1# Albanian translation for pantheon-photos 2# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015 3# This file is distributed under the same license as the pantheon-photos package. 4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: pantheon-photos\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 10"POT-Creation-Date: 2021-05-26 18:27+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2016-05-01 13:34+0000\n" 12"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n" 14"Language: sq\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 19"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-31 06:03+0000\n" 20"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n" 21 22#: src/AppDirs.vala:61 src/AppDirs.vala:112 23#, c-format 24msgid "Unable to create cache directory %s: %s" 25msgstr "" 26 27#: src/AppDirs.vala:71 src/AppDirs.vala:101 28#, c-format 29msgid "Unable to create data directory %s: %s" 30msgstr "" 31 32#. If XDG yarfed, use ~/Pictures 33#: src/AppDirs.vala:165 34msgid "Pictures" 35msgstr "" 36 37#: src/AppDirs.vala:198 38#, c-format 39msgid "Unable to create temporary directory %s: %s" 40msgstr "" 41 42#: src/AppDirs.vala:215 src/AppDirs.vala:231 43#, c-format 44msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s" 45msgstr "" 46 47#: src/AppWindow.vala:162 48#, c-format 49msgid "" 50"A fatal error occurred when accessing Photos' library. Photos cannot " 51"continue.\n" 52"\n" 53"%s" 54msgstr "" 55 56#: src/AppWindow.vala:331 57msgid "Undo" 58msgstr "" 59 60#: src/AppWindow.vala:332 61msgid "Redo" 62msgstr "" 63 64#: src/BatchImport.vala:39 65msgid "Success" 66msgstr "" 67 68#: src/BatchImport.vala:42 69msgid "File error" 70msgstr "" 71 72#: src/BatchImport.vala:45 73msgid "Unable to decode file" 74msgstr "" 75 76#: src/BatchImport.vala:48 77msgid "Database error" 78msgstr "" 79 80#: src/BatchImport.vala:51 81msgid "User aborted import" 82msgstr "" 83 84#: src/BatchImport.vala:54 85msgid "Not a file" 86msgstr "" 87 88#: src/BatchImport.vala:57 89msgid "File already exists in database" 90msgstr "" 91 92#: src/BatchImport.vala:60 93msgid "Unsupported file format" 94msgstr "" 95 96#: src/BatchImport.vala:63 97msgid "Not an image file" 98msgstr "" 99 100#: src/BatchImport.vala:66 101msgid "Disk failure" 102msgstr "" 103 104#: src/BatchImport.vala:69 105msgid "Disk full" 106msgstr "" 107 108#: src/BatchImport.vala:72 109msgid "Camera error" 110msgstr "" 111 112#: src/BatchImport.vala:75 113msgid "File write error" 114msgstr "" 115 116#: src/BatchImport.vala:78 117msgid "Corrupt image file" 118msgstr "" 119 120#: src/BatchImport.vala:81 121#, c-format 122msgid "Imported failed (%d)" 123msgstr "" 124 125#: src/Commands.vala:746 126msgid "Reverting" 127msgstr "" 128 129#: src/Commands.vala:746 130msgid "Undoing Revert" 131msgstr "" 132 133#: src/Commands.vala:790 134msgid "Enhancing" 135msgstr "" 136 137#: src/Commands.vala:790 138msgid "Undoing Enhance" 139msgstr "" 140 141#: src/Commands.vala:826 142msgid "UnEnhancing" 143msgstr "" 144 145#: src/Commands.vala:826 146msgid "Undoing UnEnhance" 147msgstr "" 148 149#: src/Commands.vala:894 150msgid "Applying Color Transformations" 151msgstr "" 152 153#: src/Commands.vala:894 154msgid "Undoing Color Transformations" 155msgstr "" 156 157#: src/Commands.vala:1044 158msgid "Creating New Event" 159msgstr "" 160 161#: src/Commands.vala:1045 162msgid "Removing Event" 163msgstr "" 164 165#: src/Commands.vala:1054 166msgid "Moving Photos to New Event" 167msgstr "" 168 169#: src/Commands.vala:1055 170msgid "Setting Photos to Previous Event" 171msgstr "" 172 173#: src/Commands.vala:1112 174msgid "Merging" 175msgstr "" 176 177#: src/Commands.vala:1113 178msgid "Unmerging" 179msgstr "" 180 181#: src/Commands.vala:1122 182msgid "Duplicating photos" 183msgstr "" 184 185#: src/Commands.vala:1122 186msgid "Removing duplicated photos" 187msgstr "" 188 189#: src/Commands.vala:1145 190#, c-format 191msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error" 192msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors" 193msgstr[0] "" 194msgstr[1] "" 195 196#: src/Commands.vala:1191 197msgid "Setting RAW developer" 198msgstr "" 199 200#: src/Commands.vala:1191 201msgid "Restoring previous RAW developer" 202msgstr "" 203 204#: src/Commands.vala:1192 205msgid "Set Developer" 206msgstr "" 207 208#: src/Commands.vala:1282 209msgid "Original photo could not be adjusted." 210msgstr "" 211 212#: src/Commands.vala:1303 213msgid "Adjusting Date and Time" 214msgstr "" 215 216#: src/Commands.vala:1303 217msgid "Undoing Date and Time Adjustment" 218msgstr "" 219 220#: src/Commands.vala:1333 221msgid "One original photo could not be adjusted." 222msgid_plural "The following original photos could not be adjusted." 223msgstr[0] "" 224msgstr[1] "" 225 226#: src/Commands.vala:1335 src/Commands.vala:1359 227msgid "Time Adjustment Error" 228msgstr "" 229 230#: src/Commands.vala:1357 231msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file." 232msgid_plural "" 233"Time adjustments could not be undone on the following photo files." 234msgstr[0] "" 235msgstr[1] "" 236 237#: src/Commands.vala:1571 src/Commands.vala:1594 238msgid "Create Tag" 239msgstr "" 240 241#: src/Commands.vala:1629 242#, c-format 243msgid "Move Tag \"%s\"" 244msgstr "" 245 246#: src/Commands.vala:2279 247msgid "Move Photos to Trash" 248msgstr "" 249 250#: src/Commands.vala:2279 251msgid "Restore Photos from Trash" 252msgstr "" 253 254#: src/Commands.vala:2280 255#, fuzzy 256msgid "Move the photos to the Photos trash" 257msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari" 258 259#: src/Commands.vala:2280 260#, fuzzy 261msgid "Restore the photos back to the Photos library" 262msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari" 263 264#: src/Commands.vala:2299 265msgid "Moving Photos to Trash" 266msgstr "" 267 268#: src/Commands.vala:2299 269msgid "Restoring Photos From Trash" 270msgstr "" 271 272#: src/Commands.vala:2385 273msgid "Flag selected photos" 274msgstr "" 275 276#: src/Commands.vala:2386 277msgid "Unflag selected photos" 278msgstr "" 279 280#: src/Commands.vala:2387 281msgid "Flagging selected photos" 282msgstr "" 283 284#: src/Commands.vala:2388 285msgid "Unflagging selected photos" 286msgstr "" 287 288#: src/Commands.vala:2395 289msgid "Flag" 290msgstr "" 291 292#: src/Commands.vala:2395 293msgid "Unflag" 294msgstr "" 295 296#: src/Dimensions.vala:30 297#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1254 298#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1238 299msgid "Original size" 300msgstr "Përmasat origjinale" 301 302#: src/Dimensions.vala:33 303msgid "Width or height" 304msgstr "" 305 306#: src/Dimensions.vala:36 307msgid "Width" 308msgstr "" 309 310#: src/Dimensions.vala:39 311msgid "Height" 312msgstr "" 313 314#. verify this is a directory 315#: src/DirectoryMonitor.vala:901 316#, c-format 317msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)" 318msgstr "" 319 320#. if no name, pretty up the start time 321#: src/Event.vala:733 322#, c-format 323msgid "Event %s" 324msgstr "" 325 326#: src/Exporter.vala:244 327#, c-format 328msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s" 329msgstr "" 330 331#: src/Exporter.vala:311 332msgid "Exporting" 333msgstr "" 334 335#: src/Exporter.vala:331 336msgid "Export" 337msgstr "Eksporto" 338 339#: src/Exporter.vala:332 340#, c-format 341msgid "File %s already exists. Replace?" 342msgstr "" 343 344#: src/Exporter.vala:338 345msgid "_Skip" 346msgstr "_Tejkalo" 347 348#: src/Exporter.vala:339 349msgid "Replace _All" 350msgstr "" 351 352#: src/Exporter.vala:340 src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:56 353#: src/Dialogs/Dialogs.vala:33 src/Dialogs/Dialogs.vala:102 354#: src/Dialogs/Dialogs.vala:132 src/Dialogs/Dialogs.vala:633 355#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:134 src/Dialogs/ProgressDialog.vala:60 356#: src/Dialogs/TextEntryDialog.vala:74 src/editing_tools/AdjustTool.vala:118 357#: src/editing_tools/CropTool.vala:98 src/editing_tools/StraightenTool.vala:113 358#: src/publishing/PublishingUI.vala:296 src/publishing/PublishingUI.vala:515 359#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:441 360msgid "_Cancel" 361msgstr "" 362 363#: src/Exporter.vala:342 364msgid "_Replace" 365msgstr "_Zëvendëso" 366 367#: src/FullScreenWindow.vala:52 368msgid "Pin the toolbar open" 369msgstr "" 370 371#: src/FullScreenWindow.vala:56 372msgid "Leave fullscreen" 373msgstr "" 374 375#: src/main.vala:68 src/main.vala:76 376msgid "Your Photo Library Is Not Compatible With This Version of Photos" 377msgstr "" 378 379#: src/main.vala:69 380#, c-format 381msgid "" 382"It appears it was created by Photos %s (schema %d). This version is %s " 383"(schema %d). Please use the latest version of Photos." 384msgstr "" 385 386#: src/main.vala:72 387#, c-format 388msgid "" 389"Photos Was Unable To Upgrade Your Photo Library From Version %s (Schema %d) " 390"to %s (Schema %d)" 391msgstr "" 392 393#: src/main.vala:73 394#, c-format 395msgid "For more information please check the Photos Wiki at %s" 396msgstr "" 397 398#: src/main.vala:77 399#, c-format 400msgid "" 401"It appears it was created by Photos %s (schema %d). This version is %s " 402"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your " 403"photos." 404msgstr "" 405 406#: src/main.vala:80 407msgid "Unknown Error Attempting To Verify Photos' Database" 408msgstr "" 409 410#: src/main.vala:115 411#, fuzzy 412msgid "Loading Photos" 413msgstr "çdo foto" 414 415#: src/main.vala:277 416msgid "Path to Photos' private data" 417msgstr "" 418 419#: src/main.vala:277 420msgid "DIRECTORY" 421msgstr "" 422 423#: src/main.vala:278 424msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes" 425msgstr "" 426 427#: src/main.vala:279 428msgid "Don't display startup progress meter" 429msgstr "" 430 431#: src/main.vala:280 432msgid "Show the application's version" 433msgstr "" 434 435#: src/main.vala:281 436msgid "Show extra debugging output" 437msgstr "" 438 439#. init GTK (valac has already called g_threads_init ()) 440#: src/main.vala:307 441msgid "[FILE]" 442msgstr "" 443 444#: src/main.vala:311 445#, c-format 446msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" 447msgstr "" 448 449#: src/MediaMonitor.vala:413 450#, c-format 451msgid "Unable to process monitoring updates: %s" 452msgstr "" 453 454#: src/Photo.vala:3789 455msgid "modified" 456msgstr "" 457 458#: src/Printing.vala:267 459msgid "Fill the entire page" 460msgstr "" 461 462#: src/Printing.vala:268 463msgid "2 images per page" 464msgstr "" 465 466#: src/Printing.vala:269 467msgid "4 images per page" 468msgstr "" 469 470#: src/Printing.vala:270 471msgid "6 images per page" 472msgstr "" 473 474#: src/Printing.vala:271 475msgid "8 images per page" 476msgstr "" 477 478#: src/Printing.vala:272 479msgid "16 images per page" 480msgstr "" 481 482#: src/Printing.vala:273 483msgid "32 images per page" 484msgstr "" 485 486#: src/Printing.vala:347 src/editing_tools/CropTool.vala:233 487msgid "Wallet (2 x 3 in.)" 488msgstr "" 489 490#: src/Printing.vala:350 src/editing_tools/CropTool.vala:234 491msgid "Notecard (3 x 5 in.)" 492msgstr "" 493 494#: src/Printing.vala:353 src/editing_tools/CropTool.vala:235 495msgid "4 x 6 in." 496msgstr "" 497 498#: src/Printing.vala:356 src/editing_tools/CropTool.vala:236 499msgid "5 x 7 in." 500msgstr "" 501 502#: src/Printing.vala:359 src/editing_tools/CropTool.vala:237 503msgid "8 x 10 in." 504msgstr "" 505 506#: src/Printing.vala:362 src/editing_tools/CropTool.vala:239 507msgid "11 x 14 in." 508msgstr "" 509 510#: src/Printing.vala:365 src/editing_tools/CropTool.vala:241 511msgid "16 x 20 in." 512msgstr "" 513 514#: src/Printing.vala:371 src/editing_tools/CropTool.vala:243 515msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)" 516msgstr "" 517 518#: src/Printing.vala:374 src/editing_tools/CropTool.vala:244 519msgid "Postcard (10 x 15 cm)" 520msgstr "" 521 522#: src/Printing.vala:377 src/editing_tools/CropTool.vala:245 523msgid "13 x 18 cm" 524msgstr "" 525 526#: src/Printing.vala:380 src/editing_tools/CropTool.vala:246 527msgid "18 x 24 cm" 528msgstr "" 529 530#: src/Printing.vala:383 src/editing_tools/CropTool.vala:248 531msgid "20 x 30 cm" 532msgstr "" 533 534#: src/Printing.vala:386 src/editing_tools/CropTool.vala:249 535msgid "24 x 40 cm" 536msgstr "" 537 538#: src/Printing.vala:389 src/editing_tools/CropTool.vala:250 539msgid "30 x 40 cm" 540msgstr "" 541 542#: src/Printing.vala:405 543msgid "Image Settings" 544msgstr "" 545 546#: src/Printing.vala:418 547#, fuzzy 548msgid "Printing…" 549msgstr "_Shtype..." 550 551#: src/Printing.vala:438 src/Printing.vala:641 552#, c-format 553msgid "" 554"Unable to print photo:\n" 555"\n" 556"%s" 557msgstr "" 558 559#. TRANSLATORS: This is the application name, not a category or mimetype name 560#: src/Resources.vala:23 src/library/TopDisplay.vala:52 561#: src/photos/RawSupport.vala:310 src/Views/PhotosPage.vala:24 562#: src/Views/PhotosPage.vala:37 563msgid "Photos" 564msgstr "" 565 566#: src/Resources.vala:24 567msgid "Photo Manager" 568msgstr "" 569 570#: src/Resources.vala:25 571msgid "Photo Viewer" 572msgstr "" 573 574#: src/Resources.vala:85 575msgid "Rotate _Right" 576msgstr "" 577 578#: src/Resources.vala:86 579msgid "Rotate Right" 580msgstr "" 581 582#: src/Resources.vala:87 583msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)" 584msgstr "" 585 586#: src/Resources.vala:89 587msgid "Rotate _Left" 588msgstr "" 589 590#: src/Resources.vala:90 591msgid "Rotate Left" 592msgstr "" 593 594#: src/Resources.vala:91 595msgid "Rotate the photos left" 596msgstr "" 597 598#: src/Resources.vala:93 599msgid "Flip Hori_zontally" 600msgstr "" 601 602#: src/Resources.vala:94 603msgid "Flip Horizontally" 604msgstr "" 605 606#: src/Resources.vala:95 607msgid "Flip the image horizontally (press Ctrl to flip vertically)" 608msgstr "" 609 610#: src/Resources.vala:97 611msgid "Flip Verti_cally" 612msgstr "" 613 614#: src/Resources.vala:98 615msgid "Flip Vertically" 616msgstr "" 617 618#: src/Resources.vala:99 619msgid "Flip the image vertically" 620msgstr "" 621 622#: src/Resources.vala:101 623msgid "_Enhance" 624msgstr "" 625 626#: src/Resources.vala:102 627msgid "Enhance" 628msgstr "" 629 630#: src/Resources.vala:103 631msgid "" 632"Automatically improve the photo's appearance \n" 633"(Overwrites previous color adjustments)" 634msgstr "" 635 636#: src/Resources.vala:105 637msgid "Revert _Enhancement" 638msgstr "" 639 640#: src/Resources.vala:106 641msgid "Revert Enhancement" 642msgstr "" 643 644#: src/Resources.vala:108 645msgid "_Copy Color Adjustments" 646msgstr "" 647 648#: src/Resources.vala:110 649msgid "_Paste Color Adjustments" 650msgstr "" 651 652#: src/Resources.vala:111 653msgid "Paste Color Adjustments" 654msgstr "" 655 656#: src/Resources.vala:112 657msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos" 658msgstr "" 659 660#: src/Resources.vala:114 661msgid "Crop" 662msgstr "" 663 664#: src/Resources.vala:115 665msgid "Crop the photo's size" 666msgstr "" 667 668#: src/Resources.vala:117 669msgid "Straighten" 670msgstr "" 671 672#: src/Resources.vala:118 673msgid "Straighten the photo" 674msgstr "" 675 676#: src/Resources.vala:120 677msgid "Red-eye" 678msgstr "" 679 680#: src/Resources.vala:121 681msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo" 682msgstr "" 683 684#: src/Resources.vala:123 685msgid "Adjust" 686msgstr "" 687 688#: src/Resources.vala:124 689msgid "Adjust the photo's color and tone" 690msgstr "" 691 692#: src/Resources.vala:126 693msgid "Re_vert to Original" 694msgstr "" 695 696#: src/Resources.vala:127 697msgid "Revert to Original" 698msgstr "" 699 700#: src/Resources.vala:129 701msgid "Re_name Event…" 702msgstr "" 703 704#: src/Resources.vala:130 src/Dialogs/Dialogs.vala:782 705msgid "Rename Event" 706msgstr "" 707 708#: src/Resources.vala:132 709msgid "Make _Key Photo for Event" 710msgstr "" 711 712#: src/Resources.vala:133 713msgid "Make Key Photo for Event" 714msgstr "" 715 716#: src/Resources.vala:135 717msgid "_New Event" 718msgstr "" 719 720#: src/Resources.vala:136 721msgid "New Event" 722msgstr "" 723 724#: src/Resources.vala:138 725msgid "Move Photos" 726msgstr "" 727 728#: src/Resources.vala:139 729msgid "Move photos to an event" 730msgstr "" 731 732#: src/Resources.vala:141 733msgid "_Merge Events" 734msgstr "" 735 736#: src/Resources.vala:142 737msgid "Merge" 738msgstr "" 739 740#: src/Resources.vala:143 741msgid "Combine events into a single event" 742msgstr "" 743 744#: src/Resources.vala:145 745msgid "_Filter Photos" 746msgstr "" 747 748#: src/Resources.vala:147 749msgid "_Duplicate" 750msgstr "" 751 752#: src/Resources.vala:148 753msgid "Duplicate" 754msgstr "" 755 756#: src/Resources.vala:149 757msgid "Make a duplicate of the photo" 758msgstr "" 759 760#: src/Resources.vala:151 761#, fuzzy 762msgid "_Export…" 763msgstr "_Eksporto" 764 765#: src/Resources.vala:153 766msgid "Show info panel" 767msgstr "" 768 769#: src/Resources.vala:155 770msgid "Hide info panel" 771msgstr "" 772 773#: src/Resources.vala:157 774#, fuzzy 775msgid "_Print…" 776msgstr "_Shtype..." 777 778#: src/Resources.vala:159 779#, fuzzy 780msgid "Pu_blish…" 781msgstr "Publiko" 782 783#: src/Resources.vala:160 784msgid "Publish to various websites" 785msgstr "" 786 787#: src/Resources.vala:162 788msgid "Edit Title" 789msgstr "" 790 791#: src/Resources.vala:164 792msgid "Edit Comment" 793msgstr "" 794 795#: src/Resources.vala:166 796#, fuzzy 797msgid "_Adjust Date and Time…" 798msgstr "Rregullo datën dhe orën" 799 800#: src/Resources.vala:167 801msgid "Adjust Date and Time" 802msgstr "Rregullo datën dhe orën" 803 804#: src/Resources.vala:169 805msgid "_Open In" 806msgstr "" 807 808#: src/Resources.vala:171 809msgid "_Open With RAW Editor…" 810msgstr "" 811 812#: src/Resources.vala:173 813msgid "Find" 814msgstr "" 815 816#: src/Resources.vala:175 817msgid "_Flag" 818msgstr "" 819 820#: src/Resources.vala:176 821msgid "Un_flag" 822msgstr "" 823 824#: src/Resources.vala:179 825#, c-format 826msgid "Unable to launch editor: %s" 827msgstr "" 828 829#: src/Resources.vala:184 830#, c-format 831msgid "Add Tag \"%s\"" 832msgstr "" 833 834#: src/Resources.vala:186 835#, c-format 836msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\"" 837msgstr "" 838 839#: src/Resources.vala:190 840msgid "Add Tags" 841msgstr "" 842 843#: src/Resources.vala:194 844#, c-format 845msgid "_Delete Tag \"%s\"" 846msgstr "" 847 848#: src/Resources.vala:198 849#, c-format 850msgid "Delete Tag \"%s\"" 851msgstr "" 852 853#: src/Resources.vala:201 854msgid "Delete Tag" 855msgstr "" 856 857#: src/Resources.vala:202 src/Resources.vala:243 src/Dialogs/Dialogs.vala:35 858msgid "_Delete" 859msgstr "" 860 861#: src/Resources.vala:204 862msgid "_New" 863msgstr "" 864 865#: src/Resources.vala:207 866#, c-format 867msgid "Re_name Tag \"%s\"…" 868msgstr "" 869 870#: src/Resources.vala:211 871#, c-format 872msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\"" 873msgstr "" 874 875#: src/Resources.vala:214 876msgid "_Rename…" 877msgstr "" 878 879#: src/Resources.vala:216 880msgid "Modif_y Tags…" 881msgstr "" 882 883#: src/Resources.vala:217 884msgid "Modify Tags" 885msgstr "" 886 887#: src/Resources.vala:220 888#, c-format 889msgid "Tag Photo as \"%s\"" 890msgid_plural "Tag Photos as \"%s\"" 891msgstr[0] "" 892msgstr[1] "" 893 894#: src/Resources.vala:224 895#, c-format 896msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo" 897msgid_plural "Remove Tag \"%s\" From _Photos" 898msgstr[0] "" 899msgstr[1] "" 900 901#: src/Resources.vala:228 902#, c-format 903msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo" 904msgid_plural "Remove Tag \"%s\" From Photos" 905msgstr[0] "" 906msgstr[1] "" 907 908#: src/Resources.vala:232 909#, c-format 910msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists." 911msgstr "" 912 913#: src/Resources.vala:236 914#, c-format 915msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists." 916msgstr "" 917 918#: src/Resources.vala:239 src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:123 919msgid "Smart Album" 920msgstr "" 921 922#: src/Resources.vala:241 923msgid "Delete Album" 924msgstr "" 925 926#: src/Resources.vala:244 927msgid "_Edit…" 928msgstr "" 929 930#: src/Resources.vala:245 931msgid "Re_name…" 932msgstr "" 933 934#: src/Resources.vala:248 935#, c-format 936msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\"" 937msgstr "" 938 939#: src/Resources.vala:252 940#, c-format 941msgid "Delete Search \"%s\"" 942msgstr "" 943 944#: src/Resources.vala:284 945msgid "_Delete Selection" 946msgstr "" 947 948#: src/Resources.vala:285 949msgid "Remove the selected photos from the trash" 950msgstr "" 951 952#: src/Resources.vala:286 953msgid "Remove the selected photos from the library" 954msgstr "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria" 955 956#: src/Resources.vala:288 957msgid "_Restore Selection" 958msgstr "" 959 960#: src/Resources.vala:289 961msgid "Move the selected photos back into the library" 962msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari" 963 964#: src/Resources.vala:291 965#, fuzzy 966msgid "File Mana_ger" 967msgstr "Emri i skedarit" 968 969#: src/Resources.vala:294 970#, c-format 971msgid "Unable to open in file manager: %s" 972msgstr "" 973 974#: src/Resources.vala:297 975msgid "R_emove From Library" 976msgstr "H_iq nga libraria" 977 978#: src/Resources.vala:299 979msgid "_Move to Trash" 980msgstr "" 981 982#: src/Resources.vala:301 983msgid "Select _All" 984msgstr "" 985 986#: src/Resources.vala:302 987msgid "Select all items" 988msgstr "" 989 990#. ...precache the timestamp string... 991#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM 992#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes 993#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 994#: src/Resources.vala:341 995msgid "%-I:%M %p" 996msgstr "" 997 998#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM 999#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes 1000#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 1001#: src/Resources.vala:346 1002msgid "%-I:%M:%S %p" 1003msgstr "" 1004 1005#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006" 1006#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 1007#: src/Resources.vala:350 1008msgid "%a %b %d, %Y" 1009msgstr "" 1010 1011#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings, 1012#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" 1013#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 1014#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings, 1015#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006" 1016#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 1017#: src/Resources.vala:355 src/Resources.vala:365 1018msgid "%a %b %d" 1019msgstr "" 1020 1021#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings, 1022#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006" 1023#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format 1024#: src/Resources.vala:360 1025msgid "%d, %Y" 1026msgstr "" 1027 1028#: src/SearchFilter.vala:240 1029msgid "Search Photos" 1030msgstr "" 1031 1032#: src/Tag.vala:830 1033msgid "untitled" 1034msgstr "" 1035 1036#. multiple videos 1037#: src/VideoSupport.vala:512 1038msgid "Export Videos" 1039msgstr "" 1040 1041#: src/camera/Branch.vala:96 1042msgid "Cameras" 1043msgstr "" 1044 1045#: src/camera/Branch.vala:110 src/photos/RawSupport.vala:313 1046#: src/Views/ImportPage.vala:725 src/Views/ImportPage.vala:741 1047msgid "Camera" 1048msgstr "" 1049 1050#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:57 1051#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:116 src/editing_tools/RedEyeTool.vala:66 1052msgid "_Apply" 1053msgstr "" 1054 1055#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:95 1056msgid "AM" 1057msgstr "" 1058 1059#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:96 1060msgid "PM" 1061msgstr "" 1062 1063#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:97 1064msgid "24 Hr" 1065msgstr "" 1066 1067#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:101 1068msgid "_Shift photos/videos by the same amount" 1069msgstr "" 1070 1071#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106 1072msgid "Set _all photos/videos to this time" 1073msgstr "" 1074 1075#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:113 1076msgid "_Modify original photo file" 1077msgid_plural "_Modify original photo files" 1078msgstr[0] "" 1079msgstr[1] "" 1080 1081#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:116 1082msgid "_Modify original file" 1083msgid_plural "_Modify original files" 1084msgstr[0] "" 1085msgstr[1] "" 1086 1087#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:203 1088#, fuzzy, c-format 1089#| msgid "Original size" 1090msgid "Original: %s" 1091msgstr "Përmasat origjinale" 1092 1093#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:205 1094msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S" 1095msgstr "" 1096 1097#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:205 1098msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p" 1099msgstr "" 1100 1101#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:290 1102#, c-format 1103msgid "" 1104"Exposure time will be shifted forward by\n" 1105"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." 1106msgstr "" 1107 1108#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:291 1109#, c-format 1110msgid "" 1111"Exposure time will be shifted backward by\n" 1112"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s." 1113msgstr "" 1114 1115#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:293 1116msgid "day" 1117msgid_plural "days" 1118msgstr[0] "" 1119msgstr[1] "" 1120 1121#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:294 1122msgid "hour" 1123msgid_plural "hours" 1124msgstr[0] "" 1125msgstr[1] "" 1126 1127#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:295 1128msgid "minute" 1129msgid_plural "minutes" 1130msgstr[0] "" 1131msgstr[1] "" 1132 1133#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:296 1134msgid "second" 1135msgid_plural "seconds" 1136msgstr[0] "" 1137msgstr[1] "" 1138 1139#: src/Dialogs/Dialogs.vala:50 1140#, c-format 1141msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?" 1142msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?" 1143msgstr[0] "" 1144msgstr[1] "" 1145 1146#: src/Dialogs/Dialogs.vala:58 1147#, c-format 1148msgid "This will remove the smart album \"%s\". Continue?" 1149msgstr "" 1150 1151#: src/Dialogs/Dialogs.vala:66 1152msgid "" 1153"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in " 1154"Photos" 1155msgid_plural "" 1156"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in " 1157"Photos" 1158msgstr[0] "" 1159msgstr[1] "" 1160 1161#: src/Dialogs/Dialogs.vala:72 1162msgid "Are You Sure You Want to Switch Developers?" 1163msgstr "" 1164 1165#: src/Dialogs/Dialogs.vala:79 1166msgid "_Switch Developer" 1167msgstr "" 1168 1169#: src/Dialogs/Dialogs.vala:98 1170msgid "Export Video" 1171msgstr "" 1172 1173#: src/Dialogs/Dialogs.vala:98 src/Views/CollectionPage.vala:586 1174#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:799 1175#, fuzzy 1176msgid "Export Photo" 1177msgid_plural "Export Photos" 1178msgstr[0] "Eksporto foton" 1179msgstr[1] "Eksporto foton" 1180 1181#: src/Dialogs/Dialogs.vala:101 src/Dialogs/Dialogs.vala:632 1182#: src/Dialogs/TextEntryDialog.vala:75 src/Views/DirectPhotoPage.vala:428 1183msgid "_Save" 1184msgstr "" 1185 1186#: src/Dialogs/Dialogs.vala:125 1187msgid "Export Photos" 1188msgstr "Eksporto fotot" 1189 1190#: src/Dialogs/Dialogs.vala:131 1191msgid "_Select" 1192msgstr "" 1193 1194#. Ticket #3023 1195#. Attempt to replace the system error with something friendlier 1196#. if we can't copy an image over for editing in an external tool. 1197#. Did we fail because we can't write to this directory? 1198#. Yes - display an alternate error message here. 1199#: src/Dialogs/Dialogs.vala:157 1200#, c-format 1201msgid "" 1202"Photos couldn't create a file for editing this photo because you do not have " 1203"permission to write to %s." 1204msgstr "" 1205 1206#: src/Dialogs/Dialogs.vala:166 1207msgid "" 1208"Unable to export the following photo due to a file error.\n" 1209"\n" 1210msgstr "" 1211 1212#: src/Dialogs/Dialogs.vala:172 1213msgid "" 1214"\n" 1215"\n" 1216"Would you like to continue exporting?" 1217msgstr "" 1218 1219#: src/Dialogs/Dialogs.vala:173 1220#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:83 1221msgid "Con_tinue" 1222msgstr "Va_zhdo" 1223 1224#: src/Dialogs/Dialogs.vala:183 1225msgid "Save Details…" 1226msgstr "" 1227 1228#: src/Dialogs/Dialogs.vala:184 1229msgid "Save Details" 1230msgstr "" 1231 1232#: src/Dialogs/Dialogs.vala:199 1233#, c-format 1234msgid "(and %d more)\n" 1235msgstr "" 1236 1237#: src/Dialogs/Dialogs.vala:252 1238msgid "Import Results Report" 1239msgstr "" 1240 1241#: src/Dialogs/Dialogs.vala:256 1242#, c-format 1243msgid "Attempted to import %d file." 1244msgid_plural "Attempted to import %d files." 1245msgstr[0] "" 1246msgstr[1] "" 1247 1248#: src/Dialogs/Dialogs.vala:259 1249#, c-format 1250msgid "Of these, %d file was successfully imported." 1251msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported." 1252msgstr[0] "" 1253msgstr[1] "" 1254 1255#. 1256#. Duplicates 1257#. 1258#: src/Dialogs/Dialogs.vala:271 1259msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:" 1260msgstr "" 1261 1262#: src/Dialogs/Dialogs.vala:275 1263msgid "duplicates existing media item" 1264msgstr "" 1265 1266#. 1267#. Files Not Imported Due to Camera Errors 1268#. 1269#: src/Dialogs/Dialogs.vala:286 1270msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:" 1271msgstr "" 1272 1273#: src/Dialogs/Dialogs.vala:289 src/Dialogs/Dialogs.vala:304 1274#: src/Dialogs/Dialogs.vala:319 src/Dialogs/Dialogs.vala:335 1275#: src/Dialogs/Dialogs.vala:350 src/Dialogs/Dialogs.vala:364 1276msgid "error message:" 1277msgstr "" 1278 1279#. 1280#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos 1281#. 1282#: src/Dialogs/Dialogs.vala:300 1283msgid "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:" 1284msgstr "" 1285 1286#. 1287#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Photos Understands 1288#. 1289#: src/Dialogs/Dialogs.vala:315 1290msgid "" 1291"Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Photos " 1292"Understands:" 1293msgstr "" 1294 1295#. 1296#. Photos/Videos Not Imported Because Photos Couldn't Copy Them into its Library 1297#. 1298#: src/Dialogs/Dialogs.vala:330 1299msgid "" 1300"Photos/Videos Not Imported Because Photos Couldn't Copy Them into its " 1301"Library:" 1302msgstr "" 1303 1304#: src/Dialogs/Dialogs.vala:334 1305#, c-format 1306msgid "" 1307"couldn't copy %s\n" 1308"\tto %s" 1309msgstr "" 1310 1311#. 1312#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt 1313#. 1314#: src/Dialogs/Dialogs.vala:346 1315msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:" 1316msgstr "" 1317 1318#. 1319#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons 1320#. 1321#: src/Dialogs/Dialogs.vala:361 1322msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:" 1323msgstr "" 1324 1325#: src/Dialogs/Dialogs.vala:381 1326#, c-format 1327msgid "1 duplicate photo was not imported:\n" 1328msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n" 1329msgstr[0] "" 1330msgstr[1] "" 1331 1332#: src/Dialogs/Dialogs.vala:384 1333#, c-format 1334msgid "1 duplicate video was not imported:\n" 1335msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n" 1336msgstr[0] "" 1337msgstr[1] "" 1338 1339#: src/Dialogs/Dialogs.vala:387 1340#, c-format 1341msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n" 1342msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n" 1343msgstr[0] "" 1344msgstr[1] "" 1345 1346#: src/Dialogs/Dialogs.vala:401 1347#, c-format 1348msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n" 1349msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n" 1350msgstr[0] "" 1351msgstr[1] "" 1352 1353#: src/Dialogs/Dialogs.vala:404 1354#, c-format 1355msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n" 1356msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n" 1357msgstr[0] "" 1358msgstr[1] "" 1359 1360#: src/Dialogs/Dialogs.vala:407 1361#, c-format 1362msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n" 1363msgid_plural "" 1364"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n" 1365msgstr[0] "" 1366msgstr[1] "" 1367 1368#: src/Dialogs/Dialogs.vala:410 1369#, c-format 1370msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n" 1371msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n" 1372msgstr[0] "" 1373msgstr[1] "" 1374 1375#: src/Dialogs/Dialogs.vala:424 1376#, c-format 1377msgid "" 1378"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n" 1379msgid_plural "" 1380"%d photos failed to import because the photo library folder was not " 1381"writable:\n" 1382msgstr[0] "" 1383msgstr[1] "" 1384 1385#: src/Dialogs/Dialogs.vala:427 1386#, c-format 1387msgid "" 1388"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n" 1389msgid_plural "" 1390"%d videos failed to import because the photo library folder was not " 1391"writable:\n" 1392msgstr[0] "" 1393msgstr[1] "" 1394 1395#: src/Dialogs/Dialogs.vala:430 1396#, c-format 1397msgid "" 1398"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not " 1399"writable:\n" 1400msgid_plural "" 1401"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not " 1402"writable:\n" 1403msgstr[0] "" 1404msgstr[1] "" 1405 1406#: src/Dialogs/Dialogs.vala:433 1407#, c-format 1408msgid "" 1409"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n" 1410msgid_plural "" 1411"%d files failed to import because the photo library folder was not " 1412"writable:\n" 1413msgstr[0] "" 1414msgstr[1] "" 1415 1416#: src/Dialogs/Dialogs.vala:447 1417#, c-format 1418msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n" 1419msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n" 1420msgstr[0] "" 1421msgstr[1] "" 1422 1423#: src/Dialogs/Dialogs.vala:450 1424#, c-format 1425msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n" 1426msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n" 1427msgstr[0] "" 1428msgstr[1] "" 1429 1430#: src/Dialogs/Dialogs.vala:453 1431#, c-format 1432msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n" 1433msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n" 1434msgstr[0] "" 1435msgstr[1] "" 1436 1437#: src/Dialogs/Dialogs.vala:456 1438#, c-format 1439msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n" 1440msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n" 1441msgstr[0] "" 1442msgstr[1] "" 1443 1444#: src/Dialogs/Dialogs.vala:470 1445#, c-format 1446msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n" 1447msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n" 1448msgstr[0] "" 1449msgstr[1] "" 1450 1451#: src/Dialogs/Dialogs.vala:473 1452#, c-format 1453msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n" 1454msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n" 1455msgstr[0] "" 1456msgstr[1] "" 1457 1458#: src/Dialogs/Dialogs.vala:476 1459#, c-format 1460msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n" 1461msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n" 1462msgstr[0] "" 1463msgstr[1] "" 1464 1465#: src/Dialogs/Dialogs.vala:479 1466#, c-format 1467msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n" 1468msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n" 1469msgstr[0] "" 1470msgstr[1] "" 1471 1472#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Photos (all 1473#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them 1474#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be 1475#. media specific 1476#: src/Dialogs/Dialogs.vala:496 1477#, c-format 1478msgid "1 unsupported photo skipped:\n" 1479msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n" 1480msgstr[0] "" 1481msgstr[1] "" 1482 1483#. we have no notion of "non-video" video files right now in Photos, so this 1484#. message doesn't need to be media specific 1485#: src/Dialogs/Dialogs.vala:511 1486#, c-format 1487msgid "1 non-image file skipped.\n" 1488msgid_plural "%d non-image files skipped.\n" 1489msgstr[0] "" 1490msgstr[1] "" 1491 1492#: src/Dialogs/Dialogs.vala:522 1493#, c-format 1494msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n" 1495msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n" 1496msgstr[0] "" 1497msgstr[1] "" 1498 1499#: src/Dialogs/Dialogs.vala:525 1500#, c-format 1501msgid "1 video skipped due to user cancel:\n" 1502msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n" 1503msgstr[0] "" 1504msgstr[1] "" 1505 1506#: src/Dialogs/Dialogs.vala:528 1507#, c-format 1508msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n" 1509msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n" 1510msgstr[0] "" 1511msgstr[1] "" 1512 1513#: src/Dialogs/Dialogs.vala:531 1514#, c-format 1515msgid "1 file skipped due to user cancel:\n" 1516msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n" 1517msgstr[0] "" 1518msgstr[1] "" 1519 1520#: src/Dialogs/Dialogs.vala:545 1521#, c-format 1522msgid "1 photo successfully imported.\n" 1523msgid_plural "%d photos successfully imported.\n" 1524msgstr[0] "1 foto e importuar me sukses.\n" 1525msgstr[1] "%d foto të importuara me sukses.\n" 1526 1527#: src/Dialogs/Dialogs.vala:548 1528#, c-format 1529msgid "1 video successfully imported.\n" 1530msgid_plural "%d videos successfully imported.\n" 1531msgstr[0] "" 1532msgstr[1] "" 1533 1534#: src/Dialogs/Dialogs.vala:551 1535#, c-format 1536msgid "1 photo/video successfully imported.\n" 1537msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n" 1538msgstr[0] "" 1539msgstr[1] "" 1540 1541#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least 1542#. report that nothing was imported 1543#: src/Dialogs/Dialogs.vala:567 1544msgid "No photos or videos imported.\n" 1545msgstr "Nuk u importua asnjë foto apo video.\n" 1546 1547#: src/Dialogs/Dialogs.vala:573 src/Dialogs/Dialogs.vala:599 1548msgid "Import Complete" 1549msgstr "" 1550 1551#: src/Dialogs/Dialogs.vala:583 1552msgid "_Done" 1553msgstr "" 1554 1555#: src/Dialogs/Dialogs.vala:782 src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:81 1556msgid "Name:" 1557msgstr "" 1558 1559#: src/Dialogs/Dialogs.vala:800 1560msgid "Revert External Edit?" 1561msgid_plural "Revert External Edits?" 1562msgstr[0] "" 1563msgstr[1] "" 1564 1565#: src/Dialogs/Dialogs.vala:802 1566#, c-format 1567msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?" 1568msgid_plural "" 1569"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?" 1570msgstr[0] "" 1571msgstr[1] "" 1572 1573#: src/Dialogs/Dialogs.vala:807 1574msgid "Re_vert External Edit" 1575msgid_plural "Re_vert External Edits" 1576msgstr[0] "" 1577msgstr[1] "" 1578 1579#: src/Dialogs/Dialogs.vala:833 1580msgid "Remove Photo From Library" 1581msgstr "" 1582 1583#: src/Dialogs/Dialogs.vala:834 1584msgid "Remove Photos From Library" 1585msgstr "" 1586 1587#: src/Dialogs/Dialogs.vala:839 1588#, fuzzy, c-format 1589msgid "This will remove the photo from the library. Continue?" 1590msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?" 1591msgstr[0] "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria" 1592msgstr[1] "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria" 1593 1594#: src/Dialogs/Dialogs.vala:852 1595msgid "_Remove" 1596msgstr "" 1597 1598#: src/Dialogs/Dialogs.vala:872 1599#, c-format 1600msgid "" 1601"\n" 1602"\n" 1603"And %d other." 1604msgid_plural "" 1605"\n" 1606"\n" 1607"And %d others." 1608msgstr[0] "" 1609msgstr[1] "" 1610 1611#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported. 1612#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel. 1613#: src/Dialogs/Dialogs.vala:895 1614msgid "" 1615"Photos can copy the photos into your library folder or it can import them " 1616"without copying." 1617msgstr "" 1618 1619#: src/Dialogs/Dialogs.vala:898 1620msgid "Import to Library" 1621msgstr "Importo në librari" 1622 1623#: src/Dialogs/Dialogs.vala:905 1624msgid "Co_py Photos" 1625msgstr "" 1626 1627#: src/Dialogs/Dialogs.vala:906 1628msgid "_Import in Place" 1629msgstr "" 1630 1631#: src/Dialogs/Dialogs.vala:916 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:720 1632msgid "Remove From Library" 1633msgstr "Hiq nga libraria" 1634 1635#: src/Dialogs/Dialogs.vala:917 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:720 1636msgid "Removing Photo From Library" 1637msgid_plural "Removing Photos From Library" 1638msgstr[0] "" 1639msgstr[1] "" 1640 1641#. Alert the user that the files were not removed. 1642#: src/Dialogs/Dialogs.vala:953 1643#, c-format 1644msgid "The photo or video cannot be deleted." 1645msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted." 1646msgstr[0] "" 1647msgstr[1] "" 1648 1649#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really 1650#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats. 1651#. Hereafter we'll refer to these as "special formats." 1652#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:26 1653msgid "Unmodified" 1654msgstr "" 1655 1656#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:27 1657msgid "Current" 1658msgstr "" 1659 1660#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:57 1661msgid "_Format:" 1662msgstr "" 1663 1664#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:70 1665msgid "_Quality:" 1666msgstr "" 1667 1668#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:85 1669msgid "_Scaling constraint:" 1670msgstr "" 1671 1672#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:106 1673msgid "_Size in pixels:" 1674msgstr "" 1675 1676#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:112 1677msgid "Export metadata" 1678msgstr "" 1679 1680#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:136 1681msgid "_Export" 1682msgstr "_Eksporto" 1683 1684#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:50 src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111 1685#: src/library/Branch.vala:71 src/library/Branch.vala:164 1686msgid "Library" 1687msgstr "Libraria" 1688 1689#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:54 1690msgid "_Import photos to:" 1691msgstr "_Importo fotot në:" 1692 1693#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:58 1694msgid "Watch library for new files:" 1695msgstr "" 1696 1697#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:67 1698msgid "R_ename imported files to lowercase:" 1699msgstr "" 1700 1701#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:74 1702msgid "Write _metadata to files:" 1703msgstr "" 1704 1705#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:78 1706msgid "RAW Developer" 1707msgstr "" 1708 1709#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:86 1710msgid "De_fault:" 1711msgstr "" 1712 1713#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112 1714msgid "Plugins" 1715msgstr "" 1716 1717#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:127 src/editing_tools/RedEyeTool.vala:68 1718#: src/publishing/PublishingUI.vala:510 1719msgid "_Close" 1720msgstr "_Mbyll" 1721 1722#: src/Dialogs/ProgressDialog.vala:96 1723#, c-format 1724msgid "%d%%" 1725msgstr "" 1726 1727#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:42 1728msgid "Add" 1729msgstr "Shto" 1730 1731#. Add close button. 1732#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:56 src/Views/DirectPhotoPage.vala:533 1733msgid "Save" 1734msgstr "Ruaj" 1735 1736#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:88 1737msgid "_Match" 1738msgstr "" 1739 1740#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:91 1741msgid "any" 1742msgstr "" 1743 1744#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:92 1745msgid "all" 1746msgstr "" 1747 1748#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:93 1749msgid "none" 1750msgstr "asnjë" 1751 1752#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:96 1753msgid "of the following:" 1754msgstr "" 1755 1756#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:101 1757msgid "Add rule" 1758msgstr "" 1759 1760#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:131 src/library/LibraryWindow.vala:628 1761#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:534 1762msgid "Cancel" 1763msgstr "Anulo" 1764 1765#: src/db/DatabaseTable.vala:50 1766#, c-format 1767msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d" 1768msgstr "" 1769 1770#: src/db/DatabaseTable.vala:59 1771#, c-format 1772msgid "" 1773"Unable to write to photo database file:\n" 1774" %s" 1775msgstr "" 1776 1777#: src/db/DatabaseTable.vala:61 1778#, c-format 1779msgid "" 1780"Error accessing database file:\n" 1781" %s\n" 1782"\n" 1783"Error was: \n" 1784"%s" 1785msgstr "" 1786 1787#: src/direct/DirectWindow.vala:47 1788msgid "Save photo" 1789msgstr "" 1790 1791#: src/direct/DirectWindow.vala:52 1792msgid "Save photo with a different name" 1793msgstr "" 1794 1795#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:45 1796msgid "Exposure:" 1797msgstr "" 1798 1799#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:57 1800msgid "Saturation:" 1801msgstr "" 1802 1803#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:68 1804msgid "Tint:" 1805msgstr "" 1806 1807#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:81 1808msgid "Temperature:" 1809msgstr "" 1810 1811#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:94 1812msgid "Shadows:" 1813msgstr "" 1814 1815#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:105 1816msgid "Highlights:" 1817msgstr "" 1818 1819#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:117 1820#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:114 1821msgid "_Reset" 1822msgstr "" 1823 1824#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:175 1825msgid "Reset Colors" 1826msgstr "" 1827 1828#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:175 1829msgid "Reset all color adjustments to original" 1830msgstr "" 1831 1832#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:527 1833msgid "Temperature" 1834msgstr "" 1835 1836#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:540 1837msgid "Tint" 1838msgstr "" 1839 1840#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:553 1841msgid "Saturation" 1842msgstr "" 1843 1844#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:566 1845#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:359 1846msgid "Exposure" 1847msgstr "" 1848 1849#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:579 1850msgid "Shadows" 1851msgstr "" 1852 1853#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:592 1854msgid "Highlights" 1855msgstr "" 1856 1857#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:602 1858msgid "Contrast Expansion" 1859msgstr "" 1860 1861#: src/editing_tools/CropTool.vala:113 1862msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations" 1863msgstr "" 1864 1865#: src/editing_tools/CropTool.vala:225 1866msgid "Unconstrained" 1867msgstr "" 1868 1869#: src/editing_tools/CropTool.vala:226 1870msgid "Square" 1871msgstr "" 1872 1873#: src/editing_tools/CropTool.vala:227 1874msgid "Screen" 1875msgstr "" 1876 1877#: src/editing_tools/CropTool.vala:228 1878#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:467 1879msgid "Original Size" 1880msgstr "Përmasat origjinale" 1881 1882#: src/editing_tools/CropTool.vala:229 src/editing_tools/CropTool.vala:232 1883#: src/editing_tools/CropTool.vala:242 src/editing_tools/CropTool.vala:252 1884msgid "-" 1885msgstr "" 1886 1887#: src/editing_tools/CropTool.vala:230 1888msgid "SD Video (4 : 3)" 1889msgstr "" 1890 1891#: src/editing_tools/CropTool.vala:231 1892msgid "HD Video (16 : 9)" 1893msgstr "" 1894 1895#: src/editing_tools/CropTool.vala:238 1896msgid "Letter (8.5 x 11 in.)" 1897msgstr "" 1898 1899#: src/editing_tools/CropTool.vala:240 1900msgid "Tabloid (11 x 17 in.)" 1901msgstr "" 1902 1903#: src/editing_tools/CropTool.vala:247 1904msgid "A4 (210 x 297 mm)" 1905msgstr "" 1906 1907#: src/editing_tools/CropTool.vala:251 1908msgid "A3 (297 x 420 mm)" 1909msgstr "" 1910 1911#: src/editing_tools/CropTool.vala:253 1912msgid "Custom" 1913msgstr "" 1914 1915#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:63 1916msgid "Size:" 1917msgstr "Përmasat:" 1918 1919#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:78 1920msgid "Close the red-eye tool" 1921msgstr "" 1922 1923#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:80 1924msgid "Remove any red-eye effects in the selected region" 1925msgstr "" 1926 1927#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:111 1928msgid "Angle:" 1929msgstr "" 1930 1931#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:112 1932msgid "_Straighten" 1933msgstr "" 1934 1935#: src/events/EventDirectoryItem.vala:96 1936#, c-format 1937msgid "%d Photo/Video" 1938msgid_plural "%d Photos/Videos" 1939msgstr[0] "" 1940msgstr[1] "" 1941 1942#: src/events/EventDirectoryItem.vala:98 1943#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:260 1944#, c-format 1945msgid "%d Video" 1946msgid_plural "%d Videos" 1947msgstr[0] "" 1948msgstr[1] "" 1949 1950#: src/events/EventDirectoryItem.vala:100 1951#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:256 1952#, c-format 1953msgid "%d Photo" 1954msgid_plural "%d Photos" 1955msgstr[0] "" 1956msgstr[1] "" 1957 1958#: src/library/Branch.vala:174 1959msgid "All Photos" 1960msgstr "Të gjitha fotot" 1961 1962#: src/library/LibraryWindow.vala:163 1963msgid "_Import From Folder…" 1964msgstr "_Importo nga dosja…" 1965 1966#: src/library/LibraryWindow.vala:168 1967msgid "_Preferences" 1968msgstr "_Parapëlqimet" 1969 1970#: src/library/LibraryWindow.vala:179 1971msgid "Settings" 1972msgstr "" 1973 1974#: src/library/LibraryWindow.vala:349 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:134 1975#: src/Views/ImportPage.vala:853 src/Views/OfflinePage.vala:102 1976#: src/Views/MediaPage.vala:141 src/Views/TrashPage.vala:155 1977msgid "Sort _Events" 1978msgstr "" 1979 1980#: src/library/LibraryWindow.vala:351 src/Views/CollectionPage.vala:181 1981#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:537 1982msgid "View Eve_nt for Photo" 1983msgstr "" 1984 1985#. add the common action for the FilterPhotos submenu (the submenu contains items from 1986#. SearchFilterActions) 1987#: src/library/LibraryWindow.vala:357 src/searches/Branch.vala:87 1988#: src/sidebar/Tree.vala:877 1989msgid "New Smart Album…" 1990msgstr "" 1991 1992#: src/library/LibraryWindow.vala:379 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:126 1993#: src/Views/ImportPage.vala:841 src/Views/OfflinePage.vala:94 1994#: src/Views/MediaPage.vala:65 src/Views/TrashPage.vala:147 1995msgid "S_idebar" 1996msgstr "" 1997 1998#: src/library/LibraryWindow.vala:380 1999msgid "Display the sidebar" 2000msgstr "" 2001 2002#: src/library/LibraryWindow.vala:384 src/library/LibraryWindow.vala:385 2003#: src/Views/CollectionPage.vala:112 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:130 2004#: src/Views/ImportPage.vala:845 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:478 2005#: src/Views/OfflinePage.vala:98 src/Views/MediaPage.vala:69 2006#: src/Views/TrashPage.vala:151 2007msgid "Edit Photo In_fo" 2008msgstr "" 2009 2010#: src/library/LibraryWindow.vala:396 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:136 2011#: src/Views/ImportPage.vala:855 src/Views/OfflinePage.vala:104 2012#: src/Views/MediaPage.vala:114 src/Views/MediaPage.vala:143 2013#: src/Views/MediaPage.vala:292 src/Views/TrashPage.vala:157 2014msgid "_Ascending" 2015msgstr "" 2016 2017#: src/library/LibraryWindow.vala:396 src/Views/MediaPage.vala:292 2018msgid "Sort photos in an ascending order" 2019msgstr "" 2020 2021#: src/library/LibraryWindow.vala:402 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:145 2022#: src/Views/ImportPage.vala:864 src/Views/OfflinePage.vala:113 2023#: src/Views/MediaPage.vala:123 src/Views/MediaPage.vala:152 2024#: src/Views/MediaPage.vala:297 src/Views/TrashPage.vala:166 2025msgid "D_escending" 2026msgstr "" 2027 2028#: src/library/LibraryWindow.vala:402 src/Views/MediaPage.vala:297 2029msgid "Sort photos in a descending order" 2030msgstr "" 2031 2032#: src/library/LibraryWindow.vala:624 2033msgid "Import From Folder" 2034msgstr "Importo nga dosja" 2035 2036#: src/library/LibraryWindow.vala:627 2037msgid "Import" 2038msgstr "" 2039 2040#: src/library/LibraryWindow.vala:790 2041#, c-format 2042msgid "" 2043"Photos is configured to import photos to your home directory.\n" 2044"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</" 2045"span>.\n" 2046"Do you want to continue importing photos?" 2047msgstr "" 2048 2049#: src/library/LibraryWindow.vala:794 2050msgid "_Import" 2051msgstr "" 2052 2053#: src/library/LibraryWindow.vala:795 2054msgid "Library Location" 2055msgstr "" 2056 2057#. TODO: Specify which directory/file. 2058#: src/library/LibraryWindow.vala:809 2059msgid "Photos cannot be imported from this directory." 2060msgstr "" 2061 2062#: src/library/LibraryWindow.vala:1036 src/library/LibraryWindow.vala:1047 2063msgid "Updating library…" 2064msgstr "Duke përditësuar librarinë…" 2065 2066#: src/library/LibraryWindow.vala:1053 2067msgid "Preparing to auto-import photos…" 2068msgstr "" 2069 2070#: src/library/LibraryWindow.vala:1058 2071msgid "Auto-importing photos…" 2072msgstr "Duke vetë-importuar fotot…" 2073 2074#: src/library/LibraryWindow.vala:1066 2075msgid "Writing metadata to files…" 2076msgstr "" 2077 2078#: src/library/LibraryWindow.vala:1173 2079msgid "Import Photos" 2080msgstr "Importo foto" 2081 2082#: src/library/LibraryWindow.vala:1173 2083msgid "Copy photos from a folder or external device." 2084msgstr "Kopjo foto nga një dosje ose pajisje e jashtme." 2085 2086#: src/library/LibraryWindow.vala:1174 2087msgid "Change Library Folder" 2088msgstr "Ndrysho dosjen e librarisë" 2089 2090#: src/library/LibraryWindow.vala:1174 2091msgid "Choose where to keep your photos." 2092msgstr "Zgjidh ku të ruash fotot." 2093 2094#: src/library/TopDisplay.vala:126 2095#, c-format 2096msgid "%s (%d%%)" 2097msgstr "" 2098 2099#: src/photos/BmpSupport.vala:45 2100msgid "BMP" 2101msgstr "" 2102 2103#: src/photos/GifSupport.vala:43 2104msgid "GIF" 2105msgstr "" 2106 2107#: src/photos/JfifSupport.vala:97 2108msgid "JPEG" 2109msgstr "" 2110 2111#: src/photos/JfifSupport.vala:195 2112#, c-format 2113msgid "Low (%d%%)" 2114msgstr "" 2115 2116#: src/photos/JfifSupport.vala:198 2117#, c-format 2118msgid "Medium (%d%%)" 2119msgstr "" 2120 2121#: src/photos/JfifSupport.vala:201 2122#, c-format 2123msgid "High (%d%%)" 2124msgstr "" 2125 2126#: src/photos/JfifSupport.vala:204 2127#, c-format 2128msgid "Maximum (%d%%)" 2129msgstr "" 2130 2131#: src/photos/PngSupport.vala:43 2132msgid "PNG" 2133msgstr "" 2134 2135#: src/photos/RawSupport.vala:147 2136msgid "RAW" 2137msgstr "" 2138 2139#: src/photos/TiffSupport.vala:99 2140msgid "TIFF" 2141msgstr "" 2142 2143#: src/photos/WebPSupport.vala:44 2144msgid "WebP" 2145msgstr "" 2146 2147#: src/plugins/ManifestWidget.vala:38 2148msgid "About" 2149msgstr "" 2150 2151#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:24 2152msgid "Preparing for upload" 2153msgstr "" 2154 2155#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:25 2156#, c-format 2157msgid "Uploading %d of %d" 2158msgstr "" 2159 2160#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:94 2161#, c-format 2162msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:" 2163msgstr "" 2164 2165#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:97 2166msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu." 2167msgstr "" 2168 2169#: src/publishing/PublishingUI.vala:71 2170#, fuzzy 2171msgid "_Login" 2172msgstr "_Dil" 2173 2174#: src/publishing/PublishingUI.vala:130 2175msgid "The selected photos/videos were successfully published." 2176msgstr "" 2177 2178#: src/publishing/PublishingUI.vala:132 2179msgid "The selected videos were successfully published." 2180msgstr "" 2181 2182#: src/publishing/PublishingUI.vala:134 2183msgid "The selected photos were successfully published." 2184msgstr "" 2185 2186#: src/publishing/PublishingUI.vala:137 2187msgid "The selected video was successfully published." 2188msgstr "" 2189 2190#: src/publishing/PublishingUI.vala:139 2191msgid "The selected photo was successfully published." 2192msgstr "" 2193 2194#: src/publishing/PublishingUI.vala:147 2195msgid "Fetching account information…" 2196msgstr "" 2197 2198#: src/publishing/PublishingUI.vala:153 2199msgid "Logging in…" 2200msgstr "" 2201 2202#: src/publishing/PublishingUI.vala:213 2203msgid "Publish Photos" 2204msgstr "" 2205 2206#: src/publishing/PublishingUI.vala:214 2207msgid "Publish photos _to:" 2208msgstr "" 2209 2210#: src/publishing/PublishingUI.vala:216 2211msgid "Publish Videos" 2212msgstr "" 2213 2214#: src/publishing/PublishingUI.vala:217 2215msgid "Publish videos _to" 2216msgstr "" 2217 2218#: src/publishing/PublishingUI.vala:219 2219msgid "Publish Photos and Videos" 2220msgstr "" 2221 2222#: src/publishing/PublishingUI.vala:220 2223msgid "Publish photos and videos _to" 2224msgstr "" 2225 2226#. There are no enabled publishing services that accept this media type, 2227#. warn the user. 2228#: src/publishing/PublishingUI.vala:406 2229msgid "Unable to publish" 2230msgstr "" 2231 2232#: src/publishing/PublishingUI.vala:407 2233#, c-format 2234msgid "" 2235"Photos cannot publish the selected items because you do not have a " 2236"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s " 2237"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the " 2238"<b>Plugins</b> tab." 2239msgstr "" 2240 2241#: src/publishing/Publishing.vala:29 2242msgid "Publishing" 2243msgstr "" 2244 2245#: src/searches/Branch.vala:80 2246msgid "Smart Albums" 2247msgstr "" 2248 2249#: src/searches/SearchBoolean.vala:165 2250msgid "Any text" 2251msgstr "" 2252 2253#: src/searches/SearchBoolean.vala:168 2254#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:240 2255msgid "Title" 2256msgstr "Titulli" 2257 2258#: src/searches/SearchBoolean.vala:171 2259msgid "Tag" 2260msgstr "" 2261 2262#: src/searches/SearchBoolean.vala:174 2263#: src/sidebar/metadata/LibraryProperties.vala:72 2264msgid "Comment" 2265msgstr "Komenti" 2266 2267#: src/searches/SearchBoolean.vala:177 2268msgid "Event name" 2269msgstr "Emri i ngjarjes" 2270 2271#: src/searches/SearchBoolean.vala:180 2272msgid "File name" 2273msgstr "Emri i skedarit" 2274 2275#: src/searches/SearchBoolean.vala:183 2276msgid "Media type" 2277msgstr "" 2278 2279#: src/searches/SearchBoolean.vala:186 2280msgid "Flag state" 2281msgstr "" 2282 2283#: src/searches/SearchBoolean.vala:189 2284msgid "Photo state" 2285msgstr "Gjendja e fotos" 2286 2287#: src/searches/SearchBoolean.vala:192 2288msgid "Date" 2289msgstr "Data" 2290 2291#: src/sidebar/Tree.vala:880 2292msgid "New _Tag…" 2293msgstr "" 2294 2295#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:130 src/Views/ImportPage.vala:301 2296msgid "RAW+JPEG" 2297msgstr "" 2298 2299#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:248 2300msgid "Items:" 2301msgstr "" 2302 2303#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:252 2304#, c-format 2305msgid "%d Event" 2306msgid_plural "%d Events" 2307msgstr[0] "" 2308msgstr[1] "" 2309 2310#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:278 2311msgid "Date:" 2312msgstr "Data:" 2313 2314#. display time range 2315#. display date range 2316#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:280 2317#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:285 2318msgid "From:" 2319msgstr "Nga:" 2320 2321#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:281 2322#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:286 2323msgid "To:" 2324msgstr "" 2325 2326#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:310 2327#, c-format 2328msgid "%.1f second" 2329msgid_plural "%.1f seconds" 2330msgstr[0] "" 2331msgstr[1] "" 2332 2333#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:317 2334#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:116 2335msgid "Developer:" 2336msgstr "" 2337 2338#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:349 2339msgid "Aperture" 2340msgstr "" 2341 2342#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:354 2343msgid "Focal length" 2344msgstr "" 2345 2346#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:364 2347msgid "ISO" 2348msgstr "" 2349 2350#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:369 2351msgid "Exposure bias" 2352msgstr "" 2353 2354#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:374 2355msgid "Flash" 2356msgstr "" 2357 2358#. nothing special to be done for now for Events 2359#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:113 2360msgid "Location:" 2361msgstr "" 2362 2363#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:118 2364msgid "Exposure date:" 2365msgstr "" 2366 2367#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:121 2368msgid "Exposure time:" 2369msgstr "" 2370 2371#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:124 2372msgid "Artist:" 2373msgstr "" 2374 2375#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:126 2376msgid "Copyright:" 2377msgstr "" 2378 2379#: src/sidebar/metadata/LibraryProperties.vala:81 2380msgid "Tags, separated by commas" 2381msgstr "" 2382 2383#: src/sidebar/metadata/MetadataSidebar.vala:52 2384msgid "No items selected" 2385msgstr "" 2386 2387#: src/sidebar/metadata/Properties.vala:65 2388msgid "Today" 2389msgstr "" 2390 2391#: src/sidebar/metadata/Properties.vala:67 2392msgid "Yesterday" 2393msgstr "" 2394 2395#: src/slideshow/Slideshow.vala:35 2396msgid "Slideshow Transitions" 2397msgstr "" 2398 2399#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:111 2400msgid "(None)" 2401msgstr "" 2402 2403#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:300 2404msgid "None" 2405msgstr "" 2406 2407#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:352 2408msgid "Random" 2409msgstr "" 2410 2411#: src/tags/Branch.vala:139 2412msgid "Tags" 2413msgstr "Etiketat" 2414 2415#: src/util/DragAndDropHandler.vala:180 2416msgid "Photos cannot be exported to this directory." 2417msgstr "" 2418 2419#: src/Views/CheckerboardPage.vala:91 src/Views/CollectionPage.vala:897 2420#: src/Views/CollectionPage.vala:898 src/Views/PhotosPage.vala:67 2421#: src/Views/RawsPage.vala:64 2422msgid "No photos/videos" 2423msgstr "Nuk ka foto/video" 2424 2425#: src/Views/CheckerboardPage.vala:95 2426msgid "No photos/videos found" 2427msgstr "Nuk u gjetën foto/video" 2428 2429#: src/Views/CollectionPage.vala:54 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:60 2430msgid "Play a slideshow" 2431msgstr "" 2432 2433#: src/Views/CollectionPage.vala:87 2434msgid "Adjust the size of the thumbnails" 2435msgstr "" 2436 2437#: src/Views/CollectionPage.vala:151 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:512 2438msgid "_Developer" 2439msgstr "" 2440 2441#: src/Views/CollectionPage.vala:196 src/Views/DirectPhotoPage.vala:163 2442#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:552 2443msgid "Other Actions" 2444msgstr "" 2445 2446#: src/Views/CollectionPage.vala:584 2447msgid "Export Photo/Video" 2448msgid_plural "Export Photos/Videos" 2449msgstr[0] "" 2450msgstr[1] "" 2451 2452#: src/Views/CollectionPage.vala:680 src/Views/CollectionPage.vala:696 2453msgid "Rotating" 2454msgstr "" 2455 2456#: src/Views/CollectionPage.vala:680 src/Views/CollectionPage.vala:696 2457msgid "Undoing Rotate" 2458msgstr "" 2459 2460#: src/Views/CollectionPage.vala:705 2461msgid "Flipping Horizontally" 2462msgstr "" 2463 2464#: src/Views/CollectionPage.vala:706 2465msgid "Undoing Flip Horizontally" 2466msgstr "" 2467 2468#: src/Views/CollectionPage.vala:715 2469msgid "Flipping Vertically" 2470msgstr "" 2471 2472#: src/Views/CollectionPage.vala:716 2473msgid "Undoing Flip Vertically" 2474msgstr "" 2475 2476#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:98 2477#, c-format 2478msgid "%s does not exist." 2479msgstr "" 2480 2481#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:100 2482#, c-format 2483msgid "%s is not a file." 2484msgstr "" 2485 2486#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:102 2487#, c-format 2488msgid "" 2489"%s does not support the file format of\n" 2490"%s." 2491msgstr "" 2492 2493#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:428 2494msgid "_Save a Copy" 2495msgstr "" 2496 2497#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:431 2498#, c-format 2499msgid "Lose changes to %s?" 2500msgstr "" 2501 2502#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:438 2503msgid "Close _without Saving" 2504msgstr "" 2505 2506#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:478 2507#, c-format 2508msgid "Error while saving to %s: %s" 2509msgstr "" 2510 2511#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:508 src/Views/DirectPhotoPage.vala:530 2512msgid "Save As" 2513msgstr "" 2514 2515#: src/Views/EditingHostPage.vala:137 2516msgid "Zoom to fit page" 2517msgstr "" 2518 2519#: src/Views/EditingHostPage.vala:146 2520msgid "Zoom 1:1" 2521msgstr "" 2522 2523#: src/Views/EditingHostPage.vala:166 2524msgid "Previous photo" 2525msgstr "" 2526 2527#: src/Views/EditingHostPage.vala:170 2528msgid "Next photo" 2529msgstr "" 2530 2531#: src/Views/EditingHostPage.vala:1469 2532#, c-format 2533msgid "Photo source file missing: %s" 2534msgstr "" 2535 2536#: src/Views/EventPage.vala:136 2537msgid "All Events" 2538msgstr "" 2539 2540#: src/Views/EventPage.vala:150 2541msgid "No Event" 2542msgstr "" 2543 2544#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:66 2545msgid "Merge events" 2546msgstr "" 2547 2548#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:159 src/Views/MediaPage.vala:166 2549msgid "Fulls_creen" 2550msgstr "" 2551 2552#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:224 src/Views/MediaPage.vala:77 2553#: src/Views/MediaPage.vala:248 2554msgid "_Comments" 2555msgstr "_Komentet" 2556 2557#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:225 2558msgid "Display the comment of each event" 2559msgstr "" 2560 2561#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:249 2562msgid "No events" 2563msgstr "" 2564 2565#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:253 2566msgid "No events found" 2567msgstr "" 2568 2569#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:313 2570msgid "Events" 2571msgstr "" 2572 2573#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:327 2574msgid "Undated" 2575msgstr "" 2576 2577#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:328 2578msgid "%Y" 2579msgstr "" 2580 2581#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:329 2582msgid "%OB" 2583msgstr "" 2584 2585#: src/Views/FlaggedPage.vala:21 2586msgid "Flagged" 2587msgstr "" 2588 2589#: src/Views/ImportPage.vala:464 2590msgid "" 2591"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager." 2592msgstr "" 2593 2594#: src/Views/ImportPage.vala:783 2595msgid "Hide photos already imported" 2596msgstr "" 2597 2598#: src/Views/ImportPage.vala:786 2599msgid "Only display photos that have not been imported" 2600msgstr "" 2601 2602#: src/Views/ImportPage.vala:849 src/Views/ImportPage.vala:952 2603#: src/Views/MediaPage.vala:73 src/Views/MediaPage.vala:242 2604msgid "_Titles" 2605msgstr "_Titujt" 2606 2607#: src/Views/ImportPage.vala:909 src/Views/ImportPage.vala:965 2608msgid "Import _Selected" 2609msgstr "" 2610 2611#: src/Views/ImportPage.vala:914 src/Views/ImportPage.vala:969 2612msgid "Import _All" 2613msgstr "" 2614 2615#. Ticket #3304 - Import page shouldn't display confusing message 2616#. prior to import. 2617#. TODO: replace this with approved text for "talking to camera, 2618#. please wait" once new strings are being accepted. 2619#: src/Views/ImportPage.vala:933 2620msgid "Starting import, please wait…" 2621msgstr "" 2622 2623#: src/Views/ImportPage.vala:953 src/Views/MediaPage.vala:243 2624msgid "Display the title of each photo" 2625msgstr "" 2626 2627#: src/Views/ImportPage.vala:965 2628msgid "Import the selected photos into your library" 2629msgstr "" 2630 2631#: src/Views/ImportPage.vala:970 2632msgid "Import all the photos into your library" 2633msgstr "" 2634 2635#: src/Views/ImportPage.vala:1090 2636msgid "The Camera Cannot Be Accessed While Mounted" 2637msgstr "" 2638 2639#: src/Views/ImportPage.vala:1091 2640msgid "" 2641"Photos needs to unmount the camera from the filesystem in order to access it." 2642msgstr "" 2643 2644#: src/Views/ImportPage.vala:1097 2645msgid "_Unmount" 2646msgstr "" 2647 2648#: src/Views/ImportPage.vala:1103 2649msgid "Please unmount the camera." 2650msgstr "" 2651 2652#. it's not mounted, so another application must have it locked 2653#: src/Views/ImportPage.vala:1110 2654msgid "The Camera Is Locked By Another Application" 2655msgstr "" 2656 2657#: src/Views/ImportPage.vala:1111 2658msgid "" 2659"Photos can only access the camera when it's unlocked. Please close any other " 2660"application using the camera and try again." 2661msgstr "" 2662 2663#: src/Views/ImportPage.vala:1118 2664msgid "Please close any other application using the camera." 2665msgstr "" 2666 2667#: src/Views/ImportPage.vala:1123 2668#, c-format 2669msgid "" 2670"Unable to fetch previews from the camera:\n" 2671"%s" 2672msgstr "" 2673 2674#: src/Views/ImportPage.vala:1140 2675msgid "Unmounting…" 2676msgstr "" 2677 2678#: src/Views/ImportPage.vala:1246 2679msgid "Fetching photo information" 2680msgstr "" 2681 2682#: src/Views/ImportPage.vala:1598 2683#, c-format 2684msgid "Fetching preview for %s" 2685msgstr "" 2686 2687#: src/Views/ImportPage.vala:1717 2688#, c-format 2689msgid "Unable to lock camera: %s" 2690msgstr "" 2691 2692#: src/Views/ImportPage.vala:1802 2693#, c-format 2694msgid "Delete this photo from camera?" 2695msgid_plural "Delete these %d photos from camera?" 2696msgstr[0] "" 2697msgstr[1] "" 2698 2699#: src/Views/ImportPage.vala:1805 2700#, c-format 2701msgid "Delete this video from camera?" 2702msgid_plural "Delete these %d videos from camera?" 2703msgstr[0] "" 2704msgstr[1] "" 2705 2706#: src/Views/ImportPage.vala:1808 2707#, c-format 2708msgid "Delete this photo/video from camera?" 2709msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?" 2710msgstr[0] "" 2711msgstr[1] "" 2712 2713#: src/Views/ImportPage.vala:1811 2714#, c-format 2715msgid "Delete these files from camera?" 2716msgid_plural "Delete these %d files from camera?" 2717msgstr[0] "" 2718msgstr[1] "" 2719 2720#: src/Views/ImportPage.vala:1819 src/Views/TrashPage.vala:284 2721msgid "Delete" 2722msgstr "" 2723 2724#: src/Views/ImportPage.vala:1819 2725msgid "_Keep" 2726msgstr "" 2727 2728#: src/Views/ImportPage.vala:1838 2729msgid "Removing photos/videos from camera" 2730msgstr "" 2731 2732#: src/Views/ImportPage.vala:1842 2733#, c-format 2734msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors." 2735msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors." 2736msgstr[0] "" 2737msgstr[1] "" 2738 2739#: src/Views/ImportQueuePage.vala:21 2740#, fuzzy 2741msgid "Importing…" 2742msgstr "Duke importuar..." 2743 2744#: src/Views/ImportQueuePage.vala:59 2745msgid "_Stop Import" 2746msgstr "" 2747 2748#: src/Views/ImportQueuePage.vala:59 2749msgid "Stop importing photos" 2750msgstr "" 2751 2752#: src/Views/ImportQueuePage.vala:117 2753msgid "Preparing to import…" 2754msgstr "" 2755 2756#: src/Views/ImportQueuePage.vala:143 2757#, c-format 2758msgid "Imported %s" 2759msgstr "" 2760 2761#: src/Views/LastImportPage.vala:21 2762msgid "Last Import" 2763msgstr "Importimi i fundit" 2764 2765#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:819 2766#, c-format 2767msgid "Unable to export %s: %s" 2768msgstr "" 2769 2770#: src/Views/OfflinePage.vala:21 2771msgid "Missing Files" 2772msgstr "" 2773 2774#: src/Views/OfflinePage.vala:194 2775msgid "Deleting…" 2776msgstr "" 2777 2778#: src/Views/MediaPage.vala:81 src/Views/MediaPage.vala:254 2779msgid "Ta_gs" 2780msgstr "" 2781 2782#: src/Views/MediaPage.vala:85 2783msgid "Sort _Photos" 2784msgstr "" 2785 2786#. Sort criteria. 2787#: src/Views/MediaPage.vala:87 src/Views/MediaPage.vala:271 2788msgid "By _Title" 2789msgstr "" 2790 2791#: src/Views/MediaPage.vala:96 src/Views/MediaPage.vala:276 2792msgid "By Exposure _Date" 2793msgstr "" 2794 2795#: src/Views/MediaPage.vala:105 src/Views/MediaPage.vala:281 2796msgid "By _File Modification Time" 2797msgstr "" 2798 2799#: src/Views/MediaPage.vala:249 2800msgid "Display the comment of each photo" 2801msgstr "" 2802 2803#: src/Views/MediaPage.vala:255 2804msgid "Display each photo's tags" 2805msgstr "" 2806 2807#: src/Views/MediaPage.vala:271 2808msgid "Sort photos by title" 2809msgstr "" 2810 2811#: src/Views/MediaPage.vala:277 2812msgid "Sort photos by exposure date" 2813msgstr "" 2814 2815#: src/Views/MediaPage.vala:282 2816msgid "Sort photos by import timestamp" 2817msgstr "" 2818 2819#: src/Views/MediaPage.vala:429 2820#, c-format 2821msgid "" 2822"Photos was unable to play the selected video:\n" 2823"%s" 2824msgstr "" 2825 2826#: src/Views/PhotosPage.vala:64 src/Views/RawsPage.vala:63 2827msgid "Add Some Photos" 2828msgstr "Shto ca foto" 2829 2830#: src/Views/PhotosPage.vala:64 src/Views/RawsPage.vala:63 2831msgid "No Photos were found in your library." 2832msgstr "Nuk u gjetën foto në librari." 2833 2834#: src/Views/RawsPage.vala:24 2835msgid "Raw Photos" 2836msgstr "" 2837 2838#: src/Views/RawsPage.vala:37 2839msgid "Raws" 2840msgstr "" 2841 2842#: src/Views/SlideshowPage.vala:43 src/Views/SlideshowPage.vala:399 2843msgid "Slideshow" 2844msgstr "" 2845 2846#: src/Views/SlideshowPage.vala:65 2847msgid "Go to the previous photo" 2848msgstr "" 2849 2850#: src/Views/SlideshowPage.vala:69 src/Views/SlideshowPage.vala:201 2851msgid "Pause the slideshow" 2852msgstr "" 2853 2854#: src/Views/SlideshowPage.vala:73 2855msgid "Go to the next photo" 2856msgstr "" 2857 2858#: src/Views/SlideshowPage.vala:81 2859#, fuzzy 2860msgid "Show Photo Titles" 2861msgstr "Shfaq të gjitha fotot" 2862 2863#: src/Views/SlideshowPage.vala:96 2864msgid "Transition Speed" 2865msgstr "" 2866 2867#: src/Views/SlideshowPage.vala:98 2868msgid "Faster" 2869msgstr "" 2870 2871#: src/Views/SlideshowPage.vala:99 2872#, fuzzy 2873msgid "Slower" 2874msgstr "dhe më poshtë" 2875 2876#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop. 2877#: src/Views/SlideshowPage.vala:164 2878msgid "All photo source files are missing." 2879msgstr "" 2880 2881#: src/Views/SlideshowPage.vala:197 2882msgid "Continue the slideshow" 2883msgstr "" 2884 2885#: src/Views/TrashPage.vala:22 2886msgid "Trash" 2887msgstr "Koshi" 2888 2889#: src/Views/TrashPage.vala:82 src/Views/TrashPage.vala:126 2890#: src/Views/TrashPage.vala:201 src/Views/TrashPage.vala:225 2891msgid "_Empty Trash" 2892msgstr "_Boshatis koshin" 2893 2894#: src/Views/TrashPage.vala:84 src/Views/TrashPage.vala:225 2895msgid "Delete all photos in the trash" 2896msgstr "" 2897 2898#: src/Views/TrashPage.vala:279 src/Views/TrashPage.vala:280 2899msgid "Trash is empty" 2900msgstr "Koshi është bosh" 2901 2902#: src/Views/TrashPage.vala:285 2903msgid "Deleting a Photo" 2904msgid_plural "Deleting Photos" 2905msgstr[0] "" 2906msgstr[1] "" 2907 2908#: src/Views/TrashPage.vala:293 2909msgid "Empty Trash" 2910msgstr "Boshatis koshin" 2911 2912#: src/Views/TrashPage.vala:293 2913msgid "Emptying Trash…" 2914msgstr "" 2915 2916#: src/Views/VideosPage.vala:36 src/Views/VideosPage.vala:57 2917msgid "Videos" 2918msgstr "" 2919 2920#: src/Widgets/TransitionEffectSelector.vala:65 2921msgid "Transition Effect" 2922msgstr "" 2923 2924#: src/Widgets/SearchRowContainer.vala:63 2925msgid "Remove rule" 2926msgstr "" 2927 2928#. Ordering must correspond with Context 2929#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:33 src/Widgets/SearchRowText.vala:31 2930msgid "is exactly" 2931msgstr "është saktësisht" 2932 2933#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:34 2934msgid "is after" 2935msgstr "është mbas" 2936 2937#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:35 2938msgid "is before" 2939msgstr "është përpara" 2940 2941#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:36 2942msgid "is between" 2943msgstr "është midis" 2944 2945#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:37 src/Widgets/SearchRowText.vala:35 2946msgid "is not set" 2947msgstr "" 2948 2949#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:44 2950msgid "and" 2951msgstr "dhe" 2952 2953#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State 2954#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:29 2955msgid "flagged" 2956msgstr "" 2957 2958#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:30 2959msgid "not flagged" 2960msgstr "" 2961 2962#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context 2963#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:34 src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:30 2964msgid "is" 2965msgstr "është" 2966 2967#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:31 2968msgid "is not" 2969msgstr "nuk është" 2970 2971#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType 2972#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:37 2973msgid "any photo" 2974msgstr "çdo foto" 2975 2976#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:38 2977msgid "a raw photo" 2978msgstr "" 2979 2980#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:39 2981msgid "a video" 2982msgstr "një video" 2983 2984#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:29 2985msgid "has" 2986msgstr "ka" 2987 2988#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:30 2989msgid "has no" 2990msgstr "nuk ka" 2991 2992#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:35 2993msgid "modifications" 2994msgstr "" 2995 2996#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:36 2997msgid "internal modifications" 2998msgstr "" 2999 3000#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:37 3001msgid "external modifications" 3002msgstr "" 3003 3004#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context 3005#: src/Widgets/SearchRowText.vala:30 3006msgid "contains" 3007msgstr "përmban" 3008 3009#: src/Widgets/SearchRowText.vala:32 3010msgid "starts with" 3011msgstr "fillon me" 3012 3013#: src/Widgets/SearchRowText.vala:33 3014msgid "ends with" 3015msgstr "mbaron me" 3016 3017#: src/Widgets/SearchRowText.vala:34 3018msgid "does not contain" 3019msgstr "nuk përmban" 3020 3021#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:48 3022msgid "Printed Image Size" 3023msgstr "" 3024 3025#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:52 3026msgid "Use a _standard size:" 3027msgstr "" 3028 3029#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:55 3030msgid "Use a c_ustom size:" 3031msgstr "" 3032 3033#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:58 3034#, fuzzy 3035msgid "_Autosize:" 3036msgstr "Përmasat e fotos:" 3037 3038#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:95 3039msgid "in." 3040msgstr "" 3041 3042#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:96 3043msgid "cm" 3044msgstr "" 3045 3046#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:106 3047msgid "_Match photo aspect ratio" 3048msgstr "" 3049 3050#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:108 3051#, fuzzy 3052msgid "Titles" 3053msgstr "_Titujt" 3054 3055#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:112 3056msgid "Print image _title" 3057msgstr "" 3058 3059#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:118 3060msgid "Pixel Resolution" 3061msgstr "" 3062 3063#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:125 3064#, fuzzy 3065msgid "_Output photo at:" 3066msgstr "_Importo fotot në:" 3067 3068#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:131 3069msgid "pixels per inch" 3070msgstr "" 3071 3072#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:42 3073#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:42 3074#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:42 3075#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:44 3076#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:42 3077msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation" 3078msgstr "" 3079 3080#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:67 3081msgid "" 3082"You are not currently logged into YouTube.\n" 3083"\n" 3084"You must have already signed up for a Google account and set it up for use " 3085"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser " 3086"to log into the YouTube site at least once." 3087msgstr "" 3088 3089#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:371 3090msgid "" 3091"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't " 3092"continue." 3093msgstr "" 3094"Mungon një skedar i nevojitur për publikimin. Publikimi në Youtube nuk mund " 3095"të vazhdojë." 3096 3097#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:470 3098#, c-format 3099msgid "You are logged into YouTube as %s." 3100msgstr "" 3101 3102#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:472 3103#, c-format 3104msgid "Videos will appear in '%s'" 3105msgstr "" 3106 3107#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:504 3108msgid "Public listed" 3109msgstr "" 3110 3111#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:505 3112msgid "Public unlisted" 3113msgstr "" 3114 3115#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:506 3116#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:165 3117msgid "Private" 3118msgstr "Private" 3119 3120#: plugins/pantheon-photos-publishing/shotwell-publishing.vala:38 3121msgid "Core Publishing Services" 3122msgstr "" 3123 3124#: plugins/pantheon-photos-publishing/RESTSupport.vala:437 3125#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:972 3126#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/RESTSupport.vala:437 3127msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable" 3128msgstr "" 3129"Një skedar i përkohshëm që nevojitet për publikim nuk është i disponueshëm" 3130 3131#: plugins/pantheon-photos-publishing/RESTSupport.vala:1155 3132msgid "" 3133"You have already logged in and out of a Google service during this session.\n" 3134"\n" 3135"To continue publishing to Google services, quit and restart this software, " 3136"then try publishing again." 3137msgstr "" 3138 3139#: plugins/pantheon-photos-publishing/Resources.vala:22 3140#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/Resources.vala:22 3141#: plugins/pantheon-photos-transitions/Resources.vala:22 3142msgid "Visit the Yorba web site" 3143msgstr "" 3144 3145#: plugins/pantheon-photos-publishing/Resources.vala:41 3146#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/Resources.vala:41 3147#: plugins/pantheon-photos-transitions/Resources.vala:41 3148msgid "translator-credits" 3149msgstr "" 3150"Launchpad Contributions:\n" 3151" Indrit Bashkimi https://launchpad.net/~indritbsh" 3152 3153#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:756 3154#, fuzzy, c-format 3155msgid "Creating album %s…" 3156msgstr "Duke krijuar albumin %s..." 3157 3158#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:927 3159msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again." 3160msgstr "" 3161 3162#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1008 3163msgid "" 3164"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and " 3165"password associated with your Piwigo account for that library." 3166msgstr "" 3167 3168#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1009 3169msgid "" 3170"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you " 3171"entered" 3172msgstr "" 3173 3174#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1010 3175#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:597 3176msgid "Username and/or password invalid. Please try again" 3177msgstr "" 3178"Emri i përdoruesit dhe/ose fjalëkalimi janë të pavlefshëm. Provo përsëri" 3179 3180#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1039 3181msgid "Invalid URL" 3182msgstr "" 3183 3184#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1044 3185#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:624 3186msgid "Invalid User Name or Password" 3187msgstr "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pavlefshëm" 3188 3189#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1134 3190#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:71 3191msgid "Shotwell Connect" 3192msgstr "" 3193 3194#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238 3195#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1212 3196#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1192 3197msgid "Everyone" 3198msgstr "Çdokush" 3199 3200#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1239 3201msgid "Admins, Family, Friends, Contacts" 3202msgstr "" 3203 3204#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1240 3205msgid "Admins, Family, Friends" 3206msgstr "" 3207 3208#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1241 3209msgid "Admins, Family" 3210msgstr "" 3211 3212#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1242 3213msgid "Admins" 3214msgstr "" 3215 3216#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250 3217#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1234 3218#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:114 3219msgid "500 x 375 pixels" 3220msgstr "" 3221 3222#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1251 3223#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1235 3224#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:115 3225msgid "1024 x 768 pixels" 3226msgstr "" 3227 3228#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1252 3229#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1236 3230msgid "2048 x 1536 pixels" 3231msgstr "" 3232 3233#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1253 3234#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1237 3235msgid "4096 x 3072 pixels" 3236msgstr "" 3237 3238#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:68 3239msgid "" 3240"You are not currently logged into Google Photos.\n" 3241"\n" 3242"Click Login to log into Google Photos in your Web browser. You will have to " 3243"authorize elementary OS to link to your Google Photos account." 3244msgstr "" 3245 3246#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:202 3247msgid "" 3248"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't " 3249"continue." 3250msgstr "" 3251 3252#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated. 3253#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:421 3254#, c-format 3255msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s." 3256msgstr "" 3257 3258#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:463 3259msgid "Small (640 x 480 pixels)" 3260msgstr "" 3261 3262#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:464 3263msgid "Medium (1024 x 768 pixels)" 3264msgstr "" 3265 3266#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:465 3267msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)" 3268msgstr "" 3269 3270#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:466 3271msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)" 3272msgstr "" 3273 3274#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:71 3275msgid "" 3276"You are not currently logged into Flickr.\n" 3277"\n" 3278"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to " 3279"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account." 3280msgstr "" 3281 3282#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:73 3283msgid "" 3284"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n" 3285"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try " 3286"publishing again." 3287msgstr "" 3288 3289#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:385 3290msgid "Preparing for login…" 3291msgstr "" 3292 3293#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:454 3294#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:601 3295msgid "" 3296"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't " 3297"continue." 3298msgstr "" 3299"Mungon një skedar i nevojitur për publikimin. Publikimi në Flickr nuk mund " 3300"të vazhdojë." 3301 3302#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:467 3303msgid "Verifying authorization…" 3304msgstr "" 3305 3306#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1158 3307#, c-format 3308msgid "" 3309"You are logged into Flickr as %s.\n" 3310"\n" 3311msgstr "" 3312 3313#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1160 3314#, c-format 3315msgid "" 3316"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n" 3317"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota." 3318msgstr "" 3319 3320#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1162 3321msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads." 3322msgstr "" 3323 3324#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1167 3325msgid "Photos _visible to:" 3326msgstr "Fotot të _dukshme për:" 3327 3328#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1169 3329msgid "Videos _visible to:" 3330msgstr "Videot të _dukshme për:" 3331 3332#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1172 3333msgid "Photos and videos _visible to:" 3334msgstr "Fotot dhe videot të _dukshme për:" 3335 3336#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1213 3337msgid "Friends & family only" 3338msgstr "Vetëm miqtë dhe familja" 3339 3340#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1214 3341msgid "Family only" 3342msgstr "Vetëm familja" 3343 3344#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1215 3345msgid "Friends only" 3346msgstr "Vetëm miqtë" 3347 3348#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1216 3349#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1190 3350msgid "Just me" 3351msgstr "Vetëm unë" 3352 3353#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:73 3354msgid "" 3355"You are not currently logged into Facebook.\n" 3356"\n" 3357"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the " 3358"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to " 3359"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for " 3360"Shotwell Connect to function." 3361msgstr "" 3362 3363#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:75 3364msgid "" 3365"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell " 3366"session.\n" 3367"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try " 3368"publishing again." 3369msgstr "" 3370 3371#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:96 3372msgid "Standard (720 pixels)" 3373msgstr "" 3374 3375#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:99 3376msgid "Large (2048 pixels)" 3377msgstr "" 3378 3379#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:264 3380#, fuzzy 3381msgid "Testing connection to Facebook…" 3382msgstr "Duke testuar lidhjen me Facebook..." 3383 3384#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:357 3385#, fuzzy 3386msgid "Creating album…" 3387msgstr "Duke krijuar albumin..." 3388 3389#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:380 3390msgid "" 3391"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't " 3392"continue." 3393msgstr "" 3394"Mungon një skedar që nevojitet për publikimin. Publikimi në Facebook nuk " 3395"mund të vazhdojë." 3396 3397#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:448 3398msgid "Server redirect URL contained no access token" 3399msgstr "" 3400 3401#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1029 3402#, c-format 3403msgid "" 3404"You are logged into Facebook as %s.\n" 3405"\n" 3406msgstr "" 3407 3408#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1030 3409msgid "Where would you like to publish the selected photos?" 3410msgstr "Ku dëshiron ti publikosh fotot e përzgjedhura?" 3411 3412#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1031 3413#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:108 3414msgid "Upload _size:" 3415msgstr "_Përmasat e ngarkimit:" 3416 3417#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1191 3418#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:162 3419msgid "Friends" 3420msgstr "Shokët" 3421 3422#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:55 3423msgid "Video privacy _setting:" 3424msgstr "" 3425 3426#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:99 3427#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:96 3428#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:137 3429#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:197 3430#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:115 3431#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:116 3432msgid "_Logout" 3433msgstr "_Dil" 3434 3435#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:115 3436#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:111 3437#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:153 3438#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:212 3439#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:129 3440#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:134 3441msgid "_Publish" 3442msgstr "_Publiko" 3443 3444#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:24 3445msgid "Photos will appear in:" 3446msgstr "Fotot do të shfaqen në:" 3447 3448#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:40 3449msgid "An _existing category:" 3450msgstr "" 3451 3452#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:52 3453msgid "A _new album named:" 3454msgstr "Një album i _ri të emërtuar:" 3455 3456#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:121 3457msgid "Photos will be _visible by:" 3458msgstr "" 3459 3460#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:149 3461msgid "Photo size:" 3462msgstr "Përmasat e fotos:" 3463 3464#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:176 3465msgid "within category:" 3466msgstr "" 3467 3468#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:210 3469msgid "Album comment:" 3470msgstr "" 3471 3472#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:226 3473#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:41 3474#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:102 3475#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:175 3476msgid "" 3477"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading" 3478msgstr "" 3479 3480#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:242 3481msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment" 3482msgstr "" 3483 3484#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:258 3485msgid "_Do no upload tags" 3486msgstr "" 3487 3488#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:278 3489msgid "Logout" 3490msgstr "Dil" 3491 3492#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:291 3493msgid "Publish" 3494msgstr "Publiko" 3495 3496#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:27 3497#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:27 3498msgid "label" 3499msgstr "etiketa" 3500 3501#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:49 3502msgid "_URL of your Piwigo photo library" 3503msgstr "" 3504 3505#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:59 3506msgid "User _name" 3507msgstr "" 3508 3509#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:73 3510#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:59 3511msgid "_Password" 3512msgstr "_Fjalëkalimi" 3513 3514#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:130 3515msgid "_Remember Password" 3516msgstr "" 3517 3518#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:151 3519#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:107 3520msgid "Login" 3521msgstr "" 3522 3523#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:20 3524msgid "" 3525"'you are logged in as $name'\n" 3526"(populated in the application code)" 3527msgstr "" 3528 3529#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:71 3530msgid "Photo _size preset:" 3531msgstr "" 3532 3533#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:19 3534msgid "" 3535"You are logged into Flickr as (name).\n" 3536"\n" 3537"(this label's string is populated and set inside the code, \n" 3538"so changes made here will not display)" 3539msgstr "" 3540 3541#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:44 3542msgid "_visibility label (populated in the code)" 3543msgstr "" 3544 3545#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:61 3546#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:60 3547msgid "Photo _size:" 3548msgstr "_Përmasa e fotos:" 3549 3550#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:16 3551msgid "" 3552"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in " 3553"your Web browser." 3554msgstr "" 3555 3556#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:37 3557msgid "Authorization _Number:" 3558msgstr "" 3559 3560#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:21 3561msgid "" 3562" (text depends on fb username and is modified in the app - \n" 3563"anything put into this field won't display)" 3564msgstr "" 3565 3566#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:39 3567msgid "Publish to an e_xisting album:" 3568msgstr "" 3569 3570#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:57 3571msgid "Create a _new album named:" 3572msgstr "Krijo një album të_ri të emërtuar:" 3573 3574#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:139 3575msgid "Videos and new photo albums _visible to:" 3576msgstr "" 3577 3578#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:35 3579msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>" 3580msgstr "" 3581 3582#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:38 3583msgid "Visit the Yandex.Fotki web site" 3584msgstr "" 3585 3586#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:655 3587msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki." 3588msgstr "" 3589 3590#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:45 3591msgid "Copyright 2012 BJA Electronics" 3592msgstr "" 3593 3594#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:116 3595msgid "1280 x 853 pixels" 3596msgstr "" 3597 3598#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320 3599#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:330 3600#, c-format 3601msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request" 3602msgstr "" 3603 3604#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:568 3605msgid "" 3606"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable." 3607msgstr "" 3608 3609#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:596 3610msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account." 3611msgstr "Fut emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin e llogarisë tende në Tumblr." 3612 3613#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:643 3614#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:762 3615#, c-format 3616msgid "Could not load UI: %s" 3617msgstr "" 3618 3619#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:744 3620#, c-format 3621msgid "" 3622"You are logged into Tumblr as %s.\n" 3623"\n" 3624msgstr "" 3625 3626#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:30 3627msgid "Shotwell Extra Publishing Services" 3628msgstr "" 3629 3630#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/RESTSupport.vala:1155 3631msgid "" 3632"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell " 3633"session.\n" 3634"\n" 3635"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then " 3636"try publishing again." 3637msgstr "" 3638 3639#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:24 3640msgid "_Albums (or write new):" 3641msgstr "" 3642 3643#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:38 3644msgid "Access _type:" 3645msgstr "" 3646 3647#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:81 3648msgid "Disable _comments" 3649msgstr "Çaktivizo _komentet" 3650 3651#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:96 3652msgid "_Forbid downloading original photo" 3653msgstr "" 3654 3655#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:159 3656msgid "Public" 3657msgstr "Publike" 3658 3659#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:19 3660msgid "" 3661"You are logged into Tumblr as (name).\n" 3662"\n" 3663"(this label's string is populated and set inside the code, \n" 3664"so changes made here will not display)" 3665msgstr "" 3666 3667#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:43 3668msgid "Blogs:" 3669msgstr "" 3670 3671#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:49 3672msgid "_Email address" 3673msgstr "_Adresa email" 3674 3675#: plugins/pantheon-photos-transitions/StripesEffect.vala:33 3676msgid "Stripes" 3677msgstr "" 3678 3679#: plugins/pantheon-photos-transitions/SquaresEffect.vala:33 3680msgid "Squares" 3681msgstr "" 3682 3683#: plugins/pantheon-photos-transitions/SlideEffect.vala:33 3684msgid "Slide" 3685msgstr "" 3686 3687#: plugins/pantheon-photos-transitions/shotwell-transitions.vala:40 3688msgid "Core Slideshow Transitions" 3689msgstr "" 3690 3691#: plugins/pantheon-photos-transitions/shotwell-transitions.vala:84 3692msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation" 3693msgstr "" 3694 3695#: plugins/pantheon-photos-transitions/FadeEffect.vala:33 3696msgid "Fade" 3697msgstr "" 3698 3699#: plugins/pantheon-photos-transitions/CrumbleEffect.vala:33 3700msgid "Crumble" 3701msgstr "" 3702 3703#: plugins/pantheon-photos-transitions/ClockEffect.vala:33 3704msgid "Clock" 3705msgstr "Ora" 3706 3707#: plugins/pantheon-photos-transitions/CirclesEffect.vala:33 3708msgid "Circles" 3709msgstr "Rrathët" 3710 3711#: plugins/pantheon-photos-transitions/CircleEffect.vala:33 3712msgid "Circle" 3713msgstr "Rreth" 3714 3715#: plugins/pantheon-photos-transitions/ChessEffect.vala:33 3716msgid "Chess" 3717msgstr "Shah" 3718 3719#: plugins/pantheon-photos-transitions/BlindsEffect.vala:33 3720msgid "Blinds" 3721msgstr "" 3722 3723#~ msgid "Show all photos" 3724#~ msgstr "Shfaq të gjitha fotot" 3725 3726#, fuzzy 3727#~ msgid "Edit _Comment…" 3728#~ msgstr "_Komentet" 3729 3730#~ msgid "_Export..." 3731#~ msgstr "_Eksporto..." 3732 3733#~ msgid "_Adjust Date and Time..." 3734#~ msgstr "_Rregullo datën dhe orën..." 3735 3736#~ msgid "_Open With..." 3737#~ msgstr "_Hap me..." 3738 3739#~ msgid "Open With" 3740#~ msgstr "Hap me" 3741 3742#~ msgid "Import photos from disk to library" 3743#~ msgstr "Importo foto nga disku në librari" 3744 3745#~ msgid "<b>Titles</b>" 3746#~ msgstr "<b>Titujt</b>" 3747 3748#~ msgid "_Import From Folder..." 3749#~ msgstr "_Importo nga dosja..." 3750 3751#~ msgid "Rating" 3752#~ msgstr "Vlerësimi" 3753 3754#~ msgid "only" 3755#~ msgstr "vetëm" 3756 3757#~ msgid "and higher" 3758#~ msgstr "dhe më lart" 3759 3760#~ msgid "Time:" 3761#~ msgstr "Ora:" 3762 3763#~ msgid "%s or Better" 3764#~ msgstr "%s ose më mirë" 3765