1<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="nb_NO" version="2.1"> 2<context> 3 <name>Board</name> 4 <message> 5 <location filename="../board.cpp" line="68"/> 6 <location filename="../board.cpp" line="90"/> 7 <location filename="../board.cpp" line="217"/> 8 <location filename="../board.cpp" line="239"/> 9 <location filename="../board.cpp" line="265"/> 10 <location filename="../board.cpp" line="302"/> 11 <location filename="../board.cpp" line="310"/> 12 <location filename="../board.cpp" line="416"/> 13 <source>Warning</source> 14 <translation>Advarsel</translation> 15 </message> 16 <message> 17 <location filename="../board.cpp" line="69"/> 18 <source>Board grid size not valid. 19Reduced grid to default.</source> 20 <translation>Rutenettstørrelsen er ikke gyldig. 21Det ble tilbakestilt.</translation> 22 </message> 23 <message> 24 <location filename="../board.cpp" line="91"/> 25 <source>Board polygon not valid.</source> 26 <translation>Brettpolygonet er ikke gyldig.</translation> 27 </message> 28 <message> 29 <location filename="../board.cpp" line="187"/> 30 <source>Hint</source> 31 <translation>Hint</translation> 32 </message> 33 <message> 34 <location filename="../board.cpp" line="188"/> 35 <source>Not all pieces are needed for a solution.</source> 36 <translation>Alle bitene er ikke nødvendige i løsningen.</translation> 37 </message> 38 <message> 39 <location filename="../board.cpp" line="218"/> 40 <location filename="../board.cpp" line="266"/> 41 <source>Polygon not valid:</source> 42 <translation>Ugyldig polygon:</translation> 43 </message> 44 <message> 45 <location filename="../board.cpp" line="240"/> 46 <source>Could not find valid blocks.</source> 47 <translation>Fant ingen gyldige blokker.</translation> 48 </message> 49 <message> 50 <location filename="../board.cpp" line="303"/> 51 <source>No color defined - using fallback:</source> 52 <translation>Ingen farge definert - bruker forvalget:</translation> 53 </message> 54 <message> 55 <location filename="../board.cpp" line="311"/> 56 <source>Invalid color defined - using fallback:</source> 57 <translation>Ugyldig farge definert - bruker forvalget:</translation> 58 </message> 59 <message> 60 <location filename="../board.cpp" line="417"/> 61 <source>Invalid start position - using fallback:</source> 62 <translation>Ugyldig startposisjon - bruker forvalget:</translation> 63 </message> 64</context> 65<context> 66 <name>BoardDialog</name> 67 <message> 68 <location filename="../boarddialog.cpp" line="44"/> 69 <location filename="../boarddialog.cpp" line="76"/> 70 <source>Solutions</source> 71 <translation>Løsninger</translation> 72 </message> 73 <message> 74 <location filename="../boarddialog.cpp" line="45"/> 75 <source>Preview</source> 76 <translation>Forhåndsvisning</translation> 77 </message> 78 <message> 79 <location filename="../boarddialog.cpp" line="50"/> 80 <location filename="../boarddialog.cpp" line="83"/> 81 <source>No preview available</source> 82 <translation>Ingen forhåndsvisning tilgjengelig</translation> 83 </message> 84 <message> 85 <location filename="../boarddialog.cpp" line="74"/> 86 <source>Unknown</source> 87 <translation>Ukjent</translation> 88 </message> 89</context> 90<context> 91 <name>Highscore</name> 92 <message> 93 <location filename="../highscore.cpp" line="60"/> 94 <location filename="../highscore.cpp" line="160"/> 95 <source>Highscore</source> 96 <translation>Topp-poengsum</translation> 97 </message> 98 <message> 99 <location filename="../highscore.cpp" line="68"/> 100 <source>Position</source> 101 <translation>Posisjon</translation> 102 </message> 103 <message> 104 <location filename="../highscore.cpp" line="70"/> 105 <source>Name</source> 106 <translation>Navn</translation> 107 </message> 108 <message> 109 <location filename="../highscore.cpp" line="72"/> 110 <source>Time</source> 111 <translation>Tid</translation> 112 </message> 113 <message> 114 <location filename="../highscore.cpp" line="74"/> 115 <source>Moves</source> 116 <translation>Trekk</translation> 117 </message> 118 <message> 119 <location filename="../highscore.cpp" line="161"/> 120 <source>Please insert your name for a new highscore:</source> 121 <translation>Skriv inn navnet ditt på toppresultatlisten:</translation> 122 </message> 123</context> 124<context> 125 <name>IQPuzzle</name> 126 <message> 127 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="41"/> 128 <source>&Game</source> 129 <translation>&Spill</translation> 130 </message> 131 <message> 132 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="45"/> 133 <source>R&andom game</source> 134 <translation>&Tilfeldig spill</translation> 135 </message> 136 <message> 137 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="53"/> 138 <source>&All available</source> 139 <translation>&Alle tilgjengelige</translation> 140 </message> 141 <message> 142 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="63"/> 143 <source>All &unsolved</source> 144 <translation>alle &uløste</translation> 145 </message> 146 <message> 147 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="89"/> 148 <source>&Help</source> 149 <translation>&Hjelp</translation> 150 </message> 151 <message> 152 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="96"/> 153 <source>Setti&ngs</source> 154 <translation>&Innstillinger</translation> 155 </message> 156 <message> 157 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="115"/> 158 <source>Choose &new game</source> 159 <translation>Velg &nytt spill</translation> 160 </message> 161 <message> 162 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="125"/> 163 <source>&Quit</source> 164 <translation>&Avslutt</translation> 165 </message> 166 <message> 167 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="135"/> 168 <source>&About</source> 169 <translation>&Om</translation> 170 </message> 171 <message> 172 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="145"/> 173 <source>Zoom &In</source> 174 <translation>Fors&størr</translation> 175 </message> 176 <message> 177 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="155"/> 178 <source>Zoom &Out</source> 179 <translation>For&minsk</translation> 180 </message> 181 <message> 182 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="168"/> 183 <source>&Restart game</source> 184 <translation>&Start på nytt</translation> 185 </message> 186 <message> 187 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="181"/> 188 <source>&Save game</source> 189 <translation>&Lagre spill</translation> 190 </message> 191 <message> 192 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="184"/> 193 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="514"/> 194 <source>Save game</source> 195 <translation>Lagre spill</translation> 196 </message> 197 <message> 198 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="194"/> 199 <source>&Load game</source> 200 <translation>&Last inn spill</translation> 201 </message> 202 <message> 203 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="197"/> 204 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="478"/> 205 <source>Load game</source> 206 <translation>Last inn spill</translation> 207 </message> 208 <message> 209 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="213"/> 210 <source>Pa&use</source> 211 <translation>&Pause</translation> 212 </message> 213 <message> 214 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="218"/> 215 <source>&Highscore</source> 216 <translation>&Topp-poengsum</translation> 217 </message> 218 <message> 219 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="228"/> 220 <source>&Configure iQPuzzle...</source> 221 <translation>&Sett opp iQPuzzle…</translation> 222 </message> 223 <message> 224 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="233"/> 225 <source>Report &bug</source> 226 <translation>Innrapporter &feil</translation> 227 </message> 228 <message> 229 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="238"/> 230 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="263"/> 231 <source>&Easy</source> 232 <translation>&Lett</translation> 233 </message> 234 <message> 235 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="243"/> 236 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="268"/> 237 <source>&Medium</source> 238 <translation>&Middels</translation> 239 </message> 240 <message> 241 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="248"/> 242 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="273"/> 243 <source>&Hard</source> 244 <translation>&Vanskelig</translation> 245 </message> 246 <message> 247 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="253"/> 248 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="258"/> 249 <source>&All</source> 250 <translation>&Alle</translation> 251 </message> 252 <message> 253 <location filename="../iqpuzzle.ui" line="278"/> 254 <source>Sta&tistics</source> 255 <translation>Sta&tistikk</translation> 256 </message> 257 <message> 258 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="84"/> 259 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="772"/> 260 <source>Game paused</source> 261 <translation>Satt på pause</translation> 262 </message> 263 <message> 264 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="89"/> 265 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="92"/> 266 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="271"/> 267 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="278"/> 268 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="589"/> 269 <source>Time</source> 270 <translation>Tid</translation> 271 </message> 272 <message> 273 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="93"/> 274 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="268"/> 275 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="275"/> 276 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="344"/> 277 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="588"/> 278 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="776"/> 279 <source>Moves</source> 280 <translation>Trekk</translation> 281 </message> 282 <message> 283 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="111"/> 284 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="121"/> 285 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="252"/> 286 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="262"/> 287 <source>File not found</source> 288 <translation>Kunne ikke finne filen</translation> 289 </message> 290 <message> 291 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="112"/> 292 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="122"/> 293 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="253"/> 294 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="263"/> 295 <source>The chosen file does not exist.</source> 296 <translation>Valgt fil finnes ikke.</translation> 297 </message> 298 <message> 299 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="137"/> 300 <source>Games share path does not exist!</source> 301 <translation>Spilldelingsstien finnes ikke!</translation> 302 </message> 303 <message> 304 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="295"/> 305 <source>Unknown</source> 306 <translation>Ukjent</translation> 307 </message> 308 <message> 309 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="299"/> 310 <source>Solutions</source> 311 <translation>Løsninger</translation> 312 </message> 313 <message> 314 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="307"/> 315 <source>Load board</source> 316 <translation>Last inn brett</translation> 317 </message> 318 <message> 319 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="309"/> 320 <source>Board files</source> 321 <translation>Brettfiler</translation> 322 </message> 323 <message> 324 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="393"/> 325 <source>No boards available!</source> 326 <translation>Ingen tilgjengelige brett!</translation> 327 </message> 328 <message> 329 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="480"/> 330 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="516"/> 331 <source>Save games</source> 332 <translation>Lagre spill</translation> 333 </message> 334 <message> 335 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="494"/> 336 <source>Invalid saved puzzle.</source> 337 <translation>Ugyldig lagret puslespill.</translation> 338 </message> 339 <message> 340 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="587"/> 341 <source>Puzzle solved!</source> 342 <translation>Løst</translation> 343 </message> 344 <message> 345 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="671"/> 346 <source>Statistics</source> 347 <translation>Statistikk</translation> 348 </message> 349 <message> 350 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="679"/> 351 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="705"/> 352 <source>Total</source> 353 <translation>Totalt</translation> 354 </message> 355 <message> 356 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="681"/> 357 <source>Unsolved</source> 358 <translation>Uløst</translation> 359 </message> 360 <message> 361 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="684"/> 362 <source>Easy</source> 363 <translation>Lett</translation> 364 </message> 365 <message> 366 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="691"/> 367 <source>Medium</source> 368 <translation>Middels</translation> 369 </message> 370 <message> 371 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="698"/> 372 <source>Hard</source> 373 <translation>Vanskelig</translation> 374 </message> 375 <message> 376 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="706"/> 377 <source>including unknown difficulty</source> 378 <translation>inklusive ukjent vanskelighetsgrad</translation> 379 </message> 380 <message> 381 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="726"/> 382 <source>About</source> 383 <translation>Om</translation> 384 </message> 385 <message> 386 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="742"/> 387 <source>License</source> 388 <translation>Lisens</translation> 389 </message> 390 <message> 391 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="745"/> 392 <source>This application uses icons from <a href="http://tango.freedesktop.org">Tango project</a>.</source> 393 <translation>Dette programmet bruker ikoner fra <a href="http://tango.freedesktop.org">Tango-prosjektet</a>.</translation> 394 </message> 395 <message> 396 <location filename="../iqpuzzle.cpp" line="748"/> 397 <source>Translations</source> 398 <translation>Oversettelser</translation> 399 </message> 400</context> 401<context> 402 <name>Settings</name> 403 <message> 404 <location filename="../settings.cpp" line="57"/> 405 <location filename="../settings.cpp" line="207"/> 406 <source>Left</source> 407 <translation>Venstre</translation> 408 </message> 409 <message> 410 <location filename="../settings.cpp" line="57"/> 411 <location filename="../settings.cpp" line="207"/> 412 <source>Middle</source> 413 <translation>Midten</translation> 414 </message> 415 <message> 416 <location filename="../settings.cpp" line="57"/> 417 <location filename="../settings.cpp" line="207"/> 418 <source>Right</source> 419 <translation>Høyre</translation> 420 </message> 421 <message> 422 <location filename="../settings.cpp" line="60"/> 423 <location filename="../settings.cpp" line="211"/> 424 <source>First X</source> 425 <translation>Første X</translation> 426 </message> 427 <message> 428 <location filename="../settings.cpp" line="60"/> 429 <location filename="../settings.cpp" line="211"/> 430 <source>Second X</source> 431 <translation>Andre X</translation> 432 </message> 433 <message> 434 <location filename="../settings.cpp" line="61"/> 435 <location filename="../settings.cpp" line="212"/> 436 <source>Vertical wheel</source> 437 <translation>Loddrett hjul</translation> 438 </message> 439 <message> 440 <location filename="../settings.cpp" line="61"/> 441 <location filename="../settings.cpp" line="212"/> 442 <source>Horizontal wheel</source> 443 <translation>Vannrett hjul</translation> 444 </message> 445 <message> 446 <location filename="../settings.cpp" line="108"/> 447 <source>Please change your settings. Same mouse button is used for several actions.</source> 448 <translation>Endre innstillingene dine. Samme museknapp er i bruk for flere handlinger.</translation> 449 </message> 450</context> 451<context> 452 <name>SettingsDialog</name> 453 <message> 454 <location filename="../settings.ui" line="20"/> 455 <source>Preferences</source> 456 <translation>Innstillinger</translation> 457 </message> 458 <message> 459 <location filename="../settings.ui" line="42"/> 460 <source>Mouse controls</source> 461 <translation>Musetaster</translation> 462 </message> 463 <message> 464 <location filename="../settings.ui" line="49"/> 465 <source>Move block</source> 466 <translation>Flytt blokk</translation> 467 </message> 468 <message> 469 <location filename="../settings.ui" line="59"/> 470 <source>Rotate block</source> 471 <translation>Roter blokk</translation> 472 </message> 473 <message> 474 <location filename="../settings.ui" line="69"/> 475 <source>Flip block</source> 476 <translation>Vend blokk</translation> 477 </message> 478 <message> 479 <location filename="../settings.ui" line="86"/> 480 <source>GUI language</source> 481 <translation>Grensesnittsspråk</translation> 482 </message> 483 <message> 484 <location filename="../settings.ui" line="106"/> 485 <source>Use system background color</source> 486 <translation>Bruk systemets bakgrunnsfarge</translation> 487 </message> 488</context> 489</TS>