:5
33371msgid "Arab"
33372msgstr "Arap"
33373
33374#: data/nation/arab.ruleset:6
33375msgid "?plural:Arabs"
33376msgstr "Araplar"
33377
33378#: data/nation/arab.ruleset:8
33379#, fuzzy
33380msgid "The Arab/Islamic civilization of 622 to 1495 CE."
33381msgstr "Arap/İslam uygarlığı MS 622-1495."
33382
33383#: data/nation/arab.ruleset:23
33384#, fuzzy, c-format
33385msgid "Sheikh %s"
33386msgstr "İsveç"
33387
33388#: data/nation/arab.ruleset:23
33389#, fuzzy, c-format
33390msgid "Shaykha %s"
33391msgstr "Şah"
33392
33393#: data/nation/arab.ruleset:24
33394#, fuzzy, c-format
33395msgid "Vizier %s"
33396msgstr "Lazer"
33397
33398#: data/nation/arab.ruleset:24
33399#, fuzzy, c-format
33400msgid "?female:Vizier %s"
33401msgstr "Yoldaş"
33402
33403#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33404#: data/nation/turk.ruleset:32
33405#, fuzzy, c-format
33406msgid "Caliph %s"
33407msgstr "Halife"
33408
33409#: data/nation/arab.ruleset:25 data/nation/songhai.ruleset:26
33410#: data/nation/turk.ruleset:32
33411#, fuzzy, c-format
33412msgid "Calipha %s"
33413msgstr "Halife"
33414
33415#: data/nation/austrian.ruleset:5
33416msgid "Austrian"
33417msgstr "Avusturyalı"
33418
33419#: data/nation/austrian.ruleset:6
33420msgid "?plural:Austrians"
33421msgstr "Avusturyalılar"
33422
33423#. TRANS: Legend for nation in "core" set
33424#: data/nation/austrian.ruleset:9
33425msgid ""
33426"The origins of Austria date back to the time of the Roman Empire when a "
33427"Celtic kingdom was conquered by the Romans in approximately 15 BCE, and "
33428"later became Noricum, a Roman province, in the mid 1st century CE - an area "
33429"which mostly encloses today's Austria. In 788 CE, the Frankish king "
33430"Charlemagne conquered the area, and introduced Christianity. Under the "
33431"native Habsburg dynasty, Austria became one of the great powers of Europe. "
33432"In 1867, the Austrian Empire was reformed into Austria-Hungary. The Austro-"
33433"Hungarian Empire collapsed in 1918 with the end of World War I. After "
33434"establishing the First Austrian Republic in 1919, Austria joined Nazi "
33435"Germany in the Anschluss in 1938. This lasted until the end of World War II "
33436"in 1945, after which Austria was occupied by the Allies."
33437msgstr ""
33438
33439#: data/nation/austrian.ruleset:49
33440#, fuzzy, c-format
33441msgid "Archduke %s"
33442msgstr "Ambar"
33443
33444#: data/nation/austrian.ruleset:49
33445#, fuzzy, c-format
33446msgid "Archduchess %s"
33447msgstr "Düşes"
33448
33449#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33450#, fuzzy, c-format
33451msgid "Kaiser %s"
33452msgstr "Lazer"
33453
33454#: data/nation/austrian.ruleset:50 data/nation/german.ruleset:36
33455#, fuzzy, c-format
33456msgid "Kaiserin %s"
33457msgstr "Nijeryalı"
33458
33459#: data/nation/austrian.ruleset:52 data/nation/french.ruleset:44
33460#: data/nation/italian.ruleset:44 data/nation/polish.ruleset:37
33461#: data/nation/portuguese.ruleset:29 data/nation/spanish.ruleset:43
33462#, fuzzy, c-format
33463msgid "Mother Superior %s"
33464msgstr "?cma:Vali"
33465
33466#: data/nation/babylonian.ruleset:8
33467msgid ""
33468"Babylon was the dominant city of Mesopotamia from the 18th to 7th centuries "
33469"BCE under a succession of peoples including Amorites, Kassites, Assyrians, "
33470"and Chaldeans."
33471msgstr ""
33472
33473#: data/nation/brazilian.ruleset:5
33474msgid "Brazilian"
33475msgstr "Brezilyalı"
33476
33477#: data/nation/brazilian.ruleset:6
33478msgid "?plural:Brazilians"
33479msgstr "Brezilyalılar"
33480
33481#: data/nation/brazilian.ruleset:8
33482msgid ""
33483"Brazil was founded as a colony of Portugal but became independent in 1822 as "
33484"a result of Portugal's occupation by Napoleonic France. The country was "
33485"first established as an empire under the exiled Portuguese royal family. The "
33486"empire lasted until the establishment of a republican government in 1889."
33487msgstr ""
33488
33489#: data/nation/brazilian.ruleset:31 data/nation/chinese.ruleset:30
33490#, fuzzy, c-format
33491msgid "Chairwoman %s"
33492msgstr "Başkan"
33493
33494#: data/nation/brazilian.ruleset:32
33495#, fuzzy, c-format
33496msgid "Director-President %s"
33497msgstr "Yönetici Başkan"
33498
33499#: data/nation/brazilian.ruleset:32
33500#, fuzzy, c-format
33501msgid "?female:Director-President %s"
33502msgstr "Yönetici Başkan"
33503
33504#: data/nation/byzantium.ruleset:5
33505msgid "Byzantine"
33506msgstr "Bizanslı"
33507
33508#: data/nation/byzantium.ruleset:6
33509msgid "?plural:Byzantines"
33510msgstr "Bizanslılar"
33511
33512#: data/nation/byzantium.ruleset:8
33513msgid ""
33514"At the time of the decline of the old Roman empire, the Emperor Constantine "
33515"moved the empire's capital to Byzantium and formed a new empire mostly known "
33516"as the Eastern Roman empire or the Byzantine empire. This empire lasted "
33517"until 1453 when its capital fell to the Ottomans. At the time of Justinian "
33518"I, the Byzantines controlled nearly all of the Middle East, northern Africa, "
33519"Italy, and parts of Spain."
33520msgstr ""
33521
33522#: data/nation/carthaginian.ruleset:10
33523msgid ""
33524"The Carthaginians, descendants of Phoenician traders, ran a naval empire in "
33525"the Mediterranean from the 5th to 2nd centuries BCE. Carthage was destroyed "
33526"by Rome in 146 BCE."
33527msgstr ""
33528
33529#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33530#, fuzzy, c-format
33531msgid "Judge %s"
33532msgstr "Bitti"
33533
33534#: data/nation/carthaginian.ruleset:25
33535#, fuzzy, c-format
33536msgid "?female:Judge %s"
33537msgstr "Cumhurbaşkanı"
33538
33539#: data/nation/cherokee.ruleset:5
33540msgid "Cherokee"
33541msgstr ""
33542
33543#: data/nation/cherokee.ruleset:6
33544#, fuzzy
33545msgid "?plural:Cherokees"
33546msgstr "Yunanlılar"
33547
33548#: data/nation/cherokee.ruleset:8
33549msgid ""
33550"The Cherokee nation is the largest Native American nation in North America "
33551"today."
33552msgstr ""
33553
33554#: data/nation/chinese.ruleset:8
33555msgid ""
33556"China is the oldest major civilization that is still in existence today, "
33557"with written records dating back over 3,500 years. After first being unified "
33558"by the Qin dynasty in 221 BCE, China alternated between periods of unity and "
33559"disunity, and was occasionally conquered by external ethnicities. Today, the "
33560"People's Republic of China, established by the Communists in 1949, occupies "
33561"the mainland, while the former Nationalist government of the Republic of "
33562"China governs the island of Taiwan."
33563msgstr ""
33564
33565#: data/nation/danish.ruleset:5
33566msgid "Danish"
33567msgstr "Danimarkalı"
33568
33569#: data/nation/danish.ruleset:6
33570msgid "?plural:Danes"
33571msgstr "Danimarkalılar"
33572
33573#: data/nation/danish.ruleset:8
33574msgid ""
33575"The founding of the Danish kingdom is generally assigned to the reign of "
33576"Harald Blåtand, who unified what is now Denmark between 958 CE and 988 CE."
33577msgstr ""
33578
33579#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33580#: data/nation/viking.ruleset:29
33581#, fuzzy, c-format
33582msgid "Earl %s"
33583msgstr "Kardinal"
33584
33585#: data/nation/danish.ruleset:34 data/nation/swedish.ruleset:34
33586#: data/nation/viking.ruleset:29
33587#, fuzzy, c-format
33588msgid "?female:Earl %s"
33589msgstr "Konsolos"
33590
33591#: data/nation/dutch.ruleset:5
33592msgid "Dutch"
33593msgstr "Hollandalı"
33594
33595#: data/nation/dutch.ruleset:6
33596msgid "?plural:Dutch"
33597msgstr "Hollandalılar"
33598
33599#: data/nation/dutch.ruleset:8
33600msgid ""
33601"When the Holy Roman Emperor sentenced the entire population to death, the "
33602"people of the Netherlands revolted and declared themselves independent, "
33603"forming the Union of Utrecht in 1579. The Netherlands grew to be a dominant "
33604"maritime and economic power in the 17th century."
33605msgstr ""
33606
33607#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33608#: data/nation/russian.ruleset:49
33609#, fuzzy, c-format
33610msgid "Prince %s"
33611msgstr "Prenses"
33612
33613#: data/nation/dutch.ruleset:39 data/nation/polish.ruleset:36
33614#: data/nation/russian.ruleset:49
33615#, fuzzy, c-format
33616msgid "Princess %s"
33617msgstr "Prenses"
33618
33619#: data/nation/dutch.ruleset:41
33620#, fuzzy, c-format
33621msgid "Stadtholder %s"
33622msgstr "Görünmez Bombacı"
33623
33624#: data/nation/dutch.ruleset:41
33625#, fuzzy, c-format
33626msgid "Stadtholdress %s"
33627msgstr "Diktatör"
33628
33629#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33630#: data/nation/spanish.ruleset:41
33631#, fuzzy, c-format
33632msgid "Pretender %s"
33633msgstr "Cumhurbaşkanı"
33634
33635#: data/nation/english.ruleset:27 data/nation/russian.ruleset:48
33636#: data/nation/spanish.ruleset:41
33637#, fuzzy, c-format
33638msgid "?female:Pretender %s"
33639msgstr "Cumhurbaşkanı"
33640
33641#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33642#, fuzzy, c-format
33643msgid "Lord %s"
33644msgstr "Bindir"
33645
33646#: data/nation/english.ruleset:28 data/nation/mayan.ruleset:27
33647#, fuzzy, c-format
33648msgid "Lady %s"
33649msgstr "%d %s"
33650
33651#: data/nation/english.ruleset:29 data/nation/polish.ruleset:37
33652#, fuzzy, c-format
33653msgid "Bishop %s"
33654msgstr "Başpiskopos"
33655
33656#: data/nation/english.ruleset:29
33657#, fuzzy, c-format
33658msgid "?female:Bishop %s"
33659msgstr "Başpiskopos"
33660
33661#: data/nation/ethiopian.ruleset:5
33662msgid "Ethiopian"
33663msgstr "Etiyopyalı"
33664
33665#: data/nation/ethiopian.ruleset:6
33666msgid "?plural:Ethiopians"
33667msgstr "Etiyopyalılar"
33668
33669#: data/nation/ethiopian.ruleset:8
33670msgid ""
33671"Ethiopia is the oldest nation in Africa and the only one to remain "
33672"independent during European colonialism."
33673msgstr ""
33674"Etiyopya, Afrika'nın en eski medeniyetidir. Avrupa'nın kolonileştirmesi "
33675"sırasında bağımsız kalabilen tek devlettir."
33676
33677#: data/nation/french.ruleset:8
33678msgid ""
33679"France has long been a major power in Europe. French conquerors like Emperor "
33680"Napoleon and King Charlemagne united large parts of Europe under the French "
33681"flag. The country also built the world's second largest colonial empire. The "
33682"French kingdom first came into existence when it grew out of the western "
33683"part of the Frankish empire during the High Middle Ages. France - and indeed "
33684"the world - was shaken on its foundations by the French Revolution of 1789."
33685msgstr ""
33686
33687#: data/nation/french.ruleset:41
33688#, fuzzy, c-format
33689msgid "Citizen %s"
33690msgstr "Vatandaş"
33691
33692#: data/nation/french.ruleset:41
33693#, fuzzy, c-format
33694msgid "?female:Citizen %s"
33695msgstr "Şef"
33696
33697#: data/nation/french.ruleset:43
33698#, fuzzy, c-format
33699msgid "Premiere %s"
33700msgstr "Cumhurbaşkanı"
33701
33702#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33703#: data/nation/zulu.ruleset:39
33704#, fuzzy, c-format
33705msgid "Elder %s"
33706msgstr "Elektrik"
33707
33708#: data/nation/greek.ruleset:25 data/nation/mayan.ruleset:28
33709#: data/nation/zulu.ruleset:39
33710#, fuzzy, c-format
33711msgid "?female:Elder %s"
33712msgstr "Yoldaş"
33713
33714#: data/nation/hittite.ruleset:5
33715msgid "Hittite"
33716msgstr "Hititli"
33717
33718#: data/nation/hittite.ruleset:6
33719msgid "?plural:Hittites"
33720msgstr "Hititliler"
33721
33722#: data/nation/hittite.ruleset:8
33723#, fuzzy
33724msgid ""
33725"The Hittite kingdom lasted from about 1680 BCE to about 1180 BCE. They were "
33726"the first civilization to discover iron working. At its height, they "
33727"controlled central Anatolia, north-western Syria and Mesopotamia down to "
33728"Babylon."
33729msgstr ""
33730"Hititler, M.Ö. 1680'den MÖ 1180'e kadar yaşamış bir uygarlıktır. Demiri "
33731"işleyebilen ilk medeniyet onlardı. En parlak dönemlerinde Anadolu'yu "
33732"Suriye'nin batısını, Mezopotamya'yı ve Babil'i onlar yönetiyordu."
33733
33734#: data/nation/hunnic.ruleset:5
33735#, fuzzy
33736msgid "Hunnic"
33737msgstr "Arıtma"
33738
33739#: data/nation/hunnic.ruleset:6
33740#, fuzzy
33741msgid "?plural:Huns"
33742msgstr "Kenyalılar"
33743
33744#: data/nation/hunnic.ruleset:8
33745msgid ""
33746"The European Huns were an ancient tribal confederation who first appeared in "
33747"the 4th century. The Huns inhabited the Eurasian steppes and were known as "
33748"formidable horse archers. In the fifth century CE they created a powerful "
33749"military empire under the leadership of Attila, famous for his campaigns "
33750"against the Roman Empire. Attila died in 453, and the empire fell apart one "
33751"year later. The origins of the Huns are still a matter of dispute; they have "
33752"long been associated with the Xiongnu mentioned in Chinese sources, but that "
33753"link has still not been unequivocally proven. Hunnic ethnic relations and "
33754"language are likewise controversial."
33755msgstr ""
33756
33757#: data/nation/inca.ruleset:5
33758msgid "Inca"
33759msgstr "İnka"
33760
33761#: data/nation/inca.ruleset:6
33762msgid "?plural:Incas"
33763msgstr "İnkalar"
33764
33765#: data/nation/inca.ruleset:9
33766msgid ""
33767"The Inca were an Amerind people of the Northern Andes who conquered an "
33768"empire stretching along the west coast of South America from what is now "
33769"southern Chile nearly to the Equator. They had the bad timing to do it just "
33770"a few decades before the Spanish conquistadors arrived in their part of the "
33771"world in the 1530s CE. In that short time frame, the Inca were able to build "
33772"over 15,000 km of roads throughout their realm. Their state was the largest "
33773"in the Americas prior to the Spanish conquest and was maintained through a "
33774"complex, hierarchical and pragmatic administrative system. They were, "
33775"however, wracked as many kingdoms have been by crises of succession. When "
33776"the Spanish arrived, the Inca were in the middle of one such crisis - the "
33777"war between Atawallpa and Waskhar. They were the sons of the late ruler "
33778"Wayna Qhapaq, who had died from disease - likely smallpox - that was "
33779"sweeping through the land."
33780msgstr ""
33781
33782#: data/nation/inca.ruleset:35
33783#, fuzzy, c-format
33784msgid "Inka %s"
33785msgstr "Hakan"
33786
33787#: data/nation/inca.ruleset:35
33788#, c-format
33789msgid "Qoya %s"
33790msgstr ""
33791
33792#: data/nation/inca.ruleset:36
33793#, fuzzy, c-format
33794msgid "Sapa Inka %s"
33795msgstr "Sapa İnka"
33796
33797#: data/nation/inca.ruleset:36
33798#, fuzzy, c-format
33799msgid "Sapa Qoya %s"
33800msgstr "Sapa İnka"
33801
33802#: data/nation/indian.ruleset:8
33803msgid ""
33804"The Republic of India was created in 1950 following a non-violent "
33805"independence movement led by Mahatma Gandhi. With more than a billion "
33806"inhabitants it is the world's second most populous country as well as the "
33807"world's largest democracy."
33808msgstr ""
33809
33810#: data/nation/indonesian.ruleset:5
33811msgid "Indonesian"
33812msgstr "Endonezyalı"
33813
33814#: data/nation/indonesian.ruleset:6
33815msgid "?plural:Indonesians"
33816msgstr "Endonezyalılar"
33817
33818#: data/nation/indonesian.ruleset:8
33819msgid ""
33820"Indonesia is a large country on the Malay Archipelago with central "
33821"government on the island of Java. The country has a Muslim majority and is "
33822"one of the most populous in the world."
33823msgstr ""
33824
33825#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
33826#, fuzzy, c-format
33827msgid "Sultan %s"
33828msgstr "Sultan"
33829
33830#: data/nation/indonesian.ruleset:21 data/nation/turk.ruleset:31
33831#, fuzzy, c-format
33832msgid "Sultana %s"
33833msgstr "Sultan"
33834
33835#: data/nation/indonesian.ruleset:22
33836#, fuzzy, c-format
33837msgid "Imam %s"
33838msgstr "%s yönetimindeki %s"
33839
33840#: data/nation/indonesian.ruleset:22
33841#, fuzzy, c-format
33842msgid "Imama %s"
33843msgstr "Lama"
33844
33845#: data/nation/iroquois.ruleset:5
33846msgid "Iroquois"
33847msgstr "İrokez"
33848
33849#: data/nation/iroquois.ruleset:6
33850msgid "?plural:Iroquois"
33851msgstr "İrokezler"
33852
33853#: data/nation/iroquois.ruleset:8
33854msgid ""
33855"The Iroquois Confederacy - known as Haudenosaunee in their own language - "
33856"was a North American group of nations with common language and culture. They "
33857"were based in what is now upstate New York and consisted originally of five "
33858"nations: Seneca, Cayuga, Onondaga, Oneida and Mohawk. The confederacy had a "
33859"written constitution and a currency system making them the most advanced "
33860"state in North America upon the arrival of the Europeans."
33861msgstr ""
33862
33863#: data/nation/italian.ruleset:5
33864msgid "Italian"
33865msgstr "İtalyan"
33866
33867#: data/nation/italian.ruleset:6
33868msgid "?plural:Italians"
33869msgstr "İtalyanlar"
33870
33871#: data/nation/italian.ruleset:8
33872msgid ""
33873"The Italian nation was unified in 1870 CE after decades of campaigning by "
33874"indigenous nationalists. It was a monarchy under the House of Savoy until "
33875"1922, then a fascist state until 1945 after which democracy was restored by "
33876"the World War II victors."
33877msgstr ""
33878
33879#: data/nation/italian.ruleset:43
33880#, fuzzy, c-format
33881msgid "Duce %s"
33882msgstr "Dük"
33883
33884#: data/nation/italian.ruleset:43
33885#, fuzzy, c-format
33886msgid "Ducezza %s"
33887msgstr "Dük"
33888
33889#: data/nation/japanese.ruleset:8
33890msgid ""
33891"According to traditional Japanese mythology, Japan was founded in the 7th "
33892"century BCE by the ancestral Emperor Jimmu."
33893msgstr ""
33894
33895#: data/nation/khmer.ruleset:5
33896msgid "Khmer"
33897msgstr ""
33898
33899#: data/nation/khmer.ruleset:6
33900#, fuzzy
33901msgid "?plural:Khmers"
33902msgstr "Burmalılar"
33903
33904#: data/nation/khmer.ruleset:8
33905msgid ""
33906"The Khmer Empire, established in 802 CE, dominated Southeast Asia for many "
33907"centuries during the Middle Ages. Heavily influenced by Indian culture, the "
33908"Khmers were great builders who erected innumerable stone temples to Hindu "
33909"deities. The Khmers today are the majority ethnicity of Cambodia."
33910msgstr ""
33911
33912#: data/nation/korean.ruleset:5
33913msgid "Korean"
33914msgstr "Koreli"
33915
33916#: data/nation/korean.ruleset:6
33917msgid "?plural:Koreans"
33918msgstr "Koreliler"
33919
33920#: data/nation/korean.ruleset:8
33921msgid ""
33922"According to legend, the first Korean kingdom was founded in prehistory by "
33923"the ancestral Tangun in southern Manchuria. The Korean kingdoms were united "
33924"in 668 by king Munmu. Today the Korean peninsula is divided into two states, "
33925"North and South Korea, as a result of the stalemate after the Korean war in "
33926"1953."
33927msgstr ""
33928
33929#: data/nation/mali.ruleset:5
33930#, fuzzy
33931msgid "Mali"
33932msgstr "Malikta"
33933
33934#: data/nation/mali.ruleset:6
33935#, fuzzy
33936msgid "?plural:Malis"
33937msgstr "Malililer"
33938
33939#: data/nation/mali.ruleset:8
33940msgid ""
33941"Sub-Saharan Africa has been a cultural and ethnical melting pot for "
33942"millennia. In medieval times, the region was home to a succession of empires "
33943"called the Sahelian kingdoms. Of these, the Islamic Mali Empire was the most "
33944"influential. This empire reigned from the 14th to the 17th century and was "
33945"famed for its wealth and benevolent kings. The modern Republic of Mali "
33946"derives its name from this empire."
33947msgstr ""
33948
33949#. TRANS: Mansa = King of kings
33950#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
33951#, fuzzy, c-format
33952msgid "Mansa %s"
33953msgstr "%s yakınlarında"
33954
33955#: data/nation/mali.ruleset:28 data/nation/songhai.ruleset:27
33956#, fuzzy, c-format
33957msgid "?female:Mansa %s"
33958msgstr "Yoldaş"
33959
33960#: data/nation/mayan.ruleset:5
33961msgid "Mayan"
33962msgstr "Maya"
33963
33964#: data/nation/mayan.ruleset:6
33965msgid "?plural:Mayas"
33966msgstr "Mayalar"
33967
33968#: data/nation/mayan.ruleset:8
33969msgid ""
33970"The Mayans were a Mesoamerican civilization. They are famous for building "
33971"great pyramids and palaces in the jungle."
33972msgstr ""
33973
33974#: data/nation/persian.ruleset:8
33975msgid ""
33976"The first Persian (Achaemenid) Empire lasted from 550 BCE to 330 BCE; the "
33977"second (Sassanid) from 226 CE to 642 CE."
33978msgstr ""
33979
33980#: data/nation/persian.ruleset:24
33981#, fuzzy, c-format
33982msgid "Satrap %s"
33983msgstr "Durum: %s"
33984
33985#: data/nation/persian.ruleset:24
33986#, fuzzy, c-format
33987msgid "?female:Satrap %s"
33988msgstr "Yoldaş"
33989
33990#: data/nation/polish.ruleset:5
33991msgid "Polish"
33992msgstr "Polonyalı"
33993
33994#: data/nation/polish.ruleset:6
33995msgid "?plural:Poles"
33996msgstr "Polonyalılar"
33997
33998#: data/nation/polish.ruleset:8
33999msgid ""
34000"The Polish state was formed about a millennium ago, and reached its Golden "
34001"Age near the end of the 16th century."
34002msgstr ""
34003
34004#: data/nation/polynesian.ruleset:5
34005#, fuzzy
34006msgid "Polynesian"
34007msgstr "Pers"
34008
34009#: data/nation/polynesian.ruleset:6
34010#, fuzzy
34011msgid "?plural:Polynesians"
34012msgstr "Polonyalılar"
34013
34014#: data/nation/polynesian.ruleset:8
34015msgid ""
34016"Polynesian culture stretches from Hawaii to New Zealand to Easter Island and "
34017"covers all the islands in between."
34018msgstr ""
34019
34020#: data/nation/portuguese.ruleset:5
34021msgid "Portuguese"
34022msgstr "Portekizli"
34023
34024#: data/nation/portuguese.ruleset:6
34025msgid "?plural:Portuguese"
34026msgstr "Portekizliler"
34027
34028#: data/nation/portuguese.ruleset:8
34029msgid ""
34030"Portugal founded the first of the great mercantile empires in the 1400s on "
34031"the shipbuilding advances funded by Prince Henry the Navigator."
34032msgstr ""
34033
34034#: data/nation/portuguese.ruleset:28
34035#, fuzzy, c-format
34036msgid "Viscount %s"
34037msgstr "Görüş"
34038
34039#: data/nation/portuguese.ruleset:28
34040#, fuzzy, c-format
34041msgid "Viscountess %s"
34042msgstr "Tane"
34043
34044#: data/nation/roman.ruleset:8
34045msgid ""
34046"Rome was, in legend, founded by Romulus in 753 BCE. At its height, Rome "
34047"controlled much of Europe, northern Africa and the Near East. Roman culture "
34048"adopted much of the civilizations it conquered, such as the Greeks and "
34049"Etruscans, and forms one of the bases of the Western culture. Even today, "
34050"Roman influence in fields such as law, philosophy and language remains "
34051"enormous. The Roman civilization spanned more than a millennium; first as a "
34052"kingdom, later as a republic and then from 27 BCE onward as an empire. The "
34053"empire was split in the 4th century CE. The Western Roman Empire fell in 476 "
34054"CE, the Eastern Roman or Byzantine Empire survived almost a thousand years "
34055"more; its capital Constantinople fell to the Turks in 1453."
34056msgstr ""
34057
34058#: data/nation/roman.ruleset:50
34059#, fuzzy, c-format
34060msgid "Tribune %s"
34061msgstr "Prenses"
34062
34063#: data/nation/roman.ruleset:50
34064#, fuzzy, c-format
34065msgid "?female:Tribune %s"
34066msgstr "Şef"
34067
34068#: data/nation/roman.ruleset:52
34069#, fuzzy, c-format
34070msgid "%s Augustus"
34071msgstr "Ağustos"
34072
34073#: data/nation/roman.ruleset:52
34074#, fuzzy, c-format
34075msgid "%s Augusta"
34076msgstr "Ağustos"
34077
34078#: data/nation/russian.ruleset:8
34079msgid ""
34080"Russia is the largest country in the world, occupying a huge part of both "
34081"Europe and Asia. According to legend, Slavic tribes of Novgorod invited the "
34082"Varangian (Viking) king Oleg to bring order to their land. Oleg established "
34083"the Kievan Rus' in this realm, the first Russian state. By the 11th century, "
34084"the Kievan Rus' had disintegrated into lesser princedoms, which were once "
34085"again united into one state by Ivan III in the 15th century. After a "
34086"decisive victory over Sweden and large territorial gains, Peter I pronounced "
34087"the Russian Empire in 1721. The Russian Empire lasted until 1917 when a "
34088"socialist revolution dethroned the last Russian emperor. After the "
34089"dissolution of the USSR in 1991 Russia appeared on the world map again, now "
34090"as a federal republic."
34091msgstr ""
34092
34093#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
34094#, fuzzy, c-format
34095msgid "Shaman %s"
34096msgstr "Şaman"
34097
34098#: data/nation/sioux.ruleset:32 data/nation/tupi.ruleset:26
34099#, fuzzy, c-format
34100msgid "?female:Shaman %s"
34101msgstr "Yoldaş"
34102
34103#: data/nation/songhai.ruleset:5
34104msgid "Songhai"
34105msgstr ""
34106
34107#: data/nation/songhai.ruleset:6
34108#, fuzzy
34109msgid "?plural:Songhai"
34110msgstr "Samiler"
34111
34112#: data/nation/songhai.ruleset:8
34113msgid ""
34114"The Songhai people established a state in the 11th century CE centered on "
34115"the city of Gao. Following the decline of the Mali empire a few hundred "
34116"years later, the Songhai established an empire of their own which eventually "
34117"grew to become one of the largest in the history of Africa. The rulers of "
34118"Songhai became known for their wealth as well as their devotion to the "
34119"Muslim faith."
34120msgstr ""
34121
34122#: data/nation/sumerian.ruleset:5
34123msgid "Sumerian"
34124msgstr "Sümer"
34125
34126#: data/nation/sumerian.ruleset:6
34127msgid "?plural:Sumerians"
34128msgstr "Sümerler"
34129
34130#: data/nation/sumerian.ruleset:8
34131msgid ""
34132"Sumer controlled southern Mesopotamia until the rise of Babylonia. Tablets "
34133"of Sumerian writing some 5500 years old have been found, pre-dating every "
34134"other writing in history."
34135msgstr ""
34136
34137#: data/nation/swedish.ruleset:5
34138msgid "Swedish"
34139msgstr "İsveç"
34140
34141#: data/nation/swedish.ruleset:6
34142msgid "?plural:Swedes"
34143msgstr "İsveçliler"
34144
34145#: data/nation/swedish.ruleset:8
34146msgid ""
34147"The Kingdom of Sweden was christianized and consolidated as a political "
34148"entity by the 12th century CE. The country rose to prominence as one of the "
34149"great powers of Europe in the 17th century, following substantial military "
34150"conquests by the so called Warrior Kings. However, due to a worsening "
34151"economy and several disastrous defeats to Russia, Sweden soon lost most of "
34152"its gained territory. The country has not been involved in an armed conflict "
34153"since 1814."
34154msgstr ""
34155
34156#: data/nation/taino.ruleset:5
34157#, fuzzy
34158msgid "Taino"
34159msgstr "Arazi"
34160
34161#: data/nation/taino.ruleset:6
34162#, fuzzy
34163msgid "?plural:Taino"
34164msgstr "Taylandlılar"
34165
34166#: data/nation/taino.ruleset:9
34167msgid ""
34168"Native inhabitants of the Bahamas, Cuba, Hispaniola, Puerto Rico, Jamaica, "
34169"and other Caribbean islands who gave us the root words for hurricane, "
34170"tobacco, potato, canoe, barbeque, hammock, and yucca. They were a "
34171"matrilineal people, and the first that Columbus came into contact with in "
34172"1492. Though numbering the hundreds of thousands, if not millions, "
34173"throughout the Caribbean, the Taino fell victim to slavery and disease, and "
34174"their population declined rapidly as a result. Spanish accounts paint them "
34175"as a peaceful people compared to their Carib neighbors to the south. Their "
34176"dugout canoes, which were often nearly as long as Columbus' ships, ferried "
34177"traders between islands. Recent genetic studies show that roughly half of "
34178"Puerto Ricans have Taino maternal descent."
34179msgstr ""
34180
34181#: data/nation/thai.ruleset:5
34182msgid "Thai"
34183msgstr "Taylandlı"
34184
34185#: data/nation/thai.ruleset:6
34186msgid "?plural:Thai"
34187msgstr "Taylandlılar"
34188
34189#: data/nation/thai.ruleset:8
34190msgid ""
34191"The Thai kingdom was the only country in Southeast Asia to preserve its "
34192"independence through the colonial era of the 18th and 19th centuries CE."
34193msgstr ""
34194
34195#: data/nation/tupi.ruleset:5
34196msgid "Tupi"
34197msgstr ""
34198
34199#: data/nation/tupi.ruleset:6
34200#, fuzzy
34201msgid "?plural:Tupi"
34202msgstr "Taylandlılar"
34203
34204#: data/nation/tupi.ruleset:9
34205msgid ""
34206"The Tupi are a native Brazilian people related to the Guarani who inhabited "
34207"the modern Brazilian states of Paraiba, Pernambuco, Ceara, Rio Grande do "
34208"Norte, Alagoas, Sergipe and others as well. Their chiefdoms were destroyed "
34209"through Portuguese slave-raids, the creation of mission-villages, and "
34210"disease. The Tupi intermarried with African slaves and Europeans alike and a "
34211"great many Brazilian place names are derived from Tupi words. "
34212msgstr ""
34213
34214#: data/nation/turk.ruleset:5
34215#, fuzzy
34216msgid "Turkish"
34217msgstr "Türk"
34218
34219#: data/nation/turk.ruleset:6
34220msgid "?plural:Turks"
34221msgstr "Türkler"
34222
34223#: data/nation/turk.ruleset:8
34224#, fuzzy
34225msgid ""
34226"Modern Turkey is the successor state of the Ottoman Empire, which collapsed "
34227"and was dismembered by the victors in World War I after backing the Central "
34228"Powers. The country was subsequently reformed and secularized by Kemal "
34229"Mustapha, the hero of the defense of Gallipoli."
34230msgstr ""
34231"Modern Türkiye, rejimi demokrasi olan bir cumhuriyettir. Osmanlı Devleti'nin "
34232"I. Dünya Savaşı sonunda  yıkılmasından sonra, 1923 yılında Türk Kurtuluş "
34233"Savaşı ile, Mustafa Kemal Atatürk önderliğinde kurulmuştur. Türkiye, "
34234"Müslüman çoğunluğa sahip ülkeler arasında en gelişmiş ve modern ülke hâline "
34235"gelmiştir."
34236
34237#: data/nation/turk.ruleset:30
34238#, fuzzy, c-format
34239msgid "%s Pasha"
34240msgstr "Üs"
34241
34242#: data/nation/turk.ruleset:30
34243#, fuzzy, c-format
34244msgid "?female:%s Pasha"
34245msgstr "Yoldaş"
34246
34247#: data/nation/viking.ruleset:8
34248msgid ""
34249"The Vikings raided and traded along the coasts of Europe between 800 CE and "
34250"1100 CE. Viking raiders eventually became the rulers of Normandy, Russia, "
34251"and a short-lived kingdom in Sicily."
34252msgstr ""
34253
34254#: data/amplio2.tilespec:15
34255#, fuzzy
34256#| msgid "Load tileset"
34257msgid "Large isometric tileset."
34258msgstr "Arazi seti yükle"
34259
34260#: data/cimpletoon.tilespec:15
34261msgid ""
34262"Variant of Amplio2 isometric tileset with unit sprites showing the direction "
34263"the unit is facing."
34264msgstr ""
34265
34266#: data/hex2t.tilespec:15
34267#, fuzzy
34268msgid "Small hex tileset."
34269msgstr "Bu oyuncu al"
34270
34271#: data/hexemplio.tilespec:17
34272msgid "Large iso-hex tileset, similar to Amplio."
34273msgstr ""
34274
34275#: data/isophex.tilespec:15
34276#, fuzzy
34277msgid "Small iso-hex tileset."
34278msgstr "Bu oyuncu al"
34279
34280#: data/isotrident.tilespec:15
34281msgid "Isometric tileset based on Trident tileset."
34282msgstr ""
34283
34284#: data/toonhex.tilespec:18
34285msgid ""
34286"Large iso-hex tileset combining Hexemplio's terrains and Cimpletoon's units "
34287"with orientation."
34288msgstr ""
34289
34290#: data/trident.tilespec:14
34291#, fuzzy
34292msgid "Small overhead tileset."
34293msgstr "Bu oyuncu al"
34294
34295#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:5
34296#, fuzzy
34297msgid "British Isles (classic/medium)"
34298msgstr "Birleşik Krallık (orta/klasik)"
34299
34300#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:6
34301#, fuzzy
34302#| msgid "Classic-style 85x80 map of the British Isles."
34303msgid "Overhead 73x81 map of the British Isles."
34304msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
34305
34306#: data/scenarios/british-isles-85x80-v2.80.sav:7
34307msgid ""
34308"Map: Martin McMahon, Daniel Markstedt\n"
34309"Start positions: Mateusz Stefek"
34310msgstr ""
34311
34312#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:5
34313#, fuzzy
34314msgid "Earth (classic/large)"
34315msgstr "Dünya (klasik, büyük)"
34316
34317#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:6
34318#, fuzzy
34319msgid "Overhead 160x90 map of the Earth."
34320msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
34321
34322#: data/scenarios/earth-160x90-v2.sav:7
34323msgid ""
34324"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
34325"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, Mathieu Roy, David "
34326"Fernandez, Rhue"
34327msgstr ""
34328
34329#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:5
34330#, fuzzy
34331msgid "Earth (classic/small)"
34332msgstr "Dünya (klasik, küçük)"
34333
34334#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:6
34335#, fuzzy
34336msgid "Overhead 80x50 map of the Earth."
34337msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
34338
34339#: data/scenarios/earth-80x50-v3.sav:7
34340msgid ""
34341"Map: Daniel Gudlat, Daniel Markstedt\n"
34342"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek, David Fernandez"
34343msgstr ""
34344
34345#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:5
34346#, fuzzy
34347msgid "Europe (classic/giant)"
34348msgstr "Avrupa (kocaman/klasik)"
34349
34350#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:6
34351#, fuzzy
34352msgid "Overhead 177x100 map of Europe."
34353msgstr "Çok büyük klasik tarzda Avrupa haritası."
34354
34355#: data/scenarios/europe-200x100-v2.sav:7
34356msgid ""
34357"Map: Christian Grothoff, Jerzy Klek, Mateusz Stefek, Daniel Markstedt\n"
34358"Start positions: Jason Dorje Short, Mateusz Stefek"
34359msgstr ""
34360
34361#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:5
34362#, fuzzy
34363msgid "France (classic/large)"
34364msgstr "Dünya (klasik, büyük)"
34365
34366#: data/scenarios/france-140x90-v2.sav:6
34367#, fuzzy
34368msgid "Overhead 140x90 map of France."
34369msgstr "Klasik tarzda 160x90 Dünya senaryosu"
34370
34371#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:5
34372#, fuzzy
34373msgid "Earth (classic/medium)"
34374msgstr "Dünya (klasik, orta)"
34375
34376#: data/scenarios/hagworld-120x60-v1.2.sav:6
34377#, fuzzy
34378msgid "Overhead 120x60 map of the Earth."
34379msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
34380
34381#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:5
34382msgid "Iberian Peninsula (classic/large)"
34383msgstr "İber Yarımadası (klasik/büyük)"
34384
34385#: data/scenarios/iberian-peninsula-136x100-v1.0.sav:6
34386#, fuzzy
34387msgid ""
34388"Overhead 136x100 map of the Iberian Peninsula (modern-day Spain and "
34389"Portugal)."
34390msgstr ""
34391"Büyük klasik tarzda İberya Yarımadası (günümüzün İspanya ve Portekiz'i)"
34392
34393#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:5
34394#, fuzzy
34395msgid "Italy (classic/medium)"
34396msgstr "Dünya (klasik, orta)"
34397
34398#: data/scenarios/italy-114x100-v2.0.sav:6
34399#, fuzzy
34400msgid "Overhead 114x100 map of Italy."
34401msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
34402
34403#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:5
34404#, fuzzy
34405msgid "Japan (classic/medium)"
34406msgstr "Dünya (klasik, orta)"
34407
34408#: data/scenarios/japan-88x100-v1.3.sav:6
34409msgid "Overhead 88x100 map of Japan (Mercator projection)."
34410msgstr ""
34411
34412#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:5
34413#, fuzzy
34414msgid "North America (classic/medium)"
34415msgstr "Dünya (klasik, orta)"
34416
34417#: data/scenarios/north_america_116x100-v1.2.sav:6
34418#, fuzzy
34419msgid "Overhead 116x100 map of North America (conical projection)."
34420msgstr "Klasik tarzda 160x90 Dünya senaryosu"
34421
34422#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:5
34423msgid "Europe 1900"
34424msgstr ""
34425
34426#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:6
34427msgid ""
34428"Europe 1900\n"
34429"\n"
34430"An attempt at an historically accurate recreation of the Great Powers of "
34431"Europe just prior to the outbreak of the First World War.\n"
34432"\n"
34433"WARNING: Each AI controlled player will spend a long time on its moves "
34434"during turn change.\n"
34435"\n"
34436"(update: 28.07.2016) "
34437msgstr ""
34438
34439#: data/scenarios/europe_1900_WWI.sav:7
34440msgid "Ferdinand Steinkrüger (a.k.a. XYZ) and Jamie Troini (a.k.a. Nimrod)."
34441msgstr ""
34442
34443#: data/scenarios/tutorial.sav:5
34444msgid "Tutorial"
34445msgstr "Öğretici"
34446
34447#: data/scenarios/tutorial.sav:6
34448msgid ""
34449"Play this tutorial scenario to get an introduction to Freeciv. This is "
34450"intended for single-player games. It uses the default (classic) rules."
34451msgstr ""
34452
34453#: data/scenarios/tutorial.sav:105
34454msgid ""
34455"Welcome to Freeciv.  You lead a civilization.  Your\n"
34456"task is to conquer the world!  You should start by\n"
34457"exploring the land around you with your explorer,\n"
34458"and using your settlers to find a good place to build\n"
34459"a city.  Use the number pad to move units around."
34460msgstr ""
34461"Freeciv'e hoş geldiniz.  Bir ulusu yönetiyorsunuz.  Göreviniz\n"
34462"dünyayı ele geçirmek!  Kâşifinizi kullanarak etrafınızdaki\n"
34463"bölgeyi dolaşmakla başlamalısınız. Göçmenlere de\n"
34464"yerleşebilecekleri güzel bir yer bulmalısınız.  Numerik\n"
34465"klavyeyi kullanarak birimlerinizi ilerletebilirsiniz."
34466
34467#: data/scenarios/tutorial.sav:128
34468msgid ""
34469"Outside of a city, or a fortress or airbase, if a 'stack' of units\n"
34470"on a single tile is attacked, the strongest unit defends; and if that\n"
34471"unit is defeated, ALL of the units on the tile are killed.  Therefore,\n"
34472"it's often a good idea to spread units out, avoiding 'stacks' of units\n"
34473"like this, particularly on land."
34474msgstr ""
34475
34476#: data/scenarios/tutorial.sav:147
34477msgid ""
34478"This looks like a good place to build a city.  The next time this\n"
34479"unit gets a chance to move, press (b) to found a city.\n"
34480"\n"
34481"In general you want to build cities on open ground near water.  Food\n"
34482"is the most important resource for any city.  Grassland and plains\n"
34483"provide plenty of food."
34484msgstr ""
34485"Burası şehir kurmak için güzel bir yer.  Bu birimin hareket puanı\n"
34486"olduğu zaman (b) tuşuna basarak şehir yapabilirsiniz.\n"
34487"Genellikle şehirleri deniz kenarındaki açık alanlara yapmak isteyeceksiniz.\n"
34488"Gıda bir şehrin en önemli kaynağıdır.  Otlaklar ve ovalardan\n"
34489"sağlanan gıda yeterli olacaktır."
34490
34491#: data/scenarios/tutorial.sav:160
34492msgid ""
34493"Now you have built your first city.  The city window should have\n"
34494"opened automatically; if not click on the city to open it.  Cities are\n"
34495"a fundamental concept in Freeciv, so you should familiarize yourself\n"
34496"with them by playing around in the window.  See the help menu for more.\n"
34497"\n"
34498"You probably want to build some settlers first, so as to expand your\n"
34499"civilization further.  Click on the production tab, then click on the\n"
34500"settler unit from the list of possible productions, then click on the\n"
34501"Change button to begin building it.  When you are done, close the city\n"
34502"dialog.  If all goes well the city should display the settler\n"
34503"production on the map view."
34504msgstr ""
34505"İlk şehrinizi kurdunuz.  Şehir penceresi otomatik olarak açılmış olmalı\n"
34506"Açılmadıysa şehrin üzerine tıklayarak açın.  Şehirler Freeciv'in\n"
34507"en önemli konusudur, bu yüzden pencerede nelerin olduğuna bakarak\n"
34508"kendinizi alıştırmanız iyi olacaktır.  Daha fazlası için yardım\n"
34509"menüsüne bakın. \n"
34510"\n"
34511"Öncelikle medeniyetinizi genişletmek için  biraz göçmen yapmak\n"
34512"isteyebilirsiniz.  Üretim sekmesine tıklayın, kaynak görevler\n"
34513"listesinden göçmeni seçin ve Üretimi Değiştir düğmesine basın.\n"
34514"İşiniz bitince şehir penceresini kapatın.  Her şey yolundaysa\n"
34515"haritadan şehrin göçmen yaptığını görebileceksiniz."
34516
34517#: data/scenarios/tutorial.sav:170
34518msgid ""
34519"Congratulations, you have founded your second city.  This city will\n"
34520"behave almost exactly like the first one - it will be slightly different\n"
34521"because of the terrain around it.  You probably want to build\n"
34522"settlers here too."
34523msgstr ""
34524"Tebrikler, ikinci şehrinizi kurdunuz.  Bu şehir ilkiyle hemen hemen\n"
34525"aynı şekilde davranacaktır. Fakat etrafındaki arazi nedeniyle\n"
34526"tamamen farklı bir şehir olacaktır.  Burada da göçmen yaptırmak\n"
34527"isteyebilirsiniz."
34528
34529#: data/scenarios/tutorial.sav:180
34530#, fuzzy
34531#| msgid ""
34532#| "You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
34533#| "thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
34534#| "the cities that has a high production, and convert it into a military\n"
34535#| "base. Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
34536#| "unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
34537#| "the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have \n"
34538#| "plenty of options.\n"
34539#| "\n"
34540#| "This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
34541#| "city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
34542#| "to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
34543#| "append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
34544#| "city will automatically switch over to producing the unit."
34545msgid ""
34546"You have built your third city!  Your civilization seems to be\n"
34547"thriving.  It might be time to think about a military.  Pick one of\n"
34548"the cities that has a high production, and turn it into a military\n"
34549"center.  Build a Barracks there first, then start work on a military\n"
34550"unit.  Pick the best unit you have available - at the beginning of\n"
34551"the game, Warriors will be the only choice, but soon you will have\n"
34552"plenty of options.\n"
34553"\n"
34554"This might also be a good time to use the worklist feature of the\n"
34555"city dialog production report.  Click on Barracks, then click Change\n"
34556"to begin building them.  Then double-click on a military unit to\n"
34557"append it to the worklist.  As soon as the Barracks are complete the\n"
34558"city will automatically switch over to producing the unit."
34559msgstr ""
34560"Üçüncü şehrinizi kurdunuz!  Medeniyetiniz büyümeye devam\n"
34561"ediyor.  Artık bir ordu yapmayı düşünmeye başlamak gerek.\n"
34562"Üretimi iyi olan şehrinizi seçin ve orayı askeri üs olarak belirleyin.\n"
34563"Önce bir Kışla yapın ve bittiğinde bir askeri birim yaptırın. Mümkün\n"
34564"olan en iyi askeri birimi seçin - oyunun başında Savaşçı tek\n"
34565"seçeneğiniz olabilir fakat yakında pek çok seçeneğiniz olacaktır.\n"
34566"\n"
34567"Şehir penceresindeki iş listesini kullanmak da iyi bir fikir olabilir.\n"
34568"Önce listeden Kışla'ya tıklayıp Üretimi Değiştir'e basın ve ardından\n"
34569"listeden bir askeri birime çift tıklayın.  Böylece Kışla bittiği anda\n"
34570"asker üretimine başlanacaktır."
34571
34572#: data/scenarios/tutorial.sav:190
34573#, fuzzy
34574msgid ""
34575"Another city!  You are really getting the hang of this.  You\n"
34576"probably have a pretty good idea what to do with new cities by\n"
34577"now.  Take a moment to look at the bar below the city on the map\n"
34578"view.  This display shows some useful information about the city.\n"
34579"The flag and background color indicate what civilization the city\n"
34580"belongs to (this will be useful when you meet other civilizations).\n"
34581"The top row of the bar also shows the name and size of the city, and\n"
34582"will show one or more stars to indicate if there are units in the\n"
34583"city.  The bottom row shows what the city is building, and how long it\n"
34584"will take; it also shows how long the city will take to grow to the\n"
34585"next largest size."
34586msgstr ""
34587"Bir şehir daha!  Alışmaya başladınız.  Artık yeni şehirlerinizi\n"
34588"nasıl kullanacağınızı biliyor olmalısınız.  Haritada şehrinizin altındaki\n"
34589"çubuğa bir bakın.  Burada şehriniz hakkında faydalı bilgiler vardır.\n"
34590"Bayrak ve renk şehrin hangi ulusa ait olduğunu bildirir (bu özellik\n"
34591"diğer uluslarla karşılaşınca daha faydalı olur).  Üstteki çubuk\n"
34592"şehrin ismini ve büyüklüğünü gösterir, ayrıca şehir içinde birimler\n"
34593"varsa onların da kaç tane olduğunu gösterir. Alttaki çubukta ise\n"
34594"şehirde neyin üretildiği ve üretimin kaç sıra süreceği, bunun\n"
34595"yanında da bir sonraki büyümeye veya küçülmeye kaç sıra\n"
34596"kaldığı gösterilir."
34597
34598#: data/scenarios/tutorial.sav:200
34599#, fuzzy
34600msgid ""
34601"As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
34602"manage individual cities.  This is where the Cities report becomes\n"
34603"useful.  Press F4 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
34604"with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
34605"like (return to the map view by pressing F1 or clicking on the View\n"
34606"tab).  With a bit of practice it is possible to control almost every\n"
34607"aspect of the cities from this report.  The full power of the Cities\n"
34608"report is beyond the scope of this tutorial, however."
34609msgstr ""
34610"Şehirleriniz çoğaldıkça onları tek tek yönetmeniz zorlaşacaktır.\n"
34611"Bu durumda Şehir Raporu imdadınıza yetişir.  Onu getirmek için\n"
34612"F1 tuşuna basın.  Bu raporda her biri hakkında istatistiklerle\n"
34613"birlikte şehirlerinizin bir listesi vardır.  İsterseniz bununla biraz "
34614"oynayın\n"
34615"(daha sonra Harita sekmesine tıklayarak haritaya dönebilirsiniz).\n"
34616"Bu rapora alıştıktan sonra şehirlerle ilgili her şeyi buradan da\n"
34617"yapabileceğinizi göreceksiniz.  Neyse, şehir raporunun yetenekleri\n"
34618"şimdilik konumuz dışında kalıyor."
34619
34620#: data/scenarios/tutorial.sav:231
34621msgid ""
34622"Your city has grown!  As a city grows, more citizens become\n"
34623"available that can be put to work in the fields or dedicated as\n"
34624"citizen specialists.  A city of size two or more may also build\n"
34625"settlers, which costs one unit of population.\n"
34626"\n"
34627"If your city is building settlers, you should consider buying them\n"
34628"now.  Open the city dialog and click on the Buy button.  This trades\n"
34629"in gold (if you have enough of it) to instantly complete the\n"
34630"production."
34631msgstr ""
34632"Şehriniz genişledi!  Bir şehir büyüdükçe şehirde çalıştırabileceğiniz\n"
34633"vatandaşların sayısı artar.  Büyüklüğü iki veya daha fazla olan\n"
34634"şehirlerde bir nüfus gerektiren Göçmen birimini yapabilirsiniz.\n"
34635"\n"
34636"Şehriniz Göçmen yapıyorsa şimdi satın almayı düşünebilirsiniz.\n"
34637"Şehir penceresini açın ve Satın Al düğmesini tıklayın.  Bunu\n"
34638"yaptığınızda yeterli altınınız varsa üretim hemen tamamlanacaktır."
34639
34640#: data/scenarios/tutorial.sav:235
34641#, fuzzy
34642msgid ""
34643"Your city has grown again!  Now with three citizens you have\n"
34644"a fair amount of choice over where the city should focus its\n"
34645"resources.  A city with three citizens gets to work three\n"
34646"different tiles, in addition to its center tile which is worked\n"
34647"for free.  In the city dialog, the map shows which tiles are worked\n"
34648"and how much food, shields, and trade each provides.  Food is used\n"
34649"to grow your city, shields are used for production of buildings\n"
34650"and units, while trade provides taxable revenue that can be\n"
34651"turned into science research, gold, or luxuries.\n"
34652"\n"
34653"Click on a worked tile to remove the citizen from that tile.  Then\n"
34654"click on an unworked tile to place a citizen there.  You may place\n"
34655"up to three citizens on tiles, of course.  The remaining citizens are\n"
34656"all specialists - by default they are all entertainers which provide\n"
34657"only luxuries (which will not be useful until later)."
34658msgstr ""
34659"Şehriniz yine büyüdü!  Artık üç vatandaşla yapabileceğiniz çeşitli\n"
34660"durumlar bulunuyor.  Bunları farklı bölgelerde çalıştırarak şehirdeki\n"
34661"üretimi belli bir alana çekebilirsiniz.  Üç nüfusu olan bir şehir\n"
34662"merkez bölge dışında üç değişik bölgede çalışabilir.  Şehir\n"
34663"penceresindeki harita hangi bölgelerde çalışıldığını ve buralardan\n"
34664"ne kadar gıda, kalkan ve ticaret elde edildiğini gösterir.  Gıda,\n"
34665"şehrinizin büyümesinde, kalkanlar binaların yapımında, ticaret\n"
34666"ise bilim, altın veya lükse çevrilebilen para gelirinde kullanılır.\n"
34667"\n"
34668"Üzerinde çalışılan bir bölgeye tıklayarak oradaki vatandaşı\n"
34669"boşa alabilirsiniz.  Daha sonra boş bir bölgeye tıklayarak vatandaşı\n"
34670"orada çalıştırabilirsiniz.  Tabi ki şu an en fazla üç vatandaş\n"
34671"yerleştirebilirsiniz.  Boşta duran vatandaşlar devlet memuru\n"
34672"olurlar - şimdi bunların hepsi lüks getiren sanatçılardır (bir süre boyunca "
34673"buna ihtiyacınız olmayacak)."
34674
34675#: data/scenarios/tutorial.sav:239
34676#, fuzzy, c-format
34677msgid ""
34678"Now your city has grown to size five.  As cities get larger unrest\n"
34679"becomes a problem.  A city of this size will usually have one unhappy\n"
34680"citizen unless pacifying effects are used; meaning one entertainer\n"
34681"specialist is required to keep your citizens content.  This is basically\n"
34682"a wasted citizen.\n"
34683"\n"
34684"There are several things that can be done about this.  One quick fix\n"
34685"is to build a temple (or other cultural building) that will make an\n"
34686"unhappy citizen content (see the help on City Improvements for specs\n"
34687"on each building type).  As you get more large cities, it may pay off\n"
34688"to change your tax rates (by pressing ctrl-T) to dedicate some of\n"
34689"your taxes directly to luxuries (every two luxuries will pacify one\n"
34690"citizen).  Building a marketplace enhances the benefit from this\n"
34691"by providing +50%% luxuries to the city."
34692msgstr ""
34693"Şehrinizin boyutu beş oldu.  Şehirler büyüdükçe itaatsizlik sorunu\n"
34694"oluşmaya başlar.  Bu büyüklükteki bir şehirde eğer durumu iyileştirici\n"
34695"yapılar yoksa genellikle bir mutsuz vatandaş olacaktır.  Bu durumda\n"
34696"vatandaşlarınız memnun tutmak için şehre bir memur atamanız gerekebilir.\n"
34697"\n"
34698"Bu konuda yapılabilecek pek çok şey vardır.  Kolay bir çözüm\n"
34699"olarak şehre bir Tapınak (veya başka kültürel bina) yapmayı\n"
34700"düşünebilirsiniz (Yapıların mutsuzluğa etkisi için yardıma bakın).\n"
34701"Daha çok büyük şehirleriniz olunca vergi oranlarını değiştirip bir\n"
34702"kısmını lükse ayırarak da mutsuzluğu önleyebilirsiniz.  Market\n"
34703"yapısı lüksü %%50 arttırarak bunun etkisini güçlendirir."
34704
34705#: data/scenarios/tutorial.sav:243
34706msgid ""
34707"Finally you have grown a city to size eight.  A size eight city can\n"
34708"provide substantial output provided you have enough luxuries to keep\n"
34709"your population content.\n"
34710"\n"
34711"To grow a city beyond size eight requires an aqueduct.  If your city is\n"
34712"going to continue to grow you should start building one soon.  Building\n"
34713"an aqueduct requires the Construction technology."
34714msgstr ""
34715"Bir şehriniz sekiz boyutuna ulaştı.  Bu boyuttaki bir şehir, gerekli\n"
34716"tedbirleri alıp halkın memnuniyetini sağladığınız sürece gayet\n"
34717"iyi bir gelir sağlayacaktır.\n"
34718"\n"
34719"Şehri bundan daha büyük yapabilmek için bir Su Kemeri gereklidir.\n"
34720"Su Kemeri yapabilmek içinde İnşaat teknolojisini bilmeniz gereklidir."
34721
34722#: data/scenarios/tutorial.sav:247
34723msgid ""
34724"You have grown a city to size twelve.  To grow\n"
34725"it larger, however, you will need to build a Sewer System.  This\n"
34726"requires the Sanitation technology."
34727msgstr ""
34728"Şehrinizin boyutu on ikiye ulaştı.  Daha da büyüyebilmesi için\n"
34729"Sağlık Teşkilatı teknolojisine ve Kanalizasyon yapısına ihtiyaç vardır."
34730
34731#: data/scenarios/tutorial.sav:251
34732#, fuzzy
34733msgid ""
34734"Congratulations, you have grown a city to size 13.  A city this\n"
34735"large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
34736"Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
34737"citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
34738"with buildings that provide bonuses to its output.  Library, Marketplace,\n"
34739"Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
34740"large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
34741"will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
34742"almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
34743"provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
34744"buildings to accelerate their productions."
34745msgstr ""
34746"Tebrikler, şehirlerinizden biri 13 boyutuna ulaştı.  Bu kadar büyük\n"
34747"nüfusa sahip bir şehir uygun bir şekilde geliştirilirse oldukça fazla gelir\n"
34748"üretebilir.  Bu arada vatandaşlarınızı memnun etmek için vergi ve\n"
34749"kültürel binaların yeterli olduğundan emin olun.  Gelirini arttırmak için "
34750"de\n"
34751"gerekli binaların yapılmış olmasına dikkat edin.  Kütüphane, Market,\n"
34752"Fabrika ve Petrol Platformu büyük şehirlerin gelirini arttıran önemli\n"
34753"binalardır.  Her binanın ne kadar gelir getireceğini ve ne kadar "
34754"götüreceğine\n"
34755"dikkat edin - çok büyük şehirlerde tümünün yapılması bile çok kârlıdır.\n"
34756"Bu kadar büyük şehirlerde, bina satın almanıza ve üretimi hızlandırmanıza\n"
34757"yetecek kadar vergilendirilebilir kazanç elde edilebilir."
34758
34759#: data/scenarios/tutorial.sav:271
34760#, fuzzy
34761msgid ""
34762"You have built a settler unit.  Settlers are best used to build \n"
34763"new cities, so as to expand your civilization.  Move your settler\n"
34764"away from your existing cities to find a spot for a new city.  When\n"
34765"you have picked a spot press B to build the city.\n"
34766"\n"
34767"Again, cities are best built on open ground near water.  Grassland\n"
34768"and plains provide food for the city.  Forests and hills provide\n"
34769"the resources (shields) needed for building things.  Rivers and ocean\n"
34770"give trade bonuses that provide civilization-wide benefits.  Desert,\n"
34771"tundra, and mountains generally provide little output and are not\n"
34772"of much use to small cities.  See the help on Terrain for more\n"
34773"information about terrain specs."
34774msgstr ""
34775"Bir Göçmen birimi yaptınız.  Göçmenlerin yaptığı en iyi iş yeni\n"
34776"şehirler kurarak medeniyetinizi genişletmektir.  Yeni bir şehir için\n"
34777"yer ararken göçmeninizi var olan şehirlerinizden uzaklara götürün.\n"
34778"Bir yer seçtikten sonra B'ye basarak şehri kurun.\n"
34779"\n"
34780"Şehirlerin yapılabileceği en iyi yer deniz kenarındaki düzlüklerdir.\n"
34781"Otlaklar ve Ovalar şehre yiyecek sağlar.  Ormanlar ve tepeler ise\n"
34782"üretim için gerekli olan kaynakları (kalkanlar) sağlar.  Nehir ve okyanus\n"
34783"medeniyet genelinde fayda sağlayan ticaret geliri sağlar.  Çöl, tundra\n"
34784"ve dağlar çok az fayda sağlar ve küçük şehirlerin pek işine yaramazlar.\n"
34785"Araziler hakkında daha geniş bilgi için yardımın ilgili bölümüne bakınız."
34786
34787#: data/scenarios/tutorial.sav:274
34788#, fuzzy
34789msgid ""
34790"Your second Settlers should also be used to build a new city.\n"
34791"Notice how when you move the Settlers away from your existing cities\n"
34792"an outline is drawn around them.  This shows the area that would be\n"
34793"covered by a city built at this location; it fits in with the outline\n"
34794"already on the map view that shows which tiles are covered by your\n"
34795"existing cities.  Generally when building new cities you want to make\n"
34796"sure that all tiles are covered by at least one city, but after that\n"
34797"it is best that your cities overlap as little as possible.  Spreading\n"
34798"out cities properly gives each city access to more resources, allowing\n"
34799"them to grow to larger sizes."
34800msgstr ""
34801"İkinci Göçmeniniz de bir şehir kurmak için kullanılmalıdır.  Göçmeninizi\n"
34802"şehrinizden uzaklaştırınca etrafına çizilen çizgilere dikkat edin.  Bu\n"
34803"çizgiler şehrin kapsama alanını gösterir ve diğer şehirlerinkiyle birleşir\n"
34804"Genelde yeni şehir kurarken her arazinin en az bir şehrin kapsama\n"
34805"alanında olmasını istersiniz, fakat bunu yaparken kapsama alanlarının\n"
34806"çakışmalarını en aza indirgemelisiniz.  Arazi dağılımını düzgün yaparsanız\n"
34807"şehirleriniz kaynaklardan daha çok faydalanabilir ve daha çok büyüyebilirler."
34808
34809#: data/scenarios/tutorial.sav:279
34810#, fuzzy
34811msgid ""
34812"You have built your first military unit!  Military units have two\n"
34813"basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
34814"and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
34815"is a much stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
34816"attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
34817"\n"
34818"Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
34819"Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
34820"built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
34821"key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
34822"are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
34823"city to attack.  Be careful not to lose it though!"
34824msgstr ""
34825"İlk askeri biriminizi ürettiniz!  Askeri birimler iki temel amaç için\n"
34826"kullanılırlar: saldırı ve savunma.  Her askeri birimin birer saldırı ve\n"
34827"savunma puanı vardır.  Savaşçı birimi 1/1 iken Kalkanlı birimi 2\n"
34828"savunmaya sahip daha iyi bir savunmacıdır (1/2). Mancınık ise 6\n"
34829"saldırı puanına sahip iyi bir saldırı birimidir (6/1).\n"
34830"\n"
34831"Genelde şehirlerinizde bir veya iki savunma birimi bırakmanız faydalı\n"
34832"olacaktır.  Başkentiniz gibi önemli şehirler daha fazla korumayı hak\n"
34833"edebilirler.  Bir şehirde üretilen birimler başka şehirleri savunmak\n"
34834"için kullanılabilirler (kolayca göndermenizi sağlayan git kipine geçmek\n"
34835"için G tuşuna basınız).  Savaş zamanında ise biriminizi bir düşman şehrine\n"
34836"saldırmak için kullanabilirsiniz.  Dikkatli olun, biriminizi kaybetmeyin!"
34837
34838#: data/scenarios/tutorial.sav:292
34839msgid ""
34840"You have built your first waterborne unit.  These can transport\n"
34841"other units across water, allowing you to explore and settle new\n"
34842"lands.  You can load land units onto your boat in one of two ways.\n"
34843"When your boat and the unit you want to transport are in the same\n"
34844"city, select the latter and press L to load the unit; or if the boat\n"
34845"is adjacent to a land tile, you can move the unit from there onto the\n"
34846"boat.  When you want to disembark, select the transported unit and\n"
34847"press U, or move it onto a land tile."
34848msgstr ""
34849
34850#: data/scenarios/tutorial.sav:315
34851#, fuzzy
34852msgid ""
34853"You have built a Barracks.  This building will make any military\n"
34854"units you build start out as veterans.  Veteran units are stronger\n"
34855"than inexperienced (green) troops, and will survive longer in\n"
34856"combat.  See the help on City Improvements for more information\n"
34857"about this and other buildings.\n"
34858"\n"
34859"You probably want to start building a military unit in the city\n"
34860"that built the Barracks.  A barracks are a significant investment\n"
34861"and have a small upkeep as well, so it is not a good idea to let\n"
34862"them go to waste."
34863msgstr ""
34864"Bir Kışla inşa ettiniz.  Bu bina sayesinde yeni oluşturduğunuz her\n"
34865"askeri birim kıdemli olacaktır.  Kıdemli birimler, acemi birimlerden\n"
34866"daha güçlüdürler ve savaşta daha etkilidirler.  Bu ve diğer binalar\n"
34867"hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için yardıma bakınız.\n"
34868"\n"
34869"Muhtemelen, Kışla yaptığınız şehirde askeri birimler yapmak\n"
34870"isteyeceksiniz.  Kışla büyük bir harcamadır ve ufak bir bakım gideri\n"
34871"vardır.  Bu yüzden mümkün olduğunca faydalanmalısınız."
34872
34873#: data/scenarios/tutorial.sav:328
34874msgid ""
34875"Your city cannot build a settler.  Settlers take one unit of\n"
34876"population to build, so a city of size one cannot build one without\n"
34877"disbanding the city.\n"
34878"\n"
34879"To remedy this, you need to adjust the citizens in the city to\n"
34880"provide more food so as to grow the city faster.  Cities that\n"
34881"do not have much food should not try to build settlers.  When\n"
34882"founding a new city, make sure it is built on terrain that provides\n"
34883"enough food - grassland is best; plains or hills are almost as good."
34884msgstr ""
34885"Şehriniz bir göçmen yapamıyor.  Göçmen yapabilmeniz için\n"
34886"bir nüfus gereklidir, bu nedenle boyutu bir olan şehirler göçmen\n"
34887"çıkaramaz.\n"
34888"\n"
34889"Bu durumdan kurtulmak için şehrinizdeki vatandaşları daha çok\n"
34890"yiyecek üretmek için düzenleyebilirsiniz.  Yeterli yiyecek üretemeyen\n"
34891"şehirler göçmen yapmaya çalışmamalıdır.  Yeni bir şehir yaparken\n"
34892"yeterli yiyecek kaynaklarına sahip olmasına dikkat edin - otlak en iyisi,\n"
34893"ova ve tepe de yeterince iyi arazilerdir."
34894
34895#: data/scenarios/tutorial.sav:341
34896#, fuzzy
34897msgid ""
34898"You have gained your first technology!  Technological advances\n"
34899"are an integral concept in Freeciv.  As you increase your technology\n"
34900"level new units, buildings, governments, and various free bonuses will\n"
34901"become available to you.\n"
34902"\n"
34903"For now, go over into the Research report and play around a little.\n"
34904"Press F6 to open the Research report (or click on the Research tab in\n"
34905"the main window area).  Find the technology called Republic and click\n"
34906"on it.  Now Republic has been set as your technology goal; this means\n"
34907"the next advance on the path toward this technology will automatically\n"
34908"be chosen to research.  In the top of the window it shows how much\n"
34909"scientific research you are accomplishing each turn - research (bulbs)\n"
34910"comes from the taxable trade in your cities.  In the bottom of the\n"
34911"window is the tech tree; here you may left-click to set the research\n"
34912"target or research goal, or right-click to get help about a particular\n"
34913"technology.  When you are done playing around click on the View tab\n"
34914"(F1) to return to the map view."
34915msgstr ""
34916"İlk teknolojinizi buldunuz!  Teknolojik gelişmeler Freeciv'in iskeletini\n"
34917"oluşturan bir konudur.  Teknolojik seviyeniz arttıkça yeni birimler,\n"
34918"binalar yapabilir, yeni yönetim biçimlerini kullanabilirsiniz.  Ayrıca\n"
34919"çeşitli ikramiyelere de sahip olursunuz.\n"
34920"\n"
34921"Şimdi, Bilim Penceresine gidip biraz kurcalayalım. Bu pencereye F6'ya\n"
34922"basarak veya Bilim sekmesine tıklayarak ulaşabilirsiniz.  Cumhuriyet\n"
34923"isimli teknolojiyi bulun ve tıklayın.  Şimdi Cumhuriyet hedef teknolojiniz\n"
34924"olarak belirlendi.  Yani bu teknolojiye giden yoldaki diğer teknolojiler\n"
34925"otomatik olarak seçilecektir.  Pencerenin üst kısmında her tur ne kadar\n"
34926"bilim harcaması yaptığınızı görebilirsiniz. Bu harcamalar, şehirlerinizde\n"
34927"topladığınız vergilerle karşılanır.  Pencerenin alt kısmında teknoloji "
34928"ağacı\n"
34929"vardır.  Burada sol tıklayarak hedef seçebilir, sağ tıklayarak teknoloji\n"
34930"hakkında bilgi alabilirsiniz.  Kurcalamanız bittikten sonra Harita "
34931"sekmesine\n"
34932"tıklayarak (Alt-M) harita görünümüne geri dönebilirsiniz."
34933
34934#: data/scenarios/tutorial.sav:344
34935#, fuzzy
34936msgid ""
34937"Now you have gained your second technology.  Go back into the\n"
34938"Research report (F6) and take a quick look at your progress.  If you\n"
34939"set Republic as your technology goal earlier, a new research target\n"
34940"should have been chosen for you automatically.  If you do not have\n"
34941"any goal set, however, there will not be any new target chosen until\n"
34942"the end of the turn.\n"
34943"\n"
34944"In the turn when you complete your research, you can pick a new tech\n"
34945"to research.  However, switching targets midway through researching a\n"
34946"particular technology costs you all of the research done on\n"
34947"it so far.  Setting your technology goal wisely means you do not have\n"
34948"to worry about picking a new research target each time you finish\n"
34949"researching a technology."
34950msgstr ""
34951"İkinci teknolojinizi buldunuz.  Şimdi tekrar bilim penceresine (F6)\n"
34952"gidin ve ilerlemenize bakın.  Eğer hedefinizi Cumhuriyet olarak "
34953"belirlerseniz\n"
34954"bir sonraki teknoloji otomatik olarak seçilecektir.  Bir hedef "
34955"belirlemezseniz\n"
34956"sıranız geçene kadar herhangi bir otomatik seçim yapılmaz.\n"
34957"\n"
34958"Sıranız geldiğinde araştırmanız bitmişse araştırılacak yeni bir şey\n"
34959"seçebilirsiniz.  Bir araştırma bitmeden diğerine geçerseniz\n"
34960"yarım kalan araştırmaya harcanan emek boşa gidecektir.\n"
34961"Teknoloji hedefinizi akıllıca seçerseniz her seferinde neyin\n"
34962"araştırılacağını belirlemenize gerek kalmayacaktır."
34963
34964#: data/scenarios/tutorial.sav:347
34965#, fuzzy
34966msgid ""
34967"You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
34968"technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
34969"government.  The government your civilization follows is very\n"
34970"important in determining your development.  In the beginning you\n"
34971"started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
34972"government options will give you some choice of whether your\n"
34973"civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
34974"juggernaut.  Each has advantages.\n"
34975"\n"
34976"For now, you probably want to switch straight into Republic.  In the\n"
34977"Civilization menu, go to the Government submenu and choose\n"
34978"Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
34979"going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
34980"However Republic is a substantially better form of government\n"
34981"than Despotism so the investment will soon pay off."
34982msgstr ""
34983"Başarılı bir şekilde Cumhuriyet'i buldunuz.  Bu teknoloji yeni bir\n"
34984"yönetim biçimini beraberinde getirdiği için oldukça kullanışlıdır.\n"
34985"Gelişiminizi belirlerken yönetim biçiminizin önemli bir rolü vardır.\n"
34986"Başlangıçta sorunların çok olduğu bir yönetim biçimi olan Despotlukla\n"
34987"başlarsınız.  Zaman geçtikçe savaşçı bir medeniyet mi yoksa barışçıl,\n"
34988"ticaretle geçinen bir medeniyet mi olacağınıza karar verip uygun\n"
34989"bir yönetim biçimi seçersiniz. Hepsinin kendi faydaları vardır.\n"
34990"\n"
34991"Şimdilik galiba direkt olarak Cumhuriyet'e geçmek isteyeceksiniz.\n"
34992"Hükümet menüsünden Yönetim Biçimini Değiştir'e girin ve Cumhuriyet'i\n"
34993"seçin.  Evet devrim istiyorsunuz!  Hükümeti değiştirmek için birkaç sıra\n"
34994"boyunca anarşi yaşanmalıdır, yani bu işler o kadar da kolay değildir.\n"
34995"Yine de Cumhuriyet, Despotluktan çok daha iyi bir yönetim biçimi\n"
34996"olduğu için bu yatırımın faydalarını yakında göreceksiniz."
34997
34998#: data/scenarios/tutorial.sav:360
34999#, fuzzy
35000msgid ""
35001"Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
35002"the landscape.  When a unit enters one, several things may happen.  The\n"
35003"most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
35004"amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
35005"mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
35006"that will join your civilization and bring a new city into your\n"
35007"empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
35008"unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
35009"any huts you find as soon as possible."
35010msgstr ""
35011"Biriminiz bir Kulübe buldu.  Bunlar etrafa yayılmış küçük köylerdir.\n"
35012"Birimlerinizden biri bunlara girerse birkaç durum gerçekleşebilir.\n"
35013"En olası durum bir miktar altın kaynağı bulmanızdır.  Bazen de teknoloji\n"
35014"veya paralı asker de bulabilirsiniz.  Bazı kulübelerde size katılmak\n"
35015"isteyen yerli göçmenler bulunur.  Bazen de biriminizi hemen\n"
35016"öldürecek kadar kötü barbarlar bulunur.  Genelde bu kulübeleri\n"
35017"bulup en kısa zamanda içine girmeniz yararınıza olacaktır."
35018
35019#: data/scenarios/tutorial.sav:367
35020msgid "Loading tutorial events."
35021msgstr "Öğretici olayları yükleniyor."
35022
35023#. TRANS: Version tag name received from metaserver
35024#: translations/Strings.txt:15
35025msgid "?vertag:stable"
35026msgstr ""
35027
35028#: translations/Strings.txt:16
35029msgid "?vertag:win32"
35030msgstr ""
35031
35032#: translations/Strings.txt:17
35033msgid "?vertag:S2_5"
35034msgstr ""
35035
35036#: translations/Strings.txt:18
35037msgid "?vertag:S2_6"
35038msgstr ""
35039
35040#: translations/Strings.txt:19
35041msgid "?vertag:crosser"
35042msgstr ""
35043
35044#: translations/Strings.txt:20
35045msgid "?vertag:win32-S2_6"
35046msgstr ""
35047
35048#. TRANS: part of revision based version number string
35049#. "(modified 855bfb8e2f)" (the second 'word' is a git hash)
35050#. (Preserve the trailing space.)
35051#: translations/Strings.txt:28
35052#, fuzzy
35053#| msgid "Fortified"
35054msgid "modified "
35055msgstr "Savunmada"
35056
35057#. TRANS: Modpack subtype, "isometric"
35058#: translations/Strings.txt:34
35059#, fuzzy
35060#| msgid "Vision"
35061msgid "iso"
35062msgstr "Görüş"
35063
35064#. TRANS: Modpack subtype
35065#: translations/Strings.txt:36
35066msgid "hex"
35067msgstr ""
35068
35069#. TRANS: Modpack subtype, isometric hex
35070#: translations/Strings.txt:38
35071msgid "hex & iso"
35072msgstr ""
35073
35074#. TRANS: Modpack subtype, overhead tileset
35075#: translations/Strings.txt:40
35076msgid "overhead"
35077msgstr ""
35078
35079#: tools/civmanual.c:234
35080#, c-format
35081msgid "Could not write manual file %s."
35082msgstr "Kılavuz dosyası yazılamadı: %s"
35083
35084#: tools/civmanual.c:244
35085#, c-format
35086msgid ""
35087"<h1>Freeciv %s server options</h1>\n"
35088"\n"
35089msgstr ""
35090"<h1>Freeciv %s Sunucu Tercihleri</h1>\n"
35091"\n"
35092
35093#: tools/civmanual.c:263
35094#, c-format
35095msgid "Level: %s.<br>"
35096msgstr "Seviye: %s.<br>"
35097
35098#: tools/civmanual.c:265
35099#, c-format
35100msgid "Category: %s.<br>"
35101msgstr "Kategori: %s.<br>"
35102
35103#: tools/civmanual.c:271
35104#, c-format
35105msgid "Is locked by the ruleset."
35106msgstr ""
35107
35108#: tools/civmanual.c:273
35109#, fuzzy, c-format
35110msgid "Can only be used in server console."
35111msgstr "Sadece sunucu konsolunda kullanılabilir. "
35112
35113#: tools/civmanual.c:281 server/stdinhand.c:1763
35114msgid "Minimum:"
35115msgstr ""
35116
35117#: tools/civmanual.c:282 tools/civmanual.c:315 server/stdinhand.c:1764
35118#: server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1798
35119#, fuzzy
35120msgid "Default:"
35121msgstr " (öntanımlı)"
35122
35123#: tools/civmanual.c:283 server/stdinhand.c:1765
35124#, fuzzy
35125msgid "Maximum:"
35126msgstr "azami yok, "
35127
35128#: tools/civmanual.c:290 server/stdinhand.c:1772
35129msgid "Possible values:"
35130msgstr ""
35131
35132#: tools/civmanual.c:302 server/stdinhand.c:1790
35133msgid "Possible values (option can take any number of these):"
35134msgstr ""
35135
35136#: tools/civmanual.c:318
35137#, c-format
35138msgid ""
35139"<p class=\"changed\">Value set to %s</p>\n"
35140"\n"
35141msgstr ""
35142"<p class=\"changed\">Değer %s olarak ayarlandı</p>\n"
35143"\n"
35144
35145#: tools/civmanual.c:325
35146#, c-format
35147msgid ""
35148"<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
35149"\n"
35150msgstr ""
35151"<h1>Freeciv %s server commands</h1>\n"
35152"\n"
35153
35154#: tools/civmanual.c:338
35155#, c-format
35156msgid ""
35157"<table>\n"
35158"<tr>\n"
35159"<td valign=\"top\"><pre>Synopsis:</pre></td>\n"
35160"<td>"
35161msgstr ""
35162"<table>\n"
35163"<tr>\n"
35164"<td valign=\"top\"><pre>Özet:</pre></td>\n"
35165"<td>"
35166
35167#: tools/civmanual.c:343
35168#, c-format
35169msgid ""
35170"<p class=\"level\">Level: %s</p>\n"
35171"\n"
35172msgstr ""
35173"<p class=\"level\">Düzey: %s</p>\n"
35174"\n"
35175
35176#: tools/civmanual.c:352
35177#, c-format
35178msgid ""
35179"<p>Description:</p>\n"
35180"\n"
35181msgstr ""
35182"<p>Açıklama:</p>\n"
35183"\n"
35184
35185#: tools/civmanual.c:361
35186#, c-format
35187msgid ""
35188"<h1>Freeciv %s terrain help</h1>\n"
35189"\n"
35190msgstr ""
35191"<h1>Freeciv %s arazi yardımı</h1>\n"
35192"\n"
35193
35194#: tools/civmanual.c:365
35195msgid "Move cost"
35196msgstr "Hareket pahası"
35197
35198#: tools/civmanual.c:365
35199msgid "Defense bonus"
35200msgstr "Savunma ikramiyesi"
35201
35202#: tools/civmanual.c:367
35203msgid "Mining"
35204msgstr "Madenci"
35205
35206#: tools/civmanual.c:369
35207#, no-c-format
35208msgid "% of Road bonus"
35209msgstr ""
35210
35211#: tools/civmanual.c:369
35212msgid "turns"
35213msgstr "sıra"
35214
35215#: tools/civmanual.c:371
35216msgid "Clean pollution"
35217msgstr "Kirliliği temizle"
35218
35219#: tools/civmanual.c:371
35220msgid "Clean fallout"
35221msgstr "Nükleer yağmuru temizle"
35222
35223#: tools/civmanual.c:419 tools/civmanual.c:429
35224msgid "impossible"
35225msgstr "imkansız"
35226
35227#: tools/civmanual.c:474
35228#, c-format
35229msgid ""
35230"<h1>Freeciv %s buildings help</h1>\n"
35231"\n"
35232msgstr ""
35233"<h1>Freeciv %s inşaat yardımı</h1>\n"
35234"\n"
35235
35236#: tools/civmanual.c:476
35237#, c-format
35238msgid ""
35239"<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
35240"\n"
35241msgstr ""
35242"<h1>Freeciv %s harikalar yardımı</h1>\n"
35243"\n"
35244
35245#: tools/civmanual.c:481
35246msgid "Upkeep"
35247msgstr "Bakım Masrafı"
35248
35249#: tools/civmanual.c:482
35250msgid "Requirement"
35251msgstr "Gereksinim"
35252
35253#: tools/civmanual.c:482
35254msgid "Obsolete by"
35255msgstr "Geçersiz kılan"
35256
35257#: tools/civmanual.c:482
35258msgid "More info"
35259msgstr "Ayrıntılı bilgi"
35260
35261#. TRANS: improvement requires a feature to be absent.
35262#: tools/civmanual.c:507
35263#, fuzzy, c-format
35264msgid "no %s"
35265msgstr "Nabongo"
35266
35267#: tools/civmanual.c:533
35268#, fuzzy, c-format
35269msgid ""
35270"<h1>Freeciv %s governments help</h1>\n"
35271"\n"
35272msgstr ""
35273"<h1>Freeciv %s harikalar yardımı</h1>\n"
35274"\n"
35275
35276#: tools/civmanual.c:545
35277#, fuzzy, c-format
35278#| msgid ""
35279#| "<h1>Freeciv %s wonders help</h1>\n"
35280#| "\n"
35281msgid ""
35282"<h1>Freeciv %s unit types help</h1>\n"
35283"\n"
35284msgstr ""
35285"<h1>Freeciv %s harikalar yardımı</h1>\n"
35286"\n"
35287
35288#: tools/civmanual.c:552
35289#, fuzzy, c-format
35290#| msgid "shield"
35291#| msgid_plural "shields"
35292msgid "Cost: %d shield\n"
35293msgid_plural "Cost: %d shields\n"
35294msgstr[0] "kalkan"
35295
35296#: tools/civmanual.c:556
35297#, fuzzy, c-format
35298#| msgid "Upkeep: %d"
35299msgid "Upkeep: %s\n"
35300msgstr "Bakım Masrafı: %d"
35301
35302#: tools/civmanual.c:558
35303#, fuzzy, c-format
35304#| msgid "Moves"
35305msgid "Moves: %s\n"
35306msgstr "Adım"
35307
35308#: tools/civmanual.c:560
35309#, fuzzy, c-format
35310#| msgid "Vision:"
35311msgid "Vision: %d\n"
35312msgstr "Görüş Sahası:"
35313
35314#: tools/civmanual.c:562
35315#, fuzzy, c-format
35316#| msgid "Attack:"
35317msgid "Attack: %d\n"
35318msgstr "Saldırı:"
35319
35320#: tools/civmanual.c:564
35321#, fuzzy, c-format
35322#| msgid "Defense:"
35323msgid "Defense: %d\n"
35324msgstr "Savunma:"
35325
35326#: tools/civmanual.c:566
35327#, fuzzy, c-format
35328#| msgid "Firepower:"
35329msgid "Firepower: %d\n"
35330msgstr "Ateş gücü:"
35331
35332#: tools/civmanual.c:568
35333#, fuzzy, c-format
35334#| msgid "Hitpoints:"
35335msgid "Hitpoints: %d\n"
35336msgstr "Sağlık:"
35337
35338#: tools/civmanual.c:582
35339#, c-format
35340msgid "Manual file %s successfully written."
35341msgstr ""
35342
35343#: tools/civmanual.c:611
35344msgid "Multiple rulesets requested. Only one ruleset at a time is supported.\n"
35345msgstr ""
35346
35347#: tools/civmanual.c:701 server/civserver.c:396
35348#, fuzzy
35349msgid "Use FILE as logfile"
35350msgstr "  -l, --log DOSYA\tDOSYA'yı kütük dosyası olarak kullan\n"
35351
35352#. TRANS: "ruleset" is exactly what user must type, do not translate.
35353#: tools/civmanual.c:704
35354msgid "ruleset RULESET"
35355msgstr ""
35356
35357#: tools/civmanual.c:705
35358msgid "Make manual for RULESET"
35359msgstr ""
35360
35361#: tools/download.c:100
35362msgid "Recursive dependencies too deep"
35363msgstr ""
35364
35365#: tools/download.c:104
35366msgid "No URL given"
35367msgstr ""
35368
35369#: tools/download.c:109
35370msgid "This does not look like modpack URL"
35371msgstr ""
35372
35373#: tools/download.c:118
35374#, c-format
35375msgid "Installing modpack %s from %s"
35376msgstr ""
35377
35378#: tools/download.c:121
35379#, fuzzy
35380msgid "Cannot install to given directory hierarchy"
35381msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
35382
35383#. TRANS: %s is a filename with suffix '.modpack'
35384#: tools/download.c:128
35385#, c-format
35386msgid "Downloading \"%s\" control file."
35387msgstr ""
35388
35389#: tools/download.c:135
35390#, fuzzy
35391msgid "Failed to get and parse modpack control file"
35392msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35393
35394#: tools/download.c:141
35395msgid "Modpack control file has no capability string"
35396msgstr ""
35397
35398#: tools/download.c:151
35399msgid "Modpack control file is incompatible"
35400msgstr ""
35401
35402#: tools/download.c:156
35403msgid "Modpack name not defined in control file"
35404msgstr ""
35405
35406#: tools/download.c:160
35407msgid "Modpack version not defined in control file"
35408msgstr ""
35409
35410#: tools/download.c:166
35411msgid "Illegal modpack type"
35412msgstr ""
35413
35414#: tools/download.c:205
35415msgid "Dependency has no download URL"
35416msgstr ""
35417
35418#: tools/download.c:211
35419msgid "Illegal dependency modpack type"
35420msgstr ""
35421
35422#: tools/download.c:234
35423msgid "Download dependency modpack"
35424msgstr ""
35425
35426#: tools/download.c:309
35427#, c-format
35428msgid "Illegal path for %s"
35429msgstr ""
35430
35431#: tools/download.c:345
35432#, fuzzy
35433msgid "Cannot create required directories"
35434msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
35435
35436#: tools/download.c:352
35437#, c-format
35438msgid "Downloading %s"
35439msgstr ""
35440
35441#: tools/download.c:362
35442#, fuzzy, c-format
35443msgid "Failed to download %s"
35444msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35445
35446#: tools/download.c:383
35447msgid "Some parts of the modpack failed to install."
35448msgstr ""
35449
35450#: tools/download.c:410
35451msgid "Cannot fetch and parse modpack list"
35452msgstr ""
35453
35454#: tools/download.c:422
35455msgid "Modpack list has no capability string"
35456msgstr ""
35457
35458#: tools/download.c:432
35459msgid "Modpack list is incompatible"
35460msgstr ""
35461
35462#: tools/modinst.c:79 tools/modinst.c:94
35463#, fuzzy, c-format
35464msgid "Failed to create control directory \"%s\""
35465msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35466
35467#. TRANS: ... Ubermod ... Ruleset, not Scenario
35468#: tools/modinst.c:133
35469#, c-format
35470msgid "Earlier installation of %s found, but it seems to be %s, not %s"
35471msgstr ""
35472
35473#: tools/modinst.h:41
35474msgid "Tileset"
35475msgstr "Arazi seti"
35476
35477#: tools/modinst.h:43
35478msgid "Modpack"
35479msgstr ""
35480
35481#. TRANS: Unknown modpack type
35482#: tools/mpcli.c:67 tools/mpgui_gtk2.c:378 tools/mpgui_gtk3.c:378
35483#: tools/mpgui_qt.cpp:380
35484msgid "?"
35485msgstr ""
35486
35487#. TRANS: License of modpack is not known
35488#: tools/mpcli.c:74 tools/mpgui_gtk2.c:385 tools/mpgui_gtk3.c:385
35489#: tools/mpgui_qt.cpp:387
35490#, fuzzy
35491msgid "?license:Unknown"
35492msgstr "Bilinmeyen"
35493
35494#: tools/mpcli.c:79 tools/mpgui_gtk2.c:232 tools/mpgui_gtk2.c:390
35495#: tools/mpgui_gtk3.c:231 tools/mpgui_gtk3.c:390 tools/mpgui_qt.cpp:345
35496#: tools/mpgui_qt.cpp:392
35497msgid "Not installed"
35498msgstr ""
35499
35500#: tools/mpcli.c:83
35501#, fuzzy, c-format
35502msgid "Name=\"%s\""
35503msgstr "Ad"
35504
35505#: tools/mpcli.c:84
35506#, fuzzy, c-format
35507msgid "Version=\"%s\""
35508msgstr "Sürüm"
35509
35510#: tools/mpcli.c:85
35511#, c-format
35512msgid "Installed=\"%s\""
35513msgstr ""
35514
35515#: tools/mpcli.c:86
35516#, c-format
35517msgid "Type=\"%s\" / \"%s\""
35518msgstr ""
35519
35520#: tools/mpcli.c:87
35521#, c-format
35522msgid "License=\"%s\""
35523msgstr ""
35524
35525#: tools/mpcli.c:88
35526#, c-format
35527msgid "URL=\"%s\""
35528msgstr ""
35529
35530#: tools/mpcli.c:90
35531#, fuzzy, c-format
35532msgid "Comment=\"%s\""
35533msgstr "Yorum"
35534
35535#: tools/mpcli.c:112
35536msgid ""
35537"This modpack installer does not support any specific options\n"
35538"\n"
35539msgstr ""
35540
35541#: tools/mpcli.c:119
35542#, fuzzy, c-format
35543#| msgid "Unknown option '%s'."
35544msgid "Unknown option '--' '%s'"
35545msgstr "Bilinmeyen ayar '%s'."
35546
35547#: tools/mpcli.c:130
35548#, fuzzy
35549msgid "Freeciv modpack installer (command line version)"
35550msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
35551
35552#: tools/mpcli.c:149
35553#, fuzzy
35554msgid "Modpack installed successfully"
35555msgstr "%s başarıyla taşındı."
35556
35557#: tools/mpcli.c:151
35558#, c-format
35559msgid "Modpack install failed: %s"
35560msgstr ""
35561
35562#. TRANS: "List" is exactly what user must type, do not translate.
35563#: tools/mpcmdline.c:64
35564msgid "List URL"
35565msgstr ""
35566
35567#: tools/mpcmdline.c:65
35568msgid "Load modpack list from given URL"
35569msgstr ""
35570
35571#. TRANS: "prefix" is exactly what user must type, do not translate.
35572#: tools/mpcmdline.c:68
35573msgid "prefix DIR"
35574msgstr ""
35575
35576#: tools/mpcmdline.c:69
35577msgid "Install modpacks to given directory hierarchy"
35578msgstr ""
35579
35580#. TRANS: "install" is exactly what user must type, do not translate.
35581#: tools/mpcmdline.c:72
35582msgid "install URL"
35583msgstr ""
35584
35585#: tools/mpcmdline.c:73
35586msgid "Automatically install modpack from a given URL"
35587msgstr ""
35588
35589#: tools/mpgui_gtk2.c:102 tools/mpgui_gtk3.c:102 tools/mpgui_qt.cpp:479
35590#, fuzzy
35591#| msgid "Are you sure you want to quit?"
35592msgid ""
35593"Modpack installation in progress.\n"
35594"Are you sure you want to quit?"
35595msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
35596
35597#: tools/mpgui_gtk2.c:288 tools/mpgui_gtk3.c:286 tools/mpgui_qt.cpp:308
35598msgid "Another download already active"
35599msgstr ""
35600
35601#: tools/mpgui_gtk2.c:301 tools/mpgui_gtk3.c:299
35602#, fuzzy
35603msgid "Failed to start downloader"
35604msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35605
35606#: tools/mpgui_gtk2.c:447 tools/mpgui_gtk3.c:450 tools/mpgui_qt.cpp:201
35607#, c-format
35608msgid ""
35609"%s%s\n"
35610"commit: %s"
35611msgstr ""
35612
35613#: tools/mpgui_gtk2.c:467 tools/mpgui_gtk3.c:470 tools/mpgui_qt.cpp:215
35614msgid "Installed"
35615msgstr ""
35616
35617#: tools/mpgui_gtk2.c:472 tools/mpgui_gtk3.c:475 tools/mpgui_qt.cpp:215
35618msgid "?modpack:Type"
35619msgstr ""
35620
35621#: tools/mpgui_gtk2.c:478 tools/mpgui_gtk3.c:481 tools/mpgui_qt.cpp:216
35622msgid "Subtype"
35623msgstr ""
35624
35625#. TRANS: noun
35626#: tools/mpgui_gtk2.c:485 tools/mpgui_gtk3.c:488 tools/mpgui_qt.cpp:216
35627msgid "License"
35628msgstr ""
35629
35630#: tools/mpgui_gtk2.c:490 tools/mpgui_gtk3.c:493 tools/mpgui_qt.cpp:217
35631msgid "URL"
35632msgstr ""
35633
35634#: tools/mpgui_gtk2.c:496 tools/mpgui_gtk3.c:499 tools/mpgui_qt.cpp:189
35635msgid "Install modpack"
35636msgstr ""
35637
35638#: tools/mpgui_gtk2.c:502 tools/mpgui_gtk3.c:507 tools/mpgui_qt.cpp:186
35639msgid "Modpack URL"
35640msgstr ""
35641
35642#: tools/mpgui_gtk2.c:519 tools/mpgui_gtk3.c:524 tools/mpgui_qt.cpp:256
35643#, fuzzy
35644msgid "Select modpack to install"
35645msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
35646
35647#: tools/mpgui_gtk2.c:569 tools/mpgui_gtk3.c:575
35648msgid ""
35649"This modpack installer accepts the standard Gtk command-line options\n"
35650"after '--'. See the Gtk documentation.\n"
35651"\n"
35652msgstr ""
35653
35654#: tools/mpgui_gtk2.c:592
35655#, fuzzy
35656msgid "Freeciv modpack installer (gtk2)"
35657msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
35658
35659#: tools/mpgui_gtk3.c:598
35660#, fuzzy
35661msgid "Freeciv modpack installer (gtk3)"
35662msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
35663
35664#: tools/mpgui_qt.cpp:98
35665msgid ""
35666"This modpack installer accepts the standard Qt command-line options\n"
35667"after '--'. See the Qt documentation.\n"
35668"\n"
35669msgstr ""
35670
35671#: tools/mpgui_qt.cpp:122
35672#, fuzzy
35673msgid "Freeciv modpack installer (Qt)"
35674msgstr "Çalınacak Teknolojiyi Seç"
35675
35676#: server/actiontools.c:47
35677#, c-format
35678msgid "You have caused an incident while bribing the %s %s."
35679msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
35680
35681#: server/actiontools.c:53
35682#, c-format
35683msgid "%s has caused an incident while bribing your %s."
35684msgstr "%s, %s biriminize rüşvet verirken bir skandal yaşandı."
35685
35686#: server/actiontools.c:59
35687#, fuzzy, c-format
35688msgid "You have caused an incident while sabotaging the %s %s."
35689msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
35690
35691#: server/actiontools.c:65
35692#, fuzzy, c-format
35693msgid "The %s have caused an incident while sabotaging your %s."
35694msgstr "%s, %s biriminize rüşvet verirken bir skandal yaşandı."
35695
35696#: server/actiontools.c:74
35697#, c-format
35698msgid "You have caused an incident while attempting to steal tech from %s."
35699msgstr "%s tarafından bir teknoloji çalarken skandala sebep oldunuz."
35700
35701#: server/actiontools.c:79
35702#, c-format
35703msgid "%s has caused an incident while attempting to steal tech from you."
35704msgstr "%s, sizden bir teknoloji çalarken skandala sebep oldular."
35705
35706#: server/actiontools.c:85
35707#, c-format
35708msgid "You have caused an incident while inciting a revolt in %s."
35709msgstr "%s şehrinde ayaklanma başlatırken bir skandala sebep oldunuz."
35710
35711#: server/actiontools.c:89
35712#, fuzzy, c-format
35713msgid "The %s have caused an incident while inciting a revolt in %s."
35714msgstr "%s, %s şehrinde ayaklanma başlatırken bir skandala sebep oldular."
35715
35716#: server/actiontools.c:96
35717#, fuzzy, c-format
35718msgid "You have caused an incident while poisoning %s."
35719msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
35720
35721#: server/actiontools.c:100
35722#, fuzzy, c-format
35723msgid "The %s have caused an incident while poisoning %s."
35724msgstr "%s, %s şehrinde ayaklanma başlatırken bir skandala sebep oldular."
35725
35726#: server/actiontools.c:107
35727#, fuzzy, c-format
35728msgid "You have caused an incident while sabotaging %s."
35729msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
35730
35731#: server/actiontools.c:111
35732#, fuzzy, c-format
35733msgid "The %s have caused an incident while sabotaging %s."
35734msgstr "%s, %s şehrinde ayaklanma başlatırken bir skandala sebep oldular."
35735
35736#: server/actiontools.c:117
35737#, fuzzy, c-format
35738msgid "You have caused an incident while stealing gold from %s."
35739msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
35740
35741#: server/actiontools.c:122
35742#, fuzzy, c-format
35743msgid "The %s have caused an incident while stealing gold from %s."
35744msgstr "%s, %s biriminize rüşvet verirken bir skandal yaşandı."
35745
35746#: server/aiiface.c:87
35747#, c-format
35748msgid "Cannot open AI module %s (%s)"
35749msgstr ""
35750
35751#: server/aiiface.c:94
35752#, fuzzy, c-format
35753msgid "Cannot find capstr function from ai module %s (%s)"
35754msgstr "Ses dosyası %s bulunanadı"
35755
35756#: server/aiiface.c:101
35757#, c-format
35758msgid "Incompatible ai module %s:"
35759msgstr ""
35760
35761#: server/aiiface.c:102
35762#, fuzzy, c-format
35763msgid "  Module options:    %s"
35764msgstr "Nüfüs:           %5d"
35765
35766#: server/aiiface.c:103
35767#, fuzzy, c-format
35768msgid "  Supported options: %s"
35769msgstr "Desteklenen birimler: %d"
35770
35771#: server/aiiface.c:111
35772#, fuzzy, c-format
35773msgid "Cannot find setup function from ai module %s (%s)"
35774msgstr "Ses dosyası %s bulunanadı"
35775
35776#: server/aiiface.c:118
35777#, fuzzy, c-format
35778msgid "Setup of ai module %s failed."
35779msgstr "%s şehrinde harika yapımı başarısız oldu."
35780
35781#: server/aiiface.c:168 server/aiiface.c:179 server/aiiface.c:190
35782#, fuzzy, c-format
35783msgid "Failed to setup \"%s\" AI module"
35784msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35785
35786#: server/aiiface.c:209
35787#, fuzzy, c-format
35788msgid "Failed to setup default AI module \"%s\", cannot continue."
35789msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
35790
35791#: server/auth.c:88
35792#, c-format
35793msgid "Warning: the guest name '%s' has been taken, renaming to user '%s'."
35794msgstr ""
35795"Uyarı: '%s' adını başkası kullanıyor, isminiz '%s' olarak değiştirildi."
35796
35797#: server/auth.c:94
35798msgid "Guests are not allowed on this server. Sorry."
35799msgstr "Üzgünüm, bu sunucuya misafir olarak girilmez."
35800
35801#: server/auth.c:96
35802#, c-format
35803msgid "%s was rejected: Guests not allowed."
35804msgstr "%s reddedildi: Misafir kabul edilmiyor."
35805
35806#: server/auth.c:115
35807#, c-format
35808msgid ""
35809"There was an error reading the user database, logging in as guest connection "
35810"'%s'."
35811msgstr ""
35812"Kullanıcı veritabanı okunurken bir hata oluştu. Misafir olarak giriliyor: "
35813"'%s'."
35814
35815#: server/auth.c:120
35816msgid ""
35817"There was an error reading the user database and guest logins are not "
35818"allowed. Sorry"
35819msgstr ""
35820"Üzgünüm, kullanıcı veritabanı okunurken bir hata oluştu ve misafir girişlere "
35821"izin verilmiyor."
35822
35823#: server/auth.c:123
35824#, c-format
35825msgid "%s was rejected: Database error and guests not allowed."
35826msgstr "%s reddedildi: Veritabanı hatası ve misafirlere izin verilmiyor."
35827
35828#: server/auth.c:130
35829#, c-format
35830msgid "Enter password for %s:"
35831msgstr "%s için parolayı girin:"
35832
35833#. TRANS: Try not to make the translation much longer than the original.
35834#: server/auth.c:140
35835#, fuzzy
35836#| msgid "Enter a new password (and remember it)."
35837msgid "First time login. Set a new password and confirm it."
35838msgstr "Yeni bir parola girin (ve unutmayın)."
35839
35840#: server/auth.c:145
35841msgid "This server allows only preregistered users. Sorry."
35842msgstr "Üzgünüm, bu sunucuya sade önceden kayıt yaptıranlar girebilir."
35843
35844#: server/auth.c:147
35845#, c-format
35846msgid "%s was rejected: Only preregistered users allowed."
35847msgstr "%s reddedildi: Sadece önceden kayıt yaptıranlara izin veriliyor."
35848
35849#: server/auth.c:175 server/auth.c:234
35850msgid "Sorry, too many wrong tries..."
35851msgstr "Üzgünüm, çok fazla hatalı deneme..."
35852
35853#: server/auth.c:176
35854#, c-format
35855msgid "%s was rejected: Too many wrong password verifies for new user."
35856msgstr "%s reddedildi: Yeni bir kullanıcı için çok fazla yanlış parola."
35857
35858#: server/auth.c:194
35859msgid ""
35860"Warning: There was an error in saving to the database. Continuing, but your "
35861"stats will not be saved."
35862msgstr ""
35863"Uyarı: Veritabanına kaydederken bir hata oluştu. Devam ediliyor fakat "
35864"istatistikler kaydedilmeyecek."
35865
35866#: server/auth.c:235
35867#, c-format
35868msgid "%s was rejected: Too many wrong password tries."
35869msgstr "%s reddedildi: Çok fazla hatalı parola denemesi."
35870
35871#: server/auth.c:237 server/auth.c:257
35872#, fuzzy
35873msgid "auth failed"
35874msgstr "Başarısız"
35875
35876#: server/auth.c:244
35877msgid "Your password is incorrect. Try again."
35878msgstr "Parola yanlış, bir daha deneyin."
35879
35880#: server/auth.c:254
35881msgid "Sorry, your connection timed out..."
35882msgstr "Üzgünüm, bağlantınız zaman aşımına uğradı..."
35883
35884#: server/auth.c:255
35885#, c-format
35886msgid "%s was rejected: Connection timeout waiting for password."
35887msgstr "%s reddedildi: Parola beklerken bağlantı zaman aşımına uğradı."
35888
35889#: server/auth.c:342
35890#, c-format
35891msgid "Your password is too short, the minimum length is %d. Try again."
35892msgstr ""
35893"Parolanız çok kısa. En az %d harf ve/veya rakam içermeli. Tekrar deneyin."
35894
35895#: server/auth.c:348
35896#, c-format
35897msgid ""
35898"The password must have at least %d capital letters, %d numbers, and be at "
35899"minimum %d [printable] characters long. Try again."
35900msgstr ""
35901"Parolanız en az %d büyük harf, %d rakam ve toplamda en az %d karakterden "
35902"oluşmalıdır. Tekrar deneyin."
35903
35904#: server/barbarian.c:180
35905#, c-format
35906msgid "%s gain a leader by the name %s. Dangerous times may lie ahead."
35907msgstr ""
35908"%s, %s adında bir liderin önderliğinde ayaklandı. Onlara karşı hazırlıklı "
35909"olmalıyız."
35910
35911#: server/barbarian.c:663
35912#, c-format
35913msgid "Native unrest near %s led by %s."
35914msgstr "%2$s önderliğindeki yerliler, %1$s yakınlarında ayaklandı."
35915
35916#: server/barbarian.c:668
35917#, c-format
35918msgid "Sea raiders seen near %s!"
35919msgstr "%s yakınlarında korsanlar görüldü!"
35920
35921#: server/cityhand.c:264
35922msgid "You have already sold something here this turn."
35923msgstr "Bu turda zaten bir şeyler satmıştınız."
35924
35925#: server/cityhand.c:275
35926#, fuzzy, c-format
35927msgid "You sell %s in %s for %d gold."
35928msgid_plural "You sell %s in %s for %d gold."
35929msgstr[0] "%2$s şehrindeki %1$s, %3$d altına satıldı."
35930
35931#: server/cityhand.c:317
35932msgid "Cannot buy in city created this turn."
35933msgstr "Bu sırada kurulan şehirde bir şey satın alınamaz."
35934
35935#: server/cityhand.c:323
35936msgid "You have already bought this turn."
35937msgstr "Bu sırada zaten bir şey satın almıştınız."
35938
35939#: server/cityhand.c:329
35940#, c-format
35941msgid "You don't buy %s!"
35942msgstr "%s satın alınmadı!"
35943
35944#: server/cityhand.c:336
35945msgid "Can't buy units when city is in disorder."
35946msgstr "Şehirde ayaklanma varken birim satın alamazsınız."
35947
35948#. TRANS: This whole string is only ever used when included in one
35949#. * other string (search for this string to find it).
35950#: server/cityhand.c:352
35951#, fuzzy, c-format
35952msgid "%d gold required."
35953msgid_plural "%d gold required."
35954msgstr[0] "sıra başına %d altın"
35955
35956#. TRANS: %s is a pre-pluralised string:
35957#. * "%d gold required."
35958#: server/cityhand.c:358
35959#, fuzzy, c-format
35960msgid "%s You only have %d gold."
35961msgid_plural "%s You only have %d gold."
35962msgstr[0] "%d altın gerekli. Sizin sadece %d altınınız var."
35963
35964#. TRANS: bought an unit.
35965#: server/cityhand.c:377
35966#, fuzzy, c-format
35967msgid "?unit:You bought %s in %s."
35968msgstr "%2$s şehrinde %1$s satın almadınız!"
35969
35970#. TRANS: bought an improvement .
35971#: server/cityhand.c:383
35972#, fuzzy, c-format
35973msgid "?improvement:You bought %s in %s."
35974msgstr "%2$s şehrinde %1$s satın almadınız!"
35975
35976#: server/cityhand.c:483
35977msgid "You have bought this turn, can't change."
35978msgstr "Bu sırada satın aldınız, değiştirilemiyor."
35979
35980#: server/citytools.c:371
35981#, c-format
35982msgid "You already have a city called %s."
35983msgstr "Zaten %s adında bir şehriniz var."
35984
35985#: server/citytools.c:383
35986#, c-format
35987msgid "A city called %s already exists."
35988msgstr "Dünyada zaten %s adında bir şehir var."
35989
35990#: server/citytools.c:411
35991#, c-format
35992msgid "Can't use %s as a city name. It is reserved for %s."
35993msgstr "%s bir şehir adı olamaz. O %s için ayrıldı."
35994
35995#: server/citytools.c:429
35996#, c-format
35997msgid ""
35998"%s is not a valid name. Only ASCII or ruleset names are allowed for cities."
35999msgstr ""
36000"%s geçerli bir isim değil. Şehirlere sadece ASCII karakterli ve kural "
36001"setindeki isimler verilebilir."
36002
36003#: server/citytools.c:549
36004#, c-format
36005msgid "City no. %d"
36006msgstr "Şehir no. %d"
36007
36008#: server/citytools.c:556
36009msgid "A poorly-named city"
36010msgstr "Böyle şehir adı olmaz"
36011
36012#: server/citytools.c:614
36013#, c-format
36014msgid "Changed homecity of %s to %s."
36015msgstr "%s artık %s memleketinden."
36016
36017#. TRANS: Americans ... Leader
36018#: server/citytools.c:643
36019#, c-format
36020msgid "The %s already have a %s. Can't transfer yours."
36021msgstr ""
36022
36023#: server/citytools.c:662
36024#, c-format
36025msgid "Transferred %s in %s from %s to %s."
36026msgstr "%2$s şehrindeki %1$s, %3$s tarafından %4$s tarafına aktarıldı."
36027
36028#: server/citytools.c:676
36029#, c-format
36030msgid "Transferred %s from %s to %s."
36031msgstr "%s, %s sahipliğinden %s sahipliğine aktarıldı."
36032
36033#. TRANS: Polish Destroyer ... German <city>
36034#: server/citytools.c:690
36035#, c-format
36036msgid "%s %s lost in transfer to %s %s"
36037msgstr "%s %s birimi, %s %s şehrine aktarılırken kaybedildi"
36038
36039#: server/citytools.c:820
36040#, c-format
36041msgid "%s lost along with control of %s."
36042msgstr "%s, %s şehrinin kontrolüyle birlikte kayboldu."
36043
36044#. TRANS: <building> ... <city>
36045#: server/citytools.c:1039
36046#, c-format
36047msgid "A replacement %s was built in %s."
36048msgstr "%2$s şehrinde, yeni bir %1$s yapıldı."
36049
36050#: server/citytools.c:1157
36051#, c-format
36052msgid "You already had a city called %s. The city was renamed to %s."
36053msgstr "Zaten %s adında bir şehriniz var. Şehrin adı %s olarak değiştirildi."
36054
36055#: server/citytools.c:1259
36056#, fuzzy, c-format
36057msgid "The people in %s are stunned by your technological insight!"
36058msgstr ""
36059"%s şehrindeki insanlar teknolojinize hayran kaldı!\n"
36060"      İşçiler hemen toplanıp şehir içinde ray inşa etti."
36061
36062#: server/citytools.c:1265
36063#, c-format
36064msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s with %s."
36065msgstr ""
36066
36067#: server/citytools.c:1270
36068#, c-format
36069msgid "Workers spontaneously gather and upgrade %s infrastructure."
36070msgstr ""
36071
36072#: server/citytools.c:1575
36073#, c-format
36074msgid "You have founded %s."
36075msgstr "%s şehrini kurdunuz."
36076
36077#: server/citytools.c:1667
36078#, c-format
36079msgid "Moved %s out of disbanded city %s since it cannot stay on %s."
36080msgstr "%s, %s üzerinde duramadığı için, terk edilen %s şehrinden taşındı."
36081
36082#: server/citytools.c:1679
36083#, c-format
36084msgid ""
36085"When %s was disbanded your %s could not get out, and it was therefore lost."
36086msgstr "%s şehri terk edildiğinde %s gidecek yer bulamadı ve kaybedildi."
36087
36088#: server/citytools.c:1712
36089#, fuzzy, c-format
36090msgid ""
36091"When %s was disbanded your %s in %s was trapped, and it was therefore lost."
36092msgstr "%s şehri terk edildiğinde %s gidecek yer bulamadı ve kaybedildi."
36093
36094#: server/citytools.c:1889
36095#, c-format
36096msgid "You destroy %s completely."
36097msgstr "%s şehrini yerle bir ettiniz."
36098
36099#: server/citytools.c:1892
36100#, c-format
36101msgid "%s has been destroyed by %s."
36102msgstr "%2$s, %1$s şehrini yerle bir etti."
36103
36104#: server/citytools.c:1921
36105#, c-format
36106msgid "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
36107msgid_plural "You conquer %s; your lootings accumulate to %d gold!"
36108msgstr[0] "%s şehrini fethettiniz; ganimet olarak %d altın topladınız!"
36109
36110#: server/citytools.c:1928
36111#, c-format
36112msgid "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
36113msgid_plural "%s conquered %s and looted %d gold from the city."
36114msgstr[0] "%s, %s şehrini fethetti ve ganimet olarak %d altın topladı."
36115
36116#: server/citytools.c:1937
36117#, fuzzy, c-format
36118msgid "You conquer %s."
36119msgstr "%s şehrini fethettiniz."
36120
36121#: server/citytools.c:1940
36122#, c-format
36123msgid "%s conquered %s."
36124msgstr "%s, %s şehrini fethetti."
36125
36126#: server/citytools.c:1947
36127#, c-format
36128msgid "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
36129msgid_plural "You have liberated %s! Lootings accumulate to %d gold."
36130msgstr[0] "%s şehrini serbest bıraktınız! Ganimet olarak %d altın topladınız."
36131
36132#: server/citytools.c:1954
36133#, c-format
36134msgid "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
36135msgid_plural "%s liberated %s and looted %d gold from the city."
36136msgstr[0] "%s, %s şehrini serbest bıraktı ve ganimet olarak %d altın topladı."
36137
36138#: server/citytools.c:1963
36139#, c-format
36140msgid "You have liberated %s!"
36141msgstr "%s şehrini serbest bıraktınız!"
36142
36143#: server/citytools.c:1966
36144#, c-format
36145msgid "%s liberated %s."
36146msgstr "%s, %s şehrini serbest bıraktı."
36147
36148#: server/citytools.c:2564
36149#, c-format
36150msgid "Trade between %s and %s lost along with city."
36151msgstr ""
36152
36153#: server/citytools.c:2569
36154#, c-format
36155msgid "Trade route between %s and %s canceled."
36156msgstr ""
36157
36158#. TRANS: "...between Spanish city Madrid and Paris..."
36159#: server/citytools.c:2577
36160#, c-format
36161msgid "Trade between %s city %s and %s lost along with their city."
36162msgstr ""
36163
36164#: server/citytools.c:2585
36165#, fuzzy, c-format
36166msgid "Sorry, the %s canceled the trade route from %s to your city %s."
36167msgstr "Üzgünüm, %s, %s şehrinden %s şehrinize olan ticaret yolunu iptal etti."
36168
36169#. TRANS: "...from Paris to Spanish city Madrid."
36170#: server/citytools.c:2591
36171#, fuzzy, c-format
36172msgid "We canceled the trade route from %s to %s city %s."
36173msgstr "Üzgünüm, %s, %s şehrinden %s şehrinize olan ticaret yolunu iptal etti."
36174
36175#: server/citytools.c:2819
36176#, c-format
36177msgid "The %s have stopped building The %s in %s."
36178msgstr "%s %s yapımını %s şehrinde durdurdular."
36179
36180#. TRANS: Possible 'source' of the production change
36181#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
36182#: server/citytools.c:2841
36183msgid " from the worklist"
36184msgstr "iş listesinden "
36185
36186#. TRANS: Possible 'source' of the production change
36187#. * (in "<city> is building ..." sentence). Preserve leading space.
36188#: server/citytools.c:2846
36189msgid " as suggested by the advisor"
36190msgstr ""
36191
36192#. TRANS: "<city> is building <production><source>."
36193#. * 'source' might be an empty string, or a clause like
36194#. * " from the worklist".
36195#: server/citytools.c:2860
36196#, c-format
36197msgid "%s is building %s%s."
36198msgstr "%1$s şehri %3$s%2$s inşa ediyor."
36199
36200#: server/citytools.c:2869
36201#, c-format
36202msgid "The %s have started building The %s in %s."
36203msgstr "%s %s yapımına %s şehrinde başladılar."
36204
36205#: server/citytools.c:3030
36206#, fuzzy, c-format
36207msgid "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
36208msgid_plural "You sell %s in %s (now landlocked) for %d gold."
36209msgstr[0] "%2$s şehrindeki (karaya oturan) %1$s, %3$d altına satıldı."
36210
36211#: server/citytools.c:3164
36212#, fuzzy, c-format
36213msgid "The size of the city map of %s is %s."
36214msgstr "%s yönetimindeki %s (%s)"
36215
36216#: server/citytools.c:3166
36217#, fuzzy
36218msgid "increased"
36219msgstr "Hava üssü"
36220
36221#: server/citytools.c:3167
36222msgid "reduced"
36223msgstr ""
36224
36225#: server/cityturn.c:236
36226#, fuzzy, c-format
36227#| msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36228msgid "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36229msgid_plural "%s is selling %s (obsolete) for %d."
36230msgstr[0] "%s şehri %s yapısını %d altına satıyor (eskidi)"
36231
36232#: server/cityturn.c:446
36233#, c-format
36234msgid "Notice: Wonder %s in %s will be finished next turn."
36235msgstr ""
36236"Hatırlatma: %s harikasının yapımı %s şehrinde önümüzündeki sırada bitecek."
36237
36238#: server/cityturn.c:481
36239#, c-format
36240msgid ""
36241"Suggest throttling growth in %s to use %s (being built) more effectively."
36242msgstr ""
36243"%2$s (inşada) yapısının daha faydalı olması için %1$s şehrinde nüfus "
36244"planlaması yapılmalı."
36245
36246#: server/cityturn.c:496
36247#, c-format
36248msgid "%s may soon grow to size %i."
36249msgstr "%s yakın zamanda %i boyutuna büyüyebilir."
36250
36251#: server/cityturn.c:508
36252#, c-format
36253msgid "Warning: Famine feared in %s."
36254msgstr "Uyarı: %s şehrinde kıtlıktan korkuluyor."
36255
36256#: server/cityturn.c:630
36257#, fuzzy, c-format
36258msgid "WARNING, we're LOW on FUNDS %s."
36259msgstr "UYARI, hazinemizde ÇOK AZ altın kaldı efendim."
36260
36261#: server/cityturn.c:840
36262#, fuzzy, c-format
36263msgid "%s needs %s (being built) to grow beyond size %d."
36264msgstr "%s şehrinin genişlemesi için %s (inşada) yapısı gerekli."
36265
36266#: server/cityturn.c:846
36267#, fuzzy, c-format
36268msgid "%s needs an improvement to grow beyond size %d."
36269msgstr "%s şehrinin genişlemesi için bir yapı gerekiyor."
36270
36271#: server/cityturn.c:907
36272#, c-format
36273msgid "%s grows to size %d."
36274msgstr "%s şehri genişleyerek %d boyutuna ulaştı."
36275
36276#: server/cityturn.c:982
36277#, c-format
36278msgid "A recent plague outbreak prevents growth in %s."
36279msgstr ""
36280
36281#: server/cityturn.c:1013
36282#, c-format
36283msgid "Famine feared in %s, %s lost!"
36284msgstr "%s şehrinde kıtlık yaşandı, %s artık yok!"
36285
36286#: server/cityturn.c:1027
36287#, c-format
36288msgid "Famine causes population loss in %s."
36289msgstr "%s şehrinde kıtlık yüzünden nüfus azaldı."
36290
36291#: server/cityturn.c:1032
36292#, c-format
36293msgid "Famine destroys %s entirely."
36294msgstr "Kıtlık %s şehrini haritadan sildi."
36295
36296#: server/cityturn.c:1097 server/cityturn.c:1271
36297#, fuzzy, c-format
36298msgid ""
36299"%s can't build %s from the worklist; it needs %s government. Postponing..."
36300msgstr ""
36301"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; bunun için %s yönetim biçimi "
36302"gerekli.  Erteleniyor..."
36303
36304#: server/cityturn.c:1109 server/cityturn.c:1242
36305#, fuzzy, c-format
36306msgid ""
36307"%s can't build %s from the worklist; need to have %s first. Postponing..."
36308msgstr ""
36309"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; önce %s yapılması lazım.  "
36310"Erteleniyor..."
36311
36312#: server/cityturn.c:1124 server/cityturn.c:1204
36313#, fuzzy, c-format
36314msgid ""
36315"%s can't build %s from the worklist; tech %s not yet available. Postponing..."
36316msgstr ""
36317"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s teknolojisi henüz "
36318"bilinmiyor.  Erteleniyor..."
36319
36320#: server/cityturn.c:1136
36321#, fuzzy, c-format
36322msgid "%s can't build %s from the worklist; reason unknown! Postponing..."
36323msgstr ""
36324"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; Sebebi bilinmiyor!  "
36325"Erteleniyor..."
36326
36327#: server/cityturn.c:1149 server/cityturn.c:1899
36328#, fuzzy, c-format
36329msgid "%s can't build %s from the worklist. Purging..."
36330msgstr "%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor.  Listeden silindi..."
36331
36332#: server/cityturn.c:1170 server/cityturn.c:1888 server/cityturn.c:2023
36333#: server/cityturn.c:2069
36334#, c-format
36335msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
36336msgstr "%s üretimi %s olarak yükseltildi (%s şehrinde)."
36337
36338#: server/cityturn.c:1223
36339#, fuzzy, c-format
36340msgid ""
36341"%s can't build %s from the worklist; no tech with flag \"%s\" yet available. "
36342"Postponing..."
36343msgstr ""
36344"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; teknoloji yetersiz.  "
36345"Erteleniyor..."
36346
36347#: server/cityturn.c:1255
36348#, fuzzy, c-format
36349msgid "%s can't build %s from the worklist; need to not have %s. Postponing..."
36350msgstr ""
36351"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; önce %s yapılması lazım.  "
36352"Erteleniyor..."
36353
36354#: server/cityturn.c:1283
36355#, fuzzy, c-format
36356msgid ""
36357"%s can't build %s from the worklist; it cannot have %s government. "
36358"Postponing..."
36359msgstr ""
36360"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; bunun için %s yönetim biçimi "
36361"gerekli.  Erteleniyor..."
36362
36363#: server/cityturn.c:1298
36364#, fuzzy, c-format
36365msgid ""
36366"%s can't build %s from the worklist; it needs \"%s\" achievement. "
36367"Postponing..."
36368msgstr ""
36369"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; bunun için %s yönetim biçimi "
36370"gerekli.  Erteleniyor..."
36371
36372#: server/cityturn.c:1316
36373#, fuzzy, c-format
36374msgid ""
36375"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
36376msgstr ""
36377"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36378"Erteleniyor..."
36379
36380#: server/cityturn.c:1328
36381#, fuzzy, c-format
36382msgid ""
36383"?extra:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. Postponing..."
36384msgstr ""
36385"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36386"Erteleniyor..."
36387
36388#: server/cityturn.c:1343
36389#, fuzzy, c-format
36390msgid ""
36391"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required. "
36392"Postponing..."
36393msgstr ""
36394"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36395"Erteleniyor..."
36396
36397#: server/cityturn.c:1355
36398#, fuzzy, c-format
36399msgid ""
36400"?terrain:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is prohibited. "
36401"Postponing..."
36402msgstr ""
36403"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36404"Erteleniyor..."
36405
36406#: server/cityturn.c:1370
36407#, fuzzy, c-format
36408msgid ""
36409"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is required. Postponing..."
36410msgstr ""
36411"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36412"Erteleniyor..."
36413
36414#: server/cityturn.c:1385
36415#, fuzzy, c-format
36416msgid ""
36417"?resource:%s can't build %s from the worklist; %s is prohibited. "
36418"Postponing..."
36419msgstr ""
36420"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36421"Erteleniyor..."
36422
36423#. TRANS: "%s nation" is adjective
36424#: server/cityturn.c:1402
36425#, fuzzy, c-format
36426msgid ""
36427"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
36428"Postponing..."
36429msgstr ""
36430"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36431"Erteleniyor..."
36432
36433#: server/cityturn.c:1414
36434#, fuzzy, c-format
36435msgid ""
36436"?nation:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
36437"Postponing..."
36438msgstr ""
36439"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36440"Erteleniyor..."
36441
36442#. TRANS: "%s nation" is adjective
36443#: server/cityturn.c:1432
36444#, fuzzy, c-format
36445msgid ""
36446"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is required. "
36447"Postponing..."
36448msgstr ""
36449"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36450"Erteleniyor..."
36451
36452#: server/cityturn.c:1444
36453#, fuzzy, c-format
36454msgid ""
36455"?ngroup:%s can't build %s from the worklist; %s nation is prohibited. "
36456"Postponing..."
36457msgstr ""
36458"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36459"Erteleniyor..."
36460
36461#: server/cityturn.c:1462
36462#, fuzzy, c-format
36463msgid ""
36464"%s can't build %s from the worklist; only %s style cities may build this. "
36465"Postponing..."
36466msgstr ""
36467"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; sadece %s bunu yapabilir.  "
36468"Erteleniyor..."
36469
36470#: server/cityturn.c:1474
36471#, fuzzy, c-format
36472msgid ""
36473"%s can't build %s from the worklist; %s style cities may not build this. "
36474"Postponing..."
36475msgstr ""
36476"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; sadece %s bunu yapabilir.  "
36477"Erteleniyor..."
36478
36479#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
36480#: server/cityturn.c:1492
36481#, fuzzy, c-format
36482msgid ""
36483"%s can't build %s from the worklist; only city with %s may build this. "
36484"Postponing..."
36485msgstr ""
36486"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; sadece %s bunu yapabilir.  "
36487"Erteleniyor..."
36488
36489#. TRANS: Latter %s is citizen nationality
36490#: server/cityturn.c:1505
36491#, fuzzy, c-format
36492msgid ""
36493"%s can't build %s from the worklist; only city without %s may build this. "
36494"Postponing..."
36495msgstr ""
36496"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; sadece %s bunu yapabilir.  "
36497"Erteleniyor..."
36498
36499#. TRANS: '%s' is a wide range of relationships;
36500#. * e.g., 'Peace', 'Never met', 'Is foreign',
36501#. * 'Hosts embassy', 'Provided Casus Belli'
36502#: server/cityturn.c:1523
36503#, fuzzy, c-format
36504msgid ""
36505"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is required.  "
36506"Postponing..."
36507msgstr ""
36508"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36509"Erteleniyor..."
36510
36511#: server/cityturn.c:1538
36512#, fuzzy, c-format
36513msgid ""
36514"%s can't build %s from the worklist; the relationship '%s' is prohibited.  "
36515"Postponing..."
36516msgstr ""
36517"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36518"Erteleniyor..."
36519
36520#: server/cityturn.c:1556
36521#, fuzzy, c-format
36522msgid ""
36523"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or larger. "
36524"Postponing..."
36525msgstr ""
36526"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; şehir %d büyüklüğünde olmalı. "
36527"Erteleniyor..."
36528
36529#: server/cityturn.c:1569
36530#, fuzzy, c-format
36531msgid ""
36532"%s can't build %s from the worklist; city must be of size %d or smaller."
36533"Postponing..."
36534msgstr ""
36535"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; şehir %d büyüklüğünde olmalı. "
36536"Erteleniyor..."
36537
36538#: server/cityturn.c:1585
36539#, fuzzy, c-format
36540msgid ""
36541"%s can't build %s from the worklist; city must have culture of %d. "
36542"Postponing..."
36543msgstr ""
36544"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; şehir %d büyüklüğünde olmalı. "
36545"Erteleniyor..."
36546
36547#: server/cityturn.c:1603
36548#, fuzzy, c-format
36549msgid ""
36550"%s can't build %s from the worklist; more than %d unit on tile.  "
36551"Postponing..."
36552msgid_plural ""
36553"%s can't build %s from the worklist; more than %d units on tile.  "
36554"Postponing..."
36555msgstr[0] ""
36556"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; Sebebi bilinmiyor!  "
36557"Erteleniyor..."
36558
36559#: server/cityturn.c:1621
36560#, fuzzy, c-format
36561msgid ""
36562"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d unit on tile.  "
36563"Postponing..."
36564msgid_plural ""
36565"%s can't build %s from the worklist; fewer than %d units on tile.  "
36566"Postponing..."
36567msgstr[0] ""
36568"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; önce %s yapılması lazım.  "
36569"Erteleniyor..."
36570
36571#: server/cityturn.c:1646
36572#, fuzzy, c-format
36573msgid ""
36574"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is required.  "
36575"Postponing..."
36576msgstr ""
36577"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36578"Erteleniyor..."
36579
36580#: server/cityturn.c:1659
36581#, fuzzy, c-format
36582msgid ""
36583"?terrainclass:%s can't build %s from the worklist; %s terrain is "
36584"prohibited.  Postponing..."
36585msgstr ""
36586"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36587"Erteleniyor..."
36588
36589#: server/cityturn.c:1675
36590#, fuzzy, c-format
36591msgid ""
36592"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is required. "
36593"Postponing..."
36594msgstr ""
36595"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36596"Erteleniyor..."
36597
36598#: server/cityturn.c:1688
36599#, fuzzy, c-format
36600msgid ""
36601"%s can't build %s from the worklist; terrain with \"%s\" flag is prohibited. "
36602"Postponing..."
36603msgstr ""
36604"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36605"Erteleniyor..."
36606
36607#: server/cityturn.c:1704
36608#, fuzzy, c-format
36609msgid ""
36610"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is required. "
36611"Postponing..."
36612msgstr ""
36613"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36614"Erteleniyor..."
36615
36616#: server/cityturn.c:1717
36617#, fuzzy, c-format
36618msgid ""
36619"%s can't build %s from the worklist; base with \"%s\" flag is prohibited. "
36620"Postponing..."
36621msgstr ""
36622"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36623"Erteleniyor..."
36624
36625#: server/cityturn.c:1733
36626#, fuzzy, c-format
36627msgid ""
36628"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is required. "
36629"Postponing..."
36630msgstr ""
36631"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36632"Erteleniyor..."
36633
36634#: server/cityturn.c:1746
36635#, fuzzy, c-format
36636msgid ""
36637"%s can't build %s from the worklist; road with \"%s\" flag is prohibited. "
36638"Postponing..."
36639msgstr ""
36640"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36641"Erteleniyor..."
36642
36643#: server/cityturn.c:1762
36644#, fuzzy, c-format
36645msgid ""
36646"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is required. "
36647"Postponing..."
36648msgstr ""
36649"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36650"Erteleniyor..."
36651
36652#: server/cityturn.c:1775
36653#, fuzzy, c-format
36654msgid ""
36655"%s can't build %s from the worklist; extra with \"%s\" flag is prohibited. "
36656"Postponing..."
36657msgstr ""
36658"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s arazi gerekli.  "
36659"Erteleniyor..."
36660
36661#. TRANS: last %s is a date
36662#: server/cityturn.c:1807
36663#, fuzzy, c-format
36664msgid ""
36665"%s can't build %s from the worklist; only available from %s. Postponing..."
36666msgstr ""
36667"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; teknoloji yetersiz.  "
36668"Erteleniyor..."
36669
36670#. TRANS: third %s is topology flag name
36671#. * ("WrapX", "ISO", etc)
36672#: server/cityturn.c:1827
36673#, fuzzy, c-format
36674msgid ""
36675"%s can't build %s from the worklist; only available in worlds with %s map."
36676msgstr ""
36677"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; teknoloji yetersiz.  "
36678"Erteleniyor..."
36679
36680#: server/cityturn.c:1843
36681#, fuzzy, c-format
36682msgid ""
36683"%s can't build %s from the worklist; only available once %d turns old. "
36684"Postponing..."
36685msgstr ""
36686"%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; teknoloji yetersiz.  "
36687"Erteleniyor..."
36688
36689#. TRANS: The <city> worklist ....
36690#: server/cityturn.c:1939
36691#, c-format
36692msgid "The %s worklist is now empty."
36693msgstr "%s şehrinin iş listesi artık boş."
36694
36695#: server/cityturn.c:2091
36696#, c-format
36697msgid "%s can't upkeep %s, unit disbanded."
36698msgstr "%s, %s birimini destekleyemiyor. Birim terhis edildi."
36699
36700#: server/cityturn.c:2112
36701#, c-format
36702msgid "Citizens in %s perish for their failure to upkeep %s!"
36703msgstr ""
36704"%s şehrindeki vatandaşlar %s yapısına bakamadıkları için telef oldular."
36705
36706#: server/cityturn.c:2160 server/cityturn.c:2341
36707#, c-format
36708msgid "%s is building %s, which is no longer available."
36709msgstr "%s şehrinde yapılan %s artık geçerliliğini yitirdi."
36710
36711#: server/cityturn.c:2199
36712#, c-format
36713msgid "The %s have finished building %s in %s."
36714msgstr "%s, %s harikasını %s şehrinde bitirdi."
36715
36716#: server/cityturn.c:2206
36717#, c-format
36718msgid "%s has finished building %s."
36719msgstr "%s şehrindeki %s inşası bitti."
36720
36721#: server/cityturn.c:2229
36722#, c-format
36723msgid "%s boosts research; you gain %d immediate advance."
36724msgid_plural "%s boosts research; you gain %d immediate advances."
36725msgstr[0] ""
36726"%s araştırmalara ivme kazandırdı; %d tane teknolojiyi anında öğreneceksin."
36727
36728#. TRANS: Tech from building (Darwin's Voyage)
36729#: server/cityturn.c:2243
36730#, fuzzy, c-format
36731#| msgid "The %s have acquired %s from %s."
36732msgid "?frombldg:Acquired %s from %s."
36733msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından öğrendi."
36734
36735#. TRANS: Tech from building (Darwin's
36736#. * Voyage)
36737#: server/cityturn.c:2249
36738#, fuzzy, c-format
36739#| msgid "The %s have acquired %s from %s."
36740msgid "?frombldg:The %s have acquired %s from %s."
36741msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından öğrendi."
36742
36743#: server/cityturn.c:2256
36744#, c-format
36745msgid "The %s have started building a spaceship!"
36746msgstr "%s uzay gemisi yapmaya başladı!"
36747
36748#. TRANS: city ... utype ... size ... pop_cost
36749#: server/cityturn.c:2368
36750#, fuzzy, c-format
36751msgid "%s can't build %s yet. (city size: %d, unit population cost: %d)"
36752msgstr "* Yeni şehir kurabilir.\n"
36753
36754#. TRANS: <city> is finished building <unit/building>.
36755#: server/cityturn.c:2403
36756#, c-format
36757msgid "%s is finished building %s."
36758msgstr "%s şehrindeki %s inşası bitti."
36759
36760#. TRANS: "<unit> cost... <city> shrinks..."
36761#. * Plural in "%d population", not "size %d".
36762#: server/cityturn.c:2428
36763#, c-format
36764msgid "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36765msgid_plural "%s cost %d population. %s shrinks to size %d."
36766msgstr[0] ""
36767
36768#: server/cityturn.c:2504
36769#, c-format
36770msgid "Can't afford to maintain %s in %s, building sold!"
36771msgstr "%s için %s şehrinde bakım yapılamıyor, yapı satıldı!"
36772
36773#: server/cityturn.c:2593
36774#, fuzzy, c-format
36775msgid "Not enough gold. %s disbanded."
36776msgstr "Altın yetersiz. %s terhis edildi"
36777
36778#: server/cityturn.c:2839 server/cityturn.c:3648
36779#, c-format
36780msgid "Pollution near %s."
36781msgstr "%s civarında kirlilik görüldü."
36782
36783#: server/cityturn.c:3011
36784#, c-format
36785msgid "Celebrations in your honor in %s."
36786msgstr "%s şehrinde sizin onurunuza kutlama yapıldı."
36787
36788#: server/cityturn.c:3017
36789#, c-format
36790msgid "Celebrations canceled in %s."
36791msgstr "%s şehrindeki kutlama iptal edildi."
36792
36793#: server/cityturn.c:3034
36794#, c-format
36795msgid "%s has been struck by a plague! Population lost!"
36796msgstr ""
36797
36798#. TRANS: preserve leading space; this string will be appended to
36799#. * another sentence
36800#: server/cityturn.c:3097
36801msgid " Unrest threatens to spread beyond the city."
36802msgstr ""
36803
36804#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36805#: server/cityturn.c:3104
36806#, fuzzy, c-format
36807#| msgid "Civil disorder in %s."
36808msgid "Civil disorder in %s.%s"
36809msgstr "%s şehrinde ayaklanma oldu."
36810
36811#. TRANS: second %s is an optional extra sentence
36812#: server/cityturn.c:3109
36813#, fuzzy, c-format
36814#| msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s."
36815msgid "CIVIL DISORDER CONTINUES in %s.%s"
36816msgstr "%s ŞEHRİNDEKİ AYAKLANMA DEVAM EDİYOR!"
36817
36818#: server/cityturn.c:3115
36819#, c-format
36820msgid "Order restored in %s."
36821msgstr "%s şehrindeki ayaklanma bastırıldı."
36822
36823#. TRANS: %s - government form, e.g., Democracy
36824#: server/cityturn.c:3127
36825#, c-format
36826msgid "The people have overthrown your %s, your country is in turmoil."
36827msgstr "İnsanlar %s yönetiminizi devirdi, fetret dönemine girdik."
36828
36829#: server/cityturn.c:3171
36830#, fuzzy, c-format
36831#| msgid "%s can't build %s yet, and we can't disband our only city."
36832msgid "%s can't build %s yet, as we can't disband our only city."
36833msgstr "%s henüz %s yapamıyor, ve elimizde kalan tek şehri terkedemeyiz."
36834
36835#. TRANS: "<city> is disbanded into Settler."
36836#: server/cityturn.c:3202
36837#, c-format
36838msgid "%s is disbanded into %s."
36839msgstr "%s şehri terkedildi ve %s oluştu."
36840
36841#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36842#: server/cityturn.c:3410
36843#, c-format
36844msgid ""
36845"Migrants from %s can't go to %s because there is not enough food available!"
36846msgstr ""
36847
36848#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36849#: server/cityturn.c:3417
36850#, c-format
36851msgid ""
36852"Migrants from %s can't go to %s (%s) because there is not enough food "
36853"available!"
36854msgstr ""
36855
36856#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36857#: server/cityturn.c:3422
36858#, c-format
36859msgid ""
36860"Migrants from %s (%s) can't go to %s because there is not enough food "
36861"available!"
36862msgstr ""
36863
36864#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36865#: server/cityturn.c:3437
36866#, c-format
36867msgid ""
36868"Migrants from %s can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36869msgstr ""
36870
36871#. TRANS: From <city1> to <city2> of <city2 nation adjective>.
36872#: server/cityturn.c:3444
36873#, c-format
36874msgid ""
36875"Migrants from %s can't go to %s (%s) because it needs an improvement to grow!"
36876msgstr ""
36877
36878#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36879#: server/cityturn.c:3449
36880#, c-format
36881msgid ""
36882"Migrants from %s (%s) can't go to %s because it needs an improvement to grow!"
36883msgstr ""
36884
36885#: server/cityturn.c:3502
36886#, fuzzy, c-format
36887msgid "%s was disbanded by its citizens."
36888msgstr "%s şehri terkedildi ve %s oluştu."
36889
36890#. TRANS: From <city1> to <city2>.
36891#: server/cityturn.c:3540
36892#, c-format
36893msgid "Migrants from %s moved to %s in search of a better life."
36894msgstr ""
36895
36896#. TRANS: From <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36897#: server/cityturn.c:3546
36898#, c-format
36899msgid "Migrants from %s moved to %s (%s) in search of a better life."
36900msgstr ""
36901
36902#. TRANS: From <city1> (<city1 nation adjective>) to <city2>.
36903#: server/cityturn.c:3551
36904#, c-format
36905msgid "Migrants from %s (%s) moved to %s in search of a better life."
36906msgstr ""
36907
36908#. TRANS: Disasters such as Earthquake
36909#: server/cityturn.c:3642
36910#, fuzzy, c-format
36911msgid "%s was hit by %s."
36912msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
36913
36914#: server/cityturn.c:3656
36915#, fuzzy, c-format
36916#| msgid "Pollution near %s."
36917msgid "Fallout near %s."
36918msgstr "%s civarında kirlilik görüldü."
36919
36920#. TRANS: "Industrial Accident destroys Bogota entirely."
36921#: server/cityturn.c:3667
36922#, fuzzy, c-format
36923#| msgid "Famine destroys %s entirely."
36924msgid "%s destroys %s entirely."
36925msgstr "Kıtlık %s şehrini haritadan sildi."
36926
36927#. TRANS: "Nuclear Accident ... Montreal."
36928#: server/cityturn.c:3673
36929#, fuzzy, c-format
36930#| msgid "Famine causes population loss in %s."
36931msgid "%s causes population loss in %s."
36932msgstr "%s şehrinde kıtlık yüzünden nüfus azaldı."
36933
36934#. TRANS: second %s is the name of a city improvement
36935#: server/cityturn.c:3697
36936#, fuzzy, c-format
36937#| msgid "The %s destroyed the %s in %s."
36938msgid "%s destroys %s in %s."
36939msgstr "%1$s, %3$s şehrindeki %2$s yapısını yıktı."
36940
36941#. TRANS: %s is a city name
36942#: server/cityturn.c:3712
36943#, fuzzy, c-format
36944#| msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
36945msgid "All stored food destroyed in %s."
36946msgstr "%1$s biriminiz, %3$s şehrindeki %2$s yapısını yıktı."
36947
36948#. TRANS: "Production of Colossus in Rhodes destroyed."
36949#: server/cityturn.c:3728
36950#, fuzzy, c-format
36951#| msgid "Production of %s is upgraded to %s in %s."
36952msgid "Production of %s in %s destroyed."
36953msgstr "%s üretimi %s olarak yükseltildi (%s şehrinde)."
36954
36955#: server/cityturn.c:3902
36956#, c-format
36957msgid "Citizens of %s are thinking about migrating to %s for a better life."
36958msgstr ""
36959
36960#. TRANS: <city1> to <city2> (<city2 nation adjective>).
36961#: server/cityturn.c:3924
36962#, c-format
36963msgid ""
36964"Citizens of %s are thinking about migrating to %s (%s) for a better life."
36965msgstr ""
36966
36967#: server/civserver.c:92
36968#, fuzzy
36969msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop."
36970msgstr "Zaman aşımı 0'a ayarlandı. Oto-oyun duracak.\n"
36971
36972#: server/civserver.c:96
36973#, fuzzy
36974msgid "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit."
36975msgstr ""
36976"Freeciv'den çıkmak için bir saniye içinde iki kez kesme yapmalısınız.\n"
36977
36978#: server/civserver.c:156
36979#, c-format
36980msgid "Failed to install SIGINT handler: %s\n"
36981msgstr ""
36982
36983#: server/civserver.c:163
36984#, c-format
36985msgid "Failed to install SIGHUP handler: %s\n"
36986msgstr ""
36987
36988#: server/civserver.c:170
36989#, c-format
36990msgid "Failed to install SIGTERM handler: %s\n"
36991msgstr ""
36992
36993#: server/civserver.c:179
36994#, c-format
36995msgid "Failed to ignore SIGPIPE: %s\n"
36996msgstr ""
36997
36998#: server/civserver.c:232
36999#, c-format
37000msgid "Warning: the %s option is obsolete.  Use -m to enable the metaserver.\n"
37001msgstr ""
37002"Uyarı: %s seçeneği eskidi. Metasunucuyu aktif yapmak için -m kullanın.\n"
37003
37004#: server/civserver.c:308
37005#, c-format
37006msgid "Illegal value \"%s\" for --Announce"
37007msgstr ""
37008
37009#: server/civserver.c:316
37010#, fuzzy, c-format
37011msgid "Failed to load AI module \"%s\"\n"
37012msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
37013
37014#: server/civserver.c:322
37015#, c-format
37016msgid "Error: unknown option '%s'\n"
37017msgstr "Hata: bilinmeyen seçenek '%s'\n"
37018
37019#: server/civserver.c:333
37020#, c-format
37021msgid "This is the server for %s"
37022msgstr "Bu sunucu %s içindir"
37023
37024#. TRANS: No full stop after the URL, could cause confusion.
37025#: server/civserver.c:335
37026#, c-format
37027msgid "You can learn a lot about Freeciv at %s"
37028msgstr "Freeciv hakkında bilgi edinmek için %s sitesine bakabilirsiniz"
37029
37030#. TRANS: "Database" is exactly what user must type, do not translate.
37031#: server/civserver.c:349
37032msgid "Database FILE"
37033msgstr ""
37034
37035#: server/civserver.c:350
37036#, fuzzy
37037msgid "Enable database connection with configuration from FILE."
37038msgstr ""
37039"  -a --auth DOSYA\tSunucu kimlik doğrulamasını DOSYA'dan okunan ayarlarla "
37040"yap.\n"
37041
37042#: server/civserver.c:353
37043msgid "Enable server authentication (requires --Database)."
37044msgstr ""
37045
37046#: server/civserver.c:355
37047#, fuzzy
37048msgid "Allow guests to login if auth is enabled."
37049msgstr ""
37050"  -G --Misafirler\t\tKimlik doğrulama açıksa misafirlerin de giriş yapmasına "
37051"izin ver.\n"
37052
37053#: server/civserver.c:357
37054#, fuzzy
37055msgid "Allow new users to login if auth is enabled."
37056msgstr ""
37057"  -N --Newusers\tKimlik doğrulama açıksa yeni kullanıcıların giriş yapmasına "
37058"izin ver.\n"
37059
37060#. TRANS: "bind" is exactly what user must type, do not translate.
37061#: server/civserver.c:361
37062msgid "bind ADDR"
37063msgstr ""
37064
37065#: server/civserver.c:362
37066#, fuzzy
37067msgid "Listen for clients on ADDR"
37068msgstr "  -b  --bind ADRES\tADRESten bağlanacak istemcileri dinle\n"
37069
37070#: server/civserver.c:364
37071#, fuzzy
37072msgid "Connect to metaserver from this address"
37073msgstr "Bu oyunda metasunucuya rapor verilmiyor."
37074
37075#. TRANS: "identity" is exactly what user must type, do not translate.
37076#: server/civserver.c:391
37077msgid "identity ADDR"
37078msgstr ""
37079
37080#: server/civserver.c:392
37081#, fuzzy
37082msgid "Be known as ADDR at metaserver or LAN client"
37083msgstr "  -M, --Metaserver ADRES\tADRES'i metasunucunun adresi olarak ayarla\n"
37084
37085#: server/civserver.c:398
37086#, fuzzy
37087msgid "Notify metaserver and send server's info"
37088msgstr ""
37089"  -m, -meta\t\tmetasunucuyu bilgilendir ve sunucunun bilgisini gönder\n"
37090
37091#. TRANS: "Metaserver" is exactly what user must type, do not translate.
37092#: server/civserver.c:401
37093#, fuzzy
37094msgid "Metaserver ADDR"
37095msgstr "Metasunucu"
37096
37097#: server/civserver.c:402
37098#, fuzzy
37099msgid "Set ADDR as metaserver address"
37100msgstr "metaserver <adres>"
37101
37102#. TRANS: "type" is exactly what user must type, do not translate.
37103#: server/civserver.c:406
37104#, fuzzy
37105#| msgid "Type"
37106msgid "type TYPE"
37107msgstr "Tür"
37108
37109#: server/civserver.c:407
37110msgid "Set TYPE as server type in metaserver"
37111msgstr ""
37112
37113#: server/civserver.c:410
37114msgid "Keep updating game information on metaserver even after failure"
37115msgstr ""
37116
37117#: server/civserver.c:415
37118#, fuzzy
37119msgid "Listen for clients on port PORT"
37120msgstr "  -p, --port PORT\tİstemcileri PORT portundan dinle\n"
37121
37122#. TRANS: "quitidle" is exactly what user must type, do not translate.
37123#: server/civserver.c:418
37124msgid "quitidle TIME"
37125msgstr ""
37126
37127#: server/civserver.c:419
37128#, fuzzy
37129msgid "Quit if no players for TIME seconds"
37130msgstr "  -q, --quitidle ZAMAN\tZAMAN saniye boyunca oyuncu gelmezse çık\n"
37131
37132#: server/civserver.c:421
37133#, fuzzy
37134msgid "When a game ends, exit instead of restarting"
37135msgstr "  -e, --exit-on-end\tOyun bitince baştan başlatmak yerine çık\n"
37136
37137#. TRANS: "saves" is exactly what user must type, do not translate.
37138#: server/civserver.c:424
37139msgid "saves DIR"
37140msgstr ""
37141
37142#: server/civserver.c:425
37143#, fuzzy
37144msgid "Save games to directory DIR"
37145msgstr "  -s, --saves DİZİN\tOyunları DİZİN'e kaydet\n"
37146
37147#. TRANS: "scenarios" is exactly what user must type, do not translate.
37148#: server/civserver.c:428
37149#, fuzzy
37150msgid "scenarios DIR"
37151msgstr "Senaryo Seç"
37152
37153#: server/civserver.c:429
37154#, fuzzy
37155msgid "Save scenarios to directory DIR"
37156msgstr "  -s, --saves DİZİN\tOyunları DİZİN'e kaydet\n"
37157
37158#. TRANS: "Serverid" is exactly what user must type, do not translate.
37159#: server/civserver.c:432
37160#, fuzzy
37161msgid "Serverid ID"
37162msgstr "Server id: %s"
37163
37164#: server/civserver.c:433
37165#, fuzzy
37166msgid "Sets the server id to ID"
37167msgstr "  -S, --Serverid KİMLİK\tsunucunun kimliğini KİMLİK yap\n"
37168
37169#: server/civserver.c:437
37170#, fuzzy
37171msgid "Read startup script FILE"
37172msgstr "  -r, --read DOSYA\tBaşlama betiği olarak DOSYA'yı oku\n"
37173
37174#. TRANS: "Ranklog" is exactly what user must type, do not translate.
37175#: server/civserver.c:440
37176msgid "Ranklog FILE"
37177msgstr ""
37178
37179#: server/civserver.c:441
37180#, fuzzy
37181msgid "Use FILE as ranking logfile"
37182msgstr "  -R, --Ranklog DOSYA\tDOSYA'yı derece kaydını tutmada kullan\n"
37183
37184#. TRANS: "LoadAI" is exactly what user must type, do not translate.
37185#: server/civserver.c:445
37186msgid "LoadAI MODULE"
37187msgstr ""
37188
37189#: server/civserver.c:446
37190msgid "Load ai module MODULE. Can appear multiple times"
37191msgstr ""
37192
37193#: server/civserver.c:464
37194msgid "Requested authentication with --auth, but no --Database given\n"
37195msgstr ""
37196
37197#: server/commands.c:56
37198msgid "Start the game, or restart after loading a savegame."
37199msgstr "Oyunu başlat veya kayıtlı bir oyunu yükleyip baştan başlat"
37200
37201#: server/commands.c:57
37202#, fuzzy
37203msgid ""
37204"This command starts the game. When starting a new game, it should be used "
37205"after all human players have connected, and AI players have been created (if "
37206"required), and any desired changes to initial server options have been made. "
37207"After 'start', each human player will be able to choose their nation, and "
37208"then the game will begin. This command is also required after loading a "
37209"savegame for the game to recommence. Once the game is running this command "
37210"is no longer available, since it would have no effect."
37211msgstr ""
37212"Bu komut oyunu başlatır.  Komut, yeni bir oyun başlatılırken tüm insan "
37213"oyuncular bağlandıktan, YZ oyuncular oluşturulduktan ve ilk sunucu ayarları "
37214"yapıldıktan sonra çalıştırılmalıdır.  'start'tan sonra her insan oyuncu ulus "
37215"seçimini yapacak ve oyun başlayacaktır.  Ayrıca bu komut kayıtlı bir oyunu "
37216"tekrar devam ettirmek için de gereklidir. Oyun başladıktan sonra komutun "
37217"hiçbir etkisi olmayacağı için kullanımdan kalkacaktır."
37218
37219#. TRANS: translate text between <> only
37220#: server/commands.c:71
37221msgid ""
37222"help\n"
37223"help commands\n"
37224"help options\n"
37225"help <command-name>\n"
37226"help <option-name>"
37227msgstr ""
37228"help\n"
37229"help commands\n"
37230"help options\n"
37231"help <komut-adı>\n"
37232"help <ayar-adı>"
37233
37234#: server/commands.c:76
37235msgid "Show help about server commands and server options."
37236msgstr "Sunucu komutları ve seçenekleri hakkında yardım göster."
37237
37238#: server/commands.c:77
37239#, fuzzy
37240msgid ""
37241"With no arguments gives some introductory help. With argument \"commands\" "
37242"or \"options\" gives respectively a list of all commands or all options. "
37243"Otherwise the argument is taken as a command name or option name, and help "
37244"is given for that command or option. For options, the help information "
37245"includes the current and default values for that option. The argument may be "
37246"abbreviated where unambiguous."
37247msgstr ""
37248"Parametre verilmezse özet şeklinde yardım bilgisi verir.  \"commands\" "
37249"parametresi ile komutlar hakkında, \"options\" parametresi ile de ayarlar "
37250"hakkında ayrıntılı yardım alınabilir.  Parametre olarak başka bir komut veya "
37251"ayar adı girilirse onun hakkında ayrıntılı bilgi verir.  Aynı harflerle "
37252"başlayan başka komut yoksa parametre olarak ilk birkaç harfini vermek "
37253"yeterlidir."
37254
37255#: server/commands.c:101
37256msgid "Show a list of various things."
37257msgstr ""
37258
37259#. TRANS: don't translate text in ''
37260#: server/commands.c:103
37261#, fuzzy
37262msgid ""
37263"Show a list of:\n"
37264" - the player colors,\n"
37265" - connections to the server,\n"
37266" - all player delegations,\n"
37267" - your ignore list,\n"
37268" - the list of defined map images,\n"
37269" - the list of the players in the game,\n"
37270" - the available rulesets (for 'read' command),\n"
37271" - the available scenarios,\n"
37272" - the available nation sets in this ruleset,\n"
37273" - the teams of players or\n"
37274" - the running votes.\n"
37275"The argument may be abbreviated, and defaults to 'players' if absent."
37276msgstr ""
37277"Oyuncuların, takımların bağlantıların veya senaryoların bir listesini verir. "
37278"Değişken kısaltılarak yazılabilir, verilmediğinde 'players' girilmiş olarak "
37279"kabul edilir."
37280
37281#: server/commands.c:122
37282msgid "Quit the game and shutdown the server."
37283msgstr "Oyundan çık ve sunucuyu kapat."
37284
37285#. TRANS: translate text between <> only
37286#: server/commands.c:127
37287msgid "cut <connection-name>"
37288msgstr "cut <bağlantı-adı>"
37289
37290#: server/commands.c:128
37291msgid "Cut a client's connection to server."
37292msgstr "Bir istemcinin sunucuyla olan bağlantısını kes."
37293
37294#: server/commands.c:129
37295#, fuzzy
37296msgid ""
37297"Cut specified client's connection to the server, removing that client from "
37298"the game. If the game has not yet started that client's player is removed "
37299"from the game, otherwise there is no effect on the player. Note that this "
37300"command now takes connection names, not player names."
37301msgstr ""
37302"Bir istemcinin sunucuyla olan bağlantısını keser ve oyuncu oyundan atılır.  "
37303"Oyun başladıktan sonra bir etkisi yoktur.  Bu komut oyuncu isimleriyle değil "
37304"bağlantı isimleriyle çalışır."
37305
37306#. TRANS: translate text between <> only
37307#: server/commands.c:138
37308msgid ""
37309"explain\n"
37310"explain <option-name>"
37311msgstr ""
37312"explain\n"
37313"explain <tercih-adı>"
37314
37315#: server/commands.c:140
37316msgid "Explain server options."
37317msgstr "Sunucu seçeneklerini açıkla."
37318
37319#: server/commands.c:141
37320#, fuzzy
37321msgid ""
37322"The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and is "
37323"included for backward compatibility. With no arguments it gives a list of "
37324"options (like 'help options'), and with an argument it gives help for a "
37325"particular option (like 'help <option-name>')."
37326msgstr ""
37327"'explain' komutu 'help' komutunun bir alt kümesidir.  Bu komut geriye "
37328"uyumluluk için tutulmaktadır. Parametre verilmezse ayarların bir listesini "
37329"verir.  Diğer türlü ise parametre olarak verilen ayar hakkında bilgi verir "
37330"(tıpkı 'help <ayar-adı>' komutu gibi)."
37331
37332#. TRANS: translate text between <> only
37333#: server/commands.c:150
37334msgid ""
37335"show\n"
37336"show <option-name>\n"
37337"show <option-prefix>\n"
37338"show all\n"
37339"show vital\n"
37340"show situational\n"
37341"show rare\n"
37342"show changed\n"
37343"show locked\n"
37344"show rulesetdir"
37345msgstr ""
37346
37347#: server/commands.c:160
37348msgid "Show server options."
37349msgstr "Sunucu ayarlarını göster."
37350
37351#: server/commands.c:161
37352msgid ""
37353"With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
37354"used by clients). With an option name argument, show only the named option, "
37355"or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. With \"vital"
37356"\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this level. With "
37357"\"changed\", it shows only the options which have been modified, while with "
37358"\"locked\" all settings locked by the ruleset will be listed. With \"ruleset"
37359"\", it will show the current ruleset directory name."
37360msgstr ""
37361
37362#. TRANS: translate text between <> only
37363#: server/commands.c:173
37364msgid "wall <message>"
37365msgstr "wall <mesaj>"
37366
37367#: server/commands.c:174
37368msgid "Send message to all connections."
37369msgstr "Bütün bağlantılara mesaj gönder."
37370
37371#: server/commands.c:175
37372msgid ""
37373"For each connected client, pops up a window showing the message entered."
37374msgstr "Bağlı olan her istemcide bu mesajı içeren bir pencere gösterir."
37375
37376#. TRANS: translate text between <> only
37377#: server/commands.c:181
37378#, fuzzy
37379msgid "connectmsg <message>"
37380msgstr "Bağlantı kurma/kesme mesajları"
37381
37382#: server/commands.c:182
37383#, fuzzy
37384msgid "Set message to show to connecting players."
37385msgstr "Bütün bağlantılara mesaj gönder."
37386
37387#: server/commands.c:183
37388msgid ""
37389"Set message to send to clients when they connect.\n"
37390"Empty message means that no message is sent."
37391msgstr ""
37392
37393#. TRANS: translate text between [] only; "vote" is as a process
37394#: server/commands.c:189
37395#, fuzzy
37396msgid "vote yes|no|abstain [vote number]"
37397msgstr "vote yes|no [oy numarası]"
37398
37399#. TRANS: "vote" as an instance of voting
37400#: server/commands.c:191
37401msgid "Cast a vote."
37402msgstr "Oy ver."
37403
37404#: server/commands.c:193
37405#, fuzzy, no-c-format
37406msgid ""
37407"A player with basic level access issuing a control level command starts a "
37408"new vote for the command. The /vote command followed by \"yes\", \"no\", or "
37409"\"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote. If you do not "
37410"add a vote number, your vote applies to the latest vote. You can only "
37411"suggest one vote at a time. The vote will pass immediately if more than half "
37412"of the voters who have not abstained vote for it, or fail immediately if at "
37413"least half of the voters who have not abstained vote against it."
37414msgstr ""
37415"Bir oyuncu, bilgi seviyesinde giriş yayınlama, bir denetleme seviyesi "
37416"komutunu bir yeni oy ile başlatır. /vote komutunu \"yes\" veya \"no\" takip "
37417"eder, ve isteğe bağlı olarak bir oy sayısı sizin oyunuzu verir. Eğer bir oy "
37418"numarası girmezseniz, oyunuz belirtilen en son komuta göre verilir. Her "
37419"defasında sadece bir oy verebilirsiniz. Eğer oyuncuların yarısından fazlası "
37420"olumlu oy vermişse oyunuz kendiliğinden geçerli olur, veya yarısından daha "
37421"azı karşı oy kullandıysa geçersiz oy kabul edilir. Eğer bir tam sıra "
37422"geçilirse, ve hiç kimse karşı oy kullanmamış ise oyunuz geçerli olabilir."
37423
37424#. TRANS: translate text between <> only
37425#: server/commands.c:206
37426#, fuzzy
37427msgid ""
37428"debug diplomacy <player>\n"
37429"debug ferries\n"
37430"debug tech <player>\n"
37431"debug city <x> <y>\n"
37432"debug units <x> <y>\n"
37433"debug unit <id>\n"
37434"debug timing\n"
37435"debug info"
37436msgstr ""
37437"debug [ player <oyuncu> | city <x> <y> | units <x> <y> | unit <tanım no> | "
37438"tech <oyuncu> | timing | info]"
37439
37440#: server/commands.c:214
37441msgid "Turn on or off AI debugging of given entity."
37442msgstr "Verilen kişi için YZ hata ayıklamasını açıp kapar."
37443
37444#: server/commands.c:215
37445#, fuzzy
37446msgid ""
37447"Print AI debug information about given entity and turn continuous debugging "
37448"output for this entity on or off."
37449msgstr ""
37450"Verilen kişi ile ilgili YZ hata bilgisini yazdır ve bu durumla ilgili devam "
37451"eden hata ayıklama çıktılarını aç veya kapat."
37452
37453#. TRANS: translate text between <> only
37454#: server/commands.c:221
37455msgid "set <option-name> <value>"
37456msgstr "set <ayar-adı> <değer>"
37457
37458#: server/commands.c:222
37459msgid "Set server option."
37460msgstr "Sunucu tercihini ayarla."
37461
37462#. TRANS: don't translate text in ''
37463#: server/commands.c:224
37464msgid ""
37465"Set an option on the server. The syntax and legal values depend on the "
37466"option; see the help for each option. Some options are \"bitwise\", in that "
37467"they consist of a choice from a set of values; separate these with |, for "
37468"instance, '/set topology wrapx|iso'. For these options, use syntax like '/"
37469"set topology \"\"' to set no values."
37470msgstr ""
37471
37472#. TRANS: translate text between <> only
37473#: server/commands.c:234
37474#, fuzzy
37475msgid "team <player> <team>"
37476msgstr "team <oyuncu> [takım]"
37477
37478#: server/commands.c:235
37479#, fuzzy
37480msgid "Change a player's team affiliation."
37481msgstr "Oyuncunun takım bilgisini değiştirir."
37482
37483#: server/commands.c:236
37484msgid ""
37485"A team is a group of players that start out allied, with shared vision and "
37486"embassies, and fight together to achieve team victory with averaged "
37487"individual scores. Each player is always a member of a team (possibly the "
37488"only member). This command changes which team a player is a member of. Use "
37489"\"\" if names contain whitespace."
37490msgstr ""
37491
37492#. TRANS: translate text between <> only
37493#: server/commands.c:246
37494msgid "rulesetdir <directory>"
37495msgstr "rulesetdir <dizin>"
37496
37497#: server/commands.c:247
37498msgid "Choose new ruleset directory or modpack."
37499msgstr "Yeni bir kural seti dizini veya mod paketi seç."
37500
37501#. TRANS: translate text between <> only
37502#: server/commands.c:253
37503#, fuzzy
37504msgid "metamessage <meta-line>"
37505msgstr "metapatch <özet-satırı>"
37506
37507#: server/commands.c:254
37508msgid "Set metaserver info line."
37509msgstr "Metasunucu bilgi satırını ayarla."
37510
37511#: server/commands.c:255
37512#, fuzzy
37513msgid ""
37514"Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted, previously "
37515"set metamessage will be removed. For most of the time user defined "
37516"metamessage will be used instead of automatically generated messages, if it "
37517"is available."
37518msgstr ""
37519"Kullanıcı tanımlı metasunucu bilgi satırını ayarla. Eğer değiştirge "
37520"atlandıysa, \n"
37521"önceden ayarlanmış metamesajı kaldırılacaktır. Çoğunlukla \n"
37522"kullanıcı tanımlı metamesajı kendiliğinden oluşturulan mesajlar \n"
37523"yerine kullanılmaktadır. (mümkünse)"
37524
37525#. TRANS: translate text between <> only
37526#: server/commands.c:263
37527#, fuzzy
37528msgid "metapatches <meta-line>"
37529msgstr "metapatch <özet-satırı>"
37530
37531#: server/commands.c:264
37532msgid "Set metaserver patches line."
37533msgstr "Metasunucu yama satırını ayarla."
37534
37535#: server/commands.c:272
37536msgid "Control metaserver connection."
37537msgstr "Metasunucu bağlantısını yönet."
37538
37539#: server/commands.c:273
37540#, fuzzy
37541msgid ""
37542"'metaconnection ?' reports on the status of the connection to metaserver. "
37543"'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection down. "
37544"'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up. "
37545"'metaconnection persistent' or 'metac p' is like 'up', but keeps trying "
37546"after failures. "
37547msgstr ""
37548"'metaconnection ?' raporu meta sunucuya bağlantı durumunu verir. \n"
37549"'metaconnection down' veya 'metac d' meta sunucunun bağlantısının koptuğunu "
37550"belirtir. \n"
37551"'metaconnection up' veya 'metac u' meta sunucunun bağlantısının olduğunu "
37552"belirtir."
37553
37554#. TRANS: translate text between <> only
37555#: server/commands.c:282
37556msgid "metaserver <address>"
37557msgstr "metaserver <adres>"
37558
37559#: server/commands.c:283
37560msgid "Set address (URL) for metaserver to report to."
37561msgstr "Meta sunucu için (URL) adres ayarla (raporlamak için)"
37562
37563#. TRANS: translate text between <> only
37564#: server/commands.c:288
37565msgid "aitoggle <player-name>"
37566msgstr "aitoggle <oyuncu-adı>"
37567
37568#: server/commands.c:289
37569msgid "Toggle AI status of player."
37570msgstr "Oyuncunun YZ durumunu değiştir."
37571
37572#. TRANS: translate text between [] and <> only
37573#: server/commands.c:294
37574msgid "take [connection-name] <player-name>"
37575msgstr "take [bağlantı-adı] <oyuncu-adı>"
37576
37577#: server/commands.c:295
37578msgid "Take over a player's place in the game."
37579msgstr "Oyundaki bir oyuncunun yerlerini kontrol altına al."
37580
37581#. TRANS: Don't translate text between ''
37582#: server/commands.c:297
37583#, fuzzy
37584msgid ""
37585"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37586"connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
37587"<player-name> argument is allowed. If '-' is given for the player name and "
37588"the connection does not already control a player, one is created and "
37589"assigned to the connection. The 'allowtake' option controls which players "
37590"may be taken and in what circumstances."
37591msgstr ""
37592"Bir oyuncuyu kontrol edebilmek için, sadece konsol ve cmdlevel 'hack' ile "
37593"bağlanmak diğer bağlantıları zorla elde eder. Eğer bunlardan biri "
37594"değilseniz, sadece <oyuncu-adı> argümentine izin verilir. Eğer oyuncu adı "
37595"için '-' verilmişse ve bağlantı o anda oyuncuyu kontrol etmiyorsa, bir tane "
37596"oluşturulmuş ve bağlantı yapmış demektir."
37597
37598#. TRANS: translate text between [] only
37599#: server/commands.c:308
37600msgid "observe [connection-name] [player-name]"
37601msgstr "observe [bağlantı-adı] [oyuncu-adı]"
37602
37603#: server/commands.c:309
37604msgid "Observe a player or the whole game."
37605msgstr "Bir oyuncuyu veya bütün oyunu gözlemle."
37606
37607#. TRANS: Don't translate text between ''
37608#: server/commands.c:311
37609#, fuzzy
37610msgid ""
37611"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37612"connections to observe a player. If you're not one of these, only the "
37613"[player-name] argument is allowed. If the console gives no player-name or "
37614"the connection uses no arguments, then the connection is attached to a "
37615"global observer. The 'allowtake' option controls which players may be "
37616"observed and in what circumstances."
37617msgstr ""
37618"Sadece konsol ve cmdlevel 'hack' ile bağlanmak diğer bağlantıların üzerine "
37619"çıkıp bir oyuncunun gözlemlenmesini sağlar. Eğer bunlardan biri değilseniz, "
37620"sadece <oyuncu-adı> argümentine izin verilir. Eğer konsol oyuncu adı "
37621"vermemişse veya bağlantı herhangi bir argüment kullanmamışsa, bağlantı "
37622"küresel gözlemciye (global observer) aktarılır."
37623
37624#. TRANS: translate text between <> only
37625#: server/commands.c:321
37626msgid "detach <connection-name>"
37627msgstr "detach <bağlantı-adı>"
37628
37629#: server/commands.c:322
37630#, fuzzy
37631msgid "Detach from a player."
37632msgstr "bir oyuncuyla olan bağlantıyı kopar"
37633
37634#: server/commands.c:323
37635msgid ""
37636"Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
37637"connections to detach from a player."
37638msgstr ""
37639"Sadece konsol ve cmdlevel 'hack' ile bağlanmak diğer bağlantıların oyuncudan "
37640"ayrılmasını sağlar."
37641
37642#. TRANS: translate text between <> and [] only
37643#: server/commands.c:329
37644#, fuzzy
37645msgid "create <player-name> [ai type]"
37646msgstr "create <oyuncu-adı>"
37647
37648#: server/commands.c:330
37649msgid "Create an AI player with a given name."
37650msgstr "Verilen isimde bir YZ oyuncusu oluşturur."
37651
37652#. TRANS: don't translate text between single quotes
37653#: server/commands.c:332
37654msgid ""
37655"With the 'create' command a new player with the given name is created.\n"
37656"If 'player-name' is empty, a random name will be assigned when the game "
37657"begins. Until then the player will be known by a name derived from its "
37658"type.\n"
37659"The 'ai type' parameter can be used to select which AI module will be used "
37660"for the created player. This requires that the respective module has been "
37661"loaded or built in to the server.\n"
37662"If the game has already started, the new player will have no units or "
37663"cities; also, if no free player slots are available, the slot of a dead "
37664"player can be reused (removing all record of that player from the running "
37665"game)."
37666msgstr ""
37667
37668#: server/commands.c:349
37669msgid "Set yourself in away mode. The AI will watch your back."
37670msgstr "Uzakta moduna geçer. YZ sizin yerinize bakacaktır."
37671
37672#. TRANS: translate text between <> only
37673#: server/commands.c:355
37674#, fuzzy
37675msgid ""
37676"handicapped\n"
37677"handicapped <player-name>"
37678msgstr ""
37679"novice\n"
37680"novice <oyuncu-adı>"
37681
37682#. TRANS: translate 'Handicapped' as AI skill level
37683#: server/commands.c:358
37684#, fuzzy
37685msgid "Set one or all AI players to 'Handicapped'."
37686msgstr "Bir ya da birden fazla YZ oyuncusunu 'acemi' seviyesine ayarla."
37687
37688#. TRANS: translate text between <> only
37689#: server/commands.c:363
37690msgid ""
37691"novice\n"
37692"novice <player-name>"
37693msgstr ""
37694"novice\n"
37695"novice <oyuncu-adı>"
37696
37697#. TRANS: translate 'Novice' as AI skill level
37698#: server/commands.c:366
37699#, fuzzy
37700#| msgid "Set one or all AI players to 'novice'."
37701msgid "Set one or all AI players to 'Novice'."
37702msgstr "Bir ya da birden fazla YZ oyuncusunu 'acemi' seviyesine ayarla."
37703
37704#. TRANS: translate text between <> only
37705#: server/commands.c:371
37706msgid ""
37707"easy\n"
37708"easy <player-name>"
37709msgstr ""
37710"easy\n"
37711"easy <oyuncu-adı>"
37712
37713#. TRANS: translate 'Easy' as AI skill level
37714#: server/commands.c:374
37715#, fuzzy
37716#| msgid "Set one or all AI players to 'easy'."
37717msgid "Set one or all AI players to 'Easy'."
37718msgstr "Bir ya da tüm YZ oyuncularını 'kolay' seviyesine ayarla."
37719
37720#. TRANS: translate text between <> only
37721#: server/commands.c:379
37722msgid ""
37723"normal\n"
37724"normal <player-name>"
37725msgstr ""
37726"normal\n"
37727"normal <oyuncu-adı>"
37728
37729#. TRANS: translate 'Normal' as AI skill level
37730#: server/commands.c:382
37731#, fuzzy
37732#| msgid "Set one or all AI players to 'normal'."
37733msgid "Set one or all AI players to 'Normal'."
37734msgstr "Bir ya da tüm YZ oyuncularını 'normal' seviyesine ayarla."
37735
37736#. TRANS: translate text between <> only
37737#: server/commands.c:387
37738msgid ""
37739"hard\n"
37740"hard <player-name>"
37741msgstr ""
37742"hard\n"
37743"hard <oyuncu-adı>"
37744
37745#. TRANS: translate 'Hard' as AI skill level
37746#: server/commands.c:390
37747#, fuzzy
37748#| msgid "Set one or all AI players to 'hard'."
37749msgid "Set one or all AI players to 'Hard'."
37750msgstr "Bir ya da tüm YZ oyuncularını 'zor' seviyesine ayarla."
37751
37752#. TRANS: translate text between <> only
37753#: server/commands.c:395
37754msgid ""
37755"cheating\n"
37756"cheating <player-name>"
37757msgstr ""
37758"cheating\n"
37759"cheating <oyuncu-adı>"
37760
37761#. TRANS: translate 'Cheating' as AI skill level
37762#: server/commands.c:398
37763#, fuzzy
37764#| msgid "Set one or all AI players to 'cheating'."
37765msgid "Set one or all AI players to 'Cheating'."
37766msgstr "Bir ya da tüm YZ oyuncularını 'hileli' seviyesine ayarla."
37767
37768#. TRANS: translate text between <> only
37769#: server/commands.c:404
37770msgid ""
37771"experimental\n"
37772"experimental <player-name>"
37773msgstr ""
37774"experimental\n"
37775"experimental <oyuncu-adı>"
37776
37777#. TRANS: translate 'Experimental' as AI skill level
37778#: server/commands.c:407
37779#, fuzzy
37780#| msgid "Set one or all AI players to 'experimental'."
37781msgid "Set one or all AI players to 'Experimental'."
37782msgstr "Bir ya da tüm YZ oyuncularını 'tecrübeli' seviyesine ayarla."
37783
37784#. TRANS: translate text between <> only
37785#: server/commands.c:413
37786msgid ""
37787"cmdlevel\n"
37788"cmdlevel <level>\n"
37789"cmdlevel <level> new\n"
37790"cmdlevel <level> first\n"
37791"cmdlevel <level> <connection-name>"
37792msgstr ""
37793"cmdlevel\n"
37794"cmdlevel <level>\n"
37795"cmdlevel <level> new\n"
37796"cmdlevel <level> first\n"
37797"cmdlevel <level> <bağlantı-adı>"
37798
37799#: server/commands.c:418
37800msgid "Query or set command access level access."
37801msgstr "Sorgu veya ayar komut giriş seviyesi girişi."
37802
37803#: server/commands.c:419
37804#, fuzzy
37805msgid ""
37806"The command access level controls which server commands are available to "
37807"users via the client chatline. The available levels are:\n"
37808"    none  -  no commands\n"
37809"    info  -  informational or observer commands only\n"
37810"    basic -  commands available to players in the game\n"
37811"    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
37812"    admin -  commands that affect server operation\n"
37813"    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
37814"With no arguments, the current command access levels are reported. With a "
37815"single argument, the level is set for all existing connections, and the "
37816"default is set for future connections. If 'new' is specified, the level is "
37817"set for newly connecting clients. If 'first come' is specified, the 'first "
37818"come' level is set; it will be granted to the first client to connect, or if "
37819"there are connections already, the first client to issue the 'first' "
37820"command. If a connection name is specified, the level is set for that "
37821"connection only.\n"
37822"Command access levels do not persist if a client disconnects, because some "
37823"untrusted person could reconnect with the same name. Note that this command "
37824"now takes connection names, not player names."
37825msgstr ""
37826"Komut giriş seviyesi oyuncular için kullanılabilen sunucu komutlarını \n"
37827"istemci sohbet bölümü aracılığıyla kontrol eder. Kullanılabilir seviyeler: \n"
37828"    none  -  komut yok\n"
37829"    info  -  sadece bilgi komutları\n"
37830"    ctrl  -  Oyunu ve oyuncuları etkileyen komutlar\n"
37831"    hack  -  *tüm* komutlar- DİKKAT!\n"
37832"Argümansız, kullanılabilir hali hazırdaki komut giriş seviyeleri raporlanır. "
37833"Tek argümanlı, seviye mevcut tüm bağlantılar için ayarlanır, \n"
37834"ve gelecekteki bağlantılara öntanımlı seçilir. \n"
37835"Eğer 'new' belirtilmişse, seviye yeni bağlanan istemciler için ayarlanır.\n"
37836"Eğer 'first come' belirtilmişse, 'first come' seviyesi ayarlıdır,\n"
37837"ve ilk gelen istemciye verilir, veya ilk istemciye ilk komutu yayınlama "
37838"hakkını verir. \n"
37839"Eğer bağlantı adı belli ise, seviye sadece bu bağlantı için ayarlanır. \n"
37840"Eğer istemci bağlantısı koparsa komut giriş seviyeleri devam etmez, çünkü "
37841"güvenilir olmayan kişiler aynı adla bağlanabilirler. Bu komutun bağlantı "
37842"adlarını aldığını, oyuncu adlarını almadığını not edin."
37843
37844#: server/commands.c:445
37845msgid "If there is none, become the game organizer with increased permissions."
37846msgstr "Hiç kimse yoksa, artırılmış yetkilerle oyun kurucusu olun."
37847
37848#. TRANS: translate text between <> only
37849#: server/commands.c:451
37850msgid "timeoutincrease <turn> <turninc> <value> <valuemult>"
37851msgstr "timeoutincrease <sıra> <sıra-artışı> <değer> <değer-çarpanı>"
37852
37853#: server/commands.c:452
37854#, fuzzy
37855#| msgid "See \"help timeoutincrease\"."
37856msgid "See \"/help timeoutincrease\"."
37857msgstr "bkz. \"help timeoutincrease\"."
37858
37859#: server/commands.c:453
37860#, fuzzy
37861msgid ""
37862"Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
37863"<turn> and multiply <value> by <valuemult>. Use this command in concert with "
37864"the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
37865msgstr ""
37866"Her <sıra> sıra geçtikten sonra, zaman aşımı zamanlayıcısına <değer> ekle ve "
37867"<değer>i <değer çarpanı> ile çarp.  Bu komutu \"timeout\" ayarıyla birlikte "
37868"kullanın. Öntanımlı değerleri şöyledir: 0 0 0 1"
37869
37870#. TRANS: translate text between <> only; "vote" is as a process
37871#: server/commands.c:460
37872msgid ""
37873"cancelvote\n"
37874"cancelvote <vote number>\n"
37875"cancelvote all\n"
37876msgstr ""
37877
37878#. TRANS: "vote" as a process
37879#: server/commands.c:464
37880msgid "Cancel a running vote."
37881msgstr ""
37882
37883#. TRANS: "vote" as a process
37884#: server/commands.c:466
37885msgid ""
37886"With no arguments this command removes your own vote. If you have an admin "
37887"access level, you can cancel any vote by vote number, or all votes with the "
37888"'all' argument."
37889msgstr ""
37890
37891#. TRANS: translate text between <> and [] only
37892#: server/commands.c:473
37893msgid "ignore [type=]<pattern>"
37894msgstr ""
37895
37896#: server/commands.c:474
37897msgid "Block all messages from users matching the pattern."
37898msgstr ""
37899
37900#: server/commands.c:475
37901msgid ""
37902"The given pattern will be added to your ignore list; you will not receive "
37903"any messages from users matching this pattern. The type may be either \"user"
37904"\", \"host\", or \"ip\". The default type (if omitted) is to match against "
37905"the username. The pattern supports unix glob style wildcards, i.e., * "
37906"matches zero or more character, ? exactly one character, [abc] exactly one "
37907"of 'a' 'b' or 'c', etc. To access your current ignore list, issue \"/list "
37908"ignore\"."
37909msgstr ""
37910
37911#. TRANS: translate text between <>
37912#: server/commands.c:486
37913msgid "unignore <range>"
37914msgstr ""
37915
37916#: server/commands.c:487
37917#, fuzzy
37918msgid "Remove ignore list entries."
37919msgstr "Şablonu Sil"
37920
37921#: server/commands.c:488
37922msgid ""
37923"The ignore list entries in the given range will be removed; you will be able "
37924"to receive messages from the respective users. The range argument may be a "
37925"single number or a pair of numbers separated by a dash '-'. If the first "
37926"number is omitted, it is assumed to be 1; if the last is omitted, it is "
37927"assumed to be the last valid ignore list index. To access your current "
37928"ignore list, issue \"/list ignore\"."
37929msgstr ""
37930
37931#. TRANS: translate text between <>
37932#: server/commands.c:499
37933msgid ""
37934"playercolor <player-name> <color>\n"
37935"playercolor <player-name> reset"
37936msgstr ""
37937
37938#: server/commands.c:501
37939#, fuzzy
37940msgid "Define the color of a player."
37941msgstr "bir oyuncuyla olan bağlantıyı kopar"
37942
37943#: server/commands.c:502
37944msgid ""
37945"This command sets the color of a specific player, overriding any color "
37946"assigned according to the 'plrcolormode' setting.\n"
37947"The color is defined using hexadecimal notation (hex) for the combination of "
37948"Red, Green, and Blue color components (RGB), similarly to HTML. For each "
37949"component, the lowest (darkest) value is 0 (in hex: 00), and the highest "
37950"value is 255 (in hex: FF). The color definition is simply the three hex "
37951"values concatenated together (RRGGBB). For example, the following command "
37952"sets Caesar to pure red:\n"
37953"  playercolor Caesar ff0000\n"
37954"Before the game starts, this command can only be used if the 'plrcolormode' "
37955"setting is set to 'PLR_SET'; a player's color can be unset again by "
37956"specifying 'reset'.\n"
37957"Once the game has started and colors have been assigned, this command "
37958"changes the player color in any mode; 'reset' cannot be used.\n"
37959"To list the player colors, use 'list colors'."
37960msgstr ""
37961
37962#: server/commands.c:522
37963msgid "End the game immediately in a draw."
37964msgstr "Oyunu berabere olarak bitir."
37965
37966#: server/commands.c:528
37967msgid "Concede the game."
37968msgstr "Yenilgiyi kabul ederek bitir."
37969
37970#: server/commands.c:529
37971msgid ""
37972"This tells everyone else that you concede the game, and if all but one "
37973"player (or one team) have conceded the game in this way then the game ends."
37974msgstr ""
37975"Bu oyunu bıraktığınızı gösterir, ve eğer tüm ama tek (veya tek takım) oyuncu "
37976"teslim olursa bu durumda oyun biter."
37977
37978#. TRANS: translate text between <> only
37979#: server/commands.c:536
37980msgid "remove <player-name>"
37981msgstr "remove <oyuncu-adı>"
37982
37983#: server/commands.c:537
37984msgid "Fully remove player from game."
37985msgstr "Oyuncuyu tamamen sil."
37986
37987#: server/commands.c:538
37988#, fuzzy
37989msgid ""
37990"This *completely* removes a player from the game, including all cities and "
37991"units etc. Use with care!"
37992msgstr ""
37993"Bu bir oyuncuyu *tamamen* oyundan atar. Sahip olduğu şehirler, birimler, vb "
37994"haritadan silinir.  Dikkatli kullanın!"
37995
37996#. TRANS: translate text between <> only
37997#: server/commands.c:544
37998msgid ""
37999"save\n"
38000"save <file-name>"
38001msgstr ""
38002"save\n"
38003"save <dosya-adı>"
38004
38005#: server/commands.c:546
38006msgid "Save game to file."
38007msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
38008
38009#: server/commands.c:547
38010#, fuzzy
38011msgid ""
38012"Save the current game to file <file-name>. If no file-name argument is given "
38013"saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To reload a savegame "
38014"created by 'save', start the server with the command-line argument:\n"
38015"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
38016"and use the 'start' command once players have reconnected."
38017msgstr ""
38018"Mevcut oyunu <dosya-adı> dosyasına kaydet. Eğer dosya adı verilmezse \" < "
38019"otokayıt ad öneki > < yıl >m.sav[.gz]\".\n"
38020"'Kayıt' ile kaydedilmiş oyunu açmak için, sunucuyu komut satırı argümanı ile "
38021"çalıştırın: \n"
38022"     --file <dosyaadı> \n"
38023"ve bir kez tekrar bağlandığında 'start' komutunu kullanın. "
38024
38025#. TRANS: translate text between <> only
38026#: server/commands.c:557
38027#, fuzzy
38028msgid ""
38029"scensave\n"
38030"scensave <file-name>"
38031msgstr ""
38032"save\n"
38033"save <dosya-adı>"
38034
38035#: server/commands.c:559
38036#, fuzzy
38037msgid "Save game to file as scenario."
38038msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
38039
38040#: server/commands.c:560
38041#, fuzzy
38042msgid ""
38043"Save the current game to file <file-name> as scenario. If no file-name "
38044"argument is given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\". To "
38045"reload a savegame created by 'scensave', start the server with the command-"
38046"line argument:\n"
38047"    '--file <filename>' or '-f <filename>'\n"
38048"and use the 'start' command once players have reconnected."
38049msgstr ""
38050"Mevcut oyunu <dosya-adı> dosyasına kaydet. Eğer dosya adı verilmezse \" < "
38051"otokayıt ad öneki > < yıl >m.sav[.gz]\".\n"
38052"'Kayıt' ile kaydedilmiş oyunu açmak için, sunucuyu komut satırı argümanı ile "
38053"çalıştırın: \n"
38054"     --file <dosyaadı> \n"
38055"ve bir kez tekrar bağlandığında 'start' komutunu kullanın. "
38056
38057#. TRANS: translate text between <> only
38058#: server/commands.c:570
38059msgid ""
38060"load\n"
38061"load <file-name>"
38062msgstr ""
38063"load\n"
38064"load <dosya-adı>"
38065
38066#: server/commands.c:572
38067msgid "Load game from file."
38068msgstr "Oyunu dosyadan yükle."
38069
38070#: server/commands.c:573
38071#, fuzzy
38072msgid ""
38073"Load a game from <file-name>. Any current data including players, rulesets "
38074"and server options are lost."
38075msgstr ""
38076"Oyunu <dosya-adı> dosyasından yükler. O anki bütün oyuncu bilgileri, kural "
38077"setleri ve sunucu ayarları kayıtlı oyundan tekrar yüklenecektir.\n"
38078
38079#. TRANS: translate text between <> only
38080#: server/commands.c:579
38081msgid "read <file-name>"
38082msgstr "read <dosya-adı>"
38083
38084#: server/commands.c:580
38085msgid "Process server commands from file."
38086msgstr "Dosyadan sunucu komutlarını çalıştır."
38087
38088#. TRANS: translate text between <> only
38089#: server/commands.c:585
38090msgid "write <file-name>"
38091msgstr "write <dosya-adı>"
38092
38093#: server/commands.c:586
38094msgid "Write current settings as server commands to file."
38095msgstr "Şimdiki ayarları sunucu komutları olarak dosyaya yaz."
38096
38097#: server/commands.c:592
38098#, fuzzy
38099msgid "Reset all server settings."
38100msgstr "Sunucu tercihini ayarla."
38101
38102#: server/commands.c:593
38103msgid ""
38104"Reset all settings if it is possible. The following levels are supported:\n"
38105"  game     - using the values defined at the game start\n"
38106"  ruleset  - using the values defined in the ruleset\n"
38107"  script   - using default values and rereading the start script\n"
38108"  default  - using default values\n"
38109msgstr ""
38110
38111#. TRANS: translate text between <> only
38112#: server/commands.c:603
38113#, fuzzy
38114#| msgid "cut <connection-name>"
38115msgid "default <option name>"
38116msgstr "cut <bağlantı-adı>"
38117
38118#: server/commands.c:604
38119#, fuzzy
38120#| msgid "All options with non-default values"
38121msgid "Set option to its default value"
38122msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
38123
38124#: server/commands.c:605
38125msgid ""
38126"Reset the option to its default value. If the default ever changes in a "
38127"future version, the option's value will follow that change."
38128msgstr ""
38129
38130#. TRANS: translate text between <> only
38131#: server/commands.c:612
38132msgid ""
38133"lua cmd <script line>\n"
38134"lua file <script file>\n"
38135"lua <script line> (deprecated)"
38136msgstr ""
38137
38138#: server/commands.c:615
38139msgid ""
38140"Evaluate a line of Freeciv script or a Freeciv script file in the current "
38141"game."
38142msgstr ""
38143
38144#. TRANS: translate text between <>
38145#: server/commands.c:621
38146msgid "kick <user>"
38147msgstr ""
38148
38149#: server/commands.c:622
38150#, fuzzy
38151msgid "Cut a connection and disallow reconnect."
38152msgstr "Metasunucu bağlantısı zaten kapalı."
38153
38154#: server/commands.c:623
38155msgid ""
38156"The connection given by the 'user' argument will be cut from the server and "
38157"not allowed to reconnect. The time the user wouldn't be able to reconnect is "
38158"controlled by the 'kicktime' setting."
38159msgstr ""
38160
38161#. TRANS: translate only text between [] and <>
38162#: server/commands.c:630
38163msgid ""
38164"delegate to <username> [player-name]\n"
38165"delegate cancel [player-name]\n"
38166"delegate take <player-name>\n"
38167"delegate restore\n"
38168"delegate show <player-name>"
38169msgstr ""
38170
38171#: server/commands.c:635
38172msgid "Delegate control to another user."
38173msgstr ""
38174
38175#: server/commands.c:636
38176msgid ""
38177"Delegation allows a user to nominate another user who can temporarily take "
38178"over control of their player while they are away.\n"
38179"'delegate to <username>': allow <username> to 'delegate take' your player.\n"
38180"'delegate cancel': nominated user can no longer take your player.\n"
38181"'delegate take <player-name>': take control of a player who has been "
38182"delegated to you. (Behaves like 'take', except that the 'allowtake' "
38183"restrictions are not enforced.)\n"
38184"'delegate restore': relinquish control of a delegated player (opposite of "
38185"'delegate take') and restore your previous view, if any. (This also happens "
38186"automatically if the player's owner reconnects.)\n"
38187"'delegate show': show who control of your player is currently delegated to, "
38188"if anyone.\n"
38189"The [player-name] argument can only be used by connections with cmdlevel "
38190"'admin' or above to force the corresponding change of the delegation status."
38191msgstr ""
38192
38193#. TRANS: translate text between <> only
38194#: server/commands.c:656
38195msgid ""
38196"fcdb reload\n"
38197"fcdb lua <script>"
38198msgstr ""
38199
38200#: server/commands.c:658
38201msgid "Manage the authentication database."
38202msgstr ""
38203
38204#: server/commands.c:659
38205msgid ""
38206"The argument 'reload' causes the database script file to be re-read after a "
38207"change, while the argument 'lua' evaluates a line of Lua script in the "
38208"context of the Lua instance for the database."
38209msgstr ""
38210
38211#. TRANS: translate text between <> only
38212#: server/commands.c:666
38213msgid ""
38214"mapimg define <mapdef>\n"
38215"mapimg show <id>|all\n"
38216"mapimg create <id>|all\n"
38217"mapimg delete <id>|all\n"
38218"mapimg colortest"
38219msgstr ""
38220
38221#: server/commands.c:671
38222msgid "Create image files of the world/player map."
38223msgstr ""
38224
38225#: server/commands.c:678
38226msgid "Switch server output between 'RFC-style' and normal style."
38227msgstr "'RFC-style' ve normal biçim arasında sunucu çıktılarını değiştir."
38228
38229#: server/commands.c:684
38230msgid "Simply returns the id of the server."
38231msgstr "Sunucunun tanım numarasını verir."
38232
38233#: server/connecthand.c:140
38234#, fuzzy, c-format
38235msgid "%s Welcome"
38236msgstr "%s İnsan"
38237
38238#: server/connecthand.c:165
38239#, c-format
38240msgid "Welcome to the %s Server running at %s port %d."
38241msgstr "%s Sunucusuna hoş geldiniz (%s üzerindeki %d portunda çalışıyor)."
38242
38243#: server/connecthand.c:169
38244#, c-format
38245msgid "Welcome to the %s Server at port %d."
38246msgstr "%s Sunucusuna hoş geldiniz (%d portunda çalışıyor)."
38247
38248#: server/connecthand.c:177 server/connecthand.c:276
38249#, fuzzy, c-format
38250msgid "%s has connected from %s."
38251msgstr "Sunucu: %s, %s adresinden bağlandı."
38252
38253#: server/connecthand.c:200
38254#, c-format
38255msgid "Your delegate %s was controlling your player '%s'; now detached."
38256msgstr ""
38257
38258#: server/connecthand.c:204
38259#, c-format
38260msgid "%s reconnected, ending your delegated control of player '%s'."
38261msgstr ""
38262
38263#: server/connecthand.c:213
38264#, c-format
38265msgid "Couldn't get control of '%s' from delegation to %s."
38266msgstr ""
38267
38268#: server/connecthand.c:235
38269msgid "Couldn't attach your connection to new player."
38270msgstr "Bağlantınız yeni oyuncuya bağlanamadı."
38271
38272#: server/connecthand.c:253
38273#, c-format
38274msgid "You are logged in as '%s' connected to no player."
38275msgstr "'%s' olarak giriş yaptınız, başka hiçbir oyuncu yok."
38276
38277#: server/connecthand.c:257
38278#, c-format
38279msgid "You are logged in as '%s' connected to %s."
38280msgstr "'%s' olarak giriş yaptınız, %s oyuncusuna bağlısınız."
38281
38282#: server/connecthand.c:271
38283#, fuzzy, c-format
38284msgid "%s has connected from %s (player %s)."
38285msgstr "Sunucu: %s, %s adresinden bağlandı."
38286
38287#: server/connecthand.c:293
38288#, c-format
38289msgid "Turn-blocking game play: waiting on %s to finish turn..."
38290msgstr "Sıra tabanlı oyun: %s oyuncusunun sırasını geçirmesi bekleniyor..."
38291
38292#: server/connecthand.c:302
38293#, fuzzy
38294msgid " *** Server is in edit mode. *** "
38295msgstr " *** Sunucu düzenleme modundan çıkıyor. *** "
38296
38297#: server/connecthand.c:332
38298#, fuzzy, c-format
38299msgid "Client rejected: %s."
38300msgstr "%s, %s şehrini serbest bıraktı."
38301
38302#: server/connecthand.c:352
38303#, fuzzy, c-format
38304msgid "Connection request from %s from %s"
38305msgstr "(%d) %s: bağlantı isteği [%s]"
38306
38307#: server/connecthand.c:356
38308#, c-format
38309msgid "%s has client version %d.%d.%d%s"
38310msgstr "%s, %d.%d.%d%s sürümlü istemciyi kullanıyor"
38311
38312#: server/connecthand.c:366
38313#, fuzzy, c-format
38314msgid ""
38315"The client is missing a capability that this server needs.\n"
38316"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
38317msgstr "İstemci, sunucunun gerektirdiği bir yeteneğe sahip değil."
38318
38319#: server/connecthand.c:373 server/connecthand.c:388
38320#, fuzzy, c-format
38321msgid "%s was rejected: Mismatched capabilities."
38322msgstr "(%d) %s reddedildi: yetenekler uyuşmuyor!"
38323
38324#: server/connecthand.c:381
38325#, c-format
38326msgid ""
38327"The server is missing a capability that the client needs.\n"
38328"Server version: %d.%d.%d%s Client version: %d.%d.%d%s.  Upgrading may help!"
38329msgstr ""
38330"Sunucu, istemcinin ihtiyaç duyduğu bir özelliği desteklemiyor.\n"
38331"Sunucu sürümü: %d.%d.%d%s İstemci sürümü: %d.%d.%d%s. Güncellemeyle "
38332"düzelebilir!"
38333
38334#: server/connecthand.c:397
38335#, fuzzy, c-format
38336msgid "Invalid username '%s'"
38337msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
38338
38339#: server/connecthand.c:399
38340#, fuzzy, c-format
38341msgid "%s was rejected: Invalid name [%s]."
38342msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
38343
38344#: server/connecthand.c:405
38345#, c-format
38346msgid ""
38347"You have been kicked from this server and cannot reconnect for %d seconds."
38348msgstr ""
38349
38350#: server/connecthand.c:409
38351#, fuzzy, c-format
38352msgid "%s was rejected: Connection kicked (%d seconds remaining)."
38353msgstr "%s reddedildi: Parola beklerken bağlantı zaman aşımına uğradı."
38354
38355#: server/connecthand.c:418
38356#, fuzzy, c-format
38357msgid "'%s' already connected."
38358msgstr "%s zaten %s tarafını kontrol ediyor"
38359
38360#: server/connecthand.c:421
38361#, fuzzy, c-format
38362msgid "%s was rejected: Duplicate login name [%s]."
38363msgstr "(%d) %s reddedildi: tekrarlanan giriş adı [%s]."
38364
38365#: server/connecthand.c:463 server/connecthand.c:468
38366#, c-format
38367msgid "Lost connection: %s."
38368msgstr "Bağlantı kesildi: %s."
38369
38370#: server/connecthand.c:769
38371#, fuzzy, c-format
38372msgid "Detaching from %s."
38373msgstr "%s üzerinde çalışılıyor."
38374
38375#: server/console.c:252
38376msgid "Ok. RFC-style set."
38377msgstr "Tamam. RFC tarzı ayarlandı."
38378
38379#: server/console.c:254
38380msgid "Ok. Standard style set."
38381msgstr "Tamam. Standart tarz ayarlandı"
38382
38383#: server/console.c:274
38384msgid "For introductory help, type 'help'."
38385msgstr "Tanıtıcı yardım için 'help' yazın."
38386
38387#: server/diplhand.c:214
38388#, c-format
38389msgid "The %s can't accept %s."
38390msgstr "%s, %s kabul etmiyor."
38391
38392#: server/diplhand.c:227
38393#, c-format
38394msgid "You don't have tech %s, you can't accept treaty."
38395msgstr "%s teknolojiniz yok, antlaşma imzalayamazsınız."
38396
38397#: server/diplhand.c:237
38398msgid "City you are trying to give no longer exists, you can't accept treaty."
38399msgstr "Vermek istediğiniz şehir artık yok, antlaşmayı imzalayamazsınız."
38400
38401#: server/diplhand.c:243
38402#, c-format
38403msgid "You are not owner of %s, you can't accept treaty."
38404msgstr "%s şehrinin sahibi değilsiniz, antlaşmayı imzalayamazsınız."
38405
38406#: server/diplhand.c:249 server/diplhand.c:364
38407#, c-format
38408msgid "Your capital (%s) is requested, you can't accept treaty."
38409msgstr "Başkentiniz (%s) isteniyor, antlaşmayı imzalayamazsınız."
38410
38411#: server/diplhand.c:271
38412#, c-format
38413msgid "You cannot form an alliance because you are at war with an ally of %s."
38414msgstr ""
38415
38416#: server/diplhand.c:276
38417#, c-format
38418msgid "You cannot form an alliance because %s is at war with an ally of yours."
38419msgstr ""
38420
38421#: server/diplhand.c:287
38422msgid "You don't have enough gold, you can't accept treaty."
38423msgstr "Yeterli altınınız yok, antlaşmayı imzalayamazsınız."
38424
38425#: server/diplhand.c:319 server/diplhand.c:324
38426#, c-format
38427msgid "A treaty containing %d clause was agreed upon."
38428msgid_plural "A treaty containing %d clauses was agreed upon."
38429msgstr[0] "%d maddeden oluşan bir antlaşma imzalandı."
38430
38431#: server/diplhand.c:340 server/diplhand.c:344
38432#, c-format
38433msgid "One of the cities the %s are giving away is destroyed! Treaty canceled!"
38434msgstr ""
38435"%s tarafından verilen şehirlerden biri yıkılmış! Antlaşma iptal edildi!"
38436
38437#: server/diplhand.c:351 server/diplhand.c:356
38438#, c-format
38439msgid "The %s no longer control %s! Treaty canceled!"
38440msgstr "%s artık %s şehrine sahip değil! Antlaşma iptal edildi!"
38441
38442#: server/diplhand.c:394 server/diplhand.c:398
38443#, c-format
38444msgid "The %s don't have the promised amount of gold! Treaty canceled!"
38445msgstr "%s söz verdikleri kadar altına sahip değiller! Antlaşma iptal edildi!"
38446
38447#: server/diplhand.c:428
38448#, c-format
38449msgid "You gave an embassy to %s."
38450msgstr "%s tarafına elçilik verdiniz."
38451
38452#: server/diplhand.c:431
38453#, c-format
38454msgid "%s allowed you to create an embassy!"
38455msgstr "%s elçilik kurmanıza izin verdiler!"
38456
38457#: server/diplhand.c:454
38458#, c-format
38459msgid "You are taught the knowledge of %s."
38460msgstr "%s teknolojisini öğrendiniz."
38461
38462#: server/diplhand.c:463
38463#, fuzzy, c-format
38464msgid "You have acquired %s thanks to the %s treaty with the %s."
38465msgstr "%s %s birimine rüşvet verilirken bir skandala sebep oldunuz."
38466
38467#. TRANS: Tech from another player
38468#: server/diplhand.c:471
38469#, fuzzy, c-format
38470#| msgid "The %s have acquired %s from the %s."
38471msgid "?fromplr:The %s have acquired %s from the %s."
38472msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından öğrendi."
38473
38474#: server/diplhand.c:491
38475#, fuzzy, c-format
38476msgid "You get %d gold."
38477msgid_plural "You get %d gold."
38478msgstr[0] "%d altın aldınız."
38479
38480#. TRANS: ... Polish worldmap.
38481#: server/diplhand.c:499
38482#, c-format
38483msgid "You receive the %s worldmap."
38484msgstr "%s dünya haritasını aldınız."
38485
38486#. TRANS: ... Polish seamap.
38487#: server/diplhand.c:508
38488#, c-format
38489msgid "You receive the %s seamap."
38490msgstr "%s deniz haritasını aldınız."
38491
38492#: server/diplhand.c:524
38493#, fuzzy, c-format
38494msgid "You receive the city of %s from %s."
38495msgstr "%s şehrini %s tarafından aldınız."
38496
38497#: server/diplhand.c:528
38498#, fuzzy, c-format
38499msgid "You give the city of %s to %s."
38500msgstr "%s şehrini %s tarafına verdiniz."
38501
38502#: server/diplhand.c:551 server/diplhand.c:554
38503#, c-format
38504msgid "You agree on a cease-fire with %s."
38505msgstr "%s ile ateşkes imzalandı."
38506
38507#. TRANS: ... the Poles ... Polish territory
38508#: server/diplhand.c:581 server/diplhand.c:595
38509#, fuzzy, c-format
38510#| msgid ""
38511#| "You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
38512#| "treaty. Move your units out of %s territory."
38513#| msgid_plural ""
38514#| "You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a "
38515#| "peace treaty. Move your units out of %s territory."
38516msgid ""
38517"You agree on an armistice with the %s. In %d turn, it will become a peace "
38518"treaty. Move your military units out of %s territory to avoid them being "
38519"disbanded."
38520msgid_plural ""
38521"You agree on an armistice with the %s. In %d turns, it will become a peace "
38522"treaty. Move any military units out of %s territory to avoid them being "
38523"disbanded."
38524msgstr[0] ""
38525"%s ile mütareke imzaladınız. %d sıra sonra barış antlaşmasına dönüşecek. "
38526"Birimlerinizi %s sınırları dışına çıkarmalısınız."
38527
38528#: server/diplhand.c:625 server/diplhand.c:628
38529#, c-format
38530msgid "You agree on an alliance with %s."
38531msgstr "%s ile ittifak kabul ettiniz."
38532
38533#: server/diplhand.c:638
38534#, c-format
38535msgid "You give shared vision to %s."
38536msgstr "%s ile görüş sahanı paylaşıyorsunuz."
38537
38538#: server/diplhand.c:641
38539#, c-format
38540msgid "%s gives you shared vision."
38541msgstr "%s sizinle görüş sahasını paylaşıyor."
38542
38543#: server/diplhand.c:783
38544#, c-format
38545msgid "%s canceled the meeting!"
38546msgstr "%s buluşmayı iptal etti!"
38547
38548#: server/diplhand.c:790
38549#, c-format
38550msgid "Meeting with %s canceled."
38551msgstr "%s ile buluşma iptal edildi."
38552
38553#: server/diplhand.c:832
38554msgid "Your diplomatic envoy was decapitated!"
38555msgstr "Elçinizin kellesi uçuruldu!"
38556
38557#: server/diplomats.c:117
38558#, c-format
38559msgid "Your %s poisoned the water supply of %s."
38560msgstr "%s biriminiz, %s şehrinin su kaynağını zehirledi."
38561
38562#: server/diplomats.c:121
38563#, c-format
38564msgid "%s is suspected of poisoning the water supply of %s."
38565msgstr "%s, %s şehrinin su kaynağını zehirlemiş olabilir."
38566
38567#: server/diplomats.c:130
38568#, fuzzy, c-format
38569msgid "Your %s destroyed %s by poisoning its water supply."
38570msgstr "%s biriminiz, %s şehrinin su kaynağını zehirleyemedi."
38571
38572#: server/diplomats.c:134
38573#, fuzzy, c-format
38574msgid "%s is suspected of destroying %s by poisoning its water supply."
38575msgstr "%s, %s şehrinin su kaynağını zehirlemiş olabilir."
38576
38577#: server/diplomats.c:290
38578#, c-format
38579msgid "You have established an embassy in %s."
38580msgstr "%s şehrinde bir elçilik kurdun."
38581
38582#: server/diplomats.c:294
38583#, c-format
38584msgid "The %s have established an embassy in %s."
38585msgstr "%s, %s şehrinde bir elçilik kurdular."
38586
38587#: server/diplomats.c:359
38588#, fuzzy, c-format
38589#| msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
38590msgid "Your %s's successful sabotage killed the %s %s."
38591msgstr "%s biriminiz, %s %s üretimini sabote etti."
38592
38593#. TRANS: ... the Poles!
38594#: server/diplomats.c:366
38595#, fuzzy, c-format
38596#| msgid "Your %s was nuked by %s."
38597msgid "Your %s was killed by %s sabotage!"
38598msgstr "%s biriminiz %s tarafından bombalandı."
38599
38600#: server/diplomats.c:377
38601#, c-format
38602msgid "Your %s succeeded in sabotaging the %s %s."
38603msgstr "%s biriminiz, %s %s üretimini sabote etti."
38604
38605#. TRANS: ... the Poles!
38606#: server/diplomats.c:384
38607#, c-format
38608msgid "Your %s was sabotaged by the %s!"
38609msgstr "%s üretiminiz, %s tarafından sabote edildi!"
38610
38611#. TRANS: You already have a Leader.
38612#: server/diplomats.c:440
38613#, fuzzy, c-format
38614#| msgid "You already have a city called %s."
38615msgid "You already have a %s."
38616msgstr "Zaten %s adında bir şehriniz var."
38617
38618#: server/diplomats.c:455
38619#, c-format
38620msgid "You don't have enough gold to bribe the %s %s."
38621msgstr "%s %s birimine rüşvet verecek kadar altınınız yok."
38622
38623#. TRANS: <diplomat> ... <unit>
38624#: server/diplomats.c:486
38625#, c-format
38626msgid "Your %s succeeded in bribing the %s."
38627msgstr "%s biriminiz, %s birimini rüşvetle aldı."
38628
38629#. TRANS: <unit> ... <Poles>
38630#: server/diplomats.c:493
38631#, c-format
38632msgid "Your %s was bribed by the %s."
38633msgstr "%s biriminiz %s tarafından rüşvetle alındı."
38634
38635#. TRANS: Paris was expecting ... Your Spy was caught
38636#: server/diplomats.c:650
38637#, c-format
38638msgid ""
38639"%s was expecting your attempt to steal technology again. Your %s was caught "
38640"and executed."
38641msgstr ""
38642"%s tekrar teknoloji çalmak isteyeceğinizi bildiği için %s yakalandı ve idam "
38643"edildi."
38644
38645#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
38646#: server/diplomats.c:657
38647#, fuzzy, c-format
38648#| msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
38649msgid ""
38650"The %s %s failed to steal technology again from %s. We were prepared for the "
38651"attempt."
38652msgstr "%s %s birimi, %s şehrinden teknoloji çalamadı."
38653
38654#. TRANS: Your Spy was caught ... from %s.
38655#: server/diplomats.c:666
38656#, c-format
38657msgid "Your %s was caught in the attempt of stealing technology from %s."
38658msgstr "%s biriminiz, %s şehrinden teknoloji çalmaya çalışırken yakalandı."
38659
38660#. TRANS: The Belgian Spy ... from Paris
38661#: server/diplomats.c:673
38662#, c-format
38663msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
38664msgstr "%s %s birimi, %s şehrinden teknoloji çalamadı."
38665
38666#: server/diplomats.c:691
38667#, c-format
38668msgid "No new technology found in %s."
38669msgstr "%s şehrinde yeni bir teknoloji bulunamadı."
38670
38671#: server/diplomats.c:760
38672#, c-format
38673msgid "You don't have enough gold to subvert %s."
38674msgstr "%s şehrini yıkmak için altınınız yetersiz."
38675
38676#: server/diplomats.c:777
38677#, c-format
38678msgid "Your %s was caught in the attempt of inciting a revolt!"
38679msgstr "%s biriminiz ayaklanma çıkartırken yakalandı!"
38680
38681#: server/diplomats.c:781
38682#, c-format
38683msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
38684msgstr "%s şehrini ele geçirdin, %s %s içinde ayaklanma çıkarmaya çalışıyor!"
38685
38686#: server/diplomats.c:804
38687#, c-format
38688msgid "Revolt incited in %s, you now rule the city!"
38689msgstr "%s şehrinde ayaklanma başlatıldı, şehir artık sizin yönetiminizde!"
38690
38691#: server/diplomats.c:807
38692#, c-format
38693msgid "%s has revolted, %s influence suspected."
38694msgstr "%s ayaklandı, %s propaganda yapmış olabilirler."
38695
38696#: server/diplomats.c:894
38697#, c-format
38698msgid "Your %s was caught in the attempt of industrial sabotage!"
38699msgstr "%s biriminiz üretimi sabote etmeye çalışırken yakalandı!"
38700
38701#: server/diplomats.c:899
38702#, c-format
38703msgid "You caught %s %s attempting sabotage in %s!"
38704msgstr "%s %s birimini, %s şehrinde sabotaj yaparken yakaladınız!"
38705
38706#: server/diplomats.c:930
38707#, c-format
38708msgid "Your %s could not find anything to sabotage in %s."
38709msgstr "%s biriminiz, %s şehrinde üretimi sabote edilecek bir şey bulamadı."
38710
38711#: server/diplomats.c:987
38712#, c-format
38713msgid "You cannot sabotage a %s!"
38714msgstr "%s yapımını sabote edemezsiniz!"
38715
38716#: server/diplomats.c:998
38717#, c-format
38718msgid "Your %s could not find the %s to sabotage in %s."
38719msgstr "%1$s biriminiz, %3$s şehrinde sabote edilecek %2$s bulamadı."
38720
38721#: server/diplomats.c:1023
38722#, c-format
38723msgid "Your %s succeeded in destroying the production of %s in %s."
38724msgstr "%1$s biriminiz, %3$s şehrinde %2$s üretimini durdurdu."
38725
38726#: server/diplomats.c:1030
38727#, c-format
38728msgid "The production of %s was destroyed in %s, %s are suspected."
38729msgstr ""
38730"%2$s şehrindeki %1$s üretimi sabote edildi, %3$s tarafından yapılmış "
38731"olabilir."
38732
38733#: server/diplomats.c:1053
38734#, c-format
38735msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
38736msgstr "%s biriminiz, sabotaj yaparken yakalandı!"
38737
38738#: server/diplomats.c:1057
38739#, c-format
38740msgid "You caught %s %s attempting to sabotage the %s in %s!"
38741msgstr ""
38742"%1$s %2$s birimini, %4$s şehrindeki %3$s üretimini sabote ederken "
38743"yakaladınız!"
38744
38745#: server/diplomats.c:1071
38746#, c-format
38747msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
38748msgstr "%1$s biriminiz, %3$s şehrindeki %2$s yapısını yıktı."
38749
38750#: server/diplomats.c:1077
38751#, c-format
38752msgid "The %s destroyed the %s in %s."
38753msgstr "%1$s, %3$s şehrindeki %2$s yapısını yıktı."
38754
38755#: server/diplomats.c:1160
38756#, fuzzy, c-format
38757#| msgid "Your %s was caught in the attempt of sabotage!"
38758msgid "Your %s was caught attempting to steal gold!"
38759msgstr "%s biriminiz, sabotaj yaparken yakalandı!"
38760
38761#. TRANS: nation, unit, city
38762#: server/diplomats.c:1165
38763#, fuzzy, c-format
38764#| msgid "You caught %s %s attempting to incite a revolt in %s!"
38765msgid "You caught %s %s attempting to steal your gold in %s!"
38766msgstr "%s şehrini ele geçirdin, %s %s içinde ayaklanma çıkarmaya çalışıyor!"
38767
38768#. TRANS: unit, gold, city
38769#: server/diplomats.c:1207
38770#, fuzzy, c-format
38771msgid "Your %s stole %d gold from %s."
38772msgid_plural "Your %s stole %d gold from %s."
38773msgstr[0] "%d altın aldınız."
38774
38775#. TRANS: gold, city, nation
38776#: server/diplomats.c:1212
38777#, c-format
38778msgid "%d gold stolen from %s, %s suspected."
38779msgid_plural "%d gold stolen from %s, %s suspected."
38780msgstr[0] ""
38781
38782#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
38783#: server/diplomats.c:1364
38784#, c-format
38785msgid "An enemy %s has been eliminated by your %s."
38786msgstr "Düşmana %s birimi, %s biriminize yenildi."
38787
38788#. TRANS: <unit> ... <city> ... <diplomat>
38789#: server/diplomats.c:1371
38790#, c-format
38791msgid "Your %s has been eliminated defending %s against a %s."
38792msgstr "%s biriminiz %s şehrini savunurken bir %s tarafından öldürüldü."
38793
38794#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <city>
38795#. * TRANS: ... <diplomat>
38796#: server/diplomats.c:1378
38797#, fuzzy, c-format
38798msgid "A %s %s has been eliminated defending %s against a %s."
38799msgstr "%s biriminiz %s şehrini savunurken bir %s tarafından öldürüldü."
38800
38801#. TRANS: ... <unit> ... <nation adj> <city>
38802#. * TRANS: ... <diplomat>
38803#: server/diplomats.c:1385
38804#, fuzzy, c-format
38805msgid "Your %s has been eliminated defending %s %s against a %s."
38806msgstr "%s biriminiz %s şehrini savunurken bir %s tarafından öldürüldü."
38807
38808#. TRANS: <unit> ... <diplomat>
38809#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
38810#: server/diplomats.c:1394 server/diplomats.c:1405
38811#, c-format
38812msgid "Your %s has been eliminated defending against a %s."
38813msgstr "%s biriminiz savunmadayken bir %s tarafından öldürüldü."
38814
38815#. TRANS: <nation adj> <unit> ... <diplomat>
38816#: server/diplomats.c:1399
38817#, fuzzy, c-format
38818msgid "A %s %s has been eliminated defending against a %s."
38819msgstr "%s biriminiz savunmadayken bir %s tarafından öldürüldü."
38820
38821#: server/diplomats.c:1427
38822#, c-format
38823msgid "Your %s was eliminated by a defending %s."
38824msgstr "%s biriminiz, savunma yapan bir %s tarafından öldürüldü."
38825
38826#: server/diplomats.c:1433
38827#, fuzzy, c-format
38828msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38829msgstr "%s %s, %s şehrine sızarken yakalandı."
38830
38831#: server/diplomats.c:1438
38832#, fuzzy, c-format
38833msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38834msgstr "%s %s, %s şehrine sızarken yakalandı."
38835
38836#: server/diplomats.c:1443
38837#, fuzzy, c-format
38838msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating %s."
38839msgstr "%s %s, %s şehrine sızarken yakalandı."
38840
38841#: server/diplomats.c:1451
38842#, fuzzy, c-format
38843msgid "Eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38844msgstr "%s %s birimlerimizin arasına sızarken yakalandı."
38845
38846#: server/diplomats.c:1456
38847#, fuzzy, c-format
38848msgid "A %s %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38849msgstr "%s %s birimlerimizin arasına sızarken yakalandı."
38850
38851#. TRANS: ... <unit> ... <diplomat>
38852#: server/diplomats.c:1462
38853#, fuzzy, c-format
38854msgid "Your %s eliminated a %s %s while infiltrating our troops."
38855msgstr "%s %s birimlerimizin arasına sızarken yakalandı."
38856
38857#: server/diplomats.c:1550
38858#, c-format
38859msgid ""
38860"Your %s has successfully completed the mission and returned unharmed to %s."
38861msgstr ""
38862"%s biriminiz görevi başarıyla tamamlayıp %s şehrine yara almadan döndü."
38863
38864#: server/diplomats.c:1569
38865#, c-format
38866msgid "Your %s was captured after completing the mission in %s."
38867msgstr "%s biriminiz %s şehrinde görevi bitirdikten sonra yakalandı."
38868
38869#: server/diplomats.c:1575
38870#, c-format
38871msgid "Your %s was captured after completing the mission."
38872msgstr "%s biriminiz görevi bitirdikten sonra yakalandı."
38873
38874#: server/edithand.c:194
38875#, fuzzy, c-format
38876msgid " *** Server set to edit mode by %s! *** "
38877msgstr " *** Sunucu, düzenleme moduna ayarlandı! *** "
38878
38879#: server/edithand.c:200
38880#, c-format
38881msgid " *** Edit mode canceled by %s. *** "
38882msgstr ""
38883
38884#: server/edithand.c:321 server/edithand.c:357 server/edithand.c:382
38885#: server/edithand.c:415
38886#, c-format
38887msgid "Cannot edit the tile because %d is not a valid tile index on this map!"
38888msgstr ""
38889
38890#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
38891#: server/edithand.c:330
38892#, c-format
38893msgid ""
38894"Cannot modify terrain for the tile %s because %d is not a valid terrain id."
38895msgstr ""
38896
38897#. TRANS: ..." the tile <tile-coordinates> because"...
38898#: server/edithand.c:390
38899#, c-format
38900msgid ""
38901"Cannot modify extras for the tile %s because %d is not a valid extra id."
38902msgstr ""
38903
38904#: server/edithand.c:463
38905#, c-format
38906msgid "Cannot create units because %d is not a valid tile index on this map!"
38907msgstr ""
38908
38909#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38910#: server/edithand.c:472
38911#, fuzzy, c-format
38912msgid ""
38913"Cannot create a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
38914msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
38915
38916#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>"...
38917#: server/edithand.c:482
38918#, fuzzy, c-format
38919msgid ""
38920"Cannot create a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
38921"is invalid."
38922msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
38923
38924#. TRANS: ..." type <unit-type> on enemy tile
38925#. * <tile-coordinates>"...
38926#: server/edithand.c:495
38927#, fuzzy, c-format
38928msgid "Cannot create unit of type %s on enemy tile %s."
38929msgstr "Düşman topraklarında birim üretilemez."
38930
38931#. TRANS: ..." type <unit-type> on the terrain at
38932#. * <tile-coordinates>"...
38933#: server/edithand.c:505
38934#, fuzzy, c-format
38935msgid "Cannot create a unit of type %s on the terrain at %s."
38936msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
38937
38938#: server/edithand.c:548
38939#, c-format
38940msgid "Cannot remove units because %d is not a valid tile index on this map!"
38941msgstr ""
38942
38943#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38944#: server/edithand.c:557
38945#, c-format
38946msgid ""
38947"Cannot remove a unit at %s because the given unit type id %d is invalid."
38948msgstr ""
38949
38950#. TRANS: ..." type <unit-type> at <tile-coordinates>
38951#. * because"...
38952#: server/edithand.c:568
38953#, c-format
38954msgid ""
38955"Cannot remove a unit of type %s at %s because the given owner's player id %d "
38956"is invalid."
38957msgstr ""
38958
38959#: server/edithand.c:599 server/edithand.c:622
38960#, fuzzy, c-format
38961msgid "No such unit (ID %d)."
38962msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
38963
38964#: server/edithand.c:659
38965#, c-format
38966msgid "Invalid veteran level %d for unit %d (%s)."
38967msgstr ""
38968
38969#: server/edithand.c:690
38970#, c-format
38971msgid "Cannot create a city because %d is not a valid tile index on this map!"
38972msgstr ""
38973
38974#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
38975#: server/edithand.c:699
38976#, c-format
38977msgid ""
38978"Cannot create a city at %s because the given owner's player id %d is invalid"
38979msgstr ""
38980
38981#. TRANS: ..." at <tile-coordinates>."
38982#: server/edithand.c:711
38983#, fuzzy, c-format
38984msgid "A city may not be built at %s."
38985msgstr "* Şehirlerde yapılamaz.\n"
38986
38987#: server/edithand.c:759
38988#, c-format
38989msgid "Cannot edit city with invalid city ID %d."
38990msgstr ""
38991
38992#: server/edithand.c:772
38993#, fuzzy, c-format
38994msgid "Cannot edit city name: %s"
38995msgstr "Bağlantı Adı: %s"
38996
38997#: server/edithand.c:783
38998#, c-format
38999msgid "Invalid city size %d for city %s."
39000msgstr ""
39001
39002#: server/edithand.c:805
39003#, c-format
39004msgid "It is impossible for a city to have %s!"
39005msgstr ""
39006
39007#: server/edithand.c:854
39008#, c-format
39009msgid ""
39010"Invalid city food stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
39011msgstr ""
39012
39013#: server/edithand.c:869
39014#, c-format
39015msgid ""
39016"Invalid city shield stock amount %d for city %s (allowed range is %d to %d)."
39017msgstr ""
39018
39019#: server/edithand.c:919
39020#, c-format
39021msgid ""
39022"No more players can be added because the maximum number of players (%d) has "
39023"been reached."
39024msgstr ""
39025
39026#: server/edithand.c:927
39027#, c-format
39028msgid ""
39029"No more players can be added because there are no available nations (%d "
39030"used)."
39031msgstr ""
39032
39033#: server/edithand.c:936
39034#, fuzzy
39035msgid "Player cannot be created because random nation selection failed."
39036msgstr "Oyun başladıktan sonra oyuncuları çıkartamazsınız."
39037
39038#: server/edithand.c:945
39039#, fuzzy
39040msgid "Player creation failed."
39041msgstr "Oyuncu Yok Edildi"
39042
39043#: server/edithand.c:987
39044#, fuzzy, c-format
39045msgid "No such player (ID %d)."
39046msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
39047
39048#: server/edithand.c:1017
39049#, c-format
39050msgid "Cannot edit player with invalid player ID %d."
39051msgstr ""
39052
39053#: server/edithand.c:1034
39054#, c-format
39055msgid "Cannot change name of player (%d) '%s' to '%s': %s"
39056msgstr ""
39057
39058#: server/edithand.c:1045
39059#, c-format
39060msgid ""
39061"Cannot change nation for player %d (%s) because the given nation ID %d is "
39062"invalid."
39063msgstr ""
39064
39065#: server/edithand.c:1051
39066#, c-format
39067msgid ""
39068"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39069"nation is already assigned to player %d (%s)."
39070msgstr ""
39071
39072#: server/edithand.c:1060
39073#, fuzzy, c-format
39074msgid ""
39075"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39076"nation is not in the current nation set."
39077msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
39078
39079#: server/edithand.c:1069
39080#, c-format
39081msgid ""
39082"Cannot change nation for player %d (%s) to nation %d (%s) because that "
39083"nation is unsuitable for this player."
39084msgstr ""
39085
39086#: server/edithand.c:1109
39087#, c-format
39088msgid ""
39089"Cannot set gold for player %d (%s) because the value %d is outside the "
39090"allowed range."
39091msgstr ""
39092
39093#: server/edithand.c:1197
39094#, c-format
39095msgid "Cannot edit vision because %d is not a valid tile index on this map!"
39096msgstr ""
39097
39098#. TRANS: ..." at <tile-coordinates> because"...
39099#: server/edithand.c:1206
39100#, c-format
39101msgid ""
39102"Cannot edit vision for the tile at %s because given player id %d is invalid."
39103msgstr ""
39104
39105#: server/edithand.c:1275
39106#, fuzzy, c-format
39107msgid "No such city (ID %d)."
39108msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
39109
39110#: server/edithand.c:1301
39111#, fuzzy
39112msgid "Cannot toggle fog-of-war when it is already disabled."
39113msgstr "Oyun başlatılamıyor: zaten başlatılmış"
39114
39115#: server/edithand.c:1309
39116#, fuzzy, c-format
39117msgid "Cannot toggle fog-of-war for invalid player ID %d."
39118msgstr "Barbara dönüştürülemez."
39119
39120#: server/edithand.c:1337 server/edithand.c:1376
39121#, c-format
39122msgid "Invalid tile index %d for start position."
39123msgstr ""
39124
39125#: server/edithand.c:1384
39126#, c-format
39127msgid ""
39128"Cannot edit start position nations at (%d, %d) because there is no start "
39129"position there."
39130msgstr ""
39131
39132#: server/edithand.c:1420
39133#, c-format
39134msgid "Cannot set invalid game year %d. Valid year range is from %d to %d."
39135msgstr ""
39136
39137#: server/edithand.c:1499
39138msgid "No permissions to remotely save scenario."
39139msgstr ""
39140
39141#: server/edithand.c:1506
39142msgid "Scenario information not set. Cannot save scenario."
39143msgstr ""
39144
39145#: server/fcdb.c:124
39146#, fuzzy, c-format
39147msgid ""
39148"Cannot load fcdb config file '%s':\n"
39149"%s"
39150msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
39151
39152#: server/gamehand.c:422
39153#, fuzzy, c-format
39154#| msgid "Didn't find a route to the destination!"
39155msgid "Didn't find optimal solution for team placement in %d iterations."
39156msgstr "Hedefe giden yol bulunamadı!"
39157
39158#: server/gamehand.c:851
39159#, fuzzy, c-format
39160msgid "No units placed for %s!"
39161msgstr "Seçilmiş birim yok."
39162
39163#: server/gamehand.c:976
39164#, fuzzy
39165msgid "The turn timeout has exceeded its maximum value, fixing at its maximum."
39166msgstr ""
39167"Sıra zaman aşımı azami değerini aşmış durumda, azami değere getiriliyor"
39168
39169#: server/gamehand.c:984
39170msgid "The turn timeout is smaller than zero, fixing at zero."
39171msgstr "Sıra zaman aşımı sıfırdan düşük, sıfır yapılıyor."
39172
39173#: server/generator/mapgen.c:1442
39174msgid "The server couldn't allocate starting positions."
39175msgstr ""
39176
39177#: server/generator/mapgen.c:2080
39178msgid "High landmass - this may take a few seconds."
39179msgstr "Yüksek kara parçası - bu birkaç saniye alabilir."
39180
39181#: server/generator/mapgen.c:2360
39182msgid "Generator 3 didn't place all big islands."
39183msgstr "Üretici 3 bütün büyük adaları yerleştirmedi."
39184
39185#: server/generator/mapgen.c:2389
39186#, c-format
39187msgid "Generator 3 left %li landmass unplaced."
39188msgstr "Üretici 3 %li kara parçasını yapamadı."
39189
39190#: server/generator/mapgen_topology.c:247
39191#, c-format
39192msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (%d requested)."
39193msgstr ""
39194
39195#: server/generator/mapgen_topology.c:303
39196#, c-format
39197msgid "Creating a map of size %d x %d = %d tiles (map size: %d)."
39198msgstr ""
39199
39200#: server/generator/mapgen_topology.c:315
39201#, c-format
39202msgid ""
39203"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
39204"small. Setting map size to the minimal size %d."
39205msgstr ""
39206
39207#: server/generator/mapgen_topology.c:322
39208#, c-format
39209msgid ""
39210"Map size calculated for %d (land) tiles per player and %d player(s) too "
39211"large. Setting map size to the maximal size %d."
39212msgstr ""
39213
39214#: server/generator/mapgen_topology.c:328
39215#, c-format
39216msgid ""
39217"Setting map size to %d (approx. %d (land) tiles for each of the %d "
39218"player(s))."
39219msgstr ""
39220
39221#: server/generator/startpos.c:492
39222msgid ""
39223"The server appears to have gotten into an infinite loop in the allocation of "
39224"starting positions.\n"
39225"Maybe the number of players is too high for this map."
39226msgstr ""
39227
39228#: server/handchat.c:109
39229#, c-format
39230msgid "%s is an ambiguous player name-prefix."
39231msgstr "%s zaten kullanımda olan bir oyuncu adı öneki."
39232
39233#: server/handchat.c:113
39234#, c-format
39235msgid "%s is an ambiguous connection name-prefix."
39236msgstr "%s önceden kullanılmış bir bağlantı adı öneki."
39237
39238#: server/handchat.c:117
39239#, fuzzy, c-format
39240msgid "%s is an anonymous name. Use connection name."
39241msgstr "%s anonim bir isim. Bağlantı adı kullanın"
39242
39243#: server/handchat.c:136 server/handchat.c:173
39244#, c-format
39245msgid "You cannot send messages to %s; you are ignored."
39246msgstr ""
39247
39248#: server/handchat.c:232
39249#, c-format
39250msgid "%s to allies: %s"
39251msgstr "%s ittifakta: %s"
39252
39253#: server/handchat.c:264
39254#, fuzzy, c-format
39255msgid "%s to global observers: %s"
39256msgstr "%s ittifakta: %s"
39257
39258#: server/handchat.c:353
39259msgid "You are not attached to a player."
39260msgstr "Bir oyuncuya bağlı değilsiniz."
39261
39262#: server/handchat.c:439
39263#, c-format
39264msgid "%s is not connected."
39265msgstr "%s bağlı değildir."
39266
39267#: server/handchat.c:450
39268#, c-format
39269msgid "There is no connection by the name %s."
39270msgstr "%s isimli bir bağlantı yok."
39271
39272#: server/handchat.c:453
39273#, c-format
39274msgid "There is no player nor connection by the name %s."
39275msgstr "%s adında bir oyuncu veya bağlantı yok"
39276
39277#: server/maphand.c:105
39278msgid "Global warming has occurred!"
39279msgstr "Küresel Isınma başladı!"
39280
39281#: server/maphand.c:107
39282msgid ""
39283"Coastlines have been flooded and vast ranges of grassland have become "
39284"deserts."
39285msgstr "Kıyılara sel bastı ve ovalar çöl oldu."
39286
39287#: server/maphand.c:118
39288msgid "Nuclear winter has occurred!"
39289msgstr "Nükleer Kış başladı!"
39290
39291#: server/maphand.c:120
39292msgid "Wetlands have dried up and vast ranges of grassland have become tundra."
39293msgstr "Yaş araziler kurudu ve otlaklar tundraya dönüştü."
39294
39295#: server/maphand.c:314
39296#, fuzzy
39297msgid ""
39298"New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
39299"infrastructure building technology is announced."
39300msgstr ""
39301"Demiryolunun keşfi ile milyonlara bir umut doğdu.\n"
39302"       İşçiler kısa bir zaman içinde bütün şehirleri raylarla donattı."
39303
39304#: server/maphand.c:321
39305#, fuzzy
39306msgid ""
39307"The people are pleased to hear that your scientists finally know about new "
39308"infrastructure building technology."
39309msgstr ""
39310"İnsanlarınız en sonunda demiryolunu keşfedebildiğiniz için sevindiler.\n"
39311"       İşçiler kısa bir zaman içinde bütün şehirleri raylarla donattı."
39312
39313#: server/maphand.c:329
39314msgid ""
39315"Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with better "
39316"infrastructure."
39317msgstr ""
39318
39319#: server/maphand.c:333
39320#, c-format
39321msgid "Workers spontaneously gather and upgrade all possible cities with %s."
39322msgstr ""
39323
39324#: server/maphand.c:1689
39325#, c-format
39326msgid "Moved your %s due to changing terrain."
39327msgstr "%s, bulunduğu arazinin türü değiştiği için taşındı."
39328
39329#: server/maphand.c:1706
39330#, c-format
39331msgid "Disbanded your %s due to changing terrain."
39332msgstr "%s, bulunduğu arazinin türü değiştiği için terhis edildi."
39333
39334#: server/meta.c:211
39335msgid "Not reporting to the metaserver in this game."
39336msgstr "Bu oyunda metasunucuya rapor verilmiyor."
39337
39338#: server/meta.c:216
39339#, fuzzy
39340#| msgid "Metaserver connection is already open."
39341msgid "Metaserver connection currently failing."
39342msgstr "Metasunucu bağlantısı zaten açık."
39343
39344#: server/plrhand.c:147
39345#, c-format
39346msgid "The %s are no more!"
39347msgstr "%s artık yok!"
39348
39349#: server/plrhand.c:280
39350msgid "Cannot change rates before game start."
39351msgstr "Oyun başlamadan önce oranları değiştiremezsiniz."
39352
39353#: server/plrhand.c:304
39354#, c-format
39355msgid "%s rate exceeds the max rate for %s."
39356msgstr "%s oranı %s için azami miktarı geçiyor"
39357
39358#: server/plrhand.c:347
39359#, c-format
39360msgid "%s now governs the %s as a %s."
39361msgstr "%s artık %s tarafını %s ile yönetiyor."
39362
39363#: server/plrhand.c:370
39364#, c-format
39365msgid ""
39366"The tax rates for the %s are changed from %3d%%/%3d%%/%3d%% (tax/luxury/"
39367"science) to %3d%%/%3d%%/%3d%%."
39368msgstr ""
39369
39370#: server/plrhand.c:400
39371msgid "You can't revolt without selecting target government."
39372msgstr ""
39373
39374#: server/plrhand.c:471
39375msgid "You can't revolt the same turn you finished previous revolution."
39376msgstr ""
39377
39378#. TRANS: this is a message event so don't make it
39379#. * too long.
39380#: server/plrhand.c:494
39381#, c-format
39382msgid ""
39383"The %s have incited a revolt! %d turn of anarchy will ensue! Target "
39384"government is %s."
39385msgid_plural ""
39386"The %s have incited a revolt! %d turns of anarchy will ensue! Target "
39387"government is %s."
39388msgstr[0] ""
39389"%s devrim başlattı! %d sıra anarşiden sonra yönetim biçimi %s olacak."
39390
39391#: server/plrhand.c:507
39392msgid "Revolution: returning to anarchy."
39393msgstr "Devrim: anarşiye dönüyor."
39394
39395#: server/plrhand.c:568
39396msgid "You should choose a new government from the government menu."
39397msgstr "Hükümet menüsünden bir yönetim biçimi seçmelisiniz."
39398
39399#: server/plrhand.c:593
39400#, fuzzy
39401msgid "Tax rate exceeded the max rate; adjusted."
39402msgstr "%s için azami vergi oranı aşıldı, düşürülüyor."
39403
39404#: server/plrhand.c:597
39405#, fuzzy
39406msgid "Science rate exceeded the max rate; adjusted."
39407msgstr "%s için azami bilim oranı aşıldı, düşürülüyor."
39408
39409#: server/plrhand.c:601
39410#, fuzzy
39411msgid "Luxury rate exceeded the max rate; adjusted."
39412msgstr "%s için azami lüks oranı aşıldı, düşürülüyor."
39413
39414#: server/plrhand.c:714
39415#, c-format
39416msgid "%s no longer gives us shared vision!"
39417msgstr "%s artık seninle görüş sahasını paylaşmıyor!"
39418
39419#: server/plrhand.c:725
39420#, c-format
39421msgid ""
39422"The senate will not allow you to break treaty with the %s.  You must either "
39423"dissolve the senate or wait until a more timely moment."
39424msgstr ""
39425"Senato %s ile olan antlaşmayı bozmanızı onaylamadı.  Senatoyu dağıtabilir "
39426"veya daha zamanlı hareket edebilirsiniz."
39427
39428#: server/plrhand.c:784
39429#, c-format
39430msgid ""
39431"The senate passes your bill because of the constant provocations of the %s."
39432msgstr "%s bizi sürekli tahrik ettiği için senato bu isteğinizi kabul etti."
39433
39434#: server/plrhand.c:789
39435#, c-format
39436msgid ""
39437"The senate refuses to break treaty with the %s, but you have no trouble "
39438"finding a new senate."
39439msgstr ""
39440"Senato %s ile olan antlaşmayı bozmanızı onaylamadı. Yeni bir senato bulmanız "
39441"kolay oldu."
39442
39443#: server/plrhand.c:813
39444#, c-format
39445msgid "The diplomatic state between the %s and the %s is now %s."
39446msgstr "%s ile %s arasındaki diplomatik ilişki artık %s."
39447
39448#: server/plrhand.c:819
39449#, c-format
39450msgid ""
39451" %s canceled the diplomatic agreement! The diplomatic state between the %s "
39452"and the %s is now %s."
39453msgstr " %s antlaşmayı bozdu! %s ve %s arasındaki diplomatik durum artık %s."
39454
39455#: server/plrhand.c:837
39456#, c-format
39457msgid ""
39458"%s has attacked your ally %s! You cancel your alliance to the aggressor."
39459msgstr ""
39460"%s, müttefikinizin %s birimine saldırdı! Saldıran tarafla olan ittifakınız "
39461"iptal edildi."
39462
39463#: server/plrhand.c:850
39464#, c-format
39465msgid ""
39466"Your team mate %s declared war on %s. You are obligated to cancel alliance "
39467"with %s."
39468msgstr ""
39469"Takım arkadaşınız olan %s, %s tarafına savaş açtı. %s ile olan ittifakınız "
39470"bozuldu."
39471
39472#: server/plrhand.c:1439
39473msgid ""
39474"Can only set player color prior to game start if 'plrcolormode' is PLR_SET."
39475msgstr ""
39476
39477#: server/plrhand.c:1578
39478msgid "no color"
39479msgstr ""
39480
39481#: server/plrhand.c:1670
39482#, c-format
39483msgid "Removing player %s."
39484msgstr "Oyuncu %s siliniyor."
39485
39486#: server/plrhand.c:1673
39487msgid "You've been removed from the game!"
39488msgstr "Oyundan silindiniz!"
39489
39490#: server/plrhand.c:1676
39491#, c-format
39492msgid "%s has been removed from the game."
39493msgstr "%s oyundan silindi."
39494
39495#: server/plrhand.c:1820
39496msgid "Please choose a non-blank name."
39497msgstr "Lütfen boş olmayan bir isim seçin."
39498
39499#: server/plrhand.c:1833
39500msgid "That nation is already in use."
39501msgstr "Bu ulusu başkası almış."
39502
39503#: server/plrhand.c:1838
39504#, fuzzy, c-format
39505msgid "Another player already has the name '%s'. Please choose another name."
39506msgstr "Başka bir oyuncu '%s' adını kullanıyor.  Lütfen başka bir ad seçin."
39507
39508#: server/plrhand.c:1862
39509msgid "Please choose a name containing only ASCII characters."
39510msgstr "Lütfen sadece İngiliz alfabesindeki harfleri içeren bir isim seçin."
39511
39512#: server/plrhand.c:1937 server/plrhand.c:1951
39513#, fuzzy, c-format
39514msgid "Player no. %d"
39515msgstr "Oyuncu %d"
39516
39517#: server/plrhand.c:1966
39518#, fuzzy
39519msgid "A poorly-named player"
39520msgstr "Böyle şehir adı olmaz"
39521
39522#: server/plrhand.c:2035 server/plrhand.c:2039
39523#, c-format
39524msgid "You have made contact with the %s, ruled by %s."
39525msgstr "%s ile karşılaştınız, önderlerinin adı %s."
39526
39527#: server/plrhand.c:2713
39528#, c-format
39529msgid "Could not throw %s into civil war - too many players"
39530msgstr "%s iç savaş yaşayamıyor - çok fazla oyuncu var"
39531
39532#: server/plrhand.c:2719
39533#, fuzzy, c-format
39534msgid "Could not throw %s into civil war - no available nations"
39535msgstr "%s iç savaş yaşayamıyor - çok fazla oyuncu var"
39536
39537#: server/plrhand.c:2753
39538#, fuzzy, c-format
39539msgid "Could not throw %s into civil war - no available cities"
39540msgstr "%s iç savaş yaşayamıyor - çok fazla oyuncu var"
39541
39542#: server/plrhand.c:2786
39543#, fuzzy
39544msgid "Your nation is thrust into civil war."
39545msgstr "Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı."
39546
39547#. TRANS: <leader> ... the Poles.
39548#: server/plrhand.c:2790
39549#, fuzzy, c-format
39550msgid "%s is the rebellious leader of the %s."
39551msgstr "%s şehri bölünen tarafın başkenti ilan edildi %s."
39552
39553#. TRANS: <city> ... the Poles.
39554#: server/plrhand.c:2812
39555#, fuzzy, c-format
39556msgid "%s declares allegiance to the %s."
39557msgstr "%s, %s ile müttefik oldu."
39558
39559#. TRANS: ... Danes ... Poles ... <7> cities.
39560#: server/plrhand.c:2840
39561#, fuzzy, c-format
39562msgid "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d city."
39563msgid_plural "Civil war partitions the %s; the %s now hold %d cities."
39564msgstr[0] ""
39565"%s tarafının başkenti fethedilip yönetimi ele geçirilince\n"
39566"       bir iç savaş yaşandı ve bundan yararlanan %s artık %d adet şehri "
39567"elinde tutuyor."
39568
39569#. TRANS: '/delegate cancel' is a server command and must not
39570#. * be translated
39571#: server/plrhand.c:2982
39572#, c-format
39573msgid ""
39574"User '%s' is currently allowed to take control of your player while you are "
39575"away. Use '/delegate cancel' to revoke this access."
39576msgstr ""
39577
39578#: server/plrhand.c:2994
39579#, fuzzy, c-format
39580msgid "Control of player '%s' is delegated to you."
39581msgstr "%s, %s ile takım oldu."
39582
39583#. TRANS: '/delegate take' is a server command and must not
39584#. * be translated; but <player> should be translated.
39585#: server/plrhand.c:3003
39586msgid "Use '/delegate take <player>' to take control of a delegated player."
39587msgstr ""
39588
39589#. TRANS: year <name> reports ...
39590#: server/report.c:91
39591#, fuzzy, c-format
39592msgid "%s %s reports on the RICHEST Civilizations in the World."
39593msgstr "%s dünyanın en ZENGİN Medeniyetleri hakkındaki raporu."
39594
39595#. TRANS: year <name> reports ...
39596#: server/report.c:93
39597#, fuzzy, c-format
39598msgid "%s %s reports on the most ADVANCED Civilizations in the World."
39599msgstr "%s dünyanın en ÇAĞDAŞ Medeniyetleri hakkındaki raporu."
39600
39601#. TRANS: year <name> reports ...
39602#: server/report.c:95
39603#, fuzzy, c-format
39604msgid "%s %s reports on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
39605msgstr "%s dünyanın en SAVAŞÇI Medeniyetleri hakkındaki raporu."
39606
39607#. TRANS: year <name> reports ...
39608#: server/report.c:97
39609#, fuzzy, c-format
39610msgid "%s %s reports on the HAPPIEST Civilizations in the World."
39611msgstr "%s dünyanın en MUTLU Medeniyetleri hakkındaki raporu."
39612
39613#. TRANS: year <name> reports ...
39614#: server/report.c:99
39615#, fuzzy, c-format
39616msgid "%s %s reports on the LARGEST Civilizations in the World."
39617msgstr "%s dünyanın en GENİŞ Medeniyetleri hakkındaki raporu."
39618
39619#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39620#: server/report.c:104
39621#, fuzzy
39622msgid "Herodotus"
39623msgstr "Herodot'un"
39624
39625#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39626#: server/report.c:106
39627#, fuzzy
39628msgid "Thucydides"
39629msgstr "Tukididis'in"
39630
39631#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39632#: server/report.c:108
39633#, fuzzy
39634msgid "Pliny the Elder"
39635msgstr "Büyük Plinius'un"
39636
39637#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39638#: server/report.c:110
39639#, fuzzy
39640msgid "Livy"
39641msgstr "Titus Livius'un"
39642
39643#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39644#: server/report.c:112
39645#, fuzzy
39646msgid "Toynbee"
39647msgstr "Toynbee'nin"
39648
39649#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39650#: server/report.c:114
39651#, fuzzy
39652msgid "Gibbon"
39653msgstr "Gibbon'un"
39654
39655#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39656#: server/report.c:116
39657#, fuzzy
39658msgid "Ssu-ma Ch'ien"
39659msgstr "Sima Qian'ın"
39660
39661#. TRANS: [year] <name> [reports ...]
39662#: server/report.c:118
39663#, fuzzy
39664msgid "Pan Ku"
39665msgstr "Ban Gu'nun"
39666
39667#: server/report.c:168
39668msgid "Population"
39669msgstr "Nüfus"
39670
39671#: server/report.c:169
39672msgid "Land Area"
39673msgstr "Yüzölçümü"
39674
39675#: server/report.c:170
39676msgid "Settled Area"
39677msgstr "Yerleşim Alanı"
39678
39679#: server/report.c:171
39680msgid "Research Speed"
39681msgstr "Araştırma Hızı"
39682
39683#. TRANS: How literate people are.
39684#: server/report.c:173
39685#, fuzzy
39686#| msgid "Literacy"
39687msgid "?ability:Literacy"
39688msgstr "Okur Yazarlık"
39689
39690#: server/report.c:176
39691msgid "Military Service"
39692msgstr "Zorunlu Askerlik"
39693
39694#: server/report.c:178
39695msgid "Culture"
39696msgstr ""
39697
39698#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39699#: server/report.c:196
39700#, fuzzy, c-format
39701msgid "%2d: The Supreme %s"
39702msgstr "%2d: %s %s\n"
39703
39704#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39705#: server/report.c:198
39706#, fuzzy, c-format
39707msgid "%2d: The Magnificent %s"
39708msgstr "Muhteşem"
39709
39710#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39711#: server/report.c:200
39712#, fuzzy, c-format
39713msgid "%2d: The Great %s"
39714msgstr "%2d: %s %s\n"
39715
39716#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39717#: server/report.c:202
39718#, fuzzy, c-format
39719msgid "%2d: The Glorious %s"
39720msgstr "%2d: %s %s\n"
39721
39722#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39723#: server/report.c:204
39724#, fuzzy, c-format
39725msgid "%2d: The Excellent %s"
39726msgstr "%2d: %s %s\n"
39727
39728#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39729#: server/report.c:206
39730#, fuzzy, c-format
39731msgid "%2d: The Eminent %s"
39732msgstr "%2d: %s %s\n"
39733
39734#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39735#: server/report.c:208
39736#, fuzzy, c-format
39737msgid "%2d: The Distinguished %s"
39738msgstr "%2d: %s %s\n"
39739
39740#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39741#: server/report.c:210
39742#, fuzzy, c-format
39743msgid "%2d: The Average %s"
39744msgstr "%2d: %s %s\n"
39745
39746#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39747#: server/report.c:212
39748#, fuzzy, c-format
39749msgid "%2d: The Mediocre %s"
39750msgstr "%2d: %s %s\n"
39751
39752#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39753#: server/report.c:214
39754#, fuzzy, c-format
39755msgid "%2d: The Ordinary %s"
39756msgstr "%2d: %s %s\n"
39757
39758#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39759#: server/report.c:216
39760#, fuzzy, c-format
39761msgid "%2d: The Pathetic %s"
39762msgstr "%2d: %s %s\n"
39763
39764#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39765#: server/report.c:218
39766#, fuzzy, c-format
39767msgid "%2d: The Useless %s"
39768msgstr "%2d: %s %s\n"
39769
39770#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39771#: server/report.c:220
39772#, fuzzy, c-format
39773msgid "%2d: The Valueless %s"
39774msgstr "%2d: %s %s\n"
39775
39776#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39777#: server/report.c:222
39778#, fuzzy, c-format
39779msgid "%2d: The Worthless %s"
39780msgstr "%2d: %s %s\n"
39781
39782#. TRANS: <#>: The <ranking> Poles
39783#: server/report.c:224
39784#, fuzzy, c-format
39785msgid "%2d: The Wretched %s"
39786msgstr "%2d: %s %s\n"
39787
39788#: server/report.c:303
39789msgid "Historian Publishes!"
39790msgstr "Tarihçiler Yazıyor!"
39791
39792#. TRANS:"The French City of Lyon (team 3) of size 18".
39793#: server/report.c:375
39794#, fuzzy, c-format
39795msgid "%2d: The %s City of %s (%s) of size %d, "
39796msgstr "%2d: %s tarafındaki %s şehri - boyut %d, "
39797
39798#: server/report.c:381
39799#, c-format
39800msgid "%2d: The %s City of %s of size %d, "
39801msgstr "%2d: %s tarafındaki %s şehri - boyut %d, "
39802
39803#: server/report.c:388
39804#, fuzzy
39805#| msgid "with no wonders\n"
39806msgid "with no Great Wonders\n"
39807msgstr "harikalar olmadan\n"
39808
39809#: server/report.c:391
39810#, fuzzy, c-format
39811#| msgid "with %d wonder\n"
39812#| msgid_plural "with %d wonders\n"
39813msgid "with %d Great Wonder\n"
39814msgid_plural "with %d Great Wonders\n"
39815msgstr[0] "%d harikası ile\n"
39816
39817#: server/report.c:394 server/report.c:468
39818msgid "Traveler's Report:"
39819msgstr "Kâşifin Raporu:"
39820
39821#: server/report.c:395
39822msgid "The Five Greatest Cities in the World!"
39823msgstr "Dünya'nın En Mükemmel Beş Şehri!"
39824
39825#. TRANS: "Colossus in Rhodes (Greek, team 2)".
39826#: server/report.c:421
39827#, fuzzy, c-format
39828msgid "%s in %s (%s, %s)\n"
39829msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
39830
39831#: server/report.c:427
39832#, c-format
39833msgid "%s in %s (%s)\n"
39834msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
39835
39836#: server/report.c:433
39837#, c-format
39838msgid "%s has been DESTROYED\n"
39839msgstr "%s YOK EDİLDİ\n"
39840
39841#. TRANS: "([...] (Roman, team 4))".
39842#: server/report.c:453
39843#, fuzzy, c-format
39844msgid "(building %s in %s (%s, %s))\n"
39845msgstr "(%s, %s şehrinde inşa ediliyor (%s))\n"
39846
39847#: server/report.c:458
39848#, c-format
39849msgid "(building %s in %s (%s))\n"
39850msgstr "(%s, %s şehrinde inşa ediliyor (%s))\n"
39851
39852#. TRANS: abbreviation of "square miles"
39853#: server/report.c:810
39854#, fuzzy
39855msgid " sq. mi."
39856msgid_plural " sq. mi."
39857msgstr[0] " milkare"
39858
39859#. TRANS: "M tons" = million tons, so always plural
39860#: server/report.c:830
39861#, fuzzy
39862msgid " M tons"
39863msgid_plural " M tons"
39864msgstr[0] " M ton"
39865
39866#. TRANS: "M goods" = million goods, so always plural
39867#: server/report.c:840
39868#, fuzzy
39869msgid " M goods"
39870msgid_plural " M goods"
39871msgstr[0] " M eşya"
39872
39873#: server/report.c:849
39874#, fuzzy
39875msgid " bulb"
39876msgid_plural " bulbs"
39877msgstr[0] " puan"
39878
39879#: server/report.c:858
39880msgid " month"
39881msgid_plural " months"
39882msgstr[0] " ay"
39883
39884#: server/report.c:867
39885msgid " ton"
39886msgid_plural " tons"
39887msgstr[0] " ton"
39888
39889#. TRANS: Unit(s) of culture
39890#: server/report.c:877
39891#, fuzzy
39892#| msgid "Hitpoints:"
39893msgid " point"
39894msgid_plural " points"
39895msgstr[0] "Sağlık:"
39896
39897#: server/report.c:909
39898#, c-format
39899msgid "(ranked %d)"
39900msgstr ""
39901
39902#: server/report.c:1025 server/report.c:1052
39903msgid "Demographics Report:"
39904msgstr "İstatistikler:"
39905
39906#: server/report.c:1026
39907msgid "Sorry, the Demographics report is unavailable."
39908msgstr "Üzgünüm, istatistik çıkaramıyoruz."
39909
39910#: server/report.c:1031 server/report.c:1068
39911#, fuzzy, c-format
39912msgid "%s %s (%s)"
39913msgstr "%s %s şehrinde (%s)\n"
39914
39915#: server/report.c:1082
39916#, fuzzy
39917msgid "Achievements List:"
39918msgstr "B"
39919
39920#: server/report.c:1562
39921msgid "Population\n"
39922msgstr "Nüfüs\n"
39923
39924#. TRANS: "M goods" = million goods
39925#: server/report.c:1564
39926msgid ""
39927"Trade\n"
39928"(M goods)"
39929msgstr ""
39930"Ticaret\n"
39931"(M mal)"
39932
39933#. TRANS: "M tons" = million tons
39934#: server/report.c:1566
39935msgid ""
39936"Production\n"
39937"(M tons)"
39938msgstr ""
39939"Üretim\n"
39940"(M ton)"
39941
39942#: server/report.c:1567
39943msgid "Cities\n"
39944msgstr "Şehirler\n"
39945
39946#: server/report.c:1568
39947msgid "Technologies\n"
39948msgstr "Teknolojiler\n"
39949
39950#: server/report.c:1569
39951msgid ""
39952"Military Service\n"
39953"(months)"
39954msgstr ""
39955"Zorunlu Askerlik\n"
39956"(ay)"
39957
39958#: server/report.c:1570
39959msgid "Wonders\n"
39960msgstr "Harikalar\n"
39961
39962#: server/report.c:1571
39963#, fuzzy
39964#| msgid ""
39965#| "Research Speed\n"
39966#| "(%)"
39967msgid ""
39968"Research Speed\n"
39969"(bulbs)"
39970msgstr ""
39971"Araştırma Hızı\n"
39972"(%)"
39973
39974#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
39975#: server/report.c:1573
39976msgid ""
39977"Land Area\n"
39978"(sq. mi.)"
39979msgstr ""
39980"Kara\n"
39981"( km kare)"
39982
39983#. TRANS: "sq. mi." is abbreviation for "square miles"
39984#: server/report.c:1575
39985msgid ""
39986"Settled Area\n"
39987"(sq. mi.)"
39988msgstr ""
39989"Yerleşim Alanı\n"
39990"(km kare)"
39991
39992#: server/report.c:1576
39993msgid ""
39994"Literacy\n"
39995"(%)"
39996msgstr ""
39997"Okur Yazarlık\n"
39998"(%)"
39999
40000#: server/report.c:1577
40001msgid "Culture\n"
40002msgstr ""
40003
40004#: server/report.c:1578
40005msgid "Spaceship\n"
40006msgstr "Uzay gemisi\n"
40007
40008#: server/report.c:1579
40009#, fuzzy
40010msgid "Built Units\n"
40011msgstr "Üretilen Birimler"
40012
40013#: server/report.c:1580
40014#, fuzzy
40015msgid "Killed Units\n"
40016msgstr "Mümkün Olan Birimler"
40017
40018#: server/report.c:1581
40019#, fuzzy
40020msgid "Unit Losses\n"
40021msgstr "kalkan"
40022
40023#: server/rssanity.c:987
40024msgid "Disabling 'barbarians' setting for lack of suitable unit types."
40025msgstr ""
40026
40027#. TRANS: message about an installation error.
40028#: server/ruleset.c:236
40029#, c-format
40030msgid "Could not find a readable \"%s.%s\" ruleset file."
40031msgstr "Okunabilir bir \"%s.%s\" kural seti dosyası bulunamadı."
40032
40033#: server/ruleset.c:2519
40034#, fuzzy
40035msgid "?gui_type:Build Type A Base"
40036msgstr "Hava Üssü Yap"
40037
40038#: server/ruleset.c:2524
40039#, fuzzy
40040msgid "?gui_type:Build Type B Base"
40041msgstr "Hava Üssü Yap"
40042
40043#: server/ruleset.c:4937
40044msgid ""
40045"Effects should have \"type\", not the same field with old name \"name\"."
40046msgstr ""
40047
40048#. TRANS: S_abotage Enemy Unit (3% chance of success).
40049#: server/ruleset.c:5456
40050#, fuzzy, c-format
40051msgid "S%sabotage Enemy Unit%s"
40052msgstr "Düşman Birimini Sabote Et"
40053
40054#. TRANS: Bribe Enemy _Unit (3% chance of success).
40055#: server/ruleset.c:5463
40056#, fuzzy, c-format
40057msgid "Bribe Enemy %sUnit%s"
40058msgstr "Düşman Birimine Rüşvet Ver"
40059
40060#. TRANS: Industria_l Sabotage (3% chance of success).
40061#: server/ruleset.c:5477
40062#, fuzzy, c-format
40063msgid "Industria%sl Sabotage%s"
40064msgstr "Üretimi Durdur"
40065
40066#. TRANS: Incite a Re_volt (3% chance of success).
40067#: server/ruleset.c:5485
40068#, fuzzy, c-format
40069msgid "Incite a Re%svolt%s"
40070msgstr "Ayaklanma Başlat"
40071
40072#. TRANS: In_dustrial Espionage (3% chance of success).
40073#: server/ruleset.c:5506
40074#, fuzzy, c-format
40075msgid "In%sdustrial Espionage%s"
40076msgstr "Üretimi Durdur"
40077
40078#. TRANS: Steal _Gold (100% chance of success).
40079#: server/ruleset.c:5520
40080#, fuzzy, c-format
40081msgid "Steal %sGold%s"
40082msgstr "Teknoloji Çal"
40083
40084#: server/ruleset.c:6955
40085msgid "Ruleset couldn't be loaded. Keeping previous one."
40086msgstr ""
40087
40088#: server/ruleset.c:6973
40089#, fuzzy
40090msgid "Ruleset couldn't be loaded. Switching to default one."
40091msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
40092
40093#: server/ruleset.c:6980
40094msgid ""
40095"Cannot load any ruleset. Freeciv-web ruleset is available from https://"
40096"github.com/freeciv/freeciv-web"
40097msgstr ""
40098
40099#: server/ruleset.c:7020
40100#, fuzzy
40101msgid "Loading rulesets."
40102msgstr "Kural seti yükleniyor"
40103
40104#: server/savecompat.c:146
40105#, c-format
40106msgid ""
40107"Run compatibility function for version: <%d (save file: %d; server: %d)."
40108msgstr ""
40109
40110#: server/savecompat.c:1124
40111#, c-format
40112msgid ""
40113"The save game is wrong about what the closest relationship %s (player %d) "
40114"and %s (player %d) have had is. Fixing it..."
40115msgstr ""
40116
40117#. TRANS: Minor error message.
40118#: server/savegame2.c:245 server/savegame.c:198
40119#, fuzzy
40120msgid ""
40121"Saved game contains incomplete map data. This can happen with old saved "
40122"games, or it may indicate an invalid saved game file. Proceed at your own "
40123"risk."
40124msgstr ""
40125"Kayıt dosyası tamamlanmamış harita verisi içeriyor.  Bu durum eski kayıtlı "
40126"oyunlar, veya geçersiz kayıt edilmiş oyun sebebiyle olabilir.  Riski göze "
40127"alma sorumluluğu size aittir."
40128
40129#: server/savegame2.c:1592
40130#, fuzzy, c-format
40131msgid "Failed to load ruleset '%s' needed for savegame."
40132msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
40133
40134#: server/savegame2.c:3914 server/savegame.c:4053 server/srv_main.c:2392
40135#: server/srv_main.c:2397
40136#, fuzzy, c-format
40137msgid "%s has been added as %s level AI-controlled player (%s)."
40138msgstr "%s, %s seviyesinde YZ kontrolündeki oyuncu olarak eklendi."
40139
40140#: server/savegame2.c:3919 server/savegame.c:4058
40141#, fuzzy, c-format
40142msgid "%s has been added as human player."
40143msgstr "%s YZ kontrolündeki bir oyuncu olarak eklendi."
40144
40145#. TRANS: Minor error message: <Leader> ... <Poles>.
40146#: server/savegame2.c:3943 server/savegame.c:4140
40147#, c-format
40148msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
40149msgstr "%s geçersiz bir millete sahip; %s olarak değiştiriliyor."
40150
40151#: server/savegame2.c:7525 server/savegame.c:4111
40152#, fuzzy, c-format
40153#| msgid "You cannot research this technology."
40154msgid "%s had invalid researching technology."
40155msgstr "Bu teknolojiyi araştıramazsınız."
40156
40157#: server/savegame2.c:7535 server/savegame.c:4122
40158#, fuzzy, c-format
40159#| msgid "%s had invalid nation; changing to %s."
40160msgid "%s had invalid technology goal."
40161msgstr "%s geçersiz bir millete sahip; %s olarak değiştiriliyor."
40162
40163#: server/savegame2.c:7560
40164#, c-format
40165msgid ""
40166"%s has multiple units of type %s though it should be possible to have only "
40167"one."
40168msgstr ""
40169
40170#. TRANS: Fatal error message.
40171#: server/savegame.c:3173
40172#, fuzzy
40173msgid ""
40174"Saved game uses the ancient format terrain ruleset, and is no longer "
40175"supported."
40176msgstr ""
40177"Bu kayıtlı oyun artık desteklenmeyen \"klasik\" arazi kural setini "
40178"kullanıyor."
40179
40180#: server/savegame.c:3181
40181#, c-format
40182msgid ""
40183"Warning: Different rulesetdirs ('%s' and '%s') are no longer supported. "
40184"Using '%s'."
40185msgstr ""
40186"Dikkat: Farklı kural seti dizinleri ('%s' ve '%s') artık "
40187"desteklenmemektedir. '%s' kullanılmaktadır."
40188
40189#. TRANS: Fatal error message.
40190#: server/savegame.c:3229
40191#, fuzzy
40192msgid "Saved game is too old, at least version 2.0.0 required."
40193msgstr "Kayıtlı oyun çok eski, en azından 1.9.0 sürümü gerekiyor."
40194
40195#: server/scripting/api_server_edit.c:334
40196#, fuzzy, c-format
40197msgid "?fromscript:You acquire %s."
40198msgstr ""
40199"İş Listesi\n"
40200"%s"
40201
40202#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
40203#. * team Red ..."
40204#: server/scripting/api_server_edit.c:338
40205#, c-format
40206msgid "?fromscript:The %s acquire %s and share this advance with you."
40207msgstr ""
40208
40209#. TRANS: "The Greeks ..." or "The members of
40210#. * team Red ..."
40211#: server/scripting/api_server_edit.c:344
40212#, fuzzy, c-format
40213msgid "?fromscript:The %s acquire %s."
40214msgstr ""
40215"İş Listesi\n"
40216"%s"
40217
40218#: server/sernet.c:150
40219msgid "Server cannot read standard input. Ignoring input."
40220msgstr "Sunucu standart girdileri okuyamaz. Girdileri değerlendirmiyor."
40221
40222#: server/sernet.c:475
40223msgid "rejected"
40224msgstr ""
40225
40226#: server/sernet.c:583
40227#, fuzzy
40228msgid "Shutting down for lack of players."
40229msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40230
40231#: server/sernet.c:586
40232#, fuzzy
40233msgid "Restarting for lack of players."
40234msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40235
40236#: server/sernet.c:606
40237#, fuzzy, c-format
40238msgid "Shutting down in %d seconds for lack of players."
40239msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40240
40241#: server/sernet.c:609
40242#, fuzzy
40243msgid "shutting down soon for lack of players"
40244msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40245
40246#: server/sernet.c:611
40247#, fuzzy, c-format
40248msgid "Restarting in %d seconds for lack of players."
40249msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40250
40251#: server/sernet.c:614
40252#, fuzzy
40253msgid "restarting soon for lack of players"
40254msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40255
40256#: server/sernet.c:642
40257msgid "ping timeout"
40258msgstr ""
40259
40260#: server/sernet.c:876
40261#, fuzzy
40262msgid "client disconnected"
40263msgstr "bağlantı kesildi"
40264
40265#: server/sernet.c:1133
40266#, fuzzy, c-format
40267msgid "Server: bad address: <%s:%d>."
40268msgstr "Sunucu: geçersiz adres: [%s:%d]."
40269
40270#. TRANS: Game state for local server
40271#: server/sernet.c:1578
40272#, fuzzy
40273msgid "Running"
40274msgstr "Arıtma"
40275
40276#. TRANS: Game state for local server
40277#: server/sernet.c:1582 server/settings.c:332
40278#, fuzzy
40279msgid "Game over"
40280msgstr "Oyun Bitti"
40281
40282#: server/settings.c:220
40283#, fuzzy
40284msgid "Number of tiles"
40285msgstr "Ticaret Yolu Sayısı"
40286
40287#: server/settings.c:221
40288#, fuzzy
40289msgid "Tiles per player"
40290msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
40291
40292#: server/settings.c:222
40293msgid "Width and height"
40294msgstr ""
40295
40296#: server/settings.c:233
40297msgid "Wrap East-West"
40298msgstr ""
40299
40300#: server/settings.c:234
40301msgid "Wrap North-South"
40302msgstr ""
40303
40304#: server/settings.c:236
40305msgid "Hexagonal"
40306msgstr ""
40307
40308#: server/settings.c:247
40309#, fuzzy
40310msgid "Scenario map"
40311msgstr "Senaryo Seç"
40312
40313#: server/settings.c:248
40314msgid "Fully random height"
40315msgstr ""
40316
40317#: server/settings.c:249
40318msgid "Pseudo-fractal height"
40319msgstr ""
40320
40321#: server/settings.c:250
40322msgid "Island-based"
40323msgstr ""
40324
40325#: server/settings.c:251
40326#, fuzzy
40327#| msgid "Farmland"
40328msgid "Fair islands"
40329msgstr "Tarla"
40330
40331#: server/settings.c:263
40332msgid "Generator's choice"
40333msgstr ""
40334
40335#: server/settings.c:265
40336msgid "One player per continent"
40337msgstr ""
40338
40339#: server/settings.c:267
40340#, fuzzy
40341msgid "Two or three players per continent"
40342msgstr "Kutuplar ayrı kıtalarda"
40343
40344#: server/settings.c:269
40345#, fuzzy
40346msgid "All players on a single continent"
40347msgstr "Bütün oyuncular hazır; oyunu başlatılıyor."
40348
40349#: server/settings.c:271
40350msgid "Depending on size of continents"
40351msgstr ""
40352
40353#: server/settings.c:285
40354#, fuzzy
40355msgid "As close as possible"
40356msgstr "imkansız"
40357
40358#: server/settings.c:287
40359#, fuzzy
40360msgid "On the same continent"
40361msgstr "Kutuplar ayrı kıtalarda"
40362
40363#: server/settings.c:289
40364msgid "Horizontal placement"
40365msgstr ""
40366
40367#: server/settings.c:291
40368msgid "Vertical placement"
40369msgstr ""
40370
40371#: server/settings.c:305
40372#, fuzzy
40373msgid "As long as connected"
40374msgstr "bağlantı kesildi"
40375
40376#: server/settings.c:317
40377#, fuzzy
40378msgid "Spacerace"
40379msgstr "Uzay Yarışı"
40380
40381#: server/settings.c:318
40382#, fuzzy
40383msgid "Allied victory"
40384msgstr "Kazanan takım: %s"
40385
40386#: server/settings.c:319
40387msgid "Culture victory"
40388msgstr ""
40389
40390#: server/settings.c:331
40391#, fuzzy
40392msgid "New turn"
40393msgstr "%d sıra"
40394
40395#: server/settings.c:333
40396#, fuzzy
40397msgid "No player connections"
40398msgstr "<hiç bağlantı yok>"
40399
40400#: server/settings.c:334
40401#, fuzzy
40402msgid "Server interrupted"
40403msgstr "bağlantı kesildi"
40404
40405#: server/settings.c:335
40406msgid "Timer"
40407msgstr ""
40408
40409#: server/settings.c:350
40410msgid "See everything inside borders"
40411msgstr ""
40412
40413#: server/settings.c:352
40414#, fuzzy
40415msgid "Borders expand to unknown, revealing tiles"
40416msgstr "Sınırlar katmanı"
40417
40418#: server/settings.c:363
40419#, fuzzy
40420#| msgid "fixed"
40421msgid "Fixed"
40422msgstr "sabit"
40423
40424#: server/settings.c:364
40425#, fuzzy
40426#| msgid "Event"
40427msgid "Even"
40428msgstr "Olay"
40429
40430#: server/settings.c:375
40431#, fuzzy
40432msgid "Per-player, in order"
40433msgstr "Oyuncu %d"
40434
40435#: server/settings.c:376
40436msgid "Per-player, random"
40437msgstr ""
40438
40439#: server/settings.c:377
40440msgid "Set manually"
40441msgstr ""
40442
40443#: server/settings.c:378
40444msgid "Per-team, in order"
40445msgstr ""
40446
40447#: server/settings.c:379
40448#, fuzzy
40449msgid "Per-nation, in order"
40450msgstr "Ulusal Sınırlar"
40451
40452#: server/settings.c:390
40453msgid "Borders are not helping"
40454msgstr ""
40455
40456#: server/settings.c:391
40457#, fuzzy
40458msgid "Happy within own borders"
40459msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
40460
40461#: server/settings.c:392
40462#, fuzzy
40463msgid "Happy within allied borders"
40464msgstr "Ulusal Sınırlar"
40465
40466#: server/settings.c:403
40467msgid "Enabled for everyone"
40468msgstr ""
40469
40470#: server/settings.c:405
40471msgid "Only allowed between human players"
40472msgstr ""
40473
40474#: server/settings.c:406
40475msgid "Only allowed between AI players"
40476msgstr ""
40477
40478#: server/settings.c:407
40479msgid "Only allowed when human involved"
40480msgstr ""
40481
40482#: server/settings.c:408
40483msgid "Only allowed between two humans, or two AI players"
40484msgstr ""
40485
40486#: server/settings.c:409
40487#, fuzzy
40488msgid "Restricted to teams"
40489msgstr "Takım listesi:"
40490
40491#: server/settings.c:410
40492msgid "Disabled for everyone"
40493msgstr ""
40494
40495#: server/settings.c:421
40496#, fuzzy
40497msgid "No restrictions"
40498msgstr "Mimarlık"
40499
40500#: server/settings.c:422
40501#, fuzzy
40502msgid "Unique to a player"
40503msgstr "Birimler katmanı"
40504
40505#: server/settings.c:423
40506msgid "Globally unique"
40507msgstr ""
40508
40509#: server/settings.c:424
40510#, fuzzy
40511msgid "No city name stealing"
40512msgstr "İzin verilen şehir adları"
40513
40514#: server/settings.c:435
40515#, fuzzy
40516msgid "No barbarians"
40517msgstr "Barbar"
40518
40519#: server/settings.c:436
40520msgid "Only in huts"
40521msgstr ""
40522
40523#: server/settings.c:437
40524msgid "Normal rate of appearance"
40525msgstr ""
40526
40527#: server/settings.c:438
40528#, fuzzy
40529msgid "Frequent barbarian uprising"
40530msgstr "Barbarlar Ayaklandı"
40531
40532#: server/settings.c:439
40533#, fuzzy
40534msgid "Raging hordes"
40535msgstr "Asma Bahçeler"
40536
40537#: server/settings.c:450
40538msgid "Fixed to 'revolen' turns"
40539msgstr ""
40540
40541#: server/settings.c:451
40542msgid "Randomly 1-'revolen' turns"
40543msgstr ""
40544
40545#: server/settings.c:452
40546msgid "First time 'revolen', then always quicker"
40547msgstr ""
40548
40549#: server/settings.c:453
40550msgid "Random, max always quicker"
40551msgstr ""
40552
40553#: server/settings.c:464
40554msgid "Reveal map at game start"
40555msgstr ""
40556
40557#: server/settings.c:465
40558msgid "Unfog map for dead players"
40559msgstr ""
40560
40561#: server/settings.c:477
40562#, fuzzy
40563msgid "Allows units to be airlifted from allied cities"
40564msgstr "* %s biriminin ırmak üzerinde yol yapabilmesine imkân sağlar.\n"
40565
40566#: server/settings.c:479
40567msgid "Allows units to be airlifted to allied cities"
40568msgstr ""
40569
40570#: server/settings.c:481
40571msgid "Unlimited units from source city"
40572msgstr ""
40573
40574#: server/settings.c:483
40575#, fuzzy
40576msgid "Unlimited units to destination city"
40577msgstr "Gidilecek yeri seç"
40578
40579#: server/settings.c:494
40580msgid "All players move concurrently"
40581msgstr ""
40582
40583#: server/settings.c:496
40584msgid "All players alternate movement"
40585msgstr ""
40586
40587#: server/settings.c:497
40588msgid "Team alternate movement"
40589msgstr ""
40590
40591#: server/settings.c:509
40592#, fuzzy
40593#| msgid "<no players>"
40594msgid "All players"
40595msgstr "<oyuncu yok>"
40596
40597#: server/settings.c:510
40598#, fuzzy
40599msgid "Human players only"
40600msgstr "<hiç bağlantı yok>"
40601
40602#: server/settings.c:522
40603#, fuzzy
40604msgid "No compression"
40605msgstr "Mimarlık"
40606
40607#: server/settings.c:524
40608msgid "Using zlib (gzip format)"
40609msgstr ""
40610
40611#: server/settings.c:527
40612msgid "Using bzip2"
40613msgstr ""
40614
40615#: server/settings.c:530
40616msgid "Using xz"
40617msgstr ""
40618
40619#: server/settings.c:542
40620#, fuzzy
40621msgid "disabled"
40622msgstr "Terhis et"
40623
40624#: server/settings.c:543
40625#, fuzzy
40626msgid "enabled"
40627msgstr "Başarısız"
40628
40629#: server/settings.c:563
40630#, c-format
40631msgid ""
40632"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
40633"a turn. Change in setting takes effect next turn. Currently, at least to the "
40634"end of this turn, mode is \"%s\"."
40635msgstr ""
40636
40637#: server/settings.c:582
40638#, c-format
40639msgid ""
40640"%s\n"
40641"Currently this setting is being overridden by an old scenario or savegame, "
40642"which has set the absolute number of huts to %d. Explicitly set this setting "
40643"again to make it take effect instead."
40644msgstr ""
40645
40646#: server/settings.c:618 server/settings.c:620
40647#, fuzzy, c-format
40648#| msgid "Warning: Famine feared in %s."
40649msgid "Warning: aifill not met: %s."
40650msgstr "Uyarı: %s şehrinde kıtlıktan korkuluyor."
40651
40652#: server/settings.c:650
40653#, fuzzy
40654msgid "Warning: not enough nations in this nation set for all current players."
40655msgstr "Yeterli oyuncu sayısı olmadan oyun başlamayacak."
40656
40657#: server/settings.c:764
40658#, c-format
40659msgid "Invalid save name definition: '%s' (resolves to '%s')."
40660msgstr ""
40661
40662#: server/settings.c:783
40663#, fuzzy
40664msgid "You cannot disable the map generator."
40665msgstr "Birimleri terhis edemezsiniz."
40666
40667#: server/settings.c:790
40668msgid "You cannot require a map generator when a map is loaded."
40669msgstr ""
40670
40671#: server/settings.c:806
40672#, fuzzy, c-format
40673msgid "Invalid score name definition: '%s'."
40674msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
40675
40676#: server/settings.c:828
40677#, fuzzy, c-format
40678msgid ""
40679"Demography string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
40680"demography\"."
40681msgstr ""
40682"İstatistik dizgesi geçersiz karakterler içeriyor. \"help demography\" "
40683"komutunu deneyin."
40684
40685#: server/settings.c:893
40686#, fuzzy, c-format
40687msgid ""
40688"Allowed take string validation failed at character: '%c'. Try \"/help "
40689"allowtake\"."
40690msgstr ""
40691"İzin verilen dizge geçersiz karakterler içermektedir. \n"
40692" \"help allowtake\" deneyin"
40693
40694#: server/settings.c:924
40695#, fuzzy, c-format
40696msgid ""
40697"Starting units string validation failed at character '%c'. Try \"/help "
40698"startunits\"."
40699msgstr ""
40700"Başlayan birimlerin dizgeleri \n"
40701"geçersiz karakterler içermektedir. \"help startunits\" deneyin"
40702
40703#: server/settings.c:944
40704#, fuzzy
40705msgid ""
40706"The first starting unit must be native to at least one \"Starter\" terrain. "
40707"Try \"/help startunits\"."
40708msgstr ""
40709"Başlayan birim dizgesi \n"
40710"en az bir şehir kurucu içermemektedir.\n"
40711"\"help startunits\" deneyin"
40712
40713#: server/settings.c:963
40714#, fuzzy
40715msgid "Cannot set endturn earlier than current turn."
40716msgstr "Bitiş yılı başlama yılından erken olamaz."
40717
40718#: server/settings.c:977
40719#, fuzzy, c-format
40720msgid ""
40721"Number of players (%d) is higher than requested value (%d). Keeping old "
40722"value."
40723msgstr ""
40724"Oyuncu sayısı istenen değerden fazla;\n"
40725"Eski değer kullanılıyor."
40726
40727#: server/settings.c:986
40728#, fuzzy, c-format
40729msgid ""
40730"Requested value (%d) is greater than number of available start positions "
40731"(%d). Keeping old value."
40732msgstr ""
40733"Oyuncu sayısı istenen değerden fazla;\n"
40734"Eski değer kullanılıyor."
40735
40736#. TRANS: do not translate 'list nationsets'
40737#: server/settings.c:1010
40738#, c-format
40739msgid "Unknown nation set \"%s\". See '%slist nationsets' for possible values."
40740msgstr ""
40741
40742#: server/settings.c:1026 server/settings.c:1064
40743#, fuzzy
40744msgid "You are not allowed to set timeout values less than 30 seconds."
40745msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
40746
40747#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40748#: server/settings.c:1035 server/settings.c:1081
40749msgid ""
40750"For autogames ('timeout' = -1) 'unitwaittime' should be deactivated (= 0)."
40751msgstr ""
40752
40753#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40754#: server/settings.c:1045
40755#, c-format
40756msgid ""
40757"'timeout' can not be lower than 3/2 of the 'unitwaittime' setting (= %d). "
40758"Please change 'unitwaittime' first."
40759msgstr ""
40760
40761#. TRANS: Do not translate setting names in ''.
40762#: server/settings.c:1089
40763#, c-format
40764msgid ""
40765"'unitwaittime' has to be lower than 2/3 of the 'timeout' setting (= %d). "
40766"Please change 'timeout' first."
40767msgstr ""
40768
40769#: server/settings.c:1109 server/settings.c:1167 server/settings.c:1187
40770msgid "For an isometric or hexagonal map the ysize must be even."
40771msgstr ""
40772
40773#: server/settings.c:1127 server/settings.c:1152
40774#, c-format
40775msgid "The map size (%d * %d = %d) must be larger than %d tiles."
40776msgstr ""
40777
40778#: server/settings.c:1133 server/settings.c:1158
40779#, c-format
40780msgid "The map size (%d * %d = %d) must be lower than %d tiles."
40781msgstr ""
40782
40783#: server/settings.c:1210
40784msgid "No nations in the currently loaded ruleset have associated colors."
40785msgstr ""
40786
40787#: server/settings.c:1275
40788msgid "Map size definition"
40789msgstr ""
40790
40791#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40792#. * separately (they must match!). The strings between single
40793#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40794#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40795#. * untranslated.
40796#: server/settings.c:1281
40797msgid ""
40798"Chooses the method used to define the map size. Other options specify the "
40799"parameters for each method.\n"
40800"- \"Number of tiles\" (FULLSIZE): Map area (option 'size').\n"
40801"- \"Tiles per player\" (PLAYER): Number of (land) tiles per player (option "
40802"'tilesperplayer').\n"
40803"- \"Width and height\" (XYSIZE): Map width and height in tiles (options "
40804"'xsize' and 'ysize')."
40805msgstr ""
40806
40807#: server/settings.c:1292
40808#, fuzzy
40809msgid "Map area (in thousands of tiles)"
40810msgstr "Harita Boyutu (bin kare cinsinden)"
40811
40812#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40813#. * separately (they must match!). The strings between single
40814#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40815#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40816#. * untranslated.
40817#: server/settings.c:1298
40818#, fuzzy
40819msgid ""
40820"This value is used to determine the map area.\n"
40821"  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
40822"  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles\n"
40823"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40824"('mapsize') must be set to \"Number of tiles\" (FULLSIZE)."
40825msgstr ""
40826"Bu değer haritanın boyutlarını belirlemede kullanılır.\n"
40827"  boyut = 4 4.000 kareden oluşan normal bir harita olur\n"
40828"  boyut = 20 20.000 kareden oluşan kocaman bir harita olur"
40829
40830#: server/settings.c:1308
40831#, fuzzy
40832msgid "Number of (land) tiles per player"
40833msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen teknoloji sayısı"
40834
40835#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40836#. * separately (they must match!). The strings between single
40837#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40838#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40839#. * untranslated.
40840#: server/settings.c:1314
40841#, fuzzy
40842msgid ""
40843"This value is used to determine the map dimensions. It calculates the map "
40844"size at game start based on the number of players and the value of the "
40845"setting 'landmass'.\n"
40846"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40847"('mapsize') must be set to \"Tiles per player\" (PLAYER)."
40848msgstr ""
40849"Bu değer haritanın boyutlarını belirlemede kullanılır.\n"
40850"  boyut = 4 4.000 kareden oluşan normal bir harita olur\n"
40851"  boyut = 20 20.000 kareden oluşan kocaman bir harita olur"
40852
40853#: server/settings.c:1325
40854#, fuzzy
40855msgid "Map width in tiles"
40856msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
40857
40858#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40859#. * separately (they must match!). The strings between single
40860#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40861#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40862#. * untranslated.
40863#: server/settings.c:1331
40864msgid ""
40865"Defines the map width.\n"
40866"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40867"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40868msgstr ""
40869
40870#: server/settings.c:1339
40871msgid "Map height in tiles"
40872msgstr ""
40873
40874#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40875#. * separately (they must match!). The strings between single
40876#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
40877#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
40878#. * untranslated.
40879#: server/settings.c:1345
40880msgid ""
40881"Defines the map height.\n"
40882"For this option to take effect, the \"Map size definition\" option "
40883"('mapsize') must be set to \"Width and height\" (XYSIZE)."
40884msgstr ""
40885
40886#: server/settings.c:1354
40887#, fuzzy
40888#| msgid "Map topology index"
40889msgid "Map topology"
40890msgstr "Harita topolojisi"
40891
40892#. TRANS: do not edit the ugly ASCII art
40893#: server/settings.c:1356
40894#, fuzzy
40895msgid ""
40896"Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
40897"and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus (donut). "
40898"Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either an overhead "
40899"(\"classic\") or isometric alignment.\n"
40900"To play with a particular topology, clients will need a matching tileset.\n"
40901"Overhead rectangular:      Isometric rectangular:\n"
40902"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\\n"
40903"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
40904"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
40905"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/\n"
40906"                             \\/\\/\\/\\/\\/\n"
40907"Hex:                       Iso-hex:\n"
40908"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _\n"
40909"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
40910"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
40911"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\\n"
40912"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/\n"
40913msgstr ""
40914"Freeciv haritaları her zaman iki boyutludur. Düz, silindir veya simit "
40915"şeklinde harita oluşturmak da mümkündür. Kareler klasik veya altıgen "
40916"olabilir. Görünüm olarak da kullanılan arazi setine bağlı olarak klasik veya "
40917"izometrik seçilebilir.\n"
40918"   0 Düz Dünya (doğu-batı geçişi yok)\n"
40919"   1 Dünya (doğu-batı geçişli)\n"
40920"   2 Uranüs (güney-kuzey geçişli)\n"
40921"   3 Simit Dünya (her yönden geçişli)\n"
40922"   4 Düz Dünya (izometrik)\n"
40923"   5 Dünya (izometrik)\n"
40924"   6 Uranüs (izometrik)\n"
40925"   7 Simit Dünya (izometrik)\n"
40926"   8 Düz Dünya (altıgen)\n"
40927"   9 Dünya (altıgen)\n"
40928"  10 Uranüs (altıgen)\n"
40929"  11 Simit Dünya (altıgen)\n"
40930"  12 Düz Dünya (izo-altıgen)\n"
40931"  13 Dünya (izo-altıgen)\n"
40932"  14 Uranüs (izo-altıgen)\n"
40933"  15 Simit Dünya (izo-altıgen)\n"
40934"Klasik dikdörtgen:      İzometrik dikdörtgen:\n"
40935"      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
40936"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
40937"     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
40938"     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
40939"                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
40940"Altıgen kareler:          İzo-altıgen:\n"
40941"  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
40942"  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
40943"  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
40944"   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
40945"   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
40946
40947#: server/settings.c:1381
40948msgid "Method used to generate map"
40949msgstr "Harita yapımında kullanılacak yöntem"
40950
40951#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40952#. * separately (they must match!). The strings between single
40953#. * quotes (except 'fair') are setting names and shouldn't be
40954#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
40955#. * must stay as untranslated.
40956#: server/settings.c:1387
40957msgid ""
40958"Specifies the algorithm used to generate the map. If the default value of "
40959"the 'startpos' option is used, then the chosen generator chooses an "
40960"appropriate 'startpos' setting; otherwise, the generated map tries to "
40961"accommodate the chosen 'startpos' setting.\n"
40962"- \"Scenario map\" (SCENARIO): indicates a pre-generated map. By default, if "
40963"the scenario does not specify start positions, they will be allocated "
40964"depending on the size of continents.\n"
40965"- \"Fully random height\" (RANDOM): generates maps with a number of equally "
40966"spaced, relatively small islands. By default, start positions are allocated "
40967"depending on continent size.\n"
40968"- \"Pseudo-fractal height\" (FRACTAL): generates Earthlike worlds with one "
40969"or more large continents and a scattering of smaller islands. By default, "
40970"players are all placed on a single continent.\n"
40971"- \"Island-based\" (ISLAND): generates 'fair' maps with a number of "
40972"similarly-sized and -shaped islands, each with approximately the same ratios "
40973"of terrain types. By default, each player gets their own island.\n"
40974"- \"Fair islands\" (FAIR): generates the exact copy of the same island for "
40975"every player or every team.\n"
40976"If the requested generator is incompatible with other server settings, the "
40977"server may fall back to another generator."
40978msgstr ""
40979
40980#: server/settings.c:1414
40981msgid "Method used to choose start positions"
40982msgstr "Başlangıç noktalarını seçme yöntemi"
40983
40984#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
40985#. * separately (they must match!). The strings between single
40986#. * quotes (except 'best') are setting names and shouldn't be
40987#. * translated. The strings between parentheses and in uppercase
40988#. * must stay as untranslated.
40989#: server/settings.c:1420
40990msgid ""
40991"The method used to choose where each player's initial units start on the "
40992"map. (For scenarios which include pre-set start positions, this setting is "
40993"ignored.)\n"
40994"- \"Generator's choice\" (DEFAULT): the start position placement will depend "
40995"on the map generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
40996"- \"One player per continent\" (SINGLE): one player is placed on each of a "
40997"set of continents of approximately equivalent value (if possible).\n"
40998"- \"Two or three players per continent\" (2or3): similar to SINGLE except "
40999"that two players will be placed on each continent, with three on the 'best' "
41000"continent if there is an odd number of players.\n"
41001"- \"All players on a single continent\" (ALL): all players will start on the "
41002"'best' available continent.\n"
41003"- \"Depending on size of continents\" (VARIABLE): players will be placed on "
41004"the 'best' available continents such that, as far as possible, the number of "
41005"players on each continent is proportional to its value.\n"
41006"If the server cannot satisfy the requested setting due to there being too "
41007"many players for continents, it may fall back to one of the others. "
41008"(However, map generators try to create the right number of continents for "
41009"the choice of this 'startpos' setting and the number of players, so this is "
41010"unlikely to occur.)"
41011msgstr ""
41012
41013#: server/settings.c:1449
41014#, fuzzy
41015#| msgid "Method used to generate map"
41016msgid "Method used for placement of team mates"
41017msgstr "Harita yapımında kullanılacak yöntem"
41018
41019#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41020#. * separately (they must match!). The strings between single
41021#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
41022#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
41023#. * untranslated.
41024#: server/settings.c:1455
41025msgid ""
41026"After start positions have been generated thanks to the 'startpos' setting, "
41027"this setting controls how the start positions will be assigned to the "
41028"different players of the same team.\n"
41029"- \"Disabled\" (DISABLED): the start positions will be randomly assigned to "
41030"players, regardless of teams.\n"
41031"- \"As close as possible\" (CLOSEST): players will be placed as close as "
41032"possible, regardless of continents.\n"
41033"- \"On the same continent\" (CONTINENT): if possible, place all players of "
41034"the same team onto the same island/continent.\n"
41035"- \"Horizontal placement\" (HORIZONTAL): players of the same team will be "
41036"placed horizontally.\n"
41037"- \"Vertical placement\" (VERTICAL): players of the same team will be placed "
41038"vertically."
41039msgstr ""
41040
41041#: server/settings.c:1474
41042msgid "Presence of 1x1 islands"
41043msgstr "1x1 adaların varlığı"
41044
41045#: server/settings.c:1475
41046msgid ""
41047"This setting controls whether the map generator is allowed to make islands "
41048"of one only tile size."
41049msgstr ""
41050
41051#: server/settings.c:1481
41052msgid "Whether the poles are separate continents"
41053msgstr "Kutuplar ayrı kıtalarda"
41054
41055#: server/settings.c:1482
41056msgid "If this setting is disabled, the continents may attach to poles."
41057msgstr ""
41058
41059#: server/settings.c:1487
41060msgid "How much the land at the poles is flattened"
41061msgstr ""
41062
41063#. TRANS: The strings in quotes shouldn't be translated.
41064#: server/settings.c:1489
41065msgid ""
41066"Controls how much the height of the poles is flattened during map "
41067"generation, preventing a diversity of land terrain there. 0 is no "
41068"flattening, 100 is maximum flattening. Only affects the 'RANDOM' and "
41069"'FRACTAL' map generators."
41070msgstr ""
41071
41072#: server/settings.c:1499
41073msgid "Whether there's just one pole generated"
41074msgstr ""
41075
41076#: server/settings.c:1500
41077msgid ""
41078"If this setting is enabled, only one side of the map will have a pole. This "
41079"setting has no effect if the map wraps both directions."
41080msgstr ""
41081
41082#: server/settings.c:1506
41083msgid "All the map is temperate"
41084msgstr "Haritanın tamamı ılıman"
41085
41086#: server/settings.c:1507
41087#, fuzzy
41088msgid ""
41089"If this setting is enabled, the temperature will be equivalent everywhere on "
41090"the map. As a result, the poles won't be generated."
41091msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
41092
41093#: server/settings.c:1514
41094msgid "Average temperature of the planet"
41095msgstr "Gezegenin ortalama ısısı"
41096
41097#: server/settings.c:1515
41098#, fuzzy
41099msgid ""
41100"Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
41101"map.\n"
41102"\n"
41103"100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
41104"tropical and dry zones.\n"
41105" 70 means a hot planet with little polar ice.\n"
41106" 50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
41107"tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
41108" 30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
41109"  0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics."
41110msgstr ""
41111"Düşük değerler soğuk, yüksek değerler de sıcak bir dünya yapar.\n"
41112"\n"
41113"100 verilirse kutupları olmayan, her tarafı tropik ve kuru arazi ile kaplı "
41114"bir gezegen oluşacaktır.\n"
41115"\n"
41116"70 verilirse az miktarda kutup buzu olan sıcak bir gezegen olur.\n"
41117"\n"
41118"50 verilirse her tür arazisi bulunan, ılıman bir gezegen oluşur. \n"
41119"30 verilirse az miktarda tropik araziye sahip soğuk bir gezegen olur.\n"
41120"\n"
41121"0 verilirse büyük kutupları olan çok soğuk bir gezegen olur."
41122
41123#: server/settings.c:1532
41124msgid "Percentage of the map that is land"
41125msgstr "Karaların denizlere oranı"
41126
41127#: server/settings.c:1533
41128msgid ""
41129"This setting gives the approximate percentage of the map that will be made "
41130"into land."
41131msgstr ""
41132"Bu ayar haritanın yaklaşık olarak yüzde kaçının karalarla kaplı olacağını "
41133"belirler."
41134
41135#: server/settings.c:1539
41136msgid "Amount of hills/mountains"
41137msgstr "Tepe ve dağların miktarı"
41138
41139#: server/settings.c:1540
41140msgid ""
41141"Small values give flat maps, while higher values give a steeper map with "
41142"more hills and mountains."
41143msgstr ""
41144"Küçük değerler engebesiz haritalar yaparken büyük değerler dağlarla ve "
41145"tepelerle kaplı bir gezegen yapacaktır."
41146
41147#: server/settings.c:1547
41148#, fuzzy
41149msgid "Amount of water on landmasses"
41150msgstr "Karadaki su miktarı"
41151
41152#: server/settings.c:1548
41153msgid ""
41154"Small values mean lots of dry, desert-like land; higher values give a wetter "
41155"map with more swamps, jungles, and rivers."
41156msgstr ""
41157"Küçük değerler bolca çöl benzeri araziler oluştururken; yüksek değerler "
41158"bataklık, sık orman, nehir gibi araziler oluşturur."
41159
41160#: server/settings.c:1555
41161#, fuzzy
41162msgid "Global warming"
41163msgstr "Küresel Isınma başladı!"
41164
41165#: server/settings.c:1556
41166msgid ""
41167"If turned off, global warming will not occur as a result of pollution. This "
41168"setting does not affect pollution."
41169msgstr ""
41170
41171#: server/settings.c:1563
41172#, fuzzy
41173msgid "Nuclear winter"
41174msgstr "Nükleer Enerji"
41175
41176#: server/settings.c:1564
41177msgid ""
41178"If turned off, nuclear winter will not occur as a result of nuclear war."
41179msgstr ""
41180
41181#: server/settings.c:1570
41182msgid "Map generation random seed"
41183msgstr "Harita yapımında kullanılan rastgele tohum"
41184
41185#: server/settings.c:1571
41186#, fuzzy
41187#| msgid ""
41188#| "The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
41189#| "seed will be chosen based on the time to give a random map. This setting "
41190#| "is usually only of interest while debugging the game."
41191msgid ""
41192"The same seed will always produce the same map; for zero (the default) a "
41193"seed will be generated randomly, based on gameseed. If also gameseed is "
41194"zero, the map will be completely random."
41195msgstr ""
41196"Aynı tohum her zaman aynı haritayı oluşturacaktır; değer 0 ise bilgisayarın "
41197"zamanına göre rastgele bir sayı oluşturulacaktır. Bu, genelde "
41198"geliştiricilerin hata ayıklarken kullandığı bir ayardır."
41199
41200#: server/settings.c:1585
41201msgid "Game random seed"
41202msgstr "Oyunun rastgele sayısı"
41203
41204#: server/settings.c:1586
41205#, fuzzy
41206msgid ""
41207"For zero (the default) a seed will be chosen based on system entropy or, "
41208"failing that, the current time."
41209msgstr ""
41210"Sıfır için (öntanımlı olan) zaman temel alınarak bir kaynak seçilecektir. Bu "
41211"ayarlar sadece oyun hatalarını düzeltmede kullanılır"
41212
41213#: server/settings.c:1593
41214#, fuzzy
41215msgid "Amount of \"special\" resource tiles"
41216msgstr "\"Özel\" kaynaklı kare miktarı"
41217
41218#: server/settings.c:1594
41219msgid ""
41220"Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
41221"variable's scale is parts per thousand."
41222msgstr ""
41223"Özel kaynaklar bulunduklar temel arazi özelliklerini arttırırlar. Sunucu "
41224"değişebilir ölçeği biner basamaklıdır."
41225
41226#: server/settings.c:1601
41227#, fuzzy
41228#| msgid "Amount of huts (minor tribe villages)"
41229msgid "Amount of huts (bonus extras)"
41230msgstr "Kulübe sayısı (ufak yerel köyler)"
41231
41232#: server/settings.c:1602
41233#, fuzzy
41234#| msgid ""
41235#| "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
41236#| "variable's scale is parts per thousand."
41237msgid ""
41238"Huts are tile extras that may be investigated by units. The server "
41239"variable's scale is huts per thousand tiles."
41240msgstr ""
41241"Özel kaynaklar bulunduklar temel arazi özelliklerini arttırırlar. Sunucu "
41242"değişebilir ölçeği biner basamaklıdır."
41243
41244#: server/settings.c:1609
41245#, fuzzy
41246#| msgid "Amount of hills/mountains"
41247msgid "Amount of animals"
41248msgstr "Tepe ve dağların miktarı"
41249
41250#: server/settings.c:1610
41251#, fuzzy
41252#| msgid ""
41253#| "Special resources improve the basic terrain type they are on. The server "
41254#| "variable's scale is parts per thousand."
41255msgid ""
41256"Number of animals initially created on terrains defined for them in the "
41257"ruleset (if the ruleset supports it). The server variable's scale is animals "
41258"per thousand tiles."
41259msgstr ""
41260"Özel kaynaklar bulunduklar temel arazi özelliklerini arttırırlar. Sunucu "
41261"değişebilir ölçeği biner basamaklıdır."
41262
41263#: server/settings.c:1622
41264msgid "Minimum number of players"
41265msgstr "En az oyuncu sayısı"
41266
41267#: server/settings.c:1623
41268#, fuzzy
41269msgid ""
41270"There must be at least this many players (connected human players) before "
41271"the game can start."
41272msgstr ""
41273"Oyun başlamadan önce asgari sayıda oyuncu (bağlı insan veya YZ oyuncuları) "
41274"olmalıdır. "
41275
41276#: server/settings.c:1630
41277msgid "Maximum number of players"
41278msgstr "En fazla oyuncu sayısı"
41279
41280#: server/settings.c:1631
41281#, fuzzy
41282msgid ""
41283"The maximal number of human and AI players who can be in the game. When this "
41284"number of players are connected in the pregame state, any new players who "
41285"try to connect will be rejected.\n"
41286"When playing a scenario which defines player start positions, this setting "
41287"cannot be set to greater than the number of defined start positions."
41288msgstr ""
41289"Oyunda olabilecek insan ve YZ oyuncularının en fazla sayısı. Bu sayıdaki "
41290"oyuncu oyundan önce toplanırsa, sonradan bağlanmaya çalışanlar "
41291"alınmayacaktır."
41292
41293#: server/settings.c:1643
41294#, fuzzy
41295msgid "Limited number of AI players"
41296msgstr "En az oyuncu sayısı"
41297
41298#: server/settings.c:1644
41299#, fuzzy
41300msgid ""
41301"If set to a positive value, then AI players will be automatically created or "
41302"removed to keep the total number of players at this amount. As more players "
41303"join, these AI players will be replaced. When set to zero, all AI players "
41304"will be removed."
41305msgstr ""
41306"Eğer pozitif değer ayarlanırsa, o miktarı koruyacak şekilde YZ oyuncuları "
41307"kendiliğinden oluşturulur veya kaldırılır ."
41308
41309#: server/settings.c:1654
41310msgid "When the Readiness of a player gets autotoggled off"
41311msgstr ""
41312
41313#: server/settings.c:1655
41314msgid ""
41315"In pre-game, usually when new players join or old ones leave, those who have "
41316"already accepted game to start by toggling \"Ready\" get that autotoggled "
41317"off in the changed situation. This setting can be used to make readiness "
41318"more persistent."
41319msgstr ""
41320
41321#: server/settings.c:1663
41322#, fuzzy
41323msgid "Set of nations to choose from"
41324msgstr "Sunucuya olan bağlantıların listesi:"
41325
41326#. TRANS: do not translate '/list nationsets'
41327#: server/settings.c:1665
41328msgid ""
41329"Controls the set of nations allowed in the game. The choices are defined by "
41330"the ruleset.\n"
41331"Only nations in the set selected here will be allowed in any circumstances, "
41332"including new players and civil war; small sets may thus limit the number of "
41333"players in a game.\n"
41334"If this is left blank, the ruleset's default nation set is used.\n"
41335"See '/list nationsets' for possible choices for the currently loaded ruleset."
41336msgstr ""
41337
41338#: server/settings.c:1679
41339msgid "Event cache for this number of turns"
41340msgstr ""
41341
41342#: server/settings.c:1680
41343msgid ""
41344"Event messages are saved for this number of turns. A value of 0 deactivates "
41345"the event cache."
41346msgstr ""
41347
41348#: server/settings.c:1688
41349msgid "Size of the event cache"
41350msgstr ""
41351
41352#: server/settings.c:1689
41353msgid "This defines the maximal number of events in the event cache."
41354msgstr ""
41355
41356#: server/settings.c:1696
41357msgid "Save chat messages in the event cache"
41358msgstr ""
41359
41360#: server/settings.c:1697
41361msgid "If turned on, chat messages will be saved in the event cache."
41362msgstr ""
41363
41364#: server/settings.c:1702
41365msgid "Print turn and time for each cached event"
41366msgstr ""
41367
41368#. TRANS: Don't translate the text between single quotes.
41369#: server/settings.c:1704
41370msgid ""
41371"If turned on, all cached events will be marked by the turn and time of the "
41372"event like '(T2 - 15:29:52)'."
41373msgstr ""
41374
41375#: server/settings.c:1713
41376msgid "List of players' initial units"
41377msgstr "Başlangıçtaki birim listesi"
41378
41379# 		: server/settings.c:447
41380#: server/settings.c:1714
41381#, fuzzy
41382msgid ""
41383"This should be a string of characters, each of which specifies a unit role. "
41384"The first character must be native to at least one \"Starter\" terrain. The "
41385"characters and their meanings are:\n"
41386"    c   = City founder (eg., Settlers)\n"
41387"    w   = Terrain worker (eg., Engineers)\n"
41388"    x   = Explorer (eg., Explorer)\n"
41389"    k   = Gameloss (eg., King)\n"
41390"    s   = Diplomat (eg., Diplomat)\n"
41391"    f   = Ferryboat (eg., Trireme)\n"
41392"    d   = Ok defense unit (eg., Warriors)\n"
41393"    D   = Good defense unit (eg., Phalanx)\n"
41394"    a   = Fast attack unit (eg., Horsemen)\n"
41395"    A   = Strong attack unit (eg., Catapult)\n"
41396msgstr ""
41397"Bu, her biri bir birimin rolünü belirten, karakter dizgesi olmalıdır. "
41398"Dizgenin içinde en az bir şehir kurucu olmak zorundadır. Karakter ve "
41399"anlamaları: \n"
41400"    c     =Şehir kurucu (ör., Göçmenler)\n"
41401"    w     =Arazi çalışanı(ör.,Mühendisler)\n"
41402"    x      =Kaşif (ör.,Kaşif)\n"
41403"    k      =Oyunkaybettirici (ör.,Kral)\n"
41404"     s     =Diplomat (ör.,Diplomat)\n"
41405"     d     =Makbul savunma birimi (ör., Savaşçılar)\n"
41406"     D    =İyi savunma birimi (ör.,Kalkanlı)\n"
41407"     a     =Hızlı saldırı birimi (ör.,Atlı)\n"
41408"     A     =Kuvvetli saldırı birimi (ör., Mancınık)\n"
41409
41410#: server/settings.c:1732
41411#, fuzzy
41412msgid "Whether player starts with a city"
41413msgstr "Oyuncu istatistiklerini kaydet"
41414
41415#: server/settings.c:1733
41416msgid ""
41417"If this is set, game will start with player's first city already founded to "
41418"starting location."
41419msgstr ""
41420
41421#: server/settings.c:1739
41422msgid "Area where initial units are located"
41423msgstr "Başlangıçtaki birimlerin yerleştirileceği alan"
41424
41425#: server/settings.c:1740
41426msgid "This is the radius within which the initial units are dispersed."
41427msgstr "Bu, başlangıç birimlerinin dağıldığı yarıçaptır"
41428
41429#: server/settings.c:1747
41430msgid "Starting gold per player"
41431msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
41432
41433#: server/settings.c:1748
41434msgid "At the beginning of the game, each player is given this much gold."
41435msgstr "Bu miktarda altın, her bir oyuncuya oyun başlangıcında verilmektedir."
41436
41437#: server/settings.c:1754
41438msgid "Number of initial techs per player"
41439msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen teknoloji sayısı"
41440
41441#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41442#. * should not be translated.
41443#: server/settings.c:1757
41444#, fuzzy
41445msgid ""
41446"At the beginning of the game, each player is given this many technologies. "
41447"The technologies chosen are random for each player. Depending on the value "
41448"of tech_cost_style in the ruleset, a big value for 'techlevel' can make the "
41449"next techs really expensive."
41450msgstr ""
41451"Bu seviyedeki teknoloji her bir oyuncuya oyun başlangıcında verilmektedir. "
41452"Seçilen teknolojiler her bir oyuncu için rastgeledir. Kural setindeki "
41453"tech_cost_style (teknolojimasrafbiçimi) değerine bağlı olarak, teknoloji "
41454"seviyesinin büyüklüğü gelecek teknolojileri aşırı pahalı yapabilir."
41455
41456#: server/settings.c:1767
41457msgid "Technology cost multiplier percentage"
41458msgstr "Teknoloji masrafı çarpanının yüzdesi"
41459
41460#: server/settings.c:1768
41461msgid ""
41462"This affects how quickly players can research new technology. All tech costs "
41463"are multiplied by this amount (as a percentage). The base tech costs are "
41464"determined by the ruleset or other game settings."
41465msgstr ""
41466"Bu, oyuncuların ne kadar hızlı teknoloji geliştirebileceklerini etkiler. Tüm "
41467"teknoloji bedelleri bu miktar ile çarpılır (yüzde olarak). Temel teknoloji "
41468"bedelleri kural setleri veya diğer oyun ayarları ile belirlenir."
41469
41470#: server/settings.c:1777
41471msgid "Percentage penalty when changing tech"
41472msgstr "Teknoloji değişiminde ceza yüzdesi"
41473
41474#: server/settings.c:1778
41475msgid ""
41476"If you change your current research technology, and you have positive "
41477"research points, you lose this percentage of those research points. This "
41478"does not apply when you have just gained a technology this turn."
41479msgstr ""
41480"Halihazırdaki araştırma teknolojisini değiştirirsen, ve pozitif araştırma "
41481"puanların varsa, bunları yüzde olarak kaybedersin.  Bu yeni sırada henüz "
41482"geliştirdiğin teknoloji için geçerli değildir."
41483
41484#: server/settings.c:1787
41485msgid "Chance to lose a technology while receiving it"
41486msgstr ""
41487
41488#: server/settings.c:1788
41489msgid "The chance that learning a technology by treaty or theft will fail."
41490msgstr ""
41491
41492#: server/settings.c:1795
41493msgid "Chance to lose a technology while giving it"
41494msgstr ""
41495
41496#: server/settings.c:1796
41497msgid ""
41498"The chance that your civilization will lose a technology if you teach it to "
41499"someone else by treaty, or if it is stolen from you."
41500msgstr ""
41501
41502#: server/settings.c:1804
41503msgid "Team pooled research"
41504msgstr ""
41505
41506#: server/settings.c:1805
41507msgid ""
41508"If this setting is turned on, then the team mates will share the science "
41509"research. Else, every player of the team will have to make its own."
41510msgstr ""
41511
41512#: server/settings.c:1812
41513#, fuzzy
41514#| msgid "Penalty when getting tech or gold from treaty"
41515msgid "Penalty when getting tech from treaty"
41516msgstr "Antlaşmadan alınan teknoloji ve altına ceza"
41517
41518#: server/settings.c:1813
41519#, fuzzy
41520#| msgid ""
41521#| "For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose "
41522#| "research points equal to this percentage of the cost to research a new "
41523#| "technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
41524#| "points."
41525msgid ""
41526"For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
41527"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
41528"this is non-zero, you can end up with negative research points."
41529msgstr ""
41530"Düşman fethi ile kazandığınız her bir teknoloji için, yeni teknoloji "
41531"masrafına eşit miktarda yüzde olarak araştırma puanınızdan düşme olur. Eğer "
41532"bu değer sıfır değilse, negatif araştırma puanı ile sonlanabilir. "
41533
41534#: server/settings.c:1822
41535#, fuzzy
41536#| msgid "Penalty when getting tech or gold from treaty"
41537msgid "Penalty when getting gold from treaty"
41538msgstr "Antlaşmadan alınan teknoloji ve altına ceza"
41539
41540#: server/settings.c:1823
41541msgid ""
41542"When transferring gold in diplomatic treaties, this percentage of the agreed "
41543"sum is lost to both parties; it is deducted from the donor but not received "
41544"by the recipient."
41545msgstr ""
41546
41547#: server/settings.c:1831
41548msgid "Penalty when getting tech from conquering"
41549msgstr "Fetihten gelen teknolojiye ceza"
41550
41551#: server/settings.c:1832
41552msgid ""
41553"For each technology you gain by conquering an enemy city, you lose research "
41554"points equal to this percentage of the cost to research a new technology. If "
41555"this is non-zero, you can end up with negative research points."
41556msgstr ""
41557"Düşman fethi ile kazandığınız her bir teknoloji için, yeni teknoloji "
41558"masrafına eşit miktarda yüzde olarak araştırma puanınızdan düşme olur. Eğer "
41559"bu değer sıfır değilse, negatif araştırma puanı ile sonlanabilir. "
41560
41561#: server/settings.c:1842
41562msgid "Penalty when getting a free tech"
41563msgstr "Ücretsiz teknoloji alana ceza"
41564
41565#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41566#. * shouldn't be translated.
41567#: server/settings.c:1845
41568#, fuzzy
41569msgid ""
41570"For each technology you gain \"for free\" (other than covered by 'diplcost' "
41571"or 'conquercost': for instance, from huts or from Great Library effects), "
41572"you lose research points equal to this percentage of the cost to research a "
41573"new technology. If this is non-zero, you can end up with negative research "
41574"points."
41575msgstr ""
41576"\"for free\" (diplomat veya fethi masrafı haricinde: özellikle, kulübelerden "
41577"veya Büyük Kütüphane etkisinden) olarak kazandığınız her bir teknoloji için, "
41578"yeni teknoloji masrafına eşit miktarda yüzde olarak araştırma puanınızdan "
41579"düşme olur. Eğer bu değer sıfır değilse, negatif araştırma puanı ile "
41580"sonlanabilir. "
41581
41582#: server/settings.c:1856
41583msgid "Research point debt threshold for losing tech"
41584msgstr ""
41585
41586#: server/settings.c:1857
41587msgid ""
41588"When you have negative research points, and your shortfall is greater than "
41589"this percentage of the cost of your current research, you forget a "
41590"technology you already knew.\n"
41591"The special value -1 prevents loss of technology regardless of research "
41592"points."
41593msgstr ""
41594
41595#: server/settings.c:1868
41596msgid "Research points restored after losing a tech"
41597msgstr ""
41598
41599#: server/settings.c:1869
41600msgid ""
41601"When you lose a technology due to a negative research balance (see "
41602"'techlossforgiveness'), this percentage of its research cost is credited to "
41603"your research balance (this may not be sufficient to make it positive).\n"
41604"The special value -1 means that your research balance is always restored to "
41605"zero, regardless of your previous shortfall."
41606msgstr ""
41607
41608#: server/settings.c:1881
41609msgid "Food required for a city to grow"
41610msgstr "Şehrin büyümesi için gerekli gıda"
41611
41612#: server/settings.c:1882
41613msgid ""
41614"This is the base amount of food required to grow a city. This value is "
41615"multiplied by another factor that comes from the ruleset and is dependent on "
41616"the size of the city."
41617msgstr ""
41618"Bu, şehrin büyümesi için temel alınan yiyecek miktarıdır. Bu değer, kural "
41619"setlerinden gelen faktörle çarpılır ve şehrin büyüklüğüne göre değişir."
41620
41621#: server/settings.c:1890
41622#, fuzzy
41623#| msgid "Percentage food lost when building needed"
41624msgid "Percentage food lost when city can't grow"
41625msgstr "Yapı lazımken kaybedilen gıda yüzdesi"
41626
41627#: server/settings.c:1891
41628#, fuzzy
41629#| msgid ""
41630#| "If a city would expand, but it can't because it needs an Aqueduct (or "
41631#| "Sewer System), it loses this percentage of its foodbox (or half that "
41632#| "amount when it has a Granary)."
41633msgid ""
41634"If a city would expand, but it can't because it lacks some prerequisite "
41635"(traditionally an Aqueduct or Sewer System), this is the base percentage of "
41636"its foodbox that is lost each turn; the penalty may be reduced by buildings "
41637"or other circumstances, depending on the ruleset."
41638msgstr ""
41639"Eğer bir şehrin büyümesi gerekiyor ancak Su Kemeri olmaması sebebiyle "
41640"büyüyemiyorsa (veya Lağım Sistemi), yiyeceklerini belirtilen yüzde ile "
41641"kaybeder ( Tahıl ambarı varsa o miktarın yarısı kadar)."
41642
41643#: server/settings.c:1902
41644msgid "Multiplier percentage for production costs"
41645msgstr "Üretim fiyatları çarpanı yüzdesi"
41646
41647#: server/settings.c:1903
41648msgid ""
41649"This affects how quickly units and buildings can be produced.  The base "
41650"costs are multiplied by this value (as a percentage)."
41651msgstr ""
41652"Bu, birimlerin ve binaların ne kadar hızlı büyüyebileceğini etkiler. Temel "
41653"fiyatlar bu değer ile çarpılır (yüzde olarak)."
41654
41655#: server/settings.c:1917
41656msgid "Minimum city size to get full trade"
41657msgstr "Tam ticaret alabilecek en düşük şehir boyutu"
41658
41659#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41660#. * shouldn't be translated.
41661#: server/settings.c:1920
41662#, fuzzy
41663msgid ""
41664"There is a trade penalty in all cities smaller than this. The penalty is "
41665"100% (no trade at all) for sizes up to 'notradesize', and decreases "
41666"gradually to 0% (no penalty except the normal corruption) for "
41667"size='fulltradesize'. See also 'notradesize'."
41668msgstr ""
41669"Bundan daha küçük tüm şehirler için ticaret cezası mevcuttur. Ceza, "
41670"notradesize değerine kadar %100 (hiçbirinde ticaret yok), bu seviyeden "
41671"fulltradesize değerine doğru derece derece azalarak %0 (normal bozulma "
41672"haricinde ceza yok) olur. Ayrıca bakınız: notradesize."
41673
41674#: server/settings.c:1930
41675msgid "Maximum size of a city without trade"
41676msgstr "Ticaret alamayacak en büyük şehir boyutu"
41677
41678#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
41679#. * shouldn't be translated.
41680#: server/settings.c:1933
41681#, fuzzy
41682msgid ""
41683"Cities do not produce any trade at all unless their size is larger than this "
41684"amount. The produced trade increases gradually for cities larger than "
41685"'notradesize' and smaller than 'fulltradesize'. See also 'fulltradesize'."
41686msgstr ""
41687"Şehirler bu değerden büyük olmadıkça ticaret yapmazlar. Ticaret oranı, "
41688"notradesize değerinden büyük ve fulltradesize değerinden küçük şehirlerde "
41689"derece derece artar. Ayrıca bakınız: fulltradesize."
41690
41691#: server/settings.c:1943
41692msgid "Minimum distance between cities"
41693msgstr "Şehirler arası en düşük mesafe"
41694
41695#: server/settings.c:1944
41696#, fuzzy
41697msgid ""
41698"When a player attempts to found a new city, it is prevented if the distance "
41699"from any existing city is less than this setting. For example, when this "
41700"setting is 3, there must be at least two clear tiles in any direction "
41701"between all existing cities and the new city site. A value of 1 removes any "
41702"such restriction on city placement."
41703msgstr ""
41704"Bir oyuncu bir şehir kurduğunda, yakın mesafede başka şehir olup olmadığı "
41705"kontrol edilir. Örneğin, eğer bu değer 3 ise, bu durumda 2 şehir arasında "
41706"her yönde en az 2 boş arazi olmalıdır. Eğer 0 ayarlanırsa (öntanımlı), kural "
41707"seti değeri kullanılacaktır."
41708
41709#: server/settings.c:1956
41710#, fuzzy
41711msgid "Technology trading"
41712msgstr "Teknoloji"
41713
41714#: server/settings.c:1957
41715msgid ""
41716"If turned off, trading technologies in the diplomacy dialog is not allowed."
41717msgstr ""
41718
41719#: server/settings.c:1963
41720#, fuzzy
41721msgid "Gold trading"
41722msgstr "Altın: %d"
41723
41724#: server/settings.c:1964
41725msgid "If turned off, trading gold in the diplomacy dialog is not allowed."
41726msgstr ""
41727
41728#: server/settings.c:1970
41729#, fuzzy
41730msgid "City trading"
41731msgstr "Şehir: Kutlama"
41732
41733#: server/settings.c:1971
41734msgid "If turned off, trading cities in the diplomacy dialog is not allowed."
41735msgstr ""
41736
41737#: server/settings.c:1977
41738#, fuzzy
41739msgid "Minimum distance for trade routes"
41740msgstr "Şehirler arası en düşük mesafe"
41741
41742#: server/settings.c:1978
41743msgid ""
41744"In order for two cities in the same civilization to establish a trade route, "
41745"they must be at least this far apart on the map. For square grids, the "
41746"distance is calculated as \"Manhattan distance\", that is, the sum of the "
41747"displacements along the x and y directions."
41748msgstr ""
41749
41750#: server/settings.c:1988
41751msgid "Number of turns between rapture effect"
41752msgstr "Kendinden geçme etkisi için sıra sayısı"
41753
41754#: server/settings.c:1989
41755msgid ""
41756"Sets the number of turns between rapture growth of a city. If set to n a "
41757"city will grow after celebrating for n+1 turns."
41758msgstr ""
41759"Şehrin kendinden geçerek büyüme etkisi için sıra sayısını ayarlar. Eğer n a "
41760"ayarlanırsa, kutlamalar n+1 sıra geçtikten sonra şehir büyüyecektir."
41761
41762#: server/settings.c:1998
41763msgid "Frequency of disasters"
41764msgstr ""
41765
41766#: server/settings.c:1999
41767msgid ""
41768"Affects how often random disasters happen to cities, if any are defined by "
41769"the ruleset. The relative frequency of disaster types is set by the ruleset. "
41770"Zero prevents any random disasters from occurring."
41771msgstr ""
41772
41773#: server/settings.c:2009
41774msgid "AI trait distribution method"
41775msgstr ""
41776
41777#: server/settings.c:2010
41778msgid "How trait values are given to AI players."
41779msgstr ""
41780
41781#: server/settings.c:2015
41782msgid "Chance for conquered building destruction"
41783msgstr "Fetih sırasında yapıların yıkılması şansı"
41784
41785#: server/settings.c:2016
41786msgid ""
41787"When a player conquers a city, each city improvement has this percentage "
41788"chance to be destroyed."
41789msgstr ""
41790"Bir oyuncu bir şehri fethettiğinde, her bir şehir ilerlemesi bu yüzde değeri "
41791"kadar yıkılma ihtimaline sahiptir."
41792
41793#: server/settings.c:2022
41794msgid "Chance of moving into tile after attack"
41795msgstr "Saldırıdan sonra yenilen tarafa ilerleme şansı"
41796
41797#: server/settings.c:2023
41798msgid ""
41799"If set to 0, combat is Civ1/2-style (when you attack, you remain in place). "
41800"If set to 100, attacking units will always move into the tile they attacked "
41801"when they win the combat (and no enemy units remain in the tile). If set to "
41802"a value between 0 and 100, this will be used as the percent chance of "
41803"\"occupying\" territory."
41804msgstr ""
41805"Eğer 0 ayarlıysa, savaş Civ 1/2-biçimi (saldırdığında, yerinde kalmak). Eğer "
41806"100 ayarlıysa, saldıran birimler savaşı kazanırlarsa her zaman saldırdıkları "
41807"bölgeye hareket ederler (ve o bölgede düşman birimi kalmazsa). Eğer değer 0 "
41808"ile 100 arasında olursa, bu yüzde biçiminde bölgeyi ele geçirme \"occupying"
41809"\" ihtimali olarak kullanılır."
41810
41811#: server/settings.c:2035
41812msgid "Turn on/off server-side autoattack"
41813msgstr "Sunucu taraflı otomatik saldırıyı aç/kapa"
41814
41815#: server/settings.c:2036
41816#, fuzzy
41817msgid ""
41818"If set to on, units with moves left will automatically consider attacking "
41819"enemy units that move adjacent to them."
41820msgstr ""
41821"Eğer on olarak ayarlanırsa, sola hareket alan birimler bitişiğine gelen "
41822"düşmana kendiliğinden saldırıyı düşünecek."
41823
41824#: server/settings.c:2042
41825msgid "Do all units in tile die with defender"
41826msgstr ""
41827
41828#: server/settings.c:2043
41829#, fuzzy
41830msgid ""
41831"If this is enabled, each time a defender unit loses in combat, and is not "
41832"inside a city or suitable base, all units in the same tile are destroyed "
41833"along with the defender. If this is disabled, only the defender unit is "
41834"destroyed."
41835msgstr ""
41836"Savunan taraf şehrin ve kalenin dışında bir arazideyken kaybederse, "
41837"savunanın bulunduğu arazideki bütün birimler kaybedilir."
41838
41839#: server/settings.c:2051
41840msgid "Reduce city population after attack"
41841msgstr "Saldırıdan sonra şehir nüfusunu azalt"
41842
41843#: server/settings.c:2052
41844#, fuzzy
41845msgid ""
41846"This flag indicates whether a city's population is reduced after a "
41847"successful attack by an enemy unit. If this is disabled, population is never "
41848"reduced. Even when this is enabled, only some units may kill citizens."
41849msgstr ""
41850"Bu bayrak, düşman birimlerinin başarılı saldırısında, hareket biçimine bağlı "
41851"olarak şehir nüfusun azalmasını gösterir. (OR-ed):\n"
41852"  1 = kara\n"
41853"  2 = deniz\n"
41854"  3 = helikopter\n"
41855"  4 = hava"
41856
41857#: server/settings.c:2060
41858msgid "Slowly kill units without home cities (e.g., starting units)"
41859msgstr ""
41860
41861#: server/settings.c:2061
41862msgid ""
41863"If greater than 0, then every unit without a homecity will lose hitpoints "
41864"each turn. The number of hitpoints lost is given by 'killunhomed' percent of "
41865"the hitpoints of the unit type. At least one hitpoint is lost every turn "
41866"until the death of the unit."
41867msgstr ""
41868
41869#: server/settings.c:2071
41870#, fuzzy
41871msgid "National borders"
41872msgstr "Ulusal Sınırlar"
41873
41874#: server/settings.c:2072
41875msgid ""
41876"If this is not disabled, then any land tiles around a city or border-"
41877"claiming extra (like the classic ruleset's Fortress base) will be owned by "
41878"that nation."
41879msgstr ""
41880
41881#: server/settings.c:2080
41882msgid "Units inside borders cause no unhappiness"
41883msgstr "Sınır içindeki birimler mutsuzluk yaratmaz"
41884
41885#: server/settings.c:2081
41886#, fuzzy
41887#| msgid ""
41888#| "If this is set, units will not cause unhappiness when inside your own "
41889#| "borders."
41890msgid ""
41891"If this is set, units will not cause unhappiness when inside your borders, "
41892"or even allies borders, depending on value."
41893msgstr ""
41894"Eğer bu ayarlıysa, birimler kendi sınırları içerisinde mutsuzluğa yol açmaz."
41895
41896#: server/settings.c:2088
41897msgid "Ability to do diplomacy with other players"
41898msgstr "Diğer oyuncularla diplomasi yapılabilir"
41899
41900#: server/settings.c:2089
41901#, fuzzy
41902msgid "This setting controls the ability to do diplomacy with other players."
41903msgstr "Diğer oyuncularla diplomasi yapılabilir"
41904
41905#: server/settings.c:2095
41906msgid "Allowed city names"
41907msgstr "İzin verilen şehir adları"
41908
41909#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41910#. * separately (they must match!). The strings between parentheses
41911#. * and in uppercase must not be translated.
41912#: server/settings.c:2099
41913#, fuzzy
41914msgid ""
41915"- \"No restrictions\" (NO_RESTRICTIONS): players can have multiple cities "
41916"with the same names.\n"
41917"- \"Unique to a player\" (PLAYER_UNIQUE): one player can't have multiple "
41918"cities with the same name.\n"
41919"- \"Globally unique\" (GLOBAL_UNIQUE): all cities in a game have to have "
41920"different names.\n"
41921"- \"No city name stealing\" (NO_STEALING): like \"Globally unique\", but a "
41922"player isn't allowed to use a default city name of another nation unless it "
41923"is a default for their nation also."
41924msgstr ""
41925"0 = Kısıtlama yoktur: oyuncular aynı isimde birden fazla şehre sahip "
41926"olabilirler.\n"
41927"\n"
41928"1 = Şehir isimleri bir oyuncu için benzersiz olmalıdır: bir oyuncu aynı "
41929"isimde birden fazla şehre sahip olamaz.\n"
41930"\n"
41931"2 = Şehir isimleri herkes için benzersiz olmalıdır: oyun içindeki tüm "
41932"şehirler farklı isimde olmalıdır.\n"
41933"\n"
41934"3 = Ayar 2 gibi, ancak bir oyuncu başka bir ulusun öntanımlı şehir ismini, "
41935"kendisi için de öntanımlı değilse değiştiremez."
41936
41937#: server/settings.c:2113
41938#, fuzzy
41939msgid "How to pick player colors"
41940msgstr "Oyuncu listesi:"
41941
41942#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
41943#. * separately (they must match!). The strings between single quotes
41944#. * are setting names and shouldn't be translated. The strings
41945#. * between parentheses and in uppercase must not be translated.
41946#: server/settings.c:2118
41947msgid ""
41948"This setting determines how player colors are chosen. Player colors are used "
41949"in the Nations report, for national borders on the map, and so on.\n"
41950"- \"Per-player, in order\" (PLR_ORDER): colors are assigned to individual "
41951"players in order from a list defined by the ruleset.\n"
41952"- \"Per-player, random\" (PLR_RANDOM): colors are assigned to individual "
41953"players randomly from the set defined by the ruleset.\n"
41954"- \"Set manually\" (PLR_SET): colors can be set with the 'playercolor' "
41955"command before the game starts; these are not restricted to the ruleset "
41956"colors. Any players for which no color is set when the game starts get a "
41957"random color from the ruleset.\n"
41958"- \"Per-team, in order\" (TEAM_ORDER): colors are assigned to teams from the "
41959"list in the ruleset. Every player on the same team gets the same color.\n"
41960"- \"Per-nation, in order\" (NATION_ORDER): if the ruleset defines a color "
41961"for a player's nation, the player takes that color. Any players whose "
41962"nations don't have associated colors get a random color from the list in the "
41963"ruleset.\n"
41964"Regardless of this setting, individual player colors can be changed after "
41965"the game starts with the 'playercolor' command."
41966msgstr ""
41967
41968#: server/settings.c:2159
41969msgid "Barbarian appearance frequency"
41970msgstr "Barbarların ortaya çıkma sıklığı"
41971
41972#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
41973#. * should not be translated.
41974#: server/settings.c:2162
41975msgid ""
41976"This setting controls how frequently the barbarians appear in the game. See "
41977"also the 'onsetbarbs' setting."
41978msgstr ""
41979
41980#: server/settings.c:2168
41981#, fuzzy
41982msgid "Barbarian onset turn"
41983msgstr "Barbarların başlama yılı"
41984
41985#: server/settings.c:2169
41986#, fuzzy
41987msgid "Barbarians will not appear before this turn."
41988msgstr "Barbar bu yıldan önce ortaya çıkmazlar"
41989
41990#: server/settings.c:2176
41991msgid "Way to determine revolution length"
41992msgstr ""
41993
41994#: server/settings.c:2177
41995msgid ""
41996"Which method is used in determining how long period of anarchy lasts when "
41997"changing government. The actual value is set with 'revolen' setting. The "
41998"'quickening' methods depend on how many times any player has changed to this "
41999"type of government before, so it becomes easier to establish a new system of "
42000"government if it has been done before."
42001msgstr ""
42002
42003#: server/settings.c:2187
42004#, fuzzy
42005#| msgid "Length in turns of revolution"
42006msgid "Length of revolution"
42007msgstr "Devrim için gerekli sıra miktarı"
42008
42009#: server/settings.c:2188
42010#, fuzzy
42011msgid ""
42012"When changing governments, a period of anarchy will occur. Value of this "
42013"setting, used the way 'revolentype' setting dictates, defines the length of "
42014"the anarchy."
42015msgstr ""
42016"Rejimi değiştirdiğinizde, bir kaç sıra sürecek olan anarşi dönemi yaşanır. "
42017"Bu değeri 0'a ayarlamak 1-6 arasında rastgele uzunluğu verir. "
42018
42019#: server/settings.c:2197
42020msgid "Whether to enable fog of war"
42021msgstr "Savaşın gölgesi aktif"
42022
42023#: server/settings.c:2198
42024#, fuzzy
42025msgid ""
42026"If this is enabled, only those units and cities within the vision range of "
42027"your own units and cities will be revealed to you. You will not see new "
42028"cities or terrain changes in tiles not observed."
42029msgstr ""
42030"Bu bir olarak ayarlanırsa, sadece sizin birimlerinizin ve şehirlerinizin "
42031"görüş alanındaki arazileri görebilirsiniz. Bunun dışında kalan bölgelerdeki "
42032"yeni kurulan şehirleri ve arazi değişikliklerini görmeyeceksiniz."
42033
42034#: server/settings.c:2206
42035msgid "Whether fog of war applies to border changes"
42036msgstr ""
42037
42038#: server/settings.c:2207
42039msgid ""
42040"If this setting is enabled, players will not be able to see changes in tile "
42041"ownership if they do not have direct sight of the affected tiles. Otherwise, "
42042"players can see any or all changes to borders as long as they have "
42043"previously seen the tiles."
42044msgstr ""
42045
42046#: server/settings.c:2216
42047#, fuzzy
42048msgid "Airlifting style"
42049msgstr "Havayolu taşıması"
42050
42051#. TRANS: The strings between double quotes are also
42052#. * translated separately (they must match!). The strings
42053#. * between parenthesis and in uppercase must not be
42054#. * translated.
42055#: server/settings.c:2221
42056msgid ""
42057"This setting affects airlifting units between cities. It can be a set of the "
42058"following values:\n"
42059"- \"Allows units to be airlifted from allied cities\" (FROM_ALLIES).\n"
42060"- \"Allows units to be airlifted to allied cities\" (TO_ALLIES).\n"
42061"- \"Unlimited units from source city\" (SRC_UNLIMITED): note that airlifting "
42062"from a city doesn't reduce the airlifted counter, but still needs airlift "
42063"capacity of at least 1.\n"
42064"- \"Unlimited units to destination city\" (DEST_UNLIMITED): note that "
42065"airlifting to a city doesn't reduce the airlifted counter, and doesn't need "
42066"any airlift capacity."
42067msgstr ""
42068
42069#: server/settings.c:2240
42070#, fuzzy
42071msgid "Base chance for diplomats and spies to succeed"
42072msgstr "Diplomat ve casusların en düşük başarı yüzdesi"
42073
42074#: server/settings.c:2241
42075msgid ""
42076"The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
42077"chance of success for diplomats and spies for most aggressive mission types. "
42078"Not all the mission types use diplchance as a base chance; City Poisoning, "
42079"Unit Bribing, and Unit Sabotaging do not. Non-aggressive missions typically "
42080"have no base chance at all, but always success."
42081msgstr ""
42082
42083#: server/settings.c:2252
42084msgid "What kinds of victories are possible"
42085msgstr ""
42086
42087#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42088#. * separately (they must match!). The strings between single
42089#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42090#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
42091#. * untranslated.
42092#: server/settings.c:2258
42093msgid ""
42094"This setting controls how game can be won. One can always win by conquering "
42095"entire planet, but other victory conditions can be enabled or disabled:\n"
42096"- \"Spacerace\" (SPACERACE): Spaceship is built and travels to Alpha "
42097"Centauri.\n"
42098"- \"Allied\" (ALLIED): After defeating enemies, all remaining players are "
42099"allied.\n"
42100"- \"Culture\" (CULTURE): Player meets ruleset defined cultural domination "
42101"criteria.\n"
42102msgstr ""
42103
42104#: server/settings.c:2271
42105msgid "Should the game end if the spaceship arrives?"
42106msgstr ""
42107
42108#: server/settings.c:2272
42109#, fuzzy
42110msgid ""
42111"If this option is turned on, the game will end with the arrival of a "
42112"spaceship at Alpha Centauri."
42113msgstr "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
42114
42115#: server/settings.c:2278
42116msgid "Minimum number of cities for civil war"
42117msgstr "İç savaş için en düşük şehir sayısı"
42118
42119#: server/settings.c:2279
42120msgid ""
42121"A civil war is triggered when a player has at least this many cities and the "
42122"player's capital is captured. If this option is set to the maximum value, "
42123"civil wars are turned off altogether."
42124msgstr ""
42125"Bir oyuncunun en az bu sayıda şehri varsa ve başkenti ele geçirilirse iç "
42126"savaş yaşanır. Bu ayar en yüksek değere getirilirse iç savaş asla yaşanmaz."
42127
42128#: server/settings.c:2288
42129msgid "Restrict the use of the infrastructure for enemy units"
42130msgstr ""
42131
42132#: server/settings.c:2289
42133#, fuzzy
42134msgid ""
42135"If this option is enabled, the use of roads and rails will be restricted for "
42136"enemy units."
42137msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
42138
42139#: server/settings.c:2295
42140msgid "Does unreachable unit protect reachable ones"
42141msgstr ""
42142
42143#: server/settings.c:2296
42144msgid ""
42145"This option controls whether tiles with both unreachable and reachable units "
42146"can be attacked. If disabled, any tile with reachable units can be attacked. "
42147"If enabled, tiles with an unreachable unit in them cannot be attacked."
42148msgstr ""
42149
42150#: server/settings.c:2304
42151msgid "Turns until player contact is lost"
42152msgstr "Oyuncu ile etkileşimin kaybolacağı sıra sayısı"
42153
42154#: server/settings.c:2305
42155msgid ""
42156"Players may meet for diplomacy this number of turns after their units have "
42157"last met, even when they do not have an embassy. If set to zero, then "
42158"players cannot meet unless they have an embassy."
42159msgstr ""
42160"Oyuncular, birimlerinin son karşılaşmasından bu sayıda sıra geçene kadar "
42161"elçilikleri olmasa bile diplomatik görüşme yapabilirler. Sıfır olarak "
42162"ayarlanırsa elçilik olmadan diplomatik görüşme yapılamaz."
42163
42164#: server/settings.c:2315
42165msgid "Rebuild palace whenever capital is conquered"
42166msgstr "Başkent fethedildiğinde sarayı yeniden yap"
42167
42168#: server/settings.c:2316
42169#, fuzzy
42170msgid ""
42171"If this is turned on, when the capital is conquered the palace is "
42172"automatically rebuilt for free in another randomly chosen city. This is "
42173"significant because the technology requirement for building a palace will be "
42174"ignored. (In some rulesets, buildings other than the palace are affected by "
42175"this setting.)"
42176msgstr ""
42177"Bu 1 olarak ayarlanırsa, başkent ele geçirildiği zaman, saray rastgele bir "
42178"şehre ücretsiz olarak taşınır. Bu çok önemlidir çünkü saray inşası için "
42179"gerekli olan teknoloji görmezden gelinecektir."
42180
42181#: server/settings.c:2326
42182#, fuzzy
42183msgid "Give caught units a homecity"
42184msgstr "* Memleketi yoktur.\n"
42185
42186#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42187#. * should not be translated.
42188#: server/settings.c:2329
42189msgid ""
42190"If unset, caught units will have no homecity and will be subject to the "
42191"'killunhomed' option."
42192msgstr ""
42193
42194#: server/settings.c:2335
42195msgid "Whether to use natural city names"
42196msgstr "Doğal şehir adları kullanılsın"
42197
42198#: server/settings.c:2336
42199msgid ""
42200"If enabled, the default city names will be determined based on the "
42201"surrounding terrain."
42202msgstr "Etkinse, öntanımlı şehir adları etraftaki araziye göre belirlenir."
42203
42204#: server/settings.c:2342
42205#, fuzzy
42206msgid "Whether to enable citizen migration"
42207msgstr "Savaşın gölgesi aktif"
42208
42209#. TRANS: The strings between single quotes are setting names
42210#. * and should not be translated.
42211#: server/settings.c:2345
42212msgid ""
42213"This is the master setting that controls whether citizen migration is active "
42214"in the game. If enabled, citizens may automatically move from less desirable "
42215"cities to more desirable ones. The \"desirability\" of a given city is "
42216"calculated from a number of factors. In general larger cities with more "
42217"income and improvements will be preferred. Citizens will never migrate out "
42218"of the capital, or cause a wonder to be lost by disbanding a city. A number "
42219"of other settings control how migration behaves:\n"
42220"  'mgr_turninterval' - How often citizens try to migrate.\n"
42221"  'mgr_foodneeded'   - Whether destination food is checked.\n"
42222"  'mgr_distance'     - How far citizens will migrate.\n"
42223"  'mgr_worldchance'  - Chance for inter-nation migration.\n"
42224"  'mgr_nationchance' - Chance for intra-nation migration."
42225msgstr ""
42226
42227#: server/settings.c:2363
42228#, fuzzy
42229msgid "Number of turns between migrations from a city"
42230msgstr "Kendinden geçme etkisi için sıra sayısı"
42231
42232#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42233#: server/settings.c:2365
42234msgid ""
42235"This setting controls the number of turns between migration checks for a "
42236"given city. The interval is calculated from the founding turn of the city. "
42237"So for example if this setting is 5, citizens will look for a suitable "
42238"migration destination every five turns from the founding of their current "
42239"city. Migration will never occur the same turn that a city is built. This "
42240"setting has no effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
42241msgstr ""
42242
42243#: server/settings.c:2379
42244msgid "Whether migration is limited by food"
42245msgstr ""
42246
42247#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42248#: server/settings.c:2381
42249msgid ""
42250"If this setting is enabled, citizens will not migrate to cities which would "
42251"not have enough food to support them. This setting has no effect unless "
42252"migration is enabled by the 'migration' setting."
42253msgstr ""
42254
42255#: server/settings.c:2389
42256#, fuzzy
42257msgid "Maximum distance citizens may migrate"
42258msgstr "Şehirler arası en düşük mesafe"
42259
42260#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42261#: server/settings.c:2391
42262msgid ""
42263"This setting controls how far citizens may look for a suitable migration "
42264"destination when deciding which city to migrate to. The value is added to "
42265"the candidate target city's radius and compared to the distance between the "
42266"two cities. If the distance is lower or equal, migration is possible. (So "
42267"with a setting of 0, citizens will only consider migrating if their city's "
42268"center is within the destination city's working radius.) This setting has no "
42269"effect unless migration is enabled by the 'migration' setting."
42270msgstr ""
42271
42272#: server/settings.c:2406
42273msgid "Percent probability for migration within the same nation"
42274msgstr ""
42275
42276#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42277#: server/settings.c:2408
42278msgid ""
42279"This setting controls how likely it is for citizens to migrate between "
42280"cities owned by the same player. Zero indicates migration will never occur, "
42281"100 means that migration will always occur if the citizens find a suitable "
42282"destination. This setting has no effect unless migration is activated by the "
42283"'migration' setting."
42284msgstr ""
42285
42286#: server/settings.c:2420
42287msgid "Percent probability for migration between foreign cities"
42288msgstr ""
42289
42290#. TRANS: Do not translate 'migration' setting name.
42291#: server/settings.c:2422
42292msgid ""
42293"This setting controls how likely it is for migration to occur between cities "
42294"owned by different players. Zero indicates migration will never occur, 100 "
42295"means that citizens will always migrate if they find a suitable destination. "
42296"This setting has no effect if migration is not enabled by the 'migration' "
42297"setting."
42298msgstr ""
42299
42300#: server/settings.c:2441
42301msgid "Players that users are allowed to take"
42302msgstr "Kullanıcıların alabileceği oyuncu sayısı"
42303
42304#. TRANS: the strings in double quotes are server command names
42305#. * and should not be translated.
42306#: server/settings.c:2444
42307msgid ""
42308"This should be a string of characters, each of which specifies a type or "
42309"status of a civilization (player).\n"
42310"Clients will only be permitted to take or observe those players which match "
42311"one of the specified letters. This only affects future uses of the \"take\" "
42312"or \"observe\" commands; it is not retroactive. The characters and their "
42313"meanings are:\n"
42314"    o,O = Global observer\n"
42315"    b   = Barbarian players\n"
42316"    d   = Dead players\n"
42317"    a,A = AI players\n"
42318"    h,H = Human players\n"
42319"The first description on this list which matches a player is the one which "
42320"applies. Thus 'd' does not include dead barbarians, 'a' does not include "
42321"dead AI players, and so on. Upper case letters apply before the game has "
42322"started, lower case letters afterwards.\n"
42323"Each character above may be followed by one of the following numbers to "
42324"allow or restrict the manner of connection:\n"
42325"(none) = Controller allowed, observers allowed, can displace connections. "
42326"(Displacing a connection means that you may take over a player, even when "
42327"another user already controls that player.)\n"
42328"     1 = Controller allowed, observers allowed, can't displace connections;\n"
42329"     2 = Controller allowed, no observers allowed, can displace "
42330"connections;\n"
42331"     3 = Controller allowed, no observers allowed, can't displace "
42332"connections;\n"
42333"     4 = No controller allowed, observers allowed"
42334msgstr ""
42335
42336#: server/settings.c:2479
42337msgid "Whether AI-status toggles with connection"
42338msgstr "Bağlantı durumuna göre YZ devreye girsin/devreden çıksın"
42339
42340#: server/settings.c:2480
42341#, fuzzy
42342msgid ""
42343"If enabled, AI status is turned off when a player connects, and on when a "
42344"player disconnects."
42345msgstr ""
42346"Eğer bu 1 seçilirse, YZ oyuncu bağlanınca devreden çıkar, ayrılınca devreye "
42347"girer."
42348
42349#: server/settings.c:2486
42350#, fuzzy
42351msgid "Turn the game ends"
42352msgstr "Oyunun bitiş yılı"
42353
42354#: server/settings.c:2487
42355#, fuzzy
42356msgid "The game will end at the end of the given turn."
42357msgstr "Oyun belirtilen senenin sonunda biter."
42358
42359#: server/settings.c:2493
42360msgid "Reveal the map"
42361msgstr ""
42362
42363#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42364#. * separately (they must match!). The strings between single
42365#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42366#. * strings between parentheses and in uppercase must not be
42367#. * translated.
42368#: server/settings.c:2499
42369msgid ""
42370"If \"Reveal map at game start\" (START) is set, the initial state of the "
42371"entire map will be known to all players from the start of the game, although "
42372"it may still be fogged (depending on the 'fogofwar' setting). If \"Unfog map "
42373"for dead players\" (DEAD) is set, dead players can see the entire map, if "
42374"they are alone in their team."
42375msgstr ""
42376
42377#: server/settings.c:2510
42378msgid "Maximum seconds per turn"
42379msgstr "Bir sırada harcanacak en fazla süre"
42380
42381#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
42382#. * translated separately, the translation should be the same.
42383#. * \"timeoutincrease\" is a command name and must not to be
42384#. * translated.
42385#: server/settings.c:2515
42386msgid ""
42387"If all players have not hit \"Turn Done\" before this time is up, then the "
42388"turn ends automatically. Zero means there is no timeout. In servers compiled "
42389"with debugging, a timeout of -1 sets the autogame test mode. Only "
42390"connections with hack level access may set the timeout to fewer than 30 "
42391"seconds. Use this with the command \"timeoutincrease\" to have a dynamic "
42392"timer. The first turn is treated as a special case and is controlled by the "
42393"'first_timeout' setting."
42394msgstr ""
42395
42396#: server/settings.c:2529
42397msgid "First turn timeout"
42398msgstr ""
42399
42400#. TRANS: The strings between single quotes are setting names and
42401#. * should not be translated.
42402#: server/settings.c:2532
42403msgid ""
42404"If greater than 0, T0 will last for 'first_timeout' seconds.\n"
42405"If set to 0, T0 will not have a timeout.\n"
42406"If set to -1, the special treatment of T0 will be disabled.\n"
42407"See also 'timeout'."
42408msgstr ""
42409
42410#: server/settings.c:2542
42411msgid "Timeout at least n seconds when enemy moved"
42412msgstr "Düşman hareket edince en az n saniye zaman aşımı"
42413
42414#: server/settings.c:2543
42415msgid ""
42416"Any time a unit moves while in sight of an enemy player, the remaining "
42417"timeout is increased to this value."
42418msgstr ""
42419"Düşman oyuncunun görüş alanındaki bir birim oynatıldığında, kalan süre bu "
42420"değer kadar arttırılır."
42421
42422#: server/settings.c:2550
42423msgid "Minimum time between unit actions over turn change"
42424msgstr ""
42425
42426#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42427#. * should not be translated.
42428#: server/settings.c:2553
42429msgid ""
42430"This setting gives the minimum amount of time in seconds between unit moves "
42431"and other significant actions (such as building cities) after a turn change "
42432"occurs. For example, if this setting is set to 20 and a unit moves 5 seconds "
42433"before the turn change, it will not be able to move or act in the next turn "
42434"for at least 15 seconds. This value is limited to a maximum value of 2/3 "
42435"'timeout'."
42436msgstr ""
42437
42438#: server/settings.c:2568
42439#, fuzzy
42440msgid "Control of simultaneous player/team phases"
42441msgstr "Eş zamanlı sıra"
42442
42443#: server/settings.c:2569
42444msgid ""
42445"This setting controls whether players may make moves at the same time during "
42446"a turn. Change in setting takes effect next turn."
42447msgstr ""
42448
42449#: server/settings.c:2576
42450msgid "Seconds to let a client's network connection block"
42451msgstr ""
42452"İstemcinin ağ bağlantısını engellemesine izin vermek için geçecek saniye"
42453
42454#: server/settings.c:2577
42455msgid ""
42456"If a network connection is blocking for a time greater than this value, then "
42457"the connection is closed. Zero means there is no timeout (although "
42458"connections will be automatically disconnected eventually)."
42459msgstr ""
42460
42461#: server/settings.c:2586
42462msgid "Max seconds for network buffers to drain"
42463msgstr "Ağ tamponlarının boşalması için azami saniye"
42464
42465#: server/settings.c:2587
42466msgid ""
42467"The server will wait for up to the value of this parameter in seconds, for "
42468"all client connection network buffers to unblock. Zero means the server will "
42469"not wait at all."
42470msgstr ""
42471
42472#: server/settings.c:2595
42473msgid "Seconds between PINGs"
42474msgstr "PINGler arasındaki bekleme"
42475
42476#: server/settings.c:2596
42477msgid ""
42478"The server will poll the clients with a PING request each time this period "
42479"elapses."
42480msgstr ""
42481
42482#: server/settings.c:2603
42483msgid "Time to cut a client"
42484msgstr "İstemciyi oyundan atma süresi"
42485
42486#: server/settings.c:2604
42487msgid ""
42488"If a client doesn't reply to a PING in this time the client is disconnected."
42489msgstr ""
42490"Eğer bir istemci PING'e cevap vermiyorsa, bu durumda istemci bağlantısı "
42491"kopmuştur."
42492
42493#: server/settings.c:2610
42494msgid "Turn-blocking game play mode"
42495msgstr "Sırayı bitirmeyen oyun modu"
42496
42497#: server/settings.c:2611
42498#, fuzzy
42499msgid ""
42500"If this is turned on, the game turn is not advanced until all players have "
42501"finished their turn, including disconnected players."
42502msgstr ""
42503"Eğer bu değer 1 ayarlanmışsa, bağlantıyı koparmış oyuncular dahil sıralarını "
42504"geçirmeden oyun ilerlemez."
42505
42506#: server/settings.c:2618
42507msgid "Fixed-length turns play mode"
42508msgstr "Sabit uzunlukta sıralı oyun modu"
42509
42510#. TRANS: \"Turn Done\" refers to the client button; it is also
42511#. * translated separately, the translation should be the same.
42512#: server/settings.c:2621
42513#, fuzzy
42514msgid ""
42515"If this is turned on the game turn will not advance until the timeout has "
42516"expired, even after all players have clicked on \"Turn Done\"."
42517msgstr ""
42518"Eğer bu değer 1'se, tüm oyuncular \"Sırayı Geçir\" tuşuna bassa bile sıra "
42519"zaman dolana kadar ilerlemez."
42520
42521#: server/settings.c:2628
42522msgid "What is in the Demographics report"
42523msgstr "İstatistiklerde görünecek bilgiler"
42524
42525#. TRANS: The strings between double quotes should be
42526#. * translated.
42527#: server/settings.c:2631
42528msgid ""
42529"This should be a string of characters, each of which specifies the inclusion "
42530"of a line of information in the Demographics report.\n"
42531"The characters and their meanings are:\n"
42532"    N = include Population\n"
42533"    P = include Production\n"
42534"    A = include Land Area\n"
42535"    L = include Literacy\n"
42536"    R = include Research Speed\n"
42537"    S = include Settled Area\n"
42538"    E = include Economics\n"
42539"    M = include Military Service\n"
42540"    O = include Pollution\n"
42541"    C = include Culture\n"
42542"Additionally, the following characters control whether or not certain "
42543"columns are displayed in the report:\n"
42544"    q = display \"quantity\" column\n"
42545"    r = display \"rank\" column\n"
42546"    b = display \"best nation\" column\n"
42547"The order of characters is not significant, but their capitalization is."
42548msgstr ""
42549
42550#: server/settings.c:2656
42551msgid "Turns per auto-save"
42552msgstr "Oto-kayıt için sıra sayısı"
42553
42554#. TRANS: The string between double quotes is also translated
42555#. * separately (it must match!). The string between single
42556#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
42557#: server/settings.c:2660
42558msgid ""
42559"How many turns elapse between automatic game saves. This setting only has an "
42560"effect when the 'autosaves' setting includes \"New turn\"."
42561msgstr ""
42562
42563#: server/settings.c:2667
42564#, fuzzy
42565msgid "Minutes per auto-save"
42566msgstr "Oto-kayıt için sıra sayısı"
42567
42568#. TRANS: The string between double quotes is also translated
42569#. * separately (it must match!). The string between single
42570#. * quotes is a setting name and shouldn't be translated.
42571#: server/settings.c:2671
42572msgid ""
42573"How many minutes elapse between automatic game saves. Unlike other save "
42574"types, this save is only meant as backup for computer memory, and it always "
42575"uses the same name, older saves are not kept. This setting only has an "
42576"effect when the 'autosaves' setting includes \"Timer\"."
42577msgstr ""
42578
42579#: server/settings.c:2680
42580msgid "Which savegames are generated automatically"
42581msgstr ""
42582
42583#. TRANS: The strings between double quotes are also translated
42584#. * separately (they must match!). The strings between single
42585#. * quotes are setting names and shouldn't be translated. The
42586#. * strings between parentheses and in uppercase must stay as
42587#. * untranslated.
42588#: server/settings.c:2686
42589msgid ""
42590"This setting controls which autosave types get generated:\n"
42591"- \"New turn\" (TURN): Save when turn begins, once every 'saveturns' turns.\n"
42592"- \"Game over\" (GAMEOVER): Final save when game ends.\n"
42593"- \"No player connections\" (QUITIDLE): Save before server restarts due to "
42594"lack of players.\n"
42595"- \"Server interrupted\" (INTERRUPT): Save when server quits due to "
42596"interrupt.\n"
42597"- \"Timer\" (TIMER): Save every 'savefrequency' minutes."
42598msgstr ""
42599
42600#: server/settings.c:2699
42601msgid "Savegame compression level"
42602msgstr "Kayıtlı oyunu sıkıştırma seviyesi"
42603
42604#. TRANS: 'compresstype' setting name should not be translated.
42605#: server/settings.c:2701
42606#, fuzzy
42607msgid ""
42608"If non-zero, saved games will be compressed depending on the 'compresstype' "
42609"setting. Larger values will give better compression but take longer."
42610msgstr ""
42611"Eğer sıfır değilse, kayıtlı oyunlar zlib (gzip) biçimi kullanılarak "
42612"sıkıştırılacaktır. Daha büyük değerler daha iyi sıkıştırma verir, ancak "
42613"zamanı uzatır. Eğer en yüksek sıfır ise, bu sunucu zlib kullanacak şekilde "
42614"derlenmemiştir."
42615
42616#: server/settings.c:2709
42617#, fuzzy
42618msgid "Savegame compression algorithm"
42619msgstr "Kayıtlı oyunu sıkıştırma seviyesi"
42620
42621#: server/settings.c:2710
42622msgid "Compression library to use for savegames."
42623msgstr ""
42624
42625#: server/settings.c:2715
42626msgid "Definition of the save file name"
42627msgstr ""
42628
42629#. TRANS: %R, %S, %T and %Y must not be translated. The
42630#. * strings (examples and setting names) between single quotes
42631#. * neither. The strings between <> should be translated.
42632#: server/settings.c:2720
42633#, no-c-format
42634msgid ""
42635"Within the string the following custom formats are allowed:\n"
42636"  %R = <reason>\n"
42637"  %S = <suffix>\n"
42638"  %T = <turn-number>\n"
42639"  %Y = <game-year>\n"
42640"\n"
42641"Example: 'freeciv-T%04T-Y%+05Y-%R' => 'freeciv-T0100-Y00001-manual'\n"
42642"\n"
42643"Be careful to use at least one of %T and %Y, else newer savegames will "
42644"overwrite old ones. If none of the formats is used '-T%04T-Y%05Y-%R' is "
42645"appended to the value of 'savename'."
42646msgstr ""
42647
42648#: server/settings.c:2738
42649msgid "Whether to log player statistics"
42650msgstr "Oyuncu istatistiklerini kaydet"
42651
42652#. TRANS: The string between single quotes is a setting name and
42653#. * should not be translated.
42654#: server/settings.c:2741
42655#, fuzzy
42656msgid ""
42657"If this is turned on, player statistics are appended to the file defined by "
42658"the option 'scorefile' every turn. These statistics can be used to create "
42659"power graphs after the game."
42660msgstr ""
42661"Eğer bu değer 1 olarak ayarlanırsa, oyuncu istatistikleri her sırada "
42662"\"civscore.log\" dosyasına eklenecektir. Bu istatistikler oyundan sonra güç "
42663"grafiğini oluşturmak için kullanılabilir."
42664
42665#: server/settings.c:2748
42666#, fuzzy
42667#| msgid "Savegame compression level"
42668msgid "Scorelog level"
42669msgstr "Kayıtlı oyunu sıkıştırma seviyesi"
42670
42671#: server/settings.c:2749
42672msgid ""
42673"Whether scores are logged for all players including AIs, or only for human "
42674"players."
42675msgstr ""
42676
42677#: server/settings.c:2755
42678msgid "Name for the score log file"
42679msgstr ""
42680
42681#. TRANS: Don't translate the string in single quotes.
42682#: server/settings.c:2757
42683msgid "The default name for the score log file is 'freeciv-score.log'."
42684msgstr ""
42685
42686#: server/settings.c:2763
42687#, fuzzy
42688msgid "Maximum number of connections to the server per host"
42689msgstr "Sunucuya olan bağlantıların listesi:"
42690
42691#: server/settings.c:2764
42692msgid ""
42693"New connections from a given host will be rejected if the total number of "
42694"connections from the very same host equals or exceeds this value. A value of "
42695"0 means that there is no limit, at least up to the maximum number of "
42696"connections supported by the server."
42697msgstr ""
42698
42699#: server/settings.c:2774
42700msgid "Time before a kicked user can reconnect"
42701msgstr ""
42702
42703#. TRANS: the string in double quotes is a server command name and
42704#. * should not be translated
42705#: server/settings.c:2777
42706msgid ""
42707"Gives the time in seconds before a user kicked using the \"kick\" command "
42708"may reconnect. Changing this setting will affect users kicked in the past."
42709msgstr ""
42710
42711#: server/settings.c:2895
42712#, fuzzy, c-format
42713msgid "The setting '%s' can't be modified after the map is fixed."
42714msgstr "Bu ayar oyun başladıktan sonra değiştirilemez."
42715
42716#: server/settings.c:2931
42717#, fuzzy, c-format
42718msgid "The setting '%s' can't be modified after the game has started."
42719msgstr "Bu ayar oyun başladıktan sonra değiştirilemez."
42720
42721#: server/settings.c:2943
42722#, fuzzy
42723msgid "Internal error."
42724msgstr "Gelişmiş"
42725
42726#: server/settings.c:2961
42727#, fuzzy, c-format
42728msgid "You are not allowed to change the setting '%s'."
42729msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
42730
42731#: server/settings.c:2969
42732#, c-format
42733msgid "The setting '%s' is locked by the ruleset."
42734msgstr ""
42735
42736#: server/settings.c:3060
42737#, c-format
42738msgid "\"%s\" prefix is ambiguous. Candidates are: %s."
42739msgstr ""
42740
42741#: server/settings.c:3067
42742#, fuzzy
42743msgid "Missing value."
42744msgstr "Füze"
42745
42746#: server/settings.c:3076
42747#, fuzzy, c-format
42748msgid "No match for \"%s\"."
42749msgstr "\"%s\" lehinde oy kullandınız"
42750
42751#: server/settings.c:3114
42752#, fuzzy
42753msgid "This setting is not a boolean."
42754msgstr "Ayarlar Sayfası"
42755
42756#: server/settings.c:3245
42757#, fuzzy
42758msgid "This setting is not an integer."
42759msgstr "Ayarlar Sayfası"
42760
42761#: server/settings.c:3251
42762#, fuzzy, c-format
42763msgid "Value out of range: %d (min: %d; max: %d)."
42764msgstr "Değer sınırların dışında (asgari: %d, azami: %d)."
42765
42766#: server/settings.c:3316
42767#, fuzzy
42768msgid "This setting is not a string."
42769msgstr "Ayarlar Sayfası"
42770
42771#: server/settings.c:3322
42772#, fuzzy, c-format
42773msgid "String value too long (max length: %lu)."
42774msgstr "Dizi değeri çok uzun. Kullanım: set <seçenek> <değer>."
42775
42776#: server/settings.c:3410
42777#, fuzzy
42778msgid "This setting is not an enumerator."
42779msgstr "Ayarlar Sayfası"
42780
42781#. TRANS: only emphasizing a string.
42782#: server/settings.c:3579
42783#, c-format
42784msgid "\"%s\""
42785msgstr ""
42786
42787#. TRANS: Bitwise setting has no bits set.
42788#: server/settings.c:3588
42789#, fuzzy
42790msgid "empty value"
42791msgstr "Füze"
42792
42793#: server/settings.c:3640
42794#, fuzzy
42795msgid "This setting is not a bitwise."
42796msgstr "Ayarlar Sayfası"
42797
42798#: server/settings.c:3914 server/settings.c:3934 server/settings.c:3954
42799#: server/settings.c:3978 server/settings.c:4002
42800#, fuzzy, c-format
42801msgid "Ruleset: '%s' has been set to %s."
42802msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
42803
42804#: server/settings.c:4021
42805#, fuzzy, c-format
42806msgid "Ruleset: '%s' has been locked by the ruleset."
42807msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
42808
42809#: server/settings.c:4291 server/settings.c:4323 server/settings.c:4352
42810#: server/settings.c:4386 server/settings.c:4420
42811#, fuzzy, c-format
42812msgid "Savegame: '%s' has been set to %s."
42813msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
42814
42815#: server/settings.c:4299 server/settings.c:4331 server/settings.c:4360
42816#: server/settings.c:4394 server/settings.c:4428
42817#, c-format
42818msgid "Savegame: '%s' explicitly set to value same as default."
42819msgstr ""
42820
42821#: server/settings.h:45
42822msgid "Geological"
42823msgstr "Jeolojik"
42824
42825#: server/settings.h:47
42826msgid "Sociological"
42827msgstr "Sosyolojik"
42828
42829#: server/settings.h:49
42830msgid "Economic"
42831msgstr "Ekonomik"
42832
42833#: server/settings.h:51
42834msgid "Military"
42835msgstr "Askeri"
42836
42837#: server/settings.h:53
42838msgid "Scientific"
42839msgstr "Bilimsel"
42840
42841#: server/settings.h:55
42842#, fuzzy
42843msgid "Internal"
42844msgstr "Arayüz"
42845
42846#: server/settings.h:57
42847msgid "Networking"
42848msgstr "Ağ"
42849
42850#: server/settings.h:65
42851msgid "?ssetlevel:None"
42852msgstr ""
42853
42854#: server/settings.h:69
42855msgid "Vital"
42856msgstr "Hayati"
42857
42858#: server/settings.h:71
42859msgid "Situational"
42860msgstr "Duruma göre"
42861
42862#: server/settings.h:73
42863msgid "Rare"
42864msgstr "Nadiren"
42865
42866#: server/settings.h:75
42867msgid "Changed"
42868msgstr "Değiştirildi"
42869
42870#: server/settings.h:77
42871#, fuzzy
42872msgid "Locked"
42873msgstr "Kilitle"
42874
42875#: server/spacerace.c:175
42876msgid "You need to have a capital in order to launch your spaceship."
42877msgstr "Uzay gemisini fırlatmak için bir başkentiniz olması gerekiyor"
42878
42879#: server/spacerace.c:181
42880msgid "Your spaceship is already launched!"
42881msgstr "Uzay gemisini zaten fırlattınız!"
42882
42883#: server/spacerace.c:187
42884msgid "Your spaceship can't be launched yet!"
42885msgstr "Uzay gemisini henüz fırlatamazsın!"
42886
42887#: server/spacerace.c:196
42888#, fuzzy, c-format
42889msgid ""
42890"The %s have launched a spaceship!  It is estimated to arrive at Alpha "
42891"Centauri in %s."
42892msgstr ""
42893"%s bir uzay gemisi fırlattı! %s zamanında Alpha Centauri'ye varacağı tahmin "
42894"ediliyor."
42895
42896#: server/spacerace.c:224
42897msgid "Spaceship action received, but you don't have a spaceship!"
42898msgstr "Uzay gemisi hareketi alındı, ancak uzay gemisine sahip değilsiniz!"
42899
42900#: server/spacerace.c:234
42901msgid "You can't modify your spaceship after launch!"
42902msgstr "Fırlatmadan sonra uzay gemisinde değişiklik yapamazsınız!"
42903
42904#: server/spacerace.c:248
42905msgid "You don't have any unplaced Space Structurals!"
42906msgstr "Yerleştirilmemiş Uzay Gemisi İskelesi bulunmamaktadır!"
42907
42908#: server/spacerace.c:257
42909msgid "That Space Structural would not be connected!"
42910msgstr "Bu Uzay Gemisi İskelesi bağlanamayacaktır!"
42911
42912#: server/spacerace.c:276 server/spacerace.c:304
42913msgid "You don't have any unplaced Space Components!"
42914msgstr "Yerleştirilmemiş Uzay Bileşeniniz bulunmamaktadır!"
42915
42916#: server/spacerace.c:284
42917msgid "Your spaceship already has the maximum number of Fuel Components!"
42918msgstr "Uzay geminizde azami sayıda Yakıt Deposu bulunuyor!"
42919
42920#: server/spacerace.c:313
42921msgid "Your spaceship already has the maximum number of Propulsion Components!"
42922msgstr "Uzay geminizde azami sayıda İtici bulunuyor!"
42923
42924#: server/spacerace.c:334 server/spacerace.c:363 server/spacerace.c:392
42925msgid "You don't have any unplaced Space Modules!"
42926msgstr "Yerleştirilmemiş bir Uzay Modülünüz yok!"
42927
42928#: server/spacerace.c:342
42929msgid "Your spaceship already has the maximum number of Habitation Modules!"
42930msgstr "Uzay geminizde azami sayıda Yaşam Modülü bulunuyor!"
42931
42932#: server/spacerace.c:371
42933msgid "Your spaceship already has the maximum number of Life Support Modules!"
42934msgstr "Uzay geminizde azami sayıda Yaşam Destek Modülü bulunuyor!"
42935
42936#: server/spacerace.c:400
42937msgid "Your spaceship already has the maximum number of Solar Panel Modules!"
42938msgstr "Uzay geminizde azami sayıda Güneş Paneli Modülü bulunuyor!"
42939
42940#: server/spacerace.c:424
42941#, c-format
42942msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
42943msgstr "%s uzay gemisi Alpha Centauri'ye vardı."
42944
42945#: server/spacerace.c:435
42946#, c-format
42947msgid "Without guidance from the capital, the %s spaceship is lost!"
42948msgstr ""
42949"Başkentin yönlendirmesi olmadığı için %s tarafının uzay gemisi kayboldu."
42950
42951#. TRANS: Another entry in winners list (", the Tibetans")
42952#: server/srv_main.c:351 server/srv_main.c:476
42953#, c-format
42954msgid "?winners:, the %s"
42955msgstr ""
42956
42957#. TRANS: Beginning of the winners list ("the French")
42958#: server/srv_main.c:355 server/srv_main.c:471
42959#, c-format
42960msgid "?winners:the %s"
42961msgstr ""
42962
42963#. TRANS: There can be several winners listed
42964#: server/srv_main.c:365
42965#, fuzzy, c-format
42966msgid "Scenario victory to %s."
42967msgstr "Kazanan takım: %s"
42968
42969#: server/srv_main.c:393 server/stdinhand.c:4464
42970#, fuzzy
42971msgid "Game is over."
42972msgstr "Oyun Bitti"
42973
42974#: server/srv_main.c:426 server/srv_main.c:608
42975#, fuzzy, c-format
42976msgid "Team victory to %s."
42977msgstr "Kazanan takım: %s"
42978
42979#. TRANS: There can be several winners listed
42980#: server/srv_main.c:483
42981#, fuzzy, c-format
42982msgid "Allied victory to %s."
42983msgstr "Kazanan takım: %s"
42984
42985#: server/srv_main.c:509
42986#, fuzzy, c-format
42987msgid "Game ended in conquest victory for %s."
42988msgstr "%s oyunu kazandı"
42989
42990#: server/srv_main.c:539
42991#, fuzzy, c-format
42992msgid "Game ended in cultural domination victory for %s."
42993msgstr "%s oyunu kazandı"
42994
42995#: server/srv_main.c:550
42996#, fuzzy
42997msgid "Game ended as the turn limit was exceeded."
42998msgstr "Bitiş yılına geldik ve oyun berabere bitti"
42999
43000#: server/srv_main.c:555
43001#, fuzzy
43002msgid ""
43003"Notice: game will end at the end of this turn due to 'endturn' server "
43004"setting."
43005msgstr "Oyun belirtilen senenin sonunda biter."
43006
43007#: server/srv_main.c:616
43008#, fuzzy, c-format
43009msgid "Game ended in victory for %s."
43010msgstr "%s oyunu kazandı"
43011
43012#: server/srv_main.c:642
43013#, fuzzy, c-format
43014#| msgid "The %s spaceship has arrived at Alpha Centauri."
43015msgid ""
43016"Notice: the %s spaceship will likely arrive at Alpha Centauri next turn."
43017msgstr "%s uzay gemisi Alpha Centauri'ye vardı."
43018
43019#. TRANS: "... 2 military units in Norwegian territory."
43020#: server/srv_main.c:779
43021#, c-format
43022msgid "Warning: you still have %d military unit in %s territory."
43023msgid_plural "Warning: you still have %d military units in %s territory."
43024msgstr[0] ""
43025
43026#. TRANS: %s is another, separately translated sentence,
43027#. * ending in a full stop.
43028#: server/srv_main.c:788
43029#, fuzzy, c-format
43030#| msgid ""
43031#| "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
43032msgid ""
43033"%s Any such units will be disbanded in %d turn, in accordance with peace "
43034"treaty."
43035msgid_plural ""
43036"%s Any such units will be disbanded in %d turns, in accordance with peace "
43037"treaty."
43038msgstr[0] ""
43039"%s biriminiz; %s ile olan barış antlaşmanız gereğince terhis edildi."
43040
43041#: server/srv_main.c:808 server/srv_main.c:819
43042#, c-format
43043msgid "Your %s was disbanded in accordance with your peace treaty with the %s."
43044msgstr "%s biriminiz; %s ile olan barış antlaşmanız gereğince terhis edildi."
43045
43046#: server/srv_main.c:869
43047#, c-format
43048msgid ""
43049"Concerned citizens point out that the cease-fire with %s will run out soon."
43050msgstr ""
43051"Vatandaşlarınız %s ile olan ateşkesin bitmek üzere olmasından endişe duyuyor."
43052
43053#: server/srv_main.c:878 server/srv_main.c:883
43054#, c-format
43055msgid "The cease-fire with %s has run out. You are now at war with the %s."
43056msgstr "%s ile olan ateşkesin süresi doldu. Artık %s ile savaştasınız."
43057
43058#: server/srv_main.c:923 server/srv_main.c:933
43059#, fuzzy, c-format
43060msgid ""
43061"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
43062"your alliance with %s."
43063msgstr ""
43064"%s ve %s arasındaki ateşkes bitti. Artık savaştalar. İkisiyle olan "
43065"ittifakınız iptal edildi."
43066
43067#: server/srv_main.c:943
43068#, fuzzy, c-format
43069msgid ""
43070"The cease-fire between %s and %s has run out. They are at war. You cancel "
43071"your alliance with both."
43072msgstr ""
43073"%s ve %s arasındaki ateşkes bitti. Artık savaştalar. İkisiyle olan "
43074"ittifakınız iptal edildi."
43075
43076#. TRANS: %s is a unit type
43077#: server/srv_main.c:1090
43078#, c-format
43079msgid "%s retired!"
43080msgstr ""
43081
43082#: server/srv_main.c:1318
43083msgid "Automatically placed spaceship parts that were still not placed."
43084msgstr ""
43085
43086#: server/srv_main.c:1604 server/srv_main.c:1607
43087#, c-format
43088msgid "Unsupported compression type %d."
43089msgstr ""
43090
43091#: server/srv_main.c:1637
43092#, c-format
43093msgid "Failed saving game as %s"
43094msgstr "Oyun %s olarak kaydedilemedi"
43095
43096#: server/srv_main.c:1639
43097#, fuzzy
43098#| msgid "Failed saving game as %s"
43099msgid "Failed saving game."
43100msgstr "Oyun %s olarak kaydedilemedi"
43101
43102#: server/srv_main.c:1641
43103#, c-format
43104msgid "Game saved as %s"
43105msgstr "Oyun %s olarak kaydedildi"
43106
43107#: server/srv_main.c:1702
43108msgid "The game is already running."
43109msgstr "Oyun zaten başladı."
43110
43111#: server/srv_main.c:1710
43112#, c-format
43113msgid "%s lost control cmdlevel on game start.  Use voting from now on."
43114msgstr ""
43115
43116#: server/srv_main.c:1718
43117msgid "Starting game."
43118msgstr "Oyun başlıyor."
43119
43120#: server/srv_main.c:1834
43121#, c-format
43122msgid "request for unknown report (type %d)"
43123msgstr ""
43124
43125#: server/srv_main.c:1924
43126#, c-format
43127msgid "Warning: rejecting old client %s"
43128msgstr "Uyarı: eski istemci %s reddedildi"
43129
43130#: server/srv_main.c:1935
43131msgid ""
43132"Your client is too old. To use this server, please upgrade your client to a "
43133"Freeciv 2.2 or later."
43134msgstr ""
43135
43136#: server/srv_main.c:1994
43137#, fuzzy
43138msgid "You are not allowed to edit."
43139msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
43140
43141#: server/srv_main.c:2205
43142#, fuzzy, c-format
43143msgid "%s nation is not available for user selection."
43144msgstr "Bu senaryoda %s ulusu yok."
43145
43146#: server/srv_main.c:2211
43147#, c-format
43148msgid "%s nation is already in use."
43149msgstr "%s ulusunu başkası almış."
43150
43151#: server/srv_main.c:2227
43152#, c-format
43153msgid "%s is the %s ruler %s."
43154msgstr "%s, %s ulusunun önderi %s."
43155
43156#: server/srv_main.c:2302
43157#, c-format
43158msgid "Waiting to start game: %d out of %d players are ready to start."
43159msgstr "Oyunu başlatmayı bekliyor: %d/%d oyuncu başlamaya hazır."
43160
43161#: server/srv_main.c:2328
43162msgid "requested more than 'maxplayers' setting"
43163msgstr ""
43164
43165#: server/srv_main.c:2335
43166msgid ""
43167"not enough playable nations in this nation set (see 'nationset' setting)"
43168msgstr ""
43169
43170#: server/srv_main.c:2338
43171msgid "not enough playable nations"
43172msgstr ""
43173
43174#: server/srv_main.c:2684 server/srv_main.c:2688
43175#, c-format
43176msgid "%s rules the %s."
43177msgstr "%2$s tarafına %1$s hükmediyor."
43178
43179#: server/srv_main.c:2888
43180msgid ""
43181"This freeciv-server program has player authentication support, but it's "
43182"currently not in use."
43183msgstr ""
43184
43185#: server/srv_main.c:2955
43186#, fuzzy, c-format
43187msgid "Sending info to metaserver <%s>."
43188msgstr "Bilgiler metasunucuya gönderiliyor [%s]"
43189
43190#: server/srv_main.c:2959
43191msgid "Not starting without explicitly requested metaserver connection."
43192msgstr ""
43193
43194#: server/srv_main.c:2982
43195msgid "The game is over..."
43196msgstr "Oyun bitti..."
43197
43198#: server/srv_main.c:3111
43199#, fuzzy
43200msgid "Failed to create suitable map, retrying with another mapseed."
43201msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
43202
43203#: server/srv_main.c:3117
43204#, c-format
43205msgid "Attempt %d/%d"
43206msgstr ""
43207
43208#: server/srv_main.c:3145
43209#, fuzzy
43210msgid "Cannot create suitable map with given settings."
43211msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
43212
43213#: server/srv_main.c:3169 server/srv_main.c:3173
43214#, fuzzy, c-format
43215msgid "Setting '%s' has been adjusted from %s to %s."
43216msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
43217
43218#: server/srv_main.c:3372
43219#, fuzzy, c-format
43220#| msgid "Now accepting new client connections."
43221msgid "Now accepting new client connections on port %d."
43222msgstr "Yeni istemcilerin bağlantıları kabul ediliyor."
43223
43224#: server/stdinhand.c:186
43225msgid "Can't use an empty name."
43226msgstr "Boş isim kullanılamaz."
43227
43228#: server/stdinhand.c:189
43229#, c-format
43230msgid "That name exceeds the maximum of %d chars."
43231msgstr "İsim %d karakter sınırını aşıyor."
43232
43233#: server/stdinhand.c:194
43234msgid "That name is not allowed."
43235msgstr "İsime izin verilmiyor."
43236
43237#. TRANS: ambiguous command
43238#: server/stdinhand.c:329
43239msgid "(ambiguous)"
43240msgstr "(ikianlamlı)"
43241
43242#: server/stdinhand.c:428
43243msgid "Name is empty, so cannot be a player."
43244msgstr "İsim boş, o zaman oyuncu olamaz."
43245
43246#: server/stdinhand.c:432
43247msgid "Name is too long, so cannot be a player."
43248msgstr "İsim çok uzun, o zaman oyuncu olamaz."
43249
43250#: server/stdinhand.c:436
43251#, c-format
43252msgid "Player name prefix '%s' is ambiguous."
43253msgstr ""
43254
43255#: server/stdinhand.c:440
43256#, c-format
43257msgid "No player by the name of '%s'."
43258msgstr "'%s' isimli bir oyuncu yok."
43259
43260#: server/stdinhand.c:444 server/stdinhand.c:479
43261#, c-format
43262msgid "Unexpected match_result %d (%s) for '%s'."
43263msgstr ""
43264
43265#: server/stdinhand.c:463
43266msgid "Name is empty, so cannot be a connection."
43267msgstr "İsim boş olduğu için bağlantı kurulamaz."
43268
43269#: server/stdinhand.c:467
43270msgid "Name is too long, so cannot be a connection."
43271msgstr "İsim çok uzun olduğu için bağlantı kurulamaz."
43272
43273#: server/stdinhand.c:471
43274#, c-format
43275msgid "Connection name prefix '%s' is ambiguous."
43276msgstr ""
43277
43278#: server/stdinhand.c:475
43279#, c-format
43280msgid "No connection by the name of '%s'."
43281msgstr ""
43282
43283#: server/stdinhand.c:495
43284#, c-format
43285msgid "Open metaserver connection to [%s]."
43286msgstr "[%s] metasunucusuna bağlan."
43287
43288#: server/stdinhand.c:508
43289#, c-format
43290msgid "Close metaserver connection to [%s]."
43291msgstr "[%s] ile olan metasunucu bağlantısını kes."
43292
43293#: server/stdinhand.c:525
43294msgid "Metaserver connection is open."
43295msgstr "Metasunucu bağlantısı açık."
43296
43297#: server/stdinhand.c:528
43298msgid "Metaserver connection is closed."
43299msgstr "Metasunucu bağlantısı kapalı."
43300
43301#: server/stdinhand.c:547
43302msgid "Metaserver connection is already open."
43303msgstr "Metasunucu bağlantısı zaten açık."
43304
43305#: server/stdinhand.c:558
43306msgid "Metaserver connection is already closed."
43307msgstr "Metasunucu bağlantısı zaten kapalı."
43308
43309#: server/stdinhand.c:563
43310#, fuzzy
43311#| msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', or '?'."
43312msgid "Argument must be 'u', 'up', 'd', 'down', 'p', 'persistent', or '?'."
43313msgstr "Argüman şunlardan biri olmalıdır: 'u', 'up', 'd', 'down', '?'."
43314
43315#: server/stdinhand.c:584
43316#, c-format
43317msgid "Metaserver patches string set to '%s'."
43318msgstr ""
43319
43320#: server/stdinhand.c:587
43321#, c-format
43322msgid "Metaserver patches string set to '%s', not reporting to metaserver."
43323msgstr ""
43324
43325#: server/stdinhand.c:608
43326#, c-format
43327msgid "Metaserver message string set to '%s'."
43328msgstr ""
43329
43330#: server/stdinhand.c:611
43331#, c-format
43332msgid "Metaserver message string set to '%s', not reporting to metaserver."
43333msgstr ""
43334
43335#: server/stdinhand.c:632
43336#, c-format
43337msgid "Metaserver is now [%s]."
43338msgstr "Metasunucu artık [%s]."
43339
43340#: server/stdinhand.c:641
43341#, c-format
43342msgid "Server id: %s"
43343msgstr "Server id: %s"
43344
43345#: server/stdinhand.c:654 server/stdinhand.c:671
43346msgid "You cannot save games manually on this server."
43347msgstr "Bu sunucuda elle oyun kaydedemezsiniz."
43348
43349#: server/stdinhand.c:689
43350#, c-format
43351msgid "%s is now under AI control."
43352msgstr "%s artık YZ kontrolünde."
43353
43354#: server/stdinhand.c:698
43355#, c-format
43356msgid "%s is now under human control."
43357msgstr "%s artık insan kontrolünde."
43358
43359#: server/stdinhand.c:751
43360msgid "Wrong number of arguments to create command."
43361msgstr ""
43362
43363#: server/stdinhand.c:810
43364#, fuzzy
43365msgid "A living user already exists by that name."
43366msgstr "Bu isimde bir kullanıcı zaten var."
43367
43368#: server/stdinhand.c:818
43369#, fuzzy
43370msgid "A living player already exists by that name."
43371msgstr "Bu isimde bir oyuncu zaten var."
43372
43373#: server/stdinhand.c:825
43374#, fuzzy, c-format
43375msgid "Can't create player, requested nation %s not in current nation set."
43376msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
43377
43378#: server/stdinhand.c:833
43379#, fuzzy, c-format
43380msgid "Can't create players, nation %s conflicts with %s."
43381msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
43382
43383#: server/stdinhand.c:844
43384#, fuzzy
43385msgid "Can't create players, no nations available."
43386msgstr "Daha fazla oyuncu eklenemez, sunucu dolu."
43387
43388#: server/stdinhand.c:861 server/stdinhand.c:871
43389#, fuzzy, c-format
43390msgid "%s is replacing dead player %s as an AI-controlled player."
43391msgstr "%s YZ kontrolündeki bir oyuncu olarak eklendi."
43392
43393#: server/stdinhand.c:895 server/stdinhand.c:1044
43394#, fuzzy, c-format
43395msgid "Failed to create new player %s."
43396msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
43397
43398#: server/stdinhand.c:901
43399#, fuzzy, c-format
43400msgid "New player %s created."
43401msgstr "Oyuncu hazır/hayır değil değiştirir"
43402
43403#. TRANS: keep one space at the beginning of the string.
43404#: server/stdinhand.c:917
43405#, fuzzy, c-format
43406msgid " Nation of the new player: %s."
43407msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
43408
43409#: server/stdinhand.c:978
43410msgid "A player already exists by that name."
43411msgstr "Bu isimde bir oyuncu zaten var."
43412
43413#: server/stdinhand.c:983
43414msgid "A user already exists by that name."
43415msgstr "Bu isimde bir kullanıcı zaten var."
43416
43417#: server/stdinhand.c:994
43418msgid "Can't add more players, server is full."
43419msgstr "Daha fazla oyuncu eklenemez, sunucu dolu."
43420
43421#: server/stdinhand.c:1001
43422#, fuzzy
43423msgid ""
43424"Can't add more players, not enough playable nations in current nation set "
43425"(see 'nationset' setting)."
43426msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
43427
43428#: server/stdinhand.c:1005
43429#, fuzzy
43430msgid "Can't add more players, not enough playable nations."
43431msgstr "Daha fazla oyuncu eklenemez, sunucu dolu."
43432
43433#: server/stdinhand.c:1016
43434#, fuzzy, c-format
43435msgid "There is no AI type %s."
43436msgstr "%s adında bir oyuncu veya bağlantı yok"
43437
43438#. TRANS: <name> replacing <name> ...
43439#: server/stdinhand.c:1033
43440#, fuzzy, c-format
43441msgid "%s replacing %s as an AI-controlled player."
43442msgstr "%s YZ kontrolündeki bir oyuncu olarak eklendi."
43443
43444#: server/stdinhand.c:1049
43445#, fuzzy, c-format
43446msgid "%s has been added as an AI-controlled player (%s)."
43447msgstr "%s YZ kontrolündeki bir oyuncu olarak eklendi."
43448
43449#: server/stdinhand.c:1094
43450#, fuzzy, c-format
43451msgid ""
43452"Command level '%s' or greater needed to remove a player once the game has "
43453"started."
43454msgstr "Oyun başladıktan sonra oyuncuları çıkartamazsınız."
43455
43456#: server/stdinhand.c:1106
43457#, c-format
43458msgid "Removed player %s from the game."
43459msgstr "Oyuncu %s oyundan çıkartıldı."
43460
43461#: server/stdinhand.c:1172 server/stdinhand.c:3676 server/stdinhand.c:3867
43462#, c-format
43463msgid "Name \"%s\" disallowed for security reasons."
43464msgstr "\"%s\" ismi güvenlik nedeniyle yasaklanmıştır."
43465
43466#: server/stdinhand.c:1185
43467#, c-format
43468msgid "No command script found by the name \"%s\"."
43469msgstr ""
43470
43471#: server/stdinhand.c:1193
43472#, fuzzy, c-format
43473msgid "Loading script file '%s'."
43474msgstr "Betik dosyası yükleniyor: %s"
43475
43476#: server/stdinhand.c:1211
43477#, c-format
43478msgid "Cannot read command line scriptfile '%s'."
43479msgstr ""
43480
43481#: server/stdinhand.c:1213 server/stdinhand.c:4621
43482#, c-format
43483msgid "Could not read script file '%s'."
43484msgstr "Betik dosyası '%s' okunamadı."
43485
43486#: server/stdinhand.c:1287
43487#, c-format
43488msgid "Could not write script file '%s'."
43489msgstr ""
43490
43491#: server/stdinhand.c:1300
43492msgid "You cannot use the write command on this server for security reasons."
43493msgstr ""
43494
43495#. TRANS: Failed to write server script, e.g., 'example.serv'
43496#: server/stdinhand.c:1320
43497#, fuzzy, c-format
43498msgid "Failed to write %s."
43499msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
43500
43501#. TRANS: Wrote server script, e.g., 'example.serv'
43502#: server/stdinhand.c:1326
43503#, fuzzy, c-format
43504msgid "Wrote %s."
43505msgstr "Harikalar: "
43506
43507#: server/stdinhand.c:1352
43508#, c-format
43509msgid ""
43510"Cannot decrease command access level '%s' for connection '%s'; you only have "
43511"'%s'."
43512msgstr ""
43513
43514#: server/stdinhand.c:1361
43515#, c-format
43516msgid "Command access level set to '%s' for connection %s."
43517msgstr ""
43518
43519#: server/stdinhand.c:1411
43520#, c-format
43521msgid ""
43522"Anyone can now become game organizer '%s' by issuing the 'first' command."
43523msgstr ""
43524
43525#: server/stdinhand.c:1435
43526msgid "Command access levels in effect:"
43527msgstr ""
43528
43529#: server/stdinhand.c:1446
43530#, c-format
43531msgid "Command access level for new connections: %s"
43532msgstr ""
43533
43534#: server/stdinhand.c:1449
43535#, c-format
43536msgid "Command access level for first player to take it: %s"
43537msgstr ""
43538
43539#. TRANS: comma and 'or' separated list of access levels
43540#: server/stdinhand.c:1468
43541#, fuzzy, c-format
43542msgid "Command access level must be one of %s."
43543msgstr "Sorgu veya ayar komut giriş seviyesi girişi."
43544
43545#: server/stdinhand.c:1474
43546#, c-format
43547msgid ""
43548"Cannot increase command access level to '%s'; you only have '%s' yourself."
43549msgstr ""
43550
43551#: server/stdinhand.c:1501 server/stdinhand.c:1515 server/stdinhand.c:1536
43552#, c-format
43553msgid "Command access level set to '%s' for new players."
43554msgstr ""
43555
43556#: server/stdinhand.c:1506 server/stdinhand.c:1520 server/stdinhand.c:1530
43557#, c-format
43558msgid "Command access level set to '%s' for first player to grab it."
43559msgstr ""
43560
43561#: server/stdinhand.c:1565
43562msgid "The 'first' command makes no sense from the server command line."
43563msgstr ""
43564
43565#: server/stdinhand.c:1569
43566#, c-format
43567msgid "You already have command access level '%s' or better."
43568msgstr ""
43569
43570#: server/stdinhand.c:1574
43571msgid "Someone else is already game organizer."
43572msgstr ""
43573
43574#: server/stdinhand.c:1579
43575#, c-format
43576msgid "Connection %s has opted to become the game organizer."
43577msgstr ""
43578
43579#: server/stdinhand.c:1592
43580msgid "Default cmdlevel lowered to 'basic' on game start."
43581msgstr ""
43582
43583#: server/stdinhand.c:1642
43584#, c-format
43585msgid "Invalid argument %d."
43586msgstr ""
43587
43588#: server/stdinhand.c:1649 server/stdinhand.c:3230 server/stdinhand.c:3378
43589#: server/stdinhand.c:3390 server/stdinhand.c:3563 server/stdinhand.c:3665
43590#, fuzzy, c-format
43591msgid ""
43592"Usage:\n"
43593"%s"
43594msgstr "Kullanımı: away"
43595
43596#: server/stdinhand.c:1656
43597#, c-format
43598msgid "Dynamic timeout set to %d %d %d %d"
43599msgstr ""
43600
43601#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
43602#: server/stdinhand.c:1734
43603#, fuzzy, c-format
43604msgid "Option: %s  -  %s"
43605msgstr "Nüfüs: %s  -  %s"
43606
43607#. TRANS: <untranslated name>
43608#: server/stdinhand.c:1739
43609#, fuzzy, c-format
43610msgid "Option: %s"
43611msgstr "Tercihler: %s"
43612
43613#: server/stdinhand.c:1747 server/stdinhand.c:6059
43614msgid "Description:"
43615msgstr "Tanım:"
43616
43617#: server/stdinhand.c:1752
43618#, c-format
43619msgid "Status: %s"
43620msgstr "Durum: %s"
43621
43622#: server/stdinhand.c:1753
43623msgid "changeable"
43624msgstr "değişken"
43625
43626#: server/stdinhand.c:1753
43627msgid "fixed"
43628msgstr "sabit"
43629
43630#: server/stdinhand.c:1762 server/stdinhand.c:1782 server/stdinhand.c:1796
43631#, fuzzy
43632msgid "Value:"
43633msgstr "Erkek"
43634
43635#: server/stdinhand.c:1815
43636msgid "Explanations are available for the following server options:"
43637msgstr ""
43638
43639#: server/stdinhand.c:1860
43640msgid "No explanation for that yet."
43641msgstr "Henüz bunun bir açıklaması yok."
43642
43643#: server/stdinhand.c:1863 server/stdinhand.c:2887
43644msgid "Ambiguous option name."
43645msgstr "Birden fazla olabilecek ayar adı."
43646
43647#: server/stdinhand.c:1883
43648#, c-format
43649msgid "Server Operator: %s"
43650msgstr "Sunucu Yöneticisi: %s"
43651
43652#: server/stdinhand.c:1922
43653#, c-format
43654msgid "Connectmsg truncated to %u bytes."
43655msgstr ""
43656
43657#: server/stdinhand.c:1959 server/stdinhand.c:1997 server/stdinhand.c:2015
43658#, c-format
43659msgid "Player '%s' now has AI skill level '%s'."
43660msgstr "Oyuncu '%s' YZ derecesi artık '%s'."
43661
43662#: server/stdinhand.c:2002
43663#, c-format
43664msgid "%s is not controlled by the AI."
43665msgstr "%s YZ tarafından kontrol edilmiyor."
43666
43667#: server/stdinhand.c:2023
43668#, c-format
43669msgid "Default AI skill level set to '%s'."
43670msgstr "Öntanımlı YZ derecesi '%s' olarak ayarlandı."
43671
43672#: server/stdinhand.c:2040
43673msgid "This command is client only."
43674msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
43675
43676#: server/stdinhand.c:2047
43677msgid "Only players may use the away command."
43678msgstr "Sadece oyuncular away komutunu kullanabilir."
43679
43680#: server/stdinhand.c:2058
43681#, c-format
43682msgid "%s set to away mode."
43683msgstr "%s uzakta moduna geçti."
43684
43685#: server/stdinhand.c:2063
43686#, c-format
43687msgid "%s returned to game."
43688msgstr "%s oyuna geri döndü."
43689
43690#: server/stdinhand.c:2130
43691#, c-format
43692msgid "Sorry, you do not have access to view option '%s'."
43693msgstr "Üzgünüm, '%s' ayarına bakmaya yetkiniz yok."
43694
43695#: server/stdinhand.c:2139
43696#, c-format
43697msgid "Unknown option '%s'."
43698msgstr "Bilinmeyen ayar '%s'."
43699
43700#: server/stdinhand.c:2152
43701#, c-format
43702msgid "Current ruleset directory is \"%s\""
43703msgstr "Geçerli kural seti dizini: \"%s\""
43704
43705#: server/stdinhand.c:2176
43706msgid "All options with non-default values"
43707msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
43708
43709#: server/stdinhand.c:2179
43710msgid "All options"
43711msgstr "Bütün seçenekler"
43712
43713#: server/stdinhand.c:2182
43714msgid "Vital options"
43715msgstr "Hayati seçenekler"
43716
43717#: server/stdinhand.c:2185
43718msgid "Situational options"
43719msgstr "Durumuna göre seçenekler"
43720
43721#: server/stdinhand.c:2188
43722msgid "Rarely used options"
43723msgstr "Nadiren kullanacak seçenekler"
43724
43725#: server/stdinhand.c:2191
43726msgid "Options locked by the ruleset"
43727msgstr ""
43728
43729#: server/stdinhand.c:2203
43730msgid "In the column '##' the status of the option is shown:"
43731msgstr ""
43732
43733#: server/stdinhand.c:2204
43734#, fuzzy
43735msgid " - a '!' means the option is locked by the ruleset."
43736msgstr "= ayar öntanımlı değerinde demektir"
43737
43738#: server/stdinhand.c:2205
43739#, fuzzy
43740msgid " - a '+' means you may change the option."
43741msgstr "+ ayarı değiştirmişsiniz demektir"
43742
43743#: server/stdinhand.c:2206
43744#, fuzzy
43745msgid " - a '~' means that option follows default value."
43746msgstr "= ayar öntanımlı değerinde demektir"
43747
43748#: server/stdinhand.c:2207
43749#, fuzzy
43750msgid " - a '=' means the value is same as default."
43751msgstr "= ayar öntanımlı değerinde demektir"
43752
43753#: server/stdinhand.c:2209
43754#, fuzzy, c-format
43755msgid "%-*s ## value (min, max)"
43756msgstr "%-*s değer   (asg,aza)      "
43757
43758#: server/stdinhand.c:2210
43759msgid "Option"
43760msgstr "Seçenek"
43761
43762#: server/stdinhand.c:2253
43763msgid "A help text for each option is available via 'help <option>'."
43764msgstr ""
43765
43766#: server/stdinhand.c:2257
43767msgid ""
43768"Try 'show situational' or 'show rare' to show more options.\n"
43769"Try 'show changed' to show settings with non-default values.\n"
43770"Try 'show locked' to show settings locked by the ruleset."
43771msgstr ""
43772
43773#: server/stdinhand.c:2357
43774msgid "Cannot change teams once game has begun."
43775msgstr "Oyun başladıktan sonra takımlar değiştirilemez."
43776
43777#: server/stdinhand.c:2367 server/stdinhand.c:2504 server/stdinhand.c:2695
43778#: server/stdinhand.c:2720 server/stdinhand.c:2762 server/stdinhand.c:2793
43779#: server/stdinhand.c:2835 server/stdinhand.c:2860 server/stdinhand.c:2922
43780#, c-format
43781msgid ""
43782"Undefined argument.  Usage:\n"
43783"%s"
43784msgstr ""
43785
43786#: server/stdinhand.c:2388
43787#, c-format
43788msgid "No such team %s.  Please give a valid team name or number."
43789msgstr ""
43790"%s diye bir takım yok.  Lütfen geçerli bir takım adı veya numarası girin."
43791
43792#: server/stdinhand.c:2395
43793msgid "Cannot team a barbarian."
43794msgstr "Bir barbarla takım olunamaz."
43795
43796#: server/stdinhand.c:2401
43797#, c-format
43798msgid "Player %s set to team %s."
43799msgstr "%s, %s ile takım oldu."
43800
43801#. TRANS: "Vote" or "Teamvote" is voting-as-a-process. Used as
43802#. * part of a sentence.
43803#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
43804#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:539
43805#, fuzzy
43806msgid "Teamvote"
43807msgstr "Takım"
43808
43809#. TRANS: "Vote" as a process. Used as part of a sentence.
43810#: server/stdinhand.c:2429 server/voting.c:544
43811msgid "Vote"
43812msgstr ""
43813
43814#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" (needs ..."
43815#: server/stdinhand.c:2432
43816#, c-format
43817msgid ""
43818"%s %d \"%s\" (needs %0.0f%%%s): %d for, %d against, and %d abstained out of "
43819"%d players."
43820msgstr ""
43821
43822#. TRANS: preserve leading space
43823#: server/stdinhand.c:2437
43824msgid " no dissent"
43825msgstr ""
43826
43827#: server/stdinhand.c:2445
43828msgid "There are no votes going on."
43829msgstr "Şu an oylama yapılmıyor."
43830
43831#: server/stdinhand.c:2490 server/stdinhand.c:2615 server/stdinhand.c:4293
43832#: server/stdinhand.c:4488
43833msgid "You are not allowed to use this command."
43834msgstr "Bu komutu kullanma izniniz yok."
43835
43836#: server/stdinhand.c:2499
43837#, c-format
43838msgid "The argument \"%s\" is ambiguous."
43839msgstr ""
43840
43841#: server/stdinhand.c:2516
43842#, fuzzy
43843msgid "There are no votes running."
43844msgstr "Şu an oylama yapılmıyor."
43845
43846#. TRANS: "vote" as a process
43847#: server/stdinhand.c:2519
43848#, fuzzy, c-format
43849msgid "No legal last vote (%d %s)."
43850msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
43851
43852#: server/stdinhand.c:2520
43853msgid "other vote running"
43854msgid_plural "other votes running"
43855msgstr[0] ""
43856
43857#: server/stdinhand.c:2527
43858msgid "Value must be an integer."
43859msgstr "Değer bir tamsayı olmalı."
43860
43861#. TRANS: "vote" as a process
43862#: server/stdinhand.c:2534 server/stdinhand.c:2624
43863#, c-format
43864msgid "No such vote (%d)."
43865msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
43866
43867#: server/stdinhand.c:2540
43868#, fuzzy
43869msgid "You are not allowed to vote on that."
43870msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
43871
43872#: server/stdinhand.c:2545
43873#, c-format
43874msgid "You voted for \"%s\""
43875msgstr "\"%s\" lehinde oy kullandınız"
43876
43877#: server/stdinhand.c:2549
43878#, c-format
43879msgid "You voted against \"%s\""
43880msgstr "\"%s\" aleyhinde oy kullandınız"
43881
43882#: server/stdinhand.c:2554
43883#, c-format
43884msgid "You abstained from voting on \"%s\""
43885msgstr ""
43886
43887#. TRANS: "vote" as a process
43888#: server/stdinhand.c:2591
43889msgid "Missing argument <vote number> or the string \"all\"."
43890msgstr ""
43891
43892#: server/stdinhand.c:2598
43893#, fuzzy
43894msgid "You don't have any vote going on."
43895msgstr "Burada işçiniz yok."
43896
43897#: server/stdinhand.c:2605
43898#, fuzzy
43899msgid "There isn't any vote going on."
43900msgstr "Şu an oylama yapılmıyor."
43901
43902#. TRANS: "votes" as a process
43903#: server/stdinhand.c:2611
43904msgid "All votes have been removed."
43905msgstr ""
43906
43907#. TRANS: "vote" as a process
43908#: server/stdinhand.c:2630
43909#, fuzzy, c-format
43910msgid "You are not allowed to cancel this vote (%d)."
43911msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
43912
43913#. TRANS: "vote" as a process
43914#: server/stdinhand.c:2637
43915msgid "Usage: /cancelvote [<vote number>|all]"
43916msgstr ""
43917
43918#. TRANS: "vote" as a process
43919#: server/stdinhand.c:2647
43920#, fuzzy, c-format
43921msgid "%s has canceled the vote \"%s\" (number %d)."
43922msgstr "Üzgünüm, %s, %s şehrinden %s şehrinize olan ticaret yolunu iptal etti."
43923
43924#. TRANS: "vote" as a process
43925#: server/stdinhand.c:2654
43926#, c-format
43927msgid "The vote \"%s\" (number %d) has been canceled."
43928msgstr ""
43929
43930#: server/stdinhand.c:2675
43931msgid "Can only use this command once game has begun."
43932msgstr "Bu komut oyun başladıktan sonra kullanılabilir."
43933
43934#: server/stdinhand.c:2706
43935#, c-format
43936msgid "%s diplomacy no longer debugged"
43937msgstr "%s diplomasisinde hata ayıklanmıyor"
43938
43939#: server/stdinhand.c:2710
43940#, c-format
43941msgid "%s diplomacy debugged"
43942msgstr "%s diplomasisinde hata ayıklanıyor"
43943
43944#: server/stdinhand.c:2731
43945#, c-format
43946msgid "%s tech no longer debugged"
43947msgstr "%s teknolojisinde hata ayıklanmıyor"
43948
43949#: server/stdinhand.c:2735
43950#, c-format
43951msgid "%s tech debugged"
43952msgstr "%s teknolojisinde hata ayıklanıyor"
43953
43954#: server/stdinhand.c:2750 server/stdinhand.c:2753
43955#, c-format
43956msgid "players=%d cities=%d citizens=%d units=%d"
43957msgstr ""
43958
43959#: server/stdinhand.c:2767 server/stdinhand.c:2798
43960msgid "Value 2 & 3 must be integer."
43961msgstr "2. ve 3. değerler tamsayı olmalıdır."
43962
43963#: server/stdinhand.c:2771 server/stdinhand.c:2802
43964msgid "Bad map coordinates."
43965msgstr "Yanlış koordinat."
43966
43967#: server/stdinhand.c:2776
43968msgid "No city at this coordinate."
43969msgstr "Bu koordinatlarda şehir yok."
43970
43971#: server/stdinhand.c:2781
43972#, c-format
43973msgid "%s no longer debugged"
43974msgstr "%s hata ayıklamada kullanılmıyor"
43975
43976#: server/stdinhand.c:2808 server/stdinhand.c:2849
43977#, c-format
43978msgid "%s %s no longer debugged."
43979msgstr "%s %s hata ayıklamada kullanılmıyor."
43980
43981#: server/stdinhand.c:2823
43982msgid "Ferry system is no longer in debug mode."
43983msgstr ""
43984
43985#: server/stdinhand.c:2827
43986msgid "Ferry system in debug mode."
43987msgstr ""
43988
43989#: server/stdinhand.c:2840
43990msgid "Value 2 must be integer."
43991msgstr "Değer 2 bir tamsayı olmalıdır."
43992
43993#: server/stdinhand.c:2844
43994#, c-format
43995msgid "Unit %d does not exist."
43996msgstr "%d birimi yok."
43997
43998#: server/stdinhand.c:2884
43999#, c-format
44000msgid "Option '%s' not recognized."
44001msgstr ""
44002
44003#. TRANS: 'rulesetdir' is the command. Do not translate.
44004#: server/stdinhand.c:2892
44005#, c-format
44006msgid "Use the '%srulesetdir' command to change the ruleset directory."
44007msgstr ""
44008
44009#: server/stdinhand.c:2964
44010#, c-format
44011msgid "The parameter %s should only contain +- and 0-9."
44012msgstr "%s parametresi sadece +- karakterlerinden ve rakamlardan oluşmalıdır."
44013
44014#: server/stdinhand.c:3052
44015#, fuzzy, c-format
44016msgid "Console: '%s' has been set to %s."
44017msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
44018
44019#: server/stdinhand.c:3095
44020msgid "Sorry, one can't observe globally in this game."
44021msgstr "Üzgünüm, bu oyunu tamamen gözlemleyemezsiniz."
44022
44023#: server/stdinhand.c:3103
44024#, fuzzy
44025msgid "You cannot take a new player at this time."
44026msgstr "Bu sunucuda elle oyun kaydedemezsiniz."
44027
44028#. TRANS: Do not translate "maxplayers".
44029#: server/stdinhand.c:3111
44030#, c-format
44031msgid ""
44032"You cannot take a new player because the maximum of %d player has already "
44033"been reached (maxplayers setting)."
44034msgid_plural ""
44035"You cannot take a new player because the maximum of %d players has already "
44036"been reached (maxplayers setting)."
44037msgstr[0] ""
44038
44039#: server/stdinhand.c:3123
44040msgid "You cannot take a new player because there are no free player slots."
44041msgstr ""
44042
44043#: server/stdinhand.c:3135
44044msgid "Sorry, one can't observe barbarians in this game."
44045msgstr ""
44046
44047#: server/stdinhand.c:3138
44048msgid "Sorry, one can't take barbarians in this game."
44049msgstr ""
44050
44051#: server/stdinhand.c:3147
44052msgid "Sorry, one can't observe dead players in this game."
44053msgstr ""
44054
44055#: server/stdinhand.c:3151
44056msgid "Sorry, one can't take dead players in this game."
44057msgstr ""
44058
44059#: server/stdinhand.c:3161
44060msgid "Sorry, one can't observe AI players in this game."
44061msgstr ""
44062
44063#: server/stdinhand.c:3164
44064msgid "Sorry, one can't take AI players in this game."
44065msgstr ""
44066
44067#: server/stdinhand.c:3174
44068msgid "Sorry, one can't observe human players in this game."
44069msgstr ""
44070
44071#: server/stdinhand.c:3178
44072msgid "Sorry, one can't take human players in this game."
44073msgstr ""
44074
44075#: server/stdinhand.c:3188
44076msgid "Sorry, one can't observe in this game."
44077msgstr ""
44078
44079#: server/stdinhand.c:3193
44080msgid "Sorry, one can't take players in this game."
44081msgstr ""
44082
44083#: server/stdinhand.c:3200
44084msgid "Sorry, one can't take players already connected in this game."
44085msgstr ""
44086
44087#: server/stdinhand.c:3237 server/stdinhand.c:3385
44088#, fuzzy
44089msgid "Only the player name form is allowed."
44090msgstr "İsime izin verilmiyor."
44091
44092#: server/stdinhand.c:3287
44093#, c-format
44094msgid "%s already controls %s. Using 'observe' would remove %s"
44095msgstr ""
44096
44097#: server/stdinhand.c:3298
44098#, c-format
44099msgid "%s is already observing %s."
44100msgstr ""
44101
44102#: server/stdinhand.c:3303
44103#, c-format
44104msgid "%s is already observing."
44105msgstr ""
44106
44107#: server/stdinhand.c:3335
44108#, c-format
44109msgid "%s now observes %s"
44110msgstr ""
44111
44112#: server/stdinhand.c:3339
44113#, c-format
44114msgid "%s now observes"
44115msgstr ""
44116
44117#: server/stdinhand.c:3406
44118#, fuzzy
44119msgid "You cannot issue \"/take -\" when the game has already started."
44120msgstr "Oyun başladıktan sonra oyuncuları çıkartamazsınız."
44121
44122#: server/stdinhand.c:3430
44123#, c-format
44124msgid "A delegation is active for player '%s'. /take not possible."
44125msgstr ""
44126
44127#: server/stdinhand.c:3445
44128#, fuzzy, c-format
44129msgid "%s already controls %s."
44130msgstr "%s zaten %s tarafını kontrol ediyor"
44131
44132#: server/stdinhand.c:3459
44133#, fuzzy, c-format
44134msgid "There is no free player slot for %s."
44135msgstr "%s adında bir oyuncu veya bağlantı yok"
44136
44137#: server/stdinhand.c:3475
44138#, fuzzy, c-format
44139msgid "Reassigned nation to %s by server console."
44140msgstr "Sadece sunucu konsolunda kullanılabilir. "
44141
44142#: server/stdinhand.c:3479
44143#, c-format
44144msgid "Reassigned nation to %s by %s."
44145msgstr ""
44146
44147#: server/stdinhand.c:3518
44148#, fuzzy, c-format
44149msgid "%s now controls %s (%s, %s)."
44150msgstr "%2$s, %1$s tarafından kontrol ediliyor (%3$s, %4$s)"
44151
44152#: server/stdinhand.c:3525 server/stdinhand.c:6394
44153msgid "Human"
44154msgstr "İnsan"
44155
44156#: server/stdinhand.c:3527
44157msgid "Alive"
44158msgstr "Canlı"
44159
44160#: server/stdinhand.c:3528
44161msgid "Dead"
44162msgstr "Ölü"
44163
44164#: server/stdinhand.c:3531
44165#, fuzzy, c-format
44166msgid "%s failed to attach to any player."
44167msgstr "%s herhangi bir oyuncuya bağlanamadı."
44168
44169#: server/stdinhand.c:3584
44170msgid "You can not detach other users."
44171msgstr ""
44172
44173#: server/stdinhand.c:3593
44174#, c-format
44175msgid "%s is not attached to any player."
44176msgstr ""
44177
44178#: server/stdinhand.c:3603
44179#, c-format
44180msgid "%s detaching from %s"
44181msgstr ""
44182
44183#: server/stdinhand.c:3606
44184#, c-format
44185msgid "%s no longer observing."
44186msgstr ""
44187
44188#: server/stdinhand.c:3671
44189msgid "Cannot load a game while another is running."
44190msgstr "Başka bir oyun çalışırken oyun yüklenemez."
44191
44192#: server/stdinhand.c:3719
44193#, c-format
44194msgid "Cannot find savegame or scenario with the name \"%s\"."
44195msgstr "\"%s\" adlı bir senaryo veya kayıtlı oyun bulunamadı."
44196
44197#: server/stdinhand.c:3733
44198#, c-format
44199msgid "Could not load savefile: %s"
44200msgstr "Kayıt dosyası yüklenemedi: %s"
44201
44202#: server/stdinhand.c:3848
44203msgid ""
44204"You must provide a ruleset name. Use \"/show ruleset\" to see what is the "
44205"current ruleset."
44206msgstr ""
44207
44208#: server/stdinhand.c:3854
44209msgid "This setting can't be modified after the game has started."
44210msgstr "Bu ayar oyun başladıktan sonra değiştirilemez."
44211
44212#: server/stdinhand.c:3860
44213#, c-format
44214msgid "Ruleset directory is already \"%s\""
44215msgstr "Kural seti dizini zaten \"%s\""
44216
44217#: server/stdinhand.c:3876
44218#, c-format
44219msgid "Ruleset directory \"%s\" not found"
44220msgstr "Kural seti dizini \"%s\" bulunmadı."
44221
44222#: server/stdinhand.c:3909
44223#, c-format
44224msgid "Ruleset directory set to \"%s\""
44225msgstr "Kural seti dizini \"%s\" olarak ayarlandı"
44226
44227#: server/stdinhand.c:3912
44228#, fuzzy, c-format
44229msgid "Failed loading rulesets from directory \"%s\", using \"%s\""
44230msgstr "Geçerli kural seti dizini: \"%s\""
44231
44232#: server/stdinhand.c:3932 server/stdinhand.c:3968 server/stdinhand.c:6310
44233msgid "That would be rather silly, since you are not a player."
44234msgstr ""
44235
44236#: server/stdinhand.c:3939
44237#, c-format
44238msgid "%s. Try /help ignore"
44239msgstr ""
44240
44241#: server/stdinhand.c:3951
44242#, c-format
44243msgid "Added pattern %s as entry %d to your ignore list."
44244msgstr ""
44245
44246#: server/stdinhand.c:3977 server/stdinhand.c:6315
44247#, fuzzy
44248msgid "Your ignore list is empty."
44249msgstr "%s şehrinin iş listesi artık boş."
44250
44251#: server/stdinhand.c:3984
44252msgid "Missing range. Try /help unignore."
44253msgstr ""
44254
44255#: server/stdinhand.c:3993 server/stdinhand.c:4001 server/stdinhand.c:4007
44256#, c-format
44257msgid "\"%s\" is not a valid range. Try /help unignore."
44258msgstr ""
44259
44260#: server/stdinhand.c:4016
44261#, fuzzy, c-format
44262msgid "Invalid entry number: %d."
44263msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
44264
44265#: server/stdinhand.c:4019
44266#, fuzzy, c-format
44267msgid "Invalid range: %d to %d."
44268msgstr "Hedefe %d - %d sıra kaldı"
44269
44270#: server/stdinhand.c:4033
44271#, c-format
44272msgid "Removed pattern %s (entry %d) from your ignore list."
44273msgstr ""
44274
44275#: server/stdinhand.c:4063
44276msgid "Two arguments needed. See '/help playercolor'."
44277msgstr ""
44278
44279#: server/stdinhand.c:4090
44280#, fuzzy
44281msgid "Can only unset player color before game starts."
44282msgstr "Oyun başlamadan önce oranları değiştiremezsiniz."
44283
44284#: server/stdinhand.c:4096
44285msgid "Invalid player color definition. See '/help playercolor'."
44286msgstr ""
44287
44288#. TRANS: "... [c0ffee] for Caesar ... to Hammurabi."
44289#: server/stdinhand.c:4107
44290#, c-format
44291msgid "Warning: new color [%s] for %s is identical to %s."
44292msgstr ""
44293
44294#: server/stdinhand.c:4120
44295#, fuzzy, c-format
44296msgid "Color of player %s set to [%s]."
44297msgstr "%s, %s ile takım oldu."
44298
44299#: server/stdinhand.c:4137
44300msgid "Goodbye."
44301msgstr "Hoşçakal."
44302
44303#: server/stdinhand.c:4195
44304msgid "Sorry, you are not allowed to use server commands."
44305msgstr "Üzgünüm, sunucu komutları kullanma izniniz yok."
44306
44307#: server/stdinhand.c:4220
44308#, c-format
44309msgid "Warning: '%s' interpreted as '%s', but it is ambiguous.  Try '%shelp'."
44310msgstr ""
44311"Uyarı: '%s' komutu '%s' olarak çalıştırıldı, komutlar hakkında yardım almak "
44312"için '%shelp' yazın."
44313
44314#: server/stdinhand.c:4224
44315#, fuzzy, c-format
44316msgid "Unknown command '%s%s'.  Try '%shelp'."
44317msgstr "Bilinmeyen komut.  '%shelp' yazmayı deneyin."
44318
44319#. TRANS: "vote" as a process
44320#: server/stdinhand.c:4252
44321#, fuzzy
44322msgid "Your new vote canceled your previous vote."
44323msgstr "Yeni oyunuz önceki oyunuzu iptal etti."
44324
44325#. TRANS: "vote" as a process
44326#: server/stdinhand.c:4259
44327msgid "New teamvote"
44328msgstr ""
44329
44330#. TRANS: "[New vote|New teamvote] (number 3)
44331#. * by fred: proposed change"
44332#: server/stdinhand.c:4271
44333#, fuzzy, c-format
44334msgid "%s (number %d) by %s: %s"
44335msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
44336
44337#. TRANS: "vote" as a process
44338#: server/stdinhand.c:4281
44339#, c-format
44340msgid "Your new vote (\"%s\") was not legal or was not recognized."
44341msgstr ""
44342
44343#: server/stdinhand.c:4326
44344msgid "(server prompt)"
44345msgstr "(sunucu istemi)"
44346
44347#: server/stdinhand.c:4468
44348msgid ""
44349"Ending the game. The server will restart once all clients have disconnected."
44350msgstr "Oyun bitiriliyor. Bütün istemciler çıkınca sunucu baştan başlatılacak."
44351
44352#: server/stdinhand.c:4473
44353msgid "Cannot end the game: no game running."
44354msgstr "Oyun bitirilemez: çalışan bir oyun yok."
44355
44356#: server/stdinhand.c:4493
44357msgid "You cannot surrender now."
44358msgstr "Şu anda teslim olamazsın."
44359
44360#: server/stdinhand.c:4500
44361#, fuzzy
44362#| msgid "You have already bought this turn."
44363msgid "You have already conceded the game."
44364msgstr "Bu sırada zaten bir şey satın almıştınız."
44365
44366#: server/stdinhand.c:4509
44367#, c-format
44368msgid "%s has conceded the game and can no longer win."
44369msgstr "%s teslim olduğu için artık kazanamaz."
44370
44371#: server/stdinhand.c:4560
44372#, fuzzy
44373msgid "Guessing argument 'ruleset'."
44374msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44375
44376#: server/stdinhand.c:4564
44377#, fuzzy
44378msgid "Guessing argument 'game'."
44379msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44380
44381#: server/stdinhand.c:4572
44382msgid "The valid arguments are: 'game', 'ruleset', 'script' or 'default'."
44383msgstr ""
44384
44385#: server/stdinhand.c:4587
44386#, fuzzy
44387msgid "Reset all settings to the values at the game start."
44388msgstr "Bu ayar oyun başladıktan sonra değiştirilemez."
44389
44390#: server/stdinhand.c:4590
44391msgid "No saved settings from the game start available."
44392msgstr ""
44393
44394#: server/stdinhand.c:4594
44395#, fuzzy
44396msgid "No game started..."
44397msgstr "Oyun başladı."
44398
44399#: server/stdinhand.c:4603
44400msgid "Reset all settings to ruleset values."
44401msgstr ""
44402
44403#: server/stdinhand.c:4606
44404#, fuzzy
44405msgid "Failed to reset settings to ruleset values."
44406msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
44407
44408#: server/stdinhand.c:4612
44409msgid "Reset all settings and rereading the server start script."
44410msgstr ""
44411
44412#: server/stdinhand.c:4630
44413#, fuzzy
44414msgid "Reset all settings to default values."
44415msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
44416
44417#: server/stdinhand.c:4636
44418msgid "Settings re-initialized."
44419msgstr ""
44420
44421#: server/stdinhand.c:4668
44422#, c-format
44423msgid "Option '%s' reset to default value, and will track any default changes."
44424msgstr ""
44425
44426#: server/stdinhand.c:4728
44427#, c-format
44428msgid "Fall back to old syntax '%slua <script command>'."
44429msgstr ""
44430
44431#: server/stdinhand.c:4738
44432#, c-format
44433msgid "No lua command or lua script file. See '%shelp lua'."
44434msgstr ""
44435
44436#: server/stdinhand.c:4761
44437#, fuzzy, c-format
44438msgid "Freeciv script '%s' disallowed for security reasons."
44439msgstr "\"%s\" ismi güvenlik nedeniyle yasaklanmıştır."
44440
44441#: server/stdinhand.c:4775
44442#, fuzzy, c-format
44443msgid "No Freeciv script found by the name '%s'."
44444msgstr "'%s' isimli bir oyuncu yok."
44445
44446#: server/stdinhand.c:4797
44447#, fuzzy, c-format
44448msgid "Loading Freeciv script file '%s'."
44449msgstr "Betik dosyası yükleniyor: %s"
44450
44451#: server/stdinhand.c:4805
44452#, fuzzy, c-format
44453msgid "Cannot read Freeciv script '%s'."
44454msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
44455
44456#: server/stdinhand.c:4854
44457msgid "Game not started - cannot delegate yet."
44458msgstr ""
44459
44460#. TRANS: do not translate the command 'delegate'.
44461#: server/stdinhand.c:4910
44462#, c-format
44463msgid "Valid arguments for 'delegate' are: %s."
44464msgstr ""
44465
44466#: server/stdinhand.c:4930 server/stdinhand.c:5020
44467#, fuzzy, c-format
44468msgid "Command level '%s' or greater needed to modify others' delegations."
44469msgstr "Oyun başladıktan sonra oyuncuları çıkartamazsınız."
44470
44471#: server/stdinhand.c:4939
44472msgid "Please specify a player for whom delegation should be canceled."
44473msgstr ""
44474
44475#: server/stdinhand.c:4950 server/stdinhand.c:4980
44476#, fuzzy
44477msgid "You can't switch players from the console."
44478msgstr "Bu sunucuda elle oyun kaydedemezsiniz."
44479
44480#: server/stdinhand.c:4969
44481msgid "Please specify a player for whom the delegation should be shown."
44482msgstr ""
44483
44484#: server/stdinhand.c:4994
44485#, fuzzy
44486msgid "Please specify a player to take control of."
44487msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
44488
44489#: server/stdinhand.c:5005
44490msgid "Please specify a user to whom control is to be delegated."
44491msgstr ""
44492
44493#: server/stdinhand.c:5029
44494#, fuzzy
44495msgid "You do not control a player."
44496msgstr "Bir oyuncuya bağlı değilsiniz."
44497
44498#: server/stdinhand.c:5065
44499#, c-format
44500msgid ""
44501"Can't delegate control of '%s' belonging to %s while they are controlling "
44502"another player."
44503msgstr ""
44504
44505#: server/stdinhand.c:5071
44506#, c-format
44507msgid "Can't change delegation of '%s' while controlled by delegate %s."
44508msgstr ""
44509
44510#: server/stdinhand.c:5078
44511msgid ""
44512"You can't delegate control while you are controlling a delegated player "
44513"yourself."
44514msgstr ""
44515
44516#. TRANS: don't translate 'delegate cancel'
44517#: server/stdinhand.c:5092
44518#, c-format
44519msgid ""
44520"%s already owns '%s', so cannot also be delegate. Use '%sdelegate cancel' to "
44521"cancel an existing delegation."
44522msgstr ""
44523
44524#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'
44525#: server/stdinhand.c:5101
44526msgid ""
44527"You can't delegate control to yourself. Use '/delegate cancel' to cancel an "
44528"existing delegation."
44529msgstr ""
44530
44531#: server/stdinhand.c:5114 server/stdinhand.c:5131
44532#, fuzzy, c-format
44533msgid "Control of player '%s' delegated to user %s."
44534msgstr "%s, %s ile takım oldu."
44535
44536#: server/stdinhand.c:5127 server/stdinhand.c:5142
44537#, c-format
44538msgid "No delegation defined for '%s'."
44539msgstr ""
44540
44541#: server/stdinhand.c:5162 server/stdinhand.c:5238 server/stdinhand.c:5268
44542msgid "Unexpected failure."
44543msgstr ""
44544
44545#: server/stdinhand.c:5167
44546#, c-format
44547msgid "Your delegated control of player '%s' was canceled."
44548msgstr ""
44549
44550#: server/stdinhand.c:5172
44551#, fuzzy, c-format
44552msgid "Delegation of '%s' canceled."
44553msgstr "%s şehrindeki kutlama iptal edildi."
44554
44555#. TRANS: don't translate '/delegate restore'.
44556#: server/stdinhand.c:5186
44557msgid ""
44558"You are already controlling a delegated player. Use '/delegate restore' to "
44559"relinquish control of your current player first."
44560msgstr ""
44561
44562#. TRANS: don't translate '/delegate cancel'.
44563#: server/stdinhand.c:5200
44564msgid ""
44565"Can't take player while you have delegated control yourself. Use '/delegate "
44566"cancel' to cancel your own delegation first."
44567msgstr ""
44568
44569#: server/stdinhand.c:5210
44570#, fuzzy, c-format
44571msgid "You already control '%s'."
44572msgstr "%s zaten %s tarafını kontrol ediyor"
44573
44574#: server/stdinhand.c:5219
44575#, fuzzy, c-format
44576msgid "Control of player '%s' has not been delegated to you."
44577msgstr "Ayar: %s ayarı \"%s\" olarak değiştirildi."
44578
44579#: server/stdinhand.c:5228
44580#, fuzzy, c-format
44581msgid "Another user already controls player '%s'."
44582msgstr "%s zaten %s tarafını kontrol ediyor"
44583
44584#: server/stdinhand.c:5244
44585#, fuzzy, c-format
44586msgid "%s is now controlling player '%s'."
44587msgstr "%s YZ tarafından kontrol edilmiyor."
44588
44589#: server/stdinhand.c:5257
44590#, fuzzy
44591msgid "You are not currently controlling a delegated player."
44592msgstr "Bir oyuncuya bağlı değilsiniz."
44593
44594#. TRANS: "<user> is now connected to <player>" where <player>
44595#. * can also be "global observer" or "nothing"
44596#: server/stdinhand.c:5276
44597#, fuzzy, c-format
44598msgid "%s is now connected as %s."
44599msgstr "%s bağlı değildir."
44600
44601#: server/stdinhand.c:5297
44602#, fuzzy, c-format
44603msgid "%s (observer)"
44604msgstr " (seyirci)"
44605
44606#: server/stdinhand.c:5302
44607#, fuzzy
44608msgid "global observer"
44609msgstr "Gözleyici"
44610
44611#: server/stdinhand.c:5360
44612#, fuzzy
44613msgid "Ambiguous 'mapimg' command."
44614msgstr "Birden fazla olabilecek ayar adı."
44615
44616#: server/stdinhand.c:5386 server/stdinhand.c:5648
44617#, c-format
44618msgid "The valid arguments are: %s."
44619msgstr ""
44620
44621#: server/stdinhand.c:5401
44622#, fuzzy
44623msgid "Missing argument for 'mapimg define'."
44624msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44625
44626#: server/stdinhand.c:5407 server/stdinhand.c:5416
44627#, fuzzy, c-format
44628msgid "Can't use definition: %s."
44629msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
44630
44631#: server/stdinhand.c:5424
44632#, fuzzy, c-format
44633msgid "Defined as map image definition %d: '%s'."
44634msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
44635
44636#: server/stdinhand.c:5434
44637#, fuzzy
44638msgid "Missing argument for 'mapimg delete'."
44639msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44640
44641#: server/stdinhand.c:5445
44642msgid "All map image definitions deleted."
44643msgstr ""
44644
44645#: server/stdinhand.c:5455
44646#, fuzzy, c-format
44647msgid "Couldn't delete definition: %s."
44648msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
44649
44650#: server/stdinhand.c:5458
44651#, c-format
44652msgid "Map image definition %d deleted."
44653msgstr ""
44654
44655#: server/stdinhand.c:5463
44656#, fuzzy, c-format
44657msgid "Bad argument for 'mapimg delete': '%s'."
44658msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44659
44660#: server/stdinhand.c:5486
44661#, fuzzy, c-format
44662msgid "Couldn't show definition: %s."
44663msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
44664
44665#: server/stdinhand.c:5491
44666#, fuzzy, c-format
44667msgid "Bad argument for 'mapimg show': '%s'."
44668msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44669
44670#: server/stdinhand.c:5502
44671msgid "Map color test images saved."
44672msgstr ""
44673
44674#: server/stdinhand.c:5508
44675#, fuzzy
44676msgid "Missing argument for 'mapimg create'."
44677msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44678
44679#: server/stdinhand.c:5526 server/stdinhand.c:5543
44680#, fuzzy, c-format
44681msgid "Error saving map image %d: %s."
44682msgstr "Betik dosyası yükleniyor: %s"
44683
44684#: server/stdinhand.c:5548
44685#, fuzzy, c-format
44686msgid "Bad argument for 'mapimg create': '%s'."
44687msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
44688
44689#: server/stdinhand.c:5592
44690msgid "Freeciv database script deactivated at compile time."
44691msgstr ""
44692
44693#: server/stdinhand.c:5599
44694msgid ""
44695"Freeciv database script not activated at server start. See the Freeciv "
44696"server's --auth command line option."
44697msgstr ""
44698
44699#: server/stdinhand.c:5618
44700msgid "Ambiguous fcdb command."
44701msgstr ""
44702
44703#: server/stdinhand.c:5752
44704#, fuzzy, c-format
44705msgid ""
44706"Not enough human players ('minplayers' server setting has value %d); game "
44707"will not start."
44708msgstr "Yeterli oyuncu sayısı olmadan oyun başlamayacak."
44709
44710#: server/stdinhand.c:5759
44711#, fuzzy
44712msgid "No players; game will not start."
44713msgstr "Yeterli oyuncu sayısı olmadan oyun başlamayacak."
44714
44715#: server/stdinhand.c:5764
44716#, fuzzy
44717msgid ""
44718"Not enough nations in the current nation set for all players; game will not "
44719"start. (See 'nationset' setting.)"
44720msgstr "Yeterli oyuncu sayısı olmadan oyun başlamayacak."
44721
44722#: server/stdinhand.c:5769
44723#, fuzzy
44724msgid "Not enough nations for all players; game will not start."
44725msgstr "Yeterli oyuncu sayısı olmadan oyun başlamayacak."
44726
44727#: server/stdinhand.c:5775
44728msgid ""
44729"Neither 'startcity' nor 'startunits' setting gives players anything to start "
44730"game with; game will not start."
44731msgstr ""
44732
44733#: server/stdinhand.c:5786
44734msgid "All players are ready; starting game."
44735msgstr "Bütün oyuncular hazır; oyunu başlatılıyor."
44736
44737#. TRANS: given when /start is invoked during gameover.
44738#: server/stdinhand.c:5802
44739msgid ""
44740"Cannot start the game: the game is waiting for all clients to disconnect."
44741msgstr "Oyun başlatılamıyor: bütün istemcilerin çıkması bekleniyor."
44742
44743#. TRANS: given when /start is invoked while the game
44744#. * is running.
44745#: server/stdinhand.c:5809
44746msgid "Cannot start the game: it is already running."
44747msgstr "Oyun başlatılamıyor: zaten başlatılmış"
44748
44749#: server/stdinhand.c:5841
44750#, c-format
44751msgid "Cutting connection %s."
44752msgstr "Bağlantı kesiliyor %s."
44753
44754#: server/stdinhand.c:5842
44755#, fuzzy
44756msgid "connection cut"
44757msgstr "Bağlantıyı kes"
44758
44759#: server/stdinhand.c:5930
44760#, fuzzy
44761msgid "You may not kick yourself."
44762msgstr "Cinsiyetinizi seçmelisiniz."
44763
44764#: server/stdinhand.c:5953
44765#, c-format
44766msgid ""
44767"There must be at least %d unique connections to the server for this command "
44768"to be valid."
44769msgstr ""
44770
44771#: server/stdinhand.c:5980
44772#, fuzzy
44773msgid "kicked"
44774msgstr "engellendi"
44775
44776#: server/stdinhand.c:5996
44777#, fuzzy
44778msgid ""
44779"Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
44780"\n"
44781"Two important server concepts are Commands and Options. Commands, such as "
44782"'help', are used to interact with the server. Some commands take one or more "
44783"arguments, separated by spaces. In many cases commands and command arguments "
44784"may be abbreviated. Options are settings which control the server as it is "
44785"running.\n"
44786"\n"
44787"To find out how to get more information about commands and options, use "
44788"'help help'.\n"
44789"\n"
44790"For the impatient, the main commands to get going are:\n"
44791"  show   -  to see current options\n"
44792"  set    -  to set options\n"
44793"  start  -  to start the game once players have connected\n"
44794"  save   -  to save the current game\n"
44795"  quit   -  to exit"
44796msgstr ""
44797"Hoşgeldiniz - bu yazıda Freeciv sunucusunun tanıtımı yapılacaktır.\n"
44798"\n"
44799"Önemli sunucu konuları Komutlar ve Ayarlar'dır.\n"
44800"'help' gibi komutlar sunucuyla etkileşim için kullanılırlar.\n"
44801"Bazı komutlar birbirinden boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla parametre "
44802"alırlar.\n"
44803"Pek çok durumda komutlar ve komut parametreleri kısaltılabilir.\n"
44804"Ayarlar sunucuyu çalışma anında kontrol etmeyi sağlarlar.\n"
44805"\n"
44806"Komutlar ve ayarlar hakkında daha fazla bilgi için,\n"
44807"'help help' komutunu kullanın.\n"
44808"\n"
44809"Sabırsız olanlar için ilk öğrenilmesi gereken komutlar:\n"
44810"  show   -  şimdiki ayarları gösterir\n"
44811"  set     -  ayarı değiştirir\n"
44812"  start  -  oyuncular bağlandıktan sonra oyunu başlatır\n"
44813"  save   -  o anki oyunu kaydeder\n"
44814"  quit   -  çıkar"
44815
44816#. TRANS: <untranslated name> - translated short help
44817#: server/stdinhand.c:6033
44818#, fuzzy, c-format
44819msgid "Command: %s  -  %s"
44820msgstr "Komut: %s  -  %s"
44821
44822#. TRANS: <untranslated name>
44823#: server/stdinhand.c:6039
44824#, fuzzy, c-format
44825msgid "Command: %s"
44826msgstr "Komut: %s"
44827
44828#: server/stdinhand.c:6044
44829msgid "Synopsis: "
44830msgstr "Özet:"
44831
44832#: server/stdinhand.c:6053
44833#, c-format
44834msgid "Level: %s"
44835msgstr "Seviye: %s"
44836
44837#: server/stdinhand.c:6077
44838msgid "The following server commands are available:"
44839msgstr "Şu sunucu komutları kullanılabilir durumdadır:"
44840
44841#: server/stdinhand.c:6138
44842#, c-format
44843msgid "Possible matches: %s"
44844msgstr ""
44845
44846#: server/stdinhand.c:6200
44847#, c-format
44848msgid "Help argument '%s' is ambiguous."
44849msgstr ""
44850
44851#: server/stdinhand.c:6207
44852#, c-format
44853msgid "No match for help argument '%s'."
44854msgstr ""
44855
44856#: server/stdinhand.c:6248
44857msgid "List of connections to server:"
44858msgstr "Sunucuya olan bağlantıların listesi:"
44859
44860#: server/stdinhand.c:6252
44861msgid "<no connections>"
44862msgstr "<hiç bağlantı yok>"
44863
44864#: server/stdinhand.c:6273
44865#, fuzzy
44866msgid "List of all delegations:"
44867msgstr "Takım listesi:"
44868
44869#. TRANS: last %s is either " (active)" or empty string
44870#: server/stdinhand.c:6285
44871#, c-format
44872msgid "%s delegates control over player '%s' to user %s%s."
44873msgstr ""
44874
44875#. TRANS: preserve leading space
44876#: server/stdinhand.c:6288
44877#, fuzzy
44878msgid " (active)"
44879msgstr "etkin"
44880
44881#: server/stdinhand.c:6294
44882msgid "No delegations defined."
44883msgstr ""
44884
44885#: server/stdinhand.c:6319
44886msgid "Your ignore list:"
44887msgstr ""
44888
44889#: server/stdinhand.c:6335
44890msgid "List of players:"
44891msgstr "Oyuncu listesi:"
44892
44893#: server/stdinhand.c:6339 server/stdinhand.c:6571
44894msgid "<no players>"
44895msgstr "<oyuncu yok>"
44896
44897#: server/stdinhand.c:6369
44898#, fuzzy, c-format
44899msgid ", user %s"
44900msgstr "kullanıcı %s, "
44901
44902#: server/stdinhand.c:6373
44903msgid ", ready"
44904msgstr ", hazır"
44905
44906#: server/stdinhand.c:6377
44907msgid ", not ready"
44908msgstr ", hazır değil"
44909
44910#: server/stdinhand.c:6383
44911msgid ", Dead"
44912msgstr ", Ölü"
44913
44914#: server/stdinhand.c:6397
44915#, c-format
44916msgid ", %s"
44917msgstr ""
44918
44919#: server/stdinhand.c:6398
44920#, c-format
44921msgid ", difficulty level %s"
44922msgstr ", zorluluk derecesi %s"
44923
44924#: server/stdinhand.c:6404
44925#, fuzzy, c-format
44926msgid ", %d connection:"
44927msgid_plural ", %d connections:"
44928msgstr[0] " %d bağlantı:"
44929
44930#: server/stdinhand.c:6411
44931#, fuzzy, c-format
44932msgid "%s from %s (command access level %s), bufsize=%dkb"
44933msgstr "  %s, %s adresinden (komut erişim seviyesi %s), tampon=%dkb"
44934
44935#. TRANS: preserve leading space
44936#: server/stdinhand.c:6417
44937msgid " (observer mode)"
44938msgstr " (izleyici modu)"
44939
44940#. TRANS: don't translate text between ''
44941#: server/stdinhand.c:6436
44942#, c-format
44943msgid "List of rulesets available with '%sread' command:"
44944msgstr ""
44945
44946#: server/stdinhand.c:6457
44947msgid "List of scenarios available:"
44948msgstr "Mümkün olan senaryolar:"
44949
44950#. TRANS: don't translate text between ''
44951#: server/stdinhand.c:6482
44952msgid "List of nation sets available for 'nationset' option:"
44953msgstr ""
44954
44955#. TRANS: nation set description; %d refers to number of playable
44956#. * nations in set
44957#: server/stdinhand.c:6496
44958#, fuzzy, c-format
44959msgid " %-10s  %s (%d playable)"
44960msgid_plural " %-10s  %s (%d playable)"
44961msgstr[0] "%2d : '%s' : %d oyuncu"
44962
44963#: server/stdinhand.c:6519
44964msgid "List of teams:"
44965msgstr "Takım listesi:"
44966
44967#. TRANS: There will always be at least 2 players here.
44968#: server/stdinhand.c:6529
44969#, fuzzy, c-format
44970msgid "%2d : '%s' : %d player :"
44971msgid_plural "%2d : '%s' : %d players :"
44972msgstr[0] "%2d : '%s' : %d oyuncu"
44973
44974#: server/stdinhand.c:6550
44975#, fuzzy
44976msgid "No map image definitions."
44977msgstr "Başlangıçtaki birim listesi"
44978
44979#: server/stdinhand.c:6552
44980#, fuzzy
44981msgid "List of map image definitions:"
44982msgstr "Başlangıçtaki birim listesi"
44983
44984#: server/stdinhand.c:6557
44985#, c-format
44986msgid "[%2d] %s"
44987msgstr ""
44988
44989#: server/stdinhand.c:6568
44990#, fuzzy
44991msgid "List of player colors:"
44992msgstr "Oyuncu listesi:"
44993
44994#: server/stdinhand.c:6574
44995#, fuzzy, c-format
44996msgid "%s (user %s): [%s]"
44997msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
44998
44999#: server/stdinhand.c:6635
45000#, c-format
45001msgid "Bad list argument: '%s'.  Try '%shelp list'."
45002msgstr ""
45003
45004#: server/techtools.c:120
45005#, c-format
45006msgid "The %s have researched %s."
45007msgstr "%s %s öğrenmişler."
45008
45009#. TRANS: Tech from source of an effect
45010#. * (Great Library)
45011#: server/techtools.c:198
45012#, fuzzy, c-format
45013#| msgid "%s acquired from %s!"
45014msgid "?fromeffect:%s acquired from %s!"
45015msgstr "%s teknolojisi %s tarafından öğrenildi!"
45016
45017#. TRANS: Tech from source of an effect
45018#. * (Great Library)
45019#: server/techtools.c:204
45020#, fuzzy, c-format
45021#| msgid "%s acquired from %s!"
45022msgid "?fromeffect:%s acquired from %s's %s!"
45023msgstr "%s teknolojisi %s tarafından öğrenildi!"
45024
45025#. TRANS: Tech from source of an effect
45026#. * (Great Library)
45027#: server/techtools.c:211
45028#, fuzzy, c-format
45029#| msgid "The %s have acquired %s from %s."
45030msgid "?fromeffect:The %s have acquired %s from %s."
45031msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından öğrendi."
45032
45033#: server/techtools.c:351
45034#, c-format
45035msgid "Discovery of %s OBSOLETES %s in %s!"
45036msgstr "%s teknolojisi %s yapısını %s şehrinde ETKİSİZ hale getirdi!"
45037
45038#: server/techtools.c:436
45039#, c-format
45040msgid ""
45041"Discovery of %s makes the government form %s available. You may want to "
45042"start a revolution."
45043msgstr ""
45044"%s sayesinde %s yönetim biçimi artık kullanılabilir durumda. Bir devrim "
45045"başlatmak isteyebilirsiniz."
45046
45047#: server/techtools.c:482
45048#, c-format
45049msgid "Learned %s. Our scientists focus on %s; goal is %s."
45050msgstr ""
45051"%s teknolojisini öğrendik. Bilim adamlarımız şimdi %s üzerinde çalışıyorlar; "
45052"hedefimiz: %s."
45053
45054#: server/techtools.c:506
45055#, fuzzy, c-format
45056msgid "Learned %s. Scientists do not know what to research next."
45057msgstr ""
45058"%s teknolojisi öğrenildi. Hedefimiz olmadığı için bilim adamları şimdi ne "
45059"üzerinde çalışacaklarını bilmiyorlar."
45060
45061#: server/techtools.c:511
45062#, fuzzy, c-format
45063msgid "Learned %s. Scientists choose to research %s."
45064msgstr "%s öğrenildi.  Bilim adamları %s üzerinde uğraşıyorlar."
45065
45066#: server/techtools.c:550
45067#, fuzzy, c-format
45068#| msgid ""
45069#| "Great scientists from all the world join your civilization: you get an "
45070#| "immediate advance."
45071msgid ""
45072"Great scientists from all the world join your civilization: you learn %s "
45073"immediately."
45074msgstr ""
45075"Dünyanın dört bir yanından gelen bilim adamları sizin uygarlığınıza "
45076"katıldılar: bir tane teknolojiyi hemen öğrendiniz."
45077
45078#: server/techtools.c:556
45079#, c-format
45080msgid "%s acquire %s as a result of learning %s."
45081msgstr ""
45082
45083#: server/techtools.c:641
45084#, fuzzy, c-format
45085msgid "Insufficient science output. We lost %s."
45086msgstr "Bir şehrin bilim üretimini %50 oranında arttırır."
45087
45088#. TRANS: technology loss
45089#: server/techtools.c:762 server/techtools.c:774
45090#, fuzzy, c-format
45091#| msgid "The %s have researched %s."
45092msgid "The %s have lost %s."
45093msgstr "%s %s öğrenmişler."
45094
45095#: server/techtools.c:796
45096#, c-format
45097msgid ""
45098"The required technology for our government '%s' was lost. The citizens have "
45099"started a revolution into '%s'."
45100msgstr ""
45101
45102#: server/techtools.c:812
45103#, c-format
45104msgid ""
45105"The required technology for our new government '%s' was lost. The citizens "
45106"chose '%s' as new target government."
45107msgstr ""
45108
45109#: server/techtools.c:840 server/techtools.c:853
45110#, c-format
45111msgid "%s can't build %s. The required technology was lost."
45112msgstr ""
45113
45114#: server/techtools.c:991
45115#, c-format
45116msgid "Technology goal is %s."
45117msgstr "Teknoloji hedefimiz %s."
45118
45119#: server/techtools.c:1201
45120#, c-format
45121msgid "You steal %s from the %s."
45122msgstr "%s teknolojisini %s tarafından çaldınız."
45123
45124#: server/techtools.c:1205
45125#, fuzzy, c-format
45126#| msgid "The %s have stolen %s from the %s."
45127msgid "The %s stole %s from the %s and shared it with you."
45128msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından çaldı."
45129
45130#: server/techtools.c:1211
45131#, c-format
45132msgid "The %s stole %s from you!"
45133msgstr "%s sizden %s teknolojisini çaldı!"
45134
45135#: server/techtools.c:1216
45136#, c-format
45137msgid "The %s have stolen %s from the %s."
45138msgstr "%s, %s teknolojisini %s tarafından çaldı."
45139
45140#: server/techtools.c:1324
45141#, c-format
45142msgid "Too bad! You made a mistake transferring the tech %s and lost it."
45143msgstr ""
45144
45145#: server/techtools.c:1328
45146#, c-format
45147msgid "Too bad! The %s made a mistake transferring the tech %s and lost it."
45148msgstr ""
45149
45150#: server/unithand.c:174
45151#, c-format
45152msgid "Illegal packet, can't upgrade %s (yet)."
45153msgstr "Yasak paket, %s (henüz) yükseltilemez."
45154
45155#. TRANS: "2 Musketeers upgraded to Riflemen for 100 gold."
45156#. * Plurality is in gold (second %d), not units.
45157#: server/unithand.c:206
45158#, fuzzy, c-format
45159msgid "%d %s upgraded to %s for %d gold."
45160msgid_plural "%d %s upgraded to %s for %d gold."
45161msgstr[0] "%d %s %s yükseltti (masraf %d altın)."
45162
45163#: server/unithand.c:216
45164msgid "No units could be upgraded."
45165msgstr "Hiç bir birim yükseltilemedi."
45166
45167#: server/unithand.c:242
45168#, fuzzy, c-format
45169msgid "%s upgraded to %s for %d gold."
45170msgid_plural "%s upgraded to %s for %d gold."
45171msgstr[0] "%1$s, %3$d altına %2$s birimine yükseltildi."
45172
45173#. TRANS: You can only have one Leader.
45174#: server/unithand.c:297
45175#, fuzzy, c-format
45176#| msgid "You have founded %s."
45177msgid "You can only have one %s."
45178msgstr "%s şehrini kurdunuz."
45179
45180#. TRANS: <unit> ... <unit>
45181#: server/unithand.c:325
45182#, fuzzy, c-format
45183msgid "Your %s succeeded in capturing the %s %s."
45184msgstr "%s biriminiz, %s birimini rüşvetle aldı."
45185
45186#. TRANS: <unit> ... <Poles>
45187#: server/unithand.c:331
45188#, fuzzy, c-format
45189msgid "Your %s was captured by the %s."
45190msgstr "%s biriminiz %s tarafından rüşvetle alındı."
45191
45192#. TRANS: terrain name
45193#. * "Your Diplomat cannot act from Ocean. Only
45194#. * Spy or Partisan ...
45195#: server/unithand.c:806
45196#, c-format
45197msgid "Your %s cannot act from %s. Only %s can act from a non livable tile."
45198msgstr ""
45199
45200#. TRANS: terrain name
45201#: server/unithand.c:816
45202#, fuzzy, c-format
45203msgid "Unit cannot act from %s."
45204msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
45205
45206#. TRANS: terrain name
45207#: server/unithand.c:824
45208#, fuzzy, c-format
45209msgid "Unit cannot act against %s."
45210msgstr "* Diplomatik işler yapabilir.\n"
45211
45212#: server/unithand.c:829
45213#, fuzzy
45214#| msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
45215msgid "This unit is being transported, and so cannot act."
45216msgstr "Birim taşınıyor, bu yüzden bombardıman yapamaz."
45217
45218#: server/unithand.c:834
45219#, fuzzy
45220msgid "This unit cannot act when it isn't being transported."
45221msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
45222
45223#: server/unithand.c:839 server/unithand.c:2759
45224#, fuzzy, c-format
45225msgid "You must declare war on %s first.  Try using the Nations report (F3)."
45226msgstr ""
45227"Önce %s ile savaş içinde olmanız gerekiyor.  Oyuncular penceresini "
45228"kullanmayı deneyin (F3)."
45229
45230#. TRANS: ... Pirate ...
45231#: server/unithand.c:846
45232#, fuzzy, c-format
45233#| msgid "This unit cannot paradrop into %s."
45234msgid "This unit cannot act against %s targets."
45235msgstr "Bu birin %s içine atlayış yapamaz."
45236
45237#: server/unithand.c:851
45238#, fuzzy
45239#| msgid "This unit has no moves left."
45240msgid "This unit has too few moves left to act."
45241msgstr "Bu birimin hiç hareketi kalmadı."
45242
45243#: server/unithand.c:855
45244#, fuzzy
45245#| msgid "No diplomat action possible."
45246msgid "No action possible."
45247msgstr "Diplomatik işler yapılamaz."
45248
45249#. TRANS: Spy ... movement point text that may include
45250#. * fractions.
45251#: server/unithand.c:1043
45252#, c-format
45253msgid "Your %s lost %s MP for attempting an illegal action."
45254msgstr ""
45255
45256#. TRANS: action name.
45257#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean.
45258#. * Only Explorer or Partisan can do Steal Gold ..."
45259#: server/unithand.c:1073
45260#, c-format
45261msgid "Your %s can't do %s from %s. Only %s can do %s from a non livable tile."
45262msgstr ""
45263
45264#. TRANS: action name.
45265#. * "Your Spy can't do Steal Gold from Ocean."
45266#: server/unithand.c:1087
45267#, fuzzy, c-format
45268msgid "Your %s can't do %s from %s."
45269msgstr "%d altın aldınız."
45270
45271#. TRANS: action name.
45272#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage to Mountains."
45273#: server/unithand.c:1099
45274#, fuzzy, c-format
45275msgid "Your %s can't do %s to %s."
45276msgstr "%d altın aldınız."
45277
45278#. TRANS: action name.
45279#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
45280#: server/unithand.c:1109
45281#, fuzzy, c-format
45282msgid "Your %s can't do %s while being transported."
45283msgstr "%s %s, %s şehrine sızarken yakalandı."
45284
45285#. TRANS: action name.
45286#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while ..."
45287#: server/unithand.c:1118
45288#, fuzzy, c-format
45289msgid "Your %s can't do %s while not being transported."
45290msgstr "%s dönüşümü"
45291
45292#. TRANS: action name.
45293#. * "Your Spy can't do Industrial Sabotage while you
45294#. * aren't at war with Prester John."
45295#: server/unithand.c:1128
45296#, c-format
45297msgid "Your %s can't do %s while you aren't at war with %s."
45298msgstr ""
45299
45300#. TRANS: action name.
45301#. * "Riflemen... Bribe Enemy Unit... Pirate Migrants."
45302#: server/unithand.c:1139
45303#, fuzzy, c-format
45304msgid "Your %s can't do %s to %s %s."
45305msgstr "%d altın aldınız."
45306
45307#. TRANS: action name.
45308#. * "Your Spy has ... to do Bribe Enemy Unit."
45309#: server/unithand.c:1151
45310#, fuzzy, c-format
45311#| msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
45312msgid "Your %s has too few moves left to do %s."
45313msgstr "%s biriminin %s şehrine katılması için yeterli hareketi yok."
45314
45315#. TRANS: action name.
45316#. * "Your Spy was unable to do Bribe Enemy Unit."
45317#: server/unithand.c:1160
45318#, fuzzy, c-format
45319msgid "Your %s was unable to do %s."
45320msgstr "%s biriminiz %s tarafından bombalandı."
45321
45322#. TRANS: <tile-terrain>.
45323#: server/unithand.c:1752
45324#, fuzzy, c-format
45325msgid "Can't build a city on %s."
45326msgstr "Şehir yapılamaz."
45327
45328#. TRANS: <unit> ... <tile-terrain>.
45329#: server/unithand.c:1758
45330#, fuzzy, c-format
45331msgid "%s can't build a city on %s."
45332msgstr "Şehir yapılamaz."
45333
45334#: server/unithand.c:1763
45335#, fuzzy
45336msgid "Can't build a city inside foreign borders."
45337msgstr "Buraya şehir yapılamaz."
45338
45339#: server/unithand.c:1767
45340msgid "Can't place a city there because another city is too close."
45341msgstr ""
45342
45343#: server/unithand.c:1776
45344#, fuzzy
45345msgid "Cities cannot be built in this scenario."
45346msgstr "* Bu arazide şehir yapılamaz."
45347
45348#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
45349#: server/unithand.c:1780
45350#, c-format
45351msgid "Only %s can build a city."
45352msgstr "Sadece %s şehir inşa edebilir."
45353
45354#: server/unithand.c:1784
45355msgid "Can't build a city."
45356msgstr "Şehir yapılamaz."
45357
45358#. TRANS: %s is list of units separated by "or".
45359#: server/unithand.c:1795
45360#, c-format
45361msgid "Only %s can add to a city."
45362msgstr "Sadece %s şehre katılabilir."
45363
45364#: server/unithand.c:1799
45365msgid "Can't add to a city."
45366msgstr "Şehre eklenemez."
45367
45368#: server/unithand.c:1805
45369#, c-format
45370msgid "%s unit has no moves left to add to %s."
45371msgstr "%s biriminin %s şehrine katılması için yeterli hareketi yok."
45372
45373#: server/unithand.c:1810
45374#, c-format
45375msgid "%s unit has no moves left to build city."
45376msgstr "%s biriminin şehir kurmak için yeterli hareketi yok."
45377
45378#. TRANS: <city> is owned by <nation>, cannot add <unit>.
45379#: server/unithand.c:1816
45380#, fuzzy, c-format
45381msgid "%s is owned by %s, cannot add %s."
45382msgstr "%s, %s şehrine eklenemeyecek kadar büyük."
45383
45384#: server/unithand.c:1823
45385#, c-format
45386msgid "%s is too big to add %s."
45387msgstr "%s, %s şehrine eklenemeyecek kadar büyük."
45388
45389#: server/unithand.c:1828
45390#, c-format
45391msgid "%s needs an improvement to grow, so you cannot add %s."
45392msgstr "%s şehrinin büyümesi için bir yapı gerekiyor, %s eklenemez."
45393
45394#: server/unithand.c:1838
45395#, c-format
45396msgid "Can't add %s to %s."
45397msgstr "%s, %s şehrine eklenemedi."
45398
45399#: server/unithand.c:1863
45400#, c-format
45401msgid "%s added to aid %s in growing."
45402msgstr "%s, %s şehrinin büyümesi için eklendi."
45403
45404#. TRANS: Your Bomber bombards the English Rifleman.
45405#: server/unithand.c:2185
45406#, fuzzy, c-format
45407#| msgid "Your %s destroyed the %s in %s."
45408msgid "Your %s bombards the %s %s."
45409msgstr "%1$s biriminiz, %3$s şehrindeki %2$s yapısını yıktı."
45410
45411#. TRANS: Your Rifleman is bombarded by the French Bomber.
45412#: server/unithand.c:2193
45413#, fuzzy, c-format
45414#| msgid "Your %s was bribed by the %s."
45415msgid "Your %s is bombarded by the %s %s."
45416msgstr "%s biriminiz %s tarafından rüşvetle alındı."
45417
45418#: server/unithand.c:2275
45419#, fuzzy, c-format
45420msgid "Your %s was shot down by SDI defenses, what a waste."
45421msgstr ""
45422"Nükleer bombanız SDI savunması tarafından etkisiz hale getirildi, ne büyük "
45423"kayıp."
45424
45425#: server/unithand.c:2278
45426#, c-format
45427msgid "The nuclear attack on %s was avoided by your SDI defense."
45428msgstr ""
45429"%s şehrine yapılan nükleer saldırı, SDI savunmanız tarafından bertaraf "
45430"edildi."
45431
45432#. TRANS: "Your green Legion [id:100 ...D:4.0 lost 1 HP,
45433#. * 9 HP remaining] survived the pathetic ...attack from the
45434#. * green Greek Warriors [id:90 ...A:1.0 HP:10].
45435#: server/unithand.c:2389
45436#, c-format
45437msgid ""
45438"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f lost %d HP, %d HP remaining] survived the "
45439"pathetic %sattack from the %s %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d]."
45440msgstr ""
45441
45442#. TRANS: "Your attacking green Cannon [id:100 ...A:8.0
45443#. * failed against the Greek Polish Destroyer [id:200 lost
45444#. * 27 HP, 3 HP remaining%s]!";
45445#. * last %s is either "and ..." or empty string
45446#: server/unithand.c:2417
45447#, c-format
45448msgid ""
45449"Your attacking %s %s [id:%d %sA:%.1f HP:%d] failed against the %s %s %s [id:"
45450"%d lost %d HP, %d HP remaining%s]!"
45451msgstr ""
45452
45453#. TRANS: "Your green Warriors [id:100 ...D:1.0 HP:10]
45454#. * lost to an attack by the Greek green Legion
45455#. * [id:200 ...A:4.0 lost 1 HP, has 9 HP remaining%s]."
45456#. * last %s is either "and ..." or empty string
45457#: server/unithand.c:2450
45458#, c-format
45459msgid ""
45460"Your %s %s [id:%d %sD:%.1f HP:%d] lost to an attack by the %s %s %s [id:%d "
45461"%sA:%.1f lost %d HP, has %d HP remaining%s]."
45462msgstr ""
45463
45464#. TRANS: "Your attacking green Legion [id:200 ...A:4.0
45465#. * lost 1 HP, has 9 HP remaining] succeeded against the
45466#. * Greek green Warriors [id:100 HP:10]."
45467#: server/unithand.c:2474
45468#, c-format
45469msgid ""
45470"Your attacking %s %s [id:%d %s%sA:%.1f lost %d HP, has %d remaining] "
45471"succeeded against the %s %s %s [id:%d HP:%d]."
45472msgstr ""
45473
45474#: server/unithand.c:2555
45475msgid "This type of troops cannot take over a city."
45476msgstr "Bu türdeki birimler şehir fethedemezler."
45477
45478#. TRANS: %s is a list of units separated by "or".
45479#: server/unithand.c:2575
45480#, c-format
45481msgid "Only %s can conquer from a non-native tile."
45482msgstr ""
45483
45484#: server/unithand.c:2580
45485msgid "Cannot conquer from a non-native tile."
45486msgstr ""
45487
45488#: server/unithand.c:2587 server/unittools.c:2697 server/unittools.c:2739
45489msgid "Cannot attack unless you declare war first."
45490msgstr "Savaş ilan etmeden saldırılamaz."
45491
45492#: server/unithand.c:2592
45493#, c-format
45494msgid "%s can only move into your own zone of control."
45495msgstr "%s sadece sizin kontrolünüzdeki bölgelere gidebilir."
45496
45497#: server/unithand.c:2598
45498#, c-format
45499msgid "%s cannot move that far from the coast line."
45500msgstr ""
45501
45502#: server/unithand.c:2605 server/unittools.c:2717 server/unittools.c:2747
45503#, c-format
45504msgid "Cannot invade unless you break peace with %s first."
45505msgstr "%s ile olan barışı bozmadan sınır ihlal edilemez."
45506
45507#: server/unithand.c:2613
45508#, c-format
45509msgid "%s cannot disembark outside of a city or a native base for %s."
45510msgstr ""
45511
45512#: server/unithand.c:2622
45513#, fuzzy, c-format
45514#| msgid "* This terrain is unsafe for units to travel on."
45515msgid "Terrain is unsuitable for %s units."
45516msgstr "* Bu arazi birimlerin dolaşması için güvenli değildir."
45517
45518#: server/unithand.c:2672
45519msgid "This unit has no moves left."
45520msgstr "Bu birimin hiç hareketi kalmadı."
45521
45522#: server/unithand.c:2795
45523msgid "This unit is being transported, and so cannot bombard."
45524msgstr "Birim taşınıyor, bu yüzden bombardıman yapamaz."
45525
45526#: server/unithand.c:2812
45527#, fuzzy, c-format
45528msgid "%s is not an attack unit."
45529msgstr "%s, %s %s birimine yenildi."
45530
45531#: server/unithand.c:2816
45532msgid "You can't attack there since there's an unreachable unit."
45533msgstr ""
45534
45535#: server/unithand.c:2820
45536#, fuzzy, c-format
45537msgid "%s can't launch attack from %s."
45538msgstr "Sadece %s birimi denizden saldırabilir."
45539
45540#: server/unithand.c:2826
45541#, fuzzy, c-format
45542msgid "%s can't attack to %s."
45543msgstr "Sadece %s birimi denizden saldırabilir."
45544
45545#: server/unithand.c:2873
45546msgid "A transported unit is not allied to all units or city on target tile."
45547msgstr ""
45548"Taşınan bir birim hedef karedeki tüm birimlerle veya şehirlerle ittifak "
45549"içinde değil."
45550
45551#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
45552#. * remaining). You can reorder '4' and 'remaining' in the actual
45553#. * format string.
45554#: server/unithand.c:2920
45555#, fuzzy
45556#| msgid "Refining"
45557msgid "remaining"
45558msgstr "Arıtma"
45559
45560#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen (4
45561#. * surplus). You can reorder '4' and 'surplus' in the actual
45562#. * format string.
45563#: server/unithand.c:2925
45564#, fuzzy
45565#| msgid "Surplus"
45566msgid "surplus"
45567msgstr "Bakiye"
45568
45569#. TRANS: Your Caravan helps build the Pyramids in Bergen
45570#. * (4 surplus).
45571#: server/unithand.c:2934
45572#, fuzzy, c-format
45573#| msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d surplus)."
45574msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d %s)."
45575msgstr "%s birimi %s yapımına %s şehrinde yardım eder (%d artıyor)."
45576
45577#. TRANS: Help building the Pyramids in Bergen received
45578#. * from Persian Caravan (4 surplus).
45579#: server/unithand.c:2953
45580#, c-format
45581msgid "Help building the %s in %s received from %s %s (%d %s)."
45582msgstr ""
45583
45584#: server/unithand.c:3002
45585#, fuzzy, c-format
45586msgid ""
45587"Sorry, your %s cannot establish a trade route because it has no home city."
45588msgstr "Üzgünüm, %s biriminiz ticaret yolu yapamaz çünkü memleketi yok"
45589
45590#: server/unithand.c:3014
45591#, fuzzy, c-format
45592msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route between %s and %s."
45593msgstr "Üzgünüm, %s biriminiz %s ve %s şehirleri arasında ticaret yolu yapamaz"
45594
45595#: server/unithand.c:3050 server/unithand.c:3074
45596#, c-format
45597msgid "Sorry, your %s cannot establish a trade route here!"
45598msgstr "Üzgünüm, %s biriminiz buraya ticaret yolu yapamaz!"
45599
45600#: server/unithand.c:3056 server/unithand.c:3080
45601#, fuzzy, c-format
45602#| msgid "      The city of %s already has %d better trade routes!"
45603msgid "      The city of %s already has %d better trade route!"
45604msgid_plural "      The city of %s already has %d better trade routes!"
45605msgstr[0] "      %s şehrinin zaten %d daha kârlı ticaret yolları var!"
45606
45607#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm.
45608#: server/unithand.c:3109
45609#, fuzzy, c-format
45610msgid "Your %s from %s has arrived in %s."
45611msgstr "Kervanın %s ulaştı."
45612
45613#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45614#: server/unithand.c:3118
45615#, fuzzy, c-format
45616msgid "Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
45617msgid_plural ""
45618"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold."
45619msgstr[0] ""
45620"%s biriminiz %s şehrinden %s şehrine geldi. %d altın ve bilim kazandırdı."
45621
45622#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45623#: server/unithand.c:3132
45624#, fuzzy, c-format
45625msgid ""
45626"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
45627msgid_plural ""
45628"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in research."
45629msgstr[0] ""
45630"%s biriminiz %s şehrinden %s şehrine geldi. %d altın ve bilim kazandırdı."
45631
45632#. TRANS: ... Caravan ... Paris ... Stockholm, ...
45633#: server/unithand.c:3146
45634#, fuzzy, c-format
45635msgid ""
45636"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
45637"research."
45638msgid_plural ""
45639"Your %s from %s has arrived in %s, and revenues amount to %d in gold and "
45640"research."
45641msgstr[0] ""
45642"%s biriminiz %s şehrinden %s şehrine geldi. %d altın ve bilim kazandırdı."
45643
45644#: server/unithand.c:3186
45645#, fuzzy, c-format
45646msgid "New trade route established from %s to %s."
45647msgstr "Bu ticaret yolları %s ile yapıldı:\n"
45648
45649#: server/unithand.c:3192
45650#, fuzzy, c-format
45651msgid "The %s established a trade route between their city %s and %s."
45652msgstr "Üzgünüm, %s biriminiz %s ve %s şehirleri arasında ticaret yolu yapamaz"
45653
45654#: server/unittools.c:357
45655#, c-format
45656msgid "%s was upgraded for free to %s."
45657msgstr "%s ücretsiz olarak %s birimine yükseltildi."
45658
45659#: server/unittools.c:400
45660#, fuzzy, c-format
45661#| msgid "Your %s has run out of hit points."
45662msgid ""
45663"Your %s has run out of hit points because it was not supported by a city."
45664msgstr "%s biriminizin sağlığı kalmadı."
45665
45666#: server/unittools.c:405
45667#, c-format
45668msgid "Your %s has run out of hit points."
45669msgstr "%s biriminizin sağlığı kalmadı."
45670
45671#: server/unittools.c:481
45672#, c-format
45673msgid "Your %s has returned to refuel."
45674msgstr "%s biriminiz yakıt doldurmak için geri döndü."
45675
45676#: server/unittools.c:512
45677#, c-format
45678msgid "Your %s has run out of fuel."
45679msgstr "%s biriminizin yakıtı bitti."
45680
45681#. TRANS: Your <unit> became ... rank of <veteran level>.
45682#: server/unittools.c:680
45683#, fuzzy, c-format
45684msgid "Your %s became more experienced and achieved the rank of %s."
45685msgstr "%s biriminizin kıdemi arttı!"
45686
45687#: server/unittools.c:699
45688#, fuzzy, c-format
45689msgid "%s converted to %s."
45690msgstr "%s, %s şehrini fethetti."
45691
45692#: server/unittools.c:705
45693#, fuzzy, c-format
45694msgid "%s cannot be converted."
45695msgstr "%s terhis edilemedi."
45696
45697#: server/unittools.c:909
45698#, fuzzy, c-format
45699msgid "Orders for %s aborted because activity is no longer available."
45700msgstr "%s biriminin emirleri başarısız hareket nedeniyle iptal edildi."
45701
45702#: server/unittools.c:1083
45703#, c-format
45704msgid "Teleported your %s to %s."
45705msgstr "%s biriminiz %s şehrine taşındı."
45706
45707#. TRANS: A unit is moved to resolve stack conflicts.
45708#: server/unittools.c:1149
45709#, fuzzy, c-format
45710msgid "Moved your %s."
45711msgstr "%s biriminiz terhis edildi."
45712
45713#. TRANS: A unit is disbanded to resolve stack conflicts.
45714#: server/unittools.c:1168
45715#, c-format
45716msgid "Disbanded your %s."
45717msgstr "%s biriminiz terhis edildi."
45718
45719#: server/unittools.c:1618
45720#, c-format
45721msgid "Unable to defend %s, %s has lost the game."
45722msgstr "%s savunması başarısız, %s oyunu kaybetti."
45723
45724#: server/unittools.c:1622
45725#, c-format
45726msgid "Losing %s meant losing the game! Be more careful next time!"
45727msgstr ""
45728"%s biriminin kaybedilmesi oyunu kaybetmek demektir! Bir dahaki sefere daha "
45729"dikkatli olun!"
45730
45731#: server/unittools.c:1681
45732#, c-format
45733msgid "%s lost when %s was lost."
45734msgstr "%s, %s ile birlikte kaybedildi."
45735
45736#: server/unittools.c:1923
45737#, c-format
45738msgid "%s escaped the destruction of %s, and fled to %s."
45739msgstr "%s, %s şehrinin yıkımından kurtuldu ve %s şehrine kaçtı."
45740
45741#: server/unittools.c:2083
45742#, fuzzy, c-format
45743msgid "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
45744msgid_plural "Barbarian leader captured; %d gold ransom paid."
45745msgstr[0] "Barbar lideri ele geçirildi, %d altın fidye alındı."
45746
45747#. TRANS: "... Cannon ... the Polish Destroyer ...."
45748#: server/unittools.c:2137
45749#, c-format
45750msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other unit)!"
45751msgid_plural ""
45752"Your attacking %s succeeded against the %s %s (and %d other units)!"
45753msgstr[0] "Saldıran %s biriminiz %s %s (ve %d diğer birimi) birimini yendi!"
45754
45755#. TRANS: "Cannon ... the Polish Destroyer."
45756#: server/unittools.c:2163
45757#, c-format
45758msgid "%s lost to an attack by the %s %s."
45759msgstr "%s, %s %s birimine yenildi."
45760
45761#. TRANS: "Cannon lost when the Polish Destroyer
45762#. * attacked the German Musketeers."
45763#: server/unittools.c:2173
45764#, c-format
45765msgid "%s lost when the %s %s attacked the %s %s."
45766msgstr ""
45767"%2$s %3$s birimi, %4$s %5$s birimine saldırırken %1$s birimi kaybedildi."
45768
45769#. TRANS: "Musketeers (and Cannon) lost to an
45770#. * attack from the Polish Destroyer."
45771#: server/unittools.c:2189
45772#, c-format
45773msgid "%s (and %s) lost to an attack from the %s %s."
45774msgstr "%s (ve %s), %s %s birimine yenildi."
45775
45776#. TRANS: "Musketeers and 3 other units lost to
45777#. * an attack from the Polish Destroyer."
45778#. * (only happens with at least 2 other units)
45779#: server/unittools.c:2200
45780#, c-format
45781msgid "%s and %d other unit lost to an attack from the %s %s."
45782msgid_plural "%s and %d other units lost to an attack from the %s %s."
45783msgstr[0] "%s ve diğer %d birim, %s %s birimine yenildi."
45784
45785#. TRANS: "2 units lost when the Polish Destroyer
45786#. * attacked the German Musketeers."
45787#. * (only happens with at least 2 other units)
45788#: server/unittools.c:2215
45789#, c-format
45790msgid "%d unit lost when the %s %s attacked the %s %s."
45791msgid_plural "%d units lost when the %s %s attacked the %s %s."
45792msgstr[0] ""
45793"%2$s %3$s biriminin %4$s %5$s birimine saldırması sonucu %1$d birim "
45794"kaybedildi."
45795
45796#: server/unittools.c:2458
45797#, c-format
45798msgid "Your %s was nuked by %s."
45799msgstr "%s biriminiz %s tarafından bombalandı."
45800
45801#: server/unittools.c:2461 server/unittools.c:2479
45802msgid "yourself"
45803msgstr "kendiniz"
45804
45805#: server/unittools.c:2465
45806#, c-format
45807msgid "The %s %s was nuked."
45808msgstr "%s tarafındaki %s nükleer bomba ile vuruldu."
45809
45810#: server/unittools.c:2476
45811#, c-format
45812msgid "%s was nuked by %s."
45813msgstr "%s, %s tarafından bombalandı."
45814
45815#: server/unittools.c:2484
45816#, c-format
45817msgid "You nuked %s."
45818msgstr "%s şehrini bombaladınız."
45819
45820#: server/unittools.c:2534
45821#, c-format
45822msgid "The %s detonated a nuke!"
45823msgstr "%s nükleer bomba patlattı!"
45824
45825#. TRANS: Airlift failure message.
45826#. * "Paris has no capacity to transport Warriors."
45827#: server/unittools.c:2558 server/unittools.c:2566
45828#, c-format
45829msgid "%s has no capacity to transport %s."
45830msgstr ""
45831
45832#. TRANS: Airlift failure message.
45833#. * "Warriors cannot be transported to Paris."
45834#: server/unittools.c:2577
45835#, fuzzy, c-format
45836msgid "%s cannot be transported to %s."
45837msgstr "%s dönüşümü"
45838
45839#: server/unittools.c:2587
45840#, c-format
45841msgid "%s transported successfully."
45842msgstr "%s başarıyla taşındı."
45843
45844#: server/unittools.c:2650
45845msgid "This unit type can not be paradropped."
45846msgstr "Bu tür birimler paraşütle inemez."
45847
45848#: server/unittools.c:2660
45849msgid "You cannot paradrop a unit that is transporting other units."
45850msgstr "Diğer birimleri taşıyan bir birime paraşütle iniş yapılamaz."
45851
45852#: server/unittools.c:2667
45853msgid "The destination location is not known."
45854msgstr "Hedef bölge bilinmiyor."
45855
45856#: server/unittools.c:2675
45857#, c-format
45858msgid "The distance to the target (%i) is greater than the unit's range (%i)."
45859msgstr "Hedefe olan mesafe (%i) birimin menzili (%i) dışında kalıyor."
45860
45861#: server/unittools.c:2681
45862#, fuzzy
45863#| msgid "Paradrop here"
45864msgid "Already there."
45865msgstr "Paraşütle atla"
45866
45867#: server/unittools.c:2690 server/unittools.c:2730
45868#, c-format
45869msgid "This unit cannot paradrop into %s."
45870msgstr "Bu birin %s içine atlayış yapamaz."
45871
45872#. TRANS: Paratroopers ... Drop Paratrooper
45873#: server/unittools.c:2706
45874#, fuzzy, c-format
45875msgid "Your %s can't do %s to tiles with non allied units."
45876msgstr "%d altın aldınız."
45877
45878#: server/unittools.c:2759
45879#, c-format
45880msgid "Your %s paradropped into the %s and was lost."
45881msgstr "%s biriminiz %s içine düştü ve kayboldu."
45882
45883#: server/unittools.c:2778
45884#, c-format
45885msgid "Your %s was killed by enemy units at the paradrop destination."
45886msgstr "%s biriminiz paraşütle atlarken düşman tarafından vuruldu."
45887
45888#: server/unittools.c:2858
45889msgid "Your overflight frightens the tribe; they scatter in terror."
45890msgstr "Uçaktan korkan kabile korku içinde saklanacak yer aradı."
45891
45892#: server/unittools.c:3200
45893#, c-format
45894msgid "Orders for %s aborted after enemy movement was spotted."
45895msgstr ""
45896"%s biriminin emirleri, yakınlarında düşman hareketi gördüğü için iptal "
45897"edildi."
45898
45899#: server/unittools.c:3993
45900#, c-format
45901msgid "Orders for %s aborted as there are units nearby."
45902msgstr "%s biriminin emirleri yakınlarında birimler olduğu için iptal edildi."
45903
45904#: server/unittools.c:4070
45905#, c-format
45906msgid "Orders for %s aborted because building of city failed."
45907msgstr "%s biriminin emirleri şehir yapımı başarısız olduğu için iptal edildi."
45908
45909#: server/unittools.c:4147
45910#, c-format
45911msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
45912msgstr "%s biriminin emirleri geçersiz olduğu için iptal edildi."
45913
45914#: server/unittools.c:4157
45915#, c-format
45916msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid location."
45917msgstr "%s biriminin emirleri yer geçersiz olduğu için iptal edildi."
45918
45919#: server/unittools.c:4168
45920#, c-format
45921msgid "Orders for %s aborted as there are units in the way."
45922msgstr "%s biriminin emirleri yolunda birimler olduğu için iptal edildi."
45923
45924#: server/unittools.c:4213
45925#, c-format
45926msgid "Orders for %s aborted because of failed move."
45927msgstr "%s biriminin emirleri başarısız hareket nedeniyle iptal edildi."
45928
45929#: server/unittools.c:4232
45930#, c-format
45931msgid "Attempt to change homecity for %s failed."
45932msgstr "%s biriminin memleketi değiştirilemedi."
45933
45934#: server/unittools.c:4246 server/unittools.c:4273
45935#, fuzzy, c-format
45936#| msgid "Orders for %s aborted since they give an invalid activity."
45937msgid "Orders for %s aborted since they give a location without a city."
45938msgstr "%s biriminin emirleri geçersiz olduğu için iptal edildi."
45939
45940#: server/unittools.c:4258
45941#, c-format
45942msgid "Attempt to establish trade route for %s failed."
45943msgstr "%s şehriyle ticaret yolu yapılamadı."
45944
45945#: server/unittools.c:4286
45946#, c-format
45947msgid "Attempt to build wonder for %s failed."
45948msgstr "%s şehrinde harika yapımı başarısız oldu."
45949
45950#: server/unittools.c:4295
45951#, c-format
45952msgid "Your %s has invalid orders."
45953msgstr "%s biriminiz geçersiz emirler almış."
45954
45955#: server/unittools.c:4394
45956#, c-format
45957msgid "Your unit may not act for another %s this turn. See /help unitwaittime."
45958msgstr ""
45959
45960#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" is ..."
45961#: server/voting.c:551
45962#, c-format
45963msgid ""
45964"%s %d \"%s\" is passed %d to %d with %d abstentions and %d who did not vote."
45965msgstr ""
45966
45967#. TRANS: "[Vote|Teamvote] 3 \"proposed change\" failed ..."
45968#: server/voting.c:558
45969#, c-format
45970msgid ""
45971"%s %d \"%s\" failed with %d against, %d for, %d abstentions and %d who did "
45972"not vote."
45973msgstr ""
45974
45975#: server/voting.c:578
45976#, c-format
45977msgid "%s %d: %s voted yes."
45978msgstr ""
45979
45980#: server/voting.c:583
45981#, c-format
45982msgid "%s %d: %s voted no."
45983msgstr ""
45984
45985#: server/voting.c:588
45986#, c-format
45987msgid "%s %d: %s chose to abstain."
45988msgstr ""
45989
45990#. TRANS: Describing a new vote that can only pass
45991#. * if there are no dissenting votes.
45992#: server/voting.c:758
45993#, c-format
45994msgid "%s (needs %0.0f%% and no dissent)."
45995msgstr ""
45996
45997#. TRANS: Describing a new vote that can pass only if the
45998#. * given percentage of players votes 'yes'.
45999#: server/voting.c:764
46000#, c-format
46001msgid "%s (needs %0.0f%% in favor)."
46002msgstr ""
46003
46004#. TRANS: "or"-separated string list with one single item.
46005#: utility/astring.c:296
46006#, fuzzy, c-format
46007msgid "?or-list-single:%s"
46008msgstr "İş Listeleri"
46009
46010#. TRANS: "or"-separated string list with 2 items.
46011#: utility/astring.c:299
46012#, fuzzy, c-format
46013msgid "?or-list:%s or %s"
46014msgstr ""
46015"İş Listesi\n"
46016"%s"
46017
46018#. TRANS: start of an "or"-separated string list with more than two
46019#. * items.
46020#: utility/astring.c:305
46021#, fuzzy, c-format
46022msgid "?or-list:%s"
46023msgstr "İş Listeleri"
46024
46025#. TRANS: next elements of an "or"-separated string list with more
46026#. * than two items.
46027#: utility/astring.c:309
46028#, fuzzy, c-format
46029msgid "?or-list:, %s"
46030msgstr ", %s"
46031
46032#. TRANS: end of an "or"-separated string list with more than two
46033#. * items.
46034#: utility/astring.c:313
46035#, fuzzy, c-format
46036msgid "?or-list:, or %s"
46037msgstr ""
46038"İş Listesi\n"
46039"%s"
46040
46041#. TRANS: "and"-separated string list with one single item.
46042#: utility/astring.c:334
46043#, fuzzy, c-format
46044msgid "?and-list-single:%s"
46045msgstr "Ambar"
46046
46047#. TRANS: "and"-separated string list with 2 items.
46048#: utility/astring.c:337
46049#, fuzzy, c-format
46050msgid "?and-list:%s and %s"
46051msgstr ", %s"
46052
46053#. TRANS: start of an "and"-separated string list with more than two
46054#. * items.
46055#: utility/astring.c:343
46056#, fuzzy, c-format
46057msgid "?and-list:%s"
46058msgstr "Ambar"
46059
46060#. TRANS: next elements of an "and"-separated string list with more
46061#. * than two items.
46062#: utility/astring.c:347
46063#, fuzzy, c-format
46064msgid "?and-list:, %s"
46065msgstr ", %s"
46066
46067#. TRANS: end of an "and"-separated string list with more than two
46068#. * items.
46069#: utility/astring.c:351
46070#, fuzzy, c-format
46071msgid "?and-list:, and %s"
46072msgstr ", %s"
46073
46074#: utility/fc_cmdline.c:73
46075#, c-format
46076msgid "Empty argument for \"%s\".\n"
46077msgstr "\"%s\" için boş değişken.\n"
46078
46079#: utility/fc_cmdline.c:77
46080#, c-format
46081msgid "Missing argument for \"%s\".\n"
46082msgstr "\"%s\" için eksik değişken.\n"
46083
46084#: utility/fciconv.c:130
46085#, fuzzy, c-format
46086msgid ""
46087"You are running Freeciv without using iconv. Unless\n"
46088"you are using the UTF-8 character set, some characters\n"
46089"may not be displayed properly. You can download iconv\n"
46090"at http://gnu.org/.\n"
46091msgstr ""
46092"Freeciv'i iconv olmadan çalıştırıyorsunuz. latin1 karakter \n"
46093"setini kullanmıyorsanız bazı karakterler düzgün \n"
46094"görüntülenmeyebilir. iconv'yi http://gnu.org/ adresinden\n"
46095"indirebilirsiniz.\n"
46096
46097#. TRANS: "Could not convert text from <encoding a> to <encoding b>:"
46098#. *        <externally translated error string>."
46099#: utility/fciconv.c:209
46100#, fuzzy, c-format
46101#| msgid "Could not convert text from %s to %s: %s"
46102msgid "Could not convert text from %s to %s: %s.\n"
46103msgstr "Yazı %s kodlamasından %s kodlamasına çevrilemedi: %s"
46104
46105#: utility/inputfile.c:498
46106msgid "End-of-file not in line of its own"
46107msgstr ""
46108
46109#: utility/inputfile.c:886
46110#, fuzzy, c-format
46111#| msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
46112msgid "Cannot find stringfile \"%s\"."
46113msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
46114
46115#: utility/inputfile.c:894
46116#, fuzzy, c-format
46117#| msgid "Cannot load auth config file \"%s\"!"
46118msgid "Cannot open stringfile \"%s\"."
46119msgstr "Kimlik ayarı dosyası \"%s\" açılamadı!"
46120
46121#: utility/log.c:104
46122#, c-format
46123msgid "Bad log level \"%s\".\n"
46124msgstr "Kötü kütük seviyesi \"%s\".\n"
46125
46126#: utility/log.c:113 utility/log.c:130
46127#, c-format
46128msgid "Bad log level %d in \"%s\".\n"
46129msgstr "%d geçerli bir kütük seviyesi değil \"%s\".\n"
46130
46131#: utility/log.c:117
46132#, c-format
46133msgid "Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use debug level %d.\n"
46134msgstr ""
46135"%d. hata ayıklama seviyesini kullanabilmek için Freeciv DEBUG bayrağıyla "
46136"derlenmelidir.\n"
46137
46138#: utility/log.c:135 utility/log.c:148 utility/log.c:191
46139#, c-format
46140msgid "Badly formed log level argument \"%s\".\n"
46141msgstr "Hatalı biçimde kütük seviyesi değişkeni \"%s\".\n"
46142
46143#: utility/log.c:168 utility/log.c:173
46144#, fuzzy, c-format
46145#| msgid "Not an integer: '%s'\n"
46146msgid "Not an unsigned integer: '%s'\n"
46147msgstr "Tamsayı değil: '%s'\n"
46148
46149#: utility/log.c:180
46150#, c-format
46151msgid "Empty filename in log level argument \"%s\".\n"
46152msgstr "Kütük seviyesi değişkeninde boş dosya adı \"%s\".\n"
46153
46154#: utility/log.c:201
46155#, fuzzy
46156msgid ""
46157"Freeciv must be compiled with the DEBUG flag to use advanced log levels "
46158"based on files.\n"
46159msgstr ""
46160"%d. hata ayıklama seviyesini kullanabilmek için Freeciv DEBUG bayrağıyla "
46161"derlenmelidir.\n"
46162
46163#: utility/log.c:402
46164#, c-format
46165msgid "Couldn't open logfile: %s for appending \"%s\".\n"
46166msgstr "%s kütük dosyası \"%s\" dosyasına eklenmek için açılamadı.\n"
46167
46168#: utility/log.c:415 utility/log.c:436
46169#, c-format
46170msgid "last message repeated %d time"
46171msgid_plural "last message repeated %d times"
46172msgstr[0] "son mesaj %d defa tekrarlandı"
46173
46174#. TRANS: preserve leading space
46175#: utility/log.c:421 utility/log.c:441
46176#, c-format
46177msgid " (total %d repeat)"
46178msgid_plural " (total %d repeats)"
46179msgstr[0] " (toplam %d defa)"
46180
46181#. TRANS: first %s is URL, second is Curl error message
46182#. * (not in Freeciv translation domain)
46183#: utility/netfile.c:122
46184#, fuzzy, c-format
46185msgid "Failed to fetch %s: %s"
46186msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
46187
46188#: utility/netfile.c:171 utility/registry_ini.c:617
46189#, fuzzy, c-format
46190msgid "Could not open %s for writing"
46191msgstr "\"%s\" açılmıyor."
46192
46193#: utility/randseed.c:65
46194#, c-format
46195msgid "getentropy() failed: %s"
46196msgstr ""
46197
46198#: utility/randseed.c:119
46199#, c-format
46200msgid "Opening %s failed: %s"
46201msgstr ""
46202
46203#: utility/randseed.c:124
46204#, fuzzy, c-format
46205#| msgid "Failed reading PNG file: %s"
46206msgid "Reading %s failed: %s"
46207msgstr "PNG dosyası okunamadı: %s"
46208
46209#: utility/randseed.c:126
46210#, c-format
46211msgid "Reading %s: short read without error"
46212msgstr ""
46213
46214#: utility/randseed.c:168
46215#, c-format
46216msgid "clock_gettime(CLOCK_REALTIME) failed: %s"
46217msgstr ""
46218
46219#: utility/randseed.c:211
46220msgid ""
46221"No good random source usable. Falling back to time-based random seeding."
46222msgstr ""
46223
46224#: utility/randseed.c:220
46225msgid ""
46226"Warning: Falling back to predictable random seed from current coarse-"
46227"granularity time."
46228msgstr ""
46229
46230#. TRANS: do not translate <Freeciv>
46231#: utility/registry_xml.c:46
46232msgid "XML-file has no root node <Freeciv>"
46233msgstr ""
46234
46235#: utility/registry_xml.c:54
46236msgid "XML-file has no capabilities defined!"
46237msgstr ""
46238
46239#: utility/registry_xml.c:60
46240msgid "XML-file has incompatible capabilities."
46241msgstr ""
46242
46243#: utility/registry_xml.c:61
46244#, fuzzy, c-format
46245#| msgid "Freeciv version %s"
46246msgid "Freeciv capabilities: %s"
46247msgstr "Freeciv Sürüm %s"
46248
46249#: utility/registry_xml.c:62
46250#, fuzzy, c-format
46251msgid "File capabilities: %s"
46252msgstr "Uzmanlar"
46253
46254#. TRANS: <FREECIV_DATA_PATH> configuration error
46255#. TRANS: <FREECIV_SAVE_PATH> configuration error
46256#. TRANS: <FREECIV_SCENARIO_PATH> configuration error
46257#: utility/shared.c:948 utility/shared.c:998 utility/shared.c:1061
46258#, fuzzy, c-format
46259msgid "\"%s\" is set but empty; trying \"%s\" instead."
46260msgstr "\"%s\" atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı \"%s\" kullanılacak."
46261
46262#: utility/shared.c:954 utility/shared.c:1004 utility/shared.c:1067
46263msgid "FREECIV_PATH is deprecated, and won't work in future versions."
46264msgstr ""
46265
46266#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46267#: utility/shared.c:959
46268#, fuzzy, c-format
46269msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" data directories instead."
46270msgstr "\"%s\" atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı \"%s\" kullanılacak."
46271
46272#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46273#: utility/shared.c:1009
46274#, fuzzy, c-format
46275msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" save directories instead."
46276msgstr "\"%s\" atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı \"%s\" kullanılacak."
46277
46278#. TRANS: <FREECIV_PATH> configuration error
46279#: utility/shared.c:1072
46280#, fuzzy, c-format
46281msgid ""
46282"\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" scenario directories instead."
46283msgstr "\"%s\" atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı \"%s\" kullanılacak."
46284
46285#. TRANS: "...: <externally translated error string>."
46286#: utility/shared.c:1141
46287#, c-format
46288msgid "Could not read data directory %s: %s."
46289msgstr "Veri dizini okunamadı %s: %s."
46290
46291#: utility/shared.c:1605
46292#, c-format
46293msgid "%s: Fatal error: you're trying to run me as superuser!\n"
46294msgstr "%s: Büyük Hata: beni root olarak çalıştırma!\n"
46295
46296#: utility/shared.c:1607
46297msgid "Use a non-privileged account instead.\n"
46298msgstr "Normal bir kullanıcı olarak çalıştır.\n"
46299
46300#: utility/shared.c:1623
46301msgid "exact match"
46302msgstr "tam isabet"
46303
46304#: utility/shared.c:1624
46305msgid "only match"
46306msgstr "sadece isabet"
46307
46308#: utility/shared.c:1625
46309msgid "ambiguous"
46310msgstr "iki anlamlı"
46311
46312#: utility/shared.c:1626
46313msgid "empty"
46314msgstr "boş"
46315
46316#: utility/shared.c:1627
46317msgid "too long"
46318msgstr "fazla uzun"
46319
46320#: utility/shared.c:1628
46321msgid "non-match"
46322msgstr "birbirini tutmayan"
46323
46324#: utility/shared.c:1970
46325#, fuzzy
46326msgid "day"
46327msgid_plural "days"
46328msgstr[0] "Mayıs"
46329
46330#: utility/shared.c:1975
46331#, fuzzy
46332msgid "hour"
46333msgid_plural "hours"
46334msgstr[0] "veya"
46335
46336#: utility/shared.c:1981
46337#, fuzzy
46338msgid "minute"
46339msgid_plural "minutes"
46340msgstr[0] "Kıtlık"
46341
46342#: utility/shared.c:1987
46343#, fuzzy
46344msgid "second"
46345msgid_plural "seconds"
46346msgstr[0] "Rekor"
46347
46348#: utility/support.c:498
46349#, c-format
46350msgid "error %ld (failed FormatMessage)"
46351msgstr "hata %ld (başarısız BiçimMesajı)"
46352
46353#: utility/support.c:511
46354#, c-format
46355msgid "error %d (compiled without strerror)"
46356msgstr "hata %d (strerror olmadan derlenmiş)"
46357
46358#, fuzzy
46359#~ msgid ""
46360#~ "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, "
46361#~ "the 100 gold ransom is paid, but only to land units."
46362#~ msgstr ""
46363#~ "Bir barbar lideri tek başınayken ele geçirilirse 100 altın fidye "
46364#~ "kazanılır (sadece kara birimleri ele geçirebilir)."
46365
46366#, fuzzy
46367#~ msgid ""
46368#~ "If you find any bugs, then please send us a bug report.  This is best "
46369#~ "done by sending email to freeciv-dev mailing list, at:"
46370#~ msgstr ""
46371#~ "Hata bulursanız lütfen bize bir hata raporu gönderin.  Bunu yapmanın en "
46372#~ "iyi yolu şu adresteki Freeciv Hata Takip Sistemi'ni ziyaret etmektir:\n"
46373#~ "\n"
46374#~ "  http://bugs.freeciv.org/"
46375
46376#, fuzzy
46377#~ msgid ""
46378#~ "The base chance of a spy returning from a successful mission and the base "
46379#~ "chance of success for diplomats and spies."
46380#~ msgstr ""
46381#~ "Casusun bir görevden başarılı dönme şansı ve diplomatlar ile casusların "
46382#~ "görevde başarılı olma şansının tabanı."
46383
46384#, c-format
46385#~ msgid "Your %s survived the pathetic attack from the %s %s."
46386#~ msgstr "%s biriminiz %s %s birimi tarafından yapılan saldırıdan kurtuldu."
46387
46388#, c-format
46389#~ msgid "Your attacking %s failed against the %s %s!"
46390#~ msgstr "%s biriminizin, %s %s birimine saldırısı başarısız oldu!"
46391
46392#, c-format
46393#~ msgid "Your attacking %s succeeded against the %s %s!"
46394#~ msgstr "Saldıran %s biriminiz %s %s birimini yendi!"
46395
46396#, fuzzy
46397#~| msgid "Refining"
46398#~ msgid "%1 remaining"
46399#~ msgstr "Arıtma"
46400
46401#, fuzzy
46402#~ msgid "Toggle Mini Map Mode"
46403#~ msgstr "Ufak Harita Modunu Göster/Gizle"
46404
46405#~ msgid "Transform Tile"
46406#~ msgstr "Araziyi Dönüştür"
46407
46408#~ msgid "Irrigate to"
46409#~ msgstr "Sulama yap:"
46410
46411#~ msgid "%+4d : Citizens\n"
46412#~ msgstr "%+4d : Nüfus\n"
46413
46414#~ msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
46415#~ msgstr "%+4d : %s'den gelen Bonus (%+d%%)\n"
46416
46417#, fuzzy
46418#~| msgid "%+4d : Bonus from %s (%+d%%)\n"
46419#~ msgid "%+4d : Loss from %s (%+d%%)\n"
46420#~ msgstr "%+4d : %s'den gelen Bonus (%+d%%)\n"
46421
46422#, fuzzy
46423#~ msgid "%+4d : Size penalty\n"
46424#~ msgstr "%+4d : Nüfus\n"
46425
46426#, fuzzy
46427#~ msgid "%+4d : Waste%s\n"
46428#~ msgstr "%+4d : Atık\n"
46429
46430#, fuzzy
46431#~ msgid "%+4d : Corruption%s\n"
46432#~ msgstr "Yolsuzluk"
46433
46434#~ msgid "%+4d : Disorder\n"
46435#~ msgstr "%+4d : Kargaşa\n"
46436
46437#~ msgid "%+4d : Used\n"
46438#~ msgstr "%+4d : Kullanımda\n"
46439
46440#, fuzzy
46441#~ msgid "%+4d : (unknown)\n"
46442#~ msgstr "(bilinmeyen)"
46443
46444#~ msgid "==== : Adds up to\n"
46445#~ msgstr "==== : Toplam\n"
46446
46447#~ msgid "%4d : Total surplus"
46448#~ msgstr "%4d : Bakiye"
46449
46450#, fuzzy
46451#~ msgid "%+5.1f : Risk from trade\n"
46452#~ msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
46453
46454#, fuzzy
46455#~ msgid "%+5.1f : Bonus from %s\n"
46456#~ msgstr "%+4d : %s'den gelen Bonus (%+d%%)\n"
46457
46458#, fuzzy
46459#~ msgid "%+5.1f : Risk from %s\n"
46460#~ msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
46461
46462#, fuzzy
46463#~| msgid "%+4d : Disorder\n"
46464#~ msgid "%4d : History\n"
46465#~ msgstr "%+4d : Kargaşa\n"
46466
46467#, fuzzy
46468#~| msgid "%+4d : Used\n"
46469#~ msgid "%4d : %s\n"
46470#~ msgstr "%+4d : Kullanımda\n"
46471
46472#, fuzzy
46473#~ msgid "%4d : (unknown)\n"
46474#~ msgstr "(bilinmeyen)"
46475
46476#, fuzzy
46477#~| msgid "%4d : Total surplus"
46478#~ msgid "%4d : Total culture"
46479#~ msgstr "%4d : Bakiye"
46480
46481#~ msgid "Disband if build settler at size 1"
46482#~ msgstr "Boyut 1 iken göçmen yaparsa terk edilsin"
46483
46484#, fuzzy
46485#~| msgid "Disband if build settler at size 1"
46486#~ msgid "Disband at size 1"
46487#~ msgstr "Boyut 1 iken göçmen yaparsa terk edilsin"
46488
46489#~ msgid ""
46490#~ "Disband if build\n"
46491#~ "settler at size 1"
46492#~ msgstr ""
46493#~ "Boyutu 1 iken\n"
46494#~ "göçmen çıkarsa yoket"
46495
46496#, fuzzy
46497#~ msgid ""
46498#~ "Select the tileset used with Isometric Hex maps. This may change "
46499#~ "currently active tileset, if you are playing on such a map, in which case "
46500#~ "this is the same as using the -t command-line parameter."
46501#~ msgstr ""
46502#~ "Bu ayarla kullanılan temayı değiştirebilirsiniz. Aynen komut satırı "
46503#~ "parametresi olarak --theme kullanılmış gibi olur."
46504
46505#, fuzzy
46506#~ msgid "One of your cities has 2 different nationalities!"
46507#~ msgstr "Birimlerin yükseltmesi sadece şehirdeyken yapılabilir."
46508
46509#~ msgid "Disband if build settler at size 1:"
46510#~ msgstr "Boyutu 1 iken göçmen çıkarsa terket:"
46511
46512#, fuzzy
46513#~| msgid "_Inspect"
46514#~ msgid "Inspect"
46515#~ msgstr "_Odaklan"
46516
46517#, fuzzy
46518#~ msgid "Clear Chat Log"
46519#~ msgstr "Kütüğü Si_l"
46520
46521#, fuzzy
46522#~ msgid "Save Chat Log"
46523#~ msgstr "Kütüğü Si_l"
46524
46525#, fuzzy
46526#~| msgid "_Local Client"
46527#~ msgid "Local Client"
46528#~ msgstr "_Yerel İstemci"
46529
46530#, fuzzy
46531#~| msgid "_Message"
46532#~ msgid "Message"
46533#~ msgstr "İ_leti"
46534
46535#, fuzzy
46536#~| msgid "_Remote Server"
46537#~ msgid "Remote Server"
46538#~ msgstr "_Uzaktaki Sunucu"
46539
46540#, fuzzy
46541#~| msgid "_Reload Tileset"
46542#~ msgid "Reload Tileset"
46543#~ msgstr "Arazi Setini _Yeniden Yükle"
46544
46545#, fuzzy
46546#~ msgid "Save Map Image As..."
46547#~ msgstr "Oyunu _Farklı Kaydet"
46548
46549#, fuzzy
46550#~| msgid "_Leave"
46551#~ msgid "Leave"
46552#~ msgstr "Ka_pat"
46553
46554#, fuzzy
46555#~ msgid "Client Lua Script"
46556#~ msgstr "_Araca bindir"
46557
46558#, fuzzy
46559#~ msgid "Toggle Fog of War"
46560#~ msgstr "Savaşın Dumanı"
46561
46562#, fuzzy
46563#~| msgid "_Go to"
46564#~ msgid "Go to"
46565#~ msgstr "Gi_t"
46566
46567#, fuzzy
46568#~ msgid "Go to/Airlift to City"
46569#~ msgstr "Git/Havayolu Taşıması"
46570
46571#, fuzzy
46572#~ msgid "Go to and Build city"
46573#~ msgstr "Şehir inşa _et"
46574
46575#, fuzzy
46576#~| msgid "Explode Nuclear"
46577#~ msgid "Explode Nuke"
46578#~ msgstr "Atom Bombasını patlat"
46579
46580#, fuzzy
46581#~ msgid "Tax Rates"
46582#~ msgstr "Vergi Oranları"
46583
46584#, fuzzy
46585#~ msgid "Upgrade to %s"
46586#~ msgstr "Yükselt"
46587
46588#, fuzzy
46589#~ msgid "Convert to %s"
46590#~ msgstr "Bilgisayar"
46591
46592#~ msgid "New"
46593#~ msgstr "Yeni"
46594
46595#, fuzzy
46596#~| msgid "_Properties"
46597#~ msgid "Properties"
46598#~ msgstr "Ö_zellikler"
46599
46600#~ msgid "REVOLUTION!"
46601#~ msgstr "DEVRİM!"
46602
46603#, fuzzy
46604#~ msgid ""
46605#~ "City Walls make it easier to defend a city.  They triple the defense "
46606#~ "strength of units within the city against land, sea, and helicopter "
46607#~ "units.  They are ineffective against non-helicopter airborne units as "
46608#~ "well as Artillery.  City Walls also prevent the loss of population which "
46609#~ "occurs when a defending unit is destroyed by a land unit."
46610#~ msgstr ""
46611#~ "Surlar şehrin savunmasını kolaylaştırır.  Şehirdeki birimlerin kara, "
46612#~ "deniz ve helikopter birimlerine karşı savunma gücünü üçe katlar.  "
46613#~ "Helikopter dışındaki hava birimlerine ve savaş topuna karşı etkisizdir.  "
46614#~ "Surlar aynı zamanda şehirdeki birimlerden biri kara savaşında yenilince "
46615#~ "nüfusun azalmasını önler."
46616
46617#, fuzzy
46618#~ msgid ""
46619#~ "Building a mine on suitable terrain increases the number of production "
46620#~ "points produced by that tile. However, it is not possible to have an "
46621#~ "irrigation system and a mine on the same tile."
46622#~ msgstr ""
46623#~ "Bazı arazilerde maden yapılabilir, böylece orada üretilen kaynak (kalkan) "
46624#~ "miktarı artar."
46625
46626#, fuzzy
46627#~ msgid ""
46628#~ "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce "
46629#~ "some extra food each turn. This requires a nearby source of water: an "
46630#~ "ocean or river tile, or another tile with an irrigation system, must "
46631#~ "share an edge (not just a corner) with the target tile. Once irrigated, "
46632#~ "land remains so even if the water source is removed. When Refrigeration "
46633#~ "is known, irrigation systems can be upgraded to Farmland by irrigating "
46634#~ "them a second time; this provides more food to a city if it has a "
46635#~ "Supermarket."
46636#~ msgstr ""
46637#~ "Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su "
46638#~ "kaynağı olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, "
46639#~ "sulama yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, "
46640#~ "doğu, batı yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her "
46641#~ "tur fazladan gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip "
46642#~ "olduğunuzda bir araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan "
46643#~ "Tarla'ya çevirebilirsiniz."
46644
46645#, fuzzy
46646#~ msgid "Workers have the ability to improve terrain tiles."
46647#~ msgstr ""
46648#~ "Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
46649
46650#, fuzzy
46651#~ msgid ""
46652#~ "Building an irrigation system on a suitable tile causes it to produce "
46653#~ "some extra food each turn. Without knowledge of Electricity, this "
46654#~ "requires a nearby source of water: an ocean, lake, or river tile, or "
46655#~ "another tile with an irrigation system, must share an edge (not just a "
46656#~ "corner) with the target tile. Once Electricity is known, irrigation "
46657#~ "systems may be built without a water source. Once irrigated, land remains "
46658#~ "so even if the water source is removed. When Refrigeration is known, "
46659#~ "irrigation systems can be upgraded to Farmland by irrigating them a "
46660#~ "second time; this provides more food to a city if it has a Supermarket."
46661#~ msgstr ""
46662#~ "Uygun arazilerde sulama yapılabilir.  Bunun için yakınlarda bir su "
46663#~ "kaynağı olmalıdır: Okyanus Nehir veya sulama yapılmış başka bir yer, "
46664#~ "sulama yapılacak yerin bitişiğinde olmalıdır yani sadece güney, kuzey, "
46665#~ "doğu, batı yönlerinde bulunanlar kullanılabilir.  Bir arazi sulanınca her "
46666#~ "tur fazladan gıda kazandırır.  Ek olarak gerekli teknolojiye sahip "
46667#~ "olduğunuzda bir araziyi iki kez sulayabilirsiniz ve daha üretken olan "
46668#~ "Tarla'ya çevirebilirsiniz."
46669
46670#, fuzzy
46671#~ msgid ""
46672#~ "Mines can be built on some types of terrain, which increases the number "
46673#~ "of production points (shields) produced by that tile."
46674#~ msgstr ""
46675#~ "Bazı arazilerde maden yapılabilir, böylece orada üretilen kaynak (kalkan) "
46676#~ "miktarı artar."
46677
46678#, fuzzy
46679#~ msgid " Pollution"
46680#~ msgstr "Kirlilik"
46681
46682#, fuzzy
46683#~| msgid "%d unit"
46684#~| msgid_plural "%d units"
46685#~ msgid " +1 unit"
46686#~ msgstr "%d birim"
46687
46688#, fuzzy
46689#~| msgid "Progress: no research"
46690#~ msgid "?tradebonustype:gold and research"
46691#~ msgstr "İlerleme: araştırma yok"
46692
46693#~ msgid "%s is selling %s (not needed) for %d."
46694#~ msgstr "%s %s yapısını (gereksiz olduğundan) satıyorlar (fiyat %d)."
46695
46696#, fuzzy
46697#~ msgid "%s%s (%s), %s client"
46698#~ msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
46699
46700#~ msgid "Ruleset _Version:"
46701#~ msgstr "_Kural Seti Sürümü:"
46702
46703#, fuzzy
46704#~ msgid "Click to change worklist production"
46705#~ msgstr "Geçici dosya açılamadı."
46706
46707#, fuzzy
46708#~ msgid "Next City"
46709#~ msgstr "Sonraki Şehir"
46710
46711#, fuzzy
46712#~ msgid "Previous City"
46713#~ msgstr "Önceki şehir"
46714
46715#, fuzzy
46716#~| msgid "Buy it?"
46717#~ msgid "Buy ?"
46718#~ msgstr "Satın alınsın mı?"
46719
46720#, fuzzy
46721#~| msgid "Number of _Players (including AI):"
46722#~ msgid ""
46723#~ "Number of Players\n"
46724#~ "(including AI):"
46725#~ msgstr "_Oyuncu Sayısı (YZ dahil):"
46726
46727#, fuzzy
46728#~| msgid "AI Skill _Level:"
46729#~ msgid "AI Skill Level:"
46730#~ msgstr "YZ Beceri _Derecesi:"
46731
46732#, fuzzy
46733#~| msgid "Ruleset _Version:"
46734#~ msgid "Ruleset Version:"
46735#~ msgstr "_Kural Seti Sürümü:"
46736
46737#, fuzzy
46738#~ msgid ""
46739#~ "Shows your current luxury/science/tax rates. Use mouse wheel to change "
46740#~ "them"
46741#~ msgstr ""
46742#~ "Şimdiki lüks/bilim/vergi oranlarını gösterir; geçiş yapmak için tıklayın."
46743
46744#, fuzzy
46745#~| msgid "%s from %s"
46746#~ msgid "%1 from %2"
46747#~ msgstr "%s, adresi %s"
46748
46749#, fuzzy
46750#~ msgid "%s%s (%s), Qt client"
46751#~ msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
46752
46753#, fuzzy
46754#~| msgid "Find _Nearest"
46755#~ msgid "Find Nearest"
46756#~ msgstr "En Yakını _Bul"
46757
46758#, fuzzy
46759#~ msgid "Freeciv %s (%s)"
46760#~ msgstr "Freeciv sürüm %s (%s)"
46761
46762#, fuzzy
46763#~ msgid ""
46764#~ "Requires that your diplomatic relationship to the other player isn't %s.\n"
46765#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
46766
46767#, fuzzy
46768#~ msgid "Applies only to %s.\n"
46769#~ msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
46770
46771#, fuzzy
46772#~ msgid "Does not apply to %s.\n"
46773#~ msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
46774
46775#, fuzzy
46776#~ msgid "Steal Gold"
46777#~ msgstr "Görünmez Bombacı"
46778
46779#~ msgid "Sabotage City"
46780#~ msgstr "Şehri Sabote et"
46781
46782#, fuzzy
46783#~ msgid "Targeted Sabotage City"
46784#~ msgstr "Şehri Sabote et"
46785
46786#, fuzzy
46787#~ msgid "Steal Tech"
46788#~ msgstr "Teknoloji Çal"
46789
46790#, fuzzy
46791#~ msgid "Targeted Steal Tech"
46792#~ msgstr "Yeni Teknoloji Öğrenildi"
46793
46794#, fuzzy
46795#~ msgid "Incite City"
46796#~ msgstr "_Şehre Odaklan"
46797
46798#~ msgid "Enter Marketplace"
46799#~ msgstr "Markete Gir"
46800
46801#, fuzzy
46802#~| msgid "Help build Wonder"
46803#~ msgid "Help Wonder"
46804#~ msgstr "Harika yapımına yardım et"
46805
46806#, fuzzy
46807#~ msgid "Bribe Unit"
46808#~ msgstr "Düşman Birimine Rüşvet Ver"
46809
46810#, fuzzy
46811#~ msgid "Sabotage Unit"
46812#~ msgstr "Şehri Sabote et"
46813
46814#, fuzzy
46815#~| msgid "Learned New Tech"
46816#~ msgid "Gain of new Tech"
46817#~ msgstr "Yeni Teknoloji Öğrenildi"
46818
46819#~ msgid "None"
46820#~ msgstr "Yok"
46821
46822#, fuzzy
46823#~ msgid ""
46824#~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
46825#~ "within the city. A Sewer System is required for a city to grow larger "
46826#~ "than size 12."
46827#~ msgstr ""
46828#~ "Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
46829#~ "Kanalizasyon gereklidir."
46830
46831#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL, which is included here: "
46832#~ msgstr "Freeciv lisans olarak GPL kullanır, içeriği şöyledir: "
46833
46834#, fuzzy
46835#~ msgid "Classic-style 88x100 map of Japan."
46836#~ msgstr "Klasik tarzda 85x80 Britanya Adaları"
46837
46838#~ msgid "%s can't build %s yet."
46839#~ msgstr "%s şu anda %s inşa edemez."
46840
46841#, fuzzy
46842#~ msgid ""
46843#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'handicapped', and "
46844#~ "sets the default level for any new AI players to 'handicapped'. With an "
46845#~ "argument, sets the skill level for that player only."
46846#~ msgstr ""
46847#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46848#~ "seviyelerini 'acemi' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
46849#~ "ayarlar."
46850
46851#, fuzzy
46852#~ msgid ""
46853#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets "
46854#~ "the default level for any new AI players to 'novice'. With an argument, "
46855#~ "sets the skill level for that player only."
46856#~ msgstr ""
46857#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46858#~ "seviyelerini 'acemi' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
46859#~ "ayarlar."
46860
46861#, fuzzy
46862#~ msgid ""
46863#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets "
46864#~ "the default level for any new AI players to 'normal'. With an argument, "
46865#~ "sets the skill level for that player only."
46866#~ msgstr ""
46867#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46868#~ "seviyelerini 'normal' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
46869#~ "ayarlar."
46870
46871#, fuzzy
46872#~ msgid ""
46873#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets "
46874#~ "the default level for any new AI players to 'hard'. With an argument, "
46875#~ "sets the skill level for that player only."
46876#~ msgstr ""
46877#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46878#~ "seviyelerini 'zor' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
46879#~ "ayarlar."
46880
46881#, fuzzy
46882#~ msgid ""
46883#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and "
46884#~ "sets the default level for any new AI players to 'cheating'. With an "
46885#~ "argument, sets the skill level for that player only."
46886#~ msgstr ""
46887#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46888#~ "seviyelerini 'kolay' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
46889#~ "ayarlar."
46890
46891#, fuzzy
46892#~ msgid ""
46893#~ "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets "
46894#~ "the default level for any new AI players to this. With an argument, sets "
46895#~ "the skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
46896#~ "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
46897#~ msgstr ""
46898#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
46899#~ "seviyelerini 'tecrübeli' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için "
46900#~ "seviyesini ayarlar. BU ÖZELLİK SADECE YENİ YZ ÖZELLİKLERİNİ TEST ETMEK "
46901#~ "İÇİNDİR! Sıradan sunucular için etkisi yoktur."
46902
46903#, fuzzy
46904#~| msgid "The %s %s failed to steal technology from %s."
46905#~ msgid "The %s is suspect of taking %d gold from %s."
46906#~ msgstr "%s %s birimi, %s şehrinden teknoloji çalamadı."
46907
46908#, fuzzy
46909#~ msgid "Scorelog only human players"
46910#~ msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
46911
46912#, fuzzy
46913#~| msgid ""
46914#~| "This setting gives the exact number of huts that will be placed on the "
46915#~| "entire map. Huts are small tribal villages that may be investigated by "
46916#~| "units."
46917#~ msgid ""
46918#~ "This setting gives number of huts that will be placed on every one "
46919#~ "thousand tiles. Huts are tile extras that may be investigated by units."
46920#~ msgstr ""
46921#~ "Bu ayarlar, tüm haritadaki kulübelerin tam sayısını verir. Kulübeler "
46922#~ "birimler tarafından incelenebilen küçük köylerdir."
46923
46924#, fuzzy
46925#~| msgid "Unknown option '%s'."
46926#~ msgid "Unknown option %s"
46927#~ msgstr "Bilinmeyen ayar '%s'."
46928
46929#, fuzzy
46930#~ msgid "Setting %s set to default value."
46931#~ msgstr "Bütün seçenekler öntanımlı olmayan değerlerde"
46932
46933#, fuzzy
46934#~| msgid "Research"
46935#~ msgid "research"
46936#~ msgstr "Araştırma"
46937
46938#, fuzzy
46939#~ msgid "Turn timeout disabled"
46940#~ msgstr "Terhis et"
46941
46942#, fuzzy
46943#~ msgid "_Specials"
46944#~ msgstr "Özellikler"
46945
46946#, fuzzy
46947#~ msgid "_Diplomat/Spy Actions"
46948#~ msgstr "Diplomat/Casus Hareketleri"
46949
46950#~ msgid "Help _Build Wonder"
46951#~ msgstr "Harika _Yapımına Yardım Et"
46952
46953#, fuzzy
46954#~ msgid "Establish Trade _Route"
46955#~ msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
46956
46957#, fuzzy
46958#~ msgid "%s%s(%s), %s client"
46959#~ msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
46960
46961#, fuzzy
46962#~ msgid "Are you sure you want to disband that unit?"
46963#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
46964
46965#, fuzzy
46966#~| msgid "Diplomat/Spy Actions"
46967#~ msgid "Diplomat/Spy actions"
46968#~ msgstr "Diplomat/Casus Hareketleri"
46969
46970#~ msgid "Help build Wonder"
46971#~ msgstr "Harika yapımına yardım et"
46972
46973#, fuzzy
46974#~ msgid "Leader"
46975#~ msgstr "Önder:"
46976
46977#, fuzzy
46978#~ msgid "Establish Trade Route With %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
46979#~ msgstr "%s ile ticaret yolu yap ( %d Ar&Al + %d ticaret )"
46980
46981#, fuzzy
46982#~ msgid ""
46983#~ "Population: %s\n"
46984#~ "Year: %s\n"
46985#~ "Gold %d\n"
46986#~ "Tax: %d Lux: %d Sci: %d"
46987#~ msgstr ""
46988#~ "Nüfus: %s\n"
46989#~ "Yıl: %s\n"
46990#~ "Altın: %d\n"
46991#~ "Vergi: %d Lüks: %d Bilim: %d"
46992
46993#, fuzzy
46994#~ msgid "Applies only to city centers.\n"
46995#~ msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
46996
46997#, fuzzy
46998#~ msgid "Does not apply to city centers.\n"
46999#~ msgstr "Sadece %s etkilenir.\n"
47000
47001#~ msgid "Allows %s (with %s)."
47002#~ msgstr "%s yapma imkanı sağlar (%s ile)."
47003
47004#~ msgid "Allows %s."
47005#~ msgstr "%s yapma imkanı sağlar."
47006
47007#~ msgid "* Can help build wonders (adds %d production).\n"
47008#~ msgstr "* Harika yapımına yardım edebilir (%d üretim ekler).\n"
47009
47010#~ msgid "* Can build roads and railroads.\n"
47011#~ msgstr "* Yol ve ray yapabilir.\n"
47012
47013#, fuzzy
47014#~ msgid "* Can build irrigation and farmland on tiles.\n"
47015#~ msgstr "* Sulama yapabilir.\n"
47016
47017#~ msgid "* Can clean nuclear fallout from tiles.\n"
47018#~ msgstr "* Nükleer serpintiyi temizleyebilir.\n"
47019
47020#, fuzzy
47021#~ msgid "Draw the specials"
47022#~ msgstr "Şehir çubuğunu çiz"
47023
47024#, fuzzy
47025#~ msgid "Setting this option will draw the specials on the map."
47026#~ msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
47027
47028#, fuzzy
47029#~ msgid "units"
47030#~ msgstr "Birimler"
47031
47032#, fuzzy
47033#~ msgid "cities"
47034#~ msgstr "vatandaş"
47035
47036#, fuzzy
47037#~| msgid "Transport"
47038#~ msgid "Needs transport"
47039#~ msgstr "Nakliyat Gemisi"
47040
47041#, fuzzy
47042#~ msgid "Settlers can also build roads, railroads, or fortresses."
47043#~ msgstr "* %s biriminin kale yapmasına imkân sağlar.\n"
47044
47045#, fuzzy
47046#~ msgid "Can build airbases."
47047#~ msgstr "* Hava üsleri yapabilir.\n"
47048
47049#~ msgid "Paratroopers are experts at airborne attacks."
47050#~ msgstr "Paraşütçüler hava saldırılarında uzmandırlar."
47051
47052#, fuzzy
47053#~ msgid "Can build airbases and buoys."
47054#~ msgstr "* Hava üsleri yapabilir.\n"
47055
47056#, fuzzy
47057#~ msgid ""
47058#~ "Allows a city to grow larger than size 8 and reduces the chance of plague "
47059#~ "within the city (-30%).  A Sewer System is required for a city to grow "
47060#~ "larger than size 16."
47061#~ msgstr ""
47062#~ "Şehrin 8'den büyük olmasına izin verir.  12'den büyük olabilmesi için de "
47063#~ "Kanalizasyon gereklidir."
47064
47065#, fuzzy
47066#~ msgid ""
47067#~ "Whenever a city with a Granary shrinks or grows, the foodbox keeps 10 "
47068#~ "stored food.  This helps a city to grow faster and more easily withstand "
47069#~ "famine."
47070#~ msgstr ""
47071#~ "Ambarı olan bir şehir büyüdüğünde veya küçüldüğünde yiyecek stoğunun "
47072#~ "yarısı dolacaktır. Böylece şehir daha hızlı büyüyebilir ve kıtlığın "
47073#~ "etkisi azalır."
47074
47075#, fuzzy
47076#~ msgid "Reduces the pollution generated by the population in a city by 50%."
47077#~ msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
47078
47079#, fuzzy
47080#~ msgid ""
47081#~ "Manufacturing Plants also increase the pollution caused by the population "
47082#~ "of the city (+25%)."
47083#~ msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
47084
47085#, fuzzy
47086#~ msgid ""
47087#~ "Adds 1 extra shield resource on all Oceanic tiles worked by a city.  The "
47088#~ "city needs to be coastal to build this improvement.  Deep ocean tiles "
47089#~ "need to be mined in order to take advantage of the shield bonus."
47090#~ msgstr ""
47091#~ "Şehir sınırlarındaki tüm okyanus bölgelerinde fazladan 1 kalkan üretimi "
47092#~ "ekler.  Bunun yapılabilmesi için şehir kıyıda olmalıdır."
47093
47094#, fuzzy
47095#~ msgid ""
47096#~ "Makes 2 unhappy citizens content.  And it neutralises the unhappiness "
47097#~ "caused by 1 military unit."
47098#~ msgstr "Tapınağı olan her şehirde iki mutsuz vatandaşı memnun eder."
47099
47100#, fuzzy
47101#~ msgid ""
47102#~ "Increases by 25% the effect of a Factory and another 25% the effect of a "
47103#~ "Mfg. Plant.  A Power Plant in combination with either a Factory or Mfg. "
47104#~ "Plant gives a 50% production bonus over the level without any of these "
47105#~ "improvements; a Power Plant, Factory, and Mfg. Plant together give a 100% "
47106#~ "production bonus.  The extra production may lead to the city generating "
47107#~ "more pollution."
47108#~ msgstr ""
47109#~ "Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
47110#~ "birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
47111#~ "sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
47112#~ "\n"
47113#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
47114#~ "Termik Santral, Nükleer Santral"
47115
47116#, fuzzy
47117#~ msgid ""
47118#~ "Increases the luxury and tax output in a city by an additional 50% (by "
47119#~ "100% if Super Highways were built in the city)."
47120#~ msgstr "Şehirdeki lüks ve vergi üretimini %50 arttırır."
47121
47122#, fuzzy
47123#~ msgid ""
47124#~ "Increases the science output in a city by an additional 50% (by 100% if "
47125#~ "the Great Library wonder was built by any player)."
47126#~ msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
47127
47128#, fuzzy
47129#~ msgid ""
47130#~ "City improvements which would normally have an upkeep of 1 are free of "
47131#~ "upkeep, for every city with a Stock Exchange.  It also increases to 3 the "
47132#~ "output of Taxman specialists for every nation."
47133#~ msgstr "Bütün şehirlerde 1 bakım gerektiren yapıların bakımı ücretsiz olur."
47134
47135#, fuzzy
47136#~ msgid ""
47137#~ "Charles Darwin's voyage sparked the discovery of the evolution of the "
47138#~ "species, which inspired greater confidence in science.  All your cities "
47139#~ "generate 1 extra science bulb.  It also increases to 3 the output of "
47140#~ "Scientist specialists for every nation."
47141#~ msgstr ""
47142#~ "Charles Darwin'in yolculuğu evrim teorisinin oluşmasını sağlamıştır ve "
47143#~ "bilime ilham vermiştir. Bittiği anda iki tane teknoloji verir."
47144
47145#, fuzzy
47146#~ msgid ""
47147#~ "Your reputation and goodwill among other nations is recovered twice as "
47148#~ "fast.  It also reduces the pollution caused by the population (-25% "
47149#~ "pollution) in all your cities."
47150#~ msgstr ""
47151#~ "Diğer milletlerin size karşı olan tutumu ve itibarınız normalden iki kat "
47152#~ "daha hızlı düzelecektir."
47153
47154#, fuzzy
47155#~ msgid "Works as an extra City Wall (+50% defense bonus) in all your cities."
47156#~ msgstr "Bütün şehirlerinizde surlar varmış gibi olur."
47157
47158#, fuzzy
47159#~ msgid ""
47160#~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
47161#~ "it gives two free gold per city for upkeep of units."
47162#~ msgstr ""
47163#~ "Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
47164#~ "Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
47165
47166#, fuzzy
47167#~ msgid ""
47168#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point.  Makes all your new "
47169#~ "military sea units veterans (for all your cities)."
47170#~ msgstr ""
47171#~ "Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
47172#~ "denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz "
47173#~ "birimleriniz kıdemli olur (her şehirde)."
47174
47175#, fuzzy
47176#~ msgid ""
47177#~ "It neutralises the unhappiness caused by one military unit per city, and "
47178#~ "it gives one free shield per city for upkeep of units."
47179#~ msgstr ""
47180#~ "Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
47181#~ "Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
47182
47183#, fuzzy
47184#~ msgid ""
47185#~ "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
47186#~ "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
47187#~ "for actions and reactions of both the rulers and the people.\n"
47188#~ "\n"
47189#~ "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely "
47190#~ "devoted to their beliefs, and are usually willing to die to preserve "
47191#~ "them.\n"
47192#~ "\n"
47193#~ "Improvements that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
47194#~ "produce `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
47195#~ "convert, and require no maintenance."
47196#~ msgstr ""
47197#~ "Şeriat, dinsel inançlara dayalı bir yönetim biçimidir. Şeriatta "
47198#~ "yöneticiler ve halk için önceden belirlenmiş katı kurallar vardır.\n"
47199#~ "\n"
47200#~ "Şeriatla yönetilen bir ulusun halkı ve lideri dine sıkı sıkıya bağlıdır. "
47201#~ "İnançları uğruna kendilerini feda etmeye hazırdırlar.\n"
47202#~ "\n"
47203#~ "Normalde mutsuz insanları memnun eden yapılar bu yönetim biçiminde altın "
47204#~ "üretirler ve bakım gerektirmezler."
47205
47206#, fuzzy
47207#~ msgid ""
47208#~ "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
47209#~ "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
47210#~ "potential for unhappiness.  There is low corruption during Democracy, but "
47211#~ "citizens become very upset during wars."
47212#~ msgstr ""
47213#~ "Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi "
47214#~ "ticaretin olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama "
47215#~ "mutsuzluğun oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  "
47216#~ "Buna karşın savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur."
47217
47218#, fuzzy
47219#~ msgid "Reduces by 30% the chance of illness in your cities."
47220#~ msgstr "* Nüfustan doğan kirliliği arttırır.\n"
47221
47222#, fuzzy
47223#~ msgid ""
47224#~ "Allows Settlers, Workers and Engineers to build railroads. Decreases one-"
47225#~ "time revenue from new trade routes."
47226#~ msgstr ""
47227#~ "Göçmen ve Mühendis birimleri araziyi çeşitli şekillerde değiştirebilirler."
47228
47229#~ msgid ""
47230#~ "Howitzers are upgraded artillery with improved defensive as well as "
47231#~ "offensive capabilities."
47232#~ msgstr ""
47233#~ "Havan topu, geliştirilmiş bir tür savaş topudur. Saldırı kabiliyetinin "
47234#~ "yanında savunma kabiliyeti de gelişmiştir."
47235
47236#, fuzzy
47237#~ msgid ""
47238#~ "The Helicopter can transport one unit of infantry, and it can bombard to "
47239#~ "enemy units.  Care must be exercised, because Helicopters lose a small "
47240#~ "amount of health for every turn not spent in a city or airbase or on a "
47241#~ "Carrier."
47242#~ msgstr ""
47243#~ "Helikopter, hem uçabilen hem de şehir fethedebilen çok güçlü bir "
47244#~ "birimdir.  Birleşmiş Milletler harikasına sahip değilseniz şehirde "
47245#~ "durmadıkları her turda sağlığı azalacaktır, bu yüzden dikkatle "
47246#~ "kullanılmalıdır."
47247
47248#, fuzzy
47249#~ msgid "Archive"
47250#~ msgstr "Okçu"
47251
47252#, fuzzy
47253#~ msgid "Increases the science production of a city by 75%."
47254#~ msgstr "Bir şehrin bilim üretimini %50 oranında arttırır."
47255
47256#, fuzzy
47257#~ msgid "Basic Infrastructure"
47258#~ msgstr "Altyapı: %s"
47259
47260#, fuzzy
47261#~ msgid "Central Mine"
47262#~ msgstr "Amerikalı"
47263
47264#, fuzzy
47265#~ msgid "Increases the tax output in a city by 75%."
47266#~ msgstr "Bir şehrin bilim üretimini %50 oranında arttırır."
47267
47268#, fuzzy
47269#~ msgid "Filter"
47270#~ msgstr "Avcı"
47271
47272#, fuzzy
47273#~ msgid "Force Walls"
47274#~ msgstr "Büyük Duvar"
47275
47276#, fuzzy
47277#~ msgid "Information Distillery"
47278#~ msgstr "Bilgi Raporu"
47279
47280#, fuzzy
47281#~ msgid "Mood Center"
47282#~ msgstr "Ortala"
47283
47284#, fuzzy
47285#~ msgid "Makes 3 unhappy citizens content."
47286#~ msgstr "Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur."
47287
47288#, fuzzy
47289#~ msgid "Training Facility"
47290#~ msgstr "Tersane"
47291
47292#, fuzzy
47293#~ msgid "Research Nest"
47294#~ msgstr "Araştırma"
47295
47296#, fuzzy
47297#~ msgid "Increases the science production of a city by 100%."
47298#~ msgstr "Şehirdeki bilim üretimini %100 arttırır."
47299
47300#, fuzzy
47301#~ msgid "Makes two unhappy citizens content."
47302#~ msgstr "* Hiç mutsuz vatandaşı yok.\n"
47303
47304#, fuzzy
47305#~ msgid ""
47306#~ "Space Modules are the most expensive parts of spaceships.  There are "
47307#~ "three different types of Space Module:\n"
47308#~ "\n"
47309#~ "- Habitation Module: provides living space for 10,000 people.\n"
47310#~ "\n"
47311#~ "- Life Support Module: provides food and water for the population of  one "
47312#~ "Habitation Module.\n"
47313#~ "\n"
47314#~ "- Solar Panels: provides the energy needed for any two of the other  "
47315#~ "Modules.\n"
47316#~ "\n"
47317#~ "You can build up to 4 Space Modules of each kind."
47318#~ msgstr ""
47319#~ "Uzay Gemisi Modülleri en pahalı parçalardır.  Üç tür modül vardır:\n"
47320#~ "\n"
47321#~ "- Yaşam Modülü: 10.000 kişi için yaşama alanı sağlar.\n"
47322#~ "\n"
47323#~ "- Yaşam Destek Modülü: Yaşam modülündeki insanlar için su ve yiyecek "
47324#~ "sağlar.\n"
47325#~ "\n"
47326#~ "- Güneş Panelleri: Diğer modüllerin çalışması için gerekli enerjiyi "
47327#~ "sağlar.\n"
47328#~ "\n"
47329#~ "Bu modüllerden en fazla dörder tane yapabilirsiniz.\n"
47330#~ "\n"
47331#~ "Bir uzay gemisi yapmaya başlamadan önce mutlaka Apollo Programı "
47332#~ "harikasının herhangi bir oyuncu tarafından yapılmış olması gereklidir."
47333
47334#, fuzzy
47335#~ msgid "Earth Monument"
47336#~ msgstr "Dünya (klasik, orta)"
47337
47338#, fuzzy
47339#~ msgid ""
47340#~ "Monument to celebrate our true home planet, Earth.\n"
47341#~ "\n"
47342#~ "Each square around the city where this wonder is built that is already "
47343#~ "generating some trade produces one extra trade resource."
47344#~ msgstr ""
47345#~ "Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
47346#~ "tane fazladan gelir getirir."
47347
47348#, fuzzy
47349#~ msgid ""
47350#~ "Real deep mining.\n"
47351#~ "\n"
47352#~ "Each square around the city where this wonder is built that is already "
47353#~ "generating some production produces one extra shield resource."
47354#~ msgstr ""
47355#~ "Bu harikanın yapıldığı şehirde zaten ticaret geliri getiren her bölge bir "
47356#~ "tane fazladan gelir getirir."
47357
47358#, fuzzy
47359#~ msgid ""
47360#~ "All player's antigravity units will regenerate 50% of their hitpoints "
47361#~ "each turn."
47362#~ msgstr "Birimlerinizin hepsi her tur fazladan iki sağlık kazanır."
47363
47364#, fuzzy
47365#~ msgid "Oceanic Downtown"
47366#~ msgstr "Okyanus"
47367
47368#, fuzzy
47369#~ msgid ""
47370#~ "All player's native alien units will regenerate 50% of their hitpoints "
47371#~ "each turn."
47372#~ msgstr "Birimlerinizin hepsi her tur fazladan iki sağlık kazanır."
47373
47374#, fuzzy
47375#~ msgid "Protector"
47376#~ msgstr "Üretim"
47377
47378#, fuzzy
47379#~ msgid "Government Merchants"
47380#~ msgstr "Yönetim biçimi: %s"
47381
47382#, fuzzy
47383#~ msgid "?Merchant:M"
47384#~ msgstr "Önder"
47385
47386#, fuzzy
47387#~ msgid "Alien World"
47388#~ msgstr "İş Listesini Yeniden Adlandır"
47389
47390#, fuzzy
47391#~ msgid "Leader %s"
47392#~ msgstr "Büyük Önder"
47393
47394#, fuzzy
47395#~ msgid "?female:Leader %s"
47396#~ msgstr "Yoldaş"
47397
47398#, fuzzy
47399#~ msgid "Dual Communism"
47400#~ msgstr "Komünizm"
47401
47402#, fuzzy
47403#~ msgid "Dual Democracy"
47404#~ msgstr "Demokrasi"
47405
47406#, fuzzy
47407#~ msgid "?style:Human"
47408#~ msgstr "Avrupa tarzı"
47409
47410#, fuzzy
47411#~ msgid "?citystyle:Human"
47412#~ msgstr "Asya tarzı"
47413
47414#, fuzzy
47415#~ msgid "?citystyle:Dual"
47416#~ msgstr "Endüstriyel"
47417
47418#, fuzzy
47419#~ msgid "?citystyle:Oceanic"
47420#~ msgstr "Kelt tarzı"
47421
47422#, fuzzy
47423#~ msgid "Alien Rights"
47424#~ msgstr "Şövalye"
47425
47426#, fuzzy
47427#~ msgid "Amphibious Tactics"
47428#~ msgstr "Amfibik Savaş"
47429
47430#, fuzzy
47431#~ msgid "Antigravity"
47432#~ msgstr "Etkinlik: %s"
47433
47434#, fuzzy
47435#~ msgid "Brute Force"
47436#~ msgstr "Kansere Çare"
47437
47438#, fuzzy
47439#~ msgid "City Defense"
47440#~ msgstr "Sahil Güvenlik"
47441
47442#, fuzzy
47443#~ msgid "Communication"
47444#~ msgstr "İçten Yanmalı Motor"
47445
47446#, fuzzy
47447#~ msgid "Composites"
47448#~ msgstr "Bilgisayar"
47449
47450#, fuzzy
47451#~| msgid "Controls"
47452#~ msgid "Controlled Biomass"
47453#~ msgstr "Kontroller"
47454
47455#, fuzzy
47456#~ msgid "Crust Defense"
47457#~ msgstr "Sahil Güvenlik"
47458
47459#, fuzzy
47460#~ msgid "Cybernetics"
47461#~ msgstr "Kıdemli"
47462
47463#, fuzzy
47464#~ msgid "Deep Pumping"
47465#~ msgstr "İlerlemeye devam et"
47466
47467#, fuzzy
47468#~ msgid "Dual Government"
47469#~ msgstr "Hükümet"
47470
47471#, fuzzy
47472#~ msgid "Faction Government"
47473#~ msgstr "Yönetimi _Değiştir"
47474
47475#, fuzzy
47476#~ msgid "Food Regeneration"
47477#~ msgstr "Buz Dolabı"
47478
47479#, fuzzy
47480#~ msgid "Global Knowledge"
47481#~ msgstr "Gözleyici"
47482
47483#, fuzzy
47484#~ msgid "Manufacturing"
47485#~ msgstr "Denizcilik"
47486
47487#, fuzzy
47488#~ msgid "Martial Law"
47489#~ msgstr "Marslı"
47490
47491#, fuzzy
47492#~ msgid "Mental Powers"
47493#~ msgstr "Nükleer Enerji"
47494
47495#, fuzzy
47496#~ msgid "Mood Manipulation"
47497#~ msgstr "Nüfus"
47498
47499#, fuzzy
47500#~ msgid "New Frontier"
47501#~ msgstr "%d sıra"
47502
47503#, fuzzy
47504#~ msgid "Ocean Cities"
47505#~ msgstr "Hiçbir Şehir"
47506
47507#, fuzzy
47508#~ msgid "Organic Structures"
47509#~ msgstr "Uzay Gemisi İskelesi"
47510
47511#, fuzzy
47512#~ msgid "Regeneration"
47513#~ msgstr "Buz Dolabı"
47514
47515#, fuzzy
47516#~ msgid "Research Methods"
47517#~ msgstr "Araştırma Hızı"
47518
47519#, fuzzy
47520#~ msgid "Specialist Training"
47521#~ msgstr "Uzmanlar"
47522
47523#, fuzzy
47524#~ msgid "Spitter Control"
47525#~ msgstr "Kontroller"
47526
47527#, fuzzy
47528#~ msgid "Stealth Module"
47529#~ msgstr "Görünmez Bombacı"
47530
47531#, fuzzy
47532#~ msgid "Supermodule"
47533#~ msgstr "Uzay Gemisi Modülü"
47534
47535#, fuzzy
47536#~ msgid "Teleportation"
47537#~ msgstr "Şirket Kurma"
47538
47539#, fuzzy
47540#~ msgid "Travel"
47541#~ msgstr "Karavela"
47542
47543#, fuzzy
47544#~ msgid "Virtual Entertainment"
47545#~ msgstr "Sanatçı"
47546
47547#, fuzzy
47548#~ msgid "War Monsters"
47549#~ msgstr "Başbakan"
47550
47551#, fuzzy
47552#~| msgid "Rating"
47553#~ msgid "Radiating"
47554#~ msgstr "Sıralama"
47555
47556#, fuzzy
47557#~ msgid "Terrain has alien radiation."
47558#~ msgstr " Arazi Düzenlemeleri"
47559
47560#, fuzzy
47561#~ msgid "Alien Forest"
47562#~ msgstr "Orman Yap"
47563
47564#, fuzzy
47565#~ msgid "Thick Mountains"
47566#~ msgstr "Dağ"
47567
47568#, fuzzy
47569#~ msgid "This is normal oceanic terrain."
47570#~ msgstr "* Kara birimleri denizde gidemezler."
47571
47572#, fuzzy
47573#~ msgid "Boiling Ocean"
47574#~ msgstr "Üretilen Birim"
47575
47576#, fuzzy
47577#~ msgid "Alien Mine"
47578#~ msgstr "Maden Yap"
47579
47580#, fuzzy
47581#~ msgid "Huge Plant"
47582#~ msgstr "İmalathane"
47583
47584#, fuzzy
47585#~ msgid "Space Capsule"
47586#~ msgstr "Uzay Gemisi Modülü"
47587
47588#, fuzzy
47589#~ msgid "Force Fortress"
47590#~ msgstr "Kale"
47591
47592#, fuzzy
47593#~ msgid "Highway"
47594#~ msgstr "Otoban"
47595
47596#, fuzzy
47597#~ msgid "You can upgrade Roads to Highways."
47598#~ msgstr "Birimlerin yükseltmesi sadece şehirdeyken yapılabilir."
47599
47600#, fuzzy
47601#~ msgid "Brown River"
47602#~ msgstr " Nehir"
47603
47604#, fuzzy
47605#~ msgid "Elite"
47606#~ msgstr "elit"
47607
47608#, fuzzy
47609#~ msgid "?unitclass:Amphibious"
47610#~ msgstr "Önder"
47611
47612#, fuzzy
47613#~ msgid "?unitclass:Antigravity"
47614#~ msgstr "Önder"
47615
47616#, fuzzy
47617#~ msgid "?unitclass:Burrowing"
47618#~ msgstr "Önder"
47619
47620#, fuzzy
47621#~ msgid "Engineer"
47622#~ msgstr "Mühendis"
47623
47624#, fuzzy
47625#~ msgid "This is Earth technology engineer."
47626#~ msgstr "Teknoloji ağacında simgeler göster"
47627
47628#, fuzzy
47629#~ msgid "Native Engineer"
47630#~ msgstr "Mühendis"
47631
47632#, fuzzy
47633#~ msgid "Native version of the Engineer unit."
47634#~ msgstr "Yeni YZ oyuncusu oluşturulurken hata: %s"
47635
47636#, fuzzy
47637#~ msgid "Water Engineer"
47638#~ msgstr "Mühendis"
47639
47640#, fuzzy
47641#~ msgid "Star Marines"
47642#~ msgstr "Denizci"
47643
47644#, fuzzy
47645#~ msgid ""
47646#~ "This unit may be built from the start of the game.  It is the weakest "
47647#~ "military unit."
47648#~ msgstr "Bu birim oyunun en başında üretilebilen, en zayıf birimdir."
47649
47650#, fuzzy
47651#~ msgid "Crusher"
47652#~ msgstr "Haçlı Askeri"
47653
47654#, fuzzy
47655#~ msgid "Paradropper"
47656#~ msgstr "Paraşütle Atla"
47657
47658#, fuzzy
47659#~ msgid "Turtle Defender"
47660#~ msgstr "Sahil Güvenlik"
47661
47662#, fuzzy
47663#~ msgid "Hunter"
47664#~ msgstr "Ortala"
47665
47666#, fuzzy
47667#~ msgid "Light Saucer"
47668#~ msgstr "Deniz Feneri"
47669
47670#, fuzzy
47671#~ msgid "Bomb Saucer"
47672#~ msgstr "Bombacı"
47673
47674#, fuzzy
47675#~ msgid "Battle Unit"
47676#~ msgstr "Savaş Gemisi"
47677
47678#, fuzzy
47679#~ msgid "Amphibious battle machine."
47680#~ msgstr "Amfibik Savaş"
47681
47682#, fuzzy
47683#~ msgid "Amphibious Transport"
47684#~ msgstr "Amfibik Savaş"
47685
47686#, fuzzy
47687#~ msgid "Native caravan unit, that can move on all land terrains."
47688#~ msgstr "* Kara birimleri denizde gidemezler."
47689
47690#, fuzzy
47691#~ msgid "Stealth Spy"
47692#~ msgstr "Görünmezlik"
47693
47694#, fuzzy
47695#~ msgid "Teleporting Missile"
47696#~ msgstr "Füze"
47697
47698#, fuzzy
47699#~ msgid "?plural:Adventurers"
47700#~ msgstr "Arjantinliler"
47701
47702#, fuzzy
47703#~ msgid "?plural:Fans"
47704#~ msgstr "Persler"
47705
47706#, fuzzy
47707#~ msgid "J&W Corporation"
47708#~ msgstr "Şirket Kurma"
47709
47710#, fuzzy
47711#~ msgid "?plural:JeeWees"
47712#~ msgstr "Galler"
47713
47714#, fuzzy
47715#~ msgid "?plural:Children"
47716#~ msgstr "Şilililer"
47717
47718#, fuzzy
47719#~ msgid "Lunatic"
47720#~ msgstr "Müfrit"
47721
47722#, fuzzy
47723#~ msgid "?plural:Lunatics"
47724#~ msgstr "Letonyalılar"
47725
47726#, fuzzy
47727#~ msgid "?plural:Madmen"
47728#~ msgstr "Mançular"
47729
47730#, fuzzy
47731#~ msgid "?plural:Mathematicians"
47732#~ msgstr "Amerikalılar"
47733
47734#, fuzzy
47735#~ msgid "?plural:Billionaries"
47736#~ msgstr "Britanyalılar"
47737
47738#, fuzzy
47739#~ msgid "?plural:Athletes"
47740#~ msgstr "Polonyalılar"
47741
47742#, fuzzy
47743#~ msgid "Establish trade route"
47744#~ msgstr "Ticaret yolu yap"
47745
47746#, fuzzy
47747#~ msgid "City got destroyed completely."
47748#~ msgstr "%s şehrini yerle bir ettiniz."
47749
47750#, fuzzy
47751#~ msgid "Some population lost."
47752#~ msgstr "%s şehrinde kıtlık yüzünden nüfus azaldı."
47753
47754#, fuzzy
47755#~ msgid "%s destroyed."
47756#~ msgstr "Muhrip"
47757
47758#, fuzzy
47759#~ msgid "Production box emptied."
47760#~ msgstr "Üretim Sayfası"
47761
47762#~ msgid "Too far for this unit."
47763#~ msgstr "Bu birim için fazla uzak."
47764
47765#, fuzzy
47766#~ msgid "Only the GGZ client must call freeciv-client in ggz mode!\n"
47767#~ msgstr ""
47768#~ "Sadece GGZ istemcisi civistemcisini ggz modda çağırmak zorundadır!\n"
47769
47770#~ msgid "Help build _Wonder (%d remaining)"
47771#~ msgstr "_Harika yapımına yardım et (kalan %d)"
47772
47773#~ msgid "Help build _Wonder"
47774#~ msgstr "_Harika yapımına yardım et"
47775
47776#, fuzzy
47777#~ msgid "Your %s Has Arrived"
47778#~ msgstr "Kervanı ulaştı:"
47779
47780#, fuzzy
47781#~ msgid "Establish _Trade route"
47782#~ msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
47783
47784#, fuzzy
47785#~ msgid "_Fortify Unit"
47786#~ msgstr "_Güçlendir"
47787
47788#~ msgid "Connect to Gaming _Zone"
47789#~ msgstr "Bir Oyun Sitesine Katıl"
47790
47791#~ msgid "Record"
47792#~ msgstr "Rekor"
47793
47794#, fuzzy
47795#~ msgid "CMA settings"
47796#~ msgstr "Ayarları aç"
47797
47798#, fuzzy
47799#~ msgid "CMA is enabled"
47800#~ msgstr "Başarısız"
47801
47802#, fuzzy
47803#~ msgid "Current units %d"
47804#~ msgstr "Mevcut birimler: %d"
47805
47806#, fuzzy
47807#~ msgid "citizens"
47808#~ msgstr "vatandaş"
47809
47810#, fuzzy
47811#~ msgid "DISORDER"
47812#~ msgstr " - AYAKLANMA"
47813
47814#, fuzzy
47815#~ msgid "celebrating"
47816#~ msgstr "Kutlama Yapıyor"
47817
47818#, fuzzy
47819#~ msgid "happy"
47820#~ msgstr " mutlu"
47821
47822#, fuzzy
47823#~ msgid "All Nations"
47824#~ msgstr "Bütün seçenekler"
47825
47826#, fuzzy
47827#~ msgid "Are you sure you want to disband those %1 units?"
47828#~ msgstr "Çıkmak istediğinizden emin misiniz?"
47829
47830#, fuzzy
47831#~ msgid "Disband unit(s)"
47832#~ msgstr "Terhis et"
47833
47834#, fuzzy
47835#~ msgid "End Turn"
47836#~ msgstr "Sıra Sonu"
47837
47838#, fuzzy
47839#~ msgid "from"
47840#~ msgstr "memleket %s"
47841
47842#, fuzzy
47843#~ msgid "Freeciv is covered by the GPL. "
47844#~ msgstr "Freeciv lisans olarak GPL kullanır, içeriği şöyledir: "
47845
47846#, fuzzy
47847#~ msgid "Qt-client is experimental!"
47848#~ msgstr "deneysel"
47849
47850#, fuzzy
47851#~ msgid "&Refresh"
47852#~ msgstr "Güncelle"
47853
47854#, fuzzy
47855#~ msgid "&Cancel"
47856#~ msgstr "İptal"
47857
47858#, fuzzy
47859#~ msgid "&Connect"
47860#~ msgstr "Bağlan"
47861
47862#, fuzzy
47863#~ msgid "Browse"
47864#~ msgstr "_Gözat..."
47865
47866#, fuzzy
47867#~ msgid "nation"
47868#~ msgstr "Millet"
47869
47870#, fuzzy
47871#~ msgid "Establish Trade route with %s ( %d R&G + %d trade )"
47872#~ msgstr "%s ile ticaret yolu yap ( %d Ar&Al + %d ticaret )"
47873
47874#~ msgid "Enter Marketplace ( %d R&G bonus )"
47875#~ msgstr "Markete Gir ( %d Ar&Al ikramiye )"
47876
47877#~ msgid "?nation:Neutral"
47878#~ msgstr "Tarafsız"
47879
47880#, fuzzy
47881#~ msgid "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
47882#~ msgid_plural "Requires the culture in the nation to be less than %d.\n"
47883#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47884
47885#, fuzzy
47886#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
47887#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some allied nation.\n"
47888#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47889
47890#, fuzzy
47891#~ msgid "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
47892#~ msgid_plural ""
47893#~ "Requires the culture in all allied nations to be less than %d.\n"
47894#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47895
47896#, fuzzy
47897#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
47898#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some teamed nation.\n"
47899#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47900
47901#, fuzzy
47902#~ msgid "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
47903#~ msgid_plural "Requires a minimum culture of %d in some nation.\n"
47904#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47905
47906#, fuzzy
47907#~ msgid "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
47908#~ msgid_plural "Requires the culture in all nations to be less than %d.\n"
47909#~ msgstr[0] "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
47910
47911#~ msgid "?clistmore:, %s"
47912#~ msgstr ", %s"
47913
47914#~ msgid "* Pollution cannot be generated on this terrain."
47915#~ msgstr "* Bu arazide kirlilik oluşturulamaz."
47916
47917#, fuzzy
47918#~ msgid "* Fallout cannot be generated on this terrain."
47919#~ msgstr "* Bu arazide kirlilik oluşturulamaz."
47920
47921#, fuzzy
47922#~ msgid "* Cannot be built.\n"
47923#~ msgstr "* Rüşvet kabul etmez.\n"
47924
47925#~ msgid "None. "
47926#~ msgstr "Hiç. "
47927
47928#~ msgid "?clistend:."
47929#~ msgstr "."
47930
47931#, fuzzy
47932#~ msgid "Client does not support overhead view tilesets."
47933#~ msgstr ""
47934#~ "İstemci kuş bakışı arazi setlerini desteklemiyor. Öntanımlı arazi seti "
47935#~ "kullanılıyor."
47936
47937#~ msgid "Learned From Great Library"
47938#~ msgstr "Büyük Kütüphaneden Öğrenildi"
47939
47940#, fuzzy
47941#~ msgid "Trench"
47942#~ msgstr "Fransız"
47943
47944#, fuzzy
47945#~ msgid ""
47946#~ "Any land terrain type may have a River on it. A River adds 1 trade to the "
47947#~ "resources produced by that tile, and 1 food to Desert tiles. It also "
47948#~ "increases a tile's defense factor by 25%."
47949#~ msgstr ""
47950#~ "(Okyanus dışında) her arazi türünün üzerinde bir nehir bulunabilir.  "
47951#~ "Nehir, bulunduğu arazinin ticaret gelirine 1 ekler.  Ayrıca arazinin "
47952#~ "savunma çarpanını %50 arttırır.  Son olarak, kara birimleri (çapraz "
47953#~ "olmadığı sürece) nehir üzerinde gidebilir; nehir boyunca giderken hareket "
47954#~ "puanının 1/3'ü kullanılır.\n"
47955#~ "\n"
47956#~ "Köprü Yapımı teknolojisi biliniyorsa nehirli arazilere yol ve ray inşa "
47957#~ "edilebilir."
47958
47959#, fuzzy
47960#~ msgid "Choose Your Covert Strategy"
47961#~ msgstr "Diplomatınızın Nasıl Davranacağını Seçin"
47962
47963#, fuzzy
47964#~ msgid " Villages"
47965#~ msgstr "Yağmala"
47966
47967#, fuzzy
47968#~ msgid ""
47969#~ "All your new sea units built in cities on the same continent start at the "
47970#~ "first veteran level."
47971#~ msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
47972
47973#~ msgid "You are logged in as '%s' connected to an anonymous player."
47974#~ msgstr "'%s' olarak giriş yaptınız, anonim bir oyuncuya bağlısınız."
47975
47976#~ msgid "Your %s could not sabotage the %s %s."
47977#~ msgstr "%s biriminiz, %s %s üretimini sabote edemedi."
47978
47979#~ msgid "Cannot change maxplayers in GGZ mode."
47980#~ msgstr "GGZ modda en fazla oyuncu seçeneğini değiştiremezsiniz"
47981
47982#~ msgid ""
47983#~ "For each technology you gain from a diplomatic treaty, you lose research "
47984#~ "points equal to this percentage of the cost to research a new technology. "
47985#~ "If this is non-zero, you can end up with negative research points. Also "
47986#~ "applies to gold transfers in diplomatic treaties."
47987#~ msgstr ""
47988#~ "Diplomatik antlaşma ile kazandığınız her bir teknoloji için, yeni "
47989#~ "teknoloji masrafına eşit miktarda yüzde olarak araştırma puanınızdan "
47990#~ "düşme olur. Eğer bu değer sıfır değilse, eksi araştırma puanı ile "
47991#~ "sonuçlanabilir. Aynı zamanda diplomatik antlaşmalarda altın alışverişine "
47992#~ "uygulanır."
47993
47994#~ msgid "Cannot toggle a barbarian player."
47995#~ msgstr "Barbara dönüştürülemez."
47996
47997#~ msgid "Learned %s. "
47998#~ msgstr "%s öğrenildi. "
47999
48000#~ msgid "Researching %s."
48001#~ msgstr "%s üzerinde çalışılıyor."
48002
48003#~ msgid "Your %s helps build the %s in %s (%d remaining)."
48004#~ msgstr "%s birimi %s yapımına %s şehrinde yardım eder (%d kalıyor)."
48005
48006#~ msgid "You must select your city style."
48007#~ msgstr "Şehir tarzınızı seçmelisiniz."
48008
48009#~ msgid "Ooops..."
48010#~ msgstr "Hayda..."
48011
48012#~ msgid "This unit cannot be bribed!"
48013#~ msgstr "Bu birim rüşvet kabul etmez!"
48014
48015#~ msgid "Establish _Embassy"
48016#~ msgstr "Elçilik Yap"
48017
48018#~ msgid "_Investigate City"
48019#~ msgstr "Şehri _Gez"
48020
48021#~ msgid "_Sabotage City"
48022#~ msgstr "Şehri _Sabote Et"
48023
48024#~ msgid "Steal _Technology"
48025#~ msgstr "_Teknoloji Çal"
48026
48027#~ msgid "Incite a _Revolt"
48028#~ msgstr "Ayaklanma _Başlat"
48029
48030#~ msgid "_Poison City"
48031#~ msgstr "Şehri _Zehirle"
48032
48033#~ msgid "Industrial _Sabotage"
48034#~ msgstr "Üretimi _Sabote Et"
48035
48036#~ msgid "_Bribe Enemy Unit"
48037#~ msgstr "Karşı Birliğine _Rüşvet Ver"
48038
48039#~ msgid "_Sabotage Enemy Unit"
48040#~ msgstr "Karşı Birliği Baltala"
48041
48042#~ msgid "Road Rslt/Time:"
48043#~ msgstr "Yol Yap/Süre: "
48044
48045#, fuzzy
48046#~ msgid "_Roads & Rails"
48047#~ msgstr "Yol & Ray"
48048
48049#~ msgid "Bu_ild Farmland"
48050#~ msgstr "Otlak Alan Yap"
48051
48052#, fuzzy
48053#~ msgid "Activate given unit"
48054#~ msgstr "Birimi seç"
48055
48056#, fuzzy
48057#~ msgid "Activates given unit and closes dialog"
48058#~ msgstr "Birimi seçip pencereyi kapat"
48059
48060#, fuzzy
48061#~ msgid "Sentry given unit"
48062#~ msgstr "Nöbet tut"
48063
48064#, fuzzy
48065#~ msgid "Changes homecity of given unit to current city"
48066#~ msgstr "%s artık %s memleketinden."
48067
48068#~ msgid "View"
48069#~ msgstr "Görünüm"
48070
48071#, fuzzy
48072#~ msgid "Build city"
48073#~ msgstr "Şehir Yap"
48074
48075#~ msgid ""
48076#~ "\n"
48077#~ "veteran"
48078#~ msgstr ""
48079#~ "\n"
48080#~ "kıdemli"
48081
48082#, fuzzy
48083#~ msgid "Freeciv %s, %s client"
48084#~ msgstr "Bu komut sadece istemci tarafında verilebilir."
48085
48086#~ msgid "Roads & Rails"
48087#~ msgstr "Yol & Ray"
48088
48089#~ msgid "Build Farmland"
48090#~ msgstr "Tarla Yap"
48091
48092#, fuzzy
48093#~ msgid "Requires that the %s wonder has not yet been built by any player.\n"
48094#~ msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
48095
48096#, fuzzy
48097#~ msgid ""
48098#~ "Requires the %s wonder to either not be owned by you or be on a different "
48099#~ "continent.\n"
48100#~ msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
48101
48102#, fuzzy
48103#~ msgid "Prevented by the %s building in the city.\n"
48104#~ msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
48105
48106#, fuzzy
48107#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile.\n"
48108#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48109
48110#, fuzzy
48111#~ msgid "Prevented by the %s terrain special on the tile.\n"
48112#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48113
48114#, fuzzy
48115#~ msgid ""
48116#~ "Requires the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
48117#~ "tile.\n"
48118#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48119
48120#, fuzzy
48121#~ msgid ""
48122#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or a cardinally adjacent "
48123#~ "tile.\n"
48124#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48125
48126#, fuzzy
48127#~ msgid "Requires the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
48128#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48129
48130#, fuzzy
48131#~ msgid ""
48132#~ "Prevented by the %s terrain special on the tile or an adjacent tile.\n"
48133#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48134
48135#, fuzzy
48136#~ msgid "Requires the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
48137#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48138
48139#, fuzzy
48140#~ msgid ""
48141#~ "Prevented by the %s terrain special on a tile within the city radius.\n"
48142#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48143
48144#, fuzzy
48145#~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile.\n"
48146#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48147
48148#, fuzzy
48149#~ msgid ""
48150#~ "Requires the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
48151#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48152
48153#, fuzzy
48154#~ msgid ""
48155#~ "Prevented by the %s resource on the tile or a cardinally adjacent tile.\n"
48156#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48157
48158#, fuzzy
48159#~ msgid "Requires the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
48160#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48161
48162#, fuzzy
48163#~ msgid "Prevented by the %s resource on the tile or an adjacent tile.\n"
48164#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48165
48166#, fuzzy
48167#~ msgid "Requires the %s resource on a tile within the city radius.\n"
48168#~ msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
48169
48170#, fuzzy
48171#~ msgid "Requires %s terrain class on the tile.\n"
48172#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48173
48174#, fuzzy
48175#~ msgid "Prevented by %s terrain class on the tile.\n"
48176#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48177
48178#, fuzzy
48179#~ msgid "Requires %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
48180#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48181
48182#, fuzzy
48183#~ msgid "Prevented by %s terrain class on a cardinally adjacent tile.\n"
48184#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48185
48186#, fuzzy
48187#~ msgid "Requires %s terrain class on an adjacent tile.\n"
48188#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48189
48190#, fuzzy
48191#~ msgid "Prevented by %s terrain class on an adjacent tile.\n"
48192#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48193
48194#, fuzzy
48195#~ msgid "Requires %s terrain class on a tile within the city radius.\n"
48196#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48197
48198#, fuzzy
48199#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
48200#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48201
48202#, fuzzy
48203#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on a cardinally adjacent tile.\n"
48204#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48205
48206#, fuzzy
48207#~ msgid "Requires \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
48208#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48209
48210#, fuzzy
48211#~ msgid "Prevented by \"%s\" terrain flag on an adjacent tile.\n"
48212#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
48213
48214#, fuzzy
48215#~ msgid "Prevented by a %s on a cardinally adjacent tile.\n"
48216#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
48217
48218#, fuzzy
48219#~ msgid "Requires a %s on an adjacent tile.\n"
48220#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
48221
48222#, fuzzy
48223#~ msgid "Prevented by a %s on an adjacent tile.\n"
48224#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
48225
48226#, fuzzy
48227#~ msgid ""
48228#~ "* Can establish trade routes (must travel to target city and must be at "
48229#~ "least %d tiles [in Manhattan distance] from this unit's home city).\n"
48230#~ msgstr ""
48231#~ "* Ticaret yolları yapabilir (memleketinden asgari 9 kare [manhattan "
48232#~ "ölçeğiyle] uzaktaki bir şehre gitmelidir).\n"
48233
48234#~ msgid "* Can build farmland.\n"
48235#~ msgstr "* Tarla yapabilir.\n"
48236
48237#~ msgid "* Can build farmland (if %s is known).\n"
48238#~ msgstr "* Tarla yapabilir (%s biliniyorsa).\n"
48239
48240#~ msgid "* Can build farmland (if any of the following are known: %s).\n"
48241#~ msgstr "* Tarla yapabilir (şunlardan biri biliniyorsa: %s).\n"
48242
48243#~ msgid "* Can perform diplomatic actions, plus special spy abilities.\n"
48244#~ msgstr "* Diplomatik işleri ve casus işlerini yapabilir.\n"
48245
48246#~ msgid "* May not be bribed.\n"
48247#~ msgstr "* Rüşvet kabul etmez.\n"
48248
48249#~ msgid "* Ignores the effects of city walls.\n"
48250#~ msgstr "* Surlardan etkilenmez.\n"
48251
48252#, fuzzy
48253#~ msgid ""
48254#~ "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including unhappiness "
48255#~ "caused by units.\n"
48256#~ msgid_plural ""
48257#~ "* Each of your cities will avoid %d unhappiness, including unhappiness "
48258#~ "caused by units.\n"
48259#~ msgstr[0] ""
48260#~ "* Bütün şehirleriniz birimlerin yol açtığı %d mutsuzluktan "
48261#~ "etkilenmezler.\n"
48262
48263#~ msgid "* Your units cannot be bribed.\n"
48264#~ msgstr "* Birimleriniz rüşvet kabul etmezler.\n"
48265
48266#, fuzzy
48267#~ msgid "* Your cities cannot be incited to revolt.\n"
48268#~ msgstr "* Şehirlerinizde ayaklanma çıkartılamaz.\n"
48269
48270#~ msgid "* Veteran %s units.\n"
48271#~ msgstr "* Kıdemli %s birimleri.\n"
48272
48273#~ msgid "* Veteran units.\n"
48274#~ msgstr "* Kıdemli birimler.\n"
48275
48276#~ msgid "Enable alpha blending"
48277#~ msgstr "Saydamlık karıştırmayı etkinleştir"
48278
48279#~ msgid "Could not open temp file."
48280#~ msgstr "Geçici dosya açılamadı."
48281
48282#~ msgid "World-ranged requirements are only supported for wonders."
48283#~ msgstr "Dünya kapsamlı gereksinimler sadece harikalar için desteklenir."
48284
48285#~ msgid "Player-ranged requirements are only supported for wonders."
48286#~ msgstr "Oyuncu kapsamlı gereksinimler sadece harikalar için desteklenir."
48287
48288#~ msgid "Island-ranged requirements are only supported for wonders."
48289#~ msgstr "Ada kapsamlı gereksinimler sadece harikalar için desteklenir."
48290
48291#, fuzzy
48292#~ msgid ""
48293#~ "Surviving requirements are only supported at world and player ranges."
48294#~ msgstr "Hayatta kalma gereksinimleri sadece dünya kapsamında geçerlidir."
48295
48296#~ msgid "Hut"
48297#~ msgstr "Kulübe"
48298
48299#~ msgid ""
48300#~ "Reduces the corruption in a city by 50%.  Under a Democracy, a Courthouse "
48301#~ "makes 1 unhappy citizen content.  Also halves the effective distance to "
48302#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
48303#~ msgstr ""
48304#~ "Şehirdeki yolsuzluğu %50 oranında azaltır.  Demokrasilerde bir mutsuz "
48305#~ "vatandaşı mutlu eder.  Aynı zamanda ayaklanma zararı hesaplanırken "
48306#~ "başkente olan uzaklığı yarı yarıya azaltır."
48307
48308#, fuzzy
48309#~ msgid ""
48310#~ "Reduces the corruption and waste in a city by 50%.  Under a Democracy, a "
48311#~ "Courthouse also makes 1 unhappy citizen content (unless that citizen is "
48312#~ "unhappy about military activity).  Also halves the effective distance to "
48313#~ "the capital, for the purpose of calculating revolt cost."
48314#~ msgstr ""
48315#~ "Şehirdeki yolsuzluğu %50 oranında azaltır.  Demokrasilerde bir mutsuz "
48316#~ "vatandaşı mutlu eder.  Aynı zamanda başkente olan uzaklığın ayaklanma "
48317#~ "fiyatına etkisini yarıya indirir."
48318
48319#, fuzzy
48320#~ msgid ""
48321#~ "All your new military land units start at the first veteran level. The "
48322#~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
48323#~ "increases by half."
48324#~ msgstr ""
48325#~ "Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda "
48326#~ "sonraki kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
48327
48328#, fuzzy
48329#~ msgid "Shakespeare's Theatre"
48330#~ msgstr "Şekspir'in Tiyatrosu"
48331
48332#, fuzzy
48333#~ msgid ""
48334#~ "All your new military land units start at the first veteran level.  The "
48335#~ "chance of a land unit getting the next veteran level after a battle "
48336#~ "increases by half."
48337#~ msgstr ""
48338#~ "Bütün yeni kara birimleri kıdemli olarak başlarlar. Savaş sonucunda "
48339#~ "sonraki kıdem seviyesine geçme şansları da yarı yarıya artar."
48340
48341#, fuzzy
48342#~ msgid ""
48343#~ "It reduces the unhappiness caused by aggressively deployed military units "
48344#~ "owned by that city by 2 under Democracy and 1 under Republic or "
48345#~ "Federation -- in other words, it neutralises the unhappiness caused by a "
48346#~ "single military unit per city."
48347#~ msgstr ""
48348#~ "Şehir dışındaki askeri birimlerden doğan mutsuzluğu Demokraside 2 "
48349#~ "Cumhuriyette 1 azaltır.  Diğer yönetim biçimlerinde hiç etkisi yoktur."
48350
48351#, fuzzy
48352#~ msgid ""
48353#~ "Swordsmen are heavily armed and well disciplined infantry units with an "
48354#~ "excellent offensive value."
48355#~ msgstr ""
48356#~ "Lejyonerler yüksek saldırı kabiliyetine sahip, zırhlı ve iyi eğitimli "
48357#~ "piyadelerdir."
48358
48359#~ msgid "Investigate City (free)"
48360#~ msgstr "Şehri Araştır (bedava)"
48361
48362#, fuzzy
48363#~ msgid ""
48364#~ "Roads can be built on any land tile, even if there are other improvements "
48365#~ "on that tile. (To build a road on a River tile, though, you must know "
48366#~ "Bridge Building.) With the appropriate advance, roads may later be "
48367#~ "upgraded to railroads. Roads and railroads allow your units to move more "
48368#~ "quickly, and they increase the resources produced in cities."
48369#~ msgstr ""
48370#~ "Okyanus dışındaki her araziye yol ve ray yapılabilir.  (Nehir olan "
48371#~ "bölgeye yol veya ray yapabilmek için öncelikle Köprü Yapımı "
48372#~ "bilinmelidir.)  Yollar ve raylar birimlerin hareket etmesini hızlandırır "
48373#~ "ve şehirlerdeki üretimi arttırır."
48374
48375#, fuzzy
48376#~ msgid ""
48377#~ " - Units use only one third of a movement point when going from one tile "
48378#~ "to an adjacent tile, if both tiles have a road."
48379#~ msgstr ""
48380#~ " - Gidilecek bitişik karede ve bulunulan karede yol varsa, birimler "
48381#~ "hareket puanının sadece üçte birini harcar."
48382
48383#, fuzzy
48384#~ msgid ""
48385#~ " - A railroad additionally increases the shield resources produced by a "
48386#~ "tile by 50%. (Depending on server options, railroads may also increase "
48387#~ "food and trade resources, or may increase shield resources by an amount "
48388#~ "other than 50%.)"
48389#~ msgstr ""
48390#~ " - Raylar arazide üretilen kalkan miktarını %50 oranında arttırır.  "
48391#~ "(Sunucu ayarlarına göre raylar gıda ve ticaret kaynaklarını da "
48392#~ "arttırabilir, %50'den fazla bir değer de verilebilir.)"
48393
48394#~ msgid "  Pillaging"
48395#~ msgstr "  Yağmalama"
48396
48397#, fuzzy
48398#~ msgid ""
48399#~ " - farmland\n"
48400#~ " - irrigation\n"
48401#~ " - mining\n"
48402#~ " - a base (fortress, airbase, ...)\n"
48403#~ " - a railroad\n"
48404#~ " - a road"
48405#~ msgstr ""
48406#~ " - tarla\n"
48407#~ " - sulama\n"
48408#~ " - maden\n"
48409#~ " - kale\n"
48410#~ " - hava üssü\n"
48411#~ " - ray\n"
48412#~ " - yol"
48413
48414#~ msgid " Modifying Combat Rules"
48415#~ msgstr " Savaş Kurallarını Değiştirmek"
48416
48417#~ msgid ""
48418#~ "Modifying Combat Rules\n"
48419#~ "----------------------"
48420#~ msgstr ""
48421#~ "Savaş Kurallarını Değiştirmek\n"
48422#~ "----------------------"
48423
48424#~ msgid ""
48425#~ "The combat rules described before can be modified by changing the "
48426#~ "following modifiers in game.ruleset, section combat_rules: "
48427#~ msgstr ""
48428#~ "Önceki bölümde anlatılan savaş kuralları game.ruleset dosyasının "
48429#~ "combat_rules bölümü düzenlenerek değiştirilebilir: "
48430
48431#, fuzzy
48432#~ msgid ""
48433#~ " - killstack (default: 1). If set to 0, units on the same tile as a lost "
48434#~ "defender are not destroyed."
48435#~ msgstr ""
48436#~ " - killstack. (öntanımlı: 1) 0 olarak ayarlanırsa savunan taraf "
48437#~ "yenildiğinde aynı arazideki birimlerin hepsi birden yok edilmez. "
48438
48439#, fuzzy
48440#~ msgid ""
48441#~ "All your new military land units produced in cities on the same continent "
48442#~ "start at the first veteran level."
48443#~ msgstr "Her sırada bir eski birimi yeniler."
48444
48445#, fuzzy
48446#~ msgid "Ruthenian"
48447#~ msgstr "Litvanyalı"
48448
48449#, fuzzy
48450#~ msgid "?plural:Ruthenians"
48451#~ msgstr "Ruslar"
48452
48453#~ msgid ""
48454#~ "%s can't build %s from the worklist; %s special is required.  "
48455#~ "Postponing..."
48456#~ msgstr ""
48457#~ "%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s özelliği gerekli.  "
48458#~ "Erteleniyor..."
48459
48460#, fuzzy
48461#~ msgid ""
48462#~ "%s can't build %s from the worklist; %s resource is required.  "
48463#~ "Postponing..."
48464#~ msgstr ""
48465#~ "%s iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; %s özelliği gerekli.  "
48466#~ "Erteleniyor..."
48467
48468#~ msgid ""
48469#~ "%s can't build %s from the worklist; only AI of level %s may build this.  "
48470#~ "Postponing..."
48471#~ msgstr ""
48472#~ "%s, iş listesindeki %s yapısını inşa edemiyor; sadece %s YZ bunu "
48473#~ "yapabilir.  Erteleniyor..."
48474
48475#, fuzzy
48476#~ msgid "Search for scenarios in directory DIR"
48477#~ msgstr "  -s, --saves DİZİN\tOyunları DİZİN'e kaydet\n"
48478
48479#~ msgid "Your %s was executed in %s by primitive %s."
48480#~ msgstr "%s biriminiz, %s şehrinde ilkel %s tarafından idam edildi."
48481
48482#~ msgid "You can't bribe a unit from this nation."
48483#~ msgstr "Bu milletin birimleri rüşvet almıyorlar."
48484
48485#~ msgid "You cannot bribe the %s!"
48486#~ msgstr "%s rüşvet kabul etmez!"
48487
48488#~ msgid "You can't subvert this city."
48489#~ msgstr "Bu şehri yıkamazsınız."
48490
48491#, fuzzy
48492#~ msgid "fcdb option \"%s\":"
48493#~ msgstr "Doğrulama ayarı \"%s\":"
48494
48495#~ msgid " missing from config file (using default)"
48496#~ msgstr " ayar dosyasında yok (öntanımlı değer kullanılıyor)"
48497
48498#~ msgid " (config)"
48499#~ msgstr " (ayar)"
48500
48501#~ msgid " (set)"
48502#~ msgstr " (ayarla)"
48503
48504#~ msgid "Sea moving start units are not yet supported. Nobody gets %s."
48505#~ msgstr ""
48506#~ "Denizde gidebilen başlangıç birimleri henüz desteklenmiyor. Kimse %s "
48507#~ "alamaz."
48508
48509#, fuzzy
48510#~ msgid ""
48511#~ "New hope sweeps like fire through the country as the discovery of new "
48512#~ "road building technology is announced."
48513#~ msgstr ""
48514#~ "Demiryolunun keşfi ile milyonlara bir umut doğdu.\n"
48515#~ "       İşçiler kısa bir zaman içinde bütün şehirleri raylarla donattı."
48516
48517#, fuzzy
48518#~ msgid ""
48519#~ "The people are pleased to hear that your scientists finally know about "
48520#~ "new road building technology."
48521#~ msgstr ""
48522#~ "İnsanlarınız en sonunda demiryolunu keşfedebildiğiniz için sevindiler.\n"
48523#~ "       İşçiler kısa bir zaman içinde bütün şehirleri raylarla donattı."
48524
48525#~ msgid "Whether to allow space race"
48526#~ msgstr "Uzay yarışı izinli"
48527
48528#, fuzzy
48529#~ msgid "If this option is enabled, players can build spaceships."
48530#~ msgstr ""
48531#~ "Eğer bu seçenek 1 olarak seçilirse, oyuncular uzay gemileri yapabilir."
48532
48533#~ msgid "The %s have researched Future Tech. %d."
48534#~ msgstr "%s Geleceğin Teknolojisi %d öğrenmişler."
48535
48536#~ msgid "You can't attack there."
48537#~ msgstr "Burada saldıramazsın."
48538
48539#, fuzzy
48540#~ msgid "The path may be set via the \"%s\" environment variable."
48541#~ msgstr "Veri yolu \"%s\" ortam değişkeniyle belirlenebilir."
48542
48543#, fuzzy
48544#~ msgid "Current path is: \"%s\""
48545#~ msgstr "Geçerli veri yolu: \"%s\""
48546
48547#~ msgid "The \"%s\" file is required ... aborting!"
48548#~ msgstr "\"%s\" dosyası gerekli ... durduruluyor!"
48549
48550#~ msgid "_Cancel meeting"
48551#~ msgstr "_Görüşmeyi iptal et"
48552
48553#~ msgid "Accept _treaty"
48554#~ msgstr "Antlaşmayı kabul et"
48555
48556#~ msgid "_Gold:"
48557#~ msgstr "_Altın:"
48558
48559#~ msgid "The diplomat is waiting for your command"
48560#~ msgstr "Diplomat komutunuzu bekliyor"
48561
48562#~ msgid ""
48563#~ "This client has no special command line options\n"
48564#~ "\n"
48565#~ msgstr ""
48566#~ "Bu istemcinin hiç özel komut satırı ayarı yok\n"
48567#~ "\n"
48568
48569#~ msgid "no extra / %d"
48570#~ msgstr "etkisiz / %d"
48571
48572#, fuzzy
48573#~ msgid "_Fortress & Airbase"
48574#~ msgstr "Kale & Hava Üssü"
48575
48576#, fuzzy
48577#~ msgid "Nation's Legend"
48578#~ msgstr "Millet Seçildi"
48579
48580#~ msgid "Fortress & Airbase"
48581#~ msgstr "Kale & Hava Üssü"
48582
48583#~ msgid "Build Railroad"
48584#~ msgstr "Ray Yap"
48585
48586#, fuzzy
48587#~ msgid "%*sRivers"
48588#~ msgstr " Nehir"
48589
48590#~ msgid "* Can transform tiles.\n"
48591#~ msgstr "* Araziyi dönüştürebilir.\n"
48592
48593#, fuzzy
48594#~ msgid ""
48595#~ "* Can attack from aboard sea units: against enemy cities and onto land "
48596#~ "tiles.\n"
48597#~ msgstr ""
48598#~ "* Denizdeki birimlerden düşman şehirlerine veya topraklarına "
48599#~ "saldırabilir.\n"
48600
48601#~ msgid "* Gets double defense against units specified as 'mounted'.\n"
48602#~ msgstr "* 'atlı' sınıfındaki birimlere karşı savunmasını ikiye katlar.\n"
48603
48604#~ msgid "* Counts as 'mounted' against certain defenders.\n"
48605#~ msgstr "* Bazı savunuculara karşı 'atlı' olarak sayılır.\n"
48606
48607#, fuzzy
48608#~ msgid "* Counts as 'helicopter' against certain attackers.\n"
48609#~ msgstr "* Bazı savunuculara karşı 'atlı' olarak sayılır.\n"
48610
48611#~ msgid "* Gets quintuple defense against missiles and aircraft.\n"
48612#~ msgstr "* Füze ve uçaklara karşı savunmayı beş kat arttırır.\n"
48613
48614#, fuzzy
48615#~ msgid "* May be promoted through combat or training.\n"
48616#~ msgstr "* Eğitimle veya savaşla kıdemli olabilir.\n"
48617
48618#, fuzzy
48619#~ msgid "* May be built as a veteran through training.\n"
48620#~ msgstr "* Eğitimle veya savaşla kıdemli olabilir.\n"
48621
48622#, fuzzy
48623#~ msgid "Setting this option will draw the tiles that unit cannot enter."
48624#~ msgstr "Haritadaki kaydırma çubuklarını gizlemek için bunu kapatın."
48625
48626#, fuzzy
48627#~ msgid "Unknown player name: '%s'."
48628#~ msgstr "Bilinmeyen ayar '%s'."
48629
48630#, fuzzy
48631#~ msgid ""
48632#~ "Oceans cover much of the world, and only sea units (Triremes and other "
48633#~ "boats) can travel on them."
48634#~ msgstr ""
48635#~ "Okyanuslar dünyanın büyük bölümünü kaplarlar. Üzerinde deniz birimleri "
48636#~ "(kadırga gibi) kullanılabilir.\n"
48637#~ "\n"
48638#~ "Okyanus bölgeleri kirliliği kolay atlatırlar."
48639
48640#, fuzzy
48641#~ msgid "working man"
48642#~ msgstr "Ağ"
48643
48644#, fuzzy
48645#~ msgid "Dictatress %s"
48646#~ msgstr "Diktatör"
48647
48648#, fuzzy
48649#~ msgid "?female:Empress %s"
48650#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48651
48652#, fuzzy
48653#~ msgid "?female:Princess %s"
48654#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48655
48656#, fuzzy
48657#~ msgid "?female:Popess %s"
48658#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48659
48660#, fuzzy
48661#~ msgid "?female:Sheikh %s"
48662#~ msgstr "Darbeci"
48663
48664#, fuzzy
48665#~ msgid "?female:Duchess %s"
48666#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48667
48668#, fuzzy
48669#~ msgid "Mother Superior"
48670#~ msgstr "?cma:Vali"
48671
48672#, fuzzy
48673#~ msgid "?female:Rani %s"
48674#~ msgstr "Konsolos"
48675
48676#, fuzzy
48677#~ msgid "Stadholdress %s"
48678#~ msgstr "Diktatör"
48679
48680#~ msgid "Rail"
48681#~ msgstr "Ray"
48682
48683#, fuzzy
48684#~ msgid "Cannot determine control directory"
48685#~ msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
48686
48687#~ msgid "metainfo <meta-line>"
48688#~ msgstr "metainfo <özet-satırı>"
48689
48690#, fuzzy
48691#~ msgid "Save game to file using the old format."
48692#~ msgstr "Oyunu dosyaya kaydet."
48693
48694#, fuzzy
48695#~ msgid "current version"
48696#~ msgstr "(beta sürümü)"
48697
48698#, fuzzy
48699#~ msgid "freeciv 2.3.0"
48700#~ msgstr "Freeciv"
48701
48702#, fuzzy
48703#~ msgid "freeciv 2.4.0 (development)"
48704#~ msgstr "Freeciv"
48705
48706#, fuzzy
48707#~ msgid "Land moving units"
48708#~ msgstr "Kural seti yükleniyor"
48709
48710#, fuzzy
48711#~ msgid "Sea moving units"
48712#~ msgstr "En İyi Saldırabilen Birimler"
48713
48714#, fuzzy
48715#~ msgid ""
48716#~ "The game will be automatically saved per this number of turns. See also "
48717#~ "setting 'autosaves'."
48718#~ msgstr ""
48719#~ "Oyun bu sayı değerindeki her periyotta kendiliğinden kayıt edilecektir. "
48720#~ "Sıfır asla kendiliğinden kaydetme demektir."
48721
48722#~ msgid "Game ended in a draw."
48723#~ msgstr "Oyun berabere bitti."
48724
48725#, fuzzy
48726#~ msgid "No player with the name '%s' found or ambiguous name."
48727#~ msgstr "'%s' isimli bir oyuncu yok."
48728
48729#, fuzzy
48730#~ msgid "A user is connect to player '%s'."
48731#~ msgstr "Sunucu: %s, %s adresinden bağlandı."
48732
48733#, fuzzy
48734#~ msgid "no map images defined"
48735#~ msgstr "(iş listesi)"
48736
48737#~ msgid "Cannot attack from sea."
48738#~ msgstr "Denizden saldırılamaz."
48739
48740#~ msgid "  -f, --file FILE\tLoad saved game FILE\n"
48741#~ msgstr "  -f, --file DOSYA\tDOSYA'dan Kayıtlı oyunu yükle\n"
48742
48743#~ msgid "  -M, --Metaserver ADDR\tSet ADDR as metaserver address\n"
48744#~ msgstr ""
48745#~ "  -M, --Metaserver ADRES\tADRES'i metasunucunun adresi olarak ayarla\n"
48746
48747#~ msgid "  -P, --Ppm\t\tSave ppms of the map when saving the game.\n"
48748#~ msgstr "  -P, --Ppm\t\tOyunu kaydederken haritanın ppmlerini de kaydet.\n"
48749
48750#, fuzzy
48751#~ msgid "Metaserver: bad address: <%s %d>."
48752#~ msgstr "Metasunucu: kötü adres: [%s:%d]."
48753
48754#~ msgid "%s: %d/%d."
48755#~ msgstr "%s: %d/%d."
48756
48757#~ msgid "_Ready all"
48758#~ msgstr "_Herkes Hazır Olsun"
48759
48760#~ msgid "_Sentry idle"
48761#~ msgstr "_Boştakiler nöbet tutsun"
48762
48763#, fuzzy
48764#~ msgid "Select _all"
48765#~ msgstr "Seç"
48766
48767#~ msgid "Build _Railroad"
48768#~ msgstr "Demiry_olu yap"
48769
48770#~ msgid "Pass"
48771#~ msgstr "Geç"
48772
48773#~ msgid "Strategy and tactics"
48774#~ msgstr "Taktik ve strateji"
48775
48776#, fuzzy
48777#~ msgid "Cannot determine user home directory"
48778#~ msgstr "Ev dizininiz bulunamadı"
48779
48780#, fuzzy
48781#~ msgid "Amir Al-Muminin %s"
48782#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48783
48784#, fuzzy
48785#~ msgid "Amirat Al-Muminin %s"
48786#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48787
48788#, fuzzy
48789#~ msgid "Sheik %s"
48790#~ msgstr "İsveç"
48791
48792#, fuzzy
48793#~ msgid "Malik %s"
48794#~ msgstr "Malikta"
48795
48796#, fuzzy
48797#~ msgid "Malika %s"
48798#~ msgstr "Malikta"
48799
48800#, fuzzy
48801#~ msgid "Presidenta %s"
48802#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48803
48804#, fuzzy
48805#~ msgid "Mallku %s"
48806#~ msgstr "Malka"
48807
48808#, fuzzy
48809#~ msgid "Ttalla %s"
48810#~ msgstr "Toplam"
48811
48812#, fuzzy
48813#~ msgid "?title:Leader %s"
48814#~ msgstr "Önder"
48815
48816#, fuzzy
48817#~ msgid "Liberator %s"
48818#~ msgstr "Kütüphane"
48819
48820#, fuzzy
48821#~ msgid "?female:Liberator %s"
48822#~ msgstr "Yoldaş"
48823
48824#, fuzzy
48825#~ msgid "Mwami %s"
48826#~ msgstr "Sami"
48827
48828#, fuzzy
48829#~ msgid "Mwamikazi %s"
48830#~ msgstr "Malikta"
48831
48832#, fuzzy
48833#~ msgid "Basileus %s"
48834#~ msgstr "Basileus"
48835
48836#, fuzzy
48837#~ msgid "Basilissa %s"
48838#~ msgstr "Basileus"
48839
48840#, fuzzy
48841#~ msgid "Father %s"
48842#~ msgstr "Kardeş"
48843
48844#, fuzzy
48845#~ msgid "Mother %s"
48846#~ msgstr "Kardeş"
48847
48848#, fuzzy
48849#~ msgid "Thane %s"
48850#~ msgstr "Bu oyuncu al"
48851
48852#, fuzzy
48853#~ msgid "Ratu %s"
48854#~ msgstr "Durum: %s"
48855
48856#, fuzzy
48857#~ msgid "Adi %s"
48858#~ msgstr "%d %s"
48859
48860#, fuzzy
48861#~ msgid "Potestate %s"
48862#~ msgstr "Portekizli"
48863
48864#, fuzzy
48865#~ msgid "?female:Potestate %s"
48866#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48867
48868#, fuzzy
48869#~ msgid "Don %s"
48870#~ msgstr "%s şehrinde"
48871
48872#, fuzzy
48873#~ msgid "Dona %s"
48874#~ msgstr "Bitti"
48875
48876#, fuzzy
48877#~ msgid "Mencey %s"
48878#~ msgstr "Bilim"
48879
48880#, fuzzy
48881#~ msgid "?female:Mencey %s"
48882#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48883
48884#, fuzzy
48885#~ msgid "Kikmongwi %s"
48886#~ msgstr "Kral"
48887
48888#, fuzzy
48889#~ msgid "?female:Kikmongwi %s"
48890#~ msgstr "Yoldaş"
48891
48892#, fuzzy
48893#~ msgid "Manikongo %s"
48894#~ msgstr "Madenci"
48895
48896#, fuzzy
48897#~ msgid "?female:Manikongo %s"
48898#~ msgstr "Yoldaş"
48899
48900#, fuzzy
48901#~ msgid "Mirza %s"
48902#~ msgstr "Emir"
48903
48904#, fuzzy
48905#~ msgid "Great Duchess %s"
48906#~ msgstr "Düşes"
48907
48908#, fuzzy
48909#~ msgid "Tun %s"
48910#~ msgstr "%s şehrinde"
48911
48912#, fuzzy
48913#~ msgid "Toqui %s"
48914#~ msgstr "İrokez"
48915
48916#, fuzzy
48917#~ msgid "?female:Toqui %s"
48918#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48919
48920#, fuzzy
48921#~ msgid "?female:Ajaw %s"
48922#~ msgstr "Yoldaş"
48923
48924#, fuzzy
48925#~ msgid "?Female:Bailiff %s"
48926#~ msgstr "Şef"
48927
48928#, fuzzy
48929#~ msgid "Perfect %s"
48930#~ msgstr "Üretim"
48931
48932#, fuzzy
48933#~ msgid "Perfectae %s"
48934#~ msgstr "Üretim"
48935
48936#, fuzzy
48937#~ msgid "Corrector %s"
48938#~ msgstr "Üretim"
48939
48940#, fuzzy
48941#~ msgid "Correctrix %s"
48942#~ msgstr "Yolsuzluk"
48943
48944#, fuzzy
48945#~ msgid "Noaidi %s"
48946#~ msgstr "Uluslar"
48947
48948#, fuzzy
48949#~ msgid "?female:Noaidi %s"
48950#~ msgstr "Yoldaş"
48951
48952#, fuzzy
48953#~ msgid "Chogyal %s"
48954#~ msgstr "Küresel"
48955
48956#, fuzzy
48957#~ msgid "?female:Chogyal %s"
48958#~ msgstr "Konsolos"
48959
48960#, fuzzy
48961#~ msgid "Encik %s"
48962#~ msgstr "Birimler"
48963
48964#, fuzzy
48965#~ msgid "Datu %s"
48966#~ msgstr "Durum"
48967
48968#, fuzzy
48969#~ msgid "?female:Datu %s"
48970#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
48971
48972#, fuzzy
48973#~ msgid "%s Beg"
48974#~ msgstr "Bey"
48975
48976#, fuzzy
48977#~ msgid "?female:%s Beg"
48978#~ msgstr "Şef"
48979
48980#, fuzzy
48981#~ msgid "?female:Chairperson %s"
48982#~ msgstr "Şef"
48983
48984#, fuzzy
48985#~ msgid "Dictador %s"
48986#~ msgstr "Diktatör"
48987
48988#, fuzzy
48989#~ msgid "Dictadora %s"
48990#~ msgstr "Diktatör"
48991
48992#~ msgid ""
48993#~ "Upgrade %s to %s for %d gold?\n"
48994#~ "Treasury contains %d gold."
48995#~ msgstr ""
48996#~ "%s -> %s geliştirmesi yapılsın mı? (%d altın)\n"
48997#~ "Hazinede %d altın var."
48998
48999#, fuzzy
49000#~ msgid "?bzip2error:Finish ok"
49001#~ msgstr "Bitiş tamam"
49002
49003#, fuzzy
49004#~ msgid "?bzip2error:Stream end"
49005#~ msgstr "Akış sonu"
49006
49007#, fuzzy
49008#~ msgid "?bzip2error:Config error"
49009#~ msgstr "Ayar hatası"
49010
49011#, fuzzy
49012#~ msgid "?bzip2error:Parameter error"
49013#~ msgstr "Parametre hatası"
49014
49015#, fuzzy
49016#~ msgid "?bzip2error:Mem error"
49017#~ msgstr "Bellek hatası"
49018
49019#, fuzzy
49020#~ msgid "?bzip2error:Data error"
49021#~ msgstr "Veri hatası"
49022
49023#, fuzzy
49024#~ msgid "?bzip2error:Not bzip2 file"
49025#~ msgstr "Bzip2 dosyası değil"
49026
49027#, fuzzy
49028#~ msgid "?bzip2error:Unexpected EOF"
49029#~ msgstr "Beklenmeyen dosya sonu"
49030
49031#, fuzzy
49032#~ msgid "?bzip2error:Output buffer full"
49033#~ msgstr "Çıkış tamponu dolu"
49034
49035#~ msgid "Bz2: \"%s\" (%d)"
49036#~ msgstr "Bz2: \"%s\" (%d)"
49037
49038#~ msgid "Bz2 error %d"
49039#~ msgstr "Bz2 hatası %d"
49040
49041#~ msgid "* A non-military unit (cannot attack; no martial law).\n"
49042#~ msgstr "* Sivil bir birimdir (saldırı yapamaz; sıkıyönetimi etkilemez).\n"
49043
49044#~ msgid ""
49045#~ "Upgrade %d unit for %d gold?\n"
49046#~ "Treasury contains %d gold."
49047#~ msgid_plural ""
49048#~ "Upgrade %d units for %d gold?\n"
49049#~ "Treasury contains %d gold."
49050#~ msgstr[0] ""
49051#~ "%d birim, %d altın karşılığında yükseltilsin mi?\n"
49052#~ "Hazinede %d altın var."
49053
49054#~ msgid ""
49055#~ "Buy %s for %d gold?\n"
49056#~ "Treasury contains %d gold."
49057#~ msgstr ""
49058#~ "%s, %d altına satın alınsın?.\n"
49059#~ "Hazinede %d altın var."
49060
49061#~ msgid "Build _Fortress"
49062#~ msgstr "_Kale Yap"
49063
49064#~ msgid "Build Airbas_e"
49065#~ msgstr "_Hava Üssü Yap"
49066
49067#~ msgid "Add to City (_B)"
49068#~ msgstr "Şehire Ekle (_B)"
49069
49070#~ msgid "Change to %s (_M)"
49071#~ msgstr "%s ile Değiştir (_M)"
49072
49073#~ msgid "Sell _Obsolete"
49074#~ msgstr "_Eskisi Sat"
49075
49076#~ msgid "Upkeep (Total: %d)"
49077#~ msgstr "Bakım Masrafı (Toplam: %d)"
49078
49079#~ msgid "City Overview"
49080#~ msgstr "Şehir Gözlemi"
49081
49082#~ msgid "Misc. Settings"
49083#~ msgstr "Diğer Ayarlar"
49084
49085#~ msgid "Units present"
49086#~ msgstr "Mevcut birimler"
49087
49088#~ msgid "Unit List"
49089#~ msgstr "Birim Listesi"
49090
49091#~ msgid "Improvement"
49092#~ msgstr "Yapı"
49093
49094#~ msgid "_Yes"
49095#~ msgstr "_Evet"
49096
49097#~ msgid "_No"
49098#~ msgstr "_Hayır"
49099
49100#~ msgid "Trade with %s gives %d trade.\n"
49101#~ msgstr "%s ile %d ticaret geliri verir.\n"
49102
49103#~ msgid "No trade routes exist."
49104#~ msgstr "Hiç ticaret yolu yok."
49105
49106#, fuzzy
49107#~ msgid "_Activate Unit"
49108#~ msgstr "_Birimi seç"
49109
49110#, fuzzy
49111#~ msgid "Activate Unit, _Close Dialog"
49112#~ msgstr "Birimi _seç ve pencereyi kapat"
49113
49114#, fuzzy
49115#~ msgid "_Sentry Unit"
49116#~ msgstr "_Nöbetçi yap"
49117
49118#, fuzzy
49119#~ msgid "_Disband Unit"
49120#~ msgstr "Birimi Terhis Et"
49121
49122#, fuzzy
49123#~ msgid "_Upgrade Unit"
49124#~ msgstr "Birimi Yükselt!"
49125
49126#~ msgid "Elvises"
49127#~ msgstr "Sanatçılar"
49128
49129#~ msgid "Configure City Report"
49130#~ msgstr "Şehir Raporunu Ayarla"
49131
49132#~ msgid "No Buildings Available"
49133#~ msgstr "Hiç Bina Yok"
49134
49135#~ msgid "No Units Available"
49136#~ msgstr "Hiç Birim Yok"
49137
49138#~ msgid "No Wonders Available"
49139#~ msgstr "Hiç Harika Yok"
49140
49141#~ msgid "Available To Build"
49142#~ msgstr "İnşası Mümkün"
49143
49144#~ msgid "Select a unit or improvement to change production from."
49145#~ msgstr "Üretimi değiştirilecek birimi veya yapıyı seçin."
49146
49147#~ msgid "Select a unit or improvement to change production to."
49148#~ msgstr "Üretimin değiştirileceği birimi veya yapıyı seçin."
49149
49150#~ msgid "That's the same thing!"
49151#~ msgstr "Aynı şeyi seçtiniz!"
49152
49153#~ msgid "Change All"
49154#~ msgstr "Hepsini Değiştir"
49155
49156#~ msgid "Configure"
49157#~ msgstr "Ayarla"
49158
49159#~ msgid "City Advisor"
49160#~ msgstr "Şehir Müşaviri"
49161
49162#~ msgid "City Report"
49163#~ msgstr "Şehir Raporu"
49164
49165#~ msgid "For information on:"
49166#~ msgstr "Hakkında bilgi için:"
49167
49168#~ msgid "CMA and presets"
49169#~ msgstr "CMA ve şablonlar"
49170
49171#~ msgid "including sample presets,"
49172#~ msgstr "örnek şablonlarla birlikte,"
49173
49174#~ msgid "see README.cma."
49175#~ msgstr "README.cma'ya bakınız."
49176
49177#~ msgid "Couldn't load the savegame"
49178#~ msgstr "Kayıtlı oyun açılamadı"
49179
49180#~ msgid "Local Area Network"
49181#~ msgstr "Yerel Ağ (LAN)"
49182
49183#~ msgid "Connect To Network Game"
49184#~ msgstr "Ağ Oyununa Bağlan"
49185
49186#~ msgid "Choose a nation to play"
49187#~ msgstr "Bir ulus seçin"
49188
49189#~ msgid "Number of players (Including AI):"
49190#~ msgstr "Oyuncu sayısı (YZ dahil):"
49191
49192#~ msgid "AI skill level:"
49193#~ msgstr "YZ ustalık derecesi:"
49194
49195#~ msgid "Game Options"
49196#~ msgstr "Oyun Ayarları"
49197
49198#~ msgid "Start Game"
49199#~ msgstr "Oyunu Başlat"
49200
49201#~ msgid "Host:"
49202#~ msgstr "Host:"
49203
49204#~ msgid "Port:"
49205#~ msgstr "Port:"
49206
49207#~ msgid "City Style:"
49208#~ msgstr "Şehir Tarzı:"
49209
49210#~ msgid ""
49211#~ "This Eternal Treaty\n"
49212#~ "marks the results of the diplomatic work between\n"
49213#~ "The %s %s %s\n"
49214#~ "and\n"
49215#~ "The %s %s %s"
49216#~ msgstr ""
49217#~ "Bu Süresiz Antlaşma\n"
49218#~ "şu iki tarafın arasındaki diplomasiyi belgeler niteliktedir\n"
49219#~ "%s %s %s\n"
49220#~ "ve\n"
49221#~ "%s %s %s"
49222
49223#~ msgid "Erase Clause"
49224#~ msgstr "Maddeyi Sil"
49225
49226#~ msgid "Allows "
49227#~ msgstr "Sağladıkları "
49228
49229#~ msgid "Obsoletes "
49230#~ msgstr "Eskittikleri "
49231
49232#~ msgid " (with "
49233#~ msgstr " (bununla birlikte: "
49234
49235#~ msgid "?techhelp:)."
49236#~ msgstr ")."
49237
49238#~ msgid "Ruler: %s %s"
49239#~ msgstr "Önder: %s %s"
49240
49241#~ msgid "Local _Options"
49242#~ msgstr "_Yerel Ayarlar"
49243
49244#~ msgid "_Message Options"
49245#~ msgstr "_Mesaj Ayarları"
49246
49247#~ msgid "Sa_ve Settings"
49248#~ msgstr "Ayarları _Kaydet"
49249
49250#~ msgid "Server O_ptions"
49251#~ msgstr "S_unucu Ayarları"
49252
49253#~ msgid "_Write Log"
49254#~ msgstr "Kütüğü _Yaz"
49255
49256#~ msgid "_Clear Log"
49257#~ msgstr "Kütüğü Si_l"
49258
49259#~ msgid "_Disconnect"
49260#~ msgstr "Bağlantıyı _Kes"
49261
49262#~ msgid "_Orders"
49263#~ msgstr "_Komutlar"
49264
49265#~ msgid "Transf_orm to Hills"
49266#~ msgstr "_Tepeye Dönüştür"
49267
49268#~ msgid "_Road"
49269#~ msgstr "_Yol İle"
49270
49271#~ msgid "Rai_l"
49272#~ msgstr "_Ray İle"
49273
49274#, fuzzy
49275#~ msgid "_Go to Tile"
49276#~ msgstr "Gi_t"
49277
49278#~ msgid "_Reports"
49279#~ msgstr "_Raporlar"
49280
49281#~ msgid "Out:"
49282#~ msgstr "Çık:"
49283
49284#~ msgid "Mes:"
49285#~ msgstr "Mes:"
49286
49287#~ msgid "Pop:"
49288#~ msgstr "Yen:"
49289
49290#~ msgid ""
49291#~ "Where to Display Messages\n"
49292#~ "Out = Output window, Mes = Messages window, Pop = Popup individual window"
49293#~ msgstr ""
49294#~ "İletilerin Nerede Gösterileceği\n"
49295#~ "Çık = Çıktı penceresi, Mes = Mesajlar penceresi, Açı = Yeni pencerede"
49296
49297#~ msgid "(%d step)"
49298#~ msgid_plural "(%d steps)"
49299#~ msgstr[0] "(%d adım)"
49300
49301#~ msgid "Trade Report"
49302#~ msgstr "Ticaret Raporu"
49303
49304#~ msgid "Sell Obsolete"
49305#~ msgstr "Kullanımdan Kalkanları Sat"
49306
49307#~ msgid "Building Name"
49308#~ msgstr "Bina Adı"
49309
49310#~ msgid "Totals"
49311#~ msgstr "Toplam"
49312
49313#~ msgid "Rename Worklist"
49314#~ msgstr "İş Listesini Yeniden Adlandır"
49315
49316#~ msgid "Available items"
49317#~ msgstr "Mümkün olanlar"
49318
49319#~ msgid "Undo"
49320#~ msgstr "Geri al"
49321
49322#, fuzzy
49323#~ msgid ""
49324#~ "Main Map (Mouse):\n"
49325#~ "=================\n"
49326#~ "  Left-click on city:          Pop up city dialog\n"
49327#~ "  Left-click on unit:          Activate unit\n"
49328#~ "  Left-click-and-drag on unit: Go-to command for unit\n"
49329#~ "                               (if keyboardless goto enabled in options)\n"
49330#~ "  Center-click:                Show tile info\n"
49331#~ "  Right-click:                 Center tile in view\n"
49332#~ "\n"
49333#~ "  Shift-Left-click:            Copy production (GTK)\n"
49334#~ "  Shift-Right-click on city:   Paste production into city (GTK)\n"
49335#~ "\n"
49336#~ "  Shift-Control-Left-click:    Adjust city workers\n"
49337#~ "  Control-Center-click:        Wake up sentried units\n"
49338#~ "  Shift-Alt-Right-click:       Show city workers (mouse over or near "
49339#~ "city)\n"
49340#~ "\n"
49341#~ "  Area Selection mode (GTK):\n"
49342#~ "  ==========================\n"
49343#~ "  Right-click-and-drag: Enter Area Selection mode\n"
49344#~ "  Left-click:           Toggle tile highlighting\n"
49345#~ "  Shift-Right-click:    Paste production into highlighted cities\n"
49346#~ "  Right-click:          Cancel Area Selection mode\n"
49347#~ "\n"
49348#~ "  The cities that become highlighted on the map,\n"
49349#~ "  will also be highlighted in the City Report."
49350#~ msgstr ""
49351#~ "Ana Harita (Fare):\n"
49352#~ "=================\n"
49353#~ "  Şehre sağ tıklama:        Şehir penceresini aç\n"
49354#~ "  Birime sağ tıklama:        Birimi seç\n"
49355#~ "  Birimi sürükle bırak:     Birim için git komutu\n"
49356#~ "  Orta tıklama:               Arazi bilgisini göster\n"
49357#~ "  Sağ tıklama:               Görüntüyü ortala\n"
49358#~ "\n"
49359#~ "  Shift-sağ tıklama:         Üretimi kopyala (GTK)\n"
49360#~ "  Şehre shift-sağ tıklama:  Üretimi yapıştır (GTK)\n"
49361#~ "\n"
49362#~ "  Shift-Ctrl-tıklama:         Şehir işçilerini ayarla\n"
49363#~ "  Ctrl-orta tıklama:          Nöbetteki birimleri uyandır\n"
49364#~ "\n"
49365#~ "  Alan Seçimi modu (GTK):\n"
49366#~ "  ==========================\n"
49367#~ "  Sağ tıkla ve sürükle: Alan Seçimi moduna gir\n"
49368#~ "  Sol tıkla:               Kare belirginleştirmeyi aç/kapa\n"
49369#~ "  Shift-sağ tıkla:        Üretimi seçili şehirlere yapıştır\n"
49370#~ "  Sağ tıkla:              Alan Seçimi mounu iptal et\n"
49371#~ "\n"
49372#~ "  Haritada seçilen şehirler aynı zamanda\n"
49373#~ "  Şehir Raporunda da seçilirler."
49374
49375#, fuzzy
49376#~ msgid ""
49377#~ "Selecting \"Generator's choice\" (DEFAULT) means the default value will "
49378#~ "be picked based on the generator chosen. See the 'generator' setting.\n"
49379#~ "Note: generators try to create the right number of continents for the "
49380#~ "choice of start pos and to the number of players"
49381#~ msgstr ""
49382#~ "0 = Oluşturucunun istediği gibi.  Bunu seçerseniz\n"
49383#~ "    oluşturucunun türüne göre öntanımlı bir değer atanacaktır.\n"
49384#~ "    Ayrıca bkz. \"oluşturucu\" ayarı.\n"
49385#~ "1 = Her kıtaya bir oyuncu koymaya çalış.\n"
49386#~ "2 = Her kıtaya iki oyuncu koymaya çalış.\n"
49387#~ "3 = Her oyuncuyu tek bir kıtaya koymaya çalış.\n"
49388#~ "4 = Oyuncuları kıtaların büyüklüğüne göre dağıt.\n"
49389#~ "Not: Oluşturucular, oyuncu sayısı ve başlama yeri seçimine göre uygun "
49390#~ "sayıda kıta yapmaya çalışırlar"
49391
49392#~ msgid "Falling back to generator %d."
49393#~ msgstr "Üretici %d kullanılıyor."
49394
49395#~ msgid "Air"
49396#~ msgstr "Hava"
49397
49398#~ msgid "Missile"
49399#~ msgstr "Füze"
49400
49401#, fuzzy
49402#~ msgid "Big Land"
49403#~ msgstr "Kara"
49404
49405#, fuzzy
49406#~ msgid "Whether border changes are seen through fog of war"
49407#~ msgstr "Savaşın gölgesi aktif"
49408
49409#~ msgid "_Full Screen"
49410#~ msgstr "_Tam Ekran"
49411
49412#~ msgid "View Civiliopedia entry for %s"
49413#~ msgstr "%s için Uygarlopedi girdisine bak"
49414
49415#~ msgid "Pollution:    %3d"
49416#~ msgstr "Kirlilik:    %3d"
49417
49418#~ msgid "<AI>"
49419#~ msgstr "<YZ>"
49420
49421#, fuzzy
49422#~ msgid "  -h, --help             Print a summary of the options\n"
49423#~ msgstr "  -h, --help\t\tAyarların bir özetini yazdır\n"
49424
49425#, fuzzy
49426#~ msgid "  -v, --version          Print the version number\n"
49427#~ msgstr "  -v, --version\t\tSürüm numarasını yazdır\n"
49428
49429#, fuzzy
49430#~ msgid ""
49431#~ "Entertains the citizens of a city, making 3 unhappy citizens content.  "
49432#~ "(Four after the discovery of Electricity.)"
49433#~ msgstr "Şehirdeki vatandaşları eğlendirir. 3 mutsuz vatandaş memnun olur."
49434
49435#, fuzzy
49436#~ msgid ""
49437#~ "This stunning technological achievement makes two citizens happy in all "
49438#~ "cities of all players who have researched Genetic Engineering."
49439#~ msgstr "Bu harika buluş, bütün şehirlerde bir mutsuz vatandaşı memnun eder."
49440
49441#, fuzzy
49442#~ msgid ""
49443#~ "Counts as having a Cathedral in each of your cities on the same "
49444#~ "continent. This makes 3 unhappy citizens content in each city. The "
49445#~ "discovery of Theology increases the effect of a Cathedral, making an "
49446#~ "additional unhappy citizen content. The discovery of Communism lessens "
49447#~ "the effect of a Cathedral, reducing by one the number of unhappy citizens "
49448#~ "made content."
49449#~ msgstr ""
49450#~ "Her şehirde Katedral varmış gibi olur.  Her şehirde 3 mutsuz vatandaşı "
49451#~ "memnun eder.  Tanrı Biliminin keşfi Katedralin etkisini arttırır, bir "
49452#~ "tane daha mutsuz vatandaşı memnun eder.  Komünizmin keşfi Katedralin "
49453#~ "etkisini azaltır, memnun edilen vatandaş sayısını bir azaltır."
49454
49455#, fuzzy
49456#~ msgid ""
49457#~ "Makes two of your unhappy citizens content in every city with a temple on "
49458#~ "the same continent."
49459#~ msgstr ""
49460#~ "Harikanın yapıldığı kıtadaki tüm şehirlerde iki mutsuz vatandaşı memnun "
49461#~ "yapar."
49462
49463#~ msgid " or "
49464#~ msgstr " veya "
49465
49466#~ msgid " and "
49467#~ msgstr " ve "
49468
49469#~ msgid "?or:, "
49470#~ msgstr ", "
49471
49472#~ msgid "?and:, "
49473#~ msgstr ", "
49474
49475#, fuzzy
49476#~ msgid "freeciv 2.2.x"
49477#~ msgstr "Freeciv"
49478
49479#, fuzzy
49480#~ msgid "?clistbegin:\"%s\""
49481#~ msgstr " %s ile birlikte"
49482
49483#, fuzzy
49484#~ msgid "?clistmore:, \"%s\""
49485#~ msgstr ", %s"
49486
49487#, fuzzy
49488#~ msgid "?clistlast:, and \"%s\""
49489#~ msgstr ", %s"
49490
49491#, fuzzy
49492#~ msgid "?clistnone:none"
49493#~ msgstr "."
49494
49495#~ msgid "?clistbegin: with %s"
49496#~ msgstr " %s ile birlikte"
49497
49498#, fuzzy
49499#~ msgid "Trans_form"
49500#~ msgstr "Dönüştür"
49501
49502#, fuzzy
49503#~ msgid "?plural:Holy See"
49504#~ msgstr "Polonyalılar"
49505
49506#, fuzzy
49507#~ msgid "?female:Patriarch %s"
49508#~ msgstr "Yoldaş"
49509
49510#~ msgid "Game ended in a draw"
49511#~ msgstr "Oyun berabere bitti"
49512
49513#, fuzzy
49514#~ msgid "?female:Imam %s"
49515#~ msgstr "Yoldaş"
49516
49517#, fuzzy
49518#~ msgid "?female:%s Nipa"
49519#~ msgstr "Konsolos"
49520
49521#, fuzzy
49522#~ msgid "%s Nipsa"
49523#~ msgstr "%s birim"
49524
49525#, fuzzy
49526#~ msgid "?female:%s Nipsa"
49527#~ msgstr "Konsolos"
49528
49529#, fuzzy
49530#~ msgid "He'a %s"
49531#~ msgstr "%s yönetimindeki %s"
49532
49533#, fuzzy
49534#~ msgid "?female:He'a %s"
49535#~ msgstr "Darbeci"
49536
49537#, fuzzy
49538#~ msgid "Cap de Govern %s"
49539#~ msgstr "Yönetimi _Değiştir"
49540
49541#, fuzzy
49542#~ msgid "Bisbe %s"
49543#~ msgstr "Rüşvet Ver"
49544
49545#, fuzzy
49546#~ msgid "Malka %s"
49547#~ msgstr "Malka"
49548
49549#, fuzzy
49550#~ msgid "Malikta %s"
49551#~ msgstr "Malikta"
49552
49553#, fuzzy
49554#~ msgid "Cabezaleru %s"
49555#~ msgstr "%s yakınlarında"
49556
49557#, fuzzy
49558#~ msgid "Cabezalera %s"
49559#~ msgstr "Yoldaş"
49560
49561#, fuzzy
49562#~ msgid "Rei %s"
49563#~ msgstr "%s şehrinde"
49564
49565#, fuzzy
49566#~ msgid "Reina %s"
49567#~ msgstr "%s şehrinde"
49568
49569#, fuzzy
49570#~ msgid "Tlahtoani %s"
49571#~ msgstr "Tlatoani"
49572
49573#, fuzzy
49574#~ msgid "Cihuatlahtoani %s"
49575#~ msgstr "Tlatoani"
49576
49577#, fuzzy
49578#~ msgid "Hueyi Tlahtoani %s"
49579#~ msgstr "Huey Tlatoani"
49580
49581#, fuzzy
49582#~ msgid "Hueyi Cihuatlahtoani %s"
49583#~ msgstr "Tlatoani"
49584
49585#, fuzzy
49586#~ msgid "Oba %s"
49587#~ msgstr "Küresel"
49588
49589#, fuzzy
49590#~ msgid "Dug %s"
49591#~ msgstr "Host: %s"
49592
49593#, fuzzy
49594#~ msgid "Dugez %s"
49595#~ msgstr "Dük"
49596
49597#, fuzzy
49598#~ msgid "Roue %s"
49599#~ msgstr "Kaynaklar"
49600
49601#, fuzzy
49602#~ msgid "Rouanez %s"
49603#~ msgstr "Romalı"
49604
49605#, fuzzy
49606#~ msgid "?female:Bohmugyi %s"
49607#~ msgstr "Şef"
49608
49609#, fuzzy
49610#~ msgid "Comunera %s"
49611#~ msgstr "Bilgisayar"
49612
49613#, fuzzy
49614#~ msgid "Wot %s"
49615#~ msgstr "Host: %s"
49616
49617#, fuzzy
49618#~ msgid "?female:Wot %s"
49619#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
49620
49621#, fuzzy
49622#~ msgid "Paraivo %s"
49623#~ msgstr "Firavun"
49624
49625#, fuzzy
49626#~ msgid "?female:Paraivo %s"
49627#~ msgstr "Yoldaş"
49628
49629#, fuzzy
49630#~ msgid "Ataman %s"
49631#~ msgstr "Maliyeci"
49632
49633#, fuzzy
49634#~ msgid "?female:Ataman %s"
49635#~ msgstr "Yoldaş"
49636
49637#, fuzzy
49638#~ msgid "Landmeisterin %s"
49639#~ msgstr "Nijeryalı"
49640
49641#, fuzzy
49642#~ msgid "Ahosu %s"
49643#~ msgstr "veya"
49644
49645#, fuzzy
49646#~ msgid "Kpojito %s"
49647#~ msgstr "Tercihler: %s"
49648
49649#, fuzzy
49650#~ msgid "Zilach %s"
49651#~ msgstr "Diplomasi: %s"
49652
49653#, fuzzy
49654#~ msgid "?female:Zilach %s"
49655#~ msgstr "Yoldaş"
49656
49657#, fuzzy
49658#~ msgid "?female:%s Yabgu"
49659#~ msgstr "Darbeci"
49660
49661#, fuzzy
49662#~ msgid "?female:Mbuyape %s"
49663#~ msgstr "Yoldaş"
49664
49665#, fuzzy
49666#~ msgid "Maharajadhiraja %s"
49667#~ msgstr "Maharaja"
49668
49669#, fuzzy
49670#~ msgid "Maharanidhirani %s"
49671#~ msgstr "Maharaja"
49672
49673#, fuzzy
49674#~ msgid "Caddi %s"
49675#~ msgstr "Kardinal"
49676
49677#, fuzzy
49678#~ msgid "Raiis Jomhoor %s"
49679#~ msgstr "Yoldaş"
49680
49681#, fuzzy
49682#~ msgid "?female:Raiis Jomhoor %s"
49683#~ msgstr "Yoldaş"
49684
49685#, fuzzy
49686#~ msgid "%s Taishi"
49687#~ msgstr "Danimarkalı"
49688
49689#, fuzzy
49690#~ msgid "?female:%s Taishi"
49691#~ msgstr "Şef"
49692
49693#, fuzzy
49694#~ msgid "?female:Nabongo %s"
49695#~ msgstr "Konsolos"
49696
49697#, fuzzy
49698#~ msgid "Laibon %s"
49699#~ msgstr "Gibbon'un"
49700
49701#, fuzzy
49702#~ msgid "?female:Laibon %s"
49703#~ msgstr "Konsolos"
49704
49705#, fuzzy
49706#~ msgid "Mahapatih %s"
49707#~ msgstr "Mahatma"
49708
49709#, fuzzy
49710#~ msgid "?female:Mahapatih %s"
49711#~ msgstr "Yoldaş"
49712
49713#, fuzzy
49714#~ msgid "Saudeleur %s"
49715#~ msgstr "Görünmez Bombacı"
49716
49717#, fuzzy
49718#~ msgid "?female:Saudeleur %s"
49719#~ msgstr "Yoldaş"
49720
49721#, fuzzy
49722#~ msgid "Saqmaw %s"
49723#~ msgstr "Şaman"
49724
49725#, fuzzy
49726#~ msgid "?female:Saqmaw %s"
49727#~ msgstr "Yoldaş"
49728
49729#, fuzzy
49730#~ msgid "Voievod %s"
49731#~ msgstr "Host: %s"
49732
49733#, fuzzy
49734#~ msgid "Doamna %s"
49735#~ msgstr "Diplomasi: %s"
49736
49737#, fuzzy
49738#~ msgid "Tovaras %s"
49739#~ msgstr "Tovaras"
49740
49741#, fuzzy
49742#~ msgid "Tovarasa %s"
49743#~ msgstr "Tovarasa"
49744
49745#, fuzzy
49746#~ msgid "Inazor %s"
49747#~ msgstr "%s yakınlarında"
49748
49749#, fuzzy
49750#~ msgid "?female:Inazor %s"
49751#~ msgstr "Konsolos"
49752
49753#, fuzzy
49754#~ msgid "Kgosi %s"
49755#~ msgstr "Moğol"
49756
49757#, fuzzy
49758#~ msgid "?female:Kgosi %s"
49759#~ msgstr "Konsolos"
49760
49761#, fuzzy
49762#~ msgid "Usaque %s"
49763#~ msgstr "Darbeci"
49764
49765#, fuzzy
49766#~ msgid "?female:Usaque %s"
49767#~ msgstr "Darbeci"
49768
49769#, fuzzy
49770#~ msgid "Theod %s"
49771#~ msgstr "Tanrı Bilimi"
49772
49773#, fuzzy
49774#~ msgid "?female:Theod %s"
49775#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
49776
49777#, fuzzy
49778#~ msgid "Cyning %s"
49779#~ msgstr "Madenci"
49780
49781#, fuzzy
49782#~ msgid "Cwene %s"
49783#~ msgstr "%s yakınlarında"
49784
49785#, fuzzy
49786#~ msgid "Chaabat %s"
49787#~ msgstr "Sohbet"
49788
49789#, fuzzy
49790#~ msgid "?female:Chaabat %s"
49791#~ msgstr "Maharaja"
49792
49793#, fuzzy
49794#~ msgid "Reiks %s"
49795#~ msgstr "Oranlar"
49796
49797#, fuzzy
49798#~ msgid "?female:Reiks %s"
49799#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
49800
49801#, fuzzy
49802#~ msgid "Thiud %s"
49803#~ msgstr "Taylandlı"
49804
49805#, fuzzy
49806#~ msgid "Qens %s"
49807#~ msgstr "Kraliçe"
49808
49809#, fuzzy
49810#~ msgid "Hakan %s"
49811#~ msgstr "Hakan"
49812
49813#, fuzzy
49814#~ msgid "?female:Hakan %s"
49815#~ msgstr "Darbeci"
49816
49817#, fuzzy
49818#~ msgid "Milkot %s"
49819#~ msgstr "Milis"
49820
49821#, fuzzy
49822#~ msgid "Prymas %s"
49823#~ msgstr "memleket %s"
49824
49825#, fuzzy
49826#~ msgid "?female:Prymas %s"
49827#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
49828
49829#, fuzzy
49830#~ msgid "Kasonsi %s"
49831#~ msgstr "Moğol"
49832
49833#, fuzzy
49834#~ msgid "?female:Kasonsi %s"
49835#~ msgstr "Konsolos"
49836
49837#, fuzzy
49838#~ msgid "Ngwenyama %s"
49839#~ msgstr "Ngvenyama"
49840
49841#, fuzzy
49842#~ msgid "Indovuzaki %s"
49843#~ msgstr "Indovuzaki"
49844
49845#, fuzzy
49846#~ msgid "?female:Hankwa %s"
49847#~ msgstr "Darbeci"
49848
49849#, fuzzy
49850#~ msgid "Rhesos %s"
49851#~ msgstr "Kaynaklar"
49852
49853#, fuzzy
49854#~ msgid "?female:Rhesos %s"
49855#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
49856
49857#, fuzzy
49858#~ msgid "Lantsa %s"
49859#~ msgstr "Sri Lankalı"
49860
49861#, fuzzy
49862#~ msgid "Morubixaba %s"
49863#~ msgstr "Yoldaş"
49864
49865#, fuzzy
49866#~ msgid "?female:Morubixaba %s"
49867#~ msgstr "Yoldaş"
49868
49869#~ msgid "Run ok"
49870#~ msgstr "Çalışma tamam"
49871
49872#~ msgid "Flush ok"
49873#~ msgstr "Aktarım tamam"
49874
49875#~ msgid "st"
49876#~ msgstr "."
49877
49878#~ msgid "nd"
49879#~ msgstr "."
49880
49881#~ msgid "rd"
49882#~ msgstr "."
49883
49884#~ msgid "th"
49885#~ msgstr "."
49886
49887#~ msgid "0 = no 1x1 islands; 1 = some 1x1 islands"
49888#~ msgstr "0 = 1x1 ada olmasın; 1 = biraz 1x1 ada olsun"
49889
49890#~ msgid ""
49891#~ "0 = continents may attach to poles; 1 = poles will usually be separate"
49892#~ msgstr ""
49893#~ "0 = kıtalar kutuplara yapışık olabilir; 1 = kutuplar büyük oranda ayrık "
49894#~ "olur"
49895
49896#~ msgid "0 = normal Earth-like planet; 1 = all-temperate planet "
49897#~ msgstr "0 = normal Dünya gibi gezegen; 1 = tamamı ılıman gezegen "
49898
49899#, fuzzy
49900#~ msgid "Paths longer than 99 turns are not supported."
49901#~ msgstr ""
49902#~ "99 sıradan uzun süren yollar desteklenmiyor.\n"
49903#~ "Bu hatayı %s adresine bildirin"
49904
49905#~ msgid ""
49906#~ "The Citizen Governor (formerly called the CMA) helps you manage your "
49907#~ "cities. It deploys the available workers on the free tiles around the "
49908#~ "city to achieve maximal city output. It also changes workers to "
49909#~ "scientists, taxmen, or entertainers, if appropriate. And the governor has "
49910#~ "another ability: whenever possible, it keeps your cities content.\n"
49911#~ "\n"
49912#~ "There are various means to tell the governor what kind of output you "
49913#~ "would like. Open the city window and click on the governor tab. There are "
49914#~ "two kinds of sliders: On the left, you can set a Minimal Surplus for each "
49915#~ "kind of production; e.g. Gold = +3 means the city earns 3 gold more than "
49916#~ "it needs to upkeep its improvements. On the right, the sliders let you "
49917#~ "define by how much you prefer one kind of production to another; setting "
49918#~ "science to 3 means you prefer a single bulb to three shields (or gold, "
49919#~ "trade,...). You can set different factors for each kind of production, "
49920#~ "according to your needs.\n"
49921#~ "\n"
49922#~ "If you set up some Minimal Surpluses which are impossible to fulfill, the "
49923#~ "governor can't be activated. Whenever the governor can't fulfill its task "
49924#~ "in the ongoing game, it passes back control to you. So you'd better not "
49925#~ "define too high a surplus; instead, use factors to achieve your goals.\n"
49926#~ "\n"
49927#~ "The Celebrate checkbox lets your city - celebrate. This will work only "
49928#~ "with a high luxury rate. See help about 'Happiness'.\n"
49929#~ "\n"
49930#~ "Clicking on 'Control city' puts the city under control of the governor, "
49931#~ "'Release city' passes control back to you.\n"
49932#~ "\n"
49933#~ "For ease of use, you can save your slider setting as a preset with a "
49934#~ "name. Click on 'add preset' and enter a name for your setting. You can "
49935#~ "use this preset in every city by just clicking on its name. Also, you can "
49936#~ "control your setting from within the city report, in the governor column. "
49937#~ "And you can change it from there (use 'change' --> 'Citizen Governor'), "
49938#~ "if you have saved it as a preset.\n"
49939#~ "\n"
49940#~ "Use 'Game' --> 'Save Settings' to store your presets permanently.\n"
49941#~ "\n"
49942#~ "But beware! If you use the governor for some of your cities, you will "
49943#~ "encounter some difficulties with managing cities nearby, by hand. It's "
49944#~ "best to manage all cities on an island either by hand or by governor. "
49945#~ "Read more hints, some background information, and some preset examples in "
49946#~ "the file README.cma, included with Freeciv.\n"
49947#~ msgstr ""
49948#~ "Valiler (eskiden CMA denirdi) şehirleri yönetmenizi kolaylaştırırlar. "
49949#~ "Şehrin etrafındaki boş bölgelere işçileri yerleştirerek iş gücünün en "
49950#~ "verimli şekilde kullanılmasını sağlar. Şartlar olgunlaştığında işçileri "
49951#~ "bilim adamı, maliyeci ve sanatçı olarak atayabilir. Valinin diğer bir "
49952#~ "görevi de mümkün olduğu sürece halkın memnun kalmasını sağlamaktır.\n"
49953#~ "\n"
49954#~ "Valiye nasıl çalışması gerektiğini söylemenin pek çok yolu vardır. Şehir "
49955#~ "penceresini açıp Vali sekmesini tıklayın. İki tür kaydırma çubuğu "
49956#~ "göreceksiniz: Sol tarafta her üretim için Asgari Fazlalık belirlenir; ör. "
49957#~ "Altın = +3 şehrin yapıların bakımına olan harcamalarından 3 adet fazla "
49958#~ "altın sağlaması demektir. Sağdaki kaydırma çubukları hangi kaynağın daha "
49959#~ "çok üretilmesini istediğinizi belirler; bilimi 3 yapmak bir ampülü üç "
49960#~ "kalkana (veya altına, ticarete,...) tercih ettiğinizi belirtir. "
49961#~ "İhtiyacınıza göre her üretim biçimi için farklı çarpanlar "
49962#~ "belirleyebilirsiniz.\n"
49963#~ "\n"
49964#~ "Eğer gerçekleşmesi mümkün olmayan Asgari Fazlalık değerleri vermişseniz "
49965#~ "vali atanamayacaktır. Yine zamanla valinin bunları gerçekleştirmesi "
49966#~ "mümkün olmadığında istifa edecektir. Bu yüzden çok büyük bir fazlalık "
49967#~ "belirlemeyin; bunun yerine çarpanları kullanarak amacınıza ulaşmaya "
49968#~ "çalışın\n"
49969#~ "\n"
49970#~ "Kutlama işareti şehrinizde kutlama yapılmasına izin verir. Bu ancak "
49971#~ "yüksek lüks oranında gerçekleşebilir. Ayrıntılı bilgi için 'Mutluluk' "
49972#~ "hakkındaki yardıma bakınız.\n"
49973#~ "\n"
49974#~ "'Şehri Kontrol Et'e tıklarsanız kontrol valiye geçecek, 'Şehri Serbest "
49975#~ "Bırak'a tıklarsanız kontrol yine size geçecektir.\n"
49976#~ "\n"
49977#~ "Kullanım kolaylığı sağlamak için kaydırma çubuklarının durumunu bir "
49978#~ "şablon olarak kaydedebilirsiniz. 'Şablon Ekle'ye tıklayarak ayarlar için "
49979#~ "bir ad girin. Şablonları sadece üzerlerine tıklayarak kullanabilirsiniz. "
49980#~ "Şehir kontrolünü şehir raporu penceresinden de yönetebilirsiniz. Şablon "
49981#~ "olarak kaydedince bu ayarları 'değiştir' --> 'Şehir Valisi' diyerek "
49982#~ "değiştirebilirsiniz.\n"
49983#~ "\n"
49984#~ "Şablonlarınızı sürekli olarak kaydetmek için 'Oyun' --> 'Ayarları "
49985#~ "Kaydet'i kullanın.\n"
49986#~ "\n"
49987#~ "Dikkatli olun: Bazı şehirlerinizde vali kullanıp bazılarında "
49988#~ "kullanmazsanız bazı sorunlar yaşayabilirsiniz. Bu yüzden aynı kıtada "
49989#~ "bulunan şehirlerin ya hepsinde kullanın ya da hiçbirinde vali "
49990#~ "kullanmayın. Daha fazla arka plan bilgisi ve bazı şablon örnekleri için "
49991#~ "Freeciv ile brlikte gelen README.cma dosyasına bakın.\n"
49992
49993#~ msgid "King"
49994#~ msgstr "Kral"
49995
49996#~ msgid "elvis"
49997#~ msgstr "sanatçı"
49998
49999#~ msgid "scientist"
50000#~ msgstr "bilim adamı"
50001
50002#~ msgid "taxman"
50003#~ msgstr "Maliyeci"
50004
50005#~ msgid "Prince"
50006#~ msgstr "Prens"
50007
50008#, fuzzy
50009#~ msgid "?female:Iye Oba"
50010#~ msgstr "Darbeci"
50011
50012#, fuzzy
50013#~ msgid "?female:Khan"
50014#~ msgstr "Şef"
50015
50016#, fuzzy
50017#~ msgid "Great Khan"
50018#~ msgstr "Büyük Şaman"
50019
50020#, fuzzy
50021#~ msgid "?female:Great Khan"
50022#~ msgstr "Büyük Şaman"
50023
50024#, fuzzy
50025#~ msgid "?female:Kpojito"
50026#~ msgstr "Konsolos"
50027
50028#~ msgid "Pope"
50029#~ msgstr "Papa"
50030
50031#, fuzzy
50032#~ msgid "Grand Prince"
50033#~ msgstr "Prens"
50034
50035#, fuzzy
50036#~ msgid "Mai"
50037#~ msgstr "Maori"
50038
50039#, fuzzy
50040#~ msgid "Great Khatan"
50041#~ msgstr "Büyük Şaman"
50042
50043#, fuzzy
50044#~ msgid "Milk"
50045#~ msgstr "İpek"
50046
50047#, fuzzy
50048#~ msgid "?female:Elector"
50049#~ msgstr "Yoldaş"
50050
50051#~ msgid "Noaydde"
50052#~ msgstr "Noaydde"
50053
50054#, fuzzy
50055#~ msgid "Lant"
50056#~ msgstr "Kara"
50057
50058#~ msgid ""
50059#~ "You are running Freeciv without using iconv.  Unless\n"
50060#~ "you are using the latin1 character set, some characters\n"
50061#~ "may not be displayed properly.  You can download iconv\n"
50062#~ "at http://gnu.org/.\n"
50063#~ msgstr ""
50064#~ "Freeciv'i iconv olmadan çalıştırıyorsunuz. latin1 karakter \n"
50065#~ "setini kullanmıyorsanız bazı karakterler düzgün \n"
50066#~ "görüntülenmeyebilir. iconv'yi http://gnu.org/ adresinden\n"
50067#~ "indirebilirsiniz.\n"
50068
50069#, fuzzy
50070#~ msgid "Duplicate filename \"%s\" in log level argument.\n"
50071#~ msgstr "Kütük seviyesi değişkeninde boş dosya adı \"%s\".\n"
50072
50073#~ msgid "\"%s\" is set but empty; using default \"%s\" instead."
50074#~ msgstr "\"%s\" atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı \"%s\" kullanılacak."
50075
50076#~ msgid "The data path may be set via the \"%s\" environment variable."
50077#~ msgstr "Veri yolu \"%s\" ortam değişkeniyle belirlenebilir."
50078
50079#~ msgid "Current data path is: \"%s\""
50080#~ msgstr "Geçerli veri yolu: \"%s\""
50081
50082#~ msgid "Setting timeout to 0. Autogame will stop.\n"
50083#~ msgstr "Zaman aşımı 0'a ayarlandı. Oto-oyun duracak.\n"
50084
50085#~ msgid ""
50086#~ "You must interrupt Freeciv twice within one second to make it exit.\n"
50087#~ msgstr ""
50088#~ "Freeciv'den çıkmak için bir saniye içinde iki kez kesme yapmalısınız.\n"
50089
50090#~ msgid ""
50091#~ "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 4, or 4:file1,min,max:...)\n"
50092#~ msgstr ""
50093#~ "  -d, --debug SAYI\tKütük seviyesini ayarla (0-4 arası veya 4:dosya1,asg,"
50094#~ "aza:...)\n"
50095
50096#~ msgid "  -d, --debug NUM\tSet debug log level (0 to 3)\n"
50097#~ msgstr ""
50098#~ "  -d, --debug SAYI\tHata ayıklama kütük seviyesini ayarla (0'dan 3'e "
50099#~ "kadar)\n"
50100
50101#~ msgid ""
50102#~ "This command starts the game.  When starting a new game, it should be "
50103#~ "used after all human players have connected, and AI players have been "
50104#~ "created (if required), and any desired changes to initial server options "
50105#~ "have been made.  After 'start', each human player will be able to choose "
50106#~ "their nation, and then the game will begin.  This command is also "
50107#~ "required after loading a savegame for the game to recommence.  Once the "
50108#~ "game is running this command is no longer available, since it would have "
50109#~ "no effect."
50110#~ msgstr ""
50111#~ "Bu komut oyunu başlatır.  Komut, yeni bir oyun başlatılırken tüm insan "
50112#~ "oyuncular bağlandıktan, YZ oyuncular oluşturulduktan ve ilk sunucu "
50113#~ "ayarları yapıldıktan sonra çalıştırılmalıdır.  'start'tan sonra her insan "
50114#~ "oyuncu ulus seçimini yapacak ve oyun başlayacaktır.  Ayrıca bu komut "
50115#~ "kayıtlı bir oyunu tekrar devam ettirmek için de gereklidir. Oyun "
50116#~ "başladıktan sonra komutun hiçbir etkisi olmayacağı için kullanımdan "
50117#~ "kalkacaktır."
50118
50119#~ msgid ""
50120#~ "With no arguments gives some introductory help.  With argument \"commands"
50121#~ "\" or \"options\" gives respectively a list of all commands or all "
50122#~ "options.  Otherwise the argument is taken as a command name or option "
50123#~ "name, and help is given for that command or option.  For options, the "
50124#~ "help information includes the current and default values for that "
50125#~ "option.  The argument may be abbreviated where unambiguous."
50126#~ msgstr ""
50127#~ "Parametre verilmezse özet şeklinde yardım bilgisi verir.  \"commands\" "
50128#~ "parametresi ile komutlar hakkında, \"options\" parametresi ile de ayarlar "
50129#~ "hakkında ayrıntılı yardım alınabilir.  Parametre olarak başka bir komut "
50130#~ "veya ayar adı girilirse onun hakkında ayrıntılı bilgi verir.  Aynı "
50131#~ "harflerle başlayan başka komut yoksa parametre olarak ilk birkaç harfini "
50132#~ "vermek yeterlidir."
50133
50134#~ msgid "Show a list of players, teams, connections, or scenarios."
50135#~ msgstr ""
50136#~ "Oyuncuların, takımların bağlantıların veya senaryoların bir listesini ver."
50137
50138#~ msgid ""
50139#~ "Show a list of players in the game, teams of players, connections to the "
50140#~ "server, or available scenarios.  The argument may be abbreviated, and "
50141#~ "defaults to 'players' if absent."
50142#~ msgstr ""
50143#~ "Oyuncuların, takımların bağlantıların veya senaryoların bir listesini "
50144#~ "verir. Değişken kısaltılarak yazılabilir, verilmediğinde 'players' "
50145#~ "girilmiş olarak kabul edilir."
50146
50147#~ msgid ""
50148#~ "Cut specified client's connection to the server, removing that client "
50149#~ "from the game.  If the game has not yet started that client's player is "
50150#~ "removed from the game, otherwise there is no effect on the player.  Note "
50151#~ "that this command now takes connection names, not player names."
50152#~ msgstr ""
50153#~ "Bir istemcinin sunucuyla olan bağlantısını keser ve oyuncu oyundan "
50154#~ "atılır.  Oyun başladıktan sonra bir etkisi yoktur.  Bu komut oyuncu "
50155#~ "isimleriyle değil bağlantı isimleriyle çalışır."
50156
50157#~ msgid ""
50158#~ "The 'explain' command gives a subset of the functionality of 'help', and "
50159#~ "is included for backward compatibility.  With no arguments it gives a "
50160#~ "list of options (like 'help options'), and with an argument it gives help "
50161#~ "for a particular option (like 'help <option-name>')."
50162#~ msgstr ""
50163#~ "'explain' komutu 'help' komutunun bir alt kümesidir.  Bu komut geriye "
50164#~ "uyumluluk için tutulmaktadır. Parametre verilmezse ayarların bir "
50165#~ "listesini verir.  Diğer türlü ise parametre olarak verilen ayar hakkında "
50166#~ "bilgi verir (tıpkı 'help <ayar-adı>' komutu gibi)."
50167
50168#, fuzzy
50169#~ msgid ""
50170#~ "With no arguments, shows vital server options (or available options, when "
50171#~ "used by clients). With an option name argument, show only the named "
50172#~ "option, or options with that prefix. With \"all\", it shows all options. "
50173#~ "With \"vital\", \"situational\" or \"rare\", a set of options with this "
50174#~ "level. With \"changed\", it shows only the options which have been "
50175#~ "modified."
50176#~ msgstr ""
50177#~ "Parametre verilmezse bütün sunucu ayarlarını gösterir (oyun başlamışsa "
50178#~ "mümkün olanları).  Parametre verilirse o parametreyle başlayan ayarlar "
50179#~ "hakkında bilgi verir."
50180
50181#, fuzzy
50182#~ msgid ""
50183#~ "A player with basic level access issuing a control level command starts a "
50184#~ "new vote for the command.  The /vote command followed by \"yes\", \"no\", "
50185#~ "or \"abstain\", and optionally a vote number, gives your vote.  If you do "
50186#~ "not add a vote number, your vote applies to the latest vote.  You can "
50187#~ "only suggest one vote at a time.  The vote will pass immediately if more "
50188#~ "than half of the voters who have not abstained vote for it, or fail "
50189#~ "immediately if at least half of the voters who have not abstained vote "
50190#~ "against it."
50191#~ msgstr ""
50192#~ "Bir oyuncu, bilgi seviyesinde giriş yayınlama, bir denetleme seviyesi "
50193#~ "komutunu bir yeni oy ile başlatır. /vote komutunu \"yes\" veya \"no\" "
50194#~ "takip eder, ve isteğe bağlı olarak bir oy sayısı sizin oyunuzu verir. "
50195#~ "Eğer bir oy numarası girmezseniz, oyunuz belirtilen en son komuta göre "
50196#~ "verilir. Her defasında sadece bir oy verebilirsiniz. Eğer oyuncuların "
50197#~ "yarısından fazlası olumlu oy vermişse oyunuz kendiliğinden geçerli olur, "
50198#~ "veya yarısından daha azı karşı oy kullandıysa geçersiz oy kabul edilir. "
50199#~ "Eğer bir tam sıra geçilirse, ve hiç kimse karşı oy kullanmamış ise oyunuz "
50200#~ "geçerli olabilir."
50201
50202#~ msgid ""
50203#~ "Choose new ruleset directory or modpack. Calling this\n"
50204#~ " without any arguments will show you the currently selected ruleset."
50205#~ msgstr ""
50206#~ "Yeni bir kural seti dizini veya mod paketi seçer. Bunu\n"
50207#~ "hiçbir parametre olmadan verirseniz o an kullanılan kural setini gösterir."
50208
50209#~ msgid ""
50210#~ "Set user defined metaserver info line. If parameter is omitted,\n"
50211#~ "previously set metamessage will be removed. For most of the time\n"
50212#~ "user defined metamessage will be used instead of automatically\n"
50213#~ "generated messages, if it is available."
50214#~ msgstr ""
50215#~ "Kullanıcı tanımlı metasunucu bilgi satırını ayarla. Eğer değiştirge "
50216#~ "atlandıysa, \n"
50217#~ "önceden ayarlanmış metamesajı kaldırılacaktır. Çoğunlukla \n"
50218#~ "kullanıcı tanımlı metamesajı kendiliğinden oluşturulan mesajlar \n"
50219#~ "yerine kullanılmaktadır. (mümkünse)"
50220
50221#~ msgid ""
50222#~ "'metaconnection ?' reports on the status of the connection to "
50223#~ "metaserver.\n"
50224#~ "'metaconnection down' or 'metac d' brings the metaserver connection "
50225#~ "down.\n"
50226#~ "'metaconnection up' or 'metac u' brings the metaserver connection up."
50227#~ msgstr ""
50228#~ "'metaconnection ?' raporu meta sunucuya bağlantı durumunu verir. \n"
50229#~ "'metaconnection down' veya 'metac d' meta sunucunun bağlantısının "
50230#~ "koptuğunu belirtir. \n"
50231#~ "'metaconnection up' veya 'metac u' meta sunucunun bağlantısının olduğunu "
50232#~ "belirtir."
50233
50234#~ msgid ""
50235#~ "Only the console and connections with cmdlevel 'hack' can force other "
50236#~ "connections to take over a player. If you're not one of these, only the "
50237#~ "<player-name> argument is allowed.  If '-' is given for the player name "
50238#~ "and the connection does not already control a player, one is created and "
50239#~ "assigned to the connection."
50240#~ msgstr ""
50241#~ "Bir oyuncuyu kontrol edebilmek için, sadece konsol ve cmdlevel 'hack' ile "
50242#~ "bağlanmak diğer bağlantıları zorla elde eder. Eğer bunlardan biri "
50243#~ "değilseniz, sadece <oyuncu-adı> argümentine izin verilir. Eğer oyuncu adı "
50244#~ "için '-' verilmişse ve bağlantı o anda oyuncuyu kontrol etmiyorsa, bir "
50245#~ "tane oluşturulmuş ve bağlantı yapmış demektir."
50246
50247#~ msgid ""
50248#~ "The 'create' command is only available before the game has been started."
50249#~ msgstr "'create' komutu sadece oyun başlamadan önce geçerlidir."
50250
50251#~ msgid ""
50252#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'novice', and sets "
50253#~ "the default level for any new AI players to 'novice'.  With an argument, "
50254#~ "sets the skill level for that player only."
50255#~ msgstr ""
50256#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50257#~ "seviyelerini 'acemi' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
50258#~ "ayarlar."
50259
50260#~ msgid ""
50261#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'easy', and sets "
50262#~ "the default level for any new AI players to 'easy'.  With an argument, "
50263#~ "sets the skill level for that player only."
50264#~ msgstr ""
50265#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50266#~ "seviyelerini 'kolay' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
50267#~ "ayarlar."
50268
50269#~ msgid ""
50270#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'normal', and sets "
50271#~ "the default level for any new AI players to 'normal'.  With an argument, "
50272#~ "sets the skill level for that player only."
50273#~ msgstr ""
50274#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50275#~ "seviyelerini 'normal' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
50276#~ "ayarlar."
50277
50278#~ msgid ""
50279#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'hard', and sets "
50280#~ "the default level for any new AI players to 'hard'.  With an argument, "
50281#~ "sets the skill level for that player only."
50282#~ msgstr ""
50283#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50284#~ "seviyelerini 'zor' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
50285#~ "ayarlar."
50286
50287#, fuzzy
50288#~ msgid ""
50289#~ "With no arguments, sets all AI players to skill level 'cheating', and "
50290#~ "sets the default level for any new AI players to 'cheating'.  With an "
50291#~ "argument, sets the skill level for that player only."
50292#~ msgstr ""
50293#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50294#~ "seviyelerini 'kolay' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için seviyesini "
50295#~ "ayarlar."
50296
50297#~ msgid ""
50298#~ "With no arguments, sets all AI players to skill 'experimental', and sets "
50299#~ "the default level for any new AI players to this.  With an argument, sets "
50300#~ "the skill level for that player only. THIS IS ONLY FOR TESTING OF NEW AI "
50301#~ "FEATURES! For ordinary servers, this option has no effect."
50302#~ msgstr ""
50303#~ "Argümansız, tüm YZ oyuncu seviyelerini ve öntanımlı yani başlayan YZ "
50304#~ "seviyelerini 'tecrübeli' ayarlar. Argümanlı, sadece o oyuncu için "
50305#~ "seviyesini ayarlar. BU ÖZELLİK SADECE YENİ YZ ÖZELLİKLERİNİ TEST ETMEK "
50306#~ "İÇİNDİR! Sıradan sunucular için etkisi yoktur."
50307
50308#, fuzzy
50309#~ msgid ""
50310#~ "The command access level controls which server commands are available\n"
50311#~ "to users via the client chatline.  The available levels are:\n"
50312#~ "    none  -  no commands\n"
50313#~ "    info  -  informational or observer commands only\n"
50314#~ "    basic -  commands available to players in the game\n"
50315#~ "    ctrl  -  commands that affect the game and users\n"
50316#~ "    admin -  commands that affect server operation\n"
50317#~ "    hack  -  *all* commands - dangerous!\n"
50318#~ "With no arguments, the current command access levels are reported.\n"
50319#~ "With a single argument, the level is set for all existing connections,\n"
50320#~ "and the default is set for future connections.\n"
50321#~ "If 'new' is specified, the level is set for newly connecting clients.\n"
50322#~ "If 'first come' is specified, the 'first come' level is set; it will be\n"
50323#~ "granted to the first client to connect, or if there are connections\n"
50324#~ "already, the first client to issue the 'first' command.\n"
50325#~ "If a connection name is specified, the level is set for that connection "
50326#~ "only.\n"
50327#~ "Command access levels do not persist if a client disconnects, because "
50328#~ "some untrusted person could reconnect with the same name.  Note that this "
50329#~ "command now takes connection names, not player names."
50330#~ msgstr ""
50331#~ "Komut giriş seviyesi oyuncular için kullanılabilen sunucu komutlarını \n"
50332#~ "istemci sohbet bölümü aracılığıyla kontrol eder. Kullanılabilir "
50333#~ "seviyeler: \n"
50334#~ "    none  -  komut yok\n"
50335#~ "    info  -  sadece bilgi komutları\n"
50336#~ "    ctrl  -  Oyunu ve oyuncuları etkileyen komutlar\n"
50337#~ "    hack  -  *tüm* komutlar- DİKKAT!\n"
50338#~ "Argümansız, kullanılabilir hali hazırdaki komut giriş seviyeleri "
50339#~ "raporlanır. \n"
50340#~ "Tek argümanlı, seviye mevcut tüm bağlantılar için ayarlanır, \n"
50341#~ "ve gelecekteki bağlantılara öntanımlı seçilir. \n"
50342#~ "Eğer 'new' belirtilmişse, seviye yeni bağlanan istemciler için "
50343#~ "ayarlanır.\n"
50344#~ "Eğer 'first come' belirtilmişse, 'first come' seviyesi ayarlıdır,\n"
50345#~ "ve ilk gelen istemciye verilir, veya ilk istemciye ilk komutu yayınlama "
50346#~ "hakkını verir. \n"
50347#~ "Eğer bağlantı adı belli ise, seviye sadece bu bağlantı için ayarlanır. \n"
50348#~ "Eğer istemci bağlantısı koparsa komut giriş seviyeleri devam etmez, çünkü "
50349#~ "güvenilir olmayan kişiler aynı adla bağlanabilirler. Bu komutun bağlantı "
50350#~ "adlarını aldığını, oyuncu adlarını almadığını not edin."
50351
50352#~ msgid ""
50353#~ "Every <turn> turns, add <value> to timeout timer, then add <turninc> to "
50354#~ "<turn> and multiply <value> by <valuemult>.  Use this command in concert "
50355#~ "with the option \"timeout\". Defaults are 0 0 0 1"
50356#~ msgstr ""
50357#~ "Her <sıra> sıra geçtikten sonra, zaman aşımı zamanlayıcısına <değer> ekle "
50358#~ "ve <değer>i <değer çarpanı> ile çarp.  Bu komutu \"timeout\" ayarıyla "
50359#~ "birlikte kullanın. Öntanımlı değerleri şöyledir: 0 0 0 1"
50360
50361#~ msgid ""
50362#~ "This *completely* removes a player from the game, including all cities "
50363#~ "and units etc.  Use with care!"
50364#~ msgstr ""
50365#~ "Bu bir oyuncuyu *tamamen* oyundan atar. Sahip olduğu şehirler, birimler, "
50366#~ "vb haritadan silinir.  Dikkatli kullanın!"
50367
50368#~ msgid ""
50369#~ "Save the current game to file <file-name>.  If no file-name argument is "
50370#~ "given saves to \"<auto-save name prefix><year>m.sav[.gz]\".\n"
50371#~ "To reload a savegame created by 'save', start the server with the command-"
50372#~ "line argument:\n"
50373#~ "    --file <filename>\n"
50374#~ "and use the 'start' command once players have reconnected."
50375#~ msgstr ""
50376#~ "Mevcut oyunu <dosya-adı> dosyasına kaydet. Eğer dosya adı verilmezse \" < "
50377#~ "otokayıt ad öneki > < yıl >m.sav[.gz]\".\n"
50378#~ "'Kayıt' ile kaydedilmiş oyunu açmak için, sunucuyu komut satırı argümanı "
50379#~ "ile çalıştırın: \n"
50380#~ "     --file <dosyaadı> \n"
50381#~ "ve bir kez tekrar bağlandığında 'start' komutunu kullanın. "
50382
50383#~ msgid ""
50384#~ "Load a game from <file-name>. Any current data including players, "
50385#~ "rulesets and server options are lost.\n"
50386#~ msgstr ""
50387#~ "Oyunu <dosya-adı> dosyasından yükler. O anki bütün oyuncu bilgileri, "
50388#~ "kural setleri ve sunucu ayarları kayıtlı oyundan tekrar yüklenecektir.\n"
50389
50390#, fuzzy
50391#~ msgid "No such tile (ID %d)."
50392#~ msgstr "Böyle bir oy yok (%d)."
50393
50394#~ msgid ""
50395#~ "Demography string contains invalid characters. Try \"help demography\"."
50396#~ msgstr ""
50397#~ "İstatistik dizgesi geçersiz karakterler içeriyor. \"help demography\" "
50398#~ "komutunu deneyin."
50399
50400#~ msgid ""
50401#~ "Saved game contains incomplete map data.  This can happen with old saved "
50402#~ "games, or it may indicate an invalid saved game file.  Proceed at your "
50403#~ "own risk."
50404#~ msgstr ""
50405#~ "Kayıt dosyası tamamlanmamış harita verisi içeriyor.  Bu durum eski "
50406#~ "kayıtlı oyunlar, veya geçersiz kayıt edilmiş oyun sebebiyle olabilir.  "
50407#~ "Riski göze alma sorumluluğu size aittir."
50408
50409#~ msgid ""
50410#~ "Allowed take string contains invalid\n"
50411#~ "characters.  Try \"help allowtake\"."
50412#~ msgstr ""
50413#~ "İzin verilen dizge geçersiz karakterler içermektedir. \n"
50414#~ " \"help allowtake\" deneyin"
50415
50416#~ msgid ""
50417#~ "Starting units string contains invalid\n"
50418#~ "characters.  Try \"help startunits\"."
50419#~ msgstr ""
50420#~ "Başlayan birimlerin dizgeleri \n"
50421#~ "geçersiz karakterler içermektedir. \"help startunits\" deneyin"
50422
50423#~ msgid ""
50424#~ "Number of players is higher than requested value;\n"
50425#~ "Keeping old value."
50426#~ msgstr ""
50427#~ "Oyuncu sayısı istenen değerden fazla;\n"
50428#~ "Eski değer kullanılıyor."
50429
50430#~ msgid ""
50431#~ "This value is used to determine the map dimensions.\n"
50432#~ "  size = 4 is a normal map of 4,000 tiles (default)\n"
50433#~ "  size = 20 is a huge map of 20,000 tiles"
50434#~ msgstr ""
50435#~ "Bu değer haritanın boyutlarını belirlemede kullanılır.\n"
50436#~ "  boyut = 4 4.000 kareden oluşan normal bir harita olur\n"
50437#~ "  boyut = 20 20.000 kareden oluşan kocaman bir harita olur"
50438
50439#~ msgid ""
50440#~ "Freeciv maps are always two-dimensional. They may wrap at the north-south "
50441#~ "and east-west directions to form a flat map, a cylinder, or a torus "
50442#~ "(donut). Individual tiles may be rectangular or hexagonal, with either a "
50443#~ "classic or isometric alignment - this should be set based on the tileset "
50444#~ "being used.\n"
50445#~ "   0 Flat Earth (unwrapped)\n"
50446#~ "   1 Earth (wraps E-W)\n"
50447#~ "   2 Uranus (wraps N-S)\n"
50448#~ "   3 Donut World (wraps N-S, E-W)\n"
50449#~ "   4 Flat Earth (isometric)\n"
50450#~ "   5 Earth (isometric)\n"
50451#~ "   6 Uranus (isometric)\n"
50452#~ "   7 Donut World (isometric)\n"
50453#~ "   8 Flat Earth (hexagonal)\n"
50454#~ "   9 Earth (hexagonal)\n"
50455#~ "  10 Uranus (hexagonal)\n"
50456#~ "  11 Donut World (hexagonal)\n"
50457#~ "  12 Flat Earth (iso-hex)\n"
50458#~ "  13 Earth (iso-hex)\n"
50459#~ "  14 Uranus (iso-hex)\n"
50460#~ "  15 Donut World (iso-hex)\n"
50461#~ "Classic rectangular:       Isometric rectangular:\n"
50462#~ "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
50463#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
50464#~ "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
50465#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
50466#~ "                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
50467#~ "Hex tiles:                 Iso-hex:\n"
50468#~ "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
50469#~ "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
50470#~ "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
50471#~ "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
50472#~ "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
50473#~ msgstr ""
50474#~ "Freeciv haritaları her zaman iki boyutludur. Düz, silindir veya simit "
50475#~ "şeklinde harita oluşturmak da mümkündür. Kareler klasik veya altıgen "
50476#~ "olabilir. Görünüm olarak da kullanılan arazi setine bağlı olarak klasik "
50477#~ "veya izometrik seçilebilir.\n"
50478#~ "   0 Düz Dünya (doğu-batı geçişi yok)\n"
50479#~ "   1 Dünya (doğu-batı geçişli)\n"
50480#~ "   2 Uranüs (güney-kuzey geçişli)\n"
50481#~ "   3 Simit Dünya (her yönden geçişli)\n"
50482#~ "   4 Düz Dünya (izometrik)\n"
50483#~ "   5 Dünya (izometrik)\n"
50484#~ "   6 Uranüs (izometrik)\n"
50485#~ "   7 Simit Dünya (izometrik)\n"
50486#~ "   8 Düz Dünya (altıgen)\n"
50487#~ "   9 Dünya (altıgen)\n"
50488#~ "  10 Uranüs (altıgen)\n"
50489#~ "  11 Simit Dünya (altıgen)\n"
50490#~ "  12 Düz Dünya (izo-altıgen)\n"
50491#~ "  13 Dünya (izo-altıgen)\n"
50492#~ "  14 Uranüs (izo-altıgen)\n"
50493#~ "  15 Simit Dünya (izo-altıgen)\n"
50494#~ "Klasik dikdörtgen:      İzometrik dikdörtgen:\n"
50495#~ "      _________               /\\/\\/\\/\\/\\ \n"
50496#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
50497#~ "     |_|_|_|_|_|             \\/\\/\\/\\/\\/\\\n"
50498#~ "     |_|_|_|_|_|             /\\/\\/\\/\\/\\/ \n"
50499#~ "                             \\/\\/\\/\\/\\/  \n"
50500#~ "Altıgen kareler:          İzo-altıgen:\n"
50501#~ "  /\\/\\/\\/\\/\\/\\               _   _   _   _   _       \n"
50502#~ "  | | | | | | |             / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
50503#~ "  \\/\\/\\/\\/\\/\\/\\             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/  \n"
50504#~ "   | | | | | | |            / \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\      \n"
50505#~ "   \\/\\/\\/\\/\\/\\/             \\_/ \\_/ \\_/ \\_/ \\_/    \n"
50506
50507#~ msgid ""
50508#~ "0 = Scenario map - no generator;\n"
50509#~ "1 = Fully random height generator;              [4]\n"
50510#~ "2 = Pseudo-fractal height generator;             [3]\n"
50511#~ "3 = Island-based generator (fairer but boring)   [1]\n"
50512#~ "\n"
50513#~ "Numbers in [] give the default values for placement of starting "
50514#~ "positions.  If the default value of startpos is used then a startpos "
50515#~ "setting will be chosen based on the generator.  See the \"startpos\" "
50516#~ "setting."
50517#~ msgstr ""
50518#~ "0 = Senaryo haritası - oluşturucu yok;\n"
50519#~ "1 = Tamamen rastgele yükseklik oluşturucu;         [4]\n"
50520#~ "2 = Yarı yarıya yükseklik oluşturucu;                    [3]\n"
50521#~ "3 = Ada tabanlı oluşturucu (daha adil ama sıkıcı)  [1]\n"
50522#~ "\n"
50523#~ "[] içindeki rakamlar başlangıç yerlerinin öntanımlı yerleşimidir.  "
50524#~ "startpos ayarının öntanımlı değeri kullanılırsa oluşturucuya göre bir "
50525#~ "startpos ayarı ayarlanacaktır.  Arıca bkz. \"startpos\" ayarı."
50526
50527#~ msgid ""
50528#~ "0 = Generator's choice.  Selecting this setting means\n"
50529#~ "    the default value will be picked based on the generator\n"
50530#~ "    chosen.  See the \"generator\" setting.\n"
50531#~ "1 = Try to place one player per continent.\n"
50532#~ "2 = Try to place two players per continent.\n"
50533#~ "3 = Try to place all players on a single continent.\n"
50534#~ "4 = Place players depending on size of continents.\n"
50535#~ "Note: generators try to create the right number of continents for the "
50536#~ "choice of start pos and to the number of players"
50537#~ msgstr ""
50538#~ "0 = Oluşturucunun istediği gibi.  Bunu seçerseniz\n"
50539#~ "    oluşturucunun türüne göre öntanımlı bir değer atanacaktır.\n"
50540#~ "    Ayrıca bkz. \"oluşturucu\" ayarı.\n"
50541#~ "1 = Her kıtaya bir oyuncu koymaya çalış.\n"
50542#~ "2 = Her kıtaya iki oyuncu koymaya çalış.\n"
50543#~ "3 = Her oyuncuyu tek bir kıtaya koymaya çalış.\n"
50544#~ "4 = Oyuncuları kıtaların büyüklüğüne göre dağıt.\n"
50545#~ "Not: Oluşturucular, oyuncu sayısı ve başlama yeri seçimine göre uygun "
50546#~ "sayıda kıta yapmaya çalışırlar"
50547
50548#~ msgid ""
50549#~ "Small values will give a cold map, while larger values will give a hotter "
50550#~ "map.\n"
50551#~ "\n"
50552#~ "100 means a very dry and hot planet with no polar arctic zones, only "
50553#~ "tropical and dry zones.\n"
50554#~ "\n"
50555#~ "70 means a hot planet with little polar ice.\n"
50556#~ "\n"
50557#~ "50 means a temperate planet with normal polar, cold, temperate, and "
50558#~ "tropical zones; a desert zone overlaps tropical and temperate zones.\n"
50559#~ "\n"
50560#~ "30 means a cold planet with small tropical zones.\n"
50561#~ "\n"
50562#~ "0 means a very cold planet with large polar zones and no tropics"
50563#~ msgstr ""
50564#~ "Düşük değerler soğuk, yüksek değerler de sıcak bir dünya yapar.\n"
50565#~ "\n"
50566#~ "100 verilirse kutupları olmayan, her tarafı tropik ve kuru arazi ile "
50567#~ "kaplı bir gezegen oluşacaktır.\n"
50568#~ "\n"
50569#~ "70 verilirse az miktarda kutup buzu olan sıcak bir gezegen olur.\n"
50570#~ "\n"
50571#~ "50 verilirse her tür arazisi bulunan, ılıman bir gezegen oluşur. \n"
50572#~ "30 verilirse az miktarda tropik araziye sahip soğuk bir gezegen olur.\n"
50573#~ "\n"
50574#~ "0 verilirse büyük kutupları olan çok soğuk bir gezegen olur."
50575
50576#, fuzzy
50577#~ msgid ""
50578#~ "If this is set to greater than 0, then any land tiles around a fortress "
50579#~ "or city will be owned by that nation.\n"
50580#~ "  0 = Disabled\n"
50581#~ "  1 = Enabled\n"
50582#~ "  2 = See everything inside borders\n"
50583#~ "  3 = Borders expand to unknown, revealing tiles"
50584#~ msgstr ""
50585#~ "Eğer bu 0'dan yukarı bir değer seçilirse, takiben bir şehrin verilen "
50586#~ "yarıçapı içerisindeki tüm yer yapıları o ulusa ait olur. Deniz yapıları "
50587#~ "veya birden fazla ulus şehrinin mesafesi içine giren yer yapıları için "
50588#~ "özel kurallar geçerli olur."
50589
50590#~ msgid ""
50591#~ "0 = default; diplomacy is enabled for everyone.\n"
50592#~ "1 = diplomacy is only allowed between human players.\n"
50593#~ "2 = diplomacy is only allowed between AI players.\n"
50594#~ "3 = diplomacy is restricted to teams.\n"
50595#~ "4 = diplomacy is disabled for everyone."
50596#~ msgstr ""
50597#~ "0 = öntanımlı; diplomasi herkese uyarlanmıştır.\n"
50598#~ "1 = diploması sadece insan oyuncular arasında yapılabilir.\n"
50599#~ "2 = diploması sadece YZ oyuncuları arasında yapılabilir.\n"
50600#~ "3 = diploması takımlar için engellenmiştir\n"
50601#~ "4 = diplomasi herkese engellenmiştir."
50602
50603#~ msgid ""
50604#~ "0 = There are no restrictions: players can have multiple cities with the "
50605#~ "same names.\n"
50606#~ "\n"
50607#~ "1 = City names have to be unique to a player: one player can't have "
50608#~ "multiple cities with the same name.\n"
50609#~ "\n"
50610#~ "2 = City names have to be globally unique: all cities in a game have to "
50611#~ "have different names.\n"
50612#~ "\n"
50613#~ "3 = Like setting 2, but a player isn't allowed to use a default city name "
50614#~ "of another nations unless it is a default for their nation also."
50615#~ msgstr ""
50616#~ "0 = Kısıtlama yoktur: oyuncular aynı isimde birden fazla şehre sahip "
50617#~ "olabilirler.\n"
50618#~ "\n"
50619#~ "1 = Şehir isimleri bir oyuncu için benzersiz olmalıdır: bir oyuncu aynı "
50620#~ "isimde birden fazla şehre sahip olamaz.\n"
50621#~ "\n"
50622#~ "2 = Şehir isimleri herkes için benzersiz olmalıdır: oyun içindeki tüm "
50623#~ "şehirler farklı isimde olmalıdır.\n"
50624#~ "\n"
50625#~ "3 = Ayar 2 gibi, ancak bir oyuncu başka bir ulusun öntanımlı şehir "
50626#~ "ismini, kendisi için de öntanımlı değilse değiştiremez."
50627
50628#~ msgid ""
50629#~ "0 = no barbarians \n"
50630#~ "1 = barbarians only in huts \n"
50631#~ "2 = normal rate of barbarian appearance \n"
50632#~ "3 = frequent barbarian uprising \n"
50633#~ "4 = raging hordes, lots of barbarians"
50634#~ msgstr ""
50635#~ "0 = Barbarlar mevcut değil \n"
50636#~ "1 = Barbarlar sadece kulübe içinde \n"
50637#~ "2 = Barbarların ortaya çıkması için norma oran \n"
50638#~ "3 = Barbarların sık sık ayaklanması \n"
50639#~ "4 = Aşırı büyük barbar topluluğu ve yaygarası"
50640
50641#~ msgid ""
50642#~ "If this is set to 1, player statistics are appended to the file "
50643#~ "\"civscore.log\" every turn. These statistics can be used to create power "
50644#~ "graphs after the game."
50645#~ msgstr ""
50646#~ "Eğer bu değer 1 olarak ayarlanırsa, oyuncu istatistikleri her sırada "
50647#~ "\"civscore.log\" dosyasına eklenecektir. Bu istatistikler oyundan sonra "
50648#~ "güç grafiğini oluşturmak için kullanılabilir."
50649
50650#~ msgid "You are not allowed to set this option."
50651#~ msgstr "Bu ayarı değiştirmenize izin verilmiyor."
50652
50653#, fuzzy
50654#~ msgid "Value out of range."
50655#~ msgstr "Değer bir tamsayı olmalı"
50656
50657#, fuzzy
50658#~ msgid "restarting for lack of players"
50659#~ msgstr "Başlangıçta oyunculara verilen altın miktarı"
50660
50661#, fuzzy
50662#~ msgid "Waiting"
50663#~ msgstr "bekliyor"
50664
50665#~ msgid "Can't add AI players once the game has begun."
50666#~ msgstr "Oyun başladıktan sonra YZ oyuncu eklenemez."
50667
50668#~ msgid "description"
50669#~ msgstr "tanım"
50670
50671#~ msgid "The parameter %s should only contain digits 0-1."
50672#~ msgstr "%s parametresi sadece 0 ve 1 rakamlarından oluşmalıdır."
50673
50674#~ msgid "Value out of range (minimum: 0, maximum: 1)."
50675#~ msgstr "Değer sınırların dışında (asgari: 0, azami: 1)."
50676
50677#~ msgid "Option: %s has been set to %d."
50678#~ msgstr "Ayar: %s, %d olarak ayarlandı."
50679
50680#~ msgid "Value out of range (minimum: %d, maximum: %d)."
50681#~ msgstr "Değer sınırların dışında (asgari: %d, azami: %d)."
50682
50683#~ msgid ""
50684#~ "Welcome - this is the introductory help text for the Freeciv server.\n"
50685#~ "\n"
50686#~ "Two important server concepts are Commands and Options.\n"
50687#~ "Commands, such as 'help', are used to interact with the server.\n"
50688#~ "Some commands take one or more arguments, separated by spaces.\n"
50689#~ "In many cases commands and command arguments may be abbreviated.\n"
50690#~ "Options are settings which control the server as it is running.\n"
50691#~ "\n"
50692#~ "To find out how to get more information about commands and options,\n"
50693#~ "use 'help help'.\n"
50694#~ "\n"
50695#~ "For the impatient, the main commands to get going are:\n"
50696#~ "  show   -  to see current options\n"
50697#~ "  set    -  to set options\n"
50698#~ "  start  -  to start the game once players have connected\n"
50699#~ "  save   -  to save the current game\n"
50700#~ "  quit   -  to exit"
50701#~ msgstr ""
50702#~ "Hoşgeldiniz - bu yazıda Freeciv sunucusunun tanıtımı yapılacaktır.\n"
50703#~ "\n"
50704#~ "Önemli sunucu konuları Komutlar ve Ayarlar'dır.\n"
50705#~ "'help' gibi komutlar sunucuyla etkileşim için kullanılırlar.\n"
50706#~ "Bazı komutlar birbirinden boşluklarla ayrılmış bir veya daha fazla "
50707#~ "parametre alırlar.\n"
50708#~ "Pek çok durumda komutlar ve komut parametreleri kısaltılabilir.\n"
50709#~ "Ayarlar sunucuyu çalışma anında kontrol etmeyi sağlarlar.\n"
50710#~ "\n"
50711#~ "Komutlar ve ayarlar hakkında daha fazla bilgi için,\n"
50712#~ "'help help' komutunu kullanın.\n"
50713#~ "\n"
50714#~ "Sabırsız olanlar için ilk öğrenilmesi gereken komutlar:\n"
50715#~ "  show   -  şimdiki ayarları gösterir\n"
50716#~ "  set     -  ayarı değiştirir\n"
50717#~ "  start  -  oyuncular bağlandıktan sonra oyunu başlatır\n"
50718#~ "  save   -  o anki oyunu kaydeder\n"
50719#~ "  quit   -  çıkar"
50720
50721#~ msgid "%2d : '%s' : 1 player : %s"
50722#~ msgstr "%2d : '%s' : 1 oyuncu : %s"
50723
50724#~ msgid "Empty team: %s"
50725#~ msgstr "Boş takım: %s"
50726
50727#~ msgid ""
50728#~ "There has been a CMA error.  Your citizen governor settings may be broken."
50729#~ msgstr "CMA hatası oluştu.  Şehir valisi ayarlarınız bozuk olabilir."
50730
50731#~ msgid "Exporting output window to civgame.log ..."
50732#~ msgstr "Çıktı penceresini civgame.log'a aktarıyor ..."
50733
50734#~ msgid "%3d/%3d:%s"
50735#~ msgstr "%3d/%3d:%s"
50736
50737#~ msgid "%3d/%3d %s"
50738#~ msgstr "%3d/%3d %s"
50739
50740#, fuzzy
50741#~ msgid "%+2.1f : Risk from trade\n"
50742#~ msgstr "%+4d : Ticaretten gelen vergiler\n"
50743
50744#, fuzzy
50745#~ msgid "%+2.1f : Bonus from %s\n"
50746#~ msgstr "%+4d : %s'den gelen Bonus (%+d%%)\n"
50747
50748#~ msgid "?entertainers/scientists/taxmen:E/S/T"
50749#~ msgstr "?işçiler/bilim adamları/mültezimler:İ/B/M"
50750
50751#~ msgid "Entertainers, Scientists, Taxmen"
50752#~ msgstr "İşçiler, Bilim adamları, Mültezimler"
50753
50754#, fuzzy
50755#~ msgid "Only applies to \"%s\" units.\n"
50756#~ msgstr "Sadece %s birimlerine etki eder.\n"
50757
50758#, fuzzy
50759#~ msgid "* Can carry and refuel %d unit from classes:\n"
50760#~ msgid_plural "* Can carry and refuel up to %d units from classes:\n"
50761#~ msgstr[0] "* %d hava birimini taşıyıp yakıt verebilir.\n"
50762
50763#, fuzzy
50764#~ msgid "  * %s units\n"
50765#~ msgstr "%s birim"
50766
50767#~ msgid "* Can build fortresses.\n"
50768#~ msgstr "* Kale yapabilir.\n"
50769
50770#~ msgid ""
50771#~ "If this option is set the client will use the whole screen area for "
50772#~ "drawing"
50773#~ msgstr "Bu ayar açıksa istemcinin tüm ekranı kullanılacaktır"
50774
50775#~ msgid "Screen width"
50776#~ msgstr "Ekran genişliği"
50777
50778#~ msgid "This option saves the width of the selected screen resolution"
50779#~ msgstr "Bu ayar seçili ekran çözünürlüğünün genişliğini saklar"
50780
50781#~ msgid "Screen height"
50782#~ msgstr "Ekran yüksekliği"
50783
50784#~ msgid "This option saves the height of the selected screen resolution"
50785#~ msgstr "Bu ayar seçili ekran çözünürlüğünün yüksekliğini saklar"
50786
50787#~ msgid "Progress: no research target"
50788#~ msgstr "İlerleme: hedeflenmiş bir teknoloji yok"
50789
50790#~ msgid ""
50791#~ "Name: %s\n"
50792#~ "Food:       %10s Gold:    %10s\n"
50793#~ "Production: %10s Luxury:  %10s\n"
50794#~ "Trade:      %10s Science: %10s\n"
50795#~ "\n"
50796#~ "    People (W/E/S/T): %s\n"
50797#~ "          City grows: %s\n"
50798#~ "Production completed: %s"
50799#~ msgstr ""
50800#~ "Adı: %s\n"
50801#~ "Gıda:   %10s Altın: %10s\n"
50802#~ "Üretim: %10s Lüks: %10s\n"
50803#~ "Ticaret: %10s Fen: %10s\n"
50804#~ "\n"
50805#~ "Vatandaş (İ/S/B/M): %s\n"
50806#~ "Şehir büyümesi: %s\n"
50807#~ "Üretim bitimi: %s"
50808
50809#~ msgid "Better fog will only work in truecolor.  Disabling it"
50810#~ msgstr "Daha iyi sis sadece gerçek renkte çalışır.  Kapatılıyor"
50811
50812#~ msgid "_View"
50813#~ msgstr "_Görünüm"
50814
50815#~ msgid "Give info access"
50816#~ msgstr "Bilgi erişimi ver"
50817
50818#~ msgid "Give ctrl access"
50819#~ msgstr "Kontrol erişimi ver"
50820
50821#~ msgid "?Building:Name"
50822#~ msgstr "?Yapı:Adı"
50823
50824#~ msgid "Total Cost:"
50825#~ msgstr "Toplam Masraf:"
50826
50827#~ msgid "true"
50828#~ msgstr "doğru"
50829
50830#~ msgid "false"
50831#~ msgstr "yanlış"
50832
50833#~ msgid "(hidden)"
50834#~ msgstr "(gizli)"
50835
50836#~ msgid ""
50837#~ "Current Setup\n"
50838#~ "Fullscreen %dx%d"
50839#~ msgstr ""
50840#~ "Şimdiki Ayar\n"
50841#~ "%dx%d tam ekran"
50842
50843#~ msgid ""
50844#~ "Current Setup\n"
50845#~ "%dx%d"
50846#~ msgstr ""
50847#~ "Şimdiki Ayar\n"
50848#~ "%dx%d"
50849
50850#~ msgid "No modes available!"
50851#~ msgstr "Modlar kullanılamıyor!"
50852
50853#~ msgid "Fullscreen Mode"
50854#~ msgstr "Tam Ekran Modu"
50855
50856#~ msgid "Smooth unit move steps"
50857#~ msgstr "Kesintisiz birim hareketi adımları"
50858
50859#, fuzzy
50860#~ msgid "City Trade Routes"
50861#~ msgstr "Ticaret yolları: "
50862
50863#~ msgid "Draw city map grid"
50864#~ msgstr "Şehir planının çızgıları çız"
50865
50866#~ msgid "Draw city worker map grid"
50867#~ msgstr "Şehir çalışanlarını harita ızgarasında göster"
50868
50869#~ msgid "Special Resources"
50870#~ msgstr "Özel Kaynaklar"
50871
50872#~ msgid "Roads and Rails"
50873#~ msgstr "Yollar ve Demiryollar"
50874
50875#~ msgid "Fortress and Airbase"
50876#~ msgstr "Kale ve Hava Üssü"
50877
50878#~ msgid "Civ3 city text style"
50879#~ msgstr "Civ3 tarzı şehir yazıları"
50880
50881#~ msgid "Video options"
50882#~ msgstr "Video tercihleri"
50883
50884#~ msgid "Game options"
50885#~ msgstr "Oyun tercihleri"
50886
50887#~ msgid "Map options"
50888#~ msgstr "Harita tercihleri"
50889
50890#~ msgid "Can only be used in server console. "
50891#~ msgstr "Sadece sunucu konsolunda kullanılabilir. "
50892
50893#~ msgid ""
50894#~ "<p class=\"changed\">Value set to %d</p>\n"
50895#~ "\n"
50896#~ msgstr ""
50897#~ "<p class=\"changed\">Değer %d olarak ayarlandı</p>\n"
50898#~ "\n"
50899
50900#, fuzzy
50901#~ msgid ""
50902#~ " - Fortresses improve defense. Units inside a fortress defend at twice "
50903#~ "their normal strength; also, units inside a fortress must be destroyed "
50904#~ "one at a time. See the Combat help section for further details. Occupied "
50905#~ "fortresses also extend your borders (see the section on National Borders)."
50906#~ msgstr ""
50907#~ "Göçmenler ve Mühendisler kale de yapabilirler.  Bir kalenin içindeki "
50908#~ "birimlerin savunma gücü ikiye katlanır, ayrıca kaledeki birimler teker "
50909#~ "teker yok edilebilir.  Ayrıntılı bilgi için Savaş bölümüne bakınız."
50910
50911#, fuzzy
50912#~ msgid ""
50913#~ "Makes a city the capital and the center of your government.  Corruption "
50914#~ "in other cities is related to how far away from the capital they are, "
50915#~ "except when the government is Democracy or Communism.  The cost of "
50916#~ "inciting a revolt in a city also depends upon the city's distance from "
50917#~ "the capital (under all forms of government).\n"
50918#~ "\n"
50919#~ "Take good care of your capital, as its loss may result in your empire "
50920#~ "plunging into civil war. Losing your current palace also results in "
50921#~ "losing whatever spaceship you might have.\n"
50922#~ "\n"
50923#~ "Under Despotism the city containing the palace gains a +75% production "
50924#~ "bonus, and under Monarchy a +50% production bonus."
50925#~ msgstr ""
50926#~ "Şehri hükümetinizin merkezi, yani başkent yapar.  Demokrasi ve Komünizm "
50927#~ "dışındaki yönetimlerde diğer şehirlerdeki yolsuzluk başkentten "
50928#~ "uzaklaştıkça artar.  (Bütün yönetimlerde) şehirlerde ayaklanma çıkarılma "
50929#~ "fiyatı da başkentten uzaklığına bağlıdır.\n"
50930#~ "\n"
50931#~ "Sivil savaştan korunmak için başkentinize dikkat edin. Sarayınızı "
50932#~ "kaybederseniz varsa uzay geminiz de boşa gidecektir.\n"
50933#~ "\n"
50934#~ "Saray, Despotlukta %%75, Monarşide %50 üretim artışı sağlar."
50935
50936#~ msgid ""
50937#~ "The civilization which builds the Great Library gets every advance that "
50938#~ "at least two other civilizations have achieved."
50939#~ msgstr ""
50940#~ "Büyük Kütüphanesi olan ulus, en az iki milletin bildiği teknolojileri "
50941#~ "hemen öğrenir."
50942
50943#~ msgid "?nationgroup:Fictional"
50944#~ msgstr "Fantastik"
50945
50946#, fuzzy
50947#~ msgid ""
50948#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
50949#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
50950#~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production "
50951#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
50952#~ "production bonus.\n"
50953#~ "\n"
50954#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50955#~ "Solar Plant.  A city can only build a Hydro Plant if it is next to (or "
50956#~ "on) a Mountain or River tile."
50957#~ msgstr ""
50958#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
50959#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 "
50960#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
50961#~ "\n"
50962#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
50963#~ "Termik Santral, Nükleer Santral.  Hidroelektrik Santrali, sadece "
50964#~ "bitişiğinde veya bulunduğu yerde dağ veya nehir olan şehirlere "
50965#~ "yapılabilir."
50966
50967#, fuzzy
50968#~ msgid ""
50969#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
50970#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
50971#~ "in the city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 100% "
50972#~ "production bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together "
50973#~ "give a 150% production bonus.\n"
50974#~ "\n"
50975#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50976#~ "Solar Plant."
50977#~ msgstr ""
50978#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
50979#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 "
50980#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
50981#~ "\n"
50982#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Güneş Enerjisi Santrali, "
50983#~ "Hidroelektrik Santrali, Termik Santral, Nükleer Santral"
50984
50985#, fuzzy
50986#~ msgid ""
50987#~ "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
50988#~ "Factory and a Power Plant together give a 100% production bonus, and a "
50989#~ "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production "
50990#~ "bonus.  The extra production may lead to the city generating more "
50991#~ "pollution.\n"
50992#~ "\n"
50993#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
50994#~ "Solar Plant."
50995#~ msgstr ""
50996#~ "Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
50997#~ "birlikte %100 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
50998#~ "sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
50999#~ "\n"
51000#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
51001#~ "Termik Santral, Nükleer Santral"
51002
51003#, fuzzy
51004#~ msgid ""
51005#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point. Makes all your new "
51006#~ "sea units veterans (for all cities)."
51007#~ msgstr ""
51008#~ "Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
51009#~ "denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz "
51010#~ "birimleriniz kıdemli olur (her şehirde)."
51011
51012#, fuzzy
51013#~ msgid ""
51014#~ "All your new land units become veterans (for all cities).  The chance of "
51015#~ "a land unit becoming a veteran after a battle increases from 50% to 100%."
51016#~ msgstr ""
51017#~ "Bütün yeni kara birimleri kıdemli olur (bütün şehirlerde).  Savaştan "
51018#~ "sonra birimin kıdeminin artma şansı %50'den %100'e kadar çıkar."
51019
51020#~ msgid ""
51021#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
51022#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
51023#~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 100% production "
51024#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
51025#~ "production bonus.\n"
51026#~ "\n"
51027#~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
51028#~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
51029#~ "River tile."
51030#~ msgstr ""
51031#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
51032#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 "
51033#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
51034#~ "\n"
51035#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
51036#~ "Termik Santral, Nükleer Santral.  Hidroelektrik Santrali, sadece "
51037#~ "bitişiğinde veya bulunduğu yerde dağ veya nehir olan şehirlere "
51038#~ "yapılabilir."
51039
51040#~ msgid ""
51041#~ "Anarchy is simply the absence of any recognizable government. Citizens "
51042#~ "are disorganized and unproductive, and will spend all income as quickly "
51043#~ "as possible, rather than paying taxes or conducting research.\n"
51044#~ "\n"
51045#~ "Anarchy offers slightly less corruption and waste than Despotism, but "
51046#~ "slightly more unhappiness."
51047#~ msgstr ""
51048#~ "Anarşi, halk tarafından tanınan tek bir hükümetin bulunmamasıdır. Halk "
51049#~ "düzensiz bir şekilde bütün gelirlerini kendi içinde harcar ve bilime "
51050#~ "katkı sağlamaz.\n"
51051#~ "\n"
51052#~ "Anarşide Despotluğa göre daha az yolsuzluk olur fakat buna oranla oldukça "
51053#~ "fazla mutsuzluk yaşanır."
51054
51055#~ msgid ""
51056#~ "Under Despotism, you are the absolute ruler of your people.  Your control "
51057#~ "over your citizens is maintained largely by martial law.\n"
51058#~ "\n"
51059#~ "Despotism suffers the highest level of corruption and waste of all forms "
51060#~ "of government."
51061#~ msgstr ""
51062#~ "Despotlukta yönetimin bütün kontrolü sizin elinizdedir.  "
51063#~ "Vatandaşlarınızın kontolü genellikle zor kullanarak sağlanır.\n"
51064#~ "\n"
51065#~ "Despotluk, yolsuzluğun en yüksek olduğu yönetim biçimidir."
51066
51067#~ msgid ""
51068#~ "A Communist government is based on the ideal that all people are equal.  "
51069#~ "All goods are owned by the state, rather than by private citizens.  "
51070#~ "Communism gives a balance between military and commercial styles of "
51071#~ "government.\n"
51072#~ "\n"
51073#~ "Under Communism, corruption and waste does not vary by distance from the "
51074#~ "capital; all cities (including the capital) have a modest amount of "
51075#~ "corruption."
51076#~ msgstr ""
51077#~ "Komünizm bütün insanların eşit olması ilkesine dayanır.  Özel mülk "
51078#~ "yoktur, bütün mülkler devlete aittir.  Komünizm, savaşçıl ve parasal "
51079#~ "yönetim biçimleri arasında bir denge kurar.\n"
51080#~ "\n"
51081#~ "Komünizmde yolsuzluk, başkentten uzaklığa göre dağılmaz, bunun yerine "
51082#~ "(başkent dahil) bütün şehirlerde eşit miktarda yolsuzluk yaşanır."
51083
51084#~ msgid ""
51085#~ "Under Democracy, citizens govern directly by voting on issues. Democracy "
51086#~ "offers the highest possible level of trade, but also offers the most "
51087#~ "potential for unhappiness.  There is no corruption or waste during "
51088#~ "Democracy, but citizens become very upset during wars.\n"
51089#~ "\n"
51090#~ "Because (happy) citizens of Democracy believe strongly in the government, "
51091#~ "their loyalty is unswerving.  Military units of Democratic civilizations "
51092#~ "cannot be bribed, and Democratic cities cannot be incited to revolt by "
51093#~ "enemy Diplomats and Spies."
51094#~ msgstr ""
51095#~ "Demokraside halk oy kullanarak yönetime katılır. Bu yönetim biçimi "
51096#~ "ticaretin olabilecek en yüksek seviyeye gelmesini sağlayabilir ama "
51097#~ "mutsuzluğun oluşması oldukça kolaydır.  Demokraside yolsuzluk hiç olmaz.  "
51098#~ "Buna karşın savaş sırasında halk aşırı derecede mutsuz olur.\n"
51099#~ "\n"
51100#~ "Demokrasinin (mutlu) insanları hükümete gönülden inandıkları için oldukça "
51101#~ "sadıktırlar.  Demokratik birimler rüşvetle alınamaz; düşman Diplomatlar "
51102#~ "ve Casuslar şehirlerde ayaklanma çıkartamazlar."
51103
51104#, fuzzy
51105#~ msgid ""
51106#~ "The Carrier is a mobile airport.\n"
51107#~ "\n"
51108#~ "TIP:  Guard Carriers with a handful of fast-moving ships and a "
51109#~ "battleship, as losing a fully-equipped Carrier is VERY painful and "
51110#~ "expensive."
51111#~ msgstr ""
51112#~ "İpucu: Uçak Gemilerini birkaç hızlı gemiyle ve bir Savaş Gemisiyle "
51113#~ "koruyun. Çünkü tamamen dolu bir Uçak Gemisini kaybetmek bundan çok daha "
51114#~ "pahalıya malolacaktır."
51115
51116#, fuzzy
51117#~ msgid ""
51118#~ "The Cruise Missile is a long-distance missile that can strike deep into "
51119#~ "enemy territory.\n"
51120#~ "\n"
51121#~ "TIP:  A handful of these can successfully keep the waters around your "
51122#~ "treasured homeland free of enemy ships."
51123#~ msgstr ""
51124#~ "İpucu:  Bunlardan bir avuç kullanarak düşman gemilerini değerli "
51125#~ "topraklarınızdan rahatlıkla uzak tutabilirsiniz."
51126
51127#, fuzzy
51128#~ msgid ""
51129#~ "A Caravan carries goods or material for trading with distant cities and "
51130#~ "foreign countries, or to help build wonders in your cities.\n"
51131#~ "\n"
51132#~ "Every Caravan that is used to build a wonder will add 50 shields towards "
51133#~ "the production of the wonder.\n"
51134#~ "\n"
51135#~ "TIP:  You can stockpile a stack of Caravans in advance and bring them all "
51136#~ "into a city where you have started to build a wonder, and finish it in "
51137#~ "only one turn!"
51138#~ msgstr ""
51139#~ "Kervanlar harika yapılan bir şehre geldiklerinde üretime 50 kalkan "
51140#~ "katkıda bulunabilirler.\n"
51141#~ "\n"
51142#~ "İpucu:  Kervanları biriktirip hepsini bir seferde kullanarak harika "
51143#~ "yapımını bir turda bitirebilirsiniz."
51144
51145#, fuzzy
51146#~ msgid ""
51147#~ "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
51148#~ "somewhere in the world.\n"
51149#~ "\n"
51150#~ "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, "
51151#~ "the 100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
51152#~ msgstr ""
51153#~ "Barbar lideri, yanında savunma yapan herhangi bir birim olmadan "
51154#~ "öldürülürse 100 altın ganimet elde edilir (sadece kara birimleri ve "
51155#~ "helikopterlere)."
51156
51157#, fuzzy
51158#~ msgid ""
51159#~ "Fanatics are warriors extremely devoted to a higher cause.\n"
51160#~ "\n"
51161#~ "Fundamentalist nations can maintain Fanatic units without having to pay "
51162#~ "any shields for upkeep."
51163#~ msgstr ""
51164#~ "Aşırı dinci uluslar Müfrit birimlerini desteklemek için hiç kalkan "
51165#~ "ödemezler."
51166
51167#, fuzzy
51168#~ msgid ""
51169#~ "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
51170#~ "somewhere in the world.\n"
51171#~ "\n"
51172#~ "When a Barbarian Leader is killed on a tile without any defending units, "
51173#~ "the 100 gold ransom is paid, but only to land units."
51174#~ msgstr ""
51175#~ "Bir barbar lideri tek başınayken ele geçirilirse 100 altın fidye "
51176#~ "kazanılır (sadece kara birimleri ele geçirebilir)."
51177
51178#, fuzzy
51179#~ msgid "Shaykhah"
51180#~ msgstr "Şah"
51181
51182#, fuzzy
51183#~ msgid "Malikah"
51184#~ msgstr "Malikta"
51185
51186#, fuzzy
51187#~ msgid "?female:Caliph"
51188#~ msgstr "Konsolos"
51189
51190#, fuzzy
51191#~ msgid "Cihualahtoani"
51192#~ msgstr "Tlatoani"
51193
51194#, fuzzy
51195#~ msgid "?plural:Burundi"
51196#~ msgstr "Britanyalılar"
51197
51198#~ msgid "Chile is located on the south-western coast of South America."
51199#~ msgstr "Şili Güney Amerika'nın güneybatı sahilinde yer alır."
51200
51201#, fuzzy
51202#~ msgid "Caconzi"
51203#~ msgstr "Savaş Topu"
51204
51205#, fuzzy
51206#~ msgid "?female:Caconzi"
51207#~ msgstr "Konsolos"
51208
51209#~ msgid ""
51210#~ "Switzerland is a federation of cantons, some of which have more than 700 "
51211#~ "years of history as a confederacy."
51212#~ msgstr ""
51213#~ "İsviçre Konfederasyonu, bazıları 700 yıldan uzun süredir üyesi olan "
51214#~ "eyaletlerden oluşmuştur."
51215
51216#~ msgid ""
51217#~ "Congratulations; you have grown a city to size 13.  A city this\n"
51218#~ "large can provide a tremendous amount of output if properly upgraded.\n"
51219#~ "Make sure you have enough taxes and cultural buildings to keep your\n"
51220#~ "citizens content.  You should also make sure the city is upgraded\n"
51221#~ "with buildings that provide bonuses to its output.  Library, "
51222#~ "Marketplace,\n"
51223#~ "Factory, and Offshore Platform are four good buildings that provide a\n"
51224#~ "large bonus to big cities.  Consider how much benefit each building\n"
51225#~ "will provide and weigh this against its cost - for very large cities\n"
51226#~ "almost all buildings are worthwhile.  Such large cities will also\n"
51227#~ "provide enough taxable revenue (gold) to allow you to purchase some\n"
51228#~ "buildings to accelerate their productions."
51229#~ msgstr ""
51230#~ "Tebrikler, şehirlerinizden biri 13 boyutuna ulaştı.  Bu kadar büyük\n"
51231#~ "nüfusa sahip bir şehir uygun bir şekilde geliştirilirse oldukça fazla "
51232#~ "gelir\n"
51233#~ "üretebilir.  Bu arada vatandaşlarınızı memnun etmek için vergi ve\n"
51234#~ "kültürel binaların yeterli olduğundan emin olun.  Gelirini arttırmak için "
51235#~ "de\n"
51236#~ "gerekli binaların yapılmış olmasına dikkat edin.  Kütüphane, Market,\n"
51237#~ "Fabrika ve Petrol Platformu büyük şehirlerin gelirini arttıran önemli\n"
51238#~ "binalardır.  Her binanın ne kadar gelir getireceğini ve ne kadar "
51239#~ "götüreceğine\n"
51240#~ "dikkat edin - çok büyük şehirlerde tümünün yapılması bile çok kârlıdır.\n"
51241#~ "Bu kadar büyük şehirlerde, bina satın almanıza ve üretimi "
51242#~ "hızlandırmanıza\n"
51243#~ "yetecek kadar vergilendirilebilir kazanç elde edilebilir."
51244
51245#~ msgid "Team 4"
51246#~ msgstr "Takım 4"
51247
51248#~ msgid "Team 5"
51249#~ msgstr "Takım 5"
51250
51251#~ msgid "Team 6"
51252#~ msgstr "Takım 6"
51253
51254#~ msgid "Team 7"
51255#~ msgstr "Takım 7"
51256
51257#~ msgid "Team 8"
51258#~ msgstr "Takım 8"
51259
51260#~ msgid "Team 9"
51261#~ msgstr "Takım 9"
51262
51263#~ msgid "Team 10"
51264#~ msgstr "Takım 10"
51265
51266#~ msgid "Team 11"
51267#~ msgstr "Takım 11"
51268
51269#~ msgid "Team 12"
51270#~ msgstr "Takım 12"
51271
51272#~ msgid "Team 13"
51273#~ msgstr "Takım 13"
51274
51275#~ msgid "Team 14"
51276#~ msgstr "Takım 14"
51277
51278#~ msgid "Team 15"
51279#~ msgstr "Takım 15"
51280
51281#~ msgid "Team 16"
51282#~ msgstr "Takım 16"
51283
51284#~ msgid "Team 17"
51285#~ msgstr "Takım 17"
51286
51287#~ msgid "Team 18"
51288#~ msgstr "Takım 18"
51289
51290#~ msgid "Team 19"
51291#~ msgstr "Takım 19"
51292
51293#~ msgid "Team 20"
51294#~ msgstr "Takım 20"
51295
51296#~ msgid "Team 21"
51297#~ msgstr "Takım 21"
51298
51299#~ msgid "Team 22"
51300#~ msgstr "Takım 22"
51301
51302#~ msgid "Team 23"
51303#~ msgstr "Takım 23"
51304
51305#~ msgid "Team 24"
51306#~ msgstr "Takım 24"
51307
51308#~ msgid "Team 25"
51309#~ msgstr "Takım 25"
51310
51311#~ msgid "Team 26"
51312#~ msgstr "Takım 26"
51313
51314#~ msgid "Team 27"
51315#~ msgstr "Takım 27"
51316
51317#~ msgid "Team 28"
51318#~ msgstr "Takım 28"
51319
51320#~ msgid "Team 29"
51321#~ msgstr "Takım 29"
51322
51323#~ msgid "Team 30"
51324#~ msgstr "Takım 30"
51325
51326#~ msgid "Team 31"
51327#~ msgstr "Takım 31"
51328
51329#~ msgid ""
51330#~ "Sets a player as member of a team. If no team specified, the player is "
51331#~ "set teamless. Use \"\" if names contain whitespace. A team is a group of "
51332#~ "players that start out allied, with shared vision and embassies, and "
51333#~ "fight together to achieve team victory with averaged individual scores."
51334#~ msgstr ""
51335#~ "Oyuncuyu takımın bir üyesi olarak ayarlar. Eğer takım belirli değilse, "
51336#~ "takımsız olarak ayarlanır. Eğer isim boşluk içeriyorsa \"\" kullan. Bir "
51337#~ "takım, oyuncuların müttefik olarak başladığı, paylaşılmış görüş alanları "
51338#~ "ve elçilikler verilmiş, aynı zamanda takımın kazanması için birlikte "
51339#~ "savaşılan ekiptir."
51340
51341#~ msgid "Auto-save name prefix"
51342#~ msgstr "Oto-kayıt isim öneki"
51343
51344#, fuzzy
51345#~ msgid ""
51346#~ "Automatically saved games will have name \"<prefix>-T<turn>-Y<year>.sav"
51347#~ "\". This setting sets the <prefix> part."
51348#~ msgstr ""
51349#~ "Kendiliğinden kaydolan oyunların adları \"<önek><yıl>.sav\" şeklinde "
51350#~ "olur. Bu ayar <önek> kısmı içindir."
51351
51352#, fuzzy
51353#~ msgid "Wonders of the WOrld"
51354#~ msgstr "Dünyanın Harikaları"
51355
51356#~ msgid "?city_state:Rapture"
51357#~ msgstr "?city_state:Coşkun"
51358
51359#, fuzzy
51360#~ msgid "Requires the %s terrain special near the tile.\n"
51361#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
51362
51363#, fuzzy
51364#~ msgid "Requires the %s terrain near the tile.\n"
51365#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
51366
51367#, fuzzy
51368#~ msgid "Requires %s terrain class near the tile.\n"
51369#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
51370
51371#, fuzzy
51372#~ msgid "Requires a %s near the tile.\n"
51373#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
51374
51375#~ msgid "Language_s"
51376#~ msgstr "_Diller"
51377
51378#~ msgid "Co_nnecting"
51379#~ msgstr "_Bağlantı"
51380
51381#~ msgid "C_ontrols"
51382#~ msgstr "Tuşla_r"
51383
51384#~ msgid "C_hatline"
51385#~ msgstr "So_hbet Satırı"
51386
51387#~ msgid "_Worklist Editor"
51388#~ msgstr "İş Listesi _Düzenleyicisi"
51389
51390#~ msgid "Citizen _Management"
51391#~ msgstr "_Vatandaş Yönetimi"
51392
51393#~ msgid "_Playing"
51394#~ msgstr "_Oynanış"
51395
51396#~ msgid "City _Improvements"
51397#~ msgstr "Şehir _Yapıları"
51398
51399#~ msgid "Com_bat"
51400#~ msgstr "_Savaş"
51401
51402#~ msgid "_ZOC"
51403#~ msgstr "_KOB"
51404
51405#~ msgid "Techno_logy"
51406#~ msgstr "_Teknoloji"
51407
51408#~ msgid "Won_ders"
51409#~ msgstr "_Harikalar"
51410
51411#, fuzzy
51412#~ msgid "Diplomac_y"
51413#~ msgstr "Diplomasi"
51414
51415#~ msgid "Happin_ess"
51416#~ msgstr "_Mutluluk"
51417
51418#~ msgid "Space _Race"
51419#~ msgstr "_Uzay Yarışı"
51420
51421#~ msgid "_Copying"
51422#~ msgstr "_Lisans"
51423
51424#~ msgid "_About"
51425#~ msgstr "_Hakkında"
51426
51427#~ msgid "Playing"
51428#~ msgstr "Oynanış"
51429
51430#~ msgid ""
51431#~ "Freeciv is a turn-based strategy game, in which each player becomes the "
51432#~ "leader of a civilization, fighting to obtain the ultimate goal: the "
51433#~ "extinction of all other civilizations."
51434#~ msgstr ""
51435#~ "Freeciv, sıra tabanlı bir strateji oyunudur. Her oyuncu bir ulusun lideri "
51436#~ "olur ve diğer ulusları yok ederek dünyanın hakimi olmaya çalışır."
51437
51438#~ msgid ""
51439#~ "City improvements are built in each of your cities to improve trade "
51440#~ "revenue, science production, etc.  Most improvements require you to pay "
51441#~ "an upkeep every turn.  If you can't afford the upkeep for a building, "
51442#~ "then it'll be automatically sold."
51443#~ msgstr ""
51444#~ "Şehir yapıları ticaret gelirini, bilim üretimini vb. geliştirmeye "
51445#~ "yararlar.  Yapıların çoğu her sırada bakım parası ödemeyi gerektirir.  "
51446#~ "Bir binanın bakımı ödenemezse otomatik olarak satılacaktır."
51447
51448#~ msgid "Doubles the effect of Temples, in all cities."
51449#~ msgstr "Bütün şehirlerdeki Tapınakların etkisi ikiye katlanır."
51450
51451#, fuzzy
51452#~ msgid "Jiliri"
51453#~ msgstr "Milis"
51454
51455#, fuzzy
51456#~ msgid "Willka"
51457#~ msgstr "Yağmala"
51458
51459#, fuzzy
51460#~ msgid "Tata"
51461#~ msgstr "Toplam"
51462
51463#, fuzzy
51464#~ msgid "Mama"
51465#~ msgstr "Lama"
51466
51467#, fuzzy
51468#~ msgid "Markachiri"
51469#~ msgstr "Mart"
51470
51471#, fuzzy
51472#~ msgid "?female:Buruzagi"
51473#~ msgstr "Darbeci"
51474
51475#, fuzzy
51476#~ msgid "Errege"
51477#~ msgstr "Oyun öncesi"
51478
51479#~ msgid "Major"
51480#~ msgstr "Yüce"
51481
51482#~ msgid "Tzar"
51483#~ msgstr "Çar"
51484
51485#~ msgid "Tzaritza"
51486#~ msgstr "Çar"
51487
51488#, fuzzy
51489#~ msgid "Ganwa"
51490#~ msgstr "Hakan"
51491
51492#, fuzzy
51493#~ msgid "?female:Ganwa"
51494#~ msgstr "Yoldaş"
51495
51496#~ msgid "Primer Ministre"
51497#~ msgstr "Başbakan"
51498
51499#~ msgid "Primera Ministre"
51500#~ msgstr "Diktatör"
51501
51502#, fuzzy
51503#~ msgid "President of the Commission"
51504#~ msgstr "Konfederasyon Başkanı"
51505
51506#, fuzzy
51507#~ msgid "?female:Maharajadhiraja"
51508#~ msgstr "Maharaja"
51509
51510#, fuzzy
51511#~ msgid "Inka"
51512#~ msgstr "İnka"
51513
51514#, fuzzy
51515#~ msgid "Lonko"
51516#~ msgstr "Kilitle"
51517
51518#, fuzzy
51519#~ msgid "Machi"
51520#~ msgstr "Mart"
51521
51522#, fuzzy
51523#~ msgid "?female:Ah kin"
51524#~ msgstr "Şef"
51525
51526#~ msgid "Imparator"
51527#~ msgstr "İmparator"
51528
51529#~ msgid "Dyktator"
51530#~ msgstr "Diktatör"
51531
51532#~ msgid "Dyktatorka"
51533#~ msgstr "Diktatör"
51534
51535#, fuzzy
51536#~ msgid "?female:Pierwszy Sekretarz"
51537#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
51538
51539#, fuzzy
51540#~ msgid "?male:Leader"
51541#~ msgstr "Önder"
51542
51543#, fuzzy
51544#~ msgid "Nin"
51545#~ msgstr "Millet"
51546
51547#~ msgid "President of the Confederation"
51548#~ msgstr "Konfederasyon Başkanı"
51549
51550#, fuzzy
51551#~ msgid "Bohike"
51552#~ msgstr "Kardeş"
51553
51554#, fuzzy
51555#~ msgid "?female:Guacanaoma"
51556#~ msgstr "Yoldaş"
51557
51558#, fuzzy
51559#~ msgid "Dharma King"
51560#~ msgstr "Başkan"
51561
51562#, fuzzy
51563#~ msgid "Paje"
51564#~ msgstr "Saray"
51565
51566#, fuzzy
51567#~ msgid "?female:Representative"
51568#~ msgstr "Cumhurbaşkanı"
51569
51570#, fuzzy
51571#~ msgid "Terratenienta"
51572#~ msgstr "Arazi"
51573
51574#~ msgid "Classic-style 80x50 Earth scenario."
51575#~ msgstr "Klasik tarzda 80x50 Dünya senaryosu."
51576
51577#~ msgid "Classic-style 120x60 Earth scenario."
51578#~ msgstr "Klasik tarzda 120x60 Dünya senaryosu."
51579
51580#~ msgid "Tutorial Scenario."
51581#~ msgstr "Öğretici Senaryo"
51582
51583#~ msgid ""
51584#~ "show\n"
51585#~ "show <option-name>\n"
51586#~ "show <option-prefix>"
51587#~ msgstr ""
51588#~ "show\n"
51589#~ "show <ayar-adı>\n"
51590#~ "show <ayar-öneki>"
51591
51592#~ msgid ""
51593#~ "%s and %s meet and go to instant war. You cancel your alliance with both."
51594#~ msgstr ""
51595#~ "%s ve %s karşılaştıkları anda savaşa başladılar. İkisiyle olan "
51596#~ "ittifakınız bozuldu."
51597
51598#~ msgid "Choose a _nation to play:"
51599#~ msgstr "Bir _ulus seç:"
51600
51601#~ msgid "* May pillage to destroy infrastructure from tiles.\n"
51602#~ msgstr "* Araziyi yağmalayıp geliştirmeleri yok edebilir.\n"
51603
51604#~ msgid ""
51605#~ "Units can be used for three purposes: attack, defense, and "
51606#~ "reconnaissance.  How useful a particular unit is for each of these roles "
51607#~ "depends on the unit's strength in attack and defense, and its ability to "
51608#~ "move."
51609#~ msgstr ""
51610#~ "Birimler üç amaç için kullanılabilirler: saldırı, savunma ve keşif.  Bir "
51611#~ "birimin bu amaçlardan hangisine uygun olduğu; birimin saldırı ve savunma "
51612#~ "gücüne, hareket puanına göre değişir."
51613
51614#~ msgid ""
51615#~ "There are four general types of unit: Land, Sea, Air, and Helicopter.  "
51616#~ "(Helicopters are sufficiently different from other air units that it is "
51617#~ "easiest to think of them as a separate unit type.)"
51618#~ msgstr ""
51619#~ "Birimler dört türe ayrılırlar: Kara, Deniz, Hava ve Helikopter.  "
51620#~ "(Helikopterler diğer hava birimlerinden o kadar değişiktir ki başka "
51621#~ "gruptaymış gibi düşünmek daha iyidir.)"
51622
51623#, fuzzy
51624#~ msgid ""
51625#~ "Land units move on land, and suffer the movement effects of terrain, but "
51626#~ "benefit from roads and railroads.  They cannot move on ocean tiles except "
51627#~ "when carried by an appropriate sea unit.  When at sea, they cannot attack "
51628#~ "or defend for themselves, but rely on the sea unit carrying them.  Land "
51629#~ "units are the only units subject to zones of control.  On land, land "
51630#~ "units can fortify to get a 50% defensive bonus; land units in cities "
51631#~ "automatically get this bonus, whether fortified or not.  When a land unit "
51632#~ "successfully attacks a city without City Walls, the city is reduced by "
51633#~ "one population point.  Land units with zero attack strength are non-"
51634#~ "military units: they require no upkeep, have no happiness effects, and "
51635#~ "cannot attack enemy units or capture enemy cities."
51636#~ msgstr ""
51637#~ "Kara birimleri, karada hareket ederler; bunu yaparken arazilerin hareket "
51638#~ "engellerinden etkilenirler fakat yollar ve raylardan da faydalanırlar.  "
51639#~ "Bir Nakliyat gemisine binmedikleri sürece suda gidemezler.  Gemideyken "
51640#~ "saldırı veya savunma yapamazlar.  Kara birimleri, Kontrol Bölgeleri "
51641#~ "kuralına tabi tutulan birim türüdür.  Güçlendirme yaptıkları sürece %50 "
51642#~ "daha fazla savunma gücü edinirler.  Şehir içindeyken durumuna bakılmadan "
51643#~ "bu artıştan paylarını alırlar. Surları olmayan bir şehre saldırıp "
51644#~ "kazandıklarında şehrin boyutu bir azalır.  Sıfır saldırı gücü olan kara "
51645#~ "birimleri sivil birimlerdir: hiçbir bakım ücreti gerektirmezler, "
51646#~ "mutsuzluk etkileri yoktur ve düşmanlara saldırıp şehirleri alamazlar."
51647
51648#, fuzzy
51649#~ msgid ""
51650#~ "Sea units move on Ocean tiles and into cities next to Ocean tiles.  They "
51651#~ "can only be built by such cities.  The movement rate of sea units is "
51652#~ "affected by several wonders (Lighthouse, Magellan's Expedition) and by "
51653#~ "the advance of Nuclear Power.  Most sea units can attack units on the "
51654#~ "coast and in coastal cities, but they cannot enter an enemy city to "
51655#~ "capture it, even if the city is undefended."
51656#~ msgstr ""
51657#~ "Deniz birimleri denizlerde ve denize komşu olan şehirlerde "
51658#~ "ilerleyebilirler.  Sadece deniz komşuluğu olan şehirlerde "
51659#~ "üretilebilirler.  Bazı harikalar (Deniz Feneri, Macellan'ın Yolculuğu) ve "
51660#~ "Nükleer Enerji'nin keşfi hareket puanlarını arttırabilir.  Deniz "
51661#~ "birimlerinin çoğu sahilde duran düşman birimlerine ve şehirlerine "
51662#~ "saldırabilirler. Fakat tamamen savunmasız olsa bile bir düşman şehrini "
51663#~ "işgal edemezler."
51664
51665#, fuzzy
51666#~ msgid ""
51667#~ "Air units can move on any tiles not occupied by an enemy unit or enemy "
51668#~ "city.  The movement rate of air units is not affected by loss of "
51669#~ "hitpoints.  Air units require fuel, which is obtained by ending their "
51670#~ "turn in a friendly city, Airbase or Carrier (or a Submarine for missile "
51671#~ "units).  The number of turns an air unit can last without fuel varies by "
51672#~ "the unit type (see the individual units). Like sea units, air units are "
51673#~ "unable to enter an empty enemy city to capture it.  When outside cities, "
51674#~ "air units can only be attacked by Fighters (or Stealth Fighters).  Air "
51675#~ "units cannot be used to explore villages; depending upon server options, "
51676#~ "an overflown village may disband."
51677#~ msgstr ""
51678#~ "Hava birimleri düşman birimi veya şehri olmayan her yerde ilerleyebilir.  "
51679#~ "Sağlık puanının azalması hareket puanlarını düşürmez.  Hava birimleri her "
51680#~ "sıranın sonunda bir şehre, Hava Üssüne veya Uçak Gemisine (füzeyse "
51681#~ "Denizaltıya) inip yakıt almak zorundadır.  Hava biriminin yakıtsız "
51682#~ "kalabilme gücü birimin türüne göre değişir.  Deniz birimleri gibi düşman "
51683#~ "şehirlerini işgal edemezler.  Şehir dışındayken hava birimlerine sadece "
51684#~ "Avcı (veya Görünmez Avcı) saldırabilir.  Hava birimleri köylere bakamaz, "
51685#~ "sunucu ayarlarına göre bu bakmanın sonucu köyün yok olması olabilir."
51686
51687#, fuzzy
51688#~ msgid ""
51689#~ "Like air units, Helicopters can move on any tile not occupied by an enemy "
51690#~ "unit or enemy city, and their movement rate is not affected by loss of "
51691#~ "hitpoints.  Helicopters do not require fuel, but they lose a small amount "
51692#~ "of health for every turn not spent in a city or an Airbase, unless you "
51693#~ "have the United Nations wonder.  Unlike other air units, Helicopters can "
51694#~ "capture enemy cities."
51695#~ msgstr ""
51696#~ "Hava birimlerinde olduğu gibi Helikopterler de  düşman birimi veya şehri "
51697#~ "olmayan her yerde ilerleyebilir.  Sağlık puanının azalması hareket "
51698#~ "puanlarını düşürmez.  Helikopterler yakıt harcamazlar bunun yerine eğer "
51699#~ "Birleşmiş Milletler harikasına sahip değilseniz havada kaldıkları her tur "
51700#~ "sağlığı azalır.  Diğer hava birimlerinden farklı olarak Helikopterler "
51701#~ "şehirleri işgal edebilirler."
51702
51703#~ msgid ""
51704#~ "Depending upon server options, any set of unit types may reduce the "
51705#~ "population of a City without City Walls by one point upon a successful "
51706#~ "attack."
51707#~ msgstr ""
51708#~ "Sunucu ayarlarına göre değişmekle birlikte, Surları olmayan bir şehre "
51709#~ "başarılı olarak saldırılmışsa, şehrin nüfusu bir birim azalır."
51710
51711#, fuzzy
51712#~ msgid ""
51713#~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
51714#~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
51715#~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
51716#~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
51717#~ "runs out of food.\n"
51718#~ "\n"
51719#~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
51720#~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
51721#~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
51722#~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
51723#~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
51724#~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
51725#~ "enemy attacks."
51726#~ msgstr ""
51727#~ "Göçmenler oyunun en önemli birimlerindendir.  Şehir kurmak, toprağı "
51728#~ "sulamak, yol yapmak, ray yapmak, kale ve maden inşa etmek, kirliliği ve "
51729#~ "nükleer serpintileri temizlemek gibi işlerde çalışabilirler.  Bakımı için "
51730#~ "hem gıda hem de kalkan gereklidir, memleketinde yiyecek kalmazsa "
51731#~ "göçmenler ölür.\n"
51732#~ "\n"
51733#~ "Göçmenler ve Mühendisler, uzun sürecek işleri birlikte yaparak kısa "
51734#~ "zamanda bitirebilirler.  Aynı karede ve aynı iş üzerinde çalışan "
51735#~ "işçilerin gücü toplanacaktır.  Aynı işte çok fazla işçi çalıştırırken bir "
51736#~ "kısmının emeğinin boşa gitmemesine dikkat edin.  Grup halindeki işçiler "
51737#~ "düşman saldırılarına karşı oldukça savunmasızdırlar."
51738
51739#, fuzzy
51740#~ msgid ""
51741#~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
51742#~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses, airbases "
51743#~ "and mines, and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for "
51744#~ "Settlers is in food as well as production, and a Settler can die if its "
51745#~ "supporting city runs out of food.\n"
51746#~ "\n"
51747#~ "Settlers and Engineers may work together to decrease the amount of time "
51748#~ "required for long projects.  If two or more Settlers and/or Engineers are "
51749#~ "both working on the same task in the same tile, their efforts will be "
51750#~ "added together each turn until the task is finished.  Be careful not to "
51751#~ "dedicate too many workers to one task, though; excess effort can be "
51752#~ "wasted, and a group of Settlers and/or Engineers is highly vulnerable to "
51753#~ "enemy attacks."
51754#~ msgstr ""
51755#~ "Göçmenler oyundaki en önemli birimlerdendir.  Yeni şehirler inşa etmede, "
51756#~ "sulamada, yol ve ray yapımında, kale ve maden yapımında, kirlilik ve "
51757#~ "radyoaktif atıkları temizlemede kullanılabilirler.  Göçmenlerin bakımı "
51758#~ "için hem gıda hem de üretim harcanır.  Bakımını yapan şehirde yiyecek "
51759#~ "kalmazsa göçmenler ölebilir.\n"
51760#~ "\n"
51761#~ "Uzun sürecek işlerde Göçmenler ve Mühendisler birlikte çalışarak zamandan "
51762#~ "kazanabilirler.  Yine de aynı işe çok fazla Göçmen atadığınızda "
51763#~ "bazılarının emeği boşa gidecektir.  Ayrıca aynı arazide duran birkaç "
51764#~ "işçinin düşman saldırılarına karşı oldukça savunmasız olabileceğini "
51765#~ "unutmayın."
51766
51767#, fuzzy
51768#~ msgid ""
51769#~ "Settlers are one of the key units in the game.  They can be used to found "
51770#~ "new cities, irrigate land, build roads, railroads, fortresses and mines, "
51771#~ "and clean up pollution and nuclear fallout.  Upkeep for Settlers is in "
51772#~ "food as well as production, and a Settler can die if its supporting city "
51773#~ "runs out of food.\n"
51774#~ "\n"
51775#~ "Settlers may work together to decrease the amount of time required for "
51776#~ "long projects.  If two or more Settlers are both working on the same task "
51777#~ "in the same tile, their efforts will be added together each turn until "
51778#~ "the task is finished.  Be careful not to dedicate too many workers to one "
51779#~ "task, though; excess effort can be wasted, and a group of Settlers is "
51780#~ "highly vulnerable to enemy attacks."
51781#~ msgstr ""
51782#~ "Göçmenler oyundaki en önemli birimlerdendir.  Yeni şehirler inşa etmede, "
51783#~ "sulamada, yol ve ray yapımında, kale ve maden yapımında, kirlilik ve "
51784#~ "radyoaktif atıkları temizlemede kullanılabilirler.  Göçmenlerin bakımı "
51785#~ "için hem gıda hem de üretim harcanır.  Bakımını yapan şehirde yiyecek "
51786#~ "kalmazsa göçmenler ölebilir.\n"
51787#~ "\n"
51788#~ "Uzun sürecek işlerde birden fazla göçmen birimi çalışarak zamandan "
51789#~ "kazanabilirler.  Yine de aynı işe çok fazla göçmen atadığınızda "
51790#~ "bazılarının emeği boşa gidecektir.  Ayrıca aynı arazide duran birkaç "
51791#~ "göçmenin düşman saldırılarına karşı oldukça savunmasız olabileceğini "
51792#~ "unutmayın."
51793
51794#~ msgid "Tutorial message"
51795#~ msgstr "Öğretici mesajı"
51796
51797#~ msgid "Server: %s has connected from %s."
51798#~ msgstr "Sunucu: %s, %s adresinden bağlandı."
51799
51800#~ msgid "Value: %d, Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1"
51801#~ msgstr "Değer: %d, Asgari: 0, Standart: %d, Azami: 1"
51802
51803#~ msgid "Value: %d, Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d"
51804#~ msgstr "Değer: %d, Asgari: %d, Standart: %d, Azami: %d"
51805
51806#~ msgid "Value: \"%s\", Default: \"%s\""
51807#~ msgstr "Değer: \"%s\", Standart: \"%s\""
51808
51809#~ msgid "(Railroads and fortresses require 3 turns, regardless of terrain.)"
51810#~ msgstr "(Raylar ve kaleler araziden bağımsız olarak 3 sıra gerektirir.)"
51811
51812#, fuzzy
51813#~ msgid ""
51814#~ "Requires the %s government.\n"
51815#~ "\n"
51816#~ msgstr "%s hükümetini gerektirir.\n"
51817
51818#, fuzzy
51819#~ msgid ""
51820#~ "Requires the %s building.\n"
51821#~ "\n"
51822#~ msgstr "%s yapımı gerektirir.\n"
51823
51824#, fuzzy
51825#~ msgid ""
51826#~ "Requires the %s terrain special.\n"
51827#~ "\n"
51828#~ msgstr "%s arazi özelliğini gerektirir.\n"
51829
51830#, fuzzy
51831#~ msgid ""
51832#~ "Requires the %s terrain.\n"
51833#~ "\n"
51834#~ msgstr "%s arazi türünü gerektirir.\n"
51835
51836#, fuzzy
51837#~ msgid ""
51838#~ "Requires the %s nation.\n"
51839#~ "\n"
51840#~ msgstr "%s milletini gerektirir.\n"
51841
51842#, fuzzy
51843#~ msgid ""
51844#~ "Requires a minimum size of %d.\n"
51845#~ "\n"
51846#~ msgstr "En az %d boyutunda olmayı gerektirir.\n"
51847
51848#~ msgid "Make new _homecity"
51849#~ msgstr "Yeni _memleketi olsun"
51850
51851#~ msgid "_Chat"
51852#~ msgstr "_Sohbet"
51853
51854#, fuzzy
51855#~ msgid "City _Traderoutes"
51856#~ msgstr "Ticaret yolları: "
51857
51858#~ msgid "_Unload Transporter"
51859#~ msgstr "_Araçtan İndir"
51860
51861#~ msgid "Wake up o_thers"
51862#~ msgstr "_Diğerlerini Uyandır"
51863
51864#~ msgid "_Connect"
51865#~ msgstr "_Bağla"
51866
51867#~ msgid "Go _to"
51868#~ msgstr "_Git"
51869
51870#~ msgid "Patrol (_Q)"
51871#~ msgstr "Devriye gez (_Q)"
51872
51873#~ msgid "Go\\/Airlift to City"
51874#~ msgstr "Git\\/Havayolu taşıması"
51875
51876#~ msgid "Diplomat\\/Spy Actions"
51877#~ msgstr "Diplomat\\/Casus Hareketleri"
51878
51879#, fuzzy
51880#~ msgid "Single"
51881#~ msgstr "Sık Orman"
51882
51883#~ msgid "_Top Five Cities"
51884#~ msgstr "E_n İyi 5 Şehir"
51885
51886#~ msgid "Make Trade _Route"
51887#~ msgstr "_Ticaret Yolu Yap"
51888
51889#~ msgid "_Fortify"
51890#~ msgstr "_Güçlendir"
51891
51892#~ msgid "_Paradrop"
51893#~ msgstr "_Paraşütle İn"
51894
51895#~ msgid "Diplomat|Spy Actions"
51896#~ msgstr "Diplomat|Casus Hareketleri"
51897
51898#~ msgid "Connect railroad"
51899#~ msgstr "Rayla bağla"
51900
51901#~ msgid "Auto-Explore"
51902#~ msgstr "Oto-Keşif"
51903
51904#~ msgid "Auto-Attack"
51905#~ msgstr "Oto-Saldırı"
51906
51907#~ msgid "Auto-Settler"
51908#~ msgstr "Oto-İşçi"
51909
51910#~ msgid "Wake Up Others"
51911#~ msgstr "Diğerlerini Uyandır"
51912
51913#~ msgid "Form Traderoute"
51914#~ msgstr "Ticaret Yolu Yap"
51915
51916#~ msgid "Form Traderoute with %s ( %d R&G + %d trade ) (R)"
51917#~ msgstr "%s ile Ticaret Yolu Yap ( %d R&G + %d ticaret ) (R)"
51918
51919#~ msgid "_Upgrade unit"
51920#~ msgstr "Birimi _yükselt"
51921
51922#~ msgid "_Revolution"
51923#~ msgstr "De_vrim"
51924
51925#~ msgid "Make Trade Route"
51926#~ msgstr "Ticaret Yolu Yap"
51927
51928#~ msgid "Connect/Road"
51929#~ msgstr "Bağla/Yol"
51930
51931#~ msgid "Connect/Irrigation"
51932#~ msgstr "Bağla/Sulama"
51933
51934#~ msgid "Can be changed during a game. "
51935#~ msgstr "Sadece oyun sırasında değiştirilebilir. "
51936
51937#~ msgid "Can <b>not</b> be changed during a game. "
51938#~ msgstr "Oyun sırasında <b>değiştirilemez.</b> "
51939
51940#~ msgid ""
51941#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: 0, Default: %d, Maximum: 1</p>\n"
51942#~ "\n"
51943#~ msgstr ""
51944#~ "<p class=\"bounds\">Asgari: 0, Öntanımlı: %d, Azami: 1</p>\n"
51945#~ "\n"
51946
51947#~ msgid ""
51948#~ "<p class=\"bounds\">Minimum: %d, Default: %d, Maximum: %d</p>\n"
51949#~ "\n"
51950#~ msgstr ""
51951#~ "<p class=\"bounds\">Min.: %d, Standart: %d, Max.: %d</p>\n"
51952#~ "\n"
51953
51954#~ msgid ""
51955#~ "<p class=\"bounds\">Default: \"%s\"</p>\n"
51956#~ "\n"
51957#~ msgstr ""
51958#~ "<p class=\"bounds\">Standart: \"%s\"</p>\n"
51959#~ "\n"
51960
51961#~ msgid ""
51962#~ "    In this menu you can choose to:\n"
51963#~ "\n"
51964#~ "   - Trade Maps (Sea or entire map),\n"
51965#~ "\n"
51966#~ "   - Trade Advances,\n"
51967#~ "\n"
51968#~ "   - Trade Cities,\n"
51969#~ "\n"
51970#~ "   - Trade Shared Vision,\n"
51971#~ "\n"
51972#~ "   - Exchange Embassies,\n"
51973#~ "\n"
51974#~ "   - Create Treaties,\n"
51975#~ "\n"
51976#~ "   - and Give Gold."
51977#~ msgstr ""
51978#~ "    Bu menüde şu işlemleri yapabilirsiniz:\n"
51979#~ "\n"
51980#~ "   - Haritaları Paylaşmak (deniz haritası veya tüm harita),\n"
51981#~ "\n"
51982#~ "   - Teknolojileri Paylaşmak,\n"
51983#~ "\n"
51984#~ "   - Şehirleri Paylaşmak,\n"
51985#~ "\n"
51986#~ "   - Görüş Sahasını Paylaşmak,\n"
51987#~ "\n"
51988#~ "   - Elçilik Yaptırmak,\n"
51989#~ "\n"
51990#~ "   - Mütareke Oluşturmak,\n"
51991#~ "\n"
51992#~ "   - ve Altın Vermek."
51993
51994#~ msgid ""
51995#~ "    There is no need to trade like for like, by trading say, an advance "
51996#~ "or city for gold - you can consider this buying and selling."
51997#~ msgstr ""
51998#~ "    İki tarafta da aynı şeylerin bulunması gerekmez, yani bunu alış veriş "
51999#~ "gibi düşünebilirsiniz. Altın karşılığında teknoloji veya bir şehir "
52000#~ "verebilirsiniz."
52001
52002#~ msgid ""
52003#~ "    A couple of notes:\n"
52004#~ "\n"
52005#~ "   - You can't give away your capital.\n"
52006#~ "\n"
52007#~ "   - If you can't see a city on your map, then you can't request it."
52008#~ msgstr ""
52009#~ "    Birkaç not:\n"
52010#~ "\n"
52011#~ "   - Başkentinizi veremezsiniz.\n"
52012#~ "\n"
52013#~ "   - Haritanızda göremediğiniz bir şehri isteyemezsiniz."
52014
52015#, fuzzy
52016#~ msgid ""
52017#~ "     To have a diplomatic relationship with another player, you must "
52018#~ "establish contact with that player. Contact occurs whenever one of your "
52019#~ "units is within sight of a city or unit belonging to another player, or "
52020#~ "vice versa. Unless you establish an embassy with that player, you may "
52021#~ "again lose contact with them a set number of turns after most recent "
52022#~ "contact."
52023#~ msgstr ""
52024#~ "     Diğer oyuncularla diplomatik görüşme yapmak için öncelikle bu "
52025#~ "oyuncuyla bağlantı kurmalısınız. Bunu da bir biriminizi o oyuncunun "
52026#~ "birimlerinin veya şehirlerinin görüş alanına götürerek sağlayabilirsiniz "
52027#~ "(ya da onlar size gelebilir). Oyuncuya elçilik kurmazsanız birkaç sıra "
52028#~ "sonra temas kaybedilecektir."
52029
52030#, fuzzy
52031#~ msgid ""
52032#~ "     An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two "
52033#~ "players. In this state, you may move units into each other's cities and "
52034#~ "your units may share the same square. An allied AI player will freely "
52035#~ "give you its world maps, shared vision, as well as seriously consider "
52036#~ "trading technologies and cities. The only drawback with an alliance is "
52037#~ "that it will draw you into any wars your ally enters against other "
52038#~ "players. Breaking an Alliance will drop you to an Armistice treaty."
52039#~ msgstr ""
52040#~ "     İttifak iki oyuncu arasında olabilecek en iyi diplomatik ilişki "
52041#~ "türüdür. Bu durumdayken oyuncuların birimleri birbirlerinin bölgelerini "
52042#~ "sınırsız olarak paylaşabilirler. YZ oyuncular ittifak kurdukları zaman "
52043#~ "dünya haritalarını ve görüş alanı paylaşımı da verecektir. Müttefikler "
52044#~ "birbiri arasında şehir ve teknoloji paylaşımı yapabilirler. İttifakın tek "
52045#~ "kötü yanı bir müttefikiniz savaşa girdiğinde sizin de savaşa girmek "
52046#~ "zorunda olmanızdır. İttifak bozulduğu zaman bir Mütareke imzalanır."
52047
52048#~ msgid ""
52049#~ "Each wonder has specific benefits for your civilization. Each wonder is "
52050#~ "unique and is placed in the city which constructed it."
52051#~ msgstr ""
52052#~ "Her harikanın medeniyetinize sağladığı farklı nimetler vardır. Harikalar "
52053#~ "birer tane olabilir ve sadece yapıldıkları şehirde bulunabilir."
52054
52055#~ msgid ""
52056#~ "You may also build Airbases, at which your air units may land and refuel."
52057#~ msgstr ""
52058#~ "Ayrıca hava birimlerinizin konup yakıt alabileceği hava üsleri de "
52059#~ "yapabilirsiniz."
52060
52061#, fuzzy
52062#~ msgid ""
52063#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
52064#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
52065#~ "in the city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 75% production "
52066#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% "
52067#~ "production bonus.\n"
52068#~ "\n"
52069#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
52070#~ "Solar Plant."
52071#~ msgstr ""
52072#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
52073#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %75 "
52074#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
52075#~ "\n"
52076#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
52077#~ "Termik Santral, Nükleer Santral"
52078
52079#~ msgid ""
52080#~ "Protects a city from attacks from Nuclear units.  Nuclear attacks simply "
52081#~ "have no effect on the city.  Also, doubles defence against non-nuclear "
52082#~ "missiles."
52083#~ msgstr ""
52084#~ "Şehri nükleer saldırılardan korur.  Yani nükleer saldırılar şehir "
52085#~ "üzerinde hiçbir etki yapmaz.  Ayrıca nükleer olmayan füzelere karşı "
52086#~ "savunmayı da ikiye katlar."
52087
52088#, fuzzy
52089#~ msgid ""
52090#~ "Eliminates all pollution generated by production in a city. It also "
52091#~ "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
52092#~ "Factory and a Solar Plant together give a 75% production bonus, and a "
52093#~ "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production "
52094#~ "bonus.\n"
52095#~ "\n"
52096#~ "A city can only have one Power Plant, Hydro Plant, Nuclear Plant, or "
52097#~ "Solar Plant."
52098#~ msgstr ""
52099#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği önler.  Ayrıca şehirdeki Fabrika ve "
52100#~ "İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 üretim "
52101#~ "artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
52102#~ "\n"
52103#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Güneş Enerjisi Santrali, "
52104#~ "Hidroelektrik Santrali, Termik Santral, Nükleer Santral"
52105
52106#~ msgid ""
52107#~ "Together with a Marketplace and a Bank, a Stock Exchange boosts tax and "
52108#~ "luxury production in a city by 150%."
52109#~ msgstr ""
52110#~ "Bir Market ve Banka ile birlikte Borsa, şehirdeki vergi ve lüks üretimini "
52111#~ "%150 oranında arttırır."
52112
52113#~ msgid "Works as a City Wall in all cities."
52114#~ msgstr "Bütün şehirlere Sur yapılmış gibi bir etkisi vardır."
52115
52116#~ msgid "Units regain two extra hitpoints per turn."
52117#~ msgstr "Birimler her sırada iki sağlık kazanır."
52118
52119#, fuzzy
52120#~ msgid ""
52121#~ "One Barbarian Leader appears every time there is a barbarian uprising "
52122#~ "somewhere in the world.\n"
52123#~ "\n"
52124#~ "When barbarian leader is killed on a tile without any defending units, "
52125#~ "the 100 gold ransom is paid, but only to land units and helicopters."
52126#~ msgstr ""
52127#~ "Barbar lideri, yanında savunma yapan herhangi bir birim olmadan "
52128#~ "öldürülürse 100 altın ganimet elde edilir (sadece kara birimleri ve "
52129#~ "helikopterlere)."
52130
52131#, fuzzy
52132#~ msgid "Asian"
52133#~ msgstr "Asurlu"
52134
52135#, fuzzy
52136#~ msgid "Medieval"
52137#~ msgstr "Vasat"
52138
52139#~ msgid "City: Building Unavailable Item"
52140#~ msgstr "Şehir: Geçersiz Bir Üretim Yapıyor"
52141
52142#~ msgid "City: Captured/Destroyed"
52143#~ msgstr "Şehir: Fethedildi/Yok edildi"
52144
52145#~ msgid "City: Civil Disorder"
52146#~ msgstr "Şehir: İsyan"
52147
52148#~ msgid "City: Famine"
52149#~ msgstr "Şehir: Kıtlık"
52150
52151#~ msgid "City: Famine Feared"
52152#~ msgstr "Şehir: Kıtlıktan Korkuluyor"
52153
52154#~ msgid "City: Growth"
52155#~ msgstr "Şehir: Büyüme"
52156
52157#~ msgid "City: May Soon Grow"
52158#~ msgstr "Şehir: Yakın Zamanda Büyüyebilir"
52159
52160#~ msgid "City: Needs Aqueduct"
52161#~ msgstr "Şehir: Su Kemeri Gerekiyor"
52162
52163#~ msgid "City: Needs Aqueduct Being Built"
52164#~ msgstr "Şehir: Su Kemeri Gerekiyor Üretimde"
52165
52166#~ msgid "City: Normal"
52167#~ msgstr "Şehir: Normal"
52168
52169#~ msgid "City: Nuked"
52170#~ msgstr "Şehir: Atom Bombası Atıldı"
52171
52172#~ msgid "City: Released from citizen governor"
52173#~ msgstr "Şehir: Belediye başkanı görevden alındı"
52174
52175#~ msgid "City: Suggest Growth Throttling"
52176#~ msgstr "Şehir: Nüfus Planlaması Önerildi"
52177
52178#~ msgid "City: Transfer"
52179#~ msgstr "Şehir: El Değiştirdi"
52180
52181#~ msgid "City: Was Built"
52182#~ msgstr "Şehir: Kuruldu"
52183
52184#~ msgid "City: Worklist Events"
52185#~ msgstr "Şehir: İş Listesi Olayları"
52186
52187#~ msgid "City: Production changed"
52188#~ msgstr "Şehir: Üretim değişti"
52189
52190#~ msgid "Civ: Barbarian Uprising"
52191#~ msgstr "Uyg: Barbarlar Ayaklandı"
52192
52193#~ msgid "Civ: Civil War"
52194#~ msgstr "Uyg: İç Savaş"
52195
52196#~ msgid "Civ: Collapse to Anarchy"
52197#~ msgstr "Uyg: Anarşi Oldu"
52198
52199#~ msgid "Civ: First Contact"
52200#~ msgstr "Uyg: İlk Tanışma"
52201
52202#~ msgid "Civ: Learned New Government"
52203#~ msgstr "Uyg: Yeni Yönetim Biçimi Öğrenildi"
52204
52205#~ msgid "Civ: Low Funds"
52206#~ msgstr "Uyg: Hazine Boşalıyor"
52207
52208#~ msgid "Civ: Pollution"
52209#~ msgstr "Uyg: Kirlilik"
52210
52211#~ msgid "Civ: Revolt Ended"
52212#~ msgstr "Uyg: İsyan sona erdi"
52213
52214#~ msgid "Civ: Revolt Started"
52215#~ msgstr "Uyg: İsyan Başladı"
52216
52217#~ msgid "Civ: Spaceship Events"
52218#~ msgstr "Uyg: Uzay Gemisi Olayları"
52219
52220#~ msgid "Diplomat Action: Bribe"
52221#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Rüşvet"
52222
52223#~ msgid "Diplomat Action: Caused Incident"
52224#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Olay Başlattı"
52225
52226#~ msgid "Diplomat Action: Escape"
52227#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Kaçma"
52228
52229#~ msgid "Diplomat Action: Embassy"
52230#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Elçilik"
52231
52232#~ msgid "Diplomat Action: Failed"
52233#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Başarısız"
52234
52235#~ msgid "Diplomat Action: Incite"
52236#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Kışkırtma"
52237
52238#~ msgid "Diplomat Action: Poison"
52239#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Zehir"
52240
52241#~ msgid "Diplomat Action: Sabotage"
52242#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Sabotaj"
52243
52244#~ msgid "Diplomat Action: Theft"
52245#~ msgstr "Diplomat Eylemi: Hırsızlık"
52246
52247#~ msgid "Enemy Diplomat: Bribe"
52248#~ msgstr "Düşman Diplomat: Rüşvet"
52249
52250#~ msgid "Enemy Diplomat: Embassy"
52251#~ msgstr "Düşman Diplomat: Elçilik"
52252
52253#~ msgid "Enemy Diplomat: Failed"
52254#~ msgstr "Düşman Diplomat: Başarısız"
52255
52256#~ msgid "Enemy Diplomat: Incite"
52257#~ msgstr "Düşman Diplomat: Kışkırtma"
52258
52259#~ msgid "Enemy Diplomat: Poison"
52260#~ msgstr "Düşman Diplomat: Zehir"
52261
52262#~ msgid "Enemy Diplomat: Sabotage"
52263#~ msgstr "Düşman Diplomat: Sabotaj"
52264
52265#~ msgid "Enemy Diplomat: Theft"
52266#~ msgstr "Düşman Diplomat: Hırsızlık"
52267
52268#~ msgid "Global: Eco-Disaster"
52269#~ msgstr "Küresel: Çevre Felaketi"
52270
52271#~ msgid "Global: Nuke Detonated"
52272#~ msgstr "Küresel: Atom Bombası Atıldı"
52273
52274#~ msgid "Hut: Barbarians in a Hut Roused"
52275#~ msgstr "Kulübe: Kulübedeki Barbarlar Ayaklandı"
52276
52277#~ msgid "Hut: City Founded from Hut"
52278#~ msgstr "Kulübe: Kulübeden Şehir Kuruldu"
52279
52280#~ msgid "Hut: Gold Found in Hut"
52281#~ msgstr "Kulübe: Kulübede Altın Bulundu"
52282
52283#~ msgid "Hut: Killed by Barbarians in a Hut"
52284#~ msgstr "Kulübe: Kulübedeki Barbarlar Tarafından Öldürüldü"
52285
52286#~ msgid "Hut: Mercenaries Found in Hut"
52287#~ msgstr "Kulübe: Kulübede Paralı Asker Bulundu"
52288
52289#~ msgid "Hut: Settler Found in Hut"
52290#~ msgstr "Kulübe: Kulübede Göçmen Bulundu"
52291
52292#~ msgid "Hut: Tech Found in Hut"
52293#~ msgstr "Kulübe: Kulübede Teknoloji Bulundu"
52294
52295#~ msgid "Hut: Unit Spared by Barbarians"
52296#~ msgstr "Kulübe: Barbarlar birimi bağışladı"
52297
52298#~ msgid "Improvement: Bought"
52299#~ msgstr "Yapı: Satın Alındı"
52300
52301#~ msgid "Improvement: Built"
52302#~ msgstr "Yapı: İnşa Edildi"
52303
52304#~ msgid "Improvement: Forced to Sell"
52305#~ msgstr "Yapı: Satılmak Zorunda Kalındı"
52306
52307#~ msgid "Improvement: New Improvement Selected"
52308#~ msgstr "Yapı: Yeni Yapı Seçildi"
52309
52310#~ msgid "Improvement: Sold"
52311#~ msgstr "Yapı: Satıldı"
52312
52313#~ msgid "Tech: Learned From Great Library"
52314#~ msgstr "Teknoloji: Büyük Kütüphaneden Öğrenildi"
52315
52316#~ msgid "Treaty: Alliance"
52317#~ msgstr "Antlaşma: İttifak"
52318
52319#~ msgid "Treaty: Broken"
52320#~ msgstr "Antlaşma: Bozuldu"
52321
52322#~ msgid "Treaty: Cease-fire"
52323#~ msgstr "Antlaşma: Ateşkes"
52324
52325#~ msgid "Treaty: Peace"
52326#~ msgstr "Antlaşma: Barış"
52327
52328#~ msgid "Treaty: Shared Vision"
52329#~ msgstr "Antlaşma: Görüş Sahası Paylaşımı"
52330
52331#~ msgid "Unit: Attack Failed"
52332#~ msgstr "Birim: Saldırı Başarısız Oldu"
52333
52334#~ msgid "Unit: Attack Succeeded"
52335#~ msgstr "Birim: Saldırı Başarılı Oldu"
52336
52337#~ msgid "Unit: Bought"
52338#~ msgstr "Birim: Satın Alındı"
52339
52340#~ msgid "Unit: Built"
52341#~ msgstr "Birim: Yapıldı"
52342
52343#~ msgid "Unit: Defender Destroyed"
52344#~ msgstr "Birim: Savunma Yok Edildi"
52345
52346#~ msgid "Unit: Defender Survived"
52347#~ msgstr "Birim: Savunma Hayatta Kaldı"
52348
52349#~ msgid "Unit: Promoted to Veteran"
52350#~ msgstr "Birim: Kıdemli Oldu"
52351
52352#~ msgid "Unit: Production Upgraded"
52353#~ msgstr "Birim: Üretim Yeni Birime Yükseltildi"
52354
52355#~ msgid "Unit: Relocated"
52356#~ msgstr "Birim: Yer Değiştirdi"
52357
52358#~ msgid "Unit: Orders / goto events"
52359#~ msgstr "Birim: Emir / Git olayları"
52360
52361#~ msgid "Wonder: Finished"
52362#~ msgstr "Harika: Bitirildi"
52363
52364#~ msgid "Wonder: Made Obsolete"
52365#~ msgstr "Harika: Geçersiz Kılındı"
52366
52367#~ msgid "Wonder: Started"
52368#~ msgstr "Harika: Başlatıldı"
52369
52370#~ msgid "Wonder: Stopped"
52371#~ msgstr "Harika: Durduruldu"
52372
52373#~ msgid "Wonder: Will Finish Next Turn"
52374#~ msgstr "Harika: Sonraki Sırada Bitecek"
52375
52376#~ msgid ""
52377#~ "THIS IS A BETA VERSION\n"
52378#~ "Freeciv %s will be released in\n"
52379#~ "%s, at %s"
52380#~ msgstr ""
52381#~ "BU BİR BETA SÜRÜMÜDÜR\n"
52382#~ "Freeciv %s çıkış tarihi: %s\n"
52383#~ "Adres: %s"
52384
52385#~ msgid "%d BC"
52386#~ msgstr "MÖ %d"
52387
52388#~ msgid "%d AD"
52389#~ msgstr "MS %d"
52390
52391#~ msgid "FREECIV_PATH is set but empty; using default path instead."
52392#~ msgstr ""
52393#~ "FREECIV_PATH atanmış ama boş; bunun yerine öntanımlı yol kullanılacak."
52394
52395#~ msgid "The data path may be set via the environment variable FREECIV_PATH."
52396#~ msgstr "Veri yolu FREECIV_PATH ortam değişkeniyle belirlenebilir."
52397
52398#~ msgid "%s was rejected: Only preregister users allowed."
52399#~ msgstr "%s reddedildi: Sadece önceden kayıt yaptıranlar izinli."
52400
52401#~ msgid "You lost %s. A new %s was built in %s."
52402#~ msgstr "%1$s şehrini kaybettiniz. %3$s şehrinde, yeni bir %2$s yapıldı."
52403
52404#~ msgid "Moved %s out of disbanded city %s to avoid being landlocked."
52405#~ msgstr "%s, karaya oturmasın diye, terk edilen %s şehrinden taşındı."
52406
52407#~ msgid "We Love The %s Day celebrated in %s."
52408#~ msgstr "En Büyük %s Bizimkidir Bayramı %s şehrinde kutlandı."
52409
52410#~ msgid "We Love The %s Day canceled in %s."
52411#~ msgstr "En Büyük %s Bizimkidir Bayramı %s şehrinde iptal edildi."
52412
52413#~ msgid "Report bugs at %s.\n"
52414#~ msgstr "Hataları %s adresine bildiriniz.\n"
52415
52416#~ msgid ""
52417#~ "away\n"
52418#~ "away"
52419#~ msgstr ""
52420#~ "away\n"
52421#~ "away"
52422
52423#~ msgid "endgame"
52424#~ msgstr "oyunu bitir"
52425
52426#~ msgid "surrender"
52427#~ msgstr "teslim olan"
52428
52429#~ msgid "(%d) %s: connected [%s]"
52430#~ msgstr "(%d) %s, bağlandı [%s]"
52431
52432#~ msgid "(%d) %s: connection request [%s]"
52433#~ msgstr "(%d) %s: bağlantı isteği [%s]"
52434
52435#~ msgid "The client is missing a capability that this server needs."
52436#~ msgstr "İstemci, sunucunun gerektirdiği bir yeteneğe sahip değil."
52437
52438#~ msgid "(%d) %s rejected: mismatched capabilities!"
52439#~ msgstr "(%d) %s reddedildi: yetenekler uyuşmuyor!"
52440
52441#~ msgid "This server is missing a capability that the client needs."
52442#~ msgstr "Sunucu, istemcinin gerektirdiği bir yeteneğe sahip değil."
52443
52444#~ msgid "The username is invalid!"
52445#~ msgstr "Kullanıcı adı geçersiz!"
52446
52447#~ msgid "(%d) %s rejected: invalid username [%s]"
52448#~ msgstr "(%d) %s reddedildi: geçersiz isim [%s]."
52449
52450#~ msgid "Your username is already connected!"
52451#~ msgstr "Sizin kullanıcı adınız zaten bağlı!"
52452
52453#~ msgid "(%d) %s rejected: duplicate username [%s]"
52454#~ msgstr "(%d) %s reddedildi: tekrarlanan giriş adı [%s]."
52455
52456#, fuzzy
52457#~ msgid ""
52458#~ "Your nation is thrust into civil war! %s is declared the leader of the "
52459#~ "rebel states."
52460#~ msgstr ""
52461#~ "Ulusunuzda bir iç savaş yaşandı, %s şehri bölünen tarafın başkenti ilan "
52462#~ "edildi."
52463
52464#~ msgid "%s declares allegiance to %s."
52465#~ msgstr "%s, %s ile müttefik oldu."
52466
52467#~ msgid ""
52468#~ "Capture of the %s capital and destruction of the empire's administrative\n"
52469#~ "      structures have sparked a civil war.  Opportunists have flocked to "
52470#~ "the rebel cause,\n"
52471#~ "      and the upstart %s now holds power in %d rebel provinces."
52472#~ msgstr ""
52473#~ "%s tarafının başkenti fethedilip yönetimi ele geçirilince\n"
52474#~ "       bir iç savaş yaşandı ve bundan yararlanan %s artık %d adet şehri "
52475#~ "elinde tutuyor."
52476
52477#~ msgid "%s report on the RICHEST Civilizations in the World."
52478#~ msgstr "%s dünyanın en ZENGİN Medeniyetleri hakkındaki raporu."
52479
52480#~ msgid "%s report on the most ADVANCED Civilizations in the World."
52481#~ msgstr "%s dünyanın en ÇAĞDAŞ Medeniyetleri hakkındaki raporu."
52482
52483#~ msgid "%s report on the most MILITARIZED Civilizations in the World."
52484#~ msgstr "%s dünyanın en SAVAŞÇI Medeniyetleri hakkındaki raporu."
52485
52486#~ msgid "%s report on the HAPPIEST Civilizations in the World."
52487#~ msgstr "%s dünyanın en MUTLU Medeniyetleri hakkındaki raporu."
52488
52489#~ msgid "%s report on the LARGEST Civilizations in the World."
52490#~ msgstr "%s dünyanın en GENİŞ Medeniyetleri hakkındaki raporu."
52491
52492#~ msgid "Herodotus'"
52493#~ msgstr "Herodot'un"
52494
52495#~ msgid "Thucydides'"
52496#~ msgstr "Tukididis'in"
52497
52498#~ msgid "Pliny the Elder's"
52499#~ msgstr "Büyük Plinius'un"
52500
52501#~ msgid "Livy's"
52502#~ msgstr "Titus Livius'un"
52503
52504#~ msgid "Toynbee's"
52505#~ msgstr "Toynbee'nin"
52506
52507#~ msgid "Gibbon's"
52508#~ msgstr "Gibbon'un"
52509
52510#~ msgid "Ssu-ma Ch'ien's"
52511#~ msgstr "Sima Qian'ın"
52512
52513#~ msgid "Pan Ku's"
52514#~ msgstr "Ban Gu'nun"
52515
52516#~ msgid "Magnificent"
52517#~ msgstr "Muhteşem"
52518
52519#~ msgid "Glorious"
52520#~ msgstr "Şanlı"
52521
52522#~ msgid "Decent"
52523#~ msgstr "Nazik"
52524
52525#~ msgid "Mediocre"
52526#~ msgstr "Vasat"
52527
52528#~ msgid "Hilarious"
52529#~ msgstr "Neşeli"
52530
52531#~ msgid "Worthless"
52532#~ msgstr "Değersiz"
52533
52534#~ msgid "Useless"
52535#~ msgstr "Yaramaz"
52536
52537#~ msgid "%2d: The %s %s\n"
52538#~ msgstr "%2d: %s %s\n"
52539
52540#~ msgid "No barbarian nation in rulesets, at least one required!"
52541#~ msgstr "Kural setlerinde barbar kavimleri yok, en azından bir tane gerekli!"
52542
52543#~ msgid "Total number of players (including AI players)"
52544#~ msgstr "Toplam oyuncu sayısı (YZ oyuncular dahil)"
52545
52546#~ msgid "City size before people become unhappy"
52547#~ msgstr "İnsanların mutsuz olmaya başlayacağı şehir boyutu"
52548
52549#~ msgid ""
52550#~ "Before other adjustments, the first unhappysize citizens in a city are "
52551#~ "content, and subsequent citizens are unhappy. See also cityfactor."
52552#~ msgstr ""
52553#~ "Diğer ayarlamalardan önce, şehirdeki ilk mutsuzlukseviyesi vatandaşları "
52554#~ "memnun, sıradakiler mutsuzdur. Şehirfaktörüne bakın."
52555
52556#~ msgid "Number of cities for higher unhappiness"
52557#~ msgstr "Mutsuzluğu arttıracak şehir sayısıkile"
52558
52559#~ msgid ""
52560#~ "When the number of cities a player owns is greater than cityfactor, one "
52561#~ "extra citizen is unhappy before other adjustments; see also unhappysize. "
52562#~ "This assumes a Democracy; for other governments the effect occurs at "
52563#~ "smaller numbers of cities."
52564#~ msgstr ""
52565#~ "Eğer oyuncu, şehir faktöründen daha büyük değerde şehir sayısına sahipse, "
52566#~ "diğer ayarlamalardan önce bir fazladan vatandaş mutsuz olur; "
52567#~ "mutsuzlukseviyesine bakınız. Bu bir Demokrasiyi varsaymaktadır; diğer "
52568#~ "yönetim biçimlerinde şehir sayısı daha da azalır."
52569
52570#~ msgid "National borders radius"
52571#~ msgstr "Ulusal sınır yarıçapı"
52572
52573#~ msgid ""
52574#~ "If non-zero, saved games will be compressed using zlib (gzip format). "
52575#~ "Larger values will give better compression but take longer. If the "
52576#~ "maximum is zero this server was not compiled to use zlib."
52577#~ msgstr ""
52578#~ "Eğer sıfır değilse, kayıtlı oyunlar zlib (gzip) biçimi kullanılarak "
52579#~ "sıkıştırılacaktır. Daha büyük değerler daha iyi sıkıştırma verir, ancak "
52580#~ "zamanı uzatır. Eğer en yüksek sıfır ise, bu sunucu zlib kullanacak "
52581#~ "şekilde derlenmemiştir."
52582
52583#~ msgid "Option:"
52584#~ msgstr "Seçenek:"
52585
52586#~ msgid "Usage: away"
52587#~ msgstr "Kullanımı: away"
52588
52589#~ msgid "Undefined argument.  Usage: team <player> <team>."
52590#~ msgstr "Tanımlanmamış argüman. Kullanım: team <oyuncu> <takım>."
52591
52592#~ msgid "Undefined arguments. Usage: vote yes|no [vote number]."
52593#~ msgstr "Tanımlanmamış argümanlar. Kullanım: vote yes|no [oylama numarası]."
52594
52595#~ msgid "Observers cannot vote."
52596#~ msgstr "Seyirciler oy veremez."
52597
52598#~ msgid ""
52599#~ "You can only vote in a running game.  Use 'first' to become the game "
52600#~ "organizer if there currently is none."
52601#~ msgstr ""
52602#~ "Sadece çalışan bir oyunda oy kullanabilirsiniz. Eğer yönetici yoksa "
52603#~ "'first' komutunu kullanarak yönetici olabilirsiniz."
52604
52605#~ msgid "%s %s debugged."
52606#~ msgstr "%s %s hata ayıklamada kullanılıyor."
52607
52608#~ msgid "Undefined argument.  Usage: set <option> <value>."
52609#~ msgstr "Tanımlanmamış argüman. Kullanım: set <seçenek> <değer>."
52610
52611#~ msgid "String value too long.  Usage: set <option> <value>."
52612#~ msgstr "Dizi değeri çok uzun. Kullanım: set <seçenek> <değer>."
52613
52614#~ msgid "Usage: observe [connection-name [player-name]]"
52615#~ msgstr "Kullanım: observe [bağlantı-adı [oyuncu-adı]]"
52616
52617#~ msgid "Usage: observe [player-name]"
52618#~ msgstr "Kullanım: observe [oyuncu-adı]"
52619
52620#~ msgid "Usage: take <connection-name> <player-name>"
52621#~ msgstr "Kullanım: take <bağlantı-adı> <oyuncu-adı>"
52622
52623#~ msgid "Usage: take <player-name>"
52624#~ msgstr "Kullanım: take <oyuncu-adı>"
52625
52626#~ msgid "Usage: take [connection-name] <player-name>"
52627#~ msgstr ";Kullanım: take [bağlantı-adı] <oyuncu-adı>"
52628
52629#~ msgid "Usage: detach <connection-name>"
52630#~ msgstr "Kullanım: detach <bağlantı-adı>"
52631
52632#~ msgid "Usage: load <game name>"
52633#~ msgstr "Kullanım: load <oyun-adı>"
52634
52635#~ msgid "Command:"
52636#~ msgstr "Komut:"
52637
52638#~ msgid "Unit must be on land to perform diplomatic action."
52639#~ msgstr "Birimin diplomatik iş yapabilmesi için karada olması gerekli."
52640
52641#, fuzzy
52642#~ msgid "Not enough gold to pay upkeep for %s. Unit disbanded."
52643#~ msgstr "Altın yetersiz. %s terhis edildi"
52644
52645#~ msgid "Your %s has been lost on the high seas."
52646#~ msgstr "%s açık denizde battı."
52647
52648#~ msgid "Your %s survived on the high seas and became more experienced!"
52649#~ msgstr "%s biriminiz açık denizde hayatta kalabildi ve kıdemi arttı!"
52650
52651#~ msgid "Your %s has been lost on unsafe terrain."
52652#~ msgstr "%s biriminiz güvenli olmayan arazide kayboldu."
52653
52654#~ msgid "Proceeding with sound support disabled"
52655#~ msgstr "Ses desteği olmadan devam ediliyor"
52656
52657#~ msgid "Perhaps there is some misconfiguration or bad permissions"
52658#~ msgstr ""
52659#~ "Yanlış yapılandırmadan veya izin sorunlarından kaynaklanıyor olabilir"
52660
52661#~ msgid "%s (XX) %d/turn"
52662#~ msgstr "%s (XX) %d/sıra"
52663
52664#~ msgid "%s (%d) %d turn"
52665#~ msgid_plural "%s (%d) %d turns"
52666#~ msgstr[0] "%s (%d) %d sıra"
52667
52668#~ msgid "novice"
52669#~ msgstr "acemi"
52670
52671#~ msgid "easy"
52672#~ msgstr "kolay"
52673
52674#~ msgid "normal"
52675#~ msgstr "normal"
52676
52677#~ msgid "hard"
52678#~ msgstr "zor"
52679
52680#~ msgid ""
52681#~ "Requires: Nothing\n"
52682#~ "\n"
52683#~ msgstr ""
52684#~ "Hiçbirşey gerektirmez\n"
52685#~ "\n"
52686
52687#~ msgid "* Can carry and refuel %d missile unit.\n"
52688#~ msgid_plural "* Can carry and refuel %d missile units.\n"
52689#~ msgstr[0] "* %d füzeyi taşıyıp yakıt verebilir.\n"
52690
52691#~ msgid "* Can carry %d ground unit across water.\n"
52692#~ msgid_plural "* Can carry %d ground units across water.\n"
52693#~ msgstr[0] "* %d kara birimini denizde taşıyabilir.\n"
52694
52695#~ msgid ""
52696#~ "* May be disbanded in a city to recover 50%% of the production cost.\n"
52697#~ msgstr ""
52698#~ "* Bir şehirde terhis edilerek üretiminin %%50'sini geri kazandırabilir.\n"
52699
52700#~ msgid "* Can build fortresses (if %s is known).\n"
52701#~ msgstr "* Kale yapabilir (%s biliniyorsa).\n"
52702
52703#~ msgid "* Can build fortresses (if any of the following are known: %s).\n"
52704#~ msgstr "* Kale yapabilir (şunlardan biri biliniyorsa: %s).\n"
52705
52706#~ msgid "* May fortify, granting a 50%% defensive bonus.\n"
52707#~ msgstr "* Kendini güçlendirip savunma puanını, %%50 arttırabilir.\n"
52708
52709#~ msgid "* Can attack enemy air units.\n"
52710#~ msgstr "* Düşman hava birimlerine saldırabilir.\n"
52711
52712#~ msgid "* A missile unit: gets used up in making an attack.\n"
52713#~ msgstr "* Füze birimi: saldırdıktan sonra kaybolur.\n"
52714
52715#~ msgid ""
52716#~ "* Must end turn in a city or next to land, or has a 50%% risk of being "
52717#~ "lost at sea.\n"
52718#~ msgstr ""
52719#~ "* Sıranın sonunda bir şehirde veya kıyıda olmalıdır, yoksa %%50 ihtimalle "
52720#~ "kaybolur.\n"
52721
52722#~ msgid "* The discovery of %s reduces the risk to 25%%.\n"
52723#~ msgstr "* %s keşfi riski %%25 azaltır.\n"
52724
52725#~ msgid "* %s reduces the risk to 12%%.\n"
52726#~ msgstr "* %s riski %%12'ye düşürür.\n"
52727
52728#~ msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 25%%.\n"
52729#~ msgstr "* Açık denizde gemilerin kaybolma riskini %%25 azaltır.\n"
52730
52731#~ msgid "* Reduces the chance of losing boats on the high seas to 12%%.\n"
52732#~ msgstr "* Açık denizde gemilerin kaybolma riskini %%12'ye düşürür.\n"
52733
52734#~ msgid "* Each of your cities will avoid paying %d %s towards unit upkeep.\n"
52735#~ msgstr "* Bütün şehirleriniz birim bakımları için %d %s harcamazlar.\n"
52736
52737#~ msgid "* Each of your cities will avoid paying %d towards unit upkeep.\n"
52738#~ msgstr "* Bütün şehirlerinizin birim bakımı harcamaları %d azalır.\n"
52739
52740#~ msgid "* Chance of civil war is %d%% if you lose your capital.\n"
52741#~ msgstr ""
52742#~ "* Başkentinizi kaybederseniz sivil savaşın çıkma olasılığı %%%d olur.\n"
52743
52744#~ msgid ""
52745#~ "* The first unhappy citizen in each city due to civilization size will "
52746#~ "appear when you have %d cities.\n"
52747#~ msgstr ""
52748#~ "* %d şehriniz olduğunda ülke boyutundan kaynaklanan mutsuz vatandaşlar "
52749#~ "çıkmaya başlayacaktır.\n"
52750
52751#~ msgid ""
52752#~ "* After the first unhappy citizen due to city size, for each %d "
52753#~ "additional cities, another unhappy citizen will appear.\n"
52754#~ msgstr ""
52755#~ "* Şehir boyutundan kaynaklanan ilk mutsuz vatandaştan sonra, her %d "
52756#~ "fazladan şehir için bir tane daha mutsuz vatandaş ortaya çıkar.\n"
52757
52758#~ msgid ""
52759#~ "The maximum rate you can set for science, gold, or luxuries is %d%%.\n"
52760#~ msgstr ""
52761#~ "Bilim, altın ve lüks için ayarlayabileceğiniz en fazla oran %%%d olur.\n"
52762
52763#~ msgid "Has unlimited science/gold/luxuries rates.\n"
52764#~ msgstr "bilim/vergi/lüks oranlarında sınır yoktur.\n"
52765
52766#~ msgid ""
52767#~ "* You may grow your cities by means of celebrations.  Your cities must be "
52768#~ "at least size %d before they can grow in this manner.\n"
52769#~ msgstr ""
52770#~ "* Şehirlerinizi kutlamalarla büyütebilirsiniz.  Şehriniz bu şekilde "
52771#~ "büyüyebilmek için en az %d boyutunda olmalıdır.\n"
52772
52773#~ msgid ""
52774#~ "* Government will fall into anarchy if any city is in disorder for more "
52775#~ "than two turns in a row.\n"
52776#~ msgstr ""
52777#~ "* İki sıra üst üste herhangi bir şehrinizde ayaklanma olursa hükümet "
52778#~ "çöker ve anarşi yönetimine geçilir.\n"
52779
52780#~ msgid ""
52781#~ "* Each worked tile that gives more than %d %s will suffer a -1 penalty "
52782#~ "when not celebrating.\n"
52783#~ msgstr ""
52784#~ "* Kutlama yapılmadığı zaman üzerinde çalışılan ve  %d %s fazla verim "
52785#~ "alınan her arazinin geliri 1 azalır.\n"
52786
52787#~ msgid ""
52788#~ "* Each worked tile with at least 1 %s will yield %d more of it when "
52789#~ "celebrating.\n"
52790#~ msgstr ""
52791#~ "* Üzerinde çalışılan ve en az 1 %s gelir sağlayan araziler, kutlama "
52792#~ "yapıldığı zaman  %d daha fazla gelir sağlar.\n"
52793
52794#~ msgid "You were rejected from the game...."
52795#~ msgstr "Oyuna kabul edilmediniz..."
52796
52797#~ msgid "ON"
52798#~ msgstr "AÇIK"
52799
52800#~ msgid "OFF"
52801#~ msgstr "KAPALI"
52802
52803#~ msgid ""
52804#~ "Client does not support isometric tilesets. Using default tileset instead."
52805#~ msgstr ""
52806#~ "İstemci izometrik arazi setlerini desteklemiyor. Öntanımlı arazi seti "
52807#~ "kullanılıyor."
52808
52809#~ msgid ""
52810#~ "Client does not support overhead view tilesets. Using default tileset "
52811#~ "instead."
52812#~ msgstr ""
52813#~ "İstemci kuş bakışı arazi setlerini desteklemiyor. Öntanımlı arazi seti "
52814#~ "kullanılıyor."
52815
52816#~ msgid ""
52817#~ "Paths longer than 99 turns are not supported.\n"
52818#~ "Report this bug at %s"
52819#~ msgstr ""
52820#~ "99 sıradan uzun süren yollar desteklenmiyor.\n"
52821#~ "Bu hatayı %s adresine bildirin"
52822
52823#~ msgid "_Happiness"
52824#~ msgstr "_Mutluluk"
52825
52826#~ msgid "_Rename..."
52827#~ msgstr "_Yeniden adlandır..."
52828
52829#~ msgid "<Novice AI>"
52830#~ msgstr "<Acemi YZ>"
52831
52832#~ msgid "<Easy AI>"
52833#~ msgstr "<Kolay YZ>"
52834
52835#~ msgid "<Normal AI>"
52836#~ msgstr "<Normal YZ>"
52837
52838#~ msgid "<Hard AI>"
52839#~ msgstr "<Zor YZ>"
52840
52841#~ msgid "Sa_ve Options"
52842#~ msgstr "_Ayarları Kaydet"
52843
52844#~ msgid "Gov_ernment"
52845#~ msgstr "_Hükümet"
52846
52847#~ msgid "Chan_ge Production"
52848#~ msgstr "Üretimi Değiş_tir"
52849
52850#~ msgid "Making screenshot fc_%05d.bmp"
52851#~ msgstr "Ekran görüntüsü alınıyor: fc_%05d.bmp"
52852
52853#~ msgid ""
52854#~ "The SDL event buffer is full; you may see drawing errors\n"
52855#~ "as a result.  If you see this message often, please\n"
52856#~ "report it at %s. Thank you."
52857#~ msgstr ""
52858#~ "SDL olay tamponu dolu; bunun sonucunda çizim hataları\n"
52859#~ "görebilirsiniz.  Bu mesajı sıkça görüyorsanız lütfen\n"
52860#~ "%s adresine rapor verin. Teşekkürler."
52861
52862#~ msgid ""
52863#~ "%s file appears incompatible:\n"
52864#~ "file: \"%s\"\n"
52865#~ "file options: %s\n"
52866#~ "supported options: %s"
52867#~ msgstr ""
52868#~ "%s dosyası uyumsuz görünüyor:\n"
52869#~ "dosya: \"%s\"\n"
52870#~ "dosya ayarları: %s\n"
52871#~ "desteklenen ayarlar: %s"
52872
52873#~ msgid ""
52874#~ "%s file claims required option(s) which we don't support:\n"
52875#~ "file: \"%s\"\n"
52876#~ "file options: %s\n"
52877#~ "supported options: %s"
52878#~ msgstr ""
52879#~ "%s dosyasında desteklenmeyen ayarlar var:\n"
52880#~ "dosya: \"%s\"\n"
52881#~ "dosya ayarları: %s\n"
52882#~ "desteklenen ayarlar: %s"
52883
52884#~ msgid "Trying \"%s\" theme."
52885#~ msgstr "\"%s\" teması deneniyor."
52886
52887#~ msgid "Failed creating PNG struct"
52888#~ msgstr "PNG yapısı oluşturulamadı"
52889
52890#~ msgid "Failed while reading PNG file: %s"
52891#~ msgstr "PNG dosyası okunamadı: %s"
52892
52893#~ msgid "PNG file has no palette: %s"
52894#~ msgstr "PNG dosyasında palet yok: %s"
52895
52896#~ msgid ""
52897#~ "Freeciv supports several local languages.  See the Native Language "
52898#~ "Support section of the README file for instructions on how to use one of "
52899#~ "these languages.\n"
52900#~ "\n"
52901#~ "If you would like to add a localization (translation) for your language, "
52902#~ "please see the instructions at:\n"
52903#~ "\n"
52904#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Localization\n"
52905#~ "\n"
52906#~ "Check first if a localization is already in progress for your language:\n"
52907#~ "\n"
52908#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Translations\n"
52909#~ "\n"
52910#~ "You are also welcome to send any questions to the freeciv-i18n mailing "
52911#~ "list:\n"
52912#~ "\n"
52913#~ "  freeciv-i18n@gna.org"
52914#~ msgstr ""
52915#~ "Freeciv pek çok yerel dili destekler.  Bu dillerden birini kullanmak "
52916#~ "istiyorsanız README dosyasındaki Yerel Dil Desteği bölümüne bakın.\n"
52917#~ "\n"
52918#~ "Eğer kendi dilinize çevirmek istiyorsanız lütfen şu adresteki yönergeleri "
52919#~ "okuyun:\n"
52920#~ "\n"
52921#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Localization\n"
52922#~ "\n"
52923#~ "Öncelikle dilinizin çevirisinin halihazırda yapılıp yapılmadığını kontrol "
52924#~ "edin:\n"
52925#~ "\n"
52926#~ "  http://www.freeciv.org/wiki/Translations\n"
52927#~ "\n"
52928#~ "Bu konudaki sorularınızı freeciv-i18n e-posta listesinde sorabilirsiniz:\n"
52929#~ "\n"
52930#~ "  freeciv-i18n@gna.org"
52931
52932#~ msgid ""
52933#~ "The client can fetch this page, too: use the Metaserver button in the "
52934#~ "connection dialog.  If it never shows any results, check if your WWW "
52935#~ "browser is using a HTTP proxy; to make civclient use the same proxy, set "
52936#~ "the $http_proxy environment variable to\n"
52937#~ "\n"
52938#~ "  http://proxyhost:proxyportnumber/\n"
52939#~ "\n"
52940#~ "before starting civclient."
52941#~ msgstr ""
52942#~ "İstemci de bu sayfayı görebilir: bağlantı penceresindeki Metasunucu  "
52943#~ "düğmesini kullanın.  Eğer hiçbir sonuç göremiyorsanız İnternet "
52944#~ "gezgininizin HTTP proxy kullanıp kullanmadığına bakın ve freeciv'i de "
52945#~ "$http_proxy çevre değişkenini\n"
52946#~ "\n"
52947#~ "  http://proxyadresi:proxyportnumarası/\n"
52948#~ "\n"
52949#~ "olacak şekilde değiştirerek aynı şekilde ayarlayın."
52950
52951#~ msgid ""
52952#~ "Main Map (Keys):\n"
52953#~ "================\n"
52954#~ "    Shift-home: center on capital\n"
52955#~ "  Shift-arrows: scroll map\n"
52956#~ "        Ctrl-G: show grid lines on/off\n"
52957#~ "        Ctrl-B: show national borders on/off\n"
52958#~ "        Ctrl-N: show city names on/off\n"
52959#~ "        Ctrl-R: show city growth on/off\n"
52960#~ "        Ctrl-P: show city production on/off\n"
52961#~ "             t: show city workers (mouse over or near city)\n"
52962#~ msgstr ""
52963#~ "Ana Harita (Tuşlar):\n"
52964#~ "================\n"
52965#~ "    Shift-home: başkente git\n"
52966#~ "   Shift-oklar: haritayı kaydır\n"
52967#~ "        Ctrl-G: ızgarayı göster/gizle\n"
52968#~ "        Ctrl-B: devlet sınırlarını göster/gizle\n"
52969#~ "        Ctrl-N: şehir isimlerini göster/gizle\n"
52970#~ "        Ctrl-R: şehir büyümesini göster/gizle\n"
52971#~ "        Ctrl-P: şehir üretimini göster/gizle\n"
52972#~ "             t: şehir işçilerini göster (şehir yanına fareyi getir)\n"
52973
52974#~ msgid ""
52975#~ "Main Map (Mouse):\n"
52976#~ "=================\n"
52977#~ "  Left-click on city:          Pop up city dialog\n"
52978#~ "  Left-click on unit:          Activate unit\n"
52979#~ "  Left-click-and-drag on unit: Goto command for unit\n"
52980#~ "  Center-click:                Show tile info\n"
52981#~ "  Right-click:                 Center tile in view\n"
52982#~ "\n"
52983#~ "  Shift-Left-click:            Copy production (GTK)\n"
52984#~ "  Shift-Right-click on city:   Paste production into city (GTK)\n"
52985#~ "\n"
52986#~ "  Shift-Control-Left-click:    Adjust city workers\n"
52987#~ "  Control-Center-click:        Wake up sentried units\n"
52988#~ "\n"
52989#~ "  Area Selection mode (GTK):\n"
52990#~ "  ==========================\n"
52991#~ "  Right-click-and-drag: Enter Area Selection mode\n"
52992#~ "  Left-click:           Toggle tile highlighting\n"
52993#~ "  Shift-Right-click:    Paste production into highlighted cities\n"
52994#~ "  Right-click:          Cancel Area Selection mode\n"
52995#~ "\n"
52996#~ "  The cities that become highlighted on the map,\n"
52997#~ "  will also be highlighted in the City Report."
52998#~ msgstr ""
52999#~ "Ana Harita (Fare):\n"
53000#~ "=================\n"
53001#~ "  Şehre sağ tıklama:        Şehir penceresini aç\n"
53002#~ "  Birime sağ tıklama:        Birimi seç\n"
53003#~ "  Birimi sürükle bırak:     Birim için git komutu\n"
53004#~ "  Orta tıklama:               Arazi bilgisini göster\n"
53005#~ "  Sağ tıklama:               Görüntüyü ortala\n"
53006#~ "\n"
53007#~ "  Shift-sağ tıklama:         Üretimi kopyala (GTK)\n"
53008#~ "  Şehre shift-sağ tıklama:  Üretimi yapıştır (GTK)\n"
53009#~ "\n"
53010#~ "  Shift-Ctrl-tıklama:         Şehir işçilerini ayarla\n"
53011#~ "  Ctrl-orta tıklama:          Nöbetteki birimleri uyandır\n"
53012#~ "\n"
53013#~ "  Alan Seçimi modu (GTK):\n"
53014#~ "  ==========================\n"
53015#~ "  Sağ tıkla ve sürükle: Alan Seçimi moduna gir\n"
53016#~ "  Sol tıkla:               Kare belirginleştirmeyi aç/kapa\n"
53017#~ "  Shift-sağ tıkla:        Üretimi seçili şehirlere yapıştır\n"
53018#~ "  Sağ tıkla:              Alan Seçimi mounu iptal et\n"
53019#~ "\n"
53020#~ "  Haritada seçilen şehirler aynı zamanda\n"
53021#~ "  Şehir Raporunda da seçilirler."
53022
53023#~ msgid ""
53024#~ "Dialogs and Reports:\n"
53025#~ "====================\n"
53026#~ "     F1: open City Report\n"
53027#~ "     F2: open Unit Report\n"
53028#~ "     F3: open Players dialog\n"
53029#~ "     F5: open Economy Report\n"
53030#~ "     F6: open Science Report\n"
53031#~ "     F7: open World Wonders\n"
53032#~ "     F8: open Top Five Cities\n"
53033#~ "     F9: open Messages dialog\n"
53034#~ "    F11: open Demographics\n"
53035#~ "    F12: open Spaceship\n"
53036#~ "\n"
53037#~ "      T: open Tax/Lux/Sci Rates dialog\n"
53038#~ "      F: open Find City dialog\n"
53039#~ " Ctrl-L: open Worklists dialog\n"
53040#~ "      R: open Revolution dialog\n"
53041#~ "\n"
53042#~ "Shift-Return: Turn done"
53043#~ msgstr ""
53044#~ "Pencereler ve Raporlar:\n"
53045#~ "====================\n"
53046#~ "     F1: Şehir Raporunu aç\n"
53047#~ "     F2: Birim Raporunu aç\n"
53048#~ "     F3: Oyuncular penceresini aç\n"
53049#~ "     F5: Ekonomi Raporunu aç\n"
53050#~ "     F6: Bilim Raporunu aç\n"
53051#~ "     F7: Dünya'nın Harikalarını aç\n"
53052#~ "     F8: En İyi Beş Şehri aç\n"
53053#~ "     F9: Mesaj penceresini aç\n"
53054#~ "    F11: İstatistikleri aç\n"
53055#~ "    F12: Uzay Gemisini aç\n"
53056#~ "\n"
53057#~ "      T: Vergi/Lüks/Bilim oranları penceresini aç\n"
53058#~ "      F: Şehir Bul penceresini aç\n"
53059#~ " Ctrl-L: İş Listeleri penceresini aç\n"
53060#~ "      R: Devrim penceresini aç\n"
53061#~ "\n"
53062#~ "Shift-Return: Sırayı geçir"
53063
53064#~ msgid ""
53065#~ " 9. Making your own strategy for the game.\n"
53066#~ "\n"
53067#~ "    These basic concepts will allow you to play the game pretty well, "
53068#~ "especially in the beginning of the game.  But to improve, you need to "
53069#~ "study the various units and advances, and PRACTICE, PRACTICE, PRACTICE!  "
53070#~ "Freeciv has many twists, so if you haven't played a similar game before, "
53071#~ "try consulting the Freeciv WWW pages at http://www.freeciv.org/\n"
53072#~ "You'll find more tips for playing, and details of how to contact other "
53073#~ "players."
53074#~ msgstr ""
53075#~ " 9 Kendi oyun stratejini belirlemek.\n"
53076#~ "\n"
53077#~ "    Bu ilk adımlar oyunu gayet güzel oynamanızı sağlayacaktır, özellikle "
53078#~ "de oyun başlangıcında. Kendinizi geliştirmek için pek çok birimi ve "
53079#~ "teknolojiyi öğrenmelisiniz. Yani DENEYEREK ÖĞRENİN!  Freeciv öğrenmesi "
53080#~ "zot bir oyundur. Daha önce benzer bir oyun oynamadıysanız http://www."
53081#~ "freeciv.org/ adresini gezin.\n"
53082#~ "Orada oyun hakkında daha fazla ipucu ve diğer oyuncularla nasıl iletişim "
53083#~ "kurulacağının ayrıntılarını bulabilirsiniz."
53084
53085#, fuzzy
53086#~ msgid ""
53087#~ "     To have a diplomatic relationship with another player, you must "
53088#~ "first establish contact with that player. To establish contact, you have "
53089#~ "to move one of your units next to a city or unit belonging to that "
53090#~ "player, or vice versa. Unless you establish an embassy with that player, "
53091#~ "you may again lose contact with them after a set number of turns without "
53092#~ "direct physical contact."
53093#~ msgstr ""
53094#~ "     Diğer oyuncularla diplomatik görüşme yapmak için öncelikle bu "
53095#~ "oyuncuyla bağlantı kurmalısınız. Bunu da bir biriminizi o oyuncunun "
53096#~ "birimlerinin veya şehirlerinin görüş alanına götürerek sağlayabilirsiniz "
53097#~ "(ya da onlar size gelebilir). Oyuncuya elçilik kurmazsanız birkaç sıra "
53098#~ "sonra temas kaybedilecektir."
53099
53100#~ msgid ""
53101#~ "     The diplomatic state between players defaults to War. During War, "
53102#~ "you can freely move you units inside enemy territory and attack their "
53103#~ "units and cities at will."
53104#~ msgstr ""
53105#~ "     Oyuncular arasındaki öntanımlı durum savaştır. Savaş durumunda "
53106#~ "birimlerinizi düşman topraklarında gezdirebilir ve onların birimlerine "
53107#~ "saldırabilirsiniz."
53108
53109#~ msgid ""
53110#~ "     At the moment two players enter into the diplomatic state of Peace, "
53111#~ "all units belonging to either player that happen to be within the other's "
53112#~ "borders, will be automatically disbanded according to the treaty. After "
53113#~ "this, you may not move units into the other's territory until you either "
53114#~ "declare War, or forge an Alliance. Breaking a Peace treaty will drop you "
53115#~ "directly back to War."
53116#~ msgstr ""
53117#~ "     İki oyuncu Barış durumuna geçince birimleri birbirinin sınırlarına "
53118#~ "giremez. Kuralı ihlal eden birimler terhis edilir. Bundan sonra karşı "
53119#~ "tarafa Savaş açmadan veya İttifak kurmadan sınır ihlali yapılamaz. Barış "
53120#~ "antlaşması bozulduğunda Savaş durumuna geçilir."
53121
53122#~ msgid ""
53123#~ "     An Alliance is the ultimate diplomatic relationship between two "
53124#~ "players. In this state, you may move units into each other's cities and "
53125#~ "your units may share the same square. An allied AI player will freely "
53126#~ "give you its world maps, shared vision, as well as seriously consider "
53127#~ "trading technologies and cities. The only drawback with an alliance, is "
53128#~ "that it will draw you into to any wars your ally enters against other "
53129#~ "players. Breaking an Alliance will drop you to an Armistice treaty."
53130#~ msgstr ""
53131#~ "     İttifak iki oyuncu arasında olabilecek en iyi diplomatik ilişki "
53132#~ "türüdür. Bu durumdayken oyuncuların birimleri birbirlerinin bölgelerini "
53133#~ "sınırsız olarak paylaşabilirler. YZ oyuncular ittifak kurdukları zaman "
53134#~ "dünya haritalarını ve görüş alanı paylaşımı da verecektir. Müttefikler "
53135#~ "birbiri arasında şehir ve teknoloji paylaşımı yapabilirler. İttifakın tek "
53136#~ "kötü yanı bir müttefikiniz savaşa girdiğinde sizin de savaşa girmek "
53137#~ "zorunda olmanızdır. İttifak bozulduğu zaman bir Mütareke imzalanır."
53138
53139#~ msgid ""
53140#~ "Gives one extra food resource on all Ocean squares.  The city needs to be "
53141#~ "coastal to build this improvement."
53142#~ msgstr ""
53143#~ "Bütün okyanus bölgeleri fazladan bir gıda üretir.  Bunu yapabilmek için "
53144#~ "şehrin kıyıda olması gereklidir."
53145
53146#~ msgid ""
53147#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
53148#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
53149#~ "in the city: a Factory and a Hydro Plant together give a 75% production "
53150#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Hydro Plant together give a 150% "
53151#~ "production bonus.\n"
53152#~ "\n"
53153#~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant.  A "
53154#~ "city can only build a Hydro Plant if it is next to (or on) a Mountain or "
53155#~ "River tile."
53156#~ msgstr ""
53157#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
53158#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %75 "
53159#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
53160#~ "\n"
53161#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
53162#~ "Termik Santral, Nükleer Santral.  Hidroelektrik Santrali, sadece "
53163#~ "bitişiğinde veya bulunduğu yerde dağ veya nehir olan şehirlere "
53164#~ "yapılabilir."
53165
53166#~ msgid ""
53167#~ "Reduces the amount of pollution generated by production in a city by "
53168#~ "50%.  It also increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant "
53169#~ "in the city: a Factory and a Nuclear Plant together give a 75% production "
53170#~ "bonus, and a Factory, Mfg. Plant and Nuclear Plant together give a 150% "
53171#~ "production bonus.\n"
53172#~ "\n"
53173#~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
53174#~ msgstr ""
53175#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği %50 azaltır.  Ayrıca şehirdeki Fabrika "
53176#~ "ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %75 "
53177#~ "üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
53178#~ "\n"
53179#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
53180#~ "Termik Santral, Nükleer Santral"
53181
53182#~ msgid ""
53183#~ "Increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in a city: a "
53184#~ "Factory and a Power Plant together give a 75% production bonus, and a "
53185#~ "Factory, Mfg. Plant and Power Plant together give a 150% production "
53186#~ "bonus.  The extra production may lead to the city generating more "
53187#~ "pollution.\n"
53188#~ "\n"
53189#~ "A city can only have one Hydro Plant, Power Plant, or Nuclear Plant."
53190#~ msgstr ""
53191#~ "Şehirdeki Fabrika ve İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla "
53192#~ "birlikte %75 üretim artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı "
53193#~ "sağlar.  Fazla üretim şehirdeki kirlilik seviyesini arttırabilir.\n"
53194#~ "\n"
53195#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Hidroelektrik Santrali, "
53196#~ "Termik Santral, Nükleer Santral"
53197
53198#~ msgid ""
53199#~ "Gives all your sea units 1 additional movement point and eliminates the "
53200#~ "risk of losing Triremes on the high seas.  Makes all your new sea units "
53201#~ "veterans (for all your cities)."
53202#~ msgstr ""
53203#~ "Bütün deniz birimlerinize bir tane fazladan hareket puanı verir ve açık "
53204#~ "denizde Kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni deniz "
53205#~ "birimleriniz kıdemli olur (her şehirde)."
53206
53207#~ msgid ""
53208#~ "Eliminates all pollution generated by production in a city.  It also "
53209#~ "increases the shield production of a Factory or Mfg. Plant in the city: a "
53210#~ "Factory and a Solar Plant together give a 100% production bonus, and a "
53211#~ "Factory, Mfg. Plant and Solar Plant together give a 150% production "
53212#~ "bonus.\n"
53213#~ "\n"
53214#~ "A city can only have one Solar Plant, Hydro Plant, Power Plant, or "
53215#~ "Nuclear Plant."
53216#~ msgstr ""
53217#~ "Şehirde üretimden doğan kirliliği önler.  Ayrıca şehirdeki Fabrika ve "
53218#~ "İmalathanenin kalkan üretimini arttırır: Fabrikayla birlikte %100 üretim "
53219#~ "artışı, İmalathaneyle birlikte %150 üretim artışı sağlar.\n"
53220#~ "\n"
53221#~ "Bir şehirde şunlardan sadece biri bulunabilir: Güneş Enerjisi Santrali, "
53222#~ "Hidroelektrik Santrali, Termik Santral, Nükleer Santral"
53223
53224#~ msgid ""
53225#~ "Gives all sea units 1 additional movement point and eliminates the risk "
53226#~ "of losing Triremes on the high seas.  Makes all new sea units veterans "
53227#~ "(for all cities)."
53228#~ msgstr ""
53229#~ "Bütün deniz birimlerine 1 hareket puanı ekler ve açık denizde "
53230#~ "kadırgaların kaybolmasını engeller.  Bütün yeni üretilen deniz birimleri "
53231#~ "tecrübeli olur (her şehirde)."
53232
53233#~ msgid ""
53234#~ "Fundamentalism is a form of government organized around a central set of "
53235#~ "beliefs. The beliefs, usually religious in nature, form a rigid guideline "
53236#~ "for actions and reactions of both the rulers and the people.\n"
53237#~ "\n"
53238#~ "In a fundamentalist society, the people and the rulers are entirely "
53239#~ "devoted to their beliefs, and are usually willing to die to preserve "
53240#~ "them.\n"
53241#~ "\n"
53242#~ "Improvement that normally convert unhappy citizens to content citizens, "
53243#~ "produces `tithes' (gold) equivalent to the number of people they would "
53244#~ "convert, and require no maintenance."
53245#~ msgstr ""
53246#~ "Şeriat, dinsel inançlara dayalı bir yönetim biçimidir. Şeriatta "
53247#~ "yöneticiler ve halk için önceden belirlenmiş katı kurallar vardır.\n"
53248#~ "\n"
53249#~ "Şeriatla yönetilen bir ulusun halkı ve lideri dine sıkı sıkıya bağlıdır. "
53250#~ "İnançları uğruna kendilerini feda etmeye hazırdırlar.\n"
53251#~ "\n"
53252#~ "Normalde mutsuz insanları memnun eden yapılar bu yönetim biçiminde altın "
53253#~ "üretirler ve bakım gerektirmezler."
53254
53255#~ msgid "Petroleum"
53256#~ msgstr "Petrol kulesi"
53257
53258#~ msgid ""
53259#~ "A number of Partisans are granted free when an enemy conquers your city, "
53260#~ "but only under these conditions:\n"
53261#~ "\n"
53262#~ " - Guerilla Warfare must be known by at least 1 player.\n"
53263#~ "\n"
53264#~ " - You must be the player who originally built the city.\n"
53265#~ "\n"
53266#~ " - You must know about Communism and Gunpowder.\n"
53267#~ "\n"
53268#~ " - You must run either a Democracy or a Communist government."
53269#~ msgstr ""
53270#~ "Aşağıdaki şartları sağlayabiliyorsanız, düşmanlar bir şehrinizi ele "
53271#~ "geçirdiklerinde ücretsiz olarak bu birimlerden elde edersiniz:\n"
53272#~ "\n"
53273#~ " - Gerilla savaşı en azından bir oyuncu tarafından keşfedilmiş olmalı.\n"
53274#~ "\n"
53275#~ " - Şehri ilk yapan oyuncu siz olmalısınız.\n"
53276#~ "\n"
53277#~ " - Komünizm ve Barut teknolojilerine sahip olmalısınız.\n"
53278#~ "\n"
53279#~ " - Yönetim biçimi olarak Demokrasi veya Komünizm kullanıyor olmalısınız."
53280
53281#~ msgid ""
53282#~ "Submarines have a very high strategic value, but have a weak defence."
53283#~ msgstr ""
53284#~ "Denizaltıların stratejik önemi büyüktür fakat zayıf bir savunmaya "
53285#~ "sahiptirler."
53286
53287#~ msgid "Explorers are very useful for mapping unknown territory."
53288#~ msgstr "Kâşifler bilinmeyen bölgeleri keşfetmede oldukça kullanışlıdırlar."
53289
53290#~ msgid ""
53291#~ "Australia was founded as a British penal colony in 1788AD. It is the only "
53292#~ "country on earth to occupy an entire continent."
53293#~ msgstr ""
53294#~ "Avustralya MS 1788 yılında bir İngiliz kolonisi olarak kurulmuştur. "
53295#~ "Dünyada bir kıtayı tamamen kaplayan tek ülkedir."
53296
53297#~ msgid "Bosnia & Herzegovina"
53298#~ msgstr "Boşnak"
53299
53300#~ msgid "Emporer"
53301#~ msgstr "Hükümdar"
53302
53303#~ msgid ""
53304#~ "The Gauls were a Celtic people occupying what is now France and Belgium."
53305#~ msgstr ""
53306#~ "Galya, günümüzdeki Fransa ve Belçika'nın topraklarında bulunan "
53307#~ "Keltler'den oluşuyordu."
53308
53309#~ msgid "Sapa Inca"
53310#~ msgstr "Sapa İnka"
53311
53312#~ msgid "Kampuchean"
53313#~ msgstr "Kamboçyalı"
53314
53315#~ msgid "?plural:Kampucheans"
53316#~ msgstr "Kamboçyalılar"
53317
53318#~ msgid "Elected King"
53319#~ msgstr "Şeçilmiş Kral"
53320
53321#~ msgid "Elected Queen"
53322#~ msgstr "Şeçilmiş Kraliçe"
53323
53324#~ msgid "Elected Priest"
53325#~ msgstr "Şeçilmiş Rahip"
53326
53327#~ msgid "Elected Priestess"
53328#~ msgstr "Şeçilmiş Rahibe"
53329
53330#~ msgid "Turk"
53331#~ msgstr "Türk"
53332
53333#~ msgid "Venezuela"
53334#~ msgstr "Venezuellalı"
53335
53336#~ msgid ""
53337#~ "As the number of cities in your empire grows, it becomes harder to\n"
53338#~ "manage individual cities.  This is where the city report becomes\n"
53339#~ "useful.  Press F1 to bring it up.  This report shows a list of cities\n"
53340#~ "with various statistics about each.  Play around with it a bit if you\n"
53341#~ "like (return to the map view by clicking on the Map tab).  With a bit\n"
53342#~ "of practice it is possible to control almost every aspect of the cities\n"
53343#~ "from this report.  The full power of the city report is beyond the\n"
53344#~ "scope of this tutorial, however."
53345#~ msgstr ""
53346#~ "Şehirleriniz çoğaldıkça onları tek tek yönetmeniz zorlaşacaktır.\n"
53347#~ "Bu durumda Şehir Raporu imdadınıza yetişir.  Onu getirmek için\n"
53348#~ "F1 tuşuna basın.  Bu raporda her biri hakkında istatistiklerle\n"
53349#~ "birlikte şehirlerinizin bir listesi vardır.  İsterseniz bununla biraz "
53350#~ "oynayın\n"
53351#~ "(daha sonra Harita sekmesine tıklayarak haritaya dönebilirsiniz).\n"
53352#~ "Bu rapora alıştıktan sonra şehirlerle ilgili her şeyi buradan da\n"
53353#~ "yapabileceğinizi göreceksiniz.  Neyse, şehir raporunun yetenekleri\n"
53354#~ "şimdilik konumuz dışında kalıyor."
53355
53356#~ msgid ""
53357#~ "You have built your first military unit!  Military units have two\n"
53358#~ "basic purposes: attack and defense.  Each unit has an attack strength\n"
53359#~ "and a defense strength.  While a Warriors is a measly 1/1, a Phalanx\n"
53360#~ "is a must stronger defender with 2 defense (1/2).  A Catapult is a good\n"
53361#~ "attacking unit because it has 6 attack (6/1).\n"
53362#~ "\n"
53363#~ "Usually it is a good idea to keep one or two defenders in each city.\n"
53364#~ "Important cities like your capital may deserve extra protection.  Units\n"
53365#~ "built in one city may be sent to another city to defend (press the G\n"
53366#~ "key to enter goto mode to move units easily over distances).  If you\n"
53367#~ "are at war, however, you may wish to move your unit toward an enemy\n"
53368#~ "city to attack.  Be careful not to lose it though!"
53369#~ msgstr ""
53370#~ "İlk askeri biriminizi ürettiniz!  Askeri birimler iki temel amaç için\n"
53371#~ "kullanılırlar: saldırı ve savunma.  Her askeri birimin birer saldırı ve\n"
53372#~ "savunma puanı vardır.  Savaşçı birimi 1/1 iken Kalkanlı birimi 2\n"
53373#~ "savunmaya sahip daha iyi bir savunmacıdır (1/2). Mancınık ise 6\n"
53374#~ "saldırı puanına sahip iyi bir saldırı birimidir (6/1).\n"
53375#~ "\n"
53376#~ "Genelde şehirlerinizde bir veya iki savunma birimi bırakmanız faydalı\n"
53377#~ "olacaktır.  Başkentiniz gibi önemli şehirler daha fazla korumayı hak\n"
53378#~ "edebilirler.  Bir şehirde üretilen birimler başka şehirleri savunmak\n"
53379#~ "için kullanılabilirler (kolayca göndermenizi sağlayan git kipine geçmek\n"
53380#~ "için G tuşuna basınız).  Savaş zamanında ise biriminizi bir düşman "
53381#~ "şehrine\n"
53382#~ "saldırmak için kullanabilirsiniz.  Dikkatli olun, biriminizi kaybetmeyin!"
53383
53384#~ msgid ""
53385#~ "You have successfully completed research into The Republic.  This\n"
53386#~ "technology is particularly useful because it allows a new form of\n"
53387#~ "government.  The government your civilization follows is very\n"
53388#~ "important in determining your development.  In the beginning you\n"
53389#~ "started as a Despotism, a very inefficient form of government.  Later\n"
53390#~ "government options will give you some choice of whether your\n"
53391#~ "civilization is to be a peaceful trading nation or a conquering\n"
53392#~ "juggernaut.  Each has advantages.\n"
53393#~ "\n"
53394#~ "For now, you probably want to switch staight into Republic.  In the\n"
53395#~ "Government menu, go to the Change Government submenu and choose\n"
53396#~ "Republic.  Yes you want a revolution!  Changing governments means\n"
53397#~ "going through a few turns of anarchy, so it is not without cost.\n"
53398#~ "However Republic is a substantially better form of government\n"
53399#~ "than Despotism so the investment will soon pay off."
53400#~ msgstr ""
53401#~ "Başarılı bir şekilde Cumhuriyet'i buldunuz.  Bu teknoloji yeni bir\n"
53402#~ "yönetim biçimini beraberinde getirdiği için oldukça kullanışlıdır.\n"
53403#~ "Gelişiminizi belirlerken yönetim biçiminizin önemli bir rolü vardır.\n"
53404#~ "Başlangıçta sorunların çok olduğu bir yönetim biçimi olan Despotlukla\n"
53405#~ "başlarsınız.  Zaman geçtikçe savaşçı bir medeniyet mi yoksa barışçıl,\n"
53406#~ "ticaretle geçinen bir medeniyet mi olacağınıza karar verip uygun\n"
53407#~ "bir yönetim biçimi seçersiniz. Hepsinin kendi faydaları vardır.\n"
53408#~ "\n"
53409#~ "Şimdilik galiba direkt olarak Cumhuriyet'e geçmek isteyeceksiniz.\n"
53410#~ "Hükümet menüsünden Yönetim Biçimini Değiştir'e girin ve Cumhuriyet'i\n"
53411#~ "seçin.  Evet devrim istiyorsunuz!  Hükümeti değiştirmek için birkaç sıra\n"
53412#~ "boyunca anarşi yaşanmalıdır, yani bu işler o kadar da kolay değildir.\n"
53413#~ "Yine de Cumhuriyet, Despotluktan çok daha iyi bir yönetim biçimi\n"
53414#~ "olduğu için bu yatırımın faydalarını yakında göreceksiniz."
53415
53416#~ msgid ""
53417#~ "Your unit has found a Hut.  These are small villages scattered across\n"
53418#~ "the landscape.  When a unit enters one several things may happen.  The\n"
53419#~ "most likely outcome is that you will find resources worth a small\n"
53420#~ "amount of gold.  However it is also possible to find technologies or\n"
53421#~ "mercenary units inside a hut.  Some huts contain native settlers\n"
53422#~ "that will join your civilization and bring a new city into your\n"
53423#~ "empire.  Finally, some huts contain barbarians which will kill your\n"
53424#~ "unit instantly.  On average, it is beneficial to search out and enter\n"
53425#~ "any huts you find as soon as possible."
53426#~ msgstr ""
53427#~ "Biriminiz bir Kulübe buldu.  Bunlar etrafa yayılmış küçük köylerdir.\n"
53428#~ "Birimlerinizden biri bunlara girerse birkaç durum gerçekleşebilir.\n"
53429#~ "En olası durum bir miktar altın kaynağı bulmanızdır.  Bazen de teknoloji\n"
53430#~ "veya paralı asker de bulabilirsiniz.  Bazı kulübelerde size katılmak\n"
53431#~ "isteyen yerli göçmenler bulunur.  Bazen de biriminizi hemen\n"
53432#~ "öldürecek kadar kötü barbarlar bulunur.  Genelde bu kulübeleri\n"
53433#~ "bulup en kısa zamanda içine girmeniz yararınıza olacaktır."
53434
53435#~ msgid "Auth config filename \"%s\" not allowed!"
53436#~ msgstr "Kimlik ayarı için dosya adı \"%s\" olamaz!"
53437
53438#~ msgid "The %s of the %s (%s)"
53439#~ msgstr "%s yönetimindeki %s (%s)"
53440
53441#~ msgid ""
53442#~ "Illegal alliance structure detected: %s alliance to %s reduced to peace "
53443#~ "treaty."
53444#~ msgstr ""
53445#~ "İttifaka uymayan bir yapı görüldü: %s ile %s arasındaki ittifak barış "
53446#~ "antlaşması olarak değiştirildi."
53447
53448#~ msgid "And, became more experienced!"
53449#~ msgstr "Ve kıdemi arttı!"
53450
53451#~ msgid "We can't take control of server, attempting to kill it."
53452#~ msgstr "Sunucunun kontrolünü ele geçiremedik, öldürmeye çalışıyor."
53453
53454#~ msgid "%s territory"
53455#~ msgstr "%s tarafının toprakları"
53456
53457#~ msgid "%s territory (%d turn cease-fire)"
53458#~ msgid_plural "%s territory (%d turn cease-fire)"
53459#~ msgstr[0] "%s 'nin toprakları (%d sıra ateşkes)"
53460
53461#~ msgid "%s territory (%s)"
53462#~ msgstr "%s toprakları (%s)"
53463
53464#~ msgid "Unit: %s (%s)"
53465#~ msgstr "Birim: %s (%s)"
53466
53467#~ msgid "%d unit maximum, "
53468#~ msgid_plural "%d units maximum, "
53469#~ msgstr[0] "azami %d birim, "
53470
53471#~ msgid "%d per unit). "
53472#~ msgstr "birim başına %d). "
53473