1# Albanian translation for pantheon-photos
2# Copyright (c) 2015 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2015
3# This file is distributed under the same license as the pantheon-photos package.
4# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: pantheon-photos\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10"POT-Creation-Date: 2021-05-26 18:27+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2016-05-01 13:34+0000\n"
12"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Albanian <sq@li.org>\n"
14"Language: sq\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19"X-Launchpad-Export-Date: 2017-01-31 06:03+0000\n"
20"X-Generator: Launchpad (build 18315)\n"
21
22#: src/AppDirs.vala:61 src/AppDirs.vala:112
23#, c-format
24msgid "Unable to create cache directory %s: %s"
25msgstr ""
26
27#: src/AppDirs.vala:71 src/AppDirs.vala:101
28#, c-format
29msgid "Unable to create data directory %s: %s"
30msgstr ""
31
32#. If XDG yarfed, use ~/Pictures
33#: src/AppDirs.vala:165
34msgid "Pictures"
35msgstr ""
36
37#: src/AppDirs.vala:198
38#, c-format
39msgid "Unable to create temporary directory %s: %s"
40msgstr ""
41
42#: src/AppDirs.vala:215 src/AppDirs.vala:231
43#, c-format
44msgid "Unable to create data subdirectory %s: %s"
45msgstr ""
46
47#: src/AppWindow.vala:162
48#, c-format
49msgid ""
50"A fatal error occurred when accessing Photos' library. Photos cannot "
51"continue.\n"
52"\n"
53"%s"
54msgstr ""
55
56#: src/AppWindow.vala:331
57msgid "Undo"
58msgstr ""
59
60#: src/AppWindow.vala:332
61msgid "Redo"
62msgstr ""
63
64#: src/BatchImport.vala:39
65msgid "Success"
66msgstr ""
67
68#: src/BatchImport.vala:42
69msgid "File error"
70msgstr ""
71
72#: src/BatchImport.vala:45
73msgid "Unable to decode file"
74msgstr ""
75
76#: src/BatchImport.vala:48
77msgid "Database error"
78msgstr ""
79
80#: src/BatchImport.vala:51
81msgid "User aborted import"
82msgstr ""
83
84#: src/BatchImport.vala:54
85msgid "Not a file"
86msgstr ""
87
88#: src/BatchImport.vala:57
89msgid "File already exists in database"
90msgstr ""
91
92#: src/BatchImport.vala:60
93msgid "Unsupported file format"
94msgstr ""
95
96#: src/BatchImport.vala:63
97msgid "Not an image file"
98msgstr ""
99
100#: src/BatchImport.vala:66
101msgid "Disk failure"
102msgstr ""
103
104#: src/BatchImport.vala:69
105msgid "Disk full"
106msgstr ""
107
108#: src/BatchImport.vala:72
109msgid "Camera error"
110msgstr ""
111
112#: src/BatchImport.vala:75
113msgid "File write error"
114msgstr ""
115
116#: src/BatchImport.vala:78
117msgid "Corrupt image file"
118msgstr ""
119
120#: src/BatchImport.vala:81
121#, c-format
122msgid "Imported failed (%d)"
123msgstr ""
124
125#: src/Commands.vala:746
126msgid "Reverting"
127msgstr ""
128
129#: src/Commands.vala:746
130msgid "Undoing Revert"
131msgstr ""
132
133#: src/Commands.vala:790
134msgid "Enhancing"
135msgstr ""
136
137#: src/Commands.vala:790
138msgid "Undoing Enhance"
139msgstr ""
140
141#: src/Commands.vala:826
142msgid "UnEnhancing"
143msgstr ""
144
145#: src/Commands.vala:826
146msgid "Undoing UnEnhance"
147msgstr ""
148
149#: src/Commands.vala:894
150msgid "Applying Color Transformations"
151msgstr ""
152
153#: src/Commands.vala:894
154msgid "Undoing Color Transformations"
155msgstr ""
156
157#: src/Commands.vala:1044
158msgid "Creating New Event"
159msgstr ""
160
161#: src/Commands.vala:1045
162msgid "Removing Event"
163msgstr ""
164
165#: src/Commands.vala:1054
166msgid "Moving Photos to New Event"
167msgstr ""
168
169#: src/Commands.vala:1055
170msgid "Setting Photos to Previous Event"
171msgstr ""
172
173#: src/Commands.vala:1112
174msgid "Merging"
175msgstr ""
176
177#: src/Commands.vala:1113
178msgid "Unmerging"
179msgstr ""
180
181#: src/Commands.vala:1122
182msgid "Duplicating photos"
183msgstr ""
184
185#: src/Commands.vala:1122
186msgid "Removing duplicated photos"
187msgstr ""
188
189#: src/Commands.vala:1145
190#, c-format
191msgid "Unable to duplicate one photo due to a file error"
192msgid_plural "Unable to duplicate %d photos due to file errors"
193msgstr[0] ""
194msgstr[1] ""
195
196#: src/Commands.vala:1191
197msgid "Setting RAW developer"
198msgstr ""
199
200#: src/Commands.vala:1191
201msgid "Restoring previous RAW developer"
202msgstr ""
203
204#: src/Commands.vala:1192
205msgid "Set Developer"
206msgstr ""
207
208#: src/Commands.vala:1282
209msgid "Original photo could not be adjusted."
210msgstr ""
211
212#: src/Commands.vala:1303
213msgid "Adjusting Date and Time"
214msgstr ""
215
216#: src/Commands.vala:1303
217msgid "Undoing Date and Time Adjustment"
218msgstr ""
219
220#: src/Commands.vala:1333
221msgid "One original photo could not be adjusted."
222msgid_plural "The following original photos could not be adjusted."
223msgstr[0] ""
224msgstr[1] ""
225
226#: src/Commands.vala:1335 src/Commands.vala:1359
227msgid "Time Adjustment Error"
228msgstr ""
229
230#: src/Commands.vala:1357
231msgid "Time adjustments could not be undone on the following photo file."
232msgid_plural ""
233"Time adjustments could not be undone on the following photo files."
234msgstr[0] ""
235msgstr[1] ""
236
237#: src/Commands.vala:1571 src/Commands.vala:1594
238msgid "Create Tag"
239msgstr ""
240
241#: src/Commands.vala:1629
242#, c-format
243msgid "Move Tag \"%s\""
244msgstr ""
245
246#: src/Commands.vala:2279
247msgid "Move Photos to Trash"
248msgstr ""
249
250#: src/Commands.vala:2279
251msgid "Restore Photos from Trash"
252msgstr ""
253
254#: src/Commands.vala:2280
255#, fuzzy
256msgid "Move the photos to the Photos trash"
257msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari"
258
259#: src/Commands.vala:2280
260#, fuzzy
261msgid "Restore the photos back to the Photos library"
262msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari"
263
264#: src/Commands.vala:2299
265msgid "Moving Photos to Trash"
266msgstr ""
267
268#: src/Commands.vala:2299
269msgid "Restoring Photos From Trash"
270msgstr ""
271
272#: src/Commands.vala:2385
273msgid "Flag selected photos"
274msgstr ""
275
276#: src/Commands.vala:2386
277msgid "Unflag selected photos"
278msgstr ""
279
280#: src/Commands.vala:2387
281msgid "Flagging selected photos"
282msgstr ""
283
284#: src/Commands.vala:2388
285msgid "Unflagging selected photos"
286msgstr ""
287
288#: src/Commands.vala:2395
289msgid "Flag"
290msgstr ""
291
292#: src/Commands.vala:2395
293msgid "Unflag"
294msgstr ""
295
296#: src/Dimensions.vala:30
297#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1254
298#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1238
299msgid "Original size"
300msgstr "Përmasat origjinale"
301
302#: src/Dimensions.vala:33
303msgid "Width or height"
304msgstr ""
305
306#: src/Dimensions.vala:36
307msgid "Width"
308msgstr ""
309
310#: src/Dimensions.vala:39
311msgid "Height"
312msgstr ""
313
314#. verify this is a directory
315#: src/DirectoryMonitor.vala:901
316#, c-format
317msgid "Unable to monitor %s: Not a directory (%s)"
318msgstr ""
319
320#. if no name, pretty up the start time
321#: src/Event.vala:733
322#, c-format
323msgid "Event %s"
324msgstr ""
325
326#: src/Exporter.vala:244
327#, c-format
328msgid "Unable to generate a temporary file for %s: %s"
329msgstr ""
330
331#: src/Exporter.vala:311
332msgid "Exporting"
333msgstr ""
334
335#: src/Exporter.vala:331
336msgid "Export"
337msgstr "Eksporto"
338
339#: src/Exporter.vala:332
340#, c-format
341msgid "File %s already exists. Replace?"
342msgstr ""
343
344#: src/Exporter.vala:338
345msgid "_Skip"
346msgstr "_Tejkalo"
347
348#: src/Exporter.vala:339
349msgid "Replace _All"
350msgstr ""
351
352#: src/Exporter.vala:340 src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:56
353#: src/Dialogs/Dialogs.vala:33 src/Dialogs/Dialogs.vala:102
354#: src/Dialogs/Dialogs.vala:132 src/Dialogs/Dialogs.vala:633
355#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:134 src/Dialogs/ProgressDialog.vala:60
356#: src/Dialogs/TextEntryDialog.vala:74 src/editing_tools/AdjustTool.vala:118
357#: src/editing_tools/CropTool.vala:98 src/editing_tools/StraightenTool.vala:113
358#: src/publishing/PublishingUI.vala:296 src/publishing/PublishingUI.vala:515
359#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:441
360msgid "_Cancel"
361msgstr ""
362
363#: src/Exporter.vala:342
364msgid "_Replace"
365msgstr "_Zëvendëso"
366
367#: src/FullScreenWindow.vala:52
368msgid "Pin the toolbar open"
369msgstr ""
370
371#: src/FullScreenWindow.vala:56
372msgid "Leave fullscreen"
373msgstr ""
374
375#: src/main.vala:68 src/main.vala:76
376msgid "Your Photo Library Is Not Compatible With This Version of Photos"
377msgstr ""
378
379#: src/main.vala:69
380#, c-format
381msgid ""
382"It appears it was created by Photos %s (schema %d). This version is %s "
383"(schema %d). Please use the latest version of Photos."
384msgstr ""
385
386#: src/main.vala:72
387#, c-format
388msgid ""
389"Photos Was Unable To Upgrade Your Photo Library From Version %s (Schema %d) "
390"to %s (Schema %d)"
391msgstr ""
392
393#: src/main.vala:73
394#, c-format
395msgid "For more information please check the Photos Wiki at %s"
396msgstr ""
397
398#: src/main.vala:77
399#, c-format
400msgid ""
401"It appears it was created by Photos %s (schema %d). This version is %s "
402"(schema %d). Please clear your library by deleting %s and re-import your "
403"photos."
404msgstr ""
405
406#: src/main.vala:80
407msgid "Unknown Error Attempting To Verify Photos' Database"
408msgstr ""
409
410#: src/main.vala:115
411#, fuzzy
412msgid "Loading Photos"
413msgstr "çdo foto"
414
415#: src/main.vala:277
416msgid "Path to Photos' private data"
417msgstr ""
418
419#: src/main.vala:277
420msgid "DIRECTORY"
421msgstr ""
422
423#: src/main.vala:278
424msgid "Do not monitor library directory at runtime for changes"
425msgstr ""
426
427#: src/main.vala:279
428msgid "Don't display startup progress meter"
429msgstr ""
430
431#: src/main.vala:280
432msgid "Show the application's version"
433msgstr ""
434
435#: src/main.vala:281
436msgid "Show extra debugging output"
437msgstr ""
438
439#. init GTK (valac has already called g_threads_init ())
440#: src/main.vala:307
441msgid "[FILE]"
442msgstr ""
443
444#: src/main.vala:311
445#, c-format
446msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
447msgstr ""
448
449#: src/MediaMonitor.vala:413
450#, c-format
451msgid "Unable to process monitoring updates: %s"
452msgstr ""
453
454#: src/Photo.vala:3789
455msgid "modified"
456msgstr ""
457
458#: src/Printing.vala:267
459msgid "Fill the entire page"
460msgstr ""
461
462#: src/Printing.vala:268
463msgid "2 images per page"
464msgstr ""
465
466#: src/Printing.vala:269
467msgid "4 images per page"
468msgstr ""
469
470#: src/Printing.vala:270
471msgid "6 images per page"
472msgstr ""
473
474#: src/Printing.vala:271
475msgid "8 images per page"
476msgstr ""
477
478#: src/Printing.vala:272
479msgid "16 images per page"
480msgstr ""
481
482#: src/Printing.vala:273
483msgid "32 images per page"
484msgstr ""
485
486#: src/Printing.vala:347 src/editing_tools/CropTool.vala:233
487msgid "Wallet (2 x 3 in.)"
488msgstr ""
489
490#: src/Printing.vala:350 src/editing_tools/CropTool.vala:234
491msgid "Notecard (3 x 5 in.)"
492msgstr ""
493
494#: src/Printing.vala:353 src/editing_tools/CropTool.vala:235
495msgid "4 x 6 in."
496msgstr ""
497
498#: src/Printing.vala:356 src/editing_tools/CropTool.vala:236
499msgid "5 x 7 in."
500msgstr ""
501
502#: src/Printing.vala:359 src/editing_tools/CropTool.vala:237
503msgid "8 x 10 in."
504msgstr ""
505
506#: src/Printing.vala:362 src/editing_tools/CropTool.vala:239
507msgid "11 x 14 in."
508msgstr ""
509
510#: src/Printing.vala:365 src/editing_tools/CropTool.vala:241
511msgid "16 x 20 in."
512msgstr ""
513
514#: src/Printing.vala:371 src/editing_tools/CropTool.vala:243
515msgid "Metric Wallet (9 x 13 cm)"
516msgstr ""
517
518#: src/Printing.vala:374 src/editing_tools/CropTool.vala:244
519msgid "Postcard (10 x 15 cm)"
520msgstr ""
521
522#: src/Printing.vala:377 src/editing_tools/CropTool.vala:245
523msgid "13 x 18 cm"
524msgstr ""
525
526#: src/Printing.vala:380 src/editing_tools/CropTool.vala:246
527msgid "18 x 24 cm"
528msgstr ""
529
530#: src/Printing.vala:383 src/editing_tools/CropTool.vala:248
531msgid "20 x 30 cm"
532msgstr ""
533
534#: src/Printing.vala:386 src/editing_tools/CropTool.vala:249
535msgid "24 x 40 cm"
536msgstr ""
537
538#: src/Printing.vala:389 src/editing_tools/CropTool.vala:250
539msgid "30 x 40 cm"
540msgstr ""
541
542#: src/Printing.vala:405
543msgid "Image Settings"
544msgstr ""
545
546#: src/Printing.vala:418
547#, fuzzy
548msgid "Printing…"
549msgstr "_Shtype..."
550
551#: src/Printing.vala:438 src/Printing.vala:641
552#, c-format
553msgid ""
554"Unable to print photo:\n"
555"\n"
556"%s"
557msgstr ""
558
559#. TRANSLATORS: This is the application name, not a category or mimetype name
560#: src/Resources.vala:23 src/library/TopDisplay.vala:52
561#: src/photos/RawSupport.vala:310 src/Views/PhotosPage.vala:24
562#: src/Views/PhotosPage.vala:37
563msgid "Photos"
564msgstr ""
565
566#: src/Resources.vala:24
567msgid "Photo Manager"
568msgstr ""
569
570#: src/Resources.vala:25
571msgid "Photo Viewer"
572msgstr ""
573
574#: src/Resources.vala:85
575msgid "Rotate _Right"
576msgstr ""
577
578#: src/Resources.vala:86
579msgid "Rotate Right"
580msgstr ""
581
582#: src/Resources.vala:87
583msgid "Rotate the photos right (press Ctrl to rotate left)"
584msgstr ""
585
586#: src/Resources.vala:89
587msgid "Rotate _Left"
588msgstr ""
589
590#: src/Resources.vala:90
591msgid "Rotate Left"
592msgstr ""
593
594#: src/Resources.vala:91
595msgid "Rotate the photos left"
596msgstr ""
597
598#: src/Resources.vala:93
599msgid "Flip Hori_zontally"
600msgstr ""
601
602#: src/Resources.vala:94
603msgid "Flip Horizontally"
604msgstr ""
605
606#: src/Resources.vala:95
607msgid "Flip the image horizontally (press Ctrl to flip vertically)"
608msgstr ""
609
610#: src/Resources.vala:97
611msgid "Flip Verti_cally"
612msgstr ""
613
614#: src/Resources.vala:98
615msgid "Flip Vertically"
616msgstr ""
617
618#: src/Resources.vala:99
619msgid "Flip the image vertically"
620msgstr ""
621
622#: src/Resources.vala:101
623msgid "_Enhance"
624msgstr ""
625
626#: src/Resources.vala:102
627msgid "Enhance"
628msgstr ""
629
630#: src/Resources.vala:103
631msgid ""
632"Automatically improve the photo's appearance \n"
633"(Overwrites previous color adjustments)"
634msgstr ""
635
636#: src/Resources.vala:105
637msgid "Revert _Enhancement"
638msgstr ""
639
640#: src/Resources.vala:106
641msgid "Revert Enhancement"
642msgstr ""
643
644#: src/Resources.vala:108
645msgid "_Copy Color Adjustments"
646msgstr ""
647
648#: src/Resources.vala:110
649msgid "_Paste Color Adjustments"
650msgstr ""
651
652#: src/Resources.vala:111
653msgid "Paste Color Adjustments"
654msgstr ""
655
656#: src/Resources.vala:112
657msgid "Apply copied color adjustments to the selected photos"
658msgstr ""
659
660#: src/Resources.vala:114
661msgid "Crop"
662msgstr ""
663
664#: src/Resources.vala:115
665msgid "Crop the photo's size"
666msgstr ""
667
668#: src/Resources.vala:117
669msgid "Straighten"
670msgstr ""
671
672#: src/Resources.vala:118
673msgid "Straighten the photo"
674msgstr ""
675
676#: src/Resources.vala:120
677msgid "Red-eye"
678msgstr ""
679
680#: src/Resources.vala:121
681msgid "Reduce or eliminate any red-eye effects in the photo"
682msgstr ""
683
684#: src/Resources.vala:123
685msgid "Adjust"
686msgstr ""
687
688#: src/Resources.vala:124
689msgid "Adjust the photo's color and tone"
690msgstr ""
691
692#: src/Resources.vala:126
693msgid "Re_vert to Original"
694msgstr ""
695
696#: src/Resources.vala:127
697msgid "Revert to Original"
698msgstr ""
699
700#: src/Resources.vala:129
701msgid "Re_name Event…"
702msgstr ""
703
704#: src/Resources.vala:130 src/Dialogs/Dialogs.vala:782
705msgid "Rename Event"
706msgstr ""
707
708#: src/Resources.vala:132
709msgid "Make _Key Photo for Event"
710msgstr ""
711
712#: src/Resources.vala:133
713msgid "Make Key Photo for Event"
714msgstr ""
715
716#: src/Resources.vala:135
717msgid "_New Event"
718msgstr ""
719
720#: src/Resources.vala:136
721msgid "New Event"
722msgstr ""
723
724#: src/Resources.vala:138
725msgid "Move Photos"
726msgstr ""
727
728#: src/Resources.vala:139
729msgid "Move photos to an event"
730msgstr ""
731
732#: src/Resources.vala:141
733msgid "_Merge Events"
734msgstr ""
735
736#: src/Resources.vala:142
737msgid "Merge"
738msgstr ""
739
740#: src/Resources.vala:143
741msgid "Combine events into a single event"
742msgstr ""
743
744#: src/Resources.vala:145
745msgid "_Filter Photos"
746msgstr ""
747
748#: src/Resources.vala:147
749msgid "_Duplicate"
750msgstr ""
751
752#: src/Resources.vala:148
753msgid "Duplicate"
754msgstr ""
755
756#: src/Resources.vala:149
757msgid "Make a duplicate of the photo"
758msgstr ""
759
760#: src/Resources.vala:151
761#, fuzzy
762msgid "_Export…"
763msgstr "_Eksporto"
764
765#: src/Resources.vala:153
766msgid "Show info panel"
767msgstr ""
768
769#: src/Resources.vala:155
770msgid "Hide info panel"
771msgstr ""
772
773#: src/Resources.vala:157
774#, fuzzy
775msgid "_Print…"
776msgstr "_Shtype..."
777
778#: src/Resources.vala:159
779#, fuzzy
780msgid "Pu_blish…"
781msgstr "Publiko"
782
783#: src/Resources.vala:160
784msgid "Publish to various websites"
785msgstr ""
786
787#: src/Resources.vala:162
788msgid "Edit Title"
789msgstr ""
790
791#: src/Resources.vala:164
792msgid "Edit Comment"
793msgstr ""
794
795#: src/Resources.vala:166
796#, fuzzy
797msgid "_Adjust Date and Time…"
798msgstr "Rregullo datën dhe orën"
799
800#: src/Resources.vala:167
801msgid "Adjust Date and Time"
802msgstr "Rregullo datën dhe orën"
803
804#: src/Resources.vala:169
805msgid "_Open In"
806msgstr ""
807
808#: src/Resources.vala:171
809msgid "_Open With RAW Editor…"
810msgstr ""
811
812#: src/Resources.vala:173
813msgid "Find"
814msgstr ""
815
816#: src/Resources.vala:175
817msgid "_Flag"
818msgstr ""
819
820#: src/Resources.vala:176
821msgid "Un_flag"
822msgstr ""
823
824#: src/Resources.vala:179
825#, c-format
826msgid "Unable to launch editor: %s"
827msgstr ""
828
829#: src/Resources.vala:184
830#, c-format
831msgid "Add Tag \"%s\""
832msgstr ""
833
834#: src/Resources.vala:186
835#, c-format
836msgid "Add Tags \"%s\" and \"%s\""
837msgstr ""
838
839#: src/Resources.vala:190
840msgid "Add Tags"
841msgstr ""
842
843#: src/Resources.vala:194
844#, c-format
845msgid "_Delete Tag \"%s\""
846msgstr ""
847
848#: src/Resources.vala:198
849#, c-format
850msgid "Delete Tag \"%s\""
851msgstr ""
852
853#: src/Resources.vala:201
854msgid "Delete Tag"
855msgstr ""
856
857#: src/Resources.vala:202 src/Resources.vala:243 src/Dialogs/Dialogs.vala:35
858msgid "_Delete"
859msgstr ""
860
861#: src/Resources.vala:204
862msgid "_New"
863msgstr ""
864
865#: src/Resources.vala:207
866#, c-format
867msgid "Re_name Tag \"%s\"…"
868msgstr ""
869
870#: src/Resources.vala:211
871#, c-format
872msgid "Rename Tag \"%s\" to \"%s\""
873msgstr ""
874
875#: src/Resources.vala:214
876msgid "_Rename…"
877msgstr ""
878
879#: src/Resources.vala:216
880msgid "Modif_y Tags…"
881msgstr ""
882
883#: src/Resources.vala:217
884msgid "Modify Tags"
885msgstr ""
886
887#: src/Resources.vala:220
888#, c-format
889msgid "Tag Photo as \"%s\""
890msgid_plural "Tag Photos as \"%s\""
891msgstr[0] ""
892msgstr[1] ""
893
894#: src/Resources.vala:224
895#, c-format
896msgid "Remove Tag \"%s\" From _Photo"
897msgid_plural "Remove Tag \"%s\" From _Photos"
898msgstr[0] ""
899msgstr[1] ""
900
901#: src/Resources.vala:228
902#, c-format
903msgid "Remove Tag \"%s\" From Photo"
904msgid_plural "Remove Tag \"%s\" From Photos"
905msgstr[0] ""
906msgstr[1] ""
907
908#: src/Resources.vala:232
909#, c-format
910msgid "Unable to rename tag to \"%s\" because the tag already exists."
911msgstr ""
912
913#: src/Resources.vala:236
914#, c-format
915msgid "Unable to rename search to \"%s\" because the search already exists."
916msgstr ""
917
918#: src/Resources.vala:239 src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:123
919msgid "Smart Album"
920msgstr ""
921
922#: src/Resources.vala:241
923msgid "Delete Album"
924msgstr ""
925
926#: src/Resources.vala:244
927msgid "_Edit…"
928msgstr ""
929
930#: src/Resources.vala:245
931msgid "Re_name…"
932msgstr ""
933
934#: src/Resources.vala:248
935#, c-format
936msgid "Rename Search \"%s\" to \"%s\""
937msgstr ""
938
939#: src/Resources.vala:252
940#, c-format
941msgid "Delete Search \"%s\""
942msgstr ""
943
944#: src/Resources.vala:284
945msgid "_Delete Selection"
946msgstr ""
947
948#: src/Resources.vala:285
949msgid "Remove the selected photos from the trash"
950msgstr ""
951
952#: src/Resources.vala:286
953msgid "Remove the selected photos from the library"
954msgstr "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria"
955
956#: src/Resources.vala:288
957msgid "_Restore Selection"
958msgstr ""
959
960#: src/Resources.vala:289
961msgid "Move the selected photos back into the library"
962msgstr "Ktheji fotot e përzgjedhura në librari"
963
964#: src/Resources.vala:291
965#, fuzzy
966msgid "File Mana_ger"
967msgstr "Emri i skedarit"
968
969#: src/Resources.vala:294
970#, c-format
971msgid "Unable to open in file manager: %s"
972msgstr ""
973
974#: src/Resources.vala:297
975msgid "R_emove From Library"
976msgstr "H_iq nga libraria"
977
978#: src/Resources.vala:299
979msgid "_Move to Trash"
980msgstr ""
981
982#: src/Resources.vala:301
983msgid "Select _All"
984msgstr ""
985
986#: src/Resources.vala:302
987msgid "Select all items"
988msgstr ""
989
990#. ...precache the timestamp string...
991#. / Locale-specific time format for 12-hour time, i.e. 8:31 PM
992#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
993#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
994#: src/Resources.vala:341
995msgid "%-I:%M %p"
996msgstr ""
997
998#. / Locale-specific time format for 12-hour time with seconds, i.e. 8:31:42 PM
999#. / Precede modifier with a dash ("-") to pad with spaces, otherwise will pad with zeroes
1000#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
1001#: src/Resources.vala:346
1002msgid "%-I:%M:%S %p"
1003msgstr ""
1004
1005#. / Locale-specific calendar date format, i.e. "Tue Mar 08, 2006"
1006#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
1007#: src/Resources.vala:350
1008msgid "%a %b %d, %Y"
1009msgstr ""
1010
1011#. / Locale-specific starting date format for multi-date strings,
1012#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
1013#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
1014#. / Locale-specific calendar date format for multi-month strings,
1015#. / i.e. the "Tue Mar 08" in "Tue Mar 08 to Mon Apr 06, 2006"
1016#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
1017#: src/Resources.vala:355 src/Resources.vala:365
1018msgid "%a %b %d"
1019msgstr ""
1020
1021#. / Locale-specific ending date format for multi-date strings,
1022#. / i.e. the "10, 2006" in "Tue Mar 08 - 10, 2006"
1023#. / See http://developer.gnome.org/glib/2.32/glib-GDateTime.html#g-date-time-format
1024#: src/Resources.vala:360
1025msgid "%d, %Y"
1026msgstr ""
1027
1028#: src/SearchFilter.vala:240
1029msgid "Search Photos"
1030msgstr ""
1031
1032#: src/Tag.vala:830
1033msgid "untitled"
1034msgstr ""
1035
1036#. multiple videos
1037#: src/VideoSupport.vala:512
1038msgid "Export Videos"
1039msgstr ""
1040
1041#: src/camera/Branch.vala:96
1042msgid "Cameras"
1043msgstr ""
1044
1045#: src/camera/Branch.vala:110 src/photos/RawSupport.vala:313
1046#: src/Views/ImportPage.vala:725 src/Views/ImportPage.vala:741
1047msgid "Camera"
1048msgstr ""
1049
1050#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:57
1051#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:116 src/editing_tools/RedEyeTool.vala:66
1052msgid "_Apply"
1053msgstr ""
1054
1055#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:95
1056msgid "AM"
1057msgstr ""
1058
1059#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:96
1060msgid "PM"
1061msgstr ""
1062
1063#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:97
1064msgid "24 Hr"
1065msgstr ""
1066
1067#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:101
1068msgid "_Shift photos/videos by the same amount"
1069msgstr ""
1070
1071#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:106
1072msgid "Set _all photos/videos to this time"
1073msgstr ""
1074
1075#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:113
1076msgid "_Modify original photo file"
1077msgid_plural "_Modify original photo files"
1078msgstr[0] ""
1079msgstr[1] ""
1080
1081#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:116
1082msgid "_Modify original file"
1083msgid_plural "_Modify original files"
1084msgstr[0] ""
1085msgstr[1] ""
1086
1087#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:203
1088#, fuzzy, c-format
1089#| msgid "Original size"
1090msgid "Original: %s"
1091msgstr "Përmasat origjinale"
1092
1093#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:205
1094msgid "%m/%d/%Y, %H:%M:%S"
1095msgstr ""
1096
1097#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:205
1098msgid "%m/%d/%Y, %I:%M:%S %p"
1099msgstr ""
1100
1101#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:290
1102#, c-format
1103msgid ""
1104"Exposure time will be shifted forward by\n"
1105"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1106msgstr ""
1107
1108#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:291
1109#, c-format
1110msgid ""
1111"Exposure time will be shifted backward by\n"
1112"%d %s, %d %s, %d %s, and %d %s."
1113msgstr ""
1114
1115#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:293
1116msgid "day"
1117msgid_plural "days"
1118msgstr[0] ""
1119msgstr[1] ""
1120
1121#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:294
1122msgid "hour"
1123msgid_plural "hours"
1124msgstr[0] ""
1125msgstr[1] ""
1126
1127#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:295
1128msgid "minute"
1129msgid_plural "minutes"
1130msgstr[0] ""
1131msgstr[1] ""
1132
1133#: src/Dialogs/AdjustDateTimeDialog.vala:296
1134msgid "second"
1135msgid_plural "seconds"
1136msgstr[0] ""
1137msgstr[1] ""
1138
1139#: src/Dialogs/Dialogs.vala:50
1140#, c-format
1141msgid "This will remove the tag \"%s\" from one photo. Continue?"
1142msgid_plural "This will remove the tag \"%s\" from %d photos. Continue?"
1143msgstr[0] ""
1144msgstr[1] ""
1145
1146#: src/Dialogs/Dialogs.vala:58
1147#, c-format
1148msgid "This will remove the smart album \"%s\". Continue?"
1149msgstr ""
1150
1151#: src/Dialogs/Dialogs.vala:66
1152msgid ""
1153"Switching developers will undo all changes you have made to this photo in "
1154"Photos"
1155msgid_plural ""
1156"Switching developers will undo all changes you have made to these photos in "
1157"Photos"
1158msgstr[0] ""
1159msgstr[1] ""
1160
1161#: src/Dialogs/Dialogs.vala:72
1162msgid "Are You Sure You Want to Switch Developers?"
1163msgstr ""
1164
1165#: src/Dialogs/Dialogs.vala:79
1166msgid "_Switch Developer"
1167msgstr ""
1168
1169#: src/Dialogs/Dialogs.vala:98
1170msgid "Export Video"
1171msgstr ""
1172
1173#: src/Dialogs/Dialogs.vala:98 src/Views/CollectionPage.vala:586
1174#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:799
1175#, fuzzy
1176msgid "Export Photo"
1177msgid_plural "Export Photos"
1178msgstr[0] "Eksporto foton"
1179msgstr[1] "Eksporto foton"
1180
1181#: src/Dialogs/Dialogs.vala:101 src/Dialogs/Dialogs.vala:632
1182#: src/Dialogs/TextEntryDialog.vala:75 src/Views/DirectPhotoPage.vala:428
1183msgid "_Save"
1184msgstr ""
1185
1186#: src/Dialogs/Dialogs.vala:125
1187msgid "Export Photos"
1188msgstr "Eksporto fotot"
1189
1190#: src/Dialogs/Dialogs.vala:131
1191msgid "_Select"
1192msgstr ""
1193
1194#. Ticket #3023
1195#. Attempt to replace the system error with something friendlier
1196#. if we can't copy an image over for editing in an external tool.
1197#. Did we fail because we can't write to this directory?
1198#. Yes - display an alternate error message here.
1199#: src/Dialogs/Dialogs.vala:157
1200#, c-format
1201msgid ""
1202"Photos couldn't create a file for editing this photo because you do not have "
1203"permission to write to %s."
1204msgstr ""
1205
1206#: src/Dialogs/Dialogs.vala:166
1207msgid ""
1208"Unable to export the following photo due to a file error.\n"
1209"\n"
1210msgstr ""
1211
1212#: src/Dialogs/Dialogs.vala:172
1213msgid ""
1214"\n"
1215"\n"
1216"Would you like to continue exporting?"
1217msgstr ""
1218
1219#: src/Dialogs/Dialogs.vala:173
1220#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:83
1221msgid "Con_tinue"
1222msgstr "Va_zhdo"
1223
1224#: src/Dialogs/Dialogs.vala:183
1225msgid "Save Details…"
1226msgstr ""
1227
1228#: src/Dialogs/Dialogs.vala:184
1229msgid "Save Details"
1230msgstr ""
1231
1232#: src/Dialogs/Dialogs.vala:199
1233#, c-format
1234msgid "(and %d more)\n"
1235msgstr ""
1236
1237#: src/Dialogs/Dialogs.vala:252
1238msgid "Import Results Report"
1239msgstr ""
1240
1241#: src/Dialogs/Dialogs.vala:256
1242#, c-format
1243msgid "Attempted to import %d file."
1244msgid_plural "Attempted to import %d files."
1245msgstr[0] ""
1246msgstr[1] ""
1247
1248#: src/Dialogs/Dialogs.vala:259
1249#, c-format
1250msgid "Of these, %d file was successfully imported."
1251msgid_plural "Of these, %d files were successfully imported."
1252msgstr[0] ""
1253msgstr[1] ""
1254
1255#.
1256#. Duplicates
1257#.
1258#: src/Dialogs/Dialogs.vala:271
1259msgid "Duplicate Photos/Videos Not Imported:"
1260msgstr ""
1261
1262#: src/Dialogs/Dialogs.vala:275
1263msgid "duplicates existing media item"
1264msgstr ""
1265
1266#.
1267#. Files Not Imported Due to Camera Errors
1268#.
1269#: src/Dialogs/Dialogs.vala:286
1270msgid "Photos/Videos Not Imported Due to Camera Errors:"
1271msgstr ""
1272
1273#: src/Dialogs/Dialogs.vala:289 src/Dialogs/Dialogs.vala:304
1274#: src/Dialogs/Dialogs.vala:319 src/Dialogs/Dialogs.vala:335
1275#: src/Dialogs/Dialogs.vala:350 src/Dialogs/Dialogs.vala:364
1276msgid "error message:"
1277msgstr ""
1278
1279#.
1280#. Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos
1281#.
1282#: src/Dialogs/Dialogs.vala:300
1283msgid "Files Not Imported Because They Weren't Recognized as Photos or Videos:"
1284msgstr ""
1285
1286#.
1287#. Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Photos Understands
1288#.
1289#: src/Dialogs/Dialogs.vala:315
1290msgid ""
1291"Photos/Videos Not Imported Because They Weren't in a Format Photos "
1292"Understands:"
1293msgstr ""
1294
1295#.
1296#. Photos/Videos Not Imported Because Photos Couldn't Copy Them into its Library
1297#.
1298#: src/Dialogs/Dialogs.vala:330
1299msgid ""
1300"Photos/Videos Not Imported Because Photos Couldn't Copy Them into its "
1301"Library:"
1302msgstr ""
1303
1304#: src/Dialogs/Dialogs.vala:334
1305#, c-format
1306msgid ""
1307"couldn't copy %s\n"
1308"\tto %s"
1309msgstr ""
1310
1311#.
1312#. Photos/Videos Not Imported Because GDK Pixbuf Library Identified them as Corrupt
1313#.
1314#: src/Dialogs/Dialogs.vala:346
1315msgid "Photos/Videos Not Imported Because Files Are Corrupt:"
1316msgstr ""
1317
1318#.
1319#. Photos/Videos Not Imported for Other Reasons
1320#.
1321#: src/Dialogs/Dialogs.vala:361
1322msgid "Photos/Videos Not Imported for Other Reasons:"
1323msgstr ""
1324
1325#: src/Dialogs/Dialogs.vala:381
1326#, c-format
1327msgid "1 duplicate photo was not imported:\n"
1328msgid_plural "%d duplicate photos were not imported:\n"
1329msgstr[0] ""
1330msgstr[1] ""
1331
1332#: src/Dialogs/Dialogs.vala:384
1333#, c-format
1334msgid "1 duplicate video was not imported:\n"
1335msgid_plural "%d duplicate videos were not imported:\n"
1336msgstr[0] ""
1337msgstr[1] ""
1338
1339#: src/Dialogs/Dialogs.vala:387
1340#, c-format
1341msgid "1 duplicate photo/video was not imported:\n"
1342msgid_plural "%d duplicate photos/videos were not imported:\n"
1343msgstr[0] ""
1344msgstr[1] ""
1345
1346#: src/Dialogs/Dialogs.vala:401
1347#, c-format
1348msgid "1 photo failed to import due to a file or hardware error:\n"
1349msgid_plural "%d photos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1350msgstr[0] ""
1351msgstr[1] ""
1352
1353#: src/Dialogs/Dialogs.vala:404
1354#, c-format
1355msgid "1 video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1356msgid_plural "%d videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1357msgstr[0] ""
1358msgstr[1] ""
1359
1360#: src/Dialogs/Dialogs.vala:407
1361#, c-format
1362msgid "1 photo/video failed to import due to a file or hardware error:\n"
1363msgid_plural ""
1364"%d photos/videos failed to import due to a file or hardware error:\n"
1365msgstr[0] ""
1366msgstr[1] ""
1367
1368#: src/Dialogs/Dialogs.vala:410
1369#, c-format
1370msgid "1 file failed to import due to a file or hardware error:\n"
1371msgid_plural "%d files failed to import due to a file or hardware error:\n"
1372msgstr[0] ""
1373msgstr[1] ""
1374
1375#: src/Dialogs/Dialogs.vala:424
1376#, c-format
1377msgid ""
1378"1 photo failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
1379msgid_plural ""
1380"%d photos failed to import because the photo library folder was not "
1381"writable:\n"
1382msgstr[0] ""
1383msgstr[1] ""
1384
1385#: src/Dialogs/Dialogs.vala:427
1386#, c-format
1387msgid ""
1388"1 video failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
1389msgid_plural ""
1390"%d videos failed to import because the photo library folder was not "
1391"writable:\n"
1392msgstr[0] ""
1393msgstr[1] ""
1394
1395#: src/Dialogs/Dialogs.vala:430
1396#, c-format
1397msgid ""
1398"1 photo/video failed to import because the photo library folder was not "
1399"writable:\n"
1400msgid_plural ""
1401"%d photos/videos failed to import because the photo library folder was not "
1402"writable:\n"
1403msgstr[0] ""
1404msgstr[1] ""
1405
1406#: src/Dialogs/Dialogs.vala:433
1407#, c-format
1408msgid ""
1409"1 file failed to import because the photo library folder was not writable:\n"
1410msgid_plural ""
1411"%d files failed to import because the photo library folder was not "
1412"writable:\n"
1413msgstr[0] ""
1414msgstr[1] ""
1415
1416#: src/Dialogs/Dialogs.vala:447
1417#, c-format
1418msgid "1 photo failed to import due to a camera error:\n"
1419msgid_plural "%d photos failed to import due to a camera error:\n"
1420msgstr[0] ""
1421msgstr[1] ""
1422
1423#: src/Dialogs/Dialogs.vala:450
1424#, c-format
1425msgid "1 video failed to import due to a camera error:\n"
1426msgid_plural "%d videos failed to import due to a camera error:\n"
1427msgstr[0] ""
1428msgstr[1] ""
1429
1430#: src/Dialogs/Dialogs.vala:453
1431#, c-format
1432msgid "1 photo/video failed to import due to a camera error:\n"
1433msgid_plural "%d photos/videos failed to import due to a camera error:\n"
1434msgstr[0] ""
1435msgstr[1] ""
1436
1437#: src/Dialogs/Dialogs.vala:456
1438#, c-format
1439msgid "1 file failed to import due to a camera error:\n"
1440msgid_plural "%d files failed to import due to a camera error:\n"
1441msgstr[0] ""
1442msgstr[1] ""
1443
1444#: src/Dialogs/Dialogs.vala:470
1445#, c-format
1446msgid "1 photo failed to import because it was corrupt:\n"
1447msgid_plural "%d photos failed to import because they were corrupt:\n"
1448msgstr[0] ""
1449msgstr[1] ""
1450
1451#: src/Dialogs/Dialogs.vala:473
1452#, c-format
1453msgid "1 video failed to import because it was corrupt:\n"
1454msgid_plural "%d videos failed to import because they were corrupt:\n"
1455msgstr[0] ""
1456msgstr[1] ""
1457
1458#: src/Dialogs/Dialogs.vala:476
1459#, c-format
1460msgid "1 photo/video failed to import because it was corrupt:\n"
1461msgid_plural "%d photos/videos failed to import because they were corrupt:\n"
1462msgstr[0] ""
1463msgstr[1] ""
1464
1465#: src/Dialogs/Dialogs.vala:479
1466#, c-format
1467msgid "1 file failed to import because it was corrupt:\n"
1468msgid_plural "%d files failed to import because it was corrupt:\n"
1469msgstr[0] ""
1470msgstr[1] ""
1471
1472#. we have no notion of "unsupported" video files right now in Photos (all
1473#. standard container formats are supported, it's just that the streams in them
1474#. might or might not be interpretable), so this message does not need to be
1475#. media specific
1476#: src/Dialogs/Dialogs.vala:496
1477#, c-format
1478msgid "1 unsupported photo skipped:\n"
1479msgid_plural "%d unsupported photos skipped:\n"
1480msgstr[0] ""
1481msgstr[1] ""
1482
1483#. we have no notion of "non-video" video files right now in Photos, so this
1484#. message doesn't need to be media specific
1485#: src/Dialogs/Dialogs.vala:511
1486#, c-format
1487msgid "1 non-image file skipped.\n"
1488msgid_plural "%d non-image files skipped.\n"
1489msgstr[0] ""
1490msgstr[1] ""
1491
1492#: src/Dialogs/Dialogs.vala:522
1493#, c-format
1494msgid "1 photo skipped due to user cancel:\n"
1495msgid_plural "%d photos skipped due to user cancel:\n"
1496msgstr[0] ""
1497msgstr[1] ""
1498
1499#: src/Dialogs/Dialogs.vala:525
1500#, c-format
1501msgid "1 video skipped due to user cancel:\n"
1502msgid_plural "%d videos skipped due to user cancel:\n"
1503msgstr[0] ""
1504msgstr[1] ""
1505
1506#: src/Dialogs/Dialogs.vala:528
1507#, c-format
1508msgid "1 photo/video skipped due to user cancel:\n"
1509msgid_plural "%d photos/videos skipped due to user cancel:\n"
1510msgstr[0] ""
1511msgstr[1] ""
1512
1513#: src/Dialogs/Dialogs.vala:531
1514#, c-format
1515msgid "1 file skipped due to user cancel:\n"
1516msgid_plural "%d file skipped due to user cancel:\n"
1517msgstr[0] ""
1518msgstr[1] ""
1519
1520#: src/Dialogs/Dialogs.vala:545
1521#, c-format
1522msgid "1 photo successfully imported.\n"
1523msgid_plural "%d photos successfully imported.\n"
1524msgstr[0] "1 foto e importuar me sukses.\n"
1525msgstr[1] "%d foto të importuara me sukses.\n"
1526
1527#: src/Dialogs/Dialogs.vala:548
1528#, c-format
1529msgid "1 video successfully imported.\n"
1530msgid_plural "%d videos successfully imported.\n"
1531msgstr[0] ""
1532msgstr[1] ""
1533
1534#: src/Dialogs/Dialogs.vala:551
1535#, c-format
1536msgid "1 photo/video successfully imported.\n"
1537msgid_plural "%d photos/videos successfully imported.\n"
1538msgstr[0] ""
1539msgstr[1] ""
1540
1541#. if no media items were imported at all (i.e. an empty directory attempted), need to at least
1542#. report that nothing was imported
1543#: src/Dialogs/Dialogs.vala:567
1544msgid "No photos or videos imported.\n"
1545msgstr "Nuk u importua asnjë foto apo video.\n"
1546
1547#: src/Dialogs/Dialogs.vala:573 src/Dialogs/Dialogs.vala:599
1548msgid "Import Complete"
1549msgstr ""
1550
1551#: src/Dialogs/Dialogs.vala:583
1552msgid "_Done"
1553msgstr ""
1554
1555#: src/Dialogs/Dialogs.vala:782 src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:81
1556msgid "Name:"
1557msgstr ""
1558
1559#: src/Dialogs/Dialogs.vala:800
1560msgid "Revert External Edit?"
1561msgid_plural "Revert External Edits?"
1562msgstr[0] ""
1563msgstr[1] ""
1564
1565#: src/Dialogs/Dialogs.vala:802
1566#, c-format
1567msgid "This will destroy all changes made to the external file. Continue?"
1568msgid_plural ""
1569"This will destroy all changes made to %d external files. Continue?"
1570msgstr[0] ""
1571msgstr[1] ""
1572
1573#: src/Dialogs/Dialogs.vala:807
1574msgid "Re_vert External Edit"
1575msgid_plural "Re_vert External Edits"
1576msgstr[0] ""
1577msgstr[1] ""
1578
1579#: src/Dialogs/Dialogs.vala:833
1580msgid "Remove Photo From Library"
1581msgstr ""
1582
1583#: src/Dialogs/Dialogs.vala:834
1584msgid "Remove Photos From Library"
1585msgstr ""
1586
1587#: src/Dialogs/Dialogs.vala:839
1588#, fuzzy, c-format
1589msgid "This will remove the photo from the library. Continue?"
1590msgid_plural "This will remove %d photos from the library. Continue?"
1591msgstr[0] "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria"
1592msgstr[1] "Hiqi fotot e përzgjedhura nga libraria"
1593
1594#: src/Dialogs/Dialogs.vala:852
1595msgid "_Remove"
1596msgstr ""
1597
1598#: src/Dialogs/Dialogs.vala:872
1599#, c-format
1600msgid ""
1601"\n"
1602"\n"
1603"And %d other."
1604msgid_plural ""
1605"\n"
1606"\n"
1607"And %d others."
1608msgstr[0] ""
1609msgstr[1] ""
1610
1611#. This function is used to determine whether or not files should be copied or linked when imported.
1612#. Returns ACCEPT for copy, REJECT for link, and CANCEL for (drum-roll) cancel.
1613#: src/Dialogs/Dialogs.vala:895
1614msgid ""
1615"Photos can copy the photos into your library folder or it can import them "
1616"without copying."
1617msgstr ""
1618
1619#: src/Dialogs/Dialogs.vala:898
1620msgid "Import to Library"
1621msgstr "Importo në librari"
1622
1623#: src/Dialogs/Dialogs.vala:905
1624msgid "Co_py Photos"
1625msgstr ""
1626
1627#: src/Dialogs/Dialogs.vala:906
1628msgid "_Import in Place"
1629msgstr ""
1630
1631#: src/Dialogs/Dialogs.vala:916 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:720
1632msgid "Remove From Library"
1633msgstr "Hiq nga libraria"
1634
1635#: src/Dialogs/Dialogs.vala:917 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:720
1636msgid "Removing Photo From Library"
1637msgid_plural "Removing Photos From Library"
1638msgstr[0] ""
1639msgstr[1] ""
1640
1641#. Alert the user that the files were not removed.
1642#: src/Dialogs/Dialogs.vala:953
1643#, c-format
1644msgid "The photo or video cannot be deleted."
1645msgid_plural "%d photos/videos cannot be deleted."
1646msgstr[0] ""
1647msgstr[1] ""
1648
1649#. "Unmodified" and "Current," though they appear in the "Format:" popup menu, really
1650#. aren't formats so much as they are operating modes that determine specific formats.
1651#. Hereafter we'll refer to these as "special formats."
1652#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:26
1653msgid "Unmodified"
1654msgstr ""
1655
1656#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:27
1657msgid "Current"
1658msgstr ""
1659
1660#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:57
1661msgid "_Format:"
1662msgstr ""
1663
1664#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:70
1665msgid "_Quality:"
1666msgstr ""
1667
1668#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:85
1669msgid "_Scaling constraint:"
1670msgstr ""
1671
1672#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:106
1673msgid "_Size in pixels:"
1674msgstr ""
1675
1676#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:112
1677msgid "Export metadata"
1678msgstr ""
1679
1680#: src/Dialogs/ExportDialog.vala:136
1681msgid "_Export"
1682msgstr "_Eksporto"
1683
1684#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:50 src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:111
1685#: src/library/Branch.vala:71 src/library/Branch.vala:164
1686msgid "Library"
1687msgstr "Libraria"
1688
1689#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:54
1690msgid "_Import photos to:"
1691msgstr "_Importo fotot në:"
1692
1693#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:58
1694msgid "Watch library for new files:"
1695msgstr ""
1696
1697#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:67
1698msgid "R_ename imported files to lowercase:"
1699msgstr ""
1700
1701#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:74
1702msgid "Write _metadata to files:"
1703msgstr ""
1704
1705#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:78
1706msgid "RAW Developer"
1707msgstr ""
1708
1709#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:86
1710msgid "De_fault:"
1711msgstr ""
1712
1713#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:112
1714msgid "Plugins"
1715msgstr ""
1716
1717#: src/Dialogs/PreferencesDialog.vala:127 src/editing_tools/RedEyeTool.vala:68
1718#: src/publishing/PublishingUI.vala:510
1719msgid "_Close"
1720msgstr "_Mbyll"
1721
1722#: src/Dialogs/ProgressDialog.vala:96
1723#, c-format
1724msgid "%d%%"
1725msgstr ""
1726
1727#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:42
1728msgid "Add"
1729msgstr "Shto"
1730
1731#. Add close button.
1732#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:56 src/Views/DirectPhotoPage.vala:533
1733msgid "Save"
1734msgstr "Ruaj"
1735
1736#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:88
1737msgid "_Match"
1738msgstr ""
1739
1740#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:91
1741msgid "any"
1742msgstr ""
1743
1744#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:92
1745msgid "all"
1746msgstr ""
1747
1748#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:93
1749msgid "none"
1750msgstr "asnjë"
1751
1752#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:96
1753msgid "of the following:"
1754msgstr ""
1755
1756#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:101
1757msgid "Add rule"
1758msgstr ""
1759
1760#: src/Dialogs/SavedSearchDialog.vala:131 src/library/LibraryWindow.vala:628
1761#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:534
1762msgid "Cancel"
1763msgstr "Anulo"
1764
1765#: src/db/DatabaseTable.vala:50
1766#, c-format
1767msgid "Unable to open/create photo database %s: error code %d"
1768msgstr ""
1769
1770#: src/db/DatabaseTable.vala:59
1771#, c-format
1772msgid ""
1773"Unable to write to photo database file:\n"
1774" %s"
1775msgstr ""
1776
1777#: src/db/DatabaseTable.vala:61
1778#, c-format
1779msgid ""
1780"Error accessing database file:\n"
1781" %s\n"
1782"\n"
1783"Error was: \n"
1784"%s"
1785msgstr ""
1786
1787#: src/direct/DirectWindow.vala:47
1788msgid "Save photo"
1789msgstr ""
1790
1791#: src/direct/DirectWindow.vala:52
1792msgid "Save photo with a different name"
1793msgstr ""
1794
1795#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:45
1796msgid "Exposure:"
1797msgstr ""
1798
1799#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:57
1800msgid "Saturation:"
1801msgstr ""
1802
1803#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:68
1804msgid "Tint:"
1805msgstr ""
1806
1807#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:81
1808msgid "Temperature:"
1809msgstr ""
1810
1811#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:94
1812msgid "Shadows:"
1813msgstr ""
1814
1815#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:105
1816msgid "Highlights:"
1817msgstr ""
1818
1819#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:117
1820#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:114
1821msgid "_Reset"
1822msgstr ""
1823
1824#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:175
1825msgid "Reset Colors"
1826msgstr ""
1827
1828#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:175
1829msgid "Reset all color adjustments to original"
1830msgstr ""
1831
1832#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:527
1833msgid "Temperature"
1834msgstr ""
1835
1836#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:540
1837msgid "Tint"
1838msgstr ""
1839
1840#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:553
1841msgid "Saturation"
1842msgstr ""
1843
1844#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:566
1845#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:359
1846msgid "Exposure"
1847msgstr ""
1848
1849#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:579
1850msgid "Shadows"
1851msgstr ""
1852
1853#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:592
1854msgid "Highlights"
1855msgstr ""
1856
1857#: src/editing_tools/AdjustTool.vala:602
1858msgid "Contrast Expansion"
1859msgstr ""
1860
1861#: src/editing_tools/CropTool.vala:113
1862msgid "Pivot the crop rectangle between portrait and landscape orientations"
1863msgstr ""
1864
1865#: src/editing_tools/CropTool.vala:225
1866msgid "Unconstrained"
1867msgstr ""
1868
1869#: src/editing_tools/CropTool.vala:226
1870msgid "Square"
1871msgstr ""
1872
1873#: src/editing_tools/CropTool.vala:227
1874msgid "Screen"
1875msgstr ""
1876
1877#: src/editing_tools/CropTool.vala:228
1878#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:467
1879msgid "Original Size"
1880msgstr "Përmasat origjinale"
1881
1882#: src/editing_tools/CropTool.vala:229 src/editing_tools/CropTool.vala:232
1883#: src/editing_tools/CropTool.vala:242 src/editing_tools/CropTool.vala:252
1884msgid "-"
1885msgstr ""
1886
1887#: src/editing_tools/CropTool.vala:230
1888msgid "SD Video (4 : 3)"
1889msgstr ""
1890
1891#: src/editing_tools/CropTool.vala:231
1892msgid "HD Video (16 : 9)"
1893msgstr ""
1894
1895#: src/editing_tools/CropTool.vala:238
1896msgid "Letter (8.5 x 11 in.)"
1897msgstr ""
1898
1899#: src/editing_tools/CropTool.vala:240
1900msgid "Tabloid (11 x 17 in.)"
1901msgstr ""
1902
1903#: src/editing_tools/CropTool.vala:247
1904msgid "A4 (210 x 297 mm)"
1905msgstr ""
1906
1907#: src/editing_tools/CropTool.vala:251
1908msgid "A3 (297 x 420 mm)"
1909msgstr ""
1910
1911#: src/editing_tools/CropTool.vala:253
1912msgid "Custom"
1913msgstr ""
1914
1915#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:63
1916msgid "Size:"
1917msgstr "Përmasat:"
1918
1919#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:78
1920msgid "Close the red-eye tool"
1921msgstr ""
1922
1923#: src/editing_tools/RedEyeTool.vala:80
1924msgid "Remove any red-eye effects in the selected region"
1925msgstr ""
1926
1927#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:111
1928msgid "Angle:"
1929msgstr ""
1930
1931#: src/editing_tools/StraightenTool.vala:112
1932msgid "_Straighten"
1933msgstr ""
1934
1935#: src/events/EventDirectoryItem.vala:96
1936#, c-format
1937msgid "%d Photo/Video"
1938msgid_plural "%d Photos/Videos"
1939msgstr[0] ""
1940msgstr[1] ""
1941
1942#: src/events/EventDirectoryItem.vala:98
1943#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:260
1944#, c-format
1945msgid "%d Video"
1946msgid_plural "%d Videos"
1947msgstr[0] ""
1948msgstr[1] ""
1949
1950#: src/events/EventDirectoryItem.vala:100
1951#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:256
1952#, c-format
1953msgid "%d Photo"
1954msgid_plural "%d Photos"
1955msgstr[0] ""
1956msgstr[1] ""
1957
1958#: src/library/Branch.vala:174
1959msgid "All Photos"
1960msgstr "Të gjitha fotot"
1961
1962#: src/library/LibraryWindow.vala:163
1963msgid "_Import From Folder…"
1964msgstr "_Importo nga dosja…"
1965
1966#: src/library/LibraryWindow.vala:168
1967msgid "_Preferences"
1968msgstr "_Parapëlqimet"
1969
1970#: src/library/LibraryWindow.vala:179
1971msgid "Settings"
1972msgstr ""
1973
1974#: src/library/LibraryWindow.vala:349 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:134
1975#: src/Views/ImportPage.vala:853 src/Views/OfflinePage.vala:102
1976#: src/Views/MediaPage.vala:141 src/Views/TrashPage.vala:155
1977msgid "Sort _Events"
1978msgstr ""
1979
1980#: src/library/LibraryWindow.vala:351 src/Views/CollectionPage.vala:181
1981#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:537
1982msgid "View Eve_nt for Photo"
1983msgstr ""
1984
1985#. add the common action for the FilterPhotos submenu (the submenu contains items from
1986#. SearchFilterActions)
1987#: src/library/LibraryWindow.vala:357 src/searches/Branch.vala:87
1988#: src/sidebar/Tree.vala:877
1989msgid "New Smart Album…"
1990msgstr ""
1991
1992#: src/library/LibraryWindow.vala:379 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:126
1993#: src/Views/ImportPage.vala:841 src/Views/OfflinePage.vala:94
1994#: src/Views/MediaPage.vala:65 src/Views/TrashPage.vala:147
1995msgid "S_idebar"
1996msgstr ""
1997
1998#: src/library/LibraryWindow.vala:380
1999msgid "Display the sidebar"
2000msgstr ""
2001
2002#: src/library/LibraryWindow.vala:384 src/library/LibraryWindow.vala:385
2003#: src/Views/CollectionPage.vala:112 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:130
2004#: src/Views/ImportPage.vala:845 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:478
2005#: src/Views/OfflinePage.vala:98 src/Views/MediaPage.vala:69
2006#: src/Views/TrashPage.vala:151
2007msgid "Edit Photo In_fo"
2008msgstr ""
2009
2010#: src/library/LibraryWindow.vala:396 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:136
2011#: src/Views/ImportPage.vala:855 src/Views/OfflinePage.vala:104
2012#: src/Views/MediaPage.vala:114 src/Views/MediaPage.vala:143
2013#: src/Views/MediaPage.vala:292 src/Views/TrashPage.vala:157
2014msgid "_Ascending"
2015msgstr ""
2016
2017#: src/library/LibraryWindow.vala:396 src/Views/MediaPage.vala:292
2018msgid "Sort photos in an ascending order"
2019msgstr ""
2020
2021#: src/library/LibraryWindow.vala:402 src/Views/EventsDirectoryPage.vala:145
2022#: src/Views/ImportPage.vala:864 src/Views/OfflinePage.vala:113
2023#: src/Views/MediaPage.vala:123 src/Views/MediaPage.vala:152
2024#: src/Views/MediaPage.vala:297 src/Views/TrashPage.vala:166
2025msgid "D_escending"
2026msgstr ""
2027
2028#: src/library/LibraryWindow.vala:402 src/Views/MediaPage.vala:297
2029msgid "Sort photos in a descending order"
2030msgstr ""
2031
2032#: src/library/LibraryWindow.vala:624
2033msgid "Import From Folder"
2034msgstr "Importo nga dosja"
2035
2036#: src/library/LibraryWindow.vala:627
2037msgid "Import"
2038msgstr ""
2039
2040#: src/library/LibraryWindow.vala:790
2041#, c-format
2042msgid ""
2043"Photos is configured to import photos to your home directory.\n"
2044"We recommend changing this in <span weight=\"bold\">Edit %s Preferences</"
2045"span>.\n"
2046"Do you want to continue importing photos?"
2047msgstr ""
2048
2049#: src/library/LibraryWindow.vala:794
2050msgid "_Import"
2051msgstr ""
2052
2053#: src/library/LibraryWindow.vala:795
2054msgid "Library Location"
2055msgstr ""
2056
2057#. TODO: Specify which directory/file.
2058#: src/library/LibraryWindow.vala:809
2059msgid "Photos cannot be imported from this directory."
2060msgstr ""
2061
2062#: src/library/LibraryWindow.vala:1036 src/library/LibraryWindow.vala:1047
2063msgid "Updating library…"
2064msgstr "Duke përditësuar librarinë…"
2065
2066#: src/library/LibraryWindow.vala:1053
2067msgid "Preparing to auto-import photos…"
2068msgstr ""
2069
2070#: src/library/LibraryWindow.vala:1058
2071msgid "Auto-importing photos…"
2072msgstr "Duke vetë-importuar fotot…"
2073
2074#: src/library/LibraryWindow.vala:1066
2075msgid "Writing metadata to files…"
2076msgstr ""
2077
2078#: src/library/LibraryWindow.vala:1173
2079msgid "Import Photos"
2080msgstr "Importo foto"
2081
2082#: src/library/LibraryWindow.vala:1173
2083msgid "Copy photos from a folder or external device."
2084msgstr "Kopjo foto nga një dosje ose pajisje e jashtme."
2085
2086#: src/library/LibraryWindow.vala:1174
2087msgid "Change Library Folder"
2088msgstr "Ndrysho dosjen e librarisë"
2089
2090#: src/library/LibraryWindow.vala:1174
2091msgid "Choose where to keep your photos."
2092msgstr "Zgjidh ku të ruash fotot."
2093
2094#: src/library/TopDisplay.vala:126
2095#, c-format
2096msgid "%s (%d%%)"
2097msgstr ""
2098
2099#: src/photos/BmpSupport.vala:45
2100msgid "BMP"
2101msgstr ""
2102
2103#: src/photos/GifSupport.vala:43
2104msgid "GIF"
2105msgstr ""
2106
2107#: src/photos/JfifSupport.vala:97
2108msgid "JPEG"
2109msgstr ""
2110
2111#: src/photos/JfifSupport.vala:195
2112#, c-format
2113msgid "Low (%d%%)"
2114msgstr ""
2115
2116#: src/photos/JfifSupport.vala:198
2117#, c-format
2118msgid "Medium (%d%%)"
2119msgstr ""
2120
2121#: src/photos/JfifSupport.vala:201
2122#, c-format
2123msgid "High (%d%%)"
2124msgstr ""
2125
2126#: src/photos/JfifSupport.vala:204
2127#, c-format
2128msgid "Maximum (%d%%)"
2129msgstr ""
2130
2131#: src/photos/PngSupport.vala:43
2132msgid "PNG"
2133msgstr ""
2134
2135#: src/photos/RawSupport.vala:147
2136msgid "RAW"
2137msgstr ""
2138
2139#: src/photos/TiffSupport.vala:99
2140msgid "TIFF"
2141msgstr ""
2142
2143#: src/photos/WebPSupport.vala:44
2144msgid "WebP"
2145msgstr ""
2146
2147#: src/plugins/ManifestWidget.vala:38
2148msgid "About"
2149msgstr ""
2150
2151#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:24
2152msgid "Preparing for upload"
2153msgstr ""
2154
2155#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:25
2156#, c-format
2157msgid "Uploading %d of %d"
2158msgstr ""
2159
2160#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:94
2161#, c-format
2162msgid "Publishing to %s can't continue because an error occurred:"
2163msgstr ""
2164
2165#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:97
2166msgid "To try publishing to another service, select one from the above menu."
2167msgstr ""
2168
2169#: src/publishing/PublishingUI.vala:71
2170#, fuzzy
2171msgid "_Login"
2172msgstr "_Dil"
2173
2174#: src/publishing/PublishingUI.vala:130
2175msgid "The selected photos/videos were successfully published."
2176msgstr ""
2177
2178#: src/publishing/PublishingUI.vala:132
2179msgid "The selected videos were successfully published."
2180msgstr ""
2181
2182#: src/publishing/PublishingUI.vala:134
2183msgid "The selected photos were successfully published."
2184msgstr ""
2185
2186#: src/publishing/PublishingUI.vala:137
2187msgid "The selected video was successfully published."
2188msgstr ""
2189
2190#: src/publishing/PublishingUI.vala:139
2191msgid "The selected photo was successfully published."
2192msgstr ""
2193
2194#: src/publishing/PublishingUI.vala:147
2195msgid "Fetching account information…"
2196msgstr ""
2197
2198#: src/publishing/PublishingUI.vala:153
2199msgid "Logging in…"
2200msgstr ""
2201
2202#: src/publishing/PublishingUI.vala:213
2203msgid "Publish Photos"
2204msgstr ""
2205
2206#: src/publishing/PublishingUI.vala:214
2207msgid "Publish photos _to:"
2208msgstr ""
2209
2210#: src/publishing/PublishingUI.vala:216
2211msgid "Publish Videos"
2212msgstr ""
2213
2214#: src/publishing/PublishingUI.vala:217
2215msgid "Publish videos _to"
2216msgstr ""
2217
2218#: src/publishing/PublishingUI.vala:219
2219msgid "Publish Photos and Videos"
2220msgstr ""
2221
2222#: src/publishing/PublishingUI.vala:220
2223msgid "Publish photos and videos _to"
2224msgstr ""
2225
2226#. There are no enabled publishing services that accept this media type,
2227#. warn the user.
2228#: src/publishing/PublishingUI.vala:406
2229msgid "Unable to publish"
2230msgstr ""
2231
2232#: src/publishing/PublishingUI.vala:407
2233#, c-format
2234msgid ""
2235"Photos cannot publish the selected items because you do not have a "
2236"compatible publishing plugin enabled. To correct this, choose <b>Edit %s "
2237"Preferences</b> and enable one or more of the publishing plugins on the "
2238"<b>Plugins</b> tab."
2239msgstr ""
2240
2241#: src/publishing/Publishing.vala:29
2242msgid "Publishing"
2243msgstr ""
2244
2245#: src/searches/Branch.vala:80
2246msgid "Smart Albums"
2247msgstr ""
2248
2249#: src/searches/SearchBoolean.vala:165
2250msgid "Any text"
2251msgstr ""
2252
2253#: src/searches/SearchBoolean.vala:168
2254#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:240
2255msgid "Title"
2256msgstr "Titulli"
2257
2258#: src/searches/SearchBoolean.vala:171
2259msgid "Tag"
2260msgstr ""
2261
2262#: src/searches/SearchBoolean.vala:174
2263#: src/sidebar/metadata/LibraryProperties.vala:72
2264msgid "Comment"
2265msgstr "Komenti"
2266
2267#: src/searches/SearchBoolean.vala:177
2268msgid "Event name"
2269msgstr "Emri i ngjarjes"
2270
2271#: src/searches/SearchBoolean.vala:180
2272msgid "File name"
2273msgstr "Emri i skedarit"
2274
2275#: src/searches/SearchBoolean.vala:183
2276msgid "Media type"
2277msgstr ""
2278
2279#: src/searches/SearchBoolean.vala:186
2280msgid "Flag state"
2281msgstr ""
2282
2283#: src/searches/SearchBoolean.vala:189
2284msgid "Photo state"
2285msgstr "Gjendja e fotos"
2286
2287#: src/searches/SearchBoolean.vala:192
2288msgid "Date"
2289msgstr "Data"
2290
2291#: src/sidebar/Tree.vala:880
2292msgid "New _Tag…"
2293msgstr ""
2294
2295#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:130 src/Views/ImportPage.vala:301
2296msgid "RAW+JPEG"
2297msgstr ""
2298
2299#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:248
2300msgid "Items:"
2301msgstr ""
2302
2303#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:252
2304#, c-format
2305msgid "%d Event"
2306msgid_plural "%d Events"
2307msgstr[0] ""
2308msgstr[1] ""
2309
2310#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:278
2311msgid "Date:"
2312msgstr "Data:"
2313
2314#. display time range
2315#. display date range
2316#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:280
2317#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:285
2318msgid "From:"
2319msgstr "Nga:"
2320
2321#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:281
2322#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:286
2323msgid "To:"
2324msgstr ""
2325
2326#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:310
2327#, c-format
2328msgid "%.1f second"
2329msgid_plural "%.1f seconds"
2330msgstr[0] ""
2331msgstr[1] ""
2332
2333#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:317
2334#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:116
2335msgid "Developer:"
2336msgstr ""
2337
2338#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:349
2339msgid "Aperture"
2340msgstr ""
2341
2342#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:354
2343msgid "Focal length"
2344msgstr ""
2345
2346#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:364
2347msgid "ISO"
2348msgstr ""
2349
2350#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:369
2351msgid "Exposure bias"
2352msgstr ""
2353
2354#: src/sidebar/metadata/BasicProperties.vala:374
2355msgid "Flash"
2356msgstr ""
2357
2358#. nothing special to be done for now for Events
2359#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:113
2360msgid "Location:"
2361msgstr ""
2362
2363#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:118
2364msgid "Exposure date:"
2365msgstr ""
2366
2367#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:121
2368msgid "Exposure time:"
2369msgstr ""
2370
2371#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:124
2372msgid "Artist:"
2373msgstr ""
2374
2375#: src/sidebar/metadata/ExtendedProperties.vala:126
2376msgid "Copyright:"
2377msgstr ""
2378
2379#: src/sidebar/metadata/LibraryProperties.vala:81
2380msgid "Tags, separated by commas"
2381msgstr ""
2382
2383#: src/sidebar/metadata/MetadataSidebar.vala:52
2384msgid "No items selected"
2385msgstr ""
2386
2387#: src/sidebar/metadata/Properties.vala:65
2388msgid "Today"
2389msgstr ""
2390
2391#: src/sidebar/metadata/Properties.vala:67
2392msgid "Yesterday"
2393msgstr ""
2394
2395#: src/slideshow/Slideshow.vala:35
2396msgid "Slideshow Transitions"
2397msgstr ""
2398
2399#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:111
2400msgid "(None)"
2401msgstr ""
2402
2403#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:300
2404msgid "None"
2405msgstr ""
2406
2407#: src/slideshow/TransitionEffects.vala:352
2408msgid "Random"
2409msgstr ""
2410
2411#: src/tags/Branch.vala:139
2412msgid "Tags"
2413msgstr "Etiketat"
2414
2415#: src/util/DragAndDropHandler.vala:180
2416msgid "Photos cannot be exported to this directory."
2417msgstr ""
2418
2419#: src/Views/CheckerboardPage.vala:91 src/Views/CollectionPage.vala:897
2420#: src/Views/CollectionPage.vala:898 src/Views/PhotosPage.vala:67
2421#: src/Views/RawsPage.vala:64
2422msgid "No photos/videos"
2423msgstr "Nuk ka foto/video"
2424
2425#: src/Views/CheckerboardPage.vala:95
2426msgid "No photos/videos found"
2427msgstr "Nuk u gjetën foto/video"
2428
2429#: src/Views/CollectionPage.vala:54 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:60
2430msgid "Play a slideshow"
2431msgstr ""
2432
2433#: src/Views/CollectionPage.vala:87
2434msgid "Adjust the size of the thumbnails"
2435msgstr ""
2436
2437#: src/Views/CollectionPage.vala:151 src/Views/LibraryPhotoPage.vala:512
2438msgid "_Developer"
2439msgstr ""
2440
2441#: src/Views/CollectionPage.vala:196 src/Views/DirectPhotoPage.vala:163
2442#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:552
2443msgid "Other Actions"
2444msgstr ""
2445
2446#: src/Views/CollectionPage.vala:584
2447msgid "Export Photo/Video"
2448msgid_plural "Export Photos/Videos"
2449msgstr[0] ""
2450msgstr[1] ""
2451
2452#: src/Views/CollectionPage.vala:680 src/Views/CollectionPage.vala:696
2453msgid "Rotating"
2454msgstr ""
2455
2456#: src/Views/CollectionPage.vala:680 src/Views/CollectionPage.vala:696
2457msgid "Undoing Rotate"
2458msgstr ""
2459
2460#: src/Views/CollectionPage.vala:705
2461msgid "Flipping Horizontally"
2462msgstr ""
2463
2464#: src/Views/CollectionPage.vala:706
2465msgid "Undoing Flip Horizontally"
2466msgstr ""
2467
2468#: src/Views/CollectionPage.vala:715
2469msgid "Flipping Vertically"
2470msgstr ""
2471
2472#: src/Views/CollectionPage.vala:716
2473msgid "Undoing Flip Vertically"
2474msgstr ""
2475
2476#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:98
2477#, c-format
2478msgid "%s does not exist."
2479msgstr ""
2480
2481#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:100
2482#, c-format
2483msgid "%s is not a file."
2484msgstr ""
2485
2486#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:102
2487#, c-format
2488msgid ""
2489"%s does not support the file format of\n"
2490"%s."
2491msgstr ""
2492
2493#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:428
2494msgid "_Save a Copy"
2495msgstr ""
2496
2497#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:431
2498#, c-format
2499msgid "Lose changes to %s?"
2500msgstr ""
2501
2502#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:438
2503msgid "Close _without Saving"
2504msgstr ""
2505
2506#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:478
2507#, c-format
2508msgid "Error while saving to %s: %s"
2509msgstr ""
2510
2511#: src/Views/DirectPhotoPage.vala:508 src/Views/DirectPhotoPage.vala:530
2512msgid "Save As"
2513msgstr ""
2514
2515#: src/Views/EditingHostPage.vala:137
2516msgid "Zoom to fit page"
2517msgstr ""
2518
2519#: src/Views/EditingHostPage.vala:146
2520msgid "Zoom 1:1"
2521msgstr ""
2522
2523#: src/Views/EditingHostPage.vala:166
2524msgid "Previous photo"
2525msgstr ""
2526
2527#: src/Views/EditingHostPage.vala:170
2528msgid "Next photo"
2529msgstr ""
2530
2531#: src/Views/EditingHostPage.vala:1469
2532#, c-format
2533msgid "Photo source file missing: %s"
2534msgstr ""
2535
2536#: src/Views/EventPage.vala:136
2537msgid "All Events"
2538msgstr ""
2539
2540#: src/Views/EventPage.vala:150
2541msgid "No Event"
2542msgstr ""
2543
2544#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:66
2545msgid "Merge events"
2546msgstr ""
2547
2548#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:159 src/Views/MediaPage.vala:166
2549msgid "Fulls_creen"
2550msgstr ""
2551
2552#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:224 src/Views/MediaPage.vala:77
2553#: src/Views/MediaPage.vala:248
2554msgid "_Comments"
2555msgstr "_Komentet"
2556
2557#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:225
2558msgid "Display the comment of each event"
2559msgstr ""
2560
2561#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:249
2562msgid "No events"
2563msgstr ""
2564
2565#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:253
2566msgid "No events found"
2567msgstr ""
2568
2569#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:313
2570msgid "Events"
2571msgstr ""
2572
2573#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:327
2574msgid "Undated"
2575msgstr ""
2576
2577#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:328
2578msgid "%Y"
2579msgstr ""
2580
2581#: src/Views/EventsDirectoryPage.vala:329
2582msgid "%OB"
2583msgstr ""
2584
2585#: src/Views/FlaggedPage.vala:21
2586msgid "Flagged"
2587msgstr ""
2588
2589#: src/Views/ImportPage.vala:464
2590msgid ""
2591"Unable to unmount camera. Try unmounting the camera from the file manager."
2592msgstr ""
2593
2594#: src/Views/ImportPage.vala:783
2595msgid "Hide photos already imported"
2596msgstr ""
2597
2598#: src/Views/ImportPage.vala:786
2599msgid "Only display photos that have not been imported"
2600msgstr ""
2601
2602#: src/Views/ImportPage.vala:849 src/Views/ImportPage.vala:952
2603#: src/Views/MediaPage.vala:73 src/Views/MediaPage.vala:242
2604msgid "_Titles"
2605msgstr "_Titujt"
2606
2607#: src/Views/ImportPage.vala:909 src/Views/ImportPage.vala:965
2608msgid "Import _Selected"
2609msgstr ""
2610
2611#: src/Views/ImportPage.vala:914 src/Views/ImportPage.vala:969
2612msgid "Import _All"
2613msgstr ""
2614
2615#. Ticket #3304 - Import page shouldn't display confusing message
2616#. prior to import.
2617#. TODO: replace this with approved text for "talking to camera,
2618#. please wait" once new strings are being accepted.
2619#: src/Views/ImportPage.vala:933
2620msgid "Starting import, please wait…"
2621msgstr ""
2622
2623#: src/Views/ImportPage.vala:953 src/Views/MediaPage.vala:243
2624msgid "Display the title of each photo"
2625msgstr ""
2626
2627#: src/Views/ImportPage.vala:965
2628msgid "Import the selected photos into your library"
2629msgstr ""
2630
2631#: src/Views/ImportPage.vala:970
2632msgid "Import all the photos into your library"
2633msgstr ""
2634
2635#: src/Views/ImportPage.vala:1090
2636msgid "The Camera Cannot Be Accessed While Mounted"
2637msgstr ""
2638
2639#: src/Views/ImportPage.vala:1091
2640msgid ""
2641"Photos needs to unmount the camera from the filesystem in order to access it."
2642msgstr ""
2643
2644#: src/Views/ImportPage.vala:1097
2645msgid "_Unmount"
2646msgstr ""
2647
2648#: src/Views/ImportPage.vala:1103
2649msgid "Please unmount the camera."
2650msgstr ""
2651
2652#. it's not mounted, so another application must have it locked
2653#: src/Views/ImportPage.vala:1110
2654msgid "The Camera Is Locked By Another Application"
2655msgstr ""
2656
2657#: src/Views/ImportPage.vala:1111
2658msgid ""
2659"Photos can only access the camera when it's unlocked. Please close any other "
2660"application using the camera and try again."
2661msgstr ""
2662
2663#: src/Views/ImportPage.vala:1118
2664msgid "Please close any other application using the camera."
2665msgstr ""
2666
2667#: src/Views/ImportPage.vala:1123
2668#, c-format
2669msgid ""
2670"Unable to fetch previews from the camera:\n"
2671"%s"
2672msgstr ""
2673
2674#: src/Views/ImportPage.vala:1140
2675msgid "Unmounting…"
2676msgstr ""
2677
2678#: src/Views/ImportPage.vala:1246
2679msgid "Fetching photo information"
2680msgstr ""
2681
2682#: src/Views/ImportPage.vala:1598
2683#, c-format
2684msgid "Fetching preview for %s"
2685msgstr ""
2686
2687#: src/Views/ImportPage.vala:1717
2688#, c-format
2689msgid "Unable to lock camera: %s"
2690msgstr ""
2691
2692#: src/Views/ImportPage.vala:1802
2693#, c-format
2694msgid "Delete this photo from camera?"
2695msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
2696msgstr[0] ""
2697msgstr[1] ""
2698
2699#: src/Views/ImportPage.vala:1805
2700#, c-format
2701msgid "Delete this video from camera?"
2702msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
2703msgstr[0] ""
2704msgstr[1] ""
2705
2706#: src/Views/ImportPage.vala:1808
2707#, c-format
2708msgid "Delete this photo/video from camera?"
2709msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
2710msgstr[0] ""
2711msgstr[1] ""
2712
2713#: src/Views/ImportPage.vala:1811
2714#, c-format
2715msgid "Delete these files from camera?"
2716msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
2717msgstr[0] ""
2718msgstr[1] ""
2719
2720#: src/Views/ImportPage.vala:1819 src/Views/TrashPage.vala:284
2721msgid "Delete"
2722msgstr ""
2723
2724#: src/Views/ImportPage.vala:1819
2725msgid "_Keep"
2726msgstr ""
2727
2728#: src/Views/ImportPage.vala:1838
2729msgid "Removing photos/videos from camera"
2730msgstr ""
2731
2732#: src/Views/ImportPage.vala:1842
2733#, c-format
2734msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
2735msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
2736msgstr[0] ""
2737msgstr[1] ""
2738
2739#: src/Views/ImportQueuePage.vala:21
2740#, fuzzy
2741msgid "Importing…"
2742msgstr "Duke importuar..."
2743
2744#: src/Views/ImportQueuePage.vala:59
2745msgid "_Stop Import"
2746msgstr ""
2747
2748#: src/Views/ImportQueuePage.vala:59
2749msgid "Stop importing photos"
2750msgstr ""
2751
2752#: src/Views/ImportQueuePage.vala:117
2753msgid "Preparing to import…"
2754msgstr ""
2755
2756#: src/Views/ImportQueuePage.vala:143
2757#, c-format
2758msgid "Imported %s"
2759msgstr ""
2760
2761#: src/Views/LastImportPage.vala:21
2762msgid "Last Import"
2763msgstr "Importimi i fundit"
2764
2765#: src/Views/LibraryPhotoPage.vala:819
2766#, c-format
2767msgid "Unable to export %s: %s"
2768msgstr ""
2769
2770#: src/Views/OfflinePage.vala:21
2771msgid "Missing Files"
2772msgstr ""
2773
2774#: src/Views/OfflinePage.vala:194
2775msgid "Deleting…"
2776msgstr ""
2777
2778#: src/Views/MediaPage.vala:81 src/Views/MediaPage.vala:254
2779msgid "Ta_gs"
2780msgstr ""
2781
2782#: src/Views/MediaPage.vala:85
2783msgid "Sort _Photos"
2784msgstr ""
2785
2786#. Sort criteria.
2787#: src/Views/MediaPage.vala:87 src/Views/MediaPage.vala:271
2788msgid "By _Title"
2789msgstr ""
2790
2791#: src/Views/MediaPage.vala:96 src/Views/MediaPage.vala:276
2792msgid "By Exposure _Date"
2793msgstr ""
2794
2795#: src/Views/MediaPage.vala:105 src/Views/MediaPage.vala:281
2796msgid "By _File Modification Time"
2797msgstr ""
2798
2799#: src/Views/MediaPage.vala:249
2800msgid "Display the comment of each photo"
2801msgstr ""
2802
2803#: src/Views/MediaPage.vala:255
2804msgid "Display each photo's tags"
2805msgstr ""
2806
2807#: src/Views/MediaPage.vala:271
2808msgid "Sort photos by title"
2809msgstr ""
2810
2811#: src/Views/MediaPage.vala:277
2812msgid "Sort photos by exposure date"
2813msgstr ""
2814
2815#: src/Views/MediaPage.vala:282
2816msgid "Sort photos by import timestamp"
2817msgstr ""
2818
2819#: src/Views/MediaPage.vala:429
2820#, c-format
2821msgid ""
2822"Photos was unable to play the selected video:\n"
2823"%s"
2824msgstr ""
2825
2826#: src/Views/PhotosPage.vala:64 src/Views/RawsPage.vala:63
2827msgid "Add Some Photos"
2828msgstr "Shto ca foto"
2829
2830#: src/Views/PhotosPage.vala:64 src/Views/RawsPage.vala:63
2831msgid "No Photos were found in your library."
2832msgstr "Nuk u gjetën foto në librari."
2833
2834#: src/Views/RawsPage.vala:24
2835msgid "Raw Photos"
2836msgstr ""
2837
2838#: src/Views/RawsPage.vala:37
2839msgid "Raws"
2840msgstr ""
2841
2842#: src/Views/SlideshowPage.vala:43 src/Views/SlideshowPage.vala:399
2843msgid "Slideshow"
2844msgstr ""
2845
2846#: src/Views/SlideshowPage.vala:65
2847msgid "Go to the previous photo"
2848msgstr ""
2849
2850#: src/Views/SlideshowPage.vala:69 src/Views/SlideshowPage.vala:201
2851msgid "Pause the slideshow"
2852msgstr ""
2853
2854#: src/Views/SlideshowPage.vala:73
2855msgid "Go to the next photo"
2856msgstr ""
2857
2858#: src/Views/SlideshowPage.vala:81
2859#, fuzzy
2860msgid "Show Photo Titles"
2861msgstr "Shfaq të gjitha fotot"
2862
2863#: src/Views/SlideshowPage.vala:96
2864msgid "Transition Speed"
2865msgstr ""
2866
2867#: src/Views/SlideshowPage.vala:98
2868msgid "Faster"
2869msgstr ""
2870
2871#: src/Views/SlideshowPage.vala:99
2872#, fuzzy
2873msgid "Slower"
2874msgstr "dhe më poshtë"
2875
2876#. An entire slideshow set might be missing, so check for a loop.
2877#: src/Views/SlideshowPage.vala:164
2878msgid "All photo source files are missing."
2879msgstr ""
2880
2881#: src/Views/SlideshowPage.vala:197
2882msgid "Continue the slideshow"
2883msgstr ""
2884
2885#: src/Views/TrashPage.vala:22
2886msgid "Trash"
2887msgstr "Koshi"
2888
2889#: src/Views/TrashPage.vala:82 src/Views/TrashPage.vala:126
2890#: src/Views/TrashPage.vala:201 src/Views/TrashPage.vala:225
2891msgid "_Empty Trash"
2892msgstr "_Boshatis koshin"
2893
2894#: src/Views/TrashPage.vala:84 src/Views/TrashPage.vala:225
2895msgid "Delete all photos in the trash"
2896msgstr ""
2897
2898#: src/Views/TrashPage.vala:279 src/Views/TrashPage.vala:280
2899msgid "Trash is empty"
2900msgstr "Koshi është bosh"
2901
2902#: src/Views/TrashPage.vala:285
2903msgid "Deleting a Photo"
2904msgid_plural "Deleting Photos"
2905msgstr[0] ""
2906msgstr[1] ""
2907
2908#: src/Views/TrashPage.vala:293
2909msgid "Empty Trash"
2910msgstr "Boshatis koshin"
2911
2912#: src/Views/TrashPage.vala:293
2913msgid "Emptying Trash…"
2914msgstr ""
2915
2916#: src/Views/VideosPage.vala:36 src/Views/VideosPage.vala:57
2917msgid "Videos"
2918msgstr ""
2919
2920#: src/Widgets/TransitionEffectSelector.vala:65
2921msgid "Transition Effect"
2922msgstr ""
2923
2924#: src/Widgets/SearchRowContainer.vala:63
2925msgid "Remove rule"
2926msgstr ""
2927
2928#. Ordering must correspond with Context
2929#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:33 src/Widgets/SearchRowText.vala:31
2930msgid "is exactly"
2931msgstr "është saktësisht"
2932
2933#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:34
2934msgid "is after"
2935msgstr "është mbas"
2936
2937#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:35
2938msgid "is before"
2939msgstr "është përpara"
2940
2941#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:36
2942msgid "is between"
2943msgstr "është midis"
2944
2945#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:37 src/Widgets/SearchRowText.vala:35
2946msgid "is not set"
2947msgstr ""
2948
2949#: src/Widgets/SearchRowDate.vala:44
2950msgid "and"
2951msgstr "dhe"
2952
2953#. Ordering must correspond with SearchConditionFlagged.State
2954#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:29
2955msgid "flagged"
2956msgstr ""
2957
2958#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:30
2959msgid "not flagged"
2960msgstr ""
2961
2962#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.Context
2963#: src/Widgets/SearchRowFlagged.vala:34 src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:30
2964msgid "is"
2965msgstr "është"
2966
2967#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:31
2968msgid "is not"
2969msgstr "nuk është"
2970
2971#. Ordering must correspond with SearchConditionMediaType.MediaType
2972#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:37
2973msgid "any photo"
2974msgstr "çdo foto"
2975
2976#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:38
2977msgid "a raw photo"
2978msgstr ""
2979
2980#: src/Widgets/SearchRowMediaType.vala:39
2981msgid "a video"
2982msgstr "një video"
2983
2984#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:29
2985msgid "has"
2986msgstr "ka"
2987
2988#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:30
2989msgid "has no"
2990msgstr "nuk ka"
2991
2992#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:35
2993msgid "modifications"
2994msgstr ""
2995
2996#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:36
2997msgid "internal modifications"
2998msgstr ""
2999
3000#: src/Widgets/SearchRowModified.vala:37
3001msgid "external modifications"
3002msgstr ""
3003
3004#. Ordering must correspond with SearchConditionText.Context
3005#: src/Widgets/SearchRowText.vala:30
3006msgid "contains"
3007msgstr "përmban"
3008
3009#: src/Widgets/SearchRowText.vala:32
3010msgid "starts with"
3011msgstr "fillon me"
3012
3013#: src/Widgets/SearchRowText.vala:33
3014msgid "ends with"
3015msgstr "mbaron me"
3016
3017#: src/Widgets/SearchRowText.vala:34
3018msgid "does not contain"
3019msgstr "nuk përmban"
3020
3021#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:48
3022msgid "Printed Image Size"
3023msgstr ""
3024
3025#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:52
3026msgid "Use a _standard size:"
3027msgstr ""
3028
3029#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:55
3030msgid "Use a c_ustom size:"
3031msgstr ""
3032
3033#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:58
3034#, fuzzy
3035msgid "_Autosize:"
3036msgstr "Përmasat e fotos:"
3037
3038#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:95
3039msgid "in."
3040msgstr ""
3041
3042#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:96
3043msgid "cm"
3044msgstr ""
3045
3046#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:106
3047msgid "_Match photo aspect ratio"
3048msgstr ""
3049
3050#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:108
3051#, fuzzy
3052msgid "Titles"
3053msgstr "_Titujt"
3054
3055#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:112
3056msgid "Print image _title"
3057msgstr ""
3058
3059#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:118
3060msgid "Pixel Resolution"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:125
3064#, fuzzy
3065msgid "_Output photo at:"
3066msgstr "_Importo fotot në:"
3067
3068#: src/Widgets/CustomPrintTab.vala:131
3069msgid "pixels per inch"
3070msgstr ""
3071
3072#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:42
3073#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:42
3074#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:42
3075#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:44
3076#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:42
3077msgid "Copyright 2009-2013 Yorba Foundation"
3078msgstr ""
3079
3080#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:67
3081msgid ""
3082"You are not currently logged into YouTube.\n"
3083"\n"
3084"You must have already signed up for a Google account and set it up for use "
3085"with YouTube to continue. You can set up most accounts by using your browser "
3086"to log into the YouTube site at least once."
3087msgstr ""
3088
3089#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:371
3090msgid ""
3091"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Youtube can't "
3092"continue."
3093msgstr ""
3094"Mungon një skedar i nevojitur për publikimin. Publikimi në Youtube nuk mund "
3095"të vazhdojë."
3096
3097#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:470
3098#, c-format
3099msgid "You are logged into YouTube as %s."
3100msgstr ""
3101
3102#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:472
3103#, c-format
3104msgid "Videos will appear in '%s'"
3105msgstr ""
3106
3107#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:504
3108msgid "Public listed"
3109msgstr ""
3110
3111#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:505
3112msgid "Public unlisted"
3113msgstr ""
3114
3115#: plugins/pantheon-photos-publishing/YouTubePublishing.vala:506
3116#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:165
3117msgid "Private"
3118msgstr "Private"
3119
3120#: plugins/pantheon-photos-publishing/shotwell-publishing.vala:38
3121msgid "Core Publishing Services"
3122msgstr ""
3123
3124#: plugins/pantheon-photos-publishing/RESTSupport.vala:437
3125#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:972
3126#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/RESTSupport.vala:437
3127msgid "A temporary file needed for publishing is unavailable"
3128msgstr ""
3129"Një skedar i përkohshëm që nevojitet për publikim nuk është i disponueshëm"
3130
3131#: plugins/pantheon-photos-publishing/RESTSupport.vala:1155
3132msgid ""
3133"You have already logged in and out of a Google service during this session.\n"
3134"\n"
3135"To continue publishing to Google services, quit and restart this software, "
3136"then try publishing again."
3137msgstr ""
3138
3139#: plugins/pantheon-photos-publishing/Resources.vala:22
3140#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/Resources.vala:22
3141#: plugins/pantheon-photos-transitions/Resources.vala:22
3142msgid "Visit the Yorba web site"
3143msgstr ""
3144
3145#: plugins/pantheon-photos-publishing/Resources.vala:41
3146#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/Resources.vala:41
3147#: plugins/pantheon-photos-transitions/Resources.vala:41
3148msgid "translator-credits"
3149msgstr ""
3150"Launchpad Contributions:\n"
3151"  Indrit Bashkimi https://launchpad.net/~indritbsh"
3152
3153#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:756
3154#, fuzzy, c-format
3155msgid "Creating album %s…"
3156msgstr "Duke krijuar albumin %s..."
3157
3158#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:927
3159msgid "An error message occurred when publishing to Piwigo. Please try again."
3160msgstr ""
3161
3162#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1008
3163msgid ""
3164"Enter the URL of your Piwigo photo library as well as the username and "
3165"password associated with your Piwigo account for that library."
3166msgstr ""
3167
3168#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1009
3169msgid ""
3170"Shotwell cannot contact your Piwigo photo library. Please verify the URL you "
3171"entered"
3172msgstr ""
3173
3174#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1010
3175#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:597
3176msgid "Username and/or password invalid. Please try again"
3177msgstr ""
3178"Emri i përdoruesit dhe/ose fjalëkalimi janë të pavlefshëm. Provo përsëri"
3179
3180#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1039
3181msgid "Invalid URL"
3182msgstr ""
3183
3184#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1044
3185#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:624
3186msgid "Invalid User Name or Password"
3187msgstr "Emër përdoruesi ose fjalëkalim i pavlefshëm"
3188
3189#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1134
3190#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:71
3191msgid "Shotwell Connect"
3192msgstr ""
3193
3194#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1238
3195#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1212
3196#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1192
3197msgid "Everyone"
3198msgstr "Çdokush"
3199
3200#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1239
3201msgid "Admins, Family, Friends, Contacts"
3202msgstr ""
3203
3204#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1240
3205msgid "Admins, Family, Friends"
3206msgstr ""
3207
3208#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1241
3209msgid "Admins, Family"
3210msgstr ""
3211
3212#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1242
3213msgid "Admins"
3214msgstr ""
3215
3216#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1250
3217#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1234
3218#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:114
3219msgid "500 x 375 pixels"
3220msgstr ""
3221
3222#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1251
3223#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1235
3224#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:115
3225msgid "1024 x 768 pixels"
3226msgstr ""
3227
3228#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1252
3229#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1236
3230msgid "2048 x 1536 pixels"
3231msgstr ""
3232
3233#: plugins/pantheon-photos-publishing/PiwigoPublishing.vala:1253
3234#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1237
3235msgid "4096 x 3072 pixels"
3236msgstr ""
3237
3238#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:68
3239msgid ""
3240"You are not currently logged into Google Photos.\n"
3241"\n"
3242"Click Login to log into Google Photos in your Web browser. You will have to "
3243"authorize elementary OS to link to your Google Photos account."
3244msgstr ""
3245
3246#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:202
3247msgid ""
3248"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Picasa can't "
3249"continue."
3250msgstr ""
3251
3252#. populate any widgets whose contents are programmatically-generated.
3253#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:421
3254#, c-format
3255msgid "You are logged into Picasa Web Albums as %s."
3256msgstr ""
3257
3258#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:463
3259msgid "Small (640 x 480 pixels)"
3260msgstr ""
3261
3262#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:464
3263msgid "Medium (1024 x 768 pixels)"
3264msgstr ""
3265
3266#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:465
3267msgid "Recommended (1600 x 1200 pixels)"
3268msgstr ""
3269
3270#: plugins/pantheon-photos-publishing/PicasaPublishing.vala:466
3271msgid "Google+ (2048 x 1536 pixels)"
3272msgstr ""
3273
3274#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:71
3275msgid ""
3276"You are not currently logged into Flickr.\n"
3277"\n"
3278"Click Login to log into Flickr in your Web browser. You will have to "
3279"authorize Shotwell Connect to link to your Flickr account."
3280msgstr ""
3281
3282#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:73
3283msgid ""
3284"You have already logged in and out of Flickr during this Shotwell session.\n"
3285"To continue publishing to Flickr, quit and restart Shotwell, then try "
3286"publishing again."
3287msgstr ""
3288
3289#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:385
3290msgid "Preparing for login…"
3291msgstr ""
3292
3293#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:454
3294#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:601
3295msgid ""
3296"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Flickr can't "
3297"continue."
3298msgstr ""
3299"Mungon një skedar i nevojitur për publikimin. Publikimi në Flickr nuk mund "
3300"të vazhdojë."
3301
3302#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:467
3303msgid "Verifying authorization…"
3304msgstr ""
3305
3306#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1158
3307#, c-format
3308msgid ""
3309"You are logged into Flickr as %s.\n"
3310"\n"
3311msgstr ""
3312
3313#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1160
3314#, c-format
3315msgid ""
3316"Your free Flickr account limits how much data you can upload per month.\n"
3317"This month, you have %d megabytes remaining in your upload quota."
3318msgstr ""
3319
3320#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1162
3321msgid "Your Flickr Pro account entitles you to unlimited uploads."
3322msgstr ""
3323
3324#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1167
3325msgid "Photos _visible to:"
3326msgstr "Fotot të _dukshme për:"
3327
3328#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1169
3329msgid "Videos _visible to:"
3330msgstr "Videot të _dukshme për:"
3331
3332#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1172
3333msgid "Photos and videos _visible to:"
3334msgstr "Fotot dhe videot të _dukshme për:"
3335
3336#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1213
3337msgid "Friends & family only"
3338msgstr "Vetëm miqtë dhe familja"
3339
3340#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1214
3341msgid "Family only"
3342msgstr "Vetëm familja"
3343
3344#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1215
3345msgid "Friends only"
3346msgstr "Vetëm miqtë"
3347
3348#: plugins/pantheon-photos-publishing/FlickrPublishing.vala:1216
3349#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1190
3350msgid "Just me"
3351msgstr "Vetëm unë"
3352
3353#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:73
3354msgid ""
3355"You are not currently logged into Facebook.\n"
3356"\n"
3357"If you don't yet have a Facebook account, you can create one during the "
3358"login process. During login, Shotwell Connect may ask you for permission to "
3359"upload photos and publish to your feed. These permissions are required for "
3360"Shotwell Connect to function."
3361msgstr ""
3362
3363#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:75
3364msgid ""
3365"You have already logged in and out of Facebook during this Shotwell "
3366"session.\n"
3367"To continue publishing to Facebook, quit and restart Shotwell, then try "
3368"publishing again."
3369msgstr ""
3370
3371#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:96
3372msgid "Standard (720 pixels)"
3373msgstr ""
3374
3375#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:99
3376msgid "Large (2048 pixels)"
3377msgstr ""
3378
3379#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:264
3380#, fuzzy
3381msgid "Testing connection to Facebook…"
3382msgstr "Duke testuar lidhjen me Facebook..."
3383
3384#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:357
3385#, fuzzy
3386msgid "Creating album…"
3387msgstr "Duke krijuar albumin..."
3388
3389#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:380
3390msgid ""
3391"A file required for publishing is unavailable. Publishing to Facebook can't "
3392"continue."
3393msgstr ""
3394"Mungon një skedar që nevojitet për publikimin. Publikimi në Facebook nuk "
3395"mund të vazhdojë."
3396
3397#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:448
3398msgid "Server redirect URL contained no access token"
3399msgstr ""
3400
3401#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1029
3402#, c-format
3403msgid ""
3404"You are logged into Facebook as %s.\n"
3405"\n"
3406msgstr ""
3407
3408#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1030
3409msgid "Where would you like to publish the selected photos?"
3410msgstr "Ku dëshiron ti publikosh fotot e përzgjedhura?"
3411
3412#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1031
3413#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:108
3414msgid "Upload _size:"
3415msgstr "_Përmasat e ngarkimit:"
3416
3417#: plugins/pantheon-photos-publishing/FacebookPublishing.vala:1191
3418#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:162
3419msgid "Friends"
3420msgstr "Shokët"
3421
3422#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:55
3423msgid "Video privacy _setting:"
3424msgstr ""
3425
3426#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:99
3427#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:96
3428#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:137
3429#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:197
3430#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:115
3431#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:116
3432msgid "_Logout"
3433msgstr "_Dil"
3434
3435#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/youtube_publishing_options_pane.ui:115
3436#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:111
3437#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:153
3438#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:212
3439#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:129
3440#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:134
3441msgid "_Publish"
3442msgstr "_Publiko"
3443
3444#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:24
3445msgid "Photos will appear in:"
3446msgstr "Fotot do të shfaqen në:"
3447
3448#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:40
3449msgid "An _existing category:"
3450msgstr ""
3451
3452#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:52
3453msgid "A _new album named:"
3454msgstr "Një album i _ri të emërtuar:"
3455
3456#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:121
3457msgid "Photos will be _visible by:"
3458msgstr ""
3459
3460#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:149
3461msgid "Photo size:"
3462msgstr "Përmasat e fotos:"
3463
3464#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:176
3465msgid "within category:"
3466msgstr ""
3467
3468#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:210
3469msgid "Album comment:"
3470msgstr ""
3471
3472#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:226
3473#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:41
3474#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:102
3475#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:175
3476msgid ""
3477"_Remove location, camera, and other identifying information before uploading"
3478msgstr ""
3479
3480#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:242
3481msgid "_If a title is set and comment unset, use title as comment"
3482msgstr ""
3483
3484#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:258
3485msgid "_Do no upload tags"
3486msgstr ""
3487
3488#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:278
3489msgid "Logout"
3490msgstr "Dil"
3491
3492#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_publishing_options_pane.ui:291
3493msgid "Publish"
3494msgstr "Publiko"
3495
3496#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:27
3497#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:27
3498msgid "label"
3499msgstr "etiketa"
3500
3501#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:49
3502msgid "_URL of your Piwigo photo library"
3503msgstr ""
3504
3505#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:59
3506msgid "User _name"
3507msgstr ""
3508
3509#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:73
3510#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:59
3511msgid "_Password"
3512msgstr "_Fjalëkalimi"
3513
3514#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:130
3515msgid "_Remember Password"
3516msgstr ""
3517
3518#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/piwigo_authentication_pane.ui:151
3519#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:107
3520msgid "Login"
3521msgstr ""
3522
3523#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:20
3524msgid ""
3525"'you are logged in as $name'\n"
3526"(populated in the application code)"
3527msgstr ""
3528
3529#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/picasa_publishing_options_pane.ui:71
3530msgid "Photo _size preset:"
3531msgstr ""
3532
3533#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:19
3534msgid ""
3535"You are logged into Flickr as (name).\n"
3536"\n"
3537"(this label's string is populated and set inside the code, \n"
3538"so changes made here will not display)"
3539msgstr ""
3540
3541#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:44
3542msgid "_visibility label (populated in the code)"
3543msgstr ""
3544
3545#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_publishing_options_pane.ui:61
3546#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:60
3547msgid "Photo _size:"
3548msgstr "_Përmasa e fotos:"
3549
3550#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:16
3551msgid ""
3552"Enter the confirmation number which appears after you log into Flickr in "
3553"your Web browser."
3554msgstr ""
3555
3556#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/flickr_pin_entry_pane.ui:37
3557msgid "Authorization _Number:"
3558msgstr ""
3559
3560#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:21
3561msgid ""
3562" (text depends on fb username and is modified in the app - \n"
3563"anything put into this field won't display)"
3564msgstr ""
3565
3566#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:39
3567msgid "Publish to an e_xisting album:"
3568msgstr ""
3569
3570#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:57
3571msgid "Create a _new album named:"
3572msgstr "Krijo një album të_ri të emërtuar:"
3573
3574#: plugins/pantheon-photos-publishing/ui/facebook_publishing_options_pane.ui:139
3575msgid "Videos and new photo albums _visible to:"
3576msgstr ""
3577
3578#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:35
3579msgid "Copyright 2010+ Evgeniy Polyakov <zbr@ioremap.net>"
3580msgstr ""
3581
3582#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:38
3583msgid "Visit the Yandex.Fotki web site"
3584msgstr ""
3585
3586#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/YandexPublishing.vala:655
3587msgid "You are not currently logged into Yandex.Fotki."
3588msgstr ""
3589
3590#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:45
3591msgid "Copyright 2012 BJA Electronics"
3592msgstr ""
3593
3594#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:116
3595msgid "1280 x 853 pixels"
3596msgstr ""
3597
3598#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:320
3599#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:330
3600#, c-format
3601msgid "'%s' isn't a valid response to an OAuth authentication request"
3602msgstr ""
3603
3604#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:568
3605msgid ""
3606"TumblrPublisher: start( ): can't start; this publisher is not restartable."
3607msgstr ""
3608
3609#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:596
3610msgid "Enter the username and password associated with your Tumblr account."
3611msgstr "Fut emrin e përdoruesit dhe fjalëkalimin e llogarisë tende në Tumblr."
3612
3613#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:643
3614#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:762
3615#, c-format
3616msgid "Could not load UI: %s"
3617msgstr ""
3618
3619#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/TumblrPublishing.vala:744
3620#, c-format
3621msgid ""
3622"You are logged into Tumblr as %s.\n"
3623"\n"
3624msgstr ""
3625
3626#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/shotwell-publishing-extras.vala:30
3627msgid "Shotwell Extra Publishing Services"
3628msgstr ""
3629
3630#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/RESTSupport.vala:1155
3631msgid ""
3632"You have already logged in and out of a Google service during this Shotwell "
3633"session.\n"
3634"\n"
3635"To continue publishing to Google services, quit and restart Shotwell, then "
3636"try publishing again."
3637msgstr ""
3638
3639#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:24
3640msgid "_Albums (or write new):"
3641msgstr ""
3642
3643#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:38
3644msgid "Access _type:"
3645msgstr ""
3646
3647#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:81
3648msgid "Disable _comments"
3649msgstr "Çaktivizo _komentet"
3650
3651#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:96
3652msgid "_Forbid downloading original photo"
3653msgstr ""
3654
3655#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/yandex_publish_model.ui:159
3656msgid "Public"
3657msgstr "Publike"
3658
3659#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:19
3660msgid ""
3661"You are logged into Tumblr as (name).\n"
3662"\n"
3663"(this label's string is populated and set inside the code, \n"
3664"so changes made here will not display)"
3665msgstr ""
3666
3667#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_publishing_options_pane.ui:43
3668msgid "Blogs:"
3669msgstr ""
3670
3671#: plugins/pantheon-photos-publishing-extras/ui/tumblr_authentication_pane.ui:49
3672msgid "_Email address"
3673msgstr "_Adresa email"
3674
3675#: plugins/pantheon-photos-transitions/StripesEffect.vala:33
3676msgid "Stripes"
3677msgstr ""
3678
3679#: plugins/pantheon-photos-transitions/SquaresEffect.vala:33
3680msgid "Squares"
3681msgstr ""
3682
3683#: plugins/pantheon-photos-transitions/SlideEffect.vala:33
3684msgid "Slide"
3685msgstr ""
3686
3687#: plugins/pantheon-photos-transitions/shotwell-transitions.vala:40
3688msgid "Core Slideshow Transitions"
3689msgstr ""
3690
3691#: plugins/pantheon-photos-transitions/shotwell-transitions.vala:84
3692msgid "Copyright 2010 Maxim Kartashev, Copyright 2011-2013 Yorba Foundation"
3693msgstr ""
3694
3695#: plugins/pantheon-photos-transitions/FadeEffect.vala:33
3696msgid "Fade"
3697msgstr ""
3698
3699#: plugins/pantheon-photos-transitions/CrumbleEffect.vala:33
3700msgid "Crumble"
3701msgstr ""
3702
3703#: plugins/pantheon-photos-transitions/ClockEffect.vala:33
3704msgid "Clock"
3705msgstr "Ora"
3706
3707#: plugins/pantheon-photos-transitions/CirclesEffect.vala:33
3708msgid "Circles"
3709msgstr "Rrathët"
3710
3711#: plugins/pantheon-photos-transitions/CircleEffect.vala:33
3712msgid "Circle"
3713msgstr "Rreth"
3714
3715#: plugins/pantheon-photos-transitions/ChessEffect.vala:33
3716msgid "Chess"
3717msgstr "Shah"
3718
3719#: plugins/pantheon-photos-transitions/BlindsEffect.vala:33
3720msgid "Blinds"
3721msgstr ""
3722
3723#~ msgid "Show all photos"
3724#~ msgstr "Shfaq të gjitha fotot"
3725
3726#, fuzzy
3727#~ msgid "Edit _Comment…"
3728#~ msgstr "_Komentet"
3729
3730#~ msgid "_Export..."
3731#~ msgstr "_Eksporto..."
3732
3733#~ msgid "_Adjust Date and Time..."
3734#~ msgstr "_Rregullo datën dhe orën..."
3735
3736#~ msgid "_Open With..."
3737#~ msgstr "_Hap me..."
3738
3739#~ msgid "Open With"
3740#~ msgstr "Hap me"
3741
3742#~ msgid "Import photos from disk to library"
3743#~ msgstr "Importo foto nga disku në librari"
3744
3745#~ msgid "<b>Titles</b>"
3746#~ msgstr "<b>Titujt</b>"
3747
3748#~ msgid "_Import From Folder..."
3749#~ msgstr "_Importo nga dosja..."
3750
3751#~ msgid "Rating"
3752#~ msgstr "Vlerësimi"
3753
3754#~ msgid "only"
3755#~ msgstr "vetëm"
3756
3757#~ msgid "and higher"
3758#~ msgstr "dhe më lart"
3759
3760#~ msgid "Time:"
3761#~ msgstr "Ora:"
3762
3763#~ msgid "%s or Better"
3764#~ msgstr "%s ose më mirë"
3765