1# Fula (Fulah) translation of Tux Paint.
2# Copyright (C) 2015.
3# This file is distributed under the same license as the tuxpaint package.
4# Ibrahima SAAR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>, 2011, 2014, 2015
5# Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>, 2017.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: tuxpaint\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-06-13 21:06-0700\n"
11"PO-Revision-Date: 2017-12-03 10:35+0200\n"
12"Last-Translator: Ibrahima SARR <ibrahima.sarr@pulaagu.com>\n"
13"Language-Team: FULAH LOCALIZATION\n"
14"Language: ff\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
19
20#. Response to Black (0, 0, 0) color selected
21#: ../colors.h:86
22msgid "Black!"
23msgstr "Ɓaleejo!"
24
25#. Response to Dark grey (128, 128, 128) color selected
26#: ../colors.h:89
27msgid "Dark grey! Some people spell it “dark gray”."
28msgstr "Puro niɓɓo"
29
30#. Response to Light grey (192, 192, 192) color selected
31#: ../colors.h:92
32msgid "Light grey! Some people spell it “light gray”."
33msgstr "Puro lewɗuɗo"
34
35#. Response to White (255, 255, 255) color selected
36#: ../colors.h:95
37msgid "White!"
38msgstr "Daneejo!"
39
40#. Response to Red (255, 0, 0) color selected
41#: ../colors.h:98
42msgid "Red!"
43msgstr "Boɗeejo!"
44
45#. Response to Orange (255, 128, 0) color selected
46#: ../colors.h:101
47msgid "Orange!"
48msgstr "Oraas!"
49
50#. Response to Yellow (255, 255, 0) color selected
51#: ../colors.h:104
52msgid "Yellow!"
53msgstr "Oolo!"
54
55#. Response to Light green (160, 228, 128) color selected
56#: ../colors.h:107
57msgid "Light green!"
58msgstr "Haako lewɗuɗo"
59
60#. Response to Dark green (33, 148, 70) color selected
61#: ../colors.h:110
62msgid "Dark green!"
63msgstr "Haako niɓɓo"
64
65#. Response to "Sky" blue (138, 168, 205) color selected
66#: ../colors.h:113
67msgid "Sky blue!"
68msgstr "Bulo asamaan"
69
70#. Response to Blue (50, 100, 255) color selected
71#: ../colors.h:116
72msgid "Blue!"
73msgstr "Bulaajo!"
74
75#. Response to Lavender (186, 157, 255) color selected
76#: ../colors.h:119
77msgid "Lavender!"
78msgstr "Lawannde"
79
80#. Response to Purple (128, 0, 128) color selected
81#: ../colors.h:122
82msgid "Purple!"
83msgstr "Boru"
84
85#. Response to Pink (255, 165, 211) color selected
86#: ../colors.h:125
87msgid "Pink!"
88msgstr "Rooso"
89
90#. Response to Brown (128, 80, 0) color selected
91#: ../colors.h:128
92msgid "Brown!"
93msgstr "Sireejo"
94
95#. Response to Tan (226, 189, 166) color selected
96#: ../colors.h:131
97msgid "Tan!"
98msgstr "Taano"
99
100#. Response to Beige (247, 228, 219) color selected
101#: ../colors.h:134
102msgid "Beige!"
103msgstr "olɓuɗo"
104
105#. First, the blacklist. We list font families that can crash Tux Paint
106#. via bugs in the SDL_ttf library. We also test fonts to be sure that
107#. they have both uppercase and lowercase letters. Note that we do not
108#. test for "Aa", because it is OK if uppercase and lowercase are the
109#. same (but not nice -- such fonts get a low score later).
110#.
111#. Most locales leave the blacklist strings alone: "QX" and "qx"
112#. (it is less destructive to use the scoring strings instead)
113#.
114#. Locales that absolutely require all fonts to have some
115#. extra characters should use "QX..." and "qx...", where "..."
116#. are some characters you absolutely require in all fonts.
117#.
118#. Locales with absolutely NO use for ASCII may use "..." and "...",
119#. where "..." are some characters you absolutely require in
120#. all fonts. This would be the case for a locale in which it is
121#. impossible for a user to type ASCII letters.
122#.
123#. Most translators should use scoring instead.
124#: ../dirwalk.c:177
125msgid "qx"
126msgstr "qx"
127
128#: ../dirwalk.c:177
129msgid "QX"
130msgstr "QX"
131
132#. TODO: weight specification
133#. Now we score fonts to ensure that the best ones will be placed at
134#. the top of the list. The user will see them first. This sorting is
135#. especially important for users who have scroll buttons disabled.
136#. Translators should do whatever is needed to put crummy fonts last.
137#. distinct uppercase and lowercase (e.g., 'o' vs. 'O')
138#: ../dirwalk.c:202
139msgid "oO"
140msgstr "oO"
141
142#. common punctuation (e.g., '?', '!', '.', ',', etc.)
143#: ../dirwalk.c:205
144msgid ",.?!"
145msgstr ",.?!"
146
147#. uncommon punctuation (e.g., '@', '#', '*', etc.)
148#: ../dirwalk.c:208
149msgid "`%_@$~#{<(^&*"
150msgstr "`%_@$~#{<(^&*"
151
152#. digits (e.g., '0', '1' and '7')
153#: ../dirwalk.c:211
154msgid "017"
155msgstr "017"
156
157#. distinct circle-like characters (e.g., 'O' (capital oh) vs. '0' (zero))
158#: ../dirwalk.c:214
159msgid "O0"
160msgstr "O0"
161
162#. distinct line-like characters (e.g., 'l' (lowercase elle) vs. '1' (one) vs. 'I' (capital aye))
163#: ../dirwalk.c:217
164msgid "1Il|"
165msgstr "1Il|"
166
167#: ../dirwalk.c:221
168msgid "<1>spare-1a"
169msgstr "<1>spare-1a"
170
171#: ../dirwalk.c:222
172msgid "<1>spare-1b"
173msgstr "<1>spare-1b"
174
175#: ../dirwalk.c:223
176msgid "<9>spare-9a"
177msgstr "<9>spare-9a"
178
179#: ../dirwalk.c:224
180msgid "<9>spare-9b"
181msgstr "<9>spare-9b"
182
183#: ../fill_tools.h:49
184msgid "Solid"
185msgstr ""
186
187#: ../fill_tools.h:50
188#, fuzzy
189#| msgid "Lines"
190msgid "Linear"
191msgstr "Diidi"
192
193#: ../fill_tools.h:51
194msgid "Radial"
195msgstr ""
196
197#: ../fill_tools.h:55
198#, fuzzy
199#| msgid "Click in the picture to fill that area with color."
200msgid "Click to fill an area with a solid color."
201msgstr "Dobo e natal ngal ngam hebbinde ɗoon goobol."
202
203#: ../fill_tools.h:56
204msgid ""
205"Click and drag to fill an area with a linear gradient (from the chosen color "
206"to transparent)."
207msgstr ""
208
209#: ../fill_tools.h:57
210msgid ""
211"Click to fill an area with a radial gradient (from the chosen color to "
212"transparent)."
213msgstr ""
214
215#. Congratulations #1
216#: ../great.h:37
217msgid "Great!"
218msgstr "Beeli njowii!"
219
220#. Congratulations #2
221#: ../great.h:40
222msgid "Cool!"
223msgstr "Ena hawri!"
224
225#. Congratulations #3
226#: ../great.h:43
227msgid "Keep it up!"
228msgstr "Ɓeydu tiiɗnaare!"
229
230#. Congratulations #4
231#: ../great.h:46
232msgid "Good job!"
233msgstr "Golle maa peewii!"
234
235#. Input Method: English mode
236#: ../im.c:74
237msgid "English"
238msgstr "Engeleere"
239
240#. Input Method: Japanese Romanized Hiragana mode
241#: ../im.c:77
242msgid "Hiragana"
243msgstr "Hiragana"
244
245#. Input Method: Japanese Romanized Katakana mode
246#: ../im.c:80
247msgid "Katakana"
248msgstr "Katakana"
249
250#. Input Method: Korean Hangul 2-Bul mode
251#: ../im.c:83
252msgid "Hangul"
253msgstr "Hangul"
254
255#. Input Method: Thai mode
256#: ../im.c:86
257msgid "Thai"
258msgstr "Thai"
259
260#. Input Method: Traditional Chinese mode
261#: ../im.c:89
262msgid "ZH_TW"
263msgstr "ZH_TW"
264
265#. Square shape tool (4 equally-lengthed sides at right angles)
266#: ../shapes.h:234 ../shapes.h:235
267msgid "Square"
268msgstr "Nay kiɓɓal"
269
270#. Rectangle shape tool (4 sides at right angles)
271#: ../shapes.h:238 ../shapes.h:239
272msgid "Rectangle"
273msgstr "Cawpotal"
274
275#. Circle shape tool (X radius and Y radius are the same)
276#: ../shapes.h:242 ../shapes.h:243
277msgid "Circle"
278msgstr "Kowol"
279
280#. Ellipse shape tool (X radius and Y radius may differ)
281#: ../shapes.h:246 ../shapes.h:247
282msgid "Ellipse"
283msgstr "Kowɓeppol"
284
285#. Triangle shape tool (3 sides)
286#: ../shapes.h:250 ../shapes.h:251
287msgid "Triangle"
288msgstr "Tatiwal"
289
290#. Pentagone shape tool (5 sides)
291#: ../shapes.h:254 ../shapes.h:255
292msgid "Pentagon"
293msgstr "Joyiwal"
294
295#. Rhombus shape tool (4 sides, not at right angles)
296#: ../shapes.h:258 ../shapes.h:259
297msgid "Rhombus"
298msgstr "Rhombus"
299
300#. Octagon shape tool (8 sides)
301#: ../shapes.h:262 ../shapes.h:263
302msgid "Octagon"
303msgstr "Jeetatiwal"
304
305#. Triangle star (3 points star)
306#. Rhombus star (4 points star)
307#. Pentagone star (5 points star)
308#: ../shapes.h:266 ../shapes.h:269 ../shapes.h:272 ../shapes.h:275
309#: ../shapes.h:278 ../shapes.h:281
310msgid "Star"
311msgstr "Hoodere"
312
313#. Description of a square
314#: ../shapes.h:289 ../shapes.h:290
315msgid "A square is a rectangle with four equal sides."
316msgstr "Nayikiɓɓal ko cawpotal ena wonndi e caŋɗe nayi potɗe."
317
318#. Description of a rectangle
319#: ../shapes.h:293 ../shapes.h:294
320msgid "A rectangle has four sides and four right angles."
321msgstr "Cawpotal jogii ko ceŋɗe nayi e lobbuɗi nayi peewɗi."
322
323#. Description of a circle
324#: ../shapes.h:297 ../shapes.h:298
325msgid ""
326"A circle is a curve where all points have the same distance from the center."
327msgstr "Kowol ko lompoodu ndu toɓɓe mum kala poti yolnde feewde hakkunde."
328
329#. Description of an ellipse
330#: ../shapes.h:301 ../shapes.h:302
331msgid "An ellipse is a stretched circle."
332msgstr "Kowɓeppol ko kowol ɗiirtangol."
333
334#. Description of a triangle
335#: ../shapes.h:305 ../shapes.h:306
336msgid "A triangle has three sides."
337msgstr "Tatiwal jogii ko ceŋɗe tati."
338
339#. Description of a pentagon
340#: ../shapes.h:309 ../shapes.h:310
341msgid "A pentagon has five sides."
342msgstr "Joyiwal jogii ko ceŋɗe joy."
343
344#. Description of a rhombus
345#: ../shapes.h:313 ../shapes.h:314
346msgid "A rhombus has four equal sides, and opposite sides are parallel."
347msgstr "Rhombus jogii ko ceŋɗe nay potɗe; ceŋɗe cawndondirɗe ena parlini."
348
349#. Description of an octagon
350#: ../shapes.h:317 ../shapes.h:318
351msgid "An octagon has eight equal sides."
352msgstr "Jeetatiwal jogii ko ceŋɗe jeetati potɗe."
353
354#: ../shapes.h:320 ../shapes.h:321
355msgid "A star with 3 points."
356msgstr "Hoodere de toɓɓe 3."
357
358#: ../shapes.h:322 ../shapes.h:323
359msgid "A star with 4 points."
360msgstr "Hoodere de toɓɓe 4."
361
362#: ../shapes.h:324 ../shapes.h:325
363msgid "A star with 5 points."
364msgstr "Hoodere de toɓɓe 5."
365
366#: ../shapes.h:372
367msgid "Draw shapes from the center."
368msgstr ""
369
370#: ../shapes.h:373
371msgid "Draw shapes from a corner."
372msgstr ""
373
374#. Title of tool selector (buttons down the left)
375#: ../titles.h:57
376msgid "Tools"
377msgstr "Kuwtorɗe"
378
379#. Title of color palette (buttons across the bottom)
380#: ../titles.h:60
381msgid "Colors"
382msgstr "Goobi"
383
384#. Title of brush selector (buttons down the right for paint and line tools)
385#: ../titles.h:63
386msgid "Brushes"
387msgstr "boroseeje"
388
389#. Title of eraser selector (buttons down the right for eraser tool)
390#: ../titles.h:66
391msgid "Erasers"
392msgstr "Momtirɗe"
393
394#. Title of stamp selector (buttons down the right for stamps tool)
395#: ../titles.h:69
396msgid "Stamps"
397msgstr "Temmbe"
398
399#. Title of shape selector (buttons down the right for shapes tool)
400#. Shape creation tool (square, circle, etc.)
401#: ../titles.h:72 ../tools.h:71
402msgid "Shapes"
403msgstr "Beeli"
404
405#. Title of font selector (buttons down the right for text and label tools)
406#: ../titles.h:75
407msgid "Letters"
408msgstr "Alkule"
409
410#. Title of magic tool selector (buttons down the right for magic (effect plugin) tool)
411#. "Magic" effects tools (blur, flip image, etc.)
412#: ../titles.h:78 ../tools.h:83
413msgid "Magic"
414msgstr "Ñeŋngo"
415
416#. Title of fill selector (buttons down the right for fill tool)
417#: ../titles.h:81
418#, fuzzy
419#| msgid "Fill"
420msgid "Fills"
421msgstr "Hebbin"
422
423#. Freehand painting tool
424#: ../tools.h:62
425msgid "Paint"
426msgstr "Diŋngo"
427
428#. Stamp tool (aka Rubber Stamps)
429#: ../tools.h:65
430msgid "Stamp"
431msgstr "Temmbere"
432
433#. Line drawing tool
434#: ../tools.h:68
435msgid "Lines"
436msgstr "Diidi"
437
438#. Text tool
439#: ../tools.h:74
440msgid "Text"
441msgstr "Binndol"
442
443#. Label tool
444#: ../tools.h:77
445msgid "Label"
446msgstr "Tikket"
447
448#. Fill tool
449#: ../tools.h:80
450msgid "Fill"
451msgstr "Hebbin"
452
453#. Undo last action
454#: ../tools.h:86
455msgid "Undo"
456msgstr "Firtu"
457
458#. Redo undone action
459#: ../tools.h:89
460msgid "Redo"
461msgstr "Waɗtu"
462
463#. Eraser tool
464#: ../tools.h:92
465msgid "Eraser"
466msgstr "Momtirgal"
467
468#. Start a new picture
469#: ../tools.h:95
470msgid "New"
471msgstr "Fuɗɗo"
472
473#. Open a saved picture
474#. Buttons for the file open dialog
475#. Open dialog: 'Open' button, to load the selected picture
476#: ../tools.h:98 ../tuxpaint.c:8179
477msgid "Open"
478msgstr "Uddit"
479
480#. Save the current picture
481#: ../tools.h:101
482msgid "Save"
483msgstr "Danndu"
484
485#. Print the current picture
486#: ../tools.h:104
487msgid "Print"
488msgstr "Winndito"
489
490#. Quit/exit Tux Paint application
491#: ../tools.h:107
492msgid "Quit"
493msgstr "Uddu"
494
495#. Paint tool instructions
496#: ../tools.h:115
497msgid "Pick a color and a brush shape to draw with."
498msgstr "Suɓo goobol e mbeelu boros ngam natde."
499
500#. Stamp tool instructions
501#: ../tools.h:118
502msgid "Pick a picture to stamp around your drawing."
503msgstr "Suɓo natal ngam ɗakkude e nder natngo maa."
504
505#. Line tool instructions
506#: ../tools.h:121
507msgid "Click to start drawing a line. Let go to complete it."
508msgstr "Dobo ngam fuɗɗaade natde diidol. Daas ngam gaynude."
509
510#: ../tools.h:125
511#, fuzzy
512#| msgid ""
513#| "Pick a shape. Click to pick the center, drag, then let go when it is the "
514#| "size you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
515msgid ""
516"Pick a shape. Click to start drawing, drag, and let go when it is the size "
517"you want. Move around to rotate it, and click to draw it."
518msgstr ""
519"suɓo mɓeelu. Dobo ngam ɓamde hakkunde, daas, woppu so heɓii njaajeendi njiɗ-"
520"ɗaa. Yiil so a yiɗii yiiltude, dobo ngam natde ɗum."
521
522#: ../tools.h:129
523msgid ""
524"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
525"Press [Enter] or [Tab] to complete the text."
526msgstr ""
527"Labo mbaydi binndi maa. Dobo e natal maa  ngam fuɗɗaade tappude. Ñoƴƴu "
528"[ENTER] walla [TAB] ngam wortaade binndol ngol."
529
530#: ../tools.h:133
531msgid ""
532"Choose a style of text. Click on your drawing and you can start typing. "
533"Press [Enter] or [Tab] to complete the text. By using the selector button "
534"and clicking an existing label, you can move it, edit it and change its text "
535"style."
536msgstr ""
537"Labo mbaydi binndi maa. Dobo e natal maa ngam fuɗɗaade tappude. Ñoƴƴu "
538"[ENTER] walla [TAB] ngam wortaade binndol ngol. Aɗa waawi huutoraade "
539"laborgel ngel ngam dobaade tikket goodɗo, aɗa waawi dirtinde, waylude mbaydi "
540"walla winnditaade binndi maa."
541
542#. Fill tool instructions
543#: ../tools.h:136
544msgid "Click in the picture to fill that area with color."
545msgstr "Dobo e natal ngal ngam hebbinde ɗoon goobol."
546
547#. Magic tool instruction
548#: ../tools.h:139
549msgid "Pick a magical effect to use on your drawing!"
550msgstr "Suɓo feetere ñeggol ngam huutoraade e natngo maa!"
551
552#. Response to 'undo' action
553#: ../tools.h:142
554msgid "Undo!"
555msgstr "Firtu!"
556
557#. Response to 'redo' action
558#: ../tools.h:145
559msgid "Redo!"
560msgstr "Waɗtu!"
561
562#. Eraser tool
563#: ../tools.h:148
564msgid "Eraser!"
565msgstr "Momtirgal!"
566
567#. Response to 'start a new image' action
568#: ../tools.h:151
569msgid "Pick a color or picture with which to start a new drawing."
570msgstr "Suɓo noorol walla natal ngam fuɗɗaade natngo heso."
571
572#. Response to 'open' action (while file dialog is being constructed)
573#: ../tools.h:154
574msgid "Open…"
575msgstr "Uddit…"
576
577#. Response to 'save' action
578#: ../tools.h:157
579msgid "Your image has been saved!"
580msgstr "Natal maa danndaama!"
581
582#. Response to 'print' action (while printing, or print dialog is being used)
583#: ../tools.h:160
584msgid "Printing…"
585msgstr "Nana winnditoo…"
586
587#. Response to 'quit' (exit) action
588#: ../tools.h:163
589msgid "Bye bye!"
590msgstr "A salminaama!!"
591
592#. Instruction while using Line tool (after click, before release)
593#: ../tools.h:167
594msgid "Let go of the button to complete the line."
595msgstr "Ñoƴƴit uure ndee ngam wortaade diidol ngol."
596
597#. Instruction while using Shape tool (after first click, before release)
598#: ../tools.h:170
599msgid "Hold the button to stretch the shape."
600msgstr "Ñoƴƴu uure ndee ngam ɗiirtude mbeelu nguu."
601
602#. Instruction while finishing Shape tool (after release, during rotation step before second click)
603#: ../tools.h:173
604msgid "Move the mouse to rotate the shape. Click to draw it."
605msgstr "Dirtin doombel ngel ngam yiiltude mbeelu nguu. Dodo ngam natde ngu."
606
607#. Notification that 'New' action was aborted (current image would have been lost)
608#: ../tools.h:176
609msgid "OK then… Let’s keep drawing this one!"
610msgstr "Eey wadde… Njokken e natde ngoo-ɗoo!"
611
612#. Prompt to confirm user wishes to quit
613#: ../tuxpaint.c:2190
614msgid "Do you really want to quit?"
615msgstr "Aɗa teeŋtini yiɗde yaltude?"
616
617#. Quit prompt positive response (quit)
618#: ../tuxpaint.c:2193
619msgid "Yes, I’m done!"
620msgstr "Eey, mi gaynii!"
621
622#. Quit prompt negative response (don't quit)
623#: ../tuxpaint.c:2196 ../tuxpaint.c:2223
624msgid "No, take me back!"
625msgstr "Alaa, ndutto-ɗen!"
626
627#. Current picture is not saved; user is quitting
628#: ../tuxpaint.c:2200
629msgid "If you quit, you’ll lose your picture! Save it?"
630msgstr "So a yaltii jooni, ko nat-ɗaa fof mototo! Aɗa yiɗi danndude?"
631
632#: ../tuxpaint.c:2201 ../tuxpaint.c:2206
633msgid "Yes, save it!"
634msgstr "Eey ndannden tawo!"
635
636#: ../tuxpaint.c:2202 ../tuxpaint.c:2207
637msgid "No, don’t bother saving!"
638msgstr "Alaa, soklaani danndude!"
639
640#. Current picture is not saved; user is opening another picture
641#: ../tuxpaint.c:2205
642msgid "Save your picture first?"
643msgstr "Ndannden natngo maa tawo?"
644
645#. Error opening picture
646#: ../tuxpaint.c:2210
647msgid "Can’t open that picture!"
648msgstr "Ngal natal jaɓaani udditaade!"
649
650#. Generic dialog dismissal
651#: ../tuxpaint.c:2213 ../tuxpaint.c:2218 ../tuxpaint.c:2227 ../tuxpaint.c:2234
652#: ../tuxpaint.c:2243 ../tuxpaint.c:2248
653msgid "OK"
654msgstr "AWA"
655
656#. Notification that 'Open' dialog has nothing to show
657#: ../tuxpaint.c:2217
658msgid "There are no saved files!"
659msgstr "Hay piilol gootol danndaaka!"
660
661#. Verification of print action
662#: ../tuxpaint.c:2221
663msgid "Print your picture now?"
664msgstr "Aɗa winnditoo natal maa jooni?"
665
666#: ../tuxpaint.c:2222
667msgid "Yes, print it!"
668msgstr "Eey, winndito!"
669
670#. Confirmation of successful (we hope) printing
671#: ../tuxpaint.c:2226
672msgid "Your picture has been printed!"
673msgstr "Natal maa winnditaama!"
674
675#. We got an error printing
676#: ../tuxpaint.c:2230
677msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
678msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
679
680#. Notification that it's too soon to print again (--printdelay option is in effect)
681#: ../tuxpaint.c:2233
682msgid "You can’t print yet!"
683msgstr "A waawaa winnditaade tawo!"
684
685#. Prompt to confirm erasing a picture in the Open dialog
686#: ../tuxpaint.c:2237
687msgid "Erase this picture?"
688msgstr "Aɗa momta natal ngal??"
689
690#: ../tuxpaint.c:2238
691msgid "Yes, erase it!"
692msgstr "Eey, momtu ngal!"
693
694#: ../tuxpaint.c:2239
695msgid "No, don’t erase it!"
696msgstr "Alaa, hoto momtu!"
697
698#. Reminder that Mouse Button 1 is the button to use in Tux Paint
699#: ../tuxpaint.c:2242
700msgid "Remember to use the left mouse button!"
701msgstr "Hoto yejjit huutoraade uure nanre doombel ngel!"
702
703#. Confirmation of successful (we hope) image export
704#: ../tuxpaint.c:2246
705#, fuzzy
706#| msgid "Your picture has been printed!"
707msgid "Your picture has been exported!"
708msgstr "Natal maa winnditaama!"
709
710#: ../tuxpaint.c:2247
711#, fuzzy
712#| msgid "Your picture has been printed!"
713msgid "Your slideshow GIF has been exported!"
714msgstr "Natal maa winnditaama!"
715
716#. We got an error exporting
717#: ../tuxpaint.c:2251
718#, fuzzy
719#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
720msgid "Sorry! Your picture could not be exported!"
721msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
722
723#: ../tuxpaint.c:2252
724#, fuzzy
725#| msgid "Sorry! Your picture could not be printed!"
726msgid "Sorry! Your slideshow GIF could not be exported!"
727msgstr "Njaafo-ɗaa, natal maa horiima winnditeede."
728
729#. Slideshow instructions
730#: ../tuxpaint.c:2256
731msgid "Choose the pictures you want, then click “Play”."
732msgstr "Suɓo nate njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Dognu\""
733
734#. Sound has been muted (silenced) via keyboard shortcut
735#: ../tuxpaint.c:2465
736msgid "Sound muted."
737msgstr "Hito muumɗinaama."
738
739#. Sound has been unmuted (unsilenced) via keyboard shortcut
740#: ../tuxpaint.c:2470
741msgid "Sound unmuted."
742msgstr "Hito muuɗitii."
743
744#. Wait while Text tool finishes loading fonts
745#: ../tuxpaint.c:3247
746msgid "Please wait…"
747msgstr "Tiiɗno abbo seeɗa…"
748
749#. Open dialog: 'Erase' button, to erase/deleted the selected picture
750#: ../tuxpaint.c:8182
751msgid "Erase"
752msgstr "Momtu"
753
754#. Open dialog: 'Slides' button, to switch to slide show mode
755#: ../tuxpaint.c:8185
756msgid "Slides"
757msgstr "Japooje"
758
759#. Open dialog: 'Export' button, to copy an image to an easily-accessible location
760#: ../tuxpaint.c:8188
761msgid "Export"
762msgstr ""
763
764#. Open dialog: 'Back' button, to dismiss Open dialog without opening a picture
765#: ../tuxpaint.c:8191
766msgid "Back"
767msgstr "Rutto"
768
769#. Slideshow: 'Play' button, to begin a slideshow sequence
770#: ../tuxpaint.c:8194
771msgid "Play"
772msgstr "Dognu"
773
774#. Slideshow: 'GIF Export' button, to create an animated GIF
775#: ../tuxpaint.c:8197
776msgid "GIF Export"
777msgstr ""
778
779#. Slideshow: 'Next' button, to load next slide (image)
780#: ../tuxpaint.c:8200
781msgid "Next"
782msgstr "Dewwo"
783
784#. Label for 'Letters' buttons (font selector, down the right when the Text tool is being used); used to show the difference between font faces
785#: ../tuxpaint.c:8948
786msgid "Aa"
787msgstr "Aa"
788
789#. Admittedly stupid way of determining which keys can be used for
790#. positive and negative responses in dialogs (e.g., [Y] (for 'yes') in English)
791#: ../tuxpaint.c:12589
792msgid "Yes"
793msgstr "Eey"
794
795#: ../tuxpaint.c:12593
796msgid "No"
797msgstr "Alaa"
798
799#. Prompt to ask whether user wishes to save over old version of their file
800#: ../tuxpaint.c:13732
801msgid "Replace the picture with your changes?"
802msgstr "Lomtin natal ngal ko mbayluɗaa koo?"
803
804#. Positive response to saving over old version
805#. (like a 'File:Save' action in other applications)
806#: ../tuxpaint.c:13736
807msgid "Yes, replace the old one!"
808msgstr "Eey, lomtin natal ɓooyngal ngal!"
809
810#. Negative response to saving over old version (saves a new image)
811#. (like a 'File:Save As...' action in other applications)
812#: ../tuxpaint.c:13740
813msgid "No, save a new file!"
814msgstr "Alaa, danndu natal kesal!"
815
816#. Let user choose an image:
817#. Instructions for 'Open' file dialog
818#: ../tuxpaint.c:15003
819msgid "Choose the picture you want, then click “Open”."
820msgstr "Suɓo natal njiɗ-ɗaa, ndobo-ɗaa \"Uddit\""
821
822#. None selected? Too dangerous to automatically select all (like we do for slideshow playback).
823#. Only 1 selected?  No point in saving as GIF.
824#.
825#: ../tuxpaint.c:16429
826msgid "Select 2 or more drawings to turn into an animated GIF."
827msgstr ""
828
829#: ../tuxpaint.c:24135
830msgid "Select a color from your drawing."
831msgstr "Labo goobol iwde e natol maa."
832
833#: ../tuxpaint.c:24147
834msgid "Pick a color."
835msgstr "Suɓo goobol."
836
837#: ../tuxpaint.desktop.in.h:1
838msgid "Tux Paint"
839msgstr "Tux Paint"
840
841#: ../tuxpaint.desktop.in.h:2
842msgid "Drawing program"
843msgstr "Topirde natgol"
844
845#: ../tuxpaint.desktop.in.h:3
846msgid "A drawing program for children."
847msgstr "Topirde natgol nde sukaaɓe mbaɗanaa."
848
849#: ../../magic/src/alien.c:68
850msgid "Color Shift"
851msgstr "Baylugol Goobol"
852
853#: ../../magic/src/alien.c:72
854msgid "Click and drag the mouse to change the colors in parts of your picture."
855msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waylude goobi bannge e natal maa."
856
857#: ../../magic/src/alien.c:73
858msgid "Click to change the colors in your entire picture."
859msgstr "Dobo ngam waylude goobi e natal ngal fof."
860
861#: ../../magic/src/blind.c:115
862msgid "Blind"
863msgstr "Rido"
864
865#: ../../magic/src/blind.c:122
866msgid ""
867"Click towards the edge of your picture to pull window blinds over it. Move "
868"perpendicularly to open or close the blinds."
869msgstr ""
870"Dobo e saraaji natal maa ngam fooɗde ridooji e dow maggal. Dirtin fayde les "
871"walla dow ngam udditde walla uddude."
872
873#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:129
874msgid "Blocks"
875msgstr "Urtule"
876
877#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:131
878msgid "Chalk"
879msgstr "Kere"
880
881#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:133
882msgid "Drip"
883msgstr "Waadere"
884
885#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:142
886msgid "Click and drag the mouse around to make the picture blocky."
887msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natngo tuufeewo."
888
889#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:144
890msgid ""
891"Click and drag the mouse around to turn the picture into a chalk drawing."
892msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno kereewo."
893
894#: ../../magic/src/blocks_chalk_drip.c:146
895msgid "Click and drag the mouse around to make the picture drip."
896msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal natgno baade."
897
898#: ../../magic/src/blur.c:80
899msgid "Blur"
900msgstr "Iirɗol"
901
902#: ../../magic/src/blur.c:84
903msgid "Click and drag the mouse around to blur the image."
904msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam iirɗinde natal ngal."
905
906#: ../../magic/src/blur.c:85
907msgid "Click to blur the entire image."
908msgstr "Dobo ngam irrɗinde natal ngal fofo."
909
910#. Both are named "Bricks", at the moment:
911#: ../../magic/src/bricks.c:120
912msgid "Bricks"
913msgstr "Tuufeeje"
914
915#: ../../magic/src/bricks.c:127
916msgid "Click and drag to draw large bricks."
917msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe."
918
919#: ../../magic/src/bricks.c:129
920msgid "Click and drag to draw small bricks."
921msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje tokoose."
922
923#: ../../magic/src/calligraphy.c:124
924msgid "Calligraphy"
925msgstr "Ŋeñol Binndi"
926
927#: ../../magic/src/calligraphy.c:131
928msgid "Click and drag the mouse around to draw in calligraphy."
929msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam narde ŋeñi binndi."
930
931#: ../../magic/src/cartoon.c:103
932msgid "Cartoon"
933msgstr "Daarnatol"
934
935#: ../../magic/src/cartoon.c:109
936msgid "Click and drag the mouse around to turn the picture into a cartoon."
937msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude natal ngal daarnatol."
938
939#: ../../magic/src/checkerboard.c:99
940msgid "Checkerboard"
941msgstr ""
942
943#: ../../magic/src/checkerboard.c:106
944#, fuzzy
945#| msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
946msgid "Click and drag to fill the canvas with a checkerboard pattern."
947msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. "
948
949#: ../../magic/src/clone.c:132
950msgid "Clone"
951msgstr ""
952
953#: ../../magic/src/clone.c:138
954msgid ""
955"Click once to pick a spot to begin cloning. Click again and drag to clone "
956"that part of the picture."
957msgstr ""
958
959#: ../../magic/src/confetti.c:83
960msgid "Confetti"
961msgstr "Konfetti"
962
963#: ../../magic/src/confetti.c:88
964msgid "Click to throw confetti!"
965msgstr "Dobo ngam weddaade konfetti."
966
967#: ../../magic/src/distortion.c:134
968msgid "Distortion"
969msgstr "Ooñol"
970
971#: ../../magic/src/distortion.c:143
972msgid "Click and drag the mouse to cause distortion in your picture."
973msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam waɗde ooñol e natal maa."
974
975#: ../../magic/src/emboss.c:101
976msgid "Emboss"
977msgstr "Ƴuugnugol"
978
979#: ../../magic/src/emboss.c:107
980msgid "Click and drag the mouse to emboss the picture."
981msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ƴuugnude natal ngal."
982
983#: ../../magic/src/fade_darken.c:114
984msgid "Lighten"
985msgstr "Fooyin"
986
987#: ../../magic/src/fade_darken.c:116
988msgid "Darken"
989msgstr "Niɓɓiɗin"
990
991#: ../../magic/src/fade_darken.c:127
992msgid "Click and drag the mouse to lighten parts of your picture."
993msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam fooyinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal."
994
995#: ../../magic/src/fade_darken.c:129
996msgid "Click to lighten your entire picture."
997msgstr "Dobo ngam fooyinde natal ngal fof."
998
999#: ../../magic/src/fade_darken.c:134
1000msgid "Click and drag the mouse to darken parts of your picture."
1001msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde niɓɓiɗinde ɗo njiɗ-ɗaa e natal ngal."
1002
1003#: ../../magic/src/fade_darken.c:136
1004msgid "Click to darken your entire picture."
1005msgstr "Dobo ngam niɓɓiɗinde natal ngal fof."
1006
1007#: ../../magic/src/fisheye.c:101
1008msgid "Fisheye"
1009msgstr "Yiytere Liingu"
1010
1011#: ../../magic/src/fisheye.c:106
1012msgid "Click on part of your picture to create a fisheye effect."
1013msgstr "Dobo e hakkunde natal maa ngam siñcude piltol yitere liingu."
1014
1015#: ../../magic/src/flower.c:144
1016msgid "Flower"
1017msgstr "Piindi"
1018
1019#: ../../magic/src/flower.c:150
1020msgid "Click and drag to draw a flower stalk. Let go to finish the flower."
1021msgstr "dobo, ndaasaa doombel ngam natde piindol, ñoƴƴit ngam wortaade."
1022
1023#: ../../magic/src/foam.c:114
1024msgid "Foam"
1025msgstr "Ngufa"
1026
1027#: ../../magic/src/foam.c:120
1028msgid "Click and drag the mouse to cover an area with foamy bubbles."
1029msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon paali ngufa."
1030
1031#: ../../magic/src/fold.c:103
1032msgid "Fold"
1033msgstr "Kofol"
1034
1035#: ../../magic/src/fold.c:108
1036msgid ""
1037"Choose a background color and click to turn the corner of the page over."
1038msgstr "Labo goobol cakkitol, ndobo-ɗaa ngam waklitde ɗerewol ngol."
1039
1040#: ../../magic/src/fretwork.c:176
1041msgid "Fretwork"
1042msgstr "Gillere"
1043
1044#: ../../magic/src/fretwork.c:182
1045msgid "Click and drag to draw repetitive patterns. "
1046msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese. "
1047
1048#: ../../magic/src/fretwork.c:184
1049msgid "Click to surround your picture with repetitive patterns."
1050msgstr "Dobo ngam taarnude natal maa ŋeñ-ŋeñi."
1051
1052#: ../../magic/src/glasstile.c:104
1053msgid "Glass Tile"
1054msgstr "Keeɗe Weer"
1055
1056#: ../../magic/src/glasstile.c:111
1057msgid "Click and drag the mouse to put glass tile over your picture."
1058msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam huurde ɗoon keeɗe weer."
1059
1060#: ../../magic/src/glasstile.c:113
1061msgid "Click to cover your entire picture in glass tiles."
1062msgstr "dobo ngam huurde natal ngal fof keeɗe weer."
1063
1064#: ../../magic/src/grass.c:107
1065msgid "Grass"
1066msgstr "Huɗo"
1067
1068#: ../../magic/src/grass.c:113
1069msgid "Click and drag to draw grass. Don’t forget the dirt!"
1070msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde huɗo.Hoto yejjit leydi ndii!"
1071
1072#: ../../magic/src/halftone.c:35
1073msgid "Halftone"
1074msgstr "Mbeelunnde"
1075
1076#: ../../magic/src/halftone.c:39
1077msgid "Click and drag to turn your drawing into a newspaper."
1078msgstr "Dobo ndaasaa ngam waɗtude natannde maa jaaynde."
1079
1080#: ../../magic/src/kalidescope.c:119
1081msgid "Symmetric Left/Right"
1082msgstr "Cawtondiral Nano/Ñaamo"
1083
1084#: ../../magic/src/kalidescope.c:123
1085msgid "Symmetric Up/Down"
1086msgstr "Cawtondiral Dow/Less"
1087
1088#: ../../magic/src/kalidescope.c:127
1089msgid "Pattern"
1090msgstr "Ŋeñ-ŋeñol"
1091
1092#: ../../magic/src/kalidescope.c:131
1093msgid "Tiles"
1094msgstr "Keeɗe"
1095
1096#. KAL_BOTH
1097#: ../../magic/src/kalidescope.c:135
1098msgid "Kaleidoscope"
1099msgstr "Kalaydoskoop"
1100
1101#: ../../magic/src/kalidescope.c:146
1102msgid ""
1103"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
1104"the left and right of your picture."
1105msgstr ""
1106"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natirde borosaaji ɗiɗi cawtondirɗi ñaamo haa "
1107"nano e nder natal maa."
1108
1109#: ../../magic/src/kalidescope.c:152
1110msgid ""
1111"Click and drag the mouse to draw with two brushes that are symmetric across "
1112"the top and bottom of your picture."
1113msgstr ""
1114"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natirde borosaaji ɗiɗi cawtondirɗi ñaamo haa "
1115"dow haa les e nder natal maa."
1116
1117#: ../../magic/src/kalidescope.c:156
1118msgid "Click and drag the mouse to draw a pattern across the picture."
1119msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde ŋeñ-ŋenol tacco natal ngal."
1120
1121#: ../../magic/src/kalidescope.c:160
1122msgid ""
1123"Click and drag the mouse to draw a pattern that is symmetric across the "
1124"picture."
1125msgstr ""
1126"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam natde ŋeñ-ŋeñol ponndodingol tacco natal maa."
1127
1128#. KAL_BOTH
1129#: ../../magic/src/kalidescope.c:164
1130msgid ""
1131"Click and drag the mouse to draw with symmetric brushes (a kaleidoscope)."
1132msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde borosaaji cawpondiiɗi."
1133
1134#: ../../magic/src/light.c:103
1135msgid "Light"
1136msgstr "Fooyre"
1137
1138#: ../../magic/src/light.c:109
1139msgid "Click and drag to draw a beam of light on your picture."
1140msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde loocol fooyre e natal maa."
1141
1142#: ../../magic/src/metalpaint.c:98
1143msgid "Metal Paint"
1144msgstr "Goobol Njamndi"
1145
1146#: ../../magic/src/metalpaint.c:105
1147msgid "Click and drag the mouse to paint with a metallic color."
1148msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam goobde natal ngal goobol njamndi."
1149
1150#: ../../magic/src/mirror_flip.c:110
1151msgid "Mirror"
1152msgstr "Daatoɗin"
1153
1154#: ../../magic/src/mirror_flip.c:112
1155msgid "Flip"
1156msgstr "Waklit"
1157
1158#: ../../magic/src/mirror_flip.c:121
1159msgid "Click to make a mirror image."
1160msgstr "dobo ngam daartonɗinde natal ngal."
1161
1162#: ../../magic/src/mirror_flip.c:123
1163msgid "Click to flip the picture upside-down."
1164msgstr "Dobo ngam waklitde natal ngal dow e les."
1165
1166#: ../../magic/src/mosaic.c:96
1167msgid "Mosaic"
1168msgstr "Patiwal"
1169
1170#: ../../magic/src/mosaic.c:100
1171msgid ""
1172"Click and drag the mouse to add a mosaic effect to parts of your picture."
1173msgstr "Dobo, ndaasaa ngam ɓeydude patiwal e bannge e natal maa."
1174
1175#: ../../magic/src/mosaic.c:101
1176msgid "Click to add a mosaic effect to your entire picture."
1177msgstr "Dobo ngam ɓeydude."
1178
1179#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:132
1180msgid "Square Mosaic"
1181msgstr "Patiwal cawpotngal"
1182
1183#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:133
1184msgid "Hexagon Mosaic"
1185msgstr "Patiwal Jeegoɓiiwal"
1186
1187#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:134
1188msgid "Irregular Mosaic"
1189msgstr "Patiwal pottoral"
1190
1191#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:140
1192msgid ""
1193"Click and drag the mouse to add a square mosaic to parts of your picture."
1194msgstr ""
1195"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal cawpotngal bannge e natal "
1196"maa."
1197
1198#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:141
1199msgid "Click to add a square mosaic to your entire picture."
1200msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal e natal ngal fof."
1201
1202#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:145
1203msgid ""
1204"Click and drag the mouse to add a hexagonal mosaic to parts of your picture."
1205msgstr ""
1206"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal bannge e natal "
1207"maa."
1208
1209#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:146
1210msgid "Click to add a hexagonal mosaic to your entire picture."
1211msgstr "Dobo ngam ɓeydude patiwal jeegoɓiiwal e natal ngal fof."
1212
1213#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:150
1214msgid ""
1215"Click and drag the mouse to add an irregular mosaic to parts of your picture."
1216msgstr ""
1217"Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude patiwal pottoral bannge e natal maa."
1218
1219#: ../../magic/src/mosaic_shaped.c:151
1220msgid "Click to add an irregular mosaic to your entire picture."
1221msgstr "Dobo  ngam ɓeydude patiwal pottoral e natal ngal fof."
1222
1223#: ../../magic/src/negative.c:94
1224msgid "Negative"
1225msgstr "Haylitaare"
1226
1227#: ../../magic/src/negative.c:101
1228msgid "Click and drag the mouse around to make your painting negative."
1229msgstr "Dobo,ndaasaa doombel ngel e natal maa ngam waɗtude ngal niɓɓoral."
1230
1231#: ../../magic/src/negative.c:103
1232msgid "Click to turn your painting into its negative."
1233msgstr "Dobo ngam waɗtude natannde maa niɓɓoral."
1234
1235#: ../../magic/src/noise.c:66
1236msgid "Noise"
1237msgstr "Iirɗol"
1238
1239#: ../../magic/src/noise.c:70
1240msgid "Click and drag the mouse to add noise to parts of your picture."
1241msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngel ngam ɓeydude iirɗol e bannge e natal maa."
1242
1243#: ../../magic/src/noise.c:71
1244msgid "Click to add noise to your entire picture."
1245msgstr "Dobo ngam ɓeydude iirɗol e natal ngal fof."
1246
1247#: ../../magic/src/perspective.c:147
1248msgid "Perspective"
1249msgstr "Tiimtorol"
1250
1251#: ../../magic/src/perspective.c:148
1252msgid "Zoom"
1253msgstr "Zoom"
1254
1255#: ../../magic/src/perspective.c:153
1256msgid "Click on the corners and drag where you want to stretch the picture."
1257msgstr "Dobo e lobbuli hee, ndaasaa fayde to njiɗ-ɗaa ɗiirtude nataal ngal."
1258
1259#: ../../magic/src/perspective.c:156
1260msgid "Click and drag up to zoom in or drag down to zoom out the picture."
1261msgstr ""
1262"Dobo, ndaasaa fayde dow ngam mawninde walla fayde les ngam famɗinde natal "
1263"maa."
1264
1265#. Both are named "Pixels", at the moment:
1266#: ../../magic/src/pixels.c:108
1267msgid "Pixels"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../../magic/src/pixels.c:114
1271#, fuzzy
1272#| msgid "Click and drag to draw large bricks."
1273msgid "Click and drag to draw large pixels."
1274msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam natde tuufeeje mawɗe."
1275
1276#: ../../magic/src/puzzle.c:103
1277msgid "Puzzle"
1278msgstr "Jiiɓorol"
1279
1280#: ../../magic/src/puzzle.c:110
1281msgid "Click the part of your picture where would you like a puzzle."
1282msgstr "Dobo bannge e natal maa ɗo njiɗ-ɗaa waɗde jiiɓorol."
1283
1284#: ../../magic/src/puzzle.c:111
1285msgid "Click to make a puzzle in fullscreen mode."
1286msgstr "Dobo ngam waɗde jiiɓorol e njaajeendi yaynirde."
1287
1288#: ../../magic/src/rails.c:129
1289msgid "Rails"
1290msgstr "Lappi njoorndi"
1291
1292#: ../../magic/src/rails.c:134
1293msgid "Click and drag to draw train track rails on your picture."
1294msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde lappi laana njoorndi e natal maa."
1295
1296#: ../../magic/src/rainbow.c:133
1297msgid "Rainbow"
1298msgstr "Timtimol"
1299
1300#: ../../magic/src/rainbow.c:139
1301msgid "You can draw in rainbow colors!"
1302msgstr "Aɗa waawi natde ɗoon goobi timtimol."
1303
1304#: ../../magic/src/rain.c:68
1305msgid "Rain"
1306msgstr "Toɓo"
1307
1308#: ../../magic/src/rain.c:72
1309msgid "Click to place a rain drop onto your picture."
1310msgstr "Dobo ngam naatnude waadere toɓo e natal maa."
1311
1312#: ../../magic/src/rain.c:73
1313msgid "Click to cover your picture with rain drops."
1314msgstr "Dobo ngam huurde natal maa baade toɓo."
1315
1316#: ../../magic/src/realrainbow.c:98
1317msgid "Real Rainbow"
1318msgstr "Timtimol jaati"
1319
1320#: ../../magic/src/realrainbow.c:100
1321msgid "ROYGBIV Rainbow"
1322msgstr "Timtimol ROYGBIV"
1323
1324#: ../../magic/src/realrainbow.c:108
1325msgid ""
1326"Click where you want your rainbow to start, drag to where you want it to "
1327"end, and then let go to draw a rainbow."
1328msgstr ""
1329"Dobo ɗo njiɗ-ɗaa timtimol ngol fuɗɗoo, ndaasaa fayde ɗo njiɗ-ɗaa ngol gasa, "
1330"kisa ñoƴƴitaa doombel ngam natde timtimol ngol."
1331
1332#: ../../magic/src/ripples.c:102
1333msgid "Ripples"
1334msgstr "Ñorɓolli"
1335
1336#: ../../magic/src/ripples.c:108
1337msgid "Click to make ripples appear over your picture."
1338msgstr "Dobo ngam waɗde ñoɓolli e natal ngal."
1339
1340#: ../../magic/src/rosette.c:115
1341msgid "Rosette"
1342msgstr "Woñjuru"
1343
1344#: ../../magic/src/rosette.c:117
1345msgid "Picasso"
1346msgstr "Pikasso"
1347
1348#: ../../magic/src/rosette.c:123
1349msgid "Click and start drawing your rosette."
1350msgstr "Dobo ngam fuɗɗaade natde woñjuru maa."
1351
1352#: ../../magic/src/rosette.c:125
1353msgid "You can draw just like Picasso!"
1354msgstr "Aɗa waawi natde nannda e Pikasso."
1355
1356#: ../../magic/src/sharpen.c:76
1357msgid "Edges"
1358msgstr "Kommbi"
1359
1360#: ../../magic/src/sharpen.c:77
1361msgid "Sharpen"
1362msgstr "Seeɓnu"
1363
1364#: ../../magic/src/sharpen.c:78
1365msgid "Silhouette"
1366msgstr "Mbeelturu"
1367
1368#: ../../magic/src/sharpen.c:82
1369msgid "Click and drag the mouse to trace edges in parts of your picture."
1370msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diide kommbi e natal maa."
1371
1372#: ../../magic/src/sharpen.c:83
1373msgid "Click to trace edges in your entire picture."
1374msgstr "Dobo  ngam diide kommbi e natal ngal fof."
1375
1376#: ../../magic/src/sharpen.c:84
1377msgid "Click and drag the mouse to sharpen parts of your picture."
1378msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam seeɓndude goobi bannge e natal maa."
1379
1380#: ../../magic/src/sharpen.c:85
1381msgid "Click to sharpen the entire picture."
1382msgstr "Dobo ngam seeɓnude natal ngal fof."
1383
1384#: ../../magic/src/sharpen.c:86
1385msgid "Click and drag the mouse to create a black and white silhouette."
1386msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ngam natde mbeelturu ɓaleeru-raneeru."
1387
1388#: ../../magic/src/sharpen.c:87
1389msgid "Click to create a black and white silhouette of your entire picture."
1390msgstr ""
1391"Dobo, ndaasaa doombel ngam ngam natde mbeelturu ɓaleeru-raneeru e natal ngal "
1392"fof."
1393
1394#: ../../magic/src/shift.c:106
1395msgid "Shift"
1396msgstr "Ummin"
1397
1398#: ../../magic/src/shift.c:112
1399msgid "Click and drag to shift your picture around on the canvas."
1400msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam umminde natal maa e gallol ngol."
1401
1402#: ../../magic/src/smudge.c:102
1403msgid "Smudge"
1404msgstr "Ɓaaknugol"
1405
1406#. if (which == 1)
1407#: ../../magic/src/smudge.c:104
1408msgid "Wet Paint"
1409msgstr "Goobol Leppungol"
1410
1411#: ../../magic/src/smudge.c:111
1412msgid "Click and drag the mouse around to smudge the picture."
1413msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam ɓaaknude natal ngal."
1414
1415#. if (which == 1)
1416#: ../../magic/src/smudge.c:113
1417msgid "Click and drag the mouse around to draw with wet, smudgy paint."
1418msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam diidde goobol ciimtowol e natal maa."
1419
1420#: ../../magic/src/snow.c:71
1421msgid "Snow Ball"
1422msgstr "Bal Nees"
1423
1424#: ../../magic/src/snow.c:72
1425msgid "Snow Flake"
1426msgstr "Ñaayre Nees"
1427
1428#: ../../magic/src/snow.c:76
1429msgid "Click to add snow balls to your picture."
1430msgstr "Dobo ngam ɓeydude baluuji nees e natal maa."
1431
1432#: ../../magic/src/snow.c:77
1433msgid "Click to add snow flakes to your picture."
1434msgstr "Dobo ngam ɓeydude ñaaƴe nees e natal maa."
1435
1436#: ../../magic/src/string.c:129
1437msgid "String edges"
1438msgstr "Geese njabala"
1439
1440#: ../../magic/src/string.c:132
1441msgid "String corner"
1442msgstr "Collo geese"
1443
1444#: ../../magic/src/string.c:135
1445msgid "String 'V'"
1446msgstr "Geese 'V'"
1447
1448#: ../../magic/src/string.c:147
1449msgid ""
1450"Click and drag to draw string art. Drag top-bottom to draw less or more "
1451"lines, left or right to make a bigger hole."
1452msgstr ""
1453"Dobo, ndaasaa ngam natde geese. Daas fayde dow walla les ngam ɓeydude walla "
1454"ustude didi ɗii, nano walla ñaamo ngam ɓeydude walla ustude yonlnde hakkunde "
1455"ndee."
1456
1457#: ../../magic/src/string.c:150
1458msgid "Click and drag to draw arrows made of string art."
1459msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde laañe baɗiraaɗe geese."
1460
1461#: ../../magic/src/string.c:153
1462msgid "Draw string art arrows with free angles."
1463msgstr "Diid laañe geese ɗi lobbuli beeyooji."
1464
1465#: ../../magic/src/tint.c:74
1466msgid "Tint"
1467msgstr "Tentugol"
1468
1469#: ../../magic/src/tint.c:75
1470msgid "Color & White"
1471msgstr "Goobol & Daneejo"
1472
1473#: ../../magic/src/tint.c:79
1474msgid ""
1475"Click and drag the mouse around to change the color of parts of your picture."
1476msgstr "Dobo, ndaasaa doombel ngam waylude goobol bannge e natal maa."
1477
1478#: ../../magic/src/tint.c:80
1479msgid "Click to change the color of your entire picture."
1480msgstr "Dobo, njirlaa doombel ngam waylude goobol bannge e natal ngal fof"
1481
1482#: ../../magic/src/tint.c:81
1483msgid ""
1484"Click and drag the mouse around to turn parts of your picture into white and "
1485"a color you choose."
1486msgstr ""
1487"Dobo, ndaasaa doombel ngam waɗtude bannge e natal maa ko ranwi e goobol ngu "
1488"mbela-ɗaa."
1489
1490#: ../../magic/src/tint.c:82
1491msgid "Click to turn your entire picture into white and a color you choose."
1492msgstr ""
1493"Dobo, njirlaa doombel ngam waɗtude natal ngal fof  ko ranwi e goobol ngu "
1494"mbela-ɗaa."
1495
1496#: ../../magic/src/toothpaste.c:68
1497msgid "Toothpaste"
1498msgstr "Patta ñiiƴe"
1499
1500#: ../../magic/src/toothpaste.c:72
1501msgid "Click and drag to squirt toothpaste onto your picture."
1502msgstr "Dobo, ndaasaa ngam fuƴƴitde patta ñiiƴe e natal maa."
1503
1504#: ../../magic/src/tornado.c:153
1505msgid "Tornado"
1506msgstr "Ƴiiwoonde"
1507
1508#: ../../magic/src/tornado.c:159
1509msgid "Click and drag to draw a tornado funnel on your picture."
1510msgstr "Dobo, ndaasaa ngam natde ƴiiwoonde e natal maa."
1511
1512#: ../../magic/src/tv.c:96
1513msgid "TV"
1514msgstr "TELE"
1515
1516#: ../../magic/src/tv.c:102
1517msgid ""
1518"Click and drag to make parts of your picture look like they are on "
1519"television."
1520msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal maa e yaynirde tele."
1521
1522#: ../../magic/src/tv.c:105
1523msgid "Click to make your picture look like it's on television."
1524msgstr "Dobo, ndaasaa ngam nanndidne bannge e natal ngal fof e yaynirde tele."
1525
1526#: ../../magic/src/waves.c:104
1527msgid "Waves"
1528msgstr "Bempeƴƴe"
1529
1530#: ../../magic/src/waves.c:106
1531msgid "Wavelets"
1532msgstr "Ñorpeƴƴi"
1533
1534#: ../../magic/src/waves.c:115
1535msgid ""
1536"Click to make the picture horizontally wavy. Click toward the top for "
1537"shorter waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and "
1538"the right for long waves."
1539msgstr ""
1540"Dobo ngam waɗtude natal maa bempeƴƴe leliiɗe. Dobo fayde dow ngam bembeƴƴe "
1541"daɓɓe, fayde les ngam toowɗe, nano ngam tokoose, ñaamo ngam juutɗe."
1542
1543#: ../../magic/src/waves.c:118
1544msgid ""
1545"Click to make the picture vertically wavy. Click toward the top for shorter "
1546"waves, the bottom for taller waves, the left for small waves, and the right "
1547"for long waves."
1548msgstr ""
1549"Dobo ngam waɗtude natal maa bempeƴƴe dariiɗe. Dobo fayde dow ngam bembeƴƴe "
1550"daɓɓe, fayde les ngam toowɗe, nano ngam tokoose, ñaamo ngam juutɗe."
1551
1552#: ../../magic/src/xor.c:93
1553msgid "Xor Colors"
1554msgstr "Goobi Xor"
1555
1556#: ../../magic/src/xor.c:99
1557msgid "Click and drag to draw a XOR effect"
1558msgstr "Dobo ndaasaa ngam natde filtere XOR."
1559
1560#: ../../magic/src/xor.c:101
1561msgid "Click to draw a XOR effect on the whole picture"
1562msgstr "Dobo ngam natde filtere XOR e natal ngal fofof."
1563